Wiktionary http://ie.wiktionary.org/wiki/Main_Page MediaWiki 1.10alpha case-sensitive Media Special Talk User User talk Wiktionary Wiktionary talk Image Image talk MediaWiki MediaWiki talk Template Template talk Help Help talk Category Category talk main Page 1 4591 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Main Page]] moved to [[main Page]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Principal_págine]] págine Cardinal 4 4635 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Págine Cardinal]] moved to [[págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase <center><small>{{CURRENTDAYNAME}}, der {{CURRENTDAY}}. {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}}, {{CURRENTTIME}} [[UTC]]</center> {| width="100%" |- | style="vertical-align:top" | <div style="background-color:#f3f3f3; padding: 1em 1em 1em 1em;"><!----- Willkommen -----> <big>'''Bonvenit al Wiki-vocabulárium!'''</big> Li Wiki-vocabulárium es li [[Wiktionary:Bonvenit|Wiktionary]] in interlingue (occidental). It es li vocabulárium líber disponíbil por paroles de omni lingues. Ti es un project comun del fundation Wikimedia Gemeinschaftsprojekt der [[w:Wikimedia Foundation|fundation Wikimedia]] e hascun es invitat a participar. Li vocabulárium Wiki existe desde li 26 septembre 2004 e include ho-moment '''[[Wiktionary:Meilensteine|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' artícules. Omni li contenetes es soumettres submisset al [[Wiktionary:Licencie GNU por documentation líber|licencie GNU por documentation líber]]. Ti significa que ti documentes es líber por chascun e que il va restar líbre por sempre. Si vu usa lingues extran e que vu vole vider representat li [[Glossar:Codes de scritura de pronunciation|pronunciation]] completmen, ples leer li '''[[Wiktionary:Indicationes por Browser|indicationes por Browser]]'''. <!-- '''Aktuelle Abstimmung:''' '''[[Wiktionary:Adminkandidaturen|Adminkandidaturen]]''' --> </div> |} {| border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" |- | valign="top" bgcolor="#fff5f5" style="border: 2px solid #ffe2e2;" | <div style="margin: 0em; background-color: #fff5f5; padding-bottom: 0.2em;"> <!----- --- Aktuell --- -----> <div style="background: #ffe2e2; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Actual</big></div> <div style="padding: 0.4em;"> {| |- |Li vocabulárium german Wiktionary esset creat li 1.&nbsp;Mai 2004 gestartet, e seque desde li 9.&nbsp; may 2004 li codage suportant li signes special '''[[Wiktionary:UTF-8|UTF-8]]'''. Li vocabulárium Wiki existe desde li 26 septembre 2004 e seque li construction del vocabulárium german que es ho-moment li plu perfectionat. |- |Li construction del vocabulárium Wiki ha nu atinget li stadie in quel nu on posse pensar '''[[Wiktionary:Usage del modelles de format|qualmen adjunter corectmen plu de rúbricas]]'''. Al ti moment, on deve expectar ancor litt changeamentes in li recomendationes de formatage. |- |Ho-moment, on disposi de '''[[Wiktionary:Meilensteine|{{NUMBEROFARTICLES}}]]''' articles artícules in li vocabulárium. [[Spezial:Liste del nov rúbricas|Liste del nov rúbricas]]. |} <!-- /Aktuell --> </div> <!-- Wikipediahinweis --> <div style="background: #e2e2ff; padding: 0.3em; text-align: center;"><big style="color: #ff0000;">Ples nequel artícul Wikipedia ...</big></div> <div style="padding: 0.4em;"> {| |- |... crear in li vocabulárium Wikiwörterbuch anteque vu ha prendet conossentie e comprendet [[Wiktionary:Crear artícules in li vocabulárium Wiki|ti informationes!]] |} <!-- /Wikipediahinweis --> </div></div> | width="10" | | valign="top" bgcolor="#fff5f5" style="border: 2px solid #ffe2e2;" | <div style="margin: 0em; background-color: #fff5f5; padding-bottom: 0.2em;"> <div style="background: #ffe2e2; padding: 0.3em; text-align: center;"><big>Chascun es cordialmen invitat a participar</big></div> <div style="padding: 0.4em;"> {| |- |Ti vocabulárium augmenta con li labor volontari de omni ti qui posse aportar un contribution. omni posse producter artícules e les completar. Omni li artícules posse esser scrit per chascun. Li [[Wiktionary:Prim passus|prim passus]] es prompt fat. On posse tester provar in li [[Wiktionary:Sand-scaf|sand-scaf]], in quel chascun posse provar quam il vole. On posse scrir su questiones e remarces in li págine de [[Wiktionary:Yo necessita assistentie|assistentie]]. Li '''[[Wiktionary:Manuale|manuale]]''' da resumation del assistenties. |} </div></div> |} {| |- |<div style="border: 2px solid #dde4ee; margin: 0em; background-color: #eeeef3;"> <div style=" border: 1px solid #aab1bb; margin: 0.1em; border: 1px solid #aab1bb;"> <div style="background: #e2e2ff; padding: 0.2em; text-align: center;"><big>Nov rúbricas</big></div> <div style="padding: 0.3em; text-align: center;">[[vocabulárium]] </div></div></div> |- |<div style="border: 2px solid #dde4ee; margin: 0em; background-color: #eeeef3;"> <div style=" border: 1px solid #aab1bb; margin: 0.1em; border: 1px solid #aab1bb;"> <div style="background: #e2e2ff; padding: 0.2em; text-align: center;"><big>Serch de parol indicatori</big></div> <div style="padding: 0.3em; text-align: center; letter-spacing: 0.2em;"> '''[[Lingues:Index|Índex]]''' ---- <big> [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=A A] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=B B] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=C C] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=D D] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=E E] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=F F] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=G G] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=H H] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=I I] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=J J] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=K K] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=L L] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=M M] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=N N] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=O O] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=P P] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=Q Q] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=R R] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=S S] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=T T] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=U U] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=V V] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=W W] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=X X] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=Y Y] [http://ie.wiktionary.org/w/wiki.phtml?title=Spezial:Allpages&amp;from=Z Z] </big></div></div></div> |- | &nbsp; |- |<div style="border: 2px solid #dde4ee; margin: 0em; background-color: #eeeef3; padding-bottom 0.5em;"> <div style=" border: 1px solid #aab1bb; margin: 0.1em; border: 1px solid #aab1bb;"> <div style="padding: 0.3em; text-align: center;"> <small>Wiktionary in altri lingues: <!--af ar bg ca cs cy da el eo et fy he hi hr id is it ja ko la ms no oc pt sl sq sr tr zh -->[[:en:|Angles]] · [[:de:|German]] · [[:fi:|Finlandés]] · [[:fr:|Frances]] · [[:el:|Grec]] · [[:es:|Hispan]] · [[:nl:|Holandes]] · [[:hu:|Hungari]] · [[:ia:|Interlingua]] · [[:ja:|Japanés]] · [[:pl:|Polonés]] · [[:ro:|Romanic]] · [[:ru:|Russ]] · [[:sv:|Swed]]· [[:tr:|Turc]]</small> </div> <div style="padding: 0.3em; text-align: center;"> <small> Altri projectes Wikimedia: [http://meta.wikimedia.org/wiki/ Págine Cardinal Meta-Wikimedia] · [http://ie.wikipedia.org Wikipedia] · [http://ie.wikibooks.org Wikibooks]<!-- Saved for future reactivation: · [http://ie.wikiquote.org Wikiquote] · [http://wikisource.org Wikisource] · [http://wikipediatlas.org (coming soon) Wikipediatlas (coming soon)] --></small></div></div></div> |} [[ar:]] [[zh:]] [[de:]] [[en:]] [[es:]] [[eo:]] [[fr:]] [[gu:]] [[hi:]] [[it:]] [[ja:]] [[nl:]] [[pl:]] [[pt:]] [[ru:]] [[sv:]] [[tr:]] Wiktionary:Usage del modelles de format 5 1415 2004-10-03T11:41:52Z 213.54.14.143 Wiktionary:Modelle de format - esque ti es índispensabil? 6 1416 2004-09-26T22:36:07Z 213.54.42.114 Nein! Das Wikiwörterbuch ist ein Wiki. Das heißt: alle Regeln, also auch die Formatvorlage, sind als Hilfestellung gedacht. Keiner soll sich von diesen Regeln von der Mitwirkung abschrecken lassen! Andererseits ist das Wikiwörterbuch auch ein Wörterbuch. Typische Wörterbucheinträge im Wiktionary enthalten Informationen zur Bedeutung, Übersetzung, sprachgeschichtlichen Herkunft, gebeugten Wortformen (Flexion, also Deklination und Konjugation), bedeutungsgleichen Wörtern etc. Diese Informationen können alle in einer unstrukturierten Form angegeben werden. Um bei der Verwendung des Wikiwörterbuchs nicht bei jedem Wörterbucheintrag komplett umdenken zu müssen, oder beim Bearbeiten der Einträge den Überblick zu behalten, also nichts zu vergessen, was man eigentlich noch dazuschreiben wollte, oder Anderes doppelt zu erwähnen, ist es durchaus sinnvoll die relevanten Informationen zu einem Wort in einer durchdachten und einheitlichen Form aufzubereiten. Wörterbucheinträge legen daher eine viel stärkere Strukturierung nahe, als zum Beispiel lexikalische Artikel, bei denen durch die Vielfalt der dargebotenen Informationen eine viel freiere Darstellung sinnvoll ist. Natürlich kannst Du die Informationen (zunächst) auch komplett unstrukturiert, eintragen, und die Strukturierung einem anderen Benutzer überlassen. Aber vielleicht kennst du dich mit dem von dir eingetragenen Wort ja besser aus, als manch anderer Benutzer. Wäre es da nicht sinnvoll, deine Eintragung gleich selbst zu strukturieren? Hier möchte die Formatvorlage eine Hilfestellung bieten. Dabei kannst du alle Rubriken, zu denen du nichts eintragen möchtest einfach leer lassen! Früher oder später wird sich vermutlich ein anderer Benutzer finden, der diese Inhalte nachträgt. Oder du trägst diese Felder irgendwann einfach selbst nach. wiktionary Discussion: Modelle de format 7 4699 2006-02-22T23:40:02Z Conversion script [[Wiktionary Discussion: Modelle de format]] moved to [[wiktionary Discussion: Modelle de format]]: Converting page titles to lowercase ---- '''[[Wiktionary Diskussion:Formatvorlage/Archiv2004/Mai|Archiv2004/Mai]]'''<br /> In den ausgelagerten Diskussionen geht es schwerpunktmäßig um ... *... die eindeutige und zugleich verständliche Kennzeichnung (Klartext vs. Sprachkodes) der Sprachen aus denen die eingetragenen Wörter stammen sowie die Anordnung der Übersetzungen. *... die Bahandlung von Flexionsformen (Konjugation, Deklination) *... die Verlinkung der verwendeten Bezeichnungen ([Fach]Begriffe), die zur Einrichtung des [[Glossar:|Glossar]]s geführt hat. *... die Verlinkung von Wörtern aus anderen Sprachen (Übersetzungen): Verweis auf Eintragung im deutschsprachigen Wiktionary, oder verweis auf muttersprachliches Wiktionary <small>Die ausgelagerten Diskussionen sind damit nicht irrelevant, die Auslagerung dient lediglich der Übersichtlichkeit auf der Hauptdiskussionsseite.</small> ---- '''Informationen vorweg:''' *'''Warum''' Formatvorlage: [[Wiktionary:Formatvorlage - muss das sein?|Formatvorlage - muss das sein?]] *'''Wie''' funktioniert die [[Wiktionary:Verwendung der Formatvorlage|Verwendung der Formatvorlage]] *'''Wo'' finde ich die Vorlage, über die hier diskutiert wird? Unter '''[[Wiktionary:Formatvorlage]]!''' ---- ---- == Versionsinformation == Ich habe eine Versionsangabe für die Formatvorlage ergänzt. Wenn man später mal die Einträge automatisch analysieren und konvertieren möchte, kann das sehr nützlich sein. Die drei Stellen werden hochgesetzt bei folgenden Änderungen: #große Änderung (alles was eine Konvertierung aller Wörterbucheinträge erfordert) #kleine Änderung #kleine Änderung, die ein Umschreiben des Parsers nicht nötig macht Was insbesondere der dritte Punkt bedeutet, wird sich erst herausstellen, wenn ein Parser geschrieben ist, und das wird man wohl erst ab Version 1.0.0 machen.--[[Benutzer:El|El]] 10:30, 4. Mai 2004 (CEST) :Das ist eine gute Idee. Wo schreiben wir das hin dass das dauerhaft bekannt ist? [[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 17:14, 4. Mai 2004 (CEST) ::Am besten auf die Seite [[Wiktionary:Formatvorlage]]. Da wird die Vorlage selbst wahrscheinlich eh als kopierbarer Kasten angelegt werden (also zwischen nowiki-Tags), damit man nicht immer erst auf "Seite bearbeiten" klicken muss.--[[Benutzer:El|El]] 19:27, 4. Mai 2004 (CEST) :::Ok. Abgesehen davon wäre ich dafür mehrere Vorlagen zu machen. Da wir so wie es derzeit aussieht auch Flexionstabellen mit einbauen wollen fände ich es schön wenn es verschiedene Vorlagen für Nomen, Verb, Adjektiv usw. gibt damit das dann so einfach wie möglich wird. --[[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 01:02, 5. Mai 2004 (CEST) ---- ==Trennungen== Mir ist aufgefallen dass wir noch an keiner Stelle angeben wie ein Wort getrennt wird. Sind die Regeln so einfach dass eine Regelseite ausreicht oder sollten wir die Trennungen explizit angeben und wenn ja wo? --[[Benutzer:JochenDeibele|Jochen Deibele]] 14:28, 18. Mai 2004 (CEST) :Ich nehme an, Du meinst Hinweise zur Silbentrennung, oder? Dazu befinden sich zwei verschiedene in frage kommende Zeichen auf dieser [[Wiktionary:UTF-8/Testseite|Testseite]] Der Punkt sollte unkompliziert in der Anwendung sein, da es sich dabei um ein verbreitetes Standardzeichen handelt, bei der Verwendung in Fetdruck - und das ist ja bei den Wortangaben die Regel - sieht dieses Zeichen auf meinem System nicht so gut aus, da der Punkt mit den angrenzenden Silben verschwimmt. Der senkrechte Strich erscheint bei mir auch bei Fettdruck gut abgesetzt von den angrenzenden Silben ist aber ein Zeichen, über dessen Unterstützung ich auf den verschiedenen Systemen noch keine Klarheit habe. Genau dafür ist ja Testseite da. Vor einer Verwendung dieses Strichs wäre also noch etwas Rückmeldung von Besuchern der Testseite nötig. Derzeit hat [[Benutzer:Justy|Justy]] schonmal den Punkt in einige Artikel (sieh z.B. [[Wörterbuch]], [[Esperanto]]) eingebaut. (Bei beiden Zeichen handelt es sich um gebräuchliche Silbentrennindikatoren, bzw. beide Zeichen ähneln gebräuchlichen Silbentrennindikatoren: der senkrechte Strich ist in Duden/Langenscheidt gebräuchlich, den Punkt kenne ich aus Pons/Klett-Wörterbüchern.) --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 15:42, 18. Mai 2004 (CEST) ---- ==Umschrift== Diese Überlegungen wurden Ausgelagert ins '''[[Wiktionary:Projekt:NichtlateinischeSchrift|Projekt:NichtlateinischeSchrift]]''' ---- ==Kurzvorlage== Da wiederholt eine Kürzung der Formatvorlage, oder eine gekürzte Variante der Formatvorlage gefordert wurde stelle ich mal eine [[Vorlage:Kurzvorlage]] zur Diskussion. Diese Variante ist einerseits übersichtlicher, andererseits wird dies überwiegend durch einen Verzicht auf viele Hinweise (<nowiki><!-- Kommentare --></nowiki>) erreicht. Damit stellt sich die Frage, ob die Kurzvorlage nicht gerade für neue Benuzter, für die sie zunächst gedacht war, weniger geeignet ist als die lange Variante. Wenn wirklich zwei Varianten angeboten werden sollen, könnte der Unterschied auch darin bestehen, dass die Variante für neue Benuzter zwar Benutzungshinweise (<nowiki><!-- Kommentare --></nowiki>) enthält, andererseits viele Eintragungen (wie Umschrift, Gegenworte, Oberbegriffe, Unterbegriffe, Abgeleitete Begriffe, Referenzen, Ähnliche Wörter) ganz weggelassen werden, während die komplette Variante auf alle Benuztungshinweise verzichtet und keinerlei Beispielwörter enthält. --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 12:20, 15. Jun 2004 (UTC) ---- ==Literaturverweise== Soweit ich weiß, besteht eine der großen Leistungen des Grimm'schen Wörterbuches darin, daß stets Literaturangaben gegeben werden, d.h. Zitate aus Werken der deutschen Literatur, die die Verwendung des Wortes belegen. In der Formatvorlage gibt es zwar einen Abschnitt ''Beispiele'', aber wäre es nicht gut auch einen eigenen Abschnitt ''Literatur'' zu haben. Bitte Meinungen dazu!! --[[Benutzer:Shannon|Shannon]] 07:20, 16. Jun 2004 (UTC) :Die Vorlage enthält bereits die Rubrik „Referenzen“ Diese Rubrik ist allgemeiner als eine Rubrik „Literaturhinweise“, und damit auch für Letztere geeignet. Wir sollten unbedingt darauf verzichten, die Vorlage mit einer weiteren Rubrik aufzublähen, die bereits in einer vorhandenen Rubrik enthalten ist (bzw. die allgemeinere Rubrik „Referenzen“ in mehrere speziellere Rubriken aufzuteilen). Klar können wir die Vorlage immer ausgefeilter gestalten, aber was nützt uns das, wenn dann immer weniger Benuzter die Vorlage überhaupt noch verwenden werden!? --[[Benutzer:SteffenB|SteffenB]] 10:44, 16. Jun 2004 (UTC) ---- ==wissenschaftliche Namen von Organismen etc.== ich wollte mal anfragen, ob wissenschaftliche Namen von Lebewesen (also Pflanzen-Arten, Tier-Familien, Pilz-Gattungen, etc.) die meiner Meinung nach (wenn eindeutig) dann irgendwohin gehören sollten, wo die hingehören. unter Bedeutung? oder unter Lateinisch? (weil ist zwar "lateinisch", aber kein klassisches, und zum großen Teil nur angelehntes Pseudo-Latein, sollte aber trotzdem OK sein), oder unter Interlingua? oder unter "wissenschaftlich"??? ich persönlich denke, daß am besten Interlingua wäre, weil dazu wurden die Namen ja von Linné eingeführt. dann stellt sich höchstens noch die Frage, ob das dann auch alphabetisch in die Übersetzungs-Liste eingetragen wird (was ich nicht gut fände) oder ausnahmsweise an Anfang oder abgesetzt ans Ende oder eigene Kategorie, oder doch dann lieber unter Lateinisch, ganz normal einsortiert... --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 18:42, 25. Jun 2004 (UTC) :Klares ''Nein''! Linné ist Linné und ein Sprachwörterbuch ist ein Sprachwörterbuch. Da sind a priori vollkommen unterschiedliche Umgangsweisen. Dies vor allem: Hier wird nicht nomenklatorisch strukturiert und "dekretiert", sondern allein der reale '''Sprach'''gebrauch beschrieben(!). Von den innernomenklatorischen Streitigkeiten ganz abgesehen. Das gehört alles in die Wikipedia! Gruß --[[Benutzer:Wst|Wst]] 21:08, 25. Jun 2004 (UTC) ::eigentlich gebe ich dir recht. bei den Einträgen geht es um den normalen Sprachgebrauch. aber bei der Bedeutung geht es um die Bedeutung, und gerade bei z.B. Pflanzen ist es schwierig die unterschiedlichen regionalen Bedeutungen von z.B. dem Wort Butterblümchen ohne die (relativ) eindeutige wissenschaftliche Bezeichnung zu klären. mal ganz abgesehen von so lustigen Sachen wie "yellow tail" bei Fischen, ich glaube ich habe mal 20 völlig verschiedene Arten bei ner Internet-Recherche gefunden, oder soll ich dann sagen: Bedeutung [1] = Fisch mit gelber Schwanzflosse aus Südafrika, [2] = ein anderer Fisch mit gelber Flosse aus Südafrika... was dann das muß ich zugeben wieder egal wäre, es sei denn es gibt unterschiedliche Synonyme oder Übersetzungen der beiden Fisch-Arten... und normaler Sprachgebrauch ist (für mich) z.B. E-Coli, was zwar eindeutig ist, aber ist das dann {{Deutsch}}? weil die Sprache im Labor ist eigentlich schon wieder ein wissenschafts(Latein)-Englisch-Deutsch-Gemisch... --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 21:41, 26. Jun 2004 (UTC) ---- ==Translingual bzw. Interlingual== Hi. Da es ja Einträge gibt die nicht einer bestimmten Sprache zuzuordnen sind wie '''[[He]]''' für das chemische Element Helium, '''[[1]]''' für die Zahl '''Eins''' oder vieleicht '''[[Euro]]''' wurde im englischem Wiktionary die "Sprach-Bezeichnung" '''''Translingual''''' bzw. '''''Interlingual''''' eingeführt. Dies sollten wir meiner Meinung nach auch tun, vielleicht auch diese ''Sprache'' in das [[Wiktionary:Sprachen|Sprachen-"Glossar"]] einführen. Die Frage ist eigentlich nur, ob denn jetzt Translingual oder Interlingual oder was besseres oder was deutsches verwendet werden soll. --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 17:08, 1. Jul 2004 (UTC) :habe gerade selbst gesehen, daß [[w:de:Interlingua|Interlingua]] ne eigene Sprache ist. bleibt also noch als Vorschlag: '''Translingual''' oder vielleicht auch sowas wie z.B. '''Übersprachlich''' oder '''International''' --[[Benutzer:Volvox|Volvox]] 17:38, 1. Jul 2004 (UTC) == Ort der Formatvorlage == Hallo, die Formatvorlage, die oben mit rotem Link erwähnt wird, findet sich (noch?) unter [[Mediawiki:Formatvorlage]] und nicht unter [[Vorlage:Formatvorlage]] - ich habe dort übrigens ein paar Korrekturvorschläge auf der Diskussionsseite hinterlassen ... -- [[Benutzer:Schusch|Schusch]] 12:25, 5. Jul 2004 (UTC) == Farbige Formatvorlage == Hallo miteinander, Als ich zum ersten Mal bei Wiktionary reingeschaut habe, fiel mir gleich auf, dass dieses Wörterbuch gegenüber anderen etwas unübersichlich ist, und vom Design etwas ansprechender sein könnte. Da ich, wie die meisten anderen Deutschen, oft nur nach der Englischen, Französischen und Spanischen Übersetzung suche, und auch mal wissen will, wie man ein Wort trennt, oder ausspricht, habe ich folgende Vorschläge: * Schaut euch bitte mal die Einträge [[Melancholie]] und [[Linux]] an, dort findet Ihr ein paar Design-Verbesserungen. Ich hätte gerne einige Meinungen dazu gehört. Bitte achten auf: #[Deutsch] in eckigen Klammern (macht mehr her!??) #:* Ich plädiere für eine vollständige Überarbeitung der Überschriften. (siehe [[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften als Links|diesen Beitrag]]) --Xenosophy #:* hmmm? leg nen beispielartikel an und dann gucken wir mal alle drauf! [[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) ps: eckige klammer hatten wir schon einmal, wurde mehrheitlich abgelehnt, fand ich damals schade #::*''Justy: Ich schreibe jetzt nur "Deutsch". '''Hat sich also erledigt!''' Xenosophy: Ich weiß nicht wie das mit der Serverleistung ist, doch das Internet lebt von Links (Vernetzung) und Einfachheit! Man sollte nur ganz dringend anfangen die Glossare anzulegen (ich habe übrigens in den letzten Tagen damit begonnen mal ein paar anzulegen und zu erweitern).'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #das "m, w, s" bzw. "m, f, n" sollte auf [[Glossar:Genus]] verweisen: '''Melancholie''', [[Glossar:Genus|f]] #:* Bitte nicht noch mehr blaue, rote und unterstrichene Zeichen und Buchstaben. Siehe ebenfalls [[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften als Links|hier]]. --Xenosophy #::*''Wie gesagt, das Internet wäre ohne die vielen Links nicht das Internet. (andere Meinungen wären hier wichtig)'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #"Bedeutung:" ist ein html-Link, sollte vielleicht von einem Admin zu <nowiki>[[Glossar:Bedeutung]]</nowiki> oder so ähnlich geändert werden. #:* Bedeutung, genauso wie alle anderen Überschriften wieder als Überschrift formatieren ([[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften für Sektionen in der Vorlage|Überschriften für Sektionen in der Vorlage]]) #::* ''Hast du einen Beispielseintag? Ich hätte mir das mal gerne angeschaut. Wäre auf alle Fälle sehr übersichtlich. Aber wie gesagt, müsste ich mir mal anschauen'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #"Detailiertere Erläuterung": Wikipedia-Artikel [[w:Melancholie]] sollte nach "Bedeutung" kommen, da es doch sein kann, dass jemandem die kurze Beschreibung nicht genügt (bei schwierigen Wörtern). Wer hier nach der Bedeutung von [[Integrität]] sucht, ist glaube ich froh auch eine sehr ausführliche Erläuterung angeboten zu bekommen! (Neulinge (z.B. Schulkinder) scrollen meiner Meinung nach nicht bis ganz nach unten, um irgendwo einen Link zu Wikipedia zu finden) #:* Halte ich für sinnvoll. Allerdings wurde teilweise hinter jeder einzelnen Bedeutung ein WP-Link gesetzt. Dies sollte vermieden werden. Ein Verweis zur WP sollte auf den ersten Blick sichtbar sein, sich aber doch in gebührendem Abstand zur Begriffsdefinition befinden und nicht Teil derselben sein. --Xenosophy #:* finde ich nicht notwendig, in erster linie sind wir woerterbuch und keine enzyklopaedie (das ist eben wikipedia), wenn ueberhaupt sollte meiner meinung nach einer der programmierer so eine art wiktionary/wikipedia link analog der sprachwikilinks ermoeglichen um zwischen den nachschlagewerken zu wechseln --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) #::* Letzteres ist eine gute Idee und könnte tatsächlich die eleganteste Lösung sein. --Xenosophy #:::* ''Letzteres ist wirklich eine gute Idee! Wer kann sowas in die Wege leiten? Sollte man auf alle Fälle machen, den ein Link zu einer sehr ausführlichen Erklärung wäre wichtig. So kann man in Zukunft erst mal bei Wiktionary etwas suchen, und wenn einem die Erläuterungen nicht genügen (und erst dann) zur Wikipedia gehen (schnell und einfach mit einem Link!!)'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #'''Farbige Falltabelle!''' (auch bei Zeittabelle) #:* Auf jeden Fall haben die Flexionstabellen eine Überarbeitung nötig! Mit einer farbigen Variante bin ich nicht so glücklich, habe aber unter [[Emblem]] mal ein Gegenbeispiel angelegt. Vielleicht sollten wir uns jedoch einmal darüber Gedanken machen, ob diese Tabellen überhaupt erforderlich sind. Sie dominieren sehr stark das Bild und lenken zu sehr vom eigentlich relevanten Inhalt ab. Und gerade bei Substantiven sollte '''Subs|tan|tiv''', ''n'', ''-s'', ''-e'' reichen. Abweichungen gibt es wohl nur wenige und diese lassen sich dann im Einzelfall darstellen. --Xenosophy #:* ''eigentlich relevanter inhalt'' ? wie definierst du das? wir wollen doch ein woerterbuch sein und flexionen sind mit der wichtigste bestandteil (alle guten wörterbücher erklären sie), es gibt im deutschen 17 verschiedene deklinationsformen von substantiven unter diesen gibt es nach alter rechtschreibung 37 ausnahmeregelungen (nach neuer etwas weniger), also wenn das kein grund ist weiss ich auch nicht und grade bei den fremdsprachlichen eintraegen ist die tabelle noch sinnvoller weil man sich nicht erst durch zig grammatikseiten quaelen muss um z.b. den 5. fall singular eines russischen substantives zu finden, im englischen wird es sicher weniger gebraucht, da kann die tabelle dann dementsprechend gekuerzt, veraendert oder ganz weggelassen werden. --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) #::* Im Grunde hast du schon recht. Neben Bedeutung und Kontext eines Begriffes gehört sicher auch sein (korrekter) Gebrauch zu den ''relevanten Inhalten''. Worauf ich hinauswill ist jedoch folgendes: In den meisten Fällen folgt die Bildung der vier Fälle sehr einfachen Regeln. Die häufigsten Abweichungen treten beim Genitiv Singular auf. Die von dir genannten guten Wörterbucher erklären zwar die Flexionen bzw. stellen Abweichungen von denselben dar, aber ich kennen kein Wörterbuch, das neben jedem Substantiv eine Tabelle mit allen vier Fällen in sowohl Singular als auch Plural abgedruckt hat. Daher mein Vorschlag: Wie in jedem guten Wörterbuch im Anschluss an das Lexem das Geschlecht, die Endung des Genitiv im Singular sowie die Pluralendung oder -form. Eben '''Subs|tan|tiv''', ''n'', ''-s'', ''-e'' oder '''Subs|tan|tiv''', ''das'', ''-s'', ''-e''.<br>Ausnahmen sollten wir auch als solche behandeln, also bei den 37 alten und keine-Ahnung-wieviel aktuellen Ausnahmen ausführlich genug auf die grammatischen Formen eingehen. Wir sollten nicht den Fehler begehen, uns in der Gestaltung der Einträge an den Ausnahmen zu orientieren. Im Vordergrund steht nach wie vor die Les- und Benutzbarkeit. Hier steht ein berechtigter Vollständigkeitsanspruch einem wahrnehmungspsychologisch möglicherweise fatalen Aspekt gegenüber. Wir brauchen also einen Kompromiss. Dieser wäre m.E. eben eine kurze Abhandlung der regulären Fälle ähnlich wie in herkömmlichen Wörterbüchern, eine ausführliche Darstellung bei den tatsächlichen Ausnahmen und eine eigene Seite (meinetwegen im Glossar), die auf die Deklination eines Substantives im Allgemeinen eingeht, möglicherweise sogar die Ausnahmen explizit auflistet.<br>Bezüglich der fremdsprachlichen Einträge muss man sicher im Einzelfall entscheiden, so wie dies auch bei den Einträgen aus dem chinesisch-japanisch-koreanischen Sprachraum geschieht (Beispiel: [[羽]]). Allerdings habe ich hier bisher keine entsprechenden Tabellen für Begriffe fremder Sprachen gefunden, also betrachte ich dies im Moment eher noch als akademisch. Auf keinen Fall sollte dies Grundlage für unnötige Einschnitte in der Les- und Nutzbarkeit der Einträge und damit des Wiktionary insgesamt sein. --Xenosophy #::* ich meinte mit abdrucken die online-wörterbücher: http://wortschatz.informatik.uni-leipzig.de/html/sitemap.html oder http://www.canoo.net/index.html und ich finde es als benutzer und nicht germanist einfacher, das ganze wort + endung zu finden und nicht nur die endung wo ich noch raten muss welcher fall weil ungeuebt --[[Benutzer:Justy|Justy]] 16:24, 19. Aug 2004 (UTC) #:::* ''Da hat Justy vollkommen recht! Die Tabellen machen die Nutzung des Wiktionarys einfach und schnell. Wir müssen ja nicht an Platz sparen wie die "Hardware-Wörterbücher"! Zu dem Gegenbeispiel [[Emblem]]: Halte ich für gut! Zwar etwas schlicht, aber hübsch anzusehen. '''Auch hier sind mehrere Meinungen wichtig!'''!'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #"Übersetzungen:" Die Übersetzung ins Englische sollte farblich und fett hervorgehoben werden, damit man es sofort findet. Wie gesagt sucht wohl fast jeder nach der Übersetzung ins Englische, da dies die Weltsprache Nr. 1 ist! Auch die, für Deutsche, wichtigen Sprachen Französisch und Spanisch sollte man hervorheben (siehe [[Melancholie]]. #:* Sehr wichtiger Punkt! Die Liste der Sprachen ist viel zu unübersichtlich. Um einer erneuten Diskussion vorzugreifen, welche Sprache nun "wichtig" und welche "weniger wichtig" sind - und ebenfalls der Diskussion, ob wir dies überhaupt entscheiden können oder dürfen -, schlage ich die Amtssprachen der Vereinten Nationen vor. Diese wären Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch und Spanisch. --Xenosophy #:* dagegen --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) ps: (wenn ihr immer nur die sprachen im auge habt: http://www.logos.it/lang/transl_en.html ) #::* Weshalb dagegen? Und worauf möchtest du mit dem Link hinweisen? Soll das ein schlechtes oder gutes Beispiel sein? Was ich dort sehe ist eine übersichtliche Anordnung mit farblicher und tabellarischer Gestaltung. Weiterhin dem visuellen Element der Landesflagge. Dies erhöht die Lesbarkeit und Übersichtlichkeit ungemein, ist hier jedoch nicht praktikabel. --[[Benutzer:Xenosophy|Xenosophy]] 14:26, 19. Aug 2004 (UTC) #::* hatte ich u.a. geschrieben weil der eingangssatz schon so anfing: ''...Da ich, wie die meisten anderen Deutschen, oft nur nach der Englischen, Französischen und Spanischen Übersetzung suche,...'' und ebensolche woerterbuecher, wo die sprachanordnung dementsprechend unterschiedlich gestaltet sind, schon zuhauf existieren. das mit der flagge ist schon gut, macht aber unsere artikel wieder sehr sehr lang. sorry, aber ich finde die anordnung der sprachen in alphabetischer reihenfolge immer noch besser als alles andere, so kommen auch kleine sprachen nicht zu kurz. allerdings könnte ich mit dem vorschlag von [[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] leben, einige sprachen hervorzuheben und sei es durch den hintergrund oder aehnliches.--[[Benutzer:Justy|Justy]] 16:24, 19. Aug 2004 (UTC) #:::* ''Ich bin auch abgekommen von der Anordnung nach Wichtigkeit. '''Alphabetisch ist besser!''' Nur wäre eine farbliche Abhebung, speziell des Englischen, sehr wichtig. Die UNO-Amtssprachen könnte man dann ja '''fett''' schreiben, wenn sich dafür eine Mehrheit fände. Die Sprachen sollte man auch mit Links versehen.'' Siehe [[Melancholie]] und dann separat auch gleich [[Sprache:Griechisch]], [[Vorlage:Griechisch]]. Die Vorlage könnte man sich nämlich ans Ende des Eintrages setzen, um bei der Erstellung schnell die jeweiligen Zeichen parat zu haben (Tabelle über das Edit-Fenster richten). --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #"Übersetzung:" Die Links zum Fremdsprachigen Wiki sollten nicht mit einem winzigen, unscheinbaren Haken (^) vollzogen werden, der überhaupt keine Aussagekraft hat. Das jeweilige Wiki-Kürzel ist doch viel besser dazu geeignet. Man trifft es auch viel besser ("touch&nbsp;pad"-Benutzer!), und auch Neulinge wissen gleich was Sache ist. #:* Dafür --Xenosophy #:* ebenfalls dafür --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) (obwohl tokipona und roa-rup etwas zu lang sind) #"Übersetzung:" das Zeichen [1] und das gewünschte (en),... (momentan ^) sollte man zu Zwecken der Übersichlichkeit <small>klein schreiben</small>! Als ich das erste Mal eine Übersetzung gesucht habe, war da bloß ein totales in- und aneinander! Man muss schon genau hinschauen, um sich nicht zu vertun. Deshalb auch die Trennung | xxxx | yyyyy | zzzzz | (Wiktionary soll doch einfach, übersichtlich und ansprechend sein, wie man das von jeder Homepage verlangt) #:* <nowiki><small>...</small></nowiki> Erschwert natürlich die Eingabe, aber auf jeden Fall sollte man hier über eine Verbesserung nachdenken. --Xenosophy #::*''Könnte man hier vielleicht mit Vorlagen arbeiten? z.B. <nowiki>{{1}} statt <small>[1]<small>?</nowiki>'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC) #Die einzelnen Überschriften (Bedeutung:, Übersetzungen:, ...) sollte man etwas auseinanderziegen (vertikel), denn momentan sitzt alles eng aufeinander! Etwas mehr Zwischenräume wären toll (übersichtlicher, da bessere Abtrennung) #:* Jep, am besten wieder die einfache Verwendung von Überschriften an Stelle von leistungsintensiven Datenbankzugriffen per <nowiki>{{...}}</nowiki> (siehe auch [[Diskussion:Vorlage:Formatvorlage#Überschriften für Sektionen in der Vorlage|Überschriften für Sektionen in der Vorlage]]). --[[Benutzer:Xenosophy|Xenosophy]] 12:56, 19. Aug 2004 (UTC) #:* schliesse mich da an, hauptsache einheitlichkeit bleibt gewahrt --[[Benutzer:Justy|Justy]] 13:42, 19. Aug 2004 (UTC) #::* ''Würde, wie gesagt, gerne mal einen Beispielsartikel ansehen, der mit diesen Überschriften erstellt ist. Klingt interessant.'' --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 03:53, 23. Aug 2004 (UTC)<br/> War ziemlich viel Kritik, bin auf diese allerdings auch gefasst. Hoffe aber, dass ich zu ein paar Verbesserungen beitragen kann. --[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 21:54, 15. Aug 2004 (UTC) <center><nowiki>---------erledigt---------</nowiki></center> == Hörproben == Zur Aussprache: Ist eigentlich so etwas geplant wie bei Leo.org? Das man nämlich die Wörter auch anhören kann? Man wird dort nämlich zu [http://www.m-w.com/cgi-bin/dictionary?book=Dictionary&va=heaven www.m-w.com] weitergeleitet und kann sich WAVE-Dateien anhören. Oder soll man MP3s oder OGGs bei Wiktionary hochladen? Vielleicht mit Vorlese-Programmen (Sprachausgabe) erstellen? Oder soll man bei Wiktionary auf diese Vorlese-Programme verweisen, die mittlerweile ziemlich gut sind (einige sogar Freeware).--[[Benutzer:Melancholie|Melancholie]] 01:19, 8. Sep 2004 (UTC) Wiktionary:Bonvenit 8 1418 2005-03-11T23:04:58Z Sergius 6 == Bonvenit in li vocabulárium Wiki, li Wiktionary in interlingue (occidental) == Ci se crea li [[vocabulárium]] con artícules elaborat junt e usábil líbremen. Wiktionary es li union de Wiki con Dictionary. [[w:Wiki|Wikis]] es sedes in interrete que chascun posse modificar facilmen e directmen con su browser por laborar juntmen. [[Vocabularium English-Inerlingue]] Wiktionary:Licencie GNU por documentation líber 9 1419 2004-10-03T11:39:52Z 213.54.14.143 glossar:Codes de scritura de pronunciation 10 4311 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Glossar:Codes de scritura de pronunciation]] moved to [[glossar:Codes de scritura de pronunciation]]: Converting page titles to lowercase Mithilfe der '''Lautschrift''' kann man alle [[Laut]]e eines Wortes, in schriftlicher Form, präzise festhalten. Beim deutschen Wiktionary gibt es zwei Arten die Laute einer Sprache darzustellen: *[[Glossar:IPA|IPA]] :Die Lautschrift nach dem ''Internationalen Phonetischen Alphabet'' (IPA) dürfte wohl den meisten durch die Verwendung in handelsüblichen Wörterbüchern geläufig sein. Die Verwendung des IPA wird wegen dessen Genauigkeit auch beim Wiktionary <u>empfohlen</u>. *[[Glossar:SAMPA|SAMPA]] :Die Lautschrift nach dem ''Speech Assessment Methods Phonetic Alphabet'' (SAMPA) ist im Vergleich zum IPA eher ungenau.<!-- laut [[w:Wikipedia:Lautschrift]] vom 27.08.04 --> Trotzdem steht einer Nutzung dieser Lautschrift bei Einträgen ins Wiktionary nichts im Wege. Beim [[:en:Main_Page|englischen Wiktionary]] gibt es noch einen dritten Typ: *[[Glossar:AHD|AHD]] :Diese Lautschrift findet vor allem im ''American Heritage Dictionary'' (AHD) Verwendung und bietet sich deshalb hauptsächlich bei amerikanischen Wörtern an. ==Referenzen== *[[w:Lautschrift|Lautschrift (Wikipedia)]] *[[:en:Wiktionary:Pronunciation key|Pronunciation key (Englisch)]] - Übersicht der Lautschriftsymbole {{Glossar}} [[Kategorie:Glossar|Lautschrift]] Wiktionary:Indicationes por Browser 11 1421 2004-10-03T11:40:30Z 213.54.14.143 Wiktionary:UTF-8 12 1422 2004-09-27T21:00:27Z 213.54.169.180 Das Wikiwörterbuch wurde am 9. Mai 2004 auf UTF-8 umgestellt. UTF-8 ist eine Zeichenkodierung, die es ermöglicht, dass auch die Sonderzeichen, für die bisher spezielle Codes (Entitäten) verwendet werden mussten, im Eingabefenster genauso aussehen wie im Artikel. Die Verwendung von Entitäten (wie <code>&amp;bdquo;</code> und <code>&amp;ldquo;</code> für die unteren bzw. oberen „Anführungszeichen“) ist auch weiterhin möglich, mit UTF-8 nun aber nicht mehr notwendig. Falls Du auf eine Seite stoßen solltest, bei der Du vermutest, dass dort ein fehlerhaftes Sonderzeichen vorliegen könnte, so kannst Du einen Hinweis auf die fehlerhafte Seite zusammen mit einer kurzen Fehlerbeschreibung auf der [[Wiktionary:Fehler melden|Seite für Fehlermeldungen]] hinterlassen. Die fehlerhaften Sonderzeichen auf der [[Spezial:Specialpages|Übersichtsseite]] der Spezialseiten brauchst Du nicht mehr zu melden, der Fehler ist bereits bekannt, konnte bisher aber noch nicht behoben werden. Die nach der UTF-8-Umstellung zunächst nicht mehr erreichbaren alten Artikelversionen konnten hingegen inzwischen wiederhergestellt werden. Zum Test der UTF-8-Unterstützung deines Browsers kannst du [[Wiktionary:UTF-8/Testseite|diese Testseite]] besuchen. Für mehr Informationen zu UTF-8 siehe http://de.wikipedia.org/wiki/UTF-8. Wiktionary:Crear artícules in li vocabulárium Wiki 13 1423 2004-10-03T11:42:34Z 213.54.14.143 Wiktionary:Prim passus 14 1424 2004-10-03T11:35:34Z 213.54.14.143 Wiktionary:Sand-scaf 15 1425 2004-10-03T11:34:56Z 213.54.14.143 [[Kategorie:Wiktionary-Hilfe|Spielwiese]] {{Spielwiese}} <!-- Diesen Text bitte n_i_c_h_t l_ö_s_c_h_e_n --> == Sand-scaf == <!-- Erst ab h_i_e_r s_p_i_e_l_e_n (bearbeiten)--> <!-- <nowiki> </nowiki> --> Wiktionary:Manuel manuale 16 1426 2004-09-27T21:17:41Z 213.54.169.180 Wiktionary:Manuale 17 1427 2004-09-29T16:11:27Z 213.54.23.96 Bonvenit in li vocabulárium Wiki in Interlingue (occidental). Ci pos, tu va trovar li ligaturas ad quelc págines que va assister te a usar o a completar li vocabulárium Wiki dante a te li explicationes necessi. == Introduction == *[[Wiktionary:Bonvenit|Bonvenit]] *[[Glossar:]] términos special e acurtationes usat in li vocabulárium Wiki por structer li artícules del vocabulárium. *[[Wiktionary:Yo necessita assistentie|Págine de assistentie]] *[[Wiktionary:Exemples|Exemples de artícules]] *[[Wiktionary:Ti que Wiktionary ne es|Ti que Wiktionary ne es]] == Contribuer == *[[Wiktionary:Prim passus|Prim passus]] *[[Wiktionary:Sand-scaf|Sand-scaf]] Chascun posse far provas ci! *Eine [[Spezial:Userlogin|Intra]] Ti ne es índispensabil por participar, ma on mey intenter it si on colabora. *[[Wiktionary:Editer li págine|Editer li págine]] *[[Wiktionary:Modelle de format - Esque ti es índispensabil?|Modelle de format - Esque ti es índispensabil?]] *[[Wiktionary:Utilisation del modelle de format|Utilisation del modelle de format]] *[[Wiktionary:Formatage de signes|Formatage de signes]] *[[Wiktionary:Ligas|Ligas]] *[[Wiktionary:Avises predefinit|Avises predefinit]] *[[Wiktionary:Transmission|Transmission automatic a altri págines]] *[[Wiktionary:Tabelles|Tabelles]] ---- <div align=right> ← [[Wiktionary:Hilfe|Hilfe]] &nbsp; ↑ [[Hauptseite]] &nbsp; [[Wiktionary:Willkommen|Willkommen]] → </div> [[Kategorie:Wiktionary-Hilfe|Handbuch]] Wiktionary:Yo necessita assistentie 18 1428 2004-10-03T11:37:19Z 213.54.14.143 glossar: 19 4309 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Glossar:]] moved to [[glossar:]]: Converting page titles to lowercase Wiktionary:Exemples 20 1430 2004-10-03T11:36:48Z 213.54.14.143 Wiktionary:Ti que Wiktionary ne es 21 1431 2004-10-03T11:36:07Z 213.54.14.143 Wiktionary:Editer li págine 22 1432 2004-10-03T11:33:13Z 213.54.14.143 Wiktionary:Modelle de format - Esque ti es índispensabil? 23 1433 2004-10-03T11:32:12Z 213.54.14.143 Wiktionary:Utilisation del modelle de format 24 1434 2004-10-03T11:31:27Z 213.54.14.143 Wiktionary:Formatage de signes 25 1435 2004-10-03T11:30:54Z 213.54.14.143 Wiktionary:Tabelles 26 1436 2004-09-28T17:10:01Z 213.54.39.211 Aus dieser Seite können Sie verschiedene '''Tabellen''' zu den jeweiligen Wortarten herauskopieren! Unter jeder Tabelle befindet sich dazu der entsprechende Tabellen-Syntax. == [[Glossar:Substantiv|Substantiv]] == <!----- Bitte nicht von hier herauskopieren! -----> {| style="border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Kasus|Kasus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Singular|Singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Plural|Plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Nominativ|'''Nominativ''']] <!------------ wer oder was? ------------> | '''die Tabelle''' || '''die Tabellen''' |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Genitiv|'''Genitiv''']] <!------------ wessen? ------------> | der Tabelle || der Tabellen |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Dativ|'''Dativ''']] <!------------ wem? ------------> | der Tabelle || den Tabellen |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Akkusativ|'''Akkusativ''']] <!------------ wen? ------------> | die Tabelle || die Tabellen |} <pre> {| style="float:right; border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! width="65" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Kasus|Kasus]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Singular|Singular]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Plural|Plural]] |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Nominativ|'''Nominativ''']] <!------------ wer oder was? ------------> | '''die Tabelle''' || '''die Tabellen''' |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Genitiv|'''Genitiv''']] <!------------ wessen? ------------> | der Tabelle || der Tabellen |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Dativ|'''Dativ''']] <!------------ wem? ------------> | der Tabelle || den Tabellen |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Akkusativ|'''Akkusativ''']] <!------------ wen? ------------> | die Tabelle || die Tabellen |} </pre> == [[Glossar:Verb|Verb]] == <!----- Bitte nicht von hier herauskopieren! -----> {| style="border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! width="80" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Tempus|Zeitform]] ! bgcolor="#FFFFE0" | Person ! bgcolor="#FFFFE0" | Wortform |- | bgcolor="#F4F4F4" rowspan="3" | [[Glossar:Präsens|'''Präsens''']] | ich || liebe |- | du || liebst |- | <small>er, sie, es</small> || liebt |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Imperfekt|'''Imperfekt''']] | ich || liebte |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Partizip|'''Partizip II''']] | - || geliebt |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Konjunktiv|'''Konjunktiv II''']] <!-------- Liebte ich dich, dann... --------> | ich || liebte |- | bgcolor="#F4F4F4" rowspan="2" | [[Glossar:Imperativ|'''Imperativ''']] <!------------ Befehl! -------------> | du || liebe |- | ihr || liebt |- | bgcolor="#F4F4F4" colspan="3" | Alle weiteren Formen: [[Wiktionary:Konjugation|Konjugation]] |} <pre> {| style="float:right; border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! width="80" bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Tempus|Zeitform]] ! bgcolor="#FFFFE0" | Person ! bgcolor="#FFFFE0" | Wortform |- | bgcolor="#F4F4F4" rowspan="3" | [[Glossar:Präsens|'''Präsens''']] | ich || liebe |- | du || liebst |- | <small>er, sie, es</small> || liebt |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Imperfekt|'''Imperfekt''']] | ich || liebte |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Partizip|'''Partizip II''']] | - || geliebt |- | bgcolor="#F4F4F4" | [[Glossar:Konjunktiv|'''Konjunktiv II''']] <!-------- Liebte ich dich, dann... --------> | ich || liebte |- | bgcolor="#F4F4F4" rowspan="2" | [[Glossar:Imperativ|'''Imperativ''']] <!------------ Befehl! -------------> | du || liebe |- | ihr || liebt |- | bgcolor="#F4F4F4" colspan="3" | Alle weiteren Formen: [[Wiktionary:Konjugation|Konjugation]] |} </pre> == [[Glossar:Adjektiv|Adjektiv]] == <!----- Bitte nicht von hier herauskopieren! -----> {| style="border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Positiv|Positiv]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Komparativ|Komparativ]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Superlativ|Superlativ]] |- align="center" | '''arm''' || ärmer || am ärmsten |} <pre> {| style="float:right; border:1px solid #AAAAAA; margin-left:0.5em; margin-bottom:0.5em;" rules="all" cellpadding="3" cellspacing="0" ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Positiv|Positiv]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Komparativ|Komparativ]] ! bgcolor="#FFFFE0" | [[Glossar:Superlativ|Superlativ]] |- align="center" | '''arm''' || ärmer || am ärmsten |} </pre> <!---------------------------------------------------> [[Kategorie:Wiktionary|Tabellen]] vocabulárium 27 4695 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabulárium]] moved to [[vocabulárium]]: Converting page titles to lowercase Wiktionary:Avises predefinit 28 1438 2004-10-03T11:30:04Z 213.54.14.143 vocabulárium English-Inerlingue 944 4697 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabulárium English-Inerlingue]] moved to [[vocabulárium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase english-Interlingue a 945 4177 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue a]] moved to [[english-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase <B> A, AN</B> -- un<BR><BR> <B> ABACK</B> -- (taken aback) consternat, perplex, surprisat<BR><BR> <B> ABAFT</B> -- a, vers li sterne<BR><BR> <B> ABANDON</B> -- abandonar, ceder; n. licentie. WITH ~: sin gena ABANDONED: abandonat; (morally) &iacute;nmoral, depravat<BR><BR> <B> ABASE</B> -- abassar, degradar, humiliar<BR><BR> <B> ABASH</B> -- confuser, pudentar. TO BE ABASHED: hontar, esser confuset, embarassat<BR><BR> <B> ABATE</B> -- diminuer; (price) rabattar, redacter; (pain etc.) quietar, mitigar, moderar (se)<BR><BR> <B> ABATTOIR</B> -- bucheria, abattuore<BR><BR> <B> ABBEY</B> -- abatia<BR><BR> <B> ABBOT</B> -- abate (-essa, -ia, -iatu)<BR><BR> <B> ABBREVIATE</B> -- acurtar, abreviar<BR><BR> <B> ABDICATE</B> -- abdicar; (office) demisser, demissionar, resignar, renunciar<BR><BR> <B> ABDOMEN</B> -- ventre, abd&oacute;mine (-al)<BR><BR> <B> ABDUCT</B> -- rapter (-or, -ion), forducter<BR><BR> <B> ABERRATION</B> -- deviation, vagantie; (astr.) aberration; (mental) des&oacute;rdine mental<BR><BR> <B> ABET</B> -- incitar, instigar; suportar; (aid) auxiliar<BR><BR> <B> ABETTOR</B> -- complice, incitator<BR><BR> <B> ABEYANCE, IN</B> -- dormient, jacent; statu procrastinat<BR><BR> <B> ABHOR</B> -- abominar, detestar (-ation)<BR><BR> <B> ABIDE</B> -- sejornar, habitar; (remain) permaner, restar; (- by) tener, observar; (endure) tolerar, suffrer; (abiding place) domicilie<BR><BR> <B> ABILITY</B> -- capabilit&aacute;, habilit&aacute;, facultate<BR><BR> <B> ABJECT</B> -- abject, bass, vil, miserabil, indigni<BR><BR> <B> ABJURE</B> -- abjurar, renunciar (a), resignar<BR><BR> <B> ABLATIVE</B> -- ablative<BR><BR> <B> ABLAZE</B> -- flammant<BR><BR> <B> ABLE</B> -- habil, capabil, talentat. TO BE ~: posser. ~BODIED: robust, fort<BR><BR> <B> ABLUTION</B> -- lavation. TO PERFORM ONE'S ~S: lavar se<BR><BR> <B> ABNEGATE</B> -- abnegar (-ation), renunciar<BR><BR> <B> ABNORMAL</B> -- abnormal, ne normal, anormal<BR><BR> <B> ABOARD</B> -- a bord. TO GO ~: inbarcar<BR><BR> <B> ABODE</B> -- log&iacute;, habitation, domicilie<BR><BR> <B> ABOLISH</B> -- abolir (-ition); (annul) abrogar, anullar<BR><BR> <B> ABOMINATE</B> -- detestar, abominar (-abil, -ation)<BR><BR> <B> ABORIGINAL</B> -- primitiv, original<BR><BR> <B> ABOR&Iacute;GINES</B> -- primitives, aborigines<BR><BR> <B> ABORT</B> -- aborter (-ion)<BR><BR> <B> ABORTION</B> -- aborte, misparturition<BR><BR> <B> ABOUND</B> -- abundar (-ant, -antie), pulular<BR><BR> <B> ABOUT</B> -- concernent, pri; (approx.) circa; (around) circum. TO BE ~ SOMETHING: ocupar se pri. TO BE ~ TO: esser sur li punctu de<BR><BR> <B> ABOVE</B> -- (prep.) s&uacute;per; (adv.) supra, ad-supra; (more than) plu quam. ~ ALL: precipue, ante omnicos<BR><BR> <B> ABOVE-BOARD</B> -- franc, apert, sinceri<BR><BR> <B> ABRASION</B> -- abrasion<BR><BR> <B> ABREAST</B> -- flanc a flanc, paralelmen<BR><BR> <B> ABRIDGE</B> -- acurtar, reducter<BR><BR> <B> ABROAD</B> -- (outside) extern; (out of country) in extrania<BR><BR> <B> ABROGATE</B> -- abrogar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ABRUPT</B> -- abrupt; (sudden) subit. ABRUPTNESS: abruptit&aacute;<BR><BR> <B> ABSCESS</B> -- abscesse<BR><BR> <B> ABSCOND</B> -- fugir, escapar secretmen, forcurrer<BR><BR> <B> ABSENT</B> -- a. ~ (-ie). ~MINDED: obliviaci, distractet; v. absentar se<BR><BR> <B> ABSINTHE</B> -- absinte, vermute<BR><BR> <B> ABSOLUTE</B> -- absolut, soveran, &iacute;nlimitat<BR><BR> <B> ABSOLUTELY</B> -- &iacute;nfallibilmen, absolutmen<BR><BR> <B> ABSOLVE</B> -- absoluer (-tion)<BR><BR> <B> ABSORB</B> -- absorpter (-ion), insucar<BR><BR> <B> ABSTAIN</B> -- abstener se (-entie); (from alcohol) abstiner (-ente)<BR><BR> <B> ABSTEMIOUS</B> -- abstenent, frugal, moderat<BR><BR> <B> ABSTRACT</B> -- a. abstra(c)t; v. abstraer (-tion). TO MAKE AN ~: resumar; n. resumate<BR><BR> <B> ABSTRUSE</B> -- obscur, profund, ocult, celat<BR><BR> <B> ABSURD</B> -- absurd (-it&aacute;), stult, idiotic<BR><BR> <B> ABUNDANCE</B> -- abundantie<BR><BR> <B> ABUSE</B> -- v. insultar, invectivar; misusar. n. insulte(s), invective; misusa<BR><BR> <B> ABUT</B> -- adjacer<BR><BR> <B> ABYSS</B> -- abisse, precipitie<BR><BR> <B> ACACIA</B> -- acacie; (false) robinia<BR><BR> <B> ACADEMY</B> -- academie (-ic)<BR><BR> <B> ACANTHUS</B> -- acante<BR><BR> <B> ACCEDE</B> -- acceder; (to a request) conceder, consentir<BR><BR> <B> ACCELERATE</B> -- accelerar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ACCENT</B> -- accentu (-al, -ar, -ation); (of speech) parla-maniere<BR><BR> <B> ACCEPT</B> -- acceptar (-ation)<BR><BR> <B> ACCEPTABLE</B> -- acceptabil, agreabil<BR><BR> <B> ACCESS</B> -- accesse (-ibil, -ion)<BR><BR> <B> ACCESSORY</B> -- a. accessori; n.pl. accessories<BR><BR> <B> ACCIDENCE</B> -- flexion, morfologie<BR><BR> <B> ACCIDENT</B> -- accidente (-al), chance, hasarde<BR><BR> <B> ACCLAIM</B> -- aclamar (-ation, -atori)<BR><BR> <B> ACCLIMATISE</B> -- aclimatisar (-ation)<BR><BR> <B> ACCLIVITY</B> -- coline, declive<BR><BR> <B> ACCOMMODATE</B> -- acomodar, adaptar; (oblige) compleser; (put up) albergar<BR><BR> <B> ACCOMPANY</B> -- acompaniar (-ament)<BR><BR> <B> ACCOMPLICE</B> -- complice, conculpon<BR><BR> <B> ACCOMPLISH</B> -- acompleer, efectuar, executer, atinger<BR><BR> <B> ACCOMPLISHMENT</B> -- (aquisit) habilit&aacute;<BR><BR> <B> ACCOMPLISHED</B> -- talentat<BR><BR> <B> ACCORD</B> -- n. acorde; v. acordar, concordar; (grant) conceder, dar. OF ONE'S OWN ~: de propri volentie<BR><BR> <B> ACCORDANCE</B> -- acordantie. IN ~ WITH: conform a, secun<BR><BR> <B> ACCORDING TO</B> -- secun<BR><BR> <B> ACCORDINGLY</B> -- ergo, dunc, pro to<BR><BR> <B> ACCORDION</B> -- acordeon (-ist)<BR><BR> <B> ACCOST</B> -- adparlar<BR><BR> <B> ACCOUCHEUR</B> -- acuehera<BR><BR> <B> ACCOUNT</B> -- (bill) calcul, factura; (banking) conto; (importance) importantie; (story) raconta, raporte. ON ~ OF: pro. ON NO ~: pro nequel (null) cause, certmen ne. TO ~ FOR: responsar, rendir conto pri<BR><BR> <B> ACCOUNTABLE</B> -- responsabil<BR><BR> <B> ACCOUNTANT</B> -- contator de libres<BR><BR> <B> ACCOUTRE</B> -- equipar, provider per<BR><BR> <B> ACCREDIT</B> -- acreditar, atestar<BR><BR> <B> ACCRUE</B> -- acrescer, augmentar se, resultar<BR><BR> <B> ACCUMULATE</B> -- acumular (-ation, -ator), amassar, augmentar se<BR><BR> <B> ACCURACY</B> -- precision, corectit&aacute;, acuratesse<BR><BR> <B> ACCURATE</B> -- acurat, exact, corect, precisi, sin erras<BR><BR> <B> ACCURSED</B> -- maledit<BR><BR> <B> ACCUSE</B> -- acusar (-ation, -ator, -ativ, -ative)<BR><BR> <B> ACCUSTOM</B> -- acustomar, aclimatar (se a)<BR><BR> <B> ACCUSTOMED</B> -- usual<BR><BR> <B> ACE</B> -- ass<BR><BR> <B> ACERBITY</B> -- acerbit&aacute;, asprit&aacute;<BR><BR> <B> ACETATE</B> -- acetate<BR><BR> <B> ACETYLENE</B> -- acetilen<BR><BR> <B> ACHE</B> -- v. doler (-ore)<BR><BR> <B> ACHIEVE</B> -- acompleer, atinger, efectuar<BR><BR> <B> ACHROMATIC</B> -- acromatic<BR><BR> <B> ACID</B> -- acid; n. acide<BR><BR> <B> ACKNOWLEDGE</B> -- aconosser (-ement), confesser, admisser<BR><BR> <B> ACME</B> -- c&uacute;lmine, s&oacute;mmite; (disease) crise<BR><BR> <B> ACONITE</B> -- aconte<BR><BR> <B> ACORN</B> -- glande<BR><BR> <B> ACOUSTIC</B> -- acustic. (~S) acustica<BR><BR> <B> ACQUAINT</B> -- conossentar, informar, avisar<BR><BR> <B> ACQUAINTANCE</B> -- conossentie; (person) conossete (-o, -a)<BR><BR> <B> ACQUIESCE</B> -- submisser se a, consentir a<BR><BR> <B> ACQUIRE</B> -- aquisir, obtener, ganiar<BR><BR> <B> ACQUISITION</B> -- aquisition<BR><BR> <B> ACQUIT</B> -- absoluer, aquittar; (oneself) conduir se<BR><BR> <B> ACRE</B> -- acre<BR><BR> <B> ACRID</B> -- acri, picant, acerb<BR><BR> <B> ACRIMONIOUS</B> -- amari (-t&aacute;)<BR><BR> <B> ACROBAT</B> -- acrobate (-ic)<BR><BR> <B> ACROSS</B> -- trans. TO COME ~; trovar<BR><BR> <B> ACROSTIC</B> -- acrosticon<BR><BR> <B> ACT</B> -- v. acter (-ion, -or, -iv, -ivit&aacute;); (as an actor) luder, acter; n. acte; statute, actu (-ario)<BR><BR> <B> ACTINIC</B> -- actinic<BR><BR> <B> ACTION</B> -- (lawsuit) processu; (of machine) functionada<BR><BR> <B> ACTUAL</B> -- factic, real, efectiv<BR><BR> <B> ACTUATE</B> -- instigar, motivar, far functionar, impulser<BR><BR> <B> ACUMEN</B> -- sagacit&aacute;, perception<BR><BR> <B> ACUTE</B> -- acut, sagaci<BR><BR> <B> AD LIBITUM</B> -- ad libitum<BR><BR> <B> AD NAUSEAM</B> -- a nausea<BR><BR> <B> ADAGE</B> -- proverbie<BR><BR> <B> ADAMANT</B> -- adamant<BR><BR> <B> ADAPT</B> -- adaptar (-ation), adjustar<BR><BR> <B> ADD</B> -- adjunter; (arith.) addir, summar<BR><BR> <B> ADDENDUM</B> -- addendum<BR><BR> <B> ADDER</B> -- v&iacute;pere<BR><BR> <B> ADDICT</B> -- sclave. v. TO ~ ONESELF TO: habituar se a<BR><BR> <B> ADDLE</B> -- confuser, putrir. ~BRAINED: stult, stupid<BR><BR> <B> ADDRESS</B> -- adresse (-ate, -arium); (speech) discurse, parlation; v. (letters) directer, adressar; (a person) adparlar<BR><BR> <B> ADDRESSEE</B> -- destinatario<BR><BR> <B> ADDUCE</B> -- citar, alegar<BR><BR> <B> ADEPT</B> -- adept, habil; n. adepte<BR><BR> <B> ADEQUATE</B> -- adequat, suficent<BR><BR> <B> ADHERE</B> -- adherer (-ente,-Sion, -Siv)<BR><BR> <B> ADHESIVE</B> -- adhesive, colle<BR><BR> <B> ADIEU</B> -- ad&iacute;o, til revide<BR><BR> <B> ADIPOSE</B> -- corpulent, obesi<BR><BR> <B> ADJACENT</B> -- adjacent, vicin<BR><BR> <B> ADJECTIVE</B> -- adjective (-al, -ic)<BR><BR> <B> ADJOIN</B> -- adjacer, vicinar<BR><BR> <B> ADJOURN</B> -- ajornar; (Parl.) prorogar<BR><BR> <B> ADJUDGE</B> -- adjudicar (-ation)<BR><BR> <B> ADJUNCT</B> -- suplement, anexe, adjuntete<BR><BR> <B> ADJURE</B> -- adjurar, suplicar<BR><BR> <B> ADJUST</B> -- adjustar, ordinar, corecter, rectificar<BR><BR> <B> ADJUSTABLE</B> -- adjustabil, variabil<BR><BR> <B> ADJUTANT</B> -- adjutante<BR><BR> <B> ADMINISTER</B> -- administrar (-ation, -ativ, -ator); gerer<BR><BR> <B> ADMIRAL</B> -- amirale<BR><BR> <B> ADMIRE</B> -- admirar (-abil, -ation, -ator)<BR><BR> <B> ADMISSIBLE</B> -- admissibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ADMIT</B> -- admisser (-ion); confesser; conceder, aconosser<BR><BR> <B> ADMIXTURE</B> -- admixtion<BR><BR> <B> ADMONISH</B> -- monir, admonir, exhortar<BR><BR> <B> ADO</B> -- desfacilit&aacute;, tumultu, bruida<BR><BR> <B> ADOLESCENT</B> -- a. ~ (-e, -ie}<BR><BR> <B> ADOPT</B> -- adopter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> ADORE</B> -- adorar (-abil, -ation, -ator)<BR><BR> <B> ADORN</B> -- ornar (-ament), decorar<BR><BR> <B> ADRIFT, TO BE ~</B> -- drivar, esser flott<BR><BR> <B> ADROIT</B> -- habil, astut, capabil<BR><BR> <B> ADULATE</B> -- adular (-ation, -ator), flattar<BR><BR> <B> ADULT</B> -- adult, plen-crescet; n. adulte<BR><BR> <B> ADULTERATE</B> -- falsar, corupter<BR><BR> <B> ADULTERY</B> -- adult&eacute;rie. TO COMMIT ~: adulterar<BR><BR> <B> ADUMBRATE</B> -- esquissar<BR><BR> <B> ADVANCE</B> -- v. avansar, progresser. IN ~: in avanse, anticipatmen<BR><BR> <B> ADVANTAGE</B> -- avantage (-eosi), profite. TO TAKE ~ OF: profitar<BR><BR> <B> ADVENT</B> -- ariva; (eccl.) advente<BR><BR> <B> ADVENTITIOUS</B> -- accidental, hasardal<BR><BR> <B> ADVENTURE</B> -- aventura (-ero, -osi)<BR><BR> <B> ADVERB</B> -- adverbie (-al)<BR><BR> <B> ADVERSARY</B> -- adversario, oponente, antagonist<BR><BR> <B> ADVERSE</B> -- adversi, contrari<BR><BR> <B> ADVERSITY</B> -- misere, indigentie, beson<BR><BR> <B> ADVERT TO</B> -- aluder, referer, mentionar<BR><BR> <B> ADVERTISE</B> -- anunciar, reclamar<BR><BR> <B> ADVERTISEMENT</B> -- anuncie, reclam<BR><BR> <B> ADVICE</B> -- consilie<BR><BR> <B> ADVISE</B> -- consiliar; informar, avisar; (warn) advertir<BR><BR> <B> ADVISED, ILL~</B> -- &iacute;nprudent, &iacute;ncaut<BR><BR> <B> ADVOCATE</B> -- n. avocate; v. recomandar; (law) pledar<BR><BR> <B> ADZE</B> -- curvi hacca<BR><BR> <B> AEGIS</B> -- egide<BR><BR> <B> AERATE</B> -- aerar<BR><BR> <B> AERIAL</B> -- antenne<BR><BR> <B> AERO-</B> -- aero-dinamic, -nautica, -plane etc.<BR><BR> <B> AESTHETE</B> -- estete (-ic, -ica)<BR><BR> <B> AFAR</B> -- lontan, distant, for<BR><BR> <B> AFFABLE</B> -- afabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> AFFAIR</B> -- afere<BR><BR> <B> AFFECT</B> -- afecter; (the feelings) emoer, emotionar; (pretend) afectar (-ation), ficter<BR><BR> <B> AFFECTION</B> -- amore, afection<BR><BR> <B> AFFIANCE</B> -- sponder<BR><BR> <B> AFFIDAVIT</B> -- jurat atestation<BR><BR> <B> AFFILIATE</B> -- afiliar (-ation)<BR><BR> <B> AFFINITY</B> -- afinit&aacute;, parentit&aacute;<BR><BR> <B> AFFIRM</B> -- afirmar (-ation, -ativ), asserter<BR><BR> <B> AFFIX</B> -- v. apender, adjunter; n. afixe<BR><BR> <B> AFFLATUS</B> -- inspiration<BR><BR> <B> AFFLICT</B> -- aflicter (-ion), vexar, tormentar<BR><BR> <B> AFFLUENCE</B> -- richesse, abundantie, opulentie<BR><BR> <B> AFFORD</B> -- haver li medies; (yield) dar, liverar, producter; HE CAN ~ IT: su medies permisse to, il dispone l&igrave; mon&eacute;. MUSIC AFFORDS ME PLEASURE: li musica aporta me piesura<BR><BR> <B> AFFOREST</B> -- aforestar (-ation)<BR><BR> <B> AFFRAY</B> -- rixe, lucte<BR><BR> <B> AFFRIGHT</B> -- aterrer, timentar<BR><BR> <B> AFFRONT</B> -- insultar, ofender, afrontar<BR><BR> <B> AFIELD, FAR ~</B> -- in lontanie<BR><BR> <B> AFLOAT</B> -- flott, flottant<BR><BR> <B> AFOOT</B> -- in eada. WHAT'S ~: quo eveni<BR><BR> <B> AFORE-</B> -- pre-, antey<BR><BR> <B> AFRAID</B> -- timorosi. TO BE ~: timer<BR><BR> <B> AFRESH</B> -- denov<BR><BR> <B> APT</B> -- detra; in li stern<BR><BR> <B> AFTER</B> -- (prep.) pos; (conj.) posque. ~ ALL: in fine, pos omno, in summa. ~BIRTH: placenta. ~NOON: posmid&iacute;<BR><BR> <B> AFTERWARDS</B> -- poy, plu tard, pos to<BR><BR> <B> AGAIN</B> -- denov. ONCE ~: ancor un vez<BR><BR> <B> AGAINST</B> -- contra; (towards) vers; (close to) apu<BR><BR> <B> AGATE</B> -- agate<BR><BR> <B> AGE</B> -- et&aacute;; (period) era, epoca, t&eacute;mpor. OF ~: plen-etosi, adult, majori. OLD~: oldesse; v. far old, devenir old<BR><BR> <B> AGENCY</B> -- agentie, agentura; (place) agentia<BR><BR> <B> AGENDA</B> -- labor-&oacute;rdine, agende<BR><BR> <B> AGENT</B> -- agente, comissionario<BR><BR> <B> AGGLOMERATE</B> -- aglomerar (-ation)<BR><BR> <B> AGGLUTINATE</B> -- aglutinar (-ation)<BR><BR> <B> AGGRANDIZE</B> -- agrandar<BR><BR> <B> AGGRAVATE</B> -- iritar; (worsen) agravar, apejorar<BR><BR> <B> AGGREAGATE</B> -- amassar, acumular; n. totale, totalit&aacute;<BR><BR> <B> AGGRESSION</B> -- agression<BR><BR> <B> AGGRIEVE</B> -- chagrinar, ofender, vexar<BR><BR> <B> AGHAST</B> -- consternat, horret<BR><BR> <B> AGILE</B> -- agil (-it&aacute;), alert<BR><BR> <B> AGITATE</B> -- agitar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> AGLOW</B> -- ardent, fervent<BR><BR> <B> AGNOSTIC</B> -- agnostic; n. agnostico<BR><BR> <B> AGO</B> -- ante. TW0 MONTHS ~: ante du mensus<BR><BR> <B> AGONIZE</B> -- tormentar, agonisar<BR><BR> <B> AGONY</B> -- torment(es), agonie<BR><BR> <B> AGRARIAN</B> -- a. agrari<BR><BR> <B> AGREE</B> -- consentir, concordar, acordar.<BR><BR> <B> AGREEMENT</B> -- consentiment, acorde, concordie, convention<BR><BR> <B> AGREEABLE</B> -- complesent, agreabil. I AM ~: yo consenti, yo concorda<BR><BR> <B> AGRICULTURE</B> -- agricultura (-al)<BR><BR> <B> AGROPHOBIA</B> -- agrofobie<BR><BR> <B> AGROUND</B> -- ye funde. TO RUN ~: strandar<BR><BR> <B> AGUE</B> -- febre (intermittent)<BR><BR> <B> AHEAD</B> -- TO BE ~ OF: esser in avan de, esser in facie de. STRAIGHT ~: rect adavan<BR><BR> <B> AID</B> -- n. apoy, auxilie (-ar), sucurse (-er), assistentie<BR><BR> <B> AIDE-DE-CAMP</B> -- adjutante<BR><BR> <B> AIL</B> -- haver maladie, esser malad<BR><BR> <B> AIM</B> -- n. scope, intention; v. visar; (gun) apuntar<BR><BR> <B> AIR</B> -- aere; (mus.) arie, melodie; (appearance) aspecte, aparentie; (manner) geste, maniere. ~TIGHT: hermetic, /&iacute;npenetrabil; v. aerar, ventilar<BR><BR> <B> AIRY</B> -- bon ventilat; spaciosi<BR><BR> <B> AISLE</B> -- ale<BR><BR> <B> AJAR</B> -- mi-apert<BR><BR> <B> AKIMBO, WITH ARMS</B> -- con li manus sur coxe<BR><BR> <B> AKIN</B> -- parent; afini<BR><BR> <B> ALABASTER</B> -- alabastre<BR><BR> <B> ALACK</B> -- o ve!<BR><BR> <B> ALACRITY</B> -- promptit&aacute;, alegrit&aacute;, avidit&aacute;<BR><BR> <B> ALARM</B> -- v. alarmar; (frighten) aterrer. TO BE ALARMED: anxiar se; n. timore. ~CLOCK: alarmhorloge<BR><BR> <B> ALAS</B> -- ve<BR><BR> <B> ALBATROSS</B> -- albatroz<BR><BR> <B> ALBEIT</B> -- malgr&eacute; que, etsi, benque<BR><BR> <B> ALBUM</B> -- album<BR><BR> <B> ALBUMEN</B> -- albumine, blanc ovin<BR><BR> <B> ALCHEMY</B> -- alchimie<BR><BR> <B> ALCOHOL</B> -- alcohol, sprite<BR><BR> <B> ALCOVE</B> -- alcove, niche<BR><BR> <B> ALDER</B> -- alne. BLACK ~: frangul<BR><BR> <B> ALDERMAN</B> -- chef consiliero<BR><BR> <B> ALE</B> -- bir<BR><BR> <B> ALEMBIC</B> -- alambic<BR><BR> <B> ALERT</B> -- alert, vigil, atentiv<BR><BR> <B> ALGEBRA</B> -- algebra<BR><BR> <B> ALIAS</B> -- n. fals nomine<BR><BR> <B> ALIBI</B> -- alibi<BR><BR> <B> ALIEN</B> -- a, foren, extran; n. foreno, extrano<BR><BR> <B> ALIENATE</B> -- alienar, vendir<BR><BR> <B> ALIGHT</B> -- v. descender de, expassuar; a.brulant. TO SET ~: incendiar, inflammar<BR><BR> <B> ALIGN</B> -- alinear (-ament)<BR><BR> <B> ALIKE</B> -- simil, egal, identic, pari<BR><BR> <B> ALIMENT</B> -- aliment (-ari, -ation), nutriment<BR><BR> <B> ALIMONY</B> -- aliment-mon&eacute;<BR><BR> <B> ALIVE</B> -- vivent; vivid, alert, vivaci. TO BE ~ WITH: formicar ye<BR><BR> <B> ALKALI</B> -- alcali (-in)<BR><BR> <B> ALL</B> -- (everything) omnicos; (the whole) li totalit&eacute;, lu tot; (- the) omni. AFTER ~: in fine, in summa. ABOVE ~: precipue. NOT AT ~: totmen ne, nequam. IT'S ~ THE SAME TO ME.: it es me egal. ~RIGHT: bon, in &oacute;rdine<BR><BR> <B> ALLAY</B> -- calmar, aleviar, moderar, quietar, mitigar<BR><BR> <B> ALLEGE</B> -- afirmar, asserter<BR><BR> <B> ALLEGIANCE</B> -- loyalit&aacute;, fidelit&aacute;, homage, deventie<BR><BR> <B> ALLEGORY</B> -- allegorie, par&aacute;bol<BR><BR> <B> ALLEVIATE</B> -- aleviar (-ation), mitigar<BR><BR> <B> ALLEY</B> -- stradette. BLIND ~: ciec-via, sacstrade<BR><BR> <B> ALLIANCE</B> -- alliantie<BR><BR> <B> ALLIED</B> -- afini, parent; (persons) alliat<BR><BR> <B> ALLIGATOR</B> -- caiman, alligator<BR><BR> <B> ALLITERATION</B> -- alitteration<BR><BR> <B> ALLOCATE</B> -- distribuer, assignar, portionar<BR><BR> <B> ALLOT</B> -- distribuer, portionar<BR><BR> <B> ALLOTMENT</B> -- (share) parte, portion, quote; (of land) parcelle<BR><BR> <B> ALLOW</B> -- admisser; (grant) conceder, permisser. ~ A DISCOUNT: rabattar<BR><BR> <B> ALLOWANCE</B> -- portion; (due -) egarde, consideration; (monetary) assignament; (discount) rabatte. TO MAKE ~S FOR: indulger<BR><BR> <B> ALLOY</B> -- alligar; n. mixtura, alliage<BR><BR> <B> ALLUDE</B> -- aluder (-Sion)<BR><BR> <B> ALLURE</B> -- seducter, atraer, lurar<BR><BR> <B> ALLUVIUM</B> -- alluvie (-al)<BR><BR> <B> ALLY</B> -- v. alliar, junter, unir; n. alliate<BR><BR> <B> ALMANAC</B> -- almanac, calendare<BR><BR> <B> ALMIGHTY</B> -- omnipotent<BR><BR> <B> ALMOND</B> -- mandul (-iero)<BR><BR> <B> ALMOST</B> -- presc; quasi<BR><BR> <B> ALMS</B> -- almosne<BR><BR> <B> ALOE</B> -- aloe<BR><BR> <B> ALOFT</B> -- supra, in supra<BR><BR> <B> ALONE</B> -- sol, solitari; (only) solmen. TO LEAVE ~: lassar tranquil. LET ~: a tacer pri<BR><BR> <B> ALONG</B> -- along. ~ WITH: junt con. -SIDE: (naut.) bord a borde<BR><BR> <B> ALOOF</B> -- reservat. TO KEEP ~ FROM: tener se lontan de, evitar, restar neutral<BR><BR> <B> ALOUD</B> -- vocosi, con voce, audibilmen<BR><BR> <B> ALP</B> -- alpe (-in)<BR><BR> <B> ALPACA</B> -- alpaca<BR><BR> <B> ALPHABET</B> -- alfabete (-ic)<BR><BR> <B> ALREADY</B> -- ja<BR><BR> <B> ALSO</B> -- anc; (moreover) adplu<BR><BR> <B> ALTAR</B> -- altare<BR><BR> <B> ALTER</B> -- alterar (-ation), changear, mutar, modificar<BR><BR> <B> ALTERNATE</B> -- a. alternant; v. alternar (-ation, -ative, -ator)<BR><BR> <B> ALTHOUGH</B> -- benque, etsi<BR><BR> <B> ALTITUDE</B> -- altore, altit&aacute;; (geogr.) altitudine<BR><BR> <B> ALTO</B> -- alto<BR><BR> <B> ALTOGETHER</B> -- (as a whole) in tot; (wholly) totmen, absolutmen<BR><BR> <B> ALTRUISM</B> -- altruisme<BR><BR> <B> ALUM</B> -- alune<BR><BR> <B> ALUMINIUM</B> -- aluminium<BR><BR> <B> ALVEOLAR</B> -- alveolari<BR><BR> <B> ALWAYS</B> -- sempre<BR><BR> <B> AMALGAM</B> -- amalgam<BR><BR> <B> AMANUENSIS</B> -- secretario, assistente<BR><BR> <B> AMARANTH</B> -- amarante<BR><BR> <B> AMASS</B> -- amassar, acumular<BR><BR> <B> AMATEUR</B> -- dilettante (-ic)<BR><BR> <B> AMAZE</B> -- astonar (-ant, -ament)<BR><BR> <B> AMAZON</B> -- amazona<BR><BR> <B> AMBASSADOR</B> -- ambassador<BR><BR> <B> AMBER</B> -- ambre<BR><BR> <B> AMBERGRIS</B> -- ambregrise<BR><BR> <B> AMBIDEXTEROUS</B> -- ambid&eacute;xteri<BR><BR> <B> AMBIGUOUS</B> -- ambigui (-t&aacute;)<BR><BR> <B> AMBITION</B> -- ambitie (-osi)<BR><BR> <B> AMBLE</B> -- v. amblar<BR><BR> <B> AMBROSIA</B> -- ambrosie (-al)<BR><BR> <B> AMBULANCE</B> -- ambulantie<BR><BR> <B> AMBUSH</B> -- inboscada; v. inboscar<BR><BR> <B> AMELIORATE</B> -- ameliorar (-ation)<BR><BR> <B> AMEN</B> -- amen<BR><BR> <B> AMENABLE</B> -- ductibil, influentiabil, docil, complesent<BR><BR> <B> AMEND</B> -- corecter, emendar<BR><BR> <B> AMENDS, TO MAKE</B> -- compensar<BR><BR> <B> AMENITY</B> -- agreabilit&aacute;<BR><BR> <B> AMETHYST</B> -- ametist<BR><BR> <B> AMIABLE</B> -- amabil, afabil, suavi, amical<BR><BR> <B> AMICABLE</B> -- amical<BR><BR> <B> AMID</B> -- inter, in medie de<BR><BR> <B> AMISS</B> -- incorect, fals. TO BE ~ WITH: mancar. TO TAKE ~: esser ofendet per, prender in male<BR><BR> <B> AMMETER</B> -- amper-metre<BR><BR> <B> AMMONIA</B> -- amoniac<BR><BR> <B> AMMUNITION</B> -- munition<BR><BR> <B> AMOK</B> -- amocc<BR><BR> <B> AMONG</B> -- inter. FROM ~: ex<BR><BR> <B> AMOROUS</B> -- amorosi<BR><BR> <B> AMORPHOUS</B> -- amorf, sin forme<BR><BR> <B> AMOUNT</B> -- n. summa, quantit&aacute;; v. (to ~ to) summar a, equivaler<BR><BR> <B> AMOUR</B> -- amor-afere<BR><BR> <B> AMPHIBIOUS</B> -- amfibic<BR><BR> <B> AMPHIBIAN</B> -- n. amfibie<BR><BR> <B> AMPLE</B> -- ampli ( -ficar, -fication, -ficator), suficent<BR><BR> <B> AMPLITUDE</B> -- amplore<BR><BR> <B> AMPUTATE</B> -- amputar (-ation)<BR><BR> <B> AMULET</B> -- amulete, talisman<BR><BR> <B> AMUSE</B> -- amusar (-ation, -ant), divertisser.<BR><BR> <B> AMUSING</B> -- drolli<BR><BR> <B> AN</B> -- un<BR><BR> <B> ANACHRONISM</B> -- anacronisme<BR><BR> <B> ANAEMIA</B> -- anemie (-ic)<BR><BR> <B> ANAESTHESIA</B> -- anestesie<BR><BR> <B> ANAESTHETIC</B> -- anestetic (-a); n. anestetico<BR><BR> <B> ANAGRAM</B> -- anagramma<BR><BR> <B> ANALOGY</B> -- analog (-ie)<BR><BR> <B> ANALYSE</B> -- analisar. ANALYSIS: analise<BR><BR> <B> ANALYTICAL</B> -- analitic<BR><BR> <B> ANARCHY</B> -- anarchic (-ist)<BR><BR> <B> ANATHEMA</B> -- anatema<BR><BR> <B> ANATOMY</B> -- anatomie (-ic, -ico, -isar), structura<BR><BR> <B> ANCESTOR</B> -- antecessor (-al), preavo<BR><BR> <B> ANCESTRY</B> -- progenitores, antecessores, devenientie<BR><BR> <B> ANCHOR</B> -- ancre (-ar, -age)<BR><BR> <B> ANCHORITE</B> -- anacorete, eremite<BR><BR> <B> ANCHOVY</B> -- anchove<BR><BR> <B> ANCIENT</B> -- ancian, antiqui, old<BR><BR> <B> ANCILLARY</B> -- suplementari, auxiliari<BR><BR> <B> AND</B> -- e. AND SO ON: et cetera<BR><BR> <B> ANECDOTE</B> -- anecdote<BR><BR> <B> ANEMOMETER</B> -- anemometre<BR><BR> <B> ANEMONE</B> -- anemone<BR><BR> <B> ANENT</B> -- pri, concernent<BR><BR> <B> ANEURISM</B> -- aneurisme<BR><BR> <B> ANEW</B> -- denov<BR><BR> <B> ANGEL</B> -- &aacute;ngel (-ic)<BR><BR> <B> ANGER</B> -- colere (-osi); v. colerar<BR><BR> <B> ANGLE</B> -- angul (-ari); v. croc-piscar<BR><BR> <B> ANGRY</B> -- incolerat, coleric<BR><BR> <B> ANGUISH</B> -- anxiet&aacute;, angustie, torment<BR><BR> <B> ANILINE</B> -- aniline<BR><BR> <B> ANIMADVERSION</B> -- blama, reproche, reprimande<BR><BR> <B> ANIMAL</B> -- bestie, animale, brute; a. animalic<BR><BR> <B> ANIMALCULA</B> -- infusories<BR><BR> <B> ANIMATE</B> -- animar, inspirar<BR><BR> <B> ANIMOSITY</B> -- inamicit&aacute;, hostilit&aacute;<BR><BR> <B> ANISEED</B> -- anise<BR><BR> <B> ANKER</B> -- ancre (-age)<BR><BR> <B> ANKLE</B> -- malleol<BR><BR> <B> ANNALS</B> -- annales, cronica<BR><BR> <B> ANNEAL</B> -- temperar<BR><BR> <B> ANNEX</B> -- n. anexe; v. anexer, adjunter<BR><BR> <B> ANNIHILATE</B> -- anihilar (-ation), destructer, exterminar<BR><BR> <B> ANNIVERSARY</B> -- anniversarie<BR><BR> <B> ANNOTATE</B> -- anotar (-ation)<BR><BR> <B> ANNOUNCE</B> -- anunciar, notificar, proclamar<BR><BR> <B> ANNOUNCEMENT</B> -- anuncie, proclamation<BR><BR> <B> ANNOY</B> -- vexar, molestar, trublar, genar<BR><BR> <B> ANNUAL</B> -- annual; n. (book) annuarium; (plant) annuale<BR><BR> <B> ANNUITY</B> -- annuit&aacute;<BR><BR> <B> ANNUL</B> -- anullar, abolir, abrogar<BR><BR> <B> ANNUNCIATION</B> -- Anunciation<BR><BR> <B> ANODE</B> -- anode<BR><BR> <B> ANODYNE</B> -- anodine, dedolorative<BR><BR> <B> ANOINT</B> -- unguentar, uncter<BR><BR> <B> ANOMALY</B> -- anomalie<BR><BR> <B> ANON</B> -- strax; (later) bentost; depoy<BR><BR> <B> ANONYMOUS</B> -- anonim (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ANOTHER</B> -- altri, ancor un. ONE ~: unaltru<BR><BR> <B> ANSERINE</B> -- gansin; stult<BR><BR> <B> ANSWER</B> -- replica, response; v. responder. TO ~ FOR: responsar<BR><BR> <B> ANT</B> -- form&iacute;ca. ~HILL: formiciera<BR><BR> <B> ANTAGONISM</B> -- antagonisme, oposition<BR><BR> <B> ANTARCTIC</B> -- antarctic. THE ~: antarctica<BR><BR> <B> ANTECEDENT</B> -- a. ~, anteyan, anteriori<BR><BR> <B> ANTE-</B> -- ante-datar, -natal etc.<BR><BR> <B> ANTELOPE</B> -- antilop<BR><BR> <B> ANTENNA</B> -- antenne<BR><BR> <B> ANTERIOR</B> -- anteriori<BR><BR> <B> ANTHEM</B> -- himne, antifon; arie national<BR><BR> <B> ANTHER</B> -- antere<BR><BR> <B> ANTHOLOGY</B> -- antologie<BR><BR> <B> ANTHRACITE</B> -- antracite<BR><BR> <B> ANTHRAX</B> -- antraxe<BR><BR> <B> ANTHROPO-</B> -- antropo-logo, -metric<BR><BR> <B> ANTI-</B> -- anti-semite, -septic etc.<BR><BR> <B> AHTICIPATE</B> -- anticipar (-ation). IN ~: anticipatmen<BR><BR> <B> ANTICS</B> -- droller&iacute;e, gestes grotesc<BR><BR> <B> ANTIDOTE</B> -- antidot, antitoxine<BR><BR> <B> ANTIMONY</B> -- antimon<BR><BR> <B> ANTIPATHY</B> -- antipat&iacute;e<BR><BR> <B> ANTIPODES</B> -- antipode<BR><BR> <B> ANTIQUARIAN</B> -- n. antiquario; a. antiquaric<BR><BR> <B> ANTIQUATED</B> -- antiquat, obsolet<BR><BR> <B> ANTIQUITY</B> -- antiquit&aacute;<BR><BR> <B> ANTIRRHINUM</B> -- antirr&iacute;num, bocca de leon<BR><BR> <B> ANTITHESIS</B> -- antitese<BR><BR> <B> ANTLER</B> -- cornament, cornatura<BR><BR> <B> ANUS</B> -- &aacute;nus<BR><BR> <B> ANVIL</B> -- incude<BR><BR> <B> ANXIETY</B> -- anxiet&aacute;<BR><BR> <B> ANXIOUS</B> -- &iacute;ntranquil, anxiosi; tre desirosi<BR><BR> <B> ANY</B> -- alquel, quelcunc; (- kind of) alqual, qualcunc. Often omitted: HAVE YOU ANY MATCHES: esque vu have inflammettes? I WILL NOT STAY ANY LONGER: yo ne va restar plu long<BR><BR> <B> ANYBODY</B> -- (interr.) alcun, alqu&iacute;, alquem; (no matter who(m)) quicunc, quemcunc<BR><BR> <B> ANYHOW</B> -- alquam; (no matter how) quamcunc<BR><BR> <B> ANYTHING</B> -- (interr.) alqu&oacute;; (no matter what) quocunc<BR><BR> <B> ANYWHERE</B> -- (interr.) alc&uacute;; (no matter where) ucunc<BR><BR> <B> APACE</B> -- rapidmen, hastosimen<BR><BR> <B> APART</B> -- apart, separat, isolat, desunit. ~ FROM<BR><BR> <B> THAT</B> -- ultra to<BR><BR> <B> APATHETIC</B> -- ap&aacute;tic. APATHY: apat&iacute;e<BR><BR> <B> APE</B> -- simio; v. imitachar, simiar<BR><BR> <B> APERIENT</B> -- purgative, laxative<BR><BR> <B> APERTURE</B> -- apertura, intersticie<BR><BR> <B> APEX</B> -- punta, s&oacute;mmite, culmine<BR><BR> <B> APHORISM</B> -- aforisme<BR><BR> <B> APIARY</B> -- apiera. APIARIST: apioultor<BR><BR> <B> APIECE</B> -- (por) chascun<BR><BR> <B> APOGEE</B> -- apog&eacute;<BR><BR> <B> APOLOGIZE</B> -- demandar pardon<BR><BR> <B> APOLOGY</B> -- excusa, apologie<BR><BR> <B> APOPLECTIC</B> -- apoplectic<BR><BR> <B> APOPLEXY</B> -- apoplexie<BR><BR> <B> APOSTASY</B> -- apostasie<BR><BR> <B> APOSTATE</B> -- apostatico<BR><BR> <B> APOSTLE</B> -- ap&oacute;stol (-ic), disoiple<BR><BR> <B> APOSTROPHE</B> -- apostrof<BR><BR> <B> APOTHECARY</B> -- apotecario, farmacist<BR><BR> <B> APOTHEGM</B> -- maxime, aforisme<BR><BR> <B> APOTHEOSIS</B> -- apoteose<BR><BR> <B> APPAL</B> -- aterrer, decoragear<BR><BR> <B> APPANAGE</B> -- apanage<BR><BR> <B> APPARATUS</B> -- aparate<BR><BR> <B> APPAREL</B> -- vestiment, costume<BR><BR> <B> APPARENT</B> -- aparent (-ie), semblant<BR><BR> <B> APPARITION</B> -- aparition, fantom, sp&iacute;rite<BR><BR> <B> APPEAL</B> -- n. apelle; v. apellar; implorar, suplicar APPEAR: aparir; (seem) aparer (-entie), semblar<BR><BR> <B> APPEARANCE</B> -- aspecte, semblantie<BR><BR> <B> APPEASE</B> -- calmar, quietar, tranquilisar<BR><BR> <B> APPELLANT</B> -- apellante, acusator<BR><BR> <B> APPEND</B> -- anexer, adjunter. apender<BR><BR> <B> APPENDIX</B> -- ap&eacute;ndice (-ite)<BR><BR> <B> APPERTAIN</B> -- apartener<BR><BR> <B> APPETITE</B> -- apetite. APPETISING: apetitisant<BR><BR> <B> APPLAUD</B> -- aplauder; (clap) claccar. APPLAUSE: aplause<BR><BR> <B> APPLE</B> -- pom (-iero)<BR><BR> <B> APPLIANCE</B> -- aparate, utensile, expediente, machine<BR><BR> <B> APPLICABLE</B> -- aplic&aacute;bil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> APPLY</B> -- aplicar (-abil, -ation). TO ~ TO: tornar se a. TO ~ ONESELF TO: devoer se a<BR><BR> <B> APPOINT</B> -- fixar, destinar, etablisser; (a person) nominar, electer. APPOINTMENT: rendev&uacute;, nomination, oficie<BR><BR> <B> APPORTION</B> -- partir, aportionar, divider<BR><BR> <B> APPOSITE</B> -- apt, convenent<BR><BR> <B> APPOSITION</B> -- aposition<BR><BR> <B> APPRAISE</B> -- apreciar, taxar, evaluar, estimar<BR><BR> <B> APPRECIATE</B> -- apreciar, estimar<BR><BR> <B> APPREHEND</B> -- percepter, comprender; arestar<BR><BR> <B> APPREHENSIVE</B> -- &iacute;nquiet. TO BE ~ OF: esser &iacute;nquiet, timer pri<BR><BR> <B> APPRENTICE</B> -- aprentiso (-age)<BR><BR> <B> APPRISE</B> -- avisar, informar, notificar<BR><BR> <B> APPROACH</B> -- aproximar se, avicinar se, ear al incontra de<BR><BR> <B> APPROBATION</B> -- aprobation<BR><BR> <B> APPROPRIATE</B> -- convenent, scope-conform, apt; v. apropriar (-ation)<BR><BR> <B> APPROVE</B> -- aprobar<BR><BR> <B> APPROXIMATE</B> -- aproximativ; v. aproximar (se)<BR><BR> <B> APPROXIMATELY</B> -- circa<BR><BR> <B> APPURTENANCES</B> -- accessories, garnitura, requisites<BR><BR> <B> APRICOT</B> -- abricot<BR><BR> <B> APRIL</B> -- april<BR><BR> <B> APRON</B> -- avantale<BR><BR> <B> APROPOS</B> -- aprop&oacute;<BR><BR> <B> APSE</B> -- apside, altar-niche<BR><BR> <B> APT</B> -- apt, inclinat. TO BE ~ TO: tender<BR><BR> <B> AQUARELLE</B> -- aquarelle<BR><BR> <B> AQUARIUM</B> -- aquarium<BR><BR> <B> AQUATIC</B> -- aquatic<BR><BR> <B> AQUEDUCT</B> -- aqueducte<BR><BR> <B> AQUILINE</B> -- aquilin<BR><BR> <B> ARABESQUE</B> -- arabesca<BR><BR> <B> ARABLE</B> -- arabil, plugabil<BR><BR> <B> ARBITER</B> -- arbitre (-ari)<BR><BR> <B> ARBITRATE</B> -- arbitrar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ARBORESCENT</B> -- arboratri<BR><BR> <B> ARBOUR</B> -- p&eacute;rgola, laube<BR><BR> <B> ARC</B> -- arc (-ade, -ero)<BR><BR> <B> ARCH</B> -- arc, ogive; a. friponi<BR><BR> <B> ARCH-</B> -- archi-angel, -episcop, etc.<BR><BR> <B> ARCHAIC</B> -- arcaic. ARCHAISM: arcaisme<BR><BR> <B> ARCHEOLOGIST</B> -- archeologo (-ie)<BR><BR> <B> ARCHIPELAGO</B> -- archipelago<BR><BR> <B> ARCHITECT</B> -- architecte (-ura)<BR><BR> <B> ARCHITRAVE</B> -- architrav<BR><BR> <B> ARCHIVES</B> -- archive (-ario)<BR><BR> <B> ARCTIC</B> -- arctic. THE ~: Arctica<BR><BR> <B> ARDENT</B> -- ardent, fervent, impetuosi<BR><BR> <B> ARDOUR</B> -- ardore<BR><BR> <B> ARDUOUS</B> -- penosi, laborosi, fatigant<BR><BR> <B> AREA</B> -- area, superficie, spacie<BR><BR> <B> ARENA</B> -- arena<BR><BR> <B> ARGENT</B> -- argente (-in)<BR><BR> <B> ARGILLACEOUS</B> -- argilosi, argilatri<BR><BR> <B> ARGUE</B> -- arguer (-ment)j (dispute) argumentar, disputar<BR><BR> <B> ARIA</B> -- arie<BR><BR> <B> ARID</B> -- arid (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ARIGHT</B> -- just(men)<BR><BR> <B> ARISE</B> -- levar se. TO ~ OUT OF: nascer ex, provenir<BR><BR> <B> ARISTOCRAT</B> -- aristocrate (-ie, -ic)<BR><BR> <B> ARITHMETIC</B> -- aritmetica<BR><BR> <B> ARITHMETICIAN</B> -- aritmetico<BR><BR> <B> ARK</B> -- (Noah's) area de No&eacute;<BR><BR> <B> ARM</B> -- (limb) brasse; (mil.) arme. ARMFUL: brassade. ARMPIT: axille; v. armar (-ament). COAT OF ~S: blason, emblema<BR><BR> <B> ARMCHAIR</B> -- fotel<BR><BR> <B> ARMISTICE</B> -- armisticie<BR><BR> <B> ARMOUR</B> -- curasse; v. blindar<BR><BR> <B> ARMOURY</B> -- arsenale; armer&iacute;a<BR><BR> <B> ARMY</B> -- arm&eacute;<BR><BR> <B> AROMA</B> -- aroma (-tic), odore, parfum<BR><BR> <B> AROUND</B> -- circum; (approx.) circa, pluminu<BR><BR> <B> AROUSE</B> -- alarmar, avigilar; (stir up) excitar, iritar<BR><BR> <B> ARQUEBUS</B> -- arcabuse (-ero)<BR><BR> <B> ARRACK</B> -- Aracc<BR><BR> <B> ARRAIGN</B> -- acusar, inculpar<BR><BR> <B> ARRANGE</B> -- arangear (-ament), ordinar; disposir<BR><BR> <B> ARRANT</B> -- archi-<BR><BR> <B> ARRAY</B> -- n. &oacute;rdine, serie; vestes; v. ordinar, arangear; vestir<BR><BR> <B> ARREARS</B> -- residue, rest, summa &iacute;npayat<BR><BR> <B> ARREST</B> -- n. areste (-ar); (stop) impedir<BR><BR> <B> ARRIVAL</B> -- ariva; (person) ariva(n)te<BR><BR> <B> ARRIVE</B> -- arivar, advenir<BR><BR> <B> ARROGATE</B> -- arogar, pretender<BR><BR> <B> ARROGANT</B> -- arogant (-ie), insolent, pretensiosi<BR><BR> <B> ARROW</B> -- fleche. ~SHAPED: sagittiform<BR><BR> <B> ARSENAL</B> -- arsenale, armer&iacute;a<BR><BR> <B> ARSENIC</B> -- arsenic<BR><BR> <B> ARSON</B> -- incendiation<BR><BR> <B> ART</B> -- arte (-ist, -istic). ~ GALIERY: pinacoteca<BR><BR> <B> ARTERY</B> -- arterie (-osclerose)<BR><BR> <B> ARTFUL</B> -- astut (-ie)<BR><BR> <B> ARTHRITIS</B> -- artrite<BR><BR> <B> ARTICHOKE</B> -- artichoc. JERUSALEM ~: topinambur<BR><BR> <B> ARTICLE</B> -- articul; (thing) cose<BR><BR> <B> ARTICULATE</B> -- articular (-ation)<BR><BR> <B> ARTIFICE</B> -- artificie<BR><BR> <B> ARTIFICIAL</B> -- artifical (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ARTILLERY</B> -- artillerie<BR><BR> <B> ARTISAN</B> -- artisian (-al, -atu)<BR><BR> <B> ARTLESS</B> -- naiv, inafectat, simplic, ingenui (-t&aacute;)<BR><BR> <B> AS</B> -- (because) proque; (manner) quam. ~ RICH ~: tam rich quam. ~ FAR ~: til. ~ FAR ~ I KNOW: secun quo yo save. ~ TO: concernent<BR><BR> <B> ASBESTOS</B> -- asbeste<BR><BR> <B> ASCEND</B> -- ascender (-Sion), montar<BR><BR> <B> ASCENDANCY</B> -- superiorit&aacute;<BR><BR> <B> ASCERTAIN</B> -- constatar<BR><BR> <B> ASCETIC</B> -- (person) ascete (-ic, -isme)<BR><BR> <B> ASCRIBE</B> -- atribuer, imputar<BR><BR> <B> ASH</B> -- cindre (-iere); (tree) fraxine<BR><BR> <B> ASHAMED</B> -- hontosi. TO BE ~: hontar. TO MAKE ~: ahontar<BR><BR> <B> ASIDE</B> -- ad-l&aacute;tere. TO PUT ~: escartar<BR><BR> <B> ASININE</B> -- asinin<BR><BR> <B> ASK</B> -- questionar, interrogar. ~ FOR: petir, demandar<BR><BR> <B> ASKANCE</B> -- TO LOOK ~ AT: regardar con suspection<BR><BR> <B> ASKEW</B> -- obliqui<BR><BR> <B> ASLANT</B> -- obliqui, inclinat, clin<BR><BR> <B> ASLEEP</B> -- dormient, indormit. TO PALL ~: indormir<BR><BR> <B> ASP</B> -- aspide, v&iacute;pere; (tree) tremul<BR><BR> <B> ASPARAGUS</B> -- asparge<BR><BR> <B> ASPECT</B> -- aspecte, vis-punctu<BR><BR> <B> ASPERITY</B> -- asprit&aacute;, acerbit&aacute;<BR><BR> <B> ASPERSION</B> -- calumnie. TO CAST ~S: defamar, descreditar<BR><BR> <B> ASPHALT</B> -- asfalte<BR><BR> <B> ASPHYXIATE</B> -- asfixiar (-ation)<BR><BR> <B> ASPIRATE</B> -- v. aspirar (-ant, -ation)<BR><BR> <B> ASPIRE</B> -- aspirar (a), penar, efortiar<BR><BR> <B> ASS</B> -- &aacute;sino; stupidon, stulton<BR><BR> <B> ASSAIL</B> -- ataccar, assaltar<BR><BR> <B> ASSASSIN</B> -- mortard. ASSASSINATE: assassinar (—ation, -ator)<BR><BR> <B> ASSAULT</B> -- n. assalte (-ar)<BR><BR> <B> ASSAY</B> -- v. provar, essayar<BR><BR> <B> ASSEMBLE</B> -- convenir, assemblar, reunir se<BR><BR> <B> ASSEMBLY</B> -- assemble, convenida<BR><BR> <B> ASSENT</B> -- assentir, consentir. TO GIVE - TO: sanctionar, aprobar<BR><BR> <B> ASSERT</B> -- asserter (-ion), afirmar<BR><BR> <B> ASSESS</B> -- evaluar (-ation), taxar<BR><BR> <B> ASSETS</B> -- actives<BR><BR> <B> ASSIDUOUS</B> -- assidui (-t&aacute;), diligent<BR><BR> <B> ASSIGN</B> -- assignar, atribuer<BR><BR> <B> ASSIMILATE</B> -- assimilar (-ation)j incorporar<BR><BR> <B> ASSIST</B> -- auxiliar, assister (-ente, -entie)<BR><BR> <B> ASSIZES</B> -- assises, tribunale<BR><BR> <B> ASSOCIATE</B> -- n. socioj v. associar (se)<BR><BR> <B> ASSOCIATION</B> -- association, societ&eacute;, club<BR><BR> <B> ASSONANCE</B> -- assonantie<BR><BR> <B> ASSORT</B> -- assortir (-iment), classificar<BR><BR> <B> ASSUAGE</B> -- mitigar, moderar, lenir, aleviar<BR><BR> <B> ASSUME</B> -- suposir; (usurp) usurpar. TO ~ AS TRUE: acceptar. TO ~ A LIKENESS: simular<BR><BR> <B> ASSUMPTION</B> -- hipotese<BR><BR> <B> ASSURE</B> -- assecurar, afirmar<BR><BR> <B> ASSURANCE</B> -- (insurance) assecurantie (self-confidence) aplombe<BR><BR> <B> ASTER</B> -- aster<BR><BR> <B> ASTERISK</B> -- asterisco<BR><BR> <B> ASTERN</B> -- a sterne, a dorse<BR><BR> <B> ASTHMA</B> -- astma (-tic, -tico)<BR><BR> <B> ASTONISH</B> -- astonar (-ament, -ant), surprisar<BR><BR> <B> ASTRADDLE</B> -- con gambes furcat<BR><BR> <B> ASTRAL</B> -- astral<BR><BR> <B> ASTREY, TO GO</B> -- * misviar; errar<BR><BR> <B> ASTRINGENT</B> -- astringent<BR><BR> <B> ASTROLOGER</B> -- astrologo (-ie, -ic)<BR><BR> <B> ASTRONOMER</B> -- astronom (-ie, -ic)<BR><BR> <B> ASTUTE</B> -- astut (-ie)<BR><BR> <B> ASUNDER</B> -- apart, separat; dis-<BR><BR> <B> ASYLUM</B> -- asil, hospicie por alienates<BR><BR> <B> AT</B> -- (place) in (London), a; (time) ye.<BR><BR> <B> AT THREE O'CLOCK|AT</B> -- ye tri horas; (house, shop) che.<BR><BR> <B> AT THE BARBER'S|AT</B> -- che li barbero; (towards) vers, contra, a; (at the rate of) tri horloges a Fr. 100.<BR><BR> <B> AT ALL EVENTS|AT</B> -- in omni casu.<BR><BR> <B> AT LEAST|AT</B> -- adminim.<BR><BR> <B> AT ONCE|AT</B> -- strax.<BR><BR> <B> AT MOST|AT</B> -- admaxim<BR><BR> <B> ATHEISM</B> -- ateisme. ATHEIST: ateo<BR><BR> <B> ATHLETE</B> -- atlete (-ic)<BR><BR> <B> ATLAS</B> -- atlas, landcarte<BR><BR> <B> ATMOSPHERE</B> -- atmosfere (-ic)<BR><BR> <B> ATMOSPHERICS</B> -- atmosferic perturbationes<BR><BR> <B> ATOLL</B> -- atoile<BR><BR> <B> ATOM</B> -- atom (-ic, -bombe)<BR><BR> <B> ATONE POR, TO</B> -- * expiar, compensar<BR><BR> <B> ATROCIOUS</B> -- atroci (-t&aacute;), horribil<BR><BR> <B> ATROPHY</B> -- n. atrofie (-ar)<BR><BR> <B> ATTACH</B> -- atachar (-ament), fixar, ligar<BR><BR> <B> ATTACK</B> -- ataccar; n. atacca<BR><BR> <B> ATTAIN</B> -- atinger (-ement), obtener<BR><BR> <B> ATTAINMENTS</B> -- aquisition mental<BR><BR> <B> ATTAINT</B> -- macular<BR><BR> <B> ATTEMPT</B> -- (on life) atentar (-ate); provar, penar<BR><BR> <B> ATTEND</B> -- (wait) atender; (be present) assister, esser present; (pay attention) atenter; (wait on) servir, cuidar<BR><BR> <B> ATTENDANT</B> -- servitor; acompaniator<BR><BR> <B> ATTENTION</B> -- atention<BR><BR> <B> ATTENUATE</B> -- atenuar, diluer, rarificar<BR><BR> <B> ATTEST</B> -- atestar<BR><BR> <B> ATTIC</B> -- mansarde<BR><BR> <B> ATTIRE</B> -- vestiment, costume<BR><BR> <B> ATTITUDE</B> -- atitude, position, posa, postura<BR><BR> <B> ATTORNEY</B> -- avocate, mandatario; agente, jurist. ~ GENERAL: procurator<BR><BR> <B> ATTRACT</B> -- atraer (-tion, -tiv)<BR><BR> <B> ATTRIBUTE</B> -- n. qualit&aacute;, caracteristicum; v. atribuer<BR><BR> <B> ATTRITION</B> -- frottation, atrition<BR><BR> <B> ATTUNE</B> -- acordar<BR><BR> <B> AUBURN</B> -- rubi-aurin, ross<BR><BR> <B> AUCTION</B> -- auction (-ar, -ator)<BR><BR> <B> AUDACIOUS</B> -- audaci (-t&aacute;), temerari<BR><BR> <B> AUDIBLE</B> -- audibil (-it&aacute;), perceptibil<BR><BR> <B> AUDIENCE</B> -- (hearing) audientie, audition; (persons) auditorie, spectatores<BR><BR> <B> AUDITORIUM</B> -- auditoria<BR><BR> <B> AUDIT</B> -- conto-control (-ero)<BR><BR> <B> AUDITOR</B> -- revisor, verificator de contos<BR><BR> <B> AUGER</B> -- (per)forator<BR><BR> <B> AUGMENT</B> -- augmentar (-ation), supleer, suplementar<BR><BR> <B> AUGURY</B> -- augure<BR><BR> <B> AUGUST</B> -- august; (adj.) majestic<BR><BR> <B> AUNT</B> -- tanta<BR><BR> <B> AUREOLA</B> -- aureol<BR><BR> <B> AURICLE</B> -- orel(ette), auricul<BR><BR> <B> AURIFEROUS</B> -- auriferi<BR><BR> <B> AURORA BOREALIS</B> -- aurora boreal, luce polari<BR><BR> <B> AUSCULTATE</B> -- auscultar<BR><BR> <B> AUSPICES</B> -- auspicies<BR><BR> <B> AUSPICIOUS</B> -- de bon augure, oportun, favorabil<BR><BR> <B> AUSTERE</B> -- austeri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> AUSTRAL</B> -- sudic<BR><BR> <B> AUTHENTIC</B> -- autentic (-it&aacute;)<BR><BR> <B> AUTHOR</B> -- autor (-essa, -isar)<BR><BR> <B> AUTHORITY</B> -- autorit&aacute;; (collect) autorit&eacute;<BR><BR> <B> AUTO-</B> -- auto-crate, -graf, -mobile, -nomie<BR><BR> <B> AUTUMN</B> -- autun (-al)<BR><BR> <B> AUXILIARY</B> -- auxiliari<BR><BR> <B> AVAIL</B> -- valer. IT WILL ~ NOTHING: it va esser inutil. TO ~ ONESELF OF THE OPPORTUNITY: profitar li ocasion<BR><BR> <B> AVAILABLE</B> -- disponibil, obtenibil; (person) accessibil; (ticket) valid<BR><BR> <B> AVALANCHE</B> -- avalanche<BR><BR> <B> AVARICIOUS</B> -- avari, cupid (-it&aacute;)<BR><BR> <B> AVENGE</B> -- (re)venjar<BR><BR> <B> AVENUE</B> -- aven&uacute;e, all&eacute;<BR><BR> <B> AVER</B> -- afirmar<BR><BR> <B> AVERAGE</B> -- medial valore; (marine insurance) havarie. ON THE ~: medialmen<BR><BR> <B> AVERSE</B> -- aversi, desinclinat<BR><BR> <B> AVERSION</B> -- aversion<BR><BR> <B> AVERT</B> -- impedir, detornar, preventer<BR><BR> <B> AVIARY</B> -- aviarium<BR><BR> <B> AVIATION</B> -- aviation<BR><BR> <B> AVID</B> -- avid (-it&aacute;)<BR><BR> <B> AVOCATION</B> -- vocation, profession, ocupation, mestiere<BR><BR> <B> AVOID</B> -- evitar<BR><BR> <B> AVOUCH</B> -- asserter<BR><BR> <B> AVOW</B> -- confesser, declarar<BR><BR> <B> AWAIT</B> -- atender<BR><BR> <B> AWAKE(N)</B> -- a. vigil; v. avigilar (se)<BR><BR> <B> AWARD</B> -- adjudicar; n. judicament, sententie; (prize) premie<BR><BR> <B> AWARE, TO BE</B> -- * saver; (conscious of) conscier. TO BECOME ~: percepter<BR><BR> <B> AWAY</B> -- for, absent<BR><BR> <B> AWE</B> -- timore, veneration, reverentie<BR><BR> <B> AWFUL</B> -- terribil, horribil<BR><BR> <B> AWEARY</B> -- lassi, fatigat<BR><BR> <B> AWHILE</B> -- poc momentes<BR><BR> <B> AWKWARD</B> -- &iacute;nhabil, genant, rustic; embarassant, plump<BR><BR> <B> AWL</B> -- alen<BR><BR> <B> AWNING</B> -- (canopy) marquise, covritura<BR><BR> <B> AWRY</B> -- tordet, obliqui<BR><BR> <B> AXE</B> -- hache<BR><BR> <B> AXIOM</B> -- axioma (-tic)<BR><BR> <B> AXIS</B> -- axe<BR><BR> <B> AXLE</B> -- axe<BR><BR> <B> AYE</B> -- yes. FOR ~: por sempre<BR><BR> <B> AZIMUTH</B> -- azimute<BR><BR> <B> AZURE</B> -- azur<BR><BR> english-Interlingue b 946 4179 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue b]] moved to [[english-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase <B> BABBLE</B> -- babillar (-aci, -ada)<BR><BR> <B> BABE, BABY</B> -- beb&eacute;, infante (-ie)<BR><BR> <B> BABEL</B> -- babel<BR><BR> <B> BABOON</B> -- paviane<BR><BR> <B> BACCHALAUREATE</B> -- baccalaureat<BR><BR> <B> BACCHANAL</B> -- debochant<BR><BR> <B> BACHELOR</B> -- celibo; (graduate) baccalaureo<BR><BR> <B> BACILLUS</B> -- bacille<BR><BR> <B> BACK</B> -- dorse, parte posteriori. AT THE ~ OF: detra. TO COME ~: revenir, retornar. TO ~PEDAL: retropedalar; v. (a horse) retroducter; (intr.) retropassuar; (sails) baccar; (support) suportar, subtener<BR><BR> <B> BACKBITE</B> -- calumniar<BR><BR> <B> BACKBONE</B> -- spine dorsal<BR><BR> <B> BACKGAMMON</B> -- trictrac<BR><BR> <B> BACKGROUND</B> -- funde<BR><BR> <B> BACKSHEESH</B> -- bakchich<BR><BR> <B> BACKSIDE</B> -- cul<BR><BR> <B> BACKSLIDE</B> -- rebeller, apostasiar. BACKSLIDER: apostatico<BR><BR> <B> BACKSTAIRS</B> -- detra-scaliere<BR><BR> <B> BACKWARD, TO BE</B> -- * aprender desfacilmen<BR><BR> <B> BACKWARDS</B> -- retro-. ~ AND FORWARDS: a ci e ta<BR><BR> <B> BACKWATER</B> -- aqua barrat<BR><BR> <B> BACON</B> -- larde<BR><BR> <B> BACTERIA</B> -- bacteries<BR><BR> <B> BAD</B> -- mal, malin, maliciosi, putrid<BR><BR> <B> BAD-TEMPERED</B> -- malhumorat<BR><BR> <B> BADGE</B> -- signe, marca; (of rank) insigne<BR><BR> <B> BADGER</B> -- taxon; v. molestar, tormentar<BR><BR> <B> BADINAGE</B> -- jocada, burler&iacute;e<BR><BR> <B> BAFFLE</B> -- confuser, impedir, frustrar. BAFFLING: mocant, confusent<BR><BR> <B> BAG</B> -- sac; (purse) borse; (lady's handbag) recitul; (valise) valise<BR><BR> <B> BAGATELLE</B> -- bagatelle<BR><BR> <B> BAGGAGE</B> -- bagage<BR><BR> <B> BAGGY</B> -- sacatri, sacformi<BR><BR> <B> BAGPIPE</B> -- cornamuse<BR><BR> <B> BAIL</B> -- garante. TO GO ~ FOR: garantir; (sum of money) caution<BR><BR> <B> BAILIFF</B> -- economo, intendante; sheriff<BR><BR> <B> BAIRN</B> -- infante, filie<BR><BR> <B> BAIT</B> -- lure; v. lurar; (annoy) provocar<BR><BR> <B> BAIZE</B> -- bayette<BR><BR> <B> BAKE</B> -- cocinar, panificar; (harden) indurar<BR><BR> <B> BAKERY</B> -- paner&iacute;a<BR><BR> <B> BALANCE</B> -- (poise) equilibrie; (of scales) balancie; (comm.) bilancie, saldo; (remainder) reste; v. egalisar, equilibrar; (swing) balansar; (accounts) bilanciar<BR><BR> <B> BALCONY</B> -- balcon<BR><BR> <B> BALD</B> -- nud, calvi<BR><BR> <B> BALDHEAD</B> -- calvon<BR><BR> <B> BALDACHIN</B> -- baldachine<BR><BR> <B> BALDERDASH</B> -- nonsense, galimatias<BR><BR> <B> BALE</B> -- n. pacca, balle; v. inballar; (a boat) eversar li aqua<BR><BR> <B> BALEFUL</B> -- funest<BR><BR> <B> BALK</B> -- obstructer, impedir; n. (timber) trave<BR><BR> <B> BALL</B> -- globul; (firearms) bul (games) balle; (of foot) tenare; (of yarn) pelote; (dance) ball<BR><BR> <B> BALLAD</B> -- ballade, canzon<BR><BR> <B> BALLAST</B> -- ballast<BR><BR> <B> BALLET</B> -- ballette<BR><BR> <B> BALLOON</B> -- ballon<BR><BR> <B> BALLOT</B> -- v. balotar (-ation, -ament)<BR><BR> <B> BALM</B> -- balsam (-ic)<BR><BR> <B> BALUSTER</B> -- balustre (-ade)<BR><BR> <B> BAMBOO</B> -- bamb&uacute;<BR><BR> <B> BAMBOOZLE</B> -- dupar, fraudar<BR><BR> <B> BAN</B> -- v. bannir, proscrir (-ition), interdieter (-ion); n. bann<BR><BR> <B> BANAL</B> -- banal (-it&aacute;)<BR><BR> <B> BANANA</B> -- banane<BR><BR> <B> BAND</B> -- bande; (mus.) capelle, orchestre; (of soldiers etc.) truppe, bande, gruppe; v. atruppar se, junter se<BR><BR> <B> BANDAGE</B> -- bandage; v. bandagear<BR><BR> <B> BANDIT</B> -- bandite, brigante<BR><BR> <B> BANDOLIER</B> -- bandoliere<BR><BR> <B> BAND-BOX</B> -- chapel-buxe<BR><BR> <B> BANDY</B> -- v. jettar a ci e ta, exchangear. ~LEGGED: convex-gambat<BR><BR> <B> BANE</B> -- venen, ruine. ~FUL: venenosi, desutil<BR><BR> <B> BANG</B> -- crac, detonation; (blow) colpe, batte. TO ~ ONE ABOUT: mal tractar<BR><BR> <B> BANGLE</B> -- brasselette<BR><BR> <B> BANISH</B> -- bannir (-iment), proscrir, exiliar; (sorrow) forchassar<BR><BR> <B> BANISTER</B> -- balustre (-ade)<BR><BR> <B> BANJO</B> -- banj&oacute;<BR><BR> <B> BANK</B> -- (fin.) bank (-ero); (embankment) diga; (of earth) altage; (of river) rive; (slope) declive, scarpette; v. deposir in li bank, inbankar<BR><BR> <B> BANKNOTE</B> -- bank-billet<BR><BR> <B> BANKRUPT</B> -- a. bancrott; n. bancrotte, bankrupt ie<BR><BR> <B> BANNER</B> -- baniere, standarte<BR><BR> <B> BANQUET</B> -- banquette (-ar), festine<BR><BR> <B> BANTAM</B> -- bantam<BR><BR> <B> BANTER</B> -- persiflar, tirellar, jocar<BR><BR> <B> BAPTISE</B> -- baptisar. BAPTISM: baptisa, baptisme (-al)<BR><BR> <B> BAR</B> -- (of wood, metal) barre, pal, lingot; (bolt) clud-bolte; (mus.) mesura; (publichouse) bar, bufete; (toll-) barriere; (law) corte, tribunale. HE WAS EDUCATED FOR THE ~: il ha studiat (li) jure; v. impedir, barrar; incombrar<BR><BR> <B> BARB</B> -- croc<BR><BR> <B> BARBARIAN</B> -- barbero (-ic, -ie, -isar)<BR><BR> <B> BARBER</B> -- barbero, rasator<BR><BR> <B> BARBICAN</B> -- garda-turre, watch-turre, barbacan<BR><BR> <B> BARD</B> -- bardo (-ic)<BR><BR> <B> BARE</B> -- nud, simplic; (empty) vacui; (mean) mesquin, miserabil; v. nudar; decoltar<BR><BR> <B> BAREFACED</B> -- &iacute;npudent, audaci, arogant<BR><BR> <B> BAREFOOTED</B> -- nudipedi, nudipedat<BR><BR> <B> BAREHEADED</B> -- nudicapat<BR><BR> <B> BARELY</B> -- apen<BR><BR> <B> BARGAIN</B> -- (agreement) arangeament, negocie; (cheap purchase) un modic compra: v. negociar, merc(ach)ar. INTO THE ~: adplu<BR><BR> <B> BARGE</B> -- barge (-ero), canal-bote<BR><BR> <B> BARITONE</B> -- bariton<BR><BR> <B> BARIUM</B> -- barium<BR><BR> <B> BARK</B> -- (boat) barca, nave; (of dog) aboya; (tree) cortice; v. aboyar; (trees) decorticar<BR><BR> <B> BARLEY</B> -- hordeo<BR><BR> <B> BARM</B> -- leven<BR><BR> <B> BARN</B> -- graniere<BR><BR> <B> BARNACLE</B> -- (goose) barnacle; (crustacean) cirripede<BR><BR> <B> BAROMETER</B> -- barometre (-ic)<BR><BR> <B> BARON</B> -- baron (-essa)<BR><BR> <B> BAROQUE</B> -- baroc<BR><BR> <B> BARQUE</B> -- barca<BR><BR> <B> BARRACKS</B> -- baracca, caserne<BR><BR> <B> BARRAGE</B> -- barrage<BR><BR> <B> BARREL</B> -- baril; (tun) tonel; (of gun) fusiltube<BR><BR> <B> BARREN</B> -- steril (-it&aacute;), &iacute;nfertil, &iacute;nfecund; desert, &iacute;nhabitat<BR><BR> <B> BARRICADE</B> -- barricade (-ar)<BR><BR> <B> BARRIER</B> -- barriere<BR><BR> <B> BARRISTER</B> -- avocate<BR><BR> <B> BARROW</B> -- (mound) tumul; (wheel-) pussacarrette<BR><BR> <B> BARTER</B> -- n. troc (-ar); exchangear<BR><BR> <B> BASALT</B> -- basalte<BR><BR> <B> BASE</B> -- base, funde; (pedestal) socle; a. bass, vil, abject<BR><BR> <B> BASEMENT</B> -- etage subterran, cava<BR><BR> <B> BASH</B> -- v. batter<BR><BR> <B> BASHFUL</B> -- pudic, timid<BR><BR> <B> BASIC</B> -- basic, fundamental, elementari<BR><BR> <B> BASIN</B> -- cope, scudelle, vase; bassine; (wash-) lavuore<BR><BR> <B> BASIS</B> -- base<BR><BR> <B> BASK</B> -- v. insolar se; n. Basco<BR><BR> <B> BASKET</B> -- corbe (-ero)<BR><BR> <B> BAS-RELIEF</B> -- bass-relief<BR><BR> <B> BASS</B> -- (fish) perche; (bast) bast; (mus.) basse; (singer) bassist<BR><BR> <B> BASSOON</B> -- basson<BR><BR> <B> BAST</B> -- bast, fibre<BR><BR> <B> BASTARD</B> -- bastarde<BR><BR> <B> BASTE</B> -- versar grasse sur, arosear<BR><BR> <B> BASTION</B> -- bastion<BR><BR> <B> BAT</B> -- (cricket) bat; (mammal) mus-volant<BR><BR> <B> BATCH</B> -- gruppe, serie; (bread) fornade<BR><BR> <B> BATH</B> -- balne; (vessel) balnuore. ~ROOM: chambre balneari. BATHS: balner&iacute;a, piscine<BR><BR> <B> BATHE</B> -- balnear; inmerser<BR><BR> <B> BATMAN</B> -- servitor de oficero; soldate de ordonantie<BR><BR> <B> BATRACHIAN</B> -- batracian<BR><BR> <B> BATTALION</B> -- battallion<BR><BR> <B> BATTEN</B> -- n. latte; v. grassijar<BR><BR> <B> BATTER</B> -- v. batter, dismartellar; n. farin-pasta<BR><BR> <B> BATTERING-RAM</B> -- assalt-ramme<BR><BR> <B> BATTERY</B> -- batterie<BR><BR> <B> BATTLE</B> -- battallie, combatte<BR><BR> <B> BATTLElMENTS</B> -- bastion, parapete, crenel<BR><BR> <B> BATTLEDORE AND SHUTTLECOCK</B> -- r&aacute;cket e volante<BR><BR> <B> BAUBLE</B> -- auripelle, ludette, bagatelle<BR><BR> <B> BAULK</B> -- n. trave<BR><BR> <B> BAWD</B> -- copulero. BAWDY: lasciv<BR><BR> <B> BAWL</B> -- clamar, criachar, crialliar<BR><BR> <B> BAY</B> -- bay, golfe; (tree) lauriero; (arch.) alcove; a. rubi-brun, rubatri, bai; v. aboyar, beyar<BR><BR> <B> BAYONET</B> -- bayonette<BR><BR> <B> BAZAAR</B> -- bazar<BR><BR> <B> BE</B> -- v. esser, exister; (of health) standar<BR><BR> <B> BEACH</B> -- plage, borde; v. strandar<BR><BR> <B> BEACON</B> -- fares turre lucent; (on a hill) fanale; (at sea) boye, signal-marca, mar-signe<BR><BR> <B> BEAD</B> -- perle, globette<BR><BR> <B> BEADLE</B> -- pedello; servitor de tribunale; (church) intendante<BR><BR> <B> BEAGLE</B> -- chass-cane<BR><BR> <B> BEAK</B> -- bec<BR><BR> <B> BEAKER</B> -- cope; (goblet) calice, bocale<BR><BR> <B> BEAM</B> -- radie; (wood) trave; (of scales) brasse; v. radiar<BR><BR> <B> BEAN</B> -- faseol; (broad-) fabe<BR><BR> <B> BEAR 1.|BEAR</B> -- (animal) urso (-a)<BR><BR> <B> BEAR 2.|BEAR</B> -- (carry) portar; (give birth to) parturir, dar nascentie a; (endure) suffrer, tolerar, suportar; (fruit) portar. TO ~ TO WINDWARD: luvear; TO ~ WITNESS: atestar<BR><BR> <B> BEARD</B> -- barbe. BEARDED: barbat<BR><BR> <B> BEARING</B> -- statura, postura; (mech.) suporte<BR><BR> <B> BEARINGS</B> -- (Heraldry) insigne. TO TAKE ~: orientar se<BR><BR> <B> BEAST</B> -- bestie, animale; (pejor.) brute. ~ OF PREY: bestie predatori<BR><BR> <B> BEASTLY</B> -- bestial, repugnant, abominabil<BR><BR> <B> BEAT</B> -- v. batter, bastonar, frappar; (of pulse) pulsar; (surpass) superar; (conquer) victer; (eggs) quirlar; (heart) palpitar; (~ the airj frappar in vacuit&aacute;.<BR><BR> <B> BEATEN TRACK</B> -- trantran; n. batte, grappa; (mus.) tacte<BR><BR> <B> BEATIFIC</B> -- beatific<BR><BR> <B> BEATITUDE</B> -- beatit&aacute;. BEATITUDES: ~<BR><BR> <B> BEAU</B> -- dandy, eleganto, amanto; cortesan<BR><BR> <B> BEAUTIFUL</B> -- bell (a-ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> BEAVER</B> -- castor; (helmet) visiere<BR><BR> <B> BECALM</B> -- calmar. TO BE BECALMED: esser haltat de calme<BR><BR> <B> BECAUSE</B> -- pro que. ~ OF: caus, pro<BR><BR> <B> BECK</B> -- riverette; (nod) signe<BR><BR> <B> BECOME</B> -- devenir; (beseem) decer, convener<BR><BR> <B> BED</B> -- lette; (hort.) bed; (a layer) strate; v. plantar, inbedar. TO GO TO ~: inlettar<BR><BR> <B> BEDAUB</B> -- pictachar, sordidar<BR><BR> <B> BEDECK</B> -- ornar, decorar<BR><BR> <B> BEDIZEN</B> -- ornachar, pomponar se<BR><BR> <B> BEDLAM</B> -- hospitale de alienates; tumultu, pandemonie<BR><BR> <B> BEDOUIN</B> -- beduin (-a, -o)<BR><BR> <B> BEDRAGGLE</B> -- insordidar<BR><BR> <B> BEDROOM</B> -- lett-chambre, dormitoria<BR><BR> <B> BEDSTEAD</B> -- lette-frame, lettiere<BR><BR> <B> BEE</B> -- ape (-iere). HDMBLE ~: burdon. BEE-KEEPING: apicultura<BR><BR> <B> BEECH</B> -- fago<BR><BR> <B> BEEF</B> -- carne bovin, bovine. -STEAK: bifstec<BR><BR> <B> BEER</B> -- bir<BR><BR> <B> BEESWAX</B> -- cire apin<BR><BR> <B> BEETLE</B> -- scarabe; (cockroach) blatte<BR><BR> <B> BEETROOT</B> -- bet-rap<BR><BR> <B> BEFALL</B> -- evenir, accider<BR><BR> <B> BEFIT</B> -- convener, decer<BR><BR> <B> BEFOG</B> -- invelopar in nebul; confuser<BR><BR> <B> BEFORE</B> -- (place) avan- (time or place) ante; (already) ja; (in the presence of) c&oacute;ram; (previously) antey; (conj.) ante que. ~ HE CAME: ante que il arivat. ~HAND: in ante, in avanse, antecipatmen<BR><BR> <B> BEFOUL</B> -- sordidar, macular<BR><BR> <B> BEFRIEND</B> -- protecter, patronisar<BR><BR> <B> BEG</B> -- (alms) mendicar; (request) petir, suplicar, implorar<BR><BR> <B> BEGET</B> -- geniter, procrear, generar<BR><BR> <B> BEGGAR</B> -- mendico; v. apovrar. TO ~ ALL DESCRIPTION: superar omni descrition<BR><BR> <B> BEGGARLY</B> -- miserabil<BR><BR> <B> BEGIN</B> -- comensar, iniciar. BEGINNING: comense<BR><BR> <B> BEGONE</B> -- for!, via!<BR><BR> <B> BEGONIA</B> -- begonie<BR><BR> <B> BEGRIME</B> -- (in)sordidar, nigrar<BR><BR> <B> BEGRUDGE</B> -- invidiar<BR><BR> <B> BEGUILE</B> -- (time) passar, acurtar; (delude) decepter, dupar<BR><BR> <B> BEHALF</B> -- profite, avantage. ON ~ OF: in n&oacute;mine de, por<BR><BR> <B> BEHAVE</B> -- conduir se<BR><BR> <B> BEHAVIOUR</B> -- conduida<BR><BR> <B> BEHEAD</B> -- decapitar (-ation)<BR><BR> <B> BEHEST</B> -- ordon, decrete, comanda<BR><BR> <B> BEHIND</B> -- (prep.) detra; (adv.) in detra. TO LEAVE ~: poslassar, lassar detra. TO LOCK ~: regardar circum se; n. cul, posteriore<BR><BR> <B> BEHOLD</B> -- vider, spectar, regardar. BEHOLD!: vi!<BR><BR> <B> BEHOVE</B> -- convener<BR><BR> <B> BEING</B> -- (creature) ente, creatura; natura, essentie. IN ~: existent<BR><BR> <B> BELABOUR</B> -- bastonar<BR><BR> <B> BELATED</B> -- retardat<BR><BR> <B> BELAUD</B> -- laudar, glorificar<BR><BR> <B> BELAY</B> -- securar, amarrar<BR><BR> <B> BELCH</B> -- ructar. TO ~ OUT: expulser, erupter, exsputar BELDAME: sorciarda<BR><BR> <B> BELEAGUER</B> -- assediar<BR><BR> <B> BELFRY</B> -- cloch-turre, clochiere<BR><BR> <B> BELIE</B> -- refutar, dementir<BR><BR> <B> BELIEF</B> -- crede(ntie); conviction<BR><BR> <B> BELIEVE</B> -- creder; (opine) opiner. TO MAKE ~: ficter<BR><BR> <B> BELITTLE</B> -- depreciar<BR><BR> <B> BELL</B> -- cloche; (hand -) tintinette; (of flower) c&aacute;lice. BELL-CLAPPER: battente. DOOR ~: sonette<BR><BR> <B> BELLE</B> -- bella<BR><BR> <B> BELLICOSE</B> -- guerraci, puniaci, combattaci<BR><BR> <B> BELLIED</B> -- corpulent, ventrut<BR><BR> <B> BELLIGERENT</B> -- a. guerreant, hostil; n. guerreante<BR><BR> <B> BELLOW</B> -- muir (-ida)<BR><BR> <B> BELLOWS</B> -- sufflette, suffluore<BR><BR> <B> BELLY</B> -- ventre, abd&oacute;mine<BR><BR> <B> BELONG</B> -- apartener<BR><BR> <B> BELONGINGS</B> -- possedage, propriet&eacute;<BR><BR> <B> BELOVED</B> -- car, amat, carissim; n. cara, caro<BR><BR> <B> BELOW</B> -- (prep.) sub; (adv.) infra, in infra. HERE ~: ci bass<BR><BR> <B> BELT</B> -- cintura<BR><BR> <B> BELVEDERE</B> -- belvedere<BR><BR> <B> BEMOAN</B> -- deplorar, regretar, lamentar<BR><BR> <B> BENCH</B> -- banca; (leg) tribunale; (carp.) rabotuore<BR><BR> <B> BEND</B> -- v. flexer; inclinar. TO ~ A SAIL: ligar un segle al yarde; n. curve, node<BR><BR> <B> BENEATH</B> -- (prep. sub. adv.) (in)infra; (unworthy of) indigni de<BR><BR> <B> BENEDICTION</B> -- benedition<BR><BR> <B> BENEFACTION</B> -- beneficie, bon action<BR><BR> <B> BENEFACTOR</B> -- benefator<BR><BR> <B> BENEFICENT</B> -- benificent (-ie), charitativ<BR><BR> <B> BENEFICIAL</B> -- util, salubri<BR><BR> <B> BENEFIT</B> -- beneficie, avantage, profite; v. avantagear<BR><BR> <B> BENEVOLENT</B> -- benvolent (-ie)<BR><BR> <B> BENIGN(ANT)</B> -- benigni, clement, afabil<BR><BR> <B> BENT</B> -- a. curvat; n. inclination<BR><BR> <B> BENT-GRASS</B> -- agrostide<BR><BR> <B> BENUMB</B> -- far &iacute;nsensibil, stupefar, congelar; (med.) narcotisar<BR><BR> <B> BENZIN</B> -- benzine<BR><BR> <B> BEQUEATH</B> -- legar, testar (-ator)<BR><BR> <B> BEQUEST</B> -- legate, testate<BR><BR> <B> BEREAVE</B> -- privar, rapter<BR><BR> <B> BERET</B> -- berete<BR><BR> <B> BERRY</B> -- bere<BR><BR> <B> BERTH</B> -- lette; (dock) dock; (employment) piazza, oficie<BR><BR> <B> BERYL</B> -- berille<BR><BR> <B> BESEECH</B> -- implorar, suplicar<BR><BR> <B> BESEEM</B> -- decer, convener<BR><BR> <B> BESET</B> -- circumdar, persecuter; (siege) assediar<BR><BR> <B> BESIDE</B> -- (prep.) apu, proxim; except, exter<BR><BR> <B> BESIDES</B> -- (adv.) ultra to, in ultra, adplu. ~ FRENCH HE ALSO SPEAKS SPANISH: ultra francesi il parla anc hispan<BR><BR> <B> BESIEGE</B> -- assediar, circumpresser<BR><BR> <B> BESMEAR</B> -- sordidar, macular<BR><BR> <B> BESOM</B> -- balaye<BR><BR> <B> BESOTTED</B> -- bestialisat<BR><BR> <B> BESPATTER</B> -- surspruzzar<BR><BR> <B> BESPEAK</B> -- comendar (in ante)<BR><BR> <B> BESPRINKLE</B> -- asperser, surspruzzar<BR><BR> <B> BEST</B> -- a. optim, max bon, bonissim; v. superar, victer<BR><BR> <B> BESTIAL</B> -- bestial (-it&aacute;), brutal<BR><BR> <B> BESTIR ONESELF</B> -- mo(v)er se, activentar se<BR><BR> <B> BESTOW</B> -- (dis)donar, dar; (apply) usar<BR><BR> <B> BESTREW</B> -- disjettar sur<BR><BR> <B> BESTRIDE</B> -- surseder con gambes furcat<BR><BR> <B> BET</B> -- n. pari (-ar)<BR><BR> <B> BETAKE ONESELF TO</B> -- ear a<BR><BR> <B> BETHINK</B> -- pripensar; (call to mind) rememorar<BR><BR> <B> BETIDE</B> -- evenir. WOE ~ HIM!: ve a il!<BR><BR> <B> BETIMES</B> -- tost, in bon t&eacute;mpor<BR><BR> <B> BETOKEN</B> -- signar, indicar; (mean) significar<BR><BR> <B> BETRAY</B> -- trahir; (show) monstrar, revelar; (seduce) seducter<BR><BR> <B> BETROTH</B> -- sponder<BR><BR> <B> BETTER</B> -- melior, plu bon; (health) plu san; v. ameliorar<BR><BR> <B> BETWEEN</B> -- &iacute;nter. ~DECKS: interponte<BR><BR> <B> BEVEL</B> -- bisel, plan inclinat, borde obliqui; v. biselar (-at)<BR><BR> <B> BEVERAGE</B> -- trincage<BR><BR> <B> BEVY</B> -- truppe, banda; turbe<BR><BR> <B> BEWAIL</B> -- deplorar, lamentar<BR><BR> <B> BEWARE</B> -- gardar se (contra)<BR><BR> <B> BEWILDER</B> -- confuser, inbrolliar<BR><BR> <B> BEWITCH</B> -- insorciar, fascinar<BR><BR> <B> BEYOND</B> -- ultra; trans; (past) pr&eacute;ter<BR><BR> <B> BI-</B> -- bi-annual, -furcat, -lateral etc.<BR><BR> <B> BIAS</B> -- inclination, partialit&aacute;, tendentie, predilection. BIASSED AGAINST: prejudiciat contra. FREE FROM ~: &iacute;npartial<BR><BR> <B> BIB</B> -- bavette<BR><BR> <B> BIBLE</B> -- bible (-ic)<BR><BR> <B> BIBLIO-</B> -- biblio-grafie, -maniac<BR><BR> <B> BICEPS</B> -- biceps<BR><BR> <B> BICKER</B> -- querellar<BR><BR> <B> BICYCLE</B> -- bicicle<BR><BR> <B> BID</B> -- v. comandar, ordonar; (invite) invitar; desirar; (auction) ofertar; proposir<BR><BR> <B> BIDE</B> -- atender; (re)maner<BR><BR> <B> BIER</B> -- portuore<BR><BR> <B> BIFURCATE</B> -- bifurcar (-ation)<BR><BR> <B> BIG</B> -- grand, gross, imensi, vast<BR><BR> <B> BIGAMY</B> -- bigamie (-ist)<BR><BR> <B> BIGHT</B> -- golfe; (of rope) baya<BR><BR> <B> BIGOT</B> -- bigott (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> BILBERRY</B> -- mirtille<BR><BR> <B> BILE</B> -- bilie (-ari, -osi)<BR><BR> <B> BILGE</B> -- ventre (de baril); (naut.) bilge<BR><BR> <B> BILK</B> -- fraudar; evader<BR><BR> <B> BILL</B> -- (account) conto, factura; (beak) bee; (Parl.) lege-projecte; (poster) afiche. ~ OF CREDIT: credit-lettre. ~ OF EXCHANGE: tratte, lettre de cambio. ~ OF FARE: men&uacute;<BR><BR> <B> BILLET</B> -- (office) oficie; (lodging) logiment, quartere<BR><BR> <B> BILLIARDS</B> -- billiarde. ~ CUE: baston. ~ BALL: billiard-bul<BR><BR> <B> BILLION</B> -- ~<BR><BR> <B> BILLOW</B> -- n. unde; v. undear<BR><BR> <B> BIN</B> -- buxe, chest<BR><BR> <B> BIND</B> -- ligar, bandar; incadernar; (compel) obligar. TO ~ UP: bandagear<BR><BR> <B> BINNACLE</B> -- bussoliere, compassiere<BR><BR> <B> BIO-</B> -- bio-grafie, -logie, -plasma<BR><BR> <B> BIRCH</B> -- (tree) betul; v. vergar<BR><BR> <B> BIRD</B> -- avie. ~CAGE: aviere. ~LIME: avie-colla, ~ OF PREY: avie predatori. ~ OF PASSAGE: avie passatori<BR><BR> <B> BIRTH</B> -- nascentie. ~DAY: aniversarie. TO GIVE ~ TO: dar nascentie a, parturir<BR><BR> <B> BISCUIT</B> -- ~<BR><BR> <B> BISECT</B> -- bisecter (-ion, -or)<BR><BR> <B> BISHOP</B> -- ep&iacute;scop (-al, -atu, -ia)<BR><BR> <B> BISMUTH</B> -- bismute<BR><BR> <B> BISON</B> -- ~<BR><BR> <B> BIT</B> -- pezze, fragment; (horses) morse; (for brace) fora-pezze<BR><BR> <B> BITCH</B> -- cana<BR><BR> <B> BITE</B> -- morder; (sting) picar; (chew) machar; n. morsura<BR><BR> <B> BITT</B> -- (naut.) ~<BR><BR> <B> BITTER</B> -- amari, acerb, acri<BR><BR> <B> BITTERN</B> -- butor<BR><BR> <B> BITUMEN</B> -- bit&uacute;mine (-osi)<BR><BR> <B> BIVOUAC</B> -- bivac (-ar)<BR><BR> <B> BIZARRE</B> -- bizarri (-er&iacute;e), grotesc<BR><BR> <B> BLAB</B> -- babillar; revelar<BR><BR> <B> BLACK</B> -- a. nigri; v. (boots) cirar<BR><BR> <B> BLACKAMOOR</B> -- negro<BR><BR> <B> BLACK-BEETLE</B> -- blatte<BR><BR> <B> BLACKBERRY</B> -- brambere, r&uacute;bus<BR><BR> <B> BLACKBIRD</B> -- merle<BR><BR> <B> BLACK-CURRANT</B> -- nigri crusbere, cassis (-iero)<BR><BR> <B> BLACKEN</B> -- (de)nigrar<BR><BR> <B> BLACK-FLY</B> -- afise<BR><BR> <B> BLACKGUARD</B> -- fripon, rascale, malard, laceron<BR><BR> <B> BLACKHEAD</B> -- cometon<BR><BR> <B> BLACKING</B> -- cire<BR><BR> <B> BLACKLEAD</B> -- grafite; (pencil) crayon<BR><BR> <B> BLACK-LEG</B> -- renegate<BR><BR> <B> BLACKMAIL</B> -- chantage (-ear)<BR><BR> <B> BLACKPUDDING</B> -- sangue-salsice<BR><BR> <B> BLACKSMITH</B> -- ferre-forjero, huf-forjero<BR><BR> <B> BLACKTHORN</B> -- prunelle (-iero)<BR><BR> <B> BLADDER</B> -- vessic; (skin) pustul<BR><BR> <B> BLADE</B> -- (bot.) folie; (knife) lame<BR><BR> <B> BLAME</B> -- blama; v. blamar (-abil). BLAMELESS: &iacute;nreprochabil<BR><BR> <B> BLANCH</B> -- paller; (tr.) pallidar<BR><BR> <B> BLANCMANGE</B> -- lacte-gel&eacute;, blamange<BR><BR> <B> BLAND</B> -- suavi, mild<BR><BR> <B> BLANDISHMENT</B> -- flattada<BR><BR> <B> BLANK</B> -- a. blanc, nud, nett; (paper) blanc, inusat. ~CARTRIDGE: cartuche ciec. ~ VERSE: verse sin rimes. HIS MEMORY HAS BECOME A ~: il ha totmen perdit su memorie<BR><BR> <B> BLANKET</B> -- lett-covritura, lanin covriment (de lette)<BR><BR> <B> BLARE</B> -- muir; (of trumpet) sonar, trumpetar<BR><BR> <B> BLASE</B> -- blasat<BR><BR> <B> BLASPHEME</B> -- blasfemar (-ation), maledir BLAST: (wind) burasca, vent-colpe, ventepussa; explosion; (blight) peste); (trumpet) sonada- v. ruinar, far exploder, fracassar; (injure) nocer<BR><BR> <B> BLAST-FURNACE</B> -- fond-forne<BR><BR> <B> BLATANT</B> -- bruient, belant<BR><BR> <B> BLAZE</B> -- v. flammear; (light) lucer, brilliar; n. brase<BR><BR> <B> BLAZER</B> -- flanell-jaque<BR><BR> <B> BLAZON</B> -- blason, emblema, insigne. BLAZONRY: heraldica, arte de blason<BR><BR> <B> BLEACH</B> -- devenir pallid; v. a. pallidar, ablancar<BR><BR> <B> BLEAK</B> -- desert, frigid; trist<BR><BR> <B> BLEAR-EYED</B> -- con nebulat ocules, con humid ocules<BR><BR> <B> BLEAT</B> -- v. belar, blecar<BR><BR> <B> BLEED</B> -- sanguar (-ation)<BR><BR> <B> BLEMISH</B> -- macul, defecte; v. defigurar, macular<BR><BR> <B> BLEND</B> -- v. mixter (-ura)<BR><BR> <B> BLESS</B> -- benedir (-ition). BLESSED: beat, felici<BR><BR> <B> BLIGHT</B> -- (plants) peste; degeneration; v. frustrar; (wither; far marcir<BR><BR> <B> BLIND</B> -- a. ciec. ~ ALLEY: ciec-via, sac-strade; n. persiane, rul-cortine; pretexte; v. aciecar; dazlar<BR><BR> <B> BLINK</B> -- v. palpebrar, oculettar; n. palpebrada; (naut.) blinc<BR><BR> <B> BLINKERS</B> -- para-ocul, garda-ocul<BR><BR> <B> BLISS</B> -- beatit&aacute;, delicie<BR><BR> <B> BLISTER</B> -- vesicul (-ari); v. tumer, tumescer; v. a. tumefar<BR><BR> <B> BLITHE</B> -- gay, alegri<BR><BR> <B> BLIZZARD</B> -- nive-storm, blizzard<BR><BR> <B> BLOATED</B> -- inflat, tumid<BR><BR> <B> BLOATER</B> -- fumicat harengo<BR><BR> <B> BLOB</B> -- bul(ette). globul<BR><BR> <B> BLOCK</B> -- bloc (-ar), trunc<BR><BR> <B> BLOCKADE</B> -- blocada<BR><BR> <B> BLOCKHEAD</B> -- stulton, &iacute;nepton<BR><BR> <B> BLOND(E)</B> -- blond(a)<BR><BR> <B> BLOOD</B> -- sangue; (lineage) rasse, devenientie. ~THIRSTY: sangue-avid, feroci. ~ VESSEL: vene<BR><BR> <B> BLOOD-HOUND</B> -- cane flaratori<BR><BR> <B> BLOODY</B> -- sanguin, sanguinari<BR><BR> <B> BLOOM</B> -- n. flor; (on fruit) pruine; (freshness) friscore; v. florear, florescer; prosperar<BR><BR> <B> BLOSSOM</B> -- n. flor; v. florescer<BR><BR> <B> BLOT</B> -- n. macul (-ar); v. (letter) siccar. TO ~ OUT: extinter, efaciar, destructer<BR><BR> <B> BLOTTING-PAPER</B> -- papere siccativ<BR><BR> <B> BLOUSE</B> -- bluse<BR><BR> <B> BLOW</B> -- n. colpe, batte, sucusse; (of wind) soffle. ~ PIPE: suffla-tube; v. sufflar; (gasp) anhelar. TO ~ OVER: passar, preterear. TO ~ UP: exploder. TO ~ ONE'S NOSE: sufflar se li nase<BR><BR> <B> BLUBBER</B> -- balen-grasse; v. plorachar<BR><BR> <B> BLUDGEON</B> -- clobbe: v. bastonar<BR><BR> <B> BLUE</B> -- blu (-atri), azur<BR><BR> <B> BLUEBOTTLE</B> -- carne-mosca<BR><BR> <B> BLUFF</B> -- a. grossieri, rud, franc; abrupt; n. cliff; (bluffing) bluff; v. decepter, dupar, bluffar<BR><BR> <B> BLUNDER</B> -- erra, defecte, fals passu; v. errar; ear inhabilmen; (stumble) mispassuar<BR><BR> <B> BLUNT</B> -- obtusi, desacut; abrupt; v. blasar<BR><BR> <B> BLUR</B> -- v. nebular<BR><BR> <B> BLURT OUT</B> -- parlar &iacute;ncautmen, revelar<BR><BR> <B> BLUSH</B> -- v. rubijar. TO PUT TO THE ~: ahontar, far hontar<BR><BR> <B> BLUSTER</B> -- v. tumultuar, bruir; bru-parlar, fanfaronar<BR><BR> <B> BOA</B> -- ~<BR><BR> <B> BOAR</B> -- apro, svin savagi<BR><BR> <B> BOARD</B> -- planca; (naut.) bord;(bookbinding) carton; (blackboard) tabul; (food) nutritura, pension; (governing body) direction, comit&eacute;, comission; v. (a ship) abordar; (put up) albergar<BR><BR> <B> BOARDER</B> -- pensionario<BR><BR> <B> BOARDING-HOUSE</B> -- pension<BR><BR> <B> BOAST</B> -- v. fanfaronar (-ada); glorificar<BR><BR> <B> BOAT</B> -- bote, chalupe. PLAT-BOTTOMED ~: pram. TO BE IN THE SAME ~: navigar in li sam bote<BR><BR> <B> BOATSWAIN</B> -- mastro, submastro<BR><BR> <B> BOB</B> -- v. saltettar<BR><BR> <B> BOBBIN</B> -- bobine, spul<BR><BR> <B> BODE</B> -- augurar; ominar<BR><BR> <B> BODICE</B> -- corsage<BR><BR> <B> BODKIN</B> -- lace-agullie, agullion, pistel<BR><BR> <B> BODY</B> -- c&oacute;rpor; (corpse) cadavre; (person) individue, person; (substance) substantie; (heavenly -) astre. IN A ~: junt<BR><BR> <B> BOG</B> -- palude, morasse<BR><BR> <B> BOGEY</B> -- fantomache, cobold<BR><BR> <B> BOGGLE</B> -- hesitar, haver scrupules<BR><BR> <B> BOGIE</B> -- ~<BR><BR> <B> BOGUS</B> -- fals, fictiv, pretextat<BR><BR> <B> BOIL</B> -- n. furuncul, tumore; v. bollir; v. a. bollientar, cocinar. TO ~ OVER: sputar in (li) foy<BR><BR> <B> BOILER</B> -- caldron, caldiere, bolliere<BR><BR> <B> BOISTEROUS</B> -- tumultuosi, vehement, impetuosi, rud<BR><BR> <B> BOLD</B> -- audaci, corageosi; temerari, insolent<BR><BR> <B> BOLE</B> -- trunc<BR><BR> <B> BOLLARD</B> -- amarruore, bitt<BR><BR> <B> BOLSTER</B> -- cussine, plum-matrasse; v. stuffar; suportar<BR><BR> <B> BOLT</B> -- ~ (of door) clud-bolt; v. boltar, fixar per boltes; (abscond) currer for<BR><BR> <B> BOMB</B> -- bombe. BOMBER: bombavion, porta-bombes<BR><BR> <B> BOMBARD</B> -- bombardar (-ament)<BR><BR> <B> BOMBAST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> BONA FIDE</B> -- genuin; in bon fide<BR><BR> <B> BOND</B> -- (tie) bande; (legal) contracte; (money) obligation. GOODS IN ~: merces subject a doane. BONDS: catenes<BR><BR> <B> BONDAGE</B> -- captivit&aacute;, sclaver&iacute;e, servitude<BR><BR> <B> BONE</B> -- osse (-in, -osi, -ament, -age, -ificar) ~ OF CONTENTION: pom de discordie; v. desossar<BR><BR> <B> BONFIRE</B> -- foy, festa-foy<BR><BR> <B> BON-MOT</B> -- esprite, &quot;bon-mot&quot;<BR><BR> <B> BONNET</B> -- cofie<BR><BR> <B> BONNY</B> -- jolli, pretti<BR><BR> <B> BONUS</B> -- premie, extra dividende<BR><BR> <B> BOOBY</B> -- plumpon, rustico<BR><BR> <B> BOOK</B> -- libre, tom. BOOKISH: studiaci, pedantic. ~BINDER: ligator, brochator. ~CASE: librescaf. ~KEEPER: tentor de libres. ~SELLER: librero. ~SHOP: librer&iacute;a. ~WORM: libreverme. ~MARK<BR><BR> <B> BOOM</B> -- t&oacute;nnere, brue; (naut.) fuste, sprit; (comm.) altie; v. resonar, tonnerar<BR><BR> <B> BOOMERANG</B> -- bumerang<BR><BR> <B> BOON</B> -- favore, bene, beneficie<BR><BR> <B> BOOR</B> -- &iacute;nculto, rurano, paisano<BR><BR> <B> BOOT</B> -- botte; profite, avantage. ~TREE: gambale<BR><BR> <B> BOOTH</B> -- bude, but&iacute;ca<BR><BR> <B> BOOTMAKER</B> -- sapatero, bottero<BR><BR> <B> BOOTY</B> -- raptallia, captura<BR><BR> <B> BOOZE</B> -- trine(ach)ar<BR><BR> <B> BORAX</B> -- ~<BR><BR> <B> BORDER</B> -- borde, l&iacute;mite, born; (of country) frontiera; (hem) orle; (adjoin) adjacer; (a dress) garnir, bordurar, orlar<BR><BR> <B> BORE</B> -- (of gun) tube; (person) tedon, enoyanto; v. (drill) forar, perforar; (weary) enoyar<BR><BR> <B> BORN</B> -- nascet. TO BE ~: nascer<BR><BR> <B> BOROUGH</B> -- borgo<BR><BR> <B> BORROW</B> -- pruntar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> BOSCAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> BOSH</B> -- nonsense, stultie<BR><BR> <B> BOSOM</B> -- sinu; (fig.) gremie<BR><BR> <B> BOSS</B> -- patron, mastro; (hump) boss, t&uacute;bere<BR><BR> <B> BOTANIC</B> -- ~ (-o)<BR><BR> <B> BOTANY</B> -- botanica (-al)<BR><BR> <B> BOTCH</B> -- bosillar (-atura, -age)<BR><BR> <B> BOTH</B> -- ambi. BOTH - AND -: &eacute; ... &eacute;<BR><BR> <B> BOTHER</B> -- v. vexar, incomodar, trublar, tedar. TO ~ ABOUT: suciar<BR><BR> <B> BOTTLE</B> -- botelle; v. inbotellar<BR><BR> <B> BOTTOM</B> -- funde, base; (ground) suol, grunde; (of depth) profundage; (chair etc.) sede<BR><BR> <B> BOTTOMRY</B> -- bodmer&iacute;e<BR><BR> <B> BOUDOIR</B> -- buduore<BR><BR> <B> BOUGH</B> -- branche, rame<BR><BR> <B> BOULDER</B> -- rocca, rul-petre<BR><BR> <B> BOULEVARD</B> -- bulevard<BR><BR> <B> BOUNCE</B> -- retrosaltar, ricochettar<BR><BR> <B> BOUND</B> -- (a leap) salta; (obliged) obligat; ~ FOR: destinat a; v. saltar; (limit); bornar. BOUNDS; l&iacute;mite, born<BR><BR> <B> BOUNDARY</B> -- frontiere, l&iacute;mite<BR><BR> <B> BOUNTEOUS</B> -- generosi, liberal<BR><BR> <B> BOUNTY</B> -- generosit&aacute;; (payament) gratiment<BR><BR> <B> BOUQUET</B> -- buquete; (wine) aroma<BR><BR> <B> BOURGEOIS</B> -- a. borgesi; n. borgese<BR><BR> <B> BOUT</B> -- serie, torn, vez<BR><BR> <B> BOVINE</B> -- bovin<BR><BR> <B> BOW</B> -- (bend) arc, curve; (of ship) proa; (of ribbon) node current; (violin) arc; v. bassar se; (the knee) flexer li gen&uacute;, genuar, genuflecter; inclinar se, far reverentie<BR><BR> <B> BOWLEGGED</B> -- convex-gambat<BR><BR> <B> BOWELS</B> -- intestines, intrallia, visceres<BR><BR> <B> BOWER</B> -- pergola, laube<BR><BR> <B> BOWL</B> -- n. scudelle, vase, potte; (glass) cope; (game of bowls) bul; v. rular li bul<BR><BR> <B> BOWLINE</B> -- buline<BR><BR> <B> BOWLING-GREEN</B> -- bul-gazon<BR><BR> <B> BOWSPRIT</B> -- busprite<BR><BR> <B> BOX</B> -- (container) buxe, estuche, chest, seatulle; (trunk) coffre; (theatre) loge; (on ear) guanciade; (tree) busso; v. boxar (-aro). TO ~ UP: inscatullar; (ears) guanciar<BR><BR> <B> BOY</B> -- p&uacute;er, garson, infanto, yuno, boy<BR><BR> <B> BOYCOTT</B> -- boycotte (-ar)<BR><BR> <B> BOYSCOUT</B> -- ~<BR><BR> <B> BRACE</B> -- (carp.) torna-forette; (naut.) brasse; (pair) pare; v. tender, infortiar<BR><BR> <B> BRACELET</B> -- brasselette<BR><BR> <B> BRACES</B> -- bretelle, porta-pantalon<BR><BR> <B> BRACING</B> -- refriscant, restaurant<BR><BR> <B> BRACKEN</B> -- filice<BR><BR> <B> BRACKET</B> -- (typ.) crampon, parantese; (shelf) planca; (support) suporte; v. cuplar<BR><BR> <B> BRACKISH</B> -- salinatri<BR><BR> <B> BRACT</B> -- bractea<BR><BR> <B> BRADAWL</B> -- alen<BR><BR> <B> BRAG</B> -- v. fanfaronar (-ada, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> BRAGGART</B> -- fanfaron<BR><BR> <B> BRAID</B> -- pasment (-ar, -er&iacute;e); (on uniforms) galon<BR><BR> <B> BRAILS</B> -- (naut.) cordes, cargatores<BR><BR> <B> BRAIN</B> -- cerebre (-al); v. fracassar li cerebre a. ~WAVE: inspiration, id&eacute;<BR><BR> <B> BRAKE</B> -- fren (-ar)<BR><BR> <B> BRAMBLE</B> -- brambere, r&uacute;bus (-iero)<BR><BR> <B> BRAN</B> -- ~<BR><BR> <B> BRANCH</B> -- branche, rame; (business) filiale, sucursale; v. ramificar se, bifurcar se<BR><BR> <B> BRAND</B> -- stigma (-tisar); (comm.) marca, signe; (kind) sorte, specie; (burning wood) brandon. FIRE ~: incendiard, impetuoso. ~ NEW: blanc-nov; v. brul-marcar, inbrular<BR><BR> <B> BRANDISH</B> -- brandisser (-ement)<BR><BR> <B> BRANDY</B> -- brandie, aquavite<BR><BR> <B> BRASS</B> -- latune<BR><BR> <B> BRAT</B> -- infantache<BR><BR> <B> BRAVADO</B> -- fanfaronada, defiation<BR><BR> <B> BRAVE</B> -- corageosi, brav; v. bravar<BR><BR> <B> BRAWL</B> -- v. querellar vocosimen, rixar<BR><BR> <B> BRAWN</B> -- pur&eacute; de carne, fortie musculari<BR><BR> <B> BRAY</B> -- criachar (quam &aacute;sino)<BR><BR> <B> BRAZEN</B> -- latunin; (fig.) &iacute;npudent, insolent<BR><BR> <B> BRAZIER</B> -- brasiere<BR><BR> <B> BREACH</B> -- breche, ruptura; (split) fende<BR><BR> <B> BREAD</B> -- pane (-ero, -iere)<BR><BR> <B> BREADTH</B> -- largore, amplore<BR><BR> <B> BREAK</B> -- ruptura; (gap) lacune, intersticie. ~ OF DAY: aurora; (from work) pause; v. rupter, fracter; (as day) aparir, comensar. TO ~ IN PIECES: fracassar, dispezzar<BR><BR> <B> BREAKER</B> -- (wave) fractente<BR><BR> <B> BREAKDOWN</B> -- panne<BR><BR> <B> BREAKFAST</B> -- n. dejun&eacute;; v. dejunear<BR><BR> <B> BREAKWATER</B> -- rupte-unde, molo<BR><BR> <B> BREAM</B> -- brem<BR><BR> <B> BREAST</B> -- p&eacute;ctor (-al, -ite); (female breast) mamme; (bosom) sinu. ~PLATE: curasse. ~WORK: parapete<BR><BR> <B> BREATH</B> -- hala, spira, respiration; (a breath) halade. TO LOSE ONE'S ~: bar perdit li hala. IN THE SAME ~: in li sam hala<BR><BR> <B> BREATHE</B> -- (in)halar, respirar<BR><BR> <B> BRED</B> -- educat. WELL ~: bon educat<BR><BR> <B> BREECH</B> -- sede, cul<BR><BR> <B> BREECHES</B> -- culotte<BR><BR> <B> BREED</B> -- rasse, cultura; v. geniter, generar, reproducter se; (animals) elevar; (plants) cultivar<BR><BR> <B> BREEDER</B> -- cultor, elevero<BR><BR> <B> BREEDING</B> -- cultura, education<BR><BR> <B> BREEZE</B> -- brise<BR><BR> <B> BREVIARY</B> -- breviarium<BR><BR> <B> BREVITY</B> -- brevit&aacute;, curtit&aacute;<BR><BR> <B> BREW</B> -- fabricar, cocinar; (tea) infuser; (beer) brassar<BR><BR> <B> BREWERY</B> -- birer&iacute;a<BR><BR> <B> BRIAR</B> -- rose savagi<BR><BR> <B> BRIBE</B> -- subcomprar; corupter (-tion)<BR><BR> <B> BRICK</B> -- brique<BR><BR> <B> BRIDE</B> -- sponsa. ~GROOM: sponso. ~S MAID: sponsaria<BR><BR> <B> BRIDGE</B> -- ponte; (of nose) dorse; (of violin) cavallette; (card game) bridge; v. transportar<BR><BR> <B> BRIDLE</B> -- bride<BR><BR> <B> BRIEF</B> -- a. curt, brevi, efemeri; n. scrit comanda. IN ~: brevimen, in curt, in un parol. ~ CASE: porta-documentes<BR><BR> <B> BRIG</B> -- brigg<BR><BR> <B> BRIGADE</B> -- ~ (-ero)<BR><BR> <B> BRIGAND</B> -- brigante, bandite<BR><BR> <B> BRIGANTINE</B> -- scune-brigg<BR><BR> <B> BRIGHT</B> -- clar, lucid, limpid; (of spirit) gay alegri, inteligent<BR><BR> <B> BRIGHTEN</B> -- asserenar, clarificar, animar<BR><BR> <B> BRILLIANT</B> -- ~, splendid, lucent, eclatant<BR><BR> <B> BRIM</B> -- borde, margine. ~FULL: plen til (li) borde<BR><BR> <B> BRIMSTONE</B> -- s&uacute;lfur<BR><BR> <B> BRINDLED</B> -- maculat<BR><BR> <B> BRINE</B> -- salaqua; solution de sale, murie<BR><BR> <B> BRING</B> -- aportar. TO ~ ABOUT: causar, obtener. TO ~ FORTH: parturir; producter, crear. TO ~ FORWARD: introducter; alegar. TO - UP: educar. TO ~ ROUND (a patient) restaurar<BR><BR> <B> BRINK</B> -- borde; (of river) rive<BR><BR> <B> BRISK</B> -- vivosi, vivaci, alegri, agil<BR><BR> <B> BRISTLE</B> -- setul, borste; v. herisser<BR><BR> <B> BRITTLE</B> -- fragil, fract&iacute;bil<BR><BR> <B> BROACH</B> -- v. (a cask) aperter; (a subject) ducter li conversation a, introducter<BR><BR> <B> BROAD</B> -- larg (-ore, a-ar); IN ~ DAYLIGHT: in plen jorne<BR><BR> <B> BROADCAST</B> -- v. difuser, emisser; (a report) divulgar; n. radio-difusion<BR><BR> <B> BROCADE</B> -- brocate<BR><BR> <B> BROCCOLI</B> -- cauliflor<BR><BR> <B> BROCHURE</B> -- brochura<BR><BR> <B> BROCK</B> -- taxon<BR><BR> <B> BROGUE</B> -- dialecte, accentu irlandesi o provincial<BR><BR> <B> BROIL</B> -- grillar; n. querelle<BR><BR> <B> BROKEN</B> -- ruptet, fractet; (language) &iacute;nperfect, spasmodic<BR><BR> <B> BROKER</B> -- curtagero; mediator<BR><BR> <B> BROMIDE</B> -- ~<BR><BR> <B> BROMINE</B> -- brom<BR><BR> <B> BRONCHIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> BRONCHITIS</B> -- bronchite<BR><BR> <B> BRONZE</B> -- ~ (-in)<BR><BR> <B> BROOCH</B> -- broche<BR><BR> <B> BROOD</B> -- n. covatura, covallia; v. covar; meditar<BR><BR> <B> BROOK</B> -- riverette; v. tolerar<BR><BR> <B> BROOM</B> -- balaye; (bot.) genista<BR><BR> <B> BROTH</B> -- bullion; consomm&eacute;<BR><BR> <B> BROTHEL</B> -- bordelle, lupanare<BR><BR> <B> BROTHER</B> -- fratre. ~HOOD: fraternit&eacute;. ~LINESS: fraternit&aacute;. ~-IN-LAW: bel-fratre<BR><BR> <B> BROW</B> -- fronte; (eyebrow) brove<BR><BR> <B> BROWBEAT</B> -- intimidar, opresser<BR><BR> <B> BROWN</B> -- brun (-atri). ~PAPER: pacc-papere<BR><BR> <B> BROWSE</B> -- paster se<BR><BR> <B> BRUISE</B> -- contuser; aplastar; n. contusion<BR><BR> <B> BRUIT ABROAD</B> -- divulgar, rumorar<BR><BR> <B> BRUNETTE</B> -- a. brunetti; n. brunetta<BR><BR> <B> BRUNT, TO BEAR THE</B> -- * suportar li pesa, li max pesant colpe<BR><BR> <B> BRUSH</B> -- brosse; (painting brush) pinsel; (skirmish) scaramuche<BR><BR> <B> BRUSHWOOD</B> -- densallia<BR><BR> <B> BRUSQUE</B> -- brusqui (-t&aacute;, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> BRUTE</B> -- ~ (-alt -alit&aacute;, -alisar)<BR><BR> <B> BUBBLE</B> -- bul; vessic; (comm.) fraude; v. brodular (-ation)<BR><BR> <B> BUCCANEER</B> -- pirate, corsare, bucanero<BR><BR> <B> BUCK</B> -- buc; (male deer) cervo. ~SKIN: bucpelisse. TO ~ UP: prender corage<BR><BR> <B> BUCKET</B> -- sitelle<BR><BR> <B> BUCKLE</B> -- fible (-ar)<BR><BR> <B> BUCKLER</B> -- scude<BR><BR> <B> BUCKTHORN</B> -- ramme<BR><BR> <B> BUCKWHEAT</B> -- saracen<BR><BR> <B> BUCOLIC</B> -- ~, pastoral<BR><BR> <B> BUD</B> -- burgeon (-ar)<BR><BR> <B> BUDGE</B> -- moer. DON'T ~!: stopp!<BR><BR> <B> BUDGET</B> -- budgete<BR><BR> <B> BUFF</B> -- yelbatri; n. buffle-cute<BR><BR> <B> BUFFALO</B> -- buffle<BR><BR> <B> BUFFER</B> -- para-choc, buffre<BR><BR> <B> BUFFET</B> -- bufete; (blow) colpe<BR><BR> <B> BUFFOON</B> -- buffon (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> BUG</B> -- c&iacute;mice<BR><BR> <B> BUGBEAR</B> -- cochemare, fantom<BR><BR> <B> BUGLE</B> -- chass-corn, clarinette, bugle<BR><BR> <B> BUILD</B> -- v. constructer (-or, -ion); ~ UP: edificar<BR><BR> <B> BUILDING</B> -- edificie, construction<BR><BR> <B> BULB</B> -- (bot.) bulbe, t&uacute;bere; (elect.) ampulle electric; lampe<BR><BR> <B> BULGE</B> -- v. protuberar, prominer; n. bosse, protuberantie<BR><BR> <B> BULK</B> -- pluparte; vol&uacute;mine (-osi), masse; (size) grandore<BR><BR> <B> BULKHEAD</B> -- clusion<BR><BR> <B> BULL</B> -- bovo, tauro (-in, -eator, -ero); (papal) bulle. BULL'S EYE: cible-centre<BR><BR> <B> BULLDOG</B> -- bulldogg<BR><BR> <B> BULLET</B> -- bul, balle<BR><BR> <B> BULLETIN</B> -- bulletine<BR><BR> <B> BULLFINCH</B> -- p&iacute;rrul<BR><BR> <B> BULLION</B> -- aure o argente in barres<BR><BR> <B> BULLOCK</B> -- bove castrat<BR><BR> <B> BULLY</B> -- brute, tiranno, rixard<BR><BR> <B> BULRUSH</B> -- glatt junc<BR><BR> <B> BULWARK</B> -- bastion, vall<BR><BR> <B> BUMBLE-BEE</B> -- burdon<BR><BR> <B> BUMP</B> -- batte, colpe, choc; (hump) bosse. HE BUMPED AGAINST A WALL: il chocat contra un mur<BR><BR> <B> BUMPER</B> -- plen glass; (rail.) parachoc, buffre<BR><BR> <B> BUMPKIN</B> -- plumpon, rustico<BR><BR> <B> BUMPTIOUS</B> -- &iacute;nmodest, fanfaronaci<BR><BR> <B> BUMPY</B> -- sucussiv<BR><BR> <B> BUN</B> -- panette<BR><BR> <B> BUNCH</B> -- amasse; (of berries) grappe, uve; (flowers) buquete<BR><BR> <B> BUNDLE</B> -- pacca; fasce<BR><BR> <B> BUNG</B> -- tapon<BR><BR> <B> BUNGALOW</B> -- dom de un etage<BR><BR> <B> BUNGLE</B> -- v. misfar, laborachar, bosillar (-ero, -age, -atura)<BR><BR> <B> BUNION</B> -- calle (-osi, -osit&aacute;)<BR><BR> <B> BUNK</B> -- dorm-banca<BR><BR> <B> BUNKER</B> -- carboniere<BR><BR> <B> BUNKUM</B> -- blaga, nonsense, vacui babillada<BR><BR> <B> BUNTING</B> -- flagga-drape<BR><BR> <B> BUOY</B> -- boye, balise<BR><BR> <B> BUOYANT</B> -- flottant; levi, gay<BR><BR> <B> BURDEN</B> -- carga, pesa; (abstract) charge; (naut.) cargo; (of song) refrane<BR><BR> <B> BURDOCK</B> -- bardane<BR><BR> <B> BUREAU</B> -- bur&oacute; (-crate, -cratic), contor<BR><BR> <B> BURGEON</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> BURGESS</B> -- cive; (of a Borough) borgese<BR><BR> <B> BURGLARY</B> -- ruptefurte (-ard)<BR><BR> <B> BURGOMASTER</B> -- borgomastro<BR><BR> <B> BURIAL</B> -- sepultura, interration. ~GROUND: sepultoria<BR><BR> <B> BURLESQUE</B> -- a. burlesc; n. burlesca<BR><BR> <B> BURLY</B> -- robust, gross<BR><BR> <B> BURN</B> -- v. a. brular, incendiar; (intr.) arder, flagrar. combuster; n. (a wound) brulatura; (stream) riverette<BR><BR> <B> BURNING-GLASS</B> -- lupe<BR><BR> <B> BURNISH</B> -- brunir (-age, -itor, -ition), polir, far splender<BR><BR> <B> BURROW</B> -- tunnel de cun&iacute;cul; v. excavar, fossar, tunnelar<BR><BR> <B> BURSAR</B> -- tresorero, cassero; (student) stipendiate<BR><BR> <B> BURST</B> -- fender (se), crevar, crepar, exploder. TO ~ INTO A ROOM: irupter in un chambre; n. ruptura, fensura<BR><BR> <B> BURY</B> -- interrar, sepulter, inhumar<BR><BR> <B> BUS</B> -- autobus, omnibus<BR><BR> <B> BUSH</B> -- bosco, arbuste; (copse) boscage. GOOD WINE NEEDS NO ~: bon merces lauda se self<BR><BR> <B> BUSHEL</B> -- ~<BR><BR> <B> BUSHY</B> -- densi, toffosi, capillut<BR><BR> <B> BUSINESS</B> -- afere(s), comercie; (transaction) negocie (-ar). ~LUCE: practic. ~MAN: comerciante<BR><BR> <B> BUSKIN</B> -- coturne<BR><BR> <B> BUST</B> -- buste<BR><BR> <B> BUSTLE</B> -- v. moer se o far alquo agilmen, ocupar se; n. brue, activit&aacute;<BR><BR> <B> BUSY</B> -- ocupat, activ, diligent; (street etc.) plan de movida<BR><BR> <B> BUSYBODY</B> -- importunard<BR><BR> <B> BUT</B> -- ma, except(et). ANYTHING ~: omno quam. ALL ~: presc<BR><BR> <B> BUTCHER</B> -- carnero, buchero<BR><BR> <B> BUTLER</B> -- chef servitor, cellarero<BR><BR> <B> BUTT</B> -- baril; (thrust) pussa. ~END: spess extremit&aacute;; cloppe; (object) scope; v. pussar per li cap<BR><BR> <B> BUTTER</B> -- buttre<BR><BR> <B> BUTTERCUP</B> -- ranuncul<BR><BR> <B> BUTTERFLY</B> -- papilion<BR><BR> <B> BUTTERMILK</B> -- buttre-serum<BR><BR> <B> BUTTOCK</B> -- fesse, sede, cul, posteriore<BR><BR> <B> BUTTON</B> -- buton (-ar). ~HOLE: butoniere. ~HOOK: buton-croc<BR><BR> <B> BUTTRESS</B> -- apoy, suporte, pilare, barbacan, contraforte<BR><BR> <B> BUXOM</B> -- corpulent, frisc e robust, formosi<BR><BR> <B> BUY</B> -- comprar<BR><BR> <B> BUZZ</B> -- murmurar; (of insects) burdonear<BR><BR> <B> BUZZARD</B> -- bussarde, buteo<BR><BR> <B> BY</B> -- (expressing agency) de; (beside) apu, proxim; (beyond) pr&eacute;ter; (according to) secun. ~ MEANS OF: per; (when no other preposition is suitable) ye. ~ THE TIME WE ARRIVE: til quande noi va arivar<BR><BR> <B> BYE-ELECTION</B> -- election suplemental<BR><BR> <B> BYEGONE</B> -- passat, preterit, ancian<BR><BR> <B> BYE-LAW</B> -- statute local<BR><BR> <B> BYE-PLAY</B> -- interlude<BR><BR> <B> BYE-ROAD</B> -- via lateral<BR><BR> <B> BYSTANDER</B> -- spectator, assistente<BR><BR> <B> BY-PRODUCT</B> -- sub-producte<BR><BR> <B> BYRE</B> -- bov-stalle<BR><BR> <B> BYWORD</B> -- proverbie; moc-n&oacute;mine<BR><BR> english-Interlingue c 947 4181 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue c]] moved to [[english-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase <B> CAB</B> -- fiacre (-ero)<BR><BR> <B> CABAL</B> -- cabale, intriga, conspiration<BR><BR> <B> CABBAGE</B> -- caul<BR><BR> <B> CABIN</B> -- cabane, baracca; (on ship) cayute, cabine. ~ BOY: elev de nave<BR><BR> <B> CABINET</B> -- cabinette, chambrette; (cupboard) scaf; (pol.) consilie, ministerie<BR><BR> <B> CABINET-MAKER</B> -- fin-carpentero<BR><BR> <B> CABLE</B> -- ~, fune<BR><BR> <B> CABOOSE</B> -- cocina de nave<BR><BR> <B> CACAO</B> -- cacáo<BR><BR> <B> CACHEXY</B> -- cachexie<BR><BR> <B> CACHALOT</B> -- cachalote<BR><BR> <B> CACHINATION</B> -- rision<BR><BR> <B> CACHOU</B> -- eachú<BR><BR> <B> CACKLE</B> -- v. cacarear<BR><BR> <B> CACOPHONY</B> -- cacofonie<BR><BR> <B> CACTUS</B> -- cacté<BR><BR> <B> CAD</B> -- fripon, homacho<BR><BR> <B> CADAVEROUS</B> -- cadavratri, cadavric<BR><BR> <B> CADDY</B> -- té-buxette<BR><BR> <B> CADENCE</B> -- cadentie<BR><BR> <B> CADET</B> -- cadette, aspirante<BR><BR> <B> CADGE</B> -- mendicar<BR><BR> <B> CADMIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> CAFE</B> -- restorería, cafeería, café<BR><BR> <B> CAFFEIN</B> -- cafeine<BR><BR> <B> CAGE</B> -- ~; v. incagear<BR><BR> <B> CAIRN</B> -- ~, tumul<BR><BR> <B> CAISSON</B> -- munition-vagone; casson<BR><BR> <B> CAJOLE</B> -- persuader, flattar, adular<BR><BR> <B> CAKE</B> -- torte; v. incrustar se<BR><BR> <B> CALABASH</B> -- calabasse<BR><BR> <B> CALAMITY</B> -- calamitá, catastrofe<BR><BR> <B> CALCAREOUS</B> -- calcin, calcic, calciferi<BR><BR> <B> CALCIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> CALCULATE</B> -- calcular (-ation, -ator), evaluar. CALCULATING MACHINE: machine calculatori<BR><BR> <B> CALCULUS</B> -- calcul<BR><BR> <B> CALDRON</B> -- ~, bolliere<BR><BR> <B> CALEFACTION</B> -- calentation<BR><BR> <B> CALENDAR</B> -- calendare; almanac<BR><BR> <B> CALENDER</B> -- calandre (-ar)<BR><BR> <B> CALENDULA</B> -- calendul<BR><BR> <B> CALF</B> -- vaccelle; (of leg) sure<BR><BR> <B> CALIBRE</B> -- ~ (-ar); capacitá mental<BR><BR> <B> CALICO</B> -- calicó; (glazed) percalline<BR><BR> <B> CALIPH</B> -- calif (-atu)<BR><BR> <B> CALL</B> -- vocar, clamar; (cry) criar; (name) nominar; (a meeting) convocar; (visit) visitar. TO ~ AT: haltar che. TO ~ FOR: ear (venir) prender. TO ~ IN: far venir. TO ~ OUT: exclamar; n. demande, exigentie<BR><BR> <B> CALLING</B> -- profession, mestiere, artise<BR><BR> <B> CALLIPERS</B> -- calibre-compasse<BR><BR> <B> CALLOSITY</B> -- calle<BR><BR> <B> CALLOUS</B> -- ínsensibil, ínsusceptibil; n. calle<BR><BR> <B> CALLOW</B> -- ínmatur<BR><BR> <B> CALM</B> -- ~, tranquil, quiet; v. calmar, tranquilisar<BR><BR> <B> CALOMEL</B> -- ~<BR><BR> <B> CALORY</B> -- calorie (-ific)<BR><BR> <B> CALUMNY</B> -- calumnie (-ar, -osi)<BR><BR> <B> CALYX</B> -- cálice<BR><BR> <B> CAMARILLA</B> -- ~<BR><BR> <B> CAMBER</B> -- vulte<BR><BR> <B> CAMBRIC</B> -- batiste<BR><BR> <B> CAMEL</B> -- ~<BR><BR> <B> CAMELLIA</B> -- camelia<BR><BR> <B> CAMEO</B> -- camé<BR><BR> <B> CAMERA</B> -- cámera<BR><BR> <B> CAMISOLE</B> -- camisol<BR><BR> <B> CAMOMILE</B> -- camomille<BR><BR> <B> CAMOUFLAGE</B> -- v. camuflar (-age)<BR><BR> <B> CAMP</B> -- ~ (-ar). CAMP-BEDSTEAD: plio-lettiere<BR><BR> <B> CAMPAIGN</B> -- campanie (-al)<BR><BR> <B> CAMPANALOGY</B> -- clocheation<BR><BR> <B> CAMPANULA</B> -- ~<BR><BR> <B> CAMPHOR</B> -- camfor (-ic)<BR><BR> <B> CAMPION</B> -- lichnide<BR><BR> <B> CAN</B> -- n. potte, cruche; metallic scatulle; v. inladar. THEY ~: ili posse<BR><BR> <B> CANAILLE</B> -- canallia<BR><BR> <B> CANAL</B> -- canale (-isar). ~LOCK: scluse<BR><BR> <B> CANARY</B> -- serine, canarí<BR><BR> <B> CANCEL</B> -- anullar; (strike out) trastrecar; (a stamp on envelope) obliterar<BR><BR> <B> CANCER</B> -- cáncere<BR><BR> <B> CANDELABRUM</B> -- candelabre<BR><BR> <B> CANDID</B> -- ~, franc<BR><BR> <B> CANDIDATE</B> -- ~, aspirante<BR><BR> <B> CANDLE</B> -- candel (-iero, -iere)<BR><BR> <B> CANDOUR</B> -- candore, candidesse<BR><BR> <B> CANDY</B> -- sucre candit; v. candir<BR><BR> <B> CANE</B> -- canne. ~WORK: plectage; v. bastonar<BR><BR> <B> CANINE</B> -- canin<BR><BR> <B> CANISTER</B> -- lad-buxe, canistre<BR><BR> <B> CANKER</B> -- cáncere, coruption<BR><BR> <B> CANNIBAL</B> -- canibale (-isrne), antropofago<BR><BR> <B> CANNON</B> -- cannone (-ar, -ada, -ero); (billiards) carambol (-ar)<BR><BR> <B> CANNY</B> -- strangi; caut, circumspect, prudent<BR><BR> <B> CANOE</B> -- canó<BR><BR> <B> CANON</B> -- (a law) canon (-isar, -ic); (person) canonico<BR><BR> <B> CANOPY</B> -- baldachine; (shade) covritura<BR><BR> <B> CANT</B> -- dissimulation; v. dissimular, ficter<BR><BR> <B> CANTANKEROUS</B> -- iritabil, morosi<BR><BR> <B> CANTATA</B> -- ~<BR><BR> <B> CANTEEN</B> -- cantine<BR><BR> <B> CANTER</B> -- curt galopp; v. galoppettar<BR><BR> <B> CANTICLE</B> -- cantico<BR><BR> <B> CANTON</B> -- ~ (-ar, -ament)<BR><BR> <B> CANVAS</B> -- canevas, segle-drap<BR><BR> <B> CANVASS</B> -- v. solicitar (-ation)<BR><BR> <B> CAOUTCHOUC</B> -- cautchuc<BR><BR> <B> CAP</B> -- casquette, cappe; v. covrir; superar<BR><BR> <B> CAPABLE</B> -- capabil (-itá)<BR><BR> <B> CAPACIOUS</B> -- ampli, capaci, spaciosi<BR><BR> <B> CAPE</B> -- cap, promontorie; (garment) pelerine<BR><BR> <B> CAPER</B> -- buffoneríe, capriol, voltige; v. voltiger<BR><BR> <B> CAPERS</B> -- (bot.) cáppare<BR><BR> <B> CAPERCAILLIE</B> -- urogallo<BR><BR> <B> CAPILLARY</B> -- capillari<BR><BR> <B> CAPITAL</B> -- a. (all senses) capital (-ist); n. capitale. ~ PUNISHMENT: condamnation al morte; (capital letter) majuscul<BR><BR> <B> CAPITULAR</B> -- capitulari<BR><BR> <B> CAPITULATE</B> -- capitular (-ation)<BR><BR> <B> CAPON</B> -- ~ (-isar)<BR><BR> <B> CAPRICE</B> -- capricie (-osi), marotte<BR><BR> <B> CAPRICORN</B> -- ~<BR><BR> <B> CAPSIZE</B> -- cap-virar, renversar se<BR><BR> <B> CAPSTAN</B> -- ~, winch<BR><BR> <B> CAPSULE</B> -- capsul<BR><BR> <B> CAPTAIN</B> -- capitano (-atu)<BR><BR> <B> CAPTION</B> -- rubrica<BR><BR> <B> CAPTIOUS</B> -- criticaci<BR><BR> <B> CAPTIVATE</B> -- charmar, fascinar (-ant)<BR><BR> <B> CAPTIVE</B> -- a. captet, captiv (-itá); n. prisonario<BR><BR> <B> CAPTURE</B> -- caption; (prize) captura, prise; v. capter<BR><BR> <B> CAPUCHIN</B> -- capuce; (monk) capucino<BR><BR> <B> CAR</B> -- carre, coche, automobile; (of balloon) corbe, góndol<BR><BR> <B> CARAFE</B> -- caraffe<BR><BR> <B> CARAMEL</B> -- caramelle<BR><BR> <B> CARAT</B> -- carate<BR><BR> <B> CARAVAN</B> -- caravane ( -serái)<BR><BR> <B> CARAVEL</B> -- caravelle<BR><BR> <B> CARAWAY</B> -- cúmine<BR><BR> <B> CARBINE</B> -- carabine (-ero)<BR><BR> <B> CARBOLIC ACID</B> -- carbol<BR><BR> <B> CARBON</B> -- carbonio (-ic, -iferi)<BR><BR> <B> CARBORUNDUM</B> -- carborunde<BR><BR> <B> CARBOY</B> -- corbe-botelle<BR><BR> <B> CARBUNCLE</B> -- carbuncul<BR><BR> <B> CARBURETTER</B> -- carburator<BR><BR> <B> CARCASS</B> -- carcasse, cadavre<BR><BR> <B> CARD</B> -- carte; (wool) carde (-ar)<BR><BR> <B> CARDAMOM</B> -- ~<BR><BR> <B> CARDBOARD</B> -- carton<BR><BR> <B> CARDIAC</B> -- ~, del cordie<BR><BR> <B> CARDINAL</B> -- a. -, principal; (eccl.) cardinale (-atu)<BR><BR> <B> CARE</B> -- cuida (-ar); (anxiety) ínquietitá, sucie; (carefulness) atention; (accuracy) acuratesse, exactitá; (solicitude) anxietá; (sorrow) afliction, grive. TAKE ~: atention!, garda vos!. I DON'T ~: to ne importa me, to es me índiferent<BR><BR> <B> CAREER</B> -- cariera; (motion) curse<BR><BR> <B> CAREFUL</B> -- cuidosi, atentiv, prudent<BR><BR> <B> CARELESS</B> -- ínatentiv, ínsuciant, negligent<BR><BR> <B> CARESS</B> -- caresse (-ar)<BR><BR> <B> CARET</B> -- signe de omission<BR><BR> <B> CARETAKER</B> -- gardator<BR><BR> <B> CARGO</B> -- ~, frete<BR><BR> <B> CARICATURE</B> -- v. caricar (-atura)<BR><BR> <B> CARIES</B> -- carie<BR><BR> <B> CARILLON</B> -- clocheada, melodie de cloches<BR><BR> <B> CARMINE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> CARNAGE</B> -- ~, massacre<BR><BR> <B> CARNAL</B> -- ~, sensual<BR><BR> <B> CARNATION</B> -- (bot.) diante<BR><BR> <B> CARNIVAL</B> -- carnevale<BR><BR> <B> CARNIVORE</B> -- ~<BR><BR> <B> CARNIVOROUS</B> -- carnivori<BR><BR> <B> CAROB BEAN</B> -- carube<BR><BR> <B> CAROL</B> -- cristfest-cante<BR><BR> <B> CAROUSAL</B> -- orgie, baccanale<BR><BR> <B> CARP</B> -- n. carpe, carasse; v. chicanar, criticachar<BR><BR> <B> CARPENTER</B> -- carpentero (-ar)<BR><BR> <B> CARPET</B> -- tapisse<BR><BR> <B> CARRIAGE</B> -- (veh.) caleche, coche; (rly.) vagon, cupé; (gun carriage) afuste; (cost of carriage) frete, porte; (conveying) transporte; (bearing) postura, eada, statura<BR><BR> <B> CARRIER</B> -- (of goods) carrero; (messenger) missagero, curriero, portator; (shipper etc.) expeditor<BR><BR> <B> CARRION</B> -- putrallia, cadavre<BR><BR> <B> CARROT</B> -- carotte<BR><BR> <B> CARRY</B> -- portar, suportar. TO ~ OUT: executer. TO ~ OVER: transferter<BR><BR> <B> CART</B> -- carre. ~LOAD: carrade<BR><BR> <B> CARTEL</B> -- cartelle<BR><BR> <B> CARTILAGE</B> -- cartilágine<BR><BR> <B> CARTOON</B> -- caricatura, dessine, film dessinat<BR><BR> <B> CARTOUCHE</B> -- cartuche (-iere)<BR><BR> <B> CARTRIDGE</B> -- cartuche<BR><BR> <B> CARVE</B> -- tranchar, cupar; (sculpt) sculpter, ciselar. CARVING-KNIFE: decupa-cultelle<BR><BR> <B> CASCADE</B> -- ~<BR><BR> <B> CASE</B> -- (circumstance) casu, eveniment; (example) exemple; (gramm.) casu; (holder) buxe, buxette, chestey scatulle, etuí; (lawsuit) processu; (sheath) foderale. IN THAT ~: alor<BR><BR> <B> CASEIN</B> -- caseine<BR><BR> <B> CASEMATE</B> -- ~<BR><BR> <B> CASEMENT</B> -- ale de fenestre<BR><BR> <B> CASH</B> -- moné, pecunie. HARD ~: contante. ~ BOX: cassette<BR><BR> <B> CASHIER</B> -- cassero; v. demisser<BR><BR> <B> CASHMERE</B> -- cachemir<BR><BR> <B> CASING</B> -- invelopament, covritura; (window) revetament<BR><BR> <B> CASINO</B> -- ~<BR><BR> <B> CASK</B> -- baril, tonnel, tine<BR><BR> <B> CASKET</B> -- scatulle, buxette<BR><BR> <B> CASQUE</B> -- casco, helm<BR><BR> <B> CASSOCK</B> -- sutane<BR><BR> <B> CASSOWARY</B> -- casoare<BR><BR> <B> CAST</B> -- v. lansar, jettar; (metal) fonder; (in the eye) strabe. CAST-IRON: ferre fondet; n. (worm cast) tumul<BR><BR> <B> CASTE</B> -- ~<BR><BR> <B> CASTER</B> -- rulette<BR><BR> <B> CASTIGATE</B> -- castigar (-ation, -ator), punir<BR><BR> <B> CASTLE</B> -- castelle; (chess) turre<BR><BR> <B> CASTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> CASTOR-OIL</B> -- ricin-oleo<BR><BR> <B> CASTRATE</B> -- castrar (-ation, -ate)<BR><BR> <B> CASUAL</B> -- ~, hasardal<BR><BR> <B> CASUALTY</B> -- victime; (war) cadete<BR><BR> <B> CASUIST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> CAT</B> -- cat (-o, -in)<BR><BR> <B> CATA-</B> -- cata-combe (-falco, -log, -pulte)<BR><BR> <B> CATARACT</B> -- cataracte<BR><BR> <B> CATARRH</B> -- catarre<BR><BR> <B> CATASTROPHE</B> -- catastrof (-al)<BR><BR> <B> CATCH</B> -- v. capter, prender; ( ~ up with) atinger; (grasp mentally) capir; (~ cold) afrigidar se, inreumar se<BR><BR> <B> CATECHISM</B> -- catechisme<BR><BR> <B> CATEGORY</B> -- categorie (-ic)<BR><BR> <B> CATER</B> -- v. provisionar; cuidar<BR><BR> <B> CATERPILLAR</B> -- eruca<BR><BR> <B> CATHARTIC</B> -- a. purgativ, laxativ; n. laxative<BR><BR> <B> CATHEDRA</B> -- catedre<BR><BR> <B> CATHEDRAL</B> -- catedrale<BR><BR> <B> CATHODE</B> -- catode<BR><BR> <B> CATHOLIC</B> -- a. catolic (-isme); n. catolico<BR><BR> <B> CATKIN</B> -- ament<BR><BR> <B> CATTLE</B> -- brutes, boves, pecude<BR><BR> <B> CAUDAL</B> -- ~<BR><BR> <B> CAULDRON</B> -- caldron<BR><BR> <B> CAULIFLOWER</B> -- cauliflor<BR><BR> <B> CAULK</B> -- calfatar<BR><BR> <B> CAUSE</B> -- ~ (-al, -ar). ~LESS: ínmotivat<BR><BR> <B> CAUSEWAY</B> -- chossé<BR><BR> <B> CAUSTIC</B> -- a. ~; satiric<BR><BR> <B> CAUTERIZE</B> -- cauterisar<BR><BR> <B> CAUTION</B> -- ~, prudentie; (warning) v. advertir (-iment)<BR><BR> <B> CAUTIOUS</B> -- caut, prudent, circumspect<BR><BR> <B> CAVALCADE</B> -- ~<BR><BR> <B> CAVALIER</B> -- cavaliero, paladino<BR><BR> <B> CAVALRY</B> -- cavalleríe<BR><BR> <B> CAVE</B> -- cava, caverne. TO ~ IN: crular<BR><BR> <B> CAVERN</B> -- caverne (-al)<BR><BR> <B> CAVEAT</B> -- veto; protestation<BR><BR> <B> CAVIAR</B> -- caviare<BR><BR> <B> CAVIL</B> -- chicanar, criticachar, sofistisar<BR><BR> <B> CAVITY</B> -- cavitá<BR><BR> <B> CAW</B> -- croacar<BR><BR> <B> CEASE</B> -- cessar, finir, terminar. ~LESS: íncessant<BR><BR> <B> CEDAR</B> -- cedre<BR><BR> <B> CEDE</B> -- ceder<BR><BR> <B> CEDILLA</B> -- cedille<BR><BR> <B> CEILING</B> -- plafon<BR><BR> <B> CELEBRATE</B> -- festar, celebrar (-ation)<BR><BR> <B> CELEBRATED</B> -- celebri, famosi, gloriosi<BR><BR> <B> CELERITY</B> -- celeritá, rapiditá, velocitá<BR><BR> <B> CELERY</B> -- selerí, apium<BR><BR> <B> CELESTIAL</B> -- celest, cielari<BR><BR> <B> CELIBATE</B> -- a. celib (-o, -atu)<BR><BR> <B> CELL</B> -- cellul (-ari); (prison) cárcere<BR><BR> <B> CELLAR</B> -- céllar. SALT ~: saliere<BR><BR> <B> CELLULOID</B> -- ~<BR><BR> <B> CELLULOSE</B> -- ~<BR><BR> <B> CEMENT</B> -- cemente<BR><BR> <B> CEMETERY</B> -- sepultoria, jardin del mortes<BR><BR> <B> CENOTAPH</B> -- cenotaf<BR><BR> <B> CENSER</B> -- incensuore<BR><BR> <B> CENSOR</B> -- ~<BR><BR> <B> CENSURE</B> -- blama (-ar), censura (-ar), reprimande (-ar)<BR><BR> <B> CENT</B> -- centime<BR><BR> <B> CENTENARY</B> -- centenari; n. centenarie<BR><BR> <B> CENTI-</B> -- (in comp.) centi-litre, -metre,-pede<BR><BR> <B> CENTRE</B> -- ~ (-al, -ale, -alisar)<BR><BR> <B> CENTURY</B> -- centennie, secul<BR><BR> <B> CERAMIC</B> -- a. ~; n.pl. ceramica<BR><BR> <B> CEREALS</B> -- cereales, frument<BR><BR> <B> CEREBELLUM</B> -- cerebelle<BR><BR> <B> CEREBRUM</B> -- cerebre (-al)<BR><BR> <B> CEREMONY</B> -- ceremonie (-al)<BR><BR> <B> CERISE</B> -- ceresi<BR><BR> <B> CERTAIN</B> -- cert (-itá, -men)<BR><BR> <B> CERTIFICATE</B> -- diploma; testimonie; (school ~) ateste; (med.) certificate<BR><BR> <B> CERTIFY</B> -- certificar, atestar<BR><BR> <B> CERULEAN</B> -- azur, ciel-blu<BR><BR> <B> CESSATION</B> -- ~<BR><BR> <B> CESSPOOL</B> -- latrin-fosse, cloaca<BR><BR> <B> CETACEAN</B> -- a. balenin<BR><BR> <B> CHAFE</B> -- frottar, fricter; iritar se<BR><BR> <B> CHAFF</B> -- drachallia, pleve<BR><BR> <B> CHAFFINCH</B> -- pinson<BR><BR> <B> CHAGRIN</B> -- chagrine (-ar)<BR><BR> <B> CHAIN</B> -- n. caten (-ari); serie; v. (in)catenar, ligar<BR><BR> <B> CHAIR</B> -- stul. EASY ~: fotel; (at a meeting) presidentie; (at a University) catedre; professoratu<BR><BR> <B> CHAIRMAN</B> -- presidente<BR><BR> <B> CHAISE</B> -- caleche<BR><BR> <B> CHALICE</B> -- cálice<BR><BR> <B> CHALK</B> -- crete; v. cretar, crete-scrir<BR><BR> <B> CHALLENGE</B> -- v. contestar, defiar; (a juror) recusar; (duel) provocar; n. defí<BR><BR> <B> CHAMBER</B> -- chambre, cámera. ~LAIN: chambellane, camerlingo. ~MAID: chambrera<BR><BR> <B> CHAMELEON</B> -- cameleon<BR><BR> <B> CHAMOIS</B> -- chamuse (-in)<BR><BR> <B> CHAMP</B> -- machar<BR><BR> <B> CHAMPAGNE</B> -- ~<BR><BR> <B> CHAMPION</B> -- ~, protagonist, avocate, defensor; v. defender<BR><BR> <B> CHANCE</B> -- ~, hasarde; (fate) fate; (opportunity) oportunitá, ocasion; v. riscar<BR><BR> <B> CHANCEL</B> -- altar-plazza<BR><BR> <B> CHANCELLOR</B> -- cancellero<BR><BR> <B> CHANCERY</B> -- alt tribunale<BR><BR> <B> CHANCEE</B> -- ~<BR><BR> <B> CHANDELIER</B> -- candelabre<BR><BR> <B> CHANDLER</B> -- (candel) mercero<BR><BR> <B> CHANGE</B> -- n. ~ (-ear, -eament); (money) micri moné; v. alterar, vicear, mutar; exchangear, substituer; (to dress) transvestir se<BR><BR> <B> CHANNEL</B> -- canalette; strette. marstrette; (furrow) sulca; (for rain) guttiere<BR><BR> <B> CHANT</B> -- n. cante<BR><BR> <B> CHAOS</B> -- cáos. CHAOTIC: caotic<BR><BR> <B> CHAP</B> -- n. (person) chap, individuo; v. fender<BR><BR> <B> CHAPEL</B> -- capella<BR><BR> <B> CHAPERON</B> -- ~<BR><BR> <B> CHAPLAIN</B> -- capellane<BR><BR> <B> CHAPLET</B> -- guirlande, coron<BR><BR> <B> CHAPTER</B> -- capitul<BR><BR> <B> CHAR</B> -- n. nettatora; v. carbonisar<BR><BR> <B> CHAR-A-BANC</B> -- autobus<BR><BR> <B> CHARACTER.</B> -- caráctere (-isar, -istic)<BR><BR> <B> CHARACTERISTIC</B> -- n. trate<BR><BR> <B> CHARADE</B> -- ~<BR><BR> <B> CHARCOAL</B> -- ligni-carbon<BR><BR> <B> CHARGE</B> -- (abstract) ~; (of a gun) cargament; (price) precie; (to jury) instruction. UNDER THE ~ OF: sub duction de; v. (to rush) assaltar, ataccar; (accuse) acusar. inculpar; (to command) ordonar; (entreat) exhortar; (a gun) cargar; (in payment) postular<BR><BR> <B> CHARGER</B> -- cavalle de guerre; (dish) plate, vase<BR><BR> <B> CHARIOT</B> -- triumf-carre; carre de guerre<BR><BR> <B> CHARITABLE</B> -- beneficent, charitosi<BR><BR> <B> CHARITY</B> -- charitá, almosne<BR><BR> <B> CHARLATAN</B> -- ~ (-eríe); medicastro<BR><BR> <B> CHARM</B> -- charme; magie, sorceríe. LUCKY ~: amulette, porta-felicie<BR><BR> <B> CHARNEL-HOUSE</B> -- ossarium<BR><BR> <B> CHART</B> -- carte (geografic), map<BR><BR> <B> CHARTER</B> -- contracte, document; v. fretar<BR><BR> <B> CHARY</B> -- caut, desinclinat<BR><BR> <B> CHASE</B> -- chasse (-ar); v. (metals) graver, ciselar<BR><BR> <B> CHASM</B> -- abiss, ravine; fende<BR><BR> <B> CHASSIS</B> -- chassí<BR><BR> <B> CHASTE</B> -- chast (-itá), pudic, pur<BR><BR> <B> CHASTEN</B> -- punir, humiliar<BR><BR> <B> CHASTISE</B> -- castigar (-ation), punir<BR><BR> <B> CHAT</B> -- babillar, conversar<BR><BR> <B> CHATTELS</B> -- possedage<BR><BR> <B> CHATTER</B> -- v. babill(ach)ar; (teeth) frissonar in li dentes, claccar<BR><BR> <B> CHAUFFEUR</B> -- chofero<BR><BR> <B> CHEAP</B> -- modic (-itá)<BR><BR> <B> CHEAT</B> -- fraudar, decepter, dupar; n. fraudero: (at games) ludard<BR><BR> <B> CHECK</B> -- n. obstacul, impediment, bride, fren; (chess) chac; v. impedir, frenar, controlar<BR><BR> <B> CHECKERED</B> -- quadrillat<BR><BR> <B> CHECKMATE</B> -- chac-matt<BR><BR> <B> CHEEK</B> -- guancie. ~BONE: zygoma<BR><BR> <B> CHEEKY</B> -- impertinent (-ie)<BR><BR> <B> CHEEP</B> -- v. chiripar, pipiar<BR><BR> <B> CHEER</B> -- v. aclamar, aplauder; incoragear, alegrar; n. aplause, hurrá<BR><BR> <B> CHEERFUL</B> -- gay, alegri, joyosi<BR><BR> <B> CHEERLESS</B> -- morni<BR><BR> <B> CHEESE</B> -- caseo (-in) . -PARING: parsimoniosi<BR><BR> <B> CHEF</B> -- chef de cocine<BR><BR> <B> CHEMICAL</B> -- a. chimic; n.pl. chimicalies, productes chimic<BR><BR> <B> CHEMISE</B> -- camis(ett)e<BR><BR> <B> CHEMIST</B> -- apotecario; (analytical) chimico. CHEMIST'S SHOP: apoteca<BR><BR> <B> CHEMISTRY</B> -- chimie<BR><BR> <B> CHEQUE</B> -- chec<BR><BR> <B> CHERISH</B> -- cuidar (tendrimen), estimar; (~ hopes) nutrir<BR><BR> <B> CHERRY</B> -- cerese (-iero)<BR><BR> <B> CHERRY-BRANDY</B> -- ~, kirsch<BR><BR> <B> CHERUB</B> -- chérube (-ic)<BR><BR> <B> CHESS</B> -- chac. ~BOARD: chac-tabul. ~PIECE: chac-figura<BR><BR> <B> CHEST</B> -- tórax (-ic), péctor; (box) buxe, cheste<BR><BR> <B> CHEST OF DRAWERS</B> -- comode<BR><BR> <B> CHESTNUT</B> -- castanie (-iero), maron<BR><BR> <B> CHEVALIER</B> -- cavaliero; galanthom<BR><BR> <B> CHEVRON</B> -- ~; (carp.) raftre<BR><BR> <B> CHEW</B> -- machar. TO ~ THE CUD: ruminar, remachar<BR><BR> <B> CHIC</B> -- ~<BR><BR> <B> CHICANERY</B> -- chicane<BR><BR> <B> CHICK(EN)</B> -- gallinelle<BR><BR> <B> CHICKEN-POX</B> -- varicelle<BR><BR> <B> CHICORY</B> -- cicoré<BR><BR> <B> CHIDE</B> -- reprochar<BR><BR> <B> CHIEF</B> -- a. principal, cardinal. THE ~ THING: li cose cardinal, lu essential; n. chef<BR><BR> <B> CHIEFLY</B> -- precipue<BR><BR> <B> CHIEFTAIN</B> -- chef<BR><BR> <B> CHILBLAIN</B> -- gela-inflatura<BR><BR> <B> CHILD</B> -- infante, filie, bebé. ~BED: acuchament, ~BIRTH: parturition<BR><BR> <B> CHILDHOOD</B> -- infantie. CHILDISH: infantil, pueril<BR><BR> <B> CHILL</B> -- a. frigid; n. frigore; (shudder) frisson. TO CATCH A ~: refrigidar se<BR><BR> <B> CHIME</B> -- clocheada; sonoritá, unison. IN ~ WITH: in acorde con<BR><BR> <B> CHIMERA</B> -- chimere (-ic), ilusion<BR><BR> <B> CHIMNEY</B> -- chimené. CHIMNEY-PIECE: camin-corniche. CHIMNEY-SWEEP: chimenero<BR><BR> <B> CHIMPANZEE</B> -- chimpansé<BR><BR> <B> CHIN</B> -- menton<BR><BR> <B> CHINA</B> -- porcelane. CHINA-CLAY: caoline; (nation) China<BR><BR> <B> CHINK</B> -- intersticie, fissurette; (of money) son<BR><BR> <B> CHIP</B> -- n. splittre, fragment, pezzette; v. splittrar; fracter<BR><BR> <B> CHIROMANCY</B> -- chiromantie<BR><BR> <B> CHIROPODY</B> -- pedicura<BR><BR> <B> CHIRP</B> -- chiripar, pipiar (-ada)<BR><BR> <B> CHISEL</B> -- cisel (-ar, -atura)<BR><BR> <B> CHIT-CHAT</B> -- babillada<BR><BR> <B> CHIVALRY</B> -- cavalieríe<BR><BR> <B> CHIVE</B> -- cebulette, porro<BR><BR> <B> CHLORINE</B> -- clor<BR><BR> <B> CHLOROFORM</B> -- cloroform<BR><BR> <B> CHLOROPHYLL</B> -- clorofill<BR><BR> <B> CHOCK</B> -- cuneo<BR><BR> <B> CHOCOLATE</B> -- ~<BR><BR> <B> CHOICE</B> -- selection, alternative; a. excellent, bonissim, exquisit<BR><BR> <B> CHOIR</B> -- cor (-al, -ale); (place) cora, corbancas<BR><BR> <B> CHOKE</B> -- sufocar; (by gas) asfixiar; strangular<BR><BR> <B> CHOLER</B> -- bilie, colere (-ic), indignation<BR><BR> <B> CHOLERA</B> -- cólera<BR><BR> <B> CHOOSE</B> -- selecter, preferer, optar<BR><BR> <B> CHOP</B> -- (meat) cotlette; v. haccar, tranchar<BR><BR> <B> CHOPS</B> -- (of animal) machuore, musel<BR><BR> <B> CHORAL</B> -- coral(e)<BR><BR> <B> CHORD</B> -- corde; (in music) acord<BR><BR> <B> CHORISTER</B> -- corist<BR><BR> <B> CHORUS</B> -- refrane, cor-pezze<BR><BR> <B> CHRIST</B> -- Cristo (-an, -anisme)<BR><BR> <B> CHRISTEN</B> -- baptisar<BR><BR> <B> CHRISTENDOM</B> -- cristianité<BR><BR> <B> CHRISTMAS</B> -- crist-nascentie, crist-festa<BR><BR> <B> CHROME</B> -- crom<BR><BR> <B> CHROMIUM</B> -- crom<BR><BR> <B> CHRONIC</B> -- (med.) cronic<BR><BR> <B> CHRONICLE</B> -- cronica. CHRONICLER: cronist, historiograf<BR><BR> <B> CHRONOLOGIST</B> -- cronolog (-ic, -ie)<BR><BR> <B> CHRONOMETER</B> -- cronometre<BR><BR> <B> CHRYSALIS</B> -- crisalide, cocon<BR><BR> <B> CHRYSANTHEMUM</B> -- crisanteme<BR><BR> <B> CHUBBY</B> -- guanciut<BR><BR> <B> CHUCK</B> -- plussar; (throw) jettar<BR><BR> <B> CHUCKLE</B> -- hihicar<BR><BR> <B> CHUM</B> -- camarad, intimo, amico, compane<BR><BR> <B> CHUMP</B> -- spess pezze de ligne, splittre<BR><BR> <B> CHUNK</B> -- bloc<BR><BR> <B> CHURCH</B> -- (body) eclesie, congregation; (building) eclesia. ~WARDEN: presbitero, curator de eclesie. ~YARD: sepultoria, jardin del mortes; a. eclesial<BR><BR> <B> CHURL</B> -- moroson, rustico<BR><BR> <B> CHURN</B> -- buttrificar, far buttre; (noun) buttre-baril, quirluore<BR><BR> <B> CICADA</B> -- cicade<BR><BR> <B> CICATRICE</B> -- cicatre (-isar)<BR><BR> <B> CIDER</B> -- cidre<BR><BR> <B> CIGAR</B> -- cigarre. ~CASE: cigarriere. ~HOLDER: porta-cigarre, cigarriero<BR><BR> <B> CIGARETTE</B> -- ~<BR><BR> <B> CINDER</B> -- cindre f-iere)<BR><BR> <B> CINEMA</B> -- cinem&aacute; (-tograf)<BR><BR> <B> CINERARY</B> -- urne cindral, cindriere<BR><BR> <B> CINNAMON</B> -- cinamon<BR><BR> <B> CIPHER</B> -- ciffre; (nought) null<BR><BR> <B> CIRCLE</B> -- circul, cicle; v. circular, circumdar, revoluer<BR><BR> <B> CIRCLET</B> -- circulette<BR><BR> <B> CIRCUIT</B> -- districte, viage circulari; (electr.) circuite<BR><BR> <B> CIRCUITOTUS</B> -- circumeant, long<BR><BR> <B> CIRCULAR</B> -- a. rond, circulari; (noun) circulare<BR><BR> <B> CIRCULATE</B> -- circular (-ation), rotar CIRCUMAMBIENT: circumdant<BR><BR> <B> CIRCUM-</B> -- as in English.: circum-ciser, -ferentie, -flex, -navlgar, -scrir, -spect, -stantie etc.<BR><BR> <B> CIRCUMVENT</B> -- circumear, super-rusar<BR><BR> <B> CIRCUS</B> -- circo<BR><BR> <B> CISTERN</B> -- cisterne<BR><BR> <B> CITADEL</B> -- citadelle<BR><BR> <B> CITE</B> -- citar (-ation, -ate)<BR><BR> <B> CITIZEN</B> -- citean, cive, borgese. ~SHIP: civitá, borgesitá<BR><BR> <B> CITRON</B> -- ~, limon<BR><BR> <B> CITY</B> -- cité (-an)<BR><BR> <B> CIVIC</B> -- ~<BR><BR> <B> CIVIL</B> -- civil; (polite) cortesi, polit, galant. ~ WAR: guerre intern<BR><BR> <B> CIVILIAN</B> -- a. civil<BR><BR> <B> CIVILISE</B> -- civilisar (-ation)<BR><BR> <B> CLACK</B> -- claccar, cliquettar<BR><BR> <B> CLAD</B> -- vestit, covrit<BR><BR> <B> CLAIM</B> -- pretender; (demand) postular, demandar; (noun) pretension; (right) jure; (mining) parcelle jalonat<BR><BR> <B> CLAIMANT</B> -- pretendente<BR><BR> <B> CLAIRVOYANCE</B> -- clar-videntie<BR><BR> <B> CLAMBER</B> -- climbar, grimpar<BR><BR> <B> CLAMMY</B> -- sufocant, humid, viscosi<BR><BR> <B> CLAMOUR</B> -- clamore, clamada, bruida; v. clamar<BR><BR> <B> CLAMP</B> -- crampon, serrette, clamp; v. cramponar<BR><BR> <B> CLAN</B> -- tribe, gente, rasse<BR><BR> <B> CLANDESTINE</B> -- secret, ocult<BR><BR> <B> CLANG</B> -- son, ton; v. sonorar<BR><BR> <B> CLANK</B> -- v. raslar (-ada)<BR><BR> <B> CLAP</B> -- (hands) claccar, clappar, aplauder. ~ OF THUNDER: clapp de tónnere<BR><BR> <B> CLAP-TRAP</B> -- boniment<BR><BR> <B> CLAPPER</B> -- (of bell) battente<BR><BR> <B> CLARET</B> -- vin de Bordeaux<BR><BR> <B> CLARIFY</B> -- aclarar, clarificar (-ation)<BR><BR> <B> CLARINET</B> -- clarinette<BR><BR> <B> CLARION</B> -- trumpete<BR><BR> <B> CLASH</B> -- desacordar, colider; (noun) choc, pussa, colision<BR><BR> <B> CLASP</B> -- (of belt) fibul; croc; v. (hands) intertener, tener fixmen, acrocar, presser<BR><BR> <B> CLASS</B> -- categorie, classe (-ic, -ificar)<BR><BR> <B> CLATTER</B> -- v. raslar (-ada), babillar<BR><BR> <B> CLAUSE</B> -- stipulation, condition; (gramm.) cláusul<BR><BR> <B> CLAW</B> -- griffe, ungul<BR><BR> <B> CLAY</B> -- argil (-iera, -osi)<BR><BR> <B> CLEAN</B> -- pur, nett, chast; v. nettar, demuddar<BR><BR> <B> CLEANSE</B> -- apurar, purificar, nettar<BR><BR> <B> CLEAR</B> -- clar, evident, lucid, limpid; (clear of) líber de; v. (of guilt) exculpar; (to empty) vacuar; (to clear up) aclarar, explicar; (get rid of) desembarassar se de; (throat) tussettar<BR><BR> <B> CLEARING</B> -- (in forest) clariera<BR><BR> <B> CLEAT</B> -- clamp<BR><BR> <B> CLEAVE</B> -- fender; (to stick) adherer, aglutinar se<BR><BR> <B> CLEF</B> -- clave<BR><BR> <B> CLEFT</B> -- (noun) fende, abiss<BR><BR> <B> CLEMENT</B> -- ~ (-ie), indulgent<BR><BR> <B> CLENCH</B> -- (fist) serrar<BR><BR> <B> CLERGY</B> -- clero, clerical partise, clericallia<BR><BR> <B> CLERGYMAN</B> -- clerico, prestro<BR><BR> <B> CLERICAL</B> -- ~; ~ ERROR: scrit-erra, erra de plum<BR><BR> <B> CLERK</B> -- commí, secretario, oficiario, employato, scritor, copist<BR><BR> <B> CLEVER</B> -- habil, capabil, astut, talentat<BR><BR> <B> CLEW</B> -- (naut.) cargar 11 segles; (noun) scot-angul<BR><BR> <B> CLICK</B> -- claccar, ticar, tic-tacar<BR><BR> <B> CLIENT</B> -- ~ (-ela)<BR><BR> <B> CLIFF</B> -- ~<BR><BR> <B> CLIMATE</B> -- clima (-tic)<BR><BR> <B> CLIMAX</B> -- culmine, sómmit<BR><BR> <B> CLIMB</B> -- montar, ascender; (with hands) climbar, grimpar<BR><BR> <B> CLINCH</B> -- fixar, presser, rivetar<BR><BR> <B> CLING</B> -- adherer a, acrocar se a, collar se a<BR><BR> <B> CLINIC</B> -- clinica (-al)<BR><BR> <B> CLINK</B> -- claccar<BR><BR> <B> CLINKER</B> -- scorle; clinc. ~BUILT: plancatura-clinc<BR><BR> <B> CLIP</B> -- (off) decupar, abciser; (shear) tonder; (fasten) cramponar, serrar; (noun) pincette, crampon<BR><BR> <B> CLIQUE</B> -- ~<BR><BR> <B> CLOAK</B> -- mant&oacute;, mantel. HOODED ~: capote. ~ROOM: garda-roba; (rail) depositoria; v. celar<BR><BR> <B> CLOCK</B> -- horloge (-ero, alarm-). ~WORK: mecanisme<BR><BR> <B> CLOD</B> -- gleb; (lump) bul<BR><BR> <B> CLOG</B> -- (shoe) ligni-sapate; v. impedir, genar, obstructer<BR><BR> <B> CLOISTER</B> -- claustre, monastere, monaciera, conventu<BR><BR> <B> CLOSE</B> -- a. (near) proxim; (dense) densi; (miserly) avari, mesquin; (secret) secret, celat; (atmosphere) sufocant; (musty) mofosi. A ~ FIGHT: un combatte long índecidet; (noun) fine, conolusion; v. clúder, finir, terminar<BR><BR> <B> CLOSET</B> -- closete, cabinete; (w.c.) latrine<BR><BR> <B> CLOSURE</B> -- clusura<BR><BR> <B> CLOT</B> -- v. coagular (-ation); (noun) masse, glom<BR><BR> <B> CLOTH</B> -- drap; (a cloth) linage; (naut.) seglage<BR><BR> <B> CLOTHE</B> -- vestir (-iment)<BR><BR> <B> CLOTHIER</B> -- drapero, vestimentero<BR><BR> <B> CLOUD</B> -- nube (-at, -osi); CLOUDLESS: sin nubes, clar, seren<BR><BR> <B> CLOUT</B> -- (rag) lapp; (blow) colpe<BR><BR> <B> CLOVE</B> -- cariofil<BR><BR> <B> CLOVER</B> -- trifolie<BR><BR> <B> CLOWN</B> -- buffon, arlequin, clown; (boor) rustico, plumpon<BR><BR> <B> CLOY</B> -- supersaturar, nausear<BR><BR> <B> CLUB</B> -- ~; (cards) treff; (weapon) clobbe; v. clobbar<BR><BR> <B> CLUCK</B> -- glussar<BR><BR> <B> CLUE</B> -- fil, guide, clave, signe<BR><BR> <B> CLUMP</B> -- ~, gruppe<BR><BR> <B> CLUMSY</B> -- ínhabil, pesant, plump<BR><BR> <B> CLUSTER</B> -- (grapes) uve; (trees etc.) gruppe; (flowers) toff<BR><BR> <B> CLUTCH</B> -- v. capter, tener; (noun) griffe; (motoring) acuplator. ~ PEDAL: pedale de acuplage<BR><BR> <B> COACH</B> -- coche (-ero), caleche, carosse; (rail.) vagon; (tutor) privat instructor<BR><BR> <B> COAGULATE</B> -- coagular (-ation)<BR><BR> <B> COAL</B> -- carbon (-iere, -iera); v. (a ship) cargar carbon, prender carbon<BR><BR> <B> COALESCE</B> -- fuser, fusionar<BR><BR> <B> COAMINGS</B> -- sill<BR><BR> <B> COARSE</B> -- rud, vulgari, índelicat, gross, crud<BR><BR> <B> COAST</B> -- costa, marborde, líttore, rive; v. cabotar (-age, -ero)<BR><BR> <B> COAT</B> -- (jacket) jaque, veston; (dress ~) frac; (of animals) pelisse. (~ of arms) blason. COAT-HANGER: veste-croc<BR><BR> <B> COATED</B> -- stuccat, incrustat<BR><BR> <B> COAX</B> -- persuader<BR><BR> <B> COB</B> -- un fort pony; (maize) spica<BR><BR> <B> COBALT</B> -- ~<BR><BR> <B> COBBLE</B> -- lappar, reparar<BR><BR> <B> COBBLER</B> -- sapatero, sapat-reparator<BR><BR> <B> COCA</B> -- ~ COCAINE: ~<BR><BR> <B> COCHINEAL</B> -- cochenill<BR><BR> <B> COCK</B> -- (fowl) gallino; (of gun) clave; (tap) robinete, tornette; v. TO ~ A GUN: tender li clave<BR><BR> <B> COCKADE</B> -- cocarde<BR><BR> <B> COCKATOO</B> -- cacatú<BR><BR> <B> COCKATRICE</B> -- basilisco<BR><BR> <B> COCKBOAT</B> -- yoll, chalupe<BR><BR> <B> COCKCHAFER</B> -- melolont<BR><BR> <B> COCKCROWL</B> -- cante gallinin<BR><BR> <B> COCKEREL</B> -- gallinello<BR><BR> <B> COCKLE</B> -- (zool.) cardio<BR><BR> <B> COCKPIT</B> -- (naut.) cocpit<BR><BR> <B> COCKROACH</B> -- blatte<BR><BR> <B> COCKSCOMB</B> -- crest del gallino<BR><BR> <B> COCOA</B> -- cacáo<BR><BR> <B> COCONUT</B> -- coco. ~TREE: cocopalme<BR><BR> <B> COCOON</B> -- cocon<BR><BR> <B> COD</B> -- (fish) morúe<BR><BR> <B> CODDLE</B> -- dorlotar. afeminar<BR><BR> <B> CODE</B> -- ~ (-ificar)<BR><BR> <B> CODICIL</B> -- codicille<BR><BR> <B> COEFFICIENT</B> -- coeficiente<BR><BR> <B> COERCE</B> -- fortiar, obligar, coercir<BR><BR> <B> COEVAL</B> -- contemporan, de sam epoca<BR><BR> <B> COFFEE; café. ~POT</B> -- cafeiere<BR><BR> <B> COFFER</B> -- coffre, moné-bux<BR><BR> <B> COFFIN</B> -- sarco<BR><BR> <B> COG</B> -- dente. ~WHEEL: rote dentat<BR><BR> <B> COGENT</B> -- convictiv<BR><BR> <B> COGITATE</B> -- meditar, reflecter<BR><BR> <B> COGNAC</B> -- ~<BR><BR> <B> COGNATE</B> -- parent, afini<BR><BR> <B> COGNIZANT</B> -- TO BE ~ OF: saver<BR><BR> <B> COGNOMEN</B> -- co-nómine<BR><BR> <B> COHABIT</B> -- cohabitar<BR><BR> <B> COHERE</B> -- coherer (-ent)<BR><BR> <B> COHESION</B> -- ~ COIFFURE: cofie<BR><BR> <B> COIL</B> -- spul, rul; v. voluer, spular, invelopar<BR><BR> <B> COIN</B> -- monete (-ar, -ari)<BR><BR> <B> COINCIDE</B> -- coincider (-ent, -entie)<BR><BR> <B> COKE</B> -- cocs<BR><BR> <B> COKERNUT</B> -- coco<BR><BR> <B> COLANDER</B> -- cribelle<BR><BR> <B> COLD</B> -- a. frigid; (noun) frigore; (med.) catarre, refrigidation. TO CATCH ~: refrigidar se. I AM ~: yo frige<BR><BR> <B> COLIC</B> -- colica<BR><BR> <B> COLLABORATE</B> -- colaborar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> COLLAPSE</B> -- crular, cader in ruinas, coruir, discader. COLLAPSIBLE BOAT: bote plicabil<BR><BR> <B> COLLAR</B> -- colare, coliere. COLLAR-BONE: clavicul; v. capter<BR><BR> <B> COLLATE</B> -- comparar<BR><BR> <B> COLLATERAL</B> -- ~<BR><BR> <B> COLLEAGUE</B> -- colego (-a)<BR><BR> <B> COLLECT</B> -- colecter (-ion, -or, -iv, -ivisme, -ivist); (noun) colecte<BR><BR> <B> COLLECTED</B> -- (in mind) tranquil<BR><BR> <B> COLLEGE</B> -- colegia (-al), universitá<BR><BR> <B> COLLIDE</B> -- colider (-sion)<BR><BR> <B> COLLIER</B> -- carbon(labor)ero, minero<BR><BR> <B> COLLIERY</B> -- carboniera<BR><BR> <B> COLLOCATE</B> -- colocar (-ation), ordinar, arangear<BR><BR> <B> COLLODION</B> -- colodium<BR><BR> <B> COLLOQUIAL</B> -- (lingue) familiari, usual<BR><BR> <B> COLLUSION</B> -- colusion, secret acordantie<BR><BR> <B> COLON</B> -- cólon<BR><BR> <B> COLONEL</B> -- ~ COLONNADE: ~<BR><BR> <B> COLONY</B> -- colonia (-al, -ist, -isar)<BR><BR> <B> COLOSSUS</B> -- colosse (-al)<BR><BR> <B> COLOUR</B> -- color (-ar, -ation, -ist), pigment, tinctuira; (fig.) pretexte. COLOURS: (flag) standarte<BR><BR> <B> COLOURING</B> -- colorit<BR><BR> <B> COLOURLESS</B> -- sin colore<BR><BR> <B> COLPORTEUR</B> -- colportero<BR><BR> <B> COLT</B> -- cavallello<BR><BR> <B> COLUMBINE</B> -- (bot.) aquilegie; (theatre) colombina<BR><BR> <B> COLUMN</B> -- (arch.) colonne; (typ.) columne<BR><BR> <B> COMA</B> -- ~ (-tosi)<BR><BR> <B> COMB</B> -- péctine (-ar): creste<BR><BR> <B> COMBAT</B> -- v. combatter, luctar; polemisar, disputar<BR><BR> <B> COMBINE</B> -- v. combinar (-ation , -ator), ligar, junter, unir, unionar<BR><BR> <B> COMBUSTIBLE</B> -- combustibil<BR><BR> <B> COMBUSTION</B> -- ~<BR><BR> <B> COME</B> -- venir. TO ~ ABOUT: evenir. TO ~ ACROSS: incontrar. ~ AFTER: sequer. ~ BY: obtener. ~ IN FOR: heredar, reciver. ~ OFF: successar, evenir. ~ UNDONE: deligar se. ~ ON<BR><BR> <B> COMEDIAN</B> -- comico, comediante<BR><BR> <B> COMEDY</B> -- comedie<BR><BR> <B> COMELY</B> -- pretti, graciosi<BR><BR> <B> COMESTIBLES</B> -- ~, victuales<BR><BR> <B> COMET</B> -- comete<BR><BR> <B> COMFIT</B> -- sucrage<BR><BR> <B> COMFORT</B> -- v. consolar, injoyar; n. consolation, comforte<BR><BR> <B> COMFORTABLE</B> -- comfortabil, comod, agreabil<BR><BR> <B> COMIC</B> -- a. comic (-o)<BR><BR> <B> COMMA</B> -- ~<BR><BR> <B> COMMAND</B> -- comandar, ordonar, dominar, mastrisar, (noun) comande, ordone, decrete. SECOND IN ~: sub-comandante<BR><BR> <B> COMMANDEER</B> -- prender per fortie<BR><BR> <B> COMMANDMENT</B> -- comandament. THE TEN COMMANDMENTS: decalog<BR><BR> <B> COMMEMORATE</B> -- festar, comemorar (-ation, -ativ)<BR><BR> <B> COMMENCE</B> -- comensar. ~MENT: comense<BR><BR> <B> COMMEND</B> -- laudar, recomandar<BR><BR> <B> COMMENSURATE</B> -- proportional, relativ<BR><BR> <B> COMMENT</B> -- v. comentar (-ation, -ator, -arie); (noun) comenta, nota, remarca<BR><BR> <B> COMMERCE</B> -- comercie (-al), afere, negocie<BR><BR> <B> COMMISERATE</B> -- comiserar, compatir<BR><BR> <B> COMMISSARIAT</B> -- (mil.) comissariatu, intendantúra<BR><BR> <B> COMMISSARY</B> -- comissario<BR><BR> <B> COMMISSION</B> -- comission (-ario), charge, mandate, comende. TO GIVE A ~: comisser<BR><BR> <B> COMMIT</B> -- cometter, far; (entrust) confider<BR><BR> <B> COMMITTEE</B> -- comité<BR><BR> <B> COMMODE</B> -- comode<BR><BR> <B> COMMODIOUS</B> -- comod, spaciosi, vast, ampli<BR><BR> <B> COMMODITY</B> -- merce<BR><BR> <B> COMMODORE</B> -- comodore<BR><BR> <B> COMMON</B> -- comun, ordinari, banal, trivial, vulgari, frequent; (noun) comun pastura<BR><BR> <B> COMMONALTY</B> -- comunitá, populache<BR><BR> <B> COMMONER</B> -- cive<BR><BR> <B> COMMONPLACE</B> -- banal (-itá), ordinari<BR><BR> <B> COMMONWEAL</B> -- bene public<BR><BR> <B> COMMONWEALTH</B> -- comunalité<BR><BR> <B> COMMOTION</B> -- tumultu, comotion<BR><BR> <B> COMMUNE</B> -- comunité, publica, municipie; v. TO ~ WITH: conferer con<BR><BR> <B> COMMUNICANT</B> -- comunient<BR><BR> <B> COMMUNICATE</B> -- comunicar (-ation, -ativ), informar, advertir, dar avise<BR><BR> <B> COMMUNION</B> -- (eccles.) comunion, eucaristie<BR><BR> <B> COMMUNIST</B> -- comunist (-ic, -isme)<BR><BR> <B> COMMUNITY</B> -- comunité<BR><BR> <B> COMMUTE</B> -- changear; comutar; (a sentence) transformar, amildar<BR><BR> <B> COMPACT</B> -- a. ~, compresset<BR><BR> <B> COMPANION</B> -- compane, socio<BR><BR> <B> COMPANY</B> -- companie, societé, association, truppe, bande; confratrie<BR><BR> <B> COMPARE</B> -- comparar (-abil, -ation,-ativ, -ative)<BR><BR> <B> COMPARISON</B> -- comparation<BR><BR> <B> COMPARTMENT</B> -- rayon, branche, compartiment; (rail.) cupé<BR><BR> <B> COMPASS</B> -- circuit, circul, sfere, circumferentie; (extent) extension, limites; (ship's) bussol; (pair of compasses) compasse<BR><BR> <B> COMPASSION</B> -- ~, misericordie<BR><BR> <B> COMPATIBLE</B> -- campatabil<BR><BR> <B> COMPATRIOT</B> -- ~<BR><BR> <B> COMPEER</B> -- socio<BR><BR> <B> COMPEL</B> -- fortiar, obligar<BR><BR> <B> COMPENDIUM</B> -- compendie, extrate<BR><BR> <B> COMPENSATE</B> -- compensar (-ation, -atori), rimborsar, reparar<BR><BR> <B> COMPETE</B> -- concurrer. competir (-itor, -ition)<BR><BR> <B> COMPETENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> COMPETENCE</B> -- suficentie, habilitá, competentie<BR><BR> <B> COMPILE</B> -- compilar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> COMPLACENT</B> -- content, self-satisfat<BR><BR> <B> COMPLAIN</B> -- plendir, lamentar<BR><BR> <B> COMPLAINT</B> -- plende, petition; maladie, índisposition<BR><BR> <B> COMPLAISENT</B> -- complesent (-ie), gentil<BR><BR> <B> COMPLEMENT</B> -- ~ (-ari), suplement<BR><BR> <B> COMPLETE</B> -- a. complet; v. compleer, completar, finir, perfectionar<BR><BR> <B> COMPLEX</B> -- ~ (-itá), complicat; (noun) complexe<BR><BR> <B> COMPLEXION</B> -- facie-color, carnation<BR><BR> <B> COMPLICATE</B> -- complicar (-ation)<BR><BR> <B> COMPLICITY</B> -- complicitá, complicie<BR><BR> <B> COMPLIMENT</B> -- ~ (-ar, -ari)<BR><BR> <B> COMPLY</B> -- submetter se a, ceder, obedir<BR><BR> <B> COMPONENT</B> -- componente, element, parte, ingrediente<BR><BR> <B> COMPORT</B> -- conduir se (-ida)<BR><BR> <B> COMPOSE</B> -- composir (-ition, -itor); (oneself) quietar, tranquilisar se; (set up type) composter (-ero, -or)<BR><BR> <B> COMPOSITE</B> -- composit, complicat<BR><BR> <B> COMPOSITION</B> -- ~, artícul, ovre; consistentie<BR><BR> <B> COMPOST</B> -- composte<BR><BR> <B> COMPOSURE</B> -- tranquilitá, calmie<BR><BR> <B> COMPOTE</B> -- compotte<BR><BR> <B> COMPOUND</B> -- a. complex; v. mixter, combinar, junter. TO ~ WITH ONE'S CREDITORS: atinger un arangeament con su creditores; (noun) mixtura, combination. ~ INTEREST: intereste acumulativ<BR><BR> <B> COMPREHEND</B> -- comprender (-sion, -sibil), percepter, capir, includer<BR><BR> <B> COMPREHENSIVE</B> -- inbrassant, vast, extensiv<BR><BR> <B> COMPRESS</B> -- compresser (-ion, -or, -ibil)<BR><BR> <B> COMPRISE</B> -- inbrassar, contener, includer<BR><BR> <B> COMPROMISE</B> -- v. compromisser (-ion); (a person) comprometter (-ent); (noun) compromisse, arangeament COMPULSION: fortiation, pression, obligation<BR><BR> <B> COMPULSORY</B> -- obligativ, obligatori<BR><BR> <B> COMPUNCTION</B> -- remorse, contrition<BR><BR> <B> COMPUTE</B> -- computar, calcular; evaluar, taxar (-ation)<BR><BR> <B> COMRADE</B> -- camarado, compane, socio<BR><BR> <B> CON</B> -- studiar, leer atentivmen. PROS AND CONS: por e contra<BR><BR> <B> CONCATENATE</B> -- concatenar (-ation)<BR><BR> <B> CONCAVE</B> -- cavi, concav (-itá)<BR><BR> <B> CONCEAL</B> -- celar, ocultar<BR><BR> <B> CONCEDE</B> -- conceder (-ssion)<BR><BR> <B> CONCEIT</B> -- vanitá, presumption, imagination, idé<BR><BR> <B> CONCEITED</B> -- vanitosi, fier, ínmodest<BR><BR> <B> CONCEIVE</B> -- capir, comprender, concepter, presentar se, imaginar; (become pregnant) gravidijar, concepter<BR><BR> <B> CONCENTRATE</B> -- concentrar (-ation, -ic)<BR><BR> <B> CONCEPT</B> -- conception, notion, idé<BR><BR> <B> CONCERN</B> -- concerner (-ent); (noun) afere, interesse<BR><BR> <B> CONCERNING</B> -- (prep.) concernente, pri<BR><BR> <B> CONCERT</B> -- ~; (agreement) acorde, consente; v. interconsentir<BR><BR> <B> CONCERTINA</B> -- ~<BR><BR> <B> CONCESSION</B> -- ~ (-ario)<BR><BR> <B> CONCHOLOGY</B> -- conchologie<BR><BR> <B> CONCILIATE</B> -- conciliar (-ant, -ation, -ator)<BR><BR> <B> CONCISE</B> -- concis<BR><BR> <B> CONCLAVE</B> -- ~<BR><BR> <B> CONCLUDE</B> -- concluder (-sion, -siv), finir, terminar<BR><BR> <B> CONCOCT</B> -- fabricar, preparar, cocinar, excogitar, inventer<BR><BR> <B> CONCOMITANT</B> -- acompaniant, samtemporal, co-existent<BR><BR> <B> CONCORD</B> -- concordie; v. concordar<BR><BR> <B> CONCOURSE</B> -- assemblé; turbe<BR><BR> <B> CONCRETE</B> -- a. concret (-isar); (noun) beton<BR><BR> <B> CONCUBINE</B> -- concubina (-age, -atu)<BR><BR> <B> CONCUPISCENCE</B> -- voluptá, voluptositá, concupiscentie<BR><BR> <B> CONCUR</B> -- consentir, coincider<BR><BR> <B> CONCUSSION</B> -- comotion cerebral<BR><BR> <B> CONDEMN</B> -- condaranar, blamar, desaprobar<BR><BR> <B> CONDENSE</B> -- condensar (-ation, -ator), compresser<BR><BR> <B> CONDESCEND</B> -- condescender (-entie), dignar, compleser<BR><BR> <B> CONDIGN</B> -- meritet<BR><BR> <B> CONDIMENT</B> -- ~, spice<BR><BR> <B> CONDITION</B> -- ~ (-al, -ar), statu<BR><BR> <B> CONDOLE</B> -- condoler (-ent, -entie)<BR><BR> <B> CONDONE</B> -- pardonar, excusar<BR><BR> <B> CONDOR</B> -- ~<BR><BR> <B> CONDUCE</B> -- contribuer, axixiliar, servir, favorisar<BR><BR> <B> CONDUCT</B> -- v. ducter, guidar, directer; (behave) conduir (se); (noun) conduida. SAPE ~: passa-permisse<BR><BR> <B> CONDUCTOR</B> -- ~; (mus.) director, capellmastro, chef de orchestre, dirigente. LIGHTNING ~: para-fúlmine<BR><BR> <B> CONDUIT</B> -- aqua-tub<BR><BR> <B> CONE</B> -- ~ (-ic). PINECONE: pin-fructa<BR><BR> <B> CONFECTIONERY</B> -- sucrage (-ero, -ería)<BR><BR> <B> CONFEDERATE</B> -- confederar (-ation, -ativ), alliar<BR><BR> <B> CONFER</B> -- conferer (-entie. -entiero); (bestow) dar; (consult) consultar<BR><BR> <B> CONFESS</B> -- declarar, confesser (-ion, -or, -ionale)<BR><BR> <B> CONFIDANT</B> -- intimo, confidente<BR><BR> <B> CONFIDE</B> -- confider (-ent, -entie, -ential)<BR><BR> <B> CONFIDENT</B> -- cert<BR><BR> <B> CONFIGURATION</B> -- ~<BR><BR> <B> CONFINE</B> -- v. limitar, restricter, incarcerar, confinar; (childbirth) acuchar; n. confine<BR><BR> <B> CONFIRM</B> -- confirmar (-ation), constatar<BR><BR> <B> CONFIRMED</B> -- fix, constant; (med.) cronic<BR><BR> <B> CONFISCATE</B> -- confiscar (-ation)<BR><BR> <B> CONFLAGRATION</B> -- incendie, flagration<BR><BR> <B> CONFLICT</B> -- v. conflicter; (noun) conflicte, lucte<BR><BR> <B> CONFLUENCE</B> -- confluentie<BR><BR> <B> CONFORM</B> -- v. adaptar, conformar (-ation, -ativ, -itá)<BR><BR> <B> CONFORMABLE</B> -- conform<BR><BR> <B> CONFOUND</B> -- confuser, destructer. ~ HIM!: li diábol mey capter le!<BR><BR> <B> CONFRATERNITY</B> -- fraternité<BR><BR> <B> CONFRERE</B> -- colego<BR><BR> <B> CONFRONT</B> -- confrontar (-ation)<BR><BR> <B> CONFUSE</B> -- confuser (-ion); inbrolliar<BR><BR> <B> CONFUTE</B> -- confutar, convicter pri erra<BR><BR> <B> CONGEAL</B> -- gelar, glaciar se, congelar (-ation)<BR><BR> <B> CONGENER</B> -- homogen<BR><BR> <B> CONGENIAL</B> -- plesent, simpatic, afini<BR><BR> <B> CONGENITAL</B> -- congenital, natural, de nascentie, ínnascet<BR><BR> <B> CONGER</B> -- congre, mar-anguille<BR><BR> <B> CONGERIES</B> -- conglomerate<BR><BR> <B> CONGEST</B> -- congester (-ion, -ionar)<BR><BR> <B> CONGLOMERATE</B> -- v. conglomerar (-ation, -ate)<BR><BR> <B> CONGRATULATE</B> -- gratular (-ation, -atori), felicitar<BR><BR> <B> CONGREGATE</B> -- congregar (-ation), assemblar, convenir<BR><BR> <B> CONGRESS</B> -- ~<BR><BR> <B> CONGRUENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> CONIFER</B> -- conifere<BR><BR> <B> CONJECTURE</B> -- conojecter (-ion, -ura), suposir<BR><BR> <B> CONJOIN</B> -- conjunter (-ion, -iv, -ura)<BR><BR> <B> CONJUGAL</B> -- conjugal, marital, matrimonial<BR><BR> <B> CONJUGATE</B> -- conjugar (-ation)<BR><BR> <B> CONJUNCTION</B> -- conjuntion. IN ~ WITH: junt con<BR><BR> <B> CONJURE</B> -- (beseech) conjurar; (perform tricks) prestidigitar, jonglar (-ero, -eríe)<BR><BR> <B> CONNECT</B> -- conexer (-ion)<BR><BR> <B> CONNECTION</B> -- relation, parentité; conexion; (person) parente<BR><BR> <B> CONNING-TOWER</B> -- comanda-turre<BR><BR> <B> CONNIVE</B> -- coniventiar, esser in complicitá con<BR><BR> <B> CONNOISSEUR</B> -- conossero<BR><BR> <B> CONNOTE</B> -- significar<BR><BR> <B> CONNUBIAL</B> -- nuptial, marital<BR><BR> <B> CONQUER</B> -- conquestar (-ation, -ator); victer, superar<BR><BR> <B> CONQUEST</B> -- victorie, triumf, conqueste<BR><BR> <B> CONSANGUINEOUS</B> -- parent, consanguin (-itá)<BR><BR> <B> CONSCIENCE</B> -- conscientie (-osi)<BR><BR> <B> CONSCIOUS</B> -- conscient. TO BE ~ OF: conscier<BR><BR> <B> CONSCRIPT</B> -- v. (mil.) conscrir (-te, -tion), recrutar<BR><BR> <B> CONSECRATE</B> -- consacrar (-ation), benedir, dedicar<BR><BR> <B> CONSECUTIVE</B> -- consecutiv, successiv<BR><BR> <B> CONSENSUS</B> -- consentiment<BR><BR> <B> CONSENT</B> -- v. consentir; (noun) consente<BR><BR> <B> CONSEQUENCE</B> -- consequentie, resultate, importantie. IN ~ OF: pro<BR><BR> <B> CONSEQUENTIAL</B> -- pomposi<BR><BR> <B> CONSEQUENTLY</B> -- ergo, dunc, per consequentie<BR><BR> <B> CONSERVE</B> -- conservar (-ation, -ator, -ativ, -atori), preservar; (fruit etc.) confiter<BR><BR> <B> CONSIDER</B> -- considerar (-ation, -abil), contemplar, prender in calcul, egardar<BR><BR> <B> CONSIDERATE</B> -- a. indulgent<BR><BR> <B> CONSIDERING</B> -- (prep.) con egard a<BR><BR> <B> CONSIGN</B> -- consignar (-ator, -ation, -atario), expedir<BR><BR> <B> CONSIGNMENT</B> -- (comm.) consignament, merces consignat<BR><BR> <B> CONSIST</B> -- consister (-ent, -entie)<BR><BR> <B> CONSISTENT</B> -- consequential, conform; a. acordant, compatibil<BR><BR> <B> CONSOLE</B> -- consolar (-ation, -ativ); (noun) console<BR><BR> <B> CONSOLIDATE</B> -- consolidar (-ation)<BR><BR> <B> CONSONANT</B> -- a. ~; (noun): consonante<BR><BR> <B> CONSORT</B> -- ~, socio. v. TO ~ WITH: associar se con<BR><BR> <B> CONSPICUOUS</B> -- prominent, clar, salient, frappant. TO BE ~ BY ITS ABSENCE: brilliar per su tot absentie<BR><BR> <B> CONSPIRE</B> -- conspirar (-ation, -ator), complotar<BR><BR> <B> CONSTABLE</B> -- policist, conestable<BR><BR> <B> CONSTANT</B> -- ~ (-e, -ie), frequent<BR><BR> <B> CONSTELLATION</B> -- ~<BR><BR> <B> CONSTERNATE</B> -- consternar (-ation)<BR><BR> <B> CONSTIPATE</B> -- constipar (-ation)<BR><BR> <B> CONSTITUENCY</B> -- districte electoral<BR><BR> <B> CONSTITUTE</B> -- constituer (-tion, -tional, -tiv, -ente)<BR><BR> <B> CONSTITUENT</B> -- elector<BR><BR> <B> CONSTRAIN</B> -- fortiar, obligar<BR><BR> <B> CONSTRAINT</B> -- fortie, fortiation<BR><BR> <B> CONSTRICT</B> -- constricter (-ion, -iv), contraer<BR><BR> <B> CONSTRUCT</B> -- constructer (-ion, -iv, -or)<BR><BR> <B> CONSTRUE</B> -- interpretar<BR><BR> <B> CONSUL</B> -- ~ (-atu)<BR><BR> <B> CONSULT</B> -- consultar (-ation)<BR><BR> <B> CONSUME</B> -- consumpter (-ion, -iv); (eat) manjar<BR><BR> <B> CONSUMMATE</B> -- a. habilissim; v. completar, perfecter<BR><BR> <B> CONSUMPTION</B> -- (med.) ftise (-ic); consumption<BR><BR> <B> CONTACT</B> -- contacte; v. comunicar con, contacter<BR><BR> <B> CONTAGION</B> -- contagie (-osi), infection<BR><BR> <B> CONTAIN</B> -- contener (-ete, -entie, -ida)<BR><BR> <B> CONTAMINATE</B> -- contaminar (-ation), polluer, infecter (-ion)<BR><BR> <B> CONTEMN</B> -- despecter, despreciar<BR><BR> <B> CONTEMPLATE</B> -- contemplar (-ation, -ativ)<BR><BR> <B> CONTEMPORANEOUS</B> -- contemporan (-ie)<BR><BR> <B> CONTEMPORARY</B> -- (noun) contemporane<BR><BR> <B> CONTEMPT</B> -- despection<BR><BR> <B> CONTEMPTIBLE</B> -- abject, depreciabil<BR><BR> <B> CONTEMPTUOUS</B> -- orgolliosi, depreciant, sarcastic<BR><BR> <B> CONTEND</B> -- combatter, luctar, polemisar, asserter, mantener<BR><BR> <B> CONTENT</B> -- a. ~; (noun) contenete; v. contentar (-ament), satisfar<BR><BR> <B> CONTENTIOUS</B> -- querellaci<BR><BR> <B> CONTENTS</B> -- contenete<BR><BR> <B> CONTERMINOUS</B> -- adjacent, contigui<BR><BR> <B> CONTEST</B> -- combatte, lucte, concurse, polemica; v. contestar (-ation. -abil), negar<BR><BR> <B> CONTEXT</B> -- contextu (-al)<BR><BR> <B> CONTIGUOUS</B> -- contigui (-tá)<BR><BR> <B> CONTINENT</B> -- a. chast, abstenent; (noun) continente (-al)<BR><BR> <B> CONTINGENT</B> -- dependent de; (noun) contingente<BR><BR> <B> CONTINUAL</B> -- continui (-tá), íncessant<BR><BR> <B> CONTINUE</B> -- continuar (-ation), extender<BR><BR> <B> CONTORT</B> -- torder (-sion)<BR><BR> <B> CONTOUR</B> -- contur<BR><BR> <B> CONTRA-</B> -- as in English: contra-dir, -bass, -punct<BR><BR> <B> CONTRABAND</B> -- contrabande (-ar, -ero)<BR><BR> <B> CONTRACT</B> -- v. contraer (se) (-tion, -tiv); abreviar. TO ENTER INTO A ~: contratar; (noun) ocontrate, pacte<BR><BR> <B> CONTRACTOR</B> -- interprendero<BR><BR> <B> CONTRADICT</B> -- contradir (-tion), dementir<BR><BR> <B> CONTRALTO</B> -- ~<BR><BR> <B> CONTRAPUNTAL</B> -- ~<BR><BR> <B> CONTRARY</B> -- a. contrari, adversi; (noun) contrarie (-etá). ON THE ~: in contrari<BR><BR> <B> CONTRAST</B> -- contraste (-ar)<BR><BR> <B> CONTRAVENE</B> -- contravenir (-tion); contra-acter, violar<BR><BR> <B> CONTRIBUTE</B> -- contribuer (-tion, -tiv)<BR><BR> <B> CONTRITE</B> -- contrit (-ion), repentent<BR><BR> <B> CONTRIVANCE</B> -- aparate, mecanisme<BR><BR> <B> CONTRIVE</B> -- inventer, ingeniar, successar<BR><BR> <B> CONTROL</B> -- control (-ar), direction, supervision<BR><BR> <B> CONTROVERSY</B> -- polemica, controverse (-ar)<BR><BR> <B> CONTROVERSIAL</B> -- disputabil<BR><BR> <B> CONTROVERT</B> -- refutar, despruvar, oposir<BR><BR> <B> CONTUMACIOUS</B> -- obstinaci, perversi, renitent<BR><BR> <B> CONTUMELY</B> -- insolentie, linguage arogant<BR><BR> <B> CONTUSE</B> -- contuser (-ion, -ionar), aplastar<BR><BR> <B> CONUNDRUM</B> -- enigma, rebus<BR><BR> <B> CONVALESCE</B> -- convalescer (-ent, -entie)<BR><BR> <B> CONVENE</B> -- convocar, assemblar; (summon) citar<BR><BR> <B> CONVENIENT</B> -- comod, apt, convenent. TO BE ~: convener<BR><BR> <B> CONVENT</B> -- conventu (-al), monastere, monaciera, claustre<BR><BR> <B> CONVENTION</B> -- ~, assemblé, convenida<BR><BR> <B> CONVENTIONAL</B> -- ~, usual, customal<BR><BR> <B> CONVERGE</B> -- converger (-ent, -entie)<BR><BR> <B> CONVERSANT</B> -- versat, adept<BR><BR> <B> CONVERSATION</B> -- soaré<BR><BR> <B> CONVERSE</B> -- parlar, conversar (-tion); (noun) lu oposit<BR><BR> <B> CONVERSELY</B> -- invers, in contrari<BR><BR> <B> CONVERSION</B> -- ~, transformation, change<BR><BR> <B> CONVERT</B> -- converter, proselitar; (noun) convertete, proselite, neofite<BR><BR> <B> CONVEX</B> -- ~ (-itá)<BR><BR> <B> CONVEY</B> -- (news) transmisser, comunicar; (carry) transportar, transferter<BR><BR> <B> CONVEYANCE</B> -- expedition; (veh.) vehicul, carre<BR><BR> <B> CONVEYANCER</B> -- notario<BR><BR> <B> CONVICT</B> -- declarar culpabil; (noun) criminard condamnat a servitude penal, penitentiario<BR><BR> <B> CONVICTION</B> -- (opinion) ~, crede<BR><BR> <B> CONVINCE</B> -- convicter<BR><BR> <B> CONVIVIAL</B> -- festinal, festal, sociabil<BR><BR> <B> CONVOKE</B> -- convocar<BR><BR> <B> CONVOLUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> CONVOLVULUS</B> -- convolvul<BR><BR> <B> CONVOY</B> -- ~ (-ar, -ero), escorte<BR><BR> <B> CONVULSE</B> -- convulser (-ion, -iv)<BR><BR> <B> COO</B> -- v. rucular (-ada)<BR><BR> <B> COOK</B> -- v. cocinar (-ero, -era, -ería)<BR><BR> <B> COOKERY</B> -- cocine, arte culinari<BR><BR> <B> COOL</B> -- frigid, frisc; (fig.) calm, indiferent, flegmatic, ínturbat; v. (re)frigidar<BR><BR> <B> COOLIE</B> -- culi<BR><BR> <B> COOLING</B> -- (mech.) refrigidation<BR><BR> <B> COOLNESS</B> -- aplombe<BR><BR> <B> COOP</B> -- cage por volallia<BR><BR> <B> COOPER</B> -- cuvero<BR><BR> <B> CO-OPERATE</B> -- cooperar (-ation, -ativ, -ative)<BR><BR> <B> CO-OPT</B> -- cooptar (-ation)<BR><BR> <B> CO-ORDINATE</B> -- coordinar (-ation, -ator, -ates)<BR><BR> <B> COOT</B> -- fulica<BR><BR> <B> COPE</B> -- (eccl.) sutane; (dome) cupol; v. TO ~ WITH: luctar contra, mastrisar<BR><BR> <B> COPIOUS</B> -- ampli, rich, abundant, numerosi<BR><BR> <B> COPPER</B> -- cupre; (vessel) cuve, ~ WORKS: cuprería<BR><BR> <B> COPPICE</B> -- boscage<BR><BR> <B> COPULATE</B> -- copular (-ation, -ativ), coiter<BR><BR> <B> COPY</B> -- copie (-ar, -ist), modelle, duplicate, specimen; (of a book) exemplare; (art) reproduction. COPY-BOOK: caderne; v. copiar, imitar<BR><BR> <B> COPYRIGHT</B> -- jure editorial<BR><BR> <B> COQUETTISH</B> -- coquet (-ar, -eríe)<BR><BR> <B> CORAL</B> -- coralle (-in). ~ ISLAND: atoll<BR><BR> <B> CORD</B> -- corde (-age)<BR><BR> <B> CORDIAL</B> -- ~ (-itá); (noun) cordiale<BR><BR> <B> CORDITE</B> -- ~<BR><BR> <B> CORDON</B> -- (mil.) ~<BR><BR> <B> CORE</B> -- nucleo, cordie; quintessentie<BR><BR> <B> CORK</B> -- corc; (bung) tapon. ~SCREW: tira-corc. ~ TREE: corciere; v. corcar<BR><BR> <B> CORMORANT</B> -- cormoran<BR><BR> <B> CORN</B> -- (on foot) calle; (grain) frument, cereales, mais, grane<BR><BR> <B> CORNCRAKE</B> -- crex<BR><BR> <B> CORNEA</B> -- ~<BR><BR> <B> CORNER</B> -- angul. ~ STONE: lápid angulari; v. (comm.) acaparar<BR><BR> <B> CORNET</B> -- cornette (-ist)<BR><BR> <B> CORNFLOWER</B> -- centaurea, cianette<BR><BR> <B> CORNICE</B> -- corniche<BR><BR> <B> COROLLA</B> -- (bot.) corol<BR><BR> <B> COROLLARY</B> -- corolarie<BR><BR> <B> CORONATION</B> -- ~<BR><BR> <B> CORONER</B> -- inquestor legal<BR><BR> <B> CORONET</B> -- coronette<BR><BR> <B> CORPORAL</B> -- ~, (mil.) caporale<BR><BR> <B> CORPORATE</B> -- corporat<BR><BR> <B> CORPORATION</B> -- ~, municipie<BR><BR> <B> CORPOREAL</B> -- corporal, material<BR><BR> <B> CORPS</B> -- (mil.) corpo<BR><BR> <B> CORPSE</B> -- cadavre, morto<BR><BR> <B> CORPULENT</B> -- ~ (-ie), obesi<BR><BR> <B> CORPUSCLE</B> -- corpuscul (-ari)<BR><BR> <B> CORRECT</B> -- a. corect, just; v. corecter (-ion, -iv, -ura), punir<BR><BR> <B> CORRELATE</B> -- corelater (-ion, -iv)<BR><BR> <B> CORRESPOND</B> -- coresponder (-ent, -entie). CORRESPONDING TO: conform a, secun<BR><BR> <B> CORRIDOR</B> -- coridor<BR><BR> <B> CORRIGENDUM</B> -- un erra a corecter, corectende<BR><BR> <B> CORROBORATE</B> -- coroborar (-ation, -ativ), confirmar<BR><BR> <B> CORRODE</B> -- coroder (-sion, -siv)<BR><BR> <B> CORRUGATE</B> -- v. rugar<BR><BR> <B> CORRUPT</B> -- corupter (-ion, -iv); a. corupt, depravat<BR><BR> <B> CORSAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> CORSAIR</B> -- corsare, pirate<BR><BR> <B> CORSLET</B> -- demi-curasse<BR><BR> <B> CORSET</B> -- corsete (-era)<BR><BR> <B> CORTEGE</B> -- cortege, escorte, suita<BR><BR> <B> CORTEX</B> -- cortice (-al)<BR><BR> <B> CORUSCATE</B> -- scintillear, brilliar<BR><BR> <B> CORVETTE</B> -- corvete<BR><BR> <B> CORVINE</B> -- corvin<BR><BR> <B> CORYPHAEUS</B> -- corifé<BR><BR> <B> COSMETIC</B> -- ~, grime; n. cosmetico<BR><BR> <B> COSMIC</B> -- ~<BR><BR> <B> COSMO-</B> -- as in English: cosmo-gonie, -grafie, -logie, -polit<BR><BR> <B> COSMOS</B> -- cosmo<BR><BR> <B> COSSACK</B> -- cosac<BR><BR> <B> COSSET</B> -- dorlotar (-on)<BR><BR> <B> COST</B> -- custa, precie<BR><BR> <B> COSTLY</B> -- custosi, car, expensiv<BR><BR> <B> COSTERMONGER</B> -- stradvenditor<BR><BR> <B> COSTAL</B> -- (med.) ~<BR><BR> <B> COSTIVE</B> -- constipat<BR><BR> <B> COSTUME</B> -- ~ (-ero)<BR><BR> <B> COSY</B> -- a. agreabil, comfortabil; (noun) té-muff, covri-teiere<BR><BR> <B> COT</B> -- infant-lette; domette<BR><BR> <B> COTERIE</B> -- coteríe, clique<BR><BR> <B> COTTAGE</B> -- ~, domette, villa<BR><BR> <B> COTTER-PIN</B> -- clavette, bolt fendet<BR><BR> <B> COTTON</B> -- coton (-age); (thread) fil. ~-WOOL: vate<BR><BR> <B> COUCH</B> -- canapé, sofa, reposuore; v. expresser<BR><BR> <B> COUGAR</B> -- cugar, puma<BR><BR> <B> COUGH</B> -- n. tusse (-ar, -ada)<BR><BR> <B> COULISSE</B> -- culisse<BR><BR> <B> COUNCIL</B> -- concil<BR><BR> <B> COUNSEL</B> -- consilie (-ero), avise; (barrister) avocate; v. consiliar (-ator), deliberar, conferer pri<BR><BR> <B> COUNT</B> -- v. numerar, contar, calcular; (noun) (title) comto: (-atu, -ia, -essa)<BR><BR> <B> COUNTENANCE</B> -- facie, visage; aprobation; v. permisser, aprobar<BR><BR> <B> COUNTER</B> -- (noun) contore; (games) chip, jeton; v. contra-acter. TO RUN ~ TO: contrariar, esser contrari a<BR><BR> <B> COUNTER~</B> -- (in comp.) contra-mesura, -demande, -póndere<BR><BR> <B> COUNTER-CHECK</B> -- contra-control<BR><BR> <B> COUNTERFEIT</B> -- v. contrafar, imitar; a. fictiv, fals<BR><BR> <B> COUNTERFOIL</B> -- control-folie<BR><BR> <B> COUNTERMAND</B> -- revocar, contra-ordonar, contramandar<BR><BR> <B> COUNTERSINK</B> -- fresar<BR><BR> <B> COUNTRY</B> -- land, país; (as opposed to city) rure, campania<BR><BR> <B> COUNTRYMAN</B> -- paisan, rurano. FELLOW ~: compatriot<BR><BR> <B> COUNTY</B> -- comtia, provincia<BR><BR> <B> COUPLE</B> -- pare, cuple; v. junter, ligar; (mech.) cuplar<BR><BR> <B> COUPON</B> -- cupon<BR><BR> <B> COURAGE</B> -- corage (-osi)<BR><BR> <B> COURIER</B> -- curriero<BR><BR> <B> COURSE</B> -- (lessons) cursu; (race) curse; (of water) fluida; (of life) carriera, serie. OF ~: naturalmen, self-comprensibil<BR><BR> <B> COURSING</B> -- lepor-chassada, chass-currida<BR><BR> <B> COURT</B> -- corte; (law) corte, tribunale; v. cortesar; (disaster) invitar<BR><BR> <B> COURTEOUS</B> -- cortesi (-esie)<BR><BR> <B> COURTESAN</B> -- curtisana, hetera<BR><BR> <B> COURTIER</B> -- cortesan<BR><BR> <B> COUSIN</B> -- cusino (-a)<BR><BR> <B> COVE</B> -- baya, golfette<BR><BR> <B> COVENANT</B> -- contrate, pacte; (league) liga, fédere; v. concordar<BR><BR> <B> COVER</B> -- v. covrir; (noun) covritura: (lid) covriment, covrette; (book) covriment<BR><BR> <B> COVERLET</B> -- covri-lette<BR><BR> <B> COVERT</B> -- a. secret, covrit; (noun) bestie-refugia<BR><BR> <B> COVET</B> -- desirar, cupidar, esser avid pri<BR><BR> <B> COVETOUS</B> -- avid; (miserly) avari<BR><BR> <B> COVEY</B> -- coyatura, vola<BR><BR> <B> COW</B> -- vacca; v. intimidar, dominar. ~-DUNG: flad<BR><BR> <B> COWARD</B> -- caudard, poltron (-eríe). timoron<BR><BR> <B> COWBOY</B> -- vaccero<BR><BR> <B> COWEE</B> -- ahoccar se; horrer (avan)<BR><BR> <B> COWL</B> -- capuce<BR><BR> <B> COWSLIP</B> -- primul<BR><BR> <B> COXCOMB</B> -- dandy, fatuo, vaniton<BR><BR> <B> COXSWAIN</B> -- botstirero, stirmann<BR><BR> <B> COY</B> -- modest, prud, timid<BR><BR> <B> CRAB</B> -- (zool.) crabe. ~-APPLE: pomastre<BR><BR> <B> CRABBED</B> -- morosi, acerb<BR><BR> <B> CRACK</B> -- fende; (of whip) clacca; (of gun) detonation; v. fender, rupter; cracar<BR><BR> <B> CRACKER</B> -- craca-bonbon; (for nuts) nuce-cracator, craca-nuce<BR><BR> <B> CRACKLE</B> -- gnistar, crepitar<BR><BR> <B> CRADLE</B> -- lulluore<BR><BR> <B> CRAFT</B> -- mestiere, artise; (cunning) astutie; (naut.) nave, bote<BR><BR> <B> CRAFTSMAN</B> -- artisan (-atu)<BR><BR> <B> CRAFTY</B> -- astut<BR><BR> <B> CRAG</B> -- cliff, rocc<BR><BR> <B> CRAM</B> -- stuffar, plenar; inculcar; (study) studiar<BR><BR> <B> CRAMP</B> -- spasma, crampe; (iron) crampon<BR><BR> <B> CRAMPED</B> -- strett, rigid, confinat<BR><BR> <B> CRANBERRY</B> -- oxicocco, rubi mirtille<BR><BR> <B> CRANE</B> -- (bird) grue; (mech.) cran; v. TO ~ THE NECK: extender li col<BR><BR> <B> CRANIUM</B> -- cranie (-al)<BR><BR> <B> CRANK</B> -- (mech.) manivelle; ( a turn) torsion; (person) maniac; a. (naut.) instabil<BR><BR> <B> CRANNY</B> -- fendette, fissura<BR><BR> <B> CRAPE</B> -- crepon<BR><BR> <B> CRASH</B> -- (noun) crac, fracass, detonation; (comm.) bancrott, bankruptie; v. aplastar se, colider; (collapse) crular<BR><BR> <B> CRASS</B> -- ~, extrem, gross<BR><BR> <B> CRATE</B> -- chest, pacca-corbe<BR><BR> <B> CRATER</B> -- erátere<BR><BR> <B> CRAVAT</B> -- cravatte<BR><BR> <B> CRAVE</B> -- implorar, suplicar; ( ~ for) avidar<BR><BR> <B> CRAVEN</B> -- caudari; (noun) poltron<BR><BR> <B> CRAWFISH</B> -- crev<BR><BR> <B> CRAWL</B> -- repter<BR><BR> <B> CRAYON</B> -- pastelle<BR><BR> <B> CRAZE</B> -- manie, frenesie<BR><BR> <B> CRAZY</B> -- alienat, frenesi, folli<BR><BR> <B> CREAK</B> -- crepitar, cracar<BR><BR> <B> CREAM</B> -- crem (-osi)<BR><BR> <B> CREASE</B> -- v. plicar; (crumple) frossar; (pucker) frunsar<BR><BR> <B> CREATE</B> -- crear (-ation, -ator, -ativ, -atura)<BR><BR> <B> CREDENCE</B> -- fide, crede(ntie)<BR><BR> <B> CREDENTIALS</B> -- legitimation-paperes<BR><BR> <B> CREDIBLE</B> -- credibil (-ita)<BR><BR> <B> CREDIT</B> -- v. creder; (place to ~) crediter; (noun) credite, honore<BR><BR> <B> CREDITABLE</B> -- honorant<BR><BR> <B> CREDITOR</B> -- ~<BR><BR> <B> CREDULOUS</B> -- credul (-itá), credaci<BR><BR> <B> CREED</B> -- confession, credentie<BR><BR> <B> CREEK</B> -- bay, rivere, litt inboccatura<BR><BR> <B> CREEL</B> -- pisc-corb<BR><BR> <B> CREEP</B> -- repter, serpentar, ear sin brue<BR><BR> <B> CREEPER</B> -- (bot.) sarment, branchette; (plant) climbator<BR><BR> <B> CREMATE</B> -- cremar (-ation, -atoria), incindrar<BR><BR> <B> CRENELLATED</B> -- crenellat<BR><BR> <B> CREOLE</B> -- creol<BR><BR> <B> CREOSOTE</B> -- creosot<BR><BR> <B> CREPE</B> -- crepon<BR><BR> <B> CREPUSCULAR</B> -- crepusculari<BR><BR> <B> CRESCENDO</B> -- ~<BR><BR> <B> CRESCENT</B> -- (noun) crescente; (of moon) falcette<BR><BR> <B> CRESS</B> -- cresson (-iera)<BR><BR> <B> CREST</B> -- creste, toff<BR><BR> <B> CRETACEOUS</B> -- cretosi, cretatri<BR><BR> <B> CRETIN</B> -- cretino<BR><BR> <B> CRETONNE</B> -- creton<BR><BR> <B> CREVASSE</B> -- fende, fissura<BR><BR> <B> CREVICE</B> -- fendette, fissura<BR><BR> <B> CREW</B> -- truppe, bande, equip; clicca<BR><BR> <B> CRIB</B> -- crippe, manjuore, stall, infant-lette; v. plagiar; restricter<BR><BR> <B> CRIBBLE</B> -- cribelle<BR><BR> <B> CRICK</B> -- crampe, spasma<BR><BR> <B> CRICKET</B> -- (game) ~; (insect) grillie<BR><BR> <B> CRIME</B> -- crímine (-al, -ard), delicte<BR><BR> <B> CRIMP</B> -- v. crispar<BR><BR> <B> CRIMSON</B> -- carmesin<BR><BR> <B> CRINGE</B> -- adflexer se servilmen avan<BR><BR> <B> CRINKLE</B> -- rugar, plicar<BR><BR> <B> CRINOLINE</B> -- ~<BR><BR> <B> CRIPPLE</B> -- (noun) invalido, mutilato; a. (crippled) claudicant, paralisat<BR><BR> <B> CRISIS</B> -- crise<BR><BR> <B> CRISP</B> -- (hair) ~; (air) frisc; (brittle) crumelaci; v. crispar<BR><BR> <B> CRITERION</B> -- criterie<BR><BR> <B> CRITIC</B> -- critico (-ard)<BR><BR> <B> CRITICAL</B> -- (crucial) critic; (fastidious) criticaci<BR><BR> <B> CRITICISE</B> -- criticar, criticachar<BR><BR> <B> CRITICISM</B> -- critica<BR><BR> <B> CROAK</B> -- croacar; (frogs) coacar (-ada)<BR><BR> <B> CROCHET</B> -- v. crochetar (-age, -eríe)<BR><BR> <B> CROCK</B> -- potte terrin, cruche<BR><BR> <B> CROCKERY</B> -- argil-merce, potteríe, fayance<BR><BR> <B> CROCODILE</B> -- ~<BR><BR> <B> CROCUS</B> -- ~, safran<BR><BR> <B> CROFT</B> -- micri farme<BR><BR> <B> CRONY</B> -- intim amico, intimo<BR><BR> <B> CROOK</B> -- croc, croc-baston. BISHOP'S ~: baston episcopal; (swindler) fraudero<BR><BR> <B> CROOKED</B> -- curvi, obliqui, desrect; perversi<BR><BR> <B> CROON</B> -- cantar pianmen<BR><BR> <B> CROP</B> -- recolte; (bird's) cropp; v. tonder, abciser; (reap) falcear<BR><BR> <B> CROQUET</B> -- croquete<BR><BR> <B> CROSS</B> -- a. travers, transversal; obliqui, diagonal; iritabil, morosi; (noun) cruce, crucifix; hibride. CROSSING: passage, trajecte; (rail.) nivell-passage. ~-ROADS: crucevia; v. transear, transir, passar; (oppose) oposir; (plants) crucear, hibridisar. TO ~ OUT: trastrecar; (of streets) intersecter se<BR><BR> <B> CROSSBOW</B> -- arbalest<BR><BR> <B> CROSS-EXAMINE</B> -- contra-questionar<BR><BR> <B> CROSS-EYED</B> -- strab (-on, -isme)<BR><BR> <B> CROSS-GRAINED</B> -- (of persons) obstinat, renitent<BR><BR> <B> CROSS-TREES</B> -- (naut.) travers-salinga<BR><BR> <B> CROTCHET</B> -- (whim) marotte, capricie; (mus.) quart-note<BR><BR> <B> CROUCH</B> -- ahoccar se, inflexer se, bassar se<BR><BR> <B> CROUP</B> -- (med.) crupp; (animals) crupe<BR><BR> <B> CROW</B> -- (bird) cornille; v. cantar quam un gállino, triumfar (súper)<BR><BR> <B> CROWBAR</B> -- levuore, ferrin fuste<BR><BR> <B> CROWD</B> -- hom-amasse, turbe; v. presser, amassar, superplenar. TO ~ SAILS: presser segles, portar tro mult segles<BR><BR> <B> CROWN</B> -- coron, diadem; (wreath) guirlande; (of head) vertice; (of anchor) cruce; v. coronar (-ation)<BR><BR> <B> CRUCIAL</B> -- critic, decisiv<BR><BR> <B> CRUCIBLE</B> -- fusuore, crusel<BR><BR> <B> CRUCIFIX</B> -- ~<BR><BR> <B> CRUCIFY</B> -- crucificar (-ation)<BR><BR> <B> CRUDE</B> -- crud (-itá)<BR><BR> <B> CRUEL</B> -- ~ (-itá)<BR><BR> <B> CRUET</B> -- flacon, botellette, condimentiere<BR><BR> <B> CRUISE</B> -- crucear; (noun) plesur-viage, cruce<BR><BR> <B> CRUISER</B> -- crucero, cruceator<BR><BR> <B> CRUMB</B> -- crumel; ( a ~) crumelun<BR><BR> <B> CRUMBLE</B> -- crumelar; (into dust) dispolvar<BR><BR> <B> CRUMPLE</B> -- frossar<BR><BR> <B> CRUNCH</B> -- (teeth) grinsar; (of snow) gnistar, crepitar<BR><BR> <B> CRUPPER</B> -- (harness) caude-strap; (of horse) crupe<BR><BR> <B> CRUSADE</B> -- cruceade (-ero)<BR><BR> <B> CRUSE</B> -- cruchette<BR><BR> <B> CRUSH</B> -- supresser, aplastar; presser, anihilar; (bruise) contuser; (pound) pistar<BR><BR> <B> CRUST</B> -- cruste, cortice<BR><BR> <B> CRUSTACEAN</B> -- crustacé<BR><BR> <B> CRUTCH</B> -- cruca (-on)<BR><BR> <B> CRUX</B> -- desfacilitá<BR><BR> <B> CRY</B> -- criar, clamar; (weep) lacrimar, plorar (-ada). TO ~ OUT: exclamar; n. cri<BR><BR> <B> CRYPT</B> -- cripta, tombe<BR><BR> <B> CRYPTIC</B> -- secret, ocult, enigmatic<BR><BR> <B> CRYSTAL</B> -- cristalle (-in. -isar)<BR><BR> <B> CUB</B> -- (of lion, fox etc.) leonello, foxello; garsonacho<BR><BR> <B> CUBE</B> -- cub (-ic, -ar, -atura, -ist)<BR><BR> <B> CUBICLE</B> -- cuchatoria, dorm-chambrette<BR><BR> <B> CUCKOLD</B> -- cocú<BR><BR> <B> CUCKOO</B> -- cucú<BR><BR> <B> CUCUMBER</B> -- cucumbre<BR><BR> <B> CUD</B> -- TO CHEW THE ~: remachar, ruminar<BR><BR> <B> CUDDLE</B> -- caressar, inbrassar, circumpresser<BR><BR> <B> CUDGEL</B> -- clobb, bastonazzo<BR><BR> <B> CUE</B> -- billiard-baston; (theatre) parol indicatori, signe<BR><BR> <B> CUFF</B> -- manchette; (blow) colpe (per li punie); puniade<BR><BR> <B> CUIRASS</B> -- curasse (-iero, -ero)<BR><BR> <B> CUISINE</B> -- cocine, arte culinari<BR><BR> <B> CUL-DE-SAC</B> -- ciec-via<BR><BR> <B> CULINARY</B> -- culinari<BR><BR> <B> CULL</B> -- colier<BR><BR> <B> CULMINATE</B> -- culminar (-ation)<BR><BR> <B> CULPABLE</B> -- culpabil (-itá), criminal<BR><BR> <B> CULPRIT</B> -- culpon, malefator<BR><BR> <B> CULT</B> -- cultu<BR><BR> <B> CULTIVATE</B> -- cultivar (-ation, -ator, -abil)<BR><BR> <B> CULTURE</B> -- cultura (-al)<BR><BR> <B> CULTERED</B> -- cult<BR><BR> <B> CUMBER</B> -- genar, embarassar, incumbrar<BR><BR> <B> CUMBERSOME</B> -- genant, molest, ponderosi<BR><BR> <B> CUMIN</B> -- cúmine<BR><BR> <B> CUMULATIVE</B> -- cumulativ<BR><BR> <B> CUMULUS</B> -- ~<BR><BR> <B> CUNEIFORM</B> -- ~<BR><BR> <B> CUNNING</B> -- a. astut (-ie), insidie<BR><BR> <B> CUP</B> -- tasse (-ade), cope; (in sport) bocale<BR><BR> <B> CUPBOARD</B> -- scaf<BR><BR> <B> CUPID</B> -- ~ (itá)<BR><BR> <B> CUPOLA</B> -- cupol<BR><BR> <B> CUPREOUS</B> -- cupric, cuprin<BR><BR> <B> CUR</B> -- canach<BR><BR> <B> CURATE</B> -- sub-paroco, vicario<BR><BR> <B> CURATOR</B> -- ~, intendante<BR><BR> <B> CURB</B> -- bridar, frenar, moderar<BR><BR> <B> CURDS</B> -- coagulat lacte, caseine<BR><BR> <B> CURDLE</B> -- coagular<BR><BR> <B> CURE</B> -- cura(tion), terapie, remedie; v. sanar, remediar; insalar, preparar<BR><BR> <B> CURFEW</B> -- vésper-cloche<BR><BR> <B> CURIO</B> -- curiositá, raritá<BR><BR> <B> CURIOUS</B> -- curiosi, inquisitiv, strangi<BR><BR> <B> CURL</B> -- bucle; (of waves) crispada; (of smoke) serpenteada; v. a. friser, buclar<BR><BR> <B> CURLEW</B> -- numenio<BR><BR> <B> CURLING-PAPER</B> -- papilotte<BR><BR> <B> CURMUDGEON</B> -- avaron, mesquino<BR><BR> <B> CURRANT</B> -- crusbere. DRIED ~: corinte<BR><BR> <B> CURRENCY</B> -- circulation; valuta, moné<BR><BR> <B> CURRENT</B> -- ~, fluent, circulant<BR><BR> <B> CURRICULUM</B> -- curriculum<BR><BR> <B> CURRIER</B> -- preparator de cute<BR><BR> <B> CURRY</B> -- v. TO ~ FAVOUR: insinuar se; (noun) carri<BR><BR> <B> CURRY-COMB</B> -- strigul (-ar)<BR><BR> <B> CURSE</B> -- maledir (-ition), blasfemar; n. anatema, blasfema<BR><BR> <B> CURSIVE</B> -- cursiv<BR><BR> <B> CURSORY</B> -- cursori, efemeral, fugitiv, superficial<BR><BR> <B> CURT</B> -- brusqui, laconic, abrupt<BR><BR> <B> CURTAIL</B> -- acurtar, abreviar, restricter, limitar<BR><BR> <B> CURTAIN</B> -- cortine<BR><BR> <B> CURTSEY</B> -- reverentie, cortesie; v. far reverentie, cortesiar<BR><BR> <B> CURVE</B> -- ~, curvatura; v. curvar, flexer<BR><BR> <B> CURVED</B> -- curv(i)<BR><BR> <B> CUSHION</B> -- cussine (-ette)<BR><BR> <B> CUSTARD</B> -- crem ovin<BR><BR> <B> CUSTODIAN</B> -- curator, custode, gardero<BR><BR> <B> CUSTODY, IN</B> -- sub garde; custodie. TO TAKE INTO ~: arestar<BR><BR> <B> CUSTOM</B> -- ~ (-al, -ari), hábitu, usu; (social practice) more<BR><BR> <B> CUSTOMER</B> -- client, comprator<BR><BR> <B> CUSTOMS</B> -- doane (-ero), tribute<BR><BR> <B> CUT</B> -- n. cisura; tranchitura; (style) fasson; a. (glass) polit, slifat; v. (hair) tonder; (meat) tranchir; (stone) ciser, sculpter. TO ~ OFF: decupar, deciser<BR><BR> <B> CUTANEOUS</B> -- pellic, dermatic, cutin<BR><BR> <B> CUTE</B> -- sagaci, astut<BR><BR> <B> CUTICLE</B> -- epiderma, cuticul<BR><BR> <B> CUTLER</B> -- cultellero (-íe)<BR><BR> <B> CUTLET</B> -- cotlette<BR><BR> <B> CUTTER</B> -- (blade) lame, cupuore; (naut.) cuttre<BR><BR> <B> CUT-THROAT</B> -- assassinator, cise-gurgul<BR><BR> <B> CUTTING</B> -- (hort.) demergeon<BR><BR> <B> CUTTLEFISH</B> -- sepia<BR><BR> <B> CYCLAMEN</B> -- ciclamen<BR><BR> <B> CYCLE</B> -- bicicle(tte); (of time) cicle<BR><BR> <B> CYCLONE</B> -- ciclon<BR><BR> <B> CYGNET</B> -- cignell<BR><BR> <B> CYLINDER</B> -- cilindre (-ic)<BR><BR> <B> CYMBAL</B> -- cimbale<BR><BR> <B> CYNIC</B> -- cinic (-o, -isme)<BR><BR> <B> CYNOSURE</B> -- stelle guidant, punctu de atration<BR><BR> <B> CYPHER</B> -- ciffre; (nought) null<BR><BR> <B> CYPRESS</B> -- cipresse<BR><BR> <B> CYST</B> -- vessic, sac<BR><BR> <B> CZAR</B> -- tsar (-essa)<BR><BR> english-Interlingue d 948 4183 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue d]] moved to [[english-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase <B> DAB</B> -- v. tappar; n. tappa<BR><BR> <B> DABBLE</B> -- barbotar, spruzzar. TO ~ IN: laborachar ye, dilettantar. DABBLER IN PHILOSOPHY: filosofastro<BR><BR> <B> DACHSHUND</B> -- bassete<BR><BR> <B> DACTYL</B> -- dactile (-ic, -ologie)<BR><BR> <B> DAD</B> -- pap&aacute;<BR><BR> <B> DAFFODIL</B> -- yelb narcisse<BR><BR> <B> DAFT</B> -- idiotic, folli, stult<BR><BR> <B> DAGGER</B> -- puniale<BR><BR> <B> DAHLIA</B> -- dalia<BR><BR> <B> DAILY</B> -- a. dial, diari; (noun) diale<BR><BR> <B> DAINTY</B> -- delicat (-esse), fin, pretti; (noun) gurmandage<BR><BR> <B> DAIRY</B> -- lacteria. ~ MAID: lactera<BR><BR> <B> DAIS</B> -- estrade, tribune<BR><BR> <B> DAISY</B> -- margarita<BR><BR> <B> DALE</B> -- vall&eacute;y(ette)<BR><BR> <B> DALLY</B> -- hesitar, perdir t&eacute;mpor; amorettar, flirtar<BR><BR> <B> DAM</B> -- diga; (of animals) matre<BR><BR> <B> DAMAGE</B> -- ~; (law) desdamageament, compensation; v. damagear, nocer<BR><BR> <B> DAMASK</B> -- damasco<BR><BR> <B> DAME</B> -- dama<BR><BR> <B> DAMN</B> -- (con)damnar (-ation, -abil), anatemar<BR><BR> <B> DAMNED</B> -- maledit<BR><BR> <B> DAMP</B> -- humid (-ar, -it&aacute;). ~ PROOF: inpermeabil<BR><BR> <B> DAMPER</B> -- (for fires) camin-clappe<BR><BR> <B> DAMSEL</B> -- senioretta, puella<BR><BR> <B> DAMSON</B> -- prune damascin<BR><BR> <B> DANCE</B> -- v. dansar; (noun) dansa (-ero, -era, -ada), ball<BR><BR> <B> DANDELION</B> -- leontodon, tar&aacute;xaco<BR><BR> <B> DANDLE</B> -- saltillar, balansar<BR><BR> <B> DANDY</B> -- ~<BR><BR> <B> DANGER</B> -- dangere (-osi)<BR><BR> <B> DANGLE</B> -- balansar, oscillar, pender, pendular<BR><BR> <B> DANK</B> -- humid<BR><BR> <B> DAPPER</B> -- chic, alert, elegant<BR><BR> <B> DAPPLED</B> -- puntillat, maculat<BR><BR> <B> DARE</B> -- audaciar, haver li corage, defiar<BR><BR> <B> DARING</B> -- a. audaci (-t&aacute;), brav, corageosi, temerari<BR><BR> <B> DARK</B> -- a. obscur, tenebrosi, sinistri; (noun) tenebre, obscurit&aacute;<BR><BR> <B> DARKEN</B> -- obscurar; (grow ~) obsourijar<BR><BR> <B> DARLING</B> -- a. car, amat; (noun) carissim (-o), favorita (-o)<BR><BR> <B> DARN</B> -- reparar, lappar<BR><BR> <B> DART</B> -- micri fleche, lansette, darde; v. (a look) jettar regard sur. TO ~ AT: precipitar se a<BR><BR> <B> DASH</B> -- (hurl) lansar, jettar(se) ; (smash) fracassar; (one's hopes) forprender li esperantie; (~ against) chocar contra; (noun) strec; (quantity) un poc; admixtura; (spirit) elan<BR><BR> <B> DASHING</B> -- frappant, evocant atention, audaci, galant<BR><BR> <B> DASTARD</B> -- caudard, poltron (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> DASTARDLY</B> -- abominabil, caudardi<BR><BR> <B> DATA</B> -- ~, factes, detallies<BR><BR> <B> DATE</B> -- ~ (-ar). UP TO ~: modern, hodial, til hodie. OUT OF ~: anacronistic; (fruit) datil<BR><BR> <B> DATIVE</B> -- a. dativ; (noun) dative<BR><BR> <B> DAUB</B> -- (with brush) pinselachar; pictachar<BR><BR> <B> DAUGHTER</B> -- filia. ~-IN-LAW: belfilia<BR><BR> <B> DAUNT</B> -- intimidar, descoragear<BR><BR> <B> DAVIT</B> -- ~, bot-cran<BR><BR> <B> DAWDLE</B> -- lentear, dissipar, t&eacute;mpor<BR><BR> <B> DAWN</B> -- aurora, crepuscul; alba; v. matinear, albijar<BR><BR> <B> DAY</B> -- die; (opposed to night) jorne<BR><BR> <B> DAYDREAM</B> -- reve<BR><BR> <B> DAYLIGHT</B> -- luce diari<BR><BR> <B> DAZE</B> -- aturdir, stupefar; (dazzle) ciecar<BR><BR> <B> DAZZLE</B> -- (a)ciecar, fascinar, dazlar<BR><BR> <B> DEACON</B> -- diacon (-atu, -essa); (Church officer presbitero<BR><BR> <B> DEAD</B> -- a. mort (-al), &iacute;nanimat; (dead to) &iacute;nsensibil por; (accurate) exact; ~ HEAT: egalit&aacute;. THE ~: li mortes. ~ MARCH: marcha funebri<BR><BR> <B> DEADEN</B> -- obtuser, moderar, narootisar<BR><BR> <B> DEADLOCK</B> -- stagnation, cessation<BR><BR> <B> DEADLY</B> -- mortal, fatal<BR><BR> <B> DEADLY NIGHTSHADE</B> -- belladonna<BR><BR> <B> DEAF</B> -- surd (a-ar)<BR><BR> <B> DEAP-MUTE</B> -- surdimuto<BR><BR> <B> DEAL</B> -- parte, portion; (timber) planca; v. (cards) distribuer, dar; (trade) mercar, negociar; (trade with) comprar che; (a blow) far, inflicter; (~ with) liquidar, executer<BR><BR> <B> DEALER</B> -- comerciante, mercator, mercero, negociant<BR><BR> <B> DEALINGS</B> -- interrelationes, tr&aacute;fic, negociationes<BR><BR> <B> DEAN</B> -- decan (-atu)<BR><BR> <B> DEAR</B> -- car, amat; (costly) custosi, car, expensiv. OH ~: o ve!<BR><BR> <B> DEARTH</B> -- manca, indigentie, scarsit&aacute;<BR><BR> <B> DEATH</B> -- morte (-al, -alit&aacute;). ~ AGONY: agonie. TO PUT TO ~: mortar<BR><BR> <B> DEATHBED</B> -- lette de morte<BR><BR> <B> DEATHLESS</B> -- &iacute;nmortal<BR><BR> <B> DEBACLE</B> -- catastrof, debacle<BR><BR> <B> DEBAR</B> -- excluDer, refusar<BR><BR> <B> DEBASE</B> -- degradar, depravar, humiliar; (coinage) falsar<BR><BR> <B> DEBASED</B> -- viciosi, degradat, corupt(et)<BR><BR> <B> DEBATE</B> -- debatte (-ar, -abil)<BR><BR> <B> DEBAUCH</B> -- seducter, ruinar; v. a. debochar (-ard, -er&iacute;e), libertinar<BR><BR> <B> DEBENTURE</B> -- obligation, debit-atest<BR><BR> <B> DEBILITATE</B> -- debilisar (-ation)<BR><BR> <B> DEBIT</B> -- (comm.) debete (-ar)<BR><BR> <B> DEBONAIR</B> -- galant, benigni, afabil<BR><BR> <B> DEBOUCH</B> -- exmarchar, exfluer<BR><BR> <B> DEBRIS</B> -- fragmentes, roccallia<BR><BR> <B> DEBT</B> -- debite (-or)<BR><BR> <B> DEBUT</B> -- debut (-ante). TO MAKE ONE'S ~: debutar<BR><BR> <B> DECADE</B> -- -decennie (-al)<BR><BR> <B> DECADENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> DECAMP</B> -- departer, secretmen forear, decampar<BR><BR> <B> DECANT</B> -- transvasar<BR><BR> <B> DECANTER</B> -- caraffe<BR><BR> <B> DECAPITATE</B> -- decap(it)ar (-ation)<BR><BR> <B> DECARBONISE</B> -- decarbonisar<BR><BR> <B> DECAY</B> -- devenir caduc, decrepir, deperir, decader; (rot) putrir; decomposir se; n. caducit&aacute;, putrition<BR><BR> <B> DECEASE</B> -- morte, decesse<BR><BR> <B> DECEIT</B> -- duper&iacute;e, fraude<BR><BR> <B> DECEIVE</B> -- decepter (-ion, -iv); (mislead) seducter, dupar<BR><BR> <B> DECEMBER</B> -- decembre<BR><BR> <B> DECENNIAL</B> -- ~, deci-annual<BR><BR> <B> DECENT</B> -- ~ (-ie), pudic; suficent<BR><BR> <B> DECENTRALISE</B> -- decentralisar (-ation)<BR><BR> <B> DECIDE</B> -- deciDer (-sion, -siv)<BR><BR> <B> DECIDED</B> -- a. cert, positiv, firm<BR><BR> <B> DECIDUOUS</B> -- decidui<BR><BR> <B> DECIMAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DECIMATE</B> -- decimar (-ation)<BR><BR> <B> DECIPHER</B> -- deciffrar<BR><BR> <B> DECISION</B> -- ~, firmit&aacute;<BR><BR> <B> DECK</B> -- (naut.) ~, ponte; (quarter-deck) stern-deck; v. ornar, vestir<BR><BR> <B> DECLAIM</B> -- declamar (-ation. -ator)<BR><BR> <B> DECLARE</B> -- declarar (-ation), anunciar, asserter<BR><BR> <B> DECLENSION</B> -- declination<BR><BR> <B> DECLINE</B> -- v. declinar, refusar; diminuer; (noun) marasma, ftise<BR><BR> <B> DECLIVITY</B> -- declive<BR><BR> <B> DECOCT</B> -- decocter (-ion)<BR><BR> <B> DECODE</B> -- deciffrar, decodificar<BR><BR> <B> DECOLLETE</B> -- decolt&eacute;, decoltat<BR><BR> <B> DECOMPOSE</B> -- decomposir (se) (-ition)<BR><BR> <B> DECONTROL</B> -- decontrolar, liberar de control<BR><BR> <B> DECORATE</B> -- ornar; decorar (-ation, -ativ, -ator)<BR><BR> <B> DECOROUS</B> -- decent, convenent<BR><BR> <B> DECORUM</B> -- decentie, bon manieres<BR><BR> <B> DECORTICATE</B> -- decorticar<BR><BR> <B> DECOY</B> -- lure; v. atraer. lurar<BR><BR> <B> DECREASE</B> -- (di)minuer (-tion), decrescer (-entie)<BR><BR> <B> DECREE</B> -- decrete (-er), ordon (-ar)<BR><BR> <B> DECREPIT</B> -- ~, caduc<BR><BR> <B> DECRY</B> -- decreditar, depreciar<BR><BR> <B> DEDICATE</B> -- dedicar (-ation, -atori), consacrar, devoer (se)<BR><BR> <B> DEDUCE</B> -- deducter (-ion, -iv), concluDer, derivar<BR><BR> <B> DEDUCT</B> -- subtraer (-tion)<BR><BR> <B> DEED</B> -- acte, action; document<BR><BR> <B> DEEM</B> -- opiner, considerar<BR><BR> <B> DEEP</B> -- a. profund (-ita, -esse, -ore); (noun) mare, abisse<BR><BR> <B> DEEPEN</B> -- aprofundar, devenir plu intens<BR><BR> <B> DEEP-SEATED</B> -- inradicat<BR><BR> <B> DEER</B> -- cervo (-a); (Roe) capreol<BR><BR> <B> DEFACE</B> -- defigurar, deformar, defecter<BR><BR> <B> DEFALCATE</B> -- defraudar<BR><BR> <B> DEFAME</B> -- defamar (-ation, -atori), calumniar<BR><BR> <B> DEFAULT</B> -- v. negliger; (noun) manca, omission; (law) contumacie. TO SUFFER JUDGMENT BY ~: perdir ye li processu pro absentie<BR><BR> <B> DEFAULTER</B> -- (comm.) insolvente<BR><BR> <B> DEFEAT</B> -- v. victer, victoriar; frustrar, anullar; (mil.) defetar; (noun) defete<BR><BR> <B> DEFECT</B> -- defecte (-iv), manaca, erra<BR><BR> <B> DEFECTION</B> -- desertion, abandon<BR><BR> <B> DEFENCE</B> -- defense, defension, protection<BR><BR> <B> DEFEND</B> -- defenDer (-siv), gardar, protecter; (law) pledar<BR><BR> <B> DEFENDANT</B> -- acusato, inculpato<BR><BR> <B> DEFER</B> -- procrastinar, ajornar; submisser se; (yield) ceder<BR><BR> <B> DEFERENCE</B> -- respecte, consideration<BR><BR> <B> DEFIANCE</B> -- bravade, defiation. IN ~ OF: malgr&eacute;, in def&iacute; de<BR><BR> <B> DEFICIENT</B> -- mancant, &iacute;nsuficent, defectiv, &iacute;nperfect<BR><BR> <B> DEFICIT</B> -- deficite<BR><BR> <B> DEFILE</B> -- v. depravar, deshonorar; (mil.) defilar; (noun) defil&eacute; (strett) pass<BR><BR> <B> DEFINE</B> -- definir (-ition, -itiv), preeiser, limitar<BR><BR> <B> DEFLATE</B> -- deflar (-ation)<BR><BR> <B> DEFLECT</B> -- detornar, deviar, deflexer<BR><BR> <B> DEFLOWER</B> -- deshonorar, desvirginar; (a plant) desflorar<BR><BR> <B> DEFORM</B> -- deformar (-ation, -it&aacute;), mutilar<BR><BR> <B> DEFRAUD</B> -- defraudar<BR><BR> <B> DEFRAY</B> -- payar<BR><BR> <B> DEFT</B> -- habil, d&eacute;xteri<BR><BR> <B> DEFUNCT</B> -- mort, decedet. TO BE ~: ne plu exister<BR><BR> <B> DEFY</B> -- bravar, provocar, defiar<BR><BR> <B> DEGENERATE</B> -- v. degenerar (-ation); a. degenerat, decadent, perversi<BR><BR> <B> DEGRADE</B> -- degradar, humiliar<BR><BR> <B> DEGREE</B> -- gradu, mesura, scala; proportion; (rank) rang, diploma. BY DEGREES: gradualmen<BR><BR> <B> DEIFY</B> -- deificar<BR><BR> <B> DEIGN</B> -- dignar, condescender<BR><BR> <B> DEISM</B> -- de-isme (-ist)<BR><BR> <B> DEITY</B> -- Deo, deit&aacute;<BR><BR> <B> DEJECTED</B> -- depresset, descorageat, desanimat<BR><BR> <B> DELAY</B> -- v. a. retardar, procrastinar, demorar; v. n. tardar, hesitar; n. retarde, mora<BR><BR> <B> DELECTABLE</B> -- deliciosi, juitiv, delectabil<BR><BR> <B> DELEGATE</B> -- v. delegar (-ation. -ate), deputar<BR><BR> <B> DELETE</B> -- forstrecar, deleter (-ion)<BR><BR> <B> DELETERIOUS</B> -- nociv, nocent<BR><BR> <B> DELIBERATE</B> -- a. intentional; v. deliberar (-ation)<BR><BR> <B> DELICACY</B> -- delicatesse; (a dainty) gurmandage<BR><BR> <B> DELICATE</B> -- delicat, fin, tendri<BR><BR> <B> DELICIOUS</B> -- deliciosi, ravissent; (of taste) saporosi<BR><BR> <B> DELIGHT</B> -- delicie, plesura, joya; v. charmar, injoyar, pleser, delectar. TO ~ IN: juir<BR><BR> <B> DELIMIT</B> -- definir, delimitar<BR><BR> <B> DELINEATE</B> -- delinear; (sketch out) esquissar, dessinar<BR><BR> <B> DELINQUENCY</B> -- delicte, culpabilit&aacute;<BR><BR> <B> DELINQUENT</B> -- delinquente, culpon<BR><BR> <B> DELIQUESCE</B> -- liquificar se<BR><BR> <B> DELIRIUM</B> -- delire. TO BE DELIRIOUS: delirar<BR><BR> <B> DELIVER</B> -- (free) liberar, emancipar; (rescue) salvar; (goods) liverar; (hand over) transdar; (an opinion) enunciar; ( confinement ) acuchar<BR><BR> <B> DELL</B> -- valleyette<BR><BR> <B> DELPHINIUM</B> -- delfinium<BR><BR> <B> DELTA</B> -- ~<BR><BR> <B> DELUDE</B> -- dupar, decepter. TO ~ ONE INTO: seducter<BR><BR> <B> DELUGE</B> -- v. inundar (-ation); (noun) diluvie (-al)<BR><BR> <B> DELUSION</B> -- fals notion, halucination, deception<BR><BR> <B> DELVE</B> -- fossar, serchar in<BR><BR> <B> DEMAGNETISE</B> -- demagnetisar<BR><BR> <B> DEMAGOGUE</B> -- demagog (-ic)<BR><BR> <B> DEMAND</B> -- v. exiger, demandar, postular; n. demande, beson<BR><BR> <B> DEMARCATE</B> -- delimitar, demarcar<BR><BR> <B> DEMEAN</B> -- abassar, degradar; (behave) conduir se<BR><BR> <B> DEMEANOUR</B> -- conduida, atitude, maniere<BR><BR> <B> DEMENTED</B> -- folli, rabiat, rabiosi, frenetic, dement<BR><BR> <B> DEMERIT</B> -- culpe, defecte, demerite<BR><BR> <B> DEMESME</B> -- domene, possedage<BR><BR> <B> DEMI-</B> -- as in English: dem&iacute;-deo etc.<BR><BR> <B> DEMIJOHN</B> -- corb-botelle, damajan<BR><BR> <B> DEMISE</B> -- morte<BR><BR> <B> DEMISEMIQUAVER</B> -- triantiduesim note<BR><BR> <B> DEMOBILISE</B> -- demobilisar<BR><BR> <B> DEMOCRAT</B> -- ~ (-ie, -ic, -isar)<BR><BR> <B> DEMOLISH</B> -- demolir (-ation), destructer, anihilar<BR><BR> <B> DEMON</B> -- ~ (-ic, -isar, -isme)<BR><BR> <B> DEMONSTRATE</B> -- demonstrar (-ant, -ation, -ativ)<BR><BR> <B> DEMORALISE</B> -- demoralisar<BR><BR> <B> DEMUR</B> -- hesitar, objecter<BR><BR> <B> DEMURE</B> -- prud, seriosi, modest<BR><BR> <B> DEMURRAGE</B> -- demorage<BR><BR> <B> DEN</B> -- caverne, antre, grotte, refugia<BR><BR> <B> DENIAL</B> -- negation. SELF~: abnegation<BR><BR> <B> DENIZEN</B> -- habitante<BR><BR> <B> DENOMINATE</B> -- noiainar, designar<BR><BR> <B> DENOMINATION</B> -- secta, categorie, division<BR><BR> <B> DENOTE</B> -- significar, indicar, marcar, signar, designar<BR><BR> <B> DENOUEMENT</B> -- developament, solution<BR><BR> <B> DENOUNCE</B> -- denunciar (-ation, -ator), acusar<BR><BR> <B> DENSE</B> -- densi (-t&aacute;, -ore, -allia); (fig.) stult, inept<BR><BR> <B> DENT</B> -- incisura, cavette; v. bosselar<BR><BR> <B> DENTAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DENTATE</B> -- dentat<BR><BR> <B> DENTIFRICE</B> -- dentifricte<BR><BR> <B> DENTIST</B> -- ~ (-ica)<BR><BR> <B> DENTURES</B> -- dentage<BR><BR> <B> DENUDE</B> -- denudar (-ation)<BR><BR> <B> DENY</B> -- negar, refusar<BR><BR> <B> DEODAR</B> -- ~<BR><BR> <B> DEODORIZE</B> -- desodorisar<BR><BR> <B> DEPART</B> -- departer<BR><BR> <B> DEPARTED</B> -- (deceased) decedet<BR><BR> <B> DEPARTMENT</B> -- branche, profession, division, section, departement, rayon<BR><BR> <B> DEPARTURA</B> -- departe<BR><BR> <B> DEPEND</B> -- depender (de) (-ent, -entie)<BR><BR> <B> DEPENDABLE</B> -- pruvat, cert, secur, fidibil<BR><BR> <B> DEPICT</B> -- (paint) picter; (describe) descrir, caracterisar, portretar<BR><BR> <B> DEPLETE</B> -- exhauster (-ion), desplenar, vacuar<BR><BR> <B> DEPLORE</B> -- deplorar (-abil)<BR><BR> <B> DEPOLARISE</B> -- depolarisar<BR><BR> <B> DEPOPULATE</B> -- depopular<BR><BR> <B> DEPORT</B> -- deportar (-ation), exiliar<BR><BR> <B> DEPORTMENT</B> -- postura, marchada, statura<BR><BR> <B> DEPOSE</B> -- (a king) detronar; (law) atestar, declarar<BR><BR> <B> DEPOSIT</B> -- deposir (-ition, -itor, -itoria), dar in dep&oacute;; (noun) deposite, sediment<BR><BR> <B> DEPOT</B> -- dep&oacute;, magasine, depositoria<BR><BR> <B> DEPRAVE</B> -- depravar<BR><BR> <B> DEPRAVED</B> -- viciosi, depravat<BR><BR> <B> DEPRECATE</B> -- desaprobar, regretar<BR><BR> <B> DEPRECIATE</B> -- depreciar; (price) minuer, reducter<BR><BR> <B> DEPREDATE</B> -- pilliar, spoliar (-ation)<BR><BR> <B> DEPRESS</B> -- depresser (-ion), abassar<BR><BR> <B> DEPRIVE</B> -- privar (-ation, -ativ)<BR><BR> <B> DEPTH</B> -- profundit&aacute;; (measurement) profundore<BR><BR> <B> DEPUTE</B> -- deputar (-ate, -ation), delegar<BR><BR> <B> DEPUTY-</B> -- (prefix) vice-<BR><BR> <B> DERAIL</B> -- derelar<BR><BR> <B> DERANGE</B> -- desordinar, desarangear, confuser; (the mind) alienar<BR><BR> <B> DERELICT</B> -- abandonat, ruinat<BR><BR> <B> DERELICTION</B> -- negligentie, omission<BR><BR> <B> DERIDE</B> -- deriDer (-sori, -sion), mocar, persiflar<BR><BR> <B> DEROGATE</B> -- devalorar, damagear, depreciar, desestimar, minuer<BR><BR> <B> DERRICK</B> -- cran<BR><BR> <B> DERVISH</B> -- ~<BR><BR> <B> DESCANT</B> -- (mus.) soprano; v. trillar; (fig.) discurrer pri<BR><BR> <B> DESCEND</B> -- descenDer (-se, -sion, -dente, -dentie)<BR><BR> <B> DESCRIBE</B> -- descrir (-ition, -itiv); (draw) dessinar<BR><BR> <B> DESCRY</B> -- spiar, vider, decovrir<BR><BR> <B> DESECRATE</B> -- desacrar, profanar<BR><BR> <B> DESERT</B> -- a. desert; (noun) deserte; v. deserter (-ion, -or) abandonar<BR><BR> <B> DESERTS</B> -- merite<BR><BR> <B> DESERVE</B> -- meriter (-ori, -osi)<BR><BR> <B> DESHABILLE</B> -- neglig&eacute;<BR><BR> <B> DESICCATE</B> -- (ex)siccar (-ation)<BR><BR> <B> DESIDERATUM</B> -- beson, manca<BR><BR> <B> DESIGN</B> -- (draw) dessinar, esquissar; (plan out) projector, designar; (intend) intenter; n. dessine, plan, projecte<BR><BR> <B> DESIGNATE</B> -- designar (-ation, -abil), destinar, nominar<BR><BR> <B> DESIGNING</B> -- perfid, astut<BR><BR> <B> DESIRE</B> -- ~ (-ar, -abil). TO BE DESIROUS: desirar<BR><BR> <B> DESIST</B> -- cessar, detener se<BR><BR> <B> DESK</B> -- pupitre,scri-table<BR><BR> <B> DESOLATE</B> -- a. desert, desolat, isolat; v. devastar (-ation)<BR><BR> <B> DESPAIR</B> -- desesperar (-antie)<BR><BR> <B> DESPATCH</B> -- v. inviar, expedir, misser; (kill) mortar; (noun) celerit&aacute;; (mil.) depeche. ~ RIDER: estafet<BR><BR> <B> DESPERADO</B> -- ~<BR><BR> <B> DESPERATE</B> -- desperat, desesperat<BR><BR> <B> DESPICABLE</B> -- despectibil<BR><BR> <B> DESPISE</B> -- despecter<BR><BR> <B> DESPITE</B> -- malgr&eacute;<BR><BR> <B> DESPOIL</B> -- spoliar, marodar, rapter<BR><BR> <B> DESPOND</B> -- descoragear se, desesperar<BR><BR> <B> DESPONDENCY</B> -- depression<BR><BR> <B> DESPOT</B> -- ~ (-ic, -isme)<BR><BR> <B> DESQUAMATE</B> -- desquamar<BR><BR> <B> DESSERT</B> -- ~<BR><BR> <B> DESTINATION</B> -- ~, adresse<BR><BR> <B> DESTINE</B> -- destinar<BR><BR> <B> DESTINY</B> -- destine, fate<BR><BR> <B> DESTITUTE</B> -- a. indigent, privat de, sin sucurse<BR><BR> <B> DESTROY</B> -- destructer, ruinar, anihilar<BR><BR> <B> DESTROYER</B> -- destr&oacute;yer, torpedobot-chassero, destructor<BR><BR> <B> DESTRUCTION</B> -- ~<BR><BR> <B> DESUETUDE</B> -- desusantie<BR><BR> <B> DESULTORY</B> -- superficial, cursori, incoherent<BR><BR> <B> DETACH</B> -- separar, deligar<BR><BR> <B> DETACHMENT</B> -- (mil.) section; (aloofness) isolation<BR><BR> <B> DETAIL</B> -- detallie (-ar, -at); (tell off) selecter, definir. IN ~; detalliatmen<BR><BR> <B> DETAIN</B> -- arestar, stoppar, retener<BR><BR> <B> DETECT</B> -- (notice) remarcar; (discover) decovrir, detecter (-or, -ion, -iv, -ive)<BR><BR> <B> DETER</B> -- impedir<BR><BR> <B> DETERGENT</B> -- a. ~, purificant<BR><BR> <B> DETERIORATE</B> -- deterioraf (-ation), pejorar<BR><BR> <B> DETERMINE</B> -- determinar (-ation, -ativ), resoluer<BR><BR> <B> DETERMINED</B> -- a. resolut, &iacute;nflexibil<BR><BR> <B> DETEST</B> -- abominar (-abil, -ation), odiar, detestar<BR><BR> <B> DETHRONE</B> -- detronar<BR><BR> <B> DETONATE</B> -- detonar (-ation, -ator), explodentar<BR><BR> <B> DETOUR</B> -- detorne, via &iacute;ndirect<BR><BR> <B> DETRACT</B> -- detracter (-ion, -or), calumniar<BR><BR> <B> DETRAIN</B> -- debarcar del tren<BR><BR> <B> DETRIMENT</B> -- ~, damage, desavantage<BR><BR> <B> DEUCE</B> -- di&aacute;bol; (at cards) li du; (tennis) in egalit&aacute;<BR><BR> <B> DEVASTATE</B> -- devastar (-ation)<BR><BR> <B> DEVELOP</B> -- developar (-ation), disvoluer<BR><BR> <B> DEVIATE</B> -- deviar (-ation), digresser<BR><BR> <B> DEVICE</B> -- remedie, plan, projecte, invention, expediente; simbol, devise<BR><BR> <B> DEVIL</B> -- di&aacute;bol (-ic, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> DEVIOUS</B> -- deviatori, &iacute;ndirect<BR><BR> <B> DEVISE</B> -- imaginar, inventer; (legal) legar<BR><BR> <B> DEVOID OF</B> -- sin, vacui de, ne havent<BR><BR> <B> DEVOLVE UPON</B> -- scader sur<BR><BR> <B> DEVOTE</B> -- devoer, consacrar, dedicar<BR><BR> <B> DEVOTEE</B> -- entusiaste, adepte, adorator, disciple<BR><BR> <B> DEVOTION</B> -- ~<BR><BR> <B> DEVOUR</B> -- devorar<BR><BR> <B> DEVOUT</B> -- devoet, pie, religiosi<BR><BR> <B> DEW</B> -- ros&eacute;<BR><BR> <B> DEXTEROUS</B> -- d&eacute;xteri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> DIABETES</B> -- diabete (-ic, -ico)<BR><BR> <B> DIABOLICAL</B> -- diabolic<BR><BR> <B> DIAGONAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DIADEM</B> -- ~<BR><BR> <B> DIAGNOSIS</B> -- diagnoSe (-ar, -tic, -tica)<BR><BR> <B> DIAGONAL</B> -- - (e)<BR><BR> <B> DIAGRAM</B> -- diagramma (-tic), figura<BR><BR> <B> DIAL</B> -- disco<BR><BR> <B> DIALECT</B> -- dialecte (-ica)<BR><BR> <B> DIALOGUE</B> -- dialog<BR><BR> <B> DIAMETER</B> -- diametre (-ic, -al)<BR><BR> <B> DIAMOND</B> -- diamant; (cards) caro<BR><BR> <B> DIAPASON</B> -- ~<BR><BR> <B> DIAPER</B> -- involuette<BR><BR> <B> DIAPHANOUS</B> -- diafan<BR><BR> <B> DIAPHRAGM</B> -- diafragma<BR><BR> <B> DIARRHOEA</B> -- diar&eacute;<BR><BR> <B> DIARY</B> -- diarium<BR><BR> <B> DIATRIBE</B> -- ~, invective<BR><BR> <B> DICE</B> -- ossettes, cubes<BR><BR> <B> DICOTYLEDON</B> -- dicotiledon<BR><BR> <B> DICTATE</B> -- dictar (-at, -ator, -atori, -atura, -ation), ordonar<BR><BR> <B> DICTION</B> -- ~<BR><BR> <B> DICTIONARY</B> -- lexico, dictionarium<BR><BR> <B> DICTUM</B> -- ~<BR><BR> <B> DIDACTIC</B> -- ~ (-a)<BR><BR> <B> DIE</B> -- v. morir; (perish) perir; (- out) extinter se; n. cube, stamp<BR><BR> <B> DIET</B> -- diete (-ari, -ic, -ica)<BR><BR> <B> DIFFER</B> -- diferer (-ent, -entie, -entiar, -ential, -entiale)<BR><BR> <B> DIFFICULT</B> -- desfacil (-it&aacute;), penosi<BR><BR> <B> DIFFIDENT</B> -- modest, misfident<BR><BR> <B> DIFFRACT</B> -- difracter (-ion, -iv, -or)<BR><BR> <B> DIFFUSE</B> -- a. prolix; v. difuser (-ion)<BR><BR> <B> DIG</B> -- fossar<BR><BR> <B> DIGEST</B> -- digester (-ibil, -ion, -iv); n. compendie, resum&eacute;<BR><BR> <B> DIGIT</B> -- ciffre<BR><BR> <B> DIGITALIS</B> -- digitale<BR><BR> <B> DIGNIFIED</B> -- digni (-t&aacute;, -tosi, -tario)<BR><BR> <B> DIGRESS</B> -- digresser (-ion)<BR><BR> <B> DIKE</B> -- diga<BR><BR> <B> DILAPIDATED</B> -- in ruines, caduc<BR><BR> <B> DILATE</B> -- dilatar, elargar<BR><BR> <B> DILATORY</B> -- procrastinatori, lent, tardigrad, lentaci<BR><BR> <B> DILEMMA</B> -- ~<BR><BR> <B> DILETTANTE</B> -- ~, amator<BR><BR> <B> DILIGENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> DILL</B> -- anete<BR><BR> <B> DILLY-DALLY</B> -- procrastinar<BR><BR> <B> DILUTE</B> -- diluer (-tion)<BR><BR> <B> DILUVIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DIM</B> -- obscur, &iacute;nclar, pallid, debil; v. obscurar<BR><BR> <B> DIMENSION</B> -- ~ (-al), mesura<BR><BR> <B> DIMINISH</B> -- (di)minuer (-tion, -tiv), decrescer<BR><BR> <B> DIMPLE</B> -- cavette<BR><BR> <B> DIN</B> -- bruida; v. TO ~ INTO OUR EARS: tamburar a nor oreles<BR><BR> <B> DIKE</B> -- dinear<BR><BR> <B> DINING-ROOM</B> -- manjatoria<BR><BR> <B> DINGHLY</B> -- yoll<BR><BR> <B> DINGY</B> -- morni, sordid, obscur<BR><BR> <B> DINNER</B> -- din&eacute;<BR><BR> <B> DINT</B> -- impression. BY ~ OF: per, mers&iacute; a<BR><BR> <B> DIOCESE</B> -- ~, (-an)<BR><BR> <B> DIOPTRIC</B> -- a. (phys.) ~ (a)<BR><BR> <B> DIORAMA</B> -- ~<BR><BR> <B> DIP</B> -- (immerse) (in)merser, plongear; (naut.) TO ~ THE FLAG: salutar per li flagga; (sun) descenDer; (magnet) declinar. ~ INTO A BOOK: percurrer. ~ OUT OF: hauster<BR><BR> <B> DIPHTHERIA</B> -- difterite<BR><BR> <B> DIPHTHONG</B> -- diftongo (-al)<BR><BR> <B> DIPLOMA</B> -- ~<BR><BR> <B> DIPLOMAT</B> -- ~ (-ic, -ie)<BR><BR> <B> DIPSOMANIA</B> -- dipsomanie (-ac)<BR><BR> <B> DIRE</B> -- terribil, trist<BR><BR> <B> DIRECT</B> -- v. directer (-ion, -iv, -ive, -or, -oratu); (to order) ordonar; (music) diriger (-ent); a. direct, rect<BR><BR> <B> DIRECTLY</B> -- &iacute;nmediatmen, strax, prompt, ho-moment<BR><BR> <B> DIRECTORY</B> -- adressarium<BR><BR> <B> DIRGE</B> -- himne funeral, elegie<BR><BR> <B> DIRIGIBLE</B> -- ballon directibil<BR><BR> <B> DIRK</B> -- puniale<BR><BR> <B> DIRT</B> -- crasse, sordidallia, sordidage; (mud) fango, mudde<BR><BR> <B> DIRTY</B> -- sordid, &iacute;npur; v. incrassar<BR><BR> <B> DISABLE</B> -- far &iacute;ncapabil, debilisar, desvalidar; (cripple) mutilar<BR><BR> <B> DISABUSE</B> -- desilusionar<BR><BR> <B> DISADVANTAGE</B> -- desavantage, detriment, damage<BR><BR> <B> DISAFFECT</B> -- desloyalisar, descontentar<BR><BR> <B> DISAGREE</B> -- desacordar, deconsentir, querellar<BR><BR> <B> DISAGREEABLE</B> -- desagreabil, contrari<BR><BR> <B> DISALLOW</B> -- rejecter, refusar, depermisser<BR><BR> <B> DISAPPEAR</B> -- desaparir (-ition)<BR><BR> <B> DISAPPOINT</B> -- decepter (-tion, -iv)<BR><BR> <B> DISAPPROBATION</B> -- desapprobation<BR><BR> <B> DISAPPROVE</B> -- desaprobar<BR><BR> <B> DISARM</B> -- desarmar (-ament)<BR><BR> <B> DISARRANGE</B> -- desordinar, desarangear<BR><BR> <B> DISASTER</B> -- desastre (-osi), desfortun, adversit&aacute;, catastrofe<BR><BR> <B> DISAVOW</B> -- negar, deconfesser<BR><BR> <B> DISBAND</B> -- separar (se), congediar, demisser<BR><BR> <B> DISBELIEVE</B> -- dubitar, ne creder<BR><BR> <B> DISBURDEN</B> -- dechargear<BR><BR> <B> DISBURSE</B> -- expenser, desinborsar<BR><BR> <B> DISC</B> -- disco<BR><BR> <B> DISCARD</B> -- rejecter, escartar<BR><BR> <B> DISCERN</B> -- discerner, percepter, distinter<BR><BR> <B> DISCERNMENT</B> -- sagacit&aacute;<BR><BR> <B> DISCHARGE</B> -- demisser, congediar; executer; (a prisoner) aquittar, absoluer; (ship) decargar; (matter) supurar<BR><BR> <B> DISCIPLE</B> -- disciple (-a, -o), adepte, adherente, partisan<BR><BR> <B> DISCIPLINE</B> -- ~ (-ar, -ari)<BR><BR> <B> DISCLAIM</B> -- repudiar, negar, dementir<BR><BR> <B> DISCLOSE</B> -- decovrir, revelar (-ation)<BR><BR> <B> DISCOLOUR</B> -- decolorar (-ation)<BR><BR> <B> DISCOMFIT</B> -- embarassar, frustrar<BR><BR> <B> DISCOMFORT</B> -- n. descomforte; v. incomodar<BR><BR> <B> DISCOMPOSE</B> -- perturbar, vexar, confuser<BR><BR> <B> DISCONCERT</B> -- embarassar, perturbar<BR><BR> <B> DISCONNECT</B> -- separar, deligar, disjunter; (mech.) decuplar<BR><BR> <B> DISCONSOLATE</B> -- &iacute;nconsolabil, desolat, atristat<BR><BR> <B> DISCONTENT</B> -- descontentament, dessatisfation<BR><BR> <B> DISCONTINUE</B> -- decontinuar, cessar<BR><BR> <B> DISCORD</B> -- discordie, dissonantie, desharmonie<BR><BR> <B> DISCOUNT</B> -- n. rabatte, disconto; v. discontar<BR><BR> <B> DISCOUNTENANCE</B> -- desaprobar, desfavorar<BR><BR> <B> DISCOURAGE</B> -- decoragear<BR><BR> <B> DISCOURSE</B> -- discurse, parlada; v. discurrer<BR><BR> <B> DISCOURTEOUS</B> -- descortesi, &iacute;npolit<BR><BR> <B> DISCOVER</B> -- decovrir, revelar; (find) trovar<BR><BR> <B> DISCREDIT</B> -- n. descredite, honte, mal repu tation; v. defamar, dubitar pri<BR><BR> <B> DISCREDITABLE</B> -- hontosi, infam<BR><BR> <B> DISCREET</B> -- discret, prudent, caut, circumspect<BR><BR> <B> DISCREPANCY</B> -- diferentie, discrepantie<BR><BR> <B> DISCRETION</B> -- ~; (judgment) bon trova, judicie, arbitrie<BR><BR> <B> DISCRIMINATE</B> -- distinter, diferentiar<BR><BR> <B> DISCRIMINATION</B> -- distintion, sagacit&aacute;<BR><BR> <B> DISCURSIVE</B> -- digressiv<BR><BR> <B> DISCUS</B> -- disco<BR><BR> <B> DISCUSS</B> -- discusser (-ion)<BR><BR> <B> DISDAIN</B> -- v. dedignar, despecter; (noun) mal estimation<BR><BR> <B> DISEASE</B> -- maladie, malsanie, morbe<BR><BR> <B> DISEMBARK</B> -- debarcar, desinbarcar<BR><BR> <B> DISEMBODIED</B> -- desincorporat<BR><BR> <B> DISEMBOWEL</B> -- eviscerar, desintralliar<BR><BR> <B> DISENCHANT</B> -- desilusionar<BR><BR> <B> DISENCUMBER</B> -- desembarassar, liberar<BR><BR> <B> DISENDOW</B> -- (eccl.) privar del beneficie, del prebende<BR><BR> <B> DISENGAGE</B> -- liberar, degagear. TO BE DISENGAGED: esser l&iacute;ber, &iacute;nocupat<BR><BR> <B> DISENTANGLE</B> -- debrolliar, liberar, devoluer<BR><BR> <B> DISESTABLISH</B> -- desetablisser, destatisar<BR><BR> <B> DISESTEEM</B> -- v. despecter<BR><BR> <B> DISFAVOUR</B> -- desfavore<BR><BR> <B> DISFIGURE</B> -- deformar, defigurar<BR><BR> <B> DISFRANCHISE</B> -- privar del sufragie, del votjure<BR><BR> <B> DISGORGE</B> -- vomir, ejecter, expulser; restituer<BR><BR> <B> DISGRACE</B> -- deshonor, honte, desfavore<BR><BR> <B> DISGRUNTLED</B> -- descontent, plendaci<BR><BR> <B> DISGUISE</B> -- mascar, travestir (se); (feelings) dissimular, ficter<BR><BR> <B> DISGUST</B> -- desguste, nausea (-tiv), repugnantie, aversion, repulsion<BR><BR> <B> DISH</B> -- plate, cope, vase; (food) manjage DISHCLOTH: lavette, lapp por lavar<BR><BR> <B> DISHEARTEN</B> -- descoragear<BR><BR> <B> DISHEVEL</B> -- desordinar, defriser<BR><BR> <B> DISHONEST</B> -- deshonest<BR><BR> <B> DISHONOUR</B> -- deshonor (-ar, -abil), ignominie<BR><BR> <B> DISILLUSION</B> -- desilusionar, derevar, decepter<BR><BR> <B> DISINCLINATION</B> -- aversion, antipat&iacute;e<BR><BR> <B> DISINFECT</B> -- desinfecter (-ion)<BR><BR> <B> DISINGENUOUS</B> -- &iacute;nsinceri<BR><BR> <B> DISINHERIT</B> -- desheredar<BR><BR> <B> DISINTEGRATE</B> -- dissoluer, desintegrar<BR><BR> <B> DISINTER</B> -- exhumar, exfossar<BR><BR> <B> DISINTERESTED</B> -- &iacute;npartial, altruistic<BR><BR> <B> DISJOIN</B> -- dejunter, separar<BR><BR> <B> DISJOINTED</B> -- &iacute;ncoherent<BR><BR> <B> DISLIKE</B> -- aversion; v. haver aversion contra, desamar<BR><BR> <B> DISLOCATE</B> -- (med.) luxar (-ation), desordinar<BR><BR> <B> DISLODGE</B> -- expulser, forchassar<BR><BR> <B> DISLOYAL</B> -- &iacute;nfidel, perfid<BR><BR> <B> DISMAL</B> -- trubli, morni; (dark) tenebrosi<BR><BR> <B> DISMANTLE</B> -- demonter, demolir, detaclar<BR><BR> <B> DISMAY</B> -- consternar (-ation)<BR><BR> <B> DISMEMBER</B> -- di smembrar<BR><BR> <B> DISMISS</B> -- demisser (-ion); (a guest etc.) congediar<BR><BR> <B> DISMOUNT</B> -- descenDer<BR><BR> <B> DISOBEY</B> -- desobedir (-ent, -entie)<BR><BR> <B> DISOBLIGE</B> -- decompleser<BR><BR> <B> DISORDER</B> -- des&oacute;rdine<BR><BR> <B> DISORGANISE</B> -- desorganisar<BR><BR> <B> DISOWN</B> -- repulser, refusar a reconosser<BR><BR> <B> DISPARAGE</B> -- defamar, depreciar<BR><BR> <B> DISPARITY</B> -- illegalit&aacute;<BR><BR> <B> DISPASSIONATE</B> -- quiet, calm, sin passion, placid, &iacute;npartial<BR><BR> <B> DISPATCH</B> -- expedir, inviar, misser; (noun) depeche<BR><BR> <B> DISPEL</B> -- forchassar, dissipar, disperser<BR><BR> <B> DISPENSARY</B> -- apoteca, farmacia<BR><BR> <B> DISPENSATION</B> -- (of Providence) disposition<BR><BR> <B> DISPENSE</B> -- rendir, administrar; preparar medicamentes. TO ~ WITH: carir, indiger<BR><BR> <B> DISPERSE</B> -- disperser (-ion), dissipar<BR><BR> <B> DISPIRIT</B> -- decoragear, desanimar<BR><BR> <B> DISPLACE</B> -- deplazzar; (from office) demisser, deposir, deposseder<BR><BR> <B> DISPLAY</B> -- (de)monstrar, exposir, paradar; (noun) exposition, etalation, spectacul, ostentation; (mil.) parade<BR><BR> <B> DISPLEASE</B> -- depleser (-ura), ofender<BR><BR> <B> DISPORT ONESELF</B> -- amusar se, divertisser se<BR><BR> <B> DISPOSAL</B> -- disposition, arbitrie, usa<BR><BR> <B> DISPOSE</B> -- disposir, arangear. TO ~ OF: disponer, vendir, alienar; (deal with) tractar. TO BE DISPOSED: esser inclinat<BR><BR> <B> DISPOSITION</B> -- ~; temperament<BR><BR> <B> DISPOSSESS</B> -- deposseder, privar de, expulser<BR><BR> <B> DISPROVE</B> -- refutar<BR><BR> <B> DISPROPORTION</B> -- desproportion (-al)<BR><BR> <B> DISPUTE</B> -- disput (-ar, -ant, -aci, -ation, -ator), debatter, polemisar; n. contro verse, querelle<BR><BR> <B> DISQUALIFY</B> -- dequalificar (-ation)<BR><BR> <B> DISQUIET</B> -- &iacute;nquietar; (noun) perturbation, destranquilit&aacute;<BR><BR> <B> DISQUISITION</B> -- dissertation DISREGARD: ignorar; (noun) indiferentie<BR><BR> <B> DISRELISH</B> -- haver aversion contra<BR><BR> <B> DISREPAIR</B> -- mal statu, mal &oacute;rdine,caducit&aacute;<BR><BR> <B> DISREPUTE</B> -- descredit, mal reputation<BR><BR> <B> DISRESPECT</B> -- v. desrespectar<BR><BR> <B> DISROBE</B> -- devestir<BR><BR> <B> DISRUPT</B> -- disrupter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> DISSATISFY</B> -- desatisfar (-ation, -atori)<BR><BR> <B> DISSECT</B> -- dissecter (-ion); (med.) anatomisar<BR><BR> <B> DISSEMBLE</B> -- dissimular (-ation)<BR><BR> <B> DISSEMINATE</B> -- dissemar (-ation)<BR><BR> <B> DISSENSION</B> -- ~, discordie<BR><BR> <B> DISSENT</B> -- v. deconsentir, altrimen pensar; (eccl.) dissider<BR><BR> <B> DISSENTER</B> -- dissidente, non-conformist<BR><BR> <B> DISSERTATION</B> -- ~<BR><BR> <B> DISSERVICE</B> -- mal servicie, damage<BR><BR> <B> DISSEVER</B> -- divider, dejunter, separar<BR><BR> <B> DISSIDENCE</B> -- discordantie; (rel.) dissidentie<BR><BR> <B> DISSIMILAR</B> -- dessimil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> DISSIMULATE</B> -- (dis)simular<BR><BR> <B> DISSIPATE</B> -- dissipar, disperser; prodigar<BR><BR> <B> DISSIPATED</B> -- a. deboehat<BR><BR> <B> DISSOCIATE</B> -- dissociar<BR><BR> <B> DISSOLUTE</B> -- debochant, libertin<BR><BR> <B> DISSOLUTION</B> -- ~ DISSOLVE: (melt) dissoluer, evaporar se; anullar<BR><BR> <B> DISSONANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> DISSUADE</B> -- dissuaDer (-sion, -siv), deconsiliar<BR><BR> <B> DISTAFF</B> -- spindle<BR><BR> <B> DISTANT</B> -- ~ (-ie), lontan; (in manner) reservat<BR><BR> <B> DISTASTE</B> -- aversion, antipat&iacute;e<BR><BR> <B> DISTASTEFUL</B> -- desagreabil, antipatic<BR><BR> <B> DISTEMPER</B> -- febre canin; (colouring) badigeon (-age, -ero); v. badigeonar<BR><BR> <B> DISTEND</B> -- distenDer (-sion), dilatar, expanDer<BR><BR> <B> DISTICH</B> -- disticon<BR><BR> <B> DISTIL</B> -- distillar (-er&iacute;a, -ation, -ator)<BR><BR> <B> DISTINCT</B> -- distint (-iv), separat, clar<BR><BR> <B> DISTINCTION</B> -- distintion, eminentie, honor; diferentie<BR><BR> <B> DISTINGUISH</B> -- distinter<BR><BR> <B> DISTORT</B> -- distorDer (-sion), defigurar, deformar<BR><BR> <B> DISTRACT</B> -- trublar, distracter (-ion, -iv), confuser<BR><BR> <B> DISTRACTION</B> -- amusament; frenesie. TO DRIVE TO ~: far frenetic<BR><BR> <B> DISTRAIN</B> -- sequestrar, confiscar<BR><BR> <B> DISTRESS</B> -- misere, afliction, suffrentie; v. trublar, tormentar<BR><BR> <B> DISTRIBUTE</B> -- distribuer (-tion, -tiv, -tor), disdar<BR><BR> <B> DISTRICT</B> -- districte, region<BR><BR> <B> DISTRUST</B> -- misfider (-entie)<BR><BR> <B> DISTURB</B> -- (dis)turbar, genar, &iacute;nquietar; (disarrange) desordinar, &iacute;ncomodar<BR><BR> <B> DISUNITE</B> -- desunir, divider<BR><BR> <B> DISUSE</B> -- n. desusu. DISUSED: ne plu usat<BR><BR> <B> DISYLLABLE</B> -- dusillabic parol<BR><BR> <B> DITCH</B> -- fosse, canalette, tranch&eacute;<BR><BR> <B> DITTO</B> -- dito, idem, lu sam<BR><BR> <B> DITTY</B> -- canzonette<BR><BR> <B> DIURNAL</B> -- dial, diari, quotidian<BR><BR> <B> DIVAN</B> -- ~, sofa<BR><BR> <B> DIVE</B> -- plongear (-gero), merser<BR><BR> <B> DIVER</B> -- (ornith.) colimbe; (professional) scafandriero<BR><BR> <B> DIVERGE</B> -- diverger (-ent, -entie)<BR><BR> <B> DIVERSE</B> -- diversi (-ficar, -t&aacute;), pluri<BR><BR> <B> DIVERSION</B> -- divertissement, passa-t&eacute;mpor, distraction<BR><BR> <B> DIVERT</B> -- detornar, deflecter, deflancar; amusar, divertisser<BR><BR> <B> DIVEST</B> -- devestir, privar<BR><BR> <B> DIVIDE</B> -- diviDer, partir; secter<BR><BR> <B> DIVIDEND</B> -- dividende<BR><BR> <B> DIVINE</B> -- a. divin (-it&aacute;), deal, cielest; (noun) teolog (-ie); v. divinar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> DIVINING-ROD</B> -- verge divinatori<BR><BR> <B> DIVING-SUIT</B> -- scafandre<BR><BR> <B> DIVISION</B> -- ~ (-al), districte; classe, section<BR><BR> <B> DIVISOR</B> -- ~<BR><BR> <B> DIVORCE</B> -- divorcie (-ar)<BR><BR> <B> DIVULGE</B> -- divulgar (-ation), revelar<BR><BR> <B> DIZZINESS</B> -- vert&iacute;gine (-osi)<BR><BR> <B> DO</B> -- far, acter, executer; (of health) standar. HOW DO YOU ~?: qualmen vu standa? TO ~ WITHOUT: carir, dispensar se de. WILL THAT ~?: esque to es apt, esque to sufice?<BR><BR> <B> DOCILE</B> -- docil (-it&aacute;), obedient<BR><BR> <B> DOCK</B> -- (bot.) oxale; (naut.) dock, bassine (-ero); (law) piazza por acusatos; v. acurtar li caude; (a ship) inbassinar<BR><BR> <B> DOCKET</B> -- etiquette, billet<BR><BR> <B> DOCTOR</B> -- medico; (of law etc.) doctor (-atu); v. medicar, curar<BR><BR> <B> DOCTRINE</B> -- ~ (-al, -ari, -ario)<BR><BR> <B> DOCUMENT</B> -- ~ (-ari, -al)<BR><BR> <B> DODDER</B> -- chancelar. DODDERING: caduc<BR><BR> <B> DODGE</B> -- artificie, tric; v. evitar; saltar ad-l&aacute;tere<BR><BR> <B> DODO</B> -- dronte<BR><BR> <B> DOE</B> -- cerva, capreola<BR><BR> <B> DOFF</B> -- demetter<BR><BR> <B> DOG</B> -- cane (-in, -allia) v. TO ~ ONE'S STEPS: persequer<BR><BR> <B> DOG-DAYS</B> -- dies caniculari, caniculas<BR><BR> <B> DOG-FANCIER</B> -- cane-cultor<BR><BR> <B> DOGGED</B> -- a. tenaci, obstinat, infatigabil<BR><BR> <B> DOGGEREL</B> -- versaches, rimallia<BR><BR> <B> DOG-ROSE</B> -- savagi rose<BR><BR> <B> DOG-STAR</B> -- S&iacute;rius<BR><BR> <B> DOGMA</B> -- ~ (tic)<BR><BR> <B> DOING</B> -- THAT WAS YOUR ~: ta vu es culpabil, pri to vu es responsabil<BR><BR> <B> DOLE</B> -- (share) parte, portion; almosne; v. ( ~ out) partir, distribuer<BR><BR> <B> DOLEFUL</B> -- morni, trist<BR><BR> <B> DOLL</B> -- pup&eacute;<BR><BR> <B> DOLLAR</B> -- d&oacute;llar<BR><BR> <B> DOLOMITE</B> -- d&oacute;lomit<BR><BR> <B> DOLOROUS</B> -- dolorosi<BR><BR> <B> DOLPHIN</B> -- delfine<BR><BR> <B> DOLT</B> -- stulton, plumpon<BR><BR> <B> DOMAIN</B> -- dominia; (estate) domene<BR><BR> <B> DOME</B> -- cupol<BR><BR> <B> DOMESTIC</B> -- a. domestic (-a, -o, -ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> DOMICILE</B> -- domicilie, habitation, log&iacute;<BR><BR> <B> DOMINATE</B> -- dominar (-ation)<BR><BR> <B> DOMINEER</B> -- tirannisar<BR><BR> <B> DOMINION</B> -- hegemonie, soveranit&aacute;, regne; (territory) dominia<BR><BR> <B> DOMING</B> -- domin&oacute;<BR><BR> <B> DON</B> -- v. metter, vestir se per; (noun) colegial preceptor<BR><BR> <B> DONATE</B> -- donar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> DONKEY</B> -- &aacute;sino (-in)<BR><BR> <B> DOOM</B> -- fate, destine, ruine, perition; (law) sententie; v. condamnar<BR><BR> <B> DOOR</B> -- porta. ~KEEPER: portero<BR><BR> <B> DOPE</B> -- narcotisar<BR><BR> <B> DORMANT</B> -- dormient<BR><BR> <B> DORMER-WINDOW</B> -- tegment-fenestre<BR><BR> <B> DORMITORY</B> -- dormitoria<BR><BR> <B> DORMOUSE</B> -- glire<BR><BR> <B> DORSAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DOSE</B> -- dose (-ar)<BR><BR> <B> DOT</B> -- punctu<BR><BR> <B> DOTAGE</B> -- imbecilit&aacute;, radotage<BR><BR> <B> DOTARD</B> -- oldastro, caduco<BR><BR> <B> DOTE</B> -- radotar. ~ ON: esser inamorat in<BR><BR> <B> DOUBLE</B> -- a. duplic (-ar); (noun) duplicon<BR><BR> <B> DOUBLE-BARRELLED</B> -- con du tubes<BR><BR> <B> DOUBLE-DEALING</B> -- falsada, duper&iacute;e<BR><BR> <B> DOUBLET</B> -- camisol<BR><BR> <B> DOUBT</B> -- d&uacute;bite, (-ar, -abil, -osi)<BR><BR> <B> DOUCHE</B> -- duche<BR><BR> <B> DOUGH</B> -- pasta<BR><BR> <B> DOUGHTY</B> -- brav, corageosi<BR><BR> <B> DOUR</B> -- obstinaci, dur, &iacute;nflexibil<BR><BR> <B> DOUSE</B> -- (dip) merser<BR><BR> <B> DOVE</B> -- columbe<BR><BR> <B> DOVECOT</B> -- columbiera<BR><BR> <B> DOVETAIL</B> -- mortesar<BR><BR> <B> DOWAGER</B> -- vidua<BR><BR> <B> DOWDY</B> -- oldmodic, &iacute;nelegant<BR><BR> <B> DOWER</B> -- dot (-ar)<BR><BR> <B> DOWN</B> -- (below) infra. TO GO ~: descenDer; (along) along, tra; (noun) lanuge<BR><BR> <B> DOWNCAST</B> -- depresset, decorageat<BR><BR> <B> DOWNFALL</B> -- ruina, perition, cade<BR><BR> <B> DOWNHILL</B> -- a bass, a vall&eacute;y<BR><BR> <B> DOWNPOUR</B> -- pluvia, torrent, diluvie<BR><BR> <B> DOWNRIGHT</B> -- a. franc, sinceri. ~ NONSENSE: nequo altri quam nonsense. A ~ FOOL: un absolut folio<BR><BR> <B> DOWNSTAIRS</B> -- in infra<BR><BR> <B> DOWNTRODDEN</B> -- aplastat, supresset<BR><BR> <B> DOWNWARD</B> -- ad-infra; a. descendent<BR><BR> <B> DOWRY</B> -- dot<BR><BR> <B> DOWSING</B> -- radiestesie, divination per verge<BR><BR> <B> DOXOLOGY</B> -- doxologie<BR><BR> <B> DOZE</B> -- (noun) somniacie; v. dormiettar, somnoler<BR><BR> <B> DOZEN</B> -- dozene, deciduene<BR><BR> <B> DRAB</B> -- monoton, brun-grisi; inatrativ; n. salopa<BR><BR> <B> DRAFT</B> -- (money) tratte; (mil.) section; (lit.) esquisse, plan, concepte, cladde; v. (draw up) redacter; (mil.) misser, selecter, expedir<BR><BR> <B> DRAG</B> -- trenar, tirar; (dredge) draggar; (noun) dragg; impediment<BR><BR> <B> DRAGGLE</B> -- trenar in mudde<BR><BR> <B> DRAGON</B> -- dracon<BR><BR> <B> DRAGON-FLY</B> -- libellul<BR><BR> <B> DRAGOON</B> -- dragon<BR><BR> <B> DRAIN</B> -- drenar (-age, -ation). DRAINS (brewer's etc.) recrement; (sewer) cloaca<BR><BR> <B> DRAINPIPE</B> -- dren-tub<BR><BR> <B> DRAKE</B> -- anato<BR><BR> <B> DRAMA</B> -- ~ (-tic, -tisar, -turg, -turgie)<BR><BR> <B> DRAPE</B> -- drapar (-ero, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> DRASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> DRAUGHT</B> -- tira; aer-currente; (med.) tisane; (on paper) esquisse, dessin, plan, projecte<BR><BR> <B> DRAUGHTS</B> -- dama-lude<BR><BR> <B> DRAUGHTSMAN</B> -- dessinator; (in game) pezze<BR><BR> <B> DRAUGHTY</B> -- ventosi<BR><BR> <B> DRAW</B> -- (pull) tirar, traer, atraer; (drag) trenar; (water) hauster; (on paper) dessinar; (lots) lotar; (~ near) aproximar se; (noun) (sport) egalit&aacute;<BR><BR> <B> DRAWBACK</B> -- desavantage<BR><BR> <B> DRAW-BRIDGE</B> -- tir-ponte, ponte levabil<BR><BR> <B> DRAWER</B> -- tiruore, tirbux, tircheste. CHEST OF ~: comode<BR><BR> <B> DRAWERS</B> -- calson<BR><BR> <B> DRAWING</B> -- dessin, li dessination. ~ BOARD: dessinuore<BR><BR> <B> DRAWING-ROOM</B> -- salon<BR><BR> <B> DRAWL</B> -- v. trenar li paroles; (noun) tren parlada<BR><BR> <B> DRAY</B> -- bass carre<BR><BR> <B> DREAD</B> -- v. timer (-ore), horrer (-ore)<BR><BR> <B> DREADFUL</B> -- horribil, terribil<BR><BR> <B> DREAM</B> -- somnie. DAY~: reve (-ar)<BR><BR> <B> DREAMY</B> -- revaci, revosi<BR><BR> <B> DREARY</B> -- desert, trist<BR><BR> <B> DREDGE</B> -- draggar<BR><BR> <B> DREDGER</B> -- mudd-haustor, dragg-machine; (ship) draggator<BR><BR> <B> DREGS</B> -- sediment<BR><BR> <B> DRENCH</B> -- saturar (per aqua), balnear<BR><BR> <B> DRESS</B> -- vestir; (garnish) ornar, decorar; (wound) bandagear; (food) preparar, apretar; (noun) vestiment, costume, robe. IN FULL ~: in gala. DRESS-COAT: frac<BR><BR> <B> DRESSING-TABLE</B> -- toilette-table<BR><BR> <B> DRESSMAKER</B> -- tallier(ess)a<BR><BR> <B> DRIBBLE</B> -- guttear; (as child) bavar; (foot ball) dribblar<BR><BR> <B> DRIFT</B> -- tendentie, impulse, scope: (snow~) nive-banca; (naut.) drive (-ar), flottar con li currente; (wander) vagar<BR><BR> <B> DRILL</B> -- v. (per)forar, drillar; (mil.) dresser, exercir (-ida, -itie); (noun) exercida; (tool) drill; (hort.) sulca<BR><BR> <B> DRINK</B> -- trincar (-age). TO ~ TO: tostar<BR><BR> <B> DRIP</B> -- guttear<BR><BR> <B> DRIPPING</B> -- rost-grasse, grasse culinari<BR><BR> <B> DRIVE</B> -- v. a. conductor, far functionar, far avansar, far ear, propulser, promoer; (a horse) ducter; (a machine) mo(v)er, operar, vehicular, choferar; (compel) fortiar; (noun) promenada, excursion; (road) calech-via, all&eacute;<BR><BR> <B> DRIVEL</B> -- radotar, parlar &iacute;nepties; (slaver) bavar<BR><BR> <B> DRIVER</B> -- cochero, chofero, conductor<BR><BR> <B> DRIZZLE</B> -- pluviette (-ar, -ada)<BR><BR> <B> DROLL</B> -- drolli (-er&iacute;e), comic<BR><BR> <B> DROMEDARY</B> -- dromedare<BR><BR> <B> DRONE</B> -- (bee) ~; (hum) murmurada, burdonament<BR><BR> <B> DROOP</B> -- pender, clinar se; (wither) marcir<BR><BR> <B> DROP</B> -- gutte; (fall) cade; v. (let fall) lassar cader<BR><BR> <B> DROPSY</B> -- hidropsie<BR><BR> <B> DROSS</B> -- (metals) scorie, residues, scumallia; sinvalorage<BR><BR> <B> DROUGHT</B> -- siccore, aridit&aacute;, manca de pluvie<BR><BR> <B> DROVE</B> -- truppe de boves, bestie-truppe, greg<BR><BR> <B> DROWN</B> -- dronar<BR><BR> <B> DROWSY</B> -- somnolent, dormiaci<BR><BR> <B> DRUB</B> -- batter, bastonar<BR><BR> <B> DRUDGE</B> -- quasi-sclave (-a), marmiton<BR><BR> <B> DRUDGERY</B> -- strapacie, penosi labore<BR><BR> <B> DRUG</B> -- drogue (-ist), medicament; v. narcot isar, intoxicar<BR><BR> <B> DRUID</B> -- druide (-ic)<BR><BR> <B> DRUM</B> -- tambur (-ar, -ero, -ist); cilindre; (of ear) timpane<BR><BR> <B> DRUNK(EN)</B> -- ebri, ebriat (in-ar)<BR><BR> <B> DRUNKARD</B> -- trincard, trincon<BR><BR> <B> DRUNKENNESS</B> -- ebriet&aacute;, trinc-manie<BR><BR> <B> DRY</B> -- sicc, arid; (fig.) laconic, &iacute;ninteressant, enoyant; v. assiccar<BR><BR> <B> DRY-ROT</B> -- planc-fungo<BR><BR> <B> DUAL</B> -- ~ (-isme)<BR><BR> <B> DUB</B> -- nominar, titular<BR><BR> <B> DUBIOUS</B> -- dubitosi<BR><BR> <B> DUCAL</B> -- ~<BR><BR> <B> DUCAT</B> -- ducate<BR><BR> <B> DUCHESS</B> -- ducessa<BR><BR> <B> DUCK</B> -- (bird) anate; v. clinar se, bassar se; (immerse) merser<BR><BR> <B> DUCKWEED</B> -- lemna<BR><BR> <B> DUCT</B> -- tub, canale<BR><BR> <B> DUCTILE</B> -- ductil (-it&aacute;), malleabil<BR><BR> <B> DUDGEON</B> -- colere, ressentiment, rancore<BR><BR> <B> DUE</B> -- a. payand; (seemly) convenent. IN ~ TIME: in just t&eacute;mpor. THIS IS ~ TO CARELESSNESS: to es debit a &iacute;natention. TO GIVE EVERYONE HIS ~: dar a chascun li sui.<BR><BR> <B> DUES</B> -- impost<BR><BR> <B> DUEL</B> -- duelle (-ar, -ante)<BR><BR> <B> DUET</B> -- duett<BR><BR> <B> DUG</B> -- (noun) tette, but on de mamme<BR><BR> <B> DUKE</B> -- due (-al, -atu, -essa)<BR><BR> <B> DULCET</B> -- dulci<BR><BR> <B> DULCIMER</B> -- clavic&iacute;mbal<BR><BR> <B> DULL</B> -- (of sound) obtusi, insonori; (blunt) desacut; (stupid) stult, inept, stupid; (uninteresting) enoyant; (colour) pallid, matt, falb; v. blasar, stupefar<BR><BR> <B> DULY</B> -- justmen; (often not translated)<BR><BR> <B> DUMB</B> -- mut<BR><BR> <B> DUMB-BELL</B> -- haltere<BR><BR> <B> DUMMY</B> -- muto; imitation; (baby's) sucette<BR><BR> <B> DUMP</B> -- v. (comm.) dumpar; jettar, deposir, bascular; (noun) cumul de jettallia, amasse<BR><BR> <B> DUMPS</B> -- melanoolie, mal humor<BR><BR> <B> DUMPY</B> -- stumpi; curt e spess<BR><BR> <B> DUN</B> -- gris-brun; v. importunar; postular payament<BR><BR> <B> DUNCE</B> -- stulton<BR><BR> <B> DUNE</B> -- ~<BR><BR> <B> DUNG</B> -- sterco (-ar), excrement<BR><BR> <B> DUNGEON</B> -- c&aacute;rcere subterran<BR><BR> <B> DUPE</B> -- dupar, fraudar, bluffar; (noun) dupe<BR><BR> <B> DUPLICATE</B> -- v. duplicar (-ate)<BR><BR> <B> DUPLICITY</B> -- duplicit&aacute;, perfidie<BR><BR> <B> DURABLE</B> -- durabil (-it&aacute;), stabil<BR><BR> <B> DURATION</B> -- ~, durada<BR><BR> <B> DURESS</B> -- prison, c&aacute;rcer, arest<BR><BR> <B> DURING</B> -- durante<BR><BR> <B> DUSK</B> -- crepuscul; (morning) aurora<BR><BR> <B> DUSKY</B> -- obscur, nigratri<BR><BR> <B> DUST</B> -- polve (-osi); v. (remove ~) terger, essuyar, depolvar; (to powder) surpluverar. IT IS DUSTY: it polvea<BR><BR> <B> DUSTER</B> -- tergette, polv-linage, essuyette<BR><BR> <B> DUSTPAN</B> -- cindriere<BR><BR> <B> DUTY</B> -- deve(ntie); (on goods) impost, tribu te. DUTY FREE: exempt de doane. TO BE ON -: dejorar<BR><BR> <B> DWARF</B> -- pigm&eacute;, nan. HE DWARFED HIS COMPANION: su compane aspectet apu il quam un nano, il nanisat su compane<BR><BR> <B> DWELL; logiar, habitar. TO ~ UPON</B> -- emfasar, tractar detalliatmen<BR><BR> <B> DWELLING</B> -- log&iacute;, logiment, domicilie, habitation<BR><BR> <B> DWINDLE</B> -- decrescer, diminuer<BR><BR> <B> DYE</B> -- tinctura, pigment (-ar), color<BR><BR> <B> DYKE</B> -- diga(ment), tranch&eacute;<BR><BR> <B> DYNAMITE</B> -- dinamite<BR><BR> <B> DYNAMO</B> -- dinamo (-ic, -ica, -ist, -isme, -ometre)<BR><BR> <B> DYNASTY</B> -- dinastie (-ic)<BR><BR> <B> DYSENTERY</B> -- disenterie<BR><BR> <B> DYSPEPSIA</B> -- dispepsie<BR><BR> <B> DYSPEPTIC</B> -- dispeptic<BR><BR> english-Interlingue e 949 4185 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue e]] moved to [[english-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase <B> EACH</B> -- chascun, singul<BR><BR> <B> EACH OTHER</B> -- unaltru<BR><BR> <B> EAGER</B> -- zelosi, fervent, fervorosi, ardent; avid<BR><BR> <B> EAGLE</B> -- &aacute;qu.il (-in)<BR><BR> <B> EAR</B> -- orel; (of corn) spica; (for music) audie musical<BR><BR> <B> EAR-ACHE</B> -- orel-dolore<BR><BR> <B> EAR-SPLITTING</B> -- assurdant<BR><BR> <B> EARL</B> -- comto (-atu)<BR><BR> <B> EARLY</B> -- tost, temporan<BR><BR> <B> EARN</B> -- ganiar; meriter<BR><BR> <B> EARNINGS</B> -- ganie<BR><BR> <B> EARNEST</B> -- sinceri, fervid, zelosi. IN ~: seriosi; (noun) garantie<BR><BR> <B> EARTH</B> -- terre, suol; (the ~) terra (-an, -estri)<BR><BR> <B> EARTHENWARE</B> -- potter&iacute;e, fayance<BR><BR> <B> EARTHQUAKE</B> -- sisme, terr-tremore<BR><BR> <B> EARWIG</B> -- forficul<BR><BR> <B> EASE</B> -- comfort, repose, tranquilit&aacute;; facilita, AT EASE: sin gena; v. facilisar, aleviar, mitigar<BR><BR> <B> EASEL</B> -- stative<BR><BR> <B> EAST</B> -- oriente, ost<BR><BR> <B> EASTER</B> -- pasca (-al)<BR><BR> <B> EASY</B> -- facil (-it&aacute;), levi, tranquil<BR><BR> <B> EASY-CHAIR</B> -- fotel<BR><BR> <B> EASY-GOING</B> -- indulgent, benigni, tolerant<BR><BR> <B> EAT</B> -- manjar, vorar. ~ INTO: coroder<BR><BR> <B> EATABLES</B> -- comestibles, victuales, manjages<BR><BR> <B> EAU-DE-COLOGNE</B> -- aqua de Colonia<BR><BR> <B> EAVES</B> -- bord de tegment, guttiere<BR><BR> <B> EAVESDROP</B> -- v. subescutar (-ard)<BR><BR> <B> EBB</B> -- bass marea, reflut. ~ AND FLOW: flut e reflut<BR><BR> <B> EBONY</B> -- eben<BR><BR> <B> EBULLIENT</B> -- bolllent<BR><BR> <B> ECCENTRIC</B> -- excentric (-it&aacute;); (noun) originale, particulard<BR><BR> <B> ECCLESIASTIC</B> -- eclesiastic (-o), eclesial<BR><BR> <B> ECHO</B> -- ec&oacute; (-ar), repercusser (se)<BR><BR> <B> ECLAT</B> -- eclate (-ant)<BR><BR> <B> ECLECTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> ECLIPSE</B> -- ~<BR><BR> <B> ECLIPTIC</B> -- a. ~; (noun) ecliptica<BR><BR> <B> ECONOMY</B> -- economie (-ic, -ist, -isar), sparniada<BR><BR> <B> ECSTASY</B> -- extase (-tic)<BR><BR> <B> ECZEMA</B> -- ~<BR><BR> <B> EDDY</B> -- virl (-ar)<BR><BR> <B> EDENTATE</B> -- edentat<BR><BR> <B> EDGE</B> -- bord, m&aacute;rgine; (of knife) tranchante; v. orlar, bordurar; (put an ~ on) acutar. SET ON ~: exasperar, iritar<BR><BR> <B> EDGING</B> -- n. bordura<BR><BR> <B> EDIBLE</B> -- manjabil<BR><BR> <B> EDICT</B> -- edicte<BR><BR> <B> EDIFICE</B> -- edificie, structura<BR><BR> <B> EDIFY</B> -- edificar (-ation)<BR><BR> <B> EDIT</B> -- redacter (-ion, -or, -oria)<BR><BR> <B> EDITORIAL</B> -- (noun) articul redactori<BR><BR> <B> EDUCATE</B> -- educar (-ation, -ator, -ativ)<BR><BR> <B> EDUCATED</B> -- instructet, doct, erudit<BR><BR> <B> EEL</B> -- anguille. ~BASKET: nasse<BR><BR> <B> EERIE</B> -- magic, &iacute;nquietant, fantom&aacute;tri<BR><BR> <B> EFFACE</B> -- efaciar, exterger, extinter, anullar<BR><BR> <B> EFFECT</B> -- efecte (-er, -iv, -ivar), resultate, consequentie. IN ~: in realit&aacute;. TO NO ~: in van. TO CARRY INTO ~: executer, efectivar; (accomplish) efectuar<BR><BR> <B> EFFECTUAL</B> -- efectiv, eficaci<BR><BR> <B> EFFECTUATE</B> -- efectuar, realisar<BR><BR> <B> EFFEMINATE</B> -- efeminat, feminil<BR><BR> <B> EFFERVESCE</B> -- efervescer (-ent, -entie)<BR><BR> <B> EFFETE</B> -- caduc, decadent<BR><BR> <B> EFFICACIOUS</B> -- eficaci<BR><BR> <B> EFFICIENT</B> -- eficient, capabil, competent; (effective) efectiv<BR><BR> <B> EFFIGY</B> -- efigie<BR><BR> <B> EFFLORESCE</B> -- florescer<BR><BR> <B> EFFLUENCE</B> -- e(x)fluentie, emanation<BR><BR> <B> EFFLUVIUM</B> -- exhalation, miasma<BR><BR> <B> EFFORT</B> -- efortie, efortiation, pena<BR><BR> <B> EFFRONTERY</B> -- impertinentie<BR><BR> <B> EFFULGENT</B> -- splendent, radiant<BR><BR> <B> EFFUSE</B> -- efuser (-ion, -iv)<BR><BR> <B> EGG</B> -- ove. WHITE OF ~: alb&uacute;mine<BR><BR> <B> EGG-GUP</B> -- oviero<BR><BR> <B> EGG-SHELL</B> -- cortice de ove<BR><BR> <B> EGG ON, TO</B> -- incitar, instigar<BR><BR> <B> EGLANTINE</B> -- rose savagi<BR><BR> <B> EGO</B> -- ~ (-ist, -istic, -isme)<BR><BR> <B> EGREGIOUS</B> -- monstruosi, extraordinari, colossal<BR><BR> <B> EGRESS</B> -- exeada, surtida<BR><BR> <B> EIDERDOWN</B> -- eiderdon<BR><BR> <B> EIGHT</B> -- ott. EIGHTH: ottesim<BR><BR> <B> EIGHTEEN</B> -- deci-ott<BR><BR> <B> EIGHTY</B> -- ottanti<BR><BR> <B> EITHER</B> -- alcun. EITHER ... OR: sive ...sive, o ... o; (each) chascun; (both) ambi<BR><BR> <B> EJACULATE</B> -- exclamar, ejacular<BR><BR> <B> EJECT</B> -- ejecter (-ion, -or), expulser<BR><BR> <B> EKE OUT</B> -- prolongar, supleer<BR><BR> <B> ELABORATE</B> -- elaborar (-ation)<BR><BR> <B> ELAPSE</B> -- passar, expirar, preterir<BR><BR> <B> ELASTIC</B> -- a. ~ (-it&aacute;); (noun) gumme; elasticage<BR><BR> <B> ELATE</B> -- exaltar, far gay, far fieri<BR><BR> <B> ELBOW</B> -- cude; v. pussar per li cude. ~ REST: cuduore<BR><BR> <B> ELDER</B> -- (eccl.) presbitero<BR><BR> <B> ELDER</B> -- (bot.) sambuc<BR><BR> <B> ELDER</B> -- a. plu old. ELDERLY: oldatri<BR><BR> <B> ELECT</B> -- v. (to office) electer (-ion, -iv); selector, preferer; a. electet<BR><BR> <B> ELECTIONEER</B> -- v. agitar por influentiar votation<BR><BR> <B> ELECTOR</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR> <B> ELECTRIC(AL)</B> -- electric (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ELECTRICIAN</B> -- electrico<BR><BR> <B> ELECTRICITY WORKS</B> -- electrogeneratoria<BR><BR> <B> ELECTRIFY</B> -- electrisar<BR><BR> <B> ELECTRODE</B> -- ~<BR><BR> <B> ELECTRO-</B> -- as in English: electro-cuter, -lise, -magnete, -motor<BR><BR> <B> ELECTRON</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> ELECTROPLATE</B> -- v. electro-argentar<BR><BR> <B> ELEEMOSYNARY</B> -- almosnari<BR><BR> <B> ELEGANT</B> -- ~ (-ie), gracil, chic<BR><BR> <B> ELEGY</B> -- elegie<BR><BR> <B> ELEMENT</B> -- ~ (-al, -ari), parte, ingrediente<BR><BR> <B> ELEPHANT</B> -- elefant (-in)<BR><BR> <B> ELEVATE</B> -- elevar (-ation, -ator), edificar<BR><BR> <B> ELEVATION</B> -- altore<BR><BR> <B> ELEVEN</B> -- deci-un<BR><BR> <B> ELF</B> -- ~, silf<BR><BR> <B> ELICIT</B> -- educter, extraer<BR><BR> <B> ELIDE</B> -- ediDer (-sion, -sibil)<BR><BR> <B> ELIGIBLE</B> -- electibil, selectibil<BR><BR> <B> ELIMINATE</B> -- eliminar (-ation, -atori)<BR><BR> <B> ELISION</B> -- ~<BR><BR> <B> ELITE</B> -- elite<BR><BR> <B> ELIXIR</B> -- elixire<BR><BR> <B> ELK</B> -- alce<BR><BR> <B> ELL</B> -- cudade, ulne<BR><BR> <B> ELLIPSE</B> -- elipse (-tic)<BR><BR> <B> ELM</B> -- ulm<BR><BR> <B> ELOCUTION</B> -- discurse, articulation<BR><BR> <B> ELONGATE</B> -- elongar (-ation)<BR><BR> <B> ELOPE</B> -- forcurrer<BR><BR> <B> ELOQUENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> ELSE</B> -- adv. altrimen. NOTHING ~: nequ&oacute; altri<BR><BR> <B> ELUCIDATE</B> -- elucidar (-ation), eclarar<BR><BR> <B> ELUDE</B> -- evitar, escapar, eluder, circumear<BR><BR> <B> EMACIATED</B> -- marasmat, magri<BR><BR> <B> EMANATE</B> -- emanar (-ation), exfluer, provenir<BR><BR> <B> EMANCIPATE</B> -- emancipar (-ation), liberar<BR><BR> <B> EMASCULATE</B> -- castrar, emascular<BR><BR> <B> EMBALM</B> -- inbalsamar<BR><BR> <B> EMBANK</B> -- circumdigar, invallar<BR><BR> <B> EMBANKMENT</B> -- diga, vail<BR><BR> <B> EMBARGO</B> -- ~ , barre<BR><BR> <B> EMBARK</B> -- inbarcar. ~ UPON: interprender<BR><BR> <B> EMBARRASS</B> -- embarassar (-ament)<BR><BR> <B> EMBASSY</B> -- ambassade (-or), legation<BR><BR> <B> EMBATTLED</B> -- pret por battallie, ordinat por battallie; crenellat<BR><BR> <B> EMBED</B> -- inbedar, plantar, fixar<BR><BR> <B> EMBELLISH</B> -- ornar, abellar<BR><BR> <B> EMBER</B> -- ardent cindre. EMBERS: (wood) brase<BR><BR> <B> EMBEZZLE</B> -- defraudar<BR><BR> <B> EMBITTER</B> -- amarisar<BR><BR> <B> EMBLAZON</B> -- inblazonar<BR><BR> <B> EMBLEM</B> -- emblema (-tic), devise<BR><BR> <B> EMBODY</B> -- incarnar, incorporar, includer<BR><BR> <B> EMBOLDEN</B> -- incoragear<BR><BR> <B> EMBONPOINT</B> -- corpulentie<BR><BR> <B> EMBOSS</B> -- bossar, reliefar, bosselar<BR><BR> <B> EMBRACE</B> -- inbrassar, circumbrassar<BR><BR> <B> EMBRASURE</B> -- embrasura<BR><BR> <B> EMBROCATION</B> -- frotte-remedie<BR><BR> <B> EMBROIDER</B> -- brodar (-erie, -ero)<BR><BR> <B> EMBROIL</B> -- implicar, inbrolliar (ye); (things) complicar<BR><BR> <B> EMBRYO</B> -- embrion (-ic)<BR><BR> <B> EMEND</B> -- emendar (-ation, -abil)<BR><BR> <B> EMERALD</B> -- smeralde<BR><BR> <B> EMERGE</B> -- emerser, aparir<BR><BR> <B> EMERGENCY</B> -- casu inprevidet, casu urgent. ~ EXIT: porta de securit&aacute;<BR><BR> <B> EMERITUS</B> -- emerit<BR><BR> <B> EMERY</B> -- smeril<BR><BR> <B> EMETIC</B> -- a. vomitiv; n. vomitive, emetica<BR><BR> <B> EMIGRATE</B> -- emigrar (-ant, -ation)<BR><BR> <B> EMINENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> EMIR</B> -- ~<BR><BR> <B> EMISSARY</B> -- emissario<BR><BR> <B> EMIT</B> -- emisser (-ion); far audir<BR><BR> <B> EMMET</B> -- formic<BR><BR> <B> EMOLLIENT</B> -- emollant<BR><BR> <B> EMOLUMENT</B> -- honorarie, emolument<BR><BR> <B> EMOTION</B> -- ~ (-al, -alisme)<BR><BR> <B> EMPEROR</B> -- imperator (-tressa)<BR><BR> <B> EMPHASIS</B> -- EmfaSe (-ar, -tic)<BR><BR> <B> EMPIRE</B> -- imperie, regnum; (land) imperia<BR><BR> <B> EMPIRIC</B> -- ~<BR><BR> <B> EMPLOY</B> -- employar (-ament, -ate); ocupar; usar, utilisar, aplicar; prender in servicie<BR><BR> <B> EMPORIUM</B> -- magasine, bazar<BR><BR> <B> EMPOWER</B> -- autorisar<BR><BR> <B> EMPRESS</B> -- imperatressa<BR><BR> <B> EMPTY</B> -- vacui (-t&aacute;); v. (e)vacuar<BR><BR> <B> EMU</B> -- ~<BR><BR> <B> EMULATE</B> -- emular (-ation)<BR><BR> <B> EMULSION</B> -- ~<BR><BR> <B> ENABLE</B> -- dar li possibilit&aacute;, permisser<BR><BR> <B> ENACT</B> -- decreter; (perform) far<BR><BR> <B> ENAMEL</B> -- esmalte (-ar)<BR><BR> <B> ENAMOUR</B> -- inamorar<BR><BR> <B> ENCAGE</B> -- incagear<BR><BR> <B> ENCAMP</B> -- (mil.) campar se<BR><BR> <B> ENCAMPMENT</B> -- campation; (fortification) forteresse<BR><BR> <B> ENCASH</B> -- incassar<BR><BR> <B> ENCEINTE</B> -- gravid<BR><BR> <B> ENCHAIN</B> -- incatenar<BR><BR> <B> ENCHANT</B> -- charmar, ravisser, fascinar; insorciar<BR><BR> <B> ENCIRCLE</B> -- circumdar, circumar, incircular, cernar<BR><BR> <B> ENCLOSE</B> -- includer, contener, junter; (fence in) inpalissadar, inhagar<BR><BR> <B> ENCLOSURE</B> -- (in letter) includete; (field) inhagatura<BR><BR> <B> ENCOMIUM</B> -- laudation, elogie<BR><BR> <B> ENCOMPASS</B> -- includer, cernar, inbrassar<BR><BR> <B> ENCORE</B> -- denove!, bis!, da capo!<BR><BR> <B> ENCOUNTER</B> -- incontra (-ar); combatte<BR><BR> <B> ENCOURAGE</B> -- incoragear, stimular<BR><BR> <B> ENCROACH ON</B> -- trader se a, inmixter se in; (of sea) eroDer<BR><BR> <B> ENCRUST</B> -- incrustar<BR><BR> <B> ENCUMBER</B> -- genar, surchargear, impedir, incombrar<BR><BR> <B> ENCYCLOPEDIA</B> -- enciclopedie<BR><BR> <B> END</B> -- fine, extremit&aacute; (aim) scope; v. finir, terminar<BR><BR> <B> ENDANGER</B> -- indangerar<BR><BR> <B> ENDEAR</B> -- incarar, far car, far amat, popularisar<BR><BR> <B> ENDEAVOUR</B> -- penar, efortiar se<BR><BR> <B> ENDING</B> -- finition, finale; fine<BR><BR> <B> ENDIVE</B> -- endivie<BR><BR> <B> ENDLESS</B> -- sin fine, &iacute;nterminabil<BR><BR> <B> ENDORSE</B> -- indossar<BR><BR> <B> ENDOW</B> -- dotar, furnir per<BR><BR> <B> ENDURE</B> -- suffrer, tolerar, suportar, durar<BR><BR> <B> ENEMA</B> -- clistere, lavament<BR><BR> <B> ENEMY</B> -- inam&iacute;co, adversario<BR><BR> <B> ENERGY</B> -- energie (-ic)<BR><BR> <B> ENERVATE</B> -- enervar, debilisar<BR><BR> <B> ENFEEBLE</B> -- debilisar<BR><BR> <B> ENFOLD</B> -- invelopar, cernar, inbrassar<BR><BR> <B> ENFORCE</B> -- efectivar, infortiar, validisar<BR><BR> <B> ENFRANCHISE</B> -- dar jure de electer, dar li sufragie; liberar<BR><BR> <B> ENGAGE</B> -- (pledge) ingagear; (hire) luar; (employ) employar; (in work etc.) ocupar se per; implicar se; (mil.) ataccar; (~ upon) interprender<BR><BR> <B> ENGAGED</B> -- ocupat; (betrothed) spondet<BR><BR> <B> ENGAGEMENT</B> -- rendev&uacute;, arangeament; (betrothal) sponsion<BR><BR> <B> ENGAGING</B> -- a. charmant, atrativ, suavi<BR><BR> <B> ENGENDER</B> -- generar, causar, producter<BR><BR> <B> ENGINE</B> -- machine, locomotive<BR><BR> <B> ENGINEER</B> -- ingeniero, t&eacute;cnico; v. elaborar, constructer, efectuar, causar<BR><BR> <B> ENGIRD</B> -- cinter, cernar<BR><BR> <B> ENGLISH</B> -- a. anglesi (-o, -a)<BR><BR> <B> ENGRAVE</B> -- graver (-ero, -ura)<BR><BR> <B> ENGROSS</B> -- absorpter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> ENGULF</B> -- devorar, glotir<BR><BR> <B> ENHANCE</B> -- augmentar<BR><BR> <B> ENIGMA</B> -- ~ (-tic)<BR><BR> <B> ENJOIN</B> -- ordonar, advertir<BR><BR> <B> ENJOY</B> -- juir, amusar se per<BR><BR> <B> ENJOYMENT</B> -- juition, plesura<BR><BR> <B> ENLARGE</B> -- agrandar, augmentar, expander<BR><BR> <B> ENLIGHTEN</B> -- informar, lucidar, aclarar, explicar<BR><BR> <B> ENLIGHTENED</B> -- civllisat, erudit<BR><BR> <B> ENLIST</B> -- adherer a; (mil.) inrolar se, recrutar, devenir soldat<BR><BR> <B> ENLIVEN</B> -- animar, viventar<BR><BR> <B> ENMITY</B> -- &iacute;namicit&aacute;, odie<BR><BR> <B> ENNOBLE</B> -- anoblar, exaltar<BR><BR> <B> ENNUI</B> -- enoya<BR><BR> <B> ENORMITY</B> -- atrocit&aacute;<BR><BR> <B> ENORMOUS</B> -- enorm (-it&aacute;), grandissim, imensi<BR><BR> <B> ENOUGH</B> -- suficent (-ie, -men), sat. ENOUGH!: basta!<BR><BR> <B> ENQUIRE</B> -- informar se pri, questionar, inquisir, demandar; (~ into) explorar, investigar<BR><BR> <B> ENQUIRY</B> -- inqueste (-er, -or), demanda<BR><BR> <B> ENRAGE</B> -- colerar, arabiar, infuriar<BR><BR> <B> ENRAPTURE</B> -- delectar, charmar, rarisser, entusiasmar<BR><BR> <B> ENRICH</B> -- arichar, inrichar<BR><BR> <B> ENROL</B> -- inscrir, (in)registrar, inrolar (se)<BR><BR> <B> ENSCONCE</B> -- installar se. ENSCONCED IN HIS CHAIR: plongeat in su fotel<BR><BR> <B> ENSHRINE</B> -- conservar quam reliquie<BR><BR> <B> ENSHROUD</B> -- invelopar, velar<BR><BR> <B> ENSIGN</B> -- standarte, baniere<BR><BR> <B> ENSLAVE</B> -- insclavar, subjugar<BR><BR> <B> ENSNARE</B> -- capter (in lace o sling), seducter, atrappar<BR><BR> <B> ENSUE</B> -- sequer, evenir<BR><BR> <B> ENSURE</B> -- far cert, assecurar<BR><BR> <B> ENTAIL</B> -- v. involuer, implicar? necessitar, imposir; (noun) &iacute;nalienabil heredage<BR><BR> <B> ENTANGLE</B> -- implicar, involuer, capter, inbrolliar<BR><BR> <B> ENTER</B> -- intrar, inear; (in a bock) inscrir, registrar. ENTER UPON: comensar, interprender<BR><BR> <B> ENTERPRISE</B> -- interprense, iniciative<BR><BR> <B> ENTERTAIN</B> -- intertener, divertisser, amusar; acceptar, dar hospedalit&aacute;, regalar<BR><BR> <B> ENTERTAINMENT</B> -- divertissement, hospedalit&aacute;<BR><BR> <B> ENTHRAL</B> -- ravisser, fascinar; subjugar<BR><BR> <B> ENTHRONE</B> -- intronar<BR><BR> <B> ENTHUSIASM</B> -- entusiasme (-ar, -ast, -astic)<BR><BR> <B> ENTICE</B> -- seducter, lurar, atraer<BR><BR> <B> ENTIRE</B> -- a. tot, complet, integri<BR><BR> <B> ENTITLE</B> -- titular. HE IS ENTITLED TO SAY: il es in jure dir<BR><BR> <B> ENTITY</B> -- ente, entit&aacute;<BR><BR> <B> ENTOMB</B> -- interrar, sepulter, inhumar<BR><BR> <B> ENTOMOLOGIST</B> -- entomolog (-ie)<BR><BR> <B> ENTRAILS</B> -- visceres, intrallia, intestines<BR><BR> <B> ENTRAIN</B> -- inbarcar in un tren<BR><BR> <B> ENTRANCE</B> -- (place) intrada, porta (threshold) sill<BR><BR> <B> ENTRANCE</B> -- v. extasiar, ravisser<BR><BR> <B> ENTRAP</B> -- capter, atrappar<BR><BR> <B> ENTREAT</B> -- implorar, suplicar<BR><BR> <B> ENTREE</B> -- accesse; (dish) entr&eacute;<BR><BR> <B> ENTRENCH</B> -- (mil.) intranchear, fortificar<BR><BR> <B> ENTRUST</B> -- confider, comisser<BR><BR> <B> ENTRY</B> -- intrada; inscrition<BR><BR> <B> ENTWINE</B> -- (inter)plecter, inlacear<BR><BR> <B> ENUMERATE</B> -- enumerar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ENUNCIATE</B> -- enunciar (-ation), declarar<BR><BR> <B> ENVELOP</B> -- invelopar<BR><BR> <B> ENVELOPE</B> -- n. covert<BR><BR> <B> ENVENOM</B> -- venenar, exasperar<BR><BR> <B> ENVIRON</B> -- v. circumdar, assediar<BR><BR> <B> ENVIRONMENT</B> -- circumit&eacute;, vicinit&eacute;<BR><BR> <B> ENVISAGE</B> -- contemplar, previder<BR><BR> <B> ENVOY</B> -- inviato, legato<BR><BR> <B> ENVY</B> -- invidie (-ar, -osi, -abil)<BR><BR> <B> ENWRAP</B> -- invelopar, inballar<BR><BR> <B> EPAULETTE</B> -- epolette<BR><BR> <B> EPHEMERAL</B> -- efemeri<BR><BR> <B> EPIC</B> -- a. ~; (noun) epop&eacute;<BR><BR> <B> EPICURE</B> -- epicur&eacute;o, gurmand(on)<BR><BR> <B> EPIDEMIC</B> -- (noun) epidemie (-ic)<BR><BR> <B> EPIDERMIS</B> -- epiderma (-al, -tic)<BR><BR> <B> EPIGRAM</B> -- epigramma (-tic)<BR><BR> <B> EPILEPSY</B> -- epilepSie (-tic)<BR><BR> <B> EPILOGUE</B> -- epilog<BR><BR> <B> EPIPHANY</B> -- epifanie<BR><BR> <B> EPISCOPAL</B> -- episcopal (-atu, -ia)<BR><BR> <B> EPISODE</B> -- ~, incidente<BR><BR> <B> EPISTLE</B> -- epistul (-ari)<BR><BR> <B> EPITAPH</B> -- epitafie, inscrition<BR><BR> <B> EPITHET</B> -- epitete<BR><BR> <B> EPITOME</B> -- epitom&eacute;, compendie<BR><BR> <B> EPOCH</B> -- epoca<BR><BR> <B> EPOPEE</B> -- epop&eacute;<BR><BR> <B> EPOS</B> -- ~<BR><BR> <B> EQUABLE</B> -- placid, uniform, &iacute;nvariabil<BR><BR> <B> EQUAL</B> -- egal (-isar, -it&aacute;, -itari)<BR><BR> <B> EQUANIMITY</B> -- calmesse, tranquilanimit&aacute;<BR><BR> <B> EQUATE</B> -- egalisar<BR><BR> <B> EQUATION</B> -- ~<BR><BR> <B> EQUATOR</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> EQUERRY</B> -- stall-mastro, oficero del reyal menage<BR><BR> <B> EQUESTRIAN</B> -- cavalcator; a. cavalcatori<BR><BR> <B> EQUI~</B> -- as in English: equi~angulari, -distant, -librie, -lateral, -noctie<BR><BR> <B> EQQUINE</B> -- cavallatri<BR><BR> <B> EQUIP</B> -- equipar, provider (per), munir<BR><BR> <B> EQUIPAGE</B> -- ~, suita<BR><BR> <B> EQUIPMENT</B> -- equipament, tacle<BR><BR> <B> EQUIPOISE</B> -- equilibria<BR><BR> <B> EQUITABLE</B> -- just, &iacute;npartial, equitabil<BR><BR> <B> EQUITY</B> -- equit&aacute;<BR><BR> <B> EQUIVALENT</B> -- ~ (-ie). TO BE ~: equivaler<BR><BR> <B> EQUIVOCAL</B> -- ambigui, equivoc<BR><BR> <B> ERA</B> -- ~<BR><BR> <B> ERADICATE</B> -- eradicar, extirpar<BR><BR> <B> ERASE</B> -- efaciar, exscrapar, eraser (-ura)<BR><BR> <B> ERE</B> -- ante. ERE LONG: pos ne long (t&eacute;mpor)<BR><BR> <B> ERECT</B> -- erecter (-ion, -iv, -ibil); (mech.) monter<BR><BR> <B> ERGO</B> -- ~<BR><BR> <B> ERMINE</B> -- hermeline; (fur) hermelin-pelisse<BR><BR> <B> ERODE</B> -- eroDer (-sion, -siv)<BR><BR> <B> EROTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> ERR</B> -- errar (-osi), vagar, deviar<BR><BR> <B> ERRAND</B> -- missage, comission, comende, ~ BOY: missage-boy<BR><BR> <B> ERRONEOUS</B> -- &iacute;ncorect, fals, errosi<BR><BR> <B> ERROR</B> -- errore<BR><BR> <B> ERUCTATE</B> -- ructar (-ation)<BR><BR> <B> ERUDITE</B> -- erudit, doct<BR><BR> <B> ERUPT</B> -- erupter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> ERYSIPELAS</B> -- erisipel<BR><BR> <B> ESCALADE</B> -- scalada<BR><BR> <B> ESCAPE</B> -- escapar (-ation, -ada), evitar<BR><BR> <B> ESCAPEMENT</B> -- ascapament, escapette<BR><BR> <B> ESCARPMENT</B> -- scarpament<BR><BR> <B> ESCHEW</B> -- evitar<BR><BR> <B> ESCORT</B> -- escortar, acompaniar, convoyar; n. escorte<BR><BR> <B> ESCUTCHEON</B> -- insigne, scud<BR><BR> <B> ESKIMO</B> -- eskim&oacute;<BR><BR> <B> ESOPHAGUS</B> -- esofag<BR><BR> <B> ESDTERIC</B> -- ~<BR><BR> <B> ESPALIER</B> -- spaliere<BR><BR> <B> ESPECIAL</B> -- apart<BR><BR> <B> ESPECIALLY</B> -- precipue<BR><BR> <B> ESPIONAGE</B> -- spionage<BR><BR> <B> ESPLANADE</B> -- ~<BR><BR> <B> ESPOUSE</B> -- maritar; suportar, defender<BR><BR> <B> ESPRIT</B> -- esprite, genie<BR><BR> <B> ESPY</B> -- percepter, vider<BR><BR> <B> ESSAY</B> -- v. essayar, provar, experimentar; n. composition, essaye<BR><BR> <B> ESSENCE</B> -- essentie (-al), sp&iacute;ritu, substantie<BR><BR> <B> ESTABLISH</B> -- etablisser, fundar, instituer; (as a fact) constatar<BR><BR> <B> ESTATE</B> -- propriet&eacute;, possedage; (land) domene; (state) statu, condition; rang<BR><BR> <B> ESTEEM</B> -- estimar (-ation, -abil), respectar, considerar; n. estima<BR><BR> <B> ESTIMATE</B> -- apreciar, taxar; opiner, evaluar ESTRADE: ~<BR><BR> <B> ESTRANGE</B> -- alienar<BR><BR> <B> ESTUARY</B> -- estuarie, inboccatura<BR><BR> <B> ETCETERA, etc.</B> -- etc&eacute;teri, etc.<BR><BR> <B> ETCH</B> -- rader<BR><BR> <B> ETCHING</B> -- radura<BR><BR> <B> ETERNAL</B> -- etern (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> ETHER</B> -- &eacute;tere (-ic)<BR><BR> <B> ETHICAL</B> -- etic (-a)<BR><BR> <B> ETHNIC(AL)</B> -- etnic<BR><BR> <B> ETHNOLOGY</B> -- etnologie (-ie) etnica<BR><BR> <B> ETIOLOGY</B> -- etiologie<BR><BR> <B> ETIQUETTE</B> -- ~, ceremonials, more<BR><BR> <B> ETYMOLOGIST</B> -- etimologo (-ic, -ie)<BR><BR> <B> EUCHARIST</B> -- eucaristie<BR><BR> <B> EULOGISE</B> -- laudar, glorificar<BR><BR> <B> EULOGY</B> -- elogie, laudation, panegire<BR><BR> <B> EUNUCH</B> -- eunuc, castrato<BR><BR> <B> EUPHEMISM</B> -- eufemie<BR><BR> <B> EUPHONY</B> -- eufonie (-ic), harmonie, bellsonantie<BR><BR> <B> EUPHUISM</B> -- afectation, pedanter&iacute;e<BR><BR> <B> EVACUATE</B> -- evacuar (-ation)<BR><BR> <B> EVADE</B> -- evitar, evaDer (-sion, -siv); escapar<BR><BR> <B> EVANESCENT</B> -- desaparient, efemeri<BR><BR> <B> EVANGEL</B> -- evangelie (-ic)<BR><BR> <B> EVAPORATE</B> -- evaporar (-ation)<BR><BR> <B> EVEN</B> -- (flat) plan, plat; (smooth) glatt; (equal) egal, quitt; (not odd) pari; adv. mem; THEY PAID EVEN MORE THAN WE: ili payat mem plu quam noi. ~ SO: e ancor<BR><BR> <B> EVE(NING)</B> -- v&eacute;spere<BR><BR> <B> EVENING-DRESS</B> -- costume de societ&eacute;<BR><BR> <B> EVENT</B> -- eveniment, eventu, casu<BR><BR> <B> EVENTUAL</B> -- resultant, final<BR><BR> <B> EVENTUALLY</B> -- finalmen, in fine<BR><BR> <B> EVER</B> -- sempre; (to show emphasis) -cunc. WHATEVER: quocunc; (at any time) alquande, jam&aacute;. FOR ~: por sempre<BR><BR> <B> EVERGREEN</B> -- (bot.) sempreverde<BR><BR> <B> EVERLASTING</B> -- etern, perpetui, continui<BR><BR> <B> EVERY</B> -- (each) chascun; (all) omni<BR><BR> <B> EVERYBODY</B> -- chascun<BR><BR> <B> EVERYTHING</B> -- omnic&oacute;s, omno<BR><BR> <B> EVERYWHERE</B> -- part&uacute;, in omni loc<BR><BR> <B> EVICT</B> -- evicter (-ion), expulser<BR><BR> <B> EVIDENCE</B> -- testimonie, atestation, indicationes. CIRCUMSTANTIAL ~: indicies<BR><BR> <B> EVIDENT</B> -- ~<BR><BR> <B> EVIL</B> -- mal, malevolent, maliciosi; (noun) male, lu mal<BR><BR> <B> EVINCE</B> -- indicar, manifestar, monstrar<BR><BR> <B> EVISCERATE</B> -- eviscerar<BR><BR> <B> EVOKE</B> -- evocar (-ation)<BR><BR> <B> EVOLVE</B> -- evoluer, developar<BR><BR> <B> EVOLUTION</B> -- ~ (-ari, -ist)<BR><BR> <B> EWE</B> -- agna<BR><BR> <B> EWER</B> -- aquiere, aqua-cruche<BR><BR> <B> EX-</B> -- as in English: ex-oficero, -presidente<BR><BR> <B> EXACERBATE</B> -- exacerbar (-ation), agravar,<BR><BR> <B> EXACT</B> -- ~ (-it&aacute;), precisi; v. exiger, extorDer, postular<BR><BR> <B> EXAGGERATE</B> -- exagerar (-ation)<BR><BR> <B> EXALT</B> -- exaltar (-ation), laudar<BR><BR> <B> EXALTED</B> -- eminent, altissim, exaltat<BR><BR> <B> EXAMINE</B> -- examinar (-ation, -ator), investigar; inquisir, provar; (med.) sondar<BR><BR> <B> EXAMPLE</B> -- (instance) exemple; (copy) exemplare; (sample) mustre, specimen<BR><BR> <B> EXASPERATE</B> -- exasperar (-ation), iritar<BR><BR> <B> EXCAVATE</B> -- excavar (-ation, -ator), exfossar, subminar<BR><BR> <B> EXCEED</B> -- exceder (-ent), transpassar,superar, superpassar<BR><BR> <B> EXCEEDINGLY</B> -- excessivmen, extremmen<BR><BR> <B> EXCEL</B> -- exceller (-ent, -entie), eminer<BR><BR> <B> EXCEPT</B> -- v. excepter (-ion, -ional); (prep.) except; (conj.) except que, si ... ne<BR><BR> <B> EXCERPT</B> -- excerpte (-er), resum&eacute;<BR><BR> <B> EXCESS</B> -- ~<BR><BR> <B> EXCHANGE</B> -- v. exchangear; (noun) exchange; (building) burse. RATE OF ~: curse de exchange, valuta. IN ~: in revancha<BR><BR> <B> EXCHEQUER</B> -- fisco, casse statal<BR><BR> <B> EXCISE</B> -- accise, impost<BR><BR> <B> EXCISE</B> -- v. exciser (-ion)<BR><BR> <B> EXCITE</B> -- excitar (-abil, -ation, -ant)<BR><BR> <B> EXCLAIM</B> -- exclamar (-ation, -ativ, -atori)<BR><BR> <B> EXCLUDE</B> -- excluDer (-sion, -siv, -sivit&aacute;)<BR><BR> <B> EXCOMMUNICATE</B> -- excomunier (-ion)<BR><BR> <B> EXCORIATE</B> -- excoriar, scrappar<BR><BR> <B> EXCREMENT</B> -- ~ (-ari), fecallia<BR><BR> <B> EXCRESCENCE</B> -- excrescentie<BR><BR> <B> EXCRETE</B> -- excreer (-tion)<BR><BR> <B> EXCRUCIATING</B> -- tormentant<BR><BR> <B> EXCULPATE</B> -- exculpar (-ation)<BR><BR> <B> EXCURSION</B> -- ~, tur<BR><BR> <B> EXCUSE</B> -- excusa (-ar); pretexte<BR><BR> <B> EXECRATE</B> -- execrar (-abil, -ation), maledir, abominar<BR><BR> <B> EXECUTE</B> -- executer ( -ion, -iv, -ero, -ori)<BR><BR> <B> EXECUTIONER</B> -- executor<BR><BR> <B> EXEMPLARY</B> -- exemplari, modellic<BR><BR> <B> EXEMPT</B> -- a. ~ (de); v. exempter (-ion)<BR><BR> <B> EXERCISE</B> -- v. exercir (-ition, -ida), practicar<BR><BR> <B> EXERCISE-BOOK</B> -- caderne<BR><BR> <B> EXERT</B> -- efortiar se, penar, usar, aplicar<BR><BR> <B> EXERTIONS</B> -- strapacie, labore<BR><BR> <B> EXHALE</B> -- exhalar (-ation)<BR><BR> <B> EXHAUST</B> -- exhauster (-ion, -iv); (empty) vacuar; n. (mech.) escapament<BR><BR> <B> EXHIBIT</B> -- exhibir (-tion), exposir, monstrar<BR><BR> <B> EXHILARATE</B> -- alegrar, invigorar<BR><BR> <B> EXHORT</B> -- exhortar (-ation) monir<BR><BR> <B> EXHUME</B> -- exhumar (-ation)<BR><BR> <B> EXIGENCY</B> -- exigentie, beson, urgentie<BR><BR> <B> EXIGUOUS</B> -- scarsi; litt<BR><BR> <B> EXILE</B> -- n. exilie (-ar); (person) exiliate<BR><BR> <B> EXIST</B> -- exister (-entie)<BR><BR> <B> EXIT</B> -- exeada, surtida<BR><BR> <B> EXONERATE</B> -- exonerar (-ation)<BR><BR> <B> EXORBITANT</B> -- excessiv, exorbitant, &iacute;nmoderat<BR><BR> <B> EXORCISE</B> -- exorcisar, exsorciar<BR><BR> <B> EXOTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> EXPAND</B> -- expanDer (-sion, -siv, -sibil), dilatar<BR><BR> <B> EXPANSE</B> -- expansion, extension, area<BR><BR> <B> EXPATIATE</B> -- detalliatmen tractar, explicar<BR><BR> <B> EXPATRIATE</B> -- expatriar, exiliar; (oneself) emigrar<BR><BR> <B> EXPECT</B> -- expectar (-ation)<BR><BR> <B> EXPECTORATE</B> -- expectorar, exsputar<BR><BR> <B> EXPEDIENT</B> -- a. prudent, oportun; n. expediente, medie<BR><BR> <B> EXPENDITE</B> -- expedir, inviar; accelerar<BR><BR> <B> EXPEDITION</B> -- ~; (promptitude) promptit&aacute;, celerit&aacute;<BR><BR> <B> EXPEL</B> -- ejecter, expulser; demisser<BR><BR> <B> EXPEND</B> -- expenser, consumar<BR><BR> <B> EXPENSE</B> -- ~ (-iv), custas<BR><BR> <B> EXPERIENCE</B> -- v. experir (-entie)<BR><BR> <B> EXPERIMENT</B> -- ~ (-ar), essaye, prova<BR><BR> <B> EXPERT</B> -- ~, versat in<BR><BR> <B> EXPIATE</B> -- expiar, peniter<BR><BR> <B> EXPIRE</B> -- expirar (-ation), exhalar, morir; (to end) terminar<BR><BR> <B> EXPLAIN</B> -- explicar (-ation)<BR><BR> <B> EXPLETIVE</B> -- maledition<BR><BR> <B> EXPLICIT</B> -- ~, precisi, distint, clar<BR><BR> <B> EXPLODE</B> -- exploDer (-sion, -siv, -sive); (tr.) explodentar<BR><BR> <B> EXPLOIT</B> -- v. explotar (-ation, -ero); n. grand, heroic action<BR><BR> <B> EXPLORE</B> -- explorar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> EXPONENT</B> -- ~, expositor<BR><BR> <B> EXPORT</B> -- exportar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> EXPOSE</B> -- exposir (-ition, -itor), decovrir<BR><BR> <B> EXPOSTULATE</B> -- protestar, reprochar<BR><BR> <B> EXPOSURE</B> -- exposition; manca de protection<BR><BR> <B> EXPOUND</B> -- explicar, interpretar<BR><BR> <B> EXPRESS</B> -- v. expresser (-ion, -iv, -ivit&aacute;); a. express; (definite) definitiv<BR><BR> <B> EXPRESSLY</B> -- intentionalmen<BR><BR> <B> EXPROPRIATE</B> -- expropriar, privar (de)<BR><BR> <B> EXPULSION</B> -- ~<BR><BR> <B> EXPUNGE</B> -- efaciar<BR><BR> <B> EXPURGATE</B> -- expurgar (-ation)<BR><BR> <B> EXQUISITE</B> -- exquisit, rafinat<BR><BR> <B> EXTANT</B> -- existent<BR><BR> <B> EXTASY</B> -- extase (-tic)<BR><BR> <B> EXTEMPORE</B> -- exprompte, improvisat<BR><BR> <B> EXTEND</B> -- extenDer (-sion, -siv, -sibil); (the fife of) prorogar<BR><BR> <B> EXTENT</B> -- gradu, dimension<BR><BR> <B> EXTENUATE</B> -- extenuar (-ation), palliar, mitigar, eufemiar<BR><BR> <B> EXTERIOR</B> -- a. exteriori; n. exteriore<BR><BR> <B> EXTERMINATE</B> -- exterminar (-ation), extirpar<BR><BR> <B> EXTERNAL</B> -- extern<BR><BR> <B> EXTINCT</B> -- extint(et) (-ion)<BR><BR> <B> EXTINGUISH</B> -- extinter<BR><BR> <B> EXTIRPATE</B> -- extirpar (-ation)<BR><BR> <B> EXTOL</B> -- laudar, glorificar<BR><BR> <B> EXTORT</B> -- extorDer (-sion, -siv)<BR><BR> <B> EXTORTIONATE</B> -- extorsiv, &iacute;nmoderat, excessiv<BR><BR> <B> EXTRA</B> -- ~, suplementari<BR><BR> <B> EXTRACT</B> -- v. extracter (-ion); n. extracte<BR><BR> <B> EXTRADITE</B> -- extradir (-ition)<BR><BR> <B> EXTRANEOUS</B> -- extran, foren, extern<BR><BR> <B> EXTRAORDINARY</B> -- extraordinari<BR><BR> <B> EXTRAVAGANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> EXTREME</B> -- a. extrem (-ist, -it&aacute;, -isme)<BR><BR> <B> EXTRICATE</B> -- extirar, debarassar<BR><BR> <B> EXTRINSIC</B> -- ~<BR><BR> <B> EXUBERANT</B> -- ~ (-ie), superabundant<BR><BR> <B> EXUDE</B> -- exsudar<BR><BR> <B> EXULT</B> -- exultar, jubilar<BR><BR> <B> EYE</B> -- ocul; v. guatar, observar<BR><BR> <B> EYEBROW</B> -- brove<BR><BR> <B> EYELASH</B> -- cilie<BR><BR> <B> EYELET</B> -- oculette<BR><BR> <B> EYELID</B> -- palpebre<BR><BR> <B> EYESIGHT</B> -- visivit&aacute;<BR><BR> <B> EYE-WITNESS</B> -- testimon oculari<BR><BR> <B> EYRIE</B> -- &aacute;quil-nest<BR><BR> english-Interlingue f 950 4187 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue f]] moved to [[english-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase <B> FABLE</B> -- fabul (-ist, -osi), saga, legende<BR><BR> <B> FABRIC</B> -- edificie, structural (cloth.) stoff, materie, textage<BR><BR> <B> FABRICATE</B> -- fabricar, inventer<BR><BR> <B> FACADE</B> -- fassade<BR><BR> <B> FACE</B> -- facie (-al), visage; (of clock) disco; (of coins etc.) averse; (surface) superficie. ~ TO ~: vis-a-vis, contra; v. frontar. TO MAKE A ~: grimassar. TO BE FACED WITH: star avan<BR><BR> <B> FACET</B> -- facette<BR><BR> <B> FACETIOUS</B> -- jocosi<BR><BR> <B> FACILE</B> -- facil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FACSIMILE</B> -- ~<BR><BR> <B> FACT</B> -- facte. IN ~: in facte, efectivmen. AS A MATTER OF ~: advere<BR><BR> <B> FACTION</B> -- partise, clique<BR><BR> <B> FACTITIOUS</B> -- artificial, fals<BR><BR> <B> FACTOR</B> -- ~, agente<BR><BR> <B> FACTORY</B> -- fabrica, usina<BR><BR> <B> FACULTATIVE</B> -- facultativ<BR><BR> <B> FACULTY</B> -- talent, capabilit&aacute;; (univ.) facult&aacute;<BR><BR> <B> FAD</B> -- marotte, dad&aacute;<BR><BR> <B> FADE</B> -- marcir, pallidar, evanescer<BR><BR> <B> FAECES</B> -- fecallia, excrement<BR><BR> <B> FAG</B> -- v. fatigar; n. servitor; strapacie<BR><BR> <B> FAGGOT</B> -- fasce, fagotte<BR><BR> <B> FAIENCE</B> -- fayance<BR><BR> <B> FAIL</B> -- dessuccesser; (business or examina tion) fallir, bancrottar; (grow weak) debilijar; (be wanting) mancar; (a person) decepter. WITHOUT ~: &iacute;nfallibilmen<BR><BR> <B> FAILING</B> -- manca, delicte, culpa<BR><BR> <B> FAILURE</B> -- bancrotte, dessuccesse, defecte; cessation, falliment<BR><BR> <B> FAINT</B> -- a. debil, pallid; v. evanescer (-ement)<BR><BR> <B> FAINT-HEARTED</B> -- pusilanim, timid, decorageosi<BR><BR> <B> FAIR</B> -- bell, pretti; blond; honest, &iacute;npartial, just, &quot;fair&quot;; seren; n. ferie<BR><BR> <B> FAIR-COPY</B> -- nettage<BR><BR> <B> FAIRLY</B> -- honestmen, justmen; (enough) sat, passabilmen, alquant<BR><BR> <B> FAIRY</B> -- fea, silf(a), elf. ~ TALE: fiaba. ~ ART: feer&iacute;e; a. feeric<BR><BR> <B> FAITH</B> -- fide, crede, confidentic; confession<BR><BR> <B> FAITHFUL</B> -- fidel (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FAITHLESS</B> -- &iacute;nfidel, perfid (-ie)<BR><BR> <B> FAKE</B> -- falsificar (-ation); n. fraude; (naut.) rul de cordage<BR><BR> <B> FALCHION</B> -- gladie, sabre<BR><BR> <B> FALCON</B> -- ~ (-ero)<BR><BR> <B> FALL</B> -- v. cader; ~ ASLEEP: indormir. ~ AWAY: deserter. ~ IN: crular, cader in ruinas; (mil.) formar se in ranges, stantar se. ~ OUT: querellar; ocurrer; (on Exchange) ~ DUE: scader; (noun) cade, cadida<BR><BR> <B> FALLACIOUS</B> -- ilusiv, deceptiv, sofistic<BR><BR> <B> FALLACY</B> -- sofisme, fals conclusion, erra<BR><BR> <B> FALLIBLE</B> -- fallibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FALLOW</B> -- &iacute;ncultivat, &iacute;nusat, reposant; (colour) falvi<BR><BR> <B> FALSE</B> -- fals (-it&aacute;), fictiv, perfid. TO PLAY ~: perfider<BR><BR> <B> FALSEHOOD</B> -- mentie, mentida<BR><BR> <B> FALSETTO</B> -- falsett(e)<BR><BR> <B> FALSIFY</B> -- falsificar (-ation)<BR><BR> <B> FALTER</B> -- chancelar, vacilar; (in speech) hesitar, balbutiar<BR><BR> <B> FAME</B> -- fama (-osi), renom&eacute;<BR><BR> <B> FAMILIAR</B> -- fainiliari (-t&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> FAMILY</B> -- familie (-al)<BR><BR> <B> FAMINE</B> -- ~; (fig.) manca<BR><BR> <B> FAMISH</B> -- afamar. TO BE FAMISHED: famear<BR><BR> <B> FAN</B> -- ventol (-ar); (tech.) ventilator<BR><BR> <B> FANATIC</B> -- fanatic (-o). FANATICISME: fanatisme<BR><BR> <B> FANCIFUL</B> -- fantastic, capriciosi, imaginari, marottic<BR><BR> <B> FANCY</B> -- fantasie, imagination, id&eacute;, notion, preferentie, gust; v. imaginar, preferer, presentar se<BR><BR> <B> FANE</B> -- temple<BR><BR> <B> FANFARE</B> -- fanfare, tush<BR><BR> <B> FANG</B> -- griffe<BR><BR> <B> FANTASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> FANTASY</B> -- fantasie<BR><BR> <B> FAR</B> -- a. lontan, distant; adv. mult. ~ TOO MUCH: mult tro mult. AS ~ AS I KNOW: secun quo yo save<BR><BR> <B> FARCE</B> -- farse, buffa, comedie; (cul.) farce<BR><BR> <B> FARE</B> -- v. standar; n. nutriment; passagero; precie. HOW MUCH IS THE ~?: quant custa li viage?<BR><BR> <B> FAREWELL</B> -- ad&iacute;o, til revide!; a. demissional<BR><BR> <B> FARINA</B> -- farine<BR><BR> <B> FARM</B> -- farme (-ero); v. cultivar; (- out) locar, forluar<BR><BR> <B> FARRAGO</B> -- mixtura, conglomerate<BR><BR> <B> FARRIER</B> -- huf-forjero; veterinario<BR><BR> <B> FARTHER</B> -- plu lontan<BR><BR> <B> FASCINATE</B> -- fascinar (-ation), charmar<BR><BR> <B> FASHION</B> -- moda; maniere, custom; (cut of garment) fasson; v. fassonar<BR><BR> <B> FASHIONABLE</B> -- secun li moda<BR><BR> <B> FAST</B> -- rapid, veloci; fix, stabil, firm; (of clock) avansat, tro rapid; n. carema (-ar), abstinentie<BR><BR> <B> FASTEN</B> -- fixar, ligar, serrar; (a dress) agraffar<BR><BR> <B> FASTIDIOUS</B> -- desfacilmen satisfat<BR><BR> <B> FAT</B> -- a. grassi, corpulent; n. grasse<BR><BR> <B> FATE</B> -- ~ (-al), destine<BR><BR> <B> FATHER</B> -- patre. FATHER-IN-LAW: belpatre. ~LESS: orfan, sin patre; v. geniter; (- upon) atribuer a<BR><BR> <B> FATHOM</B> -- (naut.) brassade. ~LINE: sonde; v. sondar; comprender, penetrar<BR><BR> <B> FATIGUE</B> -- fatiga (-ar), exhaustion<BR><BR> <B> FATTEN</B> -- ingrassar, far (devenir) grass<BR><BR> <B> FATUOUS</B> -- fatui (-t&aacute;), idiotic, absurd, inept<BR><BR> <B> FAULT</B> -- defecte, manca, erra, culpa; v. TO FIND ~: criticar<BR><BR> <B> FAULTY</B> -- &iacute;nperfect, defectiv<BR><BR> <B> FAUNA</B> -- ~, animalit&eacute;<BR><BR> <B> FAVOUR</B> -- favore (-ar, -abil)<BR><BR> <B> FAVOURITE</B> -- a. favorit (-e, -isme), preferet<BR><BR> <B> FAWN</B> -- cervello; a. cervin; v. TO ~ UPON: repter avan, flattachar<BR><BR> <B> FAWNING</B> -- servil, reptiv<BR><BR> <B> FAY</B> -- fea, nimfa<BR><BR> <B> FEALTY</B> -- fidelit&aacute;<BR><BR> <B> FEAR</B> -- v. timer (-ore, -orosi)<BR><BR> <B> FEARFUL</B> -- terribil; timid<BR><BR> <B> FEASIBLE</B> -- possibil, practicabil, efectuabil<BR><BR> <B> FEAST</B> -- festine, banquette, regale; v. festinar, regalar (se)<BR><BR> <B> FEAT</B> -- (of agility etc.) artificie, habilit&aacute;; heroic action<BR><BR> <B> FEATHER</B> -- plum. FEATHERED: plumat. ~ WEIGHT: (sport) plum-p&oacute;ndere<BR><BR> <B> FEATURE</B> -- trate, caracteristica<BR><BR> <B> FEBRUARY</B> -- februar<BR><BR> <B> FECUND</B> -- ~ (-it&aacute;), fertil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FEDERAL</B> -- ~ (-isme)<BR><BR> <B> FEDERATE</B> -- federar (-ation)<BR><BR> <B> FEE</B> -- honorarie, recompense<BR><BR> <B> FEEBLE</B> -- debil (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> FEED</B> -- v. a. nutrir, alimentar; (eat) manjar; (cattle) forragear. TO ~ ON: nutrir se per<BR><BR> <B> FEEL</B> -- sentir; (by touch) palpar, tastar.<BR><BR> <B> HOW DO YOU ~?</B> -- qualmen vu standa?<BR><BR> <B> FEELER</B> -- (ent.) antenne. TO PUT OUT FEELERS: sondar<BR><BR> <B> FEELING</B> -- sente, sensation, emotion<BR><BR> <B> FEIGN</B> -- ficter, simular<BR><BR> <B> FEINT</B> -- fiction, simulation, pretexte; tric; (fencing) finte<BR><BR> <B> FELICITATE</B> -- felicitar, gratular<BR><BR> <B> FELINE</B> -- catin<BR><BR> <B> FELL</B> -- a. terribil, cruel; v. abatter, cadentar<BR><BR> <B> FELLOE</B> -- felga FELLOW: compane, socio, membre, co-; (individual) chap, homacho<BR><BR> <B> FELLOWSHIP</B> -- membratu; (brotherhood) fraternit&eacute;<BR><BR> <B> FELON</B> -- criminard, malefator<BR><BR> <B> FELT</B> -- n. feltre (-in)<BR><BR> <B> FEMALE</B> -- n. f&eacute;mina (-in, -init&aacute;, -isme); female<BR><BR> <B> FEMUR</B> -- femur (-al)<BR><BR> <B> FEN</B> -- palude, morasse<BR><BR> <B> FENCE</B> -- palissade; v. palissar, inhagar; (sport) escrimar, parar<BR><BR> <B> FENCING</B> -- (sport) escrime (-ero)<BR><BR> <B> FEND FOR</B> -- provider por, cuidar<BR><BR> <B> FENDER</B> -- para-foy; (naut.) garda-l&aacute;tere<BR><BR> <B> FENNEL</B> -- fenicul<BR><BR> <B> FERMENT</B> -- ~ (-ar, -ation), maichar<BR><BR> <B> FERN</B> -- filice<BR><BR> <B> FEROCIOUS</B> -- feroci, savagi<BR><BR> <B> FERRET</B> -- furette. TO ~ ABOUT: furettar<BR><BR> <B> FERRULE</B> -- virol<BR><BR> <B> FERRY</B> -- pram<BR><BR> <B> FERTILE</B> -- fertil, fecund (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FERULE</B> -- ferul<BR><BR> <B> FERVENT</B> -- ~, ardent<BR><BR> <B> FERVID</B> -- ~, ardent, avid, passionat<BR><BR> <B> FERVOUR</B> -- fervore, ferventie, zel<BR><BR> <B> FESTAL</B> -- ~, gay<BR><BR> <B> FESTER</B> -- v. supurar, ulcerar<BR><BR> <B> FESTIVE</B> -- festal, festiv<BR><BR> <B> FESTIVAL</B> -- festa<BR><BR> <B> FESTIVITY</B> -- festa, gayita<BR><BR> <B> FESTOON</B> -- feston (-ar)<BR><BR> <B> FETCH</B> -- aportar; (a person) far venir<BR><BR> <B> FETE</B> -- festa (-ar)<BR><BR> <B> FETID</B> -- ~, malodorant<BR><BR> <B> FETISH</B> -- fetiche, idol<BR><BR> <B> FETLOCK</B> -- fanon<BR><BR> <B> FETTER</B> -- ligar, incatenar, impedir; n. caten, ferre<BR><BR> <B> FEUD</B> -- vendetta, querell; (fief) feude (-al, -alisme)<BR><BR> <B> FEVER</B> -- febre (-osi)<BR><BR> <B> FEW</B> -- poc<BR><BR> <B> FEZ</B> -- ~<BR><BR> <B> FIANCE(E)</B> -- sponso (-a)<BR><BR> <B> FIASCO</B> -- ~<BR><BR> <B> FIAT</B> -- decrete<BR><BR> <B> FIBRE</B> -- ~ (-in, -osi)<BR><BR> <B> FIBULA</B> -- ~<BR><BR> <B> FICKLE</B> -- &iacute;nconstant, capriciosi<BR><BR> <B> FICTION</B> -- (feigning) ~; (novels) romanes<BR><BR> <B> FICTITIOUS</B> -- fictiv, fals, inventet<BR><BR> <B> FIDDLE</B> -- n. violine. ~ BOW: arc. ~ STRING: corde<BR><BR> <B> FIDDLESTICKS</B> -- nonsense<BR><BR> <B> FIDELITY</B> -- fidelit&aacute;<BR><BR> <B> FIDGET</B> -- v. esser desquiet, movettar se nervosimen<BR><BR> <B> FIE</B> -- fi!<BR><BR> <B> FIELD</B> -- agre, prate, camp<BR><BR> <B> FIELD-GLASS</B> -- binocul<BR><BR> <B> FIEND</B> -- di&aacute;bol (-ic)<BR><BR> <B> FIERCE</B> -- furiosi, feroci, violent<BR><BR> <B> FIERY</B> -- ardent, foyosi, impetuosi<BR><BR> <B> FIFE</B> -- siffluore<BR><BR> <B> FIFTH</B> -- quinesim; (mus.) quinte<BR><BR> <B> FIG</B> -- figue (-iero)<BR><BR> <B> FIGHT</B> -- v. combatter; (with sword) escrimar, gladiar; (with fist) boxar; n. combatte<BR><BR> <B> FIGMENT</B> -- fiction<BR><BR> <B> FIGURE</B> -- figura (-ar, -ant), forme, statura; (number) ciffre; v. calcular<BR><BR> <B> FIGURE OF SPEECH</B> -- trope<BR><BR> <B> FIGUREHEAD</B> -- antefigura; (person) comparse<BR><BR> <B> FILAMENT</B> -- fil, fibre, filament<BR><BR> <B> FILCH</B> -- furter<BR><BR> <B> FILE</B> -- n. (papers) file; classificator; (mil.) range; (tool) lime; v. classificar; (mech.) limar<BR><BR> <B> FILIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> FILIBUSTER</B> -- corsaro; v. obstructer (-or)<BR><BR> <B> FILIGREE</B> -- filigran<BR><BR> <B> FILINGS</B> -- limallia<BR><BR> <B> FILL</B> -- v. plenar; (teeth) piumbar; n. plenit&aacute;, satie<BR><BR> <B> FILLER</B> -- funel<BR><BR> <B> FILLET</B> -- cap-band; (cul.) fil&eacute;, pisc despinat<BR><BR> <B> FILLIP</B> -- stimul, incitation<BR><BR> <B> FILLY</B> -- cavallella, yun cavalla<BR><BR> <B> FILM</B> -- membrane, pell&iacute;culi (phot.) film (-actor, -stelle)<BR><BR> <B> FILTER</B> -- filtre (-ar)<BR><BR> <B> FILTH</B> -- sordidage, sordidallia<BR><BR> <B> FIN</B> -- pinne, svimmuore. FIN-FOOTED: pinnipedat<BR><BR> <B> FINAL</B> -- ~, ultim. FINALE: ~<BR><BR> <B> FINANCE</B> -- financie (-al, -ero)<BR><BR> <B> FINCH</B> -- pinson<BR><BR> <B> FIND</B> -- trovar; constatar; (supply with) provider; n. trova, trovage<BR><BR> <B> FINDING</B> -- n. sententie, verdicte, judicie<BR><BR> <B> FINE</B> -- a. bell; (thin) tenui; subtil; (sharp) acut: (delicate) fin, delicat; n. punition pocuhiari, multa, amende<BR><BR> <B> FINERY</B> -- ornamentes<BR><BR> <B> FINESSE</B> -- ~, astutie, subtilit&aacute;; (at cards) finte<BR><BR> <B> FINGER</B> -- fingre; v. palpar. ~ PRINT: fingre-print<BR><BR> <B> FINGER-POST</B> -- pal indicatori, indicator de via<BR><BR> <B> FINICKING</B> -- tro precisi, afectat<BR><BR> <B> FINISH</B> -- v. a. finir, terminar; (of stuffs) apretar; v.n. cessar; n. fine<BR><BR> <B> FISISHED</B> -- (refined) rafinat<BR><BR> <B> FINITE</B> -- finit, limitat<BR><BR> <B> FIORD</B> -- ~<BR><BR> <B> FIR</B> -- abiete<BR><BR> <B> FIRE</B> -- foy; incendie; v. incendiar, far foy; (a gun) tirar, dar foy; (heat) calentar.<BR><BR> <B> FIR ALARM|FIRE</B> -- foy-alarmaparate.<BR><BR> <B> FIRBRIGADE|FIRE</B> -- incendie-brigade.<BR><BR> <B> FIRESCAPE|FIRE</B> -- salv-aparate.<BR><BR> <B> FIRGUARD|FIRE</B> -- para-foy.<BR><BR> <B> FIREMAN|FIRE</B> -- pumpero, parafoyero; (stoker; calentator, foymann.<BR><BR> <B> FIRPLACE|FIRE</B> -- camine.<BR><BR> <B> FIRWOOD|FIRE</B> -- combustibile.<BR><BR> <B> FIRWORKS|FIRE</B> -- foyes artificial, pirotecnica<BR><BR> <B> FIRM</B> -- a. ~, fix, stabil; n. firma<BR><BR> <B> FIRMAMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> FIRST</B> -- unesim, prim. AT ~: in prim<BR><BR> <B> FIRSTLING</B> -- primicie<BR><BR> <B> FIRTH</B> -- estuarie, inboccatura<BR><BR> <B> FISCAL</B> -- ~<BR><BR> <B> FISH</B> -- pise (-ar, -ator, -iera)<BR><BR> <B> FISHING-LINE</B> -- pisc-fil. ~ROD: canne a piscar<BR><BR> <B> FISHMONGER</B> -- pisc-venditor, piscero<BR><BR> <B> FISSION</B> -- ~<BR><BR> <B> FISSURE</B> -- fissura, fensura<BR><BR> <B> FIST</B> -- punie<BR><BR> <B> FISTULA</B> -- fistul<BR><BR> <B> FIT</B> -- apt, bon, util; decent; in bon statu; san; n. humor, capricie; (med.) accesse, convulsion, paroxisme; v. adaptar, ajustar, acomodar; ( ~ up, ~ out) equipar, provider, installar, monter; (a suit) ad-mesurar<BR><BR> <B> FITTER</B> -- montero<BR><BR> <B> FITTING</B> -- a. convenent<BR><BR> <B> FITTINGS</B> -- accessories<BR><BR> <B> FIVE</B> -- quin<BR><BR> <B> FIX</B> -- fixar, regular, ligar; n. dilemma<BR><BR> <B> FIXTURE</B> -- arangeament; (property) imobilie<BR><BR> <B> FIZZ</B> -- sibilar<BR><BR> <B> FLABBERGAST</B> -- consternar, astonar<BR><BR> <B> FLABBY</B> -- moll, lax<BR><BR> <B> FLACCID</B> -- debil, marcid<BR><BR> <B> FLAG</B> -- flagga, standarte, baniere; (stone) strad-petre; v. debilijar, languir<BR><BR> <B> FLAGELLATE</B> -- flagellar (-ation)<BR><BR> <B> FLAGON</B> -- flacon<BR><BR> <B> FLAGRANT</B> -- ~, notori<BR><BR> <B> FLAIL</B> -- drachuore<BR><BR> <B> FLAKE</B> -- flocc; (metal) l&aacute;mine; v. exfoliar<BR><BR> <B> FLAMBEAU</B> -- torche<BR><BR> <B> FLAMBOYANT</B> -- florid, flammeant<BR><BR> <B> FLAME</B> -- flamme; ardore. ~ THROWER: lansa-flamme; v. flammar<BR><BR> <B> FLAMINGO</B> -- ~<BR><BR> <B> FLANGE</B> -- ~<BR><BR> <B> FLANK</B> -- flanca (-ar), l&aacute;tere<BR><BR> <B> FLANNEL</B> -- flanelle<BR><BR> <B> FLAP</B> -- clappe; (of wing) batte; v. clappar; frappar, batter<BR><BR> <B> FLARE</B> -- v. flammear, flagrar; n. torche. TO ~ UP: (fig.) incolerar se<BR><BR> <B> FLASH</B> -- n. scintille, f&uacute;lmine; v. lucer, fulminar, eclatar<BR><BR> <B> FLASK</B> -- botelle, flacon<BR><BR> <B> FLAT</B> -- a. plan, plat; (of voice) fals; (of taste) fad, &iacute;nsipid, adv. FLATLY: francmen; n. apartament; etage; (mus.) bemoll; (naut.) bassfunde<BR><BR> <B> FLAT-FOOT</B> -- platpede<BR><BR> <B> PLATIRON</B> -- ferro-glattuore<BR><BR> <B> FLATTEN</B> -- aplatar, aplanar; aplastar<BR><BR> <B> FLATTER</B> -- flattar (-osi, -ant)<BR><BR> <B> FLATULENCE</B> -- flatu (-ent, -entie, -osi), gas intestinal; fatuit&aacute;, vanit&aacute;<BR><BR> <B> FLAUNT</B> -- paradar, ostentar<BR><BR> <B> FLAVOUR</B> -- sapore, gust, aroma; v. spicear<BR><BR> <B> FLAW</B> -- defecte; (crack) fensura<BR><BR> <B> FLAX</B> -- lin (-atri)<BR><BR> <B> FLAY</B> -- depellar, excoriar; torturar<BR><BR> <B> FLEA</B> -- pulce<BR><BR> <B> FLEDGED</B> -- volativ, vola-capabil; plumat<BR><BR> <B> FLEDGELING</B> -- avielle<BR><BR> <B> FLEE</B> -- fugir (-itor, -ida), forcurrer<BR><BR> <B> FLEECE</B> -- lane, lan-pelle; v. tonder; (cheat) fraudar<BR><BR> <B> FLEET</B> -- a. rapid, agil; n. flotte<BR><BR> <B> FLEETING</B> -- fugitiv, efemeri<BR><BR> <B> FLESH</B> -- carne (-al, -ivori, -osi)<BR><BR> <B> FLEXIBLE</B> -- flexibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FLICK</B> -- (noun) tappa<BR><BR> <B> FLICKER</B> -- flamettar, movettar se<BR><BR> <B> FLIGHT</B> -- vola(da); (fleeing) fugida; (flock) volade<BR><BR> <B> FLIGHTY</B> -- frivol, de levi anim, &iacute;nconstant<BR><BR> <B> FLIMSY</B> -- &iacute;nsubstantial, tenui<BR><BR> <B> FLINCH</B> -- (retro)ceder<BR><BR> <B> FLING</B> -- jettar, lansar; (of horses) regambar<BR><BR> <B> FLINT</B> -- silice (-osi)<BR><BR> <B> FLIPPANT</B> -- temerari, frivoli, &iacute;nseriosi<BR><BR> <B> FLIRT</B> -- n. coquetto (-a), flirt; v. coquettar, amorettar; flirtar<BR><BR> <B> FLIT</B> -- translocar; (of birds) glissar, volettar ( a ci e ta)<BR><BR> <B> FLOAT</B> -- v. flottar; (hover) planear; n. flottuore; (angler's) flottette, svimmuore<BR><BR> <B> FLOCK</B> -- (wool etc.) flocc<BR><BR> <B> FLOCK</B> -- greg, truppe, gruppe; v. amassar se, gregar se<BR><BR> <B> FLOE</B> -- camp de glacie<BR><BR> <B> FLOG</B> -- flagellar (-ation), knutar, castigar<BR><BR> <B> FLOOD</B> -- v. inundar (-ation); n. torrent, flut, diluvie<BR><BR> <B> FLOOR</B> -- suol, planc-suol; (storey) etage. INLAID ~: parquett<BR><BR> <B> FLORA</B> -- (bot.) ~<BR><BR> <B> FLORAL</B> -- ~<BR><BR> <B> FLORET</B> -- florette<BR><BR> <B> FLORID</B> -- tro ornat, ostentativ<BR><BR> <B> FLORIST</B> -- ~<BR><BR> <B> FLOSS</B> -- lane de semes, lanuge<BR><BR> <B> FLOSS-SILK</B> -- filoselle<BR><BR> <B> FLOSSY</B> -- silkin<BR><BR> <B> FLOTILLA</B> -- flottille<BR><BR> <B> FLOTSAM</B> -- flottallia, vrecallia<BR><BR> <B> FLOUNCE</B> -- precipitar se<BR><BR> <B> FLOUNDER</B> -- v. gambear, chancelar; n. (fish) pleuronecte<BR><BR> <B> FLOUR</B> -- farine<BR><BR> <B> FLOURISH</B> -- florear, prosperar: (a weapon) brandisser; n. (in writing) floscul, arabesca; fanfare; volut<BR><BR> <B> FLOUT</B> -- mocar, derider<BR><BR> <B> FLOW</B> -- v. fluer; n. currente, flution<BR><BR> <B> FLOWER</B> -- flor. ~ BED: flor-bed; v. florar, florescer<BR><BR> <B> FLUCTUATE</B> -- fluctuar (-ation), variar<BR><BR> <B> FLUE</B> -- fum-tube<BR><BR> <B> FLUENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> FLUFF</B> -- lanuge, flocc<BR><BR> <B> FLUID</B> -- ~, liquid (-it&aacute;); (noun) fluide, liquide<BR><BR> <B> FLUKE</B> -- hasarde; (fish) pleuronecte<BR><BR> <B> FLUNKEY</B> -- lacayo, leccard, adulator; servitor in livr&eacute;<BR><BR> <B> FLUORSPAR</B> -- fluor<BR><BR> <B> FLUORESCENT</B> -- ~<BR><BR> <B> FLURRY</B> -- v. confuser, agitar. FLURRIED: anxiosi, confuset<BR><BR> <B> FLUSH</B> -- v. rubijar; (~ out) rinsar; n. ruble, rubiation<BR><BR> <B> FLUSTER</B> -- agitar<BR><BR> <B> FLUTE</B> -- flaute; (arch.) cannel; (of anchor) pattes del ancre<BR><BR> <B> FLUTTER</B> -- v. (birds) volettar; (of heart) palpitar; (flags) far flirtar; n. &iacute;nquietesse<BR><BR> <B> FLUVIAL</B> -- ~ FLUX: fluentie; (soldering) medie a suldar, suldage<BR><BR> <B> FLY 1.|FLY</B> -- v. volar; (in aeroplane) aviar; (fig.) hastar; (flag) far flirtar<BR><BR> <B> FLY 2.|FLY</B> -- (insect) mosca<BR><BR> <B> FLYING BUTTRESS</B> -- suporte arcat<BR><BR> <B> FOAL</B> -- cavallello<BR><BR> <B> FOAM</B> -- scum (-ar)<BR><BR> <B> FOCUS</B> -- foco (-al)<BR><BR> <B> FODDER</B> -- forrage<BR><BR> <B> FOE</B> -- &iacute;namico, adversario<BR><BR> <B> FOETUS</B> -- feto<BR><BR> <B> FOG</B> -- (spess) nebul (-osi, -osit&aacute;)<BR><BR> <B> FOGHORN</B> -- sirene<BR><BR> <B> FOIBLE</B> -- capricie, debilesse<BR><BR> <B> FOIL</B> -- v. frustrar, vanificar; n. florete, rapiere; (metal) folie<BR><BR> <B> FOIST UPON</B> -- obtruder<BR><BR> <B> FOLD</B> -- plica; (sheep) corrale, hagatura. MANI~: multiplic; v. plicar; (hands) junter; (sheep) inhagar, incorralar<BR><BR> <B> FOLDING</B> -- plicabil<BR><BR> <B> FOLIAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> FOLIO</B> -- ~, p&aacute;gine<BR><BR> <B> FOLK</B> -- gente; (a people) popul, nation<BR><BR> <B> FOLKLORE</B> -- ~<BR><BR> <B> FOLLOW</B> -- sequer; succeDer; obedir<BR><BR> <B> FOLLOWER</B> -- adherente, partisan, adepte; successor<BR><BR> <B> FOLLY</B> -- follie, stultie, stultesse<BR><BR> <B> FOMENT</B> -- fomentar (-ation), incitar<BR><BR> <B> FOND</B> -- tendri, indulgent, afectionat. TO BE ~ OF: amar, apreciar<BR><BR> <B> FONDLE</B> -- caressar<BR><BR> <B> FONT</B> -- cuve baptismal<BR><BR> <B> FOOD</B> -- manjage, nutriment, aliment; (animals) forrage, vorage<BR><BR> <B> FOOD-STUFFS</B> -- nutritives, victuales<BR><BR> <B> FOOL</B> -- n. folio, idiote, stulton; v. decepter, dupar; (make a ~ of) ridiculisar<BR><BR> <B> FOOLHARDY</B> -- temerari<BR><BR> <B> FOOLISH</B> -- folli, stupid<BR><BR> <B> FOOT 1.|FOOT</B> -- pede; base; v. ear a pede, pedear, vader<BR><BR> <B> FOOT- 2.|FOOT</B> -- ~BALL: futballe. ~MAN: lacayo. ~MARK: ped-tracie. ~NOTE: ped-note. ~PASSENGER: pedon, pedeator. ~PATH: ped-via, viette, trottuore. ~PRINT: ped-tracie, vestigie. ~STEP: passu. ~STOOL<BR><BR> <B> FOP</B> -- dandy, fatuo<BR><BR> <B> FOPPISH</B> -- afectat, dandyatri<BR><BR> <B> FOR</B> -- (prep.) por; (because) pro que; (during) durante; (in exchange for) por, contra; (in spite of) malgre; (on account of) pro; (on behalf of) por; (towards) a; ~EVER: por sempre<BR><BR> <B> FORAGE</B> -- forrage; v. serchar forrage<BR><BR> <B> FORAY</B> -- razzia, raubatori excurse<BR><BR> <B> FORBEAR</B> -- abstener se de; n. (forebear) preavo<BR><BR> <B> FORBID</B> -- interdicter, prohibir<BR><BR> <B> FORBIDDING</B> -- repugnant, repulsiv<BR><BR> <B> FORCE</B> -- fortie, vigore, violentie; (might) potentie. IN ~: valid, valent. BY ~: per fortie, violentmen; v. fortiar, violar; obligar; (to ~ upon) obtruder<BR><BR> <B> FORCEPS</B> -- forcepse<BR><BR> <B> FORCIBLE</B> -- fort, fortiosi, violent<BR><BR> <B> FORD</B> -- vada (-ar)<BR><BR> <B> FORE~</B> -- pre-<BR><BR> <B> FORE, TO THE(2)</B> -- in avan<BR><BR> <B> FOREARM</B> -- avan-brasse<BR><BR> <B> FOREBODE</B> -- pre-indicar, presentir (-iment), predir<BR><BR> <B> FORECAST</B> -- predir, previder, augurar, prognosticar<BR><BR> <B> FOREFATHERS</B> -- preavos<BR><BR> <B> FOREFINGER</B> -- fingre indicatori, index-fingre<BR><BR> <B> FOREFRONT</B> -- avan-fronte<BR><BR> <B> FOREGO</B> -- renunciar; preceder<BR><BR> <B> FOREGOING</B> -- precedent. THE ~: lu precedent<BR><BR> <B> FOREGROUND</B> -- avanplan<BR><BR> <B> FOREHEAD</B> -- fronte<BR><BR> <B> FOREIGN</B> -- foren, extran; strangi; (bot.) exotic<BR><BR> <B> FOREIGNER</B> -- extrano, foreno<BR><BR> <B> FORELAND</B> -- promontorie<BR><BR> <B> FORELOCK</B> -- front-bucle<BR><BR> <B> FOREMAST</B> -- foc-mast<BR><BR> <B> FOREMAN</B> -- suprastante, chef-ovrero<BR><BR> <B> FOREMOST</B> -- prim, chef, plu avansat<BR><BR> <B> FORENOON</B> -- premid&iacute;, antemid&iacute;<BR><BR> <B> FORENSIC</B> -- judiciari<BR><BR> <B> FORERUNNER</B> -- precursor, pionero; &oacute;mine<BR><BR> <B> FORESAIL</B> -- foc(segle)<BR><BR> <B> FORESEE</B> -- previder<BR><BR> <B> FORESHADOW</B> -- pre-indicar, presignar<BR><BR> <B> FORESHORE</B> -- rive (intermareal)<BR><BR> <B> FORESHORTEN</B> -- dessinar in perspective, perspectivisar<BR><BR> <B> FORESIGHT</B> -- prevision, previdentie<BR><BR> <B> FORESKIN</B> -- prepucio<BR><BR> <B> FOREST</B> -- ~ (-ero), silva (-in)<BR><BR> <B> FORESTALL</B> -- prevenir, anticipar<BR><BR> <B> FORESTRY</B> -- forest-cultura<BR><BR> <B> FORETASTE</B> -- antegust<BR><BR> <B> FORETELL</B> -- predir<BR><BR> <B> FORETHOUGHT</B> -- premeditation, previdentie<BR><BR> <B> FOREWARN</B> -- advertir<BR><BR> <B> FOREWORD</B> -- anteparol, preparol<BR><BR> <B> FORFEIT</B> -- v. (lose) perdir; a. rendiend, a rendir; n. perde, punition meritet FORGE: forjar (-ero, -er&iacute;a); (commit forgery) contrafar, falsar; imitar<BR><BR> <B> FORGERY</B> -- contrafation<BR><BR> <B> FORGET</B> -- obliviar (-aci)<BR><BR> <B> FORGET-ME-NOT</B> -- mios&oacute;tis<BR><BR> <B> FORGIVE</B> -- pardonar, excusar<BR><BR> <B> FORK</B> -- furca (-at). TABLE ~: furcette; v. bifurcar, fender se; ramificar<BR><BR> <B> FORLORN</B> -- abandonat, sin auxilie, solitari<BR><BR> <B> FORM</B> -- forme, figura: fasson; (bench) banca: classe; (schedule) formul; v. formar (se)<BR><BR> <B> FORMAL</B> -- ~ (-isme, -ist, -it&aacute;)<BR><BR> <B> FORMAT</B> -- formate<BR><BR> <B> FORMER</B> -- precedent, anteyan, passat<BR><BR> <B> FORMERLY</B> -- antey<BR><BR> <B> FORMIDABLE</B> -- formidabil, timend, terribil<BR><BR> <B> FORMULA</B> -- formul (-ar)<BR><BR> <B> FORNICATE</B> -- fornicar (-ation)<BR><BR> <B> FORSAKE</B> -- abandonar, forlassar, renunciar<BR><BR> <B> FORSOOTH</B> -- vermen, advere<BR><BR> <B> FORSWEAR</B> -- abjurar, renegar; (oneself) jurar falsmen, perjurar se<BR><BR> <B> FORT</B> -- forteresse<BR><BR> <B> FORTE</B> -- fort l&aacute;tere (de un person)<BR><BR> <B> FORTH</B> -- for; (prep.) ex, fro<BR><BR> <B> FORTHWITH</B> -- strax<BR><BR> <B> FORTIFY</B> -- fortificar (-ation), infortiar, consolidar<BR><BR> <B> FORTNIGHT</B> -- du semanes, deciquar dies<BR><BR> <B> FORTRESS</B> -- forteresse<BR><BR> <B> FORTUITOUS</B> -- accidental, hasardal, casual<BR><BR> <B> FORTUNATE</B> -- fortunat, felici<BR><BR> <B> FORTUNE</B> -- fortun; felicit&aacute;; (luck) hasarde, chance. ~TELLER: divinator, chiromante (-a). TO TELL FORTUNES: predir li futur<BR><BR> <B> FORTY</B> -- quaranti<BR><BR> <B> FORUM</B> -- ~<BR><BR> <B> FORWARD</B> -- a. avansat, tosti, parat; impertinent, obtrusiv; adv. adavan; v. promoer, accelerar, expedir, inviar, transmisser<BR><BR> <B> FOSSE</B> -- ~, tranch&eacute;<BR><BR> <B> FOSSIL</B> -- ~ (-e, -isar, -iferi)<BR><BR> <B> FOSSILIZE</B> -- petrificar (se), fossilisar<BR><BR> <B> FOSTER</B> -- v. nutrir; cuidar, elevar<BR><BR> <B> FOSTER-(2)</B> -- adoptiv<BR><BR> <B> FOUL</B> -- a. sordid, inpur, fetid, abominabil, desbell, mal. ~ PLAY: perfidie; v. sordidar; (become entangled) implicar se<BR><BR> <B> FOULARD</B> -- fularde<BR><BR> <B> FOUND</B> -- v. fundar, instituer, etablisser; (smelt) fonder<BR><BR> <B> FOUNDATION</B> -- fundation; (basis) fundament<BR><BR> <B> FOUNDER</B> -- n. fundator; (smelter) fondero; v. afundar<BR><BR> <B> FOUNDLING</B> -- infante trovat, trovate<BR><BR> <B> FOUNDRY</B> -- fonder&iacute;a, fuser&iacute;a<BR><BR> <B> FOUNT</B> -- fonte; (typ.) fonde<BR><BR> <B> FOUNTAIN</B> -- fontane. FOUNTAIN-PEN: fontan-plum<BR><BR> <B> FOUR</B> -- quar. A ~: quadren. ~TEEN: deciquar<BR><BR> <B> FOURFOLD</B> -- quadriplic<BR><BR> <B> FOWL</B> -- avie; (domestic) g&aacute;llin<BR><BR> <B> FOWLER</B> -- avie-captor, avie-fusilator<BR><BR> <B> FOX</B> -- ~<BR><BR> <B> FOXGLOVE</B> -- digitale<BR><BR> <B> FOXTROT</B> -- foxtrott<BR><BR> <B> FOXY</B> -- astut, foxatri<BR><BR> <B> FRACAS</B> -- fracass, rixe<BR><BR> <B> FRACTION</B> -- fragment, fractura; (arith.) fraction (-al)<BR><BR> <B> FRACTIOUS</B> -- iritabil, contrari, obstinat<BR><BR> <B> FRACTURE</B> -- (med.) oss-fractura; ruptura; v. fracter, rupter<BR><BR> <B> FRAGILE</B> -- fragil, fractibil, delicat<BR><BR> <B> FRAGMENT</B> -- ~ (-ari)<BR><BR> <B> FRAGRANCE</B> -- parfum, aroma (-tic)<BR><BR> <B> FRAIL</B> -- debil, infirm (-it&aacute;), fragil<BR><BR> <B> FRAME</B> -- v. formar, formular; (picture) incadrar; n. cadre, squelette, c&oacute;rpore; (of mind) statu. FRAMEWORK: frame<BR><BR> <B> FRANCHISE</B> -- jure de votation, sufragie, jure civil<BR><BR> <B> FRANK</B> -- franc, sinceri, candid; (letters) afrancar<BR><BR> <B> FRANKINCENSE</B> -- incense<BR><BR> <B> FRANTIC</B> -- frenetic, furiosi, rabiat<BR><BR> <B> FRATERNAL</B> -- ~, fratrin<BR><BR> <B> FRATERNITY</B> -- fraternit&aacute;; (society) fraternit&eacute;<BR><BR> <B> FRATERNIZE</B> -- fraternisar (-ation)<BR><BR> <B> FRAUD</B> -- fraude, dupada, deception<BR><BR> <B> FRAUDULENT</B> -- fraudatori<BR><BR> <B> FRAUGHT WITH</B> -- chargeat per<BR><BR> <B> FRAY</B> -- conflicte, combatte; v. fricter, forfricter<BR><BR> <B> FREAK</B> -- singularit&aacute;, monstruosit&aacute;; (whim) marotte<BR><BR> <B> FRECKLE</B> -- lentige<BR><BR> <B> FREE</B> -- l&iacute;ber; gratuit; franc; v. liberar<BR><BR> <B> FREEBOOTER</B> -- marOdero<BR><BR> <B> FREEDOM</B> -- libert&aacute;; (of city) borgesie<BR><BR> <B> FREEHOLD</B> -- l&iacute;ber possedage<BR><BR> <B> FREEMASON</B> -- franc-masson<BR><BR> <B> FREETHINKER</B> -- liberpensante<BR><BR> <B> FREEZE</B> -- gelar, glaciar se; (feel cold) friger<BR><BR> <B> FREIGHT</B> -- frete, porte; (load) cargo<BR><BR> <B> FRENCH BEAN</B> -- faseol<BR><BR> <B> FRENZY</B> -- frenesie (-tic), rabie<BR><BR> <B> FREQUENT</B> -- ~ (-ie, -ar), sovente<BR><BR> <B> FRESCO</B> -- ~<BR><BR> <B> FRESH</B> -- frisc (-ore), pur, recent; (another) altri; (not salt) ne salat. ~ WATER: dulci aqua, frisc aqua<BR><BR> <B> FRESHEN</B> -- refriscar<BR><BR> <B> FRET</B> -- (worry) chagrinar; consumar se; (rub) fricter<BR><BR> <B> FRETSAW</B> -- ret-sega<BR><BR> <B> FRETWORK</B> -- ret-segada<BR><BR> <B> FRIABLE</B> -- friabil<BR><BR> <B> FRIAR</B> -- m&oacute;naco<BR><BR> <B> FRICASSEE</B> -- fricass&eacute;<BR><BR> <B> FRICTION</B> -- ~<BR><BR> <B> FRIDAY</B> -- venerd&iacute;. GOOD ~: Sant Venerd&iacute;<BR><BR> <B> FRIEND</B> -- amico (-a). ~LY: afabil, amical<BR><BR> <B> FRIENDSHIP</B> -- amicit&aacute;, amicie<BR><BR> <B> FRIEZE</B> -- (arch.) frise<BR><BR> <B> FRIGATE</B> -- fregatte<BR><BR> <B> FRIGHT</B> -- terre; (image) monstru<BR><BR> <B> FRIGHTEN</B> -- terrer, timentar, efaruchar<BR><BR> <B> FRIGHTFUL</B> -- terribil, horribil<BR><BR> <B> FRIGID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FRILL</B> -- jabot, colarette, crispat bordura<BR><BR> <B> FRINGE</B> -- frange<BR><BR> <B> FRISK</B> -- v. saltillar, capreolar<BR><BR> <B> FRISKY</B> -- gay, alegri, alert<BR><BR> <B> FRITTER AWAY</B> -- dissipar, forfrivolar<BR><BR> <B> FRIVOLOUS</B> -- frivol, futil, bagetellic, &iacute;nseriosi<BR><BR> <B> FRIZZLE</B> -- friser, crispar; (fry) frir; (of sound) sibilar<BR><BR> <B> FRO, TO AND</B> -- * a ci e ta<BR><BR> <B> FROCK</B> -- robe<BR><BR> <B> FROCK-COAT</B> -- redingote<BR><BR> <B> FROG</B> -- ran (-in, -atri, -ello)<BR><BR> <B> FROLIC</B> -- v. luder, capreolar, saltillar<BR><BR> <B> FROLICSOME</B> -- gay, alegri, ludaci<BR><BR> <B> FROM</B> -- (place) de, fro, ex; (time) desde; (cause) pro, caus; (means) per<BR><BR> <B> FROND</B> -- folie de filice<BR><BR> <B> FRONT</B> -- n. fronte, facie; (of building) fassade; a. anteriori, antean, frontal. IN ~: in avan<BR><BR> <B> FRONTAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> FRONTIER</B> -- frontiera (-al)<BR><BR> <B> FRONTISPIECE</B> -- titul-folie, titul-image, frontispicie<BR><BR> <B> FROST</B> -- gela, frigore; (hoar ~) gela crinosi, pruine<BR><BR> <B> FROSTBITE</B> -- gela-v&uacute;lnere<BR><BR> <B> FROTH</B> -- scum; v. efervescer<BR><BR> <B> FROWN</B> -- rugar li fronte, sulcar li broves<BR><BR> <B> FRUCTIFY</B> -- fecundar, infructar (se), fructificar<BR><BR> <B> FRUGAL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> FRUIT</B> -- fructe (-iferi, -osi, -iero,-venditor); v. dar fructe, fructificar<BR><BR> <B> FRUITION</B> -- maturit&aacute;, juida<BR><BR> <B> FRUITLESS</B> -- van, &iacute;nfertil<BR><BR> <B> FRUMP</B> -- oldmodic, feminach, oldmodona<BR><BR> <B> FRUSTRATE</B> -- frustrar (-ation), vanitar<BR><BR> <B> FRY</B> -- frir; n. frite; (fish ~) fraye, pisc-covatura. THE WHOLE ~: li tot parentit&eacute;<BR><BR> <B> FRYING-PAN</B> -- padelle<BR><BR> <B> FUCHSIA</B> -- fucsia<BR><BR> <B> FUDDLE</B> -- v. confuser; ebriar<BR><BR> <B> FUEL</B> -- combustibile<BR><BR> <B> FUGITIVE</B> -- a. fugitiv; efemeri; n. fugitor, fugiard<BR><BR> <B> FUGUE</B> -- fuga<BR><BR> <B> FULCRUM</B> -- pivot, punta de apoy<BR><BR> <B> FULFIL</B> -- far, plenar, compleer, realisar<BR><BR> <B> FULL</B> -- plen, complet, tot, integri; ampli; (of food) sat; v. (cloth) fullar<BR><BR> <B> FULL-FACED</B> -- guanciut<BR><BR> <B> FULL-GROWN</B> -- plen-crescet, adult<BR><BR> <B> FULL-LENGTH</B> -- prosternat<BR><BR> <B> FULL-MOON</B> -- plenlunie<BR><BR> <B> FULL-STOP</B> -- punctu; halta<BR><BR> <B> FULMINATE</B> -- v. tonnerar (contra); fulminar<BR><BR> <B> FULSOME</B> -- nauseativ, adulatori<BR><BR> <B> FUMBLE</B> -- circumtastar, circumpalpar; bosillar<BR><BR> <B> FUME</B> -- v. esser coleric; n, vapore, exhalation<BR><BR> <B> FUMIGATE</B> -- fumicar, fum-desinfecter<BR><BR> <B> FUN</B> -- amusament, divertissement; comicalit&aacute;, jocada<BR><BR> <B> FUNCTION</B> -- ~ (-ar, -ario)<BR><BR> <B> FUND</B> -- provision, stock; cassa, capitale; abundantie<BR><BR> <B> FUNDAMENT</B> -- ~ (-al, -alisme) FUNERAL: interration, funerale; a. funebri, funeral<BR><BR> <B> FUNGUS</B> -- fungo (-osi)<BR><BR> <B> FUNICULAR</B> -- a. de cable; n. cable-relvia, funiculare<BR><BR> <B> FUNNEL</B> -- funel<BR><BR> <B> FUNNY</B> -- amusant, comic, risibil; strangi<BR><BR> <B> FUR</B> -- pelisse (-ero), pelle<BR><BR> <B> FURBISH</B> -- polir, renovar<BR><BR> <B> FURIOUS</B> -- furiosi, rabiat. TO BE ~: furer<BR><BR> <B> FURL</B> -- (flag) rular; (naut.) ferlar li segles<BR><BR> <B> FURLOUGH</B> -- congedie, vacantie<BR><BR> <B> FURNACE</B> -- forn<BR><BR> <B> FURNISH</B> -- munir, furnir, provider, liverar; (a house) moblar<BR><BR> <B> FURNITURE</B> -- mobles; accessories<BR><BR> <B> FURORE</B> -- sensation, excitation<BR><BR> <B> FURROW</B> -- sulca (-ar)<BR><BR> <B> FURTHER</B> -- a. plu distant, plu lontan, posteriori; adv. adplu, adultra; v. promoer, avansar, accelerar<BR><BR> <B> FURTHERMORE</B> -- in c&eacute;teri, adplu<BR><BR> <B> FURTIVE</B> -- secret, furtori<BR><BR> <B> FURY</B> -- furie, rabie; megera<BR><BR> <B> FURZE</B> -- ulex<BR><BR> <B> FUSE</B> -- v. fonder, fuser (-ion, -ibil); n. explodette; (electr.) fusibile, fusette FUSILIER: fusilero<BR><BR> <B> FUSILLADE</B> -- fusilada<BR><BR> <B> FUSION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> FUSS</B> -- tumultu, bruida. TO MAKE A ~: far desfacilit&aacute;s<BR><BR> <B> FUSTIAN</B> -- fustane<BR><BR> <B> FUSTY</B> -- muffi, muffosi<BR><BR> <B> FUTILE</B> -- futil (-ita), van<BR><BR> <B> FUTURE</B> -- futur (-i, -ic, -it&aacute;, -ist)<BR><BR> vocabularium English-Inerlingue 951 4693 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabularium English-Inerlingue]] moved to [[vocabularium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6"> English-Interlingue - Índex </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[English-Interlingue_a|A]] - [[English-Interlingue_b|B]] - [[English-Interlingue_c|C]] - [[English-Interlingue_d|D]] - [[English-Interlingue_e|E]] - [[English-Interlingue_f|F]] - [[English-Interlingue_g|G]] - [[English-Interlingue_h|H]] - [[English-Interlingue_i|I]] - [[English-Interlingue_j|J]] - [[English-Interlingue_k|K]] - [[English-Interlingue_l|L]] - [[English-Interlingue_m|M]] - [[English-Interlingue_n|N]] - [[English-Interlingue_o|O]] - [[English-Interlingue_p|P]] - [[English-Interlingue_q|Q]] - [[English-Interlingue_r|R]] - [[English-Interlingue_s|S]] - [[English-Interlingue_t|T]] - [[English-Interlingue_u|U]] - [[English-Interlingue_v|V]] - [[English-Interlingue_w|W]] - [[English-Interlingue_x|X]] - [[English-Interlingue_y|Y]] - [[English-Interlingue_z|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:Sergius|Sergey Belitzky]] *[[User:Petrus|Pierre Morin]] Addi tu n&oacute;mine supra. english-Interlingue g 952 4189 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue g]] moved to [[english-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase <B> GABBLE</B> -- babillachar; (geese) carcarear; n. babillada<BR><BR> <B> GABION</B> -- ~ (-ade)<BR><BR> <B> GABLE</B> -- fronton<BR><BR> <B> GADFLY</B> -- tabane<BR><BR> <B> GAFF</B> -- (naut.) gaffe<BR><BR> <B> GAG</B> -- (mouth) stuffa-bocca, garot<BR><BR> <B> GAGE</B> -- mesura; (security) hipoteca, garantie<BR><BR> <B> GAIN</B> -- ganie (-ar), profite; v. (to reach) atinger<BR><BR> <B> GAINSAY</B> -- contradir, contestar<BR><BR> <B> GAIT</B> -- eada, maniere marchar, vadida<BR><BR> <B> GAITER</B> -- gamache<BR><BR> <B> GALA</B> -- ~<BR><BR> <B> GALAXY</B> -- galaxe, via galactic<BR><BR> <B> GALE</B> -- storm<BR><BR> <B> GALL</B> -- bilie; (fig.) amarit&aacute;; (bot.) gall; v. iritar, molestar<BR><BR> <B> GALLANT</B> -- brav; galant, cavalieresc<BR><BR> <B> GALLEON</B> -- gallion<BR><BR> <B> GALLERY</B> -- galerie<BR><BR> <B> GALLEY</B> -- galere; (ship's ~) cocina<BR><BR> <B> GALLIVANT</B> -- circumvagar, circumflanar<BR><BR> <B> GALLON</B> -- mesura anglesi = 4,54 litres<BR><BR> <B> GALLOON</B> -- galon<BR><BR> <B> GALLOP</B> -- galoppa (-ar)<BR><BR> <B> GALLOWS</B> -- patibul, penduore<BR><BR> <B> GALOSH</B> -- galoche<BR><BR> <B> GALVANIC</B> -- ~<BR><BR> <B> GALVANIZE</B> -- galvanisar<BR><BR> <B> GAMBIT</B> -- ~<BR><BR> <B> GAMBLE</B> -- specular, riscar, hasardar, par&iacute;luder<BR><BR> <B> GAMBOL</B> -- saltillar, capreolar, gambillar<BR><BR> <B> GAME</B> -- lude; (birds) volallia, chass-avies; (meat) carne savagin<BR><BR> <B> GAMEKEEPER</B> -- chass-gardero<BR><BR> <B> GAMMON</B> -- jambon infumat<BR><BR> <B> GAMUT</B> -- gamme, scala<BR><BR> <B> GANDER</B> -- ganso<BR><BR> <B> GANG</B> -- bande, truppe, -allia<BR><BR> <B> GANGLION</B> -- ~<BR><BR> <B> GANGRENE</B> -- gangren (-ari)<BR><BR> <B> GANGWAY</B> -- passage; (naut.) pontette, passuore<BR><BR> <B> GAOL</B> -- c&aacute;rcere, prison<BR><BR> <B> GAP</B> -- apertura, intersticie, breche; manca, lacone<BR><BR> <B> GAPE</B> -- gapar; (yawn) hiar<BR><BR> <B> GARAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> GARB</B> -- costume, vestiment<BR><BR> <B> GARBAGE</B> -- jettallia, putrallia<BR><BR> <B> GARBLE</B> -- bosillar, falsificar<BR><BR> <B> GARDEN</B> -- jardin (-ar, -age, -ero, -cultura)<BR><BR> <B> GARGLE</B> -- gurgulear, gargarisar<BR><BR> <B> GARGOYLE</B> -- gargule<BR><BR> <B> GARISH</B> -- ciecant, pomposi<BR><BR> <B> GARLAND</B> -- guirlande<BR><BR> <B> GARLIC</B> -- alie<BR><BR> <B> GARMENT</B> -- veste, vestiment<BR><BR> <B> GARNER</B> -- v. recoltar; n. graniere<BR><BR> <B> GARNET</B> -- granat<BR><BR> <B> GARNISH</B> -- garnir (-iment, -itura), ornar<BR><BR> <B> GARRET</B> -- mansarde<BR><BR> <B> GARRISON</B> -- garnison<BR><BR> <B> GARROT</B> -- garot (-ar)<BR><BR> <B> GARRULOUS</B> -- babillaci, loquaci<BR><BR> <B> GARTER</B> -- strump-lace, gartere<BR><BR> <B> GAS</B> -- ~ (-ificar)<BR><BR> <B> GASCONADE</B> -- gasconada<BR><BR> <B> GASH</B> -- larg v&uacute;lnere, v&uacute;lnere beant<BR><BR> <B> GAS-METER</B> -- gas-metre, contator de gas<BR><BR> <B> GASOMETER</B> -- gasometre<BR><BR> <B> GASP</B> -- anhelar (-ation); n. spasma<BR><BR> <B> GASTRIC</B> -- ~, stomacal<BR><BR> <B> GASTRITIS</B> -- gastrite<BR><BR> <B> GASTRONOMY</B> -- gastronomie (-ic)<BR><BR> <B> GATE</B> -- porta, barriere<BR><BR> <B> GATEWAY</B> -- intrada<BR><BR> <B> GATHER</B> -- colecter, colier; (fester) supurar; (harvest) recoltar; (an opinion) concluder<BR><BR> <B> GATHERING</B> -- assemble; abscess; (needlework) ruche<BR><BR> <B> GAUDY</B> -- tro ornat, pomposi<BR><BR> <B> GAUGE</B> -- v. mesurar; taxar; n. mesura, scala, dimension; mesurette, indicator<BR><BR> <B> GAUNT</B> -- magri; miserabil<BR><BR> <B> GAUNTLET</B> -- gante con manchette, garda-manu<BR><BR> <B> GAUZE</B> -- gaze<BR><BR> <B> GAVOTTE</B> -- ~<BR><BR> <B> GAWKY</B> -- desgracil<BR><BR> <B> GAY</B> -- ~ (-it&aacute;, -esse), gaudiosi<BR><BR> <B> GAZE</B> -- v. regardar fixmen, spectar<BR><BR> <B> GAZELLE</B> -- ~<BR><BR> <B> GAZETTE</B> -- ~, jurnale, rev&uacute;e<BR><BR> <B> GAZETTEER</B> -- geografic lexico<BR><BR> <B> GEAR</B> -- aparate, mecanisme; (motorcar) ingranage<BR><BR> <B> GELATINE</B> -- ~<BR><BR> <B> GELD</B> -- castrar (-ation)<BR><BR> <B> GEM</B> -- juvel, lapide preciosi, gemme<BR><BR> <B> GENDARME</B> -- ~<BR><BR> <B> GENDER</B> -- (gram.) g&eacute;nere<BR><BR> <B> GENEALOGIST</B> -- genealog (-ie, -ic)<BR><BR> <B> GENERAL</B> -- a. ~, comun, usual, customal; n. generale; ~PUBLIC: grand publica<BR><BR> <B> GENERALISSIMO</B> -- ~<BR><BR> <B> GENERATE</B> -- generar, producter; causar<BR><BR> <B> GENERATION</B> -- (all meanings) ~<BR><BR> <B> GENEROUS</B> -- generosi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> GENESIS</B> -- creation; (bibl.) genese<BR><BR> <B> GENETIC</B> -- ~<BR><BR> <B> GENIAL</B> -- afabil, agreabil<BR><BR> <B> GENITAL</B> -- ~; (pl.) genitallia<BR><BR> <B> GENITIVE</B> -- (gram.) ~<BR><BR> <B> GENIUS</B> -- genie, spiritu; (person) genio<BR><BR> <B> GENTEEL</B> -- elegant, graciosi, gentil, bon educat<BR><BR> <B> GENTILE</B> -- pagano, non-jud&eacute;o<BR><BR> <B> GENTLE</B> -- mild, dulci, suavi; (rank) nobil<BR><BR> <B> GENTLEMAN</B> -- senior, gentilmann<BR><BR> <B> GENTRY</B> -- nobilit&eacute; (inferiori); alt borgesit&eacute;<BR><BR> <B> GENUFLECTION</B> -- genuflexion<BR><BR> <B> GENUINE</B> -- genuin, autentic, sinceri<BR><BR> <B> GENUS</B> -- g&eacute;nere<BR><BR> <B> GEODESY</B> -- geodesie<BR><BR> <B> GEOGRAPHER</B> -- geograf (-ie, -ic)<BR><BR> <B> GEOLOGIST</B> -- geolog (-ie, -ic)<BR><BR> <B> GEOMETRY</B> -- geometrie (-ic)<BR><BR> <B> GERANIUM</B> -- geranie, pelargonium<BR><BR> <B> GERM</B> -- g&eacute;rmine (-ar); bacille, microbio<BR><BR> <B> GERMANE</B> -- parent, afini<BR><BR> <B> GERMINATE</B> -- germinar (-ation)<BR><BR> <B> GERUND</B> -- gerundie<BR><BR> <B> GESTATION</B> -- gestation, gravidit&aacute;<BR><BR> <B> GESTICULATE</B> -- gesticular (-ation)<BR><BR> <B> GESTURE</B> -- geste<BR><BR> <B> GET</B> -- (acquire) aquisiter, obtener, ganiar, reciver; (arrive) arivar; (become; devenir, -ijar; (cause) causar; (fetch) aportar<BR><BR> <B> GET OFF</B> -- (clothes) demetter; (dismount) descender de. THE ACCUSED GOT OFF: on absoluet li acusato<BR><BR> <B> GET ON</B> -- prosperar, progresser; proceder; (mount) montar, ascender; (agree) acordar<BR><BR> <B> GET OUT</B> -- preparar, editer; exear; (get out of) evitar, debrolliar<BR><BR> <B> GET OVER</B> -- (overcome) superar, victer; (illness) bon trapassar, recuperar<BR><BR> <B> GET THROUGH</B> -- traear; (finish) finir; successar<BR><BR> <B> GET UP</B> -- (rise) levar se; (arrange) arangear, organisar; (mount) montar<BR><BR> <B> GET WELL</B> -- resanijar, convalescer<BR><BR> <B> GEWGAW</B> -- juvelache, futilage, talmi, auripelle<BR><BR> <B> GEYSER</B> -- ~; balne-forne, terme<BR><BR> <B> GHASTLY</B> -- horribil, cadavric<BR><BR> <B> GHETTO</B> -- ~, quartere de hebr&eacute;os<BR><BR> <B> GHOST</B> -- fantom, sp&iacute;rite<BR><BR> <B> GHOUL</B> -- vampire, demon, raubator de cadavres<BR><BR> <B> GIANT</B> -- n. gigante (-ic, -esc)<BR><BR> <B> GIBBERISH</B> -- jargon<BR><BR> <B> GIBBET</B> -- patibul, penduore<BR><BR> <B> GIBBOUS</B> -- bossut; vultat<BR><BR> <B> GIBE</B> -- moca (-ar), sarcasme<BR><BR> <B> GIDDY</B> -- vertiginosi, chancelant; &iacute;nconstant<BR><BR> <B> GIDDINESS</B> -- vert&iacute;gine<BR><BR> <B> GIFT</B> -- don, donation; talent<BR><BR> <B> GIG</B> -- (naut.) giga, yoll<BR><BR> <B> GIGANTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> GIGGLE</B> -- hihicar<BR><BR> <B> GILD</B> -- aurar (-atura)<BR><BR> <B> GILL</B> -- (fish) branche<BR><BR> <B> GILT</B> -- a. aurat; n. folie aurin<BR><BR> <B> GIMLET</B> -- scruv-forette<BR><BR> <B> GIN</B> -- ~; (trap) trapp, captuore; (mech.) vinduore<BR><BR> <B> GINGER</B> -- zingibre<BR><BR> <B> GINGERLY</B> -- TO WALK ~: passuar cautmen o circumspectmen<BR><BR> <B> GIPSY</B> -- cigano; bohemian<BR><BR> <B> GIRAFFE</B> -- ~<BR><BR> <B> GIRD</B> -- cinter; (sneer) ricanar<BR><BR> <B> GIRDER</B> -- metall—trave, trave portant<BR><BR> <B> GIRDLE</B> -- cintura, zone<BR><BR> <B> GIRL</B> -- puella. GIRLHOOD: puellesse<BR><BR> <B> GIRTH</B> -- rondore, circumferentie; (belly-band) cintura, sedle-zone<BR><BR> <B> GIST</B> -- lu essential, chef-punctu, resum&eacute;<BR><BR> <B> GIVE</B> -- v. dar; (present) donar; ceder; n. elasticit&aacute;<BR><BR> <B> GIVE BACK</B> -- restituer, retrodar<BR><BR> <B> GIVE FORTH</B> -- anunciar; (a cry) pussar<BR><BR> <B> GIVE IN</B> -- ceder, capitular<BR><BR> <B> GIVE OFF</B> -- (an odour) expander<BR><BR> <B> GIVE OUT</B> -- distribuer; exhauster se, anunciar<BR><BR> <B> GIVE OVER</B> -- transdar, transmisser; (cease) cessar<BR><BR> <B> GIVE UP</B> -- abandonar; (a problem) ne posser soluer; (surrender) capitular, renunciar<BR><BR> <B> GIVE WAY</B> -- ceder (piazza); cader in ruinas, crular<BR><BR> <B> GIVEN TO</B> -- inclinat, disposit<BR><BR> <B> GIZZARD</B> -- stomac (de avies), croppe<BR><BR> <B> GLACIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> GLACIER</B> -- glaciero, rivere glacial<BR><BR> <B> GLAD</B> -- joyosi, injoyat. I AM ~: yo joya<BR><BR> <B> GLADDEN</B> -- (in)joyar<BR><BR> <B> GLADE</B> -- clariera<BR><BR> <B> GLADIATOR</B> -- ~<BR><BR> <B> GLADIOLUS</B> -- gladiol<BR><BR> <B> GLAMOUR</B> -- fascination, charme, sorcie<BR><BR> <B> GLANCE</B> -- v. regardar, jettar un regard a. TO ~ OFF: ricochettar, saltar a latere<BR><BR> <B> GLAND</B> -- glandul (-ari)<BR><BR> <B> GLARE</B> -- (at) regardar con colere; n. luce ciecant; coleric regard<BR><BR> <B> GLARING</B> -- flagrant, clar<BR><BR> <B> GLASS</B> -- vitre (-in): (tumbler) glass; (mirror) spegul; (opera ~) lorniette<BR><BR> <B> GLASS-CASE</B> -- vitrine<BR><BR> <B> GLASS-HOUSE</B> -- tepidarium<BR><BR> <B> GLASSWARE</B> -- vitrer&iacute;e<BR><BR> <B> GLASSWORKS</B> -- vitrer&iacute;a<BR><BR> <B> GLASSY</B> -- vitri, vitratri<BR><BR> <B> GLAUCOUS</B> -- glauc<BR><BR> <B> GLAZE</B> -- v. (with glass) vitrar; (a surface) glaser, glasurar<BR><BR> <B> GLAZIER</B> -- vitrero, glasero<BR><BR> <B> GLEAM</B> -- radie, splendore; v. brilliar, radiar<BR><BR> <B> GLEAN</B> -- colier; stopplar, posrecoltar.<BR><BR> <B> GLEANER</B> -- stopplera<BR><BR> <B> GLEE</B> -- joya, gayit&aacute;; (mus.) harmonic cantada<BR><BR> <B> GLEN</B> -- valley, ravine<BR><BR> <B> GLIB</B> -- (tro) fluent; suavi. TO BE ~: parlar suavimen, parlar volubilmen<BR><BR> <B> GLIDE</B> -- glissar<BR><BR> <B> GLIMMER</B> -- lucettear, jettar un debil luce, lucer intermittentmen<BR><BR> <B> GLIMPSE</B> -- curt regarde<BR><BR> <B> GLISTEN</B> -- scintillar, brilliar<BR><BR> <B> GLITTER</B> -- splender, brilliar<BR><BR> <B> GLOAMING</B> -- crepuscul<BR><BR> <B> GLOAT</B> -- delectar se pri, exultar pri<BR><BR> <B> GLOBE</B> -- bul, glob, sfere<BR><BR> <B> GLOBULE</B> -- global (-ari)<BR><BR> <B> GLOOMY</B> -- morni, melancolic; obscur, tenebrosi, grisi<BR><BR> <B> GLORIOUS</B> -- gloriosi, bellissim<BR><BR> <B> GLORY</B> -- glorie (-ificar); v. exultar<BR><BR> <B> GLOSS</B> -- politura, lustre; (comment) glosse; v. (~ over) palliar, mascar, eufemiar; (cloth.) catisser<BR><BR> <B> GLOSSARY</B> -- glossarium<BR><BR> <B> GLOVE</B> -- gante<BR><BR> <B> GLOW</B> -- v. arder (-ent, -entie, -ore); n. (flame) brase<BR><BR> <B> GLOW-WORM</B> -- verme lucent, lampire<BR><BR> <B> GLUCOSE</B> -- ~<BR><BR> <B> GLUE</B> -- glutine (-ar, -osi), colle<BR><BR> <B> GLUM</B> -- desgay, morni, depresset<BR><BR> <B> GLUT</B> -- v. saturar; (market) superplenar; n. satiet&aacute;, supersatie<BR><BR> <B> GLUTTON</B> -- gloton (-er&iacute;e), stuffa-bocca, voron. GLUTTONOUS: manjavid<BR><BR> <B> GLYCERINE</B> -- glicerine<BR><BR> <B> GNARLED</B> -- tordet, nodat<BR><BR> <B> GNASH</B> -- grinsar (per li dentes)<BR><BR> <B> GNAT</B> -- tipul<BR><BR> <B> GNAW</B> -- roDer (-sion)<BR><BR> <B> GNEISS</B> -- ~<BR><BR> <B> GNOME</B> -- ~, sp&iacute;rite del terra, cobolde<BR><BR> <B> GNU</B> -- ~<BR><BR> <B> GO</B> -- v. ear, vader; (machine) functionar; n. verve, alertie, energie<BR><BR> <B> GO FOR</B> -- far venir; ataccar<BR><BR> <B> GO IN</B> -- intrar; ingredir<BR><BR> <B> GO IN FOR</B> -- interessar se por, interprender<BR><BR> <B> GO INTO</B> -- investigar, explorar<BR><BR> <B> GO ON</B> -- durar, continuar<BR><BR> <B> GO OUT</B> -- surtir, exear; extinter se<BR><BR> <B> GO WITHOUT</B> -- carir; poslassar<BR><BR> <B> GO-BETWEEN</B> -- mediator; (pander) proxenete<BR><BR> <B> GOAD</B> -- v. picar, stimular; n. stimul, picstimul, agullion<BR><BR> <B> GOAL</B> -- scope; (sport) gol, porta<BR><BR> <B> GOAT</B> -- capre (-o, -a)<BR><BR> <B> GOBBLE</B> -- glutir, vorar<BR><BR> <B> GOBLET</B> -- cope, bocale<BR><BR> <B> GOBLIN</B> -- cobolde, elf, mal sp&iacute;rite<BR><BR> <B> GO-CART</B> -- pussa-carrette<BR><BR> <B> GOD</B> -- deo (-essa)<BR><BR> <B> GODCHILD</B> -- filie baptismal<BR><BR> <B> GODFATHER</B> -- compatre, patrino<BR><BR> <B> GODLIKE</B> -- deic, deo-simil, divin; majestic<BR><BR> <B> GODLY</B> -- sant<BR><BR> <B> GODMOTHER</B> -- commatre, patrina<BR><BR> <B> GODSEND</B> -- don cielari, don &iacute;nexplicat, beneficie<BR><BR> <B> GOGGLES</B> -- garda-ocules<BR><BR> <B> GOITRE</B> -- struma (-tic)<BR><BR> <B> GOLD</B> -- aure (-ifer , -in)<BR><BR> <B> GOLD-DIGGER</B> -- aure-serchator<BR><BR> <B> GOLDFINCH</B> -- cardul<BR><BR> <B> GOLDFISH</B> -- pisc aurin<BR><BR> <B> GOLDSMITH</B> -- juvelero, aure-inercante<BR><BR> <B> GOLF</B> -- (sport) ~<BR><BR> <B> GOLOSH</B> -- galoche<BR><BR> <B> GONDOLA</B> -- g&oacute;ndol (-ero)<BR><BR> <B> GONG</B> -- ~<BR><BR> <B> GONORRHEA</B> -- gonor&eacute;a<BR><BR> <B> GOOD</B> -- a. bon, vertuosi; apt; n. bont&aacute;, lu bon; bene. FOR ~: por sempre<BR><BR> <B> GOOD, TO HOLD</B> -- * valer<BR><BR> <B> GOOD, TO MAKE</B> -- * compensar<BR><BR> <B> GOOD DEAL, A</B> -- * mult, sat mult<BR><BR> <B> GOODBYE</B> -- adio, til revide<BR><BR> <B> GOOD-FELLOWSHIP</B> -- camarader&iacute;e<BR><BR> <B> GOOD-FOR-NOTHING</B> -- vale-nec&oacute;s<BR><BR> <B> GOOD FRIDAY</B> -- * Sant Venerd&iacute;<BR><BR> <B> GOOD LUCE</B> -- * bon successe, bon chance<BR><BR> <B> GOOD-NATURED</B> -- boncordiosi<BR><BR> <B> GOODS</B> -- merces; possedage<BR><BR> <B> GOODS-TRAIN</B> -- merce-tren<BR><BR> <B> GOODWILL</B> -- bon volunt&aacute;; (of business) clientela<BR><BR> <B> GOOSE</B> -- gans(a)<BR><BR> <B> GOOSEBERRY</B> -- spincrusbere<BR><BR> <B> GORE</B> -- v. corn-vulnerar, corn-picar; n. (blood) sangue<BR><BR> <B> GORGE</B> -- ravine, defile, abisse; (anger) colere; v. satiar se<BR><BR> <B> GORGEOUS</B> -- grandiosi, magnific<BR><BR> <B> GORILLA</B> -- gorille<BR><BR> <B> GORMANDIZE</B> -- devorar avidmen, manjar preter satie<BR><BR> <B> GORSE</B> -- ulex<BR><BR> <B> GORY</B> -- sanguic, sanguin<BR><BR> <B> GOSLING</B> -- gansello<BR><BR> <B> GOSPEL</B> -- evangelie (-ic)<BR><BR> <B> GOSSAMER</B> -- fin gaze; diafanage; rete de aran&eacute;<BR><BR> <B> GOSSIP</B> -- babillada, parlachada; v. babillar, linguachar<BR><BR> <B> GOTHIC</B> -- gotic; (style) ogival<BR><BR> <B> GOUGE</B> -- cav-cisel; v. exciselar<BR><BR> <B> GOURD</B> -- cucurbite; (bottle) calabasse<BR><BR> <B> GOURMAND</B> -- gloton, gurmandon<BR><BR> <B> GOURMET</B> -- epicur&eacute;o, gastronom, gurmandon<BR><BR> <B> GOUT</B> -- podagra, artrite<BR><BR> <B> GOVERN</B> -- guvernar (-ator, -ament)<BR><BR> <B> GOVERNESS</B> -- governessa<BR><BR> <B> GOVERNMENT</B> -- guvernament; regime; (provincia) guvernia<BR><BR> <B> GOVERNOR</B> -- guvernator; guvernero; (mech.) regulator<BR><BR> <B> GOWN</B> -- robe; (student's) talare<BR><BR> <B> GRAB</B> -- happar, capter<BR><BR> <B> GRACE</B> -- gracie (-osi), favore; v. honorar, favorar<BR><BR> <B> GRACEFUL</B> -- gracil<BR><BR> <B> GRACIOUS</B> -- graciosi, afabil, benevolent, clement. GOOD ~!: D&oacute;mino-Deo!<BR><BR> <B> GRADATION</B> -- graduation; gradu; &oacute;rdine<BR><BR> <B> GRADE</B> -- gradu (-ar), classe (-ificar); v. assortir. DOWN~: declive<BR><BR> <B> GRADIENT</B> -- declive, rampe; (phys.) gradiente<BR><BR> <B> GRADUAL</B> -- ~<BR><BR> <B> GRADUALLY</B> -- gradualmen, poc a poc<BR><BR> <B> GRADUATE</B> -- graduar; (take degree) ganiar un gradu universitari; n. diplomato, licentiate<BR><BR> <B> GRAFT</B> -- (bot.) grefte (-ar)<BR><BR> <B> GRAIN</B> -- grane; (single grain) granul; (texture) textura, structura; v. marmorar<BR><BR> <B> GRAMINIVOROUS</B> -- herbivori<BR><BR> <B> GRAMMAR</B> -- grammatica (-al, -ico)<BR><BR> <B> GRAMMAR SCHOOL</B> -- lic&eacute;o (-ano), gimnasium<BR><BR> <B> GRAM(ME)</B> -- gramm<BR><BR> <B> GRAMOPHONE</B> -- fonograf<BR><BR> <B> GRANARY</B> -- graniere<BR><BR> <B> GRAND</B> -- grandiosi, imposant, superb, magnific, solen; grand- (-due, -vizir etc.); ~ PIANO: piano caudat<BR><BR> <B> GRANDCHILD</B> -- nepote (-o, -a)<BR><BR> <B> GRANDEUR</B> -- magnificentie<BR><BR> <B> GRANDFATHER</B> -- avo, grand-patre<BR><BR> <B> GRANDILOQUENCE</B> -- pomposi parlada<BR><BR> <B> GRANDIOSE</B> -- grandiosi, imposant<BR><BR> <B> GRANDNEPHEW</B> -- pos-nevo<BR><BR> <B> GRANDSON</B> -- nepoto<BR><BR> <B> GRANGE</B> -- farmdome<BR><BR> <B> GRANIFEROUS</B> -- granifer<BR><BR> <B> GRANITE</B> -- ~<BR><BR> <B> GRANT</B> -- v. octroyar, conceder; dar, permisser; n. subvention; concession<BR><BR> <B> GRANULE</B> -- granul (-ar, -ation, -ari)<BR><BR> <B> GRAPE</B> -- vinbere; (bunch.) uve<BR><BR> <B> GRAPEFRUIT</B> -- pamplemusse<BR><BR> <B> GRAPESHOT</B> -- mitrallie<BR><BR> <B> GRAPHIC</B> -- vivid, picturesc; (science) grafic (-ica)<BR><BR> <B> GRAPHITE</B> -- grafite<BR><BR> <B> GRAPHOLOGIST</B> -- grafolog (-ie, -ic)<BR><BR> <B> GRAPNEL</B> -- grapon, croc de abordage<BR><BR> <B> GRAPPLE</B> -- v. acrocar, cramponar; (~ with) luctar ye<BR><BR> <B> GRASP</B> -- inpuniar, capter; (comprehend) capir, comprender<BR><BR> <B> GRASPING</B> -- avari, avid<BR><BR> <B> GRASS</B> -- herbe (-osi, -ari, -iera), gr&aacute;mine<BR><BR> <B> GRASSHOPPER</B> -- saltarelle<BR><BR> <B> GRASSPLOT</B> -- gazon<BR><BR> <B> GRATE</B> -- (fire~) foyiere; v. triturar, raspar; (jar) iritar, ofender. TO ~ THE TEETH: grinsar per li dentes<BR><BR> <B> GRATEFUL</B> -- grat, mersiosi<BR><BR> <B> GRATER</B> -- rasp, scrapette<BR><BR> <B> GRATIFY</B> -- satisfar (-atori), contentar<BR><BR> <B> GRATIFYING</B> -- injoyant, satisfant<BR><BR> <B> GRATING</B> -- n. grate, trellie; (cul.) grill<BR><BR> <B> GRATIS</B> -- gratuit, sin custa<BR><BR> <B> GRATITUDE</B> -- gratit&aacute;<BR><BR> <B> GRATUITOUS</B> -- gratuit, sin cause<BR><BR> <B> GRATUITY</B> -- gratiment; trinca-mon&eacute;, bakshish<BR><BR> <B> GRAVE</B> -- a. grav (-it&aacute;), seriosi digni (mus.) bass, lent; n. tombe. ~YARD: jardin del mortes, sepultoria<BR><BR> <B> GRAVEL</B> -- gravie; (med.) gravelle. ~PIT: graviera<BR><BR> <B> GRAVEN</B> -- gravet, sculptet<BR><BR> <B> GRAVING-DOCK</B> -- sicc-dock<BR><BR> <B> GRAVITATE</B> -- gravitar (-ation)<BR><BR> <B> GRAVITY</B> -- p&oacute;ndere, gravit&aacute;; gravitation. CENTRE OF ~: centre de gravitation, bari centre. SPECIFIC ~: specific pesa<BR><BR> <B> GRAVY</B> -- carne-suc<BR><BR> <B> GRAY</B> -- grisi (-atri)<BR><BR> <B> GRAZE</B> -- (of cattle) pastar (se); (scrape) scrapar, grattar; tuchettar, frolar<BR><BR> <B> GREASE</B> -- n. grasse; (candle ~) sebe, densi oleo; (ointment) unguente<BR><BR> <B> GREAT</B> -- grand (-it&aacute;, -esse, -ore). GREATEST: max grand, optimal. GREAT-GRANDFATHER: atavo<BR><BR> <B> GREATCOAT</B> -- surtute, palet&oacute;<BR><BR> <B> GREATLY</B> -- mult, fortmen<BR><BR> <B> GREEDY</B> -- avari (-t&aacute;). voraci; (eager) avid<BR><BR> <B> GREEN</B> -- verdi (-atri; (unripe) &iacute;nmatur; &iacute;nexpert; n. herbiera, prate; (colour) lu verdi, verde<BR><BR> <B> GREENFLY</B> -- afise<BR><BR> <B> GREENGAGE</B> -- verdi prun<BR><BR> <B> GREENGROCER</B> -- legumero, venditor de legumes<BR><BR> <B> GREENHORN</B> -- naivon, novicio<BR><BR> <B> GREENHOUSE</B> -- tepidarium<BR><BR> <B> GREET</B> -- salutar (-ation)<BR><BR> <B> GREGARIOUS</B> -- gregari<BR><BR> <B> GRENADE</B> -- ~ (-ero)<BR><BR> <B> GREY</B> -- grisi (-atri)<BR><BR> <B> GREYHOUND</B> -- levriero<BR><BR> <B> GRID</B> -- (cul.) grill<BR><BR> <B> GRIDDLE</B> -- padelle<BR><BR> <B> GRID-IRON</B> -- grill<BR><BR> <B> GRIEF</B> -- grive, afliction<BR><BR> <B> GRIEVANCE</B> -- plende<BR><BR> <B> GRIEVE</B> -- chagrinar, grivar<BR><BR> <B> GRIEVOUS</B> -- chagrinant, vexatori, pesant<BR><BR> <B> GRILL</B> -- ~ (-ar); (meat) carne grillat<BR><BR> <B> GRIM</B> -- severi, rigorosi, austeri<BR><BR> <B> GRIMACE</B> -- grimasse (-ar)<BR><BR> <B> GRIMY</B> -- sordidissim<BR><BR> <B> GRIN</B> -- ridettachar, grinar<BR><BR> <B> GRIND</B> -- (corn) molinar; (sharpen) acutar, slifar; (grate) triturar, fricter, raspar; (teeth) grinsar<BR><BR> <B> GRINDSTONE</B> -- mol; slif-petre, slifuore<BR><BR> <B> GRIP</B> -- (handle) anse, manuette, tenette; v. prender, araffar, serrar<BR><BR> <B> GRIPES</B> -- colica<BR><BR> <B> GRIPPING</B> -- emotionant<BR><BR> <B> GRISLY</B> -- terribil, grisatri<BR><BR> <B> GRIST</B> -- grane a molinar, grane molinat<BR><BR> <B> GRISTLE</B> -- cartil&aacute;gine<BR><BR> <B> GRIT</B> -- sand, gravie; corage<BR><BR> <B> GROAN</B> -- gemir (-ida)<BR><BR> <B> GROCER</B> -- spicero (-&iacute;e, -&iacute;a)<BR><BR> <B> GROG</B> -- ~<BR><BR> <B> GROGGY</B> -- chancelant, ebrie<BR><BR> <B> GROIN</B> -- inguine (-al); (arch.) angul, creste<BR><BR> <B> GROOM</B> -- stalle-servitor; sponso; v. cuidar, nettar<BR><BR> <B> GROOVE</B> -- canalette, sulca; (carp.) cannelura; v. cannelurar<BR><BR> <B> GROPE</B> -- v. palpar, palpear, tastar. TO ~ ONE'S WAY: serchar tastante li via<BR><BR> <B> GROSS</B> -- a. gross; &iacute;ndelicat, crud, grossieri. ~ WEIGHT: brutto; n. (twelve dozen) grosse<BR><BR> <B> GROTESQUE</B> -- grotesc<BR><BR> <B> GROTTO</B> -- grotte<BR><BR> <B> GROUND</B> -- (soil) suol, terre; (place) terren; (londer water) bass fund; (basis) base, fundament; (motive) motive, rason, cause; (background) funde; v. (~ in the elements) docer li rudimentes; (to run aground) strandar<BR><BR> <B> GROUND-FLOOR</B> -- terr-etage<BR><BR> <B> GROUNDNUT</B> -- arachide<BR><BR> <B> GROUNDS</B> -- (dregs) sediment<BR><BR> <B> GROUP</B> -- gruppe (-ar)<BR><BR> <B> GROUSE</B> -- (bird) tetrix. RUFFLED ~: tetraon; v. plendir<BR><BR> <B> GROVE</B> -- boscage<BR><BR> <B> GROVEL</B> -- repter abjectmen avan alqu&iacute;<BR><BR> <B> GROW</B> -- v.n. crescer, acrescer; augmentar se; (become) devenir; (~ up) adultijar; v.a. producter, cultivar<BR><BR> <B> GROWL</B> -- v. grunir (-ida)<BR><BR> <B> GROWTH</B> -- crescentie; (bot.) crescement, crescon; progresse, production; excrescentie<BR><BR> <B> GRUB 1|GRUB</B> -- fossar, cavar, scrapar<BR><BR> <B> GRUB 2|GRUB</B> -- n. larve; verme; (food) manjage<BR><BR> <B> GRUDGE</B> -- v. a. invidiar; v. n. ne voler, far alqu&oacute; contra volunt&aacute;; n. rancore (-ar)<BR><BR> <B> GRUEL</B> -- ~<BR><BR> <B> GRUESOME</B> -- horrid, horribil, macabri<BR><BR> <B> GRUFF</B> -- rauc, brusqui, abrupt, desafabil<BR><BR> <B> GRUMBLE</B> -- n. murmura (-ar), plende (-ir), grunida<BR><BR> <B> GRUNT</B> -- grunir (-ida)<BR><BR> <B> GUANO</B> -- ~<BR><BR> <B> GUARANTEE</B> -- v. garantir, dar caution; n. garantie<BR><BR> <B> GUARANTOR</B> -- garante<BR><BR> <B> GUARD</B> -- v. gardar, protecter; (mar.) watchar; (be on ~) esser in watch; n. watch (-mann), sentinelle; (keeper) gardero; (screen) scren; (mil.) guardie; (rail.) conductor; (protective device) para- (-foy, -vent etc.)<BR><BR> <B> GUARDED</B> -- a. caut, discret<BR><BR> <B> GUARDIAN</B> -- tutor (-atu), curator, protector, gardator<BR><BR> <B> GUELDER ROSE</B> -- viburne<BR><BR> <B> GUERILLA</B> -- guerrilla (-ero)<BR><BR> <B> GUESS</B> -- divinar, adivinar (-at), connecter (-ion)<BR><BR> <B> GUEST</B> -- gast. ~ HOUSE: albergo, gaster&iacute;a<BR><BR> <B> GUFFAW</B> -- sonori ridache<BR><BR> <B> GUDGEON</B> -- gobie<BR><BR> <B> GUIDE</B> -- v. ducter, guidar; n. guidero, conductor; (sign) signe. ~BOOK: guide libre, libre por turisme<BR><BR> <B> GUILD</B> -- corporation, guilde, confratrie<BR><BR> <B> GUILE</B> -- astutie, insidie<BR><BR> <B> GUILLOTINE</B> -- ~<BR><BR> <B> GUILT</B> -- culpa (-osi), culpabilit&aacute;<BR><BR> <B> GUINEA-PIG</B> -- cobaye<BR><BR> <B> GUINEA FOWL</B> -- numide<BR><BR> <B> GUISE</B> -- aspecte, vestage, costume. UNDER THE ~ OF RELIGION: sub li masca de religion<BR><BR> <B> GUITAR</B> -- gitarre<BR><BR> <B> GULF</B> -- abisse, golfe<BR><BR> <B> GULL</B> -- movette; v. dupar<BR><BR> <B> GULLET</B> -- gurgul, g&uacute;ttur<BR><BR> <B> GULLIBLE</B> -- (facil) dupabil<BR><BR> <B> GULLY</B> -- ravine, cannel, canyonette<BR><BR> <B> GULP</B> -- v. glotir<BR><BR> <B> GUM</B> -- (adhesive) gumme (-ar), colle; (of teeth) gengive<BR><BR> <B> GUMBOIL</B> -- abscesse gengival<BR><BR> <B> GUN</B> -- fusil, musquete, cannon. GUN-BARREL: fusil-tub<BR><BR> <B> GUN-CARRIAGE</B> -- afuste<BR><BR> <B> GUNPOWDER</B> -- p&uacute;lvere<BR><BR> <B> GUNSHOT</B> -- tir. OUT OF ~: preter tir-distantie, &iacute;natingibil<BR><BR> <B> GUNSMITH</B> -- fabricante de armes<BR><BR> <B> GUNWALE</B> -- plat-bord<BR><BR> <B> GURGLE</B> -- gurgulear, gluglutar; n. gluglute<BR><BR> <B> GUSH</B> -- v. (ex)fluer; (of speech) parlar sentimentalmen o exageratmen<BR><BR> <B> GUSHING</B> -- fervorosi, efusiv<BR><BR> <B> GUST</B> -- burasca, squall (-i, -osi)<BR><BR> <B> GUT</B> -- intestine, intrallia; v. eviscerar<BR><BR> <B> GUTTAPERCHA</B> -- ~<BR><BR> <B> GUTTER</B> -- canalette; (roof) guttiere<BR><BR> <B> GUTTURAL</B> -- ~<BR><BR> <B> GUY</B> -- efigie; personache; caricatura<BR><BR> <B> GUZZLE</B> -- trincachar, trincar avidmen<BR><BR> <B> GYMNASIUM</B> -- sala gimnastic; (school) gimnasium<BR><BR> <B> GYMNAST</B> -- gimnast (-ic, -ica)<BR><BR> <B> GYPSUM</B> -- gipse<BR><BR> <B> GYPSY</B> -- cigane (-a, -o)<BR><BR> <B> GYRATE</B> -- girar (-ation, -atori), rotar<BR><BR> <B> GYROSCOPE</B> -- giroscop<BR><BR> <B> GYVES</B> -- catenas, ferres<BR><BR> english-Interlingue h 953 4191 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue h]] moved to [[english-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase <B> HABERDASHER</B> -- pasmentero (-&iacute;e)<BR><BR> <B> HABILIMENTS</B> -- vestimentes<BR><BR> <B> HABILITATE</B> -- habilitar<BR><BR> <B> HABIT</B> -- h&aacute;bitu (-al), costume, usu; (costume) costume. TO BE IN THE ~: esser acustomat<BR><BR> <B> HABITABLE</B> -- habitabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HABITAT</B> -- domicilie<BR><BR> <B> HABITATION</B> -- ~; domicilie<BR><BR> <B> HABITUATE</B> -- acustomar<BR><BR> <B> HACK</B> -- hacca (-ar); (horse) cavalle luat, cavallache<BR><BR> <B> HACKNEY-COACH</B> -- fiacre<BR><BR> <B> HACKNEYED</B> -- omnidial, tro usat, banal<BR><BR> <B> HADDOCK</B> -- eglefin<BR><BR> <B> HAEMORRHAGE</B> -- hemoragie, sanguada<BR><BR> <B> HAFT</B> -- tenette, manuette, anse<BR><BR> <B> HAG</B> -- feminach<BR><BR> <B> HAGGARD</B> -- magri, marasmat<BR><BR> <B> HAGGLE</B> -- mercachar<BR><BR> <B> HAIL</B> -- n. grel (-ar, -un)<BR><BR> <B> HAIL</B> -- v. aclamar; (summon) advocar; (greet) salutar. TO ~ FROM: provenir de. WITHIN ~: in distantie de voce. HAIL!: salutation!, hall&oacute;!<BR><BR> <B> HAIR</B> -- capille (-osi); (animals) crine. HEAD OF ~: capillatura. ~ DRESSER: frisero. ~NET: reticelle<BR><BR> <B> HAIRLESS</B> -- calvi<BR><BR> <B> HAKE</B> -- mor&uacute;e siccat, stockfish<BR><BR> <B> HALBERD</B> -- halebarde<BR><BR> <B> HALCYON</B> -- calm, seren; (bird) alcion<BR><BR> <B> HALE</B> -- a. frisc, san; v. trenar<BR><BR> <B> HALF</B> -- dem&iacute;. ~ BROTHER: mi-fratre; adv. dem&iacute;men<BR><BR> <B> HALPBREED</B> -- mestisse<BR><BR> <B> HALPMAST</B> -- ye dem&iacute;-mast<BR><BR> <B> HALL</B> -- hall, sala, salon. ENTRANCE~: vestibul<BR><BR> <B> HALL-MARK</B> -- stamps (sur juveles); marca de qualit&aacute;<BR><BR> <B> HALLOW</B> -- v. santificar, consacrar<BR><BR> <B> HALLUCINATION</B> -- halucination, ilusion<BR><BR> <B> HALO</B> -- aureol; (of moon) halo, nimbe<BR><BR> <B> HALT</B> -- v. haltar, stoppar; (of speech) hesitar; a. (lame) claudicant<BR><BR> <B> HALTER</B> -- col-strap, cap-strap<BR><BR> <B> HALVE</B> -- divider in du, demiar<BR><BR> <B> HALYARD</B> -- drisse<BR><BR> <B> HAM</B> -- jambon; (anat.) hanche<BR><BR> <B> HAMLET</B> -- villagette<BR><BR> <B> HAMMER</B> -- martell (-ar)<BR><BR> <B> HAMMOCK</B> -- hamac<BR><BR> <B> HAMPER</B> -- v. iinpedir, retardar; n. pacca corbe<BR><BR> <B> HAMSTER</B> -- hamstre<BR><BR> <B> HAND</B> -- manu; (of clock) indicator; (work man) ovrero, mann. AT ~: che manu, proxim. ON THE ONE ~: ye un l&aacute;tere. TO TAKE A ~ IN: partiprender; v. manuar; passar, transdar<BR><BR> <B> HANDBAG</B> -- reticul<BR><BR> <B> HANDBARROW</B> -- pussa-carrette<BR><BR> <B> HANDBILL</B> -- foliette, folie volant<BR><BR> <B> HANDBOOK</B> -- manuale<BR><BR> <B> HANDCUFFS</B> -- manu-ferres<BR><BR> <B> HANDFULL</B> -- manuade<BR><BR> <B> HANDICAP</B> -- impediment, desavantage; (sport) handicap (-ar)<BR><BR> <B> HANDICRAFT</B> -- mestiere, artise<BR><BR> <B> HANDIWORK</B> -- artise, ovre manual<BR><BR> <B> HANDKERCHIEF</B> -- nas-linette<BR><BR> <B> HANDLE</B> -- v. tractar, manipular, tuchar; n. anse, manuette, tenette<BR><BR> <B> HANDLEBAR</B> -- guidon, bielle<BR><BR> <B> HANDMAID</B> -- servitora<BR><BR> <B> HANDRAIL</B> -- balustrade-fust<BR><BR> <B> HANDSHAKE</B> -- manu-pression<BR><BR> <B> HANDSOME</B> -- bell, jolli; generosi<BR><BR> <B> HANDWRITING</B> -- caligrafie, scritura, manu scrite<BR><BR> <B> HANDY</B> -- habil, d&eacute;xteri: (at hand) che manu, proxim; (convenient) convenent<BR><BR> <B> HANG</B> -- v. a. apender, acrocar; (wallpaper) tapetar; (to be hanging) pender. TO ~ AROUND: flanar. TO ~ BACK: vacillar, retener se. TO ~ TOGETHER: coherer<BR><BR> <B> HANGAR</B> -- hangare<BR><BR> <B> HANGER-ON</B> -- parasite<BR><BR> <B> HANGINGS</B> -- tapete, cortines<BR><BR> <B> HANGOVER</B> -- posebriachie<BR><BR> <B> HANK</B> -- pelote, glom<BR><BR> <B> HANKER</B> -- v. desirar vivmen<BR><BR> <B> HAP</B> -- n. chance, hasarde<BR><BR> <B> HAPHAZARD</B> -- adv. ye hasarde, hasardmen<BR><BR> <B> HAPLESS</B> -- &iacute;nfelici, &iacute;nfortunat<BR><BR> <B> HAPLY</B> -- per chance<BR><BR> <B> HAPPEN</B> -- evenir (-iment), accider, ocurrer (-entie)<BR><BR> <B> HAPPY</B> -- felici, joyosi; beat<BR><BR> <B> HARANGUE</B> -- n. oration, declamation<BR><BR> <B> HARASS</B> -- v. molestar, incomodar, genar, tormentar<BR><BR> <B> HARBINGER</B> -- precursor<BR><BR> <B> HARBOUR</B> -- n. portu; (fig.) asil; v. (persons) albergar<BR><BR> <B> HARD</B> -- dur, firm, desfacil, fort, penosi, solid; (unfeeling) &iacute;nsensibil. ~ UP: indigent. ~ A STARBOARD: strett a stir bord. ~ A PORT: strett a babord. ~ OF HEARING: surdatri. ~ BY: proximissim; adv. fortmen<BR><BR> <B> HARDIHOOD</B> -- audacie, temerarit&aacute;<BR><BR> <B> HARDLY</B> -- apen. ~ ANYONE: presc nequ&iacute;<BR><BR> <B> HARDSHIP</B> -- adversit&aacute;, penosit&aacute;<BR><BR> <B> HARDWARE</B> -- quincallia (-ero)<BR><BR> <B> HARDY</B> -- fort, robust<BR><BR> <B> HARE</B> -- l&eacute;por (-in)<BR><BR> <B> HAREBRAINED</B> -- folli, stult<BR><BR> <B> HARE-LIP</B> -- labie leporatri<BR><BR> <B> HAREM</B> -- ~<BR><BR> <B> HARK</B> -- v. escutar<BR><BR> <B> HARLEQUIN</B> -- arlequin (-ade)<BR><BR> <B> HARLOT</B> -- prostituta, hetera<BR><BR> <B> HARM</B> -- v. nocer (-entie), damagear, leder; n. damage<BR><BR> <B> HARMFUL</B> -- nociv, malefic<BR><BR> <B> HARMLESS</B> -- &iacute;nofensiv, &iacute;nnociv<BR><BR> <B> HARMONY</B> -- harmonie (-ica, -isar, -osi)<BR><BR> <B> HARMONIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> HARNESS</B> -- harness (-ar, -ament)<BR><BR> <B> HARP</B> -- harpe (-ist)<BR><BR> <B> HARPOON</B> -- harpune (-ar)<BR><BR> <B> HARPSICHORD</B> -- spinett<BR><BR> <B> HARPY</B> -- harpie, megera<BR><BR> <B> HARRIER</B> -- l&eacute;por-cane<BR><BR> <B> HARROW</B> -- n. herse (-ar); v. (feelings) tormentar<BR><BR> <B> HARRY</B> -- spoliar, pilliar; tormentar, molestar<BR><BR> <B> HARSH</B> -- aspri, brusqui, severi; (voice) rauc (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HART</B> -- cervo<BR><BR> <B> HARUM-SCARUM</B> -- frivolosi, savagi; n. garsonacho, bube<BR><BR> <B> HARVEST</B> -- recolte (-ar, -ator). HARVESTER: recolte-machine<BR><BR> <B> HASH</B> -- v. (bungle) bosillar; n. (cul.) rag&uacute;; mixtura<BR><BR> <B> HASP</B> -- haspe (-ar), croc<BR><BR> <B> HASSOCK</B> -- gen&uacute;-cussine, agenuore<BR><BR> <B> HASTE</B> -- hasta (-ar), rapidit&aacute;<BR><BR> <B> HASTEN</B> -- hastar; accelerar<BR><BR> <B> HASTY</B> -- coleric, &iacute;npatient; hastosi<BR><BR> <B> HAT</B> -- chapel (-ero)<BR><BR> <B> HATCH (OUT)</B> -- covar, inventer; (in drawing) *sgraffir<BR><BR> <B> HATCHET</B> -- hacca, hachette<BR><BR> <B> HATCHWAY</B> -- luca<BR><BR> <B> HATE</B> -- odie (-osi); v. odiar<BR><BR> <B> HAUGHTY</B> -- arogant, orgolliosi, tro fier, superb<BR><BR> <B> HAUL</B> -- trenar, tirar; (naut.) holar, remor car; n. captura<BR><BR> <B> HAULM</B> -- halm, c&aacute;lame<BR><BR> <B> HAUNCH</B> -- hanche<BR><BR> <B> HAUNT</B> -- obseDer; frequentar, persecuter; n. refugia, loc frequentat<BR><BR> <B> HAUTBOY</B> -- hob&oacute;e<BR><BR> <B> HAVE</B> -- haver, posseDer; (auxiliary) har, TO ~ TO: dever<BR><BR> <B> HAVEN</B> -- portu; (refuge) asil<BR><BR> <B> HAVERSACK</B> -- sac dorsal, tornistre<BR><BR> <B> HAVOC</B> -- devastation<BR><BR> <B> HAW</B> -- bere de blancospine<BR><BR> <B> HAWFINCH</B> -- cocotrauste<BR><BR> <B> HAWK</B> -- astor; v. colportar (-ero)<BR><BR> <B> HAWSER</B> -- cable, amarre<BR><BR> <B> HAWTHORN</B> -- blancospine<BR><BR> <B> HAY</B> -- fen (-ero, -ation)<BR><BR> <B> HAY-FEVER</B> -- fen-catarre<BR><BR> <B> HAYRICK</B> -- fen-piramide<BR><BR> <B> HAZARD</B> -- hasarde (-ar, -al)<BR><BR> <B> HAZE</B> -- nebul (-osi)<BR><BR> <B> HAZEL</B> -- n. avelane (-iero); a. rubi-brun<BR><BR> <B> HE</B> -- il<BR><BR> <B> HEAD</B> -- cap; chef, mastro, principale, director; (source) fonte; (on beer) scum; a. chef-, principal; v. (be at the ~ of) esser ye li punta, preceder; (lead) ducter, comandar; (a ball) cap-pussar<BR><BR> <B> HEAD OVER HEELS, TO TURN</B> -- culbutar<BR><BR> <B> HEADACHE</B> -- cap-dolore; rupte-cap<BR><BR> <B> HEAD-FIRST</B> -- cap-ad-avan<BR><BR> <B> HEADING</B> -- n. rubrica<BR><BR> <B> HEADLAND</B> -- promontorie<BR><BR> <B> HEADMASTER</B> -- mastro, principale<BR><BR> <B> HEADQUARTERS</B> -- chef-locale, chef-quartere, centrale<BR><BR> <B> HEADSHIP</B> -- chefatu<BR><BR> <B> HEADSTRONG</B> -- impetuosi, obstinat, opiniatri<BR><BR> <B> HEADWAY</B> -- progresse<BR><BR> <B> HEADWIND</B> -- vente contrari<BR><BR> <B> HEADY</B> -- (of liquor) intoxicant, ebriativ<BR><BR> <B> HEAL</B> -- curar, sanar, resanar; (of wounds) cicatrisar<BR><BR> <B> HEALTH</B> -- sanit&aacute;, bon-essere. ~ RESORT: loc sanatori. ~ GIVING: sanativ<BR><BR> <B> HEALTHY</B> -- san; salubri<BR><BR> <B> HEAP</B> -- amasse, cumul, quantit&eacute;; v. amassar, acumular<BR><BR> <B> HEAR</B> -- v. audir<BR><BR> <B> HEARING</B> -- n. audie<BR><BR> <B> HEARKEN</B> -- escutar, atenter<BR><BR> <B> HEARSAY</B> -- rumore. BY ~: per rumore<BR><BR> <B> HEARSE</B> -- sarco-carre<BR><BR> <B> HEART</B> -- cordie; corage<BR><BR> <B> HEART, BY</B> -- ye memorie<BR><BR> <B> HEARTBURN</B> -- pirose<BR><BR> <B> HEARTEN</B> -- incoragear, animar<BR><BR> <B> HEARTH</B> -- camine, foyiere<BR><BR> <B> HEARTLESS</B> -- &iacute;nhuman, &iacute;nsensibil, dur<BR><BR> <B> HEARTY</B> -- cordial; (meal) ampli<BR><BR> <B> HEAT</B> -- calore; ardore, passion; v. calentar (-ation)<BR><BR> <B> HEATH</B> -- erica-prates, paise erical<BR><BR> <B> HEATHEN</B> -- a. pagan (-o, -isme)<BR><BR> <B> HEATHER</B> -- erica<BR><BR> <B> HEAVE</B> -- (lift) levar, sublevar; (fling) jettar; (swell up) turner; (of ship) tangar. TO ~ TO: brassar travers, metter (li nave) a capea<BR><BR> <B> HEAVEN</B> -- ciel. ~LY: cielal, cielari, celest<BR><BR> <B> HEAVY</B> -- pesant, ponderosi. HOW ~ IS THE BASKET?: quant pesa li corbe?<BR><BR> <B> HEBDOMADAL</B> -- semanal<BR><BR> <B> HEBREW</B> -- a hebreic; n. hebr&eacute;o<BR><BR> <B> HECKLE</B> -- v. interpellar (-ator, -ard)<BR><BR> <B> HECTIC</B> -- excitant; (med.) hectic<BR><BR> <B> HEDGE</B> -- haga; v. (in)hagar; (betting) pariar bilateralmen, contra—pariar; (speech) vacillar, pariar evasivmen<BR><BR> <B> HEDGEHOG</B> -- erinacio, herisson<BR><BR> <B> HEED</B> -- atenter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> HEEL</B> -- calcan; (of boot, shoe) talon; v. talonar. TO ~ OVER: inclinar se<BR><BR> <B> HEGEMONY</B> -- hegemonie<BR><BR> <B> HEIFER</B> -- vaccella<BR><BR> <B> HEIGHT</B> -- altore, altit&aacute;, altitudine<BR><BR> <B> HEIGHTEN</B> -- elevar, augmentar; intensificar<BR><BR> <B> HEINOUS</B> -- abominabil, atroci<BR><BR> <B> HEIR</B> -- herede. ~ APPARENT: direct herede<BR><BR> <B> HEIRLOOM</B> -- heredate<BR><BR> <B> HELICAL</B> -- ~, spiral<BR><BR> <B> HELIOTROPE</B> -- heliotrop<BR><BR> <B> HELL</B> -- inferne (-al)<BR><BR> <B> HELLEBORE</B> -- (bot.) hel&eacute;bore<BR><BR> <B> HELM</B> -- stir (-ero, -mann)<BR><BR> <B> HELMET</B> -- casco, helm<BR><BR> <B> HELOT</B> -- helote<BR><BR> <B> HELP</B> -- v. auxiliar, assister, subtener, sucurser; (at table) servir, dar. HE CAN'T ~ IT: il ne posse ne far to, il ne posse evitar (impedir) to. THAT CAN'T BE HELPED: to ne posse'esser remediat. TO COME TO THE ~ OF: venir al sucurse de; n. auxilie; sucurse<BR><BR> <B> HELPFUL</B> -- util. ~LESS: &iacute;npotent<BR><BR> <B> HELPING</B> -- n. portion<BR><BR> <B> HELTER-SKELTER</B> -- pelmel, confusion<BR><BR> <B> HEM</B> -- n. orle (-ar); borde; v. (to ~ in) circumbarrar, circuindar, cernar<BR><BR> <B> HEMATITE</B> -- ~<BR><BR> <B> HEMI-</B> -- hemi-sfere, -plegie, -opie, etc.<BR><BR> <B> HEMLOCK</B> -- cicute<BR><BR> <B> HEMORRHAGE</B> -- hemoragie, sanguada<BR><BR> <B> HEMORRHOIDS</B> -- hemoroides (-al)<BR><BR> <B> HEMP</B> -- c&aacute;nabe<BR><BR> <B> HEN</B> -- gallina (-iere)<BR><BR> <B> HENBANE</B> -- hiosciame<BR><BR> <B> HENCE</B> -- for, de ci; (therefore) ergo, dunc, de to...<BR><BR> <B> HENCEFORTH</B> -- desde nu<BR><BR> <B> HENCHMAN</B> -- servero<BR><BR> <B> HEPATIC</B> -- ~<BR><BR> <B> HEPTAGON</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> HER</B> -- (poss. adj.) su: (obj. case) la; (following a prep.) ella<BR><BR> <B> HERALD</B> -- heralde (-ic, -ica); v. anunciar<BR><BR> <B> HERB</B> -- (grass) herbe (-osi, -ari, -age, -al, -arisar, -arium, -iera, -ivori); plante<BR><BR> <B> HERD</B> -- greg; (swarin) turbe; v. gardar; amassar se<BR><BR> <B> HERE</B> -- ci. ~ IS, ~ ARE: vi<BR><BR> <B> HEREABOUTS</B> -- ci proxim<BR><BR> <B> HEREAFTER</B> -- plu tard, in futur<BR><BR> <B> HEREBY</B> -- per to<BR><BR> <B> HEREDITY</B> -- heredit&aacute; (-ari)<BR><BR> <B> HERESY</B> -- hereSie (-tic, -tico), heterodoxie<BR><BR> <B> HERETOFORE</B> -- antey, til nu<BR><BR> <B> HEREWITH</B> -- ci junt<BR><BR> <B> HERETAGE</B> -- heredage<BR><BR> <B> HERMAPHRODITE</B> -- n. hermafrodite (-ic); a. bisexual, hibrid<BR><BR> <B> HERMETIC</B> -- ~<BR><BR> <B> HERMIT</B> -- eremite (-age), anacoret, solitario<BR><BR> <B> HERNIA</B> -- hernie<BR><BR> <B> HERO</B> -- her&oacute;e (-ic, -isme, -a)<BR><BR> <B> HERON</B> -- ~; ardea<BR><BR> <B> HERPES</B> -- h&eacute;rpes<BR><BR> <B> HERRING</B> -- harengo<BR><BR> <B> HESITATE</B> -- hesitar (-ant, -antie), vacillar<BR><BR> <B> HETERODOX</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> HETEROGENEOUS</B> -- heterogen<BR><BR> <B> HEW</B> -- haccar; batter; (stone) sculpter<BR><BR> <B> HEXAGON</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> HEYDAY</B> -- culmine, apog&eacute;, aurin et&aacute;<BR><BR> <B> HIATUS</B> -- lacune; (gram.) hiatu<BR><BR> <B> HIBERNATE</B> -- hivernar (-ation)<BR><BR> <B> HICCOUGH</B> -- n. hicca (-ar, -ada)<BR><BR> <B> HIDE</B> -- v. celar, ocultar<BR><BR> <B> HIDE</B> -- n. cute, pelle; (of land) hube<BR><BR> <B> HIDEOUS</B> -- hideosi, ofensiv, horribil<BR><BR> <B> HIDING-PLACE</B> -- ocultuore<BR><BR> <B> HIE</B> -- hastar<BR><BR> <B> HIERARCH</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> HIEROGLYPH</B> -- hieroglif (-ic)<BR><BR> <B> HIGGLEDY-PIGGLEDY</B> -- confuset, pelmel<BR><BR> <B> HIGH</B> -- alt; (meat) desfrisc, infectet; (sea) apert. HIGHLY; tre<BR><BR> <B> HIGH-CLASS</B> -- de alt classe<BR><BR> <B> HIGHFLOWN</B> -- inflat, pomposi<BR><BR> <B> HIGH-HANDED</B> -- arbitrari, despotic<BR><BR> <B> HIGHLAND</B> -- alt montania, alt paise<BR><BR> <B> HIGH-MINDED</B> -- de alt anim, nobli<BR><BR> <B> HIGHNESS</B> -- Altesse, Excellentie<BR><BR> <B> HIGHROAD</B> -- choss&eacute;<BR><BR> <B> HIGH-SPIRITED</B> -- vivaci, audaci<BR><BR> <B> HIGHWAYMAN</B> -- bandite, brigante<BR><BR> <B> HILARIOUS</B> -- gayissim, hilari (-t&aacute;)<BR><BR> <B> HILL</B> -- coline; declive<BR><BR> <B> HILLOCK</B> -- tumul<BR><BR> <B> HILLY</B> -- montosi<BR><BR> <B> HILT</B> -- tenette<BR><BR> <B> HIM</B> -- le. HIMSELF: se. HE HIM: il self<BR><BR> <B> HIND</B> -- n. cerva<BR><BR> <B> HINDER- 1.|HINDER</B> -- a. posteriori<BR><BR> <B> HINDER 2.|HINDER</B> -- v. impedir, obstructer<BR><BR> <B> HINDMOST</B> -- ultim<BR><BR> <B> HINGE</B> -- pivot, charnire, gonde; v. (~ on) depender de<BR><BR> <B> HINT</B> -- signe, alusion; v. indicar, dar signe, aluder, suggester<BR><BR> <B> HINTERLAND</B> -- ~, interiore del pais<BR><BR> <B> HIP</B> -- hanche, coxe; (bot.) ros-bere, rosi-fructe<BR><BR> <B> HIPPODROME</B> -- hipodrom<BR><BR> <B> HIPPOPOTAMUS</B> -- hipopotam<BR><BR> <B> HIRE</B> -- luar; (servante) ingagear. TO ~ OUT: locar, forluar<BR><BR> <B> HIRE PURCHASE</B> -- compra secun ratas<BR><BR> <B> HIRSUTE</B> -- vellut, capillut<BR><BR> <B> HISS</B> -- sibilar<BR><BR> <B> HISTORY</B> -- historie (-ic, -ico, -ograf)<BR><BR> <B> HISTRIONIC</B> -- actoral, teatric<BR><BR> <B> HIT</B> -- frappar, batter; dar in lu blanc; n. successe; (shooting) centre<BR><BR> <B> HITCH</B> -- v. acrocar; n. (in ropes) nod (de sede); (interruption) impediment, interruption<BR><BR> <B> HITHER</B> -- a ci<BR><BR> <B> HITHERTO</B> -- til nu<BR><BR> <B> HIVE</B> -- apiere<BR><BR> <B> HOAR-FROST</B> -- gela crinosi, pruine<BR><BR> <B> HOARD</B> -- v. amassar secretmen, acumular; n. provision, stock, amasse<BR><BR> <B> HOARDINGS</B> -- planc-palissade<BR><BR> <B> HOARSE</B> -- rauc (-it&aacute;, -ore)<BR><BR> <B> HOARY</B> -- ancian, blanc pro et&aacute;<BR><BR> <B> HOAX</B> -- v. mistificar, decepter, dupar<BR><BR> <B> HOB</B> -- suporte, plate<BR><BR> <B> HOBBLE</B> -- v. claudicar; ligar li pedes<BR><BR> <B> HOBBY</B> -- dad&aacute;, cavallette<BR><BR> <B> HOBNAIL</B> -- huf-clove<BR><BR> <B> HOBNOB</B> -- associar se familiarimen con<BR><BR> <B> HOCK</B> -- ~ , vine rhenan<BR><BR> <B> HOCKEY</B> -- ~<BR><BR> <B> HOCUS-POCUS</B> -- charlataner&iacute;e<BR><BR> <B> HOD</B> -- mortre-trog, trog por briques, porta-brique<BR><BR> <B> HOE</B> -- binette, sarcluore, jardin-hacc<BR><BR> <B> HOG</B> -- svino, porco<BR><BR> <B> HOGSHEAD</B> -- grand baril<BR><BR> <B> HOIST</B> -- hissar, levar; n. elevator, lift<BR><BR> <B> HOLD</B> -- v. tener, haver, posseDer; contener; mantener, opiner, considerar, afirmar.<BR><BR> <B> TO HOLD BACK|HOLD</B> -- retener, detener; frenar.<BR><BR> <B> TO HOLD GOOD|HOLD</B> -- valer.<BR><BR> <B> TO HOLD ONE'S TONGUE|HOLD</B> -- tacer.<BR><BR> <B> TO HOLD OUT|HOLD</B> -- durar, resister.<BR><BR> <B> TO HOLD TOGETHER|HOLD</B> -- coherer, esser solidari.<BR><BR> <B> TO HOLD UP|HOLD</B> -- stop par, haltar; suportar.<BR><BR> <B> TO LOSE HOLD OF|HOLD</B> -- perdir li guvernantie de; n. cargo-funde, hold<BR><BR> <B> HOLDER</B> -- (person) tenente; (receptacle) vase, receptuore, centenente. By affixes porta-, -iero: porta—cigarre or cigarr iero ( Engl. cigar-holder)<BR><BR> <B> HOLDALL</B> -- necessarium<BR><BR> <B> HOLDING</B> -- (land) parcelle; (small) hube<BR><BR> <B> HOLE</B> -- fore, apertura; (in ground) cava, antre, fosse<BR><BR> <B> HOLIDAY</B> -- vacanties; (public) die festal<BR><BR> <B> HOLLOW</B> -- cavi (-t&aacute;); (vain) van, vacui; (of sound) obtusi, cavernal; v. (ex)cavar; n. cavit&aacute;, incavatura<BR><BR> <B> HOLLY</B> -- ilex<BR><BR> <B> HOLLYHOCK</B> -- malva-rose<BR><BR> <B> HOLOCAUST</B> -- ~<BR><BR> <B> HOLSTER</B> -- pistoliere<BR><BR> <B> HOLY</B> -- sant (-it&aacute;, -esse), sacri, sacrosant<BR><BR> <B> HOMAGE</B> -- ~, veneration<BR><BR> <B> HOME</B> -- hem (-atri); domicilie; pais natal; (institution) asil. MRS. N. IS AT ~ ON TUESDAY: Sra. N. accepte chascun mardi. AT ~: in hem<BR><BR> <B> HOMELESS</B> -- sin hem, sin tegment<BR><BR> <B> HOMELY</B> -- simplic, rud, hematri<BR><BR> <B> HOMESICK</B> -- nostalgic<BR><BR> <B> HOMICIDE</B> -- ~ (-al, -ie)<BR><BR> <B> HOMOEOPATH</B> -- homeopat (-ic. -ie)<BR><BR> <B> HOMOGENEOUS</B> -- hoinogen (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HOMOLOGOUS</B> -- homolog<BR><BR> <B> HOMONYM</B> -- homonim<BR><BR> <B> HONE</B> -- n. slif-petre, slifuore; v. slifar<BR><BR> <B> HONEST</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HONEY</B> -- miel (-osi)<BR><BR> <B> HONEYCOMB</B> -- n. miel-cellulage<BR><BR> <B> HONEYMOON</B> -- lun de miel, raiel-lune<BR><BR> <B> HONEYSUCKLE</B> -- caprifolie<BR><BR> <B> HONORARIUM</B> -- honorarie<BR><BR> <B> HONORARY</B> -- honorari<BR><BR> <B> HONOUR</B> -- honor (-ar, -abil)<BR><BR> <B> HOOD</B> -- capuce<BR><BR> <B> HOODWINK</B> -- decepter, dupar<BR><BR> <B> HOOP</B> -- huf<BR><BR> <B> HOOK</B> -- croc. CLOTHES ~: patere. FISH ~: pisca-croc<BR><BR> <B> HOOLIGAN</B> -- rixard<BR><BR> <B> HOOP</B> -- anelle de baril, cuv-bande<BR><BR> <B> HOOPING-COUGH</B> -- cocluche<BR><BR> <B> HOOT</B> -- v. ulular (-ada)<BR><BR> <B> HOP</B> -- (bot.) lupul (-iera); v. saltear, saltillar<BR><BR> <B> HOPE</B> -- v. esperar; n. espera, esperantie<BR><BR> <B> HOPEFUL</B> -- incorageant. TO BE ~: esperar<BR><BR> <B> HOPELESS</B> -- sin espera(ntie), &iacute;ncurabil, sin perspectives<BR><BR> <B> HORDE</B> -- ~<BR><BR> <B> HORIZON</B> -- horizonte (-al)<BR><BR> <B> HORMON</B> -- ~<BR><BR> <B> HORN</B> -- corn; (horns of stag etc.) cornatura; (ent.) antenne<BR><BR> <B> HORNBEAM</B> -- carpine<BR><BR> <B> HORNET</B> -- calabron<BR><BR> <B> HORNY</B> -- callosi<BR><BR> <B> HOROSCOPE</B> -- horoscop<BR><BR> <B> HORRIBLE</B> -- horribil<BR><BR> <B> HORRID</B> -- ~<BR><BR> <B> HORRIFY</B> -- aterrer<BR><BR> <B> HORROR</B> -- horrore. ~ STRUCK: terret<BR><BR> <B> HORSE</B> -- cavalle; (wooden frame) stative<BR><BR> <B> HORSE-CHESTNUT</B> -- hippocastanie<BR><BR> <B> HORSE-COMB</B> -- strigul<BR><BR> <B> HORSEMAN</B> -- cavalcator<BR><BR> <B> HORSEPLAY</B> -- violent conduida<BR><BR> <B> HORSERADISH</B> -- armoracia<BR><BR> <B> HORSESHOE</B> -- huf-ferre<BR><BR> <B> HORTICULTURE</B> -- horticultura (-al, -alist)<BR><BR> <B> HOSANNA</B> -- ~<BR><BR> <B> HOSE</B> -- (pipe) tube; (stocking) strump (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> HOSPICE</B> -- hospicie, asil<BR><BR> <B> HOSPITABLE</B> -- hospedal (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HOSPITAL</B> -- hospitale. FIELD ~: ambulantia<BR><BR> <B> HOST</B> -- h&oacute;sped; (large company) turbe, arm&eacute;, grand n&uacute;mere; (eccl.) hostie<BR><BR> <B> HOSTAGE</B> -- ostage, garantiario<BR><BR> <B> HOSTEL</B> -- albergo, gaster&iacute;a<BR><BR> <B> HOSTILE</B> -- &iacute;namical, hostil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HOT</B> -- calid<BR><BR> <B> HOTBED</B> -- bed calid; (fig.) cover&iacute;a<BR><BR> <B> HOTEL</B> -- ~<BR><BR> <B> HOTHEAD</B> -- colerico, impulsivon<BR><BR> <B> HOTHOUSE</B> -- tepidarium, plantedom<BR><BR> <B> HOUND</B> -- n. chass-cane: v. chassar<BR><BR> <B> HOUR</B> -- hor (-al, -ari)<BR><BR> <B> HOURGLASS</B> -- sand-horloge<BR><BR> <B> HOUSE</B> -- n. dom; (comm.) firma; (performance) presentation; v. albergar, inlogiar<BR><BR> <B> HOUSE-BREAKER</B> -- (thief) rupte-furtard<BR><BR> <B> HOUSEHOLD</B> -- menage<BR><BR> <B> HOUSEHOLDER</B> -- d&oacute;mino, capo de familie<BR><BR> <B> HOUSEKEEPER</B> -- menagera; dom-intendante<BR><BR> <B> HOUSEMAID</B> -- domestica, servitora<BR><BR> <B> HOUSEWIFE</B> -- d&oacute;mina<BR><BR> <B> HOVEL</B> -- cabanach, domach<BR><BR> <B> HOVER</B> -- planear<BR><BR> <B> HOW</B> -- qualmen. HOW MUCH, HOW MANY: quant<BR><BR> <B> HOWEVER</B> -- t&aacute;men, totvez; (in whatever way) quamcunc. ~ FAR IT IS: quantcunc lontan it es<BR><BR> <B> HOWITZER</B> -- haube<BR><BR> <B> HOWL</B> -- v. ulular, criachar; (weep) plorachar<BR><BR> <B> HUB</B> -- nabe<BR><BR> <B> HUBBUB</B> -- tumultu, pandemonie<BR><BR> <B> HUCKSTER</B> -- colportero, mercachon<BR><BR> <B> HUDDLE</B> -- v. compressor se, ahoccar se densi men, esser compact<BR><BR> <B> HUE</B> -- color, nuancie<BR><BR> <B> HUE AND CRY</B> -- clamore<BR><BR> <B> HUFF</B> -- v. ofender; (at draughts) pun-capter. TO BE IN A ~: budar; n. subit colere<BR><BR> <B> HUG</B> -- inbrassar, circumbrassar, caressar<BR><BR> <B> HUGE</B> -- grand(issim), colossal<BR><BR> <B> HULK</B> -- hulc, carcasse (de nave)<BR><BR> <B> HULL</B> -- (husk) shell, velop; (skin) pelle<BR><BR> <B> HUM</B> -- v. murmurar, cantillar, susurrar; (bee) burdonar<BR><BR> <B> HUMAN</B> -- human (-ist, -it&aacute;, -itari, -itarian, -isar). ~ BEING: hom (-an)<BR><BR> <B> HUMANITY</B> -- (feeling) humanit&aacute;; (race) homanit&eacute;<BR><BR> <B> HUMBLE</B> -- a. humil (-it&aacute;, -ar)<BR><BR> <B> HUMBLE-BEE</B> -- burdon<BR><BR> <B> HUMBUG</B> -- (person) charlatan (-ar, -er&iacute;e); bluff, nonsense<BR><BR> <B> HUMDRUM</B> -- banal, monoton<BR><BR> <B> HUMERUS</B> -- humer (-al)<BR><BR> <B> HUMID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> HUMILIATE</B> -- humiliar (-ation)<BR><BR> <B> HUMMING-BIRD</B> -- colibr&iacute;<BR><BR> <B> HUMOUR</B> -- humor (-ist, -istic), esprite; v. compleser, indulger<BR><BR> <B> HUMP</B> -- boss&eacute;. HUMPY: bossosi<BR><BR> <B> HUMP-BACKED</B> -- bossut<BR><BR> <B> HUMUS</B> -- humo<BR><BR> <B> HUNCH</B> -- v. bossar, curvar<BR><BR> <B> HUNCHBACK</B> -- bosson, bossato<BR><BR> <B> HUNDRED</B> -- cent; n. centene. HUNDREDTH: centesim. HUNDREDFOLD: centiplic<BR><BR> <B> HUNDREDWEIGHT</B> -- quintale<BR><BR> <B> HUNGER</B> -- fame; v. suffrer fame<BR><BR> <B> HUNGRY</B> -- afamat<BR><BR> <B> HUNK</B> -- gross pezze<BR><BR> <B> HUNT</B> -- chassar. ~ FOR: serchar<BR><BR> <B> HUNTER</B> -- chassator, chassero; chass-cavalle<BR><BR> <B> HURDLE</B> -- grate, agne-trellie<BR><BR> <B> HURL</B> -- jettar (violentmen) , lansar<BR><BR> <B> HURRAH</B> -- hurr&aacute;<BR><BR> <B> HURRICANE</B> -- uragane<BR><BR> <B> HURRY</B> -- v.n. hastar; v.a. accelerar; n. hasta, urgentie<BR><BR> <B> HURT</B> -- doler, dolorar; (damage) damagear, leder; (feelings) ofender; (harm) nocer; (injure) vulnerar, injuriar<BR><BR> <B> HUSBAND</B> -- marito; v. economisar<BR><BR> <B> HUSBANDRY</B> -- agricultura, cultivation<BR><BR> <B> HUSH</B> -- v. far tacer, quietar. TO ~ UP: ocultar; celar; (interj.) sst!; n. calmesse, silentie<BR><BR> <B> HUSK</B> -- invelope, cortice, shell<BR><BR> <B> HUSKY</B> -- rauc, aspri<BR><BR> <B> HUSSAR</B> -- ~<BR><BR> <B> HUSSY</B> -- feminach<BR><BR> <B> HUSTLE</B> -- presser (se), hastar; pussar<BR><BR> <B> HUT</B> -- cabane, baracca<BR><BR> <B> HUTCH</B> -- domette (por cunicul)<BR><BR> <B> HYACINTH</B> -- hiacinte<BR><BR> <B> HYBRID</B> -- hibride (-isar)<BR><BR> <B> HYDRA</B> -- hidre<BR><BR> <B> HYDRANGEA</B> -- hortensia<BR><BR> <B> HYDRANT</B> -- hidrante<BR><BR> <B> HYDRATE</B> -- hidrate<BR><BR> <B> HYDRAULIC</B> -- hidraulic (-ica)<BR><BR> <B> HYDRO-</B> -- as in English: hidro-fobie, -terapie, -termal etc.<BR><BR> <B> HYENA</B> -- hien<BR><BR> <B> HYGIENE</B> -- higiene (-ic)<BR><BR> <B> HYMENEAL</B> -- nuptial<BR><BR> <B> HYMN</B> -- himne (-arium)<BR><BR> <B> HYPERBOLE</B> -- hip&eacute;rbol (-ic)<BR><BR> <B> HYPERCRITICAL</B> -- hipercritic<BR><BR> <B> HYPHEN</B> -- tir&eacute;<BR><BR> <B> HYPNOSIS</B> -- hipnoSe (-tic, -tisar, -tisme)<BR><BR> <B> HYPOCHONDRIA</B> -- melancolie<BR><BR> <B> HYPOCRITE</B> -- hipocrit (-ic)<BR><BR> <B> HYPOTENUSE</B> -- hipotenuse<BR><BR> <B> HYPOTHESIS</B> -- hipoteSe (-tic)<BR><BR> <B> HYSTERIA</B> -- histerie (-ic)<BR><BR> english-Interlingue i 954 4193 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue i]] moved to [[english-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase <B> I</B> -- yo<BR><BR> <B> IAMBIC</B> -- n. iamb; a. iambic<BR><BR> <B> IBIS</B> -- ~<BR><BR> <B> ICE</B> -- glacie (-al); (sweetmeat) gelate; v. (cool) afrigidar; (cover with sugar) sucrar<BR><BR> <B> ICEBERG</B> -- ~, glacie-monte<BR><BR> <B> ICEBREAKER</B> -- rupte-glacie<BR><BR> <B> ICE-CREAM</B> -- gelate<BR><BR> <B> ICEFIELD</B> -- camp de glacie<BR><BR> <B> ICEPLOUGH</B> -- glacie-plug<BR><BR> <B> ICICLE</B> -- candel de glacie<BR><BR> <B> ICON</B> -- icone, sant image<BR><BR> <B> ICONOCLAST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> ICONOCLASM</B> -- iconoclasme<BR><BR> <B> ICY</B> -- glacial, frigid<BR><BR> <B> IDEA</B> -- id&eacute;<BR><BR> <B> IDEAL</B> -- a. ideal; n. ideale (-ist, -isme, -isar)<BR><BR> <B> IDENTICAL</B> -- identic<BR><BR> <B> IDENTIFY 1.|IDENTITY</B> -- identificar (-ation)<BR><BR> <B> IDENTITY 2.|IDENTITY</B> -- identit&aacute;<BR><BR> <B> IDIOCY</B> -- idiotie<BR><BR> <B> IDIOM</B> -- idioma (-tic); (idiomatic expression idiotisme<BR><BR> <B> IDIOSYNCRASY</B> -- idiosincrasie, particularit&aacute;<BR><BR> <B> IDIOT</B> -- idiot (-ic)<BR><BR> <B> IDLE</B> -- a. indolent; (lazy) pigri; (vane) van, futil, l&iacute;ber, ne usat; v. TO ~ ONE'S TIME AWAY: flanar, passar li t&eacute;mpor fante nec&oacute;s. TO BE ~: ne esser ocupat; ne functionant<BR><BR> <B> IDOL</B> -- idol (-atro, -atrie, -cultu, -isar) IDYLL: idille (-io)<BR><BR> <B> IF</B> -- si; (whether) ca<BR><BR> <B> IGNEOUS</B> -- foyatri<BR><BR> <B> IGNIS FATUUS</B> -- foy errant<BR><BR> <B> IGNITE</B> -- accenDer (se) (-sion), inflammar<BR><BR> <B> IGNOBLE</B> -- vili, abject, &iacute;nnobli<BR><BR> <B> IGNOMINY</B> -- ignominie (-osi), honte<BR><BR> <B> IGNORAMUS</B> -- ignorante<BR><BR> <B> IGNORANT</B> -- ~ (-ie), &iacute;neducat, &iacute;ncult<BR><BR> <B> IGNORE</B> -- ignorar; ficter ne vider ILL: a. malad, &iacute;ndisposit; (bad) mal; n. male, lu mal<BR><BR> <B> ILL-ADVISED</B> -- inprudent<BR><BR> <B> ILLEGAL</B> -- &iacute;nlegal (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ILLEGIBLE</B> -- &iacute;nleibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> ILLEGITIMATE</B> -- &iacute;nlegitim, bastard<BR><BR> <B> ILL-FEELING</B> -- &iacute;namicit&aacute;<BR><BR> <B> ILLICIT</B> -- ~, &iacute;npermisset, &iacute;nlicet<BR><BR> <B> ILLIMITABLE</B> -- &iacute;nlimitabil<BR><BR> <B> ILLITERATE</B> -- analfabetic, ignorant, ineducat<BR><BR> <B> ILLNESS</B> -- maladie<BR><BR> <B> ILLOGICAL</B> -- inlogic<BR><BR> <B> ILL-OMENED</B> -- de mal &oacute;mine<BR><BR> <B> ILLUMINATE</B> -- iluminar (-ation), elucidar; (books) adornar<BR><BR> <B> ILL-USE</B> -- v. mal tractar, misusar<BR><BR> <B> ILLUSION</B> -- ilusion (-ist)<BR><BR> <B> ILLUSORY</B> -- ilusori<BR><BR> <B> ILLUSTRATE</B> -- ilustrar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ILLUSTRIOUS</B> -- famosi, celebri<BR><BR> <B> ILL-WILL</B> -- malevolentie<BR><BR> <B> IMAGE</B> -- ~; icone, statue; figura, portrete<BR><BR> <B> IMAGERY</B> -- images (retoric)<BR><BR> <B> IMAGINE</B> -- imaginar (-ari, -ation), suposir<BR><BR> <B> IMBECILE</B> -- imbecil (-it&aacute;); n. imbecile<BR><BR> <B> IMBIBE</B> -- trincar, insucar; (knowledge) absorpter<BR><BR> <B> IMBROGLIO</B> -- inbrolliada<BR><BR> <B> IMBUE</B> -- impregnar, plenar<BR><BR> <B> IMITATE</B> -- imitar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> IMMACULATE</B> -- &iacute;nmaculat, perfect<BR><BR> <B> IMMATERIAL</B> -- &iacute;nmaterial, &iacute;nimportant<BR><BR> <B> IMMATURE</B> -- &iacute;nmatur<BR><BR> <B> IMMEASURABLE</B> -- imensi, &iacute;nmensurabil<BR><BR> <B> IMMEDIATE</B> -- &iacute;nmediat (-men). ~LY: strax<BR><BR> <B> IMMEMORIAL</B> -- &iacute;nmemorial, inmemorabil<BR><BR> <B> IMMENSE</B> -- imens (-it&aacute;)<BR><BR> <B> IMMERSE</B> -- inmerser (-ion)<BR><BR> <B> IMMIGRATE</B> -- inmigrar (-ante, -ation)<BR><BR> <B> IMMINENT</B> -- iminent (-ie)<BR><BR> <B> IMMOBILE</B> -- &iacute;nmobil (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> IMMODERATE</B> -- &iacute;nmoderat<BR><BR> <B> IMMODEST</B> -- &iacute;npudic, &iacute;nmodest<BR><BR> <B> IMMOLATE</B> -- imolar (-ation), sacrificar<BR><BR> <B> IMMOEAL</B> -- &iacute;nmoral, &iacute;nchast<BR><BR> <B> IMMORTAL</B> -- &iacute;nmortal (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> IMMORTELLE</B> -- (bot.) imortelle<BR><BR> <B> IMMOVABLE</B> -- &iacute;nmovibil; &iacute;nperturbabil<BR><BR> <B> IMMUNE</B> -- imun (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> IMMURE</B> -- incarcerar, inmurar<BR><BR> <B> IMMUTABLE</B> -- &iacute;nmutabil<BR><BR> <B> IMP</B> -- diaboletto<BR><BR> <B> IMPACT</B> -- choc, colision, colpe<BR><BR> <B> IMPAIR</B> -- v. debilisar, diminuer, nocer<BR><BR> <B> IMPALE</B> -- traforar, trapicar<BR><BR> <B> IMPALPABLE</B> -- &iacute;nsentibil, subtil; inpalpabil<BR><BR> <B> IMPART</B> -- comunicar, far conosset, notificar; docer<BR><BR> <B> IMPARTIAL</B> -- &iacute;npartial<BR><BR> <B> IMPASSABLE</B> -- &iacute;npassabil<BR><BR> <B> IMPASSE</B> -- eiec-via, sac-strade<BR><BR> <B> IMPASSIONED</B> -- passionat<BR><BR> <B> IMPASSIVE</B> -- &iacute;nemotional, apatic<BR><BR> <B> IMPATIENT</B> -- &iacute;npatient (-ie)<BR><BR> <B> IMPEACH</B> -- acusar, denunciar<BR><BR> <B> IMPECCABLE</B> -- &iacute;npeccabil, sin culpa, sin erra, perfect<BR><BR> <B> IMPECUNIOUS</B> -- povri, inpecuniosi<BR><BR> <B> IMPEDE</B> -- obstructer, impedir (-ment)<BR><BR> <B> IMPEL</B> -- pussar, impulser, instigar<BR><BR> <B> IMPEFD</B> -- v. iminer (-ent)<BR><BR> <B> IMPENETRABLE</B> -- &iacute;npenetrabil<BR><BR> <B> IMPENITENT</B> -- &iacute;npenitent (-ie)<BR><BR> <B> IMPERATIVE</B> -- a. imperativ; n. (gramm.) imperative<BR><BR> <B> IMPERCEPTIBLE</B> -- &iacute;nperceptibil<BR><BR> <B> IMPERFECT</B> -- a. &iacute;nperfect; (gramm.) imperfecte<BR><BR> <B> IMPERIAL</B> -- ~ (-ist, -isme)<BR><BR> <B> IMPERIL</B> -- indangerar, riscar, hasardar<BR><BR> <B> IMPERIOUS</B> -- dictatori, dominant, imperativ<BR><BR> <B> IMPERISHABLE</B> -- &iacute;nmortal, &iacute;nperibil<BR><BR> <B> IMPERMEABLE</B> -- &iacute;npermeabil<BR><BR> <B> IMPERSONAL</B> -- &iacute;npersonal<BR><BR> <B> IMPERSONATE</B> -- personificar; representar<BR><BR> <B> IMPERTINENT</B> -- ~ (-ie), insolent; ne pertinent<BR><BR> <B> IMPERTURBABLE</B> -- &iacute;nperturbabil<BR><BR> <B> IMPERVIOUS</B> -- &iacute;npermeabil<BR><BR> <B> IMPETUOUS</B> -- impetuosi<BR><BR> <B> IMPETUS</B> -- &iacute;mpetu, impulse<BR><BR> <B> IMPINGE</B> -- chocar, colider, frappar<BR><BR> <B> IMPIOUS</B> -- &iacute;npie, infam, depravat<BR><BR> <B> IMPISH</B> -- maliciosi, coboldatri<BR><BR> <B> IMPLACCABLE</B> -- &iacute;nconciliabil, &iacute;nflexibil<BR><BR> <B> IMPLANT</B> -- inplantar<BR><BR> <B> IMPLEMENT</B> -- ~, uteiisile, aparate, instru ment; v. executer<BR><BR> <B> IMPLICATE</B> -- implicar (-ation), comprometter<BR><BR> <B> IMPLICIT</B> -- ~; (absolute) absolut, &iacute;nlimitat<BR><BR> <B> IMPLORE</B> -- implorar, suplicar<BR><BR> <B> IMPLY</B> -- significar; suggester, presuposir, indicar<BR><BR> <B> IMPOLITE</B> -- &iacute;npolit, descortesi<BR><BR> <B> IMPOLITIC</B> -- &iacute;nprudent<BR><BR> <B> IMPONDERABLE</B> -- &iacute;nponderabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> IMPORT</B> -- v. (comm.) importar (-ation), significar; n. sense, signification<BR><BR> <B> IMPORTANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> IMPORTUNATE</B> -- a. molestant, importunant<BR><BR> <B> IMPORTUNE</B> -- molestar, importunar<BR><BR> <B> IMPOSE</B> -- v. (be imposing) imposar: (~ upon) decepter, misusar; (force upon) imposir (-ition); (lay upon) surmetter<BR><BR> <B> IMPOSSIBLE</B> -- &iacute;npossibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> IMPOST</B> -- ~. TO LEVY AN ~: impostar<BR><BR> <B> IMPOSTOR</B> -- fraudero, simulator<BR><BR> <B> IMPOSTURE</B> -- fraude, simulation, furber&iacute;e<BR><BR> <B> IMPOTENT</B> -- &iacute;npotent (-ie)<BR><BR> <B> IMPOUND</B> -- confinar; (documents) confiscar<BR><BR> <B> IMPOVERISH</B> -- apovrar<BR><BR> <B> IMPRACTICABLE</B> -- &iacute;npracticabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> IMPRECATE</B> -- imprecar (-ation), maledir<BR><BR> <B> IMPREGNABLE</B> -- &iacute;ncaptabil, &iacute;nvictibil<BR><BR> <B> IMPREGNATE</B> -- impregnar (-abil, -ation), saturar<BR><BR> <B> IMPRESARIO</B> -- ~<BR><BR> <B> IMPRESS</B> -- impresser (-ion, -iv, -ivit&aacute;, -ionisme)<BR><BR> <B> IMPRESSIONABLE</B> -- impressibil, impressionabil<BR><BR> <B> IMPRIMATUR</B> -- ~<BR><BR> <B> IMPRINT</B> -- impresser; inprintar; (stamp) stampar<BR><BR> <B> IMPRISON</B> -- incarcerar, inprisonar<BR><BR> <B> IMPROBABLE</B> -- &iacute;nprobabil (-it&aacute;), &iacute;nversimil<BR><BR> <B> IMPROMPTU</B> -- improvisat, exprompte<BR><BR> <B> IMPROPER</B> -- &iacute;nconvenent, &iacute;ndecent<BR><BR> <B> IMPROVE</B> -- ameliorar (-ation)<BR><BR> <B> IMPROVIDENT</B> -- &iacute;nprevident, &iacute;nprudent<BR><BR> <B> IMPROVISE</B> -- improvisar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> IMPROVISED</B> -- exprompte<BR><BR> <B> IMPRUDENT</B> -- &iacute;nprudent<BR><BR> <B> IMPUDENT</B> -- insolent (-ie), &iacute;npudent, impertinent<BR><BR> <B> IMPUGN</B> -- ataccar, contestar<BR><BR> <B> IMPULSE</B> -- ~ (-ion, -iv), pussa, &iacute;mpetu<BR><BR> <B> IMPUNITY</B> -- impunit&aacute;<BR><BR> <B> IMPURE</B> -- &iacute;npur (-it&aacute;), sordid<BR><BR> <B> IMPUTE</B> -- imputar, atribuer<BR><BR> <B> IN</B> -- (prep.) ~; (at the end of) pos. IN ADDITION: adplu. IN ORDER THAT: por que. IN PLACE OF: vice. IN SPITE OF: malgr&eacute;<BR><BR> <B> INABILITY</B> -- &iacute;ncapabilit&aacute;<BR><BR> <B> INACCESSIBLE</B> -- &iacute;naccessibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INACCURATE</B> -- &iacute;ncorect, &iacute;nacurat, &iacute;nexact<BR><BR> <B> INACTIVE</B> -- &iacute;nactiv (-it&aacute;), inert<BR><BR> <B> INADEQUATE</B> -- &iacute;nadequat<BR><BR> <B> INADMISSIBLE</B> -- &iacute;nadmissibil<BR><BR> <B> INADVERTENT</B> -- &iacute;nintentionat, sin intention<BR><BR> <B> INALIENABLE</B> -- &iacute;nalienabil<BR><BR> <B> INANE</B> -- inan (-it&aacute;), absurd, inept, vacui<BR><BR> <B> INANIMATE</B> -- &iacute;nanimat<BR><BR> <B> INANITION</B> -- debilit&aacute;, exhaustion<BR><BR> <B> INAPPLICABLE</B> -- &iacute;naplicabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INAPPRECIABLE</B> -- &iacute;napreciabil<BR><BR> <B> INAPPROPRIATE</B> -- &iacute;napt<BR><BR> <B> INAPT</B> -- &iacute;napt (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INARTICULATE</B> -- &iacute;ndistint, &iacute;nclar, &iacute;narticulat<BR><BR> <B> INASMUCH AS</B> -- proque, pro to que<BR><BR> <B> INATTENTION</B> -- &iacute;natention<BR><BR> <B> INAUDIBLE</B> -- &iacute;naudibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INAUGURAL</B> -- ~<BR><BR> <B> INAUSPICIOUS</B> -- &iacute;nfelici, de mal &oacute;mine, infavorabil<BR><BR> <B> INBORN</B> -- innat, natural, innascet<BR><BR> <B> INCALCULABLE</B> -- &iacute;ncalculabil<BR><BR> <B> INCANDESCENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> INCANTATION</B> -- ~<BR><BR> <B> INCAPABLE</B> -- &iacute;ncapabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INCAPACITATE</B> -- &iacute;ncapabilisar<BR><BR> <B> INCARCERATE</B> -- incarcerar<BR><BR> <B> INCARNATE</B> -- incarnat (-ion)<BR><BR> <B> INCAUTIOUS</B> -- &iacute;ncaut, &iacute;nprudent<BR><BR> <B> INCENDIARY</B> -- a. incendiari, inflammatori; n. incendiario<BR><BR> <B> INCENSE</B> -- n. incense (-ar); v. provocar, exasperar<BR><BR> <B> INCENTIVE</B> -- stimul, stimulative, motive<BR><BR> <B> INCEPTION</B> -- comense<BR><BR> <B> INCERTITUDE</B> -- &iacute;ncertit&aacute;<BR><BR> <B> INCESSANT</B> -- &iacute;ncessant<BR><BR> <B> INCEST</B> -- incestu (-al, -osi)<BR><BR> <B> INCH</B> -- ~. ~ BY ~: poc a poc. BY INCHES: gradualmen<BR><BR> <B> INCHOATE</B> -- rudimentari<BR><BR> <B> INCIDENT</B> -- incidente (-al)<BR><BR> <B> INCIDENCE</B> -- (phys.) incidentie<BR><BR> <B> INCIDENTAL</B> -- ~, casual, &iacute;nessential<BR><BR> <B> INCINERATE</B> -- incindrar, cremar<BR><BR> <B> INCIPIENT</B> -- nascent<BR><BR> <B> INCISE</B> -- v. (in)ciser (-iv, -ion), graver<BR><BR> <B> INCITE</B> -- incitar (-ation, -ament)<BR><BR> <B> INCIVILITY</B> -- &iacute;ncivilita, &iacute;npolitesse<BR><BR> <B> INCLEMENT</B> -- &iacute;nclement (-ie)<BR><BR> <B> INCLINE</B> -- inclinar (-ation), disposir; n. declive<BR><BR> <B> INCLUDE</B> -- incluDer (-siv, -sion), contener<BR><BR> <B> INCOGNITO</B> -- incognito<BR><BR> <B> INCOHERENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> INCOMBUSTIBLE</B> -- &iacute;ncombustibil<BR><BR> <B> INCOME</B> -- reven&uacute;; (from investments) renta. ~ TAX: impost<BR><BR> <B> INCOMMENSURATE</B> -- &iacute;negal, &iacute;nadequat, incomensurabil<BR><BR> <B> INCOMMODE</B> -- &iacute;ncomodar, genar<BR><BR> <B> INCOMPARABLE</B> -- &iacute;ncomparabil<BR><BR> <B> INCOMPATIBLE</B> -- &iacute;ncompatibil, &iacute;nacordabil<BR><BR> <B> INCOMPETENT</B> -- &iacute;ncompetent (-ie), incapabil<BR><BR> <B> INCOMPLETE</B> -- &iacute;ncomplet<BR><BR> <B> INCOMPREHENSIBLE</B> -- &iacute;ncomprensibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INCOMPRESSIBLE</B> -- &iacute;ncompressibil<BR><BR> <B> INCONCEIVABLE</B> -- &iacute;nconceptibil<BR><BR> <B> INCONCLUSIVE</B> -- &iacute;nconclusiv<BR><BR> <B> INCONGRUOUS; &iacute;ncongruent INCONSEQUENT</B> -- &iacute;nconsequent INCONSIDERABLE: &iacute;nconsiderabil, insignificant<BR><BR> <B> INCONSIDERATE</B> -- &iacute;nindulgent<BR><BR> <B> INCONSISTENT</B> -- &iacute;ncompatibil, inconsequent<BR><BR> <B> INCONSOLABLE</B> -- &iacute;nconsolabil<BR><BR> <B> INCONSPICUOUS</B> -- &iacute;nremarcabil, &iacute;nperceptibil<BR><BR> <B> INCONSTANT</B> -- &iacute;nconstant (-ie)<BR><BR> <B> INCONTESTABLE</B> -- &iacute;ncontestabil<BR><BR> <B> INCONTINENT</B> -- &iacute;nchast, &iacute;ncontinent;<BR><BR> <B> INCONTINENTLY</B> -- strax<BR><BR> <B> INCONTROVERTIBLE</B> -- &iacute;nrefutabil, &iacute;ncontestabil<BR><BR> <B> INCONVENIENT</B> -- &iacute;ncomod, genant, &iacute;noportun<BR><BR> <B> INCORPORATE</B> -- v. incorporar (-ation)<BR><BR> <B> INCORPOREAL</B> -- &iacute;ncorporal, &iacute;nmaterial<BR><BR> <B> INCORRECT</B> -- &iacute;ncorect<BR><BR> <B> INCORRIGIBLE</B> -- &iacute;ncorectibil<BR><BR> <B> INCORRUPTIBLE</B> -- &iacute;ncoruptibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INCREASE</B> -- acrescer, augmentar, far crescer; n. increscement, increment, augmentation<BR><BR> <B> INCREDIBLE</B> -- &iacute;ncredibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INCREDULOUS</B> -- &iacute;ncredul (-it&aacute;), &iacute;ncredaci<BR><BR> <B> INCREMENT</B> -- ~, increscement<BR><BR> <B> INCRIMINATE</B> -- incriminar (-ation)<BR><BR> <B> INCRUST</B> -- incrustar (-ation)<BR><BR> <B> INCUBATE</B> -- covar, incubar<BR><BR> <B> INCUBATOR</B> -- covuore<BR><BR> <B> INCUBUS</B> -- cochemare<BR><BR> <B> INCULCATE</B> -- inculcar (-ation), inplantar<BR><BR> <B> INCULPATE</B> -- inculpar, incriminar<BR><BR> <B> INCUMBENT</B> -- n. beneficiario, clerico; a. I FEEL IT ~ ON ME: yo egarda it quam mi deve, yo senti que it es me obligatori<BR><BR> <B> INCUR</B> -- (debts) far; exposir se a<BR><BR> <B> INCURABLE</B> -- &iacute;ncurabil<BR><BR> <B> INCURSION</B> -- ~<BR><BR> <B> INDEBTED</B> -- debient. HE IS ~ TO YOU FOR EVERYTHING: il debi a vos omnicos<BR><BR> <B> INDECENT</B> -- &iacute;ndecent (-ie), obscen<BR><BR> <B> INDECIPHERABLE</B> -- &iacute;ndeciffrabil<BR><BR> <B> INDECISION</B> -- vacillation, inresolution<BR><BR> <B> INDECLINABLE</B> -- &iacute;ndeclinabil<BR><BR> <B> INDECOROUS</B> -- &iacute;nconvenent<BR><BR> <B> INDEED</B> -- vermen, ya, advere, in verit&aacute;, sin d&uacute;bite<BR><BR> <B> INDEFATIGABLE</B> -- &iacute;nfatigabil<BR><BR> <B> INDEFEASIBLE</B> -- &iacute;nalienabil<BR><BR> <B> INDEFENSIBLE</B> -- &iacute;ndefensibil<BR><BR> <B> INDEFINABLE</B> -- indefinibil<BR><BR> <B> INDEFINITE</B> -- &iacute;ndefinit, inprecisi<BR><BR> <B> INDELIBLE</B> -- &iacute;nefaciabil, &iacute;ndelebil<BR><BR> <B> INDELICATE</B> -- &iacute;ndelicat, vulgari<BR><BR> <B> INDEMNIFY</B> -- indemnisar, dedamagear<BR><BR> <B> INDEMNITY</B> -- indemnit&aacute;<BR><BR> <B> INDENTATION</B> -- cavette, impression<BR><BR> <B> INDENTED</B> -- (toothed) dentat<BR><BR> <B> INDENTURES</B> -- contrate aprensori<BR><BR> <B> INDEPENDENT</B> -- &iacute;ndependent (-ie)<BR><BR> <B> INDESCRIBABLE</B> -- &iacute;ndescribil, &iacute;nexpressibil<BR><BR> <B> INDESTRUCTIBLE</B> -- &iacute;ndestructibil<BR><BR> <B> INDETERMINATE</B> -- &iacute;ndeterminat<BR><BR> <B> INDEX</B> -- &iacute;ndex; indication<BR><BR> <B> INDIA-RUBBER</B> -- cautchuc<BR><BR> <B> INDICATE</B> -- indicar (-ation, -ator, -ativ, -ative), monstrar<BR><BR> <B> INDICT</B> -- acusar, denunciar<BR><BR> <B> INDICTMENT</B> -- acusation formal<BR><BR> <B> INDIFFERENT</B> -- &iacute;nfiferent (-ie), mediocri<BR><BR> <B> INDIGENE</B> -- ~ (-i)<BR><BR> <B> INDIGENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> INDIGESTIBLE</B> -- &iacute;ndigestibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INDIGESTION</B> -- ~, dispepsie<BR><BR> <B> INDIGNANT</B> -- colerosi, indignat<BR><BR> <B> INDIGNITY</B> -- insulte; &iacute;ndignit&aacute;<BR><BR> <B> INDIGO</B> -- &iacute;ndigo<BR><BR> <B> INDISCERNIBLE</B> -- indistintibil, &iacute;ndiscernibil<BR><BR> <B> INDISCREET</B> -- &iacute;ndiscret<BR><BR> <B> INDISCRIMINATE</B> -- confusi, &iacute;ndistint<BR><BR> <B> INDISPENSABLE</B> -- &iacute;ndispensabil<BR><BR> <B> INDISPOSED</B> -- (unwell) &iacute;ndispoait (disinclined) desinclinat<BR><BR> <B> INDISPUTABLE</B> -- &iacute;ndisputabil, &iacute;ncontestabil<BR><BR> <B> INDISSOLUBLE</B> -- &iacute;ndissolubil<BR><BR> <B> INDISTINCT</B> -- &iacute;ndistint<BR><BR> <B> INDISTINGUISHABLE</B> -- &iacute;ndistintibil<BR><BR> <B> INDITE</B> -- composir, scrir, dictar<BR><BR> <B> INDIVIDUAL</B> -- n. individue (-al, -alit&aacute;, -alisme)<BR><BR> <B> INDIVISIBLE</B> -- &iacute;ndivisibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INDOLENT</B> -- ~ (-ie), pigri<BR><BR> <B> INDOMITABLE</B> -- &iacute;nvictibil, &iacute;ndomitabil<BR><BR> <B> INDOORS</B> -- in dom, in hem, intern. INDOOR: a. chambre-<BR><BR> <B> INDORSE</B> -- indossar (-ainent)<BR><BR> <B> INDUBITABLE</B> -- indubitabil<BR><BR> <B> INDUCE</B> -- persuaDer, causar; indueter<BR><BR> <B> INDUCEMENT</B> -- motive, stimul<BR><BR> <B> INDUCT</B> -- inducter (-ion, -or, -iv) , installar, introducter, iniciar (a)<BR><BR> <B> INDULGE</B> -- (be indulgent) indulger, favori sar; (grant) octroyar; satisfar<BR><BR> <B> INDULGENCE</B> -- indulgentie<BR><BR> <B> INDURATE</B> -- v. indurar (-ation)<BR><BR> <B> INDUSTRIOUS</B> -- diligent (-ie), assidui, laboraci<BR><BR> <B> INDUSTRY</B> -- industrie (-al, -alisme, -alisar); diligentie<BR><BR> <B> INEBRIATE</B> -- v. inebriar (se); n . trincard<BR><BR> <B> INEFFABLE</B> -- &iacute;nexpressibil<BR><BR> <B> INEFFACEABLE</B> -- inefaciabil<BR><BR> <B> INEFFECTIVE</B> -- &iacute;neficaci, inefectiv<BR><BR> <B> INEFFECTUAL</B> -- &iacute;nefectiv<BR><BR> <B> INEFFICIENT</B> -- &iacute;ncapabil, &iacute;ncompetent; (of machinery) &iacute;nefficient<BR><BR> <B> INELASTIC</B> -- &iacute;nelastic<BR><BR> <B> INELEGANT</B> -- &iacute;nelegant (-ie)<BR><BR> <B> INELIGIBLE</B> -- &iacute;nelectibil<BR><BR> <B> INEPT</B> -- inept (-ie, -it&aacute;, -on)<BR><BR> <B> INEQUALITY</B> -- &iacute;negalit&aacute;<BR><BR> <B> INEQUITABLE</B> -- &iacute;njust<BR><BR> <B> INERADICABLE</B> -- ineradicabil INBRT: ~ (-ie)<BR><BR> <B> INESTIMABLE</B> -- &iacute;nestimabil, &iacute;ncalculabil<BR><BR> <B> INEVITABLE</B> -- &iacute;nevitabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INEXACT</B> -- &iacute;nexact (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INEXCUSABLE</B> -- &iacute;nexcusabil<BR><BR> <B> INEXHAUSTIBLE</B> -- &iacute;nexhaustibil<BR><BR> <B> INEXORABLE</B> -- &iacute;nexorabil, inflexibil<BR><BR> <B> INEXPEDIENT</B> -- &iacute;noportun, &iacute;napt, &iacute;nconsiliabil<BR><BR> <B> INEXPENSIVE</B> -- modic, &iacute;nexpensiv<BR><BR> <B> INEXPERIENCE</B> -- &iacute;nexperientie<BR><BR> <B> INEXPERT</B> -- &iacute;nhabil, &iacute;nexpert<BR><BR> <B> INEXPIABLE</B> -- &iacute;nexpiabil<BR><BR> <B> INEXPLICABLE</B> -- &iacute;nexplicabil<BR><BR> <B> INEXPRESSIBLE</B> -- &iacute;nexpressibil<BR><BR> <B> INEXTINGUISHABLE</B> -- &iacute;nextintibil<BR><BR> <B> INEXTRICABLE</B> -- &iacute;ndebrolliabil<BR><BR> <B> INFALLIBLE</B> -- &iacute;nfallibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INFAMOUS</B> -- infam (-ie)<BR><BR> <B> INFANCY</B> -- infantie<BR><BR> <B> INFANT</B> -- ~ (-o, -a, -il)<BR><BR> <B> INFANTRY</B> -- infanterie<BR><BR> <B> INFATUATE</B> -- infatuar (-ation)<BR><BR> <B> INFECT</B> -- infecter (-ion, -iv)<BR><BR> <B> INFECTUOUS</B> -- infectuosi, contagiosi<BR><BR> <B> INFELICITY</B> -- &iacute;nfelicit&iacute;<BR><BR> <B> INFER</B> -- inferer (-ntie), deducter, concluder<BR><BR> <B> INFERIOR</B> -- inferiori (-t&aacute;)<BR><BR> <B> INFERNAL</B> -- ~<BR><BR> <B> INFERNO</B> -- inferne<BR><BR> <B> INFEST</B> -- infestar, molestar<BR><BR> <B> INFIDEL</B> -- n. pagan (-o)<BR><BR> <B> INFIDELITY</B> -- &iacute;nfidelit&aacute;<BR><BR> <B> INFILTRATE</B> -- infiltrar (-ation)<BR><BR> <B> INFINITE</B> -- infinit<BR><BR> <B> INFINITESIMAL</B> -- ~, micrissim<BR><BR> <B> INFINITIVE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> INFINITY</B> -- infinit&aacute;<BR><BR> <B> INFIRM</B> -- &iacute;nfirm (-it&aacute;), debil, caduc, labil<BR><BR> <B> INFIRMARY</B> -- hospitals<BR><BR> <B> INFLAME</B> -- inflammar (-abil, -ation, -atori)<BR><BR> <B> INFLATE</B> -- inflar (-ation, -atura)<BR><BR> <B> INFLECT</B> -- flexer (-ion); (the voice) modular<BR><BR> <B> INFLECTIONS</B> -- desinenties<BR><BR> <B> INFLEXIBLE</B> -- &iacute;nflexibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INFLICT</B> -- inflicter (-ion); truder, imposir<BR><BR> <B> INFLORESCENCE</B> -- floreada, inflorescentie<BR><BR> <B> INFLUENCE</B> -- n. influentie (-al, -ar)<BR><BR> <B> INFLUENZA</B> -- ~, grippe<BR><BR> <B> INFLUX</B> -- influte, afluentie<BR><BR> <B> INFORM</B> -- informar (-ation, -ator, -ativ). TO ~ AGAINST: denunciar<BR><BR> <B> INFORMAL</B> -- &iacute;nformal, &iacute;nceremonial, sin gena<BR><BR> <B> INFRACTION</B> -- ~, violation<BR><BR> <B> INFREQUENT</B> -- rar, &iacute;nfrequent (-ie)<BR><BR> <B> INFRINGE</B> -- infracter, violar. TO ~ UPON: transgresser<BR><BR> <B> INFURIATE</B> -- infuriar, incolerar<BR><BR> <B> INFUSE</B> -- infuser (-ion); (a person with) inspirar<BR><BR> <B> INGATHERING</B> -- recolte<BR><BR> <B> INGENIOUS</B> -- ingeniosi (-t&aacute;), inventori<BR><BR> <B> INGENUOUS</B> -- ingenui (-t&aacute;), naiv, sinceri<BR><BR> <B> INGLORIOUS</B> -- &iacute;ngloriosi<BR><BR> <B> INGOT</B> -- lingot<BR><BR> <B> INGRAFT</B> -- greftar<BR><BR> <B> INGRAINED</B> -- inradicat<BR><BR> <B> INGRATIATE ONESELF</B> -- insinuar se, infavorisar se<BR><BR> <B> INGRATITUDE</B> -- &iacute;ngratit&aacute;<BR><BR> <B> INGREDIENT</B> -- ingrediente, element<BR><BR> <B> INGRESS</B> -- intrada, accesse<BR><BR> <B> INHABIT</B> -- habitar (-ante), logiar<BR><BR> <B> INHALE</B> -- inhalar (-ation, -ator), aspirar<BR><BR> <B> INHARMONIOUS</B> -- desharmoniosi<BR><BR> <B> INHERENT</B> -- innat, inherent<BR><BR> <B> INHERIT</B> -- heredar (-ante, -ator)<BR><BR> <B> INHERITANCE</B> -- heredage, heredie, patrimonie<BR><BR> <B> INHIBIT</B> -- prohibir, inhibir (-tion)<BR><BR> <B> INHOSPITABLE</B> -- inhospedal<BR><BR> <B> INHUMAN</B> -- &iacute;nhuman (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INIMICAL</B> -- hostil, adversi<BR><BR> <B> INIMITABLE</B> -- &iacute;nimitabil<BR><BR> <B> INIQUITOUS</B> -- abominabil<BR><BR> <B> INITIAL</B> -- a. inicial; n. parafe, iniciale; v. parafar, inicialar<BR><BR> <B> INITIATE</B> -- iniciar (-ation, -ator, -atori, -ative); comensar<BR><BR> <B> INJECT</B> -- injecter (-ion)<BR><BR> <B> INJECTION</B> -- (med.) clistere<BR><BR> <B> INJUDICIOUS</B> -- &iacute;ndiscret, &iacute;nprudent<BR><BR> <B> INJUNCTION</B> -- ordone, comanda<BR><BR> <B> INJURE</B> -- v. nocer, damagear; (wrong) injuriar; (wound) leDer, vulnerar<BR><BR> <B> INJURY</B> -- detriment, injurie; damage, lesion, vulnere<BR><BR> <B> INJUSTICE</B> -- &iacute;njustit&aacute;<BR><BR> <B> INK</B> -- incre (-iere)<BR><BR> <B> INLAID</B> -- mosaic. ~ FLOOR: parquette, mosaica<BR><BR> <B> INLAND</B> -- intran, interiori<BR><BR> <B> INLAY</B> -- mosaicar, parquettar<BR><BR> <B> INLET</B> -- n. baya, micri golf; ingress<BR><BR> <B> INLY</B> -- internalmen<BR><BR> <B> INMATE</B> -- convivente, habitants<BR><BR> <B> INMOST</B> -- max interiori, max secret, max intim<BR><BR> <B> INN</B> -- albergo, gaster&iacute;a, taverne. ~ KEEPER: albergator, tavernero, restorator<BR><BR> <B> INNATE</B> -- innat, innascet, natural<BR><BR> <B> INNER</B> -- interiori, internal<BR><BR> <B> INNINGS</B> -- range, torn<BR><BR> <B> INNOCENT</B> -- &iacute;nnocent, sin culpa, ignorant<BR><BR> <B> INNOCUOUS</B> -- &iacute;nofensiv, &iacute;nnociv<BR><BR> <B> INNOVATE</B> -- innovar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> INNUENDO</B> -- insinuation, alusion<BR><BR> <B> INNUMERABLE</B> -- &iacute;nnumerabil<BR><BR> <B> INOCULATE</B> -- inocular, vaccinar<BR><BR> <B> INODOROUS</B> -- &iacute;nodorant<BR><BR> <B> INOFFENSIVE</B> -- &iacute;nofensiv<BR><BR> <B> INOPERATIVE</B> -- &iacute;noperativ, ne functionant<BR><BR> <B> INOPPORTUNE</B> -- &iacute;noportun<BR><BR> <B> INORDINATE</B> -- &iacute;nmoderat, excessiv<BR><BR> <B> INORGANIC</B> -- &iacute;norganic<BR><BR> <B> INQUEST</B> -- inquests (-or)<BR><BR> <B> INQUIETUDE</B> -- &iacute;nquietit&aacute;, anxie<BR><BR> <B> INQUIRE</B> -- questionar, inquisiter, demandar. ~ INTO: investigar, explorar<BR><BR> <B> INQUIRY</B> -- demanda; investigation, inqueste. ~ OFFICE: bur&oacute; de information<BR><BR> <B> INQUISITION</B> -- ~<BR><BR> <B> INQUISITIVE</B> -- curiosi<BR><BR> <B> INROAD</B> -- incursion, iruption<BR><BR> <B> INS AND OUTS</B> -- detallies<BR><BR> <B> INSALUBRIOUS</B> -- &iacute;nsalubri, &iacute;nsanitari<BR><BR> <B> INSAN</B> -- dement (-ie), alienat<BR><BR> <B> INSANITARY</B> -- &iacute;nsanitari<BR><BR> <B> INSATIABLE</B> -- &iacute;nsatiabil<BR><BR> <B> INSCRIBE</B> -- inscrir (-ition)<BR><BR> <B> INSCRUTABLE</B> -- &iacute;npenetrabil, ocult, &iacute;nsondabil<BR><BR> <B> INSECT</B> -- insecte (-ivori)<BR><BR> <B> INSECURE</B> -- &iacute;nsecur, dangerosi, &iacute;ndangerant<BR><BR> <B> INSENSATE</B> -- &iacute;nsensat, frenetic, folli<BR><BR> <B> INSENSIBLE</B> -- (without feeling) &iacute;nsensibil; (imperceptible) insentibil; (unconscious) &iacute;nconscient<BR><BR> <B> INSEPARABLE</B> -- &iacute;nseparabil<BR><BR> <B> INSERT</B> -- inserter (-ion), intercalar<BR><BR> <B> INSET</B> -- n. insertion, insertete<BR><BR> <B> INSIDE</B> -- a. intern, interiori; adv. (within) intra; al interiore; n. interiore<BR><BR> <B> INSIDIOUS</B> -- insidiosi, perfid<BR><BR> <B> INSIGHT</B> -- perception, conossentie<BR><BR> <B> INSIGNIA</B> -- insignes, marca<BR><BR> <B> INSIGNIFICANT</B> -- &iacute;nsignificant, bagatellic<BR><BR> <B> INSINCERE</B> -- &iacute;nsinceri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> INSINUATE</B> -- insinuar (-ation)<BR><BR> <B> INSIPID</B> -- &iacute;nsipid (-it&aacute;), fad<BR><BR> <B> INSIST</B> -- insister (-entie)<BR><BR> <B> INSOBRIETY</B> -- &iacute;nsobriet&aacute;, ebriet&aacute;<BR><BR> <B> INSOLENT</B> -- ~ (-ie), impertinent<BR><BR> <B> INSOLUBLE</B> -- &iacute;nsoluibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INSOLVENT</B> -- bancrott, fallit<BR><BR> <B> INSOMNIA</B> -- &iacute;nsomnie<BR><BR> <B> INSOMUCH</B> -- in tant que<BR><BR> <B> INSPECT</B> -- inspecter (-ion, -or, -oratu), examinar<BR><BR> <B> INSPIRE</B> -- inspirar (-ation, -ator, -ativ)<BR><BR> <B> INSPIRIT</B> -- animar, incoragear<BR><BR> <B> INSPISSATE</B> -- inspessat<BR><BR> <B> INSTABILITY</B> -- &iacute;nstabilit&aacute;, labilit&aacute;<BR><BR> <B> INSTALL</B> -- installar (-ation)<BR><BR> <B> INSTALMENT</B> -- rata. TO PAY OFF BY INSTALMENTS: amortisar<BR><BR> <B> INSTANCE</B> -- example: ocasion; instigation; (legal) instantie; v. citar quam exemple<BR><BR> <B> INSTANT</B> -- n. moment, instante; a. &iacute;nmediat; (present month) current<BR><BR> <B> INSTANTANEOUS</B> -- subit, instantan<BR><BR> <B> INSTANTLY</B> -- strax, &iacute;nmediatmen<BR><BR> <B> INSTATE</B> -- installar, iniciar (a)<BR><BR> <B> INSTEAD</B> -- in vice de, vice<BR><BR> <B> INSTEP</B> -- arc del pede<BR><BR> <B> INSTIGATE</B> -- instigar (-ation, -ator), incitar<BR><BR> <B> INSTIL</B> -- (a person) inspirar; (a quality) inculcar, docer<BR><BR> <B> INSTINCT</B> -- n. instincte; a. animat per<BR><BR> <B> INSTINCTIVE</B> -- instinctiv, spontan<BR><BR> <B> INSTITUTE</B> -- v. instituer (-tion, -tor, -te), iniciar<BR><BR> <B> INSTRUCT</B> -- instructer (-ion, -or, -iv), informar; ordonar<BR><BR> <B> INSTRUMENT</B> -- ~ (-al); (legal) actu; (means) remedie<BR><BR> <B> INSUBORDINATE</B> -- &iacute;nsubordinat (-ion), desobedient, renitent<BR><BR> <B> INSUFFERABLE</B> -- &iacute;ntolerabil, detestabil<BR><BR> <B> INSUFFICIENT</B> -- &iacute;nsuficent (-ie), mancant (-ie)<BR><BR> <B> INSULAR</B> -- insulari (-t&aacute;)<BR><BR> <B> INSULATE</B> -- isolar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> INSULT</B> -- insulte (-ar), injurie (-ar)<BR><BR> <B> INSUPERABLE</B> -- insuperabil<BR><BR> <B> INSUPPORTABLE</B> -- &iacute;nsuportabil<BR><BR> <B> INSURANCE</B> -- assecurantie. ~ PREMIUM: premie de assecurantie<BR><BR> <B> INSURE</B> -- assecurar; (a place) reservar<BR><BR> <B> INSURGENT</B> -- n. insurgente; a. rebellic, insurgent<BR><BR> <B> INSURMOUNTABLE</B> -- &iacute;nsuperabil, &iacute;nvictibil<BR><BR> <B> INSURRECTION</B> -- insurection, revolte<BR><BR> <B> INTACT</B> -- integri, intact, sin defecte<BR><BR> <B> INTAKE</B> -- recivement<BR><BR> <B> INTANGIBLE</B> -- &iacute;ntangibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INTEGER</B> -- lu tot, lu integri, integrale<BR><BR> <B> INTEGRAL</B> -- a. integri: (math.) integral<BR><BR> <B> INTEGRITY</B> -- (entirety) integrit&aacute;; (of character) honestit&aacute;<BR><BR> <B> INTEGUMENT</B> -- tegument, covritura<BR><BR> <B> INTELLECT</B> -- intelectu (-al, -alisme)<BR><BR> <B> INTELLIGENCE</B> -- inteligentie; information<BR><BR> <B> INTELLIGENT</B> -- inteligent (-ie)<BR><BR> <B> INTELLIGIBLE</B> -- inteligibil, comprensibil<BR><BR> <B> INTEMPERANCE</B> -- &iacute;nsobriet&aacute;, &iacute;ntemperantie<BR><BR> <B> INTEMPERATE</B> -- &iacute;nmoderat, &iacute;ntemperant<BR><BR> <B> INTEND</B> -- intenter<BR><BR> <B> INTENSE</B> -- intens (-it&aacute;, -iv)<BR><BR> <B> INTENT</B> -- a. tre ocupat per, resoluet. n. intention. TO ALL INTENTS: virtualmen<BR><BR> <B> INTENTION</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> INTER</B> -- v. interrar (-ament, -ator), sepulter (-ura), inhumar<BR><BR> <B> INTERACT</B> -- n. interacte (-er)<BR><BR> <B> INTERCEDE</B> -- interceDer (-ssion, -ssor)<BR><BR> <B> INTERCEPT</B> -- intercepter (-ion, -or), (a blow) parar; obstructer<BR><BR> <B> INTERCHANGE</B> -- ~ (-ear), cambiar<BR><BR> <B> INTERCOURSE</B> -- (inter)relation, association; coition<BR><BR> <B> INTERDICT</B> -- interdicter (-ion), prohibir<BR><BR> <B> INTEREST</B> -- n. interesse (-ar, -ant); (on money) interest<BR><BR> <B> INTERFERE</B> -- interferer (-entie), intervenir, inmixter se<BR><BR> <B> INTERIM</B> -- n. &iacute;nterim<BR><BR> <B> INTERIOR</B> -- a. interiori, intern; n. interiore<BR><BR> <B> INTERJECT</B> -- interjecter (-ion), interposir<BR><BR> <B> INTERLACE</B> -- interlacear<BR><BR> <B> INTERLARD</B> -- diversificar (per); interpolar<BR><BR> <B> INTERLEAVE</B> -- interfoliar<BR><BR> <B> INTERLINE</B> -- v. interlinear<BR><BR> <B> INTERLOCUTOR</B> -- conparlante<BR><BR> <B> INTERLOPER</B> -- intrusor<BR><BR> <B> INTERLUDE</B> -- ~, intermedie<BR><BR> <B> INTERMEDIARY</B> -- n. intermediario; mediator<BR><BR> <B> INTERMEDIATE</B> -- intermediari<BR><BR> <B> INTERMENT</B> -- interration, inhumation, sepultura<BR><BR> <B> INTERMEZZO</B> -- intermedie; (mus. piece) intermezzo<BR><BR> <B> INTERMINABLE</B> -- &iacute;nterminabil<BR><BR> <B> INTERMINGLE</B> -- intermixter<BR><BR> <B> INTERMISSION</B> -- interruption, pause<BR><BR> <B> INTERMITTENT</B> -- ~ (-ie); v. TO BE ~: intermitter<BR><BR> <B> INTERN</B> -- internar (-ate)<BR><BR> <B> INTERNAL</B> -- intern, interiori<BR><BR> <B> INTERNATIONAL</B> -- ~ (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> INTERNECINE</B> -- interdestructiv<BR><BR> <B> INTERPELLATE</B> -- interpellar (-ation)<BR><BR> <B> INTERPOLATE</B> -- interpolar, intercalar<BR><BR> <B> INTERPOSE</B> -- interposir; (intervene) intervenir<BR><BR> <B> INTERPRET</B> -- v. interpreter (-ation); eclarar<BR><BR> <B> INTERPRETER</B> -- interprete<BR><BR> <B> INTERREGNUM</B> -- ~<BR><BR> <B> INTERROGATE</B> -- interrogar (-ation, -ator, -ativ), inquisiter<BR><BR> <B> INTERRUPT</B> -- interrupter (-ion)<BR><BR> <B> INTERSECT</B> -- intersecter (-or, -ion)<BR><BR> <B> INTERSPACE</B> -- interspacie, intersticie<BR><BR> <B> INTERSPERSE</B> -- intersemar<BR><BR> <B> INTERSTICE</B> -- intersticie (-al)<BR><BR> <B> INTERTWINE</B> -- interlacear (se), interplecter<BR><BR> <B> INTERVAL</B> -- pause, intervalle<BR><BR> <B> INTERVENE</B> -- intervenir (-tion)<BR><BR> <B> INTERVIEW</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> INTERWEAVE</B> -- intertexter<BR><BR> <B> INTESTATE</B> -- &iacute;ntestat<BR><BR> <B> INTESTINE</B> -- ~ (-al); (The small) ileum<BR><BR> <B> INTIMACY</B> -- intimit&aacute;<BR><BR> <B> INTIMATE</B> -- a. intim (-a, -o); v. suggester, informar<BR><BR> <B> INTIMIDATE</B> -- intimidar (-ation)<BR><BR> <B> INTO</B> -- in, ad-in<BR><BR> <B> INTOLERABLE</B> -- &iacute;ntolerabil<BR><BR> <B> INTOLERANT</B> -- &iacute;ntolerant (-ie)<BR><BR> <B> INTONE</B> -- intonar (-ation)<BR><BR> <B> INTOXICATE</B> -- intoxicar (-ation); ebriar; (fig.) ravisser<BR><BR> <B> INTRACTABLE</B> -- &iacute;ntractabil, &iacute;ndocil, &iacute;nconciliabil<BR><BR> <B> INTRANSITIVE</B> -- &iacute;ntransitiv<BR><BR> <B> INTREPID</B> -- ~ (-it&aacute;), audaci(osi)<BR><BR> <B> INTRICATE</B> -- complicat, implicat, involuet, inbrolliat<BR><BR> <B> INTRIGUE</B> -- intriga (-ar); cabale<BR><BR> <B> INTRINSIC</B> -- ~<BR><BR> <B> INTRODUCE</B> -- introducter (-ion, -iv), presentar<BR><BR> <B> INTROIT</B> -- ~<BR><BR> <B> INTROSPECTION</B> -- ~<BR><BR> <B> INTRUDE</B> -- intruDer (-sion, -siv, -sor)<BR><BR> <B> INTRUST</B> -- confider; autorisar<BR><BR> <B> INTUITION</B> -- ~ . TO HAVE AN ~: intuiter<BR><BR> <B> INUNDATE</B> -- inundar (-ation); superbordar<BR><BR> <B> INURE</B> -- habituar, acustomar<BR><BR> <B> INUTILITY</B> -- &iacute;nutilit&aacute;<BR><BR> <B> INVADE</B> -- invaDer (—sion, -sor)<BR><BR> <B> INVALID</B> -- a. &iacute;nvalid; malad, debil; n. &iacute;nvalide; v. &iacute;nvalidar, rendir invalid, anullar<BR><BR> <B> INTALUABLE</B> -- &iacute;nestimabil, &iacute;nevaluabil, valorosi, preciosi<BR><BR> <B> INVARIABLE</B> -- constant, &iacute;nvariabil<BR><BR> <B> INVASION</B> -- ~<BR><BR> <B> INVECTIVE</B> -- ~<BR><BR> <B> INVEIGH</B> -- invectivar, reprochar<BR><BR> <B> INVEIGLE</B> -- seducter, lurar<BR><BR> <B> INVENT</B> -- inventer (-ion, -or, -iv), imaginar<BR><BR> <B> INVENTORY</B> -- inventarie (-ar)<BR><BR> <B> INVERSE</B> -- a. inversi, contrari<BR><BR> <B> INVERSION</B> -- ~<BR><BR> <B> INVERT</B> -- inverter<BR><BR> <B> INVERTEBRATE</B> -- a. &iacute;nvertebrat; n. invertebrate<BR><BR> <B> INVEST</B> -- (clothe) vestir; (mil.) investir (-itura); (money) plazzar, investir<BR><BR> <B> INVESTIGATE</B> -- investigar (-ation, -ator), inquester<BR><BR> <B> INVESTITURE</B> -- investitura<BR><BR> <B> INVETERATE</B> -- inradicat, habitual, persistent, cronic<BR><BR> <B> INVIDIOUS</B> -- desagreabil, vexatori, ofensiv<BR><BR> <B> INVIGORATE</B> -- invigorar (-ation)<BR><BR> <B> INVINCIBLE</B> -- &iacute;nvictibil, &iacute;nsuperabil<BR><BR> <B> INVIOLABLE</B> -- &iacute;nviolabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INVISIBLE</B> -- &iacute;nvisibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INVITE</B> -- invitar (-a,tion). INVITING: atrativ<BR><BR> <B> INVOCATION</B> -- ~<BR><BR> <B> INVOICE</B> -- n. factura (-ar)<BR><BR> <B> INVOKE</B> -- invocar (-ation)<BR><BR> <B> INVOLUNTARY</B> -- &iacute;nvoluntari<BR><BR> <B> INVOLUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> INVOLVE</B> -- invelopar, involuer, implicar, necessitar, inbrolliar<BR><BR> <B> INVULNERABLE</B> -- &iacute;nvulnerabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> INWARD</B> -- intern, interiori. INWARDS: ad-intern<BR><BR> <B> INWARDLY</B> -- in realit&aacute;, in se self<BR><BR> <B> INWROUGHT</B> -- gravet, ornat per figuras<BR><BR> <B> IODINE</B> -- iode<BR><BR> <B> ION</B> -- ~<BR><BR> <B> IOTA</B> -- ~<BR><BR> <B> IRASCIBLE</B> -- iritabil<BR><BR> <B> IRATE</B> -- colerosi<BR><BR> <B> IRE</B> -- colere, ira<BR><BR> <B> IRIDESCENT</B> -- irisant (-ie)<BR><BR> <B> IRIS</B> -- ~; (bot.) iride<BR><BR> <B> IRKSOME</B> -- penosi, fatigant, tedant<BR><BR> <B> IRON</B> -- ferre (-in). FLAT-IRON: glattuore; v.(ferro-)glattar<BR><BR> <B> IRONCLAD</B> -- n. curassiero; nave curassat, monitor<BR><BR> <B> IRONICAL</B> -- ironic<BR><BR> <B> IRONMONGER</B> -- ferragero, quincalliero<BR><BR> <B> IRONS</B> -- catenes, ferres<BR><BR> <B> IRONWORKS</B> -- ferr&eacute;r&iacute;a<BR><BR> <B> IRONY</B> -- ironie<BR><BR> <B> IRRADIATE</B> -- iluminar, iradiar<BR><BR> <B> IRRATIONAL</B> -- &iacute;nrational, &iacute;nrasonabil<BR><BR> <B> IRRECLAIMABLE</B> -- &iacute;nreclamabil, incorectibil<BR><BR> <B> IRRECONCILIABLE</B> -- &iacute;nconciliabil<BR><BR> <B> IRREDEEMABLE</B> -- &iacute;nredemptibil<BR><BR> <B> IRREDUCIBLE</B> -- &iacute;nreductibil<BR><BR> <B> IRREFUTABLE</B> -- &iacute;nrefutabil<BR><BR> <B> IRREGULAR</B> -- &iacute;nregulari (-t&aacute;); desrect<BR><BR> <B> IRREVELANT</B> -- ne pertinent, sin pertinentie, &iacute;naplicabil, extran<BR><BR> <B> IRRELIGIOUS</B> -- &iacute;nreligiosi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> IRREMEDIABLE</B> -- &iacute;nremediabil<BR><BR> <B> IRREPARABLE</B> -- &iacute;nreparabil<BR><BR> <B> IRREPRESSIBLE</B> -- &iacute;nsupressibil<BR><BR> <B> IRREPROACHABLE</B> -- &iacute;nreprochabil, &iacute;nblamabil<BR><BR> <B> IRRESISTIBLE</B> -- &iacute;nresistibil<BR><BR> <B> IRRESOLUTE</B> -- &iacute;nresolut, hesitant<BR><BR> <B> IRRESPECTIVE</B> -- &iacute;ndependent (de), sin egardar que<BR><BR> <B> IRRESPONSIBLE</B> -- &iacute;nresponsabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> IRRETRIEVABLE</B> -- &iacute;nrecuperabil, inreparabil<BR><BR> <B> IRREVERENT</B> -- &iacute;nreverent (-ie)<BR><BR> <B> IRREVOCABLE</B> -- &iacute;nrevocabil<BR><BR> <B> IRRIGATE</B> -- irigar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> IRRITATE</B> -- iritar (-ation, -abil, -abilit&aacute;)<BR><BR> <B> IRRUPT</B> -- irupter (-ion), inrupter<BR><BR> <B> ISLAND</B> -- insul (-ano)<BR><BR> <B> ISLE</B> -- insul<BR><BR> <B> ISOLATE</B> -- isolar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> ISSUE</B> -- v. (books) editer (-ion); publicar, distribuer, emisser; (come out) provenir; n. (number of periodical) numer&oacute;; (offspring) descendentes; (outcome) resultate, fine, exeada; question. AT ~: in dispute, in question<BR><BR> <B> ISTHMUS</B> -- istme<BR><BR> <B> IT</B> -- ~<BR><BR> <B> ITALICS</B> -- cursiv l&iacute;tteres. IN ~: cursivmen<BR><BR> <B> ITCH</B> -- v. pruritar; n. (med.) scabie<BR><BR> <B> ITEM</B> -- articul, parte, detallie<BR><BR> <B> ITERATE</B> -- iterar (-ation), repetir<BR><BR> <B> ITINERANT</B> -- ambulant<BR><BR> <B> ITINERARY</B> -- itinerarie, viarium<BR><BR> <B> IVORY</B> -- n. ivor (-in)<BR><BR> <B> IVY</B> -- hedre<BR><BR> english-Interlingue j 955 4195 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue j]] moved to [[english-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase <B> JAB AT</B> -- *pussar contra (per punta de alquo), picar<BR><BR> <B> JABBER</B> -- v. jargonar, carcarear<BR><BR> <B> JACK</B> -- (at cards) valet; (spit) torn-pica; (screw~) cric. JACK OF ALL TRADES: (naut.) flagga de proa. JACK-IN-THE-BOX: diabolette-in-buxe<BR><BR> <B> JACKAL</B> -- chacale<BR><BR> <B> JACKASS</B> -- &aacute;sino<BR><BR> <B> JACKDAW</B> -- monedul<BR><BR> <B> JACKET</B> -- jaquette<BR><BR> <B> JADE</B> -- cavallacha; feminach; (min.) jade<BR><BR> <B> JADED</B> -- fatigat, lassi<BR><BR> <B> JAGGED</B> -- con inregulari bordes JAGUAR: ~<BR><BR> <B> JAIL</B> -- c&aacute;rcere, prison (ario)<BR><BR> <B> JAILER</B> -- c&aacute;rcer-mastro<BR><BR> <B> JAM</B> -- ~, confitura; embarasse; v. serrar, presser<BR><BR> <B> JAMB</B> -- pal, pilare<BR><BR> <B> JANGLE</B> -- querellar, desacordar; (noise) raslar<BR><BR> <B> JANITOR</B> -- portario<BR><BR> <B> JANUARY</B> -- januar<BR><BR> <B> JAPAN</B> -- v. vernissar, laccar<BR><BR> <B> JAR</B> -- (pot) potte, cruche; (sound) dissonantie; (shock) choc, sucusse; v. dissonar; sucusser; cracar<BR><BR> <B> JARGON</B> -- ~, linguach<BR><BR> <B> JASMINE</B> -- ~<BR><BR> <B> JASPER</B> -- jaspe<BR><BR> <B> JAUNDICE</B> -- icterite<BR><BR> <B> JAUNT</B> -- excursion, promenada<BR><BR> <B> JAUNTY</B> -- gay, levi<BR><BR> <B> JAVELIN</B> -- lanse, jettlanse, javeline<BR><BR> <B> JAW</B> -- machuore, maxille; (naut.) furca de gaff. JAWS: fauc<BR><BR> <B> JAWBONE</B> -- osse maxillari<BR><BR> <B> JAY</B> -- (ornith.) garrul<BR><BR> <B> JEALOUS</B> -- jalusi, invidiosi<BR><BR> <B> JEALOUSY</B> -- jalusie<BR><BR> <B> JEER</B> -- mocar, deriDer (-sion)<BR><BR> <B> JEJUNE</B> -- vacui, van, inan<BR><BR> <B> JELLY</B> -- gel&eacute;<BR><BR> <B> JELLY-FISH</B> -- meduse<BR><BR> <B> JEOPARDIZE</B> -- hasardar, riscar, indangerar<BR><BR> <B> JEREMIAD</B> -- jeremiada, lamentation<BR><BR> <B> JERK</B> -- v. sucusser, dar un sucusse; n. sucusse; spasma<BR><BR> <B> JERKIN</B> -- camisol<BR><BR> <B> JERRY-BUILT</B> -- &iacute;nsolidmen construetet<BR><BR> <B> JERSEY</B> -- jers&eacute;; veste ex lan<BR><BR> <B> JESSAMINE</B> -- jasmine<BR><BR> <B> JEST</B> -- joca, burla (-ar, -erie, -on)<BR><BR> <B> JESUIT</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> JET</B> -- n. spruzza; (gas ~) bec de gas; (min.) gagate. JET-PROPELLED: roquette-propulset JETSAM: jettallia<BR><BR> <B> JETTISON</B> -- forjettar<BR><BR> <B> JETTY</B> -- n. molo, diga<BR><BR> <B> JEW</B> -- jud&eacute;o (-ic, -isme, -isar)<BR><BR> <B> JEWEL</B> -- juvel (-ero, -erie, -eria)<BR><BR> <B> JIB</B> -- (naut.) ~; v. paver, esser obstinat<BR><BR> <B> JIG</B> -- ~ (dansa irlandesi)<BR><BR> <B> JILT</B> -- exsponder se<BR><BR> <B> JINGLE</B> -- (far) tintinar; n. tintinada<BR><BR> <B> JOB</B> -- tache, afere; oficie, posto, ocupation, mestiere; v. (Stock Exchange) agiotar<BR><BR> <B> JOBBER</B> -- agiotero, curtagero<BR><BR> <B> JOCKEY</B> -- jokey<BR><BR> <B> JOCOSE</B> -- jocosi, amusant<BR><BR> <B> JOCULAR</B> -- jocaci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> JOCUND</B> -- gay, joyosi<BR><BR> <B> JOG</B> -- levi pussa, micri choc; v. (the memory) amemorar; (trot) trottar lentmen<BR><BR> <B> JOIN</B> -- junter, unir (se), unionar, combinar; (a society) adherer<BR><BR> <B> JOINER</B> -- fin-carpentero<BR><BR> <B> JOINT</B> -- n. juntura, articulation; node; (meat) pezze; a. comun; junt(et). TO PUT OUT OF ~: luxar<BR><BR> <B> JOINTED</B> -- (con)juntet, articulat<BR><BR> <B> JOINT STOCK COMPANY</B> -- societ&eacute; anonim, societ&eacute; actionari<BR><BR> <B> JOIST</B> -- trave, subtrave<BR><BR> <B> JOKE</B> -- joca (-ar, -on), burla<BR><BR> <B> JOLLIFICATION</B> -- festinada<BR><BR> <B> JOLLY</B> -- gay (-it&aacute;)<BR><BR> <B> JOLT</B> -- v. sucusser, chocar<BR><BR> <B> JOSTLE</B> -- v. cud-pussar, turbar<BR><BR> <B> JOT</B> -- iota, minucie; v. (jot down) notar<BR><BR> <B> JOURNAL</B> -- jurnale (-ist, -istic), gazette; (daybook) diarium, contolibre<BR><BR> <B> JOURNEY</B> -- viage; v. viagear<BR><BR> <B> JOUST</B> -- torney (-ar)<BR><BR> <B> JOVIAL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> JOY</B> -- joya (-osi), gaudie<BR><BR> <B> JUBILANT</B> -- ~ (-ie), triumfant<BR><BR> <B> JUBILEE</B> -- jubil&eacute;<BR><BR> <B> JUDAISM</B> -- judeisme<BR><BR> <B> JUDGE</B> -- n. judico (-ar, -ament)<BR><BR> <B> JUDICIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> JUDICIOUS</B> -- judiciosi, prudent<BR><BR> <B> JUG</B> -- cruche; v, stuvar<BR><BR> <B> JUGGLE</B> -- v. jonglar (-ero, -er&iacute;e), prestidigitar<BR><BR> <B> JUGULAR</B> -- jugulari<BR><BR> <B> JUICE</B> -- succ (—osi)<BR><BR> <B> JULY</B> -- jul&iacute;<BR><BR> <B> JUMBLE</B> -- v. mixter, inbrolliar, desordinar; n. mixtallia, confusion<BR><BR> <B> JUMP</B> -- n. salta (-ar)<BR><BR> <B> JUNCTION</B> -- juntion, punctu de union, convergentie<BR><BR> <B> JUNCTURA</B> -- punctu, (con)juntura<BR><BR> <B> JUNE</B> -- junio<BR><BR> <B> JUNGLE</B> -- ~<BR><BR> <B> JUNIOR</B> -- a. minori, plu yun, junior<BR><BR> <B> JUNIPER</B> -- junevre<BR><BR> <B> JUNK</B> -- (naut.) jonke; (lumber) antiquallia<BR><BR> <B> JUNKET</B> -- caseine, coagulate<BR><BR> <B> JUNKETING</B> -- festinada<BR><BR> <B> JURIDICAL</B> -- juridic<BR><BR> <B> JURISDICTION</B> -- jurisdition<BR><BR> <B> JURISPRUDENCE</B> -- jurisprudentie<BR><BR> <B> JURIST</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> JUROR</B> -- jurato, membre del jurie<BR><BR> <B> JURY</B> -- jurie<BR><BR> <B> JURY-MAST</B> -- fala mast<BR><BR> <B> JUST</B> -- ~, honest, equi; (barely) apen. JUST ABOUT TO: sur li punctu de. JUST AS: sammen quam; adv. precismen<BR><BR> <B> JUSTICE</B> -- justicie, -equita<BR><BR> <B> JUSTIFY</B> -- justificar (-ation, -abil)<BR><BR> <B> JUSTNESS</B> -- justesse<BR><BR> <B> JUT OUT</B> -- v. prominer, projecter<BR><BR> <B> JUTE</B> -- ~<BR><BR> <B> JUVENILE</B> -- juvenil, yunatri; n. yuno, j&uacute;ven (i-a, -o)<BR><BR> <B> JUXTAPOSITION</B> -- ~<BR><BR> english-Interlingue k 956 4197 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue k]] moved to [[english-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase <B> KALE</B> -- caul crispat<BR><BR> <B> KALEIDOSCOPE</B> -- caleidoscop (-ic)<BR><BR> <B> KALENDER</B> -- calendare<BR><BR> <B> KALIF</B> -- calif<BR><BR> <B> KANGAROO</B> -- cangur&uacute;<BR><BR> <B> KAOLIN</B> -- caolin<BR><BR> <B> KEEL</B> -- kil<BR><BR> <B> KEELSON</B> -- super-kil<BR><BR> <B> KEEN</B> -- (sharp) acut, penetrant; (eager) entusiastic, ardent<BR><BR> <B> KEEP 1.|KEEP</B> -- (hold) tener, retener, conservar, gardar; (celebrate) festar; (in health) standar, star; ( ~ house) menagear; (remain) restar, maner; (rules) sequer, observar; (support) subtener, suportar, mantener. TO KEEP ONESELF WARM: mantener se calid;<BR><BR> <B> KEEP 2.|KEEP</B> -- n. (of castle) turre; prison subterran; (care of) custodie; (livelihood) subsistentie<BR><BR> <B> KEEP BACK</B> -- retener; (information) tacer pri<BR><BR> <B> KEEP DOWN</B> -- supresser, subjugar<BR><BR> <B> KEEP ON</B> -- continuar; constantmen (with suitable verb)<BR><BR> <B> KEEP OUT</B> -- excluder; maner &eacute;xter; (of debt) maner l&iacute;ber de debites<BR><BR> <B> KEEPER</B> -- guardian, curator, gardero, custode; (of hotel) h&oacute;sped, hotelero<BR><BR> <B> KEEPING WITH, IN</B> -- conform a<BR><BR> <B> KEEPSAKE</B> -- memorette<BR><BR> <B> KEG</B> -- barilette<BR><BR> <B> KEN</B> -- v. conosser (-entie)<BR><BR> <B> KENNEL</B> -- can-domette, caniera<BR><BR> <B> KERB</B> -- borde de trottuore<BR><BR> <B> KERCHIEF</B> -- charpe, chal<BR><BR> <B> KERNEL</B> -- nucleo<BR><BR> <B> KEROSENE</B> -- petroleo<BR><BR> <B> KESTREL</B> -- astor<BR><BR> <B> KETCH</B> -- ~<BR><BR> <B> KETCHUP</B> -- sauce picant<BR><BR> <B> KETTLE</B> -- bolliere; (large) caldron<BR><BR> <B> KETTLEDRUM</B> -- timbale<BR><BR> <B> KEY</B> -- clave; (of piano) taste; (mus.) ton. ~ INDUSTRY; industrie pivotal<BR><BR> <B> KEYBOARD</B> -- tastatura, claviere<BR><BR> <B> KEYHOLE</B> -- clave-fore<BR><BR> <B> KEYRING</B> -- anelle por claves, porta—claves<BR><BR> <B> KEYSTONE</B> -- chef l&aacute;pide<BR><BR> <B> KICK</B> -- n. pedcolpe; (of rifle) repulse; v. dar un pedcolpe a; pussar; (horses) regambar; (toss about) stramplar<BR><BR> <B> KID</B> -- caprello; (leather) caprocute<BR><BR> <B> KIDNAP</B> -- rapter<BR><BR> <B> KIDNEY</B> -- ren<BR><BR> <B> KIDNEY-BEAN</B> -- faseol<BR><BR> <B> KILL</B> -- mortar, assassinar; (animals) buchar<BR><BR> <B> KILN</B> -- forn<BR><BR> <B> KILOGRAM</B> -- kilogramme<BR><BR> <B> KILOMETRE</B> -- ~. KILOLITRE: ~<BR><BR> <B> KIN</B> -- a. parent, afin; n. parentit&eacute;<BR><BR> <B> KIND</B> -- benevolent, clement, afabil, amabil, bon, complesent (-ie); n. sorte, specie<BR><BR> <B> KINDHEARTED</B> -- boncordiosi<BR><BR> <B> KINDLE</B> -- accender, inflammar<BR><BR> <B> KINDLY</B> -- a. afabil; (see also KIND); adv. HE ~ ASSISTED ME: il benevolet auxiliar me<BR><BR> <B> KINDRED</B> -- a. parent (-it&eacute;)<BR><BR> <B> KINEMATOGRAPH</B> -- c&iacute;nema<BR><BR> <B> KING</B> -- rey (-al, -atu, -ia)<BR><BR> <B> KINGFISHER</B> -- alcion<BR><BR> <B> KINK</B> -- ~ ; (fig.) capricie<BR><BR> <B> KINSFOLK</B> -- parentit&eacute;. KINSMAN: parente<BR><BR> <B> KIOSK</B> -- ~<BR><BR> <B> KIPPER</B> -- harengo fumicat<BR><BR> <B> KIRK</B> -- eclesie; (building) eclesia<BR><BR> <B> KISS</B> -- n. ~ besa (-ar)<BR><BR> <B> KIT</B> -- possedallia, propriet&aacute;, cosage<BR><BR> <B> KIT-BAG</B> -- sac-valise<BR><BR> <B> KITCHEN</B> -- cocin(er&iacute;)a. ~ CUPBOARD: scaf de cocina, utensilarium<BR><BR> <B> KITCHEN-GARDEN</B> -- legumiera<BR><BR> <B> KITE</B> -- (bird) milve; (paper ~) dracon volant<BR><BR> <B> KITH</B> -- see KIN<BR><BR> <B> KITTEN</B> -- catello<BR><BR> <B> KLEPTOMANIA</B> -- cleptomanie<BR><BR> <B> KNACK</B> -- arte, tric, artificie<BR><BR> <B> KNACKER</B> -- cavall-buchero<BR><BR> <B> KNAPSACK</B> -- sac dorsal, tornistre<BR><BR> <B> KNAPWEED</B> -- centaurea<BR><BR> <B> KNAVE</B> -- fripon (-er&iacute;e); (at cards) valet<BR><BR> <B> KNEAD</B> -- plastar (-uore)<BR><BR> <B> KNEE</B> -- gen&uacute;<BR><BR> <B> KNEE-BREECHES</B> -- curt culotte<BR><BR> <B> KNEE-CAP</B> -- rotul; (med.) patella<BR><BR> <B> KNEEL</B> -- genuflexer (-ion), agenuar se<BR><BR> <B> KNELL</B> -- n. funeral clocheada<BR><BR> <B> KNICKERBOCKERS</B> -- culotte<BR><BR> <B> KNICKERS</B> -- calson<BR><BR> <B> KNICK-KNACK</B> -- bagatelle, ornette<BR><BR> <B> KNIFE</B> -- cultelle. ~ BOARD: slifuore<BR><BR> <B> KNIGHT</B> -- cavalliero (-esc)<BR><BR> <B> KNIGHTHOOD</B> -- cavalieratu<BR><BR> <B> KNIT</B> -- tricotar (-age, -era, -er&iacute;a). ~ TOGETHER: unir, ligar (se). ~ THE BROWS: rugar li fronte<BR><BR> <B> KNITTING</B> -- tricot<BR><BR> <B> KNITTING-NEEDLE</B> -- tricot-agullie<BR><BR> <B> KNOB</B> -- bosse, tuber; (door~) anse<BR><BR> <B> KNOCK</B> -- v. frappar. ~ DOWN: abatter, far cader. ~ UP: avigilar; exhauster; n. frappa, batte<BR><BR> <B> KNOCKER</B> -- frappette, frappa-porta<BR><BR> <B> KNOLL</B> -- tumul<BR><BR> <B> KNOT</B> -- node (-ar); (tuft) toffe<BR><BR> <B> KNOTTY</B> -- nodosi; complicat<BR><BR> <B> KNOUT</B> -- knut (-ar)<BR><BR> <B> KNOW</B> -- (acquainted with, know people) conosser (-ent, -antie, -or); (know facts) saver (-entie). LET ME ~: ples avisar me<BR><BR> <B> KNOWING</B> -- a. inteligent, astut<BR><BR> <B> KNOWLEDGE</B> -- saventie, conossentie; erudition<BR><BR> <B> KNUCKLE</B> -- articul del fingre, juntura; v. ~ UNDER: ceder, submisser se<BR><BR> english-Interlingue l 957 5250 2006-07-07T07:32:02Z 87.74.23.186 english-Interlingue m 958 4201 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue m]] moved to [[english-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase <B> MACABRE</B> -- ~<BR><BR> <B> MACADAM</B> -- macadam (-isar)<BR><BR> <B> MACARONI</B> -- ~<BR><BR> <B> MACAROON</B> -- macron<BR><BR> <B> MACE</B> -- mazza<BR><BR> <B> MACERATE</B> -- macerar (-ation)<BR><BR> <B> MACHINATIONS</B> -- intrigas<BR><BR> <B> MACHINE</B> -- ~ (-al, -ero, -er&iacute;e, -ist)<BR><BR> <B> MACKEREL</B> -- macrel<BR><BR> <B> MACKINTOSH</B> -- &iacute;npermeabile, mant&oacute; de pluvie<BR><BR> <B> MAD</B> -- alienat, dement, frenetic; (animals) rabiosi, rabiat<BR><BR> <B> MADAM</B> -- seniora<BR><BR> <B> MADDEN</B> -- far furiosi, infuriar<BR><BR> <B> MADHOUSE</B> -- dom por alienates, asil<BR><BR> <B> MADONNA</B> -- ~<BR><BR> <B> MADREPORE</B> -- ~, coralle<BR><BR> <B> MADRIGAL</B> -- ~<BR><BR> <B> MAELSTROM</B> -- virl<BR><BR> <B> MAGAZINE</B> -- (store) magasin: (periodical) gazette, revue; (powder) pulveriere<BR><BR> <B> MAGENTA</B> -- ~<BR><BR> <B> MAGGOT</B> -- larve, verme<BR><BR> <B> MAGI</B> -- magos<BR><BR> <B> MAGIC</B> -- n. magie<BR><BR> <B> MAGICAL</B> -- magic<BR><BR> <B> MAGIC-LANTERN</B> -- lanterne magic<BR><BR> <B> MAGICIAN</B> -- magico<BR><BR> <B> MAGISTERIAL</B> -- magistral<BR><BR> <B> MAGISTRACY</B> -- magistratura<BR><BR> <B> MAGISTRATE</B> -- magistrate, justiciario<BR><BR> <B> MAGNANIMOUS</B> -- magnanim (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MAGNATE</B> -- ~<BR><BR> <B> MAGNESIA</B> -- magnesie<BR><BR> <B> MAGNESIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> MAGNET</B> -- magnete (-ic, -isme, -isar)<BR><BR> <B> MAGNIFICENT</B> -- magnific (-entie), grandiosi, splendid<BR><BR> <B> MAGNIFY</B> -- agrandar, amplifacar, elargar; laudar, exaltar. MAGNIFYING-GLASS: lupe<BR><BR> <B> MAGNILOQUENT</B> -- pomposi<BR><BR> <B> MAGNITUDE</B> -- grandesse, grandore<BR><BR> <B> MAGNOLIA</B> -- ~<BR><BR> <B> MAGPIE</B> -- piga<BR><BR> <B> MAHOGANY</B> -- mahagon<BR><BR> <B> MAID</B> -- puella, yuna; virgina; (servant) servitora<BR><BR> <B> MAIDEN</B> -- a. de puella; virginal; (speech) debutant<BR><BR> <B> MAIDENHEAD</B> -- virginit&aacute;<BR><BR> <B> MAIDENLY</B> -- virginal, chast, pur<BR><BR> <B> MAIL</B> -- n. (armour) curasse. TO PUT ON ~: blindar; (letters) postage. ~ BAG: lettre-sac; v. inviar per li post, inpostar<BR><BR> <B> MAIM</B> -- mutilar, paralisar<BR><BR> <B> MAIN</B> -- a. chef, principal, cardinal; n. ocean, mare apert; (water ~) tub; (electr.) rete del lucement<BR><BR> <B> MAIN, IN THE</B> -- * in general, principalmen, precipue<BR><BR> <B> MAINLAND</B> -- continente, chef terra<BR><BR> <B> MAINLY</B> -- precipue<BR><BR> <B> MAINTAIN</B> -- mantener, subtener, conservar; afirmar<BR><BR> <B> MAIZE</B> -- m&aacute;is<BR><BR> <B> MAJESTIC</B> -- majestic<BR><BR> <B> MAJESTY</B> -- majestie; (title) majest&aacute;<BR><BR> <B> MAJOLICA</B> -- ~<BR><BR> <B> MAJOR</B> -- a. plu grand, majori, plenetosi; n. (rank) major<BR><BR> <B> MAJORITY</B> -- majorit&eacute;, pluparte; (age) majorit&aacute;<BR><BR> <B> MAJUSCULE</B> -- majuscul<BR><BR> <B> MAKE</B> -- v. far, fabricar, formar, crear; (compel) obligar, fortiar; (earn) ganiar; n. (kind) fabrica; (of clothes) fasson<BR><BR> <B> MAKE AWAY WITH</B> -- * mortar; abolir<BR><BR> <B> MAKE BELIEVE, TO</B> -- * pretexter<BR><BR> <B> MAKE PAST</B> -- * ligar, amarrar<BR><BR> <B> MAKE GOOD</B> -- * successar; reparar, compensar<BR><BR> <B> MAKE OFF</B> -- * forcurrer, escapar<BR><BR> <B> MAKE OUT</B> -- * deciffrar; discerner; comprender; compilar; (claim) pretender<BR><BR> <B> MAKE UP</B> -- * composir; compleer; (the face) grimar se. ~ FOR: compensar<BR><BR> <B> MAKE MERRY</B> -- * amusar se, delectar se, divertisser se<BR><BR> <B> MAKESHIFT</B> -- n. medie provisori, compromisse; a. provisori, surogat<BR><BR> <B> MALADROIT</B> -- &iacute;nhabil<BR><BR> <B> MALADY</B> -- maladie, morbe<BR><BR> <B> MALAPROPOS</B> -- &iacute;nconvenent<BR><BR> <B> MALARIA</B> -- ~<BR><BR> <B> MALCONTENT</B> -- ~<BR><BR> <B> MALE</B> -- mascul (-in), mann<BR><BR> <B> MALEDICTION</B> -- maledition<BR><BR> <B> MALEFACTOR</B> -- malefator, malard<BR><BR> <B> MALEVOLENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> MALFORMATION</B> -- ~, deformit&aacute;<BR><BR> <B> MALICE</B> -- malicie (-osi), malevolentie<BR><BR> <B> MALIGN</B> -- a. malin, nociv; v. calumniar, defamar<BR><BR> <B> MALIGNANT</B> -- malefic<BR><BR> <B> MALINGER</B> -- simular maladie<BR><BR> <B> MALINGERER</B> -- simulante<BR><BR> <B> MALLEABLE</B> -- malleabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MALLET</B> -- martelle lignin<BR><BR> <B> MALLOW</B> -- malve<BR><BR> <B> MALPRACTICE</B> -- conduida illicit, action &iacute;nlicet<BR><BR> <B> MALT</B> -- ~. MALT-KILN: malt-forn<BR><BR> <B> MALTREAT</B> -- maltractar (-ation)<BR><BR> <B> MALVERSATION</B> -- corruption, defraudation<BR><BR> <B> MAMMA</B> -- mam&aacute;<BR><BR> <B> MAMMAL</B> -- n. mammifere, mammale<BR><BR> <B> MAMMALIAN</B> -- n. mammifere, mammale<BR><BR> <B> MAMMARY</B> -- mammari<BR><BR> <B> MAMMON</B> -- ~<BR><BR> <B> MAMMOTH</B> -- m&aacute;mmut<BR><BR> <B> MAN</B> -- hom; (male) mann; (at draughts) pion; v. equipar, mannar<BR><BR> <B> MAN-OF-WAR</B> -- nave de guerre<BR><BR> <B> MANACLE</B> -- manu-catene, manacle<BR><BR> <B> MANAGE</B> -- v. administrar, gerer, directer, guvernar; successar, far; (a household) menagear<BR><BR> <B> MANAGEMENT</B> -- administration, gerentie<BR><BR> <B> MANDARIN</B> -- mandarino; (fruit) mandarine<BR><BR> <B> MANDATE</B> -- ~ (-ario), comission<BR><BR> <B> MANDIBLE</B> -- machuore<BR><BR> <B> MANDOLINE</B> -- ~ (-ist)<BR><BR> <B> MANDRAKE</B> -- mandragore<BR><BR> <B> MANDRILL</B> -- ~<BR><BR> <B> MANE</B> -- crine. MANES: (myth.) ~<BR><BR> <B> MANEGE</B> -- ~<BR><BR> <B> MANFUL</B> -- viril, mannic; valorosi<BR><BR> <B> MANGANESE</B> -- mangane (-ic)<BR><BR> <B> MANGE</B> -- scabie (-osi)<BR><BR> <B> MANGEL-WURZEL</B> -- bet-rap<BR><BR> <B> MANGER</B> -- manjuore, crippe<BR><BR> <B> MANGLE</B> -- v. mutilar, lacerar; n. mangle (-ar)<BR><BR> <B> MANGO</B> -- mangue<BR><BR> <B> MANHOLE</B> -- fore de intrada<BR><BR> <B> MANHOOD</B> -- virilit&aacute;, natura homan<BR><BR> <B> MANIA</B> -- manie, passion, furie<BR><BR> <B> MANIAC</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> MANICURE</B> -- manicura (-ist)<BR><BR> <B> MANIFEST</B> -- a. evident; n. manifeste (-ar)<BR><BR> <B> MANIFOLD</B> -- varie, diversi, numerosi, multiplic<BR><BR> <B> MANIPULATE</B> -- manipular (-ation)<BR><BR> <B> MANKIND</B> -- homanit&eacute;, g&eacute;nere homan<BR><BR> <B> MANLY</B> -- mannesc, viril (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MANNA</B> -- ~<BR><BR> <B> MANNEQUIN</B> -- ~<BR><BR> <B> MANNER</B> -- maniere. IN LIKE ~: sammen. MANNERS: mores; manieres<BR><BR> <B> MANNERISM</B> -- afectation, manierisme<BR><BR> <B> MANNERLY</B> -- polit, cortesi, bon educat<BR><BR> <B> MANNISH</B> -- mannatri<BR><BR> <B> MANOEUVRE</B> -- n. manovre (-ar, -ada)<BR><BR> <B> MANOR</B> -- (estate) domene senioral<BR><BR> <B> MANSION</B> -- grand dom, palace<BR><BR> <B> MANSLAUGHTER</B> -- homicidie<BR><BR> <B> MANTELPIECE</B> -- corniche del camine<BR><BR> <B> MANTELSHELF</B> -- plate de camine<BR><BR> <B> MANTILLA</B> -- mantille<BR><BR> <B> MANTLE</B> -- n. mantel, mant&oacute;; v. invelopar, covrir<BR><BR> <B> MANUAL</B> -- a. ~; n. manuale<BR><BR> <B> MANUFACTORY</B> -- fabrica<BR><BR> <B> MANUFACTURE</B> -- n. fabrication; (thing made) fabricate; v. fabricar<BR><BR> <B> MANURE</B> -- sterco; v. stercar<BR><BR> <B> MANUSCRIPT</B> -- n. manuscrite. ~ BOOK: caderne<BR><BR> <B> MANY</B> -- mult. MANY A ...: mani; (prefix) multi-, pluri-, poli-<BR><BR> <B> MAP</B> -- carte geografic, land-carte<BR><BR> <B> MAPLE</B> -- &aacute;cere<BR><BR> <B> MAR</B> -- defecter, nocer; trublar<BR><BR> <B> MARAUD</B> -- v. niarodar (-ero)<BR><BR> <B> MARBLE</B> -- n. marmor (-ar, -in, -osi, -ifer); (toy) bulette, globul<BR><BR> <B> MARCH</B> -- n. marcha (-ar); (month) marte<BR><BR> <B> MARCHES</B> -- (borders) bornes, l&iacute;mites<BR><BR> <B> MARCHIONESS</B> -- marquesa<BR><BR> <B> MARE</B> -- cavalla. MARE'S NEST: fiasco<BR><BR> <B> MARGARINE</B> -- ~<BR><BR> <B> MARGIN</B> -- m&aacute;rgine (-al, -ar)<BR><BR> <B> MARGRAVE</B> -- margravio (-a)<BR><BR> <B> MARGUERITE</B> -- margarita<BR><BR> <B> MARIGOLD</B> -- calendul<BR><BR> <B> MARINE</B> -- a. marin; n. marine; soldate marin; (fleet) flotte<BR><BR> <B> MARINER</B> -- marinero, navigator<BR><BR> <B> MARIONETTE</B> -- ~<BR><BR> <B> MARITAL</B> -- ~<BR><BR> <B> MARITIME</B> -- maritim, marin<BR><BR> <B> MARJORAM</B> -- (bot.) origan<BR><BR> <B> MARK</B> -- n. marca, signe, indicie; (aim) scope; (target) cible; (coin) mark; (exam.) punctu; (trace) vestigie, tracie; v. marcar, notar<BR><BR> <B> MARKED</B> -- marcat; distint, sentibil<BR><BR> <B> MARKER</B> -- (book -) marca-p&aacute;gine<BR><BR> <B> MARKET</B> -- mercate; bazar. ~ PLACE: piazza del mercate; v. vendir (-ition)<BR><BR> <B> MARKETABLE</B> -- vendibil<BR><BR> <B> MARKET-TOWN</B> -- borgo<BR><BR> <B> MARKSMAN</B> -- tirator<BR><BR> <B> MARL</B> -- marne<BR><BR> <B> MARMALADE</B> -- marmalade<BR><BR> <B> MARMOT</B> -- marmotte<BR><BR> <B> MAROON</B> -- a. maroncolori; v. abandonar<BR><BR> <B> MARQUEE</B> -- grand tenda<BR><BR> <B> MARQUIS</B> -- marquese, marqueso (-atu)<BR><BR> <B> MARRIAGE</B> -- maritage, matrimonie (-al), nuptie. ~ PORTION: dot<BR><BR> <B> MARRIAGEABLE</B> -- maritabil<BR><BR> <B> MARROW</B> -- (of bones) medulle; (vegetable) cucurbite<BR><BR> <B> MARRY</B> -- maritar (se)<BR><BR> <B> MARSH</B> -- palude (-osi), morasse<BR><BR> <B> MARSH-MALLOW</B> -- alt&eacute;a<BR><BR> <B> MARSHAL</B> -- marchale; v. ordinar, arangear<BR><BR> <B> MARSUPIAL</B> -- marsupiale<BR><BR> <B> MART</B> -- mercate<BR><BR> <B> MARTEN</B> -- martre<BR><BR> <B> MARTIAL</B> -- ~, guerresc<BR><BR> <B> MARTINET</B> -- disciplinario<BR><BR> <B> MARTYR</B> -- martiro (-ie, -isar)<BR><BR> <B> MARVEL</B> -- ~ (-osi), miracul; v. astonar se<BR><BR> <B> MARZIPAN</B> -- marcipane<BR><BR> <B> MASCOT</B> -- talisman<BR><BR> <B> MASCULINE</B> -- a. masculin; n. masculine<BR><BR> <B> MASH</B> -- v. pistar, mixter; n. mixti-forrage<BR><BR> <B> MASK</B> -- masca (-ar); v. camuflar<BR><BR> <B> MASON</B> -- murero, murator; (Freemason) francmasson (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> MASONRY</B> -- murer&iacute;e; massoner&iacute;e; (fallen) murallia<BR><BR> <B> MASQUERADE</B> -- mascarade<BR><BR> <B> MASS</B> -- n. masse; (eccl.) messe; v. amassar<BR><BR> <B> MASSACRE</B> -- ~ (-ar) MASSAGE: v. massar (-age, -ero)<BR><BR> <B> MASSES</B> -- (people) plebeyos<BR><BR> <B> MASSIVE</B> -- massiv (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MAST</B> -- ~. FOREMAST: focmast. MAINMAST: grand mast. MIZZENMAST: bisan-mast. MASTHEAD: maste-cap<BR><BR> <B> MASTER</B> -- mastre, mastro, chef, director, principale; experte; instructor; v. mastrisar; domitar; dominar; victer, superar<BR><BR> <B> MASTER</B> -- (academical degree) magistro<BR><BR> <B> MASTERFUL</B> -- despotic, imperiosi, dominatri<BR><BR> <B> MASTERLY</B> -- expert, superiori<BR><BR> <B> MASTERPIECE</B> -- mastre-ovre<BR><BR> <B> MASTERSHIP</B> -- (of a school) mastratu<BR><BR> <B> MASTERY</B> -- mastrie, domination<BR><BR> <B> MASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> MASTICATE</B> -- masticar (-ation), machar<BR><BR> <B> MASTIFF</B> -- mastino<BR><BR> <B> MASTODON</B> -- mastodonte<BR><BR> <B> MAT</B> -- n. matte, tapissette; v. interplecter<BR><BR> <B> MATCH</B> -- (lucifer) inflammette; (equal) egale; (contest) concurse, match; (marriage) alliantie; v. (to be or to make similar) egalar (se), acordar, harmonisar; esser pari<BR><BR> <B> MATCHLESS</B> -- &iacute;ncomparabil, unic, &iacute;negalabil<BR><BR> <B> MATE</B> -- n. camarado, companion; (chess) chac-matt; (naut.) submastro, sub oficero; v. acuplar, assortir<BR><BR> <B> MATERIAL</B> -- n. materiale (-isme, -ist, -istic), stoff; a. material, essential, important<BR><BR> <B> MATERNAL</B> -- ~, matrin (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MATHEMATICAL</B> -- matematic (-al)<BR><BR> <B> MATHEMATICIAN</B> -- matematico<BR><BR> <B> MATHEMATICS</B> -- matematica<BR><BR> <B> MATINS</B> -- matutines<BR><BR> <B> MATRICIDE</B> -- matricide (-ie)<BR><BR> <B> MATRICULATE</B> -- v. inmatricular<BR><BR> <B> MATRIMONY</B> -- matrimonie (-al)<BR><BR> <B> MATRIX</B> -- matricie<BR><BR> <B> MATRON</B> -- matrona<BR><BR> <B> MATT</B> -- pallid; matt<BR><BR> <B> MATTER</B> -- materie, substantie; afere; (pus) supur (-ar), pus. IT IS A ~: it acte se pri. WHAT IS THE ~?: pri quo it acte se? A ~ OF COURSE: un afere natural. THAT DOESN'T ~: to ne fa nequo<BR><BR> <B> MATTER-OF-FACT</B> -- a. prosaic, practic<BR><BR> <B> MATTING</B> -- stoff por mattes; mattes<BR><BR> <B> MATTOCK</B> -- pioche<BR><BR> <B> MATTRESS</B> -- matrasse<BR><BR> <B> MATURE</B> -- matur (-ar, it&aacute;); (of bills) payand<BR><BR> <B> MATUTINAL</B> -- matinal<BR><BR> <B> MAUDLIN</B> -- tro sentimental; dem&iacute;-ebriat, sentimentalach<BR><BR> <B> MAUL</B> -- v. lacerar, defecter; (of animals) patter<BR><BR> <B> MAUSOLEUM</B> -- mausol&eacute;o<BR><BR> <B> MAUVE</B> -- malvi, malv-colori<BR><BR> <B> MAW</B> -- panse, ventre; (birds) cropp<BR><BR> <B> MAWKISH</B> -- fad, &iacute;nsipid; nauseativ<BR><BR> <B> MAXILLARY</B> -- maxillari<BR><BR> <B> MAXIM</B> -- maxime; principie<BR><BR> <B> MAXIMUM</B> -- ~; a. max, maxim<BR><BR> <B> MAY</B> -- n. (month) may; (hawthorn) may-flor, blancospine; v. (aux.) posser, esser l&iacute;ber, haver li jure; (possibly) f&oacute;rsan (with verb). I ~ DO IT: yo f&oacute;rsan va far to<BR><BR> <B> MAYBUG</B> -- melodonte<BR><BR> <B> MAYONNAISE</B> -- mayonese<BR><BR> <B> MAYOR</B> -- borgomastro (-atu), podest<BR><BR> <B> MAYORESS</B> -- (lady mayor) borgomastra<BR><BR> <B> MAZE</B> -- labirinte (-in), confusion, perplexit&aacute;<BR><BR> <B> MAZURKA</B> -- ~<BR><BR> <B> MEAD</B> -- hidromel, miel-bir<BR><BR> <B> MEADOW</B> -- prate, herbiera<BR><BR> <B> MEADOW SAFFRON</B> -- colchica<BR><BR> <B> MEADOWSWEET</B> -- spir&eacute;a<BR><BR> <B> MEAGRE</B> -- magri, povri<BR><BR> <B> MEAL</B> -- repaste, manja; (flour) farine<BR><BR> <B> MEALY-MOUTHED</B> -- plausibil, mielatri<BR><BR> <B> MEAN</B> -- a. mesquin, avari, mediocri; (average) medial; n. medie, valore medial; v. significar, voler dir, intenter. BY THAT HE MEANS: il vole dir per to que...<BR><BR> <B> MEANDER</B> -- serpentear<BR><BR> <B> MEANS</B> -- n. medie, remedie; (money) pecunie. BY NO ~: nequalmen. BY ALL ~: advere<BR><BR> <B> MEANTIME, IN THE</B> -- * &iacute;nterim<BR><BR> <B> MEANWHILE</B> -- &iacute;nterim<BR><BR> <B> MEASLES</B> -- morbille<BR><BR> <B> MEASURE</B> -- n. mesura (-ar, -abil, -ation), dimension, gradu. scala; (instrument) mesurette; (mus.) ritme, mesura<BR><BR> <B> MEASUREMENT</B> -- dimension<BR><BR> <B> MEAT</B> -- carne (-ivori); (food) nutriment. MINCED ~: haccat carne. POTTED ~: carne conservat. ROAST ~: rostate<BR><BR> <B> MECHANIC</B> -- mecanico, machinero<BR><BR> <B> MECHANICS</B> -- mecanica<BR><BR> <B> MECHANISM</B> -- mecanisme<BR><BR> <B> MEDAL</B> -- medallie (-ion)<BR><BR> <B> MEDDLE</B> -- v. interferer (-entie), ingerer, inmixter se<BR><BR> <B> MEDDLESOME</B> -- interferent, interferaci<BR><BR> <B> MEDIAEVAL</B> -- medieval, del mediepoca MEDIAN: ~<BR><BR> <B> MEDIATE</B> -- mediar (-ation, -ator), intervenir; a. medial<BR><BR> <B> MEDICAL</B> -- ~; (of medicine) medicinal<BR><BR> <B> MEDICATE</B> -- medicar, medicinar<BR><BR> <B> MEDICINE</B> -- medicament; (science) medicina<BR><BR> <B> MEDIOCRE</B> -- mediocri (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MEDITATE</B> -- meditar (-ation, -ativ), ponderar<BR><BR> <B> MEDIUM</B> -- (means) medie, experiente; (scientific) medio; (spir.) medium; a. medial<BR><BR> <B> MEDLAR</B> -- mespil<BR><BR> <B> MEDLEY</B> -- mixtura, conglomerate, potpourri<BR><BR> <B> MEDULLA</B> -- medulle<BR><BR> <B> MEED</B> -- recompense<BR><BR> <B> MEEK</B> -- humil, mild; modest<BR><BR> <B> MEERSCHAUM</B> -- mar-scum<BR><BR> <B> MEET</B> -- a. apt, convenent; n. (of hunt) rendev&uacute;; v. incontrar (se), assemblar, convenir; (of roads) junter; (fulfil) satisfar; payar; (to ~ with) experir, incontrar<BR><BR> <B> MEETING</B> -- incontra; reunion, interassembl&eacute;, convenida; view, juntion<BR><BR> <B> MEGAPHONE</B> -- megafon, porta-voce<BR><BR> <B> MELANCHOLY</B> -- n. melancolie (-ic)<BR><BR> <B> MELEE</B> -- mel&eacute;<BR><BR> <B> MELLIFLUOUS</B> -- mielatri, dulcissim<BR><BR> <B> MELLOW</B> -- a. matur; moll, dulci<BR><BR> <B> MELODRAMA</B> -- ~ (-tic)<BR><BR> <B> MELODY</B> -- melodie (-osi)<BR><BR> <B> MELON</B> -- melone<BR><BR> <B> MELT</B> -- fonder, fuser; liquificar se, fluidijar<BR><BR> <B> MELTING-POT</B> -- fusuore<BR><BR> <B> MEMBER</B> -- membre (-it&aacute;, -it&eacute;), socio; deputate<BR><BR> <B> MEMBRANE</B> -- ~, pellicul<BR><BR> <B> MEMENTO</B> -- memorette<BR><BR> <B> MEMOIRS</B> -- memories, reminiscenties<BR><BR> <B> MEMORABLE</B> -- memorabil<BR><BR> <B> MEMORANDUM</B> -- ~<BR><BR> <B> MEMORIAL</B> -- a. comemorativ; n. memoriale, monument; petition<BR><BR> <B> MEMORY</B> -- memorie (-isar)<BR><BR> <B> MENACE</B> -- menacie (-ar)<BR><BR> <B> MENAGE</B> -- menage (-ero, -era)<BR><BR> <B> MENAGERIE</B> -- bestiarium; menagerie<BR><BR> <B> MEND</B> -- reparar, repezzar; (improve) amelio rar (s&eacute;); (patch) lappar<BR><BR> <B> MENDACIOUS</B> -- mentaci (-it&aacute;), mentosi<BR><BR> <B> MENDICANT</B> -- a. ~ (-ie); n. mendico, mendicard<BR><BR> <B> MENIAL</B> -- a. servil, domestic, mesquin<BR><BR> <B> MENINGITIS</B> -- meningite<BR><BR> <B> MENSTRUATE</B> -- menstruar (-ation)<BR><BR> <B> MENSURATION</B> -- mesuration<BR><BR> <B> MENTAL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MENTION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> MENTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> MENU</B> -- men&uacute;<BR><BR> <B> MEPHITIC</B> -- mefitic<BR><BR> <B> MERCANTILE</B> -- mercantil, comercial<BR><BR> <B> MERCENARY</B> -- a. mercenari; n. mercenario<BR><BR> <B> MERCHANDISE</B> -- merces<BR><BR> <B> MERCHANT</B> -- mercante, mercator, negociante<BR><BR> <B> MERCHANTMAN</B> -- nave mercatori, mercator<BR><BR> <B> MERCIFUL</B> -- clement, misericordiosi<BR><BR> <B> MERCILESS</B> -- cruel, inexorabil, dur<BR><BR> <B> MERCURY</B> -- mercurie (-al)<BR><BR> <B> MERCY</B> -- clementie, misericordie, compassion<BR><BR> <B> MERE</B> -- a. sol, pur, simplic; nequ&oacute; altri quam; n. lago<BR><BR> <B> MERETRICIOUS</B> -- curtisanesc; misductent<BR><BR> <B> MERGE</B> -- inmerser se, coalescer, perdir se, fuser se<BR><BR> <B> MERIDIAN</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> MERINGUE</B> -- ~<BR><BR> <B> MERINO</B> -- ~<BR><BR> <B> MERIT</B> -- merite (-er, -osi, -ori)<BR><BR> <B> MERMAID</B> -- nixa, sirena. MERMAN: nix<BR><BR> <B> MERRY</B> -- gay (-it&aacute;, -esse), joyosi.<BR><BR> <B> MERRYMAKING</B> -- festada<BR><BR> <B> MERRY-GO-ROUND</B> -- carruselle<BR><BR> <B> MESALLIANCE</B> -- misalliantie<BR><BR> <B> MESH</B> -- lace, rete; v. (mech.) ingagear<BR><BR> <B> MESMERISE</B> -- mesmerisar<BR><BR> <B> MESS</B> -- n. confusion; sordidage; (mil.) mess. MESS-MATE: camarado de mess; v. (bungle) bosillar: (to soil) sordidar<BR><BR> <B> MESSAGE</B> -- missage (-ero), comunication<BR><BR> <B> MESSENGER</B> -- missagero, curriero<BR><BR> <B> MESSIAH</B> -- mess&iacute;a<BR><BR> <B> MESTIZO</B> -- mestisse<BR><BR> <B> METAL</B> -- metalle (-io, -in, -isar, -iferi)<BR><BR> <B> METALLURGIST</B> -- metallurgo (-ie, -ic)<BR><BR> <B> METAMORPHOSIS</B> -- metamorfose, transformation<BR><BR> <B> METAPHOR</B> -- met&aacute;for (-ic)<BR><BR> <B> METAPHYSICS</B> -- metafisica (-al)<BR><BR> <B> METE OUT</B> -- aportionar; rendir<BR><BR> <B> METEOR</B> -- ~ (-ic, -ologie)<BR><BR> <B> METEORITE</B> -- aerolite<BR><BR> <B> METER</B> -- metre; (instrument) mesurette<BR><BR> <B> METHINKS</B> -- me sembla que<BR><BR> <B> METHOD</B> -- metode (-ic, -ist, -isme)<BR><BR> <B> METHYLATED SPIRIT</B> -- sprite metilat<BR><BR> <B> METRE</B> -- (unit of length) metre; (mus., poetry) metrica<BR><BR> <B> METRONOME</B> -- metronom<BR><BR> <B> METROPOLIS</B> -- capitale, metropole<BR><BR> <B> METTLE</B> -- sp&iacute;ritu<BR><BR> <B> METTLESOME</B> -- vervosi<BR><BR> <B> MEW</B> -- v. faucar, miaular; n. (sea-mew) movette<BR><BR> <B> MEWS</B> -- stalles<BR><BR> <B> MIASMA</B> -- ~ (-tic)<BR><BR> <B> MICA</B> -- ~<BR><BR> <B> MICRO-</B> -- (prefix) micro-cosme, -metre, -fon, -scop (-ic)<BR><BR> <B> MICROBE</B> -- microbio (-bic, -icide)<BR><BR> <B> MICTURITION</B> -- urination<BR><BR> <B> MIDDAY</B> -- mid&iacute;e, medid&iacute;e<BR><BR> <B> MIDDEN</B> -- escombre-cumul, sterc-cunml<BR><BR> <B> MIDDLE</B> -- medie, centre; a. medial. MIDDLE AGES: medievie (-al)<BR><BR> <B> MIDDLING</B> -- mediocri, passabil<BR><BR> <B> MIDGET</B> -- pigm&eacute;o<BR><BR> <B> MIDLAND</B> -- inlandan, mediterran<BR><BR> <B> MIDNIGHT</B> -- minocte<BR><BR> <B> MIDRIB</B> -- medi-coste<BR><BR> <B> MIDRIFF</B> -- diafragma<BR><BR> <B> MIDSHIPMAN</B> -- (oficero-) aspirante (de marine)<BR><BR> <B> MIDST</B> -- (middle) medie<BR><BR> <B> MIDWAY</B> -- ye demi-via<BR><BR> <B> MIDWIFE</B> -- acuchera (-ie)<BR><BR> <B> MIEN</B> -- mime, aspecte<BR><BR> <B> MIGHT</B> -- n. fortie, potentie; v. I ~ HAVE DONE SO: yo vell har posset far to, yo f&oacute;rsan vell har fat it<BR><BR> <B> MIGHTY</B> -- potent, fort<BR><BR> <B> MIGNONETTE</B> -- reseda<BR><BR> <B> MIGRAINE</B> -- migren<BR><BR> <B> MIGRATE</B> -- migrar (-ante, -ation, -ator), emigrar<BR><BR> <B> MILCH-COW</B> -- vacca lactant<BR><BR> <B> MILD</B> -- ~, clement<BR><BR> <B> MILDEW</B> -- mofa (-ar, -osi), ferrugine vegetal<BR><BR> <B> MILE</B> -- milie (-ari, -age)<BR><BR> <B> MILITARY</B> -- a. militari; n. militare (-isme)<BR><BR> <B> MILITATE</B> -- combatter, oposir<BR><BR> <B> MILITIA</B> -- milicie (-an)<BR><BR> <B> MILK</B> -- n. lacte (-era, -in, -ifer, -age, -osi, -ar); v. melcar (-atpr, -atora)<BR><BR> <B> MILK-FOOD</B> -- lactage<BR><BR> <B> MILKJUG</B> -- lacte-pott, cruche<BR><BR> <B> MILKSOP</B> -- horn afeminat, dorloton<BR><BR> <B> MILKY WAY</B> -- via galactic, galaxe<BR><BR> <B> MILL</B> -- n. (corn) moline (-ar, -ero); (spinning) filer&iacute;a, texteria, usina; v. molinar; (coins) stampar<BR><BR> <B> MILL DAM</B> -- diga molinari<BR><BR> <B> MILLENIUM</B> -- millennie (-ari)<BR><BR> <B> MILLET</B> -- millete<BR><BR> <B> MILLIARD</B> -- milliarde<BR><BR> <B> MILLI-</B> -- (prefix) milli-gramme, -litre, -metre, -pede<BR><BR> <B> MILLINER</B> -- chapelera (-ie), modista<BR><BR> <B> MILLION</B> -- ~ (-ario)<BR><BR> <B> MILLSTONE</B> -- mol, petre molinari<BR><BR> <B> MILT</B> -- milz; (fish) sperma<BR><BR> <B> MIME</B> -- ~ (-ar); (person) mimo<BR><BR> <B> MIMIC</B> -- v. imitar, mimar; n. mimico<BR><BR> <B> MIMICRY</B> -- mimica<BR><BR> <B> MIMOSA</B> -- mimose<BR><BR> <B> MINARET</B> -- ~<BR><BR> <B> MINCE</B> -- v. (chop) haccar; (mannerism) afec tar; vader o parlar con afectation, ear prudmen. TO ~ MATTERS: minimisar lu des agreabil<BR><BR> <B> MINCEMEAT</B> -- farce (consistent de fructes haccat)<BR><BR> <B> MINCER</B> -- (implement) haccuore<BR><BR> <B> MIND</B> -- n. (intellect) mente, intelectu; (soul) sp&iacute;ritu, psiche; v. (care for) cuidar, atenter pri, gardar.<BR><BR> <B> WOULD YOU MIND?|MIND</B> -- esque vu permisse?<BR><BR> <B> NEVER MIND|MIND</B> -- neproqu&oacute;, it es me egal.<BR><BR> <B> TO CALL TO MIND|MIND</B> -- rememorar.<BR><BR> <B> TO MAKE UP ONE'S MIND|MIND</B> -- prender un decision, decider se, resoluer.<BR><BR> <B> TO HAVE A MIND TO|MIND</B> -- inclinar, it vell pleser...si<BR><BR> <B> MINDFUL</B> -- atentiv, cuidosi<BR><BR> <B> MINE</B> -- pron. li mi; n. mine; (coal) miniera, carboniera. ~SWEEPER: dragga-mines; v. minar<BR><BR> <B> MINER</B> -- minero<BR><BR> <B> MINERAL</B> -- a. ~; n. minerale (-ogie)<BR><BR> <B> MINGLE</B> -- mixter se<BR><BR> <B> MINIATURE</B> -- miniatura<BR><BR> <B> MINIM</B> -- (mus.) demi-note<BR><BR> <B> MINIMIZE</B> -- minimisar<BR><BR> <B> MINIMUM</B> -- ~, lu minim; a. minimal<BR><BR> <B> MINION</B> -- ~ (-a), favorito<BR><BR> <B> MINISTER</B> -- ministre; ambassador; (eccl.) pastor; v. servir; contribuer<BR><BR> <B> MINISTRATION</B> -- servicie<BR><BR> <B> MINISTRY</B> -- ministerie (-al); (eccl.) clero, pastoratu, sacerdotie<BR><BR> <B> MINOR</B> -- a. minori (-it&aacute;, -it&eacute;), inferiori; n. minorenn<BR><BR> <B> MINSTER</B> -- catedrale<BR><BR> <B> MINSTREL</B> -- menestrel (-ie)<BR><BR> <B> MINT</B> -- (bot.) minte; (coin-factory) monetar&iacute;a- v. monetar, stampar<BR><BR> <B> MINUET</B> -- menuette<BR><BR> <B> MINUS</B> -- minus<BR><BR> <B> MINUTE 1.|MINUTE</B> -- a. minuciosi; detalliat<BR><BR> <B> MINUTE 2.|MINUTE</B> -- n. minute; (note) note, (pl.) protocol<BR><BR> <B> MINUTIAE</B> -- minucies<BR><BR> <B> MINX</B> -- n. un puella impertinent, impertinenta<BR><BR> <B> MIRACLE</B> -- miracul (-osi)<BR><BR> <B> MIRAGE</B> -- ~, fata-morgana<BR><BR> <B> MIRE</B> -- mudde (-osi), fango<BR><BR> <B> MIRROR</B> -- spegul; v. reflecter, spegular<BR><BR> <B> MIRTHFUL</B> -- gay (-it&aacute;, -esse)<BR><BR> <B> MIS-</B> -- (prefix) mis-aplicar, -dir, -calcular, -prender, -usar, -ducter<BR><BR> <B> MISADVENTURE</B> -- misfortun; accidente<BR><BR> <B> MISANTHROPE</B> -- misantrop (-ie, -ic)<BR><BR> <B> MISAPPREHEND</B> -- miscomprender<BR><BR> <B> MISAPPROPRIATE</B> -- misapropriar<BR><BR> <B> MISBEGOTTEN</B> -- abortet, &iacute;nlegitim<BR><BR> <B> MISBEHAVE</B> -- mal conduir se, misconduir se<BR><BR> <B> MISCARRY</B> -- misacuchar, aborter; (fail) fallir<BR><BR> <B> MISCELLANEOUS</B> -- diversi, varie<BR><BR> <B> MISCHIEF</B> -- damage, nocentie, male, malicie (-osi)<BR><BR> <B> MISCONCEIVE</B> -- miscomprender, misprender<BR><BR> <B> MISCONDUCT</B> -- mal conduida; adulter&iacute;e; maladministration; v. conduir se mal; adulterar<BR><BR> <B> MISCONSTRUE</B> -- misinterpretar (-ation)<BR><BR> <B> MISCREANT</B> -- fripon, rascale<BR><BR> <B> MISDEAL</B> -- misdar<BR><BR> <B> MISDEED</B> -- delicte, culpa<BR><BR> <B> MISDEMEANOUR</B> -- malconduida<BR><BR> <B> MISER</B> -- avaro(n)<BR><BR> <B> MISERABLE</B> -- miserabil<BR><BR> <B> MISERLY</B> -- avari<BR><BR> <B> MISERY</B> -- misere<BR><BR> <B> MISFIT</B> -- n. (person) maladjustate<BR><BR> <B> MISFORTUNE</B> -- &iacute;nfelicit&aacute;, misfortun, mischance<BR><BR> <B> MISGIVING</B> -- presentiment; d&uacute;bita<BR><BR> <B> MISHAP</B> -- accidente<BR><BR> <B> MISLAY</B> -- mismetter<BR><BR> <B> MISLEAD</B> -- misducter; seducter<BR><BR> <B> MISMANAGE</B> -- maladministrar, bosillar<BR><BR> <B> MISNOMER</B> -- fals n&oacute;mine<BR><BR> <B> MISOGYNIST</B> -- misogino (-ie)<BR><BR> <B> MISPLACE</B> -- mismetter, mislocar<BR><BR> <B> MISPRINT</B> -- misprinta, print-erra<BR><BR> <B> MISPRONOUNCE</B> -- mispronunciar<BR><BR> <B> MISQUOTE</B> -- miscitar<BR><BR> <B> MISREPRESENT</B> -- mispresentar (-ation)<BR><BR> <B> MISRULE</B> -- n. mal guvernation<BR><BR> <B> MISS</B> -- v. (feel a want of) sentir li manca de, indiger; (let go by) preterlassar; (a train) ne atinger; (target) mancar; (discover a loss) remarcar un manca, omisser; n. manca, missuccesse; (title) senioretta<BR><BR> <B> MISSAL</B> -- messale<BR><BR> <B> MISSHAPEN</B> -- mal format, misformat<BR><BR> <B> MISSILE</B> -- projectile<BR><BR> <B> MISSING</B> -- mancant<BR><BR> <B> MISSION</B> -- ~ (-ari, -ario)<BR><BR> <B> MISSIVE</B> -- lettre, missage<BR><BR> <B> MISSPELL</B> -- mislitterar, misespelar<BR><BR> <B> MISSTATE</B> -- mispresentar, misdir, malrepresentar<BR><BR> <B> MIST</B> -- nebul (-osi)<BR><BR> <B> MISTAKE</B> -- v. miscomprender; (a person) misconosser; (a thing) misprender. TO BE MISTAKEN: errar; n. erra, errore<BR><BR> <B> MISTER, MR.</B> -- senior<BR><BR> <B> MISTLETOE</B> -- visco<BR><BR> <B> MISTRANSLATE</B> -- mistraducter<BR><BR> <B> MISTRESS</B> -- (of establishment) mastressa, d&oacute;mina; (ruler) reyenta; (school-) chef-instruetora, principala; (sweetheart) amata; (kept) metressa<BR><BR> <B> MISTRUST</B> -- misfider, desfider<BR><BR> <B> MISUNDERSTAND</B> -- miscomprender<BR><BR> <B> MISUSE</B> -- v. misusar, abusar; n. misusa, abusa<BR><BR> <B> MITE</B> -- (coin) &oacute;bol; (insect) &aacute;care; (particle) particul<BR><BR> <B> MITIGATE</B> -- mitigar (-ation), moderar<BR><BR> <B> MITRE</B> -- (eccl.) mitre (-al, -iform)<BR><BR> <B> MITTEN</B> -- demi-gante<BR><BR> <B> MIX</B> -- mixter (-ura, -ion); diluer<BR><BR> <B> MIZZEN</B> -- (naut.) besan (-mast)<BR><BR> <B> MNEMONIC</B> -- a. mnemonic, memorativ<BR><BR> <B> MNEMONICS</B> -- mnemonica<BR><BR> <B> MOAN</B> -- gemir (-ida); (~ about) plendir; lamentar<BR><BR> <B> MOAT</B> -- circumfosse<BR><BR> <B> MOB</B> -- n. turbe; populache; canallia; v. turbular; mal tractar MOBILE: mobil (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> MOCK</B> -- v. mocar (-ada, -age), deriDer<BR><BR> <B> MODAL</B> -- ~<BR><BR> <B> MODE</B> -- (fashion) moda, fasson; (manner) maniere, mode; (mus.) modo<BR><BR> <B> MODEL</B> -- n. modelle, form, exemple; v. formar, modellar, fassonar<BR><BR> <B> MODERATE</B> -- a. moderat, mediocri, sobri; (price) modic; v. moderar (-ation)<BR><BR> <B> MODERN</B> -- a. ~ (-it&aacute;, -isme, -isar), hodial<BR><BR> <B> MODEST</B> -- ~ (-ie), pudic<BR><BR> <B> MODICUM</B> -- litt quantit&eacute;, un poc<BR><BR> <B> MODIFY</B> -- modificar (-ation)<BR><BR> <B> MODISH</B> -- secun li moda<BR><BR> <B> MODISTE</B> -- modista<BR><BR> <B> MODULATE</B> -- modular (-ation, -ator), adaptar, regular<BR><BR> <B> MOHAIR</B> -- moher<BR><BR> <B> MOIETY</B> -- dem&iacute;<BR><BR> <B> MOIRE</B> -- moar&eacute;<BR><BR> <B> MOIST</B> -- humid (-ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> MOLAR</B> -- (tooth) molare<BR><BR> <B> MOLASSES</B> -- melasse<BR><BR> <B> MOLE</B> -- (zool.) talpe (-ero); (breakwater) molo; (on skin) marca, tuberette<BR><BR> <B> MOLEHILL</B> -- talp-tumul<BR><BR> <B> MOLECULE</B> -- molecul (-ari)<BR><BR> <B> MOLESKINE</B> -- (twilled cloth) ~<BR><BR> <B> MOLEST</B> -- genar, molestar (-ation)<BR><BR> <B> MOLLIFY</B> -- lenir, calmar, amollar, mollificar<BR><BR> <B> MOLLUSC</B> -- mollusco<BR><BR> <B> MOLTEN</B> -- fondet; fluid<BR><BR> <B> MOLYBDENUM</B> -- ~<BR><BR> <B> MOMENT</B> -- ~ (-an, -ari); importantie<BR><BR> <B> MOMENTOUS</B> -- important, gravissim<BR><BR> <B> MOMENTUM</B> -- momente<BR><BR> <B> MONAD</B> -- monade<BR><BR> <B> MONARCH</B> -- ~ (-ic, -ie, -ist, -isme)<BR><BR> <B> MONASTERY</B> -- monastere, monaciera<BR><BR> <B> MONASTIC</B> -- monacal<BR><BR> <B> MONDAY</B> -- luned&iacute;<BR><BR> <B> MONETARY</B> -- monetari, pecuniari<BR><BR> <B> MONEY</B> -- mon&eacute;, pecunie. READY ~: mon&eacute; contant. MONEY-CHANGER: mon&eacute;-cambiator. ~LENDER: prestator. ~ ORDER: mandate postal<BR><BR> <B> MONGOOSE</B> -- manguste<BR><BR> <B> MONGREL</B> -- a. hibrid(ach), de rasse mixtet<BR><BR> <B> MONITOR</B> -- sub-instructor; (naut.) monitor<BR><BR> <B> MONITORY</B> -- monitiv, monitori<BR><BR> <B> MONK</B> -- monaco (-al, -allia, -atu)<BR><BR> <B> MONKEY</B> -- simie (-atri, -esc), macaco<BR><BR> <B> MONKSHOOD</B> -- aconite<BR><BR> <B> MONO-</B> -- (prefix) mono-crom, -garnie, -grafie, —gramme, -lite, -log, -manie etc.<BR><BR> <B> MONOCLE</B> -- monocul<BR><BR> <B> MONOPOLIZE</B> -- monopolisar; acaparar<BR><BR> <B> MONOPOLY</B> -- monopol (-ist, -isar)<BR><BR> <B> MONOSYLLABLE</B> -- monos&iacute;llabe (-ic)<BR><BR> <B> MONOTONE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> MONOTONOUS</B> -- monoton (-ie)<BR><BR> <B> MONSIGNOR</B> -- monsenior<BR><BR> <B> MONSOON</B> -- monsun<BR><BR> <B> MONSTER</B> -- monstru (-osi, -osit&aacute;), gigante<BR><BR> <B> MONTH</B> -- mensu (-al)<BR><BR> <B> MONTHLY</B> -- n. gazette mensual, mensuale<BR><BR> <B> MONUMENT</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> MOO</B> -- muir (-ida)<BR><BR> <B> MOOD</B> -- humor, disposition; (gramm.) mode; (mus.) modo<BR><BR> <B> MOODY</B> -- melancolic, trist, morni<BR><BR> <B> MOON</B> -- lune (-ari)<BR><BR> <B> MOONBEAM</B> -- radie del lune<BR><BR> <B> MOONLIGHT</B> -- luce lunari<BR><BR> <B> MOOR</B> -- torfiera; v. amarrar (-age)<BR><BR> <B> MOOT</B> -- a. discussibil; v. proposir<BR><BR> <B> MOP</B> -- n. balay (moll) a lavar, moppe (-ar)<BR><BR> <B> MOPE</B> -- v. esser morosi, esser trist; enoyar se<BR><BR> <B> MORAINE</B> -- moren<BR><BR> <B> MORAL</B> -- a. ~ (-it&aacute;, -ist, -isar), etic<BR><BR> <B> MORALE</B> -- ~<BR><BR> <B> MORALS</B> -- mores, customes; etica<BR><BR> <B> MORASS</B> -- palude, morasse<BR><BR> <B> MORBID</B> -- ~, maladiv<BR><BR> <B> MORDANT</B> -- mordent, mordaci, acri, caustic<BR><BR> <B> MORE</B> -- plu, plu mult. THE ~ HE HAS, THE ~ HE WANTS: plu il have, plu il desira<BR><BR> <B> MOREOVER</B> -- adplu, adultra<BR><BR> <B> MORGANATIC</B> -- ~<BR><BR> <B> MORGUE</B> -- cadavriere<BR><BR> <B> MORIBUND</B> -- morient<BR><BR> <B> MORMON</B> -- ~ (-ic, -isme)<BR><BR> <B> MORN(ING)</B> -- matine (-al)<BR><BR> <B> MOROCCO</B> -- (leather) safian<BR><BR> <B> MOROSE</B> -- morosi<BR><BR> <B> MORPHIA, MORPHINE</B> -- morfine (-ist)<BR><BR> <B> MORROW</B> -- deman; die sequent<BR><BR> <B> MORSE</B> -- morsa, code telegrafic<BR><BR> <B> MORSEL</B> -- pezzette<BR><BR> <B> MORTAL</B> -- a. ~ (-it&aacute;), homan, fatal<BR><BR> <B> MORTAR</B> -- (cement) mortre, cement; (vessel) pistuore; (artill.) mortiere<BR><BR> <B> MORTGAGE</B> -- hipoteca (-ar, -ario)<BR><BR> <B> MORTGAGER</B> -- debitor hipotecari<BR><BR> <B> MORTIFY</B> -- v. mortificar (-ation); chagrinar; (med.) ingangrenar<BR><BR> <B> MORTISE</B> -- mortese<BR><BR> <B> MORTUARY</B> -- dep&oacute; de mortos, cadavriere<BR><BR> <B> MOSAIC</B> -- mosaica<BR><BR> <B> MOSQUE</B> -- mosk&eacute;<BR><BR> <B> MOSQUITO</B> -- mosquite. MOSQUITO NET: para-mosquite<BR><BR> <B> MOSS</B> -- mosse (-i, -atri, -osi, -ut)<BR><BR> <B> MOST</B> -- max; lu max; max mult<BR><BR> <B> MOSTLY</B> -- precipue; generalmen, max sovente<BR><BR> <B> MOTE</B> -- (of dust) polvun, pallie<BR><BR> <B> MOTH</B> -- tinea. MOTHEATEN: rodet de tineas<BR><BR> <B> MOTHER</B> -- matre. GRANDMOTHER: ava. MOTHER-IN-LAW: bel-matre<BR><BR> <B> MOTHERHOOD</B> -- matrinit&aacute;<BR><BR> <B> MOTHERLY</B> -- maternal, matrin<BR><BR> <B> MOTHER-OF-PEARL</B> -- perlematre, nacre (-in)<BR><BR> <B> MOTHERWIT</B> -- sagiesse natural<BR><BR> <B> MOTION</B> -- ~; movida; proposition. TO SET IN ~: far functionar, lansar; activar. MOTIONLESS: &iacute;nmobil, inmo(v)ent<BR><BR> <B> MOTIVE</B> -- a. motiv; motori; n. motive, rason<BR><BR> <B> MOTIVATE</B> -- motivar<BR><BR> <B> MOTLEY</B> -- a. heterogen, diversachi, pluricolori; color-maculat<BR><BR> <B> MOTOR</B> -- ~. MOTORCAR: automobile (-isme)<BR><BR> <B> MOTOR-CYCLE</B> -- motorcicle<BR><BR> <B> MOTTLED</B> -- de varie colores, color-maculat<BR><BR> <B> MOTTO</B> -- ~, devise<BR><BR> <B> MOULD</B> -- (soil) humo; (fungus) mofa, mofatura; (for casting) forme, modelle, matricie; v. formar, modellar, fassonar<BR><BR> <B> MOULDER</B> -- putrir; n. (person) formator, modellator<BR><BR> <B> MOULDING</B> -- (Arch.) corniche<BR><BR> <B> MOULDY</B> -- mofosi (-t&aacute;). TO BECOME ~: mofar se<BR><BR> <B> MOULT</B> -- v. mutar plumes, mutar li pelle<BR><BR> <B> MOUND</B> -- tumul; colinette; vall<BR><BR> <B> MOUNT</B> -- n. monte; (in frame) montura; v. ascender, montar; (to assemble) monter. TO ~ UP: acumular se; (clamber) climbar<BR><BR> <B> MOUNTAIN</B> -- monte. ~ RANGE: montania<BR><BR> <B> MOUNTAIN-ASH</B> -- sorbe<BR><BR> <B> MOUNTAINEER</B> -- alpinist<BR><BR> <B> MOUNTEBANK</B> -- charlatan, saltimbanco<BR><BR> <B> MOURN</B> -- v. luctuar, esser in luctu, lamentar<BR><BR> <B> MOURNFUL</B> -- luctuosi. funebri, lugubri<BR><BR> <B> MOURNING</B> -- (clothes) vestiment funebri<BR><BR> <B> MOUSE</B> -- cms (-iere, -trappe)<BR><BR> <B> MOUSTACHE</B> -- mustache (-ut)<BR><BR> <B> MOUTH</B> -- bocca (-ade); (of river) inboccatura, estuarie; (of animal) fauc<BR><BR> <B> MOUTH-ORGAN</B> -- bocc-harmonica<BR><BR> <B> MOUTHPIECE</B> -- bee; (spokesman) portavoce, parlator<BR><BR> <B> MOVE</B> -- v. moer, mover (se); (of the feelings) emoer, atendrir; (change residence) translocar; (propose) proposir; n. move<BR><BR> <B> MOVEMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> MOW</B> -- falcear; (with lawn mower) machin-tonder<BR><BR> <B> MUCH</B> -- mult; n. multc&oacute;s. AS ~ AS: tant quant. HOW ~?: quant?<BR><BR> <B> MUCILAGE</B> -- mucil&aacute;gine, colle, glutine<BR><BR> <B> MUCK</B> -- inpurit&aacute;, fec; (manure) sterco<BR><BR> <B> MUCUS</B> -- muc (-osi, -osit&aacute;)<BR><BR> <B> MUD</B> -- mudde (-osi), fango, slamm<BR><BR> <B> MUDDLE</B> -- v. confuser, desordinar, n. des&oacute;rdine, confusion<BR><BR> <B> MUDGUARD</B> -- para-mudde, para-fango<BR><BR> <B> MUFF</B> -- ~<BR><BR> <B> MUFFLE</B> -- (wrap up) invelopar; (of sound) obtuser (-ion)<BR><BR> <B> MUFFLED</B> -- obtus<BR><BR> <B> MUFFLER</B> -- col-charpe<BR><BR> <B> MUFTI</B> -- vestiment civil; (title) ~<BR><BR> <B> MUG</B> -- cruche, cop(ette); (tankard) chop; (fig.) stulton<BR><BR> <B> MUGGY</B> -- humid, opressiv<BR><BR> <B> MUGWORT</B> -- artemisia<BR><BR> <B> MULATTO</B> -- mulatte<BR><BR> <B> MULBERRY</B> -- morbere (-iero)<BR><BR> <B> MULCT</B> -- imposir un pecuniari punition; n. multa<BR><BR> <B> MULE</B> -- mul (-atri, -ero)<BR><BR> <B> MULL</B> -- v. atepidar e spicear vine<BR><BR> <B> MULLION</B> -- fenestre-barre<BR><BR> <B> MULTIFARIOUS</B> -- varie, divers<BR><BR> <B> MULTIPLE</B> -- a. multiplic; n. multiplica<BR><BR> <B> MULTIPLY</B> -- multiplicar (-ation, -and, -ator); (increase) multiplicar (se), augmentar (se)<BR><BR> <B> MULTITUDE</B> -- multit&aacute;; (crowd) turbe, populache<BR><BR> <B> MUM</B> -- a. silent. TO KEEP ~: tacer<BR><BR> <B> MUMBLE</B> -- v. murmurar<BR><BR> <B> MUMMERY</B> -- mascarade<BR><BR> <B> MUMMY</B> -- mumie (-ificar)<BR><BR> <B> MUMPS</B> -- parotite, orelion<BR><BR> <B> MUNCH</B> -- machar<BR><BR> <B> MUNDANE</B> -- mundan<BR><BR> <B> MUNICIPAL</B> -- ~<BR><BR> <B> MUNICIPALITY</B> -- municipie<BR><BR> <B> MUNIFICENT</B> -- ~ (-ie), generosi<BR><BR> <B> MUNITION</B> -- ~<BR><BR> <B> MURAL</B> -- ~; n. murale<BR><BR> <B> MURDER</B> -- v. mortar (-ation. -ator, -ard), assassinar; (a language) balbutiar, parlachar<BR><BR> <B> MURDEROUS</B> -- mortatori<BR><BR> <B> MURKY</B> -- tenebrosi, obscur<BR><BR> <B> MURMUR</B> -- n. murmura (-ar, -ada)<BR><BR> <B> MURRAIN</B> -- epizootie<BR><BR> <B> MUSCATEL</B> -- (grape) muscate; (vine) vin muscatin<BR><BR> <B> MUSCLE</B> -- muscul (-ari, -osi)<BR><BR> <B> MUSE</B> -- n. musal; n. revar, meditar, ruminar<BR><BR> <B> MUSEUM</B> -- mus&eacute;o<BR><BR> <B> MUSHROOM</B> -- fungo, champinion<BR><BR> <B> MUSIC</B> -- musica (-al, -ar), harmonie. MUSIC-HALL: teatre de variet&aacute;. MUSIC STOOL: taburette<BR><BR> <B> MUSICIAN</B> -- musico, musicante<BR><BR> <B> MUSK</B> -- musco<BR><BR> <B> MUSKET</B> -- musquete (-ero), fusil<BR><BR> <B> MUSLIN</B> -- musseline<BR><BR> <B> MUSSEL</B> -- musle, mitil<BR><BR> <B> MUST</B> -- v. deve (followed by infinitive). HE ~ GO: il deve ear<BR><BR> <B> MUST</B> -- n. most<BR><BR> <B> MUSTARD</B> -- mostarde; (plant) sinap. ~PLASTER: sinapisme<BR><BR> <B> MUSTER</B> -- v. assemblar; n. assembl&eacute;, reunion<BR><BR> <B> MUSTY</B> -- mofat, fungatri; desfrisc<BR><BR> <B> MUTABLE</B> -- mutabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> MUTATE</B> -- mutar (-ation)<BR><BR> <B> MUTE</B> -- mut (-o); (for instrument) surdine<BR><BR> <B> MUTILATE</B> -- mutilar (-ation)<BR><BR> <B> MUTINY</B> -- v. insurecter (-ion), rebeller, revoltar; n. revolte<BR><BR> <B> MUTTER</B> -- v. murmurar, grunir<BR><BR> <B> MUTTON</B> -- carne agnin, agnine<BR><BR> <B> MUTUAL</B> -- ~ (-it&aacute;, -isme), reciproc, comun<BR><BR> <B> MUZZLE</B> -- (snout) musel; (for dog) museliere; (of gun) bocca<BR><BR> <B> MY</B> -- mi<BR><BR> <B> MYOPIA</B> -- miopie, curt vision<BR><BR> <B> MYOSOTIS</B> -- mios&oacute;tis<BR><BR> <B> MYRIAD</B> -- miriade; deci mill<BR><BR> <B> MYRRH</B> -- mirra<BR><BR> <B> MYRTLE</B> -- mirte<BR><BR> <B> MYSTERY</B> -- misterie (-osi)<BR><BR> <B> MYSTIC</B> -- a. mistic (-o, -isme)<BR><BR> <B> MYSTIFY</B> -- mistificar (-ation)<BR><BR> <B> MYTH</B> -- mite (-ologie, -ologic), saga, legende<BR><BR> <B> MYTHICAL</B> -- mitic, fabulosi<BR><BR> english-Interlingue n 959 4203 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue n]] moved to [[english-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase <B> NABOB</B> -- ~, richard<BR><BR> <B> NACRE</B> -- ~ (-in)<BR><BR> <B> NADIR</B> -- ~<BR><BR> <B> NAG</B> -- n. cavall(ach); v. criticachar, insultar<BR><BR> <B> NAIAD</B> -- nayade<BR><BR> <B> NAIL</B> -- clove; (of finger, toe) ungul; v. clovar. TO ~ UP: adclovar<BR><BR> <B> NAIVE</B> -- naiv (-it&aacute;), ingenui<BR><BR> <B> NAKED</B> -- nud (-it&aacute;); simplic<BR><BR> <B> NAMBY-PAMBY</B> -- afectat<BR><BR> <B> NAME</B> -- , n. n&oacute;mine (-ar). CHRISTIAN~: pren&oacute;mine; (renown) renom&eacute;; (fig.) fama, reputation<BR><BR> <B> NAMELESS</B> -- sin n&oacute;mine, &iacute;nnominat, anonim<BR><BR> <B> NAMELY</B> -- a saver<BR><BR> <B> NAMESAKE</B> -- homonime<BR><BR> <B> NAP</B> -- dormette, curt dorme; (cloth) lanuge<BR><BR> <B> NAPE</B> -- nuc<BR><BR> <B> NAPHTHA</B> -- nafta<BR><BR> <B> NAPHTHALENE</B> -- naftaline<BR><BR> <B> NAPKIN</B> -- serviette; toale de manu<BR><BR> <B> NARCISSUS</B> -- narcisse<BR><BR> <B> NARCOSIS</B> -- narcose<BR><BR> <B> NARCOTIC</B> -- narcotic; n. narcotico<BR><BR> <B> NARD</B> -- narde<BR><BR> <B> NARRATE</B> -- narrar (-ation, -ator), racontar<BR><BR> <B> NARRATIVE</B> -- raconta<BR><BR> <B> NARROW</B> -- a. strett; limitat, angust; v. astrettar (se), restricter se, n. NARROWS: strett passage<BR><BR> <B> NARROW-MINDED</B> -- de strett mentalit&aacute;<BR><BR> <B> NARWHAL</B> -- narvale<BR><BR> <B> NASAL</B> -- ~<BR><BR> <B> NASCENT</B> -- ~<BR><BR> <B> NASTURTIUM</B> -- capucine<BR><BR> <B> NASTY</B> -- desgustant, &iacute;npur, nauseativ; obscen; (wound) mal<BR><BR> <B> NATAL</B> -- ~<BR><BR> <B> NATATION</B> -- ~, svimmada<BR><BR> <B> NATION</B> -- ~(-al, -alist, -alisme, -alisar, -alit&aacute;)<BR><BR> <B> NATIVE</B> -- a. natal, indigen, autocton; n. habitante; (aborigine) iridigen<BR><BR> <B> NATIVITY</B> -- nativit&aacute;<BR><BR> <B> NATURAL</B> -- a. ~; n (mus.) biquadre, naturale<BR><BR> <B> NATURE</B> -- natura (-al, -alist, -alisar)<BR><BR> <B> NAUGHT</B> -- nequ&oacute;, nec&oacute;s, nullc&oacute;s<BR><BR> <B> NAUGHTY</B> -- malin, desobedient, perversi<BR><BR> <B> NAUSEA</B> -- ~ (-ativ, -osi)<BR><BR> <B> NAUTICAL</B> -- nautic, marin<BR><BR> <B> NAVAL</B> -- ~. ~SCIENCE: nautica<BR><BR> <B> NAVE</B> -- (of church) ~; (of wheel) nabe<BR><BR> <B> NAVEL</B> -- umbilico<BR><BR> <B> NAVIGATE</B> -- navigar (-ation, -ator, -abil, -abilit&aacute;)<BR><BR> <B> NAVVY</B> -- foss-ovrero<BR><BR> <B> NAVY</B> -- marine, flotte<BR><BR> <B> NAY</B> -- no<BR><BR> <B> NEAP-TIDE</B> -- micri marea<BR><BR> <B> NEAR</B> -- a. proxim (-it&aacute;), vicin; (related) parent; intim; prep, apu; v. aproximar se<BR><BR> <B> NEARLY</B> -- presc<BR><BR> <B> NEAR-SIGHTED</B> -- miop (-ie)<BR><BR> <B> NEAT</B> -- a. nett, jolli; simplic; (clever) habil; (undiluted) &iacute;ndiluet<BR><BR> <B> NEBULA</B> -- (astr.) nebulose<BR><BR> <B> NEBULOUS</B> -- nebulosi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> NECESSARY</B> -- necessi (-t&aacute;, -tar, -tosi)<BR><BR> <B> NECK</B> -- col<BR><BR> <B> NECKLACE</B> -- coliere<BR><BR> <B> NECKTIE</B> -- eravatte<BR><BR> <B> NECROLOGY</B> -- necrolog<BR><BR> <B> NECROMANCY</B> -- necromantie<BR><BR> <B> NECROPOLIS</B> -- necropol<BR><BR> <B> NECTAR</B> -- n&eacute;ctar (-osi)<BR><BR> <B> NEED</B> -- necessit&aacute;; indigentie, misere; (requirement) beson (-ar). YOU NEEDN'T STAY: vu ne besona restar<BR><BR> <B> NEEDFUL</B> -- necessi<BR><BR> <B> NEEDLE</B> -- agullie; indicator. ~CUSHION: agulliero<BR><BR> <B> NEEDLESS</B> -- van, &iacute;nutil, superfl&uacute;<BR><BR> <B> NEEDLEWOMAN</B> -- sutora<BR><BR> <B> NEEDS</B> -- adv. necessimen<BR><BR> <B> NEEDY</B> -- povri, indigent<BR><BR> <B> NE'ER-DO-WELL</B> -- vale-nec&oacute;s<BR><BR> <B> NEFARIOUS</B> -- criminal, abominabil<BR><BR> <B> NEGATION</B> -- ~<BR><BR> <B> NEGATIVE</B> -- a. negativ; n. negative; v. desaprobar<BR><BR> <B> NEGLECT</B> -- decuidar, negliger (-ent, -entie), omisser<BR><BR> <B> NEGLIGEE</B> -- neglig&eacute;<BR><BR> <B> NEGLIGIBLE</B> -- negligibil, &iacute;nconsiderabil<BR><BR> <B> NEGOTIATE</B> -- negociar (-ation, -ator, -abil), arangear<BR><BR> <B> NEGRO</B> -- ~ (-essa)<BR><BR> <B> NEIGH</B> -- v. hinnir (-ida)<BR><BR> <B> NEIGHBOUR</B> -- vicino (-a), proximo<BR><BR> <B> NEIGHBOURHOOD</B> -- vicinit&aacute;, vicinage<BR><BR> <B> NEIGHBOURING</B> -- vicin, adjacent<BR><BR> <B> NEIGHBOURLY</B> -- sociabil, de bon vicino<BR><BR> <B> NEITHER</B> -- pron. nequel, null; ni un ni li altri. conj. NEITHER ...NOR ...: ni...ni...<BR><BR> <B> NEMESIS</B> -- n&eacute;mesis<BR><BR> <B> NEOLITHIC</B> -- neolitic<BR><BR> <B> NEOLOGISM</B> -- neologisme<BR><BR> <B> NEON</B> -- ~<BR><BR> <B> NEOPHYTE</B> -- novicio, neofite<BR><BR> <B> NEOPLASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> NEPHEW</B> -- nevo<BR><BR> <B> NEPOTISM</B> -- nepotisme<BR><BR> <B> NERVE</B> -- nerve (-al, -ine)<BR><BR> <B> NERVOUS; nervosi (-t&aacute;), timid. NERVOUS SYSTEM</B> -- sistema nerval<BR><BR> <B> NEST</B> -- ~ (-ar), nide. CROW'S ~: mast-corb<BR><BR> <B> NESTLE</B> -- v. presser se, innestar se<BR><BR> <B> NESTLING</B> -- aviello, neston<BR><BR> <B> NET</B> -- n. rete; v. capter per un rete, inretar; a. netto; (of price) sin rabatte<BR><BR> <B> NETHER</B> -- plu bass, inferiori. NETHERMOST: max bass<BR><BR> <B> NETTLE</B> -- n. urt&iacute;ca; v. iritar, picar<BR><BR> <B> NETTLE-RASH</B> -- urticarie<BR><BR> <B> NETWORK</B> -- retage<BR><BR> <B> NEURALGIA</B> -- neuralgie (-ic)<BR><BR> <B> NEURASTHENIA</B> -- neurastenie<BR><BR> <B> NEURITIS</B> -- neurite<BR><BR> <B> NEUROSIS</B> -- neuroSe (-tic)<BR><BR> <B> NEUTER</B> -- a. neutri; n. (gramm.) neutrum<BR><BR> <B> NEUTRAL</B> -- ~ (-isar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> NEVER</B> -- nequande. ~ MIND: neproqu&oacute;<BR><BR> <B> NEVERTHELESS</B> -- t&aacute;men, totvez<BR><BR> <B> NEW</B> -- nov, recent. NEWS: novas<BR><BR> <B> NEW-COMEH</B> -- novicio, nov-veniente<BR><BR> <B> NEW-FANGLED</B> -- nov inventet, de nov mode<BR><BR> <B> NEWS</B> -- nova, information, avise<BR><BR> <B> NEWSPAPER</B> -- jurnale, gazette<BR><BR> <B> NEWT</B> -- salamandre<BR><BR> <B> NEXT</B> -- a. proxim, sequent, adjacent; adv. poy. NEXT TO: apu; (almost) presc<BR><BR> <B> NIB</B> -- (of pen) punta<BR><BR> <B> NIBBLE</B> -- v. mordettar, roder; n. morsade<BR><BR> <B> NICE</B> -- (of taste) agreabil, bon, saporosi; (charming) piesent, charmant; (of manners) gentil, afabil, polit; fin; (precise) exact, precis<BR><BR> <B> NICETY</B> -- precisit&aacute;, subtilit&aacute;, finesse, delicatesse<BR><BR> <B> NICHE</B> -- ~<BR><BR> <B> NICK</B> -- v. intalliar (-atura), inciser (-ura). IN THE ~ OF TIME: in li just moment<BR><BR> <B> NICKEL</B> -- ~; a. nickelin, ex nickel<BR><BR> <B> NICKNACK</B> -- ornette<BR><BR> <B> NICKNAME</B> -- joc-n&oacute;mine, moc-n&oacute;mine<BR><BR> <B> NICOTINE</B> -- ~<BR><BR> <B> NIECE</B> -- neva<BR><BR> <B> NIGGARD</B> -- avaro(n)<BR><BR> <B> NIGGER</B> -- negro (-a)<BR><BR> <B> NIGH</B> -- a. proxim, vicin; prep, apu<BR><BR> <B> NIGHT</B> -- nocte (-al). BY ~: in nocte. ~ FALLS: (it) noctea. TO STAY THE ~: pernoctar<BR><BR> <B> NIGHTGOWN</B> -- vestiment de nocte<BR><BR> <B> NIGHTINGALE</B> -- luscinia<BR><BR> <B> NIGHTLY</B> -- a. noctal; adv. omni-nocte<BR><BR> <B> NIGHTMARE</B> -- cochemare<BR><BR> <B> NIGHTSHADE, DEADLY</B> -- belladonna<BR><BR> <B> NIGHTWALKER</B> -- somnambulist<BR><BR> <B> NIHILISM</B> -- nihilisme<BR><BR> <B> NIL</B> -- nequ&oacute;, nequant<BR><BR> <B> NIMBLE</B> -- agil (-it&aacute;), activ<BR><BR> <B> NIMBUS</B> -- nimbe, aureol<BR><BR> <B> NINCOMPOOP</B> -- &iacute;nepton<BR><BR> <B> NINE</B> -- nin. NINETEEN: deci-nin, nindeci.<BR><BR> <B> NINETY</B> -- ninanti<BR><BR> <B> NINEPINS</B> -- kegle<BR><BR> <B> NINNY</B> -- naivon, stulton<BR><BR> <B> NINTH</B> -- a. &amp; n. ninesim<BR><BR> <B> NIP</B> -- v. (pinch) pincear; (bite) morder<BR><BR> <B> NIPPERS</B> -- pince (-ette)<BR><BR> <B> NIPPING</B> -- mordent, penetrant<BR><BR> <B> NIPPLE</B> -- tette, buton de mamme<BR><BR> <B> NITRATE</B> -- ~<BR><BR> <B> NITRE</B> -- salpetre, nitre (-ic, -osi, -ificar). NITROGEN: ~, azot<BR><BR> <B> NO</B> -- a. (not any) null, nequel; (no quantity) nequant; (no sort of) nequal; adv. no: (before verbs) ne<BR><BR> <B> NOBLE</B> -- (character) nobli (-esse), magnific; (of rank) nobil (-o, -it&aacute;, -it&eacute;)<BR><BR> <B> NOBODY</B> -- nequ&iacute;; (obj.) nequem<BR><BR> <B> NOCTURNAL</B> -- noctal<BR><BR> <B> NOCTURNE</B> -- ~<BR><BR> <B> NOD</B> -- v. (the head) inclinar li cap, signar per li cap; (flowers) dansar<BR><BR> <B> NODE</B> -- ~ (-al), t&uacute;bere<BR><BR> <B> NODULE</B> -- nodette<BR><BR> <B> NOHOW</B> -- nequalmen, nullmen<BR><BR> <B> NOISE</B> -- n. brue (-osi), bruida; cacofonie; v. ( ~ abroad) divulgar, publicar<BR><BR> <B> NOISOME</B> -- nociv; abominabil<BR><BR> <B> NOMAD</B> -- nomade (-isar)<BR><BR> <B> NOM-DE-PLUME</B> -- pseudonim, plum-n&oacute;mine<BR><BR> <B> NOMENCLATURE</B> -- nomenclatura, terminologie<BR><BR> <B> NOMINAL</B> -- ~<BR><BR> <B> NOMINATE</B> -- nominar (-ator, -ation, -ativ, -ative)<BR><BR> <B> NOMINEE</B> -- nominate<BR><BR> <B> NON-</B> -- (prefix) non-<BR><BR> <B> NONCHALANT</B> -- nonchalant (-ie), &iacute;nsuciant<BR><BR> <B> NONCONFORMIST</B> -- dissident (-e)<BR><BR> <B> NONDESCRIPT</B> -- &iacute;nclassificabil, &iacute;ndescribil<BR><BR> <B> NONE</B> -- (no one) nequ&iacute;, null; (no quantity) nequant, nequ&oacute;. ~ BUT: solmen<BR><BR> <B> NONENTITY</B> -- nullit&aacute;, person sin importantie<BR><BR> <B> NONPLUS</B> -- v. far perplex, confuser<BR><BR> <B> NONSENSE</B> -- ~, absurdit&aacute;, galimatias, radotage<BR><BR> <B> NOODLE</B> -- stulton; (cul.) nudle<BR><BR> <B> NOOK</B> -- angul, niche<BR><BR> <B> NOON</B> -- mid&iacute;e (-al)<BR><BR> <B> NOOSE</B> -- lace, node current; trappe<BR><BR> <B> NOR</B> -- ni<BR><BR> <B> NORM</B> -- norme (-al, -alit&aacute;)<BR><BR> <B> NORTH</B> -- nord (-al, -ic)<BR><BR> <B> NORTHERN LIGHTS</B> -- * aurora boreal, luce polari<BR><BR> <B> NOSE</B> -- nase (-al). NOSEBAG: manja-sac<BR><BR> <B> NOSEGAY</B> -- buquete<BR><BR> <B> NOSTALGIA</B> -- nostalgic (-ic)<BR><BR> <B> NOSTRIL</B> -- narice<BR><BR> <B> NOSTRUM</B> -- remediastre<BR><BR> <B> NOT</B> -- ne. ~ AT ALL: tot ne, nequant. IS IT ~?: never?<BR><BR> <B> NOTABLE</B> -- a. notabil, remarcabil; n. person eminent, notabile<BR><BR> <B> NOTARY</B> -- notario (-atu)<BR><BR> <B> NOTATION</B> -- ~<BR><BR> <B> NOTCH</B> -- v. inciser (-ura), breche<BR><BR> <B> NOTE</B> -- ~;(banknote) billet; (mus.) note, ton. OF ~: eminent; v. remarcar; (jot down) notar<BR><BR> <B> NOTEBOOK</B> -- caderne, nota-librette<BR><BR> <B> NOTED</B> -- celebri, famosi; mal famat<BR><BR> <B> NOTEWORTHY</B> -- remarcabil, notabil<BR><BR> <B> NOTHING</B> -- nequ&oacute;, nec&oacute;s. GOOD FOR ~: &iacute;nutil, (person) vale-nec&oacute;s<BR><BR> <B> NOTICE</B> -- n. notieie, observation; atention; (notification) avise, anuncie; v. remarcar, observer. TO TAKE ~ OF: atenter<BR><BR> <B> NOTIFY</B> -- notificar (-ation), avisar<BR><BR> <B> NOTION</B> -- ~, conception, id&eacute;<BR><BR> <B> NOTORIOUS</B> -- notori (-t&aacute;)<BR><BR> <B> NOTWITHSTANDING</B> -- prep, malgr&eacute;; con;]. malgr&eacute; to; (although) benque<BR><BR> <B> NOUGAT</B> -- nugate<BR><BR> <B> NOUGHT</B> -- nequ&oacute;; (cipher) null, zero<BR><BR> <B> NOUN</B> -- substantive, n&oacute;mine<BR><BR> <B> NOURISH</B> -- nutrir (-iment, -ition), alimentar<BR><BR> <B> NOVEL</B> -- a. nov, &iacute;nusual, strangi; n. roman, novelle (-ist)<BR><BR> <B> NOVELTY</B> -- novit&aacute;<BR><BR> <B> NOVEMBER</B> -- novembre<BR><BR> <B> NOVICE</B> -- novicio, neofite<BR><BR> <B> NOVITIATE</B> -- noviciatu<BR><BR> <B> NOW</B> -- nu. ~ AND THEN: de t&eacute;mpor a t&eacute;mpore, ye vezes; (argumentative) or<BR><BR> <B> NOWADAYS</B> -- ho-t&eacute;mper<BR><BR> <B> NOWHERE</B> -- nec&uacute;<BR><BR> <B> NOWISE</B> -- nequalmen, nullmen, in null maniere<BR><BR> <B> NOXIOUS</B> -- nociv<BR><BR> <B> NOZZLE</B> -- musel<BR><BR> <B> NUANCE</B> -- nuancie (-ar)<BR><BR> <B> NUCLEOUS</B> -- nucleo (-ari)<BR><BR> <B> NUDE</B> -- nud (-it&aacute;)<BR><BR> <B> NUDGE</B> -- colp del cude; v. pussar per li cude<BR><BR> <B> NUGATORY</B> -- futil, van<BR><BR> <B> NUGGET</B> -- bul, pepite<BR><BR> <B> NUISANCE</B> -- molestation, enoya, gena. WHAT A ~!: quam desagreabil!<BR><BR> <B> NULL</B> -- de null efecte<BR><BR> <B> NULLIFY</B> -- anullar, nullificar<BR><BR> <B> NULLITY</B> -- nullit&aacute;<BR><BR> <B> NUMB</B> -- &iacute;nsentient, &iacute;nsensibil, apatic; v. far &iacute;nsentient<BR><BR> <B> NUMBER</B> -- (quantity) n&uacute;mere (-ar); (of periodical) numer&oacute;; (figure) ciffre; v. (to give a ~ to) numerotar<BR><BR> <B> NUMERAL</B> -- a. ~; n. numerale<BR><BR> <B> NUMERATOR</B> -- ~<BR><BR> <B> NUMERIC</B> -- ~<BR><BR> <B> NUMEROUS</B> -- numerosi<BR><BR> <B> NUMISMATICS</B> -- numismatica<BR><BR> <B> NUMSKULL</B> -- stulton, &iacute;nepton<BR><BR> <B> NUN</B> -- nonna (-iera;, monaca NUNCIO: ~<BR><BR> <B> NUNNERY</B> -- conventu, clostre, nonniera NUPTIAL: ~<BR><BR> <B> NURSE</B> -- (for children) bonna, infantera; (sick) garda-malade, maladera; v. curar, cuidar; alactar<BR><BR> <B> NURSERY</B> -- infanteria, chambre por infantes; (for plants) plantatoria, cultivatoria<BR><BR> <B> NURSLING</B> -- sucon, beb&eacute;, alacton<BR><BR> <B> NURSEMAID</B> -- infantera, bonna<BR><BR> <B> NURTURE</B> -- n. nutrir (-itura); elevar, educar (-ation)<BR><BR> <B> NUT</B> -- nuce; (hazelnut) avelane; (mech.) scruviere<BR><BR> <B> NUT-CRACKERS</B> -- craca-nuces, nuce-cracator NUTMEG: (nuce de) muscate<BR><BR> <B> NUTRIENT</B> -- nutritiv<BR><BR> <B> NUTRIMENT</B> -- ~, aliment<BR><BR> <B> NUTRITION</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> NUTSHELL</B> -- cortice de nuce<BR><BR> <B> NYMPH</B> -- nimfa<BR><BR> english-Interlingue o 960 4205 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue o]] moved to [[english-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase <B> OAF</B> -- grossiero<BR><BR> <B> OAK</B> -- querco (-in). OAK-APPLE: gall<BR><BR> <B> OAKUM</B> -- stupp<BR><BR> <B> OAR</B> -- rem<BR><BR> <B> OASIS</B> -- oase<BR><BR> <B> OATH</B> -- jurament; (curse) maledition, blasfema. TO TAKE AN ~: jurar<BR><BR> <B> OATMEAL</B> -- aven-farine<BR><BR> <B> OATS</B> -- aven<BR><BR> <B> OBDURATE</B> -- &iacute;nflexibil, obstinat, &iacute;npenitent<BR><BR> <B> OBEDIENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> OBEISANCE</B> -- reverentie<BR><BR> <B> OBELISK</B> -- obelisco<BR><BR> <B> OBESE</B> -- obesi (-t&aacute;), corpulent<BR><BR> <B> OBEY</B> -- obedir<BR><BR> <B> OBFUSCATE</B> -- confuser, inbrolliar<BR><BR> <B> OBITUARY</B> -- a. necrologic; n. necrolog<BR><BR> <B> OBJECT</B> -- n. objecte, cose; (aim) scope; (gramm.) complement; v. objecter (-ion), oposir; (legal) recusar<BR><BR> <B> OBJECTIONABLE</B> -- &iacute;nadmissibil, desagreabil, &iacute;ndesirabil<BR><BR> <B> OBJECTIVE</B> -- a. objectiv (-it&aacute;); n. objective; (gramm.) acusative<BR><BR> <B> OBLATION</B> -- sacrificie, oblation<BR><BR> <B> OBLIGE</B> -- (compel) obligar (-ation, -atori, -ativ), fortiar; (do a favour) compleser (-ent)<BR><BR> <B> OBLIGED TO, TO BE</B> -- * dever. MUCH ~ TO YOU: grand mers&iacute;<BR><BR> <B> OBLIQUE</B> -- obliqui (-ta), clini, inclinat<BR><BR> <B> OBLITERATE</B> -- obliterar (-ation), efaciar<BR><BR> <B> OBLIVION</B> -- oblivie (-osi)<BR><BR> <B> OBLONG</B> -- a. ~; n. rectangul<BR><BR> <B> OBLOQUY</B> -- calumnie, reproch(ad)a, honte<BR><BR> <B> OBNOXIOUS</B> -- nociv, ofensiv<BR><BR> <B> OBOE</B> -- hob&oacute;e<BR><BR> <B> OBOLUS</B> -- obol<BR><BR> <B> OBSCENE</B> -- obscen (-it&aacute;), lasciv<BR><BR> <B> OBSCURE</B> -- a. obscur (-ar, -ant, -antisme, -it&aacute;), &iacute;nconosset<BR><BR> <B> OBSEQUIES</B> -- ceremonie funeral<BR><BR> <B> OBSEQUIOUS</B> -- servil, reptiv<BR><BR> <B> OBSERVE</B> -- observar (-ation, -abil, -ant, -antie, -ator, -atoria), remarcar; (celebrate) festar<BR><BR> <B> OBSESS</B> -- obseDer (-ssion)<BR><BR> <B> OBSIDIAN</B> -- ~<BR><BR> <B> OBSOLESCENT</B> -- devenir obsolet, inoldat o desusat<BR><BR> <B> OBSOLETE</B> -- obsolet<BR><BR> <B> OBSTACLE</B> -- obstacul, impediment<BR><BR> <B> OBSTETRIC</B> -- ~<BR><BR> <B> OBSTINATE</B> -- obstinat (-ion), obstinaci<BR><BR> <B> OBSTREPEROUS</B> -- turbulant, tumultuant OBSTRUCT: obstructer (-iv, -ion), impedir, barrar; (a view) incombrar, obturar<BR><BR> <B> OBTAIN</B> -- obtener (-ibil), procurar, ganiar, aquisir; prevaler<BR><BR> <B> OBTRUDE</B> -- obtriiDer (-sion, -siv)<BR><BR> <B> OBTUSE</B> -- obtus, desacut; stupid<BR><BR> <B> OBVERSE</B> -- averse, facie<BR><BR> <B> OBVIATE</B> -- preventer (-ion)<BR><BR> <B> OBVIOUS</B> -- evident, clar<BR><BR> <B> OCCASION</B> -- ocasion (-ar, -al), casu; causa<BR><BR> <B> OCCIDENT</B> -- ~ (al)<BR><BR> <B> OCCULT</B> -- ocult, celat, secret, arcan<BR><BR> <B> OCCUPY</B> -- ooupar (-ant, -ation)<BR><BR> <B> OCCUR</B> -- ocurrer (-entie), evenir (-iment); (to the mind) venir in mente; exister<BR><BR> <B> OCEAN</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> OCHRE</B> -- ocre<BR><BR> <B> OCTAGON</B> -- ~, ottangul<BR><BR> <B> OCTANT</B> -- ~<BR><BR> <B> OCTAVE</B> -- ~<BR><BR> <B> OCTAVO</B> -- ~<BR><BR> <B> OCTOBER</B> -- octobre<BR><BR> <B> OCTOGENARIAN</B> -- ottantario<BR><BR> <B> OCTOPUS</B> -- ~<BR><BR> <B> OCULAR</B> -- oculari<BR><BR> <B> OCULIST</B> -- ~<BR><BR> <B> ODD</B> -- strangi, curiosi, &iacute;nusual, singulari; (extra) restant; (not even) &iacute;npari; (miscellaneous) divers<BR><BR> <B> ODDITY</B> -- trate singulari; person o cose bizarri<BR><BR> <B> ODDMENTS</B> -- restallia<BR><BR> <B> ODDS</B> -- chances, probabilit&aacute;<BR><BR> <B> ODE</B> -- ~<BR><BR> <B> ODIOUS</B> -- detestabil, abominabil, odiosi<BR><BR> <B> ODIUM</B> -- blama, reproche<BR><BR> <B> ODOUR</B> -- odore (-iferi, -osi)<BR><BR> <B> OESOPHAGUS</B> -- esofag<BR><BR> <B> OF</B> -- de; (about) pri, concernent; (out of) ex<BR><BR> <B> OFF</B> -- prep. for. Also as prefix: forcurrer, forportar = to run, carry off. BE OFF!: for!, vial. TO PUT ~: ajornar, procrastinar. TO BE ~ FOOD: li apetite manca me. ~ THE COAST: avan li rive, avan li costa. ~ AND ON: ocasionalmen, a vezes<BR><BR> <B> OFFAL</B> -- carnallia<BR><BR> <B> OFFENCE</B> -- ofense, culpa, delicte, contra-vention, infraction. TO TAKE ~: ofender se<BR><BR> <B> OFFEND</B> -- ofenDer, incolerar, transgresser<BR><BR> <B> OFFENSIVE</B> -- a. ofensiv, desagreabil; n. (mil.) ofensive<BR><BR> <B> OFFER</B> -- v. presentar, ofertar; proposir; (- up) dedicar; n. oferta, proposition<BR><BR> <B> OFFERING</B> -- sacrificie; oferta; (eccl.) oblation<BR><BR> <B> OFFERTORY</B> -- colection pecuniari<BR><BR> <B> OFFHAND</B> -- ext&eacute;mpore, exprompte, strax; (in manner) sin gena, brusqui, insuciant<BR><BR> <B> OFFICE</B> -- oficie, servicie, function; (place of business) bur&oacute;, oficia, contor; (private room) cabinet. TICKET ~: billeter&iacute;a<BR><BR> <B> OFFICER</B> -- oficero; (civilian) oficiario, functionario<BR><BR> <B> OFFICIAL</B> -- oficial; n. oficiario<BR><BR> <B> OFFICIATE</B> -- oficiar, dejorar<BR><BR> <B> OFFICIOUS</B> -- interferaci, intrusiv<BR><BR> <B> OFFING</B> -- IN THE ~: sat proxim; mar.) in li avan-costa<BR><BR> <B> OFFSET</B> -- v. compensar (-ation): n. (print.) ~; (hort.) crescon<BR><BR> <B> OFFHOOT</B> -- crescon<BR><BR> <B> OFFSIDE</B> -- ~<BR><BR> <B> OFFSPRING</B> -- genitura, infante, descendentes<BR><BR> <B> OFT(EN)</B> -- *sovente, frequentmen<BR><BR> <B> OGEE</B> -- ogive (-al)<BR><BR> <B> OGLE</B> -- ocular (-ada)<BR><BR> <B> OGRE</B> -- ~ (essa)<BR><BR> <B> OHM</B> -- ~<BR><BR> <B> OIL</B> -- oleo (-ar, -ari, -osi, -iere, -iferi, -iera)<BR><BR> <B> OILCLOTH</B> -- linoleum<BR><BR> <B> OIL-PAINTING</B> -- oleo-pictura<BR><BR> <B> OILSTONE</B> -- slif-petre<BR><BR> <B> OINTMENT</B> -- unguente<BR><BR> <B> OLD</B> -- ~ (-esse, -on), etosi; (former) ancian; antiqui. HOW ~ ARE YOU?: quel et&aacute; vu have?, quant annus vu have?<BR><BR> <B> OLD-FASHIONED</B> -- old-modic<BR><BR> <B> OLDMAID</B> -- celib(atari)a<BR><BR> <B> OLEAGINOUS</B> -- oleatri, oleosi<BR><BR> <B> OLEANDER</B> -- oleandre<BR><BR> <B> OLFACTORY</B> -- a. flaratori<BR><BR> <B> OLIGARCH</B> -- oligarch (-ie)<BR><BR> <B> OLIVE</B> -- ~ (-atri, -iero, -iera)<BR><BR> <B> OLYMPIAD</B> -- olimpiade<BR><BR> <B> OMELET</B> -- omelette<BR><BR> <B> OMEN</B> -- &oacute;mine (-osi), augurie, antesigne<BR><BR> <B> OMIT</B> -- omisser (-ion)<BR><BR> <B> OMNIBUS</B> -- ~<BR><BR> <B> OMNIPOTENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> OMNIPRESENT</B> -- ~ (-ie), ubiqui<BR><BR> <B> OMNISCIENT</B> -- omnisavent (-ie)<BR><BR> <B> OMIVOROUS</B> -- omnivori<BR><BR> <B> ON</B> -- prep, sur; (on to) (ad)sur. ~ FOOT: a pedes. ~ TIME: in just t&eacute;mpor, punctualmen; (before a participle) ~ ARRIVING: arivante, pos har arivat; adv. (onwards) adavan. THE PROGRAMME IS ~: li programma es in action, ha comensat<BR><BR> <B> ON ACCOUNT OP</B> -- * pro, per cause de<BR><BR> <B> ON BEHALF OF</B> -- * por<BR><BR> <B> ONCE</B> -- un vez . ~ UPON A TIME; unquande; (formerly) antey. AT ~: strax; simultanmen. ~ IN A WAY; ne tro sovente, ye vezes, de t&eacute;mpor a t&eacute;mpore<BR><BR> <B> ONE</B> -- un. ~ BY ~s un pos li altri. IT'S ALL ~: it es egal, indiferent. TO BE AT ~: concordar. THE ~ THING: li sol afere. A ~: unen; pron. on<BR><BR> <B> ONEROUS</B> -- pesant; fatigant<BR><BR> <B> ONESELF</B> -- se<BR><BR> <B> ONESIDED</B> -- unilateral, partial, &iacute;negal<BR><BR> <B> ONION</B> -- cebul<BR><BR> <B> ONLOOKER</B> -- spectator, assistente<BR><BR> <B> ONLY</B> -- a. sol, unic; adv. solmen. ~ TODAY: ancor hodie; conj. (but) ma<BR><BR> <B> ONSET</B> -- comense, debut; atacca<BR><BR> <B> ONSLAUGHT</B> -- assalte, atacca<BR><BR> <B> ONUS</B> -- charge, obligation, pesa, responsabilit&aacute;<BR><BR> <B> ONWARD</B> -- adv. adavan. THE ~ MARCH: li marcha adavan<BR><BR> <B> ONYX</B> -- onix<BR><BR> <B> OOZE</B> -- v. exsudar, exflutar; (leak) liccar; n. slamm, mudde<BR><BR> <B> OPACITY</B> -- opacit&aacute;<BR><BR> <B> OPAL</B> -- n. opale (-esc, -escentie)<BR><BR> <B> OPAQUE</B> -- opac, &iacute;ntransparent<BR><BR> <B> OPEN</B> -- a. apert; franc, candid; public; vacant, l&iacute;ber; v. aperter; comensar; inaugurar<BR><BR> <B> OPEN-AIR</B> -- sub l&iacute;ber ciel<BR><BR> <B> OPENING</B> -- a. inaugural; unesim; laxativ; n. apertion, apertura; breche; comensa, inauguration<BR><BR> <B> OPENLY</B> -- publicmen, &iacute;ncelatmen, francmen<BR><BR> <B> OPERA</B> -- &oacute;pera (-ette). OPERA-GLASS: bi-lorniette<BR><BR> <B> OPERATE</B> -- operar (-ation, -ator, -ativ), efecter; functionar<BR><BR> <B> OPHTHALMIA</B> -- oftalmie (-ic)<BR><BR> <B> OPIATE</B> -- dormitive, opiate, narcotica<BR><BR> <B> OPINE</B> -- opiner (-ion)<BR><BR> <B> OPINIONATED</B> -- obstinat, opinionatri<BR><BR> <B> OPIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> OPOSSUM</B> -- ~<BR><BR> <B> OPPONENT</B> -- adversario, oponente, antagonist<BR><BR> <B> OPPORTUNE</B> -- oportun (-it&aacute;)<BR><BR> <B> OPPOSE</B> -- oposir (-ition), oponer, resister<BR><BR> <B> OPPOSITE</B> -- a. contrari; prep, contra, vis-a-vis; n. lu contrari, lu oposit<BR><BR> <B> OPPRESS</B> -- opresser (-ion, -or, -iv)<BR><BR> <B> OPPROBRIOUS</B> -- injuriesi, insultant<BR><BR> <B> OPPROBRIUM</B> -- ignominie, honte, infamie<BR><BR> <B> OPTATIVE</B> -- (gramm.) ~<BR><BR> <B> OPTIC</B> -- ~ (-a, -o)<BR><BR> <B> OPTIMISM</B> -- optimisme<BR><BR> <B> OPTIMIST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> OPTION</B> -- alternative, option<BR><BR> <B> OPTIONAL</B> -- facultativ<BR><BR> <B> OPULENT</B> -- ~ (-ie), rich<BR><BR> <B> OR</B> -- o; (o therwise) altrimen. WHETHER...OR ...: sive...sive...<BR><BR> <B> ORACLE</B> -- oracul (-ari)<BR><BR> <B> ORAL</B> -- ~, boccal<BR><BR> <B> ORANGE</B> -- ~ (-iero, -er&iacute;a)<BR><BR> <B> ORANG-OUTANG</B> -- orangutan<BR><BR> <B> ORATION</B> -- ~, discurse<BR><BR> <B> ORATOR</B> -- ~ (-ic, -io)<BR><BR> <B> ORATORY</B> -- retorica<BR><BR> <B> ORB</B> -- sfere, glob<BR><BR> <B> ORBIT</B> -- &oacute;rbite<BR><BR> <B> ORCHARD</B> -- fructiera, fruct-jardin<BR><BR> <B> ORCHESTRA</B> -- orchestre (-al)<BR><BR> <B> ORCHID</B> -- orchid&eacute;<BR><BR> <B> ORDAIN</B> -- (decree) decreter; (eccl.) ordinar, consacrar<BR><BR> <B> ORDEAL</B> -- ordalie<BR><BR> <B> ORDER</B> -- &oacute;rdine, arangeament, regulament; condition, statu; (command) comande, decrete; (class) rang, classe; (comm.) comende: (money ~) mandate; (decoration &amp; eccl.) &oacute;rden. IN ~ TO: por. IN ~ THAT: porque; v. comandar; (comm.) comendar; (set in ~) ordinar<BR><BR> <B> ORDERLY</B> -- a. metodic, in bon &oacute;rdine; n. oficero de ordonantie<BR><BR> <B> ORDERS, TO TAKE</B> -- * (eccl.) prestijar<BR><BR> <B> ORDINAL</B> -- n. ordinale<BR><BR> <B> ORDINANCE</B> -- ordon, decrete ritu<BR><BR> <B> ORDINARY</B> -- ordinari, usual<BR><BR> <B> ORDINATION</B> -- ~, consacration<BR><BR> <B> ORDNANCE</B> -- artillerie<BR><BR> <B> ORDURE</B> -- excrement<BR><BR> <B> ORE</B> -- minerale (metalliferi)<BR><BR> <B> ORGAN</B> -- ~ (-ist)<BR><BR> <B> ORGANIC</B> -- ~<BR><BR> <B> ORGANISM</B> -- organisme<BR><BR> <B> ORGANIZE</B> -- organisar (-ation, -ator, -atori)<BR><BR> <B> ORGY</B> -- orgie (-astic)<BR><BR> <B> ORIENT</B> -- oriente (-ar, -al, -alist), ost<BR><BR> <B> ORIFICE</B> -- apertura, bocca<BR><BR> <B> ORIGIN</B> -- or&iacute;gine (-ar, -al, -ale, -alit&aacute;)<BR><BR> <B> ORIGINATE</B> -- initiar, originar; crear; (arise) provenir, nascer<BR><BR> <B> ORISON</B> -- prega, suplication<BR><BR> <B> ORNAMENT</B> -- ~ (-al, -ar)<BR><BR> <B> ORNATE</B> -- ornat, decorat<BR><BR> <B> ORNITHOLOGIST</B> -- ornitolog (-ic, -ie)<BR><BR> <B> ORPHAN</B> -- orfan (-i) . ORPHANAGE: asil por orfanes<BR><BR> <B> ORRERY</B> -- planetarium<BR><BR> <B> ORTHODOX</B> -- ortodox (-ie)<BR><BR> <B> ORTHOGRAPHY</B> -- ortografie<BR><BR> <B> ORTHOPAEDIA</B> -- ortopedie<BR><BR> <B> OSCILLATE</B> -- oscillar (-ation, -ator, -atori)<BR><BR> <B> OSCULATION</B> -- (Geom.) ~<BR><BR> <B> OSIER</B> -- vimine, corb-salice<BR><BR> <B> OSSEOUS</B> -- ossin, ossosi<BR><BR> <B> OSSIFY</B> -- ossificar (se)<BR><BR> <B> OSSUARY</B> -- ossarium<BR><BR> <B> OSTENSIBLE</B> -- pretextat; aparent, visibil<BR><BR> <B> OSTENTATIOUS</B> -- pomposi, ostentativ<BR><BR> <B> OSTEOPATH</B> -- osteopat<BR><BR> <B> OSTLER</B> -- stall-garson<BR><BR> <B> OSTRACIZE</B> -- bannir<BR><BR> <B> OSTRICH</B> -- struce<BR><BR> <B> OTHER</B> -- altri. EACH ~: unaltru. THE ~ DAY: recentmen, ante quelc dies<BR><BR> <B> OTHERWISE</B> -- altrimen<BR><BR> <B> OTTER</B> -- lutre<BR><BR> <B> OTTOMAN</B> -- divan, ottomane<BR><BR> <B> OUGHT</B> -- v.aux. veil dever; esser necessi, esser obligat<BR><BR> <B> OUNCE</B> -- uncie<BR><BR> <B> OUR</B> -- nor, nostri<BR><BR> <B> OUST</B> -- expulser<BR><BR> <B> OUT</B> -- ex; extra, extern; (not at home) for, ne in hem, absent; (outside) extern. TO GO ~: ear ad &eacute;xter, exear, surtir<BR><BR> <B> OUT, TO GO</B> -- * (of a light) extinter se<BR><BR> <B> OUT, TO PUT</B> -- * ejecter; vexar, iritar; extinter<BR><BR> <B> OUT OF</B> -- ex, pr&eacute;ter; (by reason of) pro. TO BE ~: esser sin, mancar. ~ ORDER: contra li regulament; ne functionant. ~ PRINT: exhaustet<BR><BR> <B> OUTBALANCE</B> -- superponderar<BR><BR> <B> OUTBID</B> -- superofertar<BR><BR> <B> OUTBREAK</B> -- eruption; insurection<BR><BR> <B> OUTBUILDING</B> -- anexe<BR><BR> <B> OUTBURST</B> -- explosion, eruption<BR><BR> <B> OUTCAST</B> -- proscrito; paria<BR><BR> <B> OUTCOME</B> -- resultate, fine<BR><BR> <B> OUTCRY</B> -- clamada, plendida<BR><BR> <B> OUTDO</B> -- superar, preterpassar<BR><BR> <B> OUTER</B> -- exteriori, extern<BR><BR> <B> OUTFIT</B> -- equipament<BR><BR> <B> OUTFITTER</B> -- vestimentero<BR><BR> <B> OUTFLANK</B> -- circumear, circumflancar<BR><BR> <B> OUTFLOW</B> -- exfluida<BR><BR> <B> OUTGOINGS</B> -- surtida, exeada; expenses, deborsament<BR><BR> <B> OUTHOUSE</B> -- baracca, anexe<BR><BR> <B> OUTING</B> -- excursion, promenada<BR><BR> <B> OUTLANDISH</B> -- strangi, extran<BR><BR> <B> OUTLAW</B> -- v. proscrir (-ito, -ition), bannir<BR><BR> <B> OUTLAY</B> -- custa, deborsament, expenses<BR><BR> <B> OUTLET</B> -- exeada, surtida, efluentie<BR><BR> <B> OUTLINE</B> -- contura; esquisse. ~ OF A SPEECH: concept-discurse, cladde; v. esquissar, dessinar li contura<BR><BR> <B> OUTLIVE</B> -- superviver<BR><BR> <B> OUTLOOK</B> -- perspective, prospect<BR><BR> <B> OUTLYING</B> -- distant, lontan, extern, periferic<BR><BR> <B> OUTNUMBER</B> -- esser plu numerosi, superar ye n&uacute;mere<BR><BR> <B> OUTPOST</B> -- avanposto<BR><BR> <B> OUTPOURING</B> -- e(x)versation<BR><BR> <B> OUTPUT</B> -- production<BR><BR> <B> OUTRAGE</B> -- violation, violentie, excesse, rapte, atentate<BR><BR> <B> OUTRAGEOUS</B> -- atroci; monstruosi, atentatori<BR><BR> <B> OUTRIDER</B> -- avan-cavalcanto<BR><BR> <B> OUTRIGGER</B> -- ~<BR><BR> <B> OUTRIGHT</B> -- strax; (completely) totmen<BR><BR> <B> OUTSET</B> -- comense. AT THE ~: in prim linea<BR><BR> <B> OUTSHINE</B> -- exceller, eclipsar<BR><BR> <B> OUTSIDE</B> -- prep, &eacute;xter; ad &eacute;xter, extern, a externe; a. exterior!; n. exteriore. ~ ON THE VERANDA: al exteriore sur li veranda<BR><BR> <B> OUTSIDER</B> -- profano, externo, non-iniciate<BR><BR> <B> OUTSKIRTS</B> -- circumit&eacute;, vicinit&eacute;, periferie<BR><BR> <B> OUTSPOKEN</B> -- franc, brusqui<BR><BR> <B> OUTSTANDING</B> -- prominent, eminent; &iacute;ndecidet; payand<BR><BR> <B> OUTSTRETCHED</B> -- extendet<BR><BR> <B> OUTSTRIP</B> -- preterpassar<BR><BR> <B> OUTWARD</B> -- a. extern, exteriori, visibil; adv. ad-&eacute;xter, ad-extran<BR><BR> <B> OUTWARDLY</B> -- secun aparentie<BR><BR> <B> OUTWIT</B> -- dupar<BR><BR> <B> OUTWORKS</B> -- avan-vall, bastion<BR><BR> <B> OUTWORN</B> -- perusat, ancian<BR><BR> <B> OVAL</B> -- ~<BR><BR> <B> OVARY</B> -- ovarium<BR><BR> <B> OVATION</B> -- ~<BR><BR> <B> OVEN</B> -- forn<BR><BR> <B> OVER</B> -- s&uacute;per; (across) trans; (beyond) pr&eacute;ter, ultra; (ended) finit, passat; (excessive) excessiv; superfl&uacute;, restant; (more than; plu quam; (too much) tro. ALL ~ EUROPE: tra tot Europa. ~ AGAIN: ancor un vez, denov<BR><BR> <B> OVER, TO GIVE</B> -- * cessar<BR><BR> <B> OVER, TO HAND</B> -- * transdar<BR><BR> <B> OVERALLS</B> -- surtut<BR><BR> <B> OVERAWE</B> -- intimidar<BR><BR> <B> OVERBALANCE</B> -- perdir equilibrie<BR><BR> <B> OVERBEARING</B> -- arogant<BR><BR> <B> OVERBOARD</B> -- trans bord<BR><BR> <B> OVERCAST</B> -- nubosi, nube-covrit<BR><BR> <B> OVERCOAT</B> -- palet&oacute;<BR><BR> <B> OVERCOME</B> -- superar, victer; subjugar<BR><BR> <B> OVERDO</B> -- superfar, exagerar, tro usar; fatigar; (cul.) tro cocinar<BR><BR> <B> OVERDOSE</B> -- dosa excessiv<BR><BR> <B> OVERDRAW</B> -- (an account) superpassar li active, exhauster<BR><BR> <B> OVERDUE</B> -- retardat, in retard; expirat<BR><BR> <B> OVERFLOW</B> -- v. superabundar; (river) debordar, inundar, superfluer<BR><BR> <B> OVERGROWN</B> -- tro crescet; covrit de. A BANK ~ WITH THYME: un banca u luxuria li tim.<BR><BR> <B> OVERHANG</B> -- superpender; projecter<BR><BR> <B> OVERHAUL</B> -- (overtake) rejunter se con, atinger; (examine) examinar, reparar<BR><BR> <B> OVERHEAD</B> -- supra, in supra<BR><BR> <B> OVERHEAR</B> -- audir per hasarde<BR><BR> <B> OVERLAP</B> -- supercovrir, in parte coincider<BR><BR> <B> OVERLAY</B> -- superposir<BR><BR> <B> OVERLOOK</B> -- indulger, pardonar, ignorar; (fail to notice) ne remarcar; (supervise) survigilar, controlar, inspector; (look over) super-regardar. THE HOUSE OVERLOOKS A PARK: li dom es situat contra un pare, da vista sur un parc<BR><BR> <B> OVERNIGHT</B> -- durante li nocte; yer-v&eacute;sper, li v&eacute;sper anteyan. TO STAY ~: pernoctar<BR><BR> <B> OVERPOWER</B> -- subjugar, victer, dominar<BR><BR> <B> OVERRATE</B> -- taxar tro alt<BR><BR> <B> OVERREACH</B> -- perdir equilibrie, super-rusar, dupar<BR><BR> <B> OVERRULE</B> -- imposir un veto, anullar; dominar<BR><BR> <B> OVERRUN</B> -- desolar; inundar, debordar<BR><BR> <B> OVERSEAS</B> -- a. transmarin; adv. trans li mare<BR><BR> <B> OVERSEER</B> -- inspector, supervisor, controlero<BR><BR> <B> OVERSHADOW</B> -- superombrar, obscurar<BR><BR> <B> OVERSHOES</B> -- galoches<BR><BR> <B> OVERSIGHT</B> -- omission, &iacute;natention, erra<BR><BR> <B> OVERSTATE</B> -- exagerar (-ation)<BR><BR> <B> OVERSTEP</B> -- exceDer, violar, preterpassuar<BR><BR> <B> OVERT</B> -- apert, public<BR><BR> <B> OVERTAKE</B> -- rejunter se con, atinger<BR><BR> <B> OVERTHROW</B> -- subverTer (-sion), renversar, destructer<BR><BR> <B> OVERTIME</B> -- labor ultra-horal, extra hores<BR><BR> <B> OVERTURE</B> -- overtura, prelude; proposition<BR><BR> <B> OVERTURN</B> -- renversar (se); subverter<BR><BR> <B> OVERWEENING</B> -- pretensiosi, arogant<BR><BR> <B> OVERWEIGHT</B> -- tro pesant<BR><BR> <B> OVERWHELM</B> -- aplastar, anihilar; submerser, supresser. OVERWHELMING: preponderant<BR><BR> <B> OVERWROUGHT</B> -- enervat<BR><BR> <B> OVIPAROUS</B> -- ovipari<BR><BR> <B> OVUM</B> -- ove<BR><BR> <B> OWE</B> -- debir<BR><BR> <B> OWING TO</B> -- * pro; mers&iacute; a; caus, per cause de<BR><BR> <B> OWL</B> -- ul; (horned) guf<BR><BR> <B> OWN</B> -- a. propri; v. posseder, haver; (avow) confesser, aconosser<BR><BR> <B> OWNER</B> -- proprietario, possessor<BR><BR> <B> OX</B> -- bove (-allia). ~FLY: tabane<BR><BR> <B> OXIDE</B> -- oxide (-ar, -ation)<BR><BR> <B> OXY-ACETILENE</B> -- oxi-acetilen<BR><BR> <B> OXYGEN</B> -- oxigen<BR><BR> <B> OXYTONE</B> -- oxitone<BR><BR> <B> OYSTER</B> -- ostre<BR><BR> <B> OZONE</B> -- ozon<BR><BR> english-Interlingue p 961 4207 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue p]] moved to [[english-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase <B> PACE</B> -- (step) passu (-ar); (speed) rapidore<BR><BR> <B> PACIFIC</B> -- a. ~ (-ar, -ation)<BR><BR> <B> PACIFISM</B> -- pacifisms (-ist)<BR><BR> <B> PACIFY</B> -- pacificar<BR><BR> <B> PACK</B> -- n. pacca; (of animals) bande, trupp, horde; (of hounds) meute; v. - paccar, inballar<BR><BR> <B> PACKAGE, PACKET</B> -- pacca, paquette, paccage, inballage<BR><BR> <B> PACKED</B> -- (overfull) plenplen, superplen<BR><BR> <B> PACKING</B> -- stuffage<BR><BR> <B> PACT</B> -- pacte, contracte<BR><BR> <B> PAD</B> -- n. cussinette; blocc; scri-blocc; v. vattar (-age); (stuff) stuffar (-age)<BR><BR> <B> PADDLE</B> -- v. (in water) vadar, barbotar; (a boat) remar, paddlar; n. paddle, pagaye<BR><BR> <B> PADDOCK</B> -- cavall-prate, inclusura, pad&oacute;<BR><BR> <B> PADLOCK</B> -- serrure pendent<BR><BR> <B> PAGAN</B> -- a. ~ (-o, -isme. -isar)<BR><BR> <B> PAGE</B> -- p&aacute;gine (-al, -ar); (boy) page<BR><BR> <B> PAGEANT</B> -- spectacul, parade, gala-procession<BR><BR> <B> PAGEANTRY</B> -- pompe, gala, parade spectaculari<BR><BR> <B> PAGODA</B> -- p&aacute;gode<BR><BR> <B> PAID</B> -- (salaried) salariat<BR><BR> <B> PAIL</B> -- sitelle (-ade)<BR><BR> <B> PAIN</B> -- n. dolore (-osi), afliction; v. dolorar, aflicter, dolentar. IT PAINS ME TO HAVE TO...: it dole me dever... ON ~ OF DEATH: sub pena de morte PAINS, TO TAKE: * cuidar, penar, efortiar se<BR><BR> <B> PAINT</B> -- v. picter (-ero, -or, -ura); (a house etc.) colorar; n. color, pigment; (theatre) grim (-ar)<BR><BR> <B> PAINT-BRUSH</B> -- pinsel (-ar)<BR><BR> <B> PAINTER</B> -- colorist; pictor, pictero<BR><BR> <B> PAIR</B> -- pare, cuple; v. acuplar<BR><BR> <B> PAL</B> -- intimo, camarade<BR><BR> <B> PALACE</B> -- ~<BR><BR> <B> PALADIN</B> -- paladino<BR><BR> <B> PALANQUIN</B> -- ~<BR><BR> <B> PALATABLE</B> -- savurosi, de bon gust, saporosi, sapid<BR><BR> <B> PALATE</B> -- p&aacute;late (-al, -ale)<BR><BR> <B> PALAVER</B> -- v. conferer (-entie); n. babillada<BR><BR> <B> PALE</B> -- a. pallid. TO BE ~: paller. TO TURN ~: devenir pallid; n. (stake) pal, palisse; (limits) limite, born<BR><BR> <B> PALETTE</B> -- ~<BR><BR> <B> PALING</B> -- palissade<BR><BR> <B> PALISADE</B> -- palissade<BR><BR> <B> PALL</B> -- n. mantel; sarco-mantel; v. tedar, devenir fad<BR><BR> <B> PALLIASSE</B> -- matrasse<BR><BR> <B> PALLIATE</B> -- palliar (-ativ, -ative)<BR><BR> <B> PALLID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PALLOR</B> -- pallore<BR><BR> <B> PALM</B> -- (bot.) palme (-iero); (hand) palme (-at, -iped, -ist), plate del manu; v. inpalmar; prestidigitar; (~ off) far acceptar per fraude; substituer<BR><BR> <B> PALMIST</B> -- chiromant (-ie)<BR><BR> <B> PALM SUNDAY</B> -- palm-soled&iacute;<BR><BR> <B> PALMY</B> -- pr&oacute;sper!, gloriosi<BR><BR> <B> PALPABLE</B> -- palpabil, evident<BR><BR> <B> PALPITATE</B> -- palpitar (-ation)<BR><BR> <B> PALSY</B> -- paraliSe (-ar, -tic)<BR><BR> <B> PALTER</B> -- equivocar, eluder<BR><BR> <B> PALTRY</B> -- mesquin, &iacute;nsignificant, miserabil<BR><BR> <B> PAMPAS</B> -- pampa. ~WIND: pampero<BR><BR> <B> PAMPER</B> -- dorlotar<BR><BR> <B> PAMPHLET</B> -- brochura, pamflette<BR><BR> <B> PAN</B> -- padelle, casserol, scudelle<BR><BR> <B> PANACEA</B> -- panac&eacute;<BR><BR> <B> PANCAKE</B> -- crespe<BR><BR> <B> PANCREAS</B> -- p&aacute;ncreas (-atic)<BR><BR> <B> PANDEMONIUM</B> -- pandemonie, tumultu<BR><BR> <B> PANDER</B> -- n. copulero; servilon; v. acopular<BR><BR> <B> PANE</B> -- quadre (de vitre), panel<BR><BR> <B> PANEGYRIC</B> -- n. panegirica, eulogie<BR><BR> <B> PANEL</B> -- ~ (-ar, -age); registre<BR><BR> <B> PANG</B> -- acut dolore, angustie, tormente<BR><BR> <B> PANIC</B> -- ~. n. panica<BR><BR> <B> PANICLE</B> -- (bot.) panicul<BR><BR> <B> PANNIER</B> -- (flanc)corbe<BR><BR> <B> PANOPLY</B> -- panoplie<BR><BR> <B> PANORAMA</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> PANSY</B> -- viola tricolori, tricolorette<BR><BR> <B> PANT</B> -- v. anhelar; palpitar. ~ FOR: languir por<BR><BR> <B> PANTHEISM</B> -- panteisme<BR><BR> <B> PANTHEON</B> -- panteon<BR><BR> <B> PANTHER</B> -- pantere<BR><BR> <B> PANTOMIME</B> -- ~, mimica<BR><BR> <B> PANTRY</B> -- c&aacute;mera de provision, garda-manjage<BR><BR> <B> PANTS</B> -- (drawers) calson; (trousers) pantalon<BR><BR> <B> PAP</B> -- tette; (food) pur&eacute;<BR><BR> <B> PAPA</B> -- pap&aacute;<BR><BR> <B> PAPACY</B> -- papatu<BR><BR> <B> PAPER</B> -- papere (-in); (newspaper) jurnale, BROWN ~: pacc-papere. WASTE~: paperallia. NOTE ~: scri-papere; v. (rooms) tapetar<BR><BR> <B> PAPER CURRENCY</B> -- * paper-mon&eacute;<BR><BR> <B> PAPER-HANGER</B> -- tapetero<BR><BR> <B> PAPER-KNIFE</B> -- trancha-papere<BR><BR> <B> PAPER-WEIGH</B> -- presse-papere<BR><BR> <B> PAPIER-MACHE</B> -- paper-mach&eacute;<BR><BR> <B> PAPIST</B> -- ~<BR><BR> <B> PAPRIKA</B> -- paprica<BR><BR> <B> PAPYRUS</B> -- papyre<BR><BR> <B> PAR</B> -- pari (-t&aacute;). AT, BELOW ~: al, infra pari; n. norme, egalit&aacute;<BR><BR> <B> PARABLE</B> -- par&aacute;bol<BR><BR> <B> PARABOLA</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> PARACHUTE</B> -- paracade<BR><BR> <B> PARADE</B> -- ~ (-ar); promenade<BR><BR> <B> PARADISE</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> PARADOX</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> PARAFFIN</B> -- parafine; (oil) petroleo<BR><BR> <B> PARAGON</B> -- modelle<BR><BR> <B> PARAGRAPH</B> -- paragraf<BR><BR> <B> PARALLEL</B> -- paralel (-ar, -ogramma)<BR><BR> <B> PARALYSIS</B> -- paraliSe (-ar, -tic)<BR><BR> <B> PARAMOUNT</B> -- dominant, suprem, soverani<BR><BR> <B> PARAMOUR</B> -- metressa, amante<BR><BR> <B> PARAPET</B> -- parapete<BR><BR> <B> PARAPHERNALIA</B> -- utensiles, accessories, ornamentes<BR><BR> <B> PARAPHRASE</B> -- parafrase (-ar)<BR><BR> <B> PARASITE</B> -- ~ (-ic) PARASOL: para-sole<BR><BR> <B> PARBOIL</B> -- subbollientar, far demi-bollir<BR><BR> <B> PARCEL</B> -- paquette, pacca; v. partir<BR><BR> <B> PARCH</B> -- siccar, aridar, torrefar. PARCHED WITH THIRST: siccat per sete, haver sete ardent<BR><BR> <B> PARCHMENT</B> -- pergamen<BR><BR> <B> PARDON</B> -- ~ (-ar, -abil)<BR><BR> <B> PARE</B> -- (peel) decorticar; (trim) tonder, oiser<BR><BR> <B> PARENT</B> -- genitor; a. matrin, principal<BR><BR> <B> PARENTAGE</B> -- or&iacute;gine, provenientie, descendentie<BR><BR> <B> PARENTHESIS</B> -- parenteSe (-tic)<BR><BR> <B> PARIAH</B> -- paria<BR><BR> <B> PARIS, PLASTER OF</B> -- * gipse<BR><BR> <B> PARISH</B> -- parocia ;(civil) comunit&eacute;, comuna<BR><BR> <B> PARISHIONER</B> -- parocian<BR><BR> <B> PARITY</B> -- parit&aacute;<BR><BR> <B> PARK</B> -- parc; v. parcar<BR><BR> <B> PARLANCE</B> -- t&eacute;rminos de conversation, linguage<BR><BR> <B> PARLEY</B> -- v. conferer (-entie), parlamentar<BR><BR> <B> PARLIAMENT</B> -- par lament (-ari, -ario)<BR><BR> <B> PARLOUR</B> -- salon<BR><BR> <B> PARLOUS</B> -- dangerosi, deplorabil<BR><BR> <B> PAROCHIAL</B> -- parocial<BR><BR> <B> PARODY</B> -- parodie (-iar, -ist)<BR><BR> <B> PAROLE</B> -- parol<BR><BR> <B> PAROXYSM</B> -- paroxisme<BR><BR> <B> PARQUETRY</B> -- parquette (-ar)<BR><BR> <B> PARRICIDE</B> -- n. patricide; (the act) patricidie<BR><BR> <B> PARROT</B> -- papagaye<BR><BR> <B> PARRY</B> -- parar, detornar; eluder<BR><BR> <B> PARSE</B> -- analisar<BR><BR> <B> PARSIMONY</B> -- parsimonie (-osi)<BR><BR> <B> PARSLEY</B> -- petrosel<BR><BR> <B> PARSNIP</B> -- pastinaca<BR><BR> <B> PARSON</B> -- prestro, pastor, paroco<BR><BR> <B> PARSONAGE</B> -- dom parocal<BR><BR> <B> PART 1.|PART</B> -- n. parte, portion; (role) rol.<BR><BR> <B> FOR MY PART|PART</B> -- quo concerne me.<BR><BR> <B> FOR THE MOST PART|PART</B> -- in general, max sovente.<BR><BR> <B> TO TAKE PART|PART</B> -- partiprender.<BR><BR> <B> TO TAKE A PERSON'S PART|PART</B> -- defender, suportar.<BR><BR> <B> TO TAKE IN GOOD PART|PART</B> -- ne ofender se pri.<BR><BR> <B> TO PART COMPANY|PART</B> -- separar se.<BR><BR> <B> TO PART HAIR|PART</B> -- rayar.<BR><BR> <B> TO PART WITH|PART</B> -- ne retener, donar;<BR><BR> <B> PART 2.|PART</B> -- v. partir, divider, separar (se); divorciar<BR><BR> <B> PARTAKE</B> -- partiprender, divider; co-manjar<BR><BR> <B> PARTIAL</B> -- ~ (-it&aacute;). TO BE ~ TO: haver un predilection por<BR><BR> <B> PARTICIPATE</B> -- partiprender, participar (-ante, -ation)<BR><BR> <B> PARTICIPLE</B> -- participie (-al)<BR><BR> <B> PARTICLE</B> -- particul, pezzette<BR><BR> <B> PARTICULAR</B> -- a. particulari (-t&aacute;); propri, precis; n. detallie<BR><BR> <B> PARTICULARLY</B> -- precipue<BR><BR> <B> PARTING</B> -- separation; (hair) ray<BR><BR> <B> PARTISAN</B> -- ~, adherente, adepte<BR><BR> <B> PARTITION</B> -- ~, division; (wall) parete<BR><BR> <B> PARTLY</B> -- in parte, partmen<BR><BR> <B> PARTNER</B> -- partenero, associate, socio, compane. SLEEPING ~: comanditario<BR><BR> <B> PARTNERSHIP</B> -- association<BR><BR> <B> PARTRIDGE</B> -- perdrice<BR><BR> <B> PARTURITION</B> -- ~, acuchament<BR><BR> <B> PARTY</B> -- gruppe, truppe, bande; (faction) partise, clan; (person) person, complice, partiprensor; (entertainment) festa, soar&eacute;; (of travellers) caravane<BR><BR> <B> PARTYCOLOURED</B> -- mixtcolori, plviricolori<BR><BR> <B> PARTY-WALL</B> -- mur intercomun<BR><BR> <B> PARVENU</B> -- parven&uacute;<BR><BR> <B> PASCHAL</B> -- pascal<BR><BR> <B> PASHA</B> -- pach&aacute;<BR><BR> <B> PASQUINADE</B> -- ~<BR><BR> <B> PASS 1.|PASS</B> -- v. passar (-abil, -ada. -ant), far passar, transdar; (approve) aprobar.<BR><BR> <B> TO PASS AWAY|PASS</B> -- morir; evanescer.<BR><BR> <B> TO PASS BY|PASS</B> -- preterear; (~ a law) votar.<BR><BR> <B> TO PASS THE NIGHT|PASS</B> -- pernoctar; (suffice) suficer; (surpass) superar; (~ a test) trapassar, successar;<BR><BR> <B> PASS 2.|PASS</B> -- n. (defile) pass, defil&eacute;; (state) statu, condition; (permit) passe, permissive<BR><BR> <B> PASS OFF</B> -- v. far acceptar; forpassar<BR><BR> <B> PASS, BRING TO</B> -- * causar, far evenir<BR><BR> <B> PASS, COME TO</B> -- * evenir<BR><BR> <B> PASSAGE</B> -- ~, trajecte, passada, coridor.<BR><BR> <B> BIRD OF ~</B> -- avie migratori; tmusic etc.) excerpte, parte<BR><BR> <B> PASS-BOOK</B> -- bank-libre<BR><BR> <B> PASSENGER</B> -- passagero, viageator<BR><BR> <B> PASSER-BY</B> -- passante, pretereante<BR><BR> <B> PASSING</B> -- efemeri<BR><BR> <B> PASSION</B> -- ~ (-al, -at)<BR><BR> <B> PASSIVE</B> -- a. passiv; n. passive<BR><BR> <B> PASSOVER</B> -- pasca (-al)<BR><BR> <B> PASSPORT</B> -- pass(a)parol<BR><BR> <B> PAST</B> -- a. passat; prep, preter; (after) pos; n. (li) passate<BR><BR> <B> PASTE</B> -- (dough) pasta; (adhesive) glutine, colle (-ar)<BR><BR> <B> PASTEBOARD</B> -- carton<BR><BR> <B> PASTEL</B> -- pastelle, pictura in -<BR><BR> <B> PASTILLE</B> -- ~<BR><BR> <B> PASTIME</B> -- passa-t&eacute;mpor, divertissement<BR><BR> <B> PASTOR</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR> <B> PASTRY</B> -- pastete (-era)<BR><BR> <B> PASTURE</B> -- pastura (-ar, -age); v. paster, pasturar<BR><BR> <B> PASTY</B> -- n. pastete<BR><BR> <B> PAT</B> -- adv. aptmen, sin hesitation; (blow) frappa, tappa; (of butter) pezze<BR><BR> <B> PATCH</B> -- Lapp (-osi, -allia); (of colour) macul; (tyre) plastre; v. lappar, repezzar. TO ~ UP: reparar, provar, arangear<BR><BR> <B> PATCHWORK</B> -- repezzament, lapper&iacute;e<BR><BR> <B> PATE</B> -- vertice; cap<BR><BR> <B> PATELLA</B> -- rotul<BR><BR> <B> PATENT</B> -- a. manifest; evident; patentat. ~ LEATHER: polit cute; n. patente, brevete (—ar)<BR><BR> <B> PATENTEE</B> -- patentario<BR><BR> <B> PATERNAL</B> -- patrin<BR><BR> <B> PATERNOSTER</B> -- patrenostre<BR><BR> <B> PATH</B> -- ped-via, viette; (sidewalk) trottuore<BR><BR> <B> PATHETIC</B> -- patetic<BR><BR> <B> PATHOLOGIST</B> -- patologo (-ie, -ic)<BR><BR> <B> PATHOS</B> -- p&aacute;tos<BR><BR> <B> PATIENCE</B> -- patientie<BR><BR> <B> PATIENT</B> -- a. ~, longanim; n. patiente, malade (-o)<BR><BR> <B> PATINA</B> -- p&aacute;tina<BR><BR> <B> PATOIS</B> -- dialecte (provincial)<BR><BR> <B> PATRIARCH</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR> <B> PATRICIAN</B> -- patricio<BR><BR> <B> PATRIMONY</B> -- patrimonie<BR><BR> <B> PATRIOT</B> -- ~ (-ic, -isme)<BR><BR> <B> PATRON</B> -- ~ (-age, -al, -atu, -isar), cliente; (of arts) mecen<BR><BR> <B> PATRONYMIC</B> -- nomine familial<BR><BR> <B> PATRONIZING</B> -- condescendent (-ie)<BR><BR> <B> PATTER</B> -- v. (sound) claccar, battettar; (speech) babillar<BR><BR> <B> PATTERN</B> -- n. modelle, mustre, specimen; tip, dessine, arangeament<BR><BR> <B> PAUCITY</B> -- scarsit&aacute;, manca, pocit&aacute;<BR><BR> <B> PAUNCH</B> -- panse, ventre<BR><BR> <B> PAUPER</B> -- povre, indigente; recivente de almosne<BR><BR> <B> PAUSE</B> -- ~ (-ar), intervalle<BR><BR> <B> PAVE</B> -- v. pavar (-ament, -ero). PAVING-STONE: pave<BR><BR> <B> PAVILION</B> -- pavillion<BR><BR> <B> PAW</B> -- n. patte; v. pattar, grattar<BR><BR> <B> PAWN</B> -- n. gage, garantie; (chess) pion; v. dar in gage, hipotecar<BR><BR> <B> PAWNBROKER</B> -- prestator contra gage<BR><BR> <B> PAY</B> -- payar (-ation. -ament, -ator, -and, -abil); (a visit) far; ( ~ attention) atenter; (be worth while) valer li pena. ~ OUT: (naut.) filar, lassar ear. ~ OFF INSTALMENTS: amortisar; n. salarie<BR><BR> <B> PEA</B> -- pise; (sweet ~) latire<BR><BR> <B> PEACE</B> -- pace, tranquilit&aacute;, quietesse, calme. TO MAKE ~: pacificar, (re)conciliar<BR><BR> <B> PEACEFUL</B> -- pacific, tranquil<BR><BR> <B> PEACH</B> -- persic (-iero)<BR><BR> <B> PEACOCK</B> -- pavon(e). PEAHEN: pavona<BR><BR> <B> PEAK</B> -- pic, cime, s&oacute;mmite; (of cap) visiere. PEAKED CAP: kepi<BR><BR> <B> PEAL; n. (thunder) bruida, resonada</B> -- (bells) clocheada; (set of bells) clochage; v. clochear, sonar<BR><BR> <B> PEAR</B> -- pire (-iero)<BR><BR> <B> PEARL</B> -- perle. MOTHER-OP-PEARL; perlematre, nacre<BR><BR> <B> PEASANT</B> -- paisan, rurane<BR><BR> <B> PEAT</B> -- torf (-iera)<BR><BR> <B> PEBBLE</B> -- rond l&aacute;pide<BR><BR> <B> PECCADILLO</B> -- ~, culpette, delicte<BR><BR> <B> PECK</B> -- v. becar: n. beca; (mesura anglesi) du gallones = 9,08 litres<BR><BR> <B> PECTORAL</B> -- ~<BR><BR> <B> PECULATION</B> -- defraudation<BR><BR> <B> PECULIAR</B> -- singulari, strangi, apart; (belonging only to) propri a<BR><BR> <B> PECULIARITY</B> -- singularit&aacute;, strangit&aacute;<BR><BR> <B> PECUNIARY</B> -- pecuniari<BR><BR> <B> PEDAGOGUE</B> -- pedagogo (-ie, -ica)<BR><BR> <B> PEDAL</B> -- n. pedale (-ar)<BR><BR> <B> PEDANT</B> -- pedante (-ic, -isme, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> PEDDLE</B> -- v. colportar (-ero)<BR><BR> <B> PEDESTAL</B> -- pedestale<BR><BR> <B> PEDESTRIAN</B> -- a. pedeatori; n. pedon, pedeator<BR><BR> <B> PEDIGREE</B> -- genealogie, descendentie<BR><BR> <B> PEDLAR</B> -- colportero<BR><BR> <B> PEDUNCLE</B> -- stipite<BR><BR> <B> PEEL</B> -- v. (scale off) desquamar; (fruit) decorticar, depellar; n. cortice, pelle, cruste<BR><BR> <B> PEEP</B> -- v. regardar (secretmen); (~ out) monstrar se; (chirp) pipiar; n. curt regarda<BR><BR> <B> PEER</B> -- v. regardar, gapar; n. nobilo (-ite, -it&aacute;); (equal) egale<BR><BR> <B> PEERLESS</B> -- sin egal, &iacute;ncomparabil<BR><BR> <B> PEEVISH</B> -- iritabil, petulant<BR><BR> <B> PEEWIT</B> -- vanelle<BR><BR> <B> PEG</B> -- clove lignin, jalon, palissette; (hook) croc; v. palissettar<BR><BR> <B> PEG AWAY</B> -- v. perseverar<BR><BR> <B> PEJORATIVE</B> -- pejorativ (-e)<BR><BR> <B> PELARGONIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> PELICAN</B> -- ~<BR><BR> <B> PELISSE</B> -- ~ (-ero, -er&iacute;e, -er&iacute;a, -age)<BR><BR> <B> PELLET</B> -- bulette<BR><BR> <B> PELLICLE</B> -- pellicul, membrane<BR><BR> <B> PELL-MELL</B> -- pelmel<BR><BR> <B> PELLUCID</B> -- clar, limpid<BR><BR> <B> PELT</B> -- v. bombardar, lapidar; (of rain) torrentear<BR><BR> <B> PELVIS</B> -- pelve (-ic)<BR><BR> <B> PEN</B> -- plum; (enclosure) inhagatura, pad&oacute;; v. scrir; (animals) inhagar<BR><BR> <B> PENAL</B> -- ~, punitiv. ~ SERVITUDE: servitude penitentiari<BR><BR> <B> PENALTY</B> -- punition. TO PAY THE ~ FOR: expiar<BR><BR> <B> PENANCE</B> -- penitentie. TO DO ~: peniter, far penitentie<BR><BR> <B> PENCIL</B> -- crayon; (brush) pinsel; (of light) fasce<BR><BR> <B> PENDANT</B> -- n. pendette, pendente<BR><BR> <B> PENDING</B> -- a. &iacute;ndecidet, pendent; prep, til, atendent<BR><BR> <B> PENDULUM</B> -- pendul<BR><BR> <B> PENETRATE</B> -- penetrar (-ant, -ation, -abil)<BR><BR> <B> PENGUIN</B> -- pinguine<BR><BR> <B> PENHOLDER</B> -- plumiero<BR><BR> <B> PENICILLIN</B> -- penicilline<BR><BR> <B> PENINSULA</B> -- peninsul (-ari)<BR><BR> <B> PENIS</B> -- p&eacute;nis<BR><BR> <B> PENITENT</B> -- ~ (-ie, -ial)<BR><BR> <B> PENITENTIARY</B> -- penitentiaria, punitoria<BR><BR> <B> PENKNIFE</B> -- canif<BR><BR> <B> PENMAN</B> -- caligraf (-ie), scritor<BR><BR> <B> PENNANT</B> -- pennon<BR><BR> <B> PENNILESS</B> -- indigent, sin mon&eacute;<BR><BR> <B> PENNY</B> -- pennie<BR><BR> <B> PENSION</B> -- ~ (-ar, -ari, -ario, -ero)<BR><BR> <B> PENSIVE</B> -- pensaci, pensativ, trist<BR><BR> <B> PENT UP</B> -- * restrictet, supresset<BR><BR> <B> PENTAGON</B> -- ~, quinangul<BR><BR> <B> PENTA-</B> -- ~ (-edre, -gon, -gramma, -corde, -metre, -teuche)<BR><BR> <B> PENTECOST</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> PENULTIMATE</B> -- penultim, ante-ultim<BR><BR> <B> PENUMBRA</B> -- penombre<BR><BR> <B> PENURIOUS</B> -- indigent, necessitosi<BR><BR> <B> PENURY</B> -- povrit&aacute;, misere<BR><BR> <B> PENWIPER</B> -- essuya-plum<BR><BR> <B> PEONY</B> -- peonie<BR><BR> <B> PEOPLE</B> -- (nation) popul; (persons) homes, gente. ~ SAY THAT...: on di que...; v. popular<BR><BR> <B> PEPPER</B> -- pipre (-ar, -iere, -bux). RED ~: paprica, rubi pipre<BR><BR> <B> PEPPERMINT</B> -- pipremint, minte piprin<BR><BR> <B> PEPSIN</B> -- pepsine<BR><BR> <B> PER</B> -- (by means of) ~; (for each) por<BR><BR> <B> PERADVENTURE</B> -- f&oacute;rsan, per hasarde<BR><BR> <B> PERAMBULATE</B> -- travader<BR><BR> <B> PERAMBULATOR</B> -- coche de bet&eacute;<BR><BR> <B> PERCEIVE</B> -- percepter (-ion, -iv, -ibil), vider, observar<BR><BR> <B> PER CENT</B> -- percent (-age)<BR><BR> <B> PERCEPTIBLE</B> -- perceptibil, sentibil<BR><BR> <B> PERCH</B> -- n. pal, fust; (fish) perche; v. alt-seder<BR><BR> <B> PERCHANCE</B> -- f&oacute;rsan<BR><BR> <B> PERCOLATE</B> -- filtrar; (leak) liccar<BR><BR> <B> PERCUSSION</B> -- ~. ~ CAP: capsul<BR><BR> <B> PERDITION</B> -- ruine, perition<BR><BR> <B> PEREGRINATE</B> -- peregrinar (-ation)<BR><BR> <B> PEREMPTORY</B> -- peremptori, decisiv<BR><BR> <B> PERENNIAL</B> -- perenni, multannual; perpetui<BR><BR> <B> PERFECT</B> -- a. ~ (-er, -ion, -ibil, -men)<BR><BR> <B> PERFIDIOUS</B> -- perfid (-ie, -it&aacute;)<BR><BR> <B> PERFORATE</B> -- perforar (-ation, -ator, -ette)<BR><BR> <B> PERFORCE</B> -- necessimen, per fortie<BR><BR> <B> PERFORM</B> -- far, executer, efectuar, acompleer, luder, performar (-antie)<BR><BR> <B> PERFORMANCE</B> -- presentation; (machine) potentie, execution<BR><BR> <B> PERFUME</B> -- n. parf&uacute;m (-ar, -ero, -er&iacute;a)<BR><BR> <B> PERFUNCTORY</B> -- superficial, &iacute;ndiferent<BR><BR> <B> PERGOLA</B> -- p&eacute;rgola<BR><BR> <B> PERHAPS</B> -- f&oacute;rsan<BR><BR> <B> PERIL</B> -- dangere (-osi), risca<BR><BR> <B> PERIMETER</B> -- perimetre, periferie<BR><BR> <B> PERIOD</B> -- periode (-ic, -icit&aacute;), epoca; duration<BR><BR> <B> PERIODICAL</B> -- gazette, periodico, rev&uacute;e<BR><BR> <B> PERIPATETIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PERIPHERY</B> -- periferie, circumferentie<BR><BR> <B> PERIPHRASIS</B> -- perifrase (-ar, -tic), circumlocution<BR><BR> <B> PERISCOPE</B> -- ~<BR><BR> <B> PERISH</B> -- perir (-ition)<BR><BR> <B> PERITONITIS</B> -- peritonite<BR><BR> <B> PERIWIG</B> -- peruque<BR><BR> <B> PERIWINKLE</B> -- (mollusc) litorine; (bot.) pervinca<BR><BR> <B> PERJURY</B> -- perjurie (-ar, -osi)<BR><BR> <B> PERKY</B> -- self-assertiv, &iacute;npudent<BR><BR> <B> PERMANENT</B> -- ~ (-ie), constant<BR><BR> <B> PERMEATE</B> -- permear (-abil), penetrar, saturar<BR><BR> <B> PERMISSION</B> -- ~<BR><BR> <B> PERMIT</B> -- v. permisser (-ion, -ibil, -iv); n. permission, licentie, permissive<BR><BR> <B> PERMUTE</B> -- permutar (-ation)<BR><BR> <B> PERNICIOUS</B> -- perniciosi, nociv<BR><BR> <B> PERORATION</B> -- ~<BR><BR> <B> PEROXIDE</B> -- ~<BR><BR> <B> PERPENDICULAR</B> -- perpendiculari (-t&aacute;), vertical<BR><BR> <B> PERPETRATE</B> -- cometter<BR><BR> <B> PERPETUAL</B> -- perpetui, &iacute;ncessant, constant<BR><BR> <B> PERPETUATE</B> -- perpetuar (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PERPLEX</B> -- confuser, embarassar. PERPLEXED: perplex (-it&aacute;, —er), confuset<BR><BR> <B> PERQUISITE</B> -- suplement customal<BR><BR> <B> PERRY</B> -- pir-cidre<BR><BR> <B> PERSECUTE</B> -- persecuter (-ion, -or)<BR><BR> <B> PERSEVERE</B> -- v. perseverar (-ant, -antie)<BR><BR> <B> PERSIST</B> -- persister (-ent, -entie); (endure) durar<BR><BR> <B> PERSON</B> -- ~ (-al, -alit&aacute;, -ificar), individue<BR><BR> <B> PERSONAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> PERSONABLE</B> -- de bon aspecte<BR><BR> <B> PERSONATE</B> -- representar, rolar quam<BR><BR> <B> PERSONIFY</B> -- personificar<BR><BR> <B> PERSONNEL</B> -- personale, equip<BR><BR> <B> PERSPECTIVE</B> -- ~<BR><BR> <B> PERSPICACIOUS</B> -- perspicaci (-t&aacute;), sagaci<BR><BR> <B> PERSPICUOUS</B> -- clar, evident<BR><BR> <B> PERSPIRE</B> -- sudar (-ore), transpirar<BR><BR> <B> PERSUADE</B> -- persuaDer (-sion, -siv)<BR><BR> <B> PERSUASION</B> -- (creed) crede, confession<BR><BR> <B> PERT</B> -- vivaci; impertinent (-ie), insolent<BR><BR> <B> PERTAIN</B> -- a partener, relater<BR><BR> <B> PERTINACIOUS</B> -- persistent, pertinaci; renitent (-ie)<BR><BR> <B> PERTINENT</B> -- ~<BR><BR> <B> PERTURB</B> -- perturbar (-ation), trublar<BR><BR> <B> PERUSE</B> -- traleer (-tion)<BR><BR> <B> PERVADE</B> -- difuser se, perinear, plenar<BR><BR> <B> PERVERSE</B> -- perversi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> PERVERT</B> -- v. perverter; n. perverteto<BR><BR> <B> PERVIOUS</B> -- penetrabil, permeabil<BR><BR> <B> PESSIMISM</B> -- pessimisme<BR><BR> <B> PEST</B> -- peste; tormente; trublard<BR><BR> <B> PESTER</B> -- tormentar, molestar<BR><BR> <B> PESTILENT</B> -- ~ (-ie, -ial)<BR><BR> <B> PESTLE</B> -- pistel (-ar)<BR><BR> <B> PET</B> -- a. preferet; v. caressar; (pamper) dorlotar; n. favorito, dorloton<BR><BR> <B> PETAL</B> -- petale (-at, -in)<BR><BR> <B> PETARD</B> -- petarde (-ar, -ero)<BR><BR> <B> PETIOLE</B> -- petiol, st&iacute;pite de folie<BR><BR> <B> PETITION</B> -- v. petir (—ition, -ida, —itionario), suplicar<BR><BR> <B> PETREL</B> -- ~<BR><BR> <B> PETRIEY</B> -- petrificar (-ation)<BR><BR> <B> PETROL</B> -- benzine<BR><BR> <B> PETROLEUM</B> -- petroleo<BR><BR> <B> PETTICOAT</B> -- jupon<BR><BR> <B> PETTIFOGGING</B> -- bagatellic<BR><BR> <B> PETTISH</B> -- petulant (-ie)<BR><BR> <B> PETTY</B> -- litt, &iacute;nsignificant, trivial. ~ OFFICER: suboficero<BR><BR> <B> PETULANT</B> -- ~, oapriciosi<BR><BR> <B> PETUNIA</B> -- petunie<BR><BR> <B> PEW</B> -- banca, stul ( in ecclesia)<BR><BR> <B> PEWTER</B> -- alliage de stanno<BR><BR> <B> PHALANX</B> -- falange<BR><BR> <B> PHANTASM</B> -- spectre, fantoma; ilusion<BR><BR> <B> PHANTASMAGORIA</B> -- fantasmagorie<BR><BR> <B> PHANTOM</B> -- fantoma<BR><BR> <B> PHARISEE</B> -- faris&eacute;o (-ic)<BR><BR> <B> PHARMACEUTICAL</B> -- farmaceutic<BR><BR> <B> PHARMACIST</B> -- farmacist<BR><BR> <B> PHARMACOPOEIA</B> -- f armacop&eacute;<BR><BR> <B> PHARMACY</B> -- farmacie; (place) farrnacia, apoteca<BR><BR> <B> PHAROAH</B> -- faraon<BR><BR> <B> PHARYNX</B> -- faringe (-ite)<BR><BR> <B> PHASE</B> -- fasa<BR><BR> <B> PHEASANT</B> -- fasan<BR><BR> <B> PHENOMENON</B> -- fenomen (-al)<BR><BR> <B> PHIAL</B> -- fiale, botellette, ampulle<BR><BR> <B> PHILANTHROPIST</B> -- filantrop (-ic, -ie)<BR><BR> <B> PHILATELY</B> -- filatelie (-ic)<BR><BR> <B> PHILHARMONIC</B> -- filharmonic<BR><BR> <B> PHILISTINE</B> -- n. filistino (-isme)<BR><BR> <B> PHILOLOGIST</B> -- filologo (-ic, -ie)<BR><BR> <B> PHILOSOPHER</B> -- filosof (-ic, -ie)<BR><BR> <B> PHILTRE</B> -- amor-trincage<BR><BR> <B> PHLEGM</B> -- muc (-osi); (of temperament) flegma (-tic)<BR><BR> <B> PHLOX</B> -- flox<BR><BR> <B> PHOENIX</B> -- f&eacute;nix<BR><BR> <B> PHONETIC</B> -- fonetic (-a)<BR><BR> <B> PHONETICIAN</B> -- fonetico<BR><BR> <B> PHONOGRAPH</B> -- fonograf<BR><BR> <B> PHONOGRAPHY</B> -- stenografie (-ic)<BR><BR> <B> PHOSPHATE</B> -- fosfate<BR><BR> <B> PHOSPHORESCE</B> -- fosforescer (-entie)<BR><BR> <B> PHOSPHORUS</B> -- fosfor (-ic)<BR><BR> <B> PHOTOGRAPH</B> -- foto, fotogramma<BR><BR> <B> PHOTOGRAPHER</B> -- fotograf (-ie, -ic)<BR><BR> <B> PHRASE</B> -- frase (-eologie), locution<BR><BR> <B> PHRENOLOGIST</B> -- frenolog (-ie, -ic)<BR><BR> <B> PHTHISIS</B> -- ftise (-ic)<BR><BR> <B> PHYSIC</B> -- medicament<BR><BR> <B> PHYSICAL</B> -- corporal, fisic<BR><BR> <B> PHYSICIAN</B> -- medico<BR><BR> <B> PHYSICIST</B> -- fisico, fisicist<BR><BR> <B> PHYSICS</B> -- fisica<BR><BR> <B> PHYSIOGNOMY</B> -- fisionomie<BR><BR> <B> PHYSIOLOGIST</B> -- fisiolog (-ie, -ic)<BR><BR> <B> PIANO</B> -- ~ (-ist)<BR><BR> <B> PICCANINNY</B> -- negrelle<BR><BR> <B> PICK</B> -- n. (tool) pioche (-ar); (the best) li max bon; v. selecter (-ion); (with beak) becar; (a fowl) pluccar, deplumar; (a bone) roder. TO ~ AT: demarjar, manjettar; (~ pockets) furter; (a quarrel) serchar<BR><BR> <B> PICK UP</B> -- levar; trovar; (recover) recuperar<BR><BR> <B> PICKABACK</B> -- adv. sur li dorse; n. surdorse<BR><BR> <B> PICKAXE</B> -- pic, pioche<BR><BR> <B> PICKET</B> -- pal; (mil.) pikett (-ar)<BR><BR> <B> PICKLE</B> -- v. salar, marinar (-age)<BR><BR> <B> PICKLES</B> -- marinage, manjage vinagrat<BR><BR> <B> PICKPOCKET</B> -- ~, tascard<BR><BR> <B> PICNIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PICTORIAL</B> -- ilustrat(iv)<BR><BR> <B> PICTURE</B> -- n. pictura (-esc), image; portrete; v. picter; imaginar; descrir; representar<BR><BR> <B> PIE</B> -- pastete; (fruit) torte<BR><BR> <B> PIEBALD</B> -- multicolori<BR><BR> <B> PIECE</B> -- pezze, portion, fragment; (theatre) drama. A ~ OF NEWS: un nova. TO TAKE TO PIECES: demonter; v. repezzar, lappar<BR><BR> <B> PIECEMEAL</B> -- in pezzes, ye pezzes<BR><BR> <B> PIECEWORK</B> -- labore per tache<BR><BR> <B> PIED</B> -- diverscolori, maculat<BR><BR> <B> PIER</B> -- molo, debarcatoria; (pillar) pilare, colonne<BR><BR> <B> PIERCE</B> -- v. (per)forar, traforar, penetrar (-ant)<BR><BR> <B> PIETY</B> -- piet&aacute; (-isme), devotion<BR><BR> <B> PIFFLE</B> -- nonsense<BR><BR> <B> PIG</B> -- svin (-ello, -er&iacute;a); (iron) mulde<BR><BR> <B> PIGEON</B> -- columbe (-icultor). WOOD ~: palumbe<BR><BR> <B> PIGEONHOLE</B> -- compartiment<BR><BR> <B> PIGGERY</B> -- sviner&iacute;a, svin-stalle<BR><BR> <B> PIGHEADED</B> -- obstinat<BR><BR> <B> PIGMENT</B> -- ~ (-ar, -ation), color<BR><BR> <B> PIGMY</B> -- pigm&eacute;o<BR><BR> <B> PIKE</B> -- lucio; (weapon) pic-arme<BR><BR> <B> PILASTER</B> -- pilastre<BR><BR> <B> PILE</B> -- (stake) pal; (heap) amasse, cumul; (of cloth) crine; (galvanic) colonne galvanic, pil<BR><BR> <B> PILES</B> -- hemoroides<BR><BR> <B> PILFER</B> -- furter<BR><BR> <B> PILGRIM</B> -- peregrino (-ar, -age, -ation)<BR><BR> <B> PILL</B> -- pillul<BR><BR> <B> PILLAGE</B> -- v. pilliar (-iage, -iard)<BR><BR> <B> PILLAR</B> -- pilare, colonne, pilastre<BR><BR> <B> PILLARBOX</B> -- lettre-bux<BR><BR> <B> PILLION</B> -- detra-sede<BR><BR> <B> PILLORY</B> -- pilorie (-iar)<BR><BR> <B> PILLOW</B> -- cap-cussine. ~ CASE: cussiniere<BR><BR> <B> PILOT</B> -- ~ (-ar, -age), stirmann<BR><BR> <B> PIMENTO</B> -- piment<BR><BR> <B> PIMP</B> -- cupulero, proxenete<BR><BR> <B> PIMPLE</B> -- pustul (-osi)<BR><BR> <B> PIN</B> -- n. pingle; bolt; v. pinglar, fixar per pingles<BR><BR> <B> PINAFORE</B> -- avantale<BR><BR> <B> PINCE-NEZ</B> -- pince-nase<BR><BR> <B> PINCERS</B> -- pince<BR><BR> <B> PINCH</B> -- v. pincear; restricter (se), privar se; (steal) furter; n. pinceada; (small quantity) prense, dosa<BR><BR> <B> PINCUSHION</B> -- pingle-cussine, agulliero, porta-pingle<BR><BR> <B> PINE</B> -- n. pine (-astre); v. languir; (- for) sospirar, desirar fortmen<BR><BR> <B> PINEAPPLE</B> -- ananas<BR><BR> <B> PINION</B> -- n. (wing) ale; ultim articulation de ale; (mech.) pinion; v. ligar, catonar (li brasses)<BR><BR> <B> PINK</B> -- a. rosi, rosatri; n. diante<BR><BR> <B> PINNACE</B> -- pinasse, demi-barcasse<BR><BR> <B> PINNACLE</B> -- pinacul, s&oacute;mmit, pic; c&aacute;lmine<BR><BR> <B> PINT</B> -- (mesura anglesi) pinte<BR><BR> <B> PIONEER</B> -- pionero<BR><BR> <B> PIOUS</B> -- pie (-t&aacute;)<BR><BR> <B> PIP</B> -- (disease) pips; (fruit) nucleo; v. pipiar<BR><BR> <B> PIPE</B> -- n. (tobacco) pip; (Water etc.) tub; (mus.) sifflette, siffluore, flaute; (bagpipes) cornamuse; v. sifflar, luder li cornamuse<BR><BR> <B> PIPECIAY</B> -- pip-argil<BR><BR> <B> PIPER</B> -- flautist, cornamusero<BR><BR> <B> PIQUANT</B> -- picant (-ie)<BR><BR> <B> PIQUE</B> -- n. rancore, resentiment; v. vexar, rancorar<BR><BR> <B> PIRATE</B> -- ~ (er&iacute;e, -ie, -ic), corsaro; v. editer sin jure, plagiar<BR><BR> <B> PIROUETTE</B> -- n. piruette (-ar)<BR><BR> <B> PISCATORIAL</B> -- piscatori<BR><BR> <B> PISS</B> -- v. pissar (-uore), urinar<BR><BR> <B> PISTACHIO</B> -- pistache (-iero)<BR><BR> <B> PISTIL</B> -- (bot.) pistille<BR><BR> <B> PISTOL</B> -- ~<BR><BR> <B> PISTON</B> -- ~<BR><BR> <B> PIT</B> -- n. puteo, cave, fosse; (coal~) miniera; abisse; (theatre) parterre; v. (~ against) oposir; (mark) marcar<BR><BR> <B> PIT-A-PAT</B> -- palpitant; battent<BR><BR> <B> PITCH; n. pech (-ar); (degree) gradu, c&uacute;lmine; (mus.) ton; (plac</B> -- v. jettar, lansar (-ada): (set up) erecter; (fall) cader; (of ships) tangar (-age); (mus.) acordar, dar li ton. ~ INTO: ataccar, agresser<BR><BR> <B> PITCHBLENDE</B> -- pechurane<BR><BR> <B> PITCHER</B> -- cruche, aquiere<BR><BR> <B> PITCHFORK</B> -- furca<BR><BR> <B> PITEOUS</B> -- miserabil, atristant, dolent<BR><BR> <B> PITFALL</B> -- captuore, trappe<BR><BR> <B> PITH</B> -- (marrow) medulle; (of a subjeet) nucleo<BR><BR> <B> PITIABLE</B> -- campatibil<BR><BR> <B> PITIFUL</B> -- misericordiosi, trist, miserabil<BR><BR> <B> PITILESS</B> -- sin compatiment, &iacute;nexorabil<BR><BR> <B> PITTANCE</B> -- portionache<BR><BR> <B> PITY</B> -- v. compatir (-iment), compassionar, comiserar; n. compassion, compatientie. IT IS A ~: it es damage<BR><BR> <B> PIVOT</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR> <B> PLACARD</B> -- afiche (-ar), placate<BR><BR> <B> PLACATE</B> -- pacificar, conciliar (-abil)<BR><BR> <B> PLACE</B> -- n. loco; (public square) plazza; spacie; residentia oficia. IN THE FIRST ~: ante omno, in unesim loc. OUT OF ~: &iacute;noportun, ne pertinent. TO TAKE ~: far se, evenir. IN ~ OF: vice; v. locar, metter, posir, plazzar; colocar<BR><BR> <B> PLACENTA</B> -- ~ (-al, -ari)<BR><BR> <B> PLACID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PLAGIARIZE</B> -- plagiar (-ate, -ator, -ari)<BR><BR> <B> PLAGUE</B> -- peste, pestilentie; v. tormentar, vexar, tribular<BR><BR> <B> PLAICE</B> -- plat-pisc<BR><BR> <B> PLAID</B> -- tartan-chal, plede<BR><BR> <B> PLAIN</B> -- n. planura; a. clar, evident, simplic; (frank) franc; (in looks) ne bell; (of material) unicolori, sin dessines<BR><BR> <B> PLAIN CLOTHES</B> -- * n. civil vestiment; a. sin uniforme<BR><BR> <B> PLAINT</B> -- plende, lamentation<BR><BR> <B> PLAINTIFF</B> -- plenditor, acusator<BR><BR> <B> PLAINTIVE</B> -- plendaci<BR><BR> <B> PLAIT</B> -- v. plecter (-ura); n. (hair) tresse (-ar); (of dress) - plica<BR><BR> <B> PLAN</B> -- ~, dessine, projects; esquisse; intention; v. planar, projecter<BR><BR> <B> PLANE</B> -- a. plani; .n. (tool) rabot (-ar, -uore); (tree) platane; (air~) avion<BR><BR> <B> PLANET</B> -- planete (-ari, -arium)<BR><BR> <B> PLANK</B> -- planca<BR><BR> <B> PLANT</B> -- plante (-ar, -ation, -ator, -age); (mech.) aparate, machinage, installation<BR><BR> <B> PLANTAIN</B> -- (tree) plantaniero; (weed) plantago<BR><BR> <B> PLAQUE</B> -- plaquette<BR><BR> <B> PLASH</B> -- barbotar, clapotar<BR><BR> <B> PLASMA</B> -- ~<BR><BR> <B> PLASTER</B> -- n. stucca (-ar, -ator, -atura); (med.) piastre. ~ OF PARIS: gipse (building ~) plastre<BR><BR> <B> PLASTIC</B> -- a. ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PLASTICINE</B> -- plastiline<BR><BR> <B> PLATE; n. platil; (metal sheet) l&aacute;mine; (glass, phot.) plate; SI</B> -- service argentin; argenter&iacute;e; (door ~) plaquette; v. laminar, (in)argentar, aurar<BR><BR> <B> PLATEAU</B> -- plat&oacute;<BR><BR> <B> PLATEGLASS</B> -- polit vitre<BR><BR> <B> PLATFORM</B> -- ~<BR><BR> <B> PLATING, ARMOUR</B> -- * curasse<BR><BR> <B> PLATINUM</B> -- platine (-ar, -ic)<BR><BR> <B> PLATITUDE</B> -- banalit&aacute;<BR><BR> <B> PLATONIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PLATOON</B> -- peloton<BR><BR> <B> PLAUDIT</B> -- aplause, aprobation<BR><BR> <B> PLAUSIBLE</B> -- plausibil (-it&aacute;), suavi<BR><BR> <B> PLAY</B> -- v. luder; (~ water) spruzzar; n. lude; drama, teatrage; function; (freedom of movement) libert&aacute; de motion<BR><BR> <B> PLAYER</B> -- lusor; actor<BR><BR> <B> PLAYFUL</B> -- ludaci, jocosi<BR><BR> <B> PLAYGROUND</B> -- lud-corte, lud-terren<BR><BR> <B> PLAYMATE</B> -- lud-camarade (-o, -a)<BR><BR> <B> PLAYTHING</B> -- ludette<BR><BR> <B> PLEA</B> -- excusa; pretexte; (legal) pleda<BR><BR> <B> PLEAD</B> -- pledar; (offer as excuse) pretextar; suplicar. TO ~ GUILTY: confesser su culpa<BR><BR> <B> PLEASANT</B> -- agreabil, plesent, afabil<BR><BR> <B> PLEASANTRY</B> -- joca<BR><BR> <B> PLEASE</B> -- pleser (-ent, -ura). IF YOU ~: si it plese vos; (kindly) pies...<BR><BR> <B> PLEASED</B> -- content. TO BE ~: joyar, esser content<BR><BR> <B> PLEAT</B> -- plica<BR><BR> <B> PLEBEIAN</B> -- n. plebeyo (-an)<BR><BR> <B> PLEBISCITE</B> -- ~<BR><BR> <B> PLEDGE</B> -- n. garant&iacute;e (-ir), gage (-ar); v. (~ oneself) obligar, dar quam gage<BR><BR> <B> PLENIPOTENTIARY</B> -- a. plenipotentiari (-o)<BR><BR> <B> PLENITUDE</B> -- plenit&aacute;; abundantie<BR><BR> <B> PLENTEOUS</B> -- abundant<BR><BR> <B> PLENTIFUL</B> -- abundant<BR><BR> <B> PLENTY</B> -- suficent, sat mult de; n. abundantie<BR><BR> <B> PLEONASM</B> -- pleonasme<BR><BR> <B> PLEONASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PLETHORA</B> -- superabundantie, pletore<BR><BR> <B> PLEURA</B> -- ~ (-esie, -ite)<BR><BR> <B> PLIABLE</B> -- flexibil, plicabil (-it&aacute;), docil<BR><BR> <B> PLIANT</B> -- flexibil, docil, ductil<BR><BR> <B> PLIERS</B> -- pince<BR><BR> <B> PLIGHT</B> -- statu, condition, situation<BR><BR> <B> PLINTH</B> -- plint; socle<BR><BR> <B> PLOD</B> -- ear o laborar assiduimen, perseverar<BR><BR> <B> PLOT</B> -- n. complot (-ar), intriga; (of land) parcelle; v. conspirar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> PLOUGH</B> -- n. plug (-ar, -ator, -ferre), arar; (Astr.) ursa major<BR><BR> <B> PLOVER</B> -- vanelle<BR><BR> <B> PLUCK</B> -- v. colier; (pull) tirar; (poultry) pluccar, deplumar; (~ out), eradicar, extirpar; n. corage, bravore<BR><BR> <B> PLUCKY</B> -- corageosi, brav<BR><BR> <B> PLUG</B> -- tampon; (bung) tapon (-ar)<BR><BR> <B> PLUM</B> -- prun (-iero, -iera)<BR><BR> <B> PLUMAGE</B> -- ~<BR><BR> <B> PLUMB</B> -- n. sonde (-ar), perpendicul; a. vertical, perpendiculari<BR><BR> <B> PLUMBAGO</B> -- grafite<BR><BR> <B> PLUMBER</B> -- plumbero<BR><BR> <B> PLUME</B> -- ~; (tuft) plum-toffe; v. (~ oneself) orgolliar se pri<BR><BR> <B> PLUMMET</B> -- sonde<BR><BR> <B> PLUMP</B> -- a. grassosi, grassatri<BR><BR> <B> PLUNDER</B> -- v. pilliar (-iage, -iard), raubar; marodar<BR><BR> <B> PLUNGE</B> -- n. plongea (-ar, -ada, -ero)<BR><BR> <B> PLUPERFECT</B> -- n. pluperfecte<BR><BR> <B> PLURAL</B> -- a. ~ (-it&aacute;, -it&eacute;); n. plurale<BR><BR> <B> PLUS</B> -- ~<BR><BR> <B> PLUSH</B> -- pluche<BR><BR> <B> PLUTOCRAT</B> -- ~ (-ic, -ie)<BR><BR> <B> PLY</B> -- v. intercurrer; (a trade etc.) ocupar se pri, exercir; (use) usar; (~ with) furnir; (questions) interrogar<BR><BR> <B> PNEUMATIC</B> -- ~ ; (tyre) pneumatico<BR><BR> <B> PNEUMONIA</B> -- pneumonie, pulmonite<BR><BR> <B> POACH</B> -- (eggs) bollir sin cortice; (game) braconar (-age, -ero)<BR><BR> <B> POCK</B> -- variol-marca<BR><BR> <B> POCKET</B> -- n. tasca (-abil). ~KNIFE: canif. ~HANDKERCHIEF: manu-toale, nas-linette; v. intascar<BR><BR> <B> POD</B> -- silique. PEA ~: pisiere<BR><BR> <B> PODGY</B> -- grass, carnut<BR><BR> <B> POEM</B> -- poema<BR><BR> <B> POESY</B> -- poesie, verse<BR><BR> <B> POET</B> -- poete (-ic, -ica, -essa, -astro, -isar)<BR><BR> <B> POETRY</B> -- poesie<BR><BR> <B> POGROM</B> -- ~<BR><BR> <B> POIGNANT</B> -- mordent, acri<BR><BR> <B> POINT 1.|POINT</B> -- n. punctu; (trait) trate; (aim) scope; (tip) punta.<BR><BR> <B> ON THE POINT OF|POINT</B> -- sur li punctu de.<BR><BR> <B> TO THE POINT|POINT</B> -- pertinent.<BR><BR> <B> POINT OF VIEW|POINT</B> -- vise-punctu.<BR><BR> <B> POINTS</B> -- (rail.) rel comutatori, agullie;<BR><BR> <B> POINT 2.|POINT</B> -- v. (aim) directer, apuntar; (indicate) monstrar; (sharpen) puntar.<BR><BR> <B> TO POINT OUT|POINT</B> -- signalar, far atention a<BR><BR> <B> POINT-BLANK</B> -- direct. TO REFUSE ~: refusar decisivmen<BR><BR> <B> POINTED</B> -- significant; acut<BR><BR> <B> POINTER</B> -- signe, indicator, indication; (dog) p&oacute;inter<BR><BR> <B> POISE</B> -- n. equilibrie; v. equilibrar<BR><BR> <B> POISON</B> -- venen (-ar, -osi); toxine<BR><BR> <B> POKE</B> -- pussar; (fire) agitar, inbrasar; (fun) mocar; n. pussa<BR><BR> <B> POKER</B> -- foy-ferre; (cards) p&oacute;ker<BR><BR> <B> POKY</B> -- a. strett, constrictet, restrictet<BR><BR> <B> POLE</B> -- pal, palisse; (of vehicle) timon<BR><BR> <B> POLE</B> -- (astr. elect.) pol (-ari, -arit&aacute;, -arisar)<BR><BR> <B> POLE-AXE</B> -- buch-hacca<BR><BR> <B> POLECAT</B> -- p&uacute;tor<BR><BR> <B> POLEMICS</B> -- polemica (-ar)<BR><BR> <B> POLICE</B> -- policie; adj. policial<BR><BR> <B> POLICEMAN</B> -- policist<BR><BR> <B> POLICY</B> -- (plan) plan de action; (politics) political; (insur.) police<BR><BR> <B> POLIOMYELITIS</B> -- poliomielite<BR><BR> <B> POLISH</B> -- v. polir (-ition), vernissar; n. (shine) politura, lustre; (substance) cire; (fig.) elegantie, fin manieres<BR><BR> <B> POLITE</B> -- polit (-esse), cortesi (-e)<BR><BR> <B> POLITICS</B> -- politica (-al)<BR><BR> <B> POLITICIAN</B> -- politico (-astro)<BR><BR> <B> POLKA</B> -- ~<BR><BR> <B> POLL</B> -- n. (head) cap; (ballot) balotation; registre, list electoral; election; v. votar<BR><BR> <B> POLLEN</B> -- polline (-ar, -ation)<BR><BR> <B> POLLUTE</B> -- v. polluer (-ution), sordidar<BR><BR> <B> POLO</B> -- ~<BR><BR> <B> POLONAISE</B> -- polonese<BR><BR> <B> POLTROON</B> -- poltron (-er&iacute;e), caudard<BR><BR> <B> POLY-</B> -- poli-acustic, -glott, -gamie, -gon, -fonic. -merisar, -s&iacute;llabe, -tecnic, -teist, -teisme etc.<BR><BR> <B> POLYP, POLYPUS</B> -- polip<BR><BR> <B> POMADE</B> -- ~<BR><BR> <B> POMEGRANATE</B> -- granate<BR><BR> <B> POMMEL</B> -- n. buton, pomel; v. batter, bastonar<BR><BR> <B> POMP</B> -- pompe (-osi)<BR><BR> <B> POND</B> -- stagne<BR><BR> <B> PONDER</B> -- ponderar, meditar, reflecter<BR><BR> <B> PONDERABLE</B> -- pbnderabil, pesabil<BR><BR> <B> PONDEROUS</B> -- ponderosi, pesant<BR><BR> <B> PONIARD</B> -- puniale<BR><BR> <B> PONTIFICAL</B> -- , pontific (-o, -atu)<BR><BR> <B> PONTOON</B> -- ponton<BR><BR> <B> PONY</B> -- ponie<BR><BR> <B> POODLE</B> -- p&uacute;del<BR><BR> <B> POOH-POOH</B> -- v. mocar, derider<BR><BR> <B> POOL</B> -- n. stagne; (fund) funde comun; (comm., fin.) sindicate<BR><BR> <B> POOP</B> -- n. castell de stern<BR><BR> <B> POOR</B> -- a. povri (-it&aacute;), indigent; inferiori; n. THE ~: li povres<BR><BR> <B> POORLY</B> -- a. indisposit; adv. mal<BR><BR> <B> POP</B> -- v. exploder. TO ~ IN OR OUT: intrar o exear subitmen. POP!: crac!<BR><BR> <B> POPE</B> -- p&aacute;pa (-atu, -isrne); (fish) pope<BR><BR> <B> POPINJAY</B> -- papagaye; dandy<BR><BR> <B> POPLAR</B> -- pople<BR><BR> <B> POPLIN</B> -- popline<BR><BR> <B> POPPY</B> -- papavre<BR><BR> <B> POPULACE</B> -- populache<BR><BR> <B> POPULAR</B> -- populari (-t&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> POPULATE</B> -- popular (-ation)<BR><BR> <B> POPULOUS</B> -- populosi<BR><BR> <B> PORCELAIN</B> -- n. porcelane (-in, -er&iacute;a)<BR><BR> <B> PORCH</B> -- portico, vestibul<BR><BR> <B> PORCINE</B> -- svinin, porcin<BR><BR> <B> PORCUPINE</B> -- histric, porcospine<BR><BR> <B> PORE</B> -- n. ~ (-osi, -osit&aacute;); v. (~ over) studiar assiduimen<BR><BR> <B> PORK</B> -- svinine, porcine<BR><BR> <B> PORPHYRY</B> -- porfire<BR><BR> <B> PORPOISE</B> -- marsvine, delfine<BR><BR> <B> PORRIDGE</B> -- aven-sup<BR><BR> <B> PORT</B> -- portu (-ari); (fig.) asil; (naut.) bacbord; (opening) apertura<BR><BR> <B> PORT-WINE</B> -- vin de Oporto<BR><BR> <B> PORTABLE</B> -- portabil<BR><BR> <B> PORTAL</B> -- portale<BR><BR> <B> PORTCULLIS</B> -- herse de porta, ponte levabil<BR><BR> <B> PORTEND</B> -- v. ominar, augurar<BR><BR> <B> PORTENT</B> -- &oacute;mine, augurie<BR><BR> <B> PORTENTOUS</B> -- ominosi, miraculosi<BR><BR> <B> PORTER</B> -- porta-bagage, portator; (doorkeeper) portero, portario; (beer) p&oacute;rter<BR><BR> <B> PORTERAGE</B> -- custas de liveration PORTFOLIO: portafolie<BR><BR> <B> PORTHOLE</B> -- fenestre de nave, porta<BR><BR> <B> PORTICO</B> -- ~<BR><BR> <B> PORTLON</B> -- ~, parte; dot; v. partir, portionar<BR><BR> <B> PORTLY</B> -- corpulent<BR><BR> <B> PORTMANTEAU</B> -- porta-mant&oacute;, valise, coffre<BR><BR> <B> PORTRAIT</B> -- portrete (-ar, -ist)<BR><BR> <B> PORTRAY</B> -- picter; descrir, portretar, representar<BR><BR> <B> POSE</B> -- v. (questions) posir; (baffle) perplexar, embarassar; (attitudinize) posar; n. posa<BR><BR> <B> POSER</B> -- question desfacil; (person) positor<BR><BR> <B> POSITION</B> -- ~; (rank) rang; (job) oficie<BR><BR> <B> POSITIVE</B> -- cert, absolut, positiv<BR><BR> <B> POSSE</B> -- bande, truppe<BR><BR> <B> POSSESS</B> -- posseDer (-ssion, -ssiv, -ssor)<BR><BR> <B> POSSESSION; ~. TO TAKE ~ OF</B> -- ocupar; capter<BR><BR> <B> POSSIBLE</B> -- possibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> POST</B> -- n. (pole) pal; (letters) posta (-al); (mil. etco) posto; (employment) oficie; v. (letters) inpostar, expedir; (mil.) postar; (accounts) inscrir; (bill-post) afichar, placatar<BR><BR> <B> POSTAGE</B> -- porte. ~ STAMP: post-marca, marca postal<BR><BR> <B> POSTAL-ORDER</B> -- mandate postal<BR><BR> <B> POSTCARD</B> -- post-carte, carte postal POST-DATE: posdatar<BR><BR> <B> POSTE-RESTANTE</B> -- posta-restant<BR><BR> <B> POSTER</B> -- placate, afiche<BR><BR> <B> POSTERIOR</B> -- a. posteriori; n. posteriore, cul<BR><BR> <B> POSTERITY</B> -- posterit&eacute;<BR><BR> <B> POST-FREE</B> -- porte-franc, porte payat<BR><BR> <B> POSTHUMOUS</B> -- posthum<BR><BR> <B> POSTILLION</B> -- postilion<BR><BR> <B> POSTMAN</B> -- postmann; porta-lettre, lettrero<BR><BR> <B> POSTMARK</B> -- stampa, obliteration<BR><BR> <B> POSTMERIDIAN</B> -- posmid&iacute;an<BR><BR> <B> POSTMORTUM</B> -- a. pos morte; n. (inquest) necroscopie; (examination) autopsie<BR><BR> <B> POST-OFFICE</B> -- oficia postal, post-oficia<BR><BR> <B> POST-PAID</B> -- afrancat, porte payat<BR><BR> <B> POSTPONE</B> -- ajornar, procrastinar<BR><BR> <B> POSTSCRIPT</B> -- posscrite<BR><BR> <B> POSTULATE</B> -- postular (-ation, -ativ, -ate)<BR><BR> <B> POSTURE</B> -- positura, posa, attitude<BR><BR> <B> POSY</B> -- buquete<BR><BR> <B> POT</B> -- n. potte, vase; marmite. POT-BELLIED: ventrut; v. inpottar<BR><BR> <B> POTABLE</B> -- trincabil<BR><BR> <B> POTASH</B> -- potasse<BR><BR> <B> POTASSIUM</B> -- kalium<BR><BR> <B> POTATION</B> -- tisane<BR><BR> <B> POTATO</B> -- potate, terr-pom<BR><BR> <B> POTENT</B> -- ~ (-ie, -ial, -iale)<BR><BR> <B> POTENTATE</B> -- potentate; soverano<BR><BR> <B> POTENTILLA</B> -- ~<BR><BR> <B> POTION</B> -- tisane, trincament, trincage<BR><BR> <B> POTTER</B> -- n. pottero (-&iacute;a, -&iacute;e)<BR><BR> <B> POUCH</B> -- sac, tasca<BR><BR> <B> POUFFE</B> -- puff<BR><BR> <B> POULTICE</B> -- cataplasma<BR><BR> <B> POULTRY</B> -- cort-avies, aviallia<BR><BR> <B> POUNCE</B> -- v. ataccar subitmen, sursaltar; n. pulvere de pumice<BR><BR> <B> POUND</B> -- (money, weight) pund; (for animals) corrale; v. pistar, triturar; aplastar<BR><BR> <B> POUR</B> -- v. versar; (of rain) diluviar, precipitar se<BR><BR> <B> POUT</B> -- v. budar<BR><BR> <B> POVERTY</B> -- povrit&aacute;, indigentie<BR><BR> <B> POWDER</B> -- p&uacute;lvere (-iera, -isar); (toilet ~) pudre (-ar). POWDER-PUFF: pudre-quast<BR><BR> <B> POWER</B> -- (capability) possentie; (might) potentie; (right) autorit&aacute;; (strength) fortie<BR><BR> <B> POWERFUL</B> -- potent; eficaci<BR><BR> <B> POWERLESS</B> -- &iacute;npotent, debil<BR><BR> <B> POX</B> -- sifilise (-tic)<BR><BR> <B> PRACTICAL</B> -- practic, practical<BR><BR> <B> PRACTICALLY</B> -- presc; virtualmen<BR><BR> <B> PRACTICE</B> -- n. practica; custom, h&aacute;bitu; exercitie, usa; clientela<BR><BR> <B> PRACTISE</B> -- v. practicar, exercir, executer<BR><BR> <B> PRACTISED</B> -- expert, exercit; versat<BR><BR> <B> PRACTITIONER</B> -- practicante, medico<BR><BR> <B> PRAGMATIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PRAIRIE</B> -- prer&iacute;a<BR><BR> <B> PRAISE</B> -- elogie, laude (-ar, -abil, -ativ)<BR><BR> <B> PRAM</B> -- coche de beb&eacute;<BR><BR> <B> PRANCE</B> -- v. saltettar<BR><BR> <B> PRANK</B> -- buffoner&iacute;e, escapade<BR><BR> <B> PRATE</B> -- babill(ach)ar, fanfaronar<BR><BR> <B> PRATTLE</B> -- v. babillettar<BR><BR> <B> PRAWN</B> -- crevette<BR><BR> <B> PRAY</B> -- pregar, suplicar<BR><BR> <B> PRAYER</B> -- prega<BR><BR> <B> PRE-</B> -- (prefix) pre-judicar, -meditar, -ponderar etc.<BR><BR> <B> PREACH</B> -- predicar (-ation, -ator), proner<BR><BR> <B> PREAMBLE</B> -- introduction, prefacie<BR><BR> <B> PREBEND</B> -- prebende (-ario)<BR><BR> <B> PRECARIOUS</B> -- precari (-t&aacute;), &iacute;nstabil, &iacute;nsecur<BR><BR> <B> PRECAUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> PRECEDE</B> -- anteceDer, preceDer (-ent)<BR><BR> <B> PRECEPT</B> -- maxime, regul, precepte<BR><BR> <B> PRECEPTOR</B> -- ~ (-atu)<BR><BR> <B> PRECINCTS</B> -- limites, confines<BR><BR> <B> PRECIOUS</B> -- preciosi, valorosi. ~ STONE: juvel<BR><BR> <B> PRECIPICE</B> -- precipitie<BR><BR> <B> PRECIPITATE</B> -- parecipitar (-ant, -ation), jettar; n. precipitate<BR><BR> <B> PRECIPITOUS</B> -- abrupt, scarpat<BR><BR> <B> PRECIS</B> -- resum&eacute;, resumate<BR><BR> <B> PRECISE</B> -- precis, exact. TO MAKE ~: preciser<BR><BR> <B> PRECISION</B> -- ~<BR><BR> <B> PRECLUDE</B> -- preventer, impedir<BR><BR> <B> PRECOCIOUS</B> -- precoci (-t&aacute;), prematur<BR><BR> <B> PRECONCERTED</B> -- preconsentit<BR><BR> <B> PRECURSOR</B> -- ~ (-i)<BR><BR> <B> PREDATORY</B> -- predatori; raptori, raptaci<BR><BR> <B> PREDECEASE</B> -- predeceDer<BR><BR> <B> PREDECESSOR</B> -- processor, antecessor<BR><BR> <B> PREDESTINATE</B> -- predestinar (-ation)<BR><BR> <B> PREDICAMENT</B> -- embarassament<BR><BR> <B> PREDICATE</B> -- v. asserter, afirmar; n. ~<BR><BR> <B> PREDICT</B> -- predir (-ition, -itor)<BR><BR> <B> PREDILECTION</B> -- ~, preferentie<BR><BR> <B> PREDISPOSE</B> -- preinclinar, predisposir<BR><BR> <B> PREDOMINATE</B> -- predominar (-ant, -antie), prevaler<BR><BR> <B> PREEMINENT</B> -- eminentissim, pre-eminent<BR><BR> <B> PREEMPTION</B> -- precompration<BR><BR> <B> PREEN</B> -- nettar; (~ oneself) orgolliar se<BR><BR> <B> PREFACE</B> -- prefacie (-ar), anteparol<BR><BR> <B> PREFECT</B> -- prefecte (-ura)<BR><BR> <B> PREFER</B> -- preferer (-entie, -ibil); promoer<BR><BR> <B> PREFERMENT</B> -- promotion, avansament<BR><BR> <B> PREFIX</B> -- n. prefixe (-ar)<BR><BR> <B> PREGNANT</B> -- (of meaning) ~ (-ie); (enceinte) gravid (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PREHENSILE</B> -- prensil<BR><BR> <B> PREHISTORIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PREJUDICE</B> -- n. prejudicie (-al, -ar); v. nocer, detrimentar<BR><BR> <B> PRELATE</B> -- ~<BR><BR> <B> PRELIMINARY</B> -- preliminari<BR><BR> <B> PRELUDE</B> -- ~ (-er)<BR><BR> <B> PREMATURE</B> -- prematur<BR><BR> <B> PREMEDITATE</B> -- premeditar (-ation)<BR><BR> <B> PREMIER</B> -- a. chef, prim; n. prim-ministre<BR><BR> <B> PREMISE</B> -- n. (logic) premisse (-er)<BR><BR> <B> PREMISES</B> -- locale, propriet&aacute;<BR><BR> <B> PREMIUM</B> -- premie. AT A ~: s&uacute;per pari, s&uacute;per nominale<BR><BR> <B> PREMONITION</B> -- ~, presentiment<BR><BR> <B> PREOCCUPY</B> -- v. (pre)ocupar (-ation)<BR><BR> <B> PREPARE</B> -- preparar (-ation, -atori, -ativ), apretar<BR><BR> <B> PREPONDERATE</B> -- preponderar (-ant, -antie), prevaler<BR><BR> <B> PREPOSITION</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> PREPOSSESSING</B> -- atrativ<BR><BR> <B> PREPOSSESSION</B> -- inclination<BR><BR> <B> PREPOSTEROUS</B> -- absurd(issim)<BR><BR> <B> PREPUCE</B> -- prepucie<BR><BR> <B> PREREQUISITE</B> -- precondition<BR><BR> <B> PREROGATIVE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> PRESAGE</B> -- v. predir, preindicar, ominar<BR><BR> <B> PRESBYTER</B> -- presbitero<BR><BR> <B> PRESCIENCE</B> -- presaventie<BR><BR> <B> PRESCRIBE</B> -- prescrir, receptuar; definir<BR><BR> <B> PRESCRIPTION</B> -- prescrition, receptu<BR><BR> <B> PRESENCES presentie; (bearing) aspecte, personalit&aacute;. IN THE ~ OF</B> -- c&oacute;ram. ~ OF MIND: presentie mental<BR><BR> <B> PRESENT</B> -- a. ~. AT ~: in presente, nu. FOR THE ~: &iacute;nterim. TO BE ~: assister; n. don, donation; (gramm.) presente; v. donar; presentar<BR><BR> <B> PRESENTIMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> PRESENTLY</B> -- bentost<BR><BR> <B> PRESERVE</B> -- v. (protect) preservar (-ation, -ativ); (fruit) confiter, conservar; n. confitura, conserve; (game ~) chasser&iacute;a<BR><BR> <B> PRESIDE</B> -- presider (-ante, -entie, -ential)<BR><BR> <B> PRESS</B> -- v. presser (-ion, -ura); (insist) insistentmen petir; pussar, urger; n. (newspapers) presse; (machine) pressuore; (printing ~) print-machine; (of people) turbe<BR><BR> <B> PRESSMAN</B> -- jurnalist<BR><BR> <B> PRESSURE</B> -- pression, pressura<BR><BR> <B> PRESTIGE</B> -- prestigie, reputation<BR><BR> <B> PRESUME</B> -- presumpter, suposir; (take liberties) arogar se: profitar de; (dare) audaciar<BR><BR> <B> PRESUMPTIVE</B> -- presumptibil<BR><BR> <B> PRESUMPTION</B> -- audacit&aacute;<BR><BR> <B> PRETENCE</B> -- fiction, pretexte; (claim) pretension<BR><BR> <B> PRETEND</B> -- (claim) pretenDer (-ente, -sion); (feign) ficter, simular; (offer as a pretext) pretextar PRETENTIOUS: pretensiosi<BR><BR> <B> PRETERIT</B> -- preterite<BR><BR> <B> PRETERNATURAL</B> -- ~, preternormal<BR><BR> <B> PRETEXT</B> -- pretexte<BR><BR> <B> PRETTY</B> -- a. bell, pretti, jolli; adv. sat, passabilmen. ~ MUCH: presc<BR><BR> <B> PREVAIL</B> -- prevaler (-ent, -entie), dominar; successar. TO ~ ON: persuader<BR><BR> <B> PREVARICATE</B> -- prevarioar (-ation, -ator), equivocar<BR><BR> <B> PREVENT</B> -- preventer (-ion, -iv), impedir<BR><BR> <B> PREVIOUS</B> -- precedent, anteriori, anteyan; (last) ultim. ~ TO; ante. PREVIOUSLY: antey<BR><BR> <B> PREVISION</B> -- ~<BR><BR> <B> PREY</B> -- preda, victime. BEAST OF ~: bestie raptaci. BIRD OF ~: avie raptaci. TO PALL A ~ TO: devenir victime de. TO ~ ON: raubar, predar<BR><BR> <B> PRICE</B> -- precie, custa. REDUCED ~: rabatte PRICELESS: sin precie, &iacute;nestimabil. ~ LIST: tarif, precie-liste<BR><BR> <B> PRICK</B> -- n. pica (-ar): v. ticlar<BR><BR> <B> PRICKLE</B> -- spine (-osi); v. picar<BR><BR> <B> PRIDE</B> -- orgollie, fierit&aacute;; v. (~ oneself on) orgolliar se pri<BR><BR> <B> PRIEST</B> -- prestro, clerico (-acho, -allia), sacerdote (-al)<BR><BR> <B> PRIESTCRAFT</B> -- politica clerical<BR><BR> <B> PRIG</B> -- n. fatuo, pedanto<BR><BR> <B> PRIM</B> -- prud, precis, afectat<BR><BR> <B> PRIMARY</B> -- primari, chef, cardinal<BR><BR> <B> PRIMATE</B> -- archi-ep&iacute;scop (-atu). PRIMATES: (Zool.) ~<BR><BR> <B> PRIME</B> -- a. principal, prim, max important; excellent; n. (of life) floreada, plen vigore; v. (fill) plenar; (a person) preparar; (a pump) cebar<BR><BR> <B> PRIME-MINISTER</B> -- prim-ministre<BR><BR> <B> PRIMER</B> -- n. manuale (elementari)<BR><BR> <B> PRIMEVAL</B> -- primitiv, del prim epoca, primeval<BR><BR> <B> PRIMITIVE</B> -- primitiv, crud<BR><BR> <B> PRIMOGENITURE</B> -- primogenitura<BR><BR> <B> PRIMORDIAL</B> -- ~, original, primitiv<BR><BR> <B> PRIMROSE</B> -- primal<BR><BR> <B> PRIMUS</B> -- archi-ep&iacute;scop. ~ STOVE: forn portabil<BR><BR> <B> PRINCE</B> -- ~ (-essa), soverano<BR><BR> <B> PRINCELY</B> -- princeal, princesc; magnific<BR><BR> <B> PRINCIPAL</B> -- a. cardinal, principal; essential; n. principale, chef, director; (money) capitale<BR><BR> <B> PRINCIPALITY</B> -- principatu<BR><BR> <B> PRINCIPALLY</B> -- precipue<BR><BR> <B> PRINCIPLE</B> -- principle (-ial)<BR><BR> <B> PRINT</B> -- v. printar (-ate, -age, -ator, -ero, -er&iacute;a); n. impression; fotogramma<BR><BR> <B> PRINTING</B> -- n. printation, tipografie<BR><BR> <B> PRIOR</B> -- a. priori (-t&aacute;), precedent; n. prior (-essa, -atu, -ia)<BR><BR> <B> PRISM</B> -- prisma (-tic)<BR><BR> <B> PRISON</B> -- prison (-ari, -ario), c&aacute;rcere<BR><BR> <B> PRISTINE</B> -- primitiv<BR><BR> <B> PRIVACY</B> -- privatie, seclusion, retiratie<BR><BR> <B> PRIVATE</B> -- a. privat, particular!, secret; n. fantassin, soldate<BR><BR> <B> PRIVATEER</B> -- corsar-nave<BR><BR> <B> PRIVATION</B> -- ~<BR><BR> <B> PRIVATIVE</B> -- a. privativ; n. privative<BR><BR> <B> PRIVET</B> -- ligustre<BR><BR> <B> PRIVILEGE</B> -- privilegie (-iar)<BR><BR> <B> PRIVY</B> -- a. secret. TO BE ~ TO: haver conossentie de; n. latrine<BR><BR> <B> PRISE</B> -- aperter per levuore<BR><BR> <B> PRIZE</B> -- n. premie; (booty) prise; preda; v. apreciar, estimar. TO AWARD A ~ TO: premiar<BR><BR> <B> PRIZE-FIGHT</B> -- box-concurse<BR><BR> <B> PROBABLE</B> -- probabil (-it&aacute;, -men), versimil<BR><BR> <B> PROBATE</B> -- pruva o verification de testamentes<BR><BR> <B> PROBATION</B> -- prova; noviciatu<BR><BR> <B> PROBE</B> -- v. sondar, explorar<BR><BR> <B> PROBITY</B> -- integrit&aacute;, honestit&aacute;<BR><BR> <B> PROBLEM</B> -- problema (-tic)<BR><BR> <B> PROBOSCIS</B> -- trompe; proboscide (-an)<BR><BR> <B> PROCEDURE</B> -- precede, procedura<BR><BR> <B> PROCEED</B> -- v. proceder, continuar, avansar. TO ~ FROM: provenir de. TO ~ TO: proceder<BR><BR> <B> PROCEEDINGS</B> -- transactiones; procedentie; (legal) processu. TO TAKE ~: processuar<BR><BR> <B> PROCEEDS</B> -- profite<BR><BR> <B> PROCESS</B> -- operation, curse; (legal) processu. ~BLOCK: clich&eacute; PROCESSION: ~ (-al)<BR><BR> <B> PROCLAIM</B> -- proclamar (-ation)<BR><BR> <B> PROCLIVITY</B> -- inclination, tendentie<BR><BR> <B> PROCRASTINATE</B> -- procrastinar (-ator, -ation), ajornar<BR><BR> <B> PROCREATE</B> -- geniter, procrear (-ation, -ator, -ativ)<BR><BR> <B> PROCRUSTEAN</B> -- de Procruste<BR><BR> <B> PROCTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> PROCURATOR</B> -- ~<BR><BR> <B> PROCURE</B> -- procurar, obtener<BR><BR> <B> PROCURER</B> -- cuplator (-a), mediator<BR><BR> <B> PROD</B> -- incitar, picar, instigar<BR><BR> <B> PRODIGAL</B> -- n. prodigo (-al, -alit&aacute;)<BR><BR> <B> PRODIGY</B> -- prodigie (-osi)<BR><BR> <B> PRODUCE</B> -- producter (-ion, -or,—iv), causar, monstrar; n. producte<BR><BR> <B> PROFANE</B> -- a. profan, seculari, blasfematori; v. profanar (-ation), dessacrar, blasfemar<BR><BR> <B> PROFESS</B> -- professer, declarar; (avow) confesser; (claim) pretender<BR><BR> <B> PROFESSION</B> -- mestiere, profession (-al, -alisme); (avowal) confession<BR><BR> <B> PROFESSOR</B> -- ~ (-al, -atu)<BR><BR> <B> PROFFER</B> -- proposir, ofertar<BR><BR> <B> PROFICIENT</B> -- habil, competent (-ie), qualificat, expert<BR><BR> <B> PROFILE</B> -- profil (-ist)<BR><BR> <B> PROFIT</B> -- profite (-abil, -ar, -osi), ganie, lucre<BR><BR> <B> PROFITABLE</B> -- lucrativ, remunerativ, avantageosi<BR><BR> <B> PROFLIGACY</B> -- debocher&iacute;e<BR><BR> <B> PROFLIGATE</B> -- debochant, libertin (-isme, -o)<BR><BR> <B> PROFOUND</B> -- profund (-ore, -it&aacute;), abstrus<BR><BR> <B> PROFUSE</B> -- exuberant, prodigal, abundant, extravagant (-ie)<BR><BR> <B> PROGENITOR</B> -- ~<BR><BR> <B> PROGENITURE</B> -- progenitura<BR><BR> <B> PROGENY</B> -- genitura, descendentes<BR><BR> <B> PROGNOSIS</B> -- prognoSe (-stic)<BR><BR> <B> PROGNOSTICATE</B> -- predir, profetisar, augurar<BR><BR> <B> PROGRAMME</B> -- programma<BR><BR> <B> PROGRESS</B> -- n. progresse, avansament; v. progresser (-iv, -ist, -ion)<BR><BR> <B> PROHIBIT</B> -- interdicter, prohibir (-ition, -itiv)<BR><BR> <B> PROJECT</B> -- n. projecte; dessin: v. projector (-ion, -or, -iv); (jut out) prominer<BR><BR> <B> PROJECTILE</B> -- . ~<BR><BR> <B> PROLETARIAN</B> -- a. proletarian, proletario (-atu)<BR><BR> <B> PROLIFIC</B> -- fecund, prolific<BR><BR> <B> PROLIX</B> -- ~ (-it&aacute;), &iacute;nconcis<BR><BR> <B> PROLOGUE</B> -- prologo<BR><BR> <B> PROLONG</B> -- extenDer, prolongar (-ation)<BR><BR> <B> PROMENADE</B> -- (stroll) promenada; (place) promenuore, via de promenada, promenad-via<BR><BR> <B> PROMINENT</B> -- ~ (-ie), proeminent<BR><BR> <B> PROMISCUOUS</B> -- promiscui (-t&aacute;)<BR><BR> <B> PROMISE</B> -- n. promesse (-er)<BR><BR> <B> PROMISING</B> -- bon-augurant<BR><BR> <B> PROMISSORY-NOTE</B> -- billet promessori<BR><BR> <B> PROMONTORY</B> -- promontorie, cap<BR><BR> <B> PROMOTE</B> -- promoer (-tion, -tor, -tiv), avansar; iniciar<BR><BR> <B> PROMPT</B> -- ~ (-it&aacute;); v. suggester, instigar; (theatre) sufflar (-ator)<BR><BR> <B> PROMULGATE</B> -- promulgar (-ation), proclamar<BR><BR> <B> PRONE</B> -- inclinat; prostrat, jacent<BR><BR> <B> PRONG</B> -- punta<BR><BR> <B> PRONOMINAL</B> -- ~<BR><BR> <B> PRONOUN</B> -- pronomine PRONOUNCE: pronunciar (-abil, -ation), declarar<BR><BR> <B> PRONOUNCED</B> -- remarcabil, fort, definitiv<BR><BR> <B> PROOF</B> -- pruva; (printing) print-prova. WATER~: resistent, &iacute;npermeabil, hermetic<BR><BR> <B> PROP</B> -- n. apoy, pal de apoy; v. apoyar, subtener, suportar<BR><BR> <B> PROPAEDEUTIC</B> -- propedeutic (-a)<BR><BR> <B> PROPAGANDA</B> -- difusion, propagande (-ist)<BR><BR> <B> PROPAGATE</B> -- propagar (-abil, -ation, -ator), difuser<BR><BR> <B> PROPEL</B> -- propulser (-ion, -or)<BR><BR> <B> PROPELLOR</B> -- helice, propulsor, propeller<BR><BR> <B> PROPENSITY</B> -- tendentie, inclination<BR><BR> <B> PROPER</B> -- convenent, decent; corect, just; (peculiar) propri<BR><BR> <B> PROPERTY</B> -- propriet&aacute; (-ario), possession; qualit&aacute;<BR><BR> <B> PROPHECY</B> -- profetie, predition<BR><BR> <B> PROPHET</B> -- profete (-ic, -isar, -essa)<BR><BR> <B> PROPHYLACTIC</B> -- a. profilactic; n. preventive<BR><BR> <B> PROPINQUITY</B> -- proximit&aacute;, parentit&aacute;<BR><BR> <B> PROPITIATE</B> -- conciliar (-atori, -ation), pacificar<BR><BR> <B> PROPITIOUS</B> -- favorabil<BR><BR> <B> PROPORTION</B> -- ~ (-al), simetrie<BR><BR> <B> PROPOSAL</B> -- oferta, proposition<BR><BR> <B> PROPOSE</B> -- proposir, nominar<BR><BR> <B> PROPOSITION</B> -- ~, teorema<BR><BR> <B> PROPOUND</B> -- proposir, posir<BR><BR> <B> PROPRIETOR</B> -- proprietario<BR><BR> <B> PROPRIETY</B> -- convenentie<BR><BR> <B> PROPULSION</B> -- ~<BR><BR> <B> PROROGUE</B> -- ajornar, prorogar (-ation)<BR><BR> <B> PROSAIC</B> -- ~<BR><BR> <B> PROSCRIBE</B> -- proscrir (-it, -ition), interdicter, bannir<BR><BR> <B> PROSE</B> -- prosa. ~WRITER: prosaist<BR><BR> <B> PROSECUTE</B> -- processuar (contra); (follow up) persequer<BR><BR> <B> PROSECUTOR</B> -- acusator. PUBLIC ~: procurator<BR><BR> <B> PROSELYTE</B> -- proselite (-isar)<BR><BR> <B> PROSODY</B> -- prosodie (-ic)<BR><BR> <B> PROSPECT</B> -- perspective. WHAT A ~!: qual expectative!; v. serchar, explorar<BR><BR> <B> PROSPECTOR</B> -- serchator (de minerales)<BR><BR> <B> PROSPECTUS</B> -- prospecte, programma<BR><BR> <B> PROSPER</B> -- prosperar<BR><BR> <B> PROSPEROUS</B> -- pr&oacute;speri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> PROSTATE GLAND</B> -- prostata<BR><BR> <B> PROSTITUTE</B> -- n. prostituta; v. prostituer (-tion)<BR><BR> <B> PROSTRATE</B> -- (exhausted) prostrat; (extended) prosternat; v. prosternar (se)<BR><BR> <B> PROSY</B> -- prosaic, tedant<BR><BR> <B> PROTAGONIST</B> -- ~<BR><BR> <B> PROTECT</B> -- gardar, defender, protecter (-ion -ionist, -ionisme, -iv, -or, -oratu)<BR><BR> <B> PROTEGE</B> -- pupillo (-a); protectete<BR><BR> <B> PROTEIN</B> -- proteine<BR><BR> <B> PROTEST</B> -- n. proteste (-ar, -ation, -ante, -antisme)<BR><BR> <B> PROTOCOL</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> PROTOPLASM</B> -- protoplasma<BR><BR> <B> PROTOTYPE</B> -- prototipe<BR><BR> <B> PROTOZOA</B> -- protozoes<BR><BR> <B> PROTRACT</B> -- prolongar (-ation)<BR><BR> <B> PROTRACTOR</B> -- angul-mesurette; (muscle) protractor<BR><BR> <B> PROTRUDE</B> -- extenDer se, prominer<BR><BR> <B> PROTUBERANCE</B> -- bosse, t&uacute;bere, tumore<BR><BR> <B> PROUD</B> -- (not ashamed) fier; (vain) orgolliosi, superb<BR><BR> <B> PROVE</B> -- pruvar; constatar; (test.) provar; (turn out) monstrar se<BR><BR> <B> PROVENDER</B> -- forrage<BR><BR> <B> PROVERB</B> -- proverbie (-al)<BR><BR> <B> PROVIDE</B> -- provider (-ent), furnir (per)<BR><BR> <B> PROVIDED</B> -- conj. sub li condition<BR><BR> <B> PROVIDENCE</B> -- providentie (-al)<BR><BR> <B> PROVIDENT</B> -- ~, prudent<BR><BR> <B> PROVINCE</B> -- provincia (-al, -alo, -alisme)<BR><BR> <B> PROVISION</B> -- ~ (-ar); (stipulation) condition, stipulation<BR><BR> <B> PROVISIONS</B> -- victuales (-ar)<BR><BR> <B> PROVISIONAL</B> -- provisori, temporari; interimal<BR><BR> <B> PROVISO</B> -- condition, stipulation<BR><BR> <B> PROVISORY</B> -- conditional<BR><BR> <B> PROVOKE</B> -- incitar, provocar (-ator, -ation); stimular (-ar)<BR><BR> <B> PROVOST</B> -- prevoste<BR><BR> <B> PROW</B> -- proa<BR><BR> <B> PROWESS</B> -- bravore, valore<BR><BR> <B> PROWL</B> -- furtear, marodear<BR><BR> <B> PROXIMITY</B> -- proximit&aacute;<BR><BR> <B> PROXIMO</B> -- del proxim mensu<BR><BR> <B> PROXY</B> -- surogate, substitute; cedul de representation, autorisation<BR><BR> <B> PRUDE</B> -- n. pruda (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> PRUDENT</B> -- ~ (-ie), caut<BR><BR> <B> PRUDISH</B> -- prud<BR><BR> <B> PRUNE</B> -- prun siccat; v. forciser, decupar<BR><BR> <B> PRURIENT</B> -- lasciv (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PRUSSIC ACID</B> -- * acide prussic<BR><BR> <B> PRY</B> -- curiosar, spiar<BR><BR> <B> PSALM</B> -- psalme (-arium, -ist, -odie)<BR><BR> <B> PSALTER</B> -- psaltre<BR><BR> <B> PSEUDONYM</B> -- pseudonim<BR><BR> <B> PSYCHIATRIC</B> -- psichiatric<BR><BR> <B> PSYCHICAL</B> -- psichic<BR><BR> <B> PSYCHOLOGIST</B> -- psichologo (-ic, -ie)<BR><BR> <B> PTARMIGAN</B> -- lagopede<BR><BR> <B> PTERODACTYL</B> -- pterodactil<BR><BR> <B> PUBERTY</B> -- pubert&aacute;<BR><BR> <B> PUBESCENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> PUBLIC</B> -- a. ~ (-ation, -it&aacute;, -ist) n. publica. ~ HOUSE: taverne, gaster&iacute;a. THE GENERAL ~: li grand publica<BR><BR> <B> PUBLICAN</B> -- tavernero<BR><BR> <B> PUBLISH</B> -- publicar, editer (-ion, -or,-or&iacute;a)<BR><BR> <B> PUCE</B> -- purpur (-ie)<BR><BR> <B> PUCKER</B> -- n. frunse (-ar)<BR><BR> <B> PUDDING</B> -- p&uacute;dding<BR><BR> <B> PUDDLE</B> -- flac; v.(iron) puddlar<BR><BR> <B> PUERILE</B> -- pueril (-it&aacute;), ihfantil<BR><BR> <B> PUERPERAL</B> -- parturitional<BR><BR> <B> PUFF</B> -- (of air) soffle, brise, puss: (powder ~) pudre-quast; (advert.) boniment; v. (breathe hard) anhelar; (overpraise) laudachar. TO ~ ONESELF UP: pavonear, inorgolliar se; a. (pastry) foliat<BR><BR> <B> PUFFIN</B> -- ~<BR><BR> <B> PUFFY</B> -- inflat; tumid; (pastry) foliat<BR><BR> <B> PUG</B> -- mops<BR><BR> <B> PUGILISM</B> -- boxada<BR><BR> <B> PUGILIST</B> -- boxero<BR><BR> <B> PUGNACIOUS</B> -- combattaci<BR><BR> <B> PUISSANCE</B> -- possentie, potentie<BR><BR> <B> PULL</B> -- v. tirar, traer; (rend) lacerar; (tow) remorcar. ~ DOWN: demolir. ~ UP: levar; haltar. TO ~ ONESELF TOGETHER: recoleer se; n. tira (-ada)<BR><BR> <B> PULLET</B> -- gallinell(a)<BR><BR> <B> PULLEY</B> -- vind, rul<BR><BR> <B> PULMONARY</B> -- pulmonari<BR><BR> <B> PULP</B> -- pulpe; v. inpulpar<BR><BR> <B> PULPIT</B> -- ~, catedre<BR><BR> <B> PULSE</B> -- pulse. TO PEEL THE ~: tastar li pulse<BR><BR> <B> PULVERISE</B> -- pulverisar (-ation)<BR><BR> <B> PUMA</B> -- ~<BR><BR> <B> PUMICE</B> -- ~<BR><BR> <B> PUMP</B> -- n. pumpe (-ar, -ero)<BR><BR> <B> PUMPKIN</B> -- cuc&uacute;rbite<BR><BR> <B> PUN</B> -- n. un lude per paroles, calembur (-ar)<BR><BR> <B> PUNCH</B> -- n. (beverage) ~; (blow) puniata, colpe; (tool) punzon, alen, stamp; (harlequin) polichinelle; v. stampar, punzonar; (with fist) batter, punie-batter<BR><BR> <B> PUNCHINELLO</B> -- polichinelle<BR><BR> <B> PUNCTILIOUS</B> -- tro precis; exactissim<BR><BR> <B> PUNCTUAL</B> -- ~ (-it&aacute;), acurat<BR><BR> <B> PUNCTUATE</B> -- punctuar (inter-ation)<BR><BR> <B> PUNCTURE</B> -- n. picatura; fore; v. forar, trapicar<BR><BR> <B> PUNDIT</B> -- erudito, quasi-erudito<BR><BR> <B> PUNGENT</B> -- picant, acri, aspri<BR><BR> <B> PUNISH</B> -- punir (-itiv), castigar<BR><BR> <B> PUNISHMENT</B> -- punition, castigation<BR><BR> <B> PUNT</B> -- pramette<BR><BR> <B> PUNY</B> -- debil; nani<BR><BR> <B> PUP</B> -- canelle (-o, -a)<BR><BR> <B> PUPA</B> -- crisalide, cocon<BR><BR> <B> PUPIL</B> -- n. scolero, elev; aprensor; (of eye) pupille<BR><BR> <B> PUPPET</B> -- marionette, pupette<BR><BR> <B> PURBLIND</B> -- dem&iacute;-ciec<BR><BR> <B> PURCHASE</B> -- v. comprar (-ator, -ation); n. compra<BR><BR> <B> PURE</B> -- pur; chast; (mere) simplic; (metal) fin. PURELY: solmen<BR><BR> <B> PUREE</B> -- pur&eacute;<BR><BR> <B> PURGATIVE</B> -- purgativ (-e), laxativ<BR><BR> <B> PURGATORY</B> -- purgatoria<BR><BR> <B> PURGE</B> -- purificar, purgar<BR><BR> <B> PURIFY</B> -- purificar (-ation, -ator), apurar<BR><BR> <B> PURIST</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> PURITAN</B> -- puritano (-ic)<BR><BR> <B> PURITY</B> -- purit&aacute;; puresse; chastit&aacute;<BR><BR> <B> PURL</B> -- v. lacear; ornar per frange; (of stream) murmurar<BR><BR> <B> PURLIEUS</B> -- circumit&eacute;, confines<BR><BR> <B> PURLOIN</B> -- furter<BR><BR> <B> PURPLE</B> -- a. purpur; livid; n. purpurie. ~ LOOSE-STRIFE: saliearie; v. apurpurar PURPORT: n. sense; scope, tenore; v. significar; pretender<BR><BR> <B> PURPOSE</B> -- n. scope, intention; v. intenter. TO THE ~: scope-conform<BR><BR> <B> PURPOSELY</B> -- intentionalmen<BR><BR> <B> PURR</B> -- ronronar<BR><BR> <B> PURSE</B> -- borse, porta-mon&eacute;; v. rugar<BR><BR> <B> PURSER</B> -- provisor, provisionario; (ship's ~) cassero<BR><BR> <B> PURSUE</B> -- persequer, chassar<BR><BR> <B> PURSUIT</B> -- chassada, persequida; ocupation<BR><BR> <B> PURULENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> PURVEY</B> -- provider, liverar, furnir<BR><BR> <B> PUS</B> -- s&uacute;pur, pus<BR><BR> <B> PUSH</B> -- v. pussar. TO ~ ONESELF: truder se; n. pussa; persistentie<BR><BR> <B> PUSHING</B> -- a. persistent, energic<BR><BR> <B> PUSILLANIMOUS</B> -- pusilanim (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PUSTULE</B> -- pustul (-ar, -osi)<BR><BR> <B> PUT</B> -- metter, posir; colocar; n. (golf) putt (-ar, -ero)<BR><BR> <B> PUT DOWN</B> -- * deposir; inscrir, notar; subjugar<BR><BR> <B> PUT OFF</B> -- * procrastinar; ajornar<BR><BR> <B> PUT ON</B> -- * (sur)metter; (feign) ficter. TO PUT THE BLAME ON: atribuer li culpa a<BR><BR> <B> PUT OUT</B> -- * extinter; vexar, iritar PUT UP: * (at) logiar, pernoctar; (~ to) inatigar; (~ with) tolerar<BR><BR> <B> PUTATIVE</B> -- suposit, putativ<BR><BR> <B> PUTREFY</B> -- putrir, putrificar<BR><BR> <B> PUTRESCENCE</B> -- putrition<BR><BR> <B> PUTRID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PUTTEES</B> -- gamache<BR><BR> <B> PUTTER</B> -- puttuore<BR><BR> <B> PUTTY</B> -- mastic<BR><BR> <B> PUZZLE</B> -- n. r&eacute;bus, enigma (-tic), charade; v. perplexar; embarassar<BR><BR> <B> PUZZLED</B> -- perplex (-it&aacute;)<BR><BR> <B> PYGMEAN</B> -- pigmeic, nani<BR><BR> <B> PYJAMAS</B> -- noct-vestimentes, pijama<BR><BR> <B> PYLON</B> -- pilon<BR><BR> <B> PYRO-</B> -- (prefix) piro-tecnica etc<BR><BR> <B> PYRAMID</B> -- piramide (-al)<BR><BR> <B> PYRITES</B> -- pirite<BR><BR> <B> PYTHON</B> -- piton<BR><BR> english-Interlingue q 962 4209 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue q]] moved to [[english-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase <B> QUACK</B> -- n. charlatan (-er&iacute;e); medicastro; v. coacar (-ada)<BR><BR> <B> QUADRAGESIM</B> -- carema<BR><BR> <B> QUADRANGLE</B> -- quadrangul, rombe, quadrate; corte intern<BR><BR> <B> QUADRANT</B> -- ~, arc<BR><BR> <B> QUADRATE</B> -- a. quadrat (-ic)<BR><BR> <B> QUADRATURE</B> -- quadratura<BR><BR> <B> QUADRENNIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> QUADRILATERAL</B> -- a. ~<BR><BR> <B> QUADRILLE</B> -- ~<BR><BR> <B> QUADRILLION</B> -- ~<BR><BR> <B> QUADROON</B> -- quadrone<BR><BR> <B> QUADRUMANA</B> -- quadrimanes<BR><BR> <B> QUADRUPED</B> -- a. quadriped<BR><BR> <B> QUADRUPLE</B> -- a. quadriplic (-ar)<BR><BR> <B> QUAGGA</B> -- ~<BR><BR> <B> QUAGMIRE</B> -- morasse, palude<BR><BR> <B> QUAIL</B> -- v. timer (c&oacute;ram), chancelar; n. (bird) cot&oacute;rnice<BR><BR> <B> QUAINT</B> -- bizarri<BR><BR> <B> QUAKE</B> -- tremer; n. tremore; sisme<BR><BR> <B> QUAKER</B> -- quakero (-isme)<BR><BR> <B> QUAKY</B> -- chancelant, tremid<BR><BR> <B> QUALIFY</B> -- qualificar (-ation), moderar, limitar<BR><BR> <B> QUALITATIVE</B> -- qualitativ<BR><BR> <B> QUALITY</B> -- qualit&aacute;<BR><BR> <B> QUALM</B> -- scrupul; nausea<BR><BR> <B> QUANDARY</B> -- embarasse. TO BE IN A ~: ne saver quo far<BR><BR> <B> QUANTITY</B> -- quantit&aacute; (-tiv), portion<BR><BR> <B> QUARANTINE</B> -- quarantene (-ar)<BR><BR> <B> QUARREL</B> -- n. querelle (-ar), dispute<BR><BR> <B> QUARRELSOME</B> -- querellaci<BR><BR> <B> QUARRY</B> -- petriera; (hunting) preda. ~MAN: petrero; v. minar, exeavar; fracter<BR><BR> <B> QUART</B> -- un quart gallon<BR><BR> <B> QUARTER</B> -- (one fourth) quart; (of year etc.) quartale, trimestre; (district) quartere, region,- (mercy) indulgentie; v. divider in quartes; (troops) logiar, quarterar<BR><BR> <B> QUARTERLY</B> -- trimensual(men)<BR><BR> <B> QUARTERMASTER</B> -- quartermastro<BR><BR> <B> QUARTERS</B> -- (lodgings) logiment; (mil.) quartere; (of a society etc.) locale<BR><BR> <B> QUARTETTE</B> -- ~<BR><BR> <B> QUARTO</B> -- in quarto<BR><BR> <B> QUARTZ</B> -- ~<BR><BR> <B> QUASH</B> -- ecrasar, anullar; (legal) cassar<BR><BR> <B> QUASI</B> -- ~<BR><BR> <B> QUATERNARY</B> -- quaternari<BR><BR> <B> QUATRAIN</B> -- quatren, quar-verse<BR><BR> <B> QUAVER</B> -- n. tremolo; note ottesim; v. tremer; (of voice) tremolar<BR><BR> <B> QUAY</B> -- caye, debarcatoria<BR><BR> <B> QUEEN</B> -- reyessa; (at cards) dama. ~ BEE: ape-reyessa<BR><BR> <B> QUEENLY</B> -- reyal, soveran, de reyessa<BR><BR> <B> QUEER</B> -- strangi, drolli, bizarri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> QUELL</B> -- supresser, domitar, calmar<BR><BR> <B> QUENCH</B> -- extinter, dessetar<BR><BR> <B> QUERCITRON</B> -- ~<BR><BR> <B> QUERULOUS</B> -- plendaci<BR><BR> <B> QUERY</B> -- n. question, d&uacute;bite; signe de interrogation; v. questionar, matter in question, contestar<BR><BR> <B> QUEST</B> -- sercha, questa<BR><BR> <B> QUESTION</B> -- n. ~ (-ar, -abil), demande, d&uacute;bite; v. interrogar; dubitar pri<BR><BR> <B> QUESTIONABLE</B> -- dubitabil, &iacute;ncert, contestabil<BR><BR> <B> QUEUE</B> -- n. range, file, linea; v. star in linea, far file<BR><BR> <B> QUIBBLE</B> -- n. evasion, chicane (-ar)<BR><BR> <B> QUICK</B> -- rapid (-it&aacute;), veloci; agil, activ; acut. QUICK!: hasta!<BR><BR> <B> QUICKEN</B> -- stimular, vivificar; (the pace) accelerar<BR><BR> <B> QUICKLIME</B> -- calce brulat, calce sin aqua, calce vivent<BR><BR> <B> QUICKNESS</B> -- rapidit&aacute;; penetration<BR><BR> <B> QUICKSAND</B> -- sablage sucant<BR><BR> <B> QUICKSILVER</B> -- mercurie<BR><BR> <B> QUIDPROQUO</B> -- quiproqu&oacute;<BR><BR> <B> QUIESCENT</B> -- reposant, quiet<BR><BR> <B> QUIET</B> -- a. ~, calm, tranquil; v. calmar, tranquilisar. TO KEEP ~: tacer; n. silentie, pace, quietesse<BR><BR> <B> QUIETUDE</B> -- quietit&aacute;, quietesse<BR><BR> <B> QUILL</B> -- ~<BR><BR> <B> QUILT</B> -- covri-lette, covritura de lette; v. trapuntar<BR><BR> <B> QUINCE</B> -- cidonio<BR><BR> <B> QUININE</B> -- ~<BR><BR> <B> QUINQUENNIAL</B> -- quinennial<BR><BR> <B> QUINSY</B> -- angina<BR><BR> <B> QUINTESSENCE</B> -- quintessentie<BR><BR> <B> QUINTET</B> -- quintette<BR><BR> <B> QUINTILLION</B> -- ~<BR><BR> <B> QUINTUPLE</B> -- quintiplic<BR><BR> <B> QUIP</B> -- mordacit&aacute;, riposte<BR><BR> <B> QUIRE</B> -- caderne de 25 folies<BR><BR> <B> QUIRK</B> -- capricie<BR><BR> <B> QUIT</B> -- (~ of) l&iacute;ber de; v. quittar, abandonar, departer de<BR><BR> <B> QUITE</B> -- tot(men), total(men)<BR><BR> <B> QUITS, TO BE</B> -- * esser quitt<BR><BR> <B> QUITTANCE</B> -- quittantie<BR><BR> <B> QUIVER</B> -- v. tremer, vibrar; n. tremore; (of arrows) flechiere<BR><BR> <B> QUIXOTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> QUIZ</B> -- v. mocar, persiflar<BR><BR> <B> QUOIN</B> -- cuneo<BR><BR> <B> QUOIT</B> -- jett-anelle<BR><BR> <B> QUONDAM</B> -- ancian<BR><BR> <B> QUORUM</B> -- ~<BR><BR> <B> QUOTA</B> -- quote, contingente<BR><BR> <B> QUOTATION MARKS</B> -- signes de citation<BR><BR> <B> QUOTE</B> -- citar (-ate, -ation), ofertar<BR><BR> <B> QUOTIDIAN</B> -- ~, omnidiari<BR><BR> <B> QUOTIENT</B> -- quotiente<BR><BR> english-Interlingue r 963 4211 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue r]] moved to [[english-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase <B> RABBET</B> -- n. canalatura<BR><BR> <B> RABBI</B> -- rabbino (-ic)<BR><BR> <B> RABBIT</B> -- cunicul. RABBIT-WARREN: cuniculiera, garenne<BR><BR> <B> RABBLE</B> -- canallia, plebeyallia, turbe<BR><BR> <B> RABID</B> -- rabiosi; frenetic<BR><BR> <B> RABIES</B> -- rabie, hidrofobie<BR><BR> <B> RACE</B> -- curse, currida; carriera; (breed) rasse. ~COURSE: piste; v. currer<BR><BR> <B> RACEME</B> -- racem<BR><BR> <B> RACING</B> -- currida, cavall-currida<BR><BR> <B> RACIAL</B> -- rassal<BR><BR> <B> RACK</B> -- n. (torture) tenduore; (shelf) planca, murtabul, etagere; v. torturar; (one's brains) rupter se li cape<BR><BR> <B> RACKET</B> -- bruida; (tennis) r&aacute;cket<BR><BR> <B> RACONTEUR</B> -- narrator<BR><BR> <B> RACY</B> -- picant<BR><BR> <B> RADAR</B> -- ~<BR><BR> <B> RADIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> RADIANCE</B> -- radiantie, splendore<BR><BR> <B> RADIANT</B> -- ~, splendent<BR><BR> <B> RADIATE</B> -- radiar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> RADICAL</B> -- a. ~ (-e, -isme)<BR><BR> <B> RADICATE</B> -- v. (in)radicar<BR><BR> <B> RADIO</B> -- ~; (prefix) radio-<BR><BR> <B> RADIOGRAPH</B> -- radiograf (-ie)<BR><BR> <B> RADISH</B> -- radise. HORSE~: armoracia<BR><BR> <B> RADIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> RADIUS</B> -- (Geom.) r&aacute;dius; (of action) rayon<BR><BR> <B> RAFFLE</B> -- loter&iacute;e; v. far un loter&iacute;e<BR><BR> <B> RAFT</B> -- flottuore<BR><BR> <B> RAFTER</B> -- trave, raftre<BR><BR> <B> RAG</B> -- chifon, lapp (-allia)<BR><BR> <B> RAGAMUFFIN</B> -- laceron, crapul, chifonoso<BR><BR> <B> RAGE</B> -- n. colere, furie; v. furer, furiar; (be rife) reyer<BR><BR> <B> RAGGED</B> -- chifonosi<BR><BR> <B> RAGOUT</B> -- rag&uacute;<BR><BR> <B> RAGWORT</B> -- senecio<BR><BR> <B> RAID</B> -- n. razzia, incursion; curr-assalte; v. invader; irupter<BR><BR> <B> RAIL</B> -- n. barre, palisse; (on which things run) rel; v. (at) insultar, invectivar; (- in) palissar<BR><BR> <B> RAILING</B> -- palisse (-ade)<BR><BR> <B> RAILLERY</B> -- persiflage<BR><BR> <B> RAILWAY</B> -- ferrovia, relvia; a. ferroviari, ferrovial<BR><BR> <B> RAIMENT</B> -- vestiment<BR><BR> <B> RAIN</B> -- pluvie (-al, -osi, -ar). RAIN-GAUGE: pluviometre. RAINFALL: precipitation<BR><BR> <B> RAINBOW</B> -- arc-in-ciel, ciel-arc, &iacute;ris<BR><BR> <B> RAINCOAT</B> -- &iacute;npermeabile<BR><BR> <B> RAISE</B> -- levar; producter; (bring up) elevar, educar; (give rise to) nascentar; (grow) cultivar; (increase) augmentar; (money) colecter<BR><BR> <B> RAISIN</B> -- rosine<BR><BR> <B> RAJAH</B> -- raj&aacute;<BR><BR> <B> RAKE</B> -- (implement) rastre (-ar); (person) libertino, debochero; v. (artill.) rader<BR><BR> <B> RALLY</B> -- reunir (-ion); (troops) ralliar; (regain strength) refortijar<BR><BR> <B> RAM</B> -- agno; (battering ~) ramme; v. (in)rammar; compresser<BR><BR> <B> RAMBLE</B> -- v. migrar, vagar; promenar; n. promenada<BR><BR> <B> RAMBLING</B> -- discursiv<BR><BR> <B> RAMIFY</B> -- ramificar (-ation)<BR><BR> <B> RAMOSE</B> -- ramosi<BR><BR> <B> RAMP</B> -- n.~<BR><BR> <B> RAMPAGE</B> -- v. furer<BR><BR> <B> RAMPANT</B> -- v. TO BE ~: exuberar, luxuriar; reyer<BR><BR> <B> RAMPART</B> -- bastion, vall de defense<BR><BR> <B> RAMSHACKLE</B> -- caduc, ruinosi<BR><BR> <B> RANCH</B> -- ~ (-ero)<BR><BR> <B> RANCID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> RANCOUR</B> -- rancore (-ar, -osi)<BR><BR> <B> RAND</B> -- borde, m&aacute;rgine<BR><BR> <B> RANDOM</B> -- AT ~: in hasarde; a. hasardal, sporadic<BR><BR> <B> RANGE</B> -- v. extender se; (set in a row) ordinar, arangear; (wander) migrar; n. extension; range, selection; (kitchen) forn; (of mountains) montania; (of missile) tir-distantie<BR><BR> <B> RANGER</B> -- garda-foreste<BR><BR> <B> RANK</B> -- a. rancid; luxuriant; n. rang; gradu<BR><BR> <B> RANKLE</B> -- morder; iritar<BR><BR> <B> RANSACK</B> -- traserchar; spoliar<BR><BR> <B> RANSOM</B> -- n. ranson (-ar); v. (eccl.) redempter (-ion)<BR><BR> <B> RANTER</B> -- retoricastro<BR><BR> <B> RANUNCULUS</B> -- ranuncul<BR><BR> <B> RAP</B> -- frappa (-ar), colpe<BR><BR> <B> RAPACIOUS</B> -- rapaci (-t&aacute;), predatori<BR><BR> <B> RAPE</B> -- n. rapte; (plant) colza; v. rapter, violar<BR><BR> <B> RAPID</B> -- a. ~, veloci, hastosi; n. currente rapid, rapides<BR><BR> <B> RAPIER</B> -- rapiere<BR><BR> <B> RAPINE</B> -- spoliation; pilliage<BR><BR> <B> RAPPORT</B> -- harmonic; conexion, relation<BR><BR> <B> RAPSCALLION</B> -- rascale<BR><BR> <B> RAPT</B> -- ravisset<BR><BR> <B> RAPTURE</B> -- extase, delicie, ravissement<BR><BR> <B> RARE</B> -- rar, scarsi; &iacute;nfrequent<BR><BR> <B> RAREFY</B> -- rarificar (-ation)<BR><BR> <B> RARITY</B> -- rarit&aacute;<BR><BR> <B> RASCAL</B> -- rascale (-atri), fripon<BR><BR> <B> RASE</B> -- v. rasar til li terre<BR><BR> <B> RASH</B> -- a, &iacute;ncaut, &iacute;nprudent, temerari; n. eruption, exantema<BR><BR> <B> RASHER</B> -- trancha<BR><BR> <B> RASP</B> -- ~ (-ar), lime<BR><BR> <B> RASPBERRY</B> -- frambere (-iero)<BR><BR> <B> RAT</B> -- ratte<BR><BR> <B> RATE</B> -- ~, percentage, tarif; rapidore; (exchange) valuta; (tax) impost; (death ~) mortalit&aacute;. AT ANY ~: in omni casu; v. taxar; impostar; evaluar; (scold) reprimandar<BR><BR> <B> RATHER</B> -- plutost. I WOULD ~: yo vell preferer<BR><BR> <B> RATIFY</B> -- ratificar (-ation)<BR><BR> <B> RATIO</B> -- proportion<BR><BR> <B> RATION</B> -- n. portion, ration; v. portionar, rationar (-ament)<BR><BR> <B> RATIONAL</B> -- ~ (-lame, -ist)<BR><BR> <B> RATTAN</B> -- rotan<BR><BR> <B> RATTLE</B> -- n. rala, rasle (-ette, -ada); v. raslar, cliquettar, ralar. DEATH ~: stertorada<BR><BR> <B> RATTLESNAKE</B> -- crotal, sonserpente<BR><BR> <B> RAUCOUS</B> -- rauc (-ore, -it&aacute;)<BR><BR> <B> RAVAGE</B> -- spoliar, devastar<BR><BR> <B> RAVE</B> -- delirar; furer<BR><BR> <B> RAVEL</B> -- v. involuer, inballar<BR><BR> <B> RAVEN</B> -- corvo<BR><BR> <B> RAVENOUS</B> -- voraci, avid<BR><BR> <B> RAVINE</B> -- ~<BR><BR> <B> RAVISH</B> -- rapter, violar; (delight) ravisser (-ment)<BR><BR> <B> RAW</B> -- crud, &iacute;ncocinat; &iacute;nmatur, vulnerosi<BR><BR> <B> RAY</B> -- radie; (fish) ray<BR><BR> <B> RAZOR</B> -- rasuore, rasette. ~ BLADE: l&aacute;mine rasatori, lamette<BR><BR> <B> RE-</B> -- (prefix) re-crear, -formar, -novar etc.<BR><BR> <B> REACH</B> -- v. atinger (-ement). ~ OUT: extender; (pass) passar; (-a place) pervenir a; n. atingement, capacit&aacute;. OUT OF ~: &iacute;natingibil<BR><BR> <B> REACT</B> -- reacter (-ion, -iv, -ionario)<BR><BR> <B> READ</B> -- v. leer. ~ ALOUD: leer con voce<BR><BR> <B> READER</B> -- letor; (University) lector<BR><BR> <B> READILY</B> -- voluntarimen<BR><BR> <B> READINESS , IN</B> -- * preparat, pret<BR><BR> <B> READING</B> -- letion, leida. ~ MATTER: letura<BR><BR> <B> READY</B> -- pret; finit; prompt. ~ MONEY: contante<BR><BR> <B> READY-MADE</B> -- confectet<BR><BR> <B> REAL</B> -- ~ (-it&aacute;, -isme, -ist, -isar), ver, genuin<BR><BR> <B> REAL ESTATE</B> -- imobilie<BR><BR> <B> REALIZE</B> -- conscier; (understand) comprender<BR><BR> <B> REALM</B> -- reyia, dominia<BR><BR> <B> REAM</B> -- risme<BR><BR> <B> REAP</B> -- recoltar; (cut corn) falcear<BR><BR> <B> REAR</B> -- a. posteriori; n. posteriore. IN THE ~: in detra; v. elevar, educar; cultivar; (set up) stantar; (as a horse) cabrar se<BR><BR> <B> REARGUARD</B> -- arrier-guardie<BR><BR> <B> REASON</B> -- n. intelectu, rason (-ar), ration; cause, motive<BR><BR> <B> REASONABLE</B> -- moderat, just, rasonabil<BR><BR> <B> REASONING</B> -- rasonament<BR><BR> <B> REASSURE</B> -- tranquilisar, calmar<BR><BR> <B> REBATE</B> -- rabatte; v. diminuer<BR><BR> <B> REBEL</B> -- rebello; v. rebeller, insurecter (-ion), revoltar<BR><BR> <B> REBELLIOUS</B> -- rebellic, rebelliosi<BR><BR> <B> REBOUND</B> -- v. retrosaltar, ricochettar<BR><BR> <B> REBUFF</B> -- v. rebatter, repulser; n. rebatte, refusa; defete, repulse<BR><BR> <B> REBUKE</B> -- n. reprimande (-ar), reproche, castigation<BR><BR> <B> REBUS</B> -- r&eacute;bus<BR><BR> <B> REBUT</B> -- refutar, repulser<BR><BR> <B> RECALCITRANT</B> -- ~<BR><BR> <B> RECALL</B> -- revocar; rememorar<BR><BR> <B> RECANT</B> -- retractar (un opinion), deconfesser<BR><BR> <B> RECAPITULATE</B> -- recapitular (-ation), resumar<BR><BR> <B> RECEDE</B> -- receder, retroear, retirar se, regresser<BR><BR> <B> RECEIPT</B> -- quittantie; recivement; (recipe) receptu<BR><BR> <B> RECEIVE</B> -- reciver; (persons) recepter<BR><BR> <B> RECEIVER</B> -- recivente, receptor, recipiente<BR><BR> <B> RECENT</B> -- ~, nov<BR><BR> <B> RECEPTACLE</B> -- recipiente, recivuore, vase<BR><BR> <B> RECEPTION</B> -- ~<BR><BR> <B> RECEPTIVE</B> -- receptiv<BR><BR> <B> RECESS</B> -- alcov, niche; prorogation, intervalle<BR><BR> <B> RECIPE</B> -- receptu<BR><BR> <B> RECIPROCAL</B> -- reciproc (-ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> RECITAL</B> -- presentation; enumeration<BR><BR> <B> RECITE</B> -- recitar (-ation, -ate, -ator), racontar<BR><BR> <B> RECK</B> -- haver sucies por<BR><BR> <B> RECKLESS</B> -- temerari, &iacute;nprudent<BR><BR> <B> RECKON</B> -- calcular, computar, contar. ~ UP: addir<BR><BR> <B> RECKONING</B> -- calcul; conte<BR><BR> <B> RECLAIM</B> -- reclamar (-ation), reformar; reganiar<BR><BR> <B> RECLINE</B> -- inclinar se, apoyar se; reposar<BR><BR> <B> RECLUSE</B> -- eremite, anacoret; solitario<BR><BR> <B> RECOGNISE</B> -- reconosser; (acknowledge) aconosser<BR><BR> <B> RECOIL</B> -- recular, retrosaltar, ricochettar<BR><BR> <B> RECOLLECT</B> -- rememorar, revocar in mente; (~ oneself) recoleer se<BR><BR> <B> RECOLLECTION</B> -- memorie, memoration<BR><BR> <B> RECOMMEND</B> -- recomandar (-ation)<BR><BR> <B> RECOMPENSE</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR> <B> RECONCILE</B> -- (re)conciliar (-ation), acordar<BR><BR> <B> RECONDITE</B> -- abstrus, ocult<BR><BR> <B> RECONNAISSANCE</B> -- recognoscida<BR><BR> <B> RECONNOITRE</B> -- recognoscer, explorar<BR><BR> <B> RECORD</B> -- v. inscrir, registrar; (events) cronicar; n. registre; (sport) record; (gramophone) disco; (Hist.) cronica; n.pl. archive<BR><BR> <B> RECORDER</B> -- chef judiciario<BR><BR> <B> RECOUNT</B> -- v. racontar, narrar; n. (check) reconta, control<BR><BR> <B> RECOUP</B> -- indemnisar<BR><BR> <B> RECOURSE</B> -- recurse<BR><BR> <B> RECOVER</B> -- recuperar (re)convalescer; (- from emotion) recoleer se; (retrieve) reganiar; (cover again) recovrir<BR><BR> <B> RECOVERY</B> -- resanation, reconvalescentie; reconquesta<BR><BR> <B> RECREANT</B> -- renegate; caudarde, poltron<BR><BR> <B> RECREATE</B> -- recrear (-ation, -tiv)<BR><BR> <B> RECRIMINATE</B> -- contra-acusar, contrablamar<BR><BR> <B> RECRUDESCENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> RECRUIT</B> -- recrute (-ar)<BR><BR> <B> RECTANGLE</B> -- rectangul (-ari)<BR><BR> <B> RECTIFY</B> -- rectificar (-abil, -ation)<BR><BR> <B> RECTILINEAL</B> -- rectilineari<BR><BR> <B> RECTITUDE</B> -- rectit&aacute;, honestit&aacute;<BR><BR> <B> RECTOR</B> -- paroco; (academical) rector (-atu)<BR><BR> <B> RECTUM</B> -- ~<BR><BR> <B> RECUMBENT</B> -- jacent, reposant<BR><BR> <B> RECUPERATE</B> -- convalescer<BR><BR> <B> RECUR</B> -- repetir se, re-evenir<BR><BR> <B> RECURRENCE</B> -- reeveniment, retorn<BR><BR> <B> RECURRING DECIMAL</B> -- * decimale periodic<BR><BR> <B> RECUSANT</B> -- ~, dissident<BR><BR> <B> RED</B> -- rubi; n. rubore, rubie<BR><BR> <B> RED-HOT</B> -- ardent<BR><BR> <B> REDBREAST</B> -- rubicol, rubi-p&eacute;ctore<BR><BR> <B> REDDEN</B> -- rubar; (intr.) rubi jar<BR><BR> <B> REDEEM</B> -- (article) degagear; recomprar; (eccl.) redempter (-iv, -or)<BR><BR> <B> REDEEMING</B> -- a. compensatori<BR><BR> <B> REDINGOTE</B> -- ~<BR><BR> <B> REDOLENT</B> -- bonodorant, amemorant, suggestent<BR><BR> <B> REDOUBT</B> -- redute<BR><BR> <B> REDOUBTABLE</B> -- formidabil<BR><BR> <B> REDOUND</B> -- IT REDOUNDS TO HIS CREDIT: to honora le<BR><BR> <B> REDRESS</B> -- amendar, reparar, remediar a<BR><BR> <B> REDSKIN</B> -- n. rubipelle<BR><BR> <B> REDSTART</B> -- rubi-caude<BR><BR> <B> RED-TAPE</B> -- rutine oficial<BR><BR> <B> REDUCE</B> -- reducter (-ion, -or), diminuer, abassar<BR><BR> <B> REDUNDANT</B> -- superfl&uacute; (-it&aacute;)<BR><BR> <B> RE-ECHO</B> -- resonar, re-ecoar<BR><BR> <B> REED</B> -- canne; (of mus. instrument) bec<BR><BR> <B> REEF</B> -- riff; (naut.) reff (-ar)<BR><BR> <B> REEK</B> -- fum, vapor; v. emisser vapores, malodorar<BR><BR> <B> REEL</B> -- bobine, spul; (fishing) molinette; v. chancelar; vertiginar<BR><BR> <B> REFECTORY</B> -- manjatoria; refectoria<BR><BR> <B> REFER</B> -- referer (se a), aluder; relater; consultar<BR><BR> <B> REFEREE</B> -- n. arbitro, referent<BR><BR> <B> REFERENCE</B> -- referentie, alusion, mention. WITH ~ TO: concernent, pri, aprop&oacute;<BR><BR> <B> REFILL</B> -- recharge (-ar)<BR><BR> <B> REFINE</B> -- rafinar (-er&iacute;a, -ament)<BR><BR> <B> REFINEMENT</B> -- elegantie, rafinament<BR><BR> <B> REFIT</B> -- re-equipar, reparar, rehabilitar<BR><BR> <B> REFLECT</B> -- reflecter (-ion, -or), ponderar; (phys.) reflexer<BR><BR> <B> REFLEXIVE</B> -- a. reflexiv; n. reflexive<BR><BR> <B> REFLUX</B> -- reflute<BR><BR> <B> REFORM</B> -- n. reforme (-ar, -ativ, -ator, -atoria, -ation)<BR><BR> <B> REFRACT</B> -- refracter (-iv, -ion, -or, -ibil)<BR><BR> <B> REFRACTORY</B> -- obstinat, recalcitrant; &quot;&iacute;nfusibil; n. infusibile<BR><BR> <B> REFRAIN</B> -- v. abstener se de, frenar se; n. refrane<BR><BR> <B> REFRANGIBLE</B> -- refractibil<BR><BR> <B> REFRESH</B> -- refriscar, recrear<BR><BR> <B> REFRESHMENT</B> -- refriscament, colation, intermanja<BR><BR> <B> REFRIGERATE</B> -- refrigerar (-ator, -ation)<BR><BR> <B> REFUGE</B> -- refugie, asil; (place) refugia. TO TAKE ~: refugir<BR><BR> <B> REFUGEE</B> -- refugitor, refugiente<BR><BR> <B> REFULGENT</B> -- brilliant, splendent<BR><BR> <B> REFUND</B> -- retropayar, rimborsar<BR><BR> <B> REFUSAL</B> -- refusa<BR><BR> <B> REFUSE</B> -- v. refusar; rejecter; n. jettallia, escombre<BR><BR> <B> REFUTE</B> -- refutar (-abil, -ation)<BR><BR> <B> REGAIN</B> -- reganiar<BR><BR> <B> REGAL</B> -- reyal<BR><BR> <B> REGALE</B> -- v. regalar (-ade)<BR><BR> <B> REGALIA</B> -- insignes, regalie<BR><BR> <B> REGARD</B> -- v. regardar; (consider) egardar, opiner; n. regarde; estima, egarda. KIND REGARDS: bon desires<BR><BR> <B> REGARDING</B> -- concernent, pri, aprop&oacute;<BR><BR> <B> REGARDLESS</B> -- sin egarda<BR><BR> <B> REGATTA</B> -- ~<BR><BR> <B> REGENEATE</B> -- regenerar (-at, -ator, -ation)<BR><BR> <B> REGENT</B> -- reyente (-ie)<BR><BR> <B> REGICIDE</B> -- reyicid; (the act) reyicidie<BR><BR> <B> REGIE</B> -- regie<BR><BR> <B> REGIME</B> -- reg&iacute;me<BR><BR> <B> REGIMEN</B> -- diete<BR><BR> <B> REGIMENT</B> -- ~ (-al, -ation)<BR><BR> <B> REGION</B> -- ~ (-al), districte<BR><BR> <B> REGISTER</B> -- n. registre; liste electoral; v. registrar (-ation, -ament); (letters) recomandar<BR><BR> <B> REGISTRAR</B> -- registrator<BR><BR> <B> REGISTRY</B> -- buro de plazzament<BR><BR> <B> REGRESSION</B> -- ~, retrogression<BR><BR> <B> REGRET</B> -- n. regrete (-ar, -abil)<BR><BR> <B> REGULAR</B> -- regulari (-t&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> REGULATE</B> -- regular (-ation, -ament, -ator), guvernar<BR><BR> <B> REHABILITATE</B> -- rehabilitar (-ation)<BR><BR> <B> REHEARSE</B> -- provar<BR><BR> <B> REHEARSAL</B> -- prova, repetition<BR><BR> <B> REIGN</B> -- v. reyer; prevaler; n. regne, reyentie<BR><BR> <B> REIMBURSE</B> -- rimborsar (-ament) REIN(S): bride (-ar). TO GIVE ~ TO: efrenar<BR><BR> <B> REINCARNATE</B> -- v. reincarnar (-ation)<BR><BR> <B> REINDEER</B> -- renn (-o, -a)<BR><BR> <B> REINFORCE</B> -- fortificar, infortiar.<BR><BR> <B> REINFORCED CONCRETE</B> -- ferro-beton<BR><BR> <B> REINSTATE</B> -- reinstituer, restaurar, retablisser<BR><BR> <B> REITERATE</B> -- iterar (-ation, -ativ), repetir<BR><BR> <B> REJECT</B> -- rejecter (-ion), refusar<BR><BR> <B> REJOICE</B> -- joyar (-ada), jubilar<BR><BR> <B> REJOIN</B> -- rejunter, reunir; (reply) replicar<BR><BR> <B> REJOINDER</B> -- replica; riposte<BR><BR> <B> RELAPSE</B> -- v. recader; remaladijar; n. (crime) recidive (-ar)<BR><BR> <B> RELATE</B> -- relater (-ent), referer; (narrate) racontar, narrar<BR><BR> <B> RELATED</B> -- afin, parent<BR><BR> <B> RELATION</B> -- ~; (relative) parente. RELATIONSHIP: parentit&aacute;, afinit&aacute;<BR><BR> <B> RELATIVE</B> -- a. relativ; pertinent. ~ TO...: pri, relatent a...; n. parente<BR><BR> <B> RELAX</B> -- relaxar, mitigar, detender se<BR><BR> <B> RELAY</B> -- v. remplazzar; n. rel&eacute; (-ar)<BR><BR> <B> RELEASE</B> -- v. liberar (-ation); dechargear; dispensar<BR><BR> <B> RELEGATE</B> -- relegar (-ation)<BR><BR> <B> RELENT</B> -- mollijar, ceder<BR><BR> <B> RELENTLESS</B> -- &iacute;nflexibil, dur, &iacute;nexorabil<BR><BR> <B> RELEVANT</B> -- pertinent, aplicabil<BR><BR> <B> RELIABLE</B> -- fidibil; pruvat; (of information) bon fundat<BR><BR> <B> RELIANT</B> -- confident (-ie)<BR><BR> <B> RELIANCE</B> -- fide. TO PLACE ~ IN: confider a<BR><BR> <B> RELIC</B> -- reliquie<BR><BR> <B> RELIEF</B> -- sucurse, aleviation, mitigation; auxilie; (sculpture ) relief. PUBLIC ~: assistentie public<BR><BR> <B> RELIEVE</B> -- aleviar, mitigar, liberar; (the poor) assister; (ease) facilisar<BR><BR> <B> RELIGION</B> -- ~; piet&aacute;<BR><BR> <B> RELIGIOUS</B> -- religiosi, pie<BR><BR> <B> RELINQUISH</B> -- renunciar, ceder, abandonar; (an office) demissionar<BR><BR> <B> RELISH</B> -- v. juir, savurar; n. guste, savura<BR><BR> <B> RELUCTANT</B> -- desinclinat, poc inclinat, ne-volent<BR><BR> <B> RELY</B> -- fider a, apoyar se a<BR><BR> <B> REMAIN</B> -- restar, (re)maner<BR><BR> <B> REMAINS</B> -- restage<BR><BR> <B> REMAINDER</B> -- reste, restage, residue; lu c&eacute;teri; (those remaining) li c&eacute;teris<BR><BR> <B> REMAND</B> -- suspender li judicie por ulteriori investigation<BR><BR> <B> REMARK</B> -- v. observar (-ation), remarcar; (say) dir; n. remarca, note, comenta<BR><BR> <B> REMARKABLE</B> -- remarcabil, extraordinari, notabil<BR><BR> <B> REMEDY</B> -- n. remedie; medicament; v. remeder, reparar, rectificar<BR><BR> <B> REMEMBER</B> -- memorar; (recall) rememorar<BR><BR> <B> REMIND</B> -- amemorar<BR><BR> <B> REMINISCENT</B> -- ~ (-ie), memorativ<BR><BR> <B> REMISS</B> -- negligent, decuidosi<BR><BR> <B> REMISSION</B> -- ~<BR><BR> <B> REMIT</B> -- remisser, anullar<BR><BR> <B> REMITTANCE</B> -- remisse<BR><BR> <B> REMNANT</B> -- rest; remanente<BR><BR> <B> REMONSTRATE</B> -- protestar (-ation), far objectiones<BR><BR> <B> REMORSE</B> -- ~<BR><BR> <B> REMORSELESS</B> -- sin compatiment, cruel, &iacute;nexorabil<BR><BR> <B> REMOTE</B> -- lontan, distant; ancian<BR><BR> <B> REMOVAL</B> -- translocation; (dismissal) deposition<BR><BR> <B> REMOVE</B> -- remover, alontanar, forprender, abolir; (one's residence) translocar<BR><BR> <B> REMUNERATE</B> -- remunerar (-abil, -ativ, -ation)<BR><BR> <B> RENAISSANCE</B> -- renascentie<BR><BR> <B> RENAL</B> -- ~<BR><BR> <B> REND</B> -- lacerar, raffar<BR><BR> <B> RENDER</B> -- dar, rendir; (translate) traducter; (perform) presentar, far, performar<BR><BR> <B> RENDERING</B> -- version, traduction, presentation<BR><BR> <B> RENDEZVOUS</B> -- rendev&uacute;<BR><BR> <B> RENEGADE</B> -- renegate, apostatico<BR><BR> <B> RENEW</B> -- renovar (-ation); repetir<BR><BR> <B> RENNET</B> -- coagulative<BR><BR> <B> RENOUNCE</B> -- renunciar (-ation), abstener se de; (resign) resignar<BR><BR> <B> RENOVATE</B> -- renovar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> RENOWNED</B> -- elebri (-t&aacute;), famosi<BR><BR> <B> RENT</B> -- (tear) lacere, fensura; (income) renta; (of house) luage, lu-precie; v. luar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> RENTAL</B> -- luage, lu-payament<BR><BR> <B> REPAIR</B> -- v. reparar (-ation, -ator, -atura), restaurar. ~ TO: vader a<BR><BR> <B> REPARTEE</B> -- riposte<BR><BR> <B> REPAST</B> -- repaste<BR><BR> <B> REPATRIATE</B> -- repatriar (-ation)<BR><BR> <B> REPAY</B> -- retropayar, rimborsar; revancliar<BR><BR> <B> REPEAL</B> -- anullar, abrogar (-ation), revocar<BR><BR> <B> REPEAT</B> -- repetir (-ition, -itor); iterar, recitar<BR><BR> <B> REPEL</B> -- repulser (-iv, -ion), repussar<BR><BR> <B> REPENT</B> -- repenter (-entie)<BR><BR> <B> REPERCUSSION</B> -- ~<BR><BR> <B> REPERTOIRE</B> -- repertorie<BR><BR> <B> REPETITION</B> -- ~<BR><BR> <B> REPINE</B> -- plendir, gemir<BR><BR> <B> REPLACE</B> -- remplazzar, remetter, substituer, vicear<BR><BR> <B> REPLENISH</B> -- replenar<BR><BR> <B> REPLETE</B> -- plen, complet; sat<BR><BR> <B> REPLETION</B> -- plenit&aacute;, saturit&aacute;<BR><BR> <B> REPLICA</B> -- copie, replica, calca<BR><BR> <B> REPLY</B> -- n. replica (—ar), response; v. responDer<BR><BR> <B> REPORT</B> -- n. raporte (-ar, -ero); rumore, fama; (of gun) craca, son. ~ TO THE GUARDROOM: anuncia vos in li arest-locale<BR><BR> <B> REPOSE</B> -- n. repose (-ar)<BR><BR> <B> REPOSITORY</B> -- depositoria<BR><BR> <B> REPREHEND</B> -- censurar, reprimandar<BR><BR> <B> REPREHENSIBLE</B> -- censurabil, blamabil<BR><BR> <B> REPRESENT</B> -- representar (-ante, -ation, ~ativ)<BR><BR> <B> REPRESENTATIVE</B> -- a. representativ, tipic; n. representante, agente<BR><BR> <B> REPRESS</B> -- represser (-iv, -ion)<BR><BR> <B> REPRIEVE</B> -- amnestiar, suspender li execution; n. mora, amnestie<BR><BR> <B> REPRIMAND</B> -- reprimande (-ar)<BR><BR> <B> REPRINT</B> -- n. reprinta (-ar)<BR><BR> <B> REPRISAL</B> -- represalie<BR><BR> <B> REPROACH</B> -- n. reproche (-ar)<BR><BR> <B> REPROBATE</B> -- a. peccosi, depravat; n. peccator, libertino; v. condamnar; censurar<BR><BR> <B> REPRODUCE</B> -- reproducter (-iv, -ion)<BR><BR> <B> REPROOF</B> -- censura, admonition<BR><BR> <B> REPROVE</B> -- admonir, reprimandar<BR><BR> <B> REPTILE</B> -- ~<BR><BR> <B> REPUBLIC</B> -- republica (-an, -anisme)<BR><BR> <B> REPUDIATE</B> -- repudiar (-ation); (a statement) dementir<BR><BR> <B> REPUGNANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> REPULSE</B> -- v. repulser (-ion, -iv), repussar<BR><BR> <B> REPUTE</B> -- v. reputar (-ation, -abil); n. fama<BR><BR> <B> REPUTED</B> -- assertet. TO BE ~: haver li reputation<BR><BR> <B> REQUEST</B> -- n. demande, petition; v. petir, demandar, solicitar<BR><BR> <B> REQUIEM</B> -- ~<BR><BR> <B> REQUIRE</B> -- besonar, exiger, postular<BR><BR> <B> REQUIREMENT</B> -- demande, beson, postulation<BR><BR> <B> REQUISITE</B> -- necessi, besonat<BR><BR> <B> REQUISITION</B> -- n. ~; v. requisir<BR><BR> <B> REQUITE</B> -- recompensar; quittar<BR><BR> <B> REREDOS</B> -- retable<BR><BR> <B> RESCIND</B> -- anullar, abrogar<BR><BR> <B> RESCRIPT</B> -- rescripte, edicte<BR><BR> <B> RESCUE</B> -- v. salvar (-ation), sucurser, liberar; n. auxilie, sucurse<BR><BR> <B> RESEARCH</B> -- resercha (-ar)<BR><BR> <B> RESEMBLANCE</B> -- similit&aacute;, semblantie<BR><BR> <B> RESEMBLE</B> -- similar. RESEMBLING: simil a<BR><BR> <B> RESENT</B> -- resentir (-iment)<BR><BR> <B> RESENTFUL</B> -- rancorosi<BR><BR> <B> RESERVE</B> -- ~ (-ar, -at, -ation); (native ~) reservia<BR><BR> <B> RESERVOIR</B> -- reservuore<BR><BR> <B> RESIDE</B> -- resider (-ente, -entie, -entia, -ential), logiar<BR><BR> <B> RESIDUE</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> RESIGN</B> -- resignar (se), demisser, demissionar<BR><BR> <B> RESILIENT</B> -- resaltatori, elastic<BR><BR> <B> RESIN</B> -- resine (-osi)<BR><BR> <B> RESIST</B> -- resister (-entie, -ibil)<BR><BR> <B> RESOLUIE</B> -- firm, decidet, resoluet<BR><BR> <B> RESOLUTION</B> -- ~; firmit&aacute;; decision<BR><BR> <B> RESOLVE</B> -- resoluer<BR><BR> <B> RESONANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> RESORT</B> -- n. loc frequentat; recurse; v. recurrer, haver recurse a; frequentar<BR><BR> <B> RESOUND</B> -- reverberar, resonar<BR><BR> <B> RESOURCE</B> -- remedie, ressurse, expediente<BR><BR> <B> RESOURCEFUL</B> -- ingeniosi<BR><BR> <B> RESPECT</B> -- n. respecte (-ar, -abil, -osi). IN MANY RESPECTS: in mani concernenties. IN THAT ~: in ti egarde. WITH ~ TO: con egard a, pri, concernent<BR><BR> <B> RESPECTIVE</B> -- relativ, propri<BR><BR> <B> RESPIRE</B> -- respirar (-ation, -atori)<BR><BR> <B> RESPITE</B> -- r&eacute;spit; pause, suspension, mora<BR><BR> <B> RESPLENDENT</B> -- splendent, brilliant<BR><BR> <B> RESPOND</B> -- responDer, replicar<BR><BR> <B> RESPONDENT</B> -- respondente<BR><BR> <B> RESPONSE</B> -- ~ (-abil, -iv)<BR><BR> <B> RESPONSIBLE, TO BE</B> -- * responsar<BR><BR> <B> RESPONSORY</B> -- responsorie<BR><BR> <B> REST</B> -- repose, pause; (remainder) reste, lu c&eacute;teri; v. reposar; (stay) maner, restar; (lean) apoyar<BR><BR> <B> RESTAURANT</B> -- restorer&iacute;a, restauration<BR><BR> <B> RESTFUL</B> -- tranquil, quiet<BR><BR> <B> RESTITUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> RESTLESS</B> -- inquiet<BR><BR> <B> RESTORE</B> -- restaurar, restituer, retrodar; renovar<BR><BR> <B> RESTRAIN</B> -- represser, refrenar<BR><BR> <B> RESTRICT</B> -- restricter (-ion, -iv), limitar, reducter<BR><BR> <B> RESULT</B> -- v. resultar (-ate, -ant)<BR><BR> <B> RESUME</B> -- resum&eacute;, resumate<BR><BR> <B> RESUME</B> -- reprender, recomensar<BR><BR> <B> RESURRECT</B> -- resurecter (-ion), revivificar, reviventar<BR><BR> <B> RESUSCITATE</B> -- reviventar, revivificar<BR><BR> <B> RETAIL</B> -- vendir in detallie<BR><BR> <B> RETAILER</B> -- detalliante, revenditor<BR><BR> <B> RETAIN</B> -- (re)tener<BR><BR> <B> RETALIATE</B> -- far represalies, payar per li sam monete, revanchar<BR><BR> <B> RETARD</B> -- retardar, alentar, impedir<BR><BR> <B> RETCH</B> -- quasi-vomir<BR><BR> <B> RETENTION</B> -- ~<BR><BR> <B> RETICENT</B> -- reservat, silentiosi, taciturn<BR><BR> <B> RETICULE</B> -- reticul, rete-sac<BR><BR> <B> RETINA</B> -- retine<BR><BR> <B> RETINUE</B> -- suita<BR><BR> <B> RETIRE</B> -- retirar se, retraer se; (from a Service) quittar li servicie; demissionar<BR><BR> <B> RETIRED</B> -- retirat; emerit<BR><BR> <B> RETIREMENT</B> -- demission, ocie; retirament; solit&aacute;, seclusion<BR><BR> <B> RETIRING</B> -- modest<BR><BR> <B> RETORT</B> -- v. ripostar; n. (chem.) retorte; riposte<BR><BR> <B> RETOUCH</B> -- v. retuchar (-ero)<BR><BR> <B> RETRACE</B> -- retroear<BR><BR> <B> RETRACT</B> -- retraer, retractar, revocar<BR><BR> <B> RETREAT</B> -- n. retraida, retirada; v. retirar se, retraer se<BR><BR> <B> RETRENCH</B> -- restricter li expenses, economisar, limitar<BR><BR> <B> RETRIBUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> RETRIEVE</B> -- reganiar, recuperar, retabliaser<BR><BR> <B> RETRO-</B> -- retro-cession, -gression, -spection<BR><BR> <B> RETURN</B> -- n. retorn, revenida; restitution; v. retornar, revenir; retromisser, redar, retrodar, restituer, rendir; electer. BY ~ OF POST: per retroposta. IN ~: in revancha<BR><BR> <B> REUNION</B> -- ~<BR><BR> <B> REUNITE</B> -- reunir<BR><BR> <B> REVEAL</B> -- revelar (-ation), monstrar, decelar<BR><BR> <B> REVEILLE</B> -- revellie<BR><BR> <B> REVEL</B> -- v. festar (-ada), banquettar, regalar se. TO ~ IN: entusiasmar se por<BR><BR> <B> REVELATION</B> -- ~; (Bible) apocalipse<BR><BR> <B> REVENGE</B> -- venjar (-aci); n. revenja, venjament<BR><BR> <B> REVENUE</B> -- reven&uacute;<BR><BR> <B> REVERBERATE</B> -- reverberar (-ation), resonar<BR><BR> <B> REVERE</B> -- reverer (-end)<BR><BR> <B> REVERENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> REVERIE</B> -- reverie<BR><BR> <B> REVERSAL</B> -- inversion, reversion<BR><BR> <B> REVERSE</B> -- defete; (side) reverse; (opposite) lu oposit, contrarie; v. reversar; revocar, reverTer<BR><BR> <B> REVERSION</B> -- ~<BR><BR> <B> REVERT</B> -- reverTer (-sibil)<BR><BR> <B> REVIEW</B> -- (troops) inspecter, reviser (-ion); (the past) retrospecter, far rev&uacute;e de; (books etc.) recenser (-ion, -or); n. (periodical) rev&uacute;e<BR><BR> <B> REVILE</B> -- insultar, injuriar; defamar<BR><BR> <B> REVISE</B> -- reviser (-ion), amendar<BR><BR> <B> REVIVAL</B> -- renascentie, retorn del vive; reviventation<BR><BR> <B> REVIVE</B> -- reviventar, revivificar; restorar<BR><BR> <B> REVOKE</B> -- revocar (-ation); (at cards) ne observar li suita<BR><BR> <B> REVOLT</B> -- rebeller (-ion), insurecter; (sicken) nausear, revulser<BR><BR> <B> REVOLTING</B> -- degustant, revulsiv, nauseativ REVOLUTION: ~ (-ari, -ario)<BR><BR> <B> REVOLVE</B> -- revoluer, rotar, girar; meditar<BR><BR> <B> REVOLVER</B> -- rev&oacute;lver<BR><BR> <B> REVUE</B> -- revue; inspection<BR><BR> <B> REVULSION</B> -- ~, aversion, reaction subit<BR><BR> <B> REWARD</B> -- n. recompense (-ar)<BR><BR> <B> RHAPSODY</B> -- rapsodie<BR><BR> <B> RHEOSTAT</B> -- reostate<BR><BR> <B> RHETORIC</B> -- retorica (-al, -astro)<BR><BR> <B> RHETORICAL</B> -- retoric (-o)<BR><BR> <B> RHEUMATIC</B> -- reumatic<BR><BR> <B> RHEUMATISM</B> -- reumatisme<BR><BR> <B> RHINOCEROS</B> -- rin&oacute;cero, nasecorn<BR><BR> <B> RHODIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> RHODODENDRON</B> -- rodod&eacute;ndron<BR><BR> <B> RHOMBUS</B> -- rombe (-oid)<BR><BR> <B> RHUBARB</B> -- rubarbe<BR><BR> <B> RHYME</B> -- rim (-ar, -arium, -ero, -astro)<BR><BR> <B> RHYTHM</B> -- ritme (-ic)<BR><BR> <B> RIB</B> -- coste (-al)<BR><BR> <B> RIBALD</B> -- obscen<BR><BR> <B> RIBBON</B> -- bande; (typewriter ~) color-bande<BR><BR> <B> RICE</B> -- ris. ~ PLANTATION: risiera<BR><BR> <B> RICH</B> -- ~ (-esse); fertil, sumptuosi, opulent<BR><BR> <B> RICK</B> -- fen-piramide<BR><BR> <B> RICKETS</B> -- rachite (-ic)<BR><BR> <B> RICOCHET</B> -- n. ricochette (-ar)<BR><BR> <B> RID</B> -- a. liberat, debarassat; v. liberar (se), desembarassar (se) de<BR><BR> <B> RIDDLE</B> -- n. enigma, r&eacute;bus; (sieve) cribelle (-ar); (with shot) perforar<BR><BR> <B> RIDE</B> -- promenar a cavalle, cavalcar; (in vehicle) vehicular; (~ at anchor) flottar ye ancre; n. promena (-ada); cavalca<BR><BR> <B> RIDER</B> -- cavalcator; (to a will) codicille<BR><BR> <B> RIDGE</B> -- creste, sulca, ruga, dorse<BR><BR> <B> RIDICULE</B> -- v. deriDer (-sion), ridicular, mocar<BR><BR> <B> RIDICULOUS</B> -- ridicul, absurd<BR><BR> <B> RIDING-SCHOOL</B> -- manege<BR><BR> <B> RIPE</B> -- prevalent, reyent, luxuriant<BR><BR> <B> RIPP-RAPF</B> -- canallia<BR><BR> <B> RIPLE</B> -- carabine (-ero), fusil. RIPLE-BUTTS: para-balles; v. spoliar, traserchar<BR><BR> <B> RIPT</B> -- fensura, fissura<BR><BR> <B> RIG</B> -- v. taclar<BR><BR> <B> RIGGING</B> -- taclage, cordage<BR><BR> <B> RIGHT</B> -- a. ver, just; (straight) rect; corect; (- hand) dextri: n. jure; justicie; rason; rectit&aacute;. ON THE ~: a dextre; v. rectificar; (set upright) erecter, stantar<BR><BR> <B> RIGHTANGLE</B> -- rectangul (-ari)<BR><BR> <B> RIGHTEOUS</B> -- vertuosi, sant, honest<BR><BR> <B> RIGHTPUL</B> -- legitim, just, ver<BR><BR> <B> RIGID</B> -- ~ (-it&aacute;); severi, &iacute;nflexibil<BR><BR> <B> RIGMAROLE</B> -- galimatias<BR><BR> <B> RIGOUR</B> -- rigore (-osi), severit&aacute;<BR><BR> <B> RILE</B> -- iritar, vexar<BR><BR> <B> RIM</B> -- borde; (of wheel) felga<BR><BR> <B> RIME</B> -- pruine, gela crinosi<BR><BR> <B> RIND</B> -- cruste, pelle, cortice<BR><BR> <B> RING</B> -- n. anelle; circul; (sport) arena. THERE'S A ~ AT THE DOOR: on sona; v. (bell) sonar, tintinar; (encompass) circumdar; assediar; (echo) resonar<BR><BR> <B> RINGLEADER</B> -- ductor (chef) de banda<BR><BR> <B> RINGLET</B> -- bucle<BR><BR> <B> RINGWORM</B> -- tinea (tonsural)<BR><BR> <B> RINK</B> -- patinatoria, patiner&iacute;a<BR><BR> <B> RINSE</B> -- rinsar (-allia)<BR><BR> <B> RIOT</B> -- n. tumultu (-ar), excesse, des&oacute;rdine; orgie; v. insurecter (-ion). TO RUN ~: turbulear<BR><BR> <B> RIOTOUS</B> -- tumultuosi, seditiosi RIP: v. lacerar<BR><BR> <B> RIPARIAN</B> -- riveran, rivari<BR><BR> <B> RIPE</B> -- matur (-ar, -it&aacute;)<BR><BR> <B> RIPPLE</B> -- v. undettear<BR><BR> <B> RISE</B> -- n. ascension, or&iacute;gine; clive; avansament. TO GIVE ~ TO: causar, nascentar; v. ascenDer, turrear; levar se; augmentar se<BR><BR> <B> RISIBLE</B> -- risibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> RISING</B> -- insurection, rebellion; (of sun) ascension<BR><BR> <B> RISK</B> -- n. risca (-ar), hasarde (-ar), dangere<BR><BR> <B> RISSOLE</B> -- ~<BR><BR> <B> RITE</B> -- ritu (-al, -ale, -alisme)<BR><BR> <B> RIVAL</B> -- rivale (-isar), concurrente<BR><BR> <B> RIVER</B> -- rivere, fluvie<BR><BR> <B> RIVET</B> -- rivete (-ar)<BR><BR> <B> RIVULET</B> -- riverette<BR><BR> <B> ROACH</B> -- ray<BR><BR> <B> ROAD</B> -- strade, via; rute; (naut.) rade.<BR><BR> <B> ROADSIDE</B> -- margine<BR><BR> <B> ROAM</B> -- migrar, vagar<BR><BR> <B> ROAN</B> -- ~<BR><BR> <B> ROAR</B> -- v. muir, rugir (-ida); (of applause etc.) eclate<BR><BR> <B> ROAST</B> -- v. rostar, grillar; (coffee) torrefacter<BR><BR> <B> ROASTBEEF</B> -- rostbif<BR><BR> <B> ROB</B> -- raubar; deprivar; (steal from) furter<BR><BR> <B> ROBBER</B> -- furtero, furtard, raubero<BR><BR> <B> ROBBERY</B> -- raube, furte<BR><BR> <B> ROBE</B> -- ~; (official gown) talare; v. vestir<BR><BR> <B> ROBIN</B> -- rubicol, rubi-p&eacute;ctore<BR><BR> <B> ROBUST</B> -- ~, vigorosi<BR><BR> <B> ROCK</B> -- rocca (-osi), petre. ~OIL: petroleo; v. balansar; lullar ROCKET: rakete, roquette<BR><BR> <B> ROCOCO</B> -- rococo<BR><BR> <B> ROD</B> -- verge; (fishing) canne a piscar; (mech.) bielle<BR><BR> <B> RODENT</B> -- n. rodente, rosor<BR><BR> <B> ROE</B> -- (female deer) cerva; (of fish) pisc-oves. ROEBUCK: capreolo<BR><BR> <B> ROGUE</B> -- rascale, fripon; fraudero; vagabunde<BR><BR> <B> ROGUISH</B> -- petulant, jocaci<BR><BR> <B> ROLE</B> -- rol<BR><BR> <B> ROLL</B> -- v. rular, voluer. TO ~ UP: involuer, inballar; (pastry) platrular; n. rulage; liste, registre; (of bread) panette<BR><BR> <B> ROLLER</B> -- rul; cilindre (de jardin)<BR><BR> <B> ROLLING</B> -- (waves) undeant, undatri<BR><BR> <B> ROLLING-MILL</B> -- laminer&iacute;a<BR><BR> <B> ROMANCE</B> -- (literary) roman; (mus.) romance; fabul; a. (language) romanic; v. fabular<BR><BR> <B> ROMANISE</B> -- romanisar<BR><BR> <B> ROMANTIC</B> -- a. ~<BR><BR> <B> ROMP</B> -- bruosi lude<BR><BR> <B> RONDEAU</B> -- rondo<BR><BR> <B> ROOP</B> -- tecte, tegment (-ar, -ero, -age); (of mouth; p&aacute;late<BR><BR> <B> ROOK</B> -- cornille; (Chess) turre<BR><BR> <B> ROOM</B> -- sala, chambre, c&aacute;mera; (space) spacie<BR><BR> <B> ROOMY</B> -- spaciosi, vast,; ampli<BR><BR> <B> ROOST</B> -- galliniere<BR><BR> <B> ROOT</B> -- n. radica; or&iacute;gine, fonte; v. (in)radicar. TO ~ OUT: eradicar, extirpar<BR><BR> <B> ROPE</B> -- n. corde, fune. ROPEYARD: corderia; v. fixar o ligar per corde<BR><BR> <B> RORQUAL</B> -- ~<BR><BR> <B> ROSARY</B> -- rosarium<BR><BR> <B> ROSE</B> -- ~ (-ette). ROSEBUSH: rosiero; (of watering-can) aspersette<BR><BR> <B> ROSEATE</B> -- rosi, rosatri<BR><BR> <B> ROSEMARY</B> -- rosmarine<BR><BR> <B> ROSETTE</B> -- ~, cocarde<BR><BR> <B> ROSIN</B> -- resine, colofonie<BR><BR> <B> ROSTER</B> -- liste de dejoras<BR><BR> <B> ROSTRUM</B> -- tribune, estrade<BR><BR> <B> ROSY</B> -- rubi, roscolori, ros-rubi<BR><BR> <B> ROT</B> -- v. putrir (-ition, -ificar); n. (nonsense) nonsense<BR><BR> <B> ROTA</B> -- liste de dejoras<BR><BR> <B> ROTARY</B> -- rotatori<BR><BR> <B> ROTATE</B> -- rotar (-ator), girar, tornar se<BR><BR> <B> ROTATION</B> -- ~, succession<BR><BR> <B> ROTE</B> -- BY ~: per memorie<BR><BR> <B> ROTTEN</B> -- putrid<BR><BR> <B> ROTUND</B> -- rond<BR><BR> <B> ROTUNDA</B> -- rotunde<BR><BR> <B> ROUE</B> -- debochon<BR><BR> <B> ROUGE</B> -- n. farde, rubi crayon<BR><BR> <B> ROUGH</B> -- violent; brusqui; &iacute;npolit, rud; (not smooth) aspri; (approximate) aproximativ; (hoarse) rauc<BR><BR> <B> ROUGHLY</B> -- circa, aproximativmen; brusquimen, violentmen<BR><BR> <B> ROULETTE</B> -- rulette<BR><BR> <B> ROUND</B> -- a. rond, circulari, sferic. ALL THE YEAR ~: li tot annu. TO GO ~: rotar, girar, tornar se; suficer por omnes; v. arondar; n. ronde, circul; (of ladder) scalun; (applause) salve<BR><BR> <B> ROUNDABOUT</B> -- a. indirect; ad. circa; n. carruselle<BR><BR> <B> ROUNDEL</B> -- rondelle<BR><BR> <B> ROUSE</B> -- avigilar, alarmar; incitar<BR><BR> <B> ROUT</B> -- des&oacute;rdine, fugida; defete; (mil.) derute; v. derutar<BR><BR> <B> ROUTE</B> -- rute, via<BR><BR> <B> ROUTINE</B> -- rutine (-ari, -al)<BR><BR> <B> ROVE</B> -- inigrar, vagar<BR><BR> <B> ROW</B> -- n. (line) range, file, linea; colonne; (noise) clamore, bruida; querelle; v. remar (-ation)<BR><BR> <B> ROWAN</B> -- sorbe<BR><BR> <B> ROWDY</B> -- a. bruosi, tumultuosi; n. tumultuon<BR><BR> <B> ROWLOCK</B> -- tolette<BR><BR> <B> ROYAL</B> -- reyal (-ist, -isme)<BR><BR> <B> ROYALTY</B> -- dignit&aacute; reyal, soveranit&aacute;; (on a book etc.; tantieme<BR><BR> <B> RUB</B> -- v. frottar, fricter. ~ OUT: efaciar<BR><BR> <B> RUBBER</B> -- cautchuc; gumme. ~ BAND: cautchuclace<BR><BR> <B> RUBBISH</B> -- escombre, jettallia; (exclam.) nonsens!<BR><BR> <B> RUBBLE</B> -- fragmentallia, murallia<BR><BR> <B> RUBESCENT</B> -- rubijant<BR><BR> <B> RUBRIC</B> -- rubrica<BR><BR> <B> RUBY</B> -- n. rubine; a. (colour) rubi<BR><BR> <B> RUCHE</B> -- ~<BR><BR> <B> RUCK UT</B> -- frossar<BR><BR> <B> RUDDER</B> -- timon, stir<BR><BR> <B> RUDDY</B> -- rubatri<BR><BR> <B> RUDE</B> -- rud, &iacute;ncivil, &iacute;ncult, &iacute;npolit, crud, descortesi, impertinent<BR><BR> <B> RUDIMENT</B> -- ~ (-al, -ari)<BR><BR> <B> RUE</B> -- lamentar, regretar; n. (bot.) ruta<BR><BR> <B> RUEFUL</B> -- morni, trist<BR><BR> <B> RUFF</B> -- colarette<BR><BR> <B> RUFFIAN</B> -- rixard, bandite<BR><BR> <B> RUFFLE</B> -- v. frossar; desordinar; (discompose) detranquilisar; n. manchette; jabot<BR><BR> <B> RUG</B> -- tapisse; (cloth) lan-covritura<BR><BR> <B> RUGATE</B> -- rugat, rugosi<BR><BR> <B> RUGGED</B> -- aspri, sulcosi<BR><BR> <B> RUIN</B> -- ruine (-osi), perition; v. ruinar, damagear; desolar<BR><BR> <B> RULE</B> -- regul, norme; (regulation) regulament; (for lines), lineale; (of king etc.) regne, regnantie. AS A ~: generalmen, in general; v. guvernar; (establish, lay down) statuer; (line) linear. TO ~ OUT: excluder<BR><BR> <B> RULER</B> -- guvernator; (instrument) mesurette, lineale<BR><BR> <B> RUM</B> -- n. ~; a. strangi, bizarri<BR><BR> <B> RUMBA</B> -- ~<BR><BR> <B> RUMBLE</B> -- v. rul-sonar<BR><BR> <B> RUMINATE</B> -- v. ruminar (-ant, -ation) , meditar<BR><BR> <B> RUMIAGE</B> -- traserchar<BR><BR> <B> RUMOUR</B> -- fama, rumore. IT IS RUMOURED: on di que<BR><BR> <B> RUMP</B> -- fesse<BR><BR> <B> RUMPLE</B> -- frossar<BR><BR> <B> RUN 1.|RUN</B> -- v. currer; (fluids) fluer; (of ulcer) supurar.<BR><BR> <B> TO RUN ACROSS|RUN</B> -- incontrar.<BR><BR> <B> RUN AWAY|RUN</B> -- fugir; (water) defluer.<BR><BR> <B> RUN INTO|RUN</B> -- colider con.<BR><BR> <B> RUN SHORT OF|RUN</B> -- ne plu haver, mancar. I AM RUNNING SHORT OF PAPER: mi provision de paper es presc exhaustet.<BR><BR> <B> RUN OVER|RUN</B> -- debordar, superfluer; (vehicle) super-currer.<BR><BR> <B> RUN UP AGAINST|RUN</B> -- chocar se contra, incontrar;<BR><BR> <B> RUN 2.|RUN</B> -- n. curse, currida. THE ~ OF A PLACE: &iacute;nimpedit accesse<BR><BR> <B> RUNAWAY</B> -- fugitor, desertor, fugitivo<BR><BR> <B> RUNE</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> RUNG</B> -- n. scalun<BR><BR> <B> RUNNER</B> -- currero; (mech.) glissuore; (of plant) sarment (-osi)<BR><BR> <B> RUNNING</B> -- THREE DAYS ~: tri dies successiv men<BR><BR> <B> RUPTURE</B> -- v. rupter; n. ruptura, hernie (-al)<BR><BR> <B> RURAL</B> -- ~, rustic<BR><BR> <B> RUSE</B> -- astutie, ruse, tric<BR><BR> <B> RUSH</B> -- v. hastar; (- at) jettar se vers (contra), precipitar se, adcurrer impetuosimen; n. hastada; (reed) c&aacute;rex<BR><BR> <B> RUSSET</B> -- ross<BR><BR> <B> RUSSIA LEATHER</B> -- yufte<BR><BR> <B> RUST</B> -- oxide (-ar se, -at), ferruine<BR><BR> <B> RUSTIC</B> -- ~ (-it&aacute;), rural; (person) rustico, provincialo<BR><BR> <B> RUSTLE</B> -- frufrutar<BR><BR> <B> RUT</B> -- rot-sulca, carril<BR><BR> <B> RUTHLESS</B> -- &iacute;nhuman, sin campatiment<BR><BR> <B> RYE</B> -- secale<BR><BR> english-Interlingue s 964 4213 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue s]] moved to [[english-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase <B> SABBATH</B> -- s&aacute;bbat; (Sunday) soled&iacute;<BR><BR> <B> SABLE</B> -- a. nigri; n. z&oacute;bol<BR><BR> <B> SABOT</B> -- lignin sapate<BR><BR> <B> SABOTAGE</B> -- v. sabotar (-age)<BR><BR> <B> SABRE</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SACCHARINE</B> -- sacarine<BR><BR> <B> SACERDOTAL</B> -- ~ (-isme)<BR><BR> <B> SACK</B> -- n. sac (-ada). SACK-CLOTH: sacco; v. pilliar; (dismiss) desemployar, desingagear, demisser<BR><BR> <B> SACKING</B> -- sac-linage<BR><BR> <B> SACRAMENT</B> -- ~ (-al). TO ADMINISTER THE ~: comunier<BR><BR> <B> SACRED</B> -- sacri, sant<BR><BR> <B> SACRIFICE</B> -- n. sacrificie (-al); v. sacrificar (-ator), imolar<BR><BR> <B> SACRILEGE</B> -- sacrilegie (-osi)<BR><BR> <B> SACRISTAN</B> -- ~<BR><BR> <B> SACRISTY</B> -- sacristia<BR><BR> <B> SACROSANCT</B> -- sacro-sant<BR><BR> <B> SAD</B> -- trist (-esse), morni; (grievous) grav<BR><BR> <B> SADDEN</B> -- atristar<BR><BR> <B> SADDLE</B> -- sedle (-ar, -ero, -er&iacute;a); v. (burden) chargear<BR><BR> <B> SAFE</B> -- a. salv, secur, &iacute;nnocet, in bon statu, in bon standa; n. mon&eacute;-scaf, garda-mon&eacute;; (food) garda-manjage<BR><BR> <B> SAFEGUARD</B> -- precaution<BR><BR> <B> SAFFRON</B> -- safran<BR><BR> <B> SAG</B> -- pender lax<BR><BR> <B> SAGA</B> -- ~, legende<BR><BR> <B> SAGACIOUS</B> -- sagaci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SAGE</B> -- a. sagi (-t&aacute;); n. sagio; (bot.) salvia<BR><BR> <B> SAGO</B> -- ~ (-palme)<BR><BR> <B> SAIL</B> -- n. segle (-ar, -ero, -ation, -ator); (journey) passage; v. navigar<BR><BR> <B> SAILOR</B> -- marinero<BR><BR> <B> SAINFOIN</B> -- esparsette<BR><BR> <B> SAINT</B> -- santo (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SAKE</B> -- FOR THE ~ OF: pro, por, pro egarde a<BR><BR> <B> SALAD</B> -- salade (-iere)<BR><BR> <B> SAL-AMMONIAC</B> -- sal-amoniac<BR><BR> <B> SALAMANDER</B> -- salamandre<BR><BR> <B> SALARY</B> -- salarie (-ar)<BR><BR> <B> SALE</B> -- vende, rendition, vendida; realisation<BR><BR> <B> SALESMAN</B> -- venditor<BR><BR> <B> SALIENT</B> -- ~, prominent<BR><BR> <B> SALINE</B> -- a. salin<BR><BR> <B> SALIVA</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SALLOW</B> -- a. pallid, yelb; n. salice<BR><BR> <B> SALLY</B> -- n. curr-atacca; (of wit) espritosit&aacute;; v. surtir<BR><BR> <B> SALMON</B> -- ~<BR><BR> <B> SALOON</B> -- (room) sala, salon<BR><BR> <B> SALT</B> -- a. salosi, salat, salin; n. sale (-ar, -iere, -iera); v. (in)salar, marinar<BR><BR> <B> SALTPETRE</B> -- salpetre, nitre<BR><BR> <B> SALUBRIOUS</B> -- salubri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SALUTARY</B> -- util, salutari<BR><BR> <B> SALUTE</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SALVAGE</B> -- ~; v. salvagear<BR><BR> <B> SALVATION</B> -- ~ (-ist)<BR><BR> <B> SALVE</B> -- unguente (-ar), balsam<BR><BR> <B> SALVO</B> -- salve<BR><BR> <B> SAME</B> -- sam, identic<BR><BR> <B> SAMOVAR</B> -- ~<BR><BR> <B> SAMPLE</B> -- specimen, mustre, exemplare; v. provar, mustrar<BR><BR> <B> SANATORIUM</B> -- sanatoria<BR><BR> <B> SANCTIFY</B> -- santificar (-ation)<BR><BR> <B> SANCTIMONIOUS</B> -- hipocritic, piachi<BR><BR> <B> SANCTION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SANCTITY</B> -- santit&aacute;<BR><BR> <B> SANCTUARY</B> -- santuarium; (refuge) asil<BR><BR> <B> SAND</B> -- n. sable, sand (-i, -osi, -banca, -riff)<BR><BR> <B> SANDAL</B> -- sandale; (tree) santale<BR><BR> <B> SANDSTONE</B> -- sable-petre<BR><BR> <B> SANDWICH</B> -- sandwich. ~MAN: porta-afiche<BR><BR> <B> SANE</B> -- de san sp&iacute;ritu, de san mente<BR><BR> <B> SANGFROID</B> -- aplombe, sangue frigid<BR><BR> <B> SANGUINARY</B> -- sanguinari<BR><BR> <B> SANGUINE</B> -- sanguin, optimistic<BR><BR> <B> SANITARY</B> -- sanitari, salubri<BR><BR> <B> SANITATION</B> -- higiene<BR><BR> <B> SANITY</B> -- sanit&aacute; mental<BR><BR> <B> SAP</B> -- n. succ (-osi); v. subminar, sappar (-ero); exhauster<BR><BR> <B> SAPIENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> SAPLING</B> -- arborelle, yun &aacute;rbor<BR><BR> <B> SAPONACIOUS</B> -- saponatri<BR><BR> <B> SAPPER</B> -- sappero<BR><BR> <B> SAPPHIRE</B> -- safire<BR><BR> <B> SARABAND</B> -- sarabande<BR><BR> <B> SARACEN</B> -- ~<BR><BR> <B> SARCASM</B> -- sarcasme<BR><BR> <B> SARCASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SARCOPHAGUS</B> -- sarcofago<BR><BR> <B> SARDINE</B> -- ~<BR><BR> <B> SARDONIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SARGASSO</B> -- ~<BR><BR> <B> SARTORIAL</B> -- ~<BR><BR> <B> SASH</B> -- charpe; (of window) cadre fenestral<BR><BR> <B> SATAN</B> -- satano (-ic)<BR><BR> <B> SATCHEL</B> -- porta-folie, paperiere<BR><BR> <B> SATE, SATIATE</B> -- * satiar (-abil)<BR><BR> <B> SATELLITE</B> -- satelite<BR><BR> <B> SATIETY</B> -- satiet&aacute;, satie<BR><BR> <B> SATIN</B> -- satine<BR><BR> <B> SATIRE</B> -- ~ (-ic, -ist, -isar)<BR><BR> <B> SATISFIED</B> -- content, satisfat; convictet; (of apetite) sat<BR><BR> <B> SATISFY</B> -- satisfar (-ation, -ant, -atori), contentar<BR><BR> <B> SATURATE</B> -- saturar (-ation, -it&aacute;)<BR><BR> <B> SATURATED</B> -- satur<BR><BR> <B> SATURDAY</B> -- saturd&iacute;<BR><BR> <B> SATYR</B> -- satiro<BR><BR> <B> SAUCE</B> -- ~ (-iere); impertinentie<BR><BR> <B> SAUCEPAN</B> -- casserol<BR><BR> <B> SAUCER</B> -- subtasse<BR><BR> <B> SAUCY</B> -- impertinent (-ie)<BR><BR> <B> SAUERKRAUT</B> -- ~<BR><BR> <B> SAUNTER</B> -- ear lentmen, vagar, flanar<BR><BR> <B> SAUSAGE</B> -- salsice<BR><BR> <B> SAVAGE</B> -- a. &iacute;ncult, savagi (-t&aacute;, -er&iacute;e), feroci, barbaric; n. savagio, barbaro<BR><BR> <B> SAVE</B> -- v. (rescue) salvar; (economise) sparniar, economisar; (keep) conservar; reservar; (protect) gardar; (prevent) preventer: prep. except(et); conj. except(et)<BR><BR> <B> SAVELOY</B> -- cervelate<BR><BR> <B> SAVINGS</B> -- sparniage, sparniament<BR><BR> <B> SAVIOUR</B> -- Salvator<BR><BR> <B> SAVOUR</B> -- n. sapore (-osi); v. savurar; (~ of) saper<BR><BR> <B> SAVOURY</B> -- a. (spiced) spiceat<BR><BR> <B> SAW</B> -- n. sega (-er&iacute;a); (saying) aforisme. SAWDUST: segallia. SAWING-TRESTLE: seguore; v. segar<BR><BR> <B> SAXIFRAGE</B> -- saxifraga<BR><BR> <B> SAXOPHONE</B> -- saxofon<BR><BR> <B> SAY</B> -- dir. THAT IS TO ~: a saver<BR><BR> <B> SAYING</B> -- sententie, aforisme<BR><BR> <B> SCAB</B> -- cruste; (disease) scabie (-osi)<BR><BR> <B> SCABBARD</B> -- espadiere, foderale, porta-espade<BR><BR> <B> SCABIES</B> -- scabie (-osi)<BR><BR> <B> SCABIOUS</B> -- (bot.) scabiose<BR><BR> <B> SCAFFOLD</B> -- scafote (-age)<BR><BR> <B> SCAFFOLDING</B> -- scafalde<BR><BR> <B> SCALD</B> -- v. scaldar<BR><BR> <B> SCALE</B> -- n. (grade) gradu; (graduated range) scale: (mus.) gamme; (of charges) tarif; (~pan) platil de balancie; (of animals) squame (-osi); v. climbar; (with ladders) scaladar; (peel off) desquamar<BR><BR> <B> SCALES</B> -- balancie<BR><BR> <B> SCALLOP</B> -- feston; (mollusc) p&eacute;ctine<BR><BR> <B> SCALP</B> -- ~ (-ar, -el)<BR><BR> <B> SCAMP</B> -- rascale, vale-nec&oacute;s; v. laborachar<BR><BR> <B> SCAMPER</B> -- hastar<BR><BR> <B> SCAN</B> -- scanDer (-sion); examinar<BR><BR> <B> SCANDAL</B> -- scandale (-isar, -osi)<BR><BR> <B> SCANT(Y)</B> -- * scarsi, insuficent, rar; v. usar mesquinmen<BR><BR> <B> SCAPEGOAT</B> -- expiator, peccon<BR><BR> <B> SCAPULA</B> -- scapul (-arie)<BR><BR> <B> SCAR</B> -- cicatre (-isar)<BR><BR> <B> SCARAB</B> -- scarab&eacute;<BR><BR> <B> SCARCE</B> -- scarsi (-t&aacute;), rar<BR><BR> <B> SCARCELY</B> -- apen<BR><BR> <B> SCARE</B> -- v. terrer, far fugir; n. panica<BR><BR> <B> SCARECROW</B> -- para-avie<BR><BR> <B> SCARF</B> -- charpe<BR><BR> <B> SCARIFY</B> -- scarificar (-ation)<BR><BR> <B> SCARLET</B> -- scarlat. ~ FEVER: febre scarlatin, scarlatine<BR><BR> <B> SCARP</B> -- scarpe (-at)<BR><BR> <B> SCATHING</B> -- anihilant, aplastant<BR><BR> <B> SCATTER</B> -- disperser, disjettar, dissemar<BR><BR> <B> SCAVENGER</B> -- balayero, escombrero<BR><BR> <B> SCENE</B> -- ~ (-ic); (view) perspective. BEHIND THE SCENES: detra li culisse<BR><BR> <B> SCENERY</B> -- (theatre) deoorationes; scener&iacute;e; (landscape) paisage<BR><BR> <B> SCENT</B> -- n. odore (-ar), parf&uacute;m (-ar); (hunting) flare (-ar)<BR><BR> <B> SCEPTIC</B> -- sceptico<BR><BR> <B> SCEPTICAL</B> -- sceptic (-isme)<BR><BR> <B> SCEPTRE</B> -- ~<BR><BR> <B> SCHEDULE</B> -- liste, formulare, tabelle, cedul<BR><BR> <B> SCHEME</B> -- schema (-tic), plan, projecte; v. projector, conspirar, intrigar<BR><BR> <B> SCHISM</B> -- schisma (-tic)<BR><BR> <B> SCHIST</B> -- ~<BR><BR> <B> SCHOLAR</B> -- elev (-a, -o) , scolero; docte, erudito. ~SHIP: stipendie; erudition<BR><BR> <B> SCHOLARLY</B> -- erudit<BR><BR> <B> SCHOLASTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SCHOOL</B> -- scole; (building) scola, educatoria. ~FELLOW: conscolero. ~MASTER: mastre, principale, pedagogo<BR><BR> <B> SCHOONER</B> -- scune<BR><BR> <B> SCIATICA</B> -- ~<BR><BR> <B> SCIENCE</B> -- scientie (-al, -ic, -ist, -ific)<BR><BR> <B> SCIMITAR</B> -- cimeterre<BR><BR> <B> SCINTILLATE</B> -- scintillar (-ation)<BR><BR> <B> SCISSORS</B> -- cisores, cisette, tondette<BR><BR> <B> SCOFF</B> -- deriDer, mocar<BR><BR> <B> SCOLD</B> -- v. insultar, injuriar, reprimandar<BR><BR> <B> SCOOP</B> -- haustor, palla; v. hauster, excavar<BR><BR> <B> SCOPE</B> -- oportunit&aacute;; cadre, camp de action; (aim) scope<BR><BR> <B> SCORBUTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SCORCH</B> -- ustular (-ation)<BR><BR> <B> SCORE</B> -- (notch) incision; cause, motive; (games) calcul, conte; (twenty) duantene; (mus.) partitura. ON THAT ~: pro ti motive; v. inciser; (games) marcar; ganiar puntes<BR><BR> <B> SCORIA</B> -- scorie (-atri, -ificar)<BR><BR> <B> SCORN</B> -- n. despecte (-er), desestima (-ar)<BR><BR> <B> SCORNFUL</B> -- despectent<BR><BR> <B> SCORPION</B> -- ~<BR><BR> <B> SCOT FREE, TO GET OFF</B> -- * escapar sin v&uacute;lneres<BR><BR> <B> SCOUNDREL</B> -- rascale, fripon, furbe<BR><BR> <B> SCOUR</B> -- terger, scurar; (a district) tracurrer, traversar<BR><BR> <B> SCOURGE</B> -- n. knute (-ar), flagelle<BR><BR> <B> SCOUT</B> -- n. ~ (-isme); v. deriDer, repulser<BR><BR> <B> SCOWL</B> -- menaciar per li regarde<BR><BR> <B> SCRAGGY</B> -- magri<BR><BR> <B> SCRAMBLE</B> -- v. (climb) grimpar; n. lucte, confusion<BR><BR> <B> SCRAP</B> -- n. pezze, fragment. ~IRON: ferrallia<BR><BR> <B> SCRAPE</B> -- v. scrappar (-allia); n. embarasse, desfacilit&aacute;<BR><BR> <B> SCRAPER</B> -- scrappuore, scrappette. MUDSCRAPER: demuddator<BR><BR> <B> SCRATCH</B> -- v. grattar. ~ OUT: forstrecar<BR><BR> <B> SCRAWL</B> -- v. scriachar<BR><BR> <B> SCREAM</B> -- v. criar, yellar, strider<BR><BR> <B> SCREEN</B> -- n. ecran, scren. WIND~: para-vente; v. (shield) protector<BR><BR> <B> SCREW</B> -- n. scruv (-ar); (of ship) helice; v. (twist) torDer<BR><BR> <B> SCREW-DRIVER</B> -- tira-scruv, scruv-tornator<BR><BR> <B> SCREW-JACK</B> -- cric<BR><BR> <B> SCRIBBLE</B> -- scriachar<BR><BR> <B> SCRIPT</B> -- scrite, scritura<BR><BR> <B> SCRIPTURE</B> -- bible, sant scritura<BR><BR> <B> SCROFULA</B> -- scroful (-osi)<BR><BR> <B> SCROLL</B> -- n. cartuche; paper-volute, rule<BR><BR> <B> SCRUB</B> -- v. lav-brossar, terger, scurar; n. (underwood) arbustallia<BR><BR> <B> SCRUPLE</B> -- scrupul (-osi, -osit&aacute;)<BR><BR> <B> SCRUTINISE</B> -- examinar (-ator)<BR><BR> <B> SCRUTINY</B> -- scrutine<BR><BR> <B> SCUFFLE</B> -- v. rixar, interluctar; (feet) acrappar per li pedes; n. mel&eacute;, rixe<BR><BR> <B> SCULL</B> -- n. rem (-ar)<BR><BR> <B> SCULLERY</B> -- lavatoria, rinsatoria; cocinatoria<BR><BR> <B> SCULPTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> SCULPTURE</B> -- v. sculpter (-ura). ~ GALLERY: gliptoteca<BR><BR> <B> SCUM</B> -- n. ~ (-osi), sediment; canallia; a. vil<BR><BR> <B> SCURF</B> -- n. squame (del scalpe); furfure<BR><BR> <B> SCURRILOUS</B> -- vil, calumniosi, scuril<BR><BR> <B> SCURVY</B> -- a. vil, bass; n. scorbute<BR><BR> <B> SCUTTLE</B> -- n. (coal~) carboniere; v. sabordar, submerser; (run off) forcurrer<BR><BR> <B> SCYTHE</B> -- n. falce (-ear)<BR><BR> <B> SEA</B> -- mare, ocean; multit&eacute;<BR><BR> <B> SEA GREEN</B> -- * glaucom<BR><BR> <B> SEA-GULL</B> -- movette<BR><BR> <B> SEAL</B> -- n. cane marin, foca; (impression) sigille (-ar); v. (letters) cluder<BR><BR> <B> SEALING-WAX</B> -- sigill-cire<BR><BR> <B> SEAM</B> -- sutura; (of minerals) strate, vene<BR><BR> <B> SEAMAN</B> -- marinero<BR><BR> <B> SEANCE</B> -- session<BR><BR> <B> SEA-MEW</B> -- movette<BR><BR> <B> SEAR</B> -- v. cauterisar<BR><BR> <B> SEARCH</B> -- v. serchar, examinar; (leg.) perquisir<BR><BR> <B> SEARCHING</B> -- penetrant<BR><BR> <B> SEARCHLIGHT</B> -- projector<BR><BR> <B> SEASIDE</B> -- marborde, plage<BR><BR> <B> SEASICKNESS</B> -- male de mare<BR><BR> <B> SEASON</B> -- n. seson; v. condimentar, spicear<BR><BR> <B> SEASONING</B> -- condiment<BR><BR> <B> SEASONABLE</B> -- oportun, secun seson<BR><BR> <B> SEAT</B> -- n. sede, stul, banca; v. sedentar<BR><BR> <B> SEA-URCHIN</B> -- ursine<BR><BR> <B> SEA-WEED</B> -- alga<BR><BR> <B> SEBACIOUS</B> -- sebosi, sebic<BR><BR> <B> SECEDE</B> -- retraer se; dissider (-ente)<BR><BR> <B> SECLUDE</B> -- secluDer (-sion)<BR><BR> <B> SECOND</B> -- a. duesim, secund (-ari); inferiori; n. (of time) seconde; (duel) secundante; v. subtener- secundar<BR><BR> <B> SECONDARY SCHOOL</B> -- lic&eacute;o (-an, -ano)<BR><BR> <B> SECOND-HAND</B> -- de secund manu. ~ DEALER: antiquario<BR><BR> <B> SECRET</B> -- a. ~, ocult, arcan; n. secrete (-esse)<BR><BR> <B> SECRETARY</B> -- secretario (-al)<BR><BR> <B> SECRETE</B> -- secreer (-tion, -tori)<BR><BR> <B> SECT</B> -- secta (-ant,-ari, -ario, -ano)<BR><BR> <B> SECTION</B> -- ~, division, compartiment<BR><BR> <B> SECTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> SECULAR</B> -- profan, seculari (-isar), mundan<BR><BR> <B> SECURE</B> -- a. salv, secur (-it&aacute;); v. securar; obtener; fixar<BR><BR> <B> SECURITY</B> -- securit&aacute;; (leg.) cautela, garant&iacute;e; (bond) obligation<BR><BR> <B> SEDATE</B> -- calm, seren<BR><BR> <B> SEDATIVE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> SEDENTARY</B> -- sedentari<BR><BR> <B> SEDGE</B> -- c&aacute;rex<BR><BR> <B> SEDIMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> SEDITION</B> -- ~ (-iosi)<BR><BR> <B> SEDUCE</B> -- seducter (-ion, -or, -iv)<BR><BR> <B> SEDULOUS</B> -- assidui, diligent<BR><BR> <B> SEE</B> -- n. episcopia; v. vider. TO ~ TO: cuidar<BR><BR> <B> SEED</B> -- seme (-ar, -ero), g&eacute;rmine. SEEDSMAN: sem-venditor<BR><BR> <B> SEEK</B> -- serchar; (try) penar, provar<BR><BR> <B> SEEM</B> -- semblar, aparer<BR><BR> <B> SEEMLY</B> -- convenent, decent<BR><BR> <B> SEER</B> -- profete, augur<BR><BR> <B> SEESAW</B> -- n. balansuore, bascul<BR><BR> <B> SEETHE</B> -- brodular, bollir<BR><BR> <B> SEGMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> SEGBEGATE</B> -- isolar, separar<BR><BR> <B> SEISMOLOGIST</B> -- sismologo (-ie)<BR><BR> <B> SEIZE</B> -- capter, capir, inpuniar<BR><BR> <B> SEIZURE</B> -- caption; (illness) atacca<BR><BR> <B> SELDOM</B> -- rarmen, &iacute;nfrequentmen<BR><BR> <B> SELECT</B> -- a. selectet, exquisit; v. selecter (-ion, -iv, -ivit&aacute;, -or)<BR><BR> <B> SELENIUM</B> -- ~<BR><BR> <B> SELF 1.|SELF</B> -- ~ (-ic); n. ego, natura<BR><BR> <B> SELF 2.|SELF</B> -- ~ASSURANCE: aplombe. ~CONCEITED: vanitosi. ~CONFIDENCE: self-confidentie. ~CONSCIOUS: self-conscient. ~CONTROL: ~, self-domination. ~DENIAL: abnegation. ~EVIDENT: ~. ~GOVERNING: autonom (-ie). ~HELP: self-auxilie. ~INSTRUCTION: ~, autodidactie. ~WILL<BR><BR> <B> SELFISH</B> -- egoistic. ~NESS: egoisme<BR><BR> <B> SELL</B> -- vendir (-itor, -ition)<BR><BR> <B> SEMAPHORE</B> -- semafore<BR><BR> <B> SEMBLANCE</B> -- semblantie, similit&aacute;<BR><BR> <B> SEMI-</B> -- semi-circul, -c&oacute;lon etc.<BR><BR> <B> SEMINARY</B> -- seminarie<BR><BR> <B> SEMIQUAVER</B> -- duplic croche<BR><BR> <B> SEMITIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SEMOLINA</B> -- semol<BR><BR> <B> SEMPSTRESS</B> -- sutora<BR><BR> <B> SENATE</B> -- senat (-or)<BR><BR> <B> SEND</B> -- inviar, misser, expedir. TO ~ FOR: far venir. TO ~ ON: transmisser. TO ~ OUT: emisser, dismisser<BR><BR> <B> SENILE</B> -- senil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SENIOR</B> -- a. plu old, senior (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SENSATION</B> -- ~ (-al, -alisme), eclate, sentida<BR><BR> <B> SENSE</B> -- ~, signification; prudentie; (faculty) sensu; v. sentir, percepter<BR><BR> <B> SENSELESS</B> -- absurd; insensat; (unconscious) &iacute;nconscient, &iacute;nsensibil<BR><BR> <B> SENSIBLE</B> -- prudent, inteligent; (able to feel) sensibil; (appreciable) sentibil, perceptibil. TO BE ~ OF: conscier<BR><BR> <B> SENSITIVE</B> -- sensitiv (-it&aacute;), sensibil, impressibil<BR><BR> <B> SENSUAL</B> -- ~ (-ist, -it&aacute;, -isme)<BR><BR> <B> SENSUOUS</B> -- sensual<BR><BR> <B> SENTENCE</B> -- (graram.) frase; (legal) judica ment, sententie; v. condamnar, sententiar<BR><BR> <B> SENTIMENT</B> -- ~ (-al, -alit&aacute;), opinion<BR><BR> <B> SENTINEL, SENTRY</B> -- * sentinelle, posto<BR><BR> <B> SENTRY-BOX</B> -- garite<BR><BR> <B> SEPAL</B> -- ~<BR><BR> <B> SEPARATE</B> -- a. separat, apart, distint; v. separar (-ation, -ator, -ativ, -abil), desunir, alontanar<BR><BR> <B> SEPIA</B> -- ~<BR><BR> <B> SEPTEMBER</B> -- septembre<BR><BR> <B> SEPTENNIAL</B> -- settennial<BR><BR> <B> SEPTIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SEPTUAGENARIAN</B> -- settantario<BR><BR> <B> SEPULCHRE</B> -- tombe, sepulte<BR><BR> <B> SEPULCHRAL</B> -- lugubri, sepultorial<BR><BR> <B> SEQUEL</B> -- continuation, sequent parte<BR><BR> <B> SEQUENCE</B> -- sequentie; serie; &oacute;rdine<BR><BR> <B> SEQUESTRATE</B> -- sequestrar (-ation)<BR><BR> <B> SEQUOIA</B> -- ~<BR><BR> <B> SERAGLIO</B> -- ser&aacute;i<BR><BR> <B> SERAPH</B> -- seraf<BR><BR> <B> SERE</B> -- sicc, marcit, marcid<BR><BR> <B> SERENADE</B> -- ~<BR><BR> <B> SERENE</B> -- seren (-it&aacute;), calm<BR><BR> <B> SERF</B> -- servo, servitudario. ~DOM: servitude, servage<BR><BR> <B> SERGE</B> -- ~<BR><BR> <B> SERGEANT</B> -- sergente<BR><BR> <B> SERIAL</B> -- a. ~; n. folieton<BR><BR> <B> SERIES</B> -- serie; sequentie<BR><BR> <B> SERIOUS</B> -- seriosi (-t&aacute;), grav<BR><BR> <B> SERMON</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SERPENT</B> -- serpente (-in)<BR><BR> <B> SERRATED</B> -- dentat<BR><BR> <B> SERUM</B> -- ~; (in compounds) sero-<BR><BR> <B> SERVANT</B> -- servitor; domestica (-o)<BR><BR> <B> SERVE</B> -- servir; assister; (to be suitable) convener. IT SERVES HIM RIGHT: it eveni le quo il merite, to es quo il merite<BR><BR> <B> SERVICE</B> -- n. servicie; favore; (set of china) service. TO DO SOMEONE A ~: compleser (-ntie)<BR><BR> <B> SERVICEABLE</B> -- util<BR><BR> <B> SERVIETTE</B> -- ~<BR><BR> <B> SERVILE</B> -- servil (-it&aacute;), sclavic<BR><BR> <B> SERVITUDE</B> -- ~, solavit&aacute;<BR><BR> <B> SESSION</B> -- ~<BR><BR> <B> SET 1.|SET</B> -- a. firm, fix, rigid; formal; regulari; obstinat; n. (collection) colection, complement; serie; (of people) clicca; circul, gruppe;<BR><BR> <B> SET 2.|SET</B> -- v. arangear, adaptar, fixar, etablisser; assignar; (of liquids) solidijar; (a limb) remetter; (mount) monter; (with gems) garnir; (place) metter, posir, plazzar; (station) locar, postar; (of sun etc.) descenDer; (type) composter; (clock) ajustar<BR><BR> <B> SET ABOUT</B> -- ataccar; comensar<BR><BR> <B> SET DOWN</B> -- notar, adscrir, atribuer; imputar<BR><BR> <B> SET FORTH</B> -- presentar, exposir, monstrar; departer<BR><BR> <B> SET ON</B> -- incitar, ataccar. ~ FIRE: incendiar; accender<BR><BR> <B> SET OUT</B> -- exposir; comensar: departer, demonstrar<BR><BR> <B> SET TO</B> -- (apply oneself) devoer se, aplicar se<BR><BR> <B> SET UP</B> -- erecter, etablisser; (give rise to) nascentar, causar<BR><BR> <B> SETT</B> -- pave<BR><BR> <B> SETTEE</B> -- sofa<BR><BR> <B> SETTER</B> -- s&eacute;tter<BR><BR> <B> SETTING</B> -- colocation; scene, funde<BR><BR> <B> SETTLE</B> -- v. fixar, arangear; payar; deciDer; (an account) saldar; (sink) afundar; reposar; (territory) colonisar<BR><BR> <B> SETTLED</B> -- tranquil, constant; colonisat<BR><BR> <B> SETTLEMENT</B> -- saldo; arangeament; assignatura; liquidation; (colony) colonia; (subsidence) subsedentie<BR><BR> <B> SEVEN</B> -- sett (-anti, -esim)<BR><BR> <B> SEVEN-SLEEPER</B> -- glire<BR><BR> <B> SEVER</B> -- separar, dejunter, detranchar<BR><BR> <B> SEVERAL</B> -- (in number) pluri, divers, diatint, separat; respectiv. SEVERALLY: individualmen<BR><BR> <B> SEVERE</B> -- severi (-t&aacute;), violent<BR><BR> <B> SEW</B> -- suer (-tion, -tura, -tora)<BR><BR> <B> SEWER</B> -- cloaca<BR><BR> <B> SEWERAGE</B> -- cloacage<BR><BR> <B> SEWING-MACHINE</B> -- su-machine<BR><BR> <B> SEX</B> -- sexu (-al, -alit&aacute;, -alisme)<BR><BR> <B> SEXAGENARIAN</B> -- sixantario<BR><BR> <B> SEXTANT</B> -- sextante<BR><BR> <B> SEXTON</B> -- sacristan<BR><BR> <B> SHABBY</B> -- mesquin, povrachi, perusat<BR><BR> <B> SHACKLE</B> -- n. caten; v. (in)catenar<BR><BR> <B> SHADE</B> -- n. ombre (-ar, -osi, -age); (degree) nuancie (-ar). LAMP ~: covri lampe; (manes) manes<BR><BR> <B> SHADING</B> -- ombration<BR><BR> <B> SHADOW</B> -- ombre; semblantie; v. observar<BR><BR> <B> SHADY</B> -- ombrosi; deshonest, suspectibil<BR><BR> <B> SHAFT</B> -- (arrow) fleche; (of vehicle) timon; (of mine) puteo; (of gun) tube<BR><BR> <B> SHAGGY</B> -- vellut, vellosi<BR><BR> <B> SHAH</B> -- chah<BR><BR> <B> SHAKE</B> -- v. sucusser; (tremble) tremer. TO ~ HANDS: presser li manus<BR><BR> <B> SHAKY</B> -- &iacute;nstabil, labil, chancelant; tremorosi, tremid<BR><BR> <B> SHALE</B> -- (husk) cortice; (Geol.) schist; (gravel) gravie<BR><BR> <B> SHALLOT</B> -- cebulette<BR><BR> <B> SHALLOW</B> -- superficial; &iacute;nprofund; n. bass-funde<BR><BR> <B> SHAM</B> -- a. fals, ne genuin, fictet; v. ficter, simular, pretexter<BR><BR> <B> SHAME</B> -- pudore, honte; desgracie; v. pudentar, deshonorar, hontar<BR><BR> <B> SHAME-FACED</B> -- pudic, confuset, hontosi<BR><BR> <B> SHAMEFUL</B> -- hontosi, infam<BR><BR> <B> SHAMELESS</B> -- impudent, cinic<BR><BR> <B> SHAMPOO</B> -- n. shampun (-ar); v. lavar li cap<BR><BR> <B> SHANK</B> -- gambe, tibia; (stem) trunc<BR><BR> <B> SHANTY</B> -- cabane<BR><BR> <B> SHAPE</B> -- n. forme (-ar), figura, modelle (-ar) ~SHAPED: -form<BR><BR> <B> SHARE</B> -- n. portion, parte; (fin.) action; v. partir, divider; distribuer; partiprender<BR><BR> <B> SHAREHOLDER</B> -- actionario<BR><BR> <B> SHARK</B> -- squale<BR><BR> <B> SHARP</B> -- a. acut, acri; abrupt; astut; (words) acerb. ~SIGHTED: perspicaci; n. (mus.) diese<BR><BR> <B> SHARPEN</B> -- far acri, acutar; puntar<BR><BR> <B> SHATTER</B> -- fracassar, dispezzar<BR><BR> <B> SHAVE</B> -- v. rasar. HE IS SHAVING: il rasa se<BR><BR> <B> SHAVINGS</B> -- rabotallia<BR><BR> <B> SHAWL</B> -- chale<BR><BR> <B> SHE</B> -- ella<BR><BR> <B> SHEAF</B> -- fasce; (of corn) garbe<BR><BR> <B> SHEAR</B> -- v. tonder. SHEARS: tondette<BR><BR> <B> SHEATH</B> -- n. foderale, porta-espade<BR><BR> <B> SHED</B> -- n. cabane, remise; v. versar; emisser; (tears) lacrimar<BR><BR> <B> SHEEP</B> -- agne (-ello, -in)<BR><BR> <B> SHEEPISH</B> -- embarassat<BR><BR> <B> SHEER</B> -- perpendiculari; abrupt, scarp<BR><BR> <B> SHEET</B> -- n. folie; (bed ~) lett-linage; (metal) l&aacute;mine; (naut.) scote. ~IRON: lade<BR><BR> <B> SHEIK</B> -- cheik<BR><BR> <B> SHELF</B> -- tabul (de scaf); planca; (Geol.) shelf; riff<BR><BR> <B> SHELL</B> -- n. (of molluscs) conche; cruste, cortice, shell; (mil.) obus, bombe; (pea ~) silique; v. decorticar; bombardar; exsiliquar<BR><BR> <B> SHELTER</B> -- n. asil, fugitoria; v. protecter, gardar; fugir; dar asil a; albergar<BR><BR> <B> SHELVE</B> -- procrastinar, ajornar; (slope) scarpar<BR><BR> <B> SHEPHERD</B> -- n. pastero; v. ducter<BR><BR> <B> SHERBET</B> -- sorbete<BR><BR> <B> SHERD</B> -- (pott~) fragment<BR><BR> <B> SHERIFF</B> -- ~<BR><BR> <B> SHERRY</B> -- ~<BR><BR> <B> SHIELD</B> -- n. scren, egide; (armour) scude; v. defenDer, protecter<BR><BR> <B> SHIFT</B> -- n. remedie; pretexte; change; (of workman) rel&eacute;, periode; v. mover, changear; vagar<BR><BR> <B> SHIFTING</B> -- variabil<BR><BR> <B> SHIMMER</B> -- lucer tremorosimen, lucettear<BR><BR> <B> SHIN</B> -- tibia<BR><BR> <B> SHINE</B> -- brilliar, splender, lucer; (polish) polir<BR><BR> <B> SHINGLES</B> -- herpes<BR><BR> <B> SHIP</B> -- n. nave, barca; v. inbarcar, cargar; expedir (-ition)<BR><BR> <B> SHIPMENT</B> -- consignament, consignation<BR><BR> <B> SHIPWRECK</B> -- naufrage (-ear)<BR><BR> <B> SHIRE</B> -- comtia, provincia<BR><BR> <B> SHIRK</B> -- evitar, negliger, decuidar<BR><BR> <B> SHIRT</B> -- camise<BR><BR> <B> SHIVER</B> -- n. frisson (-ar), tremer<BR><BR> <B> SHOAL</B> -- n. multit&eacute;; sable-banca, riff<BR><BR> <B> SHOCK</B> -- n. choc (-ar); (of sheaves) garbe<BR><BR> <B> SHOCKING</B> -- desgustant, nauseativ, repugnant<BR><BR> <B> SHODDY</B> -- a. inferiori, mesquin; n. stoffach<BR><BR> <B> SHOE</B> -- n. sapate (-ero); v. (horses) ferrar<BR><BR> <B> SHOOT</B> -- n. (hort.) ramelle, sarment; v. tirar, fusilar ; burgeonar; (fling violently) lansar (se)<BR><BR> <B> SHOOTING STAR</B> -- stelle volant, meteor<BR><BR> <B> SHOP</B> -- n. but&iacute;ca, magasine; (workshop) ateliere; v. comprar, far li compras<BR><BR> <B> SHOP-KEEPER</B> -- buticario<BR><BR> <B> SHORE</B> -- borde (del mare), costa, rive, plage, litore; v. (~ up) subtener per traves, apoyar<BR><BR> <B> SHORN</B> -- tondet; (deprived) privat<BR><BR> <B> SHORT</B> -- curt, brevi; mancant; abrupt. TO BE ~ OF: besonar, mancar<BR><BR> <B> SHORTCOMING</B> -- manca<BR><BR> <B> SHORTEN</B> -- acurtar, abreviar<BR><BR> <B> SHORTHAND</B> -- stenografie. TO WRITE ~: stenografar<BR><BR> <B> SHORTLY</B> -- bentost<BR><BR> <B> SHORTS</B> -- short<BR><BR> <B> SHORTSIGHTED</B> -- &iacute;nprevident; de curt vision, miop<BR><BR> <B> SHOT</B> -- n. tira, colpe; (metal missile) balle<BR><BR> <B> SHOULDER</B> -- n. epol. ~BLADES: scapul; v. metter o portar sur li epoles. ~KNOT: epol-lace<BR><BR> <B> SHOUT</B> -- n. cri (-ar), clama<BR><BR> <B> SHOUTING-</B> -- criada, clamore; aclamation<BR><BR> <B> SHOVE</B> -- v. pussar<BR><BR> <B> SHOVEL</B> -- palle (-ade, -ar), spade (-ar)<BR><BR> <B> SHOW</B> -- v. monstrar (se), far vider, exhibir, revelar, exposir; n. presentation; parade, spectacul, performantie, exposition, exhibition<BR><BR> <B> SHOW OFF</B> -- * paradar, ostentar; far contrastar<BR><BR> <B> SHOW UP</B> -- * exposir, decovrir, decelar, aparir<BR><BR> <B> SHOW-CASE</B> -- vitrine<BR><BR> <B> SHOWER</B> -- n. pluviette<BR><BR> <B> SHOWER-BATH</B> -- duche; duchuore<BR><BR> <B> SHOWERY</B> -- pluviosi<BR><BR> <B> SHOWY</B> -- ostentativ, pomposi<BR><BR> <B> SHRAPNEL</B> -- ~<BR><BR> <B> SHRED</B> -- n. (long) pezze; lacerate; v. dispezzar<BR><BR> <B> SHREW</B> -- megera. SHREWMOUSE: musaren<BR><BR> <B> SHREWD</B> -- sagaci, astut<BR><BR> <B> SHRIEK</B> -- yella (-ar), stride, cri<BR><BR> <B> SHRIKE</B> -- lanie<BR><BR> <B> SHRILL</B> -- acut; strident<BR><BR> <B> SHRIMP</B> -- crevette<BR><BR> <B> SHRINE</B> -- altare, reliquiere<BR><BR> <B> SHRINK</B> -- contraer (se); retraer (se); (recoil) recular; (lessen) demeliorar, diminuer; hesitar avan<BR><BR> <B> SHRIVE</B> -- confesser, absoluer<BR><BR> <B> SHRIVEL</B> -- contraer se, marcir<BR><BR> <B> SHROUD</B> -- mort-linage; (naut.) vantes: v. invelopar<BR><BR> <B> SHROVE TUESDAY</B> -- grass mard&iacute;<BR><BR> <B> SHRUB</B> -- arbuste, bosco (-age)<BR><BR> <B> SHRUG</B> -- v. levar li epoles<BR><BR> <B> SHUDDER</B> -- n. frisson (-ar)<BR><BR> <B> SHUFFLE</B> -- v. interpussar; (cards) mixter; (~ along) trenar li pedes; (~ out of) equivocar, far pretextes, extricar se; n. evasion, artificie<BR><BR> <B> SHUN</B> -- evitar, detornar se<BR><BR> <B> SHUNT</B> -- bifurcar, rangear, shuntar<BR><BR> <B> SHUT</B> -- v. cluder; a. cludet<BR><BR> <B> SHUTTER</B> -- para-vente; (phot.) obturator<BR><BR> <B> SHUTTLE</B> -- navette, spuliere<BR><BR> <B> SHUTTLECOCK</B> -- balls plumat<BR><BR> <B> SHY</B> -- a. timid; suspectiv; v. cabrar se<BR><BR> <B> SIBILANT</B> -- ~; n. sibilante<BR><BR> <B> SICK</B> -- malad. TO BE ~: (vomit) vomir. TO BE ~ OF: esser sat de<BR><BR> <B> SICKEN</B> -- amaladar se, maladijar; revulser, nausear<BR><BR> <B> SICKLE</B> -- falce<BR><BR> <B> SICKLY</B> -- maladiv (-it&aacute;); nauseant<BR><BR> <B> SICKNESS</B> -- maladie; nausea<BR><BR> <B> SIDE</B> -- l&aacute;tere, flanca; (party) partise; afectation<BR><BR> <B> SIDEBOARD</B> -- bufete, platiliere<BR><BR> <B> SIDELIGHT</B> -- lampe lateral<BR><BR> <B> SIDEREAL</B> -- sideral<BR><BR> <B> SIDELONG</B> -- obliqui(men). SIDEWAYS: ad l&aacute;tere<BR><BR> <B> SIDING</B> -- via o linea lateral; bifurcation<BR><BR> <B> SIEGE</B> -- v. TO LAY ~: assediar (-ation); n. assedie<BR><BR> <B> SIESTA</B> -- ~, pause midial<BR><BR> <B> SIEVE</B> -- n. cribelle (-ar)<BR><BR> <B> SIFT</B> -- cribellar; examinar<BR><BR> <B> SIGH</B> -- n. sospire (-ar)<BR><BR> <B> SIGHT</B> -- n. vision, visivit&aacute;; (view) vista, spectacul, perspective; (of gun) mire, visette. AT ~: che vise. AT FIRST ~: ye prim vise; v. mirar. CATCH ~ OF: percepter<BR><BR> <B> SIGHTLESS</B> -- ciec<BR><BR> <B> SIGN</B> -- n. signe, marca, indicie; v. subscrir; signar<BR><BR> <B> SIGNPOST</B> -- pale indicatori, monstra-via<BR><BR> <B> SIGNAL</B> -- n. signale. FOG~: nebul-petarde; v. signalar<BR><BR> <B> SIGNATORY</B> -- signatario<BR><BR> <B> SIGNATURE</B> -- signature; autografie<BR><BR> <B> SIGNET</B> -- sigille<BR><BR> <B> SIGNIFY</B> -- significar (-ation, -ativ)<BR><BR> <B> SILENCE</B> -- n. silentie; v. silentiar, far tacer<BR><BR> <B> SILENT</B> -- ~. TO KEEP ~: tacer<BR><BR> <B> SILHOUETTE</B> -- siluette<BR><BR> <B> SILICA</B> -- silice (-ate, -osi)<BR><BR> <B> SILK</B> -- seta (-in, -age, -er&iacute;e). ARTIFICIAL ~: rayonne. ~WORM: bombixe<BR><BR> <B> SILL</B> -- ~<BR><BR> <B> SILLY</B> -- stult, stupid, folli, fatui, &iacute;nept, idiotic<BR><BR> <B> SILO</B> -- ~<BR><BR> <B> SILT</B> -- slamme, depositura, sable; v. insablar se (-ament)<BR><BR> <B> SILVER</B> -- n. argente (-in). ~PLATE: argenter&iacute;e; v. inargentar<BR><BR> <B> SILVERSMITH</B> -- argentero<BR><BR> <B> SIMIAN</B> -- ~, simiatri<BR><BR> <B> SIMILAR</B> -- simil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SIMILE</B> -- comparation<BR><BR> <B> SIMMER</B> -- bollettar, comensar bollir<BR><BR> <B> SIMPLE</B> -- simplic (-it&aacute;), naiv; pur<BR><BR> <B> SIMPLETON</B> -- naivon, &aacute;sino<BR><BR> <B> SIMPLIFY</B> -- simplificar (-ation)<BR><BR> <B> SIMPLY</B> -- absolutmen; (merely) solmen<BR><BR> <B> SIMULATE</B> -- simular (-ation)<BR><BR> <B> SIMULTANEOUS</B> -- simultan (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SIN</B> -- n. pecca (~ar, -ator, -ard)<BR><BR> <B> SINCE 1.|SINCE</B> -- adv. TWO YEARS ~: ante du annus. LONG ~: ante long t&eacute;mper, ja de longmen; prep. ~ THAT TIME: desde ti t&eacute;mpor; de tande;<BR><BR> <B> SINCE 2.|SINCE</B> -- conj. pro que. ~ HE HAS COME I WILL LEAVE: pro que il ha venit yo va departer. IT IS A WEEK ~ I SAW HER: ja de un semane yo plu ne ha videt la<BR><BR> <B> SINCERE</B> -- sinceri (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SINE</B> -- (Geom.) sinus<BR><BR> <B> SINECURE</B> -- sinecura<BR><BR> <B> SINEW</B> -- tendon<BR><BR> <B> SINFUL</B> -- peccosi, peccaci<BR><BR> <B> SING</B> -- cantar (-ator)<BR><BR> <B> SINGE</B> -- ustular<BR><BR> <B> SINGLE</B> -- a. sol, singul, unic; (unmarried) celib (-o): v. (- out) selecter<BR><BR> <B> SINGULAR</B> -- singulari (-t&aacute;), &iacute;nusual,, apart; bizarri; n. (gramm.) singulare<BR><BR> <B> SINISTER</B> -- sinistri<BR><BR> <B> SINK</B> -- v. submerser, descenDer, plongear; diminuer; (~ a shaft) excavar. ~ INTO: lassar se cader; n. (domestic) rinsuore, eversuore, lav-petre SINKING-FUND: cassa de amortisation<BR><BR> <B> SINUOUS</B> -- sinuosi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SIP</B> -- v. sirotar<BR><BR> <B> SIPHON</B> -- sifon (-ar)<BR><BR> <B> SIR</B> -- senior<BR><BR> <B> SIREN</B> -- sirene; (nymph) sirena<BR><BR> <B> SIRLOIN</B> -- hanche<BR><BR> <B> SISKIN</B> -- tarine<BR><BR> <B> SISTER</B> -- sestra. SISTER-IN-LAW: bel-sestra<BR><BR> <B> SIT</B> -- seder. TO ~ DOWN: sedentar se; (of hens) covar<BR><BR> <B> SITE</B> -- loc, situation, position<BR><BR> <B> SITTING</B> -- session; (hen) covada<BR><BR> <B> SITUATE</B> -- a. situat (-ion)<BR><BR> <B> SIX</B> -- ~ (-anti, -esim)<BR><BR> <B> SIZE</B> -- grandore, mesura, dimension; (adhesive) glutine<BR><BR> <B> SKATE</B> -- n. patine (-ar, -age, -ator, -atoria); (fish) ray<BR><BR> <B> SKEIN</B> -- glom<BR><BR> <B> SKELETON</B> -- squelette, ossage; frame<BR><BR> <B> SKETCH</B> -- n. esquisse (-ar), dessine; (rough draft) cladde<BR><BR> <B> SKEWER</B> -- carne-clove<BR><BR> <B> SKI</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SKID</B> -- n. para-glissa, eaten de rote; v. glissar<BR><BR> <B> SKIFF</B> -- can&uacute;<BR><BR> <B> SKILFUL</B> -- habil, dexteri (-t&aacute;), versat, expert<BR><BR> <B> SKILL</B> -- habilit&aacute;, dexterit&aacute;<BR><BR> <B> SKIM</B> -- v. (milk) decremar, scumar; (~ through) traleer superficialmen, superglissar. SKIM-MILK: lacte decremat<BR><BR> <B> SKIN</B> -- pelle, pellicul; membrane, derma; shell, cortice; v. depellar, decorticar<BR><BR> <B> SKINFLINT</B> -- avaron; a. parcimoniosi<BR><BR> <B> SKINNY</B> -- magri, ossi<BR><BR> <B> SKIP</B> -- v. saltettar. SKIPPING-ROPE: corde por saltar<BR><BR> <B> SKIPPER</B> -- (naut,) capitano, mastro<BR><BR> <B> SKIRMISH</B> -- n. scarmuche (-ar)<BR><BR> <B> SKIRT</B> -- n. jup; (under ~) jupon; v. circumear, bordar, circumdar<BR><BR> <B> SKIRTING BOARD</B> -- * plinte<BR><BR> <B> SKIT</B> -- n. burla, joca<BR><BR> <B> SKITTLE</B> -- kegle<BR><BR> <B> SKULL</B> -- cranie (-al)<BR><BR> <B> SKULK</B> -- celar se<BR><BR> <B> SKUNK</B> -- scunc<BR><BR> <B> SKY</B> -- ciel, firmament<BR><BR> <B> SKYLARK</B> -- alaude<BR><BR> <B> SKYLIGHT</B> -- tegment-fenestre<BR><BR> <B> SKYSCRAPER</B> -- gratta-ciel<BR><BR> <B> SLAB</B> -- platte, tabulette<BR><BR> <B> SLACK</B> -- lax; poc rigorosi<BR><BR> <B> SLACKEN</B> -- alaxar, devenir lax; (~ speed) desaccelerar, alentar; diminuer<BR><BR> <B> SLAG</B> -- scorie<BR><BR> <B> SLAKE</B> -- calmar, desetar<BR><BR> <B> SLAM</B> -- v. cluder bruosimen, cluder per un jetta claccant, far claccar<BR><BR> <B> SLANDER</B> -- n. calumnie (-ar); v. defamar<BR><BR> <B> SLANDEROUS</B> -- calumniosi<BR><BR> <B> SLANG</B> -- n. argote (-ic), slang<BR><BR> <B> SLANT</B> -- v. esser obliqui, far obliqui; clinar; n. cline<BR><BR> <B> SLAP</B> -- n. batte (-er), colpe. ~ IN THE FACE: faciata<BR><BR> <B> SLASH</B> -- v. tranchar, cupar, fender<BR><BR> <B> SLATE</B> -- ardese. ~PENCIL: ardes-crayon<BR><BR> <B> SLATTERN</B> -- salopona<BR><BR> <B> SLAUGHTER</B> -- v. buchar (-ada, -er&iacute;a)<BR><BR> <B> SLAV</B> -- ~, slavic; n. slavo (-a)<BR><BR> <B> SLAVE</B> -- n. sclavo, servo. SLAVISH: servil<BR><BR> <B> SLAVER</B> -- v. bavar<BR><BR> <B> SLAVERY</B> -- servitude, sclavit&aacute;, sclaver&iacute;e SLAY: mortar; buchar<BR><BR> <B> SLEDGE</B> -- n. slitte (-ar)<BR><BR> <B> SLEDGE-HAMMER</B> -- martelle<BR><BR> <B> SLEEK</B> -- glatt<BR><BR> <B> SLEEP</B> -- n. somnie (-ar, -aci, -on), dorme (-ida). TO GO TO ~: indormir; v. dormir<BR><BR> <B> SLEEPER</B> -- (rail.) traverse; lette-vagon<BR><BR> <B> SLEEPINESS</B> -- somnolentie, dormientie<BR><BR> <B> SLEEPING-CAR</B> -- lette-vagon<BR><BR> <B> SLEEPING SICKNESS</B> -- maladie somnial<BR><BR> <B> SLEEPLESSNESS</B> -- &iacute;nsomnie<BR><BR> <B> SLEEP-WALKING</B> -- somnambulisme<BR><BR> <B> SLEEPY</B> -- dormaci, letargic<BR><BR> <B> SLEET</B> -- nivpluvie<BR><BR> <B> SLEEVE</B> -- manche<BR><BR> <B> SLEIGH</B> -- slitte (-ar)<BR><BR> <B> SLEIGHT OF HAND</B> -- escamotage, prestidigitation<BR><BR> <B> SLENDER</B> -- gracil, svelt; (thin) tenui<BR><BR> <B> SLICE</B> -- n. tranche (-ar)<BR><BR> <B> SLIDE</B> -- v. glissar (-ada); n. (place, for sliding) glissuore; (phot.) clich&eacute;<BR><BR> <B> SLIDING-SCALE</B> -- tarif variabil, scale variabil<BR><BR> <B> SLIGHT</B> -- a. debil, levi; svelt, gracil; &iacute;nimportant, trivial, minimal; v. despecter, negliger<BR><BR> <B> SLIM</B> -- a. gracil, svelt<BR><BR> <B> SLIME</B> -- slamme<BR><BR> <B> SLING</B> -- n. ~ (-ar); (surg.) bande<BR><BR> <B> SLINK</B> -- (for-)repter, reptachar<BR><BR> <B> SLIP</B> -- glissar; mispassuar; errar; n. erra; (garment) subjup<BR><BR> <B> SLIPPER</B> -- pantufle<BR><BR> <B> SLIPPERY</B> -- glissid, lubric<BR><BR> <B> SLIPSHOD</B> -- negligent, salop<BR><BR> <B> SLIPWAY</B> -- glissuore (por lansar naves)<BR><BR> <B> SLIT</B> -- v. fender, cupar secun li longore; n. fensura<BR><BR> <B> SLOBBER</B> -- bavar (-age)<BR><BR> <B> SLOE</B> -- prunelle (-iero), prune savagi<BR><BR> <B> SLOGAN</B> -- ~<BR><BR> <B> SLOOP</B> -- chalupe<BR><BR> <B> SLOPE</B> -- n. declive (-ar), scarp (-ar)<BR><BR> <B> SLOPPY</B> -- salop, muddosi; &iacute;nelegant<BR><BR> <B> SLOPS</B> -- rinsura, rinsallia<BR><BR> <B> SLOT</B> -- micri apertura, fensura<BR><BR> <B> SLOTH</B> -- pigresse, pigrit&aacute;; (animal) plantigrade<BR><BR> <B> SLOTHFUL</B> -- &iacute;ndolent, tardigrad, lentaci, pigri<BR><BR> <B> SLOUGH</B> -- vader &iacute;ndolentmen<BR><BR> <B> SLOUGH</B> -- morasse, muddiera<BR><BR> <B> SLOVEN</B> -- n. salopon, sordidon<BR><BR> <B> SLOW</B> -- a. lent (-ore), tard; (wearisome) enoyant; v. TO BE ~ (of clock) retardar. TO ~ DOWN: alentar. desaccelerar SLUG: limace (calcin)<BR><BR> <B> SLUGGARD</B> -- dormion, lentarde<BR><BR> <B> SLUGGISH</B> -- pesant, inert, inactiv, lentaci; (med,) limfatic<BR><BR> <B> SLUICE</B> -- scluse (-ero)<BR><BR> <B> SLUM</B> -- quarterache, slum<BR><BR> <B> SLUMBER</B> -- n. dorme; v. dormettar, somnolar<BR><BR> <B> SLUMP</B> -- n. morasse; (fall) cadida; economic depression, chomage<BR><BR> <B> SLUR</B> -- n. reproche; stigma; v. trenar, traer<BR><BR> <B> SLUSH</B> -- nive-mudde, niv-aqua<BR><BR> <B> SLUT</B> -- sordidona, salopona<BR><BR> <B> SLY</B> -- astut, secretiv, insidiosi, simulant<BR><BR> <B> SMACK</B> -- n. frappa, batte, colpe; v. batter; (with lips) labie-claccar<BR><BR> <B> SMALL</B> -- micri, litt. ~ LETTER (not capital) minuscul<BR><BR> <B> SMALL-POX</B> -- variol<BR><BR> <B> SMART</B> -- a. elegant; habil; vivosi; (witty) espritosi; n. dolore; v. suffrer; doler<BR><BR> <B> SMASH</B> -- v. fracassar, dispezzar; aplastar; (fin.) fallir; n. colision<BR><BR> <B> SMATTERING</B> -- conossentie superficial. A SMATTERER IN PHILOSOPHY: un filosofastro<BR><BR> <B> SMEAR</B> -- v. grassar, unguentar; (in writing) sordidar<BR><BR> <B> SMELL</B> -- n. odore, malodore, aroma, parf&uacute;m; (a sniff) flare; v. (with nose) flarar; (intr.) odorar, aromar<BR><BR> <B> SMELLING-BOTTLE</B> -- flar-botelle<BR><BR> <B> SMELT</B> -- fonder, fuser; (fish) eperlane<BR><BR> <B> SMILE</B> -- n. subride (-er), ridette<BR><BR> <B> SMIRCH</B> -- v. assordidar<BR><BR> <B> SMIRK</B> -- ridettache, un afectat subride<BR><BR> <B> SMITE</B> -- dar un grand colpe. HIS CONSCIENCE SMOTE HIM: il sentit remorse. SMITTEN WITH: incantat per, inamorat in<BR><BR> <B> SMITH</B> -- forjero. SMITHY: forjer&iacute;a<BR><BR> <B> SMOCK</B> -- camise (de seniora)<BR><BR> <B> SMOKE</B> -- n. fum. vapore; v. fumar; (of chimney) emisser fum; (bacon etc.) fumicar, infumar<BR><BR> <B> SMOKER</B> -- fumator; (rail) cup&eacute; o comparti ment fumatori<BR><BR> <B> SMOKY</B> -- fumosi, fumant, plen de fum<BR><BR> <B> SMOOTH</B> -- a. glatt (-ar), polit; glissid; calm<BR><BR> <B> SMOTHER</B> -- sufocar (~ rage etc.) supresser<BR><BR> <B> SMOULDER</B> -- subbrular, brulettar<BR><BR> <B> SMUDGE</B> -- sordidar<BR><BR> <B> SMUG</B> -- self-satisfat<BR><BR> <B> SMUGGLING</B> -- contrabande (-age, -ar, -ero)<BR><BR> <B> SMUT</B> -- n. floc de ful&iacute;gine<BR><BR> <B> SNACK</B> -- colation, repastette, intermanja<BR><BR> <B> SNAFFLE</B> -- trense<BR><BR> <B> SNAG</B> -- node; impediment, desavantage<BR><BR> <B> SNAIL</B> -- helice. SNAIL'S PACE: passu de helice<BR><BR> <B> SNAKE</B> -- colubre, serpente<BR><BR> <B> SNAP</B> -- v. (break) rupter, fracter. TO ~ AT: happar: n. (clasp) agraffe, fibul; (noise) clacca<BR><BR> <B> SNAPDRAGON</B> -- antirrine, bocca de leon<BR><BR> <B> SNARE</B> -- n. trappe (-ar, -ero), captuore<BR><BR> <B> SNARL</B> -- v. grunir<BR><BR> <B> SNATCH</B> -- v. happar, adcapter, raffar; (~ away) eraffar; n. (of music) pezzette<BR><BR> <B> SNEAK</B> -- n. repton; v. (~ away) furtivmen vadar; (~ on) trahir<BR><BR> <B> SNEER</B> -- n. rican (-ar)<BR><BR> <B> SNEEZE</B> -- v. sternutar (-ation)<BR><BR> <B> SNIFF</B> -- v. snifflar (-ada); (smell) flarar<BR><BR> <B> SWIPE</B> -- becasse<BR><BR> <B> SNIPER</B> -- celat tirator, franc-tirator<BR><BR> <B> SNIVEL</B> -- plorachar<BR><BR> <B> SNOB</B> -- n. parven&uacute;, snob; (shoemaker) sapatero<BR><BR> <B> SNORE</B> -- n. ronca (-ar, -ada, -ator)<BR><BR> <B> SNORT</B> -- v. sofflar<BR><BR> <B> SNOUT</B> -- musel<BR><BR> <B> SNOW</B> -- n. nive (-ear). SNOWED UP: innivat. SNOWFLAKE: flor de nive. SNOWBALL: bul de nive<BR><BR> <B> SNOWDROP</B> -- flor de nive; clochette nival<BR><BR> <B> SNOW-PLOUGH</B> -- nive-plug<BR><BR> <B> SNOWY</B> -- nivosi, nivatri<BR><BR> <B> SNUB</B> -- v. repulser, ignorar. a. SNUB-NOSED: stumpnasat<BR><BR> <B> SNUFF</B> -- sniffle-tabac<BR><BR> <B> SNUG</B> -- comod, comfortabil<BR><BR> <B> SO</B> -- talmen; (therefore) dunc, ergo. ~ FAR: til nu, til ti punctu. ~ MUCH: tant. ~ MUCH THE BETTER: tant plu bon. ~ THAT: por que. NOT ~ RICH AS: minu rich quam<BR><BR> <B> SOAK; inmerser, macerar, saturar, amollar. TO ~ UP</B> -- absorpter<BR><BR> <B> SOAP</B> -- n. sapon (-osi, -ic). ~ DISH: saponette; v. insaponar<BR><BR> <B> SOAPSUDS</B> -- sapon-lixive SOAR; altear, levar se, ascenDer<BR><BR> <B> SOB</B> -- n. singlute (-ar)<BR><BR> <B> SOBER</B> -- a. sobri (-et&aacute;); grav; moderat; calm; v. far sobri<BR><BR> <B> SOCIABLE</B> -- sociabil, afabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SOCIAL</B> -- ~ (-isme, -ist, -istic), societan; n. soar&eacute;<BR><BR> <B> SOCIETY</B> -- societ&eacute;; (the community) societ&aacute;<BR><BR> <B> SOCIOLOGIST</B> -- sociologo (-ie, -ic)<BR><BR> <B> SOCK</B> -- dem&iacute;-strumpe, strumpette; (inner sole) solea intern<BR><BR> <B> SOCKET</B> -- cavit&aacute;, cussinette; (of eye) ocul cave, &oacute;rbite; (of tooth) alveol<BR><BR> <B> SOD</B> -- torf-pezze; gazon<BR><BR> <B> SODA</B> -- ~<BR><BR> <B> SODDEN</B> -- saturat<BR><BR> <B> SODIUM</B> -- natron<BR><BR> <B> SOFA</B> -- ~<BR><BR> <B> SOFT</B> -- moll, tendri, mild, leni, suavi; (of voice) piani<BR><BR> <B> SOFTEN</B> -- amollar; moderar, adulciar, lenir<BR><BR> <B> SOIL</B> -- n. suol, terre; v. assordidar, macular<BR><BR> <B> SOIREE</B> -- soar&eacute;<BR><BR> <B> SOJOURN</B> -- sejorne (-ar)<BR><BR> <B> SOLACE</B> -- consolar (-ation)<BR><BR> <B> SOLAR</B> -- solari<BR><BR> <B> SOLDER</B> -- v. suldar (-atura)<BR><BR> <B> SOLDIER</B> -- soldate. SOLDIERY: soldatesca<BR><BR> <B> SOLE</B> -- a. sol, unic; n. (of foot) solea; (fish) solea; v. resolear<BR><BR> <B> SOLECISM</B> -- solecisme<BR><BR> <B> SOLEMN</B> -- solemni (-t&aacute;), grav<BR><BR> <B> SOLEMNISE</B> -- celebrar<BR><BR> <B> SOLICIT</B> -- solicitar (-ation), aspirar a; invitar<BR><BR> <B> SOLICITOR</B> -- avocate, notario<BR><BR> <B> SOLICITOUS</B> -- atentiv, cuidosi, jalusi<BR><BR> <B> SOLICITUDE</B> -- ~<BR><BR> <B> SOLID</B> -- a. ~ (-ari, -arit&aacute;, -it&aacute;), pesant, densi; unanim; n. solide<BR><BR> <B> SOLIDIFY</B> -- solidificar (se)<BR><BR> <B> SOLILOQUY</B> -- monolog<BR><BR> <B> SOLITARY</B> -- sol, solitari; isolat<BR><BR> <B> SOLITUDE</B> -- solit&aacute;<BR><BR> <B> SOLO</B> -- ~. SOLOIST: solist<BR><BR> <B> SOLSTICE</B> -- solsticie (-al)<BR><BR> <B> SOLUBLE</B> -- soluibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SOLUTION</B> -- ~<BR><BR> <B> SOLVE</B> -- (dis)soluer<BR><BR> <B> SOLVENT</B> -- solvabil; n. solutive<BR><BR> <B> SOMBRE</B> -- tenebrosi; melancolic, sombri<BR><BR> <B> SOME</B> -- alcun;.(a few) quelc. ~ SORT OF: alqual. ~ QUANTITY: alquant. ~ SAY HE IS RICH, OTHERS...: li unes di que il es rich, li altres...<BR><BR> <B> SOME TIME</B> -- alquande<BR><BR> <B> SOMEBODY</B> -- alcun, alqui; (acc.) alquem<BR><BR> <B> SOMEHOW</B> -- alquam<BR><BR> <B> SOMEONE</B> -- alcun, alqu&iacute;<BR><BR> <B> SOMERSAULT</B> -- culbute (-ar)<BR><BR> <B> SOMETHING</B> -- alqu&oacute;, alquic&oacute;s<BR><BR> <B> SOMETIMES</B> -- quelcvez<BR><BR> <B> SOMEWHAT</B> -- un poc, alquant<BR><BR> <B> SOMEWHERE</B> -- alc&uacute;<BR><BR> <B> SOMNAMBULIST</B> -- ~<BR><BR> <B> SOMNOLENT</B> -- ~ (-ie), dormaci<BR><BR> <B> SON</B> -- filio. SON-IN-LAW: bel-filio<BR><BR> <B> SONATA</B> -- ~<BR><BR> <B> SONG</B> -- cante, canzon; arie<BR><BR> <B> SONGSTER</B> -- eant-avie<BR><BR> <B> SONNET</B> -- sonetto<BR><BR> <B> SONOROUS</B> -- sonori (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SOON</B> -- bentost; (early) tost. AS ~ AS POSSIBLE: max bentost possibil<BR><BR> <B> SOONER</B> -- plu tost; (rather) preferibilmen. NO ~ HAD HE GONE WHEN...: il apen departet quande...; ~ OR LATER: tost o tard<BR><BR> <B> SOOT</B> -- ful&iacute;gine (-osi)<BR><BR> <B> SOOTHE</B> -- calmar, lenir (-itiv), tranquilisar<BR><BR> <B> SOOTHSAYER</B> -- augur, divinator, chiromante<BR><BR> <B> SOP</B> -- calmante<BR><BR> <B> SOPHISM</B> -- sofisme<BR><BR> <B> SOPHIST</B> -- sofist (-ic, -ica, -istisar)<BR><BR> <B> SOPHISTICATED</B> -- sofisticat, &iacute;nnaiv<BR><BR> <B> SOPORIFIC</B> -- n. dormitive<BR><BR> <B> SOPRANO</B> -- ~<BR><BR> <B> SORCERER</B> -- sorciero (-a)<BR><BR> <B> SORCERY</B> -- sorcier&iacute;e<BR><BR> <B> SORDID</B> -- s&oacute;rdid; mesquin<BR><BR> <B> SORE</B> -- a. dolorosi, iritant, iritat; n. &uacute;lcere<BR><BR> <B> SORELY</B> -- fortmen<BR><BR> <B> SORREL</B> -- oxale<BR><BR> <B> SORROW</B> -- n. grive, afliction; v. grivar<BR><BR> <B> SORRY</B> -- a. trist. I AM ~ THAT: it dole me que, yo regreta que<BR><BR> <B> SORT</B> -- n. sorte, specie; v. sortir<BR><BR> <B> SOUFFLE</B> -- sufl&eacute;<BR><BR> <B> SOUL</B> -- anim, spiritu; (person) hom<BR><BR> <B> SOUND</B> -- a. san, solid, integri, valid; (of sleep) profund; n. son; (straits) strette; v. sonar, far sonar; (plumb) sondar; (seem) semblar<BR><BR> <B> SOUP</B> -- sup. ~TUREEN: supiere<BR><BR> <B> SOUR</B> -- a. acid; rancid; brusqui<BR><BR> <B> SOURCE</B> -- fonte, or&iacute;gine<BR><BR> <B> SOUTH</B> -- n. sude (-ic, -ano)<BR><BR> <B> SOUTHERN</B> -- sudic, meridional<BR><BR> <B> SOUTHERLY</B> -- del sude, meridional<BR><BR> <B> SOUVENIR</B> -- memorette, suvenire<BR><BR> <B> SOVEREIGN</B> -- a. reyal, soverani (-t&aacute;); n. soverano, monarch<BR><BR> <B> SOW</B> -- n. svina; v. semar (-ada, -ation)<BR><BR> <B> SPA</B> -- cit&eacute; balneari, station balneari<BR><BR> <B> SPACE</B> -- n. loc, spacie (-al, -osi). ~ LINE: interlinea; v. interspaciar<BR><BR> <B> SPADE</B> -- ~, fossette; (at cards) pic; v. spadar, fossar<BR><BR> <B> SPAN</B> -- n. spanne (-ar); arc, curve; (of oxen) atelage; v. mesurar, extenDer se<BR><BR> <B> SPANGLE</B> -- flittre<BR><BR> <B> SPANISH-FLY</B> -- cantaride<BR><BR> <B> SPANNER</B> -- clave adjustabil<BR><BR> <B> SPAR</B> -- (min.) spate; (naut.) trave, maste; v. boxar<BR><BR> <B> SPARE; a. superfl&uacute;, disponibil; (of build) magri. ~ ROOM</B> -- gast-chambre. ~ WHEEL: reserve-rot; v. indulger; economisar; far evitar a. CAN YOU ~ THIS?: esque to es vos superfl&uacute;?, esque vu dispone to? SPARING: frugal, sparniaci, parcimoniosi SPARK: scintille (-ar). SPARKING PLUG: scintill-candel<BR><BR> <B> SPARKLE</B> -- scintillear, brilliar; n. lustre<BR><BR> <B> SPARROW</B> -- sparro. ~HAWK: sparvero<BR><BR> <B> SPARSE</B> -- rar, disperset, poc<BR><BR> <B> SPASM</B> -- convulsion, spasma (-tic)<BR><BR> <B> SPASMODIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SPATTER</B> -- spruzzar<BR><BR> <B> SPAWN</B> -- n. oves piscin; v. ovar<BR><BR> <B> SPEAK</B> -- parlar, discurrer<BR><BR> <B> SPEAKER</B> -- parlator, orator<BR><BR> <B> SPEAR</B> -- n. lanse; v. trapicar, traforar per lanse<BR><BR> <B> SPECIAL</B> -- ~ (-isar, -ist), apart, particulari<BR><BR> <B> SPECIALITY</B> -- specialit&aacute;<BR><BR> <B> SPECIE</B> -- monete metallic<BR><BR> <B> SPECIES</B> -- specie, sorte<BR><BR> <B> SPECIFIC</B> -- ~, precis<BR><BR> <B> SPECIFY</B> -- specificar (-ation)<BR><BR> <B> SPECIMEN</B> -- ~, mustre, exemplare<BR><BR> <B> SPECIOUS</B> -- plausibil<BR><BR> <B> SPECK</B> -- maculette, particul; (of dust) polvun<BR><BR> <B> SPECTACLE</B> -- spectacul (-ari)<BR><BR> <B> SPECTACLES</B> -- oculvitres, oculares<BR><BR> <B> SPECTATOR</B> -- ~<BR><BR> <B> SPECTRE</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> SPECTRUM</B> -- spectre. ~ ANALYSIS: spectral analise<BR><BR> <B> SPECULATE</B> -- conjecter (-ion); (fin.) specular (-ator, -ation, -ativ)<BR><BR> <B> SPEECH</B> -- n. discurse, oration, parlada; (language) idioma, lingue; (faculty) parlation. FIGURE OF ~: met&aacute;for<BR><BR> <B> SPEECHLESS</B> -- mut<BR><BR> <B> SPEED</B> -- rapidit&aacute;, rapidore, velocit&aacute;; v. ear rapidmen. TO ~ UP: accelerar<BR><BR> <B> SPEEDOMETER</B> -- tacometre<BR><BR> <B> SPELL</B> -- (enchantment) incantation, sorcie; (turn) vez; v. espelar, ortografiar<BR><BR> <B> SPELLBOUND</B> -- insorciat<BR><BR> <B> SPEND</B> -- expenser; consumar; (time) passar<BR><BR> <B> SPENDTHRIFT</B> -- pr&oacute;digo<BR><BR> <B> SPERM</B> -- sperma (-tic)<BR><BR> <B> SPERMATOZOON</B> -- spermatoz&oacute;e<BR><BR> <B> SPEW</B> -- vomir<BR><BR> <B> SPHERE</B> -- sfere (-ic, -oid, -ometre), globe<BR><BR> <B> SPHINX</B> -- sfinxe (-atri)<BR><BR> <B> SPICE</B> -- ~ (-ear); (allspice) piment<BR><BR> <B> SPICY</B> -- aromatic; plen de spice<BR><BR> <B> SPIDER</B> -- aran&eacute;. SPIDER'S WEB: rete de aran&eacute;, textura de aran&eacute;<BR><BR> <B> SPIGOT</B> -- clove lignin<BR><BR> <B> SPIKE</B> -- clove; (bot.) spica<BR><BR> <B> SPILL</B> -- (dis)versar; n. (fall) cade; (paper ~) inflammette de papere<BR><BR> <B> SPIN</B> -- v. filar (-ator, -ero); (revolve) rotar. TO ~ OUT: alongar; demorar<BR><BR> <B> SPINET</B> -- spinette<BR><BR> <B> SPINNING</B> -- filage, filatura. ~WHEEL: fila-rot<BR><BR> <B> SPINACH</B> -- spinace. MOUNTAIN ~: atriplex<BR><BR> <B> SPINDLE</B> -- ~, axe. ~ TREE: evonim<BR><BR> <B> SPINE</B> -- ~ (-al, -osi)<BR><BR> <B> SPINSTER</B> -- celiba(taria)<BR><BR> <B> SPIRAL</B> -- a. ~; n. spirale<BR><BR> <B> SPIRE</B> -- pinacul, turr-punte<BR><BR> <B> SPIRIT</B> -- n. fantom, spirite (-ist, -isme); (genious, soul) sp&iacute;ritu (-al, -alit&aacute;); (alcohol) sprite. ~ LEVEL: nivelette. IN HIGH SPIRITS: in optim humore; v. TO ~ AWAY: escamotar<BR><BR> <B> SPIT</B> -- v. sputar (-age), expectorar; n. (rosting) grille, rost. TURNSPIT: torna-pica<BR><BR> <B> SPITE</B> -- n. rancore, malicie. IN ~ OF: malgr&eacute;; v. afrontar<BR><BR> <B> SPITEFUL</B> -- malevolent, maliciosi, rancorosi<BR><BR> <B> SPITTLE</B> -- sputage, saliva<BR><BR> <B> SPITTOON</B> -- sputuore<BR><BR> <B> SPLASH</B> -- v. (noise) plaudar; (in mud etc.) barbotar; (spatter) surspruzzar<BR><BR> <B> SPLASHBACK</B> -- para-aqua<BR><BR> <B> SPLEEN</B> -- splen, bilie<BR><BR> <B> SPLENDID</B> -- ~, magnific, superb<BR><BR> <B> SPLENDOUR</B> -- splendore, magnificentie<BR><BR> <B> SPLICE</B> -- interplecter<BR><BR> <B> SPLINT</B> -- (surg.) splinte<BR><BR> <B> SPLINTER</B> -- splittre (-ar), lignun<BR><BR> <B> SPLIT</B> -- v. fenDer (se), fisser (-ion, -ura); n. fension, fensura<BR><BR> <B> SPLUTTER</B> -- sputear; (speech) balbutiar<BR><BR> <B> SPOIL</B> -- v. bosillar, damagear, ruinar; (despoil) spoliar; (go bad) putrir; (overindulge) dorlotar<BR><BR> <B> SPOILS</B> -- raptallia<BR><BR> <B> SPOKE</B> -- radion<BR><BR> <B> SPOKESMAN</B> -- porta-voce<BR><BR> <B> SPOLIATION</B> -- ~<BR><BR> <B> SPONGE</B> -- spongie (-iatri, -iosi); n. nettar per spongie. TO ~ ON: parasitar ye<BR><BR> <B> SPONSOR</B> -- garante; (godparent) compatre, commatre<BR><BR> <B> SPONTANEOUS</B> -- spontan (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SPOOK</B> -- fantoma<BR><BR> <B> SPOOL</B> -- spul (-ar), bobine<BR><BR> <B> SPOON</B> -- coclare. TEA~: micri coclare. DESSERT ~: coclare a dessert. ~FUL: coclarade<BR><BR> <B> SPOOR</B> -- tracie, vestigie<BR><BR> <B> SPORADIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SPORE</B> -- spor<BR><BR> <B> SPORT</B> -- ~; divertissement, lude. SPORTSMAN: sportmann, sportist<BR><BR> <B> SPORTIVE</B> -- festal; ludaci<BR><BR> <B> SPOT</B> -- n. macul; (drop) gutte; (point) punctu; v. macular; remarcar, detecter<BR><BR> <B> SPOTLESS</B> -- &iacute;nmaculat, sin macul<BR><BR> <B> SPOUSE</B> -- marita, marito<BR><BR> <B> SPOUT</B> -- n. guttiere; (of vessel) bec; v. spruzzar; (declaim) declamar<BR><BR> <B> SPRAIN</B> -- v. luxar, torder; n. tonsura<BR><BR> <B> SPRAT</B> -- ~<BR><BR> <B> SPRAWL</B> -- extenDer se, jacer extendet<BR><BR> <B> SPRAY</B> -- n. spruzzallia, jetta de aqua; v. spruzzar, aspersar<BR><BR> <B> SPREAD</B> -- extenDer (se), expanDer; covrir; difuser (se), dissemar. ~ OUT FOR SALE: estalar<BR><BR> <B> SPRIG</B> -- ramette, sarment<BR><BR> <B> SPRIGHTLY</B> -- vivaci, alegri<BR><BR> <B> SPRING</B> -- n. (water) fonte; (warm ~) terme; (a leap) salta; (season) verne; (mech.) ressor. ~BOARD: trampline, saltuore; v. fontear; saltar; (originate) provenir<BR><BR> <B> SPRINGY</B> -- elastic, spongeatri<BR><BR> <B> SPRINKLE</B> -- asperser. SPRINKLER: spruzzette<BR><BR> <B> SPRITE</B> -- cobolde<BR><BR> <B> SPROCKET</B> -- dent-rote<BR><BR> <B> SPROUT</B> -- n. burgeon, g&eacute;rmine. BRUSSELS ~: caul de Bruxelles; v. germinar, burgeonar<BR><BR> <B> SPRUCE</B> -- a. nett, elegant; n. (fir) picea, abiete<BR><BR> <B> SPUR</B> -- n. sporn (-ar); stimul (-ar)<BR><BR> <B> SPURGE</B> -- euforbie. ~ LAUREL: dafn&eacute;<BR><BR> <B> SPURIOUS</B> -- fals, apocrifal, fictiv, &iacute;nlegitim<BR><BR> <B> SPURN</B> -- dedignar, tractar con depreciation, repulser<BR><BR> <B> SPURT</B> -- v. spruzzar. TO PUT A ~: accelerar, hastar<BR><BR> <B> SPUTTER</B> -- v. (speech) balbutiar<BR><BR> <B> SPY</B> -- v. spiar, spionar; observar; n. spion<BR><BR> <B> SQUABBLE</B> -- v. disputar, querellar; n. dispute, querelle<BR><BR> <B> SQUAD</B> -- file<BR><BR> <B> SQUADRON</B> -- (mil.) escadron; (mar.) escadre<BR><BR> <B> SQUALID</B> -- s&oacute;rdid<BR><BR> <B> SQUALL</B> -- ~ (-i, -osi), burasca; v. strider<BR><BR> <B> SQUALOR</B> -- sordidesse<BR><BR> <B> SQUAMOSE</B> -- squamosi<BR><BR> <B> SQUANDER</B> -- dissipar, prodigar<BR><BR> <B> SQUARE</B> -- a. quadrat, quadriform; pari; quitt; honest; n. quadrate; (geom.) squadre; (public) plazza. ~ ROOT: radica quadratic. T-SQUARE: quadrette. SQUARING: quadratura; v. quadrar; (set right) adjustar; (bribe) subcomprar; (intr.) acordar se con<BR><BR> <B> SQUASH</B> -- ecrasar, aplastar<BR><BR> <B> SQUAT</B> -- a. stumpi; v. hoccar<BR><BR> <B> SQUEAK</B> -- crepitar, cracar<BR><BR> <B> SQUEAL</B> -- strider; (turn informer) denunciar<BR><BR> <B> SQUEAMISH</B> -- fastidiosi, scrupulosi, tro delicat<BR><BR> <B> SQUEEZE</B> -- compresser, serrar<BR><BR> <B> SQUINT</B> -- v. strabar (-ator, -isme, -on). ~EYED: strabi<BR><BR> <B> SQUIRE</B> -- scudero<BR><BR> <B> SQUIRM</B> -- torder se<BR><BR> <B> SQUIRREL</B> -- scurel<BR><BR> <B> SQUIRT</B> -- spruzzar, asperser<BR><BR> <B> STAB</B> -- v. trapicar, punialar; n. colpe per puniale<BR><BR> <B> STABLE</B> -- a. stabil (-it&aacute;, -isar) solid, fix, durabil; n. stalle; v. logiar, installar<BR><BR> <B> STACK</B> -- v. amassar, cumular; n. cumul; (hay) fen-piramide<BR><BR> <B> STADIUM</B> -- stadion<BR><BR> <B> STAFF</B> -- (pole) baston, pal: (personnel) personale, equip; (mil.) stabe; (mus.) lineatura<BR><BR> <B> STAG</B> -- cervo<BR><BR> <B> STAGE</B> -- (theatre) scene, podium; (platform) estrade; (of progress) stadie, etappe. ~MANAGER: regissor; v. inscenar<BR><BR> <B> STAGECOACH</B> -- diligence<BR><BR> <B> STAGEFRIGHT</B> -- timore de estrade<BR><BR> <B> STAGER</B> -- n. actor. TO BE AN OLD ~: saver li trantran<BR><BR> <B> STAGGER</B> -- chancelar; (take aback) consternar<BR><BR> <B> STAGNANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> STAGNATE</B> -- stagnar (-ation)<BR><BR> <B> STAID</B> -- seriosi, sobri, desfrivol<BR><BR> <B> STAIN</B> -- n. macul (-ar); v. (dye) tinter (-or, -ura)<BR><BR> <B> STAIR</B> -- n. scalun. STAIRCASE: scaliere<BR><BR> <B> STAKE</B> -- n. pal, palisse (-ade); (pledge) gage; (gambling) riscage; v. palissar; (money) riscar, hasardar; pariar. TO ~ OUT: jalonar<BR><BR> <B> STALACTITE</B> -- ~<BR><BR> <B> STALAGMITE</B> -- ~<BR><BR> <B> STALE</B> -- fad, desfrisc, old, rancid, &iacute;nsipid<BR><BR> <B> STALK</B> -- n. stip, c&aacute;lame; v. persequer<BR><BR> <B> STALL</B> -- n. (stable) stalle, manjuore; (market ~) etale, baracca; (choir ~) cor-pupitre; (theatre ~) fotel<BR><BR> <B> STALLION</B> -- cavallo, stallon<BR><BR> <B> STALWART</B> -- brav, &iacute;ntrepid<BR><BR> <B> STAMEN</B> -- st&aacute;mine (-al, -at, -ifer)<BR><BR> <B> STAMINA</B> -- vigore, fortie vital, vitalit&aacute;<BR><BR> <B> STAMMER</B> -- balbutiar (-ation)<BR><BR> <B> STAMP</B> -- n. (postage ~) postmarca; (instrument) stamp; (brand) stampa, impression; (character) calibre, carac tere; v. a letter) afrancar; (impress) stampar; (coins) monetar; (with feet) frappar; (of horses) piaffar<BR><BR> <B> STAMPEDE</B> -- fugida panical<BR><BR> <B> STANCHION</B> -- pale ferrin<BR><BR> <B> STAND</B> -- v. star. TO ~ UP: stantar se. TO ~ AGAINST: oposir, resister. TO ~ BACK: retirar se, recular; (as candidate) presentar se; (endure) tolerar; (~ still) haltar, ne mover se. ~ OUT: prominer; n. stative, pedestale, suport, porta-; (for spectators) podium<BR><BR> <B> STANDARD</B> -- a. uniform; n. (ensign) standarte (-ario); (measure) norme, standarde (-isar), criterie, mesura; (of knowledge) gradu; (weights and measures) etalon<BR><BR> <B> STAND-BY</B> -- reserve, suporte<BR><BR> <B> STANDING</B> -- a. permanent, constant; n. rang, reputation; duration<BR><BR> <B> STANDPOINT</B> -- vis-punctu, sta-punctu<BR><BR> <B> STANDSTILL</B> -- cessation, inmobilit&aacute;, halta<BR><BR> <B> STANZA</B> -- stance<BR><BR> <B> STAPLE</B> -- a. chef, principal<BR><BR> <B> STAR</B> -- stelle (-ari), astre, s&iacute;dere; (print.) stellette. asterisco. ~ GAZER: astrologo; (stage etc.) star<BR><BR> <B> STARBOARD</B> -- stirborde<BR><BR> <B> STARCH</B> -- n. amidon; v. (in)amidonar<BR><BR> <B> STARCHY</B> -- amidonal; formal<BR><BR> <B> STARE</B> -- regarde fix o &iacute;npudent; v. regardar fixmen<BR><BR> <B> STARK</B> -- rigid; pur, absolut, tot<BR><BR> <B> STARLING</B> -- sturne<BR><BR> <B> STARRY</B> -- stellosi, stellut<BR><BR> <B> START</B> -- n. (sport) starte (-ar); prim passu, move &iacute;nvoluntari; v. comensar, initiar, activar; departer<BR><BR> <B> STARTLE</B> -- aterrer, chocar, alarmar<BR><BR> <B> STARTLING</B> -- consternant<BR><BR> <B> STARVATION</B> -- fame, famine<BR><BR> <B> STARVE</B> -- (intr.) famear; (tr.) afamar<BR><BR> <B> STATE</B> -- n. (polit.) state; (condition) statu, condition; pompe, gala; a. statal; ceremonial; v. dir, narrar, declarar, asserter<BR><BR> <B> STATELY</B> -- majestic, digni<BR><BR> <B> STATEMENT</B> -- declaration, raporte; explication, assertion; (table, list) etate<BR><BR> <B> STATESMAN</B> -- statmann, ministro<BR><BR> <B> STATIC</B> -- ~. STATICS: statica<BR><BR> <B> STATION</B> -- posto; (Rail.) station; (rank) rang; v. postar<BR><BR> <B> STATIONARY</B> -- stationari, fix<BR><BR> <B> STATIONER</B> -- paperero (-er&iacute;e)<BR><BR> <B> STATIONMASTER</B> -- chef de station<BR><BR> <B> STATISTICAL</B> -- statistic. STATISTICS: statistica<BR><BR> <B> STATISTICIAN</B> -- statistico<BR><BR> <B> STATUARY</B> -- statues, sculptura; (person) statuario<BR><BR> <B> STATUE</B> -- statue (-esc, -ette), figura<BR><BR> <B> STATURE</B> -- statura<BR><BR> <B> STATUS</B> -- rang. ~ QUO: statu-quo<BR><BR> <B> STATUTE</B> -- ~ (-ari), lege<BR><BR> <B> STAUNCH</B> -- fidibil, loyal, firm; v. desanguar, far haltar<BR><BR> <B> STAVE</B> -- n. baston; (of barrel) doga; v. TO ~ IN: brechar<BR><BR> <B> STAY</B> -- n. apoy; (naut.) stag; sejorne, restada: v. restar, remaner; retardar; (uphold) apoyar, subtener; (arrest) haltar<BR><BR> <B> STAYS</B> -- corsete<BR><BR> <B> STEAD</B> -- loc(o)<BR><BR> <B> STEADFAST</B> -- constant, firm, loyal, resolut<BR><BR> <B> STEADY</B> -- a. secur, stabil, firm; assidui; sobri, constant; v. securar<BR><BR> <B> STEAK</B> -- bifstec<BR><BR> <B> STEAL</B> -- furter; ear furtivmen<BR><BR> <B> STEALTH</B> -- BY ~: furtivmen, insidiosimen<BR><BR> <B> STEAM</B> -- n. vapor; v. vaporear<BR><BR> <B> STEAM-ENGINE</B> -- vapor-machine<BR><BR> <B> STEAMER</B> -- vapor-nave<BR><BR> <B> STEARINE</B> -- ~<BR><BR> <B> STEEL</B> -- n. stal (-atri, -in); v. adurar, stalisar<BR><BR> <B> STEEP</B> -- a. declivi (-t&aacute;), scarp; v. macerar<BR><BR> <B> STEEPLE</B> -- turr-punte, pinacul<BR><BR> <B> STEER</B> -- n. bovello; v. directer, pilotar, guidar, navigar, stirar. STEERING WHEEL: stir-rote<BR><BR> <B> STEERAGE</B> -- timonage, pilotage. ~ PASSENGER: passagero del triesim classe<BR><BR> <B> STELLAR</B> -- stellari, astral<BR><BR> <B> STEM</B> -- n. st&iacute;pite; (naut.) stem; v. obstructer, haltar<BR><BR> <B> STENCH</B> -- mal-odor, fetore<BR><BR> <B> STENCIL</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR> <B> STENOGRAPHER</B> -- stenograf (-ar, -ic, -ie)<BR><BR> <B> STENTORIAN</B> -- de Stentor, stentoric; stentoresc<BR><BR> <B> STEP</B> -- n. passu; (of stairs) scalun. ~ BY ~: passu pos passu; v. far un passu, passuar. TO ~ IN: intrar<BR><BR> <B> STEP-BROTHER</B> -- step-fratre<BR><BR> <B> STEPPE</B> -- ~<BR><BR> <B> STEPS, TO TAKE</B> -- * penar se, prender mesuras<BR><BR> <B> STEREOSCOPE</B> -- stereoscop (-ic)<BR><BR> <B> STEREOTYPE</B> -- stereotip (-ar, -ic, -at)<BR><BR> <B> STERIL</B> -- ~ (-isar, -it&aacute;), &iacute;nfecund<BR><BR> <B> STERLET</B> -- sterlete<BR><BR> <B> STERLING</B> -- genuin, provat; (fin.) sterling<BR><BR> <B> STERN</B> -- a. severi (-t&aacute;)s rigorosi; n. sterne<BR><BR> <B> STERNUM</B> -- ~<BR><BR> <B> STETHOSCOPE</B> -- stetoscop, auscultator, auscultuore<BR><BR> <B> STEVEDORE</B> -- stivator, cargator<BR><BR> <B> STEW</B> -- n. stovage; (fruit) compot; v. stovar, compotar<BR><BR> <B> STEWARD</B> -- intendante, agente, econom, menagero; (ship's ~) servitor<BR><BR> <B> STICK</B> -- n. baston, verge; canne; v. glutinar; (bills) afichar; (adhere) adherer; (remain) restar. TO ~ AT: haltar avan. TO ~ OUT: prominer<BR><BR> <B> STICKY</B> -- glutinosi, adhesiv<BR><BR> <B> STIFF</B> -- rigid, &iacute;nflexibil, obstinat; formal; fort<BR><BR> <B> STIFFEN</B> -- arigidar, far rigid; (intr.) devenir rigid<BR><BR> <B> STIFLE</B> -- sufocar, represser<BR><BR> <B> STIGMA</B> -- ~ (-tic, -tisar)<BR><BR> <B> STILE</B> -- passuore, pontette<BR><BR> <B> STILETTO</B> -- stilette<BR><BR> <B> STILL</B> -- calm, quiet, seren, silent; &iacute;nmobil, tranquil; adv. (however) t&aacute;men. ~ MORE: ancor plu; n. distill-aparate, alambic; v. calmar, quietar, contentar<BR><BR> <B> STILL-BORN</B> -- mort-nascet<BR><BR> <B> STILT</B> -- stelte, marchette<BR><BR> <B> STILTED</B> -- pomposi, formal<BR><BR> <B> STIMULANT</B> -- stimulative<BR><BR> <B> STIMULATE</B> -- stimular (-ation); excitar, spornar<BR><BR> <B> STIMULUS</B> -- stimul<BR><BR> <B> STING</B> -- n. pica; (organ of insect) agullion<BR><BR> <B> STINGING</B> -- picant, pungent<BR><BR> <B> STINGY</B> -- avari (-t&aacute;), mesquin<BR><BR> <B> STINK</B> -- v. mal-odorar, feter (-id); n. malodore<BR><BR> <B> STINT</B> -- v. limitar, restricter<BR><BR> <B> STIPEND</B> -- stipendie (-iari, -iario)<BR><BR> <B> STIPPLE</B> -- v, puntillar (-age)<BR><BR> <B> STIPULATE</B> -- stipular (-ation)<BR><BR> <B> STIPULATION</B> -- clausul<BR><BR> <B> STIR</B> -- v. incitar, agitar; mover se; n. tumultu<BR><BR> <B> STIRRUP</B> -- strippe, pediero<BR><BR> <B> STITCH</B> -- v. suer; n. lace, mallie; (pain) dolore de coste<BR><BR> <B> STOAT</B> -- hermeline<BR><BR> <B> STOCK</B> -- n. trunc; (race) rasse; (comm.) capitale; (of wares) stock; assortiment; (flower) levcoye, gilliflor. STOCK-PIECE: pezze de repertorie; (gun) clopp; v. furnir, provisionar. TO TAKE ~: inventariar. TAKE ~ OF: rendir se conte pri<BR><BR> <B> STOCKADE</B> -- n. palissade<BR><BR> <B> STOCKBROKER</B> -- curtagero<BR><BR> <B> STOCK EXCHANGE</B> -- bursa<BR><BR> <B> STOCKHOLDER</B> -- rentero, actionario<BR><BR> <B> STOCKING</B> -- strumpe<BR><BR> <B> STOCK-JOBBER</B> -- agiotator, bursero<BR><BR> <B> STOCKS</B> -- (fin.) actiones; (for ships) staple; (for punishment) pilorie<BR><BR> <B> STOICAL</B> -- stoic. STOIC: stoico<BR><BR> <B> STOKE</B> -- v. munir. STOKER: calentator, foyero<BR><BR> <B> STOLID</B> -- ~, flegmatic<BR><BR> <B> STOMACH</B> -- n. stomac, epigastre, panse; apetite; v. digester<BR><BR> <B> STONE</B> -- n. petre, l&aacute;pide; (of fruit) nucleo, grane; (gem) juvel. ~ AGE: epoca de petre. ~ QUARRY: petriera; a. de petre, petric. petrin, lito-; v. (pelt) lapidar; (fruit) degranar, denuclear<BR><BR> <B> STONY</B> -- lapidosi; petratri; cruel<BR><BR> <B> STOOK</B> -- n. garbage, fasce de garbes<BR><BR> <B> STOOL</B> -- scabelle, taburette<BR><BR> <B> STOOP</B> -- v. clinar se, bassar se; humiliar se<BR><BR> <B> STOP</B> -- v. (cease) cessar; haltar, stoppar; (teeth) plombar; n. halta; (full ~) punctu; (halting place) etape<BR><BR> <B> STOPPAGE</B> -- n. obstruction, impediment; deduction<BR><BR> <B> STOPPER</B> -- n. tampon<BR><BR> <B> STORAGE</B> -- magasinage<BR><BR> <B> STORE</B> -- n. provision; quantit&aacute;; abundantie; (place) magasine, dep&oacute;, arsenale; (shop) but&iacute;ca; v. acumular, provisionar; inmagasinar; (the mind) inrichar STOREY: etage<BR><BR> <B> STORK</B> -- storc<BR><BR> <B> STORM</B> -- ~ (-i, -osi), tempeste , burasca; v. stormear; (rage) furer; (mil.) assaltar, storm-ataccar STORY: historie, raconta; fabul; (a lie) mentie. SHORT ~: novelle<BR><BR> <B> STOUT</B> -- corpulent; brav; (strong) fort<BR><BR> <B> STOVE</B> -- forne; (primus ~) forne portabil<BR><BR> <B> STOW</B> -- v. stivar (-ation, -ator), cargar<BR><BR> <B> STOWAWAY</B> -- n. ciec passagero<BR><BR> <B> STRADDLE</B> -- escartar li gambes, star, li gambes furcat<BR><BR> <B> STRAGGLE</B> -- trenar se. STRAGGLER: trenard<BR><BR> <B> STRAIGHT</B> -- a. rect, direct; honest; adv. strax, &iacute;nmediatmen<BR><BR> <B> STRAIGHTEN</B> -- rectificar<BR><BR> <B> STRAIN</B> -- n. tension; (pressure) pression; (race) rasse; v. tenDer, efortiar se; (sieve) cribellar<BR><BR> <B> STRAINER</B> -- cribelle, filtre<BR><BR> <B> STRAIT</B> -- a. strett; n. strette; desfacilit&aacute;<BR><BR> <B> STRAITJACKET</B> -- corsete restrictiv<BR><BR> <B> STRAND</B> -- n. (shore) rive; (of rope) cordun; v. strandar. TO BE STRANDED: misviar, misviagear<BR><BR> <B> STRANGE</B> -- strangi, extran, foren. STRANGER: &iacute;nconossete<BR><BR> <B> STRANGLE</B> -- strangular (-ation)<BR><BR> <B> STRAP</B> -- n. ~<BR><BR> <B> STRATAGEM</B> -- stratagema, artificie<BR><BR> <B> STRATEGIST</B> -- stratego (-ic, -ie)<BR><BR> <B> STRATIFY</B> -- stratificar (-ation)<BR><BR> <B> STRATUM</B> -- strate<BR><BR> <B> STRAW</B> -- pallie<BR><BR> <B> STRAWBERRY</B> -- frespere (-iero)<BR><BR> <B> STRAY</B> -- v. vagar, deviar, errar, divagar<BR><BR> <B> STREAK</B> -- n. strie (-ar)<BR><BR> <B> STREAM</B> -- fluvie, riverette. DOWN ~: a valley. UP ~: a monte<BR><BR> <B> STREAMER</B> -- banderol<BR><BR> <B> STREET</B> -- strada, via<BR><BR> <B> STRENGTH</B> -- fortie, vigore. ON THE ~ OF: fidente a<BR><BR> <B> STPENGTHEN</B> -- infortiar, fortificar<BR><BR> <B> STRENUOUS</B> -- strapaciosi, vigorosi<BR><BR> <B> STRESS</B> -- n. emfase (-ar); accentu (-ar); tension, fatiga<BR><BR> <B> STRETCH</B> -- v. tenDer; alongar (se); extenDer se; exagerar. AT A ~: sin intermittentie<BR><BR> <B> STRETCHER</B> -- portuore<BR><BR> <B> STREW</B> -- (dis)jettar, (dis)semar, disperser<BR><BR> <B> STRICKEN</B> -- aflictet<BR><BR> <B> STRICT</B> -- severi (-t&aacute;), strict (-ease), exact<BR><BR> <B> STRICTURE</B> -- critica, desaprobation; (med.) constriction<BR><BR> <B> STRIDE</B> -- un long passu; v. ear per long passus<BR><BR> <B> STRIDENT</B> -- ~<BR><BR> <B> STRIPE</B> -- lucte, dispute, querelle, conflicte<BR><BR> <B> STRIKE</B> -- v. batter, dar un colpe; (mint) monetar; (a flag) abassar. IT STRUCK HIM THAT...: venit le in mente que...; n. (of workers) bastament (-ar, -ero)<BR><BR> <B> STRIKING</B> -- remarcabil, frappant, impressiv<BR><BR> <B> STRING</B> -- n. corde; serie; v. incordar, infilar<BR><BR> <B> STRINGED INSTRUMENT</B> -- cord-instrument<BR><BR> <B> STRINGENT</B> -- severi, strict<BR><BR> <B> STRIP</B> -- v. denudar; (undress) devestir; spoliar, privar; n. strie<BR><BR> <B> STRIPE</B> -- n. strie (-ar)5 (mil.) galon<BR><BR> <B> STRIPLING</B> -- yuno<BR><BR> <B> STRIVE</B> -- penar, luctar<BR><BR> <B> STROKE</B> -- n. batte, colpe; atacca, paralise; (hyphen) tir&eacute;; (with pen) streca; v. caressar<BR><BR> <B> STROLL</B> -- vagar (-ada)<BR><BR> <B> STRONG</B> -- fort, robust, vigorosi; rancid<BR><BR> <B> STRONGHOLD</B> -- citadelle, forteresse<BR><BR> <B> STROP</B> -- strap (de cute)<BR><BR> <B> STRUCTURE</B> -- structura (-al), edificie<BR><BR> <B> STRUGGLE</B> -- v. luctar, combatter; stramplar; n. lucte<BR><BR> <B> STRUMPET</B> -- prostituta, hetera<BR><BR> <B> STRUT</B> -- v. paradar, afectar, strucear, ear fiernen; n. pal de apoy<BR><BR> <B> STRYCHNINE</B> -- stricnine<BR><BR> <B> STUBBLE</B> -- stopple<BR><BR> <B> STUBBORN</B> -- obstinat, &iacute;nflexibil, renitent<BR><BR> <B> STUCCO</B> -- stucca (-ar)<BR><BR> <B> STUD</B> -- buton. STUD-FARM: cavall-elevatoria<BR><BR> <B> STUDENT</B> -- studiante; scolero<BR><BR> <B> STUDIED</B> -- premeditat, intentet<BR><BR> <B> STUDIO</B> -- ateliere<BR><BR> <B> STUDY</B> -- v. studiar; n. studie (-osi); (room) scritoria, studia(toria)<BR><BR> <B> STUFF</B> -- n. stoffe, materie; v. stuffar (-age); (cul.) farcear<BR><BR> <B> STUFFY</B> -- opressiv, sufocant<BR><BR> <B> STULTIFY</B> -- stultificar, futilisar<BR><BR> <B> STUMBLE</B> -- v. mispassuar, cadettar<BR><BR> <B> STUMP</B> -- ~<BR><BR> <B> STUN</B> -- aturdir; far &iacute;nconscient; stupefar<BR><BR> <B> STUNNING</B> -- mirobolant; aturdient<BR><BR> <B> STUNTED</B> -- nani, stumpat, dem&iacute;-crescet<BR><BR> <B> STUPEFY</B> -- stupefar (-ation, -ant), narcotisar<BR><BR> <B> STUPENDOUS</B> -- vastissim, gigantic, colossal<BR><BR> <B> STUPID</B> -- ~ (-it&aacute;), folli; (stupefied) &iacute;nsensibil<BR><BR> <B> STUPOR</B> -- stupore, letargie<BR><BR> <B> STURDY</B> -- robust, fort<BR><BR> <B> STURGEON</B> -- stur<BR><BR> <B> STUTTER</B> -- v. balbutiar<BR><BR> <B> STY</B> -- svinstalle, sviniera<BR><BR> <B> STYE</B> -- hordeol<BR><BR> <B> STYLE</B> -- stil (-ist, -istica); (of clothes) fasson; (fashion) moda; v. titular<BR><BR> <B> SUAVE</B> -- suavi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> SUBALTERN</B> -- a. subordinat; n. subaltern-oficero<BR><BR> <B> SUBDUE</B> -- v. subjugar; victer, amansar, conquestar<BR><BR> <B> SUBJECT</B> -- n. subjecte, tema; (person) subjecte, guvernate; a. guvernat, subject; v. subjecter (-ion); submisser, submetter<BR><BR> <B> SUBJUGATE</B> -- subjugar (-ation)<BR><BR> <B> SUBJUNCTIVE</B> -- ~<BR><BR> <B> SUBLIME</B> -- sublim (-at, -it&aacute;)<BR><BR> <B> SUBMARINE</B> -- a. submarin; n. ~, nave submersibil<BR><BR> <B> SUBMERGE</B> -- submerser (-ion)<BR><BR> <B> SUBMIT</B> -- v. submetter, submisser (-iv, -ion), suggester; presentar<BR><BR> <B> SUBORDINATE</B> -- v. subordinar (-at, -ation)<BR><BR> <B> SUBPOENA</B> -- n. mandate judical<BR><BR> <B> SUBSCRIBE</B> -- (to periodical) abonnar (-ator, -ament); (to a society) cotisar? (to contribute) contribuer; (sign) subscrir (-tion)<BR><BR> <B> SUBSEQUENT</B> -- ~<BR><BR> <B> SUBSERVIENT</B> -- ~, auxiliatori<BR><BR> <B> SUBSIDE</B> -- diminuer; (sink down) afundar se; (of wind) calmar se<BR><BR> <B> SUBSIDIARY</B> -- a. auxiliari; n. sucursale, filiale<BR><BR> <B> SUBSIDY</B> -- subsidie (-iar), subvention (-ar)<BR><BR> <B> SUBSIST</B> -- subsister (-entie), exister<BR><BR> <B> SUBSOIL</B> -- subsuol<BR><BR> <B> SUBSTANCE</B> -- substantie (-al, -ar)<BR><BR> <B> SUBSTANTIVE</B> -- ~ (-ic, -isar)<BR><BR> <B> SUBSTITUTE</B> -- v. substituer (-tion), remplazzar, vicear; n. surogate; (person) vicario<BR><BR> <B> SUBTANGENT</B> -- subtangente<BR><BR> <B> SUBTERFUGE</B> -- ~, evasion<BR><BR> <B> SUBTERRANEAN</B> -- subterran<BR><BR> <B> SUBTLE</B> -- subtil (-it&aacute;, -isar), delicat<BR><BR> <B> SUBTRACT</B> -- subtraer (-ation)<BR><BR> <B> SUBURB</B> -- suburbe (-an)<BR><BR> <B> SUBVENTION</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> SUBVERT</B> -- subverTer (-siv, -sion)<BR><BR> <B> SUBWAY</B> -- via subterran, sub-passage<BR><BR> <B> SUCCEED</B> -- v. successar, prosperar; (follow) succeDer, sequer. TO ~ TO: heredar<BR><BR> <B> SUCCESS</B> -- successe. SUCCESSFUL: felici, successosi<BR><BR> <B> SUCCESSION</B> -- ~, heredie; (series) serie<BR><BR> <B> SUCCESSOR</B> -- ~<BR><BR> <B> SUCCINCT</B> -- concis, resumat<BR><BR> <B> SUCCOUR</B> -- sucurse (-er, -or)<BR><BR> <B> SUCCULENT</B> -- succosi<BR><BR> <B> SUCCUMB</B> -- sucumber<BR><BR> <B> SUCH</B> -- tal. ~ A PERSON: un tal person<BR><BR> <B> SUCK</B> -- sucar; aspirar. ~ UP: absorpter<BR><BR> <B> SUCKER</B> -- (hort.) sarment; (mech.) piston; (ent.) sucuore<BR><BR> <B> SUCKLE</B> -- alactar<BR><BR> <B> SUCKLING</B> -- sucon, beb&eacute;, alacton<BR><BR> <B> SUCTION</B> -- (mech.) aspiration<BR><BR> <B> SUDDEN</B> -- subit (-men)<BR><BR> <B> SUDORIFIC</B> -- ~<BR><BR> <B> SUDS</B> -- sapon-lixive SUE: (legal) processuar. TO ~ FOR: petir, petitionar, eitar avan li tribunale, proceder contra<BR><BR> <B> SUET</B> -- grasse del ren<BR><BR> <B> SUFFER</B> -- suffrer; tolerar. ~ WANT: indiger<BR><BR> <B> SUFFERER</B> -- suffrente, victime, patiente<BR><BR> <B> SUFFERING</B> -- a. suffrent (-ie)<BR><BR> <B> SUFFICE</B> -- suficer (-ant, -entie)<BR><BR> <B> SUFFIX</B> -- sufixe (-al)<BR><BR> <B> SUFFOCATE</B> -- sufocar (-ation)<BR><BR> <B> SUFFRAGE</B> -- sufragie (-iette)<BR><BR> <B> SUFFRAGAN</B> -- ~<BR><BR> <B> SUFFUSE</B> -- expander se s&uacute;per; colorar<BR><BR> <B> SUGAR</B> -- n. sucre (-ar, -in, -osi). ~BASIN: sucriere. ~ PLANTATION: sucriera<BR><BR> <B> SUGGEST</B> -- suggester (-iv, -ion)<BR><BR> <B> SUICIDE</B> -- (person) ~ (-al); (act) suicidie, self-mortation. TO COMMIT ~: suicidiar<BR><BR> <B> SUIT</B> -- n. (legal) processu; suplication; (clothes) vestiment; (cards) sequentie; v. convener; pleser a<BR><BR> <B> SUITABLE</B> -- convenent (-ie), apt<BR><BR> <B> SUITCASE</B> -- valise<BR><BR> <B> SUITE</B> -- suita; serie<BR><BR> <B> SUITOR</B> -- aspirante, suplicante<BR><BR> <B> SULK</B> -- budar; esser de mal humore<BR><BR> <B> SULLEN</B> -- morosi<BR><BR> <B> SULLY</B> -- delustrar, sordidar<BR><BR> <B> SULPHATE</B> -- sulfate<BR><BR> <B> SULPHIDE</B> -- (of zinc) blende<BR><BR> <B> SULPHITE</B> -- sulfite<BR><BR> <B> SULPHUR</B> -- s&uacute;lfur (-ic, -isar, -iera)<BR><BR> <B> SULTAN</B> -- sultane (-atu, -essa)<BR><BR> <B> SULTANA</B> -- micri rosine<BR><BR> <B> SULTRY</B> -- sufocant, opressiv<BR><BR> <B> SUM</B> -- n. summa, totale; (arith.) calcul, exemple; v. TO ~ UP: resumar; (add) addir<BR><BR> <B> SUMMARISE</B> -- resumar<BR><BR> <B> SUMMARY</B> -- compendie, summarium<BR><BR> <B> SUMMER</B> -- estive (-al)<BR><BR> <B> SUMMIT</B> -- s&oacute;mmite, cime, c&uacute;lmine<BR><BR> <B> SUMMON</B> -- advocar, convocar; citar avan li tribunale<BR><BR> <B> SUMMONS</B> -- citation, apelle<BR><BR> <B> SUMPTUOUS</B> -- sumptuosi, luxuosi<BR><BR> <B> SUN</B> -- n. sole (-ari). ~BEAM: radie del sole. ~SHINE: luce del sole. ~STROKE: colpe del sole. ~RISE: ascension del sole. ~SET: descension del sole; v. insolar se<BR><BR> <B> SUNDAY</B> -- soled&iacute;<BR><BR> <B> SUNDER</B> -- separar, divider<BR><BR> <B> SUNDIAL</B> -- sol-horloge<BR><BR> <B> SUNDRY</B> -- diversi, varie. SUNDRIES: diversages<BR><BR> <B> SUNFLOWER</B> -- tornasole<BR><BR> <B> SUNNY</B> -- lucent, brilliant<BR><BR> <B> SUNSHADE</B> -- parasole<BR><BR> <B> SUP</B> -- supear, inboccar<BR><BR> <B> SUPERANNUATE</B> -- pensionar<BR><BR> <B> SUPERB</B> -- ~ (-ie), magnific<BR><BR> <B> SUPERCILIOUS</B> -- desdigni, fierach, orgolliosi<BR><BR> <B> SUPEREROGATION</B> -- A WORK OF ~: superfl&uacute; bonit&aacute;<BR><BR> <B> SUPERFICIAL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SUPERFICIES</B> -- superficie<BR><BR> <B> SUPERFINE</B> -- superfin, finissim<BR><BR> <B> SUPERFLUOUS</B> -- superfl&uacute; (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SUPERIMPOSE</B> -- superposir<BR><BR> <B> SUPERINTEND</B> -- superintender (-nte), supervider, controlar<BR><BR> <B> SUPERIOR</B> -- a. superiori (—t&aacute;); n. superiors, chef<BR><BR> <B> SUPERLATIVE</B> -- a. superlativ, bonissim; n. (gramm.) superlative<BR><BR> <B> SUPERNATURAL</B> -- ~. THE ~: lu supernatural<BR><BR> <B> SUPERNUMERARY</B> -- a. supernumerari; n. supernumerario<BR><BR> <B> SUPERSCRIBE</B> -- superscrir (-ition)<BR><BR> <B> SUPERSEDE</B> -- deposir, deplazzar; substituer, remplazzar<BR><BR> <B> SUPERSTITION</B> -- miscrede, supersticie (-osi)<BR><BR> <B> SUPERVENE</B> -- supervenir, evenir &iacute;nexpectatmen<BR><BR> <B> SUPERVISE</B> -- superviDer, inspecter, controlar<BR><BR> <B> SUPINE</B> -- a. inert, indolent; n. (gramm.) supine<BR><BR> <B> SUPPER</B> -- sup&eacute; (-ar), repaste vesperal<BR><BR> <B> SUPPLANT</B> -- suplantar, deplazzar<BR><BR> <B> SUPPLE</B> -- flexibil<BR><BR> <B> SUPPLEMENT</B> -- v. supleer (-ment, -mental, -mentari)<BR><BR> <B> SUPPLICATE</B> -- suplicar (-ation, -ator, -ante)<BR><BR> <B> SUPPLY</B> -- v. furnir, munir (per), liverar, provisionar; n. provision, assortiment. ~ AND DEMAND: oferta e demande<BR><BR> <B> SUPPORT</B> -- v. apoyar, subtener, suportar; alimentar; n. suporte, apoy, subtention. MEANS OF ~: victuales; reven&uacute;<BR><BR> <B> SUPPOSE</B> -- suposir (-ition)<BR><BR> <B> SUPPRESS</B> -- supresser (-ion, -iv)<BR><BR> <B> SUPPURATE</B> -- supurar (-ativ, -ation)<BR><BR> <B> SUPREME</B> -- suprem (-it&aacute;)<BR><BR> <B> SURCHARGE</B> -- supertaxe<BR><BR> <B> SURE</B> -- cert, secur; fidibil. ~ ENOUGH: e vermen. TO BE ~: comprende se<BR><BR> <B> SURETY</B> -- certit&aacute;; (guarantor) garante; (bail) caution<BR><BR> <B> SURF</B> -- mar-creste, mar-undes<BR><BR> <B> SURFACE</B> -- superficie (-al)<BR><BR> <B> SURFEIT</B> -- excesse; v. saturar<BR><BR> <B> SURGE</B> -- marear, undear (-ation), undular<BR><BR> <B> SURGEON</B> -- chirurgo (-ic)<BR><BR> <B> SURGERY</B> -- chirurgie; (place) cabinete, chirurgia<BR><BR> <B> SURLY</B> -- morosi, rud<BR><BR> <B> SURMISE</B> -- v. conjecter (-ion, -ura)<BR><BR> <B> SURMOUNT</B> -- superar, victer<BR><BR> <B> SURNAME</B> -- n&oacute;mine familial, surn&oacute;mine<BR><BR> <B> SURPASS</B> -- superar; exceDer<BR><BR> <B> SURPLICE</B> -- stola<BR><BR> <B> SURPLUS</B> -- a. superfl&uacute;; n. excesse, rest, excedentie, surplus<BR><BR> <B> SURPRISE</B> -- n. surprise (-ar)<BR><BR> <B> SURRENDER</B> -- v. ceder, capitular; renunciar<BR><BR> <B> SURREPTITIOUS</B> -- furtiv, secret<BR><BR> <B> SURROGATE</B> -- surogate, substitute<BR><BR> <B> SURROUND</B> -- cernar, circumdar. SURROUNDINGS: circumit&eacute;<BR><BR> <B> SURTAX</B> -- superimposte<BR><BR> <B> SURVEY</B> -- explorar; (scan) regardar, supervider; inspecter (-ion); (land) mesurar (-ator, -age); far un expertise; n. super-regarda; expertise<BR><BR> <B> SURVEYOR</B> -- agremesurator<BR><BR> <B> SURVIVE</B> -- perviver, superviver (-ante)<BR><BR> <B> SURVIVAL</B> -- superviventie<BR><BR> <B> SUSCEPTIBLE</B> -- susceptibil (-it&aacute;), impressibil, sensibil<BR><BR> <B> SUSPECT</B> -- a. ~ (-er, -ion, -iv); n. suspecte; v. (~ that) conjecter que<BR><BR> <B> SUSPEND</B> -- suspenDer (-siv, -sion)<BR><BR> <B> SUSPENDERS</B> -- porta-strumpes<BR><BR> <B> SUSPENSE</B> -- ~, &iacute;ncertit&aacute;<BR><BR> <B> SUSPICION</B> -- suspection<BR><BR> <B> SUSPICIOUS</B> -- suspectiv; (open to suspicion) suspectibil<BR><BR> <B> SUSTAIN</B> -- subtener, suportar; suffrer; continuar<BR><BR> <B> SUSTENANCE</B> -- nutriment<BR><BR> <B> SUTLER</B> -- cantinero<BR><BR> <B> SUTURE</B> -- sutura (-al)<BR><BR> <B> SWAB</B> -- n. vatte a essuyar; v. vattar, nettar, scurar<BR><BR> <B> SWADDLE</B> -- circumvoluer<BR><BR> <B> SWAGGER</B> -- v. strucear, fanfaronar. SWAGGERING: bravach; n. bravade<BR><BR> <B> SWAIN</B> -- rustico; (lover) amante<BR><BR> <B> SWALLOW</B> -- n. hirunde; v. (in)glotir<BR><BR> <B> SWAMP</B> -- morasse, palude<BR><BR> <B> SWAN</B> -- cigne (-atri)<BR><BR> <B> SWARD</B> -- herbe, gazon<BR><BR> <B> SWARM</B> -- n. formication, turbul. ~ OF FLIES: moscallia; v. formicar, turbular<BR><BR> <B> SWARTHY</B> -- brun, nigratri<BR><BR> <B> SWAY</B> -- dominion, influentie (-ar); v. oscillar, chancelar<BR><BR> <B> SWEAR</B> -- blasfemar, maledir; (on oath) jurar. TO ~ IN: far jurar<BR><BR> <B> SWEAT</B> -- sudar, transpirar (-ation); n. sudore<BR><BR> <B> SWEDE</B> -- (turnip) svedesi nap<BR><BR> <B> SWEEP</B> -- balayar; (as wind) chassar. CHIMNEY SWEEPER; chimen&eacute;-balayero<BR><BR> <B> SWEEPINGS</B> -- balayallia<BR><BR> <B> SWEEPSTAKES</B> -- cavall-currida u li premie consists in li recivage<BR><BR> <B> SWEET</B> -- dulci, sucrosi; n. bonbon; (dish) sucrage<BR><BR> <B> SWEETEN</B> -- adulciar; sucrar<BR><BR> <B> SWEETHEART</B> -- amata, inamorato<BR><BR> <B> SWELL</B> -- inflar, crescer; tumer; dilatar; expanDer se; n. undeada<BR><BR> <B> SWELLING</B> -- tumore, inflatura, t&uacute;bere<BR><BR> <B> SWELTERING</B> -- sufocant, opressiv<BR><BR> <B> SWERVE</B> -- deviar, detornar se<BR><BR> <B> SWIFT</B> -- a. rapid, veloci; subit; n. (bird) cipsel<BR><BR> <B> SWILL</B> -- v. trincachar; n. lavatura<BR><BR> <B> SWIM</B> -- v. svimmar, flottar. MY HEAD SWIMS: yo have vert&iacute;gine. SWIMMING BATH: piscine, svimm-bassine<BR><BR> <B> SWINDLE</B> -- (de)fraudar, decepter<BR><BR> <B> SWINE</B> -- svine(s) (-atri, -ero)<BR><BR> <B> SWING</B> -- pendular, oscillar; (tr.) brandisser; far flirtar. ~ ROUND: tornar se; (the arms) brassear; n. (swings) balansuore<BR><BR> <B> SWIRL</B> -- virle (-ar)<BR><BR> <B> SWITCH</B> -- v. comutar (-ator, -ation). ~ OFF: decomutar; n. (rail.) rel-changeator; (elec.) changeator, regulator<BR><BR> <B> SWIVEL</B> -- n. pivot<BR><BR> <B> SWOON</B> -- v. evanescer (-ement)<BR><BR> <B> SWOOP</B> -- v. precipitar se sur, plongear sur, sursaltar<BR><BR> <B> SWORD</B> -- espade, gladie (-iar)<BR><BR> <B> SYCAMORE</B> -- platan-acere; (Egyptian) sicomore<BR><BR> <B> SYCOPHANT</B> -- adulator servil, sicofante (-ie), parasite<BR><BR> <B> SYLLABE</B> -- s&iacute;llabe (-arium)<BR><BR> <B> SYLLABUS</B> -- programma<BR><BR> <B> SYLLOGISM</B> -- sillogisme<BR><BR> <B> SYLPH</B> -- silfa<BR><BR> <B> SYLVAN</B> -- silval, silvin<BR><BR> <B> SYMBIOSIS</B> -- simbiose<BR><BR> <B> SYMBOL</B> -- simbol (-ic, -isar, -isme)<BR><BR> <B> SYMMETRY</B> -- simetrie (-ic)<BR><BR> <B> SYMPATHY</B> -- simpat&iacute;e; condolentie<BR><BR> <B> SYMPATHETIC</B> -- simpatic<BR><BR> <B> SYMPHONY</B> -- simfonie (-ic)<BR><BR> <B> SYMPOSIUM</B> -- simposium<BR><BR> <B> SYMPTOM</B> -- simptoma (-tic)<BR><BR> <B> SYNAGOGUE</B> -- sinagoga<BR><BR> <B> SYNCHRONIZE</B> -- sincronisar (-ation)<BR><BR> <B> SYNCOPE</B> -- sincope<BR><BR> <B> SYNDICATE</B> -- sindicatu<BR><BR> <B> SYNECURE</B> -- sinecura<BR><BR> <B> SYNOD</B> -- sinode<BR><BR> <B> SYNONYMOUS</B> -- sinonim<BR><BR> <B> SYNOPSIS</B> -- sinopSe (-tic. -tica)<BR><BR> <B> SYNTAX</B> -- sintaxe (-actic)<BR><BR> <B> SYNTHESIS</B> -- sinteSe (-tic)<BR><BR> <B> SYPHILIS</B> -- sifilise<BR><BR> <B> SYPHON</B> -- sifon (-ar)<BR><BR> <B> SYREN</B> -- (myth.) sirena<BR><BR> <B> SYRINGA</B> -- lila<BR><BR> <B> SYRINGE</B> -- v. spruzzar (-uore), injecter<BR><BR> <B> SYRUP</B> -- sirop (-osi), melasse<BR><BR> <B> SYSTEM</B> -- sistema (-tic, -tisar)<BR><BR> english-Interlingue t 965 4215 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue t]] moved to [[english-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase <B> TAB</B> -- (of shoelace) lace-punta, puntale<BR><BR> <B> TABBY</B> -- striat<BR><BR> <B> TABERNACLE</B> -- ~<BR><BR> <B> TABLE</B> -- -; (list) tabelle, &iacute;ndex, sinoptica, TABLE-CLOTH: table-toale<BR><BR> <B> TABLEAU</B> -- tabl&oacute;, scene<BR><BR> <B> TABLE-LAND</B> -- plat&oacute;<BR><BR> <B> TABLET</B> -- plaquette; (med.) tabulette<BR><BR> <B> TABOO</B> -- tab&uacute;<BR><BR> <B> TABULAR</B> -- tabellari<BR><BR> <B> TABULATE</B> -- tabellar (-ator)<BR><BR> <B> TACIT</B> -- implicit, silent<BR><BR> <B> TACITURN</B> -- ~ (-it&aacute;), silentiosi<BR><BR> <B> TACK</B> -- n. clovette; v. clovettar; (naut.) virar, luvear<BR><BR> <B> TACKLE</B> -- n. tacle, taclage; cosallia; v. agresser, luctar; (a job) interprender<BR><BR> <B> TACT</B> -- (all meanings) tacte (-osi). TACTLESS: sin tacte<BR><BR> <B> TACTICIAN</B> -- tactico<BR><BR> <B> TACTICS</B> -- tactica (-al)<BR><BR> <B> TACTILE</B> -- tactil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TADPOLE</B> -- ranelle<BR><BR> <B> TAFFETA</B> -- tafte<BR><BR> <B> TAG</B> -- puntale<BR><BR> <B> TAIL</B> -- caude (-al, -at)<BR><BR> <B> TAILOR</B> -- talliero<BR><BR> <B> TAINT</B> -- tintura; infection; v. corupter; infecter; (poison) invenenar<BR><BR> <B> TAKE</B> -- v. prender; capter; ocupar; (require) postular, exiger; (understand) comprender.<BR><BR> <B> TAKE ABACK|TAKE</B> -- consternar.<BR><BR> <B> TAKE ADVANTAGE OF|TAKE</B> -- profitar.<BR><BR> <B> TAKE AIM|TAKE</B> -- visar, apuntar.<BR><BR> <B> TAKE CARE|TAKE</B> -- atenter.<BR><BR> <B> TAKE CARE OF|TAKE</B> -- cuidar.<BR><BR> <B> TAKE COLD|TAKE</B> -- refrigidar se, inreumar se.<BR><BR> <B> TAKE EFFECT|TAKE</B> -- efecter, operar.<BR><BR> <B> TAKE IN|TAKE</B> -- dupar, (as guest) albergar.<BR><BR> <B> TAKE IN HAND|TAKE</B> -- interprender.<BR><BR> <B> TAKE LEAVE OF|TAKE</B> -- dir ad&iacute;o.<BR><BR> <B> TAKE ONE'S LEAVE|TAKE</B> -- forear, departer.<BR><BR> <B> TAKE PAINS|TAKE</B> -- penar, efortiar se.<BR><BR> <B> TAKE PART IN|TAKE</B> -- parti prender.<BR><BR> <B> TAKE PLACE|TAKE</B> -- evenir.<BR><BR> <B> TAKE PITY ON|TAKE</B> -- comiserar.<BR><BR> <B> TAKE REFUGE|TAKE</B> -- refugir.<BR><BR> <B> TAKE OFF|TAKE</B> -- demetter, deprender.<BR><BR> <B> TAKE THE PLACE OF|TAKE</B> -- vicear.<BR><BR> <B> TAKE TO|TAKE</B> -- esser atraet de.<BR><BR> <B> TAKE TO HEART|TAKE</B> -- chagrinar se<BR><BR> <B> TAKING</B> -- atrativ, charmant<BR><BR> <B> TAKINGS</B> -- recivement, recivage<BR><BR> <B> TALC</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> TALE; raconta, narration; fabul. ~ BEARING</B> -- denunciation<BR><BR> <B> TALENT</B> -- ~ (-at, -osi)<BR><BR> <B> TALISMAN</B> -- talismane<BR><BR> <B> TALK</B> -- v. parlar (-aci, -ator, -ation), conversar; n. discurse; (rumour) fama, rumore<BR><BR> <B> TALL</B> -- alt, grand<BR><BR> <B> TALLOW</B> -- sebe (-al, -ic)<BR><BR> <B> TALLY</B> -- n. n&uacute;mer-disco; v. acordar<BR><BR> <B> TALON</B> -- griffe<BR><BR> <B> TAMBOUR</B> -- tambur (-ar)<BR><BR> <B> TAMBOURINE</B> -- tamburine<BR><BR> <B> TAME</B> -- a. mansi, amansat, ne savagi, domestic; v. amansar, domitar<BR><BR> <B> TAMPER</B> -- inmixter se; implicar se; (touch) tuchar<BR><BR> <B> TAN</B> -- v. batter; (leather) tannar (-ero, -er&iacute;a, -ine); (by weather) brunar, brunijar; n. tanne (-ic)<BR><BR> <B> TANDEM</B> -- ~<BR><BR> <B> TANG</B> -- sapore<BR><BR> <B> TANGENT</B> -- tangente (-ie, -ial)<BR><BR> <B> TANGIBLE</B> -- palpabil, tuchabil<BR><BR> <B> TANGLE</B> -- n. node, brollie; v. inbrolliar<BR><BR> <B> TANGO</B> -- ~<BR><BR> <B> TANK</B> -- cisterne; reservuore; (mil.) tank<BR><BR> <B> TANKARD</B> -- cruche, chop, boccale<BR><BR> <B> TANTALISE</B> -- tormentar<BR><BR> <B> TANTAMOUNT</B> -- equivalent<BR><BR> <B> TAP</B> -- (water) robinete; (blow) un levi colpe; tappa; v. tappettar, tappar; (barrel) forar<BR><BR> <B> TAPE</B> -- n. bande; sonbande. RED ~: rutine, burocratie. ~ RECORDER: son-registrator<BR><BR> <B> TAPE-WORM</B> -- tenia<BR><BR> <B> TAPER</B> -- n. candel de cire; v. atenuar (se), terminar se in punta<BR><BR> <B> TAPERING</B> -- conic<BR><BR> <B> TAPESTRY</B> -- tapisser&iacute;e, textage<BR><BR> <B> TAPIOCA</B> -- ~<BR><BR> <B> TAR</B> -- n. gudron (-ar), (sailor) marinero<BR><BR> <B> TARANTELLA</B> -- ~<BR><BR> <B> TARANTULA</B> -- tarantul<BR><BR> <B> TARDY</B> -- tardi (-t&aacute;), lent<BR><BR> <B> TARE</B> -- malherbe; (weight) tara<BR><BR> <B> TARGET</B> -- cible<BR><BR> <B> TARIFF</B> -- tarif<BR><BR> <B> TARNISH</B> -- delustrar (se), perdir su brilliantie<BR><BR> <B> TARPAULIN</B> -- toale gudronat<BR><BR> <B> TARRY</B> -- a. gudronosi; v. sejornar, tardar<BR><BR> <B> TART</B> -- a. acerb, acri, aspri; n. torte<BR><BR> <B> TARTAR</B> -- tartre (-ic); (person) tartaro<BR><BR> <B> TASK</B> -- tache. TO TAKE TO ~: admonir<BR><BR> <B> TASSEL</B> -- quaste<BR><BR> <B> TASTE</B> -- n. gust, sapore; preferentie, predilection; v. gustar; (with tongue) savurar<BR><BR> <B> TASTELESS</B> -- fad, sin gust, insipid<BR><BR> <B> TASTY</B> -- gustosi, saporosi, de bon guste<BR><BR> <B> TATTERDEMALION</B> -- chifonoso<BR><BR> <B> TATTLE</B> -- n. babillache<BR><BR> <B> TATTOO</B> -- rev&uacute;e; (of drums) tamburada; v, tatuar (-age)<BR><BR> <B> TAUNT</B> -- acri reprocha, insulte, moca; v. mocar (-ada)<BR><BR> <B> TAUT</B> -- tendet, rigid<BR><BR> <B> TAUTOLOGY</B> -- tautologie (-ic)<BR><BR> <B> TAVERN</B> -- taverne (-ero), gaster&iacute;a<BR><BR> <B> TAWDRY</B> -- ostentachi; rococ&oacute;. ~ FINERY: flittre<BR><BR> <B> TAWNY</B> -- falvi<BR><BR> <B> TAX</B> -- n. imposte (-ar, -abil), tribute. FREE OF ~: exempt de tribute; v. (accuse) accusar; (assess) taxar; (test) provar<BR><BR> <B> TAXICAB</B> -- taxl(auto) . TAXIMETER: taxametre, contator<BR><BR> <B> TEA</B> -- t&eacute;; t&eacute;-repaste; te-plante. TEA-CADDY: t&eacute;buxe. TEAPOT: teiere, te-cruche. TEA-URN: t&eacute;-urne<BR><BR> <B> TEACH</B> -- docer (-ente), instructor (-or,-ion)<BR><BR> <B> TEAK</B> -- tec<BR><BR> <B> TEAM</B> -- n. (sport) truppe; (horses) atelage; (of workers) equip<BR><BR> <B> REAR</B> -- n. (from eyes) l&aacute;crime; (rent) l&aacute;cere; v. lacerar; (rush) precipitar se, currer<BR><BR> <B> TEARFUL</B> -- lacrimosi<BR><BR> <B> TEASE</B> -- v. vexar, tormentar; (wool) cardar, raffar<BR><BR> <B> TEAT</B> -- tette, buton de mamme<BR><BR> <B> TECHNICAL</B> -- tecnic(al). TECHNICIAN: tecnico. TECHNICS: tecnica<BR><BR> <B> TECHNIQUE</B> -- tecnica, artistic execution<BR><BR> <B> TECHNOLOGY</B> -- tecnologie (-ic)<BR><BR> <B> TEDIOUS</B> -- tedant, enoyant, tedosi<BR><BR> <B> TEEM</B> -- abundar; luxuriar, formicar, pullular; (rain) torentar<BR><BR> <B> TEETHE</B> -- dentir (-ition)<BR><BR> <B> TEETOTAL</B> -- abstinent (-e, -ie)<BR><BR> <B> TEGUMENT</B> -- ~<BR><BR> <B> TELEGRAM</B> -- telegramma<BR><BR> <B> TELEGRAPH</B> -- telegraf (-ic, -ie, -ist)<BR><BR> <B> TELEOLOGY</B> -- teleologie<BR><BR> <B> TELEPATHY</B> -- telepat&iacute;e (-ic)<BR><BR> <B> TELEPHONE</B> -- telefon (-ar, -ic, -ie, -ist)<BR><BR> <B> TELESCOPE</B> -- telescop (-ar, -ic)<BR><BR> <B> TELEVISION</B> -- ~<BR><BR> <B> TELL</B> -- dir; racontar, narrar; (discern) distinter. ~ OFF: definir; reprimandar. ~ ON: haver su efecte<BR><BR> <B> TELLING</B> -- efectiv<BR><BR> <B> TELL-TALE</B> -- denunciator (-i)<BR><BR> <B> TELLURIUM</B> -- tellur<BR><BR> <B> TEMERARIOUS</B> -- temerari (-t&aacute;)<BR><BR> <B> TEMPER</B> -- n. (anger) colere; (metal) tempre (-ar). IN A GOOD ~: de bon humor; v. temperar, moderar<BR><BR> <B> TEMPERAMENT</B> -- ~ (-al, -osi)<BR><BR> <B> TEMPERANCE</B> -- temperantie, sobriet&aacute;<BR><BR> <B> TEMPERATE</B> -- sobri, abstenent, moderat<BR><BR> <B> TEMPERATURE</B> -- temperatura<BR><BR> <B> TEMPEST</B> -- tempeste (-osi), storm, burasca<BR><BR> <B> TEMPLE</B> -- -; (anat.) tempie<BR><BR> <B> TEMPO</B> -- ~<BR><BR> <B> TEMPORAL</B> -- ~, mundan<BR><BR> <B> TEMPORARY</B> -- temporari, provisori<BR><BR> <B> TEMPORISE</B> -- vacillar, procrastinar<BR><BR> <B> TEMPT</B> -- v. tentar (-ation)<BR><BR> <B> TEMPTER</B> -- tentator, di&aacute;bol<BR><BR> <B> TEMPTING</B> -- atrativ, seductiv<BR><BR> <B> TEN</B> -- deci. TENFOLD: deci vez, deciplic. THE TENS: li decenes<BR><BR> <B> TENABLE</B> -- tenibil; mantenibil<BR><BR> <B> TENACIOUS</B> -- tenaci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> TENANCY</B> -- ocupantie, ocupation, luation<BR><BR> <B> TENANT</B> -- luator<BR><BR> <B> TENCH</B> -- tanche<BR><BR> <B> TEND</B> -- cuidar, gardar; servir; (incline) tender, inclinar<BR><BR> <B> TENDENCY</B> -- tendentie (-iosi)<BR><BR> <B> TENDER</B> -- a. tendri (-ease), moll, dulci, sensibil; n. (veh.) tender; (comm.) oferta; v. dar, presentar; ofertar<BR><BR> <B> TENDON</B> -- ~ (-osi)<BR><BR> <B> TENDRIL</B> -- sarment<BR><BR> <B> TENEBROUS</B> -- tenebrosi, obscur<BR><BR> <B> TENEMENT</B> -- log&iacute;<BR><BR> <B> TENET</B> -- doctrine, dogma<BR><BR> <B> TENNIS</B> -- t&eacute;nnis<BR><BR> <B> TENOR</B> -- (mus.) ~; (purport) tenore<BR><BR> <B> TENSE</B> -- a. rigid, tendet; n. t&eacute;mpore<BR><BR> <B> TENSILE</B> -- tensil<BR><BR> <B> TENSION</B> -- ~<BR><BR> <B> TENT</B> -- tenda<BR><BR> <B> TENTACLE</B> -- tentacul<BR><BR> <B> TENTATIVE</B> -- a. experimental; n. tentative<BR><BR> <B> TENTH</B> -- decesim<BR><BR> <B> TENUOUS</B> -- tenui (-t&aacute;)<BR><BR> <B> TENURE</B> -- possession; lu-conditiones<BR><BR> <B> TEPID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TEREBINTH</B> -- terebintiero<BR><BR> <B> TERM</B> -- n. (academical) semestre; (name) t&eacute;rmino; (legal) termine. TERMS: precie, condition. TO COME TO ~: interacordar; v. nominar<BR><BR> <B> TERMAGANT</B> -- megera<BR><BR> <B> TERMINAL</B> -- n. borne<BR><BR> <B> TERMINATE</B> -- terminar (se), finir<BR><BR> <B> TERMINATION</B> -- (gramm.) desinentie<BR><BR> <B> TERMINOLOGY</B> -- terminologie (-ic)<BR><BR> <B> TERMINUS</B> -- terminus, station terminal<BR><BR> <B> TERMITE</B> -- ~<BR><BR> <B> TERRACE</B> -- terasse; rampe<BR><BR> <B> TERRA-COTTA</B> -- terracotta<BR><BR> <B> TERRAIN</B> -- terren<BR><BR> <B> TERRESTRIAL</B> -- terrestri, terral<BR><BR> <B> TERRIER</B> -- bassete<BR><BR> <B> TERRIBLE</B> -- terribil<BR><BR> <B> TERRIFY</B> -- terrer<BR><BR> <B> TERRITORY</B> -- territoria (-al)<BR><BR> <B> TERROR</B> -- terrore (-isar, -isme, -ist)<BR><BR> <B> TERSE</B> -- concis; laconic<BR><BR> <B> TERTIARY</B> -- tertiari<BR><BR> <B> TESSELLATED</B> -- mosaic (-at)<BR><BR> <B> TEST</B> -- n. prova (-ar)<BR><BR> <B> TESTAMENT</B> -- ~ (-ari, -al)<BR><BR> <B> TESTATOR</B> -- ~<BR><BR> <B> TESTICLE</B> -- testicul<BR><BR> <B> TESTIFY</B> -- atestar, testimoniar, teatificar<BR><BR> <B> TESTIMONY</B> -- testimonie<BR><BR> <B> TESTY</B> -- coleric<BR><BR> <B> TETANUS</B> -- t&eacute;tano (-ic)<BR><BR> <B> TETHER</B> -- n. liga-corde; v. ligar. AT THE END OF ONE'S ~: al fine de su corde<BR><BR> <B> TETRAGON</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> TETRARCH</B> -- ~<BR><BR> <B> TEUTONIC</B> -- ~<BR><BR> <B> TEXT</B> -- textu (-al)<BR><BR> <B> TEXT-BOOK</B> -- manuale<BR><BR> <B> TEXTILE</B> -- textil; n. textile<BR><BR> <B> TEXTURE</B> -- textura<BR><BR> <B> THAN</B> -- quam<BR><BR> <B> THANK</B> -- v. mersiar. ~ YOU: mers&iacute;. THANKS: mers&iacute;<BR><BR> <B> THANKFUL</B> -- grat (-it&aacute;), mersiosi<BR><BR> <B> THANKLESS</B> -- &iacute;ngrat<BR><BR> <B> THAT</B> -- (pron.) to; (adj.) ti; (conj.) que; (the one which) quel; (the thing which) quo<BR><BR> <B> THATCH</B> -- pallie; v. tegmentar per pallie, inpalliar<BR><BR> <B> THAW</B> -- n. degel (-ar)<BR><BR> <B> THE</B> -- li; (abstract) lu. THE BROWNS AND THE SMITHS: lis Brown e lis Smith. THE MORE ~ BETTER: plu mult, plu bon<BR><BR> <B> THEATRE</B> -- teatre (-al, -ic)<BR><BR> <B> THEE</B> -- te<BR><BR> <B> THEFT</B> -- furte<BR><BR> <B> THEIR</B> -- lor<BR><BR> <B> THEISM</B> -- teisme<BR><BR> <B> THEM</B> -- les<BR><BR> <B> THEME</B> -- tema<BR><BR> <B> THEMSELVES</B> -- self; (used reflexively) se<BR><BR> <B> THEN</B> -- adv. tande; (next) poy; conj. alor, in ti casu; (therefore) dunc<BR><BR> <B> THENCE</B> -- de ta; (from that) de to<BR><BR> <B> THEOCRACY</B> -- teocratie (-ic)<BR><BR> <B> THEODOLITE</B> -- teodolit<BR><BR> <B> THEOLOGIAN</B> -- teologo (-ic, -ie)<BR><BR> <B> THEOREM</B> -- teorema (-tic)<BR><BR> <B> THEORY</B> -- teorie (-ic, -isar)<BR><BR> <B> THEOSOPHIST</B> -- teosof<BR><BR> <B> THEOSOPHY</B> -- teosofie (-ic)<BR><BR> <B> THERAPEUTIC</B> -- terapeutic (-a)<BR><BR> <B> THERAPY</B> -- terapie<BR><BR> <B> THERE</B> -- ta. THERE IS, ARE: vi; hay<BR><BR> <B> THEREABOUTS</B> -- circa tam mult; in li vicinit&aacute;<BR><BR> <B> THEREBY</B> -- per to<BR><BR> <B> THEREFORE</B> -- ergo, dunc; pro to<BR><BR> <B> THEREUPON</B> -- poy<BR><BR> <B> THERMO</B> -- termometre, -scop etc.<BR><BR> <B> THESAURUS</B> -- tresor<BR><BR> <B> THESE</B> -- adj. ti; (pron.) tis<BR><BR> <B> THESIS</B> -- tese, dissertation<BR><BR> <B> THEY</B> -- ili<BR><BR> <B> THICK</B> -- spess (-ore), densi (-t&aacute;); &iacute;nclar; compact<BR><BR> <B> THICKEN</B> -- aspessar, far spess, condensar<BR><BR> <B> THICKET</B> -- densallia, boscage<BR><BR> <B> THIEF</B> -- furtard, furtor<BR><BR> <B> THIEVE</B> -- furter (-aci)<BR><BR> <B> THIGH</B> -- f&eacute;mur<BR><BR> <B> THIMBLE</B> -- fingrale, fingriero<BR><BR> <B> THIN</B> -- tenui (-t&aacute;), rar, &iacute;ndensi; (person) magri<BR><BR> <B> THINE</B> -- tu(i)<BR><BR> <B> THING</B> -- cose, afere, objecte<BR><BR> <B> THINK</B> -- pensar; opiner; creder; imaginar. ~ OVER: meditar<BR><BR> <B> THIRD</B> -- a. triesim; (fraction) ters<BR><BR> <B> THIRST</B> -- sete. TO QUENCH ONE'S ~: extinter su sete; v. haver sete<BR><BR> <B> THIRSTY</B> -- setosi; arid<BR><BR> <B> THIRTEEN</B> -- deci-tri<BR><BR> <B> THIRTY</B> -- trianti<BR><BR> <B> THIS</B> -- (a.) ti, ti ci; (pron.) to, to ci<BR><BR> <B> THISTLE</B> -- carde<BR><BR> <B> THITHER</B> -- (a) ta<BR><BR> <B> THONG</B> -- bande cutin, strap<BR><BR> <B> THORAX</B> -- t&oacute;rax (-ic. -al)<BR><BR> <B> THORN</B> -- spine (-osi); (tree) blancospine<BR><BR> <B> THOROUGH</B> -- complet; scrupulosi. THOROUGHLY: a funde<BR><BR> <B> THOROUGHBRED</B> -- de pur rasse<BR><BR> <B> THOROUGHFARE</B> -- passage; choss&eacute;. NO ~: &iacute;ntraficabil<BR><BR> <B> THOSE</B> -- (adj.) ti; (pron.) tis (ta)<BR><BR> <B> THOU</B> -- tu<BR><BR> <B> THOUGH</B> -- conj. benque. AS ~: quam si, quasi<BR><BR> <B> THOUGHT</B> -- pense; pensada; id&eacute;; meditation<BR><BR> <B> THOUGHTFUL</B> -- pensativ, pensosi; atentiv, cuidosi; meditativ<BR><BR> <B> THOUGHTLESS</B> -- negligent, inatentiv, &iacute;ncuidosi<BR><BR> <B> THOUSAND</B> -- a. mill (-esim)y n. millene<BR><BR> <B> THRALDOM</B> -- servitude<BR><BR> <B> THRASH</B> -- drachar (-ator, -atoria); (beat) batter, bastonar<BR><BR> <B> THREAD</B> -- n. fil; v. infilar<BR><BR> <B> THREADBARE</B> -- perusat, chifonosi<BR><BR> <B> THREAT</B> -- n. menacie (-iar)<BR><BR> <B> THREE</B> -- tri. THREEFOLD: triplic. THREE-CORNERED: triangulari, THREE-LEGGED: tripedat<BR><BR> <B> THRESH</B> -- drachar (-ator)<BR><BR> <B> THRESHOLD</B> -- sill<BR><BR> <B> THRICE</B> -- trivez<BR><BR> <B> THRIFT</B> -- economie, frugalit&aacute;<BR><BR> <B> THRIFTY</B> -- frugal, economic, sparniaci<BR><BR> <B> THRILL</B> -- v. excitar; far tremer<BR><BR> <B> THRIVE</B> -- prosperar, florear<BR><BR> <B> THROAT</B> -- gurgul, g&uacute;ttur (-al)<BR><BR> <B> THROB</B> -- v. palpitar, pulsar<BR><BR> <B> THROE</B> -- dolore<BR><BR> <B> THROMBOSIS</B> -- trombose<BR><BR> <B> THRONE</B> -- tron<BR><BR> <B> THRONG</B> -- n. turbul; multit&eacute;, turbe; v. presser; forinicar, turbulear<BR><BR> <B> THROTTLE</B> -- strangular (-ator)<BR><BR> <B> THROUGH</B> -- prep. (by means of) tra, per; (because of) pro<BR><BR> <B> THROW</B> -- v. jettar, lansar<BR><BR> <B> THRUSH</B> -- turdo<BR><BR> <B> THRUST</B> -- y. pussar; trader<BR><BR> <B> THUD</B> -- son surd<BR><BR> <B> THUMB</B> -- n. pollice; v. trafoliar<BR><BR> <B> THUMP</B> -- v. batter; n. batte, colpe<BR><BR> <B> THUNDER</B> -- n. t&oacute;nnere (-ar). ~STRUCK: consternat<BR><BR> <B> THURSDAY</B> -- joved&iacute;<BR><BR> <B> THUS</B> -- talmen, in ti maniere; (so) dunc<BR><BR> <B> THWART</B> -- oposir, impedir, frustrar, contrariar<BR><BR> <B> THY</B> -- tu(i)<BR><BR> <B> THYME</B> -- tim; (wild ~) serpol<BR><BR> <B> THYROID</B> -- tiroide (-al)<BR><BR> <B> TIARA</B> -- ~, diadem<BR><BR> <B> TIBIA</B> -- ~<BR><BR> <B> TICK</B> -- n. (insect) &aacute;care; (of clock) tic-tac (-ar)<BR><BR> <B> TICKET</B> -- billete; (label) afiche, etiquette. ~ OFFICE: billeter&iacute;a<BR><BR> <B> TICKLE</B> -- titillar (-ation)<BR><BR> <B> TICKLISH</B> -- subject a ticlada, delicat<BR><BR> <B> TIDE</B> -- flute, marea<BR><BR> <B> TIDINGS</B> -- novas<BR><BR> <B> TIDY</B> -- a. nett (-ar), de bon &oacute;rdine<BR><BR> <B> TIE</B> -- v. ligar, junter; (knot) nodar; n. cravatte; (bond) bande; (sport) tira<BR><BR> <B> TIER</B> -- etage; range<BR><BR> <B> TIGER</B> -- tigre (-a, -o, -atri)<BR><BR> <B> TIGHT</B> -- angust; firm, tendet, astrict<BR><BR> <B> TIGHTEN</B> -- firmar, serrar<BR><BR> <B> TILE</B> -- n. (for roof) tegul (-ar, -ero); (glazed ~) carrel (-ar)<BR><BR> <B> TILL</B> -- n. cassa; (until) til, til que; v. cultivar<BR><BR> <B> TILLER</B> -- cultivator; (naut.) timon<BR><BR> <B> TILT</B> -- v. renversar, bascular, inclinar<BR><BR> <B> TIMBER</B> -- ligne (-ero, -mercante)<BR><BR> <B> TIMBRE</B> -- ~<BR><BR> <B> TIME</B> -- n. t&eacute;mpor; epoca, era; (age) et&aacute;. WHAT ~ IS IT?: quel hora es?. IN ~: sat tost, in just tempor. AT TIMES: a vezes<BR><BR> <B> TIMELY</B> -- oportun, in just t&eacute;mpor<BR><BR> <B> TIMETABLE</B> -- horarium, hor-tabelle<BR><BR> <B> TIMID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TIMOROUS</B> -- timorosi, timid<BR><BR> <B> TIN</B> -- n. (metal) stanno (-ar). TINPLATE: lade; (receptacle) lad-scatulle; v. (pack in tins) inladar<BR><BR> <B> TINCTURE</B> -- v. tinter (-ura)<BR><BR> <B> TINDER</B> -- tindre<BR><BR> <B> TINFOIL</B> -- stanniol<BR><BR> <B> TINGE</B> -- v. tinter, colorar; n. nuancie<BR><BR> <B> TINGLE</B> -- ticlar<BR><BR> <B> TINKER</B> -- v. (botch) bosillar; n. suldero<BR><BR> <B> TINKLE</B> -- tintinar<BR><BR> <B> TINSEL</B> -- flittre, auripelle<BR><BR> <B> TINSMITH</B> -- stannero<BR><BR> <B> TINT</B> -- n. color-nuancie (-ar)<BR><BR> <B> TINY</B> -- micrissim, diminutiv<BR><BR> <B> TIP</B> -- n. (end) punta, extremit&aacute;; (gratuity) gratiment, trinc-mon&eacute;, backshish; v. dar backshish, dar trinca-mon&eacute;; (tilt) bascular, inclinar<BR><BR> <B> TIPPLE</B> -- trincar alcohol<BR><BR> <B> TIPSY</B> -- ebri<BR><BR> <B> TIPTOE</B> -- TO STAND ON ~: star sur li ped-fingres<BR><BR> <B> TIRADE</B> -- ~<BR><BR> <B> TIRE</B> -- n. bandage (pneumatic); v. fatigar, exhauster se, strapaciar<BR><BR> <B> TIRED</B> -- fatigat; lassi<BR><BR> <B> TIRESOME</B> -- enoyant, tedosi<BR><BR> <B> TISSUE</B> -- fin textura; (anat.) histe. ~PAPER: silk-papere<BR><BR> <B> TITAN</B> -- titane (-ic)<BR><BR> <B> TITBIT</B> -- delicatesse, gurmandage<BR><BR> <B> TITHE</B> -- n. decesim<BR><BR> <B> TITILLATE</B> -- titillar<BR><BR> <B> TITLE</B> -- titul (-ar, -ari), n&oacute;mine; (right) jure<BR><BR> <B> TITMOUSE</B> -- par&uacute;<BR><BR> <B> TITTER</B> -- hihicar<BR><BR> <B> TO</B> -- a(d); vers; (as far as) til; (in order ~) por<BR><BR> <B> TOAD</B> -- rospe<BR><BR> <B> TOADSTOOL</B> -- fungo<BR><BR> <B> TOADY</B> -- leccard, adulator<BR><BR> <B> TOAST</B> -- pane rostat; (health) toste (-ar)<BR><BR> <B> TOBACCO</B> -- tabac (-venditor, -iere)<BR><BR> <B> TOBOGGAN</B> -- slitt (-ar)<BR><BR> <B> TODAY</B> -- hodie<BR><BR> <B> TODDLE</B> -- passuettar<BR><BR> <B> TOE</B> -- n. ped-fingre. BIG ~: pollice<BR><BR> <B> TOFFEE</B> -- taffe; (a sweet) bonbon<BR><BR> <B> TOGETHER</B> -- junt; in tot, PULL ONESELF ~: recoleer se<BR><BR> <B> TOIL</B> -- n. pena, strapacie (-osi); v, penar, strapaciar<BR><BR> <B> TOILET</B> -- toilette; (w.c.) closete<BR><BR> <B> TOILSOME</B> -- penosi, fatigant<BR><BR> <B> TOKEN</B> -- signe; simbol; (pledge) gage<BR><BR> <B> TOLERATE</B> -- tolerar (-abil, -ant, -antie, -ation)<BR><BR> <B> TOLL</B> -- imposte (de via); v. sonar; clochear<BR><BR> <B> TOMATO</B> -- tomate<BR><BR> <B> TOMB</B> -- tombe, sepultura<BR><BR> <B> TOM-CAT</B> -- cato<BR><BR> <B> TOME</B> -- tom<BR><BR> <B> TOMFOOLERY</B> -- non-sense; arlequinade<BR><BR> <B> TOMTIT</B> -- par&uacute;<BR><BR> <B> TOMORROW</B> -- deman<BR><BR> <B> TON</B> -- tonne (-age)<BR><BR> <B> TONE</B> -- n. ton (-al, -alit&aacute;, -ic); accentu; (med.) t&oacute;nus; v. harmonisar; (shade) nuanciar<BR><BR> <B> TONGS</B> -- pince<BR><BR> <B> TONGUE</B> -- lingue, idioma. TO HOLD ONE'S ~: tacer; (of bell) battente<BR><BR> <B> TONIC</B> -- a. tonic; n. invigorative<BR><BR> <B> TO-NIGHT</B> -- ho-v&eacute;spere, ho-nocte<BR><BR> <B> TONSIL</B> -- tonsille (-ite)<BR><BR> <B> TONSURE</B> -- tonsura (-ar)<BR><BR> <B> TOO</B> -- tro; (also) anc<BR><BR> <B> TOOL</B> -- instrument, utensile<BR><BR> <B> TOOTH</B> -- dente (-brosse, -dolore). TOOTHPICK: dent-lignette<BR><BR> <B> TOOTHACHE</B> -- mal de dentes, dent-dolore<BR><BR> <B> TOOTHSOME</B> -- saporosi, de bon guste<BR><BR> <B> TOP</B> -- n. s&oacute;mmite, cime; superficie; (toy) girette; a. prim; superiori; (naut.) topp-. FROM ~ TO BOTTOM: de alt a bass; v. esser ye li cap de<BR><BR> <B> TOPAZ</B> -- topaze<BR><BR> <B> TOPER</B> -- trincard<BR><BR> <B> TOPHAT</B> -- cilindre<BR><BR> <B> TOPIC</B> -- tema, subjecte<BR><BR> <B> TOPICAL</B> -- actual<BR><BR> <B> TOPOGRAPHY</B> -- topografie (-ic)<BR><BR> <B> TOPPLE</B> -- cader, crular<BR><BR> <B> TOPSY-TURVY</B> -- renversat, confuset<BR><BR> <B> TORCH</B> -- tasca-lampe; torche; brandon<BR><BR> <B> TOREADOR</B> -- taureator, toreador<BR><BR> <B> TORMENT</B> -- ~ (-ar, -ero)<BR><BR> <B> TORNADO</B> -- uragane<BR><BR> <B> TORPEDO</B> -- ~. ~ TUBE: lansa-torpedo<BR><BR> <B> TORPID</B> -- inert, letargic<BR><BR> <B> TORRENT</B> -- ~ (-ar. -osi)<BR><BR> <B> TORRID</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TORSO</B> -- ~<BR><BR> <B> TORTOISE</B> -- tortug<BR><BR> <B> TORTUOUS</B> -- serpentatri, torsiv<BR><BR> <B> TORTURE</B> -- n. tortura (-ar, -ator)<BR><BR> <B> TOSS</B> -- jettar; (shake) sucusser<BR><BR> <B> TOTAL</B> -- tot(al) (--it&aacute;, --itari, --isar, --isator), plen<BR><BR> <B> TOTALLY</B> -- tot(men), totalmen<BR><BR> <B> TOTTER</B> -- chancelar; vacillar; (collapse) crular<BR><BR> <B> TOUCH</B> -- v. tuchar; palpar; (reach) atinger; (of feelings) emoer; n. tracie, spasma, levi atacca<BR><BR> <B> TOUCHING</B> -- emotiv; patetic; (prep.) concernent, pri<BR><BR> <B> TOUCHY</B> -- iritabil<BR><BR> <B> TOUGH</B> -- tenaci; dur; resistent; desfacil<BR><BR> <B> TOUR</B> -- n. tur (-ist, -isme), excursion<BR><BR> <B> TOURNAMENT</B> -- torney<BR><BR> <B> TOW</B> -- n. stuppe; v. remorcar (-ator)<BR><BR> <B> TOWARD(S)</B> -- vers; contra<BR><BR> <B> TOWEL</B> -- manu-toale<BR><BR> <B> TOWER</B> -- n. turre. LOOK-OUT ~: belvedere; v. turrear, altear<BR><BR> <B> TOWN</B> -- cit&eacute;, borgo. TOWN-HALL: dom municipal<BR><BR> <B> TOWNSMAN</B> -- borgese, citeano<BR><BR> <B> TOXIC</B> -- ~, venenosi<BR><BR> <B> TOY</B> -- n. ludette; auripelle; talmi; v. luder con<BR><BR> <B> TRACE</B> -- n. tracie, vestigie; marca; v. traciar; delinear; (sketch) esquissar<BR><BR> <B> TRACERY</B> -- denteller&iacute;e<BR><BR> <B> TRACHEA</B> -- trach&eacute; (-al)<BR><BR> <B> TRACK</B> -- n. tracie; (rail.) relage, relvia; (beaten ~) trantran; (racecourse) drome<BR><BR> <B> TRACT</B> -- region, districte; pa&iacute;s; (rel.) brochura<BR><BR> <B> TRACTABLE</B> -- docil, tractabil<BR><BR> <B> TRACTION</B> -- tration. ~ ENGINE: locomotor<BR><BR> <B> TRACTOR</B> -- ~<BR><BR> <B> TRADE</B> -- n. comercie, negocie; v. mercar (-ator, -ero), comerciar<BR><BR> <B> TRADE-MARK</B> -- marca de fabrica<BR><BR> <B> TRADES-UNION</B> -- sindicate<BR><BR> <B> TRADEWIND</B> -- alis&eacute;<BR><BR> <B> TRADITION</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> TRADUCE</B> -- calumniar<BR><BR> <B> TRAFFIC</B> -- trafic (-ar)<BR><BR> <B> TRAGEDIAN</B> -- tragico<BR><BR> <B> TRAGEDY</B> -- tragedie<BR><BR> <B> TRAGIC</B> -- tragic<BR><BR> <B> TRAIL</B> -- n. tracie; v. trenar pos se<BR><BR> <B> TRAIN</B> -- n. (of robe, rail.) tren; (retinue) suita; procession; serie; v. exercir; (animals) dresser; (a gun) apuntar, directer. ~ UP: educar<BR><BR> <B> TRAIT</B> -- trate<BR><BR> <B> TRAITOR</B> -- trahitor<BR><BR> <B> TRAITOROUS</B> -- trahitiv, perfid<BR><BR> <B> TRAJECTORY</B> -- , n. trajectorie<BR><BR> <B> TRAM</B> -- ~ (-via)<BR><BR> <B> TRAMMEL</B> -- n. catenes, impediment; v. catenar, impedir<BR><BR> <B> TRAMP</B> -- vagabunde, vagard, tramp; v. migrar; ped-ear<BR><BR> <B> TRAMPLE</B> -- tramplar (-ada), ped-presser<BR><BR> <B> TRANCE</B> -- extaSe; cataleptie, transe<BR><BR> <B> TRANQUIL</B> -- ~ (-it&aacute;, -isar), calm<BR><BR> <B> TRANS</B> -- (prefix, prep.) trans<BR><BR> <B> TRANSACT</B> -- transacter (-ion); tractar, negociar<BR><BR> <B> TRANSCEND</B> -- superar, superpassar<BR><BR> <B> TRANSCENDENT</B> -- ~ (-al, -ie)<BR><BR> <B> TRANSCRIBE</B> -- transscrir (-ite, -ition), copiar<BR><BR> <B> TRANSEPT</B> -- transepte<BR><BR> <B> TRANSFER</B> -- n. transferte (-er)<BR><BR> <B> TRANSFIGURE</B> -- transfigurar (-ation)<BR><BR> <B> TRANSFIX</B> -- traborar; transforar<BR><BR> <B> TRANSFORM</B> -- transformar (-ator, -ation)<BR><BR> <B> TRANSFUSE</B> -- transfuser (-ion)<BR><BR> <B> TRANSGRESS</B> -- transgresser (-ion, -or); infracter; (sin)peccar<BR><BR> <B> TRANSIENT</B> -- fugient; transitori, efemeri<BR><BR> <B> TRANSIT</B> -- transite (-ion, -iv,-ori)<BR><BR> <B> TRANSLATE</B> -- traducter (-or, -ion), translater; interpretar<BR><BR> <B> TRANSLATOR</B> -- traductor, interprete<BR><BR> <B> TRANSLUCENT</B> -- tralucent (-ie)<BR><BR> <B> TRANSMIT</B> -- transmisser (-ion). TRANSMITTER: (instrument) emissor<BR><BR> <B> TRANSMUTE</B> -- transmutar (-ation)<BR><BR> <B> TRANSPARENT</B> -- ~ (-ie); evident<BR><BR> <B> TRANSPIRE</B> -- devenir conosset; sudar<BR><BR> <B> TRANSPLANT</B> -- transplantar (-ation); transponer<BR><BR> <B> TRANSPORT</B> -- transportar; (delight) ravisser (-ement); n. transporte<BR><BR> <B> TRANSPOSE</B> -- transposir (-ition)<BR><BR> <B> TRANSUBSTANTIATION</B> -- transsubstantiation<BR><BR> <B> TRANSVERSE</B> -- transversal<BR><BR> <B> TRAP</B> -- n. trappe (-ar, -ero); (veh.) carre; (ambush) inboscada<BR><BR> <B> TRAPEZE</B> -- ~<BR><BR> <B> TRAPPINGS</B> -- ornamentes; livr&eacute;; harnesse<BR><BR> <B> TRASH</B> -- mercache, sinvalorage<BR><BR> <B> TRAVAIL</B> -- dolore de parturition; acuchation<BR><BR> <B> TRAVEL</B> -- v. viagear (-ator, -ation); turisme<BR><BR> <B> TRAVERSE</B> -- v. trayersar TRAVESTY: , n. travestie, parodie; v. travestir<BR><BR> <B> TRAY</B> -- porta-plate; trog. ASHTRAY: cindriere<BR><BR> <B> TREACHEROUS</B> -- perfid; &iacute;nloyal, trahitiv<BR><BR> <B> TREACHERY</B> -- perfidie, trahition<BR><BR> <B> TREACLE</B> -- melasse<BR><BR> <B> TREAD</B> -- n. passuada; v. passuar. ~ DOWN: tramplar, ped-presser<BR><BR> <B> TREADLE</B> -- pedale<BR><BR> <B> TREASON</B> -- perfidie, trahition<BR><BR> <B> TREASURES n. tresor. TREASURY</B> -- fisco<BR><BR> <B> TREASURER</B> -- cassero, tresorero<BR><BR> <B> TREAT</B> -- (deal with) tractar; negociar; (entertain) regalar; (med.) curar, medicar; n. regale; plesura, festine TREATISE: tractate; tese, dissertation<BR><BR> <B> TREATMENT</B> -- tractament; (med.) terapie. TO UNDERGO ~: esser in curation<BR><BR> <B> TREATY</B> -- tractate; negociation, pacte, tratte<BR><BR> <B> TREBLE</B> -- triplic (-ar); n. soprano<BR><BR> <B> TREE</B> -- &aacute;rbor; (boot-tree) listel<BR><BR> <B> TREFOIL</B> -- trifolie<BR><BR> <B> TRELLIS</B> -- trellie. ~WORK: trelliage<BR><BR> <B> TREMBLE</B> -- tremer (-ent, -id)<BR><BR> <B> TREMENDOUS</B> -- colossal, grandissim<BR><BR> <B> TREMOLO</B> -- tr&eacute;molo<BR><BR> <B> TREMOR</B> -- tremore. EARTH~: sisme<BR><BR> <B> TRENCH</B> -- n. fosse; (mil.) sappe, tranch&eacute;; v. fossar; sulcar<BR><BR> <B> TRENCHANT</B> -- acri, tranchant<BR><BR> <B> TREND</B> -- n. tendentie<BR><BR> <B> TREPAN</B> -- n. ~ (-ar)<BR><BR> <B> TREPIDATION</B> -- ~<BR><BR> <B> TRESPASS</B> -- v. transgresser, infracter, ofender; (sin)peccar. TO ~ ON: transpassar; invader<BR><BR> <B> TRESS</B> -- tresse<BR><BR> <B> TRESTLE</B> -- trestale, cavallette<BR><BR> <B> TRIAL</B> -- n. essaye, prova; experiment; (legal) processu; judicie. ~ NUMBER: specimen-exemplare<BR><BR> <B> TRIANGLE</B> -- triangul (-ari)<BR><BR> <B> TRIBE</B> -- ~ (-al, -alisme)<BR><BR> <B> TRIBULATION</B> -- ~, suffrentie, afliction<BR><BR> <B> TRIBUNE</B> -- ~; (Roman) tribune<BR><BR> <B> TRIBUNAL</B> -- tribunale<BR><BR> <B> TRIBUTARY</B> -- n. confluente; (payer of tribute) tributario; a. tributari<BR><BR> <B> TRIBUTE</B> -- ~<BR><BR> <B> TRICK</B> -- tric (-ar), artificie; (in conjuring) jongler&iacute;e; (of manner) h&aacute;bitu, custom; v. dupar, decepter. ~ OUT: ornar<BR><BR> <B> TRICKLE</B> -- fluettar; guttear<BR><BR> <B> TRICYCLE</B> -- tricicle<BR><BR> <B> TRIDENT</B> -- tridente<BR><BR> <B> TRIFLE</B> -- n. un poc; bagatelle, auripelle, talmi; (cul.) trifle; v. divertisser se<BR><BR> <B> TRIPLING</B> -- a. trivial, bagatellic; sin valore<BR><BR> <B> TRIGGER</B> -- clave, detendette<BR><BR> <B> TRIGONOMETRY</B> -- trigonometrie<BR><BR> <B> TRILL</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> TRIM</B> -- v. (decorate) garnir. ~ WITH LACE: pasmentar; (a beard) tender; (vessels) equilibrar; fassonar; a. nett, ornat<BR><BR> <B> TRIMMINGS</B> -- garniment, accessories<BR><BR> <B> TRINITY</B> -- trinit&aacute;; trinit&eacute;<BR><BR> <B> TRINKET</B> -- breloc, ornament, juvelette<BR><BR> <B> TRIO</B> -- ~<BR><BR> <B> TRIP</B> -- v. passuar levimen, trottillar; (stumble) mispassuar; far cader; n. excursion, curt viage<BR><BR> <B> TRIPE</B> -- tripes<BR><BR> <B> TRIPARTITE</B> -- tripartit<BR><BR> <B> TRIPLE</B> -- a. triplic (-ar)<BR><BR> <B> TRIPLETS</B> -- trigemelle<BR><BR> <B> TRIPOD</B> -- tripede<BR><BR> <B> TRIREME</B> -- ~<BR><BR> <B> TRITE</B> -- banal (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TRITON</B> -- ~<BR><BR> <B> TRITURATE</B> -- triturar (-ation)<BR><BR> <B> TRIUMPH</B> -- triumf (-ar, -ant)<BR><BR> <B> TRIVET</B> -- tripede, stativette. RIGHT AS A ~: in bonissim standa<BR><BR> <B> TRIVIAL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> TROGLODYTE</B> -- troglodite (-ic)<BR><BR> <B> TROLLEY</B> -- ~<BR><BR> <B> TROLLOP</B> -- salopona<BR><BR> <B> TROMBONE</B> -- trombon<BR><BR> <B> TROOP</B> -- (mil., theatre) truppe, peloton; (gang; bande; v. marchar<BR><BR> <B> TROOPER</B> -- soldate de cavaller&iacute;e, cavallerist<BR><BR> <B> TROOPS</B> -- soldatesca, milicie, arm&eacute;<BR><BR> <B> TROPHY</B> -- trof&eacute;<BR><BR> <B> TROPIC</B> -- tropic. THE TROPICS: li tropic landes.<BR><BR> <B> TROT</B> -- n. trotta (-ar)<BR><BR> <B> TROTH</B> -- TO PLIGHT ONE'S ~: sponder se, dar promesse de maritage<BR><BR> <B> TROUBADOUR</B> -- trubadur<BR><BR> <B> TROUBLE</B> -- n. truble; grive; pena; v. trublar; genar. IT'S NO ~: it ne gena me. IT'S TOO MUCH ~: it incomoda me tro mult<BR><BR> <B> TROUBLESOME</B> -- trublant; penosi<BR><BR> <B> TROUGH</B> -- trog; cava<BR><BR> <B> TROUNCE</B> -- defetar (severmen), victer decisivmen; castigar, bastonar<BR><BR> <B> TROUSERS</B> -- pantalon<BR><BR> <B> TROUSSEAU</B> -- trus&oacute;<BR><BR> <B> TROUT</B> -- trute (-iera)<BR><BR> <B> TROWEL</B> -- truelie (-ade)<BR><BR> <B> TRUANT</B> -- absento. TO PLAY ~: fugir li scola, absentar se<BR><BR> <B> TRUCE</B> -- suspension de hostilit&aacute;, armisticie<BR><BR> <B> TRUCK</B> -- camion, carrette; (rail.) vagon, true; (dealings) negocie<BR><BR> <B> TRUCULENT</B> -- feroci<BR><BR> <B> TRUDGE</B> -- trenar se, marchar<BR><BR> <B> TRUE</B> -- ver (-men); exact; (faithful) fidel<BR><BR> <B> TRUFFLE</B> -- ~<BR><BR> <B> TRUISM</B> -- truisme<BR><BR> <B> TRUMP</B> -- (cards) ~; v. TO ~ UP: fabricar<BR><BR> <B> TRUMPERY</B> -- mercache; auripelle<BR><BR> <B> TRUMPET</B> -- trumpete (-ar, -ero, -ist)<BR><BR> <B> TRUNCHEON</B> -- baston<BR><BR> <B> TRUNK</B> -- (tree) trunc; (case) coffre; (probosci) probocide, trompe; (tel.) chef linea<BR><BR> <B> TRUSS</B> -- cintura herniari; (hay) fasce<BR><BR> <B> TRUST</B> -- n. fide, confidentie; eredite; (fin.) truste; v. fider; (hope) esperar<BR><BR> <B> TRUSTEE</B> -- curator; tutor<BR><BR> <B> TRUSTWORTHY</B> -- fidibil, loyal<BR><BR> <B> TRUSTY</B> -- fidibil<BR><BR> <B> TRUTH</B> -- verit&aacute;. TO SPEAK THE ~: dir li verit&aacute;<BR><BR> <B> TRUTHFUL</B> -- veraci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> TRY</B> -- v. (test) provar; (endeavour) penar; (judge) judicar; (weary) genar<BR><BR> <B> TRYST</B> -- rendev&uacute;<BR><BR> <B> TUB</B> -- tine, cuve<BR><BR> <B> TUBE</B> -- ~; cilindre; rel-via subterran<BR><BR> <B> TUBER</B> -- t&uacute;bere (-osi)<BR><BR> <B> TUBERCLE</B> -- tubercul (-osi, -ose)<BR><BR> <B> TUBULAR</B> -- tubiform<BR><BR> <B> TUCK</B> -- n. plica<BR><BR> <B> TUESDAY</B> -- mard&iacute;<BR><BR> <B> TUFT</B> -- toffe<BR><BR> <B> TUG</B> -- v. trenar; remorcar; n. (naut.) remorcator<BR><BR> <B> TUITION</B> -- instruction<BR><BR> <B> TULIP</B> -- ~<BR><BR> <B> TULLE</B> -- ~<BR><BR> <B> TUMBLE</B> -- v. cader; acrobatar, voltiger<BR><BR> <B> TUMBLE-DOWN</B> -- caduc<BR><BR> <B> TUMBLER</B> -- glass<BR><BR> <B> TUMOUR</B> -- tumore (-osi)<BR><BR> <B> TUMULT</B> -- tumultu (-osi)<BR><BR> <B> TUMULUS</B> -- tumul<BR><BR> <B> TUN</B> -- tonnel<BR><BR> <B> TUNE</B> -- n. melodie (-osi), arie; v. acordar<BR><BR> <B> TUNEFUL</B> -- harmoniosi<BR><BR> <B> TUNGSTEN</B> -- t&uacute;ngsten<BR><BR> <B> TUNIC</B> -- tunica<BR><BR> <B> TUNNEL</B> -- ~<BR><BR> <B> TURBAN</B> -- turbane<BR><BR> <B> TURBINE</B> -- ~<BR><BR> <B> TURBOT</B> -- ~<BR><BR> <B> TURBULENT</B> -- turbulant (-ie), tumultuosi<BR><BR> <B> TUREEN</B> -- supiere, terrine<BR><BR> <B> TURF</B> -- torfe; (lawn) gazon; (racecourse) turf<BR><BR> <B> TURKEY</B> -- indie gallino; meleagre<BR><BR> <B> TURMOIL</B> -- tumultu<BR><BR> <B> TURN</B> -- v. tornar (se); rotar; converter; (become) devenir; -ijar; (make) far; n. torne; curve; choc. BY TURNS: secun torne<BR><BR> <B> TURNER</B> -- tornero (-&iacute;a)<BR><BR> <B> TURNIP</B> -- nap<BR><BR> <B> TURNSTILE</B> -- torn-harriere<BR><BR> <B> TURNTABLE</B> -- platte tornant<BR><BR> <B> TURPENTINE</B> -- terebintine<BR><BR> <B> TURPITUDE</B> -- infamie<BR><BR> <B> TURQUOISE</B> -- turkise<BR><BR> <B> TURRET</B> -- turrette<BR><BR> <B> TURTLE</B> -- tortug; (turtledove) turtur; v. TO TURN ~: cap-virar<BR><BR> <B> TUSH</B> -- ~<BR><BR> <B> TUSK</B> -- croc<BR><BR> <B> TUSSLE</B> -- lucta (-ar)<BR><BR> <B> TUTELAGE</B> -- tutela (-ari), protection<BR><BR> <B> TUTOR</B> -- instructor, docente<BR><BR> <B> TWADDLE</B> -- galimatias, non-sense<BR><BR> <B> TWANG</B> -- n. son vibratori; pronunciation nasal; v. pluccar<BR><BR> <B> TWEEZERS</B> -- pincette<BR><BR> <B> TWELVE</B> -- decidu (-esim)<BR><BR> <B> TWENTY</B> -- duanti<BR><BR> <B> TWICE</B> -- duplic; du vezes. ~ AS MANY: du vezes plu mult<BR><BR> <B> TWIG</B> -- ramette<BR><BR> <B> TWILIGHT</B> -- crepuscul (-ari)<BR><BR> <B> TWIN</B> -- a. duplic; n. gemelle<BR><BR> <B> TWINE</B> -- v. plecter; n. corde, fil<BR><BR> <B> TWINGE</B> -- spasma. ~ OF CONSCIENCE: remorse<BR><BR> <B> TWINKLE</B> -- v. scintillar (-ation); (of eyes) palpebrar; oculettar<BR><BR> <B> TWIRL</B> -- v. girar, far girar<BR><BR> <B> TWIST</B> -- v. torDer; (hair) tressar; (wind in and out) serpentear; n. torsura<BR><BR> <B> TWITCH</B> -- n. spasmette<BR><BR> <B> TWITTER</B> -- pipiar (-ada)<BR><BR> <B> TWO</B> -- du. TWOFOLD: duplic<BR><BR> <B> TYMPANUM</B> -- timpane<BR><BR> <B> TYPE</B> -- n. tip (-ic); specie; (print.) l&iacute;ttere(s), tip; v. tippar, machinscrir TO SET UP ~: composter<BR><BR> <B> TYPOGRAPHER</B> -- tipograf (-ic, -ie)<BR><BR> <B> TYPEWRITER</B> -- scri-machine (-ist(a)<BR><BR> <B> TYPHOID</B> -- tifoid<BR><BR> <B> TYPHOON</B> -- uragane, tifon<BR><BR> <B> TYPHUS</B> -- tif<BR><BR> <B> TYPIST</B> -- tippist(a), scri-machinist(a)<BR><BR> <B> TYPOGRAPHY</B> -- tipografie (-ic)<BR><BR> <B> TYRANT</B> -- tiranno (-ic, -ie, -isar)<BR><BR> <B> TYRE</B> -- bandage (pneumatic)<BR><BR> <B> TYRO</B> -- novicio<BR><BR> english-Interlingue u 966 4217 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue u]] moved to [[english-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase <B> UBIQUITOUS</B> -- ubiqui (-t&aacute;), omnipresent<BR><BR> <B> UDDER</B> -- ubre<BR><BR> <B> UGLY</B> -- hideosi, &iacute;nbell, desbell; mal<BR><BR> <B> UKASE</B> -- ~<BR><BR> <B> ULCER</B> -- &uacute;lcere (-ar, -osi)<BR><BR> <B> ULTERIOR</B> -- ulteriori<BR><BR> <B> ULTIMATE</B> -- a. ultim, final<BR><BR> <B> ULTIMATUM</B> -- ~<BR><BR> <B> ULTRA-</B> -- ultra- (-marin, -montan)<BR><BR> <B> ULULATION</B> -- ~<BR><BR> <B> UMBER</B> -- umbra<BR><BR> <B> UMBILICUS</B> -- umbilico (-al)<BR><BR> <B> UMBRAGE, TO TAKE</B> -- * ofender se (pri)<BR><BR> <B> UMBRELLA</B> -- parapluvie. ombrel<BR><BR> <B> UMPIRE</B> -- arbitro (-ar)<BR><BR> <B> UN-</B> -- (with adjectives) &iacute;n-; (with verbs) &iacute;n-, de(s)-<BR><BR> <B> UNABLE, TO BE</B> -- * ne posser<BR><BR> <B> UNACCOUNTABLE</B> -- &iacute;nexplicabil<BR><BR> <B> UNAPFECTED</B> -- ingenui, naiv, natural<BR><BR> <B> UNANIMOUS</B> -- unanim (-it&aacute;)<BR><BR> <B> UNANSWERABLE</B> -- &iacute;nrefutabil<BR><BR> <B> UNASHAMED</B> -- sin honte<BR><BR> <B> UNASSUMING</B> -- modest<BR><BR> <B> UNAVAILING</B> -- van<BR><BR> <B> UNAWARE, TO BE</B> -- * ne saver. UNAWARES: sin advertiment, &iacute;nexpectatmen. TO BE TAKEN UNAWARES: esser surprisat<BR><BR> <B> UNBELIEF</B> -- scepticisme, &iacute;ncredulit&aacute;, defide, &iacute;ncredentie<BR><BR> <B> UNBEND</B> -- erecter; condesecnder, relaxar<BR><BR> <B> UNBIASSED</B> -- &iacute;npartial<BR><BR> <B> UNCANNY</B> -- anormal, misteriosi<BR><BR> <B> UNCERTAIN</B> -- &iacute;ncert, vag, precari<BR><BR> <B> UNCLE</B> -- oncle<BR><BR> <B> UNCOMFORTABLE</B> -- &iacute;ncomfortosi<BR><BR> <B> UNCONCERN</B> -- &iacute;ndiferentie<BR><BR> <B> UNCONSCIONABLE</B> -- &iacute;nrasonabil<BR><BR> <B> UNCOUTH</B> -- &iacute;ncult, crud, agrest<BR><BR> <B> UNCTION</B> -- ~; fervore<BR><BR> <B> UNCTUOUS</B> -- oleatri<BR><BR> <B> UNDAUNTED</B> -- &iacute;ntrepid, ne intimidat<BR><BR> <B> UNDER</B> -- (prep., prefix) sub, sub—; minu quam; adv. &iacute;nsuficentmen<BR><BR> <B> UNDERCLOTHES</B> -- subvestimentes<BR><BR> <B> UNDERGO</B> -- subiseer; suffrer<BR><BR> <B> UNDERGRADUATE</B> -- studente<BR><BR> <B> UNDERGROUND</B> -- subterran<BR><BR> <B> UNDERGROWTH</B> -- boscallia<BR><BR> <B> UNDERHAND</B> -- deshonest, celat, furtiv<BR><BR> <B> UNDERLING</B> -- inferiore, subordinate<BR><BR> <B> UNDERLYING</B> -- fundamental<BR><BR> <B> UNDERNEATH</B> -- infra, in infra<BR><BR> <B> UNDERRATE</B> -- taxar tro bass<BR><BR> <B> UNDERSELL</B> -- vendir plu modicmen quam, vendir sub li valore de<BR><BR> <B> UNDERSTAND</B> -- comprenDer; percepter<BR><BR> <B> UNDERSTANDING</B> -- comprension; interconsenti ment; intelectu, inteligentie. TO COME TO AN ~: acordar se<BR><BR> <B> UNDERSTATE</B> -- desexagerar<BR><BR> <B> UNDERTAKE</B> -- interprender. TO ~ TO DO SOMETHING: ingagear<BR><BR> <B> UNDERTAKER</B> -- interprensor; functionario funebri<BR><BR> <B> UNDERTONE</B> -- IN AN ~: sub voce<BR><BR> <B> UNDERWRITE</B> -- assecurar; subgarantir<BR><BR> <B> UNDIGNIFIED</B> -- poc digni, poc elevat<BR><BR> <B> UNDO</B> -- anullar; (~ something done) reparar; defar, deligar, debutonar etc.<BR><BR> <B> UNDOING</B> -- ruine, perition<BR><BR> <B> UNDRESS</B> -- v. devestir (se)<BR><BR> <B> UNDUE</B> -- excessiv; exagerat<BR><BR> <B> UNDULATE</B> -- undear, undular (-ation)<BR><BR> <B> UNDYING</B> -- &iacute;nmortal<BR><BR> <B> UNEARTH</B> -- exhumar; revelar<BR><BR> <B> UNEARTHLY</B> -- superterral, superhoman<BR><BR> <B> UNEASY</B> -- &iacute;ntranquil<BR><BR> <B> UNENDING</B> -- &iacute;nfinit<BR><BR> <B> UNEQUAL</B> -- disparat, &iacute;negal<BR><BR> <B> UNEVEN</B> -- &iacute;negal, desplat<BR><BR> <B> UNEVENTFUL</B> -- sin evenimentes, calm<BR><BR> <B> UNEXAMPLED</B> -- sin precedentie, sin exemple<BR><BR> <B> UNEXCEPTIONABLE</B> -- &iacute;nreprochabil, &iacute;nblamabil<BR><BR> <B> UNFAILING</B> -- constant, &iacute;nfallibil<BR><BR> <B> UNFEELING</B> -- &iacute;nsensibil<BR><BR> <B> UNFLAGGING</B> -- &iacute;nfatigabil, &iacute;ndiminuet<BR><BR> <B> UNFLINCHING</B> -- resoluet, &iacute;nvacillant<BR><BR> <B> UNGAINLY</B> -- grossieri, desgraciosi, plump<BR><BR> <B> UNGROUNDED</B> -- &iacute;nfundat<BR><BR> <B> UNGUENT</B> -- unguente<BR><BR> <B> UNHINGE</B> -- (mentally) desordinar, alienar<BR><BR> <B> UNHORSE</B> -- desedlar<BR><BR> <B> UNI-</B> -- uni- (-formi, -corne, -lateral,-son)<BR><BR> <B> UNION</B> -- ~; (trade ~) sindicatu; (work-house) institute por povres<BR><BR> <B> UNIQUE</B> -- unic, &iacute;negalabil<BR><BR> <B> UNIT</B> -- unit&eacute;<BR><BR> <B> UNITE</B> -- unir (-ition)<BR><BR> <B> UNITY</B> -- unit&aacute;<BR><BR> <B> UNIVERSE</B> -- ~ (-al, -alit&aacute;)<BR><BR> <B> UNIVERSITY</B> -- universit&aacute;<BR><BR> <B> UNLESS</B> -- si...ne<BR><BR> <B> UNLOCKED FOR</B> -- &iacute;nexpectat, &iacute;nprevidet<BR><BR> <B> UNLUCKY</B> -- &iacute;nfortunosi, &iacute;nfelici<BR><BR> <B> UNMAN</B> -- afeminar<BR><BR> <B> UNMARRIED</B> -- celib<BR><BR> <B> UNMISTAKABLE</B> -- cert, manifest, evident<BR><BR> <B> UNMITIGATED</B> -- &iacute;nmitigat, absolut<BR><BR> <B> UNNERVE</B> -- debilisar, enervar<BR><BR> <B> UNPARALLELED</B> -- sin paralele, sin egale, unic<BR><BR> <B> UNPRETENDING</B> -- modest, &iacute;npretentiosi<BR><BR> <B> UNPRINCIPLED</B> -- sin principles; &iacute;nmoral<BR><BR> <B> UNQUESTIONED</B> -- &iacute;ndisputat<BR><BR> <B> UNRAVEL</B> -- debrolliar, desintricar<BR><BR> <B> UNREMITTING</B> -- &iacute;ncessant<BR><BR> <B> UNRIVALLED</B> -- &iacute;negalabil<BR><BR> <B> UNRUFFLED</B> -- seren, calm<BR><BR> <B> UNRULY</B> -- turbulant, &iacute;ndisciplinat<BR><BR> <B> UNSCATHED</B> -- &iacute;nvulnerat<BR><BR> <B> UNSETTLE</B> -- &iacute;nquietar<BR><BR> <B> UNSIGHTLY</B> -- &iacute;nbell, hideosi<BR><BR> <B> UNSOPHISTICATED</B> -- naiv<BR><BR> <B> UNTHINKABLE</B> -- &iacute;nimaginabil<BR><BR> <B> UNTIE</B> -- deligar<BR><BR> <B> UNTIRING</B> -- &iacute;nfatigabil, &iacute;ndiminuet<BR><BR> <B> UNTIL</B> -- til<BR><BR> <B> UNTO</B> -- a; (up to) til<BR><BR> <B> UNTOLD</B> -- &iacute;ntaxabil, &iacute;nnarrat<BR><BR> <B> UNTOWARD</B> -- &iacute;nfelici<BR><BR> <B> UNTRUTH</B> -- mentie. UNTRUTHFUL; mentaci<BR><BR> <B> UNVARNISHED</B> -- simplic, sincer; &iacute;nvernissat<BR><BR> <B> UNVEIL</B> -- develar, decelar<BR><BR> <B> UNWARRANTABLE</B> -- &iacute;njustificabil<BR><BR> <B> UNWAVERING</B> -- constant, &iacute;nhesitant<BR><BR> <B> UNWELCOME</B> -- &iacute;noportun, desagreabil<BR><BR> <B> UNWIELDY</B> -- pesant, &iacute;nmanipulabil<BR><BR> <B> UNWILLING</B> -- TO BE ~: ne voler, ne esser pret. UNWILLINGLY: ne-volentmen, contra volentie<BR><BR> <B> UP</B> -- ad-supra. TO GO ~: ascender, montar. TO STAND ~: levar se. ~ AND DOWN: a ci e ta, ad supra e infra. ~ TO: til. ~ TO DATE: til hod&iacute;e. UP-TO-DATE: modern<BR><BR> <B> UPBRAID</B> -- reprochar<BR><BR> <B> UPBRINGING</B> -- education<BR><BR> <B> UPHEAVAL</B> -- eruption, tumultu<BR><BR> <B> UPHILL</B> -- desfacil; ad alt, a monte<BR><BR> <B> UPHOLD</B> -- subtener, suportar<BR><BR> <B> UPHOLSTER</B> -- moblar; stuffar<BR><BR> <B> UPHOLSTERER</B> -- moblero, tapissero<BR><BR> <B> UPKEEP</B> -- mantention, subtention, suporte<BR><BR> <B> UPLIFT</B> -- v. elevar, exaltar, anoblar<BR><BR> <B> UPON</B> -- sur; concernent(e), pri. IMMEDIATELY ~: che, a<BR><BR> <B> UPPER</B> -- plu alt, supra; superiori. TO GAIN THE ~ HAND: ganiar li ascendentie. ~MOST: max alt. TO SAY WHATEVER COMES ~: dir to quo veni in mente<BR><BR> <B> UPRIGHT</B> -- vertical, erect; honest; n. verticale<BR><BR> <B> UPRISING</B> -- insurection<BR><BR> <B> UPROAR</B> -- tumultu<BR><BR> <B> UPSET</B> -- renversar; (grieve) vexar, chagrinar, &iacute;ndisposir<BR><BR> <B> UPSHOT</B> -- resultate, fine<BR><BR> <B> UPSIDE DOWN</B> -- * TO TURN ~: renversar<BR><BR> <B> UPSTAIRS</B> -- supra, in supra. TO GO ~: ear ad supra<BR><BR> <B> UPSTART</B> -- parven&uacute;<BR><BR> <B> UPWARDS</B> -- ad supra. ~ OF: plu quam<BR><BR> <B> URBAN</B> -- citean, urban<BR><BR> <B> URBANE</B> -- polit, cortesi<BR><BR> <B> URCHIN</B> -- gamino, pueracho, garsonacho<BR><BR> <B> URGE</B> -- v. a. presser; (be urgent) urger (-ent, -entie); n. impulse<BR><BR> <B> URINAL</B> -- urinuore, pissuore<BR><BR> <B> URINE</B> -- ~ (-ari)<BR><BR> <B> URN</B> -- urne<BR><BR> <B> URSINE</B> -- ursin<BR><BR> <B> US</B> -- nos<BR><BR> <B> USE</B> -- v. usar (-abil, -ada, -antie. -age). USED TO: acustomat; n. usu (-al); utilit&aacute;<BR><BR> <B> USEFUL</B> -- util (-it&aacute;, -isar)<BR><BR> <B> USELESS</B> -- &iacute;nutil. IT IS ~ TO: it es van pena<BR><BR> <B> USHER IN</B> -- preluder, introducter. COURT USHER: bedello<BR><BR> <B> USUAL</B> -- ~, ordinari<BR><BR> <B> USURP</B> -- usurpar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> USURY</B> -- usure (-ari, -ero)<BR><BR> <B> UTENSIL</B> -- utensile<BR><BR> <B> UTERINE</B> -- uterin<BR><BR> <B> UTERUS</B> -- &uacute;tere<BR><BR> <B> UTILITARIAN</B> -- a. utilitari<BR><BR> <B> UTILITY</B> -- utilit&aacute;<BR><BR> <B> UTILIZE</B> -- utilisar (-ation)<BR><BR> <B> UTMOST</B> -- a. extrem, maxim(al); n. lu max possibil, omno possibil, maximum<BR><BR> <B> UTOPIAN</B> -- utopic<BR><BR> <B> UTTER</B> -- a. absolut, total; v. enunciar, expresser, far audir<BR><BR> <B> UTTERANCE</B> -- enunciation; declaration<BR><BR> <B> UVULA</B> -- uvul<BR><BR> english-Interlingue v 967 4219 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue v]] moved to [[english-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase <B> VACANCY</B> -- vacantie; lacune<BR><BR> <B> VACANT</B> -- ~; &iacute;nocupat. TO BE ~: vacar<BR><BR> <B> VACATE</B> -- forlassar; (an office) demiseionar<BR><BR> <B> VACATION</B> -- vacantie(s)<BR><BR> <B> VACCINATE</B> -- vaccinar (-ation)<BR><BR> <B> VACCINE</B> -- n. ~<BR><BR> <B> VACILLATE</B> -- vacillar (-ant, -ation)<BR><BR> <B> VACUITY</B> -- vacuit&aacute;<BR><BR> <B> VACUOUS</B> -- vacui<BR><BR> <B> VACUUM</B> -- vacuo. ~CLEANER: depolvator<BR><BR> <B> VAGABOND</B> -- vagabunde<BR><BR> <B> VAGARY</B> -- capricie<BR><BR> <B> VAGINA</B> -- vagine<BR><BR> <B> VAGRANCY</B> -- vagabunder&iacute;e, vagantie<BR><BR> <B> VAGUE</B> -- vag, inprecis<BR><BR> <B> VAIN</B> -- van, futil; (conceited) orgolliosi, vanitosi. IN ~: &iacute;nutilmen, sin successe, in van<BR><BR> <B> VAINGLORY</B> -- vaniglorie (-osi)<BR><BR> <B> VALEDICTORY</B> -- de ad&iacute;o<BR><BR> <B> VALERIAN</B> -- valeriane<BR><BR> <B> VALET</B> -- servitor personal<BR><BR> <B> VALETUDINARIAN</B> -- convalescente<BR><BR> <B> VALIANT</B> -- valerosi, heroic<BR><BR> <B> VALID</B> -- ~ (-it&aacute;); legitim. TO RENDER ~: validar<BR><BR> <B> VALISE</B> -- ~<BR><BR> <B> VALLEY</B> -- ~<BR><BR> <B> VALOUR</B> -- bravit&aacute;, bravore<BR><BR> <B> VALUABLE</B> -- preciosi, valorosi<BR><BR> <B> VALUABLES</B> -- valorages<BR><BR> <B> VALUE</B> -- n. valore, precie; a. apreciar; (estimate) taxar, estimar; evaluar<BR><BR> <B> VALVE</B> -- ~; (heart) valvul (-ari)<BR><BR> <B> VAMPIRE</B> -- ~<BR><BR> <B> VAN</B> -- furgon; (forefront) avan-guardie<BR><BR> <B> VANDAL</B> -- vandale (-isme, -isar)<BR><BR> <B> VANE</B> -- girette<BR><BR> <B> VANGUARD</B> -- avan-guardie<BR><BR> <B> VANILLA</B> -- vanille<BR><BR> <B> VANISH</B> -- desaparir, evanescer<BR><BR> <B> VANITY</B> -- vanit&aacute;, futilit&aacute;; (conceit) afectation<BR><BR> <B> VANQUISH</B> -- victer<BR><BR> <B> VAPID</B> -- fad (-it&aacute;, -ore)<BR><BR> <B> VAPOUR</B> -- vapor (-osi, -isar)<BR><BR> <B> VARIABLE</B> -- variabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VARIANCE, AT</B> -- * discordant, in dissension<BR><BR> <B> VARIANT</B> -- n. variante<BR><BR> <B> VARIATION</B> -- ~<BR><BR> <B> VARICOSE</B> -- varicosi<BR><BR> <B> VARIED</B> -- diversi(ficat)<BR><BR> <B> VARIEGATED</B> -- a. diverscolori<BR><BR> <B> VARIETY</B> -- variet&aacute;, diversit&aacute;; (kind) specie, sorte<BR><BR> <B> VARIOUS</B> -- varie<BR><BR> <B> VARNISH</B> -- n. vernisse (-ar, -age, -ero), lacca (-ar)<BR><BR> <B> VARY</B> -- variar, diferer (de)<BR><BR> <B> VASE</B> -- ~<BR><BR> <B> VASELINE</B> -- ~<BR><BR> <B> VASSAL</B> -- vassale (-it&aacute;. -age)<BR><BR> <B> VAST</B> -- ~, imensi (-it&aacute;), ~ MAJORITY: preponderant majorit&eacute;<BR><BR> <B> VAT</B> -- tine, cuve<BR><BR> <B> VAULT</B> -- n. vulte (-at, -ar); v. (leap) saltar, lansar se, voltiger<BR><BR> <B> VAUNT</B> -- fanfaronar<BR><BR> <B> VEAL</B> -- carne vaccellin, vaccelline<BR><BR> <B> VEER</B> -- virar<BR><BR> <B> VEGETABLE</B> -- a. vegetal; n. legume; plante<BR><BR> <B> VEGETARIAN</B> -- a. vegetari (-ano)<BR><BR> <B> VEGETATE</B> -- vegetar (-ation)<BR><BR> <B> VEHEMENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> VEHICLE</B> -- vehicul (-ari)<BR><BR> <B> VEIL</B> -- vele (-ar, -age)<BR><BR> <B> VEIN</B> -- vene (-osi); humor<BR><BR> <B> VELLUM</B> -- veline<BR><BR> <B> VELOCIPEDE</B> -- ~<BR><BR> <B> VELOCITY</B> -- velocit&aacute;<BR><BR> <B> VELVET</B> -- velur (-i)<BR><BR> <B> VELVETEEN</B> -- felpe<BR><BR> <B> VENAL</B> -- venal, coruptibil, comprabil<BR><BR> <B> VEND</B> -- vendir (-itor, -ition, -ibil)<BR><BR> <B> VENDETTA</B> -- ~<BR><BR> <B> VENEER</B> -- n. lignefolie, surlaminage; v. surlaminar<BR><BR> <B> VENERATE</B> -- venerar (-abil, -ation)<BR><BR> <B> VENEREAL</B> -- veneric<BR><BR> <B> VENETIAN BLIND</B> -- persiane<BR><BR> <B> VENGEANCE</B> -- venjantie, venjament. VENGEFUL: venjaci<BR><BR> <B> VENIAL</B> -- pardonabil<BR><BR> <B> VENISON</B> -- savagine<BR><BR> <B> VENOM</B> -- venen (-osi)<BR><BR> <B> VENT</B> -- n. apertura, fense; v. (to give ~ to) eversar, far audir<BR><BR> <B> VENTILATE</B> -- ventilar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> VENTRILOQUAL</B> -- ventriloqui (-ist, -isme)<BR><BR> <B> VENTURE</B> -- interprense; v. riscar; (dare) audaciar<BR><BR> <B> VERACIOUS</B> -- veraci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> VERANDA</B> -- ~<BR><BR> <B> VERB</B> -- verbe (-al, -alisar). VERBAL: (word of mouth) oral; (word for word) parol pro parol<BR><BR> <B> VERBENA</B> -- verben<BR><BR> <B> VERBOSE</B> -- prolix (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VERDANT</B> -- verdi, frisc<BR><BR> <B> VERDICT</B> -- verdicte, sententie<BR><BR> <B> VERDIGRIS</B> -- verdigrise<BR><BR> <B> VERDURE</B> -- verdura, verdage<BR><BR> <B> VERGE</B> -- n. borde, m&aacute;rgine, extremit&aacute;<BR><BR> <B> VERIFY</B> -- verificar (-ation), confirmar, constatar<BR><BR> <B> VERILY</B> -- vermen<BR><BR> <B> VERISIMILITUDE</B> -- versimilit&aacute;<BR><BR> <B> VERITABLE</B> -- veritabil<BR><BR> <B> VERITY</B> -- verit&aacute;<BR><BR> <B> VERMILION</B> -- ~<BR><BR> <B> VERMIN</B> -- vermine, vermallia, insectallia<BR><BR> <B> VERMOUTH</B> -- absinte, vermute<BR><BR> <B> VERNACULAR</B> -- a. indigeni; n. lingue vulgari<BR><BR> <B> VERNAL</B> -- ~<BR><BR> <B> VERONICA</B> -- ~<BR><BR> <B> VERSATILE</B> -- versatil (-it&aacute;), multilateral<BR><BR> <B> VERSE</B> -- ~ (-ificar), poesie; (of poem) strofe<BR><BR> <B> VERSED</B> -- versat, doct<BR><BR> <B> VERSION</B> -- ~<BR><BR> <B> VERTEBRA</B> -- vertebre (-al, -at)<BR><BR> <B> VERTEX</B> -- vertice<BR><BR> <B> VERTICAL</B> -- a. ~; n. verticale<BR><BR> <B> VERTIGO</B> -- vert&iacute;gine (-osi)<BR><BR> <B> VERVE</B> -- ~ (-osi)<BR><BR> <B> VERY</B> -- tre; a. identic; self<BR><BR> <B> VESPERS</B> -- vespres<BR><BR> <B> VESSEL</B> -- vase, recipiente; (ship) nave<BR><BR> <B> VEST</B> -- n. subcamise; v. fixar, etablisser; (clothe) vestir<BR><BR> <B> VESTIBULE</B> -- vestibul<BR><BR> <B> VESTIGE</B> -- vestigie, tracie<BR><BR> <B> VESTMENT</B> -- vestiment<BR><BR> <B> VESTRY</B> -- sacristia<BR><BR> <B> VESTURE</B> -- vestes<BR><BR> <B> VETCH</B> -- vicia<BR><BR> <B> VETERAN</B> -- n. veterane<BR><BR> <B> VETERINARY</B> -- veterinari. ~ SURGEON: veterinario<BR><BR> <B> VETO</B> -- ~; v. aplicar su veto<BR><BR> <B> VEX</B> -- iritar, vexar. VEXED: disputat, contestat<BR><BR> <B> VEXATIOUS</B> -- (leg.) maliciosi; iritant, vexant<BR><BR> <B> VIABLE</B> -- vivicapabil<BR><BR> <B> VIADUCT</B> -- viaducte<BR><BR> <B> VIANDS</B> -- comestibles, manjages<BR><BR> <B> VIBRATE</B> -- vibrar (-ation, -ator, -atori)<BR><BR> <B> VICAR</B> -- vicario, paroco<BR><BR> <B> VICARIOUS</B> -- vicari<BR><BR> <B> VICE</B> -- vicie (-osi), defecte; (mech.) serrette; (prefix) vice-<BR><BR> <B> VICE VERSA</B> -- inversi<BR><BR> <B> VICINITY</B> -- vicinit&aacute;; vicinage<BR><BR> <B> VICISSITUDE</B> -- vicissit&uacute;dine<BR><BR> <B> VICTIM</B> -- victime. VICTIMIZE: victimar<BR><BR> <B> VICTOR</B> -- ~ (-ie, -iosi)<BR><BR> <B> VICTUAL</B> -- provisionar. VICTUALS: victuales, comestibles<BR><BR> <B> VIE</B> -- concurrer contra<BR><BR> <B> VIEW</B> -- vista, vise; perspective; opinion. ~FINDER: visette; v. regardar; vider; egardar<BR><BR> <B> VIGIL</B> -- guardie; vigilie<BR><BR> <B> VIGILANT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> VIGNETTE</B> -- viniette<BR><BR> <B> VIGOUR</B> -- vigore (-osi)<BR><BR> <B> VILE</B> -- vili (-t&aacute;), bass, abominabil<BR><BR> <B> VILIFY</B> -- defamar., calumniar<BR><BR> <B> VILLA</B> -- ~<BR><BR> <B> VILLAGE</B> -- ~; a. villagesi. VILLAGER: villageano<BR><BR> <B> VILLAIN</B> -- vilano, furbon, rascale<BR><BR> <B> VILLAINOUS</B> -- vilan (-ie)<BR><BR> <B> VINDICATE</B> -- justificar<BR><BR> <B> VINDICATIVE</B> -- venjaci<BR><BR> <B> VINE</B> -- viniero. VINOUS: vinosi<BR><BR> <B> VINEGAR</B> -- vinagre, acete<BR><BR> <B> VINEYARD</B> -- viniera, vite<BR><BR> <B> VINTAGE</B> -- vitirecolte<BR><BR> <B> VIOLA</B> -- ~<BR><BR> <B> VIOLATE</B> -- violar (-ation, -ator); transgresser<BR><BR> <B> VIOLENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> VIOLET</B> -- a. violetti; n. violette<BR><BR> <B> VIOLIN</B> -- violine (-ist)<BR><BR> <B> VIOLONCELLO</B> -- ~<BR><BR> <B> VIPER</B> -- v&iacute;pere, aspide<BR><BR> <B> VIRAGO</B> -- megera<BR><BR> <B> VIRGIN</B> -- v&iacute;rgina (-al, -it&aacute;)<BR><BR> <B> VIRIL</B> -- ~ (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VIRTUAL</B> -- ~<BR><BR> <B> VIRTUE</B> -- vert&uacute; (-osi); chastit&aacute;; merite<BR><BR> <B> VIRTUOSO</B> -- ~<BR><BR> <B> VIRULENT</B> -- ~ (-ie)<BR><BR> <B> VIRUS</B> -- v&iacute;rus<BR><BR> <B> VIS-A-VIS</B> -- vis-a-vis<BR><BR> <B> VISA</B> -- ~<BR><BR> <B> VISAGE</B> -- ~, facie<BR><BR> <B> VISCERA</B> -- visceres<BR><BR> <B> VISCOUNT</B> -- vicomto (-essa, -atu)<BR><BR> <B> VISCOUS</B> -- viscosi (-ta)<BR><BR> <B> VISIBLE</B> -- visibil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VISION</B> -- ~ (-ari, -ario); (eyesight) visivit&aacute;<BR><BR> <B> VISIT</B> -- v. visitar (-ation, -ator)<BR><BR> <B> VISOR</B> -- visiere<BR><BR> <B> VISUAL</B> -- ~<BR><BR> <B> VITAL</B> -- essential, vital (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VITALS</B> -- visceres<BR><BR> <B> VITAMIN</B> -- vitamine<BR><BR> <B> VITIATE</B> -- viciar (-ation); (invalidate) devalorar, devaluar<BR><BR> <B> VITREOUS</B> -- vitri, vitrosi, vitrin<BR><BR> <B> VITRIFY</B> -- vitrificar (-ation)<BR><BR> <B> VITRIOL</B> -- ~ (-ic)<BR><BR> <B> VITUPERATE</B> -- v. insultar, invectivar<BR><BR> <B> VIVACIOUS</B> -- vivaci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> VIVID</B> -- ~<BR><BR> <B> VIVIFY</B> -- vivificar (-ation)<BR><BR> <B> VIVIPAROUS</B> -- vivipari<BR><BR> <B> VIVISECT</B> -- vivisecter (-ion, -or)<BR><BR> <B> VIXEN</B> -- foxa<BR><BR> <B> VOCABULARY</B> -- vocabularium<BR><BR> <B> VOCAL</B> -- ~ (-isar)<BR><BR> <B> VOCALIST</B> -- cantator<BR><BR> <B> VOCATION</B> -- profession, vocation<BR><BR> <B> VOCATIVE</B> -- n. vocative<BR><BR> <B> VOCIFERATE</B> -- clamar (-ore, -orosi)<BR><BR> <B> VOGUE</B> -- moda. IN ~: secun li moda, reyent<BR><BR> <B> VOICE</B> -- n. voce; v. vocear<BR><BR> <B> VOID</B> -- vacui; &iacute;nvalid. ~ OF: sin, privat de<BR><BR> <B> VOLATILE</B> -- volatil (-isar)<BR><BR> <B> VOLCANO</B> -- vulcan (-ic)<BR><BR> <B> VOLE</B> -- agre-ratte<BR><BR> <B> VOLITION</B> -- ~<BR><BR> <B> VOLLEY</B> -- salve<BR><BR> <B> VOLT</B> -- volte (-age)<BR><BR> <B> VOLUBLE</B> -- volubil (-it&aacute;), eloquent<BR><BR> <B> VOLUME</B> -- ~, torn; (capacity) vol&uacute;mine (-osi)<BR><BR> <B> VOLUNTARY</B> -- voluntari, spontan<BR><BR> <B> VOLUNTEER</B> -- voluntario; v. ofertar se<BR><BR> <B> VOLUPTUARY</B> -- volupton<BR><BR> <B> VOLUPTUOUS</B> -- voluptosi (-t&aacute;)<BR><BR> <B> VOMIT</B> -- vomir (-ition, -itiv, -ida)<BR><BR> <B> VORACIOUS</B> -- voraci (-t&aacute;)<BR><BR> <B> VORTEX</B> -- virle<BR><BR> <B> VOTARY</B> -- adorante, dedicate<BR><BR> <B> VOTE</B> -- n. ~ (-ar, -ation), sufragie<BR><BR> <B> VOUCH</B> -- atestar, garantir. VOUCHER: atest(ation), certificate<BR><BR> <B> VOUCHSAFE</B> -- conceder, permisser afabilmen<BR><BR> <B> VOW</B> -- voe, jurament; v. voer<BR><BR> <B> VOWEL</B> -- vocale (-ic)<BR><BR> <B> VOYAGE</B> -- viage; v. viagear (-ator)<BR><BR> <B> VULCANITE</B> -- ~<BR><BR> <B> VULGAR</B> -- vulgarach, &iacute;ndelicat, grossieri<BR><BR> <B> VULNERABLE</B> -- vulnerabil (-it&aacute;)<BR><BR> <B> VULTURE</B> -- vultur<BR><BR> english-Interlingue w 968 4221 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue w]] moved to [[english-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase <B> WAD</B> -- v. stuffar, vattar, tamponar; n. tampon<BR><BR> <B> WADDING</B> -- vatte<BR><BR> <B> WADDLE</B> -- anatear<BR><BR> <B> WADE</B> -- marchar, vader<BR><BR> <B> WAFER</B> -- oblate<BR><BR> <B> WAFFLE</B> -- vaffle<BR><BR> <B> WAFT</B> -- v. sofflar<BR><BR> <B> WAG</B> -- (tail) caudear; flirtar, far flirtar; (head) sucusser; n. jocon<BR><BR> <B> WAGE</B> -- (war) guerrear; n. salarie<BR><BR> <B> WAGER</B> -- n. par&iacute; (-ar); hasardar<BR><BR> <B> WAGES</B> -- salarie<BR><BR> <B> WAGGISH</B> -- jocaci<BR><BR> <B> WAGGLE</B> -- sucusser, flirtar, far flirtar<BR><BR> <B> WAGGON</B> -- carre; (rly.) vagon<BR><BR> <B> WAGTAIL</B> -- motacilla<BR><BR> <B> WAIF</B> -- infante abandonat, abandonate<BR><BR> <B> WAIL</B> -- v. lamentar, plorachar; (infants) vagir<BR><BR> <B> WAINSCOTTING</B> -- mur-covritura<BR><BR> <B> WAIST</B> -- mi-c&oacute;rpor, tallia<BR><BR> <B> WAISTCOAT</B> -- gilete<BR><BR> <B> WAIT</B> -- atender; remaner. ~ UPON: servir. TO LIE IN ~: inboscar, guatar<BR><BR> <B> WAITER</B> -- servitor, garson de caf&eacute;<BR><BR> <B> WAITING-ROOM</B> -- sala de atende<BR><BR> <B> WAIVE</B> -- (rights) renunciar a<BR><BR> <B> WAKE</B> -- v. avigilar (se); n. trac, sulca<BR><BR> <B> WAKEN</B> -- avigilar (se)<BR><BR> <B> WALK</B> -- vader, pedear, marchar; pronienar se. (in one's sleep) somnainbular; n. promenada, marcha; via<BR><BR> <B> WALL</B> -- mur; (internal) parete; v. (~ up) inmurar<BR><BR> <B> WALLET</B> -- porta-papere, paperiere<BR><BR> <B> WALLFLOWER</B> -- gilliflor<BR><BR> <B> WALLOW</B> -- rular se<BR><BR> <B> WALL-PAPER</B> -- tapete (-ar)<BR><BR> <B> WALNUT</B> -- nuce; (tree) juglande, nuciero<BR><BR> <B> WALRUS</B> -- cavalle marin<BR><BR> <B> WALTZ</B> -- n. valse (-ar, -ator)<BR><BR> <B> WAN</B> -- pallid<BR><BR> <B> WAND</B> -- (magic) vergette<BR><BR> <B> WANDER</B> -- migrar, vagabundar, vagar, nomadisar<BR><BR> <B> WANDERER</B> -- migrator, nomade, vagabunde WANE: decrescer, diminuer<BR><BR> <B> WANT</B> -- n. (lack) manca(ntie); (need) beson (-ar), desire (-ar), indigentie; v. (be short of) indiger, carir<BR><BR> <B> WANTING</B> -- deficient, mancant. TO BE ~: mancar<BR><BR> <B> WANTON</B> -- (sportive) petulant; (purposeless) &iacute;nmotivat; (voluptuous) voluptosi; n. voluptona<BR><BR> <B> WAR</B> -- guerre, hostilit&aacute;. WAR-CRY: cri de guerre; v. guerrear<BR><BR> <B> WARBLE</B> -- trillar<BR><BR> <B> WARD</B> -- v. gardar, protecter. ~ OFF: detornar, defender, parar; n. pupillo, tutelata;. (of lock) barrette<BR><BR> <B> WARDER</B> -- carcerero, gardator<BR><BR> <B> WARDROBE</B> -- garda-robe, veste-scaf, vestiere<BR><BR> <B> WAREHOUSE</B> -- dep&oacute;, magasine; v. inmagasinar (-age)<BR><BR> <B> WARES</B> -- merces<BR><BR> <B> WARFARE</B> -- guerreada, hostilit&aacute;s. WARLIKE: guerresc<BR><BR> <B> WARM</B> -- calid, tepid. I AM ~: yo cale<BR><BR> <B> WARMTH</B> -- calore, ardore<BR><BR> <B> WARN</B> -- advertir, admonir, avisar. WARNING: advertiment, avise<BR><BR> <B> WARP</B> -- v. torder (se); n. mistorsion; (in weaving) ordito<BR><BR> <B> WARRANT</B> -- v. autorisar; garantir; n. (surety) garante; (authority) mandate; (dividend ~) cupon; (royal ~) brevete<BR><BR> <B> WARREN</B> -- garenne<BR><BR> <B> WARRIOR</B> -- guerrero<BR><BR> <B> WART</B> -- veruca (-osi)<BR><BR> <B> WARY</B> -- caut, circumspect<BR><BR> <B> WASH</B> -- v. lavar (se); (glasses etc.) rinsar. WASH-STAND: table lavatori<BR><BR> <B> WASHER</B> -- (mech.) rondelle, scruve-disco<BR><BR> <B> WASHING</B> -- (activity) lavage; (clothes) linage<BR><BR> <B> WASP</B> -- vespe (-iere)<BR><BR> <B> WASTE</B> -- v. dissipar, prodigar. LAY ~: devastar. GO TO ~: insavagiar se; a. superfl&uacute;, &iacute;nutil; (of land) &iacute;ncultivat, desert; n. deserte; (product) jettallia; maculatura<BR><BR> <B> WASTED</B> -- (emaciated) marasmat, marcit<BR><BR> <B> WASTEFUL</B> -- prodigal, extravagant<BR><BR> <B> WASTREL</B> -- vale-nec&oacute;s, pr&oacute;digo<BR><BR> <B> WATCH</B> -- n. tasca-horloge; (guard) garda. guardie; (naut.) watch (-ar); (vigil) vigil(antie); v. regardar, observar; vigilar. ~ OVER: cuidar pri; (take care) atenter<BR><BR> <B> WATCH-DOG</B> -- can de garda<BR><BR> <B> WATCHFUL</B> -- vigilant, atentiv<BR><BR> <B> WATCHWORD</B> -- passa-parol. devise<BR><BR> <B> WATER</B> -- aqua (-ar, -tic). HIGH ~: alt marea; v. (horses) far trincar; (land) irigar; (plants) arosear<BR><BR> <B> WATERCOLOUR</B> -- aquarelle<BR><BR> <B> WATER-COURSE</B> -- curse de aqua<BR><BR> <B> WATERFALL</B> -- cascade, cataracte<BR><BR> <B> WATER-GLASS</B> -- natrium-silicate<BR><BR> <B> WATERLILY</B> -- nenufare; (white) nimfea<BR><BR> <B> WATER-LOGGED</B> -- saturat. ~MARK: filigrane. ~PROOF: &iacute;npermeabil, aqua-resistent, hermetic. ~SPOUT: trombe. ~WHEEL: rot hidraulic. WATERLY: liquid, aquosi, diluet<BR><BR> <B> WATT</B> -- ~ (-age)<BR><BR> <B> WAVE</B> -- unde (-atri, -osi, -ear); v. (flutter) flirtar, volettar; (hair) undular<BR><BR> <B> WAVER</B> -- chancelar, vacillar, hesitar<BR><BR> <B> WAX</B> -- n. cire (-ar). ~WORK: figura cirin; v. (increase) crescer; devenir<BR><BR> <B> WAY</B> -- maniere; metode; distantie; (custom) more; (means) medie; (road) via. BY THE ~: aprop&oacute;, passante. BY ~ OF: quam. TO BE IN THE ~: obstructer, impedir. TO GIVE ~: ceder terren. THIS ~: a ci. ~ OUT: expediente, solution; exeada<BR><BR> <B> WAYFARER</B> -- viator, viageator<BR><BR> <B> WAYLAY</B> -- inboscar, guatar<BR><BR> <B> WAYSIDE</B> -- rural<BR><BR> <B> WAYWARD</B> -- capriciosi, pervers<BR><BR> <B> WE</B> -- noi<BR><BR> <B> WEAK</B> -- debil (-it&aacute;, -on); diluet<BR><BR> <B> WEAKEN</B> -- debilisar, (intr.) deperir<BR><BR> <B> WEAL</B> -- bene<BR><BR> <B> WEALTH</B> -- richesse, abundantie, opulentie<BR><BR> <B> WEALTHY</B> -- rich, opulent<BR><BR> <B> WEAN</B> -- demammar, desalactar; desacustomar<BR><BR> <B> WEAPON</B> -- arme, missil<BR><BR> <B> WEAR</B> -- portar; (~ away) consumar se; (last) durar; (~ out) perusar; n. ~ AND TEAR: usada<BR><BR> <B> WEARISOME</B> -- tedant, enoyant<BR><BR> <B> WEARY</B> -- a. lassi, fatigat; enoyat; v. tedar, enoyar, fatigar<BR><BR> <B> WEASEL</B> -- putorette<BR><BR> <B> WEATHER</B> -- tempe. BAD ~: gris&uacute;; v. perviver; superar<BR><BR> <B> WEATHER-COCK</B> -- girette<BR><BR> <B> WEATHER-GLASS</B> -- barometre<BR><BR> <B> WEAVE</B> -- texter (-or, -ura, -er&iacute;e, -er&iacute;a)<BR><BR> <B> WEB</B> -- textura; (spider's) rete de aran&eacute;. WEB-FOOTED: palmipedat<BR><BR> <B> WED</B> -- maritar. WEDDING: maritage, nuptie. WEDDED TO: devoet a<BR><BR> <B> WEDGE</B> -- cuneo. ~SHAPED: cuneiform, sfenoid; v. cunear<BR><BR> <B> WEDLOCK</B> -- matrimonie (-al)<BR><BR> <B> WEDNESDAY</B> -- mercurd&iacute;<BR><BR> <B> WEED</B> -- malherbe; v. sarclar (-age, -uore)<BR><BR> <B> WEEDY</B> -- plen de malherbes; magri, debil<BR><BR> <B> WEEK</B> -- semane (-al, -ale). ~DAY: die ordinari. WEEK-END: fine-de-semane<BR><BR> <B> WEEP</B> -- plorar, lacrimar<BR><BR> <B> WEEVIL</B> -- gran-scarab&eacute;<BR><BR> <B> WEPT</B> -- trama<BR><BR> <B> WEIGH</B> -- pesar, ponderar. ~ ANCHOR: levar ancre. ~ DOWN: depresser<BR><BR> <B> WEIGHT</B> -- pesa(ntie). METAL ~: p&oacute;ndere<BR><BR> <B> WEIGHTY</B> -- ponderosi; grav, important<BR><BR> <B> WEIR</B> -- diga, barrage<BR><BR> <B> WEIRD</B> -- sinistri, supernatural, spectral, fantomatri<BR><BR> <B> WELCOME</B> -- a. benevenit, acceptabil; v. salutar, aclamar, dar bon reception a<BR><BR> <B> WELD</B> -- veldar<BR><BR> <B> WELFARE</B> -- bene, benessere<BR><BR> <B> WELKIN</B> -- firmament<BR><BR> <B> WELL</B> -- n. puteo; a. san. TO BE ~: standar bon. ~ OFF: opulent, benehavent. TO GET ~: resanar se; adv. bon; interj. nu, alor; v. (~ up) efluer<BR><BR> <B> WELL-BEING</B> -- - prosperit&aacute;, felicit&aacute;<BR><BR> <B> WELL-BRED</B> -- bon educat, cultivat<BR><BR> <B> WELL-MEANT</B> -- bonintentionat<BR><BR> <B> WELL-TO-DO</B> -- prosperi<BR><BR> <B> WELLWISHER</B> -- bondesirante<BR><BR> <B> WELT</B> -- cadre de botte, orle<BR><BR> <B> WELTER</B> -- n. confusion, mixtura<BR><BR> <B> WENCH</B> -- puella; prostituta<BR><BR> <B> WEND</B> -- ear<BR><BR> <B> WEST</B> -- occidente, west. WESTERN: occidental, westal. WESTERNER: occidentale. WESTWARD: vers li occidente<BR><BR> <B> WET</B> -- humid; (weather) pluviosi; v. humidar, inhumidar<BR><BR> <B> WET-NURSE</B> -- nutressa<BR><BR> <B> WHACK</B> -- v. batter; n. brui-batte<BR><BR> <B> WHALE</B> -- balen (-ero, -bot, osse de -)<BR><BR> <B> WHARF</B> -- caye, warf (-age)<BR><BR> <B> WHAT</B> -- quo. WHAT A: qual. WHATEVER: quocunc; (sort of) qualcunc<BR><BR> <B> WHATNOT</B> -- etagiere<BR><BR> <B> WHEAT</B> -- frument, grane<BR><BR> <B> WHEEDLE</B> -- persuader per flattosi paroles o caresses<BR><BR> <B> WHEEL</B> -- rot: v. pussar, rular<BR><BR> <B> WHEELBARROW</B> -- carruch, carriol, puss-carrette<BR><BR> <B> WHEELWRIGHT</B> -- carrettero<BR><BR> <B> WHEEZE</B> -- v. spirar astmaticmen, sifflantmen<BR><BR> <B> WHELK</B> -- buccin<BR><BR> <B> WHELP</B> -- (fox-, leon-) -ello<BR><BR> <B> WHEN</B> -- quande. WHENEVER: quandecunc<BR><BR> <B> WHENCE</B> -- de u<BR><BR> <B> WHERE</B> -- u. ~ABOUTS: in quel loco; adresse<BR><BR> <B> WHEREAS</B> -- contra que, durante que<BR><BR> <B> WHEREAT</B> -- che quo, poy, quande<BR><BR> <B> WHEREFORE</B> -- pro quo<BR><BR> <B> WHET</B> -- slifar; (appetite) stimular<BR><BR> <B> WHETHER</B> -- ca<BR><BR> <B> WHEY</B> -- buttre-serum<BR><BR> <B> WHICH</B> -- quel. WHICHEVER: quelcunc<BR><BR> <B> WHIFF</B> -- n. soffle. TO TAKE A ~ AT ONE'S PIPE: far un tira ex un pipe<BR><BR> <B> WHILE</B> -- durante que. FOR A ~: durante quelc t&eacute;mpor; v. passar<BR><BR> <B> WHILST</B> -- durante que<BR><BR> <B> WHIM</B> -- capricie, marotte<BR><BR> <B> WHIMPER</B> -- plorettar<BR><BR> <B> WHIMSICAL</B> -- comic, fantastic<BR><BR> <B> WHIN</B> -- ulexe<BR><BR> <B> WHINE</B> -- criachar, gemer, plendiplorar<BR><BR> <B> WHINNY</B> -- hinnir<BR><BR> <B> WHIP</B> -- n. flagelle (-ar, -ation); v. (beat) batter, bastonar<BR><BR> <B> WHIRL</B> -- v. piruettar, girar; far girar; n. turbul; c&aacute;os<BR><BR> <B> WHIRLPOOL</B> -- virle, vortice de aqua<BR><BR> <B> WHIRLWIND</B> -- ciclon, vente spiral<BR><BR> <B> WHIRR</B> -- v. sifflar (-ada)<BR><BR> <B> WHISK</B> -- n. quirle (-ar) . TO ~ AWAY: escamotar<BR><BR> <B> WHISKERS</B> -- crines del guancie; barbe<BR><BR> <B> WHISKEY</B> -- whisky<BR><BR> <B> WHISPER</B> -- v. chuchotar (-ada); n. murmura, chuchota<BR><BR> <B> WHIST</B> -- wist (-lude)<BR><BR> <B> WHISTLE</B> -- sifflar; n. siffla; (instrument) sifflette<BR><BR> <B> WHIT, NOT A</B> -- * ne un iota<BR><BR> <B> WHITE</B> -- blanc; pallid; n. (egg) alb&uacute;mine, blanc ovine; (person) blanco<BR><BR> <B> WHITE ANT</B> -- termite<BR><BR> <B> WHITEN</B> -- blancar, ablanoar; devenir blanc<BR><BR> <B> WHITENESS</B> -- blancore<BR><BR> <B> WHITEWASH</B> -- n. murcalce; v. calcear; deculpar<BR><BR> <B> WHITHER</B> -- ad u<BR><BR> <B> WHITING</B> -- crete pulverisat; (fish) merlango<BR><BR> <B> WHITLOW</B> -- ungul-abscesse, tumore ungulari<BR><BR> <B> WHITSUNTIDE</B> -- Pentecoste (-al)<BR><BR> <B> WHITTLE</B> -- (~ away) reducter poc a poc<BR><BR> <B> WHIZZ</B> -- sibilar, sifflar<BR><BR> <B> WHO</B> -- qui. WHOEVER: quicunc<BR><BR> <B> WHOLE</B> -- a. tot, integri, complet; intact. ON THE ~: in general, generalmen. WHOLLY: purmen, tot(al)men, exclusivmen; n. lu tot, li totale<BR><BR> <B> WHOLESALE</B> -- a. in gross. WHOLESALER: grossist<BR><BR> <B> WHOLESOME</B> -- salubri, sanativ<BR><BR> <B> WHOM</B> -- quem<BR><BR> <B> WHOOP</B> -- n. cri<BR><BR> <B> WHOOPING-COUGH</B> -- cocluche<BR><BR> <B> WHORE</B> -- prostituta, hetera. ~DOM: fornication<BR><BR> <B> WHORL</B> -- spirale, spiralun<BR><BR> <B> WHORTLEBERRY</B> -- vaccinie<BR><BR> <B> WHOSE</B> -- de qui<BR><BR> <B> WHY</B> -- pro quo<BR><BR> <B> WICK</B> -- meche<BR><BR> <B> WICKED</B> -- malin, malefic, &iacute;npie, maliciosi, depravat<BR><BR> <B> WICKER</B> -- v&iacute;mine. ~WORK: viminer&iacute;e, plectage<BR><BR> <B> WICKET</B> -- portette; (cricket) wicket<BR><BR> <B> WIDE</B> -- larg, vast, extensiv; (of mark) lontan. ~ OPEN: grand apert<BR><BR> <B> WIDEN</B> -- alargar; extender<BR><BR> <B> WIDESPREAD</B> -- expandet, difuset<BR><BR> <B> WIDOW</B> -- vidua. WIDOWED: vidui. WIDOWER: viduo<BR><BR> <B> WIDTH</B> -- largore, largit&aacute;<BR><BR> <B> WIELD</B> -- brandisser; manipular<BR><BR> <B> WIPE</B> -- marita<BR><BR> <B> WIG</B> -- peruque (-ero)<BR><BR> <B> WIGHT</B> -- horm, person<BR><BR> <B> WIGWAM</B> -- ~<BR><BR> <B> WILD</B> -- savagi, furiosi, tempestosi; &iacute;ncultivat, desert. TO TALK WILDLY: divagar<BR><BR> <B> WILDERNESS</B> -- deserte, savagia<BR><BR> <B> WILE</B> -- artificie, astutie, ruse<BR><BR> <B> WILFUL</B> -- premeditate intentional, obstinat<BR><BR> <B> WILL</B> -- n. vole(ntie); volunt&aacute;. AT ~: secun arbitrie; (leg.) testament (-ar, -ari); v. voler; (bequeath) legar<BR><BR> <B> WILLING</B> -- pret, voluntari, disposit<BR><BR> <B> WILL 0' THE WISP</B> -- foy errant<BR><BR> <B> WILLOW</B> -- salice. ~HERB: epilobie<BR><BR> <B> WILLY-NILLY</B> -- volente o ne volente, nolens volens<BR><BR> <B> WILT</B> -- marcir<BR><BR> <B> WILY</B> -- astut<BR><BR> <B> WIN</B> -- victer; (gain) ganiar; n. victorie, triumfa, ganie<BR><BR> <B> WINCE</B> -- n. spasmette facial<BR><BR> <B> WINCH</B> -- ~, manivelle<BR><BR> <B> WIND</B> -- n. vente (-osi); (indigestion) flatu; (turn) torne; v. (turn) tornar, verter; (hoist) vindar; (as road) serpentear; (watch) tender<BR><BR> <B> WIND UP</B> -- *terminar; liquidar; (a watch) tender<BR><BR> <B> WINDFALL</B> -- bon fortune, ganie &iacute;nexpectat, felicie; (fruit) fructe cadet<BR><BR> <B> WINDING</B> -- sinuosi, serpenteant<BR><BR> <B> WIND-INSTRUMENT</B> -- instrument a sufflar<BR><BR> <B> WINDLASS</B> -- vinde<BR><BR> <B> WINDMILL</B> -- vent-moline<BR><BR> <B> WINDOW; fenestre (-al); (shop ~) vitrine. WINDOW-SILL</B> -- planca de fenestre<BR><BR> <B> WINDPIPE</B> -- trach&eacute;<BR><BR> <B> WINDSCREEN</B> -- paravente<BR><BR> <B> WINDWARD</B> -- vers li vente, al vente de<BR><BR> <B> WINE</B> -- vin (-iera, -icultor, -ero, -icultura, -venditor)<BR><BR> <B> WING</B> -- ale (-ar); v. (injure) vulnerar. WINGS: (theatre) culisse<BR><BR> <B> WINK</B> -- v. palpebrar, oculettar, ocul-slgnar<BR><BR> <B> WINKLE</B> -- litorine<BR><BR> <B> WINNING</B> -- charmant, atrativ<BR><BR> <B> WINNOW</B> -- ventolar<BR><BR> <B> WINSOME</B> -- charmant<BR><BR> <B> WINTER</B> -- hiverne (-al, -ar)<BR><BR> <B> WINTER-GREEN</B> -- p&iacute;rola<BR><BR> <B> WIPE</B> -- essuyar; siccar. ~ OUT: exterminar, obliterar, anullar, efaciar<BR><BR> <B> WIRE</B> -- metall-fil, ferrofil; telegramma; v. ligar per ferrofil; telegrafar<BR><BR> <B> WIRELESS</B> -- radio. ~ SET: radio-receptor<BR><BR> <B> WIRE-PULLING</B> -- intrigas, manipulation<BR><BR> <B> WIRY</B> -- filatri; (sinewy) tendonosi<BR><BR> <B> WISDOM</B> -- sagiesse, sapientie, prudentie<BR><BR> <B> WISE</B> -- a. sagi, sapient, prudent; doct; discret; n. maniere<BR><BR> <B> WISEACRE</B> -- quasi-sagio, Salomon<BR><BR> <B> WISH</B> -- n. desire (-ar)<BR><BR> <B> WISP</B> -- toffette<BR><BR> <B> WISTARIA</B> -- glicine<BR><BR> <B> WISTFUL</B> -- pensiv<BR><BR> <B> WIT</B> -- n. esprite (-osi, -on), TO ~: a saver. MOTHER ~: esprite natural. AT ONE'S WITS' END: esser al fine de su Latin, plu ne saver quo far<BR><BR> <B> WITCH</B> -- sorciera, sorciarda, maga. WITCHCRAFT: sorcier&iacute;e<BR><BR> <B> WITCHERY</B> -- fascination; sorcie<BR><BR> <B> WITH</B> -- conj (by means of) per; (concerning) pri; (at), che. TREMBLING ~ COLD: trement pro frigore<BR><BR> <B> WITHDRAW</B> -- retraer, retirar (se); ( a statement) retractar<BR><BR> <B> WITHDRAWAL</B> -- retration, retractation<BR><BR> <B> WITHER</B> -- marcir (-id), deflorear<BR><BR> <B> WITHHOLD</B> -- retener, detener, refusar transdar<BR><BR> <B> WITHIN</B> -- intern; (of time) intra<BR><BR> <B> WITHOUT</B> -- sin; (outside) extra<BR><BR> <B> WITHSTAND</B> -- register a, oposir se a<BR><BR> <B> WITHY</B> -- v&iacute;mine<BR><BR> <B> WITNESS</B> -- n. (person) testimon (-ie); v. vider; atestar (-ation)<BR><BR> <B> WITS, OUT OF ONE'S</B> -- * frenetic, dement<BR><BR> <B> WITTED</B> -- QUICK~: sagaci, inteligent<BR><BR> <B> WITTICISM</B> -- espritosit&aacute;<BR><BR> <B> WITTINGLY</B> -- savente, conscientmen<BR><BR> <B> WITTY</B> -- espritosi<BR><BR> <B> WIZARD</B> -- mago, sorciero<BR><BR> <B> WIZENED</B> -- exsiccat, marcid<BR><BR> <B> WOBBLE</B> -- chancelar<BR><BR> <B> WOE</B> -- misere (-abil); grivei afliction, misfortun. WOE!: ve!<BR><BR> <B> WOEFUL</B> -- trist, aflictet<BR><BR> <B> WOLF</B> -- lupo (-a). WOLFISH: lupatri<BR><BR> <B> WOLFS-BANE</B> -- aconite<BR><BR> <B> WOMAN</B> -- f&eacute;mina (-in, -esc, -init&aacute;)<BR><BR> <B> WOMANKIND</B> -- feminit&eacute;<BR><BR> <B> WOMB</B> -- &uacute;tere; sinu<BR><BR> <B> WONDER</B> -- n. marvel (-osi), miracul; astonament; prodigie; v. esser curiosi, demandar se, questionar se<BR><BR> <B> WONDERFUL</B> -- magnific, marvelosi; prodigiosi<BR><BR> <B> WONT</B> -- n. custom, h&aacute;bitu. TO BE ~: customar<BR><BR> <B> WOO</B> -- cortesar; solicitar (-ante)<BR><BR> <B> WOOD</B> -- ligne; (trees) boscage<BR><BR> <B> WOODCOCK</B> -- becasse<BR><BR> <B> WOODCUT</B> -- lignogravura<BR><BR> <B> WOODED</B> -- arborat<BR><BR> <B> WOODEN</B> -- lignin<BR><BR> <B> WOOD-LOUSE</B> -- onisco<BR><BR> <B> WOODPECKER</B> -- pico<BR><BR> <B> WOOD-PIGEON</B> -- palumbe, forest-columbe<BR><BR> <B> WOODWORK</B> -- carpenter&iacute;e, ligner&iacute;e<BR><BR> <B> WOOF</B> -- trama<BR><BR> <B> WOOL</B> -- lane (-at, -in, -atri, -osi, -age, -er&iacute;e)<BR><BR> <B> WORD</B> -- parol, vocabul. ~ FOR ~: parol por parol, textualmen; v. expresser. TO SEND ~ OF: avisar<BR><BR> <B> WORDING</B> -- textu<BR><BR> <B> WORDY</B> -- prolix (-it&aacute;)<BR><BR> <B> WORK</B> -- n. labor (-ar, -ero, -ator, -atoria, -osi); (lit., mus.) ovre; v. functionar; operar; (take effect) efecter; (exploit) explotar; (mechanism) far functionar, actionar. TO ~ OUT: calcular; elaborar<BR><BR> <B> WORKHOUSE</B> -- institute por povres<BR><BR> <B> WORKMANSHIP</B> -- habilit&aacute;, dexterit&aacute;, bon laborada<BR><BR> <B> WORKS</B> -- mecanisme; (factory) usina, fabrica<BR><BR> <B> WORKSHOP</B> -- ateliere, laboratoria, oficina<BR><BR> <B> WORLD</B> -- muinde (-al, -an, -ano); universe, cosmo<BR><BR> <B> WORLDLY</B> -- (opposed to spiritual) seculari, profan, materialistic<BR><BR> <B> WORM</B> -- verme; (earth-) lumbric. TAPE~: tenia; (intestinal ~) ascaride; v. (one's way) insinuar se<BR><BR> <B> WORMWOOD</B> -- absinte<BR><BR> <B> WORN OUT</B> -- perusat; exhaustet<BR><BR> <B> WORRY</B> -- n. tribulation, torment (-ar), truble; v. (~ about.) despitar pri, suciar pri, &iacute;nquietar se pri<BR><BR> <B> WORSE</B> -- plu mal, pejor. WORSEN: (a)pejorar, demeliorar, far plu mal, agravar<BR><BR> <B> WORSHIP</B> -- n. cultu, adoration; servicie divin; v. adorar<BR><BR> <B> WORST</B> -- max mal, pessim; v. victer, superar WORSTED: fil de lane<BR><BR> <B> WORTH</B> -- a. digni de; n. valore, merite; precie. TO BE ~: valer. ~LESS: sin valore<BR><BR> <B> WORTHY; digni, honorabil. TO BE ~ OF</B> -- meriter (-osi, -ori) WOULD: (conditional) vell<BR><BR> <B> WOULD-BE</B> -- a. quasi-, pretendent<BR><BR> <B> WOUND</B> -- n. v&uacute;lnere (-ar, -abil); v. (feelings) ofender; leder<BR><BR> <B> WRAITH</B> -- spectre<BR><BR> <B> WRANGLE</B> -- n. querelle (-ar), altercation<BR><BR> <B> WRAP</B> -- voluer, velopar. ~ UP: invelopar, inballar; n. (dress) chale<BR><BR> <B> WRAPPER</B> -- (of book) covriment; (newspaper) banderol<BR><BR> <B> WRATH</B> -- colere (-osi', -ic); indignation,ira<BR><BR> <B> WREAK</B> -- inflicter; (vengeance) venjar<BR><BR> <B> WREATH</B> -- guirlande<BR><BR> <B> WREATHE</B> -- plecter; adornar, guirlandar<BR><BR> <B> WRECK</B> -- vrec (-ar, -age)<BR><BR> <B> WREN</B> -- r&eacute;golo; (golden-crested) r&eacute;golo coronat<BR><BR> <B> WRENCH</B> -- v. torder; n. torsion; (tool) torduore<BR><BR> <B> WREST</B> -- eraffar<BR><BR> <B> WRESTLE</B> -- v. luctar (contra)<BR><BR> <B> WRETCH</B> -- miseron. WRETCHED: miserabil; abject<BR><BR> <B> WRIGGLE</B> -- torder se, serpentear; (crawl) repter. TO ~ OUT OF; extricar se, evader<BR><BR> <B> WRING</B> -- extorder<BR><BR> <B> WRINKLE</B> -- n. frunse (-ar), sulca (-ar)<BR><BR> <B> WRIST</B> -- juntura del manu, manu-articul<BR><BR> <B> WRIT</B> -- mandate: scrite<BR><BR> <B> WRITE</B> -- scrir (-tor, -tion)<BR><BR> <B> WRITHE</B> -- contorder se<BR><BR> <B> WRITING</B> -- (act of) scrition; (hand~) scri-maniere, scritura; caligrafie<BR><BR> <B> WRITING-DESK</B> -- scrituore<BR><BR> <B> WRONG</B> -- a. fals, &iacute;ncorect, errari; mal, &iacute;njust, injuriosi; v. detrimentar, mal tractar, nocer. TO GO ~: errar; n. &iacute;njusticie, male<BR><BR> <B> WROTH</B> -- colere (-ic)<BR><BR> <B> WROUGHT-IRON</B> -- ferre forjat<BR><BR> <B> WRY</B> -- tordet. ~ FACE: grimasse<BR><BR> english-Interlingue x 969 4223 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue x]] moved to [[english-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase <B> X-RAYS</B> -- X-radies<BR><BR> <B> XYLOGRAPHY</B> -- xilografie, ligne-gravura<BR><BR> <B> XYLOID</B> -- xiloid, lignatri<BR><BR> <B> XYLOPHONE</B> -- xilofon<BR><BR> english-Interlingue y 970 4225 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue y]] moved to [[english-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase <B> YACHT</B> -- ~<BR><BR> <B> YAK</B> -- ~<BR><BR> <B> YAP</B> -- v. claffar (-ada)<BR><BR> <B> YARD</B> -- corte; (measure) yard; (naut.) yard, segle-pal<BR><BR> <B> YARN</B> -- (thread) ~, lan filat; (tale) raconta (-ar)<BR><BR> <B> YARROW</B> -- millfolie<BR><BR> <B> YAW</B> -- serpentear<BR><BR> <B> YAWL</B> -- n. yolle<BR><BR> <B> YAWN</B> -- v. hiar (-ada)<BR><BR> <B> YEA</B> -- yes<BR><BR> <B> YEAR</B> -- annu (-al, -arium)<BR><BR> <B> YEARLING</B> -- unannuon<BR><BR> <B> YEARN</B> -- sospirar<BR><BR> <B> YEAST</B> -- leven, ferment<BR><BR> <B> YELL</B> -- v. yellar (-ant)<BR><BR> <B> YELLOW</B> -- yelb (-esse, -ore). ~ HAMMER: emberize<BR><BR> <B> YELP</B> -- claffar, aboyettar<BR><BR> <B> YEOMANRY</B> -- milicie<BR><BR> <B> YES</B> -- ~<BR><BR> <B> YESTERDAY</B> -- yer. YESTERDAY'S NEWSPAPER: li yeral jurnale<BR><BR> <B> YET</B> -- (already) ja; (still) ancor; (nevertheless) t&aacute;men. HAS HE COME. ~?: esque il ha ja venit?<BR><BR> <B> YEW</B> -- taxuo<BR><BR> <B> YIELD</B> -- v. ceder, capitular; conceder; (to temptation) sucumber; n. (return) rendiment, producte<BR><BR> <B> YIELDING</B> -- cedaci<BR><BR> <B> YODEL</B> -- (sons) yodle (-ero, -ar)<BR><BR> <B> YOKE</B> -- yug; (of oxen) pare; (for carrying pails) vecte<BR><BR> <B> YOKEL</B> -- rustico<BR><BR> <B> YOLK</B> -- vitelle, yelb-ovine<BR><BR> <B> YONDER</B> -- ta, a ta; (adj.) ti-ta<BR><BR> <B> YORE, OF</B> -- * antey, in anteyan t&eacute;mpor; antiqui<BR><BR> <B> YOU</B> -- vu; (dat. ace.) vos<BR><BR> <B> YOUNG</B> -- yun. THE ~: li yunit&eacute;; (of animals) -ello. WITH ~: gravid<BR><BR> <B> YOUNGSTER</B> -- j&uacute;veno, yuno<BR><BR> <B> YOUR</B> -- vor, vostri; tui<BR><BR> <B> YOUTH</B> -- yun (-a, -o), j&uacute;ven (-a, -o); (period of life) yunesse; (youngness) yunit&aacute;; (young people) li yunite<BR><BR> <B> YOUTHFUL</B> -- juvenil; adolescent<BR><BR> <B> YULE</B> -- Crist-feste; yul<BR><BR> english-Interlingue z 971 4227 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue z]] moved to [[english-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase <B> ZEAL</B> -- zel (-osi). TO BE ZEALOUS: zelar (-ator, -ation)<BR><BR> <B> ZEALOT</B> -- zelot, fanatico<BR><BR> <B> ZEBRA</B> -- zebre<BR><BR> <B> ZEBU</B> -- ~<BR><BR> <B> ZEIT-GEIST</B> -- sp&iacute;ritu del epoca<BR><BR> <B> ZENANA</B> -- ~<BR><BR> <B> ZENITH</B> -- zenite, c&uacute;lmine<BR><BR> <B> ZEPHYR</B> -- zefire<BR><BR> <B> ZEPPELIN</B> -- ~<BR><BR> <B> ZERO</B> -- null, zero<BR><BR> <B> ZEST</B> -- juition, fervore, sapore<BR><BR> <B> ZIGZAG</B> -- ~ (-ar)<BR><BR> <B> ZINC</B> -- ~ (-ografie)<BR><BR> <B> ZION</B> -- cion (-isme)<BR><BR> <B> ZITHER</B> -- c&iacute;tare<BR><BR> <B> ZODIAC</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> ZONE</B> -- ~ (-al)<BR><BR> <B> ZOO</B> -- bestiarium, jardin zoologic<BR><BR> <B> ZOOLOGIST</B> -- zoologo (-ie, -ic)<BR><BR> <B> ZOOPHYTE</B> -- zoofite<BR><BR> <B> ZOUAVE</B> -- zuave<BR><BR> <B> ZULU</B> -- ~ (-land)<BR><BR> <B> ZYGOMA</B> -- ~, maxille<BR><BR> <B> ZYMOSIS</B> -- zymose (-tic)</TR></TABLE> principal págine/Págine Cardinal 972 4627 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Principal págine/Págine Cardinal]] moved to [[principal págine/Págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase principal págine/ 973 4625 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Principal págine/]] moved to [[principal págine/]]: Converting page titles to lowercase angles-Interlingue 974 4091 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Angles-Interlingue]] moved to [[angles-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6"> English-Interlingue - Índex </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[English-Interlingue_a|A]] - [[English-Interlingue_b|B]] - [[English-Interlingue_c|C]] - [[English-Interlingue_d|D]] - [[English-Interlingue_e|E]] - [[English-Interlingue_f|F]] - [[English-Interlingue_g|G]] - [[English-Interlingue_h|H]] - [[English-Interlingue_i|I]] - [[English-Interlingue_j|J]] - [[English-Interlingue_k|K]] - [[English-Interlingue_l|L]] - [[English-Interlingue_m|M]] - [[English-Interlingue_n|N]] - [[English-Interlingue_o|O]] - [[English-Interlingue_p|P]] - [[English-Interlingue_q|Q]] - [[English-Interlingue_r|R]] - [[English-Interlingue_s|S]] - [[English-Interlingue_t|T]] - [[English-Interlingue_u|U]] - [[English-Interlingue_v|V]] - [[English-Interlingue_w|W]] - [[English-Interlingue_x|X]] - [[English-Interlingue_y|Y]] - [[English-Interlingue_z|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:Sergius|Sergey Belitzky]] *[[User:oui|oui]] *[[User:Wwwayne|Wayne Brehaut]] Addi tu n&oacute;mine supra. interlingue-Angles 975 4357 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[Interlingue-Angles]] moved to [[interlingue-Angles]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6"> Interlingue-English - Índex </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[Interlingue-English_a|A]] - [[Interlingue-English_b|B]] - [[Interlingue-English_c|C]] - [[Interlingue-English_d|D]] - [[Interlingue-English_e|E]] - [[Interlingue-English_f|F]] - [[Interlingue-English_g|G]] - [[Interlingue-English_h|H]] - [[Interlingue-English_i|I]] - [[Interlingue-English_j|J]] - [[Interlingue-English_k|K]] - [[Interlingue-English_l|L]] - [[Interlingue-English_m|M]] - [[Interlingue-English_n|N]] - [[Interlingue-English_o|O]] - [[Interlingue-English_p|P]] - [[Interlingue-English_q|Q]] - [[Interlingue-English_r|R]] - [[Interlingue-English_s|S]] - [[Interlingue-English_t|T]] - [[Interlingue-English_u|U]] - [[Interlingue-English_v|V]] - [[Interlingue-English_w|W]] - [[Interlingue-English_x|X]] - [[Interlingue-English_y|Y]] - [[Interlingue-English_z|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:Sergius|Sergey Belitzky]] *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. Principal págine 976 5316 2006-07-30T16:51:37Z Koavf 30 [[principal págine]] moved to [[Principal págine]] <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6">RADICARIUM</font> </td> </tr> </table> </br> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="gold"> <font color="#353597"> DIRECTIV DEL LINGUE INTERNATIONAL (OCCIDENTAL) </center> </font> </td> </tr> </table> [[IE]]- [[EN|A]] - [[DE|D]] - [[FR|F]] - [[Gr]] - [[H]] - [[I]] - [[L]] - [[P]] - [[R]] - [[Rm]] - [[S]] - [[T]] </br> (es li lingues evocat in li Radicarium directiv del lingue international in 8 lingues de 1925) </br> </br> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6">Wiklexicos</font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="gold"> <font color="#353597"><center>Li Lexicos Wiktionary in Interlingue (ex Occidental)</center></font> </tr> </table> {| cellspacing="3" cellpadding="3" width="90%"| !bgcolor=#FFFACD|Lingue !bgcolor=#FFFACD|Interlingue ad Lingue national !bgcolor=#FFFACD|Lingue national ad Interlingue |--- |bgcolor=#FFFACD|Angles |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Interlingue-Angles]] circa - paroles |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Angles-Interlingue]] plu de 13.000 paroles |--- |bgcolor=#FFFACD|Esperanto |valign="top" bgcolor=#98FB98|[http://www.stevegilham.com/jottings/ie-to-eo.html ie ad eo] circa - paroles |valign="top" bgcolor=#98FB98|[http://www.stevegilham.com/jottings/eo-to-ie.html eo ad ie] circa - paroles |--- |bgcolor=#FFFACD|Francès |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Interlingue-Francés]] circa 4.000 paroles |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Francés-Interlingue]] circa 4.000 paroles |--- |bgcolor=#FFFACD|German |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[Interlingue-German]] circa 4.000 paroles |valign="top" bgcolor=#98FB98|[[German-Interlingue]] circa 4.000 paroles |--- <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="gold"> <font color="#000000" size="2">'''Lingues alti:''' [[:cs:|Cesky (Chec)]] -- [[:de:|Deutsch (German)]] -- [[:en:|English]] -- [[:eo:|Esperanto]] -- [[:es:|Español]] -- [[:fi:|Suomeksi]] -- [[:fr:|Français]] -- [[:hr:|Hrvatski]] -- [[:hu:|Magyar]] -- [[:ia:|Interlingua]] -- [[:it:|Italiano]] -- [[:nl:|Nederlands]] -- [[:no:|Norsk]] -- [[:pl:|Polski]] -- [[:pt:|Português]] -- [[:ro:|Româna]] -- [[:sk:|Slovencina]] -- [[:sl:|Slovenšcina]] -- [[:sv:|Svenska]] </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td bgcolor="#353597"> <center> <font color="#EFE45A"> Noticie: </font> </center> </td> </tr> </table> <center> <div style="width:85%; padding:10px; background-color:#ffffcc; border:1px solid #ffff66;"> '''Altri wikis''' <small> [http://sep11.wikipedia.org Wiki memoriale del 11 septembre] | [http://meta.wikipedia.org Meta-Wikipedia] | [http://ie.wikipedia.org Principal_págine in Interlingue (ex Occidental)] | [http://ie.wikibooks.org/wiki/P%C3%A1gine_Cardinal Wikilibres] | [http://wikiquote.org Wikicitationes] | [http://wikisource.org Wikifonte] | [http://wikitravel.org Wikiviage] </small> </div></center> [[aa:]] [[af:]] [[ak:]] [[als:]] [[am:]] [[ang:]] [[ab:]] [[ar:]] [[an:]] [[roa-rup:]] [[as:]] [[ast:]] [[gn:]] [[av:]] [[ay:]] [[az:]] [[bn:]] [[ba:]] [[be:]] [[bh:]] [[bi:]] [[bo:]] [[bs:]] [[br:]] [[bg:]] [[ca:]] [[cs:]] [[ch:]] [[co:]] [[cy:]] [[da:]] [[za:]] [[de:]] [[dv:]] [[dz:]] [[et:]] [[el:]] [[en:]] [[es:]] [[eo:]] [[eu:]] [[fa:]] [[fo:]] [[fr:]] [[fy:]] [[fur:]] [[ga:]] [[gv:]] [[gd:]] [[gl:]] [[gu:]] [[hy:]] [[ko:]] [[ha:]] [[hi:]] [[hr:]] [[io:]] [[id:]] [[ia:]] [[iu:]] [[ik:]] [[is:]] [[it:]] [[yi:]] [[he:]] [[ja:]] [[kl:]] [[kn:]] [[ka:]] [[ks:]] [[csb:]] [[kk:]] [[kw:]] [[km:]] [[ky:]] [[ku:]] [[lo:]] [[la:]] [[lv:]] [[lt:]] [[lb:]] [[li:]] [[ln:]] [[hu:]] [[mk:]] [[mg:]] [[ml:]] [[mt:]] [[mi:]] [[mr:]] [[ms:]] [[mo:]] [[mn:]] [[my:]] [[nah:]] [[na:]] [[ne:]] [[nl:]] [[cr:]] [[no:]] [[nn:]] [[oc:]] [[or:]] [[om:]] [[ug:]] [[pa:]] [[ps:]] [[nds:]] [[pl:]] [[pt:]] [[ro:]] [[rm:]] [[qu:]] [[rn:]] [[ru:]] [[rw:]] [[sm:]] [[sg:]] [[sa:]] [[sc:]] [[sn:]] [[sq:]] [[scn:]] [[simple:]] [[sd:]] [[si:]] [[sk:]] [[sl:]] [[so:]] [[st:]] [[sr:]] [[su:]] [[fi:]] [[sv:]] [[sw:]] [[ss:]] [[tl:]] [[ta:]] [[tt:]] [[te:]] [[th:]] [[ti:]] [[tg:]] [[tpi:]] [[to:]] [[ts:]] [[tn:]] [[tk:]] [[tr:]] [[tw:]] [[uk:]] [[ur:]] [[uz:]] [[vi:]] [[fj:]] [[vo:]] [[wa:]] [[wo:]] [[xh:]] [[yo:]] [[zh:]] [[zu:]] iE 977 4844 2006-03-25T17:45:50Z RobotGMwikt 12 robot Retire: en, ie __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Interlingue-Índex </font> </td> </table> </tr> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[IEa|A]] - [[IEc|C]] - [[IEd|D]] - [[IEe|E]] - [[IEi|I]] - [[IEl|L]] - [[IEm|M]] - [[IEn|N]] - [[IEo|O]] - [[IEp|P]] - [[IEt|T]] - [[IEv|V]] - [[IEy|Y]] - [[IEz|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> Lingues altri:</br> [[EN|A]] - [[DE|D]] - [[EO]] - [[FR|F]] - [[Gr]] - [[H]] - [[I]] - [[L]] - [[LR]] - [[OO]] - [[P]] - [[R]] - [[Rm]] - [[S]] - [[T]]</br> </br> </br> <big><b>Liste de usábil al descrition del vocábules in interlingue:</b></big> *IEindex -> {{IEindex}} *edw1925 -> {{edw1925}} *odw1930 -> {{odw1930}} *am1945 -> {{am1945}} *nps -> {{npes}} *nps -> {{nps}} *cont -> {{cont}} *pron -> {{pron}} *sin -> {{sin}} *2ortografies -> {{2ortografies}} <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. iEz 978 4351 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEz]] moved to [[iEz]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:zebre|zebre]], [[LX:IE:zébu|zébu]], [[LX:IE:zefir|zefir]], [[LX:IE:zel|zel]], [[LX:IE:zenit|zenit]], [[LX:IE:zefir|zephyr]], [[LX:IE:zibet|zibet]], [[LX:IE:zig-zag|zig-zag]], [[LX:IE:zinc|zinc]], [[LX:IE:zóbol|zóbol]], [[LX:IE:zodiac|zodiac]], [[LX:IE:zone|zone]], [[LX:IE:zoo-|zoo-]], [[LX:IE:zuavo|zuavo]] lX:IE:zebre 979 4527 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zebre]] moved to [[lX:IE:zebre]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == '''zebr''' 'e: == *es animale savagi quam cavall ma con stries pri li pelisse *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zebre}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zebre 980 3292 2005-07-12T23:14:30Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zebra|Zebra]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zebra|zebra]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zèbre|zèbre]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zebre|zebre]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:12171|oo:12171]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:Lx:anarchy 981 2391 2005-03-12T17:43:42Z Oui 7 ie: [[LX:ie:zebre]] lX:IE:zébu 982 4551 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zébu]] moved to [[lX:IE:zébu]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zébu: == *grand bove doméstic con boss de grass pri li col *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zebu}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebu|action=edit}} edit]</small></div> == == <small>Noticies:</small></BR> Template:LX:zebu 983 2393 2005-03-14T20:35:09Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zebu|Zebu]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zebu|zebu]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zébu|zébu]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zébu|zébu]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] iEy 984 4349 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEy]] moved to [[iEy]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:ya|ya]], [[LX:IE:yes|yes]], [[LX:IE:yo|yo]], lX:IE:ya 985 4521 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:ya]] moved to [[lX:IE:ya]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == ya: == *li parol transmisset li positiv respons ---- {{LX:ya}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:ya|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} ti parol ha sovente traductiones divers in li lingues altri! f 986 5643 2007-01-14T16:43:35Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[el:f]] [[an:f]] [[de:f]] [[el:f]] [[en:f]] [[fi:f]] [[fr:f]] [[gl:f]] [[hr:f]] [[ia:f]] [[it:f]] [[ja:f]] [[ko:f]] [[ku:f]] [[ms:f]] [[nl:f]] [[pl:f]] [[pt:f]] [[simple:f]] [[sk:f]] [[sl:f]] [[vi:f]] a 987 5649 2007-01-15T09:50:07Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[br:a]] '''a''', '''ad''' ''preposition'' :[1] expresse un mova in direction a alquó o alcú :[2] expresse appartenentie a alquí o alquó :[3] expresse li índirect object de: {{liga|de|zu}}, {{liga|de|an}}, {{liga|de|bei}} [[am:a]] [[an:a]] [[ar:a]] [[br:a]] [[bs:a]] [[ca:a]] [[cs:a]] [[csb:a]] [[cy:a]] [[da:a]] [[de:a]] [[el:a]] [[en:a]] [[es:a]] [[et:a]] [[fi:a]] [[fr:a]] [[gl:a]] [[hr:a]] [[hu:a]] [[ia:a]] [[id:a]] [[io:a]] [[it:a]] [[ja:a]] [[jv:a]] [[ko:a]] [[ku:a]] [[ms:a]] [[nl:a]] [[no:a]] [[pl:a]] [[pt:a]] [[ru:a]] [[scn:a]] [[simple:a]] [[sk:a]] [[sl:a]] [[sq:a]] [[st:a]] [[sv:a]] [[ta:a]] [[th:a]] [[tl:a]] [[tr:a]] [[tt:a]] [[ur:a]] [[vi:a]] [[vo:a]] [[zh:a]] [[zh-min-nan:a]] d 988 5639 2007-01-14T16:22:23Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[el:d]] Retire: [[mk:d]] [[an:d]] [[de:d]] [[el:d]] [[en:d]] [[fi:d]] [[fr:d]] [[gl:d]] [[ia:d]] [[it:d]] [[ja:d]] [[ko:d]] [[ku:d]] [[ms:d]] [[nl:d]] [[pl:d]] [[ru:d]] [[simple:d]] [[sk:d]] [[sl:d]] [[sq:d]] [[vi:d]] fz 989 4305 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Fz]] moved to [[fz]]: Converting page titles to lowercase lX:F:zèbre 990 4455 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:F:zèbre]] moved to [[lX:F:zèbre]]: Converting page titles to lowercase [[http://ie.wiktionary.org/wiki/F index]] == zèbre: == un animal sauvage proche du cheval mais à pelage couvert de rayures (nom masculin, pluriel en s) ---- {{LX:zebre}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div> == == <small>Notes:</small></BR> lX:FR:zèbre 991 4487 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zèbre]] moved to [[lX:FR:zèbre]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zèbre: == un animal sauvage proche du cheval mais à pelage couvert de rayures {{nmps}} ---- {{LX:zebre}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div> == == {{notes}} fRz 992 4247 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRz]] moved to [[fRz]]: Converting page titles to lowercase [[LX:FR:zèbre|zèbre]], [[LX:FR:zébu|zébu]], [[LX:FR:zèle|zèle]], [[LX:FR:zénith|zénith]], [[LX:FR:zéphyr|zéphyr]], [[LX:FR:zibeline|zibeline]], [[LX:FR:zigzag|zigzag]], [[LX:FR:zinc|zinc]], [[LX:FR:zodiaque|zodiaque]], [[LX:FR:zone|zone]], [[LX:FR:zoo|zoo]], [[LX:FR:zouave|zouave]], fR 993 4842 2006-03-25T17:35:53Z RobotGMwikt 12 robot Retire: fr __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex frances </font> </td> </table> </tr> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[FRc|C]] - [[FRj|J]] - [[FRo|O]] - [[FRs|S]] - [[FRy|Y]] - [[FRz|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste des utilisables à la description de mots français:</b></big> *FRindex -> http://ie.wiktionary.org/wiki/FR *nfps -> {{nfps}} *nm -> {{nm}} *nmps -> {{nmps}} *anmps -> {{anmps}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. fRc 994 4239 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRc]] moved to [[fRc]]: Converting page titles to lowercase [[LX:FR:civette|civette]], fRs 995 4245 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRs]] moved to [[fRs]]: Converting page titles to lowercase [[LX:FR:suave|suave]], dE 996 4837 2006-03-25T17:24:03Z RobotGMwikt 12 robot Retire: de, en, pl __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex german </font> </td> </table> </tr> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[De|E]] - [[Df|F]] - [[Di|I]] - [[Dj|J]] - [[Do|O]] - [[Dw|W]] - [[Dy|Y]] - [[Dz|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste der zur Beschreibung von deutschen Wörtern:</b></big> *DEindex -> {{DEindex}} *Notizen -> {{Notizen}} *Hwms -> {{Hwms}} *Hwmse -> {{Hwmse}} *Hwmss -> {{Hwmss}} *Hwn-s -> {{Hwn-s}} *Hwns -> {{Hwns}} *Hwnse -> {{Hwnse}} *Hwnsöer -> {{Hwnsöer}} *Hwnss -> {{Hwnss}} *Hww-n -> {{Hww-n}} *Hww-en -> {{Hww-en}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. eN 997 4832 2006-03-25T17:23:13Z RobotGMwikt 12 robot Retire: en __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex angles </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> [[Ac|C]] - [[Af|F]] - [[Ai|I]] - [[Ao|O]] - [[Ap|P]] - [[As|S]] - [[Aw|W]] - [[Ay|Y]] - [[Az|Z]] </font> </td> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <td width="90%" bgcolor="silver"> <font color="yellow" size="2"> [[850basic|850 BASIC English words]], [[OGDENbasic|more words recommended by Ogden]] </font> </td> </table> </br> </br> <big><b>List of for the description of English words:</b></big> *ENindex -> {{ENindex}} *100BO -> {{100BO}} *400GT -> {{400GT}} *200PT -> {{200PT}} *100GQ -> {{100GQ}} *50OQ -> {{50OQ}} *ETP -> {{ETP}} *N1 -> {{N1}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. Template:LX:FR:nms 1003 2413 2005-03-13T21:33:54Z Oui 7 Template:Nmps 1004 2414 2005-03-13T21:34:26Z Oui 7 <SMALL>nom, masculin, pluriel en '''''s'''''</SMALL> Template:FRindex 1005 2415 2005-03-13T23:18:04Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/FR index]</small> Template:Nfps 1006 2416 2005-03-13T21:43:01Z Oui 7 <SMALL>nom, féminin, pluriel en '''''s'''''</SMALL> Template:IEindex 1007 2417 2005-03-13T23:18:50Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/IE index]</small> Template:Edw1925 1008 2418 2005-03-13T22:25:19Z Oui 7 <small>ti parol apari in li Radicarium directiv del lingue international de Edgar de Wahl in 8 lingues (1925)</small> Template:Am1945 1009 2419 2005-03-13T22:23:20Z Oui 7 <small>ti parol apari in li Wörterbuch Occidental-Deutsch-Occidental de A. Matejka (1945)</small> Template:LX:odw1930 1010 2420 2005-03-13T22:45:12Z Oui 7 Template:Odw1930 1011 2421 2005-03-13T22:46:03Z Oui 7 <small>ti parol apari in li libre "Occidental, die Weltsprache" (3. Ausgabe 1930)</small> Template:Nps 1012 2422 2005-03-13T22:52:54Z Oui 7 <small>nómine, plurale in '''''s'''''</small> dz 1013 5040 2006-06-26T04:15:03Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: sk [[LX:DE:Zebra|Zebra]], [[LX:DE:Zebu|Zebu]], [[LX:DE:Zenit|Zenit]], [[LX:DE:Zephyr|Zephyr]], [[LX:DE:Zibet-Katze|Zibet-Katze]], [[LX:DE:Zickzack|Zickzack]], [[LX:DE:Zink|Zink]], [[LX:DE:Zobel|Zobel]], [[LX:DE:Zodiakus|Zodiakus]], [[LX:DE:Zone|Zone]], [[LX:DE:Zuaven|Zuaven]], [[sk:dz]] lX:DE:Zebra 1014 4377 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Zebra]] moved to [[lX:DE:Zebra]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zebra: == *gestreiftes Wildpferd *{{Hwnss}} ---- {{LX:zebre}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div> == == {{notizen}} Template:DEindex 1015 2425 2005-03-13T23:14:11Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/DE index]</SMALL> Template:Hwn1 1016 2426 2005-03-14T21:58:01Z Oui 7 az 1017 5616 2006-12-28T00:23:38Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ku:az]] [[LX:EN:zeal|zeal]], [[LX:EN:zebra|zebra]], [[LX:EN:zebu|zebu]], [[LX:EN:zenith|zenith]], [[LX:EN:zephyr|zephyr]], [[LX:EN:zinc|zinc]], [[LX:EN:zodiac|zodiac]], [[LX:EN:zone|zone]], [[LX:EN:zoo|zoo]], [[LX:EN:zouave|zouave]], [[en:az]] [[gl:az]] [[hu:az]] [[io:az]] [[ku:az]] [[pl:az]] [[tr:az]] lX:EN:zebra 1018 4427 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zebra]] moved to [[lX:EN:zebra]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zebra: == *horse like animal, banded with light and dark mark on skin *{{n1}} *{{say}} 'zeebra ---- {{LX:zebre}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zebre|action=edit}} edit]</small></div> == == {{notes}} Template:ENindex 1019 2429 2005-03-13T23:28:48Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/EN index]</small> Template:N1 1020 2430 2005-03-13T23:30:41Z Oui 7 <small>noun, plural in '''''s'''''</small> Template:Say 1021 2431 2005-03-14T20:41:16Z Oui 7 <small><B>Pronounciation: </B></SMALL> Template:Notes 1022 2432 2005-03-14T21:27:37Z Oui 7 <small><b>Notes:</B></small></BR> Template:Noticies 1023 2433 2005-03-14T21:35:38Z Oui 7 <small><b>Noticies:</b></small></br> Template:Notizen 1024 2434 2005-03-14T21:39:48Z Oui 7 <small><b>Notizen:</b></small></BR> lX:DE:Zebu 1025 4379 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Zebu]] moved to [[lX:DE:Zebu]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zebu: == *Buckelrind *{{Hwmss}} ---- {{LX:zebu}} == == {{notizen}} Template:Hwm1 1026 2436 2005-03-14T21:50:39Z Oui 7 Template:Hwmss 1027 2437 2005-03-14T21:51:52Z Oui 7 <small>Hauptwort; der; -s; -s</small> Template:Hwnss 1028 2438 2005-03-14T21:58:32Z Oui 7 <small>Hauptwort; das; -s; -s</small> lX:FR:zébu 1029 4491 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zébu]] moved to [[lX:FR:zébu]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zébu: == *grand bovidé domestique caractérisé par une bosse adipeuse sur le garrot *{{nmps}} ---- {{LX:zebu}} == == {{notes}} lX:EN:zebu 1030 4429 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zebu]] moved to [[lX:EN:zebu]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zebu: == *cow-like animal with a hump of fat on the neck *{{n1}} *{{say}} 'zi:bu: ---- {{LX:zebu}} == == {{notes}} Template:LX:ya 1031 2441 2005-03-14T23:14:29Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:ja|ja]], de: [[LX:DE:doch|doch]], de: [[LX:DE:eben|eben]], de: [[LX:DE:halt|halt]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:yet|yet]], en: [[LX:EN:indeed|indeed]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:pues|pues]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:donc|donc]], fr: [[LX:FR:si fait|si fait]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:ya|ya]], ie: [[LX:IE:do|do]], ie: [[LX:IE:advere|advere]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:pure|pure]], it: [[LX:IT:di fatto|di fatto]], it: [[LX:IT:davvero|davvero]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:bem|bem]], pt: [[LX:PT:pois|pois]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sv: [[LX:SV:jo|jo]], sv: [[LX:SV:ända°|ända°]], sv: [[LX:SV:visst|visst]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] iEd 1032 4329 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEd]] moved to [[iEd]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:do|do]], lX:IE:do 1033 4501 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:do]] moved to [[lX:IE:do]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == do: == * ---- {{LX:do}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:do|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} ti parol ha sovente traductiones divers in li lingues altri! iEa 1034 4325 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEa]] moved to [[iEa]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:advere|advere]], [[LX:IE:adverbie|adverbie]], lX:IE:advere 1035 4497 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:advere]] moved to [[lX:IE:advere]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == advere: == *es parol de confirmation reservat *{{nps}} *{{edw1925}} <small>(vider a "ya"!)</small> ---- {{LX:advere}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:advere|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:advere 1036 2446 2005-03-15T22:29:44Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:zwar|zwar]], de: [[LX:DE:freilich|freilich]], de: [[LX:DE:allerdings|allerdings]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:|en:]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:bien|bien]], fr: [[LX:FR:naturellement|naturellement]], fr: [[LX:FR:toutefois|toutefois]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:advere|advere]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:IE:zefir 1037 4529 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zefir]] moved to [[lX:IE:zefir]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zefir: == *vente dulci *{{nps}} *{{edw1925}} *{{2ortografies}} ---- {{LX:zefir}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zefir|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zefir 1038 2448 2005-03-15T22:52:01Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zephyr|Zephyr]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zephyr|zephyr]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zéphyr|zéphyr]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zefir|zefir]], ie: [[LX:IE:zephyr|zephyr]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:IE:zephyr 1039 4535 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zephyr]] moved to [[lX:IE:zephyr]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zephyr: == *vente dulci *{{nps}} *{{edw1925}} *{{2ortografies}} ---- {{LX:zefir}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zefir|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zephyr 1040 2450 2005-03-15T23:03:23Z Oui 7 Template:2ortografies 1041 2451 2005-03-15T23:09:24Z Oui 7 <small>ti parol ha 2 ortografies possibil!</small> lX:DE:Zephyr 1042 4383 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zephyr]] moved to [[lX:DE:Zephyr]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zephyr: == *sanfter Südwestwind *{{Hwms}} ---- {{LX:zefir}} == == {{notizen}} Template:Hwms 1043 2453 2005-03-15T23:30:56Z Oui 7 <small>Hauptwort; der; -s</small> lX:FR:zéphyr 1044 4493 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zéphyr]] moved to [[lX:FR:zéphyr]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zéphyr: == *vent doux et agréable *{{nmps}} ---- {{LX:zefir}} == == {{notes}} *du grec <i>zephuros</i> lX:EN:zephyr 1045 4433 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zephyr]] moved to [[lX:EN:zephyr]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zephyr: == *the west wind, the soft wind *{{n1}} *{{say}} 'zefa ---- {{LX:zefir}} == == {{notes}} lX:IE:zel 1046 4531 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zel]] moved to [[lX:IE:zel]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zel, zelar, zelosi, zelator, zelot: == *ardore al servicie de quelccos *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zel}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zel|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zel 1047 2457 2005-03-17T18:45:15Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Eifer|Eifer]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zeal|zeal]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zèle|zèle]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zel|zel]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:FR:zèle 1048 4489 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zèle]] moved to [[lX:FR:zèle]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zèle: == *ardeur au service de quelque chose *{{nmps}} ---- {{LX:zel}} == == {{notes}} lX:DE:Eifer 1049 4367 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Eifer]] moved to [[lX:DE:Eifer]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Eifer: == *heftiges Streben *{{Hwms}} ---- {{LX:zel}} == == {{notizen}} de 1050 5620 2007-01-03T11:04:06Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ar:de]] '''de''' ''preposition'' de: {{liga|de|von}} [[ang:de]] [[ar:de]] [[de:de]] [[en:de]] [[es:de]] [[et:de]] [[fi:de]] [[fr:de]] [[gl:de]] [[hu:de]] [[id:de]] [[io:de]] [[it:de]] [[ja:de]] [[ko:de]] [[ku:de]] [[la:de]] [[nl:de]] [[no:de]] [[pl:de]] [[pt:de]] [[ru:de]] [[sv:de]] [[tr:de]] [[vo:de]] [[zh:de]] lX:EN:zeal 1051 4425 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:zeal]] moved to [[lX:EN:zeal]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zeal: == *warm interest, giving of one's best work, for cause etc. *{{n1}} *{{say}} ? ---- {{LX:zel}} == == {{notes}} lX:IE:zenit 1052 4533 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zenit]] moved to [[lX:IE:zenit]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zenit: == *punctu del ciel directmen supra su cap *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zenit}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zenit|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zenit 1053 2463 2005-03-17T19:19:41Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zenit|Zenit]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zenith|zenith]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:|zénith]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zenit|zenit]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Zenit 1054 4381 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zenit]] moved to [[lX:DE:Zenit]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zenit: == *Scheitelpunkt des Himmelgewölbes *{{Hwms}} ---- {{LX:zenit}} == == {{notizen}} Herkunft: arabisch lX:EN:zenith 1055 4431 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zenith]] moved to [[lX:EN:zenith]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zenith: == *point of sky straight over one's head *{{n1}} *{{say}} ? ---- {{LX:zenit}} == == {{notes}} lX:IE:zibet 1056 4537 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zibet]] moved to [[lX:IE:zibet]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zibet: == *(substantie avec odore rigorosi provenient de un litt) carnivori con pelisse grisi con stries e mácules tenebrosi; grandesse del animal, 50 cm circa *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zibet}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zibet|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zibet 1057 2467 2005-03-17T20:48:58Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zibet-Katze|Zibet-Katze]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:civet|civet]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:civette|civette]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zibet|zibet]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Zibet-Katze 1058 4385 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zibet-Katze]] moved to [[lX:DE:Zibet-Katze]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zibet-Katze: == *?? *{{Hww-n}} ---- {{LX:zibet}} == == {{notizen}} Template:Hww-n 1059 2469 2005-03-17T20:44:23Z Oui 7 <small>Hauptwort; die; -; -n</small> lX:EN:civet 1060 4409 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:civet]] moved to [[lX:EN:civet]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == civet(-cat): == *(strong-smelling substance got from) small, cat-like animal *{{n1}} *{{say}} 'sivit ---- {{LX:zibet}} == == {{notes}} ac 1061 5474 2006-10-15T14:08:18Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:ac]] [[LX:EN:civet|civet]], [[en:ac]] [[fi:ac]] [[io:ac]] [[ku:ac]] [[la:ac]] [[pt:ac]] [[ru:ac]] [[sl:ac]] [[vi:ac]] lX:FR:civette 1062 4457 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:civette]] moved to [[lX:FR:civette]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == civette: == *(substance d'odeur rigoureuse utilisée en parfumerie et provenant d'un) petit carnivore rappelant un chat, à pelage gris orné de rayures et taches sombres *{{nfps}} ---- {{LX:zibet}} == == {{notes}} lX:IE:zig-zag 1063 4539 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zig-zag]] moved to [[lX:IE:zig-zag]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zig-zag: == *lignes lineas recti ligat e formant angules; ear in alternation de un coste e del altri *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zig-zag}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zig-zag|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zig-zag 1064 2474 2005-03-17T21:15:19Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zickzack|Zickzack]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zigzag|zigzag]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zigzag|zigzag]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zig-zag|zig-zag]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Zickzack 1065 4387 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zickzack]] moved to [[lX:DE:Zickzack]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zickzack: == *gebrochene Linie mit abwechselnd aus- und einspringenden Winkeln; Hin- und Herbewegung *{{Hwmse}} ---- {{LX:zig-zag}} == == {{notizen}} Template:Hwmse 1066 2476 2005-03-17T21:23:53Z Oui 7 <small>Hauptwort; der; -s; -e</small> lX:EN:zigzag 1067 4435 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zigzag]] moved to [[lX:EN:zigzag]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zigzag: == *straight lines joined and forming angles; first one way and then the other *{{n1}} *{{say}} 'zigzag ---- {{LX:zig-zag}} == == {{notes}} lX:FR:zigzag 1068 4475 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zigzag]] moved to [[lX:FR:zigzag]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zigzag: == *ligne brisée formant des angles alternativement saillant et rentrant; mouvement selon une telle ligne *{{nmps}} ---- {{LX:zig-zag}} == == {{notes}} onomatopée fRo 1069 4243 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRo]] moved to [[fRo]]: Converting page titles to lowercase [[LX:FR:onomatopée|onomatopée]], iEp 1070 4343 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEp]] moved to [[iEp]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:parol|parol]], [[LX:IE:parol imitant|parol imitant]], [[LX:IE:pronomine|pronómine]], ao 1071 5656 2007-01-22T01:42:19Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[es:ao]] [[LX:EN:onomatopoeia|onomatopoeia]] - [[en:ao]] [[es:ao]] [[et:ao]] [[fi:ao]] [[fr:ao]] [[ku:ao]] [[la:ao]] [[nl:ao]] [[pt:ao]] [[st:ao]] [[vi:ao]] lX:IE:parol 1072 4509 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:parol]] moved to [[lX:IE:parol]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == parol: == *element del lingue expressent un signification que representa un ide *{{npes}} *{{edw1925}} ---- {{LX:parol}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:parol|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:parol 1073 2483 2005-03-17T22:01:55Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Wort|Wort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:word|word]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:mot|mot]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:parol|parol]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:Npes 1074 2484 2005-03-17T22:04:34Z Oui 7 <small>nómine, plurale in <i>es</i></small> lX:IE:parol imitant 1075 4511 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:parol imitant]] moved to [[lX:IE:parol imitant]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == parol imitant: == *usat in gramatica por descrir que un parol imita li ide que it expresse ---- {{LX:parol imitant}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:parol imitant|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:parol imitant 1076 2486 2005-03-17T22:21:51Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Onomatopöie|Onomatopöie]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:onomatopoeia|onomatopoeia]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:onomatopée|onomatopée]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:parol imitant|parol imitant]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Onomatopöie 1077 4373 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Onomatopöie]] moved to [[lX:DE:Onomatopöie]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Onomatopöie: == *lautnachahmendes Wort *<small>Hauptwort; die; -, ..pöien</small> ---- {{LX:parol imitant}} == == {{notizen}} lX:FR:onomatopée 1078 4465 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:onomatopée]] moved to [[lX:FR:onomatopée]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == onomatopée: == *mot dont la prononciation imite le concept qu'il reproduit *{{nfps}} ---- {{LX:parol imitant}} == == {{notes}} lX:EN:onomatopoeia 1079 4413 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:onomatopoeia]] moved to [[lX:EN:onomatopoeia]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == onomatopoeia: == *word formed from sounds like those which have a connection with the thing named *{{n1}} *{{say}} ? ---- {{LX:parol imitant}} == == {{notes}} lX:EN:word 1080 4421 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:word]] moved to [[lX:EN:word]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == word: == *unit of sense, representative of an idea, in a language *{{n1}} *{{say}} ? ---- {{LX:parol}} == == {{notes}} lX:DE:Wort 1081 4375 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Wort]] moved to [[lX:DE:Wort]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Wort: == *kleinster sinnvoller Teil der Rede *{{Hwnse}} ---- {{LX:parol}} == == {{notizen}} Template:Hwnse 1082 2492 2005-03-18T20:55:06Z 85.212.16.64 <small>Hauptwort; der; -s; -e</small> dw 1083 5297 2006-07-22T16:04:14Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: csb [[LX:DE:Wort|Wort]], [[csb:dw]] [[pl:dw]] aw 1084 5478 2006-10-15T20:15:32Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[tr:aw]] [[LX:EN:word|word]], [[en:aw]] [[fr:aw]] [[ku:aw]] [[nl:aw]] [[tr:aw]] lX:FR:mot 1085 4463 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:mot]] moved to [[lX:FR:mot]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == mot: == *entité la plus petite du discours donnant le sens voulu *{{nmps}} ---- {{LX:parol}} == == {{notes}} do 1086 5651 2007-01-15T10:55:38Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[br:do]] [[LX:DE:Onomatopöie|Onomatopöie]], [[ar:do]] [[br:do]] [[ca:do]] [[cs:do]] [[de:do]] [[el:do]] [[en:do]] [[eo:do]] [[es:do]] [[fi:do]] [[fr:do]] [[gl:do]] [[hu:do]] [[hy:do]] [[io:do]] [[it:do]] [[ja:do]] [[kk:do]] [[ko:do]] [[ku:do]] [[la:do]] [[nl:do]] [[pl:do]] [[pt:do]] [[ru:do]] [[simple:do]] [[sk:do]] [[sl:do]] [[ta:do]] [[tr:do]] [[uk:do]] [[vi:do]] [[vo:do]] [[zh:do]] lX:IE:zinc 1087 4541 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zinc]] moved to [[lX:IE:zinc]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zinc: == *metall blanc bluatri usat in tegmentage o por protecter stal etc. *{{npes}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zinc}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zinc|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} *symbol: Zn *numeró atomic: 30 *pesa atomic: 65.38 *circumité electronic: 2-8-18-2 Template:LX:zinc 1088 2498 2005-03-18T21:18:43Z 85.212.16.64 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zink|Zink]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zinc|zinc]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zinc|zinc]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zinc|zinc]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:EN:zinc 1089 4437 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zinc]] moved to [[lX:EN:zinc]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zinc: == *white metall used for roofing or to protect iron etc *{{n1}} *{{say}} ? ---- {{LX:zinc}} == == {{notes}} *symbol: Zn *atomic number: 30 *atomic weight: 65.38 *electronic environment: 2-8-18-2 lX:FR:zinc 1090 4477 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zinc]] moved to [[lX:FR:zinc]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zinc: == *métal blanc bleuâtre utilisé en toiture, pour protéger l'acier etc *{{nmps}} ---- {{LX:zinc}} == == {{notes}} *symbole: Zn *numéro atomique: 30 *masse atomique: 65.38 *configuration électronique: 2-8-18-2 lX:DE:Zink 1091 4389 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zink]] moved to [[lX:DE:Zink]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zink: == *weiss-bläuliches Metall; Benützung beim Dachdecken, zum Schutz von Stahl usw. *{{Hwns}} ---- {{LX:zinc}} == == {{notizen}} Template:Hwns 1092 2502 2005-03-18T21:51:39Z 85.212.16.64 <small>Hauptwort; das; -s</small> lX:IE:zóbol 1093 4553 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zóbol]] moved to [[lX:IE:zóbol]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zóbol: == *(pelisse e crines de) specie de martro *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zóbol}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zóbol|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zóbol 1094 2504 2005-03-18T21:59:44Z 85.212.16.64 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zobel|Zobel]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:sable|sable]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zibeline|zibeline]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zóbol|zóbol]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Zobel 1095 4391 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zobel]] moved to [[lX:DE:Zobel]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zobel: == *(Fell und Haar von einer) Art von Marder *{{Hwms}} ---- {{LX:zóbol}} == == {{notizen}} lX:FR:zibeline 1096 4473 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:zibeline]] moved to [[lX:FR:zibeline]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zibeline: == *(fourrure et poils d'un) genre de martre *{{nfps}} ---- {{LX:zóbol}} == == {{notes}} lX:EN:sable 1097 4417 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:sable]] moved to [[lX:EN:sable]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == sable: == *(skin and hair of) small coated animal *{{n1}} *{{say}} 'seibl ---- {{LX:zóbol}} == == {{notes}} as 1098 5625 2007-01-06T10:21:36Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ar:as]] [[LX:EN:sable|sable]], [[af:as]] [[ar:as]] [[de:as]] [[el:as]] [[en:as]] [[es:as]] [[et:as]] [[fi:as]] [[fr:as]] [[gl:as]] [[hu:as]] [[hy:as]] [[id:as]] [[io:as]] [[it:as]] [[ja:as]] [[ku:as]] [[la:as]] [[nl:as]] [[pl:as]] [[ru:as]] [[simple:as]] [[sl:as]] [[sv:as]] [[ta:as]] [[uk:as]] [[vi:as]] [[vo:as]] [[zh:as]] lX:IE:zodiac 1099 4543 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zodiac]] moved to [[lX:IE:zodiac]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zodiac, zodiacal: == *band del ciel éxter que li sole, li lune e li astres important ne ear; ti band es subdividet in 12 segments egal que ha li nómines de 12 gruppes important de stelles *{{npes}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zodiac}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zodiac|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zodiac 1100 2510 2005-03-18T22:50:56Z 85.212.1.238 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zodiakus|Zodiakus]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zodiac|zodiac]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zodiaque|zodiaque]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zodiac|zodiac]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:EN:zodiac 1101 4439 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zodiac]] moved to [[lX:EN:zodiac]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zodiac: == *band of the sky outside which sun, moon, and great moving stars do not go, marked out into 12 equal divisions having names of 12 groups of stars *{{n1}} *{{say}} 'zoudiak ---- {{LX:zodiac}} == == {{notes}} lX:FR:zodiaque 1102 4479 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zodiaque]] moved to [[lX:FR:zodiaque]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zodiaque: == *Zone de la sphère dans laquelle on voit se déplacer le soleil, la lune et les astres principaux; cette zone est subdivisée en 12 segments égaux portant chacun le nom d'un groupe d'étoiles *{{nm}} ---- {{LX:zodiac}} == == {{notes}} Template:Nm 1103 2513 2005-03-18T22:59:17Z 85.212.10.130 <small>nom masculin</small> Template:Nmfs 1104 2514 2005-03-28T14:02:35Z Oui 7 lX:DE:Zodiakus 1105 4393 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zodiakus]] moved to [[lX:DE:Zodiakus]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zodiakus: == *Himmelsbereich, in welchem man Sonne, Monde und wichtige Himmelskörper sieht; dieser Bereich ist in 12 gleiche Sterngruppen unterteilt *{{Hwm}} ---- {{LX:zodiac}} == == {{notizen}} Template:Hwm 1106 2516 2005-03-18T23:07:02Z 85.212.10.130 <small>Hauptwort; der; -</small> lX:IE:zone 1107 4545 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zone]] moved to [[lX:IE:zone]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zone: == *bande band con color o proprietá special círcum alquicos *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zone}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zone|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} li parol proveni del latin (''zona'' cintura) e ha significationes multíplic in lingues divers Template:LX:zone 1108 2518 2005-03-19T14:42:19Z 213.54.6.205 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zone|Zone]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zone|zone]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zone|zone]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zone|zone]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:Zone 1109 4395 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zone]] moved to [[lX:DE:Zone]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zone: == *Gürtel *{{Hww-n}} ---- {{LX:zone}} == == {{notizen}} lX:EN:zone 1110 4441 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zone]] moved to [[lX:EN:zone]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zone: == *band of colour etc round something *{{n1}} *{{say}} zoun ---- {{LX:zone}} == == {{notes}} lX:FR:zone 1111 4481 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zone]] moved to [[lX:FR:zone]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zone: == *''signification internationale:'' bande de couleur ou autres propriétés autour d'un corps *{{nfps}} ---- {{LX:zone}} == == {{notes}} la signification internationale ci-dessus découle de l'origine latine du mot (''zona'' ceinture). autres significations spéciales en français *étendue de terrain, surface, région (ex.: ''zone désertique'') *ensemble des territoires soumis à des droits ou charges ou usage particuliers (ex.: ''zone libre'') *territoire d'aménagement ou critère d'urbanisme particuliers (ex.: ''zone industrielle'') *''la zone'' espace en bordure de ville où règne la misère *territoire d'action ou d'intervention ou où règne une situation particulière (ex.: ''zone d'action'', ''zone de défense'', ''zone monétaire'') *espace, région délimitée sur une surface ou sur un corps (ex.: ''zone ensoleillée'', ''zone pluvieuse'', ''zone d'influence'', ''zone érogène'') ''mathématiques:'' *portion de la surface d'une sphère limitée par deux plans parallèles qui la coupent ''géographie:'' *espace délimité par des parallèles et correspondant à un type de climat ''droit maritime'' *''zone contigüe'': bande entre les eaux territoriales et une distance de 200 milles des côtes ''métallurgie'' *fusion de zone: technique de purification lX:IE:zuavo 1112 4549 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zuavo]] moved to [[lX:IE:zuavo]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zuavo: == *soldate del infanterie *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:zuavo}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zuavo|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:zuavo 1113 2523 2005-03-19T15:45:17Z 213.54.6.205 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Zuaven|Zuaven]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zouave|zouave]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zouave|zouave]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zuavo|zuavo]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:FR:zouave 1114 4485 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zouave]] moved to [[lX:FR:zouave]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zouave: == *soldat d'infanterie *{{nmps}} ---- {{LX:zuavo}} == == {{notes}} lX:EN:zouave 1115 4445 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EN:zouave]] moved to [[lX:EN:zouave]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zouave: == *man of F.-Algerian regiment *{{n1}} *{{say}} zu:'a:v ---- {{LX:zuavo}} == == {{notes}} lX:DE:Zuave 1116 4397 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zuave]] moved to [[lX:DE:Zuave]]: Converting page titles to lowercase lX:DE:Zuaven 1117 4399 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zuaven]] moved to [[lX:DE:Zuaven]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Zuaven: == *franz. Infanterist ---- {{LX:zuavo}} == == {{notizen}} lX:IE:zoo- 1118 4547 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zoo-]] moved to [[lX:IE:zoo-]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == zoo-, zoografie, zoolog, zoologie, zoophyt== * = vive *{{edw1925}} ---- {{LX:zoo}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:zoo|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} *in lingues altri zoo es plu que prefixe simplic. es sinónim de ''jardin zoológic'' Template:LX:zoo 1119 2529 2005-03-19T16:03:20Z 213.54.6.205 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Lebend-|Lebend-]], de: [[LX:DE:Tier-|Tier-]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:zoo|zoo]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:zoo|zoo]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:zoo-|zoo-]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:FR:zoo 1120 4483 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zoo]] moved to [[lX:FR:zoo]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == zoo: == ---- {{LX:zoo}} == == {{notes}} *''en français'': jardin zoologique lX:EN:zoo 1121 4443 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EN:zoo]] moved to [[lX:EN:zoo]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == zoo: == ---- {{LX:zoo}} == == {{notes}} *''on English'': zoological gardens lX:IE:yes 1123 4523 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:yes]] moved to [[lX:IE:yes]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == yes: == *usat por responder que alquicos es tal que, o por expresser su acord *<small>adverbie</small> *{{edw1925}} ---- {{LX:yes}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:yes|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:yes 1124 2534 2005-03-20T21:41:19Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:ja|ja]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:yes|yes]], eo: [[LX:EO:ja|ja]], es: [[LX:ES:sí|sí]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:oui|oui]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:yes|yes]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:sì|sì]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:ia|ia]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:si|si/7]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:sim|sim]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:ava|ava]], rom: [[LX:ROM:ova|ova]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:ja 1125 4405 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:ja]] moved to [[lX:DE:ja]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == ja (jawohl): == *Einwilligungswort *{{int}} == Ja: == *Zustimmung *{{Hwn-s}} ---- {{LX:yes}} == == {{notizen}} Template:Hwn-s 1126 2536 2005-03-20T17:12:53Z Oui 7 <small>Hauptwort; das; -; -s</small> dj 1127 5465 2006-10-13T02:42:20Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[vi:dj]] [[LX:DE:ja|ja]], [[LX:DE:ja|jawohl]], [[vi:dj]] lX:EN:yes 1128 4423 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:yes]] moved to [[lX:EN:yes]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == yes: == *used in answering that something is so or that one agree with something *{{int}} *{{100BO}} *{{say}} jes ---- {{LX:yes}} == == {{notes}} Template:Int 1129 2539 2005-03-20T17:23:52Z Oui 7 <small>[[LX:IE:interjection|interjection]]</small> lX:IE:interjection 1130 4505 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:interjection]] moved to [[lX:IE:interjection]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == interjection: == *parol usat quam cri por expresser su sentiment *{{npes}} *{{am1945}} ---- {{LX:interjection}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:interjection|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:interjection 1131 2541 2005-03-20T17:32:23Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Ausrufwort|Ausrufwort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:interjection|interjection]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:interjection|interjection]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:interjection|interjection]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] iEi 1132 4333 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEi]] moved to [[iEi]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:il|il]], [[LX:IE:ili|ili]], [[LX:IE:illa|illa]], [[LX:IE:illas|illas]], [[LX:IE:illos|illos]], [[LX:IE:interjection|interjection]], [[LX:IE:it|it]], lX:IE:adverbie 1133 4495 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:adverbie]] moved to [[lX:IE:adverbie]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == adverbie: == *mot parol qui precisi li circumstanties del action *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:adverbie}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:adverbie|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:adverbie 1134 2544 2005-03-20T17:47:30Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Umstandswort|Umstandswort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:adverb|adverb]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:adverbe|adverbe]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:adverbie|adverbie]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:FR:oui 1135 4467 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:oui]] moved to [[lX:FR:oui]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == oui: == *exprime la réponse affirmative, et l'approbation *{{int}} ---- {{LX:yes}} == == {{notes}} lX:IE:yo 1136 4525 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:yo]] moved to [[lX:IE:yo]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == yo, me: == *li person qui parla *{{pron.pe}} *{{edw1925}} ---- {{LX:yo}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:yo|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} *'''yo''' {{sub.form}} *'''me''' {{ob.form}} Template:Pron 1137 2547 2005-03-20T20:54:05Z Oui 7 <small>[[LX:IE:pronomine|pronómine]]</small> Template:LX:yo 1138 2548 2005-04-30T15:02:31Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:ich|ich]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:I|I]], eo: [[LX:EO:mi|mi]], es: [[LX:ES:yo|yo]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:je|je]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:yo|yo, me]], io: [[LX:IO:me|me]], it: [[LX:IT:io|io]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:mi|mi]], mg: [[LX:MG:izaho|izaho]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:dore|dore|12]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:eu|eu]], ro: [[LX:RO:eu|eu]], rom: [[LX:ROM:me|me]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:mi|mi]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:DE:ich 1139 4403 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:ich]] moved to [[lX:DE:ich]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == ich: == *der Sprecher selbst *{{pron}} ---- {{LX:yo}} == == {{notizen}} {{N.}}: ich {{D.}}: mir {{A.}}: mich di 1140 5660 2007-01-25T07:49:59Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[de:di]] [[LX:DE:ich|ich]], [[ar:di]] [[de:di]] [[en:di]] [[es:di]] [[et:di]] [[fi:di]] [[fr:di]] [[io:di]] [[it:di]] [[ja:di]] [[ko:di]] [[ku:di]] [[la:di]] [[pt:di]] [[st:di]] [[vi:di]] [[vo:di]] lX:EN:I 1141 4407 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:I]] moved to [[lX:EN:I]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == I: == *the person talking *{{pron}} *{{100BO}} *{{ETP}}1/1+3 *{{say}} ai ---- {{LX:yo}} == == {{notes}} lX:FR:je 1142 4461 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:je]] moved to [[lX:FR:je]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == je: == *la personne qui parle *{{pron}} ---- {{LX:yo}} == == {{notes}} lX:IE:pronomine 1143 4513 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:pronomine]] moved to [[lX:IE:pronomine]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == pronómine: == *parol usat in li plazza de un nómine *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:pronomine}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine|action=edit}} edit]</small></div> == pronómine demonstrativ: == *parol usat in li plazza de un nómine de alquí monstrat o alquó monstrat ---- {{LX:pronomine demonstrativ}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine demonstrativ|action=edit}} edit]</small></div> == pronómine interrogativ: == *parol usat in li plazza de un nómine ---- {{LX:pronomine interrogativ}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine interrogativ|action=edit}} edit]</small></div> == pronómine personal: == *parol usat in li plazza de un nómine principalmen de person (o de object al triesim person) ---- {{LX:pronomine personal}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine personal|action=edit}} edit]</small></div> == pronómine possessiv: == *parol usat in li plazza de un nómine quo apartene a alquí o alquó ---- {{LX:pronomine possessiv}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine possessiv|action=edit}} edit]</small></div> == pronómine relativ: == *parol usat in li plazza de un nómine; ti pronómine apertet un frase nov ---- {{LX:pronomine relativ}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:pronomine relativ|action=edit}} edit]</small></div> == Noticies == {{noticies}} Template:LX:pronomine 1144 2554 2005-03-27T20:40:54Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Fürwort|Fürwort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:pronoun|pronoun]], eo: [[LX:EO:pronomo|pronomo]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:pronom|pronom]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronomine|pronomine]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:pronam|pronam]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol|solmisol]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:EN:pronoun 1145 4415 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:pronoun]] moved to [[lX:EN:pronoun]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == pronoun: == *word used in place of a noun *{{n1}} *{{say}} 'prounaun ---- {{LX:pronomine}} == == {{notes}} ay 1146 5606 2006-12-20T08:53:36Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[el:ay]] [[LX:EN:yes|yes]], [[de:ay]] [[el:ay]] [[en:ay]] [[fi:ay]] [[fr:ay]] [[gl:ay]] [[hu:ay]] [[io:ay]] [[ja:ay]] [[ku:ay]] [[pt:ay]] [[ru:ay]] [[sv:ay]] [[tr:ay]] [[vi:ay]] 850basic 1147 2557 2005-03-20T22:12:59Z Oui 7 [[100 operations words etc.]], [[100 general qualities words]], [[50 opposite qualities words]], [[400 general things]], [[200 picturable things]] 100 operations words etc. 1148 2558 2005-03-20T22:15:32Z Oui 7 [[LX:EN:I|I]], [[LX:EN:yes|yes]], Template:100BO 1149 2559 2005-03-20T22:51:41Z Oui 7 <small>in the list of 100 operations of the BASIC English words!</small> Template:400GT 1150 2560 2005-03-20T23:00:09Z Oui 7 <small>in the list of 400 general things of BASIC English words!</small> Template:200PT 1151 2561 2005-03-20T22:58:25Z Oui 7 <small>in the list of 200 picturable things of BASIC English words!</small> Template:100GQ 1152 2562 2005-03-20T23:00:33Z Oui 7 <small>in the list of 100 general qualities of BASIC English words!</small> Template:50OQ 1153 2563 2005-03-20T22:59:35Z Oui 7 <small>in the list of 50 opposites (qualities) of BASIC English words!</small> Template:ETP 1154 2564 2005-03-20T22:49:28Z Oui 7 <small>in the choice of BASIC English words of "English through pictures"! - see page: </small> ai 1155 5597 2006-12-10T23:45:01Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:ai]] [[LX:EN:I|I]], [[de:ai]] [[en:ai]] [[et:ai]] [[fi:ai]] [[fr:ai]] [[gl:ai]] [[hu:ai]] [[io:ai]] [[it:ai]] [[ja:ai]] [[ko:ai]] [[la:ai]] [[pl:ai]] [[pt:ai]] [[ru:ai]] [[sq:ai]] [[sv:ai]] [[tpi:ai]] [[vi:ai]] [[vo:ai]] ap 1156 5640 2007-01-14T16:26:05Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[de:ap]] [[LX:EN:pronoun|pronoun]], [[de:ap]] [[fi:ap]] [[ku:ap]] [[pl:ap]] [[pt:ap]] iEt 1157 4345 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEt]] moved to [[iEt]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:tu|te]], [[LX:IE:tu|tu]], [[LX:IE:tui|tui]], iEv 1158 4347 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEv]] moved to [[iEv]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:vor|vor]], [[LX:IE:vos|vos]], [[LX:IE:vu|vu]], lX:IE:tu 1159 4517 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:tu]] moved to [[lX:IE:tu]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == tu, te: == *li person a qui on adressa li parol familiarimen *{{pron.pe}} *{{edw1925}} ---- {{LX:tu}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:tu|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} *'''tu''' {{sub.form}} *'''te''' {{ob.form}} lX:IE:vu 1160 4519 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:vu]] moved to [[lX:IE:vu]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == vu: == *li person a qui on adressa li parol cortesimen, o li persones a qui on adressa li parol *{{pron}} *{{edw1925}} ---- {{LX:vu}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:vu|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} iEe 1161 4331 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEe]] moved to [[iEe]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:ella|ella]], [[LX:IE:ellas|ellas]], iEo 1162 4341 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEo]] moved to [[iEo]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:object|object]], [[LX:IE:on|on]], iEn 1165 4339 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEn]] moved to [[iEn]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:noi|noi]], [[LX:IE:nor|nor]], [[LX:IE:nos|nos]], iEm 1166 4337 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEm]] moved to [[iEm]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:yo|me]], [[LX:IE:mi|mi]], iEl 1168 4335 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEl]] moved to [[iEl]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:la|la]], [[LX:IE:le|le]], [[LX:IE:li|li]], [[LX:IE:li lor|li lor]], [[LX:IE:li mi|li mi]], [[LX:IE:li nor|li nor]], [[LX:IE:li su|li su]], [[LX:IE:li tu|li tu]], [[LX:IE:li tui|li tui]], [[LX:IE:li vor|li vor]], [[LX:IE:lor|lor]], lX:EO:mi 1169 4451 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:mi]] moved to [[lX:EO:mi]]: Converting page titles to lowercase {{EOindex}} == mi: == *la persono parolant *{{pron}} *{{z1897}} ---- {{LX:yo}} == == {{notoj}} eO 1170 4831 2006-03-25T17:23:03Z RobotGMwikt 12 robot Retire: en, eo __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in Esperanto </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[EOf|F]] - [[EOm|M]] - [[EOp|P]] - '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste des utilisables à la description de mots esperanto:</b></big> *EOindex -> {{EOindex}} *z1897 -> {{z1897}} *notoj -> {{notoj}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. eOm 1171 4173 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOm]] moved to [[eOm]]: Converting page titles to lowercase [[LX:EO:mi|mi]], Template:EOindex 1172 2579 2005-03-26T22:52:27Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/EO index]</small> Template:Z1897 1173 2580 2005-03-26T22:57:45Z Oui 7 <small>vorto de "Langue Internationale Esperanto, Manuel complet avec double dictionnaire, Dr. L. Zamenhof, 1897, Libr. H. Le Soudier, Paris"</small> Template:Notoj 1174 2581 2005-03-26T23:02:20Z Oui 7 <small>'''Notoj:'''</small> fRj 1175 4241 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRj]] moved to [[fRj]]: Converting page titles to lowercase [[LX:FR:je|je]], oO 1176 4850 2006-03-25T18:06:01Z RobotGMwikt 12 robot Retire: et __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in Lingue mUsical universal (Oro o Solresol) </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[OOd|do]] - [[OOr|re]] - [[OOm|mi]] - [[OOf|fa]] - [[OOo|sol]] - [[OOl|la]] - [[OOs|si]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>sOldofa resolsIdo mido soldofasol lAdosi dosoldola sOlresol solmisOlre redorEmi:</b></big> *OOindex -> {{OOindex}} *s1866 -> {{s1866}} *milasimi -> {{milasimi}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. lR 1177 4359 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LR]] moved to [[lR]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in "Lingua sistemfrater" </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[LRf|F]] - [[LRm|M]] - [[LRp|P]], '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste des templates utilisables à la description de mots en langue frater:</b></big> *LRindex -> {{LRindex}} *pxt1957 -> {{pxt1957}} *informa -> {{informa}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. lRm 1178 4363 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRm]] moved to [[lRm]]: Converting page titles to lowercase [[LX:LR:mi|mi]], oOd 1179 4611 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOd]] moved to [[oOd]]: Converting page titles to lowercase [[LX:OO:dore|dore]], Template:OOindex 1180 2587 2005-03-27T00:18:35Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/OO d'omidola]</small> Template:Milasimi 1181 2588 2005-03-26T23:25:22Z Oui 7 <small>'''Milasimi:'''</small> Template:S1866 1182 2589 2005-03-27T00:25:04Z Oui 7 <small>lasi l'adosol "Langue Musicale Universelle", François Sudre, G. Flaxland Ed., Paris, 1866</small> tOKI 1183 4853 2006-03-25T18:14:50Z RobotGMwikt 12 robot Retire: eo __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Índex in Toki Pona </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[TOKIa|A]] - [[TOKIe|E]] - [[TOKIi|I]] - [[TOKIj|J]] - [[TOKIk|K]] - [[TOKIl|L]] - [[TOKIm|M]] - [[TOKIn|N]] - [[TOKIo|O]] - [[TOKIp|P]] - [[TOKIs|S]] - [[TOKIt|T]] - [[TOKIu|U]] - [[TOKIw|W]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste des utilisables à la description de mots en toki pona:</b></big> *TOKIindex -> {{TOKIindex}} *ante -> {{ante}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. tOKIm 1184 4675 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[TOKIm]] moved to [[tOKIm]]: Converting page titles to lowercase [[LX:TOKI:mi|mi]], Template:TOKIindex 1185 2592 2005-03-27T17:18:23Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/TOKI index]</small> Template:Ante 1186 2593 2005-03-27T17:19:54Z Oui 7 <small>'''Ante:'''</small> lX:TOKI:mi 1187 4573 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TOKI:mi]] moved to [[lX:TOKI:mi]]: Converting page titles to lowercase {{TOKIindex}} == mi: == *jan, pali toki ---- {{LX:yo}} == == {{ante}} lX:LR:mi 1188 4557 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:mi]] moved to [[lX:LR:mi]]: Converting page titles to lowercase {{LRindex}} == mi: == *antrop, antropkia logo *{{pron}} *{{pxt1957}} ---- {{LX:yo}} == == {{informa}} Template:LRindex 1189 2596 2005-03-27T20:49:07Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/LR index]</small> Template:Informa 1190 2597 2005-03-27T20:49:45Z Oui 7 <small>'''Informa:'''</small> Template:Pxt1957 1191 2598 2005-03-27T20:54:16Z Oui 7 <small>logo espresen in biblo "Frater (Lingua sistemfrater)", Pham Xuan Thai, Saïgon, 1957</small> lX:OO:dore 1192 4561 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:dore]] moved to [[lX:OO:dore]]: Converting page titles to lowercase {{OOindex}} == dore | 12 : == *la mIsolredo, mire domilado | 6 '''3'''521, 32 1361 *{{s1866}} ---- {{LX:yo}} == == {{milasimi}} lX:LR:pronam 1193 4559 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:pronam]] moved to [[lX:LR:pronam]]: Converting page titles to lowercase {{LRindex}} == pronam: == *logo usa in plas ot nam *{{pxt1957}} ---- {{LX:pronomine}} == == {{informa}} lX:OO:solmisol 1194 4565 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:solmisol]] moved to [[lX:OO:solmisol]]: Converting page titles to lowercase {{OOindex}} == sOlmisol | '''5'''35: == *lAdosi ladosisi rEsisolre | '''6'''17 6177 '''2'''752 *{{s1866}} ---- {{LX:pronomine}} == == {{milasimi}} lX:EO:pronomo 1195 4453 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:pronomo]] moved to [[lX:EO:pronomo]]: Converting page titles to lowercase {{EOindex}} == pronomo: == *vorto servanta en la loko de nomo *{{nomine}} *{{z1897}} ---- {{LX:pronomine}} == == {{notoj}} lX:FR:pronom 1196 4469 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:pronom]] moved to [[lX:FR:pronom]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == pronom: == *mot remplaçant un nom *{{nmps}} ---- {{LX:pronomine}} == == {{notes}} lX:DE:Fürwort 1197 4371 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Fürwort]] moved to [[lX:DE:Fürwort]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Fürwort: == *Wort zur Benützung anstelle eines Substantivs *{{Hwnsöer}} ---- {{LX:pronomine}} == == {{notizen}} {{sin}}Pronomen Template:Hwnsöer 1198 2605 2005-03-27T22:43:36Z Oui 7 <small>Hauptwort; das; -s; ö-er</small> Template:Sin 1199 2606 2005-03-27T22:52:45Z Oui 7 <small>[[LX:IE:sinonim|sinómin: ]]</small> df 1200 4835 2006-03-25T17:23:43Z RobotGMwikt 12 robot Retire: ja [[LX:DE:Form|Form]], [[LX:DE:Fürwort|Fürwort]], lX:IE:sinonim 1201 4515 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:sinonim]] moved to [[lX:IE:sinonim]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == sinónim: == *parol con signification idéntic a li signification de parol altri *{{nps}} *{{am1945}} ---- {{LX:sinonim}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:sinonim|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:sinonim 1202 2609 2005-03-27T23:01:11Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Synonym|Synonym]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:synonym|synonym]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:synonyme|synonyme]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:sinonim|sinonim]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:EN:synonym 1203 4419 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:synonym]] moved to [[lX:EN:synonym]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == synonym: == *word with the same sense as another *{{n1}} *{{say}} ---- {{LX:sinonim}} == == {{notes}} lX:FR:synonyme 1204 4471 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:synonyme]] moved to [[lX:FR:synonyme]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == synonyme: == *(se dit de) mots ayant quasi le même sens *{{anmps}} ---- {{LX:sinonim}} == == {{notes}} {{cont}}antonyme Template:Anmps 1205 2612 2005-03-27T23:13:52Z Oui 7 <SMALL>adjectif, et nom masculin, pluriel en '''''s'''''</SMALL> Template:Cont 1206 2613 2005-03-27T23:18:02Z Oui 7 <small>[[LX:IE:contrarie|contrarie: ]]</small> lX:IE:contrarie 1207 4499 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:contrarie]] moved to [[lX:IE:contrarie]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == contrarie: == * alquicos de oposit *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:contrarie}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:contrarie|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:contrarie 1208 2615 2005-03-27T23:26:13Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Gegenteil|Gegenteil]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:opposite|opposite]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:contraire|contraire]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:contrarie|contrarie:]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] iEc 1209 4327 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEc]] moved to [[iEc]]: Converting page titles to lowercase [[LX:IE:contrarie|contrarie]], Template:LX:tu 1210 2617 2005-03-28T15:37:09Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:du|du]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:you|you]], eo: [[LX:EO:vi|vi]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:tu|tu]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:tu|tu]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:ni|ni]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:domi|domi|13]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:tu|tu]], rom: [[LX:ROM:tu|tu]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:sina|sina]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:TOKI:sina 1211 4575 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TOKI:sina]] moved to [[lX:TOKI:sina]]: Converting page titles to lowercase {{TOKIindex}} == sina: == *sin jan, seme toki ---- {{LX:tu}} == == {{ante}} tOKIs 1212 4677 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[TOKIs]] moved to [[tOKIs]]: Converting page titles to lowercase [[LX:TOKI:sina|sina]], lX:ROM:tu 1213 4569 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:ROM:tu]] moved to [[lX:ROM:tu]]: Converting page titles to lowercase {{ROMindex}} == tu: == *? ---- {{LX:tu}} == == {{vavar}} *li pronómine fusiona con li sufixe usat quam preposition: *'''tu''' tu *'''tuha''' a te *'''tutar''' con te *'''tuke''' por te Template:ROMindex 1214 2621 2005-03-28T15:43:01Z Oui 7 <small>[http://ie.wiktionary.org/wiki/ROM index]</small> Template:Vavar 1215 2622 2005-03-28T15:46:14Z Oui 7 <small>'''Vavar:'''</small> lX:ROM:me 1216 4567 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:ROM:me]] moved to [[lX:ROM:me]]: Converting page titles to lowercase {{ROMindex}} == me: == *? ---- {{LX:yo}} == == {{vavar}} *li pronómine fusiona con li sufixe usat quam preposition: *'''me''' yo *'''mande''' a me *'''manca''' con me *'''mandar''' de me *'''mange''' por me rOM 1217 4848 2006-03-25T18:05:34Z RobotGMwikt 12 robot Retire: de, en, eo, et, ko __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="3"> Radicarium Directiv del Lingue International (Occidental) - Index in Romany </font> </td> </table> </tr> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> </tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[ROMm|M]] - [[ROMt|T]] - '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> </br> </br> <big><b>Liste des utilisables à la description de mots romany:</b></big> *ROMindex -> {{ROMindex}} *ante -> {{ante}} </br> </br> <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. rOMm 1218 4643 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[ROMm]] moved to [[rOMm]]: Converting page titles to lowercase [[LX:ROM:me|manca]], [[LX:ROM:me|mancar]], [[LX:ROM:me|mande]], [[LX:ROM:me|mange]], [[LX:ROM:me|me]], rOMt 1219 4645 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[ROMt]] moved to [[rOMt]]: Converting page titles to lowercase [[LX:ROM:tu|tu]], [[LX:ROM:tu|tuha]], [[LX:ROM:tu|tuke]], [[LX:ROM:tu|tutar]], [[LX:ROM:tu|tute]], Template:Pron.pe 1220 2627 2005-03-28T22:19:07Z Oui 7 <small>[[LX:IE:pronomine|pronómine]] personal</small> Template:Sub.form 1221 2628 2005-03-28T22:21:42Z Oui 7 es li [[LX:IE:form|form]] usat quam [[LX:IE:subject|subject]] Template:Ob.form 1222 2629 2005-03-28T22:23:09Z Oui 7 es li [[LX:IE:form|form]] usat quam [[LX:IE:object|object]] lX:IE:object 1223 4507 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:object]] moved to [[lX:IE:object]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == object: == *materie, tema, scope del action *{{nps}} *{{edw1925}} ---- {{LX:object}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:object|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:object 1224 2631 2005-03-28T23:06:55Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Objekt|Objekt]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:object|object]], eo: [[LX:EO:objekto|objekto]], es: [[LX:ES:objeto|objeto]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:objet|objet]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:|ie:]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:oggetto|oggetto]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:objek|objek]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:|oo:]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:objecto|objecto]], ro: [[LX:RO:obiect|obiect]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:LX:pronomine demonstrativ 1225 2632 2005-04-03T18:02:31Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Demonstrativpronomen|Demonstrativpronomen]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:demonstrative pronouns|demonstrative pronouns]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:pronom démonstratif|pronom démonstratif]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronOmine demonstrativ|pronOmine demonstrativ]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol misisolre|solmisol misisolre]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:LX:pronomine interrogativ 1226 2633 2005-04-03T18:01:32Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Fragefürwort|Fragefürwort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:|en:]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:pronom interrogatif|pronom interrogatif]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronOmine interrogativ|pronOmine interrogativ]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol sisolsi|solmisol sisolsi]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:LX:pronomine personal 1227 2634 2005-04-03T18:00:37Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Personalpronomen|Personalpronomen]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:personal pronoun|personal pronoun]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:pronom personnel|pronom personnel]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronOmine personal|pronOmine personal]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol misolredo|solmisol misolredo]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:LX:pronomine possessiv 1228 2635 2005-04-03T19:14:38Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Possessivpronomen|Possessivpronomen]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:|possessive pronoun]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:pronom possessif|pronom possessif]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronOmine possessiv|pronOmine possessiv]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol midosimi|solmisol midosimi]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] Template:LX:pronomine relativ 1229 2636 2005-04-03T19:19:36Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:rückbezügliches Fürwort|rückbezügliches Fürwort]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:relative pronoun|relative pronoun]], eo: [[LX:EO:|eo:]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:|fr:]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:pronomine relativ|pronomine relativ]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:|lr:]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:solmisol solfalafa|solmisol solfalafa]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:IE:form 1230 4503 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:form]] moved to [[lX:IE:form]]: Converting page titles to lowercase {{IEindex}} == form: == *contur de un objecte, structura *{{npes}} *{{edw1925}} ---- {{LX:form}} <div><small>[{{SERVER}}{{localurl:template:LX:form|action=edit}} edit]</small></div> == == {{noticies}} Template:LX:form 1231 2638 2005-04-03T20:10:39Z Oui 7 ar: [[LX:AR:|ar:]], bg: [[LX:BG:|bg:]], ca: [[LX:CA:|ca:]], da: [[LX:DA:|da:]], de: [[LX:DE:Form|Form]], el: [[LX:EL:|el:]], en: [[LX:EN:form|form]], eo: [[LX:EO:form|form]], es: [[LX:ES:|es:]], fi: [[LX:FI:|fi:]], fr: [[LX:FR:forme|forme]], ha: [[LX:HA:|ha:]], he: [[LX:HE:|he:]], hi: [[LX:HI:|hi:]], hu: [[LX:HU:|hu:]], ia: [[LX:IA:|ia:]], id: [[LX:ID:|id:]], ie: [[LX:IE:form|form]], io: [[LX:IO:|io:]], it: [[LX:IT:|it:]], ja: [[LX:JA:|ja:]], la: [[LX:LA:|la:]], lr: [[LX:LR:forma|forma]], nl: [[LX:NL:|nl:]], oo: [[LX:OO:sirelasi|sirelasi]], pl: [[LX:PL:|pl:]], pt: [[LX:PT:|pt:]], ro: [[LX:RO:|ro:]], rom: [[LX:ROM:|rom:]], ru: [[LX:RU:|ru:]], sa: [[LX:SA:|sa:]], sj: [[LX:SJ:|sj:]], sw: [[LX:SW:|sw:]], toki: [[LX:TOKI:|toki:]], tr: [[LX:TR:|tr:]], ur: [[LX:UR:|ur:]], zb: [[LX:ZB:|zb:]], zh: [[LX:ZH:|zh:]] lX:EN:form 1232 4411 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:form]] moved to [[lX:EN:form]]: Converting page titles to lowercase {{ENindex}} == form: == *outline of thing; structure, design, look, of thing, sort, way of being *{{n1}} *{{400GT}} *{{say}} ? ---- {{LX:form}} == == {{notes}} af 1233 5655 2007-01-21T10:07:51Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[es:af]] [[LX:EN:form|form]], [[en:af]] [[es:af]] [[fi:af]] [[fr:af]] [[gl:af]] [[id:af]] [[is:af]] [[it:af]] [[ku:af]] [[nl:af]] [[pl:af]] [[sv:af]] [[tr:af]] [[zh:af]] lX:DE:Form 1234 4369 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Form]] moved to [[lX:DE:Form]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == Form: == *Gestalt; Umriss; Vorbild oder Muster; Rahmen oder Gefäss zur Aussehensbildung *{{Hww-en}} ---- {{LX:form}} == == {{notizen}} Template:Hww-en 1235 2642 2005-04-03T19:46:21Z Oui 7 <small>Hauptwort; die; -; -en</small> lX:FR:forme 1236 4459 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:forme]] moved to [[lX:FR:forme]]: Converting page titles to lowercase {{FRindex}} == forme: == *contour, structure, maniere d'être extérieure *moule *mode, modalité sous laquelle quelque chose d'abstrait peut se présenter *condition physique ou intellectuelle *{{nfps}} ---- {{LX:form}} == == {{notes}} lX:OO:sirelasi 1237 4563 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:sirelasi]] moved to [[lX:OO:sirelasi]]: Converting page titles to lowercase {{OOindex}} == sirelasi | 7267: == *fAsolla lasi fasolla midodosI mIsidore miredOre | '''3'''45 67 456 311'''7''' '''3'''712 32'''1'''2 *{{s1866}} ---- {{LX:form}} == == {{milasimi}} lX:LR:forma 1238 4555 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:forma]] moved to [[lX:LR:forma]]: Converting page titles to lowercase {{LRindex}} == forma: == *? *{{pron}} *{{pxt1957}} ---- {{LX:form}} == == {{informa}} lRf 1239 4361 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRf]] moved to [[lRf]]: Converting page titles to lowercase [[LX:LR:forma|forma]], oOs 1240 4615 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOs]] moved to [[oOs]]: Converting page titles to lowercase [[LX:OO:sirelasi|sirelasi]], lX:EO: 1241 4447 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:]] moved to [[lX:EO:]]: Converting page titles to lowercase eOf 1242 4171 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOf]] moved to [[eOf]]: Converting page titles to lowercase [[LX:EO:form|form]], lX:EO:form 1243 4449 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:form]] moved to [[lX:EO:form]]: Converting page titles to lowercase {{EOindex}} == form': == *ekstera aspekto *maniero de la ekstera montrig^o *konformeco al la bonedukaj manieroj *{{pron}} *{{z1897}} ---- {{LX:form}} == == {{notoj}} eOp 1244 4175 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOp]] moved to [[eOp]]: Converting page titles to lowercase [[LX:EO:pronomo|pronomo]], oOo 1245 4613 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOo]] moved to [[oOo]]: Converting page titles to lowercase [[LX:OO:solmisol|solmisol]], lRp 1246 4365 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRp]] moved to [[lRp]]: Converting page titles to lowercase [[LX:LR:pronam|pronam]], lX:DE:du 1247 4401 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:du]] moved to [[lX:DE:du]]: Converting page titles to lowercase {{DEindex}} == du: == *der, mit welchem man spricht, familiär *{{pron}} ---- {{LX:tu}} == == {{notizen}} {{N.}}: du {{D.}}: dir {{A.}}: dich Template:A. 1248 2655 2005-04-03T21:06:08Z Oui 7 *<small>[[LX:IE:acusativ|acusativ: ]]</small> Template:N. 1249 2656 2005-04-03T21:07:05Z Oui 7 *<small>[[LX:IE:nominativ|nominativ: ]]</small> Template:D. 1250 2657 2005-04-03T21:08:06Z Oui 7 *<small>[[LX:IE:dativ|dativ: ]]</small> Template:G. 1251 2658 2005-04-03T21:09:15Z Oui 7 *<small>[[LX:IE:genitiv|genitiv: ]]</small> gramatica universal 1253 4313 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Gramatica universal]] moved to [[gramatica universal]]: Converting page titles to lowercase libre 1669 5427 2006-09-11T03:07:27Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: id '''libr'''|e ''substantive'' :[[librario]] :[[librarium]] :[[librette]] ::[[librettist]] :[[librería]] de: {{liga|de|Buch}} [[de:libre]] [[el:libre]] [[en:libre]] [[es:libre]] [[et:libre]] [[fi:libre]] [[fr:libre]] [[hu:libre]] [[id:libre]] [[io:libre]] [[it:libre]] [[sk:libre]] [[vi:libre]] librette 1670 4585 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Librette]] moved to [[librette]]: Converting page titles to lowercase '''libr|ett'''|e ''substantive'' vd. [[libre]] :[[librettist]] de: 1. {{liga|de|Libretto}}; 2. [[:de:Buch|Büchlein]] librettist 1671 5645 2007-01-14T16:57:17Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[io:librettist]] '''libr|ett|ist''' ''substantive'' vd. [[librette]] de: [[:de:Librettist|Librettist]] [[en:librettist]] [[io:librettist]] [[vi:librettist]] [[zh:librettist]] librería 1672 4819 2006-03-21T13:50:54Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: en, fi '''libr|erí|a''' ''substantive'' vd. [[libre]] de: {{liga|de|Buchhandlung}}, {{liga|de|Buchladen}} [[en:librería]] [[fi:librería]] acter 1673 4069 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Acter]] moved to [[acter]]: Converting page titles to lowercase '''act'''|er ''verbe íntransitiv'' :[[actie]] :[[action]] :[[activ]] ::[[activitá]] :[[actor]] de: [[:de:handeln|handeln]], [[:de:tun|tun]] actie 1674 4840 2006-03-25T17:25:23Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: fr, nl '''act|i|e''' ''substantive'' vd. [[acter]] de: Aktie [[fr:actie]] [[nl:actie]] action 1675 5612 2006-12-22T20:07:11Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[tr:action]] '''act|ion''' ''substantive'' vd. [[acter]] :[[actionario]] de: Aktion, Handlung [[ar:action]] [[de:action]] [[el:action]] [[en:action]] [[et:action]] [[fa:action]] [[fi:action]] [[fr:action]] [[gl:action]] [[hu:action]] [[io:action]] [[it:action]] [[ml:action]] [[no:action]] [[pl:action]] [[pt:action]] [[ru:action]] [[simple:action]] [[sv:action]] [[ta:action]] [[tr:action]] [[vi:action]] [[zh:action]] actionario 1676 4075 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Actionario]] moved to [[actionario]]: Converting page titles to lowercase '''act|ion|ari|o''' ''substantive'' vd. [[actie]] de: Aktionär activ 1677 4077 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Activ]] moved to [[activ]]: Converting page titles to lowercase '''act|iv''' ''adverbie'' vd. [[acter]] :[[activitá]] de: aktiv, tatkräftig activitá 1678 4079 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Activitá]] moved to [[activitá]]: Converting page titles to lowercase '''act|iv|itá''' ''substantive'' vd. [[activ]] de: Aktivität actor 1679 5641 2007-01-14T16:27:25Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ar:actor]] '''act|or''' ''substantive'' vd. [[acter]] de: Schauspieler [[ar:actor]] [[de:actor]] [[el:actor]] [[en:actor]] [[es:actor]] [[fa:actor]] [[fi:actor]] [[fr:actor]] [[gl:actor]] [[hu:actor]] [[id:actor]] [[io:actor]] [[it:actor]] [[pl:actor]] [[pt:actor]] [[ro:actor]] [[ru:actor]] [[ta:actor]] [[tr:actor]] [[vi:actor]] [[zh:actor]] bell 1680 5562 2006-10-30T15:20:06Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[simple:bell]] '''bell''' ''adjective'' :[[bellitá]] de: schön [[ar:bell]] [[de:bell]] [[el:bell]] [[en:bell]] [[fa:bell]] [[fi:bell]] [[fr:bell]] [[gl:bell]] [[hu:bell]] [[hy:bell]] [[io:bell]] [[it:bell]] [[kk:bell]] [[ko:bell]] [[pt:bell]] [[simple:bell]] [[ta:bell]] [[uk:bell]] [[vi:bell]] [[zh:bell]] bellitá 1681 4123 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Bellitá]] moved to [[bellitá]]: Converting page titles to lowercase '''bell|itá''' ''substantive'' vd. [[bell]] de: Schönheit digni 1682 4149 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Digni]] moved to [[digni]]: Converting page titles to lowercase '''dign'''|i ''adjective'' :[[dignitá]] de: {{liga|de|würdig}}, {{liga|de|wert}} dignitá 1683 4151 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dignitá]] moved to [[dignitá]]: Converting page titles to lowercase '''dign|itá''' ''substantive'' vd. [[digni]] de: Würde Template:Liga 1684 3186 2005-07-11T19:52:41Z 84.190.64.51 [[:{{{1}}}:{{{2}}}|{{{2}}}]] abandonar 1686 5609 2006-12-22T17:23:38Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[pl:abandonar]] '''abandona|'''r ''transitiv verbe'' de: {{liga|de|verlassen}}, {{liga|de|aufgeben}} sv: {{liga|sv|lämna}} [[ca:abandonar]] [[cs:abandonar]] [[de:abandonar]] [[el:abandonar]] [[en:abandonar]] [[es:abandonar]] [[et:abandonar]] [[fi:abandonar]] [[fr:abandonar]] [[gl:abandonar]] [[hu:abandonar]] [[hy:abandonar]] [[ia:abandonar]] [[io:abandonar]] [[pl:abandonar]] [[pt:abandonar]] [[zh:abandonar]] abat 1688 5642 2007-01-14T16:30:55Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[de:abat]] '''abat''' ''substantive'' de: {{liga|de|Abt}} en: {{liga|en|abbot}} [[de:abat]] [[en:abat]] [[et:abat]] [[fr:abat]] [[io:abat]] [[pl:abat]] [[ru:abat]] [[sq:abat]] [[tr:abat]] [[vi:abat]] [[zh:abat]] abdicar 1689 5610 2006-12-22T17:44:47Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[pt:abdicar]] '''abdica|'''r ''íntransitiv verbe'' de: {{liga|de|abdanken}} [[cs:abdicar]] [[de:abdicar]] [[en:abdicar]] [[es:abdicar]] [[et:abdicar]] [[fr:abdicar]] [[gl:abdicar]] [[hy:abdicar]] [[io:abdicar]] [[pt:abdicar]] [[zh:abdicar]] abdómin 1690 4059 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abdómin]] moved to [[abdómin]]: Converting page titles to lowercase '''abdómin''' ''substantive'' de: {{liga|de|Unterleib}} fr: {{liga|fr|ventre}} abiet 1691 4979 2006-06-14T05:55:03Z RobotGMwikt 12 robot Retire: de '''abiet''' ''substantive'' de: {{liga|de|Tanne}} abiss 1692 4841 2006-03-25T17:25:43Z RobotGMwikt 12 robot Retire: en, fi, gl, io, it, pl '''abiss''', '''abyss''' ''substantive'' de: {{liga|de|Abgrund}} abyss 1693 4065 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abyss]] moved to [[abyss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[Abiss]] ad 1694 5292 2006-07-21T12:15:05Z 131.220.97.152 Redirecting to [[a]] #REDIRECT [[a]] omni 1695 5648 2007-01-14T17:09:46Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[zh:omni]] '''omni''' ''pronómin'' de: {{liga|de|alle}}, {{liga|de|jeder}} [[io:omni]] [[zh:omni]] ti 1696 5580 2006-11-14T05:59:54Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[it:ti]], [[ru:ti]] '''ti''' ''pronómin'' '''Ti''' demonstra proximitá. It sta in contrast a [[ta]], quel demonstra lontanitá. de: {{liga|de|dieser}} [[de:ti]] [[en:ti]] [[es:ti]] [[et:ti]] [[fi:ti]] [[fr:ti]] [[hr:ti]] [[hu:ti]] [[id:ti]] [[io:ti]] [[it:ti]] [[ja:ti]] [[ku:ti]] [[no:ti]] [[pl:ti]] [[pt:ti]] [[ru:ti]] [[sl:ti]] [[sv:ti]] [[tr:ti]] [[vi:ti]] [[zh:ti]] horrore 1697 4321 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Horrore]] moved to [[horrore]]: Converting page titles to lowercase '''horr|or'''|e ''substantive'' vd. [[horrer]] de: {{liga|de|Horror}} témpor 1698 4689 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Témpor]] moved to [[témpor]]: Converting page titles to lowercase '''témpor''' ''substantive'' de: {{liga|de|Zeit}} horrer 1699 4319 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Horrer]] moved to [[horrer]]: Converting page titles to lowercase '''horr'''|er ''íntransitiv verbe'' :[[horrend]] :[[horribil]] :[[horrid]] :[[horrore]] :[[abhorrer]] sentir horrore de: {{liga|de|sich entsetzen}} nu 1700 5559 2006-10-29T10:49:08Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:nu]] '''nu''' ''temporal adjective'' in li actual moment del parlator de: {{liga|de|jetzt}}, {{liga|de|nun}} [[ca:nu]] [[de:nu]] [[en:nu]] [[es:nu]] [[et:nu]] [[fi:nu]] [[fr:nu]] [[gl:nu]] [[hu:nu]] [[id:nu]] [[io:nu]] [[it:nu]] [[ja:nu]] [[ko:nu]] [[ku:nu]] [[nds:nu]] [[nl:nu]] [[no:nu]] [[pl:nu]] [[pt:nu]] [[ru:nu]] [[scn:nu]] [[sv:nu]] [[vi:nu]] scrir 1701 4653 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Scrir]] moved to [[scrir]]: Converting page titles to lowercase '''scri'''|r ''transitiv verbe'' :[[scrition]] :[[scritiv]] :[[scritor]] ::[[scritoria]] :[[scrituore]] :[[scritura]] :[[conscrir]] :[[descrir]] :[[inscrir]] :[[prescrir]] :[[subscrir]] :[[transscrir]] fixar paroles per graphic signes de: {{liga|de|schreiben}} descrir 1702 4143 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Descrir]] moved to [[descrir]]: Converting page titles to lowercase '''de|scri|'''r ''transitiv verbe'' :[[descrition]] :[[descritiv]] vd. [[scrir]] presentar alquó per paroles (scrit o dit), tal que li auditor o letor posse imaginar li cose. de: {{liga|de|beschreiben}} con 1703 5636 2007-01-08T23:39:32Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ar:con]], [[ast:con]] '''con''' ''preposition'' de: {{liga|de|mit}} [[ar:con]] [[ast:con]] [[de:con]] [[en:con]] [[es:con]] [[fi:con]] [[fr:con]] [[hu:con]] [[id:con]] [[io:con]] [[it:con]] [[ja:con]] [[ko:con]] [[la:con]] [[nl:con]] [[no:con]] [[pl:con]] [[ru:con]] [[vi:con]] [[zh:con]] li 1704 5634 2007-01-08T11:40:56Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[af:li]] '''li''' ''definit articul'' de: {{liga|de|der}}, die, das [[af:li]] [[en:li]] [[es:li]] [[fi:li]] [[fr:li]] [[io:li]] [[it:li]] [[ja:li]] [[ku:li]] [[no:li]] [[pl:li]] [[pt:li]] [[ru:li]] [[scn:li]] [[sl:li]] [[sv:li]] [[vi:li]] [[zh:li]] max 1705 5635 2007-01-08T14:19:24Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[fr:max]] '''max''', '''maxim''' ''superlativic particul'' serva por formar li superlative [[en:max]] [[fi:max]] [[fr:max]] [[ku:max]] maxim 1706 4599 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Maxim]] moved to [[maxim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT[[max]] vivaci 1707 4691 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vivaci]] moved to [[vivaci]]: Converting page titles to lowercase '''viv|aci''' ''adjective'' :[[vivacitá]] vd. [[viver]] de: {{liga|de|lebhaft}} colore 1708 5582 2006-11-15T11:42:36Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:colore]] '''color'''|e ''substantive'' :[[colorar]] ::[[coloratura]] de: {{liga|de|Farbe}} [[de:colore]] [[en:colore]] [[fr:colore]] [[id:colore]] [[io:colore]] [[it:colore]] [[ja:colore]] [[ko:colore]] [[nl:colore]] [[ru:colore]] [[sv:colore]] quande 1709 4637 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Quande]] moved to [[quande]]: Converting page titles to lowercase '''quande''' [1] ''interrogativ pronómin'' [2] ''relativ pronómin'' :[[alquande]] :[[quándecunc]] de: [1] {{liga|de|wann}}, [2] {{liga|de|als}} secuer 1710 4655 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Secuer]] moved to [[secuer]]: Converting page titles to lowercase '''secu'''|er ''transitiv verbe'' :[[secuentie]] :[[secutor]] ::[[secutoria]] :[[consecuer]] ::[[consecuentie]] ::[[consecutiv]] :[[persecuer]] de: {{liga|de|folgen}} matine 1711 5644 2007-01-14T16:56:40Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[tr:matine]] '''matin'''|e ''substantive'' :[[matinal]] :[[matinar]] de: {{liga|de|Morgen}} [[tr:matine]] matinal 1712 5622 2007-01-03T16:52:47Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:matinal]] '''matin|al''' ''adjective'' vd. [[matine]] de: {{liga|de|morgendlich}} [[fi:matinal]] [[fr:matinal]] [[pl:matinal]] [[ru:matinal]] [[vi:matinal]] [[zh:matinal]] racontar 1713 5566 2006-11-03T10:38:48Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:racontar]] '''raconta'''|r ''transitiv verbe'' de: {{liga|de|erzählen}} [[fr:racontar]] [[io:racontar]] [[ru:racontar]] [[vi:racontar]] su 1715 5631 2007-01-08T05:08:17Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[tt:su]] '''su''' ''possessiv pronómine. (Si li possessor sta in plural, on usa '''lor'''.)'' de: {{liga|de|sein}}, ihr [[de:su]] [[el:su]] [[en:su]] [[et:su]] [[fi:su]] [[fr:su]] [[hu:su]] [[io:su]] [[it:su]] [[ja:su]] [[ko:su]] [[ku:su]] [[nl:su]] [[pt:su]] [[tr:su]] [[tt:su]] [[vi:su]] [[vo:su]] [[zh-min-nan:su]] lor 1716 4589 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Lor]] moved to [[lor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT[[su]] senior 1717 5603 2006-12-19T07:34:12Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[io:senior]] '''senior''' ''substantive'' :[[seniora]] :[[senioretta]] de: {{liga|de|Herr}} [[en:senior]] [[et:senior]] [[fr:senior]] [[io:senior]] [[it:senior]] [[no:senior]] [[pt:senior]] [[ru:senior]] [[ta:senior]] [[vi:senior]] [[zh:senior]] seniora 1718 5629 2007-01-08T00:44:13Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[io:seniora]] '''senior|a''' ''substantive'' :[[senioretta]] vd. [[senior]] de: {{liga|de|Frau}} (Anrede) [[fr:seniora]] [[io:seniora]] [[pl:seniora]] [[ru:seniora]] senioretta 1719 5573 2006-11-12T05:46:44Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:senioretta]] '''senior|ett|a''' ''substantive'' vd. [[seniora]] de: {{liga|de|Fräulein}} [[pl:senioretta]] [[ru:senioretta]] quo 1720 5568 2006-11-09T20:17:28Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:quo]] '''quo''' [1] ''interrogativ pronómine'' [2] ''relativ pronómine'' :[[alquó]] :[[quócunc]] de: {{liga|de|was}} [[en:quo]] [[fr:quo]] [[io:quo]] [[pl:quo]] [[pt:quo]] [[ru:quo]] ha 1721 5653 2007-01-20T00:44:11Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[es:ha]] '''ha''' ''temporal particul'' Forma con li T-forme del verbe li passate. [[csb:ha]] [[de:ha]] [[en:ha]] [[es:ha]] [[et:ha]] [[fi:ha]] [[fr:ha]] [[hu:ha]] [[hy:ha]] [[io:ha]] [[is:ha]] [[ja:ha]] [[ko:ha]] [[ku:ha]] [[la:ha]] [[no:ha]] [[pl:ha]] [[pt:ha]] [[ru:ha]] [[sk:ha]] [[st:ha]] [[sv:ha]] [[vi:ha]] [[vo:ha]] [[zh:ha]] evenir 1722 5618 2006-12-29T03:02:04Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:evenir]] '''e|veni'''|r vd. [[venir]] :[[eveniment]] :[[event]] de: sich ereignen, stattfinden [[pl:evenir]] [[ru:evenir]] in 1723 5630 2007-01-08T02:00:00Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ar:in]] '''in''' ''preposition'' de: {{liga|de|in}} [[ar:in]] [[csb:in]] [[de:in]] [[en:in]] [[es:in]] [[et:in]] [[fa:in]] [[fi:in]] [[fr:in]] [[hu:in]] [[id:in]] [[io:in]] [[it:in]] [[ja:in]] [[kk:in]] [[ko:in]] [[ku:in]] [[la:in]] [[nl:in]] [[no:in]] [[pl:in]] [[pt:in]] [[ru:in]] [[simple:in]] [[sl:in]] [[sv:in]] [[ta:in]] [[uk:in]] [[vi:in]] [[vo:in]] [[zh:in]] ante 1724 5608 2006-12-20T21:35:05Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[tr:ante]] '''ante''' ''preposition'' :[[antean]] de: {{liga|de|vor}} (zeitlich) [[en:ante]] [[fi:ante]] [[fr:ante]] [[gl:ante]] [[hu:ante]] [[id:ante]] [[io:ante]] [[it:ante]] [[ko:ante]] [[la:ante]] [[nl:ante]] [[no:ante]] [[pl:ante]] [[pt:ante]] [[ru:ante]] [[tr:ante]] [[vi:ante]] antean 1725 4097 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Antean]] moved to [[antean]]: Converting page titles to lowercase '''ante|an''' ''adverbie'' vd. [[ante]] de: vorig, vorherig, vorhergehend nocte 1726 5578 2006-11-13T22:20:48Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:nocte]] '''noct'''|e ''substantive'' Li periode durant un die, quande li sol sta sub li horizont. de: {{liga|de|Nacht}} [[fi:nocte]] [[no:nocte]] [[pl:nocte]] [[ru:nocte]] e 1727 5650 2007-01-15T10:41:24Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[br:e]] '''e''' ''conjunction'' de: {{liga|de|und}} [[an:e]] [[ar:e]] [[br:e]] [[csb:e]] [[de:e]] [[en:e]] [[es:e]] [[et:e]] [[fa:e]] [[fi:e]] [[fr:e]] [[fy:e]] [[gl:e]] [[hr:e]] [[ia:e]] [[io:e]] [[it:e]] [[ja:e]] [[ko:e]] [[ku:e]] [[ms:e]] [[nl:e]] [[no:e]] [[pl:e]] [[ru:e]] [[simple:e]] [[sk:e]] [[sl:e]] [[sq:e]] [[st:e]] [[sv:e]] [[tr:e]] [[vi:e]] [[vo:e]] [[zh:e]] [[zh-min-nan:e]] dar 1728 5486 2006-10-22T17:51:30Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[de:dar]], [[el:dar]] '''da'''|r ''transitiv verbe'' de: {{liga|de|geben}} [[de:dar]] [[el:dar]] [[en:dar]] [[es:dar]] [[fi:dar]] [[fr:dar]] [[gl:dar]] [[hu:dar]] [[id:dar]] [[io:dar]] [[it:dar]] [[ku:dar]] [[nl:dar]] [[no:dar]] [[pt:dar]] [[ro:dar]] [[ru:dar]] [[sl:dar]] [[tr:dar]] [[zh:dar]] tremer 1729 5584 2006-11-15T22:48:32Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:tremer]] '''trem'''|er ''íntransitiv verbe'' :[[tremid]] :[[tremore]] ::[[tremoros]] de: {{liga|de|zittern}} [[fr:tremer]] [[pl:tremer]] [[pt:tremer]] [[ru:tremer]] hesitar 1730 5619 2006-12-30T17:11:00Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:hesitar]] '''hesita'''|r ''íntransitiv verbe'' de: {{liga|de|zögern}} [[fi:hesitar]] [[fr:hesitar]] [[pl:hesitar]] [[ru:hesitar]] mysterie 1731 4906 2006-04-18T00:26:08Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[fr:mysterie]] '''mysteri'''|e ''substantive'' :[[mysterios]] de: Geheimnis; Mysterium [[fr:mysterie]] [[nl:mysterie]] [[zh:mysterie]] mysterios 1732 4603 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Mysterios]] moved to [[mysterios]]: Converting page titles to lowercase '''mysteri|os''' ''adjective'' vd. [[mysterie]] de: geheimnisvoll, mysteriös scatull 1733 4651 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Scatull]] moved to [[scatull]]: Converting page titles to lowercase '''scatull''' ''substantive'' de: Schachtel, Kästchen star 1734 5652 2007-01-16T20:42:27Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[te:star]] '''sta'''|r ''íntransitiv verbe'' :[[static]] :[[station]] :[[stativ]] :[[statu]] :[[statura]] :[[constar]] ::[[constantie]] de: {{liga|de|stehen}} [[ang:star]] [[ar:star]] [[de:star]] [[el:star]] [[en:star]] [[es:star]] [[fa:star]] [[fi:star]] [[fr:star]] [[hu:star]] [[hy:star]] [[io:star]] [[it:star]] [[ja:star]] [[kk:star]] [[ko:star]] [[ku:star]] [[nah:star]] [[no:star]] [[pl:star]] [[pt:star]] [[ru:star]] [[simple:star]] [[sl:star]] [[sr:star]] [[sv:star]] [[ta:star]] [[te:star]] [[tr:star]] [[uk:star]] [[vi:star]] [[zh:star]] tot 1735 5658 2007-01-23T19:56:35Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[el:tot]] '''tot''' ''pronómine'' :[[total]] ::[[totalité]] de: all, {{liga|de|ganz}} [[ca:tot]] [[de:tot]] [[el:tot]] [[en:tot]] [[es:tot]] [[fi:tot]] [[fr:tot]] [[hu:tot]] [[id:tot]] [[io:tot]] [[ko:tot]] [[ku:tot]] [[nl:tot]] [[pl:tot]] [[pt:tot]] [[ru:tot]] [[vi:tot]] [[zh:tot]] total 1736 5604 2006-12-19T12:00:12Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[tr:total]] '''tot|al''' ''adjective'' de: {{liga|de|total}}, {{liga|de|völlig}} [[de:total]] [[en:total]] [[et:total]] [[fa:total]] [[fi:total]] [[fr:total]] [[hu:total]] [[io:total]] [[it:total]] [[pt:total]] [[ru:total]] [[ta:total]] [[tr:total]] [[vi:total]] pallid 1737 5647 2007-01-14T17:08:56Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[io:pallid]], [[zh:pallid]] '''pall|id''' ''adjective'' vd. [[paller]] :[[palliditá]] Sin colore, blancatri. de: {{liga|de|bleich}} [[en:pallid]] [[fr:pallid]] [[io:pallid]] [[vi:pallid]] [[zh:pallid]] angul 1738 4976 2006-06-12T11:44:09Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: io '''angul''' ''substantive'' de: Winkel; Ecke [[io:angul]] [[pl:angul]] pro 1739 5657 2007-01-22T08:42:55Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[sv:pro]] '''pro''' ''preposition'' de: {{liga|de|wegen}} [[cs:pro]] [[de:pro]] [[en:pro]] [[fa:pro]] [[fr:pro]] [[io:pro]] [[ko:pro]] [[la:pro]] [[nl:pro]] [[no:pro]] [[pl:pro]] [[ru:pro]] [[sv:pro]] [[vi:pro]] [[vo:pro]] [[zh:pro]] timer 1740 5581 2006-11-15T06:30:36Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:timer]], [[tr:timer]] '''tim'''|er ''transitiv verbe'' :[[timid]] ::[[timiditá]] ::[[timidess]] :[[timore]] :[[timentar]] :[[intimidar]] :[[atimorisar]] :[[timend]] de: {{liga|de|fürchten}} [[en:timer]] [[fr:timer]] [[it:timer]] [[pl:timer]] [[ru:timer]] [[tr:timer]] [[vi:timer]] [[zh:timer]] anxiar 1741 4839 2006-03-25T17:25:03Z RobotGMwikt 12 robot Modifie: io '''anxia'''|r se ''íntransitiv verbe'' vd. [[anxie]] de: sich ängstigen [[fr:anxiar]] [[io:anxiar]] chap 1742 5451 2006-10-08T17:15:05Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[fi:chap]], [[vi:chap]] '''chap''' ''substantive'' de: {{liga|de|Mütze}} [[en:chap]] [[fi:chap]] [[fr:chap]] [[io:chap]] [[it:chap]] [[vi:chap]] [[zh:chap]] anxie 1743 5602 2006-12-11T21:13:10Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:anxie]] '''anxi'''|e ''substantive'' :[[anxiar]] de: {{liga|de|Angst}} [[pl:anxie]] [[ru:anxie]] apen 1744 4838 2006-03-25T17:24:33Z RobotGMwikt 12 robot Modifie: io '''apen''', '''apen'''|e ''adverbie'' de: {{liga|de|kaum}} [[fr:apen]] [[io:apen]] apene 1745 4109 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Apene]] moved to [[apene]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT[[apen]] parlar 1746 5563 2006-11-01T18:44:51Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[pt:parlar]] '''parla'''|r ''íntransitiv verbe'' :[[parla]] :[[parlator]] ::[[parlatoria]] :[[parluore]] :[[parlament]] ::[[parlamentar]] ::[[parlamentero]] ::[[parlamentari]] :[[parleríe]] :[[parlagie]] de: {{liga|de|sprechen}}, {{liga|de|reden}} [[ca:parlar]] [[de:parlar]] [[es:parlar]] [[fi:parlar]] [[fr:parlar]] [[gl:parlar]] [[hu:parlar]] [[io:parlar]] [[no:parlar]] [[pt:parlar]] supplicar 1747 5579 2006-11-14T04:00:22Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ru:supplicar]] '''su(p)plica'''|r ''transitiv verbe'' de: {{liga|de|anflehen}} [[pl:supplicar]] [[ru:supplicar]] dolore 1748 5585 2006-11-17T11:37:51Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ku:dolore]] '''dol|or'''|e ''substantive'' vd. [[doler]] :[[dolorar]] :[[doloros]] de: {{liga|de|Schmerz}} [[de:dolore]] [[en:dolore]] [[fr:dolore]] [[id:dolore]] [[io:dolore]] [[ko:dolore]] [[ku:dolore]] doler 1749 5576 2006-11-13T01:44:31Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ku:doler]], [[ru:doler]] '''dol'''|er ''íntransitiv verbe'' :[[dolentie]] :[[dolore]] ::[[dolorar]] ::[[doloros]] de: {{liga|de|schmerzen}} [[en:doler]] [[fi:doler]] [[fr:doler]] [[id:doler]] [[io:doler]] [[ku:doler]] [[no:doler]] [[pl:doler]] [[ru:doler]] [[vi:doler]] sant 1750 5654 2007-01-20T17:48:27Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[ku:sant]] '''sant''' ''adjective'' :[[santitá]] :[[santess]] :[[santificar]] ::[[santification]] de: {{liga|de|heilig}} [[ca:sant]] [[en:sant]] [[fr:sant]] [[io:sant]] [[ku:sant]] aperter 1751 4111 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Aperter]] moved to [[aperter]]: Converting page titles to lowercase '''apert'''|er ''transitiv verbe'' :[[apert]] :[[apertura]] de: {{liga|de|öffnen}} sol 1752 5570 2006-11-10T14:14:17Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[oc:sol]] '''sol''' [1] ''adjective'' [2] ''substantive, vd. [[sole]]'' :[[solitá]] ::[[solitari]] :[[solist]] de: {{liga|de|allein}} [[ca:sol]] [[de:sol]] [[el:sol]] [[en:sol]] [[eo:sol]] [[es:sol]] [[et:sol]] [[fi:sol]] [[fr:sol]] [[gl:sol]] [[hu:sol]] [[id:sol]] [[io:sol]] [[ko:sol]] [[ku:sol]] [[la:sol]] [[nl:sol]] [[no:sol]] [[oc:sol]] [[pl:sol]] [[pt:sol]] [[ro:sol]] [[ru:sol]] [[sl:sol]] [[sv:sol]] [[th:sol]] [[tr:sol]] [[vi:sol]] [[vo:sol]] [[zh:sol]] [[zh-min-nan:sol]] sole 1753 5632 2007-01-08T07:27:21Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[af:sole]] '''sol'''|e ''substantive'' :[[solari]] :[[insolar]] ::[[insolation]] :[[solisticie]] de: {{liga|de|Sonne}} [[af:sole]] [[co:sole]] [[de:sole]] [[el:sole]] [[en:sole]] [[es:sole]] [[et:sole]] [[fi:sole]] [[fr:sole]] [[hu:sole]] [[id:sole]] [[io:sole]] [[it:sole]] [[ja:sole]] [[ko:sole]] [[ku:sole]] [[no:sole]] [[pl:sole]] [[pt:sole]] [[ru:sole]] [[sv:sole]] [[ta:sole]] [[tr:sole]] [[vi:sole]] [[zh:sole]] [[zh-min-nan:sole]] alt 1754 5659 2007-01-24T10:06:14Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[el:alt]] '''alt''' ''adjective'' :[[altore]] de: {{liga|de|hoch}} [[de:alt]] [[el:alt]] [[en:alt]] [[es:alt]] [[fi:alt]] [[fr:alt]] [[hu:alt]] [[io:alt]] [[it:alt]] [[ja:alt]] [[ku:alt]] [[nl:alt]] [[no:alt]] [[pl:alt]] [[pt:alt]] [[ru:alt]] [[sl:alt]] [[sv:alt]] [[vi:alt]] [[zh:alt]] prudentie 1755 4633 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Prudentie]] moved to [[prudentie]]: Converting page titles to lowercase '''prudent|i|e''' ''substantive'' vd. [[prudent]] de: {{liga|de|Vorsicht}} prudent 1756 5646 2007-01-14T17:07:37Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[zh:prudent]] '''prudent''' ''adjective'' :[[prudentie]] de: {{liga|de|vorsichtig}} [[en:prudent]] [[et:prudent]] [[fi:prudent]] [[fr:prudent]] [[io:prudent]] [[pl:prudent]] [[vi:prudent]] [[zh:prudent]] esser 1757 4969 2006-06-05T19:23:16Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: en '''ess'''|er ''íntransitiv verbe, forme presentic anc: '''es''''' :[[essentie]] ::[[essential]] de: {{liga|de|sein}} (Verb) [[en:esser]] [[fi:esser]] [[fr:esser]] [[no:esser]] es 1758 4229 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[Es]] moved to [[es]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT[[esser]] decembre 1761 5661 2007-01-26T04:45:05Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: [[it:decembre]] {{-ie-}} {{-noun-}} '''decembre''' {{-trans-}} {| border=0 width=100% |- |bgcolor="{{bgclr}}" valign=top width=48%| {| :*{{sq}}: [[dhjetor]] :*{{eu}}: [[abendu]] :*{{br}}: [[kerzu]], [[miz Kerzu]] :*{{bg}}: [[декември]] ''m'' :*{{ca}}: [[desembre]] :*{{cs}}: [[prosinec]] ''m'' :*{{zh}}: [[十二月]] (shí'èr yuè) :*{{en}}: [[December]] :*{{eo}}: [[decembro]] :*{{et}}: [[detsember]] :*{{fil}}: [[Disyembre]] :*{{fi}}: [[joulukuu]] :*{{fr}}: [[décembre]] ''m'' :*{{fy}}: [[desimber]], [[wintermoanne]] :*{{de}}: [[Dezember]] ''m'' :*{{he}}: [[דצמבר]] :*{{hu}} [[december]] :*{{is}}: [[desember]] :*{{id}}: [[desember]] :*{{ia}}: [[decembre]] :*{{it}}: [[dicembre]] ''m'' |} | width=1% | |bgcolor="{{bgclr}}" valign=top width=48%| {| :*{{ja}}: [[12月]] (じゅうにがつ, jūnigatsu) :*{{ko}}: [[12월]] [-月] (sip-i-wol) :*{{la}}: [[december]] ''m'' :*{{kn}}: [[ಡಿಸೆಂಬರ್]] :*{{mnc}}: [[jorgon biya]] :*{{mi}}: [[tïhema]] :*{{no}}: [[desember]] :*{{pl}}: [[grudzień]] :*{{pt}}: [[dezembro]] :*{{ro}}: [[decembrie]] :*{{ra}}: [[decembre]] :*{{ru}}: [[декабрь]] ''m'' :*{{sk}}: [[december]] ''m'' :*{{es}}: [[diciembre]] ''m'' :*{{tl}}: [[Disyembre]] :*{{th}}: [[ธันวาคม]] :*{{tr}}: [[aralık]] |} |} [[et:decembre]] [[it:decembre]] [[nl:decembre]] [[pl:decembre]] [[ru:decembre]] [[tr:decembre]] Template:-ie- 1762 3296 2005-07-16T19:50:17Z SabineCretella 11 ==[[interlingue|Interlingue]]== [[Category:Parol in interlingue]] Template:-noun- 1763 3297 2005-07-16T19:51:27Z SabineCretella 11 ===[[substantive|Substantive]]=== Template:-trans- 1764 3298 2005-07-16T19:53:38Z SabineCretella 11 I hope "traduction" for "translation" is ok - if not: please amend ===[[traduction|Traduction]]=== Template:En 1765 3299 2005-07-16T19:55:02Z SabineCretella 11 [[anglesi]] Template:User ru 1829 3606 2005-10-17T20:18:54Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''ru'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Для этого участника '''русский язык''' является '''[[:Category:User ru|родным]]'''.[[Category:User ru|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User en 1830 3607 2005-10-17T20:19:56Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''en'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">This user is a '''native [[:Category:User en|English]]''' speaker.[[Category:User en|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User cs 1831 3608 2005-10-17T20:20:41Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''cs'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Tomuto uživateli je '''čeština [[:Category:User cs|mateřským jazykem]]'''.[[Category:User cs|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User fr 1832 3609 2005-10-17T20:22:16Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''fr'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Cet utilisateur a pour '''[[:Category:User fr|langue maternelle]]''' le '''[[:Category:FR|français]]'''.[[Category:User fr|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User de 1833 3610 2005-10-17T20:22:56Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #6EF7A7 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#C5FCDC"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#6EF7A7;text-align:center;font-size:14pt">'''de'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Dieser Benutzer spricht '''[[:Category:DE|Deutsch]] als [[:Category:User de-N|Muttersprache]]'''.[[Category:User de|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User de-3 1834 3611 2005-10-17T20:24:22Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''de-3'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Dieser Benutzer hat '''[[:Category:User de-3|sehr gute]]''' '''[[:Category:User de|Deutschkenntnisse]]'''.[[Category:User de-3|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User en-1 1835 3612 2005-10-17T20:25:05Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''en-1'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">This user is able to contribute with a '''[[:Category:User en-1|basic]]''' level of '''[[:Category:User en|English]]'''.[[Category:User en-1|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User ie-3 1836 3613 2005-10-17T20:26:22Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie-3'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell '''[[:Category:User ie-3|excellent]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie-3|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User ie 1837 3616 2005-10-17T20:30:54Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell de '''[[:Category:User ie|bon experte (presc lingue matrin)]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User ie-2 1838 3617 2005-10-17T20:33:39Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie-2'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell '''[[:Category:User ie-2|bon]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie-2|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Template:User ie-1 1839 3618 2005-10-17T20:34:37Z Oui 7 <div style="float:left;border:solid #99B3FF 1px;margin:1px"> <table cellspacing="0" style="width:238px;background:#E0E8FF"><tr> <td style="width:45px;height:45px;background:#99B3FF;text-align:center;font-size:14pt">'''ie-1'''</td> <td style="font-size:8pt;padding:4pt;line-height:1.25em">Ti person posse contribuer con nivell '''[[:Category:User ie-1|novicio]]''' de '''[[:Category:User ie|interlingue]]'''.[[Category:User ie-1|{{PAGENAME}}]]</td> </tr></table></div> Help:Contents 1840 4002 2006-01-26T17:55:37Z Hégésippe Cormier 14 blanked: spam Wiktionary:About 1842 4001 2006-01-26T17:55:31Z Hégésippe Cormier 14 blanked: spam francés-Interlingue 1843 4249 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue]] moved to [[francés-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6"> Francés-Interlingue - Índex </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[Francés-Interlingue_a|A]] - [[Francés-Interlingue_b|B]] - [[Francés-Interlingue_c|C]] - [[Francés-Interlingue_d|D]] - [[Francés-Interlingue_e|E]] - [[Francés-Interlingue_f|F]] - [[Francés-Interlingue_g|G]] - [[Francés-Interlingue_h|H]] - [[Francés-Interlingue_i|I]] - [[Francés-Interlingue_j|J]] - [[Francés-Interlingue_k|K]] - [[Francés-Interlingue_l|L]] - [[Francés-Interlingue_m|M]] - [[Francés-Interlingue_n|N]] - [[Francés-Interlingue_o|O]] - [[Francés-Interlingue_p|P]] - [[Francés-Interlingue_q|Q]] - [[Francés-Interlingue_r|R]] - [[Francés-Interlingue_s|S]] - [[Francés-Interlingue_t|T]] - [[Francés-Interlingue_u|U]] - [[Francés-Interlingue_v|V]] - [[Francés-Interlingue_w|W]] - [[Francés-Interlingue_x|X]] - [[Francés-Interlingue_y|Y]] - [[Francés-Interlingue_z|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> '''Information:''' ti dictionarium es productet del [[:wikibooks:ie:Vocabul%C3%A1rium|Vocábularium]] elaborat con tractament de tábul! por laborar plu eficacimen, on ne va ameliorar ti dictionarium. Solmen plu tard, yo intente de far de ti dictionarium alquicos de melior. It es dunc a considerar quam succurs veloci por evitar li absentie total de vocabulárium adequat in Wiktionary. <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. german-Interlingue 1844 4307 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[German-Interlingue]] moved to [[german-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase __NOTOC__ <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="#353597"> <font color="#EFE45A" size="6"> German-Interlingue - Índex </font> </td> </tr> </table> <table border="0" width="90%" cellspacing="0" cellpadding="3"> <tr> <td width="90%" bgcolor="gold"> <font color="#EEE45A" size="2"> <CENTER>''' [[German-Interlingue_a|A]] - [[German-Interlingue_b|B]] - [[German-Interlingue_c|C]] - [[German-Interlingue_d|D]] - [[German-Interlingue_e|E]] - [[German-Interlingue_f|F]] - [[German-Interlingue_g|G]] - [[German-Interlingue_h|H]] - [[German-Interlingue_i|I]] - [[German-Interlingue_j|J]] - [[German-Interlingue_k|K]] - [[German-Interlingue_l|L]] - [[German-Interlingue_m|M]] - [[German-Interlingue_n|N]] - [[German-Interlingue_o|O]] - [[German-Interlingue_p|P]] - [[German-Interlingue_q|Q]] - [[German-Interlingue_r|R]] - [[German-Interlingue_s|S]] - [[German-Interlingue_t|T]] - [[German-Interlingue_u|U]] - [[German-Interlingue_v|V]] - [[German-Interlingue_w|W]] - [[German-Interlingue_x|X]] - [[German-Interlingue_y|Y]] - [[German-Interlingue_z|Z]] '''</CENTER> </font> </td> </tr> </table> '''Information:''' ti dictionarium es productet del [[:wikibooks:ie:Vocabul%C3%A1rium|Vocábularium]] elaborat con tractament de tábul! por laborar plu eficacimen, on ne va ameliorar ti dictionarium. Solmen plu tard, yo intente de far de ti dictionarium alquicos de melior. It es dunc a considerar quam succurs veloci por evitar li absentie total de vocabulárium adequat in Wiktionary. <big><b>Liste de Collaboratores:</b></big> *[[User:oui|oui]] Addi tu n&oacute;mine supra. francés-Interlingue a 1845 4253 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue a]] moved to [[francés-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''a''' -- ha</br> '''à''' -- a, al</br> '''à air comprimé''' -- a aere compresset</br> '''à cause, pour''' -- pro</br> '''à côté''' -- apu</br> '''à plus tard''' -- a (il) plu tarde</br> '''à qui, à quel, à quelle''' -- quem</br> '''à retourner''' -- a restituer</br> '''à travers''' -- tra</br> '''à usage unique''' -- por usage unic</br> '''à vapeur''' -- a vapor</br> '''abat-jour''' -- para-luce</br> '''abattre''' -- mortificar</br> '''abattre''' -- abatter</br> '''abcès''' -- abscess</br> '''abcès dentaire''' -- fistul dental</br> '''abdomen''' -- abdómine</br> '''abîme''' -- abiss</br> '''abîmer''' -- leder</br> '''ablatif''' -- ablativ</br> '''abondant''' -- abundant</br> '''abreuver''' -- far trincar</br> '''abreuvoir''' -- trincuore</br> '''abri''' -- protection-refugie</br> '''abri''' -- baracca</br> '''abricot''' -- abricot</br> '''abris''' -- refugie</br> '''abruti''' -- stupid</br> '''absent''' -- </br> '''absinthe''' -- absint</br> '''absorbant''' -- absorptiv</br> '''abstenir (s'~)''' -- abstiner </br> '''abstinence''' -- abstinentie</br> '''abus''' -- abusa</br> '''abusif''' -- abusiv</br> '''accent''' -- accentu</br> '''accent''' -- accentuation</br> '''accessible''' -- accessíbil</br> '''accessoires''' -- accessories </br> '''accidenté''' -- ínplan</br> '''accompagner''' -- acompaniar</br> '''accord''' -- accordation</br> '''accoucher''' -- acuchar</br> '''accroître de manière potentielle''' -- potentiar</br> '''accusatif''' -- acusativ</br> '''accusation''' -- acusation</br> '''accuser''' -- acusar, inculpar</br> '''acheter''' -- comprar</br> '''acide''' -- acid</br> '''acidulé''' -- poc-acid</br> '''acier''' -- stal</br> '''acier trempé''' -- stal trempat</br> '''acte de décès''' -- document de morte</br> '''acte de mariage''' -- document de maritage</br> '''acte de naissance''' -- document de nascientie</br> '''actions''' -- actiones</br> '''activités''' -- </br> '''adaptable''' -- selectibil</br> '''additionner''' -- addir</br> '''adduction d'eau''' -- aqueduction</br> '''adieu''' -- adío</br> '''adjectif''' -- adjectiv</br> '''adolescent''' -- adolescent</br> '''adopter''' -- adopter</br> '''adresse''' -- adresse</br> '''adresse courrielle''' -- adresse de post electronic</br> '''adulte''' -- adult</br> '''adverbe''' -- adverbie</br> '''adversaire''' -- adversari</br> '''aération''' -- aeration</br> '''aéré''' -- aeri</br> '''aérolithe''' -- aerolite</br> '''aéroport''' -- aeroportu</br> '''aérosol''' -- aerosolution</br> '''affable''' -- afábil</br> '''affaires de sport''' -- sport-equipament</br> '''affaissé''' -- -</br> '''affectueusement''' -- afectuosimen</br> '''affiche''' -- afiche</br> '''Afrique''' -- Africa</br> '''agenouiller (s'~)''' -- genuflecter</br> '''agitation''' -- agitation</br> '''agneau''' -- agne</br> '''agonir''' -- agoniar</br> '''agrafe''' -- agraffe</br> '''agrafé''' -- cramponat</br> '''agrafer''' -- cramponar</br> '''agraire''' -- agrari</br> '''agrandir (s'-)''' -- extender (se)</br> '''agrandissement''' -- agrandisament</br> '''agréable''' -- agreábil</br> '''agressif''' -- acri</br> '''agressif''' -- agressiv</br> '''agression''' -- agression</br> '''agriculture''' -- agricultura</br> '''aigu''' -- acut</br> '''aigu''' -- ad supra</br> '''aiguille à coudre''' -- su-agullie</br> '''aiguille à tricoter''' -- tricot-agullie</br> '''aiguiser''' -- acutar</br> '''ail''' -- alie</br> '''ailloli''' -- ayoli</br> '''aimable''' -- amábil</br> '''aine''' -- ingue</br> '''aîné''' -- antenascet</br> '''aire de séchage''' -- siccation-plazza</br> '''airelle rouge''' -- vaccinie (mirtille rubi)</br> '''aisé''' -- opulent</br> '''aisselle''' -- axille</br> '''alambic''' -- alambic</br> '''alcool''' -- alcohol</br> '''alcôve''' -- alcov</br> '''alèse''' -- protection-toal impermeabil</br> '''algue''' -- alga</br> '''Alimentation''' -- Nutrition</br> '''alimentation en eau''' -- aquefurnition</br> '''alimenter''' -- nutrir</br> '''aliments d'origine animale''' -- alimentes animal</br> '''aliments végétariens''' -- alimentes vegetal</br> '''aliments végétaux élaborés''' -- alimentes vegetal elaborat</br> '''allaiter''' -- alactar</br> '''allée''' -- allé</br> '''aller''' -- ear</br> '''allopathique''' -- alopatic</br> '''allume-gaz''' -- gas-inflammor</br> '''alors''' -- alor</br> '''alphabet''' -- alfabete</br> '''alphabet phonétique''' -- alfabete fonetic</br> '''alternance''' -- alternation</br> '''altitude''' -- altitúdine</br> '''aluminisé''' -- aluminisat</br> '''aluminium''' -- aluminium</br> '''alvéole''' -- alveole</br> '''amande''' -- mandul</br> '''amas de galaxies''' -- amasse de galaxes</br> '''ambulance''' -- ambulantie</br> '''ambulancier''' -- conductor de vehícul salvatori</br> '''ambulant''' -- ambulant</br> '''Amérique''' -- America</br> '''amiante''' -- asbest</br> '''amical''' -- amical</br> '''amicalement''' -- amicalmen</br> '''amphithéâtre''' -- semi-círcul-teatre</br> '''ample''' -- ampli</br> '''ampoule électrique''' -- ampulle electric</br> '''amygdale''' -- tonsille</br> '''analphabète''' -- analfabetic</br> '''analyse''' -- analys</br> '''analyser''' -- analisar</br> '''ananas''' -- ananas</br> '''ancien''' -- ancian</br> '''aneth''' -- graveol</br> '''angine''' -- angina</br> '''anguille''' -- anguille</br> '''anis''' -- anis</br> '''anneau''' -- anelle</br> '''anneau de caoutchouc''' -- anelle de cautchuc</br> '''anneau vissable''' -- bucle-scruv</br> '''année préparatoire''' -- preparation-annu</br> '''annexe''' -- annex</br> '''anniversaire''' -- anniversarie</br> '''annulaire''' -- annelari</br> '''antibiotique''' -- antibiotic</br> '''anti-olfactif''' -- desodor(is)ant</br> '''antipathique''' -- antipatic</br> '''antipode''' -- antipode</br> '''antique''' -- antiqui</br> '''anti-rouille''' -- contra-oxid-verniss</br> '''anti-transpirant''' -- anti-transpirant</br> '''anus''' -- ánus</br> '''anus artificiel''' -- ánus artificial</br> '''aplanir''' -- aplastar</br> '''aplatir''' -- aplastar</br> '''apoplexie''' -- apoplexie</br> '''apostrophe''' -- apostrof</br> '''appareil''' -- aparate</br> '''appareil de chauffage''' -- aparate de calentation</br> '''appareil pour marcher''' -- ea-auxilie</br> '''appareillage vidéo''' -- video-aparates</br> '''apparence''' -- aparentie</br> '''appartement en colocation''' -- comunité-logí(ment)</br> '''appel au secours, appel des secours''' -- appel d'urgentie (numeró d'~)</br> '''appendice''' -- appendix</br> '''applicateur''' -- aplicator</br> '''applicateur à boule''' -- bul-aplicator</br> '''application''' -- aplication</br> '''appliqué''' -- zeli</br> '''applique murale pour le lit''' -- murlampe de lette</br> '''apporter''' -- aportar</br> '''appréciation''' -- apreciation</br> '''apprécier''' -- apreciar</br> '''apprendre''' -- aprender</br> '''apprenti''' -- aprentiso</br> '''apprentissage''' -- aprentisage</br> '''apprivoisé''' -- amansat</br> '''après''' -- a to</br> '''après ça''' -- poy to</br> '''apte à être pris en charge''' -- promotion-apt</br> '''aqueduc''' -- aqueducte</br> '''arachide''' -- arachide</br> '''arbuste''' -- arbuste</br> '''arc''' -- arc</br> '''arc''' -- arc</br> '''arc-en-ciel''' -- arc-in-ciel</br> '''archipel''' -- archipelago</br> '''argent''' -- argente</br> '''argile''' -- argil</br> '''argousier''' -- hipofé</br> '''argumentation''' -- argumentation</br> '''armoire''' -- scaf</br> '''armoire à miroir''' -- spegul-scaf</br> '''armoire à provisions''' -- provision-scaf</br> '''armoire de rangement''' -- pott-scaf</br> '''armoire-lit''' -- scaf-lette</br> '''armoise''' -- artemis</br> '''armure''' -- text-mustre</br> '''aromatique''' -- aromatic</br> '''arranger''' -- arangear</br> '''arrêt''' -- stopp-loc</br> '''arrêt cardiaque''' -- cessation cordial</br> '''arrêter''' -- arestar</br> '''arrivée''' -- ariva</br> '''arrondi''' -- arondat</br> '''arroser''' -- arosear</br> '''arroser''' -- asperser</br> '''arrosoir de douche''' -- aroseator</br> '''art artisanal''' -- industie artístic</br> '''artère''' -- arterie</br> '''arthrite''' -- artrite</br> '''artichaut''' -- artichoc, cinara</br> '''article''' -- article (EdW), artícul {A.M.)</br> '''articulation''' -- articulation</br> '''articulation du genou''' -- genú-articulation</br> '''Arts''' -- Artes</br> '''Asie''' -- Asia</br> '''aspect''' -- aspecte</br> '''asperger''' -- asperser</br> '''aspirateur ''' -- aspirator </br> '''aspirer''' -- aspirar</br> '''aspirer (le liquide)''' -- aspirar (li liquid)</br> '''assassinat''' -- mortation</br> '''assembler''' -- assemblar</br> '''assermenter''' -- far jurar</br> '''assette à dessert''' -- dessert-platil</br> '''assiette''' -- platil</br> '''assiette creuse''' -- cav-platil</br> '''assimiler''' -- assimilar</br> '''assistance''' -- assistentie</br> '''assistant social de sursis''' -- suspension-auxilie</br> '''assortiment''' -- assortiment</br> '''assurance''' -- assecurantie</br> '''assurance chômage''' -- assecurantie de labor-manca</br> '''assurance complémentaire''' -- assecurantie complementari</br> '''assureur''' -- assecurantie-agente</br> '''astigmatisme''' -- astigmatism</br> '''astre''' -- astre</br> '''ateliers municipaux''' -- ateliere municipal</br> '''athlétique''' -- atletic</br> '''atmosphère''' -- atmosfere</br> '''atmosphérique''' -- atmosferic</br> '''attachant''' -- atachant</br> '''atteler''' -- atelar</br> '''attendre''' -- atender, expectar</br> '''attentif''' -- atentiv</br> '''attestation de maladie''' -- maladie-atest</br> '''attouchement''' -- tuchach</br> '''attraction''' -- atration</br> '''attribut''' -- attributiv</br> '''au lieu de''' -- vice</br> '''au milieu''' -- sub to</br> '''au moyen, grâce à''' -- per, med</br> '''au pro rata''' -- pro-rata</br> '''au revoir''' -- a (til) revide</br> '''aubergine''' -- melongen</br> '''au-dessus''' -- supra</br> '''audience''' -- audientie</br> '''auge''' -- nutriment-trog</br> '''ausculter''' -- auscultar</br> '''Australie''' -- Australia</br> '''autochtone''' -- autocton</br> '''autogène''' -- autogenerant</br> '''auto-nettoyant''' -- self-nettant</br> '''auxiliaire (verbe ~)''' -- auxiliare</br> '''avaler''' -- glotir</br> '''avances''' -- avanses</br> '''avare''' -- avari</br> '''avec''' -- con</br> '''avertir''' -- advertir</br> '''aveugle''' -- ciec</br> '''avocat''' -- avocado</br> '''avocat''' -- avocate</br> '''avocat général''' -- procurator</br> '''avoine''' -- aven</br> '''azote''' -- azot</br> francés-Interlingue / a 1846 4251 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue / a]] moved to [[francés-Interlingue / a]]: Converting page titles to lowercase francés-Interlingue b 1847 4255 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue b]] moved to [[francés-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''bac, container''' -- reservuore<br/> '''baccalauréat''' -- baccalaureat <br/> '''bactéricide''' -- bactericide<br/> '''badiane''' -- illice<br/> '''baguette de protection''' -- protection-listel<br/> '''baguette décorative''' -- decoration-listel<br/> '''baie''' -- bay<br/> '''baies ''' -- beres <br/> '''baigner''' -- balnear<br/> '''baignoire''' -- balne-cuve<br/> '''bain-marie''' -- aqua-balne<br/> '''baisser''' -- bassar<br/> '''balai ''' -- balaye <br/> '''balance''' -- balancie<br/> '''balayer''' -- balayar<br/> '''balayette''' -- balayette<br/> '''balcon''' -- balcon<br/> '''baldaquin''' -- cortine de lette<br/> '''balle''' -- balle<br/> '''banane''' -- banane<br/> '''banc''' -- banc(a) <br/> '''banc d'angle''' -- sedecuneo<br/> '''bandage''' -- bandage<br/> '''bande de fixation''' -- band de ligation<br/> '''banque''' -- bank<br/> '''baptême''' -- baptisme<br/> '''barbe''' -- barbe<br/> '''baril''' -- baril<br/> '''bariolé''' -- multicolori<br/> '''barre''' -- rel<br/> '''barré''' -- strecat<br/> '''barré''' -- tralineat<br/> '''barré''' -- trastrecat<br/> '''barre à rideau''' -- cortin-fust<br/> '''barre d'habitations''' -- habitation-bloc<br/> '''barre porte-vêtements''' -- fust porta-vestimentes<br/> '''barrer''' -- barrar<br/> '''bas''' -- strump<br/> '''bas''' -- bass<br/> '''basilique''' -- basilic<br/> '''bassine''' -- truelie<br/> '''bâtiment''' -- constructura<br/> '''bâtiment administratif''' -- edificie administrativ<br/> '''bâtiment scolaire''' -- scol-dom<br/> '''bâton ''' -- baston <br/> '''bâtonnet grattoir''' -- dent-lignette<br/> '''battement''' -- battement<br/> '''battre''' -- batter<br/> '''battre''' -- drachar<br/> '''beau''' -- bell<br/> '''beau-frère''' -- bel-fratre<br/> '''beau-père''' -- bel-patre <br/> '''beaux-parents''' -- bel-familie<br/> '''bec [de pince]''' -- bec [pince-~]<br/> '''bêche''' -- fossette, spade<br/> '''bêcher''' -- fossar, spadar<br/> '''belle-famille''' -- bel-familie<br/> '''belle-mère''' -- bel-matre<br/> '''belle-sœur''' -- bel-sestra<br/> '''berger''' -- pastero<br/> '''bestial''' -- bestial<br/> '''bête''' -- stult<br/> '''bêtise''' -- stulteríe<br/> '''béton''' -- beton<br/> '''betterave''' -- bet-rap<br/> '''betterave blanche''' -- nap<br/> '''beurre''' -- buttre<br/> '''beurrier''' -- buttre-cloche<br/> '''bibliothèque''' -- biblioteca<br/> '''bicarbonate''' -- lixive<br/> '''biceps''' -- biceps<br/> '''bidon''' -- canistre<br/> '''bienveillance''' -- bonvolentie<br/> '''bienveillant''' -- benevolenti<br/> '''bienvenue''' -- bonvenit<br/> '''bière''' -- bir<br/> '''bigarré''' -- multicolori<br/> '''bile''' -- bilie<br/> '''billet''' -- billet<br/> '''billion''' -- billion<br/> '''biner''' -- haccar<br/> '''binette''' -- binette<br/> '''blanc''' -- blanc<br/> '''blanchiment''' -- lavería<br/> '''blanchir''' -- blancar<br/> '''blessure (apparente)''' -- vúlnere (visíbil)<br/> '''blette''' -- beta<br/> '''bleu''' -- blu<br/> '''bleu de travail''' -- vestiment blu<br/> '''bleu sombre''' -- blu tenebrosi<br/> '''bloc à aiguiser''' -- bloc por acutar<br/> '''bloc d'alun''' -- bloc de alune, alun-bloc<br/> '''bloc de graisse''' -- grasse-cub<br/> '''bloc de savon ''' -- sapon-bloc <br/> '''blouse''' -- surtute-camise<br/> '''bobine''' -- spul, bobine<br/> '''bobine de tissu''' -- text-rul<br/> '''bobiner''' -- spular<br/> '''bocage''' -- boscage<br/> '''bœuf''' -- bove<br/> '''bois''' -- ligne<br/> '''bois (en ~)''' -- ligne (de ~)<br/> '''boissons alcoolisées''' -- trincages con alcohol<br/> '''boissons sans alcool''' -- trincages sin alcohol<br/> '''boîte''' -- bux<br/> '''boîte à clef à cliquet''' -- cliquet-assortiment<br/> '''boîte à lettres''' -- post-scaf<br/> '''boîte aux lettres''' -- lettre-bux<br/> '''boîte de jus de tomates''' -- buxette de suc de tomates<br/> '''boîte de tomates''' -- buxette de tomates<br/> '''boîte métallique''' -- bux metallic<br/> '''boiter''' -- claudicar<br/> '''bol, tasse à déjeuné''' -- dejeuné-tasse<br/> '''bolet''' -- bolet<br/> '''bon à rien''' -- íncapabil<br/> '''bon après-midi''' -- bon midí<br/> '''bon point''' -- assiduitá-punctu<br/> '''bon, bien''' -- bon<br/> '''bonhomie''' -- boncordiositá<br/> '''bonjour''' -- bon die<br/> '''bonjour''' -- bon matin<br/> '''bonne nuit''' -- bon nocte<br/> '''bonnet''' -- cofie<br/> '''bonsoir''' -- bon vésper<br/> '''bord''' -- bord<br/> '''border''' -- bordar<br/> '''bordure (décorative)''' -- decoration-borde<br/> '''bosse, tumulaire''' -- tumul<br/> '''botte''' -- botte<br/> '''bouc''' -- barbe de buc<br/> '''bouc''' -- barbe puntat<br/> '''bouche''' -- bocca<br/> '''bouché''' -- obstructet<br/> '''bouche d'évacuation''' -- apertura por exfluentie<br/> '''boucher''' -- cluder<br/> '''bouchon''' -- tapon, corc<br/> '''bouclé''' -- buclat<br/> '''boucle, anneau, bague''' -- bucle<br/> '''boudin''' -- sanguesalsice<br/> '''bouillir ''' -- bollir <br/> '''bouillon ''' -- boullion <br/> '''bouillon en poudre''' -- boullion-pudre<br/> '''bouillotte''' -- lette-botelle<br/> '''boule de pain''' -- pane-bul<br/> '''boulevard (périphérique)''' -- bulevard<br/> '''bourg''' -- borgo<br/> '''bourrache''' -- borago<br/> '''bourrasque''' -- burasca<br/> '''bourre''' -- feltre<br/> '''bourse''' -- borse<br/> '''bourse''' -- stipendie<br/> '''bouteille''' -- botell<br/> '''bouteille, bombonne''' -- botell<br/> '''bouton''' -- buton<br/> '''boutonnable''' -- butonabil<br/> '''boutonné''' -- butonat<br/> '''boutonner''' -- butonar<br/> '''branche''' -- branche<br/> '''bras''' -- brasse<br/> '''brasser''' -- suldar<br/> '''brave''' -- convenent<br/> '''bretelles''' -- bretelles<br/> '''brillant''' -- brilliant<br/> '''briller''' -- brilliar<br/> '''brin''' -- verge<br/> '''brique''' -- brique<br/> '''broche''' -- férul<br/> '''broché''' -- brochat<br/> '''brochet''' -- lucio<br/> '''brochette''' -- lanse<br/> '''brochure''' -- brochura<br/> '''brocoli''' -- brocaule<br/> '''broder''' -- trapuntar<br/> '''broder''' -- brodar<br/> '''broderie''' -- trapunte<br/> '''bronze''' -- bronze<br/> '''brosse''' -- brosse<br/> '''brosse à chaussures''' -- sapate-brosse<br/> '''brosse à dents''' -- brosse por dentes, dente-brosse<br/> '''brosse à habits''' -- vestiment-brosse<br/> '''brosse de nettoyage''' -- nettation-brosse<br/> '''brosse en fils d'acier''' -- stal-brosse<br/> '''brosse en fils de bronze''' -- bronze-brosse<br/> '''brosse métallique''' -- metall-brosse<br/> '''brosser''' -- brossar<br/> '''brouette''' -- pussacarrette<br/> '''brouillard''' -- nebul<br/> '''brouillard galactique''' -- nebul galactic<br/> '''broyé''' -- discrumelat<br/> '''broyeur de déchets''' -- rest-aplastator<br/> '''bru''' -- bel-filia<br/> '''bruit''' -- bruida<br/> '''brûleur''' -- brulor<br/> '''brûlure''' -- brulatura<br/> '''brunir''' -- brunar<br/> '''bruyant''' -- bruiant<br/> '''buanderie''' -- chambre de lavage<br/> '''bulletin d'arrêt de travail pour maladie''' -- declaration de malad-scrir<br/> '''bureau de l'instituteur''' -- preceptor-table<br/> '''bureau du médecin''' -- buró de médico<br/> '''buste''' -- buste<br/> francés-Interlingue c 1848 4257 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue c]] moved to [[francés-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''cabine d'essayage''' -- cabine de changeament<br/> '''cabinet médical''' -- clientela medical<br/> '''cacao ''' -- cacáo <br/> '''cachet''' -- tablette<br/> '''cactus''' -- cacté<br/> '''cadastre''' -- oficie de suol-proprietá<br/> '''caddy''' -- corb-carre<br/> '''cadet''' -- posnascet<br/> '''cadre''' -- cadre<br/> '''cadre de lit''' -- frame de lette<br/> '''cadre de porte''' -- frame de porta<br/> '''cafard''' -- blatte<br/> '''café ''' -- café <br/> '''cafetière''' -- cafeiere<br/> '''cahier''' -- caderne<br/> '''cahier de communication''' -- comunication-caderne<br/> '''caisse''' -- cassa<br/> '''caisse''' -- chest<br/> '''caisse de retraite''' -- renta-cassa<br/> '''caisse de retraite''' -- oficie de renta-cassa<br/> '''caisse de santé''' -- sanita-cassa<br/> '''caisse de santé''' -- oficie de sanita-cassa<br/> '''caisse d'épargne''' -- cassa de sparniament<br/> '''caisse d'épargne''' -- cassa de sparniament<br/> '''caisse d'épargne construction''' -- sparniament-cassa por li construction<br/> '''caisse en bois ''' -- chest lignin <br/> '''caissette''' -- chestette<br/> '''calcaire''' -- calce<br/> '''calcul biliaire''' -- calcul biliari<br/> '''calcul rénal''' -- calcul renal<br/> '''calculer''' -- calcular<br/> '''caleçon''' -- calsone<br/> '''calme''' -- calm<br/> '''calvitie partielle''' -- coron<br/> '''canal respiratoire''' -- aer-tub<br/> '''canalisation de chauffage''' -- calentation-tub<br/> '''canard''' -- anate<br/> '''cancer''' -- cáncer<br/> '''candidature''' -- <br/> '''canette''' -- buxette<br/> '''canne''' -- promenade-canne<br/> '''cannelle''' -- cannelle<br/> '''canton, unité administrative''' -- subdistrict<br/> '''caoutchouté''' -- gummat<br/> '''capable''' -- capábil<br/> '''cape''' -- cappe<br/> '''capitonné''' -- stuffat<br/> '''câpre ''' -- cáppare <br/> '''capter''' -- capter<br/> '''car''' -- nam<br/> '''caractères arabes''' -- scritura arabici<br/> '''caractères cyrilliques''' -- <br/> '''caractères grecs''' -- scritura greci<br/> '''caractères hébreux''' -- <br/> '''caractères latins''' -- scritura latini<br/> '''caractères nagaris''' -- <br/> '''carbone''' -- carbon<br/> '''cardamome''' -- cardamom<br/> '''carde''' -- carde<br/> '''carder''' -- carde-pectinar<br/> '''cardinal''' -- cardinal<br/> '''cardiologue''' -- corte-médico<br/> '''carie''' -- carie<br/> '''carnet''' -- caderne<br/> '''carotte''' -- carotte<br/> '''carpe''' -- carpe<br/> '''carré''' -- quadrate<br/> '''carré''' -- quadrati<br/> '''carrelage''' -- carrelage<br/> '''carreler''' -- carrelar<br/> '''carte''' -- cart<br/> '''carte (d'identité) scolaire''' -- scolero-atest-cart<br/> '''carte électronique''' -- carte electronic<br/> '''cartilage''' -- cartilágine<br/> '''cartilage thyroïde''' -- scud-cartilágine<br/> '''carton''' -- carton<br/> '''carvi ''' -- cumin <br/> '''cas''' -- casu<br/> '''case''' -- compartiment<br/> '''caséine''' -- caseine<br/> '''caserne''' -- caserne<br/> '''caserne de police''' -- police-caserne<br/> '''casier à bouteilles''' -- botell-chest<br/> '''casier judiciaire''' -- <br/> '''casque''' -- helm<br/> '''casquette''' -- casquette<br/> '''casse-cou''' -- riscajoyant<br/> '''casse-noisettes''' -- nace-cracator<br/> '''casser''' -- fracter<br/> '''casserole''' -- casserol<br/> '''castrer''' -- castrar<br/> '''catarrhe''' -- catarre<br/> '''cathédrale''' -- catedrale <br/> '''caustique, corrosif''' -- corosiv<br/> '''caution''' -- caution<br/> '''cave''' -- cava<br/> '''caverne''' -- caverne<br/> '''caviar''' -- caviare<br/> '''cédille''' -- cedilla<br/> '''ceinture''' -- cintura<br/> '''ceinture de sauvetage''' -- salvation-cintura<br/> '''célibataire''' -- celib<br/> '''célibataire (f.)''' -- celibataria<br/> '''célibataire (m.)''' -- celibatario<br/> '''celle-ci, celui-ci, ceux-ci''' -- ti, ti-ci, to<br/> '''celle-là, celui-là, ceux-là''' -- ti-ta, to<br/> '''cellulosique''' -- cellulosic<br/> '''cendrier''' -- cindrecolector<br/> '''cent''' -- cent<br/> '''centrale électrique''' -- electricita-usina<br/> '''centre''' -- centre<br/> '''centre anti-poison''' -- intoxication-centre<br/> '''centre commercial''' -- centre commercial<br/> '''centre de recherche''' -- resercha-institute<br/> '''centre ville''' -- cite-centre<br/> '''centrifuger''' -- slingar<br/> '''céramique''' -- ceramic<br/> '''cercle''' -- circul<br/> '''cercueil''' -- sarco<br/> '''céréale ''' -- cereale <br/> '''cérébral''' -- cerebral<br/> '''cerfeuil''' -- cerefolie<br/> '''cerise''' -- cerese<br/> '''certificat de fin de scolarité''' -- scol-atest(ation) final<br/> '''cerveau''' -- cerebre<br/> '''cervelle''' -- cerebelle<br/> '''chaîne''' -- caten<br/> '''chaîne''' -- rul-fil<br/> '''chaîne audio''' -- audio-aparates<br/> '''chaîne montagneuse''' -- caten de montanias<br/> '''chaise''' -- stule <br/> '''chaleur''' -- calore<br/> '''chambre''' -- chambre de logiament<br/> '''chambre à coucher''' -- chambre a dormir<br/> '''chambre de bonne, de personnel''' -- chambre de servitor<br/> '''chambre d'enfant(s)''' -- chambre de infant<br/> '''chambre des parents''' -- chambre de genitores<br/> '''chambre d'hôte (d'amis)''' -- chambre de gast<br/> '''chambre froide''' -- refrigerator-cámera<br/> '''chameau''' -- camel<br/> '''champignons ''' -- fungo <br/> '''chance''' -- chance<br/> '''chandail''' -- tricot<br/> '''chant''' -- cante<br/> '''chanterelle''' -- cantarelle<br/> '''chantier''' -- loc de construction<br/> '''chapeau''' -- chapel<br/> '''chapitre''' -- capítul<br/> '''charbon incandescent''' -- carbon ardent<br/> '''charge''' -- charge<br/> '''chariot élévateur''' -- furca-carre<br/> '''charrue''' -- plug<br/> '''charte''' -- charta<br/> '''chasse d'eau''' -- aqua-trombe<br/> '''châtaigne''' -- castanie<br/> '''chaud''' -- calid<br/> '''chauffage''' -- calentation<br/> '''chauffage au gaz''' -- calentation a gas<br/> '''chauffage au pétrole''' -- calentation a petroleo<br/> '''chauffage central''' -- calentation central<br/> '''chauffage électrique''' -- calentation electric<br/> '''chauffage indépendant''' -- calentation apart<br/> '''chauffe-eau''' -- aqua-bollior<br/> '''chaussure''' -- sapate<br/> '''chaux''' -- calce<br/> '''chef de service''' -- oficie-director<br/> '''chef d'établissement''' -- scol-director<br/> '''chef-lieu local''' -- district-capitale<br/> '''chemin publique''' -- via public<br/> '''cheminée''' -- chimené<br/> '''chemise''' -- camise<br/> '''chemisette''' -- camisette<br/> '''cher ami''' -- car amico<br/> '''cher monsieur X''' -- car senior<br/> '''chercher''' -- serchar<br/> '''chère amie''' -- car amica<br/> '''chère madame X''' -- car seniora<br/> '''chère mademoiselle X''' -- car senioretta<br/> '''chères amies''' -- car amicas<br/> '''chers amis''' -- car amicos, car amices<br/> '''cheval''' -- cavalle<br/> '''cheveu, poil''' -- capille<br/> '''cheville''' -- maleol<br/> '''cheville d'ancrage''' -- ancre-tampon<br/> '''cheville d'assemblage''' -- assemblage-tampon<br/> '''cheville de bois''' -- scruv-ancre de ligne<br/> '''cheville en fibres''' -- scruv-ancre de fibre-substantie<br/> '''cheville en polyamide''' -- scruv-ancre de poliamid<br/> '''cheville murale''' -- tampon mural<br/> '''cheville pour vis''' -- scruv-ancre<br/> '''chèvre''' -- capra<br/> '''chevreuil''' -- capreol<br/> '''chez''' -- che<br/> '''chicon''' -- caul chinesi<br/> '''chicorée''' -- cicoré<br/> '''chicorée frisée''' -- cicoré friset<br/> '''chien''' -- cane<br/> '''chiffon''' -- chifon<br/> '''chiffon''' -- nettette<br/> '''chiffon pour polir''' -- polir-toal<br/> '''chiffre''' -- ciffre<br/> '''chiffre suivant la virgule''' -- post-comma-ciffre<br/> '''chirurgien''' -- chirurgist<br/> '''chlorure de polyvinyle''' -- polivinilclorid<br/> '''chômage''' -- labor-manca<br/> '''chou ''' -- caul <br/> '''chou bruxellois''' -- caul de Bruxelles<br/> '''chou de Milan''' -- caul de Savoya<br/> '''chou fleur''' -- cauliflor<br/> '''chou pékinois''' -- caul de Beijing<br/> '''chou rouge''' -- caul rubi<br/> '''choucroute ''' -- sauerkraut <br/> '''chou-rave''' -- cauliflor<br/> '''chute''' -- cade<br/> '''ciboulette''' -- cebul<br/> '''cidre''' -- cidre<br/> '''ciel''' -- ciel<br/> '''cil''' -- cilie<br/> '''cimetière''' -- jardin del mortes<br/> '''cinéma''' -- cinemá<br/> '''cinq''' -- quin<br/> '''cinquante''' -- quinant<br/> '''cintre''' -- vestiment-arc<br/> '''circoncision''' -- circumcision<br/> '''circonflexe''' -- circumflexet<br/> '''circonspect''' -- prudent<br/> '''circulaire''' -- circulari<br/> '''circulation sanguine''' -- circulation sanguin<br/> '''cire''' -- cire<br/> '''cirer''' -- cirar<br/> '''cisaille''' -- lad-cisores<br/> '''cisaille''' -- cisette fort<br/> '''cisaille de jardin''' -- baston-cisores<br/> '''cisaille forte''' -- baston-cisores<br/> '''ciseaux''' -- cisores<br/> '''ciseaux''' -- cisores<br/> '''ciseaux''' -- cisores<br/> '''ciseaux à ongles''' -- cisores por ungul<br/> '''ciseaux de couturière''' -- toal-cisores<br/> '''ciseaux pour papier''' -- papere-cisores<br/> '''ciseler, entailler''' -- ciser<br/> '''citadin''' -- citean<br/> '''cité''' -- cité<br/> '''citoyen''' -- cive<br/> '''citron''' -- citron<br/> '''civière (à roulettes)''' -- salvation-lette (con rotettes)<br/> '''civil''' -- civil <br/> '''clair''' -- clar<br/> '''clarifier''' -- claraar<br/> '''classe''' -- classe<br/> '''clavier''' -- claviatura<br/> '''clef''' -- clave<br/> '''clef à anneau''' -- anell-clave<br/> '''clef à cliquet''' -- cliquet-clave<br/> '''clef à molette''' -- clave regulabil<br/> '''clef à pipe''' -- tub-clave<br/> '''clef plate''' -- furca-clave<br/> '''clientèle''' -- clientela<br/> '''clientèle d'infirmière''' -- clientela de infirmera<br/> '''climatisation''' -- climatisation<br/> '''cloche à fromage''' -- caseo-cloche<br/> '''cloche en toile grillagée''' -- cloche de mosca-grate<br/> '''clôture''' -- palissage<br/> '''clou''' -- clove<br/> '''clou à anneau''' -- bucle-clove<br/> '''clou en acier dur''' -- mur-clove<br/> '''clou-crochet''' -- croc-clove<br/> '''coaguler''' -- coagular<br/> '''code''' -- code<br/> '''cœur''' -- cordie<br/> '''coiffer''' -- friser<br/> '''coiffeur''' -- frisero<br/> '''coin fumeurs''' -- angul por fumatores<br/> '''coincé''' -- includet<br/> '''coing''' -- cidonio<br/> '''coït''' -- coition<br/> '''coïter''' -- coiter<br/> '''col''' -- col<br/> '''col''' -- colare<br/> '''col''' -- pass<br/> '''colère hormonale''' -- hormon-colere<br/> '''collants''' -- strumpcalsone<br/> '''colle''' -- colle<br/> '''colle''' -- glutine<br/> '''colle de peau''' -- colle de pelle<br/> '''colle rapide''' -- colle rapidi<br/> '''colle transparent''' -- colle transparent<br/> '''collectif''' -- collectiv<br/> '''collectivité''' -- comunité<br/> '''collège''' -- scol secundari<br/> '''coller''' -- collar<br/> '''collier''' -- barbe coliere<br/> '''colline''' -- coline<br/> '''collision''' -- colpe<br/> '''colocataire''' -- co-luero<br/> '''colonne''' -- colonne<br/> '''colonne''' -- columne<br/> '''colonne vertébrale''' -- colonne vertebral<br/> '''colorant pour cheveux''' -- tinctura por capilles<br/> '''coloré''' -- colori<br/> '''colorer''' -- colorar<br/> '''colza''' -- brassice<br/> '''combinaison''' -- veste-pantalon<br/> '''combinaison d'apiculteur''' -- apicultor-vestiment<br/> '''combinaison en néoprène''' -- gummevestiment<br/> '''comble''' -- graniere<br/> '''combustion''' -- combustion<br/> '''comestible''' -- manjabil<br/> '''comète''' -- comete<br/> '''commerçant électricien''' -- comerciant electrician<br/> '''commerce''' -- comercie<br/> '''comparatif''' -- comparativ<br/> '''compartiment''' -- compartiment<br/> '''compas''' -- compasse<br/> '''compilation''' -- compilation<br/> '''complément''' -- complement<br/> '''compliment''' -- laudation<br/> '''composition''' -- composition<br/> '''compresse''' -- compresse<br/> '''compte''' -- conto<br/> '''compter''' -- contar<br/> '''concave''' -- concav<br/> '''concentré''' -- concentrat<br/> '''concernant, sur, de''' -- pri<br/> '''concierge''' -- scol-gardero<br/> '''concitoyen''' -- concive, concitean<br/> '''conclusion''' -- conclusion<br/> '''concombre''' -- cucumbre<br/> '''concours''' -- concurse<br/> '''concubin''' -- concubin(e/o)<br/> '''concubinage''' -- concubinage<br/> '''concubine''' -- concubina<br/> '''condiments ''' -- condimentes <br/> '''conditionnel''' -- conditional<br/> '''condoléances ''' -- condolenties <br/> '''conducteur électrique''' -- cable electric<br/> '''conduit de cheminée''' -- chimené-canale<br/> '''conduite d'eau''' -- aqua-tub<br/> '''cône''' -- cone<br/> '''conférence''' -- conferentie<br/> '''confessionnel''' -- confessional<br/> '''confluent''' -- confluent<br/> '''congelé''' -- gelat<br/> '''congestion pulmonaire''' -- inflammation pulmonari<br/> '''conjonction''' -- conjuntion<br/> '''conjugaison''' -- conjugation<br/> '''connecter''' -- <br/> ''''conscience''' -- conscientie<br/> '''conseil municipal''' -- consilie municipal<br/> '''conseillé''' -- recomandat<br/> '''conseiller municipal''' -- delegate municipal<br/> '''conservatoire''' -- music-scol<br/> '''conservatoire supérieur''' -- música-academie<br/> '''conserve''' -- conserve<br/> '''consigner, noter''' -- notar, consignar<br/> '''console de jeux''' -- amusament-equipment<br/> '''consommer''' -- consumar<br/> '''consonne''' -- consonant<br/> '''constipation''' -- constipation<br/> '''constipation''' -- constipation<br/> '''consulat''' -- consulat<br/> '''consultation''' -- consultation<br/> '''contester''' -- <br/> '''continent''' -- continente<br/> '''continue''' -- continui<br/> '''contraception''' -- contraception, anticonception<br/> '''contracter''' -- contraer<br/> '''contracter (se)''' -- contraer (se)<br/> '''contrat d'apprentissage''' -- aprentisage-contracte<br/> '''contrat de mariage''' -- contracte de maritage<br/> '''contrat de vie commune''' -- contracte de vive in unition<br/> '''contre''' -- contra<br/> '''contre''' -- contra to<br/> '''contre''' -- in contra to<br/> '''contrevenant''' -- contravenitor<br/> '''contrôle de flamme''' -- flamme-survigilor<br/> '''convalescence''' -- convalescentie<br/> '''convenable''' -- convenent<br/> '''conversion''' -- conversion<br/> '''convexe''' -- convex<br/> '''convocation''' -- convocation<br/> '''coordination''' -- coordination<br/> '''copeaux''' -- rabotallia<br/> '''copier''' -- copiar<br/> '''copieusement''' -- saturmen<br/> '''coquillage''' -- conche<br/> '''corbeille''' -- corb<br/> '''corbeille à détritus''' -- baril por balayallia<br/> '''corbeille à journaux''' -- jurnal-corb<br/> '''corde''' -- corde<br/> '''corde vocale''' -- corde vocal<br/> '''cordialement''' -- cordialmen<br/> '''cordon''' -- corde<br/> '''coriandre''' -- coriandre<br/> '''corindon''' -- corundum<br/> '''cornée''' -- cornea<br/> '''cornichon''' -- cucumbrette<br/> '''corps''' -- córpor<br/> '''corps ovale''' -- córpor oval<br/> '''corpulent''' -- corpulent<br/> '''corriger''' -- corecter<br/> '''corrosion''' -- corosion<br/> '''corsage''' -- corsage<br/> '''corsage (moulant)''' -- glissantcorsage<br/> '''cosméticienne''' -- cosmeticera<br/> '''cosmétique''' -- cosmetic <br/> '''costume, tailleur''' -- vestiment<br/> '''côte''' -- coste<br/> '''côté''' -- látere<br/> '''cotisation''' -- cotisation<br/> '''coton''' -- coton<br/> '''cou''' -- col<br/> '''couche''' -- involuette<br/> '''couche''' -- strate<br/> '''couche de base''' -- base-strate<br/> '''couche de protection''' -- protection-strate<br/> '''coucher (se ~)''' -- cuchar se<br/> '''coude''' -- cude<br/> '''coudre''' -- suer<br/> '''couette''' -- corporcussine<br/> '''couette en fibres''' -- corporcussine de fibres<br/> '''couette en laine''' -- lane-corporcussine<br/> '''couettes''' -- caudettes lateral<br/> '''couleur''' -- color<br/> '''couleur''' -- color<br/> '''couleur de la peau''' -- carnation<br/> '''couloir''' -- coridor<br/> '''coupable''' -- culpábil<br/> '''coupe''' -- cup <br/> '''coupe en brosse''' -- brosse-cup<br/> '''coupe en cristal''' -- cristall-platilette<br/> '''couper''' -- cupar<br/> '''couplet''' -- cuplete<br/> '''coupole''' -- cupol<br/> '''coupon''' -- cupon<br/> '''courageux''' -- corageosi<br/> '''courant''' -- currente<br/> '''courbe''' -- curvi<br/> '''courber''' -- flexer<br/> '''courber''' -- curvar<br/> '''courgette''' -- cucurbite<br/> '''courir''' -- currer<br/> '''courriel''' -- missageríe electronic<br/> '''courroie''' -- strap<br/> '''cour''' -- corte<br/> '''cours''' -- curse<br/> '''cours de rattrapage''' -- rejuntion-curse<br/> '''cours de récréations''' -- scol-corte<br/> '''cours du soir''' -- vésper-cursu<br/> '''court''' -- curt<br/> '''courtois''' -- cortesi<br/> '''cousin''' -- cusino<br/> '''cousine''' -- cusina<br/> '''coussin''' -- cussin<br/> '''coussin de dossier''' -- dorse-cussin<br/> '''coussin de repose-bras''' -- brasse-cussin<br/> '''couteau''' -- cultell<br/> '''couteau à fromage''' -- cutell a caseo<br/> '''couteau pliant''' -- cultell plicant<br/> '''couture''' -- sutura<br/> '''couvercle''' -- covriment<br/> '''couvercle de siège''' -- covriment de latrin-sede<br/> '''couverture''' -- covritura <br/> '''couverture''' -- cautela<br/> '''couverture de survie''' -- salvation-covritura<br/> '''couverture en coton''' -- coton-covritura<br/> '''couverture en laine de chameau''' -- camellane-covritura<br/> '''couverture pare-pluie''' -- covritura impermeabil<br/> '''couverture tissée en fibres''' -- covritura de fibres<br/> '''couverture tissée en laine''' -- lane-covritura<br/> '''couvre-lit''' -- covritura decorativ<br/> '''couvrir''' -- covrir<br/> '''couvrir au pinceau''' -- covrir per pinsel<br/> '''crabe''' -- crev<br/> '''craie''' -- crete<br/> '''craintif''' -- anxiosi<br/> '''crampon''' -- solea-crampon<br/> '''crâne''' -- cranie<br/> '''cratère''' -- crátere<br/> '''cravate''' -- cravatte<br/> '''crayon''' -- crayon<br/> '''crayon, stylo, feutre''' -- crayon, scri-plum, scri-feltre<br/> '''crèche''' -- crippe<br/> '''crème''' -- crem<br/> '''crème adoucissante''' -- crem dulcitant<br/> '''crème anti-moustiques''' -- crem (de protection) anti-mosquites<br/> '''crème anti-mycosique''' -- crem anti-fungosi<br/> '''crème de beauté''' -- crem de bellitá<br/> '''crème savon''' -- sapon liquid<br/> '''crème solaire''' -- crem (de protection) solari<br/> '''cresson de fontaine''' -- fonte-cresson<br/> '''cresson de jardin''' -- agre-cresson<br/> '''crête''' -- creste<br/> '''crevettes à l'avocat''' -- creves con avocat<br/> '''crible''' -- cribelle<br/> '''crime''' -- crímine<br/> '''crise''' -- ruinat (stomac, intestine, etc.)<br/> '''cristallin''' -- ocul-linse<br/> '''critique''' -- blam<br/> '''crochet''' -- croc<br/> '''crochet''' -- crocette<br/> '''crochet''' (à "tricoter") -- crochete<br/> '''crochet vissable''' -- croc-scruv<br/> '''croustillant (devenir ~)''' -- crustear<br/> '''cru''' -- frisc<br/> '''cruche''' -- cruche<br/> '''cruche de jus''' -- suc-cruche<br/> '''cruche en cristal, aiguière''' -- cristall-cruche<br/> '''crucifix''' -- cruce<br/> '''crudités de légumes''' -- crudages de legumes<br/> '''crudités de salades''' -- crudages de salade<br/> '''cruel''' -- cruel<br/> '''cube''' -- cub<br/> '''cube de bouillon''' -- boullion-cub<br/> ''''cuillère''' -- coclare<br/> '''cuillère à café''' -- café-coclare<br/> '''cuillère à dessert''' -- dessert-coclare<br/> '''cuillère à soupe''' -- sup-coclare<br/> '''cuillère dose''' -- mesur-coclare<br/> '''cuillère pour servir''' -- coclare a servir<br/> '''cuillerée ''' -- coclare <br/> '''cuir''' -- cute<br/> '''cuir à affûter''' -- cute por acutar<br/> '''cuire au four''' -- panificar<br/> '''cuisine''' -- cocin(erí)a<br/> '''cuisiner ''' -- cocinar <br/> '''cuisinière à gaz''' -- foy a gas<br/> '''cuisinière électrique''' -- foy electric<br/> '''cuisinière, réchaud''' -- foy<br/> '''cuisse''' -- femur<br/> '''cuit''' -- cocinat<br/> '''cul''' -- cul<br/> '''culotte en laine''' -- calson de lane<br/> '''culotte imperméable''' -- calson impermeabil<br/> '''cumin''' -- carum<br/> '''cure''' -- cura<br/> '''curriculum vitae''' -- <br/> '''cuve''' -- cuve<br/> '''cuvette''' -- bassin<br/> '''cuvette''' -- cuvette<br/> '''cyclone''' -- ciclon<br/> '''cylindre''' -- cilindre<br/> francés-Interlingue d 1849 4259 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue d]] moved to [[francés-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''damas''' -- damast<br/> '''dans''' -- in<br/> '''dans la phrase''' -- frase-medie<br/> '''dans, à l'intérieur''' -- intra<br/> '''danse''' -- dansa<br/> '''d'après-midi''' -- por pos-midí<br/> '''date''' -- dat<br/> '''date d'appartenance à la religion''' -- date de apartenentie al religion<br/> '''date de contrat de mariage''' -- date de contracte de maritage<br/> '''date de début de vie commune''' -- date de vive in unition<br/> '''date de décès''' -- date de morte<br/> '''date de mariage''' -- date de maritage<br/> '''date de naissance''' -- date de nascientie<br/> '''date de saillie''' -- date por covrir<br/> '''date de sentence de divorce''' -- date de sententie de divorcie<br/> '''date de sentence de mise sous tutelle''' -- date de sententie de mette sub tutela<br/> '''datif''' -- dativ<br/> '''de''' -- de, del<br/> '''dé à coudre''' -- fingrale<br/> '''de l'autre côté de''' -- trans<br/> '''de puit''' -- de fonte<br/> '''de rien''' -- neproquó<br/> '''débarrasser''' -- formoer<br/> '''débat''' -- debattes judiciari<br/> '''déblais''' -- escombre<br/> '''déblayer''' -- vacuar<br/> '''déblayer''' -- demoer<br/> '''déboiser''' -- arbor-extirpar<br/> '''débrouillard''' -- astut<br/> '''début de phrase''' -- frase-comense<br/> '''décanter''' -- decantar<br/> '''décharge''' -- descarge-loc<br/> '''déchetterie''' -- rejettallia-colect-loc<br/> '''décider''' -- decider<br/> '''déclaration''' -- <br/> '''déclinaison''' -- declination<br/> '''décocter''' -- decocter<br/> '''décoller''' -- descollar<br/> '''décolorée''' -- descolorat<br/> '''décontaminer''' -- decontaminar<br/> '''décorer''' -- decorar<br/> '''décortiquer''' -- de(s)corticar<br/> '''découper''' -- fender<br/> '''décourager''' -- descorageament<br/> '''découvrir''' -- decovrir<br/> '''décrasser''' -- decrassar<br/> '''décryptage de texte''' -- aconossement de textu<br/> '''dedans''' -- in<br/> '''déduire''' -- deducter<br/> '''déduire''' -- subtraer<br/> '''défavoriser''' -- desfavorisar<br/> '''défense''' -- defense<br/> '''défense''' -- defense<br/> '''déféquer''' -- excreer<br/> '''défini''' -- definit<br/> '''défoncer''' -- fresar<br/> '''défonceuse mobile''' -- frese móbili<br/> '''défonceuse, toupie''' -- frese-mechanism<br/> '''défricher''' -- arbustallia-extirpar<br/> '''dégoûtant''' -- aversi<br/> '''dégradé''' -- graduat<br/> '''dégraisser''' -- desgrassar<br/> '''dégraisser''' -- desgrassar<br/> '''degré''' -- gradu<br/> '''dégressif''' -- digressiv<br/> '''dehors''' -- ex to, de to<br/> '''délégué de classe''' -- class-delegate<br/> '''délégué des parents''' -- genitores-delegate<br/> '''délégué estudiantin''' -- studiantes-delegate<br/> '''d'élevage''' -- elevat<br/> '''délibérer''' -- deliberar<br/> '''délicat''' -- delicat<br/> '''délit''' -- delicte<br/> '''délit''' -- delicte<br/> '''delta''' -- delta<br/> '''demander''' -- demandar<br/> '''démaquiller''' -- desgrimar<br/> '''demi-douzaine''' -- demí-dozene<br/> '''démodé''' -- mode (éxter ~)<br/> '''démonstratif''' -- demonstrativ<br/> '''démontrer''' -- demonstrar<br/> '''dénoncer''' -- denunciar<br/> '''dénonciation''' -- denunciation<br/> '''dent''' -- dente<br/> '''dentifrice (crème ~)''' -- pasta dentifricti<br/> '''dentiste''' -- dentist<br/> '''départ''' -- depart<br/> '''départ de feu''' -- incendie-comense<br/> '''département, district''' -- district<br/> '''dépendant''' -- indigent de auxilie<br/> '''dépensier''' -- prodigosi<br/> '''déplacer''' -- mo(v)er<br/> '''dépolluer''' -- despolluer<br/> '''dépouiller''' -- de(s)pellar<br/> '''dépoussiérer''' -- depolvar<br/> '''depuis''' -- desde<br/> '''dérangeant''' -- trublard<br/> '''dérivation''' -- derivation<br/> '''dermatologue''' -- pelle-médico<br/> '''derrière''' -- detra<br/> '''des''' -- -<br/> '''descendre''' -- descender<br/> '''description''' -- descrition<br/> '''désert''' -- desert<br/> '''désertique''' -- desertic<br/> '''désherber''' -- herb-remoer<br/> '''désintoxication''' -- desintoxication<br/> '''désodorisant''' -- disodor(is)ant<br/> '''désodorisée''' -- desodorat<br/> '''désosser''' -- desossear<br/> '''desséché''' -- arid<br/> '''desserte''' -- deposi-table<br/> '''desserte roulante''' -- té-carre<br/> '''dessin''' -- dessine<br/> '''dessiner''' -- dessinar<br/> '''dessus, en haut''' -- super<br/> '''détachable''' -- separabil<br/> '''détaxé''' -- impost-exemptet<br/> '''détroit''' -- mar-strette<br/> '''deuil''' -- luctu<br/> '''deux''' -- du<br/> '''devant, en tête''' -- avan<br/> '''devant, par devant''' -- avan to<br/> '''devant, précédent''' -- ante<br/> '''développement''' -- developament<br/> '''dévisser''' -- desatraer<br/> '''dévoiler, révéler''' -- revelar<br/> '''devoir''' -- hem-labor<br/> '''diabète''' -- diabete <br/> '''diamant''' -- vitre-cupor<br/> '''diamètre''' -- diametre<br/> '''diaphragme''' -- diafragma<br/> '''diarrhée''' -- diaré<br/> '''dictée''' -- dictat<br/> '''différence''' -- diferentie<br/> '''digestion''' -- digestion<br/> '''diluer''' -- diluer<br/> '''dinde ''' -- galline indic, meleagre <br/> '''diphtongue''' -- diftong<br/> '''diplômes''' -- <br/> '''directeur de cabinet''' -- vice-ministre<br/> '''discordant, divergent''' -- divergent<br/> '''discorde''' -- discordie<br/> '''discours''' -- discurse<br/> '''dispensaire''' -- dispensatoria<br/> '''dispense''' -- dispense<br/> '''disponibilité''' -- <br/> '''disquaire''' -- comerciant de son-discos<br/> '''disque vertébral''' -- disco vertebral<br/> '''dissertation''' -- dissertation<br/> '''distance''' -- distantie<br/> '''distiller''' -- distillar<br/> '''distribuer''' -- distribuer<br/> '''distributeur''' -- distributor<br/> '''distributeur automatique''' -- distributor automatic<br/> '''distributeur de billets''' -- mone-distributor<br/> '''distributeur de condiments''' -- condiment-distribuetor<br/> '''distributeur de savon''' -- sapon-distributor<br/> '''distributif''' -- distributiv<br/> '''district''' -- districte<br/> '''diurne''' -- dial<br/> '''divan''' -- sofa<br/> '''divan-lit''' -- lette-sofa<br/> '''divisé par''' -- sur<br/> '''diviser''' -- divider<br/> '''divorce''' -- divorcie<br/> '''divorcé''' -- divorciat<br/> '''dix''' -- deci<br/> '''document''' -- document<br/> '''document d'appartenance religieuse''' -- document de apartenentie al religion<br/> '''doigt''' -- fingre<br/> '''dominer''' -- dóminar<br/> '''don''' -- don<br/> '''donc''' -- dunc<br/> '''donner congé''' -- congediar<br/> '''donneur de sang''' -- sangue-donator<br/> '''doré''' -- auri<br/> '''dormir''' -- dormir<br/> '''dortoir''' -- dormitoria<br/> '''dos''' -- dorse<br/> '''dossier''' -- dorse-apoy<br/> '''double apostrophe''' -- accentu dúplic<br/> '''doublure''' -- fódere<br/> '''doucette''' -- agre-salade<br/> '''douche, bassin de douche''' -- duche(-cuve)<br/> '''doucher''' -- duchar<br/> '''doué''' -- talentat<br/> '''douleur''' -- dolore<br/> '''douleur abdominale''' -- ventre-dolore<br/> '''doux''' -- dulci<br/> '''douzaine''' -- dozene<br/> '''douze''' -- decidu<br/> '''drap''' -- drap<br/> '''drap de dessus''' -- supra-drap<br/> '''drap de dessus brodé''' -- supra-drap brodat<br/> '''drap de lin''' -- lin-drap<br/> '''drap en coton''' -- coton-drap<br/> '''drap jetable''' -- drap <br/> '''drap-housse''' -- elastic bord-drap <br/> '''drogue''' -- narcoticos<br/> '''drogué''' -- intoxicat<br/> '''droit''' -- rect<br/> '''droit''' -- jure<br/> '''droite''' -- linea recti<br/> '''du matin''' -- matinal<br/> '''duel''' -- duale<br/> '''duite''' -- <br/> '''dur''' -- dur<br/> '''durant''' -- durant<br/> '''durée''' -- dura<br/> '''dyslexie''' -- letura-pena<br/> francés-Interlingue e 1850 4261 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue e]] moved to [[francés-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''eau''' -- aqua<br/> '''eau de mer''' -- mar-aqua<br/> '''eau de vie''' -- aquavite<br/> '''eau douce''' -- aqua dulci<br/> '''eau fraîche''' -- aqua frisc<br/> '''eau potable''' -- aqua trincabil<br/> '''eau potable''' -- aqua trincabil<br/> '''ébauche''' -- projecte<br/> '''écailler''' -- desquamear<br/> '''échafaudage''' -- scafalde<br/> '''échalote''' -- escalinice<br/> '''échange''' -- exchange<br/> '''échange scolaire''' -- scolero-exchange<br/> '''écharpe''' -- col-toal<br/> '''échelle''' -- scalle<br/> '''éclair''' -- fúlmine<br/> '''éclairage''' -- eclaration<br/> '''éclairage de travail''' -- lampe de labor<br/> '''éclairci, éclairé''' -- lucid<br/> '''éclisse''' -- splint<br/> '''éclosion''' -- apertion<br/> '''écœurant''' -- vomidabil<br/> '''école''' -- scol<br/> '''école des beaux-arts''' -- scol artistic<br/> '''école d'ingénieurs''' -- ingeniero-scol<br/> '''École et apprendre''' -- Scol e aprender<br/> '''école maternelle''' -- scol matrinal<br/> '''école normale''' -- academie pedagogic<br/> '''école primaire''' -- scol basic<br/> '''école supérieure des beaux-arts''' -- artes-academie<br/> '''économe''' -- económic<br/> '''économie''' -- economie<br/> '''économique''' -- economic<br/> '''écran''' -- scren<br/> '''écraser''' -- aplastar<br/> '''écrire''' -- scrir<br/> '''écriture''' -- scritura<br/> '''écriture''' -- scrition<br/> '''écrou''' -- scruviere<br/> '''écrou à ailettes''' -- ale-scruviere<br/> '''écrou auto-bloquant''' -- selffixant-scruviere<br/> '''écrou-chapeau''' -- chapel-scruviere<br/> '''édifice''' -- edificie<br/> '''édredon''' -- plum-corporcussine<br/> '''éducation''' -- education<br/> '''effondrement''' -- crulation<br/> '''effusion synoviale''' -- efusion genual/sinovial<br/> '''égaliser''' -- egalisar<br/> '''égalité''' -- egalitá<br/> '''église''' -- eclesia<br/> '''égoutter''' -- disguttar<br/> '''élaguer''' -- acurtar<br/> '''élections départementales''' -- district-election<br/> '''élections municipales''' -- election municipal<br/> '''électrique''' -- electric<br/> '''électrocution''' -- electrocution<br/> '''électronique''' -- electronic<br/> '''élevage''' -- animal-production<br/> '''élève''' -- scolero<br/> '''élève hôte''' -- exchange-scolero<br/> '''élever''' -- elevar<br/> '''éliminer''' -- eliminar<br/> '''"elle, il; la, le, lui"''' -- "il, illa, ella; la, le, it"<br/> '''"elles, ils; les, leur"''' -- "ili, illos, illas, ellas; les"<br/> '''éloge''' -- distintion<br/> '''éloigné de, dépassant''' -- ultra<br/> '''élu local''' -- delegate de district<br/> '''emballer''' -- inballar<br/> '''embarcation de sauvetage''' -- bote salvatori<br/> '''embout [de clef]''' -- fin-parte<br/> '''embout tourne-vis''' -- tira-scruv-fin-parte<br/> '''embout tourne-vis''' -- fin-parte por scruv<br/> '''embout-clef''' -- clave-fin-parte<br/> '''émeri''' -- smeril<br/> '''émetteur''' -- transmissor<br/> '''éminent''' -- prominent<br/> '''émoussé''' -- desacut<br/> '''empereur''' -- imperator<br/> '''emplacement pour dormir''' -- <br/> '''emploi du temps''' -- termineplan<br/> '''emplois''' -- <br/> '''employeur''' -- employator<br/> '''empoisonnement''' -- efusion genual/sinovial<br/> '''empoisonnement''' -- invenenation<br/> '''empreinte digitale''' -- fingre-print<br/> '''en amont''' -- a monte<br/> '''en aval''' -- a valley<br/> '''en bas''' -- a bass<br/> '''en bois''' -- de ligne<br/> '''en croûte''' -- covrit per pan<br/> '''en dessous''' -- infra<br/> '''en entreprise''' -- intrainterprensiera<br/> '''en fin de phrase''' -- frase-fine<br/> '''en haut''' -- ad alt<br/> '''en retrait''' -- retraet<br/> '''en sus, en plus ''' -- extra<br/> '''enceinte (non ~)''' -- <br/> '''enchaîner''' -- catenar<br/> '''enclore''' -- includer<br/> '''encoller''' -- preparar<br/> '''encombré''' -- incombrat<br/> '''encouragement''' -- incorageament<br/> '''encrassé''' -- sordidaliaplen<br/> '''encre''' -- tinter<br/> '''endive''' -- endivie<br/> '''endormi''' -- dormiosi<br/> '''endormir''' -- indormir<br/> '''endroit''' -- averse<br/> '''enduire''' -- spatelar<br/> '''enduire''' -- prepinselar<br/> '''enduit (en pâte)''' -- spatelpasta<br/> '''enduit d'adhésion''' -- adhesion-verniss<br/> '''enduit de protection''' -- protection-verniss<br/> '''enduit étanche''' -- inpermeabita-verniss<br/> '''enduit, crépis''' -- indutement<br/> '''enfance''' -- infantie<br/> '''enfant''' -- infant<br/> '''enfouir''' -- subplugar<br/> '''enfumer''' -- infumar<br/> '''engin (lourd)''' -- machine (ponderosi)<br/> '''engrais''' -- sterco industrial<br/> '''engrais vert''' -- sterco vegetal<br/> '''enlèvement (heure d'~)''' -- vacuita-hora<br/> '''enlever''' -- alontanar<br/> '''enquêter''' -- inquisiter, investigar<br/> '''enregistrer''' -- inmagasinar electronicmen<br/> '''enseignant parrain de classe''' -- class-preceptor<br/> '''enseignement des adultes''' -- adultes-education<br/> '''enseigner''' -- docer<br/> '''ensemencer''' -- seme-repartir<br/> '''ensevelissement''' -- interrar<br/> '''ensuite, derrière''' -- pos<br/> '''enterrement''' -- interrament<br/> '''entonnoir''' -- funel<br/> '''entourage''' -- circumité<br/> '''entre''' -- ínter to<br/> '''entrées''' -- antenutrimentes<br/> '''entrepôt''' -- stock<br/> '''entrer''' -- intrar<br/> '''entrer''' -- intippar<br/> '''énumération''' -- enumeration<br/> '''envers''' -- reverse<br/> '''environnement''' -- vicinité<br/> '''épais''' -- spessi<br/> '''épaisseur''' -- spess<br/> '''épandre''' -- expander<br/> '''épanouissement''' -- expansion<br/> '''épaule''' -- epol<br/> '''épaulette''' -- epol-cussine<br/> '''épiler''' -- descapillar<br/> '''épinard''' -- spinace<br/> '''éponge''' -- buclettes<br/> '''éponge''' -- spongie<br/> '''éponge abrasive''' -- spongie grattant<br/> '''épouse''' -- marito<br/> '''équateur''' -- equator<br/> '''équation''' -- equation<br/> '''équerre''' -- ángul<br/> '''équipement''' -- equipament<br/> '''équivalence''' -- equivalentie<br/> '''érotique''' -- erotic<br/> '''éruption''' -- eruption<br/> '''escabeau, échelle''' -- scalette<br/> '''escalier''' -- scaliere<br/> '''escargot''' -- limace<br/> '''escarpé''' -- scarpat<br/> '''escroc''' -- dupant<br/> '''espacé''' -- interspaciat<br/> '''espace pour chiens''' -- canes-prate<br/> '''espaces communs''' -- spacies comun<br/> '''espaces d'habitation''' -- spacies de habitation<br/> '''espaces utilitaires''' -- spacies utilitari<br/> '''esquisse''' -- esquisse<br/> '''esquisser''' -- scriachar<br/> '''essence''' -- benzin<br/> '''essorer''' -- aqua-eliminar<br/> '''essorer''' -- slingar<br/> '''essuyer''' -- (as)siccar per un toale<br/> '''essuyer''' -- essuyar<br/> '''essuyette''' -- essuyette<br/> '''esthétique''' -- estetic<br/> '''estimer''' -- estimar<br/> '''estomac''' -- stomac<br/> '''estragon''' -- dracuncul<br/> '''estuaire''' -- estuarie<br/> '''et''' -- e<br/> '''étage''' -- etage<br/> '''étagère à livres''' -- libres-planciere <br/> '''étagère d'armoire''' -- scaf-planciere<br/> '''étain''' -- stanno<br/> '''étalage''' -- exposition<br/> '''étaler''' -- plastar<br/> '''étapes de vie et fin''' -- etapes del vive e fine<br/> '''État''' -- State<br/> '''étau''' -- serrette<br/> '''étayer''' -- subtener, apoyar<br/> '''éteindre''' -- extinter<br/> '''étendre''' -- extender<br/> '''éternel''' -- eterni<br/> '''étirer''' -- tirar<br/> '''étoffe''' -- stoff<br/> '''étoile''' -- stelle<br/> '''étoile filante''' -- stelle filant<br/> '''étouffement''' -- asfixiation<br/> '''étourdi''' -- obliviant<br/> '''étranger''' -- foreno, extrano<br/> '''être allongé''' -- jacer<br/> '''être assis''' -- seder<br/> '''être debout''' -- star<br/> '''étroit''' -- strett<br/> '''études supérieures''' -- studie<br/> '''étudiant''' -- studiante<br/> '''étudier''' -- studiar<br/> '''étui à fournitures''' -- porta-instrumentes<br/> '''étymologie''' -- etimologie<br/> '''euphonique''' -- eufonic<br/> '''Europe''' -- Europa<br/> '''euthanasie''' -- morte-auxilie<br/> '''évacuation des toilettes''' -- latrin-exfluement<br/> '''évaluer''' -- evaluar<br/> '''évanouissement''' -- <br/> '''évier''' -- lavuore rinsatori<br/> '''évier d'évacuation''' -- rinsator<br/> '''examen''' -- examination<br/> '''examen''' -- exploration <br/> '''examen d'admission''' -- admission-examination<br/> '''examiner''' -- examinar<br/> '''excellent''' -- excellent<br/> '''excepté''' -- except<br/> '''excessif''' -- exagerat<br/> '''excursion scolaire''' -- scol-excursion<br/> '''exécrable''' -- execrábil<br/> '''exécution''' -- execution<br/> '''ex-épouse''' -- ex-marito<br/> '''exercer (s'~)''' -- exercir<br/> '''exercice''' -- exercicie<br/> '''exhibitionniste''' -- exhibitionist<br/> '''exigences''' -- exigentie<br/> '''ex-mari''' -- ex-marita<br/> '''expansion''' -- expansion<br/> '''expédier''' -- expedir<br/> '''expert''' -- damag-expert<br/> '''expliquer''' -- explicar<br/> '''exploser''' -- exploder<br/> '''explosif''' -- explosiv<br/> '''explosion''' -- explosion<br/> '''explosion originelle''' -- panexplosion<br/> '''exposant''' -- potentie-signe<br/> '''exposé''' -- expose<br/> '''Expression personnelle''' -- Expresser se<br/> '''expulsion (avis de ~)''' -- expulsion(-avise)<br/> '''extensible''' -- extensíbil<br/> '''extérieur''' -- ad éxter<br/> '''extrapolation''' -- extrapolation<br/> '''extrême''' -- extrem<br/> '''exubérant''' -- exuberant<br/> '''fabrique''' -- fábrica<br/> francés-Interlingue f 1851 4263 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue f]] moved to [[francés-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''facultatif''' -- facultativ<br/> '''faculté''' -- facultá<br/> '''fade''' -- fad<br/> '''faible''' -- débil<br/> '''faiblesse''' -- debilita<br/> '''faire demande''' -- <br/> '''faire la queue''' -- far file<br/> '''faire opposition''' -- <br/> '''faisan''' -- fasan<br/> '''fait''' -- matur<br/> '''famille de mots''' -- paroles-familie<br/> '''fard pour les joues''' -- farde (rubi) por li guancies<br/> '''farine''' -- farine<br/> '''faucille''' -- falcette<br/> '''faune''' -- fauna<br/> ''''fauteuil''' -- fotel<br/> '''faux''' -- falce<br/> '''faux''' -- falsification<br/> '''faux-frais, frais annexes''' -- ultra-custas<br/> '''faux-témoignage''' -- testimonie falsi<br/> '''favoris''' -- cotlette<br/> '''félicitations''' -- felicitationes<br/> '''féminin''' -- feminin<br/> '''femme''' -- fémina<br/> '''femme enceinte''' -- gravida<br/> '''fémur''' -- femur-osse<br/> '''fenêtre''' -- fenestre<br/> '''fenouil''' -- fenicul<br/> '''fente''' -- fensura<br/> '''fer''' -- huf-ferre<br/> '''fer à boucler''' -- bucle-volutor, ferre a buclar<br/> '''fer à repasser''' -- ferroglattor<br/> '''fer à souder''' -- suldatura-cuneo<br/> '''fermé''' -- <br/> '''fermenté''' -- fermentat<br/> '''fermenter (laisser ~)''' -- fermentar<br/> '''fermeté''' -- consequentie<br/> '''fermeture''' -- clusion<br/> '''fermeture éclair''' -- clusura a raffar<br/> '''ferrer''' -- ferraturar<br/> '''festin''' -- festin<br/> '''fête''' -- festa<br/> '''fête d'établissement''' -- scol-festa<br/> '''fête sportive''' -- sport-festa<br/> '''feu''' -- foy<br/> '''feuille''' -- folie<br/> '''feuille cachet de garantie''' -- garantíe-folie<br/> '''feuille transparente''' -- folie transparent<br/> '''feuillet''' -- foliette<br/> '''fiancé''' -- spondet <br/> '''fiancé''' -- sponso<br/> '''fiancée''' -- sponsa<br/> '''fibre''' -- fibre<br/> '''fibre [en ~]''' -- fibre [de ~]<br/> '''fièvre''' -- febre<br/> '''figue''' -- figue<br/> '''fil''' -- yarn, fil<br/> '''fil''' -- fil, yarn<br/> '''fil à dents''' -- yarn por dentes<br/> '''filer''' -- filar<br/> '''filet''' -- filé<br/> '''filet''' -- rete<br/> '''fileter''' -- passu-cupar<br/> '''filière''' -- passu-cupa-machuore<br/> '''fille''' -- filia<br/> '''fille''' -- puella<br/> '''fille adoptive''' -- filia adoptiv<br/> '''fils''' -- filio<br/> '''fils adoptif''' -- filio adoptiv<br/> '''filtre''' -- filtre<br/> '''filtre à charbon actif''' -- filtre a carbon activ<br/> '''filtrée''' -- filtrar<br/> '''filtrer''' -- filtrar<br/> '''filtrer''' -- cribellar<br/> '''fin''' -- fin<br/> '''fin (bruine, neige ~)''' -- tenui (pluvie ~, nive ~)<br/> '''fin de semaine''' -- fine-de-semane<br/> '''finale''' -- ultim<br/> '''finir''' -- finir<br/> '''finir''' -- innoblar<br/> '''fissure''' -- fissura<br/> '''flacon''' -- glassette<br/> '''flacon d'huile''' -- oleo-botellette<br/> '''flanc''' -- flanc<br/> '''flatulence''' -- flatuentie<br/> '''fléchir''' -- flecter<br/> '''fleur''' -- flor<br/> '''fleuve''' -- fluvie<br/> '''flexible''' -- flexíbil<br/> '''flexion''' -- flexion<br/> '''flocon''' -- floce<br/> '''flore''' -- flora<br/> '''fluide''' -- fluid<br/> '''fluide synovial''' -- fluide sinovial<br/> '''flûte, coupe à Champagne''' -- spumant-vin-glass<br/> '''fluvial''' -- fluvial<br/> '''flux''' -- flut<br/> '''foi''' -- hépate<br/> '''foie''' -- hépate<br/> '''foire''' -- ferie<br/> '''fois''' -- vez<br/> '''foncé''' -- obscur<br/> '''fonction du mot''' -- parol-function<br/> '''fonctions honorifiques''' -- <br/> '''fond''' -- fund<br/> '''fondamental''' -- fundamental<br/> '''fondation''' -- fundament<br/> '''fondre''' -- fundar<br/> '''fondre''' -- fuser<br/> '''fondre''' -- fonder<br/> '''fongicide''' -- fungicide<br/> '''fonte''' -- fonte<br/> '''force''' -- fortie<br/> '''forer''' -- forar<br/> '''foret''' -- fore<br/> '''forêt''' -- silva<br/> '''foret à queue plate''' -- fore plat<br/> '''foret à spirale''' -- spiral-fore<br/> '''forger''' -- forjar<br/> '''forger''' -- forjar<br/> '''formation''' -- formation<br/> '''formation (continue)''' -- formation<br/> '''formation de contremaître''' -- mastro-formation<br/> '''formation de technicien''' -- tecnico-formation<br/> '''formation d'ouvrier qualifié''' -- ovrero-formation<br/> '''formation professionnelle''' -- formation professional<br/> '''forme''' -- form<br/> '''forme de base''' -- base-form<br/> '''former''' -- formar<br/> '''formes de distribution et de mesure''' -- formes de distribution e de mesurationes<br/> '''formule''' -- fórmul<br/> '''formule de politesse''' -- polit-form<br/> '''fort''' -- fort<br/> '''forum''' -- forum<br/> '''fou''' -- folli<br/> '''fouille corporelle''' -- visitation corporal<br/> '''four''' -- forn (panificatori)<br/> '''fourchette''' -- furcette<br/> '''fourchette pour servir''' -- furca a servir<br/> '''fourmi''' -- formica<br/> '''fourrière, refuge (pour animaux)''' -- refugia animal<br/> '''foyer de logement d'étudiants''' -- studiantes-dom<br/> '''fracassant''' -- fracassant<br/> '''fraction''' -- fraction<br/> '''fractionnel''' -- fractional<br/> '''fracture''' -- fractura<br/> '''fragile''' -- fragil<br/> '''fragment''' -- fragment<br/> '''fragmenter''' -- fragmentar<br/> '''frais''' -- frisc<br/> '''frais de justice''' -- custas de justicie<br/> '''fraise''' -- fresbere<br/> '''fraise''' -- frese<br/> '''framboise ''' -- brambere <br/> '''frein''' -- fren<br/> '''frère''' -- fratre<br/> '''frère adoptif''' -- fratre adoptiv<br/> '''frère du côté maternel''' -- fratre per li matre<br/> '''frère du côté paternel''' -- fratre per li patre<br/> '''frère par remariage''' -- fratre per remaritage<br/> '''frire''' -- frir<br/> '''friture''' -- fritura<br/> '''froid''' -- frig<br/> '''froid''' -- frigid<br/> '''fromage''' -- caseo<br/> '''fromage blanc''' -- caseo blanc<br/> '''froment''' -- frument<br/> '''front''' -- fronte<br/> '''frotter''' -- fricter<br/> '''frotter''' -- frottar<br/> '''fruits''' -- fructes<br/> '''fumé''' -- fumat<br/> '''fumée''' -- fum<br/> '''fumer ''' -- fumar <br/> '''fumeur''' -- fumator<br/> '''fumier''' -- sterco<br/> '''fumoir''' -- chambre por fumator<br/> '''fusée''' -- rakete<br/> '''fusion''' -- fusion<br/> '''futé''' -- alert<br/> '''futur''' -- futur<br/> francés-Interlingue g 1852 4265 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue g]] moved to [[francés-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''galaxie''' -- galaxe<br/> '''galerie''' -- galerie<br/> '''galette de pain''' -- pane-flad<br/> '''gant''' -- gante<br/> '''gant de toilette''' -- lavette<br/> '''garage''' -- garage<br/> '''garage municipal''' -- garage municipal<br/> '''garagiste''' -- garage-interprendero<br/> '''garçon''' -- púer<br/> '''garde-manger''' -- cámera de provision<br/> '''garder''' -- gardar<br/> '''gare ferroviaire''' -- station<br/> '''gare routière''' -- bus-station<br/> '''garnir''' -- garnir<br/> '''gaver''' -- ingrassar<br/> '''gaz rares''' -- gases rar<br/> '''gazeuse''' -- gasosi<br/> '''gazeuse naturelle''' -- naturalmen gasosi<br/> '''gazeux''' -- gasid<br/> '''gazeux''' -- gaseosi<br/> '''gazon''' -- gazon<br/> '''géant''' -- gigant<br/> '''géant''' -- titani<br/> '''gel''' -- gela<br/> '''gel''' -- gelé<br/> '''gélatine ''' -- gelatine <br/> '''gelé''' -- gelat<br/> '''geler''' -- gelar<br/> '''gencive''' -- gengive<br/> '''gendre''' -- bel-filio<br/> '''gène''' -- gena<br/> '''gêne''' -- gena<br/> '''gêner''' -- genar<br/> '''généreux''' -- generosi<br/> '''genièvre''' -- juniper<br/> '''génitif''' -- genitiv<br/> '''genou''' -- genú<br/> '''gentil''' -- suavi<br/> '''germe''' -- gérmine<br/> '''gigantesque''' -- giganti<br/> '''gigot''' -- clobb<br/> '''gingembre''' -- zingibre<br/> '''girofle''' -- cariofil<br/> '''glace''' -- gelate<br/> '''glace''' -- glacie<br/> '''glace-sorbet''' -- gelate de sorbete<br/> '''glaise''' -- gleb<br/> '''glande''' -- glande<br/> '''glande thyroïde''' -- scud-glandul<br/> '''globe oculaire''' -- glob oculari<br/> '''globule''' -- globul<br/> '''glotte''' -- glote<br/> '''gluten''' -- glutine<br/> '''gobelet''' -- aqua-cope<br/> '''golf''' -- golf<br/> '''gomme''' -- gumme<br/> '''gommer''' -- rader<br/> '''gorge''' -- fauce<br/> '''goudron''' -- gudron<br/> '''goutte''' -- gutte<br/> '''gouttière''' -- guttiere<br/> '''gracieux''' -- graciosi<br/> '''grain''' -- grane<br/> '''grain''' -- granes<br/> '''grain''' -- granage<br/> '''graisse''' -- grasse<br/> '''grand''' -- grand<br/> '''grand bâtiment''' -- edificie alt<br/> '''grand lit''' -- lette grand<br/> '''grandiose''' -- subjugant<br/> '''grandir''' -- crescer<br/> '''grand-mère''' -- grandmatre <br/> '''grand-père''' -- grandpatre<br/> '''granulé''' -- granulari<br/> '''gras''' -- infortiat<br/> '''grattant''' -- scrapant<br/> '''gratter''' -- grattar<br/> '''gratter''' -- scrappar<br/> '''grattoir''' -- grattura<br/> '''gratuit''' -- gratuit<br/> '''grave''' -- a bass<br/> '''graver''' -- graver<br/> '''graveuse''' -- grav-mechanisme<br/> '''gravier''' -- gravie<br/> '''gravitation''' -- gravitation<br/> '''greffer''' -- greftar<br/> '''grêle''' -- tenui<br/> '''grillade''' -- grillatura<br/> '''griller''' -- grillar<br/> '''grille-tiroir''' -- grill-grate<br/> '''grilloir''' -- grill<br/> '''gringalet''' -- gracil<br/> '''gris''' -- grisi<br/> '''gros''' -- gross<br/> '''groseille à maquereau''' -- spincrusbere<br/> '''groseille, cassis''' -- crusbere<br/> '''grossier''' -- gross<br/> '''grossier''' -- aspri<br/> '''grotte''' -- grotte<br/> '''groupe''' -- gruppe<br/> '''groupe d'activité (facultative)''' -- activitas-gruppe<br/> '''grue''' -- cran<br/> '''guêpe''' -- vespe<br/> '''guillemet''' -- signes de citation<br/> '''gymnase''' -- chambre de gimnastica<br/> '''gymnase''' -- chambre de sport<br/> '''gymnase''' -- sport-hall<br/> '''gymnastique''' -- gimnastica<br/> '''gynécologue''' -- fémina-médico<br/> francés-Interlingue h 1853 4267 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue h]] moved to [[francés-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''habitant''' -- habitant<br/> '''habité''' -- habitat<br/> '''habits professionnels''' -- vestiment professional<br/> '''habitude''' -- hábitu<br/> '''hacher''' -- haccar<br/> '''hache-viande''' -- haccuore (de carne)<br/> '''halle du marché''' -- dom de mercate<br/> '''hallo''' -- <br/> '''hanche''' -- hanche<br/> '''hanche''' -- juntura de femur-osse<br/> '''handicap''' -- impediment<br/> '''handicapé''' -- impedit<br/> '''hangar''' -- hangare<br/> '''hareng''' -- hareng<br/> '''haricot''' -- faseole<br/> '''harmonieux''' -- harmonic<br/> '''haut''' -- alt<br/> '''haut-parleur''' -- altparlator<br/> '''hebdomadaire''' -- semanal<br/> '''hélicoptère''' -- helice-alate<br/> '''hémorragie''' -- perdir su sangue<br/> '''herbe''' -- herbe<br/> '''héritage''' -- heredage<br/> '''hernie''' -- hernie<br/> '''herse''' -- herse<br/> '''herser''' -- hersar<br/> '''heure''' -- lecion<br/> '''heure''' -- clocca<br/> '''heure d'absence''' -- absentie-hor<br/> '''heure de rendez-vous parental''' -- genitores-dialog-hor<br/> '''heure double''' -- dúplic-lecion<br/> '''heure libre''' -- hor líber<br/> '''histoire''' -- narration<br/> '''homard''' -- homare<br/> '''homéopathique''' -- homeopatic<br/> '''homme''' -- mann<br/> '''homme''' -- human<br/> '''honnête''' -- decent<br/> '''hôpital''' -- hospitale<br/> '''hôpital universitaire''' -- universitá-hospitale<br/> '''hoquet''' -- hicca<br/> '''horaire''' -- horárium<br/> '''horloge murale''' -- mur-horloge<br/> '''horrible''' -- horríbil<br/> '''hors''' -- ex<br/> '''hostile''' -- hostil<br/> '''hôte''' -- hósped<br/> '''hôtel''' -- altare<br/> '''hôtel du parlement local, régional''' -- hotel del district-consilie<br/> '''hotte d'aspiration (des vapeurs)''' -- cofie de vapor-aspiration<br/> '''houblon''' -- lupul<br/> '''houe''' -- haccar<br/> '''housse de traversin''' -- caprul-toal-covert<br/> '''housse d'oreiller''' -- capcussine-toal-covert<br/> '''huile''' -- oleo<br/> '''huile de toilette''' -- oleo de toilette<br/> '''huissier de justice''' -- executor<br/> '''huit''' -- ot<br/> '''huître''' -- ostre<br/> '''humain (être ~)''' -- hom<br/> '''humanité''' -- humanitá<br/> '''humble''' -- humil<br/> '''humide''' -- humid<br/> '''humilier''' -- humiliar<br/> '''humus''' -- humo<br/> '''hydraulique''' -- hidráulic<br/> '''hydrocarbures''' -- hidrocarbonios<br/> '''hygiène''' -- higiene<br/> '''hygiène''' -- sanitá<br/> '''hygiène intime''' -- higiene intim<br/> '''hygiénique''' -- higienic<br/> '''hyperbolique''' -- hiperbolic<br/> '''hysope''' -- hissop<br/> francés-Interlingue i 1854 4269 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue i]] moved to [[francés-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''iceberg''' -- glacie-monte<br/> '''idéogramme''' -- ideogramme<br/> '''igname''' -- jam<br/> '''ignorant''' -- ignorant<br/> '''île''' -- insul<br/> '''illustration (technique)''' -- dessin (tecnic)<br/> '''image''' -- image<br/> '''impasse''' -- sac-strade<br/> '''impératif''' -- imperativ<br/> '''imperfectif''' -- íncompleet<br/> '''imperméable''' -- impermeabil<br/> '''imponctuel''' -- ínexact<br/> '''imprégner''' -- impregnar<br/> '''imprimante''' -- printante<br/> '''imprimé''' -- printat<br/> '''impudique''' -- ínpudic<br/> '''inaccessible''' -- ínaccessibil<br/> '''incarcérer''' -- incarcerar<br/> '''incendie''' -- incendie<br/> '''inclinaison''' -- inclination<br/> '''incliné''' -- flectet<br/> '''incliner''' -- inclinar<br/> '''inconscient''' -- ínconscient<br/> '''indéfini''' -- índefinit<br/> '''indéterminé''' -- índeterminat<br/> '''index''' -- índex<br/> '''indicatif''' -- indicativ<br/> '''indigène''' -- indigen<br/> '''indisposition''' -- índisposition<br/> '''industriel''' -- industrial<br/> '''infinitif''' -- infinitive<br/> '''infirmière''' -- infirmera<br/> '''inflammation''' -- inflammation<br/> '''Information et ses techniques''' -- Information e su tecnicas<br/> '''infraction''' -- infraction<br/> '''infuser''' -- infuser<br/> '''initiale''' -- prim<br/> '''injecter''' -- spruzzar<br/> '''innocent''' -- ínnocent<br/> '''inondation''' -- inundation<br/> '''insalubrité''' -- insalubritá, insanitaritá<br/> '''inscription''' -- inscrition<br/> '''insecte''' -- insect<br/> '''insectes nuisibles''' -- insectallia<br/> '''insecticide''' -- insecticid<br/> '''insérer''' -- inserter<br/> '''insignifiant''' -- ínsignifiant<br/> '''insolent''' -- insolent<br/> '''insouciant''' -- ínsuciant<br/> '''inspecter''' -- examinar<br/> '''inspection''' -- inspection<br/> '''institut''' -- institute<br/> '''institution sociale''' -- social-institution<br/> '''instruire''' -- instructer<br/> '''insuffisant''' -- ínsuficent<br/> '''intégrité''' -- integritá<br/> '''intelligence''' -- inteligentie<br/> '''intelligent''' -- inteligent<br/> '''interdit''' -- interdictet<br/> '''intérêt''' -- interest<br/> '''intérêts (autres ~)''' -- <br/> '''interjection''' -- interjection<br/> '''interphone''' -- interfon<br/> '''interprète''' -- interprete<br/> '''interrogatoire''' -- questionation<br/> '''interrogatoire''' -- interrogaroria<br/> '''interrogatoire des témoins''' -- testimon-interrogaroria<br/> '''interrupteur''' -- interruptor<br/> '''intervalle''' -- intervall<br/> '''intervention''' -- intervention<br/> '''intestin''' -- intestine<br/> '''intoxication''' -- intoxication<br/> '''intoxiquer''' -- intoxicar<br/> '''intransitif''' -- íntransitiv<br/> '''introduire''' -- introducter<br/> '''introverti''' -- introvertet<br/> '''invalidité''' -- invaliditá<br/> '''invariable''' -- ínvariabil<br/> '''inversion''' -- inversion<br/> '''invisible''' -- ínvisibil<br/> '''invité''' -- gast<br/> '''iode''' -- iode<br/> '''iris''' -- íris<br/> '''irradiation''' -- iradiation<br/> '''irrégulier''' -- ínregulari<br/> '''irriguer''' -- irigar<br/> '''isthme''' -- istme<br/> '''italique''' -- inclinat<br/> '''itératif''' -- iterativ<br/> '''ivre''' -- inebriat<br/> francés-Interlingue j 1855 4271 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue j]] moved to [[francés-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''jambe''' -- gambe<br/> '''jardin''' -- jardin<br/> '''jardin botanique''' -- jardin botanic<br/> '''jardin d'enfant''' -- infant-gardería<br/> '''jatte en inox''' -- ínox-scudelle<br/> '''jatte en plastique''' -- plastic-scudelle<br/> '''jaune''' -- yelb<br/> '''"je; me; moi"''' -- "yo; me"<br/> '''jet d'air comprimé''' -- spruzza de aere compresset<br/> '''jetable''' -- forjettabil<br/> '''jeu''' -- lude<br/> '''jeu de clefs''' -- clave-assortiment<br/> '''jeune''' -- yun<br/> '''jeunesse''' -- yunitá<br/> '''joue''' -- guancie<br/> '''juge''' -- júdico<br/> '''jugement''' -- verdicte<br/> '''juger''' -- judicar<br/> '''jupe''' -- jup<br/> '''jupon''' -- subjup<br/> '''jus ''' -- suc <br/> '''jus de citron''' -- suc de citron<br/> '''jus de pomme''' -- pom-suc, suc de pom<br/> '''jus de raisin''' -- uve-suc, suc de uve<br/> '''jus d'orange''' -- orange-suc, suc de orange<br/> '''jusqu'à''' -- till<br/> francés-Interlingue k 1856 4273 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue k]] moved to [[francés-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''ketchup''' -- ketchup<br/> '''kiwi''' -- actinidie<br/> francés-Interlingue l 1857 4275 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue l]] moved to [[francés-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''la, le''' -- li<br/> '''laboratoire''' -- laboratoria<br/> '''labourer''' -- plugar<br/> '''lac''' -- lago<br/> '''lâcher''' -- liberar<br/> '''laid''' -- desbell<br/> '''laine''' -- lane<br/> '''laine isolante''' -- isolation-lane<br/> '''laïque''' -- láic<br/> '''laisse''' -- lass<br/> '''laisse''' -- cane-corde<br/> '''lait ''' -- lacte <br/> '''laitue''' -- latug<br/> '''laitue romaine''' -- latug roman<br/> '''lame''' -- lame<br/> '''lame de scie''' -- sega-lame<br/> '''lampe''' -- lampe<br/> '''lampe à gaz''' -- tub a gas luminativ<br/> '''lampe à souder''' -- suldatura-lampe<br/> '''lampe plafonnière''' -- plafon-lampe<br/> '''lancette à curer''' -- lancette por nettar<br/> '''lange''' -- involuette<br/> '''langer''' -- voluer<br/> '''langue''' -- lingue<br/> '''langue étrangères''' -- <br/> '''languette''' -- linguette<br/> '''lapin''' -- cunicul<br/> '''lard''' -- lardette<br/> '''lard gras''' -- larde<br/> '''large''' -- larg<br/> '''lasagnes''' -- strates de pasta-folies plenat<br/> '''latrines''' -- latrine<br/> '''laurier''' -- laure<br/> '''lavabo''' -- manulavuore<br/> '''lavant''' -- lavant<br/> '''lave''' -- lava<br/> '''lavé''' -- lavat<br/> '''l'aventure cosmique''' -- li aventura cosmic<br/> '''laver''' -- lavar<br/> '''le leur, la leur, les leurs''' -- li lor<br/> '''le long de''' -- along<br/> '''le mien, la mienne, les miens, les miennes''' -- li mi<br/> '''le moins''' -- (li) mínim<br/> '''le nôtre, la nôtre, les nôtres ''' -- li nor<br/> '''le plus''' -- (li) max(im)<br/> '''le sien, la sienne, les siens, les siennes''' -- li su<br/> '''le tien, la tienne, les tiens, les tiennes''' -- li tu(i)<br/> '''le vôtre, la vôtre, les vôtres''' -- li vor<br/> '''le vôtre, la vôtre, les vôtres''' -- li vor<br/> '''lecture''' -- letura<br/> '''lecture''' -- pronunciation<br/> '''légende''' -- legende<br/> '''léger''' -- levi<br/> '''léger, maigre''' -- levi<br/> '''légume ''' -- legume <br/> '''lent''' -- lent<br/> '''lentille''' -- lentille<br/> '''lentilles de contact''' -- contacte-linse<br/> '''les''' -- li<br/> '''les deux hémisphères''' -- li du hemisferes<br/> '''lettre''' -- líttere<br/> '''lettre''' -- lettre<br/> '''leucocyte''' -- leucocite<br/> '''lever (se ~)''' -- levar (se ~)<br/> '''lèvre''' -- labie<br/> '''lèvre génitale''' -- labie genital<br/> '''levure''' -- leven<br/> '''liant pour les joints''' -- junt-mortre<br/> '''librairie''' -- librería<br/> '''librairie musicale''' -- librería musical<br/> '''libre''' -- <br/> '''lier''' -- ligar<br/> '''lieu''' -- loc<br/> '''lift partie haute''' -- lift de stative-cap<br/> '''lift partie pied''' -- lift de stative-ped<br/> '''ligne''' -- linea<br/> '''ligne (à la ~)''' -- linea (al ~)<br/> '''ligne de bus''' -- bus-linea<br/> '''ligne de tramway''' -- rel-via<br/> '''lilas''' -- lila<br/> '''limaçon''' -- orel-spirale<br/> '''lime''' -- lime<br/> '''limer''' -- limar<br/> '''limette''' -- limette<br/> '''limonade''' -- limonade<br/> '''limonade caféinée''' -- limonade cafeinat<br/> '''lin''' -- colza<br/> '''lin''' -- lin<br/> '''linges de literie''' -- linages de dormitoria<br/> '''liqueur''' -- liquor<br/> '''liquide''' -- liquid<br/> '''lire''' -- leer<br/> '''lisse''' -- glatt<br/> '''liste de messages''' -- liste de missages<br/> '''lit''' -- lette<br/> '''lit''' -- lette<br/> '''lit d'appoint''' -- lette auxiliari<br/> '''lit de bébé''' -- lette por bebé<br/> '''lit de camp''' -- lette de camp<br/> '''lit de fleurs''' -- flor-bed, bed de flores<br/> '''lit de foin''' -- lette de fen<br/> '''lit de paille''' -- lette de pallie<br/> '''lit d'enfant''' -- lette por infant<br/> '''lit d'hôpital''' -- hospitale-lette<br/> '''lit escamotable''' -- lette escamotabil<br/> '''lit individuel''' -- lette apart<br/> '''lit mobile de bébé''' -- lette mobil por bebé<br/> '''lit perfectionné''' -- lette mecanic<br/> '''lit transformable''' -- lette transformabil<br/> '''litchi''' -- litchi<br/> '''litière''' -- lette<br/> '''lits jumeaux''' -- lettes duplic<br/> '''lits superposés''' -- lettes superposit<br/> '''livre''' -- libre<br/> '''livre scolaire''' -- scol-libre<br/> '''location''' -- luage<br/> '''locomotion''' -- locomotion<br/> '''locution''' -- locution<br/> '''logement pour pot de chambre''' -- compartiment de potte noctal<br/> '''loi''' -- lege<br/> '''loisirs''' -- tempor libre<br/> '''long''' -- long<br/> '''lotion''' -- lotion<br/> '''louche''' -- haust-coclare<br/> '''louer, mettre en location''' -- locar<br/> '''louer, prendre en location''' -- luar<br/> '''lourd''' -- pesant<br/> '''loyer''' -- lu-precie<br/> '''lubrifier''' -- lubrificar<br/> '''lucarne''' -- spacies sub tegment<br/> '''lumière''' -- luce<br/> '''lumineux''' -- luminativ <br/> '''lune''' -- lune<br/> '''lunettes''' -- oculares<br/> '''lunettes de lecture''' -- letura-oculares<br/> '''lunettes solaires''' -- sole-oculares<br/> '''luxation''' -- luxation<br/> '''luxation au fémur''' -- luxation al femur<br/> '''lycée''' -- licéo<br/> '''lymphe''' -- limfa<br/> francés-Interlingue m 1858 4277 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue m]] moved to [[francés-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''macaroni''' -- maccaroni<br/> '''machine''' -- machine<br/> '''machine à coudre''' -- su-machine<br/> '''machine à écrire''' -- scri-machine<br/> '''mâchoires pour foret''' -- foruore<br/> '''madame''' -- altestimat seniora<br/> '''madame, monsieur''' -- altestimat seniora e altestimat senior<br/> '''mademoiselle''' -- altestimat senioretta<br/> '''magasin''' -- butíca<br/> '''magasin d'alimentation''' -- victuales-butíca<br/> '''magasin d'habillement''' -- vestiment-butíca<br/> '''magnanime''' -- magnánim<br/> '''maillot''' -- glissantcamise<br/> '''maillot de bain''' -- balne-vestiment<br/> '''maillot de corps''' -- camisette<br/> '''main''' -- manu<br/> '''maire''' -- borgomastro<br/> '''maire-adjoint''' -- vice-borgomastro<br/> '''mairie''' -- dom municipal, palace municipal, hotel municipal<br/> '''mais''' -- mais<br/> '''maison''' -- dom<br/> '''maison de prêt''' -- dom de prestation<br/> '''maison de retraite''' -- dom de séniores<br/> '''maison de soins''' -- dom de curation<br/> '''maître''' -- docent<br/> '''maître(sse)''' -- preceptor(e/a/o)<br/> '''maîtriser''' -- mastrisar<br/> '''majeur''' -- majori<br/> '''majuscule''' -- majuscul<br/> '''mal de tête''' -- capdolore<br/> '''maladie''' -- maladie<br/> '''malfaiteur''' -- malfator<br/> '''malgré''' -- malgre<br/> '''malséant''' -- ínapti<br/> '''manche''' -- manche<br/> '''manche''' -- tenette<br/> '''manchette''' -- manche<br/> '''mangue''' -- mangue<br/> '''manioc''' -- manioc<br/> '''manivelle''' -- manivelle<br/> '''manquement''' -- manca<br/> '''mansarde''' -- mansarde<br/> '''manteau''' -- manto<br/> '''manuel''' -- manual<br/> '''manuscrit''' -- manuscrit<br/> '''maquereau''' -- macrel<br/> '''maquiller (se ~)''' -- grimar (se ~)<br/> '''marbre''' -- marmor<br/> '''marché''' -- mercate<br/> '''marche (d'escalier)''' -- scalun de scaliere<br/> '''marché de matériaux de construction''' -- mercate de construction-materies<br/> '''marché de produits de jardinage''' -- mercate de jardin-materies<br/> '''marée''' -- marea<br/> '''margarine''' -- margarine<br/> '''marge''' -- márgine<br/> '''mari''' -- marita<br/> '''mariage''' -- maritage<br/> '''mariage polygame''' -- plurimaritage<br/> '''marié''' -- maritat<br/> '''marin''' -- marin<br/> '''mariner''' -- marinar<br/> '''maritime''' -- maritim<br/> '''marmite''' -- marmite<br/> '''marquage''' -- marca<br/> '''marquer''' -- marcar<br/> '''marteau''' -- martell<br/> '''marteler''' -- martellar<br/> '''mascara''' -- farde (nigri) por li ocules<br/> '''masculin''' -- viril<br/> '''masculin''' -- masculin<br/> '''masque à gaz''' -- gas-masca<br/> '''masqué, caché''' -- celat<br/> '''masse''' -- mass<br/> '''matelas''' -- matrasse<br/> '''matelas à ressorts soufflet''' -- matrasse con ressores<br/> '''matelas en 3 pièces''' -- matrasse de tri partes<br/> '''matelas en algues''' -- alga-spess-matrasse<br/> '''matelas en fibres de coton''' -- coton-spess-matrasse<br/> '''matelas en laine''' -- lane-spess-matrasse<br/> '''matelas en latex naturel''' -- gumm-moss-matrasse<br/> '''matelas en mousse''' -- moss-matrasse<br/> '''matelas en mousse de synthèse''' -- syntetic-moss-matrasse<br/> '''matelas en paille''' -- pallie-spess-matrasse<br/> '''matelas monobloc''' -- monobloc-matrasse<br/> '''matelas pneumatique''' -- pneumatic-matrasse<br/> '''matière''' -- matiere<br/> '''mauvais''' -- mal<br/> '''mayonnaise''' -- mayonese<br/> '''méandre''' -- meandre<br/> '''mécanisme''' -- mecanisme<br/> '''médecin''' -- médico<br/> '''médicament''' -- medicament<br/> '''médiocre''' -- mediocri<br/> '''méditer''' -- meditar<br/> '''meilleures (sincères, cordiales, amicales) salutations''' -- con salutationes melior (cordial, amical, sincer)<br/> '''mélanger''' -- mixter<br/> '''mélangeur''' -- mixtor<br/> '''mélasse''' -- melasse<br/> '''melon''' -- melone<br/> '''membrane muqueuse''' -- membrane mucosi<br/> '''membres''' -- membres<br/> '''menace''' -- manaciar<br/> '''menstruation''' -- menstruation<br/> '''menthe''' -- minte<br/> '''mentionner''' -- mentionar<br/> '''menton''' -- menton<br/> '''mer''' -- mar<br/> '''mer de glace''' -- mar de glacie<br/> '''merci (bien)''' -- mersí<br/> '''mère''' -- matre<br/> '''mère adoptive''' -- matre adoptiv<br/> '''mère par remariage''' -- matre per remaritage<br/> '''mes hommages''' -- mi homage<br/> '''mesdames, messieurs''' -- altestimat senioras e altestimat seniores<br/> '''message''' -- missage<br/> '''messagerie''' -- missageríe<br/> '''messieurs''' -- altestimat seniores<br/> '''mesure''' -- mesura<br/> '''mesurer''' -- mesurar<br/> '''métallique''' -- metallic<br/> '''météore''' -- meteor<br/> '''météorite''' -- colider<br/> '''métier à tisser''' -- text-machine<br/> '''métier à tricoter''' -- tricot-machine<br/> '''métier chaîne''' -- mult-spul-tricot-machine<br/> '''métro''' -- rel-via subterran<br/> '''mettre''' -- metter<br/> '''mettre en ligne''' -- <br/> '''meuble en rotin''' -- moble plectet<br/> '''Meubles''' -- Mobles<br/> '''microbe''' -- microbio<br/> '''microbicide''' -- microbicide<br/> '''miel''' -- miel<br/> '''mi-étage, mezzanine''' -- pódium de scaliere<br/> '''migraine''' -- migren<br/> '''milieu''' -- medie<br/> '''mille''' -- mill<br/> '''millet''' -- millete<br/> '''milliard''' -- milliard<br/> '''million''' -- million<br/> '''mince''' -- tenui<br/> '''minerai''' -- miniera<br/> '''minérale''' -- mineral<br/> '''mineur''' -- minori<br/> '''minier''' -- minieral<br/> '''minimum''' -- minim<br/> '''ministère''' -- ministerie<br/> '''ministre''' -- ministro<br/> '''minuscule''' -- minuscul<br/> '''minuscule''' -- mínim<br/> '''mirabelle''' -- mirabelle<br/> '''miroir''' -- spegul<br/> '''mite''' -- tinea<br/> '''mobilier de chambre à coucher''' -- mobles de dormitoria<br/> '''mobilier de salle de séjour''' -- mobles de chambre de sejorn<br/> '''mobilité''' -- <br/> '''mode''' -- modus<br/> '''modéré''' -- moderat<br/> '''modeste''' -- modest<br/> '''moelle''' -- medulle<br/> '''mœurs''' -- more<br/> '''moins''' -- mínus<br/> '''moins''' -- minu<br/> '''moisissure''' -- mofa<br/> '''moissonner''' -- falcear<br/> '''moissonneuse''' -- falce-machine<br/> '''moissonneuse batteuse''' -- drach-falce-machine<br/> '''moissonneuse frontale, tondeuse frontale''' -- front-falce-machine<br/> '''moitié''' -- demí<br/> '''mollet''' -- sure<br/> '''monde''' -- munde<br/> '''moniteur''' -- instructeur<br/> '''monsieur''' -- altestimat senior<br/> '''monstrueux''' -- monstruos<br/> '''montagne''' -- montania<br/> '''monter''' -- ascender<br/> '''montrer''' -- monstrar<br/> '''moquette''' -- tapiss-covritura<br/> '''morceau de pain''' -- parte de pane<br/> '''morceaux, télescopique''' -- splittres (de ~)<br/> '''morille''' -- morshelle<br/> '''mors''' -- morse<br/> '''mortier à la chaux''' -- mur-calce<br/> '''mortier au ciment''' -- mur-cement<br/> '''morue''' -- morúe<br/> '''mosaïque''' -- mosáica<br/> '''mosquée''' -- moské<br/> '''mot''' -- parol<br/> '''moteur de relevage''' -- lift-motor<br/> '''motorisé''' -- motorisat<br/> '''mou''' -- moll<br/> '''mouche''' -- mosca<br/> '''moudre''' -- molar<br/> '''mouillé''' -- transhumid<br/> '''mouler''' -- versar<br/> '''moulin à café''' -- café-moline<br/> '''moulin à poivre''' -- pipre-moline<br/> '''moulu''' -- molat<br/> '''mourir''' -- morir<br/> '''moussant''' -- scumant<br/> '''mousse de protection''' -- scum de protection<br/> '''mousseux''' -- scumant<br/> '''mousson''' -- monsun<br/> '''moustache''' -- mustache<br/> '''moustique''' -- mosquite<br/> '''moutarde''' -- sinap, mostarde<br/> '''mouvement''' -- movement<br/> '''mouvementé''' -- ínplani<br/> '''mouvoir''' -- mover<br/> '''moyen''' -- medie<br/> '''moyens de protection''' -- protection-arangeament<br/> '''muet''' -- mut<br/> '''multiple''' -- multiplice<br/> '''multiplicatif''' -- multiplicativ<br/> '''multiplier''' -- multiplicar<br/> '''municipal''' -- municipal<br/> '''mur''' -- mur<br/> '''mûre''' -- brambere rùbus<br/> '''mûrir''' -- maturar<br/> '''muscat''' -- muscate<br/> '''muscle''' -- muscul<br/> '''muscle cardiaque''' -- muscul cordial<br/> '''muscle respiratoire''' -- muscul respiratori<br/> '''musée''' -- muséo<br/> '''muselière''' -- musel-corb<br/> '''mutilation''' -- mutilation<br/> '''mutuelle d'assurance''' -- maladie-assecura<br/> '''mycose''' -- fungo<br/> '''myopie''' -- miopie<br/> '''myrtille''' -- mirtille<br/> francés-Interlingue n 1859 4279 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue n]] moved to [[francés-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''naïf''' -- naiv<br/> '''nain''' -- nan<br/> '''nain''' -- nani<br/> '''naître''' -- nascer<br/> '''nappe''' -- table-toal<br/> '''narcose''' -- narcose<br/> '''narine''' -- narice<br/> '''narration''' -- narration<br/> '''nation''' -- nation<br/> '''nationalité''' -- nationalitá<br/> '''navette''' -- navette<br/> '''ne ... pas''' -- ne<br/> '''neige''' -- nive<br/> '''nerf''' -- nerve<br/> '''nerf sciatique''' -- nerve sciatic<br/> '''nettoyage à sec''' -- nettation chimici<br/> '''nettoyant''' -- nettant<br/> '''nettoyer''' -- nettar<br/> '''neuf''' -- novi<br/> '''neuf''' -- nin<br/> '''neuf''' -- nov<br/> '''neutralisée''' -- neutralisat<br/> '''neutre''' -- neutri<br/> '''neutre''' -- neutral<br/> '''neveu''' -- nevo<br/> '''nez''' -- nase<br/> '''nièce''' -- neva<br/> '''nigelle''' -- nigella<br/> '''niveau de la mer''' -- nivelle de mare<br/> '''noces''' -- datages<br/> '''nocif''' -- nociv<br/> '''nocturne''' -- noctal<br/> '''noir''' -- nigri<br/> '''noisette''' -- avelane<br/> '''noix''' -- nuce<br/> '''noix de cajou''' -- anacarde<br/> '''nom''' -- substantive<br/> '''nombre''' -- numerale<br/> '''nominatif''' -- nominativ<br/> '''non''' -- no<br/> '''non fumeur''' -- desfumator<br/> '''non lavé''' -- bruti<br/> '''non-agression''' -- agression-renunciation<br/> '''nord''' -- nord<br/> '''norme''' -- norme<br/> '''notaire''' -- notario<br/> '''note''' -- note<br/> '''note''' -- noticie<br/> '''nourrice''' -- nutressa<br/> '''nourrisson''' -- bebé<br/> '''nous''' -- "noi; nos"<br/> '''nouveau-né''' -- nov-nascet<br/> '''noyade''' -- dronation<br/> '''noyau''' -- nucleo<br/> '''noyé''' -- aquaplen<br/> '''nuage''' -- nube<br/> '''nuire''' -- nocer<br/> '''nuisance''' -- incomodation<br/> '''numéro''' -- numeró<br/> '''numérotation''' -- numeration<br/> '''numéroter''' -- númerotar<br/> '''numerus clausus''' -- numerus clausus<br/> '''nurse''' -- infantera<br/> francés-Interlingue o 1860 4281 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue o]] moved to [[francés-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''obèse''' -- obesi<br/> '''objectif''' -- objective<br/> '''objet''' -- object<br/> '''obligation''' -- obligation<br/> '''obligatoire''' -- obligatori<br/> '''obligeant''' -- obligant<br/> '''oblong''' -- oblong<br/> '''obscurcir''' -- obscurar <br/> '''observation''' -- observation<br/> '''observatoire''' -- observatoria<br/> '''observer''' -- observar<br/> '''obturateur de lavabo''' -- obturator de lavuore<br/> '''occupé''' -- <br/> '''occuper''' -- ocupar<br/> '''océan''' -- oceane<br/> '''Océanie''' -- Oceania<br/> '''oculaire''' -- oculari<br/> '''oculiste''' -- ócul-médico<br/> '''odeur''' -- odore<br/> '''odorant''' -- bonodorant<br/> '''oeil (pl. yeux)''' -- ocul<br/> '''oeillet''' -- diante<br/> '''oesophage''' -- esofag<br/> '''oeuf''' -- ove<br/> '''oeufs durs''' -- oves cocinat dur<br/> '''oeufs mimosa''' -- oves mimose<br/> '''oeuvre''' -- ovre<br/> '''officier municipal''' -- oficero municipal<br/> '''ogival''' -- ogive<br/> '''oie''' -- gans<br/> '''olive''' -- olive<br/> '''ombrelle''' -- para-sole<br/> '''omoplate''' -- scapul<br/> '''on''' -- on<br/> '''oncle''' -- oncle<br/> '''ondulé''' -- undes-platte<br/> '''ongle''' -- ungul<br/> '''onze''' -- deciun<br/> '''opéra''' -- ópera<br/> '''opération chirurgicale''' -- operation chirurgical<br/> '''orage''' -- tónner-storm<br/> '''orange''' -- orange<br/> '''ordinal''' -- ordinal<br/> '''ordinateur''' -- ordinator<br/> '''ordonnance''' -- receptu<br/> '''ordre''' -- órdine<br/> '''oreille''' -- orel<br/> '''oreille extérieure''' -- orel-conche<br/> '''oreiller''' -- capcussine<br/> '''oreiller en algues''' -- alga-capcussine<br/> '''oreiller en laine''' -- lane-capcussine<br/> '''oreiller en plume''' -- plum-capcussine<br/> '''oreillons''' -- orelion<br/> '''organisation estudiantine''' -- studiantes-organisation<br/> '''orge''' -- hordeo<br/> '''orgueilleux''' -- ambiciosi<br/> '''orifice auditif''' -- orel-fore<br/> '''origan''' -- origano<br/> '''orphelinat''' -- orfan-dom<br/> '''orthographe''' -- ortografie<br/> '''os''' -- osse<br/> '''os du mollet''' -- sure-osses<br/> '''oseille''' -- oxal<br/> '''osier, rotin, jonc''' -- salice<br/> '''ou''' -- o<br/> '''ouate à polir''' -- polir-vatte<br/> '''ouate hydrophile''' -- vatte hidrofil<br/> '''oui''' -- yes<br/> '''ouragan''' -- uragane<br/> '''ourdir''' -- fil-voluer<br/> '''ourlet''' -- sutura-borde<br/> '''outil''' -- ustensile<br/> '''ouverture''' -- apertura<br/> '''ouverture à la clientèle''' -- apertura del clientela<br/> '''ouvrage pratique''' -- ovrage practic<br/> '''ouvrage technique''' -- ovrage tecnic<br/> '''ovaire''' -- ovárium<br/> '''ovale''' -- oval<br/> '''ovule''' -- ove<br/> '''oxyde''' -- oxid<br/> '''oxygène''' -- oxigen<br/> francés-Interlingue p 1861 4283 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue p]] moved to [[francés-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''pacte''' -- pacte<br/> '''page''' -- págine<br/> '''paille''' -- pallie<br/> '''pain ''' -- pane <br/> '''pain au levain''' -- pane de pasta acid<br/> '''pain complet''' -- pane de tot del grane<br/> '''pain de froment''' -- frument-pane<br/> '''pain de grains complets ''' -- pane de granes ínfragmentat <br/> '''pain de seigle''' -- secale-pane<br/> '''pain long''' -- pane long<br/> '''pain oblong''' -- pane oblong<br/> '''paix''' -- pace<br/> '''palais''' -- palate<br/> '''palette de transport''' -- transport-planca<br/> '''palissade''' -- palissade<br/> '''palme''' -- palme<br/> '''palmes''' -- pinni-sapate<br/> '''palmiste''' -- palmist<br/> '''palpitation''' -- palpitation<br/> '''paludisme''' -- malaria<br/> '''pancarte''' -- pale indicatori<br/> '''pancréas''' -- páncreas<br/> '''panneau de construction''' -- construction-platte<br/> '''panneau de toiture''' -- tegment-platte<br/> '''panneau isolant''' -- isolation-platte<br/> '''pansement''' -- bandage-provision<br/> '''pantalon''' -- pantalon<br/> '''pantoufle''' -- pantufle<br/> '''papaye''' -- papaye<br/> '''papier''' -- papere<br/> '''papier émeri''' -- slif-papere<br/> '''papier en feuilles''' -- folie-papere<br/> '''papier mâché''' -- paper-materie<br/> '''papier peint''' -- tapete<br/> '''par cœur''' -- memorie [ex ~, a ~]<br/> '''parabolique''' -- parabolic<br/> '''paragraphe''' -- paragraf<br/> '''parallélogramme''' -- paralelogramme<br/> '''parapluie''' -- parapluvie<br/> '''parasite''' -- parasite<br/> '''parc''' -- parc<br/> '''parc zoologique''' -- jardin zoológic<br/> '''parent''' -- parente<br/> '''parenthèse''' -- parentese<br/> '''parents adoptifs''' -- genitores adoptiv<br/> '''parents, et frères et sœurs''' -- parentes e fratres<br/> '''pare-soleil''' -- para-sole<br/> '''paresseux''' -- indolent<br/> '''parfumer''' -- parfumar<br/> '''parité''' -- paritá<br/> '''parjure''' -- perjurie<br/> '''parmi''' -- sub<br/> '''paroi''' -- parete<br/> '''paroi en lattis''' -- parete de lattes<br/> '''parquet''' -- parquette<br/> '''parsemer''' -- semar<br/> '''partenaire de correspondance''' -- lettre-correspondente<br/> '''parterre''' -- terr-etage<br/> '''participation aux frais''' -- contribution al custas<br/> '''participe''' -- participie<br/> '''partie civile''' -- coplenditor<br/> '''pas''' -- passu<br/> '''pas de''' -- null, nequel<br/> '''passé''' -- preterite<br/> '''passé''' -- preter<br/> '''passer''' -- cribellar<br/> '''passoire à thé''' -- té-cribelle<br/> '''pastèque''' -- pastec, melone de aqua<br/> '''pâte''' -- pasta<br/> '''pâte à affûter''' -- pasta por acutar<br/> '''pâte à choux''' -- vente-bul-pasta<br/> '''pâte à frire''' -- pasta a frir<br/> '''pâte à galette''' -- flad-pasta<br/> '''pâte à pain''' -- pane-pasta<br/> '''pâte à polir''' -- polir-pasta<br/> '''pâte brisée''' -- pasta ruptet<br/> '''pâté de foi''' -- pasta de hépate<br/> '''pâte feuilletée''' -- pasta de folies<br/> '''pâtes ''' -- pastas <br/> '''pâteux''' -- duraci<br/> '''patron''' -- cup-modelle<br/> '''patronal''' -- patronal<br/> '''paume''' -- palme<br/> '''paupière''' -- palpebre <br/> '''pause''' -- pause<br/> '''pauvre''' -- povri<br/> '''payant''' -- payant<br/> '''paye''' -- salarie<br/> '''peau''' -- pelle<br/> '''peau cornée''' -- pele cornosi<br/> '''peau crânienne''' -- cap-pelle<br/> '''pêche''' -- persic<br/> '''pédagogie''' -- pedagogie<br/> '''pédagogique''' -- pedagogic<br/> '''pédagogue''' -- pedagogo<br/> '''pédale''' -- pedale<br/> '''pédiatre''' -- infant-médico <br/> '''peigne''' -- péctine<br/> '''peigne''' -- rastre<br/> '''peigne (petit ~)''' -- cap-péctinette (péctinette por tener li capilles)<br/> '''peigner''' -- pectinar<br/> '''peindre''' -- pinselar<br/> '''peindre''' -- picter<br/> '''peine''' -- punition<br/> '''peinture''' -- pictura<br/> '''peinture gouache''' -- aqua-color<br/> '''peinture, vernis''' -- verniss<br/> '''pelle''' -- palla<br/> '''peller''' -- de(s)pellar<br/> '''pelvis''' -- pélvis<br/> '''péninsule''' -- peninsul<br/> '''pénis''' -- pénis<br/> '''pensée''' -- pense<br/> '''penser''' -- pensar<br/> '''pensionnat''' -- pension-scol<br/> '''perceuse''' -- fore-mechanism<br/> '''perceuse à arc''' -- foruore a arc<br/> '''perceuse à tige spirale''' -- foruore a spiral-listel<br/> '''perdre''' -- perdir<br/> '''perdrix''' -- perdrice<br/> '''père''' -- patre<br/> '''père adoptif''' -- patre adoptiv<br/> '''père par remariage''' -- patre per remaritage<br/> '''perfectif''' -- compleet<br/> '''pergola''' -- pérgola<br/> '''péritoine''' -- periton<br/> '''permis de conduire''' -- <br/> '''permis de construire''' -- permission de constructer<br/> '''perquisition''' -- perquisition<br/> '''perruque''' -- peruque<br/> '''persil ''' -- petrosel <br/> '''personne âgée''' -- human old<br/> '''personnel''' -- personal<br/> '''personnes''' -- persones<br/> '''peser''' -- póndere<br/> '''peser''' -- pesar<br/> '''pesticide''' -- pesticide<br/> '''petit''' -- litt<br/> '''petit pain''' -- panette<br/> '''petit pot''' -- pottette<br/> '''petite bouteille''' -- botellette<br/> '''petite-fille''' -- nepota<br/> '''petit-fils''' -- nepoto<br/> '''petits morceaux''' -- fragmentes litt<br/> '''peureux''' -- timerid<br/> '''phalange''' -- falange<br/> '''pharmaceutique''' -- farmaceutic<br/> '''pharmacie''' -- apoteca<br/> '''pharmacie''' -- farmacia, apoteca<br/> '''pharmacien''' -- farmacist<br/> '''phase de croissance''' -- crescentie-fase<br/> '''phase de théorie (à plein temps)''' -- tempor de formation teoric<br/> '''photo d'identité''' -- <br/> '''phrase''' -- frase<br/> '''pièce''' -- chambre<br/> '''pièce''' -- pezze<br/> '''pièces à conviction''' -- pruva-pezze<br/> '''pied''' -- ped<br/> '''pied de chaise''' -- stul-ped<br/> '''pied de lit''' -- ped de lette<br/> '''pierre''' -- petre<br/> '''piéton''' -- pedon<br/> '''pigeon''' -- columbe<br/> '''pigment''' -- pigment<br/> '''piler''' -- pistar<br/> '''pilotis''' -- pilare<br/> '''pilule''' -- píllul <br/> '''piment''' -- pepo-cucurbite<br/> '''pin cembrot''' -- cembre<br/> '''pince''' -- pince<br/> '''pince à cheveux''' -- capill-pincette (pincette por tener li capilles) <br/> '''pince à olives''' -- olive-tenette<br/> '''pince à sucre''' -- sucre-pince<br/> '''pince blocable''' -- pince fixabil<br/> '''pince coupante frontale''' -- pince coupant frontal<br/> '''pince coupante latérale''' -- pince coupant lateral<br/> '''pince coupe-ongles''' -- pince por cupar li ungules<br/> '''pince de plombier''' -- tub-pince<br/> '''pinceau''' -- pinsel<br/> '''pincée''' -- fingre-pinceade<br/> '''pince-étau''' -- serrette-pince<br/> '''pincette''' -- pincette<br/> '''pincette à épiler''' -- pincette por descapillar<br/> '''pingre''' -- mesquin<br/> '''pioche''' -- pic<br/> '''piocher''' -- picar<br/> '''piquer''' -- picar<br/> '''piscine''' -- piscine<br/> '''piscine''' -- piscine<br/> '''pissenlit''' -- taraxaco<br/> '''piste cyclable''' -- bicicle-via<br/> '''pistolet''' -- pistol<br/> '''pistou''' -- pesto<br/> '''place''' -- plazza<br/> '''place du marché''' -- plazza de mercate<br/> '''placide''' -- quiet<br/> '''plafond''' -- plafon<br/> '''plaidoyer''' -- pleda<br/> '''plaignant''' -- plenditor<br/> '''plaignant''' -- acusator<br/> '''plaine''' -- planura<br/> '''plainte''' -- plende<br/> '''plait''' -- ples<br/> '''plan''' -- plan<br/> '''plan''' -- plani<br/> '''planche pour servir''' -- servicie-planc<br/> '''plancher''' -- planc-suol<br/> '''planchette''' -- plancette<br/> '''planchette de graisse''' -- grasse-plancette<br/> '''planétaire''' -- planetari<br/> '''planète''' -- planet<br/> '''planifier''' -- planar<br/> '''plante du pied''' -- solea<br/> '''plasma''' -- plasma<br/> '''plat''' -- plat<br/> '''plat chaud''' -- scaldatura<br/> '''plat creux pour servir, jatte''' -- service-scudelle cavi<br/> '''plat de viande ''' -- carnages <br/> '''plat en Fayence''' -- fayance-scudelle<br/> '''plat en porcelaine''' -- porcelan-scudelle<br/> '''plat en verre''' -- glass-scudelle<br/> '''plat plat pour servir''' -- service-scudelle plati<br/> '''plate''' -- sin gas<br/> '''plate''' -- plat<br/> '''plateau''' -- plató<br/> '''plateau''' -- tablette<br/> '''plateau continental''' -- plató continental<br/> '''plateau de service''' -- servicie-tablette<br/> '''plateau du siège''' -- stul-sede<br/> '''plâtre''' -- gipse<br/> '''plein''' -- plen<br/> '''plein emploi''' -- plen-ocupation<br/> '''pli''' -- plica<br/> '''pliante''' -- plicant<br/> '''plier''' -- plicar<br/> '''plinthe''' -- suol-listel<br/> '''pluie''' -- pluvie<br/> '''plume''' -- plum<br/> '''plumer''' -- de(s)plumar<br/> '''pluriel''' -- plurale<br/> '''plus''' -- plu<br/> '''poche''' -- tasca<br/> '''podium''' -- pódium<br/> '''poêle''' -- forn<br/> '''poêle à frire''' -- padelle<br/> '''poêle carrelé''' -- forn carrelat<br/> '''poêlée''' -- preparatura per padelle<br/> '''poésie''' -- poesie<br/> '''poignée''' -- tenette<br/> '''poignet''' -- manu-articul<br/> '''poil de narine''' -- nas-capille<br/> '''point''' -- punctu<br/> '''pointe''' -- fore-punta<br/> '''pointée''' -- punctuat<br/> '''poire''' -- pir<br/> '''poireau''' -- porro<br/> '''pois''' -- pise<br/> '''pois chiche''' -- cicere<br/> '''poisson''' -- pisc<br/> '''poisson plat''' -- pleuronectide<br/> '''poitrine''' -- péctor<br/> '''poivre ''' -- pipre <br/> '''poivre rouge''' -- pipre rubi<br/> '''poivron ''' -- paprica <br/> '''polaire''' -- polari<br/> '''polaire''' -- polari<br/> '''pôle''' -- pol<br/> '''poli''' -- polit<br/> '''police''' -- policie<br/> '''police (hôtel de ~)''' -- police-oficie<br/> '''police de caractères''' -- fontes<br/> '''polir''' -- polir<br/> '''polir''' -- polir<br/> '''politique''' -- politic(a)<br/> '''pollué''' -- polluet<br/> '''pollution''' -- pollution <br/> '''poltron''' -- poltron<br/> '''polyacryl''' -- poliacril<br/> '''polyamide''' -- poliamid<br/> '''polyamide''' -- poliamid<br/> '''polyester''' -- poliester<br/> '''polyuréthane''' -- poliuretan<br/> '''pommade''' -- grasse<br/> '''pomme''' -- pom<br/> '''pomme de terre''' -- potate<br/> '''pompe à broyeur''' -- pumpe aplastator<br/> '''pompiers''' -- incendie-brigade<br/> '''poncer''' -- slifar<br/> '''ponctuation''' -- punctuation<br/> '''ponctuel''' -- punctual<br/> '''pont''' -- pont<br/> '''population''' -- population<br/> '''porc''' -- porc<br/> '''pore''' -- pore<br/> '''pornographique''' -- pornografic<br/> '''port''' -- portu<br/> '''port dû (en ~ ~)''' -- <br/> '''porte''' -- porta<br/> '''porte coulissante''' -- porta deplazzabil<br/> '''porte d'armoire''' -- scaf-porta<br/> '''porte extérieure''' -- porta exteriori<br/> '''porte-clefs''' -- clave-sacette<br/> '''portefeuille''' -- portafolie<br/> '''portemanteau''' -- vestiment-crochete<br/> '''porte-outil''' -- tenette<br/> '''porte-papier''' -- paper-portere<br/> '''porter''' -- portar<br/> '''porter malade''' -- malad-scrir <br/> '''porter plainte''' -- plendir<br/> '''porte-savon''' -- sapon-tenetor<br/> '''porte-serviette''' -- toalsuport<br/> '''portion d'arc''' -- portion de arc<br/> '''poser''' -- posir<br/> '''poser, installer''' -- installar<br/> '''position''' -- position<br/> '''possessif''' -- possessiv<br/> '''poste''' -- post-oficie<br/> '''poste (direct)''' -- <br/> '''poste de chauffe''' -- cocine-loce<br/> '''poste de traite''' -- melc-loc<br/> '''postérieur''' -- posteriore<br/> '''post-scriptum, P.-S.''' -- postscrite<br/> '''postuler''' -- <br/> '''pot''' -- potte<br/> '''pot à crème''' -- crem-cruchette<br/> '''pot de bière''' -- bir-cope<br/> '''pot de chambre''' -- potte noctal<br/> '''pot de cidre''' -- cidre-cope<br/> '''pot de lait''' -- lacte-cruchette<br/> '''pot en plastique''' -- pottette plastic<br/> '''pot, coupe, timbale''' -- cope<br/> '''potable''' -- trincabil<br/> '''potage de tomates''' -- sup ligat de tomates<br/> '''potager''' -- jardin de legumes<br/> '''poteau''' -- paliss<br/> '''potence''' -- potentie<br/> '''pouce''' -- pollice<br/> '''poudre''' -- pudre<br/> '''poule ''' -- galline <br/> '''pouls''' -- pulse<br/> '''poumon''' -- pulmon<br/> '''pour''' -- por<br/> '''pourcentage''' -- percentage<br/> '''pourpier''' -- portulac<br/> '''pourquoi''' -- pro to<br/> '''pourrait''' -- vell<br/> '''poux''' -- pedicul<br/> '''pratique''' -- práctica<br/> '''pratiquer''' -- practicar<br/> '''précatif''' -- precativ<br/> '''précautionneux''' -- sollicitud-plen<br/> '''précuit''' -- precocinat<br/> '''préfabriqué''' -- anteproductet<br/> '''préface''' -- anteparol<br/> ''''préfecture, administration locale''' -- district-administration<br/> '''préfet, administrateur local''' -- district-administrator<br/> '''préfixe''' -- prefixe<br/> '''premier ministre, chandelier''' -- cancellero<br/> '''première pression''' -- prim pression<br/> '''prendre''' -- capter<br/> '''prendre''' -- prender<br/> '''prendre''' -- surprisar<br/> '''prendre en charge''' -- capter<br/> '''prendre place''' -- prender plazza<br/> '''préparer''' -- preparar<br/> '''préposition''' -- preposition<br/> '''prépuce''' -- prepucio<br/> '''près''' -- apu<br/> '''presbyte''' -- presbit<br/> '''prescrire''' -- prescrir<br/> '''présence du médecin''' -- presente del médico<br/> '''présent''' -- presente<br/> '''présenter ''' -- presentar <br/> '''préservatif''' -- condom, preservative<br/> '''président''' -- presidente<br/> '''presser''' -- presser<br/> '''pression atmosphérique''' -- pression atmosferic<br/> '''preuve''' -- pruva<br/> '''prévenant''' -- sagaci<br/> '''prier''' -- pregar<br/> '''prise de courant''' -- bux electric<br/> '''prison''' -- prison<br/> '''privé''' -- privat<br/> '''priver''' -- privar<br/> '''prix''' -- laude<br/> '''prix de la location''' -- luage-precie<br/> '''procurer''' -- procurar<br/> '''produit''' -- materie<br/> '''produit''' -- producte<br/> '''produits chimiques''' -- chimicalies <br/> '''professeur''' -- professor<br/> '''profession''' -- profession<br/> '''profil''' -- profil<br/> '''profond''' -- profund<br/> '''profondeur''' -- profundore<br/> '''progressif''' -- continui<br/> '''progressif''' -- progressiv<br/> '''projeter''' -- projecter<br/> '''projeter''' -- projecter<br/> '''pronom''' -- pronómine<br/> '''prononciation''' -- pronunciation<br/> '''proposition''' -- proposition<br/> '''propre''' -- nett<br/> '''propre''' -- pur<br/> '''propriétaire''' -- locator<br/> '''propriété municipale''' -- proprietá municipal<br/> '''prostate''' -- prostata<br/> '''protection''' -- protection<br/> '''protection contre le licenciement''' -- protection de revocation<br/> '''protection contre l'expulsion''' -- protection de expulsion<br/> '''protège-bouche''' -- bocca-protection<br/> '''proximité''' -- proximitá<br/> '''prude''' -- prud<br/> '''prudent''' -- cauti<br/> '''prune''' -- prun<br/> '''puant''' -- malodorant<br/> '''puberté''' -- pubertá<br/> '''public''' -- public<br/> '''publier''' -- publicar<br/> '''publique''' -- public<br/> '''puce''' -- pulce<br/> '''pudique''' -- púdic<br/> '''puer''' -- malodorar<br/> '''puéricultrice''' -- gardatora<br/> '''puis''' -- poy<br/> '''pulsant''' -- pulsent<br/> '''pulvérisateur''' -- pulverisator<br/> '''pulvériser''' -- pulverisar<br/> '''punaise''' -- címice<br/> '''pupille''' -- pupille<br/> '''pur''' -- pur<br/> '''purée''' -- puré<br/> '''purée de tomates''' -- puré de tomates<br/> '''pustule''' -- pustul<br/> '''pyramide''' -- piramide<br/> francés-Interlingue q 1862 4285 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue q]] moved to [[francés-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''quantité''' -- multitá<br/> '''quarante''' -- quarant<br/> '''quatorze''' -- deciquar<br/> '''quatre''' -- quar<br/> '''quatre vingt dix, nonante''' -- ninant<br/> '''quatre vingt, octante''' -- otant<br/> '''que, de''' -- quam<br/> '''quelle sorte de''' -- qual<br/> '''quelques aliments aquatiques''' -- quelc alimentes aquatic<br/> '''quenouille''' -- spindle<br/> '''question''' -- question<br/> '''queue de cheval''' -- cavall-caude<br/> '''qui, quel, quelle''' -- qui, quel<br/> '''quinze''' -- deciquin<br/> '''quitter''' -- retirar<br/> '''quoi''' -- quo<br/> francés-Interlingue r 1863 4287 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue r]] moved to [[francés-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''rabot''' -- rabot<br/> '''rabot d'épaisseur''' -- spess-rabot<br/> '''raboter''' -- rabotar<br/> '''racine''' -- rádica<br/> '''racine carrée''' -- rádica quadrátic<br/> '''racine cubique''' -- rádica cubic<br/> '''racine d'ongle''' -- ungul-radica<br/> '''radiateur''' -- calentator<br/> '''radiation''' -- radiation<br/> '''radioactivité''' -- radioactivitá<br/> '''radiographie''' -- radiografi<br/> '''radiotélescope''' -- radiotelescop<br/> '''radis''' -- radise<br/> '''radis blanc''' -- radise blanc<br/> '''radis noir''' -- radise nigri<br/> '''rafraîchir''' -- refriscar<br/> '''rage''' -- rabie<br/> '''ragoût''' -- ragú<br/> '''raide''' -- rect<br/> '''raie''' -- ray<br/> '''raie''' -- sulca<br/> '''raifort''' -- sinap-radise<br/> '''rail porte-douche''' -- support-fust de aroseator<br/> '''rail porte-rideau''' -- support-fust de duch-cortine<br/> '''rail pour rideau''' -- cortin-rel<br/> '''rainure''' -- cannelure<br/> '''rainuré''' -- cannelurati<br/> '''raisin''' -- uve<br/> '''rajoutée en métal dur''' -- juntat de metall dur<br/> '''rallonge''' -- prolongation<br/> '''rallonger''' -- extender<br/> '''rampe (d'escalier)''' -- rampe de scaliere<br/> '''ramper''' -- repter<br/> '''rangée d'arbres''' -- file d'árbores<br/> '''râpe''' -- raspa<br/> '''râpe à fromage''' -- caseo-raspator<br/> '''râper''' -- raspar<br/> '''râper (à ~)''' -- raspar (por ~)<br/> '''rapide''' -- rapid<br/> '''rapine''' -- rapte<br/> '''rapport''' -- raport<br/> '''raps''' -- brassice<br/> '''rare''' -- rar<br/> '''ras''' -- ras<br/> '''raser''' -- rasar<br/> '''rasoir''' -- rasuore<br/> '''rassembler''' -- assemblar<br/> '''rassembler''' -- reunir<br/> '''rat''' -- ratte<br/> '''râteau''' -- rastre<br/> '''râteler''' -- rastrar<br/> '''râtelier''' -- forrage-grill<br/> '''ravier, jatte''' -- scudellette<br/> '''raviolis''' -- cussin de pasta-folies plenat<br/> '''ravitaillement''' -- aprovisionment<br/> '''rayer''' -- trastrecar<br/> '''rayon''' -- radie<br/> '''récent''' -- recent<br/> '''réception''' -- reception<br/> '''recevoir''' -- reciver<br/> '''réchaud''' -- foy<br/> '''réchaud à l'alcool à brûler''' -- foy a sprit<br/> '''réchaud à pétrole''' -- foy a lamp-oleo<br/> '''réchaud au charbon de bois''' -- foy a carbon de ligne<br/> '''réchaud de table''' -- alcohol-foyette<br/> '''récipient''' -- vase<br/> '''réciprocité''' -- reciprocitá<br/> '''récolter''' -- recoltar<br/> '''recommandé''' -- <br/> '''reconnaissance vocale''' -- aconossement vocal<br/> '''recoudre''' -- resuer<br/> '''recouvrement de fenêtre''' -- fenestre-covrimentes<br/> '''récréation''' -- recreation<br/> '''rectangle''' -- rectangul<br/> '''rectangulaire''' -- rectangulari<br/> '''rédiger''' -- redacter<br/> '''redoubler''' -- recomensar li classe<br/> '''réduction''' -- reduction<br/> '''rééducation''' -- rehabilitation<br/> '''réfectoire''' -- cantine<br/> '''réfléchir''' -- reflecter<br/> '''reflux''' -- reflut<br/> '''refouler''' -- repulser<br/> '''réfrigérateur''' -- refrigerator-scaf<br/> '''réfrigéré''' -- gelat<br/> '''refroidir''' -- refriscar<br/> '''refroidissement''' -- refrigidation<br/> '''régime''' -- regime<br/> '''registre''' -- registre<br/> '''registre de présence''' -- presentie-libre<br/> '''règle''' -- regul<br/> '''règle''' -- lineale<br/> '''règlement''' -- regul-ovre<br/> '''réglette de fixation de tapis''' -- tapisse-listel<br/> '''réglisse''' -- glizirrize<br/> '''régulateur électronique''' -- obscurator electronic<br/> '''régulier''' -- regulari<br/> '''rein''' -- ren<br/> '''relater''' -- relater<br/> '''relatif''' -- relativ<br/> '''Relations familiales''' -- Relationes familial<br/> '''relevé des notes''' -- notes-liste<br/> '''relié''' -- ligat<br/> '''relief''' -- relief<br/> '''religieux''' -- religios<br/> '''religion''' -- <br/> '''relire''' -- releer<br/> '''remariage''' -- remaritage<br/> '''remise à niveau''' -- rejuntion<br/> '''remise des prix''' -- resultat-proclamation<br/> '''remplaçant''' -- remplazzor<br/> '''rempli''' -- plenat<br/> '''remplir''' -- plenar<br/> '''rencontre''' -- incontra<br/> '''rendant la monnaie''' -- con (mone-)restitution<br/> '''renvoi''' -- deplazzation<br/> '''réouverture''' -- reapertura<br/> '''réparation''' -- reparation<br/> '''repartir''' -- repartir<br/> '''répartir''' -- repartir<br/> '''répartition''' -- repartition<br/> '''repas''' -- manjage<br/> '''repasser''' -- ferroglattar<br/> '''répéter''' -- repetir, iterar<br/> '''répétition''' -- repetition<br/> '''réponse''' -- response<br/> '''reporter''' -- ajornar<br/> '''reposer''' -- reposar<br/> '''repoussant''' -- repulsant<br/> '''représentation''' -- representation<br/> '''reprocher''' -- reprochar<br/> '''répugnant''' -- repugnant<br/> '''réservé''' -- reservat<br/> '''réservé aux piétons''' -- pedon-reservat<br/> '''respect''' -- respecte<br/> '''respecter''' -- respectar<br/> '''respiration''' -- spira<br/> '''responsable''' -- responsábil<br/> '''ressemeler''' -- solear<br/> '''restaurant universitaire''' -- studiantes-casino<br/> '''restauration''' -- regalation<br/> '''restaurer''' -- restaurar<br/> '''restituer''' -- rendir<br/> '''résultat''' -- resultate<br/> '''rétine''' -- retine<br/> '''retirer''' -- deprender<br/> '''retirer''' -- retirar<br/> '''retirer''' -- forprender<br/> '''retourner''' -- retornar<br/> '''retourner''' -- circumplugar<br/> '''réveil''' -- avigilator<br/> '''réveiller''' -- avigilar<br/> '''revenus''' -- revenú<br/> '''revers''' -- covriment<br/> '''revêtement de sol''' -- suol-covritura<br/> '''réviser''' -- reviser<br/> '''révocation (avis de ~)''' -- revocation(-avise)<br/> '''révolution''' -- revolution<br/> '''rhubarbe''' -- rabarbar<br/> '''rhumatisme''' -- reumatisme<br/> '''rhume de cerveau''' -- snifflar<br/> '''riche''' -- rich<br/> '''ricin''' -- ricin<br/> '''rideau''' -- cortine<br/> '''rideau en voile''' -- vel-cortin<br/> '''rideau obscurcissant''' -- cortin obscuranti<br/> '''rigide''' -- rigid<br/> '''rigueur''' -- rigoritá<br/> '''rince-doigts''' -- lavage-scudellette por fingres <br/> '''rincer''' -- rinsar<br/> '''risque''' -- risca<br/> '''rive''' -- rive<br/> '''river''' -- rivetar<br/> '''riverain''' -- riveran<br/> '''rivet''' -- rivete<br/> '''rivière''' -- river<br/> '''riz''' -- ris<br/> '''robe''' -- rob<br/> '''robinet''' -- robinete<br/> '''robinet d'eau''' -- aqua-clave<br/> '''robinet d'eau chaude''' -- robinete de aqua calid<br/> '''robinet d'eau froide''' -- robinete de aqua frigid<br/> '''robinet régulateur''' -- robinete regulator<br/> '''robuste''' -- robust<br/> '''roche''' -- rocca<br/> '''roi''' -- rey<br/> '''roman''' -- roman<br/> '''romarin''' -- rosmarin<br/> '''rond à serviette''' -- serviette-anelle<br/> '''ronde''' -- rondi<br/> '''ronde''' -- rund<br/> '''ronflement''' -- roncamentes<br/> '''ronfler''' -- roncar<br/> '''roquette''' -- sisimbrie<br/> '''rose''' -- rose<br/> '''roter''' -- ructar<br/> '''rôti''' -- rostatura<br/> '''rotule''' -- rotul<br/> '''rouet''' -- fil-rot<br/> '''rouge''' -- rubi<br/> '''rouge, fard pour les lèvres''' -- farde (rubi) por li labies<br/> '''rouir''' -- rostar<br/> '''rouleau''' -- rul<br/> '''rouleau de papier''' -- paper-rul<br/> '''rouler''' -- rular<br/> '''roulettes''' -- rotette<br/> '''route de traverse''' -- via de passage<br/> '''ruche''' -- ape-dom<br/> '''rue''' -- via, strade<br/> '''ruelle''' -- stradette<br/> '''rugueux''' -- aspri<br/> '''rural''' -- rural<br/> francés-Interlingue s 1864 4289 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue s]] moved to [[francés-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''sable''' -- sand<br/> '''sabots (en caoutchouc)''' -- gumme-sapates<br/> '''sac''' -- sac<br/> '''sac à dos''' -- dorse-sac<br/> '''sac à dos''' -- tornistre<br/> '''sac à linge''' -- vestiment-sac<br/> '''sac à main''' -- manu-tasca<br/> '''sac à viande''' -- carnesac<br/> '''sac de couchage''' -- camp-covriturasac<br/> '''sac de gymnastique''' -- sport-sac<br/> '''sac d'école''' -- scol-sac<br/> '''sac hivernal''' -- hivern-sac<br/> '''saccadé''' -- per secusses<br/> '''sachet''' -- sacette<br/> '''safran''' -- safran<br/> '''sage-femme''' -- acuchera<br/> '''saigner''' -- dessanguar<br/> '''saisie''' -- securar<br/> '''saisie''' -- capter<br/> '''saisir''' -- happar<br/> '''saisir, attraper''' -- capter<br/> '''saisir, confisquer''' -- confiscar<br/> '''saison''' -- seson<br/> '''salade''' -- salade<br/> '''saladier''' -- salad-scudelle<br/> '''salaire''' -- honorarie<br/> '''salaire''' -- <br/> '''sale''' -- sordid<br/> '''salière''' -- sale-distribuetor<br/> '''salive''' -- salive<br/> '''salle''' -- sala<br/> '''salle d'attente''' -- sala de atende<br/> '''salle de bain''' -- chambre balneari<br/> '''salle de billard''' -- chambre de billiard <br/> '''salle de chimie''' -- chimie-sala<br/> '''salle de concert''' -- concert-sala<br/> '''salle de fêtes''' -- festa-sala<br/> '''salle de lecture''' -- letura-sala<br/> '''salle de musique''' -- chambre de musica<br/> '''salle de musique''' -- música-sala<br/> '''salle de radiographie''' -- sala de radiografie<br/> '''salle de rangement''' -- chambre de rangeament<br/> '''salle de repassage''' -- chambre de ferroglattage<br/> '''salle de séjour''' -- chambre de sejorn<br/> '''salle de spectacle''' -- spectacul-sala<br/> '''salle de travail''' -- chambre de labor<br/> '''salle de travail''' -- sala de acuchament<br/> '''salle de visite''' -- sala de visit<br/> '''salle des soins''' -- sala de cuida<br/> '''salon''' -- salon<br/> '''salopette''' -- pantalon a bavette<br/> '''salubre''' -- salubri<br/> '''salut''' -- salut<br/> '''sandale''' -- sandale<br/> '''sang''' -- sangue<br/> '''sanitaire(s)''' -- sanitari<br/> '''sans''' -- sin<br/> '''santé''' -- sante<br/> '''saouler''' -- trincachar<br/> '''sarcler''' -- sarclar<br/> '''sarcloir''' -- sarcluore<br/> '''sardine''' -- anchove<br/> '''sardines à l'huile d'olive''' -- anchoves in olive-oleo<br/> '''satellite''' -- satelite artificial<br/> '''satellite artificiel''' -- satelite artificial<br/> '''satin''' -- satin<br/> '''sauce''' -- sauce<br/> '''sauce de soja''' -- glicin-sauce<br/> '''saucisson''' -- salsice<br/> '''sauge''' -- salvia<br/> '''sauter''' -- saltar<br/> '''sauter une classe''' -- saltar li classe<br/> '''sautiller''' -- saltettar<br/> '''sauvage''' -- savagi<br/> '''savon''' -- sapon <br/> '''savon à raser''' -- sapon por rasar<br/> '''savon gras''' -- sapon grassosi<br/> '''scanner''' -- image-desciffror<br/> '''scaphandre''' -- scafandre<br/> '''sciatique''' -- sciatica<br/> '''scie''' -- sega<br/> '''scie à bois''' -- ligne-sega<br/> '''scie à chaîne''' -- caten-sega<br/> '''scie à chaîne''' -- caten-sega<br/> '''scie à métaux''' -- metall-sega<br/> '''scie à ruban''' -- band-sega<br/> '''scie circulaire''' -- circul-sega<br/> '''scie crocodile''' -- crocodile-sega<br/> '''scie égoïne''' -- lime-sega<br/> '''scie sauteuse''' -- cisel-sega<br/> '''scier''' -- segar<br/> '''scintillant''' -- scintillant<br/> '''sciure''' -- segallia<br/> '''scolarité''' -- <br/> '''sculpter''' -- sculpter, ciselar<br/> '''seau à glace''' -- glacie-sitell<br/> '''sec''' -- sicc<br/> '''sécateur''' -- jardin-cisores<br/> '''sécateur''' -- jardin-cisette<br/> '''sécateur pour haie''' -- hag-cisores<br/> '''séchage''' -- assiccage<br/> '''séchage''' -- siccation<br/> '''séchant''' -- assiccant<br/> '''séché''' -- siccat<br/> '''sécher''' -- assiccar<br/> '''sécher''' -- siccar<br/> '''secouriste''' -- sanitator<br/> '''secousse sismique''' -- terr-treme<br/> '''secousse tardive''' -- treme tardiv<br/> '''section''' -- section<br/> '''sectionner''' -- separar<br/> '''sécuriser''' -- securar<br/> '''seiche''' -- sepia<br/> '''seigle''' -- secale<br/> '''sein''' -- sinu<br/> '''seize''' -- decisix<br/> '''sel''' -- sale<br/> '''selle''' -- sedle<br/> '''sellerie''' -- selerí<br/> '''selon, en vertu''' -- secun<br/> '''semelle''' -- solea<br/> '''semence''' -- seme<br/> '''semer''' -- semar<br/> '''semeuse''' -- sem-machine<br/> '''semi-pension''' -- semi-pension<br/> '''sens''' -- signification<br/> '''sens de la fibre''' -- direction del fibre<br/> '''sensible''' -- sensíbil<br/> '''sensuel''' -- sensual<br/> '''sentant''' -- odorant<br/> '''sentence de divorce''' -- sententie de divorcie<br/> '''sentence de mise sous tutelle''' -- sententie de mette sub tutela<br/> '''sept''' -- set<br/> '''sépulture''' -- sepultoria<br/> '''séquestration''' -- sequestration<br/> '''sergé''' -- serge<br/> '''série''' -- serie<br/> '''sérieux''' -- seriosi<br/> '''serpentin''' -- serpentin<br/> '''serre''' -- dom de plantes<br/> '''serrer''' -- atraer<br/> '''serre-tête''' -- cap-anelle<br/> '''serrure''' -- serr(ur)e<br/> '''sérum''' -- serum<br/> '''serviable''' -- auxiliedisposit<br/> '''service''' -- <br/> '''service à salade''' -- salade-service<br/> '''service de garde''' -- servicie salvatori<br/> '''service de la main-d'œuvre''' -- labor-oficie<br/> '''service de recensement de la population''' -- register-oficie del population<br/> '''service de santé publique''' -- higienoficie<br/> '''service des impôts''' -- impost-oficie<br/> '''service d'état civil et mariage''' -- oficie de statu civil<br/> '''service d'immigration''' -- forenos-oficie<br/> '''services''' -- services<br/> '''serviette de toilette''' -- toale de essuyage<br/> '''serviette d'hôte''' -- hósped-toal<br/> '''serviette en papier''' -- toal de papere <br/> '''serviette périodique''' -- band, vatte (intim)<br/> '''servir''' -- servir<br/> '''sésame''' -- sesam<br/> '''sésame''' -- pass(a)-parol<br/> '''sévérité''' -- severitá<br/> '''sexe''' -- sexu<br/> '''shampooing''' -- liquid por lavage de capilles<br/> '''si''' -- si<br/> '''siège de toilettes''' -- latrin-sede<br/> '''sièges de salon (groupe de ~)''' -- sofa-gruppe<br/> '''sieste, pause sommeil''' -- siesta, pause midial<br/> '''signal''' -- signal<br/> '''signe''' -- signe<br/> '''signe de ponctuation''' -- punctuation-signe<br/> '''signe de syllabaire''' -- signe sillabal<br/> '''signe diacritique''' -- signe diacritic<br/> '''signe diacritique''' -- signe diacritic<br/> '''signe négatif''' -- negativ-signe<br/> '''signe séparateur''' -- signe separator<br/> '''signer''' -- signar<br/> '''s'il vous plait, s.v.p.''' -- ples<br/> '''silence''' -- silentie<br/> '''silencieux''' -- silent(iosi)<br/> '''silicone''' -- silicon<br/> '''sillon-joint''' -- juntsulc<br/> '''singulier''' -- singulare<br/> '''sirop''' -- sirop<br/> '''situation de famille''' -- <br/> '''six''' -- six<br/> '''slip''' -- calsonette<br/> '''social''' -- social<br/> '''société''' -- societá<br/> '''société''' -- societé<br/> '''socle continental''' -- socle continental<br/> '''socquette''' -- strumpette<br/> '''sœur''' -- sestra<br/> '''sœur adoptive''' -- sestra adoptiv<br/> '''sœur du côté maternel''' -- sestra per li matre<br/> '''sœur du côté paternel''' -- sestra per li patre<br/> '''sœur par remariage''' -- sestra per remaritage<br/> '''soie''' -- silk<br/> '''soigner''' -- curar<br/> '''soins''' -- cures <br/> '''soir''' -- véspere<br/> '''soirée parentale''' -- genitores-véspere<br/> '''soixante''' -- sixant<br/> '''soixante dix, septante''' -- setant<br/> '''soja''' -- glicin<br/> '''sol''' -- suol<br/> '''sol chauffant''' -- suol-calentation<br/> '''sol en plaques de caoutchouc''' -- gumme-suol<br/> '''solide''' -- solid<br/> '''solide''' -- stabil<br/> '''solitaire''' -- solitari<br/> '''solvant''' -- soluante<br/> '''sombre''' -- tenebrosi<br/> '''sommaire''' -- arbitrari<br/> '''somme''' -- summa<br/> '''sommeil''' -- dorme<br/> '''sommet''' -- sómmit<br/> '''sommier''' -- stative<br/> '''sommier à lattes''' -- stative a lattes<br/> '''sommier à ressorts''' -- stative a ressores<br/> '''sommier segmenté''' -- stative articulat<br/> '''sommier tapissier''' -- lette-stative stuffat<br/> '''sonnerie''' -- sonette<br/> '''sonnette''' -- sonette<br/> '''soucis''' -- sucie<br/> '''soucoupe''' -- tass-platil<br/> '''soucoupe en cristal''' -- cristall-scudelle<br/> '''souder''' -- hart-suldar <br/> '''souffler''' -- sufflar<br/> '''soufre''' -- sulfur<br/> '''souillé''' -- ínpur<br/> '''souligné''' -- sublineat<br/> '''soupe''' -- sup<br/> '''soupe chinoise aux pâtes''' -- sup chinesi al pasta<br/> '''soupe de queue de bœuf''' -- sup de caude de bove<br/> '''soupière''' -- sup-scudelle<br/> '''sourcil''' -- brove<br/> '''sourd''' -- surd<br/> '''souris''' -- mus<br/> '''sous-chapitre''' -- subcapítul<br/> '''sous-préfecture, sous-chef-lieu local''' -- district-subcapitale<br/> '''sous-préfet, vice-administrateur local''' -- vice-district-administrator<br/> '''sous-vêtements''' -- subvestimentes<br/> '''soutien''' -- subvention<br/> '''soutien-gorge''' -- sinu-apoy<br/> '''spacieux''' -- spaciosi<br/> '''spaghetti''' -- spaghetti<br/> '''spatule''' -- spatel<br/> '''spatule dentée''' -- spatel dentat<br/> '''spécialité''' -- specialita<br/> '''spectateur voyeur''' -- spectácul-lascivon<br/> '''sperme''' -- sperma<br/> '''sphère''' -- sfere<br/> '''sphérique''' -- sferic<br/> '''spongieux''' -- spongiosi<br/> '''squelette''' -- squelette<br/> '''stade''' -- stadie<br/> '''stage''' -- restantie<br/> '''stage (pratique)''' -- tempor de formation practic<br/> '''stagiaire''' -- practicanto<br/> '''stand''' -- baracca de vende<br/> '''statif''' -- stativ<br/> '''station de taxis''' -- taxl<br/> '''station météorologique''' -- meteorologie-servicie<br/> '''stationnaire''' -- stationari<br/> '''statut''' -- statu<br/> '''steppe''' -- steppe<br/> '''stériliser''' -- sterilisar<br/> '''stéthoscope''' -- stetoscop<br/> '''stocker''' -- inmagasinar<br/> '''striage''' -- striage<br/> '''string''' -- calsoncorde<br/> '''stupidité''' -- stupiditá<br/> '''stylet''' -- stilette a graver<br/> '''stylo''' -- stiló<br/> '''subjonctif''' -- subjuntiv<br/> '''subordination''' -- subordination<br/> '''sucré''' -- sucrosi<br/> '''sucre ''' -- sucre <br/> '''sucre cristal''' -- granul-sucre<br/> '''sucre en morceaux''' -- splittre-sucre<br/> '''sucre en poudre''' -- pudre-sucre<br/> '''sucrière''' -- sucriere<br/> '''sud''' -- sud<br/> '''suer''' -- sudar<br/> '''sueur''' -- sudore<br/> '''suffisant''' -- suficent<br/> '''suffixe''' -- sufixe<br/> '''suffoquer''' -- sufocar<br/> '''suicide''' -- suicidie<br/> '''suicide''' -- suicid<br/> '''suicide assisté''' -- suicid assistet<br/> '''suie''' -- fulígine<br/> '''suite à''' -- cause<br/> '''sujet''' -- subjecte<br/> '''sujet''' -- suject<br/> '''superbe''' -- superb<br/> '''superficie''' -- superficie<br/> '''superficiel''' -- superficial<br/> '''superlatif''' -- superlativ<br/> '''support''' -- suport<br/> '''supporter''' -- suportar<br/> '''supposer''' -- suposir<br/> '''suppositoire''' -- suppositore<br/> '''sur''' -- sur<br/> '''sur le fait''' -- in li action<br/> '''surdoué''' -- surtalentat<br/> '''sureau''' -- sambuc<br/> '''surpasser''' -- superpassar<br/> '''sursis''' -- suspension<br/> '''suspendre''' -- suspender<br/> '''suspension de lampe''' -- lampe-suspension <br/> '''suspension pour moustiquaire''' -- suspension de mosquito-rete<br/> '''suspension pour rideaux''' -- cortines-stative<br/> '''suture''' -- sutura<br/> '''sympathique''' -- simpatic<br/> '''symptôme''' -- simptoma<br/> '''synagogue''' -- sinagoga<br/> '''synthétique (en matière ~)''' -- <br/> '''système solaire''' -- sistema solari<br/> francés-Interlingue t 1865 4291 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue t]] moved to [[francés-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''table''' -- table<br/> '''table auxiliaire''' -- table auxiliari<br/> '''table basse''' -- sofa-table<br/> '''table de groupe''' -- table de gruppe<br/> '''table de nuit''' -- table de nocte<br/> '''table de toilette''' -- toilett-table <br/> '''table de travail''' -- labor-table<br/> '''table de travail''' -- labor-table <br/> '''table des matières''' -- tabelle de materie<br/> '''table individuelle''' -- table síngul<br/> '''table jumelle''' -- table gemelli<br/> '''table pour les repas''' -- repast-table<br/> '''tableau''' -- tábul<br/> '''tableau décoratif''' -- tabelle decorativ<br/> '''tablier''' -- avantale<br/> '''tabouret''' -- taburet<br/> '''tabouret repose-pied''' -- gambe-sede<br/> '''tache''' -- macul<br/> '''taille''' -- tallie<br/> '''tailler''' -- talliar<br/> '''talc''' -- talc<br/> '''talon''' -- talon<br/> '''tampon''' -- tampon (intim)<br/> '''tampon à récurer''' -- gratt-tampon<br/> '''tant''' -- tam<br/> '''tante''' -- tanta<br/> '''tapageur''' -- tumultuosi<br/> '''tapis''' -- tapisse<br/> '''tapis à poils''' -- capilles-tapisse<br/> '''tapis tissé''' -- tapisse textet<br/> '''tapis velours''' -- velur-tapisse<br/> '''tapisserie''' -- tapisse mural<br/> '''taraud''' -- passu-cupa-fore<br/> '''tarif''' -- tarif<br/> '''tasse''' -- tasse<br/> '''tasse en cristal''' -- cristall-tasse<br/> '''tasse pour le café''' -- café-tasse<br/> '''tasse pour le thé''' -- té-tasse<br/> '''tâter''' -- tastar<br/> '''tatouer''' -- tatuar<br/> '''taxe d'enregistrement''' -- inscrition-taxa<br/> '''taxe d'étude''' -- studie-taxa<br/> '''technique astronomique''' -- tecnica astronomic<br/> '''technique textile''' -- tecnica textil<br/> '''teindre''' -- tinter<br/> '''teinture''' -- tintur<br/> '''téléphone''' -- telefon<br/> '''téléphoner''' -- telefonar<br/> '''télescope''' -- telescop<br/> '''téléviseur''' -- televisor<br/> '''téméraire''' -- brav<br/> '''témoignage''' -- testimonie<br/> '''témoin''' -- testimon(a, o)<br/> '''température''' -- temperatura<br/> '''tempête''' -- storm<br/> '''temple''' -- temple<br/> '''temps''' -- témpor<br/> '''temps de chômage''' -- <br/> '''tenaille''' -- tenette cupant<br/> '''tenaille''' -- front-pince<br/> '''tendinite''' -- tendon-inflammation<br/> '''tendon''' -- tendon<br/> '''tendrement''' -- tendrimen<br/> '''tenir''' -- tener<br/> '''tentative''' -- tentativ<br/> '''tente de secouristes''' -- salvatores-tenda<br/> '''tenture''' -- toal-covritura mural<br/> '''ténu''' -- tenui<br/> '''tenue''' -- vestiment<br/> '''tenue réglementaire''' -- scol-uniform<br/> '''terminaison''' -- desinentie<br/> '''termite''' -- termite<br/> '''terrain''' -- terren<br/> '''terrain de jeu''' -- lud-plazza<br/> '''terrain de sport''' -- sport-complex<br/> '''terrasse''' -- terrasse<br/> '''terre''' -- terra<br/> '''terrestre''' -- terrestri<br/> '''testament''' -- testament<br/> '''testicule''' -- tésticul<br/> '''tête''' -- cap<br/> '''tête (salade, chou, etc.)''' -- cap (salade, caul, etc)<br/> '''tête chauve''' -- calvatura<br/> '''tête de lit''' -- cap de lette<br/> '''tétine''' -- gumme-tette<br/> '''téton''' -- papille<br/> '''tétraèdre''' -- -<br/> '''texte''' -- textu<br/> '''textile''' -- textil<br/> '''thé ''' -- té <br/> '''"thé ""fumé"""''' -- "té ""fumosi"""<br/> '''thé noir''' -- té nigri<br/> '''thé vert''' -- té verdi<br/> '''théâtre''' -- teatre<br/> '''théière''' -- teiere<br/> '''thème''' -- tema<br/> '''thon''' -- tune<br/> '''thorax''' -- tórax<br/> '''thym''' -- tim<br/> '''ticket pour repas''' -- manjage-billet<br/> '''tilde''' -- tegul<br/> '''tique, acarien''' -- ácare<br/> '''tirer''' -- tirar<br/> '''tiret''' -- strecette<br/> '''tiroir''' -- tiruore<br/> '''tiroir d'armoire''' -- scaf-tiruore<br/> '''tiroir de table de nuit''' -- tiruore de table de nocte<br/> '''tiroir en tôle, fournée''' -- lad (panificatori)<br/> '''tisane''' -- tisane<br/> '''tisane de camomille''' -- camomille-tisane<br/> '''tisane de fenouille''' -- fenicul-tisane<br/> '''tisane de maté''' -- mate-tisane<br/> '''tisane de menthe''' -- minte-tisane<br/> '''tisane de tilleul''' -- tilie-tisane<br/> '''tisser''' -- texter<br/> '''tissu''' -- texte<br/> '''tissu''' -- toal textet<br/> '''tissu adipeux''' -- textura grass<br/> '''tissu de coton mélangé''' -- toal mixtet de fibres e coton<br/> '''tissu éponge''' -- toal con buclettes<br/> '''titre''' -- titul<br/> '''toile cirée''' -- toale cirat<br/> '''toile de lin''' -- lin-toal<br/> '''toile de maître''' -- toal de mastro<br/> '''toile de protection''' -- protection-toal<br/> '''toile émeri''' -- slif-toal<br/> '''toile en coton''' -- coton-toal<br/> '''toile infroissable''' -- toal ínfrossabil<br/> '''toile jetable''' -- toal<br/> '''toile moustiquaire''' -- mosquito-rete<br/> '''toilette''' -- toilette<br/> '''toilette de bébé''' -- toilette de bebés<br/> '''toilettes''' -- toilette<br/> '''toilettes publiques''' -- toilette public<br/> '''toit''' -- tegment<br/> '''tôle''' -- metal-lade<br/> '''tôle de récupération''' -- lad (colectori)<br/> '''tomate ''' -- tomate <br/> '''ton de demande''' -- optativ<br/> '''ton d'horreur''' -- horrativ<br/> '''tondeuse à gazon''' -- gazon-falce-machine<br/> '''tondre''' -- tonder<br/> '''tonneau''' -- tonel<br/> '''tonsure''' -- tonsura<br/> '''topinambour''' -- topinambur<br/> '''tordu''' -- tordet<br/> '''torrent''' -- torrent<br/> '''torticolis''' -- torticolie<br/> '''touffu''' -- toffat<br/> '''tour''' -- turre<br/> '''tournage''' -- tornage<br/> '''tournant (dans l'escalier)''' -- curve de scaliere<br/> '''tourne-broche''' -- pica-rotor<br/> '''tourner''' -- tornar<br/> '''tourne-vis''' -- tira-scruv<br/> '''tourne-vis à embout''' -- tira-scruv a fin-parte<br/> '''tousser''' -- tussar<br/> '''trace''' -- tracie<br/> '''trachée''' -- traché<br/> '''tracteur''' -- trator<br/> '''traduire''' -- traducter<br/> '''traire''' -- melcar<br/> '''trait''' -- strec<br/> '''traité''' -- convention<br/> '''traitement''' -- tractament <br/> '''traitement de texte''' -- tractament de textu<br/> '''traiter''' -- tractar<br/> '''traiter''' -- curar<br/> '''trajectoire''' -- trajectorie<br/> '''trame''' -- navette-fil<br/> '''tranchant''' -- tranchant<br/> '''tranche de pain''' -- trancha de pane<br/> '''trancher''' -- tranchar<br/> '''tranquille''' -- tranquil<br/> '''transfo de protection pour rasoir''' -- protection-transformator por rasuore<br/> '''transformation de la viande ''' -- transformation del carne <br/> '''transformer''' -- perlaborar<br/> '''transitif''' -- transitiv<br/> '''translucide''' -- opali<br/> '''transmettre''' -- transdar<br/> '''transparence''' -- transparentie<br/> '''transparent''' -- transparent<br/> '''travailleur''' -- assidui<br/> '''travaux pratiques''' -- labor práctic<br/> '''travaux publics''' -- construction subteran<br/> '''traversin''' -- caprul <br/> '''traversin en laine''' -- lane-caprul<br/> '''traversin en mousse''' -- moss-caprul<br/> '''treillis bleu, blue-jean''' -- serge de Nimes<br/> '''treize''' -- decitri<br/> '''tréma''' -- vocal-mutation<br/> '''tremper''' -- tremprar<br/> '''tremper (laisser ~)''' -- macerar<br/> '''trente''' -- triant<br/> '''très aimable''' -- tre amical<br/> '''très fluide''' -- trefluid<br/> '''tresse de cheveux''' -- capill-tresse<br/> '''tressée''' -- canne tressat<br/> '''tresser''' -- plecter<br/> '''triangle''' -- triángul<br/> '''triangulaire''' -- triangul<br/> '''tribunal''' -- tribunale<br/> '''tricot''' -- toal tricotat<br/> '''tricot''' -- tricot<br/> '''tricoter''' -- tricotar<br/> '''trillion''' -- trillion<br/> '''trois''' -- tri<br/> '''tronc''' -- trunc<br/> '''tronc de cône''' -- trunc de cone<br/> '''trop maigre''' -- tro levi<br/> '''tropique''' -- tropic<br/> '''trottoir''' -- ped-via, viette<br/> '''trou''' -- fore<br/> '''trou de fixation''' -- fixation-fore<br/> '''trouble''' -- truble<br/> '''truc''' -- tip<br/> '''truelle''' -- gúttur<br/> '''truffe''' -- truffle<br/> '''truite''' -- trut<br/> '''"tu; te; toi"''' -- "tu; te"<br/> '''tube''' -- tub<br/> '''tube d'aluminium''' -- tub de aluminium<br/> '''tube de moutarde''' -- sinap-tub<br/> '''tube d'écoulement''' -- dren-tub <br/> '''tube flexible de douche''' -- canne flexíbil de duche<br/> '''tubercule''' -- rap<br/> '''tuberculose''' -- tuberculose<br/> '''tuile''' -- tégul<br/> '''tulipe''' -- tulip<br/> '''tunnel''' -- tunnel<br/> '''turban''' -- turban<br/> '''tutelle''' -- tutela<br/> '''tuteur''' -- tutor<br/> '''tuyauterie d'évacuation''' -- canale de exfluentie<br/> '''type de dents''' -- dentation<br/> '''type de mot''' -- parol-specie<br/> francés-Interlingue u 1866 4293 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue u]] moved to [[francés-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''ulcère''' -- úlcere<br/> '''un, une''' -- un<br/> '''uniforme''' -- uniforme<br/> '''unité ''' -- pezze <br/> '''univers''' -- cosmo<br/> '''univers''' -- universe<br/> '''université''' -- universitá<br/> '''urètre''' -- uretra<br/> '''urgences''' -- urgentie (admission in ~)<br/> '''uriner''' -- urinar<br/> '''urinoir''' -- pissuore<br/> '''urologue''' -- uro-médico<br/> '''usage''' -- usagie<br/> '''usagé''' -- usat<br/> '''usé''' -- usat<br/> '''user''' -- usar<br/> '''usine à gaz''' -- gas-usina<br/> '''usine de clarification d'eau''' -- aqua-clarification-usina<br/> '''usine de traitement des égouts''' -- aqua-expurg-usina<br/> '''utérus''' -- útere<br/> francés-Interlingue v 1867 4295 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue v]] moved to [[francés-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''va''' -- va<br/> '''vacances''' -- vacanties<br/> '''vaccin''' -- vaccine<br/> '''vaccination''' -- vaccination<br/> '''vacciner''' -- vaccinar<br/> '''vagin''' -- vagine<br/> '''vague''' -- vag<br/> '''vaisseau lymphatique''' -- via limfatic<br/> '''vaisselier''' -- service-scaf<br/> '''vallée''' -- valley<br/> '''valvule''' -- clappe<br/> '''vanille''' -- vanille<br/> '''vannerie''' -- plect-ovre<br/> '''vaporeux''' -- vaporosi<br/> '''variable''' -- variabil<br/> '''variole''' -- variol<br/> '''vaste''' -- vast<br/> '''vaste d'étendue''' -- vast-areal<br/> '''végétaux''' -- vegetal-materie<br/> '''véhicule spécial''' -- vehícul special<br/> '''veiller''' -- vigilar<br/> '''veine''' -- vene<br/> '''velours''' -- velur<br/> '''vendre aux enchères''' -- vendir in auction<br/> '''vénéneux''' -- venenosi<br/> '''venin''' -- venen<br/> '''vent''' -- vente<br/> '''ventilateur''' -- ventilator<br/> '''ventilation''' -- ventilation<br/> '''ventre''' -- ventre<br/> '''ventricule''' -- véntricul<br/> '''verbe''' -- 'verb<br/> '''verger''' -- prate de frutes<br/> '''vermicelle''' -- vermicelli<br/> '''vermifuge''' -- werme-cura<br/> '''vermine''' -- vermine<br/> '''vernis''' -- verniss transparent<br/> '''verre''' -- glass<br/> '''verre''' -- vitre<br/> '''verre à apéritif''' -- sudvin-glass<br/> '''verre à eau''' -- aqua-glass<br/> '''verre à vin''' -- vin-glass<br/> '''verre de lampe''' -- lampe-glass<br/> '''verre de protection''' -- protection-cristalle<br/> '''verre décoratif''' -- decoration-cristalle<br/> '''verre gradué''' -- mesur-glass<br/> '''vers''' -- verse<br/> '''vers''' -- vers<br/> '''verser''' -- versar<br/> '''vert''' -- verdi<br/> '''vertèbre''' -- vertebre<br/> '''vertige''' -- <br/> '''vésicule biliaire''' -- vessic biliari<br/> '''vespéral''' -- vesperal<br/> '''vessie''' -- vessic<br/> '''veste''' -- veste<br/> '''veste coupe-vent''' -- ventveste<br/> '''veste tricotée''' -- tricotveste<br/> '''vestibule''' -- vestíbul<br/> '''veston''' -- veston<br/> '''vêtement de sortie''' -- survestimentes<br/> '''vêtements''' -- vestimentes<br/> '''vétérinaire''' -- veterinaro<br/> '''viande ''' -- carne <br/> '''vicieux''' -- lasciv<br/> '''victime''' -- vícitime<br/> '''victuailles''' -- alimentes<br/> '''vide''' -- vacui<br/> '''vide galactique''' -- vacuo galactic<br/> '''vidéophone''' -- videofon<br/> '''vider''' -- desvacuar<br/> '''vie''' -- vive<br/> '''vie professionnelle''' -- vive professional<br/> '''vieillard''' -- oldo<br/> '''vieillesse''' -- olditá<br/> '''vieillir''' -- devenir old<br/> '''vierge''' -- vírgina<br/> '''vieux, ancien''' -- old<br/> '''vigile''' -- vigil<br/> '''vigoureux''' -- vigorosi<br/> '''village''' -- village<br/> '''Ville''' -- Cité<br/> '''vin''' -- vin<br/> '''vinaigre''' -- acete<br/> '''vinaigre de vin''' -- vinagre<br/> '''vingt''' -- duant<br/> '''viol''' -- viol<br/> '''violation''' -- violation<br/> '''violet''' -- violetti<br/> '''virer''' -- virar<br/> '''virgule''' -- comma<br/> '''virus''' -- virus<br/> '''vis''' -- scruv<br/> '''vis à bois''' -- scruv a ligne<br/> '''vis à fente''' -- fensura-scruv<br/> '''vis à métaux''' -- scruv a metall<br/> '''vis cruciforme''' -- cruce-scruv<br/> '''vis de fixation''' -- fixation-scruv<br/> '''vis en acier''' -- stalscruv<br/> '''vis galvanisée''' -- scruv zincat<br/> '''vis imbus''' -- inbux-scruv<br/> '''vis tête cylindrique''' -- cilindric-cap-scruiv<br/> '''vis tête demi-ronde''' -- semi-rond-cap-scruv<br/> '''vis tête hexagonale''' -- hexagonal-cap-scruv<br/> '''vis tête plate''' -- plat-cap-scruv<br/> '''viscose''' -- viscose<br/> '''visière''' -- scud<br/> '''visite''' -- visit<br/> '''vitre''' -- vitre<br/> '''vitrine''' -- vitrin<br/> '''vitrine''' -- vitrine<br/> '''vocabulaire grammatical''' -- vocabulárium gramatical<br/> '''vocatif''' -- vocativ<br/> '''voie à grande circulation''' -- via a principal-circulation<br/> '''voie galactique''' -- via galactic<br/> '''voile''' -- vele<br/> '''voirie''' -- via-balayallia<br/> '''voiture à bras''' -- manu-carre<br/> '''voiture de bébé''' -- lette-carre por bebé<br/> '''vol''' -- furte<br/> '''volage''' -- ínconstant<br/> '''volcan''' -- vulcan<br/> '''voler''' -- furter<br/> '''volet''' -- persiane<br/> '''voleur''' -- furtard<br/> '''volume''' -- volume<br/> '''volute''' -- volut<br/> '''votre numéro de dossier''' -- vor numeró (de file)<br/> '''votre référence''' -- vor referentie<br/> '''voudrait''' -- mey<br/> '''vous''' -- "vu; vos"<br/> '''voyelle''' -- vocal<br/> '''vue''' -- visu<br/> '''vulve''' -- vulve<br/> francés-Interlingue w 1868 4297 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue w]] moved to [[francés-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''W.-C. à la turque''' -- hocc-latrine<br/> francés-Interlingue x 1869 4299 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue x]] moved to [[francés-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> francés-Interlingue y 1870 4301 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue y]] moved to [[francés-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''yaourt''' -- lacto coagulat<br/> francés-Interlingue z 1871 4303 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue z]] moved to [[francés-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase < [[Main_Page|págine principal]] < [[Franc%C3%A9s-Interlingue]]<br/> <br/> '''zéphire''' -- zefir<br/> '''zéro''' -- null<br/> '''zinc''' -- zinc<br/> '''zone''' -- zone<br/> '''zone piétonnière''' -- ped-zon<br/> Wiktionary:Community Portal 1912 5420 2006-09-05T06:19:02Z RobotGMwikt 12 robot Ajoute: hr [[ca:Wiktionary:Community Portal]] [[co:Wiktionary:Community Portal]] [[el:Wiktionary:Community Portal]] [[eu:Wiktionary:Community Portal]] [[gu:વિક્ષનરી:Community Portal]] [[hr:Wiktionary:Community Portal]] [[ia:Wiktionary:Community Portal]] [[io:Wiktionary:Community Portal]] [[nl:WikiWoordenboek:Community Portal]] [[oc:Oiquipedià:Community Portal]] [[sr:Викиречник:Community Portal]] [[uk:Wiktionary:Community Portal]] Wiktionary:General disclaimer 1923 3933 2005-12-21T15:49:50Z Oui 7 Wiktionary:Administratores 1933 3923 2005-12-16T21:41:25Z Oui 7 ==== Interlingue Wiktionary ==== I request sysop access on ie.wiktionary.org. *'''language code''': ie *'''local request page''': wikt:ie:Wiktionary:Administratores *'''My userpage on that wiki''': [[User:oui]] Thank you. --[[User:Oui|Oui]] 21:04, 16 December 2005 (UTC) lX:TR: 1945 4577 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TR:]] moved to [[lX:TR:]]: Converting page titles to lowercase evet lX:RU: 1946 4571 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:RU:]] moved to [[lX:RU:]]: Converting page titles to lowercase da A 1954 4052 2006-02-22T23:39:44Z Conversion script [[A]] moved to [[a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[a]] Abandonar 1955 4054 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abandonar]] moved to [[abandonar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abandonar]] Abat 1956 4056 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abat]] moved to [[abat]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abat]] Abdicar 1957 4058 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abdicar]] moved to [[abdicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abdicar]] Abdómin 1958 4060 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abdómin]] moved to [[abdómin]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abdómin]] Abiet 1959 4062 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abiet]] moved to [[abiet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abiet]] Abiss 1960 4064 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abiss]] moved to [[abiss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abiss]] Abyss 1961 4066 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Abyss]] moved to [[abyss]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[abyss]] Ac 1962 4068 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Ac]] moved to [[ac]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ac]] Acter 1963 4070 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Acter]] moved to [[acter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[acter]] Actie 1964 4072 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Actie]] moved to [[actie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actie]] Action 1965 4074 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Action]] moved to [[action]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[action]] Actionario 1966 4076 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Actionario]] moved to [[actionario]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actionario]] Activ 1967 4078 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Activ]] moved to [[activ]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activ]] Activitá 1968 4080 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Activitá]] moved to [[activitá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[activitá]] Actor 1969 4082 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Actor]] moved to [[actor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[actor]] Ad 1970 4084 2006-02-22T23:39:45Z Conversion script [[Ad]] moved to [[ad]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ad]] Af 1971 4086 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Af]] moved to [[af]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[af]] Ai 1972 4088 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Ai]] moved to [[ai]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ai]] Alt 1973 4090 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Alt]] moved to [[alt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[alt]] Angles-Interlingue 1974 4092 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Angles-Interlingue]] moved to [[angles-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angles-Interlingue]] Angul 1975 4094 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Angul]] moved to [[angul]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[angul]] Ante 1976 4096 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Ante]] moved to [[ante]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ante]] Antean 1977 4098 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Antean]] moved to [[antean]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[antean]] Anxiar 1978 4100 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Anxiar]] moved to [[anxiar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anxiar]] Anxie 1979 4102 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Anxie]] moved to [[anxie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[anxie]] Ao 1980 4104 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Ao]] moved to [[ao]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ao]] Ap 1981 4106 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Ap]] moved to [[ap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ap]] Apen 1982 4108 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Apen]] moved to [[apen]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apen]] Apene 1983 4110 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Apene]] moved to [[apene]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[apene]] Aperter 1984 4112 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Aperter]] moved to [[aperter]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aperter]] As 1985 4114 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[As]] moved to [[as]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[as]] Aw 1986 4116 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Aw]] moved to [[aw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[aw]] Ay 1987 4118 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Ay]] moved to [[ay]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ay]] Az 1988 4120 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Az]] moved to [[az]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[az]] Bell 1989 4122 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Bell]] moved to [[bell]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bell]] Bellitá 1990 4124 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Bellitá]] moved to [[bellitá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[bellitá]] Chap 1991 4126 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Chap]] moved to [[chap]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[chap]] Colore 1992 4128 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Colore]] moved to [[colore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[colore]] Con 1993 4130 2006-02-22T23:39:46Z Conversion script [[Con]] moved to [[con]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[con]] D 1995 4134 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[D]] moved to [[d]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[d]] DE 1996 4136 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[DE]] moved to [[dE]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dE]] Dar 1997 4138 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dar]] moved to [[dar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dar]] De 1998 4140 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[De]] moved to [[de]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[de]] Decembre 1999 4142 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Decembre]] moved to [[decembre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[decembre]] Descrir 2000 4144 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Descrir]] moved to [[descrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[descrir]] Df 2001 4146 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Df]] moved to [[df]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[df]] Di 2002 4148 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Di]] moved to [[di]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[di]] Digni 2003 4150 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Digni]] moved to [[digni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[digni]] Dignitá 2004 4152 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dignitá]] moved to [[dignitá]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dignitá]] Dj 2005 4154 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dj]] moved to [[dj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dj]] Do 2006 4156 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Do]] moved to [[do]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[do]] Doler 2007 4158 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Doler]] moved to [[doler]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[doler]] Dolore 2008 4160 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dolore]] moved to [[dolore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dolore]] Dw 2009 4162 2006-02-22T23:39:47Z Conversion script [[Dw]] moved to [[dw]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dw]] Dz 2010 4164 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[Dz]] moved to [[dz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[dz]] E 2011 4166 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[E]] moved to [[e]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[e]] EN 2012 4168 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EN]] moved to [[eN]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eN]] EO 2013 4170 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EO]] moved to [[eO]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eO]] EOf 2014 4172 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOf]] moved to [[eOf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eOf]] EOm 2015 4174 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOm]] moved to [[eOm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eOm]] EOp 2016 4176 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[EOp]] moved to [[eOp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[eOp]] English-Interlingue a 2017 4178 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue a]] moved to [[english-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue a]] English-Interlingue b 2018 4180 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue b]] moved to [[english-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue b]] English-Interlingue c 2019 4182 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue c]] moved to [[english-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue c]] English-Interlingue d 2020 4184 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue d]] moved to [[english-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue d]] English-Interlingue e 2021 4186 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue e]] moved to [[english-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue e]] English-Interlingue f 2022 4188 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue f]] moved to [[english-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue f]] English-Interlingue g 2023 4190 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue g]] moved to [[english-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue g]] English-Interlingue h 2024 4192 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue h]] moved to [[english-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue h]] English-Interlingue i 2025 4194 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue i]] moved to [[english-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue i]] English-Interlingue j 2026 4196 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue j]] moved to [[english-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue j]] English-Interlingue k 2027 4198 2006-02-22T23:39:48Z Conversion script [[English-Interlingue k]] moved to [[english-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue k]] English-Interlingue l 2028 4200 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue l]] moved to [[english-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue l]] English-Interlingue m 2029 4202 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue m]] moved to [[english-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue m]] English-Interlingue n 2030 4204 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue n]] moved to [[english-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue n]] English-Interlingue o 2031 4206 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue o]] moved to [[english-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue o]] English-Interlingue p 2032 4208 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue p]] moved to [[english-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue p]] English-Interlingue q 2033 4210 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue q]] moved to [[english-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue q]] English-Interlingue r 2034 4212 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue r]] moved to [[english-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue r]] English-Interlingue s 2035 4214 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue s]] moved to [[english-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue s]] English-Interlingue t 2036 4216 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue t]] moved to [[english-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue t]] English-Interlingue u 2037 4218 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue u]] moved to [[english-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue u]] English-Interlingue v 2038 4220 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue v]] moved to [[english-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue v]] English-Interlingue w 2039 4222 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue w]] moved to [[english-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue w]] English-Interlingue x 2040 4224 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue x]] moved to [[english-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue x]] English-Interlingue y 2041 4226 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue y]] moved to [[english-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue y]] English-Interlingue z 2042 4228 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[English-Interlingue z]] moved to [[english-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[english-Interlingue z]] Es 2043 4230 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[Es]] moved to [[es]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[es]] Esser 2044 4232 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[Esser]] moved to [[esser]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[esser]] Evenir 2045 4234 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[Evenir]] moved to [[evenir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[evenir]] F 2046 4236 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[F]] moved to [[f]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[f]] FR 2047 4238 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FR]] moved to [[fR]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fR]] FRc 2048 4240 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRc]] moved to [[fRc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fRc]] FRj 2049 4242 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRj]] moved to [[fRj]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fRj]] FRo 2050 4244 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRo]] moved to [[fRo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fRo]] FRs 2051 4246 2006-02-22T23:39:49Z Conversion script [[FRs]] moved to [[fRs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fRs]] FRz 2052 4248 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[FRz]] moved to [[fRz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fRz]] Francés-Interlingue 2053 4250 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue]] moved to [[francés-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue]] Francés-Interlingue / a 2054 4252 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue / a]] moved to [[francés-Interlingue / a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue / a]] Francés-Interlingue a 2055 4254 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue a]] moved to [[francés-Interlingue a]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue a]] Francés-Interlingue b 2056 4256 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue b]] moved to [[francés-Interlingue b]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue b]] Francés-Interlingue c 2057 4258 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue c]] moved to [[francés-Interlingue c]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue c]] Francés-Interlingue d 2058 4260 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue d]] moved to [[francés-Interlingue d]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue d]] Francés-Interlingue e 2059 4262 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue e]] moved to [[francés-Interlingue e]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue e]] Francés-Interlingue f 2060 4264 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue f]] moved to [[francés-Interlingue f]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue f]] Francés-Interlingue g 2061 4266 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue g]] moved to [[francés-Interlingue g]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue g]] Francés-Interlingue h 2062 4268 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue h]] moved to [[francés-Interlingue h]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue h]] Francés-Interlingue i 2063 4270 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue i]] moved to [[francés-Interlingue i]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue i]] Francés-Interlingue j 2064 4272 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue j]] moved to [[francés-Interlingue j]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue j]] Francés-Interlingue k 2065 4274 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue k]] moved to [[francés-Interlingue k]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue k]] Francés-Interlingue l 2066 4276 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue l]] moved to [[francés-Interlingue l]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue l]] Francés-Interlingue m 2067 4278 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue m]] moved to [[francés-Interlingue m]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue m]] Francés-Interlingue n 2068 4280 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue n]] moved to [[francés-Interlingue n]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue n]] Francés-Interlingue o 2069 4282 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue o]] moved to [[francés-Interlingue o]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue o]] Francés-Interlingue p 2070 4284 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue p]] moved to [[francés-Interlingue p]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue p]] Francés-Interlingue q 2071 4286 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue q]] moved to [[francés-Interlingue q]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue q]] Francés-Interlingue r 2072 4288 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue r]] moved to [[francés-Interlingue r]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue r]] Francés-Interlingue s 2073 4290 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue s]] moved to [[francés-Interlingue s]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue s]] Francés-Interlingue t 2074 4292 2006-02-22T23:39:50Z Conversion script [[Francés-Interlingue t]] moved to [[francés-Interlingue t]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue t]] Francés-Interlingue u 2075 4294 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue u]] moved to [[francés-Interlingue u]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue u]] Francés-Interlingue v 2076 4296 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue v]] moved to [[francés-Interlingue v]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue v]] Francés-Interlingue w 2077 4298 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue w]] moved to [[francés-Interlingue w]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue w]] Francés-Interlingue x 2078 4300 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue x]] moved to [[francés-Interlingue x]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue x]] Francés-Interlingue y 2079 4302 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue y]] moved to [[francés-Interlingue y]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue y]] Francés-Interlingue z 2080 4304 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Francés-Interlingue z]] moved to [[francés-Interlingue z]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[francés-Interlingue z]] Fz 2081 4306 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Fz]] moved to [[fz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[fz]] German-Interlingue 2082 4308 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[German-Interlingue]] moved to [[german-Interlingue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[german-Interlingue]] Glossar: 2083 4310 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Glossar:]] moved to [[glossar:]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossar:]] Glossar:Codes de scritura de pronunciation 2084 4312 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Glossar:Codes de scritura de pronunciation]] moved to [[glossar:Codes de scritura de pronunciation]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[glossar:Codes de scritura de pronunciation]] Gramatica universal 2085 4314 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Gramatica universal]] moved to [[gramatica universal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[gramatica universal]] Ha 2086 4316 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Ha]] moved to [[ha]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ha]] Hesitar 2087 4318 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Hesitar]] moved to [[hesitar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[hesitar]] Horrer 2088 4320 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Horrer]] moved to [[horrer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[horrer]] Horrore 2089 4322 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[Horrore]] moved to [[horrore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[horrore]] IE 2090 4324 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IE]] moved to [[iE]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iE]] IEa 2091 4326 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEa]] moved to [[iEa]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEa]] IEc 2092 4328 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEc]] moved to [[iEc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEc]] IEd 2093 4330 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEd]] moved to [[iEd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEd]] IEe 2094 4332 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEe]] moved to [[iEe]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEe]] IEi 2095 4334 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEi]] moved to [[iEi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEi]] IEl 2096 4336 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEl]] moved to [[iEl]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEl]] IEm 2097 4338 2006-02-22T23:39:51Z Conversion script [[IEm]] moved to [[iEm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEm]] IEn 2098 4340 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEn]] moved to [[iEn]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEn]] IEo 2099 4342 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEo]] moved to [[iEo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEo]] IEp 2100 4344 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEp]] moved to [[iEp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEp]] IEt 2101 4346 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEt]] moved to [[iEt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEt]] IEv 2102 4348 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEv]] moved to [[iEv]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEv]] IEy 2103 4350 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEy]] moved to [[iEy]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEy]] IEz 2104 4352 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[IEz]] moved to [[iEz]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[iEz]] In 2105 4354 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[In]] moved to [[in]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[in]] Interlingue-Angles 2107 4358 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[Interlingue-Angles]] moved to [[interlingue-Angles]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[interlingue-Angles]] LR 2108 4360 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LR]] moved to [[lR]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lR]] LRf 2109 4362 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRf]] moved to [[lRf]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lRf]] LRm 2110 4364 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRm]] moved to [[lRm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lRm]] LRp 2111 4366 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LRp]] moved to [[lRp]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lRp]] LX:DE:Eifer 2112 4368 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Eifer]] moved to [[lX:DE:Eifer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Eifer]] LX:DE:Form 2113 4370 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Form]] moved to [[lX:DE:Form]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Form]] LX:DE:Fürwort 2114 4372 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Fürwort]] moved to [[lX:DE:Fürwort]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Fürwort]] LX:DE:Onomatopöie 2115 4374 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Onomatopöie]] moved to [[lX:DE:Onomatopöie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Onomatopöie]] LX:DE:Wort 2116 4376 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Wort]] moved to [[lX:DE:Wort]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Wort]] LX:DE:Zebra 2117 4378 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Zebra]] moved to [[lX:DE:Zebra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zebra]] LX:DE:Zebu 2118 4380 2006-02-22T23:39:52Z Conversion script [[LX:DE:Zebu]] moved to [[lX:DE:Zebu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zebu]] LX:DE:Zenit 2119 4382 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zenit]] moved to [[lX:DE:Zenit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zenit]] LX:DE:Zephyr 2120 4384 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zephyr]] moved to [[lX:DE:Zephyr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zephyr]] LX:DE:Zibet-Katze 2121 4386 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zibet-Katze]] moved to [[lX:DE:Zibet-Katze]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zibet-Katze]] LX:DE:Zickzack 2122 4388 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zickzack]] moved to [[lX:DE:Zickzack]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zickzack]] LX:DE:Zink 2123 4390 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zink]] moved to [[lX:DE:Zink]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zink]] LX:DE:Zobel 2124 4392 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zobel]] moved to [[lX:DE:Zobel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zobel]] LX:DE:Zodiakus 2125 4394 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zodiakus]] moved to [[lX:DE:Zodiakus]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zodiakus]] LX:DE:Zone 2126 4396 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zone]] moved to [[lX:DE:Zone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zone]] LX:DE:Zuave 2127 4398 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zuave]] moved to [[lX:DE:Zuave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zuave]] LX:DE:Zuaven 2128 4400 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:Zuaven]] moved to [[lX:DE:Zuaven]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:Zuaven]] LX:DE:du 2129 4402 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:du]] moved to [[lX:DE:du]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:du]] LX:DE:ich 2130 4404 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:ich]] moved to [[lX:DE:ich]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:ich]] LX:DE:ja 2131 4406 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:DE:ja]] moved to [[lX:DE:ja]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:DE:ja]] LX:EN:I 2132 4408 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:I]] moved to [[lX:EN:I]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:I]] LX:EN:civet 2133 4410 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:civet]] moved to [[lX:EN:civet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:civet]] LX:EN:form 2134 4412 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:form]] moved to [[lX:EN:form]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:form]] LX:EN:onomatopoeia 2135 4414 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:onomatopoeia]] moved to [[lX:EN:onomatopoeia]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:onomatopoeia]] LX:EN:pronoun 2136 4416 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:pronoun]] moved to [[lX:EN:pronoun]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:pronoun]] LX:EN:sable 2137 4418 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:sable]] moved to [[lX:EN:sable]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:sable]] LX:EN:synonym 2138 4420 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:synonym]] moved to [[lX:EN:synonym]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:synonym]] LX:EN:word 2139 4422 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:word]] moved to [[lX:EN:word]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:word]] LX:EN:yes 2140 4424 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:yes]] moved to [[lX:EN:yes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:yes]] LX:EN:zeal 2141 4426 2006-02-22T23:39:53Z Conversion script [[LX:EN:zeal]] moved to [[lX:EN:zeal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zeal]] LX:EN:zebra 2142 4428 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zebra]] moved to [[lX:EN:zebra]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zebra]] LX:EN:zebu 2143 4430 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zebu]] moved to [[lX:EN:zebu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zebu]] LX:EN:zenith 2144 4432 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zenith]] moved to [[lX:EN:zenith]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zenith]] LX:EN:zephyr 2145 4434 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zephyr]] moved to [[lX:EN:zephyr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zephyr]] LX:EN:zigzag 2146 4436 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zigzag]] moved to [[lX:EN:zigzag]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zigzag]] LX:EN:zinc 2147 4438 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zinc]] moved to [[lX:EN:zinc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zinc]] LX:EN:zodiac 2148 4440 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zodiac]] moved to [[lX:EN:zodiac]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zodiac]] LX:EN:zone 2149 4442 2006-02-22T23:39:54Z Conversion script [[LX:EN:zone]] moved to [[lX:EN:zone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zone]] LX:EN:zoo 2150 4444 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EN:zoo]] moved to [[lX:EN:zoo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zoo]] LX:EN:zouave 2151 4446 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EN:zouave]] moved to [[lX:EN:zouave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EN:zouave]] LX:EO: 2152 4448 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:]] moved to [[lX:EO:]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EO:]] LX:EO:form 2153 4450 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:form]] moved to [[lX:EO:form]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EO:form]] LX:EO:mi 2154 4452 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:mi]] moved to [[lX:EO:mi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EO:mi]] LX:EO:pronomo 2155 4454 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:EO:pronomo]] moved to [[lX:EO:pronomo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:EO:pronomo]] LX:F:zèbre 2156 4456 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:F:zèbre]] moved to [[lX:F:zèbre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:F:zèbre]] LX:FR:civette 2157 4458 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:civette]] moved to [[lX:FR:civette]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:civette]] LX:FR:forme 2158 4460 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:forme]] moved to [[lX:FR:forme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:forme]] LX:FR:je 2159 4462 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:je]] moved to [[lX:FR:je]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:je]] LX:FR:mot 2160 4464 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:mot]] moved to [[lX:FR:mot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:mot]] LX:FR:onomatopée 2161 4466 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:onomatopée]] moved to [[lX:FR:onomatopée]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:onomatopée]] LX:FR:oui 2162 4468 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:oui]] moved to [[lX:FR:oui]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:oui]] LX:FR:pronom 2163 4470 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:pronom]] moved to [[lX:FR:pronom]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:pronom]] LX:FR:synonyme 2164 4472 2006-02-22T23:39:55Z Conversion script [[LX:FR:synonyme]] moved to [[lX:FR:synonyme]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:synonyme]] LX:FR:zibeline 2165 4474 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zibeline]] moved to [[lX:FR:zibeline]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zibeline]] LX:FR:zigzag 2166 4476 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zigzag]] moved to [[lX:FR:zigzag]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zigzag]] LX:FR:zinc 2167 4478 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zinc]] moved to [[lX:FR:zinc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zinc]] LX:FR:zodiaque 2168 4480 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zodiaque]] moved to [[lX:FR:zodiaque]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zodiaque]] LX:FR:zone 2169 4482 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zone]] moved to [[lX:FR:zone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zone]] LX:FR:zoo 2170 4484 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zoo]] moved to [[lX:FR:zoo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zoo]] LX:FR:zouave 2171 4486 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zouave]] moved to [[lX:FR:zouave]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zouave]] LX:FR:zèbre 2172 4488 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zèbre]] moved to [[lX:FR:zèbre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zèbre]] LX:FR:zèle 2173 4490 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zèle]] moved to [[lX:FR:zèle]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zèle]] LX:FR:zébu 2174 4492 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zébu]] moved to [[lX:FR:zébu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zébu]] LX:FR:zéphyr 2175 4494 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:FR:zéphyr]] moved to [[lX:FR:zéphyr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:FR:zéphyr]] LX:IE:adverbie 2176 4496 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:adverbie]] moved to [[lX:IE:adverbie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:adverbie]] LX:IE:advere 2177 4498 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:advere]] moved to [[lX:IE:advere]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:advere]] LX:IE:contrarie 2178 4500 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:contrarie]] moved to [[lX:IE:contrarie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:contrarie]] LX:IE:do 2179 4502 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:do]] moved to [[lX:IE:do]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:do]] LX:IE:form 2180 4504 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:form]] moved to [[lX:IE:form]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:form]] LX:IE:interjection 2181 4506 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:interjection]] moved to [[lX:IE:interjection]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:interjection]] LX:IE:object 2182 4508 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:object]] moved to [[lX:IE:object]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:object]] LX:IE:parol 2183 4510 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:parol]] moved to [[lX:IE:parol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:parol]] LX:IE:parol imitant 2184 4512 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:parol imitant]] moved to [[lX:IE:parol imitant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:parol imitant]] LX:IE:pronomine 2185 4514 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:pronomine]] moved to [[lX:IE:pronomine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:pronomine]] LX:IE:sinonim 2186 4516 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:sinonim]] moved to [[lX:IE:sinonim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:sinonim]] LX:IE:tu 2187 4518 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:tu]] moved to [[lX:IE:tu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:tu]] LX:IE:vu 2188 4520 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:vu]] moved to [[lX:IE:vu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:vu]] LX:IE:ya 2189 4522 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:ya]] moved to [[lX:IE:ya]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:ya]] LX:IE:yes 2190 4524 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:yes]] moved to [[lX:IE:yes]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:yes]] LX:IE:yo 2191 4526 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:yo]] moved to [[lX:IE:yo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:yo]] LX:IE:zebre 2192 4528 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zebre]] moved to [[lX:IE:zebre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zebre]] LX:IE:zefir 2193 4530 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zefir]] moved to [[lX:IE:zefir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zefir]] LX:IE:zel 2194 4532 2006-02-22T23:39:56Z Conversion script [[LX:IE:zel]] moved to [[lX:IE:zel]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zel]] LX:IE:zenit 2195 4534 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zenit]] moved to [[lX:IE:zenit]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zenit]] LX:IE:zephyr 2196 4536 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zephyr]] moved to [[lX:IE:zephyr]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zephyr]] LX:IE:zibet 2197 4538 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zibet]] moved to [[lX:IE:zibet]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zibet]] LX:IE:zig-zag 2198 4540 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zig-zag]] moved to [[lX:IE:zig-zag]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zig-zag]] LX:IE:zinc 2199 4542 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zinc]] moved to [[lX:IE:zinc]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zinc]] LX:IE:zodiac 2200 4544 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zodiac]] moved to [[lX:IE:zodiac]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zodiac]] LX:IE:zone 2201 4546 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zone]] moved to [[lX:IE:zone]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zone]] LX:IE:zoo- 2202 4548 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zoo-]] moved to [[lX:IE:zoo-]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zoo-]] LX:IE:zuavo 2203 4550 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zuavo]] moved to [[lX:IE:zuavo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zuavo]] LX:IE:zébu 2204 4552 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zébu]] moved to [[lX:IE:zébu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zébu]] LX:IE:zóbol 2205 4554 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:IE:zóbol]] moved to [[lX:IE:zóbol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:IE:zóbol]] LX:LR:forma 2206 4556 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:forma]] moved to [[lX:LR:forma]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:LR:forma]] LX:LR:mi 2207 4558 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:mi]] moved to [[lX:LR:mi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:LR:mi]] LX:LR:pronam 2208 4560 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:LR:pronam]] moved to [[lX:LR:pronam]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:LR:pronam]] LX:OO:dore 2209 4562 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:dore]] moved to [[lX:OO:dore]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:OO:dore]] LX:OO:sirelasi 2210 4564 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:sirelasi]] moved to [[lX:OO:sirelasi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:OO:sirelasi]] LX:OO:solmisol 2211 4566 2006-02-22T23:39:57Z Conversion script [[LX:OO:solmisol]] moved to [[lX:OO:solmisol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:OO:solmisol]] LX:ROM:me 2212 4568 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:ROM:me]] moved to [[lX:ROM:me]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:ROM:me]] LX:ROM:tu 2213 4570 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:ROM:tu]] moved to [[lX:ROM:tu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:ROM:tu]] LX:RU: 2214 4572 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:RU:]] moved to [[lX:RU:]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:RU:]] LX:TOKI:mi 2215 4574 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TOKI:mi]] moved to [[lX:TOKI:mi]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:TOKI:mi]] LX:TOKI:sina 2216 4576 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TOKI:sina]] moved to [[lX:TOKI:sina]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:TOKI:sina]] LX:TR: 2217 4578 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[LX:TR:]] moved to [[lX:TR:]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lX:TR:]] Li 2218 4580 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Li]] moved to [[li]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[li]] Libre 2219 4582 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Libre]] moved to [[libre]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[libre]] Librería 2220 4584 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Librería]] moved to [[librería]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[librería]] Librette 2221 4586 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Librette]] moved to [[librette]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[librette]] Librettist 2222 4588 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Librettist]] moved to [[librettist]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[librettist]] Lor 2223 4590 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Lor]] moved to [[lor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[lor]] Main Page 2224 5318 2006-08-03T10:02:53Z Jon Harald Søby 28 Redirecting to [[Principal págine]] #redirect [[Principal págine]] Matinal 2225 4594 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Matinal]] moved to [[matinal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matinal]] Matine 2226 4596 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Matine]] moved to [[matine]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[matine]] Max 2227 4598 2006-02-22T23:39:58Z Conversion script [[Max]] moved to [[max]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[max]] Maxim 2228 4600 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Maxim]] moved to [[maxim]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[maxim]] Mysterie 2229 4602 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Mysterie]] moved to [[mysterie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mysterie]] Mysterios 2230 4604 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Mysterios]] moved to [[mysterios]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[mysterios]] Nocte 2231 4606 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Nocte]] moved to [[nocte]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nocte]] Nu 2232 4608 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Nu]] moved to [[nu]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[nu]] OO 2233 4610 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OO]] moved to [[oO]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oO]] OOd 2234 4612 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOd]] moved to [[oOd]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oOd]] OOo 2235 4614 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOo]] moved to [[oOo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oOo]] OOs 2236 4616 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[OOs]] moved to [[oOs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[oOs]] Omni 2237 4618 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Omni]] moved to [[omni]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[omni]] Pallid 2238 4620 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Pallid]] moved to [[pallid]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pallid]] Parlar 2239 4622 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Parlar]] moved to [[parlar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[parlar]] Principal págine/ 2241 4626 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Principal págine/]] moved to [[principal págine/]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[principal págine/]] Principal págine/Págine Cardinal 2242 4628 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Principal págine/Págine Cardinal]] moved to [[principal págine/Págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[principal págine/Págine Cardinal]] Pro 2243 4630 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Pro]] moved to [[pro]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[pro]] Prudent 2244 4632 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Prudent]] moved to [[prudent]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prudent]] Prudentie 2245 4634 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Prudentie]] moved to [[prudentie]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[prudentie]] Págine Cardinal 2246 4636 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Págine Cardinal]] moved to [[págine Cardinal]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[págine Cardinal]] Quande 2247 4638 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Quande]] moved to [[quande]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quande]] Quo 2248 4640 2006-02-22T23:39:59Z Conversion script [[Quo]] moved to [[quo]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[quo]] ROM 2249 4642 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[ROM]] moved to [[rOM]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rOM]] ROMm 2250 4644 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[ROMm]] moved to [[rOMm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rOMm]] ROMt 2251 4646 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[ROMt]] moved to [[rOMt]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[rOMt]] Racontar 2252 4648 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Racontar]] moved to [[racontar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[racontar]] Sant 2253 4650 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Sant]] moved to [[sant]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sant]] Scatull 2254 4652 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Scatull]] moved to [[scatull]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[scatull]] Scrir 2255 4654 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Scrir]] moved to [[scrir]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[scrir]] Secuer 2256 4656 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Secuer]] moved to [[secuer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[secuer]] Senior 2257 4658 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Senior]] moved to [[senior]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senior]] Seniora 2258 4660 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Seniora]] moved to [[seniora]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[seniora]] Senioretta 2259 4662 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Senioretta]] moved to [[senioretta]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[senioretta]] Sol 2260 4664 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Sol]] moved to [[sol]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sol]] Sole 2261 4666 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Sole]] moved to [[sole]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[sole]] Star 2262 4668 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Star]] moved to [[star]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[star]] Su 2263 4670 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Su]] moved to [[su]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[su]] Supplicar 2264 4672 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[Supplicar]] moved to [[supplicar]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[supplicar]] TOKI 2265 4674 2006-02-22T23:40:00Z Conversion script [[TOKI]] moved to [[tOKI]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tOKI]] TOKIm 2266 4676 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[TOKIm]] moved to [[tOKIm]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tOKIm]] TOKIs 2267 4678 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[TOKIs]] moved to [[tOKIs]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tOKIs]] Ti 2268 4680 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Ti]] moved to [[ti]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[ti]] Timer 2269 4682 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Timer]] moved to [[timer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[timer]] Tot 2270 4684 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Tot]] moved to [[tot]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tot]] Total 2271 4686 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Total]] moved to [[total]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[total]] Tremer 2272 4688 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Tremer]] moved to [[tremer]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[tremer]] Témpor 2273 4690 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Témpor]] moved to [[témpor]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[témpor]] Vivaci 2274 4692 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vivaci]] moved to [[vivaci]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vivaci]] Vocabularium English-Inerlingue 2275 4694 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabularium English-Inerlingue]] moved to [[vocabularium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vocabularium English-Inerlingue]] Vocabulárium 2276 4696 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabulárium]] moved to [[vocabulárium]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vocabulárium]] Vocabulárium English-Inerlingue 2277 4698 2006-02-22T23:40:01Z Conversion script [[Vocabulárium English-Inerlingue]] moved to [[vocabulárium English-Inerlingue]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[vocabulárium English-Inerlingue]] Wiktionary Discussion: Modelle de format 2278 4700 2006-02-22T23:40:02Z Conversion script [[Wiktionary Discussion: Modelle de format]] moved to [[wiktionary Discussion: Modelle de format]]: Converting page titles to lowercase #REDIRECT [[wiktionary Discussion: Modelle de format]] principal págine 2444 5317 2006-07-30T16:51:37Z Koavf 30 [[principal págine]] moved to [[Principal págine]] #REDIRECT [[Principal págine]] Template:delete 2576 5561 2006-10-30T10:17:27Z Pill 34 [[Image:Icono aviso borrar.png|80px|left]] <div name="Deletion notice" class="boilerplate metadata" id="delete" style="margin: 0 5%; padding: 0 7px 7px 7px; background: #fee; border: 1px solid #999999; text-align: left; font-size:95%;"> <big>THIS PAGE SHOULD BE DELETED! . Reason: '''{{{1}}}''' If you disagree with its speedy deletion, please explain why on [[{{NAMESPACE}} talk:{{PAGENAME}}|its talk page]]. If this page obviously does not meet the criteria for speedy deletion, or you intend to fix it, please remove this notice, but do not remove this notice from a page that you have created yourself. <span class="plainlinks">''Administrators, remember to check [[Special:Whatlinkshere/{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|if anything links here]] and [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=history}} the page history] ([{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|diff=0}} last edit]) before [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=delete}} deletion].''</span> </div><includeonly>{{{category|[[Category:Candidates for speedy deletion]]}}}</includeonly>