Вікікрыніцы
bewikisource
https://be.wikisource.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%BB%D0%BE%D1%9E%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%BE%D0%BD%D0%BA%D0%B0
MediaWiki 1.47.0-wmf.6
first-letter
Мультымедыя
Адмысловае
Размовы
Удзельнік
Размовы з удзельнікам
Вікікрыніцы
Размовы пра Вікікрыніцы
Файл
Размовы пра файл
MediaWiki
Размовы пра MediaWiki
Шаблон
Размовы пра шаблон
Даведка
Размовы пра даведку
Катэгорыя
Размовы пра катэгорыю
Аўтар
Размовы пра аўтара
Старонка
Размовы пра старонку
Індэкс
Размовы пра індэкс
TimedText
TimedText talk
Модуль
Размовы пра модуль
Event
Event talk
Старонка:А. Быкаў. Грашовы баланс сялянскай гаспадаркі Беларусі.pdf/5
104
124793
289427
289426
2026-06-14T19:36:54Z
RAleh111
4658
289427
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="2" user="RAleh111" /></noinclude>
<center>{{larger|1.}}</center>
{{gap|2.5em}}Рух грашовага звароту сялянскіх гаспадарак за тры гады ў чырвоных рублёх на адну гаспадарку ў сярэднім высьвятляецца наступнымі данымі:
{|style="margin:auto; font-size:83%"
|colspan="30"; style="border-style: solid; border-width: 0px 0px 3px 0" |
|-
|rowspan="5"; style="border-style: solid; border-width: 0px 0px 0 2px" |
|rowspan="3"; style="vertical-align:middle; text-align:center; border-style: solid; border-width: 0px 0px 0 0px" |{{larger|{{разьбіўка|Гады}}}}
|rowspan="3"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 1px" |
|colspan="9"; style="vertical-align:middle; text-align:center; border-style: solid; border-width: 0px 0px 1px 0" |{{larger|{{разьбіўка|Абсалютныя вялічыні}}}}
|rowspan="3"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 1px" |
|colspan="9"; style="vertical-align:middle; text-align:center; border-style: solid; border-width: 0px 0px 1px 0" |{{larger|{{разьбіўка|Узрост у}} %%}}
|rowspan="5"; style="border-style: solid; border-width: 0px 2px 0 0px" |
|-
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.0|em}}мля-</br>{{водступ|-2|em}}к.</br>{{водступ|-1.9|em}}ыткі
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2|em}}та ў</br>{{водступ|-2.2|em}}й{{gap|0.5em}}сел.</br>{{водступ|-2.3|em}}ад.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:40px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-3|em}}о{{gap|0.5em}}ад</br>{{водступ|-2.5|em}}ажу
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:30px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.7|em}}чана
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:30px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.5|em}}ь{{gap|0.5em}}пры-</br>{{водступ|-2.5|em}}к
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.0|em}}мля-</br>{{водступ|-2|em}}к.</br>{{водступ|-1.9|em}}ыткі
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2|em}}та ў</br>{{водступ|-2.2|em}}й{{gap|0.5em}}сел.</br>{{водступ|-2.3|em}}ад.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:30px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-3.3|em}}о{{gap|0.5em}}ад</br>{{водступ|-2.8|em}}ажу
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:30px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.7|em}}чана
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:30px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.9|em}}ь{{gap|0.5em}}пры-</br>{{водступ|-2.9|em}}к
|-
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0.5|em}}Незе</br>{{водступ|0.5|em}}робс</br>{{водступ|0.5|em}}прыб
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0.5|em}}Рабо</br>{{водступ|0.5|em}}чужо</br>{{водступ|0.5|em}}гасп
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0.0|em}}Усяг</br>{{водступ|0.0|em}}прод
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-0.3|em}}Пазы
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0|em}}Увес</br>{{водступ|0|em}}быта
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0.5|em}}Незе</br>{{водступ|0.5|em}}робс</br>{{водступ|0.5|em}}прыб
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0.5|em}}Рабо</br>{{водступ|0.5|em}}чужо</br>{{водступ|0.5|em}}гасп
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-0.3|em}}Усяг</br>{{водступ|-0.3|em}}прод
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-0.3|em}}Пазы
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-0.3|em}}Увес</br>{{водступ|-0.3|em}}быта
|-
|colspan="30"; style="border-style: solid; border-width: 1px 0px 1px 0" |
|-
|</br>{{gap|0.5em}}1923-24{{gap|0.5em}}г.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|0.5em}}
{{gap|0.5em}}1924-25{{gap|0.5em}}г.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|0.5em}}
{{gap|0.5em}}1925-26{{gap|0.5em}}г.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 1px" |
|style="text-align:right"|</br>6,40{{gap|0.5em}}
34,55{{gap|0.5em}}
69,14{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>0,97{{gap|0.5em}}
2,39{{gap|0.5em}}
3,73{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>52,46{{gap|0.0em}}
97,73{{gap|0.0em}}
161,26{{gap|0.0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>3,20{{gap|0em}}
7,82{{gap|0em}}
13,27{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>69,65{{gap|0em}}
147,14{{gap|0em}}
258,62{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 1px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|1em}}
540,3{{gap|0.5em}}
1,080,3{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|1em}}
246,4{{gap|0.5em}}
384,5{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
186,3{{gap|0em}}
307,4{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
244,4{{gap|0em}}
414,7{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
211,6{{gap|0em}}
371,8{{gap|0em}}
|}
{{gap|2.5em}}Паказаныя даныя даюць малюнак вельмі шпаркага ўзросту грашовага прыбытку, які вырас на 271,8% за два гады. Гаткае павялічэньне грашовага прыбытку сялянскае гаспадаркі тлумачыцца аграмадным павялічэньнем двох артыкулаў прыбытку, якія маюць, як гэта відаць з прыведзеных даных, вялікае значэньне ў грашовым балянсе: павялічэньнем у 11 раз паступленьняў ад няземляробскіх прыбыткаў, пераважна промыслаў — і ў 3 разы грашовае выручкі ад продажу продуктаў сваёй гаспадаркі. Два другія артыкулы грашовага прыбытку, якія характарызуюць ролю заработкаў у чужой сялянскай гаспадарцы і крэдытных опэрацый у агульная суме грашовых паступленьняў, хоць і ўзрасьлі ў 4 разы, але не займаюць асабліва выдатнага месца ў грашовым бюджэце сярэдня-сялянскае гаспадаркі. Гэтыя артыкулы выдзелены намі з прычыны іх экономічнага значэньня.
{{gap|2.5em}}Узрост грашовага звароту, як сьведчаць ніжэйпрыведзеныя даныя, розны ў залежнасьці ад велічыні гаспадаркі па засеве.
{|style="margin:auto; font-size:83%"
|colspan="30"; style="border-style: solid; border-width: 0px 0px 3px 0" |
|-
|rowspan="5"; style="border-style: solid; border-width: 0px 0px 0 2px" |
|}
{|style="border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 1px"
|Групы гаспада
|-
|transform: rotate(45deg); border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 1px" |
|}
рас
Абсолютныя лічбы
y %%
ГАДН
е
1 гр.
da III
гр
M
V rp.
IA 1 LA
1923-24 г.
1924-25 г.
1925-26 г... 172,13 205,16 284 53 378,68; 431,37 422,3 357,0; 312,1 321,1 260,8
40,76 57,47 91,16 117,93 165,38 100 100 100 100 100
68,68 113,21 162,68 250,54 814,76 168,5 197,0 178,3) 212,4 1003)
{{gap|2.5em}}Грашовы зварот, такім чынам, выяўляе цесную сувязь з велічынёй гаспадаркі. Як відаць з прыведзеных даных, крывая грашовага прыбытку падымаецца з узростам засеўнай плошчы ўва ўсе гады. Тэмп-жа нарастаньня грашовага прыбытку па засеўных групах выяўляе ў 1925-26 годзе значнае адставаньне для вышэйшых засеўных груп. Яшчэ больш рэльефна выяўляе сувязь грашовага прыбытку з гаспадаркаю рознай экономічнай магутнасьці душавая норма грашовага прыбытку па засеўных групах, якая дае малюнак параўнаўчай забясьпекі гаспадарак грашыма на душу.
1) У далейшым соц-эконом, групы гаспадарак адзначаюцца аднымі рымскімі лічбамі.<noinclude></noinclude>
djakd1gz9n4zp4uun7kh6m8uxk24rxp
289437
289427
2026-06-15T11:19:55Z
RAleh111
4658
/* Не вычытаная */
289437
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="RAleh111" /></noinclude>
<center>{{larger|1.}}</center>
{{gap|2.5em}}Рух грашовага звароту сялянскіх гаспадарак за тры гады ў чырвоных рублёх на адну гаспадарку ў сярэднім высьвятляецца наступнымі данымі:
{|style="margin:auto; font-size:83%"
|colspan="30"; style="border-style: solid; border-width: 0px 0px 3px 0" |
|-
|rowspan="5"; style="border-style: solid; border-width: 0px 0px 0 2px" |
|rowspan="3"; style="vertical-align:middle; text-align:center; border-style: solid; border-width: 0px 0px 0 0px" |{{larger|{{разьбіўка|Гады}}}}
|rowspan="3"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 1px" |
|colspan="9"; style="vertical-align:middle; text-align:center; border-style: solid; border-width: 0px 0px 1px 0" |{{larger|{{разьбіўка|Абсалютныя вялічыні}}}}
|rowspan="3"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 1px" |
|colspan="9"; style="vertical-align:middle; text-align:center; border-style: solid; border-width: 0px 0px 1px 0" |{{larger|{{разьбіўка|Узрост у}} %%}}
|rowspan="5"; style="border-style: solid; border-width: 0px 2px 0 0px" |
|-
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.0|em}}мля-</br>{{водступ|-2|em}}к.</br>{{водступ|-1.9|em}}ыткі
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2|em}}та ў</br>{{водступ|-2.2|em}}й{{gap|0.5em}}сел.</br>{{водступ|-2.3|em}}ад.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:40px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-3|em}}о{{gap|0.5em}}ад</br>{{водступ|-2.5|em}}ажу
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:30px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.7|em}}чана
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:30px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.5|em}}ь{{gap|0.5em}}пры-</br>{{водступ|-2.5|em}}к
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.0|em}}мля-</br>{{водступ|-2|em}}к.</br>{{водступ|-1.9|em}}ыткі
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2|em}}та ў</br>{{водступ|-2.2|em}}й{{gap|0.5em}}сел.</br>{{водступ|-2.3|em}}ад.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:30px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-3.3|em}}о{{gap|0.5em}}ад</br>{{водступ|-2.8|em}}ажу
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:30px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.7|em}}чана
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
| valign="middle"; style="width:30px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-2.9|em}}ь{{gap|0.5em}}пры-</br>{{водступ|-2.9|em}}к
|-
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0.5|em}}Незе</br>{{водступ|0.5|em}}робс</br>{{водступ|0.5|em}}прыб
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0.5|em}}Рабо</br>{{водступ|0.5|em}}чужо</br>{{водступ|0.5|em}}гасп
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0.0|em}}Усяг</br>{{водступ|0.0|em}}прод
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-0.3|em}}Пазы
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0|em}}Увес</br>{{водступ|0|em}}быта
| valign="middle"; style="width:50px; transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0.5|em}}Незе</br>{{водступ|0.5|em}}робс</br>{{водступ|0.5|em}}прыб
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|0.5|em}}Рабо</br>{{водступ|0.5|em}}чужо</br>{{водступ|0.5|em}}гасп
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-0.3|em}}Усяг</br>{{водступ|-0.3|em}}прод
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-0.3|em}}Пазы
| valign="middle"; style="transform: rotate(-90deg)" |{{водступ|-0.3|em}}Увес</br>{{водступ|-0.3|em}}быта
|-
|colspan="30"; style="border-style: solid; border-width: 1px 0px 1px 0" |
|-
|</br>{{gap|0.5em}}1923-24{{gap|0.5em}}г.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|0.5em}}
{{gap|0.5em}}1924-25{{gap|0.5em}}г.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|0.5em}}
{{gap|0.5em}}1925-26{{gap|0.5em}}г.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 1px" |
|style="text-align:right"|</br>6,40{{gap|0.5em}}
34,55{{gap|0.5em}}
69,14{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>0,97{{gap|0.5em}}
2,39{{gap|0.5em}}
3,73{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>52,46{{gap|0.0em}}
97,73{{gap|0.0em}}
161,26{{gap|0.0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>3,20{{gap|0em}}
7,82{{gap|0em}}
13,27{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>69,65{{gap|0em}}
147,14{{gap|0em}}
258,62{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 1px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|1em}}
540,3{{gap|0.5em}}
1,080,3{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|1em}}
246,4{{gap|0.5em}}
384,5{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
186,3{{gap|0em}}
307,4{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
244,4{{gap|0em}}
414,7{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
211,6{{gap|0em}}
371,8{{gap|0em}}
|}
{{gap|2.5em}}Паказаныя даныя даюць малюнак вельмі шпаркага ўзросту грашовага прыбытку, які вырас на 271,8% за два гады. Гаткае павялічэньне грашовага прыбытку сялянскае гаспадаркі тлумачыцца аграмадным павялічэньнем двох артыкулаў прыбытку, якія маюць, як гэта відаць з прыведзеных даных, вялікае значэньне ў грашовым балянсе: павялічэньнем у 11 раз паступленьняў ад няземляробскіх прыбыткаў, пераважна промыслаў — і ў 3 разы грашовае выручкі ад продажу продуктаў сваёй гаспадаркі. Два другія артыкулы грашовага прыбытку, якія характарызуюць ролю заработкаў у чужой сялянскай гаспадарцы і крэдытных опэрацый у агульная суме грашовых паступленьняў, хоць і ўзрасьлі ў 4 разы, але не займаюць асабліва выдатнага месца ў грашовым бюджэце сярэдня-сялянскае гаспадаркі. Гэтыя артыкулы выдзелены намі з прычыны іх экономічнага значэньня.
{{gap|2.5em}}Узрост грашовага звароту, як сьведчаць ніжэйпрыведзеныя даныя, розны ў залежнасьці ад велічыні гаспадаркі па засеве.
{|style="margin:auto; font-size:83%"
|colspan="30"; style="border-style: solid; border-width: 0px 0px 3px 0" |
|-
|rowspan="6"; style="border-style: solid; border-width: 0px 0px 0 2px" |
|-
|rowspan="3"; style="text-align:right;" |{{fine|Групы гаспада-</br>рак па засеве}}<ref>У далейшым соц.-эконом. групы гаспадарак адзначаюцца аднымі рымскімі лічбамі.</ref></br></br></br>{{fine|{{разьбіўка|Гады}}}}{{gap|6em}}
|rowspan="3"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0px 1px" |
|colspan="9"; style="text-align:center; border-style: solid; border-width: 0px 0px 1px 0px" |{{larger|{{разьбіўка|Абсолютныя лічбы}}}}
|rowspan="3"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0px 1px" |
|colspan="9"; style="height: 20px; text-align:center; border-style: solid; border-width: 0px 0px 1px 0px" |{{larger|У %%}}
|rowspan="6"; style="border-style: solid; border-width: 0px 2px 0px 0px" |
|-
|rowspan="2"; style="width:40px; transform: rotate(-90deg);" |{{водступ|-1|em}}II гр. да</br>{{водступ|-1|em}}2 дзес.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0px 0px" |
|rowspan="2"; style="transform: rotate(-90deg);" |{{водступ|-1|em}}III гр. ад</br>{{водступ|-1|em}}2 да 4 дз.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0px 0px" |
|rowspan="2"; style="transform: rotate(-90deg);" |{{водступ|-0.9|em}}IV гр. ад</br>{{водступ|-0.9|em}}4 да 6 дз.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0px 0px" |
|rowspan="2"; style="transform: rotate(-90deg);" |{{водступ|-1|em}}V гр. ад</br>{{водступ|-1|em}}6 да 8 дз.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0px 0px" |
|style="transform: rotate(-90deg); |{{gap|1.5em}}гр.</br>{{gap|0.9em}}10 дз.
|rowspan="2"; style="transform: rotate(-90deg);" |{{водступ|-1.5|em}}II гр.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0px 0px" |
|rowspan="2"; style="transform: rotate(-90deg);" |{{водступ|-1.5|em}}III гр.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0px 0px" |
|rowspan="2"; style="transform: rotate(-90deg);" |{{водступ|-1.5|em}}IV гр.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0px 0px" |
|rowspan="2"; style="transform: rotate(-90deg);" |{{водступ|-1.5|em}}V гр.
|rowspan="2"; style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0px 0px" |
|rowspan="2"; style="transform: rotate(-90deg);" |{{водступ|-1.5|em}}VI і VII</br>{{водступ|-1.5|em}}гр.
|-
|style="transform: rotate(-90deg); |{{gap|1.5em}}VI і VII</br>{{gap|1em}}ад 8 да
|-
|colspan="30"; style="border-style: solid; border-width: 1px 0px 1px 0px" |
|-
|</br>{{gap|0.5em}}1923-24{{gap|0.5em}}г.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|0.5em}}
{{gap|0.5em}}1924-25{{gap|0.5em}}г.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|0.5em}}
{{gap|0.5em}}1925-26{{gap|0.5em}}г.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|1em}}.{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 1px" |
|style="text-align:right"|</br>40,76{{gap|0.0em}}
68,68{{gap|0.0em}}
172,13{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>57,47{{gap|0em}}
113,21{{gap|0em}}
205,16{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>91,16{{gap|0em}}
162,68{{gap|0em}}
284,53{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>117,93{{gap|0em}}
250,54{{gap|0em}}
378,68{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>165,38{{gap|0.5em}}
314,76{{gap|0.5em}}
431,37{{gap|0.5em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 1px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
168,5{{gap|0em}}
422,3{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
197,0{{gap|0em}}
357,0{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
178,5{{gap|0em}}
312,1{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
212,4{{gap|0em}}
321,1{{gap|0em}}
|style="border-style: solid; border-width: 0px 1px 0 0px" |
|style="text-align:right"|</br>100{{gap|0.5em}}
190,3{{gap|0em}}
260,8{{gap|0em}}
|}
{{gap|2.5em}}Грашовы зварот, такім чынам, выяўляе цесную сувязь з велічынёй гаспадаркі. Як відаць з прыведзеных даных, крывая грашовага прыбытку падымаецца з узростам засеўнай плошчы ўва ўсе гады. Тэмп-жа нарастаньня грашовага прыбытку па засеўных групах выяўляе ў 1925-26 годзе значнае адставаньне для вышэйшых засеўных груп. Яшчэ больш рэльефна выяўляе сувязь грашовага прыбытку з гаспадаркаю рознай экономічнай магутнасьці душавая норма грашовага прыбытку па засеўных групах, якая дае малюнак параўнаўчай забясьпекі гаспадарак грашыма на душу.<noinclude></noinclude>
8xv4yfb9cphppn0zh1kuv1eqpl7c3pj
Старонка:Люба Лук’янская (1937).pdf/15
104
124794
289428
2026-06-14T20:49:42Z
By-isti
3554
/* Не правераная */ Новая старонка: « {{Водступ|2|em}}Быў момант, калі Вэня зірнуў на Стафанковічыка, той не адрываў вачэй ад выбранага ім пункту. Вэня ўсміхнуўся. Усмешку гэтую Стафанковічык як-бы адчуў на сабе. Ён перавёў вочы на вэняў твар і ўбачыў на ім пячаць тых самых думак, якімі быў апан...»
289428
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="By-isti" /></noinclude>
{{Водступ|2|em}}Быў момант, калі Вэня зірнуў на Стафанковічыка, той не адрываў вачэй ад выбранага ім пункту. Вэня ўсміхнуўся. Усмешку гэтую Стафанковічык як-бы адчуў на сабе. Ён перавёў вочы на вэняў твар і ўбачыў на ім пячаць тых самых думак, якімі быў апанован цяпер і сам. Абодва яны зразумелі адзін аднаго вельмі добра. Вэня міргнуў Стафанковічыку, той адказаў яму такім-жа пахабным міргам.
{{Водступ|2|em}}— Люба, пастаў на стол лямпу, — сказаў гаспадар.
{{Водступ|2|em}}Дзяўчына ўзяла лямпу з заслона і падышла да стала. Стафанковічык і Вэня зноў скрыжавалі свае позіркі і зноў міргнулі адзін аднаму. Гаспадар заўважыў гэта і каб паказаць, што ён зразумеў, пра што Вэня думае, таксама падміргнуў яму. Гэта гаспадару трэба было, каб устанавіць з Вэнем нейкую ім абодвум блізкую, інтымную рысу, а яна магла-б быць патрэбнай у торгу аб япруках.
{{Водступ|2|em}}— Давай на стол вячэру, — сказаў гаспадар дзяўчыне, а пасля Вэню: — За вячэрай старгуемся (зноў устанаўляў момант інтымнасці). Павярнуўся да Стафанковіча: — Вашу работу трэба замачыць.
{{Водступ|2|em}}— Раймонт! — невядома чаму выгукнуў Стафанковіч.
{{Водступ|2|em}}Вэня вышаў на двор і дастаў з саней бутэльку „пазнанкі“. Праз хвілін дваццаць Стафанковіч, абсмоктваючы косць, крычаў у гаспадарскі рот:
{{Водступ|2|em}}— Пане млынар, раймонт, райманціраваць! Млыя, кажаце, цэлы год не меў дзейсцвія? Я яго ў дзейсцвіе пушчу! Патрухлявела там, пагніло? Райманцірую і давяду да дзейсцвія. Млын закідан рыштункамі і плашкамі на дровы. Трэба ачысціць.
{{Водступ|2|em}}— Яна там прыбірала сёння, — кіўнуў гаспадар на дзяўчыну.
{{Водступ|2|em}}— Я прыбрала ўсё.<noinclude></noinclude>
399a5m9yycvytxj97ogvbvum3bl61po
Старонка:Люба Лук’янская (1937).pdf/16
104
124795
289429
2026-06-14T20:52:07Z
By-isti
3554
/* Не правераная */ Новая старонка: « {{Водступ|2|em}}І Вэня, і Стафанковічык цяпер першы раз пачулі яе. Голас яе быў пявучы і таксама, як і твар, страшэнна не пасаваў да ўсяго яе выгляду. Пачуўшы яе, Стафанковічык і Вэня яшчэ часцей пачалі падміргваць адзін аднаму і ўжо зусім пасябраваліся, Млы...»
289429
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="By-isti" /></noinclude>
{{Водступ|2|em}}І Вэня, і Стафанковічык цяпер першы раз пачулі яе. Голас яе быў пявучы і таксама, як і твар, страшэнна не пасаваў да ўсяго яе выгляду. Пачуўшы яе, Стафанковічык і Вэня яшчэ часцей пачалі падміргваць адзін аднаму і ўжо зусім пасябраваліся, Млынар і Стафанковіч бесперапынку „райманціравалі дзейсцвіе“, дзяўчына-ж аставалася на сваім месцы. Яна загарнула жар, засланіла печ, дастала штосьці з падпрыпека і пачала вячэраць, сеўшы на заслон. Стафанковічыку раптоўна прышла ў галаву думка:
{{Водступ|2|em}}— Люба, — смальнуў ён развясёлым голасам, — бяры чарку!
{{Водступ|2|em}}Вэня ляпнуў сабе па калену: „як гэта я сам не дадумаўся да гэтага?“
{{Водступ|2|em}}Люба нават не зварухнулася.
{{Водступ|2|em}}— Люба, чуеш? — аж прыўстаў з месца Вэня. — Пі!
{{Водступ|2|em}}— Я не буду.
{{Водступ|2|em}}— Э, чаму? Ну!
{{Водступ|2|em}}Люба пачырванела і маўчала.
{{Водступ|2|em}}— Ну то як будзе?
{{Водступ|2|em}}Дзяўчына не адказвала.
{{Водступ|2|em}}— Яна нясмелая, усё маўчыць, ціхманая, — сказаў гаспадар. — Ідзі, Люба, у пуню, прынясі пару кулёў, распусці на падлозе людзям спаць.
{{Водступ|2|em}}Люба зараз-жа вышла і вельмі скора прынесла салому.
{{Водступ|2|em}}— Сцялі ў бакоўцы, — загадаў млынар. І да Шпулькевіча: — Танней нідзе не купіце, я гавару як аддаць. Якое ваша апошняе слова?
{{Водступ|2|em}}Стафанковічык намерыўся ісці следам за Любай у бакоўку:
{{Водступ|2|em}}— Я памагу слаць.
{{Водступ|2|em}}— Шмаравоз! — вызверыўся Стафанковіч. От, як дзеўку ўбачыць, дык хоць ты яго на прывязь<noinclude></noinclude>
8jq0bllvq7rlc0woa42hhcclust2o60
Старонка:Люба Лук’янская (1937).pdf/17
104
124796
289430
2026-06-14T20:55:40Z
By-isti
3554
/* Не правераная */ Новая старонка: «бяры. (Яму раптам захацелася на каго-небудзь пакрычаць.) Я ў твае гады нічога гэтага не ведаў. (Жаданне лірычных успамінаў агарнула яго душу.) {{Водступ|2|em}}— А самі ў колькі год ажаніліся? — зацікавіўся раптам млынар. {{Водступ|2|em}}— У трыццаць чатыры, —...»
289430
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="By-isti" /></noinclude>бяры. (Яму раптам захацелася на каго-небудзь пакрычаць.) Я ў твае гады нічога гэтага не ведаў. (Жаданне лірычных успамінаў агарнула яго душу.)
{{Водступ|2|em}}— А самі ў колькі год ажаніліся? — зацікавіўся раптам млынар.
{{Водступ|2|em}}— У трыццаць чатыры, — з пагардай да ўсяго свету адказаў Стафанковіч і раптоўна паглыбіўся ў лірыку сваёй душы: з першай жонкай дзяцей не меў.
{{Водступ|2|em}}— Так і жылі да трыццаці чатырох год?
{{Водступ|2|em}}— Не, чаму так, было дзейсцвіе.
{{Водступ|2|em}}Вэня адразу падлавіў:
{{Водступ|2|em}}— Шармачок?
{{Водступ|2|em}}— Павэдлук халасцяцкага палажэння, — змрочна абарваў яго Стафанковіч і ўстаў з-за стала.
{{Водступ|2|em}}Прайшло з поўгадзіны. Гаспадар і Стафанковіч пайшлі спаць, Стафанковічык і Вэня асталіся ў кухні і ўсё загаварвалі з Любай. Яна амаль не адказвала, так што тыя ўдвух аж дзівіцца пачалі такой яе маўклівасці. Яна прыбірала са стала і толькі некалькі слоў сказала. Каб Вэня і Стафанковічык маглі глыбей бачыць, адчуваць і чуць, яны-б мелі асалоду слухаць яе голас. Але яны найбольш узіраліся ў яе паходку. Бачачы, што Люба астаецца ўсё такая-ж, яны вышлі ў бакоўку і там папоцемку закурылі, самі не ведаючы што рабіць і чагосьці чакаючы. Люба прыбірала ў кухні. Стафанковічык зацягваўся сігарэтай з вэневага партабака і паглядаў на Вэню як на старога друга. Люба слала сабе пасцель. Шамятанне саломы ў сенніку пацягнула Вэню і Стафанковічыка да кухні. Але раней яны папрыкладалі вочы да шчылін у дрэнна збітай з дошчак сцяне. Люба раздзявалася.
{{Водступ|2|em}}Адзін за адным спадалі з яе лахманы і аставаліся ляжаць на падлозе: там, каля сваёй пасцелі яна складала іх у кучу — і ў той меры, у якой вызвалялася яна з-пад сваёй агіднай адзежы, {{перанос пачатак|п=высту|к=пала}}<noinclude></noinclude>
e43six0dmhom3lb09lzz92o5sky35yk
Старонка:Люба Лук’янская (1937).pdf/18
104
124797
289431
2026-06-14T20:57:48Z
By-isti
3554
/* Не правераная */ Новая старонка: «{{перанос канец|п=высту|к=пала}} стройнасць яе цела ў вялікай гармоніі з яе тварам. От яна ўжо стаіць у адной кашулі. Лямпа асвечвае гэтую апошнюю пакрыўку на яе целе. Зрэбная кашуля скрозь вылатаная, але яна не можа ўжо калечыць абрысы яе цела. Люба стаіць...»
289431
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="By-isti" /></noinclude>{{перанос канец|п=высту|к=пала}} стройнасць яе цела ў вялікай гармоніі з яе тварам. От яна ўжо стаіць у адной кашулі. Лямпа асвечвае гэтую апошнюю пакрыўку на яе целе. Зрэбная кашуля скрозь вылатаная, але яна не можа ўжо калечыць абрысы яе цела. Люба стаіць такая, якая яна ёсць. Пасля яна садзіцца на пасцель, збірае на галаве валасы, абвязвае іх хусткай. Яе постаць, уся яе істота абуджвае радасць ставіць яе вышэй сябе. Але ў гэты момант адбываецца штосьці недарэчнае і дзікае: дзяўчына нагінаецца, бярэ з падлогі свае лахманы і раскладае іх на пасцелі. Уяўляецца, што яна сядзіць на кучы гною, душачыся ўсім тым, што ёсць агіднага ў чалавечым жыцці. Лахманы абкружваюць яе з усіх бакоў. Таксама як удзень віселі яны на ёй гузамі і гарбамі, так цяпер заўладалі яе пасцеллю. Яна падлазіць пад іх, укрываецца імі, так ляжыць на сваёй пасцелі, працягвае руку да лямпы, каб укруціць агонь і на момант так застывае, разглядаючы тое, што ляжыць на яе грудзях: брудная кудзеля і вышмарганыя да белага колеру суконкі маюць падабенства да лапцяватых струпоў. Твар яе цяпер бляднейшы як тады, калі яна стаяла пры печы. От яна патушыла лямпу. Скрыпнуў тапчан, на якім яна сабе паслала. І ўсё ціха і цёмна.
{{Водступ|2|em}}Вэня штурхануў Стафанковічыка ў плячо. Стафанковічык абазваўся моцным шэптам:
{{Водступ|2|em}}— Патушыла агонь.
{{Водступ|2|em}}— Хадзем спаць, — адразу заявіў Вэня і пацягнуў за сабой Стафанковічыка.
{{Водступ|2|em}}Яны ляглі поплеч. Хвіліны тры маўчалі, пасля Стафанковічык уздыхнуў:
{{Водступ|2|em}}— От лярва!
{{Водступ|2|em}}— Каб яе агонь спаліў, — адказаў Вэня.
{{Водступ|2|em}}— А ёсць і лепшыя.<noinclude></noinclude>
fixjmmfwjvzcfczrn2aefpko088y1gj
Старонка:Люба Лук’янская (1937).pdf/19
104
124798
289432
2026-06-15T06:09:16Z
By-isti
3554
/* Не правераная */ Новая старонка: « {{Водступ|2|em}}— Ёсць. {{Водступ|2|em}}— Такую няцяжка ўзяць. {{Водступ|2|em}}— Такую цяжка. Ціхманыя — яны не паддаюцца. {{Водступ|2|em}}— Што! Я ведаю! Эт, гэта толькі здаецца. Я заўсёды хаджу па вёсках, то ў кожнай вёсцы навіна. {{Водступ|2|em}}— Ну, што ты кажаш? {{В...»
289432
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="By-isti" /></noinclude>
{{Водступ|2|em}}— Ёсць.
{{Водступ|2|em}}— Такую няцяжка ўзяць.
{{Водступ|2|em}}— Такую цяжка. Ціхманыя — яны не паддаюцца.
{{Водступ|2|em}}— Што! Я ведаю! Эт, гэта толькі здаецца. Я заўсёды хаджу па вёсках, то ў кожнай вёсцы навіна.
{{Водступ|2|em}}— Ну, што ты кажаш?
{{Водступ|2|em}}— На хутарах, дзе малатарні правілі, то не такая была. І нічога. Трэба ўмець як падыйсці. А то яшчэ пад Менскам было. Спала на печы. А дурна-ая! Рагоча ўсё бесперастанку. Бацька мне сам на яе міргнуў. Мой бацька — зух!
{{Водступ|2|em}}— Хэ-хэ, добра такога бацьку мець.
{{Водступ|2|em}}— А раз у адной вёсцы такая была дзеўка, што прыступу не было. То я нахрапам. Таксама дурная. Я табе, кажу, пісьмо напішу.
{{Водступ|2|em}}— Напісаў?
{{Водступ|2|em}}— Што я дурань? Начорта ёй тое пісьмо, яна і чытаць не ўмее. А гэтая ціхмяная Люба, ці як яе гаспадар клікаў… Кожная з іх замуж хоча.
{{Водступ|2|em}}— То тут-жа не „замуж“.
{{Водступ|2|em}}— Пакуль яна разбярэцца, то… У галаве як у тым лапці, што ў яе на назе.
{{Водступ|2|em}}— Каб прыадзеў, то была-б добрая дзеўка.
{{Водступ|2|em}}— Каб-жа прыадзеў! Ты таксама ездзіш па людзях?
{{Водступ|2|em}}— Бывае што і езджу.
{{Водступ|2|em}}— Ну, як у цябе выходзіць?
{{Водступ|2|em}}— Давай будзем спаць.
{{Водступ|2|em}}Стафанковічык адразу змоўк. Ён падумаў: „можа гэты мяне пасля дзе абсмяе, што я так усё яму гаварыў. Сам дык, бач, пра сябе маўчыць“. Праз хвіліны тры Стафанковічык дадумаўся вот да чаго: „можа ён мне не верыць і тады сапраўды абсмяе, будзе думаць, што я няспрытны і няўдалы“.<noinclude></noinclude>
ifgje6kn7eqybuvcaj8hb9xpdud7630
Старонка:Люба Лук’янская (1937).pdf/20
104
124799
289433
2026-06-15T06:11:04Z
By-isti
3554
/* Не правераная */ Новая старонка: «І ён пачаў выдумляць новую, больш верагодную прыгоду. Ён пачаў: {{Водступ|2|em}}— А раз дык было яшчэ цікавей. {{Водступ|2|em}}— Давай будзем спаць. {{Водступ|2|em}}— Пачакай, я раскажу, вельмі цікава. {{Водступ|2|em}}— Заўтра раскажаш. {{Водступ|2|em}}Стафанковічык сц...»
289433
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="By-isti" /></noinclude>І ён пачаў выдумляць новую, больш верагодную прыгоду. Ён пачаў:
{{Водступ|2|em}}— А раз дык было яшчэ цікавей.
{{Водступ|2|em}}— Давай будзем спаць.
{{Водступ|2|em}}— Пачакай, я раскажу, вельмі цікава.
{{Водступ|2|em}}— Заўтра раскажаш.
{{Водступ|2|em}}Стафанковічык сціх, як мыла з‘еўшы. Але яго не ўзяў сон. Можа поўгадзіны ён ляжаў і не варушыўся. Раптам ён пачуў, што Вэня ціхом устае І ідзе да дзвярэй. Стафанковічык рушыў за ім следам і ўжо на парозе ў кухню хапіў яго за рубашку. Яны да самай дасканалай яснасці разумелі адзін аднаго. Вэня зашаптаў:
{{Водступ|2|em}}— Ты ідзі спаць. Я-ж зранку паеду, а ты астанешся. Табе яшчэ будзе час.
{{Водступ|2|em}}Аднак Стафанковічык не выпускаў з рук вэневай рубашкі. Вэня штурхануў яго ад сябе і ўвайшоў у кухню. З парога Стафанковічык бачыў як Вэня з хвіліну пастаяў пры стале насупроць акна, пасля ціха кашлянуў і нагнуўся над пасцеллю.
{{Водступ|2|em}}— Хто тут? — устрапянулася Люба.
{{Водступ|2|em}}— Не палохайся, чаго ты, не бойся.
{{Водступ|2|em}}Люба саскочыла з пасцелі. Вэня адступіўся да дзвярэй і зноў рушыў да Любы. Стафанковічык і цяпер хапіў яго за рубашку і зашаптаў:
{{Водступ|2|em}}— Паабуджваеш старых, няхай іх чорт, ідзі спаць.
{{Водступ|2|em}}— Дурань, у цябе яшчэ малако на губах не высахла, сам заўтра нічога не зробіш. Я табе дарогу пакажу.
{{Водступ|2|em}}У гэты момант Люба запаліла лямпу. Млынар у бакоўцы дэманстрацыйна кашлянуў.
{{Водступ|2|em}}— Чорт яе ведае хто яна яму — наймічча ці сваячка, ці… — шаптаў Стафанковічык, каб абы не маўчаць перад Вэнем.<noinclude></noinclude>
0xoqry12njx2exnjskxhqp2n52vymox
Старонка:Люба Лук’янская (1937).pdf/21
104
124800
289434
2026-06-15T06:14:13Z
By-isti
3554
/* Не правераная */ Новая старонка: « {{Водступ|2|em}}Люба пачала адзявяцца. Вэня сказаў Стафанковічыку: {{Водступ|2|em}}— Ідзі дастань з майго фрэнча сігарэты, закурым. {{Водступ|2|em}}— Я не ведаю, дзе яны там у цябе, ты сам хутчэй знойдзеш. {{Водступ|2|em}}Тут-жа перад Любай Вэня размахнуўся і смальн...»
289434
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="By-isti" /></noinclude>
{{Водступ|2|em}}Люба пачала адзявяцца. Вэня сказаў Стафанковічыку:
{{Водступ|2|em}}— Ідзі дастань з майго фрэнча сігарэты, закурым.
{{Водступ|2|em}}— Я не ведаю, дзе яны там у цябе, ты сам хутчэй знойдзеш.
{{Водступ|2|em}}Тут-жа перад Любай Вэня размахнуўся і смальнуў Стафанковічыку ў твар. У таго на момант аж сківіца з‘ехала набок. Пакуль ён паспеў стаць у позу, Вэня ўжо варочаўся на саломе, пстрыкаючы запалкай, каб запаліць сігарэту.
{{Водступ|2|em}}— Што там робіцца ў вас? — заспяваў Стафанковіч. — А-а-а, от-жа маюць гатунак вашы цыгарэткі, пахнуць як ладан. Можа дзе недалёка ваш партабак, калі крыўды не будзе. Я ўночы разоў са два ўстаю курыць.
{{Водступ|2|em}}Праз поўгадзіны ўсе спалі. Не спаў толькі Стафанковічык. Ён зларадна думаў пра тое, што Вэня зранку адсюль паедзе. Устаў ён пазней за ўсіх. Люба даўно ўжо стаяла пры печы. Увесь яе выгляд быў такі як і ўчора на гэтым самым месцы. Вэня пайшоў глядзець каня, Стафанковіч пісаў дадому пісьмо. Люба падала на стол снедаць. Стафанковіч аддаў Вэню пісьмо:
{{Водступ|2|em}}— Тут так, можа калі крыўды не будзе з-за фатыгі, перадаць пісямко. На Далгабродскай вуліцы значыцца, нумар я на канверце выпісаў, дом на тры кватэры, то вы дзве прамініце, а ў трэцюю так проста адразу і трымайце ход.
{{Водступ|2|em}}Гаспадар быў у добрым гуморы, што прадаў двух япрукоў. Ён паказаў свае чорныя зубы і міргнуў да Любы:
{{Водступ|2|em}}— Нейкая тут валтузня ўночы была. Ты глядзі, каб байструкоў не было тут мне.
{{Водступ|2|em}}Люба нічога не адказала, нават не зварухнулася. Што гэта, знявага да ўсялякіх чужых слоў,<noinclude></noinclude>
0d92o7aen3hstrwaow9xxekdg1vd5qc
Старонка:Люба Лук’янская (1937).pdf/22
104
124801
289435
2026-06-15T11:16:12Z
By-isti
3554
/* Не правераная */ Новая старонка: «ці толькі да тых, якім яна ведае цану? Прывычка да такога абыходжання з сабой, ці ўжо нейкая чалавечая атупеласць? Млынар зірнуў на Стафанковічыка: {{Водступ|2|em}}— Ведама хлопцы, ім што! {{Водступ|2|em}}— Ссссу-кін сын, — паглядзеў Стафанковіч на сына. Але п...»
289435
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="By-isti" /></noinclude>ці толькі да тых, якім яна ведае цану? Прывычка да такога абыходжання з сабой, ці ўжо нейкая чалавечая атупеласць? Млынар зірнуў на Стафанковічыка:
{{Водступ|2|em}}— Ведама хлопцы, ім што!
{{Водступ|2|em}}— Ссссу-кін сын, — паглядзеў Стафанковіч на сына. Але праз гэтую заўвагу гучэла: „урвіцель, падла, эйш які спрытны, па мне пайшоў“.
{{Водступ|2|em}}Паснедаўшы, Стафанковічы пачалі збірацца ў млын, Вэня з гаспадаром высцілалі саломай сані і пасля клалі на іх свінні. Стары Стафанковіч і Люба памагалі, Стафанковічык, каб не памагаць, недзе схаваўся ў нетрах млынаровай сялібы. Кабанам цяжка было даць рады, яны раўлі як звяры і не хацелі ці не маглі падняцца. Трэба было саматугам усаджваць іх на сані. Раззлаваны такой нечаканай работай, наконт якой ён з млынаром не ўмаўляўся, Стафанковіч яхнуў на ўвесь двор на сына:
{{Водступ|2|em}}— Сашка, сукін сын, ідзі памагай, бо шыю звярну!
{{Водступ|2|em}}Стафанковічык вылез з нейкага хлявуха, робячы выгляд, што аж дагэтуль занят быў там пільнай патрэбай. Трымацца ён стараўся каля Любы, нават разоў са два ўзяўся за яе руку. Пасля, убачыўшы, што Вэня пнецца з усіх жыл каля япрука, падстроіў яму штуку: у самы крызісны момант, калі япрук гатоў быў ужо легчы ў сані, ён пусціў рукі і адцягнуў неўзаметку Любу; япрук паехаў ўніз І на ўвесь мах свайго раскошнага зада сеў у снег. Стафанковіч аж заенчыў:
{{Водступ|2|em}}— Каб ты, пане браце, згарэла такая работа!
{{Водступ|2|em}}Прышлося пачаць спачатку. І так было разоў тры, пакуль Стафанковіч не заўважыў, што гэта работа яго Сашкі. Тады ён нацягнуў рукаў свайго кажушка і знячэўку стукнуў Сашку па карку.<noinclude></noinclude>
jpcjmzdk4oc6w44y12134m38c90532c
Старонка:Люба Лук’янская (1937).pdf/23
104
124802
289436
2026-06-15T11:19:08Z
By-isti
3554
/* Не правераная */ Новая старонка: «Сашка адышоўся да брамы і пачаў круціць папяросу. Япрукоў неяк паклалі і без яго, і сані гатовы былі да выезду, але Вэня марудзіў, кідаючы вачыма, дзе паварочваецца Люба. Можа прайшло яшчэ з поўгадзіны, калі ён пачаў з усімі развітвацца. Спачатку ён даў ус...»
289436
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="By-isti" /></noinclude>Сашка адышоўся да брамы і пачаў круціць папяросу. Япрукоў неяк паклалі і без яго, і сані гатовы былі да выезду, але Вэня марудзіў, кідаючы вачыма, дзе паварочваецца Люба. Можа прайшло яшчэ з поўгадзіны, калі ён пачаў з усімі развітвацца. Спачатку ён даў усім, апроч Сашкі, закурыць. Усе доўга смакталі сігарэты. Пасля ён можа разоў з дзесяць абышоў навакол саней, нібы што папраўляючы, і ўсё паглядаў на Любу. Пасля ўсім, апроч Сашкі, падаў руку, а Любу на адвітанне так жартаўліва ляпнуў рукой па спіне, што было падобна, што ён яе ўдарыў. Нарэшце ён выехаў на вуліцу.
{{Водступ|2|em}}— Люба, — гукнуў млынар, — зараз-жа параўнуй гной у хлевуху, каб перагнаць сюды падсвінакі… Ну, пане Стафанковіч, хадзем-жа, я вас правяду ў млын.
{{Водступ|2|em}}— Я вас даганю, ідзіце, — сказаў Сашка Стафанковічык і ўвайшоў за Любай у хлеў.
{{Водступ|2|em}}Сэрца яго траслося і вочы гарэлі зларадствам: яны толькі што бачылі свежы след на вуліцу ад вэневых саней. Люба трымала ў руках жалезныя вілы (сахор) і рвала імі гной. Сашка нават і слова не сказаў, а адразу хапіў Любу за стан. Яна вырвалася і адбеглася ў кут. Сашка кінуўся за ёю і зноў абхапіу яе рукамі. Стараючыся зноў вырвацца, яна прыставіла вілы к сцяне зубамі ўгару. Сашка моцна трымаў яе рукамі. Яна з усіх сіл штурханула яго ад сябе. На раскоўзаным гнаі ён пакаўзнуўся і, падаючы, даўся далоняй рукі аб вілы. Аб цвік, якім жалеза было прыбіта к тронху, разрэзаў палец і ўбачыў на ім кроў. Кроў капала на яго вопратку і на снег, калі ён выскачыў ужо на двор.
{{Водступ|2|em}}У гэты самы момант недзе зусім блізка пачуўся стрэл, чалавечыя галасы, жаночы плач, конскі {{перанос пачатак|п=ту|к=пат}}<noinclude></noinclude>
hxrn2ri9l1sdowvdn6mdcq1myml71lu
Старонка:Романов Е. Р. Бѣлорусскій сборнікъ. Томъ первый. Губерніѧ могилевскаѧ. Выпускъ третий. Сказки. Витебскъ. 1887.pdf/58
104
124803
289438
2026-06-15T11:42:08Z
Gabix
3485
/* Не правераная */ Новая старонка: «дорогахъ! И огню не знаешъ якъ сѣчь! Разгонися, да лобомъ у пень! А я пойду у дровы, принясу макушку дровъ!...» Тольки што пошовъ у дровы козёлъ, яго стрѣчаець вовкъ. Козелъ на барана̀ ужо кричиць: «ай, братъ во ёнъ вовкъ! Дзяржи тамъ яго, я сичасъ буду на помо...»
289438
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="1" user="Gabix" /></noinclude>дорогахъ! И огню не знаешъ якъ сѣчь! Разгонися, да лобомъ у пень! А я пойду у дровы, принясу макушку дровъ!...» Тольки што пошовъ у дровы козёлъ, яго стрѣчаець вовкъ. Козелъ на барана̀ ужо кричиць: «ай, братъ во ёнъ вовкъ! Дзяржи тамъ яго, я сичасъ буду на помогу, мы яго поймаемъ!» Етый вовкъ отъ ихъ на ўходало ударивъ, пошовъ отъ ихъ уцекаць.
{{Водступ|2|em}}Собрались козелъ да баранъ изновъ укучу. «Намъ, говора, не́коли цяпло раскладаць тутъ, — ёнъ вернетца зновъ назадъ!» И пошли съ того мѣста лѣсомъ. Приходзюць — стоиць ель густая. «Полѣземъ, братъ баранъ, сюды на ету ель!» — Вратъ, говора, я ня ўзлѣзу! — «Идзёмъ за панибратьця, дакъ я цябе ня кину, будзешъ и ты на елцы!» Узявъ, подсадзивъ яго на первые сучки. Лёгъ ёнъ пузомъ на сучча, няможець дзѣйствоваць — ноги висяць. А козелъ попрыгавъ на самую макушку.
{{Водступ|2|em}}А вовкъ тэй, якъ бѣгъ отъ ихъ, и стрѣвъ лисицу. «Мовчи, кажець, кумочка! Мяне сягоньни хоцѣли ўбиць нѣйкихъ два во́ины!» — Што тамъ за воины? Побягимъ мы ихъ на́йдземъ. Вядзи къ томъ мѣсту мяне! — «Ну, по́йдземъ сабѣ, я зводжу цябе на тое мѣсто, дзѣ яны были!» Пришли яны на тое мѣсто — ихъ ужо нема. Ины ударили на ўдогонъ ужо за ими: лисица бягиць уперадзѣ и нюхаець по слядахъ, а вовкъ за ей бягиць. Прибягаюць яны къ ёлды къ той — лисица на вовка и говориць: поцеряла, братъ, сляды! Бѣгала, бѣгала вокругъ ёлки, усё шукала слядовъ. Тоды говориць: стой, говориць, сядзимъ: я ў карты поворожу! Сѣли яны кружкомъ коло ёлки коло етой. Барану жъ тому няўдосугъ сядзѣць на томъ на суччу: цеперься ёнъ сядзиць тамъ! Дакъ ёнъ ажно с..ць пусцивъ съ сучча съ того, да прямо на карты на тыя... Тоды лисица кажець на вовка: нагни, братъ, голову, а то дожжъ карты намоча!
{{Водступ|2|em}}Етый баранъ потомъ висѣвъ, висѣвъ, ды тоды шмякъ! На вовка на етаго звалився, якъ яны сидзѣли, ето, ворожили. Козелъ тоды кричиць: «дзяржи ворожбичку! дзяржи ворожбичку! И вовкъ и лисица скорѣй уцекаць!..
{{Водступ|2|em}}А баранъ съ козломъ пошли ужо уходъ, куды хоцѣли. Ня тамъ бывъ, медъ-вино пивъ, и ў роци ня було, и по бородзѣ не цякло.
{{Водступ|2|em}}''С. Надѣйковичи, климовицк. у.''
{{Водступ|2|em}}{{smaller|Кр. Иванъ Константиновъ 25 лѣтъ, неграмотный.}}
{{Няма выявы}}<noinclude></noinclude>
flnzcvvhhidwuevgqv7nxz5jdaspxo6