উইকিঅভিধান bnwiktionary https://bn.wiktionary.org/wiki/%E0%A6%AA%E0%A7%8D%E0%A6%B0%E0%A6%A7%E0%A6%BE%E0%A6%A8_%E0%A6%AA%E0%A6%BE%E0%A6%A4%E0%A6%BE MediaWiki 1.46.0-wmf.22 case-sensitive মিডিয়া বিশেষ আলাপ ব্যবহারকারী ব্যবহারকারী আলাপ উইকিঅভিধান উইকিঅভিধান আলোচনা চিত্র চিত্র আলোচনা মিডিয়াউইকি মিডিয়াউইকি আলোচনা টেমপ্লেট টেমপ্লেট আলোচনা সাহায্য সাহায্য আলোচনা বিষয়শ্রেণী বিষয়শ্রেণী আলোচনা পরিশিষ্ট পরিশিষ্ট আলোচনা ছন্দ ছন্দ আলোচনা থিসরাস থিসরাস আলোচনা উদ্ধৃতি উদ্ধৃতি আলোচনা TimedText TimedText talk মডিউল মডিউল আলাপ Event Event talk পুরুষ 0 2124 507504 357499 2026-04-06T19:05:03Z Redmin 6857 507504 wikitext text/x-wiki =={{ভাষা|bn}}== {{উইকিপিডিয়া}} ===উচ্চারণ=== * {{অডিও|bn|LL-Q9610_(ben)-Yahya-পুরুষ.wav|অডিও}} ===বিশেষ্য=== {{bn|বিশেষ্য}} প্রাণীকুলে যে লিঙ্গ শুক্রদান করে। === সমার্থক === *[[♂]] {{trans-top}} * {{oc}}: [[]] * {{om}}: [[]] * {{as}}: [[]] * {{is}}: [[karlmaður]], [[halur]] * {{af}}: [[]] * {{ab}}: [[]] * {{am}}: [[]] * {{ar}}: [[]] * {{hy}}: [[]] * {{sq}}: [[burrë]] * {{en}}: [[man]] * {{ig}}: [[]] * {{it}}: [[uomo]] * {{id}}: [[orang laki-laki]] * {{yo}}: [[]] * {{ilo}}: [[]] * {{ug}}: [[]] * {{uz}}: [[]] * {{ur}}: [[]] * {{or}}: [[]] * {{cy}}: [[]] * {{nl}}: [[]] * {{kg}}: [[]] * {{kn}}: [[]] * {{kk}}: [[]] * {{ca}}: [[home]] {{-}} * {{ks}}: [[]] * {{rw}}: [[]] * {{ku}}: [[]] * {{qu}}: [[]] * {{ko}}: [[]] * {{zh-yue}}: [[]] * {{hr}}: [[]] * {{xh}}: [[]] * {{km}}: [[]] * {{ki}}: [[]] * {{gu}}: [[]] * {{el}}: [[]] * {{ny}}: [[]] * {{ja}}: [[男性]] ([[だんせい]], [[dansei]]), [[男の人]] ([[おとこのひと]], [[otoko no hito]]) * {{jv}}: [[]] * {{de}}: [[Mann]] * {{zu}}: [[]] * {{da}}: [[mand]] {{trans-bottom}} jattvu0y88zwm6ed2ehd8aq4bq5n9t9 507505 507504 2026-04-06T19:05:40Z Redmin 6857 /* সমার্থক */ 507505 wikitext text/x-wiki =={{ভাষা|bn}}== {{উইকিপিডিয়া}} ===উচ্চারণ=== * {{অডিও|bn|LL-Q9610_(ben)-Yahya-পুরুষ.wav|অডিও}} ===বিশেষ্য=== {{bn|বিশেষ্য}} প্রাণীকুলে যে লিঙ্গ শুক্রদান করে। === সমার্থক === *[[♂]] {{trans-top}} * {{oc}}: [[]] * {{om}}: [[]] * {{as}}: [[]] * {{is}}: [[karlmaður]], [[halur]] * {{af}}: [[]] * {{ab}}: [[]] * {{am}}: [[]] * {{ar}}: [[]] * {{hy}}: [[]] * {{sq}}: [[burrë]] * {{en}}: [[man]] * {{ig}}: [[]] * {{it}}: [[uomo]] * {{id}}: [[orang laki-laki]] * {{ca}}: [[home]] {{-}} * {{ks}}: [[]] * {{rw}}: [[]] * {{ku}}: [[]] * {{qu}}: [[]] * {{ko}}: [[]] * {{zh-yue}}: [[]] * {{hr}}: [[]] * {{xh}}: [[]] * {{km}}: [[]] * {{ki}}: [[]] * {{gu}}: [[]] * {{el}}: [[]] * {{ny}}: [[]] * {{ja}}: [[男性]] ([[だんせい]], [[dansei]]), [[男の人]] ([[おとこのひと]], [[otoko no hito]]) * {{jv}}: [[]] * {{de}}: [[Mann]] * {{zu}}: [[]] * {{da}}: [[mand]] {{trans-bottom}} kge1jbbbnaciwai20d5310skv694edm 507506 507505 2026-04-06T19:06:10Z Redmin 6857 /* সমার্থক */ 507506 wikitext text/x-wiki =={{ভাষা|bn}}== {{উইকিপিডিয়া}} ===উচ্চারণ=== * {{অডিও|bn|LL-Q9610_(ben)-Yahya-পুরুষ.wav|অডিও}} ===বিশেষ্য=== {{bn|বিশেষ্য}} প্রাণীকুলে যে লিঙ্গ শুক্রদান করে। === সমার্থক === *[[♂]] {{trans-top}} * {{oc}}: [[]] * {{om}}: [[]] * {{as}}: [[]] * {{is}}: [[karlmaður]], [[halur]] * {{ab}}: [[]] * {{am}}: [[]] * {{ar}}: [[]] * {{hy}}: [[]] * {{sq}}: [[burrë]] * {{en}}: [[man]] * {{ig}}: [[]] * {{it}}: [[uomo]] * {{id}}: [[orang laki-laki]] * {{ca}}: [[home]] {{-}} * {{ks}}: [[]] * {{rw}}: [[]] * {{ku}}: [[]] * {{qu}}: [[]] * {{ko}}: [[]] * {{zh-yue}}: [[]] * {{hr}}: [[]] * {{xh}}: [[]] * {{km}}: [[]] * {{ki}}: [[]] * {{gu}}: [[]] * {{el}}: [[]] * {{ny}}: [[]] * {{ja}}: [[男性]] ([[だんせい]], [[dansei]]), [[男の人]] ([[おとこのひと]], [[otoko no hito]]) * {{jv}}: [[]] * {{de}}: [[Mann]] * {{zu}}: [[]] * {{da}}: [[mand]] {{trans-bottom}} 0p0m5w33nih8ijq4jigo0ssn019874h অকুল 0 3135 507508 350121 2026-04-06T19:30:42Z Redmin 6857 507508 wikitext text/x-wiki =={{ভাষা|bn}}== === ব্যুৎপত্তি === ([[সংস্কৃত]]) অ(নঞ্‌) + কুল = অকুল ===উচ্চারণ=== * {{অডিও|bn|LL-Q9610_(ben)-Yahya-অকুল.wav|অডিও}} * {{অডিও|bn|LL-Q9610 (ben)-Titodutta-অকুল.wav|অডিও (ভারত)}} * অকুল্‌ * সমোচ্চারিত শব্দ: # [[অকূল]] ===বিশেষ্য=== {{bn-বিশেষ্য}} অকুল # নীচ [[বংশ]] {{stub}} 60gzvy9fpsz1eowz7pf9cvb8h8z93ob ব্যবহারকারী আলাপ:Redmin 3 24780 507499 507300 2026-04-06T16:19:49Z MediaWiki message delivery 2534 /* Tech News: 2026-15 */ নতুন অনুচ্ছেদ 507499 wikitext text/x-wiki == I seen your RedminBot Tamil entries Creations == I seen your RedminBot Tamil entries Creations . That's was really nice. I hope you are interested in Tamil entries creations. Thanks for your continuous support! i created a spreadsheet file for Creating Tamil entries in bnwikt [https://docs.google.com/spreadsheets/d/1KDnIFSo8mCgN5Cb4GVxMv_gcgecZxjdFzQso9l-VhWg/edit#gid=0 See this]. This maybe useful for your bot Tamil entries. Thanks Again. [[ব্যবহারকারী:Sriveenkat|Sriveenkat]] ([[ব্যবহারকারী আলাপ:Sriveenkat|আলাপ]]) ০৭:৩৩, ৫ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি) :Thank you for this! I will make entries manually as this is too complex for the bot but this really helps. :D [[ব্যবহারকারী:Redmin|Redmin]] ([[ব্যবহারকারী আলাপ:Redmin#top|আলাপ]]) ০৯:৩৭, ৫ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি) ::Ok Redmin Thanks. We will do manually Thanks Again. [[ব্যবহারকারী:Sriveenkat|Sriveenkat]] ([[ব্যবহারকারী আলাপ:Sriveenkat|আলাপ]]) ০৯:৫৭, ৫ অক্টোবর ২০২৩ (ইউটিসি) == পর্যালোচনা == [[နာမ်]] এর বিশেষ্যের জন্য মডিউল তৈরি করেছি: [[মডিউল:my-headword]]। ইংরেজিতে [[https://en.m.wiktionary.org/wiki/Module:my-headword Module:my-headword]] কিন্তু কাজ হচ্ছে না কেন? [[ব্যবহারকারী:খালিদ জে. হোসেইন|哈立德]] ১৮:২৩, ২৮ ডিসেম্বর ২০২৩ (ইউটিসি) :@[[ব্যবহারকারী:খালিদ জে. হোসেইন|খালিদ জে. হোসেইন]], এখনও কি একই অবস্থা? [[ব্যবহারকারী:Redmin|Redmin]] ([[ব্যবহারকারী আলাপ:Redmin#top|আলাপ]]) ১৪:০৪, ৩ জানুয়ারি ২০২৪ (ইউটিসি) ::জ্বি, এখন ঠিক আছে। ধন্যবাদ। [[ব্যবহারকারী:খালিদ জে. হোসেইন|哈立德]] ০১:৩১, ৫ জানুয়ারি ২০২৪ (ইউটিসি) == <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reminder to vote now to select members of the first U4C</span> == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> <section begin="announcement-content" /> :''[[m:Special:MyLanguage/Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – vote reminder|You can find this message translated into additional languages on Meta-wiki.]] [https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Special:Translate&group=page-{{urlencode:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024/Announcement – vote reminder}}&language=&action=page&filter= {{int:please-translate}}]'' Dear Wikimedian, You are receiving this message because you previously participated in the UCoC process. This is a reminder that the voting period for the Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) ends on May 9, 2024. Read the information on the [[m:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Election/2024|voting page on Meta-wiki]] to learn more about voting and voter eligibility. The Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C) is a global group dedicated to providing an equitable and consistent implementation of the UCoC. Community members were invited to submit their applications for the U4C. For more information and the responsibilities of the U4C, please [[m:Universal Code of Conduct/Coordinating Committee/Charter|review the U4C Charter]]. Please share this message with members of your community so they can participate as well. On behalf of the UCoC project team,<section end="announcement-content" /> </div> [[m:User:RamzyM (WMF)|RamzyM (WMF)]] ২৩:১৬, ২ মে ২০২৪ (ইউটিসি) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2024/Previous_voters_list&oldid=26721206-এর তালিকা ব্যবহার করে বার্তাটি ব্যবহারকারী:RamzyM (WMF)@metawiki পাঠিয়েছেন --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-09</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W09"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/09|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Reference Check|Reference Check]] has been deployed to English Wikipedia, completing its rollout across all Wikipedias. The feature prompts newcomers to add a citation before publishing new content, helping reduce common citation-related reverts and improve verifiability. In A/B testing, the impact was substantial: newcomers shown Reference Check were approximately 2.2 times more likely to include a reference on desktop and about 17.5 times more likely on mobile web. [https://analytics.wikimedia.org/published/reports/editing/reference_check_ab_test_report_final_2025.html] '''Updates for editors''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:InterwikiSorting|InterwikiSorting extension]], which allowed for the [[m:Special:MyLanguage/Interwiki sorting order|sorting of interwiki links]], has been undeployed from Wikipedia. As a result, editors who had enabled interwiki link sorting in non-compact mode (full list format) will now see links reordered. The links moving forward will be listed in the alphabetical order of language code. [https://phabricator.wikimedia.org/T253764] * Later this week, people who are editing a page-section using the mobile visual editor, will notice a new "Edit full page" button. When tapped, you will be able to edit the entire article. This helps when the change you want to make is outside the section you initially opened. [https://phabricator.wikimedia.org/T387175][https://phabricator.wikimedia.org/T409112] * [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience|The Reader Experience team]] is inviting editors to assess whether dark mode should still be considered "beta" on their wiki, based on their experience of how well it functions on desktop and mobile. If the feature is deemed mature, editors can update the interface messages in <code dir=ltr>MediaWiki:skin-theme-description</code> and <code dir=ltr>MediaWiki:Vector-night-mode-beta-tag</code> to indicate that dark mode is ready and no longer considered beta. * The improved [[mw:Wikimedia_Apps/Team/iOS/Activity_Tab|Activity tab]] which displays user-insights is now available to all users of the Wikipedia iOS app (version 7.9.0 and later). Following earlier A/B testing that showed higher account creation among users with access to the feature, it has been rolled out to 100% of users along with some updates. The Activity tab now shows your edited articles in the timeline, offers editing impact insights like contribution counts and article view trends, and customization options to improve in-app experience for users. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:21}} community-submitted {{PLURAL:21|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, a bug that prevented [[mw:Special:MyLanguage/Extension:DiscussionTools|DiscussionTools]] from working on mobile has now been fixed, restoring full functionality. [https://phabricator.wikimedia.org/T415303] '''Updates for technical contributors''' * The [[m:Special:GlobalWatchlist|Global Watchlist]] lets you view your watchlists from multiple wikis on one page. The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|extension]] that makes this possible continues to improve. The latest upgrade is the inclusion of a [[mw:Extension:GlobalWatchlist#hook|new hook]], <code dir=ltr>ext.globalwatchlist.rebuild</code>, which fires after each watchlist rebuild. This allows you to run gadgets and user scripts for the Special page. [https://phabricator.wikimedia.org/T275159] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.17|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/09|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W09"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> ১৯:০৪, ২৩ ফেব্রুয়ারি ২০২৬ (ইউটিসি) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30119102-এর তালিকা ব্যবহার করে বার্তাটি ব্যবহারকারী:STei (WMF)@metawiki পাঠিয়েছেন --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-10</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W10"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/10|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Wikipedia 25 [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25/Easter egg experiments|Birthday mode]] is now live on Betawi, Breton, Chinese, Czech, Dutch, English, French, Gorontalo, Indonesian, Italian, Luxembourgish, Madurese, Sicilian, Spanish, Thai, and Vietnamese Wikipedias! This limited-time campaign feature celebrates 25 years of Wikipedia with a birthday mascot, Baby Globe. When turned on, Baby Globe is shown on [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25/Easter egg experiments/article configuration|~2,500 articles]], waiting to be discovered by readers. Communities can choose to turn Birthday mode on by getting consensus from their community and asking an admin to enable the feature and customize it via [[m:Special:MyLanguage/Wikipedia 25/Easter egg experiments#Community Configuration Demo|community configuration]] on the local wiki. '''Updates for editors''' * [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|Sub-referencing]], a new feature to re-use references with different details has been released to Swedish Wikipedia, Polish Wikipedia and [[:phab:T418209|a couple of other wikis]]. You can [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#test|try the feature]] on these projects or on testwiki and [https://en.wikipedia.beta.wmcloud.org/wiki/Sub-referencing betawiki]. Learnings from the first pilot wiki German Wikipedia have been [[:m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing/Learnings|published in a report]]. Reach out to the Wikimedia Deutschland team if you are [[:m:Talk:WMDE Technical Wishes/Sub-referencing#Pilot wikis|interested in becoming a pilot wiki]]. * [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check#Paste check|Paste Check]] will become available at all Wikipedias this week. The feature prompts newcomers who are pasting text they are not likely to have written into VisualEditor to consider whether doing so risks a copyright violation. Paste Check [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Tags|tags]] all edits where it is shown for potential review. Local administrators can configure various aspects of the feature via [[{{#special:EditChecks}}]]. [[mw:Special:MyLanguage/Edit check/Paste Check#A/B Experiment|Research]] across 22 wikis found that Paste Check resulted in an 18% decrease in relative reverted-edits compared to the control group. Translators can [https://translatewiki.net/w/i.php?title=Special%3ATranslate&group=ext-visualeditor-ve-mw-editcheck&filter=&optional=1&action=translate help to localize] this and related features. * The [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Reader Experience|Reader Experience team]] will be standardizing the user menu in the top right for all mobile users so that it is closer to the desktop experience. Currently this user menu is only visible to users with Advanced Mobile Controls (AMC) turned on. The only change is that a couple buttons previously in the left-side menu will move to the top right for users who do not have AMC turned on. This change is expected to go out March 9 and seeks to improve the user interface. [https://phabricator.wikimedia.org/T413912] * Starting in the week of March 2, the emails sent out when an email address was added, removed, or changed for an account will switch to a substantially nicer and clearer HTML email from the prior plaintext one. [https://phabricator.wikimedia.org/T410807] * Notifications are currently limited to 2,000 historic entries per user, and extend back to 2013 when the feature was released. This is going to be changed to only store Notifications from the last 5 years, but up to 10,000 of them. This will help with long-term infrastructure health and help to prevent more recent notifications from disappearing too soon. [https://phabricator.wikimedia.org/T383948] * The [[m:Special:GlobalWatchlist|Global Watchlist]] which lets you view your watchlists from multiple wikis on a single page continues to see improvements. The latest update improves label usage experience. The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:GlobalWatchlist|extension]] now allows activating the [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Language#Fallback languages|language fallback system]] for Wikidata items without labels in the viewed language, and showing those labels in the user’s preferred Wikidata language if no <code dir=ltr>uselang=</code> URL parameter is provided. [https://phabricator.wikimedia.org/T373686][https://phabricator.wikimedia.org/T416111] * The Wikipedia Android team has started a beta test of [[mw:Special:MyLanguage/Readers/Information Retrieval/Phase 1|hybrid search]] on Greek Wikipedia. Hybrid search capabilities can handle both semantic and keyword queries enabling readers to find what they’re looking for directly on Wikipedia more easily. * For security reasons, members of certain user groups are [[m:Special:MyLanguage/Mandatory two-factor authentication for users with some extended rights|required to have two-factor authentication]] (2FA) enabled. Currently, 2FA is required to use the group, but not to be a member of it. Given that this model still has some vulnerabilities, the situation will [[phab:T418580|gradually change in March]]. Members of these groups will be unable to disable last 2FA method on their account, and it will be impossible to add users without 2FA to these groups. Users will still be able to add new authentication methods or remove them, as long as at least one method is continuously enabled. In the second half of March, users without 2FA will be removed from these groups. This applies to: CentralNotice administrators, checkusers, interface administrators, suppressors, Wikidata staff, Wikifunctions staff, WMF Office IT and WMF Trust & Safety. Nothing will change for other users. See the linked task for deployment schedule. [https://phabricator.wikimedia.org/T418580] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:27}} community-submitted {{PLURAL:27|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the issue preventing users from creating an instance in [https://www.wikibase.cloud/ Wikibase.cloud] has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T416807] '''Updates for technical contributors''' * To help ensure [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|fair use of infrastructure]], over the next month the Wikimedia Foundation will implement global API rate limits across our APIs. In early March, stricter limits will be applied to unidentified requests from outside Toolforge/WMCS and API requests that are made from web browsers. In April, higher limits will be applied to identified traffic. These limits are intentionally set as high as possible to minimise impact on the community. Bots running in Toolforge/WMCS or with the bot user right on any wiki should not be affected for now. However, all developers are advised to follow updated best practices. For more information, see [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|Wikimedia APIs/Rate limits]]. * The Wikidata Query Service Linked Data Fragment (LDF) endpoint will be decommissioned in February. This endpoint served limited traffic, which was successfully migrated to other data access methods that were better suited to support existing use cases. The hardware used to support the LDF endpoint will be reallocated to support the ongoing backend migration efforts. [https://phabricator.wikimedia.org/T415696] * The new Parsoid parser [[mw:Special:MyLanguage/Parsoid/Parser Unification/Updates|continues to be deployed to additional wikis]], improving platform sustainability and making it easier to introduce new reading and editing features. Parsoid is now the default parser on 488 WMF wikis (268 Wikipedias), now covering more than 10% of all Wikipedia page views. * The process and criteria for [[Special:MyLanguage/Wikimedia Enterprise#Access|requesting exceptional access]] to the high volume feed of the ''Wikimedia Enterprise'' APIs (at no cost for mission-aligned usecases), [[m:Talk:Wikimedia Enterprise#Exceptional access criteria|have now been published]]. This is to provide more thorough and clearer documentation for users. * [https://techblog.wikimedia.org/ Tech Blog], the blog dedicated to the Wikimedia technical community [https://techblog.wikimedia.org/2026/02/24/a-tech-blog-diff/ will be migrating] to [[diffblog:|Diff]], the community news and event blog. The migration should be complete in April 2026, after which new posts will be accepted for publishing. Readers will be able to access posts – old and new – on the landing page at https://diff.wikimedia.org/techblog. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.18|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/10|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W10"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> ১৭:৫২, ২ মার্চ ২০২৬ (ইউটিসি) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30137798-এর তালিকা ব্যবহার করে বার্তাটি ব্যবহারকারী:STei (WMF)@metawiki পাঠিয়েছেন --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-11</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W11"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|All wikis will be read-only]] for a few minutes on Wednesday, 25 March 2026 at [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 15:00 UTC]. This is for the datacenter server switchover backup tests, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|which happen twice a year]]. During the switchover, all Wikimedia website traffic is shifted from one primary data center to the backup data center to test availability and prevent service disruption even in emergencies. * Last week, all wikis had 2 hours of read-only time, and extended unavailability for user-scripts and gadgets. This was due to a security incident which has since been resolved. Work is ongoing to prevent re-occurrences. For current information please see the [[m:Steward's noticeboard#Statement on Meta about today's user script security incident|post on the Stewards' noticeboard]] ([[m:Special:MyLanguage/Wikimedia Foundation/Product and Technology/Product Safety and Integrity/March 2026 User Script Incident|translations]]). '''Updates for editors''' * Users facing multiple blocks on mobile will now see the reasons for each block separately, instead of a generic message. This helps them understand why they are blocked and what steps they can take to resolve the issue. For example, users affected for using common VPNs (such as [[Special:MyLanguage/Apple iCloud Private Relay|iCloud Private Relay]]) will receive clearer guidance on what they need to do to start editing again. [https://phabricator.wikimedia.org/T357118] * Later this week, [[mw:Special:MyLanguage/VisualEditor/Suggestion Mode|Suggestion Mode]] will become available as a beta feature within the visual editor at all Wikipedias. This feature proactively suggests various types of actions that people can consider taking to improve Wikipedia articles, and learn about related guidelines. The feature is locally configurable, and can also be locally expanded with custom Suggestions. Current settings can be seen at [[Special:EditChecks]] and there are [[mw:Special:MyLanguage/Help:Suggestion mode#For administrators %E2%80%93 local customization|instructions for how administrators can customize]] the links to point to local guidelines. The feature is connected to [[mw:Special:MyLanguage/Help:Edit check|Edit check]] which suggests improvements while someone is writing new content. In the future, the Editing team plans to evaluate the feature's impact with newcomers through a controlled experiment. [https://phabricator.wikimedia.org/T404600] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:23}} community-submitted {{PLURAL:23|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the issue where the cursor became misaligned during the use of CodeMirror’s syntax highlighting, which makes wikitext and code easier to read, has now been fixed. This problem specifically affected users who defined a font rule in a custom stylesheet while creating a new topic with DiscussionTools. [https://phabricator.wikimedia.org/T418793] '''Updates for technical contributors''' * API rate limiting update: To help ensure [[mw:Special:MyLanguage/MediaWiki Product Insights/Responsible Reuse|fair use of infrastructure]], global API rate limits will be applied this week to requests without a compliant User-Agent that originate from outside Toolforge/WMCS and to unauthenticated requests made from web browsers. Higher limits will be applied to identified traffic in April. Bots running in Toolforge/WMCS or with the bot user right on any wiki should not be affected for now. However, all developers are advised to follow updated best practices. For more information, see [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia APIs/Rate limits|Wikimedia APIs/Rate limits]]. * The new GraphQL API has been released. The API was developed as a flexible alternative to select features of the Wikidata Query Service (WDQS), to improve developer experience and foster adaptability, and efficient data access. Try it out and [[d:Wikidata:Wikibase GraphQL#Feedback and development|give feedback]]. You can also [https://greatquestion.co/wikimediadeutschland/GraphQLAPI/apply sign up for usability tests]. * The [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group|PTAC Unsupported Tools Working Group]] continued improvements to [[commons:Special:MyLanguage/Commons:Video2commons#|Video2Commons]] in February, with fixes addressing authentication errors, large-file handling, task queue visibility, and clearer upload behavior. Work is still ongoing in some areas, including changes related to deprecated server-side uploads. Read [[m:Special:MyLanguage/Product and Technology Advisory Council/Unsupported Tools Working Group#February 2026|this update]] to learn more. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.19|MediaWiki]] '''In depth''' * The Article Guidance team invites experienced Wikipedia editors from selected [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance/Pilot wikis and collaborators#Collaborators|pilot wikis]] and interested contributors from other Wikipedias to fill out this questionnaire which is available in [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfmLeVWnxmsCbPoI_UF2jyRcn73WRGWCVPHzerXb4Cz97X_Ag/viewform English], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSd6rzr4XXQw8r4024fE3geTPFe13M_6w7Mitj-YJi0sOlWTAw/viewform?usp=header Arabic], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSdok3-RfB18lcugYTUMGkpwmqG_8p760Wv4dCXitOXOszjUDw/viewform?usp=header Bengali], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfjTfYp4jEo0akA4B1e-Nfg3QZPCudUjhJzHzzDi6AHyAaMGA/viewform?usp=header Japanese], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScteVoI29Aue4xc72dekk-6RYtvmMgQxzMI900UOawrFrSTWg/viewform?usp=header Portuguese], [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSetdxnYwL3ub2vqA7awCg5hJZPMIYcDPaiTe12rY9h0GYnVlw/viewform?usp=header Persian], and [https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScNvfJF-Ot-4pzA4qAN771_0QDJ4Li19YcUsaTgSKW8Nc7U_Q/viewform?usp=header Turkish]. Your answers will help the team customize guidance for less experienced editors and help them learn community policies and practices while creating an article. Learn more [[mw:Special:MyLanguage/Article guidance|on the project page]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/11|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W11"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> ১৮:৫৩, ৯ মার্চ ২০২৬ (ইউটিসি) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30213008-এর তালিকা ব্যবহার করে বার্তাটি ব্যবহারকারী:STei (WMF)@metawiki পাঠিয়েছেন --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-12</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W12"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] beta feature, also known as [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror 6]], has been used for wikitext syntax highlighting since November 2024. It will be promoted out of beta by May 2026 in order to bring improvements and new [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror#Features|features]] to all editors who use the standard syntax highlighter. If you have any questions or concerns about promoting the feature out of beta, [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|please share]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T259059] * Some changes to local user groups are performed by stewards on Meta-Wiki and logged there only. Now, interwiki rights changes will be logged both on Meta-Wiki and the wiki of the target user to make it easier to access a full record of user's rights changes on a local wiki. Past log entries for such changes will be backfilled in the coming weeks. [https://phabricator.wikimedia.org/T6055] * On wikis using [[m:Special:MyLanguage/Flagged Revisions|Flagged Revisions]], the number of pending changes shown on [[{{#Special:PendingChanges}}]] previously counted pages which were no longer pending review, because they have been removed from the system without being reviewed, e.g. due to being deleted, moved to a different namespace, or due to wiki configuration changes. The count will be correct now. On some wikis the number shown will be much smaller than before. There should be no change to the list of pages itself. [https://phabricator.wikimedia.org/T413016] * Wikifunctions composition language has been rewritten, resulting in a new version of the language. This change aims to increase service stability by reducing the orchestrator's memory consumption. This rewrite also enables substantial latency reduction, code simplification, and better abstractions, which will open the door to later feature additions. Read more about [[f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-11|the changes]]. * Users can now sort search results alphabetically by page title. The update gives an additional option to finding pages more easily and quickly. Previously, results could be sorted by Edit date, Creation date, or Relevance. To use the new option, open 'Advanced Search' on the search results page and select 'Alphabetically' under 'Sorting Order'. [https://phabricator.wikimedia.org/T403775] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:28}} community-submitted {{PLURAL:28|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the bug that prevented UploadWizard on Wikimedia Commons from importing files from Flickr has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T419263] '''Updates for technical contributors''' * A new special page, [[{{#special:LintTemplateErrors}}]], has been created to list transcluded pages that are flagged as containing lint errors to help users discover them easily. The list is sorted by the number of transclusions with errors. For example: [[{{#special:LintTemplateErrors}}/night-mode-unaware-background-color]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T170874] * Users of the [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CodeMirror|{{int:codemirror-beta-feature-title}}]] beta feature have been using [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] instead of [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeEditor|CodeEditor]] for syntax highlighting when editing JavaScript, CSS, JSON, Vue and Lua content pages, for some time now. Along with promoting CodeMirror 6 out of beta, the plan is to replace CodeEditor as the standard editor for these content models by May 2026. [[mw:Special:MyLanguage/Help talk:Extension:CodeMirror|Feedback or concerns are welcome]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T419332] * The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror|CodeMirror]] JavaScript modules will soon be upgraded to CodeMirror 6. Leading up to the upgrade, loading the <code dir=ltr>ext.CodeMirror</code> or <code dir=ltr>ext.CodeMirror.lib</code> modules from gadgets and user scripts was deprecated in July 2025. The use of the <code dir=ltr>ext.CodeMirror.switch</code> hook was also deprecated in March 2025. Contributors can now make their scripts or gadgets compatible with CodeMirror 6. See the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:CodeMirror#Gadgets and user scripts|migration guide]] for more information. [https://phabricator.wikimedia.org/T373720] * The MediaWiki Interfaces team is expanding coverage of REST API module definitions to include [[mw:Special:MyLanguage/API:REST API/Extensions|extension APIs]]. REST API modules are groups of related endpoints that can be independently managed and versioned. Modules now exist for [https://phabricator.wikimedia.org/T414470 GrowthExperiments] and [https://phabricator.wikimedia.org/T419053 Wikifunctions] APIs. As we migrate extension APIs to this structure, documentation will move out of the main MediaWiki OpenAPI spec and REST Sandbox view, and will instead be accessible via module-specific options in the dropdown on the [https://test.wikipedia.org/wiki/Special:RestSandbox REST Sandbox] (i.e., [[{{#Special:RestSandbox}}]], available on all wiki projects). * The [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto|Scribunto]] extension provides different pieces of information about the wiki where the module is being used via the [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual|mw.site]] library. Starting last week, the library also provides a [[mw:Special:MyLanguage/Extension:Scribunto/Lua reference manual#mw.site.wikiId|way]] of accessing the [[mw:Special:MyLanguage/Manual:Wiki ID|wiki ID]] that can be used to facilitate cross-wiki module maintenance. [https://phabricator.wikimedia.org/T146616] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.20|MediaWiki]] '''In depth''' * The [[m:Special:MyLanguage/Coolest Tool Award|2026 Coolest Tool Award]] celebrating outstanding community tools, is now open for nominations! Nominate your favorite tool using the [https://wikimediafoundation.limesurvey.net/435684?lang=en nomination survey] form by 23 March 2026. For more information on privacy and data handling, please see the [[foundation:Special:MyLanguage/Legal:Coolest_Tool_Award_2026_Survey_Privacy_Statement|survey privacy statement]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/12|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W12"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> ১৯:৩৬, ১৬ মার্চ ২০২৬ (ইউটিসি) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30260505-এর তালিকা ব্যবহার করে বার্তাটি ব্যবহারকারী:STei (WMF)@metawiki পাঠিয়েছেন --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-13</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W13"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * Wikimedia site users can now log in without a password using passkeys. This is a secure method supported by fingerprint, facial recognition, or PIN. With this change, all users who opt for passwordless login will find it easier, faster, and more secure to log in to their accounts using any device. The new passkey login option currently appears as an autofill suggestion in the username field. An additional [[phab:T417120|"Log in with passkey" button]] will soon be available for users who have already registered a passkey. This update will improve security and user experience. The [[c:File:Passwordless_login_screencast.webm|screen recording]] demonstrates the passwordless login process step by step. * [[m:Special:MyLanguage/Tech/Server switch|All wikis will be read-only]] for a few minutes on Wednesday, 25 March 2026 at [https://zonestamp.toolforge.org/1774450800 15:00 UTC]. This is for the datacenter server switchover backup tests, [[wikitech:Deployments/Yearly calendar|which happen twice a year]]. During the switchover, all Wikimedia website traffic is shifted from one primary data center to the backup data center to test availability and prevent service disruption even in emergencies. '''Updates for editors''' * Wikimedia site users can now export their notifications older than 5 years using a [[toolforge:echo-chamber|new Toolforge tool]]. This will ensure that users retain their important notifications and avoid them being lost based on the planned change to delete notifications older than 5 years, as previously announced. [https://phabricator.wikimedia.org/T383948] * Wikipedia editors in Indonesian, Thai, Turkish, and Simple English now have access to Special:PersonalDashboard. This is an [[mw:Special:MyLanguage/Moderator Tools/Dashboard|early version of an experience]] that introduces newer editors to patrolling workflows, making it easier for them to move from making edits to participating in more advanced moderation work on their project. [https://phabricator.wikimedia.org/T402647] * The [[Special:Block]] now has two minor interface changes. Administrators can now easily perform indefinite blocks through a dedicated radio button in the expiry section. Also, choosing an indefinite expiry provides a different set of common reasons to select from, which can be changed at: [[MediaWiki:Ipbreason-indef-dropdown]]. [https://phabricator.wikimedia.org/T401823] * Mobile editors [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#Logged-out|at several wikis]] can now see an improved logged-out edit warning, thanks to the recent updates from the Growth team. These changes released last week are part of ongoing efforts and tests to enhance [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments|account creation experience on mobile]] and then increase participation. [https://phabricator.wikimedia.org/T408484] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:36}} community-submitted {{PLURAL:36|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the bug that prevented mobile web users from seeing the block information when affected by multiple blocks has been fixed. They can now see messages of all the blocks currently affecting them when they access Wikipedia. '''Updates for technical contributors''' * Images built using Toolforge will soon get the upgraded buildpacks version, bringing support for newer language versions and other upstream improvements and fixes. If you use Toolforge Build Service, review the recent [https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/cloud-announce@lists.wikimedia.org/thread/EMYTA32EV2V5SQ2JIEOD2CL66YFIZEKV/ cloud-announce email] and update your build configuration as necessary to ensure your tools are compatible. [https://wikitech.wikimedia.org/w/index.php?title=Help:Toolforge/Building_container_images&oldid=2392097#Buildpack_environment_upgrade_process][https://phabricator.wikimedia.org/T380127] * The [https://api.wikimedia.org/wiki/Main_Page API Portal] documentation wiki will shut down in June 2026. API keys created on the API Portal will continue to work normally. api.wikimedia.org endpoints will be deprecated gradually starting in July 2026. Documentation on the API Portal is moving to [[mw:Wikimedia APIs|mediawiki.org]]. Learn more on the [[wikitech:API Portal/Deprecation|project page]]. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.21|MediaWiki]] '''In depth''' * [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes|WMDE Technical Wishes]] is considering improvements to [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names|automatically generated reference names in VisualEditor]]. Please check out the [[m:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Proposed solutions|proposed solutions]] and participate in the [[m:Talk:WMDE Technical Wishes/References/VisualEditor automatic reference names#Request for comment|request for comment]]. '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/13|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W13"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> ১৬:৫১, ২৩ মার্চ ২০২৬ (ইউটিসি) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30268305-এর তালিকা ব্যবহার করে বার্তাটি ব্যবহারকারী:UOzurumba (WMF)@metawiki পাঠিয়েছেন --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-14</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W14"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|Translations]] are available. '''Weekly highlight''' * The Beta version of [[abstract:|Abstract Wikipedia]] a new Wikimedia project which is language-independent, was launched last week. The project allows communities to build Wikipedia articles in their native language, which can be readily accessed by other users in their own languages. The wiki is powered by instructions from Wikifunctions and also based on structured content from Wikidata. [[:f:Special:MyLanguage/Wikifunctions:Status updates/2026-03-26|Read more]]. '''Updates for editors''' * The Growth team is running an A/B test to evaluate a clearer, more user-friendly message that promotes account creation on wikis. Currently when logged-out mobile users begin editing, they see a jarring warning message that can feel abrupt and discouraging. This also presents temporary account editing as the default rather than encouraging account creation. The test is running on ten Wikipedias, including Arabic, French, Spanish and German. [[mw:Special:MyLanguage/Contributors/Account Creation Experiments#2. Improve logged-out warning message (T415160)|Read more]]. * The Wikimedia Apps team is inviting feedback on [[mw:Special:MyLanguage/Wikimedia Apps/Team/Future of Editing on the Mobile Apps|how editing should work on the Wikipedia mobile apps]]. The discussion focuses on improving how users access editing tools when they tap "Edit". This is part of a broader effort to convert readers who develop an interest in editing, to access a more user-friendly pathway to start contributing. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:45}} community-submitted {{PLURAL:45|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, an issue where citation fetching from the large newspaper archive [https://www.newspapers.com Newspapers.com] was no longer working, due to a block in [[mw:Special:MyLanguage/Citoid|Citoid]] requests, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T419903] '''Updates for technical contributors''' * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.22|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/14|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W14"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> ১৯:২৬, ৩০ মার্চ ২০২৬ (ইউটিসি) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30329462-এর তালিকা ব্যবহার করে বার্তাটি ব্যবহারকারী:STei (WMF)@metawiki পাঠিয়েছেন --> == <span lang="en" dir="ltr">Tech News: 2026-15</span> == <div lang="en" dir="ltr"> <section begin="technews-2026-W15"/><div class="plainlinks"> Latest '''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|tech news]]''' from the Wikimedia technical community. Please tell other users about these changes. Not all changes will affect you. [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Translations]] are available. '''Updates for editors''' * The [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents|CampaignEvents extension]] now includes a new group goal-setting feature, enabling organizers to set and track event goals such as the number of articles created and participating contributors in real time. Similarly, participants can work toward shared targets and see their collective impact as the event unfolds. The feature is now available on all Wikimedia wikis. Learn more in [[mw:Special:MyLanguage/Help:Extension:CampaignEvents/Registration/Collaborative contributions#Goal setting|the documentation]]. * [[File:Maki-gift-15.svg|12px|link=|class=skin-invert|Wishlist item]] The new [[mw:Special:MyLanguage/Help:Watchlist labels|watchlist labels]] feature (announced in [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/07|Tech News 2026-07]]) is now available via VisualEditor, the source editor, and the 'watchstar' (or watch link, for skins that don't have a star icon). Previously it was only possible to assign labels via [[Special:EditWatchlist|EditWatchlist]]. In all three places it is a new field following the expiry field. * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] View all {{formatnum:23}} community-submitted {{PLURAL:23|task|tasks}} that were [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Recently resolved community tasks|resolved last week]]. For example, the issue where talk pages on mobile with Parsoid are unusable after empty section headers, has now been fixed. [https://phabricator.wikimedia.org/T419171] '''Updates for technical contributors''' * The [[m:Special:MyLanguage/WMDE Technical Wishes/Sub-referencing|sub-referencing feature]], which lets editors add details to an existing reference without duplicating it, will be gradually rolled out to [[phab:T414094|more wikis]] later this year. Wikis using the [[mw:Special:MyLanguage/Reference Tooltips|Reference Tooltips]] gadget are encouraged to update their version (typically at [[m:MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js|MediaWiki:Gadget-ReferenceTooltips.js]] as shown [https://en.wikipedia.org/w/index.php?diff=1344408362 here]) to ensure compatibility. Other reference-related gadgets may also be affected. [https://phabricator.wikimedia.org/T416304] * All Wikinews editions will be closed and switched to read-only mode on 4 May 2026. Content will remain accessible, but no new edits or articles can be added. This closure was approved by the Board of Trustees of the Wikimedia Foundation following extended discussions. [[m:Wikimedia Foundation Board noticeboard#Board of Trustees Approves Closure of Wikinews|Read more]]. * The [[:mw:Special:MyLanguage/API:Action API|Action API]] has had several formats for requested output. One of them, <bdi lang="zxx" dir="ltr"><code><nowiki>format=php</nowiki></code></bdi>, is being removed soon. Please ensure your scripts or bots use the [[mw:Special:MyLanguage/API:Data formats#Output|JSON format]]. This removal should affect very few scripts and bots. [https://phabricator.wikimedia.org/T118538] * The [[Special:NamespaceInfo|Special:NamespaceInfo]] page now includes namespace aliases. For example "WP" for the "Project" ("Wikipedia") namespace on the German Wikipedia. [https://phabricator.wikimedia.org/T381455] * [[File:Reload icon with two arrows.svg|12px|link=|class=skin-invert|Recurrent item]] Detailed code updates later this week: [[mw:MediaWiki 1.46/wmf.23|MediaWiki]] '''''[[m:Special:MyLanguage/Tech/News|Tech news]]''' prepared by [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/Writers|Tech News writers]] and posted by [[m:Special:MyLanguage/User:MediaWiki message delivery|bot]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News#contribute|Contribute]]&nbsp;• [[m:Special:MyLanguage/Tech/News/2026/15|Translate]]&nbsp;• [[m:Tech|Get help]]&nbsp;• [[m:Talk:Tech/News|Give feedback]]&nbsp;• [[m:Global message delivery/Targets/Tech ambassadors|Subscribe or unsubscribe]].'' </div><section end="technews-2026-W15"/> </div> <bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> ১৬:১৯, ৬ এপ্রিল ২০২৬ (ইউটিসি) <!-- https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=30362761-এর তালিকা ব্যবহার করে বার্তাটি ব্যবহারকারী:STei (WMF)@metawiki পাঠিয়েছেন --> evogmp2akwlegndc04pn44h0u2o69hl মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত 828 50158 507498 507450 2026-04-06T15:20:10Z Redmin 6857 সবসময় যেন 'অর্থ'-এর জায়গায় লেমাকে হেডিং হিসেবে ব্যবহার করা হয় 507498 Scribunto text/plain local p = {} local i18n = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n') local references = require('মডিউল:উইকিউপাত্ত তথ্যসূত্র বিন্যাসকরণ').format local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local formatter_urls = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/urls').formatter_urls local wb = mw.wikibase local ustring = mw.ustring local html = mw.html local mw_lang = mw.language local entity_cache = {} local reference_cache = {} local forms local function countWords(string) local count = 0 for word in ustring.gmatch(string, "%S+") do count = count + 1 end return count end local function stripArabicDiacritics(text) text = mw.ustring.gsub(text, "[ً-ٟ]", "") text = mw.ustring.gsub(text, "ٰ", "") return text end local function serializeTable(val, name, skipnewlines, depth) -- https://stackoverflow.com/a/6081639 skipnewlines = skipnewlines or false depth = depth or 0 local tmp = string.rep(" ", depth) if name then tmp = tmp .. name .. " = " end if type(val) == "table" then tmp = tmp .. "{" .. (not skipnewlines and "\n" or "") for k, v in pairs(val) do tmp = tmp .. serializeTable(v, k, skipnewlines, depth + 1) .. "," .. (not skipnewlines and "\n" or "") end tmp = tmp .. string.rep(" ", depth) .. "}" elseif type(val) == "number" then tmp = tmp .. tostring(val) elseif type(val) == "string" then tmp = tmp .. string.format("%q", val) elseif type(val) == "boolean" then tmp = tmp .. (val and "true" or "false") else tmp = tmp .. "\"[inserializeable datatype:" .. type(val) .. "]\"" end return tmp end local function getReference( id, reference ) local out_id = nil local url_value if reference_cache[id] == nil then local ref_text = references(reference, wb, mw_lang, i18n['content_lang_code'], i18n['wikipedia']) if reference.snaks ~= nil then if reference.snaks['P248'] ~= nil then for _, snak in pairs(reference.snaks['P248']) do if snak.datavalue and snak.datavalue.value.id == 'Q428' then -- কুরআন ref_text = ustring.gsub(ref_text, 'নামক অনুচ্ছেদ', 'নং আয়াত') break end end end if reference.snaks['P854'] ~= nil then local snak = reference.snaks['P854'][1] if snak.datavalue then url_value = snak.datavalue.value end end end if url_value ~= nil then ref_text = ref_text .. ', [' .. url_value .. ' সংযোগ]' end reference_cache[id] = ref_text else out_id = id end return {out_id, reference_cache[id]} end local function getEntity( id ) if entity_cache[id] == nil then entity_cache[id] = wb.getEntity(id) end return entity_cache[id] ~= false and entity_cache[id] or nil end local function getLexemeLanguageCode(current_lexeme) local lang_item_id = current_lexeme:getLanguage() if lang_item_id == nil then return nil end local lang_entity = getEntity(lang_item_id) if lang_entity == nil then return nil end for i, statement_property in ipairs({'P305','P424', 'P220'}) do -- আইইটিএফ ভাষা ট্যাগ, উইকিমিডিয়া ভাষা কোড, আইএসও ৬৩৯-৩ local statements = lang_entity:getBestStatements(statement_property) if statements[1] ~= nil then return statements[1].mainsnak.datavalue.value end end return nil end -- Return the first form of the lexeme which has exactly the given grammatical feature. local function formWithSingleGrammaticalFeature( item_id ) for i = 1, #forms do local grammaticalFeatures = forms[i]:getGrammaticalFeatures() if #grammaticalFeatures == 1 and grammaticalFeatures[1] == item_id then return forms[i] end end return nil end local function getArticleLinkTemplate(frame, stmt_value) local template = '' local sitelink = getEntity(stmt_value):getSitelink(i18n['wikipedia']) if sitelink ~= nil then template = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_wikipedia'], args={sitelink} } end return template end local function getArticleLinks (frame, sense ) local article_links = '' for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- এই অর্থের জন্য আইটেম article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P9970')) do -- এই অর্থের জন্য বিধেয় article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end return article_links end -- @TODO: Generalise local function expandTemplateForProperty(frame, object, property, template) local lemmas = {} local n = 0 for _, stmt in pairs(object:getAllStatements(property)) do local lex = wb.lexeme.splitLexemeId(stmt.mainsnak.datavalue.value.id) lex = getEntity(lex) n = n + 1 lemmas[n] = lex:getLemma(lang_code) end if not lang_code or n == 0 then return '' end -- Build args: first lang_code, then lemmas local args = {lang_code} for i = 1, n do args[#args + 1] = lemmas[i] end return frame:expandTemplate{ title = template, args = args } end local function getTranslations(frame, senses) -- TODO: woefully incomplete until T185313 and T199887 are resolved if #senses == 0 then return nil end local translation_set = {} for i, sense in pairs(senses) do for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5972')) do translation = stmt.mainsnak.datavalue.value.id lexeme_id, sense_id = wb.lexeme.splitLexemeId(translation) language = wb.getLabel(getEntity(lexeme_id):getLanguage()) gloss = sense:getGloss('bn') table.insert(translation_set, language .. ': ' .. getLinkedLemmata(getEntity(lexeme_id))) end end if #translation_set == 0 then return nil end local translations = frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-top'], args={gloss}} translations = '====' .. i18n['heading_translation'] .. '==== \n' .. translations .. table.concat(translation_set, '\n') .. frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-bottom']} return translations end local function getExternalLinks( entity ) -- T418639 local external_links = {} if entity.claims == nil then return external_links end for property_id, statements in pairs(entity.claims) do local formatter_url = formatter_urls[property_id] if formatter_url ~= nil then local property_source = wb.getBestStatements(property_id, 'P9073') local source_name if next(property_source) ~= nil then source_name = wb.getLabel(property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id) or property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id else source_name = wb.getLabel(property_id) or property_id end for i = 1, #statements do local stmt = statements[i] if stmt.mainsnak.datavalue then local formatted_link = ustring.gsub( ustring.gsub(formatter_url, '$1', stmt.mainsnak.datavalue.value), ' ', '+' ) table.insert(external_links, '[' .. formatted_link .. ' ' .. source_name .. ']') end end end end return external_links end p.getExternalLinks = getExternalLinks -- রেখে দিন যাতে ডিবাগিং সম্ভব হয় local function termSpan( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( text ) return tostring( span ) end local function termLink( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( '[[' .. text .. ']]' ) return tostring( span ) end local function getLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termSpan(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termSpan(rep) end end return lemma_string end function getLinkedLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termLink(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termLink(rep) end end return lemma_string end function getExamples( current_lexeme, sense_id, references_seen ) local examples = html.create('dl') for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'] ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'][1].datavalue.value.id == sense_id then -- বিষয়ে লেক্সিমের অর্থ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language local example_form_strs = {} if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then table.insert(example_form_strs, stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value) elseif stmt.qualifiers['P5830'] ~= nil then example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ for i, rep in pairs(example_form:getRepresentations()) do table.insert(example_form_strs, rep[1]) end end example_str = nil for i, example_form_str in pairs(example_form_strs) do new_example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") if new_example_text ~= example_text then example_str = termSpan({new_example_text, example_lang}) break end new_example_text = example_text end if example_str == nil then example_str = termSpan({example_text, example_lang}) end local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end end for i, stmt in pairs(wb.getAllStatements(sense_id, 'P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ local example_form_str = nil if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then example_form_str = stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentation(i18n['content_lang_code']) end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentations()[1][1] end example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") example_str = termSpan({example_text, example_lang}) local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end return { tostring(examples) , references_seen } end local function checkTitleCodePointInRange(title, start_point, end_point) return ustring.find( title, '[' ..ustring.char(start_point) .. '-' .. ustring.char(end_point) .. ']' ) end local function getLanguageForCategories( lang_id, current_page_title ) -- বিশেষ ভাষার জন্য if lang_id == 'Q11051' then -- হিন্দি/উর্দু if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- উর্দু lang_id = 'Q11051ur' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0900, 0x097f) ~= nil then -- হিন্দি lang_id = 'Q11051hi' end elseif lang_id == 'Q58635' then -- পাঞ্জাবি if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- শাহমুখী lang_id = 'Q58635pnb' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0a00, 0x0a7f) ~= nil then -- গুরুমুখী lang_id = 'Q58635pa' end elseif lang_id == 'Q56356571' then -- নয়া ফার্সি ভাষা if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- ফার্সি (ইরান/আফগানিস্তান) lang_id = 'Q56356571fa' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0400, 0x04ff) ~= nil then -- তাজিক lang_id = 'Q56356571tg' end end return lang_id end function getCategory( lang_category, cat_id ) local cat_text = wb.getLabel( cat_id ) local lang_categories = i18n['lang_categories'] if lang_categories[lang_category] ~= nil then local lang_cat = lang_categories[lang_category] if lang_cat[cat_id] ~= nil then cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat[cat_id] .. ']]' else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat['_'] .. ']]' end else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. i18n['maintenance_no_lang_category_found'] .. ']]' end return cat_text end local createicon = function(langcode, entityID, propertyID) langcode = langcode or "" propertyID = propertyID or "" local icon = "&nbsp;<span class='penicon autoconfirmed-show'>[[" -- "&nbsp;<span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge .. "File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt=" .. i18n['edit_wikidata'] .. "|link=https://www.wikidata.org/entity/" .. entityID if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end icon = icon .. "|" .. i18n['edit_wikidata'] .. "]]</span>" return icon end local function getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, language_name) if #senses == 0 then return {createicon(i18n['content_lang_code'], current_lexeme:getId()) .. "''" .. i18n['text_category_rfdef'] .. "''" .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef'] .. ']]', references_seen} end local meanings = html.create( 'ol' ) for i, sense in pairs(senses) do local gloss_text_parts = {} local main_gloss_text = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={sense:getId()} } local specifiers = {} for k, property_id in ipairs({'P6084', 'P6191', 'P9488'}) do -- অবস্থান যেখানে শব্দার্থ ব্যবহৃত, যে রীতিতে শব্দার্থ ব্যবহৃত হয়, যে ক্ষেত্রে ব্যবহৃত for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements(property_id)) do stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value, i18n['content_lang_code'])) end end if #specifiers > 0 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end local gloss = sense:getGloss( i18n['content_lang_code'] ) if gloss ~= nil then if countWords(gloss) == 1 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "[[" .. gloss .. "#" .. i18n['content_lang_name'] .. "|" .. gloss .. "]]" else main_gloss_text = main_gloss_text .. gloss end if gloss:match('^প্রদত্ত%s*(%S-)%s*নাম$') then -- given names main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[' .. 'Category:' .. language_name .. ' ' .. i18n['category_given_names'] .. ']]' end else local other_gloss_text = nil local other_gloss_lang = nil local item_label_gloss_parts = {} for k, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- যদি 'এই অর্থের জন্য আইটেম' মানের বাংলা লেবেল থাকে local stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local stmt_label = wb.getLabel(stmt_value) if stmt_label ~= nil then table.insert(item_label_gloss_parts, '[[:d:' .. stmt_value .. '|' .. stmt_label .. ']]') end end if #item_label_gloss_parts > 0 then other_gloss_text = table.concat(item_label_gloss_parts, '; ') end if other_gloss_text == nil then for i, fallback_lang in ipairs(mw_lang.getFallbacksFor( i18n['content_lang_code'] )) do if sense:getGloss( fallback_lang ) ~= nil then other_gloss_text, other_gloss_lang = sense:getGloss( fallback_lang ) end end if other_gloss_lang == nil then local glosses = sense:getGlosses() for j, gloss in pairs(glosses) do other_gloss_text = gloss[1] other_gloss_lang = gloss[2] break end end main_gloss_text = main_gloss_text .. other_gloss_text .. "<sup><em>" .. mw_lang.fetchLanguageName(other_gloss_lang, i18n['content_lang_code']) .. "</em></sup>" else main_gloss_text = main_gloss_text .. "''" .. other_gloss_text .. "''" end main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef_equivalent'] .. ']]' end local synonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5973', i18n['template_synonym']) if synonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. synonym end local antonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5974', i18n['template_antonym']) if antonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. antonym end local hypernym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6593', i18n['template_hypernym']) if hypernym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. hypernym end if lex_cat == 'Q1084' or lex_cat == 'Q147276' then -- noun or proper noun local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-noun']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym elseif lex_cat == 'Q34698' then local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-adj']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym end table.insert(gloss_text_parts, main_gloss_text .. createicon(i18n['content_lang_code'], sense:getId())) for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P8394')) do -- টিপ্পনীর উদ্ধৃতি gloss_quote = termSpan({stmt.mainsnak.datavalue.value.text, stmt.mainsnak.datavalue.value.language}) if stmt.references[1] ~= nil then local got_reference = getReference ( stmt.references[1].hash, stmt.references[1] ) gloss_quote = '"' .. gloss_quote .. '" ' .. got_reference[2] end table.insert(references_seen, stmt.references[1].hash) table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', gloss_quote)) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P1343')) do -- বর্ণিত উৎস -- TODO: do away with making fake reference objects local fake_reference = { ['snaks'] = {} } fake_reference.snaks['P248'] = { [1] = stmt.mainsnak } qualifiers_order = stmt['qualifiers-order'] if qualifiers_order ~= nil then for i, k in ipairs(qualifiers_order) do fake_reference.snaks[k] = stmt.qualifiers[k] end end fake_reference.hash = mw.hash.hashValue('sha3-512', serializeTable(fake_reference)) table.insert(references_seen, fake_reference.hash) local got_reference = getReference(fake_reference.hash, fake_reference) if got_reference[1] == nil then table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', got_reference[2], {name = fake_reference.hash})) else table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag{name = 'ref', content='', args = {name = got_reference[1]}}) end end local first_sense_image = '' local sense_images = sense:getAllStatements('P18') if next(sense_images) ~= nil then first_sense_image = sense_images[1].mainsnak.datavalue.value end if first_sense_image ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, '[[চিত্র:' .. first_sense_image .. "|thumb|'''" .. getLemmata(current_lexeme) .. "'''—" .. main_gloss_text .. ']]') end local idlinks = getExternalLinks(sense) if #idlinks > 0 then local idlinktext = '<small>(' for i, idlink in pairs(idlinks) do idlinktext = idlinktext .. idlink .. '\n' end idlinktext = idlinktext .. ')</small>' table.insert(gloss_text_parts, idlinktext) end local externallinks = getArticleLinks(frame, sense) if externallinks ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, externallinks) end local new_notes = {} local sense_keys = { sense:getId(), string.sub(sense:getId(), string.find(sense:getId(), '-')+1) } for i, v in ipairs(sense_keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(new_notes, args[v]) end end if #new_notes > 0 then for i, v in ipairs(new_notes) do if i == 1 then table.insert(gloss_text_parts, '<br/>' .. v) else table.insert(gloss_text_parts, v) end end end local examples, references_seen = unpack(getExamples( current_lexeme, sense:getId(), references_seen )) local gloss_text = table.concat(gloss_text_parts, '\n') meanings:tag('li'):wikitext(gloss_text):wikitext(examples) end return {meanings, references_seen} end function getPronunciationBaseForm( lang_name, lex_cat) local base_form = nil -- (!) অন্য ভাষার শব্দের যদি অন্য রকম মূল ফর্ম থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি দিয়ে যোগ করা যায়। if lang_name == 'বাংলা' then if lex_cat == 'Q1084' then -- বিশেষ্য base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q131105' ) -- কর্তৃকারক elseif lex_cat == 'Q24905' then -- ক্রিয়া base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q1350145' ) -- ক্রিয়া বিশেষ্য end end if base_form == nil then for i, form in pairs(forms) do base_form = form break end end return base_form end local function getCombines( current_lexeme ) local combines = '' local index_mappings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5238')) do if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P1545'] ~= nil then -- ক্রম local current_index = tonumber(stmt.qualifiers['P1545'][1].datavalue.value) index_mappings[current_index] = stmt end end if #index_mappings ~= 0 then for i, stmt in ipairs(index_mappings) do local part_lexeme_id = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local part_lexeme = getEntity(part_lexeme_id) local current_substring = getLinkedLemmata(part_lexeme) local part_etymology = getEtymology(part_lexeme) if part_etymology ~= '' and part_etymology ~= nil then current_substring = current_substring .. ' (← ' .. part_etymology .. ')' end if combines == '' then combines = current_substring else combines = combines .. ' + ' .. current_substring end end end return combines end function getRoots ( current_lexeme ) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5920') if #stmts == 0 then return '' end local root_lexeme = getEntity(stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id) return '√' .. getLinkedLemmata(root_lexeme) end function getEtymology ( current_lexeme ) -- TODO: see if any etymology chains are not possible to render local etymology = '' local current_combines = getCombines(current_lexeme) local current_roots = getRoots(current_lexeme) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5191') if #stmts == 0 then if current_roots ~= '' and current_combines ~= '' then return current_roots .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' elseif current_roots ~= '' then return current_roots else return current_combines end end for i, stmt in pairs(stmts) do local origin_lexeme_dv = stmt.mainsnak.datavalue -- If this is nil, the origin lexeme is not known. if origin_lexeme_dv ~= nil then local origin_lexeme = getEntity(origin_lexeme_dv.value.id) local origin_lexeme_lang = origin_lexeme:getLanguage() local origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. wb.getLabel(origin_lexeme_lang) .. ')' if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P5886'] ~= nil then local mode_of_derivation = stmt.qualifiers['P5886'][1].datavalue.value.id if mode_of_derivation == 'Q1345001' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q845079' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_learned_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q56611986' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_inheritance'], '$1', origin_lexeme_string) end end local origin_origin = getEtymology(origin_lexeme) local new_etymology_string = '' if origin_origin ~= '' and origin_origin ~= nil then new_etymology_string = origin_lexeme_string .. ' ← ' .. origin_origin else new_etymology_string = origin_lexeme_string end end if etymology == '' then etymology = new_etymology_string elseif origin_lexeme_string ~= nil then etymology = etymology .. ' ' .. origin_lexeme_string end end if current_roots ~= '' then etymology = etymology .. ' ' .. current_roots end if current_combines ~= '' then etymology = etymology .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' end return etymology end function getPronunciation ( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) local pronunciations = {} local base_form = getPronunciationBaseForm(lang_name, lex_cat ) if base_form ~= nil then for i, stmt in pairs(base_form:getAllStatements('P443')) do -- উচ্চারণের অডিও local pronunciation_file = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in pairs(stmt.qualifiers[property_id]) do stmt_value = qual.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value)) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = table.concat(specifiers, "'', ''") end local audio_text if specifier_text ~= '' then audio_text = i18n['text_audio'] .. ' (' .. specifier_text .. ')' else audio_text = i18n['text_audio'] end table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_audio'], args = {lang_name, pronunciation_file, audio_text} }) end local ipa_transcription = base_form:getAllStatements('P898') -- - আধ্বব প্রতিলিপিকরণ local iso15919_transcription = base_form:getAllStatements('P5825') -- আইএসও ১৫৯১৯ প্রতিলিপিকরণ -- @TODO: অডিও ও আধ্বব দুটোই থাকলে সেই ক্ষেত্রে একটার ঠিক পরেই আরেকটা দেখানো উচিত if #ipa_transcription ~= 0 then for i, stmt in pairs(ipa_transcription) do local ipa_text = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in ipairs(stmt.qualifiers[property_id]) do table.insert(specifiers, wb.getLabel( qual.datavalue.value.id )) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end table.insert(pronunciations, '* ' .. specifier_text .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_ipa'], args = {lang_name, ipa_text} }) end --elseif #iso15919_transcription ~= 0 then -- table.insert(pronunciations, '* ') -- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases. elseif lang_name == 'বাংলা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='bn-IPA', }) elseif lang_name == 'আরবি' then local lemma = current_lexeme:getLemma('ar') table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='ar-IPA', args={lemma} }) elseif lang_name == 'ফালা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fax-pron', }) elseif lang_name == 'ফিনীয়' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fi-IPA', }) end end -- {{আধ্বব|en|/ˈɪntəvjuː/}} return table.concat(pronunciations, '\n') end function getAlternativeSpellings( current_lexeme ) local alt_spellings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P11577')) do -- বিকল্প বানান if stmt.mainsnak.datavalue ~= nil then table.insert(alt_spellings, '* ' .. getLinkedLemmata(getEntity(stmt.mainsnak.datavalue.value.id))) end end return table.concat(alt_spellings, '\n') end local function heading_level(text, level) local heading_delimiter = string.rep('=', level) return heading_delimiter .. ' ' .. text .. ' ' .. heading_delimiter end function get_any_notes(sections, args, keys) local notes = {} for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(notes, args[v]) end end return notes end function add_specific_notes(sections, notes) for i, v in ipairs(notes) do table.insert(sections, v) end end function add_any_notes(sections, args, keys) for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(sections, args[v]) end end end -- This calls frame:preprocess() instead of :callParserFunction() because the latter does not work for Wikifunctions function calls yet (see https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls). local function callWikifunctionsFunction(args, frame) return frame:preprocess('{{#function:' .. args .. '}}') end local function buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms) local has_image = false local form_images = {} for i, form in ipairs(forms) do local form_image = form:getAllStatements('P7407') if next(form_image) ~= nil then form_images[i] = form_image[1].mainsnak.datavalue.value has_image = true end end local table_class = "wikitable mw-collapsible sortable" if not has_image then table_class = table_class .. " mw-collapsed" end local text = "{| class='" .. table_class .. "' style='border:solid 1px rgb(80%,80%,100%); text-align:center;'\n" text = text .. "|+ " .. i18n['heading_inflection_table'] .. "\n" text = text .. "|- \n" text = text .. "! " .. i18n['heading_form'] .. " !! " .. i18n['heading_grammatical_features'] if has_image then text = text .. " !! " .. (i18n['heading_image']) end text = text .. " \n" for i, form in ipairs(forms) do local rep = form:getRepresentations() local feat = form:getGrammaticalFeatures() local rep_text = "" for j, r in pairs(rep) do if rep_text == "" then rep_text = r[1] else rep_text = rep_text .. " / " .. r[1] end end local feat_text = "" if feat ~= nil then for j, f in ipairs(feat) do local label = wb.getLabel(f) if feat_text == "" then feat_text = label else feat_text = feat_text .. ", " .. label end end end text = text .. "|-\n" text = text .. "| " .. (rep_text ~= "" and rep_text or "—") text = text .. " || " .. (feat_text ~= "" and feat_text or "—") if has_image then local image_cell = "—" if form_images[i] ~= nil then image_cell = "[[চিত্র:" .. form_images[i] .. "|50px]]" end text = text .. " || " .. image_cell end text = text .. "\n" end text = text .. "|}" return text end function p.all( frame ) local args = getArgs(frame) local lexeme_id = args[1] local current_lexeme = getEntity(lexeme_id) local current_language = current_lexeme:getLanguage() local senses = current_lexeme:getSenses() local add_heading = true forms = current_lexeme:getForms() if args[2] ~= nil then local val = mw.text.trim(tostring(args[2])) if val == "false" or val == "0" or val == "না" then add_heading = false end end local references_seen = {} local sections = {} local lang_name = wb.getLabel(current_language) if add_heading == true then local lang_heading = "== " .. lang_name .. " ==" table.insert(sections, lang_heading) end local lex_cat = current_lexeme:getLexicalCategory() lang_code = getLexemeLanguageCode(current_lexeme) -- This should remain available to all functions. local title = mw.title.getCurrentTitle().text local lang_category = getLanguageForCategories(current_language, title) local cat = getCategory( lang_category, lex_cat ) if cat ~= nil then table.insert(sections, '===' .. cat .. frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={lexeme_id} } .. '===') if lex_cat == 'Q34698' then -- বিশেষণ frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-adjective'} end end table.insert(sections, frame:expandTemplate{ title= i18n['template_lexeme'], args = {lexeme_id} }) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_category']) local etymology = getEtymology ( current_lexeme ) if etymology ~= '' and etymology ~= nil then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_etymology'], 4)) table.insert(sections, tostring(etymology)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology']) local pronunciation = getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) if pronunciation ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4)) table.insert(sections, tostring(pronunciation)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation']) local alternative_spellings = getAlternativeSpellings( current_lexeme ) if alternative_spellings ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_alternative_spellings'], 4)) table.insert(sections, alternative_spellings) end local meanings, references_seen = unpack(getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, lang_name)) local lemmas = current_lexeme:getLemmas() local matched_lemma = nil for _, lemma_entry in ipairs(lemmas) do local lemma = lemma_entry[1] local clean_lemma = stripArabicDiacritics(lemma) if clean_lemma == title then matched_lemma = lemma break end end table.insert(sections, heading_level(matched_lemma, 4)) table.insert(sections, tostring(meanings)) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_meaning']) local instance_of = current_lexeme:getBestStatements('P31') -- সত্ত্বার ধরন if #instance_of ~= 0 then local instance_of_entity = instance_of[1].mainsnak.datavalue.value.id if instance_of_entity == 'Q40437546' or instance_of_entity == 'Q120831827' or instance_of_entity == 'Q120717979' then -- @TODO: generalise this so all types of roots are shown local instance_of_value = '#' .. i18n['text_instance_of'] .. ' ' .. wb.getLabel(instance_of_entity) table.insert(sections, instance_of_value) end end local translations = getTranslations(frame, senses) if translations ~= nil then table.insert(sections, translations) end -- (!) বিশেষ ভাষার বিভক্তির সারণি যদি থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি যোগ করা যায়। if next(forms) ~= nil then if current_language == 'Q9610' then -- বাংলা local conjTable = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/Q9610').getInflectionTable(frame, current_lexeme) table.insert(sections, conjTable) --elseif current_language == 'Q13955' then -- আরবি -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='ar-decl-noun', args={lemma}}) -- end --elseif current_language == 'Q188' then -- জার্মান -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z28602|' .. lexeme_id .. '|', frame)) -- German noun declension table, enable once T422299 is resolved -- end else table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms)) end end local reference_notes = get_any_notes(sections, args, i18n['manual_reference']) if #references_seen > 0 or #reference_notes > 0 then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_references'], 4)) table.insert(sections, frame:extensionTag('references')) add_specific_notes(sections, reference_notes) end local external_link_table = getExternalLinks ( current_lexeme ) if #external_link_table > 0 then local external_links = '* ' .. table.concat(external_link_table, '\n* ') table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_external_links'], 4)) table.insert(sections, external_links) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) if #references_seen == 0 and #reference_notes == 0 and #external_link_table == 0 and #get_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) == 0 then if i18n['category_rfref'][lang_category] ~= nil then table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref'][lang_category] .. ']]') else table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref']['_'] .. ']]') end end if lang_name == 'জার্মান' then -- @TODO: Remove this later table.insert(sections, '[[Category:যে ভুক্তিগুলোয় জার্মান শব্দের জন্য উইকিউপাত্ত লেক্সিমের তথ্য ব্যবহার করা হচ্ছে]]') end return table.concat(sections,"\n\n") end return p b59rkdf94mjtwl9566l0sve23261q7q 507500 507498 2026-04-06T17:35:04Z Redmin 6857 507500 Scribunto text/plain local p = {} local i18n = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n') local references = require('মডিউল:উইকিউপাত্ত তথ্যসূত্র বিন্যাসকরণ').format local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local formatter_urls = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/urls').formatter_urls local wb = mw.wikibase local ustring = mw.ustring local html = mw.html local mw_lang = mw.language local entity_cache = {} local reference_cache = {} local forms local function countWords(string) local count = 0 for word in ustring.gmatch(string, "%S+") do count = count + 1 end return count end local function stripArabicDiacritics(text) text = mw.ustring.gsub(text, "[ً-ٟ]", "") text = mw.ustring.gsub(text, "ٰ", "") return text end local function serializeTable(val, name, skipnewlines, depth) -- https://stackoverflow.com/a/6081639 skipnewlines = skipnewlines or false depth = depth or 0 local tmp = string.rep(" ", depth) if name then tmp = tmp .. name .. " = " end if type(val) == "table" then tmp = tmp .. "{" .. (not skipnewlines and "\n" or "") for k, v in pairs(val) do tmp = tmp .. serializeTable(v, k, skipnewlines, depth + 1) .. "," .. (not skipnewlines and "\n" or "") end tmp = tmp .. string.rep(" ", depth) .. "}" elseif type(val) == "number" then tmp = tmp .. tostring(val) elseif type(val) == "string" then tmp = tmp .. string.format("%q", val) elseif type(val) == "boolean" then tmp = tmp .. (val and "true" or "false") else tmp = tmp .. "\"[inserializeable datatype:" .. type(val) .. "]\"" end return tmp end local function getReference( id, reference ) local out_id = nil local url_value if reference_cache[id] == nil then local ref_text = references(reference, wb, mw_lang, i18n['content_lang_code'], i18n['wikipedia']) if reference.snaks ~= nil then if reference.snaks['P248'] ~= nil then for _, snak in pairs(reference.snaks['P248']) do if snak.datavalue and snak.datavalue.value.id == 'Q428' then -- কুরআন ref_text = ustring.gsub(ref_text, 'নামক অনুচ্ছেদ', 'নং আয়াত') break end end end if reference.snaks['P854'] ~= nil then local snak = reference.snaks['P854'][1] if snak.datavalue then url_value = snak.datavalue.value end end end if url_value ~= nil then ref_text = ref_text .. ', [' .. url_value .. ' সংযোগ]' end reference_cache[id] = ref_text else out_id = id end return {out_id, reference_cache[id]} end local function getEntity( id ) if entity_cache[id] == nil then entity_cache[id] = wb.getEntity(id) end return entity_cache[id] ~= false and entity_cache[id] or nil end local function getLexemeLanguageCode(current_lexeme) local lang_item_id = current_lexeme:getLanguage() if lang_item_id == nil then return nil end local lang_entity = getEntity(lang_item_id) if lang_entity == nil then return nil end for i, statement_property in ipairs({'P305','P424', 'P220'}) do -- আইইটিএফ ভাষা ট্যাগ, উইকিমিডিয়া ভাষা কোড, আইএসও ৬৩৯-৩ local statements = lang_entity:getBestStatements(statement_property) if statements[1] ~= nil then return statements[1].mainsnak.datavalue.value end end return nil end -- Return the first form of the lexeme which has exactly the given grammatical feature. local function formWithSingleGrammaticalFeature( item_id ) for i = 1, #forms do local grammaticalFeatures = forms[i]:getGrammaticalFeatures() if #grammaticalFeatures == 1 and grammaticalFeatures[1] == item_id then return forms[i] end end return nil end local function getArticleLinkTemplate(frame, stmt_value) local template = '' local sitelink = getEntity(stmt_value):getSitelink(i18n['wikipedia']) if sitelink ~= nil then template = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_wikipedia'], args={sitelink} } end return template end local function getArticleLinks (frame, sense ) local article_links = '' for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- এই অর্থের জন্য আইটেম article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P9970')) do -- এই অর্থের জন্য বিধেয় article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end return article_links end -- @TODO: Generalise local function expandTemplateForProperty(frame, object, property, template) local lemmas = {} local n = 0 for _, stmt in pairs(object:getAllStatements(property)) do local lex = wb.lexeme.splitLexemeId(stmt.mainsnak.datavalue.value.id) lex = getEntity(lex) n = n + 1 lemmas[n] = lex:getLemma(lang_code) end if not lang_code or n == 0 then return '' end -- Build args: first lang_code, then lemmas local args = {lang_code} for i = 1, n do args[#args + 1] = lemmas[i] end return frame:expandTemplate{ title = template, args = args } end local function getTranslations(frame, senses) -- TODO: woefully incomplete until T185313 and T199887 are resolved if #senses == 0 then return nil end local translation_set = {} for i, sense in pairs(senses) do for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5972')) do translation = stmt.mainsnak.datavalue.value.id lexeme_id, sense_id = wb.lexeme.splitLexemeId(translation) language = wb.getLabel(getEntity(lexeme_id):getLanguage()) gloss = sense:getGloss('bn') table.insert(translation_set, language .. ': ' .. getLinkedLemmata(getEntity(lexeme_id))) end end if #translation_set == 0 then return nil end local translations = frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-top'], args={gloss}} translations = '====' .. i18n['heading_translation'] .. '==== \n' .. translations .. table.concat(translation_set, '\n') .. frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-bottom']} return translations end local function getExternalLinks( entity ) -- T418639 local external_links = {} if entity.claims == nil then return external_links end for property_id, statements in pairs(entity.claims) do local formatter_url = formatter_urls[property_id] if formatter_url ~= nil then local property_source = wb.getBestStatements(property_id, 'P9073') local source_name if next(property_source) ~= nil then source_name = wb.getLabel(property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id) or property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id else source_name = wb.getLabel(property_id) or property_id end for i = 1, #statements do local stmt = statements[i] if stmt.mainsnak.datavalue then local formatted_link = ustring.gsub( ustring.gsub(formatter_url, '$1', stmt.mainsnak.datavalue.value), ' ', '+' ) table.insert(external_links, '[' .. formatted_link .. ' ' .. source_name .. ']') end end end end return external_links end p.getExternalLinks = getExternalLinks -- রেখে দিন যাতে ডিবাগিং সম্ভব হয় local function termSpan( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( text ) return tostring( span ) end local function termLink( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( '[[' .. text .. ']]' ) return tostring( span ) end local function getLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termSpan(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termSpan(rep) end end return lemma_string end function getLinkedLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termLink(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termLink(rep) end end return lemma_string end function getExamples( current_lexeme, sense_id, references_seen ) local examples = html.create('dl') for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'] ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'][1].datavalue.value.id == sense_id then -- বিষয়ে লেক্সিমের অর্থ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language local example_form_strs = {} if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then table.insert(example_form_strs, stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value) elseif stmt.qualifiers['P5830'] ~= nil then example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ for i, rep in pairs(example_form:getRepresentations()) do table.insert(example_form_strs, rep[1]) end end example_str = nil for i, example_form_str in pairs(example_form_strs) do new_example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") if new_example_text ~= example_text then example_str = termSpan({new_example_text, example_lang}) break end new_example_text = example_text end if example_str == nil then example_str = termSpan({example_text, example_lang}) end local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end end for i, stmt in pairs(wb.getAllStatements(sense_id, 'P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ local example_form_str = nil if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then example_form_str = stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentation(i18n['content_lang_code']) end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentations()[1][1] end example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") example_str = termSpan({example_text, example_lang}) local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end return { tostring(examples) , references_seen } end local function checkTitleCodePointInRange(title, start_point, end_point) return ustring.find( title, '[' ..ustring.char(start_point) .. '-' .. ustring.char(end_point) .. ']' ) end local function getLanguageForCategories( lang_id, current_page_title ) -- বিশেষ ভাষার জন্য if lang_id == 'Q11051' then -- হিন্দি/উর্দু if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- উর্দু lang_id = 'Q11051ur' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0900, 0x097f) ~= nil then -- হিন্দি lang_id = 'Q11051hi' end elseif lang_id == 'Q58635' then -- পাঞ্জাবি if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- শাহমুখী lang_id = 'Q58635pnb' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0a00, 0x0a7f) ~= nil then -- গুরুমুখী lang_id = 'Q58635pa' end elseif lang_id == 'Q56356571' then -- নয়া ফার্সি ভাষা if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- ফার্সি (ইরান/আফগানিস্তান) lang_id = 'Q56356571fa' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0400, 0x04ff) ~= nil then -- তাজিক lang_id = 'Q56356571tg' end end return lang_id end function getCategory( lang_category, cat_id ) local cat_text = wb.getLabel( cat_id ) local lang_categories = i18n['lang_categories'] if lang_categories[lang_category] ~= nil then local lang_cat = lang_categories[lang_category] if lang_cat[cat_id] ~= nil then cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat[cat_id] .. ']]' else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat['_'] .. ']]' end else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. i18n['maintenance_no_lang_category_found'] .. ']]' end return cat_text end local createicon = function(langcode, entityID, propertyID) langcode = langcode or "" propertyID = propertyID or "" local icon = "&nbsp;<span class='penicon autoconfirmed-show'>[[" -- "&nbsp;<span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge .. "File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt=" .. i18n['edit_wikidata'] .. "|link=https://www.wikidata.org/entity/" .. entityID if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end icon = icon .. "|" .. i18n['edit_wikidata'] .. "]]</span>" return icon end local function getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, language_name) if #senses == 0 then return {createicon(i18n['content_lang_code'], current_lexeme:getId()) .. "''" .. i18n['text_category_rfdef'] .. "''" .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef'] .. ']]', references_seen} end local meanings = html.create( 'ol' ) for i, sense in pairs(senses) do local gloss_text_parts = {} local main_gloss_text = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={sense:getId()} } local specifiers = {} for k, property_id in ipairs({'P6084', 'P6191', 'P9488'}) do -- অবস্থান যেখানে শব্দার্থ ব্যবহৃত, যে রীতিতে শব্দার্থ ব্যবহৃত হয়, যে ক্ষেত্রে ব্যবহৃত for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements(property_id)) do stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value, i18n['content_lang_code'])) end end if #specifiers > 0 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end local gloss = sense:getGloss( i18n['content_lang_code'] ) if gloss ~= nil then if countWords(gloss) == 1 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "[[" .. gloss .. "#" .. i18n['content_lang_name'] .. "|" .. gloss .. "]]" else main_gloss_text = main_gloss_text .. gloss end if gloss:match('^প্রদত্ত%s*(%S-)%s*নাম$') then -- given names main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[' .. 'Category:' .. language_name .. ' ' .. i18n['category_given_names'] .. ']]' end else local other_gloss_text = nil local other_gloss_lang = nil local item_label_gloss_parts = {} for k, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- যদি 'এই অর্থের জন্য আইটেম' মানের বাংলা লেবেল থাকে local stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local stmt_label = wb.getLabel(stmt_value) if stmt_label ~= nil then table.insert(item_label_gloss_parts, '[[:d:' .. stmt_value .. '|' .. stmt_label .. ']]') end end if #item_label_gloss_parts > 0 then other_gloss_text = table.concat(item_label_gloss_parts, '; ') end if other_gloss_text == nil then for i, fallback_lang in ipairs(mw_lang.getFallbacksFor( i18n['content_lang_code'] )) do if sense:getGloss( fallback_lang ) ~= nil then other_gloss_text, other_gloss_lang = sense:getGloss( fallback_lang ) end end if other_gloss_lang == nil then local glosses = sense:getGlosses() for j, gloss in pairs(glosses) do other_gloss_text = gloss[1] other_gloss_lang = gloss[2] break end end main_gloss_text = main_gloss_text .. other_gloss_text .. "<sup><em>" .. mw_lang.fetchLanguageName(other_gloss_lang, i18n['content_lang_code']) .. "</em></sup>" else main_gloss_text = main_gloss_text .. "''" .. other_gloss_text .. "''" end main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef_equivalent'] .. ']]' end local synonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5973', i18n['template_synonym']) if synonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. synonym end local antonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5974', i18n['template_antonym']) if antonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. antonym end local hypernym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6593', i18n['template_hypernym']) if hypernym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. hypernym end if lex_cat == 'Q1084' or lex_cat == 'Q147276' then -- noun or proper noun local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-noun']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym elseif lex_cat == 'Q34698' then local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-adj']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym end table.insert(gloss_text_parts, main_gloss_text .. createicon(i18n['content_lang_code'], sense:getId())) for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P8394')) do -- টিপ্পনীর উদ্ধৃতি gloss_quote = termSpan({stmt.mainsnak.datavalue.value.text, stmt.mainsnak.datavalue.value.language}) if stmt.references[1] ~= nil then local got_reference = getReference ( stmt.references[1].hash, stmt.references[1] ) gloss_quote = '"' .. gloss_quote .. '" ' .. got_reference[2] end table.insert(references_seen, stmt.references[1].hash) table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', gloss_quote)) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P1343')) do -- বর্ণিত উৎস -- TODO: do away with making fake reference objects local fake_reference = { ['snaks'] = {} } fake_reference.snaks['P248'] = { [1] = stmt.mainsnak } qualifiers_order = stmt['qualifiers-order'] if qualifiers_order ~= nil then for i, k in ipairs(qualifiers_order) do fake_reference.snaks[k] = stmt.qualifiers[k] end end fake_reference.hash = mw.hash.hashValue('sha3-512', serializeTable(fake_reference)) table.insert(references_seen, fake_reference.hash) local got_reference = getReference(fake_reference.hash, fake_reference) if got_reference[1] == nil then table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', got_reference[2], {name = fake_reference.hash})) else table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag{name = 'ref', content='', args = {name = got_reference[1]}}) end end local first_sense_image = '' local sense_images = sense:getAllStatements('P18') if next(sense_images) ~= nil then first_sense_image = sense_images[1].mainsnak.datavalue.value end if first_sense_image ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, '[[চিত্র:' .. first_sense_image .. "|thumb|'''" .. getLemmata(current_lexeme) .. "'''—" .. main_gloss_text .. ']]') end local idlinks = getExternalLinks(sense) if #idlinks > 0 then local idlinktext = '<small>(' for i, idlink in pairs(idlinks) do idlinktext = idlinktext .. idlink .. '\n' end idlinktext = idlinktext .. ')</small>' table.insert(gloss_text_parts, idlinktext) end local externallinks = getArticleLinks(frame, sense) if externallinks ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, externallinks) end local new_notes = {} local sense_keys = { sense:getId(), string.sub(sense:getId(), string.find(sense:getId(), '-')+1) } for i, v in ipairs(sense_keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(new_notes, args[v]) end end if #new_notes > 0 then for i, v in ipairs(new_notes) do if i == 1 then table.insert(gloss_text_parts, '<br/>' .. v) else table.insert(gloss_text_parts, v) end end end local examples, references_seen = unpack(getExamples( current_lexeme, sense:getId(), references_seen )) local gloss_text = table.concat(gloss_text_parts, '\n') meanings:tag('li'):wikitext(gloss_text):wikitext(examples) end return {meanings, references_seen} end function getPronunciationBaseForm( lang_name, lex_cat) local base_form = nil -- (!) অন্য ভাষার শব্দের যদি অন্য রকম মূল ফর্ম থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি দিয়ে যোগ করা যায়। if lang_name == 'বাংলা' then if lex_cat == 'Q1084' then -- বিশেষ্য base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q131105' ) -- কর্তৃকারক elseif lex_cat == 'Q24905' then -- ক্রিয়া base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q1350145' ) -- ক্রিয়া বিশেষ্য end end if base_form == nil then for i, form in pairs(forms) do base_form = form break end end return base_form end local function getCombines( current_lexeme ) local combines = '' local index_mappings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5238')) do if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P1545'] ~= nil then -- ক্রম local current_index = tonumber(stmt.qualifiers['P1545'][1].datavalue.value) index_mappings[current_index] = stmt end end if #index_mappings ~= 0 then for i, stmt in ipairs(index_mappings) do local part_lexeme_id = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local part_lexeme = getEntity(part_lexeme_id) local current_substring = getLinkedLemmata(part_lexeme) local part_etymology = getEtymology(part_lexeme) if part_etymology ~= '' and part_etymology ~= nil then current_substring = current_substring .. ' (← ' .. part_etymology .. ')' end if combines == '' then combines = current_substring else combines = combines .. ' + ' .. current_substring end end end return combines end function getRoots ( current_lexeme ) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5920') if #stmts == 0 then return '' end local root_lexeme = getEntity(stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id) return '√' .. getLinkedLemmata(root_lexeme) end function getEtymology ( current_lexeme ) -- TODO: see if any etymology chains are not possible to render local etymology = '' local current_combines = getCombines(current_lexeme) local current_roots = getRoots(current_lexeme) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5191') if #stmts == 0 then if current_roots ~= '' and current_combines ~= '' then return current_roots .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' elseif current_roots ~= '' then return current_roots else return current_combines end end for i, stmt in pairs(stmts) do local origin_lexeme_dv = stmt.mainsnak.datavalue -- If this is nil, the origin lexeme is not known. if origin_lexeme_dv ~= nil then local origin_lexeme = getEntity(origin_lexeme_dv.value.id) local origin_lexeme_lang = origin_lexeme:getLanguage() local origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. wb.getLabel(origin_lexeme_lang) .. ')' if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P5886'] ~= nil then local mode_of_derivation = stmt.qualifiers['P5886'][1].datavalue.value.id if mode_of_derivation == 'Q1345001' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q845079' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_learned_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q56611986' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_inheritance'], '$1', origin_lexeme_string) end end local origin_origin = getEtymology(origin_lexeme) local new_etymology_string = '' if origin_origin ~= '' and origin_origin ~= nil then new_etymology_string = origin_lexeme_string .. ' ← ' .. origin_origin else new_etymology_string = origin_lexeme_string end end if etymology == '' then etymology = new_etymology_string elseif origin_lexeme_string ~= nil then etymology = etymology .. ' ' .. origin_lexeme_string end end if current_roots ~= '' then etymology = etymology .. ' ' .. current_roots end if current_combines ~= '' then etymology = etymology .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' end return etymology end function getPronunciation ( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) local pronunciations = {} local base_form = getPronunciationBaseForm(lang_name, lex_cat ) if base_form ~= nil then for i, stmt in pairs(base_form:getAllStatements('P443')) do -- উচ্চারণের অডিও local pronunciation_file = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in pairs(stmt.qualifiers[property_id]) do stmt_value = qual.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value)) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = table.concat(specifiers, "'', ''") end local audio_text if specifier_text ~= '' then audio_text = i18n['text_audio'] .. ' (' .. specifier_text .. ')' else audio_text = i18n['text_audio'] end table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_audio'], args = {lang_name, pronunciation_file, audio_text} }) end local ipa_transcription = base_form:getAllStatements('P898') -- - আধ্বব প্রতিলিপিকরণ local iso15919_transcription = base_form:getAllStatements('P5825') -- আইএসও ১৫৯১৯ প্রতিলিপিকরণ -- @TODO: অডিও ও আধ্বব দুটোই থাকলে সেই ক্ষেত্রে একটার ঠিক পরেই আরেকটা দেখানো উচিত if #ipa_transcription ~= 0 then for i, stmt in pairs(ipa_transcription) do local ipa_text = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in ipairs(stmt.qualifiers[property_id]) do table.insert(specifiers, wb.getLabel( qual.datavalue.value.id )) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end table.insert(pronunciations, '* ' .. specifier_text .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_ipa'], args = {lang_name, ipa_text} }) end --elseif #iso15919_transcription ~= 0 then -- table.insert(pronunciations, '* ') -- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases. elseif lang_name == 'বাংলা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='bn-IPA', }) elseif lang_name == 'আরবি' then local lemma = current_lexeme:getLemma('ar') table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='ar-IPA', args={lemma} }) elseif lang_name == 'ফালা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fax-pron', }) elseif lang_name == 'ফিনীয়' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fi-IPA', }) end end -- {{আধ্বব|en|/ˈɪntəvjuː/}} return table.concat(pronunciations, '\n') end function getAlternativeSpellings( current_lexeme ) local alt_spellings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P11577')) do -- বিকল্প বানান if stmt.mainsnak.datavalue ~= nil then table.insert(alt_spellings, '* ' .. getLinkedLemmata(getEntity(stmt.mainsnak.datavalue.value.id))) end end return table.concat(alt_spellings, '\n') end local function heading_level(text, level) local heading_delimiter = string.rep('=', level) return heading_delimiter .. ' ' .. text .. ' ' .. heading_delimiter end function get_any_notes(sections, args, keys) local notes = {} for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(notes, args[v]) end end return notes end function add_specific_notes(sections, notes) for i, v in ipairs(notes) do table.insert(sections, v) end end function add_any_notes(sections, args, keys) for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(sections, args[v]) end end end -- This calls frame:preprocess() instead of :callParserFunction() because the latter does not work for Wikifunctions function calls yet (see https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls). local function callWikifunctionsFunction(args, frame) return frame:preprocess('{{#function:' .. args .. '}}') end local function buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms) local has_image = false local form_images = {} for i, form in ipairs(forms) do local form_image = form:getAllStatements('P7407') if next(form_image) ~= nil then form_images[i] = form_image[1].mainsnak.datavalue.value has_image = true end end local table_class = "wikitable mw-collapsible sortable" if not has_image then table_class = table_class .. " mw-collapsed" end local text = "{| class='" .. table_class .. "' style='border:solid 1px rgb(80%,80%,100%); text-align:center;'\n" text = text .. "|+ " .. i18n['heading_inflection_table'] .. "\n" text = text .. "|- \n" text = text .. "! " .. i18n['heading_form'] .. " !! " .. i18n['heading_grammatical_features'] if has_image then text = text .. " !! " .. (i18n['heading_image']) end text = text .. " \n" for i, form in ipairs(forms) do local rep = form:getRepresentations() local feat = form:getGrammaticalFeatures() local rep_text = "" for j, r in pairs(rep) do if rep_text == "" then rep_text = r[1] else rep_text = rep_text .. " / " .. r[1] end end local feat_text = "" if feat ~= nil then for j, f in ipairs(feat) do local label = wb.getLabel(f) if feat_text == "" then feat_text = label else feat_text = feat_text .. ", " .. label end end end text = text .. "|-\n" text = text .. "| " .. (rep_text ~= "" and rep_text or "—") text = text .. " || " .. (feat_text ~= "" and feat_text or "—") if has_image then local image_cell = "—" if form_images[i] ~= nil then image_cell = "[[চিত্র:" .. form_images[i] .. "|50px]]" end text = text .. " || " .. image_cell end text = text .. "\n" end text = text .. "|}" return text end function p.all( frame ) local args = getArgs(frame) local lexeme_id = args[1] local current_lexeme = getEntity(lexeme_id) local current_language = current_lexeme:getLanguage() local senses = current_lexeme:getSenses() local add_heading = true forms = current_lexeme:getForms() if args[2] ~= nil then local val = mw.text.trim(tostring(args[2])) if val == "false" or val == "0" or val == "না" then add_heading = false end end local references_seen = {} local sections = {} local lang_name = wb.getLabel(current_language) if add_heading == true then local lang_heading = "== " .. lang_name .. " ==" table.insert(sections, lang_heading) end local lex_cat = current_lexeme:getLexicalCategory() lang_code = getLexemeLanguageCode(current_lexeme) -- This should remain available to all functions. local title = mw.title.getCurrentTitle().text local lang_category = getLanguageForCategories(current_language, title) local cat = getCategory( lang_category, lex_cat ) if cat ~= nil then table.insert(sections, '===' .. cat .. frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={lexeme_id} } .. '===') if lex_cat == 'Q34698' then -- বিশেষণ frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-adj'} end end table.insert(sections, frame:expandTemplate{ title= i18n['template_lexeme'], args = {lexeme_id} }) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_category']) local etymology = getEtymology ( current_lexeme ) if etymology ~= '' and etymology ~= nil then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_etymology'], 4)) table.insert(sections, tostring(etymology)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology']) local pronunciation = getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) if pronunciation ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4)) table.insert(sections, tostring(pronunciation)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation']) local alternative_spellings = getAlternativeSpellings( current_lexeme ) if alternative_spellings ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_alternative_spellings'], 4)) table.insert(sections, alternative_spellings) end local meanings, references_seen = unpack(getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, lang_name)) local lemmas = current_lexeme:getLemmas() local matched_lemma = nil for _, lemma_entry in ipairs(lemmas) do local lemma = lemma_entry[1] local clean_lemma = stripArabicDiacritics(lemma) if clean_lemma == title then matched_lemma = lemma break end end table.insert(sections, heading_level(matched_lemma, 4)) table.insert(sections, tostring(meanings)) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_meaning']) local instance_of = current_lexeme:getBestStatements('P31') -- সত্ত্বার ধরন if #instance_of ~= 0 then local instance_of_entity = instance_of[1].mainsnak.datavalue.value.id if instance_of_entity == 'Q40437546' or instance_of_entity == 'Q120831827' or instance_of_entity == 'Q120717979' then -- @TODO: generalise this so all types of roots are shown local instance_of_value = '#' .. i18n['text_instance_of'] .. ' ' .. wb.getLabel(instance_of_entity) table.insert(sections, instance_of_value) end end local translations = getTranslations(frame, senses) if translations ~= nil then table.insert(sections, translations) end -- (!) বিশেষ ভাষার বিভক্তির সারণি যদি থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি যোগ করা যায়। if next(forms) ~= nil then if current_language == 'Q9610' then -- বাংলা local conjTable = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/Q9610').getInflectionTable(frame, current_lexeme) table.insert(sections, conjTable) --elseif current_language == 'Q13955' then -- আরবি -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='ar-decl-noun', args={lemma}}) -- end --elseif current_language == 'Q188' then -- জার্মান -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z28602|' .. lexeme_id .. '|', frame)) -- German noun declension table, enable once T422299 is resolved -- end else table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms)) end end local reference_notes = get_any_notes(sections, args, i18n['manual_reference']) if #references_seen > 0 or #reference_notes > 0 then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_references'], 4)) table.insert(sections, frame:extensionTag('references')) add_specific_notes(sections, reference_notes) end local external_link_table = getExternalLinks ( current_lexeme ) if #external_link_table > 0 then local external_links = '* ' .. table.concat(external_link_table, '\n* ') table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_external_links'], 4)) table.insert(sections, external_links) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) if #references_seen == 0 and #reference_notes == 0 and #external_link_table == 0 and #get_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) == 0 then if i18n['category_rfref'][lang_category] ~= nil then table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref'][lang_category] .. ']]') else table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref']['_'] .. ']]') end end if lang_name == 'জার্মান' then -- @TODO: Remove this later table.insert(sections, '[[Category:যে ভুক্তিগুলোয় জার্মান শব্দের জন্য উইকিউপাত্ত লেক্সিমের তথ্য ব্যবহার করা হচ্ছে]]') end return table.concat(sections,"\n\n") end return p kp1zjxhhmf000b6l5tidbyq73novbtu 507501 507500 2026-04-06T18:35:53Z Redmin 6857 507501 Scribunto text/plain local p = {} local i18n = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n') local references = require('মডিউল:উইকিউপাত্ত তথ্যসূত্র বিন্যাসকরণ').format local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local formatter_urls = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/urls').formatter_urls local wb = mw.wikibase local ustring = mw.ustring local html = mw.html local mw_lang = mw.language local entity_cache = {} local reference_cache = {} local forms local function countWords(string) local count = 0 for word in ustring.gmatch(string, "%S+") do count = count + 1 end return count end local function stripArabicDiacritics(text) text = mw.ustring.gsub(text, "[ً-ٟ]", "") text = mw.ustring.gsub(text, "ٰ", "") return text end local function serializeTable(val, name, skipnewlines, depth) -- https://stackoverflow.com/a/6081639 skipnewlines = skipnewlines or false depth = depth or 0 local tmp = string.rep(" ", depth) if name then tmp = tmp .. name .. " = " end if type(val) == "table" then tmp = tmp .. "{" .. (not skipnewlines and "\n" or "") for k, v in pairs(val) do tmp = tmp .. serializeTable(v, k, skipnewlines, depth + 1) .. "," .. (not skipnewlines and "\n" or "") end tmp = tmp .. string.rep(" ", depth) .. "}" elseif type(val) == "number" then tmp = tmp .. tostring(val) elseif type(val) == "string" then tmp = tmp .. string.format("%q", val) elseif type(val) == "boolean" then tmp = tmp .. (val and "true" or "false") else tmp = tmp .. "\"[inserializeable datatype:" .. type(val) .. "]\"" end return tmp end local function getReference( id, reference ) local out_id = nil local url_value if reference_cache[id] == nil then local ref_text = references(reference, wb, mw_lang, i18n['content_lang_code'], i18n['wikipedia']) if reference.snaks ~= nil then if reference.snaks['P248'] ~= nil then for _, snak in pairs(reference.snaks['P248']) do if snak.datavalue and snak.datavalue.value.id == 'Q428' then -- কুরআন ref_text = ustring.gsub(ref_text, 'নামক অনুচ্ছেদ', 'নং আয়াত') break end end end if reference.snaks['P854'] ~= nil then local snak = reference.snaks['P854'][1] if snak.datavalue then url_value = snak.datavalue.value end end end if url_value ~= nil then ref_text = ref_text .. ', [' .. url_value .. ' সংযোগ]' end reference_cache[id] = ref_text else out_id = id end return {out_id, reference_cache[id]} end local function getEntity( id ) if entity_cache[id] == nil then entity_cache[id] = wb.getEntity(id) end return entity_cache[id] ~= false and entity_cache[id] or nil end local function getLexemeLanguageCode(current_lexeme) local lang_item_id = current_lexeme:getLanguage() if lang_item_id == nil then return nil end local lang_entity = getEntity(lang_item_id) if lang_entity == nil then return nil end for i, statement_property in ipairs({'P305','P424', 'P220'}) do -- আইইটিএফ ভাষা ট্যাগ, উইকিমিডিয়া ভাষা কোড, আইএসও ৬৩৯-৩ local statements = lang_entity:getBestStatements(statement_property) if statements[1] ~= nil then return statements[1].mainsnak.datavalue.value end end return nil end -- Return the first form of the lexeme which has exactly the given grammatical feature. local function formWithSingleGrammaticalFeature( item_id ) for i = 1, #forms do local grammaticalFeatures = forms[i]:getGrammaticalFeatures() if #grammaticalFeatures == 1 and grammaticalFeatures[1] == item_id then return forms[i] end end return nil end local function getArticleLinkTemplate(frame, stmt_value) local template = '' local sitelink = getEntity(stmt_value):getSitelink(i18n['wikipedia']) if sitelink ~= nil then template = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_wikipedia'], args={sitelink} } end return template end local function getArticleLinks (frame, sense ) local article_links = '' for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- এই অর্থের জন্য আইটেম article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P9970')) do -- এই অর্থের জন্য বিধেয় article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end return article_links end -- @TODO: Generalise local function expandTemplateForProperty(frame, object, property, template) local lemmas = {} local n = 0 for _, stmt in pairs(object:getAllStatements(property)) do local lex = wb.lexeme.splitLexemeId(stmt.mainsnak.datavalue.value.id) lex = getEntity(lex) n = n + 1 lemmas[n] = lex:getLemma(lang_code) end if not lang_code or n == 0 then return '' end -- Build args: first lang_code, then lemmas local args = {lang_code} for i = 1, n do args[#args + 1] = lemmas[i] end return frame:expandTemplate{ title = template, args = args } end local function getTranslations(frame, senses) -- TODO: woefully incomplete until T185313 and T199887 are resolved if #senses == 0 then return nil end local translation_set = {} for i, sense in pairs(senses) do for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5972')) do translation = stmt.mainsnak.datavalue.value.id lexeme_id, sense_id = wb.lexeme.splitLexemeId(translation) language = wb.getLabel(getEntity(lexeme_id):getLanguage()) gloss = sense:getGloss('bn') table.insert(translation_set, language .. ': ' .. getLinkedLemmata(getEntity(lexeme_id))) end end if #translation_set == 0 then return nil end local translations = frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-top'], args={gloss}} translations = '====' .. i18n['heading_translation'] .. '==== \n' .. translations .. table.concat(translation_set, '\n') .. frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-bottom']} return translations end local function getExternalLinks( entity ) -- T418639 local external_links = {} if entity.claims == nil then return external_links end for property_id, statements in pairs(entity.claims) do local formatter_url = formatter_urls[property_id] if formatter_url ~= nil then local property_source = wb.getBestStatements(property_id, 'P9073') local source_name if next(property_source) ~= nil then source_name = wb.getLabel(property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id) or property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id else source_name = wb.getLabel(property_id) or property_id end for i = 1, #statements do local stmt = statements[i] if stmt.mainsnak.datavalue then local formatted_link = ustring.gsub( ustring.gsub(formatter_url, '$1', stmt.mainsnak.datavalue.value), ' ', '+' ) table.insert(external_links, '[' .. formatted_link .. ' ' .. source_name .. ']') end end end end return external_links end p.getExternalLinks = getExternalLinks -- রেখে দিন যাতে ডিবাগিং সম্ভব হয় local function termSpan( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( text ) return tostring( span ) end local function termLink( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( '[[' .. text .. ']]' ) return tostring( span ) end local function getLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termSpan(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termSpan(rep) end end return lemma_string end function getLinkedLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termLink(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termLink(rep) end end return lemma_string end function getExamples( current_lexeme, sense_id, references_seen ) local examples = html.create('dl') for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'] ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'][1].datavalue.value.id == sense_id then -- বিষয়ে লেক্সিমের অর্থ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language local example_form_strs = {} if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then table.insert(example_form_strs, stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value) elseif stmt.qualifiers['P5830'] ~= nil then example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ for i, rep in pairs(example_form:getRepresentations()) do table.insert(example_form_strs, rep[1]) end end example_str = nil for i, example_form_str in pairs(example_form_strs) do new_example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") if new_example_text ~= example_text then example_str = termSpan({new_example_text, example_lang}) break end new_example_text = example_text end if example_str == nil then example_str = termSpan({example_text, example_lang}) end local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end end for i, stmt in pairs(wb.getAllStatements(sense_id, 'P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ local example_form_str = nil if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then example_form_str = stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentation(i18n['content_lang_code']) end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentations()[1][1] end example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") example_str = termSpan({example_text, example_lang}) local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end return { tostring(examples) , references_seen } end local function checkTitleCodePointInRange(title, start_point, end_point) return ustring.find( title, '[' ..ustring.char(start_point) .. '-' .. ustring.char(end_point) .. ']' ) end local function getLanguageForCategories( lang_id, current_page_title ) -- বিশেষ ভাষার জন্য if lang_id == 'Q11051' then -- হিন্দি/উর্দু if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- উর্দু lang_id = 'Q11051ur' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0900, 0x097f) ~= nil then -- হিন্দি lang_id = 'Q11051hi' end elseif lang_id == 'Q58635' then -- পাঞ্জাবি if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- শাহমুখী lang_id = 'Q58635pnb' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0a00, 0x0a7f) ~= nil then -- গুরুমুখী lang_id = 'Q58635pa' end elseif lang_id == 'Q56356571' then -- নয়া ফার্সি ভাষা if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- ফার্সি (ইরান/আফগানিস্তান) lang_id = 'Q56356571fa' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0400, 0x04ff) ~= nil then -- তাজিক lang_id = 'Q56356571tg' end end return lang_id end function getCategory( lang_category, cat_id ) local cat_text = wb.getLabel( cat_id ) local lang_categories = i18n['lang_categories'] if lang_categories[lang_category] ~= nil then local lang_cat = lang_categories[lang_category] if lang_cat[cat_id] ~= nil then cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat[cat_id] .. ']]' else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat['_'] .. ']]' end else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. i18n['maintenance_no_lang_category_found'] .. ']]' end return cat_text end local createicon = function(langcode, entityID, propertyID) langcode = langcode or "" propertyID = propertyID or "" local icon = "&nbsp;<span class='penicon autoconfirmed-show'>[[" -- "&nbsp;<span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge .. "File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt=" .. i18n['edit_wikidata'] .. "|link=https://www.wikidata.org/entity/" .. entityID if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end icon = icon .. "|" .. i18n['edit_wikidata'] .. "]]</span>" return icon end local function getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, language_name) if #senses == 0 then return {createicon(i18n['content_lang_code'], current_lexeme:getId()) .. "''" .. i18n['text_category_rfdef'] .. "''" .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef'] .. ']]', references_seen} end local meanings = html.create( 'ol' ) for i, sense in pairs(senses) do local gloss_text_parts = {} local main_gloss_text = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={sense:getId()} } local specifiers = {} for k, property_id in ipairs({'P6084', 'P6191', 'P9488'}) do -- অবস্থান যেখানে শব্দার্থ ব্যবহৃত, যে রীতিতে শব্দার্থ ব্যবহৃত হয়, যে ক্ষেত্রে ব্যবহৃত for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements(property_id)) do stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value, i18n['content_lang_code'])) end end if #specifiers > 0 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end local gloss = sense:getGloss( i18n['content_lang_code'] ) if gloss ~= nil then if countWords(gloss) == 1 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "[[" .. gloss .. "#" .. i18n['content_lang_name'] .. "|" .. gloss .. "]]" else main_gloss_text = main_gloss_text .. gloss end if gloss:match('^প্রদত্ত%s*(%S-)%s*নাম$') then -- given names main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[' .. 'Category:' .. language_name .. ' ' .. i18n['category_given_names'] .. ']]' end else local other_gloss_text = nil local other_gloss_lang = nil local item_label_gloss_parts = {} for k, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- যদি 'এই অর্থের জন্য আইটেম' মানের বাংলা লেবেল থাকে local stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local stmt_label = wb.getLabel(stmt_value) if stmt_label ~= nil then table.insert(item_label_gloss_parts, '[[:d:' .. stmt_value .. '|' .. stmt_label .. ']]') end end if #item_label_gloss_parts > 0 then other_gloss_text = table.concat(item_label_gloss_parts, '; ') end if other_gloss_text == nil then for i, fallback_lang in ipairs(mw_lang.getFallbacksFor( i18n['content_lang_code'] )) do if sense:getGloss( fallback_lang ) ~= nil then other_gloss_text, other_gloss_lang = sense:getGloss( fallback_lang ) end end if other_gloss_lang == nil then local glosses = sense:getGlosses() for j, gloss in pairs(glosses) do other_gloss_text = gloss[1] other_gloss_lang = gloss[2] break end end main_gloss_text = main_gloss_text .. other_gloss_text .. "<sup><em>" .. mw_lang.fetchLanguageName(other_gloss_lang, i18n['content_lang_code']) .. "</em></sup>" else main_gloss_text = main_gloss_text .. "''" .. other_gloss_text .. "''" end main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef_equivalent'] .. ']]' end local synonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5973', i18n['template_synonym']) if synonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. synonym end local antonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5974', i18n['template_antonym']) if antonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. antonym end local hypernym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6593', i18n['template_hypernym']) if hypernym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. hypernym end if lex_cat == 'Q1084' or lex_cat == 'Q147276' then -- noun or proper noun local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-noun']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym elseif lex_cat == 'Q34698' then local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-adj']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym end table.insert(gloss_text_parts, main_gloss_text .. createicon(i18n['content_lang_code'], sense:getId())) for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P8394')) do -- টিপ্পনীর উদ্ধৃতি gloss_quote = termSpan({stmt.mainsnak.datavalue.value.text, stmt.mainsnak.datavalue.value.language}) if stmt.references[1] ~= nil then local got_reference = getReference ( stmt.references[1].hash, stmt.references[1] ) gloss_quote = '"' .. gloss_quote .. '" ' .. got_reference[2] end table.insert(references_seen, stmt.references[1].hash) table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', gloss_quote)) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P1343')) do -- বর্ণিত উৎস -- TODO: do away with making fake reference objects local fake_reference = { ['snaks'] = {} } fake_reference.snaks['P248'] = { [1] = stmt.mainsnak } qualifiers_order = stmt['qualifiers-order'] if qualifiers_order ~= nil then for i, k in ipairs(qualifiers_order) do fake_reference.snaks[k] = stmt.qualifiers[k] end end fake_reference.hash = mw.hash.hashValue('sha3-512', serializeTable(fake_reference)) table.insert(references_seen, fake_reference.hash) local got_reference = getReference(fake_reference.hash, fake_reference) if got_reference[1] == nil then table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', got_reference[2], {name = fake_reference.hash})) else table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag{name = 'ref', content='', args = {name = got_reference[1]}}) end end local first_sense_image = '' local sense_images = sense:getAllStatements('P18') if next(sense_images) ~= nil then first_sense_image = sense_images[1].mainsnak.datavalue.value end if first_sense_image ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, '[[চিত্র:' .. first_sense_image .. "|thumb|'''" .. getLemmata(current_lexeme) .. "'''—" .. main_gloss_text .. ']]') end local idlinks = getExternalLinks(sense) if #idlinks > 0 then local idlinktext = '<small>(' for i, idlink in pairs(idlinks) do idlinktext = idlinktext .. idlink .. '\n' end idlinktext = idlinktext .. ')</small>' table.insert(gloss_text_parts, idlinktext) end local externallinks = getArticleLinks(frame, sense) if externallinks ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, externallinks) end local new_notes = {} local sense_keys = { sense:getId(), string.sub(sense:getId(), string.find(sense:getId(), '-')+1) } for i, v in ipairs(sense_keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(new_notes, args[v]) end end if #new_notes > 0 then for i, v in ipairs(new_notes) do if i == 1 then table.insert(gloss_text_parts, '<br/>' .. v) else table.insert(gloss_text_parts, v) end end end local examples, references_seen = unpack(getExamples( current_lexeme, sense:getId(), references_seen )) local gloss_text = table.concat(gloss_text_parts, '\n') meanings:tag('li'):wikitext(gloss_text):wikitext(examples) end return {meanings, references_seen} end function getPronunciationBaseForm( lang_name, lex_cat) local base_form = nil -- (!) অন্য ভাষার শব্দের যদি অন্য রকম মূল ফর্ম থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি দিয়ে যোগ করা যায়। if lang_name == 'বাংলা' then if lex_cat == 'Q1084' then -- বিশেষ্য base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q131105' ) -- কর্তৃকারক elseif lex_cat == 'Q24905' then -- ক্রিয়া base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q1350145' ) -- ক্রিয়া বিশেষ্য end end if base_form == nil then for i, form in pairs(forms) do base_form = form break end end return base_form end local function getCombines( current_lexeme ) local combines = '' local index_mappings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5238')) do if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P1545'] ~= nil then -- ক্রম local current_index = tonumber(stmt.qualifiers['P1545'][1].datavalue.value) index_mappings[current_index] = stmt end end if #index_mappings ~= 0 then for i, stmt in ipairs(index_mappings) do local part_lexeme_id = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local part_lexeme = getEntity(part_lexeme_id) local current_substring = getLinkedLemmata(part_lexeme) local part_etymology = getEtymology(part_lexeme) if part_etymology ~= '' and part_etymology ~= nil then current_substring = current_substring .. ' (← ' .. part_etymology .. ')' end if combines == '' then combines = current_substring else combines = combines .. ' + ' .. current_substring end end end return combines end function getRoots ( current_lexeme ) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5920') if #stmts == 0 then return '' end local root_lexeme = getEntity(stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id) return '√' .. getLinkedLemmata(root_lexeme) end function getEtymology ( current_lexeme ) -- TODO: see if any etymology chains are not possible to render local etymology = '' local current_combines = getCombines(current_lexeme) local current_roots = getRoots(current_lexeme) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5191') if #stmts == 0 then if current_roots ~= '' and current_combines ~= '' then return current_roots .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' elseif current_roots ~= '' then return current_roots else return current_combines end end for i, stmt in pairs(stmts) do local origin_lexeme_dv = stmt.mainsnak.datavalue -- If this is nil, the origin lexeme is not known. if origin_lexeme_dv ~= nil then local origin_lexeme = getEntity(origin_lexeme_dv.value.id) local origin_lexeme_lang = origin_lexeme:getLanguage() local origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. wb.getLabel(origin_lexeme_lang) .. ')' if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P5886'] ~= nil then local mode_of_derivation = stmt.qualifiers['P5886'][1].datavalue.value.id if mode_of_derivation == 'Q1345001' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q845079' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_learned_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q56611986' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_inheritance'], '$1', origin_lexeme_string) end end local origin_origin = getEtymology(origin_lexeme) local new_etymology_string = '' if origin_origin ~= '' and origin_origin ~= nil then new_etymology_string = origin_lexeme_string .. ' ← ' .. origin_origin else new_etymology_string = origin_lexeme_string end end if etymology == '' then etymology = new_etymology_string elseif origin_lexeme_string ~= nil then etymology = etymology .. ' ' .. origin_lexeme_string end end if current_roots ~= '' then etymology = etymology .. ' ' .. current_roots end if current_combines ~= '' then etymology = etymology .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' end return etymology end function getPronunciation ( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) local pronunciations = {} local base_form = getPronunciationBaseForm(lang_name, lex_cat ) if base_form ~= nil then for i, stmt in pairs(base_form:getAllStatements('P443')) do -- উচ্চারণের অডিও local pronunciation_file = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in pairs(stmt.qualifiers[property_id]) do stmt_value = qual.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value)) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = table.concat(specifiers, "'', ''") end local audio_text if specifier_text ~= '' then audio_text = i18n['text_audio'] .. ' (' .. specifier_text .. ')' else audio_text = i18n['text_audio'] end table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_audio'], args = {lang_name, pronunciation_file, audio_text} }) end local ipa_transcription = base_form:getAllStatements('P898') -- - আধ্বব প্রতিলিপিকরণ local iso15919_transcription = base_form:getAllStatements('P5825') -- আইএসও ১৫৯১৯ প্রতিলিপিকরণ -- @TODO: অডিও ও আধ্বব দুটোই থাকলে সেই ক্ষেত্রে একটার ঠিক পরেই আরেকটা দেখানো উচিত if #ipa_transcription ~= 0 then for i, stmt in pairs(ipa_transcription) do local ipa_text = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in ipairs(stmt.qualifiers[property_id]) do table.insert(specifiers, wb.getLabel( qual.datavalue.value.id )) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end table.insert(pronunciations, '* ' .. specifier_text .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_ipa'], args = {lang_name, ipa_text} }) end --elseif #iso15919_transcription ~= 0 then -- table.insert(pronunciations, '* ') -- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases. elseif lang_name == 'বাংলা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='bn-IPA', }) elseif lang_name == 'আরবি' then local lemma = current_lexeme:getLemma('ar') table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='ar-IPA', args={lemma} }) elseif lang_name == 'ফালা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fax-pron', }) elseif lang_name == 'ফিনীয়' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fi-IPA', }) end end -- {{আধ্বব|en|/ˈɪntəvjuː/}} return table.concat(pronunciations, '\n') end function getAlternativeSpellings( current_lexeme ) local alt_spellings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P11577')) do -- বিকল্প বানান if stmt.mainsnak.datavalue ~= nil then table.insert(alt_spellings, '* ' .. getLinkedLemmata(getEntity(stmt.mainsnak.datavalue.value.id))) end end return table.concat(alt_spellings, '\n') end local function heading_level(text, level) local heading_delimiter = string.rep('=', level) return heading_delimiter .. ' ' .. text .. ' ' .. heading_delimiter end function get_any_notes(sections, args, keys) local notes = {} for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(notes, args[v]) end end return notes end function add_specific_notes(sections, notes) for i, v in ipairs(notes) do table.insert(sections, v) end end function add_any_notes(sections, args, keys) for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(sections, args[v]) end end end -- This calls frame:preprocess() instead of :callParserFunction() because the latter does not work for Wikifunctions function calls yet (see https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls). local function callWikifunctionsFunction(args, frame) return frame:preprocess('{{#function:' .. args .. '}}') end local function buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms) local has_image = false local form_images = {} for i, form in ipairs(forms) do local form_image = form:getAllStatements('P7407') if next(form_image) ~= nil then form_images[i] = form_image[1].mainsnak.datavalue.value has_image = true end end local table_class = "wikitable mw-collapsible sortable" if not has_image then table_class = table_class .. " mw-collapsed" end local text = "{| class='" .. table_class .. "' style='border:solid 1px rgb(80%,80%,100%); text-align:center;'\n" text = text .. "|+ " .. i18n['heading_inflection_table'] .. "\n" text = text .. "|- \n" text = text .. "! " .. i18n['heading_form'] .. " !! " .. i18n['heading_grammatical_features'] if has_image then text = text .. " !! " .. (i18n['heading_image']) end text = text .. " \n" for i, form in ipairs(forms) do local rep = form:getRepresentations() local feat = form:getGrammaticalFeatures() local rep_text = "" for j, r in pairs(rep) do if rep_text == "" then rep_text = r[1] else rep_text = rep_text .. " / " .. r[1] end end local feat_text = "" if feat ~= nil then for j, f in ipairs(feat) do local label = wb.getLabel(f) if feat_text == "" then feat_text = label else feat_text = feat_text .. ", " .. label end end end text = text .. "|-\n" text = text .. "| " .. (rep_text ~= "" and rep_text or "—") text = text .. " || " .. (feat_text ~= "" and feat_text or "—") if has_image then local image_cell = "—" if form_images[i] ~= nil then image_cell = "[[চিত্র:" .. form_images[i] .. "|50px]]" end text = text .. " || " .. image_cell end text = text .. "\n" end text = text .. "|}" return text end function p.all( frame ) local args = getArgs(frame) local lexeme_id = args[1] local current_lexeme = getEntity(lexeme_id) local current_language = current_lexeme:getLanguage() local senses = current_lexeme:getSenses() local add_heading = true forms = current_lexeme:getForms() if args[2] ~= nil then local val = mw.text.trim(tostring(args[2])) if val == "false" or val == "0" or val == "না" then add_heading = false end end local references_seen = {} local sections = {} local lang_name = wb.getLabel(current_language) if add_heading == true then local lang_heading = "== " .. lang_name .. " ==" table.insert(sections, lang_heading) end local lex_cat = current_lexeme:getLexicalCategory() lang_code = getLexemeLanguageCode(current_lexeme) -- This should remain available to all functions. local title = mw.title.getCurrentTitle().text local lang_category = getLanguageForCategories(current_language, title) local cat = getCategory( lang_category, lex_cat ) if cat ~= nil then table.insert(sections, '===' .. cat .. frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={lexeme_id} } .. '===') if lex_cat == 'Q34698' then -- বিশেষণ frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-adj'} elseif lex_cat == 'Q1084' then frame:expandTemplate{title=lang_code .. 'noun'} end end table.insert(sections, frame:expandTemplate{ title= i18n['template_lexeme'], args = {lexeme_id} }) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_category']) local etymology = getEtymology ( current_lexeme ) if etymology ~= '' and etymology ~= nil then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_etymology'], 4)) table.insert(sections, tostring(etymology)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology']) local pronunciation = getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) if pronunciation ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4)) table.insert(sections, tostring(pronunciation)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation']) local alternative_spellings = getAlternativeSpellings( current_lexeme ) if alternative_spellings ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_alternative_spellings'], 4)) table.insert(sections, alternative_spellings) end local meanings, references_seen = unpack(getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, lang_name)) local lemmas = current_lexeme:getLemmas() local matched_lemma = nil for _, lemma_entry in ipairs(lemmas) do local lemma = lemma_entry[1] local clean_lemma = stripArabicDiacritics(lemma) if clean_lemma == title then matched_lemma = lemma break end end if matched_lemma ~= nil then table.insert(sections, heading_level(matched_lemma, 4)) else table.insert(sections, '[[Category:যেসব ভুক্তিতে লেমার হেডিং দেখানো অসম্ভব]]') end table.insert(sections, tostring(meanings)) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_meaning']) local instance_of = current_lexeme:getBestStatements('P31') -- সত্ত্বার ধরন if #instance_of ~= 0 then local instance_of_entity = instance_of[1].mainsnak.datavalue.value.id if instance_of_entity == 'Q40437546' or instance_of_entity == 'Q120831827' or instance_of_entity == 'Q120717979' then -- @TODO: generalise this so all types of roots are shown local instance_of_value = '#' .. i18n['text_instance_of'] .. ' ' .. wb.getLabel(instance_of_entity) table.insert(sections, instance_of_value) end end local translations = getTranslations(frame, senses) if translations ~= nil then table.insert(sections, translations) end -- (!) বিশেষ ভাষার বিভক্তির সারণি যদি থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি যোগ করা যায়। if next(forms) ~= nil then if current_language == 'Q9610' then -- বাংলা local conjTable = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/Q9610').getInflectionTable(frame, current_lexeme) table.insert(sections, conjTable) --elseif current_language == 'Q13955' then -- আরবি -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='ar-decl-noun', args={lemma}}) -- end --elseif current_language == 'Q188' then -- জার্মান -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z28602|' .. lexeme_id .. '|', frame)) -- German noun declension table, enable once T422299 is resolved -- end else table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms)) end end local reference_notes = get_any_notes(sections, args, i18n['manual_reference']) if #references_seen > 0 or #reference_notes > 0 then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_references'], 4)) table.insert(sections, frame:extensionTag('references')) add_specific_notes(sections, reference_notes) end local external_link_table = getExternalLinks ( current_lexeme ) if #external_link_table > 0 then local external_links = '* ' .. table.concat(external_link_table, '\n* ') table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_external_links'], 4)) table.insert(sections, external_links) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) if #references_seen == 0 and #reference_notes == 0 and #external_link_table == 0 and #get_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) == 0 then if i18n['category_rfref'][lang_category] ~= nil then table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref'][lang_category] .. ']]') else table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref']['_'] .. ']]') end end if lang_name == 'জার্মান' then -- @TODO: Remove this later table.insert(sections, '[[Category:যে ভুক্তিগুলোয় জার্মান শব্দের জন্য উইকিউপাত্ত লেক্সিমের তথ্য ব্যবহার করা হচ্ছে]]') end return table.concat(sections,"\n\n") end return p os180s5craqi0wl8sjpxcbm0a8ajx7o 507502 507501 2026-04-06T18:36:12Z Redmin 6857 507502 Scribunto text/plain local p = {} local i18n = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n') local references = require('মডিউল:উইকিউপাত্ত তথ্যসূত্র বিন্যাসকরণ').format local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local formatter_urls = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/urls').formatter_urls local wb = mw.wikibase local ustring = mw.ustring local html = mw.html local mw_lang = mw.language local entity_cache = {} local reference_cache = {} local forms local function countWords(string) local count = 0 for word in ustring.gmatch(string, "%S+") do count = count + 1 end return count end local function stripArabicDiacritics(text) text = mw.ustring.gsub(text, "[ً-ٟ]", "") text = mw.ustring.gsub(text, "ٰ", "") return text end local function serializeTable(val, name, skipnewlines, depth) -- https://stackoverflow.com/a/6081639 skipnewlines = skipnewlines or false depth = depth or 0 local tmp = string.rep(" ", depth) if name then tmp = tmp .. name .. " = " end if type(val) == "table" then tmp = tmp .. "{" .. (not skipnewlines and "\n" or "") for k, v in pairs(val) do tmp = tmp .. serializeTable(v, k, skipnewlines, depth + 1) .. "," .. (not skipnewlines and "\n" or "") end tmp = tmp .. string.rep(" ", depth) .. "}" elseif type(val) == "number" then tmp = tmp .. tostring(val) elseif type(val) == "string" then tmp = tmp .. string.format("%q", val) elseif type(val) == "boolean" then tmp = tmp .. (val and "true" or "false") else tmp = tmp .. "\"[inserializeable datatype:" .. type(val) .. "]\"" end return tmp end local function getReference( id, reference ) local out_id = nil local url_value if reference_cache[id] == nil then local ref_text = references(reference, wb, mw_lang, i18n['content_lang_code'], i18n['wikipedia']) if reference.snaks ~= nil then if reference.snaks['P248'] ~= nil then for _, snak in pairs(reference.snaks['P248']) do if snak.datavalue and snak.datavalue.value.id == 'Q428' then -- কুরআন ref_text = ustring.gsub(ref_text, 'নামক অনুচ্ছেদ', 'নং আয়াত') break end end end if reference.snaks['P854'] ~= nil then local snak = reference.snaks['P854'][1] if snak.datavalue then url_value = snak.datavalue.value end end end if url_value ~= nil then ref_text = ref_text .. ', [' .. url_value .. ' সংযোগ]' end reference_cache[id] = ref_text else out_id = id end return {out_id, reference_cache[id]} end local function getEntity( id ) if entity_cache[id] == nil then entity_cache[id] = wb.getEntity(id) end return entity_cache[id] ~= false and entity_cache[id] or nil end local function getLexemeLanguageCode(current_lexeme) local lang_item_id = current_lexeme:getLanguage() if lang_item_id == nil then return nil end local lang_entity = getEntity(lang_item_id) if lang_entity == nil then return nil end for i, statement_property in ipairs({'P305','P424', 'P220'}) do -- আইইটিএফ ভাষা ট্যাগ, উইকিমিডিয়া ভাষা কোড, আইএসও ৬৩৯-৩ local statements = lang_entity:getBestStatements(statement_property) if statements[1] ~= nil then return statements[1].mainsnak.datavalue.value end end return nil end -- Return the first form of the lexeme which has exactly the given grammatical feature. local function formWithSingleGrammaticalFeature( item_id ) for i = 1, #forms do local grammaticalFeatures = forms[i]:getGrammaticalFeatures() if #grammaticalFeatures == 1 and grammaticalFeatures[1] == item_id then return forms[i] end end return nil end local function getArticleLinkTemplate(frame, stmt_value) local template = '' local sitelink = getEntity(stmt_value):getSitelink(i18n['wikipedia']) if sitelink ~= nil then template = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_wikipedia'], args={sitelink} } end return template end local function getArticleLinks (frame, sense ) local article_links = '' for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- এই অর্থের জন্য আইটেম article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P9970')) do -- এই অর্থের জন্য বিধেয় article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end return article_links end -- @TODO: Generalise local function expandTemplateForProperty(frame, object, property, template) local lemmas = {} local n = 0 for _, stmt in pairs(object:getAllStatements(property)) do local lex = wb.lexeme.splitLexemeId(stmt.mainsnak.datavalue.value.id) lex = getEntity(lex) n = n + 1 lemmas[n] = lex:getLemma(lang_code) end if not lang_code or n == 0 then return '' end -- Build args: first lang_code, then lemmas local args = {lang_code} for i = 1, n do args[#args + 1] = lemmas[i] end return frame:expandTemplate{ title = template, args = args } end local function getTranslations(frame, senses) -- TODO: woefully incomplete until T185313 and T199887 are resolved if #senses == 0 then return nil end local translation_set = {} for i, sense in pairs(senses) do for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5972')) do translation = stmt.mainsnak.datavalue.value.id lexeme_id, sense_id = wb.lexeme.splitLexemeId(translation) language = wb.getLabel(getEntity(lexeme_id):getLanguage()) gloss = sense:getGloss('bn') table.insert(translation_set, language .. ': ' .. getLinkedLemmata(getEntity(lexeme_id))) end end if #translation_set == 0 then return nil end local translations = frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-top'], args={gloss}} translations = '====' .. i18n['heading_translation'] .. '==== \n' .. translations .. table.concat(translation_set, '\n') .. frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-bottom']} return translations end local function getExternalLinks( entity ) -- T418639 local external_links = {} if entity.claims == nil then return external_links end for property_id, statements in pairs(entity.claims) do local formatter_url = formatter_urls[property_id] if formatter_url ~= nil then local property_source = wb.getBestStatements(property_id, 'P9073') local source_name if next(property_source) ~= nil then source_name = wb.getLabel(property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id) or property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id else source_name = wb.getLabel(property_id) or property_id end for i = 1, #statements do local stmt = statements[i] if stmt.mainsnak.datavalue then local formatted_link = ustring.gsub( ustring.gsub(formatter_url, '$1', stmt.mainsnak.datavalue.value), ' ', '+' ) table.insert(external_links, '[' .. formatted_link .. ' ' .. source_name .. ']') end end end end return external_links end p.getExternalLinks = getExternalLinks -- রেখে দিন যাতে ডিবাগিং সম্ভব হয় local function termSpan( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( text ) return tostring( span ) end local function termLink( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( '[[' .. text .. ']]' ) return tostring( span ) end local function getLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termSpan(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termSpan(rep) end end return lemma_string end function getLinkedLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termLink(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termLink(rep) end end return lemma_string end function getExamples( current_lexeme, sense_id, references_seen ) local examples = html.create('dl') for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'] ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'][1].datavalue.value.id == sense_id then -- বিষয়ে লেক্সিমের অর্থ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language local example_form_strs = {} if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then table.insert(example_form_strs, stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value) elseif stmt.qualifiers['P5830'] ~= nil then example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ for i, rep in pairs(example_form:getRepresentations()) do table.insert(example_form_strs, rep[1]) end end example_str = nil for i, example_form_str in pairs(example_form_strs) do new_example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") if new_example_text ~= example_text then example_str = termSpan({new_example_text, example_lang}) break end new_example_text = example_text end if example_str == nil then example_str = termSpan({example_text, example_lang}) end local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end end for i, stmt in pairs(wb.getAllStatements(sense_id, 'P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ local example_form_str = nil if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then example_form_str = stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentation(i18n['content_lang_code']) end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentations()[1][1] end example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") example_str = termSpan({example_text, example_lang}) local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end return { tostring(examples) , references_seen } end local function checkTitleCodePointInRange(title, start_point, end_point) return ustring.find( title, '[' ..ustring.char(start_point) .. '-' .. ustring.char(end_point) .. ']' ) end local function getLanguageForCategories( lang_id, current_page_title ) -- বিশেষ ভাষার জন্য if lang_id == 'Q11051' then -- হিন্দি/উর্দু if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- উর্দু lang_id = 'Q11051ur' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0900, 0x097f) ~= nil then -- হিন্দি lang_id = 'Q11051hi' end elseif lang_id == 'Q58635' then -- পাঞ্জাবি if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- শাহমুখী lang_id = 'Q58635pnb' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0a00, 0x0a7f) ~= nil then -- গুরুমুখী lang_id = 'Q58635pa' end elseif lang_id == 'Q56356571' then -- নয়া ফার্সি ভাষা if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- ফার্সি (ইরান/আফগানিস্তান) lang_id = 'Q56356571fa' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0400, 0x04ff) ~= nil then -- তাজিক lang_id = 'Q56356571tg' end end return lang_id end function getCategory( lang_category, cat_id ) local cat_text = wb.getLabel( cat_id ) local lang_categories = i18n['lang_categories'] if lang_categories[lang_category] ~= nil then local lang_cat = lang_categories[lang_category] if lang_cat[cat_id] ~= nil then cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat[cat_id] .. ']]' else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat['_'] .. ']]' end else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. i18n['maintenance_no_lang_category_found'] .. ']]' end return cat_text end local createicon = function(langcode, entityID, propertyID) langcode = langcode or "" propertyID = propertyID or "" local icon = "&nbsp;<span class='penicon autoconfirmed-show'>[[" -- "&nbsp;<span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge .. "File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt=" .. i18n['edit_wikidata'] .. "|link=https://www.wikidata.org/entity/" .. entityID if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end icon = icon .. "|" .. i18n['edit_wikidata'] .. "]]</span>" return icon end local function getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, language_name) if #senses == 0 then return {createicon(i18n['content_lang_code'], current_lexeme:getId()) .. "''" .. i18n['text_category_rfdef'] .. "''" .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef'] .. ']]', references_seen} end local meanings = html.create( 'ol' ) for i, sense in pairs(senses) do local gloss_text_parts = {} local main_gloss_text = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={sense:getId()} } local specifiers = {} for k, property_id in ipairs({'P6084', 'P6191', 'P9488'}) do -- অবস্থান যেখানে শব্দার্থ ব্যবহৃত, যে রীতিতে শব্দার্থ ব্যবহৃত হয়, যে ক্ষেত্রে ব্যবহৃত for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements(property_id)) do stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value, i18n['content_lang_code'])) end end if #specifiers > 0 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end local gloss = sense:getGloss( i18n['content_lang_code'] ) if gloss ~= nil then if countWords(gloss) == 1 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "[[" .. gloss .. "#" .. i18n['content_lang_name'] .. "|" .. gloss .. "]]" else main_gloss_text = main_gloss_text .. gloss end if gloss:match('^প্রদত্ত%s*(%S-)%s*নাম$') then -- given names main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[' .. 'Category:' .. language_name .. ' ' .. i18n['category_given_names'] .. ']]' end else local other_gloss_text = nil local other_gloss_lang = nil local item_label_gloss_parts = {} for k, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- যদি 'এই অর্থের জন্য আইটেম' মানের বাংলা লেবেল থাকে local stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local stmt_label = wb.getLabel(stmt_value) if stmt_label ~= nil then table.insert(item_label_gloss_parts, '[[:d:' .. stmt_value .. '|' .. stmt_label .. ']]') end end if #item_label_gloss_parts > 0 then other_gloss_text = table.concat(item_label_gloss_parts, '; ') end if other_gloss_text == nil then for i, fallback_lang in ipairs(mw_lang.getFallbacksFor( i18n['content_lang_code'] )) do if sense:getGloss( fallback_lang ) ~= nil then other_gloss_text, other_gloss_lang = sense:getGloss( fallback_lang ) end end if other_gloss_lang == nil then local glosses = sense:getGlosses() for j, gloss in pairs(glosses) do other_gloss_text = gloss[1] other_gloss_lang = gloss[2] break end end main_gloss_text = main_gloss_text .. other_gloss_text .. "<sup><em>" .. mw_lang.fetchLanguageName(other_gloss_lang, i18n['content_lang_code']) .. "</em></sup>" else main_gloss_text = main_gloss_text .. "''" .. other_gloss_text .. "''" end main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef_equivalent'] .. ']]' end local synonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5973', i18n['template_synonym']) if synonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. synonym end local antonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5974', i18n['template_antonym']) if antonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. antonym end local hypernym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6593', i18n['template_hypernym']) if hypernym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. hypernym end if lex_cat == 'Q1084' or lex_cat == 'Q147276' then -- noun or proper noun local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-noun']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym elseif lex_cat == 'Q34698' then local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-adj']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym end table.insert(gloss_text_parts, main_gloss_text .. createicon(i18n['content_lang_code'], sense:getId())) for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P8394')) do -- টিপ্পনীর উদ্ধৃতি gloss_quote = termSpan({stmt.mainsnak.datavalue.value.text, stmt.mainsnak.datavalue.value.language}) if stmt.references[1] ~= nil then local got_reference = getReference ( stmt.references[1].hash, stmt.references[1] ) gloss_quote = '"' .. gloss_quote .. '" ' .. got_reference[2] end table.insert(references_seen, stmt.references[1].hash) table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', gloss_quote)) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P1343')) do -- বর্ণিত উৎস -- TODO: do away with making fake reference objects local fake_reference = { ['snaks'] = {} } fake_reference.snaks['P248'] = { [1] = stmt.mainsnak } qualifiers_order = stmt['qualifiers-order'] if qualifiers_order ~= nil then for i, k in ipairs(qualifiers_order) do fake_reference.snaks[k] = stmt.qualifiers[k] end end fake_reference.hash = mw.hash.hashValue('sha3-512', serializeTable(fake_reference)) table.insert(references_seen, fake_reference.hash) local got_reference = getReference(fake_reference.hash, fake_reference) if got_reference[1] == nil then table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', got_reference[2], {name = fake_reference.hash})) else table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag{name = 'ref', content='', args = {name = got_reference[1]}}) end end local first_sense_image = '' local sense_images = sense:getAllStatements('P18') if next(sense_images) ~= nil then first_sense_image = sense_images[1].mainsnak.datavalue.value end if first_sense_image ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, '[[চিত্র:' .. first_sense_image .. "|thumb|'''" .. getLemmata(current_lexeme) .. "'''—" .. main_gloss_text .. ']]') end local idlinks = getExternalLinks(sense) if #idlinks > 0 then local idlinktext = '<small>(' for i, idlink in pairs(idlinks) do idlinktext = idlinktext .. idlink .. '\n' end idlinktext = idlinktext .. ')</small>' table.insert(gloss_text_parts, idlinktext) end local externallinks = getArticleLinks(frame, sense) if externallinks ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, externallinks) end local new_notes = {} local sense_keys = { sense:getId(), string.sub(sense:getId(), string.find(sense:getId(), '-')+1) } for i, v in ipairs(sense_keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(new_notes, args[v]) end end if #new_notes > 0 then for i, v in ipairs(new_notes) do if i == 1 then table.insert(gloss_text_parts, '<br/>' .. v) else table.insert(gloss_text_parts, v) end end end local examples, references_seen = unpack(getExamples( current_lexeme, sense:getId(), references_seen )) local gloss_text = table.concat(gloss_text_parts, '\n') meanings:tag('li'):wikitext(gloss_text):wikitext(examples) end return {meanings, references_seen} end function getPronunciationBaseForm( lang_name, lex_cat) local base_form = nil -- (!) অন্য ভাষার শব্দের যদি অন্য রকম মূল ফর্ম থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি দিয়ে যোগ করা যায়। if lang_name == 'বাংলা' then if lex_cat == 'Q1084' then -- বিশেষ্য base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q131105' ) -- কর্তৃকারক elseif lex_cat == 'Q24905' then -- ক্রিয়া base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q1350145' ) -- ক্রিয়া বিশেষ্য end end if base_form == nil then for i, form in pairs(forms) do base_form = form break end end return base_form end local function getCombines( current_lexeme ) local combines = '' local index_mappings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5238')) do if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P1545'] ~= nil then -- ক্রম local current_index = tonumber(stmt.qualifiers['P1545'][1].datavalue.value) index_mappings[current_index] = stmt end end if #index_mappings ~= 0 then for i, stmt in ipairs(index_mappings) do local part_lexeme_id = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local part_lexeme = getEntity(part_lexeme_id) local current_substring = getLinkedLemmata(part_lexeme) local part_etymology = getEtymology(part_lexeme) if part_etymology ~= '' and part_etymology ~= nil then current_substring = current_substring .. ' (← ' .. part_etymology .. ')' end if combines == '' then combines = current_substring else combines = combines .. ' + ' .. current_substring end end end return combines end function getRoots ( current_lexeme ) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5920') if #stmts == 0 then return '' end local root_lexeme = getEntity(stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id) return '√' .. getLinkedLemmata(root_lexeme) end function getEtymology ( current_lexeme ) -- TODO: see if any etymology chains are not possible to render local etymology = '' local current_combines = getCombines(current_lexeme) local current_roots = getRoots(current_lexeme) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5191') if #stmts == 0 then if current_roots ~= '' and current_combines ~= '' then return current_roots .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' elseif current_roots ~= '' then return current_roots else return current_combines end end for i, stmt in pairs(stmts) do local origin_lexeme_dv = stmt.mainsnak.datavalue -- If this is nil, the origin lexeme is not known. if origin_lexeme_dv ~= nil then local origin_lexeme = getEntity(origin_lexeme_dv.value.id) local origin_lexeme_lang = origin_lexeme:getLanguage() local origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. wb.getLabel(origin_lexeme_lang) .. ')' if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P5886'] ~= nil then local mode_of_derivation = stmt.qualifiers['P5886'][1].datavalue.value.id if mode_of_derivation == 'Q1345001' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q845079' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_learned_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q56611986' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_inheritance'], '$1', origin_lexeme_string) end end local origin_origin = getEtymology(origin_lexeme) local new_etymology_string = '' if origin_origin ~= '' and origin_origin ~= nil then new_etymology_string = origin_lexeme_string .. ' ← ' .. origin_origin else new_etymology_string = origin_lexeme_string end end if etymology == '' then etymology = new_etymology_string elseif origin_lexeme_string ~= nil then etymology = etymology .. ' ' .. origin_lexeme_string end end if current_roots ~= '' then etymology = etymology .. ' ' .. current_roots end if current_combines ~= '' then etymology = etymology .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' end return etymology end function getPronunciation ( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) local pronunciations = {} local base_form = getPronunciationBaseForm(lang_name, lex_cat ) if base_form ~= nil then for i, stmt in pairs(base_form:getAllStatements('P443')) do -- উচ্চারণের অডিও local pronunciation_file = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in pairs(stmt.qualifiers[property_id]) do stmt_value = qual.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value)) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = table.concat(specifiers, "'', ''") end local audio_text if specifier_text ~= '' then audio_text = i18n['text_audio'] .. ' (' .. specifier_text .. ')' else audio_text = i18n['text_audio'] end table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_audio'], args = {lang_name, pronunciation_file, audio_text} }) end local ipa_transcription = base_form:getAllStatements('P898') -- - আধ্বব প্রতিলিপিকরণ local iso15919_transcription = base_form:getAllStatements('P5825') -- আইএসও ১৫৯১৯ প্রতিলিপিকরণ -- @TODO: অডিও ও আধ্বব দুটোই থাকলে সেই ক্ষেত্রে একটার ঠিক পরেই আরেকটা দেখানো উচিত if #ipa_transcription ~= 0 then for i, stmt in pairs(ipa_transcription) do local ipa_text = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in ipairs(stmt.qualifiers[property_id]) do table.insert(specifiers, wb.getLabel( qual.datavalue.value.id )) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end table.insert(pronunciations, '* ' .. specifier_text .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_ipa'], args = {lang_name, ipa_text} }) end --elseif #iso15919_transcription ~= 0 then -- table.insert(pronunciations, '* ') -- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases. elseif lang_name == 'বাংলা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='bn-IPA', }) elseif lang_name == 'আরবি' then local lemma = current_lexeme:getLemma('ar') table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='ar-IPA', args={lemma} }) elseif lang_name == 'ফালা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fax-pron', }) elseif lang_name == 'ফিনীয়' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fi-IPA', }) end end -- {{আধ্বব|en|/ˈɪntəvjuː/}} return table.concat(pronunciations, '\n') end function getAlternativeSpellings( current_lexeme ) local alt_spellings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P11577')) do -- বিকল্প বানান if stmt.mainsnak.datavalue ~= nil then table.insert(alt_spellings, '* ' .. getLinkedLemmata(getEntity(stmt.mainsnak.datavalue.value.id))) end end return table.concat(alt_spellings, '\n') end local function heading_level(text, level) local heading_delimiter = string.rep('=', level) return heading_delimiter .. ' ' .. text .. ' ' .. heading_delimiter end function get_any_notes(sections, args, keys) local notes = {} for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(notes, args[v]) end end return notes end function add_specific_notes(sections, notes) for i, v in ipairs(notes) do table.insert(sections, v) end end function add_any_notes(sections, args, keys) for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(sections, args[v]) end end end -- This calls frame:preprocess() instead of :callParserFunction() because the latter does not work for Wikifunctions function calls yet (see https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls). local function callWikifunctionsFunction(args, frame) return frame:preprocess('{{#function:' .. args .. '}}') end local function buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms) local has_image = false local form_images = {} for i, form in ipairs(forms) do local form_image = form:getAllStatements('P7407') if next(form_image) ~= nil then form_images[i] = form_image[1].mainsnak.datavalue.value has_image = true end end local table_class = "wikitable mw-collapsible sortable" if not has_image then table_class = table_class .. " mw-collapsed" end local text = "{| class='" .. table_class .. "' style='border:solid 1px rgb(80%,80%,100%); text-align:center;'\n" text = text .. "|+ " .. i18n['heading_inflection_table'] .. "\n" text = text .. "|- \n" text = text .. "! " .. i18n['heading_form'] .. " !! " .. i18n['heading_grammatical_features'] if has_image then text = text .. " !! " .. (i18n['heading_image']) end text = text .. " \n" for i, form in ipairs(forms) do local rep = form:getRepresentations() local feat = form:getGrammaticalFeatures() local rep_text = "" for j, r in pairs(rep) do if rep_text == "" then rep_text = r[1] else rep_text = rep_text .. " / " .. r[1] end end local feat_text = "" if feat ~= nil then for j, f in ipairs(feat) do local label = wb.getLabel(f) if feat_text == "" then feat_text = label else feat_text = feat_text .. ", " .. label end end end text = text .. "|-\n" text = text .. "| " .. (rep_text ~= "" and rep_text or "—") text = text .. " || " .. (feat_text ~= "" and feat_text or "—") if has_image then local image_cell = "—" if form_images[i] ~= nil then image_cell = "[[চিত্র:" .. form_images[i] .. "|50px]]" end text = text .. " || " .. image_cell end text = text .. "\n" end text = text .. "|}" return text end function p.all( frame ) local args = getArgs(frame) local lexeme_id = args[1] local current_lexeme = getEntity(lexeme_id) local current_language = current_lexeme:getLanguage() local senses = current_lexeme:getSenses() local add_heading = true forms = current_lexeme:getForms() if args[2] ~= nil then local val = mw.text.trim(tostring(args[2])) if val == "false" or val == "0" or val == "না" then add_heading = false end end local references_seen = {} local sections = {} local lang_name = wb.getLabel(current_language) if add_heading == true then local lang_heading = "== " .. lang_name .. " ==" table.insert(sections, lang_heading) end local lex_cat = current_lexeme:getLexicalCategory() lang_code = getLexemeLanguageCode(current_lexeme) -- This should remain available to all functions. local title = mw.title.getCurrentTitle().text local lang_category = getLanguageForCategories(current_language, title) local cat = getCategory( lang_category, lex_cat ) if cat ~= nil then table.insert(sections, '===' .. cat .. frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={lexeme_id} } .. '===') if lex_cat == 'Q34698' then -- বিশেষণ frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-adj'} elseif lex_cat == 'Q1084' then frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-noun'} end end table.insert(sections, frame:expandTemplate{ title= i18n['template_lexeme'], args = {lexeme_id} }) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_category']) local etymology = getEtymology ( current_lexeme ) if etymology ~= '' and etymology ~= nil then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_etymology'], 4)) table.insert(sections, tostring(etymology)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology']) local pronunciation = getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) if pronunciation ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4)) table.insert(sections, tostring(pronunciation)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation']) local alternative_spellings = getAlternativeSpellings( current_lexeme ) if alternative_spellings ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_alternative_spellings'], 4)) table.insert(sections, alternative_spellings) end local meanings, references_seen = unpack(getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, lang_name)) local lemmas = current_lexeme:getLemmas() local matched_lemma = nil for _, lemma_entry in ipairs(lemmas) do local lemma = lemma_entry[1] local clean_lemma = stripArabicDiacritics(lemma) if clean_lemma == title then matched_lemma = lemma break end end if matched_lemma ~= nil then table.insert(sections, heading_level(matched_lemma, 4)) else table.insert(sections, '[[Category:যেসব ভুক্তিতে লেমার হেডিং দেখানো অসম্ভব]]') end table.insert(sections, tostring(meanings)) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_meaning']) local instance_of = current_lexeme:getBestStatements('P31') -- সত্ত্বার ধরন if #instance_of ~= 0 then local instance_of_entity = instance_of[1].mainsnak.datavalue.value.id if instance_of_entity == 'Q40437546' or instance_of_entity == 'Q120831827' or instance_of_entity == 'Q120717979' then -- @TODO: generalise this so all types of roots are shown local instance_of_value = '#' .. i18n['text_instance_of'] .. ' ' .. wb.getLabel(instance_of_entity) table.insert(sections, instance_of_value) end end local translations = getTranslations(frame, senses) if translations ~= nil then table.insert(sections, translations) end -- (!) বিশেষ ভাষার বিভক্তির সারণি যদি থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি যোগ করা যায়। if next(forms) ~= nil then if current_language == 'Q9610' then -- বাংলা local conjTable = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/Q9610').getInflectionTable(frame, current_lexeme) table.insert(sections, conjTable) --elseif current_language == 'Q13955' then -- আরবি -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='ar-decl-noun', args={lemma}}) -- end --elseif current_language == 'Q188' then -- জার্মান -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z28602|' .. lexeme_id .. '|', frame)) -- German noun declension table, enable once T422299 is resolved -- end else table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms)) end end local reference_notes = get_any_notes(sections, args, i18n['manual_reference']) if #references_seen > 0 or #reference_notes > 0 then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_references'], 4)) table.insert(sections, frame:extensionTag('references')) add_specific_notes(sections, reference_notes) end local external_link_table = getExternalLinks ( current_lexeme ) if #external_link_table > 0 then local external_links = '* ' .. table.concat(external_link_table, '\n* ') table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_external_links'], 4)) table.insert(sections, external_links) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) if #references_seen == 0 and #reference_notes == 0 and #external_link_table == 0 and #get_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) == 0 then if i18n['category_rfref'][lang_category] ~= nil then table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref'][lang_category] .. ']]') else table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref']['_'] .. ']]') end end if lang_name == 'জার্মান' then -- @TODO: Remove this later table.insert(sections, '[[Category:যে ভুক্তিগুলোয় জার্মান শব্দের জন্য উইকিউপাত্ত লেক্সিমের তথ্য ব্যবহার করা হচ্ছে]]') end return table.concat(sections,"\n\n") end return p 4dof3tbjuxhzo7wzhsx3atmvr7s5m1b 507503 507502 2026-04-06T18:40:03Z Redmin 6857 507503 Scribunto text/plain local p = {} local i18n = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n') local references = require('মডিউল:উইকিউপাত্ত তথ্যসূত্র বিন্যাসকরণ').format local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local formatter_urls = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/urls').formatter_urls local wb = mw.wikibase local ustring = mw.ustring local html = mw.html local mw_lang = mw.language local entity_cache = {} local reference_cache = {} local forms local function countWords(string) local count = 0 for word in ustring.gmatch(string, "%S+") do count = count + 1 end return count end local function stripArabicDiacritics(text) text = mw.ustring.gsub(text, "[ً-ٟ]", "") text = mw.ustring.gsub(text, "ٰ", "") return text end local function serializeTable(val, name, skipnewlines, depth) -- https://stackoverflow.com/a/6081639 skipnewlines = skipnewlines or false depth = depth or 0 local tmp = string.rep(" ", depth) if name then tmp = tmp .. name .. " = " end if type(val) == "table" then tmp = tmp .. "{" .. (not skipnewlines and "\n" or "") for k, v in pairs(val) do tmp = tmp .. serializeTable(v, k, skipnewlines, depth + 1) .. "," .. (not skipnewlines and "\n" or "") end tmp = tmp .. string.rep(" ", depth) .. "}" elseif type(val) == "number" then tmp = tmp .. tostring(val) elseif type(val) == "string" then tmp = tmp .. string.format("%q", val) elseif type(val) == "boolean" then tmp = tmp .. (val and "true" or "false") else tmp = tmp .. "\"[inserializeable datatype:" .. type(val) .. "]\"" end return tmp end local function getReference( id, reference ) local out_id = nil local url_value if reference_cache[id] == nil then local ref_text = references(reference, wb, mw_lang, i18n['content_lang_code'], i18n['wikipedia']) if reference.snaks ~= nil then if reference.snaks['P248'] ~= nil then for _, snak in pairs(reference.snaks['P248']) do if snak.datavalue and snak.datavalue.value.id == 'Q428' then -- কুরআন ref_text = ustring.gsub(ref_text, 'নামক অনুচ্ছেদ', 'নং আয়াত') break end end end if reference.snaks['P854'] ~= nil then local snak = reference.snaks['P854'][1] if snak.datavalue then url_value = snak.datavalue.value end end end if url_value ~= nil then ref_text = ref_text .. ', [' .. url_value .. ' সংযোগ]' end reference_cache[id] = ref_text else out_id = id end return {out_id, reference_cache[id]} end local function getEntity( id ) if entity_cache[id] == nil then entity_cache[id] = wb.getEntity(id) end return entity_cache[id] ~= false and entity_cache[id] or nil end local function getLexemeLanguageCode(current_lexeme) local lang_item_id = current_lexeme:getLanguage() if lang_item_id == nil then return nil end local lang_entity = getEntity(lang_item_id) if lang_entity == nil then return nil end for i, statement_property in ipairs({'P305','P424', 'P220'}) do -- আইইটিএফ ভাষা ট্যাগ, উইকিমিডিয়া ভাষা কোড, আইএসও ৬৩৯-৩ local statements = lang_entity:getBestStatements(statement_property) if statements[1] ~= nil then return statements[1].mainsnak.datavalue.value end end return nil end -- Return the first form of the lexeme which has exactly the given grammatical feature. local function formWithSingleGrammaticalFeature( item_id ) for i = 1, #forms do local grammaticalFeatures = forms[i]:getGrammaticalFeatures() if #grammaticalFeatures == 1 and grammaticalFeatures[1] == item_id then return forms[i] end end return nil end local function getArticleLinkTemplate(frame, stmt_value) local template = '' local sitelink = getEntity(stmt_value):getSitelink(i18n['wikipedia']) if sitelink ~= nil then template = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_wikipedia'], args={sitelink} } end return template end local function getArticleLinks (frame, sense ) local article_links = '' for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- এই অর্থের জন্য আইটেম article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P9970')) do -- এই অর্থের জন্য বিধেয় article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end return article_links end -- @TODO: Generalise local function expandTemplateForProperty(frame, object, property, template) local lemmas = {} local n = 0 for _, stmt in pairs(object:getAllStatements(property)) do local lex = wb.lexeme.splitLexemeId(stmt.mainsnak.datavalue.value.id) lex = getEntity(lex) n = n + 1 lemmas[n] = lex:getLemma(lang_code) end if not lang_code or n == 0 then return '' end -- Build args: first lang_code, then lemmas local args = {lang_code} for i = 1, n do args[#args + 1] = lemmas[i] end return frame:expandTemplate{ title = template, args = args } end local function getTranslations(frame, senses) -- TODO: woefully incomplete until T185313 and T199887 are resolved if #senses == 0 then return nil end local translation_set = {} for i, sense in pairs(senses) do for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5972')) do translation = stmt.mainsnak.datavalue.value.id lexeme_id, sense_id = wb.lexeme.splitLexemeId(translation) language = wb.getLabel(getEntity(lexeme_id):getLanguage()) gloss = sense:getGloss('bn') table.insert(translation_set, language .. ': ' .. getLinkedLemmata(getEntity(lexeme_id))) end end if #translation_set == 0 then return nil end local translations = frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-top'], args={gloss}} translations = '====' .. i18n['heading_translation'] .. '==== \n' .. translations .. table.concat(translation_set, '\n') .. frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-bottom']} return translations end local function getExternalLinks( entity ) -- T418639 local external_links = {} if entity.claims == nil then return external_links end for property_id, statements in pairs(entity.claims) do local formatter_url = formatter_urls[property_id] if formatter_url ~= nil then local property_source = wb.getBestStatements(property_id, 'P9073') local source_name if next(property_source) ~= nil then source_name = wb.getLabel(property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id) or property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id else source_name = wb.getLabel(property_id) or property_id end for i = 1, #statements do local stmt = statements[i] if stmt.mainsnak.datavalue then local formatted_link = ustring.gsub( ustring.gsub(formatter_url, '$1', stmt.mainsnak.datavalue.value), ' ', '+' ) table.insert(external_links, '[' .. formatted_link .. ' ' .. source_name .. ']') end end end end return external_links end p.getExternalLinks = getExternalLinks -- রেখে দিন যাতে ডিবাগিং সম্ভব হয় local function termSpan( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( text ) return tostring( span ) end local function termLink( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( '[[' .. text .. ']]' ) return tostring( span ) end local function getLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termSpan(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termSpan(rep) end end return lemma_string end function getLinkedLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termLink(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termLink(rep) end end return lemma_string end function getExamples( current_lexeme, sense_id, references_seen ) local examples = html.create('dl') for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'] ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'][1].datavalue.value.id == sense_id then -- বিষয়ে লেক্সিমের অর্থ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language local example_form_strs = {} if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then table.insert(example_form_strs, stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value) elseif stmt.qualifiers['P5830'] ~= nil then example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ for i, rep in pairs(example_form:getRepresentations()) do table.insert(example_form_strs, rep[1]) end end example_str = nil for i, example_form_str in pairs(example_form_strs) do new_example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") if new_example_text ~= example_text then example_str = termSpan({new_example_text, example_lang}) break end new_example_text = example_text end if example_str == nil then example_str = termSpan({example_text, example_lang}) end local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end end for i, stmt in pairs(wb.getAllStatements(sense_id, 'P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ local example_form_str = nil if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then example_form_str = stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentation(i18n['content_lang_code']) end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentations()[1][1] end example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") example_str = termSpan({example_text, example_lang}) local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end return { tostring(examples) , references_seen } end local function checkTitleCodePointInRange(title, start_point, end_point) return ustring.find( title, '[' ..ustring.char(start_point) .. '-' .. ustring.char(end_point) .. ']' ) end local function getLanguageForCategories( lang_id, current_page_title ) -- বিশেষ ভাষার জন্য if lang_id == 'Q11051' then -- হিন্দি/উর্দু if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- উর্দু lang_id = 'Q11051ur' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0900, 0x097f) ~= nil then -- হিন্দি lang_id = 'Q11051hi' end elseif lang_id == 'Q58635' then -- পাঞ্জাবি if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- শাহমুখী lang_id = 'Q58635pnb' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0a00, 0x0a7f) ~= nil then -- গুরুমুখী lang_id = 'Q58635pa' end elseif lang_id == 'Q56356571' then -- নয়া ফার্সি ভাষা if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- ফার্সি (ইরান/আফগানিস্তান) lang_id = 'Q56356571fa' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0400, 0x04ff) ~= nil then -- তাজিক lang_id = 'Q56356571tg' end end return lang_id end function getCategory( lang_category, cat_id ) local cat_text = wb.getLabel( cat_id ) local lang_categories = i18n['lang_categories'] if lang_categories[lang_category] ~= nil then local lang_cat = lang_categories[lang_category] if lang_cat[cat_id] ~= nil then cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat[cat_id] .. ']]' else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat['_'] .. ']]' end else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. i18n['maintenance_no_lang_category_found'] .. ']]' end return cat_text end local createicon = function(langcode, entityID, propertyID) langcode = langcode or "" propertyID = propertyID or "" local icon = "&nbsp;<span class='penicon autoconfirmed-show'>[[" -- "&nbsp;<span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge .. "File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt=" .. i18n['edit_wikidata'] .. "|link=https://www.wikidata.org/entity/" .. entityID if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end icon = icon .. "|" .. i18n['edit_wikidata'] .. "]]</span>" return icon end local function getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, language_name) if #senses == 0 then return {createicon(i18n['content_lang_code'], current_lexeme:getId()) .. "''" .. i18n['text_category_rfdef'] .. "''" .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef'] .. ']]', references_seen} end local meanings = html.create( 'ol' ) for i, sense in pairs(senses) do local gloss_text_parts = {} local main_gloss_text = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={sense:getId()} } local specifiers = {} for k, property_id in ipairs({'P6084', 'P6191', 'P9488'}) do -- অবস্থান যেখানে শব্দার্থ ব্যবহৃত, যে রীতিতে শব্দার্থ ব্যবহৃত হয়, যে ক্ষেত্রে ব্যবহৃত for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements(property_id)) do stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value, i18n['content_lang_code'])) end end if #specifiers > 0 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end local gloss = sense:getGloss( i18n['content_lang_code'] ) if gloss ~= nil then if countWords(gloss) == 1 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "[[" .. gloss .. "#" .. i18n['content_lang_name'] .. "|" .. gloss .. "]]" else main_gloss_text = main_gloss_text .. gloss end if gloss:match('^প্রদত্ত%s*(%S-)%s*নাম$') then -- given names main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[' .. 'Category:' .. language_name .. ' ' .. i18n['category_given_names'] .. ']]' end else local other_gloss_text = nil local other_gloss_lang = nil local item_label_gloss_parts = {} for k, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- যদি 'এই অর্থের জন্য আইটেম' মানের বাংলা লেবেল থাকে local stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local stmt_label = wb.getLabel(stmt_value) if stmt_label ~= nil then table.insert(item_label_gloss_parts, '[[:d:' .. stmt_value .. '|' .. stmt_label .. ']]') end end if #item_label_gloss_parts > 0 then other_gloss_text = table.concat(item_label_gloss_parts, '; ') end if other_gloss_text == nil then for i, fallback_lang in ipairs(mw_lang.getFallbacksFor( i18n['content_lang_code'] )) do if sense:getGloss( fallback_lang ) ~= nil then other_gloss_text, other_gloss_lang = sense:getGloss( fallback_lang ) end end if other_gloss_lang == nil then local glosses = sense:getGlosses() for j, gloss in pairs(glosses) do other_gloss_text = gloss[1] other_gloss_lang = gloss[2] break end end main_gloss_text = main_gloss_text .. other_gloss_text .. "<sup><em>" .. mw_lang.fetchLanguageName(other_gloss_lang, i18n['content_lang_code']) .. "</em></sup>" else main_gloss_text = main_gloss_text .. "''" .. other_gloss_text .. "''" end main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef_equivalent'] .. ']]' end local synonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5973', i18n['template_synonym']) if synonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. synonym end local antonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5974', i18n['template_antonym']) if antonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. antonym end local hypernym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6593', i18n['template_hypernym']) if hypernym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. hypernym end if lex_cat == 'Q1084' or lex_cat == 'Q147276' then -- noun or proper noun local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-noun']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym elseif lex_cat == 'Q34698' then local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-adj']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym end table.insert(gloss_text_parts, main_gloss_text .. createicon(i18n['content_lang_code'], sense:getId())) for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P8394')) do -- টিপ্পনীর উদ্ধৃতি gloss_quote = termSpan({stmt.mainsnak.datavalue.value.text, stmt.mainsnak.datavalue.value.language}) if stmt.references[1] ~= nil then local got_reference = getReference ( stmt.references[1].hash, stmt.references[1] ) gloss_quote = '"' .. gloss_quote .. '" ' .. got_reference[2] end table.insert(references_seen, stmt.references[1].hash) table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', gloss_quote)) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P1343')) do -- বর্ণিত উৎস -- TODO: do away with making fake reference objects local fake_reference = { ['snaks'] = {} } fake_reference.snaks['P248'] = { [1] = stmt.mainsnak } qualifiers_order = stmt['qualifiers-order'] if qualifiers_order ~= nil then for i, k in ipairs(qualifiers_order) do fake_reference.snaks[k] = stmt.qualifiers[k] end end fake_reference.hash = mw.hash.hashValue('sha3-512', serializeTable(fake_reference)) table.insert(references_seen, fake_reference.hash) local got_reference = getReference(fake_reference.hash, fake_reference) if got_reference[1] == nil then table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', got_reference[2], {name = fake_reference.hash})) else table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag{name = 'ref', content='', args = {name = got_reference[1]}}) end end local first_sense_image = '' local sense_images = sense:getAllStatements('P18') if next(sense_images) ~= nil then first_sense_image = sense_images[1].mainsnak.datavalue.value end if first_sense_image ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, '[[চিত্র:' .. first_sense_image .. "|thumb|'''" .. getLemmata(current_lexeme) .. "'''—" .. main_gloss_text .. ']]') end local idlinks = getExternalLinks(sense) if #idlinks > 0 then local idlinktext = '<small>(' for i, idlink in pairs(idlinks) do idlinktext = idlinktext .. idlink .. '\n' end idlinktext = idlinktext .. ')</small>' table.insert(gloss_text_parts, idlinktext) end local externallinks = getArticleLinks(frame, sense) if externallinks ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, externallinks) end local new_notes = {} local sense_keys = { sense:getId(), string.sub(sense:getId(), string.find(sense:getId(), '-')+1) } for i, v in ipairs(sense_keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(new_notes, args[v]) end end if #new_notes > 0 then for i, v in ipairs(new_notes) do if i == 1 then table.insert(gloss_text_parts, '<br/>' .. v) else table.insert(gloss_text_parts, v) end end end local examples, references_seen = unpack(getExamples( current_lexeme, sense:getId(), references_seen )) local gloss_text = table.concat(gloss_text_parts, '\n') meanings:tag('li'):wikitext(gloss_text):wikitext(examples) end return {meanings, references_seen} end function getPronunciationBaseForm( lang_name, lex_cat) local base_form = nil -- (!) অন্য ভাষার শব্দের যদি অন্য রকম মূল ফর্ম থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি দিয়ে যোগ করা যায়। if lang_name == 'বাংলা' then if lex_cat == 'Q1084' then -- বিশেষ্য base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q131105' ) -- কর্তৃকারক elseif lex_cat == 'Q24905' then -- ক্রিয়া base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q1350145' ) -- ক্রিয়া বিশেষ্য end end if base_form == nil then for i, form in pairs(forms) do base_form = form break end end return base_form end local function getCombines( current_lexeme ) local combines = '' local index_mappings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5238')) do if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P1545'] ~= nil then -- ক্রম local current_index = tonumber(stmt.qualifiers['P1545'][1].datavalue.value) index_mappings[current_index] = stmt end end if #index_mappings ~= 0 then for i, stmt in ipairs(index_mappings) do local part_lexeme_id = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local part_lexeme = getEntity(part_lexeme_id) local current_substring = getLinkedLemmata(part_lexeme) local part_etymology = getEtymology(part_lexeme) if part_etymology ~= '' and part_etymology ~= nil then current_substring = current_substring .. ' (← ' .. part_etymology .. ')' end if combines == '' then combines = current_substring else combines = combines .. ' + ' .. current_substring end end end return combines end function getRoots ( current_lexeme ) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5920') if #stmts == 0 then return '' end local root_lexeme = getEntity(stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id) return '√' .. getLinkedLemmata(root_lexeme) end function getEtymology ( current_lexeme ) -- TODO: see if any etymology chains are not possible to render local etymology = '' local current_combines = getCombines(current_lexeme) local current_roots = getRoots(current_lexeme) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5191') if #stmts == 0 then if current_roots ~= '' and current_combines ~= '' then return current_roots .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' elseif current_roots ~= '' then return current_roots else return current_combines end end for i, stmt in pairs(stmts) do local origin_lexeme_dv = stmt.mainsnak.datavalue -- If this is nil, the origin lexeme is not known. if origin_lexeme_dv ~= nil then local origin_lexeme = getEntity(origin_lexeme_dv.value.id) local origin_lexeme_lang = origin_lexeme:getLanguage() local origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. wb.getLabel(origin_lexeme_lang) .. ')' if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P5886'] ~= nil then local mode_of_derivation = stmt.qualifiers['P5886'][1].datavalue.value.id if mode_of_derivation == 'Q1345001' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q845079' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_learned_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q56611986' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_inheritance'], '$1', origin_lexeme_string) end end local origin_origin = getEtymology(origin_lexeme) local new_etymology_string = '' if origin_origin ~= '' and origin_origin ~= nil then new_etymology_string = origin_lexeme_string .. ' ← ' .. origin_origin else new_etymology_string = origin_lexeme_string end end if etymology == '' then etymology = new_etymology_string elseif origin_lexeme_string ~= nil then etymology = etymology .. ' ' .. origin_lexeme_string end end if current_roots ~= '' then etymology = etymology .. ' ' .. current_roots end if current_combines ~= '' then etymology = etymology .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' end return etymology end function getPronunciation ( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) local pronunciations = {} local base_form = getPronunciationBaseForm(lang_name, lex_cat ) if base_form ~= nil then for i, stmt in pairs(base_form:getAllStatements('P443')) do -- উচ্চারণের অডিও local pronunciation_file = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in pairs(stmt.qualifiers[property_id]) do stmt_value = qual.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value)) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = table.concat(specifiers, "'', ''") end local audio_text if specifier_text ~= '' then audio_text = i18n['text_audio'] .. ' (' .. specifier_text .. ')' else audio_text = i18n['text_audio'] end table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_audio'], args = {lang_name, pronunciation_file, audio_text} }) end local ipa_transcription = base_form:getAllStatements('P898') -- - আধ্বব প্রতিলিপিকরণ local iso15919_transcription = base_form:getAllStatements('P5825') -- আইএসও ১৫৯১৯ প্রতিলিপিকরণ -- @TODO: অডিও ও আধ্বব দুটোই থাকলে সেই ক্ষেত্রে একটার ঠিক পরেই আরেকটা দেখানো উচিত if #ipa_transcription ~= 0 then for i, stmt in pairs(ipa_transcription) do local ipa_text = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in ipairs(stmt.qualifiers[property_id]) do table.insert(specifiers, wb.getLabel( qual.datavalue.value.id )) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end table.insert(pronunciations, '* ' .. specifier_text .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_ipa'], args = {lang_name, ipa_text} }) end --elseif #iso15919_transcription ~= 0 then -- table.insert(pronunciations, '* ') -- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases. elseif lang_name == 'বাংলা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='bn-IPA', }) elseif lang_name == 'আরবি' then local lemma = current_lexeme:getLemma('ar') table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='ar-IPA', args={lemma} }) elseif lang_name == 'ফালা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fax-pron', }) elseif lang_name == 'ফিনীয়' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fi-IPA', }) end end -- {{আধ্বব|en|/ˈɪntəvjuː/}} return table.concat(pronunciations, '\n') end function getAlternativeSpellings( current_lexeme ) local alt_spellings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P11577')) do -- বিকল্প বানান if stmt.mainsnak.datavalue ~= nil then table.insert(alt_spellings, '* ' .. getLinkedLemmata(getEntity(stmt.mainsnak.datavalue.value.id))) end end return table.concat(alt_spellings, '\n') end local function heading_level(text, level) local heading_delimiter = string.rep('=', level) return heading_delimiter .. ' ' .. text .. ' ' .. heading_delimiter end function get_any_notes(sections, args, keys) local notes = {} for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(notes, args[v]) end end return notes end function add_specific_notes(sections, notes) for i, v in ipairs(notes) do table.insert(sections, v) end end function add_any_notes(sections, args, keys) for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(sections, args[v]) end end end -- This calls frame:preprocess() instead of :callParserFunction() because the latter does not work for Wikifunctions function calls yet (see https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls). local function callWikifunctionsFunction(args, frame) return frame:preprocess('{{#function:' .. args .. '}}') end local function buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms) local has_image = false local form_images = {} for i, form in ipairs(forms) do local form_image = form:getAllStatements('P7407') if next(form_image) ~= nil then form_images[i] = form_image[1].mainsnak.datavalue.value has_image = true end end local table_class = "wikitable mw-collapsible sortable" if not has_image then table_class = table_class .. " mw-collapsed" end local text = "{| class='" .. table_class .. "' style='border:solid 1px rgb(80%,80%,100%); text-align:center;'\n" text = text .. "|+ " .. i18n['heading_inflection_table'] .. "\n" text = text .. "|- \n" text = text .. "! " .. i18n['heading_form'] .. " !! " .. i18n['heading_grammatical_features'] if has_image then text = text .. " !! " .. (i18n['heading_image']) end text = text .. " \n" for i, form in ipairs(forms) do local rep = form:getRepresentations() local feat = form:getGrammaticalFeatures() local rep_text = "" for j, r in pairs(rep) do if rep_text == "" then rep_text = r[1] else rep_text = rep_text .. " / " .. r[1] end end local feat_text = "" if feat ~= nil then for j, f in ipairs(feat) do local label = wb.getLabel(f) if feat_text == "" then feat_text = label else feat_text = feat_text .. ", " .. label end end end text = text .. "|-\n" text = text .. "| " .. (rep_text ~= "" and rep_text or "—") text = text .. " || " .. (feat_text ~= "" and feat_text or "—") if has_image then local image_cell = "—" if form_images[i] ~= nil then image_cell = "[[চিত্র:" .. form_images[i] .. "|50px]]" end text = text .. " || " .. image_cell end text = text .. "\n" end text = text .. "|}" return text end function p.all( frame ) local args = getArgs(frame) local lexeme_id = args[1] local current_lexeme = getEntity(lexeme_id) local current_language = current_lexeme:getLanguage() local senses = current_lexeme:getSenses() local add_heading = true forms = current_lexeme:getForms() if args[2] ~= nil then local val = mw.text.trim(tostring(args[2])) if val == "false" or val == "0" or val == "না" then add_heading = false end end local references_seen = {} local sections = {} local lang_name = wb.getLabel(current_language) if add_heading == true then local lang_heading = "== " .. lang_name .. " ==" table.insert(sections, lang_heading) end local lex_cat = current_lexeme:getLexicalCategory() lang_code = getLexemeLanguageCode(current_lexeme) -- This should remain available to all functions. local title = mw.title.getCurrentTitle().text local lang_category = getLanguageForCategories(current_language, title) local cat = getCategory( lang_category, lex_cat ) if cat ~= nil then table.insert(sections, '===' .. cat .. frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={lexeme_id} } .. '===') -- if lex_cat == 'Q34698' then -- বিশেষণ -- frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-adj'} -- elseif lex_cat == 'Q1084' then -- frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-noun'} -- end end table.insert(sections, frame:expandTemplate{ title= i18n['template_lexeme'], args = {lexeme_id} }) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_category']) local etymology = getEtymology ( current_lexeme ) if etymology ~= '' and etymology ~= nil then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_etymology'], 4)) table.insert(sections, tostring(etymology)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology']) local pronunciation = getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) if pronunciation ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4)) table.insert(sections, tostring(pronunciation)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation']) local alternative_spellings = getAlternativeSpellings( current_lexeme ) if alternative_spellings ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_alternative_spellings'], 4)) table.insert(sections, alternative_spellings) end local meanings, references_seen = unpack(getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, lang_name)) local lemmas = current_lexeme:getLemmas() local matched_lemma = nil for _, lemma_entry in ipairs(lemmas) do local lemma = lemma_entry[1] local clean_lemma = stripArabicDiacritics(lemma) if clean_lemma == title then matched_lemma = lemma break end end if matched_lemma ~= nil then table.insert(sections, heading_level(matched_lemma, 4)) else table.insert(sections, '[[Category:যেসব ভুক্তিতে লেমার হেডিং দেখানো অসম্ভব]]') end table.insert(sections, tostring(meanings)) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_meaning']) local instance_of = current_lexeme:getBestStatements('P31') -- সত্ত্বার ধরন if #instance_of ~= 0 then local instance_of_entity = instance_of[1].mainsnak.datavalue.value.id if instance_of_entity == 'Q40437546' or instance_of_entity == 'Q120831827' or instance_of_entity == 'Q120717979' then -- @TODO: generalise this so all types of roots are shown local instance_of_value = '#' .. i18n['text_instance_of'] .. ' ' .. wb.getLabel(instance_of_entity) table.insert(sections, instance_of_value) end end local translations = getTranslations(frame, senses) if translations ~= nil then table.insert(sections, translations) end -- (!) বিশেষ ভাষার বিভক্তির সারণি যদি থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি যোগ করা যায়। if next(forms) ~= nil then if current_language == 'Q9610' then -- বাংলা local conjTable = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/Q9610').getInflectionTable(frame, current_lexeme) table.insert(sections, conjTable) --elseif current_language == 'Q13955' then -- আরবি -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='ar-decl-noun', args={lemma}}) -- end --elseif current_language == 'Q188' then -- জার্মান -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z28602|' .. lexeme_id .. '|', frame)) -- German noun declension table, enable once T422299 is resolved -- end else table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms)) end end local reference_notes = get_any_notes(sections, args, i18n['manual_reference']) if #references_seen > 0 or #reference_notes > 0 then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_references'], 4)) table.insert(sections, frame:extensionTag('references')) add_specific_notes(sections, reference_notes) end local external_link_table = getExternalLinks ( current_lexeme ) if #external_link_table > 0 then local external_links = '* ' .. table.concat(external_link_table, '\n* ') table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_external_links'], 4)) table.insert(sections, external_links) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) if #references_seen == 0 and #reference_notes == 0 and #external_link_table == 0 and #get_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) == 0 then if i18n['category_rfref'][lang_category] ~= nil then table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref'][lang_category] .. ']]') else table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref']['_'] .. ']]') end end if lang_name == 'জার্মান' then -- @TODO: Remove this later table.insert(sections, '[[Category:যে ভুক্তিগুলোয় জার্মান শব্দের জন্য উইকিউপাত্ত লেক্সিমের তথ্য ব্যবহার করা হচ্ছে]]') end return table.concat(sections,"\n\n") end return p htkrhpjdway08ztq95rg0lfi6oj0uok 507507 507503 2026-04-06T19:10:47Z Redmin 6857 507507 Scribunto text/plain local p = {} local i18n = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n') local references = require('মডিউল:উইকিউপাত্ত তথ্যসূত্র বিন্যাসকরণ').format local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local formatter_urls = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/urls').formatter_urls local wb = mw.wikibase local ustring = mw.ustring local html = mw.html local mw_lang = mw.language local entity_cache = {} local reference_cache = {} local forms local function countWords(string) local count = 0 for word in ustring.gmatch(string, "%S+") do count = count + 1 end return count end local function stripArabicDiacritics(text) text = mw.ustring.gsub(text, "[ً-ٟ]", "") text = mw.ustring.gsub(text, "ٰ", "") return text end local function serializeTable(val, name, skipnewlines, depth) -- https://stackoverflow.com/a/6081639 skipnewlines = skipnewlines or false depth = depth or 0 local tmp = string.rep(" ", depth) if name then tmp = tmp .. name .. " = " end if type(val) == "table" then tmp = tmp .. "{" .. (not skipnewlines and "\n" or "") for k, v in pairs(val) do tmp = tmp .. serializeTable(v, k, skipnewlines, depth + 1) .. "," .. (not skipnewlines and "\n" or "") end tmp = tmp .. string.rep(" ", depth) .. "}" elseif type(val) == "number" then tmp = tmp .. tostring(val) elseif type(val) == "string" then tmp = tmp .. string.format("%q", val) elseif type(val) == "boolean" then tmp = tmp .. (val and "true" or "false") else tmp = tmp .. "\"[inserializeable datatype:" .. type(val) .. "]\"" end return tmp end local function getReference( id, reference ) local out_id = nil local url_value if reference_cache[id] == nil then local ref_text = references(reference, wb, mw_lang, i18n['content_lang_code'], i18n['wikipedia']) if reference.snaks ~= nil then if reference.snaks['P248'] ~= nil then for _, snak in pairs(reference.snaks['P248']) do if snak.datavalue and snak.datavalue.value.id == 'Q428' then -- কুরআন ref_text = ustring.gsub(ref_text, 'নামক অনুচ্ছেদ', 'নং আয়াত') break end end end if reference.snaks['P854'] ~= nil then local snak = reference.snaks['P854'][1] if snak.datavalue then url_value = snak.datavalue.value end end end if url_value ~= nil then ref_text = ref_text .. ', [' .. url_value .. ' সংযোগ]' end reference_cache[id] = ref_text else out_id = id end return {out_id, reference_cache[id]} end local function getEntity( id ) if entity_cache[id] == nil then entity_cache[id] = wb.getEntity(id) end return entity_cache[id] ~= false and entity_cache[id] or nil end local function getLexemeLanguageCode(current_lexeme) local lang_item_id = current_lexeme:getLanguage() if lang_item_id == nil then return nil end local lang_entity = getEntity(lang_item_id) if lang_entity == nil then return nil end for i, statement_property in ipairs({'P305','P424', 'P220'}) do -- আইইটিএফ ভাষা ট্যাগ, উইকিমিডিয়া ভাষা কোড, আইএসও ৬৩৯-৩ local statements = lang_entity:getBestStatements(statement_property) if statements[1] ~= nil then return statements[1].mainsnak.datavalue.value end end return nil end -- Return the first form of the lexeme which has exactly the given grammatical feature. local function formWithSingleGrammaticalFeature( item_id ) for i = 1, #forms do local grammaticalFeatures = forms[i]:getGrammaticalFeatures() if #grammaticalFeatures == 1 and grammaticalFeatures[1] == item_id then return forms[i] end end return nil end local function getArticleLinkTemplate(frame, stmt_value) local template = '' local sitelink = getEntity(stmt_value):getSitelink(i18n['wikipedia']) if sitelink ~= nil then template = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_wikipedia'], args={sitelink} } end return template end local function getArticleLinks (frame, sense ) local article_links = '' for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- এই অর্থের জন্য আইটেম article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P9970')) do -- এই অর্থের জন্য বিধেয় article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end return article_links end -- @TODO: Generalise local function expandTemplateForProperty(frame, object, property, template) local lemmas = {} local n = 0 for _, stmt in pairs(object:getAllStatements(property)) do local lex = wb.lexeme.splitLexemeId(stmt.mainsnak.datavalue.value.id) lex = getEntity(lex) n = n + 1 lemmas[n] = lex:getLemma(lang_code) end if not lang_code or n == 0 then return '' end -- Build args: first lang_code, then lemmas local args = {lang_code} for i = 1, n do args[#args + 1] = lemmas[i] end return frame:expandTemplate{ title = template, args = args } end local function getTranslations(frame, senses) -- TODO: woefully incomplete until T185313 and T199887 are resolved if #senses == 0 then return nil end local translation_set = {} for i, sense in pairs(senses) do for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5972')) do translation = stmt.mainsnak.datavalue.value.id lexeme_id, sense_id = wb.lexeme.splitLexemeId(translation) language = wb.getLabel(getEntity(lexeme_id):getLanguage()) gloss = sense:getGloss('bn') table.insert(translation_set, language .. ': ' .. getLinkedLemmata(getEntity(lexeme_id))) end end if #translation_set == 0 then return nil end local translations = frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-top'], args={gloss}} translations = '====' .. i18n['heading_translation'] .. '==== \n' .. translations .. table.concat(translation_set, '\n') .. frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-bottom']} return translations end local function getExternalLinks( entity ) -- T418639 local external_links = {} if entity.claims == nil then return external_links end for property_id, statements in pairs(entity.claims) do local formatter_url = formatter_urls[property_id] if formatter_url ~= nil then local property_source = wb.getBestStatements(property_id, 'P9073') local source_name if next(property_source) ~= nil then source_name = wb.getLabel(property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id) or property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id else source_name = wb.getLabel(property_id) or property_id end for i = 1, #statements do local stmt = statements[i] if stmt.mainsnak.datavalue then local formatted_link = ustring.gsub( ustring.gsub(formatter_url, '$1', stmt.mainsnak.datavalue.value), ' ', '+' ) table.insert(external_links, '[' .. formatted_link .. ' ' .. source_name .. ']') end end end end return external_links end p.getExternalLinks = getExternalLinks -- রেখে দিন যাতে ডিবাগিং সম্ভব হয় local function termSpan( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( text ) return tostring( span ) end local function termLink( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( '[[' .. text .. ']]' ) return tostring( span ) end local function getLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termSpan(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termSpan(rep) end end return lemma_string end function getLinkedLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termLink(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termLink(rep) end end return lemma_string end function getExamples( current_lexeme, sense_id, references_seen ) local examples = html.create('dl') for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'] ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'][1].datavalue.value.id == sense_id then -- বিষয়ে লেক্সিমের অর্থ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language local example_form_strs = {} if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then table.insert(example_form_strs, stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value) elseif stmt.qualifiers['P5830'] ~= nil then example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ for i, rep in pairs(example_form:getRepresentations()) do table.insert(example_form_strs, rep[1]) end end example_str = nil for i, example_form_str in pairs(example_form_strs) do new_example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") if new_example_text ~= example_text then example_str = termSpan({new_example_text, example_lang}) break end new_example_text = example_text end if example_str == nil then example_str = termSpan({example_text, example_lang}) end local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end end for i, stmt in pairs(wb.getAllStatements(sense_id, 'P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ local example_form_str = nil if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then example_form_str = stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentation(i18n['content_lang_code']) end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentations()[1][1] end example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") example_str = termSpan({example_text, example_lang}) local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end return { tostring(examples) , references_seen } end local function checkTitleCodePointInRange(title, start_point, end_point) return ustring.find( title, '[' ..ustring.char(start_point) .. '-' .. ustring.char(end_point) .. ']' ) end local function getLanguageForCategories( lang_id, current_page_title ) -- বিশেষ ভাষার জন্য if lang_id == 'Q11051' then -- হিন্দি/উর্দু if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- উর্দু lang_id = 'Q11051ur' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0900, 0x097f) ~= nil then -- হিন্দি lang_id = 'Q11051hi' end elseif lang_id == 'Q58635' then -- পাঞ্জাবি if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- শাহমুখী lang_id = 'Q58635pnb' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0a00, 0x0a7f) ~= nil then -- গুরুমুখী lang_id = 'Q58635pa' end elseif lang_id == 'Q56356571' then -- নয়া ফার্সি ভাষা if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- ফার্সি (ইরান/আফগানিস্তান) lang_id = 'Q56356571fa' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0400, 0x04ff) ~= nil then -- তাজিক lang_id = 'Q56356571tg' end end return lang_id end function getCategory( lang_category, cat_id ) local cat_text = wb.getLabel( cat_id ) local lang_categories = i18n['lang_categories'] if lang_categories[lang_category] ~= nil then local lang_cat = lang_categories[lang_category] if lang_cat[cat_id] ~= nil then cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat[cat_id] .. ']]' else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat['_'] .. ']]' end else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. i18n['maintenance_no_lang_category_found'] .. ']]' end return cat_text end local createicon = function(langcode, entityID, propertyID) langcode = langcode or "" propertyID = propertyID or "" local icon = "&nbsp;<span class='penicon autoconfirmed-show'>[[" -- "&nbsp;<span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge .. "File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt=" .. i18n['edit_wikidata'] .. "|link=https://www.wikidata.org/entity/" .. entityID if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end icon = icon .. "|" .. i18n['edit_wikidata'] .. "]]</span>" return icon end local function getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, language_name) if #senses == 0 then return {createicon(i18n['content_lang_code'], current_lexeme:getId()) .. "''" .. i18n['text_category_rfdef'] .. "''" .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef'] .. ']]', references_seen} end local meanings = html.create( 'ol' ) for i, sense in pairs(senses) do local gloss_text_parts = {} local main_gloss_text = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={sense:getId()} } local specifiers = {} for k, property_id in ipairs({'P6084', 'P6191', 'P9488'}) do -- অবস্থান যেখানে শব্দার্থ ব্যবহৃত, যে রীতিতে শব্দার্থ ব্যবহৃত হয়, যে ক্ষেত্রে ব্যবহৃত for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements(property_id)) do stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value, i18n['content_lang_code'])) end end if #specifiers > 0 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end local gloss = sense:getGloss( i18n['content_lang_code'] ) if gloss ~= nil then if countWords(gloss) == 1 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "[[" .. gloss .. "#" .. i18n['content_lang_name'] .. "|" .. gloss .. "]]" else main_gloss_text = main_gloss_text .. gloss end if gloss:match('^প্রদত্ত%s*(%S-)%s*নাম$') then -- given names main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[' .. 'Category:' .. language_name .. ' ' .. i18n['category_given_names'] .. ']]' end else local other_gloss_text = nil local other_gloss_lang = nil local item_label_gloss_parts = {} for k, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- যদি 'এই অর্থের জন্য আইটেম' মানের বাংলা লেবেল থাকে local stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local stmt_label = wb.getLabel(stmt_value) if stmt_label ~= nil then table.insert(item_label_gloss_parts, '[[:d:' .. stmt_value .. '|' .. stmt_label .. ']]') end end if #item_label_gloss_parts > 0 then other_gloss_text = table.concat(item_label_gloss_parts, '; ') end if other_gloss_text == nil then for i, fallback_lang in ipairs(mw_lang.getFallbacksFor( i18n['content_lang_code'] )) do if sense:getGloss( fallback_lang ) ~= nil then other_gloss_text, other_gloss_lang = sense:getGloss( fallback_lang ) end end if other_gloss_lang == nil then local glosses = sense:getGlosses() for j, gloss in pairs(glosses) do other_gloss_text = gloss[1] other_gloss_lang = gloss[2] break end end main_gloss_text = main_gloss_text .. other_gloss_text .. "<sup><em>" .. mw_lang.fetchLanguageName(other_gloss_lang, i18n['content_lang_code']) .. "</em></sup>" else main_gloss_text = main_gloss_text .. "''" .. other_gloss_text .. "''" end main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef_equivalent'] .. ']]' end local synonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5973', i18n['template_synonym']) if synonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. synonym end local antonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5974', i18n['template_antonym']) if antonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. antonym end local hypernym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6593', i18n['template_hypernym']) if hypernym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. hypernym end if lex_cat == 'Q1084' or lex_cat == 'Q147276' then -- noun or proper noun local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-noun']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym elseif lex_cat == 'Q34698' then local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-adj']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym end table.insert(gloss_text_parts, main_gloss_text .. createicon(i18n['content_lang_code'], sense:getId())) for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P8394')) do -- টিপ্পনীর উদ্ধৃতি gloss_quote = termSpan({stmt.mainsnak.datavalue.value.text, stmt.mainsnak.datavalue.value.language}) if stmt.references[1] ~= nil then local got_reference = getReference ( stmt.references[1].hash, stmt.references[1] ) gloss_quote = '"' .. gloss_quote .. '" ' .. got_reference[2] end table.insert(references_seen, stmt.references[1].hash) table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', gloss_quote)) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P1343')) do -- বর্ণিত উৎস -- TODO: do away with making fake reference objects local fake_reference = { ['snaks'] = {} } fake_reference.snaks['P248'] = { [1] = stmt.mainsnak } qualifiers_order = stmt['qualifiers-order'] if qualifiers_order ~= nil then for i, k in ipairs(qualifiers_order) do fake_reference.snaks[k] = stmt.qualifiers[k] end end fake_reference.hash = mw.hash.hashValue('sha3-512', serializeTable(fake_reference)) table.insert(references_seen, fake_reference.hash) local got_reference = getReference(fake_reference.hash, fake_reference) if got_reference[1] == nil then table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', got_reference[2], {name = fake_reference.hash})) else table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag{name = 'ref', content='', args = {name = got_reference[1]}}) end end local first_sense_image = '' local sense_images = sense:getAllStatements('P18') if next(sense_images) ~= nil then first_sense_image = sense_images[1].mainsnak.datavalue.value end if first_sense_image ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, '[[চিত্র:' .. first_sense_image .. "|thumb|'''" .. getLemmata(current_lexeme) .. "'''—" .. main_gloss_text .. ']]') end local idlinks = getExternalLinks(sense) if #idlinks > 0 then local idlinktext = '<small>(' for i, idlink in pairs(idlinks) do idlinktext = idlinktext .. idlink .. '\n' end idlinktext = idlinktext .. ')</small>' table.insert(gloss_text_parts, idlinktext) end local externallinks = getArticleLinks(frame, sense) if externallinks ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, externallinks) end local new_notes = {} local sense_keys = { sense:getId(), string.sub(sense:getId(), string.find(sense:getId(), '-')+1) } for i, v in ipairs(sense_keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(new_notes, args[v]) end end if #new_notes > 0 then for i, v in ipairs(new_notes) do if i == 1 then table.insert(gloss_text_parts, '<br/>' .. v) else table.insert(gloss_text_parts, v) end end end local examples, references_seen = unpack(getExamples( current_lexeme, sense:getId(), references_seen )) local gloss_text = table.concat(gloss_text_parts, '\n') meanings:tag('li'):wikitext(gloss_text):wikitext(examples) end return {meanings, references_seen} end function getPronunciationBaseForm( lang_name, lex_cat) local base_form = nil -- (!) অন্য ভাষার শব্দের যদি অন্য রকম মূল ফর্ম থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি দিয়ে যোগ করা যায়। if lang_name == 'বাংলা' then if lex_cat == 'Q1084' then -- বিশেষ্য base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q131105' ) -- কর্তৃকারক elseif lex_cat == 'Q24905' then -- ক্রিয়া base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q1350145' ) -- ক্রিয়া বিশেষ্য end end if base_form == nil then for i, form in pairs(forms) do base_form = form break end end return base_form end local function getCombines( current_lexeme ) local combines = '' local index_mappings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5238')) do if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P1545'] ~= nil then -- ক্রম local current_index = tonumber(stmt.qualifiers['P1545'][1].datavalue.value) index_mappings[current_index] = stmt end end if #index_mappings ~= 0 then for i, stmt in ipairs(index_mappings) do local part_lexeme_id = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local part_lexeme = getEntity(part_lexeme_id) local current_substring = getLinkedLemmata(part_lexeme) local part_etymology = getEtymology(part_lexeme) if part_etymology ~= '' and part_etymology ~= nil then current_substring = current_substring .. ' (← ' .. part_etymology .. ')' end if combines == '' then combines = current_substring else -- @TODO: This shoukd use the 'affix' template instead. combines = combines .. ' + ' .. current_substring end end end return combines end function getRoots ( current_lexeme ) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5920') if #stmts == 0 then return '' end local root_lexeme = getEntity(stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id) return '√' .. getLinkedLemmata(root_lexeme) end function getEtymology ( current_lexeme ) -- TODO: see if any etymology chains are not possible to render local etymology = '' local current_combines = getCombines(current_lexeme) local current_roots = getRoots(current_lexeme) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5191') if #stmts == 0 then if current_roots ~= '' and current_combines ~= '' then return current_roots .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' elseif current_roots ~= '' then return current_roots else return current_combines end end for i, stmt in pairs(stmts) do local origin_lexeme_dv = stmt.mainsnak.datavalue -- If this is nil, the origin lexeme is not known. if origin_lexeme_dv ~= nil then local origin_lexeme = getEntity(origin_lexeme_dv.value.id) local origin_lexeme_lang = origin_lexeme:getLanguage() local origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. wb.getLabel(origin_lexeme_lang) .. ')' if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P5886'] ~= nil then local mode_of_derivation = stmt.qualifiers['P5886'][1].datavalue.value.id if mode_of_derivation == 'Q1345001' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q845079' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_learned_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q56611986' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_inheritance'], '$1', origin_lexeme_string) end end local origin_origin = getEtymology(origin_lexeme) local new_etymology_string = '' if origin_origin ~= '' and origin_origin ~= nil then new_etymology_string = origin_lexeme_string .. ' ← ' .. origin_origin else new_etymology_string = origin_lexeme_string end end if etymology == '' then etymology = new_etymology_string elseif origin_lexeme_string ~= nil then etymology = etymology .. ' ' .. origin_lexeme_string end end if current_roots ~= '' then etymology = etymology .. ' ' .. current_roots end if current_combines ~= '' then etymology = etymology .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' end return etymology end function getPronunciation ( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) local pronunciations = {} local base_form = getPronunciationBaseForm(lang_name, lex_cat ) if base_form ~= nil then for i, stmt in pairs(base_form:getAllStatements('P443')) do -- উচ্চারণের অডিও local pronunciation_file = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in pairs(stmt.qualifiers[property_id]) do stmt_value = qual.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value)) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = table.concat(specifiers, "'', ''") end local audio_text if specifier_text ~= '' then audio_text = i18n['text_audio'] .. ' (' .. specifier_text .. ')' else audio_text = i18n['text_audio'] end table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_audio'], args = {lang_name, pronunciation_file, audio_text} }) end local ipa_transcription = base_form:getAllStatements('P898') -- - আধ্বব প্রতিলিপিকরণ local iso15919_transcription = base_form:getAllStatements('P5825') -- আইএসও ১৫৯১৯ প্রতিলিপিকরণ -- @TODO: অডিও ও আধ্বব দুটোই থাকলে সেই ক্ষেত্রে একটার ঠিক পরেই আরেকটা দেখানো উচিত if #ipa_transcription ~= 0 then for i, stmt in pairs(ipa_transcription) do local ipa_text = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in ipairs(stmt.qualifiers[property_id]) do table.insert(specifiers, wb.getLabel( qual.datavalue.value.id )) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end table.insert(pronunciations, '* ' .. specifier_text .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_ipa'], args = {lang_name, ipa_text} }) end --elseif #iso15919_transcription ~= 0 then -- table.insert(pronunciations, '* ') -- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases. elseif lang_name == 'বাংলা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='bn-IPA', }) elseif lang_name == 'আরবি' then local lemma = current_lexeme:getLemma('ar') table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='ar-IPA', args={lemma} }) elseif lang_name == 'ফালা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fax-pron', }) elseif lang_name == 'ফিনীয়' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fi-IPA', }) end end -- {{আধ্বব|en|/ˈɪntəvjuː/}} return table.concat(pronunciations, '\n') end function getAlternativeSpellings( current_lexeme ) local alt_spellings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P11577')) do -- বিকল্প বানান if stmt.mainsnak.datavalue ~= nil then table.insert(alt_spellings, '* ' .. getLinkedLemmata(getEntity(stmt.mainsnak.datavalue.value.id))) end end return table.concat(alt_spellings, '\n') end local function heading_level(text, level) local heading_delimiter = string.rep('=', level) return heading_delimiter .. ' ' .. text .. ' ' .. heading_delimiter end function get_any_notes(sections, args, keys) local notes = {} for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(notes, args[v]) end end return notes end function add_specific_notes(sections, notes) for i, v in ipairs(notes) do table.insert(sections, v) end end function add_any_notes(sections, args, keys) for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(sections, args[v]) end end end -- This calls frame:preprocess() instead of :callParserFunction() because the latter does not work for Wikifunctions function calls yet (see https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls). local function callWikifunctionsFunction(args, frame) return frame:preprocess('{{#function:' .. args .. '}}') end local function buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms) local has_image = false local form_images = {} for i, form in ipairs(forms) do local form_image = form:getAllStatements('P7407') if next(form_image) ~= nil then form_images[i] = form_image[1].mainsnak.datavalue.value has_image = true end end local table_class = "wikitable mw-collapsible sortable" if not has_image then table_class = table_class .. " mw-collapsed" end local text = "{| class='" .. table_class .. "' style='border:solid 1px rgb(80%,80%,100%); text-align:center;'\n" text = text .. "|+ " .. i18n['heading_inflection_table'] .. "\n" text = text .. "|- \n" text = text .. "! " .. i18n['heading_form'] .. " !! " .. i18n['heading_grammatical_features'] if has_image then text = text .. " !! " .. (i18n['heading_image']) end text = text .. " \n" for i, form in ipairs(forms) do local rep = form:getRepresentations() local feat = form:getGrammaticalFeatures() local rep_text = "" for j, r in pairs(rep) do if rep_text == "" then rep_text = r[1] else rep_text = rep_text .. " / " .. r[1] end end local feat_text = "" if feat ~= nil then for j, f in ipairs(feat) do local label = wb.getLabel(f) if feat_text == "" then feat_text = label else feat_text = feat_text .. ", " .. label end end end text = text .. "|-\n" text = text .. "| " .. (rep_text ~= "" and rep_text or "—") text = text .. " || " .. (feat_text ~= "" and feat_text or "—") if has_image then local image_cell = "—" if form_images[i] ~= nil then image_cell = "[[চিত্র:" .. form_images[i] .. "|50px]]" end text = text .. " || " .. image_cell end text = text .. "\n" end text = text .. "|}" return text end function p.all( frame ) local args = getArgs(frame) local lexeme_id = args[1] local current_lexeme = getEntity(lexeme_id) local current_language = current_lexeme:getLanguage() local senses = current_lexeme:getSenses() local add_heading = true forms = current_lexeme:getForms() if args[2] ~= nil then local val = mw.text.trim(tostring(args[2])) if val == "false" or val == "0" or val == "না" then add_heading = false end end local references_seen = {} local sections = {} local lang_name = wb.getLabel(current_language) if add_heading == true then local lang_heading = "== " .. lang_name .. " ==" table.insert(sections, lang_heading) end local lex_cat = current_lexeme:getLexicalCategory() lang_code = getLexemeLanguageCode(current_lexeme) -- This should remain available to all functions. local title = mw.title.getCurrentTitle().text local lang_category = getLanguageForCategories(current_language, title) local cat = getCategory( lang_category, lex_cat ) if cat ~= nil then table.insert(sections, '===' .. cat .. frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={lexeme_id} } .. '===') -- if lex_cat == 'Q34698' then -- বিশেষণ -- frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-adj'} -- elseif lex_cat == 'Q1084' then -- frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-noun'} -- end end table.insert(sections, frame:expandTemplate{ title= i18n['template_lexeme'], args = {lexeme_id} }) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_category']) local etymology = getEtymology ( current_lexeme ) if etymology ~= '' and etymology ~= nil then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_etymology'], 4)) table.insert(sections, tostring(etymology)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology']) local pronunciation = getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) if pronunciation ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4)) table.insert(sections, tostring(pronunciation)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation']) local alternative_spellings = getAlternativeSpellings( current_lexeme ) if alternative_spellings ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_alternative_spellings'], 4)) table.insert(sections, alternative_spellings) end local meanings, references_seen = unpack(getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, lang_name)) local lemmas = current_lexeme:getLemmas() local matched_lemma = nil for _, lemma_entry in ipairs(lemmas) do local lemma = lemma_entry[1] local clean_lemma = stripArabicDiacritics(lemma) if clean_lemma == title then matched_lemma = lemma break end end if matched_lemma ~= nil then table.insert(sections, heading_level(matched_lemma, 4)) else table.insert(sections, '[[Category:যেসব ভুক্তিতে লেমার হেডিং দেখানো অসম্ভব]]') end table.insert(sections, tostring(meanings)) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_meaning']) local instance_of = current_lexeme:getBestStatements('P31') -- সত্ত্বার ধরন if #instance_of ~= 0 then local instance_of_entity = instance_of[1].mainsnak.datavalue.value.id if instance_of_entity == 'Q40437546' or instance_of_entity == 'Q120831827' or instance_of_entity == 'Q120717979' then -- @TODO: generalise this so all types of roots are shown local instance_of_value = '#' .. i18n['text_instance_of'] .. ' ' .. wb.getLabel(instance_of_entity) table.insert(sections, instance_of_value) end end local translations = getTranslations(frame, senses) if translations ~= nil then table.insert(sections, translations) end -- (!) বিশেষ ভাষার বিভক্তির সারণি যদি থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি যোগ করা যায়। if next(forms) ~= nil then if current_language == 'Q9610' then -- বাংলা local conjTable = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/Q9610').getInflectionTable(frame, current_lexeme) table.insert(sections, conjTable) --elseif current_language == 'Q13955' then -- আরবি -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='ar-decl-noun', args={lemma}}) -- end --elseif current_language == 'Q188' then -- জার্মান -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z28602|' .. lexeme_id .. '|', frame)) -- German noun declension table, enable once T422299 is resolved -- end else table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms)) end end local reference_notes = get_any_notes(sections, args, i18n['manual_reference']) if #references_seen > 0 or #reference_notes > 0 then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_references'], 4)) table.insert(sections, frame:extensionTag('references')) add_specific_notes(sections, reference_notes) end local external_link_table = getExternalLinks ( current_lexeme ) if #external_link_table > 0 then local external_links = '* ' .. table.concat(external_link_table, '\n* ') table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_external_links'], 4)) table.insert(sections, external_links) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) if #references_seen == 0 and #reference_notes == 0 and #external_link_table == 0 and #get_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) == 0 then if i18n['category_rfref'][lang_category] ~= nil then table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref'][lang_category] .. ']]') else table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref']['_'] .. ']]') end end if lang_name == 'জার্মান' then -- @TODO: Remove this later table.insert(sections, '[[Category:যে ভুক্তিগুলোয় জার্মান শব্দের জন্য উইকিউপাত্ত লেক্সিমের তথ্য ব্যবহার করা হচ্ছে]]') end return table.concat(sections,"\n\n") end return p ksagcbx1am1zxenj60erburlnh9i1fx 507510 507507 2026-04-06T19:42:15Z Redmin 6857 507510 Scribunto text/plain local p = {} local i18n = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n') local references = require('মডিউল:উইকিউপাত্ত তথ্যসূত্র বিন্যাসকরণ').format local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local formatter_urls = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/urls').formatter_urls local wb = mw.wikibase local ustring = mw.ustring local html = mw.html local mw_lang = mw.language local entity_cache = {} local reference_cache = {} local forms local function countWords(string) local count = 0 for word in ustring.gmatch(string, "%S+") do count = count + 1 end return count end local function stripArabicDiacritics(text) text = mw.ustring.gsub(text, "[ً-ٟ]", "") text = mw.ustring.gsub(text, "ٰ", "") return text end local function serializeTable(val, name, skipnewlines, depth) -- https://stackoverflow.com/a/6081639 skipnewlines = skipnewlines or false depth = depth or 0 local tmp = string.rep(" ", depth) if name then tmp = tmp .. name .. " = " end if type(val) == "table" then tmp = tmp .. "{" .. (not skipnewlines and "\n" or "") for k, v in pairs(val) do tmp = tmp .. serializeTable(v, k, skipnewlines, depth + 1) .. "," .. (not skipnewlines and "\n" or "") end tmp = tmp .. string.rep(" ", depth) .. "}" elseif type(val) == "number" then tmp = tmp .. tostring(val) elseif type(val) == "string" then tmp = tmp .. string.format("%q", val) elseif type(val) == "boolean" then tmp = tmp .. (val and "true" or "false") else tmp = tmp .. "\"[inserializeable datatype:" .. type(val) .. "]\"" end return tmp end local function getReference( id, reference ) local out_id = nil local url_value if reference_cache[id] == nil then local ref_text = references(reference, wb, mw_lang, i18n['content_lang_code'], i18n['wikipedia']) if reference.snaks ~= nil then if reference.snaks['P248'] ~= nil then for _, snak in pairs(reference.snaks['P248']) do if snak.datavalue and snak.datavalue.value.id == 'Q428' then -- কুরআন ref_text = ustring.gsub(ref_text, 'নামক অনুচ্ছেদ', 'নং আয়াত') break end end end if reference.snaks['P854'] ~= nil then local snak = reference.snaks['P854'][1] if snak.datavalue then url_value = snak.datavalue.value end end end if url_value ~= nil then ref_text = ref_text .. ', [' .. url_value .. ' সংযোগ]' end reference_cache[id] = ref_text else out_id = id end return {out_id, reference_cache[id]} end local function getEntity( id ) if entity_cache[id] == nil then entity_cache[id] = wb.getEntity(id) end return entity_cache[id] ~= false and entity_cache[id] or nil end local function getLexemeLanguageCode(current_lexeme) local lang_item_id = current_lexeme:getLanguage() if lang_item_id == nil then return nil end local lang_entity = getEntity(lang_item_id) if lang_entity == nil then return nil end for i, statement_property in ipairs({'P305','P424', 'P220'}) do -- আইইটিএফ ভাষা ট্যাগ, উইকিমিডিয়া ভাষা কোড, আইএসও ৬৩৯-৩ local statements = lang_entity:getBestStatements(statement_property) if statements[1] ~= nil then return statements[1].mainsnak.datavalue.value end end return nil end -- Return the first form of the lexeme which has exactly the given grammatical feature. local function formWithSingleGrammaticalFeature( item_id ) for i = 1, #forms do local grammaticalFeatures = forms[i]:getGrammaticalFeatures() if #grammaticalFeatures == 1 and grammaticalFeatures[1] == item_id then return forms[i] end end return nil end local function getArticleLinkTemplate(frame, stmt_value) local template = '' local sitelink = getEntity(stmt_value):getSitelink(i18n['wikipedia']) if sitelink ~= nil then template = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_wikipedia'], args={sitelink} } end return template end local function getArticleLinks (frame, sense ) local article_links = '' for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- এই অর্থের জন্য আইটেম article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P9970')) do -- এই অর্থের জন্য বিধেয় article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end return article_links end -- @TODO: Generalise local function expandTemplateForProperty(frame, object, property, template) local lemmas = {} local n = 0 for _, stmt in pairs(object:getAllStatements(property)) do local lex = wb.lexeme.splitLexemeId(stmt.mainsnak.datavalue.value.id) lex = getEntity(lex) n = n + 1 lemmas[n] = lex:getLemma(lang_code) end if not lang_code or n == 0 then return '' end -- Build args: first lang_code, then lemmas local args = {lang_code} for i = 1, n do args[#args + 1] = lemmas[i] end return frame:expandTemplate{ title = template, args = args } end local function getTranslations(frame, senses) -- TODO: woefully incomplete until T185313 and T199887 are resolved if #senses == 0 then return nil end local translation_set = {} for i, sense in pairs(senses) do for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5972')) do translation = stmt.mainsnak.datavalue.value.id lexeme_id, sense_id = wb.lexeme.splitLexemeId(translation) language = wb.getLabel(getEntity(lexeme_id):getLanguage()) gloss = sense:getGloss('bn') table.insert(translation_set, language .. ': ' .. getLinkedLemmata(getEntity(lexeme_id))) end end if #translation_set == 0 then return nil end local translations = frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-top'], args={gloss}} translations = '====' .. i18n['heading_translation'] .. '==== \n' .. translations .. table.concat(translation_set, '\n') .. frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-bottom']} return translations end local function getExternalLinks( entity ) -- T418639 local external_links = {} if entity.claims == nil then return external_links end for property_id, statements in pairs(entity.claims) do local formatter_url = formatter_urls[property_id] if formatter_url ~= nil then local property_source = wb.getBestStatements(property_id, 'P9073') local source_name if next(property_source) ~= nil then source_name = wb.getLabel(property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id) or property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id else source_name = wb.getLabel(property_id) or property_id end for i = 1, #statements do local stmt = statements[i] if stmt.mainsnak.datavalue then local formatted_link = ustring.gsub( ustring.gsub(formatter_url, '$1', stmt.mainsnak.datavalue.value), ' ', '+' ) table.insert(external_links, '[' .. formatted_link .. ' ' .. source_name .. ']') end end end end return external_links end p.getExternalLinks = getExternalLinks -- রেখে দিন যাতে ডিবাগিং সম্ভব হয় local function termSpan( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( text ) return tostring( span ) end local function termLink( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( '[[' .. text .. ']]' ) return tostring( span ) end local function getLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termSpan(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termSpan(rep) end end return lemma_string end function getLinkedLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termLink(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termLink(rep) end end return lemma_string end function getExamples( current_lexeme, sense_id, references_seen ) local examples = html.create('dl') for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'] ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'][1].datavalue.value.id == sense_id then -- বিষয়ে লেক্সিমের অর্থ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language local example_form_strs = {} if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then table.insert(example_form_strs, stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value) elseif stmt.qualifiers['P5830'] ~= nil then example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ for i, rep in pairs(example_form:getRepresentations()) do table.insert(example_form_strs, rep[1]) end end example_str = nil for i, example_form_str in pairs(example_form_strs) do new_example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") if new_example_text ~= example_text then example_str = termSpan({new_example_text, example_lang}) break end new_example_text = example_text end if example_str == nil then example_str = termSpan({example_text, example_lang}) end local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end end for i, stmt in pairs(wb.getAllStatements(sense_id, 'P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ local example_form_str = nil if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then example_form_str = stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentation(i18n['content_lang_code']) end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentations()[1][1] end example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") example_str = termSpan({example_text, example_lang}) local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end return { tostring(examples) , references_seen } end local function checkTitleCodePointInRange(title, start_point, end_point) return ustring.find( title, '[' ..ustring.char(start_point) .. '-' .. ustring.char(end_point) .. ']' ) end local function getLanguageForCategories( lang_id, current_page_title ) -- বিশেষ ভাষার জন্য if lang_id == 'Q11051' then -- হিন্দি/উর্দু if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- উর্দু lang_id = 'Q11051ur' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0900, 0x097f) ~= nil then -- হিন্দি lang_id = 'Q11051hi' end elseif lang_id == 'Q58635' then -- পাঞ্জাবি if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- শাহমুখী lang_id = 'Q58635pnb' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0a00, 0x0a7f) ~= nil then -- গুরুমুখী lang_id = 'Q58635pa' end elseif lang_id == 'Q56356571' then -- নয়া ফার্সি ভাষা if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- ফার্সি (ইরান/আফগানিস্তান) lang_id = 'Q56356571fa' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0400, 0x04ff) ~= nil then -- তাজিক lang_id = 'Q56356571tg' end end return lang_id end function getCategory( lang_category, cat_id ) local cat_text = wb.getLabel( cat_id ) local lang_categories = i18n['lang_categories'] if lang_categories[lang_category] ~= nil then local lang_cat = lang_categories[lang_category] if lang_cat[cat_id] ~= nil then cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat[cat_id] .. ']]' else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat['_'] .. ']]' end else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. i18n['maintenance_no_lang_category_found'] .. ']]' end return cat_text end local createicon = function(langcode, entityID, propertyID) langcode = langcode or "" propertyID = propertyID or "" local icon = "&nbsp;<span class='penicon autoconfirmed-show'>[[" -- "&nbsp;<span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge .. "File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt=" .. i18n['edit_wikidata'] .. "|link=https://www.wikidata.org/entity/" .. entityID if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end icon = icon .. "|" .. i18n['edit_wikidata'] .. "]]</span>" return icon end local function getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, language_name) if #senses == 0 then return {createicon(i18n['content_lang_code'], current_lexeme:getId()) .. "''" .. i18n['text_category_rfdef'] .. "''" .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef'] .. ']]', references_seen} end local meanings = html.create( 'ol' ) for i, sense in pairs(senses) do local gloss_text_parts = {} local main_gloss_text = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={sense:getId()} } local specifiers = {} for k, property_id in ipairs({'P6084', 'P6191', 'P9488'}) do -- অবস্থান যেখানে শব্দার্থ ব্যবহৃত, যে রীতিতে শব্দার্থ ব্যবহৃত হয়, যে ক্ষেত্রে ব্যবহৃত for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements(property_id)) do stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value, i18n['content_lang_code'])) end end if #specifiers > 0 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end local gloss = sense:getGloss( i18n['content_lang_code'] ) if gloss ~= nil then if countWords(gloss) == 1 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "[[" .. gloss .. "#" .. i18n['content_lang_name'] .. "|" .. gloss .. "]]" else main_gloss_text = main_gloss_text .. gloss end if gloss:match('^প্রদত্ত%s*(%S-)%s*নাম$') then -- given names main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[' .. 'Category:' .. language_name .. ' ' .. i18n['category_given_names'] .. ']]' end else local other_gloss_text = nil local other_gloss_lang = nil local item_label_gloss_parts = {} for k, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- যদি 'এই অর্থের জন্য আইটেম' মানের বাংলা লেবেল থাকে local stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local stmt_label = wb.getLabel(stmt_value) if stmt_label ~= nil then table.insert(item_label_gloss_parts, '[[:d:' .. stmt_value .. '|' .. stmt_label .. ']]') end end if #item_label_gloss_parts > 0 then other_gloss_text = table.concat(item_label_gloss_parts, '; ') end if other_gloss_text == nil then for i, fallback_lang in ipairs(mw_lang.getFallbacksFor( i18n['content_lang_code'] )) do if sense:getGloss( fallback_lang ) ~= nil then other_gloss_text, other_gloss_lang = sense:getGloss( fallback_lang ) end end if other_gloss_lang == nil then local glosses = sense:getGlosses() for j, gloss in pairs(glosses) do other_gloss_text = gloss[1] other_gloss_lang = gloss[2] break end end main_gloss_text = main_gloss_text .. other_gloss_text .. "<sup><em>" .. mw_lang.fetchLanguageName(other_gloss_lang, i18n['content_lang_code']) .. "</em></sup>" else main_gloss_text = main_gloss_text .. "''" .. other_gloss_text .. "''" end main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef_equivalent'] .. ']]' end local synonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5973', i18n['template_synonym']) if synonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. synonym end local antonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5974', i18n['template_antonym']) if antonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. antonym end local hypernym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6593', i18n['template_hypernym']) if hypernym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. hypernym end if lex_cat == 'Q1084' or lex_cat == 'Q147276' then -- noun or proper noun local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-noun']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym elseif lex_cat == 'Q34698' then local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-adj']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym end table.insert(gloss_text_parts, main_gloss_text .. createicon(i18n['content_lang_code'], sense:getId())) for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P8394')) do -- টিপ্পনীর উদ্ধৃতি gloss_quote = termSpan({stmt.mainsnak.datavalue.value.text, stmt.mainsnak.datavalue.value.language}) if stmt.references[1] ~= nil then local got_reference = getReference ( stmt.references[1].hash, stmt.references[1] ) gloss_quote = '"' .. gloss_quote .. '" ' .. got_reference[2] end table.insert(references_seen, stmt.references[1].hash) table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', gloss_quote)) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P1343')) do -- বর্ণিত উৎস -- TODO: do away with making fake reference objects local fake_reference = { ['snaks'] = {} } fake_reference.snaks['P248'] = { [1] = stmt.mainsnak } qualifiers_order = stmt['qualifiers-order'] if qualifiers_order ~= nil then for i, k in ipairs(qualifiers_order) do fake_reference.snaks[k] = stmt.qualifiers[k] end end fake_reference.hash = mw.hash.hashValue('sha3-512', serializeTable(fake_reference)) table.insert(references_seen, fake_reference.hash) local got_reference = getReference(fake_reference.hash, fake_reference) if got_reference[1] == nil then table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', got_reference[2], {name = fake_reference.hash})) else table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag{name = 'ref', content='', args = {name = got_reference[1]}}) end end local first_sense_image = '' local sense_images = sense:getAllStatements('P18') if next(sense_images) ~= nil then first_sense_image = sense_images[1].mainsnak.datavalue.value end if first_sense_image ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, '[[চিত্র:' .. first_sense_image .. "|thumb|'''" .. getLemmata(current_lexeme) .. "'''—" .. main_gloss_text .. ']]') end local idlinks = getExternalLinks(sense) if #idlinks > 0 then local idlinktext = '<small>(' for i, idlink in pairs(idlinks) do idlinktext = idlinktext .. idlink .. '\n' end idlinktext = idlinktext .. ')</small>' table.insert(gloss_text_parts, idlinktext) end local externallinks = getArticleLinks(frame, sense) if externallinks ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, externallinks) end local new_notes = {} local sense_keys = { sense:getId(), string.sub(sense:getId(), string.find(sense:getId(), '-')+1) } for i, v in ipairs(sense_keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(new_notes, args[v]) end end if #new_notes > 0 then for i, v in ipairs(new_notes) do if i == 1 then table.insert(gloss_text_parts, '<br/>' .. v) else table.insert(gloss_text_parts, v) end end end local examples, references_seen = unpack(getExamples( current_lexeme, sense:getId(), references_seen )) local gloss_text = table.concat(gloss_text_parts, '\n') meanings:tag('li'):wikitext(gloss_text):wikitext(examples) end return {meanings, references_seen} end function getPronunciationBaseForm( lang_name, lex_cat) local base_form = nil -- (!) অন্য ভাষার শব্দের যদি অন্য রকম মূল ফর্ম থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি দিয়ে যোগ করা যায়। if lang_name == 'বাংলা' then if lex_cat == 'Q1084' then -- বিশেষ্য base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q131105' ) -- কর্তৃকারক elseif lex_cat == 'Q24905' then -- ক্রিয়া base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q1350145' ) -- ক্রিয়া বিশেষ্য end end if base_form == nil then for i, form in pairs(forms) do base_form = form break end end return base_form end local function getCombines( current_lexeme ) local combines = '' local index_mappings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5238')) do if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P1545'] ~= nil then -- ক্রম local current_index = tonumber(stmt.qualifiers['P1545'][1].datavalue.value) index_mappings[current_index] = stmt end end if #index_mappings ~= 0 then for i, stmt in ipairs(index_mappings) do local part_lexeme_id = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local part_lexeme = getEntity(part_lexeme_id) local current_substring = getLinkedLemmata(part_lexeme) local part_etymology = getEtymology(part_lexeme) if part_etymology ~= '' and part_etymology ~= nil then current_substring = current_substring .. ' (← ' .. part_etymology .. ')' end if combines == '' then combines = current_substring else -- @TODO: This shoukd use the 'affix' template instead. combines = combines .. ' + ' .. current_substring end end end return combines end function getRoots ( current_lexeme ) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5920') if #stmts == 0 then return '' end local root_lexeme = getEntity(stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id) return '√' .. getLinkedLemmata(root_lexeme) end function getEtymology ( current_lexeme ) -- TODO: see if any etymology chains are not possible to render local etymology = '' local current_combines = getCombines(current_lexeme) local current_roots = getRoots(current_lexeme) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5191') if #stmts == 0 then if current_roots ~= '' and current_combines ~= '' then return current_roots .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' elseif current_roots ~= '' then return current_roots else return current_combines end end for i, stmt in pairs(stmts) do local origin_lexeme_dv = stmt.mainsnak.datavalue -- If this is nil, the origin lexeme is not known. if origin_lexeme_dv ~= nil then local origin_lexeme = getEntity(origin_lexeme_dv.value.id) local origin_lexeme_lang = origin_lexeme:getLanguage() local origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. wb.getLabel(origin_lexeme_lang) .. ')' if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P5886'] ~= nil then local mode_of_derivation = stmt.qualifiers['P5886'][1].datavalue.value.id if mode_of_derivation == 'Q1345001' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q845079' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_learned_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q56611986' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_inheritance'], '$1', origin_lexeme_string) end end local origin_origin = getEtymology(origin_lexeme) local new_etymology_string = '' if origin_origin ~= '' and origin_origin ~= nil then new_etymology_string = origin_lexeme_string .. ' ← ' .. origin_origin else new_etymology_string = origin_lexeme_string end end if etymology == '' then etymology = new_etymology_string elseif origin_lexeme_string ~= nil then etymology = etymology .. ' ' .. origin_lexeme_string end end if current_roots ~= '' then etymology = etymology .. ' ' .. current_roots end if current_combines ~= '' then etymology = etymology .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' end return etymology end function getPronunciation ( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) local pronunciations = {} local base_form = getPronunciationBaseForm(lang_name, lex_cat ) if base_form ~= nil then for i, stmt in pairs(base_form:getAllStatements('P443')) do -- উচ্চারণের অডিও local pronunciation_file = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in pairs(stmt.qualifiers[property_id]) do stmt_value = qual.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value)) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = table.concat(specifiers, "'', ''") end local audio_text if specifier_text ~= '' then audio_text = i18n['text_audio'] .. ' (' .. specifier_text .. ')' else audio_text = i18n['text_audio'] end table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_audio'], args = {lang_name, pronunciation_file, audio_text} }) end local ipa_transcription = base_form:getAllStatements('P898') -- - আধ্বব প্রতিলিপিকরণ local iso15919_transcription = base_form:getAllStatements('P5825') -- আইএসও ১৫৯১৯ প্রতিলিপিকরণ -- @TODO: অডিও ও আধ্বব দুটোই থাকলে সেই ক্ষেত্রে একটার ঠিক পরেই আরেকটা দেখানো উচিত if #ipa_transcription ~= 0 then for i, stmt in pairs(ipa_transcription) do local ipa_text = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in ipairs(stmt.qualifiers[property_id]) do table.insert(specifiers, wb.getLabel( qual.datavalue.value.id )) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end table.insert(pronunciations, '* ' .. specifier_text .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_ipa'], args = {lang_name, ipa_text} }) end --elseif #iso15919_transcription ~= 0 then -- table.insert(pronunciations, '* ') -- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases. elseif lang_name == 'বাংলা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='bn-IPA', }) elseif lang_name == 'আরবি' then local lemma = current_lexeme:getLemma('ar') table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='ar-IPA', args={lemma} }) elseif lang_name == 'ফালা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fax-pron', }) elseif lang_name == 'ফিনীয়' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fi-IPA', }) end end -- {{আধ্বব|en|/ˈɪntəvjuː/}} -- local homophone = expandTemplateForProperty(frame, current_lexeme, 'P5402', i18n['template_homophones']) P5402 alone is probably not sufficient for this purpose. -- if homophone ~= '' then -- table.insert(pronunciations, homophone) -- end return table.concat(pronunciations, '\n') end function getAlternativeSpellings( current_lexeme ) local alt_spellings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P11577')) do -- বিকল্প বানান if stmt.mainsnak.datavalue ~= nil then table.insert(alt_spellings, '* ' .. getLinkedLemmata(getEntity(stmt.mainsnak.datavalue.value.id))) end end return table.concat(alt_spellings, '\n') end local function heading_level(text, level) local heading_delimiter = string.rep('=', level) return heading_delimiter .. ' ' .. text .. ' ' .. heading_delimiter end function get_any_notes(sections, args, keys) local notes = {} for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(notes, args[v]) end end return notes end function add_specific_notes(sections, notes) for i, v in ipairs(notes) do table.insert(sections, v) end end function add_any_notes(sections, args, keys) for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(sections, args[v]) end end end -- This calls frame:preprocess() instead of :callParserFunction() because the latter does not work for Wikifunctions function calls yet (see https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls). local function callWikifunctionsFunction(args, frame) return frame:preprocess('{{#function:' .. args .. '}}') end local function buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms) local has_image = false local form_images = {} for i, form in ipairs(forms) do local form_image = form:getAllStatements('P7407') if next(form_image) ~= nil then form_images[i] = form_image[1].mainsnak.datavalue.value has_image = true end end local table_class = "wikitable mw-collapsible sortable" if not has_image then table_class = table_class .. " mw-collapsed" end local text = "{| class='" .. table_class .. "' style='border:solid 1px rgb(80%,80%,100%); text-align:center;'\n" text = text .. "|+ " .. i18n['heading_inflection_table'] .. "\n" text = text .. "|- \n" text = text .. "! " .. i18n['heading_form'] .. " !! " .. i18n['heading_grammatical_features'] if has_image then text = text .. " !! " .. (i18n['heading_image']) end text = text .. " \n" for i, form in ipairs(forms) do local rep = form:getRepresentations() local feat = form:getGrammaticalFeatures() local rep_text = "" for j, r in pairs(rep) do if rep_text == "" then rep_text = r[1] else rep_text = rep_text .. " / " .. r[1] end end local feat_text = "" if feat ~= nil then for j, f in ipairs(feat) do local label = wb.getLabel(f) if feat_text == "" then feat_text = label else feat_text = feat_text .. ", " .. label end end end text = text .. "|-\n" text = text .. "| " .. (rep_text ~= "" and rep_text or "—") text = text .. " || " .. (feat_text ~= "" and feat_text or "—") if has_image then local image_cell = "—" if form_images[i] ~= nil then image_cell = "[[চিত্র:" .. form_images[i] .. "|50px]]" end text = text .. " || " .. image_cell end text = text .. "\n" end text = text .. "|}" return text end function p.all( frame ) local args = getArgs(frame) local lexeme_id = args[1] local current_lexeme = getEntity(lexeme_id) local current_language = current_lexeme:getLanguage() local senses = current_lexeme:getSenses() local add_heading = true forms = current_lexeme:getForms() if args[2] ~= nil then local val = mw.text.trim(tostring(args[2])) if val == "false" or val == "0" or val == "না" then add_heading = false end end local references_seen = {} local sections = {} local lang_name = wb.getLabel(current_language) if add_heading == true then local lang_heading = "== " .. lang_name .. " ==" table.insert(sections, lang_heading) end local lex_cat = current_lexeme:getLexicalCategory() lang_code = getLexemeLanguageCode(current_lexeme) -- This should remain available to all functions. local title = mw.title.getCurrentTitle().text local lang_category = getLanguageForCategories(current_language, title) local cat = getCategory( lang_category, lex_cat ) if cat ~= nil then table.insert(sections, '===' .. cat .. frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={lexeme_id} } .. '===') -- if lex_cat == 'Q34698' then -- বিশেষণ -- frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-adj'} -- elseif lex_cat == 'Q1084' then -- frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-noun'} -- end end table.insert(sections, frame:expandTemplate{ title= i18n['template_lexeme'], args = {lexeme_id} }) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_category']) local etymology = getEtymology ( current_lexeme ) if etymology ~= '' and etymology ~= nil then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_etymology'], 4)) table.insert(sections, tostring(etymology)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology']) local pronunciation = getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) if pronunciation ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4)) table.insert(sections, tostring(pronunciation)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation']) local alternative_spellings = getAlternativeSpellings( current_lexeme ) if alternative_spellings ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_alternative_spellings'], 4)) table.insert(sections, alternative_spellings) end local meanings, references_seen = unpack(getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, lang_name)) local lemmas = current_lexeme:getLemmas() local matched_lemma = nil for _, lemma_entry in ipairs(lemmas) do local lemma = lemma_entry[1] local clean_lemma = stripArabicDiacritics(lemma) if clean_lemma == title then matched_lemma = lemma break end end if matched_lemma ~= nil then table.insert(sections, heading_level(matched_lemma, 4)) else table.insert(sections, '[[Category:যেসব ভুক্তিতে লেমার হেডিং দেখানো অসম্ভব]]') end table.insert(sections, tostring(meanings)) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_meaning']) local instance_of = current_lexeme:getBestStatements('P31') -- সত্ত্বার ধরন if #instance_of ~= 0 then local instance_of_entity = instance_of[1].mainsnak.datavalue.value.id if instance_of_entity == 'Q40437546' or instance_of_entity == 'Q120831827' or instance_of_entity == 'Q120717979' then -- @TODO: generalise this so all types of roots are shown local instance_of_value = '#' .. i18n['text_instance_of'] .. ' ' .. wb.getLabel(instance_of_entity) table.insert(sections, instance_of_value) end end local translations = getTranslations(frame, senses) if translations ~= nil then table.insert(sections, translations) end -- (!) বিশেষ ভাষার বিভক্তির সারণি যদি থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি যোগ করা যায়। if next(forms) ~= nil then if current_language == 'Q9610' then -- বাংলা local conjTable = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/Q9610').getInflectionTable(frame, current_lexeme) table.insert(sections, conjTable) --elseif current_language == 'Q13955' then -- আরবি -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='ar-decl-noun', args={lemma}}) -- end --elseif current_language == 'Q188' then -- জার্মান -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z28602|' .. lexeme_id .. '|', frame)) -- German noun declension table, enable once T422299 is resolved -- end else table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms)) end end local reference_notes = get_any_notes(sections, args, i18n['manual_reference']) if #references_seen > 0 or #reference_notes > 0 then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_references'], 4)) table.insert(sections, frame:extensionTag('references')) add_specific_notes(sections, reference_notes) end local external_link_table = getExternalLinks ( current_lexeme ) if #external_link_table > 0 then local external_links = '* ' .. table.concat(external_link_table, '\n* ') table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_external_links'], 4)) table.insert(sections, external_links) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) if #references_seen == 0 and #reference_notes == 0 and #external_link_table == 0 and #get_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) == 0 then if i18n['category_rfref'][lang_category] ~= nil then table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref'][lang_category] .. ']]') else table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref']['_'] .. ']]') end end if lang_name == 'জার্মান' then -- @TODO: Remove this later table.insert(sections, '[[Category:যে ভুক্তিগুলোয় জার্মান শব্দের জন্য উইকিউপাত্ত লেক্সিমের তথ্য ব্যবহার করা হচ্ছে]]') end return table.concat(sections,"\n\n") end return p f5vw57ouylkryh59nxqbhx3wct5q45n 507511 507510 2026-04-06T19:44:45Z Redmin 6857 [[Special:Contributions/Redmin|Redmin]] ([[User talk:Redmin|আলাপ]])-এর সম্পাদিত [[Special:Diff/507510|507510]] নম্বর সংশোধনটি বাতিল করা হয়েছে 507511 Scribunto text/plain local p = {} local i18n = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n') local references = require('মডিউল:উইকিউপাত্ত তথ্যসূত্র বিন্যাসকরণ').format local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local formatter_urls = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/urls').formatter_urls local wb = mw.wikibase local ustring = mw.ustring local html = mw.html local mw_lang = mw.language local entity_cache = {} local reference_cache = {} local forms local function countWords(string) local count = 0 for word in ustring.gmatch(string, "%S+") do count = count + 1 end return count end local function stripArabicDiacritics(text) text = mw.ustring.gsub(text, "[ً-ٟ]", "") text = mw.ustring.gsub(text, "ٰ", "") return text end local function serializeTable(val, name, skipnewlines, depth) -- https://stackoverflow.com/a/6081639 skipnewlines = skipnewlines or false depth = depth or 0 local tmp = string.rep(" ", depth) if name then tmp = tmp .. name .. " = " end if type(val) == "table" then tmp = tmp .. "{" .. (not skipnewlines and "\n" or "") for k, v in pairs(val) do tmp = tmp .. serializeTable(v, k, skipnewlines, depth + 1) .. "," .. (not skipnewlines and "\n" or "") end tmp = tmp .. string.rep(" ", depth) .. "}" elseif type(val) == "number" then tmp = tmp .. tostring(val) elseif type(val) == "string" then tmp = tmp .. string.format("%q", val) elseif type(val) == "boolean" then tmp = tmp .. (val and "true" or "false") else tmp = tmp .. "\"[inserializeable datatype:" .. type(val) .. "]\"" end return tmp end local function getReference( id, reference ) local out_id = nil local url_value if reference_cache[id] == nil then local ref_text = references(reference, wb, mw_lang, i18n['content_lang_code'], i18n['wikipedia']) if reference.snaks ~= nil then if reference.snaks['P248'] ~= nil then for _, snak in pairs(reference.snaks['P248']) do if snak.datavalue and snak.datavalue.value.id == 'Q428' then -- কুরআন ref_text = ustring.gsub(ref_text, 'নামক অনুচ্ছেদ', 'নং আয়াত') break end end end if reference.snaks['P854'] ~= nil then local snak = reference.snaks['P854'][1] if snak.datavalue then url_value = snak.datavalue.value end end end if url_value ~= nil then ref_text = ref_text .. ', [' .. url_value .. ' সংযোগ]' end reference_cache[id] = ref_text else out_id = id end return {out_id, reference_cache[id]} end local function getEntity( id ) if entity_cache[id] == nil then entity_cache[id] = wb.getEntity(id) end return entity_cache[id] ~= false and entity_cache[id] or nil end local function getLexemeLanguageCode(current_lexeme) local lang_item_id = current_lexeme:getLanguage() if lang_item_id == nil then return nil end local lang_entity = getEntity(lang_item_id) if lang_entity == nil then return nil end for i, statement_property in ipairs({'P305','P424', 'P220'}) do -- আইইটিএফ ভাষা ট্যাগ, উইকিমিডিয়া ভাষা কোড, আইএসও ৬৩৯-৩ local statements = lang_entity:getBestStatements(statement_property) if statements[1] ~= nil then return statements[1].mainsnak.datavalue.value end end return nil end -- Return the first form of the lexeme which has exactly the given grammatical feature. local function formWithSingleGrammaticalFeature( item_id ) for i = 1, #forms do local grammaticalFeatures = forms[i]:getGrammaticalFeatures() if #grammaticalFeatures == 1 and grammaticalFeatures[1] == item_id then return forms[i] end end return nil end local function getArticleLinkTemplate(frame, stmt_value) local template = '' local sitelink = getEntity(stmt_value):getSitelink(i18n['wikipedia']) if sitelink ~= nil then template = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_wikipedia'], args={sitelink} } end return template end local function getArticleLinks (frame, sense ) local article_links = '' for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- এই অর্থের জন্য আইটেম article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P9970')) do -- এই অর্থের জন্য বিধেয় article_links = article_links .. getArticleLinkTemplate(frame, stmt.mainsnak.datavalue.value.id) end return article_links end -- @TODO: Generalise local function expandTemplateForProperty(frame, object, property, template) local lemmas = {} local n = 0 for _, stmt in pairs(object:getAllStatements(property)) do local lex = wb.lexeme.splitLexemeId(stmt.mainsnak.datavalue.value.id) lex = getEntity(lex) n = n + 1 lemmas[n] = lex:getLemma(lang_code) end if not lang_code or n == 0 then return '' end -- Build args: first lang_code, then lemmas local args = {lang_code} for i = 1, n do args[#args + 1] = lemmas[i] end return frame:expandTemplate{ title = template, args = args } end local function getTranslations(frame, senses) -- TODO: woefully incomplete until T185313 and T199887 are resolved if #senses == 0 then return nil end local translation_set = {} for i, sense in pairs(senses) do for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5972')) do translation = stmt.mainsnak.datavalue.value.id lexeme_id, sense_id = wb.lexeme.splitLexemeId(translation) language = wb.getLabel(getEntity(lexeme_id):getLanguage()) gloss = sense:getGloss('bn') table.insert(translation_set, language .. ': ' .. getLinkedLemmata(getEntity(lexeme_id))) end end if #translation_set == 0 then return nil end local translations = frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-top'], args={gloss}} translations = '====' .. i18n['heading_translation'] .. '==== \n' .. translations .. table.concat(translation_set, '\n') .. frame:expandTemplate{title = i18n['template_trans-bottom']} return translations end local function getExternalLinks( entity ) -- T418639 local external_links = {} if entity.claims == nil then return external_links end for property_id, statements in pairs(entity.claims) do local formatter_url = formatter_urls[property_id] if formatter_url ~= nil then local property_source = wb.getBestStatements(property_id, 'P9073') local source_name if next(property_source) ~= nil then source_name = wb.getLabel(property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id) or property_source[1].mainsnak.datavalue.value.id else source_name = wb.getLabel(property_id) or property_id end for i = 1, #statements do local stmt = statements[i] if stmt.mainsnak.datavalue then local formatted_link = ustring.gsub( ustring.gsub(formatter_url, '$1', stmt.mainsnak.datavalue.value), ' ', '+' ) table.insert(external_links, '[' .. formatted_link .. ' ' .. source_name .. ']') end end end end return external_links end p.getExternalLinks = getExternalLinks -- রেখে দিন যাতে ডিবাগিং সম্ভব হয় local function termSpan( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( text ) return tostring( span ) end local function termLink( term ) local text = term[1] local lang = term[2] local dir = mw_lang.new( lang ):getDir() local span = html.create( 'span' ) span:attr( 'lang', lang ) :attr( 'dir', dir ) :wikitext( '[[' .. text .. ']]' ) return tostring( span ) end local function getLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termSpan(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termSpan(rep) end end return lemma_string end function getLinkedLemmata( current_lexeme ) local lemma_string = '' for i, rep in pairs(current_lexeme:getLemmas()) do if lemma_string == '' then lemma_string = termLink(rep) else lemma_string = lemma_string .. '/' .. termLink(rep) end end return lemma_string end function getExamples( current_lexeme, sense_id, references_seen ) local examples = html.create('dl') for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'] ~= nil and stmt.qualifiers['P6072'][1].datavalue.value.id == sense_id then -- বিষয়ে লেক্সিমের অর্থ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language local example_form_strs = {} if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then table.insert(example_form_strs, stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value) elseif stmt.qualifiers['P5830'] ~= nil then example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ for i, rep in pairs(example_form:getRepresentations()) do table.insert(example_form_strs, rep[1]) end end example_str = nil for i, example_form_str in pairs(example_form_strs) do new_example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") if new_example_text ~= example_text then example_str = termSpan({new_example_text, example_lang}) break end new_example_text = example_text end if example_str == nil then example_str = termSpan({example_text, example_lang}) end local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end end for i, stmt in pairs(wb.getAllStatements(sense_id, 'P5831')) do -- ব্যবহারের উদাহরণ example_text = ustring.gsub(stmt.mainsnak.datavalue.value.text, ' / ','<br/>') example_lang = stmt.mainsnak.datavalue.value.language example_form = getEntity(stmt.qualifiers['P5830'][1].datavalue.value.id) -- বিষয়ে লেক্সিমের রূপ local example_form_str = nil if stmt.qualifiers['P1810'] ~= nil then example_form_str = stmt.qualifiers['P1810'][1].datavalue.value end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentation(i18n['content_lang_code']) end if example_form_str == nil then example_form_str = example_form:getRepresentations()[1][1] end example_text = ustring.gsub(example_text, example_form_str, "'''" .. example_form_str .. "'''") example_str = termSpan({example_text, example_lang}) local reference_text = '' if stmt.references ~= nil then for j, reference in pairs(stmt.references) do table.insert(references_seen, reference.hash) local got_reference = getReference(reference.hash, reference) reference_text = reference_text .. '\n\n' .. got_reference[2] end end if example_str ~= nil then examples:tag('dd'):wikitext("''" .. example_str .. "''") if reference_text ~= '' then examples:done():tag('dd'):css('text-indent', '2em'):wikitext(reference_text) end end end return { tostring(examples) , references_seen } end local function checkTitleCodePointInRange(title, start_point, end_point) return ustring.find( title, '[' ..ustring.char(start_point) .. '-' .. ustring.char(end_point) .. ']' ) end local function getLanguageForCategories( lang_id, current_page_title ) -- বিশেষ ভাষার জন্য if lang_id == 'Q11051' then -- হিন্দি/উর্দু if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- উর্দু lang_id = 'Q11051ur' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0900, 0x097f) ~= nil then -- হিন্দি lang_id = 'Q11051hi' end elseif lang_id == 'Q58635' then -- পাঞ্জাবি if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- শাহমুখী lang_id = 'Q58635pnb' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0a00, 0x0a7f) ~= nil then -- গুরুমুখী lang_id = 'Q58635pa' end elseif lang_id == 'Q56356571' then -- নয়া ফার্সি ভাষা if checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0600, 0x06ff) ~= nil then -- ফার্সি (ইরান/আফগানিস্তান) lang_id = 'Q56356571fa' elseif checkTitleCodePointInRange(current_page_title, 0x0400, 0x04ff) ~= nil then -- তাজিক lang_id = 'Q56356571tg' end end return lang_id end function getCategory( lang_category, cat_id ) local cat_text = wb.getLabel( cat_id ) local lang_categories = i18n['lang_categories'] if lang_categories[lang_category] ~= nil then local lang_cat = lang_categories[lang_category] if lang_cat[cat_id] ~= nil then cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat[cat_id] .. ']]' else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. lang_cat['_'] .. ']]' end else cat_text = cat_text .. '[[Category:' .. i18n['maintenance_no_lang_category_found'] .. ']]' end return cat_text end local createicon = function(langcode, entityID, propertyID) langcode = langcode or "" propertyID = propertyID or "" local icon = "&nbsp;<span class='penicon autoconfirmed-show'>[[" -- "&nbsp;<span data-bridge-edit-flow='overwrite' class='penicon'>[[" -> enable Wikidata Bridge .. "File:OOjs UI icon edit-ltr-progressive.svg |frameless |text-top |10px |alt=" .. i18n['edit_wikidata'] .. "|link=https://www.wikidata.org/entity/" .. entityID if langcode ~= "" then icon = icon .. "?uselang=" .. langcode end if propertyID ~= "" then icon = icon .. "#" .. propertyID end icon = icon .. "|" .. i18n['edit_wikidata'] .. "]]</span>" return icon end local function getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, language_name) if #senses == 0 then return {createicon(i18n['content_lang_code'], current_lexeme:getId()) .. "''" .. i18n['text_category_rfdef'] .. "''" .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef'] .. ']]', references_seen} end local meanings = html.create( 'ol' ) for i, sense in pairs(senses) do local gloss_text_parts = {} local main_gloss_text = frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={sense:getId()} } local specifiers = {} for k, property_id in ipairs({'P6084', 'P6191', 'P9488'}) do -- অবস্থান যেখানে শব্দার্থ ব্যবহৃত, যে রীতিতে শব্দার্থ ব্যবহৃত হয়, যে ক্ষেত্রে ব্যবহৃত for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements(property_id)) do stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value, i18n['content_lang_code'])) end end if #specifiers > 0 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end local gloss = sense:getGloss( i18n['content_lang_code'] ) if gloss ~= nil then if countWords(gloss) == 1 then main_gloss_text = main_gloss_text .. "[[" .. gloss .. "#" .. i18n['content_lang_name'] .. "|" .. gloss .. "]]" else main_gloss_text = main_gloss_text .. gloss end if gloss:match('^প্রদত্ত%s*(%S-)%s*নাম$') then -- given names main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[' .. 'Category:' .. language_name .. ' ' .. i18n['category_given_names'] .. ']]' end else local other_gloss_text = nil local other_gloss_lang = nil local item_label_gloss_parts = {} for k, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P5137')) do -- যদি 'এই অর্থের জন্য আইটেম' মানের বাংলা লেবেল থাকে local stmt_value = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local stmt_label = wb.getLabel(stmt_value) if stmt_label ~= nil then table.insert(item_label_gloss_parts, '[[:d:' .. stmt_value .. '|' .. stmt_label .. ']]') end end if #item_label_gloss_parts > 0 then other_gloss_text = table.concat(item_label_gloss_parts, '; ') end if other_gloss_text == nil then for i, fallback_lang in ipairs(mw_lang.getFallbacksFor( i18n['content_lang_code'] )) do if sense:getGloss( fallback_lang ) ~= nil then other_gloss_text, other_gloss_lang = sense:getGloss( fallback_lang ) end end if other_gloss_lang == nil then local glosses = sense:getGlosses() for j, gloss in pairs(glosses) do other_gloss_text = gloss[1] other_gloss_lang = gloss[2] break end end main_gloss_text = main_gloss_text .. other_gloss_text .. "<sup><em>" .. mw_lang.fetchLanguageName(other_gloss_lang, i18n['content_lang_code']) .. "</em></sup>" else main_gloss_text = main_gloss_text .. "''" .. other_gloss_text .. "''" end main_gloss_text = main_gloss_text .. '[[Category:' .. i18n['category_rfdef_equivalent'] .. ']]' end local synonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5973', i18n['template_synonym']) if synonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. synonym end local antonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P5974', i18n['template_antonym']) if antonym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. antonym end local hypernym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6593', i18n['template_hypernym']) if hypernym ~= '' then main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. hypernym end if lex_cat == 'Q1084' or lex_cat == 'Q147276' then -- noun or proper noun local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-noun']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym elseif lex_cat == 'Q34698' then local demonym = expandTemplateForProperty(frame, sense, 'P6271', i18n['template_demonym-adj']) main_gloss_text = main_gloss_text .. ' <br/> ' .. demonym end table.insert(gloss_text_parts, main_gloss_text .. createicon(i18n['content_lang_code'], sense:getId())) for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P8394')) do -- টিপ্পনীর উদ্ধৃতি gloss_quote = termSpan({stmt.mainsnak.datavalue.value.text, stmt.mainsnak.datavalue.value.language}) if stmt.references[1] ~= nil then local got_reference = getReference ( stmt.references[1].hash, stmt.references[1] ) gloss_quote = '"' .. gloss_quote .. '" ' .. got_reference[2] end table.insert(references_seen, stmt.references[1].hash) table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', gloss_quote)) end for i, stmt in pairs(sense:getAllStatements('P1343')) do -- বর্ণিত উৎস -- TODO: do away with making fake reference objects local fake_reference = { ['snaks'] = {} } fake_reference.snaks['P248'] = { [1] = stmt.mainsnak } qualifiers_order = stmt['qualifiers-order'] if qualifiers_order ~= nil then for i, k in ipairs(qualifiers_order) do fake_reference.snaks[k] = stmt.qualifiers[k] end end fake_reference.hash = mw.hash.hashValue('sha3-512', serializeTable(fake_reference)) table.insert(references_seen, fake_reference.hash) local got_reference = getReference(fake_reference.hash, fake_reference) if got_reference[1] == nil then table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag('ref', got_reference[2], {name = fake_reference.hash})) else table.insert(gloss_text_parts, frame:extensionTag{name = 'ref', content='', args = {name = got_reference[1]}}) end end local first_sense_image = '' local sense_images = sense:getAllStatements('P18') if next(sense_images) ~= nil then first_sense_image = sense_images[1].mainsnak.datavalue.value end if first_sense_image ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, '[[চিত্র:' .. first_sense_image .. "|thumb|'''" .. getLemmata(current_lexeme) .. "'''—" .. main_gloss_text .. ']]') end local idlinks = getExternalLinks(sense) if #idlinks > 0 then local idlinktext = '<small>(' for i, idlink in pairs(idlinks) do idlinktext = idlinktext .. idlink .. '\n' end idlinktext = idlinktext .. ')</small>' table.insert(gloss_text_parts, idlinktext) end local externallinks = getArticleLinks(frame, sense) if externallinks ~= '' then table.insert(gloss_text_parts, externallinks) end local new_notes = {} local sense_keys = { sense:getId(), string.sub(sense:getId(), string.find(sense:getId(), '-')+1) } for i, v in ipairs(sense_keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(new_notes, args[v]) end end if #new_notes > 0 then for i, v in ipairs(new_notes) do if i == 1 then table.insert(gloss_text_parts, '<br/>' .. v) else table.insert(gloss_text_parts, v) end end end local examples, references_seen = unpack(getExamples( current_lexeme, sense:getId(), references_seen )) local gloss_text = table.concat(gloss_text_parts, '\n') meanings:tag('li'):wikitext(gloss_text):wikitext(examples) end return {meanings, references_seen} end function getPronunciationBaseForm( lang_name, lex_cat) local base_form = nil -- (!) অন্য ভাষার শব্দের যদি অন্য রকম মূল ফর্ম থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি দিয়ে যোগ করা যায়। if lang_name == 'বাংলা' then if lex_cat == 'Q1084' then -- বিশেষ্য base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q131105' ) -- কর্তৃকারক elseif lex_cat == 'Q24905' then -- ক্রিয়া base_form = formWithSingleGrammaticalFeature( 'Q1350145' ) -- ক্রিয়া বিশেষ্য end end if base_form == nil then for i, form in pairs(forms) do base_form = form break end end return base_form end local function getCombines( current_lexeme ) local combines = '' local index_mappings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P5238')) do if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P1545'] ~= nil then -- ক্রম local current_index = tonumber(stmt.qualifiers['P1545'][1].datavalue.value) index_mappings[current_index] = stmt end end if #index_mappings ~= 0 then for i, stmt in ipairs(index_mappings) do local part_lexeme_id = stmt.mainsnak.datavalue.value.id local part_lexeme = getEntity(part_lexeme_id) local current_substring = getLinkedLemmata(part_lexeme) local part_etymology = getEtymology(part_lexeme) if part_etymology ~= '' and part_etymology ~= nil then current_substring = current_substring .. ' (← ' .. part_etymology .. ')' end if combines == '' then combines = current_substring else -- @TODO: This shoukd use the 'affix' template instead. combines = combines .. ' + ' .. current_substring end end end return combines end function getRoots ( current_lexeme ) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5920') if #stmts == 0 then return '' end local root_lexeme = getEntity(stmts[1].mainsnak.datavalue.value.id) return '√' .. getLinkedLemmata(root_lexeme) end function getEtymology ( current_lexeme ) -- TODO: see if any etymology chains are not possible to render local etymology = '' local current_combines = getCombines(current_lexeme) local current_roots = getRoots(current_lexeme) local stmts = current_lexeme:getAllStatements('P5191') if #stmts == 0 then if current_roots ~= '' and current_combines ~= '' then return current_roots .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' elseif current_roots ~= '' then return current_roots else return current_combines end end for i, stmt in pairs(stmts) do local origin_lexeme_dv = stmt.mainsnak.datavalue -- If this is nil, the origin lexeme is not known. if origin_lexeme_dv ~= nil then local origin_lexeme = getEntity(origin_lexeme_dv.value.id) local origin_lexeme_lang = origin_lexeme:getLanguage() local origin_lexeme_string = getLinkedLemmata(origin_lexeme) .. ' (' .. wb.getLabel(origin_lexeme_lang) .. ')' if stmt.qualifiers ~= nil and stmt.qualifiers['P5886'] ~= nil then local mode_of_derivation = stmt.qualifiers['P5886'][1].datavalue.value.id if mode_of_derivation == 'Q1345001' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q845079' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_learned_borrowing'], '$1', origin_lexeme_string) elseif mode_of_derivation == 'Q56611986' then origin_lexeme_string = ustring.gsub(i18n['etymology_inheritance'], '$1', origin_lexeme_string) end end local origin_origin = getEtymology(origin_lexeme) local new_etymology_string = '' if origin_origin ~= '' and origin_origin ~= nil then new_etymology_string = origin_lexeme_string .. ' ← ' .. origin_origin else new_etymology_string = origin_lexeme_string end end if etymology == '' then etymology = new_etymology_string elseif origin_lexeme_string ~= nil then etymology = etymology .. ' ' .. origin_lexeme_string end end if current_roots ~= '' then etymology = etymology .. ' ' .. current_roots end if current_combines ~= '' then etymology = etymology .. '<br/>(' .. current_combines .. ')' end return etymology end function getPronunciation ( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) local pronunciations = {} local base_form = getPronunciationBaseForm(lang_name, lex_cat ) if base_form ~= nil then for i, stmt in pairs(base_form:getAllStatements('P443')) do -- উচ্চারণের অডিও local pronunciation_file = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in pairs(stmt.qualifiers[property_id]) do stmt_value = qual.datavalue.value.id table.insert(specifiers, wb.getLabel(stmt_value)) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = table.concat(specifiers, "'', ''") end local audio_text if specifier_text ~= '' then audio_text = i18n['text_audio'] .. ' (' .. specifier_text .. ')' else audio_text = i18n['text_audio'] end table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_audio'], args = {lang_name, pronunciation_file, audio_text} }) end local ipa_transcription = base_form:getAllStatements('P898') -- - আধ্বব প্রতিলিপিকরণ local iso15919_transcription = base_form:getAllStatements('P5825') -- আইএসও ১৫৯১৯ প্রতিলিপিকরণ -- @TODO: অডিও ও আধ্বব দুটোই থাকলে সেই ক্ষেত্রে একটার ঠিক পরেই আরেকটা দেখানো উচিত if #ipa_transcription ~= 0 then for i, stmt in pairs(ipa_transcription) do local ipa_text = stmt.mainsnak.datavalue.value local specifier_text = '' local specifiers = {} if stmt.qualifiers ~= nil then for k, property_id in ipairs({'P5237'}) do -- উচ্চারণের ধরন for l, qual in ipairs(stmt.qualifiers[property_id]) do table.insert(specifiers, wb.getLabel( qual.datavalue.value.id )) end end end if #specifiers > 0 then specifier_text = "(''" .. table.concat(specifiers, "'', ''") .. "'') " end table.insert(pronunciations, '* ' .. specifier_text .. frame:expandTemplate{ title= i18n['template_ipa'], args = {lang_name, ipa_text} }) end --elseif #iso15919_transcription ~= 0 then -- table.insert(pronunciations, '* ') -- The following checks are ordered based on which one is expected to be true in a higher number of cases. elseif lang_name == 'বাংলা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='bn-IPA', }) elseif lang_name == 'আরবি' then local lemma = current_lexeme:getLemma('ar') table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='ar-IPA', args={lemma} }) elseif lang_name == 'ফালা' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fax-pron', }) elseif lang_name == 'ফিনীয়' then table.insert(pronunciations, '* ' .. frame:expandTemplate{ title='fi-IPA', }) end end -- {{আধ্বব|en|/ˈɪntəvjuː/}} return table.concat(pronunciations, '\n') end function getAlternativeSpellings( current_lexeme ) local alt_spellings = {} for i, stmt in pairs(current_lexeme:getAllStatements('P11577')) do -- বিকল্প বানান if stmt.mainsnak.datavalue ~= nil then table.insert(alt_spellings, '* ' .. getLinkedLemmata(getEntity(stmt.mainsnak.datavalue.value.id))) end end return table.concat(alt_spellings, '\n') end local function heading_level(text, level) local heading_delimiter = string.rep('=', level) return heading_delimiter .. ' ' .. text .. ' ' .. heading_delimiter end function get_any_notes(sections, args, keys) local notes = {} for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(notes, args[v]) end end return notes end function add_specific_notes(sections, notes) for i, v in ipairs(notes) do table.insert(sections, v) end end function add_any_notes(sections, args, keys) for i, v in ipairs(keys) do if args[v] ~= nil then table.insert(sections, args[v]) end end end -- This calls frame:preprocess() instead of :callParserFunction() because the latter does not work for Wikifunctions function calls yet (see https://www.wikifunctions.org/wiki/Wikifunctions:Embedded_function_calls). local function callWikifunctionsFunction(args, frame) return frame:preprocess('{{#function:' .. args .. '}}') end local function buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms) local has_image = false local form_images = {} for i, form in ipairs(forms) do local form_image = form:getAllStatements('P7407') if next(form_image) ~= nil then form_images[i] = form_image[1].mainsnak.datavalue.value has_image = true end end local table_class = "wikitable mw-collapsible sortable" if not has_image then table_class = table_class .. " mw-collapsed" end local text = "{| class='" .. table_class .. "' style='border:solid 1px rgb(80%,80%,100%); text-align:center;'\n" text = text .. "|+ " .. i18n['heading_inflection_table'] .. "\n" text = text .. "|- \n" text = text .. "! " .. i18n['heading_form'] .. " !! " .. i18n['heading_grammatical_features'] if has_image then text = text .. " !! " .. (i18n['heading_image']) end text = text .. " \n" for i, form in ipairs(forms) do local rep = form:getRepresentations() local feat = form:getGrammaticalFeatures() local rep_text = "" for j, r in pairs(rep) do if rep_text == "" then rep_text = r[1] else rep_text = rep_text .. " / " .. r[1] end end local feat_text = "" if feat ~= nil then for j, f in ipairs(feat) do local label = wb.getLabel(f) if feat_text == "" then feat_text = label else feat_text = feat_text .. ", " .. label end end end text = text .. "|-\n" text = text .. "| " .. (rep_text ~= "" and rep_text or "—") text = text .. " || " .. (feat_text ~= "" and feat_text or "—") if has_image then local image_cell = "—" if form_images[i] ~= nil then image_cell = "[[চিত্র:" .. form_images[i] .. "|50px]]" end text = text .. " || " .. image_cell end text = text .. "\n" end text = text .. "|}" return text end function p.all( frame ) local args = getArgs(frame) local lexeme_id = args[1] local current_lexeme = getEntity(lexeme_id) local current_language = current_lexeme:getLanguage() local senses = current_lexeme:getSenses() local add_heading = true forms = current_lexeme:getForms() if args[2] ~= nil then local val = mw.text.trim(tostring(args[2])) if val == "false" or val == "0" or val == "না" then add_heading = false end end local references_seen = {} local sections = {} local lang_name = wb.getLabel(current_language) if add_heading == true then local lang_heading = "== " .. lang_name .. " ==" table.insert(sections, lang_heading) end local lex_cat = current_lexeme:getLexicalCategory() lang_code = getLexemeLanguageCode(current_lexeme) -- This should remain available to all functions. local title = mw.title.getCurrentTitle().text local lang_category = getLanguageForCategories(current_language, title) local cat = getCategory( lang_category, lex_cat ) if cat ~= nil then table.insert(sections, '===' .. cat .. frame:expandTemplate{ title=i18n['template_anchor'], args={lexeme_id} } .. '===') -- if lex_cat == 'Q34698' then -- বিশেষণ -- frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-adj'} -- elseif lex_cat == 'Q1084' then -- frame:expandTemplate{title=lang_code .. '-noun'} -- end end table.insert(sections, frame:expandTemplate{ title= i18n['template_lexeme'], args = {lexeme_id} }) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_category']) local etymology = getEtymology ( current_lexeme ) if etymology ~= '' and etymology ~= nil then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_etymology'], 4)) table.insert(sections, tostring(etymology)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_etymology']) local pronunciation = getPronunciation( frame, current_lexeme, lang_name, lex_cat ) if pronunciation ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_pronunciation'], 4)) table.insert(sections, tostring(pronunciation)) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_pronunciation']) local alternative_spellings = getAlternativeSpellings( current_lexeme ) if alternative_spellings ~= '' then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_alternative_spellings'], 4)) table.insert(sections, alternative_spellings) end local meanings, references_seen = unpack(getMeanings( frame, args, current_lexeme, senses, references_seen, lang_name)) local lemmas = current_lexeme:getLemmas() local matched_lemma = nil for _, lemma_entry in ipairs(lemmas) do local lemma = lemma_entry[1] local clean_lemma = stripArabicDiacritics(lemma) if clean_lemma == title then matched_lemma = lemma break end end if matched_lemma ~= nil then table.insert(sections, heading_level(matched_lemma, 4)) else table.insert(sections, '[[Category:যেসব ভুক্তিতে লেমার হেডিং দেখানো অসম্ভব]]') end table.insert(sections, tostring(meanings)) add_any_notes(sections, args, i18n['manual_meaning']) local instance_of = current_lexeme:getBestStatements('P31') -- সত্ত্বার ধরন if #instance_of ~= 0 then local instance_of_entity = instance_of[1].mainsnak.datavalue.value.id if instance_of_entity == 'Q40437546' or instance_of_entity == 'Q120831827' or instance_of_entity == 'Q120717979' then -- @TODO: generalise this so all types of roots are shown local instance_of_value = '#' .. i18n['text_instance_of'] .. ' ' .. wb.getLabel(instance_of_entity) table.insert(sections, instance_of_value) end end local translations = getTranslations(frame, senses) if translations ~= nil then table.insert(sections, translations) end -- (!) বিশেষ ভাষার বিভক্তির সারণি যদি থাকে সেগুলো এখানে নতুন if বিবৃতি যোগ করা যায়। if next(forms) ~= nil then if current_language == 'Q9610' then -- বাংলা local conjTable = require('মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/Q9610').getInflectionTable(frame, current_lexeme) table.insert(sections, conjTable) --elseif current_language == 'Q13955' then -- আরবি -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, frame:expandTemplate{title='ar-decl-noun', args={lemma}}) -- end --elseif current_language == 'Q188' then -- জার্মান -- if lex_cat == 'Q1084' then -- table.insert(sections, callWikifunctionsFunction('Z28602|' .. lexeme_id .. '|', frame)) -- German noun declension table, enable once T422299 is resolved -- end else table.insert(sections, buildLanguageAgnosticInflectionTable(forms)) end end local reference_notes = get_any_notes(sections, args, i18n['manual_reference']) if #references_seen > 0 or #reference_notes > 0 then table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_references'], 4)) table.insert(sections, frame:extensionTag('references')) add_specific_notes(sections, reference_notes) end local external_link_table = getExternalLinks ( current_lexeme ) if #external_link_table > 0 then local external_links = '* ' .. table.concat(external_link_table, '\n* ') table.insert(sections, heading_level(i18n['heading_external_links'], 4)) table.insert(sections, external_links) end add_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) if #references_seen == 0 and #reference_notes == 0 and #external_link_table == 0 and #get_any_notes(sections, args, i18n['manual_external_link']) == 0 then if i18n['category_rfref'][lang_category] ~= nil then table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref'][lang_category] .. ']]') else table.insert(sections, '[[Category:' .. i18n['category_rfref']['_'] .. ']]') end end if lang_name == 'জার্মান' then -- @TODO: Remove this later table.insert(sections, '[[Category:যে ভুক্তিগুলোয় জার্মান শব্দের জন্য উইকিউপাত্ত লেক্সিমের তথ্য ব্যবহার করা হচ্ছে]]') end return table.concat(sections,"\n\n") end return p ksagcbx1am1zxenj60erburlnh9i1fx ভিতর 0 107901 507525 490861 2026-04-07T05:58:29Z Sabah Azman Nahean 12022 /* বাংলা */ 507525 wikitext text/x-wiki == {{ভাষা|bn}} == -এর [[সাধু]] [[রূপ]]। ==বাংলা== ===বিকল্প রূপ=== * {{alt|bn|ভেতর}} ===ব্যুৎপত্তি=== প্রাকৃত {{inh+|bn|pra-mag|𑀪𑀺𑀢𑁆𑀢𑀭}} থেকে উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত, যা সংস্কৃত {{inh|bn|sa|अभ्यन्तर}} (অভ্যন্তর) বা সমগোত্রীয় শব্দ থেকে আগত।<ref>{{R:CDIAL|9504}}</ref> অসমীয়া {{cog|as|ভিতৰ}}, ওড়িয়া {{cog|or|ଭିତର୍}}, হিন্দি {{cog|hi|भीतर}} / উর্দু {{cog|ur|بھیتر}}, গুজরাতি {{cog|gu|ભીતર}}, এবং নেপালি {{cog|ne|भित्र}} এর সাথে শব্দটির সহজাত সম্পর্ক রয়েছে। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /bʱi.t̪ɔɾ/ ===অনুসর্গ=== {{head|bn|postposition}} # [[মধ্যে]], [[অভ্যন্তরে]], [[ভিতরে]]। # [[মাঝখানে]], [[অন্তর্ভুক্ত]]। # [[মাঝে]], [[মাঝারি]]। ===বিশেষণ=== {{head|bn|adj}} # [[অভ্যন্তরীণ]], [[ভিতরের]] বা [[অন্তর্নিহিত]]। ===বিশেষ্য=== {{head|bn|n}} # [[অভ্যন্তর]], কোনো কিছুর [[অন্দর]] বা [[ভেতর]] অংশ। ====শব্দরূপ==== ====আগত শব্দসমূহ==== {{col2|bn|ভিতরকার|ভিতর-ভিতর|ভিতরবাড়ি|ভিতরবাহির|ভিতরমহল|ভিতরে}} ===তথ্যসূত্র=== * {{R:bn:Biswas}} * {{R:bn:Dasa}} * {{R:bn:Bhattacharya}} * {{R:bn:BiswasBangala}} * {{R:bn:BAD}} <references /> crb4dtiqr6s50vqk48l5fpbnchuhepx 507526 507525 2026-04-07T05:58:46Z Sabah Azman Nahean 12022 507526 wikitext text/x-wiki ==বাংলা== ===বিকল্প রূপ=== * {{alt|bn|ভেতর}} ===ব্যুৎপত্তি=== প্রাকৃত {{inh+|bn|pra-mag|𑀪𑀺𑀢𑁆𑀢𑀭}} থেকে উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত, যা সংস্কৃত {{inh|bn|sa|अभ्यन्तर}} (অভ্যন্তর) বা সমগোত্রীয় শব্দ থেকে আগত।<ref>{{R:CDIAL|9504}}</ref> অসমীয়া {{cog|as|ভিতৰ}}, ওড়িয়া {{cog|or|ଭିତର୍}}, হিন্দি {{cog|hi|भीतर}} / উর্দু {{cog|ur|بھیتر}}, গুজরাতি {{cog|gu|ભીતર}}, এবং নেপালি {{cog|ne|भित्र}} এর সাথে শব্দটির সহজাত সম্পর্ক রয়েছে। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /bʱi.t̪ɔɾ/ ===অনুসর্গ=== {{head|bn|postposition}} # [[মধ্যে]], [[অভ্যন্তরে]], [[ভিতরে]]। # [[মাঝখানে]], [[অন্তর্ভুক্ত]]। # [[মাঝে]], [[মাঝারি]]। ===বিশেষণ=== {{head|bn|adj}} # [[অভ্যন্তরীণ]], [[ভিতরের]] বা [[অন্তর্নিহিত]]। ===বিশেষ্য=== {{head|bn|n}} # [[অভ্যন্তর]], কোনো কিছুর [[অন্দর]] বা [[ভেতর]] অংশ। ====শব্দরূপ==== ====আগত শব্দসমূহ==== {{col2|bn|ভিতরকার|ভিতর-ভিতর|ভিতরবাড়ি|ভিতরবাহির|ভিতরমহল|ভিতরে}} ===তথ্যসূত্র=== * {{R:bn:Biswas}} * {{R:bn:Dasa}} * {{R:bn:Bhattacharya}} * {{R:bn:BiswasBangala}} * {{R:bn:BAD}} <references /> q5pd7e3bav0ooyg3lqkvaktes620ykb 507527 507526 2026-04-07T06:00:33Z Sabah Azman Nahean 12022 507527 wikitext text/x-wiki ==বাংলা== ===বিকল্প রূপ=== * {{alt|bn|ভেতর}} ===ব্যুৎপত্তি=== প্রাকৃত {{inh+|bn|pra-mag|𑀪𑀺𑀢𑁆𑀢𑀭}} থেকে উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত, যা সংস্কৃত {{inh|bn|sa|अभ्यन्तर}} (অভ্যন্তর) বা সমগোত্রীয় শব্দ থেকে আগত।<ref>{{R:CDIAL|9504}}</ref> অসমীয়া {{cog|as|ভিতৰ}}, ওড়িয়া {{cog|or|ଭିତର୍}}, হিন্দি {{cog|hi|भीतर}} / উর্দু {{cog|ur|بھیتر}}, গুজরাতি {{cog|gu|ભીતર}}, এবং নেপালি {{cog|ne|भित्र}} এর সাথে শব্দটির সহজাত সম্পর্ক রয়েছে। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /bʱi.t̪ɔɾ/ ===অনুসর্গ=== {{head|bn|postposition}} # [[মধ্যে]], [[অভ্যন্তরে]], [[ভিতরে]]। # [[মাঝখানে]], [[অন্তর্ভুক্ত]]। # [[মাঝে]], [[মাঝারি]]। ===বিশেষণ=== {{head|bn|adj}} # [[অভ্যন্তরীণ]], [[ভিতরের]] বা [[অন্তর্নিহিত]]। ===বিশেষ্য=== {{head|bn|n}} # [[অভ্যন্তর]], কোনো কিছুর [[অন্দর]] বা [[ভেতর]] অংশ। ====শব্দরূপ==== {| class="wikitable" ! colspan="3" |indefinite forms |- !nominative | colspan="2" |'''ভিতর''' bhitor |- !objective | colspan="2" |ভিতর / ভিতরকে bhitor (semantically general or indefinite) / bhitorke (semantically definite) |- !genitive | colspan="2" |ভিতরের bhitorer |- !locative | colspan="2" |ভিতরে bhitore |- | colspan="999" | |- ! colspan="3" |definite forms |- ! !singular !plural |- !nominative |ভিতরটা , ভিতরটি bhitorṭa (colloquial), bhitorṭi (formal) |ভিতরগুলা, ভিতরগুলো bhitorgula (colloquial), bhitorgulo (formal) |- !objective |ভিতরটা, ভিতরটি bhitorṭa (colloquial), bhitorṭi (formal) |ভিতরগুলা, ভিতরগুলো bhitorgula (colloquial), bhitorgulo (formal) |- !genitive |ভিতরটার, ভিতরটির bhitorṭar (colloquial), bhitorṭir (formal) |ভিতরগুলার, ভিতরগুলোর bhitorgular (colloquial), bhitorgulor (formal) |- !locative |ভিতরটাতে / ভিতরটায়, ভিতরটিতে bhitorṭate / bhitorṭay (colloquial), bhitorṭite (formal) |ভিতরগুলাতে / ভিতরগুলায়, ভিতরগুলোতে bhitorgulate / bhitorgulay (colloquial), bhitorgulote (formal) |- | colspan="999" |'''Objective Note''': In some dialects, -রে (-re) marks this case instead of -কে (-ke). |} ====আগত শব্দসমূহ==== {{col2|bn|ভিতরকার|ভিতর-ভিতর|ভিতরবাড়ি|ভিতরবাহির|ভিতরমহল|ভিতরে}} ===তথ্যসূত্র=== * {{R:bn:Biswas}} * {{R:bn:Dasa}} * {{R:bn:Bhattacharya}} * {{R:bn:BiswasBangala}} * {{R:bn:BAD}} <references /> 95irxt72avrfiwkqywcd7zgedwq9ifg ব্যবহারকারী:Sabah Azman Nahean 2 147266 507489 507480 2026-04-06T12:00:51Z Sabah Azman Nahean 12022 507489 wikitext text/x-wiki <span align="centre"><big>'''আজ [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} [[সাধারণ অব্দ]] ({{BENGALIDATE}}; {{#time:xmj xmF xmY}} [[হিজরি]])'''</big></span> {| class="wikitable" ! colspan="2" |<big>'''সাবাহ আজমান নাহিয়ান'''</big> |- | colspan="2" |— Wikipedian ♂ — |- !Name |<big>'''Sabah Azman Nahian'''</big> |- !জন্ম |[[জুন]] ০৬, ২০০৫ [[ঢাকা]], [[বাংলাদেশ]] |- ![[লিঙ্গ]] |[[পুরুষ]] |- ![[জাতীয়তা]] |[[বাংলাদেশী]] |- ![[দেশ]] |[[বাংলাদেশ]] |- ![[ভাষা]] | * L1: [[বাংলা]] * L2: [[ইংরেজি]] |- ![[জাতি]] |[[বাঙালি]] |- ![[নৃগোষ্ঠী]] |[[বাঙালি]] |- !Height |5'5" |- !হাত |[[ডানহাতি]] |- !রক্ত গ্রুপ |A<sup>+ve</sup> |- ! [[যৌন]] [[অভিমুখিতা]] |[[নিষ্কামী]] |- ![[ব্যক্তিত্ব]] [[ধরন]] |[[অন্তর্মুখী]] |- ! colspan="2" |[[পরিবার]] |- ![[বৈবাহিক]] [[অবস্থা]] |[[অবিবাহিত]] |- ! colspan="2" |[[শিক্ষা]] ও [[চাকরি]] |- !পেশা |ছাত্র |- !বিশ্ববিদ্যালয় |নর্থ সাউথ বিশ্ববিদ্যালয় |- ! colspan="2" |Hobbies, interests, and beliefs |- !শখ |বই পড়া, খবর পড়া |- !ধর্ম |[[ইসলাম]] |- !মাযহাব |[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] |- !আকিদা |[[মাতুরিদি]]-[[আশআরী]] (মিশ্র) |- !রাজনীতি |'''মতবাদ:''' বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদ বাঙালি জাতীয়তাবাদ ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ '''অবস্থান:''' কেন্দ্র-ডান থেকে ডান |- ! colspan="2" |Interests |- | colspan="2" |Political spectrums, geopolitics, Cold War history, history of the Soviet Union, Eastern bloc, Indus Valley Civilization, Vedic India, Bangladeshi history, early Islamic history, comparative religions, Indian religions, history of religion, linguistics, orthography, phonetics and International Phonetic Alphabet |- ! colspan="2" |Contact info |- !Email |nsabahazman@yahoo.com |- !Twitter |<nowiki>https://x.com/sabah_azman?t=SrDAqQZ_8DHWxnakRISYiw&s=09</nowiki> |} ==অভিধান== {| class="wikitable" ! ইংরেজি !! বাংলা !! উর্দু !! টীকাসমূহ |- | [[treasurer|Treasurer]] (কোষাধ্যক্ষ) || [[কোষাধ্যক্ষ]], [[খাজাঞ্চি]] || [[خزانچی]] || "খাজাঞ্চি" শব্দটি পুরনো রাজকীয় বা ঐতিহ্যবাহী প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। আক্কাদীয় ভাষায় [[𒃶𒍝𒁀𒊒]] (গাঞ্জাবারু)। |- | [[tax collector|Tax Collector]] || [[জগাতি]] || || "জগাতি" একটি দেশজ বাংলা শব্দ। |- | [[exciseman|Exciseman]]|| [[আবগারি শুল্ক]] ([[আবগারি কর]]) [[সংগ্রহ]]কারী || || |} ==ভুক্তি== #[[impurity]] #[[impuritas]] #[[unholiness]] #[[unholy]] #[[profanity]] #[[profanitas]] #[[profanus]] #[[profane]] #[[profanity delay]] #[[broadcast delay]] #[[مكيف]] #[[مخيف]] #[[James]] #[[Santiago]] #[[Santiago de Compostela]] #[[Alajuela]] #[[functional psychology]] #[[ক্রিয়ামূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[செயல் சார் உளவியல்]] #[[நடவடிக்கை]] #[[פעולה]] #[[קטלה]] #[[Kugelman]] #[[censer]] #[[incense burner]] #[[താള്]] #[[താൾ]] #[[Colocasia esculenta]] #[[Araceae]] #[[new cocoyam]] #[[macabo]] #[[malanga]] #[[otoy]] #[[quequisque]] #[[tania]] #[[yautia]] #[[taro]] #[[pulaka]] #[[swamp taro]] #[[দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগর]] #[[ஜமால்]] #[[அப்துல் நாசிர்]] #[[আব্দুন নাসির]] #[[ஜமாத்து]] #[[مثل]] #[[Abdunnasir]] #[[সম্প্রদান কারক]] #[[depreciation]] #[[poisto]] #[[折舊]] #[[Hokkien]] #[[國語羅馬字]] #[[গুওয়ু লোমাজি]] #[[Gwoyeu Romatzyh]] #[[বোধোদিত]] #[[Suryanarayana]] #[[सूर्यनारायण]] #[[সূর্যনারায়ণ]] #[[財富]] #[[ଶୂନ୍ୟ]] #[[excruciating]] #[[excruciation]] #[[excruciate]] #[[subjugation]] #[[subjugate]] #[[-yev]] #[[adaptability]] #[[coursework]] #[[darvoza]] #[[darvaza]] #[[Garagum]] #[[গারাগুম]] #[[কারাকুম]] #[[mutluluk]] #[[झञ्झा]] #[[abnormal psychology]] #[[অস্বাভাবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[act psychology]] #[[antipsychology]] #[[armchair psychology]] #[[behavioral psychology]] #[[behaviorism]] #[[behavioural psychology]] #[[biological psychology]] #[[জৈবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[biopsychology]] #[[chronopsychology]] #[[clinical psychology]] #[[cod psychology]] #[[cognitive psychology]] #[[content psychology]] #[[criminal psychology]] #[[crowd psychology]] #[[cyberpsychology]] #[[depth-psychology]] #[[depth psychology]] #[[developmental psychology]] #[[differential psychology]] #[[ecopsychology]] #[[ethnopsychology]] #[[evolutionary psychology]] #[[geropsychology]] #[[gestalt psychology]] #[[Gestalt psychology]] #[[格里尔斯]] #[[Grylls]] #[[গ্রিলস]] #[[मनोविज्ञान]] #[[認識論]] #[[সংজ্ঞানাত্মক মনোবিজ্ঞান]] #[[অপরাধ মনোবিজ্ঞান]] #[[চিকিৎসা মনোবিজ্ঞান]] #[[পার্থক্যমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[বিবর্তনমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[জাতিগত মনোবিজ্ঞান]] #[[Leverkusen]] #[[লেভারকুজেন]] #[[রাইনল্যান্ড]] #[[Rhineland]] #[[মনোরঞ্জিকা]] #[[औषधालय]] #[[ஆளுமைச் சிதைவு]] #[[dispensary]] #[[դիսպանսեր]] #[[ஆளுமை]] #[[சிதைவு]] #[[personality disorder]] #[[ভারতীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[abracadabra]] #[[Abraxas]] #[[Abrasax]] #[[עַבְדָא כְּדַבְרָא]] #[[עבדא כדברא]] #[[עברא כדברא]] #[[মাম্বো জাম্বো]] #[[mumbo jumbo]] #[[mumbo jumbos]] #[[jargon]] #[[narcissistic personality disorder]] #[[আত্মরতিমূলক ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[Rzeszutek]] #[[الزرادشتية]] #[[জরাথুস্ট্রবাদ]] #[[ζωροαστρισμός]] #[[पारसी धर्म]] #[[زرتشتی‌گری]] #[[مزدیسنا]] #[[Mazdean]] #[[Zoroastrian]] #[[aphrodisiac]] #[[licorice]] #[[विश्व]] #[[विश्वयुद्ध]] #[[حرب عالمية]] #[[world war]] #[[World War I]] #[[WWI]] #[[WW1]] #[[World War 1]] #[[World War One]] #[[metonym]] #[[چغندر]] #[[پاییز]] #[[فرش]] #[[فرمان]] #[[নিঃসঙ্কোচ]] #[[অসঙ্কুচিতমুখ]] #[[স্বপ্রণীত]] #[[সংকলন করা]] #[[শব্দৈশ্বর্য্য]] #[[अज्ञातपूर्वगृहागतव्यक्तिः]] #[[गृहागत]] #[[अज्ञात]] #[[अध्यात्म]] #[[आध्यात्मिकता]] #[[वैकुंठ]] #[[वैकुण्ठ]] #[[শব্দৈশ্বর্য]] #[[يكونوا]] #[[كون]] #[[بډایه]] #[[समग्र]] #[[holístico]] #[[شامل]] #[[holistic]] #[[holism]] #[[holísticos]] #[[ataxia]] #[[ataxy]] #[[feudalism]] #[[feudal]] #[[porch]] #[[pinnacle]] #[[إقطاعي]] #[[اعتلال]] #[[اعتل]] #[[psychopathy]] #[[encephalopathy]] #[[এনসেফালোপ্যাথি]] #[[cardiomyopathy]] #[[কার্ডিওমায়োপ্যাথি]] #[[radiculopathy]] #[[রেডিকুলোপ্যাথি]] #[[अवधारण]] #[[समीचीननिर्णय]] #[[қарор]] #[[قرار]] #[[laýyk]] #[[لائق]] #[[لایق]] #[[karar]] #[[шешім]] #[[penderfyniad]] #[[تصمیم]] #[[تصميم]] #[[firmness]] #[[perseverance]] #[[resoluteness]] #[[décision]] #[[raisonnable]] #[[decisión]] #[[razonable]] #[[decisão]] #[[razoável]] #[[توكل]] #[[ثلاثون]] #[[أوروبا]] #[[أوربا]] #[[أوربة]] #[[أوروبة]] #[[Europe]] #[[European Union]] #[[很好很強大]] #[[درجة الحرارة]] #[[درجة]] #[[فترة]] #[[interregnum]] #[[الدولة الإسلامية في العراق والشام]] #[[الشام]] #[[بلاد الشام]] #[[مشرق]] #[[الشرق الأوسط]] #[[فرنسي]] #[[البحر الأبيض المتوسط]] #[[Batista]] #[[retard]] #[[我們]] #[[بداية]] #[[আগর উদ্ভিদ]] #[[আগর কাঠ]] #[[আগর কাষ্ঠ]] #[[অ্যালোসকাঠ]] #[[ঈগলকাঠ]] #[[ঘরুকাঠ]] #[[ঈশ্বরের কাঠ]] #[[يلنجوج]] #[[aloeswood]] #[[agalloch]] #[[heartwood]] #[[সার কাষ্ঠ]] #[[sap wood]] #[[يلنجج]] #[[يلنجيج]] #[[ألنجوج]] #[[অসার কাঠ]] #[[邊材]] #[[地中海]] #[[コルカタ]] #[[カルカッタ]] #[[داكا]] #[[دكا]] #[[ضلع تانغايل]] #[[தங்காயில் மாவட்டம்]] #[[ददाति]] #[[quasar]] #[[আপাত-নক্ষত্র]] #[[ক্যালিফোর্নিয়া]] #[[California]] #[[ক্যালিফোর্নিয়াবাসী]] #[[عشوائي]] #[[عشوائية]] #[[industrial-organizational psychology]] #[[শিল্প-সাংগঠনিক মনোবিজ্ঞান]] #[[Aristotle]] #[[অ্যারিস্টটল]] #[[এরিস্টটল]] #[[Socrates]] #[[সক্রেটিস]] #[[Pythagoras]] #[[পিথাগোরাস]] #[[Plato]] #[[প্লেটো]] #[[Archimedes]] #[[আর্কিমিডিস]] #[[أرسطوطاليس]] #[[أرسطو]] #[[سوكراتس]] #[[سقراط]] #[[فيثاغورس]] #[[أفلاطون]] #[[أرخميدس]] #[[أرشميدس]] #[[Arkimedo]] #[[निद्रा]] #[[বাতিস্তা]] #[[Zaldívar]] #[[تفكر]] #[[contemplate]] #[[Zaldibar]] #[[coal mine]] #[[coalmine]] #[[kulmine]] #[[反対側では]] #[[microcosm]] #[[obscure]] #[[manifold]] #[[prognostication]] #[[elucidation]] #[[wrought]] #[[soilleireachadh]] #[[מוגבל]] #[[Donald]] #[[Donald Trumpian]] #[[Trumpian]] #[[Donaldism]] #[[Trumpish]] #[[Donald Trumpish]] #[[Trumpesque]] #[[Donald Trumpesque]] #[[ট্রাম্পবাদী]] #[[Trumper]] #[[Trumpista]] #[[Trumpite]] #[[MAGAt]] #[[MAGAT]] #[[magat]] #[[Reaganaut]] #[[Reaganite]] #[[Trumpanzee]] #[[Trumpster]] #[[Trumpism]] #[[ტრამპიზმი]] #[[トランピズム]] #[[anti-Trumpism]] #[[fervent]] #[[chauvinistic]] #[[متوجه]] #[[Trumpster diving]] #[[Trumpster fire]] #[[Trumper]] #[[Trumpet]] #[[Trumptard]] #[[عدوان]] #[[क्रमात्मचरित्रोन्नयन]] #[[ক্রমাত্মচরিত্রোন্নয়ন]] #[[dexlansoprazole]] #[[ডেক্সলেনসোপ্রাজোল]] #[[go to hell]] #[[Анголец]] #[[Анголка]] #[[avarice]] #[[avaricious]] #[[codicia]] #[[psychophysics]] #[[মনোসংবেদনা]] #[[Psychophysik]] #[[right-wing populism]] #[[شعبوية يمينية]] #[[ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ]] #[[Rechtspopulismus]] #[[العراق]] #[[دولة]] #[[دولت]] #[[بنجلاديش]] #[[بنغلاديش]] #[[God-fearing]] #[[pious]] # [[bayram]] # [[atheism]] #[[but]] #[[adverb]] #[[Mayers]] #[[bombardment]] #[[bombardier]] #[[আর্টিলারি]] # [[aphelion]] # [[یولجی]] #[[याति]] #[[আবেগসূচক পদ]] #[[আবেগসূচক]] #[[mathematician]] #[[गणितज्ञ]] #[[గణితశాస్త్రజ్ఞుడు]] #[[கணிதயியலாளர்]] #[[கணிதர்]] #[[கணிஞர்]] #[[கணியாளர்]] #[[ഗണിതശാസ്‌ത്രജ്ഞൻ]] #[[數學家]] #[[हृदयद्वार]] #[[गणितविद्]] #[[गणितविद्याज्ञः]] #[[संख्यापरिमाणविद्याज्ञः]] #[[गणितशास्त्रज्ञः]] #[[गणित]] #[[क्षेत्रपरिमापकविद्यावान्]] #[[गणितज्ञः]] #[[रेखावीजादि-गणितविद्]] #[[number cruncher]] #[[গণিতবিদ]] #[[number-cruncher]] #[[whetstone]] #[[honestone]] #[[classwork]] #[[instinct]] #[[علم النفس الصناعي]] #[[forfeit]] #[[envisager]] #[[envisage]] #[[forfait]] #[[fólder]] #[[ফোল্ডার]] #[[frequency distribution]] #[[গণসংখ্যা নিবেশন]] #[[chauvinism]] #[[वातावरण]] #[[द्विमातृपितृकुटुम्ब]] #[[कुटुम्ब]] #[[কুটুম্ব]] #[[darstellen]] #[[وضح]] #[[valetudinis]] #[[valētūdō]] #[[sickle cell anemia]] #[[difficultas]] #[[diuturnus]] #[[maniraptoran]] #[[ম্যানিরাপ্টোরান]] #[[theropod]] #[[therapod]] #[[থেরোপোড]] #[[respectivo]] #[[intricate]] #[[law of diminishing marginal utility]] #[[প্রান্তিক উপযোগ]] #[[marginal utility]] #[[marginal]] #[[redundant]] #[[paramount]] #[[lord paramount]] #[[overlord]] #[[präferieren]] #[[liege lord]] #[[当]] (অসম্পূর্ণ) #[[অনুষ্টুভ]] #[[हृदय]] #[[حتحور]] #[[হাথোর]] #[[Hathor]] #[[ماركوس]] #[[ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[République de l’Union du Myanmar]] #[[Republic of the Union of Myanmar]] #[[ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[بحر إيجة]] #[[بحر]] #[[زاد]] #[[ڤلاديمير]] #[[embezzlement]] #[[اختلاس]] #[[formální]] #[[Gaza Strip]] #[[Gaza City]] #[[Wadi Gaza]] #[[قطاع غزة]] #[[গাজা ভূখণ্ড]] #[[franja de Gaza]] #[[Gaza]] #[[Levant]] #[[লেভান্ত]] #[[শাম]] #[[এক গোয়ালের গরু]] #[[এক গাঙের চিল]] #[[একদল]] #[[ذیلی ضلع]] #[[subdistrict]] #[[жемқорлық]] #[[gluttony]] #[[বহিষ্কারাদেশ]] #[[Kasba Upazila]] #[[قصبہ ذیلی ضلع]] #[[রৈখিক বীজগণিত]] #[[কুটিলতাবর্জিত]] #[[pretentious]] #[[ambitious]] # [[grandiose]] # [[pompous]] # [[πομπή]] # [[orotund]] # [[brassy]] # [[rococo]] # [[artsy-fartsy]] #[[претенциозный]] #[[arty-farty]] #[[قرديات الشكل]] #[[simian]] #[[apely]] #[[apish]] #[[monkeyish]] #[[Simiiformes]] #[[anthropoid]] #[[կապկային]] #[[বানরসদৃশ]] #[[Homo heidelbergensis]] #[[إنسان هايدلبيرغ]] #[[Heidelberg man]] #[[মধ্য প্লাইস্টোসিন]] #[[комплект]] #[[overgeneralization]] #[[gravitational]] #[[Schwarzschild]] #[[hippocampus]] #[[impromptu]] #[[അലി അറ്-റിദാ]] #[[আলী আর-রিদা]] #[[আলীরেজা]] #[[Ali al-Rida]] #[[Alireza]] #[[علي الرضا]] #[[ফিনিক্স]] #[[ফিনিক্স পাখি]] #[[লিংকনশায়ার]] #[[লিঙ্কনশায়ার]] #[[Phoenix]] #[[phoenix]] #[[Lincolneschire]] #[[Lincolnshire]] #[[South Yorkshire]] #[[সাউথ ইয়র্কশায়ার]] #[[দক্ষিণ ইয়র্কশায়ার]] #[[East Riding of Yorkshire]] #[[ইস্ট রাইডিং অফ ইয়র্কশায়ার]] #[[North Yorkshire]] #[[নর্থ ইয়র্কশায়ার]] #[[Northamptonshire]] #[[নর্থহ্যাম্পটনশায়ার]] #[[Cambridgeshire]] #[[Norfolk]] #[[নরফোক]] #[[Nottinghamshire]] #[[নটিংহ্যামশায়ার]] #[[Leicestershire]] #[[লেইসেস্টারশায়ার]] #[[Rutland]] #[[রাটল্যান্ড]] #[[North Sea]] #[[Warwickshire]] #[[ওয়ারউইকশায়ার]] #[[উত্তৰ সাগৰ]] #[[উত্তর সাগর]] #[[clout]] #[[Északi-tenger]] #[[तस्मा]] #[[তস্মা]] #[[নৃসিংহপ্রসাদ]] #[[dative case]] #[[तुच्छयेनातृपिहितम्]] #[[ווריקשייר]] #[[वरिकशायर]] #[[ওয়ারিকশায়ার]] #[[اسفراین]] #[[এসফারায়েন]] #[[কালিঘাটের মানুষ কালীদর্শন করে না]] #[[you don’t know what you’ve got till it’s gone]] #[[ৰাজাজ্ঞা]] #[[অন্তর্জ্বালা]] #[[দূরাকাঙ্ক্ষা]] #[[প্রত্যূষ]] #[[ব্যূহ]] #[[এতদ্ব্যতীত]] #[[টীকাটিপ্পনী]] #[[নির্দ্বিধা]] #[[एतदतिरिक्तः]] #[[خراسان شمالی]] #[[জায়নবাদ]] #[[জায়ন]] #[[জায়নবাদী]] #[[Zionist]] #[[Zionism]] #[[Zion]] #[[Sion]] #[[trimetazidine]] #[[dicycloverine]] #[[dicyclomine]] #[[metformin]] #[[linagliptin]] #[[Zionismus]] #[[metformina]] #[[antiischemic]] #[[ischemia]] #[[ராமச்சந்திர]] #[[சந்திரசேகர்]] #[[تشاندراسيخار]] #[[Mohan]] #[[ಮೋಹನ್]] #[[మోహన్]] #[[மோகன்]] #[[മോഹൻ]] #[[मोहन]] #[[contradiction]] #[[inconsistency]] #[[oxymoron]] #[[বিরূদ্ধযুক্তিপ্রদর্শক]] #[[Castilla]] #[[Yumaklı]] #[[yumaklaşmak]] #[[خضع]] #[[flathead catfish]] #[[گربه‌ماهی سرپخ]] #[[سمك السلور فلاتهيد]] #[[hayvan]] #[[hayvanat bahçesi]] #[[hayvanat]] #[[hayvanlar]] #[[Flachkopfwels]] #[[Gerardo]] #[[Fernández]] #[[費爾南德斯]] #[[چوارقورنه]] #[[Ranya District]] #[[Chwarqurna]] #[[قەزای ڕانیە]] #[[Iraqification]] #[[rana de zarzal]] #[[rana de cristal]] #[[সিয়োনবাদী]] #[[glass frog]] #[[Montevideo tree frog]] #[[Montevideo]] #[[মোন্তেভিদেও]] #[[Arequipa]] #[[Centrolenidae]] #[[holländisch]] #[[niederländisch]] #[[holandés]] #[[hollandais]] #[[néerlandais]] #[[holländische]] #[[இரண்டாம் வேற்றுமை]] #[[اتفاق]] #[[تسوية]] #[[مفيش]] #[[نبق]] #[[نبيذ]] #[[نبغ]] #[[خذل]] #[[Menschenrechtsverletzung]] #[[मानवाधिकार]] #[[मानव अधिकार]] #[[मानव]] #[[absolute right]] #[[civil right]] #[[fundamental right]] #[[natural right]] #[[neuroright]] #[[civil rights]] #[[human right]] #[[human rights]] #[[natural rights]] #[[cyberrights]] #[[neurotechnology]] #[[neurology]] #[[neuroscience]] #[[স্নায়ুতত্ত্ব]] #[[স্নায়ুবিদ্যা]] #[[স্নায়ুচিকিৎসাবিজ্ঞান]] #[[স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[পরিগণনামূলক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroscience]] #[[علوم اعصاب محاسباتی]] #[[arvutuslik neuroteadus]] #[[গাণিতিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[তাত্ত্বিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroaesthetics]] #[[Menschenrechte]] #[[politisch]] #[[Iberian Peninsula]] #[[honor killing]] #[[honour killing]] #[[ദുരഭിമാനക്കൊല]] #[[সন্মান ৰক্ষাৰ্থে হত্যা]] #[[সম্মান রক্ষার্থে হত্যা]] #[[women's rights]] #[[নারী অধিকার]] #[[Sheffield]] #[[Phrygia]] #[[Nieuwpoort]] #[[উদ্যমশীলতা]] #[[مثابرة]] #[[persistence]] #[[ಪೈಲ್ವಾನ್]] #[[cephalosporin]] #[[senselessness]] #[[tax collector]] #[[𒃶𒍝𒁀𒊒]] #[[வரித் தண்டலர்]] #[[إشفى]] #[[Trichiurus lepturus]] #[[largehead hairtail]] #[[Bakh]] #[[بخ]] #[[বাখ]] #[[Taft County]] #[[شهرستان تفت]] #[[তাফত কাউন্টি]] #[[ইয়াজ্দ]] #[[ইয়াযদ প্রদেশ]] #[[ইয়াযদ]] #[[ইয়াজদ প্রদেশ]] #[[استان یزد]] #[[Kisangani]] #[[كيسانغاني]] #[[كيسانجانى]] #[[কিসাঙ্গানি]] #[[عشواء]] #[[शृङ्खल]] #[[शृङ्खला]] #[[Edinburgh]] #[[أيقن]] #[[هزأ]] #[[unquestionably]] #[[ألا]] #[[ذهب]] #[[صاعقه]] #[[صاعقة]] #[[برق]] #[[بےشک]] #[[بیشک]] #[[रत्नोल्लसत्कुण्डला]] #[[রত্নোল্লসৎকুণ্ডলা]] #[[طويل]] #[[كهف]] #[[többes szám]] #[[barlang]] #[[اتمسفر]] #[[اندروا]] #[[skirt suit]] #[[toplessness]] # [[beastelich]] # [[fondeábamos]] # [[imperfect tense]] # [[অপুরাঘটিত কাল]] # [[سياسة]] # [[নিশীথবনভ্রমণবিলাসিনী]] # [[ধন্বন্তরিভাণ্ডনিঃসৃত]] # [[বিষমোজ্জলাবিভাসিতলোচনপ্রান্তে]] # [[প্রফুল্লনীলোৎপলদলতুল্য]] # [[নীল পদ্ম]] # [[هواسپهر]] # [[گاز]] # [[گاز گرفتن]] # [[گاز گلخانه‌ای]] # [[گاز طبیعی]] #[[Babylon]] #[[বাবিল]] #[[ব্যাবিলন]] #[[inferiority complex]] #[[عقدة النقص]] #[[عقدة الدونية]] #[[عقده حقارت]] #[[शुतुरमुर्ग़]] #[[उष्ट्रपक्षी]] #[[شترمرغ]] #[[شتر]] #[[उष्ट्र]] #[[पक्षी]] #[[اشتر]] #[[آستر]] #[[Shahbagi]] #[[Hindutva]] #[[sarkari Muslim]] #[[libbu]] #[[librandu]] #[[raita]] #[[bhakt]] #[[Jaichand]] #[[BJP]] #[[rashtravadi]] #[[bhagwa]] #[[فصاحة]] #[[مهتر]] #[[مساحة]] #[[مناقشة]] #[[مناظرة]] #[[mesaha]] #[[münakaşa]] #[[munaqaşa]] #[[münazara]] #[[مساحه]] #[[tartışma]] #[[bahs]] #[[محاكمة]] #[[muhokama]] #[[munozara]] #[[مذاكرة]] #[[muzokara]] #[[tortishuv]] #[[müzakirə]] #[[مذاکره]] #[[tortishmoq]] #[[قومسيون]] #[[شلتة]] #[[باشمهندس]] #[[أجزة]] #[[أجزجي]] #[[أجزاخانة]] #[[بنش]] #[[প্রাথমিক চিকিৎসা বাক্স]] #[[بطاطس]] #[[فرجية]] #[[فراجه]] #[[كوزينة]] #[[فريڭو]] #[[سبنيول]] #[[إسباني]] #[[إسبانية]] #[[Hispanic]] #[[синтезатор]] #[[ಚಂಡಮಾರುತ]] #[[supermassive]] #[[புயல்]] #[[சூறாவளி]] #[[மாரி]] #[[வருஷம்]] #[[வெள்ளி]] #[[मारि]] #[[ಮಾರಿ]] #[[চামুণ্ডী]] #[[வருடம்]] #[[Ćamunda]] #[[Ćamundi]] #[[चामुण्डा]] #[[வெள்ளி]] #[[வெள்ளிக்கிழமை]] #[[வருத்து]] #[[কারণসূচক ক্রিয়া]] #[[alleluia]] #[[hallelujah]] #[[গীতসংহিতা]] #[[ഊഷ്മാവ്]] #[[ആക്രമണം]] #[[കൊടുങ്കാറ്റ്]] #[[typhoon]] #[[km/s]] #[[kph]] #[[Kilometerstein]] #[[kps]] #[[covetous]] #[[covet]] #[[অত্যুচ্চাকাঙ্ক্ষী]] #[[√কাঙ্ক্ষ্]] #[[आकाङ्क्षा]] #[[जिज्ञासा]] #[[তাপগতিবিজ্ঞান]] #[[বিশৃঙ্খলা-মাত্রা]] #[[এনট্রপি]] #[[ದಂಡುಪಾಳ್ಯ]] #[[ಕರ್ನಾಟಕ]] #[[ಜನತಾ]] #[[ಪಕ್ಷ]] #[[कर्णाटक]] #[[כד]] #[[נרד]] #[[עמבה]] #[[כרפס]] #[[אתרוג]] #[[הודו]] #[[סנסקריט]] #[[כוסברה]] #[[הקדוש ברוך הוא]] #[[عمبة]] #[[dupe]] #[[做法]] #[[မန္တလေး]] #[[ဧရာဝတီ]] #[[ဒါကာမြို့]] #[[ဒါကာ]] #[[დაკა]] #[[Дакка]] #[[কর্মকারক]] #[[করণকারক]] #[[অপাদান কারক]] #[[অধিকরণ কারক]] #[[সম্বন্ধ কারক]] #[[সম্বোধন কারক]] #[[राष्ट्रवादी]] #[[राष्ट्रवाद]] #[[রক্ষণশীলতাবাদ]] #[[গান্ধীবাদ]] #[[কর্তৃত্ববাদ]] #[[-তন্ত্র]] #[[চৌর্যতন্ত্র]] #[[yenilenme]] #[[renovación]] #[[পুনর্নবীকরণ]] #[[действительно]] #[[預期]] #[[quantum physics]] #[[ultracold]] #[[ultraconservative]] #[[ultracognitive]] #[[ultracontractivity]] #[[ultramodern]] #[[ultraconservatrice]] #[[কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান]] #[[কোয়ান্টাম বলবিজ্ঞান]] #[[양자역학]] #[[量子力学]] #[[量子力學]] #[[meccanica quantistica]] #[[physique quantique]] #[[হাঁবিয়া]] #[[ট্যাহা]] #[[হাছুন]] #[[ঝাডা]] #[[صديق]] #[[садык]] #[[أولياء]] #[[ولي]] #[[اولیا]] #[[evliya]] #[[әулие]] #[[öwlüýä]] #[[avliyo]] #[[ಆಯುಧ]] #[[ಕಡೆಗೆ]] #[[आयुध]] #[[Sébastien]] #[[assiduity]] #[[assiduité]] #[[assiduitas]] #[[ಶತಪುಷ್ಪೆ]] #[[ಶವ]] #[[coffin]] #[[خندق]] #[[مازون]] #[[فيه-اردشير]] #[[جیرفت]] #[[Jiroft]] #[[جيروفت]] #[[Ciruft]] #[[Ctesiphon]] #[[تیسفون]] #[[榜葛剌]] #[[Mymensingh]] #[[আগরতলা]] #[[阿加爾塔拉]] #[[अगरतला]] #[[Aqartala]] #[[Agartala]] #[[hədis]] #[[حديث]] #[[वाच्]] #[[वचस्]] #[[उक्ति]] #[[وتن]] #[[वक्त्र]] #[[उक्त]] #[[वक्त्रभेदी]] #[[وطن]] #[[وزن]] #[[mḫꜣt]] #[[پاية]] #[[ultrafast]] #[[ultrafastidious]] #[[ultrapasteurization]] #[[ultrapasteurized]] #[[ultrapasteurizado]] #[[ultramontane]] #[[ultracrepidarian]] #[[ultraviolet]] #[[ultramarine]] #[[অতিরুচিবাগীশ]] #[[ريحة]] #[[بقرة]] #[[ಹೋಗು]] #[[ನಡೆ]] #[[ಅಗ್ನಿ]] #[[ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ]] #[[ಅನಾನಸ್]] #[[ಅನ್ನೊಂಡು]] #[[ಅನ್ನ]] #[[అన్నము]] #[[ಪರ್ವತ]] #[[ಉರಿಬೆಟ್ಟ]] #[[ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ]] #[[بركان]] #[[ಬೆಟ್ಟ]] #[[ಗಿರಿ]] #[[ಮಲೆ]] #[[لغو]] #[[prime minister]] #[[رئيس وزراء]] #[[身份]] #[[الناصرة]] #[[العاصي]] #[[اخلاص]] #[[الراية]] #[[الخاصة]] #[[berouw]] #[[pokání]] #[[penediment]] #[[توبة]] #[[repentance]] #[[تطهير النفس]] #[[خلاص]] #[[صاحب]] #[[تقبة]] #[[تونة]] #[[توبہ]] #[[توبال]] #[[Anderson-Higgs mechanism]] #[[رقيق]] #[[رقيقة]] #[[Higgs mechanism]] #[[കാലഹരണപ്പെട്ട]] #[[أخيرا]] #[[جوهريا]] #[[جورجيا]] #[[أساسيا]] #[[أساس]] #[[أساسيون]] #[[أساسي]] #[[أسابيع]] #[[أسبوع]] #[[أسياد]] #[[أسانسير]] #[[ગાંધી]] #[[ભારતીય]] #[[મુંબઈ]] #[[गांधी]] #[[भारतीय]] #[[अभिनेता]] #[[الواق واق]] #[[ختو]] #[[سنبوق]] #[[قاقلة]] #[[خولنجان]] #[[سيراء]] #[[سك]] #[[خن]] #[[شانغهاي]] #[[شانقهاي]] #[[شانگهای]] #[[خلنجان]] #[[سنبوسق]] #[[سنبوسة]] #[[سمبوسة]] #[[سنبوسه]] #[[خرص]] #[[ظن]] #[[قرط]] #[[مؤشرات]] #[[میوه‌جات]] #[[مجوهرات]] #[[قرطاس]] #[[Gulf Arabic]] #[[arabe du Golfe]] #[[مؤشر]] #[[தண்டம்]] #[[தண்டனம்]] #[[தாண்டி]] #[[தண்டவாளம்]] #[[தீண்டாமை]] #[[தாண்டு]] #[[தாண்டவம்]] #[[enchanteur]] #[[enchanteresse]] #[[عشرين]] #[[عرقل]] #[[عرقوب]] #[[morphosyntax]] #[[morphosyntactic]] #[[profess]] #[[شاء]] #[[segmentation fault]] #[[نقص در قطعه‌بندی]] #[[ستبرگندویسان]] #[[مشوه]] #[[culpa]] #[[culpabiliser]] #[[culpabilizar]] #[[culpability]] #[[أدوات]] #[[افتاده]] #[[استفاده]] #[[bombardement]] #[[mobilisation]] #[[subordination]] #[[Frankreich]] #[[Bachmann]] #[[assassinar]] #[[assassinat]] #[[assassin]] #[[homicide volontaire]] #[[homicide involontaire]] #[[agenouiller]] #[[Plautdietsch]] #[[Schutzstaffel]] #[[bajram]] #[[বোমাবর্ষণ]] #[[shelling]] #[[subordinationsbrott]] #[[قاتل]] #[[مقاتلة]] #[[معامله]] #[[مقاومة]] #[[катиљ]] #[[जी]] #[[William]] #[[Williamsburg]] #[[Williamson]] #[[Williams]] #[[Aurangzeb]] #[[اورنگ‌زیب]] #[[شهاب]] #[[شهاب‌ها]] #[[شهاب‌سنگ]] #[[شهاب‌سنگ‌ها]] #[[حياء]] #[[الرياض]] #[[الكيان الصهيوني]] #[[الولاء والبراء]] #[[الصحراء الكبرى]] #[[الصحراء الغربية]] #[[উপনিবেশমুক্তিকরণ]] #[[Iqbal]] #[[إقبال]] #[[iqbol]] #[[pajeet]] #[[mujeet]] #[[點點滴滴]] #[[點點點]] #[[點點]] #[[إيونية]] #[[Ionia]] #[[اليونان]] #[[الإغريقيا]] #[[Σικελία]] #[[Σικελός]] #[[Sicily]] #[[صقل]] #[[পোষণকারী]] #[[euch]] #[[Euch]] #[[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]] #[[Vereinigte Arabische Emirate]] #[[Vereinigtes Königreich]] #[[Vereinigte Staaten von Amerika]] #[[vereinigt]] #[[Kirk]] #[[sub-inspector]] #[[subinspector]] #[[উপ-পরিদর্শক]] #[[chief inspector]] #[[hoofdinspecteur]] #[[পুলিশ মহাপরিদর্শক]] #[[মহাপরিদর্শক]] #[[inspector general]] #[[secularism]] #[[வணக்கம்]] #[[ধর্মনিরপেক্ষতাবাদ]] #[[علمانية]] #[[कोयता]] #[[कोला]] #[[बाज़ीगर]] #[[परदेश]] #[[कोलाहल]] #[[बाजीगर]] #[[कोयला]] #[[वैष्णव]] #[[वैष्णवत्व]] #[[শ্রীচৈতন্য]] #[[खांडव]] #[[इन्द्रप्रस्थ]] #[[खण्डन]] #[[അദ്ധ്യാത്മ]] #[[ഉച്ചാരണം]] #[[ചന്ദ്രോദയം]] #[[നിർവ്വചനം]] #[[പേരില്ലാത്ത]] #[[അജ്ഞാതനാമ]] #[[അല്ല]] #[[വേണ്ട]] #[[खण्डयति]] #[[Chicago]] #[[Chicagoan]] #[[Chicago typewriter]] #[[Chicago-style pizza]] #[[Chicagoland]] #[[galaxy gas]] #[[galaxy-brained]] #[[galaxy-brain]] #[[galaxy cluster]] #[[galaxy group]] #[[galaxy filament]] #[[កាល]] #[[योद्धा]] #[[مدرسة]] #[[madraça]] #[[medresea]] #[[مدرسه]] #[[mədrəsə]] #[[صحن مدارسی]] #[[мәдрәсә]] #[[quieren]] #[[actuá]] #[[actuábamos]] #[[actuáremos]] #[[actuássemos]] #[[actuávamos]] #[[indicative mood]] #[[مرفوع]] #[[直陳語氣]] #[[模塊]] #[[publicado]] #[[antarktiszi]] #[[antarktislainen]] #[[Antarktis]] #[[صورة]] #[[بصورة خاصة]] #[[بصورة عامة]] #[[sura]] #[[صورت]] #[[صورتی]] #[[صورت حال]] #[[صورت‌غذا]] #[[صورت پذیرفتن]] #[[صورت گرفتن]] #[[صورتن]] #[[dope]] #[[ice cream]] #[[آیس کریم]] #[[glacé]] #[[Glacéhandschuh]] #[[چریشلمك]] #[[مزعجون]] #[[مزعجة]] #[[ذكر]] #[[بإذن الله]] #[[مذکر]] #[[معكرونة]] #[[مذكر]] #[[مسترجع]] #[[مستعجلة]] #[[مترجمة]] #[[مستعجلون]] #[[مستقلة]] #[[مستحيلة]] #[[مترجم‌ها]] #[[مستعجل]] #[[لاش]] #[[লাচ]] #[[लाश]] #[[地下]] #[[chastity]] #[[modesty]] #[[تواضع]] #[[নম্রতা]] #[[دیکتاتور]] #[[tamburína]] #[[دیكمك]] #[[دیكیش]] #[[دیكن]] #[[دیکھنا]] #[[ديكة]] #[[ديكور]] #[[ديك رومي]] #[[ديك الحبش]] #[[ديك]] #[[गांधीलमाशी]] #[[دلك]] #[[دف صغير]] #[[رق]] #[[കാക്ക]] #[[കക്കിരി]] #[[കക്കിരിക്ക]] #[[കക്കുക]] #[[കക്കൂസ്]] #[[കാക്കത്തിരണ്ടി]] #[[துவாரம்]] #[[ডোনাল্ড]] #[[নাহিয়ান]] #[[সুলায়মান]] #[[জনসন]] #[[خفاش]] #[[وطواط]] #[[طير الليل]] #[[سحت الليل]] #[[chauve-souris]] #[[گنج]] #[[گنجشک]] #[[گنجور]] #[[گنجھلدار]] #[[گنجا]] #[[گنجیدن]] #[[گنجاندن]] #[[گنجینه]] #[[zjevně]] #[[gribouillage]] #[[گجیک]] #[[پیچین]] #[[رأفة]] #[[رجفة]] #[[پایان‌نامه]] #[[پایان]] #[[خسف]] #[[قوماندان]] #[[قومق]] #[[شعبان]] #[[شعبة]] #[[شعبه]] #[[شعب]] #[[قوم]] #[[believen]] #[[شعيب]] #[[যিথ্রো]] #[[Jethro]] #[[رعوئيل]] #[[شخصية]] #[[bersalah]] #[[berlangsung]] #[[permintaan]] #[[Allah]] #[[trait]] #[[यजमान]] #[[ईश्]] #[[ईश्वर]] #[[هداية]] #[[Dhaka Division]] #[[family of orientation]] #[[संयुक्त राज्य अमरीका]] #[[अल साल्वाडोर]] #[[संयुक्त राष्ट्र अमरीका]] #[[संयुक्त प्रांत]] #[[उत्तर प्रदेश]] #[[যুক্তপ্রদেশ]] #[[অস্ট্রালয়েড]] #[[অস্ট্রালো-মেলানেশীয়]] #[[Australo-Melanesian]] #[[Australoid]] #[[المزرعة]] #[[رکین]] #[[برگزار]] #[[سال]] #[[Gebze]] #[[وطنية]] #[[ألوهية]] #[[مبرر]] #[[مبارك]] #[[راهوار]] #[[راعنا]] #[[رعناء]] #[[انظرن]] #[[انظرنا]] #[[Κιλλύριοι]] #[[ἀνδράποδον]] #[[δούλη]] #[[δοῦλος]] #[[𐀈𐀁𐀫]] #[[slaaf]] #[[otrokyně]] #[[otrok]] #[[ကျွန်မ]] #[[ကျွန်]] #[[노예]] #[[غلام]] #[[knave]] #[[لوند]] #[[أعرج]] #[[σκλάβος]] #[[لسان]] #[[قتال]] #[[Pacific Standard Time]] #[[Pacific Time Zone]] #[[Standard]] #[[মান্য ভাষা]] #[[প্রমিত ভাষা]] #[[standard language]] #[[standaardtaal]] #[[standaard]] #[[reduplication]] #[[災難]] #[[災禍]] #[[災害]] #[[災殃]] #[[catastrophe]] #[[عفريت]] #[[مارد]] #[[ماردين]] #[[مار در آستین پروراندن]] #[[ماردین]] #[[مارده]] #[[ماردی]] #[[ماردا]] #[[ماردے]] #[[sanjak]] #[[recalcitrant]] #[[motspänstig]] #[[insurrectionary]] #[[contumacious]] #[[البارح]] #[[الكتاب المقدس]] #[[ألباب]] #[[تذكر]] #[[من باب أولى]] #[[भक्त]] #[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] #[[𑄥𑄪𑄣𑄭𑄟𑄚𑄴]] #[[أصول المنهج]] #[[منهج]] #[[әдістеме]] #[[методология]] #[[усул]] #[[menawarkan]] #[[jurisconsult]] # [[кардамоном]] # [[кардар]] # [[خریدار]] # [[кардамон]] # [[кардан]] # [[гузоња]] # [[гузоштан]] # [[менам]] # [[мекам]] # [[менами]] # [[меринами]] # [[меринам]] # [[меѓународна фонетска азбука]] # [[Дунав]] # [[instrumental case]] # [[мерин]] # [[Ἄρης]] # [[Зевс]] # [[қазақ]] # [[қазақ тілі]] # [[زيوس]] # [[خش]] # [[اصطناع]] # [[اصطنع|اِصْطَنَعَ]] # [[σύνθεση]] # [[szintézis]] # [[síntesi]] # [[تركيب]] # [[συντίθημι]] # [[milliyetçilik]] # [[SSD]] # [[HDD]] # [[HD DVD drive]] # [[যৌগিক শব্দ]] # [[HD DVD]] # [[hard disk drive]] # [[андохтан]] # [[анбоштан]] # [[سفارش]] # [[سفارش دادن]] # [[سفارت‌خانه]] # [[sifariş]] # [[vermək]] # [[وئرمک]] # [[hədiyyə]] # [[hädissään]] # [[hypocrisy]] # [[نفاق]] # [[نفق]] # [[compartmentalization]] # [[compartimentalización]] # [[compartmentalisation]] # [[compartimentalização]] # [[پررونق]] # [[compartimentalizado]] # [[अवाङ्मनसगोचर]] #[[Southeast Asia]] #[[দক্ষিণ পূর্ব এশিয়া]] #[[Southwest Asia]] #[[South-East Asia]] #[[South East Asia]] #[[Southeast Asian]] #[[Southeast Asians]] #[[अष्टाध्यायी]] (Aṣṭādhyāyī) #[[showman]] #[[viihdyttäjä]] #[[viihdyttää]] #[[showmanship]] #[[힘]] #[[আধিপত্যবাদ]] #[[আবেগাপ্লুত]] #[[супакоіць]] #[[təsəlli]] #[[اطمأن]] #[[শান্তভাবে]] #[[মারিফত]] #[[গৌড়ভুজঙ্গ]] #[[الأردن]] #[[روحانيون]] #[[روحانية]] #[[روح]] #[[الروح القدس]] #[[ثالوث]] #[[روح القدس]] #[[پاک روح]] #[[Holy Spirit]] #[[جزيرة]] #[[باسم الآب والابن والروح القدس]] #[[القامشلي]] #[[Qamishli]] #[[Democratic Autonomous Administration of North and East Syria]] #[[ethnomethodology]] #[[antimethodology]] #[[methodological]] #[[methodologically]] #[[methodologist]] #[[multimethodology]] #[[scientific methodology]] #[[intermethodological]] #[[faydalanmak]] #[[fayda]] #[[faydalar]] #[[faydalanma]] #[[ذوق]] #[[تجربة]] #[[ਤਜਰਬਾ]] #[[ডানহাতি]] #[[sheila]] #[[المغرب]] #[[الخميس]] #[[صمد]] #[[Ἰωάννης]] #[[Ioannes]] #[[یوحنا اصطباغی]] #[[Ἰωάννα]] #[[ܚܡܫܒܫܒܐ]] #[[أمر]] #[[أرز]] #[[تشرين الثاني]] #[[عربون]] #[[صليب]] #[[شتلة]] #[[سلسبيل]] #[[أرضي شوكي]] #[[خرشوف]] #[[бөрікгүл]] #[[артишок]] #[[артишока]] #[[알아보다]] #[[اغراق کردن]] #[[گزاف گفتن]] #[[과장하다]] #[[exaggerate]] #[[tunnistaa]] #[[allorecognize]] #[[derecognize]] #[[allorecognition]] #[[autorecognition]] #[[auto-]] #[[allo-]] #[[dingin]] #[[durgun]] #[[sakin]] #[[ором]] #[[calmo]] #[[surto]] #[[calmado]] #[[دولك]] #[[drive-in]] #[[autocinema]] #[[autoalarm]] #[[ساكن]] #[[آرام]] #[[nkegohenʼą́ą́go]] #[[խախանդ]] #[[հանդարտ]] #[[հանգիստ]] #[[հնագիտություն]] #[[平静]] #[[平靜]] #[[고요하다]] #[[静か]] #[[穏やか]] #[[يساكن]] #[[سواكن]] #[[قديمة]] #[[قديم|قَدِيم]] #[[고하다]] #[[طوبغرافيا]] #[[информационный]] #[[информационно-аналитический]] #[[информационные технологии]] #[[الخلافة الراشدة]] #[[Alawism]] #[[الموصل]] #[[راش درش]] #[[رشد]] #[[رشاد]] #[[راشدات]] #[[راشدة]] #[[أتوكل]] #[[التولي والتبري]] #[[Eastern Orthodox Church]] #[[পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[東方正教会]] #[[Greek Orthodox Church]] #[[ഗ്രീക്ക് ഓർത്തഡോക്‌സ് സഭ]] #[[গ্রিক সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[كنيسة الروم الأرثوذكس]] #[[正當]] #[[正当]] #[[الصين]] #[[صيني]] #[[صينية]] #[[الصربية]] #[[ألمانية]] #[[ألماني]] #[[أرمينية]] #[[ألبانية]] #[[آلمانی‌ها]] #[[صينيون]] #[[صنية]] #[[صيصية]] #[[秦]] #[[Çin]] #[[Çinli]] #[[चीन]] #[[朝秦暮楚]] #[[Чин]] #[[ചീന]] #[[distraer]] #[[have fun]] #[[have a nice day]] #[[أسلوب تعجب]] #[[വ്യാക്ഷേപകം]] #[[أدان]] #[[أمانة]] #[[أمان]] #[[أهان]] #[[اوان]] #[[أوانئذ]] #[[أوانس]] #[[أوانذاك]] #[[أوان]] #[[آفرینش]] #[[آترینه]] #[[أخرى]] #[[آخری]] #[[آفرین]] #[[آخرون]] #[[ذي]] #[[ذهن]] #[[ذقن]] #[[ذنب]] #[[أمنية]] #[[ذهني]] #[[أغنية]] #[[أمنيوتي]] #[[kurwaturą]] #[[kurwach]] #[[kurwa mać]] #[[kurwatura]] #[[kurwa]] #[[烏斯懷亞]] #{{l|ar|الْأَرْضِي شَوْكِي}} #[[متاع]] #[[فنزويلا]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّةُ فِنْزُوِيلَّا البُولِيفَارِيَّةُ}} #[[ভেনেজুয়েলা বলিভারীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[भेनेजुएला]] #[[वेनेजुएला]] #[[वेनेज़ुएला]] #[[ڤينيزويلا]] #[[វេណេហ្ស៊ុយអេឡា]] #[[ונצואלה]] #[[ទុន]] #[[شلوغ]] #[[مزدحم]] #[[צפוף]] #[[толған]] #[[붐비다]] #[[คั่ง]] #[[แน่น]] #[[zatłoczony]] #[[ګڼ]] #[[переполненный]] #[[набитый]] #[[людный]] #[[многолюдный]] #[[überfüllt]] #[[व्यस्त]] #[[भीड़]] #[[overcrowded]] #[[غينيا الاستوائية]] #[[غينيا]] #[[غينيا بيساو]] #[[غیر جانبدار]] #[[स्वर्गनरकवर्णनप्रकरण]] #[[mezhep]] #[[మతము]] #[[дин]] #[[мазҳаб]] #[[ਧਰਮ]] #[[religião]] #[[religia]] #[[Reljoon]] #[[Gloowe]] #[[مذهب]] #[[دین]] (ফারসি) #[[шашин]] #[[മതം]] #[[종교]] #[[សាសនា]] #[[मज़हब]] #[[دين]] (আরবি) #[[تديين]] #[[مدين]] #[[سلف]] #[[قرض]] #[[θρησκεία]] #[[ཆོས་ལུགས]] #[[དབྱི་སི་ལམ་ཆོས་ལུགས]] #[[Hindustan]] #{{l|ar|هِنْدُسْتَان}} #[[Հինդուստան]] #[[Индостан]] #[[印度斯坦]] #[[ހިންދުސްތާނު]] #[[હિંદુસ્તાન]] #[[印度斯坦語]] #[[خوارزمي]] #[[ոսկոր]] #[[𒄩𒀀𒀸𒊭]] #[[استخوان]] #[[ئێسکان]] #[[Immanuel]] #[[अस्थि]] #[[fərqlənmək]] #[[fərqləndirmək]] #[[davlat]] #[[devlet]] #[[dövlətlənmək]] #[[dövlətlərarası]] #[[dövlət başçısı]] #[[dövlət]] #[[dövlətçilik]] #[[الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر]] #[[self-sabotage]] #[[مكر]] #[[مكرت]] #[[саботажник]] #[[саботаж]] #[[破壞]] #[[যুদ্ধাভিলাষী]] #[[নাবী]] #[[منصوب]] #[[مجزوم]] #[[युयुत्सु]] #[[desiderative]] #[[چوداں]] #[[ਚੌਦਾਂ]] #[[ahli madya]] #[[ahli listrik]] #[[Vedic]] #[[ahli]] #[[jampi]] #[[jamp]] #[[cikgu]] #[[kalaylamak]] #[[kalalanka]] #[[kalaunan]] #[[kalkulator]] #[[kala ulang]] #[[katakan]] #[[մաստուրբացիա]] #[[マスターベーション]] #[[تيمور]] #[[تيمور الشرقية]] #[[تيمور لاٴوت]] #[[timur laut]] #[[تیمور قازوق]] #[[تیمور شرقی]] #[[تمور]] #[[تأمور]] #[[تيمار]] #[[heavy water]] #[[ভারী পানি]] #[[तर्कबुद्धिवाद]] #[[बुद्धिवाद]] #[[तर्कवाद]] #[[مراقبة]] #[[یادداشت]] #[[للغاية]] #[[اعتقاد]] #[[اعتقاد داشتن]] #[[ಹುಲಿ]] #[[ಸ್ನೇಹ]] #[[विचित्र]] #[[إشراق]] #[[انشرح]] #[[بديع]] #[[নিষ্কামিতা]] #[[অযৌনকামিতা]] #[[নিষ্কামী]] #[[inimitable]] #[[убеждённость]] #[[уредност]] #[[убеденият]] #[[убедената]] #[[убедено]] #[[умереност]] #[[Mitsotakis]] #[[mitostasis]] #[[Kyriakos]] #[[woo]] #[[indoctrination]] #[[propaganda]] #[[propagandapuhe]] #[[propagandasota]] #[[propagandakirjallisuus]] #[[gaslighting]] #[[gas lighting]] #[[gas-lighting]] #[[backfilled]] #[[back-filled]] #[[backfill]] #[[ইজ্জাহ]] #[[dictator]] #[[dictatory]] #[[dictatorius|dictātōrius]] #[[dictatorii]] #[[dictatorship]] #[[dictatorship of the bourgeoisie]] #[[dictatorship of the proletariat]] #[[دكتاتورية]] #[[dictatorial]] #[[autochthon]] #[[autocracy]] #[[autocrat]] #[[autocratic]] #[[ავტოკრატიული]] #[[專制]] #[[false consciousness]] #[[deadpan]] #[[deadlock]] #[[uváznutí]] #[[స్నేహము]] #[[చెలిమి]] #[[కూరిమి]] #[[స్నేహితుడు]] #[[స్నేహితురాలు]] #[[స్నేహితుఁడు]] #[[শনাক্তযোগ্য]] #[[اختلاف]] #[[الاختلاف]] #[[اختلاف کرنے والا]] #[[اختلاف کرنا]] #[[اختصار]] #[[اختار]] #[[ethereal]] #[[aetherius]] #[[etherealness]] #[[etherealisation]] #[[ethereality]] #[[etherealism]] #[[etherealization]] #[[presupposition]] #[[presuppositionalism]] #[[presuppositionalist]] #[[خلر]] #[[أوغاريت]] #[[فوة]] #[[نظر]] #[[𐎜𐎂𐎗𐎚]] #[[اوگاریت]] #[[ὄλῡρᾰ]] #[[Ugarit]] #[[烏加里特]] #[[راعى]] #[[Zeitschrift]] #[[Arabische Republik Ägypten]] #[[Arabische Zee]] #[[نظریہ]] #[[نظري]] #[[نەزەرىيىۋى]] #[[نظريون]] #[[نظرية]] #[[نظرة]] #[[نظر ثانی]] #[[οὐρανός]] #[[نظريات]] #[[মিশর আরব প্রজাতন্ত্র]] #[[Arab Republic of Egypt]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة}} #[[阿拉伯埃及共和國]] #[[شاكوش]] #[[مطرقة]] #[[نبطشي]] #[[شيش]] #[[بوية]] #[[أراجوز]] #[[ياميش]] #[[baiséadach]] #[[baictéarafagach]] #[[basset]] #[[bactériophage]] #[[阿拉伯]] #[[阿拉伯文]] #[[阿拉伯語]] #[[देवयानी]] #[[देवयानी तारामंडल]] #[[देवयानी मंदाकिनी]] #[[দেবযানী মন্দাকিনী ছায়াপথ]] #[[অ্যানড্রোমিডা ছায়াপথ]] #[[Andromeda Galaxy]] #[[constellation]] #[[वङ्ग]] #[[بنگال]] #[[approprio]] #[[proprius]] #[[מתאים]] #[[Josephine]] #[[Jozefinë]] #[[přizpůsobit]] #[[přizpůsobovat]] #[[tilpasse]] #[[aanpassen]] #[[alkalmaz]] #[[alkalom]] #[[igazít]] #[[illeszt]] #[[приспособить]] #[[приспособлять]] #[[приспосабливать]] #[[獨佔]] #[[獨佔鰲頭]] #[[monopolize]] #[[𐌲𐌰𐌰𐌹𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽]] #[[נכס]] #[[充当]] #[[充當]] #[[مناسب]] #[[համապատասխան]] #[[պատշաճ]] #[[müvafiq]] #[[uyğun]] #[[yerli]] #[[適當]] #[[恰當]] #[[satire]] #[[sarcasm]] #[[sarcastic]] #[[irony]] #[[佔]] #[[yerlik hal]] #[[mühafiz]] #[[mühafizə]] #[[列恩]] #[[列宁]] #[[馬列斯]] #[[馬]] #[[列]] #[[斯]] #[[戇人]] #[[antiorganization]] #[[организа́ция]] #[[organizzazione]] #[[micronational organisation]] #[[member organisation]] #[[intermicronational organisation]] #[[overshadow]] #[[überschatten]] #[[غطى]] #[[غطيط]] #[[غطيتم]] #[[黯然失色]] #[[reorganization]] #[[quasi-reorganization]] #[[uudelleenjärjestely]] #[[গর্ভসম্ভূতা]] #[[reusability]] #[[पुनरुपयोगिता]] #[[অলঙ্কারদীপ্ত]] #[[পুষ্পাভরণশোভিত]] #[[সিদ্ধিলাভ]] #[[reusable]] #[[-ity]] #[[reuse]] #[[-ability]] #[[recyclable]] #[[multi-use]] #[[multiuse]] #[[disposable]] #[[single-use]] #[[recycle]] #[[dispose]] #[[-able]] #[[wiederverwerten]] #[[hergebruiken]] #[[recyclen]] #[[recycleren]] #[[genanvende]] #[[genbruge]] #[[recyklovat]] #[[পুনঃচক্রায়ন]] #[[diamond problem]] #[[method overloading]] #[[function overloading]] #[[polymorphism]] #[[polymathy]] #[[polymyalgia]] #[[polymorph]] #[[polymerisoitua]] #[[polymathic]] #[[polymorphous]] #[[polymorphic]] #[[polymath]] #[[polymorphus]] #[[πολυ-]] #[[μορφή]] #[[mārga]] #[[mērga]] #[[multilevel]] #[[多層]] #[[دعاية]] #[[propagandus]] #[[بروبقاندا]] #[[propagandalehtinen]] #[[بروباجاندا]] #[[بروباغندا]] #[[दुष्प्रचार]] #[[अधिप्रचार]] #[[áróður]] #[[ការឃោសនា]] #[[пропаганда]] #[[үгүттөө]] #[[ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ]] #[[പ്രചാരണം]] #[[تبليغ]] #[[Istanbul]] #[[استانبول]] #[[إسطنبول]] #[[القسطنطينية]] #[[Qüstəntiniyyə]] #[[العبرانية]] #[[pseudorationalist]] #[[القرآنية]] #[[യുക്തിവാദി]] #[[യുക്തി]] #[[ultrarational]] #[[ultranationalist]] #[[ultra-nationalist]] #[[ultranationalism]] #[[Ultranationalismus]] #[[ultranacionalismo]] #[[ultranacionalista]] #[[ultranationaliste]] #[[nacionalismo]] #[[nacionalista]] #[[nationaliste]] #[[ultra-]] #[[nacionalistický]] #[[nacionalisme]] #[[nacionalizmus]] #[[nacionalist]] #[[nacionalismos]] #[[nacionalismu]] #[[Nationalist China]] #[[National Socialism]] #[[National Socialist]] #[[Nationalsozialist]] #[[nâtionaliste]] #[[cosmopolitanism]] #[[世界主義]] #[[世界主义]] #[[cosmopolitan]] #[[民族主義]] #[[Nazism]] #[[Hitlerism]] #[[Strasserism]] #[[國家社會主義]] #[[民族社會主義]] #[[민족사회주의]] #[[國民社會主義]] #[[国民社会主义]] #[[國社主義]] #[[國社]] #[[國民政府]] #[[Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei]] #[[National Socialist German Workers' Party]] #[[hitlerismo]] #[[strasserismo]] #[[主義]] #[[guóshè]] #[[paracetamol]] #[[claviform]] #[[ndjek]] #[[तक्ति]] #[[ndjerë]] #[[ndjeshëm]] #[[ndjesi]] #[[ndjesë]] #[[Ndrekë]] #[[ndjekur]] #[[ဆေးကုလားမ]] #[[ဆားကြက်ဥ]] #[[ဆိုက်ပရပ်စ်]] #[[ဆီးပူညောင်းကျ]] #[[ဆေးပေါ့လိပ်]] #[[ဆားကျင်း]] #[[ဆေးပြင်းလိပ်]] #[[ဆူးပုပ်]] #[[ဆွမ်းကပ်]] #[[ဆပ်ကပ်]] #[[adherent]] #[[institutionalise]] #[[institutionalised]] #[[tragacanth]] #[[sherbet]] #[[sherbets]] #[[shërbëtor]] #[[interconnectedness]] #[[interconnectednesses]] #[[interdependență]] #[[inter-]] #[[interdependence]] #[[interdépendance]] #[[interdisciplinaritate]] #[[interdisciplinarité]] #[[interdisciplinarity]] #[[interdisciplinar]] #[[-itate]] #[[ურთიერთდაკავშირებულობა]] #[[praiseworthiness]] #[[பாராட்டத்தக்கது]] #[[commendable]] #[[خاطر]] #[[دہائی]] #[[दुहाई]] #[[تسليم]] #[[توزيع]] #[[توصيل]] #{{l|ar|التَّوْصِيل}} #[[taslim]] #[[təslim olmaq]] #[[təslim]] #[[سلام]] #[[يسالم]] #[[مسالمة]] #[[投降]] #[[đầu hàng]] #[[כניעה]] #[[נכנע|נִכְנַע]] #[[капитуляция]] #[[капитулация]] #[[투항]] #[[항복]] #[[capitulation]] #[[दैन्य]] #[[ஆதாம்]] #[[ஆதாரம்]] #[[தாபரம்]] #[[avril]] #[[Avril]] #[[Avrill]] #[[Aprill]] #[[Gregorian calendar]] #[[Avrille]] #[[avrìl]] #[[April]] #[[Avrîl]] #[[Aprilis]] #[[fluttered]] #[[Stuttgart]] #[[చెలిమికత్తె]] #[[رجس]] #[[جانباز]] #[[جانبازان]] #[[geambaș]] #[[وثن]] #[[وثني]] #[[مستعمرة]] #[[رجاسة]] #[[অপবিত্রতা]] #[[अपवित्रता]] #[[কলুষতা]] #[[নাপাকি]] ==টেমপ্লেট== # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun]] # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA/নথি]] # [[টেমপ্লেট:R:fa:Hayyim]] # [[টেমপ্লেট:R:tg:Vozhaju]] # [[টেমপ্লেট:R:Mo'in]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/নথি]] # [[টেমপ্লেট:refcat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/খেলাঘর]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb/নথি]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head/নথি]] ==পরিশিষ্ট== # [[পরিশিষ্ট:Arabic nominals]] # [[পরিশিষ্ট:আরবি roots/ء ل ه]] ==উল্লেখযোগ্য সম্পাদনা== #[[শিক্ষা]] #[[নিরর্থক]] #[[تيموثاوس]] #[[עמנואל]] #[[homework]] #[[cod]] #[[মনোবিজ্ঞান]] #[[rare]] #[[মনোরঞ্জক]] #[[ঔষধালয়]] #[[ডিসপেনসারি]] #[[ফার্মেসি]] #[[pharmacy]] #[[liquorice]] #[[বিশ্ব]] #[[বিশ্বযুদ্ধ]] #[[world]] #[[earth]] #[[লক্ষণা]] #[[قطر]] #[[অসংকুচিত]] #[[অলঙ্কারশাস্ত্র]] #[[অলঙ্কার]] #[[গৃহাগত]] #[[অধ্যাত্ম]] #[[ذلك]] #[[কার্য]] #[[appropriate]] #[[schema]] #[[ইউরোপীয় ইউনিয়ন]] #[[আগ্রার মানুষ তাজমহল দেখে না]] #[[Tangail District]] #[[Ἀρχιμήδης]] #[[নিদ্রা]] #[[realm]] #[[correspondence]] #[[regression]] #[[গয়রহ]] #[[folder]] #[[বাতাবরণ]] #[[অনুষ্টুপ]] #[[রা]] #[[Ra]] #[[شام]] #[[ঝাঁকের কই]] #[[জঙ্ঘা]] #[[suit]] #[[suite]] #[[ইউৰোপ]] #[[কুইৰ্মা]] #[[তূষ্ণীম্ভাব]] #[[পরাঙ্মুখ]] #[[বৈদগ্ধ্য]] #[[দুর্নিরীক্ষ্য]] #[[ব্যবচ্ছেদ]] #[[প্রাতর্ভ্রমণ]] #[[প্রোজ্জ্বল]] #[[অলঙ্ঘ্য]] #[[এতদতিরিক্ত]] #[[ꠁꠞꠣꠇ]] #[[কৃতকর্ম]] #[[Ovttastuvvan arábaemiráhtat]] #[[opposite]] #[[ꠟꠣꠄꠇ]] #[[হাতির কাঁধে আসে যায়, হাম্বা রবে মুর্ছা যায়]] #[[agricultural liens]] #[[সঙ্গনিরোধ]] #[[শ্লথ]] #[[ঢলঢল]] #[[কর্তৃকারক]] #[[ইরাকীকরণ]] #[[ital]] #[[একলব্য]] #[[অশ্বত্থামা]] #[[অধ্যবসায়]] #[[ঐকান্তিকতা]] #[[persistent]] #[[treasurer]] #[[একঝাঁড়ের বাঁশ]] #[[بنجلاديش]] #[[শৃঙ্খলা]] #[[বিজেপি]] #[[কমিশন]] #[[trick]] #[[গণতন্ত্র]] #[[স্তন]] #[[অতিশয়ার্থবাচক]] #[[দাইয়ুস]] #[[জী]] #[[চা]] #[[লিফট]] #[[accusative case]] #[[বিউপনিবেশায়ন]] #[[bit]] #[[mirror]] #[[frozen]] #[[فرج]] #[[شعیب]] #[[believe]] #[[যজমান]] #[[United States of America]] #[[টেমপ্লেট:ar-root]] #[[মডিউল:sem-arb-utilities]] #[[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র]] #[[slave]] #[[jack]] #[[সারমেয়]] #[[standard]] #[[diminutive]] #[[দ্বিরুক্তি]] #[[বাত]] #[[দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া]] #[[একাধিপত্য]] #[[إلهام]] #[[methodology]] #[[Ιωάννης]] #[[يوحنا]] #[[recognize]] #[[হ্রস্বীকরণ]] #[[راشد]] #[[Venezuela]] #[[ملك]] #[[نادر]] #[[assent]] #[[conviction]] #[[埃及]] #[[Andromeda]] #[[孟加拉國]] #[[孟加拉]] #[[অঘটনঘটনপটিয়সী]] #[[pound]] #[[سالم]] #[[flutter]] ===পরবর্তী দর্শন=== #[[deadfall]] #[[deadhead]] sma6vrani3j24yvidiuzbul3iiimdtg 507513 507489 2026-04-07T05:19:23Z Sabah Azman Nahean 12022 507513 wikitext text/x-wiki <span align="centre"><big>'''আজ [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} [[সাধারণ অব্দ]] ({{BENGALIDATE}}; {{#time:xmj xmF xmY}} [[হিজরি]])'''</big></span> {| class="wikitable" ! colspan="2" |<big>'''সাবাহ আজমান নাহিয়ান'''</big> |- | colspan="2" |— Wikipedian ♂ — |- !Name |<big>'''Sabah Azman Nahian'''</big> |- !জন্ম |[[জুন]] ০৬, ২০০৫ [[ঢাকা]], [[বাংলাদেশ]] |- ![[লিঙ্গ]] |[[পুরুষ]] |- ![[জাতীয়তা]] |[[বাংলাদেশী]] |- ![[দেশ]] |[[বাংলাদেশ]] |- ![[ভাষা]] | * L1: [[বাংলা]] * L2: [[ইংরেজি]] |- ![[জাতি]] |[[বাঙালি]] |- ![[নৃগোষ্ঠী]] |[[বাঙালি]] |- !Height |5'5" |- !হাত |[[ডানহাতি]] |- !রক্ত গ্রুপ |A<sup>+ve</sup> |- ! [[যৌন]] [[অভিমুখিতা]] |[[নিষ্কামী]] |- ![[ব্যক্তিত্ব]] [[ধরন]] |[[অন্তর্মুখী]] |- ! colspan="2" |[[পরিবার]] |- ![[বৈবাহিক]] [[অবস্থা]] |[[অবিবাহিত]] |- ! colspan="2" |[[শিক্ষা]] ও [[চাকরি]] |- !পেশা |ছাত্র |- !বিশ্ববিদ্যালয় |নর্থ সাউথ বিশ্ববিদ্যালয় |- ! colspan="2" |Hobbies, interests, and beliefs |- !শখ |বই পড়া, খবর পড়া |- !ধর্ম |[[ইসলাম]] |- !মাযহাব |[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] |- !আকিদা |[[মাতুরিদি]]-[[আশআরী]] (মিশ্র) |- !রাজনীতি |'''মতবাদ:''' বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদ বাঙালি জাতীয়তাবাদ ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ '''অবস্থান:''' কেন্দ্র-ডান থেকে ডান |- ! colspan="2" |Interests |- | colspan="2" |Political spectrums, geopolitics, Cold War history, history of the Soviet Union, Eastern bloc, Indus Valley Civilization, Vedic India, Bangladeshi history, early Islamic history, comparative religions, Indian religions, history of religion, linguistics, orthography, phonetics and International Phonetic Alphabet |- ! colspan="2" |Contact info |- !Email |nsabahazman@yahoo.com |- !Twitter |<nowiki>https://x.com/sabah_azman?t=SrDAqQZ_8DHWxnakRISYiw&s=09</nowiki> |} ==অভিধান== {| class="wikitable" ! ইংরেজি !! বাংলা !! উর্দু !! টীকাসমূহ |- | [[treasurer|Treasurer]] (কোষাধ্যক্ষ) || [[কোষাধ্যক্ষ]], [[খাজাঞ্চি]] || [[خزانچی]] || "খাজাঞ্চি" শব্দটি পুরনো রাজকীয় বা ঐতিহ্যবাহী প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। আক্কাদীয় ভাষায় [[𒃶𒍝𒁀𒊒]] (গাঞ্জাবারু)। |- | [[tax collector|Tax Collector]] || [[জগাতি]] || || "জগাতি" একটি দেশজ বাংলা শব্দ। |- | [[exciseman|Exciseman]]|| [[আবগারি শুল্ক]] ([[আবগারি কর]]) [[সংগ্রহ]]কারী || || |} ==ভুক্তি== #[[James]] #[[Santiago]] #[[Santiago de Compostela]] #[[Alajuela]] #[[functional psychology]] #[[ক্রিয়ামূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[செயல் சார் உளவியல்]] #[[நடவடிக்கை]] #[[פעולה]] #[[קטלה]] #[[Kugelman]] #[[censer]] #[[incense burner]] #[[താള്]] #[[താൾ]] #[[Colocasia esculenta]] #[[Araceae]] #[[new cocoyam]] #[[macabo]] #[[malanga]] #[[otoy]] #[[quequisque]] #[[tania]] #[[yautia]] #[[taro]] #[[pulaka]] #[[swamp taro]] #[[দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগর]] #[[ஜமால்]] #[[அப்துல் நாசிர்]] #[[আব্দুন নাসির]] #[[ஜமாத்து]] #[[مثل]] #[[Abdunnasir]] #[[সম্প্রদান কারক]] #[[depreciation]] #[[poisto]] #[[折舊]] #[[Hokkien]] #[[國語羅馬字]] #[[গুওয়ু লোমাজি]] #[[Gwoyeu Romatzyh]] #[[বোধোদিত]] #[[Suryanarayana]] #[[सूर्यनारायण]] #[[সূর্যনারায়ণ]] #[[財富]] #[[ଶୂନ୍ୟ]] #[[excruciating]] #[[excruciation]] #[[excruciate]] #[[subjugation]] #[[subjugate]] #[[-yev]] #[[adaptability]] #[[coursework]] #[[darvoza]] #[[darvaza]] #[[Garagum]] #[[গারাগুম]] #[[কারাকুম]] #[[mutluluk]] #[[झञ्झा]] #[[abnormal psychology]] #[[অস্বাভাবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[act psychology]] #[[antipsychology]] #[[armchair psychology]] #[[behavioral psychology]] #[[behaviorism]] #[[behavioural psychology]] #[[biological psychology]] #[[জৈবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[biopsychology]] #[[chronopsychology]] #[[clinical psychology]] #[[cod psychology]] #[[cognitive psychology]] #[[content psychology]] #[[criminal psychology]] #[[crowd psychology]] #[[cyberpsychology]] #[[depth-psychology]] #[[depth psychology]] #[[developmental psychology]] #[[differential psychology]] #[[ecopsychology]] #[[ethnopsychology]] #[[evolutionary psychology]] #[[geropsychology]] #[[gestalt psychology]] #[[Gestalt psychology]] #[[格里尔斯]] #[[Grylls]] #[[গ্রিলস]] #[[मनोविज्ञान]] #[[認識論]] #[[সংজ্ঞানাত্মক মনোবিজ্ঞান]] #[[অপরাধ মনোবিজ্ঞান]] #[[চিকিৎসা মনোবিজ্ঞান]] #[[পার্থক্যমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[বিবর্তনমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[জাতিগত মনোবিজ্ঞান]] #[[Leverkusen]] #[[লেভারকুজেন]] #[[রাইনল্যান্ড]] #[[Rhineland]] #[[মনোরঞ্জিকা]] #[[औषधालय]] #[[ஆளுமைச் சிதைவு]] #[[dispensary]] #[[դիսպանսեր]] #[[ஆளுமை]] #[[சிதைவு]] #[[personality disorder]] #[[ভারতীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[abracadabra]] #[[Abraxas]] #[[Abrasax]] #[[עַבְדָא כְּדַבְרָא]] #[[עבדא כדברא]] #[[עברא כדברא]] #[[মাম্বো জাম্বো]] #[[mumbo jumbo]] #[[mumbo jumbos]] #[[jargon]] #[[narcissistic personality disorder]] #[[আত্মরতিমূলক ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[Rzeszutek]] #[[الزرادشتية]] #[[জরাথুস্ট্রবাদ]] #[[ζωροαστρισμός]] #[[पारसी धर्म]] #[[زرتشتی‌گری]] #[[مزدیسنا]] #[[Mazdean]] #[[Zoroastrian]] #[[aphrodisiac]] #[[licorice]] #[[विश्व]] #[[विश्वयुद्ध]] #[[حرب عالمية]] #[[world war]] #[[World War I]] #[[WWI]] #[[WW1]] #[[World War 1]] #[[World War One]] #[[metonym]] #[[چغندر]] #[[پاییز]] #[[فرش]] #[[فرمان]] #[[নিঃসঙ্কোচ]] #[[অসঙ্কুচিতমুখ]] #[[স্বপ্রণীত]] #[[সংকলন করা]] #[[শব্দৈশ্বর্য্য]] #[[अज्ञातपूर्वगृहागतव्यक्तिः]] #[[गृहागत]] #[[अज्ञात]] #[[अध्यात्म]] #[[आध्यात्मिकता]] #[[वैकुंठ]] #[[वैकुण्ठ]] #[[শব্দৈশ্বর্য]] #[[يكونوا]] #[[كون]] #[[بډایه]] #[[समग्र]] #[[holístico]] #[[شامل]] #[[holistic]] #[[holism]] #[[holísticos]] #[[ataxia]] #[[ataxy]] #[[feudalism]] #[[feudal]] #[[porch]] #[[pinnacle]] #[[إقطاعي]] #[[اعتلال]] #[[اعتل]] #[[psychopathy]] #[[encephalopathy]] #[[এনসেফালোপ্যাথি]] #[[cardiomyopathy]] #[[কার্ডিওমায়োপ্যাথি]] #[[radiculopathy]] #[[রেডিকুলোপ্যাথি]] #[[अवधारण]] #[[समीचीननिर्णय]] #[[қарор]] #[[قرار]] #[[laýyk]] #[[لائق]] #[[لایق]] #[[karar]] #[[шешім]] #[[penderfyniad]] #[[تصمیم]] #[[تصميم]] #[[firmness]] #[[perseverance]] #[[resoluteness]] #[[décision]] #[[raisonnable]] #[[decisión]] #[[razonable]] #[[decisão]] #[[razoável]] #[[توكل]] #[[ثلاثون]] #[[أوروبا]] #[[أوربا]] #[[أوربة]] #[[أوروبة]] #[[Europe]] #[[European Union]] #[[很好很強大]] #[[درجة الحرارة]] #[[درجة]] #[[فترة]] #[[interregnum]] #[[الدولة الإسلامية في العراق والشام]] #[[الشام]] #[[بلاد الشام]] #[[مشرق]] #[[الشرق الأوسط]] #[[فرنسي]] #[[البحر الأبيض المتوسط]] #[[Batista]] #[[retard]] #[[我們]] #[[بداية]] #[[আগর উদ্ভিদ]] #[[আগর কাঠ]] #[[আগর কাষ্ঠ]] #[[অ্যালোসকাঠ]] #[[ঈগলকাঠ]] #[[ঘরুকাঠ]] #[[ঈশ্বরের কাঠ]] #[[يلنجوج]] #[[aloeswood]] #[[agalloch]] #[[heartwood]] #[[সার কাষ্ঠ]] #[[sap wood]] #[[يلنجج]] #[[يلنجيج]] #[[ألنجوج]] #[[অসার কাঠ]] #[[邊材]] #[[地中海]] #[[コルカタ]] #[[カルカッタ]] #[[داكا]] #[[دكا]] #[[ضلع تانغايل]] #[[தங்காயில் மாவட்டம்]] #[[ददाति]] #[[quasar]] #[[আপাত-নক্ষত্র]] #[[ক্যালিফোর্নিয়া]] #[[California]] #[[ক্যালিফোর্নিয়াবাসী]] #[[عشوائي]] #[[عشوائية]] #[[industrial-organizational psychology]] #[[শিল্প-সাংগঠনিক মনোবিজ্ঞান]] #[[Aristotle]] #[[অ্যারিস্টটল]] #[[এরিস্টটল]] #[[Socrates]] #[[সক্রেটিস]] #[[Pythagoras]] #[[পিথাগোরাস]] #[[Plato]] #[[প্লেটো]] #[[Archimedes]] #[[আর্কিমিডিস]] #[[أرسطوطاليس]] #[[أرسطو]] #[[سوكراتس]] #[[سقراط]] #[[فيثاغورس]] #[[أفلاطون]] #[[أرخميدس]] #[[أرشميدس]] #[[Arkimedo]] #[[निद्रा]] #[[বাতিস্তা]] #[[Zaldívar]] #[[تفكر]] #[[contemplate]] #[[Zaldibar]] #[[coal mine]] #[[coalmine]] #[[kulmine]] #[[反対側では]] #[[microcosm]] #[[obscure]] #[[manifold]] #[[prognostication]] #[[elucidation]] #[[wrought]] #[[soilleireachadh]] #[[מוגבל]] #[[Donald]] #[[Donald Trumpian]] #[[Trumpian]] #[[Donaldism]] #[[Trumpish]] #[[Donald Trumpish]] #[[Trumpesque]] #[[Donald Trumpesque]] #[[ট্রাম্পবাদী]] #[[Trumper]] #[[Trumpista]] #[[Trumpite]] #[[MAGAt]] #[[MAGAT]] #[[magat]] #[[Reaganaut]] #[[Reaganite]] #[[Trumpanzee]] #[[Trumpster]] #[[Trumpism]] #[[ტრამპიზმი]] #[[トランピズム]] #[[anti-Trumpism]] #[[fervent]] #[[chauvinistic]] #[[متوجه]] #[[Trumpster diving]] #[[Trumpster fire]] #[[Trumper]] #[[Trumpet]] #[[Trumptard]] #[[عدوان]] #[[क्रमात्मचरित्रोन्नयन]] #[[ক্রমাত্মচরিত্রোন্নয়ন]] #[[dexlansoprazole]] #[[ডেক্সলেনসোপ্রাজোল]] #[[go to hell]] #[[Анголец]] #[[Анголка]] #[[avarice]] #[[avaricious]] #[[codicia]] #[[psychophysics]] #[[মনোসংবেদনা]] #[[Psychophysik]] #[[right-wing populism]] #[[شعبوية يمينية]] #[[ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ]] #[[Rechtspopulismus]] #[[العراق]] #[[دولة]] #[[دولت]] #[[بنجلاديش]] #[[بنغلاديش]] #[[God-fearing]] #[[pious]] # [[bayram]] # [[atheism]] #[[but]] #[[adverb]] #[[Mayers]] #[[bombardment]] #[[bombardier]] #[[আর্টিলারি]] # [[aphelion]] # [[یولجی]] #[[याति]] #[[আবেগসূচক পদ]] #[[আবেগসূচক]] #[[mathematician]] #[[गणितज्ञ]] #[[గణితశాస్త్రజ్ఞుడు]] #[[கணிதயியலாளர்]] #[[கணிதர்]] #[[கணிஞர்]] #[[கணியாளர்]] #[[ഗണിതശാസ്‌ത്രജ്ഞൻ]] #[[數學家]] #[[हृदयद्वार]] #[[गणितविद्]] #[[गणितविद्याज्ञः]] #[[संख्यापरिमाणविद्याज्ञः]] #[[गणितशास्त्रज्ञः]] #[[गणित]] #[[क्षेत्रपरिमापकविद्यावान्]] #[[गणितज्ञः]] #[[रेखावीजादि-गणितविद्]] #[[number cruncher]] #[[গণিতবিদ]] #[[number-cruncher]] #[[whetstone]] #[[honestone]] #[[classwork]] #[[instinct]] #[[علم النفس الصناعي]] #[[forfeit]] #[[envisager]] #[[envisage]] #[[forfait]] #[[fólder]] #[[ফোল্ডার]] #[[frequency distribution]] #[[গণসংখ্যা নিবেশন]] #[[chauvinism]] #[[वातावरण]] #[[द्विमातृपितृकुटुम्ब]] #[[कुटुम्ब]] #[[কুটুম্ব]] #[[darstellen]] #[[وضح]] #[[valetudinis]] #[[valētūdō]] #[[sickle cell anemia]] #[[difficultas]] #[[diuturnus]] #[[maniraptoran]] #[[ম্যানিরাপ্টোরান]] #[[theropod]] #[[therapod]] #[[থেরোপোড]] #[[respectivo]] #[[intricate]] #[[law of diminishing marginal utility]] #[[প্রান্তিক উপযোগ]] #[[marginal utility]] #[[marginal]] #[[redundant]] #[[paramount]] #[[lord paramount]] #[[overlord]] #[[präferieren]] #[[liege lord]] #[[当]] (অসম্পূর্ণ) #[[অনুষ্টুভ]] #[[हृदय]] #[[حتحور]] #[[হাথোর]] #[[Hathor]] #[[ماركوس]] #[[ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[République de l’Union du Myanmar]] #[[Republic of the Union of Myanmar]] #[[ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[بحر إيجة]] #[[بحر]] #[[زاد]] #[[ڤلاديمير]] #[[embezzlement]] #[[اختلاس]] #[[formální]] #[[Gaza Strip]] #[[Gaza City]] #[[Wadi Gaza]] #[[قطاع غزة]] #[[গাজা ভূখণ্ড]] #[[franja de Gaza]] #[[Gaza]] #[[Levant]] #[[লেভান্ত]] #[[শাম]] #[[এক গোয়ালের গরু]] #[[এক গাঙের চিল]] #[[একদল]] #[[ذیلی ضلع]] #[[subdistrict]] #[[жемқорлық]] #[[gluttony]] #[[বহিষ্কারাদেশ]] #[[Kasba Upazila]] #[[قصبہ ذیلی ضلع]] #[[রৈখিক বীজগণিত]] #[[কুটিলতাবর্জিত]] #[[pretentious]] #[[ambitious]] # [[grandiose]] # [[pompous]] # [[πομπή]] # [[orotund]] # [[brassy]] # [[rococo]] # [[artsy-fartsy]] #[[претенциозный]] #[[arty-farty]] #[[قرديات الشكل]] #[[simian]] #[[apely]] #[[apish]] #[[monkeyish]] #[[Simiiformes]] #[[anthropoid]] #[[կապկային]] #[[বানরসদৃশ]] #[[Homo heidelbergensis]] #[[إنسان هايدلبيرغ]] #[[Heidelberg man]] #[[মধ্য প্লাইস্টোসিন]] #[[комплект]] #[[overgeneralization]] #[[gravitational]] #[[Schwarzschild]] #[[hippocampus]] #[[impromptu]] #[[അലി അറ്-റിദാ]] #[[আলী আর-রিদা]] #[[আলীরেজা]] #[[Ali al-Rida]] #[[Alireza]] #[[علي الرضا]] #[[ফিনিক্স]] #[[ফিনিক্স পাখি]] #[[লিংকনশায়ার]] #[[লিঙ্কনশায়ার]] #[[Phoenix]] #[[phoenix]] #[[Lincolneschire]] #[[Lincolnshire]] #[[South Yorkshire]] #[[সাউথ ইয়র্কশায়ার]] #[[দক্ষিণ ইয়র্কশায়ার]] #[[East Riding of Yorkshire]] #[[ইস্ট রাইডিং অফ ইয়র্কশায়ার]] #[[North Yorkshire]] #[[নর্থ ইয়র্কশায়ার]] #[[Northamptonshire]] #[[নর্থহ্যাম্পটনশায়ার]] #[[Cambridgeshire]] #[[Norfolk]] #[[নরফোক]] #[[Nottinghamshire]] #[[নটিংহ্যামশায়ার]] #[[Leicestershire]] #[[লেইসেস্টারশায়ার]] #[[Rutland]] #[[রাটল্যান্ড]] #[[North Sea]] #[[Warwickshire]] #[[ওয়ারউইকশায়ার]] #[[উত্তৰ সাগৰ]] #[[উত্তর সাগর]] #[[clout]] #[[Északi-tenger]] #[[तस्मा]] #[[তস্মা]] #[[নৃসিংহপ্রসাদ]] #[[dative case]] #[[तुच्छयेनातृपिहितम्]] #[[ווריקשייר]] #[[वरिकशायर]] #[[ওয়ারিকশায়ার]] #[[اسفراین]] #[[এসফারায়েন]] #[[কালিঘাটের মানুষ কালীদর্শন করে না]] #[[you don’t know what you’ve got till it’s gone]] #[[ৰাজাজ্ঞা]] #[[অন্তর্জ্বালা]] #[[দূরাকাঙ্ক্ষা]] #[[প্রত্যূষ]] #[[ব্যূহ]] #[[এতদ্ব্যতীত]] #[[টীকাটিপ্পনী]] #[[নির্দ্বিধা]] #[[एतदतिरिक्तः]] #[[خراسان شمالی]] #[[জায়নবাদ]] #[[জায়ন]] #[[জায়নবাদী]] #[[Zionist]] #[[Zionism]] #[[Zion]] #[[Sion]] #[[trimetazidine]] #[[dicycloverine]] #[[dicyclomine]] #[[metformin]] #[[linagliptin]] #[[Zionismus]] #[[metformina]] #[[antiischemic]] #[[ischemia]] #[[ராமச்சந்திர]] #[[சந்திரசேகர்]] #[[تشاندراسيخار]] #[[Mohan]] #[[ಮೋಹನ್]] #[[మోహన్]] #[[மோகன்]] #[[മോഹൻ]] #[[मोहन]] #[[contradiction]] #[[inconsistency]] #[[oxymoron]] #[[বিরূদ্ধযুক্তিপ্রদর্শক]] #[[Castilla]] #[[Yumaklı]] #[[yumaklaşmak]] #[[خضع]] #[[flathead catfish]] #[[گربه‌ماهی سرپخ]] #[[سمك السلور فلاتهيد]] #[[hayvan]] #[[hayvanat bahçesi]] #[[hayvanat]] #[[hayvanlar]] #[[Flachkopfwels]] #[[Gerardo]] #[[Fernández]] #[[費爾南德斯]] #[[چوارقورنه]] #[[Ranya District]] #[[Chwarqurna]] #[[قەزای ڕانیە]] #[[Iraqification]] #[[rana de zarzal]] #[[rana de cristal]] #[[সিয়োনবাদী]] #[[glass frog]] #[[Montevideo tree frog]] #[[Montevideo]] #[[মোন্তেভিদেও]] #[[Arequipa]] #[[Centrolenidae]] #[[holländisch]] #[[niederländisch]] #[[holandés]] #[[hollandais]] #[[néerlandais]] #[[holländische]] #[[இரண்டாம் வேற்றுமை]] #[[اتفاق]] #[[تسوية]] #[[مفيش]] #[[نبق]] #[[نبيذ]] #[[نبغ]] #[[خذل]] #[[Menschenrechtsverletzung]] #[[मानवाधिकार]] #[[मानव अधिकार]] #[[मानव]] #[[absolute right]] #[[civil right]] #[[fundamental right]] #[[natural right]] #[[neuroright]] #[[civil rights]] #[[human right]] #[[human rights]] #[[natural rights]] #[[cyberrights]] #[[neurotechnology]] #[[neurology]] #[[neuroscience]] #[[স্নায়ুতত্ত্ব]] #[[স্নায়ুবিদ্যা]] #[[স্নায়ুচিকিৎসাবিজ্ঞান]] #[[স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[পরিগণনামূলক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroscience]] #[[علوم اعصاب محاسباتی]] #[[arvutuslik neuroteadus]] #[[গাণিতিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[তাত্ত্বিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroaesthetics]] #[[Menschenrechte]] #[[politisch]] #[[Iberian Peninsula]] #[[honor killing]] #[[honour killing]] #[[ദുരഭിമാനക്കൊല]] #[[সন্মান ৰক্ষাৰ্থে হত্যা]] #[[সম্মান রক্ষার্থে হত্যা]] #[[women's rights]] #[[নারী অধিকার]] #[[Sheffield]] #[[Phrygia]] #[[Nieuwpoort]] #[[উদ্যমশীলতা]] #[[مثابرة]] #[[persistence]] #[[ಪೈಲ್ವಾನ್]] #[[cephalosporin]] #[[senselessness]] #[[tax collector]] #[[𒃶𒍝𒁀𒊒]] #[[வரித் தண்டலர்]] #[[إشفى]] #[[Trichiurus lepturus]] #[[largehead hairtail]] #[[Bakh]] #[[بخ]] #[[বাখ]] #[[Taft County]] #[[شهرستان تفت]] #[[তাফত কাউন্টি]] #[[ইয়াজ্দ]] #[[ইয়াযদ প্রদেশ]] #[[ইয়াযদ]] #[[ইয়াজদ প্রদেশ]] #[[استان یزد]] #[[Kisangani]] #[[كيسانغاني]] #[[كيسانجانى]] #[[কিসাঙ্গানি]] #[[عشواء]] #[[शृङ्खल]] #[[शृङ्खला]] #[[Edinburgh]] #[[أيقن]] #[[هزأ]] #[[unquestionably]] #[[ألا]] #[[ذهب]] #[[صاعقه]] #[[صاعقة]] #[[برق]] #[[بےشک]] #[[بیشک]] #[[रत्नोल्लसत्कुण्डला]] #[[রত্নোল্লসৎকুণ্ডলা]] #[[طويل]] #[[كهف]] #[[többes szám]] #[[barlang]] #[[اتمسفر]] #[[اندروا]] #[[skirt suit]] #[[toplessness]] # [[beastelich]] # [[fondeábamos]] # [[imperfect tense]] # [[অপুরাঘটিত কাল]] # [[سياسة]] # [[নিশীথবনভ্রমণবিলাসিনী]] # [[ধন্বন্তরিভাণ্ডনিঃসৃত]] # [[বিষমোজ্জলাবিভাসিতলোচনপ্রান্তে]] # [[প্রফুল্লনীলোৎপলদলতুল্য]] # [[নীল পদ্ম]] # [[هواسپهر]] # [[گاز]] # [[گاز گرفتن]] # [[گاز گلخانه‌ای]] # [[گاز طبیعی]] #[[Babylon]] #[[বাবিল]] #[[ব্যাবিলন]] #[[inferiority complex]] #[[عقدة النقص]] #[[عقدة الدونية]] #[[عقده حقارت]] #[[शुतुरमुर्ग़]] #[[उष्ट्रपक्षी]] #[[شترمرغ]] #[[شتر]] #[[उष्ट्र]] #[[पक्षी]] #[[اشتر]] #[[آستر]] #[[Shahbagi]] #[[Hindutva]] #[[sarkari Muslim]] #[[libbu]] #[[librandu]] #[[raita]] #[[bhakt]] #[[Jaichand]] #[[BJP]] #[[rashtravadi]] #[[bhagwa]] #[[فصاحة]] #[[مهتر]] #[[مساحة]] #[[مناقشة]] #[[مناظرة]] #[[mesaha]] #[[münakaşa]] #[[munaqaşa]] #[[münazara]] #[[مساحه]] #[[tartışma]] #[[bahs]] #[[محاكمة]] #[[muhokama]] #[[munozara]] #[[مذاكرة]] #[[muzokara]] #[[tortishuv]] #[[müzakirə]] #[[مذاکره]] #[[tortishmoq]] #[[قومسيون]] #[[شلتة]] #[[باشمهندس]] #[[أجزة]] #[[أجزجي]] #[[أجزاخانة]] #[[بنش]] #[[প্রাথমিক চিকিৎসা বাক্স]] #[[بطاطس]] #[[فرجية]] #[[فراجه]] #[[كوزينة]] #[[فريڭو]] #[[سبنيول]] #[[إسباني]] #[[إسبانية]] #[[Hispanic]] #[[синтезатор]] #[[ಚಂಡಮಾರುತ]] #[[supermassive]] #[[புயல்]] #[[சூறாவளி]] #[[மாரி]] #[[வருஷம்]] #[[வெள்ளி]] #[[मारि]] #[[ಮಾರಿ]] #[[চামুণ্ডী]] #[[வருடம்]] #[[Ćamunda]] #[[Ćamundi]] #[[चामुण्डा]] #[[வெள்ளி]] #[[வெள்ளிக்கிழமை]] #[[வருத்து]] #[[কারণসূচক ক্রিয়া]] #[[alleluia]] #[[hallelujah]] #[[গীতসংহিতা]] #[[ഊഷ്മാവ്]] #[[ആക്രമണം]] #[[കൊടുങ്കാറ്റ്]] #[[typhoon]] #[[km/s]] #[[kph]] #[[Kilometerstein]] #[[kps]] #[[covetous]] #[[covet]] #[[অত্যুচ্চাকাঙ্ক্ষী]] #[[√কাঙ্ক্ষ্]] #[[आकाङ्क्षा]] #[[जिज्ञासा]] #[[তাপগতিবিজ্ঞান]] #[[বিশৃঙ্খলা-মাত্রা]] #[[এনট্রপি]] #[[ದಂಡುಪಾಳ್ಯ]] #[[ಕರ್ನಾಟಕ]] #[[ಜನತಾ]] #[[ಪಕ್ಷ]] #[[कर्णाटक]] #[[כד]] #[[נרד]] #[[עמבה]] #[[כרפס]] #[[אתרוג]] #[[הודו]] #[[סנסקריט]] #[[כוסברה]] #[[הקדוש ברוך הוא]] #[[عمبة]] #[[dupe]] #[[做法]] #[[မန္တလေး]] #[[ဧရာဝတီ]] #[[ဒါကာမြို့]] #[[ဒါကာ]] #[[დაკა]] #[[Дакка]] #[[কর্মকারক]] #[[করণকারক]] #[[অপাদান কারক]] #[[অধিকরণ কারক]] #[[সম্বন্ধ কারক]] #[[সম্বোধন কারক]] #[[राष्ट्रवादी]] #[[राष्ट्रवाद]] #[[রক্ষণশীলতাবাদ]] #[[গান্ধীবাদ]] #[[কর্তৃত্ববাদ]] #[[-তন্ত্র]] #[[চৌর্যতন্ত্র]] #[[yenilenme]] #[[renovación]] #[[পুনর্নবীকরণ]] #[[действительно]] #[[預期]] #[[quantum physics]] #[[ultracold]] #[[ultraconservative]] #[[ultracognitive]] #[[ultracontractivity]] #[[ultramodern]] #[[ultraconservatrice]] #[[কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান]] #[[কোয়ান্টাম বলবিজ্ঞান]] #[[양자역학]] #[[量子力学]] #[[量子力學]] #[[meccanica quantistica]] #[[physique quantique]] #[[হাঁবিয়া]] #[[ট্যাহা]] #[[হাছুন]] #[[ঝাডা]] #[[صديق]] #[[садык]] #[[أولياء]] #[[ولي]] #[[اولیا]] #[[evliya]] #[[әулие]] #[[öwlüýä]] #[[avliyo]] #[[ಆಯುಧ]] #[[ಕಡೆಗೆ]] #[[आयुध]] #[[Sébastien]] #[[assiduity]] #[[assiduité]] #[[assiduitas]] #[[ಶತಪುಷ್ಪೆ]] #[[ಶವ]] #[[coffin]] #[[خندق]] #[[مازون]] #[[فيه-اردشير]] #[[جیرفت]] #[[Jiroft]] #[[جيروفت]] #[[Ciruft]] #[[Ctesiphon]] #[[تیسفون]] #[[榜葛剌]] #[[Mymensingh]] #[[আগরতলা]] #[[阿加爾塔拉]] #[[अगरतला]] #[[Aqartala]] #[[Agartala]] #[[hədis]] #[[حديث]] #[[वाच्]] #[[वचस्]] #[[उक्ति]] #[[وتن]] #[[वक्त्र]] #[[उक्त]] #[[वक्त्रभेदी]] #[[وطن]] #[[وزن]] #[[mḫꜣt]] #[[پاية]] #[[ultrafast]] #[[ultrafastidious]] #[[ultrapasteurization]] #[[ultrapasteurized]] #[[ultrapasteurizado]] #[[ultramontane]] #[[ultracrepidarian]] #[[ultraviolet]] #[[ultramarine]] #[[অতিরুচিবাগীশ]] #[[ريحة]] #[[بقرة]] #[[ಹೋಗು]] #[[ನಡೆ]] #[[ಅಗ್ನಿ]] #[[ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ]] #[[ಅನಾನಸ್]] #[[ಅನ್ನೊಂಡು]] #[[ಅನ್ನ]] #[[అన్నము]] #[[ಪರ್ವತ]] #[[ಉರಿಬೆಟ್ಟ]] #[[ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ]] #[[بركان]] #[[ಬೆಟ್ಟ]] #[[ಗಿರಿ]] #[[ಮಲೆ]] #[[لغو]] #[[prime minister]] #[[رئيس وزراء]] #[[身份]] #[[الناصرة]] #[[العاصي]] #[[اخلاص]] #[[الراية]] #[[الخاصة]] #[[berouw]] #[[pokání]] #[[penediment]] #[[توبة]] #[[repentance]] #[[تطهير النفس]] #[[خلاص]] #[[صاحب]] #[[تقبة]] #[[تونة]] #[[توبہ]] #[[توبال]] #[[Anderson-Higgs mechanism]] #[[رقيق]] #[[رقيقة]] #[[Higgs mechanism]] #[[കാലഹരണപ്പെട്ട]] #[[أخيرا]] #[[جوهريا]] #[[جورجيا]] #[[أساسيا]] #[[أساس]] #[[أساسيون]] #[[أساسي]] #[[أسابيع]] #[[أسبوع]] #[[أسياد]] #[[أسانسير]] #[[ગાંધી]] #[[ભારતીય]] #[[મુંબઈ]] #[[गांधी]] #[[भारतीय]] #[[अभिनेता]] #[[الواق واق]] #[[ختو]] #[[سنبوق]] #[[قاقلة]] #[[خولنجان]] #[[سيراء]] #[[سك]] #[[خن]] #[[شانغهاي]] #[[شانقهاي]] #[[شانگهای]] #[[خلنجان]] #[[سنبوسق]] #[[سنبوسة]] #[[سمبوسة]] #[[سنبوسه]] #[[خرص]] #[[ظن]] #[[قرط]] #[[مؤشرات]] #[[میوه‌جات]] #[[مجوهرات]] #[[قرطاس]] #[[Gulf Arabic]] #[[arabe du Golfe]] #[[مؤشر]] #[[தண்டம்]] #[[தண்டனம்]] #[[தாண்டி]] #[[தண்டவாளம்]] #[[தீண்டாமை]] #[[தாண்டு]] #[[தாண்டவம்]] #[[enchanteur]] #[[enchanteresse]] #[[عشرين]] #[[عرقل]] #[[عرقوب]] #[[morphosyntax]] #[[morphosyntactic]] #[[profess]] #[[شاء]] #[[segmentation fault]] #[[نقص در قطعه‌بندی]] #[[ستبرگندویسان]] #[[مشوه]] #[[culpa]] #[[culpabiliser]] #[[culpabilizar]] #[[culpability]] #[[أدوات]] #[[افتاده]] #[[استفاده]] #[[bombardement]] #[[mobilisation]] #[[subordination]] #[[Frankreich]] #[[Bachmann]] #[[assassinar]] #[[assassinat]] #[[assassin]] #[[homicide volontaire]] #[[homicide involontaire]] #[[agenouiller]] #[[Plautdietsch]] #[[Schutzstaffel]] #[[bajram]] #[[বোমাবর্ষণ]] #[[shelling]] #[[subordinationsbrott]] #[[قاتل]] #[[مقاتلة]] #[[معامله]] #[[مقاومة]] #[[катиљ]] #[[जी]] #[[William]] #[[Williamsburg]] #[[Williamson]] #[[Williams]] #[[Aurangzeb]] #[[اورنگ‌زیب]] #[[شهاب]] #[[شهاب‌ها]] #[[شهاب‌سنگ]] #[[شهاب‌سنگ‌ها]] #[[حياء]] #[[الرياض]] #[[الكيان الصهيوني]] #[[الولاء والبراء]] #[[الصحراء الكبرى]] #[[الصحراء الغربية]] #[[উপনিবেশমুক্তিকরণ]] #[[Iqbal]] #[[إقبال]] #[[iqbol]] #[[pajeet]] #[[mujeet]] #[[點點滴滴]] #[[點點點]] #[[點點]] #[[إيونية]] #[[Ionia]] #[[اليونان]] #[[الإغريقيا]] #[[Σικελία]] #[[Σικελός]] #[[Sicily]] #[[صقل]] #[[পোষণকারী]] #[[euch]] #[[Euch]] #[[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]] #[[Vereinigte Arabische Emirate]] #[[Vereinigtes Königreich]] #[[Vereinigte Staaten von Amerika]] #[[vereinigt]] #[[Kirk]] #[[sub-inspector]] #[[subinspector]] #[[উপ-পরিদর্শক]] #[[chief inspector]] #[[hoofdinspecteur]] #[[পুলিশ মহাপরিদর্শক]] #[[মহাপরিদর্শক]] #[[inspector general]] #[[secularism]] #[[வணக்கம்]] #[[ধর্মনিরপেক্ষতাবাদ]] #[[علمانية]] #[[कोयता]] #[[कोला]] #[[बाज़ीगर]] #[[परदेश]] #[[कोलाहल]] #[[बाजीगर]] #[[कोयला]] #[[वैष्णव]] #[[वैष्णवत्व]] #[[শ্রীচৈতন্য]] #[[खांडव]] #[[इन्द्रप्रस्थ]] #[[खण्डन]] #[[അദ്ധ്യാത്മ]] #[[ഉച്ചാരണം]] #[[ചന്ദ്രോദയം]] #[[നിർവ്വചനം]] #[[പേരില്ലാത്ത]] #[[അജ്ഞാതനാമ]] #[[അല്ല]] #[[വേണ്ട]] #[[खण्डयति]] #[[Chicago]] #[[Chicagoan]] #[[Chicago typewriter]] #[[Chicago-style pizza]] #[[Chicagoland]] #[[galaxy gas]] #[[galaxy-brained]] #[[galaxy-brain]] #[[galaxy cluster]] #[[galaxy group]] #[[galaxy filament]] #[[កាល]] #[[योद्धा]] #[[مدرسة]] #[[madraça]] #[[medresea]] #[[مدرسه]] #[[mədrəsə]] #[[صحن مدارسی]] #[[мәдрәсә]] #[[quieren]] #[[actuá]] #[[actuábamos]] #[[actuáremos]] #[[actuássemos]] #[[actuávamos]] #[[indicative mood]] #[[مرفوع]] #[[直陳語氣]] #[[模塊]] #[[publicado]] #[[antarktiszi]] #[[antarktislainen]] #[[Antarktis]] #[[صورة]] #[[بصورة خاصة]] #[[بصورة عامة]] #[[sura]] #[[صورت]] #[[صورتی]] #[[صورت حال]] #[[صورت‌غذا]] #[[صورت پذیرفتن]] #[[صورت گرفتن]] #[[صورتن]] #[[dope]] #[[ice cream]] #[[آیس کریم]] #[[glacé]] #[[Glacéhandschuh]] #[[چریشلمك]] #[[مزعجون]] #[[مزعجة]] #[[ذكر]] #[[بإذن الله]] #[[مذکر]] #[[معكرونة]] #[[مذكر]] #[[مسترجع]] #[[مستعجلة]] #[[مترجمة]] #[[مستعجلون]] #[[مستقلة]] #[[مستحيلة]] #[[مترجم‌ها]] #[[مستعجل]] #[[لاش]] #[[লাচ]] #[[लाश]] #[[地下]] #[[chastity]] #[[modesty]] #[[تواضع]] #[[নম্রতা]] #[[دیکتاتور]] #[[tamburína]] #[[دیكمك]] #[[دیكیش]] #[[دیكن]] #[[دیکھنا]] #[[ديكة]] #[[ديكور]] #[[ديك رومي]] #[[ديك الحبش]] #[[ديك]] #[[गांधीलमाशी]] #[[دلك]] #[[دف صغير]] #[[رق]] #[[കാക്ക]] #[[കക്കിരി]] #[[കക്കിരിക്ക]] #[[കക്കുക]] #[[കക്കൂസ്]] #[[കാക്കത്തിരണ്ടി]] #[[துவாரம்]] #[[ডোনাল্ড]] #[[নাহিয়ান]] #[[সুলায়মান]] #[[জনসন]] #[[خفاش]] #[[وطواط]] #[[طير الليل]] #[[سحت الليل]] #[[chauve-souris]] #[[گنج]] #[[گنجشک]] #[[گنجور]] #[[گنجھلدار]] #[[گنجا]] #[[گنجیدن]] #[[گنجاندن]] #[[گنجینه]] #[[zjevně]] #[[gribouillage]] #[[گجیک]] #[[پیچین]] #[[رأفة]] #[[رجفة]] #[[پایان‌نامه]] #[[پایان]] #[[خسف]] #[[قوماندان]] #[[قومق]] #[[شعبان]] #[[شعبة]] #[[شعبه]] #[[شعب]] #[[قوم]] #[[believen]] #[[شعيب]] #[[যিথ্রো]] #[[Jethro]] #[[رعوئيل]] #[[شخصية]] #[[bersalah]] #[[berlangsung]] #[[permintaan]] #[[Allah]] #[[trait]] #[[यजमान]] #[[ईश्]] #[[ईश्वर]] #[[هداية]] #[[Dhaka Division]] #[[family of orientation]] #[[संयुक्त राज्य अमरीका]] #[[अल साल्वाडोर]] #[[संयुक्त राष्ट्र अमरीका]] #[[संयुक्त प्रांत]] #[[उत्तर प्रदेश]] #[[যুক্তপ্রদেশ]] #[[অস্ট্রালয়েড]] #[[অস্ট্রালো-মেলানেশীয়]] #[[Australo-Melanesian]] #[[Australoid]] #[[المزرعة]] #[[رکین]] #[[برگزار]] #[[سال]] #[[Gebze]] #[[وطنية]] #[[ألوهية]] #[[مبرر]] #[[مبارك]] #[[راهوار]] #[[راعنا]] #[[رعناء]] #[[انظرن]] #[[انظرنا]] #[[Κιλλύριοι]] #[[ἀνδράποδον]] #[[δούλη]] #[[δοῦλος]] #[[𐀈𐀁𐀫]] #[[slaaf]] #[[otrokyně]] #[[otrok]] #[[ကျွန်မ]] #[[ကျွန်]] #[[노예]] #[[غلام]] #[[knave]] #[[لوند]] #[[أعرج]] #[[σκλάβος]] #[[لسان]] #[[قتال]] #[[Pacific Standard Time]] #[[Pacific Time Zone]] #[[Standard]] #[[মান্য ভাষা]] #[[প্রমিত ভাষা]] #[[standard language]] #[[standaardtaal]] #[[standaard]] #[[reduplication]] #[[災難]] #[[災禍]] #[[災害]] #[[災殃]] #[[catastrophe]] #[[عفريت]] #[[مارد]] #[[ماردين]] #[[مار در آستین پروراندن]] #[[ماردین]] #[[مارده]] #[[ماردی]] #[[ماردا]] #[[ماردے]] #[[sanjak]] #[[recalcitrant]] #[[motspänstig]] #[[insurrectionary]] #[[contumacious]] #[[البارح]] #[[الكتاب المقدس]] #[[ألباب]] #[[تذكر]] #[[من باب أولى]] #[[भक्त]] #[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] #[[𑄥𑄪𑄣𑄭𑄟𑄚𑄴]] #[[أصول المنهج]] #[[منهج]] #[[әдістеме]] #[[методология]] #[[усул]] #[[menawarkan]] #[[jurisconsult]] # [[кардамоном]] # [[кардар]] # [[خریدار]] # [[кардамон]] # [[кардан]] # [[гузоња]] # [[гузоштан]] # [[менам]] # [[мекам]] # [[менами]] # [[меринами]] # [[меринам]] # [[меѓународна фонетска азбука]] # [[Дунав]] # [[instrumental case]] # [[мерин]] # [[Ἄρης]] # [[Зевс]] # [[қазақ]] # [[қазақ тілі]] # [[زيوس]] # [[خش]] # [[اصطناع]] # [[اصطنع|اِصْطَنَعَ]] # [[σύνθεση]] # [[szintézis]] # [[síntesi]] # [[تركيب]] # [[συντίθημι]] # [[milliyetçilik]] # [[SSD]] # [[HDD]] # [[HD DVD drive]] # [[যৌগিক শব্দ]] # [[HD DVD]] # [[hard disk drive]] # [[андохтан]] # [[анбоштан]] # [[سفارش]] # [[سفارش دادن]] # [[سفارت‌خانه]] # [[sifariş]] # [[vermək]] # [[وئرمک]] # [[hədiyyə]] # [[hädissään]] # [[hypocrisy]] # [[نفاق]] # [[نفق]] # [[compartmentalization]] # [[compartimentalización]] # [[compartmentalisation]] # [[compartimentalização]] # [[پررونق]] # [[compartimentalizado]] # [[अवाङ्मनसगोचर]] #[[Southeast Asia]] #[[দক্ষিণ পূর্ব এশিয়া]] #[[Southwest Asia]] #[[South-East Asia]] #[[South East Asia]] #[[Southeast Asian]] #[[Southeast Asians]] #[[अष्टाध्यायी]] (Aṣṭādhyāyī) #[[showman]] #[[viihdyttäjä]] #[[viihdyttää]] #[[showmanship]] #[[힘]] #[[আধিপত্যবাদ]] #[[আবেগাপ্লুত]] #[[супакоіць]] #[[təsəlli]] #[[اطمأن]] #[[শান্তভাবে]] #[[মারিফত]] #[[গৌড়ভুজঙ্গ]] #[[الأردن]] #[[روحانيون]] #[[روحانية]] #[[روح]] #[[الروح القدس]] #[[ثالوث]] #[[روح القدس]] #[[پاک روح]] #[[Holy Spirit]] #[[جزيرة]] #[[باسم الآب والابن والروح القدس]] #[[القامشلي]] #[[Qamishli]] #[[Democratic Autonomous Administration of North and East Syria]] #[[ethnomethodology]] #[[antimethodology]] #[[methodological]] #[[methodologically]] #[[methodologist]] #[[multimethodology]] #[[scientific methodology]] #[[intermethodological]] #[[faydalanmak]] #[[fayda]] #[[faydalar]] #[[faydalanma]] #[[ذوق]] #[[تجربة]] #[[ਤਜਰਬਾ]] #[[ডানহাতি]] #[[sheila]] #[[المغرب]] #[[الخميس]] #[[صمد]] #[[Ἰωάννης]] #[[Ioannes]] #[[یوحنا اصطباغی]] #[[Ἰωάννα]] #[[ܚܡܫܒܫܒܐ]] #[[أمر]] #[[أرز]] #[[تشرين الثاني]] #[[عربون]] #[[صليب]] #[[شتلة]] #[[سلسبيل]] #[[أرضي شوكي]] #[[خرشوف]] #[[бөрікгүл]] #[[артишок]] #[[артишока]] #[[알아보다]] #[[اغراق کردن]] #[[گزاف گفتن]] #[[과장하다]] #[[exaggerate]] #[[tunnistaa]] #[[allorecognize]] #[[derecognize]] #[[allorecognition]] #[[autorecognition]] #[[auto-]] #[[allo-]] #[[dingin]] #[[durgun]] #[[sakin]] #[[ором]] #[[calmo]] #[[surto]] #[[calmado]] #[[دولك]] #[[drive-in]] #[[autocinema]] #[[autoalarm]] #[[ساكن]] #[[آرام]] #[[nkegohenʼą́ą́go]] #[[խախանդ]] #[[հանդարտ]] #[[հանգիստ]] #[[հնագիտություն]] #[[平静]] #[[平靜]] #[[고요하다]] #[[静か]] #[[穏やか]] #[[يساكن]] #[[سواكن]] #[[قديمة]] #[[قديم|قَدِيم]] #[[고하다]] #[[طوبغرافيا]] #[[информационный]] #[[информационно-аналитический]] #[[информационные технологии]] #[[الخلافة الراشدة]] #[[Alawism]] #[[الموصل]] #[[راش درش]] #[[رشد]] #[[رشاد]] #[[راشدات]] #[[راشدة]] #[[أتوكل]] #[[التولي والتبري]] #[[Eastern Orthodox Church]] #[[পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[東方正教会]] #[[Greek Orthodox Church]] #[[ഗ്രീക്ക് ഓർത്തഡോക്‌സ് സഭ]] #[[গ্রিক সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[كنيسة الروم الأرثوذكس]] #[[正當]] #[[正当]] #[[الصين]] #[[صيني]] #[[صينية]] #[[الصربية]] #[[ألمانية]] #[[ألماني]] #[[أرمينية]] #[[ألبانية]] #[[آلمانی‌ها]] #[[صينيون]] #[[صنية]] #[[صيصية]] #[[秦]] #[[Çin]] #[[Çinli]] #[[चीन]] #[[朝秦暮楚]] #[[Чин]] #[[ചീന]] #[[distraer]] #[[have fun]] #[[have a nice day]] #[[أسلوب تعجب]] #[[വ്യാക്ഷേപകം]] #[[أدان]] #[[أمانة]] #[[أمان]] #[[أهان]] #[[اوان]] #[[أوانئذ]] #[[أوانس]] #[[أوانذاك]] #[[أوان]] #[[آفرینش]] #[[آترینه]] #[[أخرى]] #[[آخری]] #[[آفرین]] #[[آخرون]] #[[ذي]] #[[ذهن]] #[[ذقن]] #[[ذنب]] #[[أمنية]] #[[ذهني]] #[[أغنية]] #[[أمنيوتي]] #[[kurwaturą]] #[[kurwach]] #[[kurwa mać]] #[[kurwatura]] #[[kurwa]] #[[烏斯懷亞]] #{{l|ar|الْأَرْضِي شَوْكِي}} #[[متاع]] #[[فنزويلا]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّةُ فِنْزُوِيلَّا البُولِيفَارِيَّةُ}} #[[ভেনেজুয়েলা বলিভারীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[भेनेजुएला]] #[[वेनेजुएला]] #[[वेनेज़ुएला]] #[[ڤينيزويلا]] #[[វេណេហ្ស៊ុយអេឡា]] #[[ונצואלה]] #[[ទុន]] #[[شلوغ]] #[[مزدحم]] #[[צפוף]] #[[толған]] #[[붐비다]] #[[คั่ง]] #[[แน่น]] #[[zatłoczony]] #[[ګڼ]] #[[переполненный]] #[[набитый]] #[[людный]] #[[многолюдный]] #[[überfüllt]] #[[व्यस्त]] #[[भीड़]] #[[overcrowded]] #[[غينيا الاستوائية]] #[[غينيا]] #[[غينيا بيساو]] #[[غیر جانبدار]] #[[स्वर्गनरकवर्णनप्रकरण]] #[[mezhep]] #[[మతము]] #[[дин]] #[[мазҳаб]] #[[ਧਰਮ]] #[[religião]] #[[religia]] #[[Reljoon]] #[[Gloowe]] #[[مذهب]] #[[دین]] (ফারসি) #[[шашин]] #[[മതം]] #[[종교]] #[[សាសនា]] #[[मज़हब]] #[[دين]] (আরবি) #[[تديين]] #[[مدين]] #[[سلف]] #[[قرض]] #[[θρησκεία]] #[[ཆོས་ལུགས]] #[[དབྱི་སི་ལམ་ཆོས་ལུགས]] #[[Hindustan]] #{{l|ar|هِنْدُسْتَان}} #[[Հինդուստան]] #[[Индостан]] #[[印度斯坦]] #[[ހިންދުސްތާނު]] #[[હિંદુસ્તાન]] #[[印度斯坦語]] #[[خوارزمي]] #[[ոսկոր]] #[[𒄩𒀀𒀸𒊭]] #[[استخوان]] #[[ئێسکان]] #[[Immanuel]] #[[अस्थि]] #[[fərqlənmək]] #[[fərqləndirmək]] #[[davlat]] #[[devlet]] #[[dövlətlənmək]] #[[dövlətlərarası]] #[[dövlət başçısı]] #[[dövlət]] #[[dövlətçilik]] #[[الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر]] #[[self-sabotage]] #[[مكر]] #[[مكرت]] #[[саботажник]] #[[саботаж]] #[[破壞]] #[[যুদ্ধাভিলাষী]] #[[নাবী]] #[[منصوب]] #[[مجزوم]] #[[युयुत्सु]] #[[desiderative]] #[[چوداں]] #[[ਚੌਦਾਂ]] #[[ahli madya]] #[[ahli listrik]] #[[Vedic]] #[[ahli]] #[[jampi]] #[[jamp]] #[[cikgu]] #[[kalaylamak]] #[[kalalanka]] #[[kalaunan]] #[[kalkulator]] #[[kala ulang]] #[[katakan]] #[[մաստուրբացիա]] #[[マスターベーション]] #[[تيمور]] #[[تيمور الشرقية]] #[[تيمور لاٴوت]] #[[timur laut]] #[[تیمور قازوق]] #[[تیمور شرقی]] #[[تمور]] #[[تأمور]] #[[تيمار]] #[[heavy water]] #[[ভারী পানি]] #[[तर्कबुद्धिवाद]] #[[बुद्धिवाद]] #[[तर्कवाद]] #[[مراقبة]] #[[یادداشت]] #[[للغاية]] #[[اعتقاد]] #[[اعتقاد داشتن]] #[[ಹುಲಿ]] #[[ಸ್ನೇಹ]] #[[विचित्र]] #[[إشراق]] #[[انشرح]] #[[بديع]] #[[নিষ্কামিতা]] #[[অযৌনকামিতা]] #[[নিষ্কামী]] #[[inimitable]] #[[убеждённость]] #[[уредност]] #[[убеденият]] #[[убедената]] #[[убедено]] #[[умереност]] #[[Mitsotakis]] #[[mitostasis]] #[[Kyriakos]] #[[woo]] #[[indoctrination]] #[[propaganda]] #[[propagandapuhe]] #[[propagandasota]] #[[propagandakirjallisuus]] #[[gaslighting]] #[[gas lighting]] #[[gas-lighting]] #[[backfilled]] #[[back-filled]] #[[backfill]] #[[ইজ্জাহ]] #[[dictator]] #[[dictatory]] #[[dictatorius|dictātōrius]] #[[dictatorii]] #[[dictatorship]] #[[dictatorship of the bourgeoisie]] #[[dictatorship of the proletariat]] #[[دكتاتورية]] #[[dictatorial]] #[[autochthon]] #[[autocracy]] #[[autocrat]] #[[autocratic]] #[[ავტოკრატიული]] #[[專制]] #[[false consciousness]] #[[deadpan]] #[[deadlock]] #[[uváznutí]] #[[స్నేహము]] #[[చెలిమి]] #[[కూరిమి]] #[[స్నేహితుడు]] #[[స్నేహితురాలు]] #[[స్నేహితుఁడు]] #[[শনাক্তযোগ্য]] #[[اختلاف]] #[[الاختلاف]] #[[اختلاف کرنے والا]] #[[اختلاف کرنا]] #[[اختصار]] #[[اختار]] #[[ethereal]] #[[aetherius]] #[[etherealness]] #[[etherealisation]] #[[ethereality]] #[[etherealism]] #[[etherealization]] #[[presupposition]] #[[presuppositionalism]] #[[presuppositionalist]] #[[خلر]] #[[أوغاريت]] #[[فوة]] #[[نظر]] #[[𐎜𐎂𐎗𐎚]] #[[اوگاریت]] #[[ὄλῡρᾰ]] #[[Ugarit]] #[[烏加里特]] #[[راعى]] #[[Zeitschrift]] #[[Arabische Republik Ägypten]] #[[Arabische Zee]] #[[نظریہ]] #[[نظري]] #[[نەزەرىيىۋى]] #[[نظريون]] #[[نظرية]] #[[نظرة]] #[[نظر ثانی]] #[[οὐρανός]] #[[نظريات]] #[[মিশর আরব প্রজাতন্ত্র]] #[[Arab Republic of Egypt]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة}} #[[阿拉伯埃及共和國]] #[[شاكوش]] #[[مطرقة]] #[[نبطشي]] #[[شيش]] #[[بوية]] #[[أراجوز]] #[[ياميش]] #[[baiséadach]] #[[baictéarafagach]] #[[basset]] #[[bactériophage]] #[[阿拉伯]] #[[阿拉伯文]] #[[阿拉伯語]] #[[देवयानी]] #[[देवयानी तारामंडल]] #[[देवयानी मंदाकिनी]] #[[দেবযানী মন্দাকিনী ছায়াপথ]] #[[অ্যানড্রোমিডা ছায়াপথ]] #[[Andromeda Galaxy]] #[[constellation]] #[[वङ्ग]] #[[بنگال]] #[[approprio]] #[[proprius]] #[[מתאים]] #[[Josephine]] #[[Jozefinë]] #[[přizpůsobit]] #[[přizpůsobovat]] #[[tilpasse]] #[[aanpassen]] #[[alkalmaz]] #[[alkalom]] #[[igazít]] #[[illeszt]] #[[приспособить]] #[[приспособлять]] #[[приспосабливать]] #[[獨佔]] #[[獨佔鰲頭]] #[[monopolize]] #[[𐌲𐌰𐌰𐌹𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽]] #[[נכס]] #[[充当]] #[[充當]] #[[مناسب]] #[[համապատասխան]] #[[պատշաճ]] #[[müvafiq]] #[[uyğun]] #[[yerli]] #[[適當]] #[[恰當]] #[[satire]] #[[sarcasm]] #[[sarcastic]] #[[irony]] #[[佔]] #[[yerlik hal]] #[[mühafiz]] #[[mühafizə]] #[[列恩]] #[[列宁]] #[[馬列斯]] #[[馬]] #[[列]] #[[斯]] #[[戇人]] #[[antiorganization]] #[[организа́ция]] #[[organizzazione]] #[[micronational organisation]] #[[member organisation]] #[[intermicronational organisation]] #[[overshadow]] #[[überschatten]] #[[غطى]] #[[غطيط]] #[[غطيتم]] #[[黯然失色]] #[[reorganization]] #[[quasi-reorganization]] #[[uudelleenjärjestely]] #[[গর্ভসম্ভূতা]] #[[reusability]] #[[पुनरुपयोगिता]] #[[অলঙ্কারদীপ্ত]] #[[পুষ্পাভরণশোভিত]] #[[সিদ্ধিলাভ]] #[[reusable]] #[[-ity]] #[[reuse]] #[[-ability]] #[[recyclable]] #[[multi-use]] #[[multiuse]] #[[disposable]] #[[single-use]] #[[recycle]] #[[dispose]] #[[-able]] #[[wiederverwerten]] #[[hergebruiken]] #[[recyclen]] #[[recycleren]] #[[genanvende]] #[[genbruge]] #[[recyklovat]] #[[পুনঃচক্রায়ন]] #[[diamond problem]] #[[method overloading]] #[[function overloading]] #[[polymorphism]] #[[polymathy]] #[[polymyalgia]] #[[polymorph]] #[[polymerisoitua]] #[[polymathic]] #[[polymorphous]] #[[polymorphic]] #[[polymath]] #[[polymorphus]] #[[πολυ-]] #[[μορφή]] #[[mārga]] #[[mērga]] #[[multilevel]] #[[多層]] #[[دعاية]] #[[propagandus]] #[[بروبقاندا]] #[[propagandalehtinen]] #[[بروباجاندا]] #[[بروباغندا]] #[[दुष्प्रचार]] #[[अधिप्रचार]] #[[áróður]] #[[ការឃោសនា]] #[[пропаганда]] #[[үгүттөө]] #[[ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ]] #[[പ്രചാരണം]] #[[تبليغ]] #[[Istanbul]] #[[استانبول]] #[[إسطنبول]] #[[القسطنطينية]] #[[Qüstəntiniyyə]] #[[العبرانية]] #[[pseudorationalist]] #[[القرآنية]] #[[യുക്തിവാദി]] #[[യുക്തി]] #[[ultrarational]] #[[ultranationalist]] #[[ultra-nationalist]] #[[ultranationalism]] #[[Ultranationalismus]] #[[ultranacionalismo]] #[[ultranacionalista]] #[[ultranationaliste]] #[[nacionalismo]] #[[nacionalista]] #[[nationaliste]] #[[ultra-]] #[[nacionalistický]] #[[nacionalisme]] #[[nacionalizmus]] #[[nacionalist]] #[[nacionalismos]] #[[nacionalismu]] #[[Nationalist China]] #[[National Socialism]] #[[National Socialist]] #[[Nationalsozialist]] #[[nâtionaliste]] #[[cosmopolitanism]] #[[世界主義]] #[[世界主义]] #[[cosmopolitan]] #[[民族主義]] #[[Nazism]] #[[Hitlerism]] #[[Strasserism]] #[[國家社會主義]] #[[民族社會主義]] #[[민족사회주의]] #[[國民社會主義]] #[[国民社会主义]] #[[國社主義]] #[[國社]] #[[國民政府]] #[[Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei]] #[[National Socialist German Workers' Party]] #[[hitlerismo]] #[[strasserismo]] #[[主義]] #[[guóshè]] #[[paracetamol]] #[[claviform]] #[[ndjek]] #[[तक्ति]] #[[ndjerë]] #[[ndjeshëm]] #[[ndjesi]] #[[ndjesë]] #[[Ndrekë]] #[[ndjekur]] #[[ဆေးကုလားမ]] #[[ဆားကြက်ဥ]] #[[ဆိုက်ပရပ်စ်]] #[[ဆီးပူညောင်းကျ]] #[[ဆေးပေါ့လိပ်]] #[[ဆားကျင်း]] #[[ဆေးပြင်းလိပ်]] #[[ဆူးပုပ်]] #[[ဆွမ်းကပ်]] #[[ဆပ်ကပ်]] #[[adherent]] #[[institutionalise]] #[[institutionalised]] #[[tragacanth]] #[[sherbet]] #[[sherbets]] #[[shërbëtor]] #[[interconnectedness]] #[[interconnectednesses]] #[[interdependență]] #[[inter-]] #[[interdependence]] #[[interdépendance]] #[[interdisciplinaritate]] #[[interdisciplinarité]] #[[interdisciplinarity]] #[[interdisciplinar]] #[[-itate]] #[[ურთიერთდაკავშირებულობა]] #[[praiseworthiness]] #[[பாராட்டத்தக்கது]] #[[commendable]] #[[خاطر]] #[[دہائی]] #[[दुहाई]] #[[تسليم]] #[[توزيع]] #[[توصيل]] #{{l|ar|التَّوْصِيل}} #[[taslim]] #[[təslim olmaq]] #[[təslim]] #[[سلام]] #[[يسالم]] #[[مسالمة]] #[[投降]] #[[đầu hàng]] #[[כניעה]] #[[נכנע|נִכְנַע]] #[[капитуляция]] #[[капитулация]] #[[투항]] #[[항복]] #[[capitulation]] #[[दैन्य]] #[[ஆதாம்]] #[[ஆதாரம்]] #[[தாபரம்]] #[[avril]] #[[Avril]] #[[Avrill]] #[[Aprill]] #[[Gregorian calendar]] #[[Avrille]] #[[avrìl]] #[[April]] #[[Avrîl]] #[[Aprilis]] #[[fluttered]] #[[Stuttgart]] #[[చెలిమికత్తె]] #[[رجس]] #[[جانباز]] #[[جانبازان]] #[[geambaș]] #[[وثن]] #[[وثني]] #[[مستعمرة]] #[[رجاسة]] #[[অপবিত্রতা]] #[[अपवित्रता]] #[[কলুষতা]] #[[নাপাকি]] #[[impurity]] #[[impuritas]] #[[unholiness]] #[[unholy]] #[[profanity]] #[[profanitas]] #[[profanus]] #[[profane]] #[[profanity delay]] #[[broadcast delay]] #[[مكيف]] #[[مخيف]] ==টেমপ্লেট== # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun]] # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA/নথি]] # [[টেমপ্লেট:R:fa:Hayyim]] # [[টেমপ্লেট:R:tg:Vozhaju]] # [[টেমপ্লেট:R:Mo'in]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/নথি]] # [[টেমপ্লেট:refcat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/খেলাঘর]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb/নথি]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head/নথি]] ==পরিশিষ্ট== # [[পরিশিষ্ট:Arabic nominals]] # [[পরিশিষ্ট:আরবি roots/ء ل ه]] ==উল্লেখযোগ্য সম্পাদনা== #[[শিক্ষা]] #[[নিরর্থক]] #[[تيموثاوس]] #[[עמנואל]] #[[homework]] #[[cod]] #[[মনোবিজ্ঞান]] #[[rare]] #[[মনোরঞ্জক]] #[[ঔষধালয়]] #[[ডিসপেনসারি]] #[[ফার্মেসি]] #[[pharmacy]] #[[liquorice]] #[[বিশ্ব]] #[[বিশ্বযুদ্ধ]] #[[world]] #[[earth]] #[[লক্ষণা]] #[[قطر]] #[[অসংকুচিত]] #[[অলঙ্কারশাস্ত্র]] #[[অলঙ্কার]] #[[গৃহাগত]] #[[অধ্যাত্ম]] #[[ذلك]] #[[কার্য]] #[[appropriate]] #[[schema]] #[[ইউরোপীয় ইউনিয়ন]] #[[আগ্রার মানুষ তাজমহল দেখে না]] #[[Tangail District]] #[[Ἀρχιμήδης]] #[[নিদ্রা]] #[[realm]] #[[correspondence]] #[[regression]] #[[গয়রহ]] #[[folder]] #[[বাতাবরণ]] #[[অনুষ্টুপ]] #[[রা]] #[[Ra]] #[[شام]] #[[ঝাঁকের কই]] #[[জঙ্ঘা]] #[[suit]] #[[suite]] #[[ইউৰোপ]] #[[কুইৰ্মা]] #[[তূষ্ণীম্ভাব]] #[[পরাঙ্মুখ]] #[[বৈদগ্ধ্য]] #[[দুর্নিরীক্ষ্য]] #[[ব্যবচ্ছেদ]] #[[প্রাতর্ভ্রমণ]] #[[প্রোজ্জ্বল]] #[[অলঙ্ঘ্য]] #[[এতদতিরিক্ত]] #[[ꠁꠞꠣꠇ]] #[[কৃতকর্ম]] #[[Ovttastuvvan arábaemiráhtat]] #[[opposite]] #[[ꠟꠣꠄꠇ]] #[[হাতির কাঁধে আসে যায়, হাম্বা রবে মুর্ছা যায়]] #[[agricultural liens]] #[[সঙ্গনিরোধ]] #[[শ্লথ]] #[[ঢলঢল]] #[[কর্তৃকারক]] #[[ইরাকীকরণ]] #[[ital]] #[[একলব্য]] #[[অশ্বত্থামা]] #[[অধ্যবসায়]] #[[ঐকান্তিকতা]] #[[persistent]] #[[treasurer]] #[[একঝাঁড়ের বাঁশ]] #[[بنجلاديش]] #[[শৃঙ্খলা]] #[[বিজেপি]] #[[কমিশন]] #[[trick]] #[[গণতন্ত্র]] #[[স্তন]] #[[অতিশয়ার্থবাচক]] #[[দাইয়ুস]] #[[জী]] #[[চা]] #[[লিফট]] #[[accusative case]] #[[বিউপনিবেশায়ন]] #[[bit]] #[[mirror]] #[[frozen]] #[[فرج]] #[[شعیب]] #[[believe]] #[[যজমান]] #[[United States of America]] #[[টেমপ্লেট:ar-root]] #[[মডিউল:sem-arb-utilities]] #[[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র]] #[[slave]] #[[jack]] #[[সারমেয়]] #[[standard]] #[[diminutive]] #[[দ্বিরুক্তি]] #[[বাত]] #[[দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া]] #[[একাধিপত্য]] #[[إلهام]] #[[methodology]] #[[Ιωάννης]] #[[يوحنا]] #[[recognize]] #[[হ্রস্বীকরণ]] #[[راشد]] #[[Venezuela]] #[[ملك]] #[[نادر]] #[[assent]] #[[conviction]] #[[埃及]] #[[Andromeda]] #[[孟加拉國]] #[[孟加拉]] #[[অঘটনঘটনপটিয়সী]] #[[pound]] #[[سالم]] #[[flutter]] ===পরবর্তী দর্শন=== #[[deadfall]] #[[deadhead]] edql1mfyz2c3etnapi4uiasz8b7h4tn 507514 507513 2026-04-07T05:22:04Z Sabah Azman Nahean 12022 507514 wikitext text/x-wiki <span align="centre"><big>'''আজ [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} [[সাধারণ অব্দ]] ({{BENGALIDATE}}; {{#time:xmj xmF xmY}} [[হিজরি]])'''</big></span> {| class="wikitable" ! colspan="2" |<big>'''সাবাহ আজমান নাহিয়ান'''</big> |- | colspan="2" |— Wikipedian ♂ — |- !Name |<big>'''Sabah Azman Nahian'''</big> |- !জন্ম |[[জুন]] ০৬, ২০০৫ [[ঢাকা]], [[বাংলাদেশ]] |- ![[লিঙ্গ]] |[[পুরুষ]] |- ![[জাতীয়তা]] |[[বাংলাদেশী]] |- ![[দেশ]] |[[বাংলাদেশ]] |- ![[ভাষা]] | * L1: [[বাংলা]] * L2: [[ইংরেজি]] |- ![[জাতি]] |[[বাঙালি]] |- ![[নৃগোষ্ঠী]] |[[বাঙালি]] |- !Height |5'5" |- !হাত |[[ডানহাতি]] |- !রক্ত গ্রুপ |A<sup>+ve</sup> |- ! [[যৌন]] [[অভিমুখিতা]] |[[নিষ্কামী]] |- ![[ব্যক্তিত্ব]] [[ধরন]] |[[অন্তর্মুখী]] |- ! colspan="2" |[[পরিবার]] |- ![[বৈবাহিক]] [[অবস্থা]] |[[অবিবাহিত]] |- ! colspan="2" |[[শিক্ষা]] ও [[চাকরি]] |- !পেশা |ছাত্র |- !বিশ্ববিদ্যালয় |নর্থ সাউথ বিশ্ববিদ্যালয় |- ! colspan="2" |Hobbies, interests, and beliefs |- !শখ |বই পড়া, খবর পড়া |- !ধর্ম |[[ইসলাম]] |- !মাযহাব |[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] |- !আকিদা |[[মাতুরিদি]]-[[আশআরী]] (মিশ্র) |- !রাজনীতি |'''মতবাদ:''' বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদ বাঙালি জাতীয়তাবাদ ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ '''অবস্থান:''' কেন্দ্র-ডান থেকে ডান |- ! colspan="2" |Interests |- | colspan="2" |Political spectrums, geopolitics, Cold War history, history of the Soviet Union, Eastern bloc, Indus Valley Civilization, Vedic India, Bangladeshi history, early Islamic history, comparative religions, Indian religions, history of religion, linguistics, orthography, phonetics and International Phonetic Alphabet |- ! colspan="2" |Contact info |- !Email |nsabahazman@yahoo.com |- !Twitter |<nowiki>https://x.com/sabah_azman?t=SrDAqQZ_8DHWxnakRISYiw&s=09</nowiki> |} ==অভিধান== {| class="wikitable" ! ইংরেজি !! বাংলা !! উর্দু !! টীকাসমূহ |- | [[treasurer|Treasurer]] (কোষাধ্যক্ষ) || [[কোষাধ্যক্ষ]], [[খাজাঞ্চি]] || [[خزانچی]] || "খাজাঞ্চি" শব্দটি পুরনো রাজকীয় বা ঐতিহ্যবাহী প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। আক্কাদীয় ভাষায় [[𒃶𒍝𒁀𒊒]] (গাঞ্জাবারু)। |- | [[tax collector|Tax Collector]] || [[জগাতি]] || || "জগাতি" একটি দেশজ বাংলা শব্দ। |- | [[exciseman|Exciseman]]|| [[আবগারি শুল্ক]] ([[আবগারি কর]]) [[সংগ্রহ]]কারী || || |} ==ভুক্তি== #[[వృక్షరుహము]] #[[వృక్షాసనము]] #[[వృక్షంబు]] #[[వక్షము]] #[[వీక్షణము]] #[[చూడు]] #[[உள்ளே]] #[[James]] #[[Santiago]] #[[Santiago de Compostela]] #[[Alajuela]] #[[functional psychology]] #[[ক্রিয়ামূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[செயல் சார் உளவியல்]] #[[நடவடிக்கை]] #[[פעולה]] #[[קטלה]] #[[Kugelman]] #[[censer]] #[[incense burner]] #[[താള്]] #[[താൾ]] #[[Colocasia esculenta]] #[[Araceae]] #[[new cocoyam]] #[[macabo]] #[[malanga]] #[[otoy]] #[[quequisque]] #[[tania]] #[[yautia]] #[[taro]] #[[pulaka]] #[[swamp taro]] #[[দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগর]] #[[ஜமால்]] #[[அப்துல் நாசிர்]] #[[আব্দুন নাসির]] #[[ஜமாத்து]] #[[مثل]] #[[Abdunnasir]] #[[সম্প্রদান কারক]] #[[depreciation]] #[[poisto]] #[[折舊]] #[[Hokkien]] #[[國語羅馬字]] #[[গুওয়ু লোমাজি]] #[[Gwoyeu Romatzyh]] #[[বোধোদিত]] #[[Suryanarayana]] #[[सूर्यनारायण]] #[[সূর্যনারায়ণ]] #[[財富]] #[[ଶୂନ୍ୟ]] #[[excruciating]] #[[excruciation]] #[[excruciate]] #[[subjugation]] #[[subjugate]] #[[-yev]] #[[adaptability]] #[[coursework]] #[[darvoza]] #[[darvaza]] #[[Garagum]] #[[গারাগুম]] #[[কারাকুম]] #[[mutluluk]] #[[झञ्झा]] #[[abnormal psychology]] #[[অস্বাভাবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[act psychology]] #[[antipsychology]] #[[armchair psychology]] #[[behavioral psychology]] #[[behaviorism]] #[[behavioural psychology]] #[[biological psychology]] #[[জৈবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[biopsychology]] #[[chronopsychology]] #[[clinical psychology]] #[[cod psychology]] #[[cognitive psychology]] #[[content psychology]] #[[criminal psychology]] #[[crowd psychology]] #[[cyberpsychology]] #[[depth-psychology]] #[[depth psychology]] #[[developmental psychology]] #[[differential psychology]] #[[ecopsychology]] #[[ethnopsychology]] #[[evolutionary psychology]] #[[geropsychology]] #[[gestalt psychology]] #[[Gestalt psychology]] #[[格里尔斯]] #[[Grylls]] #[[গ্রিলস]] #[[मनोविज्ञान]] #[[認識論]] #[[সংজ্ঞানাত্মক মনোবিজ্ঞান]] #[[অপরাধ মনোবিজ্ঞান]] #[[চিকিৎসা মনোবিজ্ঞান]] #[[পার্থক্যমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[বিবর্তনমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[জাতিগত মনোবিজ্ঞান]] #[[Leverkusen]] #[[লেভারকুজেন]] #[[রাইনল্যান্ড]] #[[Rhineland]] #[[মনোরঞ্জিকা]] #[[औषधालय]] #[[ஆளுமைச் சிதைவு]] #[[dispensary]] #[[դիսպանսեր]] #[[ஆளுமை]] #[[சிதைவு]] #[[personality disorder]] #[[ভারতীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[abracadabra]] #[[Abraxas]] #[[Abrasax]] #[[עַבְדָא כְּדַבְרָא]] #[[עבדא כדברא]] #[[עברא כדברא]] #[[মাম্বো জাম্বো]] #[[mumbo jumbo]] #[[mumbo jumbos]] #[[jargon]] #[[narcissistic personality disorder]] #[[আত্মরতিমূলক ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[Rzeszutek]] #[[الزرادشتية]] #[[জরাথুস্ট্রবাদ]] #[[ζωροαστρισμός]] #[[पारसी धर्म]] #[[زرتشتی‌گری]] #[[مزدیسنا]] #[[Mazdean]] #[[Zoroastrian]] #[[aphrodisiac]] #[[licorice]] #[[विश्व]] #[[विश्वयुद्ध]] #[[حرب عالمية]] #[[world war]] #[[World War I]] #[[WWI]] #[[WW1]] #[[World War 1]] #[[World War One]] #[[metonym]] #[[چغندر]] #[[پاییز]] #[[فرش]] #[[فرمان]] #[[নিঃসঙ্কোচ]] #[[অসঙ্কুচিতমুখ]] #[[স্বপ্রণীত]] #[[সংকলন করা]] #[[শব্দৈশ্বর্য্য]] #[[अज्ञातपूर्वगृहागतव्यक्तिः]] #[[गृहागत]] #[[अज्ञात]] #[[अध्यात्म]] #[[आध्यात्मिकता]] #[[वैकुंठ]] #[[वैकुण्ठ]] #[[শব্দৈশ্বর্য]] #[[يكونوا]] #[[كون]] #[[بډایه]] #[[समग्र]] #[[holístico]] #[[شامل]] #[[holistic]] #[[holism]] #[[holísticos]] #[[ataxia]] #[[ataxy]] #[[feudalism]] #[[feudal]] #[[porch]] #[[pinnacle]] #[[إقطاعي]] #[[اعتلال]] #[[اعتل]] #[[psychopathy]] #[[encephalopathy]] #[[এনসেফালোপ্যাথি]] #[[cardiomyopathy]] #[[কার্ডিওমায়োপ্যাথি]] #[[radiculopathy]] #[[রেডিকুলোপ্যাথি]] #[[अवधारण]] #[[समीचीननिर्णय]] #[[қарор]] #[[قرار]] #[[laýyk]] #[[لائق]] #[[لایق]] #[[karar]] #[[шешім]] #[[penderfyniad]] #[[تصمیم]] #[[تصميم]] #[[firmness]] #[[perseverance]] #[[resoluteness]] #[[décision]] #[[raisonnable]] #[[decisión]] #[[razonable]] #[[decisão]] #[[razoável]] #[[توكل]] #[[ثلاثون]] #[[أوروبا]] #[[أوربا]] #[[أوربة]] #[[أوروبة]] #[[Europe]] #[[European Union]] #[[很好很強大]] #[[درجة الحرارة]] #[[درجة]] #[[فترة]] #[[interregnum]] #[[الدولة الإسلامية في العراق والشام]] #[[الشام]] #[[بلاد الشام]] #[[مشرق]] #[[الشرق الأوسط]] #[[فرنسي]] #[[البحر الأبيض المتوسط]] #[[Batista]] #[[retard]] #[[我們]] #[[بداية]] #[[আগর উদ্ভিদ]] #[[আগর কাঠ]] #[[আগর কাষ্ঠ]] #[[অ্যালোসকাঠ]] #[[ঈগলকাঠ]] #[[ঘরুকাঠ]] #[[ঈশ্বরের কাঠ]] #[[يلنجوج]] #[[aloeswood]] #[[agalloch]] #[[heartwood]] #[[সার কাষ্ঠ]] #[[sap wood]] #[[يلنجج]] #[[يلنجيج]] #[[ألنجوج]] #[[অসার কাঠ]] #[[邊材]] #[[地中海]] #[[コルカタ]] #[[カルカッタ]] #[[داكا]] #[[دكا]] #[[ضلع تانغايل]] #[[தங்காயில் மாவட்டம்]] #[[ददाति]] #[[quasar]] #[[আপাত-নক্ষত্র]] #[[ক্যালিফোর্নিয়া]] #[[California]] #[[ক্যালিফোর্নিয়াবাসী]] #[[عشوائي]] #[[عشوائية]] #[[industrial-organizational psychology]] #[[শিল্প-সাংগঠনিক মনোবিজ্ঞান]] #[[Aristotle]] #[[অ্যারিস্টটল]] #[[এরিস্টটল]] #[[Socrates]] #[[সক্রেটিস]] #[[Pythagoras]] #[[পিথাগোরাস]] #[[Plato]] #[[প্লেটো]] #[[Archimedes]] #[[আর্কিমিডিস]] #[[أرسطوطاليس]] #[[أرسطو]] #[[سوكراتس]] #[[سقراط]] #[[فيثاغورس]] #[[أفلاطون]] #[[أرخميدس]] #[[أرشميدس]] #[[Arkimedo]] #[[निद्रा]] #[[বাতিস্তা]] #[[Zaldívar]] #[[تفكر]] #[[contemplate]] #[[Zaldibar]] #[[coal mine]] #[[coalmine]] #[[kulmine]] #[[反対側では]] #[[microcosm]] #[[obscure]] #[[manifold]] #[[prognostication]] #[[elucidation]] #[[wrought]] #[[soilleireachadh]] #[[מוגבל]] #[[Donald]] #[[Donald Trumpian]] #[[Trumpian]] #[[Donaldism]] #[[Trumpish]] #[[Donald Trumpish]] #[[Trumpesque]] #[[Donald Trumpesque]] #[[ট্রাম্পবাদী]] #[[Trumper]] #[[Trumpista]] #[[Trumpite]] #[[MAGAt]] #[[MAGAT]] #[[magat]] #[[Reaganaut]] #[[Reaganite]] #[[Trumpanzee]] #[[Trumpster]] #[[Trumpism]] #[[ტრამპიზმი]] #[[トランピズム]] #[[anti-Trumpism]] #[[fervent]] #[[chauvinistic]] #[[متوجه]] #[[Trumpster diving]] #[[Trumpster fire]] #[[Trumper]] #[[Trumpet]] #[[Trumptard]] #[[عدوان]] #[[क्रमात्मचरित्रोन्नयन]] #[[ক্রমাত্মচরিত্রোন্নয়ন]] #[[dexlansoprazole]] #[[ডেক্সলেনসোপ্রাজোল]] #[[go to hell]] #[[Анголец]] #[[Анголка]] #[[avarice]] #[[avaricious]] #[[codicia]] #[[psychophysics]] #[[মনোসংবেদনা]] #[[Psychophysik]] #[[right-wing populism]] #[[شعبوية يمينية]] #[[ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ]] #[[Rechtspopulismus]] #[[العراق]] #[[دولة]] #[[دولت]] #[[بنجلاديش]] #[[بنغلاديش]] #[[God-fearing]] #[[pious]] # [[bayram]] # [[atheism]] #[[but]] #[[adverb]] #[[Mayers]] #[[bombardment]] #[[bombardier]] #[[আর্টিলারি]] # [[aphelion]] # [[یولجی]] #[[याति]] #[[আবেগসূচক পদ]] #[[আবেগসূচক]] #[[mathematician]] #[[गणितज्ञ]] #[[గణితశాస్త్రజ్ఞుడు]] #[[கணிதயியலாளர்]] #[[கணிதர்]] #[[கணிஞர்]] #[[கணியாளர்]] #[[ഗണിതശാസ്‌ത്രജ്ഞൻ]] #[[數學家]] #[[हृदयद्वार]] #[[गणितविद्]] #[[गणितविद्याज्ञः]] #[[संख्यापरिमाणविद्याज्ञः]] #[[गणितशास्त्रज्ञः]] #[[गणित]] #[[क्षेत्रपरिमापकविद्यावान्]] #[[गणितज्ञः]] #[[रेखावीजादि-गणितविद्]] #[[number cruncher]] #[[গণিতবিদ]] #[[number-cruncher]] #[[whetstone]] #[[honestone]] #[[classwork]] #[[instinct]] #[[علم النفس الصناعي]] #[[forfeit]] #[[envisager]] #[[envisage]] #[[forfait]] #[[fólder]] #[[ফোল্ডার]] #[[frequency distribution]] #[[গণসংখ্যা নিবেশন]] #[[chauvinism]] #[[वातावरण]] #[[द्विमातृपितृकुटुम्ब]] #[[कुटुम्ब]] #[[কুটুম্ব]] #[[darstellen]] #[[وضح]] #[[valetudinis]] #[[valētūdō]] #[[sickle cell anemia]] #[[difficultas]] #[[diuturnus]] #[[maniraptoran]] #[[ম্যানিরাপ্টোরান]] #[[theropod]] #[[therapod]] #[[থেরোপোড]] #[[respectivo]] #[[intricate]] #[[law of diminishing marginal utility]] #[[প্রান্তিক উপযোগ]] #[[marginal utility]] #[[marginal]] #[[redundant]] #[[paramount]] #[[lord paramount]] #[[overlord]] #[[präferieren]] #[[liege lord]] #[[当]] (অসম্পূর্ণ) #[[অনুষ্টুভ]] #[[हृदय]] #[[حتحور]] #[[হাথোর]] #[[Hathor]] #[[ماركوس]] #[[ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[République de l’Union du Myanmar]] #[[Republic of the Union of Myanmar]] #[[ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[بحر إيجة]] #[[بحر]] #[[زاد]] #[[ڤلاديمير]] #[[embezzlement]] #[[اختلاس]] #[[formální]] #[[Gaza Strip]] #[[Gaza City]] #[[Wadi Gaza]] #[[قطاع غزة]] #[[গাজা ভূখণ্ড]] #[[franja de Gaza]] #[[Gaza]] #[[Levant]] #[[লেভান্ত]] #[[শাম]] #[[এক গোয়ালের গরু]] #[[এক গাঙের চিল]] #[[একদল]] #[[ذیلی ضلع]] #[[subdistrict]] #[[жемқорлық]] #[[gluttony]] #[[বহিষ্কারাদেশ]] #[[Kasba Upazila]] #[[قصبہ ذیلی ضلع]] #[[রৈখিক বীজগণিত]] #[[কুটিলতাবর্জিত]] #[[pretentious]] #[[ambitious]] # [[grandiose]] # [[pompous]] # [[πομπή]] # [[orotund]] # [[brassy]] # [[rococo]] # [[artsy-fartsy]] #[[претенциозный]] #[[arty-farty]] #[[قرديات الشكل]] #[[simian]] #[[apely]] #[[apish]] #[[monkeyish]] #[[Simiiformes]] #[[anthropoid]] #[[կապկային]] #[[বানরসদৃশ]] #[[Homo heidelbergensis]] #[[إنسان هايدلبيرغ]] #[[Heidelberg man]] #[[মধ্য প্লাইস্টোসিন]] #[[комплект]] #[[overgeneralization]] #[[gravitational]] #[[Schwarzschild]] #[[hippocampus]] #[[impromptu]] #[[അലി അറ്-റിദാ]] #[[আলী আর-রিদা]] #[[আলীরেজা]] #[[Ali al-Rida]] #[[Alireza]] #[[علي الرضا]] #[[ফিনিক্স]] #[[ফিনিক্স পাখি]] #[[লিংকনশায়ার]] #[[লিঙ্কনশায়ার]] #[[Phoenix]] #[[phoenix]] #[[Lincolneschire]] #[[Lincolnshire]] #[[South Yorkshire]] #[[সাউথ ইয়র্কশায়ার]] #[[দক্ষিণ ইয়র্কশায়ার]] #[[East Riding of Yorkshire]] #[[ইস্ট রাইডিং অফ ইয়র্কশায়ার]] #[[North Yorkshire]] #[[নর্থ ইয়র্কশায়ার]] #[[Northamptonshire]] #[[নর্থহ্যাম্পটনশায়ার]] #[[Cambridgeshire]] #[[Norfolk]] #[[নরফোক]] #[[Nottinghamshire]] #[[নটিংহ্যামশায়ার]] #[[Leicestershire]] #[[লেইসেস্টারশায়ার]] #[[Rutland]] #[[রাটল্যান্ড]] #[[North Sea]] #[[Warwickshire]] #[[ওয়ারউইকশায়ার]] #[[উত্তৰ সাগৰ]] #[[উত্তর সাগর]] #[[clout]] #[[Északi-tenger]] #[[तस्मा]] #[[তস্মা]] #[[নৃসিংহপ্রসাদ]] #[[dative case]] #[[तुच्छयेनातृपिहितम्]] #[[ווריקשייר]] #[[वरिकशायर]] #[[ওয়ারিকশায়ার]] #[[اسفراین]] #[[এসফারায়েন]] #[[কালিঘাটের মানুষ কালীদর্শন করে না]] #[[you don’t know what you’ve got till it’s gone]] #[[ৰাজাজ্ঞা]] #[[অন্তর্জ্বালা]] #[[দূরাকাঙ্ক্ষা]] #[[প্রত্যূষ]] #[[ব্যূহ]] #[[এতদ্ব্যতীত]] #[[টীকাটিপ্পনী]] #[[নির্দ্বিধা]] #[[एतदतिरिक्तः]] #[[خراسان شمالی]] #[[জায়নবাদ]] #[[জায়ন]] #[[জায়নবাদী]] #[[Zionist]] #[[Zionism]] #[[Zion]] #[[Sion]] #[[trimetazidine]] #[[dicycloverine]] #[[dicyclomine]] #[[metformin]] #[[linagliptin]] #[[Zionismus]] #[[metformina]] #[[antiischemic]] #[[ischemia]] #[[ராமச்சந்திர]] #[[சந்திரசேகர்]] #[[تشاندراسيخار]] #[[Mohan]] #[[ಮೋಹನ್]] #[[మోహన్]] #[[மோகன்]] #[[മോഹൻ]] #[[मोहन]] #[[contradiction]] #[[inconsistency]] #[[oxymoron]] #[[বিরূদ্ধযুক্তিপ্রদর্শক]] #[[Castilla]] #[[Yumaklı]] #[[yumaklaşmak]] #[[خضع]] #[[flathead catfish]] #[[گربه‌ماهی سرپخ]] #[[سمك السلور فلاتهيد]] #[[hayvan]] #[[hayvanat bahçesi]] #[[hayvanat]] #[[hayvanlar]] #[[Flachkopfwels]] #[[Gerardo]] #[[Fernández]] #[[費爾南德斯]] #[[چوارقورنه]] #[[Ranya District]] #[[Chwarqurna]] #[[قەزای ڕانیە]] #[[Iraqification]] #[[rana de zarzal]] #[[rana de cristal]] #[[সিয়োনবাদী]] #[[glass frog]] #[[Montevideo tree frog]] #[[Montevideo]] #[[মোন্তেভিদেও]] #[[Arequipa]] #[[Centrolenidae]] #[[holländisch]] #[[niederländisch]] #[[holandés]] #[[hollandais]] #[[néerlandais]] #[[holländische]] #[[இரண்டாம் வேற்றுமை]] #[[اتفاق]] #[[تسوية]] #[[مفيش]] #[[نبق]] #[[نبيذ]] #[[نبغ]] #[[خذل]] #[[Menschenrechtsverletzung]] #[[मानवाधिकार]] #[[मानव अधिकार]] #[[मानव]] #[[absolute right]] #[[civil right]] #[[fundamental right]] #[[natural right]] #[[neuroright]] #[[civil rights]] #[[human right]] #[[human rights]] #[[natural rights]] #[[cyberrights]] #[[neurotechnology]] #[[neurology]] #[[neuroscience]] #[[স্নায়ুতত্ত্ব]] #[[স্নায়ুবিদ্যা]] #[[স্নায়ুচিকিৎসাবিজ্ঞান]] #[[স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[পরিগণনামূলক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroscience]] #[[علوم اعصاب محاسباتی]] #[[arvutuslik neuroteadus]] #[[গাণিতিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[তাত্ত্বিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroaesthetics]] #[[Menschenrechte]] #[[politisch]] #[[Iberian Peninsula]] #[[honor killing]] #[[honour killing]] #[[ദുരഭിമാനക്കൊല]] #[[সন্মান ৰক্ষাৰ্থে হত্যা]] #[[সম্মান রক্ষার্থে হত্যা]] #[[women's rights]] #[[নারী অধিকার]] #[[Sheffield]] #[[Phrygia]] #[[Nieuwpoort]] #[[উদ্যমশীলতা]] #[[مثابرة]] #[[persistence]] #[[ಪೈಲ್ವಾನ್]] #[[cephalosporin]] #[[senselessness]] #[[tax collector]] #[[𒃶𒍝𒁀𒊒]] #[[வரித் தண்டலர்]] #[[إشفى]] #[[Trichiurus lepturus]] #[[largehead hairtail]] #[[Bakh]] #[[بخ]] #[[বাখ]] #[[Taft County]] #[[شهرستان تفت]] #[[তাফত কাউন্টি]] #[[ইয়াজ্দ]] #[[ইয়াযদ প্রদেশ]] #[[ইয়াযদ]] #[[ইয়াজদ প্রদেশ]] #[[استان یزد]] #[[Kisangani]] #[[كيسانغاني]] #[[كيسانجانى]] #[[কিসাঙ্গানি]] #[[عشواء]] #[[शृङ्खल]] #[[शृङ्खला]] #[[Edinburgh]] #[[أيقن]] #[[هزأ]] #[[unquestionably]] #[[ألا]] #[[ذهب]] #[[صاعقه]] #[[صاعقة]] #[[برق]] #[[بےشک]] #[[بیشک]] #[[रत्नोल्लसत्कुण्डला]] #[[রত্নোল্লসৎকুণ্ডলা]] #[[طويل]] #[[كهف]] #[[többes szám]] #[[barlang]] #[[اتمسفر]] #[[اندروا]] #[[skirt suit]] #[[toplessness]] # [[beastelich]] # [[fondeábamos]] # [[imperfect tense]] # [[অপুরাঘটিত কাল]] # [[سياسة]] # [[নিশীথবনভ্রমণবিলাসিনী]] # [[ধন্বন্তরিভাণ্ডনিঃসৃত]] # [[বিষমোজ্জলাবিভাসিতলোচনপ্রান্তে]] # [[প্রফুল্লনীলোৎপলদলতুল্য]] # [[নীল পদ্ম]] # [[هواسپهر]] # [[گاز]] # [[گاز گرفتن]] # [[گاز گلخانه‌ای]] # [[گاز طبیعی]] #[[Babylon]] #[[বাবিল]] #[[ব্যাবিলন]] #[[inferiority complex]] #[[عقدة النقص]] #[[عقدة الدونية]] #[[عقده حقارت]] #[[शुतुरमुर्ग़]] #[[उष्ट्रपक्षी]] #[[شترمرغ]] #[[شتر]] #[[उष्ट्र]] #[[पक्षी]] #[[اشتر]] #[[آستر]] #[[Shahbagi]] #[[Hindutva]] #[[sarkari Muslim]] #[[libbu]] #[[librandu]] #[[raita]] #[[bhakt]] #[[Jaichand]] #[[BJP]] #[[rashtravadi]] #[[bhagwa]] #[[فصاحة]] #[[مهتر]] #[[مساحة]] #[[مناقشة]] #[[مناظرة]] #[[mesaha]] #[[münakaşa]] #[[munaqaşa]] #[[münazara]] #[[مساحه]] #[[tartışma]] #[[bahs]] #[[محاكمة]] #[[muhokama]] #[[munozara]] #[[مذاكرة]] #[[muzokara]] #[[tortishuv]] #[[müzakirə]] #[[مذاکره]] #[[tortishmoq]] #[[قومسيون]] #[[شلتة]] #[[باشمهندس]] #[[أجزة]] #[[أجزجي]] #[[أجزاخانة]] #[[بنش]] #[[প্রাথমিক চিকিৎসা বাক্স]] #[[بطاطس]] #[[فرجية]] #[[فراجه]] #[[كوزينة]] #[[فريڭو]] #[[سبنيول]] #[[إسباني]] #[[إسبانية]] #[[Hispanic]] #[[синтезатор]] #[[ಚಂಡಮಾರುತ]] #[[supermassive]] #[[புயல்]] #[[சூறாவளி]] #[[மாரி]] #[[வருஷம்]] #[[வெள்ளி]] #[[मारि]] #[[ಮಾರಿ]] #[[চামুণ্ডী]] #[[வருடம்]] #[[Ćamunda]] #[[Ćamundi]] #[[चामुण्डा]] #[[வெள்ளி]] #[[வெள்ளிக்கிழமை]] #[[வருத்து]] #[[কারণসূচক ক্রিয়া]] #[[alleluia]] #[[hallelujah]] #[[গীতসংহিতা]] #[[ഊഷ്മാവ്]] #[[ആക്രമണം]] #[[കൊടുങ്കാറ്റ്]] #[[typhoon]] #[[km/s]] #[[kph]] #[[Kilometerstein]] #[[kps]] #[[covetous]] #[[covet]] #[[অত্যুচ্চাকাঙ্ক্ষী]] #[[√কাঙ্ক্ষ্]] #[[आकाङ्क्षा]] #[[जिज्ञासा]] #[[তাপগতিবিজ্ঞান]] #[[বিশৃঙ্খলা-মাত্রা]] #[[এনট্রপি]] #[[ದಂಡುಪಾಳ್ಯ]] #[[ಕರ್ನಾಟಕ]] #[[ಜನತಾ]] #[[ಪಕ್ಷ]] #[[कर्णाटक]] #[[כד]] #[[נרד]] #[[עמבה]] #[[כרפס]] #[[אתרוג]] #[[הודו]] #[[סנסקריט]] #[[כוסברה]] #[[הקדוש ברוך הוא]] #[[عمبة]] #[[dupe]] #[[做法]] #[[မန္တလေး]] #[[ဧရာဝတီ]] #[[ဒါကာမြို့]] #[[ဒါကာ]] #[[დაკა]] #[[Дакка]] #[[কর্মকারক]] #[[করণকারক]] #[[অপাদান কারক]] #[[অধিকরণ কারক]] #[[সম্বন্ধ কারক]] #[[সম্বোধন কারক]] #[[राष्ट्रवादी]] #[[राष्ट्रवाद]] #[[রক্ষণশীলতাবাদ]] #[[গান্ধীবাদ]] #[[কর্তৃত্ববাদ]] #[[-তন্ত্র]] #[[চৌর্যতন্ত্র]] #[[yenilenme]] #[[renovación]] #[[পুনর্নবীকরণ]] #[[действительно]] #[[預期]] #[[quantum physics]] #[[ultracold]] #[[ultraconservative]] #[[ultracognitive]] #[[ultracontractivity]] #[[ultramodern]] #[[ultraconservatrice]] #[[কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান]] #[[কোয়ান্টাম বলবিজ্ঞান]] #[[양자역학]] #[[量子力学]] #[[量子力學]] #[[meccanica quantistica]] #[[physique quantique]] #[[হাঁবিয়া]] #[[ট্যাহা]] #[[হাছুন]] #[[ঝাডা]] #[[صديق]] #[[садык]] #[[أولياء]] #[[ولي]] #[[اولیا]] #[[evliya]] #[[әулие]] #[[öwlüýä]] #[[avliyo]] #[[ಆಯುಧ]] #[[ಕಡೆಗೆ]] #[[आयुध]] #[[Sébastien]] #[[assiduity]] #[[assiduité]] #[[assiduitas]] #[[ಶತಪುಷ್ಪೆ]] #[[ಶವ]] #[[coffin]] #[[خندق]] #[[مازون]] #[[فيه-اردشير]] #[[جیرفت]] #[[Jiroft]] #[[جيروفت]] #[[Ciruft]] #[[Ctesiphon]] #[[تیسفون]] #[[榜葛剌]] #[[Mymensingh]] #[[আগরতলা]] #[[阿加爾塔拉]] #[[अगरतला]] #[[Aqartala]] #[[Agartala]] #[[hədis]] #[[حديث]] #[[वाच्]] #[[वचस्]] #[[उक्ति]] #[[وتن]] #[[वक्त्र]] #[[उक्त]] #[[वक्त्रभेदी]] #[[وطن]] #[[وزن]] #[[mḫꜣt]] #[[پاية]] #[[ultrafast]] #[[ultrafastidious]] #[[ultrapasteurization]] #[[ultrapasteurized]] #[[ultrapasteurizado]] #[[ultramontane]] #[[ultracrepidarian]] #[[ultraviolet]] #[[ultramarine]] #[[অতিরুচিবাগীশ]] #[[ريحة]] #[[بقرة]] #[[ಹೋಗು]] #[[ನಡೆ]] #[[ಅಗ್ನಿ]] #[[ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ]] #[[ಅನಾನಸ್]] #[[ಅನ್ನೊಂಡು]] #[[ಅನ್ನ]] #[[అన్నము]] #[[ಪರ್ವತ]] #[[ಉರಿಬೆಟ್ಟ]] #[[ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ]] #[[بركان]] #[[ಬೆಟ್ಟ]] #[[ಗಿರಿ]] #[[ಮಲೆ]] #[[لغو]] #[[prime minister]] #[[رئيس وزراء]] #[[身份]] #[[الناصرة]] #[[العاصي]] #[[اخلاص]] #[[الراية]] #[[الخاصة]] #[[berouw]] #[[pokání]] #[[penediment]] #[[توبة]] #[[repentance]] #[[تطهير النفس]] #[[خلاص]] #[[صاحب]] #[[تقبة]] #[[تونة]] #[[توبہ]] #[[توبال]] #[[Anderson-Higgs mechanism]] #[[رقيق]] #[[رقيقة]] #[[Higgs mechanism]] #[[കാലഹരണപ്പെട്ട]] #[[أخيرا]] #[[جوهريا]] #[[جورجيا]] #[[أساسيا]] #[[أساس]] #[[أساسيون]] #[[أساسي]] #[[أسابيع]] #[[أسبوع]] #[[أسياد]] #[[أسانسير]] #[[ગાંધી]] #[[ભારતીય]] #[[મુંબઈ]] #[[गांधी]] #[[भारतीय]] #[[अभिनेता]] #[[الواق واق]] #[[ختو]] #[[سنبوق]] #[[قاقلة]] #[[خولنجان]] #[[سيراء]] #[[سك]] #[[خن]] #[[شانغهاي]] #[[شانقهاي]] #[[شانگهای]] #[[خلنجان]] #[[سنبوسق]] #[[سنبوسة]] #[[سمبوسة]] #[[سنبوسه]] #[[خرص]] #[[ظن]] #[[قرط]] #[[مؤشرات]] #[[میوه‌جات]] #[[مجوهرات]] #[[قرطاس]] #[[Gulf Arabic]] #[[arabe du Golfe]] #[[مؤشر]] #[[தண்டம்]] #[[தண்டனம்]] #[[தாண்டி]] #[[தண்டவாளம்]] #[[தீண்டாமை]] #[[தாண்டு]] #[[தாண்டவம்]] #[[enchanteur]] #[[enchanteresse]] #[[عشرين]] #[[عرقل]] #[[عرقوب]] #[[morphosyntax]] #[[morphosyntactic]] #[[profess]] #[[شاء]] #[[segmentation fault]] #[[نقص در قطعه‌بندی]] #[[ستبرگندویسان]] #[[مشوه]] #[[culpa]] #[[culpabiliser]] #[[culpabilizar]] #[[culpability]] #[[أدوات]] #[[افتاده]] #[[استفاده]] #[[bombardement]] #[[mobilisation]] #[[subordination]] #[[Frankreich]] #[[Bachmann]] #[[assassinar]] #[[assassinat]] #[[assassin]] #[[homicide volontaire]] #[[homicide involontaire]] #[[agenouiller]] #[[Plautdietsch]] #[[Schutzstaffel]] #[[bajram]] #[[বোমাবর্ষণ]] #[[shelling]] #[[subordinationsbrott]] #[[قاتل]] #[[مقاتلة]] #[[معامله]] #[[مقاومة]] #[[катиљ]] #[[जी]] #[[William]] #[[Williamsburg]] #[[Williamson]] #[[Williams]] #[[Aurangzeb]] #[[اورنگ‌زیب]] #[[شهاب]] #[[شهاب‌ها]] #[[شهاب‌سنگ]] #[[شهاب‌سنگ‌ها]] #[[حياء]] #[[الرياض]] #[[الكيان الصهيوني]] #[[الولاء والبراء]] #[[الصحراء الكبرى]] #[[الصحراء الغربية]] #[[উপনিবেশমুক্তিকরণ]] #[[Iqbal]] #[[إقبال]] #[[iqbol]] #[[pajeet]] #[[mujeet]] #[[點點滴滴]] #[[點點點]] #[[點點]] #[[إيونية]] #[[Ionia]] #[[اليونان]] #[[الإغريقيا]] #[[Σικελία]] #[[Σικελός]] #[[Sicily]] #[[صقل]] #[[পোষণকারী]] #[[euch]] #[[Euch]] #[[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]] #[[Vereinigte Arabische Emirate]] #[[Vereinigtes Königreich]] #[[Vereinigte Staaten von Amerika]] #[[vereinigt]] #[[Kirk]] #[[sub-inspector]] #[[subinspector]] #[[উপ-পরিদর্শক]] #[[chief inspector]] #[[hoofdinspecteur]] #[[পুলিশ মহাপরিদর্শক]] #[[মহাপরিদর্শক]] #[[inspector general]] #[[secularism]] #[[வணக்கம்]] #[[ধর্মনিরপেক্ষতাবাদ]] #[[علمانية]] #[[कोयता]] #[[कोला]] #[[बाज़ीगर]] #[[परदेश]] #[[कोलाहल]] #[[बाजीगर]] #[[कोयला]] #[[वैष्णव]] #[[वैष्णवत्व]] #[[শ্রীচৈতন্য]] #[[खांडव]] #[[इन्द्रप्रस्थ]] #[[खण्डन]] #[[അദ്ധ്യാത്മ]] #[[ഉച്ചാരണം]] #[[ചന്ദ്രോദയം]] #[[നിർവ്വചനം]] #[[പേരില്ലാത്ത]] #[[അജ്ഞാതനാമ]] #[[അല്ല]] #[[വേണ്ട]] #[[खण्डयति]] #[[Chicago]] #[[Chicagoan]] #[[Chicago typewriter]] #[[Chicago-style pizza]] #[[Chicagoland]] #[[galaxy gas]] #[[galaxy-brained]] #[[galaxy-brain]] #[[galaxy cluster]] #[[galaxy group]] #[[galaxy filament]] #[[កាល]] #[[योद्धा]] #[[مدرسة]] #[[madraça]] #[[medresea]] #[[مدرسه]] #[[mədrəsə]] #[[صحن مدارسی]] #[[мәдрәсә]] #[[quieren]] #[[actuá]] #[[actuábamos]] #[[actuáremos]] #[[actuássemos]] #[[actuávamos]] #[[indicative mood]] #[[مرفوع]] #[[直陳語氣]] #[[模塊]] #[[publicado]] #[[antarktiszi]] #[[antarktislainen]] #[[Antarktis]] #[[صورة]] #[[بصورة خاصة]] #[[بصورة عامة]] #[[sura]] #[[صورت]] #[[صورتی]] #[[صورت حال]] #[[صورت‌غذا]] #[[صورت پذیرفتن]] #[[صورت گرفتن]] #[[صورتن]] #[[dope]] #[[ice cream]] #[[آیس کریم]] #[[glacé]] #[[Glacéhandschuh]] #[[چریشلمك]] #[[مزعجون]] #[[مزعجة]] #[[ذكر]] #[[بإذن الله]] #[[مذکر]] #[[معكرونة]] #[[مذكر]] #[[مسترجع]] #[[مستعجلة]] #[[مترجمة]] #[[مستعجلون]] #[[مستقلة]] #[[مستحيلة]] #[[مترجم‌ها]] #[[مستعجل]] #[[لاش]] #[[লাচ]] #[[लाश]] #[[地下]] #[[chastity]] #[[modesty]] #[[تواضع]] #[[নম্রতা]] #[[دیکتاتور]] #[[tamburína]] #[[دیكمك]] #[[دیكیش]] #[[دیكن]] #[[دیکھنا]] #[[ديكة]] #[[ديكور]] #[[ديك رومي]] #[[ديك الحبش]] #[[ديك]] #[[गांधीलमाशी]] #[[دلك]] #[[دف صغير]] #[[رق]] #[[കാക്ക]] #[[കക്കിരി]] #[[കക്കിരിക്ക]] #[[കക്കുക]] #[[കക്കൂസ്]] #[[കാക്കത്തിരണ്ടി]] #[[துவாரம்]] #[[ডোনাল্ড]] #[[নাহিয়ান]] #[[সুলায়মান]] #[[জনসন]] #[[خفاش]] #[[وطواط]] #[[طير الليل]] #[[سحت الليل]] #[[chauve-souris]] #[[گنج]] #[[گنجشک]] #[[گنجور]] #[[گنجھلدار]] #[[گنجا]] #[[گنجیدن]] #[[گنجاندن]] #[[گنجینه]] #[[zjevně]] #[[gribouillage]] #[[گجیک]] #[[پیچین]] #[[رأفة]] #[[رجفة]] #[[پایان‌نامه]] #[[پایان]] #[[خسف]] #[[قوماندان]] #[[قومق]] #[[شعبان]] #[[شعبة]] #[[شعبه]] #[[شعب]] #[[قوم]] #[[believen]] #[[شعيب]] #[[যিথ্রো]] #[[Jethro]] #[[رعوئيل]] #[[شخصية]] #[[bersalah]] #[[berlangsung]] #[[permintaan]] #[[Allah]] #[[trait]] #[[यजमान]] #[[ईश्]] #[[ईश्वर]] #[[هداية]] #[[Dhaka Division]] #[[family of orientation]] #[[संयुक्त राज्य अमरीका]] #[[अल साल्वाडोर]] #[[संयुक्त राष्ट्र अमरीका]] #[[संयुक्त प्रांत]] #[[उत्तर प्रदेश]] #[[যুক্তপ্রদেশ]] #[[অস্ট্রালয়েড]] #[[অস্ট্রালো-মেলানেশীয়]] #[[Australo-Melanesian]] #[[Australoid]] #[[المزرعة]] #[[رکین]] #[[برگزار]] #[[سال]] #[[Gebze]] #[[وطنية]] #[[ألوهية]] #[[مبرر]] #[[مبارك]] #[[راهوار]] #[[راعنا]] #[[رعناء]] #[[انظرن]] #[[انظرنا]] #[[Κιλλύριοι]] #[[ἀνδράποδον]] #[[δούλη]] #[[δοῦλος]] #[[𐀈𐀁𐀫]] #[[slaaf]] #[[otrokyně]] #[[otrok]] #[[ကျွန်မ]] #[[ကျွန်]] #[[노예]] #[[غلام]] #[[knave]] #[[لوند]] #[[أعرج]] #[[σκλάβος]] #[[لسان]] #[[قتال]] #[[Pacific Standard Time]] #[[Pacific Time Zone]] #[[Standard]] #[[মান্য ভাষা]] #[[প্রমিত ভাষা]] #[[standard language]] #[[standaardtaal]] #[[standaard]] #[[reduplication]] #[[災難]] #[[災禍]] #[[災害]] #[[災殃]] #[[catastrophe]] #[[عفريت]] #[[مارد]] #[[ماردين]] #[[مار در آستین پروراندن]] #[[ماردین]] #[[مارده]] #[[ماردی]] #[[ماردا]] #[[ماردے]] #[[sanjak]] #[[recalcitrant]] #[[motspänstig]] #[[insurrectionary]] #[[contumacious]] #[[البارح]] #[[الكتاب المقدس]] #[[ألباب]] #[[تذكر]] #[[من باب أولى]] #[[भक्त]] #[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] #[[𑄥𑄪𑄣𑄭𑄟𑄚𑄴]] #[[أصول المنهج]] #[[منهج]] #[[әдістеме]] #[[методология]] #[[усул]] #[[menawarkan]] #[[jurisconsult]] # [[кардамоном]] # [[кардар]] # [[خریدار]] # [[кардамон]] # [[кардан]] # [[гузоња]] # [[гузоштан]] # [[менам]] # [[мекам]] # [[менами]] # [[меринами]] # [[меринам]] # [[меѓународна фонетска азбука]] # [[Дунав]] # [[instrumental case]] # [[мерин]] # [[Ἄρης]] # [[Зевс]] # [[қазақ]] # [[қазақ тілі]] # [[زيوس]] # [[خش]] # [[اصطناع]] # [[اصطنع|اِصْطَنَعَ]] # [[σύνθεση]] # [[szintézis]] # [[síntesi]] # [[تركيب]] # [[συντίθημι]] # [[milliyetçilik]] # [[SSD]] # [[HDD]] # [[HD DVD drive]] # [[যৌগিক শব্দ]] # [[HD DVD]] # [[hard disk drive]] # [[андохтан]] # [[анбоштан]] # [[سفارش]] # [[سفارش دادن]] # [[سفارت‌خانه]] # [[sifariş]] # [[vermək]] # [[وئرمک]] # [[hədiyyə]] # [[hädissään]] # [[hypocrisy]] # [[نفاق]] # [[نفق]] # [[compartmentalization]] # [[compartimentalización]] # [[compartmentalisation]] # [[compartimentalização]] # [[پررونق]] # [[compartimentalizado]] # [[अवाङ्मनसगोचर]] #[[Southeast Asia]] #[[দক্ষিণ পূর্ব এশিয়া]] #[[Southwest Asia]] #[[South-East Asia]] #[[South East Asia]] #[[Southeast Asian]] #[[Southeast Asians]] #[[अष्टाध्यायी]] (Aṣṭādhyāyī) #[[showman]] #[[viihdyttäjä]] #[[viihdyttää]] #[[showmanship]] #[[힘]] #[[আধিপত্যবাদ]] #[[আবেগাপ্লুত]] #[[супакоіць]] #[[təsəlli]] #[[اطمأن]] #[[শান্তভাবে]] #[[মারিফত]] #[[গৌড়ভুজঙ্গ]] #[[الأردن]] #[[روحانيون]] #[[روحانية]] #[[روح]] #[[الروح القدس]] #[[ثالوث]] #[[روح القدس]] #[[پاک روح]] #[[Holy Spirit]] #[[جزيرة]] #[[باسم الآب والابن والروح القدس]] #[[القامشلي]] #[[Qamishli]] #[[Democratic Autonomous Administration of North and East Syria]] #[[ethnomethodology]] #[[antimethodology]] #[[methodological]] #[[methodologically]] #[[methodologist]] #[[multimethodology]] #[[scientific methodology]] #[[intermethodological]] #[[faydalanmak]] #[[fayda]] #[[faydalar]] #[[faydalanma]] #[[ذوق]] #[[تجربة]] #[[ਤਜਰਬਾ]] #[[ডানহাতি]] #[[sheila]] #[[المغرب]] #[[الخميس]] #[[صمد]] #[[Ἰωάννης]] #[[Ioannes]] #[[یوحنا اصطباغی]] #[[Ἰωάννα]] #[[ܚܡܫܒܫܒܐ]] #[[أمر]] #[[أرز]] #[[تشرين الثاني]] #[[عربون]] #[[صليب]] #[[شتلة]] #[[سلسبيل]] #[[أرضي شوكي]] #[[خرشوف]] #[[бөрікгүл]] #[[артишок]] #[[артишока]] #[[알아보다]] #[[اغراق کردن]] #[[گزاف گفتن]] #[[과장하다]] #[[exaggerate]] #[[tunnistaa]] #[[allorecognize]] #[[derecognize]] #[[allorecognition]] #[[autorecognition]] #[[auto-]] #[[allo-]] #[[dingin]] #[[durgun]] #[[sakin]] #[[ором]] #[[calmo]] #[[surto]] #[[calmado]] #[[دولك]] #[[drive-in]] #[[autocinema]] #[[autoalarm]] #[[ساكن]] #[[آرام]] #[[nkegohenʼą́ą́go]] #[[խախանդ]] #[[հանդարտ]] #[[հանգիստ]] #[[հնագիտություն]] #[[平静]] #[[平靜]] #[[고요하다]] #[[静か]] #[[穏やか]] #[[يساكن]] #[[سواكن]] #[[قديمة]] #[[قديم|قَدِيم]] #[[고하다]] #[[طوبغرافيا]] #[[информационный]] #[[информационно-аналитический]] #[[информационные технологии]] #[[الخلافة الراشدة]] #[[Alawism]] #[[الموصل]] #[[راش درش]] #[[رشد]] #[[رشاد]] #[[راشدات]] #[[راشدة]] #[[أتوكل]] #[[التولي والتبري]] #[[Eastern Orthodox Church]] #[[পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[東方正教会]] #[[Greek Orthodox Church]] #[[ഗ്രീക്ക് ഓർത്തഡോക്‌സ് സഭ]] #[[গ্রিক সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[كنيسة الروم الأرثوذكس]] #[[正當]] #[[正当]] #[[الصين]] #[[صيني]] #[[صينية]] #[[الصربية]] #[[ألمانية]] #[[ألماني]] #[[أرمينية]] #[[ألبانية]] #[[آلمانی‌ها]] #[[صينيون]] #[[صنية]] #[[صيصية]] #[[秦]] #[[Çin]] #[[Çinli]] #[[चीन]] #[[朝秦暮楚]] #[[Чин]] #[[ചീന]] #[[distraer]] #[[have fun]] #[[have a nice day]] #[[أسلوب تعجب]] #[[വ്യാക്ഷേപകം]] #[[أدان]] #[[أمانة]] #[[أمان]] #[[أهان]] #[[اوان]] #[[أوانئذ]] #[[أوانس]] #[[أوانذاك]] #[[أوان]] #[[آفرینش]] #[[آترینه]] #[[أخرى]] #[[آخری]] #[[آفرین]] #[[آخرون]] #[[ذي]] #[[ذهن]] #[[ذقن]] #[[ذنب]] #[[أمنية]] #[[ذهني]] #[[أغنية]] #[[أمنيوتي]] #[[kurwaturą]] #[[kurwach]] #[[kurwa mać]] #[[kurwatura]] #[[kurwa]] #[[烏斯懷亞]] #{{l|ar|الْأَرْضِي شَوْكِي}} #[[متاع]] #[[فنزويلا]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّةُ فِنْزُوِيلَّا البُولِيفَارِيَّةُ}} #[[ভেনেজুয়েলা বলিভারীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[भेनेजुएला]] #[[वेनेजुएला]] #[[वेनेज़ुएला]] #[[ڤينيزويلا]] #[[វេណេហ្ស៊ុយអេឡា]] #[[ונצואלה]] #[[ទុន]] #[[شلوغ]] #[[مزدحم]] #[[צפוף]] #[[толған]] #[[붐비다]] #[[คั่ง]] #[[แน่น]] #[[zatłoczony]] #[[ګڼ]] #[[переполненный]] #[[набитый]] #[[людный]] #[[многолюдный]] #[[überfüllt]] #[[व्यस्त]] #[[भीड़]] #[[overcrowded]] #[[غينيا الاستوائية]] #[[غينيا]] #[[غينيا بيساو]] #[[غیر جانبدار]] #[[स्वर्गनरकवर्णनप्रकरण]] #[[mezhep]] #[[మతము]] #[[дин]] #[[мазҳаб]] #[[ਧਰਮ]] #[[religião]] #[[religia]] #[[Reljoon]] #[[Gloowe]] #[[مذهب]] #[[دین]] (ফারসি) #[[шашин]] #[[മതം]] #[[종교]] #[[សាសនា]] #[[मज़हब]] #[[دين]] (আরবি) #[[تديين]] #[[مدين]] #[[سلف]] #[[قرض]] #[[θρησκεία]] #[[ཆོས་ལུགས]] #[[དབྱི་སི་ལམ་ཆོས་ལུགས]] #[[Hindustan]] #{{l|ar|هِنْدُسْتَان}} #[[Հինդուստան]] #[[Индостан]] #[[印度斯坦]] #[[ހިންދުސްތާނު]] #[[હિંદુસ્તાન]] #[[印度斯坦語]] #[[خوارزمي]] #[[ոսկոր]] #[[𒄩𒀀𒀸𒊭]] #[[استخوان]] #[[ئێسکان]] #[[Immanuel]] #[[अस्थि]] #[[fərqlənmək]] #[[fərqləndirmək]] #[[davlat]] #[[devlet]] #[[dövlətlənmək]] #[[dövlətlərarası]] #[[dövlət başçısı]] #[[dövlət]] #[[dövlətçilik]] #[[الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر]] #[[self-sabotage]] #[[مكر]] #[[مكرت]] #[[саботажник]] #[[саботаж]] #[[破壞]] #[[যুদ্ধাভিলাষী]] #[[নাবী]] #[[منصوب]] #[[مجزوم]] #[[युयुत्सु]] #[[desiderative]] #[[چوداں]] #[[ਚੌਦਾਂ]] #[[ahli madya]] #[[ahli listrik]] #[[Vedic]] #[[ahli]] #[[jampi]] #[[jamp]] #[[cikgu]] #[[kalaylamak]] #[[kalalanka]] #[[kalaunan]] #[[kalkulator]] #[[kala ulang]] #[[katakan]] #[[մաստուրբացիա]] #[[マスターベーション]] #[[تيمور]] #[[تيمور الشرقية]] #[[تيمور لاٴوت]] #[[timur laut]] #[[تیمور قازوق]] #[[تیمور شرقی]] #[[تمور]] #[[تأمور]] #[[تيمار]] #[[heavy water]] #[[ভারী পানি]] #[[तर्कबुद्धिवाद]] #[[बुद्धिवाद]] #[[तर्कवाद]] #[[مراقبة]] #[[یادداشت]] #[[للغاية]] #[[اعتقاد]] #[[اعتقاد داشتن]] #[[ಹುಲಿ]] #[[ಸ್ನೇಹ]] #[[विचित्र]] #[[إشراق]] #[[انشرح]] #[[بديع]] #[[নিষ্কামিতা]] #[[অযৌনকামিতা]] #[[নিষ্কামী]] #[[inimitable]] #[[убеждённость]] #[[уредност]] #[[убеденият]] #[[убедената]] #[[убедено]] #[[умереност]] #[[Mitsotakis]] #[[mitostasis]] #[[Kyriakos]] #[[woo]] #[[indoctrination]] #[[propaganda]] #[[propagandapuhe]] #[[propagandasota]] #[[propagandakirjallisuus]] #[[gaslighting]] #[[gas lighting]] #[[gas-lighting]] #[[backfilled]] #[[back-filled]] #[[backfill]] #[[ইজ্জাহ]] #[[dictator]] #[[dictatory]] #[[dictatorius|dictātōrius]] #[[dictatorii]] #[[dictatorship]] #[[dictatorship of the bourgeoisie]] #[[dictatorship of the proletariat]] #[[دكتاتورية]] #[[dictatorial]] #[[autochthon]] #[[autocracy]] #[[autocrat]] #[[autocratic]] #[[ავტოკრატიული]] #[[專制]] #[[false consciousness]] #[[deadpan]] #[[deadlock]] #[[uváznutí]] #[[స్నేహము]] #[[చెలిమి]] #[[కూరిమి]] #[[స్నేహితుడు]] #[[స్నేహితురాలు]] #[[స్నేహితుఁడు]] #[[শনাক্তযোগ্য]] #[[اختلاف]] #[[الاختلاف]] #[[اختلاف کرنے والا]] #[[اختلاف کرنا]] #[[اختصار]] #[[اختار]] #[[ethereal]] #[[aetherius]] #[[etherealness]] #[[etherealisation]] #[[ethereality]] #[[etherealism]] #[[etherealization]] #[[presupposition]] #[[presuppositionalism]] #[[presuppositionalist]] #[[خلر]] #[[أوغاريت]] #[[فوة]] #[[نظر]] #[[𐎜𐎂𐎗𐎚]] #[[اوگاریت]] #[[ὄλῡρᾰ]] #[[Ugarit]] #[[烏加里特]] #[[راعى]] #[[Zeitschrift]] #[[Arabische Republik Ägypten]] #[[Arabische Zee]] #[[نظریہ]] #[[نظري]] #[[نەزەرىيىۋى]] #[[نظريون]] #[[نظرية]] #[[نظرة]] #[[نظر ثانی]] #[[οὐρανός]] #[[نظريات]] #[[মিশর আরব প্রজাতন্ত্র]] #[[Arab Republic of Egypt]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة}} #[[阿拉伯埃及共和國]] #[[شاكوش]] #[[مطرقة]] #[[نبطشي]] #[[شيش]] #[[بوية]] #[[أراجوز]] #[[ياميش]] #[[baiséadach]] #[[baictéarafagach]] #[[basset]] #[[bactériophage]] #[[阿拉伯]] #[[阿拉伯文]] #[[阿拉伯語]] #[[देवयानी]] #[[देवयानी तारामंडल]] #[[देवयानी मंदाकिनी]] #[[দেবযানী মন্দাকিনী ছায়াপথ]] #[[অ্যানড্রোমিডা ছায়াপথ]] #[[Andromeda Galaxy]] #[[constellation]] #[[वङ्ग]] #[[بنگال]] #[[approprio]] #[[proprius]] #[[מתאים]] #[[Josephine]] #[[Jozefinë]] #[[přizpůsobit]] #[[přizpůsobovat]] #[[tilpasse]] #[[aanpassen]] #[[alkalmaz]] #[[alkalom]] #[[igazít]] #[[illeszt]] #[[приспособить]] #[[приспособлять]] #[[приспосабливать]] #[[獨佔]] #[[獨佔鰲頭]] #[[monopolize]] #[[𐌲𐌰𐌰𐌹𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽]] #[[נכס]] #[[充当]] #[[充當]] #[[مناسب]] #[[համապատասխան]] #[[պատշաճ]] #[[müvafiq]] #[[uyğun]] #[[yerli]] #[[適當]] #[[恰當]] #[[satire]] #[[sarcasm]] #[[sarcastic]] #[[irony]] #[[佔]] #[[yerlik hal]] #[[mühafiz]] #[[mühafizə]] #[[列恩]] #[[列宁]] #[[馬列斯]] #[[馬]] #[[列]] #[[斯]] #[[戇人]] #[[antiorganization]] #[[организа́ция]] #[[organizzazione]] #[[micronational organisation]] #[[member organisation]] #[[intermicronational organisation]] #[[overshadow]] #[[überschatten]] #[[غطى]] #[[غطيط]] #[[غطيتم]] #[[黯然失色]] #[[reorganization]] #[[quasi-reorganization]] #[[uudelleenjärjestely]] #[[গর্ভসম্ভূতা]] #[[reusability]] #[[पुनरुपयोगिता]] #[[অলঙ্কারদীপ্ত]] #[[পুষ্পাভরণশোভিত]] #[[সিদ্ধিলাভ]] #[[reusable]] #[[-ity]] #[[reuse]] #[[-ability]] #[[recyclable]] #[[multi-use]] #[[multiuse]] #[[disposable]] #[[single-use]] #[[recycle]] #[[dispose]] #[[-able]] #[[wiederverwerten]] #[[hergebruiken]] #[[recyclen]] #[[recycleren]] #[[genanvende]] #[[genbruge]] #[[recyklovat]] #[[পুনঃচক্রায়ন]] #[[diamond problem]] #[[method overloading]] #[[function overloading]] #[[polymorphism]] #[[polymathy]] #[[polymyalgia]] #[[polymorph]] #[[polymerisoitua]] #[[polymathic]] #[[polymorphous]] #[[polymorphic]] #[[polymath]] #[[polymorphus]] #[[πολυ-]] #[[μορφή]] #[[mārga]] #[[mērga]] #[[multilevel]] #[[多層]] #[[دعاية]] #[[propagandus]] #[[بروبقاندا]] #[[propagandalehtinen]] #[[بروباجاندا]] #[[بروباغندا]] #[[दुष्प्रचार]] #[[अधिप्रचार]] #[[áróður]] #[[ការឃោសនា]] #[[пропаганда]] #[[үгүттөө]] #[[ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ]] #[[പ്രചാരണം]] #[[تبليغ]] #[[Istanbul]] #[[استانبول]] #[[إسطنبول]] #[[القسطنطينية]] #[[Qüstəntiniyyə]] #[[العبرانية]] #[[pseudorationalist]] #[[القرآنية]] #[[യുക്തിവാദി]] #[[യുക്തി]] #[[ultrarational]] #[[ultranationalist]] #[[ultra-nationalist]] #[[ultranationalism]] #[[Ultranationalismus]] #[[ultranacionalismo]] #[[ultranacionalista]] #[[ultranationaliste]] #[[nacionalismo]] #[[nacionalista]] #[[nationaliste]] #[[ultra-]] #[[nacionalistický]] #[[nacionalisme]] #[[nacionalizmus]] #[[nacionalist]] #[[nacionalismos]] #[[nacionalismu]] #[[Nationalist China]] #[[National Socialism]] #[[National Socialist]] #[[Nationalsozialist]] #[[nâtionaliste]] #[[cosmopolitanism]] #[[世界主義]] #[[世界主义]] #[[cosmopolitan]] #[[民族主義]] #[[Nazism]] #[[Hitlerism]] #[[Strasserism]] #[[國家社會主義]] #[[民族社會主義]] #[[민족사회주의]] #[[國民社會主義]] #[[国民社会主义]] #[[國社主義]] #[[國社]] #[[國民政府]] #[[Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei]] #[[National Socialist German Workers' Party]] #[[hitlerismo]] #[[strasserismo]] #[[主義]] #[[guóshè]] #[[paracetamol]] #[[claviform]] #[[ndjek]] #[[तक्ति]] #[[ndjerë]] #[[ndjeshëm]] #[[ndjesi]] #[[ndjesë]] #[[Ndrekë]] #[[ndjekur]] #[[ဆေးကုလားမ]] #[[ဆားကြက်ဥ]] #[[ဆိုက်ပရပ်စ်]] #[[ဆီးပူညောင်းကျ]] #[[ဆေးပေါ့လိပ်]] #[[ဆားကျင်း]] #[[ဆေးပြင်းလိပ်]] #[[ဆူးပုပ်]] #[[ဆွမ်းကပ်]] #[[ဆပ်ကပ်]] #[[adherent]] #[[institutionalise]] #[[institutionalised]] #[[tragacanth]] #[[sherbet]] #[[sherbets]] #[[shërbëtor]] #[[interconnectedness]] #[[interconnectednesses]] #[[interdependență]] #[[inter-]] #[[interdependence]] #[[interdépendance]] #[[interdisciplinaritate]] #[[interdisciplinarité]] #[[interdisciplinarity]] #[[interdisciplinar]] #[[-itate]] #[[ურთიერთდაკავშირებულობა]] #[[praiseworthiness]] #[[பாராட்டத்தக்கது]] #[[commendable]] #[[خاطر]] #[[دہائی]] #[[दुहाई]] #[[تسليم]] #[[توزيع]] #[[توصيل]] #{{l|ar|التَّوْصِيل}} #[[taslim]] #[[təslim olmaq]] #[[təslim]] #[[سلام]] #[[يسالم]] #[[مسالمة]] #[[投降]] #[[đầu hàng]] #[[כניעה]] #[[נכנע|נִכְנַע]] #[[капитуляция]] #[[капитулация]] #[[투항]] #[[항복]] #[[capitulation]] #[[दैन्य]] #[[ஆதாம்]] #[[ஆதாரம்]] #[[தாபரம்]] #[[avril]] #[[Avril]] #[[Avrill]] #[[Aprill]] #[[Gregorian calendar]] #[[Avrille]] #[[avrìl]] #[[April]] #[[Avrîl]] #[[Aprilis]] #[[fluttered]] #[[Stuttgart]] #[[చెలిమికత్తె]] #[[رجس]] #[[جانباز]] #[[جانبازان]] #[[geambaș]] #[[وثن]] #[[وثني]] #[[مستعمرة]] #[[رجاسة]] #[[অপবিত্রতা]] #[[अपवित्रता]] #[[কলুষতা]] #[[নাপাকি]] #[[impurity]] #[[impuritas]] #[[unholiness]] #[[unholy]] #[[profanity]] #[[profanitas]] #[[profanus]] #[[profane]] #[[profanity delay]] #[[broadcast delay]] #[[مكيف]] #[[مخيف]] ==টেমপ্লেট== # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun]] # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA/নথি]] # [[টেমপ্লেট:R:fa:Hayyim]] # [[টেমপ্লেট:R:tg:Vozhaju]] # [[টেমপ্লেট:R:Mo'in]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/নথি]] # [[টেমপ্লেট:refcat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/খেলাঘর]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb/নথি]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head/নথি]] ==পরিশিষ্ট== # [[পরিশিষ্ট:Arabic nominals]] # [[পরিশিষ্ট:আরবি roots/ء ل ه]] ==উল্লেখযোগ্য সম্পাদনা== #[[শিক্ষা]] #[[নিরর্থক]] #[[تيموثاوس]] #[[עמנואל]] #[[homework]] #[[cod]] #[[মনোবিজ্ঞান]] #[[rare]] #[[মনোরঞ্জক]] #[[ঔষধালয়]] #[[ডিসপেনসারি]] #[[ফার্মেসি]] #[[pharmacy]] #[[liquorice]] #[[বিশ্ব]] #[[বিশ্বযুদ্ধ]] #[[world]] #[[earth]] #[[লক্ষণা]] #[[قطر]] #[[অসংকুচিত]] #[[অলঙ্কারশাস্ত্র]] #[[অলঙ্কার]] #[[গৃহাগত]] #[[অধ্যাত্ম]] #[[ذلك]] #[[কার্য]] #[[appropriate]] #[[schema]] #[[ইউরোপীয় ইউনিয়ন]] #[[আগ্রার মানুষ তাজমহল দেখে না]] #[[Tangail District]] #[[Ἀρχιμήδης]] #[[নিদ্রা]] #[[realm]] #[[correspondence]] #[[regression]] #[[গয়রহ]] #[[folder]] #[[বাতাবরণ]] #[[অনুষ্টুপ]] #[[রা]] #[[Ra]] #[[شام]] #[[ঝাঁকের কই]] #[[জঙ্ঘা]] #[[suit]] #[[suite]] #[[ইউৰোপ]] #[[কুইৰ্মা]] #[[তূষ্ণীম্ভাব]] #[[পরাঙ্মুখ]] #[[বৈদগ্ধ্য]] #[[দুর্নিরীক্ষ্য]] #[[ব্যবচ্ছেদ]] #[[প্রাতর্ভ্রমণ]] #[[প্রোজ্জ্বল]] #[[অলঙ্ঘ্য]] #[[এতদতিরিক্ত]] #[[ꠁꠞꠣꠇ]] #[[কৃতকর্ম]] #[[Ovttastuvvan arábaemiráhtat]] #[[opposite]] #[[ꠟꠣꠄꠇ]] #[[হাতির কাঁধে আসে যায়, হাম্বা রবে মুর্ছা যায়]] #[[agricultural liens]] #[[সঙ্গনিরোধ]] #[[শ্লথ]] #[[ঢলঢল]] #[[কর্তৃকারক]] #[[ইরাকীকরণ]] #[[ital]] #[[একলব্য]] #[[অশ্বত্থামা]] #[[অধ্যবসায়]] #[[ঐকান্তিকতা]] #[[persistent]] #[[treasurer]] #[[একঝাঁড়ের বাঁশ]] #[[بنجلاديش]] #[[শৃঙ্খলা]] #[[বিজেপি]] #[[কমিশন]] #[[trick]] #[[গণতন্ত্র]] #[[স্তন]] #[[অতিশয়ার্থবাচক]] #[[দাইয়ুস]] #[[জী]] #[[চা]] #[[লিফট]] #[[accusative case]] #[[বিউপনিবেশায়ন]] #[[bit]] #[[mirror]] #[[frozen]] #[[فرج]] #[[شعیب]] #[[believe]] #[[যজমান]] #[[United States of America]] #[[টেমপ্লেট:ar-root]] #[[মডিউল:sem-arb-utilities]] #[[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র]] #[[slave]] #[[jack]] #[[সারমেয়]] #[[standard]] #[[diminutive]] #[[দ্বিরুক্তি]] #[[বাত]] #[[দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া]] #[[একাধিপত্য]] #[[إلهام]] #[[methodology]] #[[Ιωάννης]] #[[يوحنا]] #[[recognize]] #[[হ্রস্বীকরণ]] #[[راشد]] #[[Venezuela]] #[[ملك]] #[[نادر]] #[[assent]] #[[conviction]] #[[埃及]] #[[Andromeda]] #[[孟加拉國]] #[[孟加拉]] #[[অঘটনঘটনপটিয়সী]] #[[pound]] #[[سالم]] #[[flutter]] ===পরবর্তী দর্শন=== #[[deadfall]] #[[deadhead]] bp3bo9oz375vq92jmicrhznwrtkd6l4 507516 507514 2026-04-07T05:30:52Z Sabah Azman Nahean 12022 /* ভুক্তি */ 507516 wikitext text/x-wiki <span align="centre"><big>'''আজ [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} [[সাধারণ অব্দ]] ({{BENGALIDATE}}; {{#time:xmj xmF xmY}} [[হিজরি]])'''</big></span> {| class="wikitable" ! colspan="2" |<big>'''সাবাহ আজমান নাহিয়ান'''</big> |- | colspan="2" |— Wikipedian ♂ — |- !Name |<big>'''Sabah Azman Nahian'''</big> |- !জন্ম |[[জুন]] ০৬, ২০০৫ [[ঢাকা]], [[বাংলাদেশ]] |- ![[লিঙ্গ]] |[[পুরুষ]] |- ![[জাতীয়তা]] |[[বাংলাদেশী]] |- ![[দেশ]] |[[বাংলাদেশ]] |- ![[ভাষা]] | * L1: [[বাংলা]] * L2: [[ইংরেজি]] |- ![[জাতি]] |[[বাঙালি]] |- ![[নৃগোষ্ঠী]] |[[বাঙালি]] |- !Height |5'5" |- !হাত |[[ডানহাতি]] |- !রক্ত গ্রুপ |A<sup>+ve</sup> |- ! [[যৌন]] [[অভিমুখিতা]] |[[নিষ্কামী]] |- ![[ব্যক্তিত্ব]] [[ধরন]] |[[অন্তর্মুখী]] |- ! colspan="2" |[[পরিবার]] |- ![[বৈবাহিক]] [[অবস্থা]] |[[অবিবাহিত]] |- ! colspan="2" |[[শিক্ষা]] ও [[চাকরি]] |- !পেশা |ছাত্র |- !বিশ্ববিদ্যালয় |নর্থ সাউথ বিশ্ববিদ্যালয় |- ! colspan="2" |Hobbies, interests, and beliefs |- !শখ |বই পড়া, খবর পড়া |- !ধর্ম |[[ইসলাম]] |- !মাযহাব |[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] |- !আকিদা |[[মাতুরিদি]]-[[আশআরী]] (মিশ্র) |- !রাজনীতি |'''মতবাদ:''' বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদ বাঙালি জাতীয়তাবাদ ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ '''অবস্থান:''' কেন্দ্র-ডান থেকে ডান |- ! colspan="2" |Interests |- | colspan="2" |Political spectrums, geopolitics, Cold War history, history of the Soviet Union, Eastern bloc, Indus Valley Civilization, Vedic India, Bangladeshi history, early Islamic history, comparative religions, Indian religions, history of religion, linguistics, orthography, phonetics and International Phonetic Alphabet |- ! colspan="2" |Contact info |- !Email |nsabahazman@yahoo.com |- !Twitter |<nowiki>https://x.com/sabah_azman?t=SrDAqQZ_8DHWxnakRISYiw&s=09</nowiki> |} ==অভিধান== {| class="wikitable" ! ইংরেজি !! বাংলা !! উর্দু !! টীকাসমূহ |- | [[treasurer|Treasurer]] (কোষাধ্যক্ষ) || [[কোষাধ্যক্ষ]], [[খাজাঞ্চি]] || [[خزانچی]] || "খাজাঞ্চি" শব্দটি পুরনো রাজকীয় বা ঐতিহ্যবাহী প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। আক্কাদীয় ভাষায় [[𒃶𒍝𒁀𒊒]] (গাঞ্জাবারু)। |- | [[tax collector|Tax Collector]] || [[জগাতি]] || || "জগাতি" একটি দেশজ বাংলা শব্দ। |- | [[exciseman|Exciseman]]|| [[আবগারি শুল্ক]] ([[আবগারি কর]]) [[সংগ্রহ]]কারী || || |} ==ভুক্তি== # [[వృక్షరుహము]] # [[వృక్షాసనము]] # [[వృక్షంబు]] # [[వక్షము]] # [[వీక్షణము]] # [[చూడు]] # [[உள்ளே]] # [[वृक्षरुह]] # [[वृक्ष]] # [[स्त्रीलिंग]] # [[जंतुका]] # [[लता]] # [[उपयोग]] # [[अक्सर]] # [[आयुर्वेदिक]] # [[या]] # [[वनस्पति]] #[[James]] #[[Santiago]] #[[Santiago de Compostela]] #[[Alajuela]] #[[functional psychology]] #[[ক্রিয়ামূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[செயல் சார் உளவியல்]] #[[நடவடிக்கை]] #[[פעולה]] #[[קטלה]] #[[Kugelman]] #[[censer]] #[[incense burner]] #[[താള്]] #[[താൾ]] #[[Colocasia esculenta]] #[[Araceae]] #[[new cocoyam]] #[[macabo]] #[[malanga]] #[[otoy]] #[[quequisque]] #[[tania]] #[[yautia]] #[[taro]] #[[pulaka]] #[[swamp taro]] #[[দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগর]] #[[ஜமால்]] #[[அப்துல் நாசிர்]] #[[আব্দুন নাসির]] #[[ஜமாத்து]] #[[مثل]] #[[Abdunnasir]] #[[সম্প্রদান কারক]] #[[depreciation]] #[[poisto]] #[[折舊]] #[[Hokkien]] #[[國語羅馬字]] #[[গুওয়ু লোমাজি]] #[[Gwoyeu Romatzyh]] #[[বোধোদিত]] #[[Suryanarayana]] #[[सूर्यनारायण]] #[[সূর্যনারায়ণ]] #[[財富]] #[[ଶୂନ୍ୟ]] #[[excruciating]] #[[excruciation]] #[[excruciate]] #[[subjugation]] #[[subjugate]] #[[-yev]] #[[adaptability]] #[[coursework]] #[[darvoza]] #[[darvaza]] #[[Garagum]] #[[গারাগুম]] #[[কারাকুম]] #[[mutluluk]] #[[झञ्झा]] #[[abnormal psychology]] #[[অস্বাভাবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[act psychology]] #[[antipsychology]] #[[armchair psychology]] #[[behavioral psychology]] #[[behaviorism]] #[[behavioural psychology]] #[[biological psychology]] #[[জৈবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[biopsychology]] #[[chronopsychology]] #[[clinical psychology]] #[[cod psychology]] #[[cognitive psychology]] #[[content psychology]] #[[criminal psychology]] #[[crowd psychology]] #[[cyberpsychology]] #[[depth-psychology]] #[[depth psychology]] #[[developmental psychology]] #[[differential psychology]] #[[ecopsychology]] #[[ethnopsychology]] #[[evolutionary psychology]] #[[geropsychology]] #[[gestalt psychology]] #[[Gestalt psychology]] #[[格里尔斯]] #[[Grylls]] #[[গ্রিলস]] #[[मनोविज्ञान]] #[[認識論]] #[[সংজ্ঞানাত্মক মনোবিজ্ঞান]] #[[অপরাধ মনোবিজ্ঞান]] #[[চিকিৎসা মনোবিজ্ঞান]] #[[পার্থক্যমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[বিবর্তনমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[জাতিগত মনোবিজ্ঞান]] #[[Leverkusen]] #[[লেভারকুজেন]] #[[রাইনল্যান্ড]] #[[Rhineland]] #[[মনোরঞ্জিকা]] #[[औषधालय]] #[[ஆளுமைச் சிதைவு]] #[[dispensary]] #[[դիսպանսեր]] #[[ஆளுமை]] #[[சிதைவு]] #[[personality disorder]] #[[ভারতীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[abracadabra]] #[[Abraxas]] #[[Abrasax]] #[[עַבְדָא כְּדַבְרָא]] #[[עבדא כדברא]] #[[עברא כדברא]] #[[মাম্বো জাম্বো]] #[[mumbo jumbo]] #[[mumbo jumbos]] #[[jargon]] #[[narcissistic personality disorder]] #[[আত্মরতিমূলক ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[Rzeszutek]] #[[الزرادشتية]] #[[জরাথুস্ট্রবাদ]] #[[ζωροαστρισμός]] #[[पारसी धर्म]] #[[زرتشتی‌گری]] #[[مزدیسنا]] #[[Mazdean]] #[[Zoroastrian]] #[[aphrodisiac]] #[[licorice]] #[[विश्व]] #[[विश्वयुद्ध]] #[[حرب عالمية]] #[[world war]] #[[World War I]] #[[WWI]] #[[WW1]] #[[World War 1]] #[[World War One]] #[[metonym]] #[[چغندر]] #[[پاییز]] #[[فرش]] #[[فرمان]] #[[নিঃসঙ্কোচ]] #[[অসঙ্কুচিতমুখ]] #[[স্বপ্রণীত]] #[[সংকলন করা]] #[[শব্দৈশ্বর্য্য]] #[[अज्ञातपूर्वगृहागतव्यक्तिः]] #[[गृहागत]] #[[अज्ञात]] #[[अध्यात्म]] #[[आध्यात्मिकता]] #[[वैकुंठ]] #[[वैकुण्ठ]] #[[শব্দৈশ্বর্য]] #[[يكونوا]] #[[كون]] #[[بډایه]] #[[समग्र]] #[[holístico]] #[[شامل]] #[[holistic]] #[[holism]] #[[holísticos]] #[[ataxia]] #[[ataxy]] #[[feudalism]] #[[feudal]] #[[porch]] #[[pinnacle]] #[[إقطاعي]] #[[اعتلال]] #[[اعتل]] #[[psychopathy]] #[[encephalopathy]] #[[এনসেফালোপ্যাথি]] #[[cardiomyopathy]] #[[কার্ডিওমায়োপ্যাথি]] #[[radiculopathy]] #[[রেডিকুলোপ্যাথি]] #[[अवधारण]] #[[समीचीननिर्णय]] #[[қарор]] #[[قرار]] #[[laýyk]] #[[لائق]] #[[لایق]] #[[karar]] #[[шешім]] #[[penderfyniad]] #[[تصمیم]] #[[تصميم]] #[[firmness]] #[[perseverance]] #[[resoluteness]] #[[décision]] #[[raisonnable]] #[[decisión]] #[[razonable]] #[[decisão]] #[[razoável]] #[[توكل]] #[[ثلاثون]] #[[أوروبا]] #[[أوربا]] #[[أوربة]] #[[أوروبة]] #[[Europe]] #[[European Union]] #[[很好很強大]] #[[درجة الحرارة]] #[[درجة]] #[[فترة]] #[[interregnum]] #[[الدولة الإسلامية في العراق والشام]] #[[الشام]] #[[بلاد الشام]] #[[مشرق]] #[[الشرق الأوسط]] #[[فرنسي]] #[[البحر الأبيض المتوسط]] #[[Batista]] #[[retard]] #[[我們]] #[[بداية]] #[[আগর উদ্ভিদ]] #[[আগর কাঠ]] #[[আগর কাষ্ঠ]] #[[অ্যালোসকাঠ]] #[[ঈগলকাঠ]] #[[ঘরুকাঠ]] #[[ঈশ্বরের কাঠ]] #[[يلنجوج]] #[[aloeswood]] #[[agalloch]] #[[heartwood]] #[[সার কাষ্ঠ]] #[[sap wood]] #[[يلنجج]] #[[يلنجيج]] #[[ألنجوج]] #[[অসার কাঠ]] #[[邊材]] #[[地中海]] #[[コルカタ]] #[[カルカッタ]] #[[داكا]] #[[دكا]] #[[ضلع تانغايل]] #[[தங்காயில் மாவட்டம்]] #[[ददाति]] #[[quasar]] #[[আপাত-নক্ষত্র]] #[[ক্যালিফোর্নিয়া]] #[[California]] #[[ক্যালিফোর্নিয়াবাসী]] #[[عشوائي]] #[[عشوائية]] #[[industrial-organizational psychology]] #[[শিল্প-সাংগঠনিক মনোবিজ্ঞান]] #[[Aristotle]] #[[অ্যারিস্টটল]] #[[এরিস্টটল]] #[[Socrates]] #[[সক্রেটিস]] #[[Pythagoras]] #[[পিথাগোরাস]] #[[Plato]] #[[প্লেটো]] #[[Archimedes]] #[[আর্কিমিডিস]] #[[أرسطوطاليس]] #[[أرسطو]] #[[سوكراتس]] #[[سقراط]] #[[فيثاغورس]] #[[أفلاطون]] #[[أرخميدس]] #[[أرشميدس]] #[[Arkimedo]] #[[निद्रा]] #[[বাতিস্তা]] #[[Zaldívar]] #[[تفكر]] #[[contemplate]] #[[Zaldibar]] #[[coal mine]] #[[coalmine]] #[[kulmine]] #[[反対側では]] #[[microcosm]] #[[obscure]] #[[manifold]] #[[prognostication]] #[[elucidation]] #[[wrought]] #[[soilleireachadh]] #[[מוגבל]] #[[Donald]] #[[Donald Trumpian]] #[[Trumpian]] #[[Donaldism]] #[[Trumpish]] #[[Donald Trumpish]] #[[Trumpesque]] #[[Donald Trumpesque]] #[[ট্রাম্পবাদী]] #[[Trumper]] #[[Trumpista]] #[[Trumpite]] #[[MAGAt]] #[[MAGAT]] #[[magat]] #[[Reaganaut]] #[[Reaganite]] #[[Trumpanzee]] #[[Trumpster]] #[[Trumpism]] #[[ტრამპიზმი]] #[[トランピズム]] #[[anti-Trumpism]] #[[fervent]] #[[chauvinistic]] #[[متوجه]] #[[Trumpster diving]] #[[Trumpster fire]] #[[Trumper]] #[[Trumpet]] #[[Trumptard]] #[[عدوان]] #[[क्रमात्मचरित्रोन्नयन]] #[[ক্রমাত্মচরিত্রোন্নয়ন]] #[[dexlansoprazole]] #[[ডেক্সলেনসোপ্রাজোল]] #[[go to hell]] #[[Анголец]] #[[Анголка]] #[[avarice]] #[[avaricious]] #[[codicia]] #[[psychophysics]] #[[মনোসংবেদনা]] #[[Psychophysik]] #[[right-wing populism]] #[[شعبوية يمينية]] #[[ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ]] #[[Rechtspopulismus]] #[[العراق]] #[[دولة]] #[[دولت]] #[[بنجلاديش]] #[[بنغلاديش]] #[[God-fearing]] #[[pious]] # [[bayram]] # [[atheism]] #[[but]] #[[adverb]] #[[Mayers]] #[[bombardment]] #[[bombardier]] #[[আর্টিলারি]] # [[aphelion]] # [[یولجی]] #[[याति]] #[[আবেগসূচক পদ]] #[[আবেগসূচক]] #[[mathematician]] #[[गणितज्ञ]] #[[గణితశాస్త్రజ్ఞుడు]] #[[கணிதயியலாளர்]] #[[கணிதர்]] #[[கணிஞர்]] #[[கணியாளர்]] #[[ഗണിതശാസ്‌ത്രജ്ഞൻ]] #[[數學家]] #[[हृदयद्वार]] #[[गणितविद्]] #[[गणितविद्याज्ञः]] #[[संख्यापरिमाणविद्याज्ञः]] #[[गणितशास्त्रज्ञः]] #[[गणित]] #[[क्षेत्रपरिमापकविद्यावान्]] #[[गणितज्ञः]] #[[रेखावीजादि-गणितविद्]] #[[number cruncher]] #[[গণিতবিদ]] #[[number-cruncher]] #[[whetstone]] #[[honestone]] #[[classwork]] #[[instinct]] #[[علم النفس الصناعي]] #[[forfeit]] #[[envisager]] #[[envisage]] #[[forfait]] #[[fólder]] #[[ফোল্ডার]] #[[frequency distribution]] #[[গণসংখ্যা নিবেশন]] #[[chauvinism]] #[[वातावरण]] #[[द्विमातृपितृकुटुम्ब]] #[[कुटुम्ब]] #[[কুটুম্ব]] #[[darstellen]] #[[وضح]] #[[valetudinis]] #[[valētūdō]] #[[sickle cell anemia]] #[[difficultas]] #[[diuturnus]] #[[maniraptoran]] #[[ম্যানিরাপ্টোরান]] #[[theropod]] #[[therapod]] #[[থেরোপোড]] #[[respectivo]] #[[intricate]] #[[law of diminishing marginal utility]] #[[প্রান্তিক উপযোগ]] #[[marginal utility]] #[[marginal]] #[[redundant]] #[[paramount]] #[[lord paramount]] #[[overlord]] #[[präferieren]] #[[liege lord]] #[[当]] (অসম্পূর্ণ) #[[অনুষ্টুভ]] #[[हृदय]] #[[حتحور]] #[[হাথোর]] #[[Hathor]] #[[ماركوس]] #[[ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[République de l’Union du Myanmar]] #[[Republic of the Union of Myanmar]] #[[ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[بحر إيجة]] #[[بحر]] #[[زاد]] #[[ڤلاديمير]] #[[embezzlement]] #[[اختلاس]] #[[formální]] #[[Gaza Strip]] #[[Gaza City]] #[[Wadi Gaza]] #[[قطاع غزة]] #[[গাজা ভূখণ্ড]] #[[franja de Gaza]] #[[Gaza]] #[[Levant]] #[[লেভান্ত]] #[[শাম]] #[[এক গোয়ালের গরু]] #[[এক গাঙের চিল]] #[[একদল]] #[[ذیلی ضلع]] #[[subdistrict]] #[[жемқорлық]] #[[gluttony]] #[[বহিষ্কারাদেশ]] #[[Kasba Upazila]] #[[قصبہ ذیلی ضلع]] #[[রৈখিক বীজগণিত]] #[[কুটিলতাবর্জিত]] #[[pretentious]] #[[ambitious]] # [[grandiose]] # [[pompous]] # [[πομπή]] # [[orotund]] # [[brassy]] # [[rococo]] # [[artsy-fartsy]] #[[претенциозный]] #[[arty-farty]] #[[قرديات الشكل]] #[[simian]] #[[apely]] #[[apish]] #[[monkeyish]] #[[Simiiformes]] #[[anthropoid]] #[[կապկային]] #[[বানরসদৃশ]] #[[Homo heidelbergensis]] #[[إنسان هايدلبيرغ]] #[[Heidelberg man]] #[[মধ্য প্লাইস্টোসিন]] #[[комплект]] #[[overgeneralization]] #[[gravitational]] #[[Schwarzschild]] #[[hippocampus]] #[[impromptu]] #[[അലി അറ്-റിദാ]] #[[আলী আর-রিদা]] #[[আলীরেজা]] #[[Ali al-Rida]] #[[Alireza]] #[[علي الرضا]] #[[ফিনিক্স]] #[[ফিনিক্স পাখি]] #[[লিংকনশায়ার]] #[[লিঙ্কনশায়ার]] #[[Phoenix]] #[[phoenix]] #[[Lincolneschire]] #[[Lincolnshire]] #[[South Yorkshire]] #[[সাউথ ইয়র্কশায়ার]] #[[দক্ষিণ ইয়র্কশায়ার]] #[[East Riding of Yorkshire]] #[[ইস্ট রাইডিং অফ ইয়র্কশায়ার]] #[[North Yorkshire]] #[[নর্থ ইয়র্কশায়ার]] #[[Northamptonshire]] #[[নর্থহ্যাম্পটনশায়ার]] #[[Cambridgeshire]] #[[Norfolk]] #[[নরফোক]] #[[Nottinghamshire]] #[[নটিংহ্যামশায়ার]] #[[Leicestershire]] #[[লেইসেস্টারশায়ার]] #[[Rutland]] #[[রাটল্যান্ড]] #[[North Sea]] #[[Warwickshire]] #[[ওয়ারউইকশায়ার]] #[[উত্তৰ সাগৰ]] #[[উত্তর সাগর]] #[[clout]] #[[Északi-tenger]] #[[तस्मा]] #[[তস্মা]] #[[নৃসিংহপ্রসাদ]] #[[dative case]] #[[तुच्छयेनातृपिहितम्]] #[[ווריקשייר]] #[[वरिकशायर]] #[[ওয়ারিকশায়ার]] #[[اسفراین]] #[[এসফারায়েন]] #[[কালিঘাটের মানুষ কালীদর্শন করে না]] #[[you don’t know what you’ve got till it’s gone]] #[[ৰাজাজ্ঞা]] #[[অন্তর্জ্বালা]] #[[দূরাকাঙ্ক্ষা]] #[[প্রত্যূষ]] #[[ব্যূহ]] #[[এতদ্ব্যতীত]] #[[টীকাটিপ্পনী]] #[[নির্দ্বিধা]] #[[एतदतिरिक्तः]] #[[خراسان شمالی]] #[[জায়নবাদ]] #[[জায়ন]] #[[জায়নবাদী]] #[[Zionist]] #[[Zionism]] #[[Zion]] #[[Sion]] #[[trimetazidine]] #[[dicycloverine]] #[[dicyclomine]] #[[metformin]] #[[linagliptin]] #[[Zionismus]] #[[metformina]] #[[antiischemic]] #[[ischemia]] #[[ராமச்சந்திர]] #[[சந்திரசேகர்]] #[[تشاندراسيخار]] #[[Mohan]] #[[ಮೋಹನ್]] #[[మోహన్]] #[[மோகன்]] #[[മോഹൻ]] #[[मोहन]] #[[contradiction]] #[[inconsistency]] #[[oxymoron]] #[[বিরূদ্ধযুক্তিপ্রদর্শক]] #[[Castilla]] #[[Yumaklı]] #[[yumaklaşmak]] #[[خضع]] #[[flathead catfish]] #[[گربه‌ماهی سرپخ]] #[[سمك السلور فلاتهيد]] #[[hayvan]] #[[hayvanat bahçesi]] #[[hayvanat]] #[[hayvanlar]] #[[Flachkopfwels]] #[[Gerardo]] #[[Fernández]] #[[費爾南德斯]] #[[چوارقورنه]] #[[Ranya District]] #[[Chwarqurna]] #[[قەزای ڕانیە]] #[[Iraqification]] #[[rana de zarzal]] #[[rana de cristal]] #[[সিয়োনবাদী]] #[[glass frog]] #[[Montevideo tree frog]] #[[Montevideo]] #[[মোন্তেভিদেও]] #[[Arequipa]] #[[Centrolenidae]] #[[holländisch]] #[[niederländisch]] #[[holandés]] #[[hollandais]] #[[néerlandais]] #[[holländische]] #[[இரண்டாம் வேற்றுமை]] #[[اتفاق]] #[[تسوية]] #[[مفيش]] #[[نبق]] #[[نبيذ]] #[[نبغ]] #[[خذل]] #[[Menschenrechtsverletzung]] #[[मानवाधिकार]] #[[मानव अधिकार]] #[[मानव]] #[[absolute right]] #[[civil right]] #[[fundamental right]] #[[natural right]] #[[neuroright]] #[[civil rights]] #[[human right]] #[[human rights]] #[[natural rights]] #[[cyberrights]] #[[neurotechnology]] #[[neurology]] #[[neuroscience]] #[[স্নায়ুতত্ত্ব]] #[[স্নায়ুবিদ্যা]] #[[স্নায়ুচিকিৎসাবিজ্ঞান]] #[[স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[পরিগণনামূলক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroscience]] #[[علوم اعصاب محاسباتی]] #[[arvutuslik neuroteadus]] #[[গাণিতিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[তাত্ত্বিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroaesthetics]] #[[Menschenrechte]] #[[politisch]] #[[Iberian Peninsula]] #[[honor killing]] #[[honour killing]] #[[ദുരഭിമാനക്കൊല]] #[[সন্মান ৰক্ষাৰ্থে হত্যা]] #[[সম্মান রক্ষার্থে হত্যা]] #[[women's rights]] #[[নারী অধিকার]] #[[Sheffield]] #[[Phrygia]] #[[Nieuwpoort]] #[[উদ্যমশীলতা]] #[[مثابرة]] #[[persistence]] #[[ಪೈಲ್ವಾನ್]] #[[cephalosporin]] #[[senselessness]] #[[tax collector]] #[[𒃶𒍝𒁀𒊒]] #[[வரித் தண்டலர்]] #[[إشفى]] #[[Trichiurus lepturus]] #[[largehead hairtail]] #[[Bakh]] #[[بخ]] #[[বাখ]] #[[Taft County]] #[[شهرستان تفت]] #[[তাফত কাউন্টি]] #[[ইয়াজ্দ]] #[[ইয়াযদ প্রদেশ]] #[[ইয়াযদ]] #[[ইয়াজদ প্রদেশ]] #[[استان یزد]] #[[Kisangani]] #[[كيسانغاني]] #[[كيسانجانى]] #[[কিসাঙ্গানি]] #[[عشواء]] #[[शृङ्खल]] #[[शृङ्खला]] #[[Edinburgh]] #[[أيقن]] #[[هزأ]] #[[unquestionably]] #[[ألا]] #[[ذهب]] #[[صاعقه]] #[[صاعقة]] #[[برق]] #[[بےشک]] #[[بیشک]] #[[रत्नोल्लसत्कुण्डला]] #[[রত্নোল্লসৎকুণ্ডলা]] #[[طويل]] #[[كهف]] #[[többes szám]] #[[barlang]] #[[اتمسفر]] #[[اندروا]] #[[skirt suit]] #[[toplessness]] # [[beastelich]] # [[fondeábamos]] # [[imperfect tense]] # [[অপুরাঘটিত কাল]] # [[سياسة]] # [[নিশীথবনভ্রমণবিলাসিনী]] # [[ধন্বন্তরিভাণ্ডনিঃসৃত]] # [[বিষমোজ্জলাবিভাসিতলোচনপ্রান্তে]] # [[প্রফুল্লনীলোৎপলদলতুল্য]] # [[নীল পদ্ম]] # [[هواسپهر]] # [[گاز]] # [[گاز گرفتن]] # [[گاز گلخانه‌ای]] # [[گاز طبیعی]] #[[Babylon]] #[[বাবিল]] #[[ব্যাবিলন]] #[[inferiority complex]] #[[عقدة النقص]] #[[عقدة الدونية]] #[[عقده حقارت]] #[[शुतुरमुर्ग़]] #[[उष्ट्रपक्षी]] #[[شترمرغ]] #[[شتر]] #[[उष्ट्र]] #[[पक्षी]] #[[اشتر]] #[[آستر]] #[[Shahbagi]] #[[Hindutva]] #[[sarkari Muslim]] #[[libbu]] #[[librandu]] #[[raita]] #[[bhakt]] #[[Jaichand]] #[[BJP]] #[[rashtravadi]] #[[bhagwa]] #[[فصاحة]] #[[مهتر]] #[[مساحة]] #[[مناقشة]] #[[مناظرة]] #[[mesaha]] #[[münakaşa]] #[[munaqaşa]] #[[münazara]] #[[مساحه]] #[[tartışma]] #[[bahs]] #[[محاكمة]] #[[muhokama]] #[[munozara]] #[[مذاكرة]] #[[muzokara]] #[[tortishuv]] #[[müzakirə]] #[[مذاکره]] #[[tortishmoq]] #[[قومسيون]] #[[شلتة]] #[[باشمهندس]] #[[أجزة]] #[[أجزجي]] #[[أجزاخانة]] #[[بنش]] #[[প্রাথমিক চিকিৎসা বাক্স]] #[[بطاطس]] #[[فرجية]] #[[فراجه]] #[[كوزينة]] #[[فريڭو]] #[[سبنيول]] #[[إسباني]] #[[إسبانية]] #[[Hispanic]] #[[синтезатор]] #[[ಚಂಡಮಾರುತ]] #[[supermassive]] #[[புயல்]] #[[சூறாவளி]] #[[மாரி]] #[[வருஷம்]] #[[வெள்ளி]] #[[मारि]] #[[ಮಾರಿ]] #[[চামুণ্ডী]] #[[வருடம்]] #[[Ćamunda]] #[[Ćamundi]] #[[चामुण्डा]] #[[வெள்ளி]] #[[வெள்ளிக்கிழமை]] #[[வருத்து]] #[[কারণসূচক ক্রিয়া]] #[[alleluia]] #[[hallelujah]] #[[গীতসংহিতা]] #[[ഊഷ്മാവ്]] #[[ആക്രമണം]] #[[കൊടുങ്കാറ്റ്]] #[[typhoon]] #[[km/s]] #[[kph]] #[[Kilometerstein]] #[[kps]] #[[covetous]] #[[covet]] #[[অত্যুচ্চাকাঙ্ক্ষী]] #[[√কাঙ্ক্ষ্]] #[[आकाङ्क्षा]] #[[जिज्ञासा]] #[[তাপগতিবিজ্ঞান]] #[[বিশৃঙ্খলা-মাত্রা]] #[[এনট্রপি]] #[[ದಂಡುಪಾಳ್ಯ]] #[[ಕರ್ನಾಟಕ]] #[[ಜನತಾ]] #[[ಪಕ್ಷ]] #[[कर्णाटक]] #[[כד]] #[[נרד]] #[[עמבה]] #[[כרפס]] #[[אתרוג]] #[[הודו]] #[[סנסקריט]] #[[כוסברה]] #[[הקדוש ברוך הוא]] #[[عمبة]] #[[dupe]] #[[做法]] #[[မန္တလေး]] #[[ဧရာဝတီ]] #[[ဒါကာမြို့]] #[[ဒါကာ]] #[[დაკა]] #[[Дакка]] #[[কর্মকারক]] #[[করণকারক]] #[[অপাদান কারক]] #[[অধিকরণ কারক]] #[[সম্বন্ধ কারক]] #[[সম্বোধন কারক]] #[[राष्ट्रवादी]] #[[राष्ट्रवाद]] #[[রক্ষণশীলতাবাদ]] #[[গান্ধীবাদ]] #[[কর্তৃত্ববাদ]] #[[-তন্ত্র]] #[[চৌর্যতন্ত্র]] #[[yenilenme]] #[[renovación]] #[[পুনর্নবীকরণ]] #[[действительно]] #[[預期]] #[[quantum physics]] #[[ultracold]] #[[ultraconservative]] #[[ultracognitive]] #[[ultracontractivity]] #[[ultramodern]] #[[ultraconservatrice]] #[[কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান]] #[[কোয়ান্টাম বলবিজ্ঞান]] #[[양자역학]] #[[量子力学]] #[[量子力學]] #[[meccanica quantistica]] #[[physique quantique]] #[[হাঁবিয়া]] #[[ট্যাহা]] #[[হাছুন]] #[[ঝাডা]] #[[صديق]] #[[садык]] #[[أولياء]] #[[ولي]] #[[اولیا]] #[[evliya]] #[[әулие]] #[[öwlüýä]] #[[avliyo]] #[[ಆಯುಧ]] #[[ಕಡೆಗೆ]] #[[आयुध]] #[[Sébastien]] #[[assiduity]] #[[assiduité]] #[[assiduitas]] #[[ಶತಪುಷ್ಪೆ]] #[[ಶವ]] #[[coffin]] #[[خندق]] #[[مازون]] #[[فيه-اردشير]] #[[جیرفت]] #[[Jiroft]] #[[جيروفت]] #[[Ciruft]] #[[Ctesiphon]] #[[تیسفون]] #[[榜葛剌]] #[[Mymensingh]] #[[আগরতলা]] #[[阿加爾塔拉]] #[[अगरतला]] #[[Aqartala]] #[[Agartala]] #[[hədis]] #[[حديث]] #[[वाच्]] #[[वचस्]] #[[उक्ति]] #[[وتن]] #[[वक्त्र]] #[[उक्त]] #[[वक्त्रभेदी]] #[[وطن]] #[[وزن]] #[[mḫꜣt]] #[[پاية]] #[[ultrafast]] #[[ultrafastidious]] #[[ultrapasteurization]] #[[ultrapasteurized]] #[[ultrapasteurizado]] #[[ultramontane]] #[[ultracrepidarian]] #[[ultraviolet]] #[[ultramarine]] #[[অতিরুচিবাগীশ]] #[[ريحة]] #[[بقرة]] #[[ಹೋಗು]] #[[ನಡೆ]] #[[ಅಗ್ನಿ]] #[[ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ]] #[[ಅನಾನಸ್]] #[[ಅನ್ನೊಂಡು]] #[[ಅನ್ನ]] #[[అన్నము]] #[[ಪರ್ವತ]] #[[ಉರಿಬೆಟ್ಟ]] #[[ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ]] #[[بركان]] #[[ಬೆಟ್ಟ]] #[[ಗಿರಿ]] #[[ಮಲೆ]] #[[لغو]] #[[prime minister]] #[[رئيس وزراء]] #[[身份]] #[[الناصرة]] #[[العاصي]] #[[اخلاص]] #[[الراية]] #[[الخاصة]] #[[berouw]] #[[pokání]] #[[penediment]] #[[توبة]] #[[repentance]] #[[تطهير النفس]] #[[خلاص]] #[[صاحب]] #[[تقبة]] #[[تونة]] #[[توبہ]] #[[توبال]] #[[Anderson-Higgs mechanism]] #[[رقيق]] #[[رقيقة]] #[[Higgs mechanism]] #[[കാലഹരണപ്പെട്ട]] #[[أخيرا]] #[[جوهريا]] #[[جورجيا]] #[[أساسيا]] #[[أساس]] #[[أساسيون]] #[[أساسي]] #[[أسابيع]] #[[أسبوع]] #[[أسياد]] #[[أسانسير]] #[[ગાંધી]] #[[ભારતીય]] #[[મુંબઈ]] #[[गांधी]] #[[भारतीय]] #[[अभिनेता]] #[[الواق واق]] #[[ختو]] #[[سنبوق]] #[[قاقلة]] #[[خولنجان]] #[[سيراء]] #[[سك]] #[[خن]] #[[شانغهاي]] #[[شانقهاي]] #[[شانگهای]] #[[خلنجان]] #[[سنبوسق]] #[[سنبوسة]] #[[سمبوسة]] #[[سنبوسه]] #[[خرص]] #[[ظن]] #[[قرط]] #[[مؤشرات]] #[[میوه‌جات]] #[[مجوهرات]] #[[قرطاس]] #[[Gulf Arabic]] #[[arabe du Golfe]] #[[مؤشر]] #[[தண்டம்]] #[[தண்டனம்]] #[[தாண்டி]] #[[தண்டவாளம்]] #[[தீண்டாமை]] #[[தாண்டு]] #[[தாண்டவம்]] #[[enchanteur]] #[[enchanteresse]] #[[عشرين]] #[[عرقل]] #[[عرقوب]] #[[morphosyntax]] #[[morphosyntactic]] #[[profess]] #[[شاء]] #[[segmentation fault]] #[[نقص در قطعه‌بندی]] #[[ستبرگندویسان]] #[[مشوه]] #[[culpa]] #[[culpabiliser]] #[[culpabilizar]] #[[culpability]] #[[أدوات]] #[[افتاده]] #[[استفاده]] #[[bombardement]] #[[mobilisation]] #[[subordination]] #[[Frankreich]] #[[Bachmann]] #[[assassinar]] #[[assassinat]] #[[assassin]] #[[homicide volontaire]] #[[homicide involontaire]] #[[agenouiller]] #[[Plautdietsch]] #[[Schutzstaffel]] #[[bajram]] #[[বোমাবর্ষণ]] #[[shelling]] #[[subordinationsbrott]] #[[قاتل]] #[[مقاتلة]] #[[معامله]] #[[مقاومة]] #[[катиљ]] #[[जी]] #[[William]] #[[Williamsburg]] #[[Williamson]] #[[Williams]] #[[Aurangzeb]] #[[اورنگ‌زیب]] #[[شهاب]] #[[شهاب‌ها]] #[[شهاب‌سنگ]] #[[شهاب‌سنگ‌ها]] #[[حياء]] #[[الرياض]] #[[الكيان الصهيوني]] #[[الولاء والبراء]] #[[الصحراء الكبرى]] #[[الصحراء الغربية]] #[[উপনিবেশমুক্তিকরণ]] #[[Iqbal]] #[[إقبال]] #[[iqbol]] #[[pajeet]] #[[mujeet]] #[[點點滴滴]] #[[點點點]] #[[點點]] #[[إيونية]] #[[Ionia]] #[[اليونان]] #[[الإغريقيا]] #[[Σικελία]] #[[Σικελός]] #[[Sicily]] #[[صقل]] #[[পোষণকারী]] #[[euch]] #[[Euch]] #[[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]] #[[Vereinigte Arabische Emirate]] #[[Vereinigtes Königreich]] #[[Vereinigte Staaten von Amerika]] #[[vereinigt]] #[[Kirk]] #[[sub-inspector]] #[[subinspector]] #[[উপ-পরিদর্শক]] #[[chief inspector]] #[[hoofdinspecteur]] #[[পুলিশ মহাপরিদর্শক]] #[[মহাপরিদর্শক]] #[[inspector general]] #[[secularism]] #[[வணக்கம்]] #[[ধর্মনিরপেক্ষতাবাদ]] #[[علمانية]] #[[कोयता]] #[[कोला]] #[[बाज़ीगर]] #[[परदेश]] #[[कोलाहल]] #[[बाजीगर]] #[[कोयला]] #[[वैष्णव]] #[[वैष्णवत्व]] #[[শ্রীচৈতন্য]] #[[खांडव]] #[[इन्द्रप्रस्थ]] #[[खण्डन]] #[[അദ്ധ്യാത്മ]] #[[ഉച്ചാരണം]] #[[ചന്ദ്രോദയം]] #[[നിർവ്വചനം]] #[[പേരില്ലാത്ത]] #[[അജ്ഞാതനാമ]] #[[അല്ല]] #[[വേണ്ട]] #[[खण्डयति]] #[[Chicago]] #[[Chicagoan]] #[[Chicago typewriter]] #[[Chicago-style pizza]] #[[Chicagoland]] #[[galaxy gas]] #[[galaxy-brained]] #[[galaxy-brain]] #[[galaxy cluster]] #[[galaxy group]] #[[galaxy filament]] #[[កាល]] #[[योद्धा]] #[[مدرسة]] #[[madraça]] #[[medresea]] #[[مدرسه]] #[[mədrəsə]] #[[صحن مدارسی]] #[[мәдрәсә]] #[[quieren]] #[[actuá]] #[[actuábamos]] #[[actuáremos]] #[[actuássemos]] #[[actuávamos]] #[[indicative mood]] #[[مرفوع]] #[[直陳語氣]] #[[模塊]] #[[publicado]] #[[antarktiszi]] #[[antarktislainen]] #[[Antarktis]] #[[صورة]] #[[بصورة خاصة]] #[[بصورة عامة]] #[[sura]] #[[صورت]] #[[صورتی]] #[[صورت حال]] #[[صورت‌غذا]] #[[صورت پذیرفتن]] #[[صورت گرفتن]] #[[صورتن]] #[[dope]] #[[ice cream]] #[[آیس کریم]] #[[glacé]] #[[Glacéhandschuh]] #[[چریشلمك]] #[[مزعجون]] #[[مزعجة]] #[[ذكر]] #[[بإذن الله]] #[[مذکر]] #[[معكرونة]] #[[مذكر]] #[[مسترجع]] #[[مستعجلة]] #[[مترجمة]] #[[مستعجلون]] #[[مستقلة]] #[[مستحيلة]] #[[مترجم‌ها]] #[[مستعجل]] #[[لاش]] #[[লাচ]] #[[लाश]] #[[地下]] #[[chastity]] #[[modesty]] #[[تواضع]] #[[নম্রতা]] #[[دیکتاتور]] #[[tamburína]] #[[دیكمك]] #[[دیكیش]] #[[دیكن]] #[[دیکھنا]] #[[ديكة]] #[[ديكور]] #[[ديك رومي]] #[[ديك الحبش]] #[[ديك]] #[[गांधीलमाशी]] #[[دلك]] #[[دف صغير]] #[[رق]] #[[കാക്ക]] #[[കക്കിരി]] #[[കക്കിരിക്ക]] #[[കക്കുക]] #[[കക്കൂസ്]] #[[കാക്കത്തിരണ്ടി]] #[[துவாரம்]] #[[ডোনাল্ড]] #[[নাহিয়ান]] #[[সুলায়মান]] #[[জনসন]] #[[خفاش]] #[[وطواط]] #[[طير الليل]] #[[سحت الليل]] #[[chauve-souris]] #[[گنج]] #[[گنجشک]] #[[گنجور]] #[[گنجھلدار]] #[[گنجا]] #[[گنجیدن]] #[[گنجاندن]] #[[گنجینه]] #[[zjevně]] #[[gribouillage]] #[[گجیک]] #[[پیچین]] #[[رأفة]] #[[رجفة]] #[[پایان‌نامه]] #[[پایان]] #[[خسف]] #[[قوماندان]] #[[قومق]] #[[شعبان]] #[[شعبة]] #[[شعبه]] #[[شعب]] #[[قوم]] #[[believen]] #[[شعيب]] #[[যিথ্রো]] #[[Jethro]] #[[رعوئيل]] #[[شخصية]] #[[bersalah]] #[[berlangsung]] #[[permintaan]] #[[Allah]] #[[trait]] #[[यजमान]] #[[ईश्]] #[[ईश्वर]] #[[هداية]] #[[Dhaka Division]] #[[family of orientation]] #[[संयुक्त राज्य अमरीका]] #[[अल साल्वाडोर]] #[[संयुक्त राष्ट्र अमरीका]] #[[संयुक्त प्रांत]] #[[उत्तर प्रदेश]] #[[যুক্তপ্রদেশ]] #[[অস্ট্রালয়েড]] #[[অস্ট্রালো-মেলানেশীয়]] #[[Australo-Melanesian]] #[[Australoid]] #[[المزرعة]] #[[رکین]] #[[برگزار]] #[[سال]] #[[Gebze]] #[[وطنية]] #[[ألوهية]] #[[مبرر]] #[[مبارك]] #[[راهوار]] #[[راعنا]] #[[رعناء]] #[[انظرن]] #[[انظرنا]] #[[Κιλλύριοι]] #[[ἀνδράποδον]] #[[δούλη]] #[[δοῦλος]] #[[𐀈𐀁𐀫]] #[[slaaf]] #[[otrokyně]] #[[otrok]] #[[ကျွန်မ]] #[[ကျွန်]] #[[노예]] #[[غلام]] #[[knave]] #[[لوند]] #[[أعرج]] #[[σκλάβος]] #[[لسان]] #[[قتال]] #[[Pacific Standard Time]] #[[Pacific Time Zone]] #[[Standard]] #[[মান্য ভাষা]] #[[প্রমিত ভাষা]] #[[standard language]] #[[standaardtaal]] #[[standaard]] #[[reduplication]] #[[災難]] #[[災禍]] #[[災害]] #[[災殃]] #[[catastrophe]] #[[عفريت]] #[[مارد]] #[[ماردين]] #[[مار در آستین پروراندن]] #[[ماردین]] #[[مارده]] #[[ماردی]] #[[ماردا]] #[[ماردے]] #[[sanjak]] #[[recalcitrant]] #[[motspänstig]] #[[insurrectionary]] #[[contumacious]] #[[البارح]] #[[الكتاب المقدس]] #[[ألباب]] #[[تذكر]] #[[من باب أولى]] #[[भक्त]] #[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] #[[𑄥𑄪𑄣𑄭𑄟𑄚𑄴]] #[[أصول المنهج]] #[[منهج]] #[[әдістеме]] #[[методология]] #[[усул]] #[[menawarkan]] #[[jurisconsult]] # [[кардамоном]] # [[кардар]] # [[خریدار]] # [[кардамон]] # [[кардан]] # [[гузоња]] # [[гузоштан]] # [[менам]] # [[мекам]] # [[менами]] # [[меринами]] # [[меринам]] # [[меѓународна фонетска азбука]] # [[Дунав]] # [[instrumental case]] # [[мерин]] # [[Ἄρης]] # [[Зевс]] # [[қазақ]] # [[қазақ тілі]] # [[زيوس]] # [[خش]] # [[اصطناع]] # [[اصطنع|اِصْطَنَعَ]] # [[σύνθεση]] # [[szintézis]] # [[síntesi]] # [[تركيب]] # [[συντίθημι]] # [[milliyetçilik]] # [[SSD]] # [[HDD]] # [[HD DVD drive]] # [[যৌগিক শব্দ]] # [[HD DVD]] # [[hard disk drive]] # [[андохтан]] # [[анбоштан]] # [[سفارش]] # [[سفارش دادن]] # [[سفارت‌خانه]] # [[sifariş]] # [[vermək]] # [[وئرمک]] # [[hədiyyə]] # [[hädissään]] # [[hypocrisy]] # [[نفاق]] # [[نفق]] # [[compartmentalization]] # [[compartimentalización]] # [[compartmentalisation]] # [[compartimentalização]] # [[پررونق]] # [[compartimentalizado]] # [[अवाङ्मनसगोचर]] #[[Southeast Asia]] #[[দক্ষিণ পূর্ব এশিয়া]] #[[Southwest Asia]] #[[South-East Asia]] #[[South East Asia]] #[[Southeast Asian]] #[[Southeast Asians]] #[[अष्टाध्यायी]] (Aṣṭādhyāyī) #[[showman]] #[[viihdyttäjä]] #[[viihdyttää]] #[[showmanship]] #[[힘]] #[[আধিপত্যবাদ]] #[[আবেগাপ্লুত]] #[[супакоіць]] #[[təsəlli]] #[[اطمأن]] #[[শান্তভাবে]] #[[মারিফত]] #[[গৌড়ভুজঙ্গ]] #[[الأردن]] #[[روحانيون]] #[[روحانية]] #[[روح]] #[[الروح القدس]] #[[ثالوث]] #[[روح القدس]] #[[پاک روح]] #[[Holy Spirit]] #[[جزيرة]] #[[باسم الآب والابن والروح القدس]] #[[القامشلي]] #[[Qamishli]] #[[Democratic Autonomous Administration of North and East Syria]] #[[ethnomethodology]] #[[antimethodology]] #[[methodological]] #[[methodologically]] #[[methodologist]] #[[multimethodology]] #[[scientific methodology]] #[[intermethodological]] #[[faydalanmak]] #[[fayda]] #[[faydalar]] #[[faydalanma]] #[[ذوق]] #[[تجربة]] #[[ਤਜਰਬਾ]] #[[ডানহাতি]] #[[sheila]] #[[المغرب]] #[[الخميس]] #[[صمد]] #[[Ἰωάννης]] #[[Ioannes]] #[[یوحنا اصطباغی]] #[[Ἰωάννα]] #[[ܚܡܫܒܫܒܐ]] #[[أمر]] #[[أرز]] #[[تشرين الثاني]] #[[عربون]] #[[صليب]] #[[شتلة]] #[[سلسبيل]] #[[أرضي شوكي]] #[[خرشوف]] #[[бөрікгүл]] #[[артишок]] #[[артишока]] #[[알아보다]] #[[اغراق کردن]] #[[گزاف گفتن]] #[[과장하다]] #[[exaggerate]] #[[tunnistaa]] #[[allorecognize]] #[[derecognize]] #[[allorecognition]] #[[autorecognition]] #[[auto-]] #[[allo-]] #[[dingin]] #[[durgun]] #[[sakin]] #[[ором]] #[[calmo]] #[[surto]] #[[calmado]] #[[دولك]] #[[drive-in]] #[[autocinema]] #[[autoalarm]] #[[ساكن]] #[[آرام]] #[[nkegohenʼą́ą́go]] #[[խախանդ]] #[[հանդարտ]] #[[հանգիստ]] #[[հնագիտություն]] #[[平静]] #[[平靜]] #[[고요하다]] #[[静か]] #[[穏やか]] #[[يساكن]] #[[سواكن]] #[[قديمة]] #[[قديم|قَدِيم]] #[[고하다]] #[[طوبغرافيا]] #[[информационный]] #[[информационно-аналитический]] #[[информационные технологии]] #[[الخلافة الراشدة]] #[[Alawism]] #[[الموصل]] #[[راش درش]] #[[رشد]] #[[رشاد]] #[[راشدات]] #[[راشدة]] #[[أتوكل]] #[[التولي والتبري]] #[[Eastern Orthodox Church]] #[[পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[東方正教会]] #[[Greek Orthodox Church]] #[[ഗ്രീക്ക് ഓർത്തഡോക്‌സ് സഭ]] #[[গ্রিক সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[كنيسة الروم الأرثوذكس]] #[[正當]] #[[正当]] #[[الصين]] #[[صيني]] #[[صينية]] #[[الصربية]] #[[ألمانية]] #[[ألماني]] #[[أرمينية]] #[[ألبانية]] #[[آلمانی‌ها]] #[[صينيون]] #[[صنية]] #[[صيصية]] #[[秦]] #[[Çin]] #[[Çinli]] #[[चीन]] #[[朝秦暮楚]] #[[Чин]] #[[ചീന]] #[[distraer]] #[[have fun]] #[[have a nice day]] #[[أسلوب تعجب]] #[[വ്യാക്ഷേപകം]] #[[أدان]] #[[أمانة]] #[[أمان]] #[[أهان]] #[[اوان]] #[[أوانئذ]] #[[أوانس]] #[[أوانذاك]] #[[أوان]] #[[آفرینش]] #[[آترینه]] #[[أخرى]] #[[آخری]] #[[آفرین]] #[[آخرون]] #[[ذي]] #[[ذهن]] #[[ذقن]] #[[ذنب]] #[[أمنية]] #[[ذهني]] #[[أغنية]] #[[أمنيوتي]] #[[kurwaturą]] #[[kurwach]] #[[kurwa mać]] #[[kurwatura]] #[[kurwa]] #[[烏斯懷亞]] #{{l|ar|الْأَرْضِي شَوْكِي}} #[[متاع]] #[[فنزويلا]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّةُ فِنْزُوِيلَّا البُولِيفَارِيَّةُ}} #[[ভেনেজুয়েলা বলিভারীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[भेनेजुएला]] #[[वेनेजुएला]] #[[वेनेज़ुएला]] #[[ڤينيزويلا]] #[[វេណេហ្ស៊ុយអេឡា]] #[[ונצואלה]] #[[ទុន]] #[[شلوغ]] #[[مزدحم]] #[[צפוף]] #[[толған]] #[[붐비다]] #[[คั่ง]] #[[แน่น]] #[[zatłoczony]] #[[ګڼ]] #[[переполненный]] #[[набитый]] #[[людный]] #[[многолюдный]] #[[überfüllt]] #[[व्यस्त]] #[[भीड़]] #[[overcrowded]] #[[غينيا الاستوائية]] #[[غينيا]] #[[غينيا بيساو]] #[[غیر جانبدار]] #[[स्वर्गनरकवर्णनप्रकरण]] #[[mezhep]] #[[మతము]] #[[дин]] #[[мазҳаб]] #[[ਧਰਮ]] #[[religião]] #[[religia]] #[[Reljoon]] #[[Gloowe]] #[[مذهب]] #[[دین]] (ফারসি) #[[шашин]] #[[മതം]] #[[종교]] #[[សាសនា]] #[[मज़हब]] #[[دين]] (আরবি) #[[تديين]] #[[مدين]] #[[سلف]] #[[قرض]] #[[θρησκεία]] #[[ཆོས་ལུགས]] #[[དབྱི་སི་ལམ་ཆོས་ལུགས]] #[[Hindustan]] #{{l|ar|هِنْدُسْتَان}} #[[Հինդուստան]] #[[Индостан]] #[[印度斯坦]] #[[ހިންދުސްތާނު]] #[[હિંદુસ્તાન]] #[[印度斯坦語]] #[[خوارزمي]] #[[ոսկոր]] #[[𒄩𒀀𒀸𒊭]] #[[استخوان]] #[[ئێسکان]] #[[Immanuel]] #[[अस्थि]] #[[fərqlənmək]] #[[fərqləndirmək]] #[[davlat]] #[[devlet]] #[[dövlətlənmək]] #[[dövlətlərarası]] #[[dövlət başçısı]] #[[dövlət]] #[[dövlətçilik]] #[[الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر]] #[[self-sabotage]] #[[مكر]] #[[مكرت]] #[[саботажник]] #[[саботаж]] #[[破壞]] #[[যুদ্ধাভিলাষী]] #[[নাবী]] #[[منصوب]] #[[مجزوم]] #[[युयुत्सु]] #[[desiderative]] #[[چوداں]] #[[ਚੌਦਾਂ]] #[[ahli madya]] #[[ahli listrik]] #[[Vedic]] #[[ahli]] #[[jampi]] #[[jamp]] #[[cikgu]] #[[kalaylamak]] #[[kalalanka]] #[[kalaunan]] #[[kalkulator]] #[[kala ulang]] #[[katakan]] #[[մաստուրբացիա]] #[[マスターベーション]] #[[تيمور]] #[[تيمور الشرقية]] #[[تيمور لاٴوت]] #[[timur laut]] #[[تیمور قازوق]] #[[تیمور شرقی]] #[[تمور]] #[[تأمور]] #[[تيمار]] #[[heavy water]] #[[ভারী পানি]] #[[तर्कबुद्धिवाद]] #[[बुद्धिवाद]] #[[तर्कवाद]] #[[مراقبة]] #[[یادداشت]] #[[للغاية]] #[[اعتقاد]] #[[اعتقاد داشتن]] #[[ಹುಲಿ]] #[[ಸ್ನೇಹ]] #[[विचित्र]] #[[إشراق]] #[[انشرح]] #[[بديع]] #[[নিষ্কামিতা]] #[[অযৌনকামিতা]] #[[নিষ্কামী]] #[[inimitable]] #[[убеждённость]] #[[уредност]] #[[убеденият]] #[[убедената]] #[[убедено]] #[[умереност]] #[[Mitsotakis]] #[[mitostasis]] #[[Kyriakos]] #[[woo]] #[[indoctrination]] #[[propaganda]] #[[propagandapuhe]] #[[propagandasota]] #[[propagandakirjallisuus]] #[[gaslighting]] #[[gas lighting]] #[[gas-lighting]] #[[backfilled]] #[[back-filled]] #[[backfill]] #[[ইজ্জাহ]] #[[dictator]] #[[dictatory]] #[[dictatorius|dictātōrius]] #[[dictatorii]] #[[dictatorship]] #[[dictatorship of the bourgeoisie]] #[[dictatorship of the proletariat]] #[[دكتاتورية]] #[[dictatorial]] #[[autochthon]] #[[autocracy]] #[[autocrat]] #[[autocratic]] #[[ავტოკრატიული]] #[[專制]] #[[false consciousness]] #[[deadpan]] #[[deadlock]] #[[uváznutí]] #[[స్నేహము]] #[[చెలిమి]] #[[కూరిమి]] #[[స్నేహితుడు]] #[[స్నేహితురాలు]] #[[స్నేహితుఁడు]] #[[শনাক্তযোগ্য]] #[[اختلاف]] #[[الاختلاف]] #[[اختلاف کرنے والا]] #[[اختلاف کرنا]] #[[اختصار]] #[[اختار]] #[[ethereal]] #[[aetherius]] #[[etherealness]] #[[etherealisation]] #[[ethereality]] #[[etherealism]] #[[etherealization]] #[[presupposition]] #[[presuppositionalism]] #[[presuppositionalist]] #[[خلر]] #[[أوغاريت]] #[[فوة]] #[[نظر]] #[[𐎜𐎂𐎗𐎚]] #[[اوگاریت]] #[[ὄλῡρᾰ]] #[[Ugarit]] #[[烏加里特]] #[[راعى]] #[[Zeitschrift]] #[[Arabische Republik Ägypten]] #[[Arabische Zee]] #[[نظریہ]] #[[نظري]] #[[نەزەرىيىۋى]] #[[نظريون]] #[[نظرية]] #[[نظرة]] #[[نظر ثانی]] #[[οὐρανός]] #[[نظريات]] #[[মিশর আরব প্রজাতন্ত্র]] #[[Arab Republic of Egypt]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة}} #[[阿拉伯埃及共和國]] #[[شاكوش]] #[[مطرقة]] #[[نبطشي]] #[[شيش]] #[[بوية]] #[[أراجوز]] #[[ياميش]] #[[baiséadach]] #[[baictéarafagach]] #[[basset]] #[[bactériophage]] #[[阿拉伯]] #[[阿拉伯文]] #[[阿拉伯語]] #[[देवयानी]] #[[देवयानी तारामंडल]] #[[देवयानी मंदाकिनी]] #[[দেবযানী মন্দাকিনী ছায়াপথ]] #[[অ্যানড্রোমিডা ছায়াপথ]] #[[Andromeda Galaxy]] #[[constellation]] #[[वङ्ग]] #[[بنگال]] #[[approprio]] #[[proprius]] #[[מתאים]] #[[Josephine]] #[[Jozefinë]] #[[přizpůsobit]] #[[přizpůsobovat]] #[[tilpasse]] #[[aanpassen]] #[[alkalmaz]] #[[alkalom]] #[[igazít]] #[[illeszt]] #[[приспособить]] #[[приспособлять]] #[[приспосабливать]] #[[獨佔]] #[[獨佔鰲頭]] #[[monopolize]] #[[𐌲𐌰𐌰𐌹𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽]] #[[נכס]] #[[充当]] #[[充當]] #[[مناسب]] #[[համապատասխան]] #[[պատշաճ]] #[[müvafiq]] #[[uyğun]] #[[yerli]] #[[適當]] #[[恰當]] #[[satire]] #[[sarcasm]] #[[sarcastic]] #[[irony]] #[[佔]] #[[yerlik hal]] #[[mühafiz]] #[[mühafizə]] #[[列恩]] #[[列宁]] #[[馬列斯]] #[[馬]] #[[列]] #[[斯]] #[[戇人]] #[[antiorganization]] #[[организа́ция]] #[[organizzazione]] #[[micronational organisation]] #[[member organisation]] #[[intermicronational organisation]] #[[overshadow]] #[[überschatten]] #[[غطى]] #[[غطيط]] #[[غطيتم]] #[[黯然失色]] #[[reorganization]] #[[quasi-reorganization]] #[[uudelleenjärjestely]] #[[গর্ভসম্ভূতা]] #[[reusability]] #[[पुनरुपयोगिता]] #[[অলঙ্কারদীপ্ত]] #[[পুষ্পাভরণশোভিত]] #[[সিদ্ধিলাভ]] #[[reusable]] #[[-ity]] #[[reuse]] #[[-ability]] #[[recyclable]] #[[multi-use]] #[[multiuse]] #[[disposable]] #[[single-use]] #[[recycle]] #[[dispose]] #[[-able]] #[[wiederverwerten]] #[[hergebruiken]] #[[recyclen]] #[[recycleren]] #[[genanvende]] #[[genbruge]] #[[recyklovat]] #[[পুনঃচক্রায়ন]] #[[diamond problem]] #[[method overloading]] #[[function overloading]] #[[polymorphism]] #[[polymathy]] #[[polymyalgia]] #[[polymorph]] #[[polymerisoitua]] #[[polymathic]] #[[polymorphous]] #[[polymorphic]] #[[polymath]] #[[polymorphus]] #[[πολυ-]] #[[μορφή]] #[[mārga]] #[[mērga]] #[[multilevel]] #[[多層]] #[[دعاية]] #[[propagandus]] #[[بروبقاندا]] #[[propagandalehtinen]] #[[بروباجاندا]] #[[بروباغندا]] #[[दुष्प्रचार]] #[[अधिप्रचार]] #[[áróður]] #[[ការឃោសនា]] #[[пропаганда]] #[[үгүттөө]] #[[ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ]] #[[പ്രചാരണം]] #[[تبليغ]] #[[Istanbul]] #[[استانبول]] #[[إسطنبول]] #[[القسطنطينية]] #[[Qüstəntiniyyə]] #[[العبرانية]] #[[pseudorationalist]] #[[القرآنية]] #[[യുക്തിവാദി]] #[[യുക്തി]] #[[ultrarational]] #[[ultranationalist]] #[[ultra-nationalist]] #[[ultranationalism]] #[[Ultranationalismus]] #[[ultranacionalismo]] #[[ultranacionalista]] #[[ultranationaliste]] #[[nacionalismo]] #[[nacionalista]] #[[nationaliste]] #[[ultra-]] #[[nacionalistický]] #[[nacionalisme]] #[[nacionalizmus]] #[[nacionalist]] #[[nacionalismos]] #[[nacionalismu]] #[[Nationalist China]] #[[National Socialism]] #[[National Socialist]] #[[Nationalsozialist]] #[[nâtionaliste]] #[[cosmopolitanism]] #[[世界主義]] #[[世界主义]] #[[cosmopolitan]] #[[民族主義]] #[[Nazism]] #[[Hitlerism]] #[[Strasserism]] #[[國家社會主義]] #[[民族社會主義]] #[[민족사회주의]] #[[國民社會主義]] #[[国民社会主义]] #[[國社主義]] #[[國社]] #[[國民政府]] #[[Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei]] #[[National Socialist German Workers' Party]] #[[hitlerismo]] #[[strasserismo]] #[[主義]] #[[guóshè]] #[[paracetamol]] #[[claviform]] #[[ndjek]] #[[तक्ति]] #[[ndjerë]] #[[ndjeshëm]] #[[ndjesi]] #[[ndjesë]] #[[Ndrekë]] #[[ndjekur]] #[[ဆေးကုလားမ]] #[[ဆားကြက်ဥ]] #[[ဆိုက်ပရပ်စ်]] #[[ဆီးပူညောင်းကျ]] #[[ဆေးပေါ့လိပ်]] #[[ဆားကျင်း]] #[[ဆေးပြင်းလိပ်]] #[[ဆူးပုပ်]] #[[ဆွမ်းကပ်]] #[[ဆပ်ကပ်]] #[[adherent]] #[[institutionalise]] #[[institutionalised]] #[[tragacanth]] #[[sherbet]] #[[sherbets]] #[[shërbëtor]] #[[interconnectedness]] #[[interconnectednesses]] #[[interdependență]] #[[inter-]] #[[interdependence]] #[[interdépendance]] #[[interdisciplinaritate]] #[[interdisciplinarité]] #[[interdisciplinarity]] #[[interdisciplinar]] #[[-itate]] #[[ურთიერთდაკავშირებულობა]] #[[praiseworthiness]] #[[பாராட்டத்தக்கது]] #[[commendable]] #[[خاطر]] #[[دہائی]] #[[दुहाई]] #[[تسليم]] #[[توزيع]] #[[توصيل]] #{{l|ar|التَّوْصِيل}} #[[taslim]] #[[təslim olmaq]] #[[təslim]] #[[سلام]] #[[يسالم]] #[[مسالمة]] #[[投降]] #[[đầu hàng]] #[[כניעה]] #[[נכנע|נִכְנַע]] #[[капитуляция]] #[[капитулация]] #[[투항]] #[[항복]] #[[capitulation]] #[[दैन्य]] #[[ஆதாம்]] #[[ஆதாரம்]] #[[தாபரம்]] #[[avril]] #[[Avril]] #[[Avrill]] #[[Aprill]] #[[Gregorian calendar]] #[[Avrille]] #[[avrìl]] #[[April]] #[[Avrîl]] #[[Aprilis]] #[[fluttered]] #[[Stuttgart]] #[[చెలిమికత్తె]] #[[رجس]] #[[جانباز]] #[[جانبازان]] #[[geambaș]] #[[وثن]] #[[وثني]] #[[مستعمرة]] #[[رجاسة]] #[[অপবিত্রতা]] #[[अपवित्रता]] #[[কলুষতা]] #[[নাপাকি]] #[[impurity]] #[[impuritas]] #[[unholiness]] #[[unholy]] #[[profanity]] #[[profanitas]] #[[profanus]] #[[profane]] #[[profanity delay]] #[[broadcast delay]] #[[مكيف]] #[[مخيف]] ==টেমপ্লেট== # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun]] # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA/নথি]] # [[টেমপ্লেট:R:fa:Hayyim]] # [[টেমপ্লেট:R:tg:Vozhaju]] # [[টেমপ্লেট:R:Mo'in]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/নথি]] # [[টেমপ্লেট:refcat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/খেলাঘর]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb/নথি]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head/নথি]] ==পরিশিষ্ট== # [[পরিশিষ্ট:Arabic nominals]] # [[পরিশিষ্ট:আরবি roots/ء ل ه]] ==উল্লেখযোগ্য সম্পাদনা== #[[শিক্ষা]] #[[নিরর্থক]] #[[تيموثاوس]] #[[עמנואל]] #[[homework]] #[[cod]] #[[মনোবিজ্ঞান]] #[[rare]] #[[মনোরঞ্জক]] #[[ঔষধালয়]] #[[ডিসপেনসারি]] #[[ফার্মেসি]] #[[pharmacy]] #[[liquorice]] #[[বিশ্ব]] #[[বিশ্বযুদ্ধ]] #[[world]] #[[earth]] #[[লক্ষণা]] #[[قطر]] #[[অসংকুচিত]] #[[অলঙ্কারশাস্ত্র]] #[[অলঙ্কার]] #[[গৃহাগত]] #[[অধ্যাত্ম]] #[[ذلك]] #[[কার্য]] #[[appropriate]] #[[schema]] #[[ইউরোপীয় ইউনিয়ন]] #[[আগ্রার মানুষ তাজমহল দেখে না]] #[[Tangail District]] #[[Ἀρχιμήδης]] #[[নিদ্রা]] #[[realm]] #[[correspondence]] #[[regression]] #[[গয়রহ]] #[[folder]] #[[বাতাবরণ]] #[[অনুষ্টুপ]] #[[রা]] #[[Ra]] #[[شام]] #[[ঝাঁকের কই]] #[[জঙ্ঘা]] #[[suit]] #[[suite]] #[[ইউৰোপ]] #[[কুইৰ্মা]] #[[তূষ্ণীম্ভাব]] #[[পরাঙ্মুখ]] #[[বৈদগ্ধ্য]] #[[দুর্নিরীক্ষ্য]] #[[ব্যবচ্ছেদ]] #[[প্রাতর্ভ্রমণ]] #[[প্রোজ্জ্বল]] #[[অলঙ্ঘ্য]] #[[এতদতিরিক্ত]] #[[ꠁꠞꠣꠇ]] #[[কৃতকর্ম]] #[[Ovttastuvvan arábaemiráhtat]] #[[opposite]] #[[ꠟꠣꠄꠇ]] #[[হাতির কাঁধে আসে যায়, হাম্বা রবে মুর্ছা যায়]] #[[agricultural liens]] #[[সঙ্গনিরোধ]] #[[শ্লথ]] #[[ঢলঢল]] #[[কর্তৃকারক]] #[[ইরাকীকরণ]] #[[ital]] #[[একলব্য]] #[[অশ্বত্থামা]] #[[অধ্যবসায়]] #[[ঐকান্তিকতা]] #[[persistent]] #[[treasurer]] #[[একঝাঁড়ের বাঁশ]] #[[بنجلاديش]] #[[শৃঙ্খলা]] #[[বিজেপি]] #[[কমিশন]] #[[trick]] #[[গণতন্ত্র]] #[[স্তন]] #[[অতিশয়ার্থবাচক]] #[[দাইয়ুস]] #[[জী]] #[[চা]] #[[লিফট]] #[[accusative case]] #[[বিউপনিবেশায়ন]] #[[bit]] #[[mirror]] #[[frozen]] #[[فرج]] #[[شعیب]] #[[believe]] #[[যজমান]] #[[United States of America]] #[[টেমপ্লেট:ar-root]] #[[মডিউল:sem-arb-utilities]] #[[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র]] #[[slave]] #[[jack]] #[[সারমেয়]] #[[standard]] #[[diminutive]] #[[দ্বিরুক্তি]] #[[বাত]] #[[দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া]] #[[একাধিপত্য]] #[[إلهام]] #[[methodology]] #[[Ιωάννης]] #[[يوحنا]] #[[recognize]] #[[হ্রস্বীকরণ]] #[[راشد]] #[[Venezuela]] #[[ملك]] #[[نادر]] #[[assent]] #[[conviction]] #[[埃及]] #[[Andromeda]] #[[孟加拉國]] #[[孟加拉]] #[[অঘটনঘটনপটিয়সী]] #[[pound]] #[[سالم]] #[[flutter]] ===পরবর্তী দর্শন=== #[[deadfall]] #[[deadhead]] k3lp47y3p9ha8kcnlny0a8vttw402vi 507517 507516 2026-04-07T05:32:47Z Sabah Azman Nahean 12022 507517 wikitext text/x-wiki <span align="centre"><big>'''আজ [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} [[সাধারণ অব্দ]] ({{BENGALIDATE}}; {{#time:xmj xmF xmY}} [[হিজরি]])'''</big></span> {| class="wikitable" ! colspan="2" |<big>'''সাবাহ আজমান নাহিয়ান'''</big> |- | colspan="2" |— Wikipedian ♂ — |- !Name |<big>'''Sabah Azman Nahian'''</big> |- !জন্ম |[[জুন]] ০৬, ২০০৫ [[ঢাকা]], [[বাংলাদেশ]] |- ![[লিঙ্গ]] |[[পুরুষ]] |- ![[জাতীয়তা]] |[[বাংলাদেশী]] |- ![[দেশ]] |[[বাংলাদেশ]] |- ![[ভাষা]] | * L1: [[বাংলা]] * L2: [[ইংরেজি]] |- ![[জাতি]] |[[বাঙালি]] |- ![[নৃগোষ্ঠী]] |[[বাঙালি]] |- !Height |5'5" |- !হাত |[[ডানহাতি]] |- !রক্ত গ্রুপ |A<sup>+ve</sup> |- ! [[যৌন]] [[অভিমুখিতা]] |[[নিষ্কামী]] |- ![[ব্যক্তিত্ব]] [[ধরন]] |[[অন্তর্মুখী]] |- ! colspan="2" |[[পরিবার]] |- ![[বৈবাহিক]] [[অবস্থা]] |[[অবিবাহিত]] |- ! colspan="2" |[[শিক্ষা]] ও [[চাকরি]] |- !পেশা |ছাত্র |- !বিশ্ববিদ্যালয় |নর্থ সাউথ বিশ্ববিদ্যালয় |- ! colspan="2" |Hobbies, interests, and beliefs |- !শখ |বই পড়া, খবর পড়া |- !ধর্ম |[[ইসলাম]] |- !মাযহাব |[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] |- !আকিদা |[[মাতুরিদি]]-[[আশআরী]] (মিশ্র) |- !রাজনীতি |'''মতবাদ:''' বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদ বাঙালি জাতীয়তাবাদ ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ '''অবস্থান:''' কেন্দ্র-ডান থেকে ডান |- ! colspan="2" |Interests |- | colspan="2" |Political spectrums, geopolitics, Cold War history, history of the Soviet Union, Eastern bloc, Indus Valley Civilization, Vedic India, Bangladeshi history, early Islamic history, comparative religions, Indian religions, history of religion, linguistics, orthography, phonetics and International Phonetic Alphabet |- ! colspan="2" |Contact info |- !Email |nsabahazman@yahoo.com |- !Twitter |<nowiki>https://x.com/sabah_azman?t=SrDAqQZ_8DHWxnakRISYiw&s=09</nowiki> |} ==অভিধান== {| class="wikitable" ! ইংরেজি !! বাংলা !! উর্দু !! টীকাসমূহ |- | [[treasurer|Treasurer]] (কোষাধ্যক্ষ) || [[কোষাধ্যক্ষ]], [[খাজাঞ্চি]] || [[خزانچی]] || "খাজাঞ্চি" শব্দটি পুরনো রাজকীয় বা ঐতিহ্যবাহী প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। আক্কাদীয় ভাষায় [[𒃶𒍝𒁀𒊒]] (গাঞ্জাবারু)। |- | [[tax collector|Tax Collector]] || [[জগাতি]] || || "জগাতি" একটি দেশজ বাংলা শব্দ। |- | [[exciseman|Exciseman]]|| [[আবগারি শুল্ক]] ([[আবগারি কর]]) [[সংগ্রহ]]কারী || || |} ==ভুক্তি== # [[వృక్షరుహము]] # [[వృక్షాసనము]] # [[వృక్షంబు]] # [[వక్షము]] # [[వీక్షణము]] # [[చూడు]] # [[உள்ளே]] # [[वृक्षरुह]] # [[वृक्ष]] # [[स्त्रीलिंग]] # [[जंतुका]] # [[लता]] # [[उपयोग]] # [[अक्सर]] # [[आयुर्वेदिक]] # [[या]] # [[वनस्पति]] #[[वंदाक]] #[[परगाछा]] #[[अमरबेल]] #[[रूद्रवंती]] #[[James]] #[[Santiago]] #[[Santiago de Compostela]] #[[Alajuela]] #[[functional psychology]] #[[ক্রিয়ামূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[செயல் சார் உளவியல்]] #[[நடவடிக்கை]] #[[פעולה]] #[[קטלה]] #[[Kugelman]] #[[censer]] #[[incense burner]] #[[താള്]] #[[താൾ]] #[[Colocasia esculenta]] #[[Araceae]] #[[new cocoyam]] #[[macabo]] #[[malanga]] #[[otoy]] #[[quequisque]] #[[tania]] #[[yautia]] #[[taro]] #[[pulaka]] #[[swamp taro]] #[[দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগর]] #[[ஜமால்]] #[[அப்துல் நாசிர்]] #[[আব্দুন নাসির]] #[[ஜமாத்து]] #[[مثل]] #[[Abdunnasir]] #[[সম্প্রদান কারক]] #[[depreciation]] #[[poisto]] #[[折舊]] #[[Hokkien]] #[[國語羅馬字]] #[[গুওয়ু লোমাজি]] #[[Gwoyeu Romatzyh]] #[[বোধোদিত]] #[[Suryanarayana]] #[[सूर्यनारायण]] #[[সূর্যনারায়ণ]] #[[財富]] #[[ଶୂନ୍ୟ]] #[[excruciating]] #[[excruciation]] #[[excruciate]] #[[subjugation]] #[[subjugate]] #[[-yev]] #[[adaptability]] #[[coursework]] #[[darvoza]] #[[darvaza]] #[[Garagum]] #[[গারাগুম]] #[[কারাকুম]] #[[mutluluk]] #[[झञ्झा]] #[[abnormal psychology]] #[[অস্বাভাবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[act psychology]] #[[antipsychology]] #[[armchair psychology]] #[[behavioral psychology]] #[[behaviorism]] #[[behavioural psychology]] #[[biological psychology]] #[[জৈবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[biopsychology]] #[[chronopsychology]] #[[clinical psychology]] #[[cod psychology]] #[[cognitive psychology]] #[[content psychology]] #[[criminal psychology]] #[[crowd psychology]] #[[cyberpsychology]] #[[depth-psychology]] #[[depth psychology]] #[[developmental psychology]] #[[differential psychology]] #[[ecopsychology]] #[[ethnopsychology]] #[[evolutionary psychology]] #[[geropsychology]] #[[gestalt psychology]] #[[Gestalt psychology]] #[[格里尔斯]] #[[Grylls]] #[[গ্রিলস]] #[[मनोविज्ञान]] #[[認識論]] #[[সংজ্ঞানাত্মক মনোবিজ্ঞান]] #[[অপরাধ মনোবিজ্ঞান]] #[[চিকিৎসা মনোবিজ্ঞান]] #[[পার্থক্যমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[বিবর্তনমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[জাতিগত মনোবিজ্ঞান]] #[[Leverkusen]] #[[লেভারকুজেন]] #[[রাইনল্যান্ড]] #[[Rhineland]] #[[মনোরঞ্জিকা]] #[[औषधालय]] #[[ஆளுமைச் சிதைவு]] #[[dispensary]] #[[դիսպանսեր]] #[[ஆளுமை]] #[[சிதைவு]] #[[personality disorder]] #[[ভারতীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[abracadabra]] #[[Abraxas]] #[[Abrasax]] #[[עַבְדָא כְּדַבְרָא]] #[[עבדא כדברא]] #[[עברא כדברא]] #[[মাম্বো জাম্বো]] #[[mumbo jumbo]] #[[mumbo jumbos]] #[[jargon]] #[[narcissistic personality disorder]] #[[আত্মরতিমূলক ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[Rzeszutek]] #[[الزرادشتية]] #[[জরাথুস্ট্রবাদ]] #[[ζωροαστρισμός]] #[[पारसी धर्म]] #[[زرتشتی‌گری]] #[[مزدیسنا]] #[[Mazdean]] #[[Zoroastrian]] #[[aphrodisiac]] #[[licorice]] #[[विश्व]] #[[विश्वयुद्ध]] #[[حرب عالمية]] #[[world war]] #[[World War I]] #[[WWI]] #[[WW1]] #[[World War 1]] #[[World War One]] #[[metonym]] #[[چغندر]] #[[پاییز]] #[[فرش]] #[[فرمان]] #[[নিঃসঙ্কোচ]] #[[অসঙ্কুচিতমুখ]] #[[স্বপ্রণীত]] #[[সংকলন করা]] #[[শব্দৈশ্বর্য্য]] #[[अज्ञातपूर्वगृहागतव्यक्तिः]] #[[गृहागत]] #[[अज्ञात]] #[[अध्यात्म]] #[[आध्यात्मिकता]] #[[वैकुंठ]] #[[वैकुण्ठ]] #[[শব্দৈশ্বর্য]] #[[يكونوا]] #[[كون]] #[[بډایه]] #[[समग्र]] #[[holístico]] #[[شامل]] #[[holistic]] #[[holism]] #[[holísticos]] #[[ataxia]] #[[ataxy]] #[[feudalism]] #[[feudal]] #[[porch]] #[[pinnacle]] #[[إقطاعي]] #[[اعتلال]] #[[اعتل]] #[[psychopathy]] #[[encephalopathy]] #[[এনসেফালোপ্যাথি]] #[[cardiomyopathy]] #[[কার্ডিওমায়োপ্যাথি]] #[[radiculopathy]] #[[রেডিকুলোপ্যাথি]] #[[अवधारण]] #[[समीचीननिर्णय]] #[[қарор]] #[[قرار]] #[[laýyk]] #[[لائق]] #[[لایق]] #[[karar]] #[[шешім]] #[[penderfyniad]] #[[تصمیم]] #[[تصميم]] #[[firmness]] #[[perseverance]] #[[resoluteness]] #[[décision]] #[[raisonnable]] #[[decisión]] #[[razonable]] #[[decisão]] #[[razoável]] #[[توكل]] #[[ثلاثون]] #[[أوروبا]] #[[أوربا]] #[[أوربة]] #[[أوروبة]] #[[Europe]] #[[European Union]] #[[很好很強大]] #[[درجة الحرارة]] #[[درجة]] #[[فترة]] #[[interregnum]] #[[الدولة الإسلامية في العراق والشام]] #[[الشام]] #[[بلاد الشام]] #[[مشرق]] #[[الشرق الأوسط]] #[[فرنسي]] #[[البحر الأبيض المتوسط]] #[[Batista]] #[[retard]] #[[我們]] #[[بداية]] #[[আগর উদ্ভিদ]] #[[আগর কাঠ]] #[[আগর কাষ্ঠ]] #[[অ্যালোসকাঠ]] #[[ঈগলকাঠ]] #[[ঘরুকাঠ]] #[[ঈশ্বরের কাঠ]] #[[يلنجوج]] #[[aloeswood]] #[[agalloch]] #[[heartwood]] #[[সার কাষ্ঠ]] #[[sap wood]] #[[يلنجج]] #[[يلنجيج]] #[[ألنجوج]] #[[অসার কাঠ]] #[[邊材]] #[[地中海]] #[[コルカタ]] #[[カルカッタ]] #[[داكا]] #[[دكا]] #[[ضلع تانغايل]] #[[தங்காயில் மாவட்டம்]] #[[ददाति]] #[[quasar]] #[[আপাত-নক্ষত্র]] #[[ক্যালিফোর্নিয়া]] #[[California]] #[[ক্যালিফোর্নিয়াবাসী]] #[[عشوائي]] #[[عشوائية]] #[[industrial-organizational psychology]] #[[শিল্প-সাংগঠনিক মনোবিজ্ঞান]] #[[Aristotle]] #[[অ্যারিস্টটল]] #[[এরিস্টটল]] #[[Socrates]] #[[সক্রেটিস]] #[[Pythagoras]] #[[পিথাগোরাস]] #[[Plato]] #[[প্লেটো]] #[[Archimedes]] #[[আর্কিমিডিস]] #[[أرسطوطاليس]] #[[أرسطو]] #[[سوكراتس]] #[[سقراط]] #[[فيثاغورس]] #[[أفلاطون]] #[[أرخميدس]] #[[أرشميدس]] #[[Arkimedo]] #[[निद्रा]] #[[বাতিস্তা]] #[[Zaldívar]] #[[تفكر]] #[[contemplate]] #[[Zaldibar]] #[[coal mine]] #[[coalmine]] #[[kulmine]] #[[反対側では]] #[[microcosm]] #[[obscure]] #[[manifold]] #[[prognostication]] #[[elucidation]] #[[wrought]] #[[soilleireachadh]] #[[מוגבל]] #[[Donald]] #[[Donald Trumpian]] #[[Trumpian]] #[[Donaldism]] #[[Trumpish]] #[[Donald Trumpish]] #[[Trumpesque]] #[[Donald Trumpesque]] #[[ট্রাম্পবাদী]] #[[Trumper]] #[[Trumpista]] #[[Trumpite]] #[[MAGAt]] #[[MAGAT]] #[[magat]] #[[Reaganaut]] #[[Reaganite]] #[[Trumpanzee]] #[[Trumpster]] #[[Trumpism]] #[[ტრამპიზმი]] #[[トランピズム]] #[[anti-Trumpism]] #[[fervent]] #[[chauvinistic]] #[[متوجه]] #[[Trumpster diving]] #[[Trumpster fire]] #[[Trumper]] #[[Trumpet]] #[[Trumptard]] #[[عدوان]] #[[क्रमात्मचरित्रोन्नयन]] #[[ক্রমাত্মচরিত্রোন্নয়ন]] #[[dexlansoprazole]] #[[ডেক্সলেনসোপ্রাজোল]] #[[go to hell]] #[[Анголец]] #[[Анголка]] #[[avarice]] #[[avaricious]] #[[codicia]] #[[psychophysics]] #[[মনোসংবেদনা]] #[[Psychophysik]] #[[right-wing populism]] #[[شعبوية يمينية]] #[[ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ]] #[[Rechtspopulismus]] #[[العراق]] #[[دولة]] #[[دولت]] #[[بنجلاديش]] #[[بنغلاديش]] #[[God-fearing]] #[[pious]] # [[bayram]] # [[atheism]] #[[but]] #[[adverb]] #[[Mayers]] #[[bombardment]] #[[bombardier]] #[[আর্টিলারি]] # [[aphelion]] # [[یولجی]] #[[याति]] #[[আবেগসূচক পদ]] #[[আবেগসূচক]] #[[mathematician]] #[[गणितज्ञ]] #[[గణితశాస్త్రజ్ఞుడు]] #[[கணிதயியலாளர்]] #[[கணிதர்]] #[[கணிஞர்]] #[[கணியாளர்]] #[[ഗണിതശാസ്‌ത്രജ്ഞൻ]] #[[數學家]] #[[हृदयद्वार]] #[[गणितविद्]] #[[गणितविद्याज्ञः]] #[[संख्यापरिमाणविद्याज्ञः]] #[[गणितशास्त्रज्ञः]] #[[गणित]] #[[क्षेत्रपरिमापकविद्यावान्]] #[[गणितज्ञः]] #[[रेखावीजादि-गणितविद्]] #[[number cruncher]] #[[গণিতবিদ]] #[[number-cruncher]] #[[whetstone]] #[[honestone]] #[[classwork]] #[[instinct]] #[[علم النفس الصناعي]] #[[forfeit]] #[[envisager]] #[[envisage]] #[[forfait]] #[[fólder]] #[[ফোল্ডার]] #[[frequency distribution]] #[[গণসংখ্যা নিবেশন]] #[[chauvinism]] #[[वातावरण]] #[[द्विमातृपितृकुटुम्ब]] #[[कुटुम्ब]] #[[কুটুম্ব]] #[[darstellen]] #[[وضح]] #[[valetudinis]] #[[valētūdō]] #[[sickle cell anemia]] #[[difficultas]] #[[diuturnus]] #[[maniraptoran]] #[[ম্যানিরাপ্টোরান]] #[[theropod]] #[[therapod]] #[[থেরোপোড]] #[[respectivo]] #[[intricate]] #[[law of diminishing marginal utility]] #[[প্রান্তিক উপযোগ]] #[[marginal utility]] #[[marginal]] #[[redundant]] #[[paramount]] #[[lord paramount]] #[[overlord]] #[[präferieren]] #[[liege lord]] #[[当]] (অসম্পূর্ণ) #[[অনুষ্টুভ]] #[[हृदय]] #[[حتحور]] #[[হাথোর]] #[[Hathor]] #[[ماركوس]] #[[ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[République de l’Union du Myanmar]] #[[Republic of the Union of Myanmar]] #[[ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[بحر إيجة]] #[[بحر]] #[[زاد]] #[[ڤلاديمير]] #[[embezzlement]] #[[اختلاس]] #[[formální]] #[[Gaza Strip]] #[[Gaza City]] #[[Wadi Gaza]] #[[قطاع غزة]] #[[গাজা ভূখণ্ড]] #[[franja de Gaza]] #[[Gaza]] #[[Levant]] #[[লেভান্ত]] #[[শাম]] #[[এক গোয়ালের গরু]] #[[এক গাঙের চিল]] #[[একদল]] #[[ذیلی ضلع]] #[[subdistrict]] #[[жемқорлық]] #[[gluttony]] #[[বহিষ্কারাদেশ]] #[[Kasba Upazila]] #[[قصبہ ذیلی ضلع]] #[[রৈখিক বীজগণিত]] #[[কুটিলতাবর্জিত]] #[[pretentious]] #[[ambitious]] # [[grandiose]] # [[pompous]] # [[πομπή]] # [[orotund]] # [[brassy]] # [[rococo]] # [[artsy-fartsy]] #[[претенциозный]] #[[arty-farty]] #[[قرديات الشكل]] #[[simian]] #[[apely]] #[[apish]] #[[monkeyish]] #[[Simiiformes]] #[[anthropoid]] #[[կապկային]] #[[বানরসদৃশ]] #[[Homo heidelbergensis]] #[[إنسان هايدلبيرغ]] #[[Heidelberg man]] #[[মধ্য প্লাইস্টোসিন]] #[[комплект]] #[[overgeneralization]] #[[gravitational]] #[[Schwarzschild]] #[[hippocampus]] #[[impromptu]] #[[അലി അറ്-റിദാ]] #[[আলী আর-রিদা]] #[[আলীরেজা]] #[[Ali al-Rida]] #[[Alireza]] #[[علي الرضا]] #[[ফিনিক্স]] #[[ফিনিক্স পাখি]] #[[লিংকনশায়ার]] #[[লিঙ্কনশায়ার]] #[[Phoenix]] #[[phoenix]] #[[Lincolneschire]] #[[Lincolnshire]] #[[South Yorkshire]] #[[সাউথ ইয়র্কশায়ার]] #[[দক্ষিণ ইয়র্কশায়ার]] #[[East Riding of Yorkshire]] #[[ইস্ট রাইডিং অফ ইয়র্কশায়ার]] #[[North Yorkshire]] #[[নর্থ ইয়র্কশায়ার]] #[[Northamptonshire]] #[[নর্থহ্যাম্পটনশায়ার]] #[[Cambridgeshire]] #[[Norfolk]] #[[নরফোক]] #[[Nottinghamshire]] #[[নটিংহ্যামশায়ার]] #[[Leicestershire]] #[[লেইসেস্টারশায়ার]] #[[Rutland]] #[[রাটল্যান্ড]] #[[North Sea]] #[[Warwickshire]] #[[ওয়ারউইকশায়ার]] #[[উত্তৰ সাগৰ]] #[[উত্তর সাগর]] #[[clout]] #[[Északi-tenger]] #[[तस्मा]] #[[তস্মা]] #[[নৃসিংহপ্রসাদ]] #[[dative case]] #[[तुच्छयेनातृपिहितम्]] #[[ווריקשייר]] #[[वरिकशायर]] #[[ওয়ারিকশায়ার]] #[[اسفراین]] #[[এসফারায়েন]] #[[কালিঘাটের মানুষ কালীদর্শন করে না]] #[[you don’t know what you’ve got till it’s gone]] #[[ৰাজাজ্ঞা]] #[[অন্তর্জ্বালা]] #[[দূরাকাঙ্ক্ষা]] #[[প্রত্যূষ]] #[[ব্যূহ]] #[[এতদ্ব্যতীত]] #[[টীকাটিপ্পনী]] #[[নির্দ্বিধা]] #[[एतदतिरिक्तः]] #[[خراسان شمالی]] #[[জায়নবাদ]] #[[জায়ন]] #[[জায়নবাদী]] #[[Zionist]] #[[Zionism]] #[[Zion]] #[[Sion]] #[[trimetazidine]] #[[dicycloverine]] #[[dicyclomine]] #[[metformin]] #[[linagliptin]] #[[Zionismus]] #[[metformina]] #[[antiischemic]] #[[ischemia]] #[[ராமச்சந்திர]] #[[சந்திரசேகர்]] #[[تشاندراسيخار]] #[[Mohan]] #[[ಮೋಹನ್]] #[[మోహన్]] #[[மோகன்]] #[[മോഹൻ]] #[[मोहन]] #[[contradiction]] #[[inconsistency]] #[[oxymoron]] #[[বিরূদ্ধযুক্তিপ্রদর্শক]] #[[Castilla]] #[[Yumaklı]] #[[yumaklaşmak]] #[[خضع]] #[[flathead catfish]] #[[گربه‌ماهی سرپخ]] #[[سمك السلور فلاتهيد]] #[[hayvan]] #[[hayvanat bahçesi]] #[[hayvanat]] #[[hayvanlar]] #[[Flachkopfwels]] #[[Gerardo]] #[[Fernández]] #[[費爾南德斯]] #[[چوارقورنه]] #[[Ranya District]] #[[Chwarqurna]] #[[قەزای ڕانیە]] #[[Iraqification]] #[[rana de zarzal]] #[[rana de cristal]] #[[সিয়োনবাদী]] #[[glass frog]] #[[Montevideo tree frog]] #[[Montevideo]] #[[মোন্তেভিদেও]] #[[Arequipa]] #[[Centrolenidae]] #[[holländisch]] #[[niederländisch]] #[[holandés]] #[[hollandais]] #[[néerlandais]] #[[holländische]] #[[இரண்டாம் வேற்றுமை]] #[[اتفاق]] #[[تسوية]] #[[مفيش]] #[[نبق]] #[[نبيذ]] #[[نبغ]] #[[خذل]] #[[Menschenrechtsverletzung]] #[[मानवाधिकार]] #[[मानव अधिकार]] #[[मानव]] #[[absolute right]] #[[civil right]] #[[fundamental right]] #[[natural right]] #[[neuroright]] #[[civil rights]] #[[human right]] #[[human rights]] #[[natural rights]] #[[cyberrights]] #[[neurotechnology]] #[[neurology]] #[[neuroscience]] #[[স্নায়ুতত্ত্ব]] #[[স্নায়ুবিদ্যা]] #[[স্নায়ুচিকিৎসাবিজ্ঞান]] #[[স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[পরিগণনামূলক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroscience]] #[[علوم اعصاب محاسباتی]] #[[arvutuslik neuroteadus]] #[[গাণিতিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[তাত্ত্বিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroaesthetics]] #[[Menschenrechte]] #[[politisch]] #[[Iberian Peninsula]] #[[honor killing]] #[[honour killing]] #[[ദുരഭിമാനക്കൊല]] #[[সন্মান ৰক্ষাৰ্থে হত্যা]] #[[সম্মান রক্ষার্থে হত্যা]] #[[women's rights]] #[[নারী অধিকার]] #[[Sheffield]] #[[Phrygia]] #[[Nieuwpoort]] #[[উদ্যমশীলতা]] #[[مثابرة]] #[[persistence]] #[[ಪೈಲ್ವಾನ್]] #[[cephalosporin]] #[[senselessness]] #[[tax collector]] #[[𒃶𒍝𒁀𒊒]] #[[வரித் தண்டலர்]] #[[إشفى]] #[[Trichiurus lepturus]] #[[largehead hairtail]] #[[Bakh]] #[[بخ]] #[[বাখ]] #[[Taft County]] #[[شهرستان تفت]] #[[তাফত কাউন্টি]] #[[ইয়াজ্দ]] #[[ইয়াযদ প্রদেশ]] #[[ইয়াযদ]] #[[ইয়াজদ প্রদেশ]] #[[استان یزد]] #[[Kisangani]] #[[كيسانغاني]] #[[كيسانجانى]] #[[কিসাঙ্গানি]] #[[عشواء]] #[[शृङ्खल]] #[[शृङ्खला]] #[[Edinburgh]] #[[أيقن]] #[[هزأ]] #[[unquestionably]] #[[ألا]] #[[ذهب]] #[[صاعقه]] #[[صاعقة]] #[[برق]] #[[بےشک]] #[[بیشک]] #[[रत्नोल्लसत्कुण्डला]] #[[রত্নোল্লসৎকুণ্ডলা]] #[[طويل]] #[[كهف]] #[[többes szám]] #[[barlang]] #[[اتمسفر]] #[[اندروا]] #[[skirt suit]] #[[toplessness]] # [[beastelich]] # [[fondeábamos]] # [[imperfect tense]] # [[অপুরাঘটিত কাল]] # [[سياسة]] # [[নিশীথবনভ্রমণবিলাসিনী]] # [[ধন্বন্তরিভাণ্ডনিঃসৃত]] # [[বিষমোজ্জলাবিভাসিতলোচনপ্রান্তে]] # [[প্রফুল্লনীলোৎপলদলতুল্য]] # [[নীল পদ্ম]] # [[هواسپهر]] # [[گاز]] # [[گاز گرفتن]] # [[گاز گلخانه‌ای]] # [[گاز طبیعی]] #[[Babylon]] #[[বাবিল]] #[[ব্যাবিলন]] #[[inferiority complex]] #[[عقدة النقص]] #[[عقدة الدونية]] #[[عقده حقارت]] #[[शुतुरमुर्ग़]] #[[उष्ट्रपक्षी]] #[[شترمرغ]] #[[شتر]] #[[उष्ट्र]] #[[पक्षी]] #[[اشتر]] #[[آستر]] #[[Shahbagi]] #[[Hindutva]] #[[sarkari Muslim]] #[[libbu]] #[[librandu]] #[[raita]] #[[bhakt]] #[[Jaichand]] #[[BJP]] #[[rashtravadi]] #[[bhagwa]] #[[فصاحة]] #[[مهتر]] #[[مساحة]] #[[مناقشة]] #[[مناظرة]] #[[mesaha]] #[[münakaşa]] #[[munaqaşa]] #[[münazara]] #[[مساحه]] #[[tartışma]] #[[bahs]] #[[محاكمة]] #[[muhokama]] #[[munozara]] #[[مذاكرة]] #[[muzokara]] #[[tortishuv]] #[[müzakirə]] #[[مذاکره]] #[[tortishmoq]] #[[قومسيون]] #[[شلتة]] #[[باشمهندس]] #[[أجزة]] #[[أجزجي]] #[[أجزاخانة]] #[[بنش]] #[[প্রাথমিক চিকিৎসা বাক্স]] #[[بطاطس]] #[[فرجية]] #[[فراجه]] #[[كوزينة]] #[[فريڭو]] #[[سبنيول]] #[[إسباني]] #[[إسبانية]] #[[Hispanic]] #[[синтезатор]] #[[ಚಂಡಮಾರುತ]] #[[supermassive]] #[[புயல்]] #[[சூறாவளி]] #[[மாரி]] #[[வருஷம்]] #[[வெள்ளி]] #[[मारि]] #[[ಮಾರಿ]] #[[চামুণ্ডী]] #[[வருடம்]] #[[Ćamunda]] #[[Ćamundi]] #[[चामुण्डा]] #[[வெள்ளி]] #[[வெள்ளிக்கிழமை]] #[[வருத்து]] #[[কারণসূচক ক্রিয়া]] #[[alleluia]] #[[hallelujah]] #[[গীতসংহিতা]] #[[ഊഷ്മാവ്]] #[[ആക്രമണം]] #[[കൊടുങ്കാറ്റ്]] #[[typhoon]] #[[km/s]] #[[kph]] #[[Kilometerstein]] #[[kps]] #[[covetous]] #[[covet]] #[[অত্যুচ্চাকাঙ্ক্ষী]] #[[√কাঙ্ক্ষ্]] #[[आकाङ्क्षा]] #[[जिज्ञासा]] #[[তাপগতিবিজ্ঞান]] #[[বিশৃঙ্খলা-মাত্রা]] #[[এনট্রপি]] #[[ದಂಡುಪಾಳ್ಯ]] #[[ಕರ್ನಾಟಕ]] #[[ಜನತಾ]] #[[ಪಕ್ಷ]] #[[कर्णाटक]] #[[כד]] #[[נרד]] #[[עמבה]] #[[כרפס]] #[[אתרוג]] #[[הודו]] #[[סנסקריט]] #[[כוסברה]] #[[הקדוש ברוך הוא]] #[[عمبة]] #[[dupe]] #[[做法]] #[[မန္တလေး]] #[[ဧရာဝတီ]] #[[ဒါကာမြို့]] #[[ဒါကာ]] #[[დაკა]] #[[Дакка]] #[[কর্মকারক]] #[[করণকারক]] #[[অপাদান কারক]] #[[অধিকরণ কারক]] #[[সম্বন্ধ কারক]] #[[সম্বোধন কারক]] #[[राष्ट्रवादी]] #[[राष्ट्रवाद]] #[[রক্ষণশীলতাবাদ]] #[[গান্ধীবাদ]] #[[কর্তৃত্ববাদ]] #[[-তন্ত্র]] #[[চৌর্যতন্ত্র]] #[[yenilenme]] #[[renovación]] #[[পুনর্নবীকরণ]] #[[действительно]] #[[預期]] #[[quantum physics]] #[[ultracold]] #[[ultraconservative]] #[[ultracognitive]] #[[ultracontractivity]] #[[ultramodern]] #[[ultraconservatrice]] #[[কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান]] #[[কোয়ান্টাম বলবিজ্ঞান]] #[[양자역학]] #[[量子力学]] #[[量子力學]] #[[meccanica quantistica]] #[[physique quantique]] #[[হাঁবিয়া]] #[[ট্যাহা]] #[[হাছুন]] #[[ঝাডা]] #[[صديق]] #[[садык]] #[[أولياء]] #[[ولي]] #[[اولیا]] #[[evliya]] #[[әулие]] #[[öwlüýä]] #[[avliyo]] #[[ಆಯುಧ]] #[[ಕಡೆಗೆ]] #[[आयुध]] #[[Sébastien]] #[[assiduity]] #[[assiduité]] #[[assiduitas]] #[[ಶತಪುಷ್ಪೆ]] #[[ಶವ]] #[[coffin]] #[[خندق]] #[[مازون]] #[[فيه-اردشير]] #[[جیرفت]] #[[Jiroft]] #[[جيروفت]] #[[Ciruft]] #[[Ctesiphon]] #[[تیسفون]] #[[榜葛剌]] #[[Mymensingh]] #[[আগরতলা]] #[[阿加爾塔拉]] #[[अगरतला]] #[[Aqartala]] #[[Agartala]] #[[hədis]] #[[حديث]] #[[वाच्]] #[[वचस्]] #[[उक्ति]] #[[وتن]] #[[वक्त्र]] #[[उक्त]] #[[वक्त्रभेदी]] #[[وطن]] #[[وزن]] #[[mḫꜣt]] #[[پاية]] #[[ultrafast]] #[[ultrafastidious]] #[[ultrapasteurization]] #[[ultrapasteurized]] #[[ultrapasteurizado]] #[[ultramontane]] #[[ultracrepidarian]] #[[ultraviolet]] #[[ultramarine]] #[[অতিরুচিবাগীশ]] #[[ريحة]] #[[بقرة]] #[[ಹೋಗು]] #[[ನಡೆ]] #[[ಅಗ್ನಿ]] #[[ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ]] #[[ಅನಾನಸ್]] #[[ಅನ್ನೊಂಡು]] #[[ಅನ್ನ]] #[[అన్నము]] #[[ಪರ್ವತ]] #[[ಉರಿಬೆಟ್ಟ]] #[[ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ]] #[[بركان]] #[[ಬೆಟ್ಟ]] #[[ಗಿರಿ]] #[[ಮಲೆ]] #[[لغو]] #[[prime minister]] #[[رئيس وزراء]] #[[身份]] #[[الناصرة]] #[[العاصي]] #[[اخلاص]] #[[الراية]] #[[الخاصة]] #[[berouw]] #[[pokání]] #[[penediment]] #[[توبة]] #[[repentance]] #[[تطهير النفس]] #[[خلاص]] #[[صاحب]] #[[تقبة]] #[[تونة]] #[[توبہ]] #[[توبال]] #[[Anderson-Higgs mechanism]] #[[رقيق]] #[[رقيقة]] #[[Higgs mechanism]] #[[കാലഹരണപ്പെട്ട]] #[[أخيرا]] #[[جوهريا]] #[[جورجيا]] #[[أساسيا]] #[[أساس]] #[[أساسيون]] #[[أساسي]] #[[أسابيع]] #[[أسبوع]] #[[أسياد]] #[[أسانسير]] #[[ગાંધી]] #[[ભારતીય]] #[[મુંબઈ]] #[[गांधी]] #[[भारतीय]] #[[अभिनेता]] #[[الواق واق]] #[[ختو]] #[[سنبوق]] #[[قاقلة]] #[[خولنجان]] #[[سيراء]] #[[سك]] #[[خن]] #[[شانغهاي]] #[[شانقهاي]] #[[شانگهای]] #[[خلنجان]] #[[سنبوسق]] #[[سنبوسة]] #[[سمبوسة]] #[[سنبوسه]] #[[خرص]] #[[ظن]] #[[قرط]] #[[مؤشرات]] #[[میوه‌جات]] #[[مجوهرات]] #[[قرطاس]] #[[Gulf Arabic]] #[[arabe du Golfe]] #[[مؤشر]] #[[தண்டம்]] #[[தண்டனம்]] #[[தாண்டி]] #[[தண்டவாளம்]] #[[தீண்டாமை]] #[[தாண்டு]] #[[தாண்டவம்]] #[[enchanteur]] #[[enchanteresse]] #[[عشرين]] #[[عرقل]] #[[عرقوب]] #[[morphosyntax]] #[[morphosyntactic]] #[[profess]] #[[شاء]] #[[segmentation fault]] #[[نقص در قطعه‌بندی]] #[[ستبرگندویسان]] #[[مشوه]] #[[culpa]] #[[culpabiliser]] #[[culpabilizar]] #[[culpability]] #[[أدوات]] #[[افتاده]] #[[استفاده]] #[[bombardement]] #[[mobilisation]] #[[subordination]] #[[Frankreich]] #[[Bachmann]] #[[assassinar]] #[[assassinat]] #[[assassin]] #[[homicide volontaire]] #[[homicide involontaire]] #[[agenouiller]] #[[Plautdietsch]] #[[Schutzstaffel]] #[[bajram]] #[[বোমাবর্ষণ]] #[[shelling]] #[[subordinationsbrott]] #[[قاتل]] #[[مقاتلة]] #[[معامله]] #[[مقاومة]] #[[катиљ]] #[[जी]] #[[William]] #[[Williamsburg]] #[[Williamson]] #[[Williams]] #[[Aurangzeb]] #[[اورنگ‌زیب]] #[[شهاب]] #[[شهاب‌ها]] #[[شهاب‌سنگ]] #[[شهاب‌سنگ‌ها]] #[[حياء]] #[[الرياض]] #[[الكيان الصهيوني]] #[[الولاء والبراء]] #[[الصحراء الكبرى]] #[[الصحراء الغربية]] #[[উপনিবেশমুক্তিকরণ]] #[[Iqbal]] #[[إقبال]] #[[iqbol]] #[[pajeet]] #[[mujeet]] #[[點點滴滴]] #[[點點點]] #[[點點]] #[[إيونية]] #[[Ionia]] #[[اليونان]] #[[الإغريقيا]] #[[Σικελία]] #[[Σικελός]] #[[Sicily]] #[[صقل]] #[[পোষণকারী]] #[[euch]] #[[Euch]] #[[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]] #[[Vereinigte Arabische Emirate]] #[[Vereinigtes Königreich]] #[[Vereinigte Staaten von Amerika]] #[[vereinigt]] #[[Kirk]] #[[sub-inspector]] #[[subinspector]] #[[উপ-পরিদর্শক]] #[[chief inspector]] #[[hoofdinspecteur]] #[[পুলিশ মহাপরিদর্শক]] #[[মহাপরিদর্শক]] #[[inspector general]] #[[secularism]] #[[வணக்கம்]] #[[ধর্মনিরপেক্ষতাবাদ]] #[[علمانية]] #[[कोयता]] #[[कोला]] #[[बाज़ीगर]] #[[परदेश]] #[[कोलाहल]] #[[बाजीगर]] #[[कोयला]] #[[वैष्णव]] #[[वैष्णवत्व]] #[[শ্রীচৈতন্য]] #[[खांडव]] #[[इन्द्रप्रस्थ]] #[[खण्डन]] #[[അദ്ധ്യാത്മ]] #[[ഉച്ചാരണം]] #[[ചന്ദ്രോദയം]] #[[നിർവ്വചനം]] #[[പേരില്ലാത്ത]] #[[അജ്ഞാതനാമ]] #[[അല്ല]] #[[വേണ്ട]] #[[खण्डयति]] #[[Chicago]] #[[Chicagoan]] #[[Chicago typewriter]] #[[Chicago-style pizza]] #[[Chicagoland]] #[[galaxy gas]] #[[galaxy-brained]] #[[galaxy-brain]] #[[galaxy cluster]] #[[galaxy group]] #[[galaxy filament]] #[[កាល]] #[[योद्धा]] #[[مدرسة]] #[[madraça]] #[[medresea]] #[[مدرسه]] #[[mədrəsə]] #[[صحن مدارسی]] #[[мәдрәсә]] #[[quieren]] #[[actuá]] #[[actuábamos]] #[[actuáremos]] #[[actuássemos]] #[[actuávamos]] #[[indicative mood]] #[[مرفوع]] #[[直陳語氣]] #[[模塊]] #[[publicado]] #[[antarktiszi]] #[[antarktislainen]] #[[Antarktis]] #[[صورة]] #[[بصورة خاصة]] #[[بصورة عامة]] #[[sura]] #[[صورت]] #[[صورتی]] #[[صورت حال]] #[[صورت‌غذا]] #[[صورت پذیرفتن]] #[[صورت گرفتن]] #[[صورتن]] #[[dope]] #[[ice cream]] #[[آیس کریم]] #[[glacé]] #[[Glacéhandschuh]] #[[چریشلمك]] #[[مزعجون]] #[[مزعجة]] #[[ذكر]] #[[بإذن الله]] #[[مذکر]] #[[معكرونة]] #[[مذكر]] #[[مسترجع]] #[[مستعجلة]] #[[مترجمة]] #[[مستعجلون]] #[[مستقلة]] #[[مستحيلة]] #[[مترجم‌ها]] #[[مستعجل]] #[[لاش]] #[[লাচ]] #[[लाश]] #[[地下]] #[[chastity]] #[[modesty]] #[[تواضع]] #[[নম্রতা]] #[[دیکتاتور]] #[[tamburína]] #[[دیكمك]] #[[دیكیش]] #[[دیكن]] #[[دیکھنا]] #[[ديكة]] #[[ديكور]] #[[ديك رومي]] #[[ديك الحبش]] #[[ديك]] #[[गांधीलमाशी]] #[[دلك]] #[[دف صغير]] #[[رق]] #[[കാക്ക]] #[[കക്കിരി]] #[[കക്കിരിക്ക]] #[[കക്കുക]] #[[കക്കൂസ്]] #[[കാക്കത്തിരണ്ടി]] #[[துவாரம்]] #[[ডোনাল্ড]] #[[নাহিয়ান]] #[[সুলায়মান]] #[[জনসন]] #[[خفاش]] #[[وطواط]] #[[طير الليل]] #[[سحت الليل]] #[[chauve-souris]] #[[گنج]] #[[گنجشک]] #[[گنجور]] #[[گنجھلدار]] #[[گنجا]] #[[گنجیدن]] #[[گنجاندن]] #[[گنجینه]] #[[zjevně]] #[[gribouillage]] #[[گجیک]] #[[پیچین]] #[[رأفة]] #[[رجفة]] #[[پایان‌نامه]] #[[پایان]] #[[خسف]] #[[قوماندان]] #[[قومق]] #[[شعبان]] #[[شعبة]] #[[شعبه]] #[[شعب]] #[[قوم]] #[[believen]] #[[شعيب]] #[[যিথ্রো]] #[[Jethro]] #[[رعوئيل]] #[[شخصية]] #[[bersalah]] #[[berlangsung]] #[[permintaan]] #[[Allah]] #[[trait]] #[[यजमान]] #[[ईश्]] #[[ईश्वर]] #[[هداية]] #[[Dhaka Division]] #[[family of orientation]] #[[संयुक्त राज्य अमरीका]] #[[अल साल्वाडोर]] #[[संयुक्त राष्ट्र अमरीका]] #[[संयुक्त प्रांत]] #[[उत्तर प्रदेश]] #[[যুক্তপ্রদেশ]] #[[অস্ট্রালয়েড]] #[[অস্ট্রালো-মেলানেশীয়]] #[[Australo-Melanesian]] #[[Australoid]] #[[المزرعة]] #[[رکین]] #[[برگزار]] #[[سال]] #[[Gebze]] #[[وطنية]] #[[ألوهية]] #[[مبرر]] #[[مبارك]] #[[راهوار]] #[[راعنا]] #[[رعناء]] #[[انظرن]] #[[انظرنا]] #[[Κιλλύριοι]] #[[ἀνδράποδον]] #[[δούλη]] #[[δοῦλος]] #[[𐀈𐀁𐀫]] #[[slaaf]] #[[otrokyně]] #[[otrok]] #[[ကျွန်မ]] #[[ကျွန်]] #[[노예]] #[[غلام]] #[[knave]] #[[لوند]] #[[أعرج]] #[[σκλάβος]] #[[لسان]] #[[قتال]] #[[Pacific Standard Time]] #[[Pacific Time Zone]] #[[Standard]] #[[মান্য ভাষা]] #[[প্রমিত ভাষা]] #[[standard language]] #[[standaardtaal]] #[[standaard]] #[[reduplication]] #[[災難]] #[[災禍]] #[[災害]] #[[災殃]] #[[catastrophe]] #[[عفريت]] #[[مارد]] #[[ماردين]] #[[مار در آستین پروراندن]] #[[ماردین]] #[[مارده]] #[[ماردی]] #[[ماردا]] #[[ماردے]] #[[sanjak]] #[[recalcitrant]] #[[motspänstig]] #[[insurrectionary]] #[[contumacious]] #[[البارح]] #[[الكتاب المقدس]] #[[ألباب]] #[[تذكر]] #[[من باب أولى]] #[[भक्त]] #[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] #[[𑄥𑄪𑄣𑄭𑄟𑄚𑄴]] #[[أصول المنهج]] #[[منهج]] #[[әдістеме]] #[[методология]] #[[усул]] #[[menawarkan]] #[[jurisconsult]] # [[кардамоном]] # [[кардар]] # [[خریدار]] # [[кардамон]] # [[кардан]] # [[гузоња]] # [[гузоштан]] # [[менам]] # [[мекам]] # [[менами]] # [[меринами]] # [[меринам]] # [[меѓународна фонетска азбука]] # [[Дунав]] # [[instrumental case]] # [[мерин]] # [[Ἄρης]] # [[Зевс]] # [[қазақ]] # [[қазақ тілі]] # [[زيوس]] # [[خش]] # [[اصطناع]] # [[اصطنع|اِصْطَنَعَ]] # [[σύνθεση]] # [[szintézis]] # [[síntesi]] # [[تركيب]] # [[συντίθημι]] # [[milliyetçilik]] # [[SSD]] # [[HDD]] # [[HD DVD drive]] # [[যৌগিক শব্দ]] # [[HD DVD]] # [[hard disk drive]] # [[андохтан]] # [[анбоштан]] # [[سفارش]] # [[سفارش دادن]] # [[سفارت‌خانه]] # [[sifariş]] # [[vermək]] # [[وئرمک]] # [[hədiyyə]] # [[hädissään]] # [[hypocrisy]] # [[نفاق]] # [[نفق]] # [[compartmentalization]] # [[compartimentalización]] # [[compartmentalisation]] # [[compartimentalização]] # [[پررونق]] # [[compartimentalizado]] # [[अवाङ्मनसगोचर]] #[[Southeast Asia]] #[[দক্ষিণ পূর্ব এশিয়া]] #[[Southwest Asia]] #[[South-East Asia]] #[[South East Asia]] #[[Southeast Asian]] #[[Southeast Asians]] #[[अष्टाध्यायी]] (Aṣṭādhyāyī) #[[showman]] #[[viihdyttäjä]] #[[viihdyttää]] #[[showmanship]] #[[힘]] #[[আধিপত্যবাদ]] #[[আবেগাপ্লুত]] #[[супакоіць]] #[[təsəlli]] #[[اطمأن]] #[[শান্তভাবে]] #[[মারিফত]] #[[গৌড়ভুজঙ্গ]] #[[الأردن]] #[[روحانيون]] #[[روحانية]] #[[روح]] #[[الروح القدس]] #[[ثالوث]] #[[روح القدس]] #[[پاک روح]] #[[Holy Spirit]] #[[جزيرة]] #[[باسم الآب والابن والروح القدس]] #[[القامشلي]] #[[Qamishli]] #[[Democratic Autonomous Administration of North and East Syria]] #[[ethnomethodology]] #[[antimethodology]] #[[methodological]] #[[methodologically]] #[[methodologist]] #[[multimethodology]] #[[scientific methodology]] #[[intermethodological]] #[[faydalanmak]] #[[fayda]] #[[faydalar]] #[[faydalanma]] #[[ذوق]] #[[تجربة]] #[[ਤਜਰਬਾ]] #[[ডানহাতি]] #[[sheila]] #[[المغرب]] #[[الخميس]] #[[صمد]] #[[Ἰωάννης]] #[[Ioannes]] #[[یوحنا اصطباغی]] #[[Ἰωάννα]] #[[ܚܡܫܒܫܒܐ]] #[[أمر]] #[[أرز]] #[[تشرين الثاني]] #[[عربون]] #[[صليب]] #[[شتلة]] #[[سلسبيل]] #[[أرضي شوكي]] #[[خرشوف]] #[[бөрікгүл]] #[[артишок]] #[[артишока]] #[[알아보다]] #[[اغراق کردن]] #[[گزاف گفتن]] #[[과장하다]] #[[exaggerate]] #[[tunnistaa]] #[[allorecognize]] #[[derecognize]] #[[allorecognition]] #[[autorecognition]] #[[auto-]] #[[allo-]] #[[dingin]] #[[durgun]] #[[sakin]] #[[ором]] #[[calmo]] #[[surto]] #[[calmado]] #[[دولك]] #[[drive-in]] #[[autocinema]] #[[autoalarm]] #[[ساكن]] #[[آرام]] #[[nkegohenʼą́ą́go]] #[[խախանդ]] #[[հանդարտ]] #[[հանգիստ]] #[[հնագիտություն]] #[[平静]] #[[平靜]] #[[고요하다]] #[[静か]] #[[穏やか]] #[[يساكن]] #[[سواكن]] #[[قديمة]] #[[قديم|قَدِيم]] #[[고하다]] #[[طوبغرافيا]] #[[информационный]] #[[информационно-аналитический]] #[[информационные технологии]] #[[الخلافة الراشدة]] #[[Alawism]] #[[الموصل]] #[[راش درش]] #[[رشد]] #[[رشاد]] #[[راشدات]] #[[راشدة]] #[[أتوكل]] #[[التولي والتبري]] #[[Eastern Orthodox Church]] #[[পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[東方正教会]] #[[Greek Orthodox Church]] #[[ഗ്രീക്ക് ഓർത്തഡോക്‌സ് സഭ]] #[[গ্রিক সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[كنيسة الروم الأرثوذكس]] #[[正當]] #[[正当]] #[[الصين]] #[[صيني]] #[[صينية]] #[[الصربية]] #[[ألمانية]] #[[ألماني]] #[[أرمينية]] #[[ألبانية]] #[[آلمانی‌ها]] #[[صينيون]] #[[صنية]] #[[صيصية]] #[[秦]] #[[Çin]] #[[Çinli]] #[[चीन]] #[[朝秦暮楚]] #[[Чин]] #[[ചീന]] #[[distraer]] #[[have fun]] #[[have a nice day]] #[[أسلوب تعجب]] #[[വ്യാക്ഷേപകം]] #[[أدان]] #[[أمانة]] #[[أمان]] #[[أهان]] #[[اوان]] #[[أوانئذ]] #[[أوانس]] #[[أوانذاك]] #[[أوان]] #[[آفرینش]] #[[آترینه]] #[[أخرى]] #[[آخری]] #[[آفرین]] #[[آخرون]] #[[ذي]] #[[ذهن]] #[[ذقن]] #[[ذنب]] #[[أمنية]] #[[ذهني]] #[[أغنية]] #[[أمنيوتي]] #[[kurwaturą]] #[[kurwach]] #[[kurwa mać]] #[[kurwatura]] #[[kurwa]] #[[烏斯懷亞]] #{{l|ar|الْأَرْضِي شَوْكِي}} #[[متاع]] #[[فنزويلا]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّةُ فِنْزُوِيلَّا البُولِيفَارِيَّةُ}} #[[ভেনেজুয়েলা বলিভারীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[भेनेजुएला]] #[[वेनेजुएला]] #[[वेनेज़ुएला]] #[[ڤينيزويلا]] #[[វេណេហ្ស៊ុយអេឡា]] #[[ונצואלה]] #[[ទុន]] #[[شلوغ]] #[[مزدحم]] #[[צפוף]] #[[толған]] #[[붐비다]] #[[คั่ง]] #[[แน่น]] #[[zatłoczony]] #[[ګڼ]] #[[переполненный]] #[[набитый]] #[[людный]] #[[многолюдный]] #[[überfüllt]] #[[व्यस्त]] #[[भीड़]] #[[overcrowded]] #[[غينيا الاستوائية]] #[[غينيا]] #[[غينيا بيساو]] #[[غیر جانبدار]] #[[स्वर्गनरकवर्णनप्रकरण]] #[[mezhep]] #[[మతము]] #[[дин]] #[[мазҳаб]] #[[ਧਰਮ]] #[[religião]] #[[religia]] #[[Reljoon]] #[[Gloowe]] #[[مذهب]] #[[دین]] (ফারসি) #[[шашин]] #[[മതം]] #[[종교]] #[[សាសនា]] #[[मज़हब]] #[[دين]] (আরবি) #[[تديين]] #[[مدين]] #[[سلف]] #[[قرض]] #[[θρησκεία]] #[[ཆོས་ལུགས]] #[[དབྱི་སི་ལམ་ཆོས་ལུགས]] #[[Hindustan]] #{{l|ar|هِنْدُسْتَان}} #[[Հինդուստան]] #[[Индостан]] #[[印度斯坦]] #[[ހިންދުސްތާނު]] #[[હિંદુસ્તાન]] #[[印度斯坦語]] #[[خوارزمي]] #[[ոսկոր]] #[[𒄩𒀀𒀸𒊭]] #[[استخوان]] #[[ئێسکان]] #[[Immanuel]] #[[अस्थि]] #[[fərqlənmək]] #[[fərqləndirmək]] #[[davlat]] #[[devlet]] #[[dövlətlənmək]] #[[dövlətlərarası]] #[[dövlət başçısı]] #[[dövlət]] #[[dövlətçilik]] #[[الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر]] #[[self-sabotage]] #[[مكر]] #[[مكرت]] #[[саботажник]] #[[саботаж]] #[[破壞]] #[[যুদ্ধাভিলাষী]] #[[নাবী]] #[[منصوب]] #[[مجزوم]] #[[युयुत्सु]] #[[desiderative]] #[[چوداں]] #[[ਚੌਦਾਂ]] #[[ahli madya]] #[[ahli listrik]] #[[Vedic]] #[[ahli]] #[[jampi]] #[[jamp]] #[[cikgu]] #[[kalaylamak]] #[[kalalanka]] #[[kalaunan]] #[[kalkulator]] #[[kala ulang]] #[[katakan]] #[[մաստուրբացիա]] #[[マスターベーション]] #[[تيمور]] #[[تيمور الشرقية]] #[[تيمور لاٴوت]] #[[timur laut]] #[[تیمور قازوق]] #[[تیمور شرقی]] #[[تمور]] #[[تأمور]] #[[تيمار]] #[[heavy water]] #[[ভারী পানি]] #[[तर्कबुद्धिवाद]] #[[बुद्धिवाद]] #[[तर्कवाद]] #[[مراقبة]] #[[یادداشت]] #[[للغاية]] #[[اعتقاد]] #[[اعتقاد داشتن]] #[[ಹುಲಿ]] #[[ಸ್ನೇಹ]] #[[विचित्र]] #[[إشراق]] #[[انشرح]] #[[بديع]] #[[নিষ্কামিতা]] #[[অযৌনকামিতা]] #[[নিষ্কামী]] #[[inimitable]] #[[убеждённость]] #[[уредност]] #[[убеденият]] #[[убедената]] #[[убедено]] #[[умереност]] #[[Mitsotakis]] #[[mitostasis]] #[[Kyriakos]] #[[woo]] #[[indoctrination]] #[[propaganda]] #[[propagandapuhe]] #[[propagandasota]] #[[propagandakirjallisuus]] #[[gaslighting]] #[[gas lighting]] #[[gas-lighting]] #[[backfilled]] #[[back-filled]] #[[backfill]] #[[ইজ্জাহ]] #[[dictator]] #[[dictatory]] #[[dictatorius|dictātōrius]] #[[dictatorii]] #[[dictatorship]] #[[dictatorship of the bourgeoisie]] #[[dictatorship of the proletariat]] #[[دكتاتورية]] #[[dictatorial]] #[[autochthon]] #[[autocracy]] #[[autocrat]] #[[autocratic]] #[[ავტოკრატიული]] #[[專制]] #[[false consciousness]] #[[deadpan]] #[[deadlock]] #[[uváznutí]] #[[స్నేహము]] #[[చెలిమి]] #[[కూరిమి]] #[[స్నేహితుడు]] #[[స్నేహితురాలు]] #[[స్నేహితుఁడు]] #[[শনাক্তযোগ্য]] #[[اختلاف]] #[[الاختلاف]] #[[اختلاف کرنے والا]] #[[اختلاف کرنا]] #[[اختصار]] #[[اختار]] #[[ethereal]] #[[aetherius]] #[[etherealness]] #[[etherealisation]] #[[ethereality]] #[[etherealism]] #[[etherealization]] #[[presupposition]] #[[presuppositionalism]] #[[presuppositionalist]] #[[خلر]] #[[أوغاريت]] #[[فوة]] #[[نظر]] #[[𐎜𐎂𐎗𐎚]] #[[اوگاریت]] #[[ὄλῡρᾰ]] #[[Ugarit]] #[[烏加里特]] #[[راعى]] #[[Zeitschrift]] #[[Arabische Republik Ägypten]] #[[Arabische Zee]] #[[نظریہ]] #[[نظري]] #[[نەزەرىيىۋى]] #[[نظريون]] #[[نظرية]] #[[نظرة]] #[[نظر ثانی]] #[[οὐρανός]] #[[نظريات]] #[[মিশর আরব প্রজাতন্ত্র]] #[[Arab Republic of Egypt]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة}} #[[阿拉伯埃及共和國]] #[[شاكوش]] #[[مطرقة]] #[[نبطشي]] #[[شيش]] #[[بوية]] #[[أراجوز]] #[[ياميش]] #[[baiséadach]] #[[baictéarafagach]] #[[basset]] #[[bactériophage]] #[[阿拉伯]] #[[阿拉伯文]] #[[阿拉伯語]] #[[देवयानी]] #[[देवयानी तारामंडल]] #[[देवयानी मंदाकिनी]] #[[দেবযানী মন্দাকিনী ছায়াপথ]] #[[অ্যানড্রোমিডা ছায়াপথ]] #[[Andromeda Galaxy]] #[[constellation]] #[[वङ्ग]] #[[بنگال]] #[[approprio]] #[[proprius]] #[[מתאים]] #[[Josephine]] #[[Jozefinë]] #[[přizpůsobit]] #[[přizpůsobovat]] #[[tilpasse]] #[[aanpassen]] #[[alkalmaz]] #[[alkalom]] #[[igazít]] #[[illeszt]] #[[приспособить]] #[[приспособлять]] #[[приспосабливать]] #[[獨佔]] #[[獨佔鰲頭]] #[[monopolize]] #[[𐌲𐌰𐌰𐌹𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽]] #[[נכס]] #[[充当]] #[[充當]] #[[مناسب]] #[[համապատասխան]] #[[պատշաճ]] #[[müvafiq]] #[[uyğun]] #[[yerli]] #[[適當]] #[[恰當]] #[[satire]] #[[sarcasm]] #[[sarcastic]] #[[irony]] #[[佔]] #[[yerlik hal]] #[[mühafiz]] #[[mühafizə]] #[[列恩]] #[[列宁]] #[[馬列斯]] #[[馬]] #[[列]] #[[斯]] #[[戇人]] #[[antiorganization]] #[[организа́ция]] #[[organizzazione]] #[[micronational organisation]] #[[member organisation]] #[[intermicronational organisation]] #[[overshadow]] #[[überschatten]] #[[غطى]] #[[غطيط]] #[[غطيتم]] #[[黯然失色]] #[[reorganization]] #[[quasi-reorganization]] #[[uudelleenjärjestely]] #[[গর্ভসম্ভূতা]] #[[reusability]] #[[पुनरुपयोगिता]] #[[অলঙ্কারদীপ্ত]] #[[পুষ্পাভরণশোভিত]] #[[সিদ্ধিলাভ]] #[[reusable]] #[[-ity]] #[[reuse]] #[[-ability]] #[[recyclable]] #[[multi-use]] #[[multiuse]] #[[disposable]] #[[single-use]] #[[recycle]] #[[dispose]] #[[-able]] #[[wiederverwerten]] #[[hergebruiken]] #[[recyclen]] #[[recycleren]] #[[genanvende]] #[[genbruge]] #[[recyklovat]] #[[পুনঃচক্রায়ন]] #[[diamond problem]] #[[method overloading]] #[[function overloading]] #[[polymorphism]] #[[polymathy]] #[[polymyalgia]] #[[polymorph]] #[[polymerisoitua]] #[[polymathic]] #[[polymorphous]] #[[polymorphic]] #[[polymath]] #[[polymorphus]] #[[πολυ-]] #[[μορφή]] #[[mārga]] #[[mērga]] #[[multilevel]] #[[多層]] #[[دعاية]] #[[propagandus]] #[[بروبقاندا]] #[[propagandalehtinen]] #[[بروباجاندا]] #[[بروباغندا]] #[[दुष्प्रचार]] #[[अधिप्रचार]] #[[áróður]] #[[ការឃោសនា]] #[[пропаганда]] #[[үгүттөө]] #[[ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ]] #[[പ്രചാരണം]] #[[تبليغ]] #[[Istanbul]] #[[استانبول]] #[[إسطنبول]] #[[القسطنطينية]] #[[Qüstəntiniyyə]] #[[العبرانية]] #[[pseudorationalist]] #[[القرآنية]] #[[യുക്തിവാദി]] #[[യുക്തി]] #[[ultrarational]] #[[ultranationalist]] #[[ultra-nationalist]] #[[ultranationalism]] #[[Ultranationalismus]] #[[ultranacionalismo]] #[[ultranacionalista]] #[[ultranationaliste]] #[[nacionalismo]] #[[nacionalista]] #[[nationaliste]] #[[ultra-]] #[[nacionalistický]] #[[nacionalisme]] #[[nacionalizmus]] #[[nacionalist]] #[[nacionalismos]] #[[nacionalismu]] #[[Nationalist China]] #[[National Socialism]] #[[National Socialist]] #[[Nationalsozialist]] #[[nâtionaliste]] #[[cosmopolitanism]] #[[世界主義]] #[[世界主义]] #[[cosmopolitan]] #[[民族主義]] #[[Nazism]] #[[Hitlerism]] #[[Strasserism]] #[[國家社會主義]] #[[民族社會主義]] #[[민족사회주의]] #[[國民社會主義]] #[[国民社会主义]] #[[國社主義]] #[[國社]] #[[國民政府]] #[[Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei]] #[[National Socialist German Workers' Party]] #[[hitlerismo]] #[[strasserismo]] #[[主義]] #[[guóshè]] #[[paracetamol]] #[[claviform]] #[[ndjek]] #[[तक्ति]] #[[ndjerë]] #[[ndjeshëm]] #[[ndjesi]] #[[ndjesë]] #[[Ndrekë]] #[[ndjekur]] #[[ဆေးကုလားမ]] #[[ဆားကြက်ဥ]] #[[ဆိုက်ပရပ်စ်]] #[[ဆီးပူညောင်းကျ]] #[[ဆေးပေါ့လိပ်]] #[[ဆားကျင်း]] #[[ဆေးပြင်းလိပ်]] #[[ဆူးပုပ်]] #[[ဆွမ်းကပ်]] #[[ဆပ်ကပ်]] #[[adherent]] #[[institutionalise]] #[[institutionalised]] #[[tragacanth]] #[[sherbet]] #[[sherbets]] #[[shërbëtor]] #[[interconnectedness]] #[[interconnectednesses]] #[[interdependență]] #[[inter-]] #[[interdependence]] #[[interdépendance]] #[[interdisciplinaritate]] #[[interdisciplinarité]] #[[interdisciplinarity]] #[[interdisciplinar]] #[[-itate]] #[[ურთიერთდაკავშირებულობა]] #[[praiseworthiness]] #[[பாராட்டத்தக்கது]] #[[commendable]] #[[خاطر]] #[[دہائی]] #[[दुहाई]] #[[تسليم]] #[[توزيع]] #[[توصيل]] #{{l|ar|التَّوْصِيل}} #[[taslim]] #[[təslim olmaq]] #[[təslim]] #[[سلام]] #[[يسالم]] #[[مسالمة]] #[[投降]] #[[đầu hàng]] #[[כניעה]] #[[נכנע|נִכְנַע]] #[[капитуляция]] #[[капитулация]] #[[투항]] #[[항복]] #[[capitulation]] #[[दैन्य]] #[[ஆதாம்]] #[[ஆதாரம்]] #[[தாபரம்]] #[[avril]] #[[Avril]] #[[Avrill]] #[[Aprill]] #[[Gregorian calendar]] #[[Avrille]] #[[avrìl]] #[[April]] #[[Avrîl]] #[[Aprilis]] #[[fluttered]] #[[Stuttgart]] #[[చెలిమికత్తె]] #[[رجس]] #[[جانباز]] #[[جانبازان]] #[[geambaș]] #[[وثن]] #[[وثني]] #[[مستعمرة]] #[[رجاسة]] #[[অপবিত্রতা]] #[[अपवित्रता]] #[[কলুষতা]] #[[নাপাকি]] #[[impurity]] #[[impuritas]] #[[unholiness]] #[[unholy]] #[[profanity]] #[[profanitas]] #[[profanus]] #[[profane]] #[[profanity delay]] #[[broadcast delay]] #[[مكيف]] #[[مخيف]] ==টেমপ্লেট== # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun]] # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA/নথি]] # [[টেমপ্লেট:R:fa:Hayyim]] # [[টেমপ্লেট:R:tg:Vozhaju]] # [[টেমপ্লেট:R:Mo'in]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/নথি]] # [[টেমপ্লেট:refcat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/খেলাঘর]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb/নথি]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head/নথি]] ==পরিশিষ্ট== # [[পরিশিষ্ট:Arabic nominals]] # [[পরিশিষ্ট:আরবি roots/ء ل ه]] ==উল্লেখযোগ্য সম্পাদনা== #[[শিক্ষা]] #[[নিরর্থক]] #[[تيموثاوس]] #[[עמנואל]] #[[homework]] #[[cod]] #[[মনোবিজ্ঞান]] #[[rare]] #[[মনোরঞ্জক]] #[[ঔষধালয়]] #[[ডিসপেনসারি]] #[[ফার্মেসি]] #[[pharmacy]] #[[liquorice]] #[[বিশ্ব]] #[[বিশ্বযুদ্ধ]] #[[world]] #[[earth]] #[[লক্ষণা]] #[[قطر]] #[[অসংকুচিত]] #[[অলঙ্কারশাস্ত্র]] #[[অলঙ্কার]] #[[গৃহাগত]] #[[অধ্যাত্ম]] #[[ذلك]] #[[কার্য]] #[[appropriate]] #[[schema]] #[[ইউরোপীয় ইউনিয়ন]] #[[আগ্রার মানুষ তাজমহল দেখে না]] #[[Tangail District]] #[[Ἀρχιμήδης]] #[[নিদ্রা]] #[[realm]] #[[correspondence]] #[[regression]] #[[গয়রহ]] #[[folder]] #[[বাতাবরণ]] #[[অনুষ্টুপ]] #[[রা]] #[[Ra]] #[[شام]] #[[ঝাঁকের কই]] #[[জঙ্ঘা]] #[[suit]] #[[suite]] #[[ইউৰোপ]] #[[কুইৰ্মা]] #[[তূষ্ণীম্ভাব]] #[[পরাঙ্মুখ]] #[[বৈদগ্ধ্য]] #[[দুর্নিরীক্ষ্য]] #[[ব্যবচ্ছেদ]] #[[প্রাতর্ভ্রমণ]] #[[প্রোজ্জ্বল]] #[[অলঙ্ঘ্য]] #[[এতদতিরিক্ত]] #[[ꠁꠞꠣꠇ]] #[[কৃতকর্ম]] #[[Ovttastuvvan arábaemiráhtat]] #[[opposite]] #[[ꠟꠣꠄꠇ]] #[[হাতির কাঁধে আসে যায়, হাম্বা রবে মুর্ছা যায়]] #[[agricultural liens]] #[[সঙ্গনিরোধ]] #[[শ্লথ]] #[[ঢলঢল]] #[[কর্তৃকারক]] #[[ইরাকীকরণ]] #[[ital]] #[[একলব্য]] #[[অশ্বত্থামা]] #[[অধ্যবসায়]] #[[ঐকান্তিকতা]] #[[persistent]] #[[treasurer]] #[[একঝাঁড়ের বাঁশ]] #[[بنجلاديش]] #[[শৃঙ্খলা]] #[[বিজেপি]] #[[কমিশন]] #[[trick]] #[[গণতন্ত্র]] #[[স্তন]] #[[অতিশয়ার্থবাচক]] #[[দাইয়ুস]] #[[জী]] #[[চা]] #[[লিফট]] #[[accusative case]] #[[বিউপনিবেশায়ন]] #[[bit]] #[[mirror]] #[[frozen]] #[[فرج]] #[[شعیب]] #[[believe]] #[[যজমান]] #[[United States of America]] #[[টেমপ্লেট:ar-root]] #[[মডিউল:sem-arb-utilities]] #[[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র]] #[[slave]] #[[jack]] #[[সারমেয়]] #[[standard]] #[[diminutive]] #[[দ্বিরুক্তি]] #[[বাত]] #[[দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া]] #[[একাধিপত্য]] #[[إلهام]] #[[methodology]] #[[Ιωάννης]] #[[يوحنا]] #[[recognize]] #[[হ্রস্বীকরণ]] #[[راشد]] #[[Venezuela]] #[[ملك]] #[[نادر]] #[[assent]] #[[conviction]] #[[埃及]] #[[Andromeda]] #[[孟加拉國]] #[[孟加拉]] #[[অঘটনঘটনপটিয়সী]] #[[pound]] #[[سالم]] #[[flutter]] ===পরবর্তী দর্শন=== #[[deadfall]] #[[deadhead]] nzu1q6d6q2pqb1f4bf8r5dnlktssdca 507528 507517 2026-04-07T06:01:51Z Sabah Azman Nahean 12022 507528 wikitext text/x-wiki <span align="centre"><big>'''আজ [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} [[সাধারণ অব্দ]] ({{BENGALIDATE}}; {{#time:xmj xmF xmY}} [[হিজরি]])'''</big></span> {| class="wikitable" ! colspan="2" |<big>'''সাবাহ আজমান নাহিয়ান'''</big> |- | colspan="2" |— Wikipedian ♂ — |- !Name |<big>'''Sabah Azman Nahian'''</big> |- !জন্ম |[[জুন]] ০৬, ২০০৫ [[ঢাকা]], [[বাংলাদেশ]] |- ![[লিঙ্গ]] |[[পুরুষ]] |- ![[জাতীয়তা]] |[[বাংলাদেশী]] |- ![[দেশ]] |[[বাংলাদেশ]] |- ![[ভাষা]] | * L1: [[বাংলা]] * L2: [[ইংরেজি]] |- ![[জাতি]] |[[বাঙালি]] |- ![[নৃগোষ্ঠী]] |[[বাঙালি]] |- !Height |5'5" |- !হাত |[[ডানহাতি]] |- !রক্ত গ্রুপ |A<sup>+ve</sup> |- ! [[যৌন]] [[অভিমুখিতা]] |[[নিষ্কামী]] |- ![[ব্যক্তিত্ব]] [[ধরন]] |[[অন্তর্মুখী]] |- ! colspan="2" |[[পরিবার]] |- ![[বৈবাহিক]] [[অবস্থা]] |[[অবিবাহিত]] |- ! colspan="2" |[[শিক্ষা]] ও [[চাকরি]] |- !পেশা |ছাত্র |- !বিশ্ববিদ্যালয় |নর্থ সাউথ বিশ্ববিদ্যালয় |- ! colspan="2" |Hobbies, interests, and beliefs |- !শখ |বই পড়া, খবর পড়া |- !ধর্ম |[[ইসলাম]] |- !মাযহাব |[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] |- !আকিদা |[[মাতুরিদি]]-[[আশআরী]] (মিশ্র) |- !রাজনীতি |'''মতবাদ:''' বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদ বাঙালি জাতীয়তাবাদ ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ '''অবস্থান:''' কেন্দ্র-ডান থেকে ডান |- ! colspan="2" |Interests |- | colspan="2" |Political spectrums, geopolitics, Cold War history, history of the Soviet Union, Eastern bloc, Indus Valley Civilization, Vedic India, Bangladeshi history, early Islamic history, comparative religions, Indian religions, history of religion, linguistics, orthography, phonetics and International Phonetic Alphabet |- ! colspan="2" |Contact info |- !Email |nsabahazman@yahoo.com |- !Twitter |<nowiki>https://x.com/sabah_azman?t=SrDAqQZ_8DHWxnakRISYiw&s=09</nowiki> |} ==অভিধান== {| class="wikitable" ! ইংরেজি !! বাংলা !! উর্দু !! টীকাসমূহ |- | [[treasurer|Treasurer]] (কোষাধ্যক্ষ) || [[কোষাধ্যক্ষ]], [[খাজাঞ্চি]] || [[خزانچی]] || "খাজাঞ্চি" শব্দটি পুরনো রাজকীয় বা ঐতিহ্যবাহী প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। আক্কাদীয় ভাষায় [[𒃶𒍝𒁀𒊒]] (গাঞ্জাবারু)। |- | [[tax collector|Tax Collector]] || [[জগাতি]] || || "জগাতি" একটি দেশজ বাংলা শব্দ। |- | [[exciseman|Exciseman]]|| [[আবগারি শুল্ক]] ([[আবগারি কর]]) [[সংগ্রহ]]কারী || || |} ==ভুক্তি== # [[వృక్షరుహము]] # [[వృక్షాసనము]] # [[వృక్షంబు]] # [[వక్షము]] # [[వీక్షణము]] # [[చూడు]] # [[உள்ளே]] # [[वृक्षरुह]] # [[वृक्ष]] # [[स्त्रीलिंग]] # [[जंतुका]] # [[लता]] # [[उपयोग]] # [[अक्सर]] # [[आयुर्वेदिक]] # [[या]] # [[वनस्पति]] #[[वंदाक]] #[[परगाछा]] #[[अमरबेल]] #[[रूद्रवंती]] #[[James]] #[[Santiago]] #[[Santiago de Compostela]] #[[Alajuela]] #[[functional psychology]] #[[ক্রিয়ামূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[செயல் சார் உளவியல்]] #[[நடவடிக்கை]] #[[פעולה]] #[[קטלה]] #[[Kugelman]] #[[censer]] #[[incense burner]] #[[താള്]] #[[താൾ]] #[[Colocasia esculenta]] #[[Araceae]] #[[new cocoyam]] #[[macabo]] #[[malanga]] #[[otoy]] #[[quequisque]] #[[tania]] #[[yautia]] #[[taro]] #[[pulaka]] #[[swamp taro]] #[[দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগর]] #[[ஜமால்]] #[[அப்துல் நாசிர்]] #[[আব্দুন নাসির]] #[[ஜமாத்து]] #[[مثل]] #[[Abdunnasir]] #[[সম্প্রদান কারক]] #[[depreciation]] #[[poisto]] #[[折舊]] #[[Hokkien]] #[[國語羅馬字]] #[[গুওয়ু লোমাজি]] #[[Gwoyeu Romatzyh]] #[[বোধোদিত]] #[[Suryanarayana]] #[[सूर्यनारायण]] #[[সূর্যনারায়ণ]] #[[財富]] #[[ଶୂନ୍ୟ]] #[[excruciating]] #[[excruciation]] #[[excruciate]] #[[subjugation]] #[[subjugate]] #[[-yev]] #[[adaptability]] #[[coursework]] #[[darvoza]] #[[darvaza]] #[[Garagum]] #[[গারাগুম]] #[[কারাকুম]] #[[mutluluk]] #[[झञ्झा]] #[[abnormal psychology]] #[[অস্বাভাবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[act psychology]] #[[antipsychology]] #[[armchair psychology]] #[[behavioral psychology]] #[[behaviorism]] #[[behavioural psychology]] #[[biological psychology]] #[[জৈবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[biopsychology]] #[[chronopsychology]] #[[clinical psychology]] #[[cod psychology]] #[[cognitive psychology]] #[[content psychology]] #[[criminal psychology]] #[[crowd psychology]] #[[cyberpsychology]] #[[depth-psychology]] #[[depth psychology]] #[[developmental psychology]] #[[differential psychology]] #[[ecopsychology]] #[[ethnopsychology]] #[[evolutionary psychology]] #[[geropsychology]] #[[gestalt psychology]] #[[Gestalt psychology]] #[[格里尔斯]] #[[Grylls]] #[[গ্রিলস]] #[[मनोविज्ञान]] #[[認識論]] #[[সংজ্ঞানাত্মক মনোবিজ্ঞান]] #[[অপরাধ মনোবিজ্ঞান]] #[[চিকিৎসা মনোবিজ্ঞান]] #[[পার্থক্যমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[বিবর্তনমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[জাতিগত মনোবিজ্ঞান]] #[[Leverkusen]] #[[লেভারকুজেন]] #[[রাইনল্যান্ড]] #[[Rhineland]] #[[মনোরঞ্জিকা]] #[[औषधालय]] #[[ஆளுமைச் சிதைவு]] #[[dispensary]] #[[դիսպանսեր]] #[[ஆளுமை]] #[[சிதைவு]] #[[personality disorder]] #[[ভারতীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[abracadabra]] #[[Abraxas]] #[[Abrasax]] #[[עַבְדָא כְּדַבְרָא]] #[[עבדא כדברא]] #[[עברא כדברא]] #[[মাম্বো জাম্বো]] #[[mumbo jumbo]] #[[mumbo jumbos]] #[[jargon]] #[[narcissistic personality disorder]] #[[আত্মরতিমূলক ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[Rzeszutek]] #[[الزرادشتية]] #[[জরাথুস্ট্রবাদ]] #[[ζωροαστρισμός]] #[[पारसी धर्म]] #[[زرتشتی‌گری]] #[[مزدیسنا]] #[[Mazdean]] #[[Zoroastrian]] #[[aphrodisiac]] #[[licorice]] #[[विश्व]] #[[विश्वयुद्ध]] #[[حرب عالمية]] #[[world war]] #[[World War I]] #[[WWI]] #[[WW1]] #[[World War 1]] #[[World War One]] #[[metonym]] #[[چغندر]] #[[پاییز]] #[[فرش]] #[[فرمان]] #[[নিঃসঙ্কোচ]] #[[অসঙ্কুচিতমুখ]] #[[স্বপ্রণীত]] #[[সংকলন করা]] #[[শব্দৈশ্বর্য্য]] #[[अज्ञातपूर्वगृहागतव्यक्तिः]] #[[गृहागत]] #[[अज्ञात]] #[[अध्यात्म]] #[[आध्यात्मिकता]] #[[वैकुंठ]] #[[वैकुण्ठ]] #[[শব্দৈশ্বর্য]] #[[يكونوا]] #[[كون]] #[[بډایه]] #[[समग्र]] #[[holístico]] #[[شامل]] #[[holistic]] #[[holism]] #[[holísticos]] #[[ataxia]] #[[ataxy]] #[[feudalism]] #[[feudal]] #[[porch]] #[[pinnacle]] #[[إقطاعي]] #[[اعتلال]] #[[اعتل]] #[[psychopathy]] #[[encephalopathy]] #[[এনসেফালোপ্যাথি]] #[[cardiomyopathy]] #[[কার্ডিওমায়োপ্যাথি]] #[[radiculopathy]] #[[রেডিকুলোপ্যাথি]] #[[अवधारण]] #[[समीचीननिर्णय]] #[[қарор]] #[[قرار]] #[[laýyk]] #[[لائق]] #[[لایق]] #[[karar]] #[[шешім]] #[[penderfyniad]] #[[تصمیم]] #[[تصميم]] #[[firmness]] #[[perseverance]] #[[resoluteness]] #[[décision]] #[[raisonnable]] #[[decisión]] #[[razonable]] #[[decisão]] #[[razoável]] #[[توكل]] #[[ثلاثون]] #[[أوروبا]] #[[أوربا]] #[[أوربة]] #[[أوروبة]] #[[Europe]] #[[European Union]] #[[很好很強大]] #[[درجة الحرارة]] #[[درجة]] #[[فترة]] #[[interregnum]] #[[الدولة الإسلامية في العراق والشام]] #[[الشام]] #[[بلاد الشام]] #[[مشرق]] #[[الشرق الأوسط]] #[[فرنسي]] #[[البحر الأبيض المتوسط]] #[[Batista]] #[[retard]] #[[我們]] #[[بداية]] #[[আগর উদ্ভিদ]] #[[আগর কাঠ]] #[[আগর কাষ্ঠ]] #[[অ্যালোসকাঠ]] #[[ঈগলকাঠ]] #[[ঘরুকাঠ]] #[[ঈশ্বরের কাঠ]] #[[يلنجوج]] #[[aloeswood]] #[[agalloch]] #[[heartwood]] #[[সার কাষ্ঠ]] #[[sap wood]] #[[يلنجج]] #[[يلنجيج]] #[[ألنجوج]] #[[অসার কাঠ]] #[[邊材]] #[[地中海]] #[[コルカタ]] #[[カルカッタ]] #[[داكا]] #[[دكا]] #[[ضلع تانغايل]] #[[தங்காயில் மாவட்டம்]] #[[ददाति]] #[[quasar]] #[[আপাত-নক্ষত্র]] #[[ক্যালিফোর্নিয়া]] #[[California]] #[[ক্যালিফোর্নিয়াবাসী]] #[[عشوائي]] #[[عشوائية]] #[[industrial-organizational psychology]] #[[শিল্প-সাংগঠনিক মনোবিজ্ঞান]] #[[Aristotle]] #[[অ্যারিস্টটল]] #[[এরিস্টটল]] #[[Socrates]] #[[সক্রেটিস]] #[[Pythagoras]] #[[পিথাগোরাস]] #[[Plato]] #[[প্লেটো]] #[[Archimedes]] #[[আর্কিমিডিস]] #[[أرسطوطاليس]] #[[أرسطو]] #[[سوكراتس]] #[[سقراط]] #[[فيثاغورس]] #[[أفلاطون]] #[[أرخميدس]] #[[أرشميدس]] #[[Arkimedo]] #[[निद्रा]] #[[বাতিস্তা]] #[[Zaldívar]] #[[تفكر]] #[[contemplate]] #[[Zaldibar]] #[[coal mine]] #[[coalmine]] #[[kulmine]] #[[反対側では]] #[[microcosm]] #[[obscure]] #[[manifold]] #[[prognostication]] #[[elucidation]] #[[wrought]] #[[soilleireachadh]] #[[מוגבל]] #[[Donald]] #[[Donald Trumpian]] #[[Trumpian]] #[[Donaldism]] #[[Trumpish]] #[[Donald Trumpish]] #[[Trumpesque]] #[[Donald Trumpesque]] #[[ট্রাম্পবাদী]] #[[Trumper]] #[[Trumpista]] #[[Trumpite]] #[[MAGAt]] #[[MAGAT]] #[[magat]] #[[Reaganaut]] #[[Reaganite]] #[[Trumpanzee]] #[[Trumpster]] #[[Trumpism]] #[[ტრამპიზმი]] #[[トランピズム]] #[[anti-Trumpism]] #[[fervent]] #[[chauvinistic]] #[[متوجه]] #[[Trumpster diving]] #[[Trumpster fire]] #[[Trumper]] #[[Trumpet]] #[[Trumptard]] #[[عدوان]] #[[क्रमात्मचरित्रोन्नयन]] #[[ক্রমাত্মচরিত্রোন্নয়ন]] #[[dexlansoprazole]] #[[ডেক্সলেনসোপ্রাজোল]] #[[go to hell]] #[[Анголец]] #[[Анголка]] #[[avarice]] #[[avaricious]] #[[codicia]] #[[psychophysics]] #[[মনোসংবেদনা]] #[[Psychophysik]] #[[right-wing populism]] #[[شعبوية يمينية]] #[[ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ]] #[[Rechtspopulismus]] #[[العراق]] #[[دولة]] #[[دولت]] #[[بنجلاديش]] #[[بنغلاديش]] #[[God-fearing]] #[[pious]] # [[bayram]] # [[atheism]] #[[but]] #[[adverb]] #[[Mayers]] #[[bombardment]] #[[bombardier]] #[[আর্টিলারি]] # [[aphelion]] # [[یولجی]] #[[याति]] #[[আবেগসূচক পদ]] #[[আবেগসূচক]] #[[mathematician]] #[[गणितज्ञ]] #[[గణితశాస్త్రజ్ఞుడు]] #[[கணிதயியலாளர்]] #[[கணிதர்]] #[[கணிஞர்]] #[[கணியாளர்]] #[[ഗണിതശാസ്‌ത്രജ്ഞൻ]] #[[數學家]] #[[हृदयद्वार]] #[[गणितविद्]] #[[गणितविद्याज्ञः]] #[[संख्यापरिमाणविद्याज्ञः]] #[[गणितशास्त्रज्ञः]] #[[गणित]] #[[क्षेत्रपरिमापकविद्यावान्]] #[[गणितज्ञः]] #[[रेखावीजादि-गणितविद्]] #[[number cruncher]] #[[গণিতবিদ]] #[[number-cruncher]] #[[whetstone]] #[[honestone]] #[[classwork]] #[[instinct]] #[[علم النفس الصناعي]] #[[forfeit]] #[[envisager]] #[[envisage]] #[[forfait]] #[[fólder]] #[[ফোল্ডার]] #[[frequency distribution]] #[[গণসংখ্যা নিবেশন]] #[[chauvinism]] #[[वातावरण]] #[[द्विमातृपितृकुटुम्ब]] #[[कुटुम्ब]] #[[কুটুম্ব]] #[[darstellen]] #[[وضح]] #[[valetudinis]] #[[valētūdō]] #[[sickle cell anemia]] #[[difficultas]] #[[diuturnus]] #[[maniraptoran]] #[[ম্যানিরাপ্টোরান]] #[[theropod]] #[[therapod]] #[[থেরোপোড]] #[[respectivo]] #[[intricate]] #[[law of diminishing marginal utility]] #[[প্রান্তিক উপযোগ]] #[[marginal utility]] #[[marginal]] #[[redundant]] #[[paramount]] #[[lord paramount]] #[[overlord]] #[[präferieren]] #[[liege lord]] #[[当]] (অসম্পূর্ণ) #[[অনুষ্টুভ]] #[[हृदय]] #[[حتحور]] #[[হাথোর]] #[[Hathor]] #[[ماركوس]] #[[ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[République de l’Union du Myanmar]] #[[Republic of the Union of Myanmar]] #[[ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[بحر إيجة]] #[[بحر]] #[[زاد]] #[[ڤلاديمير]] #[[embezzlement]] #[[اختلاس]] #[[formální]] #[[Gaza Strip]] #[[Gaza City]] #[[Wadi Gaza]] #[[قطاع غزة]] #[[গাজা ভূখণ্ড]] #[[franja de Gaza]] #[[Gaza]] #[[Levant]] #[[লেভান্ত]] #[[শাম]] #[[এক গোয়ালের গরু]] #[[এক গাঙের চিল]] #[[একদল]] #[[ذیلی ضلع]] #[[subdistrict]] #[[жемқорлық]] #[[gluttony]] #[[বহিষ্কারাদেশ]] #[[Kasba Upazila]] #[[قصبہ ذیلی ضلع]] #[[রৈখিক বীজগণিত]] #[[কুটিলতাবর্জিত]] #[[pretentious]] #[[ambitious]] # [[grandiose]] # [[pompous]] # [[πομπή]] # [[orotund]] # [[brassy]] # [[rococo]] # [[artsy-fartsy]] #[[претенциозный]] #[[arty-farty]] #[[قرديات الشكل]] #[[simian]] #[[apely]] #[[apish]] #[[monkeyish]] #[[Simiiformes]] #[[anthropoid]] #[[կապկային]] #[[বানরসদৃশ]] #[[Homo heidelbergensis]] #[[إنسان هايدلبيرغ]] #[[Heidelberg man]] #[[মধ্য প্লাইস্টোসিন]] #[[комплект]] #[[overgeneralization]] #[[gravitational]] #[[Schwarzschild]] #[[hippocampus]] #[[impromptu]] #[[അലി അറ്-റിദാ]] #[[আলী আর-রিদা]] #[[আলীরেজা]] #[[Ali al-Rida]] #[[Alireza]] #[[علي الرضا]] #[[ফিনিক্স]] #[[ফিনিক্স পাখি]] #[[লিংকনশায়ার]] #[[লিঙ্কনশায়ার]] #[[Phoenix]] #[[phoenix]] #[[Lincolneschire]] #[[Lincolnshire]] #[[South Yorkshire]] #[[সাউথ ইয়র্কশায়ার]] #[[দক্ষিণ ইয়র্কশায়ার]] #[[East Riding of Yorkshire]] #[[ইস্ট রাইডিং অফ ইয়র্কশায়ার]] #[[North Yorkshire]] #[[নর্থ ইয়র্কশায়ার]] #[[Northamptonshire]] #[[নর্থহ্যাম্পটনশায়ার]] #[[Cambridgeshire]] #[[Norfolk]] #[[নরফোক]] #[[Nottinghamshire]] #[[নটিংহ্যামশায়ার]] #[[Leicestershire]] #[[লেইসেস্টারশায়ার]] #[[Rutland]] #[[রাটল্যান্ড]] #[[North Sea]] #[[Warwickshire]] #[[ওয়ারউইকশায়ার]] #[[উত্তৰ সাগৰ]] #[[উত্তর সাগর]] #[[clout]] #[[Északi-tenger]] #[[तस्मा]] #[[তস্মা]] #[[নৃসিংহপ্রসাদ]] #[[dative case]] #[[तुच्छयेनातृपिहितम्]] #[[ווריקשייר]] #[[वरिकशायर]] #[[ওয়ারিকশায়ার]] #[[اسفراین]] #[[এসফারায়েন]] #[[কালিঘাটের মানুষ কালীদর্শন করে না]] #[[you don’t know what you’ve got till it’s gone]] #[[ৰাজাজ্ঞা]] #[[অন্তর্জ্বালা]] #[[দূরাকাঙ্ক্ষা]] #[[প্রত্যূষ]] #[[ব্যূহ]] #[[এতদ্ব্যতীত]] #[[টীকাটিপ্পনী]] #[[নির্দ্বিধা]] #[[एतदतिरिक्तः]] #[[خراسان شمالی]] #[[জায়নবাদ]] #[[জায়ন]] #[[জায়নবাদী]] #[[Zionist]] #[[Zionism]] #[[Zion]] #[[Sion]] #[[trimetazidine]] #[[dicycloverine]] #[[dicyclomine]] #[[metformin]] #[[linagliptin]] #[[Zionismus]] #[[metformina]] #[[antiischemic]] #[[ischemia]] #[[ராமச்சந்திர]] #[[சந்திரசேகர்]] #[[تشاندراسيخار]] #[[Mohan]] #[[ಮೋಹನ್]] #[[మోహన్]] #[[மோகன்]] #[[മോഹൻ]] #[[मोहन]] #[[contradiction]] #[[inconsistency]] #[[oxymoron]] #[[বিরূদ্ধযুক্তিপ্রদর্শক]] #[[Castilla]] #[[Yumaklı]] #[[yumaklaşmak]] #[[خضع]] #[[flathead catfish]] #[[گربه‌ماهی سرپخ]] #[[سمك السلور فلاتهيد]] #[[hayvan]] #[[hayvanat bahçesi]] #[[hayvanat]] #[[hayvanlar]] #[[Flachkopfwels]] #[[Gerardo]] #[[Fernández]] #[[費爾南德斯]] #[[چوارقورنه]] #[[Ranya District]] #[[Chwarqurna]] #[[قەزای ڕانیە]] #[[Iraqification]] #[[rana de zarzal]] #[[rana de cristal]] #[[সিয়োনবাদী]] #[[glass frog]] #[[Montevideo tree frog]] #[[Montevideo]] #[[মোন্তেভিদেও]] #[[Arequipa]] #[[Centrolenidae]] #[[holländisch]] #[[niederländisch]] #[[holandés]] #[[hollandais]] #[[néerlandais]] #[[holländische]] #[[இரண்டாம் வேற்றுமை]] #[[اتفاق]] #[[تسوية]] #[[مفيش]] #[[نبق]] #[[نبيذ]] #[[نبغ]] #[[خذل]] #[[Menschenrechtsverletzung]] #[[मानवाधिकार]] #[[मानव अधिकार]] #[[मानव]] #[[absolute right]] #[[civil right]] #[[fundamental right]] #[[natural right]] #[[neuroright]] #[[civil rights]] #[[human right]] #[[human rights]] #[[natural rights]] #[[cyberrights]] #[[neurotechnology]] #[[neurology]] #[[neuroscience]] #[[স্নায়ুতত্ত্ব]] #[[স্নায়ুবিদ্যা]] #[[স্নায়ুচিকিৎসাবিজ্ঞান]] #[[স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[পরিগণনামূলক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroscience]] #[[علوم اعصاب محاسباتی]] #[[arvutuslik neuroteadus]] #[[গাণিতিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[তাত্ত্বিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroaesthetics]] #[[Menschenrechte]] #[[politisch]] #[[Iberian Peninsula]] #[[honor killing]] #[[honour killing]] #[[ദുരഭിമാനക്കൊല]] #[[সন্মান ৰক্ষাৰ্থে হত্যা]] #[[সম্মান রক্ষার্থে হত্যা]] #[[women's rights]] #[[নারী অধিকার]] #[[Sheffield]] #[[Phrygia]] #[[Nieuwpoort]] #[[উদ্যমশীলতা]] #[[مثابرة]] #[[persistence]] #[[ಪೈಲ್ವಾನ್]] #[[cephalosporin]] #[[senselessness]] #[[tax collector]] #[[𒃶𒍝𒁀𒊒]] #[[வரித் தண்டலர்]] #[[إشفى]] #[[Trichiurus lepturus]] #[[largehead hairtail]] #[[Bakh]] #[[بخ]] #[[বাখ]] #[[Taft County]] #[[شهرستان تفت]] #[[তাফত কাউন্টি]] #[[ইয়াজ্দ]] #[[ইয়াযদ প্রদেশ]] #[[ইয়াযদ]] #[[ইয়াজদ প্রদেশ]] #[[استان یزد]] #[[Kisangani]] #[[كيسانغاني]] #[[كيسانجانى]] #[[কিসাঙ্গানি]] #[[عشواء]] #[[शृङ्खल]] #[[शृङ्खला]] #[[Edinburgh]] #[[أيقن]] #[[هزأ]] #[[unquestionably]] #[[ألا]] #[[ذهب]] #[[صاعقه]] #[[صاعقة]] #[[برق]] #[[بےشک]] #[[بیشک]] #[[रत्नोल्लसत्कुण्डला]] #[[রত্নোল্লসৎকুণ্ডলা]] #[[طويل]] #[[كهف]] #[[többes szám]] #[[barlang]] #[[اتمسفر]] #[[اندروا]] #[[skirt suit]] #[[toplessness]] # [[beastelich]] # [[fondeábamos]] # [[imperfect tense]] # [[অপুরাঘটিত কাল]] # [[سياسة]] # [[নিশীথবনভ্রমণবিলাসিনী]] # [[ধন্বন্তরিভাণ্ডনিঃসৃত]] # [[বিষমোজ্জলাবিভাসিতলোচনপ্রান্তে]] # [[প্রফুল্লনীলোৎপলদলতুল্য]] # [[নীল পদ্ম]] # [[هواسپهر]] # [[گاز]] # [[گاز گرفتن]] # [[گاز گلخانه‌ای]] # [[گاز طبیعی]] #[[Babylon]] #[[বাবিল]] #[[ব্যাবিলন]] #[[inferiority complex]] #[[عقدة النقص]] #[[عقدة الدونية]] #[[عقده حقارت]] #[[शुतुरमुर्ग़]] #[[उष्ट्रपक्षी]] #[[شترمرغ]] #[[شتر]] #[[उष्ट्र]] #[[पक्षी]] #[[اشتر]] #[[آستر]] #[[Shahbagi]] #[[Hindutva]] #[[sarkari Muslim]] #[[libbu]] #[[librandu]] #[[raita]] #[[bhakt]] #[[Jaichand]] #[[BJP]] #[[rashtravadi]] #[[bhagwa]] #[[فصاحة]] #[[مهتر]] #[[مساحة]] #[[مناقشة]] #[[مناظرة]] #[[mesaha]] #[[münakaşa]] #[[munaqaşa]] #[[münazara]] #[[مساحه]] #[[tartışma]] #[[bahs]] #[[محاكمة]] #[[muhokama]] #[[munozara]] #[[مذاكرة]] #[[muzokara]] #[[tortishuv]] #[[müzakirə]] #[[مذاکره]] #[[tortishmoq]] #[[قومسيون]] #[[شلتة]] #[[باشمهندس]] #[[أجزة]] #[[أجزجي]] #[[أجزاخانة]] #[[بنش]] #[[প্রাথমিক চিকিৎসা বাক্স]] #[[بطاطس]] #[[فرجية]] #[[فراجه]] #[[كوزينة]] #[[فريڭو]] #[[سبنيول]] #[[إسباني]] #[[إسبانية]] #[[Hispanic]] #[[синтезатор]] #[[ಚಂಡಮಾರುತ]] #[[supermassive]] #[[புயல்]] #[[சூறாவளி]] #[[மாரி]] #[[வருஷம்]] #[[வெள்ளி]] #[[मारि]] #[[ಮಾರಿ]] #[[চামুণ্ডী]] #[[வருடம்]] #[[Ćamunda]] #[[Ćamundi]] #[[चामुण्डा]] #[[வெள்ளி]] #[[வெள்ளிக்கிழமை]] #[[வருத்து]] #[[কারণসূচক ক্রিয়া]] #[[alleluia]] #[[hallelujah]] #[[গীতসংহিতা]] #[[ഊഷ്മാവ്]] #[[ആക്രമണം]] #[[കൊടുങ്കാറ്റ്]] #[[typhoon]] #[[km/s]] #[[kph]] #[[Kilometerstein]] #[[kps]] #[[covetous]] #[[covet]] #[[অত্যুচ্চাকাঙ্ক্ষী]] #[[√কাঙ্ক্ষ্]] #[[आकाङ्क्षा]] #[[जिज्ञासा]] #[[তাপগতিবিজ্ঞান]] #[[বিশৃঙ্খলা-মাত্রা]] #[[এনট্রপি]] #[[ದಂಡುಪಾಳ್ಯ]] #[[ಕರ್ನಾಟಕ]] #[[ಜನತಾ]] #[[ಪಕ್ಷ]] #[[कर्णाटक]] #[[כד]] #[[נרד]] #[[עמבה]] #[[כרפס]] #[[אתרוג]] #[[הודו]] #[[סנסקריט]] #[[כוסברה]] #[[הקדוש ברוך הוא]] #[[عمبة]] #[[dupe]] #[[做法]] #[[မန္တလေး]] #[[ဧရာဝတီ]] #[[ဒါကာမြို့]] #[[ဒါကာ]] #[[დაკა]] #[[Дакка]] #[[কর্মকারক]] #[[করণকারক]] #[[অপাদান কারক]] #[[অধিকরণ কারক]] #[[সম্বন্ধ কারক]] #[[সম্বোধন কারক]] #[[राष्ट्रवादी]] #[[राष्ट्रवाद]] #[[রক্ষণশীলতাবাদ]] #[[গান্ধীবাদ]] #[[কর্তৃত্ববাদ]] #[[-তন্ত্র]] #[[চৌর্যতন্ত্র]] #[[yenilenme]] #[[renovación]] #[[পুনর্নবীকরণ]] #[[действительно]] #[[預期]] #[[quantum physics]] #[[ultracold]] #[[ultraconservative]] #[[ultracognitive]] #[[ultracontractivity]] #[[ultramodern]] #[[ultraconservatrice]] #[[কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান]] #[[কোয়ান্টাম বলবিজ্ঞান]] #[[양자역학]] #[[量子力学]] #[[量子力學]] #[[meccanica quantistica]] #[[physique quantique]] #[[হাঁবিয়া]] #[[ট্যাহা]] #[[হাছুন]] #[[ঝাডা]] #[[صديق]] #[[садык]] #[[أولياء]] #[[ولي]] #[[اولیا]] #[[evliya]] #[[әулие]] #[[öwlüýä]] #[[avliyo]] #[[ಆಯುಧ]] #[[ಕಡೆಗೆ]] #[[आयुध]] #[[Sébastien]] #[[assiduity]] #[[assiduité]] #[[assiduitas]] #[[ಶತಪುಷ್ಪೆ]] #[[ಶವ]] #[[coffin]] #[[خندق]] #[[مازون]] #[[فيه-اردشير]] #[[جیرفت]] #[[Jiroft]] #[[جيروفت]] #[[Ciruft]] #[[Ctesiphon]] #[[تیسفون]] #[[榜葛剌]] #[[Mymensingh]] #[[আগরতলা]] #[[阿加爾塔拉]] #[[अगरतला]] #[[Aqartala]] #[[Agartala]] #[[hədis]] #[[حديث]] #[[वाच्]] #[[वचस्]] #[[उक्ति]] #[[وتن]] #[[वक्त्र]] #[[उक्त]] #[[वक्त्रभेदी]] #[[وطن]] #[[وزن]] #[[mḫꜣt]] #[[پاية]] #[[ultrafast]] #[[ultrafastidious]] #[[ultrapasteurization]] #[[ultrapasteurized]] #[[ultrapasteurizado]] #[[ultramontane]] #[[ultracrepidarian]] #[[ultraviolet]] #[[ultramarine]] #[[অতিরুচিবাগীশ]] #[[ريحة]] #[[بقرة]] #[[ಹೋಗು]] #[[ನಡೆ]] #[[ಅಗ್ನಿ]] #[[ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ]] #[[ಅನಾನಸ್]] #[[ಅನ್ನೊಂಡು]] #[[ಅನ್ನ]] #[[అన్నము]] #[[ಪರ್ವತ]] #[[ಉರಿಬೆಟ್ಟ]] #[[ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ]] #[[بركان]] #[[ಬೆಟ್ಟ]] #[[ಗಿರಿ]] #[[ಮಲೆ]] #[[لغو]] #[[prime minister]] #[[رئيس وزراء]] #[[身份]] #[[الناصرة]] #[[العاصي]] #[[اخلاص]] #[[الراية]] #[[الخاصة]] #[[berouw]] #[[pokání]] #[[penediment]] #[[توبة]] #[[repentance]] #[[تطهير النفس]] #[[خلاص]] #[[صاحب]] #[[تقبة]] #[[تونة]] #[[توبہ]] #[[توبال]] #[[Anderson-Higgs mechanism]] #[[رقيق]] #[[رقيقة]] #[[Higgs mechanism]] #[[കാലഹരണപ്പെട്ട]] #[[أخيرا]] #[[جوهريا]] #[[جورجيا]] #[[أساسيا]] #[[أساس]] #[[أساسيون]] #[[أساسي]] #[[أسابيع]] #[[أسبوع]] #[[أسياد]] #[[أسانسير]] #[[ગાંધી]] #[[ભારતીય]] #[[મુંબઈ]] #[[गांधी]] #[[भारतीय]] #[[अभिनेता]] #[[الواق واق]] #[[ختو]] #[[سنبوق]] #[[قاقلة]] #[[خولنجان]] #[[سيراء]] #[[سك]] #[[خن]] #[[شانغهاي]] #[[شانقهاي]] #[[شانگهای]] #[[خلنجان]] #[[سنبوسق]] #[[سنبوسة]] #[[سمبوسة]] #[[سنبوسه]] #[[خرص]] #[[ظن]] #[[قرط]] #[[مؤشرات]] #[[میوه‌جات]] #[[مجوهرات]] #[[قرطاس]] #[[Gulf Arabic]] #[[arabe du Golfe]] #[[مؤشر]] #[[தண்டம்]] #[[தண்டனம்]] #[[தாண்டி]] #[[தண்டவாளம்]] #[[தீண்டாமை]] #[[தாண்டு]] #[[தாண்டவம்]] #[[enchanteur]] #[[enchanteresse]] #[[عشرين]] #[[عرقل]] #[[عرقوب]] #[[morphosyntax]] #[[morphosyntactic]] #[[profess]] #[[شاء]] #[[segmentation fault]] #[[نقص در قطعه‌بندی]] #[[ستبرگندویسان]] #[[مشوه]] #[[culpa]] #[[culpabiliser]] #[[culpabilizar]] #[[culpability]] #[[أدوات]] #[[افتاده]] #[[استفاده]] #[[bombardement]] #[[mobilisation]] #[[subordination]] #[[Frankreich]] #[[Bachmann]] #[[assassinar]] #[[assassinat]] #[[assassin]] #[[homicide volontaire]] #[[homicide involontaire]] #[[agenouiller]] #[[Plautdietsch]] #[[Schutzstaffel]] #[[bajram]] #[[বোমাবর্ষণ]] #[[shelling]] #[[subordinationsbrott]] #[[قاتل]] #[[مقاتلة]] #[[معامله]] #[[مقاومة]] #[[катиљ]] #[[जी]] #[[William]] #[[Williamsburg]] #[[Williamson]] #[[Williams]] #[[Aurangzeb]] #[[اورنگ‌زیب]] #[[شهاب]] #[[شهاب‌ها]] #[[شهاب‌سنگ]] #[[شهاب‌سنگ‌ها]] #[[حياء]] #[[الرياض]] #[[الكيان الصهيوني]] #[[الولاء والبراء]] #[[الصحراء الكبرى]] #[[الصحراء الغربية]] #[[উপনিবেশমুক্তিকরণ]] #[[Iqbal]] #[[إقبال]] #[[iqbol]] #[[pajeet]] #[[mujeet]] #[[點點滴滴]] #[[點點點]] #[[點點]] #[[إيونية]] #[[Ionia]] #[[اليونان]] #[[الإغريقيا]] #[[Σικελία]] #[[Σικελός]] #[[Sicily]] #[[صقل]] #[[পোষণকারী]] #[[euch]] #[[Euch]] #[[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]] #[[Vereinigte Arabische Emirate]] #[[Vereinigtes Königreich]] #[[Vereinigte Staaten von Amerika]] #[[vereinigt]] #[[Kirk]] #[[sub-inspector]] #[[subinspector]] #[[উপ-পরিদর্শক]] #[[chief inspector]] #[[hoofdinspecteur]] #[[পুলিশ মহাপরিদর্শক]] #[[মহাপরিদর্শক]] #[[inspector general]] #[[secularism]] #[[வணக்கம்]] #[[ধর্মনিরপেক্ষতাবাদ]] #[[علمانية]] #[[कोयता]] #[[कोला]] #[[बाज़ीगर]] #[[परदेश]] #[[कोलाहल]] #[[बाजीगर]] #[[कोयला]] #[[वैष्णव]] #[[वैष्णवत्व]] #[[শ্রীচৈতন্য]] #[[खांडव]] #[[इन्द्रप्रस्थ]] #[[खण्डन]] #[[അദ്ധ്യാത്മ]] #[[ഉച്ചാരണം]] #[[ചന്ദ്രോദയം]] #[[നിർവ്വചനം]] #[[പേരില്ലാത്ത]] #[[അജ്ഞാതനാമ]] #[[അല്ല]] #[[വേണ്ട]] #[[खण्डयति]] #[[Chicago]] #[[Chicagoan]] #[[Chicago typewriter]] #[[Chicago-style pizza]] #[[Chicagoland]] #[[galaxy gas]] #[[galaxy-brained]] #[[galaxy-brain]] #[[galaxy cluster]] #[[galaxy group]] #[[galaxy filament]] #[[កាល]] #[[योद्धा]] #[[مدرسة]] #[[madraça]] #[[medresea]] #[[مدرسه]] #[[mədrəsə]] #[[صحن مدارسی]] #[[мәдрәсә]] #[[quieren]] #[[actuá]] #[[actuábamos]] #[[actuáremos]] #[[actuássemos]] #[[actuávamos]] #[[indicative mood]] #[[مرفوع]] #[[直陳語氣]] #[[模塊]] #[[publicado]] #[[antarktiszi]] #[[antarktislainen]] #[[Antarktis]] #[[صورة]] #[[بصورة خاصة]] #[[بصورة عامة]] #[[sura]] #[[صورت]] #[[صورتی]] #[[صورت حال]] #[[صورت‌غذا]] #[[صورت پذیرفتن]] #[[صورت گرفتن]] #[[صورتن]] #[[dope]] #[[ice cream]] #[[آیس کریم]] #[[glacé]] #[[Glacéhandschuh]] #[[چریشلمك]] #[[مزعجون]] #[[مزعجة]] #[[ذكر]] #[[بإذن الله]] #[[مذکر]] #[[معكرونة]] #[[مذكر]] #[[مسترجع]] #[[مستعجلة]] #[[مترجمة]] #[[مستعجلون]] #[[مستقلة]] #[[مستحيلة]] #[[مترجم‌ها]] #[[مستعجل]] #[[لاش]] #[[লাচ]] #[[लाश]] #[[地下]] #[[chastity]] #[[modesty]] #[[تواضع]] #[[নম্রতা]] #[[دیکتاتور]] #[[tamburína]] #[[دیكمك]] #[[دیكیش]] #[[دیكن]] #[[دیکھنا]] #[[ديكة]] #[[ديكور]] #[[ديك رومي]] #[[ديك الحبش]] #[[ديك]] #[[गांधीलमाशी]] #[[دلك]] #[[دف صغير]] #[[رق]] #[[കാക്ക]] #[[കക്കിരി]] #[[കക്കിരിക്ക]] #[[കക്കുക]] #[[കക്കൂസ്]] #[[കാക്കത്തിരണ്ടി]] #[[துவாரம்]] #[[ডোনাল্ড]] #[[নাহিয়ান]] #[[সুলায়মান]] #[[জনসন]] #[[خفاش]] #[[وطواط]] #[[طير الليل]] #[[سحت الليل]] #[[chauve-souris]] #[[گنج]] #[[گنجشک]] #[[گنجور]] #[[گنجھلدار]] #[[گنجا]] #[[گنجیدن]] #[[گنجاندن]] #[[گنجینه]] #[[zjevně]] #[[gribouillage]] #[[گجیک]] #[[پیچین]] #[[رأفة]] #[[رجفة]] #[[پایان‌نامه]] #[[پایان]] #[[خسف]] #[[قوماندان]] #[[قومق]] #[[شعبان]] #[[شعبة]] #[[شعبه]] #[[شعب]] #[[قوم]] #[[believen]] #[[شعيب]] #[[যিথ্রো]] #[[Jethro]] #[[رعوئيل]] #[[شخصية]] #[[bersalah]] #[[berlangsung]] #[[permintaan]] #[[Allah]] #[[trait]] #[[यजमान]] #[[ईश्]] #[[ईश्वर]] #[[هداية]] #[[Dhaka Division]] #[[family of orientation]] #[[संयुक्त राज्य अमरीका]] #[[अल साल्वाडोर]] #[[संयुक्त राष्ट्र अमरीका]] #[[संयुक्त प्रांत]] #[[उत्तर प्रदेश]] #[[যুক্তপ্রদেশ]] #[[অস্ট্রালয়েড]] #[[অস্ট্রালো-মেলানেশীয়]] #[[Australo-Melanesian]] #[[Australoid]] #[[المزرعة]] #[[رکین]] #[[برگزار]] #[[سال]] #[[Gebze]] #[[وطنية]] #[[ألوهية]] #[[مبرر]] #[[مبارك]] #[[راهوار]] #[[راعنا]] #[[رعناء]] #[[انظرن]] #[[انظرنا]] #[[Κιλλύριοι]] #[[ἀνδράποδον]] #[[δούλη]] #[[δοῦλος]] #[[𐀈𐀁𐀫]] #[[slaaf]] #[[otrokyně]] #[[otrok]] #[[ကျွန်မ]] #[[ကျွန်]] #[[노예]] #[[غلام]] #[[knave]] #[[لوند]] #[[أعرج]] #[[σκλάβος]] #[[لسان]] #[[قتال]] #[[Pacific Standard Time]] #[[Pacific Time Zone]] #[[Standard]] #[[মান্য ভাষা]] #[[প্রমিত ভাষা]] #[[standard language]] #[[standaardtaal]] #[[standaard]] #[[reduplication]] #[[災難]] #[[災禍]] #[[災害]] #[[災殃]] #[[catastrophe]] #[[عفريت]] #[[مارد]] #[[ماردين]] #[[مار در آستین پروراندن]] #[[ماردین]] #[[مارده]] #[[ماردی]] #[[ماردا]] #[[ماردے]] #[[sanjak]] #[[recalcitrant]] #[[motspänstig]] #[[insurrectionary]] #[[contumacious]] #[[البارح]] #[[الكتاب المقدس]] #[[ألباب]] #[[تذكر]] #[[من باب أولى]] #[[भक्त]] #[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] #[[𑄥𑄪𑄣𑄭𑄟𑄚𑄴]] #[[أصول المنهج]] #[[منهج]] #[[әдістеме]] #[[методология]] #[[усул]] #[[menawarkan]] #[[jurisconsult]] # [[кардамоном]] # [[кардар]] # [[خریدار]] # [[кардамон]] # [[кардан]] # [[гузоња]] # [[гузоштан]] # [[менам]] # [[мекам]] # [[менами]] # [[меринами]] # [[меринам]] # [[меѓународна фонетска азбука]] # [[Дунав]] # [[instrumental case]] # [[мерин]] # [[Ἄρης]] # [[Зевс]] # [[қазақ]] # [[қазақ тілі]] # [[زيوس]] # [[خش]] # [[اصطناع]] # [[اصطنع|اِصْطَنَعَ]] # [[σύνθεση]] # [[szintézis]] # [[síntesi]] # [[تركيب]] # [[συντίθημι]] # [[milliyetçilik]] # [[SSD]] # [[HDD]] # [[HD DVD drive]] # [[যৌগিক শব্দ]] # [[HD DVD]] # [[hard disk drive]] # [[андохтан]] # [[анбоштан]] # [[سفارش]] # [[سفارش دادن]] # [[سفارت‌خانه]] # [[sifariş]] # [[vermək]] # [[وئرمک]] # [[hədiyyə]] # [[hädissään]] # [[hypocrisy]] # [[نفاق]] # [[نفق]] # [[compartmentalization]] # [[compartimentalización]] # [[compartmentalisation]] # [[compartimentalização]] # [[پررونق]] # [[compartimentalizado]] # [[अवाङ्मनसगोचर]] #[[Southeast Asia]] #[[দক্ষিণ পূর্ব এশিয়া]] #[[Southwest Asia]] #[[South-East Asia]] #[[South East Asia]] #[[Southeast Asian]] #[[Southeast Asians]] #[[अष्टाध्यायी]] (Aṣṭādhyāyī) #[[showman]] #[[viihdyttäjä]] #[[viihdyttää]] #[[showmanship]] #[[힘]] #[[আধিপত্যবাদ]] #[[আবেগাপ্লুত]] #[[супакоіць]] #[[təsəlli]] #[[اطمأن]] #[[শান্তভাবে]] #[[মারিফত]] #[[গৌড়ভুজঙ্গ]] #[[الأردن]] #[[روحانيون]] #[[روحانية]] #[[روح]] #[[الروح القدس]] #[[ثالوث]] #[[روح القدس]] #[[پاک روح]] #[[Holy Spirit]] #[[جزيرة]] #[[باسم الآب والابن والروح القدس]] #[[القامشلي]] #[[Qamishli]] #[[Democratic Autonomous Administration of North and East Syria]] #[[ethnomethodology]] #[[antimethodology]] #[[methodological]] #[[methodologically]] #[[methodologist]] #[[multimethodology]] #[[scientific methodology]] #[[intermethodological]] #[[faydalanmak]] #[[fayda]] #[[faydalar]] #[[faydalanma]] #[[ذوق]] #[[تجربة]] #[[ਤਜਰਬਾ]] #[[ডানহাতি]] #[[sheila]] #[[المغرب]] #[[الخميس]] #[[صمد]] #[[Ἰωάννης]] #[[Ioannes]] #[[یوحنا اصطباغی]] #[[Ἰωάννα]] #[[ܚܡܫܒܫܒܐ]] #[[أمر]] #[[أرز]] #[[تشرين الثاني]] #[[عربون]] #[[صليب]] #[[شتلة]] #[[سلسبيل]] #[[أرضي شوكي]] #[[خرشوف]] #[[бөрікгүл]] #[[артишок]] #[[артишока]] #[[알아보다]] #[[اغراق کردن]] #[[گزاف گفتن]] #[[과장하다]] #[[exaggerate]] #[[tunnistaa]] #[[allorecognize]] #[[derecognize]] #[[allorecognition]] #[[autorecognition]] #[[auto-]] #[[allo-]] #[[dingin]] #[[durgun]] #[[sakin]] #[[ором]] #[[calmo]] #[[surto]] #[[calmado]] #[[دولك]] #[[drive-in]] #[[autocinema]] #[[autoalarm]] #[[ساكن]] #[[آرام]] #[[nkegohenʼą́ą́go]] #[[խախանդ]] #[[հանդարտ]] #[[հանգիստ]] #[[հնագիտություն]] #[[平静]] #[[平靜]] #[[고요하다]] #[[静か]] #[[穏やか]] #[[يساكن]] #[[سواكن]] #[[قديمة]] #[[قديم|قَدِيم]] #[[고하다]] #[[طوبغرافيا]] #[[информационный]] #[[информационно-аналитический]] #[[информационные технологии]] #[[الخلافة الراشدة]] #[[Alawism]] #[[الموصل]] #[[راش درش]] #[[رشد]] #[[رشاد]] #[[راشدات]] #[[راشدة]] #[[أتوكل]] #[[التولي والتبري]] #[[Eastern Orthodox Church]] #[[পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[東方正教会]] #[[Greek Orthodox Church]] #[[ഗ്രീക്ക് ഓർത്തഡോക്‌സ് സഭ]] #[[গ্রিক সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[كنيسة الروم الأرثوذكس]] #[[正當]] #[[正当]] #[[الصين]] #[[صيني]] #[[صينية]] #[[الصربية]] #[[ألمانية]] #[[ألماني]] #[[أرمينية]] #[[ألبانية]] #[[آلمانی‌ها]] #[[صينيون]] #[[صنية]] #[[صيصية]] #[[秦]] #[[Çin]] #[[Çinli]] #[[चीन]] #[[朝秦暮楚]] #[[Чин]] #[[ചീന]] #[[distraer]] #[[have fun]] #[[have a nice day]] #[[أسلوب تعجب]] #[[വ്യാക്ഷേപകം]] #[[أدان]] #[[أمانة]] #[[أمان]] #[[أهان]] #[[اوان]] #[[أوانئذ]] #[[أوانس]] #[[أوانذاك]] #[[أوان]] #[[آفرینش]] #[[آترینه]] #[[أخرى]] #[[آخری]] #[[آفرین]] #[[آخرون]] #[[ذي]] #[[ذهن]] #[[ذقن]] #[[ذنب]] #[[أمنية]] #[[ذهني]] #[[أغنية]] #[[أمنيوتي]] #[[kurwaturą]] #[[kurwach]] #[[kurwa mać]] #[[kurwatura]] #[[kurwa]] #[[烏斯懷亞]] #{{l|ar|الْأَرْضِي شَوْكِي}} #[[متاع]] #[[فنزويلا]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّةُ فِنْزُوِيلَّا البُولِيفَارِيَّةُ}} #[[ভেনেজুয়েলা বলিভারীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[भेनेजुएला]] #[[वेनेजुएला]] #[[वेनेज़ुएला]] #[[ڤينيزويلا]] #[[វេណេហ្ស៊ុយអេឡា]] #[[ונצואלה]] #[[ទុន]] #[[شلوغ]] #[[مزدحم]] #[[צפוף]] #[[толған]] #[[붐비다]] #[[คั่ง]] #[[แน่น]] #[[zatłoczony]] #[[ګڼ]] #[[переполненный]] #[[набитый]] #[[людный]] #[[многолюдный]] #[[überfüllt]] #[[व्यस्त]] #[[भीड़]] #[[overcrowded]] #[[غينيا الاستوائية]] #[[غينيا]] #[[غينيا بيساو]] #[[غیر جانبدار]] #[[स्वर्गनरकवर्णनप्रकरण]] #[[mezhep]] #[[మతము]] #[[дин]] #[[мазҳаб]] #[[ਧਰਮ]] #[[religião]] #[[religia]] #[[Reljoon]] #[[Gloowe]] #[[مذهب]] #[[دین]] (ফারসি) #[[шашин]] #[[മതം]] #[[종교]] #[[សាសនា]] #[[मज़हब]] #[[دين]] (আরবি) #[[تديين]] #[[مدين]] #[[سلف]] #[[قرض]] #[[θρησκεία]] #[[ཆོས་ལུགས]] #[[དབྱི་སི་ལམ་ཆོས་ལུགས]] #[[Hindustan]] #{{l|ar|هِنْدُسْتَان}} #[[Հինդուստան]] #[[Индостан]] #[[印度斯坦]] #[[ހިންދުސްތާނު]] #[[હિંદુસ્તાન]] #[[印度斯坦語]] #[[خوارزمي]] #[[ոսկոր]] #[[𒄩𒀀𒀸𒊭]] #[[استخوان]] #[[ئێسکان]] #[[Immanuel]] #[[अस्थि]] #[[fərqlənmək]] #[[fərqləndirmək]] #[[davlat]] #[[devlet]] #[[dövlətlənmək]] #[[dövlətlərarası]] #[[dövlət başçısı]] #[[dövlət]] #[[dövlətçilik]] #[[الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر]] #[[self-sabotage]] #[[مكر]] #[[مكرت]] #[[саботажник]] #[[саботаж]] #[[破壞]] #[[যুদ্ধাভিলাষী]] #[[নাবী]] #[[منصوب]] #[[مجزوم]] #[[युयुत्सु]] #[[desiderative]] #[[چوداں]] #[[ਚੌਦਾਂ]] #[[ahli madya]] #[[ahli listrik]] #[[Vedic]] #[[ahli]] #[[jampi]] #[[jamp]] #[[cikgu]] #[[kalaylamak]] #[[kalalanka]] #[[kalaunan]] #[[kalkulator]] #[[kala ulang]] #[[katakan]] #[[մաստուրբացիա]] #[[マスターベーション]] #[[تيمور]] #[[تيمور الشرقية]] #[[تيمور لاٴوت]] #[[timur laut]] #[[تیمور قازوق]] #[[تیمور شرقی]] #[[تمور]] #[[تأمور]] #[[تيمار]] #[[heavy water]] #[[ভারী পানি]] #[[तर्कबुद्धिवाद]] #[[बुद्धिवाद]] #[[तर्कवाद]] #[[مراقبة]] #[[یادداشت]] #[[للغاية]] #[[اعتقاد]] #[[اعتقاد داشتن]] #[[ಹುಲಿ]] #[[ಸ್ನೇಹ]] #[[विचित्र]] #[[إشراق]] #[[انشرح]] #[[بديع]] #[[নিষ্কামিতা]] #[[অযৌনকামিতা]] #[[নিষ্কামী]] #[[inimitable]] #[[убеждённость]] #[[уредност]] #[[убеденият]] #[[убедената]] #[[убедено]] #[[умереност]] #[[Mitsotakis]] #[[mitostasis]] #[[Kyriakos]] #[[woo]] #[[indoctrination]] #[[propaganda]] #[[propagandapuhe]] #[[propagandasota]] #[[propagandakirjallisuus]] #[[gaslighting]] #[[gas lighting]] #[[gas-lighting]] #[[backfilled]] #[[back-filled]] #[[backfill]] #[[ইজ্জাহ]] #[[dictator]] #[[dictatory]] #[[dictatorius|dictātōrius]] #[[dictatorii]] #[[dictatorship]] #[[dictatorship of the bourgeoisie]] #[[dictatorship of the proletariat]] #[[دكتاتورية]] #[[dictatorial]] #[[autochthon]] #[[autocracy]] #[[autocrat]] #[[autocratic]] #[[ავტოკრატიული]] #[[專制]] #[[false consciousness]] #[[deadpan]] #[[deadlock]] #[[uváznutí]] #[[స్నేహము]] #[[చెలిమి]] #[[కూరిమి]] #[[స్నేహితుడు]] #[[స్నేహితురాలు]] #[[స్నేహితుఁడు]] #[[শনাক্তযোগ্য]] #[[اختلاف]] #[[الاختلاف]] #[[اختلاف کرنے والا]] #[[اختلاف کرنا]] #[[اختصار]] #[[اختار]] #[[ethereal]] #[[aetherius]] #[[etherealness]] #[[etherealisation]] #[[ethereality]] #[[etherealism]] #[[etherealization]] #[[presupposition]] #[[presuppositionalism]] #[[presuppositionalist]] #[[خلر]] #[[أوغاريت]] #[[فوة]] #[[نظر]] #[[𐎜𐎂𐎗𐎚]] #[[اوگاریت]] #[[ὄλῡρᾰ]] #[[Ugarit]] #[[烏加里特]] #[[راعى]] #[[Zeitschrift]] #[[Arabische Republik Ägypten]] #[[Arabische Zee]] #[[نظریہ]] #[[نظري]] #[[نەزەرىيىۋى]] #[[نظريون]] #[[نظرية]] #[[نظرة]] #[[نظر ثانی]] #[[οὐρανός]] #[[نظريات]] #[[মিশর আরব প্রজাতন্ত্র]] #[[Arab Republic of Egypt]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة}} #[[阿拉伯埃及共和國]] #[[شاكوش]] #[[مطرقة]] #[[نبطشي]] #[[شيش]] #[[بوية]] #[[أراجوز]] #[[ياميش]] #[[baiséadach]] #[[baictéarafagach]] #[[basset]] #[[bactériophage]] #[[阿拉伯]] #[[阿拉伯文]] #[[阿拉伯語]] #[[देवयानी]] #[[देवयानी तारामंडल]] #[[देवयानी मंदाकिनी]] #[[দেবযানী মন্দাকিনী ছায়াপথ]] #[[অ্যানড্রোমিডা ছায়াপথ]] #[[Andromeda Galaxy]] #[[constellation]] #[[वङ्ग]] #[[بنگال]] #[[approprio]] #[[proprius]] #[[מתאים]] #[[Josephine]] #[[Jozefinë]] #[[přizpůsobit]] #[[přizpůsobovat]] #[[tilpasse]] #[[aanpassen]] #[[alkalmaz]] #[[alkalom]] #[[igazít]] #[[illeszt]] #[[приспособить]] #[[приспособлять]] #[[приспосабливать]] #[[獨佔]] #[[獨佔鰲頭]] #[[monopolize]] #[[𐌲𐌰𐌰𐌹𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽]] #[[נכס]] #[[充当]] #[[充當]] #[[مناسب]] #[[համապատասխան]] #[[պատշաճ]] #[[müvafiq]] #[[uyğun]] #[[yerli]] #[[適當]] #[[恰當]] #[[satire]] #[[sarcasm]] #[[sarcastic]] #[[irony]] #[[佔]] #[[yerlik hal]] #[[mühafiz]] #[[mühafizə]] #[[列恩]] #[[列宁]] #[[馬列斯]] #[[馬]] #[[列]] #[[斯]] #[[戇人]] #[[antiorganization]] #[[организа́ция]] #[[organizzazione]] #[[micronational organisation]] #[[member organisation]] #[[intermicronational organisation]] #[[overshadow]] #[[überschatten]] #[[غطى]] #[[غطيط]] #[[غطيتم]] #[[黯然失色]] #[[reorganization]] #[[quasi-reorganization]] #[[uudelleenjärjestely]] #[[গর্ভসম্ভূতা]] #[[reusability]] #[[पुनरुपयोगिता]] #[[অলঙ্কারদীপ্ত]] #[[পুষ্পাভরণশোভিত]] #[[সিদ্ধিলাভ]] #[[reusable]] #[[-ity]] #[[reuse]] #[[-ability]] #[[recyclable]] #[[multi-use]] #[[multiuse]] #[[disposable]] #[[single-use]] #[[recycle]] #[[dispose]] #[[-able]] #[[wiederverwerten]] #[[hergebruiken]] #[[recyclen]] #[[recycleren]] #[[genanvende]] #[[genbruge]] #[[recyklovat]] #[[পুনঃচক্রায়ন]] #[[diamond problem]] #[[method overloading]] #[[function overloading]] #[[polymorphism]] #[[polymathy]] #[[polymyalgia]] #[[polymorph]] #[[polymerisoitua]] #[[polymathic]] #[[polymorphous]] #[[polymorphic]] #[[polymath]] #[[polymorphus]] #[[πολυ-]] #[[μορφή]] #[[mārga]] #[[mērga]] #[[multilevel]] #[[多層]] #[[دعاية]] #[[propagandus]] #[[بروبقاندا]] #[[propagandalehtinen]] #[[بروباجاندا]] #[[بروباغندا]] #[[दुष्प्रचार]] #[[अधिप्रचार]] #[[áróður]] #[[ការឃោសនា]] #[[пропаганда]] #[[үгүттөө]] #[[ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ]] #[[പ്രചാരണം]] #[[تبليغ]] #[[Istanbul]] #[[استانبول]] #[[إسطنبول]] #[[القسطنطينية]] #[[Qüstəntiniyyə]] #[[العبرانية]] #[[pseudorationalist]] #[[القرآنية]] #[[യുക്തിവാദി]] #[[യുക്തി]] #[[ultrarational]] #[[ultranationalist]] #[[ultra-nationalist]] #[[ultranationalism]] #[[Ultranationalismus]] #[[ultranacionalismo]] #[[ultranacionalista]] #[[ultranationaliste]] #[[nacionalismo]] #[[nacionalista]] #[[nationaliste]] #[[ultra-]] #[[nacionalistický]] #[[nacionalisme]] #[[nacionalizmus]] #[[nacionalist]] #[[nacionalismos]] #[[nacionalismu]] #[[Nationalist China]] #[[National Socialism]] #[[National Socialist]] #[[Nationalsozialist]] #[[nâtionaliste]] #[[cosmopolitanism]] #[[世界主義]] #[[世界主义]] #[[cosmopolitan]] #[[民族主義]] #[[Nazism]] #[[Hitlerism]] #[[Strasserism]] #[[國家社會主義]] #[[民族社會主義]] #[[민족사회주의]] #[[國民社會主義]] #[[国民社会主义]] #[[國社主義]] #[[國社]] #[[國民政府]] #[[Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei]] #[[National Socialist German Workers' Party]] #[[hitlerismo]] #[[strasserismo]] #[[主義]] #[[guóshè]] #[[paracetamol]] #[[claviform]] #[[ndjek]] #[[तक्ति]] #[[ndjerë]] #[[ndjeshëm]] #[[ndjesi]] #[[ndjesë]] #[[Ndrekë]] #[[ndjekur]] #[[ဆေးကုလားမ]] #[[ဆားကြက်ဥ]] #[[ဆိုက်ပရပ်စ်]] #[[ဆီးပူညောင်းကျ]] #[[ဆေးပေါ့လိပ်]] #[[ဆားကျင်း]] #[[ဆေးပြင်းလိပ်]] #[[ဆူးပုပ်]] #[[ဆွမ်းကပ်]] #[[ဆပ်ကပ်]] #[[adherent]] #[[institutionalise]] #[[institutionalised]] #[[tragacanth]] #[[sherbet]] #[[sherbets]] #[[shërbëtor]] #[[interconnectedness]] #[[interconnectednesses]] #[[interdependență]] #[[inter-]] #[[interdependence]] #[[interdépendance]] #[[interdisciplinaritate]] #[[interdisciplinarité]] #[[interdisciplinarity]] #[[interdisciplinar]] #[[-itate]] #[[ურთიერთდაკავშირებულობა]] #[[praiseworthiness]] #[[பாராட்டத்தக்கது]] #[[commendable]] #[[خاطر]] #[[دہائی]] #[[दुहाई]] #[[تسليم]] #[[توزيع]] #[[توصيل]] #{{l|ar|التَّوْصِيل}} #[[taslim]] #[[təslim olmaq]] #[[təslim]] #[[سلام]] #[[يسالم]] #[[مسالمة]] #[[投降]] #[[đầu hàng]] #[[כניעה]] #[[נכנע|נִכְנַע]] #[[капитуляция]] #[[капитулация]] #[[투항]] #[[항복]] #[[capitulation]] #[[दैन्य]] #[[ஆதாம்]] #[[ஆதாரம்]] #[[தாபரம்]] #[[avril]] #[[Avril]] #[[Avrill]] #[[Aprill]] #[[Gregorian calendar]] #[[Avrille]] #[[avrìl]] #[[April]] #[[Avrîl]] #[[Aprilis]] #[[fluttered]] #[[Stuttgart]] #[[చెలిమికత్తె]] #[[رجس]] #[[جانباز]] #[[جانبازان]] #[[geambaș]] #[[وثن]] #[[وثني]] #[[مستعمرة]] #[[رجاسة]] #[[অপবিত্রতা]] #[[अपवित्रता]] #[[কলুষতা]] #[[নাপাকি]] #[[impurity]] #[[impuritas]] #[[unholiness]] #[[unholy]] #[[profanity]] #[[profanitas]] #[[profanus]] #[[profane]] #[[profanity delay]] #[[broadcast delay]] #[[مكيف]] #[[مخيف]] ==টেমপ্লেট== # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun]] # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA/নথি]] # [[টেমপ্লেট:R:fa:Hayyim]] # [[টেমপ্লেট:R:tg:Vozhaju]] # [[টেমপ্লেট:R:Mo'in]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/নথি]] # [[টেমপ্লেট:refcat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/খেলাঘর]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb/নথি]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head/নথি]] ==পরিশিষ্ট== # [[পরিশিষ্ট:Arabic nominals]] # [[পরিশিষ্ট:আরবি roots/ء ل ه]] ==উল্লেখযোগ্য সম্পাদনা== #[[শিক্ষা]] #[[নিরর্থক]] #[[تيموثاوس]] #[[עמנואל]] #[[homework]] #[[cod]] #[[মনোবিজ্ঞান]] #[[rare]] #[[মনোরঞ্জক]] #[[ঔষধালয়]] #[[ডিসপেনসারি]] #[[ফার্মেসি]] #[[pharmacy]] #[[liquorice]] #[[বিশ্ব]] #[[বিশ্বযুদ্ধ]] #[[world]] #[[earth]] #[[লক্ষণা]] #[[قطر]] #[[অসংকুচিত]] #[[অলঙ্কারশাস্ত্র]] #[[অলঙ্কার]] #[[গৃহাগত]] #[[অধ্যাত্ম]] #[[ذلك]] #[[কার্য]] #[[appropriate]] #[[schema]] #[[ইউরোপীয় ইউনিয়ন]] #[[আগ্রার মানুষ তাজমহল দেখে না]] #[[Tangail District]] #[[Ἀρχιμήδης]] #[[নিদ্রা]] #[[realm]] #[[correspondence]] #[[regression]] #[[গয়রহ]] #[[folder]] #[[বাতাবরণ]] #[[অনুষ্টুপ]] #[[রা]] #[[Ra]] #[[شام]] #[[ঝাঁকের কই]] #[[জঙ্ঘা]] #[[suit]] #[[suite]] #[[ইউৰোপ]] #[[কুইৰ্মা]] #[[তূষ্ণীম্ভাব]] #[[পরাঙ্মুখ]] #[[বৈদগ্ধ্য]] #[[দুর্নিরীক্ষ্য]] #[[ব্যবচ্ছেদ]] #[[প্রাতর্ভ্রমণ]] #[[প্রোজ্জ্বল]] #[[অলঙ্ঘ্য]] #[[এতদতিরিক্ত]] #[[ꠁꠞꠣꠇ]] #[[কৃতকর্ম]] #[[Ovttastuvvan arábaemiráhtat]] #[[opposite]] #[[ꠟꠣꠄꠇ]] #[[হাতির কাঁধে আসে যায়, হাম্বা রবে মুর্ছা যায়]] #[[agricultural liens]] #[[সঙ্গনিরোধ]] #[[শ্লথ]] #[[ঢলঢল]] #[[কর্তৃকারক]] #[[ইরাকীকরণ]] #[[ital]] #[[একলব্য]] #[[অশ্বত্থামা]] #[[অধ্যবসায়]] #[[ঐকান্তিকতা]] #[[persistent]] #[[treasurer]] #[[একঝাঁড়ের বাঁশ]] #[[بنجلاديش]] #[[শৃঙ্খলা]] #[[বিজেপি]] #[[কমিশন]] #[[trick]] #[[গণতন্ত্র]] #[[স্তন]] #[[অতিশয়ার্থবাচক]] #[[দাইয়ুস]] #[[জী]] #[[চা]] #[[লিফট]] #[[accusative case]] #[[বিউপনিবেশায়ন]] #[[bit]] #[[mirror]] #[[frozen]] #[[فرج]] #[[شعیب]] #[[believe]] #[[যজমান]] #[[United States of America]] #[[টেমপ্লেট:ar-root]] #[[মডিউল:sem-arb-utilities]] #[[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র]] #[[slave]] #[[jack]] #[[সারমেয়]] #[[standard]] #[[diminutive]] #[[দ্বিরুক্তি]] #[[বাত]] #[[দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া]] #[[একাধিপত্য]] #[[إلهام]] #[[methodology]] #[[Ιωάννης]] #[[يوحنا]] #[[recognize]] #[[হ্রস্বীকরণ]] #[[راشد]] #[[Venezuela]] #[[ملك]] #[[نادر]] #[[assent]] #[[conviction]] #[[埃及]] #[[Andromeda]] #[[孟加拉國]] #[[孟加拉]] #[[অঘটনঘটনপটিয়সী]] #[[pound]] #[[سالم]] #[[flutter]] #[[ভিতর]] ===পরবর্তী দর্শন=== #[[deadfall]] #[[deadhead]] 37tlbuc4sto7qst8v08filnjxmhukz3 507535 507528 2026-04-07T06:19:12Z Sabah Azman Nahean 12022 /* ভুক্তি */ 507535 wikitext text/x-wiki <span align="centre"><big>'''আজ [[{{CURRENTDAYNAME}}]], {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAME}} {{CURRENTYEAR}} [[সাধারণ অব্দ]] ({{BENGALIDATE}}; {{#time:xmj xmF xmY}} [[হিজরি]])'''</big></span> {| class="wikitable" ! colspan="2" |<big>'''সাবাহ আজমান নাহিয়ান'''</big> |- | colspan="2" |— Wikipedian ♂ — |- !Name |<big>'''Sabah Azman Nahian'''</big> |- !জন্ম |[[জুন]] ০৬, ২০০৫ [[ঢাকা]], [[বাংলাদেশ]] |- ![[লিঙ্গ]] |[[পুরুষ]] |- ![[জাতীয়তা]] |[[বাংলাদেশী]] |- ![[দেশ]] |[[বাংলাদেশ]] |- ![[ভাষা]] | * L1: [[বাংলা]] * L2: [[ইংরেজি]] |- ![[জাতি]] |[[বাঙালি]] |- ![[নৃগোষ্ঠী]] |[[বাঙালি]] |- !Height |5'5" |- !হাত |[[ডানহাতি]] |- !রক্ত গ্রুপ |A<sup>+ve</sup> |- ! [[যৌন]] [[অভিমুখিতা]] |[[নিষ্কামী]] |- ![[ব্যক্তিত্ব]] [[ধরন]] |[[অন্তর্মুখী]] |- ! colspan="2" |[[পরিবার]] |- ![[বৈবাহিক]] [[অবস্থা]] |[[অবিবাহিত]] |- ! colspan="2" |[[শিক্ষা]] ও [[চাকরি]] |- !পেশা |ছাত্র |- !বিশ্ববিদ্যালয় |নর্থ সাউথ বিশ্ববিদ্যালয় |- ! colspan="2" |Hobbies, interests, and beliefs |- !শখ |বই পড়া, খবর পড়া |- !ধর্ম |[[ইসলাম]] |- !মাযহাব |[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] |- !আকিদা |[[মাতুরিদি]]-[[আশআরী]] (মিশ্র) |- !রাজনীতি |'''মতবাদ:''' বাংলাদেশী জাতীয়তাবাদ বাঙালি জাতীয়তাবাদ ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ '''অবস্থান:''' কেন্দ্র-ডান থেকে ডান |- ! colspan="2" |Interests |- | colspan="2" |Political spectrums, geopolitics, Cold War history, history of the Soviet Union, Eastern bloc, Indus Valley Civilization, Vedic India, Bangladeshi history, early Islamic history, comparative religions, Indian religions, history of religion, linguistics, orthography, phonetics and International Phonetic Alphabet |- ! colspan="2" |Contact info |- !Email |nsabahazman@yahoo.com |- !Twitter |<nowiki>https://x.com/sabah_azman?t=SrDAqQZ_8DHWxnakRISYiw&s=09</nowiki> |} ==অভিধান== {| class="wikitable" ! ইংরেজি !! বাংলা !! উর্দু !! টীকাসমূহ |- | [[treasurer|Treasurer]] (কোষাধ্যক্ষ) || [[কোষাধ্যক্ষ]], [[খাজাঞ্চি]] || [[خزانچی]] || "খাজাঞ্চি" শব্দটি পুরনো রাজকীয় বা ঐতিহ্যবাহী প্রেক্ষাপটে ব্যবহৃত হয়। আক্কাদীয় ভাষায় [[𒃶𒍝𒁀𒊒]] (গাঞ্জাবারু)। |- | [[tax collector|Tax Collector]] || [[জগাতি]] || || "জগাতি" একটি দেশজ বাংলা শব্দ। |- | [[exciseman|Exciseman]]|| [[আবগারি শুল্ক]] ([[আবগারি কর]]) [[সংগ্রহ]]কারী || || |} ==ভুক্তি== # [[వృక్షరుహము]] # [[వృక్షాసనము]] # [[వృక్షంబు]] # [[వక్షము]] # [[వీక్షణము]] # [[చూడు]] # [[உள்ளே]] # [[वृक्षरुह]] # [[वृक्ष]] # [[स्त्रीलिंग]] # [[लता]] # [[उपयोग]] # [[अक्सर]] # [[आयुर्वेदिक]] # [[या]] # [[वनस्पति]] #[[वंदाक]] #[[परगाछा]] #[[अमरबेल]] #[[रूद्रवंती]] #[[superclass]] #[[subclass]] #[[James]] #[[Santiago]] #[[Santiago de Compostela]] #[[Alajuela]] #[[functional psychology]] #[[ক্রিয়ামূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[செயல் சார் உளவியல்]] #[[நடவடிக்கை]] #[[פעולה]] #[[קטלה]] #[[Kugelman]] #[[censer]] #[[incense burner]] #[[താള്]] #[[താൾ]] #[[Colocasia esculenta]] #[[Araceae]] #[[new cocoyam]] #[[macabo]] #[[malanga]] #[[otoy]] #[[quequisque]] #[[tania]] #[[yautia]] #[[taro]] #[[pulaka]] #[[swamp taro]] #[[দক্ষিণ প্রশান্ত মহাসাগর]] #[[ஜமால்]] #[[அப்துல் நாசிர்]] #[[আব্দুন নাসির]] #[[ஜமாத்து]] #[[مثل]] #[[Abdunnasir]] #[[সম্প্রদান কারক]] #[[depreciation]] #[[poisto]] #[[折舊]] #[[Hokkien]] #[[國語羅馬字]] #[[গুওয়ু লোমাজি]] #[[Gwoyeu Romatzyh]] #[[বোধোদিত]] #[[Suryanarayana]] #[[सूर्यनारायण]] #[[সূর্যনারায়ণ]] #[[財富]] #[[ଶୂନ୍ୟ]] #[[excruciating]] #[[excruciation]] #[[excruciate]] #[[subjugation]] #[[subjugate]] #[[-yev]] #[[adaptability]] #[[coursework]] #[[darvoza]] #[[darvaza]] #[[Garagum]] #[[গারাগুম]] #[[কারাকুম]] #[[mutluluk]] #[[झञ्झा]] #[[abnormal psychology]] #[[অস্বাভাবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[act psychology]] #[[antipsychology]] #[[armchair psychology]] #[[behavioral psychology]] #[[behaviorism]] #[[behavioural psychology]] #[[biological psychology]] #[[জৈবিক মনোবিজ্ঞান]] #[[biopsychology]] #[[chronopsychology]] #[[clinical psychology]] #[[cod psychology]] #[[cognitive psychology]] #[[content psychology]] #[[criminal psychology]] #[[crowd psychology]] #[[cyberpsychology]] #[[depth-psychology]] #[[depth psychology]] #[[developmental psychology]] #[[differential psychology]] #[[ecopsychology]] #[[ethnopsychology]] #[[evolutionary psychology]] #[[geropsychology]] #[[gestalt psychology]] #[[Gestalt psychology]] #[[格里尔斯]] #[[Grylls]] #[[গ্রিলস]] #[[मनोविज्ञान]] #[[認識論]] #[[সংজ্ঞানাত্মক মনোবিজ্ঞান]] #[[অপরাধ মনোবিজ্ঞান]] #[[চিকিৎসা মনোবিজ্ঞান]] #[[পার্থক্যমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[বিবর্তনমূলক মনোবিজ্ঞান]] #[[জাতিগত মনোবিজ্ঞান]] #[[Leverkusen]] #[[লেভারকুজেন]] #[[রাইনল্যান্ড]] #[[Rhineland]] #[[মনোরঞ্জিকা]] #[[औषधालय]] #[[ஆளுமைச் சிதைவு]] #[[dispensary]] #[[դիսպանսեր]] #[[ஆளுமை]] #[[சிதைவு]] #[[personality disorder]] #[[ভারতীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[abracadabra]] #[[Abraxas]] #[[Abrasax]] #[[עַבְדָא כְּדַבְרָא]] #[[עבדא כדברא]] #[[עברא כדברא]] #[[মাম্বো জাম্বো]] #[[mumbo jumbo]] #[[mumbo jumbos]] #[[jargon]] #[[narcissistic personality disorder]] #[[আত্মরতিমূলক ব্যক্তিত্ব ব্যাধি]] #[[Rzeszutek]] #[[الزرادشتية]] #[[জরাথুস্ট্রবাদ]] #[[ζωροαστρισμός]] #[[पारसी धर्म]] #[[زرتشتی‌گری]] #[[مزدیسنا]] #[[Mazdean]] #[[Zoroastrian]] #[[aphrodisiac]] #[[licorice]] #[[विश्व]] #[[विश्वयुद्ध]] #[[حرب عالمية]] #[[world war]] #[[World War I]] #[[WWI]] #[[WW1]] #[[World War 1]] #[[World War One]] #[[metonym]] #[[چغندر]] #[[پاییز]] #[[فرش]] #[[فرمان]] #[[নিঃসঙ্কোচ]] #[[অসঙ্কুচিতমুখ]] #[[স্বপ্রণীত]] #[[সংকলন করা]] #[[শব্দৈশ্বর্য্য]] #[[अज्ञातपूर्वगृहागतव्यक्तिः]] #[[गृहागत]] #[[अज्ञात]] #[[अध्यात्म]] #[[आध्यात्मिकता]] #[[वैकुंठ]] #[[वैकुण्ठ]] #[[শব্দৈশ্বর্য]] #[[يكونوا]] #[[كون]] #[[بډایه]] #[[समग्र]] #[[holístico]] #[[شامل]] #[[holistic]] #[[holism]] #[[holísticos]] #[[ataxia]] #[[ataxy]] #[[feudalism]] #[[feudal]] #[[porch]] #[[pinnacle]] #[[إقطاعي]] #[[اعتلال]] #[[اعتل]] #[[psychopathy]] #[[encephalopathy]] #[[এনসেফালোপ্যাথি]] #[[cardiomyopathy]] #[[কার্ডিওমায়োপ্যাথি]] #[[radiculopathy]] #[[রেডিকুলোপ্যাথি]] #[[अवधारण]] #[[समीचीननिर्णय]] #[[қарор]] #[[قرار]] #[[laýyk]] #[[لائق]] #[[لایق]] #[[karar]] #[[шешім]] #[[penderfyniad]] #[[تصمیم]] #[[تصميم]] #[[firmness]] #[[perseverance]] #[[resoluteness]] #[[décision]] #[[raisonnable]] #[[decisión]] #[[razonable]] #[[decisão]] #[[razoável]] #[[توكل]] #[[ثلاثون]] #[[أوروبا]] #[[أوربا]] #[[أوربة]] #[[أوروبة]] #[[Europe]] #[[European Union]] #[[很好很強大]] #[[درجة الحرارة]] #[[درجة]] #[[فترة]] #[[interregnum]] #[[الدولة الإسلامية في العراق والشام]] #[[الشام]] #[[بلاد الشام]] #[[مشرق]] #[[الشرق الأوسط]] #[[فرنسي]] #[[البحر الأبيض المتوسط]] #[[Batista]] #[[retard]] #[[我們]] #[[بداية]] #[[আগর উদ্ভিদ]] #[[আগর কাঠ]] #[[আগর কাষ্ঠ]] #[[অ্যালোসকাঠ]] #[[ঈগলকাঠ]] #[[ঘরুকাঠ]] #[[ঈশ্বরের কাঠ]] #[[يلنجوج]] #[[aloeswood]] #[[agalloch]] #[[heartwood]] #[[সার কাষ্ঠ]] #[[sap wood]] #[[يلنجج]] #[[يلنجيج]] #[[ألنجوج]] #[[অসার কাঠ]] #[[邊材]] #[[地中海]] #[[コルカタ]] #[[カルカッタ]] #[[داكا]] #[[دكا]] #[[ضلع تانغايل]] #[[தங்காயில் மாவட்டம்]] #[[ददाति]] #[[quasar]] #[[আপাত-নক্ষত্র]] #[[ক্যালিফোর্নিয়া]] #[[California]] #[[ক্যালিফোর্নিয়াবাসী]] #[[عشوائي]] #[[عشوائية]] #[[industrial-organizational psychology]] #[[শিল্প-সাংগঠনিক মনোবিজ্ঞান]] #[[Aristotle]] #[[অ্যারিস্টটল]] #[[এরিস্টটল]] #[[Socrates]] #[[সক্রেটিস]] #[[Pythagoras]] #[[পিথাগোরাস]] #[[Plato]] #[[প্লেটো]] #[[Archimedes]] #[[আর্কিমিডিস]] #[[أرسطوطاليس]] #[[أرسطو]] #[[سوكراتس]] #[[سقراط]] #[[فيثاغورس]] #[[أفلاطون]] #[[أرخميدس]] #[[أرشميدس]] #[[Arkimedo]] #[[निद्रा]] #[[বাতিস্তা]] #[[Zaldívar]] #[[تفكر]] #[[contemplate]] #[[Zaldibar]] #[[coal mine]] #[[coalmine]] #[[kulmine]] #[[反対側では]] #[[microcosm]] #[[obscure]] #[[manifold]] #[[prognostication]] #[[elucidation]] #[[wrought]] #[[soilleireachadh]] #[[מוגבל]] #[[Donald]] #[[Donald Trumpian]] #[[Trumpian]] #[[Donaldism]] #[[Trumpish]] #[[Donald Trumpish]] #[[Trumpesque]] #[[Donald Trumpesque]] #[[ট্রাম্পবাদী]] #[[Trumper]] #[[Trumpista]] #[[Trumpite]] #[[MAGAt]] #[[MAGAT]] #[[magat]] #[[Reaganaut]] #[[Reaganite]] #[[Trumpanzee]] #[[Trumpster]] #[[Trumpism]] #[[ტრამპიზმი]] #[[トランピズム]] #[[anti-Trumpism]] #[[fervent]] #[[chauvinistic]] #[[متوجه]] #[[Trumpster diving]] #[[Trumpster fire]] #[[Trumper]] #[[Trumpet]] #[[Trumptard]] #[[عدوان]] #[[क्रमात्मचरित्रोन्नयन]] #[[ক্রমাত্মচরিত্রোন্নয়ন]] #[[dexlansoprazole]] #[[ডেক্সলেনসোপ্রাজোল]] #[[go to hell]] #[[Анголец]] #[[Анголка]] #[[avarice]] #[[avaricious]] #[[codicia]] #[[psychophysics]] #[[মনোসংবেদনা]] #[[Psychophysik]] #[[right-wing populism]] #[[شعبوية يمينية]] #[[ডানপন্থী জনতুষ্টিবাদ]] #[[Rechtspopulismus]] #[[العراق]] #[[دولة]] #[[دولت]] #[[بنجلاديش]] #[[بنغلاديش]] #[[God-fearing]] #[[pious]] # [[bayram]] # [[atheism]] #[[but]] #[[adverb]] #[[Mayers]] #[[bombardment]] #[[bombardier]] #[[আর্টিলারি]] # [[aphelion]] # [[یولجی]] #[[याति]] #[[আবেগসূচক পদ]] #[[আবেগসূচক]] #[[mathematician]] #[[गणितज्ञ]] #[[గణితశాస్త్రజ్ఞుడు]] #[[கணிதயியலாளர்]] #[[கணிதர்]] #[[கணிஞர்]] #[[கணியாளர்]] #[[ഗണിതശാസ്‌ത്രജ്ഞൻ]] #[[數學家]] #[[हृदयद्वार]] #[[गणितविद्]] #[[गणितविद्याज्ञः]] #[[संख्यापरिमाणविद्याज्ञः]] #[[गणितशास्त्रज्ञः]] #[[गणित]] #[[क्षेत्रपरिमापकविद्यावान्]] #[[गणितज्ञः]] #[[रेखावीजादि-गणितविद्]] #[[number cruncher]] #[[গণিতবিদ]] #[[number-cruncher]] #[[whetstone]] #[[honestone]] #[[classwork]] #[[instinct]] #[[علم النفس الصناعي]] #[[forfeit]] #[[envisager]] #[[envisage]] #[[forfait]] #[[fólder]] #[[ফোল্ডার]] #[[frequency distribution]] #[[গণসংখ্যা নিবেশন]] #[[chauvinism]] #[[वातावरण]] #[[द्विमातृपितृकुटुम्ब]] #[[कुटुम्ब]] #[[কুটুম্ব]] #[[darstellen]] #[[وضح]] #[[valetudinis]] #[[valētūdō]] #[[sickle cell anemia]] #[[difficultas]] #[[diuturnus]] #[[maniraptoran]] #[[ম্যানিরাপ্টোরান]] #[[theropod]] #[[therapod]] #[[থেরোপোড]] #[[respectivo]] #[[intricate]] #[[law of diminishing marginal utility]] #[[প্রান্তিক উপযোগ]] #[[marginal utility]] #[[marginal]] #[[redundant]] #[[paramount]] #[[lord paramount]] #[[overlord]] #[[präferieren]] #[[liege lord]] #[[当]] (অসম্পূর্ণ) #[[অনুষ্টুভ]] #[[हृदय]] #[[حتحور]] #[[হাথোর]] #[[Hathor]] #[[ماركوس]] #[[ပြည်ထောင်စုမြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[République de l’Union du Myanmar]] #[[Republic of the Union of Myanmar]] #[[ပြည်ထောင်စု သမ္မတ မြန်မာနိုင်ငံတော်]] #[[بحر إيجة]] #[[بحر]] #[[زاد]] #[[ڤلاديمير]] #[[embezzlement]] #[[اختلاس]] #[[formální]] #[[Gaza Strip]] #[[Gaza City]] #[[Wadi Gaza]] #[[قطاع غزة]] #[[গাজা ভূখণ্ড]] #[[franja de Gaza]] #[[Gaza]] #[[Levant]] #[[লেভান্ত]] #[[শাম]] #[[এক গোয়ালের গরু]] #[[এক গাঙের চিল]] #[[একদল]] #[[ذیلی ضلع]] #[[subdistrict]] #[[жемқорлық]] #[[gluttony]] #[[বহিষ্কারাদেশ]] #[[Kasba Upazila]] #[[قصبہ ذیلی ضلع]] #[[রৈখিক বীজগণিত]] #[[কুটিলতাবর্জিত]] #[[pretentious]] #[[ambitious]] # [[grandiose]] # [[pompous]] # [[πομπή]] # [[orotund]] # [[brassy]] # [[rococo]] # [[artsy-fartsy]] #[[претенциозный]] #[[arty-farty]] #[[قرديات الشكل]] #[[simian]] #[[apely]] #[[apish]] #[[monkeyish]] #[[Simiiformes]] #[[anthropoid]] #[[կապկային]] #[[বানরসদৃশ]] #[[Homo heidelbergensis]] #[[إنسان هايدلبيرغ]] #[[Heidelberg man]] #[[মধ্য প্লাইস্টোসিন]] #[[комплект]] #[[overgeneralization]] #[[gravitational]] #[[Schwarzschild]] #[[hippocampus]] #[[impromptu]] #[[അലി അറ്-റിദാ]] #[[আলী আর-রিদা]] #[[আলীরেজা]] #[[Ali al-Rida]] #[[Alireza]] #[[علي الرضا]] #[[ফিনিক্স]] #[[ফিনিক্স পাখি]] #[[লিংকনশায়ার]] #[[লিঙ্কনশায়ার]] #[[Phoenix]] #[[phoenix]] #[[Lincolneschire]] #[[Lincolnshire]] #[[South Yorkshire]] #[[সাউথ ইয়র্কশায়ার]] #[[দক্ষিণ ইয়র্কশায়ার]] #[[East Riding of Yorkshire]] #[[ইস্ট রাইডিং অফ ইয়র্কশায়ার]] #[[North Yorkshire]] #[[নর্থ ইয়র্কশায়ার]] #[[Northamptonshire]] #[[নর্থহ্যাম্পটনশায়ার]] #[[Cambridgeshire]] #[[Norfolk]] #[[নরফোক]] #[[Nottinghamshire]] #[[নটিংহ্যামশায়ার]] #[[Leicestershire]] #[[লেইসেস্টারশায়ার]] #[[Rutland]] #[[রাটল্যান্ড]] #[[North Sea]] #[[Warwickshire]] #[[ওয়ারউইকশায়ার]] #[[উত্তৰ সাগৰ]] #[[উত্তর সাগর]] #[[clout]] #[[Északi-tenger]] #[[तस्मा]] #[[তস্মা]] #[[নৃসিংহপ্রসাদ]] #[[dative case]] #[[तुच्छयेनातृपिहितम्]] #[[ווריקשייר]] #[[वरिकशायर]] #[[ওয়ারিকশায়ার]] #[[اسفراین]] #[[এসফারায়েন]] #[[কালিঘাটের মানুষ কালীদর্শন করে না]] #[[you don’t know what you’ve got till it’s gone]] #[[ৰাজাজ্ঞা]] #[[অন্তর্জ্বালা]] #[[দূরাকাঙ্ক্ষা]] #[[প্রত্যূষ]] #[[ব্যূহ]] #[[এতদ্ব্যতীত]] #[[টীকাটিপ্পনী]] #[[নির্দ্বিধা]] #[[एतदतिरिक्तः]] #[[خراسان شمالی]] #[[জায়নবাদ]] #[[জায়ন]] #[[জায়নবাদী]] #[[Zionist]] #[[Zionism]] #[[Zion]] #[[Sion]] #[[trimetazidine]] #[[dicycloverine]] #[[dicyclomine]] #[[metformin]] #[[linagliptin]] #[[Zionismus]] #[[metformina]] #[[antiischemic]] #[[ischemia]] #[[ராமச்சந்திர]] #[[சந்திரசேகர்]] #[[تشاندراسيخار]] #[[Mohan]] #[[ಮೋಹನ್]] #[[మోహన్]] #[[மோகன்]] #[[മോഹൻ]] #[[मोहन]] #[[contradiction]] #[[inconsistency]] #[[oxymoron]] #[[বিরূদ্ধযুক্তিপ্রদর্শক]] #[[Castilla]] #[[Yumaklı]] #[[yumaklaşmak]] #[[خضع]] #[[flathead catfish]] #[[گربه‌ماهی سرپخ]] #[[سمك السلور فلاتهيد]] #[[hayvan]] #[[hayvanat bahçesi]] #[[hayvanat]] #[[hayvanlar]] #[[Flachkopfwels]] #[[Gerardo]] #[[Fernández]] #[[費爾南德斯]] #[[چوارقورنه]] #[[Ranya District]] #[[Chwarqurna]] #[[قەزای ڕانیە]] #[[Iraqification]] #[[rana de zarzal]] #[[rana de cristal]] #[[সিয়োনবাদী]] #[[glass frog]] #[[Montevideo tree frog]] #[[Montevideo]] #[[মোন্তেভিদেও]] #[[Arequipa]] #[[Centrolenidae]] #[[holländisch]] #[[niederländisch]] #[[holandés]] #[[hollandais]] #[[néerlandais]] #[[holländische]] #[[இரண்டாம் வேற்றுமை]] #[[اتفاق]] #[[تسوية]] #[[مفيش]] #[[نبق]] #[[نبيذ]] #[[نبغ]] #[[خذل]] #[[Menschenrechtsverletzung]] #[[मानवाधिकार]] #[[मानव अधिकार]] #[[मानव]] #[[absolute right]] #[[civil right]] #[[fundamental right]] #[[natural right]] #[[neuroright]] #[[civil rights]] #[[human right]] #[[human rights]] #[[natural rights]] #[[cyberrights]] #[[neurotechnology]] #[[neurology]] #[[neuroscience]] #[[স্নায়ুতত্ত্ব]] #[[স্নায়ুবিদ্যা]] #[[স্নায়ুচিকিৎসাবিজ্ঞান]] #[[স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[পরিগণনামূলক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroscience]] #[[علوم اعصاب محاسباتی]] #[[arvutuslik neuroteadus]] #[[গাণিতিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[তাত্ত্বিক স্নায়ুবিজ্ঞান]] #[[computational neuroaesthetics]] #[[Menschenrechte]] #[[politisch]] #[[Iberian Peninsula]] #[[honor killing]] #[[honour killing]] #[[ദുരഭിമാനക്കൊല]] #[[সন্মান ৰক্ষাৰ্থে হত্যা]] #[[সম্মান রক্ষার্থে হত্যা]] #[[women's rights]] #[[নারী অধিকার]] #[[Sheffield]] #[[Phrygia]] #[[Nieuwpoort]] #[[উদ্যমশীলতা]] #[[مثابرة]] #[[persistence]] #[[ಪೈಲ್ವಾನ್]] #[[cephalosporin]] #[[senselessness]] #[[tax collector]] #[[𒃶𒍝𒁀𒊒]] #[[வரித் தண்டலர்]] #[[إشفى]] #[[Trichiurus lepturus]] #[[largehead hairtail]] #[[Bakh]] #[[بخ]] #[[বাখ]] #[[Taft County]] #[[شهرستان تفت]] #[[তাফত কাউন্টি]] #[[ইয়াজ্দ]] #[[ইয়াযদ প্রদেশ]] #[[ইয়াযদ]] #[[ইয়াজদ প্রদেশ]] #[[استان یزد]] #[[Kisangani]] #[[كيسانغاني]] #[[كيسانجانى]] #[[কিসাঙ্গানি]] #[[عشواء]] #[[शृङ्खल]] #[[शृङ्खला]] #[[Edinburgh]] #[[أيقن]] #[[هزأ]] #[[unquestionably]] #[[ألا]] #[[ذهب]] #[[صاعقه]] #[[صاعقة]] #[[برق]] #[[بےشک]] #[[بیشک]] #[[रत्नोल्लसत्कुण्डला]] #[[রত্নোল্লসৎকুণ্ডলা]] #[[طويل]] #[[كهف]] #[[többes szám]] #[[barlang]] #[[اتمسفر]] #[[اندروا]] #[[skirt suit]] #[[toplessness]] # [[beastelich]] # [[fondeábamos]] # [[imperfect tense]] # [[অপুরাঘটিত কাল]] # [[سياسة]] # [[নিশীথবনভ্রমণবিলাসিনী]] # [[ধন্বন্তরিভাণ্ডনিঃসৃত]] # [[বিষমোজ্জলাবিভাসিতলোচনপ্রান্তে]] # [[প্রফুল্লনীলোৎপলদলতুল্য]] # [[নীল পদ্ম]] # [[هواسپهر]] # [[گاز]] # [[گاز گرفتن]] # [[گاز گلخانه‌ای]] # [[گاز طبیعی]] #[[Babylon]] #[[বাবিল]] #[[ব্যাবিলন]] #[[inferiority complex]] #[[عقدة النقص]] #[[عقدة الدونية]] #[[عقده حقارت]] #[[शुतुरमुर्ग़]] #[[उष्ट्रपक्षी]] #[[شترمرغ]] #[[شتر]] #[[उष्ट्र]] #[[पक्षी]] #[[اشتر]] #[[آستر]] #[[Shahbagi]] #[[Hindutva]] #[[sarkari Muslim]] #[[libbu]] #[[librandu]] #[[raita]] #[[bhakt]] #[[Jaichand]] #[[BJP]] #[[rashtravadi]] #[[bhagwa]] #[[فصاحة]] #[[مهتر]] #[[مساحة]] #[[مناقشة]] #[[مناظرة]] #[[mesaha]] #[[münakaşa]] #[[munaqaşa]] #[[münazara]] #[[مساحه]] #[[tartışma]] #[[bahs]] #[[محاكمة]] #[[muhokama]] #[[munozara]] #[[مذاكرة]] #[[muzokara]] #[[tortishuv]] #[[müzakirə]] #[[مذاکره]] #[[tortishmoq]] #[[قومسيون]] #[[شلتة]] #[[باشمهندس]] #[[أجزة]] #[[أجزجي]] #[[أجزاخانة]] #[[بنش]] #[[প্রাথমিক চিকিৎসা বাক্স]] #[[بطاطس]] #[[فرجية]] #[[فراجه]] #[[كوزينة]] #[[فريڭو]] #[[سبنيول]] #[[إسباني]] #[[إسبانية]] #[[Hispanic]] #[[синтезатор]] #[[ಚಂಡಮಾರುತ]] #[[supermassive]] #[[புயல்]] #[[சூறாவளி]] #[[மாரி]] #[[வருஷம்]] #[[வெள்ளி]] #[[मारि]] #[[ಮಾರಿ]] #[[চামুণ্ডী]] #[[வருடம்]] #[[Ćamunda]] #[[Ćamundi]] #[[चामुण्डा]] #[[வெள்ளி]] #[[வெள்ளிக்கிழமை]] #[[வருத்து]] #[[কারণসূচক ক্রিয়া]] #[[alleluia]] #[[hallelujah]] #[[গীতসংহিতা]] #[[ഊഷ്മാവ്]] #[[ആക്രമണം]] #[[കൊടുങ്കാറ്റ്]] #[[typhoon]] #[[km/s]] #[[kph]] #[[Kilometerstein]] #[[kps]] #[[covetous]] #[[covet]] #[[অত্যুচ্চাকাঙ্ক্ষী]] #[[√কাঙ্ক্ষ্]] #[[आकाङ्क्षा]] #[[जिज्ञासा]] #[[তাপগতিবিজ্ঞান]] #[[বিশৃঙ্খলা-মাত্রা]] #[[এনট্রপি]] #[[ದಂಡುಪಾಳ್ಯ]] #[[ಕರ್ನಾಟಕ]] #[[ಜನತಾ]] #[[ಪಕ್ಷ]] #[[कर्णाटक]] #[[כד]] #[[נרד]] #[[עמבה]] #[[כרפס]] #[[אתרוג]] #[[הודו]] #[[סנסקריט]] #[[כוסברה]] #[[הקדוש ברוך הוא]] #[[عمبة]] #[[dupe]] #[[做法]] #[[မန္တလေး]] #[[ဧရာဝတီ]] #[[ဒါကာမြို့]] #[[ဒါကာ]] #[[დაკა]] #[[Дакка]] #[[কর্মকারক]] #[[করণকারক]] #[[অপাদান কারক]] #[[অধিকরণ কারক]] #[[সম্বন্ধ কারক]] #[[সম্বোধন কারক]] #[[राष्ट्रवादी]] #[[राष्ट्रवाद]] #[[রক্ষণশীলতাবাদ]] #[[গান্ধীবাদ]] #[[কর্তৃত্ববাদ]] #[[-তন্ত্র]] #[[চৌর্যতন্ত্র]] #[[yenilenme]] #[[renovación]] #[[পুনর্নবীকরণ]] #[[действительно]] #[[預期]] #[[quantum physics]] #[[ultracold]] #[[ultraconservative]] #[[ultracognitive]] #[[ultracontractivity]] #[[ultramodern]] #[[ultraconservatrice]] #[[কোয়ান্টাম পদার্থবিজ্ঞান]] #[[কোয়ান্টাম বলবিজ্ঞান]] #[[양자역학]] #[[量子力学]] #[[量子力學]] #[[meccanica quantistica]] #[[physique quantique]] #[[হাঁবিয়া]] #[[ট্যাহা]] #[[হাছুন]] #[[ঝাডা]] #[[صديق]] #[[садык]] #[[أولياء]] #[[ولي]] #[[اولیا]] #[[evliya]] #[[әулие]] #[[öwlüýä]] #[[avliyo]] #[[ಆಯುಧ]] #[[ಕಡೆಗೆ]] #[[आयुध]] #[[Sébastien]] #[[assiduity]] #[[assiduité]] #[[assiduitas]] #[[ಶತಪುಷ್ಪೆ]] #[[ಶವ]] #[[coffin]] #[[خندق]] #[[مازون]] #[[فيه-اردشير]] #[[جیرفت]] #[[Jiroft]] #[[جيروفت]] #[[Ciruft]] #[[Ctesiphon]] #[[تیسفون]] #[[榜葛剌]] #[[Mymensingh]] #[[আগরতলা]] #[[阿加爾塔拉]] #[[अगरतला]] #[[Aqartala]] #[[Agartala]] #[[hədis]] #[[حديث]] #[[वाच्]] #[[वचस्]] #[[उक्ति]] #[[وتن]] #[[वक्त्र]] #[[उक्त]] #[[वक्त्रभेदी]] #[[وطن]] #[[وزن]] #[[mḫꜣt]] #[[پاية]] #[[ultrafast]] #[[ultrafastidious]] #[[ultrapasteurization]] #[[ultrapasteurized]] #[[ultrapasteurizado]] #[[ultramontane]] #[[ultracrepidarian]] #[[ultraviolet]] #[[ultramarine]] #[[অতিরুচিবাগীশ]] #[[ريحة]] #[[بقرة]] #[[ಹೋಗು]] #[[ನಡೆ]] #[[ಅಗ್ನಿ]] #[[ಅಗ್ನಿಪರ್ವತ]] #[[ಅನಾನಸ್]] #[[ಅನ್ನೊಂಡು]] #[[ಅನ್ನ]] #[[అన్నము]] #[[ಪರ್ವತ]] #[[ಉರಿಬೆಟ್ಟ]] #[[ಜ್ವಾಲಾಮುಖಿ]] #[[بركان]] #[[ಬೆಟ್ಟ]] #[[ಗಿರಿ]] #[[ಮಲೆ]] #[[لغو]] #[[prime minister]] #[[رئيس وزراء]] #[[身份]] #[[الناصرة]] #[[العاصي]] #[[اخلاص]] #[[الراية]] #[[الخاصة]] #[[berouw]] #[[pokání]] #[[penediment]] #[[توبة]] #[[repentance]] #[[تطهير النفس]] #[[خلاص]] #[[صاحب]] #[[تقبة]] #[[تونة]] #[[توبہ]] #[[توبال]] #[[Anderson-Higgs mechanism]] #[[رقيق]] #[[رقيقة]] #[[Higgs mechanism]] #[[കാലഹരണപ്പെട്ട]] #[[أخيرا]] #[[جوهريا]] #[[جورجيا]] #[[أساسيا]] #[[أساس]] #[[أساسيون]] #[[أساسي]] #[[أسابيع]] #[[أسبوع]] #[[أسياد]] #[[أسانسير]] #[[ગાંધી]] #[[ભારતીય]] #[[મુંબઈ]] #[[गांधी]] #[[भारतीय]] #[[अभिनेता]] #[[الواق واق]] #[[ختو]] #[[سنبوق]] #[[قاقلة]] #[[خولنجان]] #[[سيراء]] #[[سك]] #[[خن]] #[[شانغهاي]] #[[شانقهاي]] #[[شانگهای]] #[[خلنجان]] #[[سنبوسق]] #[[سنبوسة]] #[[سمبوسة]] #[[سنبوسه]] #[[خرص]] #[[ظن]] #[[قرط]] #[[مؤشرات]] #[[میوه‌جات]] #[[مجوهرات]] #[[قرطاس]] #[[Gulf Arabic]] #[[arabe du Golfe]] #[[مؤشر]] #[[தண்டம்]] #[[தண்டனம்]] #[[தாண்டி]] #[[தண்டவாளம்]] #[[தீண்டாமை]] #[[தாண்டு]] #[[தாண்டவம்]] #[[enchanteur]] #[[enchanteresse]] #[[عشرين]] #[[عرقل]] #[[عرقوب]] #[[morphosyntax]] #[[morphosyntactic]] #[[profess]] #[[شاء]] #[[segmentation fault]] #[[نقص در قطعه‌بندی]] #[[ستبرگندویسان]] #[[مشوه]] #[[culpa]] #[[culpabiliser]] #[[culpabilizar]] #[[culpability]] #[[أدوات]] #[[افتاده]] #[[استفاده]] #[[bombardement]] #[[mobilisation]] #[[subordination]] #[[Frankreich]] #[[Bachmann]] #[[assassinar]] #[[assassinat]] #[[assassin]] #[[homicide volontaire]] #[[homicide involontaire]] #[[agenouiller]] #[[Plautdietsch]] #[[Schutzstaffel]] #[[bajram]] #[[বোমাবর্ষণ]] #[[shelling]] #[[subordinationsbrott]] #[[قاتل]] #[[مقاتلة]] #[[معامله]] #[[مقاومة]] #[[катиљ]] #[[जी]] #[[William]] #[[Williamsburg]] #[[Williamson]] #[[Williams]] #[[Aurangzeb]] #[[اورنگ‌زیب]] #[[شهاب]] #[[شهاب‌ها]] #[[شهاب‌سنگ]] #[[شهاب‌سنگ‌ها]] #[[حياء]] #[[الرياض]] #[[الكيان الصهيوني]] #[[الولاء والبراء]] #[[الصحراء الكبرى]] #[[الصحراء الغربية]] #[[উপনিবেশমুক্তিকরণ]] #[[Iqbal]] #[[إقبال]] #[[iqbol]] #[[pajeet]] #[[mujeet]] #[[點點滴滴]] #[[點點點]] #[[點點]] #[[إيونية]] #[[Ionia]] #[[اليونان]] #[[الإغريقيا]] #[[Σικελία]] #[[Σικελός]] #[[Sicily]] #[[صقل]] #[[পোষণকারী]] #[[euch]] #[[Euch]] #[[Vereinigtes Königreich Großbritannien und Nordirland]] #[[Vereinigte Arabische Emirate]] #[[Vereinigtes Königreich]] #[[Vereinigte Staaten von Amerika]] #[[vereinigt]] #[[Kirk]] #[[sub-inspector]] #[[subinspector]] #[[উপ-পরিদর্শক]] #[[chief inspector]] #[[hoofdinspecteur]] #[[পুলিশ মহাপরিদর্শক]] #[[মহাপরিদর্শক]] #[[inspector general]] #[[secularism]] #[[வணக்கம்]] #[[ধর্মনিরপেক্ষতাবাদ]] #[[علمانية]] #[[कोयता]] #[[कोला]] #[[बाज़ीगर]] #[[परदेश]] #[[कोलाहल]] #[[बाजीगर]] #[[कोयला]] #[[वैष्णव]] #[[वैष्णवत्व]] #[[শ্রীচৈতন্য]] #[[खांडव]] #[[इन्द्रप्रस्थ]] #[[खण्डन]] #[[അദ്ധ്യാത്മ]] #[[ഉച്ചാരണം]] #[[ചന്ദ്രോദയം]] #[[നിർവ്വചനം]] #[[പേരില്ലാത്ത]] #[[അജ്ഞാതനാമ]] #[[അല്ല]] #[[വേണ്ട]] #[[खण्डयति]] #[[Chicago]] #[[Chicagoan]] #[[Chicago typewriter]] #[[Chicago-style pizza]] #[[Chicagoland]] #[[galaxy gas]] #[[galaxy-brained]] #[[galaxy-brain]] #[[galaxy cluster]] #[[galaxy group]] #[[galaxy filament]] #[[កាល]] #[[योद्धा]] #[[مدرسة]] #[[madraça]] #[[medresea]] #[[مدرسه]] #[[mədrəsə]] #[[صحن مدارسی]] #[[мәдрәсә]] #[[quieren]] #[[actuá]] #[[actuábamos]] #[[actuáremos]] #[[actuássemos]] #[[actuávamos]] #[[indicative mood]] #[[مرفوع]] #[[直陳語氣]] #[[模塊]] #[[publicado]] #[[antarktiszi]] #[[antarktislainen]] #[[Antarktis]] #[[صورة]] #[[بصورة خاصة]] #[[بصورة عامة]] #[[sura]] #[[صورت]] #[[صورتی]] #[[صورت حال]] #[[صورت‌غذا]] #[[صورت پذیرفتن]] #[[صورت گرفتن]] #[[صورتن]] #[[dope]] #[[ice cream]] #[[آیس کریم]] #[[glacé]] #[[Glacéhandschuh]] #[[چریشلمك]] #[[مزعجون]] #[[مزعجة]] #[[ذكر]] #[[بإذن الله]] #[[مذکر]] #[[معكرونة]] #[[مذكر]] #[[مسترجع]] #[[مستعجلة]] #[[مترجمة]] #[[مستعجلون]] #[[مستقلة]] #[[مستحيلة]] #[[مترجم‌ها]] #[[مستعجل]] #[[لاش]] #[[লাচ]] #[[लाश]] #[[地下]] #[[chastity]] #[[modesty]] #[[تواضع]] #[[নম্রতা]] #[[دیکتاتور]] #[[tamburína]] #[[دیكمك]] #[[دیكیش]] #[[دیكن]] #[[دیکھنا]] #[[ديكة]] #[[ديكور]] #[[ديك رومي]] #[[ديك الحبش]] #[[ديك]] #[[गांधीलमाशी]] #[[دلك]] #[[دف صغير]] #[[رق]] #[[കാക്ക]] #[[കക്കിരി]] #[[കക്കിരിക്ക]] #[[കക്കുക]] #[[കക്കൂസ്]] #[[കാക്കത്തിരണ്ടി]] #[[துவாரம்]] #[[ডোনাল্ড]] #[[নাহিয়ান]] #[[সুলায়মান]] #[[জনসন]] #[[خفاش]] #[[وطواط]] #[[طير الليل]] #[[سحت الليل]] #[[chauve-souris]] #[[گنج]] #[[گنجشک]] #[[گنجور]] #[[گنجھلدار]] #[[گنجا]] #[[گنجیدن]] #[[گنجاندن]] #[[گنجینه]] #[[zjevně]] #[[gribouillage]] #[[گجیک]] #[[پیچین]] #[[رأفة]] #[[رجفة]] #[[پایان‌نامه]] #[[پایان]] #[[خسف]] #[[قوماندان]] #[[قومق]] #[[شعبان]] #[[شعبة]] #[[شعبه]] #[[شعب]] #[[قوم]] #[[believen]] #[[شعيب]] #[[যিথ্রো]] #[[Jethro]] #[[رعوئيل]] #[[شخصية]] #[[bersalah]] #[[berlangsung]] #[[permintaan]] #[[Allah]] #[[trait]] #[[यजमान]] #[[ईश्]] #[[ईश्वर]] #[[هداية]] #[[Dhaka Division]] #[[family of orientation]] #[[संयुक्त राज्य अमरीका]] #[[अल साल्वाडोर]] #[[संयुक्त राष्ट्र अमरीका]] #[[संयुक्त प्रांत]] #[[उत्तर प्रदेश]] #[[যুক্তপ্রদেশ]] #[[অস্ট্রালয়েড]] #[[অস্ট্রালো-মেলানেশীয়]] #[[Australo-Melanesian]] #[[Australoid]] #[[المزرعة]] #[[رکین]] #[[برگزار]] #[[سال]] #[[Gebze]] #[[وطنية]] #[[ألوهية]] #[[مبرر]] #[[مبارك]] #[[راهوار]] #[[راعنا]] #[[رعناء]] #[[انظرن]] #[[انظرنا]] #[[Κιλλύριοι]] #[[ἀνδράποδον]] #[[δούλη]] #[[δοῦλος]] #[[𐀈𐀁𐀫]] #[[slaaf]] #[[otrokyně]] #[[otrok]] #[[ကျွန်မ]] #[[ကျွန်]] #[[노예]] #[[غلام]] #[[knave]] #[[لوند]] #[[أعرج]] #[[σκλάβος]] #[[لسان]] #[[قتال]] #[[Pacific Standard Time]] #[[Pacific Time Zone]] #[[Standard]] #[[মান্য ভাষা]] #[[প্রমিত ভাষা]] #[[standard language]] #[[standaardtaal]] #[[standaard]] #[[reduplication]] #[[災難]] #[[災禍]] #[[災害]] #[[災殃]] #[[catastrophe]] #[[عفريت]] #[[مارد]] #[[ماردين]] #[[مار در آستین پروراندن]] #[[ماردین]] #[[مارده]] #[[ماردی]] #[[ماردا]] #[[ماردے]] #[[sanjak]] #[[recalcitrant]] #[[motspänstig]] #[[insurrectionary]] #[[contumacious]] #[[البارح]] #[[الكتاب المقدس]] #[[ألباب]] #[[تذكر]] #[[من باب أولى]] #[[भक्त]] #[[অসাম্প্রদায়িক মুসলিম]] #[[𑄥𑄪𑄣𑄭𑄟𑄚𑄴]] #[[أصول المنهج]] #[[منهج]] #[[әдістеме]] #[[методология]] #[[усул]] #[[menawarkan]] #[[jurisconsult]] # [[кардамоном]] # [[кардар]] # [[خریدار]] # [[кардамон]] # [[кардан]] # [[гузоња]] # [[гузоштан]] # [[менам]] # [[мекам]] # [[менами]] # [[меринами]] # [[меринам]] # [[меѓународна фонетска азбука]] # [[Дунав]] # [[instrumental case]] # [[мерин]] # [[Ἄρης]] # [[Зевс]] # [[қазақ]] # [[қазақ тілі]] # [[زيوس]] # [[خش]] # [[اصطناع]] # [[اصطنع|اِصْطَنَعَ]] # [[σύνθεση]] # [[szintézis]] # [[síntesi]] # [[تركيب]] # [[συντίθημι]] # [[milliyetçilik]] # [[SSD]] # [[HDD]] # [[HD DVD drive]] # [[যৌগিক শব্দ]] # [[HD DVD]] # [[hard disk drive]] # [[андохтан]] # [[анбоштан]] # [[سفارش]] # [[سفارش دادن]] # [[سفارت‌خانه]] # [[sifariş]] # [[vermək]] # [[وئرمک]] # [[hədiyyə]] # [[hädissään]] # [[hypocrisy]] # [[نفاق]] # [[نفق]] # [[compartmentalization]] # [[compartimentalización]] # [[compartmentalisation]] # [[compartimentalização]] # [[پررونق]] # [[compartimentalizado]] # [[अवाङ्मनसगोचर]] #[[Southeast Asia]] #[[দক্ষিণ পূর্ব এশিয়া]] #[[Southwest Asia]] #[[South-East Asia]] #[[South East Asia]] #[[Southeast Asian]] #[[Southeast Asians]] #[[अष्टाध्यायी]] (Aṣṭādhyāyī) #[[showman]] #[[viihdyttäjä]] #[[viihdyttää]] #[[showmanship]] #[[힘]] #[[আধিপত্যবাদ]] #[[আবেগাপ্লুত]] #[[супакоіць]] #[[təsəlli]] #[[اطمأن]] #[[শান্তভাবে]] #[[মারিফত]] #[[গৌড়ভুজঙ্গ]] #[[الأردن]] #[[روحانيون]] #[[روحانية]] #[[روح]] #[[الروح القدس]] #[[ثالوث]] #[[روح القدس]] #[[پاک روح]] #[[Holy Spirit]] #[[جزيرة]] #[[باسم الآب والابن والروح القدس]] #[[القامشلي]] #[[Qamishli]] #[[Democratic Autonomous Administration of North and East Syria]] #[[ethnomethodology]] #[[antimethodology]] #[[methodological]] #[[methodologically]] #[[methodologist]] #[[multimethodology]] #[[scientific methodology]] #[[intermethodological]] #[[faydalanmak]] #[[fayda]] #[[faydalar]] #[[faydalanma]] #[[ذوق]] #[[تجربة]] #[[ਤਜਰਬਾ]] #[[ডানহাতি]] #[[sheila]] #[[المغرب]] #[[الخميس]] #[[صمد]] #[[Ἰωάννης]] #[[Ioannes]] #[[یوحنا اصطباغی]] #[[Ἰωάννα]] #[[ܚܡܫܒܫܒܐ]] #[[أمر]] #[[أرز]] #[[تشرين الثاني]] #[[عربون]] #[[صليب]] #[[شتلة]] #[[سلسبيل]] #[[أرضي شوكي]] #[[خرشوف]] #[[бөрікгүл]] #[[артишок]] #[[артишока]] #[[알아보다]] #[[اغراق کردن]] #[[گزاف گفتن]] #[[과장하다]] #[[exaggerate]] #[[tunnistaa]] #[[allorecognize]] #[[derecognize]] #[[allorecognition]] #[[autorecognition]] #[[auto-]] #[[allo-]] #[[dingin]] #[[durgun]] #[[sakin]] #[[ором]] #[[calmo]] #[[surto]] #[[calmado]] #[[دولك]] #[[drive-in]] #[[autocinema]] #[[autoalarm]] #[[ساكن]] #[[آرام]] #[[nkegohenʼą́ą́go]] #[[խախանդ]] #[[հանդարտ]] #[[հանգիստ]] #[[հնագիտություն]] #[[平静]] #[[平靜]] #[[고요하다]] #[[静か]] #[[穏やか]] #[[يساكن]] #[[سواكن]] #[[قديمة]] #[[قديم|قَدِيم]] #[[고하다]] #[[طوبغرافيا]] #[[информационный]] #[[информационно-аналитический]] #[[информационные технологии]] #[[الخلافة الراشدة]] #[[Alawism]] #[[الموصل]] #[[راش درش]] #[[رشد]] #[[رشاد]] #[[راشدات]] #[[راشدة]] #[[أتوكل]] #[[التولي والتبري]] #[[Eastern Orthodox Church]] #[[পূর্বদেশীয় সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[東方正教会]] #[[Greek Orthodox Church]] #[[ഗ്രീക്ക് ഓർത്തഡോക്‌സ് സഭ]] #[[গ্রিক সনাতনপন্থী মণ্ডলী]] #[[كنيسة الروم الأرثوذكس]] #[[正當]] #[[正当]] #[[الصين]] #[[صيني]] #[[صينية]] #[[الصربية]] #[[ألمانية]] #[[ألماني]] #[[أرمينية]] #[[ألبانية]] #[[آلمانی‌ها]] #[[صينيون]] #[[صنية]] #[[صيصية]] #[[秦]] #[[Çin]] #[[Çinli]] #[[चीन]] #[[朝秦暮楚]] #[[Чин]] #[[ചീന]] #[[distraer]] #[[have fun]] #[[have a nice day]] #[[أسلوب تعجب]] #[[വ്യാക്ഷേപകം]] #[[أدان]] #[[أمانة]] #[[أمان]] #[[أهان]] #[[اوان]] #[[أوانئذ]] #[[أوانس]] #[[أوانذاك]] #[[أوان]] #[[آفرینش]] #[[آترینه]] #[[أخرى]] #[[آخری]] #[[آفرین]] #[[آخرون]] #[[ذي]] #[[ذهن]] #[[ذقن]] #[[ذنب]] #[[أمنية]] #[[ذهني]] #[[أغنية]] #[[أمنيوتي]] #[[kurwaturą]] #[[kurwach]] #[[kurwa mać]] #[[kurwatura]] #[[kurwa]] #[[烏斯懷亞]] #{{l|ar|الْأَرْضِي شَوْكِي}} #[[متاع]] #[[فنزويلا]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّةُ فِنْزُوِيلَّا البُولِيفَارِيَّةُ}} #[[ভেনেজুয়েলা বলিভারীয় প্রজাতন্ত্র]] #[[भेनेजुएला]] #[[वेनेजुएला]] #[[वेनेज़ुएला]] #[[ڤينيزويلا]] #[[វេណេហ្ស៊ុយអេឡា]] #[[ונצואלה]] #[[ទុន]] #[[شلوغ]] #[[مزدحم]] #[[צפוף]] #[[толған]] #[[붐비다]] #[[คั่ง]] #[[แน่น]] #[[zatłoczony]] #[[ګڼ]] #[[переполненный]] #[[набитый]] #[[людный]] #[[многолюдный]] #[[überfüllt]] #[[व्यस्त]] #[[भीड़]] #[[overcrowded]] #[[غينيا الاستوائية]] #[[غينيا]] #[[غينيا بيساو]] #[[غیر جانبدار]] #[[स्वर्गनरकवर्णनप्रकरण]] #[[mezhep]] #[[మతము]] #[[дин]] #[[мазҳаб]] #[[ਧਰਮ]] #[[religião]] #[[religia]] #[[Reljoon]] #[[Gloowe]] #[[مذهب]] #[[دین]] (ফারসি) #[[шашин]] #[[മതം]] #[[종교]] #[[សាសនា]] #[[मज़हब]] #[[دين]] (আরবি) #[[تديين]] #[[مدين]] #[[سلف]] #[[قرض]] #[[θρησκεία]] #[[ཆོས་ལུགས]] #[[དབྱི་སི་ལམ་ཆོས་ལུགས]] #[[Hindustan]] #{{l|ar|هِنْدُسْتَان}} #[[Հինդուստան]] #[[Индостан]] #[[印度斯坦]] #[[ހިންދުސްތާނު]] #[[હિંદુસ્તાન]] #[[印度斯坦語]] #[[خوارزمي]] #[[ոսկոր]] #[[𒄩𒀀𒀸𒊭]] #[[استخوان]] #[[ئێسکان]] #[[Immanuel]] #[[अस्थि]] #[[fərqlənmək]] #[[fərqləndirmək]] #[[davlat]] #[[devlet]] #[[dövlətlənmək]] #[[dövlətlərarası]] #[[dövlət başçısı]] #[[dövlət]] #[[dövlətçilik]] #[[الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر]] #[[self-sabotage]] #[[مكر]] #[[مكرت]] #[[саботажник]] #[[саботаж]] #[[破壞]] #[[যুদ্ধাভিলাষী]] #[[নাবী]] #[[منصوب]] #[[مجزوم]] #[[युयुत्सु]] #[[desiderative]] #[[چوداں]] #[[ਚੌਦਾਂ]] #[[ahli madya]] #[[ahli listrik]] #[[Vedic]] #[[ahli]] #[[jampi]] #[[jamp]] #[[cikgu]] #[[kalaylamak]] #[[kalalanka]] #[[kalaunan]] #[[kalkulator]] #[[kala ulang]] #[[katakan]] #[[մաստուրբացիա]] #[[マスターベーション]] #[[تيمور]] #[[تيمور الشرقية]] #[[تيمور لاٴوت]] #[[timur laut]] #[[تیمور قازوق]] #[[تیمور شرقی]] #[[تمور]] #[[تأمور]] #[[تيمار]] #[[heavy water]] #[[ভারী পানি]] #[[तर्कबुद्धिवाद]] #[[बुद्धिवाद]] #[[तर्कवाद]] #[[مراقبة]] #[[یادداشت]] #[[للغاية]] #[[اعتقاد]] #[[اعتقاد داشتن]] #[[ಹುಲಿ]] #[[ಸ್ನೇಹ]] #[[विचित्र]] #[[إشراق]] #[[انشرح]] #[[بديع]] #[[নিষ্কামিতা]] #[[অযৌনকামিতা]] #[[নিষ্কামী]] #[[inimitable]] #[[убеждённость]] #[[уредност]] #[[убеденият]] #[[убедената]] #[[убедено]] #[[умереност]] #[[Mitsotakis]] #[[mitostasis]] #[[Kyriakos]] #[[woo]] #[[indoctrination]] #[[propaganda]] #[[propagandapuhe]] #[[propagandasota]] #[[propagandakirjallisuus]] #[[gaslighting]] #[[gas lighting]] #[[gas-lighting]] #[[backfilled]] #[[back-filled]] #[[backfill]] #[[ইজ্জাহ]] #[[dictator]] #[[dictatory]] #[[dictatorius|dictātōrius]] #[[dictatorii]] #[[dictatorship]] #[[dictatorship of the bourgeoisie]] #[[dictatorship of the proletariat]] #[[دكتاتورية]] #[[dictatorial]] #[[autochthon]] #[[autocracy]] #[[autocrat]] #[[autocratic]] #[[ავტოკრატიული]] #[[專制]] #[[false consciousness]] #[[deadpan]] #[[deadlock]] #[[uváznutí]] #[[స్నేహము]] #[[చెలిమి]] #[[కూరిమి]] #[[స్నేహితుడు]] #[[స్నేహితురాలు]] #[[స్నేహితుఁడు]] #[[শনাক্তযোগ্য]] #[[اختلاف]] #[[الاختلاف]] #[[اختلاف کرنے والا]] #[[اختلاف کرنا]] #[[اختصار]] #[[اختار]] #[[ethereal]] #[[aetherius]] #[[etherealness]] #[[etherealisation]] #[[ethereality]] #[[etherealism]] #[[etherealization]] #[[presupposition]] #[[presuppositionalism]] #[[presuppositionalist]] #[[خلر]] #[[أوغاريت]] #[[فوة]] #[[نظر]] #[[𐎜𐎂𐎗𐎚]] #[[اوگاریت]] #[[ὄλῡρᾰ]] #[[Ugarit]] #[[烏加里特]] #[[راعى]] #[[Zeitschrift]] #[[Arabische Republik Ägypten]] #[[Arabische Zee]] #[[نظریہ]] #[[نظري]] #[[نەزەرىيىۋى]] #[[نظريون]] #[[نظرية]] #[[نظرة]] #[[نظر ثانی]] #[[οὐρανός]] #[[نظريات]] #[[মিশর আরব প্রজাতন্ত্র]] #[[Arab Republic of Egypt]] #{{l|ar|جُمْهُورِيَّة مِصْر الْعَرَبِيَّة}} #[[阿拉伯埃及共和國]] #[[شاكوش]] #[[مطرقة]] #[[نبطشي]] #[[شيش]] #[[بوية]] #[[أراجوز]] #[[ياميش]] #[[baiséadach]] #[[baictéarafagach]] #[[basset]] #[[bactériophage]] #[[阿拉伯]] #[[阿拉伯文]] #[[阿拉伯語]] #[[देवयानी]] #[[देवयानी तारामंडल]] #[[देवयानी मंदाकिनी]] #[[দেবযানী মন্দাকিনী ছায়াপথ]] #[[অ্যানড্রোমিডা ছায়াপথ]] #[[Andromeda Galaxy]] #[[constellation]] #[[वङ्ग]] #[[بنگال]] #[[approprio]] #[[proprius]] #[[מתאים]] #[[Josephine]] #[[Jozefinë]] #[[přizpůsobit]] #[[přizpůsobovat]] #[[tilpasse]] #[[aanpassen]] #[[alkalmaz]] #[[alkalom]] #[[igazít]] #[[illeszt]] #[[приспособить]] #[[приспособлять]] #[[приспосабливать]] #[[獨佔]] #[[獨佔鰲頭]] #[[monopolize]] #[[𐌲𐌰𐌰𐌹𐌲𐌹𐌽𐍉𐌽]] #[[נכס]] #[[充当]] #[[充當]] #[[مناسب]] #[[համապատասխան]] #[[պատշաճ]] #[[müvafiq]] #[[uyğun]] #[[yerli]] #[[適當]] #[[恰當]] #[[satire]] #[[sarcasm]] #[[sarcastic]] #[[irony]] #[[佔]] #[[yerlik hal]] #[[mühafiz]] #[[mühafizə]] #[[列恩]] #[[列宁]] #[[馬列斯]] #[[馬]] #[[列]] #[[斯]] #[[戇人]] #[[antiorganization]] #[[организа́ция]] #[[organizzazione]] #[[micronational organisation]] #[[member organisation]] #[[intermicronational organisation]] #[[overshadow]] #[[überschatten]] #[[غطى]] #[[غطيط]] #[[غطيتم]] #[[黯然失色]] #[[reorganization]] #[[quasi-reorganization]] #[[uudelleenjärjestely]] #[[গর্ভসম্ভূতা]] #[[reusability]] #[[पुनरुपयोगिता]] #[[অলঙ্কারদীপ্ত]] #[[পুষ্পাভরণশোভিত]] #[[সিদ্ধিলাভ]] #[[reusable]] #[[-ity]] #[[reuse]] #[[-ability]] #[[recyclable]] #[[multi-use]] #[[multiuse]] #[[disposable]] #[[single-use]] #[[recycle]] #[[dispose]] #[[-able]] #[[wiederverwerten]] #[[hergebruiken]] #[[recyclen]] #[[recycleren]] #[[genanvende]] #[[genbruge]] #[[recyklovat]] #[[পুনঃচক্রায়ন]] #[[diamond problem]] #[[method overloading]] #[[function overloading]] #[[polymorphism]] #[[polymathy]] #[[polymyalgia]] #[[polymorph]] #[[polymerisoitua]] #[[polymathic]] #[[polymorphous]] #[[polymorphic]] #[[polymath]] #[[polymorphus]] #[[πολυ-]] #[[μορφή]] #[[mārga]] #[[mērga]] #[[multilevel]] #[[多層]] #[[دعاية]] #[[propagandus]] #[[بروبقاندا]] #[[propagandalehtinen]] #[[بروباجاندا]] #[[بروباغندا]] #[[दुष्प्रचार]] #[[अधिप्रचार]] #[[áróður]] #[[ការឃោសនា]] #[[пропаганда]] #[[үгүттөө]] #[[ໂຄສະນາຊວນເຊື່ອ]] #[[പ്രചാരണം]] #[[تبليغ]] #[[Istanbul]] #[[استانبول]] #[[إسطنبول]] #[[القسطنطينية]] #[[Qüstəntiniyyə]] #[[العبرانية]] #[[pseudorationalist]] #[[القرآنية]] #[[യുക്തിവാദി]] #[[യുക്തി]] #[[ultrarational]] #[[ultranationalist]] #[[ultra-nationalist]] #[[ultranationalism]] #[[Ultranationalismus]] #[[ultranacionalismo]] #[[ultranacionalista]] #[[ultranationaliste]] #[[nacionalismo]] #[[nacionalista]] #[[nationaliste]] #[[ultra-]] #[[nacionalistický]] #[[nacionalisme]] #[[nacionalizmus]] #[[nacionalist]] #[[nacionalismos]] #[[nacionalismu]] #[[Nationalist China]] #[[National Socialism]] #[[National Socialist]] #[[Nationalsozialist]] #[[nâtionaliste]] #[[cosmopolitanism]] #[[世界主義]] #[[世界主义]] #[[cosmopolitan]] #[[民族主義]] #[[Nazism]] #[[Hitlerism]] #[[Strasserism]] #[[國家社會主義]] #[[民族社會主義]] #[[민족사회주의]] #[[國民社會主義]] #[[国民社会主义]] #[[國社主義]] #[[國社]] #[[國民政府]] #[[Nationalsozialistische Deutsche Arbeiterpartei]] #[[National Socialist German Workers' Party]] #[[hitlerismo]] #[[strasserismo]] #[[主義]] #[[guóshè]] #[[paracetamol]] #[[claviform]] #[[ndjek]] #[[तक्ति]] #[[ndjerë]] #[[ndjeshëm]] #[[ndjesi]] #[[ndjesë]] #[[Ndrekë]] #[[ndjekur]] #[[ဆေးကုလားမ]] #[[ဆားကြက်ဥ]] #[[ဆိုက်ပရပ်စ်]] #[[ဆီးပူညောင်းကျ]] #[[ဆေးပေါ့လိပ်]] #[[ဆားကျင်း]] #[[ဆေးပြင်းလိပ်]] #[[ဆူးပုပ်]] #[[ဆွမ်းကပ်]] #[[ဆပ်ကပ်]] #[[adherent]] #[[institutionalise]] #[[institutionalised]] #[[tragacanth]] #[[sherbet]] #[[sherbets]] #[[shërbëtor]] #[[interconnectedness]] #[[interconnectednesses]] #[[interdependență]] #[[inter-]] #[[interdependence]] #[[interdépendance]] #[[interdisciplinaritate]] #[[interdisciplinarité]] #[[interdisciplinarity]] #[[interdisciplinar]] #[[-itate]] #[[ურთიერთდაკავშირებულობა]] #[[praiseworthiness]] #[[பாராட்டத்தக்கது]] #[[commendable]] #[[خاطر]] #[[دہائی]] #[[दुहाई]] #[[تسليم]] #[[توزيع]] #[[توصيل]] #{{l|ar|التَّوْصِيل}} #[[taslim]] #[[təslim olmaq]] #[[təslim]] #[[سلام]] #[[يسالم]] #[[مسالمة]] #[[投降]] #[[đầu hàng]] #[[כניעה]] #[[נכנע|נִכְנַע]] #[[капитуляция]] #[[капитулация]] #[[투항]] #[[항복]] #[[capitulation]] #[[दैन्य]] #[[ஆதாம்]] #[[ஆதாரம்]] #[[தாபரம்]] #[[avril]] #[[Avril]] #[[Avrill]] #[[Aprill]] #[[Gregorian calendar]] #[[Avrille]] #[[avrìl]] #[[April]] #[[Avrîl]] #[[Aprilis]] #[[fluttered]] #[[Stuttgart]] #[[చెలిమికత్తె]] #[[رجس]] #[[جانباز]] #[[جانبازان]] #[[geambaș]] #[[وثن]] #[[وثني]] #[[مستعمرة]] #[[رجاسة]] #[[অপবিত্রতা]] #[[अपवित्रता]] #[[কলুষতা]] #[[নাপাকি]] #[[impurity]] #[[impuritas]] #[[unholiness]] #[[unholy]] #[[profanity]] #[[profanitas]] #[[profanus]] #[[profane]] #[[profanity delay]] #[[broadcast delay]] #[[مكيف]] #[[مخيف]] ==টেমপ্লেট== # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun]] # [[টেমপ্লেট:arz-proper noun/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA]] # [[টেমপ্লেট:ml-IPA/নথি]] # [[টেমপ্লেট:R:fa:Hayyim]] # [[টেমপ্লেট:R:tg:Vozhaju]] # [[টেমপ্লেট:R:Mo'in]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/নথি]] # [[টেমপ্লেট:refcat]] # [[টেমপ্লেট:reference template cat/খেলাঘর]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb]] # [[টেমপ্লেট:fa-verb/নথি]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit]] # [[টেমপ্লেট:fa-xlit/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya]] # [[টেমপ্লেট:ar-etym-iyya/নথি]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head]] # [[টেমপ্লেট:ar-root-head/নথি]] ==পরিশিষ্ট== # [[পরিশিষ্ট:Arabic nominals]] # [[পরিশিষ্ট:আরবি roots/ء ل ه]] ==উল্লেখযোগ্য সম্পাদনা== #[[শিক্ষা]] #[[নিরর্থক]] #[[تيموثاوس]] #[[עמנואל]] #[[homework]] #[[cod]] #[[মনোবিজ্ঞান]] #[[rare]] #[[মনোরঞ্জক]] #[[ঔষধালয়]] #[[ডিসপেনসারি]] #[[ফার্মেসি]] #[[pharmacy]] #[[liquorice]] #[[বিশ্ব]] #[[বিশ্বযুদ্ধ]] #[[world]] #[[earth]] #[[লক্ষণা]] #[[قطر]] #[[অসংকুচিত]] #[[অলঙ্কারশাস্ত্র]] #[[অলঙ্কার]] #[[গৃহাগত]] #[[অধ্যাত্ম]] #[[ذلك]] #[[কার্য]] #[[appropriate]] #[[schema]] #[[ইউরোপীয় ইউনিয়ন]] #[[আগ্রার মানুষ তাজমহল দেখে না]] #[[Tangail District]] #[[Ἀρχιμήδης]] #[[নিদ্রা]] #[[realm]] #[[correspondence]] #[[regression]] #[[গয়রহ]] #[[folder]] #[[বাতাবরণ]] #[[অনুষ্টুপ]] #[[রা]] #[[Ra]] #[[شام]] #[[ঝাঁকের কই]] #[[জঙ্ঘা]] #[[suit]] #[[suite]] #[[ইউৰোপ]] #[[কুইৰ্মা]] #[[তূষ্ণীম্ভাব]] #[[পরাঙ্মুখ]] #[[বৈদগ্ধ্য]] #[[দুর্নিরীক্ষ্য]] #[[ব্যবচ্ছেদ]] #[[প্রাতর্ভ্রমণ]] #[[প্রোজ্জ্বল]] #[[অলঙ্ঘ্য]] #[[এতদতিরিক্ত]] #[[ꠁꠞꠣꠇ]] #[[কৃতকর্ম]] #[[Ovttastuvvan arábaemiráhtat]] #[[opposite]] #[[ꠟꠣꠄꠇ]] #[[হাতির কাঁধে আসে যায়, হাম্বা রবে মুর্ছা যায়]] #[[agricultural liens]] #[[সঙ্গনিরোধ]] #[[শ্লথ]] #[[ঢলঢল]] #[[কর্তৃকারক]] #[[ইরাকীকরণ]] #[[ital]] #[[একলব্য]] #[[অশ্বত্থামা]] #[[অধ্যবসায়]] #[[ঐকান্তিকতা]] #[[persistent]] #[[treasurer]] #[[একঝাঁড়ের বাঁশ]] #[[بنجلاديش]] #[[শৃঙ্খলা]] #[[বিজেপি]] #[[কমিশন]] #[[trick]] #[[গণতন্ত্র]] #[[স্তন]] #[[অতিশয়ার্থবাচক]] #[[দাইয়ুস]] #[[জী]] #[[চা]] #[[লিফট]] #[[accusative case]] #[[বিউপনিবেশায়ন]] #[[bit]] #[[mirror]] #[[frozen]] #[[فرج]] #[[شعیب]] #[[believe]] #[[যজমান]] #[[United States of America]] #[[টেমপ্লেট:ar-root]] #[[মডিউল:sem-arb-utilities]] #[[মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র]] #[[slave]] #[[jack]] #[[সারমেয়]] #[[standard]] #[[diminutive]] #[[দ্বিরুক্তি]] #[[বাত]] #[[দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়া]] #[[একাধিপত্য]] #[[إلهام]] #[[methodology]] #[[Ιωάννης]] #[[يوحنا]] #[[recognize]] #[[হ্রস্বীকরণ]] #[[راشد]] #[[Venezuela]] #[[ملك]] #[[نادر]] #[[assent]] #[[conviction]] #[[埃及]] #[[Andromeda]] #[[孟加拉國]] #[[孟加拉]] #[[অঘটনঘটনপটিয়সী]] #[[pound]] #[[سالم]] #[[flutter]] #[[ভিতর]] ===পরবর্তী দর্শন=== #[[deadfall]] #[[deadhead]] 3ttzru4v238wqcwzuzri1ea0tlmbz41 মডিউল:আভিধানিক উপাত্ত/i18n 828 148710 507509 507315 2026-04-06T19:37:11Z Redmin 6857 507509 Scribunto text/plain local p = {} p['wikipedia'] = 'bnwiki' p['content_lang_name'] = 'বাংলা' p['content_lang_code'] = 'bn' p['heading_etymology'] = 'ব্যুৎপত্তি' p['heading_pronunciation'] = 'উচ্চারণ' p['heading_translation'] = 'অনুবাদ' p['heading_references'] = 'তথ্যসূত্র' p['heading_external_links'] = 'বহিঃসংযোগ' p['heading_alternative_spellings'] = 'বিকল্প বানান' p['heading_inflection_table'] = 'বিভক্তির সারণী' p['heading_form'] = 'রূপ' p['heading_grammatical_features'] = 'ব্যাকরণিক বৈশিষ্ট্য' p['heading_image'] = 'চিত্র' p['text_instance_of'] = 'একটি' p['text_audio'] = 'অডিও' p['template_lexeme'] = 'উইকিউপাত্ত লেক্সিম' -- Q81739987 p['template_wikipedia'] = 'উইকিপিডিয়া' -- Q6275256 p['template_audio'] = 'অডিও ভাষার নাম' -- Q138620346 p['template_anchor'] = 'anchor' -- Q5412976 p['template_rfdef'] = 'rfdef' -- Q30733154 p['template_ipa'] = 'আধ্বব ভাষার নাম' -- Q138608718 p['template_trans-top'] = 'trans-top' -- Q30528422 @TODO: Switch back to 'অনুবাদ-শীর্ষ' once it has a 'color: block' rule applied to it. p['template_trans-bottom'] = 'অনুবাদ-নিচ' -- Q30528419 p['template_antonym'] = 'বিপরীতার্থক' -- Q35305357 p['template_synonym'] = 'synonyms' -- Q32751230 p['template_hypernym'] = 'hypernyms' -- Q35305454 p['template_demonym-noun'] = 'demonym-noun' -- Q130360250 p['template_demonym-adj'] = 'demonym-adj' -- Q135184225 p['template_homophones'] = 'সমোচ্চারিত' -- Q30557565 p['manual_category'] = {'বিষয়শ্রেণী', 'category'} p['manual_etymology'] = {'ব্যুৎপত্তি', 'etymology'} p['manual_pronunciation'] = {'উচ্চারণ', 'pronunciation'} p['manual_meaning'] = {'অর্থ', 'meaning'} p['manual_reference'] = {'তথ্যসূত্র', 'reference'} p['manual_external_link'] = {'বহিঃসংযোগ', 'external_link'} p['etymology_borrowing'] = '$1 থেকে ঋণকৃত' p['etymology_learned_borrowing'] = '$1 থেকে শিক্ষিতভাবে ঋণকৃত' p['etymology_inheritance'] = '$1 থেকে আগত' p['edit_wikidata'] = 'উইকিউপাত্তে সম্পাদনা করুন' -- বিষয়শ্রেণী যেগুলো অন্য উইকিঅভিধানে আছে p['category_rfdef'] = 'ভাষা অনুযায়ী সংজ্ঞার জন্য অনুরোধ' -- Q33129136 p['category_rfdef_equivalent'] = 'শব্দার্থের বাংলা মানের অনুরোধ' -- [[:wikt:en:Category:Requests for English equivalent term by language]]-এর কাছাকাছি p['category_rfref'] = { ['_'] = 'ভাষা অনুযায়ী তথ্যসূত্রের জন্য অনুরোধ', -- Q121206294 ['Q9610'] = 'তথ্যসূত্রহীন বাংলা শব্দ', -- [[:wikt:en:Category:Requests for references for Bengali terms]] ['Q6400661'] = 'তথ্যসূত্রহীন খরিয়া থার শব্দ', } p['category_given_names'] = 'প্রদত্ত নাম' -- Q8492384 -- বিষয়শ্রেণী যেগুলো অন্য উইকিঅভিধানে নেই p['maintenance_no_lang_category_found'] = 'যে শব্দের ভাষা-পদ বিষয়শ্রেণী নেই' p['text_category_rfdef'] = 'এই শব্দের লেক্সিমে অর্থ প্রয়োজন। দয়া করে লেক্সিম পাতায় গিয়ে একটি অর্থ যোগ করুন, যাতে অন্য পাঠকরা জানতে পারবে এটা মানে কি।' p['lang_categories'] = { -- lexeme:getLanguage() , lexeme:getLexicalCategory() ['Q9610'] = { ['_'] = 'বাংলা লেমা', -- Q31156836 ['Q1084'] = 'বাংলা বিশেষ্য', -- Q30566205 ['Q24905'] = 'বাংলা ক্রিয়া', -- Q32858877 ['Q34698'] = 'বাংলা বিশেষণ', -- Q32019867 ['Q380057'] = 'বাংলা ক্রিয়াবিশেষণ', -- Q32773652 ['Q147276'] = 'বাংলা নামবাচক বিশেষ্য', -- Q31161898 ['Q134830'] = 'বাংলা উপসর্গ', -- Q54488622 ['Q102047'] = 'বাংলা প্রত্যয়', -- Q107174314 }, ['Q1860'] = { ['_'] = 'ইংরেজি লেমা', -- Q30524923 ['Q1084'] = 'ইংরেজি বিশেষ্য', -- Q30428207 ['Q24905'] = 'ইংরেজি ক্রিয়া', -- Q30430933 ['Q34698'] = 'ইংরেজি বিশেষণ', -- Q30430962 ['Q380057'] = 'ইংরেজি ক্রিয়াবিশেষণ', -- Q30445981 }, ['Q150'] = { ['_'] = 'ফরাসি লেমা', -- Q30524925 ['Q1084'] = 'ফরাসি বিশেষ্য', -- Q30429760 ['Q34698'] = 'ফরাসি বিশেষণ', -- Q30525026 }, ['Q9072'] = { ['_'] = 'এস্তোনীয় লেমা', -- Q31158076 ['Q1084'] = 'এস্তোনীয় বিশেষ্য', -- Q30429759 ['Q147276'] = 'এস্তোনীয় নামবাচক বিশেষ্য', -- Q31081072 }, ['Q397'] = { ['_'] = 'লাতিন লেমা', -- Q31158138 ['Q1084'] = 'লাতিন বিশেষ্য', -- Q30525219 }, ['Q652'] = { ['_'] = 'ইতালীয় লেমা', -- Q32661094 ['Q1084'] = 'ইতালীয় বিশেষ্য', -- Q30449614 ['Q34698'] = 'ইতালীয় বিশেষণ', -- Q30525206 }, ['Q11051hi'] = { -- যেহেতু হিন্দি ও উর্দু লেক্সিম 'হিন্দুস্তানি' হিসেবে যোগ করা হয়েছে ['_'] = 'হিন্দি লেমা', -- Q31165202 ['Q1084'] = 'হিন্দি বিশেষ্য', -- Q30565856 ['Q34698'] = 'হিন্দি বিশেষণ', -- Q30569864 ['Q147276'] = 'হিন্দি নামবাচক বিশেষ্য', -- Q31159486 }, ['Q11051ur'] = { -- যেহেতু হিন্দি ও উর্দু লেক্সিম 'হিন্দুস্তানি' হিসেবে যোগ করা হয়েছে ['_'] = 'উর্দু লেমা', -- Q32159501 ['Q1084'] = 'উর্দু বিশেষ্য', -- Q30566217 ['Q147276'] = 'উর্দু নামবাচক বিশেষ্য', -- Q31073525 }, ['Q29401'] = { ['_'] = 'অসমীয়া লেমা', -- Q32151243 ['Q1084'] = 'অসমীয়া বিশেষ্য', -- Q31144600 ['Q24905'] = 'অসমীয়া ক্রিয়া', -- Q109571153 ['Q34698'] = 'অসমীয়া বিশেষণ', -- Q32856444 ['Q147276'] = 'অসমীয়া নামবাচক বিশেষ্য', -- Q32139276 }, ['Q9142'] = { ['_'] = 'আইরিশ লেমা', -- Q31159081 ['Q147276'] = 'আইরিশ নামবাচক বিশেষ্য', -- Q31076254 }, ['Q13955'] = { ['_'] = 'আরবি লেমা', -- Q31158513 ['Q1084'] = 'আরবি বিশেষ্য', -- Q30449691 ['Q34698'] = 'আরবি বিশেষণ', -- Q30525210 ['Q147276'] = 'আরবি নামবাচক বিশেষ্য', -- Q30567180 }, ['Q8748'] = { ['_'] = 'আলবেনীয় লেমা', -- Q33141043 ['Q1084'] = 'আলবেনীয় বিশেষ্য', -- Q30527873 ['Q147276'] = 'আলবেনীয় নামবাচক বিশেষ্য', -- Q31048315 }, ['Q9035'] = { ['_'] = 'দিনেমার লেমা', -- Q31158058 ['Q147276'] = 'দিনেমার নামবাচক বিশেষ্য', -- Q31075760 }, ['Q9027'] = { ['_'] = 'সুইডিশ লেমা', -- Q31158250 ['Q147276'] = 'সুইডিশ নামবাচক বিশেষ্য', -- Q30567573 }, ['Q11059'] = { ['_'] = 'সংস্কৃত লেমা', ['Q1084'] = 'সংস্কৃত বিশেষ্য', -- Q30567377 ['Q34698'] = 'সংস্কৃত বিশেষণ', -- Q31095528 }, ['Q6400661'] = { ['_'] = 'খরিয়া থার লেমা', ['Q1084'] = 'খরিয়া থার বিশেষ্য' }, ['Q2044560'] = { ['_'] = 'সিলেটি লেমা', -- Q33669037 ['Q1084'] = 'সিলেটি বিশেষ্য', -- Q114733585 ['Q34698'] = 'সিলেটি বিশেষণ', -- Q114734349 ['Q24905'] = 'সিলেটি ক্রিয়া', -- Q114734310 ['Q380057'] = 'সিলেটি ক্রিয়াবিশেষণ', -- Q114733811 ['Q36224'] = 'সিলেটি সর্বনাম', -- Q114734403 ['Q147276'] = 'সিলেটি নামবাচক বিশেষ্য', -- Q115663802 }, ['Q9176'] = { ['_'] = 'কোরীয় লেমা', -- Q31159187 ['Q147276'] = 'কোরীয় নামবাচক বিশেষ্য' -- Q31101131 } } return p ewo54y9ys24s0f0q3j8d69vdsd6abi0 مكيف 0 167175 507490 2026-04-06T12:02:12Z Sabah Azman Nahean 12022 "==আরবি== {{ar-rootbox|ك ي ف}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{m|ar|كَيَّفَ|t=[[খাপ খাইয়ে নেওয়া]], [[উপযোগী করা]]}} ক্রিয়ার {{ar-active participle}} (কর্তৃবাচ্যীয় কৃদন্ত পদ) থেকে গঠিত। ===উচ্চারণ=== {{ar-pr|مُكَيِّف}} (আধ্বব: /mu.kaj.jif/) ===বিশেষ্য..." দিয়ে পাতা তৈরি 507490 wikitext text/x-wiki ==আরবি== {{ar-rootbox|ك ي ف}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{m|ar|كَيَّفَ|t=[[খাপ খাইয়ে নেওয়া]], [[উপযোগী করা]]}} ক্রিয়ার {{ar-active participle}} (কর্তৃবাচ্যীয় কৃদন্ত পদ) থেকে গঠিত। ===উচ্চারণ=== {{ar-pr|مُكَيِّف}} (আধ্বব: /mu.kaj.jif/) ===বিশেষ্য=== {{ar-noun|مُكَيِّف|m|pl=+f}} # {{ellipsis of|ar|مُكَيِّفُ هَوَاءٍ|t=[[শীতাতপ নিয়ন্ত্রণ যন্ত্র]] বা [[এসি]] (air conditioner)}} ====শব্দরূপ বা বিভক্তি বিন্যাস==== {{ar-decl-noun|مُكَيِّف|pl=مُكَيِّفَات}} ==হিজাজি আরবি== {{acw-root|ك ي ف}} [[File:Galanz_Air_Conditioner_2.jpg|thumb|300px|{{lang|acw|مُكَيِّف}}]] ===ব্যুৎপত্তি=== আধুনিক প্রমিত আরবি {{inh|acw|ar|مُكَيِّف}} থেকে উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত। ===উচ্চারণ=== * {{IPA|acw|/mu.kaj.jif/|[mʊ.kaj.jɪf]}} ===বিশেষ্য=== {{acw-noun|g=m|tr=mukayyif|pl=مُكَيِّفات|pltr=mukayyifāt}} # [[শীতাতপ নিয়ন্ত্রণ যন্ত্র]] (air conditioner) #: {{syn|acw|كُنْديشن|tr=kundēšan}} (বর্তমানে অপ্রচলিত) h23cipe355ztxwn2ago5r7dgygibre2 507491 507490 2026-04-06T12:02:31Z Sabah Azman Nahean 12022 507491 wikitext text/x-wiki ==আরবি== {{ar-rootbox|ك ي ف}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{m|ar|كَيَّفَ|t=[[খাপ খাইয়ে নেওয়া]], [[উপযোগী করা]]}} ক্রিয়ার {{ar-active participle}} (কর্তৃবাচ্যীয় কৃদন্ত পদ) থেকে গঠিত। ===উচ্চারণ=== {{ar-IPA|مُكَيِّف}} ===বিশেষ্য=== {{ar-noun|مُكَيِّف|m|pl=+f}} # {{ellipsis of|ar|مُكَيِّفُ هَوَاءٍ|t=[[শীতাতপ নিয়ন্ত্রণ যন্ত্র]] বা [[এসি]] (air conditioner)}} ====শব্দরূপ বা বিভক্তি বিন্যাস==== {{ar-decl-noun|مُكَيِّف|pl=مُكَيِّفَات}} ==হিজাজি আরবি== {{acw-root|ك ي ف}} [[File:Galanz_Air_Conditioner_2.jpg|thumb|300px|{{lang|acw|مُكَيِّف}}]] ===ব্যুৎপত্তি=== আধুনিক প্রমিত আরবি {{inh|acw|ar|مُكَيِّف}} থেকে উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত। ===উচ্চারণ=== * {{IPA|acw|/mu.kaj.jif/|[mʊ.kaj.jɪf]}} ===বিশেষ্য=== {{acw-noun|g=m|tr=mukayyif|pl=مُكَيِّفات|pltr=mukayyifāt}} # [[শীতাতপ নিয়ন্ত্রণ যন্ত্র]] (air conditioner) #: {{syn|acw|كُنْديشن|tr=kundēšan}} (বর্তমানে অপ্রচলিত) 2as5xnevliez1gsbny7je1wne4p9pbp 507492 507491 2026-04-06T12:03:10Z Sabah Azman Nahean 12022 507492 wikitext text/x-wiki ==আরবি== {{ar-rootbox|ك ي ف}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{m|ar|كَيَّفَ|t=[[খাপ খাইয়ে নেওয়া]], [[উপযোগী করা]]}} ক্রিয়ার {{ar-active participle}} (কর্তৃবাচ্যীয় কৃদন্ত পদ) থেকে গঠিত। ===উচ্চারণ=== {{ar-IPA|مُكَيِّف}} ===বিশেষ্য=== {{ar-noun|مُكَيِّف|m|pl=+f}} # {{ellipsis of|ar|مُكَيِّفُ هَوَاءٍ|t=[[শীতাতপ নিয়ন্ত্রণ যন্ত্র]] বা [[এসি]] (air conditioner)}} ====শব্দরূপ==== {| class="wikitable" |+Declension of noun مُكَيِّف (mukayyif) ! rowspan="2" |singular ! colspan="3" |basic singular triptote |- !indefinite !definite !construct |- !informal |مُكَيِّف mukayyif |الْمُكَيِّف al-mukayyif |مُكَيِّف mukayyif |- !nominative |مُكَيِّفٌ mukayyifun |الْمُكَيِّفُ al-mukayyifu |مُكَيِّفُ mukayyifu |- !accusative |مُكَيِّفًا mukayyifan |الْمُكَيِّفَ al-mukayyifa |مُكَيِّفَ mukayyifa |- !genitive |مُكَيِّفٍ mukayyifin |الْمُكَيِّفِ al-mukayyifi |مُكَيِّفِ mukayyifi |- !dual !indefinite !definite !construct |- !informal |مُكَيِّفَيْن mukayyifayn |الْمُكَيِّفَيْن al-mukayyifayn |مُكَيِّفَيْ mukayyifay |- !nominative |مُكَيِّفَانِ mukayyifāni |الْمُكَيِّفَانِ al-mukayyifāni |مُكَيِّفَا mukayyifā |- !accusative |مُكَيِّفَيْنِ mukayyifayni |الْمُكَيِّفَيْنِ al-mukayyifayni |مُكَيِّفَيْ mukayyifay |- !genitive |مُكَيِّفَيْنِ mukayyifayni |الْمُكَيِّفَيْنِ al-mukayyifayni |مُكَيِّفَيْ mukayyifay |- ! rowspan="2" |plural ! colspan="3" |sound feminine plural |- !indefinite !definite !construct |- !informal |مُكَيِّفَات mukayyifāt |الْمُكَيِّفَات al-mukayyifāt |مُكَيِّفَات mukayyifāt |- !nominative |مُكَيِّفَاتٌ mukayyifātun |الْمُكَيِّفَاتُ al-mukayyifātu |مُكَيِّفَاتُ mukayyifātu |- !accusative |مُكَيِّفَاتٍ mukayyifātin |الْمُكَيِّفَاتِ al-mukayyifāti |مُكَيِّفَاتِ mukayyifāti |- !genitive |مُكَيِّفَاتٍ mukayyifātin |الْمُكَيِّفَاتِ al-mukayyifāti |مُكَيِّفَاتِ mukayyifāti |} ==হিজাজি আরবি== {{acw-root|ك ي ف}} [[File:Galanz_Air_Conditioner_2.jpg|thumb|300px|{{lang|acw|مُكَيِّف}}]] ===ব্যুৎপত্তি=== আধুনিক প্রমিত আরবি {{inh|acw|ar|مُكَيِّف}} থেকে উত্তরাধিকার সূত্রে প্রাপ্ত। ===উচ্চারণ=== * {{IPA|acw|/mu.kaj.jif/|[mʊ.kaj.jɪf]}} ===বিশেষ্য=== {{acw-noun|g=m|tr=mukayyif|pl=مُكَيِّفات|pltr=mukayyifāt}} # [[শীতাতপ নিয়ন্ত্রণ যন্ত্র]] (air conditioner) #: {{syn|acw|كُنْديشن|tr=kundēšan}} (বর্তমানে অপ্রচলিত) tpklwfy66z4lz1tn24tb3jmxhh75try مخيف 0 167176 507493 2026-04-06T12:07:42Z Sabah Azman Nahean 12022 "==আরবি== {{ar-rootbox|خ و ف}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{m|ar|أَخَافَ||ভীত করা বা ভয় দেখানো}} ক্রিয়ার {{ar-active participle}} (কর্তৃবাচ্যীয় কৃদন্ত পদ) থেকে গঠিত। ===উচ্চারণ=== {{ar-IPA|مُخِيف}} ===বিশেষণ=== {{ar-adj+|مُخِيف}} # {{l|ar|أَخَافَ}} এর কর..." দিয়ে পাতা তৈরি 507493 wikitext text/x-wiki ==আরবি== {{ar-rootbox|خ و ف}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{m|ar|أَخَافَ||ভীত করা বা ভয় দেখানো}} ক্রিয়ার {{ar-active participle}} (কর্তৃবাচ্যীয় কৃদন্ত পদ) থেকে গঠিত। ===উচ্চারণ=== {{ar-IPA|مُخِيف}} ===বিশেষণ=== {{ar-adj+|مُخِيف}} # {{l|ar|أَخَافَ}} এর কর্তৃবাচ্য কৃদন্ত রূপ। # [[ভীতিকর]], [[ভয়ঙ্কর]], [[ভয়াবহ]]। #: {{synonyms|ar|Thesaurus:مخيف}} ====শব্দরূপ==== {| class="wikitable" |+Declension of adjective مُخِيف (muḵīf) ! rowspan="3" |singular ! colspan="2" |masculine ! colspan="2" |feminine |- ! colspan="2" |basic singular triptote ! colspan="2" |singular triptote in ـَة (''-a'') |- !indefinite !definite !indefinite !definite |- !informal |مُخِيف muḵīf |الْمُخِيف al-muḵīf |مُخِيفَة muḵīfa |الْمُخِيفَة al-muḵīfa |- !nominative |مُخِيفٌ muḵīfun |الْمُخِيفُ al-muḵīfu |مُخِيفَةٌ muḵīfatun |الْمُخِيفَةُ al-muḵīfatu |- !accusative |مُخِيفًا muḵīfan |الْمُخِيفَ al-muḵīfa |مُخِيفَةً muḵīfatan |الْمُخِيفَةَ al-muḵīfata |- !genitive |مُخِيفٍ muḵīfin |الْمُخِيفِ al-muḵīfi |مُخِيفَةٍ muḵīfatin |الْمُخِيفَةِ al-muḵīfati |- ! rowspan="2" |dual ! colspan="2" |masculine ! colspan="2" |feminine |- !indefinite !definite !indefinite !definite |- !informal |مُخِيفَيْن muḵīfayn |الْمُخِيفَيْن al-muḵīfayn |مُخِيفَتَيْن muḵīfatayn |الْمُخِيفَتَيْن al-muḵīfatayn |- !nominative |مُخِيفَانِ muḵīfāni |الْمُخِيفَانِ al-muḵīfāni |مُخِيفَتَانِ muḵīfatāni |الْمُخِيفَتَانِ al-muḵīfatāni |- !accusative |مُخِيفَيْنِ muḵīfayni |الْمُخِيفَيْنِ al-muḵīfayni |مُخِيفَتَيْنِ muḵīfatayni |الْمُخِيفَتَيْنِ al-muḵīfatayni |- !genitive |مُخِيفَيْنِ muḵīfayni |الْمُخِيفَيْنِ al-muḵīfayni |مُخِيفَتَيْنِ muḵīfatayni |الْمُخِيفَتَيْنِ al-muḵīfatayni |- ! rowspan="3" |plural ! colspan="2" |masculine ! colspan="2" |feminine |- ! colspan="2" |sound masculine plural ! colspan="2" |sound feminine plural |- !indefinite !definite !indefinite !definite |- !informal |مُخِيفِين muḵīfīn |الْمُخِيفِين al-muḵīfīn |مُخِيفَات muḵīfāt |الْمُخِيفَات al-muḵīfāt |- !nominative |مُخِيفُونَ muḵīfūna |الْمُخِيفُونَ al-muḵīfūna |مُخِيفَاتٌ muḵīfātun |الْمُخِيفَاتُ al-muḵīfātu |- !accusative |مُخِيفِينَ muḵīfīna |الْمُخِيفِينَ al-muḵīfīna |مُخِيفَاتٍ muḵīfātin |الْمُخِيفَاتِ al-muḵīfāti |- !genitive |مُخِيفِينَ muḵīfīna |الْمُخِيفِينَ al-muḵīfīna |مُخِيفَاتٍ muḵīfātin |الْمُخِيفَاتِ al-muḵīfāti |} d3eyd04sxynebe0jq53y5mhao976eyk Líbano 0 167177 507494 2026-04-06T13:31:36Z Redmin 6857 লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L742531-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি 507494 wikitext text/x-wiki {{লে|L742531}} hea7ini41fey10j5ivc7lnodsnkly38 ز ف ر 0 167178 507495 2026-04-06T15:00:21Z Redmin 6857 লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1467674-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি 507495 wikitext text/x-wiki {{লে|L1467674}} l5efstsq09to2tralxrgunk6c4poe0g شهيق 0 167179 507496 2026-04-06T15:00:38Z Redmin 6857 লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1561540-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি 507496 wikitext text/x-wiki {{লে|L1561540}} 0se77qg6uq2iprkkgk1xy5fmxwki2la ش ه ق 0 167180 507497 2026-04-06T15:01:15Z Redmin 6857 লেক্সিম লিংকার এক্সটেনশনের সাহায্যে উইকিউপাত্ত লেক্সিম L1467932-এর জন্য একটি নতুন ভুক্তি তৈরি করছি 507497 wikitext text/x-wiki {{লে|L1467932}} 5vflhvrjie6gi5gm9oeoxt5ald1q5ty বিষয়শ্রেণী:যেসব ভুক্তিতে লেমার হেডিং দেখানো অসম্ভব 14 167181 507512 2026-04-06T20:24:18Z Redmin 6857 + 507512 wikitext text/x-wiki __HIDDENCAT__ 2twjmejn56ditxo46hqinfh52nh6flb వృక్షరుహము 0 167182 507515 2026-04-07T05:27:01Z Sabah Azman Nahean 12022 "==তেলেগু== ===ব্যুৎপত্তি=== {{der|te|sa|वृक्ष|tr=vṛkṣá}} + তেলেগু {{m|te|రుహము}} থেকে আগত। ===বিশেষ্য=== {{te-noun}} # {{lb|te|botany}} [[পরাশ্রয়ী]] [[উদ্ভিদ]] ====সমার্থক==== * {{l|te|బదనిక}}" দিয়ে পাতা তৈরি 507515 wikitext text/x-wiki ==তেলেগু== ===ব্যুৎপত্তি=== {{der|te|sa|वृक्ष|tr=vṛkṣá}} + তেলেগু {{m|te|రుహము}} থেকে আগত। ===বিশেষ্য=== {{te-noun}} # {{lb|te|botany}} [[পরাশ্রয়ী]] [[উদ্ভিদ]] ====সমার্থক==== * {{l|te|బదనిక}} qo48h68f3g2s0ho7szgdy7ffae9wakc వృక్షాసనము 0 167183 507518 2026-04-07T05:34:20Z Sabah Azman Nahean 12022 "==তেলুগু== {{wp|lang=te}} ===বিকল্প রূপসমূহ=== * {{l|te|వృక్షాసనం}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{der|te|sa|वृक्ष||বৃক্ষ}} + {{m|sa|आसन||আসন}} থেকে আগত। ===বিশেষ্য=== {{te-noun}} # {{lb|te|asana}} [[বৃক্ষাসন]]" দিয়ে পাতা তৈরি 507518 wikitext text/x-wiki ==তেলুগু== {{wp|lang=te}} ===বিকল্প রূপসমূহ=== * {{l|te|వృక్షాసనం}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{der|te|sa|वृक्ष||বৃক্ষ}} + {{m|sa|आसन||আসন}} থেকে আগত। ===বিশেষ্য=== {{te-noun}} # {{lb|te|asana}} [[বৃক্ষাসন]] j6f9u0u9t71o3e90pk4rubtzp093c9i 507519 507518 2026-04-07T05:37:24Z Sabah Azman Nahean 12022 /* বিশেষ্য */ 507519 wikitext text/x-wiki ==তেলুগু== {{wp|lang=te}} ===বিকল্প রূপসমূহ=== * {{l|te|వృక్షాసనం}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{der|te|sa|वृक्ष||বৃক্ষ}} + {{m|sa|आसन||আসন}} থেকে আগত। ===বিশেষ্য=== '''''వృక్షాసనము''' • (vr̥kṣāsanamu) ? (বহুবচন [[వృక్షాసనములు]])'' # {{lb|te|asana}} [[বৃক্ষাসন]] kgxke9leqb4a8qrwhj7eopmwpz1dugq వృక్షంబు 0 167184 507520 2026-04-07T05:44:55Z Sabah Azman Nahean 12022 "== তেলেগু == === ব্যুৎপত্তি === সংস্কৃত [[वृक्ष]] (''vṛkṣa'') +‎ [[-ంబు][ (''-mbu'') থেকে আগত। === Noun === '''వృక్షంబు''' • (vr̥kṣambu) ''<abbr>?</abbr>'' (''plural'' '''వృక్షంబులు''') # (কাব্যিক) (প্রাচীন) [[গাছ]], [[বৃক্ষ]]~ #: విత్తనంబు మఱ్ఱి'''..." দিয়ে পাতা তৈরি 507520 wikitext text/x-wiki == তেলেগু == === ব্যুৎপত্তি === সংস্কৃত [[वृक्ष]] (''vṛkṣa'') +‎ [[-ంబు][ (''-mbu'') থেকে আগত। === Noun === '''వృక్షంబు''' • (vr̥kṣambu) ''<abbr>?</abbr>'' (''plural'' '''వృక్షంబులు''') # (কাব্যিক) (প্রাচীন) [[গাছ]], [[বৃক্ষ]]~ #: విత్తనంబు మఱ్ఱి'''వృక్షంబు'''నకు నెంత? #:: ''vittanambu maṟṟi'''vr̥kṣambu'''naku nenta?'' #:: বীজ এবং গাছটির দাম কত? ==== সমার্থক ==== * [[వృక్షము]] (vr̥kṣamu) 4aravwm4rumse29a52ega3vn8ytgk80 507521 507520 2026-04-07T05:45:11Z Sabah Azman Nahean 12022 507521 wikitext text/x-wiki == তেলেগু == === ব্যুৎপত্তি === সংস্কৃত [[वृक्ष]] (''vṛkṣa'') +‎ [[-ంబు]] (''-mbu'') থেকে আগত। === Noun === '''వృక్షంబు''' • (vr̥kṣambu) ''<abbr>?</abbr>'' (''plural'' '''వృక్షంబులు''') # (কাব্যিক) (প্রাচীন) [[গাছ]], [[বৃক্ষ]]~ #: విత్తనంబు మఱ్ఱి'''వృక్షంబు'''నకు నెంత? #:: ''vittanambu maṟṟi'''vr̥kṣambu'''naku nenta?'' #:: বীজ এবং গাছটির দাম কত? ==== সমার্থক ==== * [[వృక్షము]] (vr̥kṣamu) 2ux4ww4mmmu2iisc99i0ydmkceb5eh7 వక్షము 0 167185 507522 2026-04-07T05:48:44Z Sabah Azman Nahean 12022 "== তেলেগু == === বিকল্প রূপ === * [[వక్షం]] (vakṣaṁ) === বিশেষ্য === '''వక్షము''' • (vakṣamu) ''<abbr>?</abbr>'' (''plural'' '''వక్షములు''') # বুক, বক্ষ ==== সমার্থক ==== * [[రొమ్ము]] (rommu), [[వక్షస్సు]] (vakṣassu) ==== আগত পদসমূহ ==== * [[వక్షోజము]] (vakṣ..." দিয়ে পাতা তৈরি 507522 wikitext text/x-wiki == তেলেগু == === বিকল্প রূপ === * [[వక్షం]] (vakṣaṁ) === বিশেষ্য === '''వక్షము''' • (vakṣamu) ''<abbr>?</abbr>'' (''plural'' '''వక్షములు''') # বুক, বক্ষ ==== সমার্থক ==== * [[రొమ్ము]] (rommu), [[వక్షస్సు]] (vakṣassu) ==== আগত পদসমূহ ==== * [[వక్షోజము]] (vakṣōjamu) * [[వక్షోరుహము]] (vakṣōruhamu) === তথ্যসূত্র === * "వక్షము" in Charles Philip Brown ('''1903''') ''A Telugu-English dictionary'', Madras: Promoting Christian Knowledge, page 1120 5ipfwy1thzqc1o0mzqvwqrijxr2npnv వీక్షణము 0 167186 507523 2026-04-07T05:50:32Z Sabah Azman Nahean 12022 "== তেলেগু == === বিশেষ্য === '''వీక్షణము''' • (vīkṣaṇamu) ''<abbr>?</abbr>'' (''plural'' '''వీక్షణములు''') # [[দর্শন]], [[দেখা]]" দিয়ে পাতা তৈরি 507523 wikitext text/x-wiki == তেলেগু == === বিশেষ্য === '''వీక్షణము''' • (vīkṣaṇamu) ''<abbr>?</abbr>'' (''plural'' '''వీక్షణములు''') # [[দর্শন]], [[দেখা]] j30bvgn1fvu2yzuhw2sl66k8u6tztkd చూడు 0 167187 507524 2026-04-07T05:52:03Z Sabah Azman Nahean 12022 "{{also|చూడ|చెండు|చెడు}} == তেলেগু == === ব্যুৎপত্তি === {{inh+|te|dra-pro|*cūẓ}}. === উচ্চারণ === * IPA<sup>(key)</sup>: /t͡ɕuːɖu/, [t͡ʃuːɖu] === ক্রিয়া === {{head|te|verb|tr=cūḍu}} # [[দেখা]]" দিয়ে পাতা তৈরি 507524 wikitext text/x-wiki {{also|చూడ|చెండు|చెడు}} == তেলেগু == === ব্যুৎপত্তি === {{inh+|te|dra-pro|*cūẓ}}. === উচ্চারণ === * IPA<sup>(key)</sup>: /t͡ɕuːɖu/, [t͡ʃuːɖu] === ক্রিয়া === {{head|te|verb|tr=cūḍu}} # [[দেখা]] ejb2eyvobepwte8yyt47ccv6lfcdguo உள்ளே 0 167188 507529 2026-04-07T06:03:35Z Sabah Azman Nahean 12022 "==তামিল== ===ব্যুৎপত্তি=== {{af|ta|உள்|pos1={{der|ta|dra-pro|*-uḷ}} থেকে|-ஏ}} এর সমন্বয়ে গঠিত। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /uɭːeː/ * {{audio|ta|LL-Q5885 (tam)-Sriveenkat-உள்ளே.wav}} ===অনুসর্গ=== {{head|ta|postposition}} # [[অভ্যন্তর]], [[ভেতর]]। # কোনো কিছুর [[ভেতরে]..." দিয়ে পাতা তৈরি 507529 wikitext text/x-wiki ==তামিল== ===ব্যুৎপত্তি=== {{af|ta|உள்|pos1={{der|ta|dra-pro|*-uḷ}} থেকে|-ஏ}} এর সমন্বয়ে গঠিত। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /uɭːeː/ * {{audio|ta|LL-Q5885 (tam)-Sriveenkat-உள்ளே.wav}} ===অনুসর্গ=== {{head|ta|postposition}} # [[অভ্যন্তর]], [[ভেতর]]। # কোনো কিছুর [[ভেতরে]], [[মধ্যে]] (স্থানবাচক) {{+obj|ta|dat}}। # কোনো সময়ের [[মধ্যে]] (কালবাচক) {{+obj|ta|dat}}। ====সমার্থক শব্দ==== * {{l|ta|உள்}} ===তথ্যসূত্র=== * {{R:ta:McAlpin}} mpb127qt9cpw14qaforbwn0pe2j8xka वृक्षरुह 0 167189 507530 2026-04-07T06:07:38Z Sabah Azman Nahean 12022 "==সংস্কৃত== ===ব্যুৎপত্তি=== {{af|sa|वृक्ष<t:গাছ>|रुह<t:রোহণকারী/জন্মজাত>}}। আক্ষরিক অর্থে, "যা বৃক্ষে জন্মায়" বা "যা বৃক্ষকে আরোহণ করে"। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /ʋr̩k.ʂɐ.ru.ɦɐ/ ===বিশেষ্য=== {{sa-noun}} # বৃক্..." দিয়ে পাতা তৈরি 507530 wikitext text/x-wiki ==সংস্কৃত== ===ব্যুৎপত্তি=== {{af|sa|वृक्ष<t:গাছ>|रुह<t:রোহণকারী/জন্মজাত>}}। আক্ষরিক অর্থে, "যা বৃক্ষে জন্মায়" বা "যা বৃক্ষকে আরোহণ করে"। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /ʋr̩k.ʂɐ.ru.ɦɐ/ ===বিশেষ্য=== {{sa-noun}} # [[বৃক্ষরূঢ়]], যা কোনো বৃক্ষের ওপর জন্মে বা আরোহণ করে। # [[পরগাছা]] বা [[অধিউদ্ভিদ]] (Epiphyte)। # এক প্রকারের বিশেষ [[গুল্ম]] বা উদ্ভিদ। ===বিশেষণ=== {{sa-adj}} # বৃক্ষরোহণকারী; বৃক্ষের ওপর ক্রমবর্ধমান। ===তথ্যসূত্র=== * {{R:sa:Monier-Williams}} 6iwgb2xk4sa45ec0fdklhg0avmv6plm 507531 507530 2026-04-07T06:08:01Z Sabah Azman Nahean 12022 507531 wikitext text/x-wiki ==সংস্কৃত== ===ব্যুৎপত্তি=== {{af|sa|वृक्ष<t:গাছ>|रुह<t:রোহণকারী/জন্মজাত>}}। আক্ষরিক অর্থে, "যা বৃক্ষে জন্মায়" বা "যা বৃক্ষকে আরোহণ করে"। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /ʋr̩k.ʂɐ.ru.ɦɐ/ ===বিশেষ্য=== {{sa-noun}} # [[বৃক্ষরূহ]], যা কোনো বৃক্ষের ওপর জন্মে বা আরোহণ করে। # [[পরগাছা]] বা [[অধিউদ্ভিদ]] (Epiphyte)। # এক প্রকারের বিশেষ [[গুল্ম]] বা উদ্ভিদ। ===বিশেষণ=== {{sa-adj}} # বৃক্ষরোহণকারী; বৃক্ষের ওপর ক্রমবর্ধমান। ===তথ্যসূত্র=== * {{R:sa:Monier-Williams}} 5vzzm73dew83a55pfgfdccs4j7aeoc6 वृक्ष 0 167190 507532 2026-04-07T06:10:24Z Sabah Azman Nahean 12022 "==সংস্কৃত== ===ব্যুৎপত্তি=== {{root|sa|ine-pro|*wréh₂d-s}} {{inh|sa|sa-pro|*wŕ̥kṣas}} ===উচ্চারণ=== {{sa-IPA}} ===বিশেষ্য=== {{sa-noun|g=m}} # [[বৃক্ষ]], [[গাছ]], [[বৃক্ষ]] ====রূপতালিকা==== {{sa-decl-noun-m}} ====আগত পদ==== {{col|sa|वृक्षक|वृक्षराज|वृक्षवटिका}} ====সম..." দিয়ে পাতা তৈরি 507532 wikitext text/x-wiki ==সংস্কৃত== ===ব্যুৎপত্তি=== {{root|sa|ine-pro|*wréh₂d-s}} {{inh|sa|sa-pro|*wŕ̥kṣas}} ===উচ্চারণ=== {{sa-IPA}} ===বিশেষ্য=== {{sa-noun|g=m}} # [[বৃক্ষ]], [[গাছ]], [[বৃক্ষ]] ====রূপতালিকা==== {{sa-decl-noun-m}} ====আগত পদ==== {{col|sa|वृक्षक|वृक्षराज|वृक्षवटिका}} ====সম্পর্কিত পদ==== * {{l|sa|तरु}} * {{l|sa|द्रुम}} {{C|sa|বিশেষ্য}} {{C|sa|গাছপালা}} {{C|sa|প্রকৃতি}} 10zwvszo2oee9qmb1t5a9zpvvlqv16o 507533 507532 2026-04-07T06:14:08Z Sabah Azman Nahean 12022 507533 wikitext text/x-wiki ==হিন্দি== ===ব্যুৎপত্তি=== {{dercat|hi|inc-pro|iir-pro}} সংস্কৃত {{bor+|hi|sa|वृक्ष}} থেকে সরাসরি ধার করা। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /ʋɾɪkʂ/ ===বিশেষ্য=== {{hi-noun|m}} # [[গাছ]], [[বৃক্ষ]]। #: {{syn|hi|दरख़्त|पादप|पेड़}} ===তথ্যসূত্র=== * {{R:hi:McGregor}} ==মারাঠি== ===ব্যুৎপত্তি=== {{dercat|mr|inc-pro|iir-pro}} সংস্কৃত {{bor+|mr|sa|वृक्ष}} থেকে সরাসরি ধার করা। গুজরাতি {{cog|gu|વૃક્ષ}}, কন্নড় {{cog|kn|ವೃಕ್ಷ}} এবং বাংলা {{cog|bn|বৃক্ষ}} এর সাথে তুলনাযোগ্য। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /ʋɾuk.ʂə/ ===বিশেষ্য=== {{mr-noun|g=m}} # {{lb|mr|উদ্ভিদবিদ্যা}} [[গাছ]], [[বৃক্ষ]]। #: {{syn|mr|झाड|tr=j̈hāḍ}} ===তথ্যসূত্র=== * {{R:mr:Berntsen}} * {{R:mr:Molesworth}} * {{R:mr:Date}} ==সংস্কৃত== ===ব্যুৎপত্তি=== প্রোটো-ইন্দো-ইরানীয় *wr̥ćšás থেকে উত্তরাধিকারসূত্রে প্রাপ্ত। আবেস্তান 𐬬𐬀𐬭𐬆𐬱𐬀 (varəša)-এর সমগোত্রীয়। ===উচ্চারণ=== {{sa-IPA}} ===বিশেষ্য=== {{sa-noun}} # [[বৃক্ষ]], [[গাছ]] ====আগত পদ==== {{col|sa|वृक्षक|वृक्षराज|वृक्षवटिका}} ====সম্পর্কিত পদ==== * {{l|sa|तरु}} * {{l|sa|द्रुम}} {{C|sa|বিশেষ্য}} {{C|sa|গাছপালা}} {{C|sa|প্রকৃতি}} cxcl8989anwzrfuquy5gzquq42a3itr स्त्रीलिंग 0 167191 507534 2026-04-07T06:17:24Z Sabah Azman Nahean 12022 "==হিন্দি== ===বিকল্প রূপসমূহ=== * {{alter|hi|स्त्री॰||সংক্ষিপ্ত রূপ}} ===ব্যুৎপত্তি=== সংস্কৃত {{bor+|hi|sa|स्त्रीलिङ्ग}} থেকে সরাসরি ধার করা। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /st̪ɾiː.lɪŋɡ/ ===বিশেষ্য=== {{hi-noun}} # স্ত্রীলি..." দিয়ে পাতা তৈরি 507534 wikitext text/x-wiki ==হিন্দি== ===বিকল্প রূপসমূহ=== * {{alter|hi|स्त्री॰||সংক্ষিপ্ত রূপ}} ===ব্যুৎপত্তি=== সংস্কৃত {{bor+|hi|sa|स्त्रीलिङ्ग}} থেকে সরাসরি ধার করা। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /st̪ɾiː.lɪŋɡ/ ===বিশেষ্য=== {{hi-noun}} # [[স্ত্রীলিঙ্গ]] (feminine gender) #: {{ant|hi|पुल्लिंग}} (পুংলিঙ্গ) ====শব্দরূপ==== {| class="wikitable" |+Declension of स्त्रीलिंग (masc cons-stem) ! !singular !plural |- !direct |'''स्त्रीलिंग''' strīliṅg |'''स्त्रीलिंग''' strīliṅg |- !oblique |'''स्त्रीलिंग''' strīliṅg |स्त्रीलिंगों strīliṅgõ |- !vocative |'''स्त्रीलिंग''' strīliṅg |स्त्रीलिंगो strīliṅgo |} ==মারাঠি== ===ব্যুৎপত্তি=== {{compound|mr|स्त्री|लिंग|t1=নারী|t2=লিঙ্গ}} এর সমন্বয়ে গঠিত। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /st̪ɾiː.liŋ.ɡə/ ===বিশেষ্য=== {{mr-noun|g=n}} # {{lb|mr|ব্যাকরণ}} [[স্ত্রীলিঙ্গ]] (feminine gender) ====শব্দরূপ==== {| class="wikitable" ! colspan="4" |Declension of स्त्रीलिंग <small>(neut cons-stem)</small> |- !direct singular |'''स्त्रीलिंग''' <small>strīliṅga</small> |- !direct plural |स्त्रीलिंगे, स्त्रीलिंगं <small>strīliṅge, strīliṅga</small> |} {| class="wikitable" ! colspan="8" |Genitive declension of स्त्रीलिंग <small>(neut cons-stem)</small> |- ! ! colspan="2" |masculine object <small>पुल्लिंगी कर्म</small> ! colspan="2" |feminine object <small>स्त्रीलिंगी कर्म</small> ! colspan="2" |neuter object <small>नपुसकलिंगी कर्म</small> ! colspan="2" rowspan="2" |oblique <small>सामान्यरूप</small> |- ! !singular <small>एकवचन</small> !plural <small>अनेकवचन</small> !singular <small>एकवचन</small> !plural <small>अनेकवचन</small> !singular<sup>*</sup> <small>एकवचन</small> !plural <small>अनेकवचन</small> ! |- !singular subject <small>एकवचनी कर्ता</small> |स्त्रीलिंगाचा <small>strīliṅgāċā</small> |स्त्रीलिंगाचे <small>strīliṅgāċe</small> |स्त्रीलिंगाची <small>strīliṅgācī</small> |स्त्रीलिंगाच्या <small>strīliṅgācā</small> |स्त्रीलिंगाचे, स्त्रीलिंगाचं <small>strīliṅgāċe, strīliṅgāċa</small> |स्त्रीलिंगाची <small>strīliṅgācī</small> |स्त्रीलिंगाच्या <small>strīliṅgācā</small> |- !plural subject <small>अनेकवचनी कर्ता</small> |स्त्रीलिंगांचा <small>strīliṅgānċā</small> |स्त्रीलिंगांचे <small>strīliṅgānċe</small> |स्त्रीलिंगांची <small>strīliṅgāñcī</small> |स्त्रीलिंगांच्या <small>strīliṅgāncā</small> |स्त्रीलिंगांचे, स्त्रीलिंगांचं <small>strīliṅgānċe, strīliṅgānċa</small> |स्त्रीलिंगांची <small>strīliṅgāñcī</small> |स्त्रीलिंगांच्या <small>strīliṅgāñcā</small> |- | colspan="8" |<sup>*</sup> '''Note''': Word-final ए (''e'') in neuter words is alternatively written with the anusvara and pronounced as अ (''a''). '''Oblique Note''': For most postpostions, the oblique genitive can be optionally inserted between the stem and the postposition. |} ===আরও দেখুন=== * {{l|mr|पुल्लिंग|t=পুংলিঙ্গ}} * {{l|mr|नपुंसकलिंग|t=ক্লীবলিঙ্গ}} ===তথ্যসূত্র=== * {{R:mr:Molesworth}} oqmq29q63vgxd0nwl79n60gfd9fp6eo लता 0 167192 507536 2026-04-07T06:23:22Z Sabah Azman Nahean 12022 "==হিন্দি== ===ব্যুৎপত্তি=== সংস্কৃত {{der|hi|sa|लता}} থেকে উদ্ভূত। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /lə.t̪aː/ ===বিশেষ্য=== {{hi-noun}} # [[লতা]], [[আরোহী]] [[উদ্ভিদ]], [[বল্লরি]]। #: {{syn|hi|बेल}} ===নামবাচক বিশেষ্য=== {{hi-proper noun}} # একটি জনপ..." দিয়ে পাতা তৈরি 507536 wikitext text/x-wiki ==হিন্দি== ===ব্যুৎপত্তি=== সংস্কৃত {{der|hi|sa|लता}} থেকে উদ্ভূত। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /lə.t̪aː/ ===বিশেষ্য=== {{hi-noun}} # [[লতা]], [[আরোহী]] [[উদ্ভিদ]], [[বল্লরি]]। #: {{syn|hi|बेल}} ===নামবাচক বিশেষ্য=== {{hi-proper noun}} # একটি জনপ্রিয় হিন্দু নারী নাম ===তথ্যসূত্র=== * {{R:hi:Dasa||4253}} * {{R:hi:Chaturvedi||666}} * {{R:hi:McGregor||884}} ==সংস্কৃত== ===বিকল্প লিপি=== {{sa-alt}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{etymon|sa|id=creeper|:inh|ine-pro:*lentéh₂<id:linden><unc:1>}} সম্ভবত আদি ইন্দো-ইউরোপীয় {{inh|sa|ine-pro||*ln̥téh₂}} থেকে আগত। এটি লিন্ডেন বা চুন-কাঠের (linden/lime-wood) সাথে সম্পর্কিত। লাতিন {{cog|la|lentus|t=নমনীয়; ধীর}} শব্দের সাথেও এর সম্ভাব্য সম্পর্ক রয়েছে। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /lɐ.t̪aː/ ===বিশেষ্য=== {{sa-noun}} # [[লতা]], [[বল্লরী]] (যেকোনো লতানো বা আরোহী উদ্ভিদ)। # কস্তুরী-লতা। # কৃশাঙ্গী নারী; সুন্দরী নারী। # চাবুকের দড়ি বা আঘাত। # মুক্তার মালা। ====আগত শব্দসমূহ==== * {{desc|as|লেৱা}} * {{desc|bn|লতি}} * {{desc|km|លតា|tr=lea’daa|bor=1}} * {{desc|ta|லதை|bor=1}} * {{desc|te|లత|bor=1}} ===তথ্যসূত্র=== * {{R:MW|0895/3}} * {{R:sa:EWAia|vol=3|pages=436-437}} * {{R:sa:KEWA|vol=3|page=88}} {{C|sa|নারী}} 207dkj4z34metsz6t01xj29f4i8c4lf उपयोग 0 167193 507537 2026-04-07T06:26:21Z Sabah Azman Nahean 12022 "{{also|उपयोगी}} ==হিন্দি== ===ব্যুৎপত্তি=== সংস্কৃত {{bor+|hi|sa|उपयोग}} থেকে সরাসরি ধার করা। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /u.pə.joːɡ/ ===বিশেষ্য=== {{hi-noun|ur=اُپْیوگ}} # [[প্রয়োগ]], [[ব্যবহার]], [[উপযোগিতা]]। #: {{syn|hi|इस्तेमाल}} ===..." দিয়ে পাতা তৈরি 507537 wikitext text/x-wiki {{also|उपयोगी}} ==হিন্দি== ===ব্যুৎপত্তি=== সংস্কৃত {{bor+|hi|sa|उपयोग}} থেকে সরাসরি ধার করা। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /u.pə.joːɡ/ ===বিশেষ্য=== {{hi-noun|ur=اُپْیوگ}} # [[প্রয়োগ]], [[ব্যবহার]], [[উপযোগিতা]]। #: {{syn|hi|इस्तेमाल}} ====আগত পদসমূহ==== * {{l|hi|उपयोग करना}} (ব্যবহার করা) ====তথ্যসূত্র==== * {{R:hi:Dasa||608}} * {{R:hi:Chaturvedi||93}} * {{R:hi:McGregor||128}} * {{R:hi:Bahri||69}} {{cln|hi|উপ- উপসর্গযুক্ত শব্দ}} ==মারাঠি== ===ব্যুৎপত্তি=== সংস্কৃত {{lbor|mr|sa|उपयोग}} থেকে সরাসরি ধার করা। প্রাচীন মারাঠিতে {{inh|mr|omr|𑘄𑘢𑘹𑘐}} হিসেবে প্রথম প্রমাণিত। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /u.pə.joːɡ/ ===বিশেষ্য=== {{mr-noun|g=m|tr=upayog}} # [[ব্যবহার]] #: {{syn|mr|वापर}} ====শব্দরূপ বা বিভক্তি বিন্যাস==== {{mr-ndecl-c-m|उपयोग|upayog}} ===তথ্যসূত্র=== * {{R:mr:Berntsen}} * {{R:mr:Molesworth}} * {{R:mr:Vaze}} * {{R:mr:Date}} ==সংস্কৃত== ===বিকল্প লিপি=== {{sa-alt}} ===ব্যুৎপত্তি=== {{root|sa|sa|उपयुज्}} ধাতু থেকে গঠিত। {{af|sa|उप-|योग}}। আক্ষরিক অর্থে 'যোগ' বা 'সংযোগ' এর নিকটবর্তী বা প্রয়োগযোগ্য অবস্থা। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /u.pɐ.joː.ɡɐ/ ===বিশেষ্য=== {{sa-noun}} # [[ব্যবহার]], [[উপযোগিতা]], [[প্রয়োগ]]। # [[আচরণ]] বা [[পরিচালনা]]। # [[বিশ্লেষণ]]। # [[উপভোগ]] বা [[ভোগ]] করা। # [[উপযুক্ততা]] বা [[যোগ্যতা]]। # [[খাদ্য]]। ====আগত শব্দসমূহ==== * {{desc|omr|𑘄𑘢𑘹𑘐|alts=1}} * {{desc|hi|उपयोग|lbor=1}} * {{desc|kn|ಉಪಯೋಗ|lbor=1}} * {{desc|ml|ഉപയോഗം|lbor=1}} * {{desc|ta|உபயோகம்|lbor=1}} ===তথ্যসূত্র=== * {{R:sa:Apte|उपयोगः}} * {{R:sa:MW|उपयोग|204|col=2}} soy39m311yv3angpjt9otkxd9bqxder अक्सर 0 167194 507538 2026-04-07T06:27:14Z Sabah Azman Nahean 12022 "==হিন্দি== ===ব্যুৎপত্তি=== ধ্রুপদী ফারসি {{bor+|hi|fa-cls|اَکْثَر}} থেকে ধার করা, যা মূলত আরবি {{der|hi|ar|أَكْثَر}} (আকসার) থেকে আগত। বাংলা {{cog|bn|আকসার}} শব্দের সাথে তুলনাযোগ্য। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /ək.səɾ/ * অন..." দিয়ে পাতা তৈরি 507538 wikitext text/x-wiki ==হিন্দি== ===ব্যুৎপত্তি=== ধ্রুপদী ফারসি {{bor+|hi|fa-cls|اَکْثَر}} থেকে ধার করা, যা মূলত আরবি {{der|hi|ar|أَكْثَر}} (আকসার) থেকে আগত। বাংলা {{cog|bn|আকসার}} শব্দের সাথে তুলনাযোগ্য। ===উচ্চারণ=== * আধ্বব: /ək.səɾ/ * অন্ত্যমিল: -ər * {{audio|hi|LL-Q1568 (hin)-AryamanA-अक्सर.wav|a=Delhi}} ===ক্রিয়াবিশেষণ=== {{hi-adv|ur=اکثر}} # [[প্রায়ই]], [[অহরহ]], [[ঘনঘন]], [[সাধারণত]]। #: {{uxa|hi|[[मैं]] [[उससे]] '''अक्सर''' [[हिन्दी]] [[बोलता]] [[হूँ]]।|আমি তার সাথে '''প্রায়ই''' হিন্দিতে কথা বলি।}} ====সমার্থক শব্দ==== * {{l|hi|बार बार}} (বারবার) * {{l|hi|प्रायः}} (প্রায়শই) ====তথ্যসূত্র==== * {{R:Bahri}} f02ovvv5j3ryxf7vbs5n7xpsgbjgdgc