Wikimammenn brwikisource https://br.wikisource.org/wiki/Wikimammenn:Degemer MediaWiki 1.46.0-wmf.24 first-letter Media Dibar Kaozeal Implijer Kaozeadenn Implijer Wikimammenn Kaozeadenn Wikimammenn Restr Kaozeadenn Restr MediaWiki Kaozeadenn MediaWiki Patrom Kaozeadenn Patrom Skoazell Kaozeadenn Skoazell Rummad Kaozeadenn Rummad Meneger Kaozeadenn meneger Pajenn Kaozeadenn pajenn Oberour Kaozeadenn oberour TimedText TimedText talk Modulenn Kaozeadenn modulenn Event Event talk Pajenn:Marigo - Buez ar Saent.djvu/320 102 15187 207940 134434 2026-04-17T15:22:29Z Aleator 74 corr. u200E=>"" 207940 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Gwendal" />{{Niv|5 ''Maë''.|{{sc|Sant Pii}}.|313}}</noinclude><section begin="Pii"/>teir gueich ar sizun. Bemdez e lavare e Chapelet ; ha biscoas ne vancas da assista er bedennou a vize græt bep-nos e comun en e dy. Erfin, ar Pab bras-mâ oaget a eiz vloaz ha tri-uguent, goode un agoni douc ha ber, pehini a vize bet quemeret evit un Oræsoun, a rentas e Ene da Zoue, er bloaz 1572. {{Kreizañ|''REFLEXION''.}} O peguer bras eo an nerz eus ar beden ! Gant ar Beden e tigorer ar Barados, hac e serrer an Ifern. E lavaret a ràn deoc’h, eme Jesus-Christ : <i>quement a c’houlennot digant va Zad em hano en accordo deoc’h</i>. Ho pêt recours bepret d’ar Beden e quement a antreprenot, mar fell deoc’h caout un issu mad. Caër ho pe ober, caër ho pe labourat, ne reot netra ma ne labour Doue gueneoc’h. En ur-bidi evidoc’h, ne ancouaït ouet da bidi evit ar re-all, evit ho tud, evit ho pugale, evit an Ilis, evit ar Rouantelez, etc. Sant Pii, dre e bedennou, a obtenas digant Doue, evit ar gristenien, ur Victor gaër var o ennemiet, [[Buhez ar Sent/1837/Monica|Santes Monica]] a behini hor boa dec’h ar gouel, a vilidas dre he fedennou conversion he fried, hac hini he mab Sant Augustin. ---- <section end="Pii"/> <section begin="Yan"/><br /> {{Kreizañ|<i>Ar c’huec’hvet devez a viz Maë.</i>}} {{Kreizañ|{{Ment|SANT YAN DAMASCEEN.|130}}}} {{-}} {{Pennletrenn|A}}{{sc|r}} Sant-mâ, guinidic eus ar Guær a Damas e Syrii, goude beza en em rentet habil er squianchou humen ha divin, ha beza trec’het adversourien an Ilis dre e Scridou leun a nerz hac a loquanç, a guitaas ar bed hac e vadou, evit en em retira en deserz dindan direction ur Religius ancien, pehini en devoa ur simplicite vras, mæs ive cals a experianç. Ar religius-se a roas, dezàn er goumançamant an<section end="Yan"/><noinclude> <references/></noinclude> 312z635eldan7gqlh2qxkay6sfts4c7 Pajenn:Cadoret - Yan ar burzudou, 1912.djvu/1 102 39559 207941 189395 2026-04-17T15:27:25Z Aleator 74 corr. ciril. => lat. 207941 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><nowiki /> <br> {{Kreizañ|'''''{{Ment|Yan ar Burzudou|150}}'''''}} {{-}} En amzer tad-koz ma zad-koz, e veve en eul lochig plouz e Lann-Foenn eur pôtr koz hag e bried Katellik. Doue en devoa roet d’ê pevar a vugale, ’met o lamet en doa digante yaouank-flamm, ha setu perak en em gavent, d’an oad a bemp bla ha tri-ugent, hep konfort, hep kar na par, dilezet gant an holl. N’o devoa evel holl zouten nemet eur c’havrig kazi ken koz hag he mestrou. Yann a oa bet kemener eus e vicher, mes an amzer, hag a zispenn pep tra, ’n evoa ket espernet daoulagad ar c’hemener koz ; ’benn tri-ugent vla, ne gave ken nemet daou doull koste an nadoe. Rankout a reas eta dilezel e vicher, a oa koulskoude e holl souten hag hini e Gatell. E-pad ar pemp bla-ze koulskoude, gras d’an tammig arc’hant o devoa dastumet ha klenket piz en troad eul loueren neud, gras ive da laez ar c’havr, ne dostaas ket re an dienez da lochig an daou goz, mes, siouaz, ar yalc’had ne greske tamm evit lemel diouti ; pladan a rê bemde, hag, eun devez, e tegouezas d’ar paour kaez Katell gwelet ne oa ken eul liard {{Reizh|an|en}} ti da brenan eun tamm bara. — « Yann baour, emezi, petra ’refomp-ni breman ? N’hon eus begad ebet evit hon dijuni hag, ar pez ’zo gwasoc’h, n’eus ket eur gwenneg el loch. » — « Fe, Katell gez, eme Yann ha ne oa ket eun den d’en em drubuilhan ’rôk ar c’houlz{{Reizh| ?|}} ; petra ’vo graet sur nemet kas ar c’havr da Rostren ? Hirie eman ar meurz. » — « Gwerza ar c’havr, Yann, ? ne sonjet ket, evelkent ! Penôs e refomp-ni goude, ma Doue ? » — « Me a oar ervad hon devo dienez outi ; mes petra fell d’ec’h, Katell, euz ar red n’eus ket a remed. » — « Gwir a laret, Yann baour ; red mat eo d’imp dispartian diouz hon loen. He gwerz ne harzo ket pell koulskoude, met, keit ha ma pado, ’velkent, ne varfomp ket gant an naon. » — « Tapet d’in buhan ma bragou lian ha ma zog suliek ; hastet ive chench ho tamm truilhou, ha deomp en hent ! » Evel-se e voe graet. ’Benn nav eur e oa an daou goz war hent Rostren, o gavrig gantê en ere eur gordenn. Katell a zelle outi gant keun hag a huanade eur wech an amzer ; Yann avat a gendalc’he gant e hent, dinec’h-mat ouz e baourante, eur zac’h gantan dindan e vrec’h. Degoueet er foar, e klaskjont eul lec’h kled ha plaset-mat evit diskouez o marc’hadourez. Kalz a dud a oa er foar en de-ze, ha Yann a lare d’e hini goz : — « Kalz a chans hon eus da werzan, Katell, ha zoken da werzan mat. » An daou goz a c’hortoze gant fians, met, siouaz, ar varc’hadourien ne dostaent ket prim. Doare paour ar werzerien a bellae an holl dioute, hag ar c’havr, moarvat, a oa ken lart ive ken e tivere an treud diouti. Kreiste, eun eur, diou eur, ha tres ebet da werzan al loen ! — « Arsa, Katell ! eme Yann, ’m eus aon ne werzfomp ket, ha me ’m eus arru naon ken am eus. » — « Fe, Yann ! mont a-walc’h a rafe eun tamm ganin breman ive. » — « Chomet aze gant ar c’havr. Me zo o vont d’ober eun tamm tro. N’eus ket da laret, red eo d’imp kavet boued. » — « Diwallet d’ober troiou kamm, Yann, ha da vout tapet. Laret d’in ive pegement a c’houllin evit houman. » — « Goullet daou skoed eviti ha na roet ket anei rabat, mar gallet. » Ha Yann en hent. Bale a rê dre ar ruiou, o sellout a bep tu ouz ar staliou, e zac’h gantan dindan e gazell. — « Pegement ar bara-man ? » emean d’eur boulanjer. — « Triouec’h gwenneg. » — « Em zac’h, eme Yann ; me ne chipotan ket. Prestik ho po mone. » Hag hen pelloc’h. — « Pegement ar pez kig-man ? » — « Dek real. » — « Em zac’h. » Hag a-rôk. Pegement an dra-man ? Pegement an dra-se ?… Ha Yann a valee hag ar zac’h a garge. Pa gavas gantan e oa leun a-walc’h, e zonjas distrei da gavout Katell. Just e oa houman o tont eus ar marc’had he c’horden ouz he brec’h, mes ne oa gavr ebet outi. — « Gwerzet eo ! » a hopas-hi ’dal ma welas anezan. — « Ma ! Re oc’h d’in, eme Yann. Ha pegement hoc’h eus bet eviti ? » — « Ma daou skoed am eus gallet tapout evelkent. Bec’h am eus bet, rak ne c’houlle ket rei d’in ouspenn seiz lur. » — « Seiz lur, Katelll gez ! Seiz lur ho peus kavet hag hoc’h eus roet anezi evit daou skoed ? — « Laret-mat ho poa d’in diwall n’am bije ket daou skoed eviti ! » — « Ya, mes n’am oa ket laret d’ec’h nac’h pevar real muioc’h memes tra. A ! Katellin gez, keun ’meus oc’h kar d’in ! » — « Kar on d’ec’h koulskoude ’vat, Yann, ha kar mat end-eün. Arsa, ma Doue ’velkent, red e oa d’in bean zod memes tra ! Pa zonjan, seiz lur …. Ya, ya, breman e welan skler perak en deus roet hennez ma goulen d’in raktal, en eur vousc’hoarzin laouen. » — « Bezan en devoa da c’hoarzin, sur mat ! Mes lezomp ze. Pez a zo graet ’zo graet. Me ’meus dic’haouet an dra-ze aboue ! » — « Che, eme Katell, petra a zo en ho sac’h-c’houi ?… Ken boemet e oan gant ma seiz lur ken n’am boa ket tôlet ple d’ac’h c’hoaz. Pelec’h hoc’h eus tapet an treo-ze ? » — « E lec’h em eus kavet anê, Katell ! Mes na chomomp ket da rodal dre aman. Baleomp prim ’trezek Lann-Foenn. Eno ni dorro hon naon. » ’Hed an hent, Yann a gontas e dro d’e hini goz. Houman a chome boemet dirak skiant he den. Aon a deuaz d’ezi koulskoude : — « Ha mar bec’h tapet, alori ? » — « Tapet ’vin ket, foeltr gar d’in ! Nag e vefen, petra a vo graet d’in-me ? » Gwir a lavaras. Den ne deuas da c’houl penn da laeronsi Yann. En peuc’h e tebrjont ar zac’had boued hag an daou skoued. Hogen ne badjont ket da viken ! ’Benn eur pennadig, e koueas adarre an daou baour kez en dienez ar vrasan, hep kavout an dro-man gavr ebet da werzan. — « Arsa ! eme Yann d’e hini goz eur beurevez, n’hallomp ket chom evelhen da vervel gant an naon. Me ’zo o vont d’ar vilin gant ar sac’had brenn a zo aze. » — « Gant ar brenn-ze ! Ya dam ! Daoust pesort meliner a zo prest da valan hennez d’ac’h ? » — « O ! Fransez « Milin diot » n’eo ket eus ar re abretan. Gwelet a refet, Katell, hag hen ne deuy ket ma zôl da vat. — « Graet evel ma karfet, Yann ; pegwir ne ran ha ne laran nemet traou treuz. » Ha Yann en hent, e zac’had brenn war e choug. — « Hê, pôtr, emean d’ar meliner, en eur digoueout er velin, amzer hoc’h eus da valan heman d’in dioustu ? » — « Dioustu, Yann, n’hallan ket ! Red e vo d’ac’h dont da glask anezan warc’hoaz. » — « Ya ! Sonjet ho peus em me amzer awalc’h da zont bemde da frinkal da « Vilin diot ? » O nan, ma mab paour ! Ma n’oc’h ket evit labourat d’in raktal, me ’zo aet a-rôk. » Ha Yann a adsammas e zac’h, ’met, e lec’h kemer e hini, e skoas war eur zac’had bleud gwiniz a oa en e gichen. Ar miliner, boemet gant e labour, ne dôlas plê ebet d’ezan, ha Yann, moarvat, ne chomas ket d’ober gwriou eno ive. Siouaz, kement-se n’halle ket tremen evel-se. ’Benn an de warlerc’h, ec’h arruas bec’h war ar bleud, a oa d’eun ôtrou e kichen, d’an ôtrou Koad ar Barz. Ha setu jeu avat ! Kaer sellet aman, kaer furchal aze, sac’had bleud ebet ne oa roud anezan. Ne gavent nemet eur zac’had {{Reizh|gwiniz-du|brenn}} en e lec’h. — « Han ! Pari eo ar c’hemener diaoul-ze en deus graet an tôl ! eme Fransez, eun dro bennak. » — « O, sur avat ! eme ar re all. Piou a vije bet ken nemet ar filouter koz-se ? » Pa ne vije ket kavet ar bleud, e oa red anzav d’ar mestr e oa kollet. Ne voe ket ankouaet tamall ar c’hemener dirakan, ha, zoken, badei anean gant an hanoiou dudiusan. — « Foutre, eme an ôtrou, ’kav d’ac’h eo Yann ar c’hemener an ije graet an tôl-ze d’in ? Ho kredi a-walc’h a rafen, rak hennez a zo eur maout koz ! Anaout mat a ran anean, hag e Gatellin ive. Eur glemmerez vat eo hounnez ! Gortozomp… Me ’zo o vont da welet penôs eman kont en ti an dud-ze ! » Ha ’benn an de war-lerc’h, an ôtrou a valee ’trezek Lann-Foen, gant e fuzul hag e daou gi. Ne gavaz nemet Katell er gêr. — « De-mat, moereb koz, emean ; pelec’h eman Yann ar c’hemener dre aman ? » — « Aet eo da glask eun tamm koad bennak dre aze, ôtrou. » — « Da boac’hat ar yod gwiniz, n’eo ket gwir, Katell goz ? » — « Da boac’hat ar yod gwiniz ?… » — « Ya, gant ma zac’had bleud e c’hallfet ober bara ha yod e-pad eur pennadig. » — « Petra a lavaret, ôtrou ? Ho sac’had bleud ? » — « Allo, allo, Katell, n’eo ket red d’ec’h bean ken zouezet ; ha ne dalv ket d’ec’h nac’h ouzin ar pez a ouian rez mat. {{Reizh||»}} — « ’N em dromplan a ret, ôtrou paour. » — « ’N em dromplan ket laouen ! Met n’eo ket a-walc’h kaout bara, kig a zo ezom da zibri gantan. Dre-ze, laret da Yann dont fenoz da laerez diganin daou borc’hell lart am eus du-man, e korn ma c’hraou. Mar gall o zapout c’hoaz, e vefont d’ezan. Met da ziwall an evo avat, rak me lako ma daou vevel d’o miret gant peb a benn-baz. Mar be tapet, e paeo evit an daou dôl ; mes ma ne ve ket, en evo an daou borc’hell adarre. »<noinclude>{{Dehou|KOULMIG ARVOR.|1}} {{Kreizañ|(da heuil)}} <references/></noinclude> nlu36scbiqowz5p5j48ncqjpx01h6fl Pajenn:Cadoret - Yan ar burzudou, 1912.djvu/3 102 39561 207942 189398 2026-04-17T15:27:35Z Aleator 74 corr. ciril. => lat. 207942 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|'''''{{Ment|Yann ar Burzudou|150}}'''''}} {{Kreizañ|(''Trede pennad'')}} {{-}}</noinclude><br> — « Ya da ! eme egile. Ro da vrid d’in ha kerz buhan ; kemer da blijadur ha bez dinec’h. Me ne gouskin ket ! Eur wech-all te baeo an dra-ze d’in. » — « Ya, ha diou wech c’hoaz, mar kari ! » Ha Paol a lampas buhan diwar e varc’h hag a nijas ’trezek Bod-ar-C’had. Yann, kuzet ’drek ar c’hraou, en devoa klevet adarre kôz an daou c’hloukez. ’Benn eur pennad goude ma oa tec’het Paol, e teuas er marchosi, berr warnean : — « Sell ’ta, Jakez, emean, bet oun er fest-noz ; mes da vestrez eo a zo eno ha nan ma hini. Pa ’meus gwelet ze, ec’h oun deut raktal da lezel ac’hanout da vont. Petra am bije graet eno pa n’oa ket ma Janed, e-lec’h te a c’hallo ober eur gont gant da Vari. Kerz prim, rak gwelout a rên anezi o sellet. Sur eman o c’hedal ac’hanout… N’eo ket bet ar c’hemener aboue ? » — « Nan, nan, n’eus ket bet a gemenerien endro d’in. Diwall mat, koulskoude ; rak gallout a ra dont c’hoaz. Me ’zo ’vont avat ha ne vin ket pell. Trugare d’it ha kenavo. » — « Ya, kenavo ar c’hentan, ma fôtr kez ! Bale, bale ha gra roud hepdale, me ’zo o vont d’ober ive. Arabat eo d’in lakat amzer da goll, pe ec’h arruo bec’h warnoun marteze. » Prim-ha-prim e tistagas an daou varc’h hag e lakeas en o lec’h daou alar, a oa en korn ar marchosi ; ha, goude bezan laket an diprou war an daou alar-ze, e tec’has d'an daou-lamm ru gant ar c’hezeg. Pa oa degoueet Jakez er fest-noz e oa bet souezet, e c’hellet kredi, o welet Paol eno o tansal gant e Janed. Ha kaer sellet, Mari ebet ne wele. — « Petra ’zinifi an dra-man, emean kounnaret ? An hini-all en deus sonjet ober anezi ganin, em eus aon. Petra a zonj hennez ? Me ’garfe goût… » Hag hen a-blom d’hen kavet. — « Gwall-brim e valeez, pôtr, emean. Dre belec’h ez out deut, da vihanan, pa ’meus ket gwelet ac’hanout ? » — « Te aman ! » eme Paol souezet. — « Sell aman eul louarn avat ! Paouez gant da ardou, mar plich ; rak evelkent n’oun ket ken zod evel ma ’z oun Jakez. » — « Petra ’larez ? ’Gomprenan ket ac’hanout. » — « Ne oa ket ret d’it, da vihanan, laret d’in e oa Mari aman e lec’h Janed, pegwir eo gwir ar c’hontrol. Te ’zo eur maout avat ! Ma den, evel-se e paeez d’in ar volante vat am oa d’az lezel da zont ! Trugare, me n’ankouain ket. » — « En gwirione, Jakez, komz skleroc’h en han Doue. N’ouzon ket petra ’fell d’it da laret. » — « Penôs ? N’out ket bet breman souden o laret d’in dont da Vod-ar-C’had, e oa ma mestrez aman ha da hini ne oa ket ? » — « Nan laouen avat, Jakez ! Me n’em eus ket tec’het ac’hann aboue ; kuita, Janed ? » — « Nan avat ! » eme houman. — « N’a teus ket tec’het ac’hann ! O, ma Doue, daoust hag ar c’hemener… » — « A vefe bet o wriat da chupenn, Jakez ? — Eo, eo, ma mignon paour ; deut omp c’hoaz ! Gwelet a ri. » Jakez ne respontas ket ; tec’hel a reas diouz an ti evel pa vije an tan war e groc’hen. Paol a heulias anean ken prim all, oc’h ankouât laret kenavo da Janed a oa chomet boemet dirak ardou an daou bôtr. Ar re-man a skarre hag a frinke, me ’lar d’ac’h, ’dreuz ar c’hleuniou, ’dreuz ar parkou, helebini gantê klask piou a vije degoueet da gentan. Jakez a c’honeas. Er-maez a alan, e tigoueas er marchosi. Heman a oa tenval evel just. Mes ar pôtr ne gemeras ket amzer da enaoui goulou ; klask a reas plas ar c’hezeg, hag e pozas hep gôut d’ezan e zorn war an dipr. — « Paol, emean, n’int ket aet gantan. ’Man hon c’hezeg aman, ’met gourveet int. » — « N’eus forz, avat, eme Baol, pe war o zav, pe war o gourve, pan int aze, n’eus riskl ebet. » Hag an daou bôtr war lein an diprou. — « Manket out war da daol, kemenerig, {{Reizh|eme[]|emê}} ; rak, an dro-man ’vat, ne dec’hfomp ket, nag ar c’hezeg ive, pe ’vo gwelet ? » An de a dostae hag an daou bôtr a oa bepred war an daou alar, o fuzul en o c’hichen. — « Sell, n’eo ket deut, eme Jakez ; gallet hon dije chom hon daou er fest-noz. » — « Ya ’vat, eme Baol. Keun a-walc’h am eus breman ; ha me ’ta ’zo tec’het hep lavaret kenavo da Janed ! Marteze e vo feuket. » — « O, ne feuko ket ’vit ken nebeut, moarvat. Ha neuze, te a gomzo brao outi ’benn disul. » — « Chilaou… ’Meus aon, eman arru ar c’hemener. Krog ’n ez fuzul, pôtr ! » An nor a zigoras ha mouez an aotrou a voe klevet : — « Ac’hanta, pôtred ! penôs eman kont ? » — « C’houi eo a zo aze, mestr ! Mat eo d’ec’h bezan komzet !… Bantet e oa hon fuzuliou » — « N’eo ket bet ar c’hemener fenoz ? » — « O nan, fenoz n’ en deus ket tostaet evelkent. ’Man ho kezeg aman. Sellet ! » An aotrou a dostaas : — « Penôs, pôtred paour, c’houi ra daou varc’h gant daou alar breman ? » — « Daou alar ! » — « Fe ! ya ’vat, ma zud kez ! Tremenet hoc’h eus an nozvez war o c’hein… Mes penôs an diaoul hoc’h eus graet ho kont ? Ret eo laret hoc’h eus kousket. » An daou vevel a chomas ken mezek ma kolljont ar gomz. Red e voe d’ê koulskoude laret ar wirione ha displega o zro war he hed. Aon o doa da vezan gourdrouzet, mes an aotrou a chilaoue en eur c’hoarzin : — « Deut omp c’hoaz bepred, emezan ; ha war vravaat ez a an traou. Sell aze eur maout a gemener, memes tra ! » Ha kenkent ha goulou-de e kemeras adarre hent al loch. An daou goz a oa war evez anezan. P’hen gweljont er pellder, Yann a lampas adarre en e goufr. — « Arsa, eme an aotrou ’n eur dont en ti, flemmet oun gant Yann adarre ’ta ! » — « Penôs en dije gallet hen ober ? eme Gatell, hag hen maro ? » — « Maro n’eo ket, foueltr gar d’ezan ! Nemet ha lazet e vefe bet gant ma c’hezeg ’n eur dont d’ar ger. » — « Yann n’eo ket bet o laerez ho kezeg, aotrou ; ’n em drompla ’ret. » — « Ne ran ket, Katell, ha c’houi ’oar an dra-ze kenkoulz ha me. Mes, n’eus forz, n’oun ket flemmet a-walc’h c’hoaz. Laret d’ezan dont henoaz adarre da laerez kouign an itron, a vo er forn o poac’hat. An dro-man ne vo ket ken dru e c’honid{{Reizh|;|,}} ’met mar {{Reizh||deo den, e teuio memes tra, rak, ne пac’han}} ket ouzoc’h, Katell, c’hoant am eus da dapout anezan. Kazi mez hon deus, me ha ma mevelien, bezan paket ken lous gant eur c’hoz kemener ! Dre-ze, laret d’ezan e kontin warnan. » — « Graet e vo herve ho c’hoant, eme Katell, ’n eur daol eur zell korn ouz ar {{Reizh|deo den, e teuio memes tra, rak, ne пac’han||}} c’houfr, e wigne Yann ennan d’e hini goz, dre doull an alc’houe, laret ya d’an aotrou. » Heman a dec’has. Yann a yeas, an de-se, d’ar foar da werza e zaou jo, mes ’benn an noz e oa adarre en-dro da gastell Koad-ar-Barz. An daou vevel a oa ’benn neuze en toull ar forn, bep a benn-baz dero ’n o daouarn, o fuzuliou ’n o c’hichen. Yann o gwele ’dreuz ar brouskoad, e oa kuzet ’drek d’ezan, hag ennan e-unan, e lavare : — « Startoc’h e vo ma zro ar wech-man, ’meus aon. Penôs e rafen ?{{Reizh|| »}} — « Ba, emean ’benn eur pennadig, red eo d’in bezan zod ! Aman n’eus tu ebet nemet unan : mont e-barz dre al lein. » Sevel a reas didrous war ar forn, goude bezan karget e dog gant pri eus an hent. Gant poan hag amzer e reas eun toull bras a-walc’h evitan da dremen. Ar forn a oa tomm ken na oa ; mes Yann ne oa ket nec’het gant se. Disken a reas e-barz goustadig, ha goude bezan tapet ar gouign ha laket en he lec’h ar pri melen a oa gantan, e savas war-bouez e zivrec’h. Biskoaz bravoc’h !! Ar bôtred n’o doa klevet sort ebet, ken boemet ma oant gant o c’hôz. — « Ne deuy ket fenoz, eme unan ; gouveout a ra marvad n’eus ket tu evitan da ’n em dennan. » — « O nan, ’gredan ket e teufe. Karout a rafen hen gwelet, koulskoude, hag ober eun tamm abadenn gantan evit en em domman, na pa ne vefe ken. Yen eo aman, ne gav ket d’it ? » — « Sonjal a ran ! Ha c’hoant kousket em eus arru ! Sonjet ec’h omp taer noz ’zo oc’h evesaat ar gwidal kemener-ze. Sed aman eur vicher an diaoul pelloc’h memes tra ; ha c’hoaz, mar deufemp a-benn dioutan eun dro bennak, mes poan hon devo. » — « A gav d’it, eme egile ’n eur stardan e benn-baz en e zorn. Houman ne c’houll ket gwell ’vit rei eur pok d’e benn a-drenv koulskoude. » — « Chilaou, pôtr ; arru eo an aotrou. Laret en devoa e vije deut war greiz an noz da welet. » An aotrou a oa, evit gwir, eul letern en e zorn, hag hen hanter wisket. — « Hag ar c’hemener, emean ? » — « N’eus meneg ebet a gemenerien dre aman, aotrou. » — « Red eo d’in gwelet ma-unan hag hen eman ar gouign en he flas, rak n’em eus ken tamm fians ebet ennoc’h. » Distouvet e voe ar forn, hag an aotrou e-unan a yeas e-barz da welet. — « ’Man aman c’hoaz avat, emean en eur lakat e zorn er bern pri, ’met n’eo ket poaz. Kemeret en devo ar c’hemener aon eus e groc’hen an dro-man, marvat. » An aotrou a yeas endro d’e wele, hag an daou vevel a chomas betek an de da c’hortoz eur c’hemener ha na dostaas ket. Siouaz, pa ’c’h ejont an de war-lerc’h da glask ar gouign, houman ne oa tamm ebet poasoc’h eget ar wech kentan. Neuze e weljont, mes re diweat, penôs {{Reizh|ae|e}} oant tapet adarre. Kounnari a raent, kouls aotrou ha mevelien, hag en o fenn {{Reizh|o|e}} klaskent eun doare bennak d’en em venji. — « Gortoet, gortoet, mignon Yann, eme an aotrou : ’benn eur pennadig me zo o vont da rei eur garg d’it fenoz ha, kaer a teus bean louarn, n’en em denni ket en dro-man, sur ! — Arsa, emean da Gatell pa arruas el loch, — ’benn neuze, Yann a oa klenket en e goufr, — pelec’h eman hoc’h hini koz ? » — « Aet eo da glask un tamm boued, aotrou. Red mat eo d’ean, ma Doue ! » — « Serret ho keno d’in, Katell ; C’houi zo gaouiad ’vel eur gouik. Me, avat, ne dislaran ket e vo red d’in kemer ar val hepdale, mar kendalc’h Yann da zunan ac’hanon evel-hen. » — « Ne dalv ket d’in dislaret ac’hanoc’h neuze, aotrou, pegwir n’am c’hredfet ket. » — « Nan, nan ! Poan gollet e vefe d’ec’h, Katell ; mes n’eo ket a-walc’h ; n’oun ket kontantet gant kement-se. Laret d’ean dont fenoz da laerez al linsel a-ziwar ma gwele. Mar deu e daol gantan ar wech-man, ne c’hoantain ket c’hoari gantan ken. Heman a vo e grog diwean, met eur c’hrog tenn e vo ! Dre-ze, laret d’ean bean gant e jeu, rak n’eo ket gant mevelien en nevo kont, mes gant ma itron ha ganin-me ma-unan. » — « Re a c’houlet digantan memes tra, aotrou paour. » — « Evel-se eman ma c’hoant, Katell binvik ; buhe ho Yann a fell d’in. Kenavo ! » — « Ne zonjan ket he rei d’ec’h evit ken nebeut, aotrouig, eme Yann o lampat er-maez eus e arched ; mes ne zonjan ket, koulskoude, lezel ho linsel gant hoc’h hini goz ha c’houi. » ’Hed an de, Yann ne reas netra nemet sonjal en e dôl. Heman, kaer a oa laret, a oa startoc’h eget ar re-all.<noinclude>{{Dehou|KOULMIG-ARVOR.}} {{Dehou|(Da heuilh)|3}} <references/></noinclude> 7yj1gbz945y0jiyf1jiho8v3a6sezu8 Pajenn:Ar Floc'h - Va zamm buhez, An Oaled, 1937.djvu/17 102 65914 207945 206791 2026-04-17T15:29:41Z Aleator 74 corr. ciril. => lat. 207945 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 117 —|}}</noinclude>koz hag eur zac’had mantellou, roet d’in gant heman ha gant henhont. Eur zac’had bara hag eur banerad kig moc’h em oa bet ive, peadra evit ar gear. Evelse va zad a oa lorc’h ennan o кaпa er c’har en eur vont d’ar gear. O kerc’hat ahanon {{Reizh|me|e}} oa bet, hag eur banne bennag en devoa lipet war an deiz gant eun amezeg koz d’ezan, hag a oa d’ar mare-ze goveller e Lesneven. Pemzek dez goude ma oan en em gavet er gear, e teuas paper d’am zad eus ar skolach. Arc’hant bras a ioa da baea eno, tremen daou-c’hant lur dilerc’h a verke ar paper. Me neuze, diez va fenn, a skrivas d’am eontr beleg, evit goulen outan bag e sonj e oa da baea evidon. Lavaret a ris d’ezan ouspenn em oa great va zonj da vont da vartolod, e oan o vont da Vrest da glask beza digemeret er Fourriered, ne feile ket d’in kendelc’her gant ar studi beleg. Eur mignon d’in eus Bodilis va foulzas ha va zouellas, en eur lavaret d’in e vijen kalz evurusoc’h, e vije ebatoc’h va doare evel martolod eget evel beleg. « Pa vezi martolod, a lavare hen d’in, e c’hounezi deustu arc’hant founnus, e c’helli deustu rei sikour d’az tud. Ma zez da veleg avad, e peus labour gortoz c’hoaz, ha da dud keiz a vezo bepred dindan o beac’h ganez. Setu aze eman da dad o terri e gorf e gopr-eost, ha te koulz ha me a zo dre aman o trei mein da zec’hi. Deomp da vartoloded hon daou, kemeret e vezimp da skriva er bureoiou. » Tri pe bevar devez goude, ec’h en em gave eul lizer digant va eontr-beleg ha lavaret a rea d’in n’oan nemed eur farser, eur penn-skanv. Va c’hoar eo a lennas al lizer d’am mamm, ha p’en em gavis en ti evit debri va c’huchen batatez kroc’hen hag ail, e oant o diou o ouela etal an oaled. Va mamm neuze a lavaras : « Te, va mab{{Reizh||,}} eo ar c’hosa eus va bugale, ha ganes eo em eus ar pounera kroaz. Gwel, eman echu dija ganes da studi, er bloaz a zeu, ma ves kontant e zi d’ar seminer, e vezi evurus, ha ni ganes. Hag emaoud e sonj breman freuza al labour great, ec’h ankounac’haes ar boan hor beus bet ganes, da dad ha me ! » Gouela rean, ha pokat a rean a-greiz va c’halon d’am mamm ha d’am c’hoar en anken. Goulen a ris pardon outo, ha raktal e skrivis d’am eontr, da lavaret d’ezan e kendalc’hen gant va studi, em oa keuz da veza re vuan selaouet va mignon toueller. Goude ’n eost 1887 oan eta eat adarre d’ar skolach, er rhe­torik e iean. A-zevri oan en em laket gant va leoriou, rak e miz gouere 1888 oa d’in tremen kendamouez (examen) ar Seminer. Ouspenn, breman em oa c’hoant mont d’ar Seminer, evit tec’hout eus ar vicher soudard. Va zad a oa bet e Landi o tenna em leac’h d’ar billed, ha tennet en devoa an niveren 134, war 167 a oa en tenn er bloavez-ze e kanton Landi. Evel kustum, va mamm a deue bep lun d’am gwelet ha da ober he marc’had ; plijadur he dije ato o konta d’in {{Tired|nevezen|tiou}}<noinclude><references /></noinclude> o2mv3vao1vmwz3iqv2pb10dggifhx09 Pajenn:Reclus - D'am breur al labourer, 1912.djvu/6 102 66088 207943 206343 2026-04-17T15:28:40Z Aleator 74 corr. ciril. => lat. 207943 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv||— 6 —|}}</noinclude>e-man gouarnerien ar-vro, ar poliz, ar {{Reizh|veleeien|veleien}}, ar justiz, ar gouarnemant-holl gant e lezennou hag e c'harmeou. Pa ve red a neus ar c'hanol da fruka ha da devi ar re eneb outan. Ar re-uhel a lemm o droet digant ar re-izel. Ker a meump ober ha hopal : « Stourm ! », ar barrouz ivez a renk plega rag re dister eo hec'h unan. Gwall dister oc'h c'houi holl, perc'henerien vihan, disunanet pe unanet dre vandennou vihan, dister eneb laeron an douar pere a fell dê kemer o tam devez-arat, hag eneb a gouarnerien pere a gemer eul loden eus o peadra. Ma na c'houveet ket en em voda, an eil gant egile, en eil parrouz gant e-ben {{Reizh|o|e}} c'houzanvfet ar memez stad evel hini milionou tud lemmet digantê an droëjou da hada ha da eosta hag a ven en sklavach, o kavout labour pa fell d'ar patroun bennag ray dê, renket da hasten o dorn en faësson pe faësson-all evit kavout eun tam bara treut. Ar re-ma a zo bet lemmet digantê o douarou ha digannac'h a c'hall beza lemmet o re warc'hoaz. O stad a+ zo memez tra. An danjur a zo ust dac'h hag o tro ive a c'hall arruet warchoaz pe an de warlec'h. Divallet pez a van gannac'h hag hadgonezet pez a peus kollet. Mar na ret ket-ze o stad a vo truesus. Prestik an oll dreaou a vo great dre vikanik hag en dud chanchet en roajou ha laket re-all en o flas pa na blijoint ken, pe pa fello gantê gout a perag a bep tra. En broiou Kuz-Heol, en Amerik, a zo plenenou bras eston. Ar re-man a zo pep hini anê dalc'het gante un den gwiziek pehini a ra labourât eun douar. Beza en deus mekanikou, hencho-hoarn, bagiou a telephôn. Netra na ve great hep e c'houzout hag ar binvidigez a ve d'e zan. Milierou tud a zo gantan hag ar re-man, sklaved, na deint nemet a neubeut gwenein evit o foan. Ar peurest e ia en godel ar mestr. Ha petra ve an ouvrier, al labourer, {{Reizh|n|}} er bed mekanik-se ? Ar mekanikou, ar c'hezeg, an dud a ve implijet ennê memez tra. Dre ar nerz a ro pep hini annê a vent<noinclude><references /></noinclude> 1txcx7qd6c0j7n0lspbvglp4v7um75s Pajenn:Jezegou - Histor Sant Eulampiuz, Ar Vro, 1907.djvu/2 102 66121 207944 206748 2026-04-17T15:28:50Z Aleator 74 corr. ciril. => lat. 207944 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aveldro" />{{Niv||— 37 —|}}</noinclude>deuz tre divrec’h eun tad hag eur vamm karantezuz, kaset e strolladou war zu ar c’heariou braz war zigare mond da zifenn o bro. Da zifenn o bro ouz piou ? Gwelet e vezo o tont en dro gant he genseurted war zu Breiz. Goulennet gant eur c’homiser bennag, nan a dra-zur evit kemer perz en eur fest bennag, pe evid sikour e dad, dalc’het gant ar c’hlenved war e wele, da beur achui an tammik eost zo o vont da goll, mez evid sikour kas kuit ar seurezed-vad-ze en doa desket d’ezan ar c’henta lizerennou euz he groazik Doue, ha louzaouet ken aliez he gerent pa oant klanv, ha gant piou e ma marteze he c’hoar o tond da veza ive leanez. Gweled a vo o tond gant ar c’hleze-ze roet d’ean hep arvar vit eun implij gweloc’h, warzu ar prespital-ze e pehini ez eo bet ken aliez o weled he iontr beleg, pe ar beleg koz-ze enn deuz gweled ken aliez o tond d’ober eur bale tresek he di vit gweled he gamarad koz bet er studi gant-han gwechall hag en doa briatet anezan gant kement a garantez pa oe o vont kuit, hag a zo kabluz breman ? deuz petra ? Eet e oa eun devez da lavaret he oferen {{Reizh|ənn|enn}} eun iliz goude beza torret ar ziel oa lakeet warnhi, ha breman e ma o vont da veza kasset dirag ar barner. Evelato, ne ket evithan eo digasset ar strollat soudardet-ze e kear, o nann ? daou archer vize bet re zoken, rag a-dra-zur vize ket n’em zifennet. Hogen ar vrud euz ann dra-ze a zo redet enn eun taol kont dre bevar c’horn ar barrez, hag ann holl, gwazed ha merc’hed goude oa tremened ar c’henta kaoued estlamm, ho deuz toued ruz penaoz vezo ket gret eun hevelep dismegans d’ezo ha penaoz evit tenna o beleg karantezuz euz e di e vo red d’ar polis tremen war o c’horfou, setu evid petra ez eo galved ar soudarded da zond e ker ; ha setu penaoz hor soudard iaouank a n’em gavo bremaïk war var da gaout dirazhan he dad hag he vamm. Holl tud he di hag he amezeien deuet evit difenn ho mignon ; ha tra skrijuz da lavaret, e teuio da veza ho muntrer marteze. Meur a hini marteze a hijo he benn n’eur lavaret m’er ket, tre aman da pell, war var da weled traou evel-se, ne ouzomp netra ; be halfe and dra-ze digoueout kalz kentoc’h vit ne sonjer, Neuz ket pell soudardet o veza bet galvet da zikour kas kuit leanezet euz eun ti skoul ar c’homisser a c’hourc’hemenaz da unan dioutho kemer eur vouc’hal ha brevi an nor. Heman hep aon ebed a lavaraz dioc’htu krenn-ha-krak : « ne ran ket ! » Klemm a oe douget raktal d’an ofiser a oa gantho mes heman, he galon gwasket gant ar glac’har a lavaraz : « Mad e n’euz gret. » Holl ivez e ouzoc’h gant pegement a nerz kalon ar c’horonal de St-Remy, hag ar c’homandant Le-Roy-Ladury o doa reuzet senti ouz ar gouc’hemenn gret d’ezo da vont gant o soudardet da gas ar Seurezed e kuit. Setu aze, Breizadet iaouank galvet da vont d’ann arme, ar skueriou warlerc’h pere e vo red d’oc’h bale. Bezit koun dioutho ha deuz ar zoudardet-koz kalonek-ze euz pere o peuz kleved komz meur a vech ; Sant Sebastian, St-Victor, Sant Mauris, hag ouspenn kant mil all bepret ar c’henta var an dachen Vrezel, hag ar c’henta ivez evit amzav ho feiz ha dizenti pa vize kemmenet d’he zo eun dra bennag d’ober a enep d’ho c’honstians. Hogen evid beza nerzuz eo red beza unanet, hag ober evel eur strollad all a zoudardet kaset ivez neuz ket pell da gas Seurezed e kuit euz ho zi. Holl e oant n’em glevet penaoz mar vize bet red tenna taoliou fuzul, ho dize holl tennet enn aer. A-dra-zur, dever eur zoudard eo senti, {{Reizh|hogenn e|hogen ne}} ket vit ar seurt micheriou-man e z’eo eet d’ann arme, ne ket evit gwaska he vro dre urz eun neubeud tud kollet ho skiant vad gantho, pe gwerzed d’ann droug-spered. Ia hep dale pa vezo kasset hor beleien hag hon eskibien vad e kuit<noinclude><references/></noinclude> dk1s1imlcz9y4w4tude199powg0jpmm