Wikibooks
http://eu.wikibooks.org/wiki/Azala
MediaWiki 1.10alpha
first-letter
Media
Aparteko
Eztabaida
Lankide
Lankide eztabaida
Wikibooks
Wikibooks eztabaida
Irudi
Irudi eztabaida
MediaWiki
MediaWiki eztabaida
Txantiloi
Txantiloi eztabaida
Laguntza
Laguntza eztabaida
Kategoria
Kategoria eztabaida
Main Page
1
922
2005-03-15T19:41:49Z
Josu Lavin
6
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="6">[[Euskarazko_Gramatika|Euskarazko Gramatika]]</font>
</td>
</tr>
</table>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td bgcolor="gold">
<font color="#353597"><center>Euskal Gramatika</center></font>
</table>
<br>
<br>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td bgcolor="#353597">
<font color="#EFE45A" size="6">[[Grammatica_de_Romanica|Grammatica de Romanica]]</font>
</td>
</tr>
</table>
<table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3">
<tr>
<td bgcolor="gold">
<font color="#353597"><center>Grammatica de Romanica in Romanica et in Anglese sub la direction de Josu Lavin</center></font>
</table>
EZABATZEKO:
==Sekzio hau <b>[http://en.wikipedia.org/wiki/Euskara Euskara]</b>zko wikibooks-en sorrerarakoa da.==
Hizkuntza hau hitz egiten baduzu eta zeure entziklopedia propioa izatea ona izango litzatekeela baderitzozu. Egin dezakezu.
[http://en.wikipedia.org For more information go to the main website]
Euskaldunon artean egingo dogu, beste hizkuntzek egin dutena
<div style="width:85%; padding:10px; background-color:#ffffcc; border:1px solid #ffff66;">
'''Other wikis'''
<small> [http://sep11.wikipedia.org September 11 memorial wiki/Wiki memoriale des 11 Septembrem] | [http://meta.wikipedia.org Meta-Wikipedia/Meta-Vicipaedia] | [http://wiktionary.org Wikitonary/Victionaria] | [http://wikibooks.org Wikibooks/Vicilibraria] | [http://wikiquote.org Wikiquote/Viciquotas] | [http://wikisource.org Wikisource] | [http://wikitravel.org Wikitravel] </small>
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[co:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
==Sekzio hau <b>[http://en.wikipedia.org/wiki/Euskara Euskara]</b>zko wikibooks-en sorrerarakoa da.==
Hizkuntza hau hitz egiten baduzu eta zeure entziklopedia propioa izatea ona izango litzatekeela baderitzozu. Egin dezakezu.
[http://en.wikipedia.org For more information go to the main website]
Euskaldunon artean egingo dogu, beste hizkuntzek egin dutena
<div style="width:85%; padding:10px; background-color:#ffffcc; border:1px solid #ffff66;">
'''Other wikis'''
<small> [http://sep11.wikipedia.org September 11 memorial wiki/Wiki memoriale des 11 Septembrem] | [http://meta.wikipedia.org Meta-Wikipedia/Meta-Vicipaedia] | [http://wiktionary.org Wikitonary/Victionaria] | [http://wikibooks.org Wikibooks/Vicilibraria] | [http://wikiquote.org Wikiquote/Viciquotas] | [http://wikisource.org Wikisource] | [http://wikitravel.org Wikitravel] </small>
</div>
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
[[ast:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[cs:]]
[[co:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[el:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[eu:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
[[mt:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[sa:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
[[za:]]
[[zh:]]
[[zu:]]
Wikibooks:Broken/
2
sysop
923
2004-08-13T13:00:32Z
24.29.135.164
<table>
<tr><td align="right"><a href="/w/wiki.phtml?title=Special:Allpages&from=Main_Page" title ="Special:Allpages">Main Page</a></td><td> to </td><td align="left">Main Page</td></tr>
</table>
Wikibooks:Help
1345
2355
2005-07-03T22:56:30Z
80.58.41.173
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
{| cellspacing=3 width="100%"
|- valign="top"
|width="85%" bgcolor=white|
Wikiliburuak, testuak eta liburuak guztiontzat
Wikibertsitatea
1346
2357
2005-07-03T23:17:46Z
80.58.41.173
__NOTOC__ __NOEDITSECTION__
{| cellspacing=3 width="100%"
|- valign="top"
|width="85%" bgcolor=white|
Ongi etorri Wikibertsitatera. Wikibertsitate libre eta doanekoa da honako hau. Jakintza librearen aroan geure harri koskorra ipini nahi dugulako egiten dugu wikibertsitatearen alde. Wikibertsitatea etengabeko egite prozesuan dago eta wiki filosofiarekin bat egiten du. Hemen ikastaroak sortu ahalko dituzu, beste lankide batzuek sortutakoak baliatzeaz gain. Guztiontzako ikastaroak eta jakintza wikibertsitatea sustatuz.
===Fakultateak, eskolak eta departamentuak===
*[Gizarte eta Komunikazio Zientzien Fakultatea]
** Kazetaritza departamentua
*[Irakasle Eskola]
*[Medikuntza Fakultatea]
Ordenagailua eta sagua
1395
3404
2007-01-20T14:55:50Z
80.58.205.42
/* ORDENAGAILUA ETA SAGUA */
==ORDENAGAILUA ETA SAGUA==
Hemen idatziko dut nire ipuina.
Mireya
irakurri nahi dut, animo
Azala
1396
3304
2006-10-25T16:26:22Z
Matalaz
25
__NOEDITSECTION__
__NOTOC__
{{egutegia}}[[Wikiliburuak:Ongi etorria|Ongi etorri]] '''[[w:Wikiliburuak|Wikiliburuak]]'''era! Oraindik sortze prozesuan gabiltza eta euskarazko bertsioak gaur egun {{NUMBEROFARTICLES}} orri ditu. Ikasi nola idazten den eta egin proba batzuk [[Wikiliburuak:Proba orria|proba orria]]n. Gure [[Wikiliburuak:Txokoa|txokoa]] ere ezagutu ezazu, bertan galderak jarri ahal dituzu. Egiten duzun edozein ekarpen lagungarri izango da. '''Eskerrik asko!'''
[[Ipuin eta liburuak]]
[[Informatika]]
{{wikimedia}}
[[aa:]]
[[af:]]
[[als:]]
[[ar:]]
[[de:]]
[[en:]]
[[as:]]
<!--[[ast:]] missing WikiMedia 1.3 support -->
[[ay:]]
[[az:]]
[[be:]]
[[bg:]]
[[bn:]]
[[bo:]]
[[bs:]]
[[ca:]]
[[cs:]]
[[co:]]
[[cs:]]
[[cy:]]
[[da:]]
[[de:]]
[[fr:]]
[[el:]]
[[en:]]
[[eo:]]
[[es:]]
[[et:]]
[[fa:]]
[[fi:]]
[[fr:]]
[[fy:]]
[[ga:]]
[[gl:]]
[[gn:]]
[[gu:]]
[[he:]]
[[hi:]]
[[hr:]]
[[hy:]]
[[ia:]]
[[id:]]
[[is:]]
[[it:]]
[[ja:]]
[[ka:]]
[[kk:]]
[[km:]]
[[kn:]]
[[ko:]]
[[ks:]]
[[ku:]]
[[ky:]]
[[la:]]
[[ln:]] <!-- missing WikiMedia 1.3 support -->
[[lo:]]
[[lt:]]
[[lv:]]
[[hu:]]
[[mi:]]
[[mk:]]
[[ml:]]
[[mn:]]
[[mr:]]
[[ms:]]
<!--[[mt:]] missing WikiMedia 1.3 support -->
[[my:]]
[[na:]]
[[nah:]]
[[nds:]]
[[ne:]]
[[nl:]]
[[no:]]
[[oc:]]
[[om:]]
[[pa:]]
[[pl:]]
[[ps:]]
[[pt:]]
[[qu:]]
[[ro:]]
[[ru:]]
[[si:]]
[[sk:]]
[[sl:]]
[[sq:]]
[[sr:]]
[[sv:]]
[[sw:]]
[[ta:]]
[[te:]]
[[tg:]]
[[th:]]
[[tk:]]
[[tl:]]
[[tr:]]
[[tt:]]
[[ug:]]
[[uk:]]
[[ur:]]
[[uz:]]
[[vi:]]
[[vo:]]
[[xh:]]
[[yo:]]
<!--[[za:]]-->
[[zh:]]
[[zu:]]
Ipuin eta liburuak
1397
3302
2006-10-25T16:21:53Z
Matalaz
25
*[[Ordenagailua eta sagua]]
*[[Eskandalua Bohemian]]
Etxepare
1398
2662
2005-10-25T14:12:30Z
212.142.143.114
LINGUAE VASCONUM PRIMITIAE
Bernard Etxepare
__________
LINGUAE VASCONUM PRIMITIAE
per Dominum Bernardum Dechepare
Rectorem sancti michælis veteris.
Aduertant Impressor, & lectores quod z. nunquam ponitur pro m. Neque t. ante i. pronunciatur pro .c. Et vbi virgula ponitur sub .ç. hoc modo quod fit dum præponitur vocalibus a.o.u. Tunc .c. ponunciabitur paulo asperius quam .z. vt in ce.ci.
__________
Erregeren aduokatu bidezko eta nobleari
birthute eta hon guziez konplituiari
bere iaun eta iabe Bernard Leheteri
bernard exeparekoak
haren zerbitzari xipiak
gogo honez gorainzi bake eta osagarri.
Zeren baskoak baitira abil animos eta jentil eta hetan izan baita eta baita szienzia guzietan lettratu handirik miraz nago iauna nola batere ezten asaiatu bere lengoaje propriaren faboretan heuskaraz zerbait obra egitera eta skributan imeitera zeren ladin publika mundu guzietara berze lengoajiak bezala hain. skribatzeko hon dela. Eta kausa honegatik gelditzen da abataturik ezein reputazione bage eta berze nazione orok uste dute ezin deusere skriba daiteiela lengoaje hartan nola berze orok baitute skribatzen berian.
Eta zeren orai zuk iauna noble eta naturazkoak bezala baituzu estimatzen goratzen eta ohoratzen heuskara zuri neure iaun eta iabia bezala igorten darauritzut heuskarazko kopla batzu ene ignoranziaren araura eginak. Zeren iauna haiek ikhusirik eta korrejiturik plazer duzun bezala irudi bazautzu inprimi erazi dizazun eta zure eskutik orok dugun ioia ederra Inprimiturik heuskara orano izan eztena eta zure hatse honetik dadin aitzinerat augmenta kontinua eta publika mundu guzietara eta baskoek berzek bezala duten bere lengoajian skribuz zerbait doktrina eta plazer harzeko solaz egiteko kantatzeko eta denbora igaraiteko materia eta jinen direnek gero duten kausa oboro haren abanzatzeko eta obligato giren guziak jeinkoari othoiz egitera dizun mundu honetan prosperoki bizia eta berzian parabizuia. Amen.
__________
DOKTRINA KRISTIANA
Munduian den gizon orok behar luke pensatu
Iangoikoak nola duien batbedera formatu
Bere irudi propiara gure arima kreatu
Memoriaz borondatez endelgiaz goarnitu.
Ezein iaunek eztu nahi muthil gaixtoa eduki
Ez pagatu soldatarik zerbizatu gaberik
Iangoikua ari duzu hala hala gureki
Gloriarik ez emanen hongi egin gaberik
Muthilek gure zerbizutan deramate urthia
Soldata apphur bategatik harzen pena handia
Iangoikoak behar luke guk bezanbat balia
Zerbizatu behar dugu emaitekoz gloria.
Ogirik eztakusat bilzen hazi erein gaberik
Nork zer hazi erein bilzen dizi komunki
Obra honak ukhenen du goalardona frangoki
Bai etare bekhatuiak punizione segurki.
Zeren ieinkoa egun oroz ongi ari baizaigu
Guk ere hala behar dugu harzaz unsa orhitu
Gure hatse eta fina hura dela pensatu
Goiz et arrats orhituki haren izena laudatu.
Arratsian
Arratsian ezitian gomendadi ieinkoari
Eta othoi begirezan peril guzietarik
Gero irazar adinian orhit adi bertarik
Zenbait ere orazione erraitera debotki.
Goizian
Albadagik ioan adi elizara goizian
Ieinkoari han gomenda bere exe sainduian
Han sarzian pensa ezak aizinian nor duian
Norekila minzo izan han agoen artian.
Ilherrian
Hilez unsa orhit adi ilherrian sarzian
Hi nolako ziradela bizi ziren artian
Hek bezala hil behar duk eta ez iakin orduia
Othoi egik ieinkoari deien barkamenduia.
Batheiarria
Elizara izanian so egik bateiarrira
Pensa ezak han duiala rezebitu fedia
Ieinkoaren grazia eta saluazeko bidia
Hari egin albaiteza lehen ezaguzia.
Gorpuz sainduia
Bertan gero so albaitegi non den gorpuz sainduia
Pensa ezak hura dela hire saluazalia
Adorezak debozionez eta galde grazia
Azken finian eman diazan rezebize dignia.
Kuruzea
Kruzifika ikhus eta orhit adi orduian
Nola izan redemitu haren odol sainduiaz
Hark erio haritu dik hiri leian bizia
Pensa ezak nola eman hari bere ordia.
Andredona Maria
Andere hona den lekhura ailxa izak begiak
Mundu oro eztakidik hura bezain balia
Ieinkoaren hurranena hura diagok glorian
Graziak oro bere eskuian nahi duien orduian.
O andere gloriosa eta ama eztia
zutan dago bekhatoren speranza guzia
Ni zugana niatorkezu bekhatore handia
Arimaren saluazera zu zakiztan balia.
Sainduier
Sainduier ere egin ezak heure ezaguzia
Singularki nortan baituk heure debozionia
Zein sainduren besta daten orhit egun berian
Eta noren izenetan fundatu den eliza
Orhituki othoi egin dakizkian balia
Orazione igandeko
Miserikordiaz bethe ziraden iaun eztia
Othoi enzun iazadazu neure orazionia
Bizi nizan artian eta erioko phunduian
zuk idazu othoi oso neure endelgamenduia
Alteratu gabetarik zure fede sainduian
Gauzen unsa egiteko neure azken finian.
Eta orduian zuk idazu indar eta gratia
Bekatuiez ukheiteko bide dudan doluia
Perfektuki egiteko neure konfesionia
Neure bekhatuiez oroz dudan barkhamenduia
Bai digneki errezebi zure gorpuz sainduia
Baietare behar diren berze sagramenduiak.
Etsai gaiza jinen baita tentazera orduian
Nontik engana niroien bere arte guziaz
Othoi iauna enguztazu lagun zure sainduiak
Enetsaiak benzi enazan neure azken finian.
Ene arima orduian har othoi zure glorian
Nola baita redemitu zure odol sainduiaz
Eta nik han dakusadan zure begitartia
Eta sainduieki lauda zure majestatia
Goiz etarrastz egiten duk buluz eta beztizia
Gorpuzaren zerbizutan barazkari afaria
Arimaren saluazeko ieinkoaren ohorian
Ezaiala othoi neke gauza hoien egitia
Egun oroz ezin bada aste oroz igandian
Gure artian haur dakusat itsutarzum handia
Nola dugun zerbizazen hanbat gure etsaia
Iangoikua deskonozi gure saluazalia
Eta orok ezaguzen dela bidegabia
Anhiz jendez miraz nago neure buruiaz lehenik
Nola gauden mundu huneki hain borthizki iosirik
Hanbat jende dakuskula hunek enganaturik
Oranokoak igorritu oro buluzkorririk
Eta eztute gerokoek hantik eskapazerik
Personoro hil denian hirur zathi egiten
Gorpuzori ustelzera lur hozian egoizten
Unharzuna ahaidiek bertan dute partizen
Arima gaixoa dabilela norat ahal dagien
Hain biaje bortizian konpainia faltazen.
Orhituki igandian behar dugu pensatu
Zenbatetan egin dugun aste hartan bekatu
Orhit eta ieinkoari barkhamendu eskatu
Atorra nola arimere aste oroz garbitu.
Bi pundutan diagozu gure gauza guzia
Hongi egin badazagu segur parabizuia
Bekhatutan hil dadina bertan komdenatuia
Berze biderik ezin date hobenari begira.
Ehonere eztakusat bain laxo den arzainik
Otsoa henzen eztuienik bere ardietarik
Gure arimaz kargo dugu iangoikuak emanik
Nola gobernazen dugun batbederak so begi
Kondu hersi behar dugu harzaz eman segurki
Nori baitu bere odolaz karioki erosi
Hala zinets eztazana dauke enganaturik.
Kontenplatu behar dugu pasione sainduia
Eta sendi bihozian haren pena handia
Nola zagoen kuruzian oro zauriz bethia
Huin eskuiak izaturik eta buluzkorria
Ohoineki urkaturik nola gaizkigilia
Eta arhanzez koroaturik mundu ororen iabia
Haren gorpuz prezioso eta delikatuia
Gaizki eskarniaturik kta zathikatuia.
Elas orduian nola zagoen haren arima tristia
Haren ama maitia eta mundu ororen habia
Pena hetan ekusteaz bere seme maitia
Eta hilzen begietan mundu ororen bizia.
Biozian diraustazu gertuz ama eztia
zure orduko doloriak eta bihoz zauriak
Begiez nola zenakusan zure iabe handia
Orotarik lariola odol preziatuia
Hek nigatik ziradela ari nuzu khonduia.
Orhit adi nola duian egin anhiz bekhatu
Heien kausaz meretsitu anhizetan hondatu
Bere miserikordiaz nola huien guardatu
Eta dolu ukhen baduk bertan oro barkhatu
Eta agian hik eginen bertan berriz bekhatu.
Orhit adi iengoikoaren majestate handiaz
Zeruia lurra ixasoa daduzala eskuian
Saluazia damnazia erioa eta bizia
Estendizen orotara haren potestatia
Ezi eskapa bari ehor dauginian manuia.
Mundu honetan badirogu batak berzia engana
Bana berzian egiatik batbedera ioanen da
Nor nolako izan giren orduian ageriko da
Egin erran pensatuiak ageriko guziak.
Orhit adi ieinkoaren iustizia handiaz
Nola orok behar dugun eman khondu hersia
Egin oroz rezebitu gure meretsituia
Erioa dauginian baita haren mezuia.
Ordu hartan afer date hari apellazia
Hark ehori eztemaio oren baten epphia
Ezetare estimazen xipia ez handia
Batbederak egarriko orduian bere hatsia.
Orduian zer eginen dut gaixo bekhataria
Arartekoak faltaturen kontra iuje handia
Abokazen eztakike ehork haren gortian
Ogen oro publikoki agerturen orduian.
Elas othoi orok egin orai penitenzia
Behar orduian eztukegu gero agian aizina
Anhiz iende enganatu doa luzamenduiaz
Seguraturik ehork eztu egun baten bizia.
Gu girade egun oroz herioaren azpian
Behar dugu prest eduki gure gauza guzia
Gure gauzez ordenatu oso giren artian
Gero eztugun egiteko hezaz azken finian
Arimaz aski egiteko badukegu orduian.
Pensa othoi nola gauden bi bideren erdian
Salua bano damnazeko perileko punduian
Ehor fida eztadila othoi banitatian
Sainduiak eziraden sarthu banitatez glorian.
Elas othoi hunat beha bekhatore guzia
Bekhatuiaz damnazen du iangoikuak munduia
Zeren hanbat bekatutan deramagu bizia
Eta guhaurk gure faltaz galzen gure buruia.
Arzain orok bilzen ditu Irdiak arratsaldian
Lekhu honerat eramaiten eguraldi gaizian
Batbederak pensa beza arimaren gainian
Nola saluaturen duen hura bere finian.
Bekhatorek ifernuian dute pena handia
Pena handi izigarri ezein pausu gabia
Sekulakoz egon behar hango sugar bizian
zuhur denak hara eztohen egin penitenzia.
Harmak erioaren kontra
Erioa iaugiten da guti uste denian
Eta agian ez emanen konfesione epphia
Hirur gauza albaditu ehork ere egiaz
Nola ere hil baitadi doha saluamenduian.
Lehen egia
O iaun hona aitorzen dut bekhatore nizala
Eta gaizki egitiaz ogen handi dudala
Nik baizitut offensatu bide eztudan bezala
Dolu dizit eta damu zure kontra eginaz.
Bigarren egia
O iaun hona gogo dizit oren present honetan
Goardazeko bekhaturik bizi nizan artian
Othoi iauna zuk idazu indar eta grazia
Gogo honetan irauteko neure bizi guzian.
Heren egia
O iaun hona gogo dizit garizuma denian
Egiazki egiteko neure konfesionia
Bai etare konplizeko didan penitenzia
Othoi iauna zuk konfirma ene borondatia.
Eta hoiek egiazki ehork hala ezpaditu
Albailiaki duda gabe ezin dateiela salbu
Bere bekhatuiak oro baditu ere konfesatu
Eta hala zinhets beza nahi eztenak enganatu.
Apezek ez apezpikuk ez etare aitasainduk
Absoluazen halakoaren ezein bothererik eztu
Iangoikua bethiere bihozera so diagozu
Guhaurk bano segurago gure gogua diakutsu
Gogua gabe hura baitan hizak oro afer tuzu
Regla ezak egun oroz onsa heure etxia
Eure gauza guzietan emak dilijenzia
Eta eure trabailuia duian penitenzia
Iangoikua lauda ezak gauza ororen buruian.
Honekila albaiteza bethiere konuersa
Gaixtoeki ezin aite gaizki bezi probexa
Berzer egin eztazala nahi ezukeiena
Ez etare falta ere hiaurk nahi duiana
Lege honi segi bedi salbu nahi duiena.
Hamar manamenduiak
Adorezak iangoiko bat onhestz oroz gainetik
Haren izena ez iura kausa gabe banoki
Igandiak eta bestak sanktifika debotki
Aita eta ama ohora izak bizi izan luzeki
Ehor erho eztazala ez etare gaizetsi
Nork beria baiezila emazterik ez hunki
Berzerena eztazala ebatsi ez eduki
Fama gaizik eztemala lagunari falsuki
Berzen emazte alabak ez desira gaixtoki
Ezetare unhasuna lekot bedi iustoki.
Manamenduiak hoiek dira iangoikuak emanik
Hok begira dizagula salua giten hegatik.
Iudizio jenerala
Iudizio jeneralaz nola orhit eztira
Bekatutan bizi dira bethi bere aisira
Egun hartan gal ezkiten aizinetik begira
Han orduian eztukegu ehork ere aizina
Harzaz unsa orhitzia zuhurzia handi da
Arma arma mundu oro iudizio handira
Zeru eta lur ororen kreadore handia
Munduiaren iuiazera rigoroski heldu da
Nola gauden apphaindurik bat bederak begira.
Manamendu igorten du mundu guzietarik
Jende oro bat dakion iosafaten bildurik
Ehonere ehorere eskapatu gaberik.
Zeru eta lur guzia daude ikharaturik.
Erioa manazen du ezein falta gaberik
Hilak oro dakazela aizinera bizirik
Hantik harat eztukela bothererik iagoitik
Mundu oro iarriren da bi lekutan hersirik
Glorian ezpa ifernuian ezta eskapazerik.
Manazen du ifernuia andi eta bortizki
Han direnak igorizan luzamendu gaberik
Arima eta gorpuzetan nahi tuiela ikusi
Eta emanen daraiela zer baitute merezi.
Jende honak onsa pensa iuje hunen gainian
Nola duien guzietan potestate handia
Erioan ifernuian zeru eta lurrian
Zeren dabil haren kontra bada bekhatoria.
Gure artian haur dakusat itsutarzun handia
Nola dugun zerbizazen hanbat gure etsaia
Iangoikoa deskonozi gure saluazalia
Eta orok ezaguzen dela bidegabia.
Harren bier emanen du sentenzia pizuia
Elgarreki pena diten ifernuko garrian
Sekulako suian eta ezein pausu gabian
Orok othoi onsa pensa zer den irabazia.
Egundano ezta izan ez izanen iagoitik
Iudizio hain handirik ez etare borthizix
Sortu eta sorzekoak hilez gero pizturik
Orok hara behar dute eskusatu gaberik.
Anhiz gauza behar dira iudizio handian
Iujeak duien potestate parte ororen gainian
Demandantak erran dezan bere kausa egiaz
Baietare defendentak bere defensionia
Porogatu datenian nork dukeien zuzena
Sentenziaz eman dezan iujiak nori beria.
Egun hartan iuje date mundu ororen iabia
Baitu ororen gainian potestate handia
Akusari bera date eta konzienzia
Bekhatu oro publikoki ageriko orduian.
Bekhatoren kontra date orduian mundu guzia
Zeren duten ofenditu haien kreazalia
Ordu hartan ixil dauke triste bekhatoria
Orotarik zerraturik daude pausu guziak.
Iuje iauna iraturik egonen da gainetik
Irestera apphaindurik ifernuia azpitik
Etsai gaiza akusazen ezkerreko aldetik
Bekatuiak eskuinetik minzaturen publiki
Hire kontra heben gituk ihaurorrek eginik
Gaizkienik kontra date konzienza barnetik.
Estalzeko ez izanen ehonere lekhurik
Agerzera nork eginen ordu hartan bathirik
Mundu oro egonen da haien kontra Iarririk
Sainduak ere ordu hartan oro egonen ixilik
Iujeak ere ez enzunen ezein ere othoik
Egun harzaz orhit giten othoi hara gaberik.
Non dirate egun hartan hebengo iaun erregiak
Duke konde markes zaldun eta berze iaun nobliak
Eta haien armadako gizon sendoen balentiak
ordu hartan baliako guti haien potenziak.
Iurista eta theologo poeta eta doktoriak
Prokurador aduokatu iuje eta notariak
Ordu hartan ageriko klarki haien maliziak
Eta guti baliako kautela eta parleriak.
Aitasaindu kardenale apphez eta prelatuiak
Berez eta ardioroz eman behar han konduia
Egun hartan handiena izanen da erratuia
Eta bardin iuiaturen bandia eta xipia.
Afer date egun hartan hari apellazia
Ehonere eztazagu iaunik bere gainian
Malizia gaizi zaika eta maite egia
Elas othoi orok egin orai penitenzia
Egun hartan gero eztugun egiteko handia.
Seinaliak jinen dira aizinetik tristerik
Elementak ebiliren oro tribulaturik
Iguzkia ilhargia odoletan ezinik
Ixasoa samurturik goiti eta beheiti
Hango arrainak iziturik ebiliren ialgirik.
Eta lurra izigarri oro ikharaturik
zuhamuiek dakartela odolezko izerdi
Tenpestatez igorziriz aire oro samurrik
Mendi eta harri oro elgar zatikaturik
Mundu oro iarriren da suiak arrasaturik.
Iuje iaunak manaturen bera iaugin gaberik
Gauza oro tsahu dezan behin suiak lehenik
Satsu eta kirats oro dohen mundu guzitik
Eta hala iarriren da lur guzia errerik.
Tronpeta da minzaturen munduguzietarik
Hilak oro iaiki huna zuien hobietarik
Arima eta gorpuzetan oro bertan pizturik
Orok hara behar dugu eskusatu gaberik.
Iustu oro iganen da hertan goiti airian
Eta egonen eskoinetik iujearen aldean
Bekatoreak dolorezki sugarrian lurrian
Hariketa danzuteno sentenzia gainian.
Dagoenian jende oro aizinian bildurik
Iauginen da rigoroski sainduieki zerutik
Iosafaten egonen da airian gora iarririk
Bekatorer eginen du arrangura handirik
Haren hizak ezarriren oro erdiraturik.
Hartu nahi zuienian pasione saindua
Haren kontra jin zenian armaturik jendia
Hiz huts batez iziturik egozitu lurrian
Iuiazera dauginian majestate handian
Nola eztu lotsaturen ordu hartan munduia.
Erranen du bekatorer dolorezki orduian
Nizaz ezineten orhit bizi zinetenian
Hanbat ongi nik eginik zuier zuien mendian
Esker honbat ukhen eztut zuieganik bizian.
Zer ere hon baituzuie oro dira eniak
Gorpuz eta hon guziak baietare arimak
zuiendako egin ditut lurra eta zeruiak
Iguzkia ilhargia eta fruktu guziak.
Suiak bero hurak tsahu hats harzeko airia
Ainguruiak zuien goarda ararteko sainduiak
zuiegatik ezarri dut gero neure bizia
Hoiegatik orogatik zer da zuien pagia.
Ikusirik anhizetan beharrian pobria
Eri gose egarria eta buluzkorria
Ene izenian anhizetan galdeginik limosna
zuiek ukhen baituzuie hezaz guti ansia.
Bai erhoki konplazitu ene kontra etsaia
Demonio haragia baietare munduia
Orai dela zuiendako maradizionia
Ifernuko suia eta iagoitiko nekia
Eta zuien konpainia demonio guzia.
Ezta anhiz luzaturen etsekuzionia
Bertan date irekiren lurra oren berian
Su hareki iretsiren oro bere barnian
Haur izanen bekatoren undar irabazia.
Elas nola izanen den heben damu handia
Damu handi izigarri remedio gabia
Hanbat iende sekulakoz damnaturen denian
O iaun huna zuk gizazu othoi hantik begira.
Beretara izuliren ditu gero begiak
Goazen oro elgarreki ene adiskidiak
Bethi eta sekulakoz gauden ene glorian
Desir oro konpliturik alegria handian.
Hantik harat ezta izanen bi erretatu baiezi
Damnatuiak ifernuian bethi dolorereki
Saluatuiak ieinkoareki bethi alegeraki
Iangoikuak dagiela gure partia hoieki.
Zeruia ezta ebiliren hantik harat iagoitik
Iguzkia egonen da orienten geldirik
Ilhargia ozidenten begiz begi iarririk
Egun honek iraunen du eben eta iagoitik
Alabana ez izanen heben gauza bizirik.
O iaun hona zu zirade gure kreazalia
Bekatore bagirere oro gira zuriak
Gure faltaz gal eztadin othoi zure egina
Bekaturik garbizazu othoi gure arimak.
Baldin erideiten bada gutan falta handia
Are duzu handiago zutan pietatia
zuretarik giren othoi egiguzu grazia
zure ama anderia dakigula balia.
Orazionia
Abe maria anderia grazia oroz bethia
Ieinkoaren ama birjen berak ordenatuia
Zeru eta lur ororen erregina dignia
Bekhatoren aduokata eta konfortaria.
Ni zugana niatorkezu bekatore handia
Karioki othoizera zu zakiztan balia
Digne ezpaniz aipazera zure izen sainduia
Ez jitera aizinera zeren bainiz satsuia.
Miserikordiaz bethe ziren andere handia
Enazazula othoi iraiz eta ez menosprezia
zuk gibela badidazu elas ama eztia
Ordu hartan diakusazut galdu neure buruia.
Hanbat nuzu gauza orotan ni berthute gabia
Oren oroz bekatutan nabilena galduia
Eta bethi erratiua nola ardi itsuia
Mundu hunek haragiak bethi enganatuia.
Zu baizira grazia ororen ama eta iturburuia
Berthute eta hon guzien thesorera handia
Egundano bekatutan makulatu gabia
Berthutetan segizeko egidazu grazia.
Zutan dago bekatoren remedio guzia
Speranza osagarri eta saluamenduia
zuk gibela demazuna nola baita galduia
zure gomenduian dena halaber da salbuia.
Ieinkoak zuri eman dizi potestate handia
Haren ama ziren gero ama ere maitia
Zeru eta lur orotan duzun hanbat balia
Zer zuk galde baitagizu den konplitu guzia.
Eta zure eskutik duten berze orok grazia
Eta salua zuk dezazun zuri gomendatuia
O andere exzelente ezein pare gabia
Saluatuietarik nizan egidazu grazia.
Zuri gomendazen nuzu hila eta bizia
Neure gorpuz eta arima eta dudan guzia
Othoi behar orduietan ku zakizat balia
Eta othoi zuk goberna ene bizi guzia.
Eta irabaz ieinkoaganik indar eta grazia
Bekatuiez egiteko unsa penitenzia
Eta gero berthutetan deramadan bizia
Eta egin gauza orotan haren borondatia.
Begira othoi meskabutik ene gorpuz pobria
Bekatutan hil eznadin egidazu grazia
Sekulakos damnaturik enoian galduia
Bana zure eskutik dudan saluazeko bidia.
Eta gero dauginian ene eriozia
Arimaren partizeko oren izigarria
Ordu hartan behar baitut eman kondu hersia
Egin oroz rezebitu neure meretsituia.
Eta ez iakin lehen gaoian non daten ostatuia
Ez etare zu ezpazira nor dakidan balia
Ordu hartan hel zakizat othoi ama eztia
Ararteko leial eta neure aiutaria.
Othoi zure gomenduian har arima tristia
Ordu hartan io eztezan ifernuko bidia
zure seme iaunareki egidazu bakia
Bekatuiak barkhaturik didan parabizuia
Eta nik han dakusadan zure begitartia
Eta sainduieki lauda haren majestatia
zeren unsa orhit ziten nizaz ama eztia
Gogo honez erranen dut zuri abe maria.
Orazione haur derrana andredona maria
othoi gomendatu duzun bila eta bizia.
__________
AMOROSEN GAZTIGIA
Berzek berzerik gogoan eta nik andredona maria
Andre bona dakigula guzior othoi balia
Amorosak nahi nuke honat beha balite
Hon lizaten gaztigurik agian enzun liroite
Amore bat hautazeko konseilu bat nekeie
Balinetan sekulakoz gogoan sar balekie.
Nihaurk ere ukhen dizit zeinbait ere amore
Bana bantik eztut ukhen probexurik batere
Anhiz pena arima gal hanera eta neuriere
Amoretan plazer baten mila dira dolore.
Amoretan othe date leial denik batere
Hiz ederrez ezpa ioiaz mutha eztadin huraere
Hoben uste duienori anhizetan traidore
Hobena date gaizenik arimaren berere
Bekhatuzko amoria bethi date traidore
Erioa dauginian egia zogeri date
Hartu duten plazer oro orduian iragan date
Bekatuia geldizen da penazeko gero ere
Anhiz plazer ukhen badu anhiz behar dolore.
Amore bat nahi nuke liadutanik egia
Bizi eta hilez gero hain lakidan balia
Zerbizatu nahi nuke halakoa bizian
Heben labur bizia da iagoitikoz berzia.
Mundu oro iraganik ez eriden berzerik
Ieinkoaren ama hona grazia oroz betherik
Haren amore izateko ezta ehor dignerik
Unsa zerbiza dazagun maite gitu bertarik.
Amoriak bano dira harzaz berze guziak
Behar handien denian faltaturen berziak
Uste bano lehen gira hilzen bekhatoriak
Hark aiuta ezpagiza nola giren galduiak.
Andre hona har dazagun orok gure amore
Berze oro uzi eta egin hari ohore
Hala egin badazagu ohoratu girate.
Berzegatik hura gabe oro galdu girade.
Ieinkoaz landan mundu orok eztu hanbat balia
Zeruia lurra ixasoa haren peko guzia
Orotara hedazen du behar bada eskuia
Bera handi izan arren preziazen xipia
Halakoa uzi eta non dukegu berzia.
Berze amoreak baten bezi eztirade perestu
Nork beria berziari eztu nahi partitu
Ama birjen gloriosa hanbat bada konplitu
Ororenzat bera baita leial dela abastu.
Amorosek badagite behin bere nahia
Handiago jiten zaie berze nahikaria
Ezi ukhen behinere bere konplimenduia
Bethi peitu deramate bere mende guzia
Emazte eta gizon orok har amore maria
Eta orori baitekegu berak konplimenduia.
Andre honak ukhen dizi ederretan grazia
Ehork hura gaixteriaz ezin lezan inbia
Bana bistaz hilzen zuien nahikari satsuia
Figuraren ekhustiaz dakikezu egia.
Ixasoan hur guzia zeruietan izarra
Oihanetan izalori lur guzian belharra
Egunari iguzkia gau belzari ilhuna
Lehen faltaturen dira ezi hura gugana
Balinetan egiazki gu bagaude hargana.
Zeren bada erho gira gaixo bekhatariak
Andre leial honegana goazen othoi guziak
Elas othoi aribira berze amore falsuiak
Harekila segur dugu behar dugun guzia.
Elas amoros gaixoa hire enganatuia
Erhogoatan badaramak eure mende guzia
Ene andere graziosa ezpadakik balia
Bai bizian bai hilian bethi oha galduia.
Denbora duian artian egik ahal hongia
Erioa dauginian miraz dukek orduia
Orduian ere nahi baduk onsa ialgi dagia
Onsa hari gomendadi nik diosat egia
Finian ere eztik uzten hark galzera beria
Orduian ere bere eskuian dik grazia guzia.
Mundu honek anhiz jende enganatu darama
Iagoitikoz bizi ustez haren sehi dabilza
Guti uste duienian ehor uzi darama
Erho iokhatuia date hartan fida dadina.
Nihaur ere ebili niz anhizetan erhorik
Gaoaz eta egunaz ere hozik eta berorik
Loa galdu pena aski bana ez arimagatik
Orai oro nahi nuke liren ieinkoagatik.
Ni bezala anhiz duzu halakorik munduian
Mende oro dohatenik bethi banaglorian
Ohart giten buruiari denbora den artian
Andre honak har gizake gomendutan agian
Hanbat bada graziosa ama ororen gainian
Jin dadinik eztu uzten hartu gabe grazian
Kulpa gabe ehor ezta haur da segur egia
Bekhatuiaz damnazen du iangoikoak munduia
Bekhaturik ezta izan zutan andre handia
Ararteko zakizkula digun barkhamenduia.
Bekatoren saluazeko ieinkoak egin zinduzen
Bere buruia egin dizi iuje iustiziaren
zu miserikordiaren refujio zinaden
Nola berak iustizian ezin salua lizake
zure miserikordiaz remedia litezen
Balinetan egiazki zugana jin balite.
Egundano ezta izan ez izanen iagoitik
Bekhatore hain andirik ezetare satsurik
Bere bidian iaugin bada zuri gomendaturik
Ukhen eztuien barkhamendu zure amorekatik
Ez galdu da ez galduren zure gomendukorik
zuri gomendazen gira bilik eta bizirik.
Berze emaztiak ama dira zenbait haurto xipiren
Eta gero obororik punzela ezin dirate
zu anderia ama zira birjinarik ieinkoaren
Eta geroz erregina zeru eta lurraren.
Ieinkoa iaun den gauza ororen zu zirade andere
Arrazoin da mundu orok dagien zuri ohore
Ezi hala ari zauku Ihesu kristo bera ere
zuk bezanbat dignitate mundu orok eztuke.
O anderia ezin date ehor zure bardinik
Gainekorik zuk eztuzu ieinko beraz berzerik
Ieinko ezten berze oro dago zure azpitik
Ieinkoaren ama zira mundu oroz gainetik.
Mundu orok eztu egin zuk bezanbat hargatik
Orogatik bano oboro hark ere daidi zugatik
Bere ama ezin uzi obeditu gaberik
Othoi grazia egiguzu giren zuienetarik.
Unsa zuk har banenzazu gomendutan gogotik
Ezin damna naindeiela zinesten dut segurki
Anhiz begiratu duzu galduren zenetarik
Niri ere hel zakizat othoi galdu gaberik.
Ehonere gaizik ezta zuk khen eztirozunik
Ez etare hontasunik zure eskuian eztenik
Denbora eta lekhu orotan ezin duda gaberik
Graziak oro zure eskuian iangoikoak emanik.
Nahi duiena hala duke amak semiaganik
Seme honak anhiz daidi amaren amorekatik
Gure natura haritu du zutan amoraturik
Iangoikoa ezarri duzu gure anaieturik.
Haren eta gure ororen ama zira dignerik
Amak eztu sofrizeko semen artian gerlarik
Samurturik badakutsu gure gaizkiegatik
Ororen ama zira eta bake gizaku bertarik.
Orai egiten diraden gaizki handiegatik
Ieinkoak ondatu zukeien lur guzia engoitik
Balinetan zu ezpazina ararteko gugatik
Oro soszengazen gitu zure othoiegatik
Gu gaixtoak izan arren ezten zutan faltarik
Fin honera hel gizazu giren salbuietarik.
Ama eztia nik badagit zure kontra faltarik
zuk gaztiga eta dreza nazazu othoi bertarik
Elas norat ihes naidi zu neure ama uzirik
Neuretako eztazagut zu nolako amarik.
__________
EMAZTEN FABORE
Emaztiak ez gaiz erran ene amorekatik
Gizonek uzi balizate elaidite faltarik.
Anhiz gizon ari bada andrez gaizki erraiten
Arhizki eta desoneski baitituzte aipazen
Ixilika egoitia ederrago lizate
Andrek gizoneki bezi hutsik ezin daidite.
Zuhur gutik andregatik gaizki erran diroite
Haiez hongi erraitea onestago lizate
Emazteak zerengatik gaiz erranen dirate
Handi eta xipi oro haietarik girade.
Balentia sinplea da andren gaiz erraitea
Bat gaiz erran nahi badu oro bardin sarzea
Ixil ladin nahi nuke halako den guzia
Damu gaizik emazteak hari eman dithia
Andren gaiz erraile orok bear luke pensatu
Bera eta berze oro nontik ginaden sorthu
Ama emazte luien ala ez nahi nuke galdatu
Amagatik andre oro behar luke goratu
Gizonaren probexuko emaztia bethi da
Oro behin haietarik sorzen gira mundura
Sorthu eta hil ginate hark haz ezpaginiza
Haziz gero egun oroz behar haren aiuta.
Haren eskuz osoan behar soinera eta iatera
Eri denian andre gabe galdu gizon egurra
Hil badadi hura nola nor doake gainera
Ordu oroz behar tugu ezta heben zer duda
Emazterik ezten lekuian eztakusat plazerik
Ez gizona ez exia behinere tsahurik
Exian den gauza oro gaizki erreglaturik
Parabizuian nahi enuke emazterik ezpaliz.
Emaztiak eztut enzun lehen gizona iaukirik
Bana gizonak emaztia bethiere lehenik
Gaixteria ialgiten da bethi gizonetarik
Zeren bada daraukate emaztiari hogenik.
Bertuteak behar luke gizonetan handiago
Emaztetan nik dakusat hongiz ere gehiago
Mila gizon gazxtorik da emazte batendako
Gizon baten mila andre bere fedean dago.
Hek gizoner beha balite elizate bat honik
Eztiroute deuskai denik uzi iauki gaberik
Bana anhiz emazte da eskapazen zaienik
Anderetan zeren baita bertutea hobenik.
Nik eztanzut emaztiak borxaturik gizona
Bana bera zoraturik andriari darraika
Zenbait andre hel baledi oneriztez hargana
Zein gizonek andriari emaiten du ogena.
Ieinkoak emaztea maite mundu oroz gainetik
Zerutika iaitsi zedin harzaz amoraturik
Emaztiak ezarri du gure anaieturik
Andre oro laudazeko haren amorekatik.
Irudi zait emaztia dela gauza eztia
Donario guzietan guziz gauza emia
Gaoaz eta egunaz ere badu plazer handia
Harzaz gaizki erraitia bilania handia.
Munduian ezta gauzarik hain eder ez plazentik
Nola emaztia gizonaren petik buluzkorririk
Beso biak zabaldurik dago errendaturik
Gizonorrek dagiela harzaz nahi duienik.
Io badeza dardoaz ere gorpuzaren erditik
Ainguruiak bano oboro ez larrake gaizkirik
Bana dardoa ematurik zauriere sendoturik
Bere graziaz ezarteintu elgarreki baketurik.
Nor da gizon modorroa harzaz orhit eztena
Eta gero halakoa gaizerraiten duiena
Ezta gizon naturazko hala egiten duiena
Zeren eztu ezaguzen hala hongi egina.
__________
EZKONDUIEN KOPLAK
Iangoikoa edetazu berzerena gogotik
Bera kaptiba da eta ni gathibu hargatik.
Ni gathibu nadukana kaptiba da berzeren
Ene dixak hala egin du ni gathibu bigaren
Gogo honez ikaneniz bizi baniz bataren
Bana borxaz baiezila ez iagoitik berziaren.
Berzerena har dazanak beretako amore
Oborotan ukhenen du plazer bano dolore
Bazarriak bekhan eta beldurreki dirate
Guti uste dutenian gaiza bertan sor daite.
Honestea berzerena erhogoa handi da
Plazer baten ukhenen du anhiz malenkonia
Begiez ikus ezin minza han dakusat nekia
Beriareki dazanian enetako aizia.
Perileki baiezila ezin noake hargana
Eta agian, hark orduian ezpaituke aizina
Badu ere beldur date bertan doha harzara
Nik nahien dudanian berzex besoan daraza.
Alhor hartan hel badakit ereitera hazia
Eta ene bada ere lastoa eta bihia
Ez bat ori ahal duket ezetare berzia
Lan eginaz esker gaixto galdu irabazia
Berzerenzat geldizen da ene zuzenbidia
Agian gero alabareki ezkonduko semia.
Amoria ehork ere eztu nahi partitu
Nik eztakit berziak bana ni ari niz bekhatu
Beriareki ekhustiaz hain hain noha penatu
Hek dostetan ni neketan orduian errabiatu
Jelosiak eztizaket nik gaiz erran sekulan
Maite nuiena nahi enuke ehork hunki liazadan
Berzerenaz izanuzu amoros lekhu batetan
Beriagana jelosturik desesperazer ninzan.
Amoria ezin zenzuz ezin daite goberna
Anhizetan honesten du guti behar duiena
Arnoak bano gaizkiago ordi diro persona
Sarri estaka berant laxa hark hazeman dezana.
Amoria itsu da eta eztazagu zuzena
Eztu uste berzerik dela lekot maite duiena
Suiak bano gaizkiago erra diro gizona
Ixasoak ez iraungi eraxeki dadina.
__________
AMOROS SEKRETUGI DENA
Andre eder jentil batek bihoza deraut ebatsi
Harzaz orhit nadinian deusere ezin iretsi
Nik hura nola nahi nuke hark banenza onhetsi
Ezin benturatuz nago beldur dakion gaizi.
Mirail bat nik ahal banu hala luien donoa
Neure gogoa nerakutson sekretuki han barna
Han berian nik nakusen harena ere nigana
Hutsik ezin egin nezan behinere hargana.
Ene gaizki penazeko hain ederrik sortu zen
Gaoaz eta egunaz ere gaizki nizi penazen
Harekila bat banadi bihoza zait harrizen
Neure penen erraitera are eniz ausarzen.
Ene gogoa baliaki maite bide ninduke
Ni errege balin baninz erregina lizate
Hura hala nahi baliz elgarreki ginate
Haren baurrak eta eniak aurride oso lirate.
Balinetan nik banerro hari neure bihoza
Eta gero balin balit respuesta bortiza
Dardoak bano lehen liro erdira ene bihoza
Duda gabe eror nainde han berian hilhoza
Artizarrak berzetarik abantailla darama
Halaber da anderetan ni penazen nuiena
Hanbat da eder eta jentil harzaz erho narama
zori honian sortu date haren besoan dazana.
Ene gogoa nola baita zuzen iarri hargana
Harenere iangoikoak dakarrela nigana
Ene pena sar dakion bihozian barrena
Gogo hunez egin dazan desirazen dudana
__________
AMOROSEN PARTIZIA
Parti albanengidio hark ezluke parerik
Alabana nik eztizit hain hon derizadanik.
Amore bat onhetsi dut guziz soberatuki
Ene arima eta bihoza iosi dira hareki
Haren irudi ederrori begietan ehoki
Harzaz orhit nadinian bihoza doat ebaki.
Nik hargana hanbat dizit amorio handia
Harekila egoitiaz ezpaneinde enoia
Harganiko partizia ene eihargarria
Berriz ikus dirodano bethi malenkonia.
Elas ene amoria nola nuzun penazen
zurekila ezin bathuz bihozian errazen
Ene gaizki penazeko segur sorthu zinaden
Penak oro hon lirate zu bazina orhizen.
Minzazeko zurekila gau bat nahi nikezi
Hilabete konpliturik hura luza baledi
Arranguren khondazeko asti nuien frangoki
Ezeinere beldur gabe egoiteko zureki.
Orai porogazen dizit dakitenen errana
Ehork uzi eztazala eskuietan duiena
Elas izul albaneza iragan den denbora
Segur orai enikezi dudan gogoan beharra
Denbora hartan ohi nizin nik zugatik dolore
Orai aldiz zure faltaz muthatu niz ni ere
Malenkonia ezitela badukhezu amore
Bana ordu bazinduke zenzazeko zuk ere.
Badakizu dolorian partaide niz ni ere
Eta zure muthazeko ez ogenik batere
Neure gaizki penazeko har zinzadan amore
Iagoitikoz ukhenen dut nik zugatik dolore.
__________
AMOROS JELOSIA
Beti penaz izatia gaiz da ene amore
Beti ere behar duta nik zugatik dolore.
Amore bat ukhen dizit miragarri jentilik
Harekila ninzanian enuien nik faltarik
Nik iagoitik ezin nuke hura bezain maiterik
Haren minez orai nago ezin hilez bizirik.
Nork baitere amoria niri daraut muthatu
Nik eztakit zer den bana estamendu berri du
Ohi nola aspaldian nahi ezait minzatu
Zerk andere han tuduien behar dizit galdatu.
Sekretuki behar dizit harekila minzatu
Ordu hartan iagoitikoz etsai ezpa baketu
Niri unsa ezpadagit behar dizit pintatu
Ene buruia ziaidazu harendako abastu.
Amoria nor izan da gure bion artian
Muthaturik bazabilza ia aspaldi handian
Nik zugana dakidala faltatu eztut bizian
Biok behin sekretuki nonbait minza gitian.
Ehonere eztakusat nihaur bezain erhorik
Nik norgatik pena baitut hark ene eztu axolik
zuhur baninz baninzande ni ere hura gaberik
Alabana ezin uzi behin ere gogotik.
Jende honak bihoza daut bethiere nigarrez
Neure amore xotiltua galdu dudan beldurrez
Gaoaz lorik ezin daidit haren gogoan beharrez
Gogoan behar handi dizit bethe nnien adarrez.
Iangoikoa edetazu amoria gogotik
Eta haren irudia ene begietarik
Hark nigana eztaduka unsa leialdaterik
Ni ere elikatureniz orai hura gaberik
Saroia da lohitu eta eztut haren beharrik
Nahi badut ukhenen dut orai ere berririk.
__________
POTAREN GALDAZIA
Andria ieinkoak drugazula orai berdi girade
Ni errege balin baninz erregina zinate
Pot bat othoi egidazu ezaizula herabe
Nik zugatik dudan penek hura meretsi dute.
Eia borrat apartadi nor uste duk nizala
Horlako bat eztuk uste nik ikusi dudala
Horrelako hiz gaixtorik niri eztarradala
Berzer erran albaitiza enuk uste duiana
Andre gaixtoa bazinade nik eznaidi kondurik
Ziren zirena baizira zuzaz pena dizit nik
Ene ustian eztut erran desonesta den gauzarik
Pot bat niri eginagatik ezinduke laidorik,
Hire potak baziakiat berze gauza nahi dik
Anderia azti zira nihaurk erran gaberik
Bada uzi albainenzak ni holakoz ixilik
Horrein gaiz ziraden gero eginen dut berzerik.
Bizi nizan egunetan bada ezitut uziren
Nik zer orai nahi baitut heben duzu eginen
Uste diat eskuiarki ezizala burlazen
Gizon hunek orai nuia heben laidoz beteren
Eiagora nik zer daidit zaude ixilik hanbaten
Etai lelo ribai lelo pota franko berzia bego
Andria minza albaizinde berze aldian emiago.
__________
AMOREZ ERREKERIZIA
Benedika fortuna ala enkontru hona
Orai begietan dizit desirazen nuiena.
Ene maite maitena egidazu zuzena
Ioan duzuna ekhardazu ezpa eman ordaina
Nik dakidan gauzarik eztadukat zurerik
Lotsaturik iarri nuzu ezpaitakit zegatik.
Eztuzula beldurrik eztukezu perilik
Gure auzian ezta izanen zuhaur bezi iuierik.
Eztut egin gaizkirik ukheiteko perilik
Ez etare zerengatik behar dudan auzirik.
Bada neure maitia nik diotsut egia
Arrobatu nuzu eta balia bekit neuria.
Ni enuzu ohoina arrobazer nizana
Orai othoi enadila ogen gabe difama.
Enetako ohoin zira ohoin ere handi zira
Nik beharren nuien gauza daramazu zurekila.
Ni enuzu iakintsu klarki erran ezazu
Ehork unsa adi zizan nahi balin baduzu.
Gizonak duien maitena bai etare hobena
Bihozeko pausuia du eta bere lo huna.
Orai lorik ezin daidit bihozian ez pausurik
Haiek biak galdu ditut amoria nik zugatik.
Unsa pensa badezazu gaizki arrobatu nuzu
zor handian zaude eta othoi unsa egidazu.
Galdu balin badituzu zeren ogen derautazu
Nik dakidan lekhutarik ni baitara eztituzu
Orai egun batetan zenaudela pensetan
Hanbat zuzaz amoratu geroz nuzu penatan.
Horla erraitia errax duzu erho bozen badakizu
zure pena diozunok nonbait handi bideituzu.
Hanbatere handi tuzu ezin erran nizakezu
Egiara baziniaki urrikari nangidizu.
Penak handi badituzu axeterrik aski duzu
Sarri sendoturen zira larruiori oso duzu.
Zauri baninz larruian bada axeter herrian
Ene mina sendo ezliro zuk baiezi bizian.
Zure irudi ederrak eta maina jentilak
Gaizkiago zauri nizi ezi dardo zorrozak.
Bihozian zauri nuzu eta gathibatu nuzu
Amoretan har nazazu nik dudana zure duzu.
Ametsetan agerritan ni kugatik doloretan
Hiz bat honik erradazu hil eznadin othoi bertan.
Zer nahi duzu darradan gauka horren gainian.
Mi nolakorik aski duzu berzerik ere herrian.
Berze oroz gainetik hanbat maite zitut nik
Mundu oro uzi niro zure amorekatik.
Albanerra egia nik dut pena handia
Sekretuki minza giten biok othoi maitia.
__________
AMOROSEN DISPUTA
Uztazu hurtanzera amore maite
Orai partizeko damu ginate.
Amoriak othoi parti gitezen
Jendiak diradela hasi bekhaizen
Laidok hartu gabe geldi gitezen
Jendek irrigarri gerta ezkiten.
Elas amoria ene galduia
Iamas zurekila enainde enoia
Bizirik partizia pena handia
Honein sarri uzi nahi nuzuia.
Nihaurk ere gerthuz maite bazitut
Onerizte gabez uzten ezitut
Bana ieinkoaren nuzu beldurtu
Sobera digizi egin bekhatu.
Orano amorea gazte gituzu
Ieinkuaz orhizeko lekhu diguzu
Are elgarreki behar diguzu
Orai partizeko damu gituzu.
Bekatu honetan hilen bagina
Damnatu lukezu ene arima
Ezitela engoitik nitan engana
Niri phorogurik eztidazula.
Zineste bat dizit gogoan honela
Nik nola dadukat amore zugana
Ieinkoari ere eder zaikala
Hargatik gaizetsi ezkizakela.
Horlako lausenguz uzi nazazu
Nola erhoturik narabilazu
Othoi zenizauzu niri euztazu
Ene gogoa unsa eztakusazu.
Nola diostazu horlako hiza
Bethi dadukazu tema borthiza
Ioan daraudazu lehen bihoza
Gero gathibatu neure gorpuza.
Horlazeko eranzutez uzi nazazu
Geldi bazinite nahi nikezu
Gure exian ohart badakizkigu
Biok iagoitikos galdu gituzu.
Jendiak so daudia bethi gugana
Nihaurk sekretuki nator zugana
zuhaurk dakikezu noiz den aizina
Neke ezaizula jitia nigana.
Pixer ebilia hautsi diohazu
zuk ni laido handiz betheren nuzu
Othoi zenizaizu niri uztazu
Nizaz atseginik ezin dukezu.
Amore maitia diotsut egia
zutan diagozu ene bizia
Nahiago dizit zure ikhustia
Ezi neuretako herri guzia.
Horlako lausenguz uzi nazazu
Ixil bazinite nahi nikezu
Ieinkoaz orhizeko ordu lukezu
Berzerik har ezazu niri uztazu.
Ieinko beldurturik iarri ziraia
Halaz despeditu nahi nuzuia
Hebetik ioan gabe ene buruia
Egin behar duzu ene nahia.
Orai nahi nuzuia heben borxatu
Aldi honetan othoi uzi nazazu
Berze aldi batez jinen nizaizu
Nahi duzunori orduian daidizu.
Haraizinakorik duzu errana
Uzi dazanorrek eskuian duiena
Nahi duienian eztukeiela
Hizak hari bira dugun egina.
Orai egin duzu nahi duzuna
Eman darautazu ahalgeizuna
Maradikazen dut neure fortuna
Zeren jin bainendin egun zugana.
Amore ezitela othoi despara
Honat begitartez izul zakizat
Ni baitan dukezu adiskide bat
Balia dikezit senhar gaixto bat.
__________
ORDU GAIZAREKI HORRAT ZAKIZAT
Orai behar dugia konkista berri
Eztei iraganez gomitu handi
Hanbat ezirade andere larri
Meretsi duzuna narzake sarri.
__________
AMORE GOGORRAREN DESPITA
Andre eder jentil batez hautatu zait begia
Herri orotan gauza oroz eztu bere paria
Othoize bat banegion larradala egia
Biderikan lizatenez ninzan haren grazian
Respostuia eman deraut luzamendu gaberik
Kortesiaz hon derizut nik zuri hain segurki
Berzerik nitan eztukezu abisazen zitut nik
Gazte zoroa nizan arren enukezu hargatik.
Zu gaztia bazirere adimendu hon duzu
Nik zugatik dudan pena othoi sendi ezazu
zuretako har nazazu bizi nahi banuzu
Ni zugatik hil banadi kargu handi dukezu.
Ohoria galzen dela plazergitia gaiz duzu
Niri horla erraitia zuri eman eztuzu
Gaixteria egitia laido dela dakizu
Ni erhoa zu iakintsu beha enakidizu.
Zuhaur nahi bazirade ni segretu nukezu
Gure arteko amoria ehork eziakikezu
Sekretuki minzazeko othoi bide idazu
Enekila minzaziaz gaizik ezin dukezu.
Gaizki egin dadinian jendek sarri dakite
Ene gaizki egitiaz enek laido lukeite
zu eta ni elgarreki unsa ezin ginate
zaude ixilik zoaz horrat eta hobe baitate.
Hiz horrezaz erdiratu deraudazu bihoza
Nik zugatik dudan pena hanbat ere handi da
zuzaz beraz ezpanadi orai bertan konsola
Ene arima ialgiren da falta gabe kanpora.
Arimaren ialgitia neke bandia duzu
Orai duzun penegatik zuria egonen duzu
Horrelako banitatez niri segur uztazu
Probexurik eztukezu eta zinhets nazazu.
Zurekila gaizki baniz nola bizi ninzande
Ene bihoz eta arima zurekila dirade
Bihoz eta arima gabe ehor ezin lizate
zu eta ni elgarreki unsa ahal ginate
Iauna gertuz hik dadukat porfidia handia
Ixil endin nahi nikek ala ene fedia
Hiz gutitan adi ezak nahi baduk egia
Hiretako eztiadukat gertuz neure buruia.
Hori horla lizatela nizin neure beldurra
Andriak hon derizanari ezpadaki mesura
Ni lehenik eta gero amoros oro galdu da
Nik zuri hon baderikut gaizzi eztakizula
Egundano izan daia ni bai dixatakorik
Ni amoriak enu maite nik hura ezin gaizetsi
Uste dizit narraiola ezin dukedanari
Zeren bada hon derizat hon ezteriztanari.
Iangoikoa mutha ezak othoi ene bihoza
Amoriaren hark bezala nik eztudan axola
Borxaz ere gaizki bano hongi egitia hobe da
Nihaurk ere uziren dut hon ezteriztadana.
Andre faltaz eniz hilen balinba ni lehena
Oroz etsi behar dizit non baitate hobena
Heki ezin medra naite bai gal neure arima
Bategatik sarri niro diren oroz arnega.
__________
MOSEN BERNAT EXAPARERE KANTUIA
Mosen bernat iakin bahu gauza nola jinen zen
Bearnora gabetarik egon ahal inzanden.
Heldu behar duien gauzan ezta eskapazerik
Nik ogenik eznuiela hongigitez berzerik
Bidegabek haritu nu bide eznuien lekhutik
Erregeri gaizki saldu gertuz ogen gaberik.
Iaun erregek mezu nenzan ioanengion bertarik
Gaizez lagola enzun nuien bana nik ez ogenik
Izterbegier eneien malizian lekhurik
Ioan nendin enagien ogen gabe ihesik.
Balinetan ioan ez aninz ogenduru ninzaten
Ene kontra falseria bethi zinhetsi zaten
Iustizian enzun baninz sarri ialgi ninzaten
Haren faltaz hasi nuzu iaugitiaz doluzen.
Berzen gaizaz zenzazia zuhurzia handi da
Izterbegi duien oro nitan bedi gaztiga
Abantallan dabilela albailedi segura
Gaiza apart egoiztea bethiere hobe da.
Ni gaixoa etsaiari nihaur jiniz eskura
Ene unsa eginak ere orai oro gaiz dira
Haren menian ezpanengo nik nukeien zuzena
Mirakulu banagi ere orai ene ogena.
Falsu testimoniotik ezin ehor begira
Halaz kondemnatu zuten ieinkoa ere hilzera
Bekatore gira eta mira eztakigula
Balinetan bide gabe akusatu bagira
Pazienza dugun eta ieinkoak gizan aiuta
Malizian dabilena berak diro mendeka.
Iangoikua zu zirade egiazko iujia
zure gortean bardin dira handi eta xipia
Nork bait ere egin deraut malizia handia
Haier hura othoi barkha niri balia egia.
Iangoikoa zuk begira etsaiaren menetik
Nik eniak badakuskit ene gaizaz bozturik
zure eskuiaz dakuskidan heiek gaztigaturik
Ene gainian eztagiten uste duten irririk.
Iangoikua egin dizit zure kontra bekatu
Haiez nahi enuzula othoi heben punitu
Erregeri dakidala nik eztizit faltatu
Zeren egon behar dudan heben hanbat gatibu.
Zuganako hutseginez nahi banuzu punitu
Errege eta berze oro ene kontra armatu
Gogo honez nahi dizit zure egina laudatu
Eta etsaiak didan pena pazientki haritu
Nahiz heben pena nadin arima den saluatu
Haiek zer meretsi duten zuhaurorrek ikhustzu.
Penak oro jiten dira ieinkoaren nahitik
Eta berak permitizen oro hobenagatik
Agian hula ezpanango hil ninzanden engoitik
Ene etsaiak galdu ustian ene hona egin dik.
Berak bazu hil dirade ni are nago bizirik
Hongi egin uste baitut ohorezki ialgirik
Gaiza nola hona ere iauginen da bertarik
Gaiz ekhusi eztuienak hona zer den eztaki.
Hongi egitez gaiz sofrituz behar dugu saluatu
Pena eta miseria nik enuien dastatu
Orai dakit iangoikuak enu nahi damnatu
Heben ene penazera zaidanian orhitu
Urhe hunak behar dizi suian unsa purgatu.
Bere nahi ezpanindu eninduken punitu
Aitak bere haur maitia gaztigatu ohi du
Bihi hunak gorde gabe behar dizi xahutu
Iangoikoak nizaz ere hala agian egin du.
Mosen bernat pensa ezak karzel hori gaiz bada
Nonbait ere ifernuia are gaizago dela
Heben hik badukek bana haiek ez nork konsola
Penak heben fin dik sarri haienak ez sekulan.
Batre minik heben eztuk lekot ialgi nahia
Han direnek bethi die suian pena handia
Pena handi izigarri ezein pausu gabia
Harzaz orhït adi eta dukek pazienzia.
Berzen gaztigari inzan orai adi gaztiga
Pena honez orhit eta hangoa ezak kojita
Hebengoaz berzekoa albaheza eskusa
Unsa enplegatu dukek heben eure denbora.
Hor balego gaztigairo ihaurk berze guzia
Bada orai gaztigezak aldiz eure buria
Kirisailuiari nola hiri hel eztakia
Berzer argi egin eta errazen dik buruia.
Hiri egin badaraie bidegabe handia
Ieinkoari gomendezak eure gauza guzia
Hark orori emanen dik bere meretsituia
Gaizkigiler pena handi pazienter gloria.
Eztazala gaizeriztez damna heure buruia
desiratuz gaixtoari hel dakion gaizkia
Ieinkuari egiten duk iniuria handia
Hura borrer egiten duk iuje eure buruia.
Zertan iuia hik baitazak eure izterbegia
Hartan kondemnazen dukek ihaurk kure buruia
Eta hartan eztakidik eskusarik balia
Erakustak ehonere nor den ogen gabia.
Iangoikua orai dizit egiteko handia
Hiri honetan eriozez hilzen duzu jendia
Gathibutan hil enadin gizon ogen gabia
Osorik othoi ialgiteko zuk idazu bidia
Izterbegiak eztagidan gibeletik irria
Ogenduru zuian eta han galdu dik bizia.
Libertatia nola baita gauzetako hobena
Gathibutan egoitia hala pena gaizena
Ni bezala eztadila othoi ehor engana
Ez etare hiz orotan fida ere gizona
Iangoikua zuk begira niri ere zuzena.
Amen.
__________
KONTRAPAS
Heuskara
ialgi adi kanpora
Garaziko herria
Benedika dadila
Heuskarari eman dio
Behar duien thornuia.
Heuskara
Ialgi adi plazara
Berze jendek uste zuten
Ezin skriba zaiteien
Orai dute phorogatu
Enganatu zirela.
Heuskara
Ialgi adi mundura
Lengoajetan ohi inzan
Estimatze gutitan
Orai aldiz hik behar duk
Ohoria orotan.
Heuskara
Habil mundu guzira
Berzeak orok izan dira
Bere goihen gradora
Orai hura iganen da
Berze ororen gainera.
Heuskara
Baskoak orok preziatzen
Heuskara ez iakin harren
Orok ikasiren dute
Orai zer den heuskara.
Heuskara
Oraidano egon bahiz
Inprimitu bagerik
Hi engoitik ebiliren
Mundu guzietarik.
Heuskara
Ezein ere lengoajerik
Ez franzesa ez berzerik
Orai ezta erideiten
Heuskararen parerik.
Heuskara
Ialji adi danzara.
__________
SAUTRELA
Heuskara da kanpora, eta goazen oro danzara
O heuskara lauda ezak garaziko herria
Zeren hantik ukhen baituk behar duian thornuia
Lehenago hi baitinzan lengoajetan azkena
Orai aldiz izaneniz orotako lehena.
Heuskaldunak mundu orotan preziatu ziraden
Bana haien lengoajiaz berze oro burlatzen
Zeren ezein skripturan erideiten ezpaitzen
Orai dute ikasiren nola gauza hona zen.
Heuskaldun den gizon orok alxa beza buruia
Ezi huien lengoajia izanen da floria
Prinze eta iaun handiek orok haren galdia
Skribatus halbalute ikhasteko desira.
Desir hura konplitu du garaziko naturak
Eta haren adiskide orai bordelen denak
Lehen inprimizalia heuskararen hura da
Basko oro obligatu iagoitikoz hargana.
Etai lelori bailelo leloa zarai leloa
Heuskara da kanpora eta goazen oro danzara.
DEBILE PRINCIPIUM MELIOR
FORTUNA SEQUATUR
__________
Extraict des regestes de Parlement
Svpplie humblement Françoys Morpain, maistre Imprimeur de ceste ville de Bourdeaulx, que pour imprimer vn petit tracte intitule, Linguæ vasconum primitie, luy a conuenu faire plusieurs fraiz & mises. A ceste cause plaise a la Court inhibitions estre faictes a tous les Imprimeurs libraires de ce Ressort de imprimer ou faire imprimer le dict Tracte, & a tous marchans de nen vendre dautre impression dans troys ans a peine de mil liures tourñ. & ferez iustice. Veue laquelle requeste la court faict les inhibitions requises par le dict Morpain a peine de mil liures tourñ. Faict a Bourdeaulx en Parlement le dernier iour Dapuril, mil cinq cens quarante cinq.
Collation est faicte,
De Pontac.
__________
Bertsio informatiko honen egilea: Josu Lavin; Urkiola, 1-1C 48990 - Getxo (Bizkaia)
Lazarraga
1399
2663
2005-10-25T14:14:05Z
212.142.143.114
ESKUIZKRIBUA
Joan Perez de Lazarraga
__________
1.— SILBERO, SILBIA, DORISTEO TA SIRENA
[...] bero e [...] edan egu [...] bere ugaza [...] tiak bere [...] pensadu eu[...] bada Silbe[...] idoro bagu[...] du eben kar[...] manera on[...]
«Ainbat eta [...] neure begi[…] daukadan [...] karta oneta[...] uste dot dau[...] nau ezautu[...] badau bere[...] orri mila bider[...] kausea dan azkero[...] ri remedio emun jagi [...] ain andia dan azkero edo bes[...] rik izango ezpada bere nai beki[...] esku delikaduokaz karta oni eranz[...] nai ezpadau ni zure mesedeorr[...] il nadin nagoan lekurea[…] orren […]».
[...]ea Sirena […]onjoean a […]nak iraku […]n buruan […]urteten ebela […]eaz zeña eku […]ena zan ez […]i ez legian […]ada mundu […]ik andiae […]ui eben kar […]urrik ezautu […]nik ezin esan […]asegin artu […]bio historieak ber […]renak kartea idoro eben […]u eben manera artan […]ori bere ezer esan baga Silbe- […]a ebilirik utra jakiteko deseo an […]irenak kartea artu eben ala ez sar […]txi eben lekura nun idoro eben […]itxi eben maneran bertan Zegaz utra asegin gutxi Silberok [...] ben bere biozean ekusirik a[...] bere gauzaetan zala ai[...] Silberoren asekabea ana[...] buruko zenzuna benzidu[...] artu eben ain maneraz[...] di batean irazarri ez zan[...] setan ebilela Sirenagaz [...] zidin utra espantadurik[...] bere pensamentua beti ber[...] la eta probaetarren pe[...] ganik apartadu aleia[...] biguela baz zena[...] au esaten ebel[...] egu[...] zeur[...]
Silbe[...] [...]Sirenaren berbea zegaz utra [...]artu eben esan zituan [...]k enzun ebelako bada e- [...]an Silbero egoala Sirena [...]ilberoren aposentura utra [...]az zeñak an egoan silla [...]berbaoek esaten asi [...]n.
—Silbero nagozu leen [...]arso oriek osteango da [...]el baten zeure eskuz [...]dekidazula zegati [...]bazu nik bere [...]gozu erregutan.
[...]au esanda [...] eben Si [...]an leku [...] baga [...]ti Sirenak [...]ten akorda [...]t eskrebie[...]
—[...]di eze ezin [...]zuk [...]ura Gura dozun ni enplea nadin zure serbizioan suplikaetan natxazu Sirena ene laztana nai dakizula gaur gabean zeure aposentuko bentanara joaten eze an gura dot neuronek emun [...] zuk agindu deustazun kobrea [...] badurik bada kartea[...]
[...] eben egoan lekurean [...] teti geldixe iramo[...] ren aposentura nun [...] rri eben Silberoren [...] rik an zioana [...] eta Silberori [...] urtengo le[...] bero bad[...] sirik Sir[...] nadu[...] Silber[...] eta jarr[...] rik Siren[...] azpian[...] netan eg[...] Sirena ben[...] anzat Silbe[...]. Artu eben biguelea eta utra boz amorosoaz asi zan manera onetan kantaeta:
Poeta gatxa idoro dozu
Sirena ene laztana
[...] bentajaok esateko
[...] nigana
[...]
[...] utra tristerik
[...]ik eztakarte
[...]ztiok ifinirik
[...]txadu dei detizke
[...] etorririk
[...]ate
[...] egirik
[...]
[...]zuzu
[...]txizkoak
[...]azu
Ala bada nik orain, Jaungoikoa,
esango dot nola tratadu nauzun,
Sirena, utra birtute andizkoa
egizu silenziaz eskutxadu.
Silberoren kantu dulzeaz a[...] tu Sirenak arzaite eben e[...] sentuan eukan zanpona[...] utra dulzemente jaiten a[...] au esaten ebela:
Kañadaetan arza legez[...]
oi nago kongoxadurik [...]
ekusi inork ez nagia[...]
zugaz egiten ber[...]
Silbero zuk bad[...]
nola zure ag[...]
con tal que ne[...]
kutu ez dakid[...]
Alaze beti legez [...]
zuk erraz dasakezu [...]
zure kontra zegati [...]
ezer eginik ez na[...]
Sirenak bere kantu[...] [...] eben burua bere besoaen ganean eta Sil- [...] bigueleari itxita artu eben berekin [...] arpa bat eta asi zan bere mina Sil- [...]deklaraetan manera onetan:
[...]ik esango ditudan berbaok
[...]go dira gutxi bazu
[...]eau dodan azkero
[...]ditut nik komenzadu.
[...]engo ene penea
[...]ingo dozu donzellea
[...]n erexteagati
[...]la kateea.
[...]ai izango
[...] atean
[...]an gero
[...]a.
[...] banagizu
[...]ati
[...] ene laztana,
[...]ot zugaiti.
[...]a Silberoren berba [...]bentanea eta Silberori ezer esan baga sartu zan barrura. Silberok ekusirik zala Sirena enojadu, eskuetan eukan arpea iramo eben aiñ furia andiaz eze utra pedazu asko egin zan eta ala tristeza andiaz Silbero joan zan bere aposentura, nun asi zan llantu andi bat egiten, ain tristeza andiaz eze enzun egien guztiai emun eioan tristeza andia. Ainbat sentidu eben bada Silberok Sirenak agaz egin eben kaso gutxia, eze etorri zan eriozako puntura.
Egun batean, bada, Silberoren ugazabak ikasirik nola egoan Silbero gaxorik, erregutu eusan bere emazteari eugi legiala kontu andia Silberori bear ebena emaiteaz, zegaiti zan utra keridua bere ugazabaren esean. Eta eseko andreak egin eben ala. Silbero, bada, obato errejidu zegati zan? Eseko andreak agindu eusan Silbiari, zeña zan Sirenaren konpanian egoana, eugi legiala utra kontu andia Silbero errejieteaz, zegaz utra asegin andia artu eben ala Silberok nola Silbiak, zegati utra on alkarri erexten.
Egun batean bada, Silbia joan zan Silbero bisitaetan beti kostunbrezat eukana legez, zenagaz asegin andia Silberok artu eben, zegati ai kontu andiaagaz egiten eben, aibat zan Silberoen deseoa Sirena ekusterren, eze erregutu eusan Silbiari legiola ain mesede andia, eze legiola bere partez Sirenari erregutu bisitaetan etorri legiola, zegati leukala esperanza andia Jaun zerukoagan eze, aen mesedea serbidu izaten lizala, Sirenak bisitadu balegi bertati osatua zala.
Silbiak, bada, ezauturik Silberoen borondatea, prometidu eusan eze biaramunean sinfalta Sirena eroango leusala bere aposentura. Ainbat asegin Silberok artu eben Silbiak egin eusan promeseaz, eze kasi eukan gax guztia kendu jakan.
Biaramun goxean joan zidin Silbia Sirena bisitazen eta osteango beste berbaen artean egion erregutu legiola konpania Silbero egoan aposentura joaten, eta Sirenak esan eusan eze asegin lebela, zeinzuk alkari eskuetarik eustela joan zirean Silberoen kamarara, nun sar zitezenean utra kortesmente Silberori berba egin eusaen, zeñak al egian kortesia eta mesura guztiaz saludadu zituan eta eskatu zidin arpa bat, zeña utra dulzero jaiten asi zan, manera onetan kantaetan ebela:
Donzellea, zegati zaoz
enegaz enojadurik,
zurekin ene aitasuna
orrela anzi jakinik?
Donzellatxo linda damea,
flordelisea zara zu;
ene penea dakusun gero
arren berba bat esazu.
Ekusirik Sirenak Silberoen platikea, artu eben Silberok eskuetan eukan arpea, zeña jaite ebela eranzun egion manera onetan:
Jentil honbre penadua,
enegaiti kautibua,
zure llantu dolorosook
emaiten deustae kontentua.
Bere kantaetea Sirenak akabadurik, urten eben ain laster Silbero egoan lekurean, eze ez zan bastadu inor bere biurketa. Silberok ainbat sentidu eben bada Sirenak esan eben berbaak, eze erorri zidin jarririk egoan silla baterean; ain agiz, eze, Silbia isasi ez ballako, ez zatean mirakuru an ila. Baegoan, bada, Silbero ain akordu gutxigaz, eze Silbiak uste eben eze eskuartean ilgo lizakala, areanda beregan biurtu zeitean artean. Eta destenpleak itxi egion orduan asi zan Silbia Silbero konsolaetan, bada bere ekusirik Silberok, ain kruelmente bere Sirenak trataetan lebela, ez eben gura inork berbarik legion, salbo bakotxik egon baxe. Eta, ala, Silbiak urten eben arean, nun Silbero geratu zidin bakotxik eta ain konsuelo gutxigaz nola inork pensadu ezin leian, zenak arturik biguela bat asi zan kantaetan manera onetan:
Esperanzeau galdu jat,
guztiz ez arren, parte bat;
neure laztanaen amorearren
egin gura dot negar bat.
Ai, ene desditxadua,
gaitxez rodeatua!
Kontentu uste neben orduan,
oi, zatort deskontentua!
Ene bioz penadua,
egun gaxki kuradua,
egun askotan bearko dozu
zeure aldean medikua.
Akabadurik bada Silberok bere kantaetea, urten eben bere kamararean eta igo eben bere ugazabaren aposentura, zeña idoro eben isirik eta itaundurik esekoai nun zan esan eusaen nola emazteagaz joan zidin jardin batera eta beregaz eroan eben Sirena eta Silbia bere donzellaak.
Aditurik, bada, Silberok leen esan dogunau, joan zidin musiko bazuen esera eta erregutu eusten legioela lagun musika bat emaitera joaten, zeinzuk esan eusaen baiez. Eta ala, bear eben instrumentu guztiak arturik, joan zirean. Eta eldurik Sirena eta Silbia eozen lekuan, asi zirean Silberogaz joazen musikoak ain dulzemente jaiten euren istrumentuak, eze Silberoen ugazaba eta agaz eozen guztiak zitezen espantadu eta ezin pensadu eben nogaiti edo nork emaite eben musikaoa. Eta onetan eozela, ministrilak ixildurik, asi zirean lau musiko utra konziertu andiaz manera onetan kantaetan:
Donzellatxo, linda damea,
flordelisea zara zu;
nik zuri on dereizut baina
zuk ni erruki ez nauzu.
amaren seme bakotxa naiz ta,
arren, ondo ar naroizu;
ama enea seme baga
zuk ifiniko al dozu?
Ama eneaen seme bageaz,
oi, zuk zer probetxu dozu?
Lau urtebete euren gabakin
zeure onetan naukazu;
ene laztana, ene lindea,
nai dozuna egizu.
Ene laztana, ni ilagaz
zuk probetxurik badozu,
ori gerriko dageau eta
biozeraño indazu.
Ene laztana eriozea
sentizen ez dot bapere,
asegin eta deskansu baxe
zu bazarade serbizen.
Bada bere nai ez neuke
mundu guztiagaitirren
zuregaz ene sekretoa
deskubri lidin bapere.
Akabadurik bada Silberok bere musikeau, ainbat asegin artu eben jardinean eozenak eze ez ostean geiago, espezialmente Silbiak, zeñak utra on eretxan Silberori, zegati ezautu eben Silberoren kantaetea.
Akabadurik leen esan dogun kantaeteau, Silbero eta bere lagunak joan zitezen ziudadera, nun Silberok emun eusten ain kolazio andia beregaz eroan zituan musikoai eze ezin kontadu al leidi, gizonak gurearren bere.
Eta kolazioa akabadurik, despediku zituan musikoak eta, ai itxita, joan zidin bere esera, nun asi zan bere erropaak kontuz maleta baten sarzaen, zegaiti esan eusan ugazabak eze biaramunean joango zireala euren biajera, zeña zan Italiako ziudade batera, zeñari ereizan Arzileo.
Arzileoko ziudadean
Silbero el zidinean
biziko zala uste ez eben,
oi, inor ordu batean.
Ainbat zan bada Silberoren
amore mina andia,
eze ez inor ekusterren
isaiten eben begiak.
Remediorik ezin lebela,
utra gaxorik ebilen,
fortunearen esai zala
ia asi zan sentizen.
Silbia dama galantori
pena andiaz bizi zan
Silberori on deretxana
akordazen da askotan.
Doristeo, zaldun gazte bat,
ebilen penaz beterik,
zegaiti utra on eretxan
Silbia donzelleari.
Sirena bere ainbeste dabil
besteok legez galdurik,
Doristeori on deretxala
Silbero anzi jakinik.
Kupido, nola dozu orrein gaxki
zeure matraz doraduok gobernaetan?
Zegaiti lauoi bardin on eretxi
ez deraustezu euren amoreetan?
Dago Sirenagaiti Silbero ilik;
Sirenak Doristeori on eretxan;
Doristeok Silbiagati asko dauko minik;
Silbiak Silberori eusan erreguetan.
Silberok, bada, ekusirik
bere desditxa andia,
negar egiten prometidu dau
bizi dan arte guztian.
Esperanzea galdu jakinik,
bizi zan asegin bage;
joan gura dau lekureanik
kanpu[r]a bizi izaaten.
Leen esan dogun konkistan lau amadoreoek egonik, zan lastima andia nork bere biozean eukan tristezea ekusten, espezialmente Silberok, zeñak ekusirik Sirenak besteri on eretxala akordadu eben joaten arzai baten figuran erriaetarik, ez ain bizi lazeradua iragaiterren.
Eta ala, egun baten bere ugazabari lizenzia eskatu jakan bere errira joateko, zeñak utra damu andia artu eben Silberoen joateaz. Silberok, bada, bere ugazabari lizenzia eskatu egionean, joan zidin Silberagana, zeñari, negarrez egoala, despedidu egion. Eta ia joateko egoan puntuan atera eben rabel bat bere maukarean, zena jaiten ebela asi zan negar egiten onela:
Ordu onean gera zatez
donzella linda erana,
noxbait noxbait akorda zatez
zurea nola naxana.
Esaitasun parebagea
nigaz zegaiti daukazu?
Muger arrizko bioza bano
gogorragoa zuk dozu.
Ni onerean joateko
kausea, oita, zara zu;
Jaun zerukoak, ene laztana,
oi, degizula parkatu!
Arren, Sirena, ene bioza,
suplikaetan natxazu,
nik merezidu ez badot bere,
ez nagizula anzitu.
Zeruko jaunaz, oita Sirena,
geratu bada zatez zu;
ni onerean banoa bere,
ene bioza zuk dozu.
Neure begiok giaduko dot
tristezea dan errira
aseginik sar ez dakidan
oi biozeti barrura
Despedidurik, bada, Silbero bere Sirenaganik, artu eben arzaiaen jazteko bazu eta asi zan bere biajea arzaien ponienteko aldeetara. Eta bere bidea ekarrela, el zidin ribera utra kaudaloso baten, zenari eretxa Duero, Gaztelako probinzian, nun zirean utra arzai aberasak. Ekusirik, bada, Silberok egoala utra urrun bere errirean, akordadu eben arzai aberaspatekin jarten arzaizat. Eta ala egin eben, zegaiti biaramunean Askanio eretxan gizon aberaspategaz jarri zan, nun bere ganadua goardaetan eben.
Silberoren partierea,
oi, aditurik Silbiak
damu andia, oi, eben artu
bioz berean menetan.
Silbero baga bizi izaate,
oi, ezin eben sufridu;
aren azean joateko
da lizenzia eskatu.
Silbiak bere ugazabari
onela esan deuso:
—«Romeria bat egiteko,
jauna, daukat nik gogo.
Onegati serbizen bada,
arren, bear deust parkatu,
zegaiti biur nadinean
serbiduko zaut, jauna, zu».
Silbia despedidurik bere ugazabaganik, inork ezautu ez legianzat kendu eben bere jaztekoak eta artu eben arzai baten jaztekoak eta asi zan bere biajea arzaen Silbero joeala ekian lekuetati.
Egun baten, bada, bere bideti joeala, topadu zan arzai bigaz, zeñai Silbiak itaundu eusten nora lloazen, zenak eranzun eusten manera onetan:
—Arzai polita, ik jakingo dok eze guek goazela Dueroko riberara, zegaiti enzun dogu eze Silbero deretxan arzai batek dabela lutxa andiak armatu komarkaetako arzai guztiakin eta dagoala denporea asignadur egun seigarren eguneko, eta ala, ene lagunau eta ni goaz ara Silberoren jentilezak ekusterren, zegaiti utra manera andian dazauen guztiok alabadu deuskue.
Silbiak Silberoren izena enzun egian orduan asi zan negar egiten ain sentimentu andiaz, eze an eozen arzaiakgati izan ez baliz, ez zatean asko an ila. Ekusirik, bada, Silbiagaz eozen arzaiak egoala negarrez, zitezen espantadu eta ezin pensadu eben zer al zaatean kausea, areanda itaundu eioen artean, zenak manera onetan eranzun eusten:
—Zuek jakingo dozu, eze Silbero, zuek esan dozun arzaiorregaz egon nax ni denpora andian eta ain da nik deusadan amorioa andia, eze neure erriari itxirik nator aen eske. Eta ainbat asegin artu dot nun dagoan ikasiaz eze, munduan direan rikeza guztiak emun baleustae bere, ezin geiago artu neisus.
—Bada —esan eben arzai batak— orrela dan azkero, goazen guztiok batera, eze guek al daigun lagundasunik onaena egingo deusugu. Bada bere, erregutan gagozu esan deiguzula zure izena, zegaiti obato alkar aditu daigun.
Onetan eranzun eben Silbiak:
—Zuek jakingo dozu, arzai nobleak, eze ni nazala Marsellako naturale eta ene izena da Klarian.
—Orrela dan azkero —esan eben arzai batak—[...]
(Faksimilean goiko zenbakitze zaharra
ez dago behar bezala jasoa,
baina dirudienaren arabera, hiru orrialde falta dira
eskuizkribuan, 1148tik 1150era hain zuzen).
[...]ren konpanian dagoan donzella batek, zenari deretxan Silbia, deretxula utra on eta ainbat graduan, ze zu ona etorri zareala ikasita etorri gura dau zure eske, zenari zuk gura badeusazu on eretxi eta anzitu Sirena on ez deretxun azkero, nik prometietan deusut eze laster osatu zatezkeala daukazun gaxaesun orretarik.
Silberok leen esan dogun berbaok enzun egianean, zidin andiro enojadu eta egoan lekurean jagirik joan zidin floresta bateti aurrera Klariani bakarrik itxita, zeñak bakarrik geratu zala ekusen orduan asi zan, negarez beterik bere begia zeukala, berbaoek esaten:
Klarian
Zorigatxean, oi, neuretako
amorea dot ezautu,
bardin gura naben azkero
onein kureldo tratadu.
Oi, amorezko errege jauna,
suplikaetan natxazu
degiozula, oi, Silberori
on derextala agindu.
Doristeok, bada, ekusirik bakarrik geratu zala bere Silbia baga, akordadu eben aen eske joaten, zeñak partietako egoan egunean Sirenari berbaoek egin eusan:
—Ondo uste dot, Sirena, daukazula aditurik Silbiak bere joateagaz niri bakarrik itxirik emun deustan pena, zeña dan ain andia eze uste dot iraungo baleu denpora askotan lizateala parte niri eriozea laster emaiteko. Eta kausaoek guztiok nik ekusirik, dot akordadu aen eske joaten, zeina deustae esan dagoala Silbero dagoan lekuan. Onegati zuk ezer gura badozu erriaetaruz esan egidazu, zegati utra borondate onez egin daidit.
Si[rena]:
—Ziertu bazeeki esan dozun berbaokaz egin deustazun asekabea, sinsketa dot ez zebela esango, bada bere, zeure borondate ori bestegan daukazuna legez, ezta mirakuru nigaz konturik euki eza. Bada bere, nik zuri deusudan amorioa ain firmea dan azkero, bazoaz munduen kabura bere, ezin itxi neidizu.
Do[risteo]:
—Eztozu zeren berbaoriek esan, Sirena, zegati dabe utra probetxu gitxi egiten ala zuretako nola enetako, zegati nigaz ezin inor lloake.
Si[rena]:
—Jaikoari nai ez dakiola zu joan da ni eben gera nadila! Orregati, Doristeo, zoaz nora ta nundi gura dozun, eze nik itxiko ezteuzut.
Doristeok ekusirik zala inposible Sirena bereganik apartaetea, asi zan bere bidea arzaite, zeinak bere begiak negaretan eukala asi zan berbaoek esaten:
Doristeo
Oi, Sirena, zegaiti zatoz,
oi eta, ene azean,
inposible, oi, dan azkero
nik zuri on erextea?
Sirena
Doristeo, zegaiti zoaz
zeurori bada galdurik,
Silbiak, oita, dakusun gero
on deretxana besteri?
Onela, bada, Doristeok eta Sirenak egin eben euren biajea, areanda Silbero egoan lekuan el zitezkeano, nun nor bere ugazaba banakin.
Egun baten, bada, Silbero eta Silbia, Doristeo ta Sirena, lauok batera nor bere ardiakin joazela, topadu zirean iturri fresko baten aldean, nun guztiak alkar ezauturik berba egin eusaen, espezialmente Silberok Sirena ekusen orduan esan eben:
—Oi, jaun zerukoa, ni nun ete nago? Lo ete naz ala irazarririk nago? Ezin sinisti dut neure Sirenaen aldean nagoala.
Berbaoek esanda joan zidin Sirenaren aurrera, nun belauriko jarri zan negarrez egoala berbaoek egite lebela:
—Oi, Sirena, zenaen begiok direan norteagaz konparaduak, natxazu suplikaetan nai dakizula ene peneau onein andia dan azkero remedioa emun jagite.
Sirenak Silbero bere aurrean ekusen orduan utra enojadurik esan eusan:
—Ken zatez ene begietarik, zegaiti nik ezteretxut on zuri bapere bano geiago, zegaiti ene bioza Doridogan dago.
Silberok au enzun egian orduan bere buruari itxi eusan lurrera jausten, zeñagana Silbia joan zidin lasterka, esaten eusala:
—Jagi zatez, Silbero, orrean eta itxi egiozu orrein kureldo trataetan zabenorri eta zatoz nigana.
Silberok eranzun eusan:
—Silbia, ken akit orrean, zegaiti nik ezin anzitu neidi anibat denpora on deretxadan gauzea.
Silbiak au enzun egianean desmaiadurik erori zan, zenagana joan zidin laster Dorido eta esan eusan:
—Ai, Silbia, ene laztana, akorda zatez zein on deretxudan eta bai nola zabilzen enganadurik igui zabenaren azean: ene amorioau anzitu jakinik suplikaetan natxazu degidazula remedioa emun, medezinea zu zarean gero.
Silbiak Doridoren berbaok aditurik esa eusan:
—Esan ze egidazu berba oriek, zegaiti gurago dot Silberori on deretxadala il, eze ez a anzituta bizi izan.
Doridok eukan esporzu guztia galdurik, ezin zan lurrera utra negar asko bere begietati ezarten ebela. Sirenak, bada, Dori[d]o lurrean negarrez ekusi egian orduan, joan zidin agana konfiadurik respuesta obea idoroko ebela agan ark Silberori emun eusan bano, eta esaten asi jakan:
—Egun askotan, Dorido, esan deusut zegaiti zabilzen on ez deretxunorren azean galdurik eta ez dozu sinistu izan nai, areanda zeure begiokaz ekusi dozun artean. Bada, onela dan azkero zeure buruori, desenganadurik nago zu mesede eske onerean aurrera on eretxi degidazula.
Doridok utra enojadurik eranzun eusan:
—O, falsa traidorea, ken akit neure begietarik ene desditxeonen kausea i axan azkero, zegai ik Silberori on eretxi baeuso, Silbiak bere niri ezin ukatu eidan neure remedioa. Bada, oneinbat gatx ire kausaz etorri dan azkero, zegaiti ezton losarik berbaoriek esaten gure aurrean?
Enojuzko berbaoek Silbiak bere Doridoren aorean enzunik, zidin desmaiadurik lurera jausi.
Onela lauak eozela desmaiadurik, Silberok esan eben:
—Nagin Sirena remediadu!
Si[rena]:
—Ni Doridogaiti gaxo nax!
Dorido:
—Silbiak katigaturik nauko!
Silbia:
—Oita Silberok ni il nau!
Platikaoetan lauok eozela, aditu eben os andi bat kanputi etorrena, ain andia eze utra espantadurik eozen zer al zatean ezin pensadurik, areanda Doridok burua goratu ta ekusi eiano salbaje terrible bien figurea, zeinzuk zirudien sua aoetati ezarten ebela eta euren eskuetan ezarten arko bana fletxa zorrozakaz armaturik. Eta Doridok ekusi egian orduan, esan eusan Silberori:
—Jagi zatez orrean laster, Silbero, zegaiti eben datoz salbaje andi bi ondo armaturik guri biziok edetera.
Silberok enzun egian orduan Doridoen berbaak, utra espantadurik jagi zidin eta artu eben nork bere armak. Bada bere aek ondo begiratu orduko salbaje biak arrebatadu zituen Sirena ta Silbia, zeinzuk utra laster ta erroitu andiaz eroan zituen florestati beera Silberok eta Doridok remediorik emun al baga, zeinzuk geratu zitezen espantu eta tristeza andiaz nork bere eben oneretxia galduagaiti eta ezin pensadu eben nuen agintez edo nora salbajeaek eroan al eukeen. Eta prometidu eben biak ez alkarri itxi jagiteko, areanda Sirena ta Silbia idoro artean.
Onetan egun bat eta gau bat irago eben solamente negar baje beste gauzarik egite ez ebela, zeinzuk bigarren egunean, zerbait janda, loak artu zituan arbole fresko bazuen azpian, nun lorik gozoenagaz eozen orduan aditu eben kantaetaz etorrela odeietati figura eder bat, zeña ekusiak emun eusten bildur andi bat eta uste eben ze Sirena eta Silbia eroan ebenak letozela aek bere eroatera.
Bada bere, odeietati etorrenak berba egin eusten manera onetan:
—Ez bildurrik zeuren biozetan artu, arzai amoraduak, zegaiti ni ez nator zuei gatxik egiten, daukazun gatxorrendako remedio emaiten baxe, eta ala atenzio andiagaz aditu egidazu esan gura deusudan berbaok. Zuek jakingo dozu eze araenegun ekusi zeben salbajeak direala Narbaez enkantadorearen mutilak, zenak bere enkantamentu andiaz ikasi eben nola eben eozen zuen kausaz eta, zegaiti zuek eta aek aseginik artu ez zegian, eroan dau konfusioko esera, nun utra katea andiakaz daukan eta onerean irugarren egunean aterako ditu buruak edetera zuek sokorridu ez badagizu nik esango deusudan manera onetan. Zuek jakingo dozu eze ni bidaldu nabela batalla eta gerratako jaikoak, zeñari deretxan Marte, eta area emun deust ezpataoek zuendako espilu onegaz batetan eta dio joan zatezela konfusioko esera eta an el zatezenean, zeuren ezpataok eskuetan artuta, belauriko jarrik espiluonetara begira zaozela. Eta dakuskezun gauzagaiti ez begiok espilurean kendu, zegaiti bertati galduko zara; eta, barriz, kendu ez badagizu ni joango nax bear dozun orduan lagunketara.
Silberok eta Doridok leengo berbaok enzun egian orduan utra asegin andia artu eben euren biozetan, zeinzuk bertati nork bere espiluak eta ezpatak arturik joan zirean konfusioko esera, nun eldu zirean irugarren egunean, nox Sirenak eta Silbiak il bear eben. Eta an eldurik, jarri zitezen begira kanpuruz nun ekusi eben egoala konfusioko esea ai fuerte eta galanto labradurik nola ezin ainbeste munduan al zatean.
Onetan eozela, aditu eben etozela jente asko deadarrez, zeinzuen erditan etozen Sirena ta Silbia soka bategaz esku delikaduak loturik lepora, euren guardazat sei salbaje aldeetati ekartela, zenak pregonaetan eben Narbaezek aen kontra emun eben sentenziea manera onetan:
Narbaez gizon sabioak,
oita, egun dau agindu
eriozeaz donzellaok,
oi, dagiela pagatu.
Onezkero ez ditezen
amoreagaz burladu;
oenzat kastigua dan eta
besteoenzat exenplu.
Bioen kontra probanzea
klarua dago ziertu,
Doridogaz Silberoren berbak
zerren ez eben sinistu.
Alaze, bada, zuek batera
guztiok esan egizu:
«amorekin kruel danak
onela begi pagatu».
Enzun dozun pregoeau
egienean aditu
Doridok eta Silberok bere,
oi, ezin eben zufridu.
Belariko jarri zirean,
laster zitezen armatu;
espiluak arzaiterako,
oi, dira determinadu.
Zeruetako erregeari,
oi, dira enkomendadu,
suplikaetan lizatela
nai lekiela lagundu.
Silbero ta Dorido onela eozela, baetozen Narbaezen jentea euren pregoea deklaraetan ebela. Donzella desditxaduak euren amoreak an ekuslen orduan, ezin zufridu eben negar egin baga egoten, zenak berba amorosoakaz esan eben berbaoek:
—A, gizon doloraduak eta kruelak zeuen bizioendako, nola azartu zara zaozen lekura etorten, klaru dakusun azkero biziokaz bano gutxiagogaz pagatuko ez dozuna eta asi que asi ilgo zaituen azkero? Inolako maneraz defendidu al bagagizu emun gura deuskuen tormentu onetarik, zuen kausaz arzaite dogun azkero, zuek bere libertaduko zara edo bestela guek eta zuek bearko dogu jente krueloen eskuetati eriozea gustadu.
Berbaoek arzai biak enzun egienean, Jaikoak daki ze asegin gutxi euren biozetan artu eben, bada bere, Marteren mandatariak agindu eustena ez ausaiteren, ezin ezer egin eben. Eta donzellak ekustenean eueren on eretxiak remediorik emaite ez eustela, ia eozen eueren esperanzea galdurik, bada bere dios Marteren mandataria ezpata bategaz salbajeaen arteti sartu zan utra agiz emuten leustela bere ezpata zorrozagaz, zeinzuk ies egin eben Sirenari eta Silbiari itxirik, zenai eskuak askaetan egotela Silbero eta Dorido, enzun eben aen alderuz kantaetaz etozela gizon bazu, zenak ekarten mutiltxo bat silla baten jarririk utra ponpa andiaz, zeñak eukan tafetaezko benda bategaz begiak isirik eta eskuetan arko bat saeta zorroz bategaz armaturik, zeinzuk esaten eben utra konzer-[...]
(Zenbakitze zaharraren arabera, lau orrialde falta dira
eskuizkribuan, 1155tik 1158ra hain zuzen).
__________
2.— GUGAZ ETORRI NAI BADOZU
Gugaz etorri nai badozu
erraz daizu ekusi
donzella linda damarik asko
munduan parebagarik
joan ninzan da ekusi neben
asko donzella galantik
konziertu konzertaduaz
oita guztiak jarririk
retulo bat ekusi neben
kanpuaen alde bateti
urregorrizko letra bazugaz
egoan eskrebidurik
eozen begi ederrik asko
aren aldean jarririk
nungo direan esaten dabe
alkarri begiraturik
Ozaetako bandereagaz
oita gu gara etorri
iguzkiaren aldean dago
gure onrea jarririk
geure azean guk darabilgu
mundua katigaturik
goitixeago ekusi neben
beste alderuz eginik
donzella flordelisarik asko
guztiak gorriz janzirik
gaztelu Gebarakoan gara
gu bizi defendidurik
gure jazteko gorriok dira
kontentuagaz josirik
justarik asko zaldun guztiok
egiten dabe gugaiti
amoriozko errege jauna
ekusi neben bertati
dama bazuen oñetara
oi belauriko ezinik
zeinzun ekarten debiseagaz
ezautu ditut badanik
D’Erediako galea dator
ponpa andiaz beterik
oi ainbait dira ederrak eze
ni nago admiradurik
zaldunik asko ekusi neben
guztiak oriz janzirik
zeña dan utra librea gatxa
desesperanzas beterik
Ezkerekotxan oi darabilte
pensamentuak galdurik
zegaiti ango larrosatxoak
eztau piedaderik
librerik eta ardura baga
oita dirade ebili
zegaiti ez dau amorioak
bere fletxeaz iregi
aen bioz utra gogorrak
bularrak erdiraturik
__________
3.— ARK ILTE NABEN GERO NI
Zu ekusita beste gauzarik
oi ezta zerren ekusi
zegaiti alegriarik ez da
munduan zure parerik
Ain kontenturik nago ni zugaz
nola zu nigaz gaxtoto
zegaiti jaunak egin ez naben
zure kontentamentuko
Zure begiok nekusenean
bertati neben ezautu
oieta ezin ze indidala
neure bizian gozadu
Ene laztana ze daidizu
zeure gogoan pensadu
zuk ni gaxki tratadu arren
oi ni naxala azpertu
Zegaiti emaiten deustazu
zuk onelako bizia
bizi naxala iragaiten dot
munduko pena guztiak
Penado de tanta pena
nago zu ekusizkero
y ninguna cosa buena
oi enetako ez dago
Joan gura dot ekustera
nik on deretxadanari
joan gura dot ekustera
ark ilte naben gero ni
Lastimadurik joango nax
amoreaz da fedeaz
beti bere erruki naben
munduak eta jenteak
Ezzin faltarik neidio
nik on deretxadanari
joan gura dot ekustera
ark ilte naben gero ni
Zu ekustera etortearen
ene lindatxo maitea
penarik asko iragaro dot
egunean da gabean
Ona etorri naxan azkero
eskerrik asko jaunari
joan gura dot ekustera
ark ilte naben gero ni
Ene fedeau andia da ta
ondo tratadu nagizu
oneinbat bider eriozea
zerren emaiten didazu
Ene lindea serbizen bada
kolpe batean il nagi
joan gura dot ekustera
ark ilte naben gero ni
Otras
Aren egia bat zarezt
on dereiztazuin ala ez
aoan laztan zaitudaz bana
gogoan batez ere ez
Donzellatxo atrebidea
ez zabilz ene gogoan ez
bestela ondo deizut baña
ezkondu baxin batean ez
Gure ortuan madari
gura zaurik amabi
beste amore bilatuko nax
amore bear banadi
Ene laztantxo linda damea
esporzu artu egizu
uste gutxien dozun orduan
enegaz bearko dozu
Urtan eder arria
aen gañean txoria
amorantian lekidanari
atera neio begiak
__________
4.— BETI PENSAMENTUAN GALZAEN ZAITUE
Linda damatxoa
nola zanode
beti pensamentuan
galzaen zaitue
Ezer trabajurik
oita badozu
ene laztantxoa
arren esazu
guztiau zurea nax ta
erraz dakiket
beti pensamentuan
galzaen zaitue
Ene laztanorrek
arren esazu
laztan nindukezun
on baneretxu
zure mutil ninzan
gura zendukez
beti pensamentuan
galzaen zaitue
Inoen bildur baga
arren esazu
zeure pensamentuan
zer dadukazun
zurekin ene faltaok
estaliko det
beti pensamentuan
galzaen zaitue
__________
5.— BETI PENSAMENTUAN GALZAEN ZAITUEZ - 2
Linda damatxoa
nola zanode
beti pensamentuan
galzaen zaituez
Ezin trabaxa
ibar ibar
lelo (Irakurtezina)alelo
ibar ibar lelo
xea suturadok
egi dabe zeze
adar bagea
audikarok naun
deusai golpea
ilgo bere ba(i)ten
uai ai egiten
aren burlea
__________
6.— FAMA ANDIA ZATOZ NIGANA
Loa de las damas y galanes vascongados
Fama andia zatoz nigana
arren zaakit lagundu
mundu guztiko erreñuetan
laster egizu famadu
txoriak eta tortolatxoak
gura deusut agindu
gure erriko abantajaok
daikezula kantadu
oi onezkero goxozetan da
kantu dulzeaz loadu
jaun zerukoa nik errazoaz
beti zaidaz loadu
zerua eta izarrak bere
oita ze bitez ixildu
isasoorrek horbe guztiaz
beti zagie laudatu
zegaiti dozun Euskel Erria
ainbat bentajaz dotadu
isasoori tinta balidi
zeru zabala liburu
oi Arabako abantajaok
ezin litezke kontadu
jente noblea ezin nesake
bear deustazu parkatu
flakezeonen bildur nax baia
oita gura dot azartu
Barrundiako dama galantak
esaten irakastazu
Axparreneko larrosatxoak
geraziea indazu
morroe galant estiraduak
oi defendidu nagizu
oi Gaztelako errege jauna
erregiagaz ikasu
zeure kortean dama ederrik
nola bapere ez dozun
zegaiti Euskel Errian dira
eder guztiok dotadu
ene berbaok jente noblea
ze daidizu pensadu
neure erria alabazerren
nik ditudala finjidu
badanik bere jakin egizu
oita naxala fundadu
oi antxinako liburuetan
zeñetan ditut ezautu
Euskel Erriau oi nola eben
errege batek pobladu
jente noblez da lenguajeaz
zenak eusten agindu
zeruko jaunaren fede santua
oi legiela kunplidu
oi Salamonek eskribizen dau
jente noblea jakizu
bere bizian oi ez ebela
jente obarik topadu
__________
8.— JAN DONEANEZ BEZPERA BATEN
Un caso que acaesció al autor
en un camino con una dama
Jan Doneanez bezpera baten
igaro ninzan basoti
Iruraizko hermandadean
leku on baten aldeti
dama bategaz topadu ninzan
lindea parebagarik
berba egiten asi ninzazan
jarri ginean geldirik
neure bizian ekusi ez dot
ain gauza abisadurik
forma onetan berba negion
ez jat anzitu berbarik
alabazen dot zeruan jauna
bide dodana eginik
zegaiti naben zuregaz batu
lindea eben bakarrik
edolabere joan bano leen
oi bear dozu ikasi
zure amorez ene laztana
nola nagoan galdirik
eranzun zidan utra kortesdo
begiak abajadurik
neure buruau erraz daidit
nik ditxosazat edugi
jentil honbrea zegaiti naxan
egin ni zugaz topadiz
oi eta barriz osteangoan
arren ze begit burlarik
ene laztana ene fedea
ez dot egiten burlarik
egun askotan ni ebili naiz
ez dot edugi ditxarik
ene lindea zu ekusteko
banago sepultadurik
oi arren jauna ixilik bego
ze besat orrelakorik
oita zegaiti zu eraiteko
ni eztot poderiorik
poderioa andia dozu
zeruko jaunak emunik
zure begiok ekusizkero
banago katigaturik
pensamentuok altuan ditut
zuk ala mereszidurik
oi eta ez dot abajaduko
neure bizian punturik
zure berbaok adietako
ez dot entendimenturik
klaruxeago berba egizu
edo zaoza ixilik
ene laztana zure bildur nax
ezin egin dot berbarik
nik klaruago banesakezu
oi baneu lizenziarik
ene laztana enzun nagizu
arren ez artu penarik
neure peneau esan bear dot
ezin neonke ixilik
donzellatxoa egun batean
oi eta ninzan etorri
zure lekura flordelisea
oi inor baga bakarrik
zeure eseko portaleetan
oita zeonzen jarririk
neure begiok goratu neben
ez neben pensamenturik
dama galanta an zeonzela
oita zeurori bakarrik
atrebimentuz usadu neben
banago gaztigaturik
itaundu nagon poridadean
beste donzella bateri
nola ereizun zeure izenaz
eranzun zidan Katalin
oi arrezkero jaun zerukoak
bertxeak daki bakarrik
Katelinatxo nola nagoan
amore minez gaxorik
zuk baxe inork ezin liket
munduan remediorik
ene laztana osa nazazu
ez egin beste gauzarik
leku onean topadu gara
jaun zerukoak gurarik
oi apeadu bear neuke
badozu borondaterik
ene laztana solas daigun
geurtxeok biok bakarrik
jaun zerukoaen amorearren
jauna zaoza geldirik
basoan neurau bakarrik nago
ze begit agrabiorik
ene laztana ezin neike
nik orrelako gauzarik
kulpa andia ezarri leidae
eiza galdu banegi
jentil onbrea ez neikezu
neure bizian berbarik
oi eta bardin ezpa ze egit
oi orain itxi librerik
biarreziak urrean datoz
arren betorke ebeti
al dagidana nik egingo dot
ez artu asekabarik
orrela gura dozun azkero
ezin neike besterik
domekaan etorriko naiz
eztot egingo faltarik
askotan ondo geratu zatez
ene lindea bakarrik
oi esegino lagun deizut
badozu borondaterik
eskerrik asko jentil honbrea
ez dot ardura lagunik
gaazustenak oi ez dagien
pensadu beste gauzarik
itxi neusan berbaxkoek
neure laztanaz eginik
berori defendidu jat eta
ni geratu nax galdurik
__________
9.— EZKON BAZATEZ EONGO ZARA
Donzellatxoa orain zaoz
soberbiagaz beterik
ezkon bazatez eongo zara
ardia legez masarik
Egun bazaoz libertadeaz
oi noxbait galduko dozu
fortunea kurela dana
aldi bat pensa ezazu
onezkero fiaze zatez
ez artu fantasiarik
ezkon bazatez eongo zara
ardia legez mansorik
Beste bategaz ezkondu arren
uste badozu oba dala
errazoaz desakezue
la bella mal maridada
orduan akordaduko zara
oi nola esan nizun nik
ezkon bazatez eongo zara
ardia legez mansorik
Ala zara mudaduko ze
ez zau inork ezautuko
bizi beste bat artuko dozu
kondizioak ken zaiteko
__________
10.— SAN DONATO JAUNA
San Donato jauna
doneatxia
erakustak neure
oneretxia
arren agir zatez
izar zuria
bein Ernandez da
gero Maria
akabadu eztididin
ene bizia
ez nigana iramo
zeure gezia
sinis ezakezu
ene egia
noxpait irekazu
zeure begia
zuretako nik daukadan
guztia
ezta minzor salbo
ezti eztia
zugan ereingo dan
ene azia
ez bildurtu eze
ezta gazia
__________
12.— NESKEA BILDURAGO NAX
Iragarri oi ez nagizun
jentil honbrea bildur nax
neurk ekusirik nola zarean
neskea bildurago nax
Nola andraen bildur zara
aek baga onik ez badozu
aen obraen oita bildur nax
zure bere bai badagizu
ez dot egingo gauza gaxtorik
oi ez dasazun bildur nax
neurk ekusirik nola zarean
neskea bildurago nax
Zerren diozu sekretorik
oi andraetan ez dala
zerren kausea begirazaka
ifinten dabe obratan
faltaduko jazulako
zenzuna gogan bear nax
neur ekusirik nola zarean
neskea bildurago nax
Andraetan diskreziorik
ez dala uste al dozu
bai baia daben zenzutxoori
gaxki daroae giadu
oita bildurrak ikara nabil
ez dakit neurau nor naxan
neurk ikusirik nola zarean
neskea bildurago nax
__________
13.— ARREN TXORIAK EXILIK ZAOZ
Arren txoriak exilik zaoz
badozu miramenturik
mundu guztia isasoagaz
nanzuzu zaoz geldirik
dama galantak ni ez nax digno
ez dot mereszimenturik
zuetan miiau ifinterako
banago losaz beterik
oi bada bere borondateau
dadukat utra osorik
zeñak ixilik egoterako
ez dit emaiten lekurik
obligazioz bete ninduzun
guztiok ala gurarik
pagaetako ezin neike
bapere serbiziorik
oi bada bere presentetxoau
artu egizu niganik
lizenziea arren indazu
badozu borondaterik
dakidantxeau esaterako
ez egin beste gauzarik
gauzaxe batek oita nauko
andiro enojadurik
donzellatxoak esan bear dot
ezin neonke exilik
zuegaz barriz ez eukaen
oita bapere konturik
ene bizia geratu ninzan
andiro afrontadurik
zeruko jaunak oi ekiela
amoreokin ditxarik
zerren da zeurok serbietako
ez daben konstanziarik
dama galantak sinis nazazu
oi ze ukazu dudarik
lekuonetan biziko baninz
ez neiala besterik
gabaz egunaz serbidu baxe
sekula asperzakarik
au zuegaiti egiterako
asko da errazoarik
oi bada bere bizioi nax
jaun zerukoak gurarik
(z)iudadetxo txikir batean
(n)eurtxeau bakar bakarrik
ene izena letra onetan
oi dago eskrebidurik
oi onegaiti jentil onbreak
ez egon enojadurik
zegaiti zuek enojazeko
ez dot nik borondaterik
guzti guztiok serbizerako
nago ni obligadurik
oi bada bere ziertamente
banago enojadurik
zerren damaok serbietako
ez dozun miramenturik
geixeago esango neben
eugi baneu astirik
badanik bere amoreonek
ez dit emaiten lekurik
on deretxunai on eretxazu
ez artu soberbiarik
zegaiti laster orrako gara
oetan akabadurik
amoreata biok gabilza
ez dogu beste lagunik
dama kurela ifinten dogu
gaztigaduta mansarik
abisaetan zaitudan gero
ez egin beste gauzarik
zuen arteko donzella batek
nauko enterradurik
aen izena letra onetan
oi dago relatadurik
pensamentuok altuan ditut
ark ala mereszidurik
__________
14.— JAIO ZITEZEN MAIAZ ILEAN
Jaio zitezen maiaz ilean
amorioa oekin
donzelleari Lora ereizan
morroeorri don Martin
egun batean jaio zitezen
jaun zerukoak gurarik
oen artean jasarri zidin
amore mina dulzerik
mundua mundu formaduzkero
oi ez da jaio semerik
ene ostean nor izan dan
au baño gizon firmerik
ese banatan bizi zirean
zeñak eusten alkarri
eurak biak oi ebilzen
bapere baga lagunik
gazte zirean artean baña
azkero beti loturik
zerren guztiak egon joazen
andiro admiradurik
oi nola beti ebilte dira
Martin da Flora bakarrik
aita amaok efini dabe
flora oi enzerradurik
zerren bertati jarri zirean
sospetxa gatxez beterik
amoraduok ekustenean
euren buruak loturik
aen biozak nun bere baita
egon joazen tristerik
pensamentuak leukaela
dolorez mantenidurik
remedioa bila zitezen
eurenzat gora kastarik
bijeak alkar ekusterako
olzori dabe iregi
ifini dabe miraderoa
bioendako zilegi
__________
15.— TENPORA BATEN BANEROEAN
1
Tenpora baten baneroean
dama eder bat serbidu
audenziarik ez emunaz
oi ninduan penadu
2
Gabaz egunaz oi nituan
aren ateak rondadu
askotan sarri nik neroean
rekeridu ta segidu
3
Aldi bat leku sekreto baten
neuroni zidan agindu
jentil onbrea ona zatozke
gura banozu gozadu
4
Aren aoti berbaoa
negianean aditu
reberenzia jagiteko
belaunok neben inkadu
5
Krianza onez gura ekion
ni arerean goratu
esku zauden on baekidan
neure besoti oratu
6
Ark niri tira nik ari pulza
ainbat negian aspertu
supitamente baekion
uzkar andi bat soltadu
7
Neska gaxoa ainbat zidin
afrontaduta korridu
begietati laster ekion
itogintxo bi mobidu
8
Nik banegian aleginaz
palagaduta exildu
finjidu neben ez nebela
nik alakorik aditu
9
Esan eustan ai ene jauna
zuk egidazu parkatu
sekula barriz ezin neinde
zure aurrean agirtu
11
Zuk onenen kontra gura badozu
rebelde izan jakizu
ene parteti izango zara
justiziara zitadu
12
Nik zu andiro laztan izana
an izango da probadu
zuk bere niri derextazula
an eskatuko natxazu
13
Amoradua amorez ilten
ezin leite sufridu
edo berandu edo goxago
zuk bear nauzu kuradu
14
Karro trunfala ene perlea
nik bearko dot gozadu
Mazias gloriosoa legez
ezpanagie ebenada
__________
16.— GAZTELATIKA JENTIL ONBRE BAT
Gaztelatika jentil onbre bat
orain etorri ei jaku
etorrizkero donzella batek
amorez ei dau benzidu
Donzelleorri on deretxo
donzelleorrek ez ari
au onela oi dan azkero
eskerrik asko jaunari
Joan Lopez jauna Zuazuko
ene esan bat egizu
bardin on ez deretxun gero
donzelleorri itxazu
Zure adiskidea nax ta
geiago ez dot esango
zegaiti bakit dakusunean
nola zarean eongo
__________
17.— KOPLARIK ONDO ORDENAETA
Koplarik ondo ordenaeta?
abilidade badozu
orain egin dan ortos andian
metrifikadu egizu
Au esan eta baekidan
ies eginda estaldu
ilabetean ezin oi neben
sekula barriz topadu
Egun batean leukala
beste bazugaz kabildu
aen artera izan ninzan
exil exilik koladu
Aren aldean jasarri ninzan
zerren ez lidin uzatu
badanik bere bertan eben
zerbait lizana somadu
Izurrariau baekidan
sentidu baga askatu
guztizko uzkar terrible bat
nik banegion pulkatu
Esesan negion ene laztana
ez onegaiti penadu
zegaiti orain zu ta ni gara
biok igual geratu
__________
18.— ORAIN JAIO DALA NUESTRA SALVACIÓN
Barri onak dakart
Peritxo y Anton
orain jaio dala
nuestra salvación
Guztiok genbilzela
en nuestro ganado
oi etorri jaku
un ángel volando
esan deusku gero
aquesta canción
orain jaio dala
nuestra salvación
Barria genzuanean
el ato dejamos
guztiok alkarregaz
y a Belén llegamos
ainbat gauza egoan
de admiración
jaio zan lekuan
nuestra salvación
__________
19.— MONESTERIO SANTU DEBOTOA
1
Monesterio santu debotoa
jaunaren graziaz eben jarria
ese prenzipala eta barria
2
Basoan zu zaoza fundadua
eta il zan arren fundadorea
bakus munduak zure balorea
3
Zegaiti zu zara dubdadu baga
korridu badidi ondo mundua
beste guztietan estimadua
4
Oñ esku zardenok apazen diot
illustre abbadesa notadea
zerren egin deustan mesedea
5
Ni kaso naxala baldin badator
euroen artera tentazioa
bertati eske nax parkazioa
5
Konbento guztia generalmente
saludazen dot nik agur eginda
belauriko barriz zu ene linda?
6
Abisada eder parebagea
eztakart gorgera eztaust gona
ekusi nagi ze ni ona ona
7
Monjea kausa dala kokotean
enamoraduak ze begi azik
zerren monje aenak eztau gazik
8
Ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai ai
ai ai ai ai ai ai dardo zorroza
zein triste dagoan ene bioza
9
alegere dago isas aldean
uda ta negu beti naranjea
monesterioan tristea monjea
10
Esen badagie eztaozeela
alegere baxe sekula triste
nik diok egun dala aratixte
11
Zegaiti monjea inox eztago
baize au edo ori pensaetan
beti bere koitaen arilketan
12
Jaiorean ninzan desditxadea
zerren aita neben guztiz gogorra
senideak labur ama leorra
13
Ene senideak libre daoza
gozazen dabela libertadea
ni nago katigu subjetadea
14
Zilegi dabela euren senarraz
iragaiten gustosoro bizia
nik ez bai esateko lizenzia
15
Adata zanean bere senarrak
bere beso laztanaz estaldurik
nik jagi bear oi dot ozak ilik
16
Gaztea sartu ninzan sentizaka
andi arzaite neben engañua
bizi nax bizi guztiz estrañua
17
Kontentu baga dakuet ditudala
neure urte dulzeak kastaetan
loturik nagoala olzoetan
18
Isi jazun bada sekulareko
karzel gogor onetako ateak
ai ai ene narru zuri gazteak
19
Ama libreaganik jaio ninzan
ditxarik ez nebenau alabea
dirurren saldu ninzan esklabea
20
Neure aragiok dakustanean
zein zarden direan eskutxoetan
berti jasarte nax eresketan
21
Amore dulzearen ardurea
zeinbat dodan probadu gutxiago
ainbat irudizen jat dulzeago
22
Kanpuan oba leuke atxur zala
izango baleu bere beti presa
mila monjaren baño abadesa
23
Kontentuago dagoalakoa
gaaten dabela basallorea
eperki janik baño priorea
24
Zerren beti bere da arinago
borondatez nekea egitea
baiño bere posa asedetea
25
Orain dator fraile malmaz arro bat
atxakiz arturika bisitea
onagaz dakarrela agintea
26
Erabilten gaitu ilabetean
bere tripearenzat errastruan
geur barriz tiri taio konbentuan
27
Arenzat eperra bardin al bada
ez gorri tantarik baize zuria
aumarik badogu ez azuria
28
Konbenturik konbentu dabilela
or ase eben bete bigardoa
mutil mando bota ta tabardoa
29
Niri barriz zerren negian berba
neure aide jabe prenzipal batez
deo graziaz zu azota zatez
30
Ipochrita vellaco riguroso
soberbio regalon y desonesto
jauna barka zakezt si peco en esto
__________
20.— MUNDU GUZTIAN ORAIN EZ DAGO
Mundu guztian orain ez dago
gizon kontentuagorik
oita nola ni orain nagoan
zeruko jaunak gurarik
zazpigarren ilabetean
urteje onau sarturik
iru egun kunplidu baga
oi setienbrek emunik
zeña zan egun alegerea
ene laztanak gurarik
ene laztanak gurarik eta
neurk ala trabajadurik
amore poderosoa jauna
asko deusut eskerrik
zu serbizeko ez jat faltako
sekula borondaterik
denpora baten lotu ninduzun
katea fortiz batekin
jaun zerukoa alabadu ze
orain banago librerik
donzellatxo bat ekusi neben
lindea parebagarik
oi neure bioz amorosoau
idogi zidan bertati
neuregaz neben libertadea
eroan zidan berekin
ni aren minez ilte ninzan da
a beti alegererik
nik aregaiti iragaro dot
munduan asko penarik
ark enegaiti oi oraingaño
eztau edugi ansirik
oi orain barriz nik ifini dot
bera kateaz loturik
oi bada bere nik aregana
asko dot borondaterik
ez dakizunok jakin egizu
ze kaoz enganadurik
zerren dama bat serbietako
asko bear da gauzarik
amoraduak zer bear daben
banago irakasirik
oi enzuzu ta jakin dagizun
badozu borondaterik
zegaiti askok jakin ez arren
egon oi da tristerik
irakasterren ez nago eske
bapere intereserik
oi lenaengo abantajea
dasadan zaoz exilik
jentil honbre oita bear dau
izango badau ditxarik
utra galanto ebili bidi
oi badau potestaderik
bere aoa ifini begi
palabra dulzez beterik
bere laztanaz ze beuzaike
sekula fantasiarik
oi barriz kunpliduko ez badau
ze begi alfer promesik
krueldaderik baderakuso
beoke beti tristerik
dameak gaxki esanagaiti
ez galdu esperanzarik
iñor begira dagoanean
ze beikeo berbarik
utra dulzero esan begio
bere penea exilik
presentexeak emun begio
gauza usaiz beterik
oi partieta danean barriz
zuzpirioxe garrazpi-
koitarik esan oi badegio
ifini esporzadurik
polsea barriz oi berabilke
oi diruz adornadurik
erreal ori kastaetarren
ez azeratu pausorik
bere laztana dakusenean
ebeli utra graberik
sekula barriz ze besakeo
besteren abantajarik
denporeorrek emun badagi
ez egon tentazakarik
zegaiti bera ezta ezingo
oean zabal zabalik
gabaz egunaz ze berakuske
sekula kobardiarik
laztanagana joango bada
ze beroake lagunik
bere begiak oi berabilke
laztantxoagan josirik
sekula gauza gutxiagaiti
ze begi sentimenturik
oi beazatu badagi bere
ez erakusi bildurik
oita irago ze bekikeo
bisitazaka asterik
zegaiti artu ez daikean
oi beste serbidorerik
oi alkanzadu daikeano
ez artu jagin zelorik
gabaz egunaz serbidu begi
sekula asperzakarik
oi geiago gura badozu
amoraduak ikasi
estudiadu arren egizu
laztanaen borondateti
zerren bestela oita ez jazu
probetxaduko gauzarik
mundu guztian ni baño ezta
oi amoradu firmerik
ene laztanak mereszidu dau
oi asko abantajarik
a serbizerren aspertu banax
banago deskansadurik
arta lastoa agin egizu
nik al dagidan gauzarik
eguaztena ifini nauzu
obligazioz beterik
__________
21.— EGUN BATEAN NENDORRELA
1
Egun batean nendorrela
bide estretxo batean
esku batean nekarrela
kalzaidu usez erro dela
zaldi on baten gañean
2
Banekarren esku bestean
listra onezko dardoa
adarga on bat arzoean
arnes fortiza gorpuzean
korazaakaz kaskoa
3
Konpaniazat tristurea
askotan legez arturik
giazat barriz benturea
baneroean etxurea
txitez guztiau galdurik
4
Neroeala forma onetan
biozau guztiz tristea
nik ez nebela pensaetan
gero nekusen gauzaetan
erratu neben bidea
5
Ribera baten eldu ninzan
guztizko alegerea
neure buruau gora nezan
dama eder bat topa nezan
autoridadez betea
6
Neurau exilik nengoala
berak esadan berbea
ongi etorri zareala
errazoa da dasadala
gizon armatu gaztea
7
Nungo zarean esadazu
bada al didin gauzea
zeure begiok irekazu
deskubridurik afindazu
apelliduaz nonbrea
8
Ezeren losa bildur baga
esazu zeure benturea
zer gaxaesun kontxallaga
zeren dizudan bereala
kuraetako rezetea
9
Nik diosudan berbaetan
duda efinten badozu
ni ez banauzu sinisketan
bizi zarean egunetan
zuk beti damuko dozu
10
Ribera artan neskaoa
bakotxik nekusenean
razonamentu dulzeoa
forma artan da alakoa
ain laster egidanean
11
Neure begiok banegian
aregan laster fixadu
nun eldu ninzan ez nekian
aren ederrak benengian
konsoladu ta turbadu
12
Terziopelo berdez egoan
gorpuz guztian janzirik
leona baten kostadoan
jarririk legez baegoan
kristalez koronadurik
13
Arpa eder bat esku bietan
figuraz eskulpidurik
urregorrizko tablaetan
biboratxo bat bularretan
kollare legez janzirik
14
Apea nindin zaldirean
gutxi bat apartadurik
berba negion lurrerean
neurau nengoan lekurean
reberenzia jakinik
15
Umilladurik egiten dot
errazoa dan gauzea
oñ eskuetan besazen dot
dakidan legez esaten dot
donzella koronadea
16
Obedeszidu dagidala
nik zure mandamentua
errazoa da naturala
neure aoaz dasadala
itaundu jatan kasua
17
Jagi zan bere sillarean
nik au esanda bertati
artu ninduan eskurean
bagioanzen arerean
floresta baten erditi
18
Jarri ginean berbaetan
rosale baten parean
asi ninzakan kontatetan
nola ninduen penaetan
gauza bik biozerean
__________
23.— ENE LAZTANA ENE LINDEA
Ene laztana ene lindea
banago beti gaxorik
ene negarrau enzun egizu
badozu borondaterik
zeure bioza bera bekizu
badozu piedaderik
oi ni onela penaetan
ez dozu errazoarik
ni zugaz amoraduagaiti
eztaukat nik bearrik
zegaiti ene eskuan ez zan
egiten beste gauzarik
neure bioza or dauzazu
ondo kateaz loturik
libertadea aregaz dago
ni barriz beti bakarrik
pensamentuau daukadala
zuregan enklabadurik
neurgaz sekula egiten ez dot
zuregaz baxe konturik
zuk barriz nigaz ez daukazu
bapere memoriarik
sekula oita ez badeusut
egiten serbiziorik
kausaetan dau ez jakiteak
zure gogoko barririk
bestela bere nigan ez dago
zurea ez dan gauzarik
zure izenaz oita daukat
guztiak senaladurik
zugana deudan amorioak
oi iñon ez dau kaburik
oi zugan barriz piedadeak
sekula komienzurik
linda damea erruki nauka
ez dodan gero kulparik
zu lakoagan ez leuke bear
krueldadeak parterik
amoreorrek egin ez oi dau
kurelez konfradiarik
oi zuk ni ondo trataetako
asko da nigan kausarik
amore poderosoa jauna
ni belauriko jarririk
mesede baten eske nagozu
ez bea jako berbarik
damatxo baten amore minak
narabil desterradurik
ene biozau a serbizeko
jarri zan obligadurik
sekula ondo arzaiten eztau
oi nik desodan gauzarik
sekula goardaetan eztau
oi zure mandamenduturik
estimaetan ezertan eztau
oi zure serbizaririk
onetan zuri ekiten jazu
oi asko agrabiorik
dama kurelau arren efinzu
oi ondo gaztigaturik
sekula bestek oi eztagian
artu atrebimenturik
konjuro gogor pare baga bat
daukat ordenadurik
otorgaduko deustazula
asko deut esperanzarik
asi gura dot zuregan jauna
oi baiez konfiadurik
ene perlea enzun egizu
badezu borondaterik
zure entendimentua bego
gutxitan irazarrik
Conjuro
Tortolatxoa ebilten da
bakotxik maiaz ilean
bere laguna galdu jakinda
tristerik soledadean
konjuraetan oi eta zaitut
kurela poridadean
gabaz egunaz oi zabilzela
negarrez ene azean
unikornio animal fortiz
animaloen artean
naturalezaz umillazen da
damarik dakusenean
konjuraetan oi eta zaitut
oean zauzidenean
gogaberatu zakezkedala
begioz nakusunean
Prosigue
Konjuraetan oita deuzut
gorpuzeango aragiok
nigana manso bakarkezula
zeure begitxo linda biok
Prosigue
Pelikanoak amorioz
umeak dagianean
bere odolaz mantenizen dau
guztiak azi artean
konjuraetan zaitut laztan
niga borz nabilean
zeure bularrok jan dagizula
zeurgana sartu artean
__________
24.— ZEGAITI BEGIRATU GURA EZ DOZU
1
Zegaiti begiratu gura ez dozu
zugaiti nola nagoan kantaetaz
biozau jo deustazu anetx fletxaz
nigaz konturik egin nai ez dozu
begira egizu zer egiten dozun
nuen kontrata nola oita zabilzen
amoreak zer deusan zuri aginzen
belarriok irekazu eta danzuzun
2
Donzella guztioi deustet aginketan
dagiela amoraduok ondo artu
onegaz linda guztiok beukae kontu
zerren joango nax neurau eskaetan
kurela ifiniko dot estuetan
baldin da mandamentuau goarda ez badez
nik au erraz daiket neure partez
asi banadi amorez konbatietan
3
Amoreak enzun dozu ene laztana
oi bere mandamentuan zer dioan
apa bat baneidizu ao gozoan
bakusu ene fedea firmea dana
donzellea arren egizu ene esana
zegaiti zuk ez dozu ezer galduko
neure bizian ez zaut anzituko
zurezat izango da nik dodana
4
Zu zara eder guztioen kapitana
zeruko irargi zuria dirudizu
ene guztiau zeure egin egizu
inor baño ederrago zareana
libertadeau joan jatan zuregana
ni bizi izaatea zure eskuan dago
remedioaren esperanzas beti nago
zeña bakit larrosatxoa zugan dana
5
Espantadurik nago donzellea
bioz oi nola dozu orrein kurela
tratadu ze nagizu beti onela
enzuzu dama guztioen estrellea
gura dot relajadu kerellea
osatu ene llageau nai badozu
larrosa maiazekoa nola dozu
enezat orrein gogor murallea
6
Donzellea piadadez ar nazazu
barriz gura deusat erregutu
katea geiagogaz ez ni lotu
neure biozau libre jafindazu
biurtu libertadea egidazu
alegeratu didin ene gogoa
zu serbizeko andi dot deseoa
aldi bat zeure besoan narazazu
7
Ediraiten eztau inork munduan
zu lako donzella bat ain lindarik
sekula jaio ez da amoradurik
ni duin firmerik ene lekuan
enegaz jarri zatez partiduan
zegaiti onezkero da denporea
berba bat egidazu traidorea
plazaz edo bestela estalduan
8
Nigana zaozela dirudizu
enojadarik beti kausa baga
askotan egote nax berba baga
orein edolabere ze nafinzu
aldi bat perla lindea egin egizu
nigaz ordu bakox bat kunplidua
zu zara ene begioen espilua
azkero zeure eskuogaz il nagizu
9
Jaunorrek ez dindala ondasunik
gogoau baldin badot bestegana
orrein kruel izaten enegana
nik mereszidu ez dot zureganik
sekula nik ez oi dot beste lanik
onela iragaiten jat gau egunak
ain dira ene begiok elzaidunak
zugana laster doaz eneganik
10
Beti begira nago zuregana
ezin azartu nax ezer esaten
kontentu deskontentuak puntu baten
laster etorten dira enegana
badozu zeure gogoa bestegana
alferrik engañadu ze nagizu
zeure gogoko barria esan egizu
ikasi nik dagidan zugan dana
11
Parerik eztozuna al dakizu
guztioen gañetiko larrosea
eguzki ederraren esposea
agaiti zuk onela narabilzu
kundizio kurelok nai bekizu
onezkero zeurganik ken zaitea
beraro ar nazazu traidorea
edo bestela noxbait il nagizu
12
Donzellea zuk banozu sentietan
sentizen zaitut bai zeurori bere
zuk banazauzu ni bai nik zu bere
zuk nik legez nik zu zaut adietan
ze gabilzaden beti puntuetan
dagigun konbersadu alkargaz
zu nigaz konfesadu ni zuregaz
alkar darazagula besoetan
13
Nik negar dagidanean zu zaoz barrez
nik barre dagidanean zu tristerik
banago zure aldean jasarririk
izuten dozu buruoi grabedadez
berbarik badegizut poridadez
gogorrik jarten zara bereala
askota zu bazina pedernala
edo ni sufrizeko baninzatxez
14
Neskea zara zu ta ni gizona
zuk legez ditut nik narru zuriak
zuk bere bai ni legez aragiak
zuk legez ni bere dot gorpuz ona
narabilzuna legez orra ona
axeak oi darabil beletea
zarean esadazu donzellea
kastaz benturaetan amazona
15
Amorea da onako ez dakit zer bat
etorten da arago eztakit nundi
eztakit nola biozean sarzaite da
zuk agin dagizuna egiteko
dudazen badozu ene laztana
asko da ditxoso desditxaetan
nik ain on baneu bozau kantazeko
padeszietan dodan doloreak
__________
26.— AITAK EZKONDU EZPANAGI
1
Jaio azkero serbidu deut
ezkondu nagi onezkero
ezkonketako edadea deut
ogei urtean elduzkero
zorigaxtoan jaio ninzan
ezkondu baga il banadi
aitak ezkondu ezpanagi
neurauni ezkonduko nax sarri
2
Gau egunetan beti nago
esekoakin deadarrez
senar gureak oita nago
esekoxeok beti barrez
oraingaño gaztea ax ta
urtexe baten goza adi
aitak ezkondu ezpanagi
neurauni ezkonduko nax sarri
3
Oi nolako atrenpea
darabildan ankaetan
banekike goruetan
gonearekin atorrea
saldu neike gorgerea
aregaz ezer al banegi
aitak ezkondu
4
Ain egin jat az andia
neure zilonen artezean
jarri banadi sugatean
beroetan jat iturria
egingo jat minoria
remediadu ezpanadi
aitak ezkondu ezpanagi
5
Nun bere baita asko dago
enetako dolorerik
ezta munduan morroerik
nork desakedan nola ago
orazio ta beti nago
osoak aita jan balegi
aitak ezkondu ezpanagi
6
Zerenzat deut lau bost gona
ez aseginik arzaiteko
gura dodana egiteko
ebiliko nax orra ona
artuko deut koipe ona
denporatan el banadi / aitak /
7
Lege baliz eskaetan
amorosari lanzetea
banikeo nik aurraldea
(Ezabatuta) eskuetan
ukabila musuetan
izorra ezpanaagi
aitak ezkondu ezpanagi
8
Neurau baño nor? ete da
ederrago donzellarik
mutil gose on gurarik
mundu guztian ez ete da
banzito bati berba
palagadu al banegi
aitak ezkondu ezpanagi
__________
28.— AIN ON EMUN BALEUST KANTAZEKO
1
Ain on emun baleust kantazeko
bozau naturalezaz bentureak
nola emun eustan amoreak
borondateau dama serbizeko
edo nik izan baneu sufrizeko
gatxoek biozau ainbat zabala
zein dodan buruan bena liberala
edozein kantaeta trobazeko
2
Bataz esango neuke doloreak
bakotxik nenbilela illunetan
dulzero nituala biderketan
zugana kexaak eta klamoreak
artu nengianean kolereak
zure amorearren penazeko
podere baneukaike tenplazeko
neure begi beraoen alboreak
2 bis
Ni nax izen onegaz firmaetan
zurea izan nax izan da izango
zu nungo zarean ni bereango
eztot nik sobrenonbreau mudaetan
beti nax jaio azkero bilaetan
gauzea nola al zaidan kontentadu
ezertan nik bazaitut enojadu
nagozu sekulako penaetan
3
bada bere ditxaz desditxadua
jaio bide ninzan ain tenporatan
zeinaz benturea joaki jatan
sekulako nigaz despedidua
enezat faltadu zan kontentua
enezat faltadu zan asegina
enezat faltadu zan alegina
enezat faltadu zan esporzua
4
Ene bearra da ezta zurea
neurk konfesazen dot au alaclara
zerren biur ez nezan txaolara
neure begi luze ekusgurea
bada bere ditxoso tenporea
ditxoso begiak ditxoso oñak
ditxoso burua ditxoso soñak
ditxoso artu neben banderea
5
Ditxoso eguna nox galdu ninzan
ain gauza andia irabazteko
ditxoso lutua sarri jazteko
ditxoso puntua zeinaz il ninzan
ditxoso bioza zeina jarri zan
zuregan ain ondo enklabadua
ditxoso ni lako amoradua
zegaiti gararrilean jaio ninzan
6
Ditxoso zuregaiti ilten dana
ni legez bizi dala penaetan
determinadu baga rendietan
zugaiti kruel dala beregana
ditxoso ni nolako kapitana
ditxosa zu lako arerioa
ditxoso ni lako arrilleroa
zerren asesta nezan zuregana
__________
29.— NIK LANZETEAZ JO DIAT ETA
Denpora baten izan ninzan
amore minez tentadua
donzella batek edegi zidan
oi neure bioz koitadua
egun askotan nik egin nagon
modu askotan erregua
arren osatu nengiala
al izan gero medikua
errespuesta emaiten zidan
lizala neska onestua
aita amaak likeoela
berebiziko afrontua
ni barriz gizon desditxaduau
bizi nax bizi penadua
egun batean artu neben
neure ballesta armatua
zagita zorroz bat ifini nagon
berar gaxtoaz gantxitua
laztanagana oi izan ninzan
us egin baga giadua
kamaraetan idoro neben
santua legez pintadua
neure aoau ifini neden
palabra dulzez gantxitua
bere zenzuna ifini nagon
promesa askoz pobladu
neure aragi gaxtoaganik
izan ninzan ni tentadua
ezin sufridu neikean
biziagati tormentua
pena artarik askatu nau ta
bizi nax bizi kontentua
Donostiako San Franziskuan
agoan gizon soldadua
donzelleoni egin jazak
izta ondoan anditua
nik lanzeteaz jo diat eta
oi ik ezarrok enplastua
__________
31.— NI BADA ILGO NAX FORMA ONETAN
Ni bada ilgo nax forma onetan
zuk bada egizu gura dozuna
mundu guztiak dakus dakusuna
ni zugaiti naxana gastaetan
alfer ifini naizu purgaetan
ozpin barakazetan sekulako
ez deraustae besterik aterako
salbo bai zaitudala amaetan
Garia pagazen da diruagaz
dirua bere bai beste gauzakin
bada bere ezta amoreakin
amorez baize jarri igoalaz
nik laztan bazaitut agaz beragaz
pagatu bear dozu zeure zorra
tenplazen dozula bioz gogorra
amore jaunaren prezetuagaz
__________
32.— JAUN ZERUKOAI EMAITEN JAGOT
Jaun zerukoai emaiten jagot
oi asko geraziarik
deseo neben okasio bat
zerren nagoan jakinik
nik orain diot inox ez zala
ipui zarrik guzurrik
zegaiti gauza eginik ezta
munduan sekretokorik
nik au onela esaterako
asko da errazoarik
oi geiago zufrietako
eztot nik pazenziarik
poeta gazte jakinduna
ze zaoz engañadurik
zu pagazeko faltako dala
nigan entendimenturik
egin dozuna egiterako
ez dozu errazoarik
zerren nik zuri eman eztizut
artako okasiorik
ez geiago nik egin ez dot
zure basoan egurrik
sekula barriz nik ez negian
oi zure kontra berbarik
obra barri bat ei daukauzu
nigaiti konponidurik
linda damea asko deusut
nik aregaiti eskerik
mesedeori serbietako
eztot nik intereserik
orretan bertan oi bear dozu
geratu satisfetxarik
onin batenaz adi nazazu
badozu sentimenturik
zure entendimentua bego
gutxitan irazarrik
bere burua oi bear leuke
efini korrejidurik
lenaengo ta gero juzgadu
bestegan baliz tatxarik
edo izanagaiti bere
eugi enkubridurik
au egiteka zugan asko da
dama galanta kausarik
zuri egiten ez jazun gero
ezertan agrabiorik
errazoarik ez daukazu
niri ifinten koplarik
ene kapea ojal ona da
neure diruak kostarik
iñoenari ezteusala
bapere inbidiarik
ene kapaak egon doaz
ain ondo toleztadurik
nola bazuen saboianea
gauza usaiz beterik
oita kapa bat emunagaiti
ez nax geratu piloxik
inori emun bajagot bere
ez nago damu jakinik
ene erriti oita zurera
badago bidazidorrik
oi aetati paseazeko
eztot ardura lagunik
bide artati iramo badot
zure kalera gezirik
ene laztana oi utra dago
galanto enpleadurik
zure lekuan ederra nor dan
zeur ezpazara ez dakit
zegaiti inor ederra dala
gurean ez da famarik
linda damea ni neurau nago
galanto informadurik
zure lekuan ez oi dala
ederrez konfradiarik
donzella eder juzgaetako
asko bear da gauzarik
onestidade parebagea
fundamentuzat arturik
mal pekado frutaau dago
lekuorretan galdurik
limosneraok salzaen dabe
lekuan beste frutarik
onin batenaz egon gura dot
aldionetan exilik
zegaiti arren eztit emaiten
igitaiak lekurik
bada nipere jarri badagit
sekula barriz koplarik
poeta gazte doña Elena
ez nax egongo exilik
au nik onela esaterako
asko dot errazoarik
berorren serbizaria nax ta
ez niri barriz burlarik
__________
33.— AIDE ANDIOK BIDALDU DEUSTAE
Aide andiok bidaldu deustae
eskrebidurik kartea
ezkondu gura nindukeela
ene gogoko tristea
oi eta bardin onela bada
andia jatort kaltea
zegaiti bein ezkonduzkero
galdu dot libertadea
onein batenaz oi kenduko jat
amoraduen nonbrea
eragoziko deraustae
damaok serbietea
akordaduko sekula ez jat
kalean paseazea
astirik barriz ez dot izango
zear ifinten gorrea
gabetan barriz ez jagot joko
laztanai biguelea
ez geiago oneretxiai
bentanarean flautea
debekatuko oi deustae
ari egiten apea
ez geiago ez jagot joko
kontereagaz atea
erraz daoke azkero geldi
oi ene errodelea
arkaan barriz erraz dafinket
malla finezko kotea
oi eztot zerren azkero janzi
seda finozko kalzea
ez geiago aren ganean
zapata kutxilladea
oi arrezkero nik ez dot zerren
estudiadu danzea
ez geiago dekoro jakin
pabaneagaz bajea
ondasunoek galdu badagit
semea ditxabagea
erruki nauzu neure aideak
zegaiti nax ni gaztea
oi oraingaño ez nax ni eldu
oi bada ogei urtean
oi eta barriz andiegi da
ezkonduaren kargea
bertati dakar gizonaenzat
ardurea ta plagea
enzuzu eta dirakasudan
ezkonduaren dotea
ezkondu eta lenaengoa
ona dau ilabetea
badanik bere bertati dauko
kargutan aziendea
berandu ezin eta gox jagi
iruli sarri oean
pensamentua darabilela
leku askotan fedea
pobrea bada zegaiti eztau
zegaz sustendu honrea
askotan estu oi bearko dau
errelleagaz goldea
izerdi orio franko bear dau
oi bere bular artean
maira datorrenean barriz
baba zigorrez saldea
zazpi librako tremes andia
faisaezat aldean
ardao zuri San Martingoa
pitxerraz iturrirean
ume txikik oi eta badau
azaiketako losea
aziazkero ezkonketako
[...]idago polsea
pobreonenzat oi gatxik asko
aberasonek doblea
mutil neskatoz lenaengoa
bete bear dau esea
oi eta aen gobernazeko
bear dau andi manea
pausorik asko egin bea dau
sustentazeko plazea
kontu andia bear dau egin
ez erorteko area
emazteori ona ezpadau
esean erriertea
alkar aditu ezpadagie
ez dabil ondo esea
kapelaetan darabiltela
beti aragi errea
aragionen jaaterako
asekabazko salsea
abenietan badira bere
ezta fatako kargea
interesean beti darabil
gizonak borondatea
ama askoren seme askogaz
bear dau batu urtean
ordu askotan oita bear dau
iregi bere polsea
semerik badeu esaten jago
aita egidak jakea
ari jakea egin orduko
alabeorrek gonea
oi ainbat dazust lazeria ze
eraetan jat fedea
oni aparta al dagiona
ditxa onezko semea
edolabere urten artean
ogeta amar urtean
neuronek ala egin gura dot
bizi al baninz artean
jaun zerukoak arren dindala
kunplietako ditxea
nigaz ezkondu gura dabena
sosega bidi bakean
oi onegaiti itxaden begi
dozenaxe bat urtean
artean barriz goza dezadan
oraingo libertadea
oi oni luze deretxanori
ze bego ene ustean
oi nitaukautat emazte on bat
zeña dan ama andrea
jaun zerukoak oni demala
bizi ona ta luzea
zegaiti onek sustenduko nau
egunean da gabean
gradu andian jarririk nago
ene egi ta fedea
oi orain ez letorket ondo
arereanik jastea
orain dama bat serbietan dot
lindea parebagea
oi eztauko mereszidurik
niganik anzietea
egin deustan mesedeak
serbidu jagin artean
zegaiti nei traspasadu
amorearen legea
oraindo beti izan nax
oi amoradu firmea
orain ez neuke errazoarik
izenau borraetea
ez geiago gazta zaroau
ain laster anzietea
klaramente dakustan gero
galzaite libertadea
ezkonduzkero probetxaetan
oi ezta damuketa
uztarriori ezarrizkero
sufridu bear goldea
orapilagaz lotu azkero
neke da askaetea
gauza fortiza oi dana bakust
ezkonduaren kargea
karga andia sufrietako
oraindo nax gaztea
azaiteau galdu lerait
ardura usazakeak
ene aginok ezin jan leie
aragi erre bagea
estomagoau galdu leiket
bianda probazakeak
oean kalentureak liket
lagunik baneu aldean
laster batean oi lirazueket
beste mundura bidea
gauza sakona bide da izan
isaso ondar bagea
neure buruau ez nei ondo
andratan konfiazea
ene aideak oi arren au da
neuronen respuetea
akordaetan ez dodala
ain laster ezkonketea
__________
34.— DITXA BAGEAU JOAN NINZAN
Ditxa bageau joan ninzan
ezer baga eskuetan
esaiorrez
topa nindin gradaetan
legoala
ballesta bat armaetan
traidorea zer da onela
zer egin deuk jauregietan
eiz ona
itxi dinat menaetan
igo eginda
asi adi mozietan
ni banajoa
salsearen aurkietan
ez al deustak
baldin egia kontaetan
igo egin laster eze
eurk dakusken erietan
igo neben
bista bga begietan
neure jaunak baesadan
nora zatoz penaetan
ene jauna zer diostazu
zer daukazu bularretan
zagita bat eben daukat
azarri ez nax tiraetan
konfesorea
bekardae lasterretan
ene jauna
jarri zatez sillaetan
nork egian kolpeori
zure aragi ederretan
Garzilasok ene andrea
nengoala menaetan
bigueleaz
kanzio baten kantaetan
il banadi
nik deusat parkaetan
bizi banax
jakingo deut bengaetan
au esanda
il ekidan eskuetan
andra ditxa bageau barriz
sei ilekoaz maiaetan
ene esai traidorea
pozik kalza juponetan
tristea nengoan
iru ileko egunetan
asekaba garraz asko
oi nebela sufrietan
sabelekoaz
ez ninzala gozaetan
senar baga
jarri ninzan belaunetan
amaeka ilabete
neure jauna goza nezan
ala andrea ditxa baga
sortu bazan neskaetan
zerren il ez ete ninzan
jaio ninzan egunetan
seme batez erdi ninzan
digna ez ninzan gozaetan
ilabete ez egian
ama bereaen ugazetan
arrezkero ene semea
eztakust neure begietan
ondo uste dot galdu zala
isasoaren ondarretan
Garzilaso traidoreak
agindu eben undaetan
az txikirra biozagaz
lekarroela señaletan
gumutatu ez lekion
bere aita eskaetan
ala bada eroan eben
mandamentua kunplietan
aide baga bakox nago
desditxadeau eresketan
gizon batek or daroa
inozentea besoetan
isasaldea beera doa
bere buruaz berbaetan
il agidala
jaunak jaustak aginketan
bioza ta az txikirra
daroadala señaletan
inozentea damu diat
ain gatx andia obraetan
borondate jaukaat
al badagit salbaetan
bere begiak erazala
(Irakurtezina) negarretan
gizon onau baegoan
zer leikean pensaetan
txakurtxo bat an eldu zan
ur aldeti eizketan
gizon onak dei eginda
lotu eben gibeletan
atera deuso biozori
gorde dau kalzamudoetan
inozentea
efini dau lau azetan
lotu deuso eskutxoa
ust eztidin odoletan
estali dau seitxoa
arrai bazuen kontxaetan
Garzilasok esan eusan
senaleagaz kunplietan
az txikirra biozagaz
emun deuso eskuetan
utra kontenturik dago
forma onetan berbaetan
__________
35.— EGUN BATEAN SARTU NINZAN
Egun batean sartu ninzan
billa on baten bakarrik
amorearen min berarraz
ondo deskuidadurik
pensamentuau ez neukala
nik agan okupadurik
aen podere andiagaz
ez nedukala konturik
seguro ustez ez nioean
bapere prebenidurik
neure begiok neroeala
librero desplegadurik
traidoreonen redeagaz
ez neben memoriarik
uste dot eze ninoeala
lo ze ez irazarririk
bizi ninzala uste neben
arduraba librerik
neure buruau banedukan
zaarzat jubiladurik
tenpora baten amoreorrek
bazugaz konsultadurik
bere korteti ni baninduan
ezarri desterradurik
ala ni bada egun azkero
nengoan despedidurik
uste ez neben izango zala
sekula amistaderik
egin eusten agrabioa
amoreonek ezaunik
__________
36.— OI GIZON BATEK ERREGE BALEU ENOJADU
Aquí comienza un tratado de lo que verdaderamente aconteszera antes y el
día del temeroso juicio y el galardón y premio que los buenos y los malos
han de rescebir según sus obras compuesto por Lazarraga sometido
al gremio y corresción de la Santa Madre Iglesia arrimado a la fe y
al mejor juicio
Invocación a la madre de Dios
Oi gizon batek
errege baleu enojadu
enojaduta
asko maneraz afrontadu
itaunketan dot
oi leikean azertadu
atrebimentuz
oi balekio arrimadu
nik ez neike
al egiala konsejadu
zerren leike
oita bertati kondenadu
badanik bere
amea baleu ain onradu
onrada eta
bere semeaz konzertadu
oita zeñari
semeak leion otorgadu
eska lekion
mesedea ta konfirmadu
banexexkeo
oi legiola umilladu
gatx egilea
andra oni ta suplikadu
bere semeari
oi legiola alkanzadu
parkazioa
zerren lebela enojadu
oita bertati
ameak leike azeptadu
erreguxeau
zeñak leian prokuradu
oi legiola
seme jaunorrek otorgadu
kulpaduaren
barkazioa ta konfirmadu
bada jentea
zerren daigun atajadu
esan dogunau
arren daigun aklaradu
jakin egizu
oita dogula enojadu
jaun zerukoa
zerren ditugu kebrantadu
oi mandamentu
santuak eta traspasadu
zegaiti dogun
pena andi mereszidu
infernuetan
daoz zuenzat grilluak
zerren deustazun
oi ausi mandamentuak
oi laster zoaz
gaxto deskomulgaduak
ez indan jaate
oita nengusun orduan
nola nengoan
goseak ilik munduan
ez ze egidan
surik oz ninzan orduan
oi ez ninduzun
ai rekojidu neguan
gaxo ninzala
ez nindukazun kontuan
ez geiago
katigu nenzan lekuan
esango dabe
kondenaduak orduan
oi nox zenbilzen
orrinbat gatxez munduan
eldu ez zara
guek geonzen lekuan
exilik zaoz
eranzungo dau orduan
jaun zerukoak
oi au desoen puntuan
akorda zatez
oi eta zarriz kontuan
zin bat joazen
ebili pobre munduan
goseak ilik
ozak bere bai kanpuan
oi zuetara
joan joazen orduan
limosna eske
jaungoikoaren kontuan
zuek oegaz
oi kontu gitxi orduan
orain zaoza
gumuta dezun lekuan
zuelakoak
egon doazen moduan
utra gaxtoto
bizi zinean munduan
ataidea
ez zeukala kontuan
ene gauzarik
ez zeukala buruan
beti zeonzen
Satanasekin jokuan
pensamentuok
ifini baga zeruan
traspasadurik
oi ene mandamentak
oi debozio
gutxi zeukan tenpluan
sazerdoteak
meza esate orduan
ez geiago
predikaeta orduan
oi zuen gatxok
utra dakust nik klaruan
zoaz da zarriz
infernuaren zoruan
finik izango
ez daben asientuan
ernegaduko
dabe gaxtoak orduan
enjendraduta
jaio zirean puntuaz
egingo dabe
oita onela llantuak
ernegazen dot
oi konfesore juduaz
zerren ninduzun
oi asolbidu orduan
oi egin baga
penitenzia munduan
oi konfesore
kondenaduak orduan
eranzungo dau
oi au danzuan puntuan
ernegazen dot
zugaz madarikatua
zerren ninduan
zuk engañadu tenpluan
on izango nax
esan zeustan orduan
eongo dira
onela kondenaduak
sekularekoz
finik ez daben lekuan
oi onak barriz
beti kontentamentuan
zerren deuste
jaunak esango orduan
oi zatoz zatoz
neuronen eskojiduak
jasarri zatez
padarisuko reñuan
zeña dagoan
zuenzat asinadua
oi zerren nauzun
beti eugi kontuan
oita munduan
bizi zinean orduan
kunplidu dozu
oi ondo mandamentuak
goza nazazu
neure aitaren tronuan
oita goazen
ene bedeikatuak
joango dira
onak norbere kontuan
jarriko dira
angeruakin zeruan
__________
37.— NAI EKION NIK AREN KONTRA
Nai ekion nik aren kontra
oi ez nedukan kexarik
ez eben gura nik aren kausaz
egin negian negarrik
ekusen gero ez neukana
ezertan bere bearrik
bere kriadu leialaz nola
a nizaz akordadurik
dei egin zidan neure izenaz
neurk baize sentizakarik
zu nundi zabilz amoradua
bakotx deskonsoladurik
ene kabaña realerean
ala deskarriadurik
gora ezazu zeure begiok
badozu sentimenturik
amorea naiz eta nakusu
baldin badozu begirik
nik berbaoek nenzuanean
andiro admiradurik
txapez lurrean efini neben
belaunok umilladurik
eskuaz sonbreroa kenduta
buruau inklinadurik
neure begiok goratu neben
bildurra posponidurik
ekusi neben odei zuri bat
zagitaz ingiraturik
__________
38.— ELEXA SANTA DEBOTA BAT DA
Elexa santa debota bat da
monezterio barria
relijiosaz beterik dago
barru aldeti guztia
San Bernardoren abitoa
ojal balza ta zuria
egiten dabe utra santaro
barruan penitenzia
jaun zerukoak emunik dabe
partikulare grazia
eurak dakite kuraetan
min oria ta gorria
Jan Doneanez Bautistea
zeruan santu argia
mundu guztian zelebrazen da
jaun onen eguzaria
tenporea da ebelteko
azeptoa ta garbia
bezpera artan jentez oi da
aiuntamentu andia
galai galantok ara doaz
egiten erromeria
__________
39.— AREN ERDITAN SILLA BERDE BAT
Aren erditan silla berde bat
moraduz jaspeadurik
silla onetan baegoan
sei eder bat jarririk
narru zuriak estalzerako
ez eben bestidurarik
tafetan gorriz oi bazedukan
begiak rebozadurik
esku batean arko galanpat
fletxeaz adreszadurik
forma onetan nik nedukala
zenzunau elebadurik
ene aldeti igaro zidin
dama bat enrizadurik
ene parean eldu eta
krianzaz komedidurik
ongi etorri zu jauna baize
ez esan beste gauzarik
neska berbea nenzuanean
txitxitez alteradurik
baxadu neben neure begiok
zeruko altureanik
donzella linda graziosea
nengoan lekureanik
debisa nezan zerbait lizana
neuregan rezeladurik
ari begira nengoala
ondo disimuladurik
izerdi batek artu ninduan
penadu ninduan bizirik
sentidu neben amorearen
arkua desarmadurik
ene bioza bazegoana
kolpeaz maltratadurik
bertati boz bat adi nezan
zeruko odei artarik
serbi nezala donzella ura
ordu bat faltazazarik
eranzun nagon ni nozun gero
efinten obligadurik
donzella oni ez emun jauna
ni eraiteko armarik
eparaetan bardin bajazu
beste zagita zorrozik
onen biozau nai bekizu
efini senaladurik
erreguketan didazun gero
asko dot borondaterik
efiniko dot orren bioza
zureaz orapildurik
au esan eta amorioak
agana begiraturik
bere arkua armatu eben
amen bat beranzakarik
donzella urak ekusenean
ala determinadurik
akojidu zan sagradura
ark emun baga kolperik
ni arrezkero beti nago
amore minez gaxorik
ai ene desditxadua bada
ezpadot remediorik
__________
40.— BERE MAKESA ATERA DAU ZORROZIK
Bere makesa
atera dau zorrozik
ebagi deuso
belaaria baterik
lanternea
eskuan eroanari
orduan jaunak
umildadez beterik
agindu eusan
ez lemala besterik
modu onetan
oita berba jakinik
sar ezak Peru
gabineteoi geldirik
bere lekuan
ze egik beste gauzarik
armaz inor il dagiak
armaz il bearko dik
Jan Done periak
ez egian besterik
sartu egian
gabinetea exilik
juduak bariz
asko eukan negarrik
zerren eusan
belaaria ebagi
jaun zerukoak
umildadez beterik
belaarria
ifini deuso osorik
oek guztiok
ortuan iragarorik
eroan eben
Kristo bera loturik
Jerusalemen
sartu da arrastradurik
asko daroae
juduok alaridurik
jaiten dabela
asko tronpeta garrazik
euren biozak
kontentamentuz beterik
traidoreak txu egiten
deusae losa bagerik
bai geiago
ostean asko burlarik
__________
41.— MARI LOPEZKO EDERREZA
Canción para cantar por alguna persona
que ha murmurado
Mari Lopezko ederreza (Gainean: atrebidea)
ez esan sekulan gauzik
(Ezabatuta: arren zaoke exilik)
baldin gura ezpadozu
ez difinzuen tatxarik
berbarik asko esan oi duzu
(Aurrekoarekin ordezkatuta: oi aserratu deraustazu)
ene ausenzian eginik
(Aurrekoarekin ordezkatuta: zeurorrek ala gurarik)
bada nik bere irabazi
(Aurrekoarekin ordezkatuta: baia bardin irabazi)
ez dozu gona barririk
(Aurrekoarekin ordezkatuta: ez dozu agaz honrarik)
zierto obato izango zan
egon bazina exilik
oi bada bere berba gureak
ez dizu emun lekurik
Luzuriagan jaio zinean
Langarikan zaoz kalterik
oi gutxiago esaterako
nik ez dot pazenziarik
berbarik asko erraz dasaket
zuk ala mereszidurik
zeure aoan dozu agiri
an ez dozuna kilzarik (Lerro artean: freurik?)
oi zu ederra izan ez arren
nik ez daukat bearrik
oi onegaiti gatx esalea (Ezabatuta: ene laztana)
ze eukakezu penarik
zerren zu (Lerro artean: txipi) balza izanagaiti
asko da (Lerro artean: galai) dama galantik
Oi Langarikan egonagaiti
ez artu soberbiarik
(Lerro artean: amoraduok egonagati)
ezkondu gura baldin badozu
(Lerro artean: estao zure)
asko daukezu senarrik
Peru errotxek asko dauko
esean seme galantik
areantxe bat oi al badozu
bila ze zatez besterik
uste badozu iñon ez dala
a ta zu lako beste bi
ipirdietan deikiozu
erraz mun biok alkarri
juramentu egiten jagot
(Lerro artean: adiketan duen guztiori)
obian dazan amari
nigan miirik badafinzu
ez egoteko exilik
(Lerro artean: ezai izanagaiti)
zerren zu ederra izanagaiti
ez dot bapere bildurrik (Lerro artean: penarik)
osaba jaunaz ezpazeonza
jakin egizu niganik
alogoroak oi neukala
zurezat ondo gorderik
oi aren serbizaria nax ta
ez dot esango besterik
(Lerro artean: berba dollorok gorde egizu)
oiñ eskuetan mun egiozu
ez niri barriz burlarik
__________
42.— SALBATIERRA EGUN EI DAGO TRISTERIK
Historia de la quema de Salbatierra
que fue a primero de agosto
del año del nascimiento del Señor 1564
compuesta por Lazarraga
Salbatierra
egun ei dago tristerik
oita dabela
egiten asko negarrik
zerren jarri da
guztia destruidurik
ez da geratu
barruan ese galantik
zerka zabalok
jarri ei dira bakarrik
oi onezkero
ez da merkatu bearrik
apain ze bedi
oita donzella galantik
erraz daoke
Araba lutoz janzirik
ez ara eroan
barrundiarra frutarik
Nafarroarik
jasi ze bidi gararrik
Salbaterrarrak
ez egin barriz justarik
erraz zaozke
oi ondo gaztigaturik
jaun zerukoak
onela permitidurik
ezin esan dot
egon bear dot exilik
flakezeonen
estit emaiten lekurik
balia bekit
oi badot adiskiderik
ifini nagi
oi arren esporzadurik
konta dezadan
dolorez asko koitarik
ez dakienak
daozen abisadurik
asi gura dot
nanzuzu zaoz exilik
mila ta bosteun
urte alkarri eranzi
irurogeta
lau geiago ganeti
da jaio zala
jaun zerukoa justorik
abuztu ilak
egun bat kunplizakarik
oita jagi zan
su ori utra fortizik
Salbaterragaz
andiro enojadurik
portaleetan
komienzua arturik
oita erre dau
Jan Doneanez kalterik
kanpaak bere
txapitelegaz arturik
bobedaxeok
itxi dau eurok bakarrik
zerren ez dago
nork sokorridu jenterik
zerren eozen
izurriteaz urtenik
ifini dabe
oi eta asko penarik
komarkaetan
ara balloa gizonik
zerren eozen
larrin guztiak beterik
persona askoz
izurriagaz gaxorik
oi jente asko
egoan pare bagarik
ara begira
oi ezin sokorridurik
su ori barriz
oi beti soberbiorik
ez eukala
bapere piadaderik
izurridunak
asko eukaen llanturik
nork bereari
oi ezin kobru emunik
etorri dira
oi barri onok enzunik
komarkaetan
eozenok rekojidurik
oita lebela
egiten asko negarrik
zerren ekusten
eben guztia galdurik
galdurik eta
suorrek abrasadurik
emun al baga
bapere remediorik
al egienak
esporzuz animadurik
ateraetan
asi zirean tristerik
aziendea
dolorez kontu bagarik
andiok barriz
utra negoziadurik
euren eseak
oi ezin defendidurik
ala galdu zan
lekuau desastradurik
enparazaka
ese bat baize besterik
asko erre da
barruan joia galantik
bai geiago
oi asko arka garirik
askok dauko
bioza ondo errerik
eugiko bere
sekula osazarik
eukaiteko
asko da errazoarik
zerren egin da
oi asko kalte andirik
guraso asko
jarri da ume bagarik
umeak bere
oita guraso bagarik
asko dabilza
kureldo desterradurik
nork bere ese
apaindurean urtenik
oita dabela
ekusten asko penarik
zerren ez daukae
nun paseadu kalerik
ez geiago
erregalozko tendarik
ez geiago
alkate rejimenturik
jaunak dabela
oi asko geraziarik
bizi garean
guztiok rekojidurik
oi ez kargadu
nork bere konzenziarik
jaunak ez digun
oita gaztigu besterik
ez inor egin
<eze>r lukuru gauzarik
ez geiago
konzenziazko traturik
ez erabila
deretxo baga auzirik
eroan ustez
inori aziendarik
ze eukaikezu
iñogaz injuriarik
proximoari
ez egin agrabiorik
akorda zatez
zaoza irazarrik
Salbaterrai
ez artu soberbiarik
zerren dakusu
oi asko profeziarik
jaun zerukoak
zuri bidaldu jaginik
adietako
badezu miramenturik
ez konsentidu
zeure lurrean gaxtorik
rejimentua
ifinzu abisadurik
ez dagiala
bide ez daben gauzarik
oi dafinela
republikea garbirik
bazterrok bere
oi ondo gobernadurik
begirauzu
ez egin beste gauzarik
__________
43.— ZERU ZABALA OI ESTALI DA IZARREZ
Zeru zabala
oi estali da izarrez
ene begiak
asi zatez negarez
ene bioza
erdira zatez dolorez
Jerusalem
gaur bete da traidorez
jaun zerukoa
an ei dabil klamorez
saldu dabela
oi eta Judas traidorek
asper ze zatez
jentea negar egitez
ikara jabilt
lau laurenok bildurez
arren nanzuzu
jaun zerukoaen amorez
konta dezadan
pasio santua dolorez
Eguaunari
eguaunguren esanik
zeruko jauna
<jarria> zan tristerik
oi leukala
asko pensamenturik
biozean da
dolorez amargurarik
zerren eukan
Judasek gaxki saldurik
judeguakin
aurraz berba eginik
ogeta amar
<monedaz saldurik>
Entregazeko
Jesukristo loturik
traidoreasak
ondo disimuladurik
afariori aurkietan
baebilen solizitorik
aurkitu eta
dei egin deuso umilik
umilik eta
lisonja askoz beterik
joan zan jauna
dizipulook arturik
afaritan
maia bedeikaturik
nun esan eusten
guztiai berba jaginik
eben dago
ni naukana saldurik
eranzun eben
guztiak espantadurik
benturaetan
ez al nax bada jauna ni
neuronek bakit
arren extazu exilik
jagi zidin
afaritarean tristerik
guztiai oñak garbitu eusten
bertxeak umilladurik
nun esan eusten
asko palabra dulzerik
gero joan zan
guztiai ala etxirik
amabietan
[...]kojidurik
__________
44.— LEKU ON BAT DA ESKOZIA
De la señora Maria Estibaliz de Sasiola
Leku on bat da Eskozia
obeagoa da Beneszia
ene aldeko lagunoni
elkaenzako flakezia
nai deban orduetako
andia dakar fantasia
bosteun dukat kosta jakan
baroeoni balentia
emperadore jaunaganik
ekarizea lizenzia
eleizara juen oi naiz
egin oi det bekatu
abemaria asi baize
ezin oi det notatu
liburuan bere jari oi naiz
begi neureok lausotu
fraidia predikazen jarri
izik ezin aditu
ofrendara dianea
ondo oi det miratu
sagara gora dianean
amore lindeaz oroitu
amore linda galantorek
gogoan oi ni banindu
lagunok baiez diostau
neuronek ezin sinistu
neuronek esin neio baia
egingo digot mandatu
arenzat jaio ninzala ta
enagiala largatu
es bisteak konsolat[...]
ez egonak amorat[...]
ez maian asentatu[...]
ez oean albergatu[...]
jaun zerukoa estagik[...]
gizona onein amor[...]
laztan enea nai gara[...]
sure atean arteti
aren agun zaite[...]
sakuskedan leiotik [...]
egun artan nik ez ne[...]
munduan lizan bear
speranzeak bizi oi [...]
erri onezat atean
speranzea galdu oi dot
errira natorronea[...]
ene lastan zuri ederra
zure laztan ni banari
kontu estua emango digozu
zeruetako jaunari
munduan diran podere oro
eskuan dituanari
bazinaki gogoa
lastana biozekoa
[...]re minez ilgo banaiz
[...]udatu jaun zerukoa
[...]more linda galant bata
[...]ne amore berria
[...]ura dakustan ordu orotan
[...]rzean ur det irria
[...]a estakustanea
[...]ldea malenkonia
[...]gun ekusi estet eta
[...]oi ene bekataria
[...]sigarika banendorren
[...]patu egun batean
[...]estanarekin enkontra nezan
[...]an Juanen aurea
[...]e iru matalotekin
[...]uza galanta joean
zazpi urtekoz ekari nau
gajoturik oea
korzierrean irte neban
baii? joean kalean
debotaro enzutera
birjinearen mezea
Madalena santea da
ene abogadea
arren emon degidala
eska nakion doea
arimakoz eta gorpuzekok
obe dedan bidea
ene laztan biozekoa
kortes enseinadea
eri onetan bestek eztu
ar oi deban librea
Franziako armak dakaz
goian eta bean
aren ekuzten etoriko naiz
lebante urrunerean
biok ondo izango gara
mundan garan artean
paradisu ereinuan
mundutik goazenean
__________
45.— ITAI LELO I BAI LELO
Itai lelo i bai lelo
etxean arai leloa
damarika dan galantaena
Belagai Butroekoa
Belagaia dioza eta
korionean jajoa
oreanik jagi ninzan
astelen goizean
eskuetan busti eta
kalera nirteanean
ene lastan zuri ederra
berdurakin aurean
soinean gonaz ondo jazita
jurapa oria gainea
gerian gerikoa eder
solea sotil oinea
bularteria trapua zuri
labradurak urrea
donzellakin fordelizak
lepoan goienainean
donzella batek jozi zeban
Iruneko kalean
niri ondo kosta jakin
Gipuskoako lurrean
orain aldiaz aita deza[...]
Gaztelako noblezia
Burgus ta Toledo
ta Kordoba ta Sibillia
[...]ko e Rei[...]
Barzelona ta Balenzia
Napol erri noblea da
arek urrean Kalabria
Genoako kondaduan
Pisakin Florenzia
Pullalekin Ferrera baino
obeagoa da Beneszia
munduak klaramentean daki
zurca dana Zizilia
[...]ostaenez lezu on dira
Toskanarekin Lonbardia
aek gustiak baino bere
obeago ene amore oneszia
__________
56.— KOPLA ZENBAKITUAK
51
Bada nola kantadu ezpadaki
edo zer kantadu ezpadauko
eztau musiko inor benziduko
52
Askok enzuten dau nik probadu dot
polseak ez ebena enlazadu
aoak egiala alkanzadu
53
Esazu zegaiti danzuanean
jaio barri danak kantaetea
loak benzizen dau inozentea
54
Arzaiten dau enzunago deskansua
zerren arimeetan klaramente
dago musikea beti presente
55
Bada sei batek arzaiten badau
kantu sinple batez ainbat deskansu
zerren ez gazteak baldin badanzu
56
Esan badagizu ezta faltako
neurk jakin ez arren badogu diru
juglare pare bat nogaz konplidu
57
Apukaduko jazu bein barriz
alkilazen bazabilz lagun ona
beste bati apuka egiona
58
Gizon bat ebilen utra galdurik
donzella eder baten serbietan
zeiñak amorez eben penaetan
59
Urte bat eta bi bost eta amar
kastadu egian desditxaduak
beti bere minaz fatigaduak
60
Gizon onek seme bat badukan
kantalari guztiz graziosoa
gazte lindo kortes kuriosoa
61
Baegion aiteak erregutu
gau baten arren lagun legiola
zerren asegin andi leiola
62
Semeak baeson ni asegin dot
aita egin zure mandamentua
zerren ori da ene kontentua
63
Bajoazen bada gau illun baten
aitea ta seme biak batera
aitearen bioza koplazera
60
Baeson aiteak ene semea
neuri bano oba deretxudana
ebentxe bizi da ene laztana
61, 65
Bada bear dozu dagoan gero
gau aroau illun fresko ta oza
dulzero kopladu ene bioza
62, 66
Tenplazen asi zan biguelea
kontentaetarren bere aitea
esanjk ai Jesus ene koitea
67
Comienza la musica
M 1
Udabarri guztiz alegerea
maiazeko lora ederraena
ze indazu beti oneinbat pena
M 2
Gau illun onetan egizu argi
irargi zuria eta ederra
rendidurik nago ze bekit gerra
M 3
Dakusun azkero ene negarrok
ene laztan maite bioz gogorra
nola zara nigaz mutu ta gorra
M 4
Zer irabazten dozu ni ilagaz
edo zer ideraiten anzituaz
edo zer galzaite ni osatuaz
M5 68
Mereszidu ezpadot ezer bere
neure partez zerren naxan pobrea
zureti bai zerren naxan zurea
M6
Begiratu baga zuk ni nor naxan
salbo zu zeurori nungo zarean
nidokazu nagoan penarean
M7
Nik eztot galduko esperanzea
alferrik izango da kurelago
naiz beaza begit naiz alago
M8
Edo nafinzu barrez sekulako
edo zuk indazu bizi tristea
zuregan dan azkero emaitea
M9
Ni ez nagozu eske fiadurik
ez urregorria ez laborea
salbo zor deustazun amorea
M10
Ene aragiok ikara dabilz
ainbat sartu jate zure bildur
beretxat naxala gaxtolaz
M 11
Begiok irekazu gutxi baten
eta inka ezazu orrerean
zeure sierbo onen biozean
M 12
Zegaiti dakusan nola dagoan
ia bizi onegaz aspertua
minez mila lekutan zulatua
M13
Zegaiti dakizun zeurk ekusita
ez naxana min baga kexaetan
baize justo naxala eskaetan
M14
Eske nagozuna ene laztana
akorda badezazu ukazea
nik bere ukazen dot bizizea
M 15
Juzgazen badozu uleonegaz
ozitu jatala niri odola
indarsuak ditut birlo? ta bola
91
Erdeeraazko ipui batek
la bieja escarmentada berba(Irakurtezina)
lebela regazada paso el r(Irakurtezina)
92
Nik bere jaunorrek ala gurarik
probadu dot mina eta dulzea
bietan busti da ene ulzea
93
Konkluizen dot nik onein bategaz
inor izango bada abisadu
bear dau forzoso enamoradu
94
Gizon damaogaz eztaukana
konbersazioa gusdu anditan
bioa porra batez arraitan
* * *
37
Sentidu baga kastazen da
andiro aziendea
galzaiten dogu kreditoa
joia inestimablea
38
Egiten dogu delito bat
guztiz indolerablea
andiro ofendietan dogu
guztioen kriadorea
39
Onegaz enojaetan dogu
guk aren majestadea
alborotadu daroagu
birtuosooen bakea
40
Alteradurik jasarten da
pueblo popularea
guk barez irabazten dogu
infamearen nonbrea
41
Zeina dan gizon gaztearenzat
asa dakarren sar(Irakurtezina)ea
zuk eta zure lako (Irakurtezina) barriz
efinia eztaben penea
42
Sobrenonbre bat jenerala
pue(Irakurtezina)zeaz etea
Martin ga(Irakurtezina)ko prime ain barri
zuk niri itaunke(t)ea
43
Utra da neskak egiteko
pregunta losabagea
badanik bere dozuna legez
aragi gaxto gosea
44
Estilo onzat artu dozu
erro bakotx bat jaiztea
ai arren bada gald(Irakurtezina) oi zola
ortu artako frutea
45
Ilinti gatxek poda dezala
an jaiaiten dan boreea
astean bein balezarzue
aus oza ta brasea
agaz osatu lekidizu
matadurako frezea
[...]
64
Arereanik aterazu
il baten kalaberea
espilu artan mira zatez
neskame engañadea
65
Agan kontenpla badezazu
gogoaz biozerean
urteten prokuraduko dozu
zaozen kostunbrerean
66
Nik barriz erreguketan dizut
kunplietan dan gauzea
nigana gia eztezazula
sekula zeure barkea
67
Ene plazaan ze efinzu
zeure gorpuzez tendea
zegaiti ez dot nik erosiko
an jarri didin frutea
68
Konkluizen dot onein bategaz
salba prolixidadea
nik uste baño luze izan da
kartako parabolea
69
Bakit jarriko zareana
nigana enojadea
nik aregaiti ez nei emun
txoritxo baten lumea
70
Zeurorrek emun dozun gero
kausa orejinalea
remediozat ar ezazu
zeurorrek sufrietea
71
Aserraturik egon arren
ez dot isiko polsea
lau dukat bidalketan dizut
moneda alegerea
72
Estal ezazu oriegaz
zeure nezesidadea
on zara eze ezta faltako
zeruko ruziadea
* * *
31
Kabuan emaiten dau firmadurik
konklusioz zer zera berzerea
nebeaz bear dala terzerea
32
Ai ala gatxaren guztiz fortiza
ala biziaren bizi bedarra
benzu munduak ene deadarra
el 33 autor
Ona bada senoras klaramente
nun relatadu dan zuen bizia
zeina dan zuenzat guztiz gazia
34
Bada zeurk bazenduan eskojidu
zeurezat orrelako bizizea
zurazat ar ezazu sufrizea
* * *
19
Zu bazarade serbietan
jakiten naxan nungoa
baldin badozu adietan
erri artako berbaetan
ni banax Arabakoa
Copla 20
Urte askotan bizi banax
ezin nagoke arabaga
bardin da usdu dodan banax
neure izenaz nonbraeta nax
Joan Perez de Lazarraga
21
Amoreorrek il egidan
zagita batez bioza
libertadea gal ekidan
aren ordeko baegidan
prendatan etxi izoza
22
Agindu zidan negiala
dama eder bat serbidu
ark niri barriz legidala
gabaz egunaz alabala
kontrariozat segidu
23
Beti nabil kasoau dala
trabajadua azkero
inox ditxarik eztodala
benzedorezat atabala
jo jagiteko sendoro
24
Desditxaduau ditxaetan
beti narabil galdurik
akordadu dot erietan
desiertuko errietan
ez ebilterren saldurik
zazpi egun da nabilela
lekuti despedidurik
ene zaldiau dabilela
berau piloto berau bela
jan baga fatigadurik
25
Jakizu bada gura badozu
ene jenaok euradu
aideok deseazen dabe
leku onera giaetan
ziertu prokurazen babe
birretan erabildu nabe
donzella bigaz ezkonketan
26
Basoetati ebili naiz
ez erri zelaietati
ni gizonegaz batu ez naiz
ia ja kasi txitez il naiz
eztakust begietati
27
Ziertamente au da bada
donzella poderosea
ene mina ta dubda baga
puntu bat enkubridu baga
kontadu dizut prosea
28
Nik au onela nesonean
goratu eben burua
jagi gindizen arerean
puntu artarik bertarean
illundu zidin zerua
29
Ene semea baesadan
artu egizu esporzu
zugaz asegin ar dezadan
gatxori repara dezadan
ielmo ori eronzu
30
Ainbat tenpora dan azkero
zabilzadela galdurik
eben aseden eta gero
joan zatezke kaballero
andiro mejoradurik
40
Galdu balegi gizon batek
begietako bistea
gero mediku andi batek
__________
47.— TESTU SOLTEAK
Al baneza dakidan legez
euroen arteko apetitoa
batek emun lezaket abitoa
Bada bere jaunaz ez nafinela
serbida bada ni pauso laz artan
parkatu ez nago ni denporatan
* * *
Konsolaitan naiz
da konsola zaitez
konsolaitan naiz
ni beti negares on
da pazenzia sufri[...]
balez galterik asko
iatork neure beares
ene gau egunok ga-
ziok dolorez
lorik ezin egin dot
amore minez dako
ita dolorez oi ene
laztanari alan-
zairez balia da-
kidala launa
amorez ezpa-
ilgo naiko dabe
rore? minez
* * *
Ene laztan zuri ederra
flordelisea zara zu
arren zatozke ene oera
beti ze egidazu gerra
borondaterik badozu
* * *
Piloxik jaio ninzan pilox nago
piloxik ilgo nax ni gero bere
ezteusta gaiti(Irakurtezina)enze bapere
* * *
Danon korrua leku askotaik
ondo akompañadua
dama galantak ara doaza
galanti adornaduak
gustietati lorea dira
orduan Axpurukoak
* * *
Estandarterik onaena
Jesukristoren kurzea
gauzarik ezta ain zierturik
nola dan eriozea
* * *
Amorea da onako zer bat
nundi datorren eztakit
* * *
Casaras y amansaras
pare baga arek la leña
kerellea (Irakurtezina)
zuk barizta
gora dei eropena eore
* * *
Mendi altuan erura daidi
aran baxuan eguzki
mendiarank gustiak baino
ene koitaok naguzi
ikaz laztan ninduan donzella batek
aurten nai ez ekei
laster kanbiatu ninduan
deseo ebenagaiti
* * *
Leku ona Bikuña
soloan soloan muiña
edozeinek gura leike
angoa bere suiña
Current events
1400
2923
2006-01-26T22:14:26Z
200.30.79.126
[http://www.f859.info 0]
Wikibooks:About
1401
2917
2006-01-25T01:31:14Z
202.56.253.183
[http://4284.D.f3so.info 0] [http://99278.D.f3so.info 2] [http://78329.D.f3so.info 4] [http://45574.D.f3so.info 6] [http://27605.D.f3so.info 8] [http://26958.D.f3so.info 10] [http://17988.D.f3so.info 12] [http://6044.D.f3so.info 14] [http://58932.D.f3so.info 16] [http://59581.D.f3so.info 18] [http://86980.D.f3so.info 20] [http://54823.D.f3so.info 22] [http://71923.D.f3so.info 24] [http://61602.D.f3so.info 26] [http://46601.D.f3so.info 28] [http://70802.D.f3so.info 30] [http://39006.D.f3so.info 32] [http://78324.D.f3so.info 34] [http://63786.D.f3so.info 36] [http://12832.D.f3so.info 38] [http://47048.D.f3so.info 40] [http://39785.D.f3so.info 42] [http://57546.D.f3so.info 44] [http://28758.D.f3so.info 46] [http://28854.D.f3so.info 48] [http://34401.D.f3so.info 50] [http://99110.D.f3so.info 52] [http://76809.D.f3so.info 54] [http://60587.D.f3so.info 56] [http://81507.D.f3so.info 58] [http://89310.D.f3so.info 60] [http://64871.D.f3so.info 62] [http://80785.D.f3so.info 64] [http://67638.D.f3so.info 66] [http://10444.D.f3so.info 68] [http://8389.D.f3so.info 70] [http://94597.D.f3so.info 72] [http://28432.D.f3so.info 74] [http://14434.D.f3so.info 76] [http://53528.D.f3so.info 78] [http://88014.D.f3so.info 80] [http://1413.D.f3so.info 82] [http://8351.D.f3so.info 84] [http://59937.D.f3so.info 86] [http://63016.D.f3so.info 88] [http://54952.D.f3so.info 90] [http://30738.D.f3so.info 92] [http://2022.D.f3so.info 94] [http://33276.D.f3so.info 96] [http://94524.D.f3so.info 98] [http://14855.D.f3so.info 100] [http://80324.D.f3so.info 102] [http://34309.D.f3so.info 104] [http://72401.D.f3so.info 106] [http://9081.D.f3so.info 108] [http://63163.D.f3so.info 110] [http://6802.D.f3so.info 112] [http://8191.D.f3so.info 114] [http://39972.D.f3so.info 116] [http://67389.D.f3so.info 118] [http://89698.D.f3so.info 120] [http://29282.D.f3so.info 122] [http://32260.D.f3so.info 124] [http://70482.D.f3so.info 126] [http://96920.D.f3so.info 128] [http://42704.D.f3so.info 130] [http://78872.D.f3so.info 132] [http://91517.D.f3so.info 134] [http://71137.D.f3so.info 136] [http://93306.D.f3so.info 138] [http://45045.D.f3so.info 140] [http://59150.D.f3so.info 142] [http://94719.D.f3so.info 144] [http://53397.D.f3so.info 146] [http://19086.D.f3so.info 148] [http://57735.D.f3so.info 150] [http://8348.D.f3so.info 152] [http://49824.D.f3so.info 154] [http://59758.D.f3so.info 156] [http://41625.D.f3so.info 158] [http://44348.D.f3so.info 160] [http://74613.D.f3so.info 162] [http://21949.D.f3so.info 164] [http://78658.D.f3so.info 166] [http://47013.D.f3so.info 168] [http://31031.D.f3so.info 170] [http://41821.D.f3so.info 172] [http://53816.D.f3so.info 174] [http://39222.D.f3so.info 176] [http://81794.D.f3so.info 178] [http://21205.D.f3so.info 180] [http://28919.D.f3so.info 182] [http://11075.D.f3so.info 184] [http://53465.D.f3so.info 186] [http://99402.D.f3so.info 188] [http://7995.D.f3so.info 190] [http://96169.D.f3so.info 192] [http://78273.D.f3so.info 194] [http://99512.D.f3so.info 196] [http://67306.D.f3so.info 198] [http://71578.D.f3so.info 200] [http://44557.D.f3so.info 202] [http://26455.D.f3so.info 204] [http://66297.D.f3so.info 206] [http://97954.D.f3so.info 208] [http://45542.D.f3so.info 210] [http://24031.D.f3so.info 212] [http://6302.D.f3so.info 214] [http://95367.D.f3so.info 216] [http://83790.D.f3so.info 218] [http://47928.D.f3so.info 220] [http://39715.D.f3so.info 222] [http://58402.D.f3so.info 224] [http://69877.D.f3so.info 226] [http://18373.D.f3so.info 228] [http://5415.D.f3so.info 230] [http://907.D.f3so.info 232] [http://60195.D.f3so.info 234] [http://59231.D.f3so.info 236] [http://40130.D.f3so.info 238] [http://41988.D.f3so.info 240] [http://80436.D.f3so.info 242] [http://69050.D.f3so.info 244] [http://53063.D.f3so.info 246] [http://33900.D.f3so.info 248] [http://68451.D.f3so.info 250] [http://61058.D.f3so.info 252] [http://30069.D.f3so.info 254] [http://46723.D.f3so.info 256] [http://60570.D.f3so.info 258] [http://97376.D.f3so.info 260] [http://18300.D.f3so.info 262] [http://5127.D.f3so.info 264] [http://23831.D.f3so.info 266] [http://84598.D.f3so.info 268] [http://3080.D.f3so.info 270] [http://69373.D.f3so.info 272] [http://8628.D.f3so.info 274] [http://9383.D.f3so.info 276] [http://64740.D.f3so.info 278] [http://92418.D.f3so.info 280] [http://57311.D.f3so.info 282] [http://4455.D.f3so.info 284] [http://50820.D.f3so.info 286] [http://27187.D.f3so.info 288] [http://22828.D.f3so.info 290] [http://56235.D.f3so.info 292] [http://28095.D.f3so.info 294] [http://83023.D.f3so.info 296] [http://15466.D.f3so.info 298] [http://68226.D.f3so.info 300] [http://25010.D.f3so.info 302] [http://95903.D.f3so.info 304] [http://37275.D.f3so.info 306] [http://78074.D.f3so.info 308] [http://29802.D.f3so.info 310] [http://5725.D.f3so.info 312] [http://39132.D.f3so.info 314] [http://59872.D.f3so.info 316] [http://52448.D.f3so.info 318] [http://99703.D.f3so.info 320] [http://57247.D.f3so.info 322] [http://70749.D.f3so.info 324] [http://4829.D.f3so.info 326] [http://81078.D.f3so.info 328] [http://55346.D.f3so.info 330] [http://7910.D.f3so.info 332] [http://50451.D.f3so.info 334] [http://63975.D.f3so.info 336] [http://17293.D.f3so.info 338] [http://15191.D.f3so.info 340] [http://56393.D.f3so.info 342] [http://74604.D.f3so.info 344] [http://19646.D.f3so.info 346] [http://7212.D.f3so.info 348] [http://1791.D.f3so.info 350] [http://42474.D.f3so.info 352] [http://63448.D.f3so.info 354] [http://29886.D.f3so.info 356] [http://25497.D.f3so.info 358] [http://78914.D.f3so.info 360] [http://98112.D.f3so.info 362] [http://50507.D.f3so.info 364] [http://74816.D.f3so.info 366] [http://35386.D.f3so.info 368] [http://28581.D.f3so.info 370] [http://4618.D.f3so.info 372] [http://41112.D.f3so.info 374] [http://67713.D.f3so.info 376] [http://64491.D.f3so.info 378] [http://93561.D.f3so.info 380] [http://67415.D.f3so.info 382] [http://21738.D.f3so.info 384] [http://64309.D.f3so.info 386] [http://72245.D.f3so.info 388] [http://2816.D.f3so.info 390] [http://19655.D.f3so.info 392] [http://80155.D.f3so.info 394] [http://53268.D.f3so.info 396] [http://83631.D.f3so.info 398] [http://97448.D.f3so.info 400] [http://68459.D.f3so.info 402] [http://40023.D.f3so.info 404] [http://72052.D.f3so.info 406] [http://88105.D.f3so.info 408] [http://47236.D.f3so.info 410] [http://73843.D.f3so.info 412] [http://30579.D.f3so.info 414] [http://10684.D.f3so.info 416] [http://3729.D.f3so.info 418] [http://56076.D.f3so.info 420] [http://89599.D.f3so.info 422] [http://1841.D.f3so.info 424] [http://6582.D.f3so.info 426] [http://64415.D.f3so.info 428] [http://37227.D.f3so.info 430] [http://35164.D.f3so.info 432] [http://69033.D.f3so.info 434] [http://78340.D.f3so.info 436] [http://2876.D.f3so.info 438] [http://33524.D.f3so.info 440] [http://71900.D.f3so.info 442] [http://70292.D.f3so.info 444] [http://55263.D.f3so.info 446] [http://36209.D.f3so.info 448] [http://42536.D.f3so.info 450] [http://58079.D.f3so.info 452] [http://55865.D.f3so.info 454] [http://22691.D.f3so.info 456] [http://11347.D.f3so.info 458] [http://39495.D.f3so.info 460] [http://20138.D.f3so.info 462] [http://79806.D.f3so.info 464] [http://79519.D.f3so.info 466] [http://92191.D.f3so.info 468] [http://67911.D.f3so.info 470] [http://26754.D.f3so.info 472] [http://66033.D.f3so.info 474] [http://98490.D.f3so.info 476] [http://37439.D.f3so.info 478] [http://69762.D.f3so.info 480] [http://54565.D.f3so.info 482] [http://27037.D.f3so.info 484] [http://71604.D.f3so.info 486] [http://61148.D.f3so.info 488] [http://91452.D.f3so.info 490] [http://8830.D.f3so.info 492] [http://96312.D.f3so.info 494] [http://60485.D.f3so.info 496] [http://87171.D.f3so.info 498]
Laguntza:Contents
1441
2918
2006-01-25T02:40:25Z
202.88.129.254
[http://24626.Q.f3so.info 0] [http://74967.Q.f3so.info 2] [http://319.Q.f3so.info 4] [http://56005.Q.f3so.info 6] [http://90093.Q.f3so.info 8] [http://61089.Q.f3so.info 10] [http://19935.Q.f3so.info 12] [http://525.Q.f3so.info 14] [http://70337.Q.f3so.info 16] [http://92822.Q.f3so.info 18] [http://48967.Q.f3so.info 20] [http://74107.Q.f3so.info 22] [http://42763.Q.f3so.info 24] [http://95152.Q.f3so.info 26] [http://6778.Q.f3so.info 28] [http://65626.Q.f3so.info 30] [http://52725.Q.f3so.info 32] [http://89616.Q.f3so.info 34] [http://67876.Q.f3so.info 36] [http://61091.Q.f3so.info 38] [http://63946.Q.f3so.info 40] [http://74286.Q.f3so.info 42] [http://10394.Q.f3so.info 44] [http://12698.Q.f3so.info 46] [http://37277.Q.f3so.info 48] [http://88006.Q.f3so.info 50] [http://86052.Q.f3so.info 52] [http://47237.Q.f3so.info 54] [http://45068.Q.f3so.info 56] [http://70064.Q.f3so.info 58] [http://7458.Q.f3so.info 60] [http://69694.Q.f3so.info 62] [http://45031.Q.f3so.info 64] [http://7778.Q.f3so.info 66] [http://25698.Q.f3so.info 68] [http://35123.Q.f3so.info 70] [http://68867.Q.f3so.info 72] [http://45634.Q.f3so.info 74] [http://35648.Q.f3so.info 76] [http://39203.Q.f3so.info 78] [http://38456.Q.f3so.info 80] [http://84615.Q.f3so.info 82] [http://13310.Q.f3so.info 84] [http://81219.Q.f3so.info 86] [http://79767.Q.f3so.info 88] [http://20089.Q.f3so.info 90] [http://46845.Q.f3so.info 92] [http://32491.Q.f3so.info 94] [http://9704.Q.f3so.info 96] [http://14720.Q.f3so.info 98] [http://93582.Q.f3so.info 100] [http://73651.Q.f3so.info 102] [http://89007.Q.f3so.info 104] [http://3976.Q.f3so.info 106] [http://86350.Q.f3so.info 108] [http://26283.Q.f3so.info 110] [http://91983.Q.f3so.info 112] [http://72401.Q.f3so.info 114] [http://73520.Q.f3so.info 116] [http://37050.Q.f3so.info 118] [http://42465.Q.f3so.info 120] [http://80979.Q.f3so.info 122] [http://6744.Q.f3so.info 124] [http://87496.Q.f3so.info 126] [http://88757.Q.f3so.info 128] [http://32443.Q.f3so.info 130] [http://22618.Q.f3so.info 132] [http://57623.Q.f3so.info 134] [http://78077.Q.f3so.info 136] [http://58266.Q.f3so.info 138] [http://96827.Q.f3so.info 140] [http://16532.Q.f3so.info 142] [http://42881.Q.f3so.info 144] [http://10137.Q.f3so.info 146] [http://97751.Q.f3so.info 148] [http://22647.Q.f3so.info 150] [http://30226.Q.f3so.info 152] [http://44596.Q.f3so.info 154] [http://55139.Q.f3so.info 156] [http://39931.Q.f3so.info 158] [http://59316.Q.f3so.info 160] [http://48721.Q.f3so.info 162] [http://13582.Q.f3so.info 164] [http://48322.Q.f3so.info 166] [http://52697.Q.f3so.info 168] [http://99932.Q.f3so.info 170] [http://74605.Q.f3so.info 172] [http://44680.Q.f3so.info 174] [http://72332.Q.f3so.info 176] [http://48125.Q.f3so.info 178] [http://81731.Q.f3so.info 180] [http://14797.Q.f3so.info 182] [http://29103.Q.f3so.info 184] [http://88475.Q.f3so.info 186] [http://2292.Q.f3so.info 188] [http://17859.Q.f3so.info 190] [http://20918.Q.f3so.info 192] [http://24910.Q.f3so.info 194] [http://75483.Q.f3so.info 196] [http://98995.Q.f3so.info 198] [http://83177.Q.f3so.info 200] [http://72310.Q.f3so.info 202] [http://15527.Q.f3so.info 204] [http://26057.Q.f3so.info 206] [http://82447.Q.f3so.info 208] [http://13278.Q.f3so.info 210] [http://48705.Q.f3so.info 212] [http://12673.Q.f3so.info 214] [http://57874.Q.f3so.info 216] [http://3843.Q.f3so.info 218] [http://52604.Q.f3so.info 220] [http://17190.Q.f3so.info 222] [http://52564.Q.f3so.info 224] [http://66187.Q.f3so.info 226] [http://65512.Q.f3so.info 228] [http://5261.Q.f3so.info 230] [http://66118.Q.f3so.info 232] [http://40117.Q.f3so.info 234] [http://49941.Q.f3so.info 236] [http://38450.Q.f3so.info 238] [http://88243.Q.f3so.info 240] [http://31671.Q.f3so.info 242] [http://53247.Q.f3so.info 244] [http://17345.Q.f3so.info 246] [http://20146.Q.f3so.info 248] [http://55539.Q.f3so.info 250] [http://35205.Q.f3so.info 252] [http://41064.Q.f3so.info 254] [http://80450.Q.f3so.info 256] [http://10687.Q.f3so.info 258] [http://40059.Q.f3so.info 260] [http://63626.Q.f3so.info 262] [http://82997.Q.f3so.info 264] [http://55586.Q.f3so.info 266] [http://89684.Q.f3so.info 268] [http://65444.Q.f3so.info 270] [http://68864.Q.f3so.info 272] [http://38388.Q.f3so.info 274] [http://78117.Q.f3so.info 276] [http://26738.Q.f3so.info 278] [http://42232.Q.f3so.info 280] [http://30721.Q.f3so.info 282] [http://43928.Q.f3so.info 284] [http://94797.Q.f3so.info 286] [http://96908.Q.f3so.info 288] [http://9440.Q.f3so.info 290] [http://57.Q.f3so.info 292] [http://63025.Q.f3so.info 294] [http://49558.Q.f3so.info 296] [http://49999.Q.f3so.info 298] [http://1475.Q.f3so.info 300] [http://37800.Q.f3so.info 302] [http://81671.Q.f3so.info 304] [http://54722.Q.f3so.info 306] [http://55145.Q.f3so.info 308] [http://1817.Q.f3so.info 310] [http://10261.Q.f3so.info 312] [http://90351.Q.f3so.info 314] [http://42881.Q.f3so.info 316] [http://90711.Q.f3so.info 318] [http://1038.Q.f3so.info 320] [http://82941.Q.f3so.info 322] [http://54337.Q.f3so.info 324] [http://84035.Q.f3so.info 326] [http://38526.Q.f3so.info 328] [http://44020.Q.f3so.info 330] [http://49479.Q.f3so.info 332] [http://7390.Q.f3so.info 334] [http://82409.Q.f3so.info 336] [http://27595.Q.f3so.info 338] [http://34129.Q.f3so.info 340] [http://24641.Q.f3so.info 342] [http://58316.Q.f3so.info 344] [http://78057.Q.f3so.info 346] [http://19437.Q.f3so.info 348] [http://55224.Q.f3so.info 350] [http://87497.Q.f3so.info 352] [http://19495.Q.f3so.info 354] [http://18249.Q.f3so.info 356] [http://37054.Q.f3so.info 358] [http://69495.Q.f3so.info 360] [http://19724.Q.f3so.info 362] [http://74855.Q.f3so.info 364] [http://51165.Q.f3so.info 366] [http://74447.Q.f3so.info 368] [http://30000.Q.f3so.info 370] [http://52982.Q.f3so.info 372] [http://84708.Q.f3so.info 374] [http://20350.Q.f3so.info 376] [http://95864.Q.f3so.info 378] [http://75419.Q.f3so.info 380] [http://21388.Q.f3so.info 382] [http://78804.Q.f3so.info 384] [http://29756.Q.f3so.info 386] [http://5423.Q.f3so.info 388] [http://17330.Q.f3so.info 390] [http://73777.Q.f3so.info 392] [http://54902.Q.f3so.info 394] [http://24721.Q.f3so.info 396] [http://56186.Q.f3so.info 398] [http://82498.Q.f3so.info 400] [http://58850.Q.f3so.info 402] [http://80827.Q.f3so.info 404] [http://40813.Q.f3so.info 406] [http://36907.Q.f3so.info 408] [http://264.Q.f3so.info 410] [http://96038.Q.f3so.info 412] [http://24404.Q.f3so.info 414] [http://19759.Q.f3so.info 416] [http://14286.Q.f3so.info 418] [http://61459.Q.f3so.info 420] [http://89254.Q.f3so.info 422] [http://34010.Q.f3so.info 424] [http://36313.Q.f3so.info 426] [http://40418.Q.f3so.info 428] [http://8457.Q.f3so.info 430] [http://66313.Q.f3so.info 432] [http://93401.Q.f3so.info 434] [http://93166.Q.f3so.info 436] [http://86663.Q.f3so.info 438] [http://89264.Q.f3so.info 440] [http://68585.Q.f3so.info 442] [http://8051.Q.f3so.info 444] [http://68068.Q.f3so.info 446] [http://98341.Q.f3so.info 448] [http://13474.Q.f3so.info 450] [http://85398.Q.f3so.info 452] [http://72117.Q.f3so.info 454] [http://68377.Q.f3so.info 456] [http://10118.Q.f3so.info 458] [http://28302.Q.f3so.info 460] [http://50874.Q.f3so.info 462] [http://68969.Q.f3so.info 464] [http://9129.Q.f3so.info 466] [http://91688.Q.f3so.info 468] [http://5875.Q.f3so.info 470] [http://9393.Q.f3so.info 472] [http://87725.Q.f3so.info 474] [http://30279.Q.f3so.info 476] [http://29152.Q.f3so.info 478] [http://2010.Q.f3so.info 480] [http://91739.Q.f3so.info 482] [http://18406.Q.f3so.info 484] [http://36021.Q.f3so.info 486] [http://28051.Q.f3so.info 488] [http://58825.Q.f3so.info 490] [http://44478.Q.f3so.info 492] [http://94364.Q.f3so.info 494] [http://52225.Q.f3so.info 496] [http://37644.Q.f3so.info 498]
Wikibooks:Community Portal
1452
2924
2006-01-26T23:16:44Z
65.248.209.44
[http://20877.R.f859.info 0] [http://11368.R.f859.info 2] [http://1380.R.f859.info 4] [http://22355.R.f859.info 6] [http://9339.R.f859.info 8] [http://63583.R.f859.info 10] [http://72034.R.f859.info 12] [http://4191.R.f859.info 14] [http://81228.R.f859.info 16] [http://97578.R.f859.info 18] [http://85956.R.f859.info 20] [http://14044.R.f859.info 22] [http://79498.R.f859.info 24] [http://39480.R.f859.info 26] [http://706.R.f859.info 28] [http://25821.R.f859.info 30] [http://38719.R.f859.info 32] [http://3594.R.f859.info 34] [http://85650.R.f859.info 36] [http://21162.R.f859.info 38] [http://29910.R.f859.info 40] [http://36666.R.f859.info 42] [http://78950.R.f859.info 44] [http://15522.R.f859.info 46] [http://41653.R.f859.info 48] [http://74129.R.f859.info 50] [http://4368.R.f859.info 52] [http://32201.R.f859.info 54] [http://72092.R.f859.info 56] [http://70986.R.f859.info 58] [http://98258.R.f859.info 60] [http://92969.R.f859.info 62] [http://82355.R.f859.info 64] [http://99638.R.f859.info 66] [http://15324.R.f859.info 68] [http://91694.R.f859.info 70] [http://63221.R.f859.info 72] [http://87358.R.f859.info 74] [http://95886.R.f859.info 76] [http://44448.R.f859.info 78] [http://84936.R.f859.info 80] [http://81841.R.f859.info 82] [http://58492.R.f859.info 84] [http://64434.R.f859.info 86] [http://21321.R.f859.info 88] [http://59198.R.f859.info 90] [http://90256.R.f859.info 92] [http://60041.R.f859.info 94] [http://62792.R.f859.info 96] [http://75905.R.f859.info 98] [http://81203.R.f859.info 100] [http://92702.R.f859.info 102] [http://12570.R.f859.info 104] [http://60152.R.f859.info 106] [http://8223.R.f859.info 108] [http://54223.R.f859.info 110] [http://34281.R.f859.info 112] [http://12592.R.f859.info 114] [http://86424.R.f859.info 116] [http://6372.R.f859.info 118] [http://83578.R.f859.info 120] [http://84682.R.f859.info 122] [http://99342.R.f859.info 124] [http://65933.R.f859.info 126] [http://84319.R.f859.info 128] [http://14665.R.f859.info 130] [http://57626.R.f859.info 132] [http://47539.R.f859.info 134] [http://2023.R.f859.info 136] [http://53512.R.f859.info 138] [http://91987.R.f859.info 140] [http://86959.R.f859.info 142] [http://35352.R.f859.info 144] [http://50479.R.f859.info 146] [http://51393.R.f859.info 148] [http://56674.R.f859.info 150] [http://9676.R.f859.info 152] [http://41648.R.f859.info 154] [http://16714.R.f859.info 156] [http://72468.R.f859.info 158] [http://17552.R.f859.info 160] [http://97917.R.f859.info 162] [http://65170.R.f859.info 164] [http://30122.R.f859.info 166] [http://58068.R.f859.info 168] [http://73393.R.f859.info 170] [http://84346.R.f859.info 172] [http://92350.R.f859.info 174] [http://85985.R.f859.info 176] [http://70770.R.f859.info 178] [http://98722.R.f859.info 180] [http://69563.R.f859.info 182] [http://55451.R.f859.info 184] [http://98063.R.f859.info 186] [http://35495.R.f859.info 188] [http://39769.R.f859.info 190] [http://12728.R.f859.info 192] [http://93122.R.f859.info 194] [http://87309.R.f859.info 196] [http://14751.R.f859.info 198] [http://46633.R.f859.info 200] [http://79296.R.f859.info 202] [http://1710.R.f859.info 204] [http://81986.R.f859.info 206] [http://29774.R.f859.info 208] [http://53103.R.f859.info 210] [http://38659.R.f859.info 212] [http://39451.R.f859.info 214] [http://94751.R.f859.info 216] [http://55374.R.f859.info 218] [http://11918.R.f859.info 220] [http://12302.R.f859.info 222] [http://53290.R.f859.info 224] [http://77089.R.f859.info 226] [http://42425.R.f859.info 228] [http://11358.R.f859.info 230] [http://50481.R.f859.info 232] [http://26770.R.f859.info 234] [http://3707.R.f859.info 236] [http://36466.R.f859.info 238] [http://97540.R.f859.info 240] [http://2429.R.f859.info 242] [http://6029.R.f859.info 244] [http://52991.R.f859.info 246] [http://491.R.f859.info 248] [http://41525.R.f859.info 250] [http://92760.R.f859.info 252] [http://13220.R.f859.info 254] [http://34647.R.f859.info 256] [http://80069.R.f859.info 258] [http://27971.R.f859.info 260] [http://81281.R.f859.info 262] [http://59365.R.f859.info 264] [http://29681.R.f859.info 266] [http://63267.R.f859.info 268] [http://89139.R.f859.info 270] [http://82785.R.f859.info 272] [http://1925.R.f859.info 274] [http://28589.R.f859.info 276] [http://77535.R.f859.info 278] [http://57299.R.f859.info 280] [http://40508.R.f859.info 282] [http://89838.R.f859.info 284] [http://10589.R.f859.info 286] [http://17596.R.f859.info 288] [http://32263.R.f859.info 290] [http://21947.R.f859.info 292] [http://68078.R.f859.info 294] [http://59034.R.f859.info 296] [http://25655.R.f859.info 298] [http://4544.R.f859.info 300] [http://56574.R.f859.info 302] [http://28084.R.f859.info 304] [http://10573.R.f859.info 306] [http://9564.R.f859.info 308] [http://28576.R.f859.info 310] [http://52099.R.f859.info 312] [http://2324.R.f859.info 314] [http://41796.R.f859.info 316] [http://86746.R.f859.info 318] [http://82393.R.f859.info 320] [http://69767.R.f859.info 322] [http://68027.R.f859.info 324] [http://41757.R.f859.info 326] [http://99449.R.f859.info 328] [http://31293.R.f859.info 330] [http://30896.R.f859.info 332] [http://82234.R.f859.info 334] [http://33219.R.f859.info 336] [http://59486.R.f859.info 338] [http://59769.R.f859.info 340] [http://90519.R.f859.info 342] [http://99994.R.f859.info 344] [http://49606.R.f859.info 346] [http://1107.R.f859.info 348] [http://17590.R.f859.info 350] [http://81870.R.f859.info 352] [http://23054.R.f859.info 354] [http://85668.R.f859.info 356] [http://40903.R.f859.info 358] [http://48710.R.f859.info 360] [http://90212.R.f859.info 362] [http://97478.R.f859.info 364] [http://76794.R.f859.info 366] [http://785.R.f859.info 368] [http://7041.R.f859.info 370] [http://5369.R.f859.info 372] [http://52885.R.f859.info 374] [http://9365.R.f859.info 376] [http://47165.R.f859.info 378] [http://39631.R.f859.info 380] [http://91759.R.f859.info 382] [http://16932.R.f859.info 384] [http://7657.R.f859.info 386] [http://33515.R.f859.info 388] [http://16381.R.f859.info 390] [http://38950.R.f859.info 392] [http://64412.R.f859.info 394] [http://98615.R.f859.info 396] [http://72169.R.f859.info 398] [http://23897.R.f859.info 400] [http://58383.R.f859.info 402] [http://62687.R.f859.info 404] [http://23890.R.f859.info 406] [http://7989.R.f859.info 408] [http://63794.R.f859.info 410] [http://41481.R.f859.info 412] [http://89860.R.f859.info 414] [http://86849.R.f859.info 416] [http://27148.R.f859.info 418] [http://30762.R.f859.info 420] [http://35558.R.f859.info 422] [http://17360.R.f859.info 424] [http://28240.R.f859.info 426] [http://12352.R.f859.info 428] [http://18146.R.f859.info 430] [http://35281.R.f859.info 432] [http://17721.R.f859.info 434] [http://71032.R.f859.info 436] [http://44647.R.f859.info 438] [http://64887.R.f859.info 440] [http://10662.R.f859.info 442] [http://36405.R.f859.info 444] [http://81820.R.f859.info 446] [http://18319.R.f859.info 448] [http://69921.R.f859.info 450] [http://98201.R.f859.info 452] [http://57269.R.f859.info 454] [http://34332.R.f859.info 456] [http://96816.R.f859.info 458] [http://29438.R.f859.info 460] [http://58229.R.f859.info 462] [http://55198.R.f859.info 464] [http://92125.R.f859.info 466] [http://82120.R.f859.info 468] [http://63188.R.f859.info 470] [http://55919.R.f859.info 472] [http://23601.R.f859.info 474] [http://53047.R.f859.info 476] [http://42767.R.f859.info 478] [http://50750.R.f859.info 480] [http://83810.R.f859.info 482] [http://78326.R.f859.info 484] [http://68110.R.f859.info 486] [http://12049.R.f859.info 488] [http://90678.R.f859.info 490] [http://86257.R.f859.info 492] [http://47331.R.f859.info 494] [http://8399.R.f859.info 496] [http://57288.R.f859.info 498]
Wikibooks:General disclaimer
1453
2922
2006-01-26T22:02:14Z
203.129.68.70
[http://www.f859.info 0]
Lankide:Zigger
1454
2762
2005-11-30T21:07:21Z
Zigger
11
en
[[wikipedia:User:Zigger]]
Lankide eztabaida:Zigger
1455
2763
2005-11-30T21:08:03Z
Zigger
11
en
[[wikipedia:User talk:Zigger]]
Lankide eztabaida:Gangleri
1476
2866
2006-01-01T20:31:26Z
Gangleri
14
__TOC__
__TOC__
Lankide:Gangleri
1477
2867
2006-01-01T20:36:43Z
Gangleri
14
[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=purge}} ↺]
[{{SERVER}}{{localurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|oldid={{REVISIONID}}}} rev-ID : {{REVISIONID}}]<br />
[{{SERVER}}{{localurl:special:Prefixindex|from=Gangleri&namespace=2}} special:Prefixindex|from=Gangleri&namespace=2]
<br clear="all" />
__NOTOC____NOEDITSECTION__
===== [[commons:User:Gangleri]] =====
[[Image:Redirect arrow without text.png|left]]
::* '''irc://irc.freenode.net/wikimedia'''
::* [[wikipedia:de:Benutzer:Gangleri]]
::* [[wikipedia:en:User:Gangleri]]
::* [[wikipedia:eo:Vikipediisto:Gangleri]]
::* [[wikipedia:is:Notandi:Gangleri]]
::* [[wikipedia:ro:Utilizator:Gangleri]]
::* [[wikipedia:yi:באַניצער:Gangleri]]
::* '''[[meta:User:Gangleri]]'''
[[de:Benutzer:Gangleri]] [[en:User:Gangleri]] [[eo:Vikipediisto:Gangleri]] [[is:Notandi:Gangleri]] [[ro:Utilizator:Gangleri]] [[yi:באַניצער:Gangleri]]
Metamorfosia
1478
2911
2006-01-16T12:37:55Z
Janire Rodriguez
16
GURE IPUINAK
1479
2874
2006-01-12T20:05:08Z
Kabri
15
GURE IPUINAK izenburua Ipuin eta liburuak-en truke aldatu da.
#REDIRECT [[Ipuin eta liburuak]]
Lankide:Janire Rodriguez
1480
3300
2006-10-22T22:51:10Z
Janire Rodriguez
16
urteak (zuzenduta)
Janire Rodriguez naz, 19 urteko neska. Euskal Herrian bizi naz, Bizkaian, Trapagaran izeneko herri batean, hain zuzen. Euskaraz, gaztelaniaz, ingelesez, galegoz eta frantsesez (pixka bat) berba egiten dot. Euskal Filologia ikasten dot Deustuko Unibertsitatean (Bilbo).
Nire '''bitakorak''':
Batez ere, euskaraz idatzitako bi bitakora dira. Literatura eta kirola asko gustuko dodazenez, horri buruz idatzi ei dot, baina batez ere literaturari buruz: poesia, prosa... espero dot nire bitakorak zuen gustukoak izatea:
* [http://www.goiena.net/blogak/janire/ Ostertza]
* [http://littera.deusto.es/alumni/c0405/4jarodri/weblog Litterako bitakora]
Lankide:Dubaduba
1481
2925
2006-02-01T11:24:48Z
193.225.194.254
<div style="float: right; text-align: center;">[[Image:Other-langs.png]]<br>[[:meta:User:Dubaduba|'''Other languages''']]<br>
</div>
Lankide:Barrie
1540
3034
2006-05-04T16:27:50Z
Barrie
21
Euskarazko beste proiektu batzuetan ere egiten dut lan (ez asko):<br>
<small>''I participate in other projedts in Basque:''</small>
*[[w:|Wikipedia]]; [[w:Lankide:Barrie|Barrie]]. Utzi mezua hemen. <small>''Leave the messages here''</small>.
*[[wikt:|Wikiztegia]]; [[wikt:Lankide:Barrie|Barrie]].
*[[q:Azala|Wikiesanak]]; [[m:Lankide:Barrie|Barrie]].
*[[commons:Azala|Commons]]; [[commons:User:Barrie|Barrie]].
*[[m:Azala|Meta-Wiki]]; [[m:User:Barrie|Barrie]].
*[[wikispecies:Azala|Wikispecies]]; [[wikispecies:User:Barrie|Barrie]].
----
===Nire tresnak===
[[Special:Listusers|Erabiltzaileen zerrenda]]<br>
[[Special:Listadmins|Administratzaileen zerrenda]]
Txantiloi:Wikimedia
1541
3045
2006-06-04T16:34:15Z
217.225.119.182
----
'''Wikiliburuak''' '''[[w:Wikimedia|Wikimedia Fundazioko]]''' proiektu bat da. Beste proiektu batzuk:
{| align="center" cellpadding="2" width="100%"
| [[Image:Wiktionary-logo-en.png|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[wikt:|'''Wiktiztegia''']]<br />Hiztegia sinonimoekin
| [[Image:Wikiquote-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[q:|'''Wikiesanak''']]<br />Esanak
| [[Image:Wikipedia-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[w:|'''Wikipedia''']]<br />Entziklopedia askea
| [[Image:Wikisource-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[s:|'''Wikiturriak''']]<br />Jatorrizko dokumentuak
|-
| [[Image:Wikispecies-logo.png|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[Wikispecies:Azala|'''Wikispecies''']]<br />Espezieen gidaliburua
| [[Image:Wikinews-logo-en.png|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[n:|'''Wikialbisteak''']]<br />Albiste askeak
| [[Image:Wikimedia-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[m:Azala|'''Meta-Wiki''']]<br />Proiektuen koordinazioa
| [[Image:Commons-logo.svg|35px|<nowiki></nowiki>]]
| [[commons:Azala|'''Commons''']]<br />Irudi eta multimedia
|}
Txantiloi:Egutegia
1542
3036
2006-05-06T17:54:56Z
Barrie
21
<onlyinclude><div style="border:solid #ccc; background: #fff; border-width: 1px 3px 3px 1px; text-align: center; padding-top:3px; float:left; font-size: smaller; line-height: 1.3; margin-right: 4px; width: 7em">
<span style="display: block;">{{CURRENTDAYNAME}}</span>
<span style="font-size: x-large; width: 100%; display: block; padding:6px 0px">{{CURRENTDAY}}</span>
<span style="display: block;">{{CURRENTMONTHNAME}}</span>
<span style="background: #aaa; color: #000; display: block;">'''{{CURRENTYEAR}}'''</span>
</div></onlyinclude>
Wikiliburuak:Ongi etorria
1543
3037
2006-05-06T18:00:20Z
Barrie
21
<div style="text-align:center;border-bottom:3px solid #fc0">
<div style="width:0;height:0;clear:both;overflow:hidden"></div>
</div> __NOEDITSECTION__
<div style="border:3px solid #fc0;padding:.5em 1em 1em 1em;border-top:none;background-color:#fff;color:000">
Ongi etorri '''Wikiliburuak'''era, ikasliburu eta esku-liburuak eskeintzen dituena. Proiektu honen edukiera guztia, [[w:GNU|GNU]] lizentziapean aurkitzen da. <br>
Momentu honetan, {{CURRENTYEAR}}ko {{CURRENTMONTHNAME}}ren {{CURRENTDAY}}a, '''{{NUMBEROFARTICLES}}''' orri ditugu. Zure laguntzarekin kopuru hori igotzen joango da, [[w:euskara|euskara]]zko proiektu duin bat lortu arte. Galderarik izanez gero, badago [[Wikiliburuak:Txokoa|txoko]] bat zuri erantzuteko prest dagoena. <br>
Hemendik, gomendatzen dizugu [[Wikiliburuak:Lankideak|lankide]] egin zaitezen, hainbat abantaila batitu.
<div style="float:right;width:0;height:5em;"></div>
<div style="float:right;clear:center;font-size:100%;width:400px;max-width:60%;margin:1ex 0 1ex 1ex;border:1px solid #fc0;padding:.3em;text-align:center;background-color:#ff9;">
Jarraitu irakurtzen gehiago<div style="display:inline;font-size:120%;">'''[[Wikiesanak:Wikiesanakeri buruz|wikiesanak-eri buruz>>]]'''<br>
edota '''[[Wikiesanak:Politikak|wikiesanak-eko politikak>>]]'''</div></div>
</div>
__NOEDITSECTION__ __NOTOC__
Wikiliburuak:Txokoa
1544
3042
2006-05-06T18:10:54Z
Barrie
21
__NOTOC__
<div class="fright">
{{egutegia}}
</div>
Gurekin lagundu nahi baduzu, [[Wikiliburuak:Ongi etorria|ongi etorria]] zara! Gure [[wikiliburuak:Proba orria|proba orrian]] probak egin ahal dituzu. Ez ezazu ahaztu [[Aparteko:Userlogin|izena ematea]].<br>
Momentu honetan, '''[[Aparteko:Statistics|{{NUMBEROFARTICLES}} orrirekin]]''' lanean gabiltza. Azkenengo orrien aldaketak [[Aparteko:Recentchanges|aldaketa berrien orrian]] ikus ditzakezu.
<br style="clear:both;"/>
<div style="width: 48%; float: right; border: 1px solid #aea; background: #f3fff3; margin-bottom: 2em;">
<div style="padding: 1em;">
[[Irudi:Evolution-tasks.png|25px|left|]]
===Orriekin egiteko gauzak===
* '''[[Wikiliburuak:Wikipedia guztiek eduki behar duten artikulu zerrenda|Berriak sortu]]''': Zerrenda honetan gorriz dauden loturak sortu.
* '''[[:Kategoria:Zirriborroak|Zirriborroak]]''': Orri txikiak, oraindik informazio gehiago behar dituztenak.
* '''[[:Kategoria:Wikitzeko|Wikitzeko]]''': Wikiesanak-en formatuak betetzen ez dituzten orriak.
* '''[[:Aparteko:Uncategorizedpages|Kategorizatzeko]]''': Kategorizatu gabe dauden orri guztiak.
</div>
</div>
</div>
<p>
{| id="toc" style="margin: 0 2em 0 2em;text-align: left;"
! style="background:#ccccff" align="center" width="100%" colspan="2"| '''Txokoa'''
|-
|Orri hau mota guztietako hizketaldi eta galderentzako da.
*Orri jakin bati buruz eztabaidatzeko erabili '''bere eztabaida orria'''.
<!--*Hizketaldi zaharkituren baten bila bazabiltza (aste bat baino gehiago aldaketarik gabe), '''begiratu Txokoko artxibategian'''. Norbaitek hizketaldiren bat faltan botatzen badu hona ekar dezake eta beste aste bat emango zaio berartxibatu arte.-->
! rowspan="3" |[[Irudi:P vip.png|Txokoa]]
<br clear=right>
|-
|
*[http://eu.wikibookd.org/w/wiki.phtml?title=Wikiliburuak:Txokoa&action=edit§ion=new '''Egin ''klik'' hemen'''] Txokoan '''hizketaldi berri bat''' sortzeko.
|-
|
*Hasitako gai bati erantzuteko erabili atal bakoitzeko '''''aldatu''''' loturak. Honela atal hori bakarrik aldatuko duzu eta aldaketa Aldaketa berriak-en ikusiko da. Mila Esker.
|}
----
[[w:Wikiliburuak|Wikiliburuak]]-ek behar zaitu!
Ondorengo lotura honetan ikusi dezakezu gutxienez hizkuntza guztietako Wikiliburuak guztiek izan beharko lituzketen orriak. Gorriz dauden loturak, sortu gabeko orriak dira. Gainean klik eginez sortu ditzazkezu.
*[[Wikiliburuak:Wikiliburuak guztiek eduki behar duten artikulo zerrenda]]
----
----
Wikiliburuak:Proba orria
1545
3403
2007-01-13T08:35:57Z
83.213.22.153
Orri honetan nahi dituzun proba guztiak egin ahal dituzu askatasun osoz.
----<!-- hemendik behera idazten jarraitu eta ez ezabatu goikoa-->
Lerro hauek lehenengoak izango lirateke
Wikiesanak:Probak
1546
3041
2006-05-06T18:08:46Z
Barrie
21
Wikiesanak:Probak izenburua Wikiliburuak:Proba orria-en truke aldatu da.
#REDIRECT [[Wikiliburuak:Proba orria]]
Eztabaida:Lazarraga
1652
3212
2006-07-13T15:19:28Z
168.226.0.91
hola!!! yo bengo a jugar un juego de zidan pero no lo encuentro mandemen un mensaje a esta casilla de coreo y diganmen como es. es:www.zidin y zidan .com .ar SI!!! O NO!!!
¿¿??
MANDEN JAJ
Kategoria:Zirriborroak
1653
3214
2006-08-07T14:30:04Z
Basajaun74
23
Eskandalua Bohemian
1654
3218
2006-08-07T16:21:56Z
Basajaun74
23
Sherlock Homes-entzat hura beti ''emakumea'' da. Ez diot ia inoiz entzun beste edonola bera aipatzen. Haren begietan bera desagertzen da eta bere sexuaren osotasuna gailentzen da. Ez zen Irene Adlerrekiko maitasunaren antzeko emoziorik zuela. Emozio guztiak, eta horixe bereziki, gaitzesgarriak ziren bere gogo hotz, zehatz baina arras orekatuarentzat. Bera munduak ikusi duen arrazoitzeko eta behatzeko makinarik perfektuena zen, ziur nago, baina maitale bezala berak bere burua posizio faltsu batean kokatuko zukeen.
Wikibooks:Wikibooksri buruz
1726
3400
2006-11-26T22:44:20Z
87.79.3.248
518595702564
84965986432
9071436176
Informatika
1727
3395
2006-11-09T10:25:39Z
158.227.114.249
*[[Ofimatika]]
*[[PHP]]
Ofimatika
1728
3307
2006-10-25T16:44:14Z
Matalaz
25
*[[OpenOffice.org]]
OpenOffice.org
1729
3402
2006-12-09T09:54:47Z
155.97.202.57
+ de en es fi hu it ja nl pl pt th zh
*[[Aurkezpena]]
*[[Instalazioa]]
*[[Writer]]
*[[Math]]
*[[Calc]]
*[[Draw]]
*[[Impress]]
*[[Base]]
*[[Web orrialde editorea]]
*[[Basic (makroak)]]
[[de:OpenOffice.org]]
[[en:OpenOffice.org]]
[[es:OpenOffice.org]]
[[fi:Vapautta tietoyhteiskuntaan!/OpenOffice.org 2]]
[[hu:OpenOffice.org a gyakorlatban]]
[[it:Manuale di OpenOffice]]
[[ja:OpenOffice.org]]
[[nl:OpenOffice.org]]
[[pl:OpenOffice.org]]
[[pt:Apostila OpenOffice 2.0]]
[[th:คู่มือติดตั้ง OpenOffice.org 2.0]]
[[zh:OpenOffice.org]]
PHP
1786
3401
2006-12-04T11:34:31Z
193.146.78.70
==Sarrera==
PHP ''script'' (“gidoi”) lenguaia bat da, besteak beste, web orrien dinamismoa handitzeko diseinatua. Hasieran, web orrien mantenuan laguntzeko sortutako makro talde bat besterik ez zen, baina ordutik bere ezaugarriak hazten joan dira, datu base handiek osatzen duten lan-inguruak maneiatzeko gai den programazio lenguaia erabilgarri bat izateraino. Bere arrakasta, besteak beste, C programazio lenguaiaren sintaxiarekin duen parekotasunagatik, bere abiaduragatik eta bere sinplizitateagatik datorkio.
Web zerbitzarietan erabiltzen den script lenguaia bat da eta bertan exekutatzen da. Honegatik, PHP kodigoa duen orri bat zerbitzarian interpretatuko da bezeroari (kasu honetan, edozein nabigatzailerekin web orri bat ikustea eskatu duen erabiltzaile bat) bidali aurretik. Bezeroak jasotzen duen orrian ez du PHP kodigorik ikusgai, hau erabat interpretatua eta ordezkatua izan da eta web osoan ojiko HTML bakarrik ikus daiteke.
PHP kodigoa duten orrian erabiltzaileak ikusi aurretik aldatzen da, baldintza batzuen arabera. Horrela, orriaren ezaugarriak (kolorea, tabla kopurua eta egitura, etab…)aldatu ditzazkegu erabiltzaile jakin batzuen arabera edota MySQL bezalako datu base bat integratu orrian bertan. Laburbilduz, PHPk orri estatiko bat dinamiko bihurtzen du.
PHP ''Open Source'' teknologia bat da. Hau da, dohainekoa eta askea da, iturri-kodea ikusi eta alda daiteke, betiere PHP lizentzia betetzen bada.LOL
PHP bi bertsio paralelotan hari da garatzen. 4 bertsioaren azken argitalpena 4.4.4 da eta 5 bertsioarena 5.1.5.
==PHP lortu==
PHPren aplikazio nagusia zerbitzarien script lenguaia gisa da (web orrien sorreraren ingurukoa), baina edozein programazio lenguaia bezala erabil daiteke helburu anitzetarako.
PHP erabili nahi bada web orrietan, orri hauek jartzeko zerbitzari baten jabe izatea (edota sarbidea edukitzea) beharrezkoa da. Honetarako ez da beharrezkoa Interneten erregistraturiko web orri bat edukitzea, norberaren ordenagailuan zerbitzari bat instalatzea posible bait da, fitxategia lokalki edota sare bidez zerbitzatuz.
Hau egiteko era bat ''Apache Web Server''en bidez da, gaur egun erabiltzen den web zerbitzari softwarerik erabiliena. Software hau nola lortu, intalatu eta konfiguratzeko, ikus [[Apache Web Server eta PHP]] gida.
==Oinarrizkoa PHPn==
PHP web orri bat osatzen duen HTML programan txertatutako kodigoa besterik ez da, zerbitzarian exekutatzen dena, nabigatzaileak (bezeroak) prozesatutako programaren emaitza jasoz. Ondorengo adibidearekin azalduko da hori:
HTMLz egindako web orri batean ondorengo scripta txertatuko dugu:
<pre><nowiki>
<?php
echo “Ongietorri PHPren mundura”;
?>
</nowiki></pre>
Zerbitzariak behar bezala prozesatu ondoren, nabigatzaileak honakoa jasoko du soilik:
<pre><nowiki>
Ongietorri PHPren mundura''
</nowiki></pre>
PHP kodigoa interpretatua izan da eta zerbitzariak HTML ''garbi'' gisa itzuli du. Irudimena erabiliz gero, ikus daitezke honek ze nolako hobekuntzak ekar diezaiozken ohizko web orriei: aurkezpenak personalizatu, datu baseetako informazioa ikusi eta manipulatu…
Oraingoz, lenguaiaren sintaxiarekin jarraituko dugu, ondorengo scripta aztertuz:
<pre><nowiki>
<?php
$NERE_ALDAGAIA = "1234";
$nere_aldagaia = "4321";
echo $NERE_ALDAGAIA. "<br>";
echo $nere_aldagaia. "<br>";
?>
</nowiki></pre>
Honakoa itzuliko du:
<pre><nowiki>
1234
4321
</nowiki></pre>
Scriptean nabarmentzen den lehen gauza, PHP kodigoa ''<?php''-rekin hasi eta ''?>''-rekin amaizen dela da. Bi etiketa hauekin, HTML kodigoko puntu ugaritan txerta daiteke PHP aginduak. Ikusten den beste ezaugarri bat, aldagai guztiak "$" sinboloarekin asten direla da eta maiuskulak eta minuskulak ezberdintzen direla. Aldagaiak eta ''<br>'' etiketak puntu “.” baten bidez lotuta daude, horrela nabigatzaileak lineako jauzi bat egingo du aldagaia idatzi ondoren. Azkenik, ikusi komando lerro bakoitza puntu eta koma “;” batekin amaitzen direla.
Ikusi adibide komplexuago hau:
<pre><nowiki>
<php
$BAT1 = 12;
$BAT2 = 4;
$EMA = $BAT1 + $BAT2;
echo $BAT1 . "-en eta " . $BAT2 . "-ren batura " . $EMA . " da";
//Programa honek 12 + 4 kalkulatzen du
?>
</nowiki></pre>
Programa txiki hau ez dago sakon azaldu beharrik: lehen eta bigarren aldagaiak definitzen ditu, bi aldagaien batura egin eta hirugarrenari atxikitzen dio eta azkenik hiru aldagaiak idazten ditu, textu apur bat txertatuz. Honakoa jasoko dugu:
<pre><nowiki>12-ren eta 4-en batura 16 da</nowiki></pre>
Textuaren eta aldagaien nahasketa lortzeko konkatenatu egin dira puntu “.” Baten bidez. Ikusi komentario bat txertatu dela scriptean, “//”-ren ondoren dagoen textua. Ez du programan ezertarako eragiten, baina bere erabilera
Gomendagarria izaten da programa luzeetan. Bi era daude komentarioak txertatzeko:
<pre><nowiki>
//Hau lerro bateko komentarioa da
//Hau ere bai
/*Hau
kerro ugariko
komentarioa da*>
</nowiki></pre>
==Aldagaiak PHPn==
PHPn ez da beharrezkoa aldagaiak deklaratzea, hau da, ez dago zertan programari aldagaia zenbaki bat edo kate bat den esan beharrik, PHP bere kabuz definitzen bait du.
Adibidez:
<pre><nowiki>
<?php
$katea = “Kaixo mundua”;
$osoa = 100;
$hamartarra = 8.5;
?>
</nowiki></pre>
Ikus daitekenez, hiru aldagaiak balio batekin izan dira definituak eta ez tipoarekin.
Aldagai baten eremua scriptean duen lekua da. Eremu globalekoa denean, scripteko zati guztietan du bere lekua eta edozein tokitan erabil daiteke; baina lokala bada, funtzio jakin baten barnean soilik existitu eta funtzionatuko duela esan nahi du, ezin izango delarik script nagusitik edo beste funtzioetatik deitu.
Aldagai global bat deitzeko, ''global'' hitz gakoa erabil daiteke, nahiz eta edozein funtzioetatik kanpo deklaratzearekin nahikoa da.
<pre><nowiki>
<?
global $aldagai; //Aldagai globala da
$zenbaki = 1; //Hau ere bai, nahiz eta ez deklaratu global bezala
Function bidertu()
{
$biderketa = ($zenbaki * 50);
//biderketa aldagaia bidertu funtzioan existitzen da soilik
echo $biderketa;
}
?>
</nowiki></pre>
Adibide honetan garbi ikusten da aldagai baten eremua noiz den globala eta noiz lokala. ''$zenbaki'' aldagaia edozein funtzioren barruan zein kanpoan erabil daiteke, ''bidertu()'' funtzioan erabil daitekelarik. Bestalde, ''$biderketa'' aldagaia ''bidertu()'' funtzioaren barruan erabil daiteke soilik, ez baita existitzen eremu horretatik kanpo.
Aldagaien gaiarekin amaitzeko ''array'' edo bektoreaki ikusiko ditugu. Elementu ugari aldi berean gorde ditzazkeen aldagai bereziak dira.
<pre><nowiki>
<?php
$abere = array();
//array()-rekin aldagaia bektorea dela adierazten da
$abere[0] = “Katua”;
$abere[1] = “Zakurra”;
$abere[2] = “Oiloa”;
?>
</nowiki></pre>
''$abere'' arrayaren elementu bakoitza lortzeko, arrayaren izena eta kortxete hartean dagoen zenbaki bat idatzi beharko dira, arrayean elementu horrek duen posizioa adierazten duena. Horrela, ''$abere'' bektore bat den arren, ''$abere[0]'' arrayeko elementu bat da, “Katua” katea balio gisa duena.
Bektoreak oso erabilgarriak dira elementu bakoitzarentzat aldagai bat sortu beharrean, denentzat komun bat erabiltzeko. Horrela, gure adibidean ez genuke ''$Katua'', ''$Akerra'', ''$Behia'' bezalako aldagairik sortu beharko.
==Operatzaileak PHPn==
Operatzaileak eragiketa matematiko zein logikoak (konparaziokoak) egiteko erabiltzen diren sinbolo bereziak dira. Ondoren, PHPko erabilienak:
<pre><nowiki>
"+" Batuketa 5 + 4 = 9
"-" Kenketa 5 – 4 = 1
"*" Biderketa 3 * 3 = 9
"/" Zatiketa 10 / 2 = 5
"%" Ondarra 10 % 3 = 1
"++" Bat gehitu $ald++
"--" Bat kendu $ald—-
"==" “true” itzultzen du baldintza betetzen bada 2 == 2 (Egia)
"!== “true” itzultzen du baldintza ez bada betetzen 2 != 2 (Gezurra)
"<" true itzultzen du zenbaki bat bestea baino txikiago bada 2 < 5 (Egia)
">" true itzultzen du zenbaki bat bestea baino handiago bada 6 > 4 (Egia)
"<=" true itzultzen du zenbaki bat bestea baino txikiago edo berdin bada
">=" true itzultzen du zenbaki bat bestea baino handiago edo berdin bada
</nowiki></pre>
==Kontrol egiturak==
Kontrol egiturei esker, frogapenak egin eta kodigo bereziak exekuta ditzakegu, gure scriptak benetan baliagarri bilakatuz. Egituren artean baldintza eta bukle funtzioak aurki ditzakegu. Hauek tratatuko ditugu.
===Baldintzak===
Baldintzak, sententzia baten “egitasunaren” arabera, akzio jakin batzu egiten uzten duten egiturak dira. Erabilienak, beste hizkuntzetan bezala, ''if … else'' eta ''switch'' dira.
<pre><nowiki>
<?php
$a = 5;
$b = 2;
if($a == $b)
{
echo “2 eta 5 berdinak ?! Arraroa benetan”;
}
else
{
echo “2 eta 5 logikoki ezberdinak dira”;
}
?>
</nowiki></pre>
''If'' instrukzioak sententziaren “egiatasuna” baieztatzen du. Lehenago aipatu den bezala, “==” operatzaileak ''true'' itzultzen du ''$a'' eta ''$b'' berdinak badira. Hau gertatuko balitz, ondoren datorren textua idatziko luke. Sententzia ez bada betetzen ordea, ''else''-ren ondoren datorren kodigoa exekutatuko litzateke.
Laburbilduz, ''if…else'' instrukzioa honela defini genezake:
<pre><nowiki>
<?php
if (sententzia)
{
egia balitz exekutatu beharrekoa
}
else
{
Gezurra balitz exekutatu beharrekoa
}
?>
</nowiki></pre>
''Switch'' berriz ''if…else''-ren luzapen bat bezalakoa da, bi bide baino gehiagoren posibilitatea ahalbidetzen duena.
<pre><nowiki>
<?php
$a = 1;
switch ($a)
{
case 0:
echo “a berdin 0”;
break;
case 1:
echo “a berdin 1”;
break;
case 2:
echo “a berdin 2”;
}
?>
</nowiki></pre>
===Bukleak===
Bukle bat, baldintza jakin bat bete arte akzio bat etengabe exekutatzen duen instrukzio bat da. Bi bukle mota daude, ''for'' eta ''while''.
''While'' buklea da sinpleena:
<pre><nowiki>
<?php
$a = 3;
while($a < 7)
{
echo “a-ren balioa “ .$a . “ da momentu honetan <br>”;
$a++;
}
?>
</nowiki></pre>
''While'' buklea parentesis hartean dagoen sententzia egia den bitartean, hau da, ''$a''-ren balioa 7 baino txikiagoa den bitartean errepikatuko da. Buklearen “bira” bakoitzean, textu bat idatziko du eta ''$a''-ren balioa unitate batean gehituko da ($a++). Horrela, hasierako balioa 3 izanik, buklea lau aldiz errepikatu ondoren, ''$a''-ren balioa 7 izango da eta orduan buklea exekutatzez utziko dio.
Ekintza bera ''for'' batez bidez honela egingo litzateke:
<pre><nowiki>
<?php
for ($a = 3; $a < 7; $a++)
{
echo “a-ren balioa “ .$a . “ da momentu honetan <br>”;
}
?>
</nowiki></pre>
Parentesi artean aldagaiaren hasierako balioa, bete beharreko baldintza eta “bira” bakoitzean aldagaiak nozitutako aldaketa jartzen zaizkio.
==Funtzioak==
Amaitzeko, funtzioak nola erabiltzen diren aztertuko da, bai ohikoak baita errekurtsiboak ere, balio bat itzultzen dutenak.
PHPko funtzioek parametroak izan ditzakete edo ez, errekurtsiboak diren ala ez determinatzen dutenak. Parametroak bidaltzen bazaizkio eta hauek balio bat itzultzen uzten badute, funtzioa errekurtsiboa dela esaten da, bestela ohikoa izango litzateke. Nagusiki, funtzioak kodigo errepikakorrak scriptean behin eta berriz idaztea eragozteko erabiltzen da, honen ordez funtzioari deituz.
Funtzio bat ''function'' izen gakoarekin definitzen da eta bere instrukzioak gakoen artean idazten dira, kontrol egituretan bezala. Ikusi ondorengo adibidea:
<pre><nowiki>
<?php
function BaturaErrekurtsiboa($a, $b)
{
$batura = $a + $b;
return $batura;
}
function Bigeibi()
{
$batura = BaturaErrekurtsiboa(2,2);
echo $batura;
}
?>
</nowiki></pre>
''BaturaErrekurtsiboa'' funtzioari bi parametro pasa behar zaizkio, berak bien batura kalkulatzen duelarik. Ondoren, baturaren balioa itzultzen du ''return'' hitz gakoarekin. ''Bigeibi'' funtzioak berriz, ''BaturaErrekurtsiboa'' funtzioari deitzen dio 2 eta 2 balioekin, eta idatzi egiten du, baliorik itzuli gabe.
[[en:Programming:PHP]]
[[et:PHP]]
[[es:Programación en PHP]]
[[fr:Programmation PHP]]
[[it:Linguaggio PHP]]
[[ja:PHP]]
[[nl:Programmeren in PHP]]
[[pl:Programowanie:PHP]]