Wikimammenn
brwikisource
https://br.wikisource.org/wiki/Wikimammenn:Degemer
MediaWiki 1.45.0-wmf.9
first-letter
Media
Dibar
Kaozeal
Implijer
Kaozeadenn Implijer
Wikimammenn
Kaozeadenn Wikimammenn
Restr
Kaozeadenn Restr
MediaWiki
Kaozeadenn MediaWiki
Patrom
Kaozeadenn Patrom
Skoazell
Kaozeadenn Skoazell
Rummad
Kaozeadenn Rummad
Meneger
Kaozeadenn meneger
Pajenn
Kaozeadenn pajenn
Oberour
Kaozeadenn oberour
TimedText
TimedText talk
Modulenn
Kaozeadenn modulenn
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/1
102
53749
197347
161927
2025-07-11T08:47:00Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197347
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><br>
{{Kreizañ|'''ADRIEN DE CARNÉ'''}}
{{Kreizañ|'''Barz an Arvor'''}}
{{-}}
{{Dehou|''Kristen ha Breizad da virviken''|5}}
{{Kreizañ|{{Ment|'''AR C’HOZ VEDISIN'''|200}}}}
{{Kreizañ|''C’hoari farsus en eun arvest''}}
{{Kreizañ|BREST}}
{{Kreizañ|Moullerez ru ar C’hastell, 4}}
{{Kreizañ|-}}
{{Kreizañ|1921}}<noinclude><references/></noinclude>
o8v9iczjr50i5bnkg1qhv6632n08rbc
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/6
102
53753
197349
194490
2025-07-11T08:51:42Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197349
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><br>
{{Kreizañ|{{Kreizañ|{{Ment|'''C’HOARIERIEN'''|120}}}}}}
{{-}}
{{sc|Lannig}}, miliner, braz ha rust.
{{sc|Saïg}}, kemener, aounik ha bihan.
{{sc|Lukas}}, labourer douar
{{sc|Per}}, labourer douar.
{{sc|Jaffrès}}, marc’hadour gwin, lard a walc’h.
{{sc|Gwilhou}}, tieg.
{{sc|Maze, e vab}}, genaouek, 20 vloaz.
{{sc|Biel, e vab}}, genaouek, 18 vloaz.
{{sc|Laouig, e vab}}, genaouek, 16 vloaz.
{{sc|Ian al Lounker}}, mezvier touet, e fri ruz tan.
An aotrou {{sc|Krenn}}, medisin iaouank.
An aotrou {{sc|Alban}}, medisin koz.
An archer.
Ar barner.
Ar grefier.
An aotrou mear.
Eur c’hlasker bara, den koz.
Eur vanden vugale.
Tud diwar ar meaz.
''An dra ma a dremen e Breiz-Izel, en eur vourc’h. Eun daol, bankou ha kadoriou''.
{{-}}<noinclude><references/></noinclude>
r4w8x1puwn3w1z9oz9arxdk0l4mxy6a
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/7
102
53755
197350
161924
2025-07-11T08:54:45Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197350
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><br>
{{Kreizañ|{{Ment|1 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Lannig, Saïg}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Selaou mat, Saïg ; selaou evit ar weach diveza. Skuiz bras oun gant da goz vioc’h a zeu bemdez da zibri em fark va fanez, va c’harotez hag all. Klevet a rez, hein ?
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Ia da ! Ha me, Lannig, ha me ? petra livirin-me, neuze, gant da benmoc’h a furch, hed an deiz, e douar va liorz, gant e fri teo, da laerez va fatatez paour ?
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Ne ket gwir, gaouiad, ne ket gwir.
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}, ''droug ennan''.}}
Ne ket gwir ? Deus da welet, Lannig, deus da welet. Hirio, da vintin, daou ero patatez zo bet labouret
ha troet gand al loen lous se.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''droug ennan''.}}
Lous te da unan, koz kemener mat da netra, kemener divalo ha dister, ne oar nemet marvaillat gand ar merc’hed.
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}, ''droug bras ennan, o c’hourdrouz.}}
Gand ar merc’hed ? Mat ! Mar dout eur goas, te, Lannig, deus d’en em ganna ; deus. Me a lakaio da
c’hoad da redek hag a raio gwadegennou gantan, gwadegennou fall, gwir eo.<noinclude><references/></noinclude>
cyjpgu6jsklkoh139q91uhgd3usobut
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/8
102
53756
197351
161925
2025-07-11T09:00:01Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197351
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 8 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''o c’hoarzin iud hag o c’hourdrouz''.}}
Ha ! ha ! ha ! ha ! te lakaio va goad da redek ? Gant petra, kornandoun ? Gant petra, prenvig douar ? Gant da nadoz, marteze, gant da nadozig, hein ?
''Saïg, foll gand ar gounnar, a sko gant Lannig. Lannig a sko gant Saïg. Lannig en em daol oc’h Saïg hag a grog ennan. En em ganna krenv a reont. Koueza reont ha krial o daou, Saïg dindan. Lannig a sko gantan a daoliou pounner. Lannig a zav hag a ia kuit''.
{{Kreizañ|{{Ment|2 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}, ''e unan, astennet, war an douar''.}}
{{Kreizañ|''Sevel a ra oc’h hirvoudi.}}
Heu ! heu ! fieu ! va Doue ! hi ! hi ! hi ! va Doue ! va fenn hanter dorret, va feskennou blonset, va gar gignet. ''Skei a ra e dreid en douar, kounnar ennan''. Miliner milliget ha daonet ! ''Tenna a ra frank e deod war zu ti ar miliner''. Miliner an tanfoultr ! Miliner an ifern ! ''Oc’h hirvoudi adarre'' hi ! hi ! hi ! hi ! ''Lukas ha Per, peb a vaz en o zourn, a zeu goestad, hep beza gwelet gant Saïg. Saïg a zav e zourn serret war zu ti ar miliner ; tripa stard a ra gand e dreid war an douar''. Bez dinec’h, laer bleud, bez dinec’h, kagn a viliner ! da ler a baeo, da groc’hen a vezo d’in, ha dizale ! ''O welet Per ha Lukas''. Sell ta ! Piou eo ar re ze ?
{{Kreizañ|{{Ment|3 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Saïg, Per, Lukas.}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
De mat d’eoc’h, aotrounez, Petra glaskit ? Petra a fell d’eoc’h ?<noinclude><references/></noinclude>
8sw25xvfaz4cc171g4ajgg7maq8li0h
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/3
102
53757
197348
167716
2025-07-11T08:48:50Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197348
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><br>
{{Kreizañ|'''Oberou A. de Carné, Barz an Arvor'''<ref>Ar pesiou ma a gaver e Brest, e moullerez ru ar C’hastell, 4.</ref>}}
{{-}}
''Breiz karet'', pez-c’hoari e tri arvest.
''[[Ar yalc’had aour]]'', c’hoari farsus en eun arvest.
''Ar mabig Jezuz'', mister kristen en eun arvest.
''Kristof ar C’hrenv'', mister kristen en eun arvest.
''An aotrou Flammig'', c’hoari farsus e daou arvest.
''Tarsisius'', mister kristen en eun arvest.
''[[Saïk ar paotr fin|Saïg ar paotr fin]]'', c’hoari farsus en eun arvest.
''Barnedigez Doue'', mister kristen en eun arvest.
''Sac’h ar marichal'', c’hoari farsus en eun arvest.
''Judikaël'', mister kristen en eun arvest.
''[[Ar galon vat|Ar galoun vat]]'', c’hoari plijadurus en eun arvest.
''Ar c’hoz vedisin'', c’hoari farsus en eun arvest.
''Lilien ar Folgoat'', mister kristen en eun arvest.
{{Kreizañ|{{sc|Evit ar merc’hed bihan}}}}
''Noz nedeleg'', mister kristen en eun arvest.
{{-}}<noinclude><references/></noinclude>
ndukiuwfy2iz3j4zkhy870b70o2kbs6
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/9
102
53796
197352
161973
2025-07-11T09:02:17Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197352
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 9 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Ni hel lavaro d’eoc’h, mes da genta, petra zo ? C’houi zo tenval ho taoulagad. C’houi zo henvel ouz
eun den paket gantan eur c’hlenved bennak.
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Ne ket souez ! Emaoun o paouez koueza dioc’h beg eur wezen m’edoun o trouc’ha skourrou diouti. Me ielo dizale da gaout eur medisin mat.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas}}}}
Da gaout eur medisin mat ? Santez Anna ! Daoust hag anaout a rit eur medisin mat ? An aotrou Doue eo, sur, ho laka war hon hent. Ni ive a glask, pell zo, eur medisin mat, hep beza her c’havet e nep giz.
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Perag ta, va zud vat ?
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Perag ? Evit parea hor mamm goz, a zo klanv bras. Galvet hon eus, eviti, an daou vedisin a jom er vro, an aotrou Krenn hag an aotrou Alban.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas}}}}
Mez an daou ze a zo chomet mud evel daou azen, hep ober tra, e kichen gwele hor mamm goz.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}, ''o lenva''.}}
Hag ar baourez keaz greg a vezo, hep dale, war he zremenvan.
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Mat. Ar medisin anavezet ganen ne jomo ket evel eun azen dirak ho mamm goz. Ar medisin ze a zo dispar, mes foll mik eo evelato. E spered a zo troet neat.<noinclude><references/></noinclude>
h9thanvn62t7bmw5jrrm60xyaw3ya09
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/10
102
53917
197353
162097
2025-07-11T09:05:10Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197353
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 10 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Lukas}}'' o c’hoarzin''.}}
Ha ! ha ! ha ! Penaos, neuze, e c’hell, hennez, parea an dud ?
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Evit ar gwella. N’en deus ken tra da ober nemet en em ziskouez rak eur c’hlanvour bennak, hag ar
c’hlanvour a zav, raktal, lekeat pare evit mat.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Biskoaz kemend all !
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
N’eus nemet daou vloaz, en deus lekeat da zevel a varo da veo eur vaouez seitek vloaz ha pevar ugent, marvet eur zizun e oa, gand eur c’hlenved spountus, gand ar vosenn a gav d’in.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas}}}}
Pe seurt sorc’hennou eo a livirit d’eomp {{Reizh||?}}
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Ne ket sorc’hennou eo. Gwir bater eo kemend a lavaran d’eoc’h. An den ze n’en deus ket e bar, mes
kenta a zo da ober eo stourm a enep e follentez.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Pe seurt follentez eo, ta, a drubuilh e spered ?
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Eur follentez ne weler ket alies. E touez an dud foll, unan, awechou, a lavar : Me eo an Aotrou Doue ! eun all a lavar eo hen hon tad santel ar Pab, eun trede a fell d’ezan beza roue, pe veza an heol, ha me oar me ? Hennez a gred stard n’eo hen nemet eur miliner. Gwisket eo ne ket gant dillad dereat eur medisin, mes gant truillou ha pillou eur c’hoz viliner. Chom a ra er vilin hanter freuzet a welit aze. Ar rod vras a zo brein, ar mean vilin a zo torret ha faoutet pell zo. N’eus fors. Laouen eo<noinclude><references/></noinclude>
23kqqoqz0ezq1escgz66m47hbb0nkne
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/11
102
53918
197354
162098
2025-07-11T09:08:27Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197354
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 11 —|}}</noinclude>an den ze. C’hoarzin a ra. Bez’ ez oun miliner, emezan, bez’ ez oun miliner ! Hennez a zo eur penn mul
war e ziouskoaz.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas}}}}
Mes penaos e lakaimp an den iskis se da vont da barea hor mamm goz ?
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Dre nerz, aotrou, dre nerz. Eleiz a dud zo, anavezet mat ganen, hag o deus skoet gantan, krenvoc’h
krenva, d’hel lakaat da anzao e oa medisin. Deut eo sentus, neuze, gand eun tregont taol baz bennak, hag ar re glanv m’eo eat d’o gwelet goude ar c’hoari ze a zo bet lekeat pare dioc’htu.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Petra raimp neuze ta ?
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Evel ma lavaran d’eoc’h. Her gervel a reot evel hen : Miliner ! Miliner ! dont a rai dioc’htu. Ma ne fell ket d’ezan mont ganeoc’h, skoit ho taou gantan gand holl nerz ho tivreac’h, a daoliou dourn, a daoliou baz, a daoliou treid, ha c’houi welo. Mont a rai ganeoc’h, sioul evel eun oan, hag eur c’hart
heur bennak goude ma vezo eat en ho ti, ho mamm goz a zavo, leun {{Reizh||[a]}} vuez, er meaz eus he gwele. Kenavo, mignouned, ha dreist boll, mar bez red, skoit krenv, skoit stard, skoit ken na viot skuis maro. Kenavo. ''Saig a ia kuit''.
{{Kreizañ|{{Ment|4 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Per, Lukas}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Souezus eo kementse, evelato.<noinclude><references/></noinclude>
itmf1x9h0289xeqgwkxupe97ib3bfkt
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/12
102
53919
197355
162099
2025-07-11T09:10:28Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197355
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 12 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Lukas}}}}
Ne ket ker souezus hag e kav d’it. Lennet em eus, gwechal, traou evelse. Tud gwiziek, tud desket mat, awechou, a zo diboell ha troet eun tammig o spered. Eur re bennak anezo, alies, a zo bet skoet gand eun taolig morzol, gand eun tammig sotoni.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Mat ; ni a welo ; n’hon eus nemet her gervel evel m’eo bet lavaret d’eomp.
{{Kreizañ|{{sc|Per}} ha {{sc|Lukas}}, ''a vouez huel, a unan''.}}
Miliner ! Miliner !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''er meaz''.}}
Emaoun o tont, aotrounez, emaoun o tont.
{{Kreizañ|{{Ment|5 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Per, Lukas, Lannig.}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Me zo ho servicher leal, aotrounez ; petra rin me evidoc’h, mar plij ?
{{Kreizañ|{{sc|Lukas,}}}}
Nebeud a dra ; mont da welet hor mamm goz evit he farea.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''souezet''.}}
Parea ho mamm goz, lost an diaoul ! me ne ket medisin oun. Bez’ ez oun miliner ha netra ken.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Ba ! ba ! ba ! ni a oar mat ho toareou. Ni a oar mat n’oc’h ket miliner tamm ebet.<noinclude><references/></noinclude>
0wg962y96qig6uxr6dnuq977bodwfkp
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/13
102
54003
197356
162198
2025-07-11T09:12:33Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197356
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 13 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''krenv e vouez''.}}
Miliner penn kil ha troad evel va zad ha va zad koz. Sellit oc’h an ti ze. Va milin eo.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas,}}}}
Eur pez kaer avat ! hanter freuzet eo.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Ar rod vras a zo brein a bez.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas,}}}}
Hag ar mean vilin faoutet ha torret pell zo.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Roit {{Reizh|peoch|peoc’h}} ho taou, mar plij ; nevez eo va milin.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Nevez pe goz, petra a ra d’eomp an dra ze ? Deuit dioc’htu da barea hor mamm goz, p’eo gwir ez oc’h medisin brudetoc’h eget ar re vrudeta.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas,}}}}
N’hoc’h eus ken tra da ober nemet sellet ouz eur c’hlanvour bennak evit hel lakaat dioc’htu iac’h ha laouen.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Ha n’eus nemet daou vloaz, eur vaouez seitek vloaz ha pevar ugent marvet, eur zizun e oa, gand ar vosenn, a oe lekeat da zevel a varo da veo gand ho kalloud burzudus. N’eo gwir ?
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Nan sur, ne ket gwir. Ha c’houi ho taou a dorr va fenn d’in o lavaret gevier er c’hiz se.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas}}, ''o c’hourdrouz eun tamm, hag o sevel e vaz''.}}
Aotrou medisin, diwallit ! n’hon eus ket a amzer da goll, klanv evel m’eo hor mamm goz. ''Saig a zeu''<noinclude><references/></noinclude>
s3mjr30orc6c1xwkaw7aqwtqlfye189
197357
197356
2025-07-11T09:12:50Z
Ar choler
1951
197357
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 13 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''krenv e vouez''.}}
Miliner penn kil ha troad evel va zad ha va zad koz. Sellit oc’h an ti ze. Va milin eo.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas,}}}}
Eur pez kaer avat ! hanter freuzet eo.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Ar rod vras a zo brein a bez.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas,}}}}
Hag ar mean vilin faoutet ha torret pell zo.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Roit {{Reizh|peoch|peoc’h}} ho taou, mar plij ; nevez eo va milin.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Nevez pe goz, petra a ra d’eomp an dra ze ? Deuit dioc’htu da barea hor mamm goz, p’eo gwir ez oc’h medisin brudetoc’h eget ar re vrudeta.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas,}}}}
N’hoc’h eus ken tra da ober nemet sellet ouz eur c’hlanvour bennak evit hel lakaat dioc’htu iac’h ha laouen.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Ha n’eus nemet daou vloaz, eur vaouez seitek vloaz ha pevar ugent marvet, eur zizun e oa, gand ar vosenn, a oe lekeat da zevel a varo da veo gand ho kalloud burzudus. N’eo gwir ?
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Nan sur, ne ket gwir. Ha c’houi ho taou a dorr va fenn d’in o lavaret gevier er c’hiz se.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas}}, ''o c’hourdrouz eun tamm, hag o sevel e vaz''.}}
Aotrou medisin, diwallit ! n’hon eus ket a amzer da goll, klanv evel m’eo hor mamm goz. ''Saïg a zeu''<noinclude><references/></noinclude>
2n3932ti4heec9aq790gnnc2koj3jld
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/15
102
54004
197359
162201
2025-07-11T09:19:03Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197359
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 15 —|}}</noinclude>{{Tired2|dok|tor}}, louzaouer, marichal, ar pez a gerot. Ia, ia, deomp dioc’htu da barea ho mamm goz benniget. ''Echu an taoliou baz''.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
Ouf ! ne ket re abred avat. Ni zo laouen o welet erfin e koumprenit gwelloc’h an traou.
::::''Per, Lukas, ha Lannig a ia kuit''.
{{Kreizañ|{{Ment|6 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}, ''e unan, d’an dud.''}}
Pebez plijadur d’in ! pebez plijadur ! Gwelet hoc’h eus, tud vat, gwelet hoc’h eus an taoliou baz o koueza stank war gein ar miliner.
''O c’hoarzin''. Ha ! ha ! ha ! ha ! ne gav ket d’eoc’h e oa eun dudi gwelet al labous divalo ze o tripal, oc’h en em zifreta evel eun diaoul en eur varaz dour benniget ? Eo, eo. Great mat eo gantan ;
great mat eo. Pep hini d’e dro. Mat. Ha breman poent eo d’in dibri eun tammig. ''Saïg a azez. Oc’h azeza en deus poan en e ziadre''. O la ! o la la ! Pebez poan adarre e traon va c’hein ! An taoliou
am eus paket eo. O la ! o la la ! Debromp. ''Tenna a ra eus e banner, kig, bara, eur voutaill. Dibri a ra''. Sell ta ! Piou hennez ? Eur c’hlasker bara eo, o tont da c’houlen e damm.
{{Kreizañ|{{Ment|7 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Saïg, Ar c’hlasker bara.}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar c’hlasker bara.}}}}
Eun tamm bara d’in, mar plij, en han’ Doue.
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}, ''o rei eun tamm bara.''}}
Laouen oc’h hen ober ; her c’hinnig a ran d’eoc’h, a wir galoun.<noinclude><references/></noinclude>
7l23gzg3o7yaqqm79yv3m1g5afk83fe
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/14
102
54005
197358
162200
2025-07-11T09:15:12Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197358
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 14 —|}}</noinclude>''e goueled an teatr, hep beza gwelet gand ar re all. Dougen a ra eur banner hag e chom hep flach''.
{{Kreizañ|{{sc|Per}}, ''o c’hourdrouz eun tamm, hag o sevel e vaz.''}}
Aotrou medisin, sonjit ervat, evit ar weach diveza. Daoust ha dont a reot ganeomp, ia pe nan ?
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''krenv e vouez.''}}
Nan ! Foultr an diaoul, nan ! n’oun ket medisin.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas,}}}}
N’oc’h ket ?
{{Kreizañ|{{sc|Per}}}}
N’oc’h ket ?
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''kounnar ennan''.}}
Nan ! nan ! nan !
{{Kreizañ|{{sc|Lukas,}}}}
Mat ; ni a welo. ''Per ha Lukas a sko a dro vat gant Lannig. An taoliou baz a gouez evel glao puill war e gein. Saïg, atao e goueled an teatr, a c’hoarz hep ober trouz''.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''o krial a bouez penn.''}}
Truez ! truez ! en han’ Doue ; O la la ! o la ! o iou iou ! o iou ! Awalc’h, aotrounez, awalc’h, mar plij. Ahi ! ahi ! a-hi !
{{Kreizañ|{{sc|Per}}, ''o skei atao.''}}
Truez ebet ! truez ebet ! Ema an abaden o vont en dro.
{{Kreizañ|{{sc|Lukas}}, ''o skei atao.''}}
Hag e kendalc’himp ken n’ho pezo anzavet oc’h medisin.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''o krial krenv atao.''}}
Paouezit ! paouezit ! aotrounez ! Ia, ia, ia, ia, me zo medisin, medisin tud, medisin chatal, {{Tired|dok|tor}}<noinclude><references/></noinclude>
ckxcv1d4yiheo2t1jp50d44ypp126de
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/16
102
54076
197360
162284
2025-07-11T09:22:06Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197360
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 16 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Ar c’hlasker bara.}}}}
Doue r’ho paeo, aotrou mat.
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Ha petra zo a nevez er vro, tad koz ? Ar c’helou a bep seurt, mat pe fall, a vez roet d’eomp, dreist
holl, gand ar gemenerien hag ive gand ar glaskerien bara. Ne ket ta ?
{{Kreizañ|{{sc|Ar c’hlasker bara.}}}}
Gwir awalc’h eo. Hirio avat ne ouzoun tra hag a ve a bouez bras. Emaoun o paouez gwelet, koulskoude,
eun dra ha n’em boa biskoaz gwelet kemend all, evidoun, evelato, da veza koz.
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Petra ta ?
{{Kreizañ|{{sc|Ar c’hlasker bara.}}}}
Daou baotr, krenv ha bras, o skei gant bizier, war gein eur paour keaz den ha ne felle ket d’ezan mont
en o zi.
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Ha perag ta ne felle ket d’ezan mont ?
{{Kreizañ|{{sc|Ar c’hlasker bara.}}}}
Va Doue, n’ouzoun ket an distera.
{{Kreizañ|{{sc|Saïg}}}}
Me a oar. ''E klever mouesiou eur maread tud er meaz''. Mes selaouit ta. Petra eo ar zafar ze a glevomp ? Perag e teu davedomp an toullad tud se ?
{{Kreizañ|{{Ment|8 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Saïg, ar c’hlasker bara, Jaffrez, Ian al Lounker, Lannig}} ''douget war ziouskoaz'' Per ha Lukas, {{sc|An aotrou Mear}}, ''o tougen eur gurunen lore''. Eun toullad tud.}}<noinclude><references/></noinclude>
97fyy3807v6xcu2h7djzsg71oukkhvc
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/17
102
54102
197361
162319
2025-07-11T09:25:02Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197361
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 17 —|}}</noinclude><br>
<br>
{{Kreizañ|{{sc|An aotrou Mear}}}}
Digorit frank ho tiouskouarn. Neb a zelaouo a glevo. Neb a glevo a vezo laouen. Lannig, hor mignoun
ker, a zo deuet, en eun taol kount, da veza eur medisin eus ar re wizieka. Ar burzud se, a dra zur, en em gav en tu all d’hor spered. Ne ran forz. Ema Lannig o paouez parea a grenn an itroun Habask, mamm goz Lukas ha Per, eviti da veza klanv pell e oa. Me a laka Lannig da vedisin kenta eus ar vro ma, medisin dispar, souezuz ha burzudus. Deus, va mignoun gwiziek. ''Lannig a zisken diwar ziouskoaz Per ha Lukas''. Deus va mignoun, deus ! ma c’hellin lakaat war da benn ar gurunen lore ma, gounezet ganez ker brao ha ker buhan. ''Ar mear a laka ar gurunen war benn Lannig ; ar gurunen, re ledan, a zisken war ziouskoaz Lannig''. Enor da Lannig ! Enor da viken da Lannig ! ''Ar mear a bok da Lannig''.
{{Kreizañ|{{sc|An holl}}, ''a bouez penn''.}}
Enor da Lannig ! Enor da Lannig !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''fouge bras ennan''.}}
Va mignouned keiz, va c’haloun a drid gand al levenez. Ha gant gwir abeg eo. En eun taol, mignouned,
en eun taol prim evel eul luc’heden, ar sklerijen, ar sklerder, ar furnez, ar wiziegez a zo en em gavet ennoun, ''o steki oc’h e dal'' hag a jomo aze endra ma vevin.
{{Kreizañ|{{sc|An holl}}, ''a bouez penn''.}}
Brao ! brao ! brao ! brao !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Dioc’h peleac’h eo deuet, em spered, kemend all a draou kaer ? N’ouzoun ket, evit lavaret d’eoc’h ar wirionez penn da benn. Nan, n’ouzoun ket. Mez ar pez zo sur eo ez oun, breman ha da viken, goest<noinclude><references/></noinclude>
pvazp5sxgamgesu203m5kpyoyh6n3si
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/18
102
54103
197362
162320
2025-07-11T09:27:10Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197362
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 18 —|}}</noinclude>da barea n’eus forz pe seurt klenved, ha pa ve souezuz, estlammus, mantrus, pistigus, poanius, heuzus
ha spountus, patati, patatatibus !
{{Kreizañ|{{sc|An holl}}, ''a bouez penn''.}}
Brao ! brao ! brao ! brao !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Selaouit ouspenn. Daoust ha n’hoc’h eus ket klevet, digant Per ha Lukas, digant re all zoken, em boa lekeat, daou vloaz zo, eur vaouez koz da zevel a varo da veo, hag hi, evelato, marvet eur zizun e
oa ?
{{Kreizañ|{{sc|An holl}}, ''a bouez penn''.}}
Eo ! eo ! eo ! brao ! brao ! brao !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Mat. Disul kenta hen ober a rin adarre. Me a restaolo he buez d’eur vaouez varo, mes da unan hep ken, al labour ze o veza hir ha diez. Komzit, intanvien, komzit buhan. Piou ac’hanoc’h a fell d’ezan en em gaout adarre gand e c’hreg ?
{{Kreizañ|''An holl a dav ; ne glever na ger na grig''.}}
Respount ebet ? Me a zibabo neuze. Intanv eo Ian al lounker. Me a lakaio Katellig, e c’hreg, da zevel a varo da veo.
{{Kreizañ|{{sc|Ian al Lounker}}}}
Ro peoc’h ta, glabouzer ! Ne ket gwir.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Da c’hortoz, n’eus ket ezomm beza sorser, n’eus ket ezomm beza divinour dispar da c’houzout ez oc’h deuet holl, davedoun, da c’houlen diganen va c’huzuliou mat, va c’husuliou fur.
{{Kreizañ|{{sc|An holl}}, ''a bouez penn''.}}
Ia, ia, ia, ia !<noinclude><references/></noinclude>
fjwsh3rj4bk8jre5mf31vg45wnjcyhn
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/19
102
54104
197363
162321
2025-07-11T09:29:38Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197363
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 19 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
O rei a rin d’eoc’h a greiz kaloun, mes pep hini d’e dro, evel just, rakse, it kuit holl pelloc’hik. Galvet e viot an eil goude egile, pep hini gand eun tao] kloc’h, ne ket ta ?
{{Kreizañ|{{sc|An holl}}, ''a bouez penn''.}}
Ia, ia, ia, ia !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Mes te, Jaffrez, chom eun tammig ; traou bras am eus da lavaret d’it ; ezomm am eus ac’hanout.
{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}}}
Ia, aotrou medisin. An holl a ia kuit.
{{Kreizañ|{{Ment|9 {{Reizh|DIVI%|DIVIZ}}|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Lannig, Jaffrez.}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Kavet eo bet d’in, Jaffrez, e vije red, evidoun, brudet evel ma ’z oun breman, kaout eur zegretour fin, eur zegretour lemm e spered. Te eo, Jaffrez, te eo am eus dibabet.
{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}, ''souezet bras''.}}
Me ! mil barriken, Me ! Ha penaos e rafen ta ? Me ne ket tamm ebet va micher beza medisin. Me zo
marc’hadour gwin, te oar, ha ne vezin da viken nemet marc’hadour gwin.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Gwell a ze, Jaffrez, gwell a ze. An hini am eus ezomm anezan a dle beza marc’hadour gwin. Selaou
komzou ar furnez, selaou : Daoust ha ne lenner ket er Vibl santel el levr disp1ar ze : Ar gwin mat a
laouena kaloun an den ?<noinclude><references/></noinclude>
6jveknoieba3vhkwgimcu7m20j1caec
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/20
102
54270
197364
162523
2025-07-11T09:32:22Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197364
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 20 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}}}
A dra zur, hag awechou, zoken, e laouena kaloun ar vaouez ive.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
A zo gwir. Me ne roin d’am c’hlanvourien nemet gwin, el leac’h al louzou fall ha flerius a ro d’ezo,
ar vedisined all. D’ar re baket gand ar boan gof, gwin, gand ar boan galoun, gwin. Riou hoc’h eus ?
gwin tom. Tersien zo ? gwin fresk. Mat eo kenan, Jaffrez, ar gwin a werzez. Te werzo, hiviziken, barrikennadou gwin. Er c’hiz se an traou, evidout kerkouls hag evidoun a ielo dalc’hmat gwelloc’h gwella. ''Dirolla a ra da c’hoarzin''. Ha ! ha ! ha ! ha ! koumpren a rez ? ''O c’hoarzin o daou a bouez o fenn''. Ha ! ha ! ha ! ha ! Ne ouzout ket. Jaffrez, dre be giz oun bet lekeat da vedisin ?
{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}}}
Tamm ebet an holl.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
En eur baka eur grizillad taoliou baz, taoliou treid, ha taoliou dourn, a vije bet goest da laza eur marc’h.
{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}}}
Ne c’hellan ket her c’hredi.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Gwir eo evelato. Digemeret em eus ar vadiziant kaer ze. Ar re o deus skoet ganen o deus roet d’in,
gwir eo, eur bern braoik arc’hant, goude paredigez o mamm goz, mes ne ket awalc’h, ha va c’hoant me
eo gounid eun digoll brasoc’h c’hoaz, digant n’eus forz piou, ar gwella ma c’hellin. Kea da aoza boutailladou gwin a bep seurt. Me az kalvo, mar bez red.
''Jaffrez a ia kuit. Lannig a zon ar c’hloc’h''.<noinclude><references/></noinclude>
ml62h88dvfyxhpsl7y5agxn1dxiflk6
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/21
102
54295
197365
162550
2025-07-11T09:35:56Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197365
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 21 —|}}</noinclude><br><br>
{{Kreizañ|{{Ment|10 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}},'' o unan, troet warzu ar meaz''.}}
Da biou da genta ?
{{Kreizañ|{{sc|An holl}}, ''er meaz''.}}
D’in me ! d’in me ! d’in me !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Roit peoc’h ta. Pep hini d’e dro, evel m’em eus lavaret deoc’h.
{{Kreizañ|{{Ment|11 DIVIZ|120}}}}
''Gwilhou a zeu gand e dri vab. Maze, Biel ha Laouig. An tri vab a azez war eur bank an eil e kichen
egile. Pep hini anezo, genaouek, a zo dispourbellek e zaoulagad, hanter zigor e c’henou''.
{{Kreizañ|{{sc|Gwilhou}}}}
An tri ze, aotrou medisin, n’em eus nemet glac’har ha trubuilh ganto. N’oun ket evit lavaret d’eoc’h
pehini anezo a ve diotoc’h eget e zaou vreur.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Gwelomp ta. Displegit d’in eun tammig o doareou, ma welin petra am bezo da ober.
{{Kreizañ|{{sc|Gwilhou}}}}
Ia, aotrou. Bez ’ez oa ganeomp eur penmoc’h iaouank, mes pounner awalc’h kouskoude. Mat e kave an avalou. ''O tiskouez Maze''. Maze a zo krenv ne ket ta ? Evit ma c’hellfe ar penmoc’h dibri avalou
easoc’h, Maze a bignas er skeul, ar penmoc’h etre e zivreac’h, hag e lekeas al loen paour war skour huela ar wezen avalou. Ar penmoc’h, evel just, a gouezas raktal dioc’h beg ar wezen hag a oe torret e gein d’an douar. Mervel a reas.<noinclude><references/></noinclude>
m4q88ogailgn46p0o9xqd82yeg6omnn
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/22
102
54304
197366
162559
2025-07-11T09:38:11Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197366
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 22 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Maze, Biel}} ha {{sc|Laouig}}, ''o leuskel a unan eur c’hoarzaden a bouez penn''.}}
Ha ! ha ! ha ! ha ! ha !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Ne ket souez. Hag hennez.
{{Kreizañ|{{sc|Gwilhou}}}}
Hennez eo Biel, hag e dammig skiant vat a zo ker bihan hag hini Maze. Biel, eur sizun zo, a zo bet
fellet d’ezhan flastra eur gelienen a flemme tal va c’hazeg zu. Biel a gemeras eur morzol houarn pemzek lur. Faouta a reas neat penn va c’hazeg evit laza ar gelienen. Hag ar gazeg se oa bras he zalvoudegez.
{{Kreizañ|{{sc|Maze, Biel}} ha {{sc|Laouig}}, ''o leuskel a unan eur c’hoarzaden a bouez penn''.}}
Ha ! ha ! ha ! ha ! ha !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Pebez koll evidoc’h, va den mat ! Ha goude ?
{{Kreizañ|{{sc|Gwilhou}}}}
Goude, aotrou ? N’em eus ken mui da gomz ouzoc’h nemet diwarbenn Laouig. Spountet e viot. Laouig oa bet lavaret d’ezan, gand e vamm, lakaat da virvi, er baill koues, kement tra lous a vije en ti. Mat. Va greg, dre c’hras Doue, a zo deut en dro d’ar gear abred awalc’h. Edo Laouig o vont da deurel, er baill kouez, e c’hoarig vihan daou vloaz, dre ma ’z oa fank he dillad.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Pe seurt diot an diaoul ! Poent oa, feiz va Doue ! Poent bras oa.
{{Kreizañ|{{sc|Gwilhou}}}}
Ia sur.<noinclude><references/></noinclude>
6simby0vnuovucj7wm1n7r7x3s57860
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/23
102
54305
197367
162565
2025-07-11T09:41:17Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197367
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 23 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Maze, Biel}} ha {{sc|Laouig}}, ''o leuskel a unan eur c’hoarzaden a bouez penn''.}}
Ha ! ha ! ha ! ha ! ha !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Ha neuze ta, petra a fell d’eoc’h goulen diganen ?
{{Kreizañ|{{sc|Gwilhou}}}}
Eul louzou bennak, krenv ha galloudus, hag a ve goest da rei eun tammig spered d’an tri ze.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Petra a c’houlennit va faour keaz ? Petra a c’houlennit ? An dud, pa vezont diot, a jom diot n’ouzoun
ket bete peur. Epad o buez holl, peurliesa. Eur c’hrenn lavar zo, anavezet mat e Breiz :
{{Kreizañ|<poem>Pa vezer leue, n’eo nemet evit bloaz
Pa vezer sod, eo evit pelloc’h ! allaz !</poem>}}
N’eo gwir ?
{{Kreizañ|{{sc|Gwilhou}}}}
A zo gwir, re wir zoken.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
N’euz forz. An traou n’int ket kollet a grenn. Pa vez badezet eur bugelig, ar beleg a laka, war e deod, eur meudad c’hoalen « Digemer c’hoalen ar furnez » emezan. Ar c’hoalen ze, lekeat gwechall e
begou ho mipien, a zo bet teuzet, pell bras zo.
Roit d’ezo peb a zournad mat c’hoalen da zibri, bremaïk, ar c’henta ar gwella. Ma ne zeu ket d’ezo,
goude ze, eun tammig bihan furnez, diot e chomint, o zri, bete ma varvint. Tri ugent lur eo a dleit d’in.
{{Kreizañ|{{sc|Maze, Biel}} ha {{sc|Laouig}}, ''o leuskel a unan eur c’hoarzaden a bouez penn''.}}
Ha ! ha ! ha ! ha ! ha ! ''Gwilhou a ro an arc’hant, hag e ia kuit gand e dri leue. Lannig a zon ar''<noinclude><references/></noinclude>
i4gzdvc5yvjcvnk6pggm2646q7a2y5m
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/24
102
54306
197368
162566
2025-07-11T09:43:22Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197368
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 24 —|}}</noinclude>''c’hloc’h. Ian al lounker a zeu, dillad pemdez warnan, eun tog lous war e benn, e fri ruz ruz''.
{{Kreizañ|{{Ment|12 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Lannig, Ian al Lounker}}.}}
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Petra zo, tonton ? Pe seurt poan ganeoc’h ?
{{Kreizañ|{{sc|Ian al Lounker}}}}
Eur boan vihan kenan, aotrou medisin, mez eun nec’hamant bras am eus, evelato, diganti.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Sellit ta ! ha dioc’h peleac’h e teu d’eoc’h an nec’hamant se ?
{{Kreizañ|{{sc|Ian al Lounker}}}}
Me, aotrou, a zo ruz va fri, evel a welit, ha ne ket brao ar ruzder tan glaou ze.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Va Doue, ne c’hellin ket lakaat ouz ho fri eul liou all, nemet abenn pemp pe c’houec’h miz.
{{Kreizañ|{{sc|Ian al Lounker}}}}
Ma n’eus ezomm nemet pemp pe c’houec’h miz hepken, bez’ ez oun laouen evelato.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Mat. Penaos ta eo deuet ar foultren fri se da veza ruz evelse ?
{{Kreizañ|{{sc|Ian al Lounker}}}}
A forz da eva ha da eva gwin, bemdez.<noinclude><references/></noinclude>
7cylpfit2w8c45n7jchfckle4yc6u6m
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/25
102
54331
197369
162591
2025-07-11T09:45:34Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197369
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 25 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Pe seurt gwin ?
{{Kreizañ|{{sc|Ian al Lounker}}}}
Gwin ruz, aotrou medisin, gwin ruz hepken.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Ne ket souez, neuze, ne ket souez. Ar gwin, pa vez evet, a bign, ha da beleac’h eo e pign ? D’ar fri, atao d’ar fri. Pa vez ruz ar gwin a vez evet, ar fri, evel just, a zeu ive da veza ruz. Ne ket diez,
tamm ebet, parea ar c’hlenvedig se ; ne ket diez.
{{Kreizañ|{{sc|Ian al Lounker}}}}
Petra da ober ?
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Eva mui oc’h mui, hep ehan, hep paouez ebet. Mes diwallit ! red eo deoc’h eva gwin gwenn hepken, mes gwenn, gwenn, eus ar re wenna. Abenn pemp pe c’houec’h miz, da hirra, evel em eus lavaret d’eoc’h, ho fri a vezo gwenn kann, evel hini eur plac’hig daouzek vloaz. Ha n’hoc’h eus netra ouspenn da c’houlen diganen ?
{{Kreizañ|{{sc|Ian al Lounker}}}}
Eo, eo ; eun dra all c’hoaz a jom d’am zrubuilha. Dioc’h peleac’h an diaoul e teu d’eoc’h ar c’hoant
da lakaat va greg da zevel a varo da veo ? Hounnez en em gav mat er vered.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Me a gave d’in edo en ho kaloun eur garantez dispar eviti.<noinclude><references/></noinclude>
1r4k4jd2t2s5ujjsbyva24sut4e32r0
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/26
102
54332
197370
162592
2025-07-11T09:48:42Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197370
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 26 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Ian al Lounker}}}}
Va selaouit aotrou medisin. En han’ Doue, va selaouit. N’oun ket bet, morse, sioul evel ma ’z oun
abaoue m’eo eat Katellig d’an Anaoun. Doue r’he fardounno ! Ne glevan mui tamm ebet he mouez o
c’hrignouza, o c’hourdrouz ! Pebez peoc’h dudius ! Kousket a ran hed an noz venniget, didrouz evel eul
logoden er bleud. Evit beza dinec’h, aotrou medisin, n’eus tra gwelloc’h eget beza intanv.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Ne lavaran ket, mes distro Katellig eus ar vered d’ar gear a zo red d’in, da lakaat va brud da greski,
va hano da vont war vrasaat. Mar fell d’eoc’h mirout na rafen an taol kaer ze, roit arc’hant ha n’her
grin ket. C’houi dle d’in ugent lur evit ma likin ho fri da vont a ruz da wenn. Roit ugent lur ouspenn
hag e lezin Katellig da gousket, dindan zouar ar vered, beteg ar varn ziveza.
{{Kreizañ|{{sc|Ian al Lounker}}}}
Great ar stal. ''Ian a ro arc’hant hag a ia kuit''. Kenavo, aotrou, ha bennoz Doue d’eoc’h.
{{Kreizañ|{{Ment|13 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''e unan, d’an dud. C’hoarzin a ra ha frota e zaouarn''. }}
Ha ! ha ! ha ! ha ! Bretouned vat, petra sonjit diwar va fenn ? Pe seurt abaden, c’hoarzevet gant
n’eus forz piou, a vezo morse laouenoc’h eget va hini me ? Er mintin ma, n’oan ken tra nemet eur
miliner henvel ouz an holl vilinerien. Breman, piou eo medisin kenta eus ar vro ma ? Piou eo ? Me, va
mignouned, me va unan. Pebez micher vrao ! Pebez<noinclude><references/></noinclude>
lqc6wnlxy5hu8fqzz98xc1s2pzknvy2
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/27
102
54399
197371
162662
2025-07-11T09:52:22Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197371
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 27 —|}}</noinclude>micher dalvoudus ! Mar goufec’h pegen eaz eo ar vicher ze, pep hini ac’hanoc’h a iafe raktal da vedisin. Ia da. Sellit. Oun eat, c’houi a oar, da gichen an itroun Habask, mamm goz Per ha Lukas. Klanv e oa. Gwelet em eus, d’an taol kenta, petra vije da ober evit he lakaat iac’h. Hounnez ne varve nemet gand an naoun, p’eo gwir ne roed tamm d’ezi da zibri. Neuze, gant va furnez anavezet gand an holl, gourc’hemennet em eus rei d’ezi eur bodezad leun a iod gwiniz du. He lounket he deus a bez, ha kerkent goude e savas, pare a grenn. Ha pegement d’in me ? Daou c’hant lur arc’hant mat. Ha daou ugent
lur digant Ian al Lounker, ha tri ugent lur digant Gwilhou. ''Laouen foll''. Tra, la, la, la, la, la, la. Foll e vezin gand al levenez, sur. Va c’hroc’hen he deus paeet ker, gwir eo, araok beza kroc’hen eur medisin. Mes breman echu eo. Al liardou hepken a zeu ganen. ''Alban ha Krenn, peb a vaz teo en o zourn, a zeu goestad e goueled an teatr, hep beza gwelet gant Lannig''. An taoliou baz zo eat kuit, ar bizier zo eat kuit. Kenavo, bizier ! Kenavo taoliou baz ! ''Lannig, o trei, a wel Alban ha Krenn. Spountet eo''. Sell ! Piou eo an daou ze adarre ?
{{Kreizañ|{{Ment|14 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Lannig, Alban, Krenn.}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Alban}}}}
Piou oc’h, lorgnez ?
{{Kreizañ|{{sc|Krenn}}}}
Piou oc’h, tignous ?
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Me eo…<noinclude><references/></noinclude>
bbl7pl78o2e5y5gyoky5lv73qytnlwv
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/28
102
54400
197372
162663
2025-07-11T09:54:54Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197372
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 28 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Alban}}}}
C’houi eo eul laer.
{{Kreizañ|{{sc|Krenn}}}}
Eur ribler.
{{Kreizañ|{{sc|Alban}}}}
Eun toueller.
{{Kreizañ|{{sc|Krenn}}}}
Eul lampoun.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Roit peoc’h eun tammig, aotrounez, ma c’hellin displega d’eoc’h va zraou. Bez’ ez oun medisin.
{{Kreizañ|{{sc|Alban}}, o c’hoarzin.}}
Sell ta !
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Mes n’oun ket eur medisin henvel ouzoc’h.
{{Kreizañ|{{sc|Krenn}}}}
Ha petra ouspenn ?
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Medisin kenta eus ar vro.
{{Kreizañ|{{sc|Alban}}}}
Ian gueuneuden.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Dioc’h gourc’hemen an aotrou mear e unan.
{{Kreizañ|{{sc|Krenn}}}}
Ian banezen.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Ha va gwiziegez me a zo ker bras hag hoc’h hini c’houi. Me am eus great pare hirio vintin an itroun
Habask, a oa hanter varo.<noinclude><references/></noinclude>
o6clqr5oaix225c6q68kassf3a3oof4
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/29
102
54412
197373
162687
2025-07-11T09:57:07Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197373
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 29 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Alban}}}}
Ia vat ; eun taol kaer ho peus great. Mar doa hounnez hanter varo, breman eo maro mik. Ema o paouez mervel.
{{Kreizañ|{{sc|Krenn}}}}
Gand eur c’hofad iod gwiniz du en deus freuzet neat he bouzellou paour.
{{Kreizañ|{{sc|Alban}}}}
Ha c’houi eo hoc’h eus roet d’ezi ar bodezad iod se ma ’z oa enni peadra da vaga tri vansouner krenv
da neubeuta.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}}}
Ne ket dre heg eo he deus debret, mes dre gaer.
{{Kreizañ|{{sc|Krenn}}, ''droug ennan.''}}
Na jomomp ket da varc’hata. Ni eo an daou wir vedisin er vro. Gaou hoc’h eus great ouzomp oc’h ober ar vicher a vedisin hep gwir ebet.
{{Kreizañ|{{sc|Alban}}, ''droug ennan.''}}
O lakaat an dud, daoust d’eomp, da veza iac’h, da veza klanv, da veva, da vervel, hep na vijec’h medisin an distera.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''droug ennan''.}}
Ra gouezo ar gurun warnoc’h, medisined an tonnerr ! Evit an eil weach, e lavaran d’eoc'h oun bet
lekeat hirio da vedisin gant an aotrou mear.
{{Kreizañ|{{sc|Alban}}}}
Evit mat ?
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}},'' a vouez krenv''.}}
Ia !<noinclude><references/></noinclude>
1bbj0nwkyxpm44kvdpm80wjs804i8yg
Pajenn:De Carne Ar c'hoz vedisin, 1921.djvu/30
102
54413
197374
162688
2025-07-11T09:59:35Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197374
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 30 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Alban}}}}
Evit mat ?
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''a vouez krenv.''}}
Ia, tanfoultr !
{{Kreizañ|{{sc|Krenn}},'' o skei gant Lannig a daoliou baz.''}}
Ar raok ar jabadao !
{{Kreizañ|{{sc|Alban}},'' o skei gant Lannig a daoliou baz.''}}
Ar raok fest ar vaz !
''Skei stard a reont. Eun archer a zeu goestad, hep beza gwelet''.
{{Kreizañ|{{sc|Lannig}}, ''o krial.''}}
Awalc’h ! awalc’h, aotrounez, awalc’h ! Emaoc’h ganti. Me ne ket medisin oun ! Tra ! tra ! tra ! tra ! N’oun nemet miliner, miliner a viskoaz, miliner da viken.
{{Kreizañ|{{Ment|15 DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|An hevelep re. An archer}}}}
{{Kreizañ|{{sc|An archer}}}}
Pe vedisin, pe viliner, an dra ze ne ra netra. Me am eus ho kwelet, ho taou. Edoc’h o skei gand an den paour ma evel gand eur groc’hen vioc’h. Perag ta ?
{{Kreizañ|{{sc|Alban}}}}
Hennez, daoust ha n’eo nemet miliner ha netra ken, a veze atao en dro d’hor c’hlanvourien, hag a denne diganto al liardou dleet d’eomp.
{{Kreizañ|{{sc|An archer}}}}
Ne ket eun abeg eo evit flastra eun den, kouls lavaret, a daoliou baz. Me lavaro d’ar barner.<noinclude><references/></noinclude>
7a0th21z91v0c3ux7eyxzy5e63kpnrp
Meneger:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu
100
55420
197346
164340
2025-07-10T19:50:35Z
Ar choler
1951
197346
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Title=[[An tri goulenn]]
|Author=[[Oberour:Adrien de Carné|Adrien de Carné]]
|Translator=
|Editor=
|School=
|Year=1926
|Publisher=Moullerez 4, ru ar C’hastel
|Address=Brest
|Key=tri goulenn, an
|Source=djvu
|Image=3
|Progress=T
|Volumes=
|Pages=<pagelist 1=- 2=- 3=Golo 4=Oberou 4=- 5=C’hoarierien 6=Argument 7=5 43=- 44=- />
|Remarks=
}}
5p209g9hw9nzjit035snz75a6u04my6
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/3
102
55422
197305
164224
2025-07-10T16:50:10Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197305
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude>{{Kreizañ|'''ADRIEN DE CARNÉ'''}}
{{Kreizañ|Barz an Arvor}}
{{-}}
{{Dehou|''Kristen ha Breizad da virviken''|5}}
{{Kreizañ|{{Ment|{{sc|'''An Tri Goulenn'''}}|200}}}}
{{Kreizañ|'''C’hoari plijadurus en eun arvest'''}}
{{Kreizañ|BREST}}
{{Kreizañ|Moulerez ru ar C’hastell, 4}}
{{-}}
{{Kreizañ|1926}}<noinclude><references/></noinclude>
7e09ld3gyfmuz7fnf0c3qowsivn8n18
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/4
102
55423
197306
167714
2025-07-10T16:52:32Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197306
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><br>
{{Kreizañ|'''Oberou A de Carné, Barz an Arvor'''<ref>Ar pesiou ze a gaver e Brest, e moulerez ru ar C’hastell, 4.</ref>
}}
{{-}}
''Breiz karet'', pez-c’hoari e tri arvest.
''[[Ar yalc’had aour]]'', c’hoari farsus en eun arvest (3<sup>e</sup> éd.).
''Ar mabig Jezuz'', mister kristen en eun arvest (2<sup>e</sup> éd.).
''Kristof ar C’hrenv'', mister kristen en eun arvest.
''An aotrou Flammik'', c’hoari farsus e daou arvest.
''Tarsisius'', mister kristen en eun arvest.
''[[Saïk ar paotr fin|Saïg ar paotr fin]]'', c’hoari farsus en eun arvest.
''Barnedigez Doue'', mister kristen en eun arvest.
''Sac’h ar marichal'', c’hoari farsus en eun arvest (2<sup>e</sup> éd.).
''Judikaël'', mister kristen en eun arvest.
''[[Ar galon vat]]'', c’hoari plijadurus en eun arvest.
''[[Ar c’hoz vedisin]]'', c’hoari farsus en eun arvest.
''Lilien ar Folgoat'', mister kristen en eun arvest.
''Ar mab foran'', mister santel en eun arvest.
''[[Fanch vras ha Fanch vihan]]'', c’hoari farsus en eun arvest.
''Yann e yalc’had'', c’hoari kentelius en eun arvest.
''An tri goulenn'', c’hoari plijadurus en eun arvest.
{{Kreizañ|{{sc|Evit ar Merc’hed bihan}}}}
''Noz Nedeleg'', mister kristen en eun arvest{{Reizh|..|.}}<noinclude><references/></noinclude>
htiqzfmtpqaqopvpif8wk8yu9b6cmdy
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/5
102
55424
197307
176502
2025-07-10T16:54:47Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197307
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><br><br>
{{Kreizañ|{{Ment|C’HOARIERIEN|120}}}}
{{-}}
{{Bloc’had kreizet|
<poem>
{{sc|Fanchig}}, marichal, paotr mat ha laouen.
{{sc|Melki}}, yuzeo, koz ha truillek ; torfedour.
{{sc|Trabell}}, briz alvokad dilabour.
{{sc|Ar Barner}}, rener ar gador varn.
{{sc|Ar Grefier}}.
{{sc|Krang}}, urcher, goazig, kamm eun tammig.
{{sc|Ervoan}}, paotrig fur ha mat, 11 pe 12 vloaz.
{{sc|Sant Per}}, gwisket evel eur c’hlasker bara.
{{sc|Sant Per}}, gwisket kaer meurbet.</poem>
{{Briataenn)
|{{gap|2.3em}}{{sc|Daou Archer}}<br>{{gap|2.3em}}{{sc|Daou Varner}}
|mud, o fevar, evel<br>peder c’heuneudenn.
|2
|ledander=45%}}
}}
{{-}}
<small>Kement ma a dremen e Breiz-Izel e Lokournan, gwechall goz.</small>
<small>Eun daol ; e korn an teatr, eur skabell goad.</small><noinclude><references/></noinclude>
t2nk7w1ppxcuq1l9k1gvoxvyjgzq5of
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/6
102
55425
197308
164299
2025-07-10T16:57:15Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197308
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><br><br>
{{Kreizañ|{{Ment[ARGUMENT|120}}}}
{{-}}
Un vieux mendiant a parcouru tout le bas Léon sans avoir reçu la moindre aumône. Fanchig, pauvre maréchal ferrant, lui donne, de bon cœur, un morceau de pain. En récompense, le mendiant lui dit de faire trois souhaits. Fanchig obtient que quiconque s’assiéra sur son escabeau ne pourra plus se
lever sans sa permission. Il se fait donner une trompette au son de laquelle les gens, quels qu’ils soient, danseront à perdre haleine.
Attention ! dit le mendiant, tu n’as plus qu’un souhait à formuler. Fanchig demande à ne pas mourir sans sacrements. Bravo ! Fanchig, voilà une très sage demande ; je suis Saint Pierre ; je te l’accorde de la part de Dieu. Fanchig use de son escabeau et de sa trompette pour le bien. Il s’en sert pour maîtriser les malfaiteurs, secourir les pauvres et faire triompher la vraie justice.
Comme tout doit finir, Saint Pierre, vêtu d’habits magnifiques, vient un jour le prévenir que l’heure est venue où son troisième souhait va se réaliser.
L’homme exprime des désirs pendant toute sa vie. Il en est un près duquel tous les autres ne sont rien. C’est celui de mourir saintement entre les bras de Dieu. <ref>Quelques épisodes de cette petite comédie figurent dans le folklore de presque toutes les nations européennes.</ref><noinclude><references/></noinclude>
lv7rudmgj9f6rzfjmdyhc2j7mp3iq3u
197309
197308
2025-07-10T16:57:40Z
Ar choler
1951
vk
197309
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><br><br>
{{Kreizañ|{{Ment|ARGUMENT|120}}}}
{{-}}
Un vieux mendiant a parcouru tout le bas Léon sans avoir reçu la moindre aumône. Fanchig, pauvre maréchal ferrant, lui donne, de bon cœur, un morceau de pain. En récompense, le mendiant lui dit de faire trois souhaits. Fanchig obtient que quiconque s’assiéra sur son escabeau ne pourra plus se
lever sans sa permission. Il se fait donner une trompette au son de laquelle les gens, quels qu’ils soient, danseront à perdre haleine.
Attention ! dit le mendiant, tu n’as plus qu’un souhait à formuler. Fanchig demande à ne pas mourir sans sacrements. Bravo ! Fanchig, voilà une très sage demande ; je suis Saint Pierre ; je te l’accorde de la part de Dieu. Fanchig use de son escabeau et de sa trompette pour le bien. Il s’en sert pour maîtriser les malfaiteurs, secourir les pauvres et faire triompher la vraie justice.
Comme tout doit finir, Saint Pierre, vêtu d’habits magnifiques, vient un jour le prévenir que l’heure est venue où son troisième souhait va se réaliser.
L’homme exprime des désirs pendant toute sa vie. Il en est un près duquel tous les autres ne sont rien. C’est celui de mourir saintement entre les bras de Dieu. <ref>Quelques épisodes de cette petite comédie figurent dans le folklore de presque toutes les nations européennes.</ref><noinclude><references/></noinclude>
na2sotnr6z8vwij4p2xj048x9wb9z28
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/7
102
55426
197310
164300
2025-07-10T17:01:07Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197310
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><br><br>
{{Kreizañ|{{Ment|'''KENTA LODENN'''|120}}}}
{{Kreizañ|{{Ment|KENTA DIVIZ|120}}}}
{{sc|Fanchig}} ''e unan. Dougen a ra, war e skoaz, eur pakadig dillad, stag oc’h penn eur vaz''.
Tud vat a sellit ouzin, n’am anavezit ket, a gav d’in. Me eo Fanchig, marichal, e Lokournan. C’houi, hep mar ebet, a labour start, da c’hounit ho para pemdeziek. Me, allaz ! a zo dilabour.
Peb en amzer e teu eur paotrig aman, gand eur c’hoz varc’h, kamm ha treut kagn, evit ma likiin eun houarn ouz unan eus e dreid paour. Eur weach all, eul labourer douar bennak a ro d’in eur zouc’h merglet, evid e zivergla.
Eun druez eo, hag al labour a ya war vihanaat, a zeiz e deiz, er vro ma. Kreisteiz a zo anezi. Me a zo debret va lein ; netra n’em eus da ober. Emaoun o vont da di va zintin, Mac’harid koz, o chom e Landerne. Va maeronez eo ; me zo karet ganti ker start hag e oan karet gant va mamm geaz, Doue r’he fardono. E ti va zintin am bezo, da vihana, digemer laouen ha boued founnus evit netra. ''C’hoarzin a ra''. Ha, ha, ha !
''Eur c’hlasker bara a zeu, goustadik, hag e chom e goueled an teatr, hep beza gwelet gant Fanchig. Dougen a ra eur zac’h war e skoaz.''
Araok mont kuit, avat, serra mat a rin dor va zi, abalamour d’ar riblerien a glask, noz deiz, eun tu pe du da gregi e madou an nesa.<noinclude><references/></noinclude>
b1gidm0yactoo6vu3uq2wc7ryqtdia4
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/42
102
55429
197345
164316
2025-07-10T19:50:15Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197345
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 40 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Hag ez in, a galon vat. Roit d’in, evelato, pa ne ve nemet eur pennadig, da lavaret kenavo d’an holl dud a zo aze d’am zelaou.
{{Kreizañ|{{sc|Sant Per}}}}
Lavar.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}, ''d’an dud''}}
An Aotrou Doue am galv, Bretoned vat. Ho kavin holl, a nevez, fisians am eus, er baradoz. Araok ma ’z in kuit, avat, selaouit, me ho ped, eur c’huzul fur a roan d’eoc’h. Ar gristenien vat eveldoc’h, keit ha ma vezont war an douar ma, a c’houlenn, gand o fedennou, eun dra pe dra hervez o c’hoant.
Mat. Ar pez a zo ar gwella, sur, eo goulenn mervel e stad a c’hras, etre divreac’h an Aotrou Doue. Kenavo, va breudeur karet. ''Saludi a ra an dud''.
{{Kreizañ|{{sc|Sant Per}}}}
Deomp, va Fanchig ; poent eo.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Ya, aotrou Sant Per. ''Sant Per ha Fanchig a ya kuit.''
{{Kreizañ|''Ar goel a ziskenn.''}}<noinclude><references/></noinclude>
tf4au77x3dx732g52prd3gfjn1kmoal
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/8
102
55477
197311
164319
2025-07-10T17:04:13Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197311
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 6 —|}}</noinclude><br>
''O trei kein da vont kuit, Fanchig a wel ar c’hlasker bara''. Sellit ! just avat ! Unan anezo ! Pa gomzer eus ar bleiz, e weler e lost. ''Rust eun tamm e vouez''. Petra a fell d’eoc’h ?
{{Kreizañ|{{Ment|II DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig, Ar C’hlasker bara}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’hlasker bara}}}}
Nebeut a dra. Laouen e ven gand eur greunenn vara. Dioc’h a bell e teuan, ha n’em eus kavet aluzenn ebet, n’eus forz pegen dister e vije bet, goude beza baleet ouspenn teir leo, er parreziou a dro war dro. A berz ar re baour, ne d-eo ket souez. Ar re binvidik, avat, ne ket hep ken rei netra eo, o deus great em c’henver me ; laosket o deus ar chas war va seuliou. Ne ouien ket e vije kalon ar Vretoned
ker kriz ha ker fall ze.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
N’oun ket souezet, va den mat, war gement se. An henchou a zo leun a dremenidi, a foeterien vro, a laeron, zoken, na lekeont fisians ebet e spered an dud. C’houi, evelato, a zo koz ha paour Job, eas eo her gwelet, ha doare eun den mat a zo ganeoc’h. ''O furcha en e {{Reizh|bagadig|bakadig}} dillad, hag o tenna dioutan eun tanmig bara''. Kemerit ar greunenn vara ze. O vont da di va zintin, e prenin eun all evidoun.<noinclude><references/></noinclude>
j7hgwk613wnqvye2bwlhnl33dhn87cg
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/9
102
55478
197312
164302
2025-07-10T17:06:16Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197312
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 7 —|}}</noinclude>
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’hlasker bara}}}}
Mil bennoz Doue warnout. Te ha te hepken ac’h eus bet truez ouzin. Gopreet mat e vezi. Sell ! ''Ar c’hlasker bara a stok, gand e vaz, ouz eun houarn marc’h. An houarn a zeu da veza en aour fin a grenn''.
Gwelet a rez mar-d-eo bras va galloud. Goulenn tri zra, hag e vezo roet d’in an tri, gant ma ne c’houlenni ket ar binvidigez. An dra ze hepken, ar binvidigez, ne fell ket d’in, e nep giz, he rei d’it.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Na perak ’ta ? Ar binvidigez a zo mat, evelato.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’hlasker bara}}}
Ya, met fall eo ive, peurliesa. Ar paour, dreist holl, pa binvidika, a gerz, meur a weach, gand eun hent war ziskenn ma ’z eer, gantan, d’ar gollidigez. Te oar vat. Gra da zibab, neuze, ha goulenn diganen tri zra, ar re a giri.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Mat kenan ; gwelet a rit ar skabell goad a zo aze ?
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’hlasker bara}}}}
He gwelet a ran, sur.<noinclude><references/></noinclude>
pxqnxqt0l56vxnphwd6u37zabbg4osf
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/10
102
55479
197313
164305
2025-07-10T17:07:58Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197313
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 8 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Piou bennak a azezo warni, me fell d’in ma chomo stag outi, ken na roin d’ezan frankiz da zevel ha da vont kuit.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’hlasker bara}}}}
Rei a ran d’it ar galloud se.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Dal a unan ! evid ar goulenn kenta. Evid an eil, c’hoant am eus da gaout eun drompill.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’hlasker bara}}, ''o vousc’hoarzin''}}
Eun drompill ! Aotrou Doue ! Penn skanv ma ’z out. Ne ouezi ket he lakaat da zeni.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Ha petra a ra ze d’eoc’h ? Daoust ha n’hoc’h eus ket lavaret e c’hellfen goulenn ar pez a blijfe d’in ; hein ?
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’hlasker bara}}}}
Gwir eo, ha neuze ?
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Neuze ? Pa likiin va zrompill da zeni, me fell d’in m’en em lakaio an dud, en despet d’ezo, da zanzal evel kornandouned, keit ha ma plijo ganen.<noinclude><references/></noinclude>
d74f56dweqz35t57l5zfxsra0uud43e
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/11
102
55480
197314
164306
2025-07-10T17:10:37Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197314
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 9 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’hlasker bara}} , ''o rei e zac’h da Fanchig''}}
Dal ; ema da drompill er zac’h se. ''Fanchig a denn an drompill eus ar zac’h, hag a c’hoarz ouz he gwelet''. Eur zon, hag an dud en em lakaio da zanzal ; eur zon all, hag ar jabadao a baouezo. Met diwall, Fanchig, diwall ! n’ec’h eus mui nemet eun dra da c’houlenn. Dibab eun dra fur, eun dra welloc’h eget an daou dra all.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Ya da ! n’oun ket eur Yann banezenn, emichans. Me fell d’in mervel evel eur c’hristen mat a zen, goude beza digemeret va zacramanchou diveza. Setu an drede c’hoant am eus.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’hlasker bara}}}}
Brao ! brao ! Ar goulenn ze n’en deus ket e bar. Ar gwella eo, sur. Me eo Sant Per, prins an ebestel, hag e roan d’it ar c’hras dispar ze a berz an Aotrou Doue, meulet ra vezo. Da galon vat a blij d’in. Ha breman, kenavo, Fanchig. Gra traou mat gant da skabell ha da drompill. Ha dreist-holl, kleo ! Arabat d’it beza laouen, re alies, gand ar banneou. ''Ar C’hlasker bara a ya kuit''.
{{Kreizañ|{{Ment|III DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}} ''e unan, d’an dud''}}
Pebez taol ! mignoned, pebez taol ! Ar blijadur er bed ma, gant va skabell ha va {{Tired|zrom|pill}}<noinclude><references/></noinclude>
e67oocglh1aw4tcqcl6acc4s0h25cj6
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/12
102
55481
197315
164308
2025-07-10T17:13:17Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197315
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 10 —|}}</noinclude>{{Tired2|zrom|pill}}, hag an eurusted peurbadus, divezatoc’h, er bed all.
Piou a hellfe kaout eur chans ker bras ha va hini me ? Ha perak eo deuet an eurvad se d’am c’haout ? Evid eun dra zister, evid eur c’hoz tamm bara roet d’eur paour. Breman, avat, n’em bezo ken tra da ober nemet beza laouen, farsal, ha c’hoarzin a bouez penn. ''Klevet a reer er meaz mouez klemmus eur paotrig paour, oc’h hirvoudi hag o c’houela. Fanchig a jom a za da zelaou''. Petra ? tud zo, evit doare, ha n’ema ket ganto c’hoant ebet da c’hoarzin. Piou a zo aze oc’h en em glemm er c’hiz se ? Deus aman, paotrig, deus da lavaret d’in ar pez a zigas d’it eur c’hlac’har ken truezus. ''Ervoan a zeu''.
{{Kreizañ|{{Ment|IV DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig, Ervoan}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Ervoan}}, ''oc’h hirvoudi''}}
Eur gwall zarvoud spontus a gouez warnomp, siouaz !
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Pehini ’ta, mignonig, pehini ?
{{Kreizañ|{{sc|Ervoan}}, ''e zaouarn kroazet, o sellet warzu an nenv''}}
Doue madelezus ! ho pet truez ouzomp ! Itron Varia a druez, pedit evidomp !<noinclude><references/></noinclude>
a7em38qsuu70tzre83vj7g4r5qkpgxv
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/13
102
55482
197316
164309
2025-07-10T17:15:26Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197316
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 11 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Lavar ’ta, lavar buanoc’h ’ta ; petra zo c’hoarvezet ganez ?
{{Kreizañ|{{sc|Ervoan}}}}
Eul laer ! eul laer eus ar re wasa, gwisket gant tammou dillad fall ha roget, a zo deuet en hon ti. Skoet en deus start gant va mamm goz, ha laeret diganti he yalc’hadig, goude beza torret an armel. Ha me a zo eat raktal da gerc’hat eur zikour bennak. Met n’edo ket an archerien en o zi, ha n’ouzoun ket da beleac’h e c’hellfen mont d’o c’haout.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Me o c’havo ; met lavar adarre d’in ; daoust hag ar gwenneien laeret a yoa eun dournad brao anezo ?
{{Kreizañ|{{sc|Ervoan}}}}
Brao, sur ; va mamm goz he doa lekeat he danvez en eur zac’hadig lien gwenn, leun a besiou arc’hant a rea eur pevar c’hant lur bennak da nebeuta. Ar zac’h se eo a zo eat gand al laer. ''O sellet warzu ar meaz, hag o krena gand an aon''. Sellit ! Sellit ! en han’ Doue !
Al laer koz ; al laer koz tuhont, o tont davedomp. Klevit ’ta ! klevit ! ''An daou a zelaou''.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}'', er meaz, o krial''}}
Marc’hadourez da werza ! marc’hadourez da brena ! Tamm pilhou tamm ! Truillou koz,<noinclude><references/></noinclude>
8bxzt65sd09q34i6w046gsn2exvsd7b
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/14
102
55483
197317
164310
2025-07-10T17:18:20Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197317
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 12 —|}}</noinclude>krec’hin lapined, koz traou a bep seurt ! marc’hat mat.
{{Kreizañ|{{sc|Ervoan}}'', spontet atao''}}
Dont a ra aman, dont a ra. Skrija a ran gant ar spont, va Doue. Hennez am c’haso gantan, marteze ; va zikourit, mar plij ; aon am eus, aon am eus.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
N’az pez ket a spont, mignonig ; bez dinec’h ; kea buan da guzat en eur c’horn bennak, ha na lavar grig. Chom sioul eno, ha te welo. ''O c’hervel a vouez krenv''. Deus aman, marc’hadour, deus. Traou am eus da werza. ''Melki a zeu ebarz, eur zac’h ouz e skoaz, eur vaz en e zourn, koz tammou dillad fall ha lous warnan''.
{{Kreizañ|{{Ment|V DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig, Melki}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Ha te eo ac’h eus va galvet ? Traou ac’h eus da werza neuze ?
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Traou da werza ? Sur awalc’h, eur bern koz traou tevoc’h egedout ; met red eo d’in mont d’o c’herc’hat. Feiz ! n’oun ket pinvidik bras ha n’em eus kador-vreac’h ebet em zi paour. N’em eus nemet ar skabell goad a welez aze.<noinclude><references/></noinclude>
q58z6nv7x418aw9hdweggn04eppv0o4
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/15
102
55507
197318
164320
2025-07-10T17:20:24Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197318
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 13 —|}}</noinclude>Azez warni da c’hortoz ma teuin en dro gant va zraou. ''Melki a azez ; Fanch a ya kuit.''
{{Kreizañ|{{Ment|VI DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}'', azezet, outan e unan''}}
Ouf ! ne ket re abred eo, ober eun diskuizig goude bale ha bale war an henchou, hep ehan, dindan tomder an heol. ''O sellet oc’h pep tu''.
Nag hen a zo paour an ti ma. N’eus ket kalz a vadou da c’hounit el lochennig dister ma. N’eus ket aman kalz a draou da skrabat ; nann, nann.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}'', er meaz''}}
Deus, tad koz, deus da welet va marc’hadourez aman.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
N’hellan ket, Aotrou Doue, n’hellan ket, tamm ebet.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}'', er meaz atao''}}
Petra ? N’hellez ket, farser, n’hellez ket ? Goapaat a rez ac’hanoun, emichans.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Ar wirionez eo, n’hellan ket sevel e nep giz. ''Fanchig a zeu''.<noinclude><references/></noinclude>
94zc3humswun3b99y3h30llzquxbanb
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/16
102
55508
197319
164317
2025-07-10T17:22:51Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197319
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 14 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{Ment|VII DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Melki}} ''azezet'', {{sc|Fanchig}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Penaos ’ta ? Pe seurt droug a zo ganez ? Eur boan bennak oc’h heskina da ziouc’har ha da dreid ?
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Droug ebet, met stag oun ouz ar goz skabell vrein ze, evel pa ven me kaotet outi. ''En em zifreta ha tripal a ra gand e dreid''.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Ne ket souez. Hounnez a zo eur skabell venniget, roet d’in gand eur zant bras. Hag an traou benniget, te oar, a zo enebourien d’an diaoul, d’ar yuzevien ha d’al laeron.
Ar re a azez war ar skabell ze en em gav dindan va galloud. N’helli ket sevel diwarni ken na roin d’it aotre d’hen ober.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''droug bras ennan, o tripal adarre''}}
Lampon, lakepod, torfedour.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}'', o c’hoarzin''}}
Ha, ha, ha ! petra a ra d’in da wall hanoiou ha da zismegansou ? Te a jomo stag, ha stag mat, aze, keit ha ma plijo ganen, eiz dervez, pemzek dervez, eur miz, mar bez red, hep tamm da zibri na berad da eva, evel just.<noinclude><references/></noinclude>
fg5iw9omxnuftruglqkpz86ws9rdx82
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/17
102
55509
197320
164321
2025-07-10T17:24:47Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197320
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 15 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''kounnar ennan''}}
Den fallakr ha kriz, den digalon ! deus aman ’ta, da welet ha va baz a vezo gouest da skei ganez a dro vat. ''Tenna a ra frank e deod ; youc’hal a ra ha skrigna an dent. Sevel a ra e vaz o c’hourdrouz Fanchig. Fanchig a ziroll da c’hoarzin.''
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Sell ! me roio d’it frankiz da zevel, ma roez d’in ar pez ac’h eus laeret.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Laeret ? O Doue Abraham, Izaak ha Jakob, Doue galloudus ! n’em eus laeret netra.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Eo, eo. Laeret ec’h eus eur zac’hadig lien gwenn leun a arc’hant, hag a oa d’eur baour keaz greg, koz bras ha klanvidik. Her gouzout a ran ; her c’hlevet em eus gand unan bennak en deus da welet, en despet d’it, oc’h ober da daol. Ro d’in ar zac’hadig.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''o c’hrignouza''}}
N’em eus nemet va marc’hadourez paour.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Ro d’in dre gaer, pe me her c’hemero dre nerz. Sell ouz va divreac’h ’ta. Ar re ze a zo krenv.<noinclude><references/></noinclude>
5u7jrhszku23jf2vkbxuyee4rkymnqz
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/18
102
55510
197321
164311
2025-07-10T17:26:43Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197321
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 16 —|}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''kounnar ennan''}}
Ne roin ket, pe’o gwir n’eus netra ganen.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Mat ; ni welo. ''Fanchig en em strink outan, hag a ziframm e zac’h digantan. Tenna a ra eus ar zac’h ar zac’hadig arc’hant. Melki a gri a bouez penn''. Sell ’ta, boued ar groug, petra am eus lavaret d’it ?
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''o krial, kounnaret atao''}}
Va zikourit buan ! va buhez, va buhez ! va gwenneien eat a bez gand al laer. Deuit holl, buan, deuit holl. ''Tripal a ra startoc’h starta gand e dreid, war an douar. Fanchig a ya da guzat ar zac’hadig, hag a zeu en dro, dioc’htu, eur forc’h koad en e zourn''.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}, ''o c’hoapaat''}}
Ac’hanta ! paotr ; daoust ha n’out ket diskuizet awalc’h war da skabell ? Daoust ha n’eo ket c’hoaz blonset awalc’h kroc’hen da ziadre ?
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''o c’houela''}}
Heu, heu, heu !
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Rei a ran d’it frankiz da zevel. Sao ! ''Melki a zav gant poan vras diwar ar skabell''. Ha {{Tired|bre|man}}<noinclude><references/></noinclude>
1rax6ui69o6ek859z4f4zho9fv8zbme
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/19
102
55511
197322
164318
2025-07-10T17:29:03Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197322
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 17 —|}}</noinclude>{{Tired2|bre|man}}, kea kuit buana ma c’helli. Allo ! hast affo.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Va arc’hant, va arc’hant paour.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}, ''droug ennan o c’hourdrouz Melki, gand ar forc’h koad''}}
Kea buanoc’h, ’ta, ma ne fell ket d’it ma sankin ar forc’h ma ez tiou feskenn. ''Melki a ya kuit d’an daou lamm''.
{{Kreizañ|{{Ment|VIII DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Eat eo kuit ; mat. ''O c’hervel'', deus, paotrig, deus ’ta ; echu eo an abadenn gand al laer divalo ze. ''Ervoan a zeu''.
{{Kreizañ|{{Ment|IX DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig, Ervoan}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Kleo va moutig : lavar d’in da hano da genta.
{{Kreizañ|{{sc|Ervoan}}}}
Me a zo Ervoan va hano. Va zad ha va mamm a zo maro. Ne jom mui ganen, war an douar ma, nemet va mamm goz.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Mat. Tennet em eus dioc’h skilfou ar bleiz<noinclude><references/></noinclude>
5e983q5lh31080cgso8tqcs8pyj9xzf
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/21
102
55512
197324
164323
2025-07-10T17:33:48Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197324
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 19 —|}}</noinclude>{{Tired2|n’ankou|nac’hain}} biken, em bezo bet ar c’hras kaer ze a drugarez d’eoc’h.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}, ''o vont da gerc’hat ar zac’hadig hag ouz e rei da Ervoan''}}
Ni a welo. Dal, va mignonig ; kuz mat ez kodell yalc’had da vamm goz ha kea buan d’ar gear. Ar ribler koz a zo eat kuit gand an hent bras ; kea gand ar wenojenn, a dreuz, en tu all.
{{Kreizañ|{{sc|Ervoan}}}}
Ra skuillo, an Aotrou Doue, mil ha mil bennoz warnoc’h. Kenavo ; ho trugarekaat a ran a greiz va c’halon. ''Ervoan a ya kuit''.
{{Kreizañ|{{Ment|X DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}, ''e unan''}}
Evit gwir, labouret em eus mat awalc’h gant va skabell. Mar am eus eun hevelep galloud gant va zrompill, plijadur a vo, ya sur. ''O sellet warzu ar meaz''. Piou ’ta eo an denig se o tont davedoun ? ''Krang a zeu''.
{{Kreizañ|{{Ment|XI DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig, Krang}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Krang}}}}
Me eo Yann, Per, Stefan Krang, urcher hanvet gant barnerien ar gador varn.<noinclude><references/></noinclude>
pow6yf4taigc5l8i04sts6nw7hiwv9p
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/20
102
55513
197323
164322
2025-07-10T17:31:00Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197323
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 18 —|}}</noinclude>koz sac’hadig gwenneien da vamm goz ; te zo laouen, ne ket ’ta ? ha da vamm goz a blijo kalz ive d’ezi kaout a nevez an arc’hant a zo red evit prena he bara ha da hini, hein ?
{{Kreizañ|{{sc|Ervoan}}}}
Ya sur ; met ne ket hepken evit prena bara eo, hon eus ezomm eus an arc’hant se. Dastumet eo bet ive, a nebeudou, evit ma c’hellfen mont d’ar skol, ha diski meur a dra gaer eno.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Ha perak ’ta e fell d’it labourat ker start se ha diski kemend all a draou ?
{{Kreizañ|{{sc|Ervoan}}}}
C’hoant am eus da veza gwiziek eus ar re wizieka, evit ma c’hellin mont da veleg en amzer da zont, mar plij gand an Aotrou Doue, a garan gant va holl nerz.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}, ''o vousc’hoarzin''}}
Brao, brao ! Ha piou a oar ? Te a yelo da eskob zoken, marteze. Nag hen a ve brao lavaret :
Aotrou Ervoan, eskob Kemper ha Leon. N’eo gwir ?
{{Kreizañ|{{sc|Ervoan}}}}
Tamm ebet ; laouen awalc’h e vezin o veza beleg, na muioc’h na nebeutoc’h. Ha {{Tired|n’ankou|nac’hain}}<noinclude><references/></noinclude>
tuciw24nwk0xfeuh5wwmg6tympkeltm
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/22
102
55524
197325
164312
2025-07-10T17:35:45Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197325
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 20 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Goap a ran eus an dra ze, me. Daoust hag em eus ho kalvet, hein ?
{{Kreizañ|{{sc|Krang}}}}
E nep giz, sur eo. Met kaset oun bet, evelato, d’ho kaout a berz eun den m’eo bet diframmet
digantan eur zac’hadig arc’hant. Ha c’houi eo an hini en deus e gemeret, dioc’h a leverer. Daoust hag e fell d’eoc’h hen disteurel d’in a galon vat ?
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}'', krenv e vouez''}}
Nann, sur ; tamm ebet. Ne zistaolin netra, na d’eoc’h, na d’an den ze. Ha daou abeg am eus d’ho kas ho taou da zutal, pell diwar va zro. Da genta, an den ma komzit ouzin diwar e benn, en devoa laeret ar zac’hadig ; d’an eil, kaset em eus an arc’hant se d’ar re m’oa bet laeret diganto. An amzer a zo brao. Kit da bourmen.
{{Kreizañ|{{sc|Krang}}}}
Eas eo kas an dud da bourmen ; sur eo. Met al lezenn eo al lezenn hag hen diski a reot ; hirio, kent ar c’huz heol, e kasin d’eoc’h eur paperig hag ho kalvo, abenn eiz dervez, dirak ar gador varn.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Kasit d’in folennou paper kemend ha ma kerot, ugent, tri ugent, kant ha mil anezo,<noinclude><references/></noinclude>
lw20hd0xkiikc14nbtb175425564qcp
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/23
102
55525
197326
164313
2025-07-10T17:38:50Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197326
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 21 —|}}</noinclude>mar kirit ; ne rin forz hag o strinkin holl, a bez, dindan va fod houarn, da lakaat ar zoubenn da virvi. ''Drougig ennan''. Kit da vale, evel m’em eus lavaret d’eoc’h. ''O c’hourdrouz,'' kit buanoc’h ’ta. ''Krang a ya kuit''.
<br>
{{Kreizañ|{{Ment|'''EIL LODENN'''|120}}}}
{{Kreizañ|{{Ment|XII DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Trabell, Melki}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}, ''flour e vouez''}}
Bremaik ar varnerien a zeuio aman da varn an dud a zo bet galvet da zont dirak ar gador varn. Daoust ha n’oc’h ket unan anezo ?
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Eo da ; en em glemm a ran eus eur c’hoz varichal en deus laeret diganen, dre nerz, eur bern brao pesiou arc’hant.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}'', oc’h ober neuz da veza nec’het''}}
Taolit evez, taolit evez ! ne-d-aio ket mat an traou ganeoc’h, ’m eus aon. Risklus eo an dra ze, war va mennoz ; eas eo, sur, lavaret eo bet laeret arc’hant diganeoc’h. Met penaos e lekeot ar varnerien da gredi ez eo gwir ? Hein ? An dra ze, avat, a zo dies ha dies bras. Hein ? Eun alvokad, lemm e deod hag e spered, a zo<noinclude><references/></noinclude>
1gnzgfkrz6xquvwrpxxzfufy7ze202s
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/24
102
55526
197327
164324
2025-07-10T17:40:37Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197327
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 22 —|}}</noinclude>red d’eoc’h, evit dirouestla mat ar gudenn ze. Me zo, hep mar ebet, war a leverer, eun alvokad er c’hiz se.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Mat ; pegement am bezo, neuze, da baea d’eoc’h ?
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}'', flour e vouez''}}
O ! nebeut a dra ; eun ugent skoed bennak ha netra ken.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''spontet''}}
Nebeut a dra, mil malloz ! ugent skoed nebeut a dra ? kentoc’h mervel eget rei ugent skoed.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}}}
Mat ; laouen e vezin gant pemzek.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''drougig ennan''}}
Tra, tra, tra ! Dirak eun dispign ker bras se, me a gav gwelloc’h d’in chom hep alvokad ebet.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}}}
Gwir ? me fell d’in beza ho tifenner kousto pe gousto ; dek skoed. ''Melki a dav''. Pemp skoed ?<noinclude><references/></noinclude>
9ebpldsbfow7yejkwu1bwlchyujgxy0
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/25
102
55527
197328
164314
2025-07-10T19:11:57Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197328
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 23 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Biken, biken ! n’em eus ket ezom m ac’hanoc’h.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}}}
Ac’hanta ! daou skoed, ha va labour, evitan da veza tenn, a vezo roet d’eoc’h evit netra, ya, ya, evit netra.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Great ar stal, met ne ket evit netra eo. Goude beza roet d’eoc’h daou skoed, va yalc’hadig paour a vezo goullo, kouls lavaret. ''O sellet war zu ar meaz''. Setu deuet an heur. Tud a welan o tont d’ar gador varn, hag en o zouez, al lorgnez marichal, an diaoul a varichal ma komzen ouzoc’h diwar e benn. ''Fanchig a zeu o tougen eur zac’h war e skoaz. Lakaat a ra e zac’h war an douar.''
{{Kreizañ|{{Ment|XIII DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Trabell, Melki, Fanchig}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}'', rust e vouez eun tamm''}}
Ha c’houi eo an hini a zo bet galvet gant Melki dirak ar varnerien ?
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Me eo ; ha neuze ? petra a ra ze d’eoc’h ?<noinclude><references/></noinclude>
41k2hd05bs93wr456dxcwyys4ianb7t
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/26
102
55528
197329
164325
2025-07-10T19:14:29Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197329
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 24 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}'', rust atao''}}
An dra ze a zell a grenn ouzin, p’eo gwir eo me alvokad Melki.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}'', o c’hoapaat, ha droug ennan''}}
Feiz ! c’houi zo alvokad eun den a zoare, sur. Melki ! petra an dra ze Melki ? eul laer, eun torfedour n’eo ken. ''Krenv e vouez''. Goude beza difennet Melki, ho sae alvokad a vezo kel leun a fank ha ma ’z eo sae Melki leun a laou. ''Melki, krog aon ennan, a ya kuit en eur grena''.
{{Kreizañ|{{Ment|XIV DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig, Trabel}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}'', droug ennan''}}
Daoust ha n’eo ket echu ganeoc’h ho tismegansou, ho tiotachou, a ziskouez sklear n’oc’h nemet eun den diskiant ?
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}'', droug ennan''}}
C’houi eo a zo kollet ho tammig skiant vat, alvokad an ifern, briz vreizad, difenner pilpouz al laeron hag ar c’halouperien noz.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}'', droug ennan''}}
Gwell oc’h well. Bezit dinec’h, c’houi a baeo ker an holl wall hanoiou ze. A hend all, n’hoc’h anavezan ket, me. N’anavezin nemet hoc’h alvokad. Hennez a c’hlabouzo en ho<noinclude><references/></noinclude>
7dahagfynrkn5qgzm60cq3seybmz9cv
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/27
102
55529
197330
164326
2025-07-10T19:16:45Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197330
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 25 —|}}</noinclude>leac’h kemend ha ma karo. Met allaz ! petra a lavaran ’ta ? C’houi zo re druillek a gav d’in, ha re baour, evit goulenn digant eun alvokad bennak dont d’ho tifenn.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}'', droug ennan''}}
Unan am eus, hag her gwelet a reot, diwar ho koust, e poent hag en amzer. Hennez m’hen tou, a zo gwiziekoc’h ha galloudusoc’h egedoc’h. C’houi welo.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}'', droug ennan''}}
Ya ; ne vezo ket, evelato, evit miret na vijec’h eul lampon a ziframm o gwenneien digant an dud keiz a zo re goz ha re zinerz evid en em zifenn o unan. Ne vezo ket evit miret kennebeut, na-d-eot, hirio, kent an noz, da gousket er prizon.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}, ''kounnaret neat, o lakaat e zourn serret dindan fri Trabell''}}
Er prizon ? Livirit an dra ze eur weach c’hoaz, mastokin, livirit, hein ?
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}'', kounnaret ''}}
Ya, ya ! er prizon ! laer lous ma z oc’h. ''Fanchig en em strink ouz Trabell, ha gand eun taol dourn a gas e voned alvokad da bourmen pell. En em ganna a reont start o daou, o krial a bouez penn. Ar barner a zeu, gantan ar grefier, Krang, an daou varner hag an daou archer. Fanchig a ya kuit gand e zac’h.''<noinclude><references/></noinclude>
0bo5ba2epk4btiftz2zc8tme7i6k5sx
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/28
102
55530
197331
164327
2025-07-10T19:19:02Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197331
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 26 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{Ment|XV DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Trabel, Ar Barner, Ar Grefier, Krang, An Daou varner, An daou Archer}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Brao kenan, brao ! Eun alvokad oc’h en em ganna evel eur pillaouer n’ouzoun ket gant piou, dirak ar gador varn. Biskoaz kemend all. Daoust hag a zo troet ho spered, aotrou Trabell ?
{{Kreizañ|{{sc|Trabel}}}}
Edomp o kempenn hon traou, an den ze ha me, aotrou barner. ''Trabell a azez''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Gwir ? iskis e kavan, evelato, ho toareou, pa gempennit an traou. ''Ar barner, an daou varner hag ar grefier a azez ouz taol''.
Grefier ! livirit ar pez hon eus da varn da genta hirio.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Grefier}}, ''o sevel hag o lenn eur follenn baper''}}
Prosez etre an daou a vez great anezo Melki ha Fanchig. ''Ar grefier a azez''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
N’emaint ket aman. Urcher, galvit i dioc’htu.
{{Kreizañ|{{sc|Krang}}'', a vouez uhel''}}
Melki !<noinclude><references/></noinclude>
acveenzfpsi8uhh0pgx5fw67pdr4agh
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/29
102
55554
197332
164328
2025-07-10T19:20:49Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197332
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 27 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''er meaz''}}
Ya ; dont a ran. ''Melki a zeu''.
{{Kreizañ|{{sc|Krang}}, ''a vouez uhel''}}
Fanchig.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}, ''er meaz''}}
Emaoun o tont. ''Fanchig a zeu, e zac’h gantan''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Mat ; azezit ho taou, Melki a zeou, Fanchig a gleiz ! ''Azeza a reont''. Grefier, lennit ar paper bet kaset da Fanchig evid her gervel da zont dirag ar gador varn.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Grefier}}, ''o sevel hag o lenn''}}
An hini a zo e hano Melki a damall an hini hanvet Fanchig da veza kemeret digantan, dre nerz, eur zac’had leun a besiou arc’hant. Ouspenn, Melki, dioc’h e lavar, a zo bet gourdrouzet ha skoet gant Fanchig, dre ma ne felle ket d’ezan rei an arc’hant dre gaer. ''Ar grefier a azez''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''da Velki''}}
Ha gwir e ve kementse, Melki ?
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Ker gwir hag emaoun breman dirazoc’h, aotrou barner.<noinclude><references/></noinclude>
rj23iqjj1gar4qj68u28wl5hb7yxe3n
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/30
102
55555
197333
164329
2025-07-10T19:22:53Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197333
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 28 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''da Fanchig''}}
Ha petra hoc’h eus da respont, Fanchig ?
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Kemend am eus da lavaret a zo skrivet ive war follenn baper ar grefier.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''d’ar grefier''}}
Lennit.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Grefier}}, ''o sevel hag o lenn''}}
A eneb da lavariou Melki, Fanchig en deus diskleriet ar pez a zo aman war lerc’h :
Gwir eo, emezan, diframmet em eus an arc’hant digant Melki, met hennez en devoa, e unan, o c’hemeret digant eur vaouez koz ha klanv goude beza he gwall gaset en eun doare griz. ''Ar grefier a azez''.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''krenv e vouez''}}
Ne ket gwir, e nep giz, ne ket gwir.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''da Velki''}}
Peoc’h ! n’em eus ket roet d’eoc’h frankiz da gomz. ''Da Fanchig''. Ha neuze, Fanchig, petra hoc’h eus great gand an arc’hant se ?
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
O distaolet em eus d’an hini goz dre zaouarn he mabig bihan. Hennez, ar {{Tired|pao|trig}}<noinclude><references/></noinclude>
pkkccu61ts7vn0cvaemzrh8zkvn6t9f
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/31
102
55556
197334
164315
2025-07-10T19:24:37Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197334
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 29 —|}}</noinclude>{{Tired2|pao|trig}} se, oa deuet d’am c’haout. Krena a rea evel eur bern deliou gand an aon rak Melki.
Roet em eus ar gwenneien d’ar bugel ze. Hen toui a ran dirak an Aotrou Doue.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''rust eun tamm e vouez''}}
Grefier ! dioc’h ar pez a lavar an den ze n’eo ket bet great mat ho labour ganeoc’h.
Perak ’ta n’hoc’h eus ket galvet ar vaouez koz se da zont dirazomp ? Hounnez he divije lavaret d’eomp, hep mar ebet, pe gwir eo pe ne-d-eo ket kemend a lavar Fanchig.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Grefier}}, ''o sevel''}}
Fanchig n’en deus ket goulennet diganen e vije galvet ar vaouez koz da rei testeni.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Ha gant gwir abeg eo, aotrou barner ; ar baourez keaz n’oa ket evit dont. Eat eo d’an Anaon. Ar spont en deus digaset ar maro d’ezi an deiz warlerc’h taol yud an torfedour.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Mat ; hag ar paotrig ? petra zo c’hoarvezet diwar e benn ? Evitan da veza gwall yaouank, e vije bet mat, marteze, goulenn digantan ar pez a c’helle gouzout. Peleac’h ema hen ?
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Eat eo kuit pell ac’halen. Eun itron garantezus ha pinvidik mor, dioc’h lavar an {{Tired|ame|zeien}}<noinclude><references/></noinclude>
nldou1acks9b851iqf2be0p2mj7aa8q
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/32
102
55557
197335
164330
2025-07-10T19:27:05Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197335
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 30 —|}}</noinclude>{{Tired2|ame|zeien}}, he deus her c’haset ganti, kerkent goude maro ar vamm goz, hag he deus e lekeat en eun ti emzivaded. Met n’ouzer ket e peleac’h.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Ba, ba, ba, ba ! pebez kemmesk ! An traou a zo luiet a grenn. Piou a vezo gouest d’o diluia.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}, ''o sevel, fouge ennan''}}
Me, a otrou barner, me, alvokad Melki, a ziluio ar gudenn.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Komzit, neuze, met na gomzit ket re hir.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}, ''krenv e vouez evel hini eur prezeger''}}
Bezit dinec’h, aotrounez. Displeget e vo an traou ganen e berr gomzou evid ar {{Reizh|gwellla|gwella}}. Piou eo Melki ? Eun den koz ha paour, o vont hag o tont, tu ma, tu hont, da brena pe da
werza koz traou a bep seurt, marc’hadourez ha ne dalvont netra, kouls lavaret. A forz da boania, da redek war an henchou, dindan an heol, dindan ar glao, dindan ar barr-avel, an den kalonek se en doa dastumet eur bernig gwenneien. Siouaz ! kollet eo a bez e yalc’hadig.
Eat eo gand al laer. Ha pe seurt laer ? Eun den rust evel eun taro ha kriz evel eur bleiz. Hennez, al lampon ze, krenv ha yaouank, a zo en em strinket a enep d’eun den koz ha dinerz. Pebez fallagriez ! Pebez trubarderez !
''Oc’h ober neuz da veza glac’haret bras.''<noinclude><references/></noinclude>
1zonbw853llaias1bdx1qhp8k1zwecr
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/33
102
55558
197336
164331
2025-07-10T19:30:03Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197336
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 31 —|}}</noinclude><br>
Eur c’hlac’har eus ar re boaniusa a dreuz va c’halon o kounta d’eoc’h eur seurt torfed, aotrounez ; ''neuz a ra da zec’ha e zaoulagad gand e zourn'', ha n’oun ket evit miret oc’h va daelou da redek, ha va genou da veza dilavar. ''Klemmus e vouez''. Ha, ha ! ho, ho ! Emaoun o vont da zempla. Ha, ha ! ''Azeza a ra war e gador''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Petra zo, aotrou Trabell, petra zo ? Daoust ha klanv e vefec’h ? Deuit ennoc’h hoc’h unan.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}, ''klemmus e vouez atao''}}
N’hellan ket, allaz ! n’hellan ket.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''spontet''}}
Urcher, urcher, kit buan ha buan, ha deuit en dro gand eur werennad dour, da wellaat an aotrou Trabell.
{{Kreizañ|{{sc|Krang}}}}
Ya, aotrou barner, ne ran nemet mont dont. ''Krang a ya kuit, hag a zeu en dro, dioc’htu, gand e werennad dour''.
{{Kreizañ|{{Ment|XVI DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|An hevelep re}}}}
''Krang, o tont en dro, re vuan, a stok e droad ouz troad kador Trabell, hag a gouez a dreuz''<noinclude><references/></noinclude>
arog6rkj8ipw9c5982wkz66o9fni9zd
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/34
102
55559
197337
164332
2025-07-10T19:32:14Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197337
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 32 —|}}</noinclude>''kof. An dour, evel just, a ya kuit eus ar werenn hag a red war an douar''.
{{Kreizañ|{{sc|Krang}}, ''astennet atao war an douar''}}
Va digarezit, me ho ped, aotrou Trabell ; ha n’em eus ket great poan d’eoc’h, da vihana ? ''Krang a zav''.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}}}
Poan ebet. A hend all, gwellaat a ra d’in, ha mar plij ganeoc’h, aotrou barner, emaoun o vont da beurober va frezegenn.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Mat kenan ; ho selaou a reomp.
{{Kreizañ|{{sc|Trabell}}, ''o sevel ''}}
Al laer m’am eus komzet ouzoc’h diwar e benn, al laer touet se a zo aman. ''O tiskouez Fanchig''. Setu hen aze, an den fallakr se.
Ansavet en deus, dirazoc’h, hen e unan, n’eus nemet eur pennadig, e laeronsi. Met, emezan, distaolet en deus raktal ar gwenneien d’ar re o devoa gwir warno. Ha kredi a rafec’h an dra ze, aotrounez ? Evidoun me, avat, n’her c’hredan ket. Peleac’h ema ar vaouez koz ? Maro eo. Peleac’h ema ar paotrig ?
Eat eo kuit. Peleac’h ema an itron binvidik he divije kaset ganti ar paotrig ? N’ouzer ket.
E pe seurt ti emzivaded eo e vije bet lekeat ar bugel ? N’ouzer ket. N’ema mui aman hini ebet eus ar re a hellje lakaat ar wirionez da<noinclude><references/></noinclude>
g7dztv7xfg3elf5ozbuf2uijil4q8cg
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/35
102
55560
197338
164333
2025-07-10T19:34:21Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197338
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 33 —|}}</noinclude>skedi war denvalijenn an holl draou ze. Pebez touellerez ! Pebez korvigellou ! kemend a lavar Fanchig a zo gaou. Rak se e c’houlennan diganeoc’h, aotrounez, en hano Melki, da genta, ma vezo barnet Fanchig da zisteurel da Velki an arc’hant laeret ; d’an eil, ma vezo skoet start gantan hervez al lezenn a gastiz al laeron.
Echu eo va c’hefridi ; ar gador varn a varno. ''Trabell a azez hag a ra neuz da zec’ha e dal, evel pa ve skuiz bras''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Klevet hoc’h eus, Fanchig. Ne-d-a ket mat an traou ganeoc’h, goude eun torfed ker skrijus. Petra hoc’h eus da lavaret ? Pa vez tamallet eun den, ar gwir da respont a vez roet atao d’ezan.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Displeget em eus, bremaïk, ar wirionez penn da benn. Netra ouspenn n’em eus da zisplega, me va unan, da vihana. Va alvokad, avat, en devezo eun draig bennak, marteze, da lavaret, ha komz a raio gwelloc’h egedoun.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''souezet''}}
Hoc’h alvokad ? N’ema ket aman ; hini Melki a welan ; hoc’h hini, avat, n’her gwelan ket.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}, ''fouge ennan''}}
Eo, eo, aotrou barner ; deuet eo ganen.<noinclude><references/></noinclude>
9iuulluehcfbqct1z2kb307brvbhtll
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/36
102
55561
197339
164334
2025-07-10T19:36:40Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197339
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 34 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
E peleac’h ema hen ’ta ?
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}, ''o tiskouez e zac’h''}}
Aman, em zac’h.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}'', rust e vouez''}}
Daoust ha goap a rafec’h ac’hanomp ? Ar varnedigez da zont ne vefe nemet kaletoc’h a ze. Kompren a rit hu ?
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Goapaat ne ran ket, hag her gwelet a reot raktal. ''Tenna a ra e drompill eus e zac’h, hag e tenn diouti eur zon skiltrus. En eun taol ar barner, ar grefier, an daou varner, an daou archer, Krang, Trabell ha Melki a zav prim hag a ziroll da zanzal, o lammet hep ehan. Fanchig a c’hoarz a bouez e benn''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''o tansal atao''}}
Awalc’h ! awalc’h ! ar berr alan a zo ganen, pell amzer zo, awalc’h !
{{Kreizañ|{{sc|Ar Grefier}}, ''o tansal atao''}}
Paouez ’ta ! Paouez ! Ema droug Sant Urlou em zreid paour. Poan am eus ; poan ! poan !
{{Kreizañ|{{sc|Krang}}, ''o tansal atao''}}
Mil dan foultr ! peur e vezo echu ar c’hoari<noinclude><references/></noinclude>
q21501c24kb2p5gn71psebafqtb6bi2
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/37
102
55562
197340
164335
2025-07-10T19:39:04Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197340
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 35 —|}}</noinclude>ze ? Me zo kamm eun tammig, ha mervel a rin, sur, gand ar skuisder, diwar an taol ze. Ola ! Ola !
''Goude eur pennadig mat a zans, Fanchig a denn eur zon eus e drompill ; an dans a baouez raktal. An holl a jom a zav, poan vras da bep hini da denna e alan. Ar varnerien a ya en dro, o zri, da azeza, ar grefier ive''.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
C’houi holl a zo skuiz bras, mignoned, ha ne ket souez. An drompill zantel ma a zo c’hoar d’an trompillou bras a lakaio an dud da zevel a varo da veo, deiz ar varn ziveza. Ni a ouezo ganti ar wirionez. Pardoni a ran d’an holl, da Drabell zoken, peger kriz bennak ma ’z eo bet, a enep d’in, e brezegenn fall. Allo ! Melki, poent eo d’it ansao da laeronsi ha da drubarderez. Lavar ’ta.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
N’hel livirin biken, na dirak Doue na dirak an diaoul.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Mat ; ema neuze va zrompill o vont da zeni adarre, ha da zeni evidout da unan. ''An holl a c’hoarz. Fanchig a denn eur zon eus e drompill. Melki en em laka da zansal ha da zanzal. Lammet ha lammet a ra gwasoc’h gwasa, evel eun den foll. Krial a ra, goude eur pennadig, o c’houlenn truez''.<noinclude><references/></noinclude>
3o9hzs9vtvn4fn2igv9ii5p2ssdh6k8
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/38
102
55563
197341
164336
2025-07-10T19:41:28Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197341
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 36 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}}}
Truez ! truez ! en han’ Doue. Me zo koz ha skuiz maro. Te a zo sorser ’ta, Fanchig, gant da drompill daonet ? ''Koueza a ra, hag astennet atao war an douar, e kendalc’h da dripal, d’en em zifreta gand e ziouvreac’h hag e ziouc’har''. Paouez ’ta ! Emaoun o vont da vervel.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Hag e varvi, sur eo, ma kendalc’hez da nac’h ar wirionez.
{{Kreizañ|{{sc|Melki}}, ''o tripal atao war an douar''}}
Hag he livirin. Ya, ya, ya, awalc’h ! awalc’h ! Laeret em boa an arc’hant, dre nerz, digant ar vaouez koz, ha distaolet int bet, ganez, d’ezi, her gouzout a ran.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Mat ; ne ket re abred eo, skraper koz. ''Tenna a ra eur zon eus an drompill. Melki a zav gant poan''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Sklear eo an traou, breman, sklear evel an heol. Ni, barner kenta eus ar gador varn, ha daou varner ganeomp, a lavar eo Melki an hini en deus laeret arc’hant digant eur vaouez koz, goude beza he gwall gaset en eun doare euzus.
Rak se, ar gador varn, o veza ma ’z eo bet ansavet e dorfed gand an torfedour, ha goude<noinclude><references/></noinclude>
07fy3m6gdred87fpt5z16h689gym7a7
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/39
102
55564
197342
164337
2025-07-10T19:44:27Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197342
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 37 —|}}</noinclude>beza lennet gourc’hemennou al lezenn a varn Melki da veza dalc’het er prizon epad pemp ploaz. Lavaret a ra, ouspenn, e vezo mizou ar prosez paeet a bez gant Melki. ''Krenv e vouez.'' Archerien ! krogit ennan hag her c’hasit, raktal, d’an toull.
''An daou archer a grog e Melki, hag a ya kuit gantan.''
<br>
{{Kreizañ|{{Ment|'''TREDE LODENN'''[120}}}}
{{Kreizañ|{{Ment|XVII DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}'', e unan, azezet''}}
Doue galloudus, Doue karantezus ! Tremen a ra buan an traou war an douar paour ma. Ar goanv, gand an erc’h, a heuilh an hanv goloet a vokejou. Er c’hiz se hor yaouankiz a ya da netra, o lezel, war he lerc’h, tristidigez ar gozni. Epad va buhez, hir awalc’h dija, traou fur am eus great gant va skabell ha va zrompill. N’em eus labouret ganto nemet evid ar vad, ar gwella m’em eus gellet. Enep an
dorfedourien eo, dreist holl, em eus lekeat an daou dra vurzudus se da vont en dro. Ha breman, avat ? Breman, ar gozni ze ma komzen anezi bremaik, a zeu a zeiz e deiz, da boueza mui oc’h mui warnoun. N’eus forz, an amzer, hirio, a zo kaeroc’h eget n’em eus he gwelet morse. An evnedigou a gan ; an heol benniget a stlap e sklerijenn alaouret war ar parkeier, war ar c’hoajou, war ar bleun, war bep tra. An oabl a zo glas ha digoumoul hag ar gwel anezan a zigas d’in eul levenez dispar evel pa<noinclude><references/></noinclude>
8w92ytkajrp4x6okjgcriy1m6m6dera
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/40
102
55565
197343
164338
2025-07-10T19:46:39Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197343
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 38 —|}}</noinclude>ven me e paradoz an douar. ''O sevel hag o vont da zellet warzu ar meaz''. Me fell d’in sellet
gwelloc’h c’hoaz ouz an holl draou dudius ha kaer ze. Petra zo ’ta ? Eun den ha n’ec’h anavezan ket a zeu d’am zi, goestad. D’am zi ? Perak ’ta ? E wiskamanchou a zo kaer eus ar re gaera. Piou eo ? eun aotrou pinvidik bennak, eur roue marteze, roue Breiz ? ''Sant Per a zeu, gwisket kaer, eur zeizenn aour en dro d’e benn, eur vaz pardoner en e zourn''.
{{Kreizañ|{{Ment|XVIII DIVIZ|120}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig, sant Per}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Sant Per}}}}
Doue r’az pennigo, Fanchig. Anaout mat a rez ac’hanoun, a dra zur.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Tamm ebet, aotrou, hen ansao a ran ouzoc’h ; tamm ebet.
{{Kreizañ|{{sc|Sant Per}}}}
Ankounac’heat ec’h eus, neuze, em eus roet d’it, gwechall, abalamour d’az kalon vat, frankiz da ober tri goulenn.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}'', laouen''}}
O ! aotrou Sant Per karet, n’em boa ket hoc’h anavezet da genta. Ho tigarez, mar plij. Sonj eus an tri goulenn ze a jom fresk beo c’hoaz em spered.<noinclude><references/></noinclude>
2ulyk1k0ph1txqgt2hmxm32l7rk5le2
Pajenn:De Carne An tri goulenn, 1926.djvu/41
102
55566
197344
164339
2025-07-10T19:48:25Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197344
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 38=9 —|}}</noinclude><br>
{{Kreizañ|{{sc|Sant Per}}}}
Mat ; da drede goulenn oa ar gwella, sur, p’eo gwir ez poa goulennet na varfes ket hep da zacramanchou diveza. Dont a ran da rei d’it ar goulenn benniget se. Kea d’an iliz da gaout da dad kovesour.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}'', souezet''}}
Divezatoc’h, aotrou Sant Per, divezatoc’h. N’oun ket evid hen ober breman, o veza ma ’z eo gwall glanv hor person koz, Doue r’e vennigo. Ema war e dremenvan, kouls lavaret, ha n’hell ket, e nep giz, rei d’in an absolvenn.
{{Kreizañ|{{sc|Sant Per}}}}
Gwir eo, met an aotrou ’n eskob en deus kaset aman, mintin ma, eur beleg yaouank evit derc’hel leac’h ar person ha rei d’ezan eur skoazell vat evit silvidigez an eneou. Ar beleg yaouank se a zo mat ha santel.
{{Kreizañ|{{sc|Fanchig}}}}
Gwir ? Piou eo hennez ’ta ?
{{Kreizañ|{{sc|Sant Per}}}}
Ervoan a reer anezan. D’ezan eo ez poa distaolet gwechall, pa n’oa nemet eur bugel, an arc’hant bet laeret digant e vamm goz. Ema en iliz, ouz da c’hortoz. Kea d’her c’haout.<noinclude><references/></noinclude>
afq8r99pozp0ikxj0sjirt1iomkjcs0
Meneger:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu
100
57860
197304
172666
2025-07-10T16:48:06Z
Ar choler
1951
197304
proofread-index
text/x-wiki
{{:MediaWiki:Proofreadpage_index_template
|Type=book
|Title=[[Yannig Mil Vicher]]
|Author=[[Oberour:Adrien de Carné|Adrien de Carné]]
|Translator=
|Editor=
|School=
|Year=1927
|Publisher=Moullerez 4, ru ar C’hastel
|Address=Brest
|Key=Yannig Mil Vicher
|Source=djvu
|Image=1
|Progress=T
|Volumes=
|Pages=<pagelist 1=Titl 2=Oberou 3=C’hoarierien 4=Argument 5=- 6=6 />
|Remarks=
}}
f966fk4b07cqoqea4yxpyb4x3e7egl5
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/47
102
57861
197303
172664
2025-07-10T16:47:45Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197303
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 47 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}, ''d’an dud''}}
Echu eo ar pez c’hoari. Piou bennak en deus e zelaouet gand evez a lavaro ar pez a lavaran d’eoc’h me va unan.
An den a zo bet gourc’hemennet d’ezan al labour. Dibabit eur vicher vat, ne ket dek pe ugent, pe dregont eo a lavaran, met unan, unan hepken, ha pa vezo dibabet, labourit warnan gand hoc’h holl nerz, hag a greiz ho kalon, dindan daoulagad an Aotrou Doue.
{{Kreizañ|''Ar gouel a ziskenn''.}}<noinclude><references/></noinclude>
4fvrul3jhm71pwmmyiqd84yy22y9808
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/5
102
57866
197261
172623
2025-07-10T12:22:00Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197261
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><nowiki /><br><br>
{{Kreizañ|{{Ment|'''KENTA LODENN'''|120}}}}
{{Kreizañ|KENTA DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Alan}}, ''e unan, e daboulin gantan, o komz ouz an dud''}}
Petra fell d’eoc’h, Bretoned vat, a sellit ouzin, ho kinaou digor, hep lavaret tra ? Petra fell d’eoc’h, hein ? C’hoant hoc’h eus, a gav d’in, da c’houzout ar c’heleier ? Hein ? Keleier ho pezo. Klevit ! ''Ec’h en em laka da daboulina kaer. Eur bagad tud a zired hag en o zouez, Krapig, Biel, Jakou ha Laouig. Alan a denn eur follenn baper eus e c’hodell, hag e lenn.''
{{Kreizañ|II DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Alan, Krapig, Biel, Jakou, Laouig, eur bagad tud}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Alan}}, ''o lenn''}}
An aotrou mear a ro da anaout, d’an holl, ar pez a zo skrivet aman war-lerc’h. Da genta : An aotrou Kalvez, medisin chatal, a zeuio aman dimerc’her kenta. Ha neuze, ar re o deus anevaled klanv, n’eus forz pere, kezeg, saoud, denved, moc’h, chas, kizier, houidi, yer, hag all, ar re ze n’o devezo ken tra da ober nemet rei, e ti-kear, o hanoiou, hag an aotrou Kalvez a yelo raktal da welet ha da barea o loened paour. D’an eil : diziou kenta, e vezo lekeat foar war traou an itron Jekel, mestrez hostaliri ''Al Leon Ruz''. Ar werz a zo bet gourc’hemennet gant barnerien ar gador<noinclude><references/></noinclude>
qwxg0bnpwkjqo0zheju6ti1h1vgi3co
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/6
102
57867
197262
172624
2025-07-10T12:24:25Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197262
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 6 —}}</noinclude>varn hag e vezo kavet eno, da brena, marc’hat mat, mil ha mil dra a bep seurt. An aotrou Krapig, hurcher, a lakaio ar werz da vont en dro da ziv heur goude kreisteiz. D’an trede : Hirio, bremaik, abenn eun hanter heur d’ar muia, e teuio aman eun den hag a c’houlenn eul labour bennak. Ijinus ha gouiziek bras eo, war a leverer. Yann Pogamm eo e hano, hag an aotrou mear en deus roet d’ezan an aotre da glask eur vicher pe vicher en hon touez. ''Alan a daboulin adarre epad eur pennadig, hag e ya kuit. An holl kuit ive, nemet Krapig, Biel, Jakou ha Laouig.''
{{Kreizañ|III DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Krapig, Biel, Jakou, Laouig}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Ac’hanta ! paotred. Klevet hoc’h eus ar c’helou gand an tabouliner. Ar medisin chatal a zeuio dimerc’her ; ar werz a vezo lekeat war an itron Jekel. Ha neuze ? Kement se ne ra netra na d’in, na d’eoc’h, emichans. Diwar benn Yann Pogamm, avat, eun dra all eo, sur, rak poan eus ar re vrasa zo, en amzer a vreman, o kaout mevelien, mat pe fall. N’heller kaout hini anezo, e nep leac’h, nag evid aour
nag evid arc’hant. Eun druez eo.
{{Kreizañ|{{sc|Laouig}}}}
Ya, sur hag ar mevel ze a ve ezomm bras d’in anezan.<noinclude><references/></noinclude>
hlf3tf6pevid8g2md6dbk3lhl6fm1h2
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/7
102
57868
197263
172625
2025-07-10T12:27:16Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197263
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 7 —}}</noinclude><nowiki /><br>
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Talvouduzoc’h kalz e ve evidomp eget evidoc’h ho taou.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}, ''drougig ennan''}}
Petra a livirit ’ta, c’houi ho tri, mil gurun ! N’eus nemet eur mevel er vro a bez, ha kredi a rit e vezo evidoc’h ?
Da zutal, avat, da zutal. Te Laouig, kemenerig, kea da zibri krampoez gand ar merc’hed. Eur mevel d’it ! Santez Anna ! eur mevel evit dougen da nadoz ! ''O c’hoarzin''. Ha, ha, ha ! eur plac’hig seiz vloaz ne lavaran ket.
Ha te, Jakou, miliner ar foultr, da goz vilin a zo re zister. Petra a rafe eur mevel enni ? Ranna ganez ar bleud laeret digand an dud paour ? Hein ?
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''droug ennan, o c’hourdrouz Biel''}}
Petra a c’hrosmolez, paotr lart ? ma ne d-eus nemet eur mevel hepken, mont a raio gand an hini a baeo ar gwella, ha me eo a vezo. Klevet a rez, sac’h kig, sitrouillezenn deo, marc’hadour gwin fall, klevet a rez ?
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}, ''kounnaret neat''}}
Ya, klevet a ran. N’oun ket bouzar, a gav d’in, ha n’oun ket moign kennebeut. ''Biel en em strink ouz Krapig hag a sko gantan a dro vat, a daoliou dourn hag a daoliou troad. Krapig a c’houlenn sikour a vouez uhel. Jakou ha Laouig en em strink ive ouz Biel, hag en em ganna a reont holl, en eur grial a bouez penn o fevar. Jaffrez a zired.''<noinclude><references/></noinclude>
tlaq7tcf7vwk008ai0hxnzo2dv7gxx6
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/8
102
57870
197264
172626
2025-07-10T12:28:59Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197264
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 8 —}}</noinclude><nowiki />
{{Kreizañ|IV DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|An hevelep re, Jaffrez}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}, ''ouz o dispartia''}}
Ha neuze ’ta ? Petra zo ? Pebez safar, pebez cholori etrezoc’h ! Daoust hag e fell d’eoc’h beza kaset ho pevar dirag ar barner ?
{{Kreizañ|{{sc|Laouig}}}}
Ne fell ket d’eomp, nann. En em ganna a reamp evid eur mevel dispar, ha peb hini ac’hanomp a felle d’ezan e gaout.
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Hag e vezo d’in.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}}}
Tamm ebet, d’in me, d’in me.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}} ''da Viel''}}
Kent ma vezo ar mevel ze ganez, lastez marc’hadour, me az lakaio da baea ker an taoliou ac’h eus roet d’in. Hennez, aotrou ’n ofiser, en deus skoet start ganen.
{{Kreizañ|{{sc|Jffrez}}}}
Grit eur c’hlemm a enep d’ezan.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
N’her grin ket e nep giz. Kavout a rin eun tu pe du da zont a benn eus va zaol ; hel lakaat a rin er zac’h, ha dizale. ''Yann Pogamm a zeu.''<noinclude><references/></noinclude>
tcnvk2redbnhznusgfthblfvx04a4jq
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/9
102
57871
197265
172627
2025-07-10T12:30:41Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197265
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 9 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|jaffrez}}}}
Mat. Da c’hortoz, paouezit evit mat ho pevar, d’en em ganna adarre.
{{Kreizañ|V DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|An helevep re, Yann}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Aotrou ’n ofiser, bet em eus, digand an aotrou mear, an aotre da lakaat an tabouliner da embanna va goulenn.
{{Kreizañ|{{sc|jaffrez}}}}
Mar d-eo fur ho koulenn, ni ofiserien, a roio d’eoc’h ive an aotre. Petra a c’houlennit ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Mont da vevel mar deus unan bennak hag a fellfe d’ezan va digemeret.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig, Biel, Jakou, Laouig}}, ''o krial o fevar a unan''.}}
Me, me, me, me !
{{Kreizañ|{{sc|jaffrez}}}}
Mat, dirouestlit ho kuden etrezoc’h. N’hoc’h eus ezomm ebet ken ac’hanoun. ''Jaffrez a ya kuit''.<noinclude><references/></noinclude>
q1l6bargclbyuph9i78c93hp6q9spq5
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/10
102
57872
197266
172628
2025-07-10T12:32:42Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197266
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 10 —}}</noinclude><nowiki />
{{Kreizañ|VI DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann, Krapig, Biel, Jakou, Laouig}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''da Yann''}}
Daoust hag hen e plijfe d’it mont da skrivagner en hon ti ? Te a oar skriva, sur.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''fouge ennan''}}
Me ? me ? lenn a ran gwelloc’h kalz eget eur mestr skol, n’eus forz pegen gouiziek e ve. Ouspenn, me oar skriva ha konta kerkouls hag eur beleg.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Brao ! brao ; deus ganeomp, neuze, deus ; labour am eus da rei d’it. Paeet mat e vezi.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}, ''da Yann''}}
Ba, ba, ba, ba ! muioc’h a labour zo em zi. Anaout a rez, emichans, ar vicher a varc’hadour gwin.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''fouge atao ennan''}}
Ar vicher a varc’hadour gwin ? Petra sonjit ? N’eus micher ebet, war an douar paour ma, hag e ve anavezet ganen gwelloc’h eget ar vicher ze. Klevit ! Pa vez lekeat war begig va zeod eur berad gwin, eur veradennig hepken, lavaret a ran, raktal ha neat, oad ar gwin hag an douar ma ’z eo bet great an eost rezin warnan. ''Fouge en e vouez''. Gwin ruz, gwin gwenn, gwin melen, gwin c’houero, gwin koz, gwin mat, gwin fall, gwin ardant, o anaout a ran holl.<noinclude><references/></noinclude>
k9vuopwy7gkwbyrqiwmgipvap2erqm3
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/11
102
57873
197267
172629
2025-07-10T12:34:54Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197267
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 11 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Biel, ''laouen''}}}}
O bennoz ! da gemeret a ran da vevel, dioc’htu. Deus.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Ni a welo, ni a welo.
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}, ''da Yann''}}
Ar micheriou ze holl a zo dister ; bravoc’h kalz eo beza miliner. Hennez, ar miliner, a ro da bep hini an danvez ma reer gantan eun dra dalvoudusoc’h kalz eget an holl denzoriou, ar bara. N’eo gwir ? Deus da rei dourn d’in da vaga an dud vadezet.
{{Kreizañ|{{sc|Laouig}}, ''da Yann''}}
Deus kentoc’h ganen ; piou bennak a ya da gemener eveldoun, a binvidika a zeiz e deiz. Deus da rei skoazell d’in er vicher gaer ze. ''Laouig Jakou, Biel ha Krapig, holl war eun dro, a denn start Yann diwar bouez e zillad hag e zivreac’h. Yann a ra penn d’ezo en eur youc’hal''.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''o youc’hal''}}
Awalc’h ’ta, awalc’h ! Emaoc’h o regi va dillad paour. O la ! o la ! Terri a rit va divreac’h, o la ! o la ! Va list eun tammig ’ta, ha va selaouit. ''An holl a laosk dillad Yann''. Bezomp fur, foultr an diaoul, hag an traou a zeuio da vad. Pegement e vezo roet d’in peb miz ?
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Daou c’hant lur.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}}}
Tri c’hant lur.<noinclude><references/></noinclude>
qnin5pqqf4jb8ts9pk65tsfbqsik40v
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/12
102
57874
197268
172630
2025-07-10T12:36:52Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197268
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 12 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Pevar c’hant.
{{Kreizañ|{{sc|Laouig}}}}
Pemp kant.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''faeus''}}
Bihan dra eo, bihan dra.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}}}
Eiz kant ! eiz kant ! Te a fell d’it ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Deomp ’ta, petra bennak n’em bezo nemet eur pae dister gand eiz kant lur peb miz.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}, ''laouen bras''}}
Great ar stal, den mat, great ar stal ; da zourn em hini. Me fell d’in poka d’it{{Reizh||.}} ''Poka a ra start da Yann''. Deomp. ''Biel, Yann ha Krapig a ya kuit''.
{{Kreizañ|VII DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Jakou, Laouig}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Laouig}}}}
Me a vije bet bras va flijadur da gaout Yann Pogamm ganen, karget a labour evel ma ’z oun. Per vras a zimezo e verc’h abenn daou zeiz, hag eur bern gwiskamanchou am eus da ober evid an eureujou. Eur paotr fin evel Yann en divije roet dourn d’in evid ar gwella.
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Ha me, Laouig, ha me ? Petra a livirin neuze ’ta ? Me a zo va foan pounneroc’h kalz eget da hini. Kleo ’ta. Stang va milin a goll<noinclude><references/></noinclude>
jc0tk6napzfux1v5022lpjeiq9gnemi
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/13
102
57875
197269
172631
2025-07-10T12:38:48Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197269
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 13 —}}</noinclude>he dour ; ar voger deo a vir an dour da vont kuit a zo freuzet, hag an dour a ya da veuzi ar parkeier. Yann Pogamm a vije bet bras d’in e skoazell da zevel eur voger nevez. An {{Reizh|amezien|amezeien}} ma ’z eo gleb o farkeier am galvo dirag ar barner, sur. ''O sellet war-zu ar meaz''. Aïou, aïou, Doue !
{{Kreizañ|{{sc|Laouig}}}}
Petra a c’hoarvez ganez ? Eur boan bennak ?
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Poan ebet, Laouig ; met an aotrou mear a welan du-hont ha va gwelet en deus, ’m eus aon.
{{Kreizañ|{{sc|Laouig}}}}
Ha neuze ? Ar gweled anezan az laka da grena ?
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Ne grenan ket tamm ebet dirazan, met dont a ra davedomp, dont a ra buan, zoken, hag e teu d’am heskina adarre, sur, a berz ar barner, diwarbenn dour va stang. Hel lakafen e klaoustre.
{{Kreizañ|{{sc|Laouig}}}}
Mat ; n’eus ket ezomm ebet ac’hanoun er rendael ze. Kenavo ha chans vat d’it Jakou. ''Laouig a ya kuit. Ar mear a zeu''.
{{Kreizañ|VIII DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Jakou, Ar Mear}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}, ''rust eun tamm e vouez''}}
Peur e vezo echu ganez, Jakou, da {{Tired|zigare|ziou}}<noinclude><references/></noinclude>
jjglyh2mzb8595zpii2uxzuv563xy1c
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/14
102
57876
197270
172632
2025-07-10T12:40:51Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197270
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 14 —}}</noinclude>{{Tired2|zigare|ziou}} a bep seurt diwarbenn da stang villiget a laosk he dour da vont e parkeier an dud ? Digemeret em eus meur a lizer digant da amezeien evid en em glemm ac’hanout. Daoust hag e likii
mansounerien da ober al labour ? Lavar ’ta.
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Me a fellfe d’in, a greiz kalon, hen ober, aotrou mear. Met her gouzout a rit eveldoun, ne gaver breman, e nep leac’h, na micherourien, na devezourien, na mevelien. Abarz ma kavin, me, unan anezo, va azen a lavaro ar ''Bater noster'' kerkouls ha c’houi.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
N’eus forz ; red eo d’it, kousto pe gousto, lakaat al labour da vont en dro ; ma n’her grez ket warc’hoaz, d’an divezata, ne d-aio ket mat an traou ganez, Jakou. ''O sellet oc’h ar meaz''. Re zivezat eo, ’m eus aon. Setu o tont an aotrou barner ; hor gwelet en deus, ni hon daou, hag e teu aman, tenval e zremm. Rust eo da welet. En abeg d’it eo, e teu, sur eo. Kea kuit buana ma c’helli. ''Jakou a ya kuit d’an daou lamm. Ar barner a zeu, e zillad bemdez warnan, paperiou en e zourn''.
{{Kreizañ|IX DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner, Ar Mear}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Aotrou barner, Jakou ar miliner a zo bet diskaret moger e vilin.<noinclude><references/></noinclude>
ntii8gun888zh1arw14o0mda0abu40y
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/15
102
57877
197271
172633
2025-07-10T12:42:33Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197271
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 15 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''souezet eun tammig''}}
Ha, ha !
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Hag an dour a red, tu ma, tu hont.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Petra a ra kementse d’in, aotrou mear ? Petra a ra d’in ar vilin, ar voger diskaret, an dour red, ar miliner, ar vilinerez ha n’ousped tra all na zellont ket ouzin. Ne ket evit se eo e teuan.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Ho tigarez, me ho ped, aotrou barner ; roit d’in, mar plich, neuze, ho kourc’hemennou.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
E peleac’h e kavin me, an archerien, hirio. Ezomm am eus anezo.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Emaint en o zi, me gred.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Mat ; lavaret a reot, me ho ped, d’an hini a zo er penn ganto dont d’am welet evid eun dra a bouez bras. Sellit ouz ar follennou paper ma a zougan. Pep follenn baper a zo skrivet warni eur c’hlemm great gand unan bennak. Klemmou am eus digemeret digand eur maread tud, da c’houzout, eur barazer, eur c’here, eul labourer douar, eur c’halvez, eur botaouer koad, eur poder, eur boulonjer, eur {{Tired|marc’ha|dour}}<noinclude><references/></noinclude>
s82rgib9p41h29blmw64iu97takp6n2
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/16
102
57878
197272
172634
2025-07-10T12:44:32Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197272
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 16 —}}</noinclude>{{Tired2|marc’ha|dour}} moc’h, eur c’heuneutaer, eur c’heginer, ha me oar me ? Bemdez e tigemeran eur
c’hlemm nevez bennak. Me fell d’in lakaat an archerien war seuliou eun den tamallet gant kemend all a dud.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Eul lampon eo, eul laer, eun torfedour marteze ?
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Tamm ebet ; den ne lavar e divije laeret tra ; den ne lavar e ve eur ribler ; met kant micher en deus, holl dishenvel bras an eil re dioc’h ar re all ; hag oc’h ober, tro e tro, an holl vicheriou ze, labourat a ra gwasoc’h gwasa war pep hini anezo. Ne ra ken nemet terri, dispenna, diskar ha koll kement tra a gouez etre e zaouarn. Ha ne ket gant fallagriez eo, met abalamour d’e zotoni ha d’e
ziouiziegez. Dleout a ra, er c’hiz se, evid ar gaou great gantan, eur bern teo a arc’hant hag a varc’hadourez e Guitalmeze, e Lokournan, e Brest, e Lanniliz, e Landerne, e Kemper zoken ; ne vezo ket gouest biken da baea ar pez a dle. Me fell d’in, evelato, her gervel dirazoun.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Gouzout a rit e hano, marteze, aotrou barner ?
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Her gouzout a ran, sur ; e hano eo Yann Pogamm.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Feiz ! aotrou barner, eaz e vezo e gavout<noinclude><references/></noinclude>
08zm35q9y1whcmdqr8wk9a799w46u2b
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/17
102
57879
197273
172635
2025-07-10T12:46:28Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197273
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 17 —}}</noinclude>adarre. Jakou ar miliner, hag en em gave ganen, n’eus nemet eur pennadig, a lavaro d’eomp, sur, da beleac’h eo eat Yann Pogamm. Mont a ran d’her c’herc’hat ha ne rin nemet mont dont. ''Ar Mear a ya kuit''.
{{Kreizañ|X DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}} ''e unan. Azeza a ra hag en em laka da gonta e follennou paper, en eur grosmolat''. }}
Diou ha diou a ra peder ; peder ha teir a ra seiz ; seiz ha pemp a ra daouzek, ha teir a ra pemzek. Penaos e c’hellin, me, diluia ar guden reustlet ze ? Pemzek klemm a enep d’eun den hepken ; ha re all a zeuio, emichans. Mervel a rin, sur, dindan pouez al labour, dindan trubuilhou a c’houzanver, noz deiz, gand ar vicher daonet se a varner. Sell ! setu o tont en dro ar mear, ha gantan an hini ma ’z eo eat d’her c’herc’hat. Daoust hag e vezo an traou sklearoc’h erfin ?
{{Kreizañ|XI DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner, Ar Mear, Jakou}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}, ''spontet''}}
Me a raio al labour a c’houlennit, aotrou barner, warc’hoaz vintin, hirio zoken, marteze, mar gellan kavout mansounerien.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''rust''}}
Piou a gomz ouzit diwarbenn eul labour<noinclude><references/></noinclude>
ruiyllzh9v20x7p29f5ueiaded0hfhn
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/18
102
57880
197274
172636
2025-07-10T12:48:40Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197274
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 18 —}}</noinclude>bennak ? Pe seurt labour ? Pe seurt mansounerien ?
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}, ''abafet''}}
A re a zavo, a nevez… moger va milin… a laosk an dour… da… da…
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''droug bras ennan''}}
Ac’hanta ! peur e vezo echu ar c’hoari ze ? Terri a rit va fenn d’in adarre gand ho randonerez a vilin, a vansounerien hag a zour o redek. Daoust ha goap a rit ac’hanoun, aotrou mear, c’houi hag an den ze ? Daoust ha goap a rit eus an dud a lezenn ? An dra ze a zeufe da drei da fall evidoc’h ho taou. ''Rust e vouez''. Hast affo, Jakou, ha respont neat ha frank d’am goulennou. ''D'ar mear''. N’em eus mui ezomm ebet ac’hanoc’h, aotrou mear ; ho trugarekaat a ran. ''Ar mear a stou hag a ya kuit''.
{{Kreizañ|XII DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner, Jakou}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Anaout a rez, war a leverer, eun den ma ’z eo Yann Pogamm e hano. Klask a ran an den ze evid e deurel er prizon, ha te gantan marteze, mar ec’h eus roet dourn d’ezan da zispenn ha da zismantra madou ha traou an dud vat.
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}, ''spontet''}}
N’em eus morse roet dourn d’ezan, e nep giz, evid ober troiou fall da zen. Her gwelet em eus, evelato, eur weach hepken, mintin<noinclude><references/></noinclude>
8e8rbot3p462lvf7n9ct3itx24r5tds
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/19
102
57881
197275
172637
2025-07-10T12:50:57Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197275
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 19 —}}</noinclude>ma, epad m’edo o klask eur mestr a hellfe rei d’ezan eul labour bennak.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Hag e peleac’h ema hen breman ? Her gouzout a rez ?
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Evid ar gwella. Eat eo da vevel e ti Biel, ar marc’hadour gwin.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Gwaz aze da Viel. N’eus forz, gouzout a ran, breman, ar pez a felle d’in gouzout. Emaoun o vont da lakaat an archerien war e lerc’h. ''Ar barner a ya kuit''.
{{Kreizañ|XIII DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}, ''e unan o sec’ha e dal''}}
Ouf ! eat eo kuit. Ne ket re abred eo ; ar c’houez a rede dioc’h va zal paour dirag an diaoul a varner ze. Atao e vezan aonik, eun tamm, p’en em gavan gant tud a zo. Evidoun da veza eur gwir gristen n’en deus nemet pec’hejouigou war e goustians, klanv oun gand an droug kof dirag an archerien, an hurcherien hag ar varnerien. Perak ? N’oun ket evid hel lavaret. Mat ; ar pez zo gwella eo ma n’eo
ket bet fellet da Yann Pogamm mont da vevel em zi. Hennez, dioc’h ma lavar ar barner, a zo diskiant, kouls lavaret. Petra a vije c’hoarvezet ganen ha gant va milin baour a berz al labous se ? Sell ! piou a zeu aman ? Hunvreal ne ran ket evit doare. Hen eo ! Yann Pogamm eo !<noinclude><references/></noinclude>
9ebs335z0ff927qqwsdlbv5dksdgd1a
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/20
102
57882
197276
172638
2025-07-10T12:52:38Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197276
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 20 —}}</noinclude><nowiki /><br><br>
{{Kreizañ|XIV DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Jakou, Yann}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Petra ’ta ? Perak e teuez aman ? Kredi a rean e oas eat da vevel e ti Biel, ar marc’hadour gwin. N’out ket chomet gantan ’ta ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Allaz ! n’oan ket evit chom goude ar gwall zarvoud a zo digouezet ganen.
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Pehini ’ta ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Pehini ? Eun taol spontus ha n’en deus ket e bar. Biel en devoa kemennet d’in lakaat diou varrikennad gwin koz da ziskenn er c’hao. Laosket em euz ar gordenn, o veza ma oa re bounner an diaoulezed a varrikennou ze. Ouspenn, siouaz, evet em boa eur banne gand ar blijadur da veza kavet erfin eul labour
bennak. An den, pa vez tomm e fri, a vez bihanoc’h e nerz. Mat ; ni hon tri, an diou varrikenn ha me, a zo eat raktal gand ar skalierou d’an traon.
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Malloz ! ha droug ac’h eus bet o koueza ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Ya sur ; faoutet eo va fenn paour, ha n’eus chomet eus an diou varrikenn nemet o flench torret o neui war eur mor a win koz, er c’hao.<noinclude><references/></noinclude>
m2epwo1pq24x80lkda6w1m86go8bqdq
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/21
102
57883
197277
172639
2025-07-10T12:54:51Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197277
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 21 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}}}
Feiz va Doue, eun taol kaer ac’h eus great. Eur c’holl eus ar re vrasa eo, ha Biel, sur eo, a c’houlenno diganez eun digoll bras.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Hep mar ebet, met ar pez zo gwasa eo ma ’z eo goullo, kouls lavaret, va godell. Sell ! setu o tremen du hont Krapig gwisket gand e zae a hurcher, hag e rabad gwenn dindan e elgez. Perak ’ta ?
{{Kreizañ|{{sc|Jakou}}, ''spontet eun tamm''}}
Eun hurcher adarre ? Eun hurcher ? ne garan ket kalz ar seurt tud se, me. Kenavo ; ra zeuio pep tra da vad ganez. ''Jakou a ya kuit. Krapig a zeu''.
{{Kreizañ|XV DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann, Krapig}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Na spontusa tra ! Yann, na spontusa tra ! Digor frank da ziouskouarn ; traou bras am eus da lavaret d’it. Da genta, klasket out gand an archerien. ''Yann a lamm eun tammig gand ar spont''. D’an eil, kaset e vezi, ganto, hirio, ha ne ket warc’hoaz eo, dirag ar barner ; ya !
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Hirio bremaik ? Ne d’in ket avat ; atao e vez roet, d’eun den, tri, pevar, eiz deiz zoken, araok beza galvet dirag ar gador-varn.<noinclude><references/></noinclude>
i477q2hn76iu4cl6munganmskvdvs37
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/22
102
57884
197278
172640
2025-07-10T12:56:33Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197278
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 22 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Gwir eo, peurliesa. Met pa zeu d’ar barner ze ar c’hoant da varn raktal, n’eus netra da ober a enep d’e froudenn ; hen a fell d’ezan barn hirio, barnet e vezi hirio.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Ar pez a vezo a vezo ; met perak ’ta ker buan ze ?
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Her gouzout a rez kerkouls ha me, Yann. Ouspenn m’eo bet kaset d’ezan, a enep d’it, klemmou eur bagad tud m’ac’h eus great gaou d’ezo, ema ar barner o paouez digemeret eur c’hlemm nevez, brasoc’h kalz eget ar re all.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Me oar, siouaz ! diwarbenn an diou varrikenn dorret eo.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
A zo gwir. Hag an abadenn a gousto ker d’az kodell. Ar gwin kollet a oa e dalvoudegez eus ar re vrasa. Gwelet em eus Biel e ti ar barner. Gwaz a ze d’it, va Doue ! Biel a c’houlenno diganez pevar mil lur evid e zigoll, daou vil lur pep barrikenn, hag ar mizou oc’hpenn ze. Daoust hag e c’helli paea ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Nann sur ; nann ha nann. N’em eus ket peadra da baea.<noinclude><references/></noinclude>
4tzitcgptw2ftfiielrkpuo7e4krxu0
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/23
102
57885
197279
172641
2025-07-10T12:58:11Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197279
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 23 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Mat ; emaout, neuze, war var da veza kaset d’an toull.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Gouestadik, gouestadik, Krapig. Ne labour ket an alvokaded evid ar chas, a gav d’in.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}} ''o c’hoarzin goap eun tammig''}}
Alvokaded ! paour keaz ; n’eus ken alvokad aman nemedoun.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''souezet''}}
Nemedout ! biskoaz kemend all ; te a zo hurcher ha ne ket alvokad eo ez out.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''o vousc’hoarzin''}}
Digor da ziouskouarn Yann ; hurcher oun pa vez red kas an dud dirag ar varn ; alvokad oun pa vez red o difenn. N’hell ket an traou beza aman en eur c’hiz all, p’e o gwir n’eo ket bet fellet d’eun alvokad bennak, bras pe vihan, dont da vervel gand an naon er goz vourc’h ma. Kleo Yann ; me az tifenno mar
karez, ha difennet mat e vezi, m’hen tou d’it.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Gwir ?
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
N’az pezo tra da baea da Viel.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Gwir ?<noinclude><references/></noinclude>
r1j37h5cszvd0cbn1doxpndv35lmnsi
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/24
102
57886
197280
172642
2025-07-10T13:00:07Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197280
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 24 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Biel a zo kollet e win koz da viken. Chom a raio hep an distera digoll, hag ouspenn ze, lakaat a rin mizou ar prosez da veza paeet diwar e goust. Ha me vezo bras va flijadur, o welet e gounnar. Hennez, Yann, al lakepod se a Viel en deus skoet ganen a bouez e zivreac’h, n’eus ket pell, ha lavaret em eus d’ezan e vije paket ganen d’e dro. An tu d’hen ober a gavan kentoc’h eget n’em boa kredet. Emaoun o vont da ober d’ezan eun taol fall eus ar re waza, dirag ar barner, a zo gwell.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Ha petra a raio an taol ze diwar va fenn ?
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Bez dinec’h ; va zaol a lakaio ar barner da vont en eun tu ganez ha da zevel a enep da Viel.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Penaos ’ta ? Te zo sorser evit doare.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Tamm ebet an holl ; met a forz da labourat, a forz da boania, desket em eus meur a dro gamm a laka ar prosez ar falla da drei da vad. Gounit a ri, met diwal mat, Yann, red eo d’it, abarz pep tra, rei d’in da c'her diwar-benn daou dra.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Pere ?
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Mar gounezomp, rei a ri d’in eur gopr. Me<noinclude><references/></noinclude>
8mp95u9zlam8dl8m5cllwck4cjkpyq9
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/25
102
57887
197281
172643
2025-07-10T13:02:01Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197281
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 25 —}}</noinclude>fell d’in kant lur, na muioc’h, na nebeutoc’h.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
A greiz va c’halon ; kant lur evit beza didamallet, bihan dra eo, ha ne ket re ger da c’houlenn ; da gant lur az pezo. Ha goude, eun eil dra ac’h eus, dioc’h a leverez, da c’houlenn diganen.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Ya, hag an dra ze a zo eus ar re bouezusa. Pa vezo azezet ar barner ouz e daol, e raio ouzit goulennou ha goulennou a bep seurt.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Komprenn a ran.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Mat. N’eus forz petra a vezo goulennet ouzit, gant n’eus forz piou, ganen zoken, chom a ri mud evel eur pesk. Chom a ri ker sioul ha tra, evel pa vefes, war eun dro, diot ha bouzar, diot evel eur penn gwazig ha bouzar evel eur c’hloc’h. Lezel a ri ar barner, lezel a ri Biel, va lezel a ri me va unan da grial en aner e toullou da ziouskouarn. Na respont da zen na ger na grig. Displega a rin, neuze, d’ar barner, n’out nemet eur paour keaz den bouzar pod ha sempl e spered. Mat ; al lezenn a zifenn na ve douget barnedigez ebet a enep d’eun den diskiant. Kaset kuit e vezi, neuze, hep barn ebet a enep d’it. Daoust hag e ouezi lakaat mat ar bourdou ze da vont en dro ?<noinclude><references/></noinclude>
48tssgkvfsdbu4aij3u229h0w69uynz
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/26
102
57888
197282
172644
2025-07-10T13:04:12Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197282
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 26 —}}</noinclude><nowiki />
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Her c’hredi a rafen, petra bennak ma vezo, marteze, diez eun tammig ar c’hoari ze.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Gwelloc’h eo neuze esaat an traou. Azez war ar bank a zo aze, da zremm droet war zu an dud. ''Yann a azez''. Mat ; me eo ar barner, o c’houlenn ouzit eun dra pe dra. ''Krenv e vouez'' Yann Pogamm !
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Chom a ra mud, sioul ha bouzar pod''.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''o krial a bouez penn''}}
Yann Pogamm ! torret hoc’h eus, war a leverer, diou varrikenn leun a win koz ; ha gwir eo ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Chom a ra diflach atao, hep lavaret {{Reizh|ger-|ger.}} Sellet a ra ouz an dud o vousc’hoarzin evel eun den diot''.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''o krial e toull skouarn Yann''}}
Yann Pogamm ! ''krenvoc’h'' Yann Pogamm ! ''krenvoc'h krenva'' Pogamm ! Pogamm ! Pogamm !
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Chom a ra atao mud evel kent, mud mui oc’h mui.''
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''o tirolla da c'hoarzin''}}
Ha, ha, ha, ha ! Brao, Yann, brao ! ha mat kenan.<noinclude><references/></noinclude>
n6ag6w5q4il64dc95x11x0pz0mdlxii
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/27
102
57889
197283
172645
2025-07-10T15:51:22Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197283
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 27 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Ha neuze an traou a yelo mat en dro evelse ?
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Evid ar gwella. Gra evelse {{Reizh|grand|gand}} ar gwir varner ha dont a benn a raimp eus hon tro, hep mar ebet. Taolomp evez avat. ''Ar barner a zeu, e wiskamanchou barner warnan, ha Biel gantan''. Taolomp evez ! ar barner ze a zo froudennus, te oar, hag an droug a ya buan ennan.
{{Kreizañ|XVI DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann, Krapig, Ar Barner, Biel}}}}
''An holl a azez a gleiz hag a zeou. Yann a azez e kreiz, e zremm o sellet ouz an dud''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''rust, da Viel''}}
Pe seurt klemm eo hoc’h hini ? Displegit an traou e berr gomzou. Affo ! affo ! komzit.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}, ''o tiskouez Yann''}}
Hennez, aotrou barner, en deus strinket e skalier va c’hao, eus an neac’h d’an traon, diou varrikenn leun a win koz. Spontus eo ar c’holl ha goulenn a ran digantan pevar mil lur evit va digoll.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''da Yann''}}
Petra a respontit d’an tamall ze ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Chom a ra mud ha diflach, e zaoulagad o sellet atao ouz an dud''.<noinclude><references/></noinclude>
9fw44y5s02gexax7fk58hkcern5go5v
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/28
102
57890
197284
172646
2025-07-10T15:54:07Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197284
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 28 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''rust bras e vouez ''}}
Ac’hanta ! Petra a respontit ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Mud atao, sevel a ra e benn o sellet d’an neac’h, ouz ar zolier. Trei a ra e benn gweach a gleiz gweach a zeou, evel pa ve o welet eur gelienenn bennak o nijal''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''o skei start war an daol gand e zourn serret''}}
Hurcher! perak ’ta e chom ar {{Reizh|gueuneudenn|geuneudenn}} ze diflach ha mud evelse ? ''Da Yann'' Komzit ! pe me ho stlapo d’an toull. Komzit ! Eleiz a glemmou am eus digemeret en hoc’h enep. ''O krial''. Ha komz a reot hu erfin, hein ? Peur e paeot ar varc’hadourez kollet ganeoc’h ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Yann, mud atao, a zell piz oc’h traon, a gleiz hag a zeou, evel pa ve o welet merien o vont hag o tont, a bep tu, war an douar, en dro d’e dreid''.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}}}
Hennez, aotrou barner, hennez a ra al leue. N’eo na mud na bouzar. Komz ha klevet a ra kerkouls ha me.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Ne ket va mennoz eo, aotrou barner ; kredi a rafen, kentoc’h, eo, an den ze, ne ket hepken bouzar, met, ouspenn ze, diot da viken.<noinclude><references/></noinclude>
cpqilzu8hty0kyos3uf9swearz9tyrj
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/29
102
57891
197285
172647
2025-07-10T15:56:40Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197285
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 29 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''rust atao''}}
Koll a ran va amzer gand ar seurt tud se. Hurcher, livirit d’ezan va goulenn e toullou e ziouskouarn, ha c’houi ive Biel.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}} ha {{sc|Krapig}}, ''a unan, o krial a bouez penn, an eil a zeou, egile a gleiz, e toullou diouskouarn Yann''.}}
Peur e paei ar varc’hadourez kollet ganez ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Yann, mud atao, a frot e vreac’h kleiz gand e zourn deou evel pa ve o netaat eur zaotrig bennak war milgin e jupenn.''
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''droug ennan''}}
N’en deus klevet tra. Goulennit outan adarre ho taou.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}} ''ha'' {{sc|Krapig}}, ''o krial adarre e toullou e ziouskouarn en daou du''.}}
N’ec’h eus ket klevet ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Mud atao, Yann a denn eus e c’hodell e voest vutun ; kemeret a ra eur meudad mat a vutun hag hel laka en e fri o rufla kaer.''
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''kounnaret neat''}}
Awalc’h ! awalc’h ! mil dan foultr ; mervel a rin gand ar gounnar abalamour d’ar {{Tired|ge|naouek}}<noinclude><references/></noinclude>
nvt35nk5h717m9qmplwbys4j9kilzqh
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/30
102
57892
197286
172648
2025-07-10T15:59:06Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197286
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 30 —}}</noinclude>{{Tired2|ge|naouek}} se. Dioc’h peleac’h an diaoul eo deuet aman eun azen gornek eveltan ? C’hoant em
eus d’ho kas holl da foar an ifern, hen da genta, ha Biel hag an hurcher war ar {{Reizh|marchad|marc’had}}.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''flour e vouez''}}
N’her grit ket, mar plich, aotrou barner ; n’her grit ket. Eaz eo an traou da ziluia. An den a zo aze dirazoc’h n’hell ket beza kablus, an distera. Eun diskiant n’eo ken ; ha neuze, penaos e c’hellfed dougen eur varn bennak a enep d’ezan ? Red e vezo kas an den reuzeudik ma da di an dud diskiant. Goulenn a ran, aotrou barner, ma vezo Yann Pogamm didamallet a grenn.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}}}
Ne fell ket d’in, e nep giz. Ne ket ken diot se ; eun toueller n’eo ken.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''uhel e vouez ''}}
N’her c'hredan ket. A hend all, ar varn a vezo douget e leal. Goude beza lennet penn da benn al lezenn, ni, barner, a lavar eo hep skiant vat ebet, an hini a reer Yann Pogamm anezan. Rak se n’her barnimp ket da baea n’eus forz pegement na da Viel na da re all, dre ma n’hell ket an dud diskiant na prena, na gwerza, na dleout, na paea an distera tra. Rak se ar gador varn a gas kuit{{Reizh|.|}} Yann Pogamm hag hen didamall. Talvoudegez ar gwin a vezo kollet gant Biel, ha diwar e goust eo e vezo
paeet mizou ar prosez.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}} ''krenv ha rust e vouez''}}
Ne zigemeran ket ar varn ze, me.<noinclude><references/></noinclude>
lgi5ubd54xn0i6ipdoprsl7hkkolgti
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/31
102
57893
197287
172649
2025-07-10T16:00:56Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197287
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 31 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}}}
Teurel a ran ar gaou warnoc’h. Perak hoc’h eus kemeret eun den diot da vevel ? Gwaz a ze d’eoc’h.
{{Kreizañ|{{sc|Biel}}, ''kounnar ennan''}}
Mont a rin dirag eul lez varn uheloc’h egedoc’h, hag a gaso da netra ho parnedigez disleal.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Barner}}, ''kounnaret''}}
Petra ? Petra ? Disleal ! dismegansou e kenver ar barner ! Eur varn all hon eus da zougen, neuze. Ni, barner, goude beza klevet ar gwall hanoiou lavaret a enep d’eomp, a varn Biel da veza taolet er prizon epad tri dervez. ''Ar barner a ya kuit, ha Biel ive, e zourn serret o c’hourdrouz ar barner''.
{{Kreizañ|XVII DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Krapig, Yann}}, ''azezet atao''}}
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''o tirolla da c’hoarzin''}}
Ha, ha, ha ! Yannig, brao, brao ! Great ec’h eus, evid ar brava, neuz da veza war eun dro diot ha bouzar. Va gourc’hemennou ar gwella a roan d’it. Ha petra am boa lavaret ? Gounezet hon eus a grenn dirag ar barner.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Chom a ra diflach ha mud evel kent''.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Laouen out, a gav d’in, ha labourat mat hon eus great hon daou, hein ?<noinclude><references/></noinclude>
ef9j17p31vtpyc81qjvv8fc94o6znt3
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/32
102
57894
197288
172650
2025-07-10T16:03:14Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197288
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 32 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Chom a ra hep respont na ger na grig''.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''o c’hoarzin gwenn eun tammig''}}
Ha, ha, ha ! Da dennet em eus a boan evit mat ; da guden oa gwall reustlet, hein ? hag he diluiet em eus gand eun ijin dispar. Lavar ’ta.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Chom a ra mud atao''.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
Gounezet em eus mat va gopr ; poent eo rei d’in va c’hant lur.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Yann, hep lavaret tra, a denn e vouchouer eus e c’hodell. C’houeza e fri a ra, diou pe deir gweach, en eur hel lakaat da drouzal evel eun drompill''.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}}}
C’hoariet mat ec’h eus dirag ar barner ; breman, avat, echu eo ar c’hoari. ''Rust e vouez''. Ro an arc’hant a dleez d’in.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Yann, mud atao, a zigor frank e c’henou hag a ra eur vlejadenn o tic’henaoui''.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''droug ennan''}}
Petra zo ? Daoust hag e vin paket, d’am zro, ganez, mastokin ? Kleo ! Emaoun o vont da ziskleria
ar wirionez d’ar barner. Klevet a rez ?<noinclude><references/></noinclude>
caw7tvu6bcsus2nw20lwv1qsk0qhzp6
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/33
102
57895
197289
172665
2025-07-10T16:06:40Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197289
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 33 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
''Chom a ra neuz da gousket evel eur varrikenn. Roc’hal a ra''.
{{Kreizañ|{{sc|Krapig}}, ''d’an dud''}}
Kerniel an diaoul ! Penaos e c’hellin me, kaout va fae paour digand ar c’holl bara ze ? ''Krapig a hej Yann gand e holl nerz, evid e zihuna. Poan gollet ; Krapig a hej krenvoc’h. Yann a ra neuz da veza dihunet en eun taol kount. Sevel a ra rust, e zaouarn serret. Krapig, spontet, a ya kuit d’an daou lamm, Yann war e lerc’h''.
{{Kreizañ|{{Ment|'''EIL LODENN'''|120}}}}
{{Kreizañ|XVIII DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}, ''e unan''}}
Pebez abadenn ! pebez talabao ! Nag a drubuilhou ! Beac’h bras zo bet o serra Yann Pogamm e ti an diskianted. Skei a rea gand an archerien, gand an dud a oa bet gourc’hemennet d’ezo e zerc’hel start. ''Yann, eur valizenn gantan en e zourn, a zeu gouestadik, hep beza gwelet gand ar mear. Chom a ra sioul, hep lavaret ger, e goueled an teatr''. Krial a rea a bouez e benn : Va list me ’ta ! va list me ! N’oun ket diot, n’oun ket foll, tamm ebet. Ha koulskoude, dirag ar gador varn, diskouezet en devoa, sklear ha neat, doareou eun den kollet gantan, da viken, e skiant vat.<noinclude><references/></noinclude>
6qzodkk4miw0nqqv0abwb8fuet8ko2t
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/34
102
57896
197290
172651
2025-07-10T16:19:43Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197290
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 34 —}}</noinclude><nowiki />
{{Kreizañ|XIX DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}, {{sc|Yann}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Kementse ne ket gwir, aotrou mear. ''Ar mear a lamm gand ar souez''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Petra welan, Aotrou Doue ? Penaos e c’hellez en em gaout aman ? Penaos ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Penaos ? N’eo ket bet diez dont aman. Tec’het kuit am eus great, ha buan, zoken. Sellit piz ouzin, aotrou mear. Likiit ho taoulagad em daoulagad. N’oun ket ha n’oun ket bet diotoc’h na diskiantoc’h egedoc’h.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}, ''o vousc’hoarzin''}}
Bennoz Doue. Ha neuze ? Foll mik e oas, evelato, dirak kador ar barner.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''o c’hoarzin''}}
Ha, ha, ha ! n’em eus great nemet neuz da veza foll. Klevit ’ta ; n’em boa pa ne ve nemet eun diner toull em godell, ha dleout a rean eur bern spontus pesiou aour d’eur maread tud, abalamour d’an dismantrou a bep seurt, great ganen, diwar o c’houst, epad m’edon mevel en o zi. Kredet start en deus ar barner e oa troet va spered evit mat. Didamallet oun bet neuze. An taol touellus a zo bet c’hoariet evid ar gwella.<noinclude><references/></noinclude>
gthj2ahp4czuhde2v76dm1ubnoyf4sd
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/35
102
57897
197291
172652
2025-07-10T16:21:55Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197291
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 35 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Diwall evelato, Yann, diwall ! Lekeat ez eus bet tud, war da lerc’h, evit da baka adarre.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
N’em eus aon ebet. Pell bras oun dija dioc’h ti milliget an dud foll, ha dizale e vezin pelloc’h
c’hoaz dioutan. Met araok mont kuit, eun dra vat a livirin d’eoc’h. Ar re a zo bet great gaou d’ezo gant va micheriou a bep seurt, ar re ze a zigouezo ganto peb a zigoll mat. Paeet e vezo va dle a grenn.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Pebez burzud ! Paea a ri da zle ? Penaos ’ta ? Arc’hant ac’h eus ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Ya sur, ha kalz zoken. Fanch Pogamm, breur va zad koz, Doue r’e bardono, a zo eat, n’eus ket pell, d’an Anaon, hag e holl vadou a zo deut d’am c’haout raktal, o veza n’en deus lezet war e lerc’h nemedoun da heritour. Klevet em eus ar c’helou ze gand an aotrou Kreac’h, noter, epad m’edon o tremen tostik tost d’e di. Pemzek mil lur a zo e ti an noter, met en hano al lezenn, dalc’het eo bet daouzek
mil anezo gand ar barner. Paeet e vezo ganto ar pez a zo dleet da Viel ha da re all, ha c’houi eo, aotrou mear, dioc’h a leverer, hag ho pezo karg da rei e lod da bep hini. Tri mil lur a jom ganen, aze, em godell, ha laouen bras oun.
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Petra a ri, neuze, gand an dournad mat se a wenneien ?<noinclude><references/></noinclude>
8ogwl2p6jt8y7ltob4dsciudj13vie2
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/36
102
57898
197292
172653
2025-07-10T16:24:25Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197292
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 36 —}}</noinclude>
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Petra ? Prena traouigou a bep seurt, marc’hadourez dister o zalvoudegez. O lakaat a rin er valizenn ma. Mont a rin a gear da gear, en eur grial a bouez va fenn : Marc’hadourez da werza ! Marc’hadourez da werza !
{{Kreizañ|{{sc|Ar Mear}}}}
Great e vezo neuze ac’hanout an hini a hanvomp eur marc’hadour red, o vont, heb ehan, gand an henchou. Sell ! kemeret a rez eur vicher nevez, evid an ugentvet gweach, a gredan. Taol evez, evelato, taol evez ! Ar vicher ze a c’halouper a zo risklus. Kavout a reer, peb en amzer, war eun hent distro bennak, riblerien, laeron, lamponed ha torfedourien zoken. Diwall, Yann, diwall ! Kenavo ; ra zeuio
da vad pep tra evidout. ''Ar mear a ya kuit''.
{{Kreizañ|XX DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''e unan, d’an dud, o sevel diwar fae, e ziouskoaz''}}
Riblerien, laeron, torfedourien ! Ni welo ; ha da c’hortoz, ne ran forz anezo, me. Met skuiz oun ; eun daouzek leo bennak am eus great abaoue deac’h. Vad a rafe d’in ober eur c’houskig; mervel a ran gant va c’hoant kousket. Setu aze eur bank. Va balizenn a dalvezo d’in a benn wele. ''En em astenn a ra ha raktal en em laka da gousket ha da roc’hal''.
{{Kreizañ|XXI DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann, Job ar Bleiz}}}}
''Job ar Bleiz a zeu, goustadik ha didrouz,''<noinclude><references/></noinclude>
8046g2klmqowbvqyujiq00ysxj95zuq
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/37
102
57899
197293
172654
2025-07-10T16:26:43Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197293
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 37 —}}</noinclude>''truillou en dro d’ezan. Eur jupenn lous, gant godellou a gleiz hag a zeou, a zo warnan. Tro-c’houzoug ar jupenn ze a zo ruz. Job ar Bleiz a zell eur pennadig ouz Yann o kousket. Steki a ra, gouestad, oc’h e skoaz. Yann a zihun. Job ar Bleiz a laka, dindan fri Yann, eur bistolen hir. Yann a lamm gand ar spont''.
{{Kreizañ|{{sc|Job ar Bleiz}}}}
Ro d’in da valizenn. ''Yann a ro''. Arc’hant ac’h eus, mignonig va c’halon ? ''Flour e vouez''.
Arc’hant ac’h eus, her c’hredi a rafen awalc’h.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Arc’hant am eus, sur, met ezomm bras am eus anezo, me.
{{Kreizañ|{{sc|Job ar Bleiz}}, ''o c’hoarzin yud''}}
Ha, ha, ha! ha me a zo va ezomm anezo brasoc’h kalz eget da hini. ''Rust e vouez''. Hast affo ! Allo ! Hast affo.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''droug ennan''}}
Kea d’an diaoul ! ne roin tra.
{{Kreizañ|{{sc|Job ar Bleiz}}}}
Ne roi tra ? Emaomp o vont da welet. ''Lakaat a ra, adarre, e bistolen dindan fri Yann.''
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''spontet''}}
Peoc’h ; peoc’h ! Setu va arc’hant paour. ''Rei a ra.''<noinclude><references/></noinclude>
9c3o6l1yzkea9u14oanwasetn7mz0ss
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/38
102
57900
197294
172655
2025-07-10T16:29:14Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197294
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 38 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Job ar Bleiz}}, ''o sellet hag o konta''}}
Foei ! tri rollad mil lur ha netra ken ! Pebez dienez ! Ha n’ec’h eus ket a vez da vont en hent gant kennebeut all a wenneien ? ''Gourdrouz a ra start gand e bistolen Yann o krena gand ar spont''. N’eus forz ; pardoni a ran d’it evid ar weach ma. ''Job ar Bleiz a laka an tri rollad e godell e jupenn''. Ha n’ec'h eus mui netra ? Eo, da vouchouer fri. Ac’hanta ! ro buan. ''Yann a ro e vouchouer''. Kenavo va moutig ; kea gant da hent. ''Job ar Bleiz a ya kuit''.
{{Kreizañ|XXII DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann}} ''e unan, d’an dud''}}
Petra a rin breman, ma ’z eo bet laeret diganen va feadra ? An aotrou mear a lavare d’in, n’eus ket pell : Diwall, Yann, diwall. Ar vicher nevez ac’h eus kemeret a zo enni, awechou, eur gwall zarvoud bennak. Mat ; ar pez a grede n’oa nemet re wir. Ha breman, deuet oun da veza paour Lazar. ''Krenv e vouez''. D’an traon ar vicher fall ze a varc’hadour baleer, d’an traon ! Eun all a zibabin dizale, sur ; mont a rin da varc’hadour pesked pe da varc’hadour gwestel ; na petra ’ta ? ''O sellet war zu ar meaz, gant spont adarre''. O va eal mat, deuit d’am diboania, deuit buan ’ta ; ar ribler eo, o tont a nevez davedoun. Petra fell d’ezan adarre, va Doue ?
{{Kreizañ|XXIII DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann, Job ar Bleiz}}}}
''Job a zeu en dro, ar valizenn atao en e''<noinclude><references/></noinclude>
aw2voe5ti2rysubwj2c8as3ag9chc67
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/39
102
57901
197295
172656
2025-07-10T16:32:34Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197295
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 39 —}}</noinclude>''zourn. Hep lavaret tra, e laka adarre e bistolen dindan fri Yann''.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''spontet maro''}}
Petra ? petra ’ta ? paour oun breman evel eur raz dour. N’em eus mui tra, aotrou benniget, n’em eus mui tra.
{{Kreizañ|{{sc|Job ar Bleiz}}}}
Eo, eo. Da jupenn a zo kaeroc’h kalz eget va hini. Trokomp ; ro d’in da jupenn, d’it e roin va hini. Gra ar c’hemm ze a galon vat, ha lezel a rin da vragez ganez. ''Troka a reont o daou. Job ar Bleiz a ya kuit, ar valizenn atao gantan, goude beza lezet, dre zizonj, an tri mil lur e godell e jupenn lous''.
{{Kreizañ|XXIV DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''e unan ; c’hoarzin a ra a bouez penn''}}
Ha, ha, ha, ha, ha ! biskoaz, tud vat, biskoaz den n’e deus gwelet ha ne welo biken ar pez a welan breman. Sonjit ’ta. Al laer sot se, o troka va jupenn en eskemm d’e hini, en deus lezet va zri rollad mil lur en e jupenn lous. ''Tenna a ra an tri rollad mil lur eus e c’hodell, hag {{Reizh|a|e}} c’hoarz adarre en eur o diskouez d’an dud''. Ha, ha, ha, ha ! kea ’ta, genaouek, beulke, diot, leue, panezenn ! Pebez chans ganen ! kavet em eus va arc’hant a nevez. Ha, ha, ha ! ''O sellet warzu ar meaz, hag o paouez, en eun taol kount, da c’hoarzin''. Petra welan ? Piou eo an dud se o tont ? Daoust hag an
darvoudou n’int ket echu c’hoaz ganen ? ''Jaffrez ha Bertel a zired d’an daou lamm ha kregi a reont o daou e Yann''.<noinclude><references/></noinclude>
6g9kidoaayil8dbr679q9kucedqr69r
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/40
102
57902
197296
172657
2025-07-10T16:34:14Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197296
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 40 —}}</noinclude>{{Kreizañ|XXV DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann, Jaffrez, Bertel}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''o krial''}}
Va buhez ! va buhez ! Petra zo ’ta ? Piou oc’h ? Laeron adarre ? Roit d’in sikour, buan, buan ! Truez !
{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}}}
Truez ebet, sikour ebet ; sikour d’eul laer touet eveldout ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
N’oun ket eul laer tamm ebet.
{{Kreizañ|{{sc|Bertel}}, ''o c'hoarzin''}}
N’out ket eul laer ? Lavar an dra ze da re all, va mignon. Te eo ar ribler a glaskomp, pell amzer zo.
{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}}}
Ha gouzout a reomp piou a bakomp. Te a zo da hano Job ar Bleiz.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Me, Job ar Bleiz, me ? Fazia a rit, aotrounez vat, fazia a rit. Me a zo va hano Yann Pogamm.
{{Kreizañ|{{sc|Bertel}}}}
Ya da, Yann Pogamm. Da anaout a reomp dioc’h da jupenn. Gouzout a reomp ar pez a reomp. N’eus er vro ma, nemet Job ar Bleiz e ve ruz, evelse, tro-c’houzoug e jupenn.<noinclude><references/></noinclude>
t5k7gd19bekbax67v9p3vmic19ca4t9
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/41
102
57903
197297
172658
2025-07-10T16:36:12Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197297
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 41 —}}</noinclude>{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}}}
Anavezet mat eo an dra ze gand an holl. A hend all, lavaret a ri kemend a giri d’ar c’habiten a zeuio aman bremaik da ren an traou dirak kador varn ar brezel.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''spontet''}}
Kador varn ar brezel ! Perak ? N’oun ket soudard evit doare.
{{Kreizañ|{{sc|Bertel}}}}
N’eus forz ; displeget e vo kementse d’it abred awalc’h. ''Yann a fell d’ezan tec’het kuit, met dalc’het start eo gand an daou ofiser. Jaffrez, o furcha e godell Yann, a gav an tri rollad mil lur''.
{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}}}
Sell ’ta ! sell ’ta ! Tri mil lur ; mat eo bet awalc’h an dervez war a welan. Lakaat a raimp an arc’hant se war daol kador varn ar brezel. Chom sioul azezet aze da c’hortoz ar c’habiten da zont. Mar sav ganez c’hoant da vont kuit, malloz ! Taoliou fuzil a vezo tennet warnout, gand ar zoudarded a welez aman hag ahont en dro d’it. Na flach tamm, pe lazet e vezi evel eur c’hi. Emaomp o vont đa
gerc’hat ar c’habiten. ''O rei eur follenn baper da Yann''. Da c’hortoz, lenn piz ar follennig se.
''Jaffrez ha Bertel a ya kuit''.
{{Kreizañ|XXVI DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''e unan, tenval e zremm''}}
Ma ne zeuit ket d’am zenna a boan, Sant<noinclude><references/></noinclude>
rir1te8vwakodtoprmiwyerzlp4xk9k
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/42
102
57904
197298
172659
2025-07-10T16:38:48Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197298
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 42 —}}</noinclude>Iann Vadezour, va faeron karet, kollet oun hep trugarez ebet. Peger reuzeudik, pegen truezus oun me ! Nag a zoaniou, nag a zarvoudou a bep seurt ; nag a drubuillou gant va ugent micher bennak dishenvel. Ha breman, pebez enkrez ! Kador varn ar brezel ! Perak ? Her gouzout a rin, marteze, o lenn ar pez a zo skrivet war ar follenn baper roet d’in gand an ofiser ze. ''Lenn a ra, a vouez uhel''.
« Lezenn nevez diwarbenn an dremenidi o vont hag o tont var an henchou. O veza m’eo breman kelou brezel e pep leac’h, ha ma c’hell, eun deiz pe zeiz, ar walenn spontus se koueza war ar vro, savet eo bet eul lezenn nevez diwarbenn ar riblerien, ar c’halouperien noz, ar rederien vro, hag al laeron.
Beteg hen, ar gador varn hag al lez varn a varne ar rumm dud se. Hiviziken, an traou a yelo en eur c’hiz all. Kador varn ar brezel, hag hi hepken, a vezo karget da varn ar re ze. Piou bennak a vezo barnet ganti d’ar maro a vezo lazet gant tennou fuzil, mar d-eo soudard. Mar ne d-eo ket, krouget e vezo. » ''O lakaat ar follenn baper en e c’hodell, hag o krena''. Ho pedi start a ran a nevez, Sant Yann Vadezour, va faeron, hepdoc’h e vezin krouget oc’h beg eur wezenn bennak. Krouget ! Krena a ran evel eur bern deliou. Great eo ganen. Allaz ! setu o tont ar c’habiten hag an daou ofiser ouz e heulia.
{{Kreizañ|XXVII DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann, Ar C’habiten, Jaffrez, Bertel}}}}
''An tri ofiser a azez oc’h an daol, ha Yann''<noinclude><references/></noinclude>
sps3aifk1b70h2pejs2tijpv34n1vx5
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/43
102
57905
197299
172660
2025-07-10T16:40:39Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197299
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 43 —}}</noinclude>''war eur gador dirazo. Jaffrez a laka an tri rollad mil lur war an daol''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}}}
Laeret hoc’h eus an tri mil lur a welit aman, Job ar Bleiz. Peur ha digant piou ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Me ne ket Job ar Bleiz eo ez oun. Me eo Yann Pogamm ; m’hen tou d’eoc’h war va badiziant.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}}}
Ne zell ket ouzin ho padiziant ; met n’oc’h nemet eur gaouiad pa livirit n’oc’h ket Job ar Bleiz. An archerien eus an holl leac’hiou tro war dro o deus lavaret d’eomp, a bell zo, ma ’z eo ruz tro c’houzoug jupenn Job ar Bleiz. Mat ; ar jupenn ze a zo breman warnoc’h. Hi eo.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Ya, sur, ha ne deo ket souez. Eur ribler en deus laeret, mintin ma, diganen, an tri mil lur a zo breman, aze, war an daol. D’in me int. Al laer ze, hep mar ebet, oa Job ar Bleiz hen e unan. Goude beza lekeat en e c’hodell va zri mil lur, goulennet en deus diganen, dre heg, da droka va jupenn gaer oc’h e jupenn lous. Mat ; goude beza great an trok, lezet en deus, dre zizonj, an arc’hant er jupenn lous hag a zo breman warnoun. Ouspenn, al lampon ze en deus laeret ive diganen va balizenn.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}}}
N’ouzoun ket ha n’eo ket ar pez a livirit eur<noinclude><references/></noinclude>
hwrq89pjs0n4r6t49zhqvtk8t6srft2
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/44
102
57906
197300
172661
2025-07-10T16:42:32Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197300
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 44 —}}</noinclude>zac’had gevier. Ema warnoc’h gwiskamant Job ar Bleiz, ribler brudet ; kredi a rankan, neuze, eo c’houi Job ar Bleiz. Petra a sonjit diwarbenn an abadenn ze Jaffrez ?
{{Kreizañ|{{sc|Jaffrez}}}}
Evit gwir, va c’habiten, ema gand hennez doare eun den gwirion awalc’h. Red e ve, war va mennoz, ober eun enklask evit ma vezo sklearoc’h eun tammig an traou.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}}}
Ha c’houi, Bertel, petra hoc’h eus da lavaret ?
{{Kreizañ|{{sc|Bertel}}}}
Me, va c’habiten, a gred start eo al lampon ze Job ar Bleiz hen e unan. Rak se goulenn a ran digant kador varn ar brezel d’her c’hondaoni da veza krouget bremaïk. ''Yann a lamm gand ar spont ; klevet a reer eur c’hloc’hig o seni er meaz. Jaffrez a zav hag a ya da welet. Dont a ra en dro raktal, eul lizer en e zourn ; e rei a ra d’ar c'habiten''.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}}}
Petra eo ? Eul lizer ? Lennomp : D’ar c’habiten penn-rener kador varn ar brezel : « Kabiten, rei a ran da anaout d’eoc'h hon eus great eun taol eus ar re gaera mintin ma. Paket eo bet gand hor zoudarded Job ar Bleiz, torfedour eus ar re wasa. Anavezet eo bet gand eur c’halz eus ar re a oa bet laeret gantan. Dougen a rea eur valizenn nevez skrivet warni eun hano, Yann {{Tired|Po|gamm}}<noinclude><references/></noinclude>
eeq5r5f9nwahkfbigjhf8tq10pdfgu7
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/45
102
57907
197301
172662
2025-07-10T16:44:17Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197301
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 45 —}}</noinclude>{{Tired2|Po|gamm}}. Kas a ran d’eoc’h, evit kador varn ar brezel, ma ’z oc’h he rener, an torfedour
liammet start, ha kaset gant soudarded. Ar valizenn a gasan ive d’eoc’h, hervez al lezenn. Ho kenseurd leal. »
Mat ; n’hon eus, er c’hiz se, barnedigez ebet da zougen. Echu eo an dalc’h. ''Jaffrez ha Bertel a zav hag a ya kuit''.
{{Kreizañ|XXVIII DIVIZ}}
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten, Yann}}}}
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}, ''laouen bras''}}
Mil bennoz ! mil bennoz ; ar wirionez a zo treac’h ; ema ar gounid ganti.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}}}
Ha setu hoc’h arc’hant, ho tri mil lur a zistaolomp d’eoc’h. Didamallet oc’h, hag {{Reizh|a|e}} roan d’eoc’h ho frankiz. Kit da beleac’h e falvezo d’eoc’h mont.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
An dra ze eo hag am laka da veza nec’het awalc’h. N’ouzoun ket, evit gwir, da beleac’h mont na pe seurt labour a gavin da ober.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}}}
Eur vicher hoc’h eus, evelato.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Allaz ! meur a vicher am eus bet, ha n’em eus great nemet labourat gwasoc’h gwasa, gweach war eur vicher, gweach war eun all.<noinclude><references/></noinclude>
ii8rynxygi0wt7ekvevk9e71ft29bsf
Pajenn:De Carne - Yannig mil vicher, 1927.djvu/46
102
57908
197302
172663
2025-07-10T16:46:16Z
Ar choler
1951
/* Kadarnaet */
197302
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 46 —}}</noinclude>Mar kredjen, me a lavarfe d’eoc’h ar c’hoant kaer am eus.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}}}
Livirit.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Mont da zoudard ganeoc’h. Yaouank oun c’hoaz ha krenv awalc’h. Lakaat a rafen va zri mil lur da dalvezout, ha diwallet e ven, da viken, dioc’h trubuilhou o deus va heskinet, noz deiz, gand an ugent pe dregont micher bennak am eus great beteg hen. Ar zoudard a zo tenn e labour, peb en amzer, met e vicher a zo eaz kenan. N’eus ken tra da ober nemet senti. Ne ket diez hen ober.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}}}
Ne ket diez, sur ; deuit ganeomp, neuze, kerkent ha ma fello d’eoc’h.
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
Ar c’henta ’r gwella. An dra man a zigas sonj d’in eus ar pez a lavare gwechall, va mamm goz. Eur c’hrenn lavar kaer a Vreiz Izel eo.
{{Kreizañ|{{sc|Ar C’habiten}}}}
Pehini ?
{{Kreizañ|{{sc|Yann}}}}
{{sc|Yannig a vil micher a varvas gand an naon.}} Mat ; ne fell ket d’in mervel evelse. Ganeoc’h
ez in, ha Yann e vil micher a zeuio da veza Yann zoudard.<noinclude><references/></noinclude>
9ltg9g1r2svue61n5dwq5o7zgpe3853