Wikiquote bclwikiquote https://bcl.wikiquote.org/wiki/Panginot_na_Pahina MediaWiki 1.47.0-wmf.5 first-letter Medio Espesyal Olay Paragamit Olay kan paragamit Wikisambit Olay sa Wikisambit Ladawan Olay sa ladawan MediaWiki Olay sa MediaWiki Plantilya Olay sa plantilya Tabang Olay sa tabang Kategorya Olay sa kategorya TimedText TimedText talk Module Module talk Event Event talk Ruth 0 2163 19909 19774 2026-06-08T06:45:13Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Ruth 19909 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Ruth | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 4 | verses = 85 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Ruth'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Ruth (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''16.''' Alagad nagsimbag si Ruth, “Dai mo ako pagsabihan na bayaan taka; tugote akong umiba saimo. Saen ka man magduman, maduman ako; saen ka man mag-erok, duman ako maerok. An saimong banwaan magigin banwaan ko, asin an saimong Dios magigin sakuyang Dios. * '''17.''' Saen ka man magadan, duman ako magagadan, asin duman ako ilulubong. Mapasako logod an pinakamagabat na padusa nin Kagurangnan kun tutugotan kong ikasiblag ako saimo kan ano man na bagay maski kan kagadanan.” ==Kapitulo 2== * '''12.''' Balosan ka logod nin Kagurangnan huli kan saimong ginibo. Magkaigwa ka logod kan maninigong kabayadan hale sa Kagurangnan, an Dios kan Israel, na dinolok mo tanganing magpaataman.” ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] qha9dmc8cbdhh8brngx3xuo0p6iaqyz Isaac 0 2165 19775 2026-06-07T12:09:58Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: adding 1 quotes about Isaac 19775 wikitext text/x-wiki '''Isaac''' sa [[Bibliya]]. ==Hali sa Bibliya== ;Genesis 22 * "7nagsabi si Isaac, “Ama ko!” Nagsimbag si Abraham, “Ano saimo, aki ko?” Naghapot si Isaac, “Igwa ka na nin baga asin kahoy, alagad haen an kordero na iaatang?”" [[Kategoria:Mga tawo sa Bibliya]] jjrxulxlaysigp945b8qbrk8fwe09h6 19776 19775 2026-06-07T12:11:34Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: adding 1 quotes about Isaac 19776 wikitext text/x-wiki '''Isaac''' sa [[Bibliya]]. ==Hali sa Bibliya== ;Genesis 22 * "7nagsabi si Isaac, “Ama ko!” Nagsimbag si Abraham, “Ano saimo, aki ko?” Naghapot si Isaac, “Igwa ka na nin baga asin kahoy, alagad haen an kordero na iaatang?”" [[Kategoria:Mga tawo sa Bibliya]] ==Genesis 22== * "nagsabi si Isaac, “Ama ko!” Nagsimbag si Abraham, “Ano saimo, aki ko?” Naghapot si Isaac, “Igwa ka na nin baga asin kahoy, alagad haen an kordero na iaatang?”" d6d5p1jmmv2aap3nak2uonstz45mo0u 19777 19776 2026-06-07T12:12:33Z Ballardmaize 14 19777 wikitext text/x-wiki '''Isaac''' sa [[Bibliya]]. [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] ==Genesis 22== * "nagsabi si Isaac, “Ama ko!” Nagsimbag si Abraham, “Ano saimo, aki ko?” Naghapot si Isaac, “Igwa ka na nin baga asin kahoy, alagad haen an kordero na iaatang?”" 3hruhmzjz0hnwqic9z2my3e62ecradb 19778 19777 2026-06-07T12:13:01Z Ballardmaize 14 19778 wikitext text/x-wiki '''Isaac''' sa [[Bibliya]]. [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] ==Genesis 22== * "Nagsabi si Isaac, “Ama ko!” Nagsimbag si Abraham, “Ano saimo, aki ko?” Naghapot si Isaac, “Igwa ka na nin baga asin kahoy, alagad haen an kordero na iaatang?” mwrtsp1twt0a3e21dhxttp3a0y0pet5 19784 19778 2026-06-07T12:33:19Z Ballardmaize 14 Nagdudugang nin mga sambit manungod ki Isaac, manungod sa Bibliyang Bikol 19784 wikitext text/x-wiki '''Isaac''' sa [[Bibliya]]. ==Genesis 22== * "Nagsabi si Isaac, “Ama ko!” Nagsimbag si Abraham, “Ano saimo, aki ko?” Naghapot si Isaac, “Igwa ka na nin baga asin kahoy, alagad haen an kordero na iaatang?” ==Genesis== * '''Genesis 26:27''' — "Hinapot sinda ni Isaac, “Tano ta nagdirigdi kamo? Bakong naoongis kamo sako asin pinahale nindo ako sa saindong daga?”"<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis 26:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] qk4qr14mkx0wko9adwwzsg4s1v0nnns 19785 19784 2026-06-07T12:33:42Z Ballardmaize 14 19785 wikitext text/x-wiki '''Isaac''' sa [[Bibliya]]. ==Genesis== * '''Genesis 26:27''' — "Hinapot sinda ni Isaac, “Tano ta nagdirigdi kamo? Bakong naoongis kamo sako asin pinahale nindo ako sa saindong daga?”"<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis 26:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] koaacqhp619im2r7tpp2wczrxhatvol Cain 0 2166 19779 2026-06-07T12:14:57Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: adding 1 quotes about Cain 19779 wikitext text/x-wiki '''Cain''' sa [[Bibliya]]. ==Genesis 4== * "Dangan sinabihan ni Cain si Abel, “Magduman kita sa kaomahan.” Kan yaon na sinda duman, ginadan ni Cain an saiyang tugang na si Abel." [[Kategoria:Mga tawo sa Bibliya]] se0g1myzvstip0creqihz00ebby2tsv 19780 19779 2026-06-07T12:18:10Z Ballardmaize 14 19780 wikitext text/x-wiki '''Cain''' sa [[Bibliya]]. ==Genesis 4== * "Dangan sinabihan ni Cain si Abel, “Magduman kita sa kaomahan.” Kan yaon na sinda duman, ginadan ni Cain an saiyang tugang na si Abel." [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] hef1z0mwbvde5l07jmtqk3znnosgkey 19782 19780 2026-06-07T12:27:06Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga sambit manungod ki Cain 19782 wikitext text/x-wiki '''Cain''' sa [[Bibliya]]. ==Genesis 4== * "Dangan sinabihan ni Cain si Abel, “Magduman kita sa kaomahan.” Kan yaon na sinda duman, ginadan ni Cain an saiyang tugang na si Abel." ==Genesis== * [[Genesis 4:8]] — "Dangan sinabihan ni Cain si Abel, “Magduman kita sa kaomahan.” Kan yaon na sinda duman, ginadan ni Cain an saiyang tugang na si Abel."<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis 4:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] 23h5h1yilzd5dijs64wr90kj9umh26p 19783 19782 2026-06-07T12:27:27Z Ballardmaize 14 19783 wikitext text/x-wiki '''Cain''' sa [[Bibliya]]. ==Genesis== * [[Genesis 4:8]] — "Dangan sinabihan ni Cain si Abel, “Magduman kita sa kaomahan.” Kan yaon na sinda duman, ginadan ni Cain an saiyang tugang na si Abel."<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis 4:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] 4l6bg9a3xibdzt6ey23tgkcplydln4j Moises 0 2167 19781 2026-06-07T12:23:59Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga sambit manungod ki Moises 19781 wikitext text/x-wiki '''Moises''' sa [[Bibliya]]. ==Exodo 4== * "Dangan naghapot si Moises sa Kagurangnan, “Halimbawang dai magtubod asin magdangog sako an mga Israelita, ano an gigibohon ko kun magsabi sindang dai ka man nagpahiling sa sako?”"<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Exodo 4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] cy6er5mjf508lbb6cocinwopd86gbos Abraham 0 2168 19786 2026-06-07T12:36:04Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga sambit manungod ki abraham 19786 wikitext text/x-wiki '''abraham''' sa [[Bibliya]]. ==Genesis== * '''Genesis 18:23''' — Nagrani si Abraham sa Kagurangnan asin naghapot, “Ipapadagos mo mananggad an pagtunaw sa mga matanos kaiba kan mga maraot?<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis 18:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] 4p9v3bpw3qza9ymdq5trzxqwxts0zex Eva 0 2169 19787 2026-06-07T12:39:17Z Ballardmaize 14 Nagdudugang nin mga sambit manungod ki eva, gikan sa Bibliyang Bikol 19787 wikitext text/x-wiki '''eva''' sa [[Bibliya]]. ==Genesis== * '''Genesis 5:25''' — Nagkaigwa pa nin aki si Adan asin an saiyang agom. Nagsabi si Eva, “Tinawan ako nin Dios nin aki na kasalihid ni Abel na ginadan ni Cain.” Kaya an aki nginaranan niyang Set.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis 5:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] bnpizv3ke365mj53c9ufirnvtl77ddw Pilato 0 2170 19788 2026-06-07T12:41:27Z Ballardmaize 14 Nagdudugang nin mga sambit manungod ki Pilato, gikan sa Bibliyang Bikol 19788 wikitext text/x-wiki '''Pilato''' sa [[Bibliya]]. ==Mateo== * '''Mateo 27:22''' — Hinapot sinda ni Pilato, “Ano an gigibohon ko ki Jesus na inaapod Cristo?” Nagsimbag an gabos, “Ipako siya sa krus!”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Mateo 27:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] qiiq4p64k1hoeo7ohb22n1o6jcozctv 19790 19788 2026-06-07T12:48:56Z Ballardmaize 14 Nagdudugang nin mga sambit manungod ki Pilato, gikan sa Bibliyang Bikol 19790 wikitext text/x-wiki '''Pilato''' sa [[Bibliya]]. ==Mateo== * '''Mateo 27:22''' — Hinapot sinda ni Pilato, “Ano an gigibohon ko ki Jesus na inaapod Cristo?” Nagsimbag an gabos, “Ipako siya sa krus!”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Mateo 27:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Juan== * '''Juan 18:29''' — Kaya linuwas sinda ni Pilato dangan hinapot, “Ano an sumbong nindo tumang sa tawong ini?”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Juan 18:29 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''Juan 18:31''' — Nagsabi si Pilato, “Daraha nindo siya, asin hukoman sosog sa sadiri nindong katogonan.” Nagsimbag an mga Judio, “Dai samo itinutugot an maggadan sa kiisay man.” (32Nangyari ini tanganing maotob an sinabi ni Jesus dapit sa paagi kan saiyang pagkagadan.)<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Juan 18:31 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''Juan 18:33''' — Naglaog giraray si Pilato sa palasyo, inapod si Jesus saka hinapot, “Ika an hade kan mga Judio?”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Juan 18:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''Juan 18:35''' — Nagsimbag si Pilato, “Ano ako, Judio? An mga kahimanwa mo asin an mga poon na padi an nagdara saimo digdi sako. Ano an ginibo mo?”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Juan 18:35 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] nmydrtzd9dbpi77t7xv9mqdibeqgvdi 19791 19790 2026-06-07T12:50:01Z Ballardmaize 14 19791 wikitext text/x-wiki '''Pilato''' sa [[Bibliya]]. ==Mateo== * '''Mateo 27:22''' — Hinapot sinda ni Pilato, “Ano an gigibohon ko ki Jesus na inaapod Cristo?” Nagsimbag an gabos, “Ipako siya sa krus!”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Mateo 27:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Juan== * '''Juan 18:29''' — Kaya linuwas sinda ni Pilato dangan hinapot, “Ano an sumbong nindo tumang sa tawong ini?”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Juan 18:29 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''Juan 18:31''' — Nagsabi si Pilato, “Daraha nindo siya, asin hukoman sosog sa sadiri nindong katogonan.” Nagsimbag an mga Judio, “Dai samo itinutugot an maggadan sa kiisay man.” (32Nangyari ini tanganing maotob an sinabi ni Jesus dapit sa paagi kan saiyang pagkagadan.)<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Juan 18:31 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''Juan 18:33''' — Naglaog giraray si Pilato sa palasyo, inapod si Jesus saka hinapot, “Ika an hade kan mga Judio?”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Juan 18:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''Juan 18:35''' — Nagsimbag si Pilato, “Ano ako, Judio? An mga kahimanwa mo asin an mga poon na padi an nagdara saimo digdi sako. Ano an ginibo mo?”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Juan 18:35 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== {{reflist}} [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] a54giua8t8rwsmg6p31qpguszh3g7ob Judas 0 2171 19789 2026-06-07T12:45:40Z Ballardmaize 14 Nagdudugang nin mga sambit manungod ki Judas, gikan sa Bibliyang Bikol 19789 wikitext text/x-wiki '''Judas''' sa [[Bibliya]]. ==Markos== * '''Markos 14:44''' — Tinawan sinda ni Judas nin sarong tanda, “An hadokan ko iyo iyan. Dakopon nindo siya dangan darahon, alagad bantayan nindo nin marahay.”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Markos 14:44 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] qxlm476fmkh7peqkpv93tkmxg4mc8qb 19893 19789 2026-06-08T06:42:33Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Judas 19893 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Judas | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 1 | verses = 25 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Judas'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Judas (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' Mga namomotan, kanigoan an pagmawot kong magsurat saindo dapit sa kaligtasan nyato gabos. Alagad ngunyan nahihiling ko na dapat kamong suratan sa pagsadol saindo na ipadagos nindo an pakipaglaban para sa pagtubod na itinao nin Dios sa saiyang banwaan makasarong beses asin sagkod lamang. * '''7.''' Giromdoma nindo an Sodoma saka an Gomorra asin an mga kataed na syudad, na naggibo man nin karigsokan saka kadustaan, kaya pinadusahan sa paagi nin kalayong daing kataposan. Ini sarong patanid sa gabos. * '''20.''' Alagad kamo, mga namomotan, magmasarig kamo sa saindong orog kabanal na pagtubod. Mamibi kamo sa paagi kan kapangyarihan kan Espiritu Santo, * '''21.''' Saka magdanay sa pagkamoot nin Dios, mantang naghahalat ki Jesu-Cristo na satong Kagurangnan, na sa saiyang pagkaherak, matao saindo kan buhay na daing kataposan. * '''24.''' Pag-omawon siya na makakaingat saindo sa pagkahulog, asin makakadara saindo na malinig asin maogma sa atubang nin saiyang kamurawayan, ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] qzjjn59z4f534n8gd734uoh8pbregcv Kategorya:Mga tawo sa Bibliya 14 2172 19792 2026-06-07T12:52:27Z Ballardmaize 14 Pinagmukna an pahina kaining "[[Kategorya:Sambit]]" 19792 wikitext text/x-wiki [[Kategorya:Sambit]] 8mf2sevl643qcyggfkw9r95hnmc1n5l Abigail 0 2173 19793 2026-06-08T02:50:00Z Ballardmaize 14 Nagdudugang nin mga sambit manungod ki Abigail, gikan sa Bibliyang Bikol 19793 wikitext text/x-wiki '''Abigail''' sa [[Bibliya]]. ==Ruth== * '''Ruth 4:41''' — Nagdapa sa daga si Abigail dangan nagsabi, “Sorogoon niya ako, asin andam ako sa paghanaw kan mga bitis kan saiyang mga sorogoon.”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Ruth 4:41 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] sdskjy6ahexsbvrizd5g41mtbl6y2fj Rachel 0 2174 19794 2026-06-08T02:52:47Z Ballardmaize 14 Nagdudugang nin mga sambit manungod ki Rachel, gikan sa Bibliyang Bikol 19794 wikitext text/x-wiki '''Rachel''' sa [[Bibliya]]. ==Genesis== * '''Genesis 31:35''' — Olay ni Rachel sa saiyang ama, “Kagurangnan, dai ka logod maanggot sako. Dai ako pwedeng magtindog sa saimong atubang huli ta nareregla ako.” Nagpadagos sa paghanap si Laban alagad dai niya nakua an saiyang mga dios-dios.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis 31:35 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] 9lxf3iq7twr7mm0ou034i9ka5vhazu8 Saul 0 2175 19795 2026-06-08T03:34:17Z Ballardmaize 14 Nagdudugang nin mga sambit manungod ki Saul, gikan sa Bibliyang Bikol 19795 wikitext text/x-wiki '''Saul''' sa [[Bibliya]]. ==Ruth== * '''Ruth 4:13''' — Dinuman ni Samuel si Saul na nagsabi saiya, “Bendisyonan ka logod nin Kagurangnan, Samuel! Kinuyog ko an kabotan nin Kagurangnan.”<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Ruth 4:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''Ruth 4:20''' — Nagsimbag si Saul, “Kinuyog ko an Kagurangnan. Nagduman ako sa pinapadumanan niya sako; binihag ko si Hadeng Agag, asin ginaradan an gabos na Amalekita.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Ruth 4:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''Ruth 4:24''' — Nagsimbag si Saul, “Nagkasala ako; dai ko kinuyog an kabotan nin Kagurangnan asin an saimong katukdoan. Natakot ako sa mga tawo, kaya sinunod ko an saindang kamawotan.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Ruth 4:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] qkdwt7pixaxq2by8jcsdd12v56571x2 Rebecca 0 2176 19796 2026-06-08T04:21:13Z Ballardmaize 14 Nagdudugang nin mga sambit manungod ki Rebecca, gikan sa Bibliyang Bikol 19796 wikitext text/x-wiki '''Rebecca''' sa [[Bibliya]]. ==Genesis== * '''Genesis 28:46''' — Sinabihan ni Rebecca si Isaac, “Nauuyam na ako sa dayuhan na mga agom ni Esau. Kun mag-agom man si Jacob nin sarong babaeng Heteo, mas marahay pang magadan na ako.” Genesis 28<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis 28:46 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga tawo sa Bibliya]] 01tuhk3f974x5a44a2p1i77izphh97p 1 Corinto (Mga Piling Bersikulo) 0 2177 19797 2026-06-08T04:34:29Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga piling bersikulo kan 1 Corinto 19797 wikitext text/x-wiki {{Header | title = 1 Corinto (Mga Piling Bersikulo) | section = | previous = | next = | notes = Mga piling bersikulo hali sa '''1 Corinto'''. :''Marahay na Bareta Biblia'' (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992). }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Corinto'''. ==Kapitulo 1== * '''9.''' Aimbod an Dios—an Dios na nag-apod saindo na makisumaro sa saiyang Aking si Jesu-Cristo na Kagurangnan ta. Pagkabaranga sa Simbahan 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' N mensahe dapit sa kagadanan ni Cristo sa krus mayong halaga para sa mga napapahamak; alagad para sato na mga iliniligtas, an mensaheng iyan iyo an kapangyarihan nin Dios. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' Uli ta an kalolongan nin Dios, mas kadonongan pa ki sa kadonongan nin tawo; an kaluyahan nin Dios, mas makosog pa ki sa kosog nin tawo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Lagad tuyong pinili nin Dios an mga tawong mangmang sa kinaban tanganing mapasopog an mga madonong. Pinili niya an mga tawong maluya sa kinaban tanganing mapasopog an mga makosog. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''5.''' Inibo ko ini tanganing an saindong pagtubod dai mapasikad sa kadonongan nin tawo, kundi sa kapangyarihan nin Dios. An Kadonongan nin Dios 6 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' Lagad siring sa nasusurat, "An dai pa lamang nahiling o nadangog nin tawo, an dai pa lamang naisip kan tawo na pwedeng mangyari, iyo an inandam nin Dios para sa mga namomoot saiya.” 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad ipinahayag sato nin Dios an saiyang misteryo sa paagi kan saiyang Espiritu, huli ta an Espiritu iyo an nagsisiyasat kan gabos, maski pa kan mga hararom na katuyohan nin Dios. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Aya sa samong pagpaliwanag kan mga katotoohan na espiritwal sa mga tawong igwa kan Espiritu nin Dios, an ginagamit mi iyo an mga tataramon na itinukdo samo kan Espiritu, bakong an mga tataramon na nanodan mi sa kadonongan nin tawo. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' N tawong mayo kan Espiritu nin Dios dai makakaako kan mga balaog kan Espiritu nin Dios, huli ta para saiya, kalolongan iyan. Dai siya makakasabot kan mga balaog na iyan, huli ta masasabotan sana iyan sa paagi kan Espiritu. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''6.''' Ko an nagtanom kan banhi, si Apolos an nagbaribi, alagad an Dios iyo an nagpatalubo kan tinanom. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' Aya bakong an nagtatanom o an nagbabaribi an mahalaga, kundi an Dios na nagpapatalubo kan tinanom. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' Ayong kalaenan an tawong nagtatanom saka an tawong nagbabaribi; babalosan nin Dios an lambang saro sainda sosog sa ginibo niya. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' Uli ta ibinugtak na nin Dios si Jesu-Cristo bilang iyo sanang pundasyon, asin mayo na nin ibang pundasyon na pwedeng ibugtak. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' Ai nindo aram na kamo an templo nin Dios asin an Espiritu nin Dios nag- eerok saindo? 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''17.''' N siisay man na maglaglag kan templo nin Dios, lalaglagon man nin Dios; huli ta an templo nin Dios banal, asin an templong iyan kamo mismo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:17 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Uli ta an kadonongan kan kinaban na ini, kalolongan para sa Dios. Siring sa nasusurat, “Sinisiod nin Dios an mga madonong na tawo sa sadiri nindang katusohan.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''2.''' N tawong pinaniwalaan kaipuhan magin maimbod sa kagurangnan niya. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 4:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Uli ta an Kahadean nin Dios bakong sa tataramon, kundi sa gibo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 4:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 5== * '''6.''' Ai kamo magpaabaw-abaw! Dai nindo aram an kasabihan, “An kadikit na lebadura minapausbog kan bilog na minasang arina”? Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 5:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' Aleon nindo an lebadura nin pagkakasala tanganing magin malinig kamo. Dangan magigin kamong bagong minasa na mayo nin lebadura, na aram kong arog kamo kaiyan. Huli ta inatang na si Cristo, an satong kordero paskwal. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 5:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 6== * '''9.''' Ai nindo naaaraman na an mga maraot dai magmamana sa Kahadean nin Dios? Dai nindo paglokohon an sadiri nindo. An mga nakikidorog sa bakong agom, nagsasamba sa mga dios-dios, nagsasambay, nagdodorog sa magkasi lalaki o magkasi babae, 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Ga parahabon, paslo, paraburat, parapakaraot asin paradaya, dai nanggad magmamana kan Kahadean nin Dios. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' N iba saindo arog kaiyan kaidto. Alagad pinatawad na kamo kan saindong kasalan; idinolot na kamo sa Dios. Nagin matanos na kamo sa Dios huli ki Jesu-Cristong Kagurangnan asin huli kan Espiritu nin satong Dios. Gamita an Saindong Hawak para sa Kamurawayan nin Dios 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Ay masabing, “Tinugotan akong maggibo maski ano.” Totoo iyan, alagad bakong gabos na bagay ikakarahay mo. Pwede kong sabihon, “Tinutugotan akong maggibo maski ano,” alagad dai ko tutugotan na oriponon ako kan anoman na bagay. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' Ikayan nindo an paggibo nin karigsokan. An gabos na klase nin kasalan na nagigibo nin tawo dai nakakaraot sa saiyang hawak, alagad an nakikidorog sa bakong agom kasalan tumang sa sadiri niyang hawak. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Ai nindo aram na an saindong hawak iyo an templo kan Espiritu Santo na nag-eerok saindo, na inako nindo hale sa Dios? Kamo bako nang pagsadiri nindo, 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Undi pagsadiri nin Dios;—mahal an pagkabakal niya saindo. Kaya gamiton man nindo an saindong hawak para sa kamurawayan nin Dios. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 7== * '''1.''' Gunyan, manongod sa mga bagay na isinurat nindo sako. Marahay sa sarong lalaki na dai mag-agom. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Apat otobon kan lalaki sa agom niya an saiyang katongdan bilang agom; siring man an gibohon kan babae. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Ara sa iba, ini naman an sasabihon ko (alagad bakong hale ini sa Kagurangnan, kundi sako): kun an sarong tugang na lalaki igwa nin agom na bakong paratubod, asin ini habong makisuhay saiya, dai niya ini dapat suhayan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Inakal kamo nin Dios, kaya dai kamo magpaoripon sa tawo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 8== * '''1.''' Gunyan dapit sa mga kakanon na idinolot sa mga dios-dios. Siring sa sinasabi ninda, “Kita gabos igwa nin pakaaram,” totoo man nanggad iyan. An siring na pakaaram nakakapaabaw-abaw sa tawo, alagad an pagkamoot nakakapatalubo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''2.''' N tawong naghohona na may naaaraman siya, dai nanggad nakakaaram kan dapat niyang maaraman. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Lagad an tawong namomoot sa Dios midbid nin Dios. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' Lagad para sato saro sana an Dios, na iyo an Ama na Kaglalang kan gabos na bagay asin para saiya kita gabos nabubuhay. Siring man may saro sanang Kagurangnan, si Jesu-Cristo, na sa paagi niya linalang an gabos na bagay asin sa paagi niya nabubuhay kita. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' Lagad an kakanon dai makakapaharani sato sa Dios; mayong mawawara sato kun dai kita magkakan, saka mayo man kitang makukua kun magkakan kita. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 9== * '''16.''' Aski naghuhulit ako kan Marahay na Bareta, dai ako pwedeng magpalangkaw, huli ta iyan an katongdan na itinao sako. Herak man sako kun dai ko ipaghulit an Marahay na Bareta! 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''22.''' A mga maluluya an pagtubod, nagigin maluya ako arog sainda tanganing madara ko sinda. Kaya nakikipareho ako sa gabos na klase nin tawo, ikaligtas ko lamang an iba sainda sa anoman na paagi. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' Ram man sana nindo na sa karera, dakul an minadalagan, alagad saro sana an nakakakua kan premyo. Kaya dumalagan kamo nin maigot tanganing makua an premyo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' N gabos na parakawat na nag-aandam para sa sarong kawat minalikay sa anoman na makakaraot sainda; ginigibo ninda ini tanganing ganahon ninda an sarong korona na dai man sana magdadanay. Alagad kita nakikilaban nganing akoon ta an sarong koronang magdadanay sagkod lamang. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Aya dai ako minadalagan na daing direksyon. Kun baga sa sarong boksingero, dai ako minasuntok sa doros. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Inapasakitan ko an sakong hawak saka pinapasuko ko iyan, ta tibaad pakatapos na maghulit ako sa iba, ako logod an isikwal. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 10== * '''4.''' Sin nag-inom kan parehong inomon na espiritwal. Nag-inom sinda hale sa Gapong espiritwal na nag-iba sainda, asin an Gapong idto iyo si Cristo. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Aya an naghohona na pusog an tindog niya, maglikay ta tibaad siya matumba. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Noman na sogot na minaabot saindo, ordinaryo nang minaabot sa tawo. Alagad maimbod an Dios asin dai niya tutugotan na sogotan kamo nin labi pa sa kakayahan nindo. Kun kamo sogotan, papakosogon niya kamo tanganing matagalan nindo iyan asin makakua kamo nin paagi na malusotan iyan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' N kalis nin bendisyon na satong ipinapasalamat sa Dios, bako daw iyan pakisumaro sa dugo ni Cristo kun minainom kita diyan? An tinapay na satong binabaak, bakong pakisumaro iyan sa hawak ni Cristo kun minakakan kita kaiyan? 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Tinutugotan kitang maggibo maski ano,” iyan an sabi ninda. Totoo iyan, alagad bakong gabos na bagay marahay. “Tinutugotan kitang maggibo maski ano,” alagad bakong gabos ikakarahay. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' N lambang saro maghanap kan ikakarahay nin iba, bakong kan ikakarahay kan sadiri niya. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Uli ta nasasabi sa kasuratan, “An kinaban asin an gabos na yaon diyan sadiri nin Kagurangnan.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''31.''' Aya, anoman an gibohon nindo, magkakan man o mag-inom kamo, giboha nindo iyan gabos sa pag-omaw sa Dios. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:31 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''32.''' Ai kamo magtao nin dahelan na magkasala an mga Judio, o an mga pagano, o an simbahan nin Dios. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:32 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Roga nindo an ginigibo ko: sa gabos kong ginigibo, hinihingowa kong mapaogma an gabos; dai ko hinahanap an sadiri kong karahayan kundi an karahayan kan gabos, tanganing makaligtas sinda. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 11== * '''1.''' Aya aroga nindo ako siring na inaarog ko si Cristo. Pagsuklob kun Nagsasamba 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Lagad boot kong masabotan nindo na sakop ni Cristo an lambang lalaki; sakop kan lalaki an agom niya, asin sakop nin Dios si Cristo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Uli ta an itinukdo ko saindo iyo an katukdoan na inako ko sa Kagurangnan: na kan bangging pinasaluiban si Jesus na Kagurangnan, nagkua siya nin tinapay, 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' Agpasalamat saka binaak iyan, dangan nagsabi, “Iyo ini an sakong hawak na idinodolot para saindo. Giboha nindo ini sa pagromdom sako.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' Iring man kinua niya an kalis pakapamanggi saka nagsabi, “An kalis na ini iyo an bagong tipan nin sakong dugo. Sa lambang pag-inom nindo kaini, giboha sa pagromdom sako.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Uli ta sa lambang pagkakan nindo kan tinapay na ini dangan pag-inom sa kalis na ini, ipinapahayag nindo an pagkagadan kan Kagurangnan sagkod na siya magbalik. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 12== * '''4.''' Anlaen-laen an mga balaog, alagad saro sana an Espiritu. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' A lambang saro itinatao an kapahayagan kan Espiritu Santo para sa ikakarahay kan gabos. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' I Cristo nakakaagid sa sarong hawak na may dakul na kabtang; maski kadakul kan mga kabtang, saro sanang hawak iyan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Iring man kita gabos—Judio o bakong Judio, oripon o bako—binunyagan kita na magin sarong hawak huli kan saro sanang Espiritu. Gabos kita nag- inom kan saro sanang Espiritu. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' Lagad pinamugtak nin Dios an manlaen-laen na kabtang kan hawak sosog sa boot niya. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Amo gabos an hawak ni Cristo asin an lambang saro kabtang kaiyan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''31.''' Aya hingowahon nindo na magkaigwa kan orog karahay na mga balaog hale sa Dios. Alagad itutukdo ko pa saindo an pinakamarahay sa gabos. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:31 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 13== * '''1.''' Aski makapagtaram ako sa mga lengwahe nin mga tawo asin nin mga anghel, kun mayo ako nin pagkamoot, garo man sana ako sarong kampanang maribok o gimbal na matanog. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''2.''' Aski igwa ako kan balaog nin propesiya, saka pakasabot sa gabos na misteryo asin gabos na kadonongan; maski pa magkaigwa ako kan bilog na pagtubod na kaipuhan tanganing mapahale an mga bukid sa saindang namumugtakan—alagad kun mayo ako nin pagkamoot, mayo ako nin halaga. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Aski ipanao ko pa an gabos kong sadiri, o ihunod ko an sadiri kong hawak tanganing suloon—alagad kun mayo ako nin pagkamoot, mayo akong pakinabang. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' N pagkamoot matinios saka maboot, bakong maimon o hambogon o mapaabaw-abaw; 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''5.''' Akong maraot an ugale, maimot o maanggoton. Dai nag-iinsistir kan sadiring paagi. 6 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' Ai iyan naoogma sa karatan, kundi naoogma sa katotoohan. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' N pagkamoot nakakatios kan gabos na bagay, tinutubod an gabos, linalaom an gabos, tinatagalan an gabos. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' N pagkamoot dai natatapos. An mga propesiya malihis; an mga lengwahe maontok; an pakaaram mawawara. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' Uli ta an balaog sato nin pakaaram asin nin propesiya igwa nin kakulangan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad pag-abot kan kapanoan, an kakulangan mawawara. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' An ako aki pa, an sakong pagtaram, pakamate saka pag-iisip sa aki man. Alagad ngunyan na ako dakula na, binayaan ko na an mga gawe na sa aki. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' N nahihiling ta sa salming ngunyan sarong malabog na ladawan, alagad ngapit mahihiling ta nin hampangan. An naaaraman ko ngunyan kabtang pa sana; alagad ngapit masasabotan ko iyan nin lubos, siring na ako lubos na nasasabotan nin Dios. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Aya, ining tolo an nagdadanay: pagtubod, paglaom saka pagkamoot; alagad an pinakadakula sa mga ini iyo an pagkamoot. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 14== * '''1.''' Ingowahon nindo na magkaigwa kamo nin pagkamoot; siring man mawoton nindo an mga balaog na espiritwal, orog nang gayo an pagpropesiya. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Aya huli ta boot nindong magkaigwa kan mga balaog kan Espiritu Santo, hingowahon nindong gamiton nin marahay an mga balaog na makakapakosog sa simbahan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Uli ta an Dios bakong Dios nin karibokan kundi nin katoninongan. Siring sa kaugalean sa simbahan kan mga banal, 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''40.''' N gabos dapat na gibohon nindo sa tama saka sa husay na paagi. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:40 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 15== * '''3.''' Pinaghulit ko saindo an pinakamahalagang katukdoan na inako ko: na si Cristo nagadan huli kan satong mga kasalan, siring sa nasasabi sa mga Kasuratan; 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' A ilinubong siya saka binuhay liwat sa ikatolong aldaw, siring sa nasasabi sa mga Kasuratan; 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad huli kan biyaya nin Dios sako nagin siring ako kaini ngunyan, asin an biyaya niya sako dai nasayang. Sa katotoohan, nagtrabaho ako nin mas maigot ki sa ibang mga apostol, maski ngani bako mananggad ako an naggigibo, kundi an biyaya nin Dios na nasa sako. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Gunyan, kun si Cristo ipinaghuhulit na binuhay liwat, paanong makapagsabi an iba saindo na mayo nin pagkabuhay-liwat an mga gadan? 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' Un si Cristo dai binuhay liwat, sayang an samong paghulit asin sayang an saindong pagtubod. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''17.''' Un dai binuhay liwat si Cristo, sayang an saindong pagtubod, asin yaon pa kamo ngunyan sa saindong kasalan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:17 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Un para sana sa buhay na ini an satong paglaom ki Cristo, kita na an makaheherak sa gabos na tawo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Lagad an totoo, si Cristo binuhay liwat sa mga gadan bilang patotoo na bubuhayon liwat an mga gadan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''21.''' Uli ta siring na an kagadanan nag-abot dahel sa sarong tawo, siring man, an pagkabuhay liwat nag-abot dahel sa saro man na tawo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:21 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''22.''' I Adan, an gabos na tawo nagadan; siring man, ki Cristo, an gabos mabubuhay liwat. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' N huring kaiwal na dadaogon iyo an kagadanan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Ai kamo magpadaya: “An mga maraot na kairiba, nakakaraot kan marahay na ugale.” 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''42.''' Agigin siring kaini an mga gadan sa pagkabuhay liwat. An hawak na ilinubong nalalapa; alagad an hawak sa pagkabuhay liwat, dai malalapa sagkod pa man. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:42 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''45.''' Asasabi sa kasuratan, “Si Adan, an enot na tawo, linalang na tinawan nin buhay”; alagad an huring Adan, sarong Espiritu na nagtatao nin buhay. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:45 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''47.''' N enot na Adan hale sa daga, linalang sa alpog; an ikaduwang Adan hale sa langit. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:47 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''50.''' Ni an boot kong sabihon, mga tugang: an hale sa laman saka sa dugo dai magmamana kan Kahadean nin Dios; an malalapaon dai magmamana kan bakong malalapaon. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:50 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''51.''' Lagad boot kong maaraman nindo an misteryong ini: dai kita gabos magagadan, alagad kita gabos maliliwat 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:51 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''52.''' A panali—sa sarong pagpirok nin mata—sa pagtanog kan huring trompeta. Huli ta sa pagtanog kan huring trompeta, an mga gadan bubuhayon liwat asin dai na magagadan; kita gabos maliliwat, 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:52 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''53.''' Uli ta an malalapaon dapat na masanglean kan bakong malalapaon. An magagadanon dapat na masanglean kan bakong magagadanon. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:53 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''54.''' Un an malalapaon masanglean na kan bakong malalapaon, asin kun an magagadanon, masanglean na kan bakong magagadanon, maootob an kasuratan na nagsasabi: “Nadaog na an kagadanan; lubos na an kapangganahan!” 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:54 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''55.''' O Kagadanan, haen an kapangganahan mo? O Kagadanan, haen na an saimong kapangyarihan sa pagkulog?” 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:55 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''57.''' Lagad salamat sa Dios na iyo an nagtatao sato nin kapangganahan huli ki Jesu-Cristo na satong Kagurangnan! Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:57 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''58.''' Aya ngani, namomotan kong mga tugang, magin pusog kamo saka masarig. Magdanay kamong mahigos sa trabaho nindo para sa Kagurangnan, huli ta aram nindo na bakong sayang an anoman na paglingkod nindo sa Kagurangnan. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:58 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 16== * '''13.''' Agpuka kamo asin magdanay na masarig sa pagtubod; magmaigot kamo saka magmakosog. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 16:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' N gabos nindong gibo, gibohon sa pagkamoot. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 16:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:1 Corinto]] ft2i04bw0oiikz0btc1a7iq9pb9v7aq 19800 19797 2026-06-08T04:38:17Z Ballardmaize 14 19800 wikitext text/x-wiki {{Header | title = 1 Corinto (Mga Piling Bersikulo) | section = | previous = | next = | notes = Mga piling bersikulo hali sa '''1 Corinto'''. :''Marahay na Bareta Biblia'' (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992). }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Corinto'''. ==Kapitulo 1== * '''9.''' Aimbod an Dios—an Dios na nag-apod saindo na makisumaro sa saiyang Aking si Jesu-Cristo na Kagurangnan ta. Pagkabaranga sa Simbahan 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' N mensahe dapit sa kagadanan ni Cristo sa krus mayong halaga para sa mga napapahamak; alagad para sato na mga iliniligtas, an mensaheng iyan iyo an kapangyarihan nin Dios. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' Uli ta an kalolongan nin Dios, mas kadonongan pa ki sa kadonongan nin tawo; an kaluyahan nin Dios, mas makosog pa ki sa kosog nin tawo. 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Lagad tuyong pinili nin Dios an mga tawong mangmang sa kinaban tanganing mapasopog an mga madonong. Pinili niya an mga tawong maluya sa kinaban tanganing mapasopog an mga makosog. 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''5.''' Inibo ko ini tanganing an saindong pagtubod dai mapasikad sa kadonongan nin tawo, kundi sa kapangyarihan nin Dios. An Kadonongan nin Dios 6<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' Lagad siring sa nasusurat, "An dai pa lamang nahiling o nadangog nin tawo, an dai pa lamang naisip kan tawo na pwedeng mangyari, iyo an inandam nin Dios para sa mga namomoot saiya.” 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad ipinahayag sato nin Dios an saiyang misteryo sa paagi kan saiyang Espiritu, huli ta an Espiritu iyo an nagsisiyasat kan gabos, maski pa kan mga hararom na katuyohan nin Dios. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Aya sa samong pagpaliwanag kan mga katotoohan na espiritwal sa mga tawong igwa kan Espiritu nin Dios, an ginagamit mi iyo an mga tataramon na itinukdo samo kan Espiritu, bakong an mga tataramon na nanodan mi sa kadonongan nin tawo. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' N tawong mayo kan Espiritu nin Dios dai makakaako kan mga balaog kan Espiritu nin Dios, huli ta para saiya, kalolongan iyan. Dai siya makakasabot kan mga balaog na iyan, huli ta masasabotan sana iyan sa paagi kan Espiritu. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''6.''' Ko an nagtanom kan banhi, si Apolos an nagbaribi, alagad an Dios iyo an nagpatalubo kan tinanom. 7<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' Aya bakong an nagtatanom o an nagbabaribi an mahalaga, kundi an Dios na nagpapatalubo kan tinanom. 8<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' Ayong kalaenan an tawong nagtatanom saka an tawong nagbabaribi; babalosan nin Dios an lambang saro sainda sosog sa ginibo niya. 9<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' Uli ta ibinugtak na nin Dios si Jesu-Cristo bilang iyo sanang pundasyon, asin mayo na nin ibang pundasyon na pwedeng ibugtak. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' Ai nindo aram na kamo an templo nin Dios asin an Espiritu nin Dios nag- eerok saindo? 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''17.''' N siisay man na maglaglag kan templo nin Dios, lalaglagon man nin Dios; huli ta an templo nin Dios banal, asin an templong iyan kamo mismo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:17 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Uli ta an kadonongan kan kinaban na ini, kalolongan para sa Dios. Siring sa nasusurat, “Sinisiod nin Dios an mga madonong na tawo sa sadiri nindang katusohan.” <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''2.''' N tawong pinaniwalaan kaipuhan magin maimbod sa kagurangnan niya. 3<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 4:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Uli ta an Kahadean nin Dios bakong sa tataramon, kundi sa gibo. 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 4:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 5== * '''6.''' Ai kamo magpaabaw-abaw! Dai nindo aram an kasabihan, “An kadikit na lebadura minapausbog kan bilog na minasang arina”? Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 7<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 5:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' Aleon nindo an lebadura nin pagkakasala tanganing magin malinig kamo. Dangan magigin kamong bagong minasa na mayo nin lebadura, na aram kong arog kamo kaiyan. Huli ta inatang na si Cristo, an satong kordero paskwal. 8<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 5:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 6== * '''9.''' Ai nindo naaaraman na an mga maraot dai magmamana sa Kahadean nin Dios? Dai nindo paglokohon an sadiri nindo. An mga nakikidorog sa bakong agom, nagsasamba sa mga dios-dios, nagsasambay, nagdodorog sa magkasi lalaki o magkasi babae, 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Ga parahabon, paslo, paraburat, parapakaraot asin paradaya, dai nanggad magmamana kan Kahadean nin Dios. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' N iba saindo arog kaiyan kaidto. Alagad pinatawad na kamo kan saindong kasalan; idinolot na kamo sa Dios. Nagin matanos na kamo sa Dios huli ki Jesu-Cristong Kagurangnan asin huli kan Espiritu nin satong Dios. Gamita an Saindong Hawak para sa Kamurawayan nin Dios 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Ay masabing, “Tinugotan akong maggibo maski ano.” Totoo iyan, alagad bakong gabos na bagay ikakarahay mo. Pwede kong sabihon, “Tinutugotan akong maggibo maski ano,” alagad dai ko tutugotan na oriponon ako kan anoman na bagay. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' Ikayan nindo an paggibo nin karigsokan. An gabos na klase nin kasalan na nagigibo nin tawo dai nakakaraot sa saiyang hawak, alagad an nakikidorog sa bakong agom kasalan tumang sa sadiri niyang hawak. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Ai nindo aram na an saindong hawak iyo an templo kan Espiritu Santo na nag-eerok saindo, na inako nindo hale sa Dios? Kamo bako nang pagsadiri nindo, 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Undi pagsadiri nin Dios;—mahal an pagkabakal niya saindo. Kaya gamiton man nindo an saindong hawak para sa kamurawayan nin Dios.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 7== * '''1.''' Gunyan, manongod sa mga bagay na isinurat nindo sako. Marahay sa sarong lalaki na dai mag-agom. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Apat otobon kan lalaki sa agom niya an saiyang katongdan bilang agom; siring man an gibohon kan babae. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Ara sa iba, ini naman an sasabihon ko (alagad bakong hale ini sa Kagurangnan, kundi sako): kun an sarong tugang na lalaki igwa nin agom na bakong paratubod, asin ini habong makisuhay saiya, dai niya ini dapat suhayan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Inakal kamo nin Dios, kaya dai kamo magpaoripon sa tawo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 8== * '''1.''' Gunyan dapit sa mga kakanon na idinolot sa mga dios-dios. Siring sa sinasabi ninda, “Kita gabos igwa nin pakaaram,” totoo man nanggad iyan. An siring na pakaaram nakakapaabaw-abaw sa tawo, alagad an pagkamoot nakakapatalubo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''2.''' N tawong naghohona na may naaaraman siya, dai nanggad nakakaaram kan dapat niyang maaraman. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Lagad an tawong namomoot sa Dios midbid nin Dios. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' Lagad para sato saro sana an Dios, na iyo an Ama na Kaglalang kan gabos na bagay asin para saiya kita gabos nabubuhay. Siring man may saro sanang Kagurangnan, si Jesu-Cristo, na sa paagi niya linalang an gabos na bagay asin sa paagi niya nabubuhay kita. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' Lagad an kakanon dai makakapaharani sato sa Dios; mayong mawawara sato kun dai kita magkakan, saka mayo man kitang makukua kun magkakan kita. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 9== * '''16.''' Aski naghuhulit ako kan Marahay na Bareta, dai ako pwedeng magpalangkaw, huli ta iyan an katongdan na itinao sako. Herak man sako kun dai ko ipaghulit an Marahay na Bareta! 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''22.''' A mga maluluya an pagtubod, nagigin maluya ako arog sainda tanganing madara ko sinda. Kaya nakikipareho ako sa gabos na klase nin tawo, ikaligtas ko lamang an iba sainda sa anoman na paagi. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' Ram man sana nindo na sa karera, dakul an minadalagan, alagad saro sana an nakakakua kan premyo. Kaya dumalagan kamo nin maigot tanganing makua an premyo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' N gabos na parakawat na nag-aandam para sa sarong kawat minalikay sa anoman na makakaraot sainda; ginigibo ninda ini tanganing ganahon ninda an sarong korona na dai man sana magdadanay. Alagad kita nakikilaban nganing akoon ta an sarong koronang magdadanay sagkod lamang. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Aya dai ako minadalagan na daing direksyon. Kun baga sa sarong boksingero, dai ako minasuntok sa doros. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Inapasakitan ko an sakong hawak saka pinapasuko ko iyan, ta tibaad pakatapos na maghulit ako sa iba, ako logod an isikwal. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 10== * '''4.''' Sin nag-inom kan parehong inomon na espiritwal. Nag-inom sinda hale sa Gapong espiritwal na nag-iba sainda, asin an Gapong idto iyo si Cristo. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Aya an naghohona na pusog an tindog niya, maglikay ta tibaad siya matumba. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Noman na sogot na minaabot saindo, ordinaryo nang minaabot sa tawo. Alagad maimbod an Dios asin dai niya tutugotan na sogotan kamo nin labi pa sa kakayahan nindo. Kun kamo sogotan, papakosogon niya kamo tanganing matagalan nindo iyan asin makakua kamo nin paagi na malusotan iyan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' N kalis nin bendisyon na satong ipinapasalamat sa Dios, bako daw iyan pakisumaro sa dugo ni Cristo kun minainom kita diyan? An tinapay na satong binabaak, bakong pakisumaro iyan sa hawak ni Cristo kun minakakan kita kaiyan? 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Tinutugotan kitang maggibo maski ano,” iyan an sabi ninda. Totoo iyan, alagad bakong gabos na bagay marahay. “Tinutugotan kitang maggibo maski ano,” alagad bakong gabos ikakarahay. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' N lambang saro maghanap kan ikakarahay nin iba, bakong kan ikakarahay kan sadiri niya. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Uli ta nasasabi sa kasuratan, “An kinaban asin an gabos na yaon diyan sadiri nin Kagurangnan.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''31.''' Aya, anoman an gibohon nindo, magkakan man o mag-inom kamo, giboha nindo iyan gabos sa pag-omaw sa Dios. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:31 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''32.''' Ai kamo magtao nin dahelan na magkasala an mga Judio, o an mga pagano, o an simbahan nin Dios. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:32 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Roga nindo an ginigibo ko: sa gabos kong ginigibo, hinihingowa kong mapaogma an gabos; dai ko hinahanap an sadiri kong karahayan kundi an karahayan kan gabos, tanganing makaligtas sinda. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 11== * '''1.''' Aya aroga nindo ako siring na inaarog ko si Cristo. Pagsuklob kun Nagsasamba 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Lagad boot kong masabotan nindo na sakop ni Cristo an lambang lalaki; sakop kan lalaki an agom niya, asin sakop nin Dios si Cristo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Uli ta an itinukdo ko saindo iyo an katukdoan na inako ko sa Kagurangnan: na kan bangging pinasaluiban si Jesus na Kagurangnan, nagkua siya nin tinapay, 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' Agpasalamat saka binaak iyan, dangan nagsabi, “Iyo ini an sakong hawak na idinodolot para saindo. Giboha nindo ini sa pagromdom sako.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' Iring man kinua niya an kalis pakapamanggi saka nagsabi, “An kalis na ini iyo an bagong tipan nin sakong dugo. Sa lambang pag-inom nindo kaini, giboha sa pagromdom sako.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Uli ta sa lambang pagkakan nindo kan tinapay na ini dangan pag-inom sa kalis na ini, ipinapahayag nindo an pagkagadan kan Kagurangnan sagkod na siya magbalik. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 12== * '''4.''' Anlaen-laen an mga balaog, alagad saro sana an Espiritu. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' A lambang saro itinatao an kapahayagan kan Espiritu Santo para sa ikakarahay kan gabos. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' I Cristo nakakaagid sa sarong hawak na may dakul na kabtang; maski kadakul kan mga kabtang, saro sanang hawak iyan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Iring man kita gabos—Judio o bakong Judio, oripon o bako—binunyagan kita na magin sarong hawak huli kan saro sanang Espiritu. Gabos kita nag- inom kan saro sanang Espiritu. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' Lagad pinamugtak nin Dios an manlaen-laen na kabtang kan hawak sosog sa boot niya. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Amo gabos an hawak ni Cristo asin an lambang saro kabtang kaiyan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''31.''' Aya hingowahon nindo na magkaigwa kan orog karahay na mga balaog hale sa Dios. Alagad itutukdo ko pa saindo an pinakamarahay sa gabos. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:31 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 13== * '''1.''' Aski makapagtaram ako sa mga lengwahe nin mga tawo asin nin mga anghel, kun mayo ako nin pagkamoot, garo man sana ako sarong kampanang maribok o gimbal na matanog. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''2.''' Aski igwa ako kan balaog nin propesiya, saka pakasabot sa gabos na misteryo asin gabos na kadonongan; maski pa magkaigwa ako kan bilog na pagtubod na kaipuhan tanganing mapahale an mga bukid sa saindang namumugtakan—alagad kun mayo ako nin pagkamoot, mayo ako nin halaga. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Aski ipanao ko pa an gabos kong sadiri, o ihunod ko an sadiri kong hawak tanganing suloon—alagad kun mayo ako nin pagkamoot, mayo akong pakinabang. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' N pagkamoot matinios saka maboot, bakong maimon o hambogon o mapaabaw-abaw; 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''5.''' Akong maraot an ugale, maimot o maanggoton. Dai nag-iinsistir kan sadiring paagi. 6 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' Ai iyan naoogma sa karatan, kundi naoogma sa katotoohan. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' N pagkamoot nakakatios kan gabos na bagay, tinutubod an gabos, linalaom an gabos, tinatagalan an gabos. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' N pagkamoot dai natatapos. An mga propesiya malihis; an mga lengwahe maontok; an pakaaram mawawara. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' Uli ta an balaog sato nin pakaaram asin nin propesiya igwa nin kakulangan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad pag-abot kan kapanoan, an kakulangan mawawara. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' An ako aki pa, an sakong pagtaram, pakamate saka pag-iisip sa aki man. Alagad ngunyan na ako dakula na, binayaan ko na an mga gawe na sa aki. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' N nahihiling ta sa salming ngunyan sarong malabog na ladawan, alagad ngapit mahihiling ta nin hampangan. An naaaraman ko ngunyan kabtang pa sana; alagad ngapit masasabotan ko iyan nin lubos, siring na ako lubos na nasasabotan nin Dios. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Aya, ining tolo an nagdadanay: pagtubod, paglaom saka pagkamoot; alagad an pinakadakula sa mga ini iyo an pagkamoot. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 14== * '''1.''' Ingowahon nindo na magkaigwa kamo nin pagkamoot; siring man mawoton nindo an mga balaog na espiritwal, orog nang gayo an pagpropesiya. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Aya huli ta boot nindong magkaigwa kan mga balaog kan Espiritu Santo, hingowahon nindong gamiton nin marahay an mga balaog na makakapakosog sa simbahan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Uli ta an Dios bakong Dios nin karibokan kundi nin katoninongan. Siring sa kaugalean sa simbahan kan mga banal, 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''40.''' N gabos dapat na gibohon nindo sa tama saka sa husay na paagi. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:40 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 15== * '''3.''' Pinaghulit ko saindo an pinakamahalagang katukdoan na inako ko: na si Cristo nagadan huli kan satong mga kasalan, siring sa nasasabi sa mga Kasuratan; 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' A ilinubong siya saka binuhay liwat sa ikatolong aldaw, siring sa nasasabi sa mga Kasuratan; 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad huli kan biyaya nin Dios sako nagin siring ako kaini ngunyan, asin an biyaya niya sako dai nasayang. Sa katotoohan, nagtrabaho ako nin mas maigot ki sa ibang mga apostol, maski ngani bako mananggad ako an naggigibo, kundi an biyaya nin Dios na nasa sako. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Gunyan, kun si Cristo ipinaghuhulit na binuhay liwat, paanong makapagsabi an iba saindo na mayo nin pagkabuhay-liwat an mga gadan? 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' Un si Cristo dai binuhay liwat, sayang an samong paghulit asin sayang an saindong pagtubod. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''17.''' Un dai binuhay liwat si Cristo, sayang an saindong pagtubod, asin yaon pa kamo ngunyan sa saindong kasalan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:17 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Un para sana sa buhay na ini an satong paglaom ki Cristo, kita na an makaheherak sa gabos na tawo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Lagad an totoo, si Cristo binuhay liwat sa mga gadan bilang patotoo na bubuhayon liwat an mga gadan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''21.''' Uli ta siring na an kagadanan nag-abot dahel sa sarong tawo, siring man, an pagkabuhay liwat nag-abot dahel sa saro man na tawo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:21 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''22.''' I Adan, an gabos na tawo nagadan; siring man, ki Cristo, an gabos mabubuhay liwat. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' N huring kaiwal na dadaogon iyo an kagadanan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Ai kamo magpadaya: “An mga maraot na kairiba, nakakaraot kan marahay na ugale.” 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''42.''' Agigin siring kaini an mga gadan sa pagkabuhay liwat. An hawak na ilinubong nalalapa; alagad an hawak sa pagkabuhay liwat, dai malalapa sagkod pa man. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:42 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''45.''' Asasabi sa kasuratan, “Si Adan, an enot na tawo, linalang na tinawan nin buhay”; alagad an huring Adan, sarong Espiritu na nagtatao nin buhay. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:45 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''47.''' N enot na Adan hale sa daga, linalang sa alpog; an ikaduwang Adan hale sa langit. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:47 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''50.''' Ni an boot kong sabihon, mga tugang: an hale sa laman saka sa dugo dai magmamana kan Kahadean nin Dios; an malalapaon dai magmamana kan bakong malalapaon. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:50 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''51.''' Lagad boot kong maaraman nindo an misteryong ini: dai kita gabos magagadan, alagad kita gabos maliliwat 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:51 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''52.''' A panali—sa sarong pagpirok nin mata—sa pagtanog kan huring trompeta. Huli ta sa pagtanog kan huring trompeta, an mga gadan bubuhayon liwat asin dai na magagadan; kita gabos maliliwat, 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:52 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''53.''' Uli ta an malalapaon dapat na masanglean kan bakong malalapaon. An magagadanon dapat na masanglean kan bakong magagadanon. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:53 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''54.''' Un an malalapaon masanglean na kan bakong malalapaon, asin kun an magagadanon, masanglean na kan bakong magagadanon, maootob an kasuratan na nagsasabi: “Nadaog na an kagadanan; lubos na an kapangganahan!” 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:54 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''55.''' O Kagadanan, haen an kapangganahan mo? O Kagadanan, haen na an saimong kapangyarihan sa pagkulog?” 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:55 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''57.''' Lagad salamat sa Dios na iyo an nagtatao sato nin kapangganahan huli ki Jesu-Cristo na satong Kagurangnan! Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:57 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''58.''' Aya ngani, namomotan kong mga tugang, magin pusog kamo saka masarig. Magdanay kamong mahigos sa trabaho nindo para sa Kagurangnan, huli ta aram nindo na bakong sayang an anoman na paglingkod nindo sa Kagurangnan. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:58 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 16== * '''13.''' Agpuka kamo asin magdanay na masarig sa pagtubod; magmaigot kamo saka magmakosog. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 16:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' N gabos nindong gibo, gibohon sa pagkamoot. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 16:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:1 Corinto]] 5ayovjhx9u6i14vgqw9tong3tqnmmjy 19801 19800 2026-06-08T04:39:53Z Ballardmaize 14 /* Kapitulo 7 */ 19801 wikitext text/x-wiki {{Header | title = 1 Corinto (Mga Piling Bersikulo) | section = | previous = | next = | notes = Mga piling bersikulo hali sa '''1 Corinto'''. :''Marahay na Bareta Biblia'' (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992). }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Corinto'''. ==Kapitulo 1== * '''9.''' Aimbod an Dios—an Dios na nag-apod saindo na makisumaro sa saiyang Aking si Jesu-Cristo na Kagurangnan ta. Pagkabaranga sa Simbahan 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' N mensahe dapit sa kagadanan ni Cristo sa krus mayong halaga para sa mga napapahamak; alagad para sato na mga iliniligtas, an mensaheng iyan iyo an kapangyarihan nin Dios. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' Uli ta an kalolongan nin Dios, mas kadonongan pa ki sa kadonongan nin tawo; an kaluyahan nin Dios, mas makosog pa ki sa kosog nin tawo. 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Lagad tuyong pinili nin Dios an mga tawong mangmang sa kinaban tanganing mapasopog an mga madonong. Pinili niya an mga tawong maluya sa kinaban tanganing mapasopog an mga makosog. 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''5.''' Inibo ko ini tanganing an saindong pagtubod dai mapasikad sa kadonongan nin tawo, kundi sa kapangyarihan nin Dios. An Kadonongan nin Dios 6<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' Lagad siring sa nasusurat, "An dai pa lamang nahiling o nadangog nin tawo, an dai pa lamang naisip kan tawo na pwedeng mangyari, iyo an inandam nin Dios para sa mga namomoot saiya.” 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad ipinahayag sato nin Dios an saiyang misteryo sa paagi kan saiyang Espiritu, huli ta an Espiritu iyo an nagsisiyasat kan gabos, maski pa kan mga hararom na katuyohan nin Dios. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Aya sa samong pagpaliwanag kan mga katotoohan na espiritwal sa mga tawong igwa kan Espiritu nin Dios, an ginagamit mi iyo an mga tataramon na itinukdo samo kan Espiritu, bakong an mga tataramon na nanodan mi sa kadonongan nin tawo. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' N tawong mayo kan Espiritu nin Dios dai makakaako kan mga balaog kan Espiritu nin Dios, huli ta para saiya, kalolongan iyan. Dai siya makakasabot kan mga balaog na iyan, huli ta masasabotan sana iyan sa paagi kan Espiritu. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''6.''' Ko an nagtanom kan banhi, si Apolos an nagbaribi, alagad an Dios iyo an nagpatalubo kan tinanom. 7<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' Aya bakong an nagtatanom o an nagbabaribi an mahalaga, kundi an Dios na nagpapatalubo kan tinanom. 8<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' Ayong kalaenan an tawong nagtatanom saka an tawong nagbabaribi; babalosan nin Dios an lambang saro sainda sosog sa ginibo niya. 9<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' Uli ta ibinugtak na nin Dios si Jesu-Cristo bilang iyo sanang pundasyon, asin mayo na nin ibang pundasyon na pwedeng ibugtak. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' Ai nindo aram na kamo an templo nin Dios asin an Espiritu nin Dios nag- eerok saindo? 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''17.''' N siisay man na maglaglag kan templo nin Dios, lalaglagon man nin Dios; huli ta an templo nin Dios banal, asin an templong iyan kamo mismo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:17 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Uli ta an kadonongan kan kinaban na ini, kalolongan para sa Dios. Siring sa nasusurat, “Sinisiod nin Dios an mga madonong na tawo sa sadiri nindang katusohan.” <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''2.''' N tawong pinaniwalaan kaipuhan magin maimbod sa kagurangnan niya. 3<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 4:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Uli ta an Kahadean nin Dios bakong sa tataramon, kundi sa gibo. 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 4:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 5== * '''6.''' Ai kamo magpaabaw-abaw! Dai nindo aram an kasabihan, “An kadikit na lebadura minapausbog kan bilog na minasang arina”? Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 7<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 5:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' Aleon nindo an lebadura nin pagkakasala tanganing magin malinig kamo. Dangan magigin kamong bagong minasa na mayo nin lebadura, na aram kong arog kamo kaiyan. Huli ta inatang na si Cristo, an satong kordero paskwal. 8<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 5:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 6== * '''9.''' Ai nindo naaaraman na an mga maraot dai magmamana sa Kahadean nin Dios? Dai nindo paglokohon an sadiri nindo. An mga nakikidorog sa bakong agom, nagsasamba sa mga dios-dios, nagsasambay, nagdodorog sa magkasi lalaki o magkasi babae, 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Ga parahabon, paslo, paraburat, parapakaraot asin paradaya, dai nanggad magmamana kan Kahadean nin Dios. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' N iba saindo arog kaiyan kaidto. Alagad pinatawad na kamo kan saindong kasalan; idinolot na kamo sa Dios. Nagin matanos na kamo sa Dios huli ki Jesu-Cristong Kagurangnan asin huli kan Espiritu nin satong Dios. Gamita an Saindong Hawak para sa Kamurawayan nin Dios 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Ay masabing, “Tinugotan akong maggibo maski ano.” Totoo iyan, alagad bakong gabos na bagay ikakarahay mo. Pwede kong sabihon, “Tinutugotan akong maggibo maski ano,” alagad dai ko tutugotan na oriponon ako kan anoman na bagay. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' Ikayan nindo an paggibo nin karigsokan. An gabos na klase nin kasalan na nagigibo nin tawo dai nakakaraot sa saiyang hawak, alagad an nakikidorog sa bakong agom kasalan tumang sa sadiri niyang hawak. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Ai nindo aram na an saindong hawak iyo an templo kan Espiritu Santo na nag-eerok saindo, na inako nindo hale sa Dios? Kamo bako nang pagsadiri nindo, 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Undi pagsadiri nin Dios;—mahal an pagkabakal niya saindo. Kaya gamiton man nindo an saindong hawak para sa kamurawayan nin Dios.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 7== * '''1.''' Gunyan, manongod sa mga bagay na isinurat nindo sako. Marahay sa sarong lalaki na dai mag-agom.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Apat otobon kan lalaki sa agom niya an saiyang katongdan bilang agom; siring man an gibohon kan babae. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Ara sa iba, ini naman an sasabihon ko (alagad bakong hale ini sa Kagurangnan, kundi sako): kun an sarong tugang na lalaki igwa nin agom na bakong paratubod, asin ini habong makisuhay saiya, dai niya ini dapat suhayan.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Inakal kamo nin Dios, kaya dai kamo magpaoripon sa tawo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 8== * '''1.''' Gunyan dapit sa mga kakanon na idinolot sa mga dios-dios. Siring sa sinasabi ninda, “Kita gabos igwa nin pakaaram,” totoo man nanggad iyan. An siring na pakaaram nakakapaabaw-abaw sa tawo, alagad an pagkamoot nakakapatalubo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''2.''' N tawong naghohona na may naaaraman siya, dai nanggad nakakaaram kan dapat niyang maaraman. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Lagad an tawong namomoot sa Dios midbid nin Dios. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' Lagad para sato saro sana an Dios, na iyo an Ama na Kaglalang kan gabos na bagay asin para saiya kita gabos nabubuhay. Siring man may saro sanang Kagurangnan, si Jesu-Cristo, na sa paagi niya linalang an gabos na bagay asin sa paagi niya nabubuhay kita. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' Lagad an kakanon dai makakapaharani sato sa Dios; mayong mawawara sato kun dai kita magkakan, saka mayo man kitang makukua kun magkakan kita. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 9== * '''16.''' Aski naghuhulit ako kan Marahay na Bareta, dai ako pwedeng magpalangkaw, huli ta iyan an katongdan na itinao sako. Herak man sako kun dai ko ipaghulit an Marahay na Bareta! 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''22.''' A mga maluluya an pagtubod, nagigin maluya ako arog sainda tanganing madara ko sinda. Kaya nakikipareho ako sa gabos na klase nin tawo, ikaligtas ko lamang an iba sainda sa anoman na paagi. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' Ram man sana nindo na sa karera, dakul an minadalagan, alagad saro sana an nakakakua kan premyo. Kaya dumalagan kamo nin maigot tanganing makua an premyo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' N gabos na parakawat na nag-aandam para sa sarong kawat minalikay sa anoman na makakaraot sainda; ginigibo ninda ini tanganing ganahon ninda an sarong korona na dai man sana magdadanay. Alagad kita nakikilaban nganing akoon ta an sarong koronang magdadanay sagkod lamang. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Aya dai ako minadalagan na daing direksyon. Kun baga sa sarong boksingero, dai ako minasuntok sa doros. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Inapasakitan ko an sakong hawak saka pinapasuko ko iyan, ta tibaad pakatapos na maghulit ako sa iba, ako logod an isikwal. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 10== * '''4.''' Sin nag-inom kan parehong inomon na espiritwal. Nag-inom sinda hale sa Gapong espiritwal na nag-iba sainda, asin an Gapong idto iyo si Cristo. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Aya an naghohona na pusog an tindog niya, maglikay ta tibaad siya matumba. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Noman na sogot na minaabot saindo, ordinaryo nang minaabot sa tawo. Alagad maimbod an Dios asin dai niya tutugotan na sogotan kamo nin labi pa sa kakayahan nindo. Kun kamo sogotan, papakosogon niya kamo tanganing matagalan nindo iyan asin makakua kamo nin paagi na malusotan iyan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' N kalis nin bendisyon na satong ipinapasalamat sa Dios, bako daw iyan pakisumaro sa dugo ni Cristo kun minainom kita diyan? An tinapay na satong binabaak, bakong pakisumaro iyan sa hawak ni Cristo kun minakakan kita kaiyan? 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Tinutugotan kitang maggibo maski ano,” iyan an sabi ninda. Totoo iyan, alagad bakong gabos na bagay marahay. “Tinutugotan kitang maggibo maski ano,” alagad bakong gabos ikakarahay. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' N lambang saro maghanap kan ikakarahay nin iba, bakong kan ikakarahay kan sadiri niya. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Uli ta nasasabi sa kasuratan, “An kinaban asin an gabos na yaon diyan sadiri nin Kagurangnan.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''31.''' Aya, anoman an gibohon nindo, magkakan man o mag-inom kamo, giboha nindo iyan gabos sa pag-omaw sa Dios. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:31 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''32.''' Ai kamo magtao nin dahelan na magkasala an mga Judio, o an mga pagano, o an simbahan nin Dios. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:32 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Roga nindo an ginigibo ko: sa gabos kong ginigibo, hinihingowa kong mapaogma an gabos; dai ko hinahanap an sadiri kong karahayan kundi an karahayan kan gabos, tanganing makaligtas sinda. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 11== * '''1.''' Aya aroga nindo ako siring na inaarog ko si Cristo. Pagsuklob kun Nagsasamba 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Lagad boot kong masabotan nindo na sakop ni Cristo an lambang lalaki; sakop kan lalaki an agom niya, asin sakop nin Dios si Cristo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Uli ta an itinukdo ko saindo iyo an katukdoan na inako ko sa Kagurangnan: na kan bangging pinasaluiban si Jesus na Kagurangnan, nagkua siya nin tinapay, 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' Agpasalamat saka binaak iyan, dangan nagsabi, “Iyo ini an sakong hawak na idinodolot para saindo. Giboha nindo ini sa pagromdom sako.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' Iring man kinua niya an kalis pakapamanggi saka nagsabi, “An kalis na ini iyo an bagong tipan nin sakong dugo. Sa lambang pag-inom nindo kaini, giboha sa pagromdom sako.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Uli ta sa lambang pagkakan nindo kan tinapay na ini dangan pag-inom sa kalis na ini, ipinapahayag nindo an pagkagadan kan Kagurangnan sagkod na siya magbalik. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 12== * '''4.''' Anlaen-laen an mga balaog, alagad saro sana an Espiritu. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' A lambang saro itinatao an kapahayagan kan Espiritu Santo para sa ikakarahay kan gabos. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' I Cristo nakakaagid sa sarong hawak na may dakul na kabtang; maski kadakul kan mga kabtang, saro sanang hawak iyan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Iring man kita gabos—Judio o bakong Judio, oripon o bako—binunyagan kita na magin sarong hawak huli kan saro sanang Espiritu. Gabos kita nag- inom kan saro sanang Espiritu. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' Lagad pinamugtak nin Dios an manlaen-laen na kabtang kan hawak sosog sa boot niya. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Amo gabos an hawak ni Cristo asin an lambang saro kabtang kaiyan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''31.''' Aya hingowahon nindo na magkaigwa kan orog karahay na mga balaog hale sa Dios. Alagad itutukdo ko pa saindo an pinakamarahay sa gabos. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:31 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 13== * '''1.''' Aski makapagtaram ako sa mga lengwahe nin mga tawo asin nin mga anghel, kun mayo ako nin pagkamoot, garo man sana ako sarong kampanang maribok o gimbal na matanog. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''2.''' Aski igwa ako kan balaog nin propesiya, saka pakasabot sa gabos na misteryo asin gabos na kadonongan; maski pa magkaigwa ako kan bilog na pagtubod na kaipuhan tanganing mapahale an mga bukid sa saindang namumugtakan—alagad kun mayo ako nin pagkamoot, mayo ako nin halaga. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Aski ipanao ko pa an gabos kong sadiri, o ihunod ko an sadiri kong hawak tanganing suloon—alagad kun mayo ako nin pagkamoot, mayo akong pakinabang. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' N pagkamoot matinios saka maboot, bakong maimon o hambogon o mapaabaw-abaw; 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''5.''' Akong maraot an ugale, maimot o maanggoton. Dai nag-iinsistir kan sadiring paagi. 6 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' Ai iyan naoogma sa karatan, kundi naoogma sa katotoohan. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' N pagkamoot nakakatios kan gabos na bagay, tinutubod an gabos, linalaom an gabos, tinatagalan an gabos. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' N pagkamoot dai natatapos. An mga propesiya malihis; an mga lengwahe maontok; an pakaaram mawawara. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' Uli ta an balaog sato nin pakaaram asin nin propesiya igwa nin kakulangan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad pag-abot kan kapanoan, an kakulangan mawawara. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' An ako aki pa, an sakong pagtaram, pakamate saka pag-iisip sa aki man. Alagad ngunyan na ako dakula na, binayaan ko na an mga gawe na sa aki. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' N nahihiling ta sa salming ngunyan sarong malabog na ladawan, alagad ngapit mahihiling ta nin hampangan. An naaaraman ko ngunyan kabtang pa sana; alagad ngapit masasabotan ko iyan nin lubos, siring na ako lubos na nasasabotan nin Dios. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Aya, ining tolo an nagdadanay: pagtubod, paglaom saka pagkamoot; alagad an pinakadakula sa mga ini iyo an pagkamoot. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 14== * '''1.''' Ingowahon nindo na magkaigwa kamo nin pagkamoot; siring man mawoton nindo an mga balaog na espiritwal, orog nang gayo an pagpropesiya. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Aya huli ta boot nindong magkaigwa kan mga balaog kan Espiritu Santo, hingowahon nindong gamiton nin marahay an mga balaog na makakapakosog sa simbahan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Uli ta an Dios bakong Dios nin karibokan kundi nin katoninongan. Siring sa kaugalean sa simbahan kan mga banal, 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''40.''' N gabos dapat na gibohon nindo sa tama saka sa husay na paagi. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:40 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 15== * '''3.''' Pinaghulit ko saindo an pinakamahalagang katukdoan na inako ko: na si Cristo nagadan huli kan satong mga kasalan, siring sa nasasabi sa mga Kasuratan; 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' A ilinubong siya saka binuhay liwat sa ikatolong aldaw, siring sa nasasabi sa mga Kasuratan; 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad huli kan biyaya nin Dios sako nagin siring ako kaini ngunyan, asin an biyaya niya sako dai nasayang. Sa katotoohan, nagtrabaho ako nin mas maigot ki sa ibang mga apostol, maski ngani bako mananggad ako an naggigibo, kundi an biyaya nin Dios na nasa sako. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Gunyan, kun si Cristo ipinaghuhulit na binuhay liwat, paanong makapagsabi an iba saindo na mayo nin pagkabuhay-liwat an mga gadan? 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' Un si Cristo dai binuhay liwat, sayang an samong paghulit asin sayang an saindong pagtubod. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''17.''' Un dai binuhay liwat si Cristo, sayang an saindong pagtubod, asin yaon pa kamo ngunyan sa saindong kasalan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:17 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Un para sana sa buhay na ini an satong paglaom ki Cristo, kita na an makaheherak sa gabos na tawo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Lagad an totoo, si Cristo binuhay liwat sa mga gadan bilang patotoo na bubuhayon liwat an mga gadan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''21.''' Uli ta siring na an kagadanan nag-abot dahel sa sarong tawo, siring man, an pagkabuhay liwat nag-abot dahel sa saro man na tawo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:21 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''22.''' I Adan, an gabos na tawo nagadan; siring man, ki Cristo, an gabos mabubuhay liwat. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' N huring kaiwal na dadaogon iyo an kagadanan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Ai kamo magpadaya: “An mga maraot na kairiba, nakakaraot kan marahay na ugale.” 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''42.''' Agigin siring kaini an mga gadan sa pagkabuhay liwat. An hawak na ilinubong nalalapa; alagad an hawak sa pagkabuhay liwat, dai malalapa sagkod pa man. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:42 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''45.''' Asasabi sa kasuratan, “Si Adan, an enot na tawo, linalang na tinawan nin buhay”; alagad an huring Adan, sarong Espiritu na nagtatao nin buhay. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:45 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''47.''' N enot na Adan hale sa daga, linalang sa alpog; an ikaduwang Adan hale sa langit. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:47 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''50.''' Ni an boot kong sabihon, mga tugang: an hale sa laman saka sa dugo dai magmamana kan Kahadean nin Dios; an malalapaon dai magmamana kan bakong malalapaon. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:50 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''51.''' Lagad boot kong maaraman nindo an misteryong ini: dai kita gabos magagadan, alagad kita gabos maliliwat 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:51 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''52.''' A panali—sa sarong pagpirok nin mata—sa pagtanog kan huring trompeta. Huli ta sa pagtanog kan huring trompeta, an mga gadan bubuhayon liwat asin dai na magagadan; kita gabos maliliwat, 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:52 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''53.''' Uli ta an malalapaon dapat na masanglean kan bakong malalapaon. An magagadanon dapat na masanglean kan bakong magagadanon. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:53 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''54.''' Un an malalapaon masanglean na kan bakong malalapaon, asin kun an magagadanon, masanglean na kan bakong magagadanon, maootob an kasuratan na nagsasabi: “Nadaog na an kagadanan; lubos na an kapangganahan!” 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:54 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''55.''' O Kagadanan, haen an kapangganahan mo? O Kagadanan, haen na an saimong kapangyarihan sa pagkulog?” 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:55 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''57.''' Lagad salamat sa Dios na iyo an nagtatao sato nin kapangganahan huli ki Jesu-Cristo na satong Kagurangnan! Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:57 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''58.''' Aya ngani, namomotan kong mga tugang, magin pusog kamo saka masarig. Magdanay kamong mahigos sa trabaho nindo para sa Kagurangnan, huli ta aram nindo na bakong sayang an anoman na paglingkod nindo sa Kagurangnan. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:58 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 16== * '''13.''' Agpuka kamo asin magdanay na masarig sa pagtubod; magmaigot kamo saka magmakosog. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 16:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' N gabos nindong gibo, gibohon sa pagkamoot. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 16:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:1 Corinto]] ccz3klyxt08kdeqysa00nvt06870hg3 19802 19801 2026-06-08T04:40:15Z Ballardmaize 14 /* Kapitulo 7 */ 19802 wikitext text/x-wiki {{Header | title = 1 Corinto (Mga Piling Bersikulo) | section = | previous = | next = | notes = Mga piling bersikulo hali sa '''1 Corinto'''. :''Marahay na Bareta Biblia'' (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992). }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Corinto'''. ==Kapitulo 1== * '''9.''' Aimbod an Dios—an Dios na nag-apod saindo na makisumaro sa saiyang Aking si Jesu-Cristo na Kagurangnan ta. Pagkabaranga sa Simbahan 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' N mensahe dapit sa kagadanan ni Cristo sa krus mayong halaga para sa mga napapahamak; alagad para sato na mga iliniligtas, an mensaheng iyan iyo an kapangyarihan nin Dios. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' Uli ta an kalolongan nin Dios, mas kadonongan pa ki sa kadonongan nin tawo; an kaluyahan nin Dios, mas makosog pa ki sa kosog nin tawo. 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Lagad tuyong pinili nin Dios an mga tawong mangmang sa kinaban tanganing mapasopog an mga madonong. Pinili niya an mga tawong maluya sa kinaban tanganing mapasopog an mga makosog. 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 1:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''5.''' Inibo ko ini tanganing an saindong pagtubod dai mapasikad sa kadonongan nin tawo, kundi sa kapangyarihan nin Dios. An Kadonongan nin Dios 6<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' Lagad siring sa nasusurat, "An dai pa lamang nahiling o nadangog nin tawo, an dai pa lamang naisip kan tawo na pwedeng mangyari, iyo an inandam nin Dios para sa mga namomoot saiya.” 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad ipinahayag sato nin Dios an saiyang misteryo sa paagi kan saiyang Espiritu, huli ta an Espiritu iyo an nagsisiyasat kan gabos, maski pa kan mga hararom na katuyohan nin Dios. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Aya sa samong pagpaliwanag kan mga katotoohan na espiritwal sa mga tawong igwa kan Espiritu nin Dios, an ginagamit mi iyo an mga tataramon na itinukdo samo kan Espiritu, bakong an mga tataramon na nanodan mi sa kadonongan nin tawo. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' N tawong mayo kan Espiritu nin Dios dai makakaako kan mga balaog kan Espiritu nin Dios, huli ta para saiya, kalolongan iyan. Dai siya makakasabot kan mga balaog na iyan, huli ta masasabotan sana iyan sa paagi kan Espiritu. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 2:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''6.''' Ko an nagtanom kan banhi, si Apolos an nagbaribi, alagad an Dios iyo an nagpatalubo kan tinanom. 7<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' Aya bakong an nagtatanom o an nagbabaribi an mahalaga, kundi an Dios na nagpapatalubo kan tinanom. 8<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' Ayong kalaenan an tawong nagtatanom saka an tawong nagbabaribi; babalosan nin Dios an lambang saro sainda sosog sa ginibo niya. 9<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' Uli ta ibinugtak na nin Dios si Jesu-Cristo bilang iyo sanang pundasyon, asin mayo na nin ibang pundasyon na pwedeng ibugtak. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' Ai nindo aram na kamo an templo nin Dios asin an Espiritu nin Dios nag- eerok saindo? 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''17.''' N siisay man na maglaglag kan templo nin Dios, lalaglagon man nin Dios; huli ta an templo nin Dios banal, asin an templong iyan kamo mismo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:17 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Uli ta an kadonongan kan kinaban na ini, kalolongan para sa Dios. Siring sa nasusurat, “Sinisiod nin Dios an mga madonong na tawo sa sadiri nindang katusohan.” <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 3:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''2.''' N tawong pinaniwalaan kaipuhan magin maimbod sa kagurangnan niya. 3<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 4:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Uli ta an Kahadean nin Dios bakong sa tataramon, kundi sa gibo. 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 4:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 5== * '''6.''' Ai kamo magpaabaw-abaw! Dai nindo aram an kasabihan, “An kadikit na lebadura minapausbog kan bilog na minasang arina”? Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 7<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 5:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' Aleon nindo an lebadura nin pagkakasala tanganing magin malinig kamo. Dangan magigin kamong bagong minasa na mayo nin lebadura, na aram kong arog kamo kaiyan. Huli ta inatang na si Cristo, an satong kordero paskwal. 8<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 5:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 6== * '''9.''' Ai nindo naaaraman na an mga maraot dai magmamana sa Kahadean nin Dios? Dai nindo paglokohon an sadiri nindo. An mga nakikidorog sa bakong agom, nagsasamba sa mga dios-dios, nagsasambay, nagdodorog sa magkasi lalaki o magkasi babae, 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Ga parahabon, paslo, paraburat, parapakaraot asin paradaya, dai nanggad magmamana kan Kahadean nin Dios. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' N iba saindo arog kaiyan kaidto. Alagad pinatawad na kamo kan saindong kasalan; idinolot na kamo sa Dios. Nagin matanos na kamo sa Dios huli ki Jesu-Cristong Kagurangnan asin huli kan Espiritu nin satong Dios. Gamita an Saindong Hawak para sa Kamurawayan nin Dios 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Ay masabing, “Tinugotan akong maggibo maski ano.” Totoo iyan, alagad bakong gabos na bagay ikakarahay mo. Pwede kong sabihon, “Tinutugotan akong maggibo maski ano,” alagad dai ko tutugotan na oriponon ako kan anoman na bagay. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' Ikayan nindo an paggibo nin karigsokan. An gabos na klase nin kasalan na nagigibo nin tawo dai nakakaraot sa saiyang hawak, alagad an nakikidorog sa bakong agom kasalan tumang sa sadiri niyang hawak. 1<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Ai nindo aram na an saindong hawak iyo an templo kan Espiritu Santo na nag-eerok saindo, na inako nindo hale sa Dios? Kamo bako nang pagsadiri nindo, 2<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Undi pagsadiri nin Dios;—mahal an pagkabakal niya saindo. Kaya gamiton man nindo an saindong hawak para sa kamurawayan nin Dios.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 6:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 7== * '''1.''' Gunyan, manongod sa mga bagay na isinurat nindo sako. Marahay sa sarong lalaki na dai mag-agom.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Apat otobon kan lalaki sa agom niya an saiyang katongdan bilang agom; siring man an gibohon kan babae. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Ara sa iba, ini naman an sasabihon ko (alagad bakong hale ini sa Kagurangnan, kundi sako): kun an sarong tugang na lalaki igwa nin agom na bakong paratubod, asin ini habong makisuhay saiya, dai niya ini dapat suhayan.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Inakal kamo nin Dios, kaya dai kamo magpaoripon sa tawo.<ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 7:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 8== * '''1.''' Gunyan dapit sa mga kakanon na idinolot sa mga dios-dios. Siring sa sinasabi ninda, “Kita gabos igwa nin pakaaram,” totoo man nanggad iyan. An siring na pakaaram nakakapaabaw-abaw sa tawo, alagad an pagkamoot nakakapatalubo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''2.''' N tawong naghohona na may naaaraman siya, dai nanggad nakakaaram kan dapat niyang maaraman. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Lagad an tawong namomoot sa Dios midbid nin Dios. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' Lagad para sato saro sana an Dios, na iyo an Ama na Kaglalang kan gabos na bagay asin para saiya kita gabos nabubuhay. Siring man may saro sanang Kagurangnan, si Jesu-Cristo, na sa paagi niya linalang an gabos na bagay asin sa paagi niya nabubuhay kita. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' Lagad an kakanon dai makakapaharani sato sa Dios; mayong mawawara sato kun dai kita magkakan, saka mayo man kitang makukua kun magkakan kita. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 8:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 9== * '''16.''' Aski naghuhulit ako kan Marahay na Bareta, dai ako pwedeng magpalangkaw, huli ta iyan an katongdan na itinao sako. Herak man sako kun dai ko ipaghulit an Marahay na Bareta! 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''22.''' A mga maluluya an pagtubod, nagigin maluya ako arog sainda tanganing madara ko sinda. Kaya nakikipareho ako sa gabos na klase nin tawo, ikaligtas ko lamang an iba sainda sa anoman na paagi. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' Ram man sana nindo na sa karera, dakul an minadalagan, alagad saro sana an nakakakua kan premyo. Kaya dumalagan kamo nin maigot tanganing makua an premyo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' N gabos na parakawat na nag-aandam para sa sarong kawat minalikay sa anoman na makakaraot sainda; ginigibo ninda ini tanganing ganahon ninda an sarong korona na dai man sana magdadanay. Alagad kita nakikilaban nganing akoon ta an sarong koronang magdadanay sagkod lamang. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Aya dai ako minadalagan na daing direksyon. Kun baga sa sarong boksingero, dai ako minasuntok sa doros. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Inapasakitan ko an sakong hawak saka pinapasuko ko iyan, ta tibaad pakatapos na maghulit ako sa iba, ako logod an isikwal. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 9:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 10== * '''4.''' Sin nag-inom kan parehong inomon na espiritwal. Nag-inom sinda hale sa Gapong espiritwal na nag-iba sainda, asin an Gapong idto iyo si Cristo. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Aya an naghohona na pusog an tindog niya, maglikay ta tibaad siya matumba. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Noman na sogot na minaabot saindo, ordinaryo nang minaabot sa tawo. Alagad maimbod an Dios asin dai niya tutugotan na sogotan kamo nin labi pa sa kakayahan nindo. Kun kamo sogotan, papakosogon niya kamo tanganing matagalan nindo iyan asin makakua kamo nin paagi na malusotan iyan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' N kalis nin bendisyon na satong ipinapasalamat sa Dios, bako daw iyan pakisumaro sa dugo ni Cristo kun minainom kita diyan? An tinapay na satong binabaak, bakong pakisumaro iyan sa hawak ni Cristo kun minakakan kita kaiyan? 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Tinutugotan kitang maggibo maski ano,” iyan an sabi ninda. Totoo iyan, alagad bakong gabos na bagay marahay. “Tinutugotan kitang maggibo maski ano,” alagad bakong gabos ikakarahay. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' N lambang saro maghanap kan ikakarahay nin iba, bakong kan ikakarahay kan sadiri niya. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Uli ta nasasabi sa kasuratan, “An kinaban asin an gabos na yaon diyan sadiri nin Kagurangnan.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''31.''' Aya, anoman an gibohon nindo, magkakan man o mag-inom kamo, giboha nindo iyan gabos sa pag-omaw sa Dios. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:31 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''32.''' Ai kamo magtao nin dahelan na magkasala an mga Judio, o an mga pagano, o an simbahan nin Dios. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:32 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Roga nindo an ginigibo ko: sa gabos kong ginigibo, hinihingowa kong mapaogma an gabos; dai ko hinahanap an sadiri kong karahayan kundi an karahayan kan gabos, tanganing makaligtas sinda. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 10:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 11== * '''1.''' Aya aroga nindo ako siring na inaarog ko si Cristo. Pagsuklob kun Nagsasamba 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Lagad boot kong masabotan nindo na sakop ni Cristo an lambang lalaki; sakop kan lalaki an agom niya, asin sakop nin Dios si Cristo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' Uli ta an itinukdo ko saindo iyo an katukdoan na inako ko sa Kagurangnan: na kan bangging pinasaluiban si Jesus na Kagurangnan, nagkua siya nin tinapay, 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''24.''' Agpasalamat saka binaak iyan, dangan nagsabi, “Iyo ini an sakong hawak na idinodolot para saindo. Giboha nindo ini sa pagromdom sako.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:24 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''25.''' Iring man kinua niya an kalis pakapamanggi saka nagsabi, “An kalis na ini iyo an bagong tipan nin sakong dugo. Sa lambang pag-inom nindo kaini, giboha sa pagromdom sako.” 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:25 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' Uli ta sa lambang pagkakan nindo kan tinapay na ini dangan pag-inom sa kalis na ini, ipinapahayag nindo an pagkagadan kan Kagurangnan sagkod na siya magbalik. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 11:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 12== * '''4.''' Anlaen-laen an mga balaog, alagad saro sana an Espiritu. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' A lambang saro itinatao an kapahayagan kan Espiritu Santo para sa ikakarahay kan gabos. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' I Cristo nakakaagid sa sarong hawak na may dakul na kabtang; maski kadakul kan mga kabtang, saro sanang hawak iyan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Iring man kita gabos—Judio o bakong Judio, oripon o bako—binunyagan kita na magin sarong hawak huli kan saro sanang Espiritu. Gabos kita nag- inom kan saro sanang Espiritu. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' Lagad pinamugtak nin Dios an manlaen-laen na kabtang kan hawak sosog sa boot niya. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Amo gabos an hawak ni Cristo asin an lambang saro kabtang kaiyan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''31.''' Aya hingowahon nindo na magkaigwa kan orog karahay na mga balaog hale sa Dios. Alagad itutukdo ko pa saindo an pinakamarahay sa gabos. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 12:31 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 13== * '''1.''' Aski makapagtaram ako sa mga lengwahe nin mga tawo asin nin mga anghel, kun mayo ako nin pagkamoot, garo man sana ako sarong kampanang maribok o gimbal na matanog. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''2.''' Aski igwa ako kan balaog nin propesiya, saka pakasabot sa gabos na misteryo asin gabos na kadonongan; maski pa magkaigwa ako kan bilog na pagtubod na kaipuhan tanganing mapahale an mga bukid sa saindang namumugtakan—alagad kun mayo ako nin pagkamoot, mayo ako nin halaga. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Aski ipanao ko pa an gabos kong sadiri, o ihunod ko an sadiri kong hawak tanganing suloon—alagad kun mayo ako nin pagkamoot, mayo akong pakinabang. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' N pagkamoot matinios saka maboot, bakong maimon o hambogon o mapaabaw-abaw; 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''5.''' Akong maraot an ugale, maimot o maanggoton. Dai nag-iinsistir kan sadiring paagi. 6 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' Ai iyan naoogma sa karatan, kundi naoogma sa katotoohan. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' N pagkamoot nakakatios kan gabos na bagay, tinutubod an gabos, linalaom an gabos, tinatagalan an gabos. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' N pagkamoot dai natatapos. An mga propesiya malihis; an mga lengwahe maontok; an pakaaram mawawara. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' Uli ta an balaog sato nin pakaaram asin nin propesiya igwa nin kakulangan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad pag-abot kan kapanoan, an kakulangan mawawara. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' An ako aki pa, an sakong pagtaram, pakamate saka pag-iisip sa aki man. Alagad ngunyan na ako dakula na, binayaan ko na an mga gawe na sa aki. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' N nahihiling ta sa salming ngunyan sarong malabog na ladawan, alagad ngapit mahihiling ta nin hampangan. An naaaraman ko ngunyan kabtang pa sana; alagad ngapit masasabotan ko iyan nin lubos, siring na ako lubos na nasasabotan nin Dios. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Aya, ining tolo an nagdadanay: pagtubod, paglaom saka pagkamoot; alagad an pinakadakula sa mga ini iyo an pagkamoot. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 13:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 14== * '''1.''' Ingowahon nindo na magkaigwa kamo nin pagkamoot; siring man mawoton nindo an mga balaog na espiritwal, orog nang gayo an pagpropesiya. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Aya huli ta boot nindong magkaigwa kan mga balaog kan Espiritu Santo, hingowahon nindong gamiton nin marahay an mga balaog na makakapakosog sa simbahan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Uli ta an Dios bakong Dios nin karibokan kundi nin katoninongan. Siring sa kaugalean sa simbahan kan mga banal, 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''40.''' N gabos dapat na gibohon nindo sa tama saka sa husay na paagi. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 14:40 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 15== * '''3.''' Pinaghulit ko saindo an pinakamahalagang katukdoan na inako ko: na si Cristo nagadan huli kan satong mga kasalan, siring sa nasasabi sa mga Kasuratan; 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' A ilinubong siya saka binuhay liwat sa ikatolong aldaw, siring sa nasasabi sa mga Kasuratan; 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Lagad huli kan biyaya nin Dios sako nagin siring ako kaini ngunyan, asin an biyaya niya sako dai nasayang. Sa katotoohan, nagtrabaho ako nin mas maigot ki sa ibang mga apostol, maski ngani bako mananggad ako an naggigibo, kundi an biyaya nin Dios na nasa sako. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Gunyan, kun si Cristo ipinaghuhulit na binuhay liwat, paanong makapagsabi an iba saindo na mayo nin pagkabuhay-liwat an mga gadan? 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' Un si Cristo dai binuhay liwat, sayang an samong paghulit asin sayang an saindong pagtubod. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''17.''' Un dai binuhay liwat si Cristo, sayang an saindong pagtubod, asin yaon pa kamo ngunyan sa saindong kasalan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:17 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' Un para sana sa buhay na ini an satong paglaom ki Cristo, kita na an makaheherak sa gabos na tawo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Lagad an totoo, si Cristo binuhay liwat sa mga gadan bilang patotoo na bubuhayon liwat an mga gadan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''21.''' Uli ta siring na an kagadanan nag-abot dahel sa sarong tawo, siring man, an pagkabuhay liwat nag-abot dahel sa saro man na tawo. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:21 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''22.''' I Adan, an gabos na tawo nagadan; siring man, ki Cristo, an gabos mabubuhay liwat. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''26.''' N huring kaiwal na dadaogon iyo an kagadanan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:26 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''33.''' Ai kamo magpadaya: “An mga maraot na kairiba, nakakaraot kan marahay na ugale.” 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:33 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''42.''' Agigin siring kaini an mga gadan sa pagkabuhay liwat. An hawak na ilinubong nalalapa; alagad an hawak sa pagkabuhay liwat, dai malalapa sagkod pa man. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:42 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''45.''' Asasabi sa kasuratan, “Si Adan, an enot na tawo, linalang na tinawan nin buhay”; alagad an huring Adan, sarong Espiritu na nagtatao nin buhay. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:45 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''47.''' N enot na Adan hale sa daga, linalang sa alpog; an ikaduwang Adan hale sa langit. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:47 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''50.''' Ni an boot kong sabihon, mga tugang: an hale sa laman saka sa dugo dai magmamana kan Kahadean nin Dios; an malalapaon dai magmamana kan bakong malalapaon. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:50 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''51.''' Lagad boot kong maaraman nindo an misteryong ini: dai kita gabos magagadan, alagad kita gabos maliliwat 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:51 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''52.''' A panali—sa sarong pagpirok nin mata—sa pagtanog kan huring trompeta. Huli ta sa pagtanog kan huring trompeta, an mga gadan bubuhayon liwat asin dai na magagadan; kita gabos maliliwat, 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:52 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''53.''' Uli ta an malalapaon dapat na masanglean kan bakong malalapaon. An magagadanon dapat na masanglean kan bakong magagadanon. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:53 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''54.''' Un an malalapaon masanglean na kan bakong malalapaon, asin kun an magagadanon, masanglean na kan bakong magagadanon, maootob an kasuratan na nagsasabi: “Nadaog na an kagadanan; lubos na an kapangganahan!” 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:54 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''55.''' O Kagadanan, haen an kapangganahan mo? O Kagadanan, haen na an saimong kapangyarihan sa pagkulog?” 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:55 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''57.''' Lagad salamat sa Dios na iyo an nagtatao sato nin kapangganahan huli ki Jesu-Cristo na satong Kagurangnan! Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:57 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''58.''' Aya ngani, namomotan kong mga tugang, magin pusog kamo saka masarig. Magdanay kamong mahigos sa trabaho nindo para sa Kagurangnan, huli ta aram nindo na bakong sayang an anoman na paglingkod nindo sa Kagurangnan. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 15:58 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 16== * '''13.''' Agpuka kamo asin magdanay na masarig sa pagtubod; magmaigot kamo saka magmakosog. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 16:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' N gabos nindong gibo, gibohon sa pagkamoot. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto 16:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:1 Corinto]] 3g73vut56oefq14px8zbdkkvn4zylbp 19804 19802 2026-06-08T04:44:00Z Ballardmaize 14 Pigriribayan an páhina nin '{{delete}}' 19804 wikitext text/x-wiki {{delete}} 35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6 1 Juan (Mga Piling Bersikulo) 0 2178 19798 2026-06-08T04:34:39Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga piling bersikulo kan 1 Juan 19798 wikitext text/x-wiki {{Header | title = 1 Juan (Mga Piling Bersikulo) | section = | previous = | next = | notes = Mga piling bersikulo hali sa '''1 Juan'''. :''Marahay na Bareta Biblia'' (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992). }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Juan'''. ==Kapitulo 1== * '''1.''' Inusuratan mi kamo dapit saiya na yaon nang dati poon pa sa kapinonan— an tataramon nin buhay. Nadangog saka nahiling mi siya mismo; napagmasdan saka nakapotan mi siya. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 1:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' Un ano an nahiling mi saka nadangog sinasabi mi saindo, tanganing kamo man magin kasaro mi sa pakisumaro sa Ama saka sa Aki niyang si Jesu- Cristo. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 1:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''5.''' Ni an nadangog mi sa saiyang Aki saka ibinabareta mi saindo: an Dios ilaw, asin mayo nanggad nin anoman na kadikloman saiya. 6 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 1:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' Aya kun sinasabi ta na nakikisumaro kita saiya, alagad namumuhay kita sa kadikloman, nagpuputik kita sa satong pagtaram saka sa satong gibo. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 1:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' Lagad kun nabubuhay kita sa liwanag—siring na an Dios nasa liwanag— may pagkasararo kita, asin an dugo ni Jesus na saiyang Aki an minalinig sato sa gabos na kasalan. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 1:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' Un magsabi kita na mayo kita nin kasalan, dinadaya ta an sadiri ta, asin mayo sato an katotoohan. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 1:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' Lagad kun ikumpisal ta sa Dios an satong mga kasalan, lilinigan niya kita saka papatawadon; lilinigan kita kan gabos tang kasalan, huli ta maimbod siya asin matanos. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 1:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Un sabihon tang dai kita nagkasala, ginigibo tang putikon an Dios, asin mayo sato an saiyang tataramon. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 1:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''1.''' Sinusurat ko ini saindo, mga aki ko, tanganing dai kamo magkasala. Alagad kun may magkasala, igwa nin nakikimaherak para sato sa atubang kan Ama—si Jesu-Cristo, an matanos. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''2.''' I Cristo an kabayadan para sa satong mga kasalan, bako sanang an satong mga kasalan kundi an kasalan kan gabos na tawo. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' Un may nagsasabi, “Midbid ko siya,” alagad dai nagkukuyog kan saiyang mga togon, putikon siya saka mayo saiya an katotoohan. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''5.''' Lagad an nagkukuyog kan tataramon nin Dios, sa saiya yaon nanggad an kapanoan kan pagkamoot sa Dios. Sa paaging ini maaaraman ta na kita talagang nasa Dios; 6 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' N nagsasabi na siya nasa Dios, dapat mamuhay arog kan pamumuhay ni Jesu-Cristo. An Bagong Togon 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' N siisay man na nagsasabi na siya nasa liwanag, alagad naoongis sa saiyang tugang, nasa kadikloman pa. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' N namomoot sa saiyang tugang nagdadanay sa liwanag, kaya mayo saiya nin anoman na gigikanan nin pagkasala nin iba. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''15.''' Ai kamo mamoot sa kinaban o sa anoman na yaon sa kinaban. An namomoot sa kinaban, dai namomoot sa Ama. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:15 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' Uli ta an gabos na yaon sa kinaban—an karigsokan kan hawak, an karigsokan kan mata, asin an gabos na ipinaghahambog nin tawo sa buhay na ini—bakong gikan sa Ama kundi sa kinaban. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''17.''' N kinaban saka an karigsokan kaiyan napapara; alagad an nag-ootob kan kabotan nin Dios magdadanay sagkod pa man. An Anti-Cristo 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:17 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''22.''' Un siring, siisay talaga an putikon? Idtong nagsasabi na si Jesus bako an Cristo. An nagtataram nin siring iyo an Anti-Cristo; pinagnenegaran niya an Ama asin an Aki. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:22 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''27.''' Lagad manongod saindo, winarasan na kamo ni Cristo kan saiyang Espiritu. Kaya dai na kamo kaipuhan pang tukdoan nin siisay man, huli ta an saiyang Espiritu mismo iyo an nagtutukdo saindo kan gabos na bagay; an itinutukdo niya totoo, bakong putik. Kaya kuyoga nindo an itinukdo saindo, asin magdanay kamong sararo ki Cristo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 2:27 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''1.''' Ilingon nindo kun gurano kadakula an pagkamoot nin Dios sa sato, kun kaya inapod kitang mga aki nin Dios, asin iyan totoo. Dai kita midbid kan kinaban nin huli ta bakong midbid kaiyan an Dios. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''2.''' Amomotan kong mga tugang, ngunyan mga aki na kita nin Dios, alagad bako pang malinaw kun magigin ano kita. Alagad aram ta na kun dumatong na si Cristo, magigin kitang arog saiya, huli ta mahihiling ta siya kun siisay talaga siya. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''3.''' N siisay man na igwa kan paglaom na ini ki Cristo nagdadanay na malinig, arog ki Cristo. 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' N siisay man na nagkakasala, naglalapas kan katogonan nin Dios, huli ta kasalan an paglapas kan katogonan. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''5.''' Ram nindo na nagdigdi si Cristo tanganing haleon an satong mga kasalan; asin siya mayo nin kasalan. 6 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:5 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''6.''' Aya an siisay man na nabubuhay ki Cristo dai nagkakasala; alagad an siisay man na nagkakasala, dai pa nakahiling o nakamidbid saiya. 7 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:6 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' N nagkakasala sadiri kan diablo, huli ta an diablo nagkasala poon pa sa kapinonan. An dahelan kan padigdi kan Aki nin Dios iyo an paglaglag kan mga gibo kan diablo. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' N siisay man na aki nin Dios dai pwedeng padagos na magkasala, huli ta an mismong naturalesa nin Dios nasa saiya; dai siya pwedeng padagos na magkasala, huli ta an Dios iyo an saiyang Ama. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' Aaraman ta kun ano an pagkamoot kan idolot ni Cristo an saiyang buhay para sato. Kaya dapat man na idolot ta an satong buhay para sa satong mga tugang! 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''17.''' Un mayaman an sarong tawo, dangan nahihiling niya an saiyang tugang na nangangaipo, alagad dai niya tinatabangan, paanong makapagsabi siya na may pagkamoot siya sa Dios? 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:17 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' Ga aki ko, an satong pagkamoot dapat na bako sanang sa mga tataramon o sa ngoso, kundi sa gibo asin sa katotoohan. Kosog nin Boot sa atubang nin Dios 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Un hinahatolan kita kan satong puso; huli ta mas dakula an Dios ki sa satong puso saka aram niya an gabos. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''21.''' Aya, mga tugang, kun dai kita hinahatolan kan satong puso, makosog an satong boot sa atubang nin Dios. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:21 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''23.''' N togon niya iyo ini: dapat kitang magtubod sa saiyang Aking si Jesu- Cristo asin magkaminorootan kita, siring sa ipinaboot sato ni Cristo. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 3:23 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''1.''' Ga namomotan, dai kamo magtubod sa mga nagsasabing igwa sinda kan Espiritu, kundi baloon nindo sinda, tanganing maaraman nindo kun an espiritu na nasa sainda talagang hale sa Dios; huli ta dakul na bakong tunay na propeta an nagtunga sa gabos na lugar. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' Lagad sadiri kamo nin Dios, mga aki. Dinaog na nindo an mga bakong tunay na propeta, huli ta an Espiritu na yaon saindo mas mapangyari ki kan espiritu na yaon sa mga tawong sadiri kan kinaban. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''7.''' Ga tugang, magkaminorootan kita, huli ta an pagkamoot hale sa Dios. An siisay man na namomoot, aki nin Dios asin nakakamidbid sa Dios. 8 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:7 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''8.''' N tawong dai namomoot, dai nakakamidbid sa Dios, huli ta an Dios pagkamoot. 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''9.''' Pinahiling sato nin Dios an saiyang pagkamoot kan sugoon niya sa kinaban an bugtong niyang Aki, tanganing sa paagi niya magkaigwa kita nin buhay. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:9 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' N pagkamoot arog kaini: bakong kita an namoot sa Dios, kundi siya an namoot sato dangan sinugo niya an saiyang Aki tanganing sa paagi niya mapatawad an satong mga kasalan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' Ga namomotan, kun siring kaini kadakula an pagkamoot nin Dios sato, dapat man kitang magkaminorootan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' Ayo pa lamang nin nakahiling sa Dios, alagad kun kita nagkakaminorootan, nagdadanay sato an Dios asin an kapanoan kan saiyang pagkamoot naootob sato. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Uli kaini aram ta na kita nagdadanay sa Dios asin an Dios nagdadanay sato dahel ta tinawan niya kita kan saiyang Espiritu. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''15.''' N magpatotoo na si Jesus iyo an Aki nin Dios, nagdadanay sa Dios dangan an Dios nagdadanay saiya. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:15 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''16.''' Ram ta saka nananarig kita sa pagkamoot nin Dios sato. An Dios pagkamoot, asin an tawong nagdadanay sa pagkamoot nagdadanay sa Dios, asin an Dios nagdadanay saiya. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:16 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''18.''' A pagkamoot mayo nin pagkatakot; huli ta an pagkatakot hinahale kan tunay na pagkamoot. Kaya bako pang tunay an pagkamoot kan tawong natatakot, huli ta an padusa kaiba kan takot. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:18 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''19.''' N Dios an enot na namoot sato, kaya namomoot kita. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:19 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Utikon an siisay man na nagsasabi, “Namomotan ko an Dios,” alagad naoongis sa tugang niya. Kun dai niya namomotan an saiyang tugang na nahihiling niya, paano niya mamotan an Dios na dai niya nahihiling? Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 4:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 5== * '''3.''' Uli ta an namomoot sa Dios nagkukuyog kan saiyang mga togon. An saiyang mga togon bako man masakit na pag-otobon, 4 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 5:3 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''4.''' Uli ta an siisay man na aki nin Dios nakakadaog kan kinaban. Dinadaog ta an kinaban huli kan satong pagtubod. 5 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 5:4 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' N patotoo iyo ini: tinawan kita nin Dios kan buhay na daing kataposan; an buhay na iyan yaon sa saiyang Aki. Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 5:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' N igwa kan Aki igwa kan buhay na iyan; alagad an mayo kan Aki nin Dios mayo kan buhay na iyan. An Buhay na Daing Kataposan 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 5:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''13.''' Inusurat ko ini saindo na mga nagtutubod sa ngaran kan Aki nin Dios, tanganing maaraman nindo na igwa kamo nin buhay na daing kataposan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 5:13 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' Ay pagsarig kita sa Dios na dadangogon niya kita kun minahagad kita saiya nin anoman sosog sa saiyang kabotan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 5:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''20.''' Ram man nyato na an Aki nin Dios nagdigdi saka nagtao sato nin pakasabot, nganing mamidbidan ta an totoong Dios. Yaon kita sa totoong Dios, sa saiyang Aki na si Jesu-Cristo. Iyo ini an totoong Dios, asin an buhay na daing kataposan. 2 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan 5:20 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:1 Juan]] bjtg3uhfvwhppsif2uflthr4p1st1r3 19803 19798 2026-06-08T04:43:37Z Ballardmaize 14 Pigriribayan an páhina nin '{{delete}}' 19803 wikitext text/x-wiki {{delete}} 35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6 1 Mga Cronica (Mga Piling Bersikulo) 0 2179 19799 2026-06-08T04:34:49Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga piling bersikulo kan 1 Mga Cronica 19799 wikitext text/x-wiki {{Header | title = 1 Mga Cronica (Mga Piling Bersikulo) | section = | previous = | next = | notes = Mga piling bersikulo hali sa '''1 Mga Cronica'''. :''Marahay na Bareta Biblia'' (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992). }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Mga Cronica'''. ==Kapitulo 16== * '''8.''' Agpasalamat kamo sa Kagurangnan, mag-apod sa saiyang ngaran; an saiyang mga gibo irukyaw nindo sa mga banwaan! 9 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Mga Cronica 16:8 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''10.''' Agmuraway kita sa banal niyang ngaran; mag-ogma an mga pusong naghahanap sa Kagurangnan. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Mga Cronica 16:10 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''11.''' Anapa nindo an Kagurangnan asin an saiyang tabang; danay na sambahon nindo siya. - Kamong kapagarakian ni Abraham na sorogoon nin Dios. Kamong kapagarakian ni Jacob na pinili nin Dios; giromdomon nindo an mga ginibo niyang ngangalasan, an mga milagro, asin an mga paghukom na saiyang itinao. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Mga Cronica 16:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''34.''' Agpasalamat kamo sa Kagurangnan, huli ta siya marahayon; huli ta an danay niyang pagkamoot mayo nin kasagkoran. 3 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Mga Cronica 16:34 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 29== * '''11.''' Aimo an kadakulaan, an kapangyarihan, an kamurawayan, an kapangganahan asin an kamahalan, huli ta saimo an gabos na nasa langit asin daga. Saimo an kahadean, O Kagurangnan, asin ika an nangongorog na kagsakop kan gabos. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Mga Cronica 29:11 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''12.''' A saimo gikan an gabos na kayamanan asin kaomawan; ika an hade kan gabos. Nasa saimo an kapangyarihan asin kosog; ika an nagtatao nin kadakulaan asin kosog sa gabos. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Mga Cronica 29:12 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> * '''14.''' Alagad siisay man ako asin an sakong banwaan na makakakayang magtao nin boluntad na dolot saimo? Huli ta sa saimo gikan an gabos na bagay, asin samuya man sanang ibinabalik an sadiri mo. 1 <ref>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Mga Cronica 29:14 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:1 Mga Cronica]] 6nriae0fw1ynke9slwb9dnnfp111j7z 19805 19799 2026-06-08T04:44:19Z Ballardmaize 14 Pigriribayan an páhina nin '{{delete}}' 19805 wikitext text/x-wiki {{delete}} 35r2j9t4ectnt1cmb7mlgcqvwz6h5k6 An Awit Nin Mga Awit 0 2180 19806 2026-06-08T04:47:04Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga piling bersikulo kan An Awit Nin Mga Awit 19806 wikitext text/x-wiki {{Header | title = An Awit Nin Mga Awit | section = | previous = | next = | notes = Mga piling bersikulo hali sa '''An Awit Nin Mga Awit'''. :''Marahay na Bareta Biblia'' (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992). }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin An Awit Nin Mga Awit'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', An Awit Nin Mga Awit (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''4.''' Inara niya ako sa lugar na pagbabangketehan asin initaas niya an bandera nin pagkamoot sa ibabaw ko. 5 ==Kapitulo 8== * '''6.''' Iboha akong sarong tanda sa saimong puso, sarong tanda sa saimong braso; huli ta an pagkamoot siring kakosog sa kagadanan, an pag-imon makuri Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. siring sa lulubngan. An mga kikilat kaiyan gabos kikilat nin kalayo, sarong nagkakarabang kalayo. 7 * '''7.''' N laad nin pagkamoot dai mapapalsok kan katubigan, ni malalamos nin mga baha. Alagad kun baloon nin sarong lalaki na bakalon an pagkamoot nin kwarta, pagtuyatuya an saiyang makukua. An mga Tugang na Lalaki kan Babae 8 ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:An Awit Nin Mga Awit]] lbt5u08hqalashkiszo3qhxnbtd82je 19807 19806 2026-06-08T04:51:52Z Ballardmaize 14 19807 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = An Awit Nin Mga Awit | testament = Daan na Tipan | category = Mga Rawitdawit | chapters = 8 | verses = 117 | wikidata = Q51670 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin An Awit Nin Mga Awit'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', An Awit Nin Mga Awit (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''4.''' Inara niya ako sa lugar na pagbabangketehan asin initaas niya an bandera nin pagkamoot sa ibabaw ko. 5 ==Kapitulo 8== * '''6.''' Iboha akong sarong tanda sa saimong puso, sarong tanda sa saimong braso; huli ta an pagkamoot siring kakosog sa kagadanan, an pag-imon makuri Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. siring sa lulubngan. An mga kikilat kaiyan gabos kikilat nin kalayo, sarong nagkakarabang kalayo. 7 * '''7.''' N laad nin pagkamoot dai mapapalsok kan katubigan, ni malalamos nin mga baha. Alagad kun baloon nin sarong lalaki na bakalon an pagkamoot nin kwarta, pagtuyatuya an saiyang makukua. An mga Tugang na Lalaki kan Babae 8 ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:An Awit Nin Mga Awit]] b8ho2ll468kq6ggih9biktu6b0vabjg 19821 19807 2026-06-08T05:13:35Z Ballardmaize 14 19821 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = An Awit Nin Mga Awit | testament = Daan na Tipan | category = Mga Rawitdawit | chapters = 8 | verses = 117 | wikidata = Q51670 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin An Awit Nin Mga Awit'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', An Awit Nin Mga Awit (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''4.''' Inara niya ako sa lugar na pagbabangketehan asin initaas niya an bandera nin pagkamoot sa ibabaw ko. 5 ==Kapitulo 8== * '''6.''' Iboha akong sarong tanda sa saimong puso, sarong tanda sa saimong braso; huli ta an pagkamoot siring kakosog sa kagadanan, an pag-imon makuri Marahay na Bareta Biblia Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. siring sa lulubngan. An mga kikilat kaiyan gabos kikilat nin kalayo, sarong nagkakarabang kalayo. 7 * '''7.''' N laad nin pagkamoot dai mapapalsok kan katubigan, ni malalamos nin mga baha. Alagad kun baloon nin sarong lalaki na bakalon an pagkamoot nin kwarta, pagtuyatuya an saiyang makukua. An mga Tugang na Lalaki kan Babae 8 ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] malaie32jaszg1bhpfx0b0udoxrmjr8 Kategorya:An Awit Nin Mga Awit 14 2181 19808 2026-06-08T04:55:20Z Ballardmaize 14 Pinagmukna an pahina kaining "[[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]]" 19808 wikitext text/x-wiki [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] iqlpsl0ti12re433ifrchtnfi9hhm4a 19823 19808 2026-06-08T05:14:15Z Ballardmaize 14 Pinagblangko an pahina 19823 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Kategorya:Mga libro kan Bibliya 14 2182 19809 2026-06-08T04:55:36Z Ballardmaize 14 Pinagmukna an pahina kaining "[[Kategorya:Sambit]]" 19809 wikitext text/x-wiki [[Kategorya:Sambit]] 8mf2sevl643qcyggfkw9r95hnmc1n5l Colosas 0 2183 19810 2026-06-08T04:57:52Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga piling bersikulo kan Colosas 19810 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Colosas | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 4 | verses = 95 | wikidata = Q128756 }} {{Header | title = Colosas | section = | previous = | next = | notes = Mga piling bersikulo hali sa '''Colosas'''. :''Marahay na Bareta Biblia'' (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992). }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Colosas'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Colosas (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''13.''' Linigtas niya kita sa kapangyarihan kan kadikloman saka dinara sa kahadean kan saiyang namomotan na Aki, * '''14.''' A iyo an nagkalda satuya saka nagpatawad kan satong mga kasalan. An Persona asin an Gibo ni Cristo * '''15.''' I Cristo an ladawan kan Dios na dai nahihiling. Siya an panganay—an pinakamapangyari sa gabos na linalang. * '''16.''' Uli saiya linalang nin Dios an gabos na yaon sa langit asin sa daga, magin an mga bagay na nahihiling o an dai nahihiling: mga espiritwal na linalang, mga trono, mga pamamayo, mga prinsipado, saka mga awtoridad—gabos iyan linalang huli saiya asin para saiya. * '''17.''' Ati nang yaon si Cristo bago pa an gabos na bagay; huli saiya an gabos na bagay igwa nin maninigong lugar. * '''18.''' Iya an payo kan saiyang hawak na iyo an simbahan; siya an kapinonan, an enot na binuhay liwat sa mga gadan tanganing siya an magin pinakadakula sa gabos na bagay. * '''19.''' Uli ta binoot nin Dios na an bilog niyang pagka-Dios mapasa Aki. * '''20.''' Inoot man niya sa paagi kan saiyang Aki na an gabos makiolian saiya. Sa paagi kan pagkagadan sa krus kan Aki, nakipag-olian sa Dios an gabos na linalang na nasa kinaban asin nasa langit. * '''27.''' Inoot nin Dios na ipahayag sa sainda kun gurano kadakula sa mga pagano an kayamanan kan kamurawayan kan misteryong ini. An misteryo iyo ini: si Cristo nasa saindo, saindong paglaom sa kamurawayan. * '''28.''' Aya ipinaghuhulit mi si Cristo sa gabos na tawo. Pinapatanidan saka tinutukdoan mi an gabos sa bilog ming kadonongan tanganing ikaatubang mi sa Dios an lambang tawo na tunay na banal ki Cristo. ==Kapitulo 2== * '''2.''' Inigibo ko ini tanganing kumosog an saindang boot saka mabugkos sinda sa pagkamoot. Sa siring na paagi magkakaigwa sinda kan bilog na kayaman nin pakasabot saka pakaaram ki Cristo na iyo an misteryo nin Dios. * '''3.''' A saiya nakatago an gabos na kayamanan nin kadonongan saka pakasabot nin Dios. * '''6.''' Nako na nindo si Cristo Jesus bilang Kagurangnan nindo, kaya mamuhay kamo sa pakisumaro saiya. * '''7.''' Aipuhan sa saiya kamo nakagamot, nagtalubo asin nagin pusog sa pagtubod arog kan itinukdo saindo. Danay kamong magpasalamat sa Dios. * '''8.''' Ag-ingat kamo tanganing dai kamo magin biktima nin siisay man sa paagi nin pilosopia asin kaputikan, sosog sa mga tradisyon nin tawo saka sa mga nagsasakop na espiritu kan kinaban, asin bakong sosog sa katukdoan ni Cristo. * '''9.''' Uli ta yaon ki Cristo an bilog na kapanoan nin pagka-Dios sa saiyang pagkanitawo, * '''10.''' Sin nagkaigwa kamo kan kapanoan nin buhay huli sa saiya, na iyo an payo kan gabos na espiritwal na kapangyarihan saka awtoridad. * '''13.''' Aidto, gadan kamo huli kan saindong mga kasalan asin huli ta mga pagano kamo na mayo kan Katogonan. Alagad tinawan kamo nin Dios nin bagong buhay kaiba ni Cristo! Pinatawad kita nin Dios kan gabos tang kasalan. * '''14.''' Inara niya sa listahan an satong mga utang, sagkod an mga pagsusundon na kaiba kaiyan; hinale an gabos na iyan sa paagi kan pagpako kaiyan sa krus. ==Kapitulo 3== * '''1.''' Inuhay kamo liwat kaiba ni Cristo, kaya hanapon nindo an mga bagay na nasa langit, saen nagtutukaw si Cristo sa saiyang trono sa too nin Dios. * '''2.''' N isipon nindo iyo an mga bagay duman sa langit, bakong an mga bagay digdi sa daga. * '''3.''' Uli ta nagadan na kamo, asin an saindong buhay natatago kaiba ni Cristo sa Dios. * '''4.''' Un magpahiling na si Cristo, an tunay nindong buhay, kamo man matunga kaiba niya sa kamurawayan! An Daan asin an Bagong Buhay * '''5.''' Aya haleon na nindo an mga kinabanon na yaon saindo, arog kan karigsokan, kausmakan, kamawotan kan laman, mga maraot na kamawotan saka kapasloan (huli ta an kapasloan saro man na pagsamba sa dios-dios). * '''10.''' Angan naggubing na kamo nin bagong pagkatawo na danay na binabago kan Dios na Kaglalang sosog sa sadiri niyang ladawan tanganing orog na mamidbidan nindo siya. * '''11.''' Aya mayo nang kalaenan an Judio sa Griyego, an pagkaniserkomsisyonado sa bakong pagkaniserkomsisyonado, an dayuhan, an bakong sibilisado, an oripon, an tawong talingkas, kundi si Cristo iyo an gabos, asin nasa gabos. * '''12.''' Ga pinili kamo nin Dios; saiyang mga banal asin namomotan. Kaya magin kamong maheherakon, maboot, mapakumbaba, mahuyo, saka matinios. * '''13.''' Agpatinios-tiosan asin magpatinawad-tawadan kamo, kun an saro may sumbong tumang sa kapwa. Pinatawad kamo kan Kagurangnan, kaya magpatawad man kamo. * '''14.''' Rog sa gabos, magkaigwa kamo nin pagkamoot, na iyo an minabugkos kan gabos na bagay sa tunay na pagkasararo. * '''15.''' N katoninongan ni Cristo iyo an maghade sa saindong mga puso; sa katoninongan na iyan kamo inapod nin Dios na magkasararo bilang mga kabtang nin sarong hawak. Magpasalamat kamo. * '''16.''' Aipuhan magin buhay sa puso nindo an mayaman na mensahe ni Cristo. Magpatinukdoan saka maghinulitan kamo sa bilog na kadonongan. Mag-awit kamo nin mga salmo, mga himno saka mga banal na awit na may pagpasalamat sa Dios sa saindong puso. * '''17.''' Aya anoman an gibohon o sabihon nindo, gibohon nindo sa ngaran ni Jesus na Kagurangnan ta; sa paagi niya magpasalamat kamo sa Dios Ama. Pakibagay sa Kapwa * '''18.''' Ga babae, magkuyog kamo sa saindong mga agom, huli ta iyan an dapat gibohon bilang Cristiano. * '''19.''' Ga lalaki, kamotan nindo an saindong mga agom, asin dai kamo magin makuri sainda. * '''20.''' Ga aki, katongdan nindo bilang Cristiano na magkuyog sa saindong mga magurang sa gabos na bagay, huli ta iyan an ikinakaogma nin Dios. * '''21.''' Ga magurang, dai nindo pagpaanggoton an saindong mga aki, ta tibaad magluya an saindang boot. * '''23.''' Noman an saindong ginigibo, gibohon nindo nin tudok sa puso na garo man sana naglilingkod kamo sa Kagurangnan, bakong sa tawo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:Colosas]] cv4acgmjtnuosir1skjwsuffk3y7nin 19811 19810 2026-06-08T04:58:35Z Ballardmaize 14 19811 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Colosas | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 4 | verses = 95 | wikidata = Q128756 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Colosas'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Colosas (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''13.''' Linigtas niya kita sa kapangyarihan kan kadikloman saka dinara sa kahadean kan saiyang namomotan na Aki, * '''14.''' A iyo an nagkalda satuya saka nagpatawad kan satong mga kasalan. An Persona asin an Gibo ni Cristo * '''15.''' I Cristo an ladawan kan Dios na dai nahihiling. Siya an panganay—an pinakamapangyari sa gabos na linalang. * '''16.''' Uli saiya linalang nin Dios an gabos na yaon sa langit asin sa daga, magin an mga bagay na nahihiling o an dai nahihiling: mga espiritwal na linalang, mga trono, mga pamamayo, mga prinsipado, saka mga awtoridad—gabos iyan linalang huli saiya asin para saiya. * '''17.''' Ati nang yaon si Cristo bago pa an gabos na bagay; huli saiya an gabos na bagay igwa nin maninigong lugar. * '''18.''' Iya an payo kan saiyang hawak na iyo an simbahan; siya an kapinonan, an enot na binuhay liwat sa mga gadan tanganing siya an magin pinakadakula sa gabos na bagay. * '''19.''' Uli ta binoot nin Dios na an bilog niyang pagka-Dios mapasa Aki. * '''20.''' Inoot man niya sa paagi kan saiyang Aki na an gabos makiolian saiya. Sa paagi kan pagkagadan sa krus kan Aki, nakipag-olian sa Dios an gabos na linalang na nasa kinaban asin nasa langit. * '''27.''' Inoot nin Dios na ipahayag sa sainda kun gurano kadakula sa mga pagano an kayamanan kan kamurawayan kan misteryong ini. An misteryo iyo ini: si Cristo nasa saindo, saindong paglaom sa kamurawayan. * '''28.''' Aya ipinaghuhulit mi si Cristo sa gabos na tawo. Pinapatanidan saka tinutukdoan mi an gabos sa bilog ming kadonongan tanganing ikaatubang mi sa Dios an lambang tawo na tunay na banal ki Cristo. ==Kapitulo 2== * '''2.''' Inigibo ko ini tanganing kumosog an saindang boot saka mabugkos sinda sa pagkamoot. Sa siring na paagi magkakaigwa sinda kan bilog na kayaman nin pakasabot saka pakaaram ki Cristo na iyo an misteryo nin Dios. * '''3.''' A saiya nakatago an gabos na kayamanan nin kadonongan saka pakasabot nin Dios. * '''6.''' Nako na nindo si Cristo Jesus bilang Kagurangnan nindo, kaya mamuhay kamo sa pakisumaro saiya. * '''7.''' Aipuhan sa saiya kamo nakagamot, nagtalubo asin nagin pusog sa pagtubod arog kan itinukdo saindo. Danay kamong magpasalamat sa Dios. * '''8.''' Ag-ingat kamo tanganing dai kamo magin biktima nin siisay man sa paagi nin pilosopia asin kaputikan, sosog sa mga tradisyon nin tawo saka sa mga nagsasakop na espiritu kan kinaban, asin bakong sosog sa katukdoan ni Cristo. * '''9.''' Uli ta yaon ki Cristo an bilog na kapanoan nin pagka-Dios sa saiyang pagkanitawo, * '''10.''' Sin nagkaigwa kamo kan kapanoan nin buhay huli sa saiya, na iyo an payo kan gabos na espiritwal na kapangyarihan saka awtoridad. * '''13.''' Aidto, gadan kamo huli kan saindong mga kasalan asin huli ta mga pagano kamo na mayo kan Katogonan. Alagad tinawan kamo nin Dios nin bagong buhay kaiba ni Cristo! Pinatawad kita nin Dios kan gabos tang kasalan. * '''14.''' Inara niya sa listahan an satong mga utang, sagkod an mga pagsusundon na kaiba kaiyan; hinale an gabos na iyan sa paagi kan pagpako kaiyan sa krus. ==Kapitulo 3== * '''1.''' Inuhay kamo liwat kaiba ni Cristo, kaya hanapon nindo an mga bagay na nasa langit, saen nagtutukaw si Cristo sa saiyang trono sa too nin Dios. * '''2.''' N isipon nindo iyo an mga bagay duman sa langit, bakong an mga bagay digdi sa daga. * '''3.''' Uli ta nagadan na kamo, asin an saindong buhay natatago kaiba ni Cristo sa Dios. * '''4.''' Un magpahiling na si Cristo, an tunay nindong buhay, kamo man matunga kaiba niya sa kamurawayan! An Daan asin an Bagong Buhay * '''5.''' Aya haleon na nindo an mga kinabanon na yaon saindo, arog kan karigsokan, kausmakan, kamawotan kan laman, mga maraot na kamawotan saka kapasloan (huli ta an kapasloan saro man na pagsamba sa dios-dios). * '''10.''' Angan naggubing na kamo nin bagong pagkatawo na danay na binabago kan Dios na Kaglalang sosog sa sadiri niyang ladawan tanganing orog na mamidbidan nindo siya. * '''11.''' Aya mayo nang kalaenan an Judio sa Griyego, an pagkaniserkomsisyonado sa bakong pagkaniserkomsisyonado, an dayuhan, an bakong sibilisado, an oripon, an tawong talingkas, kundi si Cristo iyo an gabos, asin nasa gabos. * '''12.''' Ga pinili kamo nin Dios; saiyang mga banal asin namomotan. Kaya magin kamong maheherakon, maboot, mapakumbaba, mahuyo, saka matinios. * '''13.''' Agpatinios-tiosan asin magpatinawad-tawadan kamo, kun an saro may sumbong tumang sa kapwa. Pinatawad kamo kan Kagurangnan, kaya magpatawad man kamo. * '''14.''' Rog sa gabos, magkaigwa kamo nin pagkamoot, na iyo an minabugkos kan gabos na bagay sa tunay na pagkasararo. * '''15.''' N katoninongan ni Cristo iyo an maghade sa saindong mga puso; sa katoninongan na iyan kamo inapod nin Dios na magkasararo bilang mga kabtang nin sarong hawak. Magpasalamat kamo. * '''16.''' Aipuhan magin buhay sa puso nindo an mayaman na mensahe ni Cristo. Magpatinukdoan saka maghinulitan kamo sa bilog na kadonongan. Mag-awit kamo nin mga salmo, mga himno saka mga banal na awit na may pagpasalamat sa Dios sa saindong puso. * '''17.''' Aya anoman an gibohon o sabihon nindo, gibohon nindo sa ngaran ni Jesus na Kagurangnan ta; sa paagi niya magpasalamat kamo sa Dios Ama. Pakibagay sa Kapwa * '''18.''' Ga babae, magkuyog kamo sa saindong mga agom, huli ta iyan an dapat gibohon bilang Cristiano. * '''19.''' Ga lalaki, kamotan nindo an saindong mga agom, asin dai kamo magin makuri sainda. * '''20.''' Ga aki, katongdan nindo bilang Cristiano na magkuyog sa saindong mga magurang sa gabos na bagay, huli ta iyan an ikinakaogma nin Dios. * '''21.''' Ga magurang, dai nindo pagpaanggoton an saindong mga aki, ta tibaad magluya an saindang boot. * '''23.''' Noman an saindong ginigibo, gibohon nindo nin tudok sa puso na garo man sana naglilingkod kamo sa Kagurangnan, bakong sa tawo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:Colosas]] ay5v6bv4vx8wnwynn7e8dljozelv08z 19812 19811 2026-06-08T04:59:10Z Ballardmaize 14 19812 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Colosas | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 4 | verses = 95 | wikidata = }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Colosas'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Colosas (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''13.''' Linigtas niya kita sa kapangyarihan kan kadikloman saka dinara sa kahadean kan saiyang namomotan na Aki, * '''14.''' A iyo an nagkalda satuya saka nagpatawad kan satong mga kasalan. An Persona asin an Gibo ni Cristo * '''15.''' I Cristo an ladawan kan Dios na dai nahihiling. Siya an panganay—an pinakamapangyari sa gabos na linalang. * '''16.''' Uli saiya linalang nin Dios an gabos na yaon sa langit asin sa daga, magin an mga bagay na nahihiling o an dai nahihiling: mga espiritwal na linalang, mga trono, mga pamamayo, mga prinsipado, saka mga awtoridad—gabos iyan linalang huli saiya asin para saiya. * '''17.''' Ati nang yaon si Cristo bago pa an gabos na bagay; huli saiya an gabos na bagay igwa nin maninigong lugar. * '''18.''' Iya an payo kan saiyang hawak na iyo an simbahan; siya an kapinonan, an enot na binuhay liwat sa mga gadan tanganing siya an magin pinakadakula sa gabos na bagay. * '''19.''' Uli ta binoot nin Dios na an bilog niyang pagka-Dios mapasa Aki. * '''20.''' Inoot man niya sa paagi kan saiyang Aki na an gabos makiolian saiya. Sa paagi kan pagkagadan sa krus kan Aki, nakipag-olian sa Dios an gabos na linalang na nasa kinaban asin nasa langit. * '''27.''' Inoot nin Dios na ipahayag sa sainda kun gurano kadakula sa mga pagano an kayamanan kan kamurawayan kan misteryong ini. An misteryo iyo ini: si Cristo nasa saindo, saindong paglaom sa kamurawayan. * '''28.''' Aya ipinaghuhulit mi si Cristo sa gabos na tawo. Pinapatanidan saka tinutukdoan mi an gabos sa bilog ming kadonongan tanganing ikaatubang mi sa Dios an lambang tawo na tunay na banal ki Cristo. ==Kapitulo 2== * '''2.''' Inigibo ko ini tanganing kumosog an saindang boot saka mabugkos sinda sa pagkamoot. Sa siring na paagi magkakaigwa sinda kan bilog na kayaman nin pakasabot saka pakaaram ki Cristo na iyo an misteryo nin Dios. * '''3.''' A saiya nakatago an gabos na kayamanan nin kadonongan saka pakasabot nin Dios. * '''6.''' Nako na nindo si Cristo Jesus bilang Kagurangnan nindo, kaya mamuhay kamo sa pakisumaro saiya. * '''7.''' Aipuhan sa saiya kamo nakagamot, nagtalubo asin nagin pusog sa pagtubod arog kan itinukdo saindo. Danay kamong magpasalamat sa Dios. * '''8.''' Ag-ingat kamo tanganing dai kamo magin biktima nin siisay man sa paagi nin pilosopia asin kaputikan, sosog sa mga tradisyon nin tawo saka sa mga nagsasakop na espiritu kan kinaban, asin bakong sosog sa katukdoan ni Cristo. * '''9.''' Uli ta yaon ki Cristo an bilog na kapanoan nin pagka-Dios sa saiyang pagkanitawo, * '''10.''' Sin nagkaigwa kamo kan kapanoan nin buhay huli sa saiya, na iyo an payo kan gabos na espiritwal na kapangyarihan saka awtoridad. * '''13.''' Aidto, gadan kamo huli kan saindong mga kasalan asin huli ta mga pagano kamo na mayo kan Katogonan. Alagad tinawan kamo nin Dios nin bagong buhay kaiba ni Cristo! Pinatawad kita nin Dios kan gabos tang kasalan. * '''14.''' Inara niya sa listahan an satong mga utang, sagkod an mga pagsusundon na kaiba kaiyan; hinale an gabos na iyan sa paagi kan pagpako kaiyan sa krus. ==Kapitulo 3== * '''1.''' Inuhay kamo liwat kaiba ni Cristo, kaya hanapon nindo an mga bagay na nasa langit, saen nagtutukaw si Cristo sa saiyang trono sa too nin Dios. * '''2.''' N isipon nindo iyo an mga bagay duman sa langit, bakong an mga bagay digdi sa daga. * '''3.''' Uli ta nagadan na kamo, asin an saindong buhay natatago kaiba ni Cristo sa Dios. * '''4.''' Un magpahiling na si Cristo, an tunay nindong buhay, kamo man matunga kaiba niya sa kamurawayan! An Daan asin an Bagong Buhay * '''5.''' Aya haleon na nindo an mga kinabanon na yaon saindo, arog kan karigsokan, kausmakan, kamawotan kan laman, mga maraot na kamawotan saka kapasloan (huli ta an kapasloan saro man na pagsamba sa dios-dios). * '''10.''' Angan naggubing na kamo nin bagong pagkatawo na danay na binabago kan Dios na Kaglalang sosog sa sadiri niyang ladawan tanganing orog na mamidbidan nindo siya. * '''11.''' Aya mayo nang kalaenan an Judio sa Griyego, an pagkaniserkomsisyonado sa bakong pagkaniserkomsisyonado, an dayuhan, an bakong sibilisado, an oripon, an tawong talingkas, kundi si Cristo iyo an gabos, asin nasa gabos. * '''12.''' Ga pinili kamo nin Dios; saiyang mga banal asin namomotan. Kaya magin kamong maheherakon, maboot, mapakumbaba, mahuyo, saka matinios. * '''13.''' Agpatinios-tiosan asin magpatinawad-tawadan kamo, kun an saro may sumbong tumang sa kapwa. Pinatawad kamo kan Kagurangnan, kaya magpatawad man kamo. * '''14.''' Rog sa gabos, magkaigwa kamo nin pagkamoot, na iyo an minabugkos kan gabos na bagay sa tunay na pagkasararo. * '''15.''' N katoninongan ni Cristo iyo an maghade sa saindong mga puso; sa katoninongan na iyan kamo inapod nin Dios na magkasararo bilang mga kabtang nin sarong hawak. Magpasalamat kamo. * '''16.''' Aipuhan magin buhay sa puso nindo an mayaman na mensahe ni Cristo. Magpatinukdoan saka maghinulitan kamo sa bilog na kadonongan. Mag-awit kamo nin mga salmo, mga himno saka mga banal na awit na may pagpasalamat sa Dios sa saindong puso. * '''17.''' Aya anoman an gibohon o sabihon nindo, gibohon nindo sa ngaran ni Jesus na Kagurangnan ta; sa paagi niya magpasalamat kamo sa Dios Ama. Pakibagay sa Kapwa * '''18.''' Ga babae, magkuyog kamo sa saindong mga agom, huli ta iyan an dapat gibohon bilang Cristiano. * '''19.''' Ga lalaki, kamotan nindo an saindong mga agom, asin dai kamo magin makuri sainda. * '''20.''' Ga aki, katongdan nindo bilang Cristiano na magkuyog sa saindong mga magurang sa gabos na bagay, huli ta iyan an ikinakaogma nin Dios. * '''21.''' Ga magurang, dai nindo pagpaanggoton an saindong mga aki, ta tibaad magluya an saindang boot. * '''23.''' Noman an saindong ginigibo, gibohon nindo nin tudok sa puso na garo man sana naglilingkod kamo sa Kagurangnan, bakong sa tawo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:Colosas]] qifxefe0zr90m72tav4h1ozugamznfp 19822 19812 2026-06-08T05:14:01Z Ballardmaize 14 19822 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Colosas | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 4 | verses = 95 | wikidata = }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Colosas'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Colosas (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''13.''' Linigtas niya kita sa kapangyarihan kan kadikloman saka dinara sa kahadean kan saiyang namomotan na Aki, * '''14.''' A iyo an nagkalda satuya saka nagpatawad kan satong mga kasalan. An Persona asin an Gibo ni Cristo * '''15.''' I Cristo an ladawan kan Dios na dai nahihiling. Siya an panganay—an pinakamapangyari sa gabos na linalang. * '''16.''' Uli saiya linalang nin Dios an gabos na yaon sa langit asin sa daga, magin an mga bagay na nahihiling o an dai nahihiling: mga espiritwal na linalang, mga trono, mga pamamayo, mga prinsipado, saka mga awtoridad—gabos iyan linalang huli saiya asin para saiya. * '''17.''' Ati nang yaon si Cristo bago pa an gabos na bagay; huli saiya an gabos na bagay igwa nin maninigong lugar. * '''18.''' Iya an payo kan saiyang hawak na iyo an simbahan; siya an kapinonan, an enot na binuhay liwat sa mga gadan tanganing siya an magin pinakadakula sa gabos na bagay. * '''19.''' Uli ta binoot nin Dios na an bilog niyang pagka-Dios mapasa Aki. * '''20.''' Inoot man niya sa paagi kan saiyang Aki na an gabos makiolian saiya. Sa paagi kan pagkagadan sa krus kan Aki, nakipag-olian sa Dios an gabos na linalang na nasa kinaban asin nasa langit. * '''27.''' Inoot nin Dios na ipahayag sa sainda kun gurano kadakula sa mga pagano an kayamanan kan kamurawayan kan misteryong ini. An misteryo iyo ini: si Cristo nasa saindo, saindong paglaom sa kamurawayan. * '''28.''' Aya ipinaghuhulit mi si Cristo sa gabos na tawo. Pinapatanidan saka tinutukdoan mi an gabos sa bilog ming kadonongan tanganing ikaatubang mi sa Dios an lambang tawo na tunay na banal ki Cristo. ==Kapitulo 2== * '''2.''' Inigibo ko ini tanganing kumosog an saindang boot saka mabugkos sinda sa pagkamoot. Sa siring na paagi magkakaigwa sinda kan bilog na kayaman nin pakasabot saka pakaaram ki Cristo na iyo an misteryo nin Dios. * '''3.''' A saiya nakatago an gabos na kayamanan nin kadonongan saka pakasabot nin Dios. * '''6.''' Nako na nindo si Cristo Jesus bilang Kagurangnan nindo, kaya mamuhay kamo sa pakisumaro saiya. * '''7.''' Aipuhan sa saiya kamo nakagamot, nagtalubo asin nagin pusog sa pagtubod arog kan itinukdo saindo. Danay kamong magpasalamat sa Dios. * '''8.''' Ag-ingat kamo tanganing dai kamo magin biktima nin siisay man sa paagi nin pilosopia asin kaputikan, sosog sa mga tradisyon nin tawo saka sa mga nagsasakop na espiritu kan kinaban, asin bakong sosog sa katukdoan ni Cristo. * '''9.''' Uli ta yaon ki Cristo an bilog na kapanoan nin pagka-Dios sa saiyang pagkanitawo, * '''10.''' Sin nagkaigwa kamo kan kapanoan nin buhay huli sa saiya, na iyo an payo kan gabos na espiritwal na kapangyarihan saka awtoridad. * '''13.''' Aidto, gadan kamo huli kan saindong mga kasalan asin huli ta mga pagano kamo na mayo kan Katogonan. Alagad tinawan kamo nin Dios nin bagong buhay kaiba ni Cristo! Pinatawad kita nin Dios kan gabos tang kasalan. * '''14.''' Inara niya sa listahan an satong mga utang, sagkod an mga pagsusundon na kaiba kaiyan; hinale an gabos na iyan sa paagi kan pagpako kaiyan sa krus. ==Kapitulo 3== * '''1.''' Inuhay kamo liwat kaiba ni Cristo, kaya hanapon nindo an mga bagay na nasa langit, saen nagtutukaw si Cristo sa saiyang trono sa too nin Dios. * '''2.''' N isipon nindo iyo an mga bagay duman sa langit, bakong an mga bagay digdi sa daga. * '''3.''' Uli ta nagadan na kamo, asin an saindong buhay natatago kaiba ni Cristo sa Dios. * '''4.''' Un magpahiling na si Cristo, an tunay nindong buhay, kamo man matunga kaiba niya sa kamurawayan! An Daan asin an Bagong Buhay * '''5.''' Aya haleon na nindo an mga kinabanon na yaon saindo, arog kan karigsokan, kausmakan, kamawotan kan laman, mga maraot na kamawotan saka kapasloan (huli ta an kapasloan saro man na pagsamba sa dios-dios). * '''10.''' Angan naggubing na kamo nin bagong pagkatawo na danay na binabago kan Dios na Kaglalang sosog sa sadiri niyang ladawan tanganing orog na mamidbidan nindo siya. * '''11.''' Aya mayo nang kalaenan an Judio sa Griyego, an pagkaniserkomsisyonado sa bakong pagkaniserkomsisyonado, an dayuhan, an bakong sibilisado, an oripon, an tawong talingkas, kundi si Cristo iyo an gabos, asin nasa gabos. * '''12.''' Ga pinili kamo nin Dios; saiyang mga banal asin namomotan. Kaya magin kamong maheherakon, maboot, mapakumbaba, mahuyo, saka matinios. * '''13.''' Agpatinios-tiosan asin magpatinawad-tawadan kamo, kun an saro may sumbong tumang sa kapwa. Pinatawad kamo kan Kagurangnan, kaya magpatawad man kamo. * '''14.''' Rog sa gabos, magkaigwa kamo nin pagkamoot, na iyo an minabugkos kan gabos na bagay sa tunay na pagkasararo. * '''15.''' N katoninongan ni Cristo iyo an maghade sa saindong mga puso; sa katoninongan na iyan kamo inapod nin Dios na magkasararo bilang mga kabtang nin sarong hawak. Magpasalamat kamo. * '''16.''' Aipuhan magin buhay sa puso nindo an mayaman na mensahe ni Cristo. Magpatinukdoan saka maghinulitan kamo sa bilog na kadonongan. Mag-awit kamo nin mga salmo, mga himno saka mga banal na awit na may pagpasalamat sa Dios sa saindong puso. * '''17.''' Aya anoman an gibohon o sabihon nindo, gibohon nindo sa ngaran ni Jesus na Kagurangnan ta; sa paagi niya magpasalamat kamo sa Dios Ama. Pakibagay sa Kapwa * '''18.''' Ga babae, magkuyog kamo sa saindong mga agom, huli ta iyan an dapat gibohon bilang Cristiano. * '''19.''' Ga lalaki, kamotan nindo an saindong mga agom, asin dai kamo magin makuri sainda. * '''20.''' Ga aki, katongdan nindo bilang Cristiano na magkuyog sa saindong mga magurang sa gabos na bagay, huli ta iyan an ikinakaogma nin Dios. * '''21.''' Ga magurang, dai nindo pagpaanggoton an saindong mga aki, ta tibaad magluya an saindang boot. * '''23.''' Noman an saindong ginigibo, gibohon nindo nin tudok sa puso na garo man sana naglilingkod kamo sa Kagurangnan, bakong sa tawo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] p43tofmsprhkksje2cvhvqphmohmyi2 19857 19822 2026-06-08T06:33:24Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Colosas 19857 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Colosas | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 4 | verses = 95 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Colosas'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Colosas (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''13.''' Ilinigtas niya kita sa kapangyarihan kan kadikloman saka dinara sa kahadean kan saiyang namomotan na Aki, * '''14.''' Na iyo an nagkalda satuya saka nagpatawad kan satong mga kasalan. An Persona asin an Gibo ni Cristo * '''15.''' Si Cristo an ladawan kan Dios na dai nahihiling. Siya an panganay—an pinakamapangyari sa gabos na linalang. * '''16.''' Huli saiya linalang nin Dios an gabos na yaon sa langit asin sa daga, magin an mga bagay na nahihiling o an dai nahihiling: mga espiritwal na linalang, mga trono, mga pamamayo, mga prinsipado, saka mga awtoridad—gabos iyan linalang huli saiya asin para saiya. * '''17.''' Dati nang yaon si Cristo bago pa an gabos na bagay; huli saiya an gabos na bagay igwa nin maninigong lugar. * '''18.''' Siya an payo kan saiyang hawak na iyo an simbahan; siya an kapinonan, an enot na binuhay liwat sa mga gadan tanganing siya an magin pinakadakula sa gabos na bagay. * '''19.''' Huli ta binoot nin Dios na an bilog niyang pagka-Dios mapasa Aki. * '''20.''' Binoot man niya sa paagi kan saiyang Aki na an gabos makiolian saiya. Sa paagi kan pagkagadan sa krus kan Aki, nakipag-olian sa Dios an gabos na linalang na nasa kinaban asin nasa langit. * '''27.''' Binoot nin Dios na ipahayag sa sainda kun gurano kadakula sa mga pagano an kayamanan kan kamurawayan kan misteryong ini. An misteryo iyo ini: si Cristo nasa saindo, saindong paglaom sa kamurawayan. * '''28.''' Kaya ipinaghuhulit mi si Cristo sa gabos na tawo. Pinapatanidan saka tinutukdoan mi an gabos sa bilog ming kadonongan tanganing ikaatubang mi sa Dios an lambang tawo na tunay na banal ki Cristo. ==Kapitulo 2== * '''2.''' Ginigibo ko ini tanganing kumosog an saindang boot saka mabugkos sinda sa pagkamoot. Sa siring na paagi magkakaigwa sinda kan bilog na kayaman nin pakasabot saka pakaaram ki Cristo na iyo an misteryo nin Dios. * '''3.''' Sa saiya nakatago an gabos na kayamanan nin kadonongan saka pakasabot nin Dios. * '''6.''' Inako na nindo si Cristo Jesus bilang Kagurangnan nindo, kaya mamuhay kamo sa pakisumaro saiya. * '''7.''' Kaipuhan sa saiya kamo nakagamot, nagtalubo asin nagin pusog sa pagtubod arog kan itinukdo saindo. Danay kamong magpasalamat sa Dios. * '''8.''' Mag-ingat kamo tanganing dai kamo magin biktima nin siisay man sa paagi nin pilosopia asin kaputikan, sosog sa mga tradisyon nin tawo saka sa mga nagsasakop na espiritu kan kinaban, asin bakong sosog sa katukdoan ni Cristo. * '''9.''' Huli ta yaon ki Cristo an bilog na kapanoan nin pagka-Dios sa saiyang pagkanitawo, * '''10.''' Asin nagkaigwa kamo kan kapanoan nin buhay huli sa saiya, na iyo an payo kan gabos na espiritwal na kapangyarihan saka awtoridad. * '''13.''' Kaidto, gadan kamo huli kan saindong mga kasalan asin huli ta mga pagano kamo na mayo kan Katogonan. Alagad tinawan kamo nin Dios nin bagong buhay kaiba ni Cristo! Pinatawad kita nin Dios kan gabos tang kasalan. * '''14.''' Pinara niya sa listahan an satong mga utang, sagkod an mga pagsusundon na kaiba kaiyan; hinale an gabos na iyan sa paagi kan pagpako kaiyan sa krus. ==Kapitulo 3== * '''1.''' Binuhay kamo liwat kaiba ni Cristo, kaya hanapon nindo an mga bagay na nasa langit, saen nagtutukaw si Cristo sa saiyang trono sa too nin Dios. * '''2.''' An isipon nindo iyo an mga bagay duman sa langit, bakong an mga bagay digdi sa daga. * '''3.''' Huli ta nagadan na kamo, asin an saindong buhay natatago kaiba ni Cristo sa Dios. * '''4.''' Kun magpahiling na si Cristo, an tunay nindong buhay, kamo man matunga kaiba niya sa kamurawayan! An Daan asin an Bagong Buhay * '''5.''' Kaya haleon na nindo an mga kinabanon na yaon saindo, arog kan karigsokan, kausmakan, kamawotan kan laman, mga maraot na kamawotan saka kapasloan (huli ta an kapasloan saro man na pagsamba sa dios-dios). * '''10.''' Dangan naggubing na kamo nin bagong pagkatawo na danay na binabago kan Dios na Kaglalang sosog sa sadiri niyang ladawan tanganing orog na mamidbidan nindo siya. * '''11.''' Kaya mayo nang kalaenan an Judio sa Griyego, an pagkaniserkomsisyonado sa bakong pagkaniserkomsisyonado, an dayuhan, an bakong sibilisado, an oripon, an tawong talingkas, kundi si Cristo iyo an gabos, asin nasa gabos. * '''12.''' Mga pinili kamo nin Dios; saiyang mga banal asin namomotan. Kaya magin kamong maheherakon, maboot, mapakumbaba, mahuyo, saka matinios. * '''13.''' Magpatinios-tiosan asin magpatinawad-tawadan kamo, kun an saro may sumbong tumang sa kapwa. Pinatawad kamo kan Kagurangnan, kaya magpatawad man kamo. * '''14.''' Orog sa gabos, magkaigwa kamo nin pagkamoot, na iyo an minabugkos kan gabos na bagay sa tunay na pagkasararo. * '''15.''' An katoninongan ni Cristo iyo an maghade sa saindong mga puso; sa katoninongan na iyan kamo inapod nin Dios na magkasararo bilang mga kabtang nin sarong hawak. Magpasalamat kamo. * '''16.''' Kaipuhan magin buhay sa puso nindo an mayaman na mensahe ni Cristo. Magpatinukdoan saka maghinulitan kamo sa bilog na kadonongan. Mag-awit kamo nin mga salmo, mga himno saka mga banal na awit na may pagpasalamat sa Dios sa saindong puso. * '''17.''' Kaya anoman an gibohon o sabihon nindo, gibohon nindo sa ngaran ni Jesus na Kagurangnan ta; sa paagi niya magpasalamat kamo sa Dios Ama. Pakibagay sa Kapwa * '''18.''' Mga babae, magkuyog kamo sa saindong mga agom, huli ta iyan an dapat gibohon bilang Cristiano. * '''19.''' Mga lalaki, kamotan nindo an saindong mga agom, asin dai kamo magin makuri sainda. * '''20.''' Mga aki, katongdan nindo bilang Cristiano na magkuyog sa saindong mga magurang sa gabos na bagay, huli ta iyan an ikinakaogma nin Dios. * '''21.''' Mga magurang, dai nindo pagpaanggoton an saindong mga aki, ta tibaad magluya an saindang boot. * '''23.''' Anoman an saindong ginigibo, gibohon nindo nin tudok sa puso na garo man sana naglilingkod kamo sa Kagurangnan, bakong sa tawo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 0l8k5xoulr3912d92f3fvgwetzp9krc Exodo 0 2184 19813 2026-06-08T05:03:11Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga piling bersikulo kan Exodo 19813 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Exodo | testament = Daan na Tipan | category = Pentateuco | chapters = 40 | verses = 1213 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Exodo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Exodo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''17.''' Lagad dai sinunod kan mga partera an pagboot kan hade huli ta may pagkatakot sinda sa Dios; pinabayaan nindang mabuhay an mga aking lalaki. ==Kapitulo 2== * '''10.''' An dakula na an aki, ibinalik siya kan saiyang ina sa prinsesa, asin inako siya kaini bilang sadiring aki. Nagsabi an prinsesa, “Ngangaranan ko siyang Moises huli ta hinawas ko siya sa tubig.” Nagdulag si Moises Pasiring sa Midian ==Kapitulo 3== * '''2.''' Agpahiling saiya duman an anghel nin Kagurangnan sa laad nin kalayo na naghahale sa tahaw kan sarong marambong na tinanom. Nahiling niya na nagkakalayo an marambong na tinanom alagad dai man ini nasusulo. * '''5.''' Agtaram an Kagurangnan, “Dai ka magrani. Halea an saimong mga sandalyas, huli ta banal an lugar na saimong natitindogan. * '''10.''' Gunyan susugoon taka sa hade tanganing ikaluwas mo sa Egipto an mga Israelita na sakong banwaan.” * '''14.''' Agtaram an Dios, “AKO IYO AKO. Sabihan mo sinda: ‘An inaapod na IYO AKO an nagsugo sako sa saindo.’ ==Kapitulo 4== * '''10.''' Lagad nagsabi si Moises, “Hare ako pagsugoa, Kagurangnan. Maluya asin kamol akong magtaram. Dati akong maluyang magtaram poon kaidto sagkod ngunyan na makipag-olay ka sako.” * '''12.''' Aya lakaw na! Tatabangan takang magpahayag asin tutukdoan taka kan sasabihon mo.” * '''22.''' Aya sabihan mo siyang ako, an Kagurangnan, nagtaram kaini, ‘An Israel iyo an matua kong aking lalaki. ==Kapitulo 6== * '''7.''' Amo an magigin banwaan ko asin ako an magigin Dios nindo. Mamimidbid nindo na ako an Kagurangnan, an saindong Dios, na naghale sa saindo sa pang-ooripon kan mga Egipcio. ==Kapitulo 7== * '''3.''' Lagad papatagason ko an puso kan hade tanganing maski dakul na makangingirhat na bagay an gibohon ko sa Egipto, dai siya madangog saimo. ==Kapitulo 9== * '''16.''' Lagad binuhay taka tanganing ipahiling saimo an sakong kapangyarihan, asin tanganing makalakop sa bilog na kinaban an sakuyang ngaran. ==Kapitulo 14== * '''13.''' Agsimbag si Moises, “Dai kamo matakot! Dai kamo maghiro! Hilingon nindo kun ano an gigibohon nin Kagurangnan tanganing iligtas kamo ngunyan; dai na nindo mahihiling an mga Egipciong iyan sagkod pa man. * '''14.''' N Kagurangnan an makikipaglaban para sa saindo. Mayo kamong gigibohon maski ano man.” * '''21.''' Nunat ni Moises an saiyang kamot sa tangod kan dagat, asin pinabalik nin Kagurangnan an dagat sa paagi nin makosog na doros hale sa sirangan. Sa bilog na banggi naghoyop an doros asin an dagat nagin mamarang daga; nabanga an tubig. ==Kapitulo 15== * '''2.''' N Kagurangnan an sakong kosog asin awit, siya an sakong kaligtasan; siya an sakong Dios, kaya sakong oomawon; Dios nin sakong ama, kaya sakong papalangkawon. * '''11.''' Kagurangnan, siisay sa mga dios an arog saimo? An arog saimo na makangangalas an kabanalan? Mga milagro asin gibo mong ngangalasan, siisay an makakaarog kaiyan? * '''26.''' Agtaram siya, “Kun bilog na puso nindo akong susunodon huli kan paggibo nin matanos asin huli sa pag-otob kan sakong mga togon saka mga pagboot, dai ko kamo papadusahan kan arin man sa mga kahelangan na ipinadara ko sa mga Egipcio. Ako, an Kagurangnan an saindong parabolong.” ==Kapitulo 16== * '''4.''' Agtaram an Kagurangnan ki Moises, “Papauranan ko kamo nin tinapay hale sa langit. Aroaldaw, maruluwas an mga tawo asin matiripon kan magkakanigong pagkakan ninda sa sarong aldaw. Huli kaini maaaraman ko kun masunod sinda kan sakong mga togon o dai. ==Kapitulo 18== * '''11.''' Gunyan aram ko na nanggad na siya orog ki sa ibang mga dios, huli ta ilinigtas niya an mga Israelita sa pang-aapi sainda kan mga Egipcio.” ==Kapitulo 19== * '''5.''' Aya ngunyan, kun susunodon nindo ako asin kun ootobon nindo an sakong tipan, pipilion ko kamo bilang sadiri ko sa gabos na banwaan huli ta rogaring ko an bilog na kinaban. * '''6.''' Amo magigin kahadean nin mga padi asin sarong banal na nasyon para sa sako. Ini an itaram mo sa mga Israelita.” ==Kapitulo 20== * '''1.''' Agtaram an Dios, asin ini an saiyang mga tataramon: * '''2.''' Ako an Kagurangnan na saindong Dios na nagdara saindo sa luwas kan daga nin Egipto, sa luwas kan harong nin kaoripnan. * '''3.''' Dai kamo nin ibang dios na sasambahon kundi ako sana. * '''4.''' Dai kamo maggibo nin ladawan kan ano man na nasa langit o nasa daga o nasa tubig sa irarom kan daga. * '''5.''' Ai kamo magduko sa mga dios-dios o magsamba sa sainda, huli ta ako an Kagurangnan na saindong Dios, sarong maimon na Dios. Pinapadusahan ko an mga naoongis sako pati an saindang mga aki sagkod sa ikatolo saka sa ikaapat na henerasyon. * '''6.''' Lagad ipinapahiling ko an danay kong pagkamoot sa rinibong henerasyon kan mga namomoot sako asin nag-ootob kan sakong mga togon. * '''7.''' Dai nindo paggamiton an sakong ngaran nin basang lamang, huli ta ako, an Kagurangnan na saindong Dios, mapadusa sa kiisay man na magbasang- basang kan sakong ngaran. * '''8.''' Giromdoma nindo an Sabbath asin pakabanala nindo iyan. * '''9.''' Gwa kamo nin anom na aldaw tanganing gibohon an saindong mga trabaho, * '''10.''' Lagad an ikapitong aldaw, sarong aldaw nin pahingalo na talaan para sako. Sa aldaw na iyan, mayo nin siisay man saindo na magtrabaho—kamo, an saindong mga aki, an saindong mga oripon, an saindong mga hayop o an mga dayuhan na nag-eerok sa saindong banwa. * '''11.''' Uli ta sa anom na aldaw ginibo ko an daga, an langit, an kadagatan sagkod an gabos na yaon diyan, alagad sa ikapitong aldaw, nagpahingalo ako. Kaya benendisyonan ko an Sabbath asin pinabanal iyan. * '''12.''' Galangan nindo an saindong ama asin ina, tanganing mabuhay kamo nin halawig sa dagang itatao ko sa saindo. * '''13.''' Dai kamo maggadan. * '''14.''' Dai kamo magdorog sa bako nindong agom. * '''15.''' Dai kamo maghabon. * '''16.''' Dai kamo magsaksi nin putik laban sa saindong kapwa. * '''17.''' Dai kamo maara sa harong kan ibang tawo; dai kamo maara sa saiyang agom, sa saiyang mga oripon, asin sa saiyang mga baka, mga asno o sa ano man na pagsadiri niya.” Natakot an mga Tawo (Deu. 5:-) ==Kapitulo 23== * '''1.''' Dai ka mag-istorya nin bakong totoo. Dai mo pagtabangan sa paagi nin pagputik an tawong may sala. * '''25.''' Un ako, an Kagurangnan na saindong Dios, iyo sana an saindong sasambahon, bebendisyonan ko an saindong pagkakan asin inomon; dangan hahaleon ko saindo an gabos na helang. ==Kapitulo 33== * '''11.''' Arating hampangan kun makipag-olay an Kagurangnan ki Moises, siring sa sarong tawo na nakikiolay sa saiyang katood. Pakatapos, minabalik na sa kampo si Moises alagad nawawalat sa toldang pinagtatagboan an saiyang hoben na katabang, si Josue, na aki ni Nun. Nanuga an Kagurangnan na Iibahan Niya an Saiyang Banwaan * '''14.''' Agtaram an Kagurangnan, “Iibahan taka asin tatawan nin kapahingaloan.” * '''18.''' Angan nagsabi si Moises, “Nakikimaherak ako na ipahiling mo sako an saimong kamurawayan.” * '''19.''' Agsimbag an Kagurangnan, “Papaagihon ko sa atubang mo an gabos kong kamurawayan asin ipapahayag ko an banal kong ngaran. Ako iyo ==Kapitulo 34== * '''6.''' Ag-agi an Kagurangnan sa atubangan niya asin nagtaram, “Ako, an Kagurangnan, iyo an Dios na maugayon asin maheherakon, an dai tolos * '''7.''' Nootob ko an sakong panuga sa ribo-ribong henerasyon asin pinapatawad ko an karatan saka an kasalan; alagad sakuyang papadusahan an mga aki saka mga makoapo sagkod sa ikatolo asin sa ikaapat na henerasyon huli sa mga kasalan kan saindang mga magurang.” * '''14.''' Dai kamo magsamba sa ibang dios, huli ta ako an Kagurangnan, na an ngaran Maimon, sarong maimon na Dios. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:Exodo]] hjk7lls2dmee5x5tind2ooihc71o4qv 19877 19813 2026-06-08T06:38:46Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Exodo 19877 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Exodo | testament = Daan na Tipan | category = Pentateuco | chapters = 40 | verses = 1213 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Exodo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Exodo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''17.''' Alagad dai sinunod kan mga partera an pagboot kan hade huli ta may pagkatakot sinda sa Dios; pinabayaan nindang mabuhay an mga aking lalaki. ==Kapitulo 2== * '''10.''' Kan dakula na an aki, ibinalik siya kan saiyang ina sa prinsesa, asin inako siya kaini bilang sadiring aki. Nagsabi an prinsesa, “Ngangaranan ko siyang Moises huli ta hinawas ko siya sa tubig.” Nagdulag si Moises Pasiring sa Midian ==Kapitulo 3== * '''2.''' Nagpahiling saiya duman an anghel nin Kagurangnan sa laad nin kalayo na naghahale sa tahaw kan sarong marambong na tinanom. Nahiling niya na nagkakalayo an marambong na tinanom alagad dai man ini nasusulo. * '''5.''' Nagtaram an Kagurangnan, “Dai ka magrani. Halea an saimong mga sandalyas, huli ta banal an lugar na saimong natitindogan. * '''10.''' Ngunyan susugoon taka sa hade tanganing ikaluwas mo sa Egipto an mga Israelita na sakong banwaan.” * '''14.''' Nagtaram an Dios, “AKO IYO AKO. Sabihan mo sinda: ‘An inaapod na IYO AKO an nagsugo sako sa saindo.’ ==Kapitulo 4== * '''10.''' Alagad nagsabi si Moises, “Hare ako pagsugoa, Kagurangnan. Maluya asin kamol akong magtaram. Dati akong maluyang magtaram poon kaidto sagkod ngunyan na makipag-olay ka sako.” * '''12.''' Kaya lakaw na! Tatabangan takang magpahayag asin tutukdoan taka kan sasabihon mo.” * '''22.''' Kaya sabihan mo siyang ako, an Kagurangnan, nagtaram kaini, ‘An Israel iyo an matua kong aking lalaki. ==Kapitulo 6== * '''7.''' Kamo an magigin banwaan ko asin ako an magigin Dios nindo. Mamimidbid nindo na ako an Kagurangnan, an saindong Dios, na naghale sa saindo sa pang-ooripon kan mga Egipcio. ==Kapitulo 7== * '''3.''' Alagad papatagason ko an puso kan hade tanganing maski dakul na makangingirhat na bagay an gibohon ko sa Egipto, dai siya madangog saimo. ==Kapitulo 9== * '''16.''' Alagad binuhay taka tanganing ipahiling saimo an sakong kapangyarihan, asin tanganing makalakop sa bilog na kinaban an sakuyang ngaran. ==Kapitulo 14== * '''13.''' Nagsimbag si Moises, “Dai kamo matakot! Dai kamo maghiro! Hilingon nindo kun ano an gigibohon nin Kagurangnan tanganing iligtas kamo ngunyan; dai na nindo mahihiling an mga Egipciong iyan sagkod pa man. * '''14.''' An Kagurangnan an makikipaglaban para sa saindo. Mayo kamong gigibohon maski ano man.” * '''21.''' Inunat ni Moises an saiyang kamot sa tangod kan dagat, asin pinabalik nin Kagurangnan an dagat sa paagi nin makosog na doros hale sa sirangan. Sa bilog na banggi naghoyop an doros asin an dagat nagin mamarang daga; nabanga an tubig. ==Kapitulo 15== * '''2.''' An Kagurangnan an sakong kosog asin awit, siya an sakong kaligtasan; siya an sakong Dios, kaya sakong oomawon; Dios nin sakong ama, kaya sakong papalangkawon. * '''11.''' “Kagurangnan, siisay sa mga dios an arog saimo? An arog saimo na makangangalas an kabanalan? Mga milagro asin gibo mong ngangalasan, siisay an makakaarog kaiyan? * '''26.''' Nagtaram siya, “Kun bilog na puso nindo akong susunodon huli kan paggibo nin matanos asin huli sa pag-otob kan sakong mga togon saka mga pagboot, dai ko kamo papadusahan kan arin man sa mga kahelangan na ipinadara ko sa mga Egipcio. Ako, an Kagurangnan an saindong parabolong.” ==Kapitulo 16== * '''4.''' Nagtaram an Kagurangnan ki Moises, “Papauranan ko kamo nin tinapay hale sa langit. Aroaldaw, maruluwas an mga tawo asin matiripon kan magkakanigong pagkakan ninda sa sarong aldaw. Huli kaini maaaraman ko kun masunod sinda kan sakong mga togon o dai. ==Kapitulo 18== * '''11.''' Ngunyan aram ko na nanggad na siya orog ki sa ibang mga dios, huli ta ilinigtas niya an mga Israelita sa pang-aapi sainda kan mga Egipcio.” ==Kapitulo 19== * '''5.''' Kaya ngunyan, kun susunodon nindo ako asin kun ootobon nindo an sakong tipan, pipilion ko kamo bilang sadiri ko sa gabos na banwaan huli ta rogaring ko an bilog na kinaban. * '''6.''' Kamo magigin kahadean nin mga padi asin sarong banal na nasyon para sa sako. Ini an itaram mo sa mga Israelita.” ==Kapitulo 20== * '''1.''' Nagtaram an Dios, asin ini an saiyang mga tataramon: * '''2.''' “Ako an Kagurangnan na saindong Dios na nagdara saindo sa luwas kan daga nin Egipto, sa luwas kan harong nin kaoripnan. * '''3.''' “Dai kamo nin ibang dios na sasambahon kundi ako sana. * '''4.''' “Dai kamo maggibo nin ladawan kan ano man na nasa langit o nasa daga o nasa tubig sa irarom kan daga. * '''5.''' Dai kamo magduko sa mga dios-dios o magsamba sa sainda, huli ta ako an Kagurangnan na saindong Dios, sarong maimon na Dios. Pinapadusahan ko an mga naoongis sako pati an saindang mga aki sagkod sa ikatolo saka sa ikaapat na henerasyon. * '''6.''' Alagad ipinapahiling ko an danay kong pagkamoot sa rinibong henerasyon kan mga namomoot sako asin nag-ootob kan sakong mga togon. * '''7.''' “Dai nindo paggamiton an sakong ngaran nin basang lamang, huli ta ako, an Kagurangnan na saindong Dios, mapadusa sa kiisay man na magbasang- basang kan sakong ngaran. * '''8.''' “Giromdoma nindo an Sabbath asin pakabanala nindo iyan. * '''9.''' Igwa kamo nin anom na aldaw tanganing gibohon an saindong mga trabaho, * '''10.''' Alagad an ikapitong aldaw, sarong aldaw nin pahingalo na talaan para sako. Sa aldaw na iyan, mayo nin siisay man saindo na magtrabaho—kamo, an saindong mga aki, an saindong mga oripon, an saindong mga hayop o an mga dayuhan na nag-eerok sa saindong banwa. * '''11.''' Huli ta sa anom na aldaw ginibo ko an daga, an langit, an kadagatan sagkod an gabos na yaon diyan, alagad sa ikapitong aldaw, nagpahingalo ako. Kaya benendisyonan ko an Sabbath asin pinabanal iyan. * '''12.''' “Galangan nindo an saindong ama asin ina, tanganing mabuhay kamo nin halawig sa dagang itatao ko sa saindo. * '''13.''' “Dai kamo maggadan. * '''14.''' “Dai kamo magdorog sa bako nindong agom. * '''15.''' “Dai kamo maghabon. * '''16.''' “Dai kamo magsaksi nin putik laban sa saindong kapwa. * '''17.''' “Dai kamo maara sa harong kan ibang tawo; dai kamo maara sa saiyang agom, sa saiyang mga oripon, asin sa saiyang mga baka, mga asno o sa ano man na pagsadiri niya.” Natakot an mga Tawo (Deu. 5:-) ==Kapitulo 23== * '''1.''' “Dai ka mag-istorya nin bakong totoo. Dai mo pagtabangan sa paagi nin pagputik an tawong may sala. * '''25.''' Kun ako, an Kagurangnan na saindong Dios, iyo sana an saindong sasambahon, bebendisyonan ko an saindong pagkakan asin inomon; dangan hahaleon ko saindo an gabos na helang. ==Kapitulo 33== * '''11.''' Parating hampangan kun makipag-olay an Kagurangnan ki Moises, siring sa sarong tawo na nakikiolay sa saiyang katood. Pakatapos, minabalik na sa kampo si Moises alagad nawawalat sa toldang pinagtatagboan an saiyang hoben na katabang, si Josue, na aki ni Nun. Nanuga an Kagurangnan na Iibahan Niya an Saiyang Banwaan * '''14.''' Nagtaram an Kagurangnan, “Iibahan taka asin tatawan nin kapahingaloan.” * '''18.''' Dangan nagsabi si Moises, “Nakikimaherak ako na ipahiling mo sako an saimong kamurawayan.” * '''19.''' Nagsimbag an Kagurangnan, “Papaagihon ko sa atubang mo an gabos kong kamurawayan asin ipapahayag ko an banal kong ngaran. Ako iyo ==Kapitulo 34== * '''6.''' Nag-agi an Kagurangnan sa atubangan niya asin nagtaram, “Ako, an Kagurangnan, iyo an Dios na maugayon asin maheherakon, an dai tolos * '''7.''' Inootob ko an sakong panuga sa ribo-ribong henerasyon asin pinapatawad ko an karatan saka an kasalan; alagad sakuyang papadusahan an mga aki saka mga makoapo sagkod sa ikatolo asin sa ikaapat na henerasyon huli sa mga kasalan kan saindang mga magurang.” * '''14.''' “Dai kamo magsamba sa ibang dios, huli ta ako an Kagurangnan, na an ngaran Maimon, sarong maimon na Dios. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] e99udm2v39qva778bg7jq4h3c3bs10y Kategorya:Colosas 14 2185 19814 2026-06-08T05:03:55Z Ballardmaize 14 Pinagmukna an pahina kaining "[[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]]" 19814 wikitext text/x-wiki [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] iqlpsl0ti12re433ifrchtnfi9hhm4a 19824 19814 2026-06-08T05:14:27Z Ballardmaize 14 Pinagblangko an pahina 19824 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Ezekiel 0 2186 19815 2026-06-08T05:06:22Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Ezekiel 19815 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Ezekiel | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 48 | verses = 1273 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Ezekiel'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Ezekiel (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 11== * '''19.''' Atawan ko sinda nin bagong puso asin espiritu. Hahaleon ko sa sainda an sutil na pusong gapo asin riribayan ko iyan nin makinuyog na pusong laman. * '''20.''' Angan maglalakaw sinda sosog sa sakong mga pagboot asin kukuyogon ninda an sakong mga togon. Sinda an magigin banwaan ko asin ako an magigin Dios ninda. ==Kapitulo 16== * '''6.''' Dangan nag-agi ako asin nahiling takang nagkakarigos sa sadiring dugo, alagad dai taka pinabayaan na magadan. ==Kapitulo 18== * '''4.''' Apot ko an buhay nin lambang tawo, an buhay kan magurang asin kan aki. An tawong nagkakasala iyo an magagadan. * '''20.''' N nagkakasala iyo an magagadan. An aki dai magtitios huli sa mga kasalan kan saiyang ama, asin an ama dai magtitios huli sa kasalan kan saiyang aki. An marahay na tawo babalosan sosog sa marahay na naginibo niya, asin an maraot na tawo magtitios huli sa maraot na naginibo niya. * '''23.''' A paghona mo naoogma ako kun nagagadan an sarong maraot na tawo?” an hapot kan Kagurangnan Dios. “Dai, mas boot ko pang magsolsol siya dangan mabuhay. * '''32.''' Ai ko mawot na magadan an siisay man,” olay nin Kagurangnan Dios. “Kaya magtalikod na kamo sa saindong mga kasalan tanganing mabuhay.” ==Kapitulo 33== * '''11.''' Abihan mo sinda na mantang ako, an Kagurangnan Dios na buhay, dai ako naoogma kun nagagadan an sarong parakasala; kundi boot kong mag-ontok siya sa pagkakasala dangan mabuhay. Israel, ontoka an karatan na saimong ginigibo. Tadaw ta boot mong magadan? ==Kapitulo 34== * '''11.''' Ako, an Kagurangnan Dios, an minataram saindo na ako mismo an mahanap kan sakong mga karnero asin maataman sainda, * '''12.''' Iring na an sarong pastor nag-aataman kan saiyang mga karnerong nagkawararak, asin tinitipon niya giraray. Ibabalik ko sinda hale sa mga lugar na pinagkawararakan ninda kaidtong madiklom saka makuri na aldaw. * '''16.''' Hahanapon ko an mga karnerong nawara, ibabalik ko an mga nalagalag, bubugkosan ko an mga nalugadan, asin bobolongon an mga may helang; alagad an mga karnerong matataba saka makokosog sakuyang gagadanon, huli ta ako sarong pastor na naggigibo nin matanos. ==Kapitulo 36== * '''26.''' Atawan ko kamo nin bagong puso, asin bubugtakan ko kamo nin bagong espiritu. Hahaleon ko sa saindo an sutil na pusong gapo asin tatawan ko kamo nin pusong makinuyog. * '''27.''' Bubugtak ko saindo an sakong espiritu asin gigibohon ko nanggad na magkuyog kamo sa sakong mga togon saka mag-otob kan mga pagboot na itinao ko saindo. ==Kapitulo 37== * '''4.''' Agsabi siya, “Magpropesiya ka sa mga tolang na ini. Sabihan mo an alang na mga tolang na ini na magdangog sa itataram nin Kagurangnan. * '''5.''' Abihan mo sinda na ako, an Kagurangnan Dios, an nagtataram sainda: Tatawan ko kamo nin hinangos asin mabubuhay kamo. * '''27.''' Ag-eerok ako sa kaibahan ninda; ako an magigin Dios ninda asin sinda an magigin banwaan ko. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] [[Kategorya:Ezekiel]] b0myomlrqrl8dgj1cmrjqqs1z7xuok6 19878 19815 2026-06-08T06:38:56Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Ezekiel 19878 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Ezekiel | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 48 | verses = 1273 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Ezekiel'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Ezekiel (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 11== * '''19.''' Tatawan ko sinda nin bagong puso asin espiritu. Hahaleon ko sa sainda an sutil na pusong gapo asin riribayan ko iyan nin makinuyog na pusong laman. * '''20.''' Dangan maglalakaw sinda sosog sa sakong mga pagboot asin kukuyogon ninda an sakong mga togon. Sinda an magigin banwaan ko asin ako an magigin Dios ninda. ==Kapitulo 16== * '''6.''' “Dangan nag-agi ako asin nahiling takang nagkakarigos sa sadiring dugo, alagad dai taka pinabayaan na magadan. ==Kapitulo 18== * '''4.''' Kapot ko an buhay nin lambang tawo, an buhay kan magurang asin kan aki. An tawong nagkakasala iyo an magagadan. * '''20.''' An nagkakasala iyo an magagadan. An aki dai magtitios huli sa mga kasalan kan saiyang ama, asin an ama dai magtitios huli sa kasalan kan saiyang aki. An marahay na tawo babalosan sosog sa marahay na naginibo niya, asin an maraot na tawo magtitios huli sa maraot na naginibo niya. * '''23.''' Sa paghona mo naoogma ako kun nagagadan an sarong maraot na tawo?” an hapot kan Kagurangnan Dios. “Dai, mas boot ko pang magsolsol siya dangan mabuhay. * '''32.''' Dai ko mawot na magadan an siisay man,” olay nin Kagurangnan Dios. “Kaya magtalikod na kamo sa saindong mga kasalan tanganing mabuhay.” ==Kapitulo 33== * '''11.''' Sabihan mo sinda na mantang ako, an Kagurangnan Dios na buhay, dai ako naoogma kun nagagadan an sarong parakasala; kundi boot kong mag-ontok siya sa pagkakasala dangan mabuhay. Israel, ontoka an karatan na saimong ginigibo. Tadaw ta boot mong magadan? ==Kapitulo 34== * '''11.''' “Ako, an Kagurangnan Dios, an minataram saindo na ako mismo an mahanap kan sakong mga karnero asin maataman sainda, * '''12.''' Siring na an sarong pastor nag-aataman kan saiyang mga karnerong nagkawararak, asin tinitipon niya giraray. Ibabalik ko sinda hale sa mga lugar na pinagkawararakan ninda kaidtong madiklom saka makuri na aldaw. * '''16.''' “Hahanapon ko an mga karnerong nawara, ibabalik ko an mga nalagalag, bubugkosan ko an mga nalugadan, asin bobolongon an mga may helang; alagad an mga karnerong matataba saka makokosog sakuyang gagadanon, huli ta ako sarong pastor na naggigibo nin matanos. ==Kapitulo 36== * '''26.''' Tatawan ko kamo nin bagong puso, asin bubugtakan ko kamo nin bagong espiritu. Hahaleon ko sa saindo an sutil na pusong gapo asin tatawan ko kamo nin pusong makinuyog. * '''27.''' Ibubugtak ko saindo an sakong espiritu asin gigibohon ko nanggad na magkuyog kamo sa sakong mga togon saka mag-otob kan mga pagboot na itinao ko saindo. ==Kapitulo 37== * '''4.''' Nagsabi siya, “Magpropesiya ka sa mga tolang na ini. Sabihan mo an alang na mga tolang na ini na magdangog sa itataram nin Kagurangnan. * '''5.''' Sabihan mo sinda na ako, an Kagurangnan Dios, an nagtataram sainda: Tatawan ko kamo nin hinangos asin mabubuhay kamo. * '''27.''' Mag-eerok ako sa kaibahan ninda; ako an magigin Dios ninda asin sinda an magigin banwaan ko. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] niqhog3pna914wvwej4p0dop9474e53 Filemon 0 2187 19816 2026-06-08T05:09:38Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Filemon 19816 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Filemon | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 1 | verses = 25 }} Nagdugang nin mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Filemon'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Filemon (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''6.''' Amimibi ako sa Dios na an satong pagkasaro sa pagtubod makatabang sato nganing orog na masabotan an mga biyaya na yaon sato diyan ki Cristo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] q7x3swwl0k0mgv6l5pjhpf1at4plr30 19819 19816 2026-06-08T05:11:48Z Ballardmaize 14 19819 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Filemon | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 1 | verses = 25 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Filemon'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Filemon (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''6.''' Amimibi ako sa Dios na an satong pagkasaro sa pagtubod makatabang sato nganing orog na masabotan an mga biyaya na yaon sato diyan ki Cristo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 4c7nqqwcw8ukh0y0blqo17ihlpjsoju 19879 19819 2026-06-08T06:39:06Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Filemon 19879 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Filemon | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 1 | verses = 25 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Filemon'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Filemon (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''6.''' Namimibi ako sa Dios na an satong pagkasaro sa pagtubod makatabang sato nganing orog na masabotan an mga biyaya na yaon sato diyan ki Cristo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] abvdid12ft096j2cd4mzrcxpi7fb7ze Genesis 0 2188 19817 2026-06-08T05:10:25Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Genesis 19817 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Genesis | testament = Daan na Tipan | category = Pentateuco | chapters = 50 | verses = 1533 }} Nagdugang nin mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Genesis'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''1.''' A kapinonan, kan lalangon nin Dios an kalangitan asin an daga, * '''3.''' Agboot an Dios, “Magkaigwa nin liwanag,” asin nagkaigwa nin liwanag. * '''26.''' Angan nagtaram an Dios, “Ngunyan gibohon ta an katawohan sa satong ladawan; gibohon ta sindang arog sato. Magkakaigwa sinda nin kapangyarihan sa mga sira, sa mga gamgam, asin sa gabos na hayop, manso man o lalaw, dakula man o sadit.” * '''27.''' Aya linalang nin Dios an katawohan siring sa saiyang ladawan; linalang niya sindang lalaki asin babae. * '''28.''' Enendisyonan niya sinda dangan tinaraman, “Magmabinunga asin magdakul kamo; panoon nindo an bilog na kinaban asin pamahalaan iyan. Magkaigwa kamo nin kapangyarihan sa mga sira, sa mga gamgam asin sa gabos na hayop. * '''31.''' Ahiling nin Dios na an gabos niyang ginibo orog karahay. Nag-aga dangan naghapon—iyo idto an ikaanom na aldaw. ==Kapitulo 2== * '''7.''' Angan nagkua nin kabokabo hale sa daga an Kagurangnan Dios; pinorma niyang tawo asin hinangosan sa dungo kan hinangos nin buhay asin an tawo nagin sarong buhay na linalang. * '''18.''' Angan nagtaram an Kagurangnan Dios, “Bakong marahay na magsolo-solo an tawo. Magibo ako nin sarong maninigong kaibahan niya na makakatabang saiya.” * '''24.''' Aya babayaan nin lalaki an saiyang ama saka ina dangan masaro sa saiyang agom na babae, asin sindang duwa magigin saro. ==Kapitulo 3== * '''1.''' A gabos na hayop na ginibo nin Kagurangnan Dios, an halas an pinakatuso. Hinapot kan halas an babae, “Totoo mananggad na tinaraman kamo nin Dios na dai magkakan kan bunga kan arin man na kahoy sa laog kan tatamnan?” * '''15.''' Apag-iwalon ko kamo asin an babae; an saimong banhi asin an saiyang banhi: roronoton kaini an saimong payo, asin hahampakon mo an saiyang bool.” * '''19.''' Agpapatagdo ka nin ganot tanganing mapabunga nin anoman an daga, sagkod na ika magadan. Ginibo ka sa kabokabo nin daga kaya sa kabokabo ka mabalik.” ==Kapitulo 4== * '''7.''' Un tama an ginibo mo, inako ko kuta an dolot mo alagad nin huli ta maraot an ginibo mo, an kasalan naghihipa sa saimong pintoan. Gusto kang paghadean kaiyan, alagad kaipuhan daogon mo.” * '''9.''' Inapot nin Kagurangnan si Cain, “Haen si Abel na saimong tugang?” Nagsimbag siya, “Dai ko aram. Ano ako, paraataman kan sakong tugang?” * '''10.''' Angan nagtaram an Kagurangnan, “Tano ta ginibo mo an makangirhat na bagay na ini? An tingog kan dugo kan tugang mo nag-aagrangay sako hale sa irarom kan daga, naghahagad nin pagbalos. ==Kapitulo 6== * '''5.''' An nahiling nin Kagurangnan an kadakulaan kan karatan kan mga tawo sa kinaban asin an karigsokan kan saindang kaisipan sa gabos na panahon, * '''8.''' Lagad nawilihan nin Kagurangnan si Noe. Si Noe 9- Iyo ini an istorya ni Noe. Nagkaigwa siya nin tolong aking lalaki: si Sem, si Ham asin si Jafet. Si Noe iyo sana an matanos na tawo kan panahon niya. Naglakaw siya sa kaibahan nin Dios; ==Kapitulo 8== * '''21.''' Awilihan nin Kagurangnan an parong kan dolot asin nagsaboot siya, “Dai ko na nanggad susumpaon an kinaban huli sa gibo nin tawo; aram kong maraot an kaisipan kan tawo poon pagkaniaki niya. Dai ko na nanggad paparaon an gabos na nabubuhay arog kan ginibo ko. * '''22.''' Agkod na yaon pa an kinaban, magkakaigwa nin panahon nin pagtanom asin pag-ani, nin lipot asin init, nin tig-init asin tig-uran, nin aldaw asin banggi.” ==Kapitulo 9== * '''6.''' N tawo ginibo sa ladawan nin Dios, kaya an siisay man na gumadan sa kapwa niya tawo, gagadanon man kan saiyang kapwa. * '''11.''' A mga tataramon na ini, nakikipagtipan ako sa saindo: nanunuga ako na dai na nanggad mapapara an gabos na may buhay sa paagi nin baha; dai na nanggad mararaot an kinaban huli sa baha. * '''13.''' Binubugtak ko an bulalangaw sa mga panganoron. Iyan an magigin tanda kan pakikipagtipan ko sa kinaban. ==Kapitulo 11== * '''4.''' Angan nagsabi sinda, “Gumibo kita nin sarong syudad, na igwa nin tore na abot sa langit, tanganing mabantog kita asin dai magkasiriblag sa bilog na kinaban.” * '''7.''' Agduman kita asin ribongon ta an saindang lengwahe tanganing dai na sinda magkasinarabotan.” ==Kapitulo 12== * '''1.''' Inaraman nin Kagurangnan si Abram, “Bayaan mo an saimong daga, an saimong mga kadugo asin an harong kan saimong ama dangan magduman ka sa dagang ipapahiling ko saimo. * '''2.''' Igibohon takang sarong dakulang nasyon, bebendisyonan taka asin gigibohon kong bantog an saimong ngaran tanganing ika magin sarong bendisyon. * '''3.''' Ebendisyonan ko an mga mabendisyon saimo, Asin isusumpa ko an mga masumpa saimo; Sa paagi mo, bebendisyonan ko man an gabos na nasyon sa daga. ==Kapitulo 15== * '''1.''' Akatapos kan mga pangyayaring ini, nagtaram an Kagurangnan ki Abram sa sarong bisyon, “Dai ka matakot, Abram. Ako an saimong kalasag; dakula nin marahay an saimong magigin premyo.” * '''6.''' Agtubod si Abram sa Kagurangnan, asin huli kaini, ibinilang nin Kagurangnan an pagtubod ni Abram bilang sarong katanosan. ==Kapitulo 16== * '''13.''' Agsaboot si Hagar, “Totoo daw na nahiling ko an Dios asin nabuhay pa ako pakatapos?” Kaya an Kagurangnan na nagtaram saiya inapod niyang, “Sarong Dios na Naghihiling.” ==Kapitulo 18== * '''14.''' Ay imposible daw sa Kagurangnan? Siring sa itinaram ko, pakalihis nin siyam na bulan ngunyan, mabalik ako asin si Sara mangangaki nin lalaki.” ==Kapitulo 19== * '''26.''' Lagad nagsalingoy an agom ni Lot kaya nagin sarong hariging asin siya. ==Kapitulo 22== * '''2.''' Agtaram an Dios, “Ipag-iba mo an saimong aki, an bugtong mong aking si Isaac na namomotan mo nin marahay, asin magduman ka sa daga nin Moria. Idolot mo siya sako bilang tinutong na atang duman sa bulod na itutukdo ko saimo.” * '''8.''' Agsimbag si Abraham, “An Dios an magtatao.” Dangan nagpadagos sinda sa paglakaw. * '''14.''' Aya an lugar na idto nginaranan ni Abraham “An KagurangnanNagtatao.” Sagkod ngunyan an mga tawo nagsasabi, “Sa bulod nin Kagurangnan, siya nagtatao.” ==Kapitulo 24== * '''27.''' Sin nagsabi, “Pag-omawon an Kagurangnan, an Dios kan kagurangnan kong si Abraham, na nagpahiling kan saiyang danay na pagkamoot asin kaimbodan sa sakong kagurangnan; huli ta an Kagurangnan an nangenot sako pasiring sa mga kadugo kan sakong kagurangnan.” ==Kapitulo 25== * '''23.''' Inaraman siya nin Kagurangnan, "Duwang nasyon an nasa tulak mo, duwang magkaribal na banwaan an mamumundag saimo; an saro mas makosog ki sa saro, an matua, maglilingkod sa ngohod.” ==Kapitulo 27== * '''28.''' Tao logod saimo nin Dios an ambon hale sa langit, magin matubang logod an saimong daga, dangan magdakul logod an saimong ani asin arak. ==Kapitulo 28== * '''12.''' Angatorogan siyang nahiling niya an sarong hagdan na an poon nasa daga saka an poro abot sa langit, asin an mga anghel nin Dios nagsasakat dangan naglulusad duman. * '''16.''' Agimata si Jacob asin nagsabi, “Yaon digdi an Kagurangnan! Yaon siya digdi sa lugar na ini, asin dai ko aram!” ==Kapitulo 32== * '''24.''' Lagad nagpawalat siya. Dangan nagtunga an sarong lalaki asin nakigumolan ki Jacob sagkod na madali nang magliwanag an aldaw. * '''28.''' Agsabi an lalaki, “Poon ngunyan bako nang Jacob an ngaran mo kundi Israel, huli ta nakigumolan ka sa Dios saka sa mga tawo, asin nanggana ka.” * '''30.''' Agsabi si Jacob, “Nahiling ko an lalawogon nin Dios alagad buhay pa ako”; kaya an lugar nginaranan niyang Peniel. ==Kapitulo 37== * '''3.''' Rog na namotan ni Jacob si Jose ki sa gabos niyang aki, huli ta namundag ini kan gurang na siya; iginibo niya ini nin sarong halabang gubing na may manggas. * '''20.''' Adya kamo, gadanon ta siya; pakatapos ihulog ta siya sa saro kan mga mamarang bubon. Dangan sabihon tang ginadan siya nin sarong maringis na hayop. Hilingon ta kun ano an mangyayari sa mga pangatorogan niya.” ==Kapitulo 39== * '''9.''' Areho an samong kapangyarihan digdi sa harong asin dai siya nin ipinapangalad sako kundi ika sana, huli ta agom ka niya. Tano ta magibo ako kan siring na karigsokan asin magkasala ako sa Dios?” ==Kapitulo 41== * '''16.''' Agsimbag si Jose, “Mahal na hade, bakong ako, kundi an Dios an mapaliwanag saimo.” ==Kapitulo 45== * '''5.''' Lagad dai kamo magmondo o magbasol kan saindong sadiri na ipinabakal nindo ako digdi. Enot akong ipinadara nin Dios ki sa saindo tanganing ikaligtas an dakul na buhay. * '''7.''' Not akong ipinadara nin Dios ki sa saindo tanganing iligtas kamo sa makangalas na paaging ini, asin buhayon kamo sagkod an saindong kapagarakian. ==Kapitulo 50== * '''20.''' Agplano kamo nin maraot laban sako, alagad pinakarahay ini nin Dios tanganing ikaligtas an buhay nin dakul na tawo, na buhay sagkod ngunyan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] n4wt5nh143c1xqjwcy120z54c5iuhuj 19818 19817 2026-06-08T05:11:13Z Ballardmaize 14 19818 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Genesis | testament = Daan na Tipan | category = Pentateuco | chapters = 50 | verses = 1533 }} An minasunod mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Genesis'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''1.''' A kapinonan, kan lalangon nin Dios an kalangitan asin an daga, * '''3.''' Agboot an Dios, “Magkaigwa nin liwanag,” asin nagkaigwa nin liwanag. * '''26.''' Angan nagtaram an Dios, “Ngunyan gibohon ta an katawohan sa satong ladawan; gibohon ta sindang arog sato. Magkakaigwa sinda nin kapangyarihan sa mga sira, sa mga gamgam, asin sa gabos na hayop, manso man o lalaw, dakula man o sadit.” * '''27.''' Aya linalang nin Dios an katawohan siring sa saiyang ladawan; linalang niya sindang lalaki asin babae. * '''28.''' Enendisyonan niya sinda dangan tinaraman, “Magmabinunga asin magdakul kamo; panoon nindo an bilog na kinaban asin pamahalaan iyan. Magkaigwa kamo nin kapangyarihan sa mga sira, sa mga gamgam asin sa gabos na hayop. * '''31.''' Ahiling nin Dios na an gabos niyang ginibo orog karahay. Nag-aga dangan naghapon—iyo idto an ikaanom na aldaw. ==Kapitulo 2== * '''7.''' Angan nagkua nin kabokabo hale sa daga an Kagurangnan Dios; pinorma niyang tawo asin hinangosan sa dungo kan hinangos nin buhay asin an tawo nagin sarong buhay na linalang. * '''18.''' Angan nagtaram an Kagurangnan Dios, “Bakong marahay na magsolo-solo an tawo. Magibo ako nin sarong maninigong kaibahan niya na makakatabang saiya.” * '''24.''' Aya babayaan nin lalaki an saiyang ama saka ina dangan masaro sa saiyang agom na babae, asin sindang duwa magigin saro. ==Kapitulo 3== * '''1.''' A gabos na hayop na ginibo nin Kagurangnan Dios, an halas an pinakatuso. Hinapot kan halas an babae, “Totoo mananggad na tinaraman kamo nin Dios na dai magkakan kan bunga kan arin man na kahoy sa laog kan tatamnan?” * '''15.''' Apag-iwalon ko kamo asin an babae; an saimong banhi asin an saiyang banhi: roronoton kaini an saimong payo, asin hahampakon mo an saiyang bool.” * '''19.''' Agpapatagdo ka nin ganot tanganing mapabunga nin anoman an daga, sagkod na ika magadan. Ginibo ka sa kabokabo nin daga kaya sa kabokabo ka mabalik.” ==Kapitulo 4== * '''7.''' Un tama an ginibo mo, inako ko kuta an dolot mo alagad nin huli ta maraot an ginibo mo, an kasalan naghihipa sa saimong pintoan. Gusto kang paghadean kaiyan, alagad kaipuhan daogon mo.” * '''9.''' Inapot nin Kagurangnan si Cain, “Haen si Abel na saimong tugang?” Nagsimbag siya, “Dai ko aram. Ano ako, paraataman kan sakong tugang?” * '''10.''' Angan nagtaram an Kagurangnan, “Tano ta ginibo mo an makangirhat na bagay na ini? An tingog kan dugo kan tugang mo nag-aagrangay sako hale sa irarom kan daga, naghahagad nin pagbalos. ==Kapitulo 6== * '''5.''' An nahiling nin Kagurangnan an kadakulaan kan karatan kan mga tawo sa kinaban asin an karigsokan kan saindang kaisipan sa gabos na panahon, * '''8.''' Lagad nawilihan nin Kagurangnan si Noe. Si Noe 9- Iyo ini an istorya ni Noe. Nagkaigwa siya nin tolong aking lalaki: si Sem, si Ham asin si Jafet. Si Noe iyo sana an matanos na tawo kan panahon niya. Naglakaw siya sa kaibahan nin Dios; ==Kapitulo 8== * '''21.''' Awilihan nin Kagurangnan an parong kan dolot asin nagsaboot siya, “Dai ko na nanggad susumpaon an kinaban huli sa gibo nin tawo; aram kong maraot an kaisipan kan tawo poon pagkaniaki niya. Dai ko na nanggad paparaon an gabos na nabubuhay arog kan ginibo ko. * '''22.''' Agkod na yaon pa an kinaban, magkakaigwa nin panahon nin pagtanom asin pag-ani, nin lipot asin init, nin tig-init asin tig-uran, nin aldaw asin banggi.” ==Kapitulo 9== * '''6.''' N tawo ginibo sa ladawan nin Dios, kaya an siisay man na gumadan sa kapwa niya tawo, gagadanon man kan saiyang kapwa. * '''11.''' A mga tataramon na ini, nakikipagtipan ako sa saindo: nanunuga ako na dai na nanggad mapapara an gabos na may buhay sa paagi nin baha; dai na nanggad mararaot an kinaban huli sa baha. * '''13.''' Binubugtak ko an bulalangaw sa mga panganoron. Iyan an magigin tanda kan pakikipagtipan ko sa kinaban. ==Kapitulo 11== * '''4.''' Angan nagsabi sinda, “Gumibo kita nin sarong syudad, na igwa nin tore na abot sa langit, tanganing mabantog kita asin dai magkasiriblag sa bilog na kinaban.” * '''7.''' Agduman kita asin ribongon ta an saindang lengwahe tanganing dai na sinda magkasinarabotan.” ==Kapitulo 12== * '''1.''' Inaraman nin Kagurangnan si Abram, “Bayaan mo an saimong daga, an saimong mga kadugo asin an harong kan saimong ama dangan magduman ka sa dagang ipapahiling ko saimo. * '''2.''' Igibohon takang sarong dakulang nasyon, bebendisyonan taka asin gigibohon kong bantog an saimong ngaran tanganing ika magin sarong bendisyon. * '''3.''' Ebendisyonan ko an mga mabendisyon saimo, Asin isusumpa ko an mga masumpa saimo; Sa paagi mo, bebendisyonan ko man an gabos na nasyon sa daga. ==Kapitulo 15== * '''1.''' Akatapos kan mga pangyayaring ini, nagtaram an Kagurangnan ki Abram sa sarong bisyon, “Dai ka matakot, Abram. Ako an saimong kalasag; dakula nin marahay an saimong magigin premyo.” * '''6.''' Agtubod si Abram sa Kagurangnan, asin huli kaini, ibinilang nin Kagurangnan an pagtubod ni Abram bilang sarong katanosan. ==Kapitulo 16== * '''13.''' Agsaboot si Hagar, “Totoo daw na nahiling ko an Dios asin nabuhay pa ako pakatapos?” Kaya an Kagurangnan na nagtaram saiya inapod niyang, “Sarong Dios na Naghihiling.” ==Kapitulo 18== * '''14.''' Ay imposible daw sa Kagurangnan? Siring sa itinaram ko, pakalihis nin siyam na bulan ngunyan, mabalik ako asin si Sara mangangaki nin lalaki.” ==Kapitulo 19== * '''26.''' Lagad nagsalingoy an agom ni Lot kaya nagin sarong hariging asin siya. ==Kapitulo 22== * '''2.''' Agtaram an Dios, “Ipag-iba mo an saimong aki, an bugtong mong aking si Isaac na namomotan mo nin marahay, asin magduman ka sa daga nin Moria. Idolot mo siya sako bilang tinutong na atang duman sa bulod na itutukdo ko saimo.” * '''8.''' Agsimbag si Abraham, “An Dios an magtatao.” Dangan nagpadagos sinda sa paglakaw. * '''14.''' Aya an lugar na idto nginaranan ni Abraham “An KagurangnanNagtatao.” Sagkod ngunyan an mga tawo nagsasabi, “Sa bulod nin Kagurangnan, siya nagtatao.” ==Kapitulo 24== * '''27.''' Sin nagsabi, “Pag-omawon an Kagurangnan, an Dios kan kagurangnan kong si Abraham, na nagpahiling kan saiyang danay na pagkamoot asin kaimbodan sa sakong kagurangnan; huli ta an Kagurangnan an nangenot sako pasiring sa mga kadugo kan sakong kagurangnan.” ==Kapitulo 25== * '''23.''' Inaraman siya nin Kagurangnan, "Duwang nasyon an nasa tulak mo, duwang magkaribal na banwaan an mamumundag saimo; an saro mas makosog ki sa saro, an matua, maglilingkod sa ngohod.” ==Kapitulo 27== * '''28.''' Tao logod saimo nin Dios an ambon hale sa langit, magin matubang logod an saimong daga, dangan magdakul logod an saimong ani asin arak. ==Kapitulo 28== * '''12.''' Angatorogan siyang nahiling niya an sarong hagdan na an poon nasa daga saka an poro abot sa langit, asin an mga anghel nin Dios nagsasakat dangan naglulusad duman. * '''16.''' Agimata si Jacob asin nagsabi, “Yaon digdi an Kagurangnan! Yaon siya digdi sa lugar na ini, asin dai ko aram!” ==Kapitulo 32== * '''24.''' Lagad nagpawalat siya. Dangan nagtunga an sarong lalaki asin nakigumolan ki Jacob sagkod na madali nang magliwanag an aldaw. * '''28.''' Agsabi an lalaki, “Poon ngunyan bako nang Jacob an ngaran mo kundi Israel, huli ta nakigumolan ka sa Dios saka sa mga tawo, asin nanggana ka.” * '''30.''' Agsabi si Jacob, “Nahiling ko an lalawogon nin Dios alagad buhay pa ako”; kaya an lugar nginaranan niyang Peniel. ==Kapitulo 37== * '''3.''' Rog na namotan ni Jacob si Jose ki sa gabos niyang aki, huli ta namundag ini kan gurang na siya; iginibo niya ini nin sarong halabang gubing na may manggas. * '''20.''' Adya kamo, gadanon ta siya; pakatapos ihulog ta siya sa saro kan mga mamarang bubon. Dangan sabihon tang ginadan siya nin sarong maringis na hayop. Hilingon ta kun ano an mangyayari sa mga pangatorogan niya.” ==Kapitulo 39== * '''9.''' Areho an samong kapangyarihan digdi sa harong asin dai siya nin ipinapangalad sako kundi ika sana, huli ta agom ka niya. Tano ta magibo ako kan siring na karigsokan asin magkasala ako sa Dios?” ==Kapitulo 41== * '''16.''' Agsimbag si Jose, “Mahal na hade, bakong ako, kundi an Dios an mapaliwanag saimo.” ==Kapitulo 45== * '''5.''' Lagad dai kamo magmondo o magbasol kan saindong sadiri na ipinabakal nindo ako digdi. Enot akong ipinadara nin Dios ki sa saindo tanganing ikaligtas an dakul na buhay. * '''7.''' Not akong ipinadara nin Dios ki sa saindo tanganing iligtas kamo sa makangalas na paaging ini, asin buhayon kamo sagkod an saindong kapagarakian. ==Kapitulo 50== * '''20.''' Agplano kamo nin maraot laban sako, alagad pinakarahay ini nin Dios tanganing ikaligtas an buhay nin dakul na tawo, na buhay sagkod ngunyan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] b2w23kfzjj0aqbz4xbzvu1qz5f877n3 19882 19818 2026-06-08T06:39:36Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Genesis 19882 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Genesis | testament = Daan na Tipan | category = Pentateuco | chapters = 50 | verses = 1533 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Genesis'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Genesis (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''1.''' Sa kapinonan, kan lalangon nin Dios an kalangitan asin an daga, * '''3.''' Nagboot an Dios, “Magkaigwa nin liwanag,” asin nagkaigwa nin liwanag. * '''26.''' Dangan nagtaram an Dios, “Ngunyan gibohon ta an katawohan sa satong ladawan; gibohon ta sindang arog sato. Magkakaigwa sinda nin kapangyarihan sa mga sira, sa mga gamgam, asin sa gabos na hayop, manso man o lalaw, dakula man o sadit.” * '''27.''' Kaya linalang nin Dios an katawohan siring sa saiyang ladawan; linalang niya sindang lalaki asin babae. * '''28.''' Benendisyonan niya sinda dangan tinaraman, “Magmabinunga asin magdakul kamo; panoon nindo an bilog na kinaban asin pamahalaan iyan. Magkaigwa kamo nin kapangyarihan sa mga sira, sa mga gamgam asin sa gabos na hayop. * '''31.''' Nahiling nin Dios na an gabos niyang ginibo orog karahay. Nag-aga dangan naghapon—iyo idto an ikaanom na aldaw. ==Kapitulo 2== * '''7.''' Dangan nagkua nin kabokabo hale sa daga an Kagurangnan Dios; pinorma niyang tawo asin hinangosan sa dungo kan hinangos nin buhay asin an tawo nagin sarong buhay na linalang. * '''18.''' Dangan nagtaram an Kagurangnan Dios, “Bakong marahay na magsolo-solo an tawo. Magibo ako nin sarong maninigong kaibahan niya na makakatabang saiya.” * '''24.''' Kaya babayaan nin lalaki an saiyang ama saka ina dangan masaro sa saiyang agom na babae, asin sindang duwa magigin saro. ==Kapitulo 3== * '''1.''' Sa gabos na hayop na ginibo nin Kagurangnan Dios, an halas an pinakatuso. Hinapot kan halas an babae, “Totoo mananggad na tinaraman kamo nin Dios na dai magkakan kan bunga kan arin man na kahoy sa laog kan tatamnan?” * '''15.''' Papag-iwalon ko kamo asin an babae; an saimong banhi asin an saiyang banhi: roronoton kaini an saimong payo, asin hahampakon mo an saiyang bool.” * '''19.''' Magpapatagdo ka nin ganot tanganing mapabunga nin anoman an daga, sagkod na ika magadan. Ginibo ka sa kabokabo nin daga kaya sa kabokabo ka mabalik.” ==Kapitulo 4== * '''7.''' Kun tama an ginibo mo, inako ko kuta an dolot mo alagad nin huli ta maraot an ginibo mo, an kasalan naghihipa sa saimong pintoan. Gusto kang paghadean kaiyan, alagad kaipuhan daogon mo.” * '''9.''' Hinapot nin Kagurangnan si Cain, “Haen si Abel na saimong tugang?” Nagsimbag siya, “Dai ko aram. Ano ako, paraataman kan sakong tugang?” * '''10.''' Dangan nagtaram an Kagurangnan, “Tano ta ginibo mo an makangirhat na bagay na ini? An tingog kan dugo kan tugang mo nag-aagrangay sako hale sa irarom kan daga, naghahagad nin pagbalos. ==Kapitulo 6== * '''5.''' Kan nahiling nin Kagurangnan an kadakulaan kan karatan kan mga tawo sa kinaban asin an karigsokan kan saindang kaisipan sa gabos na panahon, * '''8.''' Alagad nawilihan nin Kagurangnan si Noe. Si Noe 9- Iyo ini an istorya ni Noe. Nagkaigwa siya nin tolong aking lalaki: si Sem, si Ham asin si Jafet. Si Noe iyo sana an matanos na tawo kan panahon niya. Naglakaw siya sa kaibahan nin Dios; ==Kapitulo 8== * '''21.''' Nawilihan nin Kagurangnan an parong kan dolot asin nagsaboot siya, “Dai ko na nanggad susumpaon an kinaban huli sa gibo nin tawo; aram kong maraot an kaisipan kan tawo poon pagkaniaki niya. Dai ko na nanggad paparaon an gabos na nabubuhay arog kan ginibo ko. * '''22.''' Sagkod na yaon pa an kinaban, magkakaigwa nin panahon nin pagtanom asin pag-ani, nin lipot asin init, nin tig-init asin tig-uran, nin aldaw asin banggi.” ==Kapitulo 9== * '''6.''' An tawo ginibo sa ladawan nin Dios, kaya an siisay man na gumadan sa kapwa niya tawo, gagadanon man kan saiyang kapwa. * '''11.''' Sa mga tataramon na ini, nakikipagtipan ako sa saindo: nanunuga ako na dai na nanggad mapapara an gabos na may buhay sa paagi nin baha; dai na nanggad mararaot an kinaban huli sa baha. * '''13.''' Ibinubugtak ko an bulalangaw sa mga panganoron. Iyan an magigin tanda kan pakikipagtipan ko sa kinaban. ==Kapitulo 11== * '''4.''' Dangan nagsabi sinda, “Gumibo kita nin sarong syudad, na igwa nin tore na abot sa langit, tanganing mabantog kita asin dai magkasiriblag sa bilog na kinaban.” * '''7.''' Magduman kita asin ribongon ta an saindang lengwahe tanganing dai na sinda magkasinarabotan.” ==Kapitulo 12== * '''1.''' Tinaraman nin Kagurangnan si Abram, “Bayaan mo an saimong daga, an saimong mga kadugo asin an harong kan saimong ama dangan magduman ka sa dagang ipapahiling ko saimo. * '''2.''' Gigibohon takang sarong dakulang nasyon, bebendisyonan taka asin gigibohon kong bantog an saimong ngaran tanganing ika magin sarong bendisyon. * '''3.''' Bebendisyonan ko an mga mabendisyon saimo, Asin isusumpa ko an mga masumpa saimo; Sa paagi mo, bebendisyonan ko man an gabos na nasyon sa daga. ==Kapitulo 15== * '''1.''' Pakatapos kan mga pangyayaring ini, nagtaram an Kagurangnan ki Abram sa sarong bisyon, “Dai ka matakot, Abram. Ako an saimong kalasag; dakula nin marahay an saimong magigin premyo.” * '''6.''' Nagtubod si Abram sa Kagurangnan, asin huli kaini, ibinilang nin Kagurangnan an pagtubod ni Abram bilang sarong katanosan. ==Kapitulo 16== * '''13.''' Nagsaboot si Hagar, “Totoo daw na nahiling ko an Dios asin nabuhay pa ako pakatapos?” Kaya an Kagurangnan na nagtaram saiya inapod niyang, “Sarong Dios na Naghihiling.” ==Kapitulo 18== * '''14.''' May imposible daw sa Kagurangnan? Siring sa itinaram ko, pakalihis nin siyam na bulan ngunyan, mabalik ako asin si Sara mangangaki nin lalaki.” ==Kapitulo 19== * '''26.''' Alagad nagsalingoy an agom ni Lot kaya nagin sarong hariging asin siya. ==Kapitulo 22== * '''2.''' Nagtaram an Dios, “Ipag-iba mo an saimong aki, an bugtong mong aking si Isaac na namomotan mo nin marahay, asin magduman ka sa daga nin Moria. Idolot mo siya sako bilang tinutong na atang duman sa bulod na itutukdo ko saimo.” * '''8.''' Nagsimbag si Abraham, “An Dios an magtatao.” Dangan nagpadagos sinda sa paglakaw. * '''14.''' Kaya an lugar na idto nginaranan ni Abraham “An KagurangnanNagtatao.” Sagkod ngunyan an mga tawo nagsasabi, “Sa bulod nin Kagurangnan, siya nagtatao.” ==Kapitulo 24== * '''27.''' Asin nagsabi, “Pag-omawon an Kagurangnan, an Dios kan kagurangnan kong si Abraham, na nagpahiling kan saiyang danay na pagkamoot asin kaimbodan sa sakong kagurangnan; huli ta an Kagurangnan an nangenot sako pasiring sa mga kadugo kan sakong kagurangnan.” ==Kapitulo 25== * '''23.''' Tinaraman siya nin Kagurangnan, "Duwang nasyon an nasa tulak mo, duwang magkaribal na banwaan an mamumundag saimo; an saro mas makosog ki sa saro, an matua, maglilingkod sa ngohod.” ==Kapitulo 27== * '''28.''' Itao logod saimo nin Dios an ambon hale sa langit, magin matubang logod an saimong daga, dangan magdakul logod an saimong ani asin arak. ==Kapitulo 28== * '''12.''' Nangatorogan siyang nahiling niya an sarong hagdan na an poon nasa daga saka an poro abot sa langit, asin an mga anghel nin Dios nagsasakat dangan naglulusad duman. * '''16.''' Nagimata si Jacob asin nagsabi, “Yaon digdi an Kagurangnan! Yaon siya digdi sa lugar na ini, asin dai ko aram!” ==Kapitulo 32== * '''24.''' Alagad nagpawalat siya. Dangan nagtunga an sarong lalaki asin nakigumolan ki Jacob sagkod na madali nang magliwanag an aldaw. * '''28.''' Nagsabi an lalaki, “Poon ngunyan bako nang Jacob an ngaran mo kundi Israel, huli ta nakigumolan ka sa Dios saka sa mga tawo, asin nanggana ka.” * '''30.''' Nagsabi si Jacob, “Nahiling ko an lalawogon nin Dios alagad buhay pa ako”; kaya an lugar nginaranan niyang Peniel. ==Kapitulo 37== * '''3.''' Orog na namotan ni Jacob si Jose ki sa gabos niyang aki, huli ta namundag ini kan gurang na siya; iginibo niya ini nin sarong halabang gubing na may manggas. * '''20.''' Madya kamo, gadanon ta siya; pakatapos ihulog ta siya sa saro kan mga mamarang bubon. Dangan sabihon tang ginadan siya nin sarong maringis na hayop. Hilingon ta kun ano an mangyayari sa mga pangatorogan niya.” ==Kapitulo 39== * '''9.''' Pareho an samong kapangyarihan digdi sa harong asin dai siya nin ipinapangalad sako kundi ika sana, huli ta agom ka niya. Tano ta magibo ako kan siring na karigsokan asin magkasala ako sa Dios?” ==Kapitulo 41== * '''16.''' Nagsimbag si Jose, “Mahal na hade, bakong ako, kundi an Dios an mapaliwanag saimo.” ==Kapitulo 45== * '''5.''' Alagad dai kamo magmondo o magbasol kan saindong sadiri na ipinabakal nindo ako digdi. Enot akong ipinadara nin Dios ki sa saindo tanganing ikaligtas an dakul na buhay. * '''7.''' Enot akong ipinadara nin Dios ki sa saindo tanganing iligtas kamo sa makangalas na paaging ini, asin buhayon kamo sagkod an saindong kapagarakian. ==Kapitulo 50== * '''20.''' Nagplano kamo nin maraot laban sako, alagad pinakarahay ini nin Dios tanganing ikaligtas an buhay nin dakul na tawo, na buhay sagkod ngunyan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] ocl6remlx05xo3avzk19eh1at95hegg Isaias 0 2189 19820 2026-06-08T05:12:56Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Isaias 19820 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Isaias | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 66 | verses = 1292 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Isaias'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Isaias (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''18.''' Madya, mag-olay kita,” an sabi nin Kagurangnan. "Maski arog kapula sa dugo an saimong mga kasalan magigin maputi iyan siring sa nyebe; maski iyan arog kapula sa purpura, iyan magigin siring sa puting telang lana. * '''19.''' Un magkuyog ka sana kuta sako, magkakakan ka kan marahay na mga bunga kan daga. ==Kapitulo 2== * '''4.''' Uhukoman niya an darakulang nasyon. Pupulpogon ninda an saindang mga espada na magin mga arado, asin an saindang mga garod na magin mga pantakras na kutsilyo; mayo nang nasyon na magamit nin espada laban sa kapwa ninda nasyon. Dai na sinda mag-aandam sa pakilaban sagkod pa man. ==Kapitulo 4== * '''6.''' Ilindongan kan saiyang kamurawayan an syudad sa init kan aldaw asin gigibohon niyang sarong lugar na ligtas, harayo sa bagyo saka sa uran. ==Kapitulo 5== * '''20.''' Erak man sa nagsasabing marahay an maraot asin maraot an marahay, sa mga tawong an kadikloman ginigibong liwanag, asin an liwanag ginigibong kadikloman, sa mga tawong an kapaitan ginigibong kahamisan asin an kahamisan ginigibong kapaitan! * '''21.''' Erak man sa mga naghohona na sinda madonong asin mga tuso nin marahay! ==Kapitulo 6== * '''3.''' Ag-iinapodan sinda nin makusog: "Banal, banal, banal an Kagurangnan nin mga hukbo; an bilog na daga pano kan saiyang kamurawayan.” * '''8.''' Angan nadangog kong naghapot an Kagurangnan, “Siisay an sakong susugoon? Siisay an satong magigin sugo?” Nagsimbag ako, “Uya ako! Ako an sugoa.” ==Kapitulo 7== * '''14.''' Aya an Kagurangnan mismo an matao saindo nin tanda: may sarong daraga na mangingidam asin mangangaki nin lalaki asin aapodon niyang Immanuel. ==Kapitulo 9== * '''2.''' Akahiling nin dakulang liwanag an mga tawong naglakaw sa kadikloman. An mga nag-erok sa daga nin mahibog na kadikloman, naliliwanagan na ngunyan. * '''6.''' Uli ta sarong aki an namundag sato! Sarong aking lalaki an itinao sato! Siya an satong magigin pamayo. Aapodon siyang, “Makangangalas na Parahatol,” "Makakamhan na Dios,” “Amang daing kataposan,” "Prinsipe nin Katoninongan.” * '''7.''' Adagos na mag-uuswag an saiyang paghahade asin danay na may katoninongan an saiyang kahadean. Maghahade siya bilang kasalihid ni Hadeng David. Ipapatugmad niya an saiyang kapangyarihan sa hustisya saka sa katanosan, magpoon ngunyan asin sagkod pa man. An Kagurangnan nin mga hukbo iyo an maigot na magibo kan gabos na ini. Papadusahan nin Kagurangnan an Israel ==Kapitulo 11== * '''1.''' Ay maluwas na sarong supang sa pungo ni Jesse, asin sarong sanga an matalubo hale sa saiyang mga gamot. * '''2.''' N espiritu nin Kagurangnan maontok sa saiya, an espiritu nin kadonongan saka pakasabot, an espiritu nin hatol saka kosog, an espiritu nin pakaaram asin nin pagkatakot sa Kagurangnan. * '''6.''' N lobo mag-eerok sa kaibahan kan kordero; an ogbon na kanding mahigda kaiba an leopardo. An mga ogbon kan baka saka leon mag-iibahan, asin sarong sadit na aki an mag-aataman sainda. ==Kapitulo 12== * '''2.''' N Dios an sakong kaligtasan; magsasarig ako saiya asin dai matatakot, huli ta an Kagurangnan Dios iyo an sakong kosog asin awit; siya an sakong nagin kaligtasan.” ==Kapitulo 14== * '''12.''' Hade nin Babilonia, maliwanag na bitoon na makaaga, nahulog ka na hale sa langit! Sinakop mo kaidto an mga nasyon, alagad itinapok ka ngunyan sa daga. ==Kapitulo 25== * '''1.''' Agurangnan, ika an sakuyang Dios; gagalangan taka asin oomawon ko an saimong ngaran. Huli ta naggibo ka nin makangangalas na mga bagay; maimbod mong pinapangyari an mga plano na minukna mo kaidto pang panahon. * '''8.''' Ahalonon nin Kagurangnan Dios an kagadanan sagkod pa man, asin papahidon niya an mga luha sa gabos na lalawogon patin hahaleon niya an kasosopgan na tinios kan saiyang banwaan sa bilog na kinaban. An Kagurangnan an nagtaram! ==Kapitulo 26== * '''3.''' Ka, Kagurangnan, an nagtatao nin katoninongan sa mga tawong danay na pusog an katuyohan asin nananarig sa saimo. * '''4.''' Agsarig sa Kagurangnan sagkod lamang, huli ta an Kagurangnan Dios iyo an gapong mayong kataposan. ==Kapitulo 28== * '''16.''' Yo ini ngunyan an sinasabi nin Kagurangnan Dios: “Mabugtak ako sa Sion nin sarong pundasyon na pusog saka makosog. Diyan ko ibubugtak an gapong patugmadan na nasusuratan kan mga tataramon, ‘An pagtubod na pusog matinios man.’ ==Kapitulo 29== * '''13.''' Agtaram an Kagurangnan, “An mga tawong ini nagsasabi na nagdodolok sinda sako asin inoomaw ninda ako, alagad an saindang puso harayo sako. An relihiyon ninda gabos sana mga pagsusundon saka mga tradisyon nin tawo na tinoom ninda. ==Kapitulo 30== * '''15.''' Ni an tataramon kan Kagurangnan Dios, an banal na Dios nin Israel, “Sa pagbalik saka sa pagpahingalo makakaligtas kamo; sa dai paggirong asin sa pagsarig magkakaigwa kamo nin kosog.” Alagad habo nindong gibohon ini! * '''18.''' Lagad naghahalat an Kagurangnan tanganing maherakan kamo. Paladan an mga nagsasarig sa Kagurangnan. Bebendisyonan nin Dios an Saiyang Banwaan ==Kapitulo 32== * '''17.''' Sin an magigin bunga kan katanosan iyo an katoninongan, katiwasayan asin an paglaom sagkod lamang. ==Kapitulo 35== * '''1.''' Ag-oogma an desyerto, asin mamumurak an kalangtadan. * '''5.''' Angan makakahiling an buta asin makakadangog an bongog. * '''6.''' N pilay malukso dangan masayaw, asin an mga pola makurahaw sa kaogmahan. An mga burabod nin tubig mabulos pasiring sa desyerto; ==Kapitulo 40== * '''1.''' Rangaha nindo an sakong banwaan,” an sinasabi kan satong Dios. “Rangaha nindo sinda! * '''3.''' Arong tingog an nagkukurahaw, "Andama sa kalangtadan an dalan para sa Kagurangnan! Tanosa sa desyerto an sarong tinampo para sa satong Dios! * '''8.''' Yo, naluluyos an mga doot asin nawawara an mga burak, alagad an tataramon nin satong Dios magdadanay sagkod lamang.” * '''11.''' Atamanon niya an saiyang mga hayop siring sa sarong pastor; titiponon niya an mga kordero asin kokogoson niya sinda; luway-luway niyang pangengenotan an mga karnerong may ogbon. An Daing Kaarog na Dios nin Israel * '''28.''' Ai nindo aram? Dai nindo nadangog? An Kagurangnan iyo an mayong kataposan na Dios; linalang niya an bilog na kinaban. Dai siya napapagal o nanluluya. Mayo nin siisay man na nakakasabot kan saiyang kaisipan. * '''29.''' Inapakosog niya an mga nanluluya asin napapagal. * '''30.''' Anluluya maski an mga hoben pa; sa kapagalan, an mga hoben matutumba. * '''31.''' Lagad an mga nagsasarig sa tabang nin Kagurangnan makakakua nin bagong kosog. An kosog ninda makakaarog sa mayong kapagalan na mga pakpak nin agila; madalagan sinda alagad dai mapapagal; malakaw sinda alagad dai manluluya. ==Kapitulo 41== * '''10.''' Ai ka matakot—kaiba mo ako! Ako an saimong Dios—dai ka dapat matakot sa anoman! Papakosogon taka asin tatabangan; iingatan taka asin ililigtas. * '''13.''' Ko an Kagurangnan na saimong Dios; pinapakosog taka asin sinasabihan, 'Dai ka matakot; tatabangan taka.’” ==Kapitulo 42== * '''3.''' Ai niya babarion an tiko nang bariw o papalsokon an nagkikimatkimat nang ilaw. Maimbod niyang papadanayon an hustisya. * '''8.''' Ako sana an Kagurangnan na saimong Dios. Mayo nin ibang dios na pwedeng makihiras kan sakong kamurawayan; dai ako matugot na mahirasan kan sakong kaomawan an mga ladawan. * '''16.''' Papangenotan ko an sakong butang banwaan sa mga dalan na dai pa ninda inagihan. Gigibohon kong liwanag an saindang kadikloman asin sa saindang atubangan, sasaramahon ko an bakong saramang mga lugar. Iyo ini an mga bagay na gigibohon ko, asin dai ko iyan lilingawan. ==Kapitulo 43== * '''1.''' Srael, an Kagurangnan na naglalang saimo nagsabi, "Dai ka matakot— ililigtas taka. Inapod taka sa saimong ngaran—sadiri taka. * '''2.''' Un mag-agi ka sa hararom na katubigan, kaibahan mo ako; dai ka madadaog kan saimong mga kasakitan. Kun mag-agi ka sa kalayo, dai ka masusulo; dai ka maaano kan mga masakit na pagbalo. * '''4.''' Apabayaan ko an mga nasyon tanganing iligtas an saimong buhay, huli ta mahalaga ka sa sako, asin huli ta namomotan taka sako ginagalangan. * '''5.''' Ai ka matakot—kaiba mo ako! "Ipupuli ko saimo an saimong namamanwaan hale sa sirangan asin sa solnopan. * '''11.''' Ako sana an Kagurangnan, asin pwera sako mayo na nin paraligtas. * '''18.''' Lagad nagsabi an Kagurangnan, "Hare na nindo pagromdoma an mga pangyayari kan mga aldaw na nakaagi, ni horophoropon an mga bagay na nangyari haloy nang panahon. * '''19.''' Agmasid kamo para sa bagong bagay na gigibohon ko. Nangyayari na ini—nahihiling na nindo ini ngunyan! Magibo ako nin sarong dalan sa kalangtadan asin tatawan ko kamo nin mga burabod nin tubig duman. * '''25.''' Lagad, ako an Dios na nagpapatawad kan saimong mga kasalan, asin ginigibo ko ini huli ta ako an Dios. Dai ko na gigiromdomon an saimong mga kasalan. ==Kapitulo 44== * '''3.''' Tatawan ko nin tubig an napapahang daga asin papabuloson ko an mga salog sa mamarang daga. Iwawaras ko an sakong espiritu sa saimong kaakian asin an sakong biyaya sa saimong kapagarakian. * '''6.''' N Kagurangnan, na naghahade asin nagsusurog sa Israel, an Kagurangnan nin mga hukbo, nasasabi kaini: "Ako an enot, an huri, an iyo sanang Dios; pwera sako mayo na nin ibang Dios. * '''22.''' N saimong mga kasalan pinara ko siring sa panganoron. Magbalik ka sako; ako an nagligtas saimo.” ==Kapitulo 45== * '''2.''' Ako mismo an maandam kan aagihan mo; an kabukidan saka kabubuldan papantayon ko. An mga bronseng trangkahan sakong gagabaon asin an mga lansang na barat sakong babarion. * '''3.''' N mga kayamanan hale sa madiklom saka tagong mga lugar itatao ko saimo, dangan maaaraman mo na ako an Kagurangnan, asin na inapod ka sa saimong ngaran kan Dios nin Israel. * '''5.''' Ako an Kagurangnan; pwera sako mayo na nin ibang Dios. Tatawan taka kan kosog na kaipuhan mo, maski dai mo pa ako namimidbidan. * '''22.''' Madya kamo sako ngunyan asin makakaligtas kamo, mga tawo sa bilog na daga! Huli ta ako an Dios, asin pwera sako mayo na nin ibang dios. ==Kapitulo 46== * '''4.''' Ko an saindong Dios asin aatamanon ko kamo sagkod na kamo maggurang saka magputi an saindong buhok. Ako an naggibo saindo asin ako an maataman saindo; tatabangan ko kamo asin ililigtas ko kamo. ==Kapitulo 48== * '''17.''' N banal na Dios nin Israel, an Kagurangnan na nagliligtas saimo, nagsasabi: "Ako an Kagurangnan na saimong Dios, an boot na magtukdo saimo para sa saimong karahayan asin an mangengenot saimo sa dalan na saimong lalakawan. ==Kapitulo 49== * '''15.''' Aya nagsisimbag an Kagurangnan, "Malilingawan daw nin sarong ina an saiyang aki? Dai daw niya mamomotan an omboy na saiyang ipinangidam? Alagad maski malingawan pa nin sarong ina an saiyang aki, dai ko nanggad kamo malilingawan! * '''16.''' Erusalem, dai taka nanggad malilingawan! Isinurat ko sa sakong mga palad an saimong ngaran. ==Kapitulo 50== * '''4.''' Inukdoan ako nin Kagurangnan Dios kan sakong sasabihon, tanganing mapakosog ko an napapagal. Aga-aga, pinupukaw niya ako tanganing magdangog kan itutukdo niya. ==Kapitulo 52== * '''7.''' Agayon paghilingon sa ibabaw nin kabukidan, an mga bitis kan nagdadara kan marahay na bareta, an bareta nin katoninongan! Ipinapahayag niya an kapangganahan asin nagsasabi siya sa Sion, "Hade an saimong Dios!” ==Kapitulo 53== * '''1.''' Agsimbag an mga tawo, "Siisay daw an pwedeng magtubod sa samong ibinabareta? Siisay daw an pwedeng nakahiling kan kamot nin Kagurangnan sa nangyaring ini? * '''3.''' Inag-olog-olog asin isinikwal ta siya; tinios niya an sakit saka kulog. Mayo man lamang nin boot na maghiling saiya— pinag-olog-olog ta siya asin dai ginalangan. * '''4.''' Alagad tinios niya an sakit na kuta para sato, an kulog na kita kuta an nagtios. Naghona kita na an saiyang pagtios sarong padusa na hale sa Dios. * '''5.''' Lagad huli kan satong mga kasalan linugad siya, huli kan ginibo tang karatan hinampak siya. Nabolong kita huli kan padusa na saiyang tinios, naomayan kita huli kan mga hampak na saiyang inako. * '''6.''' Abos kita siring sa karnero na nagkawarara, an lambang saro sato naglakaw sa sadiring dalan. Alagad sa saiya pinahugpa nin Kagurangnan an padusa, an padusa na dapat kita kuta an mag-ako. * '''7.''' Pinasakitan siya nin makuri, alagad mapakumbabang tinios niya iyan; dai lamang siya nagtaram nin anoman. Siring sa kordero na dinadara sa bunoan, siring sa karnero na guguntingan, dai lamang siya nagtaram nin anoman. * '''11.''' Akatapos kan gabos niyang kasakitan, magkakaigwa giraray siya nin kaogmahan; maaaraman niyang dai nasayang an saiyang pagtios. An maimbod kong sorogoon, na sakong nawiwilihan, iyo an mapasan kan padusa kan kadaklan asin huli sa saiya sinda sakong papatawadon. * '''12.''' Aya tatawan ko siya nin kaomawan, kaiba kan mga dakula saka mapangyaring mga tawo. Idinusay niya an saiyang buhay asin ibinilang siya sa kaibahan kan mga tampalasan. Inako niya an kasalan kan kadaklan asin ipinamibi niya na sinda patawadon.” ==Kapitulo 54== * '''10.''' Wedeng magkaroronot an kabukidan saka kabubuldan, alagad an sakong pagkamoot saimo dai magkakaigwa nin kataposan; an sakong panuga na katoninongan ootobon ko sagkod lamang.” Iyan an sinasabi nin Kagurangnan na namomoot saimo. An Jerusalem sa Maabot na Panahon * '''17.''' Lagad mayo nin armas na makakakulog saimo; magkakaigwa ka nin kasimbagan sa gabos na mag-akusar saimo. Susurogon ko an sakong mga sorogoon asin tatawan ko sinda nin kapangganahan.” An Kagurangnan an nagtaram. ==Kapitulo 55== * '''1.''' Agsasabi an Kagurangnan, "Madya, kamo gabos na napapaha— uya an tubig! Madya, kamo na mayo nin kwarta— bakal asin kakan! Madya, bakal kamo nin arak saka gatas alagad mayo ini nin bayad! * '''2.''' Adaw ta inuubos nindo an saindong kwarta para sa dai nakakabasog? Tadaw ta inuubos nindo an saindong tandan asin padagos pa kamong nagugutom? Dangoga nindo ako asin giboha an sasabihon ko, dangan mananamitan nindo an pinakamarahay sa gabos na kakanon. * '''6.''' Anapa nindo an Kagurangnan mantang makukua siya, pag-apod kamo saiya mantang harani siya. * '''7.''' Abayaan na kan tampalasan an maraot nindang pamumuhay asin an biko nindang mga kaisipan. Magbalik na sinda sa Kagurangnan, an satong Dios; maheherakon siya asin madaling magpatawad. * '''8.''' Agsasabi an Kagurangnan, "An sakong kaisipan bakong arog kan saindong kaisipan, asin an sakong mga paagi iba man kan sa saindo. * '''9.''' Un paanong an kalangitan mas halangkaw ki sa daga, siring man an sakong mga paagi sa saindong mga paagi asin an sakong mga kaisipan sa saindong mga kaisipan. * '''10.''' An sakong tataramon siring sa nyebe saka sa uran, na naghuhugpa hale sa langit, nganing biribihon an daga. Pinapatalubo ninda an mga tinanom, na minatao nin banhi na isasabwag asin minatao nin pagkakan. * '''11.''' Iring man an tataramon na sakong sinasabi— dai iyan mabalik sako na mayo nin bunga; gigibohon kaiyan an gabos na sakong ipinapagibo. ==Kapitulo 57== * '''15.''' Ako an halangkaw asin banal na Dios, na nabubuhay sagkod lamang. Nag- eerok ako sa sarong halangkaw saka banal na lugar, alagad nag-eerok man ako sa kaibahan kan mga tawong mapakumbaba saka nagsosolsol, tanganing ibalik sa sainda an saindang pagsarig asin paglaom. ==Kapitulo 58== * '''6.''' An pag-ayuno na boot ko iyo ini: Tangkason nindo an kadena nin pang-aapi asin an sakal nin inhustisya, saka talingkasan nindo an mga naaapi. * '''7.''' Irasan nindo nin pagkakan an mga nagugutom asin pasakaton nindo sa saindong mga harong an mga dukhang mayo nin harong. Tawan nindo nin gubing an mga mayo, asin dai kamo magsayuma sa pagtabang sa saindong mga kadugo. * '''10.''' Un tawan nindo nin pagkakan an mga nagugutom saka tawan kan saindang kaipuhan an mga mayong sukat, dangan an nakapalibot saindong kadikloman magigin siring sa liwanag nin kaodtohan. * '''11.''' Anay ko kamong papangenotan asin tatawan kan marahay na mga bagay. Papakosogon ko kamo asin dai papahelangon. Makakaagid kamo sa sarong tatamnan na danay na binabaribi, siring sa burabod na dai nanggad nagmamara. ==Kapitulo 59== * '''1.''' Ai kamo mag-isip na maluya an Kagurangnan kun kaya dai niya kamo pwedeng iligtas, o na maluya an saiyang pandangog kun kaya dai niya kamo madadangog kun kamo mag-agrangay! * '''2.''' Ai niya kamo dinadangog huli kan saindong mga kasalan. An saindong mga kasalan an nagsisiblag saindo sa Dios. ==Kapitulo 60== * '''1.''' Indog, Jerusalem, asin pagliwanag siring sa aldaw! Nagliliwanag sa saimo an kamurawayan nin Kagurangnan! * '''19.''' An aldaw bako na an magigin ilaw mo sa maghapon o an bulan an magliliwanag saimo sa bilog na banggi. Ako, an Kagurangnan, an saimong magigin liwanag sagkod lamang; an liwanag nin sakong kamurawayan iyo an magigin ilaw mo. * '''22.''' Aski an pinakasadit saka pinakamapakumbaba sa saimong mga pamilya magigin dakula siring sa sarong mapangyaring nasyon. Papangyarihon ko ini sa tamang panahon na dai na mahahaloy. Ako an Kagurangnan!” ==Kapitulo 61== * '''1.''' Asa sako an espiritu kan Kagurangnan Dios, huli ta linahidan niya ako sa pagdara kan marahay na bareta sa mga dukha. Sinugo niya ako sa pagbolong kan mga nakukulogan an puso, sa pagpahayag nin katalingkasan sa mga bihag asin sa mga nasa bilanggoan. * '''3.''' Anganing tawan an mga nagmomondo sa Sion nin kaogmahan saka kagayagayahan embes na kamondoan, nin sarong awit nin pag-omaw embes na sarong panambitan. Makakaagid sinda sa mga kahoy na itinanom mismo nin Kagurangnan. Gigibohon ninda an tama, asin oomawon an Dios huli kan saiyang ginibohan. ==Kapitulo 62== * '''3.''' Akakaagid ka sa sarong magayon na korona para sa Kagurangnan. ==Kapitulo 64== * '''4.''' Ayo pa nin siisay man na nakahiling o nakadangog dapit sa sarong Dios na arog saimo, na naggigibo nin siring na mga bagay para sa mga tawong minabugtak kan saindang paglaom saiya. * '''6.''' Abos kami nagkasala; maati maski an pinakamarahay ming gibo. Huli kan samong mga kasalan nakakaagid kami sa mga dahon na naaalang asin ipinapalid kan doros. * '''8.''' Lagad ika an samong ama, Kagurangnan. Garo kami laboy, asin arog ka sa paragibo nin koron. Ika an naglalang samo, ==Kapitulo 65== * '''17.''' Agsasabi an Kagurangnan, “Naglalalang ako nin bagong kinaban asin bagong kalangitan. An mga pangyayari kan nakaaging panahon dai na gigiromdomon. * '''24.''' Aski dai pa sinda nakakatapos kan pagpamibi, sisimbagon ko na sinda. ==Kapitulo 66== * '''1.''' Agsasabi an Kagurangnan, “An langit iyo an sakong trono asin an kinaban iyo an sakong tungtongan. Anong harong an pwede nindong itugdok para sako; saen na lugar ako magpapahingalo? * '''2.''' Ko mismo an naglalang kan bilog na kinaban! Alagad nawiwilihan ko an mga mapakumbaba asin nagsosolsol, an mga may pagkatakot saka nagkukuyog sa sako. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] l50oiqu8j4cb5v9ijlgobal3aab3wpe 19888 19820 2026-06-08T06:40:36Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Isaias 19888 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Isaias | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 66 | verses = 1292 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Isaias'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Isaias (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''18.''' “Madya, mag-olay kita,” an sabi nin Kagurangnan. "Maski arog kapula sa dugo an saimong mga kasalan magigin maputi iyan siring sa nyebe; maski iyan arog kapula sa purpura, iyan magigin siring sa puting telang lana. * '''19.''' Kun magkuyog ka sana kuta sako, magkakakan ka kan marahay na mga bunga kan daga. ==Kapitulo 2== * '''4.''' Huhukoman niya an darakulang nasyon. Pupulpogon ninda an saindang mga espada na magin mga arado, asin an saindang mga garod na magin mga pantakras na kutsilyo; mayo nang nasyon na magamit nin espada laban sa kapwa ninda nasyon. Dai na sinda mag-aandam sa pakilaban sagkod pa man. ==Kapitulo 4== * '''6.''' Lilindongan kan saiyang kamurawayan an syudad sa init kan aldaw asin gigibohon niyang sarong lugar na ligtas, harayo sa bagyo saka sa uran. ==Kapitulo 5== * '''20.''' Herak man sa nagsasabing marahay an maraot asin maraot an marahay, sa mga tawong an kadikloman ginigibong liwanag, asin an liwanag ginigibong kadikloman, sa mga tawong an kapaitan ginigibong kahamisan asin an kahamisan ginigibong kapaitan! * '''21.''' Herak man sa mga naghohona na sinda madonong asin mga tuso nin marahay! ==Kapitulo 6== * '''3.''' Nag-iinapodan sinda nin makusog: "Banal, banal, banal an Kagurangnan nin mga hukbo; an bilog na daga pano kan saiyang kamurawayan.” * '''8.''' Dangan nadangog kong naghapot an Kagurangnan, “Siisay an sakong susugoon? Siisay an satong magigin sugo?” Nagsimbag ako, “Uya ako! Ako an sugoa.” ==Kapitulo 7== * '''14.''' Kaya an Kagurangnan mismo an matao saindo nin tanda: may sarong daraga na mangingidam asin mangangaki nin lalaki asin aapodon niyang Immanuel. ==Kapitulo 9== * '''2.''' Nakahiling nin dakulang liwanag an mga tawong naglakaw sa kadikloman. An mga nag-erok sa daga nin mahibog na kadikloman, naliliwanagan na ngunyan. * '''6.''' Huli ta sarong aki an namundag sato! Sarong aking lalaki an itinao sato! Siya an satong magigin pamayo. Aapodon siyang, “Makangangalas na Parahatol,” "Makakamhan na Dios,” “Amang daing kataposan,” "Prinsipe nin Katoninongan.” * '''7.''' Padagos na mag-uuswag an saiyang paghahade asin danay na may katoninongan an saiyang kahadean. Maghahade siya bilang kasalihid ni Hadeng David. Ipapatugmad niya an saiyang kapangyarihan sa hustisya saka sa katanosan, magpoon ngunyan asin sagkod pa man. An Kagurangnan nin mga hukbo iyo an maigot na magibo kan gabos na ini. Papadusahan nin Kagurangnan an Israel ==Kapitulo 11== * '''1.''' May maluwas na sarong supang sa pungo ni Jesse, asin sarong sanga an matalubo hale sa saiyang mga gamot. * '''2.''' An espiritu nin Kagurangnan maontok sa saiya, an espiritu nin kadonongan saka pakasabot, an espiritu nin hatol saka kosog, an espiritu nin pakaaram asin nin pagkatakot sa Kagurangnan. * '''6.''' An lobo mag-eerok sa kaibahan kan kordero; an ogbon na kanding mahigda kaiba an leopardo. An mga ogbon kan baka saka leon mag-iibahan, asin sarong sadit na aki an mag-aataman sainda. ==Kapitulo 12== * '''2.''' An Dios an sakong kaligtasan; magsasarig ako saiya asin dai matatakot, huli ta an Kagurangnan Dios iyo an sakong kosog asin awit; siya an sakong nagin kaligtasan.” ==Kapitulo 14== * '''12.''' O Hade nin Babilonia, maliwanag na bitoon na makaaga, nahulog ka na hale sa langit! Sinakop mo kaidto an mga nasyon, alagad itinapok ka ngunyan sa daga. ==Kapitulo 25== * '''1.''' Kagurangnan, ika an sakuyang Dios; gagalangan taka asin oomawon ko an saimong ngaran. Huli ta naggibo ka nin makangangalas na mga bagay; maimbod mong pinapangyari an mga plano na minukna mo kaidto pang panahon. * '''8.''' Hahalonon nin Kagurangnan Dios an kagadanan sagkod pa man, asin papahidon niya an mga luha sa gabos na lalawogon patin hahaleon niya an kasosopgan na tinios kan saiyang banwaan sa bilog na kinaban. An Kagurangnan an nagtaram! ==Kapitulo 26== * '''3.''' Ika, Kagurangnan, an nagtatao nin katoninongan sa mga tawong danay na pusog an katuyohan asin nananarig sa saimo. * '''4.''' Magsarig sa Kagurangnan sagkod lamang, huli ta an Kagurangnan Dios iyo an gapong mayong kataposan. ==Kapitulo 28== * '''16.''' Iyo ini ngunyan an sinasabi nin Kagurangnan Dios: “Mabugtak ako sa Sion nin sarong pundasyon na pusog saka makosog. Diyan ko ibubugtak an gapong patugmadan na nasusuratan kan mga tataramon, ‘An pagtubod na pusog matinios man.’ ==Kapitulo 29== * '''13.''' Nagtaram an Kagurangnan, “An mga tawong ini nagsasabi na nagdodolok sinda sako asin inoomaw ninda ako, alagad an saindang puso harayo sako. An relihiyon ninda gabos sana mga pagsusundon saka mga tradisyon nin tawo na tinoom ninda. ==Kapitulo 30== * '''15.''' Ini an tataramon kan Kagurangnan Dios, an banal na Dios nin Israel, “Sa pagbalik saka sa pagpahingalo makakaligtas kamo; sa dai paggirong asin sa pagsarig magkakaigwa kamo nin kosog.” Alagad habo nindong gibohon ini! * '''18.''' Alagad naghahalat an Kagurangnan tanganing maherakan kamo. Paladan an mga nagsasarig sa Kagurangnan. Bebendisyonan nin Dios an Saiyang Banwaan ==Kapitulo 32== * '''17.''' Asin an magigin bunga kan katanosan iyo an katoninongan, katiwasayan asin an paglaom sagkod lamang. ==Kapitulo 35== * '''1.''' Mag-oogma an desyerto, asin mamumurak an kalangtadan. * '''5.''' Dangan makakahiling an buta asin makakadangog an bongog. * '''6.''' An pilay malukso dangan masayaw, asin an mga pola makurahaw sa kaogmahan. An mga burabod nin tubig mabulos pasiring sa desyerto; ==Kapitulo 40== * '''1.''' “Rangaha nindo an sakong banwaan,” an sinasabi kan satong Dios. “Rangaha nindo sinda! * '''3.''' Sarong tingog an nagkukurahaw, "Andama sa kalangtadan an dalan para sa Kagurangnan! Tanosa sa desyerto an sarong tinampo para sa satong Dios! * '''8.''' Iyo, naluluyos an mga doot asin nawawara an mga burak, alagad an tataramon nin satong Dios magdadanay sagkod lamang.” * '''11.''' Aatamanon niya an saiyang mga hayop siring sa sarong pastor; titiponon niya an mga kordero asin kokogoson niya sinda; luway-luway niyang pangengenotan an mga karnerong may ogbon. An Daing Kaarog na Dios nin Israel * '''28.''' Dai nindo aram? Dai nindo nadangog? An Kagurangnan iyo an mayong kataposan na Dios; linalang niya an bilog na kinaban. Dai siya napapagal o nanluluya. Mayo nin siisay man na nakakasabot kan saiyang kaisipan. * '''29.''' Pinapakosog niya an mga nanluluya asin napapagal. * '''30.''' Manluluya maski an mga hoben pa; sa kapagalan, an mga hoben matutumba. * '''31.''' Alagad an mga nagsasarig sa tabang nin Kagurangnan makakakua nin bagong kosog. An kosog ninda makakaarog sa mayong kapagalan na mga pakpak nin agila; madalagan sinda alagad dai mapapagal; malakaw sinda alagad dai manluluya. ==Kapitulo 41== * '''10.''' Dai ka matakot—kaiba mo ako! Ako an saimong Dios—dai ka dapat matakot sa anoman! Papakosogon taka asin tatabangan; iingatan taka asin ililigtas. * '''13.''' Ako an Kagurangnan na saimong Dios; pinapakosog taka asin sinasabihan, 'Dai ka matakot; tatabangan taka.’” ==Kapitulo 42== * '''3.''' Dai niya babarion an tiko nang bariw o papalsokon an nagkikimatkimat nang ilaw. Maimbod niyang papadanayon an hustisya. * '''8.''' “Ako sana an Kagurangnan na saimong Dios. Mayo nin ibang dios na pwedeng makihiras kan sakong kamurawayan; dai ako matugot na mahirasan kan sakong kaomawan an mga ladawan. * '''16.''' “Papangenotan ko an sakong butang banwaan sa mga dalan na dai pa ninda inagihan. Gigibohon kong liwanag an saindang kadikloman asin sa saindang atubangan, sasaramahon ko an bakong saramang mga lugar. Iyo ini an mga bagay na gigibohon ko, asin dai ko iyan lilingawan. ==Kapitulo 43== * '''1.''' Israel, an Kagurangnan na naglalang saimo nagsabi, "Dai ka matakot— ililigtas taka. Inapod taka sa saimong ngaran—sadiri taka. * '''2.''' Kun mag-agi ka sa hararom na katubigan, kaibahan mo ako; dai ka madadaog kan saimong mga kasakitan. Kun mag-agi ka sa kalayo, dai ka masusulo; dai ka maaano kan mga masakit na pagbalo. * '''4.''' Papabayaan ko an mga nasyon tanganing iligtas an saimong buhay, huli ta mahalaga ka sa sako, asin huli ta namomotan taka sako ginagalangan. * '''5.''' Dai ka matakot—kaiba mo ako! "Ipupuli ko saimo an saimong namamanwaan hale sa sirangan asin sa solnopan. * '''11.''' “Ako sana an Kagurangnan, asin pwera sako mayo na nin paraligtas. * '''18.''' Alagad nagsabi an Kagurangnan, "Hare na nindo pagromdoma an mga pangyayari kan mga aldaw na nakaagi, ni horophoropon an mga bagay na nangyari haloy nang panahon. * '''19.''' Magmasid kamo para sa bagong bagay na gigibohon ko. Nangyayari na ini—nahihiling na nindo ini ngunyan! Magibo ako nin sarong dalan sa kalangtadan asin tatawan ko kamo nin mga burabod nin tubig duman. * '''25.''' Alagad, ako an Dios na nagpapatawad kan saimong mga kasalan, asin ginigibo ko ini huli ta ako an Dios. Dai ko na gigiromdomon an saimong mga kasalan. ==Kapitulo 44== * '''3.''' “Tatawan ko nin tubig an napapahang daga asin papabuloson ko an mga salog sa mamarang daga. Iwawaras ko an sakong espiritu sa saimong kaakian asin an sakong biyaya sa saimong kapagarakian. * '''6.''' An Kagurangnan, na naghahade asin nagsusurog sa Israel, an Kagurangnan nin mga hukbo, nasasabi kaini: "Ako an enot, an huri, an iyo sanang Dios; pwera sako mayo na nin ibang Dios. * '''22.''' An saimong mga kasalan pinara ko siring sa panganoron. Magbalik ka sako; ako an nagligtas saimo.” ==Kapitulo 45== * '''2.''' “Ako mismo an maandam kan aagihan mo; an kabukidan saka kabubuldan papantayon ko. An mga bronseng trangkahan sakong gagabaon asin an mga lansang na barat sakong babarion. * '''3.''' An mga kayamanan hale sa madiklom saka tagong mga lugar itatao ko saimo, dangan maaaraman mo na ako an Kagurangnan, asin na inapod ka sa saimong ngaran kan Dios nin Israel. * '''5.''' “Ako an Kagurangnan; pwera sako mayo na nin ibang Dios. Tatawan taka kan kosog na kaipuhan mo, maski dai mo pa ako namimidbidan. * '''22.''' “Madya kamo sako ngunyan asin makakaligtas kamo, mga tawo sa bilog na daga! Huli ta ako an Dios, asin pwera sako mayo na nin ibang dios. ==Kapitulo 46== * '''4.''' Ako an saindong Dios asin aatamanon ko kamo sagkod na kamo maggurang saka magputi an saindong buhok. Ako an naggibo saindo asin ako an maataman saindo; tatabangan ko kamo asin ililigtas ko kamo. ==Kapitulo 48== * '''17.''' An banal na Dios nin Israel, an Kagurangnan na nagliligtas saimo, nagsasabi: "Ako an Kagurangnan na saimong Dios, an boot na magtukdo saimo para sa saimong karahayan asin an mangengenot saimo sa dalan na saimong lalakawan. ==Kapitulo 49== * '''15.''' Kaya nagsisimbag an Kagurangnan, "Malilingawan daw nin sarong ina an saiyang aki? Dai daw niya mamomotan an omboy na saiyang ipinangidam? Alagad maski malingawan pa nin sarong ina an saiyang aki, dai ko nanggad kamo malilingawan! * '''16.''' Jerusalem, dai taka nanggad malilingawan! Isinurat ko sa sakong mga palad an saimong ngaran. ==Kapitulo 50== * '''4.''' Tinukdoan ako nin Kagurangnan Dios kan sakong sasabihon, tanganing mapakosog ko an napapagal. Aga-aga, pinupukaw niya ako tanganing magdangog kan itutukdo niya. ==Kapitulo 52== * '''7.''' Magayon paghilingon sa ibabaw nin kabukidan, an mga bitis kan nagdadara kan marahay na bareta, an bareta nin katoninongan! Ipinapahayag niya an kapangganahan asin nagsasabi siya sa Sion, "Hade an saimong Dios!” ==Kapitulo 53== * '''1.''' Nagsimbag an mga tawo, "Siisay daw an pwedeng magtubod sa samong ibinabareta? Siisay daw an pwedeng nakahiling kan kamot nin Kagurangnan sa nangyaring ini? * '''3.''' Pinag-olog-olog asin isinikwal ta siya; tinios niya an sakit saka kulog. Mayo man lamang nin boot na maghiling saiya— pinag-olog-olog ta siya asin dai ginalangan. * '''4.''' “Alagad tinios niya an sakit na kuta para sato, an kulog na kita kuta an nagtios. Naghona kita na an saiyang pagtios sarong padusa na hale sa Dios. * '''5.''' Alagad huli kan satong mga kasalan linugad siya, huli kan ginibo tang karatan hinampak siya. Nabolong kita huli kan padusa na saiyang tinios, naomayan kita huli kan mga hampak na saiyang inako. * '''6.''' Gabos kita siring sa karnero na nagkawarara, an lambang saro sato naglakaw sa sadiring dalan. Alagad sa saiya pinahugpa nin Kagurangnan an padusa, an padusa na dapat kita kuta an mag-ako. * '''7.''' “Pinasakitan siya nin makuri, alagad mapakumbabang tinios niya iyan; dai lamang siya nagtaram nin anoman. Siring sa kordero na dinadara sa bunoan, siring sa karnero na guguntingan, dai lamang siya nagtaram nin anoman. * '''11.''' Pakatapos kan gabos niyang kasakitan, magkakaigwa giraray siya nin kaogmahan; maaaraman niyang dai nasayang an saiyang pagtios. An maimbod kong sorogoon, na sakong nawiwilihan, iyo an mapasan kan padusa kan kadaklan asin huli sa saiya sinda sakong papatawadon. * '''12.''' Kaya tatawan ko siya nin kaomawan, kaiba kan mga dakula saka mapangyaring mga tawo. Idinusay niya an saiyang buhay asin ibinilang siya sa kaibahan kan mga tampalasan. Inako niya an kasalan kan kadaklan asin ipinamibi niya na sinda patawadon.” ==Kapitulo 54== * '''10.''' Pwedeng magkaroronot an kabukidan saka kabubuldan, alagad an sakong pagkamoot saimo dai magkakaigwa nin kataposan; an sakong panuga na katoninongan ootobon ko sagkod lamang.” Iyan an sinasabi nin Kagurangnan na namomoot saimo. An Jerusalem sa Maabot na Panahon * '''17.''' Alagad mayo nin armas na makakakulog saimo; magkakaigwa ka nin kasimbagan sa gabos na mag-akusar saimo. Susurogon ko an sakong mga sorogoon asin tatawan ko sinda nin kapangganahan.” An Kagurangnan an nagtaram. ==Kapitulo 55== * '''1.''' Nagsasabi an Kagurangnan, "Madya, kamo gabos na napapaha— uya an tubig! Madya, kamo na mayo nin kwarta— bakal asin kakan! Madya, bakal kamo nin arak saka gatas alagad mayo ini nin bayad! * '''2.''' Tadaw ta inuubos nindo an saindong kwarta para sa dai nakakabasog? Tadaw ta inuubos nindo an saindong tandan asin padagos pa kamong nagugutom? Dangoga nindo ako asin giboha an sasabihon ko, dangan mananamitan nindo an pinakamarahay sa gabos na kakanon. * '''6.''' Hanapa nindo an Kagurangnan mantang makukua siya, pag-apod kamo saiya mantang harani siya. * '''7.''' Pabayaan na kan tampalasan an maraot nindang pamumuhay asin an biko nindang mga kaisipan. Magbalik na sinda sa Kagurangnan, an satong Dios; maheherakon siya asin madaling magpatawad. * '''8.''' Nagsasabi an Kagurangnan, "An sakong kaisipan bakong arog kan saindong kaisipan, asin an sakong mga paagi iba man kan sa saindo. * '''9.''' Kun paanong an kalangitan mas halangkaw ki sa daga, siring man an sakong mga paagi sa saindong mga paagi asin an sakong mga kaisipan sa saindong mga kaisipan. * '''10.''' “An sakong tataramon siring sa nyebe saka sa uran, na naghuhugpa hale sa langit, nganing biribihon an daga. Pinapatalubo ninda an mga tinanom, na minatao nin banhi na isasabwag asin minatao nin pagkakan. * '''11.''' Siring man an tataramon na sakong sinasabi— dai iyan mabalik sako na mayo nin bunga; gigibohon kaiyan an gabos na sakong ipinapagibo. ==Kapitulo 57== * '''15.''' “Ako an halangkaw asin banal na Dios, na nabubuhay sagkod lamang. Nag- eerok ako sa sarong halangkaw saka banal na lugar, alagad nag-eerok man ako sa kaibahan kan mga tawong mapakumbaba saka nagsosolsol, tanganing ibalik sa sainda an saindang pagsarig asin paglaom. ==Kapitulo 58== * '''6.''' “An pag-ayuno na boot ko iyo ini: Tangkason nindo an kadena nin pang-aapi asin an sakal nin inhustisya, saka talingkasan nindo an mga naaapi. * '''7.''' Hirasan nindo nin pagkakan an mga nagugutom asin pasakaton nindo sa saindong mga harong an mga dukhang mayo nin harong. Tawan nindo nin gubing an mga mayo, asin dai kamo magsayuma sa pagtabang sa saindong mga kadugo. * '''10.''' Kun tawan nindo nin pagkakan an mga nagugutom saka tawan kan saindang kaipuhan an mga mayong sukat, dangan an nakapalibot saindong kadikloman magigin siring sa liwanag nin kaodtohan. * '''11.''' Danay ko kamong papangenotan asin tatawan kan marahay na mga bagay. Papakosogon ko kamo asin dai papahelangon. Makakaagid kamo sa sarong tatamnan na danay na binabaribi, siring sa burabod na dai nanggad nagmamara. ==Kapitulo 59== * '''1.''' Dai kamo mag-isip na maluya an Kagurangnan kun kaya dai niya kamo pwedeng iligtas, o na maluya an saiyang pandangog kun kaya dai niya kamo madadangog kun kamo mag-agrangay! * '''2.''' Dai niya kamo dinadangog huli kan saindong mga kasalan. An saindong mga kasalan an nagsisiblag saindo sa Dios. ==Kapitulo 60== * '''1.''' Tindog, Jerusalem, asin pagliwanag siring sa aldaw! Nagliliwanag sa saimo an kamurawayan nin Kagurangnan! * '''19.''' “An aldaw bako na an magigin ilaw mo sa maghapon o an bulan an magliliwanag saimo sa bilog na banggi. Ako, an Kagurangnan, an saimong magigin liwanag sagkod lamang; an liwanag nin sakong kamurawayan iyo an magigin ilaw mo. * '''22.''' Maski an pinakasadit saka pinakamapakumbaba sa saimong mga pamilya magigin dakula siring sa sarong mapangyaring nasyon. Papangyarihon ko ini sa tamang panahon na dai na mahahaloy. Ako an Kagurangnan!” ==Kapitulo 61== * '''1.''' Nasa sako an espiritu kan Kagurangnan Dios, huli ta linahidan niya ako sa pagdara kan marahay na bareta sa mga dukha. Sinugo niya ako sa pagbolong kan mga nakukulogan an puso, sa pagpahayag nin katalingkasan sa mga bihag asin sa mga nasa bilanggoan. * '''3.''' Tanganing tawan an mga nagmomondo sa Sion nin kaogmahan saka kagayagayahan embes na kamondoan, nin sarong awit nin pag-omaw embes na sarong panambitan. Makakaagid sinda sa mga kahoy na itinanom mismo nin Kagurangnan. Gigibohon ninda an tama, asin oomawon an Dios huli kan saiyang ginibohan. ==Kapitulo 62== * '''3.''' Makakaagid ka sa sarong magayon na korona para sa Kagurangnan. ==Kapitulo 64== * '''4.''' Mayo pa nin siisay man na nakahiling o nakadangog dapit sa sarong Dios na arog saimo, na naggigibo nin siring na mga bagay para sa mga tawong minabugtak kan saindang paglaom saiya. * '''6.''' Gabos kami nagkasala; maati maski an pinakamarahay ming gibo. Huli kan samong mga kasalan nakakaagid kami sa mga dahon na naaalang asin ipinapalid kan doros. * '''8.''' Alagad ika an samong ama, Kagurangnan. Garo kami laboy, asin arog ka sa paragibo nin koron. Ika an naglalang samo, ==Kapitulo 65== * '''17.''' Nagsasabi an Kagurangnan, “Naglalalang ako nin bagong kinaban asin bagong kalangitan. An mga pangyayari kan nakaaging panahon dai na gigiromdomon. * '''24.''' Maski dai pa sinda nakakatapos kan pagpamibi, sisimbagon ko na sinda. ==Kapitulo 66== * '''1.''' Nagsasabi an Kagurangnan, “An langit iyo an sakong trono asin an kinaban iyo an sakong tungtongan. Anong harong an pwede nindong itugdok para sako; saen na lugar ako magpapahingalo? * '''2.''' Ako mismo an naglalang kan bilog na kinaban! Alagad nawiwilihan ko an mga mapakumbaba asin nagsosolsol, an mga may pagkatakot saka nagkukuyog sa sako. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] g8vzokcy4yi3qnezdcmwe6alypi07xe 1 Mga Hade 0 2190 19825 2026-06-08T05:15:58Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 1 Mga Hade 19825 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Mga Hade | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 22 | verses = 816 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Mga Hade'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Mga Hade (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''9.''' Aya tawan mo ako kan kadonongan na kaipuhan ko tanganing pamayohan ko na may katanosan an saimong banwaan asin tanganing maaraman ko an kalaenan kan marahay asin maraot, huli ta siisay an pwedeng maghade sa banwaan mong ini na orog kadakula?” * '''12.''' Tatao ko an saimong hinagad. Tatawan taka nin kadonongan asin pakasabot na orog ki sa mga naenot na saimo o sa mga masurunod pa saimo. ==Kapitulo 8== * '''23.''' Sin namibi, “O Kagurangnan, Dios nin Israel, mayo nin Dios na arog saimo sa langit asin sa daga! Inootob mo an saimong tipan sa saimong banwaan asin ipinapahiling mo an danay mong pagkamoot sa mga sorogoon mong bilog na pusong nagkukuyog saimo. * '''27.''' Alagad pwede daw na mag-erok sa daga an Dios? Kun an pinakahalangkaw na kalangitan dai ngani nagkakanigo saimo, gurano pa daw an Templong ini na sakuyang ipinatugdok? ==Kapitulo 18== * '''21.''' Agpaenotan si Elias asin nagsabi sa mga tawo, “Sagkod nuarin kamo magkakaigwa nin duwang pag-isip? Kun an Kagurangnan iyo an Dios, siya an sambahon nindo; alagad kun si Baal an Dios, siya an sambahon nindo!” Dai nagsimbag saiya an mga tawo. ==Kapitulo 19== * '''11.''' Agtaram an Kagurangnan, “Luwas asin tindog sa alitoktok kan bukid sa atubangan ko.” Dangan nag-agi an Kagurangnan asin sarong makosog na doros an nagbanga kan kabukidan asin nagparasa kan kagapoan, alagad mayo sa doros an Kagurangnan. Nag-ontok sa paghuyop an doros, dangan nagkaigwa nin linog, alagad mayo sa linog an Kagurangnan. * '''12.''' Akatapos kan linog nagkaigwa nin sarong kalayo, alagad mayo sa kalayo an Kagurangnan. Dangan pakatapos kan kalayo nadangog niya an sarong maluway na tingog. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] tau57wqgpq2jlhaq86j6bac82eutmn2 19856 19825 2026-06-08T06:32:33Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 1 Mga Hade 19856 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Mga Hade | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 22 | verses = 816 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Mga Hade'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Mga Hade (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''9.''' Kaya tawan mo ako kan kadonongan na kaipuhan ko tanganing pamayohan ko na may katanosan an saimong banwaan asin tanganing maaraman ko an kalaenan kan marahay asin maraot, huli ta siisay an pwedeng maghade sa banwaan mong ini na orog kadakula?” * '''12.''' Itatao ko an saimong hinagad. Tatawan taka nin kadonongan asin pakasabot na orog ki sa mga naenot na saimo o sa mga masurunod pa saimo. ==Kapitulo 8== * '''23.''' Asin namibi, “O Kagurangnan, Dios nin Israel, mayo nin Dios na arog saimo sa langit asin sa daga! Inootob mo an saimong tipan sa saimong banwaan asin ipinapahiling mo an danay mong pagkamoot sa mga sorogoon mong bilog na pusong nagkukuyog saimo. * '''27.''' “Alagad pwede daw na mag-erok sa daga an Dios? Kun an pinakahalangkaw na kalangitan dai ngani nagkakanigo saimo, gurano pa daw an Templong ini na sakuyang ipinatugdok? ==Kapitulo 18== * '''21.''' Nagpaenotan si Elias asin nagsabi sa mga tawo, “Sagkod nuarin kamo magkakaigwa nin duwang pag-isip? Kun an Kagurangnan iyo an Dios, siya an sambahon nindo; alagad kun si Baal an Dios, siya an sambahon nindo!” Dai nagsimbag saiya an mga tawo. ==Kapitulo 19== * '''11.''' Nagtaram an Kagurangnan, “Luwas asin tindog sa alitoktok kan bukid sa atubangan ko.” Dangan nag-agi an Kagurangnan asin sarong makosog na doros an nagbanga kan kabukidan asin nagparasa kan kagapoan, alagad mayo sa doros an Kagurangnan. Nag-ontok sa paghuyop an doros, dangan nagkaigwa nin linog, alagad mayo sa linog an Kagurangnan. * '''12.''' Pakatapos kan linog nagkaigwa nin sarong kalayo, alagad mayo sa kalayo an Kagurangnan. Dangan pakatapos kan kalayo nadangog niya an sarong maluway na tingog. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 50oyyxxlo4wgjoa64lezdr3zfv8c51f 1 Pedro 0 2191 19826 2026-06-08T05:16:17Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 1 Pedro 19826 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Pedro | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 5 | verses = 105 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Pedro'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Pedro (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''2.''' Inili kamo nin Dios Ama siring sa plano niya kaidto pa, asin kinonsagra kamo kan saiyang Espiritu tanganing magkuyog kamo ki Jesu-Cristo saka malinigan kamo kan saiyang dugo. Mapasaindo logod an nagsusupay na biyaya asin katoninongan. Sarong Buhay na Paglaom * '''3.''' Ag-omawon an Dios, Ama ni Jesu-Cristong Kagurangnan ta! Huli kan saiyang dakulang pagkaherak, tinawan niya kita nin bagong buhay huli kan pagkabuhay liwat ni Jesu-Cristo sa mga gadan. Ini an nagtatao sato nin buhay na paglaom, * '''4.''' A makakamtan ta an pamana na itinagama nin Dios sa langit para sato, pamana na dai nalalapa, mayong digta asin dai naglulubad. * '''5.''' Uli sa pagtubod, iniingatan kamo kan kapangyarihan nin Dios, sagkod na makamtan nindo an kaligtasan na andam nang ihayag sa kataposan nin panahon. * '''6.''' Pag-ogma nindo ini maski kamo nasasakitan sa kadikit na oras huli kan mga manlaen-laen na pagbalo, * '''7.''' Anganing baloon kun tunay an saindong pagtubod. Maski an bulawan na pwedeng mawara, binabalo sa kalayo; siring man, an saindong pagtubod na mas mahalaga ki sa bulawan dapat baloon, tanganing mahiling na an saindong pagtubod tunay, asin magkamit kamo nin kaomawan, kamurawayan saka paggalang sa Aldaw na ihayag si Jesu-Cristo. * '''14.''' Agkuyog kamo sa Dios; dai kamo mamuhay sosog sa mga kamawotan nindo kaidto kan dai pa nindo aram an katotoohan. * '''15.''' Undi mamuhay kamong tunay na banal, huli ta banal an Dios na nag-apod saindo. * '''16.''' Iring sa nasusurat, “Magpakabanal kamo huli ta ako banal.” * '''18.''' Ram nindo kun ano an itinubos saindo tanganing makalda kamo sa mayong pakinabang nindong pamumuhay, na minana pa nindo sa saindong mga ginikanan. An itinubos saindo bakong sarong bagay na nawawara, arog kan plata o bulawan, * '''19.''' Undi an mahal na dugo ni Cristo, na siring kan sa kordero na daing kaninan o digta. * '''22.''' Gunyan na malinig na an saindong buhay huli sa pagkuyog kan katotoohan, dangan igwa na kamo nin tunay na pagkamoot sa kapwa nindo mga paratubod, magkaminorootan kamo nin tudok sa puso. * '''23.''' Uli ta namundag kamo liwat bakong sa paagi nin tawo na nagagadan, kundi sa kapangyarihan kan tataramon nin Dios na buhay saka nagdadanay sagkod lamang. * '''24.''' Iring sa sinasabi sa kasuratan, "An gabos na tawo arog kan doot; An gabos nindang kagayonan kaagid sa mga burak kaini. An doot naaalang asin an burak nararakdag, * '''25.''' Lagad an tataramon nin Kagurangnan nagdadanay sagkod lamang.” An tataramon na iyan iyo an Marahay na Bareta na ipinaghulit saindo. ==Kapitulo 2== * '''1.''' Aya halea nindo an gabos na karatan; an gabos na kaputikan, pagsagin- sagin, pagkaori asin pagpakaraot. * '''2.''' Agin siring kamo sa bagong mamundag na aki, na danay na paha para sa purong gatas na espiritwal, tanganing sa pag-inom kaiyan, magtalubo kamo sagkod na makamtan nindo an kaligtasan. * '''3.''' Uli ta sinasabi sa kasuratan, “Naaraman na nindo kun gurano kaboot an Kagurangnan.” * '''5.''' Agdolok kamo bilang mga buhay na gapo tanganing magamit sa pagtugdok kan espiritwal na templo; maglilingkod kamo bilang mga banal na padi, na magdodolot nin mga atang na espiritwal, na ikakaogma nin Dios huli ki Jesu- Cristo. * '''9.''' Lagad kamo an piniling rasa, mga padi kan Hade, sarong nasyon na banal, saka mga tawong sadiri nin Dios. Pinili kamo tanganing magbareta kan mga makangangalas na gibo nin Dios na iyo an nag-apod saindo hale sa kadikloman pasiring sa saiyang makangangalas na liwanag. * '''10.''' Aidto bako kamong banwaan nin Dios, alagad ngunyan banwaan na niya kamo. Kaidto dai nindo nakamtan an pagkaherak nin Dios, alagad ngunyan nakamtan na nindo an saiyang pagkaherak. Mga Oripon nin Dios * '''11.''' Ga namomotan kong tugang, nakikiolay ako saindo na kamo, bilang mga dayuhan saka mga nasa destyero sa kinaban na ini, dai kamo magpadaog sa mga kamawotan kan laman na danay na nakikilaban sa mga kalag nindo. * '''12.''' A tahaw kan mga pagano mamuhay kamo nin marahay, tanganing kun isumbong ninda kamo na naggigibo nin maraot, mahorop-horop ninda an mga marahay nindong gibo, asin oomawon ninda an Dios sa Aldaw kan saiyang pagdatong. * '''15.''' Uli ta boot nin Dios na maggibo kamo nin marahay tanganing maontok an kamangmangan kan mga tawong lolong. * '''16.''' Amuhay kamo siring sa mga tawong talingkas; alagad dai nindo paggamiton an saindong katalingkasan sa paggibo nin maraot. Mamuhay kamo siring sa mga oripon nin Dios. * '''17.''' Alangan nindo an gabos na tawo; kamotan nindo an mga kapwa paratubod ki Cristo. Matakot kamo sa Dios, saka galangan nindo si Cesar. Arogon an Pagtios ni Cristo * '''21.''' Ara sa bagay na ini inapod kamo nin Dios, huli ta si Cristo nagtios man dahel saindo saka nagwalat nin arogan na dapat nindong arogon. * '''22.''' Ai siya nagkasala; dai nanggad siya nagtaram nin putik. * '''24.''' Inara ni Cristo an satong mga kasalan sa saiyang hawak duman sa krus tanganing magadan kita sa satong kasalan asin mabuhay sa katanosan. Naomayan kamo huli kan saiyang mga lugad. * '''25.''' Aidto garo kamo mga karnerong nagkaralagalag, alagad ngunyan nagbalik na kamo sa Pastor asin Paraataman kan saindong mga kalag. ==Kapitulo 3== * '''1.''' Iring man, kamong mga babae dapat na magpasakop sa saindong agom, tanganing kun igwa sainda nin dai minatubod sa tataramon nin Dios, madara sinda sa pagtubod huli kan saindong marahay na gawe. Dai na kaipuhan na magtaram pa kamo nin anoman, * '''3.''' Ai kamo maggamit nin mga samno sa pagpagayon na panluwas sana, arog kan pagsalapid nin buhok, paggamit nin mga alahas, o pagsulot nin magayon na mga gubing. * '''4.''' Undi magkaigwa kamo nin kagayonan na hale sa saindong puso, kaiba an dai mawawarang kayamanan nin sarong mahuyo asin matoninong na espiritu, na iyo an pinakamahalaga sa atubang nin Dios. * '''7.''' Amo man, mga lalaki, pakarahaya an pakiiba nindo sa saindong mga agom. Galangan nindo sinda huli ta sinda maluya; huli ta kapwa nindo sinda paramana kan biyaya nin buhay. Gibohon nindo ini tanganing daing anoman na makaolang sa saindong mga pamibi. Pagtios huli sa Paggibo nin Marahay * '''8.''' A kataposan, dapat na magkasararo kamo gabos sa espiritu, magmakulog sa kapwa, magkaminorootan siring sa magturugang; magkaigwa kamo nin mahuyo na puso asin mapakumbabang boot. * '''9.''' Ai kamo magbalos nin maraot sa naggibo saindo nin maraot, o mag-olog- olog sa nag-olog-olog sa saindo; kundi bendisyonan nindo sinda, huli ta inapod kamo para sa bagay na ini tanganing bendisyonan kamo nin Dios. * '''12.''' Uli ta binabantayan nin Kagurangnan an mga matanos, asin dinadangog niya an saindang pamibi; alagad saiyang kinakalaban an mga naggigibo nin karatan.” * '''15.''' Alangan nindo sa saindong puso si Cristo bilang Kagurangnan. Magin andam kamo sa gabos na oras sa pagsimbag sa kiisay man na maghagad saindo nin paliwanag dapit kan paglaom na yaon saindo. * '''18.''' Uli ta si Cristo nagadan dahel sa mga kasalan sarong beses sana nanggad. Matanos siyang tawo alagad nagadan siya para sa mga makasalan, tanganing madara niya kita sa Dios. Ginadan siya sa hawak alagad binuhay siya sa espiritu. ==Kapitulo 4== * '''1.''' Iring na si Cristo nagtios sa hawak, dapat na andam man kamong magtios, huli ta an siisay man na nagtitios sa hawak, nagbaya na sa kasalan. * '''7.''' Arani na an kataposan kan gabos na bagay. Kaya dapat magkaigwa kamo nin malinaw na isip asin pagpupugol sa sadiri, tanganing makapamibi kamo. * '''8.''' Rog sa gabos, magkaminorootan kamo nin tudok sa puso, huli ta an pagkamoot minatahob sa dakul na kasalan. * '''9.''' Aogmang padagoson nindo sa saindong harong an saindong kapwa. * '''10.''' N lambang tawo na tinawan nin espesyal na balaog nin Dios dapat maggamit kan balaog na iyan para sa karahayan kan kapwa niya, bilang marahay na mga parapamahala kan manlaen-laen na biyaya nin Dios. * '''11.''' N siisay man na naghuhulit, dapat ihulit an mensahe nin Dios; an naglilingkod, maglingkod sa bilog na kosog na itinao saiya nin Dios, tanganing sa gabos na bagay, mapamuraway an Dios huli ki Jesu-Cristo. Sa saiya sana an gabos na kamurawayan asin kapangyarihan sagkod nuarin pa man. An Pagtios Bilang mga Cristiano * '''12.''' Ga namomotan na tugang, dai nindo ipagngalas an mga makulog na pagbalo na tinitios nindo na garo baga sarong pambihirang pangyayari sa buhay nindo. * '''14.''' Un kamo pag-olog-ologon huli ki Cristo, paladan kamo, huli ta nangangahulogan iyan na an mapangyaring Espiritu nin Dios nasa saindo. * '''16.''' Un igwa nin magtios huli ta siya sarong Cristiano, dai niya iyan ikasopog, kundi mag-omaw logod siya sa Dios huli ta dinadara niya an ngaran ni Cristo. * '''17.''' Agdatong na an panahon kan pagpoon kan Paghukom nin Dios; huhukoman niyang enot an mga tawong sadiri niya. Kun sato siya magpoon, ano daw an kataposan kan mga tawong dai nagtutubod sa Marahay na Bareta nin Dios? * '''19.''' Aya, an mga nagdudusa sosog sa kabotan nin Dios sainda, dapat maggibo nin matanos asin magdusay kan saindang kalag sa maimbod na Kaglalang. ==Kapitulo 5== * '''2.''' Tamana nindo an ariponpon kan mga paratubod nin Dios na ipinaniwala saindo, bakong huli ta pinirit kamo, kundi huli ta iyan kagustohan nindo sosog sa kabotan nin Dios. Giboha nindo an saindong katongdan bakong huli ta binabayadan kamo, kundi huli ta talagang boot nindong maglingkod; * '''3.''' Ako bilang mga kagurangnan kan nasasakopan nindo, kundi mga aarogan kan ariponpon. * '''5.''' Iring man, kamong mga hoben dapat magpasakop sa mga gurang saindo. Kamo gabos magpatarabang-tabang na may kapakumbabaan, huli ta nasasabi sa kasuratan, “Habo an Dios sa mga mapaabaw-abaw, alagad benebendisyonan niya an mga mapakumbaba.” * '''6.''' Aya magpakumbaba kamo asin magpasakop sa kapangyarihan nin Dios, tanganing ilangkaw niya kamo sa panahon na itinalaan niya. * '''7.''' Dusay nindo sa Dios an gabos nindong kahaditan, huli ta nagmamakulog siya saindo. * '''8.''' Ag-andam kamo asin magbantay! Huli ta an Diablo na saindong kalaban naglilibot siring sa sarong nag-uungal na leon na naghahanap nin hahalonon. * '''9.''' Agin pusog kamo sa saindong pagtubod saka labanan nindo siya, huli ta aram nindo na an mga kapwa nindo paratubod sa bilog na kinaban nag-aagi man nin arog kaiyan na mga kasakitan. * '''10.''' Lagad pakatios nindo sa halipot na panahon, an Dios nin gabos na biyaya, na nag-apod saindo para sa saiyang mayong kataposan na kamurawayan diyan ki Cristo, iyo an matao saindo kan kapanoan nin buhay, kosog asin pagsarig. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] c9x99snh2y7uu2rnjxw7joqlcm4un3y 19859 19826 2026-06-08T06:34:36Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 1 Pedro 19859 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Pedro | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 5 | verses = 105 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Pedro'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Pedro (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''2.''' Pinili kamo nin Dios Ama siring sa plano niya kaidto pa, asin kinonsagra kamo kan saiyang Espiritu tanganing magkuyog kamo ki Jesu-Cristo saka malinigan kamo kan saiyang dugo. Mapasaindo logod an nagsusupay na biyaya asin katoninongan. Sarong Buhay na Paglaom * '''3.''' Pag-omawon an Dios, Ama ni Jesu-Cristong Kagurangnan ta! Huli kan saiyang dakulang pagkaherak, tinawan niya kita nin bagong buhay huli kan pagkabuhay liwat ni Jesu-Cristo sa mga gadan. Ini an nagtatao sato nin buhay na paglaom, * '''4.''' Na makakamtan ta an pamana na itinagama nin Dios sa langit para sato, pamana na dai nalalapa, mayong digta asin dai naglulubad. * '''5.''' Huli sa pagtubod, iniingatan kamo kan kapangyarihan nin Dios, sagkod na makamtan nindo an kaligtasan na andam nang ihayag sa kataposan nin panahon. * '''6.''' Ipag-ogma nindo ini maski kamo nasasakitan sa kadikit na oras huli kan mga manlaen-laen na pagbalo, * '''7.''' Tanganing baloon kun tunay an saindong pagtubod. Maski an bulawan na pwedeng mawara, binabalo sa kalayo; siring man, an saindong pagtubod na mas mahalaga ki sa bulawan dapat baloon, tanganing mahiling na an saindong pagtubod tunay, asin magkamit kamo nin kaomawan, kamurawayan saka paggalang sa Aldaw na ihayag si Jesu-Cristo. * '''14.''' Magkuyog kamo sa Dios; dai kamo mamuhay sosog sa mga kamawotan nindo kaidto kan dai pa nindo aram an katotoohan. * '''15.''' Kundi mamuhay kamong tunay na banal, huli ta banal an Dios na nag-apod saindo. * '''16.''' Siring sa nasusurat, “Magpakabanal kamo huli ta ako banal.” * '''18.''' Aram nindo kun ano an itinubos saindo tanganing makalda kamo sa mayong pakinabang nindong pamumuhay, na minana pa nindo sa saindong mga ginikanan. An itinubos saindo bakong sarong bagay na nawawara, arog kan plata o bulawan, * '''19.''' Kundi an mahal na dugo ni Cristo, na siring kan sa kordero na daing kaninan o digta. * '''22.''' Ngunyan na malinig na an saindong buhay huli sa pagkuyog kan katotoohan, dangan igwa na kamo nin tunay na pagkamoot sa kapwa nindo mga paratubod, magkaminorootan kamo nin tudok sa puso. * '''23.''' Huli ta namundag kamo liwat bakong sa paagi nin tawo na nagagadan, kundi sa kapangyarihan kan tataramon nin Dios na buhay saka nagdadanay sagkod lamang. * '''24.''' Siring sa sinasabi sa kasuratan, "An gabos na tawo arog kan doot; An gabos nindang kagayonan kaagid sa mga burak kaini. An doot naaalang asin an burak nararakdag, * '''25.''' Alagad an tataramon nin Kagurangnan nagdadanay sagkod lamang.” An tataramon na iyan iyo an Marahay na Bareta na ipinaghulit saindo. ==Kapitulo 2== * '''1.''' Kaya halea nindo an gabos na karatan; an gabos na kaputikan, pagsagin- sagin, pagkaori asin pagpakaraot. * '''2.''' Magin siring kamo sa bagong mamundag na aki, na danay na paha para sa purong gatas na espiritwal, tanganing sa pag-inom kaiyan, magtalubo kamo sagkod na makamtan nindo an kaligtasan. * '''3.''' Huli ta sinasabi sa kasuratan, “Naaraman na nindo kun gurano kaboot an Kagurangnan.” * '''5.''' Magdolok kamo bilang mga buhay na gapo tanganing magamit sa pagtugdok kan espiritwal na templo; maglilingkod kamo bilang mga banal na padi, na magdodolot nin mga atang na espiritwal, na ikakaogma nin Dios huli ki Jesu- Cristo. * '''9.''' Alagad kamo an piniling rasa, mga padi kan Hade, sarong nasyon na banal, saka mga tawong sadiri nin Dios. Pinili kamo tanganing magbareta kan mga makangangalas na gibo nin Dios na iyo an nag-apod saindo hale sa kadikloman pasiring sa saiyang makangangalas na liwanag. * '''10.''' Kaidto bako kamong banwaan nin Dios, alagad ngunyan banwaan na niya kamo. Kaidto dai nindo nakamtan an pagkaherak nin Dios, alagad ngunyan nakamtan na nindo an saiyang pagkaherak. Mga Oripon nin Dios * '''11.''' Mga namomotan kong tugang, nakikiolay ako saindo na kamo, bilang mga dayuhan saka mga nasa destyero sa kinaban na ini, dai kamo magpadaog sa mga kamawotan kan laman na danay na nakikilaban sa mga kalag nindo. * '''12.''' Sa tahaw kan mga pagano mamuhay kamo nin marahay, tanganing kun isumbong ninda kamo na naggigibo nin maraot, mahorop-horop ninda an mga marahay nindong gibo, asin oomawon ninda an Dios sa Aldaw kan saiyang pagdatong. * '''15.''' Huli ta boot nin Dios na maggibo kamo nin marahay tanganing maontok an kamangmangan kan mga tawong lolong. * '''16.''' Mamuhay kamo siring sa mga tawong talingkas; alagad dai nindo paggamiton an saindong katalingkasan sa paggibo nin maraot. Mamuhay kamo siring sa mga oripon nin Dios. * '''17.''' Galangan nindo an gabos na tawo; kamotan nindo an mga kapwa paratubod ki Cristo. Matakot kamo sa Dios, saka galangan nindo si Cesar. Arogon an Pagtios ni Cristo * '''21.''' Para sa bagay na ini inapod kamo nin Dios, huli ta si Cristo nagtios man dahel saindo saka nagwalat nin arogan na dapat nindong arogon. * '''22.''' Dai siya nagkasala; dai nanggad siya nagtaram nin putik. * '''24.''' Dinara ni Cristo an satong mga kasalan sa saiyang hawak duman sa krus tanganing magadan kita sa satong kasalan asin mabuhay sa katanosan. Naomayan kamo huli kan saiyang mga lugad. * '''25.''' Kaidto garo kamo mga karnerong nagkaralagalag, alagad ngunyan nagbalik na kamo sa Pastor asin Paraataman kan saindong mga kalag. ==Kapitulo 3== * '''1.''' Siring man, kamong mga babae dapat na magpasakop sa saindong agom, tanganing kun igwa sainda nin dai minatubod sa tataramon nin Dios, madara sinda sa pagtubod huli kan saindong marahay na gawe. Dai na kaipuhan na magtaram pa kamo nin anoman, * '''3.''' Dai kamo maggamit nin mga samno sa pagpagayon na panluwas sana, arog kan pagsalapid nin buhok, paggamit nin mga alahas, o pagsulot nin magayon na mga gubing. * '''4.''' Kundi magkaigwa kamo nin kagayonan na hale sa saindong puso, kaiba an dai mawawarang kayamanan nin sarong mahuyo asin matoninong na espiritu, na iyo an pinakamahalaga sa atubang nin Dios. * '''7.''' Kamo man, mga lalaki, pakarahaya an pakiiba nindo sa saindong mga agom. Galangan nindo sinda huli ta sinda maluya; huli ta kapwa nindo sinda paramana kan biyaya nin buhay. Gibohon nindo ini tanganing daing anoman na makaolang sa saindong mga pamibi. Pagtios huli sa Paggibo nin Marahay * '''8.''' Sa kataposan, dapat na magkasararo kamo gabos sa espiritu, magmakulog sa kapwa, magkaminorootan siring sa magturugang; magkaigwa kamo nin mahuyo na puso asin mapakumbabang boot. * '''9.''' Dai kamo magbalos nin maraot sa naggibo saindo nin maraot, o mag-olog- olog sa nag-olog-olog sa saindo; kundi bendisyonan nindo sinda, huli ta inapod kamo para sa bagay na ini tanganing bendisyonan kamo nin Dios. * '''12.''' Huli ta binabantayan nin Kagurangnan an mga matanos, asin dinadangog niya an saindang pamibi; alagad saiyang kinakalaban an mga naggigibo nin karatan.” * '''15.''' Galangan nindo sa saindong puso si Cristo bilang Kagurangnan. Magin andam kamo sa gabos na oras sa pagsimbag sa kiisay man na maghagad saindo nin paliwanag dapit kan paglaom na yaon saindo. * '''18.''' Huli ta si Cristo nagadan dahel sa mga kasalan sarong beses sana nanggad. Matanos siyang tawo alagad nagadan siya para sa mga makasalan, tanganing madara niya kita sa Dios. Ginadan siya sa hawak alagad binuhay siya sa espiritu. ==Kapitulo 4== * '''1.''' Siring na si Cristo nagtios sa hawak, dapat na andam man kamong magtios, huli ta an siisay man na nagtitios sa hawak, nagbaya na sa kasalan. * '''7.''' Harani na an kataposan kan gabos na bagay. Kaya dapat magkaigwa kamo nin malinaw na isip asin pagpupugol sa sadiri, tanganing makapamibi kamo. * '''8.''' Orog sa gabos, magkaminorootan kamo nin tudok sa puso, huli ta an pagkamoot minatahob sa dakul na kasalan. * '''9.''' Maogmang padagoson nindo sa saindong harong an saindong kapwa. * '''10.''' An lambang tawo na tinawan nin espesyal na balaog nin Dios dapat maggamit kan balaog na iyan para sa karahayan kan kapwa niya, bilang marahay na mga parapamahala kan manlaen-laen na biyaya nin Dios. * '''11.''' An siisay man na naghuhulit, dapat ihulit an mensahe nin Dios; an naglilingkod, maglingkod sa bilog na kosog na itinao saiya nin Dios, tanganing sa gabos na bagay, mapamuraway an Dios huli ki Jesu-Cristo. Sa saiya sana an gabos na kamurawayan asin kapangyarihan sagkod nuarin pa man. An Pagtios Bilang mga Cristiano * '''12.''' Mga namomotan na tugang, dai nindo ipagngalas an mga makulog na pagbalo na tinitios nindo na garo baga sarong pambihirang pangyayari sa buhay nindo. * '''14.''' Kun kamo pag-olog-ologon huli ki Cristo, paladan kamo, huli ta nangangahulogan iyan na an mapangyaring Espiritu nin Dios nasa saindo. * '''16.''' Kun igwa nin magtios huli ta siya sarong Cristiano, dai niya iyan ikasopog, kundi mag-omaw logod siya sa Dios huli ta dinadara niya an ngaran ni Cristo. * '''17.''' Nagdatong na an panahon kan pagpoon kan Paghukom nin Dios; huhukoman niyang enot an mga tawong sadiri niya. Kun sato siya magpoon, ano daw an kataposan kan mga tawong dai nagtutubod sa Marahay na Bareta nin Dios? * '''19.''' Kaya, an mga nagdudusa sosog sa kabotan nin Dios sainda, dapat maggibo nin matanos asin magdusay kan saindang kalag sa maimbod na Kaglalang. ==Kapitulo 5== * '''2.''' Atamana nindo an ariponpon kan mga paratubod nin Dios na ipinaniwala saindo, bakong huli ta pinirit kamo, kundi huli ta iyan kagustohan nindo sosog sa kabotan nin Dios. Giboha nindo an saindong katongdan bakong huli ta binabayadan kamo, kundi huli ta talagang boot nindong maglingkod; * '''3.''' Bako bilang mga kagurangnan kan nasasakopan nindo, kundi mga aarogan kan ariponpon. * '''5.''' Siring man, kamong mga hoben dapat magpasakop sa mga gurang saindo. Kamo gabos magpatarabang-tabang na may kapakumbabaan, huli ta nasasabi sa kasuratan, “Habo an Dios sa mga mapaabaw-abaw, alagad benebendisyonan niya an mga mapakumbaba.” * '''6.''' Kaya magpakumbaba kamo asin magpasakop sa kapangyarihan nin Dios, tanganing ilangkaw niya kamo sa panahon na itinalaan niya. * '''7.''' Idusay nindo sa Dios an gabos nindong kahaditan, huli ta nagmamakulog siya saindo. * '''8.''' Mag-andam kamo asin magbantay! Huli ta an Diablo na saindong kalaban naglilibot siring sa sarong nag-uungal na leon na naghahanap nin hahalonon. * '''9.''' Magin pusog kamo sa saindong pagtubod saka labanan nindo siya, huli ta aram nindo na an mga kapwa nindo paratubod sa bilog na kinaban nag-aagi man nin arog kaiyan na mga kasakitan. * '''10.''' Alagad pakatios nindo sa halipot na panahon, an Dios nin gabos na biyaya, na nag-apod saindo para sa saiyang mayong kataposan na kamurawayan diyan ki Cristo, iyo an matao saindo kan kapanoan nin buhay, kosog asin pagsarig. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] svmuj31rsmgdlva886ms2srjtkzjbbz 1 Samuel 0 2192 19827 2026-06-08T05:16:37Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 1 Samuel 19827 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Samuel | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 31 | verses = 810 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Samuel'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Samuel (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''27.''' Amibi ako na tawan ako nin aki asin itinao niya an sakong hinagad. * '''28.''' Aya idinodolot ko siya sa Kagurangnan; mantang buhay siya, sadiri siya nin Kagurangnan.” Dangan nagsamba sinda duman sa Kagurangnan. ==Kapitulo 2== * '''2.''' Mayong arog kabanal ki sa Kagurangnan; mayo nin siisay man, kundi siya sana, mayong parasurog na arog sa satong Dios. * '''6.''' N Kagurangnan an minagadan asin minabuhay liwat; isinosobol niya an mga tawo sa Sheol asin binubuhay giraray. * '''7.''' N iba saiyang pinapangagin dukha, an iba mayaman; an iba saiyang ibinababa, an iba ilinalangkaw. * '''8.''' Inubuhat niya an mga dukha hale sa alpog asin an mga nangangaipo hale sa tambak nin abo. Pinapatukaw niya sinda sa kaibahan nin mga prinsipe, asin ibinubugtak sa mga lugar na iginagalang. Huli ta an mga harigi kan kinaban sadiri nin Kagurangnan; asin sa ibabaw kaiyan itinugdok niya an kinaban. ==Kapitulo 3== * '''10.''' Ag-abot an Kagurangnan, nagtindog duman, asin nag-apod arog kan enot, “Samuel! Samuel!” Nagsimbag si Samuel, “Magtaram ka, huli ta naghihinanyog an saimong sorogoon.” ==Kapitulo 12== * '''23.''' Iring man dapit sako, irayo logod nin Kagurangnan na magkasala ako saiya huli sa pag-ontok sa pagpapamibi para saindo. Tutukdoan ko kamo kan marahay asin tamang paagi. * '''24.''' Atakot kamo sa Kagurangnan asin maimbod na paglingkodan nindo siya sa bilog nindong puso. Giromdoma nindo an darakulang mga bagay na ginibo niya para saindo. ==Kapitulo 15== * '''22.''' Agsabi si Samuel, “Orog daw na naoogma an Kagurangnan sa mga tinutong na atang asin mga dolot, ki sa pagkuyog kan saiyang pagboot? Tara, an pagkuyog mas marahay ki sa dolot, asin an paghinanyog mas marahay ki sa taba nin mga karnero. ==Kapitulo 16== * '''7.''' Lagad tinaraman siya nin Kagurangnan, “Dai ka maghiling sa saiyang pagkanigwapo o pagkanihalangkaw, huli ta hinaboan ko siya. Dai ako naghuhukom siring sa paghukom nin tawo. Hinihiling nin tawo an panluwas na porma, alagad an hinihiling ko iyo an puso.” ==Kapitulo 17== * '''45.''' Agsimbag si David, “Nagdigdi ka sako na may espada, garod asin kalasag, alagad nagdigdi ako saimo sa ngaran nin Kagurangnan, an Dios kan mga hukbo nin Israel, na saimong tinumangan. * '''47.''' Ahihiling kan gabos na uya digdi na nagliligtas an Kagurangnan bako sa paagi nin espada o garod. Mapanggana siya sa gera, asin ibubugtak niya kamo gabos sa samong mga kamot.” ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] nkqotzypoegrthatcqalgm5rdffoyyl 19860 19827 2026-06-08T06:34:46Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 1 Samuel 19860 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Samuel | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 31 | verses = 810 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Samuel'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Samuel (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''27.''' Namibi ako na tawan ako nin aki asin itinao niya an sakong hinagad. * '''28.''' Kaya idinodolot ko siya sa Kagurangnan; mantang buhay siya, sadiri siya nin Kagurangnan.” Dangan nagsamba sinda duman sa Kagurangnan. ==Kapitulo 2== * '''2.''' “Mayong arog kabanal ki sa Kagurangnan; mayo nin siisay man, kundi siya sana, mayong parasurog na arog sa satong Dios. * '''6.''' An Kagurangnan an minagadan asin minabuhay liwat; isinosobol niya an mga tawo sa Sheol asin binubuhay giraray. * '''7.''' An iba saiyang pinapangagin dukha, an iba mayaman; an iba saiyang ibinababa, an iba ilinalangkaw. * '''8.''' Binubuhat niya an mga dukha hale sa alpog asin an mga nangangaipo hale sa tambak nin abo. Pinapatukaw niya sinda sa kaibahan nin mga prinsipe, asin ibinubugtak sa mga lugar na iginagalang. Huli ta an mga harigi kan kinaban sadiri nin Kagurangnan; asin sa ibabaw kaiyan itinugdok niya an kinaban. ==Kapitulo 3== * '''10.''' Nag-abot an Kagurangnan, nagtindog duman, asin nag-apod arog kan enot, “Samuel! Samuel!” Nagsimbag si Samuel, “Magtaram ka, huli ta naghihinanyog an saimong sorogoon.” ==Kapitulo 12== * '''23.''' Siring man dapit sako, irayo logod nin Kagurangnan na magkasala ako saiya huli sa pag-ontok sa pagpapamibi para saindo. Tutukdoan ko kamo kan marahay asin tamang paagi. * '''24.''' Matakot kamo sa Kagurangnan asin maimbod na paglingkodan nindo siya sa bilog nindong puso. Giromdoma nindo an darakulang mga bagay na ginibo niya para saindo. ==Kapitulo 15== * '''22.''' Nagsabi si Samuel, “Orog daw na naoogma an Kagurangnan sa mga tinutong na atang asin mga dolot, ki sa pagkuyog kan saiyang pagboot? Tara, an pagkuyog mas marahay ki sa dolot, asin an paghinanyog mas marahay ki sa taba nin mga karnero. ==Kapitulo 16== * '''7.''' Alagad tinaraman siya nin Kagurangnan, “Dai ka maghiling sa saiyang pagkanigwapo o pagkanihalangkaw, huli ta hinaboan ko siya. Dai ako naghuhukom siring sa paghukom nin tawo. Hinihiling nin tawo an panluwas na porma, alagad an hinihiling ko iyo an puso.” ==Kapitulo 17== * '''45.''' Nagsimbag si David, “Nagdigdi ka sako na may espada, garod asin kalasag, alagad nagdigdi ako saimo sa ngaran nin Kagurangnan, an Dios kan mga hukbo nin Israel, na saimong tinumangan. * '''47.''' Mahihiling kan gabos na uya digdi na nagliligtas an Kagurangnan bako sa paagi nin espada o garod. Mapanggana siya sa gera, asin ibubugtak niya kamo gabos sa samong mga kamot.” ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] kasc0v9breidvnyl7xid18a1o7j0cg2 1 Timoteo 0 2193 19828 2026-06-08T05:16:57Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 1 Timoteo 19828 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Timoteo | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 6 | verses = 113 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Timoteo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Timoteo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''5.''' N katuyohan kan pagsugong ini iyo na pukawon an pagkamoot na minagikan sa malinig na puso asin konsyensya saka sa tunay na pagtubod. * '''15.''' N kasabihan na ini totoo asin dapat akoon saka tubodon nanggad: na nagdigdi si Cristo Jesus sa kinaban tanganing iligtas an mga parakasala. Ako an pinakamaraot sainda, * '''17.''' Tao man logod sagkod pa man an paggalang asin an kamurawayan sa Hade na mayo nin kataposan, na mayo nin kagadanan, na dai nahihiling, iyo sanang Dios! Amen. ==Kapitulo 2== * '''1.''' Aya enot sa gabos, nagsasadol ako na an mga paghagad, mga pamibi, mga pakimaherak, saka mga pasalamat kaipuhan idolot para sa gabos na tawo, * '''3.''' Arahay iyan asin nakakapaogma sa Dios na satong Paraligtas, * '''4.''' A nagmamawot na an gabos makaligtas, saka makamidbid kan katotoohan. * '''5.''' Uli ta saro sana an Dios asin saro sana an tagapagultanan nin Dios saka kan mga tawo—an tawo na si Cristo Jesus. ==Kapitulo 3== * '''1.''' N kasabihan na ini totoo: kun igwang nagmamawot nin maigot na magin lider sa simbahan, nagmamawot siya nin marahay na trabaho. * '''15.''' Lagad sinusuratan taka na kan mga bagay na ini tanganing kun maabala ako, aram mo na an maninigong gawe sa pamilya nin Dios, na iyo an simbahan kan buhay na Dios, an harigi saka balwarte kan katotoohan. * '''16.''' Ayong makakanegar na totoong dakulang misteryo an satong relihiyon: Nagpahiling siya kan siya nagin tawo, pinatotoohan siya kan Espiritu Santo, asin nahiling kan mga anghel. Ipinaghulit siya sa mga nasyon, tinubod sa bilog na kinaban, dinara sa kamurawayan. * '''2.''' N lider dapat sarong tawo na mayong digta an pamumuhay. Dapat saro sana an agom niya, tataong magpugol sa sadiri, toltol sa isip, may dignidad, bukas an harong sa pagpadagos sa kapwa, marahay magtukdo. * '''3.''' Ako siya paraburat o parapakiiwal, kundi mahuyo, matoninong saka bakong makikwarta. * '''4.''' Apat marahay siyang magpadalagan kan sadiri niyang pamilya, tataong magdisiplina kan saiyang mga aki nganing magin mga makinuyog-kuyog saka magalang. ==Kapitulo 4== * '''4.''' N gabos na linalang nin Dios marahay; mayo nin anoman na dapat isikwal, kundi akoon gabos iyan nin may pagpasalamat. * '''7.''' Ikayan mo an mga leyenda na bakong sa Dios asin mayo nin halaga, kundi maghingowa kang mamuhay na banal. * '''8.''' Uli ta kun igwa nin halaga an pagpakosog sa hawak, may halaga an pagpakosog sa kabanalan, huli ta ini may panuga para sa buhay ngunyan asin para sa buhay na madatong. * '''12.''' Ai mo pagtugotan an siisay man na pagbasang-basangon an saimong pagkanihoben, kundi magin kang arogan kan mga paratubod sa saimong pagtaram, sa gibo, sa pagkamoot, pagtubod, saka kabinian. ==Kapitulo 5== * '''8.''' N siisay man na dai nag-aataman sa saiyang mga kadugo, orog na sa sadiri niyang pamilya, nagtalikod na sa pagtubod asin mas maraot pa siya ki kan bakong paratubod. ==Kapitulo 6== * '''6.''' Un iisipon, pinapayaman kan relihiyon an tawo, kun siya kontento kan anoman na yaon saiya. * '''7.''' Ayo kitang dinara pagdigdi sa kinaban. Mayo man kitang madadara paghale sa kinaban. * '''8.''' Un igwa kita nin kakanon saka gubing, tama na iyan sato. * '''9.''' Lagad an mga boot yumaman nahuhulog sa sogot saka nasisiod sa dakul na mayong kahulogan saka nakakakulog na mga pagmawot, na minaguyod sainda sa karatan asin sa kapahamakan. * '''10.''' Uli ta an pagkamoot sa kwarta iyo an gamot kan gabos na karatan. Dahel sa pagkamoot sa kwarta dakul an nagbaya sa pagtubod asin nagtao iyan nin makuring kasakitan sa saindang mga puso. Personal na mga Katukdoan * '''11.''' Lagad ika na tawong sadiri nin Dios, maglikay ka sa gabos na bagay na ini. Hingowahon mo an katanosan, kabanalan, pagtubod, pagkamoot, pakatagal, asin kahoyoan. * '''12.''' Akilaban ka sa marahay na laban nin pagtubod nganing makamtan mo an premyo nin buhay na mayong kataposan, huli ta diyan ka inapod nin Dios kan ipahayag mo an saimong pagtubod sa atubangan nin dakul na saksi. * '''15.''' A tamang panahon, ihahayag siya nin Dios—an Dios na banal saka iyo sanang Kagsakop, Hade nin mga hade, asin Kagurangnan nin mga kagurangnan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] cybched76v27ku8dihadqhvmq6y35f6 19861 19828 2026-06-08T06:34:56Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 1 Timoteo 19861 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Timoteo | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 6 | verses = 113 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Timoteo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Timoteo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''5.''' An katuyohan kan pagsugong ini iyo na pukawon an pagkamoot na minagikan sa malinig na puso asin konsyensya saka sa tunay na pagtubod. * '''15.''' An kasabihan na ini totoo asin dapat akoon saka tubodon nanggad: na nagdigdi si Cristo Jesus sa kinaban tanganing iligtas an mga parakasala. Ako an pinakamaraot sainda, * '''17.''' Itao man logod sagkod pa man an paggalang asin an kamurawayan sa Hade na mayo nin kataposan, na mayo nin kagadanan, na dai nahihiling, iyo sanang Dios! Amen. ==Kapitulo 2== * '''1.''' Kaya enot sa gabos, nagsasadol ako na an mga paghagad, mga pamibi, mga pakimaherak, saka mga pasalamat kaipuhan idolot para sa gabos na tawo, * '''3.''' Marahay iyan asin nakakapaogma sa Dios na satong Paraligtas, * '''4.''' Na nagmamawot na an gabos makaligtas, saka makamidbid kan katotoohan. * '''5.''' Huli ta saro sana an Dios asin saro sana an tagapagultanan nin Dios saka kan mga tawo—an tawo na si Cristo Jesus. ==Kapitulo 3== * '''1.''' An kasabihan na ini totoo: kun igwang nagmamawot nin maigot na magin lider sa simbahan, nagmamawot siya nin marahay na trabaho. * '''15.''' Alagad sinusuratan taka na kan mga bagay na ini tanganing kun maabala ako, aram mo na an maninigong gawe sa pamilya nin Dios, na iyo an simbahan kan buhay na Dios, an harigi saka balwarte kan katotoohan. * '''16.''' Mayong makakanegar na totoong dakulang misteryo an satong relihiyon: Nagpahiling siya kan siya nagin tawo, pinatotoohan siya kan Espiritu Santo, asin nahiling kan mga anghel. Ipinaghulit siya sa mga nasyon, tinubod sa bilog na kinaban, dinara sa kamurawayan. * '''2.''' An lider dapat sarong tawo na mayong digta an pamumuhay. Dapat saro sana an agom niya, tataong magpugol sa sadiri, toltol sa isip, may dignidad, bukas an harong sa pagpadagos sa kapwa, marahay magtukdo. * '''3.''' Bako siya paraburat o parapakiiwal, kundi mahuyo, matoninong saka bakong makikwarta. * '''4.''' Dapat marahay siyang magpadalagan kan sadiri niyang pamilya, tataong magdisiplina kan saiyang mga aki nganing magin mga makinuyog-kuyog saka magalang. ==Kapitulo 4== * '''4.''' An gabos na linalang nin Dios marahay; mayo nin anoman na dapat isikwal, kundi akoon gabos iyan nin may pagpasalamat. * '''7.''' Likayan mo an mga leyenda na bakong sa Dios asin mayo nin halaga, kundi maghingowa kang mamuhay na banal. * '''8.''' Huli ta kun igwa nin halaga an pagpakosog sa hawak, may halaga an pagpakosog sa kabanalan, huli ta ini may panuga para sa buhay ngunyan asin para sa buhay na madatong. * '''12.''' Dai mo pagtugotan an siisay man na pagbasang-basangon an saimong pagkanihoben, kundi magin kang arogan kan mga paratubod sa saimong pagtaram, sa gibo, sa pagkamoot, pagtubod, saka kabinian. ==Kapitulo 5== * '''8.''' An siisay man na dai nag-aataman sa saiyang mga kadugo, orog na sa sadiri niyang pamilya, nagtalikod na sa pagtubod asin mas maraot pa siya ki kan bakong paratubod. ==Kapitulo 6== * '''6.''' Kun iisipon, pinapayaman kan relihiyon an tawo, kun siya kontento kan anoman na yaon saiya. * '''7.''' Mayo kitang dinara pagdigdi sa kinaban. Mayo man kitang madadara paghale sa kinaban. * '''8.''' Kun igwa kita nin kakanon saka gubing, tama na iyan sato. * '''9.''' Alagad an mga boot yumaman nahuhulog sa sogot saka nasisiod sa dakul na mayong kahulogan saka nakakakulog na mga pagmawot, na minaguyod sainda sa karatan asin sa kapahamakan. * '''10.''' Huli ta an pagkamoot sa kwarta iyo an gamot kan gabos na karatan. Dahel sa pagkamoot sa kwarta dakul an nagbaya sa pagtubod asin nagtao iyan nin makuring kasakitan sa saindang mga puso. Personal na mga Katukdoan * '''11.''' Alagad ika na tawong sadiri nin Dios, maglikay ka sa gabos na bagay na ini. Hingowahon mo an katanosan, kabanalan, pagtubod, pagkamoot, pakatagal, asin kahoyoan. * '''12.''' Makilaban ka sa marahay na laban nin pagtubod nganing makamtan mo an premyo nin buhay na mayong kataposan, huli ta diyan ka inapod nin Dios kan ipahayag mo an saimong pagtubod sa atubangan nin dakul na saksi. * '''15.''' Sa tamang panahon, ihahayag siya nin Dios—an Dios na banal saka iyo sanang Kagsakop, Hade nin mga hade, asin Kagurangnan nin mga kagurangnan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 9bksfwj5kpetyn1ctos4fprvqqocxdl 2 Corinto 0 2194 19829 2026-06-08T05:17:17Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Corinto 19829 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Corinto | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 13 | verses = 257 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Corinto'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Corinto (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' Asalamatan ta an Dios asin Ama ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan, an maheherakon na Ama, asin Dios na ginigikanan kan gabos na karangahan. * '''4.''' Inaranga niya kami sa gabos ming kasakitan, tanganing an iba man na mga nagtitios maranga mi kan iyo man sanang karangahan na itinao niya samo. * '''5.''' Un paanong kadamay kami kan dakulang kasakitan ni Cristo, siring man sa paagi ni Cristo, kahiras kami kan dakulang ranga nin Dios. * '''20.''' I Cristo an “Iyo” kan gabos na panuga nin Dios. Kaya, sa paagi niya minasabi kitang “Amen” bilang pag-omaw sa Dios. ==Kapitulo 2== * '''14.''' Lagad salamat sa Dios, na danay na nangengenot samo sa kapangganahan ki Cristo, asin huli samo nagpapalakop kan pahamot nin pakaaram dapit ki Cristo sa gabos na lugar. * '''15.''' Uli ta kami an mahamot na insenso na idinolot ni Cristo sa Dios, na napaparong kan mga iliniligtas asin kan mga napapahamak. ==Kapitulo 3== * '''5.''' Ayo kami nin anoman na kakayahan na masasabi nyamo na hale samuya, huli ta an samong kakayahan gikan sa Dios. * '''6.''' Iya an nagpakanigo samo na magin paralingkod kan bagong tipan, na bakong sa nakasurat na katogonan kundi sa Espiritu. An nakasurat na katogonan nagdadara nin kagadanan, alagad an Espiritu nagtatao nin buhay. * '''17.''' Gunyan, “an Kagurangnan” na sinasabi digdi iyo an Espiritu Santo; kun haen an Espiritu nin Kagurangnan, yaon man an katalingkasan. * '''18.''' Aya sa sato gabos na mayong tahob an lalawogon masasalming an kamurawayan nin Kagurangnan; an mismong kamurawayan na iyan na gikan sa Kagurangnan na iyo an Espiritu Santo, iyo an minaliwat sato na magin kabaing niya sa orog kadakula pang kamurawayan. ==Kapitulo 4== * '''4.''' Ai sinda minatubod huli ta binuta an saindang mga isip kan dios kaining kinaban, tanganing dai ninda mahiling an liwanag kan Marahay na Bareta dapit sa kamurawayan ni Cristo na iyo an kabaing nin Dios. * '''6.''' N Dios na nagsabi, “An ilaw maliwanag hale sa kadikloman!” Iyo man an Dios na nagtao nin liwanag sa puso ta, tanganing mamidbidan an orog pang kamurawayan na nasa lalawogon ni Cristo. * '''7.''' Lagad kaming mga tinawan kaining espiritwal na kayamanan garo mga dalipay na koron tanganing ipahiling na an pinakadakulang kapangyarihan hale sa Dios asin bakong samo. * '''8.''' Inapasakitan kami sa gabos na paagi, alagad dai kami nadadaog; napupurisaw kami, alagad dai kami nawawaraan nin paglaom. * '''9.''' Inepersegir kami alagad dai kami pinababayaan; natutumba kami, alagad dai nagagadan. * '''15.''' N gabos na ini para sa karahayan nindo, tanganing sa pagdakul kan mga naaabot kan biyaya nin Dios, orog na magdakul man an magpapasalamat para sa kamurawayan nin Dios. Nabubuhay sa Pagtubod * '''16.''' Aya dai nanluluya an samuyang boot. Maski ngani an samong hawak pinanluluya na, alagad an samong espiritu pinapakosog aroaldaw. * '''17.''' Ning dikit asin dai nagdadanay na kasakitan na tinitios mi matao samo nin dakula saka mayong kataposan na kaogmahan na dai mapapantayan. * '''18.''' Uli ta dai kami nagtatanaw sa mga bagay na nahihiling, kundi sa mga bagay na dai nahihiling. An mga bagay na nahihiling dai nagdadanay, alagad an mga bagay na dai nahihiling nagdadanay sagkod pa man. ==Kapitulo 5== * '''1.''' Ram nyato na kun matunaw an erokan ta digdi sa daga na iyo an satong hawak, igwa nin erokan na nagdadanay sagkod lamang na gibo nin Dios, na saiyang tinatagama sato sa kalangitan. * '''5.''' N Dios iyo an nag-andam sato para sa pagbabagong ini asin tinawan niya kita kan saiyang Espiritu bilang garantiya kan gabos na tinatagama niya para sato. * '''7.''' Abubuhay kami sa pagtubod, bakong sa pakahiling. * '''10.''' Uli ta kita gabos maatubang ki Cristo tanganing hukoman niya. An lambang saro maako kan maninigo saiya, sosog sa saiyang mga marahay o maraot na gibo, kan nabubuhay pa siya sa kinaban na ini. Pakikatood sa Dios huli ki Cristo * '''14.''' Uli ta an pagkamoot ni Cristo iyo an nagsasadol samo, huli ta aram nyamo na igwa nin sarong nagadan para sa gabos; kaya an gabos ibibilang na nagadan na man. * '''15.''' Agadan si Cristo tanganing an mga nabubuhay dai na mamuhay para sa sadiri ninda, kundi para ki Cristo na nagadan saka nabuhay liwat para sainda. * '''17.''' N siisay man na yaon ki Cristo, saro nang bagong linalang; an daan nakalihis na, an bago nagdatong na. * '''19.''' Inibo nin Dios, sa paagi ni Cristo, na makipag-olian saiya an gabos na tawo; liningawan niya an mga kasalan ninda. Kami an pinaniwalaan niya kan mensaheng ini nin pakipag-olian. * '''20.''' Aya, nagtataram kami ngunyan para ki Cristo na garo an Dios mismo an nakikiolay saindo sa paagi mi. Nakikimaherak kami saindo sa ngaran ni Cristo na makipag-olian na kamo sa Dios. * '''21.''' Ayo lamang nin kasalan si Cristo, alagad huli sato idinamay siya nin Dios sa satong mga pagkakasala tanganing sa pakisumaro saiya, magkaigwa kita kan katanosan nin Dios. ==Kapitulo 6== * '''2.''' N Dios nagsasabi: "Dinangog taka sa tamang panahon, tinabangan taka sa aldaw nin kaligtasan.” Maghinanyog kamo! Ngunyan an tamang panahon; ngunyan an aldaw nin kaligtasan! * '''14.''' Ai kamo makiiba sa mga bakong paratubod. Paanong magigin magkabagay an tama saka an sala? Paanong magkasaro an liwanag saka an diklom? ==Kapitulo 7== * '''1.''' Amomotan kong mga tugang, an gabos na panugang ini para sato. Kaya linigan ta an satong sadiri sa mga bagay na nakakaati sa satong hawak asin kalag. Mamuhay kitang tunay na banal, na may pagkatakot sa Dios. An Kaogmahan ni Pablo * '''10.''' Uli ta an kamondoan na ginagamit nin Dios nagbubunga nin pagsolsol na minadara sa kaligtasan—iyan dai dapat pagbasolan! Alagad an kamondoan na itinatao kan kinaban nagdadara nin kagadanan. ==Kapitulo 8== * '''9.''' Ram nindo an biyaya ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan: maski siya mayaman, nagpakadukha siya dahel saindo, tanganing magin mayaman kamo sa saiyang kadukhaan. * '''12.''' Un talagang maigot kamo sa pagtao, aakoon nin Dios an saindong dolot, sosog sa ikakatao nindo asin bakong sosog sa dai nindo ikakatao. ==Kapitulo 9== * '''6.''' Iromdoma nindo ini: an nagtatanom nin dikit, dikit man an aanihon; an nagtatanom nin dakul, dakul man an aanihon. * '''7.''' Aya an lambang saro dapat na magtao sosog sa saiyang pinagmarahay, bakong tumang sa boot o napipiritan sana, huli ta an Dios namomoot sa maogmang paratao. * '''8.''' N Dios makakatao saindo nin manlaen-laen na biyaya labi pa kan kaipuhan nindo, tanganing danay na igwa kamo kan gabos na kaipuhan nindo, asin sobra pa para sa lambang marahay nindong gibo. * '''15.''' Agpasalamat kita sa Dios huli kan saiyang mayong kabaing na regalo sato! ==Kapitulo 10== * '''4.''' N mga armas na ginagamit mi sa pakilaban bakong mga armas kan kinaban, kundi mga mapangyaring armas nin Dios, na ginagamit mi sa pagrumpag nin mga bantayan. * '''5.''' Inurumpag mi an mga putik na argumento; ginagaba mi an lambang kapaabaw-abawan na nakakaolang sa pakamidbid sa Dios; binibihag mi an gabos na pag-isip tanganing magkuyog ki Cristo. * '''17.''' Lagad siring sa nasasabi sa kasuratan, “An siisay man na boot mag- orgulyo, mag-orgulyo sa gibo nin Kagurangnan.” ==Kapitulo 11== * '''3.''' Lagad natatakot ako na tibaad arog ki Eva na nadaya kan katusohan kan halas, an saindong mga isip mapasuhay sa tunay saka totoong debosyon ki Cristo. * '''14.''' Ai ini dapat ipagngalas! Maski si Satanas nakakapagsagin-sagin man tanganing mahiling siya na garo anghel nin kaliwanagan! ==Kapitulo 12== * '''7.''' Lagad tanganing dai magdakula an sakong payo huli sa mga nahiling kong mga makangangalas na bagay, tinawan ako nin tiunay sa hawak bilang sugo ni Satanas, tanganing patioson ako asin dai ako magin mapaabaw-abaw. * '''9.''' Lagad an simbag niya iyo ini: “An sakong biyaya tama na para saimo; huli ta an sakong kapangyarihan orog na makosog kun ika maluya.” Kaya ikinakaogma kong maluya ako, tanganing mamatean ko an kapangyarihan sako ni Cristo. * '''10.''' Uli ki Cristo, ikinakaogma ko an mga kaluyahan, mga pagtuya-tuya, mga pagtios, mga kasakitan saka mga kadipisilan. Huli ta kun ako maluya, dangan ako makosog. An Pagmakulog ni Pablo sa mga Taga Corinto ==Kapitulo 13== * '''5.''' Iyasaton nindo saka hukoman an sadiri nindo, tanganing maaraman nindo kun talagang nabubuhay kamo sa pagtubod. Bakong aram nindo na si Cristo Jesus nasa saindo?—pwera sana kun dai kamo nakapasar sa pagbalo! * '''11.''' Gunyan, mga tugang, paaram na saindo! Maghingowa kamong magin orog karahay; sunodon nindo an mga hulit ko; magkasararo kamo saka mamuhay na matoninong. Mapasaindo an pagkamoot asin an katoninongan nin Dios. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] jdmsakexv3bp43i5fu0srobynwwv89y 19862 19829 2026-06-08T06:35:06Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Corinto 19862 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Corinto | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 13 | verses = 257 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Corinto'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Corinto (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' Pasalamatan ta an Dios asin Ama ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan, an maheherakon na Ama, asin Dios na ginigikanan kan gabos na karangahan. * '''4.''' Rinaranga niya kami sa gabos ming kasakitan, tanganing an iba man na mga nagtitios maranga mi kan iyo man sanang karangahan na itinao niya samo. * '''5.''' Kun paanong kadamay kami kan dakulang kasakitan ni Cristo, siring man sa paagi ni Cristo, kahiras kami kan dakulang ranga nin Dios. * '''20.''' Si Cristo an “Iyo” kan gabos na panuga nin Dios. Kaya, sa paagi niya minasabi kitang “Amen” bilang pag-omaw sa Dios. ==Kapitulo 2== * '''14.''' Alagad salamat sa Dios, na danay na nangengenot samo sa kapangganahan ki Cristo, asin huli samo nagpapalakop kan pahamot nin pakaaram dapit ki Cristo sa gabos na lugar. * '''15.''' Huli ta kami an mahamot na insenso na idinolot ni Cristo sa Dios, na napaparong kan mga iliniligtas asin kan mga napapahamak. ==Kapitulo 3== * '''5.''' Mayo kami nin anoman na kakayahan na masasabi nyamo na hale samuya, huli ta an samong kakayahan gikan sa Dios. * '''6.''' Siya an nagpakanigo samo na magin paralingkod kan bagong tipan, na bakong sa nakasurat na katogonan kundi sa Espiritu. An nakasurat na katogonan nagdadara nin kagadanan, alagad an Espiritu nagtatao nin buhay. * '''17.''' Ngunyan, “an Kagurangnan” na sinasabi digdi iyo an Espiritu Santo; kun haen an Espiritu nin Kagurangnan, yaon man an katalingkasan. * '''18.''' Kaya sa sato gabos na mayong tahob an lalawogon masasalming an kamurawayan nin Kagurangnan; an mismong kamurawayan na iyan na gikan sa Kagurangnan na iyo an Espiritu Santo, iyo an minaliwat sato na magin kabaing niya sa orog kadakula pang kamurawayan. ==Kapitulo 4== * '''4.''' Dai sinda minatubod huli ta binuta an saindang mga isip kan dios kaining kinaban, tanganing dai ninda mahiling an liwanag kan Marahay na Bareta dapit sa kamurawayan ni Cristo na iyo an kabaing nin Dios. * '''6.''' An Dios na nagsabi, “An ilaw maliwanag hale sa kadikloman!” Iyo man an Dios na nagtao nin liwanag sa puso ta, tanganing mamidbidan an orog pang kamurawayan na nasa lalawogon ni Cristo. * '''7.''' Alagad kaming mga tinawan kaining espiritwal na kayamanan garo mga dalipay na koron tanganing ipahiling na an pinakadakulang kapangyarihan hale sa Dios asin bakong samo. * '''8.''' Pinapasakitan kami sa gabos na paagi, alagad dai kami nadadaog; napupurisaw kami, alagad dai kami nawawaraan nin paglaom. * '''9.''' Pinepersegir kami alagad dai kami pinababayaan; natutumba kami, alagad dai nagagadan. * '''15.''' An gabos na ini para sa karahayan nindo, tanganing sa pagdakul kan mga naaabot kan biyaya nin Dios, orog na magdakul man an magpapasalamat para sa kamurawayan nin Dios. Nabubuhay sa Pagtubod * '''16.''' Kaya dai nanluluya an samuyang boot. Maski ngani an samong hawak pinanluluya na, alagad an samong espiritu pinapakosog aroaldaw. * '''17.''' Ining dikit asin dai nagdadanay na kasakitan na tinitios mi matao samo nin dakula saka mayong kataposan na kaogmahan na dai mapapantayan. * '''18.''' Huli ta dai kami nagtatanaw sa mga bagay na nahihiling, kundi sa mga bagay na dai nahihiling. An mga bagay na nahihiling dai nagdadanay, alagad an mga bagay na dai nahihiling nagdadanay sagkod pa man. ==Kapitulo 5== * '''1.''' Aram nyato na kun matunaw an erokan ta digdi sa daga na iyo an satong hawak, igwa nin erokan na nagdadanay sagkod lamang na gibo nin Dios, na saiyang tinatagama sato sa kalangitan. * '''5.''' An Dios iyo an nag-andam sato para sa pagbabagong ini asin tinawan niya kita kan saiyang Espiritu bilang garantiya kan gabos na tinatagama niya para sato. * '''7.''' Nabubuhay kami sa pagtubod, bakong sa pakahiling. * '''10.''' Huli ta kita gabos maatubang ki Cristo tanganing hukoman niya. An lambang saro maako kan maninigo saiya, sosog sa saiyang mga marahay o maraot na gibo, kan nabubuhay pa siya sa kinaban na ini. Pakikatood sa Dios huli ki Cristo * '''14.''' Huli ta an pagkamoot ni Cristo iyo an nagsasadol samo, huli ta aram nyamo na igwa nin sarong nagadan para sa gabos; kaya an gabos ibibilang na nagadan na man. * '''15.''' Nagadan si Cristo tanganing an mga nabubuhay dai na mamuhay para sa sadiri ninda, kundi para ki Cristo na nagadan saka nabuhay liwat para sainda. * '''17.''' An siisay man na yaon ki Cristo, saro nang bagong linalang; an daan nakalihis na, an bago nagdatong na. * '''19.''' Ginibo nin Dios, sa paagi ni Cristo, na makipag-olian saiya an gabos na tawo; liningawan niya an mga kasalan ninda. Kami an pinaniwalaan niya kan mensaheng ini nin pakipag-olian. * '''20.''' Kaya, nagtataram kami ngunyan para ki Cristo na garo an Dios mismo an nakikiolay saindo sa paagi mi. Nakikimaherak kami saindo sa ngaran ni Cristo na makipag-olian na kamo sa Dios. * '''21.''' Mayo lamang nin kasalan si Cristo, alagad huli sato idinamay siya nin Dios sa satong mga pagkakasala tanganing sa pakisumaro saiya, magkaigwa kita kan katanosan nin Dios. ==Kapitulo 6== * '''2.''' An Dios nagsasabi: "Dinangog taka sa tamang panahon, tinabangan taka sa aldaw nin kaligtasan.” Maghinanyog kamo! Ngunyan an tamang panahon; ngunyan an aldaw nin kaligtasan! * '''14.''' Dai kamo makiiba sa mga bakong paratubod. Paanong magigin magkabagay an tama saka an sala? Paanong magkasaro an liwanag saka an diklom? ==Kapitulo 7== * '''1.''' Namomotan kong mga tugang, an gabos na panugang ini para sato. Kaya linigan ta an satong sadiri sa mga bagay na nakakaati sa satong hawak asin kalag. Mamuhay kitang tunay na banal, na may pagkatakot sa Dios. An Kaogmahan ni Pablo * '''10.''' Huli ta an kamondoan na ginagamit nin Dios nagbubunga nin pagsolsol na minadara sa kaligtasan—iyan dai dapat pagbasolan! Alagad an kamondoan na itinatao kan kinaban nagdadara nin kagadanan. ==Kapitulo 8== * '''9.''' Aram nindo an biyaya ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan: maski siya mayaman, nagpakadukha siya dahel saindo, tanganing magin mayaman kamo sa saiyang kadukhaan. * '''12.''' Kun talagang maigot kamo sa pagtao, aakoon nin Dios an saindong dolot, sosog sa ikakatao nindo asin bakong sosog sa dai nindo ikakatao. ==Kapitulo 9== * '''6.''' Giromdoma nindo ini: an nagtatanom nin dikit, dikit man an aanihon; an nagtatanom nin dakul, dakul man an aanihon. * '''7.''' Kaya an lambang saro dapat na magtao sosog sa saiyang pinagmarahay, bakong tumang sa boot o napipiritan sana, huli ta an Dios namomoot sa maogmang paratao. * '''8.''' An Dios makakatao saindo nin manlaen-laen na biyaya labi pa kan kaipuhan nindo, tanganing danay na igwa kamo kan gabos na kaipuhan nindo, asin sobra pa para sa lambang marahay nindong gibo. * '''15.''' Magpasalamat kita sa Dios huli kan saiyang mayong kabaing na regalo sato! ==Kapitulo 10== * '''4.''' An mga armas na ginagamit mi sa pakilaban bakong mga armas kan kinaban, kundi mga mapangyaring armas nin Dios, na ginagamit mi sa pagrumpag nin mga bantayan. * '''5.''' Rinurumpag mi an mga putik na argumento; ginagaba mi an lambang kapaabaw-abawan na nakakaolang sa pakamidbid sa Dios; binibihag mi an gabos na pag-isip tanganing magkuyog ki Cristo. * '''17.''' Alagad siring sa nasasabi sa kasuratan, “An siisay man na boot mag- orgulyo, mag-orgulyo sa gibo nin Kagurangnan.” ==Kapitulo 11== * '''3.''' Alagad natatakot ako na tibaad arog ki Eva na nadaya kan katusohan kan halas, an saindong mga isip mapasuhay sa tunay saka totoong debosyon ki Cristo. * '''14.''' Dai ini dapat ipagngalas! Maski si Satanas nakakapagsagin-sagin man tanganing mahiling siya na garo anghel nin kaliwanagan! ==Kapitulo 12== * '''7.''' Alagad tanganing dai magdakula an sakong payo huli sa mga nahiling kong mga makangangalas na bagay, tinawan ako nin tiunay sa hawak bilang sugo ni Satanas, tanganing patioson ako asin dai ako magin mapaabaw-abaw. * '''9.''' Alagad an simbag niya iyo ini: “An sakong biyaya tama na para saimo; huli ta an sakong kapangyarihan orog na makosog kun ika maluya.” Kaya ikinakaogma kong maluya ako, tanganing mamatean ko an kapangyarihan sako ni Cristo. * '''10.''' Huli ki Cristo, ikinakaogma ko an mga kaluyahan, mga pagtuya-tuya, mga pagtios, mga kasakitan saka mga kadipisilan. Huli ta kun ako maluya, dangan ako makosog. An Pagmakulog ni Pablo sa mga Taga Corinto ==Kapitulo 13== * '''5.''' Siyasaton nindo saka hukoman an sadiri nindo, tanganing maaraman nindo kun talagang nabubuhay kamo sa pagtubod. Bakong aram nindo na si Cristo Jesus nasa saindo?—pwera sana kun dai kamo nakapasar sa pagbalo! * '''11.''' Ngunyan, mga tugang, paaram na saindo! Maghingowa kamong magin orog karahay; sunodon nindo an mga hulit ko; magkasararo kamo saka mamuhay na matoninong. Mapasaindo an pagkamoot asin an katoninongan nin Dios. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] jtx52fisbjr3qkgorzz2r2v9d8fifg4 2 Juan 0 2195 19830 2026-06-08T05:17:37Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Juan 19830 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Juan | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 1 | verses = 13 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Juan'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Juan (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''6.''' N boot sabihon kan pagkamoot na ini iyo na mamuhay kita sosog sa mga togon nin Dios. An togon na nadangog nindo poon pa kaidto iyo ini: dapat na mamuhay kamo gabos sa pagkamoot. * '''7.''' Akul nang paradaya an nakalakop sa kinaban, mga tawong dai nag-aako na si Jesu-Cristo nagin tawo. An siring na tawo paradaya daka Anti-Cristo. * '''8.''' Aya maglikay kamo, tanganing dai mawara an saindong pinagpagalan, kundi makamtan nindo an bilog na balos saindo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] cs8v4kkysmekwjdny249ba5puirin2k 19863 19830 2026-06-08T06:35:16Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Juan 19863 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Juan | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 1 | verses = 13 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Juan'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Juan (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''6.''' An boot sabihon kan pagkamoot na ini iyo na mamuhay kita sosog sa mga togon nin Dios. An togon na nadangog nindo poon pa kaidto iyo ini: dapat na mamuhay kamo gabos sa pagkamoot. * '''7.''' Dakul nang paradaya an nakalakop sa kinaban, mga tawong dai nag-aako na si Jesu-Cristo nagin tawo. An siring na tawo paradaya daka Anti-Cristo. * '''8.''' Kaya maglikay kamo, tanganing dai mawara an saindong pinagpagalan, kundi makamtan nindo an bilog na balos saindo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] dvvngujbi4bhu07hmjuzeb4rv4mbsdt 2 Mga Cronica 0 2196 19831 2026-06-08T05:17:47Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Mga Cronica 19831 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Mga Cronica | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 36 | verses = 822 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Mga Cronica'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Mga Cronica (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 7== * '''14.''' Angan magpakumbaba an sakong banwaan, mag-atubang sako, mamibi asin talikodan an saindang mga maraot na gibo, hale sa langit, dadangogon ko sinda, papatawadon an saindang kasalan asin papauswagon an saindang daga. ==Kapitulo 16== * '''9.''' Inabantayan nin marahay nin Kagurangnan an bilog na daga tanganing pakosogon an mga tawong an puso maimbod saiya. Kalolongan an ginibo mo, kaya poon ngunyan magkakaigwa ka nin mga gera.” ==Kapitulo 20== * '''15.''' Agtaram si Jahaziel, “Dangoga, O Hadeng Jehosafat, asin kamo gabos na taga Juda saka taga Jerusalem! Nagtataram an Kagurangnan na dai kamo manluya o matakot sa atubang kan dakulang hukbong ini; huli ta bakong saindo an gerang ini kundi sa Dios. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] m311nj1nx4tjt9wdyoc9wb4svil2ulf 19864 19831 2026-06-08T06:35:26Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Mga Cronica 19864 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Mga Cronica | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 36 | verses = 822 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Mga Cronica'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Mga Cronica (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 7== * '''14.''' Dangan magpakumbaba an sakong banwaan, mag-atubang sako, mamibi asin talikodan an saindang mga maraot na gibo, hale sa langit, dadangogon ko sinda, papatawadon an saindang kasalan asin papauswagon an saindang daga. ==Kapitulo 16== * '''9.''' Binabantayan nin marahay nin Kagurangnan an bilog na daga tanganing pakosogon an mga tawong an puso maimbod saiya. Kalolongan an ginibo mo, kaya poon ngunyan magkakaigwa ka nin mga gera.” ==Kapitulo 20== * '''15.''' Nagtaram si Jahaziel, “Dangoga, O Hadeng Jehosafat, asin kamo gabos na taga Juda saka taga Jerusalem! Nagtataram an Kagurangnan na dai kamo manluya o matakot sa atubang kan dakulang hukbong ini; huli ta bakong saindo an gerang ini kundi sa Dios. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] owb33s0v8qvvnwmp8pxetaz546nrjzq 2 Mga Hade 0 2197 19832 2026-06-08T05:17:57Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Mga Hade 19832 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Mga Hade | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 25 | verses = 719 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Mga Hade'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Mga Hade (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 6== * '''16.''' Agsimbag si Eliseo, “Dai ka matakot huli ta mas dakul kita ki sa sainda.” * '''17.''' Angan namibi siya, “O, Kagurangnan, buklata an mga mata niya tanganing makahiling siya!” Kaya binuklat nin Kagurangnan an mga mata kan sorogoon, asin nahiling kaini na an bulod pano nin mga kabayo saka karwaheng kalayo na nakapalibot ki Eliseo. ==Kapitulo 17== * '''39.''' Uyogon nindo ako, an Kagurangnan na saindong Dios, asin ililigtas ko kamo sa saindong mga kaiwal.” ==Kapitulo 20== * '''5.''' Magbalik ka ki Ezekias, na kagsakop kan sakong banwaan asin sabihan mo siya, ‘Ako, an Kagurangnan, an Dios kan saimong ginikanan na si David. Nadangog ko an saimong pamibi asin nahiling an saimong mga luha. Bobolongon taka, dangan sa ikatolong aldaw maduman ka sa Templo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 68ojscqp1uvevmxfpqsi7uykzyl3y7z 19865 19832 2026-06-08T06:35:36Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Mga Hade 19865 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Mga Hade | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 25 | verses = 719 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Mga Hade'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Mga Hade (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 6== * '''16.''' Nagsimbag si Eliseo, “Dai ka matakot huli ta mas dakul kita ki sa sainda.” * '''17.''' Dangan namibi siya, “O, Kagurangnan, buklata an mga mata niya tanganing makahiling siya!” Kaya binuklat nin Kagurangnan an mga mata kan sorogoon, asin nahiling kaini na an bulod pano nin mga kabayo saka karwaheng kalayo na nakapalibot ki Eliseo. ==Kapitulo 17== * '''39.''' Kuyogon nindo ako, an Kagurangnan na saindong Dios, asin ililigtas ko kamo sa saindong mga kaiwal.” ==Kapitulo 20== * '''5.''' “Magbalik ka ki Ezekias, na kagsakop kan sakong banwaan asin sabihan mo siya, ‘Ako, an Kagurangnan, an Dios kan saimong ginikanan na si David. Nadangog ko an saimong pamibi asin nahiling an saimong mga luha. Bobolongon taka, dangan sa ikatolong aldaw maduman ka sa Templo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] rxfmmem9475c04xhc3h01bn5lu0gutm 2 Pedro 0 2198 19833 2026-06-08T05:18:07Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Pedro 19833 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Pedro | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 3 | verses = 61 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Pedro'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Pedro (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''2.''' Agsupay logod saindo an biyaya asin an katoninongan huli kan saindong pakamidbid sa Dios asin ki Jesus na satong Kagurangnan. An Pag-apod asin Pagpili nin Dios * '''3.''' Uli kan saiyang Diosnon na kapangyarihan, tinawan kita nin Dios kan gabos tang kaipuhan tanganing mamuhay na banal sa paagi kan satong pakamidbid ki Jesus, na iyo an nag-apod sato na makihiras sa saiyang kamurawayan asin karahayan. * '''4.''' A paaging ini itinao niya sato an saiyang mga panuga na orog kadakula saka mahalaga, tanganing huli kaiyan makalikay kamo sa mga maraot na kamawotan na nasa kinaban asin magin kamong kahiras kan naturalesa nin Dios. * '''5.''' Uli kaini hingowahon nindong ikadagdag an karahayan sa saindong pagtubod; sa karahayan, ikadagdag an pakaaram; * '''6.''' A pakaaram, an pagpupugol sa sadiri; sa pagpupugol sa sadiri, an pakatagal; sa pakatagal, an kabanalan; * '''7.''' A kabanalan, an pagmakulog sa mga tugang; dangan sa pagmakulog sa mga tugang, idagdag an pagkamoot. * '''8.''' Un yaon saindo asin nagsusupay saindo an mga ini, magigin makosog kamo saka magigin mabinunga an pakamidbid nindo ki Jesu-Cristo na satong Kagurangnan. * '''10.''' Aya, mga tugang, orog na magmahigos kamo sa pagpatotoo na talagang inapod saka pinili kamo nin Dios. Kun gibohon nindo ini dai kamo mahuhulog sa kasalan. * '''19.''' Aya nag-orog an samong pagsarig sa mga ipinahayag kan mga propeta. Marahay para saindo na pahalagahan an pahayag na iyan—iyan garo sarong ilawan na nagliliwanag sa madiklom na lugar, sagkod na magbanaag an Aldaw asin magliwanag an bitoon na makaaga sa saindong mga puso. * '''20.''' Lagad enot sa gabos dapat na maaraman nindo na an pagpaliwanag kan propesiya sa mga Kasuratan bakong sosog sana sa sadiring interpretasyon nin lambang saro. * '''21.''' Uli ta mayo nin propesiya na gikan sa kabotan kan tawo; kundi sa irarom kan kapangyarihan kan Espiritu Santo, an mga tawo nagtataram kan mensahe na hale sa Dios. ==Kapitulo 2== * '''4.''' Ai pinaligtas nin Dios an mga anghel na nagkasala, kundi ihinulog sinda sa impyerno, na duman nakakadenahan sinda sa kadikloman saka naghahalat kan Aldaw nin Paghukom. * '''9.''' Aya an Kagurangnan tataong magligtas kan mga tawong diosnon sa mga pagbalo sainda, dangan tataong magpadusa sa mga maraot na tawo sagkod sa Aldaw nin Paghukom. ==Kapitulo 3== * '''8.''' Amomotan kong mga tugang, dai nindo paglingawan an katotoohan na ini: na sa Kagurangnan, an sarong aldaw kabaing sa sangribong taon; asin an sangribong taon siring sa sarong aldaw. * '''9.''' N Kagurangnan dai naghahaloy sa pag-otob kan saiyang mga panuga, bakong siring sa paghona kan iba. Kundi matinios siya para saindo, huli ta habo niyang may mapahamak, kundi boot niyang magsolsol an gabos. * '''10.''' Lagad an Aldaw nin Kagurangnan maabot siring sa pag-abot nin sarong parahabon. Sa Aldaw na iyan mapapara an kalangitan kasabay an makosog na ribok. Dangan an aldaw, an bulan saka an mga bitoon sa kalangitan matutunaw sa kalayo, siring man an daga saka an gabos na yaon diyan. * '''13.''' Lagad naghahalat kita kan ipinanuga nin Dios na bagong kalangitan asin bagong daga saen mag-eerok an katanosan. * '''14.''' Aya mga namomotan, mantang naghahalat kamo kan Aldaw na iyan, hingowahon nindong magin malinig kamo o mayong kaninan sa atubang nin Dios asin namumuhay kamo sa katoninongan. * '''17.''' Lagad kamo, mga tugang, aram na nindo an mga bagay na ini, kaya mag- ingat kamo tanganing dai kamo madara kan mga sala kan mga tawong maraot, dangan mahale sa ligtas na namumugtakan nindo ngunyan. * '''18.''' Agpadagos kamong magtalubo sa biyaya saka pakaaram dapit sa satong Kagurangnan asin Paraligtas na si Jesu-Cristo. Mapasaiya an kamurawayan ngunyan asin sagkod pa man! Amen. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] k10gjumww336hbbhwwil46yadexzvud 19866 19833 2026-06-08T06:35:46Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Pedro 19866 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Pedro | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 3 | verses = 61 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Pedro'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Pedro (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''2.''' Magsupay logod saindo an biyaya asin an katoninongan huli kan saindong pakamidbid sa Dios asin ki Jesus na satong Kagurangnan. An Pag-apod asin Pagpili nin Dios * '''3.''' Huli kan saiyang Diosnon na kapangyarihan, tinawan kita nin Dios kan gabos tang kaipuhan tanganing mamuhay na banal sa paagi kan satong pakamidbid ki Jesus, na iyo an nag-apod sato na makihiras sa saiyang kamurawayan asin karahayan. * '''4.''' Sa paaging ini itinao niya sato an saiyang mga panuga na orog kadakula saka mahalaga, tanganing huli kaiyan makalikay kamo sa mga maraot na kamawotan na nasa kinaban asin magin kamong kahiras kan naturalesa nin Dios. * '''5.''' Huli kaini hingowahon nindong ikadagdag an karahayan sa saindong pagtubod; sa karahayan, ikadagdag an pakaaram; * '''6.''' Sa pakaaram, an pagpupugol sa sadiri; sa pagpupugol sa sadiri, an pakatagal; sa pakatagal, an kabanalan; * '''7.''' Sa kabanalan, an pagmakulog sa mga tugang; dangan sa pagmakulog sa mga tugang, idagdag an pagkamoot. * '''8.''' Kun yaon saindo asin nagsusupay saindo an mga ini, magigin makosog kamo saka magigin mabinunga an pakamidbid nindo ki Jesu-Cristo na satong Kagurangnan. * '''10.''' Kaya, mga tugang, orog na magmahigos kamo sa pagpatotoo na talagang inapod saka pinili kamo nin Dios. Kun gibohon nindo ini dai kamo mahuhulog sa kasalan. * '''19.''' Kaya nag-orog an samong pagsarig sa mga ipinahayag kan mga propeta. Marahay para saindo na pahalagahan an pahayag na iyan—iyan garo sarong ilawan na nagliliwanag sa madiklom na lugar, sagkod na magbanaag an Aldaw asin magliwanag an bitoon na makaaga sa saindong mga puso. * '''20.''' Alagad enot sa gabos dapat na maaraman nindo na an pagpaliwanag kan propesiya sa mga Kasuratan bakong sosog sana sa sadiring interpretasyon nin lambang saro. * '''21.''' Huli ta mayo nin propesiya na gikan sa kabotan kan tawo; kundi sa irarom kan kapangyarihan kan Espiritu Santo, an mga tawo nagtataram kan mensahe na hale sa Dios. ==Kapitulo 2== * '''4.''' Dai pinaligtas nin Dios an mga anghel na nagkasala, kundi ihinulog sinda sa impyerno, na duman nakakadenahan sinda sa kadikloman saka naghahalat kan Aldaw nin Paghukom. * '''9.''' Kaya an Kagurangnan tataong magligtas kan mga tawong diosnon sa mga pagbalo sainda, dangan tataong magpadusa sa mga maraot na tawo sagkod sa Aldaw nin Paghukom. ==Kapitulo 3== * '''8.''' Namomotan kong mga tugang, dai nindo paglingawan an katotoohan na ini: na sa Kagurangnan, an sarong aldaw kabaing sa sangribong taon; asin an sangribong taon siring sa sarong aldaw. * '''9.''' An Kagurangnan dai naghahaloy sa pag-otob kan saiyang mga panuga, bakong siring sa paghona kan iba. Kundi matinios siya para saindo, huli ta habo niyang may mapahamak, kundi boot niyang magsolsol an gabos. * '''10.''' Alagad an Aldaw nin Kagurangnan maabot siring sa pag-abot nin sarong parahabon. Sa Aldaw na iyan mapapara an kalangitan kasabay an makosog na ribok. Dangan an aldaw, an bulan saka an mga bitoon sa kalangitan matutunaw sa kalayo, siring man an daga saka an gabos na yaon diyan. * '''13.''' Alagad naghahalat kita kan ipinanuga nin Dios na bagong kalangitan asin bagong daga saen mag-eerok an katanosan. * '''14.''' Kaya mga namomotan, mantang naghahalat kamo kan Aldaw na iyan, hingowahon nindong magin malinig kamo o mayong kaninan sa atubang nin Dios asin namumuhay kamo sa katoninongan. * '''17.''' Alagad kamo, mga tugang, aram na nindo an mga bagay na ini, kaya mag- ingat kamo tanganing dai kamo madara kan mga sala kan mga tawong maraot, dangan mahale sa ligtas na namumugtakan nindo ngunyan. * '''18.''' Magpadagos kamong magtalubo sa biyaya saka pakaaram dapit sa satong Kagurangnan asin Paraligtas na si Jesu-Cristo. Mapasaiya an kamurawayan ngunyan asin sagkod pa man! Amen. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] qg3chpendsv46p3nbeokjbnpt0qo4a1 2 Samuel 0 2199 19834 2026-06-08T05:18:17Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Samuel 19834 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Samuel | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 24 | verses = 695 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Samuel'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Samuel (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 7== * '''22.''' Aya dakula ka nin marahay, O Kagurangnan Dios; huli ta mayo nin makakaarog saimo; danay ming aram na ika sana an Dios. ==Kapitulo 22== * '''2.''' N Kagurangnan iyo an sakong parasurog; siya an sakong pailihan, sakong paratubos. * '''3.''' N sakong Dios, gapo na sakong pailihan; siya an sakong kalasag, sakong katabang, sakong bantayan, sakong paraligtas; ilinigtas niya ako sa kadahasan. * '''31.''' N Dios na ini—marahayon an mga gibo! An saiyang mga panuga totoong masasarigan! Siya an kalasag nin gabos na minapaataman saiya. * '''33.''' N Dios na ini iyo an makosog kong pailihan; ginibo niyang ligtas an sakong dalan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] fa3tlpgcbkqwfcj8blnuw21caa7o1qp 19867 19834 2026-06-08T06:35:56Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Samuel 19867 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Samuel | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 24 | verses = 695 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Samuel'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Samuel (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 7== * '''22.''' Kaya dakula ka nin marahay, O Kagurangnan Dios; huli ta mayo nin makakaarog saimo; danay ming aram na ika sana an Dios. ==Kapitulo 22== * '''2.''' An Kagurangnan iyo an sakong parasurog; siya an sakong pailihan, sakong paratubos. * '''3.''' An sakong Dios, gapo na sakong pailihan; siya an sakong kalasag, sakong katabang, sakong bantayan, sakong paraligtas; ilinigtas niya ako sa kadahasan. * '''31.''' An Dios na ini—marahayon an mga gibo! An saiyang mga panuga totoong masasarigan! Siya an kalasag nin gabos na minapaataman saiya. * '''33.''' An Dios na ini iyo an makosog kong pailihan; ginibo niyang ligtas an sakong dalan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 3popjkpzqkc382qvbwkhm8srn1o8kcg 2 Timoteo 0 2200 19835 2026-06-08T05:18:27Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Timoteo 19835 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Timoteo | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 4 | verses = 83 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Timoteo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Timoteo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''7.''' Uli ta an Espiritu na itinao sato nin Dios bakong nagpapatalaw sato kundi pinapano kita nin kapangyarihan, pagkamoot asin pagpugol sa sadiri. * '''8.''' Aya dai ka masopog na magpatotoo para sa satong Kagurangnan; dai mo man ako ikasopog, ako na nabibilanggo para saiya. Kundi akoon mo an saimong kabtang sa mga kasakitan dahel kan Marahay na Bareta, sa tabang kan kapangyarihan nin Dios. * '''9.''' Linigtas niya kita saka inapod tanganing magin sadiri niya, bakong huli kan ginibo ta, kundi huli sa sadiri niyang katuyohan asin biyaya. An biyayang ini itinao niya sato ki Cristo Jesus bago magpoon an panahon, * '''10.''' Lagad ipinahayag na ngunyan sato huli kan pag-abot kan satong Paraligtas na si Cristo Jesus. Dinaog niya an kapangyarihan nin kagadanan; sa paagi kan Marahay na Bareta, ipinahayag niya an buhay na daing kataposan. * '''12.''' Yan an dahelan kaya nagtitios ako kan mga bagay na ini. Alagad dai ako nasosopog huli ta midbid ko an sakong tinutubod, asin naniniwala ako na iingatan niya sagkod sa huring Aldaw an ipinaniwala niya sakuya. * '''14.''' A tabang kan Espiritu Santo na nag-eerok sato, ingatan mo an katotoohan na ipinaniwala saimo. ==Kapitulo 2== * '''2.''' N mga katukdoan na nadangog mong ipinahayag ko sa atubang nin dakul na saksi, itukdo mo man sa mga tawong masasarigan, na makakatukdo man sa iba. * '''3.''' Ioson mo an mga kasakitan na kahirasan mo, siring sa sarong maimbod na soldados ni Cristo Jesus. * '''4.''' N soldados na naglilingkod sa hukbo dai nakikiaram sa mga bagay na sibil, huli ta an kamawotan niya iyo an pagpaogma sa saiyang opisyal. * '''5.''' Iring man, an parakawat dai nagkakamit nin premyo kun dai siya magkuyog kan mga pagsusundon sa karawat. * '''8.''' Iromdoma si Jesu-Cristo na binuhay liwat sa mga gadan, gikan ki David. Iyan an Marahay na Bareta na ipinaghuhulit ko. * '''11.''' N kasabihan na ini totoo: "Kun kita nagadan kaiba niya, mabubuhay man kita kaiba niya; * '''12.''' Un kita makatagal, maghahade man kita kaiba niya; kun negaran ta siya, nenegaran man niya kita; * '''13.''' Un kita bakong maimbod, siya nagdadanay na maimbod, huli ta dai siya makakanegar sa sadiri niya.” An Naooyonan na Paralingkod ni Cristo * '''15.''' Iboha an saimong makakaya tanganing maoyonan ka nin Dios, bilang sarong paralingkod na dai nasosopog kan saiyang trabaho, asin sarong paratukdo kan mensahe nin katotoohan sa tamang paagi. * '''19.''' Lagad masarig an pundasyon na ibinugtak nin Dios, asin nasusurat sa ibabaw kaiyan an mga tataramon na ini: “Midbid nin Kagurangnan an mga tawong sadiri niya” asin, “An siisay man na nag-aapod sa ngaran nin Kagurangnan kaipuhan maglikay sa karatan.” * '''22.''' Aya maglikay ka sa mga kamawotan na sa hoben. Hingowahon mong makamtan an katanosan, pagtubod, pagkamoot, asin katoninongan, kaiba kan mga tawong malinig an puso na naghahagad nin tabang sa Kagurangnan. * '''24.''' N sorogoon nin Kagurangnan bakong parapakiiwal. Dapat siyang magin maboot sa gabos na tawo, marahay na paratukdo asin matinios, ==Kapitulo 3== * '''1.''' Andaan mo na magkakaigwa nin masakit na mga panahon sa huring mga aldaw. * '''2.''' N mga tawo magigin makasadiri, makikwarta, mapaabaw-abaw, mapalangkaw; sinda magigin paramuda, masombikal sa mga magurang, dai tataong magromdom nin utang na boot, saka daing Dios na minimidbid; * '''4.''' Inda magigin parapasaluib, daing ingat, orgulyoso saka papaorogon ninda an kaogmahan sa kinaban ki sa Dios; * '''5.''' Agsusunod kan panluwas na tanda kan satong relihiyon, alagad nenegaran ninda an tunay na kapangyarihan kaiyan. Likayan mo an siring na mga tawo. * '''12.''' N gabos na boot mabuhay na banal kaiba ni Cristo Jesus papasakitan, * '''14.''' Lagad ika, magdanay ka sa mga katotoohan na saimong nanodan saka tinubod, huli ta aram mo kun siisay an nagtukdo kaiyan saimo. * '''16.''' N gabos na Kasuratan ipinasabong nin Dios; magagamit iyan sa pagtukdo kan katotoohan, pagtuyaw kan sala, pagtanos nin ugale saka sa pagtukdo kan matanos na pamumuhay, * '''17.''' Anganing an tawong naglilingkod sa Dios magin sangkap asin andam sa paggibo kan gabos na karahayan. ==Kapitulo 4== * '''2.''' A ipaghulit mo an mensahe, magmaigot ka sa pagpahayag kaiyan, nasa panahon man o bako; mandagka ka, magsagwe, saka magsadol; gabos gibohon na may kahoyoan asin tanganing makatukdo. * '''3.''' Aabot an panahon na dai na magdadangog an mga tawo kan totoong katukdoan, kundi magsusunod kan sadiri nindang kamawotan. Matipon sinda nin dakul na tawong magtutukdo sainda kan boot sana nindang madangog. * '''6.''' Apit sa sakuya, nagdatong na an oras na ako iatang; nag-abot na an oras kan paghale ko sa kinaban. * '''7.''' Akilaban ako nin marahay, natapos ko na an pagdalagan, asin nagdanay akong maimbod sa pagtubod. * '''8.''' Aya ngunyan naghahalat na sako an korona nin katanosan na itatao sako sa Aldaw na idto nin Kagurangnan, an matanos na hukom, itatao bako sana sako, kundi sa gabos na dahel sa pagkamoot naghahalat kan saiyang pagdatong. Personal na mga Tataramon * '''17.''' Lagad dinamayan ako kan Kagurangnan saka tinawan nin kosog sa pagbalangibog kan Marahay na Bareta sa mga pagano, kaya nakaligtas ako sa kagadanan. * '''18.''' Liligtas ako nin Kagurangnan sa gabos na maraot, asin dadarahon niya ako sa saiyang kamurawayan sa langit. Mapasaiya an kamurawayan sagkod lamang! Amen. Huring mga Pangongomusta ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] n8a13bcxrhr88gpsbf42pg4zldjzxmm 19868 19835 2026-06-08T06:36:06Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 2 Timoteo 19868 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 2 Timoteo | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 4 | verses = 83 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 2 Timoteo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 2 Timoteo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''7.''' Huli ta an Espiritu na itinao sato nin Dios bakong nagpapatalaw sato kundi pinapano kita nin kapangyarihan, pagkamoot asin pagpugol sa sadiri. * '''8.''' Kaya dai ka masopog na magpatotoo para sa satong Kagurangnan; dai mo man ako ikasopog, ako na nabibilanggo para saiya. Kundi akoon mo an saimong kabtang sa mga kasakitan dahel kan Marahay na Bareta, sa tabang kan kapangyarihan nin Dios. * '''9.''' Ilinigtas niya kita saka inapod tanganing magin sadiri niya, bakong huli kan ginibo ta, kundi huli sa sadiri niyang katuyohan asin biyaya. An biyayang ini itinao niya sato ki Cristo Jesus bago magpoon an panahon, * '''10.''' Alagad ipinahayag na ngunyan sato huli kan pag-abot kan satong Paraligtas na si Cristo Jesus. Dinaog niya an kapangyarihan nin kagadanan; sa paagi kan Marahay na Bareta, ipinahayag niya an buhay na daing kataposan. * '''12.''' Iyan an dahelan kaya nagtitios ako kan mga bagay na ini. Alagad dai ako nasosopog huli ta midbid ko an sakong tinutubod, asin naniniwala ako na iingatan niya sagkod sa huring Aldaw an ipinaniwala niya sakuya. * '''14.''' Sa tabang kan Espiritu Santo na nag-eerok sato, ingatan mo an katotoohan na ipinaniwala saimo. ==Kapitulo 2== * '''2.''' An mga katukdoan na nadangog mong ipinahayag ko sa atubang nin dakul na saksi, itukdo mo man sa mga tawong masasarigan, na makakatukdo man sa iba. * '''3.''' Tioson mo an mga kasakitan na kahirasan mo, siring sa sarong maimbod na soldados ni Cristo Jesus. * '''4.''' An soldados na naglilingkod sa hukbo dai nakikiaram sa mga bagay na sibil, huli ta an kamawotan niya iyo an pagpaogma sa saiyang opisyal. * '''5.''' Siring man, an parakawat dai nagkakamit nin premyo kun dai siya magkuyog kan mga pagsusundon sa karawat. * '''8.''' Giromdoma si Jesu-Cristo na binuhay liwat sa mga gadan, gikan ki David. Iyan an Marahay na Bareta na ipinaghuhulit ko. * '''11.''' An kasabihan na ini totoo: "Kun kita nagadan kaiba niya, mabubuhay man kita kaiba niya; * '''12.''' Kun kita makatagal, maghahade man kita kaiba niya; kun negaran ta siya, nenegaran man niya kita; * '''13.''' Kun kita bakong maimbod, siya nagdadanay na maimbod, huli ta dai siya makakanegar sa sadiri niya.” An Naooyonan na Paralingkod ni Cristo * '''15.''' Giboha an saimong makakaya tanganing maoyonan ka nin Dios, bilang sarong paralingkod na dai nasosopog kan saiyang trabaho, asin sarong paratukdo kan mensahe nin katotoohan sa tamang paagi. * '''19.''' Alagad masarig an pundasyon na ibinugtak nin Dios, asin nasusurat sa ibabaw kaiyan an mga tataramon na ini: “Midbid nin Kagurangnan an mga tawong sadiri niya” asin, “An siisay man na nag-aapod sa ngaran nin Kagurangnan kaipuhan maglikay sa karatan.” * '''22.''' Kaya maglikay ka sa mga kamawotan na sa hoben. Hingowahon mong makamtan an katanosan, pagtubod, pagkamoot, asin katoninongan, kaiba kan mga tawong malinig an puso na naghahagad nin tabang sa Kagurangnan. * '''24.''' An sorogoon nin Kagurangnan bakong parapakiiwal. Dapat siyang magin maboot sa gabos na tawo, marahay na paratukdo asin matinios, ==Kapitulo 3== * '''1.''' Tandaan mo na magkakaigwa nin masakit na mga panahon sa huring mga aldaw. * '''2.''' An mga tawo magigin makasadiri, makikwarta, mapaabaw-abaw, mapalangkaw; sinda magigin paramuda, masombikal sa mga magurang, dai tataong magromdom nin utang na boot, saka daing Dios na minimidbid; * '''4.''' Sinda magigin parapasaluib, daing ingat, orgulyoso saka papaorogon ninda an kaogmahan sa kinaban ki sa Dios; * '''5.''' Magsusunod kan panluwas na tanda kan satong relihiyon, alagad nenegaran ninda an tunay na kapangyarihan kaiyan. Likayan mo an siring na mga tawo. * '''12.''' An gabos na boot mabuhay na banal kaiba ni Cristo Jesus papasakitan, * '''14.''' Alagad ika, magdanay ka sa mga katotoohan na saimong nanodan saka tinubod, huli ta aram mo kun siisay an nagtukdo kaiyan saimo. * '''16.''' An gabos na Kasuratan ipinasabong nin Dios; magagamit iyan sa pagtukdo kan katotoohan, pagtuyaw kan sala, pagtanos nin ugale saka sa pagtukdo kan matanos na pamumuhay, * '''17.''' Tanganing an tawong naglilingkod sa Dios magin sangkap asin andam sa paggibo kan gabos na karahayan. ==Kapitulo 4== * '''2.''' Na ipaghulit mo an mensahe, magmaigot ka sa pagpahayag kaiyan, nasa panahon man o bako; mandagka ka, magsagwe, saka magsadol; gabos gibohon na may kahoyoan asin tanganing makatukdo. * '''3.''' Maabot an panahon na dai na magdadangog an mga tawo kan totoong katukdoan, kundi magsusunod kan sadiri nindang kamawotan. Matipon sinda nin dakul na tawong magtutukdo sainda kan boot sana nindang madangog. * '''6.''' Dapit sa sakuya, nagdatong na an oras na ako iatang; nag-abot na an oras kan paghale ko sa kinaban. * '''7.''' Nakilaban ako nin marahay, natapos ko na an pagdalagan, asin nagdanay akong maimbod sa pagtubod. * '''8.''' Kaya ngunyan naghahalat na sako an korona nin katanosan na itatao sako sa Aldaw na idto nin Kagurangnan, an matanos na hukom, itatao bako sana sako, kundi sa gabos na dahel sa pagkamoot naghahalat kan saiyang pagdatong. Personal na mga Tataramon * '''17.''' Alagad dinamayan ako kan Kagurangnan saka tinawan nin kosog sa pagbalangibog kan Marahay na Bareta sa mga pagano, kaya nakaligtas ako sa kagadanan. * '''18.''' Ililigtas ako nin Kagurangnan sa gabos na maraot, asin dadarahon niya ako sa saiyang kamurawayan sa langit. Mapasaiya an kamurawayan sagkod lamang! Amen. Huring mga Pangongomusta ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] oti28dfetyua08mctr2yodb4xkjbmae 3 Juan 0 2201 19836 2026-06-08T05:18:37Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 3 Juan 19836 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 3 Juan | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 1 | verses = 15 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 3 Juan'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 3 Juan (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''2.''' Amomotan kong tugang, ipinapamibi ko na mapakarahay ka sa gabos na bagay saka magkaigwa ka nin marahay na hawak siring na aram kong marahay man an saimong kalag. * '''4.''' Ayo nin orog na nakakapaogma sako ki kan nadadangog ko na an sakong mga aki namumuhay sa katotoohan. Inomaw si Gayo * '''11.''' Amomotan kong Gayo, dai mo pag-arogon an maraot, kundi arogon mo an marahay. An siisay man na naggigibo nin marahay sadiri nin Dios; an siisay man na naggigibo nin maraot dai nakahiling sa Dios. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 9ipd7wotu6gq0j9443rnndnskuy7be1 19869 19836 2026-06-08T06:36:16Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 3 Juan 19869 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 3 Juan | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 1 | verses = 15 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 3 Juan'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 3 Juan (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''2.''' Namomotan kong tugang, ipinapamibi ko na mapakarahay ka sa gabos na bagay saka magkaigwa ka nin marahay na hawak siring na aram kong marahay man an saimong kalag. * '''4.''' Mayo nin orog na nakakapaogma sako ki kan nadadangog ko na an sakong mga aki namumuhay sa katotoohan. Inomaw si Gayo * '''11.''' Namomotan kong Gayo, dai mo pag-arogon an maraot, kundi arogon mo an marahay. An siisay man na naggigibo nin marahay sadiri nin Dios; an siisay man na naggigibo nin maraot dai nakahiling sa Dios. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 6ix7hbkdlto7grr656grfzlrcuor9ga Amos 0 2202 19837 2026-06-08T05:18:47Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Amos 19837 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Amos | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 9 | verses = 146 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Amos'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Amos (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''7.''' Ayo pang ginibo an Kagurangnan Dios na dai ngona ipinahayag sa saiyang mga sorogoon, an mga propeta. ==Kapitulo 5== * '''14.''' Iboha nindo an matanos asin bakong an maraot, tanganing mabuhay kamo. Dangan tunay na masasakaibahan nindo an Kagurangnan, an Dios nin mga hukbo, siring sa sinasabi nindo. * '''15.''' Aongisan nindo an maraot, kamotan an tama, asin papagdanayon an hustisya sa mga hukoman; tibaad pa maherakan nin Kagurangnan an mga tawo sa nasyon na ini na nagkakaburuhay pa. * '''24.''' Mbes kaiyan, pabulosa nindo an hustisya siring sa pagbulos kan salog, asin an katanosan siring sa sapa na dai nagmamara. ==Kapitulo 8== * '''11.''' Maabot an panahon na mapadara ako nin makuring gutom sa daga. Magugutom an mga tawo, alagad bakong para sa kakanon; mapapaha sinda, alagad bakong para sa tubig. Magugutom asin mapapaha sinda para sa mensaheng hale sa Kagurangnan. Ako, an Kagurangnan Dios, an nagtaram. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] fbg8dmicy92s28rnefczk6p0xirszsc 19870 19837 2026-06-08T06:36:26Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Amos 19870 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Amos | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 9 | verses = 146 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Amos'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Amos (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''7.''' Mayo pang ginibo an Kagurangnan Dios na dai ngona ipinahayag sa saiyang mga sorogoon, an mga propeta. ==Kapitulo 5== * '''14.''' Giboha nindo an matanos asin bakong an maraot, tanganing mabuhay kamo. Dangan tunay na masasakaibahan nindo an Kagurangnan, an Dios nin mga hukbo, siring sa sinasabi nindo. * '''15.''' Kaongisan nindo an maraot, kamotan an tama, asin papagdanayon an hustisya sa mga hukoman; tibaad pa maherakan nin Kagurangnan an mga tawo sa nasyon na ini na nagkakaburuhay pa. * '''24.''' Embes kaiyan, pabulosa nindo an hustisya siring sa pagbulos kan salog, asin an katanosan siring sa sapa na dai nagmamara. ==Kapitulo 8== * '''11.''' “Maabot an panahon na mapadara ako nin makuring gutom sa daga. Magugutom an mga tawo, alagad bakong para sa kakanon; mapapaha sinda, alagad bakong para sa tubig. Magugutom asin mapapaha sinda para sa mensaheng hale sa Kagurangnan. Ako, an Kagurangnan Dios, an nagtaram. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] jx54v81etxhejitri6s8gds5siygv6l Daniel 0 2203 19838 2026-06-08T05:18:57Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Daniel 19838 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Daniel | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 12 | verses = 357 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Daniel'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Daniel (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''20.''' Pag-omawon an ngaran nin Dios sagkod lamang! Sadiri nin Dios an kadonongan saka an kakosogan! * '''21.''' Iya an nagliliwat kan mga panahon; siya an nagbubugtak asin siya man an naghahale kan mga hade; siya an nagtatao nin kadonongan asin pakasabot. * '''22.''' Iya an nagpapahayag kan mga bagay na hararom asin hilom; siya an nakakaaram kun ano an nasa kadikloman, asin napapalibotan siya nin liwanag. ==Kapitulo 3== * '''17.''' Un an Dios na samuyang pinaglilingkodan makakaligtas samo sa nagkakalayong horno asin sa saimong kapangyarihan, ililigtas niya kami. * '''18.''' Lagad maski dai niya kami iligtas, Mahal na Hade, dai man giraray kami masamba sa saimong dios, asin dai man kami maduko sa atubang kan estatwang bulawan na pinatindog mo.” Sinentensyahan nin Kagadanan an Tolong Katood ni Daniel ==Kapitulo 4== * '''35.''' N mga tawo sa daga hinihiling niya na mayo nin halaga; an mga anghel sa langit saka an mga tawo sa daga nasa irarom kan saiyang kabotan. Mayo nin makakasalungat kan saiyang kabotan o makakahapot saiya nin, ‘Ano an ginigibo mo?’ ==Kapitulo 6== * '''22.''' Pinadara nin Dios an saiyang anghel tanganing tikomon an ngoso kan mga leon, kaya dai ako nakagat. Ginibo ini nin Dios huli ta aram niyang mayo akong kasalan saiya asin sa saimo, Mahal na Hade.” ==Kapitulo 7== * '''13.''' A bisyon na ini sa pagkabanggi, nahiling ko an sarong garo tawo. Nagrarani siya sako, napapatos nin panganoron, asin nagduman siya sa danay na buhay, dangan ipinamidbid sa saiya. * '''14.''' Inawan siya nin awtoridad, onra saka kapangyarihan na maghade, tanganing paglingkodan siya kan mga tawo sa gabos na nasyon, rasa asin lengwahe. Magdadanay an saiyang awtoridad, asin mayo nin kataposan an saiyang kahadean. Ipinaliwanag an mga Bisyon ==Kapitulo 9== * '''9.''' Asa Kagurangnan an pagkaherak asin pagpatawad huli ta nagtumang kami saiya. ==Kapitulo 12== * '''3.''' N mga madonong na lider magliliwanag siring sa panganoron, asin an mga nagtukdo sa mga tawo na maggibo kan tama magliliwanag sagkod lamang siring sa mga bitoon.” ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] ih5cn0vsl0dndq8jtcbxllouvz53x9v 19871 19838 2026-06-08T06:37:46Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Daniel 19871 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Daniel | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 12 | verses = 357 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Daniel'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Daniel (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''20.''' “Pag-omawon an ngaran nin Dios sagkod lamang! Sadiri nin Dios an kadonongan saka an kakosogan! * '''21.''' Siya an nagliliwat kan mga panahon; siya an nagbubugtak asin siya man an naghahale kan mga hade; siya an nagtatao nin kadonongan asin pakasabot. * '''22.''' Siya an nagpapahayag kan mga bagay na hararom asin hilom; siya an nakakaaram kun ano an nasa kadikloman, asin napapalibotan siya nin liwanag. ==Kapitulo 3== * '''17.''' Kun an Dios na samuyang pinaglilingkodan makakaligtas samo sa nagkakalayong horno asin sa saimong kapangyarihan, ililigtas niya kami. * '''18.''' Alagad maski dai niya kami iligtas, Mahal na Hade, dai man giraray kami masamba sa saimong dios, asin dai man kami maduko sa atubang kan estatwang bulawan na pinatindog mo.” Sinentensyahan nin Kagadanan an Tolong Katood ni Daniel ==Kapitulo 4== * '''35.''' An mga tawo sa daga hinihiling niya na mayo nin halaga; an mga anghel sa langit saka an mga tawo sa daga nasa irarom kan saiyang kabotan. Mayo nin makakasalungat kan saiyang kabotan o makakahapot saiya nin, ‘Ano an ginigibo mo?’ ==Kapitulo 6== * '''22.''' Ipinadara nin Dios an saiyang anghel tanganing tikomon an ngoso kan mga leon, kaya dai ako nakagat. Ginibo ini nin Dios huli ta aram niyang mayo akong kasalan saiya asin sa saimo, Mahal na Hade.” ==Kapitulo 7== * '''13.''' Sa bisyon na ini sa pagkabanggi, nahiling ko an sarong garo tawo. Nagrarani siya sako, napapatos nin panganoron, asin nagduman siya sa danay na buhay, dangan ipinamidbid sa saiya. * '''14.''' Tinawan siya nin awtoridad, onra saka kapangyarihan na maghade, tanganing paglingkodan siya kan mga tawo sa gabos na nasyon, rasa asin lengwahe. Magdadanay an saiyang awtoridad, asin mayo nin kataposan an saiyang kahadean. Ipinaliwanag an mga Bisyon ==Kapitulo 9== * '''9.''' Nasa Kagurangnan an pagkaherak asin pagpatawad huli ta nagtumang kami saiya. ==Kapitulo 12== * '''3.''' An mga madonong na lider magliliwanag siring sa panganoron, asin an mga nagtukdo sa mga tawo na maggibo kan tama magliliwanag sagkod lamang siring sa mga bitoon.” ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] eogmr9t33pgro28a2fr3uvlsv7xgeij Deuteronomio 0 2204 19839 2026-06-08T05:19:07Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Deuteronomio 19839 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Deuteronomio | testament = Daan na Tipan | category = Pentateuco | chapters = 34 | verses = 959 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Deuteronomio'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Deuteronomio (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''24.''' Uli ta an Kagurangnan na saindong Dios arog sa kalayong nakakatutong, sarong maimon na Dios. * '''29.''' Ihidawon nindo duman an Kagurangnan na saindong Dios, asin kun hahanapon nindo siya sa bilog nindong puso, makukua nindo siya. * '''31.''' N Kagurangnan sarong Dios na maheherakon. Dai niya kamo papabayaan o gagadanon; dai niya lilingawan an tipan na sinumpaan niya sa saindong mga ginikanan. ==Kapitulo 5== * '''29.''' Adagos logod sindang matakot sako asin mag-otob kan sakuyang mga togon tanganing mapakarahay sinda asin an saindang kapagarakian sagkod pa man! ==Kapitulo 6== * '''4.''' Dangoga, O Israel! An Kagurangnan—asin an Kagurangnan sana—iyo an satuyang Dios. * '''5.''' Amotan nindo an Kagurangnan na saindong Dios sa bilog nindong puso, sa bilog nindong kalag, asin sa bilog nindong kosog. * '''6.''' Ai nanggad nindo paglingawan an mga pagboot na ini na itinatao ko saindo ngunyan. * '''7.''' Tukdo nindo ini sa saindong mga aki. Ulit-uliton nindo sainda kun kamo nagtutukaw sa harong, kun naglalakaw sa dalan, kun nagpapahingalo saka kun kamo nagtatrabaho. ==Kapitulo 7== * '''9.''' Iromdoma na an Kagurangnanna saindong Dios iyo sana an Dios asin maimbod siya. Ootobon niya an saiyang tipan asin ipapahiling niya an saiyang danay na pagkamoot sa ribo-ribong henerasyon kan mga namomoot saiya saka nag-ootob kan saiyang mga togon, ==Kapitulo 8== * '''3.''' Inutom niya kamo dangan pinakakan nin manna, sarong pagkakan na dai pa nanamitan nindo asin kan saindong mga magurang. Ginibo niya idto * '''18.''' Iromdoma nindo na an Kagurangnan na saindong Dios iyo an nagtao saindo nin kakayahan tanganing magyaman kamo. Ginibo niya ini huli ta sagkod ngunyan maimbod siya sa tipan na sinumpaan niya sa saindong mga ginikanan. ==Kapitulo 10== * '''12.''' Banwaan nin Israel, dangoga nindo ngunyan an kahagadan saindo nin Kagurangnan na saindong Dios; magkaigwa kamo nin pagkatakot saiya asin otobon nindo an saiyang mga pagboot. Kamotan nindo an Kagurangnan saka paglingkodan nindo siya sa bilog nindong puso, * '''14.''' Adiri nin Kagurangnan na saindong Dios an pinakahalangkaw na kalangitan; sadiri man niya an daga asin an gabos na yaon diyan. ==Kapitulo 20== * '''4.''' Ibahan kamo nin Kagurangnan na saindong Dios asin tatawan niya kamo nin kapangganahan.’ ==Kapitulo 28== * '''1.''' Kun magkuyog kamo sa Kagurangnan na saindong Dios asin maimbod na mag-otob kan saiyang mga pagboot na itinatao ko saindo ngunyan na aldaw, gigibohon niya kamong pinakadakula sa gabos na nasyon sa daga. ==Kapitulo 30== * '''15.''' Pinapapili ko kamo ngunyan na aldaw: sa marahay o sa maraot, sa buhay o sa kagadanan. * '''19.''' Inapapili ko kamo ngunyan: sa buhay o sa kagadanan, sa bendisyon nin Dios o sa maldisyon niya. Inaapodan ko ngunyan an langit saka an daga na magsaksi sa gigibohon nindong pagpili. Pilion nindo an buhay, tanganing mabuhay kamo asin an saindong mga kapagarakian. ==Kapitulo 31== * '''6.''' Agmaisog kamo saka pakosogon nindo an saindong boot. Dai kamo matakot sainda; huli ta iibahan kamo nin Kagurangnan na saindong Dios; dai niya kamo papabayaan.” * '''8.''' N Kagurangnan mismo an mangengenot asin maiba saimo. Dai ka niya papabayaan, kaya dai ka matakot o manluya an saimong boot.” Babasahon an Togon sa Lambang Ikapitong Taon ==Kapitulo 32== * '''4.''' An Kagurangnan an saindong paraligtas, sa gabos niyang gibo, matanos asin mayong kakulangan. Dios na maimbod asin mayong karatan; matanos siya asin banal. * '''39.''' ‘Ako, asin ako sana, an Dios; mayo na nin ibang totoong dios. Nakakagadan ako saka nakakabuhay; nakakalugad saka nakakapaomay, asin mayong makakaolang sa gigibohon ko. ==Kapitulo 33== * '''25.''' Ga banwa niya kudalon logod nin lansang; mag-erok logod siya na daing kahandalan.” * '''27.''' N daing tapos na Dios an saindong erokan; an saiyang mga kamot an saindong kakosogan. Inalaw niya an kaiwal sa saindong pagdangadang, asin nagtaram siya na sa saindong kamot sinda magagadan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] tvbsnsw2x17twymbufhg03i1qyr47vs 19872 19839 2026-06-08T06:37:56Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Deuteronomio 19872 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Deuteronomio | testament = Daan na Tipan | category = Pentateuco | chapters = 34 | verses = 959 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Deuteronomio'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Deuteronomio (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''24.''' Huli ta an Kagurangnan na saindong Dios arog sa kalayong nakakatutong, sarong maimon na Dios. * '''29.''' Hihidawon nindo duman an Kagurangnan na saindong Dios, asin kun hahanapon nindo siya sa bilog nindong puso, makukua nindo siya. * '''31.''' An Kagurangnan sarong Dios na maheherakon. Dai niya kamo papabayaan o gagadanon; dai niya lilingawan an tipan na sinumpaan niya sa saindong mga ginikanan. ==Kapitulo 5== * '''29.''' Padagos logod sindang matakot sako asin mag-otob kan sakuyang mga togon tanganing mapakarahay sinda asin an saindang kapagarakian sagkod pa man! ==Kapitulo 6== * '''4.''' “Dangoga, O Israel! An Kagurangnan—asin an Kagurangnan sana—iyo an satuyang Dios. * '''5.''' Kamotan nindo an Kagurangnan na saindong Dios sa bilog nindong puso, sa bilog nindong kalag, asin sa bilog nindong kosog. * '''6.''' Dai nanggad nindo paglingawan an mga pagboot na ini na itinatao ko saindo ngunyan. * '''7.''' Itukdo nindo ini sa saindong mga aki. Ulit-uliton nindo sainda kun kamo nagtutukaw sa harong, kun naglalakaw sa dalan, kun nagpapahingalo saka kun kamo nagtatrabaho. ==Kapitulo 7== * '''9.''' Giromdoma na an Kagurangnanna saindong Dios iyo sana an Dios asin maimbod siya. Ootobon niya an saiyang tipan asin ipapahiling niya an saiyang danay na pagkamoot sa ribo-ribong henerasyon kan mga namomoot saiya saka nag-ootob kan saiyang mga togon, ==Kapitulo 8== * '''3.''' Ginutom niya kamo dangan pinakakan nin manna, sarong pagkakan na dai pa nanamitan nindo asin kan saindong mga magurang. Ginibo niya idto * '''18.''' Giromdoma nindo na an Kagurangnan na saindong Dios iyo an nagtao saindo nin kakayahan tanganing magyaman kamo. Ginibo niya ini huli ta sagkod ngunyan maimbod siya sa tipan na sinumpaan niya sa saindong mga ginikanan. ==Kapitulo 10== * '''12.''' “Banwaan nin Israel, dangoga nindo ngunyan an kahagadan saindo nin Kagurangnan na saindong Dios; magkaigwa kamo nin pagkatakot saiya asin otobon nindo an saiyang mga pagboot. Kamotan nindo an Kagurangnan saka paglingkodan nindo siya sa bilog nindong puso, * '''14.''' Sadiri nin Kagurangnan na saindong Dios an pinakahalangkaw na kalangitan; sadiri man niya an daga asin an gabos na yaon diyan. ==Kapitulo 20== * '''4.''' Iibahan kamo nin Kagurangnan na saindong Dios asin tatawan niya kamo nin kapangganahan.’ ==Kapitulo 28== * '''1.''' “Kun magkuyog kamo sa Kagurangnan na saindong Dios asin maimbod na mag-otob kan saiyang mga pagboot na itinatao ko saindo ngunyan na aldaw, gigibohon niya kamong pinakadakula sa gabos na nasyon sa daga. ==Kapitulo 30== * '''15.''' “Pinapapili ko kamo ngunyan na aldaw: sa marahay o sa maraot, sa buhay o sa kagadanan. * '''19.''' Pinapapili ko kamo ngunyan: sa buhay o sa kagadanan, sa bendisyon nin Dios o sa maldisyon niya. Inaapodan ko ngunyan an langit saka an daga na magsaksi sa gigibohon nindong pagpili. Pilion nindo an buhay, tanganing mabuhay kamo asin an saindong mga kapagarakian. ==Kapitulo 31== * '''6.''' Magmaisog kamo saka pakosogon nindo an saindong boot. Dai kamo matakot sainda; huli ta iibahan kamo nin Kagurangnan na saindong Dios; dai niya kamo papabayaan.” * '''8.''' An Kagurangnan mismo an mangengenot asin maiba saimo. Dai ka niya papabayaan, kaya dai ka matakot o manluya an saimong boot.” Babasahon an Togon sa Lambang Ikapitong Taon ==Kapitulo 32== * '''4.''' “An Kagurangnan an saindong paraligtas, sa gabos niyang gibo, matanos asin mayong kakulangan. Dios na maimbod asin mayong karatan; matanos siya asin banal. * '''39.''' “‘Ako, asin ako sana, an Dios; mayo na nin ibang totoong dios. Nakakagadan ako saka nakakabuhay; nakakalugad saka nakakapaomay, asin mayong makakaolang sa gigibohon ko. ==Kapitulo 33== * '''25.''' Mga banwa niya kudalon logod nin lansang; mag-erok logod siya na daing kahandalan.” * '''27.''' An daing tapos na Dios an saindong erokan; an saiyang mga kamot an saindong kakosogan. Inalaw niya an kaiwal sa saindong pagdangadang, asin nagtaram siya na sa saindong kamot sinda magagadan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] qjd4llbgcztb76hfb80nithapre3w9b Ecclesiastes o an Parahulit 0 2205 19840 2026-06-08T05:19:17Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Ecclesiastes o an Parahulit 19840 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Ecclesiastes o an Parahulit | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kadunungan | chapters = 12 | verses = 222 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Ecclesiastes o an Parahulit'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Ecclesiastes o an Parahulit (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''2.''' Ayong halaga an buhay, an sabi kan Parahulit. Mayo nin halaga an gabos na bagay. An buhay mayo nin halaga! Mayo nin halaga an gabos. * '''9.''' N nangyari kaidto, mangyayari giraray, asin an ginibo kaidto, gigibohon giraray. Mayo nin anoman na bago sa kinaban. * '''14.''' Ahiling ko na an gabos na ginibo sa kinaban na ini, asin sinasabihan ko kamo; an gabos mayo nin halaga; garo saro sana iyan na paglamag sa doros. ==Kapitulo 3== * '''1.''' N gabos na nangyayari digdi sa kinaban nangyayari sa panahon na pinili nin Dios: * '''2.''' Anahon nin pagkamundag, asin panahon nin pagkagadan; panahon nin pagtanom, asin panahon nin paggabot kan itinanom; * '''11.''' N gabos na bagay tinawan nin talaan na panahon. Itinao niya sato an kamawotan para sa maabot na panahon, alagad dai niya kita tinatawan kan bilog na pakasabot kan saiyang ginibo poon sa kapinonan sagkod sa kataposan. ==Kapitulo 4== * '''9.''' N duwa mas marahay ki sa saro, huli ta mas dakul an magigin marahay na bunga kan saindang kapagalan. * '''10.''' Un matumba an saro sainda, tatabangan siyang magtindog kan saro; alagad herak man sa nagsosolo-solo kun siya matumba, huli ta mayo nin matabang saiya na makatindog. * '''12.''' N saro pwedeng daogon nin saro katawo; alagad ini malalabanan nin duwa. Dai tolos mapapatod an linubid na tinolo-tolo. ==Kapitulo 5== * '''2.''' Ag-isip ka ngona bago ka magtaram; dai ka tolos-tolos manuga sa Dios, huli ta an Dios nasa langit, mantang ika nasa daga. Kaya dai ka magtaram nin sobra sa dapat mong itaram. * '''4.''' Aya kun minagibo ka nin panuga sa Dios, otobon mo iyan tolos; huli ta dai niya nawiwilihan an mga lolong. Otoba an ipinanuga mong gigibohon. ==Kapitulo 7== * '''1.''' N marahay na ngaran mas marahay ki sa mamahalon na olor; an aldaw nin kagadanan, mas marahay ki sa aldaw nin pagkamundag. * '''20.''' A kinaban, mayo nanggad nin sarong matanos na tawo na danay na naggigibo nin karahayan sa gabos na panahon asin dai nanggad nagkakasala. ==Kapitulo 9== * '''10.''' A bilog mong makakaya, gibohon mo an anoman na trabaho, huli ta mayo nin anoman na trabaho, kaisipan, pakaaram o kadonongan sa kinaban kan mga gadan, an lugar na saimong padudumanan. * '''11.''' Ahiling ko man na sa kinaban na ini, bakong an gabos na marikas iyo an nanggagana sa karera; an mga maiisog dai man danay na nanggagana sa gera; bakong an gabos na madonong iyo an nagkakaigwa nin ikabubuhay; bakong an gabos na may abilidad an nagkakaigwa nin kayamanan; bakong an gabos na eksperto an nagkakamit kan haralangkaw na katongdan. An kadimalasan nangyayari sa kiisay man. ==Kapitulo 11== * '''1.''' Agnegosyo ka sa ibang nasyon, asin maabot an aldaw na makakaganansya ka. * '''3.''' Un an langit madampog, totoong mauran; kun matumba an sarong kahoy maski saen na direksyon, duman iyan mahigda sa hinugpaan. * '''9.''' Ga hoben, ipag-ogma nindo an saindong pagkanihoben; mag-ogma kamo mantang kamo aki pa. Giboha an boot nindo asin sunoda an kamawotan kan saindong puso. Alagad giromdomon nindo na huhukoman kamo nin Dios sa gabos nindong gibo. ==Kapitulo 12== * '''1.''' Aya giromdoma nindo an saindong Kaglalang mantang hoben pa kamo, bago umabot an mga maraot na aldaw saka mga taon na masabi kamo, “Dai na ako naoogma sa buhay.” * '''7.''' N satong hawak mabalik sa alpog kan daga, asin an hinangos nin buhay mabalik sa Dios, na iyo an nagtao kaiyan sato. * '''13.''' Akatapos kaini, saro na sana an dapat itaram: Matakot ka sa Dios, asin otobon mo an saiyang mga togon, huli ta iyo iyan an katongdan nin tawo. * '''14.''' Uhukoman nin Dios an gabos nyatong gibo, marahay man o maraot, maski an mga bagay na ginibo sa hilom. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 17yr03goczm1w540urjxh4f0fbv0r6i 19873 19840 2026-06-08T06:38:06Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Ecclesiastes o an Parahulit 19873 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Ecclesiastes o an Parahulit | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kadunungan | chapters = 12 | verses = 222 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Ecclesiastes o an Parahulit'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Ecclesiastes o an Parahulit (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''2.''' Mayong halaga an buhay, an sabi kan Parahulit. Mayo nin halaga an gabos na bagay. An buhay mayo nin halaga! Mayo nin halaga an gabos. * '''9.''' An nangyari kaidto, mangyayari giraray, asin an ginibo kaidto, gigibohon giraray. Mayo nin anoman na bago sa kinaban. * '''14.''' Nahiling ko na an gabos na ginibo sa kinaban na ini, asin sinasabihan ko kamo; an gabos mayo nin halaga; garo saro sana iyan na paglamag sa doros. ==Kapitulo 3== * '''1.''' An gabos na nangyayari digdi sa kinaban nangyayari sa panahon na pinili nin Dios: * '''2.''' Panahon nin pagkamundag, asin panahon nin pagkagadan; panahon nin pagtanom, asin panahon nin paggabot kan itinanom; * '''11.''' An gabos na bagay tinawan nin talaan na panahon. Itinao niya sato an kamawotan para sa maabot na panahon, alagad dai niya kita tinatawan kan bilog na pakasabot kan saiyang ginibo poon sa kapinonan sagkod sa kataposan. ==Kapitulo 4== * '''9.''' An duwa mas marahay ki sa saro, huli ta mas dakul an magigin marahay na bunga kan saindang kapagalan. * '''10.''' Kun matumba an saro sainda, tatabangan siyang magtindog kan saro; alagad herak man sa nagsosolo-solo kun siya matumba, huli ta mayo nin matabang saiya na makatindog. * '''12.''' An saro pwedeng daogon nin saro katawo; alagad ini malalabanan nin duwa. Dai tolos mapapatod an linubid na tinolo-tolo. ==Kapitulo 5== * '''2.''' Mag-isip ka ngona bago ka magtaram; dai ka tolos-tolos manuga sa Dios, huli ta an Dios nasa langit, mantang ika nasa daga. Kaya dai ka magtaram nin sobra sa dapat mong itaram. * '''4.''' Kaya kun minagibo ka nin panuga sa Dios, otobon mo iyan tolos; huli ta dai niya nawiwilihan an mga lolong. Otoba an ipinanuga mong gigibohon. ==Kapitulo 7== * '''1.''' An marahay na ngaran mas marahay ki sa mamahalon na olor; an aldaw nin kagadanan, mas marahay ki sa aldaw nin pagkamundag. * '''20.''' Sa kinaban, mayo nanggad nin sarong matanos na tawo na danay na naggigibo nin karahayan sa gabos na panahon asin dai nanggad nagkakasala. ==Kapitulo 9== * '''10.''' Sa bilog mong makakaya, gibohon mo an anoman na trabaho, huli ta mayo nin anoman na trabaho, kaisipan, pakaaram o kadonongan sa kinaban kan mga gadan, an lugar na saimong padudumanan. * '''11.''' Nahiling ko man na sa kinaban na ini, bakong an gabos na marikas iyo an nanggagana sa karera; an mga maiisog dai man danay na nanggagana sa gera; bakong an gabos na madonong iyo an nagkakaigwa nin ikabubuhay; bakong an gabos na may abilidad an nagkakaigwa nin kayamanan; bakong an gabos na eksperto an nagkakamit kan haralangkaw na katongdan. An kadimalasan nangyayari sa kiisay man. ==Kapitulo 11== * '''1.''' Magnegosyo ka sa ibang nasyon, asin maabot an aldaw na makakaganansya ka. * '''3.''' Kun an langit madampog, totoong mauran; kun matumba an sarong kahoy maski saen na direksyon, duman iyan mahigda sa hinugpaan. * '''9.''' Mga hoben, ipag-ogma nindo an saindong pagkanihoben; mag-ogma kamo mantang kamo aki pa. Giboha an boot nindo asin sunoda an kamawotan kan saindong puso. Alagad giromdomon nindo na huhukoman kamo nin Dios sa gabos nindong gibo. ==Kapitulo 12== * '''1.''' Kaya giromdoma nindo an saindong Kaglalang mantang hoben pa kamo, bago umabot an mga maraot na aldaw saka mga taon na masabi kamo, “Dai na ako naoogma sa buhay.” * '''7.''' An satong hawak mabalik sa alpog kan daga, asin an hinangos nin buhay mabalik sa Dios, na iyo an nagtao kaiyan sato. * '''13.''' Pakatapos kaini, saro na sana an dapat itaram: Matakot ka sa Dios, asin otobon mo an saiyang mga togon, huli ta iyo iyan an katongdan nin tawo. * '''14.''' Huhukoman nin Dios an gabos nyatong gibo, marahay man o maraot, maski an mga bagay na ginibo sa hilom. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] hojvsvuffo7wqwetaoabdggt2t7eija Efeso 0 2206 19841 2026-06-08T05:19:27Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Efeso 19841 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Efeso | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 6 | verses = 155 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Efeso'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Efeso (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' Agpasalamat kita sa Dios na Ama ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan! Huli ta benendisyonan niya kita diyan ki Cristo, kan gabos na bendisyon na espiritwal sa kalangitan. * '''4.''' Ago lalangon an kinaban, pinili niya kita diyan ki Cristo tanganing magin kitang banal saka mayong digta sa atubangan niya. Huli sa pagkamoot, * '''5.''' Tinalaga kita nin Dios na magin mga aki niya huli ki Jesu-Cristo; sadiri niyang kabotan iyan saka katuyohan. * '''7.''' Inubos kita ni Cristo huli kan saiyang dugo, pinatawad kita kan satong mga kasalan, sosog sa kayamanan kan biyaya nin Dios, * '''11.''' N gabos na bagay nahahaman sosog sa plano asin kabotan nin Dios; huli ki Cristo, pinili niya kami na magin sadiri niyang banwaan dahel sa sadiri niyang katuyohan, na dati niya nang inisip poon pa sa kapinonan. * '''13.''' Amo man nagin banwaan nin Dios kan maaraman nindo an Marahay na Bareta na nagdara nin kaligtasan saindo. Nagtubod kamo ki Cristo, kaya ipinadara saindo an Espiritu Santo na ipinanuga niya bilang tanda na sadiri na kamo nin Dios. * '''17.''' Inahagad ko sa Dios ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan, an mamurawayon na Ama, na itao saindo an espiritu nin kadonongan, tanganing masabotan nindo nin orog an kapahayagan dapit sa Dios. * '''18.''' Inahagad ko na maliwanagan an isip nindo tanganing manodan nindo kun ano an paglaom na inapodan niya saindo, kun ano an nagsusupay na biyaya na ipinanuga niya sa saiyang mga banal, ==Kapitulo 2== * '''1.''' Inuhay niya kamo kan gadan pa kamo huli kan saindong kasombikalan saka mga kasalan. * '''3.''' Ita gabos arog man sainda kaidto; sinunod ta an mga bisyo kan satong laman, an mga kamawotan kan satong hawak saka isip. Huli kaini, maninigo sato kaidto an makuring padusa nin Dios arog kan iba. * '''4.''' Lagad nagsusupay an pagkaherak nin Dios, asin dakula an saiyang pagkamoot sato, * '''5.''' Aya maski kan gadan pa kita huli sa kasombikalan, binuhay niya liwat kita kaiba ni Cristo. Nakaligtas kita huli sa biyaya nin Dios. * '''6.''' A pakisumaro ta ki Cristo Jesus, binuhay man kita kan buhayon siya liwat nin Dios tanganing kaiba niyang maghade sa langit. * '''8.''' Uli sa biyaya nin Dios, nakaligtas kamo sa paagi nin pagtubod. Iyan bakong sadiri nindong gibo kundi regalo nin Dios. * '''9.''' Ayo saindong pwedeng mag-orgulyo dapit kaini, huli ta bako ining bunga kan sadiri nindong mga gibo. * '''10.''' Inalang kita nin Dios. Sa pakisumaro ta ki Cristo linalang kita para sa mga gibong karahayan na dati na niyang inandam tanganing gibohon ta. Saro ki Cristo * '''13.''' Lagad ngunyan, huli ki Jesu-Cristo, kamo na harayo kaidto, irinani huli sa dugo ni Cristo. * '''14.''' I Cristo mismo an nagdara sato nin katoninongan huli ta pinagsaro niya an mga Judio saka an mga pagano. Linaglag niya an lanob na nasa pagultanan ninda na iyo an nakakaolang kan pagkaolian nin magkaiwal. * '''18.''' A paagi ni Cristo, kita gabos, Judio o bako, sa sarong Espiritu, makakadolok sa Ama. * '''19.''' Aya kamong mga pagano bako nang mga dayuhan o mga nakikihimanwa, kundi mga kapwa syudadano kaiba kan mga banal asin kaayon kan pamilya nin Dios. * '''20.''' Amo man pinatindog sa pundasyon na ibinugtak kan mga apostol saka kan mga propeta, na an gapong patugmadan iyo si Cristo Jesus mismo. * '''21.''' Uli kaiyan nagkakasurugpon an gabos na kabtang kan edipisyo asin nagigin sarong banal na templo nin Kagurangnan. * '''22.''' Uli man kan saindong pakisumaro ki Cristo, kaiba man kamo nindang nagin kabtang kan erokan nin Dios sa saiyang Espiritu. ==Kapitulo 3== * '''16.''' Inahagad ko sa Dios, sa paagi kan saiyang Espiritu, na tawan niya kamo nin kosog nin buhay na espiritwal, gikan sa kayamanan nin saiyang kamurawayan, * '''17.''' Anganing si Cristo mag-erok sa saindong mga puso, huli sa saindong pagtubod. Minamawot ko man na makagamot asin mapatugmad kamo sa pagkamoot, * '''18.''' Anganing kaiba an gabos na banal, mamidbid nindo an kahiwasan, kahalabaan, kahalangkawan asin kahararoman kan pagkamoot ni Cristo. * '''19.''' Asabotan logod nindo an saiyang pagkamoot—maski dai nanggad iyan matugkad nin isip. Mapano logod kamo kan kapanoan nin Dios. * '''20.''' A Dios, na sa paagi kan saiyang kapangyarihan na naghahade sato nakakagibo kan gabos na bagay labi pa sa satong hinahagad o iniisip, * '''21.''' Apasaiya logod an kamurawayan sa simbahan, saka ki Cristo Jesus sa gabos na panahon sagkod pa man! Amen. ==Kapitulo 4== * '''1.''' Aya ako, na sarong bilanggo dahel sa Kagurangnan, nakikiolay saindo na mamuhay kamo na maninigo sa buhay na inapodan saindo nin Dios. * '''2.''' Agpakumbaba kamo, magin mahuyo asin matinios; magpatinios-tiosan kamo sa pagkamoot. * '''3.''' Ingowahon nanggad nindo na mapadanay an pagkasararo sa Espiritu sa paagi kan katoninongan na minabugkos saindo. * '''4.''' Gwa nin sarong hawak asin sarong Espiritu, siring na igwa nin sarong paglaom na inapodan saindo nin Dios. * '''5.''' Ay sarong Kagurangnan, sarong pagtubod, sarong bunyag; * '''6.''' Gwa nin sarong Dios saka Ama kan gabos. Orog siya sa gabos, huli sa gabos, saka yaon sa gabos. * '''11.''' Iya an “nagtao nin mga balaog sa mga tawo.” An iba ginibo niyang apostol, an iba propeta, an iba ebanghelista, an iba mga pastor saka mga paratukdo. * '''12.''' Inibo niya ini tanganing andamon sa paglingkod an gabos na banal, asin tanganing magtalubo an hawak ni Cristo. * '''13.''' A paaging ini kita gabos magkakasararo sa pagtubod asin sa pakamidbid sa Aki nin Dios. Magigin kitang mga tawong may kabatiran, sosog sa sukol kan kadakulaan kan kapanoan ni Cristo. * '''14.''' Angan bako na kitang arog kan mga aking sadit na madaling ianod saka ipadpad kan katukdoan kan mga tusong tawo na minakabit sa iba sa salang dalan sa paagi kan saindang mga pagdaya asin pagputik. * '''15.''' Undi, huli sa pagtaram kan katotoohan sa espiritu nin pagkamoot, magtalubo kita ki Cristo na iyo an payo. * '''22.''' Aya hubaon na nindo an daan na pagkatawo na pinaraot kan saindong mga marumpot na kamawotan. * '''23.''' Aipuhan magin bago an saindong puso asin isip. * '''24.''' Agong pagkatawo na an iribay nindo, pagkatawo na linalang sa ladawan nin Dios, pagkatawo na matanos asin banal. * '''26.''' Un maanggot kamo, likayan nindo na magkasala; dai nindo pasolnopon an aldaw na dai pa nahale an saindong kaanggotan. * '''27.''' Ai nindo pagtawan nin lugar an Diablo. * '''29.''' Ai kamo maggamit nin mga tataramon na makakaraot, gamiton nindo an mga tataramon na makakapakarahay saka tama sa panahon, nganing pakinabangan kan mga makakadangog. * '''30.''' Ai nindo pagpamondoon an Espiritu Santo nin Dios, an tanda nin Dios sa saindo para sa Aldaw nin pagtubos. * '''31.''' Ntokon na nindo an mga kapaitan, pagkaongis, kaanggotan, pagkurahaw, pakaraot saka mga maraot sa boot. * '''32.''' Undi magmaboot kamo, magin maheherakon saka magpatinawad-tawad kamo, siring na pinatawad man kamo nin Dios diyan ki Cristo. ==Kapitulo 5== * '''1.''' Amo mga aking padangat nin Dios, kaya maghingowa kamong magin siring saiya. * '''2.''' Aglakaw kamo sa pagkamoot, siring na si Cristo namoot sato. Idinusay niya an saiyang buhay para sato, bilang mahamot na dolot asin sakripisyo sa Dios. * '''8.''' Aidto nasa kadikloman kamo, alagad poon na magin sadiri kamo nin Kagurangnan, nasa liwanag na kamo. Kaya maglakaw kamo siring sa mga aki nin liwanag, * '''9.''' Uli ta an bunga nin liwanag makukua sa lambang karahayan, katanosan, saka katotoohan. * '''14.''' Uli ta an anoman na nahahayag, nagigin liwanag, kaya sinasabi, "Pagmata, ika na natotorog, magbangon ka hale sa mga gadan, asin liliwanagan ka ni Cristo.” * '''18.''' Ai kamo magburat, huli ta mararaot an buhay nindo; kundi mapano logod kamo kan Espiritu. * '''19.''' Ag-orolay kamo sa paagi nin mga salmo, himno saka mga banal na awit; mag-awit kamo nin mga himno saka mga salmo sa Kagurangnan na nasa puso an pag-omaw saiya. * '''20.''' Anay na magpasalamat kamo sa Dios Ama para sa gabos na bagay, sa ngaran ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan. An Mag-aragom * '''21.''' Agkinuyog-kuyogan kamo bilang paggalang ki Cristo. * '''22.''' Ga babae, magpasakop kamo sa saindong agom siring kan pagpasakop nindo sa Kagurangnan. * '''25.''' Ga lalaki, kamotan nindo an saindong agom siring kan pagkamoot ni Cristo sa simbahan; idinusay niya an saiyang buhay para sa simbahan, * '''26.''' Ganing mapabanal iyan, pakalinigi niya kaiyan sa paagi kan tubig saka kan tataramon. * '''27.''' Inibo niya ini nganing iatubang niya sa sadiri niya an simbahan na magayon, banal, mayo nin kaninan, mayong digta o kurundot o anoman na arog kaiyan. * '''28.''' Apat kamotan kan mga lalaki an saindang agom siring kan pagkamoot ninda sa sadiri nindang hawak. An lalaking namomoot sa agom niya, namomoot sa saiya man sana. * '''31.''' Iring sa nasusurat, “Huli kaini babayaan kan lalaki an saiyang ama saka ina, dangan masaro sa saiyang agom, asin an duwa magigin saro.” ==Kapitulo 6== * '''1.''' Ga aki, kuyogon nindo diyan sa Kagurangnan an saindong mga magurang, huli ta ini an tamang gibohon. * '''2.''' Ni an enot na togon na may panuga: “Galangan nindo an saindong ama asin ina, * '''3.''' Anganing mapakarahay kamo asin maghalawig an saindong buhay sa daga.” * '''4.''' Ga magurang, dai nindo pagpaanggoton an saindong mga aki, kundi padakulaon nindo sa Cristianong disiplina asin katukdoan. Mga Oripon saka mga Kagurangnan * '''10.''' A kataposan, magin makosog kamo sa pakisumaro sa Kagurangnan, sa kosog kan saiyang kapangyarihan. * '''11.''' Amiton nindo an gabos na armas na itinatao saindo nin Dios, tanganing makaya nindong labanan an mga katusohan kan Diablo. * '''12.''' Akong mga tawo an satong kaiwal, kundi an mga prinsipado, mga kapangyarihan, mga kagsakop kan kadikloman ngunyan sa kinaban, mga hukbo nin mga maraot na espiritu sa kalangitan. * '''13.''' Aya isulot nindo an mga armas nin Dios, tanganing makatagal kamo kun umabot na an maraot na aldaw, asin pakatapos kan saindong pakilaban, pusog pa giraray kamo. * '''14.''' Aya magin andam kamo! Ihagkos nindo sa habayan an katotoohan, saka itahob nindo sa saindong daghan an katanosan. * '''15.''' Sapatos nindo an pagigin andam para sa paghulit kan Marahay na Bareta nin katoninongan. * '''16.''' A gabos na oras, daraha nindo an pagtubod bilang kalasag, tanganing masigbo an mga nagkakalayong pana kan Maraot. * '''17.''' Kalo nindo an kaligtasan bilang helmet, saka kapotan an tataramon nin Dios bilang espada na itinatao saindo kan Espiritu. * '''18.''' Ayaday kamong mamibi asin maghagad nin tabang sa Dios sa paagi kan Espiritu Santo. Huli kaini danay kamong magbantay; mamibi kamo para sa mga banal. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] jqd4ra6lyry3ro7e1t9tddqr8yz3hk9 19874 19841 2026-06-08T06:38:16Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Efeso 19874 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Efeso | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 6 | verses = 155 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Efeso'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Efeso (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' Magpasalamat kita sa Dios na Ama ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan! Huli ta benendisyonan niya kita diyan ki Cristo, kan gabos na bendisyon na espiritwal sa kalangitan. * '''4.''' Bago lalangon an kinaban, pinili niya kita diyan ki Cristo tanganing magin kitang banal saka mayong digta sa atubangan niya. Huli sa pagkamoot, * '''5.''' Itinalaga kita nin Dios na magin mga aki niya huli ki Jesu-Cristo; sadiri niyang kabotan iyan saka katuyohan. * '''7.''' Tinubos kita ni Cristo huli kan saiyang dugo, pinatawad kita kan satong mga kasalan, sosog sa kayamanan kan biyaya nin Dios, * '''11.''' An gabos na bagay nahahaman sosog sa plano asin kabotan nin Dios; huli ki Cristo, pinili niya kami na magin sadiri niyang banwaan dahel sa sadiri niyang katuyohan, na dati niya nang inisip poon pa sa kapinonan. * '''13.''' Kamo man nagin banwaan nin Dios kan maaraman nindo an Marahay na Bareta na nagdara nin kaligtasan saindo. Nagtubod kamo ki Cristo, kaya ipinadara saindo an Espiritu Santo na ipinanuga niya bilang tanda na sadiri na kamo nin Dios. * '''17.''' Hinahagad ko sa Dios ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan, an mamurawayon na Ama, na itao saindo an espiritu nin kadonongan, tanganing masabotan nindo nin orog an kapahayagan dapit sa Dios. * '''18.''' Hinahagad ko na maliwanagan an isip nindo tanganing manodan nindo kun ano an paglaom na inapodan niya saindo, kun ano an nagsusupay na biyaya na ipinanuga niya sa saiyang mga banal, ==Kapitulo 2== * '''1.''' Binuhay niya kamo kan gadan pa kamo huli kan saindong kasombikalan saka mga kasalan. * '''3.''' Kita gabos arog man sainda kaidto; sinunod ta an mga bisyo kan satong laman, an mga kamawotan kan satong hawak saka isip. Huli kaini, maninigo sato kaidto an makuring padusa nin Dios arog kan iba. * '''4.''' Alagad nagsusupay an pagkaherak nin Dios, asin dakula an saiyang pagkamoot sato, * '''5.''' Kaya maski kan gadan pa kita huli sa kasombikalan, binuhay niya liwat kita kaiba ni Cristo. Nakaligtas kita huli sa biyaya nin Dios. * '''6.''' Sa pakisumaro ta ki Cristo Jesus, binuhay man kita kan buhayon siya liwat nin Dios tanganing kaiba niyang maghade sa langit. * '''8.''' Huli sa biyaya nin Dios, nakaligtas kamo sa paagi nin pagtubod. Iyan bakong sadiri nindong gibo kundi regalo nin Dios. * '''9.''' Mayo saindong pwedeng mag-orgulyo dapit kaini, huli ta bako ining bunga kan sadiri nindong mga gibo. * '''10.''' Linalang kita nin Dios. Sa pakisumaro ta ki Cristo linalang kita para sa mga gibong karahayan na dati na niyang inandam tanganing gibohon ta. Saro ki Cristo * '''13.''' Alagad ngunyan, huli ki Jesu-Cristo, kamo na harayo kaidto, irinani huli sa dugo ni Cristo. * '''14.''' Si Cristo mismo an nagdara sato nin katoninongan huli ta pinagsaro niya an mga Judio saka an mga pagano. Linaglag niya an lanob na nasa pagultanan ninda na iyo an nakakaolang kan pagkaolian nin magkaiwal. * '''18.''' Sa paagi ni Cristo, kita gabos, Judio o bako, sa sarong Espiritu, makakadolok sa Ama. * '''19.''' Kaya kamong mga pagano bako nang mga dayuhan o mga nakikihimanwa, kundi mga kapwa syudadano kaiba kan mga banal asin kaayon kan pamilya nin Dios. * '''20.''' Kamo man pinatindog sa pundasyon na ibinugtak kan mga apostol saka kan mga propeta, na an gapong patugmadan iyo si Cristo Jesus mismo. * '''21.''' Huli kaiyan nagkakasurugpon an gabos na kabtang kan edipisyo asin nagigin sarong banal na templo nin Kagurangnan. * '''22.''' Huli man kan saindong pakisumaro ki Cristo, kaiba man kamo nindang nagin kabtang kan erokan nin Dios sa saiyang Espiritu. ==Kapitulo 3== * '''16.''' Hinahagad ko sa Dios, sa paagi kan saiyang Espiritu, na tawan niya kamo nin kosog nin buhay na espiritwal, gikan sa kayamanan nin saiyang kamurawayan, * '''17.''' Tanganing si Cristo mag-erok sa saindong mga puso, huli sa saindong pagtubod. Minamawot ko man na makagamot asin mapatugmad kamo sa pagkamoot, * '''18.''' Tanganing kaiba an gabos na banal, mamidbid nindo an kahiwasan, kahalabaan, kahalangkawan asin kahararoman kan pagkamoot ni Cristo. * '''19.''' Masabotan logod nindo an saiyang pagkamoot—maski dai nanggad iyan matugkad nin isip. Mapano logod kamo kan kapanoan nin Dios. * '''20.''' Sa Dios, na sa paagi kan saiyang kapangyarihan na naghahade sato nakakagibo kan gabos na bagay labi pa sa satong hinahagad o iniisip, * '''21.''' Mapasaiya logod an kamurawayan sa simbahan, saka ki Cristo Jesus sa gabos na panahon sagkod pa man! Amen. ==Kapitulo 4== * '''1.''' Kaya ako, na sarong bilanggo dahel sa Kagurangnan, nakikiolay saindo na mamuhay kamo na maninigo sa buhay na inapodan saindo nin Dios. * '''2.''' Magpakumbaba kamo, magin mahuyo asin matinios; magpatinios-tiosan kamo sa pagkamoot. * '''3.''' Hingowahon nanggad nindo na mapadanay an pagkasararo sa Espiritu sa paagi kan katoninongan na minabugkos saindo. * '''4.''' Igwa nin sarong hawak asin sarong Espiritu, siring na igwa nin sarong paglaom na inapodan saindo nin Dios. * '''5.''' May sarong Kagurangnan, sarong pagtubod, sarong bunyag; * '''6.''' Igwa nin sarong Dios saka Ama kan gabos. Orog siya sa gabos, huli sa gabos, saka yaon sa gabos. * '''11.''' Siya an “nagtao nin mga balaog sa mga tawo.” An iba ginibo niyang apostol, an iba propeta, an iba ebanghelista, an iba mga pastor saka mga paratukdo. * '''12.''' Ginibo niya ini tanganing andamon sa paglingkod an gabos na banal, asin tanganing magtalubo an hawak ni Cristo. * '''13.''' Sa paaging ini kita gabos magkakasararo sa pagtubod asin sa pakamidbid sa Aki nin Dios. Magigin kitang mga tawong may kabatiran, sosog sa sukol kan kadakulaan kan kapanoan ni Cristo. * '''14.''' Dangan bako na kitang arog kan mga aking sadit na madaling ianod saka ipadpad kan katukdoan kan mga tusong tawo na minakabit sa iba sa salang dalan sa paagi kan saindang mga pagdaya asin pagputik. * '''15.''' Kundi, huli sa pagtaram kan katotoohan sa espiritu nin pagkamoot, magtalubo kita ki Cristo na iyo an payo. * '''22.''' Kaya hubaon na nindo an daan na pagkatawo na pinaraot kan saindong mga marumpot na kamawotan. * '''23.''' Kaipuhan magin bago an saindong puso asin isip. * '''24.''' Bagong pagkatawo na an iribay nindo, pagkatawo na linalang sa ladawan nin Dios, pagkatawo na matanos asin banal. * '''26.''' Kun maanggot kamo, likayan nindo na magkasala; dai nindo pasolnopon an aldaw na dai pa nahale an saindong kaanggotan. * '''27.''' Dai nindo pagtawan nin lugar an Diablo. * '''29.''' Dai kamo maggamit nin mga tataramon na makakaraot, gamiton nindo an mga tataramon na makakapakarahay saka tama sa panahon, nganing pakinabangan kan mga makakadangog. * '''30.''' Dai nindo pagpamondoon an Espiritu Santo nin Dios, an tanda nin Dios sa saindo para sa Aldaw nin pagtubos. * '''31.''' Ontokon na nindo an mga kapaitan, pagkaongis, kaanggotan, pagkurahaw, pakaraot saka mga maraot sa boot. * '''32.''' Kundi magmaboot kamo, magin maheherakon saka magpatinawad-tawad kamo, siring na pinatawad man kamo nin Dios diyan ki Cristo. ==Kapitulo 5== * '''1.''' Kamo mga aking padangat nin Dios, kaya maghingowa kamong magin siring saiya. * '''2.''' Maglakaw kamo sa pagkamoot, siring na si Cristo namoot sato. Idinusay niya an saiyang buhay para sato, bilang mahamot na dolot asin sakripisyo sa Dios. * '''8.''' Kaidto nasa kadikloman kamo, alagad poon na magin sadiri kamo nin Kagurangnan, nasa liwanag na kamo. Kaya maglakaw kamo siring sa mga aki nin liwanag, * '''9.''' Huli ta an bunga nin liwanag makukua sa lambang karahayan, katanosan, saka katotoohan. * '''14.''' Huli ta an anoman na nahahayag, nagigin liwanag, kaya sinasabi, "Pagmata, ika na natotorog, magbangon ka hale sa mga gadan, asin liliwanagan ka ni Cristo.” * '''18.''' Dai kamo magburat, huli ta mararaot an buhay nindo; kundi mapano logod kamo kan Espiritu. * '''19.''' Mag-orolay kamo sa paagi nin mga salmo, himno saka mga banal na awit; mag-awit kamo nin mga himno saka mga salmo sa Kagurangnan na nasa puso an pag-omaw saiya. * '''20.''' Danay na magpasalamat kamo sa Dios Ama para sa gabos na bagay, sa ngaran ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan. An Mag-aragom * '''21.''' Magkinuyog-kuyogan kamo bilang paggalang ki Cristo. * '''22.''' Mga babae, magpasakop kamo sa saindong agom siring kan pagpasakop nindo sa Kagurangnan. * '''25.''' Mga lalaki, kamotan nindo an saindong agom siring kan pagkamoot ni Cristo sa simbahan; idinusay niya an saiyang buhay para sa simbahan, * '''26.''' Nganing mapabanal iyan, pakalinigi niya kaiyan sa paagi kan tubig saka kan tataramon. * '''27.''' Ginibo niya ini nganing iatubang niya sa sadiri niya an simbahan na magayon, banal, mayo nin kaninan, mayong digta o kurundot o anoman na arog kaiyan. * '''28.''' Dapat kamotan kan mga lalaki an saindang agom siring kan pagkamoot ninda sa sadiri nindang hawak. An lalaking namomoot sa agom niya, namomoot sa saiya man sana. * '''31.''' Siring sa nasusurat, “Huli kaini babayaan kan lalaki an saiyang ama saka ina, dangan masaro sa saiyang agom, asin an duwa magigin saro.” ==Kapitulo 6== * '''1.''' Mga aki, kuyogon nindo diyan sa Kagurangnan an saindong mga magurang, huli ta ini an tamang gibohon. * '''2.''' Ini an enot na togon na may panuga: “Galangan nindo an saindong ama asin ina, * '''3.''' Tanganing mapakarahay kamo asin maghalawig an saindong buhay sa daga.” * '''4.''' Mga magurang, dai nindo pagpaanggoton an saindong mga aki, kundi padakulaon nindo sa Cristianong disiplina asin katukdoan. Mga Oripon saka mga Kagurangnan * '''10.''' Sa kataposan, magin makosog kamo sa pakisumaro sa Kagurangnan, sa kosog kan saiyang kapangyarihan. * '''11.''' Gamiton nindo an gabos na armas na itinatao saindo nin Dios, tanganing makaya nindong labanan an mga katusohan kan Diablo. * '''12.''' Bakong mga tawo an satong kaiwal, kundi an mga prinsipado, mga kapangyarihan, mga kagsakop kan kadikloman ngunyan sa kinaban, mga hukbo nin mga maraot na espiritu sa kalangitan. * '''13.''' Kaya isulot nindo an mga armas nin Dios, tanganing makatagal kamo kun umabot na an maraot na aldaw, asin pakatapos kan saindong pakilaban, pusog pa giraray kamo. * '''14.''' Kaya magin andam kamo! Ihagkos nindo sa habayan an katotoohan, saka itahob nindo sa saindong daghan an katanosan. * '''15.''' Isapatos nindo an pagigin andam para sa paghulit kan Marahay na Bareta nin katoninongan. * '''16.''' Sa gabos na oras, daraha nindo an pagtubod bilang kalasag, tanganing masigbo an mga nagkakalayong pana kan Maraot. * '''17.''' Ikalo nindo an kaligtasan bilang helmet, saka kapotan an tataramon nin Dios bilang espada na itinatao saindo kan Espiritu. * '''18.''' Dayaday kamong mamibi asin maghagad nin tabang sa Dios sa paagi kan Espiritu Santo. Huli kaini danay kamong magbantay; mamibi kamo para sa mga banal. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] nsruasfzjafuy9kblrzm1h0zg9hexku Esdras 0 2207 19842 2026-06-08T05:19:37Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Esdras 19842 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Esdras | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 10 | verses = 280 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Esdras'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Esdras (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''11.''' Agpasirimbagan sinda sa pag-awit nin pag-omaw asin pasasalamat sa Kagurangnan: "An Kagurangnan marahayon, asin an saiyang pagkamoot para sa Israel nagdadanay sagkod pa man.” An gabos na tawo nagkurahaw nin makosog sa pag-omaw sa Kagurangnan, huli ta namugtak na an pundasyon kan Templo. ==Kapitulo 7== * '''10.''' Dinusay ni Esdras an saiyang buhay sa pag-adal kan Katogonan nin Kagurangnan, sa pag-otob kaiyan, asin sa pagtukdo sa mga Israelita kan gabos na ipinagboboot kan Katogonan. An Kasuratan na Itinao ni Emperador Artajerjes ki Esdras ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] bflbf0gbl4swc4bmaus941x5jthhxm6 19875 19842 2026-06-08T06:38:26Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Esdras 19875 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Esdras | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 10 | verses = 280 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Esdras'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Esdras (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''11.''' Nagpasirimbagan sinda sa pag-awit nin pag-omaw asin pasasalamat sa Kagurangnan: "An Kagurangnan marahayon, asin an saiyang pagkamoot para sa Israel nagdadanay sagkod pa man.” An gabos na tawo nagkurahaw nin makosog sa pag-omaw sa Kagurangnan, huli ta namugtak na an pundasyon kan Templo. ==Kapitulo 7== * '''10.''' Idinusay ni Esdras an saiyang buhay sa pag-adal kan Katogonan nin Kagurangnan, sa pag-otob kaiyan, asin sa pagtukdo sa mga Israelita kan gabos na ipinagboboot kan Katogonan. An Kasuratan na Itinao ni Emperador Artajerjes ki Esdras ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] mtq7b66mxnzp5pbi5gudkq8wf337gf1 Esther 0 2208 19843 2026-06-08T05:19:47Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Esther 19843 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Esther | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 10 | verses = 167 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Esther'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Esther (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''14.''' Un mag-alo ka sa panahon na siring kaini, may maabot na tabang sa mga Judio hale sa langit, dangan ikakaligtas sinda, alagad magagadan ka asin mapapara an pamilya kan saimong ama. Alagad siisay an nakakaaram na tibaad nagin reyna ka para sa panahon na ini?” ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] jqc4ekxy6nibys4qaf69e8rnimu5qfv 19876 19843 2026-06-08T06:38:36Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Esther 19876 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Esther | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 10 | verses = 167 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Esther'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Esther (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''14.''' Kun mag-alo ka sa panahon na siring kaini, may maabot na tabang sa mga Judio hale sa langit, dangan ikakaligtas sinda, alagad magagadan ka asin mapapara an pamilya kan saimong ama. Alagad siisay an nakakaaram na tibaad nagin reyna ka para sa panahon na ini?” ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] mmlawok0oq0savz0d8tlfno44zyd119 Filipos 0 2209 19844 2026-06-08T05:19:57Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Filipos 19844 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Filipos | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 4 | verses = 104 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Filipos'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Filipos (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' Agpapasalamat ako sa sakong Dios sa gabos na panahon na nagigiromdoman ko kamo. * '''6.''' Aya bilog an paniwala ko na an Dios na nagpoon kan marahay na gibong ini saindo, mapadagos kaiyan sagkod na matapos iyan sa Aldaw ni Jesu- Cristo. * '''9.''' Pinapamibi ko na orog pang magtalubo an saindong pagkamoot, sagkod an saindong pakanood saka pakasabot, * '''20.''' N minamawot ko asin linalaom iyo na dai nanggad ako magkulang sa sakong katongdan kundi magin maisog sa gabos na oras, orog na ngunyan, tanganing an bilog kong pagkatawo, sa buhay o sa kagadanan, makatao nin kaomawan ki Cristo. * '''21.''' Uli ta para sako, an mabuhay iyo si Cristo; asin an magadan iyo an pagkinabang. * '''23.''' Asakit para sako an pagpili sa duwang bagay na ini. Mawot ko nang bayaan an buhay na ini asin makaiba ki Cristo, ta iyan an pinakamarahay. * '''27.''' Gunyan, an mahalaga iyo na mamuhay kamo sosog sa itinutukdo kan Marahay na Bareta dapit ki Cristo, tanganing madalaw ko man kamo o dai, mabaretaan ko na nagdadanay kamong masarig, may saro sanang katuyohan, saka sararong nakikilaban para sa pagtubod sa Marahay na Bareta. ==Kapitulo 2== * '''3.''' Ai kamo maggibo nin anoman para sana sa sadiring karahayan o tanganing maghambog; kundi sa kapakumbabaan, ibilang nindo na mas marahay an iba ki sa saindo. * '''4.''' Ayo nin siisay man na maghanap kan saiya sanang ikakarahay, kundi kan ikakarahay man kan iba. * '''5.''' Rogon nindo an ginibo ni Cristo: * '''6.''' Anay na nasa saiya an pagkani-Dios, alagad dai siya nagdayupot na pantayan an Dios, * '''7.''' Undi nagpakadai siya sa sadiri, inako an kamugtakan nin sarong oripon, ipinangaki siring sa tawo. * '''8.''' An siya nagin tawo, nagpakumbaba siya asin nagmakinuyog-kuyog sagkod sa kagadanan, sagkod sa kagadanan sa krus. * '''9.''' Uli kaini, initaas siya nin Dios dangan tinawan nin ngaran na orog sa gabos na ngaran. * '''10.''' Aya sa ngaran ni Jesus, maluhod an gabos sa langit, sa daga saka sa irarom kan daga, * '''11.''' Anganing an gabos magpahayag na si Jesu-Cristo iyo an Kagurangnan, sa kamurawayan nin Dios Ama. Nagliliwanag siring kan mga Ilaw sa Kinaban * '''13.''' Uli ta nagtatrabaho saindo an Dios tanganing mawoton asin gibohon nindo an saiyang katuyohan. * '''14.''' Ibohon nindo an gabos na bagay na mayong gumod-gumod o pakisuhay, * '''15.''' Anganing dai kamo magkasala, kundi magin malinig asin mayong kaninan na mga aki nin Dios sa kinaban na pano nin mga tawong maraot asin tampalasan. Sa siring na paagi, magliliwanag kamo sa tahaw ninda siring sa mga bitoon na nagliliwanag sa langit, ==Kapitulo 3== * '''7.''' Lagad an gabos na iyan na kaidto may pakinabang para sako, ngunyan ibinibilang kong mayo nin pakinabang huli ki Cristo. * '''8.''' A katotoohan an gabos na bagay ibinibilang kong mayo nin halaga, huli kan bagay na pinakamahalaga—an pakamidbid ki Cristo Jesus na sakong Kagurangnan. Huli saiya itinapok ko an gabos na garo basura, tanganing makamtan ko si Cristo, * '''9.''' Sin makisumaro saiya. Mayo na ako nin sadiring katanosan, an katanosan na nakukua sa pagkuyog kan Katogonan. Igwa na ako ngunyan nin katanosan na itinatao huli sa pagtubod ki Cristo, katanosan na hale sa Dios asin napapatugmad sa pagtubod. * '''10.''' Ai akong ibang minamawot kundi an mamidbidan si Cristo asin makamtan an kapangyarihan kan saiyang pagkabuhay liwat, makahiras sa saiyang mga kasakitan, dangan makaarog saiya sa pagkagadan niya, * '''12.''' Ai ko sinasabi na nakamtan ko na ini, o na ako mayo na nin kakulangan; kundi padagos akong nagdadalagan tanganing masadirihan ko an premyo, siring na ako nasadirihan ni Cristo Jesus. * '''13.''' Ga tugang, an totoo dai ko iniisip na nanggana na ako; sarong bagay sana an ginigibo ko: linilingawan ko an nakaagi asin hinihingowa kong makamtan an maabot. * '''14.''' Aya nagdadalagan ako pasiring sa kataposan tanganing makamtan ko an premyo kan pag-apod sako nin Dios pasiring sa buhay na mayong kataposan duman sa langit, sa paagi ni Cristo Jesus. * '''17.''' Ga tugang, mag-arog kamo sako. Tandaan nindo an mga tawong namumuhay sosog sa arogan na ipinahiling ko saindo. * '''20.''' Lagad kita mga taga langit; naghahalat kitang umabot hale duman an satong Paraligtas, si Jesu-Cristo na Kagurangnan. * '''21.''' Iribayan niya an satong malalapaon na hawak, asin gigibohon niyang arog kan saiyang mamurawayon na hawak, sa paagi kan kapangyarihan na ginagamit niya sa pagsakop kan gabos. ==Kapitulo 4== * '''4.''' Ag-ogma kamong danay sa Kagurangnan. Inuulit ko, mag-ogma kamo! * '''5.''' Pahiling nindo sa gabos an saindong kahoyoan. An Kagurangnan madali nang umabot. * '''6.''' Ai kamo maghadit dapit sa anoman, kundi hagadon nindo sa Dios an saindong kaipuhan, sa paagi nin pamibi na may pagpasalamat. * '''7.''' Angan an katoninongan nin Dios na dai matugkad kan isip nin tawo iyo an mag-iingat kan saindong puso saka isip diyan ki Cristo Jesus. * '''8.''' A kataposan, mga tugang, panoa nindo an saindong mga isip kan mga bagay na marahay saka maninigong omawon: mga bagay na totoo, noble, matanos, malinig, maninigong kamotan asin galangan. * '''9.''' Ibohon nindo an nanodan saka inako nindo sako, an nadangog nindo asin nahiling na ginibo ko. An Dios nin katoninongan mapasaindo. Pasalamat para sa Regalo * '''11.''' Inasabi ko ini bakong huli ta nagkukulang ako; nakanood na akong magin kontento kan anoman na yaon sako. * '''12.''' Nagihan ko na an magin mayaman saka an magin dukha. Nanodan ko nang atubangon an anoman na kamugtakan, kabasogan o kagutoman, kaginhawahan o katikapohan. * '''13.''' N gabos magigibo ko huli ki Cristo na nagpapakosog sako. * '''14.''' Lagad marahay an ginibo nindo kan tabangan nindo ako sa sakong mga kasakitan. * '''19.''' N sakong Dios, sa bilog niyang kayamanan ki Cristo Jesus, iyo an matao kan gabos nindong kaipuhan. * '''20.''' Ag-omawon an satong Dios asin Ama sagkod nuarin pa man! Amen. Huring Pangongomusta ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 4cwsx59r978pruk75tva3cmkzbwxfg6 19880 19844 2026-06-08T06:39:16Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Filipos 19880 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Filipos | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 4 | verses = 104 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Filipos'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Filipos (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' Nagpapasalamat ako sa sakong Dios sa gabos na panahon na nagigiromdoman ko kamo. * '''6.''' Kaya bilog an paniwala ko na an Dios na nagpoon kan marahay na gibong ini saindo, mapadagos kaiyan sagkod na matapos iyan sa Aldaw ni Jesu- Cristo. * '''9.''' Ipinapamibi ko na orog pang magtalubo an saindong pagkamoot, sagkod an saindong pakanood saka pakasabot, * '''20.''' An minamawot ko asin linalaom iyo na dai nanggad ako magkulang sa sakong katongdan kundi magin maisog sa gabos na oras, orog na ngunyan, tanganing an bilog kong pagkatawo, sa buhay o sa kagadanan, makatao nin kaomawan ki Cristo. * '''21.''' Huli ta para sako, an mabuhay iyo si Cristo; asin an magadan iyo an pagkinabang. * '''23.''' Masakit para sako an pagpili sa duwang bagay na ini. Mawot ko nang bayaan an buhay na ini asin makaiba ki Cristo, ta iyan an pinakamarahay. * '''27.''' Ngunyan, an mahalaga iyo na mamuhay kamo sosog sa itinutukdo kan Marahay na Bareta dapit ki Cristo, tanganing madalaw ko man kamo o dai, mabaretaan ko na nagdadanay kamong masarig, may saro sanang katuyohan, saka sararong nakikilaban para sa pagtubod sa Marahay na Bareta. ==Kapitulo 2== * '''3.''' Dai kamo maggibo nin anoman para sana sa sadiring karahayan o tanganing maghambog; kundi sa kapakumbabaan, ibilang nindo na mas marahay an iba ki sa saindo. * '''4.''' Mayo nin siisay man na maghanap kan saiya sanang ikakarahay, kundi kan ikakarahay man kan iba. * '''5.''' Arogon nindo an ginibo ni Cristo: * '''6.''' Danay na nasa saiya an pagkani-Dios, alagad dai siya nagdayupot na pantayan an Dios, * '''7.''' Kundi nagpakadai siya sa sadiri, inako an kamugtakan nin sarong oripon, ipinangaki siring sa tawo. * '''8.''' Kan siya nagin tawo, nagpakumbaba siya asin nagmakinuyog-kuyog sagkod sa kagadanan, sagkod sa kagadanan sa krus. * '''9.''' Huli kaini, initaas siya nin Dios dangan tinawan nin ngaran na orog sa gabos na ngaran. * '''10.''' Kaya sa ngaran ni Jesus, maluhod an gabos sa langit, sa daga saka sa irarom kan daga, * '''11.''' Tanganing an gabos magpahayag na si Jesu-Cristo iyo an Kagurangnan, sa kamurawayan nin Dios Ama. Nagliliwanag siring kan mga Ilaw sa Kinaban * '''13.''' Huli ta nagtatrabaho saindo an Dios tanganing mawoton asin gibohon nindo an saiyang katuyohan. * '''14.''' Gibohon nindo an gabos na bagay na mayong gumod-gumod o pakisuhay, * '''15.''' Tanganing dai kamo magkasala, kundi magin malinig asin mayong kaninan na mga aki nin Dios sa kinaban na pano nin mga tawong maraot asin tampalasan. Sa siring na paagi, magliliwanag kamo sa tahaw ninda siring sa mga bitoon na nagliliwanag sa langit, ==Kapitulo 3== * '''7.''' Alagad an gabos na iyan na kaidto may pakinabang para sako, ngunyan ibinibilang kong mayo nin pakinabang huli ki Cristo. * '''8.''' Sa katotoohan an gabos na bagay ibinibilang kong mayo nin halaga, huli kan bagay na pinakamahalaga—an pakamidbid ki Cristo Jesus na sakong Kagurangnan. Huli saiya itinapok ko an gabos na garo basura, tanganing makamtan ko si Cristo, * '''9.''' Asin makisumaro saiya. Mayo na ako nin sadiring katanosan, an katanosan na nakukua sa pagkuyog kan Katogonan. Igwa na ako ngunyan nin katanosan na itinatao huli sa pagtubod ki Cristo, katanosan na hale sa Dios asin napapatugmad sa pagtubod. * '''10.''' Dai akong ibang minamawot kundi an mamidbidan si Cristo asin makamtan an kapangyarihan kan saiyang pagkabuhay liwat, makahiras sa saiyang mga kasakitan, dangan makaarog saiya sa pagkagadan niya, * '''12.''' Dai ko sinasabi na nakamtan ko na ini, o na ako mayo na nin kakulangan; kundi padagos akong nagdadalagan tanganing masadirihan ko an premyo, siring na ako nasadirihan ni Cristo Jesus. * '''13.''' Mga tugang, an totoo dai ko iniisip na nanggana na ako; sarong bagay sana an ginigibo ko: linilingawan ko an nakaagi asin hinihingowa kong makamtan an maabot. * '''14.''' Kaya nagdadalagan ako pasiring sa kataposan tanganing makamtan ko an premyo kan pag-apod sako nin Dios pasiring sa buhay na mayong kataposan duman sa langit, sa paagi ni Cristo Jesus. * '''17.''' Mga tugang, mag-arog kamo sako. Tandaan nindo an mga tawong namumuhay sosog sa arogan na ipinahiling ko saindo. * '''20.''' Alagad kita mga taga langit; naghahalat kitang umabot hale duman an satong Paraligtas, si Jesu-Cristo na Kagurangnan. * '''21.''' Riribayan niya an satong malalapaon na hawak, asin gigibohon niyang arog kan saiyang mamurawayon na hawak, sa paagi kan kapangyarihan na ginagamit niya sa pagsakop kan gabos. ==Kapitulo 4== * '''4.''' Mag-ogma kamong danay sa Kagurangnan. Inuulit ko, mag-ogma kamo! * '''5.''' Ipahiling nindo sa gabos an saindong kahoyoan. An Kagurangnan madali nang umabot. * '''6.''' Dai kamo maghadit dapit sa anoman, kundi hagadon nindo sa Dios an saindong kaipuhan, sa paagi nin pamibi na may pagpasalamat. * '''7.''' Dangan an katoninongan nin Dios na dai matugkad kan isip nin tawo iyo an mag-iingat kan saindong puso saka isip diyan ki Cristo Jesus. * '''8.''' Sa kataposan, mga tugang, panoa nindo an saindong mga isip kan mga bagay na marahay saka maninigong omawon: mga bagay na totoo, noble, matanos, malinig, maninigong kamotan asin galangan. * '''9.''' Gibohon nindo an nanodan saka inako nindo sako, an nadangog nindo asin nahiling na ginibo ko. An Dios nin katoninongan mapasaindo. Pasalamat para sa Regalo * '''11.''' Sinasabi ko ini bakong huli ta nagkukulang ako; nakanood na akong magin kontento kan anoman na yaon sako. * '''12.''' Inagihan ko na an magin mayaman saka an magin dukha. Nanodan ko nang atubangon an anoman na kamugtakan, kabasogan o kagutoman, kaginhawahan o katikapohan. * '''13.''' An gabos magigibo ko huli ki Cristo na nagpapakosog sako. * '''14.''' Alagad marahay an ginibo nindo kan tabangan nindo ako sa sakong mga kasakitan. * '''19.''' An sakong Dios, sa bilog niyang kayamanan ki Cristo Jesus, iyo an matao kan gabos nindong kaipuhan. * '''20.''' Pag-omawon an satong Dios asin Ama sagkod nuarin pa man! Amen. Huring Pangongomusta ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 7kd4p1azxs7h96rk5x254ndj4r90ods Galacia 0 2210 19845 2026-06-08T05:20:07Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Galacia 19845 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Galacia | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 6 | verses = 149 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Galacia'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Galacia (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''4.''' Dinolot ni Cristo an saiyang buhay para sa satong mga kasalan tanganing makaligtas kita sa maraot na kapanahonan na ini. Ginibo niya ini sa pagkuyog kan kabotan kan satong Dios asin Ama. * '''10.''' Angangahulogan daw iyan na hinahanap ko an omaw nin mga tawo? Bako nanggad! An talagang boot ko, Dios an mag-omaw sako. Kun nagmamawot akong omawon nin mga tawo, dai kutana ako nagin sorogoon ni Cristo. Paanong Nagin Apostol si Pablo ==Kapitulo 2== * '''20.''' Aya bako nang ako an nabubuhay, kundi si Cristo an nabubuhay sako. An buhay kong ini ngunyan ipinamumuhay ko huli sa pagtubod sa Aki nin Dios, na namoot sako dangan nagtao kan saiyang buhay para sako. * '''21.''' Ai ko isinisikwal an biyaya nin Dios. Huli ta kun an tawo nagigin matanos sa Dios sa paagi kan Katogonan, mayong halaga an pagkagadan ni Cristo. ==Kapitulo 3== * '''11.''' Aya malinaw na mayong tawong nagigin matanos sa Dios huli sa Katogonan. Huli ta nasusurat, “An nagigin matanos sa Dios huli sa pagtubod, mabubuhay.” * '''13.''' Linigtas kita ni Cristo sa maldisyon na dara kan Katogonan. Siya an minaldisyon embes na kita, huli ta nasusurat, “An siisay man na binitay sa kahoy minaldisyon.” * '''24.''' Aya an Katogonan iyo an nangataman samo sagkod na dai pa minaabot si Cristo, tanganing magin matanos kami sa Dios huli sa pagtubod. * '''26.''' Uli kan saindong pagtubod ki Cristo Jesus, kamo gabos nagin mga aki nin Dios. * '''27.''' Aya kamong mga binunyagan sa pakisumaro ki Cristo, nagubingan na kan buhay ni Cristo. * '''28.''' Aya mayo nin kalaenan an Judio sa pagano, an oripon sa bakong oripon, an lalaki sa babae; kamo gabos saro sana ki Cristo Jesus. ==Kapitulo 4== * '''4.''' Lagad kan umabot na an tamang panahon, sinugo nin Dios an sadiri niyang Aki, ipinangaki nin sarong babae dangan nabuhay sa irarom kan Katogonan kan mga Judio. * '''5.''' Agdigdi siya sa pagligtas kan mga nasa irarom kan Katogonan, tanganing magin kitang mga aki nin Dios. * '''6.''' Sin huli ta kamo mga aki niya, sinugo niya an Espiritu kan saiyang Aki sa puso nyato; iyan an minapakurahaw sato nin “Ama! Ama ko!” * '''7.''' Aya ika bako nang oripon kundi aki na nin Dios. Huli ta aki ka na nin Dios, ika man paramana. An Pagmakulog ni Pablo sa mga Taga Galacia ==Kapitulo 5== * '''1.''' Inawan kita nin katalingkasan ni Cristo tanganing magdanay kitang talingkas. Kaya mamuhay kamo siring sa mga tawong talingkas, saka dai na nanggad kamo magpaoripon. * '''4.''' Among mga naghihingowa na magin matanos sa Dios huli sa Katogonan, siblag na ki Cristo. Napasuhay kamo sa biyaya nin Dios. * '''6.''' Uli sa pakisumaro ta ki Cristo Jesus, mayong kalaenan kun pagkaniserkomsisyonado man o bako an tawo; an mahalaga iyo na igwa siya nin pagtubod dahel sa pagkamoot. * '''13.''' Ga tugang, inapod kamo na magin talingkas. Alagad dai nindo gibohon iyan na dahelan na magpadaog kamo sa mga kamawotan kan laman. Kundi magpatarabang-tabang kamo dahel sa pagkamoot. * '''14.''' Uli ta an bilog na Katogonan naootob sa saro sanang togon, “Kamotan mo an saimong kapwa siring sa pagkamoot mo sa sadiri mo.” * '''16.''' Ni an sinasabi ko: mamuhay kamo sa Espiritu; dai nindo pagsunodon an mga kamawotan kan laman. * '''17.''' Uli ta an mga kamawotan kan laman tumang sa Espiritu; an mga kamawotan kan Espiritu tumang sa laman. Magkasarungat an duwang ini. Kaya dai ta masusunod an boot tang gibohon. * '''19.''' Adaling mahiling an mga gibo kan laman; nahihiling iyan sa gibong karigsokan, kausmakan, karompotan; * '''21.''' Ag-ori, pagburat, dororogan, asin iba pang bagay na arog kaiyan. Pinapatanidan ko kamo siring sa ginibo ko kaidto: an mga naggigibo kan mga bagay na ini dai magmamana kan Kahadean nin Dios. * '''22.''' Lagad an bunga kan Espiritu pagkamoot, kaogmahan, katoninongan, pakatios, kabootan, karahayan, kaimbodan; * '''23.''' Ahoyoan saka pagpugol sa sadiri. Mayo nin katogonan tumang sa mga bagay na ini. * '''24.''' N laman, kaiba kan mga bisyo saka mga kamawotan kaiyan, ipinako na sa krus kan mga tawong sadiri ni Cristo Jesus. * '''25.''' Inawan kita nin buhay kan Espiritu, kaya dapat na siya an mangenot sa satong buhay. ==Kapitulo 6== * '''2.''' Agpatarabang-tabang kamo sa pagdara kan saindong mga pasan; sa siring na paagi, kinukuyog nindo an katogonan ni Cristo. * '''3.''' Un igwang naghohona na siya mahalaga, maski sa katunayan bako man, dinadaya niya an sadiri niya. * '''7.''' Ai nindo pagdayaon an sadiri nindo; an Dios dai maloloko nin siisay man. Kun ano an itinanom nin tawo, iyan man an saiyang aanihon. * '''8.''' N nagtatanom sa oma nin mga kamawotan sa laman, maani nin kagadanan; an nagtatanom sa oma nin Espiritu, maani nin buhay na daing kataposan. * '''9.''' Aya dai kita mapagal sa paggibo nin karahayan; huli ta kun dai kita magmaluya, maabot an panahon na maani kita. * '''10.''' Aya sa lambang oportunidad na itao sato, maggibo kita nin marahay sa gabos, orog nang gayo sa kapwa nyato paratubod. Huring Patanid saka Pangomusta * '''14.''' Lagad para sako, an ipag-oorgulyo ko sana iyo an krus ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan, huli ta sa paagi kan saiyang krus, an kinaban gadan na para sako; ako man gadan na para sa kinaban. * '''15.''' Ayo nin kalaenan kun an sarong tawo pagkaniserkomsisyonado man o bako; an mahalaga iyo an pagigin bagong linalang. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] bylwdn1guq8qau31nih4edzhxfypw9j 19881 19845 2026-06-08T06:39:26Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Galacia 19881 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Galacia | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 6 | verses = 149 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Galacia'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Galacia (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''4.''' Idinolot ni Cristo an saiyang buhay para sa satong mga kasalan tanganing makaligtas kita sa maraot na kapanahonan na ini. Ginibo niya ini sa pagkuyog kan kabotan kan satong Dios asin Ama. * '''10.''' Nangangahulogan daw iyan na hinahanap ko an omaw nin mga tawo? Bako nanggad! An talagang boot ko, Dios an mag-omaw sako. Kun nagmamawot akong omawon nin mga tawo, dai kutana ako nagin sorogoon ni Cristo. Paanong Nagin Apostol si Pablo ==Kapitulo 2== * '''20.''' Kaya bako nang ako an nabubuhay, kundi si Cristo an nabubuhay sako. An buhay kong ini ngunyan ipinamumuhay ko huli sa pagtubod sa Aki nin Dios, na namoot sako dangan nagtao kan saiyang buhay para sako. * '''21.''' Dai ko isinisikwal an biyaya nin Dios. Huli ta kun an tawo nagigin matanos sa Dios sa paagi kan Katogonan, mayong halaga an pagkagadan ni Cristo. ==Kapitulo 3== * '''11.''' Kaya malinaw na mayong tawong nagigin matanos sa Dios huli sa Katogonan. Huli ta nasusurat, “An nagigin matanos sa Dios huli sa pagtubod, mabubuhay.” * '''13.''' Ilinigtas kita ni Cristo sa maldisyon na dara kan Katogonan. Siya an minaldisyon embes na kita, huli ta nasusurat, “An siisay man na binitay sa kahoy minaldisyon.” * '''24.''' Kaya an Katogonan iyo an nangataman samo sagkod na dai pa minaabot si Cristo, tanganing magin matanos kami sa Dios huli sa pagtubod. * '''26.''' Huli kan saindong pagtubod ki Cristo Jesus, kamo gabos nagin mga aki nin Dios. * '''27.''' Kaya kamong mga binunyagan sa pakisumaro ki Cristo, nagubingan na kan buhay ni Cristo. * '''28.''' Kaya mayo nin kalaenan an Judio sa pagano, an oripon sa bakong oripon, an lalaki sa babae; kamo gabos saro sana ki Cristo Jesus. ==Kapitulo 4== * '''4.''' Alagad kan umabot na an tamang panahon, sinugo nin Dios an sadiri niyang Aki, ipinangaki nin sarong babae dangan nabuhay sa irarom kan Katogonan kan mga Judio. * '''5.''' Nagdigdi siya sa pagligtas kan mga nasa irarom kan Katogonan, tanganing magin kitang mga aki nin Dios. * '''6.''' Asin huli ta kamo mga aki niya, sinugo niya an Espiritu kan saiyang Aki sa puso nyato; iyan an minapakurahaw sato nin “Ama! Ama ko!” * '''7.''' Kaya ika bako nang oripon kundi aki na nin Dios. Huli ta aki ka na nin Dios, ika man paramana. An Pagmakulog ni Pablo sa mga Taga Galacia ==Kapitulo 5== * '''1.''' Tinawan kita nin katalingkasan ni Cristo tanganing magdanay kitang talingkas. Kaya mamuhay kamo siring sa mga tawong talingkas, saka dai na nanggad kamo magpaoripon. * '''4.''' Kamong mga naghihingowa na magin matanos sa Dios huli sa Katogonan, siblag na ki Cristo. Napasuhay kamo sa biyaya nin Dios. * '''6.''' Huli sa pakisumaro ta ki Cristo Jesus, mayong kalaenan kun pagkaniserkomsisyonado man o bako an tawo; an mahalaga iyo na igwa siya nin pagtubod dahel sa pagkamoot. * '''13.''' Mga tugang, inapod kamo na magin talingkas. Alagad dai nindo gibohon iyan na dahelan na magpadaog kamo sa mga kamawotan kan laman. Kundi magpatarabang-tabang kamo dahel sa pagkamoot. * '''14.''' Huli ta an bilog na Katogonan naootob sa saro sanang togon, “Kamotan mo an saimong kapwa siring sa pagkamoot mo sa sadiri mo.” * '''16.''' Ini an sinasabi ko: mamuhay kamo sa Espiritu; dai nindo pagsunodon an mga kamawotan kan laman. * '''17.''' Huli ta an mga kamawotan kan laman tumang sa Espiritu; an mga kamawotan kan Espiritu tumang sa laman. Magkasarungat an duwang ini. Kaya dai ta masusunod an boot tang gibohon. * '''19.''' Madaling mahiling an mga gibo kan laman; nahihiling iyan sa gibong karigsokan, kausmakan, karompotan; * '''21.''' Pag-ori, pagburat, dororogan, asin iba pang bagay na arog kaiyan. Pinapatanidan ko kamo siring sa ginibo ko kaidto: an mga naggigibo kan mga bagay na ini dai magmamana kan Kahadean nin Dios. * '''22.''' Alagad an bunga kan Espiritu pagkamoot, kaogmahan, katoninongan, pakatios, kabootan, karahayan, kaimbodan; * '''23.''' Kahoyoan saka pagpugol sa sadiri. Mayo nin katogonan tumang sa mga bagay na ini. * '''24.''' An laman, kaiba kan mga bisyo saka mga kamawotan kaiyan, ipinako na sa krus kan mga tawong sadiri ni Cristo Jesus. * '''25.''' Tinawan kita nin buhay kan Espiritu, kaya dapat na siya an mangenot sa satong buhay. ==Kapitulo 6== * '''2.''' Magpatarabang-tabang kamo sa pagdara kan saindong mga pasan; sa siring na paagi, kinukuyog nindo an katogonan ni Cristo. * '''3.''' Kun igwang naghohona na siya mahalaga, maski sa katunayan bako man, dinadaya niya an sadiri niya. * '''7.''' Dai nindo pagdayaon an sadiri nindo; an Dios dai maloloko nin siisay man. Kun ano an itinanom nin tawo, iyan man an saiyang aanihon. * '''8.''' An nagtatanom sa oma nin mga kamawotan sa laman, maani nin kagadanan; an nagtatanom sa oma nin Espiritu, maani nin buhay na daing kataposan. * '''9.''' Kaya dai kita mapagal sa paggibo nin karahayan; huli ta kun dai kita magmaluya, maabot an panahon na maani kita. * '''10.''' Kaya sa lambang oportunidad na itao sato, maggibo kita nin marahay sa gabos, orog nang gayo sa kapwa nyato paratubod. Huring Patanid saka Pangomusta * '''14.''' Alagad para sako, an ipag-oorgulyo ko sana iyo an krus ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan, huli ta sa paagi kan saiyang krus, an kinaban gadan na para sako; ako man gadan na para sa kinaban. * '''15.''' Mayo nin kalaenan kun an sarong tawo pagkaniserkomsisyonado man o bako; an mahalaga iyo an pagigin bagong linalang. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] jlh3rua2aejhfpeg9lcrwskwlwf537p Gibo 0 2211 19846 2026-06-08T05:20:17Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Gibo 19846 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Gibo | testament = Bagong Tipan | category = Kasaysayan | chapters = 28 | verses = 1007 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Gibo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Gibo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''7.''' Agsimbag si Jesus, “An mga aldaw asin an mga panahon itinalaan kan sakong Ama huli kan saiyang kapangyarihan; dai nasa saindo an pakaisi kaiyan. * '''8.''' Lagad maako kamo nin kapangyarihan pag-abot saindo kan Espiritu Santo asin kamo magigin mga saksi ko sa Jerusalem, sa bilog na Judea saka sa Samaria, sagkod sa mga poro kan kinaban.” * '''9.''' Akataram niya kaini, isinakat siya sa langit mantang naghihiling sinda saiya; dangan nalipodan siya nin panganoron. * '''11.''' A nagsabi, “Mga taga Galilea, ano ta nagtitindog kamo digdi na nakatingkalag sa langit? An Jesus na ini, na kinua saindo asin isinakat sa langit, mabalik arog kan nahiling nindong pag-itaas niya.” An Kasalihid ni Judas ==Kapitulo 2== * '''17.''' Iyo ini an sakong gigibohon sa mga huring aldaw, an sabi nin Dios: Papahiligon ko an sakong Espiritu sa gabos na tawo. An saindong mga aking lalaki asin mga aking babae maghuhula; an saindong mga hoben na lalaki makakahiling nin mga bisyon; an saindong mga gurang magkakaigwa nin mga pangatorogan. * '''21.''' Angan, an siisay man na mag-apod sa ngaran nin Kagurangnan, makakaligtas.’ * '''38.''' Inimbag sinda ni Pedro, “Magbakle kamo saka magpabunyag an lambang saro saindo sa ngaran ni Jesu-Cristo, tanganing patawadon kamo; dangan aakoon nindo an Espiritu Santo. * '''39.''' Uli ta para saindo an panugang ini nin Dios, saka sa mga aki nindo asin para sa mga nasa harayo—sa gabos na inaapod kan Kagurangnan tang Dios.” * '''42.''' Aimbod sinda sa pag-adal kan mga katukdoan kan mga apostol; nakisumaro sinda sa pagtiripon, sa pagbaak kan tinapay asin sa pagpamibi. An Pamumuhay kan mga Paratubod * '''46.''' Roaldaw nasa Templo sinda. Sararo sinda sa pagbaak kan tinapay sa mga erokan ninda, nagkakarakan na may kaogmahan asin kapakumbabaan sa puso. * '''47.''' Ag-oomaw sinda sa Dios; marahay an boot sainda kan gabos na tawo. Aroaldaw idinadagdag sainda an mga ilinigtas kan Kagurangnan. ==Kapitulo 3== * '''6.''' Lagad sinabihan siya ni Pedro, “Mayo akong plata o bulawan, alagad an yaon sako itatao ko saimo: sa ngaran ni Jesu-Cristo na taga Nazaret, lumakaw ka!” * '''19.''' Aya magbakle kamo asin magbalik sa Dios, tanganing patawadon niya an saindong mga kasalan, saka tawan kamo kan Kagurangnan nin kosog na espiritwal, ==Kapitulo 4== * '''11.''' I Jesus an pinagsasabi sa kasuratan, 'An gapong isinikwal nindo na mga paratugdok, iyo an nagin patugmadan na gapo.’ * '''12.''' N kaligtasan makukua sana ki Jesu-Cristo; mayo na nin ibang ngaran na itinao an Dios sa bilog na kinaban na makakaligtas sato.” * '''19.''' Lagad sinimbag sinda ni Pedro saka ni Juan, “Kamo an maghukom kun arin an tama sa atubang nin Dios: an pagkuyog saindo o an pagkuyog sa Dios? * '''20.''' Uli ta dai pwedeng dai nyamo ipahayag an mga nahiling mi mismo saka nadangog.” * '''31.''' Akatapos nindang mamibi, nayogyog an lugar na pinagtitiriponan ninda. Napano sinda gabos kan Espiritu Santo, dangan makosog an boot na ipinahayag ninda an mensahe nin Dios. Sararo sa Gabos na Bagay * '''32.''' N gabos na paratubod nagkasararo sa isip asin sa puso. Mayo nin nagsabi na an sadiri niya saiya sana, kundi an gabos na bagay sadiri kan gabos. ==Kapitulo 5== * '''29.''' Agsimbag si Pedro saka an mga apostol, “Kaipuhan kuyogon mi an Dios, bakong an tawo. * '''32.''' Aksi kami sa mga bagay na ini—kami asin an Espiritu Santo, na itinao nin Dios sa gabos na nagkukuyog saiya.” * '''38.''' Aya sa nangyayaring ini ngunyan, sinasabihan ko kamo na dai kamo maggibo nin anoman tumang sa mga tawong ini. Pabayaan nindo sinda, huli ta kun an plano o ginigibo nindang ini mukna nin tawo sana, mapapara iyan, * '''39.''' Lagad kun iyan hale sa Dios, dai nanggad nindo sinda madadaog. Tibaad magluwas pa logod na kamo an nakikilaban sa Dios!” Kinuyog kan Konseho an hatol ni Gamaliel. ==Kapitulo 7== * '''49.''' An langit iyo an sakong trono, an daga iyo an sakong tungtongan. Anong harong an itutugdok nindo para sako? Ano an lugar na pagpapahingaloan ko? * '''55.''' Lagad si Esteban, pano kan Espiritu Santo, nagtingkalag sa langit asin nahiling niya an kamurawayan nin Dios, sagkod si Jesus na nagtitindog sa too nin Dios. * '''56.''' Angan nagtaram siya, “Hilinga nindo! Nahihiling kong nagbukas an kalangitan, asin an Aki nin Tawo nagtitindog sa too nin Dios!” ==Kapitulo 8== * '''20.''' Lagad sinimbag siya ni Pedro, “Matunaw ka man logod kaiba kan kwarta mo, huli ta naghohona ka na mababakal mo an regalo nin Dios! * '''22.''' Aya magsolsol ka kan maraot na plano mong iyan; mamibi ka sa Kagurangnan na patawadon ka niya kan kamawotan nin saimong puso. ==Kapitulo 9== * '''3.''' An nagdadangadang na siya sa syudad nin Damasco, biglang nagsilyab sa palibot niya an sarong liwanag na hale sa langit. * '''4.''' Ahulog siya sa kabayo asin nadangog niya an sarong tingog na nagsasabi saiya, “Saulo, Saulo! Tadaw ta pinapasakitan mo ako?” * '''5.''' Aghapot si Saulo, “Siisay ka, Kagurangnan?” Nagsimbag an tingog, “Ako si Jesus na pinapasakitan mo. * '''15.''' Inabihan siya nin Kagurangnan, “Dumuman ka, huli ta pinili ko siyang maglingkod sako, tanganing ipamidbid niya an sakong ngaran sa mga pagano, sa mga hade saka sa mga Israelita. ==Kapitulo 10== * '''34.''' Agtaram si Pedro, “Ngunyan ko napatunayan na mayong pinapalaen an Dios, * '''35.''' Undi inaako niya an may pagkatakot saiya asin naggigibo nin matanos maski taga saen siyang nasyon. * '''38.''' Ram man nindo kun paano itinao nin Dios ki Jesus na taga Nazaret an Espiritu Santo asin an kapangyarihan. Naglibot siya sa gabos na lugar, naggigibo nin marahay saka nagbobolong kan gabos na nasa irarom kan kapangyarihan kan Diablo, huli ta an Dios yaon saiya. * '''43.''' N gabos na propeta nagpatotoo dapit ki Jesus, na an siisay man na minatubod saiya papatawadon kan mga kasalan huli sa ngaran niya.” An mga Pagano Nag-ako kan Espiritu Santo ==Kapitulo 11== * '''16.''' Angan naromdoman ko an sinabi kan Kagurangnan, ‘Si Juan nagbunyag sa tubig, alagad kamo bubunyagan sa Espiritu Santo.’ ==Kapitulo 13== * '''2.''' Arong aldaw, kan nagsasamba sinda sa Kagurangnan saka nag-aayuno, nagsabi sainda an Espiritu Santo, “Laena nindo para sako si Bernabe asin si Saulo para sa misyon na ipinanongod ko para sainda.” * '''47.''' Uli ta an togon samo kan Kagurangnan iyo ini: 'Ibinugtak taka na magin sarong ilaw para sa mga pagano, tanganing ibareta an kaligtasan sagkod sa mga poro kan daga.’” ==Kapitulo 14== * '''22.''' Inakosog ninda an boot kan mga paratubod asin sinadol na magdanay sa pagtubod. Sinabihan pa ninda an mga parasunod, “Kaipuhan mag-agi kita nin dakul na kasakitan bago makalaog sa Kahadean nin Dios.” ==Kapitulo 16== * '''9.''' An bangging idto, nagkaigwa nin bisyon si Pablo. Nahiling niya an sarong tawong taga Macedonia na nakatindog saka nakikimaherak saiya, “Dumigdi ka sa Macedonia asin tabangan mo kami!” * '''14.''' N saro sa mga nagdangog samo iyo si Lydia na taga Tiatira; saro siyang negosyante nin mga tela na kolor purpura. Saro siyang parasamba sa Dios. Binuksan kan Kagurangnan an saiyang puso tanganing mag-ako kan mga sinasabi ni Pablo. * '''30.''' Akatapos, ilinuwas niya sinda dangan hinapot, “Ano an dapat kong gibohon tanganing makaligtas?” * '''31.''' Agsimbag sinda, “Magtubod ka sa Kagurangnan na Jesus asin makakaligtas ka sagkod an saimong pamilya.” ==Kapitulo 17== * '''11.''' N mga Judio duman mas andam na mag-ako kan mensahe ki kan mga idtoon sa Tesalonica. Maogma nindang inako an tataramon; aroaldaw nag- aadal sinda kan mga Kasuratan sa pagsiyasat kun totoo mananggad an pinagsasabi ni Pablo sainda. * '''24.''' N Dios na naglalang kan kinaban asin kan gabos na yaon diyan, iyo an Kagurangnan kan langit saka kan daga. Dai siya nag-eerok sa mga templo na gibo nin tawo. * '''25.''' Ai man siya nangangaipo nin anoman na bagay na ikakatao nin tawo sa paglingkod saiya, huli ta siya ngani an nagtatao nin buhay saka hinangos, asin nin gabos na bagay sa gabos na tawo. * '''26.''' Inalang niya an gabos na rasa sa kinaban gikan sa saro sanang tawo. Lambang linalang tinawan niya nin talaan na panahon na mabuhay asin nin lugar na eerokan. * '''27.''' Inibo niya ini tanganing hanapon ninda siya, kaiba an paglaom na makukua siya. Alagad sa katotoohan bako siyang harayo sa lambang saro sato, ==Kapitulo 20== * '''24.''' Lagad para sako mayo nin halaga an buhay ko; boot ko sanang matapos an misyon na inako ko ki Jesus na Kagurangnan, na iyo an pagpahayag kan Marahay na Bareta dapit sa biyaya nin Dios. * '''28.''' Aya ingati nindo an saindong sadiri asin an bilog na katiriponan na ipinapaataman saindo kan Espiritu Santo. Magin pastor kamo kan simbahan nin Dios, na nagin sadiri niya huli kan kagadanan nin saiyang Aki. * '''35.''' Pinahiling ko saindo sa gabos na bagay, na sa paagi nin pagtrabaho nin maigot, dapat na tabangan ta an mga maluluya, asin giromdomon an mga tataramon na sinabi kan Kagurangnan na Jesus, ‘Mas paladan an nagtatao ki kan nag-aako.’” ==Kapitulo 22== * '''16.''' Gunyan, ano pa an pinaghahalat mo? Tumindog ka asin magpabunyag. Mag-apod ka sa ngaran kan Kagurangnan nganing patawadon ka kan mga kasalan mo.’ Sinugo si Pablo na Maghulit sa mga Pagano ==Kapitulo 26== * '''17.''' Liligtas taka sa mga taga Israel saka sa mga pagano, sa mga tawong padudumanan ko saimo. * '''18.''' Umuklaton mo an saindang mga mata nganing makahiling sinda nin liwanag asin makahale sa kadikloman; makatalingkas sa kapangyarihan ni Satanas dangan makabalik sa Dios. Aakoon ninda an kapatawadan kan saindang mga kasalan asin an sarong lugar sa kaibahan kan mga pinabanal huli sa pagtubod sako.’ Nag-osipon si Pablo dapit sa Saiyang Misyon ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] hvdilmfoaxa2av39ez78b59n2nrc6q6 19883 19846 2026-06-08T06:39:46Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Gibo 19883 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Gibo | testament = Bagong Tipan | category = Kasaysayan | chapters = 28 | verses = 1007 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Gibo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Gibo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''7.''' Nagsimbag si Jesus, “An mga aldaw asin an mga panahon itinalaan kan sakong Ama huli kan saiyang kapangyarihan; dai nasa saindo an pakaisi kaiyan. * '''8.''' Alagad maako kamo nin kapangyarihan pag-abot saindo kan Espiritu Santo asin kamo magigin mga saksi ko sa Jerusalem, sa bilog na Judea saka sa Samaria, sagkod sa mga poro kan kinaban.” * '''9.''' Pakataram niya kaini, isinakat siya sa langit mantang naghihiling sinda saiya; dangan nalipodan siya nin panganoron. * '''11.''' Na nagsabi, “Mga taga Galilea, ano ta nagtitindog kamo digdi na nakatingkalag sa langit? An Jesus na ini, na kinua saindo asin isinakat sa langit, mabalik arog kan nahiling nindong pag-itaas niya.” An Kasalihid ni Judas ==Kapitulo 2== * '''17.''' ‘Iyo ini an sakong gigibohon sa mga huring aldaw, an sabi nin Dios: Papahiligon ko an sakong Espiritu sa gabos na tawo. An saindong mga aking lalaki asin mga aking babae maghuhula; an saindong mga hoben na lalaki makakahiling nin mga bisyon; an saindong mga gurang magkakaigwa nin mga pangatorogan. * '''21.''' Dangan, an siisay man na mag-apod sa ngaran nin Kagurangnan, makakaligtas.’ * '''38.''' Sinimbag sinda ni Pedro, “Magbakle kamo saka magpabunyag an lambang saro saindo sa ngaran ni Jesu-Cristo, tanganing patawadon kamo; dangan aakoon nindo an Espiritu Santo. * '''39.''' Huli ta para saindo an panugang ini nin Dios, saka sa mga aki nindo asin para sa mga nasa harayo—sa gabos na inaapod kan Kagurangnan tang Dios.” * '''42.''' Maimbod sinda sa pag-adal kan mga katukdoan kan mga apostol; nakisumaro sinda sa pagtiripon, sa pagbaak kan tinapay asin sa pagpamibi. An Pamumuhay kan mga Paratubod * '''46.''' Aroaldaw nasa Templo sinda. Sararo sinda sa pagbaak kan tinapay sa mga erokan ninda, nagkakarakan na may kaogmahan asin kapakumbabaan sa puso. * '''47.''' Nag-oomaw sinda sa Dios; marahay an boot sainda kan gabos na tawo. Aroaldaw idinadagdag sainda an mga ilinigtas kan Kagurangnan. ==Kapitulo 3== * '''6.''' Alagad sinabihan siya ni Pedro, “Mayo akong plata o bulawan, alagad an yaon sako itatao ko saimo: sa ngaran ni Jesu-Cristo na taga Nazaret, lumakaw ka!” * '''19.''' Kaya magbakle kamo asin magbalik sa Dios, tanganing patawadon niya an saindong mga kasalan, saka tawan kamo kan Kagurangnan nin kosog na espiritwal, ==Kapitulo 4== * '''11.''' Si Jesus an pinagsasabi sa kasuratan, 'An gapong isinikwal nindo na mga paratugdok, iyo an nagin patugmadan na gapo.’ * '''12.''' An kaligtasan makukua sana ki Jesu-Cristo; mayo na nin ibang ngaran na itinao an Dios sa bilog na kinaban na makakaligtas sato.” * '''19.''' Alagad sinimbag sinda ni Pedro saka ni Juan, “Kamo an maghukom kun arin an tama sa atubang nin Dios: an pagkuyog saindo o an pagkuyog sa Dios? * '''20.''' Huli ta dai pwedeng dai nyamo ipahayag an mga nahiling mi mismo saka nadangog.” * '''31.''' Pakatapos nindang mamibi, nayogyog an lugar na pinagtitiriponan ninda. Napano sinda gabos kan Espiritu Santo, dangan makosog an boot na ipinahayag ninda an mensahe nin Dios. Sararo sa Gabos na Bagay * '''32.''' An gabos na paratubod nagkasararo sa isip asin sa puso. Mayo nin nagsabi na an sadiri niya saiya sana, kundi an gabos na bagay sadiri kan gabos. ==Kapitulo 5== * '''29.''' Nagsimbag si Pedro saka an mga apostol, “Kaipuhan kuyogon mi an Dios, bakong an tawo. * '''32.''' Saksi kami sa mga bagay na ini—kami asin an Espiritu Santo, na itinao nin Dios sa gabos na nagkukuyog saiya.” * '''38.''' Kaya sa nangyayaring ini ngunyan, sinasabihan ko kamo na dai kamo maggibo nin anoman tumang sa mga tawong ini. Pabayaan nindo sinda, huli ta kun an plano o ginigibo nindang ini mukna nin tawo sana, mapapara iyan, * '''39.''' Alagad kun iyan hale sa Dios, dai nanggad nindo sinda madadaog. Tibaad magluwas pa logod na kamo an nakikilaban sa Dios!” Kinuyog kan Konseho an hatol ni Gamaliel. ==Kapitulo 7== * '''49.''' ‘An langit iyo an sakong trono, an daga iyo an sakong tungtongan. Anong harong an itutugdok nindo para sako? Ano an lugar na pagpapahingaloan ko? * '''55.''' Alagad si Esteban, pano kan Espiritu Santo, nagtingkalag sa langit asin nahiling niya an kamurawayan nin Dios, sagkod si Jesus na nagtitindog sa too nin Dios. * '''56.''' Dangan nagtaram siya, “Hilinga nindo! Nahihiling kong nagbukas an kalangitan, asin an Aki nin Tawo nagtitindog sa too nin Dios!” ==Kapitulo 8== * '''20.''' Alagad sinimbag siya ni Pedro, “Matunaw ka man logod kaiba kan kwarta mo, huli ta naghohona ka na mababakal mo an regalo nin Dios! * '''22.''' Kaya magsolsol ka kan maraot na plano mong iyan; mamibi ka sa Kagurangnan na patawadon ka niya kan kamawotan nin saimong puso. ==Kapitulo 9== * '''3.''' Kan nagdadangadang na siya sa syudad nin Damasco, biglang nagsilyab sa palibot niya an sarong liwanag na hale sa langit. * '''4.''' Nahulog siya sa kabayo asin nadangog niya an sarong tingog na nagsasabi saiya, “Saulo, Saulo! Tadaw ta pinapasakitan mo ako?” * '''5.''' Naghapot si Saulo, “Siisay ka, Kagurangnan?” Nagsimbag an tingog, “Ako si Jesus na pinapasakitan mo. * '''15.''' Sinabihan siya nin Kagurangnan, “Dumuman ka, huli ta pinili ko siyang maglingkod sako, tanganing ipamidbid niya an sakong ngaran sa mga pagano, sa mga hade saka sa mga Israelita. ==Kapitulo 10== * '''34.''' Nagtaram si Pedro, “Ngunyan ko napatunayan na mayong pinapalaen an Dios, * '''35.''' Kundi inaako niya an may pagkatakot saiya asin naggigibo nin matanos maski taga saen siyang nasyon. * '''38.''' Aram man nindo kun paano itinao nin Dios ki Jesus na taga Nazaret an Espiritu Santo asin an kapangyarihan. Naglibot siya sa gabos na lugar, naggigibo nin marahay saka nagbobolong kan gabos na nasa irarom kan kapangyarihan kan Diablo, huli ta an Dios yaon saiya. * '''43.''' An gabos na propeta nagpatotoo dapit ki Jesus, na an siisay man na minatubod saiya papatawadon kan mga kasalan huli sa ngaran niya.” An mga Pagano Nag-ako kan Espiritu Santo ==Kapitulo 11== * '''16.''' Dangan naromdoman ko an sinabi kan Kagurangnan, ‘Si Juan nagbunyag sa tubig, alagad kamo bubunyagan sa Espiritu Santo.’ ==Kapitulo 13== * '''2.''' Sarong aldaw, kan nagsasamba sinda sa Kagurangnan saka nag-aayuno, nagsabi sainda an Espiritu Santo, “Laena nindo para sako si Bernabe asin si Saulo para sa misyon na ipinanongod ko para sainda.” * '''47.''' Huli ta an togon samo kan Kagurangnan iyo ini: 'Ibinugtak taka na magin sarong ilaw para sa mga pagano, tanganing ibareta an kaligtasan sagkod sa mga poro kan daga.’” ==Kapitulo 14== * '''22.''' Pinakosog ninda an boot kan mga paratubod asin sinadol na magdanay sa pagtubod. Sinabihan pa ninda an mga parasunod, “Kaipuhan mag-agi kita nin dakul na kasakitan bago makalaog sa Kahadean nin Dios.” ==Kapitulo 16== * '''9.''' Kan bangging idto, nagkaigwa nin bisyon si Pablo. Nahiling niya an sarong tawong taga Macedonia na nakatindog saka nakikimaherak saiya, “Dumigdi ka sa Macedonia asin tabangan mo kami!” * '''14.''' An saro sa mga nagdangog samo iyo si Lydia na taga Tiatira; saro siyang negosyante nin mga tela na kolor purpura. Saro siyang parasamba sa Dios. Binuksan kan Kagurangnan an saiyang puso tanganing mag-ako kan mga sinasabi ni Pablo. * '''30.''' Pakatapos, ilinuwas niya sinda dangan hinapot, “Ano an dapat kong gibohon tanganing makaligtas?” * '''31.''' Nagsimbag sinda, “Magtubod ka sa Kagurangnan na Jesus asin makakaligtas ka sagkod an saimong pamilya.” ==Kapitulo 17== * '''11.''' An mga Judio duman mas andam na mag-ako kan mensahe ki kan mga idtoon sa Tesalonica. Maogma nindang inako an tataramon; aroaldaw nag- aadal sinda kan mga Kasuratan sa pagsiyasat kun totoo mananggad an pinagsasabi ni Pablo sainda. * '''24.''' An Dios na naglalang kan kinaban asin kan gabos na yaon diyan, iyo an Kagurangnan kan langit saka kan daga. Dai siya nag-eerok sa mga templo na gibo nin tawo. * '''25.''' Dai man siya nangangaipo nin anoman na bagay na ikakatao nin tawo sa paglingkod saiya, huli ta siya ngani an nagtatao nin buhay saka hinangos, asin nin gabos na bagay sa gabos na tawo. * '''26.''' Linalang niya an gabos na rasa sa kinaban gikan sa saro sanang tawo. Lambang linalang tinawan niya nin talaan na panahon na mabuhay asin nin lugar na eerokan. * '''27.''' Ginibo niya ini tanganing hanapon ninda siya, kaiba an paglaom na makukua siya. Alagad sa katotoohan bako siyang harayo sa lambang saro sato, ==Kapitulo 20== * '''24.''' Alagad para sako mayo nin halaga an buhay ko; boot ko sanang matapos an misyon na inako ko ki Jesus na Kagurangnan, na iyo an pagpahayag kan Marahay na Bareta dapit sa biyaya nin Dios. * '''28.''' Kaya ingati nindo an saindong sadiri asin an bilog na katiriponan na ipinapaataman saindo kan Espiritu Santo. Magin pastor kamo kan simbahan nin Dios, na nagin sadiri niya huli kan kagadanan nin saiyang Aki. * '''35.''' Ipinahiling ko saindo sa gabos na bagay, na sa paagi nin pagtrabaho nin maigot, dapat na tabangan ta an mga maluluya, asin giromdomon an mga tataramon na sinabi kan Kagurangnan na Jesus, ‘Mas paladan an nagtatao ki kan nag-aako.’” ==Kapitulo 22== * '''16.''' Ngunyan, ano pa an pinaghahalat mo? Tumindog ka asin magpabunyag. Mag-apod ka sa ngaran kan Kagurangnan nganing patawadon ka kan mga kasalan mo.’ Sinugo si Pablo na Maghulit sa mga Pagano ==Kapitulo 26== * '''17.''' Ililigtas taka sa mga taga Israel saka sa mga pagano, sa mga tawong padudumanan ko saimo. * '''18.''' Mumuklaton mo an saindang mga mata nganing makahiling sinda nin liwanag asin makahale sa kadikloman; makatalingkas sa kapangyarihan ni Satanas dangan makabalik sa Dios. Aakoon ninda an kapatawadan kan saindang mga kasalan asin an sarong lugar sa kaibahan kan mga pinabanal huli sa pagtubod sako.’ Nag-osipon si Pablo dapit sa Saiyang Misyon ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 1mnf90720x3nvbpb1es7rg138yoa5fz Habakkuk 0 2212 19847 2026-06-08T05:20:27Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Habakkuk 19847 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Habakkuk | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 3 | verses = 56 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Habakkuk'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Habakkuk (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''3.''' Surat mo iyan, huli ta dai pa napapanahon tanganing maotob iyan. Alagad madali nang mag-abot an panahon, asin magkakatotoo an ipapahiling ko saimo. Pwedeng mahaloy nin kadikit an pag-abot kaiyan, alagad halaton mo; mangyayari iyan, asin dai iyan mapupugolan. * '''4.''' Yo ini an mensahe: ‘An mga maraot dai mabubuhay, alagad an mga matanos mabubuhay huli ta maimbod sinda sa Dios.’” Kagadanan para sa Bakong Matanos * '''14.''' Lagad mapapano an daga kan pakaaram kan kamurawayan nin Kagurangnan siring na pano nin tubig an mga dagat. ==Kapitulo 3== * '''2.''' Agurangnan, nadangog ko an manongod sa saimong ginibo, asin natakot ako. Giboha giraray sa samong panahon an mga ngangalasan na ginibo mo kaidto. Magin maheherakon ka maski sa panahon na naaanggot ka. * '''17.''' Aski dai namumurak an mga poon nin higera asin an mga ubas mayo nin bunga, maski dai makakua nin lana nin oliba asin an kaomahan dai mamunga, maski magkagaradan an gabos na karnero asin mawaraan nin laog an mga laoman nin hayop, * '''18.''' Agigin maogma pa giraray ako asin magayagaya, huli ta an Kagurangnan Dios iyo an sakong paraligtas. * '''19.''' N Kagurangnan Dios an nagtatao sako nin kosog. Pinapangagin niyang maingat an sakong mga bitis arog kan sa usa asin iniingatan na ligtas sa kabukidan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] j41uaj0qxj2k7gd7wvyaj208goem88f 19884 19847 2026-06-08T06:39:56Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Habakkuk 19884 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Habakkuk | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 3 | verses = 56 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Habakkuk'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Habakkuk (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''3.''' Isurat mo iyan, huli ta dai pa napapanahon tanganing maotob iyan. Alagad madali nang mag-abot an panahon, asin magkakatotoo an ipapahiling ko saimo. Pwedeng mahaloy nin kadikit an pag-abot kaiyan, alagad halaton mo; mangyayari iyan, asin dai iyan mapupugolan. * '''4.''' Iyo ini an mensahe: ‘An mga maraot dai mabubuhay, alagad an mga matanos mabubuhay huli ta maimbod sinda sa Dios.’” Kagadanan para sa Bakong Matanos * '''14.''' Alagad mapapano an daga kan pakaaram kan kamurawayan nin Kagurangnan siring na pano nin tubig an mga dagat. ==Kapitulo 3== * '''2.''' Kagurangnan, nadangog ko an manongod sa saimong ginibo, asin natakot ako. Giboha giraray sa samong panahon an mga ngangalasan na ginibo mo kaidto. Magin maheherakon ka maski sa panahon na naaanggot ka. * '''17.''' Maski dai namumurak an mga poon nin higera asin an mga ubas mayo nin bunga, maski dai makakua nin lana nin oliba asin an kaomahan dai mamunga, maski magkagaradan an gabos na karnero asin mawaraan nin laog an mga laoman nin hayop, * '''18.''' Magigin maogma pa giraray ako asin magayagaya, huli ta an Kagurangnan Dios iyo an sakong paraligtas. * '''19.''' An Kagurangnan Dios an nagtatao sako nin kosog. Pinapangagin niyang maingat an sakong mga bitis arog kan sa usa asin iniingatan na ligtas sa kabukidan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 5pjmmqnqqfl8vi0ymp7auxs1njidsbg Hageo 0 2213 19848 2026-06-08T05:20:37Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Hageo 19848 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Hageo | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 2 | verses = 38 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Hageo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Hageo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''4.''' Lagad dai kamo manluya. Magtrabaho kamo huli ta kaibahan nindo ako. * '''8.''' Adiri ko an gabos na plata saka bulawan kan kinaban. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] f82yevokpl8ef2kpm2364qdtghyaxaw 19885 19848 2026-06-08T06:40:06Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Hageo 19885 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Hageo | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 2 | verses = 38 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Hageo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Hageo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''4.''' Alagad dai kamo manluya. Magtrabaho kamo huli ta kaibahan nindo ako. * '''8.''' Sadiri ko an gabos na plata saka bulawan kan kinaban. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] hpp06ij26kkk0fsu6nvhv488ivuol24 Hebreyo 0 2214 19849 2026-06-08T05:20:47Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Hebreyo 19849 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Hebreyo | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 13 | verses = 303 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Hebreyo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Hebreyo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''1.''' Aidtong panahon, sa kadakul na beses asin sa manlaen-laen na paagi, nagtaram an Dios sa satong mga ginikanan huli kan mga propeta. * '''2.''' Lagad sa mga huring aldaw na ini nagtaram siya sato huli sa saiyang Aki. Huli saiya linalang nin Dios an gabos asin ginibo siyang paramana kan gabos na bagay. * '''3.''' Asasalming saiya an kamurawayan nin Dios; siya an tunay na ladawan kan saiyang pagka-Dios. Iniingatan niya an gabos sa paagi kan mapangyari niyang tataramon. Pakalinigi niya kan mga tawo kan saindang mga kasalan, nagtukaw siya duman sa langit sa too nin Dios, an Pinakamapangyari sa gabos. An Aki mas Dakula ki sa mga Anghel ==Kapitulo 2== * '''1.''' Aya dapat na orog na pahalagahan nyato an mga katotoohan na nadangog ta tanganing dai kita mapaharayo diyan. * '''3.''' Un siring, paano kitang makakadulag sa padusa kun dai ta tinatawan nin halaga an siring kadakulang kaligtasan? An Kagurangnan mismo an enot na nagpahayag kan kaligtasan na ini, dangan pinatotoohan iyan sato kan mga nakadangog saiya. * '''14.''' Iring na an nasambit na kaakian mga tawong may laman saka dugo, nagin tawo man si Jesus arog ninda, tanganing sa paagi kan saiyang kagadanan, madaog niya an Diablo na may kapangyarihan nin kagadanan. * '''17.''' Angangahulogan na dapat siyang magin arog kan saiyang mga tugang sa gabos na bagay, tanganing siya magin maheherakon saka maimbod na Halangkaw na Padi sa saiyang paglingkod sa Dios, tanganing mapatawad an mga kasalan kan mga tawo. * '''18.''' Gunyan, matatabangan niya an mga pinagsosogotan, huli ta siya mismo pinagsogotan man asin nagtios. ==Kapitulo 3== * '''4.''' An lambang harong may kagtugdok, alagad an Dios iyo an kagtugdok kan gabos na bagay.) * '''12.''' Ag-ingat kamo, mga tugang, ta tibaad igwa nin saro saindo na maraot asin mayo nin pagtubod na magdagka saindo sa pagtalikod sa Dios na buhay. * '''13.''' Antang an tataramon na “ngunyan na aldaw” sa kasuratan ipinapanongod pa sato, magpatarabang-tabang kamo aroaldaw sa pagpakosog kan saindong boot, tanganing mayo saindong madaya kan kasalan saka magin matagas an payo. ==Kapitulo 4== * '''9.''' Aya may natatada pang pahingalo para sa banwaan nin Dios, arog kan pagpahingalo niya kan ikapitong aldaw. * '''10.''' Uli ta an siisay man na makalaog sa pahingaloan na ipinanuga nin Dios, magpapahingalo man sa trabaho niya arog kan pagpahingalo nin Dios pakatapos kan saiyang paglalang. * '''12.''' N tataramon nin Dios buhay saka mapangyari, mas matarom ki kan arin man na espada na doble an tarom. Minalagbas iyan sa sugponan kan kalag saka espiritu, sa sugponan kan ngalongaloan saka hutok nin tolang. Naaaraman kaiyan an kaisipan asin kamawotan nin tawo. * '''13.''' Ayong matatago sa Dios. An gabos na bagay hayag na nahihiling niya. Saiya kita gabos matao nin kwenta kan satong mga gibo. Si Jesus an Pinakahalangkaw na Padi * '''14.''' Aya magdanay kitang pusog sa pagtubod na satong ipinapahayag, huli ta igwa kita nin sarong Halangkaw na Padi na naglaog sa kalangitan sa atubang nin Dios—si Jesus, na Aki nin Dios. * '''15.''' N satong Halangkaw na Padi bako idtong dai nakakamate kan satong mga kaluyahan, huli ta siya mismo nagtios kan gabos na klase nin sogot arog sato, alagad dai siya nagkasala. * '''16.''' Aya pakosogon ta an satong boot na magdolok sa trono nin biyaya, tanganing makamtan ta an pagkaherak asin makua ta an biyaya sa panahon nin pangangaipo. ==Kapitulo 5== * '''7.''' An nabubuhay pa si Jesus digdi sa kinaban, namibi siya sa makosog na tingog, nagtatangis asin nag-aagrangay sa Dios, na iyo an makakaligtas saiya sa kagadanan. Dinangog siya nin Dios huli ta siya mapakumbaba sin maimbod. * '''8.''' Aski Aki siya nin Dios nakanood siyang magin makinuyog-kuyog sa paagi kan saiyang mga pagtios. * '''9.''' An maotob na niya ini, siya nagin burabod nin kaligtasan na daing kataposan para sa gabos na nagkukuyog saiya. * '''14.''' N matagas na kakanon para sa mga nasa tama nang edad, na nakanood nang magmidbid kan marahay o maraot. ==Kapitulo 6== * '''1.''' Aya bayaan ta an mga enot tang nanodan na doktrina dapit ki Cristo. Magpadagos kita sa pakanood asin bakong magparaulit-ulit kan dating katukdoan dapit sa pagbakle sa mga gibong nagdadara sa kagadanan asin dapit sa pagtubod sa Dios; * '''6.''' Aya kun nagbaya sinda sa pagtubod, masakit nang mapabalik pa sinda sa pagsolsol, huli ta sinda mismo an nagpapako giraray sa krus kan Aki nin Dios saka hayag na nag-oolog-olog saiya. * '''10.''' N Dios masuripot. Dai niya malilingawan an mga ginibo nindo asin an pagkamoot na ipinahiling nindo sa mga kapwa Cristiano huli saiya, dangan padagos nindo pang ginigibo. * '''18.''' Aya an sumpa saka an panuga iyo an duwang bagay na dai maliliwat, asin dapit kaini an Dios dai nanggad magpuputik. Kaya kita na nakakua saiya nin pailihan, minakosog an boot na magsarig sa paglaom na itinao niya sato. * '''19.''' A paglaom na ini, igwa kita nin masarig asin makosog na angkla kan satong buhay; paglaom na minalagbas sa kurtina kan templo sagkod sa kabanal-banaleng lugar. * '''20.''' Uli sato linaog ni Jesus an kabanal-banaleng lugar sa pangenot sato, asin siya nagin halangkaw na padi sagkod pa man, sosog sa orden ni Melkisedek. ==Kapitulo 7== * '''19.''' Uli ta an Katogonan ni Moises mayong natawan nin kapanoan, alagad tinawan kita ngunyan nin mas marahay na paglaom, na iyo an minadara sato harani sa Dios. * '''25.''' Gunyan asin sa gabos na oras, ikakaligtas niya an mga minadolok sa Dios sa paagi niya, huli ta nabubuhay siya sagkod lamang tanganing makimaherak sa Dios para sainda. ==Kapitulo 8== * '''6.''' Lagad an paglingkod na itinao ki Jesus mas marahay ki sa itinao sainda. Siring man, an bagong tipan nin Dios, na si Jesus an tagapagultanan, mas marahay huli ta hinaman iyan sosog sa mas marahay pang mga panuga. * '''10.''' Gunyan, ini an gigibohon kong tipan sa banwaan nin Israel, pakalihis kan mga aldaw na idto, an sabi nin Kagurangnan: Ibubugtak ko an sakong mga katogonan sa saindang mga isip, isusurat ko an mga iyan sa saindang mga puso. Ako magigin Dios ninda; sinda an magigin banwaan ko. * '''12.''' Apatawadon ko an saindang mga kasalan; lilingawan ko an saindang mga karatan.” ==Kapitulo 9== * '''11.''' Lagad nagdigdi na si Cristo bilang Halangkaw na Padi kan marahay na mga bagay na nagdatong na. An tolda na pinaglilingkodan niya mas kadakula saka mas marahay; iyan bakong gibo nin tawo, na an boot sabihon, mayo digdi sa kinaban. * '''12.''' An si Cristo maglaog nin saro sanang beses duman sa Kabanal-banaleng Lugar sa tolda, bakong dugo nin kanding o baka an idinolot niyang atang, kundi an sadiri niyang dugo nganing makamtan an kaligtasan na daing kataposan para sato. * '''14.''' Rog pang nakakalinig an dugo ni Cristo, na huli sa daing kataposan na Espiritu, nagdolot kan saiyang buhay bilang daing digtang atang sa Dios, sa paglinig kan satuyang konsyensya sa mga gibong mayo nin halaga tanganing makapaglingkod kita sa Dios na buhay. * '''15.''' Aya si Cristo iyo an tagapagultanan nin bagong tipan, tanganing an mga inapod nin Dios mag-ako nin mayong kataposan na pamana na ipinanuga nin Dios. Nangyayari ini huli kan pagkagadan ni Cristo na nagtubos sa mga tawo kan mga kasalan na naginibo ninda sa irarom kan enot na tipan. * '''22.''' Osog sa Katogonan, haros gabos na bagay nalilinigan kan dugo; kun mayong dugong pinapabulos, mayo man nin kapatawadan nin mga kasalan. An Atang ni Cristo Naghahale kan mga Kasalan * '''26.''' A kun arog kaiyan, dakul na beses man kutana siyang nagtios poon na lalangon an kinaban. Alagad sarong beses sana nanggad siyang nagpahiling ngunyan na madali nang umabot an kataposan kan panahon, tanganing paraon an mga kasalan sa paagi kan pag-atang kan sadiri niya. * '''27.''' Tinalaan na sarong beses sana magadan an lambang tawo, dangan an paghukom. * '''28.''' Iring man si Cristo inatang saro sanang beses para sa paghale kan mga kasalan kan dakul na tawo. Maabot siya giraray, bako nang sa paghale kan kasalan, kundi sa pagligtas kan mga naghahalat saiya. ==Kapitulo 10== * '''10.''' Uli kan kabotan na iyan, nalinigan kita kan satong mga kasalan kan idolot ni Cristo an sadiri niyang hawak makasarong beses para sa gabos na panahon. * '''12.''' Lagad si Cristo nagdolot para sa mga kasalan nin saro sanang sakripisyo na nagdadanay sagkod lamang. Pakatapos, nagtukaw siya sa too nin Dios. * '''17.''' Angan nagsabi pa siya, “Lilingawan ko na nanggad an saindang mga kasalan asin an maraot nindang mga gibo.” * '''19.''' Un siring, mga tugang, may pagsarig kitang maglaog sa Kabanal-banaleng Lugar huli sa dugo ni Jesus. * '''22.''' Aya magdolok kita sa Dios nin tudok sa puso asin may masarig na pagtubod. Dumolok kita saiya na may malinig na konsyensya huli ta lininig na an satong mga puso saka nahugasan na nin malinig na tubig an satong mga hawak. * '''23.''' Agdanay kitang masarig sa paglaom na ipinapahayag ta, huli ta mapapaniwalaan nyato an Dios na maotob kan saiyang panuga. * '''24.''' Apat hanapon nyato an paagi kun paano ta madara an satong kapwa sa pagkaminorootan saka sa paggibo nin marahay. * '''25.''' Ai nyato pagpabayaan an satong mga pagtiripon, arog kan danay na ginigibo kan nagkapira. Kundi pakosogon ta an boot kan lambang saro, orog na ta aram nyatong harani na an Aldaw kan pag-abot nin Kagurangnan. * '''26.''' Uli ta kun padagos kita sa tuyong pagkakasala pakatapos na mamidbidan ta an katotoohan, mayo na nin anoman na sakripisyo na makakahale kan satong mga kasalan. * '''30.''' Uli ta midbid nyato an nagsabi, “Ako an mabalos, ako an mabayad.” Nagsabi pa siya, “Huhukoman nin Kagurangnan an saiyang banwaan.” * '''31.''' Akangingirhat an padusa nin Dios na buhay sa mga tawong naggigibo nin siring! * '''35.''' Aya dai kamo mawaraan nin kosog nin boot huli ta may katimbang ining dakulang balos. * '''36.''' Aipuhan na magin matinios kamo tanganing magibo nindo an kabotan nin Dios; asin maako nindo an saiyang mga panuga. * '''38.''' N tawong matanos, mabubuhay sa pagtubod; alagad kun sumibog siya, dai ko siya ikakaogma.” ==Kapitulo 11== * '''1.''' N pagtubod iyo an patotoo kan mga bagay na pinaglalaom; an masarig na paniwala sa mga bagay na dai nahihiling. * '''3.''' Uli sa pagtubod nasasabotan ta na an kinaban linalang kan tataramon nin Dios, kaya an anoman na nahihiling gikan sa dai nahihiling. * '''4.''' Uli sa pagtubod, nagdolot si Abel sa Dios nin mas marahay na atang ki sa atang ni Cain. Huli kan pagtubod ni Abel, inako siya nin Dios bilang matanos; bilang patotoo kaiyan, inako nin Dios an saiyang mga dolot. Gadan na si Abel, alagad huli kan saiyang pagtubod nagtataram pa siya. * '''5.''' Uli sa pagtubod, dai nagadan si Enoc, kundi isinakat sa langit asin dai nakua nin siisay man, huli ta kinua siya nin Dios. An kasuratan nagsasabi na bago isinakat sa langit si Enoc, napaogma niya an Dios. * '''6.''' Lagad an siisay man na mayo nin pagtubod, dai makakapaogma sa Dios. Huli ta an siisay man na minadolok sa Dios dapat magtubod na igwa nin Dios na nagtatao nin marahay na balos sa mga naghahanap saiya. * '''7.''' Uli sa pagtubod, dinangog ni Noe an mga patanid nin Dios dapit sa mga bagay na mangyayari asin dai pa niya nahihiling. Kinuyog niya an Dios, saka naggibo siya nin arka na maligtas saiya asin kan bilog niyang pamilya. Huli kaini, hinatolan an kinaban asin nagin paramana siya kan katanosan na bunga kan pagtubod. * '''8.''' Uli sa pagtubod, nagkuyog si Abraham kan apodon siya nin Dios; nagduman siya sa daga na ipinanuga nin Dios saiya bilang pamana. Binayaan niya an sadiri niyang daga maski dai niya aram kun saen siya maduman. * '''10.''' Uli ta mawot niya an syudad na igwa nin mga pundasyon, na an kagtugdok asin kaggibo iyo an Dios. * '''11.''' Uli sa pagtubod ni Abraham, nangidam si Sara maski gurang na ini nin marahay. Nanarig si Abraham na ootobon nin Dios an saiyang panuga. * '''13.''' Inda gabos nagadan na may pagtubod. Dai ninda inako an ipinanuga nin Dios, alagad natanaw ninda idto sa harayo na ikinaogma ninda. Inako ninda na mga dayuhan sinda asin mga destyero sa kinaban. * '''16.''' Lagad mawot ninda an sarong mas marahay na lugar, an lugar na langitnon. Kaya an Dios dai nasosopog na apodon siyang Dios ninda, huli ta nag-andam siya nin syudad para sainda. * '''17.''' Uli sa pagtubod, idinolot ni Abraham an saiyang aking si Isaac bilang atang, kan baloon siya nin Dios. Maski siya an pinanugaan nin Dios, andam si Abraham na iatang an bugtong niyang aki. * '''19.''' Ram ni Abraham na an Dios igwa nin kapangyarihan na magbuhay liwat kan mga gadan; kaya pwedeng masabi na garong inako liwat ni Abraham si Isaac hale sa pagkagadan. * '''24.''' Uli sa pagtubod, nagsayuma si Moises kan siya dakula na, na pag-apodon siyang aki kan aking babae kan hade. * '''25.''' Inagmarahay pa niyang magtios sa kaibahan kan banwaan nin Dios ki kan mag-ogma sa kasalan sa dikit na panahon. * '''32.''' No pa an sasabihon ko? Kulang an sakong panahon sa pagsaysay dapit ki Gideon, ki Barac, ki Samson, ki Jefte, ki David, ki Samuel saka dapit sa mga propeta. * '''33.''' Uli sa pagtubod sinakop ninda an mga kahadean, ginibo an matanos asin inako an ipinanuga nin Dios. Tinakpan ninda an ngoso kan mga leon; ==Kapitulo 12== * '''1.''' Aya huli ta napapalibotan kita nin kadakul na saksi, haleon ta na an gabos na bagay na nakakaolang, saka an kasalan na nakakapurupot sato, dangan padagos tang dalaganon na daing ontok an ipinapadalagan sato. * '''2.''' Anay na hilingon ta si Jesus, na iyo an sinasarigan kan satong pagtubod poon sa kapinonan sagkod sa kataposan. Tinios niya an krus asin dai pinahalagahan an kasosopgan kaiyan huli kan kaogmahan na naghahalat saiya; ngunyan nagtutukaw siya sa too kan trono nin Dios. * '''3.''' Orop-horopa kun paano niya natios an makuring kaanggotan kan mga tawong parakasala, tanganing dai kamo mapagal o magluya an saindong boot. * '''5.''' Alingawan na daw nindo an mga pagsadol nin Dios saindo bilang mga aki niya? "Aki ko, dai mo pagbasang-basangon an pagdisiplina saimo nin Kagurangnan, ni magluya an saimong boot kun pinapadusahan ka niya. * '''6.''' Uli ta dinidisiplina nin Kagurangnan an namomotan niya, pinapakol an siisay man na inaako niya bilang aki.” * '''7.''' Agalan nindo an anoman na kasakitan bilang disiplina nin sarong ama, huli ta ibinibilang kamo nin Dios na mga aki niya. May aki daw na dai dinidisiplina kan saiyang ama? * '''10.''' Inisiplina kita kan satong mga ama sa daga sa halipot na panahon, siring sa pagmarahayon ninda; alagad an Dios minagibo kaiyan para sa satong karahayan, tanganing magkaigwa kita nin kahirasan sa saiyang kabanalan. * '''11.''' Un kita pinapadusahan, makulog iyan para sa sato saka ikinakamondo ta iyan; alagad ngapit, idtong nagpakanood huli sa siring na panuga, magkakamit nin katoninongan, bunga kan matanos na pamumuhay. Mga Katukdoan asin mga Patanid * '''14.''' Ingowahon nindong magka-igwa nin katoninongan sa kaibahan kan gabos; mamuhay kamong banal, huli ta kun mayo kaiyan, mayo nin siisay man na makakahiling sa Kagurangnan. * '''15.''' Ingowahon nindo na mayo nin siisay man na magtalikod sa biyaya nin Dios; mayo nin siisay man saindo na magin siring sa sarong mapait na tanom na minatalubo saka ginigikanan nin karibokan asin nakakadigta sa dakul. * '''22.''' Undi nagdolok kamo sa Bukid nin Sion asin sa syudad kan buhay na Dios, an langitnon na Jerusalem, na may dai mabilang na mga anghel na maogmang nagtitiripon. * '''28.''' Aya magpasalamat kita, huli ta inako ta an kahadean na dai pwedeng mayugyog. Omawon asin sambahon ta an Dios sa paaging ikinakaogma niya, may kabanalan saka paggalang, * '''29.''' Uli ta an satong Dios garo kalayong nanghahalon. ==Kapitulo 13== * '''1.''' Agdanay kamo sa pagkaminorootan siring sa magturugang. * '''2.''' Adagoson nindo sa saindong harong an mga dayuhan, huli ta an ibang naggibo kaiyan, nakapadagos nin mga anghel na dai ninda aram. * '''4.''' N matrimonyo dapat galangan nin gabos, saka dai nindo pagdigtaan an saindong pagkainagoman; huli ta huhukoman nin Dios an mga marigsok saka mga parasambay. * '''5.''' Aglikay kamo sa pagkamoot sa kwarta; makontento kamo kan nasa saindo, huli ta an Dios nagtaram, “Dai taka nanggad tatalikodan; dai taka nanggad pababayaan.” * '''6.''' Aya makosog an boot na makakapagsabi kita, "Tatabangan ako kan Kagurangnan; dai ako matatakot. Ano an magigibo nin tawo tumang sako?” * '''7.''' Iromdoma an mga lider nindo kaidto na naghulit saindo kan tataramon nin Dios. Giromdoma nindo an saindang nagin buhay saka pagkagadan; arogon nindo an saindang pagtubod. * '''8.''' I Jesu-Cristo iyo man giraray; kaidto, ngunyan asin sagkod pa man. * '''11.''' N dugo kan mga hayop dinadara kan Halangkaw na Padi sa Kabanal- banaleng Lugar bilang atang para sa mga kasalan, alagad an mga hawak kaini tinututong sa luwas kan kampo. * '''12.''' Yan an dahelan kun tadaw ta nagadan si Jesus sa luwas kan syudad tanganing malinigan an mga tawo kan kasalan sa paagi kan saiyang dugo. * '''14.''' Uli ta digdi sa daga mayo kita nin nagdadanay na syudad, kundi hinahanap ta an syudad na maabot. * '''15.''' Aya danay kitang magdolot nin atang nin pag-omaw sa Dios huli ki Jesus, pag-omaw na nagpapahayag kan satong pagmidbid sa saiya bilang Kagurangnan. * '''16.''' Ai kamo malingaw sa paggibo nin karahayan asin sa pagpatarabang- tabang, huli ta iyo ini an mga sakripisyo na nakakapaogma sa Dios. * '''17.''' Uyogon nindo an saindong mga lider saka sunodon nindo an saindang mga pagboot. Dai sinda nag-oontok sa pagbantay kan saindong mga kalag, huli ta aram nindang matao sinda nin kwenta sa Dios kan saindang paglingkod saiya. Kun kuyogon nindo sinda, maogma nindang gigibohon an saindang katongdan; kun dai, mamondo nindang gigibohon iyan asin mayo iyan nin pakinabang para saindo. * '''20.''' N Dios iyo an nagbuhay liwat ki Jesus na satong Kagurangnan, an Dakulang Pastor kan mga karnero, na an dugo iyo an tanda kan daing kataposan na tipan. * '''21.''' Tao logod saindo kan Dios nin katoninongan an gabos na marahay na bagay tanganing magibo nindo an saiyang kabotan; huli ki Jesu-Cristo, gibohon logod niya sato an makakapaogma saiya. Pag-omawon si Cristo sagkod pa man! Amen. Huring mga Tataramon ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 70joruupc74hvk0zuvcgvxwehgkimns 19886 19849 2026-06-08T06:40:16Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Hebreyo 19886 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Hebreyo | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 13 | verses = 303 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Hebreyo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Hebreyo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''1.''' Kaidtong panahon, sa kadakul na beses asin sa manlaen-laen na paagi, nagtaram an Dios sa satong mga ginikanan huli kan mga propeta. * '''2.''' Alagad sa mga huring aldaw na ini nagtaram siya sato huli sa saiyang Aki. Huli saiya linalang nin Dios an gabos asin ginibo siyang paramana kan gabos na bagay. * '''3.''' Nasasalming saiya an kamurawayan nin Dios; siya an tunay na ladawan kan saiyang pagka-Dios. Iniingatan niya an gabos sa paagi kan mapangyari niyang tataramon. Pakalinigi niya kan mga tawo kan saindang mga kasalan, nagtukaw siya duman sa langit sa too nin Dios, an Pinakamapangyari sa gabos. An Aki mas Dakula ki sa mga Anghel ==Kapitulo 2== * '''1.''' Kaya dapat na orog na pahalagahan nyato an mga katotoohan na nadangog ta tanganing dai kita mapaharayo diyan. * '''3.''' Kun siring, paano kitang makakadulag sa padusa kun dai ta tinatawan nin halaga an siring kadakulang kaligtasan? An Kagurangnan mismo an enot na nagpahayag kan kaligtasan na ini, dangan pinatotoohan iyan sato kan mga nakadangog saiya. * '''14.''' Siring na an nasambit na kaakian mga tawong may laman saka dugo, nagin tawo man si Jesus arog ninda, tanganing sa paagi kan saiyang kagadanan, madaog niya an Diablo na may kapangyarihan nin kagadanan. * '''17.''' Nangangahulogan na dapat siyang magin arog kan saiyang mga tugang sa gabos na bagay, tanganing siya magin maheherakon saka maimbod na Halangkaw na Padi sa saiyang paglingkod sa Dios, tanganing mapatawad an mga kasalan kan mga tawo. * '''18.''' Ngunyan, matatabangan niya an mga pinagsosogotan, huli ta siya mismo pinagsogotan man asin nagtios. ==Kapitulo 3== * '''4.''' (An lambang harong may kagtugdok, alagad an Dios iyo an kagtugdok kan gabos na bagay.) * '''12.''' Mag-ingat kamo, mga tugang, ta tibaad igwa nin saro saindo na maraot asin mayo nin pagtubod na magdagka saindo sa pagtalikod sa Dios na buhay. * '''13.''' Mantang an tataramon na “ngunyan na aldaw” sa kasuratan ipinapanongod pa sato, magpatarabang-tabang kamo aroaldaw sa pagpakosog kan saindong boot, tanganing mayo saindong madaya kan kasalan saka magin matagas an payo. ==Kapitulo 4== * '''9.''' Kaya may natatada pang pahingalo para sa banwaan nin Dios, arog kan pagpahingalo niya kan ikapitong aldaw. * '''10.''' Huli ta an siisay man na makalaog sa pahingaloan na ipinanuga nin Dios, magpapahingalo man sa trabaho niya arog kan pagpahingalo nin Dios pakatapos kan saiyang paglalang. * '''12.''' An tataramon nin Dios buhay saka mapangyari, mas matarom ki kan arin man na espada na doble an tarom. Minalagbas iyan sa sugponan kan kalag saka espiritu, sa sugponan kan ngalongaloan saka hutok nin tolang. Naaaraman kaiyan an kaisipan asin kamawotan nin tawo. * '''13.''' Mayong matatago sa Dios. An gabos na bagay hayag na nahihiling niya. Saiya kita gabos matao nin kwenta kan satong mga gibo. Si Jesus an Pinakahalangkaw na Padi * '''14.''' Kaya magdanay kitang pusog sa pagtubod na satong ipinapahayag, huli ta igwa kita nin sarong Halangkaw na Padi na naglaog sa kalangitan sa atubang nin Dios—si Jesus, na Aki nin Dios. * '''15.''' An satong Halangkaw na Padi bako idtong dai nakakamate kan satong mga kaluyahan, huli ta siya mismo nagtios kan gabos na klase nin sogot arog sato, alagad dai siya nagkasala. * '''16.''' Kaya pakosogon ta an satong boot na magdolok sa trono nin biyaya, tanganing makamtan ta an pagkaherak asin makua ta an biyaya sa panahon nin pangangaipo. ==Kapitulo 5== * '''7.''' Kan nabubuhay pa si Jesus digdi sa kinaban, namibi siya sa makosog na tingog, nagtatangis asin nag-aagrangay sa Dios, na iyo an makakaligtas saiya sa kagadanan. Dinangog siya nin Dios huli ta siya mapakumbaba sin maimbod. * '''8.''' Maski Aki siya nin Dios nakanood siyang magin makinuyog-kuyog sa paagi kan saiyang mga pagtios. * '''9.''' Kan maotob na niya ini, siya nagin burabod nin kaligtasan na daing kataposan para sa gabos na nagkukuyog saiya. * '''14.''' An matagas na kakanon para sa mga nasa tama nang edad, na nakanood nang magmidbid kan marahay o maraot. ==Kapitulo 6== * '''1.''' Kaya bayaan ta an mga enot tang nanodan na doktrina dapit ki Cristo. Magpadagos kita sa pakanood asin bakong magparaulit-ulit kan dating katukdoan dapit sa pagbakle sa mga gibong nagdadara sa kagadanan asin dapit sa pagtubod sa Dios; * '''6.''' Kaya kun nagbaya sinda sa pagtubod, masakit nang mapabalik pa sinda sa pagsolsol, huli ta sinda mismo an nagpapako giraray sa krus kan Aki nin Dios saka hayag na nag-oolog-olog saiya. * '''10.''' An Dios masuripot. Dai niya malilingawan an mga ginibo nindo asin an pagkamoot na ipinahiling nindo sa mga kapwa Cristiano huli saiya, dangan padagos nindo pang ginigibo. * '''18.''' Kaya an sumpa saka an panuga iyo an duwang bagay na dai maliliwat, asin dapit kaini an Dios dai nanggad magpuputik. Kaya kita na nakakua saiya nin pailihan, minakosog an boot na magsarig sa paglaom na itinao niya sato. * '''19.''' Sa paglaom na ini, igwa kita nin masarig asin makosog na angkla kan satong buhay; paglaom na minalagbas sa kurtina kan templo sagkod sa kabanal-banaleng lugar. * '''20.''' Huli sato linaog ni Jesus an kabanal-banaleng lugar sa pangenot sato, asin siya nagin halangkaw na padi sagkod pa man, sosog sa orden ni Melkisedek. ==Kapitulo 7== * '''19.''' Huli ta an Katogonan ni Moises mayong natawan nin kapanoan, alagad tinawan kita ngunyan nin mas marahay na paglaom, na iyo an minadara sato harani sa Dios. * '''25.''' Ngunyan asin sa gabos na oras, ikakaligtas niya an mga minadolok sa Dios sa paagi niya, huli ta nabubuhay siya sagkod lamang tanganing makimaherak sa Dios para sainda. ==Kapitulo 8== * '''6.''' Alagad an paglingkod na itinao ki Jesus mas marahay ki sa itinao sainda. Siring man, an bagong tipan nin Dios, na si Jesus an tagapagultanan, mas marahay huli ta hinaman iyan sosog sa mas marahay pang mga panuga. * '''10.''' Ngunyan, ini an gigibohon kong tipan sa banwaan nin Israel, pakalihis kan mga aldaw na idto, an sabi nin Kagurangnan: Ibubugtak ko an sakong mga katogonan sa saindang mga isip, isusurat ko an mga iyan sa saindang mga puso. Ako magigin Dios ninda; sinda an magigin banwaan ko. * '''12.''' Papatawadon ko an saindang mga kasalan; lilingawan ko an saindang mga karatan.” ==Kapitulo 9== * '''11.''' Alagad nagdigdi na si Cristo bilang Halangkaw na Padi kan marahay na mga bagay na nagdatong na. An tolda na pinaglilingkodan niya mas kadakula saka mas marahay; iyan bakong gibo nin tawo, na an boot sabihon, mayo digdi sa kinaban. * '''12.''' Kan si Cristo maglaog nin saro sanang beses duman sa Kabanal-banaleng Lugar sa tolda, bakong dugo nin kanding o baka an idinolot niyang atang, kundi an sadiri niyang dugo nganing makamtan an kaligtasan na daing kataposan para sato. * '''14.''' Orog pang nakakalinig an dugo ni Cristo, na huli sa daing kataposan na Espiritu, nagdolot kan saiyang buhay bilang daing digtang atang sa Dios, sa paglinig kan satuyang konsyensya sa mga gibong mayo nin halaga tanganing makapaglingkod kita sa Dios na buhay. * '''15.''' Kaya si Cristo iyo an tagapagultanan nin bagong tipan, tanganing an mga inapod nin Dios mag-ako nin mayong kataposan na pamana na ipinanuga nin Dios. Nangyayari ini huli kan pagkagadan ni Cristo na nagtubos sa mga tawo kan mga kasalan na naginibo ninda sa irarom kan enot na tipan. * '''22.''' Sosog sa Katogonan, haros gabos na bagay nalilinigan kan dugo; kun mayong dugong pinapabulos, mayo man nin kapatawadan nin mga kasalan. An Atang ni Cristo Naghahale kan mga Kasalan * '''26.''' Ta kun arog kaiyan, dakul na beses man kutana siyang nagtios poon na lalangon an kinaban. Alagad sarong beses sana nanggad siyang nagpahiling ngunyan na madali nang umabot an kataposan kan panahon, tanganing paraon an mga kasalan sa paagi kan pag-atang kan sadiri niya. * '''27.''' Itinalaan na sarong beses sana magadan an lambang tawo, dangan an paghukom. * '''28.''' Siring man si Cristo inatang saro sanang beses para sa paghale kan mga kasalan kan dakul na tawo. Maabot siya giraray, bako nang sa paghale kan kasalan, kundi sa pagligtas kan mga naghahalat saiya. ==Kapitulo 10== * '''10.''' Huli kan kabotan na iyan, nalinigan kita kan satong mga kasalan kan idolot ni Cristo an sadiri niyang hawak makasarong beses para sa gabos na panahon. * '''12.''' Alagad si Cristo nagdolot para sa mga kasalan nin saro sanang sakripisyo na nagdadanay sagkod lamang. Pakatapos, nagtukaw siya sa too nin Dios. * '''17.''' Dangan nagsabi pa siya, “Lilingawan ko na nanggad an saindang mga kasalan asin an maraot nindang mga gibo.” * '''19.''' Kun siring, mga tugang, may pagsarig kitang maglaog sa Kabanal-banaleng Lugar huli sa dugo ni Jesus. * '''22.''' Kaya magdolok kita sa Dios nin tudok sa puso asin may masarig na pagtubod. Dumolok kita saiya na may malinig na konsyensya huli ta lininig na an satong mga puso saka nahugasan na nin malinig na tubig an satong mga hawak. * '''23.''' Magdanay kitang masarig sa paglaom na ipinapahayag ta, huli ta mapapaniwalaan nyato an Dios na maotob kan saiyang panuga. * '''24.''' Dapat hanapon nyato an paagi kun paano ta madara an satong kapwa sa pagkaminorootan saka sa paggibo nin marahay. * '''25.''' Dai nyato pagpabayaan an satong mga pagtiripon, arog kan danay na ginigibo kan nagkapira. Kundi pakosogon ta an boot kan lambang saro, orog na ta aram nyatong harani na an Aldaw kan pag-abot nin Kagurangnan. * '''26.''' Huli ta kun padagos kita sa tuyong pagkakasala pakatapos na mamidbidan ta an katotoohan, mayo na nin anoman na sakripisyo na makakahale kan satong mga kasalan. * '''30.''' Huli ta midbid nyato an nagsabi, “Ako an mabalos, ako an mabayad.” Nagsabi pa siya, “Huhukoman nin Kagurangnan an saiyang banwaan.” * '''31.''' Makangingirhat an padusa nin Dios na buhay sa mga tawong naggigibo nin siring! * '''35.''' Kaya dai kamo mawaraan nin kosog nin boot huli ta may katimbang ining dakulang balos. * '''36.''' Kaipuhan na magin matinios kamo tanganing magibo nindo an kabotan nin Dios; asin maako nindo an saiyang mga panuga. * '''38.''' An tawong matanos, mabubuhay sa pagtubod; alagad kun sumibog siya, dai ko siya ikakaogma.” ==Kapitulo 11== * '''1.''' An pagtubod iyo an patotoo kan mga bagay na pinaglalaom; an masarig na paniwala sa mga bagay na dai nahihiling. * '''3.''' Huli sa pagtubod nasasabotan ta na an kinaban linalang kan tataramon nin Dios, kaya an anoman na nahihiling gikan sa dai nahihiling. * '''4.''' Huli sa pagtubod, nagdolot si Abel sa Dios nin mas marahay na atang ki sa atang ni Cain. Huli kan pagtubod ni Abel, inako siya nin Dios bilang matanos; bilang patotoo kaiyan, inako nin Dios an saiyang mga dolot. Gadan na si Abel, alagad huli kan saiyang pagtubod nagtataram pa siya. * '''5.''' Huli sa pagtubod, dai nagadan si Enoc, kundi isinakat sa langit asin dai nakua nin siisay man, huli ta kinua siya nin Dios. An kasuratan nagsasabi na bago isinakat sa langit si Enoc, napaogma niya an Dios. * '''6.''' Alagad an siisay man na mayo nin pagtubod, dai makakapaogma sa Dios. Huli ta an siisay man na minadolok sa Dios dapat magtubod na igwa nin Dios na nagtatao nin marahay na balos sa mga naghahanap saiya. * '''7.''' Huli sa pagtubod, dinangog ni Noe an mga patanid nin Dios dapit sa mga bagay na mangyayari asin dai pa niya nahihiling. Kinuyog niya an Dios, saka naggibo siya nin arka na maligtas saiya asin kan bilog niyang pamilya. Huli kaini, hinatolan an kinaban asin nagin paramana siya kan katanosan na bunga kan pagtubod. * '''8.''' Huli sa pagtubod, nagkuyog si Abraham kan apodon siya nin Dios; nagduman siya sa daga na ipinanuga nin Dios saiya bilang pamana. Binayaan niya an sadiri niyang daga maski dai niya aram kun saen siya maduman. * '''10.''' Huli ta mawot niya an syudad na igwa nin mga pundasyon, na an kagtugdok asin kaggibo iyo an Dios. * '''11.''' Huli sa pagtubod ni Abraham, nangidam si Sara maski gurang na ini nin marahay. Nanarig si Abraham na ootobon nin Dios an saiyang panuga. * '''13.''' Sinda gabos nagadan na may pagtubod. Dai ninda inako an ipinanuga nin Dios, alagad natanaw ninda idto sa harayo na ikinaogma ninda. Inako ninda na mga dayuhan sinda asin mga destyero sa kinaban. * '''16.''' Alagad mawot ninda an sarong mas marahay na lugar, an lugar na langitnon. Kaya an Dios dai nasosopog na apodon siyang Dios ninda, huli ta nag-andam siya nin syudad para sainda. * '''17.''' Huli sa pagtubod, idinolot ni Abraham an saiyang aking si Isaac bilang atang, kan baloon siya nin Dios. Maski siya an pinanugaan nin Dios, andam si Abraham na iatang an bugtong niyang aki. * '''19.''' Aram ni Abraham na an Dios igwa nin kapangyarihan na magbuhay liwat kan mga gadan; kaya pwedeng masabi na garong inako liwat ni Abraham si Isaac hale sa pagkagadan. * '''24.''' Huli sa pagtubod, nagsayuma si Moises kan siya dakula na, na pag-apodon siyang aki kan aking babae kan hade. * '''25.''' Pinagmarahay pa niyang magtios sa kaibahan kan banwaan nin Dios ki kan mag-ogma sa kasalan sa dikit na panahon. * '''32.''' Ano pa an sasabihon ko? Kulang an sakong panahon sa pagsaysay dapit ki Gideon, ki Barac, ki Samson, ki Jefte, ki David, ki Samuel saka dapit sa mga propeta. * '''33.''' Huli sa pagtubod sinakop ninda an mga kahadean, ginibo an matanos asin inako an ipinanuga nin Dios. Tinakpan ninda an ngoso kan mga leon; ==Kapitulo 12== * '''1.''' Kaya huli ta napapalibotan kita nin kadakul na saksi, haleon ta na an gabos na bagay na nakakaolang, saka an kasalan na nakakapurupot sato, dangan padagos tang dalaganon na daing ontok an ipinapadalagan sato. * '''2.''' Danay na hilingon ta si Jesus, na iyo an sinasarigan kan satong pagtubod poon sa kapinonan sagkod sa kataposan. Tinios niya an krus asin dai pinahalagahan an kasosopgan kaiyan huli kan kaogmahan na naghahalat saiya; ngunyan nagtutukaw siya sa too kan trono nin Dios. * '''3.''' Horop-horopa kun paano niya natios an makuring kaanggotan kan mga tawong parakasala, tanganing dai kamo mapagal o magluya an saindong boot. * '''5.''' Nalingawan na daw nindo an mga pagsadol nin Dios saindo bilang mga aki niya? "Aki ko, dai mo pagbasang-basangon an pagdisiplina saimo nin Kagurangnan, ni magluya an saimong boot kun pinapadusahan ka niya. * '''6.''' Huli ta dinidisiplina nin Kagurangnan an namomotan niya, pinapakol an siisay man na inaako niya bilang aki.” * '''7.''' Tagalan nindo an anoman na kasakitan bilang disiplina nin sarong ama, huli ta ibinibilang kamo nin Dios na mga aki niya. May aki daw na dai dinidisiplina kan saiyang ama? * '''10.''' Dinisiplina kita kan satong mga ama sa daga sa halipot na panahon, siring sa pagmarahayon ninda; alagad an Dios minagibo kaiyan para sa satong karahayan, tanganing magkaigwa kita nin kahirasan sa saiyang kabanalan. * '''11.''' Kun kita pinapadusahan, makulog iyan para sa sato saka ikinakamondo ta iyan; alagad ngapit, idtong nagpakanood huli sa siring na panuga, magkakamit nin katoninongan, bunga kan matanos na pamumuhay. Mga Katukdoan asin mga Patanid * '''14.''' Hingowahon nindong magka-igwa nin katoninongan sa kaibahan kan gabos; mamuhay kamong banal, huli ta kun mayo kaiyan, mayo nin siisay man na makakahiling sa Kagurangnan. * '''15.''' Hingowahon nindo na mayo nin siisay man na magtalikod sa biyaya nin Dios; mayo nin siisay man saindo na magin siring sa sarong mapait na tanom na minatalubo saka ginigikanan nin karibokan asin nakakadigta sa dakul. * '''22.''' Kundi nagdolok kamo sa Bukid nin Sion asin sa syudad kan buhay na Dios, an langitnon na Jerusalem, na may dai mabilang na mga anghel na maogmang nagtitiripon. * '''28.''' Kaya magpasalamat kita, huli ta inako ta an kahadean na dai pwedeng mayugyog. Omawon asin sambahon ta an Dios sa paaging ikinakaogma niya, may kabanalan saka paggalang, * '''29.''' Huli ta an satong Dios garo kalayong nanghahalon. ==Kapitulo 13== * '''1.''' Magdanay kamo sa pagkaminorootan siring sa magturugang. * '''2.''' Padagoson nindo sa saindong harong an mga dayuhan, huli ta an ibang naggibo kaiyan, nakapadagos nin mga anghel na dai ninda aram. * '''4.''' An matrimonyo dapat galangan nin gabos, saka dai nindo pagdigtaan an saindong pagkainagoman; huli ta huhukoman nin Dios an mga marigsok saka mga parasambay. * '''5.''' Maglikay kamo sa pagkamoot sa kwarta; makontento kamo kan nasa saindo, huli ta an Dios nagtaram, “Dai taka nanggad tatalikodan; dai taka nanggad pababayaan.” * '''6.''' Kaya makosog an boot na makakapagsabi kita, "Tatabangan ako kan Kagurangnan; dai ako matatakot. Ano an magigibo nin tawo tumang sako?” * '''7.''' Giromdoma an mga lider nindo kaidto na naghulit saindo kan tataramon nin Dios. Giromdoma nindo an saindang nagin buhay saka pagkagadan; arogon nindo an saindang pagtubod. * '''8.''' Si Jesu-Cristo iyo man giraray; kaidto, ngunyan asin sagkod pa man. * '''11.''' An dugo kan mga hayop dinadara kan Halangkaw na Padi sa Kabanal- banaleng Lugar bilang atang para sa mga kasalan, alagad an mga hawak kaini tinututong sa luwas kan kampo. * '''12.''' Iyan an dahelan kun tadaw ta nagadan si Jesus sa luwas kan syudad tanganing malinigan an mga tawo kan kasalan sa paagi kan saiyang dugo. * '''14.''' Huli ta digdi sa daga mayo kita nin nagdadanay na syudad, kundi hinahanap ta an syudad na maabot. * '''15.''' Kaya danay kitang magdolot nin atang nin pag-omaw sa Dios huli ki Jesus, pag-omaw na nagpapahayag kan satong pagmidbid sa saiya bilang Kagurangnan. * '''16.''' Dai kamo malingaw sa paggibo nin karahayan asin sa pagpatarabang- tabang, huli ta iyo ini an mga sakripisyo na nakakapaogma sa Dios. * '''17.''' Kuyogon nindo an saindong mga lider saka sunodon nindo an saindang mga pagboot. Dai sinda nag-oontok sa pagbantay kan saindong mga kalag, huli ta aram nindang matao sinda nin kwenta sa Dios kan saindang paglingkod saiya. Kun kuyogon nindo sinda, maogma nindang gigibohon an saindang katongdan; kun dai, mamondo nindang gigibohon iyan asin mayo iyan nin pakinabang para saindo. * '''20.''' An Dios iyo an nagbuhay liwat ki Jesus na satong Kagurangnan, an Dakulang Pastor kan mga karnero, na an dugo iyo an tanda kan daing kataposan na tipan. * '''21.''' Itao logod saindo kan Dios nin katoninongan an gabos na marahay na bagay tanganing magibo nindo an saiyang kabotan; huli ki Jesu-Cristo, gibohon logod niya sato an makakapaogma saiya. Pag-omawon si Cristo sagkod pa man! Amen. Huring mga Tataramon ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] flviy0y7g8k8n3u95r7iv8006j0v7rx Hukom 0 2215 19850 2026-06-08T05:20:57Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Hukom 19850 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Hukom | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 21 | verses = 618 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Hukom'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Hukom (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 5== * '''31.''' Agkagaradan logod, sa siring na paagi an gabos mong kaiwal, O Kagurangnan, alagad magliwanag logod an saimong mga katood siring sa minasirang na aldaw! Dangan nagkaigwa nin katoninongan sa daga sa laog nin kwarentang taon. ==Kapitulo 21== * '''25.''' Ayo pa kaidto nin hade sa Israel, kaya an lambang saro naggigibo kan pinaghohona niyang tama. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 3kpif75g8z2lstuurz3nll1oucssler 19887 19850 2026-06-08T06:40:26Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Hukom 19887 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Hukom | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 21 | verses = 618 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Hukom'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Hukom (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 5== * '''31.''' Magkagaradan logod, sa siring na paagi an gabos mong kaiwal, O Kagurangnan, alagad magliwanag logod an saimong mga katood siring sa minasirang na aldaw! Dangan nagkaigwa nin katoninongan sa daga sa laog nin kwarentang taon. ==Kapitulo 21== * '''25.''' Mayo pa kaidto nin hade sa Israel, kaya an lambang saro naggigibo kan pinaghohona niyang tama. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] dbom5lxb9kf3rien4bvv4urew3rf1o9 Jeremias 0 2216 19851 2026-06-08T05:21:07Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Jeremias 19851 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Jeremias | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 52 | verses = 1364 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Jeremias'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Jeremias (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''5.''' Pinili ko na ika bago taka hinaman sa tulak kan saimong ina, asin kinonsagra taka na bago ka namundag; pinili takang magin propeta nin mga nasyon.” * '''7.''' Lagad tinaraman ako nin Kagurangnan, “Dai mo pagsabihon na aki ka pa, kundi magduman ka sa mga tawo na pinapadumanan ko saimo, dangan itaram mo sainda an gabos na pagboot ko. * '''8.''' Ai ka matakot sainda huli ta kaiba mo ako tanganing ingatan ka. Ako, an Kagurangnan, an nagtaram!” ==Kapitulo 2== * '''13.''' Uli ta an sakong banwaan naggibo nin duwang kasalan: tinalikodan ninda ako, an burabod nin buhay na tubig, asin naggibo sinda nin mga tangke, may labot na mga tangke na dai nabubugtakan nin tubig. An mga Bunga kan Pagsombikal nin Israel ==Kapitulo 9== * '''23.''' Agtataram an Kagurangnan, "Dai dapat ipag-orgulyo kan madonong an saiyang kadonongan, ni kan makosog an saiyang kosog, ni kan mayaman an saiyang yaman. * '''24.''' Un may boot mag-orgulyo, ipag-orgulyo niya na namimidbidan asin nasasabotan niya ako, huli ta nagdadanay an sakong pagkamoot, saka ginigibo ko an tama asin matanos. Iyan an mga bagay na nawiwilihan ko. Ako, an Kagurangnan, an nagtaram.” - Nagtataram an Kagurangnan, “Maabot an panahon na papadusahan ko an mga taga Egipto, Juda, Edom, Ammon, Moab, asin an mga taga desyerto, na nagpuputol kan saindang buhok. An mga tawong ini sinerkomsisyon na alagad dai ninda inotob an tipan na hinahagad sa mga sinerkomsisyon. Maski saro sa mga tawong ini, asin maski saro sa banwaan kong Israel, dai nag-otob kan sakong tipan.” ==Kapitulo 10== * '''6.''' Agurangnan, mayo nin makakaarog saimo; mapangyari ka, dakula saka mapangyari an saimong ngaran. * '''10.''' Lagad ika, Kagurangnan, an totoong Dios, ika an Dios na buhay, an hade na mayo nin kataposan. Nagtatakig an kinaban kun ika naaanggot, dai natatagalan kan mga nasyon an saimong kaanggotan. * '''12.''' Inibo nin Kagurangnan an daga huli kan saiyang kapangyarihan; huli kan saiyang kadonongan linalang niya an kinaban, asin huli kan saiyang pakasabot biniklad niya an kalangitan. * '''23.''' Agurangnan, naaraman ko na an tawo bakong kagurangnan kan sadiri niyang aabotan; bakong kapot nin tawo an sadiri niyang buhay. ==Kapitulo 14== * '''8.''' Ka sana an paglaom nin Israel; ika an nagliligtas samo sa panahon nin kasakitan. Tadaw ta arog ka sa sarong dayuhan sa samong daga, arog sa sarong parabaklay na nakikitorog sana sa laog nin sarong banggi? * '''22.''' Ai nakakapagpauran an mga dios-dios kan mga nasyon; maski na an langit dai nakakapahulog nin uran. Ibinubugtak mi saimo an samong paglaom, O Kagurangnan na samong Dios, huli ta ika an naggigibo kaini gabos. ==Kapitulo 15== * '''16.''' Agtaram ka sako, asin dinangog ko an lambang tataramon mo. Sadiri mo ako, Kagurangnan Dios nin mga hukbo, kaya an saimong tataramon kaogmahan asin kagayagayahan kan sakong puso. ==Kapitulo 17== * '''5.''' Agtataram an Kagurangnan, "Kokondenaron ko an tawong minatalikod sako asin minasarig sa saiyang kapwa, sa kosog nin sarong tawo na magagadanon. * '''7.''' Alagad bebendisyonan ko an tawo na minasarig sako. * '''8.''' Rog siya sa sarong kahoy na nagtatalubo harani sa sapa, na an mga gamot pasiring sa tubig. Dai ini natatakot sa pag-abot kan tig-init, huli ta nagdadanay na berde an saiyang mga dahon; mayo ini nin kahaditan kun mayo nin uran; padagos ining namumunga. * '''9.''' Siisay an makakasabot kan puso nin tawo? Mayo nin ibang arog kaiyan kadaya; grabe na an helang kaiyan asin dai na maoomayan. * '''10.''' Ko, an Kagurangnan, an nagsisiyasat sa isip saka nagbabalo kan puso nin tawo. Tinatratar ko an lambang saro sosog sa saiyang pamumuhay, asin mga ginigibo.” * '''14.''' Agurangnan, bolonga ako asin maoomayan ako; ligtasan ako asin magigin ligtas ako. Ika sana an inoomaw ko! ==Kapitulo 18== * '''6.''' Dai ko daw magigibo saindo, mga taga Israel, an ginibo sa laboy kan paragibo nin koron? Nasa kamot ko kamo, arog kan laboy sa kamot kan paragibo nin koron. ==Kapitulo 20== * '''9.''' Lagad kun minasabi ako, “Lilingawan ko an Kagurangnan saka dai na ako mataram sa saiyang ngaran,” garo kalayong naglalaad sa puso ko an saimong tataramon. Hiningowa ko nanggad na itago iyan, alagad dai ko na iyan mapupugol. * '''11.''' Lagad ika, Kagurangnan, kasurog taka; makosog ka saka mapangyari; an mga naglalamag sako magkakadarapa. Mawawaran sinda nin onra sagkod lamang huli ta dai sinda manggagana. An pagkawara kan saindang onra dai nanggad malilingawan. ==Kapitulo 23== * '''23.''' Ako an Dios na yaon maski saen, asin bakong sa saro sanang lugar. * '''24.''' Ayo nin siisay man na makakatago sa arin man na lugar na dai ko mahihiling. Dai nindo naaaraman na yaon ako maski saen na lugar sa langit saka sa daga? ==Kapitulo 24== * '''7.''' Tatao ko sainda an pusong mag-aako na ako iyo an Kagurangnan. Dangan magigin banwaan ko sinda, asin ako an magigin Dios ninda, huli ta mabalik sinda sako sa bilog nindang puso. ==Kapitulo 29== * '''11.''' Ko sana an nakakaaram kan mga plano ko para saindo, mga plano na darahan kamo nin kaginhawahan asin bakong karatan, mga plano na tawan kamo nin paglaom sa saindong huring mga aldaw. * '''12.''' Angan maapod kamo, madolok saka mamimibi sako, asin dadangogon ko kamo. * '''13.''' Ahanap kamo sako asin makukua nindo ako, huli ta bilog na puso nindo akong hahanapon. ==Kapitulo 31== * '''3.''' Agpahiling ako sainda hale sa harayo. Banwaan nin Israel, danay ko kamong namotan, kaya padagos kong ipinapahiling saindo an danay kong pagkamoot. * '''25.''' Apakosogon ko an mga napapagal saka pakakakanon ko an mga nanluluya huli sa gutom. * '''33.''' Iring kaini an gigibohon kong tipan sa mga taga Israel: Ibubugtak ko an sakong togon sa saindang isip saka isusurat ko iyan sa saindang puso. Ako an magigin Dios ninda, asin sinda an magigin banwaan ko. * '''34.''' Ai na ninda kaipuhan na tukdoan an lambang saro tanganing mamidbidan an Kagurangnan, huli ta gabos sinda, magpoon sa kasaradayan sagkod sa haralangkaw na tawo, makakamidbid sako. Papatawadon ko an saindang mga kasalan asin dai ko na gigiromdomon an mga gibo nindang maraot. Ako, an Kagurangnan, an nagtaram.” ==Kapitulo 32== * '''17.''' O Kagurangnan Dios, ginibo mo an kalangitan asin an daga huli kan dakula mong kapangyarihan saka kosog; mayo nin dipisil para saimo. * '''27.''' Ako an Kagurangnan, an Dios kan gabos na tawo; mayo nin dipisil para sako. ==Kapitulo 33== * '''3.''' Apoda ako, asin sisimbagon taka; ipapahayag ko saimo an dakula saka hilom na mga bagay na dai mo pa naaaraman. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] ldtj64avl46zgusbnfzv7yskgeh7sow 19889 19851 2026-06-08T06:40:46Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Jeremias 19889 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Jeremias | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 52 | verses = 1364 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Jeremias'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Jeremias (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''5.''' “Pinili ko na ika bago taka hinaman sa tulak kan saimong ina, asin kinonsagra taka na bago ka namundag; pinili takang magin propeta nin mga nasyon.” * '''7.''' Alagad tinaraman ako nin Kagurangnan, “Dai mo pagsabihon na aki ka pa, kundi magduman ka sa mga tawo na pinapadumanan ko saimo, dangan itaram mo sainda an gabos na pagboot ko. * '''8.''' Dai ka matakot sainda huli ta kaiba mo ako tanganing ingatan ka. Ako, an Kagurangnan, an nagtaram!” ==Kapitulo 2== * '''13.''' Huli ta an sakong banwaan naggibo nin duwang kasalan: tinalikodan ninda ako, an burabod nin buhay na tubig, asin naggibo sinda nin mga tangke, may labot na mga tangke na dai nabubugtakan nin tubig. An mga Bunga kan Pagsombikal nin Israel ==Kapitulo 9== * '''23.''' Nagtataram an Kagurangnan, "Dai dapat ipag-orgulyo kan madonong an saiyang kadonongan, ni kan makosog an saiyang kosog, ni kan mayaman an saiyang yaman. * '''24.''' Kun may boot mag-orgulyo, ipag-orgulyo niya na namimidbidan asin nasasabotan niya ako, huli ta nagdadanay an sakong pagkamoot, saka ginigibo ko an tama asin matanos. Iyan an mga bagay na nawiwilihan ko. Ako, an Kagurangnan, an nagtaram.” - Nagtataram an Kagurangnan, “Maabot an panahon na papadusahan ko an mga taga Egipto, Juda, Edom, Ammon, Moab, asin an mga taga desyerto, na nagpuputol kan saindang buhok. An mga tawong ini sinerkomsisyon na alagad dai ninda inotob an tipan na hinahagad sa mga sinerkomsisyon. Maski saro sa mga tawong ini, asin maski saro sa banwaan kong Israel, dai nag-otob kan sakong tipan.” ==Kapitulo 10== * '''6.''' Kagurangnan, mayo nin makakaarog saimo; mapangyari ka, dakula saka mapangyari an saimong ngaran. * '''10.''' Alagad ika, Kagurangnan, an totoong Dios, ika an Dios na buhay, an hade na mayo nin kataposan. Nagtatakig an kinaban kun ika naaanggot, dai natatagalan kan mga nasyon an saimong kaanggotan. * '''12.''' Ginibo nin Kagurangnan an daga huli kan saiyang kapangyarihan; huli kan saiyang kadonongan linalang niya an kinaban, asin huli kan saiyang pakasabot biniklad niya an kalangitan. * '''23.''' Kagurangnan, naaraman ko na an tawo bakong kagurangnan kan sadiri niyang aabotan; bakong kapot nin tawo an sadiri niyang buhay. ==Kapitulo 14== * '''8.''' Ika sana an paglaom nin Israel; ika an nagliligtas samo sa panahon nin kasakitan. Tadaw ta arog ka sa sarong dayuhan sa samong daga, arog sa sarong parabaklay na nakikitorog sana sa laog nin sarong banggi? * '''22.''' Dai nakakapagpauran an mga dios-dios kan mga nasyon; maski na an langit dai nakakapahulog nin uran. Ibinubugtak mi saimo an samong paglaom, O Kagurangnan na samong Dios, huli ta ika an naggigibo kaini gabos. ==Kapitulo 15== * '''16.''' Nagtaram ka sako, asin dinangog ko an lambang tataramon mo. Sadiri mo ako, Kagurangnan Dios nin mga hukbo, kaya an saimong tataramon kaogmahan asin kagayagayahan kan sakong puso. ==Kapitulo 17== * '''5.''' Nagtataram an Kagurangnan, "Kokondenaron ko an tawong minatalikod sako asin minasarig sa saiyang kapwa, sa kosog nin sarong tawo na magagadanon. * '''7.''' “Alagad bebendisyonan ko an tawo na minasarig sako. * '''8.''' Arog siya sa sarong kahoy na nagtatalubo harani sa sapa, na an mga gamot pasiring sa tubig. Dai ini natatakot sa pag-abot kan tig-init, huli ta nagdadanay na berde an saiyang mga dahon; mayo ini nin kahaditan kun mayo nin uran; padagos ining namumunga. * '''9.''' “Siisay an makakasabot kan puso nin tawo? Mayo nin ibang arog kaiyan kadaya; grabe na an helang kaiyan asin dai na maoomayan. * '''10.''' Ako, an Kagurangnan, an nagsisiyasat sa isip saka nagbabalo kan puso nin tawo. Tinatratar ko an lambang saro sosog sa saiyang pamumuhay, asin mga ginigibo.” * '''14.''' Kagurangnan, bolonga ako asin maoomayan ako; ligtasan ako asin magigin ligtas ako. Ika sana an inoomaw ko! ==Kapitulo 18== * '''6.''' “Dai ko daw magigibo saindo, mga taga Israel, an ginibo sa laboy kan paragibo nin koron? Nasa kamot ko kamo, arog kan laboy sa kamot kan paragibo nin koron. ==Kapitulo 20== * '''9.''' Alagad kun minasabi ako, “Lilingawan ko an Kagurangnan saka dai na ako mataram sa saiyang ngaran,” garo kalayong naglalaad sa puso ko an saimong tataramon. Hiningowa ko nanggad na itago iyan, alagad dai ko na iyan mapupugol. * '''11.''' Alagad ika, Kagurangnan, kasurog taka; makosog ka saka mapangyari; an mga naglalamag sako magkakadarapa. Mawawaran sinda nin onra sagkod lamang huli ta dai sinda manggagana. An pagkawara kan saindang onra dai nanggad malilingawan. ==Kapitulo 23== * '''23.''' “Ako an Dios na yaon maski saen, asin bakong sa saro sanang lugar. * '''24.''' Mayo nin siisay man na makakatago sa arin man na lugar na dai ko mahihiling. Dai nindo naaaraman na yaon ako maski saen na lugar sa langit saka sa daga? ==Kapitulo 24== * '''7.''' Itatao ko sainda an pusong mag-aako na ako iyo an Kagurangnan. Dangan magigin banwaan ko sinda, asin ako an magigin Dios ninda, huli ta mabalik sinda sako sa bilog nindang puso. ==Kapitulo 29== * '''11.''' Ako sana an nakakaaram kan mga plano ko para saindo, mga plano na darahan kamo nin kaginhawahan asin bakong karatan, mga plano na tawan kamo nin paglaom sa saindong huring mga aldaw. * '''12.''' Dangan maapod kamo, madolok saka mamimibi sako, asin dadangogon ko kamo. * '''13.''' Mahanap kamo sako asin makukua nindo ako, huli ta bilog na puso nindo akong hahanapon. ==Kapitulo 31== * '''3.''' Nagpahiling ako sainda hale sa harayo. Banwaan nin Israel, danay ko kamong namotan, kaya padagos kong ipinapahiling saindo an danay kong pagkamoot. * '''25.''' Papakosogon ko an mga napapagal saka pakakakanon ko an mga nanluluya huli sa gutom. * '''33.''' Siring kaini an gigibohon kong tipan sa mga taga Israel: Ibubugtak ko an sakong togon sa saindang isip saka isusurat ko iyan sa saindang puso. Ako an magigin Dios ninda, asin sinda an magigin banwaan ko. * '''34.''' Dai na ninda kaipuhan na tukdoan an lambang saro tanganing mamidbidan an Kagurangnan, huli ta gabos sinda, magpoon sa kasaradayan sagkod sa haralangkaw na tawo, makakamidbid sako. Papatawadon ko an saindang mga kasalan asin dai ko na gigiromdomon an mga gibo nindang maraot. Ako, an Kagurangnan, an nagtaram.” ==Kapitulo 32== * '''17.''' “O Kagurangnan Dios, ginibo mo an kalangitan asin an daga huli kan dakula mong kapangyarihan saka kosog; mayo nin dipisil para saimo. * '''27.''' “Ako an Kagurangnan, an Dios kan gabos na tawo; mayo nin dipisil para sako. ==Kapitulo 33== * '''3.''' “Apoda ako, asin sisimbagon taka; ipapahayag ko saimo an dakula saka hilom na mga bagay na dai mo pa naaaraman. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] r44w0c2knkifplohp0xgav7vea649xk 1 Corinto 0 2217 19852 2026-06-08T05:43:06Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga piling bersikulo kan 1 Corinto 19852 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Corinto | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 16 | verses = 437 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Corinto'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Corinto (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''9.''' Aimbod an Dios—an Dios na nag-apod saindo na makisumaro sa saiyang Aking si Jesu-Cristo na Kagurangnan ta. Pagkabaranga sa Simbahan * '''18.''' An mensahe dapit sa kagadanan ni Cristo sa krus mayong halaga para sa mga napapahamak; alagad para sato na mga iliniligtas, an mensaheng iyan iyo an kapangyarihan nin Dios. * '''25.''' Uli ta an kalolongan nin Dios, mas kadonongan pa ki sa kadonongan nin tawo; an kaluyahan nin Dios, mas makosog pa ki sa kosog nin tawo. * '''27.''' Lagad tuyong pinili nin Dios an mga tawong mangmang sa kinaban tanganing mapasopog an mga madonong. Pinili niya an mga tawong maluya sa kinaban tanganing mapasopog an mga makosog. ==Kapitulo 2== * '''5.''' Inibo ko ini tanganing an saindong pagtubod dai mapasikad sa kadonongan nin tawo, kundi sa kapangyarihan nin Dios. An Kadonongan nin Dios * '''9.''' Lagad siring sa nasusurat, "An dai pa lamang nahiling o nadangog nin tawo, an dai pa lamang naisip kan tawo na pwedeng mangyari, iyo an inandam nin Dios para sa mga namomoot saiya.” * '''10.''' Lagad ipinahayag sato nin Dios an saiyang misteryo sa paagi kan saiyang Espiritu, huli ta an Espiritu iyo an nagsisiyasat kan gabos, maski pa kan mga hararom na katuyohan nin Dios. * '''13.''' Aya sa samong pagpaliwanag kan mga katotoohan na espiritwal sa mga tawong igwa kan Espiritu nin Dios, an ginagamit mi iyo an mga tataramon na itinukdo samo kan Espiritu, bakong an mga tataramon na nanodan mi sa kadonongan nin tawo. * '''14.''' An tawong mayo kan Espiritu nin Dios dai makakaako kan mga balaog kan Espiritu nin Dios, huli ta para saiya, kalolongan iyan. Dai siya makakasabot kan mga balaog na iyan, huli ta masasabotan sana iyan sa paagi kan Espiritu. ==Kapitulo 3== * '''6.''' Ko an nagtanom kan banhi, si Apolos an nagbaribi, alagad an Dios iyo an nagpatalubo kan tinanom. * '''7.''' Aya bakong an nagtatanom o an nagbabaribi an mahalaga, kundi an Dios na nagpapatalubo kan tinanom. * '''8.''' Ayong kalaenan an tawong nagtatanom saka an tawong nagbabaribi; babalosan nin Dios an lambang saro sainda sosog sa ginibo niya. * '''11.''' Uli ta ibinugtak na nin Dios si Jesu-Cristo bilang iyo sanang pundasyon, asin mayo na nin ibang pundasyon na pwedeng ibugtak. * '''16.''' Ai nindo aram na kamo an templo nin Dios asin an Espiritu nin Dios nag- eerok saindo? * '''17.''' An siisay man na maglaglag kan templo nin Dios, lalaglagon man nin Dios; huli ta an templo nin Dios banal, asin an templong iyan kamo mismo. * '''19.''' Uli ta an kadonongan kan kinaban na ini, kalolongan para sa Dios. Siring sa nasusurat, “Sinisiod nin Dios an mga madonong na tawo sa sadiri nindang katusohan.” ==Kapitulo 4== * '''2.''' An tawong pinaniwalaan kaipuhan magin maimbod sa kagurangnan niya. * '''20.''' Uli ta an Kahadean nin Dios bakong sa tataramon, kundi sa gibo. ==Kapitulo 5== * '''6.''' Ai kamo magpaabaw-abaw! Dai nindo aram an kasabihan, “An kadikit na lebadura minapausbog kan bilog na minasang arina”? * '''7.''' Aleon nindo an lebadura nin pagkakasala tanganing magin malinig kamo. Dangan magigin kamong bagong minasa na mayo nin lebadura, na aram kong arog kamo kaiyan. Huli ta inatang na si Cristo, an satong kordero paskwal. ==Kapitulo 6== * '''9.''' Ai nindo naaaraman na an mga maraot dai magmamana sa Kahadean nin Dios? Dai nindo paglokohon an sadiri nindo. An mga nakikidorog sa bakong agom, nagsasamba sa mga dios-dios, nagsasambay, nagdodorog sa magkasi lalaki o magkasi babae, * '''10.''' Ga parahabon, paslo, paraburat, parapakaraot asin paradaya, dai nanggad magmamana kan Kahadean nin Dios. * '''11.''' An iba saindo arog kaiyan kaidto. Alagad pinatawad na kamo kan saindong kasalan; idinolot na kamo sa Dios. Nagin matanos na kamo sa Dios huli ki Jesu-Cristong Kagurangnan asin huli kan Espiritu nin satong Dios. Gamita an Saindong Hawak para sa Kamurawayan nin Dios * '''12.''' Ay masabing, “Tinugotan akong maggibo maski ano.” Totoo iyan, alagad bakong gabos na bagay ikakarahay mo. Pwede kong sabihon, “Tinutugotan akong maggibo maski ano,” alagad dai ko tutugotan na oriponon ako kan anoman na bagay. * '''18.''' Ikayan nindo an paggibo nin karigsokan. An gabos na klase nin kasalan na nagigibo nin tawo dai nakakaraot sa saiyang hawak, alagad an nakikidorog sa bakong agom kasalan tumang sa sadiri niyang hawak. * '''19.''' Ai nindo aram na an saindong hawak iyo an templo kan Espiritu Santo na nag-eerok saindo, na inako nindo hale sa Dios? Kamo bako nang pagsadiri nindo, * '''20.''' Undi pagsadiri nin Dios;—mahal an pagkabakal niya saindo. Kaya gamiton man nindo an saindong hawak para sa kamurawayan nin Dios. ==Kapitulo 7== * '''1.''' Gunyan, manongod sa mga bagay na isinurat nindo sako. Marahay sa sarong lalaki na dai mag-agom. * '''3.''' Apat otobon kan lalaki sa agom niya an saiyang katongdan bilang agom; siring man an gibohon kan babae. * '''12.''' Ara sa iba, ini naman an sasabihon ko (alagad bakong hale ini sa Kagurangnan, kundi sako): kun an sarong tugang na lalaki igwa nin agom na bakong paratubod, asin ini habong makisuhay saiya, dai niya ini dapat suhayan. * '''23.''' Inakal kamo nin Dios, kaya dai kamo magpaoripon sa tawo. ==Kapitulo 8== * '''1.''' Gunyan dapit sa mga kakanon na idinolot sa mga dios-dios. Siring sa sinasabi ninda, “Kita gabos igwa nin pakaaram,” totoo man nanggad iyan. An siring na pakaaram nakakapaabaw-abaw sa tawo, alagad an pagkamoot nakakapatalubo. * '''2.''' An tawong naghohona na may naaaraman siya, dai nanggad nakakaaram kan dapat niyang maaraman. * '''3.''' Lagad an tawong namomoot sa Dios midbid nin Dios. * '''6.''' Lagad para sato saro sana an Dios, na iyo an Ama na Kaglalang kan gabos na bagay asin para saiya kita gabos nabubuhay. Siring man may saro sanang Kagurangnan, si Jesu-Cristo, na sa paagi niya linalang an gabos na bagay asin sa paagi niya nabubuhay kita. * '''8.''' Lagad an kakanon dai makakapaharani sato sa Dios; mayong mawawara sato kun dai kita magkakan, saka mayo man kitang makukua kun magkakan kita. ==Kapitulo 9== * '''16.''' Aski naghuhulit ako kan Marahay na Bareta, dai ako pwedeng magpalangkaw, huli ta iyan an katongdan na itinao sako. Herak man sako kun dai ko ipaghulit an Marahay na Bareta! * '''22.''' A mga maluluya an pagtubod, nagigin maluya ako arog sainda tanganing madara ko sinda. Kaya nakikipareho ako sa gabos na klase nin tawo, ikaligtas ko lamang an iba sainda sa anoman na paagi. * '''24.''' Ram man sana nindo na sa karera, dakul an minadalagan, alagad saro sana an nakakakua kan premyo. Kaya dumalagan kamo nin maigot tanganing makua an premyo. * '''25.''' An gabos na parakawat na nag-aandam para sa sarong kawat minalikay sa anoman na makakaraot sainda; ginigibo ninda ini tanganing ganahon ninda an sarong korona na dai man sana magdadanay. Alagad kita nakikilaban nganing akoon ta an sarong koronang magdadanay sagkod lamang. * '''26.''' Aya dai ako minadalagan na daing direksyon. Kun baga sa sarong boksingero, dai ako minasuntok sa doros. * '''27.''' Inapasakitan ko an sakong hawak saka pinapasuko ko iyan, ta tibaad pakatapos na maghulit ako sa iba, ako logod an isikwal. ==Kapitulo 10== * '''4.''' Sin nag-inom kan parehong inomon na espiritwal. Nag-inom sinda hale sa Gapong espiritwal na nag-iba sainda, asin an Gapong idto iyo si Cristo. * '''12.''' Aya an naghohona na pusog an tindog niya, maglikay ta tibaad siya matumba. * '''13.''' Noman na sogot na minaabot saindo, ordinaryo nang minaabot sa tawo. Alagad maimbod an Dios asin dai niya tutugotan na sogotan kamo nin labi pa sa kakayahan nindo. Kun kamo sogotan, papakosogon niya kamo tanganing matagalan nindo iyan asin makakua kamo nin paagi na malusotan iyan. * '''16.''' An kalis nin bendisyon na satong ipinapasalamat sa Dios, bako daw iyan pakisumaro sa dugo ni Cristo kun minainom kita diyan? An tinapay na satong binabaak, bakong pakisumaro iyan sa hawak ni Cristo kun minakakan kita kaiyan? * '''23.''' Tinutugotan kitang maggibo maski ano,” iyan an sabi ninda. Totoo iyan, alagad bakong gabos na bagay marahay. “Tinutugotan kitang maggibo maski ano,” alagad bakong gabos ikakarahay. * '''24.''' An lambang saro maghanap kan ikakarahay nin iba, bakong kan ikakarahay kan sadiri niya. * '''26.''' Uli ta nasasabi sa kasuratan, “An kinaban asin an gabos na yaon diyan sadiri nin Kagurangnan.” * '''31.''' Aya, anoman an gibohon nindo, magkakan man o mag-inom kamo, giboha nindo iyan gabos sa pag-omaw sa Dios. * '''32.''' Ai kamo magtao nin dahelan na magkasala an mga Judio, o an mga pagano, o an simbahan nin Dios. * '''33.''' Roga nindo an ginigibo ko: sa gabos kong ginigibo, hinihingowa kong mapaogma an gabos; dai ko hinahanap an sadiri kong karahayan kundi an karahayan kan gabos, tanganing makaligtas sinda. ==Kapitulo 11== * '''1.''' Aya aroga nindo ako siring na inaarog ko si Cristo. Pagsuklob kun Nagsasamba * '''3.''' Lagad boot kong masabotan nindo na sakop ni Cristo an lambang lalaki; sakop kan lalaki an agom niya, asin sakop nin Dios si Cristo. * '''23.''' Uli ta an itinukdo ko saindo iyo an katukdoan na inako ko sa Kagurangnan: na kan bangging pinasaluiban si Jesus na Kagurangnan, nagkua siya nin tinapay, * '''24.''' Agpasalamat saka binaak iyan, dangan nagsabi, “Iyo ini an sakong hawak na idinodolot para saindo. Giboha nindo ini sa pagromdom sako.” * '''25.''' Iring man kinua niya an kalis pakapamanggi saka nagsabi, “An kalis na ini iyo an bagong tipan nin sakong dugo. Sa lambang pag-inom nindo kaini, giboha sa pagromdom sako.” * '''26.''' Uli ta sa lambang pagkakan nindo kan tinapay na ini dangan pag-inom sa kalis na ini, ipinapahayag nindo an pagkagadan kan Kagurangnan sagkod na siya magbalik. ==Kapitulo 12== * '''4.''' Anlaen-laen an mga balaog, alagad saro sana an Espiritu. * '''7.''' A lambang saro itinatao an kapahayagan kan Espiritu Santo para sa ikakarahay kan gabos. * '''12.''' I Cristo nakakaagid sa sarong hawak na may dakul na kabtang; maski kadakul kan mga kabtang, saro sanang hawak iyan. * '''13.''' Iring man kita gabos—Judio o bakong Judio, oripon o bako—binunyagan kita na magin sarong hawak huli kan saro sanang Espiritu. Gabos kita nag- inom kan saro sanang Espiritu. * '''18.''' Lagad pinamugtak nin Dios an manlaen-laen na kabtang kan hawak sosog sa boot niya. * '''27.''' Amo gabos an hawak ni Cristo asin an lambang saro kabtang kaiyan. * '''31.''' Aya hingowahon nindo na magkaigwa kan orog karahay na mga balaog hale sa Dios. Alagad itutukdo ko pa saindo an pinakamarahay sa gabos. ==Kapitulo 13== * '''1.''' Aski makapagtaram ako sa mga lengwahe nin mga tawo asin nin mga anghel, kun mayo ako nin pagkamoot, garo man sana ako sarong kampanang maribok o gimbal na matanog. * '''2.''' Aski igwa ako kan balaog nin propesiya, saka pakasabot sa gabos na misteryo asin gabos na kadonongan; maski pa magkaigwa ako kan bilog na pagtubod na kaipuhan tanganing mapahale an mga bukid sa saindang namumugtakan—alagad kun mayo ako nin pagkamoot, mayo ako nin halaga. * '''3.''' Aski ipanao ko pa an gabos kong sadiri, o ihunod ko an sadiri kong hawak tanganing suloon—alagad kun mayo ako nin pagkamoot, mayo akong pakinabang. * '''4.''' An pagkamoot matinios saka maboot, bakong maimon o hambogon o mapaabaw-abaw; * '''5.''' Akong maraot an ugale, maimot o maanggoton. Dai nag-iinsistir kan sadiring paagi. * '''6.''' Ai iyan naoogma sa karatan, kundi naoogma sa katotoohan. * '''7.''' An pagkamoot nakakatios kan gabos na bagay, tinutubod an gabos, linalaom an gabos, tinatagalan an gabos. * '''8.''' An pagkamoot dai natatapos. An mga propesiya malihis; an mga lengwahe maontok; an pakaaram mawawara. * '''9.''' Uli ta an balaog sato nin pakaaram asin nin propesiya igwa nin kakulangan. * '''10.''' Lagad pag-abot kan kapanoan, an kakulangan mawawara. * '''11.''' An ako aki pa, an sakong pagtaram, pakamate saka pag-iisip sa aki man. Alagad ngunyan na ako dakula na, binayaan ko na an mga gawe na sa aki. * '''12.''' An nahihiling ta sa salming ngunyan sarong malabog na ladawan, alagad ngapit mahihiling ta nin hampangan. An naaaraman ko ngunyan kabtang pa sana; alagad ngapit masasabotan ko iyan nin lubos, siring na ako lubos na nasasabotan nin Dios. * '''13.''' Aya, ining tolo an nagdadanay: pagtubod, paglaom saka pagkamoot; alagad an pinakadakula sa mga ini iyo an pagkamoot. ==Kapitulo 14== * '''1.''' Ingowahon nindo na magkaigwa kamo nin pagkamoot; siring man mawoton nindo an mga balaog na espiritwal, orog nang gayo an pagpropesiya. * '''12.''' Aya huli ta boot nindong magkaigwa kan mga balaog kan Espiritu Santo, hingowahon nindong gamiton nin marahay an mga balaog na makakapakosog sa simbahan. * '''33.''' Uli ta an Dios bakong Dios nin karibokan kundi nin katoninongan. Siring sa kaugalean sa simbahan kan mga banal, * '''40.''' An gabos dapat na gibohon nindo sa tama saka sa husay na paagi. ==Kapitulo 15== * '''3.''' Pinaghulit ko saindo an pinakamahalagang katukdoan na inako ko: na si Cristo nagadan huli kan satong mga kasalan, siring sa nasasabi sa mga Kasuratan; * '''4.''' A ilinubong siya saka binuhay liwat sa ikatolong aldaw, siring sa nasasabi sa mga Kasuratan; * '''10.''' Lagad huli kan biyaya nin Dios sako nagin siring ako kaini ngunyan, asin an biyaya niya sako dai nasayang. Sa katotoohan, nagtrabaho ako nin mas maigot ki sa ibang mga apostol, maski ngani bako mananggad ako an naggigibo, kundi an biyaya nin Dios na nasa sako. * '''12.''' Gunyan, kun si Cristo ipinaghuhulit na binuhay liwat, paanong makapagsabi an iba saindo na mayo nin pagkabuhay-liwat an mga gadan? * '''14.''' Un si Cristo dai binuhay liwat, sayang an samong paghulit asin sayang an saindong pagtubod. * '''17.''' Un dai binuhay liwat si Cristo, sayang an saindong pagtubod, asin yaon pa kamo ngunyan sa saindong kasalan. * '''19.''' Un para sana sa buhay na ini an satong paglaom ki Cristo, kita na an makaheherak sa gabos na tawo. * '''20.''' Lagad an totoo, si Cristo binuhay liwat sa mga gadan bilang patotoo na bubuhayon liwat an mga gadan. * '''21.''' Uli ta siring na an kagadanan nag-abot dahel sa sarong tawo, siring man, an pagkabuhay liwat nag-abot dahel sa saro man na tawo. * '''22.''' I Adan, an gabos na tawo nagadan; siring man, ki Cristo, an gabos mabubuhay liwat. * '''26.''' An huring kaiwal na dadaogon iyo an kagadanan. * '''33.''' Ai kamo magpadaya: “An mga maraot na kairiba, nakakaraot kan marahay na ugale.” * '''42.''' Agigin siring kaini an mga gadan sa pagkabuhay liwat. An hawak na ilinubong nalalapa; alagad an hawak sa pagkabuhay liwat, dai malalapa sagkod pa man. * '''45.''' Asasabi sa kasuratan, “Si Adan, an enot na tawo, linalang na tinawan nin buhay”; alagad an huring Adan, sarong Espiritu na nagtatao nin buhay. * '''47.''' An enot na Adan hale sa daga, linalang sa alpog; an ikaduwang Adan hale sa langit. * '''50.''' Ni an boot kong sabihon, mga tugang: an hale sa laman saka sa dugo dai magmamana kan Kahadean nin Dios; an malalapaon dai magmamana kan bakong malalapaon. * '''51.''' Lagad boot kong maaraman nindo an misteryong ini: dai kita gabos magagadan, alagad kita gabos maliliwat * '''52.''' A panali—sa sarong pagpirok nin mata—sa pagtanog kan huring trompeta. Huli ta sa pagtanog kan huring trompeta, an mga gadan bubuhayon liwat asin dai na magagadan; kita gabos maliliwat, * '''53.''' Uli ta an malalapaon dapat na masanglean kan bakong malalapaon. An magagadanon dapat na masanglean kan bakong magagadanon. * '''54.''' Un an malalapaon masanglean na kan bakong malalapaon, asin kun an magagadanon, masanglean na kan bakong magagadanon, maootob an kasuratan na nagsasabi: “Nadaog na an kagadanan; lubos na an kapangganahan!” * '''55.''' O Kagadanan, haen an kapangganahan mo? O Kagadanan, haen na an saimong kapangyarihan sa pagkulog?” * '''57.''' Lagad salamat sa Dios na iyo an nagtatao sato nin kapangganahan huli ki Jesu-Cristo na satong Kagurangnan! * '''58.''' Aya ngani, namomotan kong mga tugang, magin pusog kamo saka masarig. Magdanay kamong mahigos sa trabaho nindo para sa Kagurangnan, huli ta aram nindo na bakong sayang an anoman na paglingkod nindo sa Kagurangnan. ==Kapitulo 16== * '''13.''' Agpuka kamo asin magdanay na masarig sa pagtubod; magmaigot kamo saka magmakosog. * '''14.''' An gabos nindong gibo, gibohon sa pagkamoot. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] dnt2np9g7d86sskqeosz33q7si749a6 Job 0 2218 19853 2026-06-08T06:27:47Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga piling bersikulo kan Job 19853 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Job | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kadunungan | chapters = 42 | verses = 1070 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Job'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Job (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''21.''' Nagsabi siya, “Huba ako kan iluwas sa tulak kan sakong ina, asin huba akong mabalik. An Kagurangnan an nagtao, asin an Kagurangnan an nagkua. Pag-omawon logod an ngaran nin Kagurangnan!” ==Kapitulo 2== * '''10.''' Nagsimbag si Job, “Garo ka lolong na babae kun magtaram! Tama daw na an marahay sana an akoon ta sa kamot nin Dios asin dai kita mag-ako nin kasakitan?” Maski nangyari ining kasakitan ki Job, mayo siyang sinabi na tumang sa Dios. Nagdalaw an mga Katood ni Job ==Kapitulo 5== * '''17.''' “Maogma an tawong sinasagwe nin Dios; kaya dai mo ipagmondo an padusa saimo kan Makakamhan. ==Kapitulo 8== * '''7.''' Dai makakaagid an nawara mong kayamanan sa itatao saimo nin Dios. ==Kapitulo 12== * '''10.''' Yaon sa Dios an buhay kan lambang linalang, asin an hinangos kan gabos na tawo. ==Kapitulo 19== * '''25.''' “Huli ta aram kong an sakong Paratubos nabubuhay, na sa kahuri-hurihi madatong tanganing sorogon ako. ==Kapitulo 22== * '''21.''' “Makipag-oyon ka sa Dios, asin makipagtoninong; sa siring na paagi maabot saimo an karahayan. ==Kapitulo 23== * '''10.''' Alagad aram niya an dalan na sakong linalakawan; kun baloon niya ako, makukua niya akong dalisay. ==Kapitulo 28== * '''28.''' “Sinabihan nin Dios an mga tawo, 'Uya, an pagkaigwa nin takot sa Kagurangnan iyo an kadonongan. An pagtalikod sa karatan iyo an pakasabot.’” ==Kapitulo 31== * '''1.''' “Nanuga ako na dai nanggad ako mahiling na may karigsokan sa sarong daraga. ==Kapitulo 33== * '''4.''' An espiritu nin Dios an naglalang sako asin an hinangos kan Makakamhan an nagtao sako nin buhay. ==Kapitulo 37== * '''5.''' Sa pagboot nin Dios, nangyayari an makangangalas na mga bagay, an mga darakulang bagay na dai nyato masasabotan. ==Kapitulo 38== * '''4.''' Haen ka kan ibugtak ko an pundasyon kan kinaban? Kun talagang may naaaraman ka, tarami ako. * '''7.''' Kan kaagahon kan aldaw na idto, sarabay na nag-awit an mga bitoon, asin nagkurahaw sa kaogmahan an langitnon na mga linalang. ==Kapitulo 42== * '''2.''' “Aram ko na magigibo mo an gabos; na dai pwedeng salungaton an gabos mong katuyohan. * '''5.''' An naaraman ko sana dapit saimo iyo an inosip sako kan iba, alagad ngunyan, nahiling taka kan sadiri kong mga mata. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] kcuo35fuyiak1p5ox71hsq37ztg7uu1 Joel 0 2219 19854 2026-06-08T06:28:12Z Ballardmaize 14 Bikol Bible Bot: nagdudugang nin mga piling bersikulo kan Joel 19854 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Joel | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 3 | verses = 73 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Joel'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Joel (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''12.''' “Alagad maski ngunyan,” an sabi nin Kagurangnan, "magbalik kamo sako sa bilog nindong puso na may pag-ayuno asin pagtangis patin pagmondo. * '''13.''' Magbakle kamo nin tudok sa saindong puso, asin bakong huli sa paggisi kan saindong gubing.” Magbalik kamo sa Kagurangnan na saindong Dios. Mahuyo siya asin maheherakon; matinios siya saka nag-ootob kan saiyang mga panuga; danay siyang andam sa pagpatawad asin bakong sa pagpadusa. * '''25.''' Ibabalik ko saindo an nawara nindo sa mga taon kan kakanon kan mga doron an saindong mga tinanom. Ako an nagpadara kan mga doron laban sa saindo. * '''28.''' “Pakatapos, papahiligon ko an sakong espiritu sa gabos na tawo: an saindong mga aking lalaki saka babae maghuhula; an saindong mga gurang na lalaki magkakaigwa nin mga pangatorogan; an saindong mga hoben na lalaki makakahiling nin mga bisyon. * '''31.''' An aldaw magdiklom an bulan mapula na garo dugo bago umabot an dakula saka mangirhat na aldaw nin Kagurangnan. * '''32.''' Alagad makakaligtas an nag-aapod sa ngaran nin Kagurangnan. Sosog sa itinaram nin Kagurangnan, 'An iba sa Jerusalem makakadulag; an sakong pinili makakatagal.’” ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] i8rdn15xr6ypqd9hycbflxh5b2koq8i 1 Juan 0 2220 19855 2026-06-08T06:31:48Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 1 Juan 19855 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Juan | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 5 | verses = 105 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Juan'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Juan (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''1.''' Sinusuratan mi kamo dapit saiya na yaon nang dati poon pa sa kapinonan— an tataramon nin buhay. Nadangog saka nahiling mi siya mismo; napagmasdan saka nakapotan mi siya. * '''3.''' Kun ano an nahiling mi saka nadangog sinasabi mi saindo, tanganing kamo man magin kasaro mi sa pakisumaro sa Ama saka sa Aki niyang si Jesu- Cristo. * '''5.''' Ini an nadangog mi sa saiyang Aki saka ibinabareta mi saindo: an Dios ilaw, asin mayo nanggad nin anoman na kadikloman saiya. * '''6.''' Kaya kun sinasabi ta na nakikisumaro kita saiya, alagad namumuhay kita sa kadikloman, nagpuputik kita sa satong pagtaram saka sa satong gibo. * '''7.''' Alagad kun nabubuhay kita sa liwanag—siring na an Dios nasa liwanag— may pagkasararo kita, asin an dugo ni Jesus na saiyang Aki an minalinig sato sa gabos na kasalan. * '''8.''' Kun magsabi kita na mayo kita nin kasalan, dinadaya ta an sadiri ta, asin mayo sato an katotoohan. * '''9.''' Alagad kun ikumpisal ta sa Dios an satong mga kasalan, lilinigan niya kita saka papatawadon; lilinigan kita kan gabos tang kasalan, huli ta maimbod siya asin matanos. * '''10.''' Kun sabihon tang dai kita nagkasala, ginigibo tang putikon an Dios, asin mayo sato an saiyang tataramon. ==Kapitulo 2== * '''1.''' Isinusurat ko ini saindo, mga aki ko, tanganing dai kamo magkasala. Alagad kun may magkasala, igwa nin nakikimaherak para sato sa atubang kan Ama—si Jesu-Cristo, an matanos. * '''2.''' Si Cristo an kabayadan para sa satong mga kasalan, bako sanang an satong mga kasalan kundi an kasalan kan gabos na tawo. * '''4.''' Kun may nagsasabi, “Midbid ko siya,” alagad dai nagkukuyog kan saiyang mga togon, putikon siya saka mayo saiya an katotoohan. * '''5.''' Alagad an nagkukuyog kan tataramon nin Dios, sa saiya yaon nanggad an kapanoan kan pagkamoot sa Dios. Sa paaging ini maaaraman ta na kita talagang nasa Dios; * '''6.''' An nagsasabi na siya nasa Dios, dapat mamuhay arog kan pamumuhay ni Jesu-Cristo. An Bagong Togon * '''9.''' An siisay man na nagsasabi na siya nasa liwanag, alagad naoongis sa saiyang tugang, nasa kadikloman pa. * '''10.''' An namomoot sa saiyang tugang nagdadanay sa liwanag, kaya mayo saiya nin anoman na gigikanan nin pagkasala nin iba. * '''15.''' Dai kamo mamoot sa kinaban o sa anoman na yaon sa kinaban. An namomoot sa kinaban, dai namomoot sa Ama. * '''16.''' Huli ta an gabos na yaon sa kinaban—an karigsokan kan hawak, an karigsokan kan mata, asin an gabos na ipinaghahambog nin tawo sa buhay na ini—bakong gikan sa Ama kundi sa kinaban. * '''17.''' An kinaban saka an karigsokan kaiyan napapara; alagad an nag-ootob kan kabotan nin Dios magdadanay sagkod pa man. An Anti-Cristo * '''22.''' Kun siring, siisay talaga an putikon? Idtong nagsasabi na si Jesus bako an Cristo. An nagtataram nin siring iyo an Anti-Cristo; pinagnenegaran niya an Ama asin an Aki. * '''27.''' Alagad manongod saindo, winarasan na kamo ni Cristo kan saiyang Espiritu. Kaya dai na kamo kaipuhan pang tukdoan nin siisay man, huli ta an saiyang Espiritu mismo iyo an nagtutukdo saindo kan gabos na bagay; an itinutukdo niya totoo, bakong putik. Kaya kuyoga nindo an itinukdo saindo, asin magdanay kamong sararo ki Cristo. ==Kapitulo 3== * '''1.''' Hilingon nindo kun gurano kadakula an pagkamoot nin Dios sa sato, kun kaya inapod kitang mga aki nin Dios, asin iyan totoo. Dai kita midbid kan kinaban nin huli ta bakong midbid kaiyan an Dios. * '''2.''' Namomotan kong mga tugang, ngunyan mga aki na kita nin Dios, alagad bako pang malinaw kun magigin ano kita. Alagad aram ta na kun dumatong na si Cristo, magigin kitang arog saiya, huli ta mahihiling ta siya kun siisay talaga siya. * '''3.''' An siisay man na igwa kan paglaom na ini ki Cristo nagdadanay na malinig, arog ki Cristo. * '''4.''' An siisay man na nagkakasala, naglalapas kan katogonan nin Dios, huli ta kasalan an paglapas kan katogonan. * '''5.''' Aram nindo na nagdigdi si Cristo tanganing haleon an satong mga kasalan; asin siya mayo nin kasalan. * '''6.''' Kaya an siisay man na nabubuhay ki Cristo dai nagkakasala; alagad an siisay man na nagkakasala, dai pa nakahiling o nakamidbid saiya. * '''8.''' An nagkakasala sadiri kan diablo, huli ta an diablo nagkasala poon pa sa kapinonan. An dahelan kan padigdi kan Aki nin Dios iyo an paglaglag kan mga gibo kan diablo. * '''9.''' An siisay man na aki nin Dios dai pwedeng padagos na magkasala, huli ta an mismong naturalesa nin Dios nasa saiya; dai siya pwedeng padagos na magkasala, huli ta an Dios iyo an saiyang Ama. * '''16.''' Naaraman ta kun ano an pagkamoot kan idolot ni Cristo an saiyang buhay para sato. Kaya dapat man na idolot ta an satong buhay para sa satong mga tugang! * '''17.''' Kun mayaman an sarong tawo, dangan nahihiling niya an saiyang tugang na nangangaipo, alagad dai niya tinatabangan, paanong makapagsabi siya na may pagkamoot siya sa Dios? * '''18.''' Mga aki ko, an satong pagkamoot dapat na bako sanang sa mga tataramon o sa ngoso, kundi sa gibo asin sa katotoohan. Kosog nin Boot sa atubang nin Dios * '''20.''' Kun hinahatolan kita kan satong puso; huli ta mas dakula an Dios ki sa satong puso saka aram niya an gabos. * '''21.''' Kaya, mga tugang, kun dai kita hinahatolan kan satong puso, makosog an satong boot sa atubang nin Dios. * '''23.''' An togon niya iyo ini: dapat kitang magtubod sa saiyang Aking si Jesu- Cristo asin magkaminorootan kita, siring sa ipinaboot sato ni Cristo. ==Kapitulo 4== * '''1.''' Mga namomotan, dai kamo magtubod sa mga nagsasabing igwa sinda kan Espiritu, kundi baloon nindo sinda, tanganing maaraman nindo kun an espiritu na nasa sainda talagang hale sa Dios; huli ta dakul na bakong tunay na propeta an nagtunga sa gabos na lugar. * '''4.''' Alagad sadiri kamo nin Dios, mga aki. Dinaog na nindo an mga bakong tunay na propeta, huli ta an Espiritu na yaon saindo mas mapangyari ki kan espiritu na yaon sa mga tawong sadiri kan kinaban. * '''7.''' Mga tugang, magkaminorootan kita, huli ta an pagkamoot hale sa Dios. An siisay man na namomoot, aki nin Dios asin nakakamidbid sa Dios. * '''8.''' An tawong dai namomoot, dai nakakamidbid sa Dios, huli ta an Dios pagkamoot. * '''9.''' Ipinahiling sato nin Dios an saiyang pagkamoot kan sugoon niya sa kinaban an bugtong niyang Aki, tanganing sa paagi niya magkaigwa kita nin buhay. * '''10.''' An pagkamoot arog kaini: bakong kita an namoot sa Dios, kundi siya an namoot sato dangan sinugo niya an saiyang Aki tanganing sa paagi niya mapatawad an satong mga kasalan. * '''11.''' Mga namomotan, kun siring kaini kadakula an pagkamoot nin Dios sato, dapat man kitang magkaminorootan. * '''12.''' Mayo pa lamang nin nakahiling sa Dios, alagad kun kita nagkakaminorootan, nagdadanay sato an Dios asin an kapanoan kan saiyang pagkamoot naootob sato. * '''13.''' Huli kaini aram ta na kita nagdadanay sa Dios asin an Dios nagdadanay sato dahel ta tinawan niya kita kan saiyang Espiritu. * '''15.''' An magpatotoo na si Jesus iyo an Aki nin Dios, nagdadanay sa Dios dangan an Dios nagdadanay saiya. * '''16.''' Aram ta saka nananarig kita sa pagkamoot nin Dios sato. An Dios pagkamoot, asin an tawong nagdadanay sa pagkamoot nagdadanay sa Dios, asin an Dios nagdadanay saiya. * '''18.''' Sa pagkamoot mayo nin pagkatakot; huli ta an pagkatakot hinahale kan tunay na pagkamoot. Kaya bako pang tunay an pagkamoot kan tawong natatakot, huli ta an padusa kaiba kan takot. * '''19.''' An Dios an enot na namoot sato, kaya namomoot kita. * '''20.''' Putikon an siisay man na nagsasabi, “Namomotan ko an Dios,” alagad naoongis sa tugang niya. Kun dai niya namomotan an saiyang tugang na nahihiling niya, paano niya mamotan an Dios na dai niya nahihiling? ==Kapitulo 5== * '''3.''' Huli ta an namomoot sa Dios nagkukuyog kan saiyang mga togon. An saiyang mga togon bako man masakit na pag-otobon, * '''4.''' Huli ta an siisay man na aki nin Dios nakakadaog kan kinaban. Dinadaog ta an kinaban huli kan satong pagtubod. * '''11.''' An patotoo iyo ini: tinawan kita nin Dios kan buhay na daing kataposan; an buhay na iyan yaon sa saiyang Aki. * '''12.''' An igwa kan Aki igwa kan buhay na iyan; alagad an mayo kan Aki nin Dios mayo kan buhay na iyan. An Buhay na Daing Kataposan * '''13.''' Sinusurat ko ini saindo na mga nagtutubod sa ngaran kan Aki nin Dios, tanganing maaraman nindo na igwa kamo nin buhay na daing kataposan. * '''14.''' May pagsarig kita sa Dios na dadangogon niya kita kun minahagad kita saiya nin anoman sosog sa saiyang kabotan. * '''20.''' Aram man nyato na an Aki nin Dios nagdigdi saka nagtao sato nin pakasabot, nganing mamidbidan ta an totoong Dios. Yaon kita sa totoong Dios, sa saiyang Aki na si Jesu-Cristo. Iyo ini an totoong Dios, asin an buhay na daing kataposan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] b95lx4m46o6ygax6a0xfptk4cx76l7b 1 Mga Cronica 0 2221 19858 2026-06-08T06:34:26Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan 1 Mga Cronica 19858 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = 1 Mga Cronica | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 29 | verses = 942 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin 1 Mga Cronica'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', 1 Mga Cronica (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 16== * '''8.''' Magpasalamat kamo sa Kagurangnan, mag-apod sa saiyang ngaran; an saiyang mga gibo irukyaw nindo sa mga banwaan! * '''10.''' Magmuraway kita sa banal niyang ngaran; mag-ogma an mga pusong naghahanap sa Kagurangnan. * '''11.''' Hanapa nindo an Kagurangnan asin an saiyang tabang; danay na sambahon nindo siya. - Kamong kapagarakian ni Abraham na sorogoon nin Dios. Kamong kapagarakian ni Jacob na pinili nin Dios; giromdomon nindo an mga ginibo niyang ngangalasan, an mga milagro, asin an mga paghukom na saiyang itinao. * '''34.''' Magpasalamat kamo sa Kagurangnan, huli ta siya marahayon; huli ta an danay niyang pagkamoot mayo nin kasagkoran. ==Kapitulo 29== * '''11.''' Saimo an kadakulaan, an kapangyarihan, an kamurawayan, an kapangganahan asin an kamahalan, huli ta saimo an gabos na nasa langit asin daga. Saimo an kahadean, O Kagurangnan, asin ika an nangongorog na kagsakop kan gabos. * '''12.''' Sa saimo gikan an gabos na kayamanan asin kaomawan; ika an hade kan gabos. Nasa saimo an kapangyarihan asin kosog; ika an nagtatao nin kadakulaan asin kosog sa gabos. * '''14.''' “Alagad siisay man ako asin an sakong banwaan na makakakayang magtao nin boluntad na dolot saimo? Huli ta sa saimo gikan an gabos na bagay, asin samuya man sanang ibinabalik an sadiri mo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 66o6551esjzbznf8j22ie78ckr6xnj3 Jonas 0 2222 19890 2026-06-08T06:42:03Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Jonas 19890 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Jonas | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 4 | verses = 48 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Jonas'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Jonas (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''2.''' “Sa sakong kasakitan, nag-apod ako saimo, O Kagurangnan, asin sinimbag mo ako. Sa kairaroman kan kinaban kan mga gadan nagkurahaw ako sa paghagad nin tabang, asin dinangog mo ako. * '''9.''' Alagad aawitan taka nin mga kaomawan; madolot ako nin sakripisyo asin ootobon ko an sakuyang panuga saimo. An kaligtasan naghahale sa Kagurangnan!” ==Kapitulo 4== * '''2.''' Kaya namibi siya, “Kagurangnan, bakong sinabi ko na kaidto bago ako nagdigdi na iyo ini an gigibohon mo? Kaya hiningowa kong magdulag pasiring sa Espanya. Aram ko na ika sarong Dios na mamomoton, maheherakon, matinios, maboot, asin danay na andam na magbago nin isip asin dai na magpadusa. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] tfrn9efix5he006e8thgtj9ky182zgh Josue 0 2223 19891 2026-06-08T06:42:13Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Josue 19891 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Josue | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 24 | verses = 658 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Josue'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Josue (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''5.''' Josue, dai nin siisay man na makakadaog saimo sa bilog mong pagkabuhay. Iibahan taka siring na inibahan ko si Moises. Danay na iibahan taka; dai taka nanggad papabayaan. * '''8.''' Dai mo paglingawan na basahon an libro kan katogonan sa saimong pagsamba. Horophoropon mo iyan aldaw-banggi, saka kuyogon mo nanggad an mga nakasurat diyan. Dangan magigin mauswag ka asin paladan. * '''9.''' Giromdoma na pinagbotan taka na magmaisog asin magmakosog nin boot! Dai ka matakot o mawaraan nin paglaom huli ta ako, an Kagurangnan na saimong Dios, an kaibahan mo saen ka man magduman.” Nagtao nin mga Pagboot si Josue sa mga Tawo ==Kapitulo 24== * '''15.''' Kun habo nindong maglingkod saiya, magpili kamo ngunyan kun siisay an saindong paglilingkodan, an mga dios-dios na dating sinasamba kan saindong mga ginikanan sa Mesopotamia o an mga dios-dios kan mga Amoreo, na an saindang daga iyo an saindong pinag-eerokan ngunyan. Alagad para sako asin para sa sakong pamilya, an Kagurangnanan samong paglilingkodan.” ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] g6oftaf7brba0hyn0org3e6zqlc6cp3 Juan 0 2224 19892 2026-06-08T06:42:23Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Juan 19892 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Juan | testament = Bagong Tipan | category = Ebanghelyo | chapters = 21 | verses = 879 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Juan'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Juan (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''1.''' Sa kapinonan iyo an Tataramon; an Tataramon kaibahan nin Dios, asin an Tataramon Dios. * '''3.''' Sa paagi niya ginibo nin Dios an gabos; dai nin anoman na linalang na bakong sa paagi niya. * '''4.''' Nasa saiya an buhay; an buhay na ini iyo an nagtatao nin liwanag sa mga tawo. * '''5.''' An ilaw nagliliwanag sa kadikloman, asin dai nanggad iyan naparong kan kadikloman. * '''9.''' An tunay na ilaw, na nagtatao nin liwanag sa gabos na tawo, minadatong sa kinaban. * '''12.''' Alagad an mga nag-ako saka nagtubod saiya, tinawan niya nin deretso na magin mga aki nin Dios. * '''14.''' An Tataramon nagin tawo asin nag-erok sa kaibahan nyato, pano nin biyaya saka katotoohan. Nahiling mi an saiyang kamurawayan, an kamurawayan na itinao saiya kan saiyang Ama bilang bugtong niyang Aki. * '''16.''' Hale sa nagsusupay niyang pagkamoot, tinawan niya kita nin sunod-sunod na biyaya. * '''17.''' An Katogonan itinao nin Dios sa paagi ni Moises, alagad an biyaya asin katotoohan nag-abot sa paagi ni Jesu-Cristo. * '''18.''' Mayo pang nakahiling sa Dios; an bugtong na Aki, na nasa kaibahan kan Ama, iyo an nagpamidbid dapit sa Ama. An Pagsaksi ni Juan Bautista (Mt. 3:1-; Mk. 1:1-8; Lk. 3:1-) * '''29.''' Kan sunod na aldaw nahiling ni Juan si Jesus na nagdadangadang, kaya nagsabi siya, “Uya an Kordero nin Dios, na nagpapara kan kasalan nin kinaban! ==Kapitulo 2== * '''19.''' Nagsimbag si Jesus, “Gabaa nindo an Templong ini, asin papatindogon ko liwat sa laog nin tolong aldaw.” ==Kapitulo 3== * '''3.''' Sinabihan siya ni Jesus, “Sa katotoohan sinasabihan taka, an dai mamundag liwat, dai makakahiling kan Kahadean nin Dios.” * '''5.''' Nagsimbag si Jesus, “Sa katotoohan sinasabihan taka, an dai mamundag sa tubig saka sa Espiritu, dai makakalaog sa Kahadean nin Dios. * '''6.''' An namumundag sa laman, laman; an namumundag sa Espiritu, espiritu. * '''14.''' Siring na initaas ni Moises an bronseng halas sa sarong palo duman sa kalangtadan, siring man kaipuhan na iitaas an Aki nin Tawo, * '''15.''' Tanganing an siisay man na magtubod saiya magkamit nin buhay na daing kataposan. * '''16.''' Huli ta namoot na gayo an Dios sa kinaban kaya itinao niya an saiyang bugtong na Aki, tanganing an siisay man na magtubod saiya dai magadan kundi magkamit nin buhay na daing kataposan. * '''17.''' Huli ta dai sinugo nin Dios sa kinaban an saiyang Aki tanganing hukoman an kinaban, kundi tanganing ikaligtas ini sa paagi niya. * '''18.''' An siisay man na minatubod sa Aki nin Dios dai huhukoman; alagad an dai minatubod hinukoman na, huli ta dai siya nagtubod sa bugtong na Aki nin Dios. * '''19.''' Arog kaini an paagi kan paghukom; nagdigdi an ilaw sa kinaban, alagad orog na namotan kan tawo an kadikloman ki sa liwanag, huli ta maraot an mga gibo ninda. * '''20.''' An siisay man na naggigibo nin maraot naoongis sa ilaw. Dai siya minadolok sa liwanag tanganing dai mailawan an mga maraot niyang gibo. * '''21.''' Alagad an siisay man na naggigibo kan katotoohan minadolok sa ilaw, tanganing mahayag an saiyang mga gibo sosog sa kabotan nin Dios. Si Jesus asin si Juan * '''30.''' Kaipuhan siyang magdakula, alagad ako kaipuhan na magsadit.” Siya na Gikan sa Langit * '''35.''' Namomotan kan Ama an Aki, asin an gabos na bagay itinatao niya sa kamot kan Aki. * '''36.''' An nagtutubod sa Aki may buhay na daing kataposan; alagad an dai nagtutubod sa Aki dai magkakamit nin buhay, kundi mapapasaiya an padusa nin Dios. ==Kapitulo 4== * '''10.''' Nagsimbag si Jesus, “Kun aram mo sana an balaog nin Dios asin kun siisay an naghahagad saimo nin inomon, ika kutana an mahagad saiya. Tatawan ka kutana niya kan tubig na nagtatao nin buhay.” * '''13.''' Nagsimbag si Jesus, “An siisay man na uminom kan tubig digdi, mapapaha giraray; * '''14.''' Alagad an siisay man na uminom kan tubig na itatao ko, dai na nanggad mapapaha. Huli ta an tubig na itatao ko magigin sarong burabod na magtatao saiya nin buhay na daing kataposan.” * '''23.''' Alagad maabot an panahon, asin uminabot na ngani, na an tunay na mga parasamba masamba sa Ama sa espiritu asin sa katotoohan. An pagsambang ini iyo an boot kan Ama. * '''24.''' An Dios Espiritu, kaya an mga nagsasamba saiya dapat na magsamba sa espiritu asin sa katotoohan.” * '''34.''' Sinabihan sinda ni Jesus, “An kakanon ko iyo an pag-otob kan kabotan kan nagsugo sako, asin an paghaman kan ipinagibo niya. * '''35.''' Bakong may kasabihan kamo, ‘Apat na sanang bulan dangan tig-ani na?’ Alagad pangalagkalag kamo sa kaomahan: hinog na an anihon, tama nang anihon! ==Kapitulo 5== * '''19.''' Sinabihan sinda ni Jesus, “Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, mayong ginigibo an Aki sa sadiri niyang kabotan; an ginigibo niya sana iyo idtong nahihiling niyang ginigibo kan Ama. Kun ano an ginigibo kan Ama, iyo man an ginigibo kan Aki. * '''24.''' “Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, an nagdadangog kan mga tataramon ko, asin nagtutubod sa nagsugo sako, igwa nin buhay na daing kataposan. Dai na siya huhukoman kundi nahale na siya sa kagadanan pasiring sa buhay. * '''30.''' “Sa sadiri kong kapangyarihan mayo akong magiginibo. Naghuhukom ako sosog sana sa itinataram sako nin Dios, kaya an paghukom ko matanos; dai ko ginigibo an kabotan ko kundi an kabotan kan nagsugo sako. * '''39.''' Pinag-aadalan nindo an mga Kasuratan, huli ta naghohona kamong diyan makukua an buhay na daing kataposan. An mismong mga kasuratan an nagpapatotoo dapit sako! ==Kapitulo 6== * '''27.''' Dai kamo magpagal para sa kakanon na nalalapa, kundi para sa kakanon na nagdadanay sagkod sa buhay na daing kataposan, na itatao saindo kan Aki nin Tawo; huli ta sa saiya ibinugtak kan Dios Ama an saiyang tanda.” * '''29.''' Nagsimbag si Jesus, “An ipinapagibo saindo nin Dios iyo ini: magtubod kamo sa sinugo niya.” * '''35.''' “Ako an tinapay nin buhay,” an sabi ni Jesus. “An magdolok sako dai na magugutom; an magtubod sako dai na mapapaha. * '''37.''' Madolok sako an gabos na itinatao sako nin Ama. An siisay man na magdolok sako dai ko isisikwal, * '''40.''' Boot kan Ama na an gabos na nakakahiling asin nagtutubod sa Aki magkamit kan buhay na daing kataposan; bubuhayon ko sinda sa huring aldaw.” * '''44.''' Mayong makakadolok sako apwera na sana kun irani siya sako kan Ama na nagsugo sako; asin bubuhayon ko siya liwat sa huring aldaw. * '''47.''' Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, an nagtutubod igwa nin buhay na daing kataposan. * '''51.''' Ako an buhay na tinapay na naghilig hale sa langit. Mabubuhay sagkod pa man an magkakan kaini. An tinapay na itatao ko nganing mabuhay an kinaban iyo an sakong hawak.” * '''63.''' An Espiritu iyo an nagtatao nin buhay; dai ini magigibo kan laman. An mga ipinagtaram ko saindo, Espiritu asin buhay. ==Kapitulo 7== * '''16.''' Nagsimbag si Jesus, “An itinutukdo ko bakong hale sako, kundi sa Dios na nagsugo sako. * '''17.''' Maiisihan nin siisay man na boot mag-otob kan ipinagboboot nin Dios, kun an itinutukdo ko hale sa Dios, o kun nagtataram ako sa sadiri ko sanang kabotan. * '''24.''' Dai kamo maghukom huli kan nahihiling nindo sa luwas; maghukom kamo nin matanos.” Siya na Daw an Cristo? * '''37.''' Sa huring aldaw kan pyesta na iyo an pinakamahalagang aldaw, nagtindog si Jesus saka nagtaram nin makosog, “An napapaha dumolok sako asin uminom. * '''38.''' Siring sa sinasabi sa kasuratan, ‘Hale sa puso kan nagtutubod sako, mabulos an tubig na nagtatao nin buhay.’” ==Kapitulo 8== * '''7.''' Padagos sindang naghapot saiya, kaya nagtanos si Jesus dangan nagsabi, “An siisay man saindo na mayong kasalan, iyo an enot na gumapo saiya.” * '''11.''' “Mayo,” an simbag kan babae. Sinabihan siya ni Jesus, “Dai taka man kinokondenar. Lakaw na asin dai ka na magkasala.”] Si Jesus an Ilaw kan Kinaban * '''12.''' Nagtaram giraray si Jesus sa mga tawo, “Ako an ilaw kan kinaban. An minasunod sako magkakaigwa kan ilaw nin buhay asin dai na siya maglalakaw sa kadikloman.” * '''31.''' Dangan sinabihan ni Jesus an mga tawong nagtutubod saiya, “Kun danay na magkuyog kamo kan sakong katukdoan, tunay ko kamong mga disipulo; * '''32.''' Maaaraman nindo an katotoohan, asin an katotoohan an mapatalingkas saindo.” * '''34.''' Nagsimbag si Jesus, “Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, an lambang nagkakasala oripon nin kasalan. * '''36.''' Kaya kun talingkasan kamo kan Aki, magigin kamong tunay na talingkas. * '''44.''' Mga aki kamo kan saindong ama, an Diablo; kun ano an boot niya iyo an ginigibo nindo. Paragadan siya poon pa sa kapinonan asin kaiwal niya an katotoohan, huli ta dai nanggad siya nagtataram kan katotoohan. Nasa naturalesa niya an pagputik huli ta putikon siya asin siya an ama nin kaputikan. * '''47.''' An hale sa Dios naghihinanyog kan mga tataramon nin Dios; dai kamo naghihinanyog, huli ta bako kamong hale sa Dios.” Si Jesus asin si Abraham * '''51.''' Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, an magkuyog kan sakong tataramon dai nanggad magagadan.” * '''58.''' Nagsimbag si Jesus, “Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, na bago namundag si Abraham, ‘Ako iyo na’.” ==Kapitulo 9== * '''4.''' Dapat na gibohon ta an ipinapagibo kan nagsugo sako, mantang aldaw pa; maabot an banggi asin mayo na nin makakapagtrabaho. * '''5.''' Mantang yaon ako sa kinaban, ako an ilaw kan kinaban.” * '''25.''' Nagsimbag an lalaki, “Dai ko aram kun siya parakasala o bako. An aram ko, dati akong buta, alagad ngunyan nakakahiling na ako.” * '''39.''' Nagsabi si Jesus, “Nagdigdi ako sa kinaban sa paghukom, tanganing makahiling an mga buta asin mabuta an mga nakakahiling.” ==Kapitulo 10== * '''9.''' Ako an pintoan; an siisay man na minalaog na minaagi sako, makakaligtas; malaog siya saka maluwas asin makakakua siya nin sabsabon. * '''10.''' An parahabon minadigdi sana nganing manghabon, manggadan saka mangraot. Nagdigdi ako tanganing magkaigwa sinda nin kapanoan nin buhay. * '''11.''' “Ako an marahay na pastor. An marahay na pastor minadusay kan saiyang buhay para sa mga karnero. * '''17.''' “Namomotan ako kan Ama huli ta idinudusay ko an sakong buhay tanganing makamtan ko liwat iyan. * '''18.''' Mayo nin siisay man na makakakua kan sakuyang buhay. Idinudusay ko iyan sa sadiri kong kagustohan. Igwa ako nin deretso na magdusay kan sakong buhay asin sa pagbawi giraray kaiyan. Ini an pagboot sako kan sakuyang Ama.” * '''25.''' Nagsimbag si Jesus, “Sinabihan ko na kamo, alagad habo kamong magtubod sako. An mga ginigibo ko sa ngaran kan sakong Ama nagpapatotoo dapit sako. * '''27.''' Nagdadangog sako an mga karnero ko; midbid ko sinda asin sinusunod ninda ako. * '''28.''' Tinatawan ko sinda nin buhay na daing kataposan, asin dai nanggad sinda mawawara; mayo nin makakaagaw sainda sako. * '''30.''' Ako asin an Ama saro.” ==Kapitulo 11== * '''25.''' Nagsabi si Jesus, “Ako an pagkabuhay-liwat asin an buhay. An nagtutubod sako, maski siya magadan, mabubuhay; * '''26.''' An siisay man na nabubuhay saka nagtutubod sako, dai na nanggad magagadan. Minatubod ka kaini?” * '''35.''' Nagtangis si Jesus. ==Kapitulo 12== * '''24.''' Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, kun an sarong banhi nin trigo dai mahulog sa daga saka magadan, danay na saro sana iyan. Alagad kun iyan magadan, mamumunga iyan nin dakul. * '''25.''' An siisay man na namomoot na magligtas kan saiyang buhay, mawawaraan kaiyan; alagad an siisay man na naoongis sa saiyang buhay sa kinaban na ini, magkakamit kaiyan para sa buhay na daing kataposan. * '''26.''' An boot maglingkod sako dapat magsunod sako, tanganing kun saen ako, duman man an naglilingkod sako. Oomawon kan Ama ko an siisay man na naglilingkod sako.” Sinabi ni Jesus an Saiyang Pagkagadan * '''27.''' “Ngunyan napupurisaw an sakong kalag. Ano an sasabihon ko? Masabi daw ako, ‘Ama, ligtasan ako sa oras na ini’? Dai! Huli ta ini an dahelan kun tadaw ta nagdigdi ako—tanganing agihan ko an oras na ini nin kasakitan. * '''28.''' Ama, pamurawayon mo an saimong ngaran!” Dangan nadangog an sarong tingog hale sa langit na nagsabi, “Pinamuraway ko na asin papamurawayon ko giraray iyan.” * '''32.''' Kun ako iitaas na hale sa daga, titiponon ko sa sako an gabos na tawo.” * '''44.''' Nagtaram si Jesus sa makosog na tingog, “An minatubod sako, minatubod bako sana sako kundi sa nagsugo man sako. * '''45.''' An nakakahiling sako, nakakahiling man sa nagsugo sako. * '''46.''' Nagdigdi ako bilang ilaw sa kinaban, tanganing an mga minatubod sako dai magdanay sa kadikloman. * '''47.''' An nagdadangog kan sakong mga tataramon asin dai minakuyog kaiyan, dai ko hinuhukoman. Huli ta dai ako nagdigdi sa paghukom kan kinaban, kundi sa pagligtas kaiyan. ==Kapitulo 13== * '''7.''' Nagsimbag si Jesus, “Dai mo pa masasabotan ngunyan an ginigibo ko, alagad masasabotan mo ngapit.” * '''13.''' “Inaapod ako nindong Maestro asin Kagurangnan. Tama kamo, huli ta iyo man mananggad ako. * '''14.''' Kun ako na saindong Kagurangnan asin Maestro naghanaw kan mga bitis nindo, dapat man kamong magpaharanaw-hanaw an kan saindong mga bitis. * '''15.''' Tinawan ko kamo nin arogan, tanganing gibohon nindo an ginibo ko saindo. * '''34.''' Tinatawan ko kamo nin bagong togon: magkaminorootan kamo. Magkaminorootan kamo arog kan pagkamoot ko saindo. * '''35.''' Kun magkaminorootan kamo, maaaraman kan gabos na kamo mga disipulo ko.” Ipinahayag ni Jesus an Pagnegar ni Pedro (Mt. :-; Mk. :-; Lk. :-) ==Kapitulo 14== * '''1.''' Sinabihan sinda ni Jesus, “Dai kamo maghadit. Magtubod kamo sa Dios, magtubod man kamo sako. * '''2.''' Sa harong kan sakong Ama dakul an kwarto; maduman ako sa pag-andam nin lugar para saindo. Dai ko ini sasabihon saindo, kun bako ining totoo. * '''3.''' Pakaduman ko saka pakaandam ko nin lugar para saindo, mabalik ako dangan ipag-iiba ko na kamo, nganing kun saen ako, duman man kamo. * '''6.''' Sinimbag siya ni Jesus, “Ako an dalan, an katotoohan asin an buhay; dai nin makakaduman sa Ama, kun bakong huli sako. * '''9.''' Nagsimbag si Jesus, “Felipe, haloy na nindo akong kaiba-iba, alagad dai mo pa ako midbid? An nakahiling sako, nakahiling na sa Ama. Tadaw ta nagsasabi kang ipahiling ko saindo an Ama? * '''12.''' Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, an minatubod sako magibo man kan mga ginigibo ko—labi pa kaiyan an magigibo niya huli ta maduman ako sa Ama. * '''13.''' Gigibohon ko an anoman na hagadon nindo sa ngaran ko, tanganing mapamuraway an Ama sa Aki. * '''14.''' Kun maghagad kamo nin anoman sa ngaran ko, gigibohon ko iyan. Ipinanuga an Espiritu Santo * '''15.''' “Kun namomotan nindo ako, kukuyogon nindo an sakong mga togon. * '''16.''' Mamimibi ako sa Ama na itao niya saindo an saro pang Parasurog na magigin kaiba nindo sagkod pa man. * '''17.''' Siya an Espiritu nin katotoohan na dai maaako kan kinaban. Alagad midbid nindo siya, huli ta nagdadanay siya asin nag-eerok saindo. * '''18.''' “Dai ko kamo papabayaan paghale ko; babalikan ko kamo. * '''19.''' Dikit na sanang panahon, dai na ako mahihiling kan kinaban. Alagad mahihiling nindo ako; huli ta buhay ako, mabubuhay man kamo. * '''21.''' “An mag-ako kan sakong mga togon asin magkuyog kaiyan, namomoot sako. An namomoot sako mamomotan kan sakong Ama; mamomotan ko man siya asin mapamidbid ako saiya.” * '''23.''' Nagsimbag si Jesus, “An namomoot sako, makuyog kan sakong itinukdo. Mamomotan siya kan sakong Ama; an Ama asin ako maduman saka maerok sa kaibahan niya. * '''26.''' Alagad an Parasurog, an Espiritu Santo na ipapadara kan Ama sa ngaran ko, iyo an matukdo saindo kan gabos na bagay, dangan maparomdom saindo kan gabos na sinabi ko saindo. * '''27.''' “Katoninongan iwinawalat ko saindo; an sakong katoninongan itinatao ko saindo. Bako iyan arog kan pagtao kan kinaban. Dai kamo mahadit ni matakot. ==Kapitulo 15== * '''1.''' “Ako an tunay na poon nin ubas; an sakong Ama an paraataman. * '''3.''' Nalinigan na kamo huli sa tataramon na sinabi ko saindo. * '''4.''' Magdanay kamo sako asin magdadanay ako saindo. Dai mamumunga an sangang suhay sa poon. Arog man kamo kaiyan; dai kamo mamumunga kun kamo magsuhay sako. * '''5.''' “Ako an poon, kamo an mga sanga. An magdanay sako, asin ako saiya, mamumunga nin dakul; huli ta kun suhay kamo sako, mayo kamong magiginibo. * '''7.''' Kun magdanay kamo sako, asin magdanay saindo an mga tataramon ko, makakamtan nindo an anoman na hagadon nindo. * '''8.''' Napapamuraway an sakong Ama kun namumunga kamo nin dakul; iyan nagpapatotoo na kamo mga disipulo ko. * '''9.''' Namomotan ko kamo siring kan pagkamoot sako kan Ama ko; magdanay kamo sa pagkamoot ko. * '''10.''' Kun kinukuyog nindo an sakong mga togon, magdadanay kamo sa pagkamoot ko, siring na kinukuyog ko an mga togon kan sakong Ama asin nagdadanay ako sa saiyang pagkamoot. * '''11.''' “Sinasabi ko saindo an mga bagay na ini tanganing mapasaindo an kaogmahan ko asin magsupay an saindong kaogmahan. * '''12.''' An togon ko iyo ini: magkaminorootan kamo arog kan pagkamoot ko saindo. * '''13.''' Mayo nin pagkamoot na mas dakula pa ki sa pagkamoot nin sarong tawo na minadusay kan saiyang buhay para sa mga katood niya. * '''14.''' Mga katood ko kamo kun gibohon nindo an mga ipinagboboot ko saindo. * '''16.''' Bako kamo an nagpili sako; ako an nagpili asin nagsugo saindo na maglakaw saka na mamunga kamo, patin magdanay an bunga nindong iyan. Huli kaini, itatao saindo kan Ama an anoman na hagadon nindo saiya sa ngaran ko. * '''18.''' “Kun ikinakaongis kamo kan kinaban, dapat nindong giromdomon na ako an enot na ikinaongis kaiyan. * '''19.''' Kun kamo taga kinaban, mamomotan kamo kan kinaban bilang sadiri kaiyan. Alagad pinili ko kamo hale sa kinaban, kaya bako na kamong sadiri kaiyan; ini an dahelan kun tadaw ta ikinakaongis kamo kan kinaban. * '''26.''' “Alagad maabot an Parasurog, an Espiritu nin katotoohan na hale sa Ama. Susugoon ko siya saindo hale sa Ama asin magpapatotoo siya dapit sako. ==Kapitulo 16== * '''7.''' Alagad sinasabihan ko kamo kan katotoohan: marahay para saindo na maghale ako, huli ta kun dai ako maghale, dai madigdi saindo an Parasurog. Alagad kun maghale ako, susugoon ko siya saindo. * '''8.''' Pag-abot niya, papatunayan niya sa mga tawo na nasasala sinda dapit sa kasalan, sa katanosan, asin sa paghukom nin Dios: * '''13.''' Pag-abot kan Espiritu nin katotoohan, tatabangan niya kamo nganing masabotan nindo an gabos na katotoohan. Dai siya magtataram sa sadiri niyang kabotan, kundi itataram niya saindo an saiyang nadadangog, saka ipapahayag saindo an mga bagay na maabot. * '''20.''' Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, magtatangis kamo saka magmomondo, alagad an kinaban mag-oogma; magmomondo kamo, alagad mariribayan iyan nin kaogmahan. * '''22.''' Arog kamo kaiyan: mamondo kamo ngunyan, alagad mahihiling ko kamo liwat, asin an saindong puso mapapano nin kaogmahan na dai maaagaw saindo nin siisay man. * '''23.''' “Pag-abot kan aldaw na iyan, mayo na kamo nin hahagadon sako. Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, an anoman na hagadon nindo sa Ama sa ngaran ko, itatao saindo. * '''24.''' Sagkod ngunyan mayo pa kamong hinagad saiya sa ngaran ko. Humagad kamo ta maako kamo, tanganing magsupay an saindong kaogmahan. Nadaog ko an Kinaban * '''28.''' Gikan mananggad ako sa Ama saka nagdigdi ako sa kinaban; ngunyan mahale na ako sa kinaban tanganing magbalik sa Ama.” * '''33.''' Sinabi ko ini saindo tanganing magkaigwa kamo nin katoninongan huli kan saindong pakikisumaro sako. Magkakaigwa kamo nin kasakitan digdi sa kinaban; alagad pakosoga an saindong boot, huli ta nadaog ko an kinaban!” ==Kapitulo 17== * '''3.''' An buhay na daing kataposan iyo ini: na mamidbidan ka ninda, an iyo sanang tunay na Dios, saka si Jesu-Cristo na sinugo mo. * '''4.''' Pinamuraway taka digdi sa kinaban; tinapos ko na an ipinagibo mo sako. * '''11.''' Ngunyan madiyan na ako saimo; mayo na ako sa kinaban, alagad mawawalat sinda sa kinaban. O Banal na Ama, huli kan kapangyarihan kan saimong ngaran, pangatamana an mga itinao mo sako, tanganing magkasararo sinda siring na kita saro. * '''14.''' Itinukdo ko sainda an saimong tataramon, alagad ikinaongis sinda kan kinaban, huli ta bako sindang taga kinaban, siring na ako bakong taga kinaban. * '''15.''' Dai ko hinahagad saimo na haleon mo sinda sa kinaban, kundi ilikay mo sinda sa Maraot. * '''17.''' Pakabanalon mo sinda sa katotoohan; an tataramon mo katotoohan. * '''20.''' “Bako sana sinda an ipinapamibi ko; ipinapamibi ko man an mga minatubod sako huli kan ipinahayag ninda. * '''21.''' Ipinapamibi kong magkasararo logod sinda gabos; siring na ika, Ama, yaon sako asin ako yaon saimo, asin sinda man magin saro sa satuya, tanganing magtubod an kinaban na sinugo mo ako. * '''22.''' Itinao ko sainda an kamurawayan na itinao mo sako, tanganing sinda magin saro siring na kita saro; * '''23.''' Ako yaon sainda, ika yaon sako, nganing sinda magin saro nanggad. Sa paaging ini maaaraman kan kinaban na sinugo mo ako asin namomotan mo sinda siring kan pagkamoot mo sako. * '''24.''' “Ama, mawot ko na sinda man na itinao mo sako makaiba ko kun saen ako, nganing mahiling ninda an kamurawayan na itinao mo sako; huli ta namotan mo ako bago lalangon an kinaban. * '''26.''' Ipinamidbid taka sainda asin padagos na ipapamidbid, tanganing an pagkamoot mo sako mapasainda asin ako man mapasainda.” ==Kapitulo 18== * '''11.''' Sinabihan ni Jesus si Pedro, “Sarongan an espada mo! Dai ko daw iinomon an kalis na itinao sako kan Ama?” Si Jesus sa Atubangan ni Anas * '''36.''' Nagsimbag si Jesus, “An kahadean ko bakong sa kinaban na ini. Kun an kahadean ko yaon sa kinaban na ini, nakilaban kutana an mga sorogoon ko nganing dai ako ikatao sa mga Judio. An kahadean ko bakong sa kinaban na ini!” * '''37.''' “Kun siring, hade ka palan?” an hapot ni Pilato. Nagsimbag si Jesus, “Ika an nagsasabi na saro akong hade. Namundag ako asin nagdigdi sa kinaban sa pagtaram dapit sa katotoohan. An siisay man na nasa katotoohan naghihinanyog sako.” ==Kapitulo 19== * '''11.''' Nagsimbag si Jesus, “Mayo ka kutana nin kapangyarihan sako kun dai iyan itinao saimo nin Dios. Kaya mas dakula an kasalan kan nagdara sako saimo.” * '''26.''' Kan mahiling ni Jesus an saiyang ina, asin an disipulo na padangat niya sa kataed kaini, sinabihan niya an saiyang ina, “Babae, uya an saimong aki!” * '''27.''' Dangan sinabihan niya an disipulo, “Uya an saimong ina!” Poon kaidto, inako kan disipulo an ina ni Jesus sa saiyang harong. An Pagkagadan ni Jesus (Mt. :-; Mk. :-; Lk. :-) * '''30.''' Pakasupsop ni Jesus kan suka, nagsabi siya, “Tapos na!” Dangan idinuko niya an saiyang payo asin nautsan siya. Ginarod an Hirog ni Jesus ==Kapitulo 20== * '''7.''' Asin an panyo na ipinatos sa payo ni Jesus na nalulukot na suhay. * '''17.''' Sinabihan siya ni Jesus, “Dai mo ako pagkapotan ta dai pa ako nakakasakat duman sa sakong Ama. Alagad dumuman ka sa mga tugang ko saka sabihan mo sinda na masakat na ako duman sa sakong Ama asin saindong Ama, sa sakong Dios asin saindong Dios.” * '''19.''' Pagkabanggi kan Domingo man sanang idto, nagtiripon an mga disipulo. Binaratan an mga pintoan kan harong na pinagtitiriponan ninda huli sa takot ninda sa mga Judio. Dangan naglaog si Jesus, puminatahaw sainda saka nagsabi, “Mapasaindo an katoninongan.” * '''21.''' Nagsabi giraray sainda si Jesus, “Mapasaindo an katoninongan. Siring na ako sinugo kan Ama, sinusugo ko man kamo.” * '''22.''' Pakataram kaini, hinangosan niya sinda saka sinabihan, “Akoa nindo an Espiritu Santo. * '''23.''' An kiisay man na kasalan na saindong patawadon, napapatawad; an kiisay man na kasalan na dai nindo patawadon, dai napapatawad.” An Pagduwa-duwa ni Tomas * '''27.''' Dangan sinabihan niya si Tomas, “Hilinga an sakong mga kamot asin bugtakan digdi an saimong muro; dangan laogan an kamot mo sa sakong hirog. Dai ka magduwa-duwa kundi magtubod!” * '''29.''' Sinabihan siya ni Jesus, “Minatubod ka huli ta nahihiling mo ako? Paladan an mga minatubod maski dai nakakahiling sako!” An Katuyohan kan Librong Ini * '''31.''' Alagad an mga ini isinurat tanganing magtubod kamo na si Jesus iyo an Cristo, an Aki nin Dios, na sa paagi kan pagtubod nindo saiya, magkaigwa kamo nin buhay. ==Kapitulo 21== * '''15.''' Pakapamahaw ninda, naghapot si Jesus ki Simon Pedro, “Simon, aki ni Juan, namomotan mo ako labi pa ki sa mga ini?” Nagsimbag siya, “Opo, Kagurangnan, aram mo na namomotan taka.” Sinabihan siya ni Jesus, “Pakakana an mga kordero ko.” * '''16.''' Hinapot giraray siya ni Jesus, “Simon, aki ni Juan, namomotan mo ako?” Nagsimbag siya, “Opo, Kagurangnan, aram mo na namomotan taka.” Sinabihan siya ni Jesus, “Atamana an mga karnero ko.” * '''17.''' Ikatolong beses na hinapot siya ni Jesus, “Simon, aki ni Juan, namomotan mo ako?” Namondo si Pedro huli ta hinapot siya ni Jesus nin ikatolong beses kun namomotan niya siya, kaya sinabihan niya si Jesus, “Kagurangnan, aram mo an gabos; aram mong namomotan taka!” Sinabihan siya ni Jesus, “Pakakana an sakong mga karnero. * '''25.''' Dakul pang ibang mga bagay an ginibo ni Jesus na kun isurat gabos, sa paghona ko, an mga librong susuratan dai makakaigo sa bilog na kinaban. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 8mzpdh5wyk0z35bjd4lff7hrptctlgw Kapahayagan 0 2225 19894 2026-06-08T06:42:43Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Kapahayagan 19894 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Kapahayagan | testament = Bagong Tipan | category = Propeta | chapters = 22 | verses = 404 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Kapahayagan'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Kapahayagan (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' Paladan an nagbabasa kan librong ini; paladan man an mga nagdadangog kan mga propesiya sa librong ini asin nagkukuyog kan mga nakasurat digdi, huli ta harani na an panahon na mangyayari an gabos na ini. An mga Surat ni Juan sa Pitong Simbahan * '''5.''' Asin hale ki Jesu-Cristo, an maimbod na saksi, na iyo an enot na binuhay liwat, saka iyo man an kagsakop kan mga hade sa kinaban. Namomotan kita ni Cristo. Sa paagi kan saiyang dugo, kinalda niya kita sa satong mga kasalan. * '''7.''' Hilinga! Nagdadatong si Cristo na nasa panganoron! Mahihiling siya kan gabos maski kaidtong mga guminarod saiya. Gabos na tawo sa kinaban maghahaya dahel saiya. Mangyayari nanggad ini! * '''8.''' “Ako an Alfa asin an Omega,” an sabi kan Mapangyaring Kagurangnan Dios—an Dios ngunyan, kaidto, asin sa madatong pang panahon. Sarong Bisyon Manongod ki Cristo * '''17.''' Kan mahiling ko siya, garo gadan akong natumba sa pamitisan niya. Alagad dinutaan niya ako kan saiyang toong kamot saka sinabihan ako, “Dai ka matakot! Ako an enot asin an huri; * '''18.''' An Nabubuhay! Nagadan ako, alagad ngunyan, buhay ako sagkod pa man. May kapangyarihan ako sa kagadanan asin sa Hades. ==Kapitulo 2== * '''4.''' Alagad igwa ako nin masasabi tumang saimo: dai mo na ako namomotan ngunyan arog kan dati. * '''5.''' Kaya giromdoma an ginikanan mo kan ika nahulog! Magbakle ka dangan gibohon mo giraray an dati mong ginigibo kaidto. Ta kun dai ka magbakle, madiyan ako asin hahaleon ko an saimong kandelero sa namumugtakan kaiyan. * '''7.''' “An may talinga, magdangog sa sinasabi kan Espiritu sa mga simbahan! "Sa mga manggagana, itatao ko an deretsong magkakan kan bunga kan kahoy nin buhay na nasa Paraiso nin Dios. An Mensahe para sa Esmirna * '''10.''' Dai ka matakot sa mga nagdadangadang mong kasakitan. Uya, an iba saindo ipapabilanggo kan Diablo tanganing baloon kamo, asin sampolong aldaw kamong magtitios. Alagad magin maimbod ka sagkod sa kagadanan asin itatao ko saimo an korona nin buhay. * '''11.''' “An may talinga, magdangog sa sinasabi kan Espiritu sa mga simbahan! "An mga manggagana dai na maagi kan ikaduwang kagadanan. An Mensahe para sa Pergamo * '''17.''' “An may talinga, magdangog sa sinasabi kan Espiritu sa mga simbahan! "Sa mga manggagana itatao ko an iba kan natatagong manna. An lambang saro sainda tatawan ko man nin puting gapo na nasusuratan nin bagong ngaran na mayong siisay man na makakaaram pwera sa maako kaiyan. An Mensahe para sa Tiatira ==Kapitulo 3== * '''3.''' Kaya giromdoma an itinukdo saimo saka an nadangog mo; kuyoga iyan asin magbakle ka. Kun dai ka magmata, madiyan ako saimo arog sa parahabon, asin dai mo aram an oras kan sakong pag-abot. * '''5.''' An mga manggagana gugubingan man nin puti, saka dai ko paparaon an saindang ngaran sa libro nin buhay. Mimidbidon ko sinda sa atubang kan sakong Ama asin kan saiyang mga anghel. * '''8.''' Aram ko an saimong mga ginigibo; aram kong igwa ka nin dikit na kapangyarihan. Sinunod mo an sakong katukdoan saka dai mo ako pinagnegaran. Kaya binuksan ko an sarong pintoan sa atubang mo na mayo nin siisay man na makakasera. * '''10.''' Huli ta sinunod mo an pagboot ko na magin matinios ka, ililikay taka sa kasakitan na maabot sa bilog na kinaban, sa pagbalo kan gabos na tawo diyan. * '''11.''' Madali na akong mag-abot. Ingatan mo an nasa saimo, tanganing mayo nin siisay man na makaagaw kan saimong korona. * '''15.''' Aram ko an saimong mga ginigibo; aram ko na bako kang malipot o mainit. Marahay pa logod kun malipot ka o mainit! * '''16.''' Alagad huli ta ika mahimbong sana, bakong malipot o mainit, isusuka taka! * '''19.''' Sinasagwe ko saka dinidisiplina an gabos kong namomotan. Kaya magmaigot asin magbakle ka. * '''20.''' Uya, nagtitindog ako asin nagtotoktok sa may pintoan. Kun may magdangog sako saka magbukas kan pintoan, malaog ako asin makakan kasabay niya, asin siya makakan na kasabay ko. * '''21.''' An mga manggagana kataed kong patutukawon sa sakong trono, arog sako na nanggana, kaya ngunyan nagtutukaw ako kataed kan sakong Ama sa saiyang trono. ==Kapitulo 4== * '''8.''' An lambang saro kaining buhay na linalang may anom na pakpak, pano nin mga mata an luwas asin an laog. Aldaw-banggi daing ontok an saindang pag- awit kaini: "Banal, banal, banal an Kagurangnan Dios na Makakamhan, na iyo kaidto, ngunyan, asin sa madatong pang panahon.” * '''11.''' “Samong Kagurangnan asin Dios! Maninigo kang mag-ako nin kamurawayan, kaomawan saka kapangyarihan. Huli ta linalang mo an gabos na bagay, nabubuhay sinda asin nagdadanay huli kan saimong kabotan.” ==Kapitulo 5== * '''5.''' Dangan saro kan mga kamagurangan an nagsabi sako, “Dai ka maghibi. Hilinga, nanggana an Leon kan tribu nin Juda, an Gamot ni David, kaya siya an makakatangkas kan pitong selyo asin makakabukas kan libro.” * '''9.''' Dangan inawit ninda an bagong awit na ini: "Ika an maninigong magkua kan libro, asin magtangkas kan mga selyo kaiyan. Huli ta ika ginadan dangan tinubos mo para sa Dios an mga tawo sa paagi kan saimong dugo, mga tawong hale sa manlaen-laen na tribu, lengwahe, rasa saka nasyon. * '''12.''' Nag-aawit sinda sa makosog na tingog, "An Kordero na ginadan maninigo na mag-ako nin kapangyarihan, kayamanan, kadonongan, kakosogan, kaomawan, kamurawayan saka paggalang!” * '''13.''' Nadangog ko man na nag-aawit an gabos na linalang na nasa langit, sa daga, sa irarom kan daga, saka sa dagat—an gabos na linalang sa bilog na kinaban—ini an saindang inaawit: "Sa nagtutukaw sa trono asin sa Kordero, mapasainda an paggalang, kaomawan, kamurawayan, asin kapangyarihan, sagkod pa man!” ==Kapitulo 7== * '''9.''' Pakatapos kaini, nahiling ko an dai mabilang na mga tawo hale sa gabos na rasa, tribu, nasyon, saka lengwahe. Nagtitindog sinda sa atubangan kan trono asin kan Kordero, nakagubing nin puti saka may mga kapot na mga sanga nin palma. * '''12.''' Mantang nagsasabi, “Amen! Sa satong Dios an kaomawan, kamurawayan, kadonongan, pasasalamat, paggalang, kapangyarihan asin kakosogan sagkod pa man! Amen!” * '''16.''' Dai na nanggad sinda magugutom o mapapaha; dai na sinda mapapaso kan aldaw o kan anoman na init, * '''17.''' Huli ta an Kordero na nasa tahaw kan trono iyo an saindang pastor. Dadarahon niya sinda sa mga burabod nin tubig na nagtatao nin buhay, asin papahidon nin Dios an gabos na luha sa saindang mga mata.” ==Kapitulo 11== * '''15.''' Dangan pinatanog kan ikapitong anghel an saiyang trompeta, asin may mga makosog na tingog sa langit na nagsabi, “An kahadean kan kinaban nagin kahadean kan satong Kagurangnan asin kan saiyang Cristo; maghahade siya sagkod pa man!” ==Kapitulo 12== * '''10.''' Dangan nakadangog ako nin makosog na tingog sa langit na nagsabi, “Nag- abot na ngunyan an kaligtasan, an kapangyarihan asin an kahadean nin satuyang Dios patin an kapangyarihan nin saiyang Cristo! Huli ta an parasumbong kan satong mga tugang, an parasumbong sa atubang nin Dios aldaw-banggi, ihinulog na hale sa langit. * '''11.''' Dinaog siya kan satong mga tugang huli kan dugo kan Kordero asin huli kan katotoohan kan saindang pagsaksi; dai sinda natakot na mawaraan nin buhay—andam sindang magadan. ==Kapitulo 14== * '''12.''' Huli kaini, an mga banal dapat na makatagal; kaipuhan na magkuyog sinda kan mga togon nin Dios asin magdanay sa pagtubod ki Jesus. * '''13.''' Dangan nadangog ko an sarong tingog hale sa langit na nagsasabi, “Isurat mo ini: Poon ngunyan, paladan an mga magagadan na naglilingkod sa Kagurangnan!” Nagsimbag an Espiritu, “Totoong paladan! Makakapahingalo na sinda sa saindang mga pagpagal, huli ta magsusunod sainda an mga bunga kan saindang mga gibo.” An Pag-ani sa Daga ==Kapitulo 15== * '''3.''' Inaawit ninda an awit ni Moises na sorogoon nin Dios, asin an awit kan Kordero: "Dakula asin makangangalas an saimong mga gibo, O Kagurangnan, Dios na Makakamhan! Matanos asin totoo an saimong mga dalan, O Hade nin mga nasyon! * '''4.''' Siisay an dai matatakot saimo, Kagurangnan? Siisay an dai maomaw kan saimong ngaran? Huli ta ika sana an banal. Gabos na nasyon madolok saka masamba saimo, huli ta an mga matanos mong gibo nahihiling kan gabos.” ==Kapitulo 16== * '''15.''' “Pagdangog kamo! Maabot ako siring sa sarong parahabon! Paladan an nagpupuka saka dai naghuhuba kan saiyang gubing, tanganing dai siya maglakaw na huba asin dai mapasopog sa publiko!” ==Kapitulo 19== * '''6.''' Dangan nakadangog ako nin ribok na garo tingog kan kadakul na tawo, na garo hinagawak nin dakulang busay saka garo makosog na daguldol. Nadangog ko sindang nagtataram, “Pag-omawon an Dios, huli ta naghahade an Kagurangnan, an satong Dios na Makakamhan! * '''11.''' Dangan nahiling kong nagbukas an langit, asin nahiling ko duman an sarong puting kabayo. An nangangabayo kaiyan inaapod na Maimbod saka Totoo, huli ta matanos an saiyang paghukom saka pakipaglaban. * '''16.''' Nakasurat sa gubing saka hita niya an ngaran na ini: “Hade nin mga hade asin Kagurangnan nin mga kagurangnan.” ==Kapitulo 20== * '''11.''' Dangan nahiling ko an sarong dakula asin puting trono saka an nakatukaw duman. Napara sa atubang niya an daga saka an langit asin dai na nanggad nahiling an mga ini. * '''12.''' Pakatapos, nahiling ko an mga gadan, dakula asin sadit, na nakatindog sa atubangan kan trono. Binuklat an mga libro, dangan binuklat man an saro pang libro na iyo an libro nin buhay. An mga nagadan hinukoman sosog sa ginibo ninda na nakasurat sa mga libro. * '''14.''' Dangan an Kagadanan asin an Hades itinapok sa danaw nin kalayo. (An danaw nin kalayong ini iyo an ikaduwang kagadanan.) ==Kapitulo 21== * '''1.''' Dangan nahiling ko an sarong bagong langit asin an sarong bagong daga. An enot na langit saka an enot na daga napara, siring man an dagat. * '''2.''' Nahiling ko man an Banal na Syudad, an bagong Jerusalem, na nag-iibaba hale sa langit gikan sa Dios, garo nobya na nakagubing nin pangkasal asin masabat sa nobyo niya. * '''3.''' Nadangog ko an sarong makosog na tingog hale sa trono na nagsabi, “Ngunyan an erokan nin Dios nasa mga tawo na! An Dios mismo mag-eerok kaiba ninda asin sinda magigin banwaan niya. An mismong Dios an magigin kaiba ninda asin siya an magigin Dios ninda. * '''4.''' Papahidon niya an gabos nindang luha. Mayo na nin kagadanan, kamondoan, pagtangis o kasakitan, huli ta napara na an mga daan na bagay.” * '''5.''' Dangan nagtaram an nakatukaw sa trono, “Ngunyan ginigibo ko nang bago an gabos na bagay!” Sinabihan man niya ako, “Isurat mo ini, huli ta an mga tataramon na ini totoo asin masasarigan.” * '''6.''' Dangan nagsabi siya, “Natapos na! Ako an Alfa asin an Omega; ako an kapinonan asin an kataposan. An siisay man na napapaha, mayong bayad na papainomon ko hale sa burabod nin tubig na nagtatao nin buhay. * '''7.''' An siisay man na manggagana, maako sako kan pamanang ini: ako magigin Dios niya asin siya magigin aki ko. * '''8.''' Alagad an mga matalaw, an mga parapasaluib, an mga maati an gibo, mga paragadan, mga marigsok, mga salamangkero, mga parasamba sa dios-dios, saka an gabos na putikon—sinda gabos ihuhulog sa danaw nin kalayo saka asupre, na iyo an ikaduwang kagadanan.” An Bagong Jerusalem * '''22.''' Dai akong nahiling na templo duman sa syudad, huli ta an templo kaiyan iyo mismo an Kagurangnan Dios na Makakamhan, saka an Kordero. * '''23.''' Dai na kaipuhan kan syudad an liwanag kan aldaw o kan bulan, huli ta an kamurawayan nin Dios iyo an liwanag kaiyan dangan an Kordero iyo an ilaw. ==Kapitulo 22== * '''2.''' Sagkod sa tahaw kan tinampo kan syudad. Sa mag-ibong na pangpang kan salog idtoon an kahoy nin buhay, na minabunga doseng beses sa taon, sarong beses lambang bulan. An mga dahon kaiyan ginagamit na pambulong sa mga nasyon. * '''5.''' Mayo na nin banggi, kaya dai na sinda mangangaipo nin ilaw o liwanag kan aldaw, huli ta an Kagurangnan na Dios iyo an magigin ilaw ninda, asin maghahade sinda sagkod pa man. An Pag-abot ni Jesus * '''7.''' “Paghinanyog kamo!” an sabi ni Jesus. “Madali na akong mag-abot! Paladan an mga nagkukuyog kan mga propesiya sa librong ini!” * '''12.''' “Hinanyoga ako!” an sabi ni Jesus. “Madali na akong umabot! Dara ko an mga premyo na itatao ko sa lambang saro sosog sa saiyang ginibo. * '''13.''' Ako an Alfa asin Omega, an enot asin an huri, an kapinonan saka an kataposan.” * '''16.''' “Ako, si Jesus, an nagsugo kan sakong anghel na magpahayag kan mga bagay na ini saindo sa mga simbahan. Gikan ako sa pamilya ni David; ako an maliwanag na bitoon na makaaga.” * '''17.''' “Madya!” an sabi kan Espiritu asin kan Nobya. An makadangog kaini dapat man magsabi, “Madya!” Magdolok an siisay man na napapaha; an nagmamawot, mayong bayad na makakakua kan tubig nin buhay. Kataposan * '''19.''' An siisay man na mag-ina nin anoman sa mga propesiya sa librong ini, hahalean man nin Dios kan saiyang kahirasan sa bunga kan kahoy nin buhay asin sa Banal na Syudad na isinurat sa librong ini. * '''20.''' An nagsasaksi kan gabos na ini nagsasabi, “Totoo nanggad! Madali na akong umabot!” Mangyari logod iyan. Madya na, Kagurangnan na Jesus! * '''21.''' Mapasagabos logod an biyaya ni Jesus na Kagurangnan. Esclarecimento Trata-se de iniciativa particular, com os seguintes objetivos: (i) colaborar para divulgação dos diversos textos bíblicos disponíveis, e, (ii) facilitar o acesso a esses textos, inclusive por meio de download. Todo esforço em tornar a Palavra de Deus acessível a todos, em quaisquer localidades e falantes das mais diversas línguas, precisa ser um objetivo de todos os que são guiados pelo Espírito Santo. Ele inspirou o profeta Jeremias a dizer “não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece ao SENHOR, porque todos me conhecerão, desde o menor até ao maior deles, diz o SENHOR” (Jer. :). Jesus, também, falou assim: “e será pregado este evangelho do reino por todo o mundo, para testemunho a todas as nações” (Mat. :). Muitas organizações foram constituídas com o propósito de fazer a Bíblia disponível nas diversas línguas. Não é uma tarefa simples. Anos de trabalho, dedicação e entrega são necessários para esta tão extraordinária missão. O texto deste trabalho está disponível na internet, em páginas eletrônicas de organizações que produzem ou divulgam bíblias, sem acréscimos de notas ou comentários. Assim, reconhecendo e respeitando os direitos que possuem sobre seus trabalhos, incumbe a todos os que amam a Palavra de Deus, o esforço em contribuir para amplificar sua divulgação. Se possível, faça download do texto, para que sejamos, também, guardiões da Bíblia, e, com isso, preservando-a para as futuras gerações. Divulga a Palavra de Deus, ela mostra o Caminho e permite a todos, que se conheça Sua vontade, em todos os lugares e épocas. Marcel da Glória Pereira , Vitória/ES - Brasil Capa: Pôr do sol nas montanhas.Trata-se de imagem disponibilizada na internet,dentre as que não informMamar haahvaeyr n rae sBtarirçeãtoa aBoib ulisao . Central Bikol New Testament © , Bible © , Philippine Bible Society. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] d2hxlzufwjuo5kt1jof9bn04p32tlmt Levitico 0 2226 19895 2026-06-08T06:42:53Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Levitico 19895 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Levitico | testament = Daan na Tipan | category = Pentateuco | chapters = 27 | verses = 859 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Levitico'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Levitico (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 11== * '''44.''' Ako an Kagurangnan na saindong Dios; kaipuhan na kamo magin banal huli ta ako banal. * '''45.''' Ako an Kagurangnan na nagluwas saindo sa daga nin Egipto tanganing ako an magin Dios nindo. Kaya magin banal kamo, huli ta ako banal. ==Kapitulo 19== * '''2.''' Na sabihan an komunidad nin Israel, “Magin banal kamo, huli ta ako, an Kagurangnan na saindong Dios, banal. * '''18.''' Dai kamo magbalos o magrimpos nin maraot na boot sa kiisay man, kundi kamotan nindo an saindong kapwa siring kan pagkamoot nindo sa saindo man sana. Ako an Kagurangnan. ==Kapitulo 20== * '''7.''' Kaya magpakabanal kamo huli ta ako an Kagurangnan na saindong Dios. * '''26.''' Magin banal kamo huli ta ako an Kagurangnan banal, asin linaen ko kamo sa ibang mga nasyon tanganing magin sadiri ko. ==Kapitulo 26== * '''12.''' Iibahan ko kamo; ako an saindong magigin Dios asin kamo an magigin banwaan ko. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 42mr4p9hhevulzvvkrcprlvgxjr5l66 Lukas 0 2227 19896 2026-06-08T06:43:03Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Lukas 19896 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Lukas | testament = Bagong Tipan | category = Ebanghelyo | chapters = 24 | verses = 1151 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Lukas'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Lukas (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''35.''' Nagsimbag an anghel, “Mahilig saimo an Espiritu Santo asin lilindongan ka kan kapangyarihan kan Kahorohalangkaweng Dios. Kaya banal an ipapangaki mo na aapodon Aki nin Dios. * '''37.''' Huli ta mayo nin imposible sa Dios.” * '''46.''' Nagsabi si Maria, "An sakong puso nag-oomaw sa Kagurangnan; * '''47.''' An sakong kalag nag-oogma sa Dios na sakong Paraligtas; * '''49.''' Huli ta an Makakamhan guminibo para sako nin dakulang mga bagay; asin Banal an saiyang ngaran. * '''50.''' An saiyang pagkaherak yaon sa may pagkatakot saiya, sa gabos na henerasyon. * '''78.''' Huli sa pagkaherak nin satuyang Dios, papabanaagon niya sato hale sa itaas an aldaw nin kaligtasan, * '''79.''' Nganing maliwanagan an mga nasa kadikloman asin nasa anino nin kagadanan, nganing giyahan kita sa dalan nin katoninongan.” ==Kapitulo 2== * '''10.''' Alagad sinabihan sinda kan anghel, “Dai kamo matakot! May dara akong marahay na bareta para saindo na magtatao nin dakulang kaogmahan sa gabos na tawo. * '''11.''' Namundag ngunyan sa banwa ni David an saindong Paraligtas—an Mesias na Kagurangnan! * '''12.''' Ini an tanda para saindo: makukua nindo an sarong omboy na napapatos nin lampin asin nahuhulid sa sarong bahugan.” * '''14.''' “Pag-omawon an Dios sa kaitaasan asin sa daga katoninongan sa mga tawo na saiyang nawiwilihan!” * '''29.''' “Kagurangnan, tugote nang magadan sa katoninongan an saimong sorogoon sosog sa saimong panuga, * '''30.''' Huli ta nahiling ko na an saimong kaligtasan, * '''31.''' Na inandam mo para sa gabos na tawo: * '''32.''' Sarong ilaw na magliliwanag sa mga pagano, asin magtatao nin kamurawayan sa Israel na saimong banwaan.” * '''40.''' Nagtalubo an aki asin kuminosog, pano nin kadonongan; asin an biyaya nin Dios yaon saiya. An Aking si Jesus sa Laog kan Templo * '''49.''' Sinabihan niya sinda, “Tadaw ta hinahanap nindo ako? Dai nindo aram na kaipuhan nasa harong ako kan sakong Ama?” * '''52.''' Nagtalubo si Jesus asin nagdagdag an saiyang kadonongan. Nawilihan siya nin Dios asin kan mga tawo. ==Kapitulo 3== * '''4.''' Siring sa nasusurat sa libro ni Propeta Isaias, "Igwang nagkukurahaw sa kalangtadan: 'Andama an dalan para sa Kagurangnan; tanosa an dalan na saiyang lalakawan! * '''5.''' Tambonan an gabos na kababan, pantayon an gabos na kabubuldan asin kabukidan. An mga tinampong tiko-tiko, tanoson; an mga dalan na bakong sarama, saramahon. * '''6.''' Mahihiling kan gabos na tawo an pagligtas nin Dios!’” * '''16.''' Kaya sinabihan sinda ni Juan, “Nagbubunyag ako saindo sa tubig, alagad may sarong maabot na mabunyag saindo sa Espiritu Santo asin sa kalayo. Mas mapangyari siya ki sa sako, asin dai ako maninigo na magtangkas kan saiyang sandalyas. ==Kapitulo 4== * '''4.''' Nagsimbag si Jesus, “Nasusurat, ‘Bakong sa tinapay sana nabubuhay an tawo.’” * '''8.''' Nagsimbag si Jesus, “Nasusurat, ‘Sambahon mo an Kagurangnan mong Dios asin siya sana an saimong paglingkodan!’” * '''12.''' Alagad sinimbag siya ni Jesus, “Nasusurat man, ‘Dai mo pagsugotan an Kagurangnan mong Dios.’” * '''18.''' “Nasa sako an Espiritu nin Kagurangnan, huli ta linahidan niya ako sa paghulit kan Marahay na Bareta sa mga dukha. Sinugo niya ako sa pagpahayag kan katalingkasan sa mga bihag, sa pagtao nin pakahiling sa mga buta, sa pagpatalingkas sa mga inaapi, ==Kapitulo 5== * '''31.''' Sinimbag sinda ni Jesus, “Dai nangangaipo nin doktor an tawong mayong helang, kundi an naghehelang. * '''32.''' Dai ako nagdigdi sa pag-apod kan mga matanos kundi kan mga parakasala tanganing magsolsol.” An Hapot dapit sa Pag-ayuno (Mt. 9:-; Mk. 2:-) ==Kapitulo 6== * '''20.''' Hiniling ni Jesus an saiyang mga disipulo asin nagsabi, "Paladan kamong mga dukha, huli ta saindo an Kahadean nin Dios! * '''21.''' “Paladan kamong mga nagugutom ngunyan, huli ta babasogon kamo! "Paladan kamong mga nagtatangis ngunyan, huli ta magngingisi kamo! * '''27.''' “Alagad sinasabihan ko kamong mga nagdadangog sako: kamotan nindo an saindong mga kaiwal, gibohan nindo nin marahay an mga naoongis saindo, * '''28.''' Bendisyonan nindo an mga nagmamaldisyon saindo asin ipamibi nindo an mga nagpapakaraot saindo. * '''31.''' Gibohon nindo sa iba an boot nindong gibohon ninda saindo. * '''35.''' Bakong arog kaiyan! Kundi kamotan nindo an saindong mga kaiwal asin gibohan nindo sinda nin marahay. Magpasubli kamo na dai naghahalat nin balos. Kun iyan an gibohon nindo, magkakaigwa kamo nin dakulang balos, asin magigin mga aki kamo kan Kahorohalangkawe. Huli ta marahayon siya sa mga mayo nin utang na boot asin sa mga makasadiri. * '''36.''' Magin maheherakon kamo arog kan saindong Ama. Paghukom sa Iba (Mt. 7:1-5) * '''37.''' “Dai kamo maghukom sa saindong kapwa asin dai man kamo huhukoman nin Dios. Dai kamo magkondenar, asin dai man kamo kokondenaron nin Dios. Magpatawad kamo asin papatawadon man kamo nin Dios. * '''38.''' Magtao kamo asin tatawan man kamo nin Dios; tamang takad, dasok, yinogyog asin nagsusupay an itatao saindo. Kun ano an sukol na ginamit nindo, iyo man an gagamiton saindo nin Dios.” * '''41.''' “Tadaw ta nahihiling mo an kasadit na ati sa mata kan saimong tugang alagad dai mo nahihiling an dakulang ati sa sadiri mong mata? * '''45.''' An marahay na tawo, marahay man an gibo huli ta pano nin nasasaray na karahayan an saiyang puso; an maraot na tawo, maraot man an gibo huli ta pano nin nasasaray na karatan an saiyang puso. Huli ta sa kapanoan nin puso, nagtataram an ngoso. An Duwang Klase nin Tawo na Nagtugdok nin Harong (Mt. 7:-) ==Kapitulo 7== * '''7.''' Kaya dai ako nangahas na magdolok saimo. Alagad magtaram ka sana asin maoomayan an sorogoon ko. * '''9.''' Napangalas si Jesus pagkadangog niya kaini; inatubang niya an mga tawong nagsusunod saiya saka sinabihan, “Maski sa Israel dai pa ako nakanumpong nin arog kaini kadakulang pagtubod!” * '''14.''' Nagrani siya sa kabaong asin dinutaan ini. Nag-ontok an mga nagbuburulig. Dangan sinabihan ni Jesus an gadan, “Aki, pinagbobotan taka, bumangon ka!” * '''47.''' Kaya sinasabihan taka, an ipinahiling niyang dakulang pagkamoot nagpapatunay na an dakul niyang mga kasalan pinatawad na. An pinatawad nin dikit, kadikit man an ipinapahiling na pagkamoot.” ==Kapitulo 8== * '''15.''' Alagad an banhing nakasabwag sa matubang na daga, garo an mga tawo na minadangog kan tataramon nin Dios. Iniingatan ninda iyan sa pusong maboot saka makinuyog, asin nagdadanay sagkod na magbunga. Ilawan na Tinatahoban (Mk. 4:-) * '''17.''' “Huli ta an anoman na natatago, mahahayag; an anoman na sekreto, maaaraman. * '''21.''' Alagad nagsabi si Jesus sainda, “An sakong ina asin mga tugang iyo idtong mga nagdadangog kan tataramon nin Dios asin nagkukuyog kaiyan.” Pinakalma ni Jesus an Subasko (Mt. 8:-; Mk. 4:-) * '''50.''' Nadangog ini ni Jesus kaya sinabihan niya si Jairo, “Dai ka matakot, tumubod ka sana asin maoomayan an aki mo.” ==Kapitulo 9== * '''23.''' Dangan sinabihan niya an gabos, “An siisay man na boot magsunod sako, kaipuhan lingawan niya an sadiri niyang buhay, magpasan kan saiyang krus aroaldaw asin magsunod sako. * '''24.''' Huli ta an siisay man na namomoot magligtas kan saiyang buhay, mawawaraan kaiyan; alagad an siisay man na mawaran kan saiyang buhay dahel sako, magkakamit kaiyan. * '''25.''' Ano an papakinabangon nin sarong tawo kun makamtan man niya an bilog na kinaban, alagad mawara an saiyang buhay? * '''48.''' Saka nagsabi sainda, “An siisay man na minaako sa aking ini sa ngaran ko, minaako sako; an siisay man na minaako sako, minaako sa nagsugo sako. Huli ta an pinakasadit saindo, iyo an pinakadakula.” An Bakong Tumang Saindo, Kampi Saindo (Mk. 9:-) * '''58.''' Sinabihan siya ni Jesus, “An mga amid may mga kalot asin an mga gamgam may mga salagan, alagad an Aki nin Tawo mayo nin mahihigdaan.” * '''62.''' Sinabihan siya ni Jesus, “An siisay man na nag-aarado dangan magsalingoy, bakong maninigo sa Kahadean nin Dios.” ==Kapitulo 10== * '''2.''' Sinabihan niya sinda, “Dakul an anihon, alagad dikit an paraani; kaya makimaherak kamo sa kagsadiri kan anihon na magsugo nin mga paraani sa saiyang anihon. * '''3.''' Lakaw kamo! Sinusugo ko kamo siring sa mga kordero sa tahaw nin mga lobo. * '''19.''' Tinawan ko kamo nin kapangyarihan sa pagbatay sa mga halas saka sa mga uyang asin sa pagdaog kan gabos na kaiwal, kaya dai kamo maaano. * '''20.''' Alagad mag-ogma kamo bakong huli ta nagkukuyog saindo an mga maraot na espiritu kundi huli ta nasusurat sa langit an saindong mga ngaran.” Naogma si Jesus (Mt. :-; :-) * '''27.''' Nagsimbag an lalaki, “Kamotan mo an Kagurangnan mong Dios sa bilog mong puso, sa bilog mong kalag, sa bilog mong kosog, asin sa bilog mong isip; kamotan mo man an saimong kapwa siring kan pagkamoot mo sa sadiri mo.” ==Kapitulo 11== * '''3.''' Itao mo samuya an samong kakanon sa aroaldaw. * '''4.''' Patawada kami kan samong mga kasalan, siring kan pagpatawad nyamo sa mga nagkasala samuya. Hare kami pabayae na madaog nin sogot.’” * '''9.''' Kaya sinasabihan ko kamo: maghagad kamo asin tatawan kamo; maghanap asin makukua nindo; tumuktok asin bubuksan kamo. * '''10.''' Huli ta an lambang naghahagad, maako; an naghahanap, makakakua; asin an nagtutuktok, binubuksan. * '''13.''' Kun kamo nganing mga maraot, tataong magtao nin marahay na mga bagay sa saindong mga aki, an Ama pa daw nindong langitnon an dai magtao kan Espiritu Santo sa mga naghahagad saiya?” Si Jesus asin si Beelzebul (Mt. :-; Mk. 3:-) * '''21.''' “Kun an sarong makosog na lalaki na sangkap kan gabos na armas, nagbabantay kan sadiri niyang harong, an saiyang mga sadiri dai maaano. * '''23.''' “An siisay man na bakong kampi sako, tumang sako; an dai sako nagtatabang magtipon, nagwawarak. An Pagbalik kan Maraot na Espiritu (Mt. :-) * '''28.''' Alagad nagsimbag si Jesus, “Orog na paladan an mga nagdadangog kan tataramon nin Dios asin nag-ootob kaiyan!” Hinagadan si Jesus nin Tanda (Mt. :-) ==Kapitulo 12== * '''2.''' Huli ta mayong natatahoban na dai mahahayag; mayong sekreto na dai makakaluwas. * '''3.''' Kaya an anoman na sinabi nindo sa kadikloman nin banggi, madadangog sa kaliwanagan nin aldaw; an anoman na ihininghing nindo sa laog nin kwarto, ikukurahaw sa atop nin mga harong. An Dapat Katakotan (Mt. :-) * '''6.''' “Bakong an limang dignos ipinapabakal nin duwang sentabo sana? Alagad mayo nin saro sainda na nalilingawan nin Dios. * '''7.''' Dawa an buhok sa payo nindo, bilang niya gabos. Kaya dai kamo matakot! Mas mahalaga kamo ki sa dakul na dignos! An Nagmimidbid asin an Nagnenegar sa Cristo (Mt. :-; :; :-) * '''8.''' “Sinasabihan ko kamo, an siisay man na magmidbid sako sa atubangan nin mga tawo, mimidbidon man kan Aki nin Tawo sa atubangan kan mga anghel nin Dios; * '''15.''' Dangan inatubang niya an kadaklan saka nagsabi, “Mag-ingat kamo asin maglikay sa gabos na klase nin kaimotan, huli ta an tunay na buhay nin tawo bakong nasa kayamanan, dawa pa gurano siya kayaman.” * '''22.''' Dangan sinabihan ni Jesus an mga disipulo niya, “Kaya sinasabihan ko kamo, na dai kamo mahadit dapit kan buhay nindo, kun ano an saindong kakakanon o gugubingon. * '''24.''' Masdan nindo an mga uwak: dai sinda nagtatanom o nag-aani; dai sinda nin mga sarayan o mga harong-harong, alagad pinapakakan sinda nin Dios! Kamo pa daw an dai pakakanon nin Dios na mas mahalaga ki sa mga gamgam? * '''31.''' Alagad hanapa nindo an saiyang Kahadean asin mapapasaindo man an mga bagay na iyan. Kayamanan sa Langit (Mt. 6:-) * '''32.''' “Dai kamo matakot, sadit na ariponpon, huli ta kaogmahan kan saindong Ama na itao saindo an Kahadean. * '''34.''' Huli ta kun haen an saindong kayamanan, yaon man an saindong puso. An Andam na mga Sorogoon * '''40.''' Kaya kamo man dapat na magin andam, huli ta an Aki nin Tawo maabot sa oras na dai nindo pinaghohona.” An Maimbod asin an Bakong Maimbod na Sorogoon (Mt. :-) ==Kapitulo 13== * '''3.''' Bako! Alagad sinasabihan ko kamo na kun dai kamo magbakle, magagadan man kamo gabos arog sainda. * '''5.''' Bako! Alagad sinasabihan ko kamo na kun dai kamo magbakle, magagadan man kamo gabos arog sainda.” An Parabola kan Higera na Mayong Bunga * '''18.''' Nagsabi si Jesus, “Ano an kaagid kan Kahadean nin Dios? Sa ano ko iyan ikakabaing? * '''19.''' Garo iyan sarong pisog nin mustasa na itinanom nin sarong lalaki sa saiyang oma. Nagtalubo idto asin nagin dakulang kahoy, mala ta sa mga sanga kaiyan naggibo nin salagan an mga gamgam.” An Parabola kan Lebadura (Mt. :) * '''24.''' “Maghingowa kamong makalaog sa hayakpit na pintoan; huli ta sinasabihan ko kamo na dakul an maghihingowang maglaog diyan alagad dai makakalaog. * '''27.''' Alagad masimbag siya, ‘Sinabi ko nang dai ko aram kun mga taga saen kamo! Hale kamo diyan, mga paragibo nin maraot!’ * '''30.''' May mga nahuhuri na maeenot; may mga naeenot na mahuhuri.” An Pagkamoot ni Jesus sa Jerusalem (Mt. :-) ==Kapitulo 14== * '''11.''' Huli ta an siisay man na nagpapalangkaw, ibababa; an siisay man na nagpapakumbaba, ilalangkaw.” * '''26.''' “An magdolok sako dai magigin disipulo ko kun orog na namomotan niya ki sa sako an saiyang ama, ina, agom, mga aki, mga tugang, asin an sadiri niyang buhay. * '''27.''' An dai magpasan kan sadiri niyang krus saka magsunod sako dai magigin disipulo ko. * '''33.''' Siring man, an dai saindo magbaya kan gabos na sadiri niya, dai magigin disipulo ko. Mayong Pakinabang na Asin (Mt. 5:; Mk. 9:) ==Kapitulo 15== * '''7.''' Siring man sinasabihan ko kamo, orog pa an magigin kaogmahan sa langit huli sa sarong parakasala na nagsolsol, ki sa nobenta y nwebeng matanos na dai nangangaipong magsolsol. An Nawarang Kwartang Plata * '''10.''' Siring man sinasabihan ko kamo, na an mga anghel nin Dios nag-oogma huli sa sarong parakasala na nagsosolsol.” An Naglagalag na Aki * '''17.''' Kan makapag-isip-isip siya, nagsabi siya, ‘Sobra an kakanon kan gabos na tinatandanan na trabahador duman sa harong kan ama ko, mantang ako magagadan digdi sa gutom! * '''18.''' Mapuli ako sa sakuyang ama asin sasabihan ko siya, “Ama ko, nagkasala ako sa Dios asin saimo. * '''20.''' Kaya naglakaw siya papuli sa saiyang ama. "Harayo pa, natanawan na siya kan ama niya. Naherak nin marahay an saiyang ama, kaya nagdalagan ining nagsabat saiya, kinugos siya saka hinadokan. * '''24.''' Huli ta an aki kong ini gadan na, alagad ngunyan nabuhay liwat; nawara, alagad nakua na.’ Kaya nagpoon sindang mag-orogma. * '''31.''' Nagsimbag an ama, ‘Aki ko, danay kang nasa kaibahan ko, asin saimo an gabos na sadiri ko. * '''32.''' Alagad dapat kitang magbangkete saka mag-ogma huli ta an tugang mong ini gadan na, alagad nabuhay liwat; nawara, alagad nakua na.’” ==Kapitulo 16== * '''10.''' An maimbod sa dikit na bagay, maimbod man sa dakul; an madaya sa dikit na bagay, madaya man sa dakul. * '''13.''' “Mayong sorogoon na makakapaglingkod sa duwang kagurangnan, huli ta ikakaongis niya an saro asin mamomotan niya an saro; magigin maimbod siya sa saro asin pag-oolog-ologon an saro. Dai kamo makakapaglingkod sa Dios saka sa kayamanan.” An Nagkapirang Kasabihan ni Jesus (Mt. :-; 5:-; Mk. :-) * '''15.''' Alagad sinabihan sinda ni Jesus, “Kamo an mga nagpapakamatanos sa atubang nin mga tawo, alagad aram nin Dios an nasa puso nindo. Huli ta an pinapahalagahan nin mga tawo, ikinakaongis nin Dios. * '''25.''' Alagad sinabihan siya ni Abraham, ‘Aki ko, giromdoma na kan nabubuhay ka pa sa daga, nakamtan mo an gabos na kaginhawahan, mantang si Lazaro anas pagtios. Ngunyan nasa kaginhawahan siya digdi mantang ika nagtitios. * '''26.''' Laen pa kaiyan, igwang hararom na ampas sa pagultanan ta, tanganing dai makabalyo diyan an yaon digdi, asin dai makabalyo digdi an yaon diyan.’ ==Kapitulo 17== * '''3.''' Kaya mag-ingat kamo! "Kun an tugang mo magkasala saimo, sagweon mo siya; kun magbakle siya, patawada. * '''4.''' Maski pa pitong beses siyang magkasala saimo sa laog nin sarong aldaw asin pitong beses man siyang magsabi, ‘Nagsosolsol na ako,’ dapat mo siyang patawadon.” An Kapangyarihan nin Pagtubod * '''20.''' Sarong aldaw hinapot si Jesus kan mga Fariseo kun nuarin maabot an Kahadean nin Dios. Nagsimbag siya, “An Kahadean nin Dios madatong na mayong tanda na mahihiling. * '''21.''' Mayong makakapagsabi, ‘Yaon digdi!’ o ‘Yaon duman!’ huli ta an Kahadean nin Dios yaon saindo.” * '''33.''' An boot magligtas kan saiyang buhay, mawawaraan kaiyan; an mawaraan kan saiyang buhay, magkakamit kaiyan. ==Kapitulo 18== * '''1.''' Dangan nag-osipon sainda si Jesus nin sarong parabola, tanganing tukdoan sinda na danay na mamibi asin dai mahalean nin paglaom. * '''7.''' Dai daw itatao nin Dios an katanosan sa saiyang mga pinili na nag- aagrangay saiya aldaw-banggi? Mag-aabala daw siya sa pagtabang sainda? * '''8.''' Alagad pagdigdi kan Aki nin Tawo, makakakua daw siya nin pagtubod sa kinaban?” An Parabola kan Fariseo asin kan Parasingil nin Buhis * '''14.''' Sinasabihan ko kamo na an lalaking idto mapuling matanos ki sa Fariseo. Huli ta an nagpapalangkaw, ibababa; alagad an nagpapakumbaba, ilalangkaw.” Benendisyonan ni Jesus an mga Aki (Mt. :-; Mk. :-) * '''16.''' Alagad inapod ni Jesus an mga aki saka nagsabi, “Pabayae nindong magdolok sako an mga aki! Dai nindo sinda pag-olangon huli ta sa mga arog sainda an Kahadean nin Dios. * '''17.''' Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, an siisay man na dai umako kan Kahadean nin Dios siring sa aking sadit, dai nanggad makakalaog diyan.” An Lalaking Mayaman (Mt. :-; Mk. :-) * '''19.''' Sinimbag siya ni Jesus, “Tadaw ta inaapod mo akong marahay? Mayong marahay kundi an Dios sana. * '''26.''' Naghapot saiya an mga nakadangog, “Kun siring, siisay palan an makakaligtas?” * '''27.''' Sinimbag sinda ni Jesus, “An imposible sa tawo, posible sa Dios.” * '''29.''' Nagsabi si Jesus, “Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, na an siisay man na magbaya nin erokan, o agom, o mga tugang, o mga magurang o mga aki huli sa Kahadean nin Dios, * '''30.''' Maako nin mas dakul sa panahon na ini, asin nin buhay na daing kataposan sa maabot na panahon.” Ikatolong Pagtaram ni Jesus dapit sa Kagadanan Niya (Mt. :-; Mk. :-) ==Kapitulo 19== * '''10.''' Dahel ta an Aki nin Tawo nagdigdi sa paghanap asin sa pagligtas kan nawawara.” An Parabola kan mga Bulawan na Kwarta (Mt. :-) ==Kapitulo 20== * '''17.''' Hiniling sinda ni Jesus asin sinabihan, “Kun siring, ano an kahulogan kan nasasabing ini sa kasuratan? 'An gapong isinikwal kan mga paratugdok iyo an nagin patugmadan na gapo.’ * '''25.''' Sinabihan sinda ni Jesus, “Kun siring, itao nindo ki Cesar an ki Cesar, asin sa Dios an sa Dios.” * '''38.''' Siya an Dios kan mga buhay, bako kan mga gadan—an gabos nabubuhay saiya.” ==Kapitulo 22== * '''19.''' Dangan nagkua siya nin tinapay, nagpasalamat, binaraak, itinao sa saiyang mga disipulo asin nagsabi, “Ini an sakong hawak, na itinatao para saindo. Gibohon nindo ini sa pagromdom sako.” * '''20.''' Siring man, pakakakan ninda, itinao niya sainda an kalis saka nagsabi, “An kalis na ini iyo an bagong tipan sa sakong dugo na pinabulos para saindo. * '''31.''' Nagsabi pa an Kagurangnan, “Simon, Simon! Dangoga ako! Hinagad ni Satanas na saligsigon kamo, arog sa trigo. * '''32.''' Alagad, Simon, ipinamibi taka na dai magluya an saimong pagtubod, nganing pagbalik mo sako, pakosogon mo an saimong mga tugang.” * '''42.''' Nagsabi siya, “Ama, kun boot mo, irayo mo sako an kalis na ini. Alagad bakong an kabotan ko kundi an kabotan mo an kukuyogon.” ==Kapitulo 23== * '''34.''' Nagtaram si Jesus, “Ama, patawada sinda! Huli ta dai ninda aram an saindang ginigibo.” Pinagripahan kan mga soldados an mga gubing ni Jesus tanganing pagbarangaon. * '''43.''' Sinabihan siya ni Jesus, “Sa katotoohan sinasabihan taka, ngunyan mismo makakaiba taka sa Paraiso.” An Pagkagadan ni Jesus (Mt. :-; Mk. :-; Jn. :-) * '''46.''' Nagkurahaw si Jesus, “Ama! Sa mga kamot mo idinudusay ko an sakong espiritu!” Pakasabi niya kaini nautsan siya. ==Kapitulo 24== * '''2.''' Nahiling ninda na nahale na an gapong isenera sa lulubngan, * '''5.''' Dahel sa makuring takot, nagdapa sinda sa daga. Sinabihan sinda kan duwang lalaki, “Tadaw ta hinahanap nindo an sarong buhay sa lugar kan mga gadan? * '''6.''' Mayo siya digdi; nabuhay na siya liwat! Giromdoma nindo an sinabi niya saindo kan idtoon pa siya sa Galilea, * '''27.''' Dangan ipinaliwanag sainda ni Jesus an sinasabi dapit saiya sa gabos na kasuratan, magpoon sa mga libro ni Moises sagkod sa mga surat kan gabos na propeta. * '''32.''' Nag-olay-olay sinda, “Bakong naglaad an satong mga puso kan nagtataram siya sato sa dalan asin nagpapaliwanag kan mga kasuratan?” * '''49.''' Ako an mapadara saindo kan ipinanuga kan sakong Ama. Alagad maghalat kamo sa Jerusalem, sagkod na mag-abot saindo an kapangyarihan hale sa itaas.” An Pagsakat ni Jesus sa Langit (Mt. :-; Mga Gibo 1:9-) * '''50.''' Dangan ipinag-iba sinda ni Jesus sa luwas kan syudad sagkod sa Betania. Pag-abot ninda duman, initaas niya an saiyang mga kamot saka benendisyonan sinda. * '''51.''' Mantang benebendisyonan niya sinda, naghale siya asin dinara sa langit. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] adxfuu8q4mj00w0k0ssfa5lb95uw9rk Malakias 0 2228 19897 2026-06-08T06:43:13Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Malakias 19897 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Malakias | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 4 | verses = 55 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Malakias'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Malakias (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''11.''' Inoomaw ako kan katawohan magpoon sa sarong poro kan kinaban sagkod sa ibong na poro kaiyan. Nagtututong sinda nin insenso sa sako saen man na lugar asin nagdodolot sinda nin maninigong mga sakripisyo. Gabos sinda nag- oomaw sako! ==Kapitulo 3== * '''6.''' “Ako an Kagurangnan, asin dai ako nagliliwat. Kaya kamo, an mga kapagarakian ni Jacob, dai pa napupuho. * '''8.''' Hahapoton ko kamo. Tama daw na dayaon nin sarong tawo an Dios? Bako, alagad dinadaya nindo ako. ‘Sa paanong paagi?’ an hapot nindo. Sa paagi kan saindong mga himoloan saka mga dolot. * '''10.''' Daraha nindo an bilog na halaga kan saindong mga himoloan sa Templo, tanganing magkaigwa nin dakul na pagkakan duman. Baloa nindo ako asin mahihiling nindo na bubukasan ko an mga bintana nin kalangitan dangan iuula ko sa saindo an nagsusupay na mga marahay na bagay. ==Kapitulo 4== * '''2.''' Alagad sa saindo na nagkukuyog sa sako, masirang sa saindo arog kan aldaw an sakong nakakaligtas na kapangyarihan, asin magdadara iyan nin kaomayan arog kan saldang kan aldaw. Magigin talingkas asin maogma kamo siring sa mga ogbon nin baka na pinaluwas sa toril. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 81d14ffrqrx4rl8puztt8iauh2ooczv Markos 0 2229 19898 2026-06-08T06:43:23Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Markos 19898 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Markos | testament = Bagong Tipan | category = Ebanghelyo | chapters = 16 | verses = 678 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Markos'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Markos (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' Igwang nagkukurahaw sa kalangtadan: 'Andama an dalan para sa Kagurangnan; tanosa an dalan na saiyang lalakawan!’” * '''8.''' Binubunyagan ko kamo sa tubig, alagad siya mabunyag saindo sa Espiritu Santo.” Binunyagan si Jesus asin Pinagsogotan (Mt. 3:—4:; Lk. 3:-; 4:1-) * '''11.''' Dangan nagsabi an sarong tingog hale sa langit, “Ika an sakong namomotan na Aki na sakong ikinakaogma.” * '''15.''' Nagsabi siya, “Uminabot na an talaan na panahon; uya na an Kahadean nin Dios! Magbakle kamo asin magtubod sa Marahay na Bareta!” * '''17.''' Inapod sinda ni Jesus, “Sumunod kamo sako asin gigibohon ko kamong parasira nin tawo.” ==Kapitulo 2== * '''17.''' Kan madangog ini ni Jesus, sinabihan niya sinda, “An mga mayong helang dai nangangaipo nin doktor kundi an mga naghehelang. Dai ako nagdigdi sa pag-apod kan mga matanos kundi kan mga parakasala.” An Hapot dapit sa Pag-ayuno (Mt. 9:-; Lk. 5:-) ==Kapitulo 3== * '''25.''' Kun an sarong pamilya nababanga, an pamilyang iyan dai magdadanay. ==Kapitulo 4== * '''19.''' Alagad pinopoot ini kan mga kahaditan sa buhay na ini, pagkamoot sa kayamanan asin kan kamawotan sa manlaen-laen na bagay. Kaya dai nagbubunga. * '''25.''' Huli ta an siisay man na igwa, tatawan pa nin mas dakul; alagad an siisay na mayo, kukuahan pa maski kan kadikit na sadiri niya.” An Parabola kan Nagtatalubong Banhi ==Kapitulo 5== * '''34.''' Sinabihan siya ni Jesus, “Aki ko, an saimong pagtubod iyo an nagpaomay saimo. Lakaw sa katoninongan, asin maomayan ka kan saimong helang.” * '''36.''' Dai dinangog ni Jesus an ibinareta ninda asin sinabihan si Jairo, “Dai ka matakot, magtubod ka sana.” ==Kapitulo 6== * '''4.''' Alagad sinabihan sinda ni Jesus, “An propeta minimidbid maski saen, pwera sa sadiri niyang banwa, kadugo, asin pamilya.” ==Kapitulo 7== * '''15.''' Bakong an minalaog sa ngoso kan tawo an nakakapaati saiya sa atubang nin Dios kundi an minaluwas sa saiya. ==Kapitulo 8== * '''34.''' Dangan inapod ni Jesus an mga tawo saka an saiyang mga disipulo asin sinabihan, “An siisay man na boot magsunod sako, kaipuhan lingawan niya an sadiri niyang buhay, magpasan kan saiyang krus, asin magsunod sako. * '''35.''' Huli ta an siisay man na namomoot magligtas kan saiyang buhay, mawawaraan kaiyan; alagad an siisay man na mawaran kan saiyang buhay dahel sako asin dahel sa ebanghelyo, magkakamit kaiyan. * '''36.''' Ano an papakinabangon nin sarong tawo kun makamtan man niya an bilog na kinaban alagad mawara an saiyang buhay? ==Kapitulo 9== * '''23.''' Nagsabi si Jesus, “Tadaw ta nagsasabi kang kun may mahihimo ako? An gabos na bagay posible sa tawong nagtutubod.” * '''24.''' Nagkurahaw tolos an ama kan aki, “Minatubod ako! Tabanging kumosog an pagtubod ko!” * '''35.''' Nagtukaw si Jesus, inapod an dose dangan sinabihan, “An siisay man na boot magin enot, dapat na magpahuri sa gabos asin maging sorogoon nin gabos.” ==Kapitulo 10== * '''6.''' Alagad sa kapinonan nin paglalang, isinabi ini, ‘Linalang nin Dios sindang lalaki asin babae. * '''9.''' Kaya dai dapat pagsuhayon nin tawo an pinagsaro nin Dios.” * '''14.''' Kan mahiling ini ni Jesus, naanggot siya asin sinabihan sinda, “Pabayae nindong magdolok sako an mga aki! Dai nindo sinda pag-olangon, huli ta para sa mga arog sainda an Kahadean nin Dios. * '''27.''' Hiniling sinda ni Jesus asin sinabihan, “Sa tawo imposible iyan alagad sa Dios bako; huli ta an gabos posible saiya.” * '''43.''' Alagad bakong arog kaini an dapat mangyari saindo. An siisay man saindo na boot magin dakula, dapat magin sorogoon nindo; * '''44.''' An siisay man saindo na boot magin enot, dapat magin oripon kan gabos. * '''45.''' Huli ta an Aki nin Tawo dai nagdigdi tanganing paglingkodan kundi tanganing maglingkod asin magdusay kan buhay niya tanganing matubos an dakul na tawo.” Binolong ni Jesus an Buta na si Bartimeo (Mt. :-; Lk. :-) ==Kapitulo 11== * '''22.''' Sinabihan sinda ni Jesus, “Magtubod kamo sa Dios. * '''23.''' Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, na an siisay man na magsabi sa bulod na ini, ‘Humale ka diyan asin lumampaw ka sa dagat.’ Kun dai siya magduwa-duwa sa saiyang puso, kundi magtubod na an saiyang sinasabi mangyayari, mahihimo iyan para saiya. * '''24.''' Kaya sinasabihan ko kamo, na anoman an hagadon nindo sa pamibi, magtubod kamo na itatao saindo asin makakamtan nindo iyan. * '''25.''' Kun namimibi kamo alagad igwa kamo nin maraot na boot sa kapwa nindo, patawadon nindo tanganing patawadon man kamo kan saindong Ama na nasa langit kan mga kasalan nindo. ==Kapitulo 12== * '''10.''' Nabasa na nindo an kasuratan na ini? 'An gapo na isinikwal kan mga paratugdok iyo an nagin patugmadan na gapo. * '''11.''' Ginibo ini nin Kagurangnan, ini sarong ngangalasan sa satong paghiling!’” * '''17.''' Nagsabi si Jesus, “Kun siring itao nindo ki Cesar an ki Cesar, asin sa Dios an sa Dios.” Napangalas sinda saiya. An Hapot dapit sa Pagkabuhay-Liwat (Mt. :-; Lk. :-) * '''29.''' Nagsimbag si Jesus, “An pinakamahalagang togon iyo ini: ‘Dangoga, Israel! Saro sana an Dios na satong Kagurangnan. * '''30.''' Kamotan mo an Kagurangnan mong Dios sa bilog mong puso, sa bilog mong kalag, sa bilog mong isip, asin sa bilog mong kosog.’ * '''31.''' An ikaduwa iyo ini: ‘Kamotan mo an saimong kapwa arog kan pagkamoot mo sa saimo man sana.’ Mayo nin ibang togon na mas mahalaga pa ki kan duwang ini.” ==Kapitulo 13== * '''10.''' Kaipuhan ipaghulit ngona an Marahay na Bareta sa gabos na nasyon. * '''13.''' Ikakaongis kamo kan gabos na tawo dahel sako. Alagad an makatagal sagkod sa kataposan makakaligtas. An Makangingirhat na Katakotan (Mt. :-; Lk. :-) * '''31.''' Mapapara an langit asin an daga, alagad dai mapapara an sakong mga tataramon. Mayong Nakakaaram kan Aldaw o Oras (Mt. :-) * '''32.''' “Mayong nakakaaram kun nuarin maabot an aldaw o an oras na mangyayari iyan, ni an mga anghel sa langit, ni an Aki nin Dios kundi an Ama sana. ==Kapitulo 14== * '''36.''' Namibi siya, “Ama ko! An gabos na bagay mahihimo mo. Irayo mo sako an kalis na ini. Alagad bakong an kabotan ko kundi an kabotan mo an kukuyogon.” * '''38.''' Magpuka kamo asin mamibi, tanganing dai kamo madaog nin sogot. Andam kutana an espiritu, alagad an hawak maluya.” * '''62.''' “Ako!” an simbag ni Jesus. “Mahihiling nindo an Aki nin Tawo na nagtutukaw sa too kan Makakamhan na Dios, nagdadatong na nasa mga panganoron nin langit!” ==Kapitulo 16== * '''15.''' Sinabihan niya sinda, “Paduman kamo sa bilog na kinaban; ihulit nindo an Marahay na Bareta sa gabos na tawo. * '''16.''' An magtubod saka mabunyagan, makakaligtas; an dai magtubod, kokondenaron. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] qub0bblx1xfympq7odbda8i524zyggu Mateo 0 2230 19899 2026-06-08T06:43:33Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Mateo 19899 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Mateo | testament = Bagong Tipan | category = Ebanghelyo | chapters = 28 | verses = 1071 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Mateo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Mateo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''21.''' Mangangaki siya nin lalaki asin ngangaranan mo siyang Jesus, huli ta ililigtas niya an saiyang banwaan sa saindang mga kasalan.” * '''23.''' “Mangingidam an sarong birhen asin mangangaki nin lalaki na aapodon Emmanuel” (na an boot sabihon, “an Dios nasa sato”). ==Kapitulo 2== * '''2.''' Naghapot sinda, “Haen an omboy na namundag na magigin hade kan mga Judio? Nahiling mi an saiyang bitoon sa sirangan kaya nagdigdi kami nganing sambahon siya.” * '''6.''' ‘Ika, Betlehem, sa daga nin Juda, bakong ika an pinakasadit sa mga nangengenot na syudad nin Juda; huli ta saimo magikan an sarong lider na iyo an masakop kan sakong banwaan na Israel.’” ==Kapitulo 3== * '''2.''' “Magbakle na kamo,” an sabi niya, “huli ta uya na an Kahadean nin langit!” * '''8.''' Ipahiling nindo sa gibo na kamo nagbakle na. * '''11.''' Binubunyagan ko kamo sa tubig sa pagpahiling na kamo nagbakle na, alagad an maabot sunod sako mabunyag saindo sa Espiritu Santo asin sa kalayo. Mas mapangyari siya ki sa sako; asin dai ako maninigong magbitbit kan saiyang sandalyas. ==Kapitulo 4== * '''4.''' Alagad nagsimbag si Jesus, “Nasusurat, ‘Bakong sa tinapay sana nabubuhay an tawo, kundi sa lambang tataramon na minagikan sa ngoso nin Dios.’” * '''7.''' Nagsimbag si Jesus, “Nasusurat man, ‘Dai mo pagsugotan an Kagurangnan mong Dios.’” * '''10.''' Sinimbag siya ni Jesus, “Humale ka, Satanas! Huli ta nasusurat, ‘Sambahon mo an Kagurangnan mong Dios, asin siya sana an saimong paglingkodan.’” * '''16.''' An mga nag-eerok sa kadikloman makakahiling nin dakulang ilaw! An liwanag masirang sa mga nag-eerok sa madiklom na daga nin kagadanan!” * '''17.''' Poon kaidto naghulit na si Jesus. Olay niya, “Magbakle na kamo huli ta harani na an Kahadean nin langit!” Inapod ni Jesus an Apat na Parasira (Mk. 1:-; Lk. 5:1-) * '''19.''' Sinabihan niya sinda, “Sumunod kamo sako, asin gigibohon ko kamong parasira nin mga tawo.” ==Kapitulo 5== * '''1.''' Kan mahiling ni Jesus an kadakul na tawo, tuminukad siya sa sarong bulod. Pakatukaw niya, nagdorolok saiya an mga disipulo niya. * '''2.''' Dangan tinukdoan niya sinda kaini: An mga Paladan (Lk. 6:-) * '''3.''' “Paladan an mga dukha sa espiritu, huli ta sainda an Kahadean nin langit! * '''4.''' “Paladan an mga nagmomondo, huli ta sinda rarangahon! * '''5.''' “Paladan an mga mahuyo, huli ta sinda an magmamana kan daga! * '''6.''' “Paladan an mga nagugutom asin napapaha sa katanosan, huli ta sinda pakababasogon! * '''7.''' “Paladan an mga maheherakon, huli ta sinda maheherakan! * '''8.''' “Paladan an mga malinig an puso, huli ta mahihiling ninda an Dios! * '''9.''' “Paladan an mga parapatoninong huli ta aapodon sindang mga aki nin Dios! * '''10.''' “Paladan an mga pinapasakitan dahel sa katanosan, huli ta sainda an Kahadean nin langit! * '''11.''' “Paladan kamo kun minumuda kamo, pinapasakitan asin pinapakaraot kan mga tawo dahel sako. * '''12.''' Arog man kaini an ginibo sa mga propetang naenot saindo. Orog na mag- ogma kamo, ta dakula an balos saindo sa langit. An Asin saka an Ilaw (Mk. 9:; Lk. :-) * '''13.''' “Kamo an asin kan kinaban. Kun mawaran nin asgad an asin, paano pang mapaasgad iyan? Dai na iyan nin pakinabang, kaya inaapon na sana dangan binabatayan nin mga tawo. * '''14.''' “Kamo an ilaw kan kinaban. Dai nanggad matatago an sarong syudad na nasa ibabaw nin bulod. * '''15.''' Mayong minasulo nin ilaw dangan tinatahoban iyan; kundi ibinubugtak sa talagang bugtakan nganing maliwanagan an gabos na nasa harong. * '''16.''' Dapat arog kamo kaiyan. Paliwanagon nindo an saindong ilaw sa gabos na tawo, tanganing mahiling ninda an mga marahay nindong gibo; huli kaiyan oomawon ninda an saindong Ama na nasa langit. Katukdoan dapit sa Katogonan * '''17.''' “Dai kamo maghona na nagdigdi ako tanganing halean nin halaga an Katogonan ni Moises o an katukdoan kan mga propeta; nagdigdi ako tanganing maotob iyan. * '''21.''' “Nadangog nindo na itinukdo kaidto sa mga tawo, ‘Dai ka maggadan; an siisay man na makagadan, huhukoman.’ * '''22.''' Alagad ngunyan sinasabihan ko kamo: an maanggot sa saiyang tugang (na mayo nin dahelan), huhukoman; an mag-insulto sa saiyang tugang, dadarahon sa Konseho. An magsabing, ‘Mayo kang pakinabang!’ ihuhulog sa impyerno. * '''27.''' “Nadangog nindo na itinukdo kaidto, ‘Dai ka magdorog sa bako mong agom.’ * '''28.''' Alagad ngunyan sinasabihan ko kamo: an maghiling sa sarong babae na may pagmawot na dorogan siya, nagkakasala na nin panambay. * '''31.''' “Itinukdo man kaidto, ‘An siisay man na magsuhay sa saiyang agom, dapat tawan niya kan kasuratan nin pakisuhay.’ * '''32.''' Alagad ngunyan sinasabihan ko kamo: kun suhayan kan lalaki an agom niya na dai man nagpasambay, nagkakasala huli ta siya an nagsubol saiya sa adulteryo, kun ini magpaagom giraray. An lalaking umagom saiya nagkakasala man nin adulteryo. Katukdoan dapit sa mga Panuga * '''33.''' “Nadangog man nindo na itinukdo sa mga tawo kaidto, ‘Dai mo ipasudya an saimong panuga, kundi otobon mo an sinumpaan mo sa Kagurangnan.’ * '''37.''' Sabihon sana nindong ‘Iyo’ o ‘Dai’—an anoman na idagdag nindo kaini gikan sa maraot. An Katukdoan dapit sa Pagbalos (Lk. 6:-) * '''38.''' “Nadangog na nindong sinabi kaidto, ‘Mata sa mata; ngipon sa ngipon.’ * '''39.''' Alagad ngunyan sinasabihan ko kamo: dai kamo magbalos sa naggigibo saindo nin maraot. Kun may sumampaling kan too mong pisngi, ipasampaling mo pa an sa ibong. * '''44.''' Alagad ngunyan sinasabihan ko kamo: kamotan nindo an saindong kaiwal, asin ipamibi nindo an mga nagpapasakit saindo, * '''45.''' Tanganing magin mga aki kamo kan saindong Ama na nasa langit. Huli ta parehong pinapasaldangan nin aldaw saka pinapauranan nin Dios an tawong marahay asin an maraot, an tawong banal saka an parakasala. * '''48.''' Kaya magpakamatanos kamo sa gabos na bagay, arog kan saindong langitnon na Ama, na matanos sa gabos na bagay. ==Kapitulo 6== * '''1.''' “Mag-ingat kamo na an saindong mga gibong herak bakong sa pagpahiling sa mga tawo. Kun arog kaiyan an gibo nindo, dai na kamong aakoon na balos hale sa saindong Ama sa langit. * '''2.''' “Kaya kun naglilimos kamo, dai nindo iyan ipagpabantog, arog kan ginigibo kan mga parasagin-sagin sa mga sinagoga asin sa mga tinampo. Ginigibo ninda iyan tanganing omawon sinda kan mga tawo. Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, inako na ninda an balos. * '''3.''' Kaya kun kamo maglimos, dai nindo ipaisi sa wala nindong kamot an ginigibo kan saindong too, * '''4.''' Tanganing magin hilom an saindong paglimos; asin babalosan kamo kan saindong Ama na nakakahiling sa hilom. Katukdoan dapit sa Pamibi (Lk. :2-4) * '''5.''' “Kun namimibi kamo, dai nindo pag-arogon an mga parasagin-sagin! Boot nindang mamibi na nakatindog sa mga sinagoga asin sa mga kanto kan mga tinampo tanganing mahiling kan mga tawo. Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, inako na ninda an balos. * '''6.''' Alagad kun namimibi kamo, lumaog kamo sa kwarto asin maminto kamo. Diyan kamo mamibi sa saindong Ama na dai nahihiling; asin babalosan kamo kan saindong Ama na nakakahiling sa hilom. * '''7.''' “Kun namimibi kamo, dai kamo maggamit nin dakul na tataramon na mayo man sana nin kahulogan, arog kan ginigibo kan mga pagano. Paghona ninda, dadangogon sinda nin Dios huli ta kadakul kan itinataram ninda. * '''9.''' Arog kaini an pagpamibi nindo: 'Ama nyamong nasa langit, Sambahon an ngaran mo; * '''10.''' Dumatong an kahadean mo; kuyogon an boot mo digdi sa daga siring sa langit. * '''11.''' Itao mo samuya an samong kakanon sa aroaldaw. * '''12.''' Patawada kami kan samong mga kasalan, siring kan pagpatawad nyamo sa mga nagkasala samuya. * '''13.''' Hare kami pabayae na madaog nin sogot, alagad agawon mo kami sa maraot.’ * '''14.''' “Kun pinapatawad nindo an mga nagkasala saindo, papatawadon man kamo kan saindong langitnon na Ama. * '''15.''' Alagad kun dai nindo pinapatawad an mga nagkasala saindo, dai man kamo papatawadon kan saindong langitnon na Ama. Katukdoan dapit sa Pag-ayuno * '''19.''' “Dai kamo magtipon nin kayamanan para saindo digdi sa daga, saen igwa nin bokbok asin takla na nangraraot, saka igwa nin mga parahabon. * '''20.''' Kundi, magtipon kamo nin kayamanan sa langit, saen mayo nin bokbok, takla o parahabon. * '''21.''' Huli ta kun haen an saindong kayamanan, yaon man an saindong puso. An Ilaw kan Hawak (Lk. :-) * '''24.''' “Mayong makakapaglingkod sa duwang kagurangnan, huli ta ikakaongis niya an saro asin mamomotan an saro; magigin maimbod siya sa saro asin pag-oolog-ologon an saro. Dai kamo makakapaglingkod sa Dios asin sa kayamanan. * '''25.''' “Kaya sinasabihan ko kamo, dai kamo mahadit dapit sa pagbuhay nindo, kun ano an kakakanon o iinomon o kun ano an gugubingon. Bakong mas mahalaga an buhay ki sa kakanon; an hawak ki sa gubing? * '''26.''' Hilinga nindo an mga gamgam na naglalayog: dai sinda nagtatanom ni nag- aani o nagtitipon nin kakanon sa mga harong-harong; alagad pinapakakan sinda kan saindong langitnon na Ama! Bako daw na mas mahalaga kamo ki sa sainda? * '''31.''' Kaya dai kamo magparahadit kun saen kamo makua nin kakanon o inomon o gubing. * '''33.''' Alagad hanapa ngona nindong enot sa gabos an Kahadean nin Dios saka an saiyang katanosan, asin mapapasaindo man an mga bagay na ini. * '''34.''' Dai kamo maghadit dapit sa masunod na aldaw; huli ta igwa man iyan nin sadiring kahaditan. Tama na an mga problema para sa ngunyan na aldaw. ==Kapitulo 7== * '''1.''' “Dai kamo maghusgar asin dai man kamo huhusgaran nin Dios. * '''2.''' Huli ta huhusgaran kamo nin Dios siring kan paghusgar nindo; kun ano an sukol na ginagamit nindo, iyo man an gagamiton saindo. * '''3.''' Tadaw ta nahihiling mo an sadit na ati sa mata kan saimong tugang, alagad dai mo nahihiling an dakulang ati sa sadiri mong mata? * '''7.''' “Maghagad kamo asin tatawan kamo; maghanap asin makukua nindo; tumuktok asin bubuksan kamo. * '''8.''' Huli ta an lambang naghahagad, tinatawan; an naghahanap, nakakakua; asin an nagtutuktok, binubuksan. * '''11.''' Kun kamo nganing mga maraot, tataong magtao nin marahay na bagay sa saindong mga aki, an Ama pa daw nindo na nasa langit an dai magtao nin mga marahay na bagay sa mga naghahagad saiya! * '''12.''' “Kaya gibohon nindo sa iba an boot nindong gibohon ninda saindo. Ini an kahulogan kan Katogonan ni Moises asin kan mga katukdoan kan mga propeta. An Hayakpit na Pintoan (Lk. :) * '''13.''' “Lumaog kamo sa hayakpit na pintoan, huli ta halakbang an pintoan saka mahiwas an dalan pasiring sa karatan, asin dakul an minalaog diyan. * '''14.''' Alagad hayakpit saka piot an agihan pasiring sa buhay. Asin dikit an nakakakua kaiyan. An Kahoy Namimidbid sa Bunga (Lk. 6:-) * '''15.''' “Mag-ingat kamo sa mga bakong tunay na propeta; garo sinda mga karnero kun minadolok saindo, alagad sa katunayan mga mabangis na lobo sinda. * '''20.''' Kaya mamimidbid nindo an mga bakong tunay na propeta huli sa mga gibo ninda. Dai Ko Nanggad Kamo Midbid (Lk. :-) * '''21.''' “Bako an gabos na nag-aapod sako, ‘Kagurangnan, Kagurangnan,’ makakalaog sa Kahadean nin langit, kundi an mga naggigibo kan kabotan nin sakong Ama na nasa langit. ==Kapitulo 8== * '''8.''' “Kagurangnan, dai ka na magduman,” an sabi kan opisyal. “Alang-alang ako na lumaog ka sa sakong harong. Alagad magtaram ka sana, asin mararahay an sorogoon ko. * '''10.''' Napangalas si Jesus kan madangog ini. Kaya sinabihan niya an mga tawong nagsusunod saiya, “Maski sa Israel dai pa ako nakanumpong nin arog kaini kadakulang pagtubod! * '''17.''' Ginibo niya ini tanganing maotob an sinabi ni Propeta Isaias, "Kinua niya an satong mga kamatean, asin tinios niya an satong mga kahelangan.” An Boot Magin Disipulo ni Jesus (Lk. 9:-) * '''20.''' Sinabihan siya ni Jesus, “An mga amid may mga kalot asin an mga gamgam may mga salagan, alagad an Aki nin Tawo mayo nin mahihigdaan.” ==Kapitulo 9== * '''12.''' Nadangog ini ni Jesus kaya sinabihan sinda, “An tawong mayong helang dai nangangaipo nin doktor. * '''13.''' Isip-isipa daw nindo kun ano an kahulogan kaini, ‘Pagkaherak an mawot ko, bakong atang.’ Dai ako nagdigdi sa pag-apod kan mga banal kundi kan mga parakasala.” An Hapot dapit sa Pag-ayuno (Mk. 2:-; Lk. 5:-) * '''37.''' Kaya sinabihan niya an mga disipulo, “Dakul an anihon, alagad dikit an paraani. ==Kapitulo 10== * '''8.''' Bolongon nindo an mga naghehelang, buhayon liwat an mga gadan, linigan an mga daoton, asin paluwason an mga demonyo. Nag-ako kamo na mayo nin bayad, kaya magtao man kamo na mayo nin bayad. * '''16.''' “Magdangog kamo! Sinusugo ko kamo na garo mga karnero sa tahaw nin mga lobo. Magpakamaingat kamo arog kan mga halas asin magpakamahoyo arog kan mga salampati. * '''22.''' Ikakaongis kamo kan gabos dahel sako. Alagad an magdanay sagkod sa kataposan makakaligtas. * '''26.''' “Kaya dai kamo matakot sa mga tawo. Mayong natatahoban na dai mahahayag; mayong sekreto na dai makakaluwas. * '''28.''' Dai kamo matakot sa mga tawong makakagadan kan hawak alagad dai makakagadan kan kalag; kundi matakot kamo sa Dios na makakagadan kan hawak asin kalag sa impyerno. * '''30.''' Dawa an buhok sa payo nindo, bilang niya. * '''32.''' “An siisay man na magmidbid sako sa atubang nin mga tawo, mimidbidon ko man sa atubang nin sakong Ama sa langit. * '''33.''' Alagad an siisay man na magnegar sako sa atubang nin mga tawo, nenegaran ko man sa atubang nin sakong Ama sa langit. Bakong Katoninongan kundi Espada (Lk. :-; :-) * '''39.''' An nagpapahalaga sa saiyang buhay, mawawaraan kaiyan; an nawawaran nin buhay huli sako, magkakamit kaiyan. Mga Balos (Mk. 9:) ==Kapitulo 11== * '''5.''' An mga buta nakakahiling, an mga pilay nakakalakaw, an mga daoton nalilinigan, an mga bongog nakakadangog, an mga gadan nabubuhay liwat, asin an Marahay na Bareta ipinaghuhulit sa mga dukha. * '''27.''' “Itinao sako kan sakong Ama an gabos na bagay. Mayong nakakamidbid sa Aki kundi an Ama sana; mayo man nin nakakamidbid sa Ama kundi an Aki sana, asin an boot kan Aki na pahayagan. * '''28.''' “Madya kamo sako, kamo gabos na napapagal asin nagagabatan, ta tatawan ko kamo nin kapahingaloan. * '''29.''' Salongan nindo an sakong sakal asin mag-adal kamo sako, huli ta ako maboot asin mahuyo; asin makakakua kamo nin kapahingaloan. * '''30.''' Huli ta masayon an sakuyang sakal asin magian an pasanon ko.” ==Kapitulo 12== * '''18.''' “Uya an sakong sorogoon, an sakong pinili, an sakuyang namomotan asin ikinakaogma. Ibubugtak ko saiya an sakong Espiritu, asin ipapahayag niya an sakong hustisya sa gabos na nasyon. * '''20.''' Dai niya babarion an nagruyong nang bariw, dai man niya paparongon an maromirom nang ilaw. Magpapadagos siya sagkod na manggana an katanosan; * '''21.''' Asin maglalaom saiya an gabos na tawo.” Si Jesus asin si Beelzebul (Mk. 3:-; Lk. :-) * '''36.''' “Sinasabihan ko kamo na sa Aldaw nin Paghukom an lambang saro magtatao nin kwenta kan lambang tataramon na mayong halaga na saiyang itinaram. * '''50.''' Huli ta an siisay man na nag-ootob kan kabotan kan sakong Ama sa langit, iyo an sakong mga tugang asin an sakong ina.” ==Kapitulo 13== * '''11.''' Nagsimbag si Jesus, “Saindo ipinapasabot an mga hilom kan Kahadean nin langit, alagad sainda dai. * '''44.''' “An Kahadean nin langit nakakaagid sa kayamanan na natatago sa oma. Nakalot iyan nin sarong tawo alagad tinahoban niya giraray. Dangan sa saiyang kaogmahan ipinabakal an gabos niyang rogaring asin binakal an omang iyan. An Parabola kan Perlas * '''45.''' “An Kahadean nin langit nakakaagid man sa sarong negosyante na naghahanap nin mga marahay na klase nin perlas. * '''57.''' Kaya dai sinda nagtubod saiya. Nagsabi si Jesus sainda, “An sarong propeta ginagalangan saen man na lugar pwera sa sadiri niyang banwaan saka sa sadiri niyang harong.” ==Kapitulo 14== * '''27.''' Alagad nagtaram tolos si Jesus sainda, “Ako ini! Dai kamo matakot! Pakosoga an saindong boot!” * '''31.''' Ginawgaw tolos ni Jesus an saiyang kamot, pinugol siya saka sinabihan, “Maluya an saimong pagtubod! Tadaw ta nagduwa-duwa ka?” ==Kapitulo 15== * '''11.''' Bakong an minalaog sa ngoso nin tawo an nakakapaati saiya kundi an minaluwas diyan.” * '''14.''' Pabayae sana nindo sinda; mga buta sindang giya. Kun an sarong buta magkabit nin kapwa buta, pareho sindang mahuhulog sa kalot.” ==Kapitulo 16== * '''15.''' Hinapot sinda ni Jesus, “Para saindo, siisay ako?” * '''16.''' Nagsimbag si Simon Pedro, “Ika an Cristo, an Aki nin Dios na buhay.” * '''18.''' “Kaya sinasabihan taka: Ika si Pedro, asin sa ibabaw kan gapong ini papatindogon ko an sakong simbahan; dawa an kapangyarihan nin kagadanan dai nanggad makakadaog kaiyan. * '''24.''' Dangan sinabihan ni Jesus an saiyang mga disipulo, “An siisay man na boot sumunod sako, kaipuhan lingawan niya an sadiri niyang buhay, magpasan kan saiyang krus asin magsunod sako. * '''25.''' Huli ta an siisay man na namomoot na magligtas kan saiyang buhay, mawawaraan kaiyan; alagad an siisay man na mawaran kan saiyang buhay huli sako, magkakamit kaiyan. * '''26.''' Huli ta anong pakinabang nin sarong tawo, makamtan man niya an bilog na kinaban kun mawara an saiyang buhay? O ano an ikakatubos kan tawo tanganing makamtan niya giraray iyan? ==Kapitulo 17== * '''20.''' “Huli ta kulang an pagtubod nindo,” an simbag ni Jesus. “Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, kun igwa kamo nin pagtubod na arog kan pisog nin mustasa, pwede nindong sabihon sa bulod na ini, ‘Dumuman ka sa sarong lugar’, asin maduman iyan! Mayong magigin imposible saindo. * '''21.''' ( Alagad an demonyong arog kaini napapaluwas sana sa paagi nin pamibi asin pag-ayuno.)” Sinabi Giraray ni Jesus an Saiyang Kagadanan (Mk. 9:-; Lk. 9:43b-) ==Kapitulo 18== * '''3.''' Dangan nagsabi, “Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, kun dai kamo magbakle asin magin siring sa mga aking sadit, dai nanggad kamo makakalaog sa Kahadean nin langit. * '''4.''' An siisay man na magpakumbaba siring kan sadit na aking ini, iyo an pinakadakula sa Kahadean nin langit. * '''12.''' “Sa paghona nindo, ano an gigibohon nin sarong tawong igwa nin sanggatos na karnero alagad may saro na nalagalag? Bako daw na babayaan niya an nobenta y nwebe na nasa pasabsaban nganing hanapon niya an nalagalag na karnero? * '''13.''' Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, kun makua na niya iyan, orog an kaogmahan niya dahel kaiyan ki sa nobenta y nwebe na dai nalagalag. * '''14.''' Huli ta habo kan saindong Ama sa langit na mawara an arin man sa mga saradit na ini. An Tugang na Nagkakasala * '''15.''' “Kun an tugang mo nagkakasala saimo, kaolayon mo siya na kamo sanang duwa; itaram mo saiya an sala niya. Kun dangogon ka niya, marahay ta nagkaolian kamo. * '''18.''' “Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, an anoman na ipangalad nindo sa daga, ipapangalad man sa langit; an anoman na itugot nindo sa daga, itutugot man sa langit. * '''19.''' “Giraray sinasabihan ko kamo, kun an duwa saindo digdi sa daga magkaoyon na maghagad nin anoman, itatao iyan saindo kan sakong Ama sa langit. * '''20.''' Huli ta kun may duwa o tolo katawo na nagtitiripon sa ngaran ko yaon ako sa kaibahan ninda.” An Parabola kan Sorogoon na Habong Magpatawad * '''21.''' Dangan nagdolok si Pedro ki Jesus asin naghapot, “Kagurangnan, pirang beses ko dapat patawadon an tugang ko kun nagkakasala sako? Sagkod sa pitong beses?” * '''22.''' “Bakong pitong beses,” an simbag ni Jesus, “kundi pitong setenta na beses. * '''35.''' “Siring man kaini an gigibohon kan sakong Ama sa langit sa lambang saro na dai nagpapatawad nin tudok sa puso kan saiyang tugang.” ==Kapitulo 19== * '''6.''' Kaya sinda bako nang duwa kundi saro sana. Kun siring, dai dapat pagsuhayon nin tawo an pinagsaro nin Dios.” * '''14.''' Alagad nagsabi si Jesus, “Pabayae nindong magdolok sako an mga aki. Dai nindo sinda pag-olangon huli ta para sa mga arog sainda an Kahadean nin langit.” * '''19.''' Galangan mo an saimong ama asin ina; kamotan mo an saimong kapwa siring kan pagkamoot mo sa sadiri mo.” * '''24.''' Sinasabihan ko kamo, mas pasil pa sa sarong kamelyo na makaagi sa labot nin dagom ki sa sarong mayaman na makalaog sa Kahadean nin Dios.” * '''26.''' Hiniling sinda ni Jesus asin sinabihan, “Imposible ini para sa tawo, alagad an gabos posible sa Dios.” * '''29.''' An siisay man na nagbaya kan saiyang pamilya o mga tugang na babae asin lalaki, ama saka ina, mga aki o mga rogaring dahel sako, maako nin labi pa sa sanggatos na doble, asin magmamana kan buhay na daing kataposan. ==Kapitulo 20== * '''16.''' Pakatapos, nagsabi si Jesus, “Kaya an mga nahuhuri, maeenot; an mga naeenot, mahuhuri.” Ikatolong Pagsabi ni Jesus dapit sa Kagadanan Niya (Mk. :-; Lk. :-) * '''27.''' An siisay man na boot magin enot, dapat magin oripon nin gabos; * '''28.''' Arog kan Aki nin Tawo, na dai nagdigdi tanganing paglingkodan kundi tanganing maglingkod, asin idusay an buhay niya tanganing matubos an dakul na tawo.” Binolong ni Jesus an Duwang Lalaking Buta (Mk. :-; Lk. :-) ==Kapitulo 21== * '''9.''' Nagkurahaw an mga tawong naglalakaw sa enotan saka sa hurihan ni Jesus, “Osana sa Aki ni David! Paladan an minadatong sa ngaran nin Kagurangnan! Osana sa kaitaasan!” * '''13.''' Sinabihan niya sinda, “Nasusurat, ‘An sakong harong aapodon harong nin pamibi.’ Alagad ginigibo nindo ining lungib nin mga mahabon!” * '''21.''' “Sa katotoohan sinasabihan ko kamo,” an simbag ni Jesus. “Kun kamo magtubod saka dai nanggad magduwa-duwa, bako sanang ining ginibo ko sa kahoy na higera an magigibo nindo, kundi mapapagbotan man nindo ining bulod na ‘mahale ka asin makaapon sa dagat,’ asin mangyayari iyan. * '''22.''' Kun kamo magtubod, makakamtan nindo an anoman na hagadon nindo sa pamibi.” An Hapot dapit sa Kapangyarihan ni Jesus (Mk. :-; Lk. :1-8) * '''42.''' Sinabihan sinda ni Jesus, “Dai pa lamang nindo nabasa ini sa mga Kasuratan? 'An gapo na isinikwal kan mga paratugdok, iyo an nagin patugmadan na gapo. Ginibo ini nin Kagurangnan; iyan sarong ngangalasan sa satong paghiling!’ ==Kapitulo 22== * '''14.''' Nagtaram pa si Jesus, “Dakul an inaapod, alagad kadikit an napipili.” An Hapot dapit sa Pagbayad nin Buhis (Mk. :-; Lk. :-) * '''21.''' Nagsimbag sinda, “Ki Cesar.” Sinabihan sinda ni Jesus, “Kun siring, itao nindo ki Cesar an ki Cesar asin sa Dios an sa Dios.” * '''30.''' Huli ta sa pagkabuhay liwat dai na sinda mag-aaragoman; magigin arog sinda sa mga anghel sa langit. * '''36.''' “Maestro, arin an pinakamahalagang togon sa Katogonan?” * '''37.''' Nagsimbag si Jesus, “‘Kamotan mo an Kagurangnan mong Dios sa bilog mong puso, sa bilog mong kalag, asin sa bilog mong isip.’ * '''38.''' Ini an pinakamahalaga asin enot na togon. * '''39.''' An ikaduwa arog man kaiyan: ‘Kamotan mo an saimong kapwa arog kan pagkamoot mo sa saimo man sana.’ * '''40.''' An bilog na Katogonan ni Moises saka an mga katukdoan kan mga propeta napapasikad sa duwang togon na ini.” An Hapot dapit sa Cristo (Mk. :-; Lk. :-) ==Kapitulo 23== * '''11.''' An pinakadakula saindo iyo an magin sorogoon nindo. * '''12.''' Huli ta an nagpapakalangkaw, ibababa; an nagpapakumbaba, ilalangkaw. Kinondenar ni Jesus an Saindang Pagsagin-sagin (Mk. :; Lk. :-, , ; :) * '''23.''' “Herak man saindo, mga paratukdo kan Katogonan asin mga Fariseo! Mga parasagin-sagin! Nagtatao kamo sa Dios nin himoloan maski kan tinanom na panrekado siring kan anis, pamyenta asin komino. Alagad dai nindo kinukuyog an mas mahalagang katukdoan sa Katogonan arog kan katanosan, pagkaherak asin pagtubod. Ini an dapat nindong gibohon, dangan dai man nindo pagpabayaan an iba. * '''37.''' “O Jerusalem, Jerusalem! Ginagadan mo an mga propeta asin ginagapo mo an mga sinugo nin Dios saimo! Pirang beses nang boot kong tiriponon an saimong mga aki, arog kan paglukob kan gunakan sa saiyang mga siwo, alagad habo ka! ==Kapitulo 24== * '''6.''' Makakadangog kamo nin ralaban saka mga huringhuding dapit sa gera. Alagad dai kamo mahandal, huli ta kaipuhan mangyari an mga bagay na ini, alagad bako pa iyan an kataposan. * '''13.''' Alagad an makakatagal sagkod sa kataposan, makakaligtas. * '''14.''' Ining Marahay na Bareta dapit sa Kahadean nin langit ipaghuhulit sa bilog na kinaban, tanganing maaraman kan gabos na nasyon; dangan mangyayari an kataposan. An Makangingirhat na Katakotan (Mk. :-; Lk. :-) * '''30.''' Dangan an tanda kan Aki nin Tawo matunga sa kalangitan; magtatangis an gabos na tawo, saka mahihiling nindang maabot an Aki nin Tawo na nasa ibabaw kan mga panganoron, may kapangyarihan asin dakulang kamurawayan. * '''35.''' Mapapara an langit asin an daga, alagad an sakong mga tataramon dai nanggad mapapara. Mayong Nakakaaram kan Aldaw asin Oras (Mk. :-; Lk. :-, -) * '''36.''' “Alagad mayong nakakaaram kun nuarin maabot an aldaw asin oras; dawa an mga anghel sa langit ni an Aki, kundi an Ama sana. * '''42.''' Kaya magbantay kamo, huli ta dai nindo aram kun anong oras maabot an saindong Kagurangnan. * '''44.''' Kaya dapat danay man kamong andam, huli ta an Aki nin Tawo maabot sa oras na dai nindo pinaghohona. An Maimbod asin an Bakong Maimbod na Sorogoon (Lk. :-) ==Kapitulo 25== * '''13.''' Dangan sinabihan sinda ni Jesus, “Kaya magpuka kamo, ta dai nindo aram an aldaw ni an oras. An Parabola kan Tolong Sorogoon (Lk. :-) * '''21.''' Nagsabi an kagurangnan, ‘Tama an ginibo mo, marahay asin maimbod na sorogoon! Nagin maimbod ka sa kadikit, kaya gigibohon takang parapamahala nin dakul. Madya asin makisumaro ka sa kaogmahan ko!’ * '''23.''' Nagsabi an kagurangnan, ‘Tama an ginibo mo, marahay asin maimbod na sorogoon! Nagin maimbod ka sa kadikit, kaya gigibohon takang parapamahala nin dakul. Madya asin makisumaro ka sa kaogmahan ko!’ * '''29.''' Huli ta an siisay man na igwa, tatawan pa nin mas dakul, tanganing orog pang magkaigwa; alagad an siisay man na mayo, kukuahan pa, minsan kan kadikit na sadiri niya. * '''35.''' Huli ta kan ako nagutom pinakakan nindo; kan ako napaha pinainom nindo; kan ako dayuhan pinadagos nindo; * '''36.''' Kan ako huba ginubingan nindo; kan ako naghelang inataman nindo; kan ako nabilanggo sinongko nindo.’ * '''40.''' Masimbag an Hade, ‘Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, an anoman na ginibo nindo sa saro kan pinakasadit kong mga tugang, ginibo nindo iyan sako!’ * '''45.''' Masimbag an Hade sainda, ‘Sa katotoohan sinasabihan ko kamo, an dai nindo ginibo sa saro kan mga pinakasadit na ini, dai man nindo ginibo sako.’ * '''46.''' Kaya an mga ini isusubol sa daing kataposan na padusa, alagad an mga matanos maduman sa buhay na daing kataposan.” ==Kapitulo 26== * '''26.''' Mantang nagkakakan sinda, kinua ni Jesus an tinapay, benendisyonan, binaak asin itinao sa saiyang mga disipulo, dangan nagsabi, “Akoa asin kakana nindo; ini an sakong hawak.” * '''28.''' Huli ta iyo ini an sakong dugo kan bagong tipan, dugo na pinapabulos para sa dakul na tawo sa pagpatawad nin mga kasalan. * '''39.''' Nag-oroenotan pa siya, nagdapa sa daga saka namibi, “Ama ko, kun mahihimo pa sana, palihisa sako an kalis na ini! Alagad bakong an kabotan ko kundi an kabotan mo an kuyogon.” * '''41.''' Magpuka kamo asin mamibi tanganing dai kamo madaog nin sogot. Andam kutana an espiritu alagad an hawak maluya.” * '''52.''' Sinabihan siya ni Jesus, “Sarongan an espada mo, huli ta an minagamit nin espada, magagadan sa espada. ==Kapitulo 27== * '''22.''' Hinapot sinda ni Pilato, “Ano an gigibohon ko ki Jesus na inaapod Cristo?” Nagsimbag an gabos, “Ipako siya sa krus!” * '''46.''' Kan mag-aalas tres na, nagkurahaw si Jesus nin makosog, “Eli, Eli, lema sabactani?” na an boot sabihon, “Dios ko, Dios ko, tadaw ta pinabayaan mo ako?” * '''54.''' Natakot nin makuri an kapitan asin an mga soldados na nagbabantay ki Jesus kan mamatean ninda an linog saka kan mahiling ninda an gabos na nangyari. Nagsabi sinda, “Totoo mananggad na Aki nin Dios an tawong ini!” ==Kapitulo 28== * '''5.''' Nagtaram an anghel sa mga babae, “Dai kamo matakot. Aram kong hinahanap nindo si Jesus na ipinako sa krus. * '''6.''' Mayo siya digdi; nabuhay siya liwat siring sa saiyang sinabi. Madya kamo, hilinga nindo an hinutadan saiya. * '''18.''' Dinolok sinda ni Jesus asin sinabihan, “Itinao sako an gabos na kapangyarihan sa langit asin sa daga. * '''19.''' Kaya paduman kamo sa gabos na tawo saen man na lugar; gibohon nindo sindang mga disipulo ko. Bunyagan nindo sinda sa ngaran nin Ama, nin Aki, asin nin Espiritu Santo. * '''20.''' Tukdoan nindo sindang magkuyog kan gabos na ipinaboot ko saindo. Giromdomon nindo ini: danay akong kaiba nindo sagkod sa kataposan kan panahon.” ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 2z2rkxv0c7qd089d0bj82jo1jgm6oi0 Mga Bilang 0 2231 19900 2026-06-08T06:43:43Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Mga Bilang 19900 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Mga Bilang | testament = Daan na Tipan | category = Pentateuco | chapters = 36 | verses = 1288 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Mga Bilang'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Mga Bilang (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 6== * '''24.''' Bendisyonan logod kamo asin atamanon nin Kagurangnan; * '''25.''' Paliwanagon logod nin Kagurangnan an saiyang lalawogon sa saindo asin maugayan kamo; * '''26.''' Mawilihan logod kamo nin Kagurangnan asin tawan nin katoninongan. ==Kapitulo 14== * '''18.''' ‘Ako, an Kagurangnan, dai tolos naaanggot saka dakula sa pagkamoot, nagpapatawad kan kasalan patin kasombikalan. Alagad papadusahan ko an mga aki asin makoapo sagkod sa ikatolo patin ikaapat na henerasyon huli kan mga kasalan kan saindang mga magurang.’ ==Kapitulo 23== * '''19.''' An Dios bakong siring sa mga tawo na nagpuputik; Bako siyang tawo na nagbabago nin isip. An ano man na ipinanuga niya, ginigibo niya; Minataram siya, asin nangyayari iyan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] c28yqgzpo0809eqovva26apsd58i98s Mga Panambitan 0 2232 19901 2026-06-08T06:43:53Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Mga Panambitan 19901 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Mga Panambitan | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 5 | verses = 154 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Mga Panambitan'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Mga Panambitan (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''22.''' Mayo nin kataposan an pagkamoot asin an pagkaherak nin Kagurangnan, * '''23.''' Danay na bago iyan siring sa kaagahon, masasarigan siring sa pagsirang kan aldaw. * '''24.''' Minasabi an kalag ko, “An Kagurangnan iyo an sakong kahirasan, kaya sa saiya ako minalaom.” * '''25.''' An Kagurangnan marahay sa nagsasarig asin naghahanap saiya. * '''27.''' Asin marahay an makanood kaining pakatios mantang hoben pa kita. * '''31.''' An Kagurangnan maheherakon asin dai nagsisikwal sagkod lamang. * '''32.''' Pwedeng darahan niya kita nin kamondoan, alagad an pagkamoot niya sato makusog asin masasarigan. * '''40.''' Siyasaton ta an satong mga gawe asin magbalik kita sa Kagurangnan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 91kf10ht2slott0vdzycwk43px98k5w Mga Talinhaga 0 2233 19902 2026-06-08T06:44:03Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Mga Talinhaga 19902 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Mga Talinhaga | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kadunungan | chapters = 31 | verses = 915 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Mga Talinhaga'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Mga Talinhaga (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''7.''' An pagkatakot sa Kagurangnan iyo an kapinonan nin pakaaram; an kadonongan asin katukdoan mayo nin halaga para sa mga lolong. * '''8.''' Aki ko, hinanyoga an hulit kan saimong ama, asin dai mo ipagsikwal an katukdoan kan saimong ina; * '''10.''' Aki ko, dai ka maghonod kun sugotan ka kan mga parakasala. ==Kapitulo 3== * '''3.''' Padanaya saimo an kaimbodan; ikulintas mo iyan sa saimong liog asin isurat sa saimong puso. * '''4.''' Kun gibohon mo iyan, mawiwili saimo an Dios asin magigin marahay an saimong ngaran sa mata nin tawo. * '''5.''' Manarig ka sa Kagurangnan sa bilog mong puso, asin dai ka magsarig sa sadiri mong kadonongan. * '''6.''' Giromdoma siya sa gabos mong gibo, asin an tamang dalan itutukdo niya saimo. * '''7.''' Dai mo ipaghambog an saimong kadonongan; matakot ka sa Kagurangnan, asin likayan mo an karatan. * '''9.''' Tawe nin kaomawan an Kagurangnan sa paagi nin pagdolot saiya kan pinakamarahay na bunga kan saimong daga. * '''11.''' Aki ko, dai mo ipagsikwal an pagdisiplina saimo kan Kagurangnan, o mauyam sa saiyang pagsagwe. * '''12.''' Huli ta dinidisiplina nin Kagurangnan an saiyang namomotan, arog kan pagdisiplina nin sarong ama sa saiyang aking nawiwilihan. * '''27.''' Dai mo ipagsayuma an karahayan sa tawong nangangaipo kaiyan, kun makakaya mong gibohon iyan. ==Kapitulo 4== * '''23.''' Ingatan mo an saimong kaisipan, huli ta minabulos hale diyan an mga burabod nin buhay. ==Kapitulo 6== * '''6.''' Tawong hugakon, hilinga an mga tanga; masdan mo an saindang pamumuhay asin magin madonong ka. ==Kapitulo 8== * '''10.''' Pilion nindo an sakong katukdoan embes na plata; an pakasabot ki sa pinong bulawan. * '''11.''' “Ako, an kadonongan, orog na marahay ki sa mga alahas; mayo kamo nin mamawoton na pwedeng ikapantay sako. * '''13.''' An pagkatakot sa Kagurangnan iyo an pagkaongis sa karatan; ikinakaongis ko an kapalangkawan asin an kapaabaw-abawan, an mga karatan saka an mga bikong tataramon. ==Kapitulo 9== * '''10.''' An pagkatakot sa Kagurangnan iyo an kapinonan nin kadonongan; an pagmidbid sa an Banal minatao nin pakasabot. ==Kapitulo 10== * '''12.''' An pagkaongis danay na naghahanap nin iwal, alagad an pagkamoot iyo an nagtatahob kan gabos na kasalan. * '''22.''' An bendisyon nin Kagurangnan nakakapayaman, asin dai niya iyan dinadagdagan nin kamondoan. ==Kapitulo 11== * '''2.''' Kun minaabot an kapaabaw-abawan, minaabot man an kasosopgan; an kadonongan yaon sa mapakumbaba. * '''14.''' Marurumpag an sarong nasyon kun mayo nin pagsusundon. An dakul na parahatol nangangahulogan nin katiwasayan. * '''24.''' May mga tawo na matinao, alagad orog na nagyayaman. An iba maimot nin marahay, alagad orog na nagigin dukha. * '''25.''' Magmatinao ka, asin mauswag ka. Tabangan mo an iba, asin tatabangan ka man. ==Kapitulo 12== * '''4.''' An marahay na babae orgulyo asin kaogmahan kan saiyang agom, alagad an babaeng minadara nin kasosopgan sa saiyang agom garo helang na kanser sa saiyang mga tolang. * '''22.''' Nauuyam an Kagurangnan sa mga putikon, alagad nawiwili siya sa mga tawong nag-ootob kan saindang panuga. ==Kapitulo 13== * '''7.''' May tawong nagsasagin-sagin na mayaman, alagad mayo nin anoman; dangan may nagsasagin-sagin na dukha, alagad igwa nin dakulang kayamanan. * '''24.''' Kun dai mo pagpadusahan an saimong aki, dai mo siya namomotan. Kun namomotan mo siya, didisiplinahon mo siya. ==Kapitulo 14== * '''12.''' An dalan na sa paghona kan tawo matanos, pwedeng magtapos sa kagadanan. * '''26.''' An pagkatakot sa Kagurangnan minatao nin pagsarig asin katiwasayan sa sarong tawo saka sa saiyang pamilya. * '''34.''' An katanosan nagpapadakula sa sarong nasyon, alagad an kasalan nagtatao nin kasosopgan sa arin man na banwaan. ==Kapitulo 15== * '''1.''' An mahuyong pagsimbag nakakahale nin kaanggotan, alagad an matarom na tataramon minapaorog kaiyan. * '''3.''' An Kagurangnan naghihiling maski saen; minamasdan niya an maraot saka an marahay. * '''16.''' Mas marahay pa an magin dukha na may pagkatakot sa Kagurangnanki sa magin mayaman na pano nin kahandalan. * '''17.''' Mas marahay pang magkakan nin gulay kaiba an saimong mga namomotan ki sa magkakan nin masiram na karne na igwa nin kaanggotan. ==Kapitulo 16== * '''1.''' Nasa tawo an pagplano, alagad nasa Dios an huring tataramon. * '''3.''' Idusay mo sa Kagurangnan an gabos mong gibo, asin maootob an saimong mga plano. * '''7.''' Kun an pamumuhay nin sarong tawo nawiwilihan nin Kagurangnan, pinapangyari niya na magin mga katood kan tawong iyan maski an saiyang mga kaiwal. * '''9.''' Minaplano an tawo, alagad an Kagurangnan iyo an minagiya kan saiyang mga lakad. * '''18.''' An kapaabaw-abawan minabunga nin kapahamakan, asin an kapalangkawan nin pagkahulog. * '''32.''' Mas marahay an magin pasensyoso ki sa magin mapangyari. Mas marahay an pagpugol kan sadiri ki sa pagdaog kan bilog na syudad. ==Kapitulo 17== * '''9.''' Patawada an tawong nagkasala saimo kun boot mong magustohan ka nin tawo. An paggiromdom sa kasalan iyo an minatapos nin pagkakatood. * '''17.''' An katood namomoot sa gabos na panahon, asin tugang siyang minadamay sa oras nin kasakitan. * '''22.''' An magayagayang puso sarong marahay na bolong, alagad an mamondong espiritu minaubos kan kosog nin tawo. * '''27.''' Bakong matinaram an tawong may pakaaram. An tawong haloy maanggot igwa nin pakasabot. ==Kapitulo 18== * '''10.''' An Kagurangnan arog sa sarong pusog na tore, na pwedeng dumanan kan matanos asin magin ligtas. * '''21.''' An itinaram mo pwedeng magligtas o magraot nin buhay; kaya dapat mong kakanon an mga bunga kan saimong mga tataramon. * '''24.''' May pagkakatood na dai naghahaloy, alagad may katood na labi pa sa tugang. ==Kapitulo 19== * '''11.''' An marahay na pag-isip nin tawo iyo an minapugol kan saiyang kaanggotan; kamurawayan niya an magpasensya sa mga karatan na ginibo saiya. * '''17.''' Kun magtabang ka sa dukha, garo ka nagpapautang sa Kagurangnan, asin an Kagurangnan an mabayad saimo. * '''21.''' Kadakul kan mga plano nin sarong tawo, alagad an kabotan nin Kagurangnan an magdadanay. ==Kapitulo 20== * '''1.''' An arak mayo nin karahayan na itinatao sa tawo; asin kamangmangan an magpakaburat sa arak. * '''7.''' Paladan an mga aki na igwa nin ama na onesto saka matanos. * '''22.''' Dai ka mag-isip na balosan nin maraot an maraot; halaton mo an Kagurangnan, asin tatabangan ka niya. ==Kapitulo 21== * '''1.''' An isip kan hade sarong sapa nin tubig sa kamot nin Kagurangnan; siya an nagboboot kan direksyon kaiyan. * '''2.''' An paghona kan tawo tama an gabos niyang gibo, alagad an Kagurangnan an naghuhukom kan nasa saiyang puso. * '''23.''' Kun boot mong makalikay sa ribok, mag-ingat ka sa pagtaram. ==Kapitulo 22== * '''1.''' Mas marahay na pilion an malinig na ngaran ki sa dakul na kayamanan. * '''4.''' An balos sa kapakumbabaan asin pagkatakot sa Kagurangnan iyo an kayamanan, kaomawan, saka buhay. * '''6.''' Tukdoan mo an aki kun paano siya mamuhay, asin dai niya iyan malilingawan sa bilog niyang buhay. * '''24.''' Dai ka makipagkatood sa mga tawong mainit an payo. ==Kapitulo 24== * '''10.''' Kun ika manluya sa panahon nin kasakitan, maluya ka man nanggad. -- * '''16.''' Huli ta an matanos nakakatindog giraray maski siya matumba nin nagkapirang beses, alagad an tampalasan ibabagsak kan kasakitan. -- * '''17.''' Dai mo ipag-ogma an pagbagsak kan saimong kaiwal, ni ipaggayagaya an saiyang pagkatumba. ==Kapitulo 25== * '''21.''' Kun nagugutom an saimong kaiwal, pakakana siya; kun siya napapaha painoma siya. * '''28.''' An tawo na dai tataong magpugol sa sadiri garo syudad na sinalakay nin kaiwal saka binayaan na mayo nin kudal. ==Kapitulo 27== * '''1.''' Dai mo ipaghambog an noodma, huli ta dai mo aram kun ano an mangyayari sa aldaw na iyan. * '''17.''' Lansang an minapatarom sa lansang, asin tawo an minapatarom sa isip kan kapwa niya tawo. * '''19.''' Sadiri mong lalawogon an mahihiling mong nalaladawan sa tubig asin an tunay mong pagkatawo an mahihiling mo sa saimong puso. ==Kapitulo 28== * '''1.''' Nagdudulag an tampalasan maski mayong naglalamag, alagad an matanos maisog arog sa leon. * '''13.''' An nagtatago kan saiyang mga kasalan dai nag-uuswag, alagad an nagkukumpisal saka nagbabaya kaiyan maheherakan nin Dios. * '''26.''' An nananarig sa sadiring kaisipan sarong lolong; alagad makakaligtas an naglalakaw sa dalan nin kadonongan. ==Kapitulo 29== * '''11.''' Hayag kun maanggot an mangmang, alagad mayong girong na pinupugol kan madonong an saiyang kaanggotan. * '''18.''' An nasyon na mayo kan pangenot nin Dios, sarong nasyon na mayo nin katoninongan. Paladan an tawo na nag-ootob kan katogonan! * '''25.''' An pagkatakot sa sasabihon kan ibang tawo iyo an mapahamak saimo, alagad an pagsarig sa Kagurangnan iyo an maligtas saimo. ==Kapitulo 30== * '''5.''' “Inootob nin Dios an lambang panuga na saiyang ginibo. Siya an kalasag kan gabos na nagpapaili saiya. * '''8.''' Dai mo ako pagpabayaan na magin putikon asin dai mo ako pagpayamanon o pagin dukhaon. Itao mo sako an maninigo ko sanang kakanon. * '''9.''' Kun ako magyaman tibaad makapagsabi ako na dai taka kaipuhan. Alagad kun ako magin dukha, tibaad manghabon ako asin matawan ko nin kasosopgan an sakong Dios. ==Kapitulo 31== * '''8.''' “Magpahayag ka para sa mga tawo na dai nakakapahayag kan saindang sadiri. Ipakilaban mo an deretso kan gabos na dai kayang makilaban. * '''9.''' Magpahayag ka para sainda asin magin saro kang matanos na hukom. Ipakilaban mo an deretso kan dukha asin kan mayong sukat.” An Marahay na Agom na Babae * '''10.''' Masakit an paghanap nin marahay na agom na babae? Mas mahalaga siya ki sa mga alahas. * '''30.''' Madaya an karinyo asin nawawara an gayon, alagad an babae na may pagkatakot sa Kagurangnan dapat na omawon. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] llu6htjjmummjmjei4i9fjrtshbrpqs Mikas 0 2234 19903 2026-06-08T06:44:13Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Mikas 19903 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Mikas | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 7 | verses = 105 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Mikas'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Mikas (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''3.''' Siya an mahukom sa mga tawo, sa mapangyaring mga nasyon harani man o harayo. Pupulpogon ninda an saindang mga espada tanganing magin mga arado asin an saindang mga garod tanganing magin mga pantakras na kutsilyo. Dai na nanggad sinda mag-aandam para sa pakikilaban. ==Kapitulo 5== * '''2.''' Nagsasabi an Kagurangnan, “Betlehem Efrata, ika an pinakasadit na banwa sa Juda, alagad hale sa saimo maluwas para sa sako an saro na iyo an magigin lider nin Israel, na an ginikanan masososog pa sa mga suanoy na panahon.” ==Kapitulo 6== * '''6.''' Ano an dadarahon ko sa Kagurangnan, an Dios nin langit, sa pagdolok ko tanganing sambahon siya? Magdadara daw ako kan pinakamarahay na mga ogbon na baka na tututongon bilang mga dolot saiya? * '''7.''' Mawiwili daw an Kagurangnan kun darahan ko siya nin rinibong karnero o lana nin oliba na daing ontok sa pagbulos? Idodolot ko daw an matua kong aki tanganing mabayadan an sakong mga kasalan? * '''8.''' Dai, sinabihan na kita nin Kagurangnan kun ano an marahay. An hinahagad niya sato iyo ini: an paggibo kan matanos, an danay na mamoot, asin an mamuhay na mapakumbaba sa kaibahan nin satong Dios. ==Kapitulo 7== * '''7.''' Alagad maghahalat ako sa Kagurangnan; padagos akong maglalaom sa Dios na maligtas sako. Dadangogon ako kan sakong Dios. An Kagurangnan Nagdadara nin Kaligtasan * '''8.''' Mayong dahelan tanganing pagngisihan kami kan samong mga kaiwal. Nagkaturumba kami, alagad mabangon giraray kami. Nasa kadikloman kami ngunyan, alagad tatawan kami nin liwanag kan Kagurangnan. * '''18.''' Mayo nin ibang dios na arog saimo, Kagurangnan; pinapatawad mo an kasalan kan mga natada sa saimong banwaan. Dai ka naanggot sagkod pa man, kundi nawiwili ka sa pagpahiling sa samo kan saimong danay na pagkamoot. * '''19.''' Maheherakan mo giraray kami. Titimaktimakan mo an samong mga kasalan dangan itatapok mo iyan sa kairaroman kan dagat! ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] qupr1qo0tm7urgwjgu5wjufj0vi3xue Nahum 0 2235 19904 2026-06-08T06:44:23Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Nahum 19904 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Nahum | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 3 | verses = 47 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Nahum'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Nahum (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' An Kagurangnan bakong madaling maanggot, alagad mapangyari siya asin pinapadusahan nanggad niya an may kasalan. Sa linalakawan nin Kagurangnan, minatunga an mga bagyo; an mga panganoron iyo an alpog na nasusudsod kan saiyang mga bitis! * '''7.''' Marahay an Kagurangnan; sinusurog niya an saiyang banwaan sa panahon nin kasakitan; inaataman niya an mga tawong minapaili saiya. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] myramweuj55pyfh9zfb2udcwgh4r58f Nehemias 0 2236 19905 2026-06-08T06:44:33Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Nehemias 19905 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Nehemias | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kasaysayan | chapters = 13 | verses = 406 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Nehemias'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Nehemias (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''5.''' “O Kagurangnan, Dios nin langit, dakula saka ginagalangan na Dios na maimbod na nag-ootob kan tipan asin danay na namomoot sa mga namomoot saimo saka nagkukuyog kan saimong mga togon; ==Kapitulo 8== * '''10.''' Magpuli na kamo asin magbangkete. Hirasan nindo nin kakanon saka inomon an mga mayo kaiyan. An aldaw na ini banal para sa satong Kagurangnan, kaya dai kamo magmondo. An kaogmahan na itinao saindo nin Kagurangnan magigin kakosogan nindo.” ==Kapitulo 9== * '''6.''' Dangan an banwaan nin Israel namibi nin siring: "Kagurangnan, ika sana an Kagurangnan; linalang mo an kalangitan asin an mga bitoon sa kaitaasan. Linalang mo an daga saka an dagat, asin an gabos na yaon diyan; ika an nagtao nin buhay sa gabos. An langitnon na hukbo nagsasamba saimo. * '''17.''' Habo sindang magkuyog, asin liningawan ninda an mga ngangalasan na ginibo mo para sainda. Sa kapaabaw-abawan pinili ninda an sarong lider, na madara sainda pabalik sa kaoripnan sa Egipto. Alagad ika sarong Dios na nagpapatawad; maugayon ka saka mamomoton, haloy bago maanggot asin mayaman sa pagkamoot, asin dai mo sinda pinabayaan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 5z6dm9kx58ptrhftcctymzb4xym3uhv Obadias 0 2237 19906 2026-06-08T06:44:43Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Obadias 19906 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Obadias | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 1 | verses = 21 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Obadias'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Obadias (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''15.''' “Harani na an aldaw na ako, an Kagurangnan, mahukom sa mga nasyon. Edom, an ginibo mo iyo man an gigibohon saimo. Ibabalik saimo an itinao mo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] i301jh50yyrh9dax3ogu17iqpwuypw2 Oseas 0 2238 19907 2026-06-08T06:44:53Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Oseas 19907 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Oseas | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 14 | verses = 197 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Oseas'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Oseas (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 4== * '''6.''' Mayong paglaom an sakong banwaan huli ta dai ninda ako minimidbid. Kamo man na mga padi habong magmidbid sako asin isinikwal nindo an sakong katukdoan, kaya isinisikwal ko man kamo asin dai ko man aakoon an saindong mga aking lalaki bilang mga padi ko. ==Kapitulo 6== * '''1.''' Nagsasabi an mga tawo, “Magbaralik na kita sa Kagurangnan! Kinukulogan niya kita, alagad papaomayan niya kita; linugad niya kita, alagad bubugkoson niya an satong mga lugad. * '''3.''' Hingowahon tang mamidbidan an Kagurangnan. Madolok nanggad siya sato siring na an bagong aldaw minasirang, siring na an uran minabaribi kan daga.” * '''6.''' Mawot ko an danay nindong pagkamoot, bakong an isinasakripisyo nindong mga hayop. Mas boot ko pang mamidbidan ako kan sakong banwaan ki sa magtutong sinda nin mga atang para sako. ==Kapitulo 10== * '''12.''' Nagsabi ako, ‘Aradohon nindo asin tanoman nin katanosan an dai pa natatanoman na daga, dangan anihon an mga biyaya na magigin bunga kan saindong pagigin maimbod sako. Panahon na tanganing magbalik kamo sako, an saindong Kagurangnan, asin madatong ako dangan mawaras nin mga biyaya sa saindo.’ ==Kapitulo 11== * '''4.''' Dinagka ko sinda sa sako huli sa pakikipagkatood asin pagkamoot. Initaas ko sinda dangan idinuta sa sakong pisngi; nagduko ako sainda asin pinakakan ko sinda. ==Kapitulo 14== * '''9.''' An nakasurat digdi masabotan logod kan mga madonong asin itanom logod ninda sa saindang puso. Matanos an mga paagi nin Kagurangnan, asin nabubuhay an mga matanos na tawo huli sa pagsunod kan mga iyan, alagad nasisingkog saka natutumba an mga parakasalang minasuway kaiyan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] rnh1cvqmy07ryyi4ip6225xc8wtgeoh Roma 0 2239 19908 2026-06-08T06:45:03Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Roma 19908 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Roma | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 16 | verses = 433 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Roma'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Roma (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''16.''' Dai ko ikinakasopog an Marahay na Bareta manongod ki Cristo, huli ta iyan an kapangyarihan nin Dios na nagliligtas sa gabos na igwa nin pagtubod, enot sa mga Judio, dangan sa mga pagano. * '''17.''' Huli ta ipinapahayag kan Marahay na Bareta kun paano pinangagin matanos nin Dios sa saiya an tawo: sa paagi nin pagtubod magpoon sa kapinonan sagkod sa kataposan. Siring sa nasusurat, “An tawong pinangagin matanos sa Dios sa paagi nin pagtubod, mabubuhay.” An Kasalan nin Tawo * '''20.''' Dai nanggad sinda nin dahelan huli ta poon na lalangon niya an kinaban, maliwanag na nahiling ninda an saiyang nakatagong naturalesa na iyo an saiyang kapangyarihan na mayong kataposan asin an saiyang pagka-Dios. Nahiling ninda iyan sa paagi kan mga bagay na ginibo niya. ==Kapitulo 2== * '''4.''' O tibaad hinahaboan mo an saiyang dakulang pagkamaboot, pagkamatinios asin pagkapasensyoso? Dai mo aram na maboot siya saimo huli ta boot ka niyang magbakle? * '''11.''' Huli ta an Dios mayo nin pinapalaen. ==Kapitulo 3== * '''10.''' Siring sa nasusurat, "Mayo nin sarong tawo na matanos, * '''11.''' Mayo ni sarong nakakasabot, o naghahanap sa Dios. * '''12.''' Gabos sinda nagbaya sa Dios, gabos nagkasala. Mayong naggigibo nin marahay, mayo maski saro. * '''20.''' Huli ta mayo nin siisay man na magigin matanos sa Dios huli sana sa pagsunod kan Katogonan; an Katogonan iyo an nagpapamidbid sa tawo na siya nagkasala. Pinangagin Matanos nin Dios an Tawo Huli sa Pagtubod * '''23.''' Huli ta an gabos nagkasala asin harayo sa kamurawayan nin Dios. * '''24.''' Alagad huli sa biyaya na itinao nin Dios, an gabos pinangagin matanos niya sa saiya sa paagi ni Jesu-Cristo na nagtubos sainda. - Idinolot nin Dios si Jesu-Cristo, na sa pagpabulos niya kan saiyang dugo, siya an nagin dalan sa kapatawadan nin mga kasalan kan mga nagtutubod saiya. Ginibo ini nin Dios sa pagpahiling na siya matanos. Kaidto, matinios siya asin pinagpasipara niya an mga kasalan kan mga tawo. Alagad ngunyan, huhukoman niya an saindang mga kasalan tanganing ipamidbid an saiyang katanosan. Sa paaging ini mahihiling na siya matanos asin na pinapangagin niyang matanos sa saiya an mga tawong nagtutubod ki Jesu-Cristo. ==Kapitulo 4== * '''3.''' Nasasabi sa kasuratan, “Si Abraham nagtubod sa Dios, asin huli kan pagtubod niyang iyan, inako siya nin Dios bilang matanos.” * '''5.''' Alagad an dai nagsasarig sa mga gibo niya, kundi nagtutubod sa Dios na nagtatao nin katanosan sa sarong parakasala, pinapangagin matanos nin Dios sa saiya huli sa saiyang pagtubod. * '''7.''' “Paladan idtong pinatawad an mga katampalasan; idtong pinatawad an mga kasalan! * '''20.''' Dai nagluya an saiyang pagtubod manongod sa panuga nin Dios. Nagin makosog siya sa pagtubod asin inomaw niya an Dios. * '''21.''' Aram niyang magigibo nin Dios an ipinanuga saiya. ==Kapitulo 5== * '''1.''' Kaya huli ta pinangagin kitang matanos nin Dios huli sa pagtubod, igwa kita nin katoninongan saiya huli ki Jesu-Cristo na satong Kagurangnan. * '''3.''' Nag-oogma man kita sa satong mga kasakitan huli ta aram ta na an kasakitan nagbubunga nin pakatagal, * '''5.''' Dai kita pinapasopog kan paglaom na ini, huli ta pinano nin Dios an satong mga puso kan saiyang pagkamoot sa paagi kan Espiritu Santo na itinao niya sato. * '''8.''' Alagad ipinahiling nin Dios an saiyang dakulang pagkamoot sato kan si Jesus nagadan para sato kan kita mga parakasala pa! * '''10.''' Dati mga kaiwal kita nin Dios, alagad ngunyan nagin katood na niya kita dahel kan pagkagadan kan saiyang Aki. Kaya ngunyan, orog na kitang ligtas huli ta buhay si Cristo. * '''12.''' An kasalan nakalaog sa kinaban sa paagi nin sarong tawo; asin an kagadanan, huli kan kasalan niya. Kaya nakalakop an kagadanan sa gabos na tawo, huli ta nagkasala an gabos. * '''19.''' Kun huli kan pagsuhay nin sarong tawo, kadakul kan nagin parakasala; dahel man kan pagkuyog nin sarong tawo, dakul an magigin matanos sa Dios. * '''20.''' An Katogonan itinao tanganing dugangan an kasalan; alagad mantang nagdadagdag an kasalan, nag-oorog man an biyaya nin Dios. ==Kapitulo 6== * '''1.''' Kaya ano an sasabihon ta? Magpapadagos daw kita sa pagkasala tanganing orog na magdakul an biyaya nin Dios? * '''2.''' Dai! Gadan na kita sa kasalan kaya paano pa kita mabubuhay diyan? * '''4.''' Kaya ilinubong kita kaiba ni Cristo sa paagi kan bunyag sa kagadanan, tanganing arog saiya na binuhay liwat kan kamurawayan kan Ama, kita man pwedeng magkaigwa nin bagong buhay. * '''5.''' Huli ta kun nakisumaro kita ki Cristo sa kagadanan na arog kan kagadanan niya, siring man, makikisumaro kita saiya sa pagkabuhay liwat na arog kan pagkabuhay niya liwat. * '''6.''' Aram ta na an dati tang pagkatawo ipinako sa krus kaiba ni Cristo, tanganing malaglag an makasalan na hawak asin dai na kita magin oripon nin kasalan. * '''12.''' Dai na nindo tugotan na maghade an kasalan sa saindong hawak na magagadanon, tanganing dai kamo magkuyog kan mga kamawotan kaiyan. * '''13.''' Dai nindo ipaghunod an anoman na kabtang kan saindong hawak sa kasalan bilang kasangkapan sa paggibo nin karatan, kundi idusay nindo an saindong buhay sa Dios bilang mga tawong nagadan alagad binuhay liwat. Idolot nindo saiya an bilog nindong buhay bilang kasangkapan sa paggibo nin katanosan. * '''14.''' Dai kamo dapat na magpasakop sa kasalan, huli ta bako na kamong nabubuhay sa irarom kan katogonan kundi sa irarom kan biyaya nin Dios. Mga Oripon nin Katanosan * '''16.''' Aram nindo na kun magpaoripon kamo, sakop kamo kan kagurangnan nindo asin an pagboot niya an kinukuyog nindo. Kun sa kasalan kamo magpaoripon, madara iyan saindo sa kagadanan; kun sa pagkamakinuyog- kuyog, madara iyan saindo sa katanosan. * '''23.''' Huli ta an kabayadan nin kasalan iyo an kagadanan; alagad an regalo nin Dios iyo an buhay na mayong kataposan ki Cristo Jesus na satong Kagurangnan. ==Kapitulo 7== * '''6.''' Alagad ngunyan ligtas na kita sa Katogonan; ligtas sa kapangyarihan kan nag-oripon sato. Kaya ngunyan naglilingkod kita sa Dios, sosog sa bagong buhay nin Espiritu, bakong sosog sa daan na buhay kan nakasurat na katogonan. An Katogonan asin an Kasalan * '''15.''' Dai ko nasasabotan kun tadaw ta arog kaini an gibo ko. Dai ko ginigibo an boot kong gibohon kundi idtong ikinakaongis ko. * '''18.''' Aram ko na mayong marahay na yaon sako, boot sabihon, sa sakong laman. Huli ta maski boot kong maggibo nin marahay, dai ko iyan nagigibo. * '''19.''' Embes na gibohon ko an marahay na boot ko, an maraot logod na habo ko iyo an ginigibo ko. * '''24.''' Herak man sako! Siisay an makalda sako sa hawak na ini na minadara sako sa kagadanan? * '''25.''' Salamat sa Dios na nagkalda sako sa paagi ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan! Kaya ini ngunyan an kamugtakan ko: inootob ko an katogonan nin Dios sa isip sana, alagad an sakong laman nagsusunod sa katogonan nin kasalan. ==Kapitulo 8== * '''1.''' Kaya mayo na nin paghukom sa mga tawong namumuhay ki Cristo Jesus. * '''2.''' Huli ta an katogonan kan Espiritu, na nagtatao nin buhay sato dahel sa pakisumaro ki Cristo Jesus, nagkalda sako sa katogonan nin kasalan asin nin kagadanan. * '''5.''' Huli ta an mga namumuhay sosog sa laman, nag-iisip kan mga bagay na sa laman; alagad an mga namumuhay sosog sa Espiritu, nag-iisip kan mga bagay na sa Espiritu. * '''6.''' An pag-isip kan mga bagay na sa laman nagbubunga nin kagadanan; an pag- isip kan mga bagay na sa Espiritu nagbubunga nin buhay saka katoninongan. * '''9.''' Alagad dai kamo namumuhay sa laman kundi sa Espiritu, kun talagang an Espiritu nin Dios yaon saindo. An siisay man na mayo kan Espiritu ni Cristo bakong sadiri ni Cristo. * '''11.''' Kun nag-eerok saindo an Espiritu nin Dios na iyo an nagbuhay liwat ki Jesus, an Dios man na iyan an matao nin bagong buhay sa saindong mga hawak na magagadanon sa paagi kan saiyang Espiritu na nag-eerok saindo. * '''14.''' An gabos na nagsusunod sa Espiritu nin Dios, mga aki nin Dios. * '''15.''' Huli ta dai nindo inako an espiritu nin kaoripnan tanganing matakot giraray kamo, kundi inako nindo an espiritu nin pagigin aki nin Dios, dangan sa paagi kan kapangyarihan kan Espiritu nin Dios, makakaapod kita saiya, “Ama, Ama ko!” * '''16.''' An Espiritu mismo an nagpapatotoo, kaiba kan satong espiritu, na kita mga aki nin Dios. * '''17.''' Huli ta kita mga aki niya, kita mga paramana nin Dios asin kapwa paramana kaiba ni Cristo. Huli ta kun kaiba kita ngunyan sa kasakitan ni Cristo, makakaiba man kita sa saiyang kamurawayan. An Madatong na Kamurawayan * '''18.''' Ibinibilang ko na an mga kasakitan ngunyan na panahon dai nanggad ikakapantay sa kamurawayan na ihahayag sato. * '''24.''' Sa paglaom na iyan kita nakaligtas, alagad kun nahihiling na nyato an satong pinaglalaom, iyan bako talagang paglaom, huli ta an sarong bagay na nahihiling, dai na pinaglalaom. * '''26.''' Siring man tinatabangan kita kan Espiritu sa satong mga kaluyahan. Dai kita tataong mamibi siring sa maninigo, alagad an Espiritu na mismo an nakikimaherak sa Dios para sato, sa mga inagrangay na dai ta ikakapahayag sa mga tataramon. * '''27.''' An Dios na nakakaaram kan nasa puso nin tawo, nakakaaram kan boot sabihon kan Espiritu, huli ta an Espiritu namimibi sosog sa kabotan nin Dios para sa mga banal. * '''28.''' Aram ta na sa gabos na bagay an Dios naggigibo para sa karahayan kan mga namomoot saiya—an mga inaapod niya sosog sa saiyang katuyohan. * '''29.''' An mga pinili na nin Dios, linaen man niya tanganing magin arog sinda sa saiyang Aki, tanganing an Aki iyo an magin panganay sa dakul na magturugang. * '''31.''' Ano pa an masasabi ta dapit kaini? Kun an Dios kaapil ta, siisay an makakalaban sato? * '''32.''' Kun dai niya ngani ipinangalad an saiyang sadiring Aki, kundi itinao niya para sato gabos, an gabos na bagay pa daw an dai niya itao sato kaiba kan saiyang Aki? * '''35.''' Siisay an makakapasuhay sato sa pagkamoot ni Cristo? Makapasuhay daw sato an kahaditan, o kadipisilan, o pagpasakit, o kagutoman, o kaya kadukhaan, o pag-alaman, o kagadanan? * '''37.''' Dai! An gabos na ini madadaog ta huli ki Cristo, na namoot sato! * '''38.''' Huli ta ako minatubod na maski an kagadanan, an buhay, an mga anghel, an mga prinsipado, an mga uya na, an mga maabot pa, an mga kapangyarihan, * '''39.''' An kahalangkawan, an kahararoman, o an anoman na linalang dai pwedeng makapasuhay sato sa pagkamoot nin Dios na yaon ki Cristo Jesus na satong Kagurangnan. ==Kapitulo 9== * '''16.''' Kaya an gabos bakong huli sa kabotan o gibo nin tawo, kundi huli sa pagkaherak nin Dios. * '''20.''' Alagad siisay ka man na makikisimbagan sa Dios? Nakakahapot daw an dalipay na koron sa tawong naggibo saiya, “Tadaw ta ginibo mo akong siring kaini?” ==Kapitulo 10== * '''1.''' Mga tugang, an sakong pagmawot asin pamibi sa Dios sa bilog kong puso iyo na an kapwa ko mga Israelita makaligtas. * '''4.''' Huli ta tinapos na ni Cristo an halaga kan Katogonan ni Moises, tanganing an gabos na nagtutubod saiya magin matanos sa Dios. An Kaligtasan Para sa Gabos * '''9.''' Kun ipinapahayag mong si Jesus iyo an Kagurangnan, saka minatubod ka sa saimong puso na binuhay siya liwat nin Dios sa mga gadan, makakaligtas ka. * '''10.''' An siisay man na nagtutubod nin tudok sa puso, nagigin matanos sa Dios; an siisay man na nagpapahayag kan pagtubod niya, nakakaligtas. * '''13.''' Siring sa nasasabi sa kasuratan, “An gabos na nag-aapod sa ngaran nin Kagurangnan, makakaligtas.” * '''14.''' Alagad paano sindang mag-apod saiya kun dai man sinda nagtutubod? Paano sindang magtubod kun dai pa ninda nadadangog an dapit saiya? Paano man nindang madangog kun mayo man nin naghuhulit? * '''15.''' Paanong ipaghulit nin mga tawo an mensahe nin Dios kun dai man sinda sinugo? Siring sa nasusurat, “Magayon an mga bitis kan nagdadara kan Marahay na Bareta!” * '''17.''' Kaya an pagtubod bunga kan pagdangog sa mensahe; an mensahe bunga kan paghulit dapit ki Cristo. ==Kapitulo 11== * '''6.''' Pinili sinda nin Dios huli kan saiyang biyaya, bakong huli sa mga ginibo ninda; ta kun dahel sa gibo, an biyaya nin Dios bakong tunay na biyaya. * '''29.''' Dai binabawi nin Dios an saiyang mga balaog; dai niya binabago an saiyang pag-apod. * '''33.''' O an kararoman kan mga kayamanan nin kadonongan asin kaaraman nin Dios! Dai matugkad an saiyang mga kaisipan asin dai masabotan an saiyang mga palakaw! * '''36.''' Huli ta gikan saiya, huli saiya asin para saiya an gabos na bagay. Mapasaiya an kamurawayan sagkod pa man. Amen. ==Kapitulo 12== * '''1.''' Kaya, mga tugang, huli sa dakulang pagkaherak nin Dios sato, nakikiolay ako saindo: Idolot nindo sa Dios an sadiri nindong hawak bilang sarong buhay na atang, banal asin maaako niya. Ini an tunay na pagsamba na dapat nindong itao sa Dios. * '''2.''' Dai kamo makibagay sa kinaban na ini, kundi bayaan nindong bagohon kamo nin Dios huli sa pagbago kan saindong isip, tanganing mapatotoohan nindo kun ano an marahay, an maaako asin an mayong kakulangan na kabotan nin Dios. * '''3.''' Huli sa biyaya na itinao sako nin Dios, ini an masasabi ko saindo: Dai kamo mag-isip nin labaw pa saindo kundi magin mabini kamo sa saindong pag-isip. Hukoman nindo an saindong sadiri sosog sa sukol kan pagtubod na itinao nin Dios saindo. * '''4.''' Igwang dakul na kabtang an hawak; an gabos igwa nin manlaen-laen na katongdan. * '''5.''' Arog man kita kaiyan: dawa dakul, nabibilog kita sa sarong hawak ni Cristo; asin an lambang saro kabtang nin iba. * '''9.''' Dapat tunay an pagkaminorootan nindo. Ikaongis nindo an karatan asin magdanay kamo sa karahayan. * '''10.''' Magkaminorootan kamo bilang mga magturugang ki Cristo; danay kamong mangenot sa pagtaong galang sa gabos. * '''11.''' Dai kamo maghinugak kundi magmahigos; maglingkod kamo sa Kagurangnan. * '''12.''' Mag-ogma kamo sa saindong paglaom; magmatinios kamo sa kasakitan. Danay kamong mamibi. * '''14.''' Bendisyonan nindo an mga nagpapasakit saindo, bakong maldisyonon. * '''15.''' Mag-ogma kamo kaiba kan mga nag-oogma; maghibi kamo kaiba kan mga naghihibi. * '''17.''' Kun gibohan kamo nin maraot, dai kamo magbalos nin maraot. Hingowahon nindong danay na magibo an pinaghohonang marahay kan gabos na tawo. * '''18.''' Sagkod sa makakaya nindo, mamuhay kamong matoninong sa kaibahan nin gabos na tawo. * '''19.''' Namomotan kong mga tugang, dai nanggad kamo magbalos; pabayaan nindong an kaanggotan nin Dios an magbalos, huli ta nasusurat, “Sako an pagbalos, ako an mabayad, an sabi nin Kagurangnan.” * '''20.''' Kundi sosog sa kasuratan, “Kun nagugutom an kaiwal mo, pakakana; kun napapaha, painoma. Sa paggibo mo saiya nin siring, mamumula an saiyang lalawogon sa kasopogan.” * '''21.''' Dai ka magpadaog sa maraot, kundi daogon mo an maraot sa paggibo nin marahay. ==Kapitulo 13== * '''1.''' Dapat magpasakop an siisay man sa mga namamayo kan gobyerno, huli ta mayong awtoridad na bakong tugot nin Dios. An mga awtoridad sa ngunyan na panahon ibinugtak nin Dios. * '''2.''' Kaya an siisay man na nagtutumang sa mga awtoridad, nagtutumang man sa ipinagboot nin Dios asin huhukoman siya. * '''8.''' Dai kamo dapat magkautang sa kiisay man—an maninigong utang nindo iyo sana an pagkaminorootmootan. An siisay man na namomoot sa saiyang kapwa nakaotob na kan Katogonan. * '''9.''' Ining mga togon, “Dai ka magdorog sa bako mong agom; dai ka maggadan; dai ka maghabon; dai ka maara,” dangan an iba pang mga togon, nabibilog sa saro sanang togon, “Kamotan mo an kapwa mo, arog kan pagkamoot mo sa sadiri mo.” * '''10.''' An namomoot sa kapwa, dai magibo nin maraot sa saiyang kapwa. Kaya an pagkamoot iyo an kaotoban kan Katogonan. * '''13.''' Mamuhay kitang matanos bilang mga tawong namumuhay sa liwanag; dai ta pagsayangon an oras nyato sa sobrang pag-orogma o irinoman, kapasloan o karigsokan, iriwal o ororihan. * '''14.''' Isulot nindo an armas na iyo si Jesu-Cristo asin dai nindo pagsunodon an mga kamawotan kan saindong laman. ==Kapitulo 14== * '''4.''' Siisay ka na mahukom sa sorogoon kan iba? An Kagurangnan niya sana an makakasabi kun siya maninigo o bako. Ibibilang siyang maninigo huli ta magigibo iyan saiya kan Kagurangnan. * '''7.''' Mayo nin siisay man sato na nabubuhay para sa sadiri niya; mayo man satong nagagadan para sa sadiri niya sana. * '''8.''' Kun kita nabubuhay, nabubuhay kita para sa Kagurangnan; kun kita nagagadan, nagagadan kita para sa Kagurangnan. Kaya, mabuhay man kita o magadan, sadiri kita kan Kagurangnan. * '''10.''' Kaya ika, na gulay sana an kinakakan, tadaw ta hinuhukoman mo an saimong tugang? Ika man na daing pinipiling kakanon, tadaw ta pinag-oolog- olog mo an saimong tugang? Kita gabos maatubang sa Dios tanganing hukoman niya. * '''11.''' Huli ta nasusurat, "Siring na ako an buhay na Dios, an sabi kan Kagurangnan, an lambang saro maluhod sa atubangan ko, an gabos magpapahayag na ako Dios.” * '''12.''' Kaya an lambang saro sato matao nin kwenta kan sadiri niyang buhay sa Dios. Dai Magtugot na Mahulog an Kapwa Paratubod * '''17.''' Huli ta an Kahadean nin Dios dai nangangahulogan nin kakanon saka inomon, kundi katanosan, katoninongan asin kaogmahan sa Espiritu Santo. * '''19.''' Kaya hingowahon ta an mga bagay na nagdadara nin katoninongan, asin nagtatabang sa pagpakosog kan pagtubod nin lambang saro. ==Kapitulo 15== * '''4.''' An gabos na nasa mga Kasuratan, isinurat nganing tukdoan kitang magkaigwa nin paglaom sa paagi nin pakatagal saka karangahan na itinatao sato kan mga Kasuratan. * '''5.''' Papangyarihon man logod nin Dios, na iyo an nagtatao nin pakatagal asin karangahan, na mamuhay kamong nagkakaoroyon sa pagsunod kan paarog ni Cristo Jesus, * '''7.''' Siring na kamo inako ni Cristo, siring man an gibohon nindo sa lambang saro para sa kamurawayan nin Dios. * '''13.''' Panoon logod kamo nin kaogmahan saka katoninongan kan Dios nin paglaom, sa saindong pagtubod saiya, tanganing mag-orog an saindong paglaom huli sa kapangyarihan kan Espiritu Santo. An Dahelan kan Pagsurat ni Pablo nin Siring ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 5h7mxtscahyrbmavlpo2vdjxk2pzevt Salmo 0 2240 19910 2026-06-08T06:45:23Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Salmo 19910 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Salmo | testament = Daan na Tipan | category = Mga Libro nin Kadunungan | chapters = 150 | verses = 2461 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Salmo'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Salmo (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''1.''' Paladan an tawo na dai nagsusunod sa hatol nin mga maraot, na dai nagsusunod sa paarog nin mga parakasala o dai nakikisumaro sa mga dai nagpapahalaga sa Dios. * '''2.''' Alagad an saiyang kaogmahan nasa Katogonan nin Kagurangnan; ini aldaw- banggi niyang pinag-aadalan. * '''3.''' Siya siring sa sarong kahoy na nagtatalubo sa kataed nin tubig na nagbubulos, na minabunga sa tamang panahon, asin dai naaalang an mga dahon. Minauswag siya sa gabos niyang gibo. ==Kapitulo 2== * '''8.''' Maghagad ka asin ipapamana ko saimo an gabos na nasyon, ipapasadiri ko saimo an bilog na kinaban. * '''11.''' Maglingkod kamo na may pagkatakot sa Kagurangnan; ==Kapitulo 3== * '''3.''' Alagad ika, Kagurangnan, an sakong kalasag; sakuyang kamurawayan asin kagtao nin kosog. ==Kapitulo 4== * '''8.''' Sa katoninongan ako mahigda dangan matorog; huli ta ika sana, O Kagurangnan, an minapaerok sako sa katiwasayan. ==Kapitulo 5== * '''3.''' Pagkaaga dinadangog mo an sakong tingog. Pagkaaga dolot ko saimo an sarong atang, dangan minahalat kan saimong kasimbagan. * '''12.''' Benebendisyonan mo an matanos, Kagurangnan; kalasag nindang pantahob an saimong pagkamoot. ==Kapitulo 8== * '''3.''' Kun minamasdan ko an kalangitan na saimong ginibo, an bulan asin an mga bitoon na ibinugtak mo sa saindang mga lugar— * '''4.''' Ano an tawo ta ginigiromdom mo siya; an aki nin tawo ta inaataman mo siya? * '''9.''' O Kagurangnan, samuyang Kagurangnan, dakula an saimong ngaran sa bilog na kinaban! ==Kapitulo 9== * '''9.''' An Kagurangnan sarong pailihan para sa mga inaapi; sarong pailihan sa panahon nin kasakitan. * '''10.''' An mga nakakamidbid saimo, Kagurangnan, magsasarig saimo; huli ta dai mo binabayaan an mga naghahanap saimo. ==Kapitulo 11== * '''7.''' An Kagurangnan matanos asin namomoot sa mga matanos na gibo; an minagibo kaiyan mag-eerok sa saiyang atubang. ==Kapitulo 12== * '''6.''' Masasarigan an mga panuga nin Kagurangnan; siring sa purong plata, na sa horno pitong beses lininigan. 7-8 Makukua maski saen an mga tampalasan, na nag-oomaw kan anoman na karatan. Danay kaming atamana, Kagurangnan, asin ligtasan sa siring na katawohan. ==Kapitulo 14== * '''1.''' An lolong nagsasabi sa saiyang puso, "Mayo man nin Dios!” Sinda gabos marompot asin naggigibo nin mga maraot, mayong natada maski saro na naggigibo nin matanos. ==Kapitulo 16== * '''2.''' Minasabi ako sa Kagurangnan, “Ika an sakong Kagurangnan; mayo ako nin karahayan na bako saimo gikan.” * '''8.''' An Kagurangnan namamatean kong danay na harani sako; harani siya, asin mayo nin makakatanyog sako. * '''11.''' Ipinapahiling mo sako an dalan nin buhay; sa saimong atubang yaon an kapanoan nin kaogmahan, sa too mong kamot yaon an kaogmahan sagkod lamang. ==Kapitulo 17== * '''8.''' Ingati ako siring sa alinawnaw kan saimong mata; sa lindong kan saimong mga pakpak ako tagoa; ==Kapitulo 18== * '''2.''' An Kagurangnan iyo an sakong parasurog; sakong pailihan, sakong paratubos. An sakong Dios, gapo na sakong pailihan; sakong kalasag, sakong katabang, sakong bantayan. * '''28.''' Kagurangnan, tinatawan mo ako nin liwanag; hinahale mo an sakong diklom. * '''30.''' An Dios na ini—marahayon an mga gibo! An saiyang mga panuga totoong masasarigan! Siya an kalasag nin gabos na minapaataman saiya. * '''31.''' Huli ta siisay an Dios kundi an Kagurangnan? Siisay an gapo kundi an satuyang Dios? ==Kapitulo 19== * '''1.''' An kamurawayan nin Dios ibinabareta kan kalangitan! An saiyang gibo irinurukyaw kan kaitaasan! * '''7.''' An Katogonan nin Kagurangnan mayo nin kulang; nagtataong buhay sa kalag. An mga pagboot nin Kagurangnan masasarigan, nagtataong kadonongan sa mangmang. * '''14.''' An mga itinaram nin sakong ngoso asin an kaisipan kan sakong puso maako mo logod, O Kagurangnan, sakuyang pailihan, asin sakuyang paratubos! ==Kapitulo 20== * '''7.''' May nagsasarig sa mga karwahe; may nagsasarig sa mga kabayo; alagad nagsasarig kami sa ngaran nin Kagurangnan na samong Dios. ==Kapitulo 22== * '''1.''' Dios ko, Dios ko, tano ta pinabayaan mo ako? Tadaw ta harayo ka sa pagtabang sako, sa pagdangog kan sakong mga inagrangay? * '''27.''' An mga poro kan daga makakagiromdom asin mabalik sa Kagurangnan; an gabos na pamilya kan mga nasyon magsasamba sa saiyang atubang. ==Kapitulo 23== * '''1.''' An Kagurangnan iyo an sakong pastor; daing ano man na magkukulang sako. * '''2.''' Pinapahingalo niya ako sa mga berdeng sabsaban, asin dinadara niya ako sa mga tubig na malinaw. * '''3.''' Giraray pinapakosog niya an sakong kalag. Pinapangenotan niya ako sa mga dalan nin katanosan, huli sa saiyang ngaran. * '''4.''' Maski ako maglakaw sa dalan nin kadikloman, dai ako matatakot, Kagurangnan, huli ta ika sakong kaibahan. An saimong badas asin sugkod iyo sako nag-aataman. * '''5.''' Nag-aandam ka nin sarong bangkete para sako sa atubang nin sakong mga kaiwal; an sakong payo linalahidan mo nin lana, an sakong kalis nagsusupay. * '''6.''' Totoong an karahayan saka an pagkaherak magdadanay sako sa gabos na aldaw nin sakong buhay; mag-eerok ako sa harong nin Kagurangnan sagkod na ako may buhay. ==Kapitulo 24== * '''1.''' Sadiri nin Kagurangnan an kinaban asin an kapanoan kaiyan, an daga saka an gabos na nag-eerok diyan; * '''3.''' Siisay an matukad sa bulod nin Kagurangnan? Siisay an matindog sa banal niyang erokan? * '''4.''' An tawong malinig an mga kamot asin mabini an puso, an dai nagsasamba sa mga dios-dios, an dai naggigibo nin putik na panuga. * '''8.''' Siisay an hadeng ini nin kamurawayan? Siya an Kagurangnan, makosog asin mapangyari; siya an Kagurangnan, mapanggana sa gera. * '''10.''' Siisay ining hade nin kamurawayan? An Kagurangnan nin mga hukbo—siya an hade nin kamurawayan. ==Kapitulo 25== * '''1.''' Sa saimo, Kagurangnan, iniitaas ko an sakong kalag. * '''4.''' Kagurangnan, tukdoan sako an saimong mga dalan; tukdoan sako an saimong mga agihan. * '''5.''' Tukdoan mo akong maglakaw sa katotoohan, huli ta ika an Dios nin sakong kaligtasan; bilog na aldaw ika sakong linalaoman. * '''7.''' Lingawe an sakong mga kasalan kan ako aki pa; huli kan danay mong pagkamoot asin pagkamarahayon, Kagurangnan, ako saimong giromdomon. ==Kapitulo 26== * '''2.''' Siyasaton mo ako, Kagurangnan, asin baloa; an sakuyang puso saka isip hilinga. ==Kapitulo 27== * '''1.''' An Kagurangnan iyo an sakong ilaw asin kaligtasan; siisay an sakong matatakotan? An Kagurangnan iyo an pailihan nin sakong buhay; sa kiisay ako matatakot? * '''4.''' Saro sana an hinahagad ko sa Kagurangnan; saro sanang bagay an sakong minamawot; na ako mag-erok sa harong nin Kagurangnan sa gabos na aldaw nin sakong buhay, na mahiling ko an kagayonan nin Kagurangnan, asin magpamibi sa saiyang pinag-eerokan. * '''10.''' Maski bayaan ako kan sakong ama asin ina, alagad an Kagurangnan an mag-aataman sakuya. * '''14.''' Magsarig sa Kagurangnan. Magmaisog, pakosogon an puso. Magsarig sa Kagurangnan! ==Kapitulo 28== * '''7.''' Sakong kosog asin kalasag an Kagurangnan; puso ko siya an sinasarigan. Puso ko nag-oogma ta ako tinabangan; bilang pasalamat siya sakong inaawitan. ==Kapitulo 29== * '''2.''' Itao sa Kagurangnan an kamurawayan nin saiyang ngaran; sambahon an Kagurangnan sa saiyang pagdatong. * '''11.''' Kosog itao logod nin Kagurangnan sa saiyang banwaan! Bendisyonan logod niya sinda nin katoninongan! ==Kapitulo 30== * '''5.''' Minaagi sana an saiyang kaanggotan, alagad an saiyang karahayan sagkod lamang. Pwedeng magbulos an luha sa pagkabanggi, alagad an kaogmahan minadatong sa pagkaaga. ==Kapitulo 31== * '''3.''' Ika an sakong gapo asin bantayan; huli kan saimong ngaran, pangenotan mo ako asin giyahan. * '''5.''' Sa saimong kamot dusay ko an sakong espiritu; Kagurangnan, maimbod na Dios, ako tinubos mo. * '''14.''' Alagad sa saimo ako minasarig, Kagurangnan; ako minasabi, “Ika an sakuyang Dios.” * '''24.''' Pagmakosog kamo; pasariga an saindong boot, kamo gabos na naglalaom sa Kagurangnan. ==Kapitulo 32== * '''1.''' Paladan an tawong pinatawad na an mga kasalan, an tawong napara na an kalapasan. * '''7.''' Ika an sakong lugar na tagoan; iliniligtas mo ako sa kasakitan. Makosog akong nag-aawit kan saimong kaligtasan, huli ta ako saimong iniingatan. * '''8.''' Nagtaram an Kagurangnan, “Itutukdo ko saimo an dalan na saimong lalakawan; babantayan taka asin huhulitan. ==Kapitulo 33== * '''4.''' Huli ta totoo an mga tataramon nin Kagurangnan; an gabos niyang gibo masasarigan. * '''12.''' Paladan an nasyon na an Dios iyo an Kagurangnan, an banwaan na saiyang pinili bilang pamana niya. * '''20.''' An samong kalag naglalaom sa Kagurangnan; siya an samong kalasag asin tabang. * '''22.''' Mapasamuya logod an danay mong pagkamoot, Kagurangnan, mantang ika an samong linalaoman. ==Kapitulo 34== * '''1.''' Danay akong magpapasalamat sa Kagurangnan; dai ako maontok sa pag- omaw saiya. * '''3.''' Ipagrukyaw nyato an Kagurangnan; sarabay tang ipagrukyaw an saiyang ngaran! * '''4.''' Namibi ako sa Kagurangnan, asin sinimbag niya ako; ilinigtas niya ako sa gabos kong katakotan. * '''7.''' An mga natatakot sa Kagurangnan binabantayan kan anghel niya, asin iliniligtas sinda sa pag-alaman. * '''8.''' Aramon nindo kun gurano karahay an Kagurangnan. Paladan an nagpapaili sa saiya. * '''14.''' Talikdan an karatan asin maggibo nin karahayan; hingowahon na makamtan an katoninongan. * '''17.''' Kun minaagrangay an mga matanos, dinadangog nin Kagurangnan; iliniligtas niya sinda sa gabos nindang kasakitan. * '''18.''' Harani an Kagurangnan sa mga nagmomondo; iliniligtas niya an mga nawaraan nin paglaom. * '''19.''' Kadakul an tinitios kan matanos, alagad iliniligtas siya nin Kagurangnan sa mga iyan gabos. ==Kapitulo 35== * '''10.''' Masarabi an sakong mga tolang, "Siisay an makakaarog saimo, Kagurangnan? Iliniligtas mo an mga maluya, sa mga mas makosog sainda; an mga dukha, sa nang-aapi sainda.” ==Kapitulo 36== * '''5.''' Kagurangnan, an danay mong pagkamoot nakakaabot sa kalangitan; an saimong pagkamaimbod nakakaabot sa kapanganoronan. * '''7.''' Mahalaga, O Dios, an danay mong pagkamoot! An mga aki nin tawo minapaili sa lindong kan saimong mga pakpak. * '''9.''' Huli ta yaon saimo an burabod nin buhay, asin sa liwanag mo kami nakakahiling nin kaliwanagan. ==Kapitulo 37== * '''3.''' Magsarig ka sa Kagurangnan asin maggibo nin matanos; tanganing mag-erok ka sa daga, asin magin ligtas. * '''4.''' Hanapa an saimong kaogmahan sa Kagurangnan, asin itatao niya saimo an minamawot nin saimong puso. * '''5.''' Idusay mo an saimong sadiri sa Kagurangnan; magsarig saiya, asin ika saiyang tatabangan. * '''7.''' Magtoninong ka asin maghalat sa Kagurangnan; dai ka mapurisaw kan mga maginhawa an buhay, sa mga tawong nangyayari an mawot na karatan. * '''23.''' An tawo pinapangenotan nin Kagurangnan sa saiyang paglakaw; asin inaataman niya an saiyang nawiwilihan. * '''24.''' Kun siya matumba, dai siya mahahaloy diyan, huli ta babangonon siya nin Kagurangnan. * '''25.''' Aki pa ako kaidto, asin ngunyan gurang na; alagad dai ko pa nahiling na pinabayaan nin Kagurangnan an matanos na tawo o na an saiyang mga aki nakilimos nin tinapay. * '''27.''' Talikodan an karatan asin maggibo nin karahayan, tanganing padagos na mag-erok sa daga an saindong kapagarakian. * '''39.''' Hale sa Kagurangnan an kaligtasan nin mga matanos; siya an saindang pailihan sa panahon nin kasakitan. ==Kapitulo 39== * '''4.''' “Kagurangnan, sagkod nuarin ako mabubuhay? Nuarin ako magagadan? Paaramon mo ako kan kataposan nin sakuyang buhay.” * '''7.''' Kagurangnan, ano an sakuyang hahalaton? Ika nanggad sana an sakong paglaom. ==Kapitulo 40== * '''1.''' Maigot akong naglaom sa Kagurangnan; kinilingan niya ako asin dinangog an sakong inagrangay. * '''2.''' Hinawas niya ako sa makatakot na kutkot; hale sa hararom na laboy. Mga bitis ko pinamugtak niya sa gapo; mga lakad ko saiyang pinakosog. * '''3.''' Bagong awit itinukdo niya sako, sarong awit nin pag-omaw sa satuyang Dios. Dakul an makakahiling saka matatakot, asin magsasarig sinda sa Kagurangnan. ==Kapitulo 42== * '''1.''' Siring sa usa na hinihidaw an tubig na nagbubulos, an sakong kalag napupungaw saimo, O sakuyang Dios. * '''2.''' Napapaha an kalag ko sa buhay na Dios. Nuarin ako makakarani asin makakahiling kan lalawogon nin Dios? * '''5.''' Tadaw ta mamondo ka, O kalag ko? Tadaw ta napupurisaw ka? Maglaom ka sa Dios; huli ta oomawon ko siya giraray, sakuyang tabang asin sakuyang Dios. * '''11.''' Tadaw ta mamondo ka, O kalag ko? Tadaw ta napupurisaw ka? Maglaom ka sa Dios; huli ta oomawon ko siya giraray, sakuyang tabang asin sakuyang Dios. ==Kapitulo 43== * '''5.''' Tadaw ta mamondo ka, O kalag ko? Tadaw ta napupurisaw ka? Maglaom ka sa Dios; huli ta oomawon ko siya giraray, sakuyang tabang asin sakuyang Dios. ==Kapitulo 46== * '''1.''' An Dios satong pailihan asin kosog, danay na andam sa pagtabang sa panahon nin kasakitan. * '''10.''' Minataram siya, “Magtoninong kamo, asin midbidon nindo na ako iyo an Dios; pinakahalangkaw sa tahaw nin mga nasyon, pinakahalangkaw sa bilog na kinaban.” ==Kapitulo 47== * '''1.''' Gabos na banwaan, magparakpak kamo sa kaogmahan! Ikurahaw nindo sa Dios mga awit nin kaogmahan! ==Kapitulo 48== * '''14.''' “An Dios na ini iyo an satuyang Dios sagkod pa man; mangengenot siya sato sa gabos na panahon.” ==Kapitulo 50== * '''10.''' Huli ta sadiri ko an gabos na hayop sa kadlagan, an mga baka sa rinibong kabubuldan. * '''15.''' Apodon mo ako sa aldaw nin kasakitan; ililigtas taka asin oomawon mo ako.” ==Kapitulo 51== * '''1.''' Kaheraki ako, O Dios, sosog sa danay mong pagkamoot. Sosog sa dakula mong pagkaherak, paraa an sakong mga kasalan! * '''2.''' Hugasi ako kan gabos kong karatan; linigi ako kan sakong mga kasalan! * '''7.''' Halea an kasalan ko asin ako malilinigan; hugasi ako, asin magigin maputi ako siring sa ambon. * '''10.''' Pusong malinig lalanga sako, O Dios, sarong bago asin maimbod na espiritu ibugtak mo sako. * '''11.''' Hare ako pagsikwalan sa atubangan mo; hare paghalea sako an banal mong Espiritu. * '''12.''' Ibalik mo sako an kaogmahan nin saimong kaligtasan, asin giboha akong makinuyog-kuyog saimo. * '''17.''' O Dios, espiritung nagsosolsol an sakong atang; mapakumbaba asin nagsosolsol na puso dai mo isisikwal. ==Kapitulo 55== * '''22.''' Iwalat nindo sa Kagurangnan an saindong mga kasakitan, asin susurogon niya kamo; dai siya matugot na matanyog an mga matanos. ==Kapitulo 56== * '''3.''' Kun ako natatakot, Kagurangnan, ika an sakuyang sinasarigan. * '''4.''' Minasarig ako sa Dios asin dai ako natatakot. Inoomaw ko siya huli kan saiyang panuga. Ano an magigibo nin tawo sa sako? * '''11.''' Minasarig ako sa Dios asin dai ako natatakot. Ano an magigibo nin tawo sa sako? ==Kapitulo 57== * '''1.''' Kaheraki ako, O Dios, kaheraki ako, huli ta minapaalaw ako saimo. Sa lindong kan saimong mga pakpak ako minapaili, sagkod na an mga bagyo nin pag-alaman makaagi. ==Kapitulo 62== * '''1.''' Sa Dios sana toninong na naghahalat an sakong kalag; sa saiya hale an sakong kaligtasan. * '''2.''' Siya sana an sakong gapo asin kaligtasan; siya an sakong bantayan, dai nanggad ako mahihiro. * '''5.''' Sa Dios sana toninong na naghahalat an sakong kalag, huli ta yaon saiya an sakong paglaom. * '''6.''' Siya sana an sakong gapo asin kaligtasan; siya an sakong bantayan, dai nanggad ako matatanyog. ==Kapitulo 63== * '''1.''' O Dios, ika an sakong Dios, asin napupungaw ako saimo. An sakong kalag napapaha sa saimo; an sakong hawak naghihidaw saimo, siring sa alang asin mamarang daga na mayo nin tubig. * '''3.''' Huli ta mas marahay pa ki sa buhay an danay mong pagkamoot, kaya oomawon ka kan sakong ngoso. ==Kapitulo 65== * '''2.''' Huli ta dinadangog mo an mga pamibi. An gabos na tawo saen man na lugar madolok saimo ==Kapitulo 66== * '''18.''' Kun rinimpos ko sana sa puso an sakong mga kasalan, dai kutana ako dinangog nin Kagurangnan. ==Kapitulo 68== * '''5.''' Ama nin mga mayong ama asin parasurog nin mga balo; siring kaiyan an Dios sa saiyang banal na Templo. * '''19.''' Pag-omawon an Kagurangnan, na minadara aroaldaw kan satong mga pasan; siya an Dios nin satong kaligtasan. ==Kapitulo 69== * '''13.''' Alagad para sako, mamimibi ako saimo, Kagurangnan. O Dios, sa panahon na saimong pagmarahayon, simbaga ako huli kan danay mong pagkamoot; huli ta ika maimbod sa saimong panuga. ==Kapitulo 71== * '''5.''' Ika, Kagurangnan, an sakuyang paglaom; sakong pagsarig poon kan ako aki pa. ==Kapitulo 72== * '''18.''' Pag-omawon an Kagurangnan, an Dios nin Israel! Siya sana an naggigibo nin makangangalas na mga bagay. ==Kapitulo 73== * '''25.''' Ano pa an yaon sako sa kalangitan kundi ika? Mayo akong minamawot sa daga kundi ika. * '''26.''' Pwedeng panluyahon an sakong isip asin hawak, alagad an Dios iyo an sakong kosog; siya sana an kaipuhan ko sagkod lamang. ==Kapitulo 77== * '''14.''' Ika an Dios na naggigibo nin mga ngangalasan; an saimong kosog ipinahiling mo sa mga banwaan. ==Kapitulo 78== * '''38.''' Alagad maheherakon an Dios sa saiyang banwaan. Pinatawad niya an saindang kasalan asin dai niya sinda ginadan. Dakul na beses niyang pinugolan an saiyang kaanggotan, asin dai niya pinukaw an saiyang labi- labing kaanggotan. ==Kapitulo 84== * '''10.''' Sarong aldaw sa laog nin saimong mga patyo orog na marahay ki sa sangribong aldaw sa ibang lugar. Papaorogon ko an magtindog sa trangkahan kan harong nin sakong Dios, ki sa mag-erok sa harong nin mga tampalasan. * '''11.''' An Kagurangnan iyo an samong parasurog asin mamurawayon na hade; benebendisyonan niya kami nin karahayan asin onra. Karahayan dai niya isasayuma sa mga naggigibo nin matanos. ==Kapitulo 85== * '''10.''' An pagkamoot asin an pagkamaimbod magtutuparan; an katanosan asin an katoninongan maghahadokan. ==Kapitulo 86== * '''5.''' Kagurangnan, ika marahay saka mapagpatawad, mayaman sa danay na pagkamoot sa gabos na nag-aapod saimo. * '''15.''' Alagad ika, Kagurangnan, sarong Dios na maheherakon asin mamomoton, maluway sa pag-anggot saka mayaman sa danay na pagkamoot asin pagkamaimbod. ==Kapitulo 89== * '''1.''' Aawiton ko sagkod pa man an danay mong pagkamoot, Kagurangnan; irurukyaw ko an saimong kaimbodan sa gabos na kapagarakian. * '''2.''' Huli ta an pagkamoot mo magdadanay sagkod pa man; an kaimbodan mo masarig siring sa kalangitan. ==Kapitulo 90== * '''2.''' Bago lalangon an kabukidan, bago mahaman an daga asin an kinaban, ika Dios na mayong kapinonan asin mayong kataposan. * '''10.''' Setentang taon an lawig kan samuyang buhay, o gayod otsenta kun kami makosog. Alagad mga taon na nagdadara nin kasakitan asin kamondoan; gabos minaagi sana, dangan napapara an samuyang buhay. * '''12.''' Ipasabot mo samuya na bilang sana an samong mga aldaw, tanganing magkaigwa kami nin kadonongan. * '''14.''' Pagkaaga panoa kami kan danay mong pagkamoot, tanganing mag-awit kami asin mag-ogma sa bilog nyamong pagkabuhay. ==Kapitulo 91== * '''1.''' An siisay man na magpaili sa Kagurangnan, asin magdanay sa pag-ingat kan Makakamhan, * '''2.''' Makakasabi sa Kagurangnan, "Ika an sakong pailihan, sakong bantayan; sakuyang Dios, na sakong sinasarigan.” * '''4.''' Tatahoban ka niya kan saiyang mga pakpak; magigin ligtas ka sa saiyang pangataman; iingatan ka asin susurogon kan saiyang kaimbodan. * '''11.''' Huli ta ibubugtak nin Dios an saiyang mga anghel tanganing atamanon ka saen ka man magduman. * '''14.''' “Ililigtas ko siya, huli ta ako saiyang namomotan,” olay nin Kagurangnan. "Aatamanon ko siya, huli ta aram niya an sakong ngaran. ==Kapitulo 92== * '''1.''' Marahay an pagpasalamat saimo, Kagurangnan, an pag-awit nin mga pag- omaw sa saimong ngaran, O Kahorohalangkaweng Dios, * '''4.''' Huli ta ika, Kagurangnan, nagpaogma sako; sa mga gibo nin saimong mga kamot, minaawit ako sa kaogmahan. ==Kapitulo 95== * '''1.''' Madya, awitan nyato an Kagurangnan; maogmang omawon ta an gapo nin satong kaligtasan! * '''2.''' Dumolok kita sa saiyang atubang na may pasalamat; sa kaogmahan mag- awit kita saiya nin mga awit nin pag-omaw! * '''6.''' Madya, magduko asin magsamba kita, lumuhod kita sa atubang nin Kagurangnan na satong Kaglalang! ==Kapitulo 96== * '''3.''' Ipahayag sa mga nasyon an saiyang kamurawayan, an mga ngangalasan niya sa tahaw kan gabos na banwaan. ==Kapitulo 97== * '''10.''' Namomotan nin Kagurangnan an naoongis sa karatan; inaataman niya an buhay kan saiyang mga banal; iliniligtas niya sinda sa kamot kan mga tampalasan. ==Kapitulo 98== * '''1.''' Mag-awit nin bagong awit sa Kagurangnan, huli ta guminibo siya nin mga ngangalasan! Sa sadiri niyang kapangyarihan asin banal na kosog nakamtan niya an kapangganahan. * '''4.''' Gabos na daga maogmang magkurahaw sa Kagurangnan; omawon siya sa mga awit asin sa mga kurahaw nin kaogmahan! ==Kapitulo 100== * '''1.''' Bilog na kinaban, maogmang mag-awit ka sa Kagurangnan! * '''2.''' Maogmang maglingkod ka sa Kagurangnan! Magdolok ka sa atubang niya asin mag-awit nin maogma! * '''3.''' Midbidon mo na an Kagurangnan iyo an Dios! Linalang niya kita, asin sadiri niya; kita an saiyang banwaan, mga karnero na saiyang ataman. * '''4.''' Lumaog sa saiyang mga trangkahan na may pasalamat, dumuman sa saiyang mga patyo na may pag-omaw. Pasalamatan siya asin omawon an saiyang ngaran! * '''5.''' Marahayon an Kagurangnan; an saiyang pagkamoot daing kasagkoran, an saiyang pagkamaimbod magdadanay sagkod pa man. ==Kapitulo 101== * '''3.''' Asin dai ko tutugotan an anoman na maraot. Naoongis ako sa gibo kan mga nagtalikod sa Dios; dai iyan makakaharani sako. ==Kapitulo 103== * '''1.''' Kalag ko, mag-omaw ka sa Kagurangnan! Bilog kong pagkatawo, omawon an saiyang banal na ngaran! * '''2.''' Kalag ko, mag-omaw ka sa Kagurangnan; an gabos niyang balaog dai mo paglingawan. * '''3.''' Pinapatawad niya an gabos kong kasalan, binobolong niya an gabos kong helang. * '''8.''' Maheherakon an Kagurangnan asin maugayon, maluway sa pag-anggot, mayaman sa pagkamoot. * '''10.''' Dai niya kita pinapadusahan sosog sa satong mga kasalan, dai niya kita binabalosan sosog sa satong mga karatan. * '''11.''' Siring na an langit halangkaw sa daga, an danay niyang pagkamoot dakula para sa mga may pagkatakot saiya. * '''12.''' Kun gurano an rayo kan sirangan sa solnopan, siring man an pagrayoan niya sa sato kan satong mga kasalan. * '''13.''' Siring na an ama naheherak sa saiyang mga aki, an Kagurangnan naheherak man sa mga may pagkatakot saiya. ==Kapitulo 104== * '''1.''' Kalag ko, mag-omaw ka sa Kagurangnan! O Kagurangnan na sakong Dios, ika tunay na dakula! Nagugubingan ka nin kamurawayan asin kamahalan; * '''24.''' Kagurangnan, kadakul an saimong mga gibo! Sa kadonongan, iyan gabos ginibo mo! An daga pano kan saimong mga linalang. * '''33.''' Aawitan ko an Kagurangnan sa bilog kong buhay; oomawon ko an sakong Dios mantang ako buhay. ==Kapitulo 107== * '''1.''' “Magpasalamat kamo sa Kagurangnan, huli ta siya marahayon; huli ta an saiyang pagkamoot mayo nin kasagkoran!” * '''8.''' Kaipuhan magpasalamat sinda sa Kagurangnan, huli kan danay niyang pagkamoot, huli kan makangangalas na gibo niya sa sainda. * '''9.''' Huli ta pinapainom niya an mga napapaha, asin an mga nagugutom pinapakakan nin mga marahay na bagay. ==Kapitulo 108== * '''4.''' An danay mong pagkamoot nakakaabot sa kalangitan; an saimong pagkamaimbod abot sa kaitaasan. ==Kapitulo 111== * '''10.''' An pagkatakot sa Kagurangnan iyo an kapinonan nin kadonongan; igwa nin marahay na pakasabot an mga naggigibo kaiyan. An saiyang kaomawan magdadanay sagkod pa man! ==Kapitulo 112== * '''1.''' Omawon an Kagurangnan! Paladan an tawong may pagkatakot sa Kagurangnan, na naoogma sa pagkuyog kan saiyang mga kabotan. * '''7.''' Dai siya natatakot sa maraot na bareta; makosog an saiyang pagtubod asin nagsasarig siya sa Kagurangnan. ==Kapitulo 113== * '''3.''' Poon sa sirangan sagkod sa solnopan pag-omawon an ngaran nin Kagurangnan! ==Kapitulo 115== * '''1.''' Sa saimo sana, Kagurangnan, sa saimo sana, asin bakong sa samo, dapat itao an kamurawayan huli kan danay mong pagkamoot asin pagkamaimbod. ==Kapitulo 116== * '''1.''' Namomotan ko an Kagurangnan, huli ta dinangog niya an sakong tingog asin mga pakimaherak. * '''15.''' Makulog para sa Kagurangnan kun nagagadan an saro kan saiyang mga banal! ==Kapitulo 117== * '''1.''' Omawon nindo an Kagurangnan, kamo gabos na nasyon! Omawon nindo siya, kamo gabos na banwaan! * '''2.''' Huli ta dakula an danay niyang pagkamoot sato; asin an pagkamaimbod nin Kagurangnan magdadanay sagkod pa man. Omawon an Kagurangnan! ==Kapitulo 118== * '''1.''' Magpasalamat kamo sa Kagurangnan, huli ta siya marahayon; an danay niyang pagkamoot mayo nin kasagkoran! * '''8.''' Mas marahay an magsarig sa Kagurangnan ki sa maglaom sa tawo. * '''14.''' An Kagurangnan iyo an sakong kosog asin awit; siya an sakong nagin kaligtasan. * '''24.''' Iyo ini an aldaw na ginibo nin Kagurangnan; mag-ogma kita asin maggagayagaya sa aldaw na ini! * '''28.''' Ika an sakong Dios, asin papasalamatan taka; ipagrurukyaw ko an saimong kadakulaan. * '''29.''' Magpasalamat kamo sa Kagurangnan, huli ta siya marahayon; an danay niyang pagkamoot mayo nin kasagkoran. ==Kapitulo 119== * '''1.''' Paladan an mga tawong an buhay mayo nin karatan, na naglalakaw sosog sa katogonan nin Kagurangnan. * '''2.''' Paladan an mga tawong nag-ootob kan saiyang mga kabotan, na nagkukuyog sa saiya sa bilog nindang puso. * '''9.''' Ano an gigibohon nin sarong hoben na lalaki tanganing danay na malinig an saiyang dalan? Sa paagi nin pagkuyog kan saimong mga katogonan. * '''10.''' Sa bilog kong puso hinahanap taka; dai man logod ako makasuhay sa saimong mga togon. * '''11.''' Rinirimpos ko sa sakong puso an saimong tataramon, tanganing dai ako magkasala tumang saimo. * '''18.''' Buksan mo an sakong mga mata, tanganing mahiling ko an mga makangangalas na katotoohan sa saimong katogonan. * '''34.''' Tawe ako nin pakasabot, tanganing maotob ko an saimong katogonan asin maotob ko iyan sa bilog kong puso. * '''50.''' Iyan an karangahan ko sa sakong pagtios, huli ta an saimong panuga nagtao sako nin buhay. * '''64.''' Kagurangnan, an kinaban pano kan danay mong pagkamoot; tukdoe ako kan saimong mga pagboot. An Halaga kan Katogonan nin Kagurangnan * '''73.''' Linalang mo ako asin iniingatan; tawe ako nin pakasabot, tanganing manodan ko an saimong mga kabotan. * '''89.''' An saimong tataramon, Kagurangnan, nagdadanay sagkod lamang sa kalangitan. * '''97.''' Namomotan kong gayo an saimong katogonan! Iyan an sakong pinaghohorophorop sa bilog na aldaw. * '''103.''' Mahamis na gayo an saimong mga katukdoan— orog na mahamis ki sa dugos sa sakong ngoso! * '''105.''' Ilaw para sa mga bitis ko an saimong tataramon, asin sarong liwanag para sa sakong agihan. * '''111.''' An saimong mga togon iyo an sakong pamana sagkod lamang; iyan an kaogmahan kan sakong puso. * '''114.''' Ika an sakong pailihan asin kalasag; minalaom ako sa saimong tataramon. * '''130.''' An paliwanag kan saimong mga tataramon minatao nin liwanag; nagdadara iyan nin kadonongan sa mga mangmang. * '''133.''' Siring sa saimong panuga, likayan ako sa pagkapadungkal; hare ako pagpadaogan sa karatan. * '''165.''' Dakulang katoninongan an nakakamtan kan mga namomoot sa saimong katogonan; mayo nin makakapasingkog sa sainda. ==Kapitulo 121== * '''1.''' Itinitingkalag ko sa mga bulod an mga mata ko; saen daw magikan an tabang para sako? * '''2.''' An tabang para sako magikan sa Kagurangnan na naggibo kan langit asin daga. * '''3.''' Dai ka niya papabayaan na mahulog; an parabantay mo dai makatorog. * '''4.''' Dai matungka, dai makatorog an parabantay nin Israel. * '''5.''' Babantayan ka nin Kagurangnan; yaon siya sa kataed mo tanganing ika ingatan. * '''7.''' Ililikay ka nin Kagurangnan sa gabos na pag-alaman; aatamanon niya an saimong buhay. * '''8.''' Iingatan ka nin Kagurangnan sa saimong paghale asin pagbalik ngunyan asin sagkod pa man. ==Kapitulo 126== * '''5.''' An mga minasabwag na nagluluha, mag-ani logod na maogma. * '''6.''' An mga naghihibi mantang minaluwas dara an mga banhi na isasabwag, mabalik na nag-aawit sa kaogmahan, dara an saindang inani. ==Kapitulo 127== * '''1.''' Kun bakong an Kagurangnan an magpatindog kan harong, masasayang sana an trabaho kan mga nagpapatindog kaiyan. Kun bakong an Kagurangnan an magbantay sa syudad, masasayang sana an pagpupuka kan bantay. * '''3.''' An mga aki pamanang gikan sa Kagurangnan; sinda tunay na mga biyaya. ==Kapitulo 128== * '''1.''' Paladan an tawong may pagkatakot sa Kagurangnan; na naglalakaw sa saiyang mga dalan. ==Kapitulo 130== * '''3.''' Kagurangnan, kun itinala mo an mga kasalan, siisay an matagal, Kagurangnan? * '''5.''' An kalag ko naghahalat kan tabang nin Kagurangnan; an saiyang tataramon iyo an sakong linalaoman. ==Kapitulo 133== * '''1.''' Hilinga, marahay nanggad asin maogma kun an magturugang nag-eerok na nagkakasararo! ==Kapitulo 136== * '''1.''' Magpasalamat kamo sa Kagurangnan, huli ta siya marahayon; an saiyang pagkamoot mayo nin kataposan. * '''26.''' Magpasalamat kamo sa Dios nin langit; an saiyang pagkamoot mayo nin kataposan. ==Kapitulo 138== * '''2.''' Minaduko ako sa atubang kan saimong banal na Templo asin minaomaw kan saimong ngaran, huli kan danay mong pagkamoot asin kaimbodan; huli ta an saimong ngaran asin tataramon ginibo mong halangkaw sa gabos. * '''7.''' Maski ako maglakaw sa tahaw nin kasakitan, iniingatan mo an sakong buhay; linalabanan mo an mga anggot kong kaiwal, asin iliniligtas mo ako huli kan saimong kapangyarihan. ==Kapitulo 139== * '''1.''' Kagurangnan, ako siniyasat mo asin namidbid mo. * '''7.''' Saen ako maduman harayo sa saimong Espiritu? Saen ako madulag harayo sa saimo? * '''13.''' Ika an naglalang sako; hinaman mo ako sa tulak nin sakong ina. * '''14.''' Inoomaw taka huli ta maninigo kang galangan. Ngangalasan an gabos mong gibo; midbid mo nanggad an buhay ko. * '''16.''' Nahiling mo na ako bago ako namundag. An mga aldaw na talaan para sako nakasurat na sa saimong libro, bago pa lamang poonan an arin man kaiyan. * '''23.''' Siyasata ako, O Dios, asin midbida an sakong puso; baloa ako asin midbida an mga kaisipan ko. * '''24.''' Hilinga kun igwa nin karatan, asin daraha ako sa dalan na daing kasagkoran. ==Kapitulo 143== * '''8.''' Pagkaaga pagiromdoman sako an danay mong pagkamoot, huli ta minasarig ako saimo. Itukdo mo sako an dalan na aagihan ko, huli ta an sakong kalag iniitaas ko saimo. * '''10.''' Tukdoe ako na maotob an saimong kabotan, huli ta ika an sakuyang Dios. Pangenotan logod ako kan saimong espiritu sa dalan na patag asin ligtas. ==Kapitulo 144== * '''1.''' Pag-omawon an Kagurangnan, sakong gapo na sinasarigan, sa pakigera ako saiyang tinutukdoan, sa pakilaban ako saiyang inaandam. ==Kapitulo 145== * '''3.''' An Kagurangnan dakula asin maninigong omawon; daing sukol an saiyang kadakulaan. * '''8.''' An Kagurangnan maugayon asin maheherakon, maluya sa pag-anggot asin mayaman sa pagkamoot. * '''9.''' Siya marahayon sa gabos asin maheherakon sa gabos niyang linalang. * '''13.''' An kahadean mo mayo nin kapinonan asin mayo nin kataposan, maghahade ka sagkod pa man. An Kagurangnan maimbod sa gabos niyang tataramon, asin maugayon sa gabos niyang gibo. * '''18.''' Harani siya sa gabos na minaapod saiya; sa gabos na minaapod saiya nin tudok sa puso. ==Kapitulo 146== * '''3.''' Dai ka magsarig sa mga prinsipe, ni sa sarong tawo na dai makakatabang. ==Kapitulo 147== * '''3.''' Binobolong niya an mga pusong naraot, an mga lugad ninda saiyang binubugkos. * '''5.''' An satong Kagurangnan dakula asin makakamhan; dai masusukol an saiyang kadonongan. ==Kapitulo 150== * '''6.''' Omawon nindo an Kagurangnan, gabos na nabubuhay na linalang! Omawon an Kagurangnan! ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 3c8wsteneb0x1dfide7abfsg4epcffp Santiago 0 2241 19911 2026-06-08T06:45:33Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Santiago 19911 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Santiago | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat | chapters = 5 | verses = 108 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Santiago'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Santiago (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''2.''' Mga tugang ko, ikaogma nindo kun magkaigwa kamo nin manlaen-laen na pagbalo, * '''3.''' Huli ta aram nindo na kun an saindong pagtubod nanggagana sa mga siring na pagbalo, an bunga kaiyan iyo an orog nindong pakatagal. * '''4.''' Magdanay kamong matinios sagkod sa kataposan, tanganing magkaigwa kamo kan bilog na kapanoan, banal asin mayong kakulangan. * '''5.''' Kun igwa saindong nagkukulang nin kadonongan, mamibi siya sa Dios, huli ta tatawan siya kaiyan; an Dios maugayon saka dai nagsasayuma sa kiisay man. * '''6.''' Alagad kun namimibi kamo, dapat kamong magtubod saka dai magduwa- duwa, huli ta an nagduduwa-duwa nakakabaing sa alon nin dagat na ipinapadpad kan doros maski saen. * '''12.''' Paladan an tawong nagdadanay na maimbod sa panahon nin mga pagbalo, huli ta kun matagalan niya iyan, maako siya kan korona nin buhay na ipinanuga nin Dios sa mga namomoot saiya. * '''13.''' An tawong pinagbabalo dai magsabi na pinagsosogotan siya nin Dios. Huli ta an Dios dai nasosogotan na maggibo nin maraot asin dai masogot sa kiisay man. * '''17.''' An lambang balaog na marahay asin an lambang tunay na regalo gikan sa langit, hale sa Ama na Kaglalang kan gabos na liwanag sa langit. Sa saiya mayo nin pagliwat o anino nin pagbabago. * '''19.''' Namomotan kong mga tugang, giromdoma nindo ini: an lambang saro saindo kaipuhan maliksing maghinanyog, alagad maingat sa pagtaram saka maluya sa pag-anggot. * '''20.''' An kaanggotan nin tawo dai nakakatabang sa matanos na katuyohan nin Dios. * '''21.''' Kaya bayaan nindo an gabos na karapsakan saka maraot na ugale. Mahuyong akoon nindo an tataramon na itinanom nin Dios sa saindong mga puso, huli ta iyo iyan an maligtas saindo. * '''22.''' Bako sanang dangogon nindo an tataramon nin Dios kundi gibohon; ta kun dai, kamo man sana an nagdadaya sa sadiri nindo. * '''23.''' Huli ta an siisay man na naghihinanyog sana kan tataramon alagad dai naggigibo kaiyan, nakakabaing sa tawong nananalming na nahihiling an talagang natural niyang lalawogon. * '''25.''' Alagad an tawong nagsisiyasat kan totoong katogonan, na iyo an nagtatao nin katalingkasan, dangan danay na inaadalan iyan—na bako sanang paradangog na malilingawon kundi paragibo man—an siring na tawo bebendisyonan nin Dios sa saiyang gibo. * '''26.''' An naghohona na siya maki-Dios, alagad dai tataong magpugol kan saiyang dila, nagdadaya sa sadiri niya; an saiyang pagkamaki-Dios mayong halaga. * '''27.''' Sa Dios Ama, an malinig saka mayong digtang pagkamaki-Dios iyo ini: an pagtabang sa mga ilo asin sa mga babaeng balo sa saindang kasakitan, dangan an pag-ingat sa sadiri na dai madigtaan kan kinaban. ==Kapitulo 2== * '''5.''' Paghinanyog kamo, mga namomotan kong tugang! Pinili nin Dios an mga dukha kaining kinaban na magin mayaman sa pagtubod saka paramana kan kahadean na ipinanuga niya sa mga namomoot saiya. * '''8.''' Tama an saindong gibo kun inootob nindo an katogonan nin Dios na nasa kasuratan, “Kamotan mo an saimong kapwa siring sa sadiri mo.” * '''10.''' An siisay man na naglalapas kan saro sanang pagboot, naglalapas kan gabos na togon. * '''13.''' Huli ta an mga bakong maheherakon, mayong pagkaherak na huhukoman nin Dios; alagad an mga maheherakon, maheherakan man sa oras nin paghukom. Pagtubod saka mga Gibo * '''14.''' Mga tugang, anong pakinaban kan tawo na minasabing igwa siya nin pagtubod, alagad mayo nin ipinapahiling na mga gibo? Ikakaligtas daw siya kan pagtubod na iyan? * '''17.''' Siring man kaiyan an pagtubod: kun igwa nin pagtubod alagad dai man nahihiling sa gibo, an pagtubod na iyan gadan. * '''18.''' Alagad igwa nin masabi, “Igwa ka nin pagtubod; ako igwa nin gibo.” An sakuyang simbag iyo ini: “Pahilingan sako kun paanong magkaigwa ka nin pagtubod na mayo nin gibo; ipapahiling ko man saimo an sakuyang pagtubod sa paagi kan sakong mga gibo.” * '''19.''' Minatubod ka na igwa nin saro sanang Dios? Marahay! An mga demonyo minatubod man—pinagtatakigan pa sa takot. * '''22.''' Dai mo nasasabotan? An pagtubod ni Abraham may kaibang gibo; an pagtubod niya nagkaigwa nin kapanoan huli kan saiyang ginibo. * '''23.''' Kaya naotob an kasuratan na nagsabi, “Si Abraham nagtubod sa Dios; huli kan saiyang pagtubod ibinilang siyang matanos nin Dios.” Kaya inapod si Abraham na katood nin Dios. * '''24.''' Kaya nahihiling nindo na an tawo nagigin matanos huli kan saiyang mga gibo, bakong huli kan saiyang pagtubod sana. * '''26.''' Kaya kun gadan an hawak na suhay sa espiritu, gadan man an pagtubod na dai nahihiling sa gibo. ==Kapitulo 3== * '''1.''' Mga tugang ko, dai dapat na magkaigwa diyan saindo nin dakul na paratukdo, huli ta aram nindo na kaming mga paratukdo huhukoman nin orog na makuri ki sa iba. * '''2.''' Kita gabos nakakaginibo nin mga sala. An tawong dai nasasala sa saiyang pagtaram sarong tawong perpekto; nakakapugol man siya kan saiyang bilog na pagkatawo. * '''8.''' Alagad mayo pa nin tawong nakapagaro kan dila. Iyan sarong maraot na dai nag-oontok, pano nin hudong na nakakagadan! * '''9.''' Ginagamit ta iyan sa pag-omaw sa satong Kagurangnan asin Ama, siring man sa pagmuda kan satong kapwa, na linalang na kabaing nin Dios. * '''10.''' Mga pag-omaw asin pagmuda minaluwas sa saro sanang ngoso. Dai dapat ini mangyari, mga tugang ko. * '''13.''' Siisay an madonong saka may pakasabot diyan saindo? Huli kan matanos niyang pamumuhay, patotoohan niya iyan sa paagi kan saiyang mga gibo, sa kapakumbabaan asin kadonongan. * '''16.''' Huli ta kun haen an pag-ori asin kapasloan, yaon man an karibokan saka gabos na karatan. * '''17.''' Alagad an kadonongan na hale sa itaas, enot sa gabos malinig, dangan matoninong, mahuyo, makikatood, maheherakon saka marahay an mga gibo; mayo iyan nin pagduwa-duwa o pagsagin-sagin. ==Kapitulo 4== * '''1.''' Ano an ginigikanan kan mga gera asin mga pag-iriwal nindo? Bakong gikan iyan sa maraot nindong mga kamawotan na danay nagraralaban diyan sa saindo? * '''2.''' Igwa kamong mga minamawot, alagad dai nindo iyan nakakamtan, kaya boot kamong manggadan; may naaaraan kamo alagad dai nindo iyan nakakamtan, kaya nakikiiwal saka nakikilaban kamo. Dai nindo nakakamtan an saindong mga minamawot huli ta dai nindo iyan hinahagad sa Dios. * '''3.''' Kun minahagad man kamo, dai nindo nakakamtan an saindong hinahagad, huli ta maraot an saindong mga katuyohan; an hinahagad nindo gagamiton para sa mga maraot nindong kamawotan. * '''4.''' Mga bakong maimbod! Bakong aram nindo na an pakikatood sa kinaban, pakiiwal sa Dios? Kaya an siisay man na boot makipagkatood sa kinaban, kaiwal nin Dios. * '''6.''' Alagad mas dakul na biyaya an itinatao nin Dios, kaya an kasuratan nagsasabi, “Habo an Dios sa mga mapaabaw-abaw, alagad benebendisyonan niya an mga mapakumbaba.” * '''7.''' Kaya magpasakop kamo sa Dios. Dai kamo magpadaog sa Diablo ta madulag siya saindo. * '''8.''' Rumani kamo sa Dios asin marani an Dios saindo. Mga parakasala, maghanaw kamo kan mga kamot nindo! Kamong mga parasagin-sagin, linigan nindo an saindong mga puso! * '''10.''' Magpakumbaba kamo sa atubang nin Kagurangnan, ta ilalangkaw niya kamo. Patanid tumang sa Paghukom sa Sarong Tugang * '''12.''' An Dios sana an nagtatao nin togon asin siya sana an naghuhukom. Siya sana an pwedeng magligtas o maglaglag. Alagad siisay ka na naghuhukom sa saimong kapwa? Patanid tumang sa Pagpaabaw-abaw * '''14.''' Dai ngani nindo aram kun ano an mangyayari sa buhay nindo sa aga! An buhay nindo garo sana alopoop na minatunga sa kadikit na oras dangan napapara. * '''15.''' Kaya an dapat nindong sabihon iyo ini: “Kun itugot nin Kagurangnan, mabubuhay kami asin gigibohon mi ini o iyan.” * '''17.''' An siisay man na tataong maggibo nin marahay alagad dai minagibo kaiyan, nagkakasala. ==Kapitulo 5== * '''1.''' Hinanyoga nindo ako, mga mayaman! Magtangis saka maghaya kamo sa mga kasakitan na madatong saindo! * '''7.''' Kaya, mga tugang, maging matinios kamo sagkod na mag-abot an Kagurangnan. Hilinga nindo an paratanom na matinios na naghahalat kan mahalagang bunga kan daga; matinios na naghahalat kan enot asin huring uran! * '''8.''' Kaya kamo man dapat na magin matinios! Pakosoga an saindong boot, huli ta madali na an aldaw kan pag-abot nin Kagurangnan. * '''9.''' Mga tugang, dai kamo maghinanakit sa kapwa tanganing dai kamo hukoman. An Hukom madali nang mag-abot! * '''11.''' Inaapod tang paladan an mga nakatagal. Nadangog na nindo an dapit sa pagkamatinios ni Job; asin nahiling nindo an katuyohan nin Kagurangnan, na an Kagurangnan maboot saka maheherakon. * '''12.''' Orog sa gabos, mga tugang, dai kamo magsumpa kun nanunuga kamo; dai kamo magsumpa sa ngaran kan langit, o kan daga, o kan ano pa man na bagay. Kundi magsabi sana kamo nin “Iyo” kun iyo; asin “Dai” kun dai, tanganing dai kamo hukoman nin Dios. * '''13.''' Igwa diyan saindo na napupurisaw? Dapat siyang mamibi. Igwa diyan saindong maogma? Mag-awit nin mga pag-omaw. * '''14.''' May naghehelang diyan saindo? Dapat niyang ipaapod an mga kamagurangan kan simbahan, tanganing ipamibi ninda siya dangan lahidan kan lana sa ngaran nin Kagurangnan. * '''15.''' An pamibi na may pagtubod an mapaomay kan tawong naghehelang. Papaomayan siya nin Kagurangnan asin kun nagkasala siya, papatawadon siya. * '''16.''' Kaya ikumpisal nindo sa saindong kapwa an saindong mga kasalan; ipamibi nindo an saindong kapwa, tanganing maomayan kamo. Dakula an nagigin bunga kan pamibi nin sarong matanos na tawo. * '''19.''' Mga tugang ko, kun an saro saindo nakasuhay sa katotoohan, dangan an saro saindo nakapabalik saiya, * '''20.''' Giromdomon nindo na an siisay man na nakapabalik sa sarong parakasala, makakaligtas kan kalag kan parakasalang iyan sa kagadanan, dangan makakatahob nin dakul na kasalan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] njw3io8xv2ro3fe0n86qqdoegaja3ng Sofonias 0 2242 19912 2026-06-08T06:45:43Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Sofonias 19912 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Sofonias | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 3 | verses = 53 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Sofonias'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Sofonias (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 3== * '''14.''' Pag-awit asin pagkurahaw sa kaogmahan, banwaan nin Israel! Pag-ogma sa bilog mong puso, O Jerusalem! * '''17.''' Kaibahan mo an Kagurangnan na saimong Dios; siya an paralaban na nagtatao saimo nin kapangganahan. Mawiwilihan ka nin Kagurangnan, asin tatawan ka niya nin bagong buhay sa saiyang pagkamoot. Mag-aawit siya asin mag-oogma huli saimo, ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] psgne4y7mak9nqingpn07rac952uanq Taga Tesalonica 1 0 2243 19913 2026-06-08T06:45:53Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Taga Tesalonica 1 19913 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Taga Tesalonica 1 | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 5 | verses = 89 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Taga Tesalonica 1'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Taga Tesalonica 1 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''3.''' Kun an mga tawo nagsasabi, “An gabos matoninong saka mayong pag- alaman,” dangan biglang maabot an kapahamakan sainda! Maabot iyan arog kan kulog na namamate kan babaeng madali nang mangaki; dai ninda iyan madudulagan. * '''5.''' Kamo gabos mga aki nin liwanag asin nin aldaw. Bako kitang sadiri kan banggi o kan kadikloman. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 7wf9okzgin9p8a0vnwizafwal1w4d4m Taga Tesalonica 2 0 2244 19914 2026-06-08T06:46:03Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Taga Tesalonica 2 19914 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Taga Tesalonica 2 | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 3 | verses = 47 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Taga Tesalonica 2'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Taga Tesalonica 2 (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''6.''' Mga tugang, sa ngaran ni Jesu-Cristo na satong Kagurangnan, pinagbobotan mi kamo na likayan an mga tugang na hugakon saka dai nagsusunod kan mga itinukdo mi sainda. * '''7.''' Aram na nindo na dapat nindo kaming arogon. Bako kaming mga hugakon kan yaon pa kami saindo. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] 7k0wt6om5mtq74pk6iey81dmoqtyw0x Tito 0 2245 19915 2026-06-08T06:46:13Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Tito 19915 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Tito | testament = Bagong Tipan | category = Mga Surat ni Pablo | chapters = 3 | verses = 46 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Tito'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Tito (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 1== * '''2.''' Basado sa paglaom tang magkaigwa nin buhay na daing kataposan. An Dios, na dai nagpuputik, nanuga sato kan buhay na iyan bago pa lalangon an kinaban. * '''15.''' Para sa mga tawong malinig an isip, an gabos malinig; alagad para sa mga maati an isip asin dai nagtutubod, an gabos maati, huli ta nadigtaan an saindang mga isip asin konsyensya. ==Kapitulo 2== * '''11.''' Huli ta ipinahayag na nin Dios an saiyang biyaya para sa kaligtasan kan gabos na tawo. * '''12.''' An biyayang iyan an nagtutukdo sato na magbaya sa bakong diosnon na pamumuhay saka sa mga pagmawot na kinabanon. Nagtutukdo man iyan sato na mamuhay kita na tataong magpugol sa sadiri, matanos saka maki- Dios sa kinaban na ini, * '''13.''' Mantang naghahalat kita kan paladan na Aldaw na satong linalaom, an pag- abot kan kamurawayan kan satong dakulang Dios asin Paraligtas na si Jesu- Cristo. * '''14.''' Idinolot niya an saiyang buhay para sato, tanganing iligtas kita sa gabos na kasalan asin linigan na magin saiya sanang banwaan, na maigot sa paggibo nin marahay. ==Kapitulo 3== * '''4.''' Alagad kan ihayag an karahayan asin an pagkamoot nin Dios na satong Paraligtas, * '''5.''' Ilinigtas niya kita, bakong huli sa anoman na gibo tang matanos, kundi huli kan saiyang pagkaherak. Ilinigtas niya kita sa paagi kan paghugas sato kan tubig nin bagong pagkamundag asin bagong buhay sa Espiritu Santo. * '''6.''' Nagsusupay na itinao sato nin Dios an Espiritu Santo sa paagi ni Jesu-Cristo na satong Paraligtas, * '''7.''' Tanganing magin matanos kita huli kan saiyang biyaya, asin magin paramana na naglalaom na makamtan an buhay na daing kataposan. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] an8g4kfteecn8nvorgfc48mdkhkzj3s Zacarias 0 2246 19916 2026-06-08T06:46:23Z Ballardmaize 14 Nagdugang nin mga piling bersikulo kan Zacarias 19916 wikitext text/x-wiki {{Bible | name = Zacarias | testament = Daan na Tipan | category = Mga Propeta | chapters = 14 | verses = 211 }} An minasunod iyo an mga piling bersikulo hali sa '''Libro nin Zacarias'''. <ref name='mbb'>''Marahay na Bareta Biblia'', Zacarias (Bikol Central, Philippine Bible Society, 1992).</ref> ==Kapitulo 2== * '''10.''' Nagtaram an Kagurangnan, “Pag-awit kamo sa kaogmahan, mga taga Jerusalem! Maabot na ako tanganing mag-erok sa kaibahan nindo!” * '''13.''' Pag-alo kamo gabos sa atubang nin Kagurangnan, huli ta madigdi siya hale sa saiyang banal na erokan. ==Kapitulo 4== * '''6.''' Tinaraman ako kan anghel na itao ki Zerubabel an mensaheng ini na hale sa Kagurangnan: “Magigin mauswag ka, bakong huli sa kosog nin hukbo o huli sa sadiri mong kosog, kundi huli sa sakong espiritu. ==Kapitulo 8== * '''16.''' Iyo ini an mga bagay na dapat nindong gibohon: an katotoohan sana an ipagtaram nindo sa saindong kapwa. Sa mga hukoman, itao nindo an totoong hustisya—an hustisya na nagdodolot nin katoninongan. ==Kapitulo 9== * '''9.''' Pag-ogma, pag-ogma, banwaan nin Sion! Pagkurahaw sa kaogmahan, kamong mga taga Jerusalem! Hilinga, an saindong hade maabot na sa saindo! Maabot siyang mapandaog saka mapanggana, alagad mapakumbaba asin naglulunad sa sarong asno— sa sarong torilyo, na ogbon nin sarong asno. ==Kapitulo 13== * '''9.''' Babaloon ko an ikatolong kabtang na matatada dangan lilinigan ko sinda arog kan paglinig kan plata sa paagi nin kalayo. Babaloon ko sinda siring sa pagbalo sa bulawan. Mamimibi sinda sa sako, asin sisimbagon ko sinda. Sasabihan ko sinda na sinda an sakong banwaan, asin ipapahayag ninda na ako an saindang Dios.” ==Kapitulo 14== * '''4.''' Sa panahon na iyan, matindog siya sa Bukid nin mga Oliba, sa parteng sirangan kan Jerusalem. Dangan mababanga sa duwang kabtang an Bukid nin Oliba, magpoon sa sirangan sagkod sa solnopan huli sa sarong dakulang kapantayan. Mapapaduman sa amihan an kabanga kan bukid, asin sa habagat an kabanga. * '''9.''' Dangan paghahadean nin Kagurangnan an bilog na daga; sasambahon siya kan gabos bilang Dios asin mamimidbidan siya sa siring na ngaran. ==Susugan== <references/> [[Kategorya:Mga libro kan Bibliya]] fen8e8wa5zq872fgwob34nwr5yt9ero