Wikimammenn brwikisource https://br.wikisource.org/wiki/Wikimammenn:Degemer MediaWiki 1.46.0-wmf.24 first-letter Media Dibar Kaozeal Implijer Kaozeadenn Implijer Wikimammenn Kaozeadenn Wikimammenn Restr Kaozeadenn Restr MediaWiki Kaozeadenn MediaWiki Patrom Kaozeadenn Patrom Skoazell Kaozeadenn Skoazell Rummad Kaozeadenn Rummad Meneger Kaozeadenn meneger Pajenn Kaozeadenn pajenn Oberour Kaozeadenn oberour TimedText TimedText talk Modulenn Kaozeadenn modulenn Event Event talk Pajenn:Le Braz - Tro Mari-Job ar Gergeno.djvu/2 102 20327 207965 198653 2026-04-19T14:28:54Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207965 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude> — Bah ! ’meï, ar re all eo a gémer doan diwin. Pa glewont ma c’har o wigourad a chonch ganthê c’hê kar an ankô. Ha gwir a lere, rak gwigourad a re moal he c’har kement ha kement, kement ha kement a didrille an hern coz, hag ar marc’h a oa ken hanval ouz eul loen spont, ken a oa ezet awalc’h nem drompa ganthe war vetek se. Ha neuze, n’e ket awalc’h, met eun dra oa ha na lare ket Mari-Job : tremenet oa homan gant an dud wit bea eun tammik zorseres. Goud a wie ''secrejo''. Ha, marfad, oa well gant friponed fall ar vro non pas tostaad re dionthi, betegout tapout he malloz. Berz ar fin, couscoude, ec’h arrias ganthi eun dra drôl awalc’h da glewed. Ze oa en kreiz ar goan, avanset mad gant miz du. Bet a oa eur zun scorn, cap da faouti ar meïn bez er verred, ha, ma oa custum Mari-Job da vond en amzer, couscoude defa touet mad en dro-man n’aje ket da Lannuon, ma talc’hje ar riou, ha pa na vije nemet abalamour da Voji, na defa, emeï, na kar na par nemerthan. Ia met, setu arri ar merc’her da noz, coulz an Angelus, ha hi o weled oc’h antren Glaouda Gô, ar varc’hadourez butun, vel pa larfac’h he gwella pratik. — Daoust hag hen ve gwir ar vrud a zo, Mari-Job, penoz n’e man ket ’n oc’h ide mond warc’hoaz d’ar marc’had ? — Para, Glaouda, emeï, chonjal ra ganec’h a mije eur gonsians christen, ma voutjen Mogi e mès gant eun amzer vel homan, hag hen paket ho fri gant ar ianned hoc’hunan. — Fe, couscoude, ’mê eben, me ’m eus {{Reizh|choant|c’hoant}} a c’hafac’h, pa na ve nemet abalamour d’in. Goudouzoc’h n’ê ket aboue hirie c’hon o rei d’ec’h da c’honid. En nan Doue, Mari-Job, na rifuset ket anon. Setu et quaji tout ma butun carot, ha ma na me ket hini fresk ’ben disul, para larin-me d’ar bôtred ar meïn pa deufont tout, goude ’n ofern veure, da brena chik wit ober ho zunwez ? An Enes-Veur, c’houi war ze, c’hê bro ar bikerrien-veïn : e-mant eno d’an neubeuta eun trî pe eur pewar c’hant bennag o laboured ar gerrek d’ober meîn minerez ha, mer d’am doustek, a sort-se n’int ket bomde tud commod, vel ma c’hellet credin, surtout ma zo kement a Normantet anhê evel a Vretoned. N’ê ket hep rêzon e tourmantê Glaouda Gô, rak tud a oant<noinclude><references /></noinclude> gkjg04htffudkczzu7ieyf5h61tctut Pajenn:Le Braz - Tro Mari-Job ar Gergeno.djvu/4 102 20329 207966 198659 2026-04-19T14:29:04Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207966 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude> Met ze na harzas ket ’nheï da reï eur strakaden da Voji ha da vond d’ar gêr, arri dija an noz prim, vel ma chonjet. Ha hi arok ’ta, groet ganthi sin ar groaz, vel just ha rêzon, vel pop christen badéet, wit laked Doue a du ganthi. Setu tremenet ganthi Pleuveur war he dip a doba, hep drouk abed, nemet an amzer c’hê bopred war wassâd, hag e commansê Mari-Job da vorgousked war he bank, corf ha spered, mesk ar pakajo trew a oa ’n he c’har. Para res-hi, wit essa ehomm difun, nemet tenna he chapelet ’mès he godel ha nem laket da debita ’nean greunen ha greunen gant an dorn na oa ket o conduin, ’n eur laret ar pedenno a vouez huël betegoud da venel kousked. Met ar c’hontrel eo arrias, rak dre forz pedi ha luskellad, e kouéas cousket stard, betek coll he memor. Ha setu a greiz tout e seblantaz d’eï santout eun dra bannag a estranj. Ha da frotta he daoulagad, vel just ; deut d’eï he spered hag hi o weled oa arrétet ar wetur : — C’hanta, Moji ! emeï. Moji a hijaz he ziouskouarn blewek, mes na voujaz ket. Ha hi da fouetta. Al loen paour na voujaz ken neubeut. Hi neuze da skeï warnhan gant troad ar fouett. Moji na res met torta he geïn dindan an tolio. True oa gweled he gorf o tic’houeza vel eur souffles, diou vogeden wenn o tond e mes he fri, gant ar scornet oa an noz, arri pell an amzer, scler an oabr ha glaz at stered. — Newentiz zo, meus aouenn, eme Vari-Job. Aboue tost da seitek la ma oa Moji ganthi oc’h ober tïegez ho daou, herve ma oa custum da lared, na defa bet biscoaz mann da lared d’al loen, ken prest hag a vije heman ordinal da vond dustu dre lec’h a blije d’he berc’hen. Na para ’ta c’hoarie ganthan vesse, a greiz tout, hag hen ken presset, marfad, d’arrioud en tomder he graou vel Mari-Job en tomder he gwele. Ben ar fin ha hi da diskenn ’n eur grozal, da weled para oa a dreuz en hent, marteze eun den mew bannag manet war he c’héno. Ha hi da zelled arôk d’eï en dewalijen. Ben neuze oant arri en gra Traou-Wern, lec’h e tro an hent da vond da gâd an ôd. Ha hi ’ta da zelled, da zelled. Ma fe da Doue, ha pa venn beteg arc’hoaz o conta d’ec’h, pa na wele netra, na<noinclude><references /></noinclude> eac4impe9atkoo9rwvb4nfnctwwvm7o Pajenn:Le Braz - Tro Mari-Job ar Gergeno.djvu/5 102 20330 207967 198662 2026-04-19T14:29:14Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207967 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude>welè netra. An hent a oa ’vel en ordinal, na den abed warnhan, na tra bed ken neubeut, nemet skeud an torgosso derw ’n ho za aman ha duhont war ar c’hleuïo. — Allo, Moji ! ’mè ’n hini goz, wit bouta ’nhean war arôk. Ha hi crigin ’n he vrid. Met setu hen neuze da c’hourignal war bouez he benn, ha da hija he c’houk, ha da reudi he ziouc’har arôk, ha da stourm net. Zur awalc’h renke béa eun dra bannag o c’harz, ha na oa ket naturel. Ma vije eun all vije bet en plass Mari-Job, marfad a vije croget ar spont ennhan. Met ’laret meus d’ec’h oa homan eun assans zorserez hac a wiè pe sort jesto d’ober ha pe sort girio da laret, deuz ma vijè an trew. Hi da dapout troad ar fouett ha d’ober ganthan eur groaz war an hent, ’n eur laret : — Dré ar groaz-man a ran gant ma buegez, me a gommand d’ar pez a zo aze, pe den, pe bara ê, ha na wélan ket anéan, ma laro abeurs piou ec’h ê, pe abeurs Doue, pe abeurs Diaoul. Oa ket peurachuet he gir ma teuaz eur gomz deuz fons an touffle, hag a laraz : — Ar pez a dougan eo a zo kiriek ma n’all ket ho marc’h mond war arôk. Hi da vond, hep aouen, he fouett ganthi ’n he c’herc’hen, da gâd lec’h e defa clewet cozeal. Ha hi o weled éno eun dénik bihan coz, coz, cluchet war he varlocho, mesk ar ieot, vel pa na vijè ket cap da vond kén. Ha ken skuiz a oa da wéled, ha kén trîst, ha ken divalo, ma kemeraz hi true onthan. — Para, ’meï, na para zonjit-hu, ma dén ansien, o chomm aze vessé, eun noswez ’vel homan, nemet c’hoant a pe da bèrissa ? — Fé, ’méan, me zo aman o c’hortoz eun ine mad bannag da jikour anon da zével. — C’hanta, ’meï, n’euz forz para oc’h, pe gorf eun dén, pe skeud eun ine, pe gristen, pe héritik, ingal ê, n’ê ket ajistans Mari-Job ar Gêrgéno a vo laret vo bet manket d’ec’h. Hac ar vaouès kez da bléga d’he gâd, ha da jikour anéan da zével ’n he za. Met wit-han da véa tennet ac’hanè, memes-tra chommè krommet he geïn ganthan, vel pa vije bet eur zamm bannag war he ziouskoa.<noinclude><references /></noinclude> seu7wbd8y8amyul95oiw03jiz9ps2zd Pajenn:Le Braz - Tro Mari-Job ar Gergeno.djvu/8 102 20333 207968 198669 2026-04-19T14:29:28Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207968 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude> — C’hanta ! ’méan, kasset anon bete berred Sant-Salwer. D’ar verred ? D’ar c’houlz-se noz ! Ma fe, Mari-Job, wit-hi da vea eur vaouez chentil, oa vond da respond d’ean na rajet ket se, fad, met na oa ket ar gir ’n he géno, ma troaz Moji da gad Sant-Salver ’vel pa nije intentet para vankê d’an denik coz. Ha Mari-Job manet battet gant an eston. Arri tost d’an douar binniget, setu oa di{{Reizh||g}}or frank ar barrier elec’h béa zerret ’vel en ordinal. Hag ar beajour estranj-man da grial joa ! — Han, ’mean, gwelet a ret a ver o c’hortoz anon. Poent awalc’h a oa, en gwirionè ! Deut oa he nerz d’èan, a c’herwè, rak en dro-man e lampaz prim d’an traou. — Well ê ze ’ta, ’me Vari-Job. Ha hi prest da laret d’éan kenavo. Met ret è credin oa éom aneï c’hoaz, rak aboan defa laret, vel éman ar c’hiz, « kenavo eur wech all, » ma respontaz an denik coz : — Non pas, mar plich ! Breman, pa c’hoc’h deut ganin beteg aman, n’oc’h ket lib da vond kwit a c’han ma mo achu ar pez ameuz d’ober, petraman c’heï war ho chouk ar pez a dougan war ma hini. Wit hoc’h interest a laran ze d’ec’h, hag o véa ma c’heus bet true diwin. Diskennet a lessé ha deut war ma lerc’h. Mari-Job ar Gergéno, ’vel meuz laret d’ec’h, na oa ket eur plac’h dont a benn aneï, met, deuz ar fesson ma cozéè an denik coz, e santaz a oa welloc’h pléga. Ha hi en traou ’més ar c’har, losket ganthi ar gijo war gein Moji. Setu aman, ’mê éguilè. Eom a meuz da c’houd pelec’h ê interret an hini zo marw da diwêa en ti ar Baskioët. — Oh ! ma n’ê met sé, ’meï. Me oa en interramant. Deut ganin. Ha hi da glask etouez ar méin bé oa éno quaji stok a stok, ha dré ma oa sklêr ar stéred, e cafaz êzet an hini oa laret. — Heman ê, ’meï, gant he groaz newe flamm. Sellet hac hen na man ket warnhan hano Jan-Yvôn Paskio, groëg d’ar Skérent… Me n’a meuz ket bet a dud da gass anon d’ar skôl da diski lenn. — Ha me, mê ’n denik coz, zo pell zo aboue a meuz didisket. Gweled mad a vo hag hen ê heman ê.<noinclude><references /></noinclude> lmd5nayk3dnvu4mjwnh7vkdjp5zed93 Pajenn:Le Braz - Tro Mari-Job ar Gergeno.djvu/10 102 20335 207969 198672 2026-04-19T14:29:34Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207969 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude>mijè kerc’het Paskio na oa peuc’h abed ewit-hon. Vessé oa compt. Ha me ’ta da wit Paskiô. Pemzek la c’hon bet o valè, adalek kuz heol bete ma kanê ar c’hok, ha c’hoaz a renn war zouz an noziou par an anter hac an anter deuz an anter deuz an hent a mije groet an noziou dispar, ha ganin war ma chouk arched Patris a oa ennhan pouez ar wéen bet o fournis ar plenken d’ober ’néan. Hen eo a glewec’h vesse oc’h ober trouz coat amzer hag amzer. Pénéverd ec’h oc’h bet mad ewidon, {{Reizh|chwi|c’hwi}} hag ho marc’h, a ma c’hoaz ouspenn eur bla d’ober arok fin ma finijen. Met breman ma amzer zo peurachu, ha c’houi, Mari-Job Kergéno, Doué bëo anoc’h arôk vo pell. Et d’ar ger war ho peuc’h, hac arc’hoaz laket urz ’n ho trew, rak ar veaj-man vo ho hini diwéa, d’ech ha d’ho marc’h Moji. Kenavo ar c’henta er Joaïo. Na oa ket fin d’he gomz, ma nem gavaz an hini goz hec’h unan ’touez ar béio. Eguile oa disparesset. Se oa just pa oa horloj an ilîz o zon tôlio hanter-noz. Ar paour-kès Mari-Job, scornet he goad ennhi, a hastaz buan mond ’n he c’har, ha d’ar gêr, fé d’am doustek. Pa deuaz an dé warlerc’h Glaouda Gô da gerc’had he butun, oa Mari-Job ’n he gwelé. — Para ’ta, clan oc’h ? émeï, ’n eur gozéal braw dionthi. — Ia ’n om fassion c’hon oc’h antren, émè Vari-Job ar Gergéno, ha c’houi zo kiriek ; met ingal ê, coz awalc’h a meuz bewet. Trewalc’h po groet, ewidon, mar keret mond da glask eur bêlek. An dé-sé varwaz, Doue d’hi fardono ! Ha, péchonch, eur wech interret Mari-Job, a oe ret pleal da blanta Moji, oa reudet he gorf ’n he graou, pa c’hes an dud da wéled. ::::{{Ment|(Contet gant {{sc|Annetès Coz}}, o clask he bara, er Sklerder).|90}}<noinclude><references /></noinclude> 3dad2n2nu1iwj6z6xk0ftigl0xx6ny2 Pajenn:Almanak Breiz Izel (1872).djvu/23 102 23114 207981 190968 2026-04-20T10:50:34Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207981 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><nowiki/> <br> {{Kreizañ|{{Ment|UR GIR WAR IEZ AR VRETONED|130}}}} {{-}} Mad eo lâret aman un dra bennag diwar-benn ar Brezonek, iez ar Vretoned, pehini a zo ken dishenvel euz ar Gallek. En un amzer pell-braz, pelloc’h eget ann amzerio a bere a komz d’imp al levrio kosa, — e teuaz euz ann Azi en Urop ur bagad poblou, tud pere na gomzent nemet un hevelep iez. Met ur pennad amzer goude a em ranjont en ter lodenn, hag evel ma vewent pell ann eil euz eben, e teujont da gomz tri iez pere, gant ann amzer, a deuaz da veza dishenvel braz ann eil euz egile. Ar bagad-se a zo hanvet gant ann dud gwiziek-kaer ar bagad (le groupe) ''Greco-Italo-Celtique''. Ann tri hano-se a ro d’ehoc’h da anavezoud petra a c’hoarvezo diwezatoc’h. Al lodenn euz ar ''Greco-Italo-Kelted'' a chomaz er broio tu ar sav-heol hag ar c’hreiz-de euz ann Urop, a reaz ar vrouienn (race, racine) Grek, a behini ar iez a zo bet komzet ha skrivet gant ar barzed (poëtes), ar brezegerienn (les orateurs), ann ''historianed'' hag ar ''filosofed'' kôsa euz ann Urop. Un darn all a chomaz en kreiz ann Itali, hag na reaz ket a vrud kaer er bed, ken a oe pell-amzer goude. Hogen un dez a teuaz da drec’hi war he amezeienn, hag a komerraz dre nerz ho douaro, ha dre ma kreske he galloud, e kase en holl vroio tu ar c’hreiz-dez euz ann Urop ar iez a gomze, al Latinn, pehini a deuaz evel-se da veza mamm ar Gallek, ar Spagnol, ar ''Portugais'', ann Italian, ar Valak , hag un niver braz a iezo disteroc’h hanvet en gallek ''patois''. Ar skour (la branche) Keltik euz ar wezenn vraz-se, pehini a oa he zroad en Azi, evel hon eûz lâret huelloc’h, a dalc’h en histoar ul lec’h (une place) bihanoc’h eget ann daou all. Ha koulzgoude ez oa a galz ar muia talvouduz, pa weler ann niver braz a vroio a dalc’haz en amzerio kenta ar vrouienn (la<noinclude><references/></noinclude> r64zaj9cbwzye9cg1l0icjrvzh5tlzm Pajenn:Almanak Breiz Izel (1872).djvu/29 102 23122 207982 187189 2026-04-20T10:50:44Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207982 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 27 —}}</noinclude>lâret drouk a-bed euz ar re pere ho d-eûz laket ''ia'' bars ann ''urn'', pe {{Reizh|gouest|boest}} ar ''vot''. Keuz a-walc’h ho d-eûz bet a gement-se, divezatoc’h, me oar vad. Ha neuze, ho c’hredenn a oa penoz a reent mad. Roët a oa bet d’ezhe da gredi, dre ur gaou milliget, penoz o lâret ''ia'' a rojent ho mouez evit ar peuc’h, ha daou viz goude ma oa bet seiz million ''ia'' ewit ar peuc’h, a oe disklêriet ar brezel, war un digarez fall. Hag aboe, pegement a valloziou war ar ''Plebiscit'' ! Goude kement-se, kalz a dud na ioullont ken mont da ''voti''. Hogen kement-se a zo gwasoc’h c’hoaz : rèd eo ''voti'', na euz forz petra a c’hoarvezo. Mar chomfe an dud honest er gêr, ann deziou votadek, ar re fall ho defe joa vraz a gement-se, hag a vefe gwelet c’hoari gaer neuze ! Ann Impalaër hen efoa ezomm euz ar ''Plebiscit'' evit ho lakaad da disober hoc’h-unan ar pez ho poa grêt a vad ar bloaz a-raok. Rag ann ''elektionou'' en 1869 evit henvel ''deputeed'' na oant ket bet ken fall hag ar re-all. Kalz a ''deputeed'' mad a oa bet hanvet, hag an Impalaër a wele he nerz hag he c’halloud bihannêt dre gement-se, rag ar gouarnamanjo honest, hep ken, na gollont netra euz ho nerz hag ho galloud pa ve sellet piz ho doare. Dre ar ''ia''-se, a zo bet tennet digant-hê, ann elektourienn pere ho defoa tammalet drouk-oberou ar gouarnamant, o henvel ''deputeed'' mad, — a ree neuz (semblaient) da em dislâret, hag ann Impalaër hen eûz gallet neuze ober êsoc’h evel ma plije d’ezhan. Neuze e tolaz ar Franz er brezel maleüruz a ouzoc’h ha pehini, ma vije deut da vad, a dlee starda he gurunenn war he benn ha war hini he vab he goude. En-sell da gement-se, a kemeraz ann abek kenta a gavaz, hag ar falla. Ar Spagnoled a glaske, pell a oa, ur Roue. Me gav ho dije grêt koulz o chom en Republik, ’vel ma oant. Neuze eta e kinnigjont ar gurunenn da ur prinz Allmand, kar d’ar roue Prus, ar prinz Hohenzollern, pehini a lâraz ''ia'' d’hoc’htu. Ar gouarnamant a Franz na gavaz ket kement-se mad, — hag, en gwirione, na oa netra da lâret war se, rag na oa ket un dra-vad evidomp iwe. Ar prinz Hohenzollern a lâr neuze d’ar Spagnoled kas ho c’hurunenn da un all-bennag. Hervez a venne an holl na oa ken de distrei war se : ha setu ann holl laouenn braz, hag ar brezel mouget, me oar-vad ? Nann, nann, na gredet ket se. Ann Impalaër hag he vinistred ho d-eûz c’hoant da gaout ar brezel, na eûz forz pennoz, hag ar brezel a vezo grêt. Neuze eta e klasker ur chikan all d’ar roue Guillôm, hag heman na c’houlenne nemet-se, hag ive he vinistr, ar potr finn Bismarck. Klasket a oe neuze un digarez, ha lâret penoz ''ambassadeur'' Franz en Berlinn a oa bet digomerret fall, ha drouk-komzet out-han (insulté) gant ar roue Guillôm, ar pez na oa ket gwir. Ar bemzek a viz gouere (ar c’houlz-se a vezo pell sonj anezhan) daou<noinclude><references/></noinclude> sz0p3rcan7jmpyrn0yrr0sl9mqrsmw6 Pajenn:Almanak Breiz Izel (1872).djvu/49 102 23143 207983 187209 2026-04-20T10:50:54Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207983 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 47 —}}</noinclude>Roue, pe Impalaër, na selaou ken ann dud fur, hag a koll he ben, hag a teu prestig da goueza. Pa oe peurc’hrèt (finie), pe dost, ar revolution, ar roue koz a digorraz he zaoulagad. Neuze a c’hoantaaz lakaad ann otro Thiers da vinistr, evit ann derved gwez, ha rei d’ar bopl ar pez a c’houlenne : met allas ! {{Reizh|re-diveza|re-divezat}} ez oa ! — Dre ma n’hen defoa ket ioullet rei un dra dister, er c’houlz vat, Loëiz-Fulup a gollaz e gurunenn, hag a renkaz iwe em denn en Bro-Saoz, evel Charles Dek. Ann otro Thiers a reaz euz he wella evit harza (arrêter) ar revolution ; met ar bopl, ur wez en hent, na ve ket dalc’het evel-se. Ann ''insurjeed'' a oa mestr en kêr holl, ha n’eo ket ministred nevez hep-ken a c’houlennent brema, met kas-kuit ar roue hag ann holl rouanez zoken, da vikenn. Ma renkaz eta ar roue koz, gant he re (avec sa famille) tec’hel en Bro-Saoz, evel am eûz lâret huelloc’h. — Loëiz-Fulup a oa un den onest, ur roue mad ; met allas ! ha na ve ket lâret gant Doue penoz ann holl rouanez, ar re wella zoken, a deu un de da stoufa ho diou-skouarn da vouez ho fopl ? Ann otro Thiers, hanvet da depute goude ar revolution, a guzuillaz ann deputeed da digemer mad ar Republik, pehini a oa bet embannet (proclamée) gant ar republikaned : — « Ar republik, emezhan, eo ar gouarnamant pehini hon disunan (désunit) ann neubeuta. » — Hag en gwirionez, ann holl a ioull (désire) servija he vro, — el lec’h darn na ioullont ket servija ar Vourboned, pe ann Orleaned, pe ar Bonaparted. Ma ve goulennet diganehoc’h, ma mignouned : — « Ha c’hui a gar ar Franz ? » Holl a lavarfac’h, en ur vouez : — Ia ! — Ha mar be goulennet diganehoc’h : — « A c’hui a gar ann Impalaër ? » — unan a lavarfe : — « Gwelloc’h eo ganen Herri pemp ; » — unan all : — « Gwelloc’h eo ganen an duk d’Aumal, mab Loëiz-Fulup ; » — hag unan all : — « Ia, me a gar ann Impalaër, ha na garan na Herri pemp nag ann duk d’Aumal. » — Evel-se eta ann holl a em glew evit karout ar vro, ha pa ve komzet euz a brinsed, a ve tabut ha na em gleveur ken. Leuskomp eta ar prinsed da em chikanad etre-z-he, ha bezomp holl a unan evit karout ar vro, ar vro hep Roue, {{Reizh|do|da}} lâret eo ar Republik{{Reizh||.}} Ann otro Thiers a servijaz e-leal (fidèlement) ar Republik. ha bep-tro a roaz he vouez a-eneb ar re a c’hoantaaz hi diskar. En miz Ewen 1848, tud fall a em savaz a eneb gouamamant ar Republik ; met trec’het a oent hep dale, hag ar re ar muia kabluz a oe kastiet. Ann otro Thiers a harpaz stard ar jeneral Cavaignac, karget da vouga ann ''insurrection'', ha neuze, evel breman, ez oe enebour braz ann ''demagoged'', da lâret eo ar re a lâr beza republikaned, ha na int, en gwirionez, nemet tud a disurz, hag alies torfedourienn (des criminels),<noinclude><references/></noinclude> kilqpbeajrlit0ux6cvs599426oj0p0 Pajenn:Almanak Breiz Izel (1872).djvu/51 102 23145 207984 187211 2026-04-20T10:51:04Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207984 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 49 —}}</noinclude> {{Kreizañ|{{Ment|'''KAMBR ANN DEPUTEED'''.|120}}}} {{Kreizañ|''Dalc’h'' (séance) ''ar bemzek a viz Gouere'' 1870.}} {{-}} '''Ann otro Thiers'''. — « Ac’hanta ! otronez, c’hoant oc’h eûz a lârfe ann Urop holl penoz ann dra (le fond) a oa aotreet d’imp, hag evit ur ''gestion'' a naoz (de forme) ho pezo lakeet da redek steriou goad ? … Evidon-me, dre damant evit ar c’houn (le souvenir) a vezo ac’hanon goude ma maro, na ioulfenn ket a ve gallet lâret am eûz kemerret war-n-hon (que j’ai pris la responsabllité) ur brezel diazezet (fondée) war un abek ken dister… Em savet a-eneb d’in, lavaret drouk komzou (insultez-moi) mar karet… prest on da c’houzanv (souffrir) holl evit difenn goad ma c’henvroïz ez hoc’h prest da skuilla ken diavis… (si imprudemment). … Ar Gambr a raïo evel ma karo : ez on en gortoz euz ar pez a raio, met evit-on me na gemerran war-n-hon lodenn a-bed euz ur brezel ken neubeud didammall (si peu justifiée). {{Reizh||»}} '''Ann otro Ollier''', ''ministr ann Impalaër''. — « Ni a gemer holl war-n-omp, gant un ''galon skanv''. » '''Ann otro Thiers'''. — « Gouzoud a ret pere eo ar re ho d-eûz grêt drouk d’ar Franz ? N’eo ket me, met ar re n’ho d-eûz ket ioullet selaou ma aliou, ar re ho d-eûz grêt brezel ar Mexiq, ar re ho d-eûz grêt Sadowa : hag ar re-se a ankounac’ha breman ann holl drouk ho d-euz grêt, evit hen lakaad war hon c’heign, pa glaskomp espern goad ar vro… C’hoant am eûz a ve gwelet er ''Journal officiel'' ho ''interruptionou''<ref>''Interruption'', — da lâret eo troc’ha he vouez d’ann hini a gomz.</ref> holl : ar vro hon barno… …Ha koulzgoude na diskennan euz ar gador (la tribune) nemet abalamour ma am eûz gallet, daoust d’ehoc’h ha d’ho ''interruptionou'' lâret ar pez a zo ar muia {{Reizh||[a] }}dalvoudègez (ce qui est le plus important) en kement-ma, da c’houzoud eo : — mad ar Franz ez oa salv (l’intérét de la France était sauf), hag a zo grêt sevel etre<noinclude><references/></noinclude> 299b2urx9xwyh0zp19c33v518dh62ye Pajenn:Almanak Breiz Izel (1872).djvu/64 102 23158 207985 187224 2026-04-20T10:51:14Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207985 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 62 —}}</noinclude> Darn a gav gwelloc’h planta ar betterabes gant ar pi, pe un ibill, e-lec’h ho hada d’oc’htu da chomm. Neuze a renker ober magerezed en liorzou dru ha goasket, en miz Meurs, pe abred en miz Ebrel. Evel-se ec’h haller kaout betterabes mad da bikad a-benn miz Even. Ho flanta a reer, dre dousder, war greiz ann irvi grêt evel ma ’z eo kelennet huelloc’h. Pa ve sec’hour braz, a renker gortoz ar glao, ha re-divezad, a weziou, evit kaout brouskoun mad. Ar betterabes plantet n’ho d-eûz, er bloaveziou sec’hour, a amzer a-walc’h evit ober ho c’hresk. Ouspenn, pa hader da chom, hoc’h eûz flouroc’h brouskoun, easoc’h da denna, da netaad, ha kalz teoc’h ha pounneroc’h. En hon tiegezou na eûz ket, peurvia, a lojeiz a-walc’h evit miret kalz a vetterabes. Bernia a reomp anezho el leur, war un tors lann a c’huec’h pe seiz troatad ledander. Serra ha bihanad a reer ar bern, dre ma huella, en ur feson d’hen ober evel toënno ann tier. Goude a ve goloët gant ur guisk mad a blouz it-du, pe gant radenn sec’h, teo a-walc’h evit miret ar betterabes euz ar skorn. A hent-all, evit ho miret euz ar skorn, pa ve wall-c’hoanv. n’eûz nemet teuler teil-tomm war an daou du euz ar bern. Evel-se n’hon eûz bet morse a zrouk euz ar skorn. Ar betterabes eo ar gwella brouskoun da em viret ; na vreignont ket, pa ve gallet ho miret euz ar skorn, ken a ve deut miz Maë pe miz Even. Mad int ive da boazad d’ar {{Reizh|mooc’h|moc’h}}. {{Kreizañ|{{Ment|II.|120}}}} {{Kreizañ|{{Ment|'''Panes, karottes, kaol-irvinn, irvinn, kaol-saout.'''|120}}}} Bez ez eûz tud ha na ouzont netra, hag a gred n’ho d-eûz ket ezomm da veza henchet ha kuzuliet war gounideges (culture) ann douar. Sul-vui ez int diwiziek, sul-vui e kredont ez int fur ha leun a wieges. Ar rum tud-se a zo rok (fier) hag a zalc’h huel ho fenn etouez ar re-all. Me lavar ez int henvel euz ar penno goullou en ur park segal. Ar penno goullou a em dalc’h sounn iwe, hag a-uz d’ar re a zoug greun. E dlefent goûd koulzgoude penoz pa ve neubeud a voued-loened, a ve neubeud a deil iwe ; ha pa ve neubeud a deil, a ve treut ann douar, treut ann eost, treut ar ialc’h, ha treut ann den iwe. Ar betterabes eo ar founussa brouskon : ewit-gwir, ur vetterabezenn vad a zo ker founnuz ha pemp pe c’huec’h panezenn, ha gwelloc’h eo da vaga ar chatal eget na sonj ann dud, peurvia. Unan euz ar gwella betterabes, eo ann hini melen krenn, hanvet en Gallek : ''Globe-jaune''.<noinclude><references/></noinclude> grmwqi72pmlcu6abbngu9sf9w1c2zet Pajenn:Almanak Breiz Izel (1872).djvu/65 102 23159 207986 187230 2026-04-20T10:51:24Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207986 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 63 —}}</noinclude> Ar panes na deuont ket da vad en douarou Kerne, pere a zo peurvia re-vaz ha re-skanv. Bêr ha kroc’hennek a vefont ; na eûz netra difounnoc’h eget panezo er giz-se. En Leon hag en Treger a reont brouskon kaër, hir, flour ha founnuz ; hogen mizuz (coûteux) int, en defot hada anezhe a rengadenno. Pa vezont hadet en doare-se, e vezont c’hoennet kalz êsoc’h ha buhanoc’h ; ouspenn, brasoc’h brouskon a reont abalamour m’ho d-eûz muioc’h a er, ha muioc’h a hent evit ober ho c’hresk. Ar re wella, hadet gant ann dourn, na roont ket daou-ugent mil livr dre devez-arad, el-lec’h ar re a ve hadet a rengennado a ro betek tri-ugent mil livr dre devez-arad. Ur c’hiz all, a-nevez deut en meur a diegezou, eo arad ann douar panes a-raok ar goanv, hag ar c’henta ma ’c’h haller, goude ann eost. Er giz-se ann douar hag a louzou ho d-eûz amzer da vreigna, ispisial pa ve aret dre amzer gaer. En miz Meurs, a-raok disarad, e toler ann oged war ann dachenn, hag e dastumer al louzou, treuzieod, mellou, ounkl. Neuze ann douar a em zalc’h neat, ha kalz druoc’h. Pa ’z eo neteet er giz-se, ec’h haller disarad, kloeda goude, hag hada gant ar verkeres hag ann haderes ; goloï a reer ar rizennou, hep ho meski, o {{Reizh|oï|roï}} gant ewez un tol oged. Ar c’harottes a deu en pep-seurt douar, hag en hini falla zoken, gant temzi mad. Noazet a ve d’ezhe, a-weziou, gant ar melc’houed, pa c’hlazont dre dousder. Gwelloc’h ez eo eta lakaad ar c’harottes en douarou skanv, en pere ez eûz neubeud a velc’houed. Ho hada a reer en rizennou, evel ar panes ; {{Reizh|daneved-se|paneved-se}}, na ve ket gallet ho c’hoenna, hep kalz a boan hag a amzer. Ann had a renko beza frotet ha nizet (vanné) a-raok hen teuler en haderes. Gwelet a ret, ha bremaïg a welfet c’hoaz penoz ann haderez ec’h hall beza impliet da hada meur a dra. Ann nep n’hen eûz na merkeres nag haderes, ec’h hallo hada gant ann dorn, war irvi bihan, o lezel ann antjou goullou ; er giz-se a vefont êsoc’h da c’hoenna evit pa hader war ann douar plen{{Reizh||.}} Ar c’harottes na em viront ket pell ; breina a reont buhan. hag ez eo gwelloc’h ho rei d’al loened a-raok ar brouskoun all, da lavaret eo en miz Du, ha d’ann diveza en miz Kerdu. Ann irvinou-rutabaga, hanvet gant ann dud diwar ar meaz kaol-irvinn, a deu kement a kerkoulz hag ar betterabes, pa em gavont en un douar da blijout d’ezho. En {{Reizh|douarez|douarou}} roez hag en douarou skanv a reont gwelloc’h brouskoun eget na reont pa zigwezont en douar pounner. Chansuz ez int pa c’hlazont dre ann heol tomm, abalamour d’ar c’huiled du (en gallek, ''pucerons'') a lip anezho en neubeud amzer. Abalamour da se, e kavan gwelloc’h lakaad betterabes, pere na vankont ket da zont, pa reer d’ezho evel ma ‘z eo dleet. Ann irvinou-rutabaga ec'h hallet hada ive gant ann haderes, gant serri ann toullou<noinclude><references/></noinclude> o7y520unq6s1ukvla7qw7f8drchzvdr Pajenn:Almanak Breiz Izel (1872).djvu/94 102 23183 207987 188294 2026-04-20T10:51:34Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207987 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Kreizañ|— 92 —}}</noinclude><nowiki/> <br> {{Kreizañ|{{Ment|KOMZOU DISTAGET MAD|150}}}} {{-}} Potr Breiz-Izel na eo ket, peurvia, ar pez a lavarer un den distagellet mad ; ha koulzgoude e kar ive, evel un all, pa gav he du (occasion) diskouez penoz na eo ket skornet he deod, na re-izel he speret. Ar pez a deu warlec’h hen diskouezo d’ehoc’h. {{Kreizañ|X}} {{Reizh|Un|Ul}} labourer-douar, un tiek mad euz a barroz Lan…, hec’h ee un de, gwintret en he gar, da foar Gouesnou, evit gwerza daou borc’hel lard pere a oa en ho gourvez astennet dre he gein. Pa oa o vont gant ann hent, a tigwezaz gant-han ur c’hemener, pehini hec’h ee d’he dewez, sammet euz he venviou (ses outils), he nadoz hag he veskenn. — Sell ! sell ! — a lavaraz ar c’hemener, pa welaz ann daou borc’hel er c’har, breman pa ’z omp en Republik, mibien Rohan na deurveont ken mont war-droad eta, hag ez eo rèd ho lakaad en karronz, evel gwez-all ? — Serr da veg, ha tremen, potr he nadoz ! a lavaraz d’ehan al labourer-douar. Ann daou borc’hel a oe gwerzet mad en foar Gouesnou. Goude bea grêt he bedenn en pep chapell ilioek, — da lavaret eo dre-holl lec’h ma welaz ur boud ilio a uz d’ann nor, — a sonjaz ive, un dro-bennag, mont war-du he gêr. En kreac’h ar Bourg-Gwenn (Bourg-Blanc) e tiskennaz euz he gar evit staota, ha pa oa o teurrel en douvez ar sistr hen defoa evet en Gouesnou, a velaz eno, er fank hag er vouillenn, daou den pere a oa henvel a-walc’h euz daou vab da Rohan, evit komz flour. Pa sellaz out ho a dost, ec’h anaveaz Mear he barrez, hag unan he vignoned brasa. — Petra, c’hui eo a zo aze, otro ar Mear, ha c’hui, otro Per… Hogoz eo d’in bea lâret ho hanoiou. — Deut em c’har, ha me ho kaso bete toul ho tor. Ia, met penoz sevel er c’har, pa na c’hallent ket em derc’hel war ho divesker ? Gant kalz a boan, ha diouvreac’h tremenerienn a oe galwet d’ho c’harga er c’har ; hag a-raok, etrezeg Lan… !<noinclude><references/></noinclude> 1o8udph7cdfr5yk16mak6u49nsdl8ur Pajenn:Pompery - Quelennou var labour pe gonnidegues an douar, 1851.djvu/50 102 27619 207970 141543 2026-04-20T10:46:24Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207970 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aveldro" />{{Talbenn|K}} {{Kreizañ|— 50 —}}</noinclude>{{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Allar Dombasle-Bodin, hanvet allar ouarn.}} an douar a stag oc’h ar guignalar. An allar dombasle-Bodin, pini a zo anavezet bremâ e meur a lec’h, ispicial tro ar Faou, lec’h neus quen nemet an mui, couls lavar, a zo cals talvoudussoc’h evit an allar-bro. Quement {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Pe quer talvoudus eo.}} tam zo oc’h e ober a zo crê ha stardet e doaré ; ar c’hénver, ar guignalar ac ar goarégou, quement tam e za en douar a zo potin. An douar ne stag quet oc’h ar guignalar ; pa zeo deut flour, distag a ra neat e bomm, eb e zorri nac e losquer en ent evel an eller al. E zoc’h, plad ha leden, a zigor eun ant deus a eun droatet ledander ha c’houec’h meteut donder, en oc’h droc’ha piz ar griou balan, drez, raden ha quement louzeier fal. Pa c’hoanteer troei dounoc’h, eller mont daou quement al en douar, en oc’h cread an denn, eh aon da derri an allar. {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Doaré al labour mad.}} Evit beza mad al labour, ar bommou né dléont quet beza re soun na ré gouézet. A zalec an daou bomm creis, e rencont ô nem reiza an neil doc’h éguilé, eb losquer toullou na rizennou étrézô, ma vréino al louzeier en oc’h vouga anezo. Creizennou an irvi dléont beza uelloc’h eun tamic, da lavarout e renquer roei eun tamic bouez traon a peb tu, bep a<noinclude><references/></noinclude> sq5p53wrxnqfxz1f33nwb46ddevflw9 Pajenn:Pompery - Quelennou var labour pe gonnidegues an douar, 1851.djvu/74 102 27643 207971 141569 2026-04-20T10:46:34Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207971 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aveldro" />{{Talbenn|K}} {{Kreizañ|— 74 —}}</noinclude><br/> An idou calet ha luguernus roont eun toaz c’hoéussoc’h ac iroc’h evit ini a rô an idou tener ; bez int clasquet ivez dreist ar réal gât ar vilinérien ac ar {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Guinis meurs}} volongerien ; ar guinizou meurs nem verzont mad, couzien e roont eun toas c’hoéus ha dré ma eo tanoc’h ar blusquen outô, ac e roont muioc’h a bleut ha nebeutoc’h a bren evit an idou goan. Neus, couls lavar, nemet ar seurt barvec e vez anavezet e breiz ; quentoc’h a stag an duen outé en douarou crê evit né {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Idou meurs corbi.}} ra en douarou scan. Bez eus meur a ouen guinis meurs corbi é vizé talvoudus essaei en hor douarou priec ; étré-zô : eur seurt guen, é c’hader er c’hoalorn ac en diabarz eus ar Franz, digasset gât an aotrou Mauduit, ac e nem ziscoëz mad quichen Quimperlé ; eur seurt al ruz, deut deus coalorn bro an Allemantet en départamanchou tosta diouti, dléfé bez essaêet ivez. Pa zigasser idou névez er vro, ez eo guelloc’h ato digas ré ar vroiou Coalorn ; ré ar C’hreisté né quendalc’hont quet hô zoaré e Breiz. {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Tri seurt duen clenvechou ar guinis.}} An duen zo eur c’hlenvet ac a zigas ar bleut da veza eur poult du ha flerius ; eun duen al, hanvet ar verquen, a stag oc’h ar c’horzennou ac oc’h an {{tired|de|liou}}<noinclude><references/></noinclude> a8ixqiky70i97872rijmqe7um4tgfaz Pajenn:Pompery - Quelennou var labour pe gonnidegues an douar, 1851.djvu/96 102 27665 207972 173166 2026-04-20T10:46:44Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207972 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aveldro" />{{Talbenn|K}} {{Kreizañ|— 96 —}}</noinclude>gresqui é zouar labour. Ar ré gouiec er gonnidegues, péré en deus bet lin mad enô, é reont fal ta, fouguéa al lin ac alia an dud dada cals anezan er vroiou-ze ; mes, é quément lec’h ez eus douar mad ha calz tremp, al lin zo talvoudussoc’h da lacaad evid né zeo an idou, ispicial abaoé ez int eed quen dister en hô priz. Guerza reer mad pez a guerer a lin er stal leien nevez savet é Landerné. {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Doaré doura ha braéâ al lin.}} Ned eo quet red comzout amâ deus ar c’hizou doura ha braéa é heulier er vro ; anavezet avoalc’h ez int. Bez eus é bro ar Flamantet, darn coalorn deus {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Quiz dizcoezet gât ar flamantet.}} ar Franç, quizou ada ha quempen al lin guelloc’h ha talvoudussoc’h evit ar ré-ni. An otronet hô deus savet eur stal vraz é Landerne, dober neud ha leien, hô deus clasquet Flamantet da ziscoëz hô c’hiz er vro ; digas a réont ar méchérourien-ze da guement tiec a choul anezo. {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Ar c’hanap.}} Ar c’hanap, né ader, couls lavar, nemet en darn creisté ac en diabarz an départaman. E ada reer el liorzou, ha né léqnéer peurvuia nemet ar pez a zo ezom evit caout dillajou an dud. Ar c’hanap dlé beza adet stanc, petraman é vezo ré déo ha guelloc’h dober {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Doaré é laboura.}} querden evit da veza nezet. Teilla reer téo ha laboura reer doun. Goude an ada, é vez gred er c’henta devechou eis a vis vaé, e teuller c’hoas eur guiscadic {{tired|bru|zunachou}}<noinclude><references/></noinclude> cdn9s13byn9a12xf4aa5kvmb4afkear Pajenn:Pompery - Quelennou var labour pe gonnidegues an douar, 1851.djvu/102 102 27672 207973 141303 2026-04-20T10:46:54Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207973 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aveldro" />{{Talbenn|K}} {{Kreizañ|— 102 —}}</noinclude>unan doc’h ar pevar stuz-zé da deilla peb bloas. (Guellout izelloc’h ar pes a vezo lavaret var an doaré stuzia.) An avalou douar, ar betterabes, an irvinou a bep seurt, ar c’harotes, ar c’haol saoud, cetu azé ar brouscon griennec an aliessa adet er vro-ni. {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Avalou douar.}} A barz ar c’hlenvet, an avalou douar teuent mad avoalc’h e quement douar. Erves é oant frouezus {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Doaré dhô roei dal loënnet.}} meurbed, é oant talvoudus braz evit bevans an dud ac al loënnet ; mes red é oa ho poad pa vizé roed cals dar zaoud pé dar c’hézec ; rac, roed cri, nint quet quercouls, ellont beza clanvus ha cas dezo ar fluz, ar c’houéon, etc. {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Quiz eaz ha dimizus d’ober bleut avalou douar.}} Oc’h an avalou douar é tenner c’hoas eun danvez mad da implijout é meur a zoaré : ar bleut eo, pini eller caout en oc’h flastra an avalou cri, gât millou vian pé penfillou al. {{Erratum|Lacad a reer dour varnan|Lacad a reer an toaz-ze en eun tamoes run, ha teurel a reer dour varnan}}, meur a vech, ma c’haï ar bleut da eul, en eur varraz laquet dindan. Pa eo bet losquet da zéana trévoalc’h da roei amzer dar bleut couéza en traon, é losquer an dour da redec cuit ; neuzé toller c'hoas dour diou pé deir guech, ma oc’h eus c’hoant caout bleud guen caër. Lacad a reer goudé ar bleut var planquennou pé en<noinclude><references/></noinclude> ludjuzubzpi3lde18mnzmzetav80538 Pajenn:Pompery - Quelennou var labour pe gonnidegues an douar, 1851.djvu/108 102 27678 207974 141309 2026-04-20T10:47:04Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207974 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aveldro" />{{Talbenn|K}} {{Kreizañ|— 108 —}}</noinclude>{{tired2|da|chen}}, an an avalou douar douaret zo eassoc’h da denna ; al labour-zé zo talvoudus ta en doaré-zé. Douaraa reer buan avoalc’h en-oc’h cas an alar coat, oc’h pini vez laquet daou guignallar, é tré ar renquennadou. Ada beer an avalou vian eb hô zroc’ha ; gred a vez daou pé dri dam doc’h ar réal, erves hô zéoder ; lacad a reer é tré-zo, an ed an anchou, var dro dec meteut bennag. {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Clenvet an avalou douar.}} Ada reer cals neheutoc’h avalou douar, abaoé eo deut ar c’hlenvet ; dilezet int a grenn zoquen é quarteriou zo. Tollet a réont founus avoalc’h c’hoas en douarou mad, ha né roont tam nebeutoc’h, couls lavar, en douarou treaz zo tost dan od, abalamour, dre ma ; zint frouezus meurbed, é torront ners ar c’hlenvet ; mes, en douarou scân, né tollont tra mui, abaoé a varv ar c’hol varnezo barz peur ober é c’hresq. Fellout eo bet clasq gouzout ha discléria pennos a oa deut ar c’hlenvet-zé, ha lavarout é oa deut dré meur a zoaré ac hô dizé gred an droug quentoc’h quercouls a bremâ : ar vammen deus ar c’hlenvet a zo c’hoas eun dra da c’houzout. Nellomp quet ta mirout doc’h an droug ; mes, en oc’h teurel eve dada quement ouen vad ha dhô laboura gât squiant, alflemp bianaat é nerz. Pa eo guir doaré an amzer ned eo<noinclude><references/></noinclude> kolg7rnkuf65wj03defz8t1tt3acrjl Pajenn:Pompery - Quelennou var labour pe gonnidegues an douar, 1851.djvu/128 102 27698 207975 141330 2026-04-20T10:47:14Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207975 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aveldro" />{{Talbenn|K}} {{Kreizañ|— 128 —}}</noinclude> {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Ho roessad gat an oguet ac ar ruilleres.}} cloëder ac é ruiller, mar bez sec’h an amzer, evit froza ha bruzuna ar mouded. Ar panézou adet abred nint quet ar ré é teuont ar buana. Alfed la, goudé beza quempennet an douar, daléa an ada eur pemzec té bennag pé ouspen, evit laza en oc’h cloéda, al louzeier glazet var c’horré ; an douar a vezo netoc’h goude ha dimizussoc’h da c’hoënna. Ar guella maré ada vizé en diben ar mis meurs ac en dévéchou quenta deus a vis ebrel. {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Ar c’harottes guen pennou glaz.}} Ar c’harottes zo talvoudus abalamour é teuont en douarou scân ha nostamant ; mes goulen a reont beza teillet mad, guir eo an teil-zé a vezo trevoalc’h dan it a zeuio var lec’h. Ar oen an aliessa adet zo ar c’harottezen guen pen glaz. Adet gât an dorn, ar c’hoenna zo diaessoc’h ag aliez mizussoc’h evit dar {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Guelloc’h hô ada a rizennou.}} brouscon al ; guelloc’h eo ta é lacad a rizennou, en doaré a zo bet discoëzet evit ar panézou. Ar c’harottes a zo ato chançus avoalc’h, abalamour ez eo dieaz goud pé eo mad an ad pé neoquet, a neuzé ar melvet, {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Droug ar melvet.}} goude int glazet, a zreb anezô piz, é ber amzer, er bloavechou douçder <ref>Evid flastra ar melfed, implijer ar ruilleres, er vro-Saoz, gât talvoudegues. Ruilla réer abarz né sav an eôl, pa mâ ar melfed ô valé dré ar gliz. Ar ré nem gavont en toullou, nhô deus droug ebet ; mes, eh oc’h ruilla meur-a-vech, é vezont paquet ivez eur maré bennag. Ar {{Reizh|chiz-zé|c’hiz-zé}} reer c’hoas, er vro-zé, evid flastra ar c’houillet du, péré a lip ar c’haol ac an irvinou iaouanc ; mes neuze léqueer ar ruilleres creiz an deiz, pa eo tom an eôl.</ref>. Abalamour dan droug zé, é zo red hô dilezel alies, ha gouscoudé ez int talvoudus braz dré ma teuont é quément seurt douar, a zo eun<noinclude><references/></noinclude> 85sx67gaafcgtava7htlv2qgkdsdwrl Pajenn:Pompery - Quelennou var labour pe gonnidegues an douar, 1851.djvu/188 102 27799 207976 141396 2026-04-20T10:47:24Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207976 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aveldro" />{{Talbenn|K}} {{Kreizañ|— 188 —}}</noinclude><br/> Ar vioc’h a zoug peurvuia nao mis ; al caout é leuê a barz ar maré-zé, mes aliessoc’h é za en tu-al. Boëted mad é renq beza queit é ma ô touguen ; éan a renquer dé c'horô eur mis dan nebeuta barz né vez é leuê. Paz eo troëd fal al leuê, ha pa chom ré-ir eb dont, ez eo mad clasq divec’hia ar vam, mes gât eves ; pa ma en doaré da zont eaz é-unan, ez eo guelloc’h leusqueur ar vioc'h. Divoal a renquer chench ré grê {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Eves da deurel pa zeu al leuê.}} oc’h al leuê, ha teurel eves, pa denner var-nan, divoal laboura nemet dré ma labour ar vam. Avechou ean ar boan ac al labour goudé eo deut dour ar zac’h. Ma chom ar stal ré ir eguissé, é zo red ober eun dra bennag, pétraman al leuê alfé chom eni, ac alfed col ar vioc’h. Pa neuz den gouiec ebet é quichen, é galver eur c’higuer var meaz, izinus ha fur. An anaoudégues en deus gred, en oc’h laza, deus corf ar vioc’h, en deus e desquet peurvuia é doaré é zenna a boan ; guellet em eus an draze alies. Fal a réer pa né leusquer quet al léou déna al leaz lus ; mad eo da scarza hô boezellou. Ar ré a feller dizon, dléont {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Dizonadur al leou.}} beza tennet digât ar vam ben daou zeves, ma nem boazint buanoc’h da eva doc’h ar varras. Rô a reer piz al leaz dezhô, evel ma teu doc’h bron ar vioc’h. Pa zeo deut crê al leuê, dan oad c’houec’h zizun pé daou vis, eller biannad al leaz, en oc’h lacad enan bleut eilz, avalou douar flastret, panez poaz, etc.<noinclude><references/></noinclude> s8svokx7237czdsnlchhu82tiv5ae6b Pajenn:Pompery - Quelennou var labour pe gonnidegues an douar, 1851.djvu/220 102 27831 207977 141432 2026-04-20T10:47:34Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207977 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Aveldro" />{{Talbenn|K}} {{Kreizañ|— 220 —}}</noinclude>peurvuia nemet eur pennad goudé ez eo deut. Ar {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Ned eo quet eur goal glenvet.}} pez a rô dé anavézout, zo an tristidigues ac an dinaon. Ar guénou zo tom, an alan flerius, an dour ziver doc’h ar beg, téo ha stagus ; ar c’horf zo téner ha coenvet avechou ; traou gludec zo aliez oc’h ar gorc’hennou. Ouspen, al loën zo treut, ha casti a ra peb dé mui-oc’h-mui. Boëz é derc’hel eh tam, nemet banéou dour guennet gât bren, guelc’hi ar boezellou en ô strinquella anezô, é deuer aben doc’h ar c’hlenvet-zé peurvuia. {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Ar c’hrôm}} Ar c’hrôm a zeu dreist-ol dré ar ienien ac ar glao. An ebeuillen, pa maïnt oc’h ober hô zent, é paquont buan, eguis quement poan al a scô oc’h ar ben. Neller quet lavarout é véfé stagus ar c’hrôm : rac, en eur marchossi, pa glanvo meur a loën quézec gât-ân, {{NV|marz=left|ledander=50|text-align=center|ment=80%|text= Eves da lacad pa nem ziscoëz ar c’hrôm.}} réal né raïnt quet, eb evessaad dhô virout. Couscoudé, kant é nem ziscouez ar c’hrôm, var unan pé var meur a loën, guelloc’h éo hô zenna doc’h touez ar réal. Anavézout a reer ar c’hlenvet-zé dré an tristidigues, an dinaon, dré ma zeo ruz ha seac’h diabarz ar fri, coénvet dindan ar gouzouc ac en dro. Dré ar c’houéon-zé, al loën en deus diezaman da lonca ha da gaout é alan ; ar bâz a zeu eb dalé ; al loën a dol traou téo dré é fri. Pa ziver nebeut, cresqui ra ar c’houéon didan ar gouzouc, eur gôr a zeu, en em<noinclude><references/></noinclude> j64l5mdkxowlr8ly3imqcvyfi0iy86w Pajenn:Almanak Breiz Izel (1872).djvu/15 102 39820 207979 187174 2026-04-20T10:49:37Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207979 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{kreizañ|- 13 -}}</noinclude><nowiki/> <br> {{kreizañ|ARRONDISSAMANT MONTROULEZ.}} Ar Ponthou, ar c’henta meurs euz a viziou gwenveur, meurs, maë,<br> gouere, gwengolo ha miz dû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Berven (en Plouzevede), ar bevare deiz a bep miz.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Cleder, ann 28 a viz gwenveur ; ann 18 a viz dû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Commana, ar meurs diveza euz a viziou gwenveur, meurs, maë,<br> gouere, gwengolo hag a viz dû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Guerlesquin, ar c’henta lun a viziou gwenveur, maë, gouere, here,<br> gwengolo ha dû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Guiclan, ann eil lun a viziou c’huevreur, ebrel, ewen, eost, here ha<br> kerdû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Guimiliau, ann eil meurs a viz meurs, a vouere, hag a viz dû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kastel-Paol, ann diveza meurs a c’huevreur, a ebrel, a ewen, a eost,<br> a here hag a gerdû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Kersaint-Jily, ann eil lun euz a viziou c’huevreur, ebrel, ewen, eost,<br> here ha kerdû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Landivisiau, ann eil merc’her a bep miz ; foar sant Mathias ar 15, 21<br> ha 22 a viz gwengolo.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lanhouarne, ar c’henta meurs a bep miz.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lanveur, ar_c’henta merc’her a c’hwenveur, a veurs, a vaë, a vouere,<br> gwengolo, a viz dû hag a kerdû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Lochrist, ar 14 a wengolo (''a bad daou dervez'').<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Montroulez, ann eil sadorn a c’hwenveur, a c’huevreur, meurs, ebrel,<br> maë, ewen, gouere, eost, gwengolo ha here ; foar an neac’h ar 15, 16,<br> 17, 18, 19, 20, 21 ha 22 a viz here ; ar 25 hag ar 26 a viz dfi.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Penzes, al lun kenta a c’huevreur, ebrel, ewen, eost, here, kerdû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Pleyber-Christ, ar bevare lun a gwenveur, c’huevreur, meurs, ebrel,<br> dû ha kerdû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plouegat-Guerrand, an 22 gouere.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plouescat, ar c’henta sadorn a c’huevreur, ebrel, ewen, ha kerdû ; ann<br> 10 eost hag ar 18 here.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plouezoc’h, ar 17 gwenveur, 20 ebrel, 17 gouere ha 21 kerdû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plougonven, ann eil merc’her a gwenveur, meurs, maë, gouere,<br> gwengolo hag a viz dû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plouigneau, ann trede iaou a c’huevreur, ebrel, ewen, eost, here ha kerdû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plouneour-Menez, ann trede meurs a c’hwenveur, a ebrel, a ewen ; ann<br> 13 a vouere, ann 9 a viz dû.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plonevez-Lochrist, ann trede iaou a veurs, hag ar pevare a here.<br> &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Relek, ar 1 a c’huevreur, ar 24 a veurs, ar 14 a eost, ar 7 a wen-<br> golo hag ar 7 a viz kerdû.<noinclude><references/></noinclude> i78qzr6li1saxf8qm5lbwlfyqj95bnp Pajenn:Almanak Breiz Izel (1872).djvu/18 102 39831 207980 187178 2026-04-20T10:50:24Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207980 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{kreizañ|16}}</noinclude><nowiki/> <section begin="1"/>Plonéis, da veurs ar Pantekost. Rosporden, ar 7 a c’hwenveur, 8 a c’huevreur, 19 a veurs, 25 ebrel ; lun ann Drindet ; 25 ewen, 22 gouere, 16 eost ; ar iaou goude ar 14 a wengolo; 18 here ; kenta iaou a dû ; 6 kerdû. Tregwennec, ar gwener goude sul ar Pantekost. {{kreizañ|ARRONDISSAMANT KEMPERLE.}} Bannalec, ar 17 a c’hwenveur, 6 c’huevreur, 2 a vaë, 11 ewen, 26 a viz gonere ; 9 a wengolo hag ann 2 a viz dû. Kemperle, da lun ar Bassion (3 dervez); d'ar Iaou-Gamblit ; ar 24 a vouere ; ar 16 a eost ; 20 gwengolo hag 28 a here. Pont-Aven, ann trede meurs a gwenveur, ar c’henta meurs a ewen, gouere ha gwengolo ; ar meurs a—raok gouel ann Holl-Zent, ar c’henta hag ann diveza meurs euz ar c’horeiz ; ar 6 a vaë, 23 ewen ; ar meurs a-raok gouel Mikeal ; ann deiz kenta a viz kerdû hag ar meurs a—raok ann Nedelek. Scaër, ar 15 a c’hwenveur, 12 a veurs, 10 a ebrel, ann 3 a viz maë, 1 gouere, 4 eost, 1 here hag ann 23 a viz dû. <br> ---- <section end="1"/> <section begin="2"/>{{kreizañ| '''FOARIOU AODOU-ANN-HANTER-NOZ (Côtes-du-Nord).'''<br> <small>Ar foariou a zigouez d’ar sul, pe da vouel berr, n’ho d-euz lec’h nemet ann dewarlec’h, nemet re ar Faouët, pere a zo kaset d’ar merc’her. }} {{-}} Foariou a ve d’ann hevelep deiz (à jour fixe) bep miz ar bloaz : Ar sadorn kenta, en Loudeac ; — ann eil sadorn, en Goarec ; — ann drivet merc’her, Uzel. Foariou hag a chanj a deiz (foires mobiles) : Ar merc’her goude ar ''Septuagesim'', Callac ; — ar meurs goude ar ''Sexagesim'', Pempoul, Rostrenen, Pleumeur-Gaultier ; — d’ar iaou, Lanhuon ; — d’ar gwener, Lanvollon ; — da verc’her al ludu, Sant-Briek ; — d’ar sadorn kenta ar c’horeiz, Pempoul ; — al lun kenta ar c’horeiz, Plaintel ; — d’ar meurs, Lamball ; — d’ann eil meurs ar c’horeiz, Rostrenen ; — ann eil iaou ar c’horeiz, Dinam, 8 dervez ; — da sizun hanter ar c’horeiz, d’ar meurs, Pempoul ; — d’ar merc’her, Sant-Briek ha Landreger ; — d’ar iaou, Dinam ha Lanhuon ; — d’ar gwener, Lanvollon ; — d’ar sadorn, Gwengam ha Mûr ; — d’ar meurs goude hanter ar c’horeiz, Rostrenen ; — en sizun ar ''Bassion'', d’ar meurs, Rostrenen ; — d’ar iaou, Corlè ; — d'ar sadorn, Gwengam ; —<section end="2"/><noinclude><references/></noinclude> ruas1nfiuy7igpneklds5p9diexjf1z Pajenn:Almanak Breiz Izel (1872).djvu/22 102 47981 207978 187182 2026-04-20T10:49:27Z Aleator 74 corr. fi/fl => fi/fl 207978 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude>eil meurs, Jugon ; — ann drivet merc’her, Callac ; — ann drivet iaou, Binic, Corlè ; — ann drivet gwener, Mur ; — ar belost merc’her, Landreger ; — ann diveza lun, Sant-Brandan ; — ann diveza meurs, Rostrenen ; — ar merc’her diveza, Landreger ; — ar iaou diveza, Dinam, Ar-Chèz ; — ar gwener diveza, Lanvollon. {{sc|'''Du'''}}. — Ann 2, Plesidy, Crehen, Merdrignac ; — 3, Ploezal, Plumaudan ; — 10, Sant-Helen ; — 11, Quintinn ; — 17, Loc-Mikeal-ann-Treaz (2 dervez). — Ar meurs warlec‘h gouel ann Holl-Zent, Broons, Rostrenen ; ar merc’her, Callac ; ar iaou, Plœuc ; — al lun kenta, Moncontour ; — ann eil merc’her, Plistin; — ann eil iaou, Lezardreo ; ann drivet merc’her, Callac, Ar-C’hoz-Varc'had ; — ar bevare lun, Yffiniac, Plemet ; — ar bevare merc’her, Callac ; — ar bevare iaou, Plœuc ; — ar bevare sadorn, Gwengam ; — diveza lun, Ar-Fœil, Pontreo ; — diveza merc’her, Landreger ; — diveza iaou, Dinam, Ar-Chèz ; diveza sadorn, Plancoet. {{sc|'''Miz Kerdu'''}}. — Ar c’henta, Langouèdr, Plouer ; — 6, Sant-Gilles-Plijaux ; — 9, Pestivien ; — 21, Gwengam, Lanhuon ; — 27, Loudeac, Runan ; — 28, Plistin, Sant-Jouan-ann-Enez. — Ann holl gwener, Ar-Bouillie ; — kenta lun, Moncontour ; — kenta meurs, Quintinn, Rostrenen ; — kenta merc’her, Gwenroc ; — kenta gwener, Begard, Corlè, Benac’h-en-Douar ; — drivet merc’her, Ar C’hoz-Varc'had ; — ar meurs a-raok Nedelek, Pempoul ; ar merc’her, Callac, Landreger, Merdrignac ; ar iaou, Lamball, Pleumeur~Gaultier ; ar gwener, Lanvollon ; — ar meurs warlec’h Nedelek, Rostrenen ; ar merc’her, Callac ; — diveza meurs, Jugon ; — diveza iaou, Dinam.<noinclude><references/></noinclude> jdkjduksgiann2f9zcabl6w131olr27 Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/5 102 64557 207953 204800 2026-04-19T14:25:17Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207953 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" /></noinclude><nowiki /> {{Kreizañ|{{Ment|'''{{Reizh|AVERST|ARVEST}}&emsp;I'''|120}} }} ''Ar blasenn en eur vourc’hig. E goueled ar c’hoarilec’h, moger ar vered, en he c'hreiz ar groaz.'' ''En tu kleiz eun davarn, he barr'' « POL ROUÉ VEND A BOIRE », ''dirazi eun daol, skabellou en he zro''. ''En iliz tost (n’he gweler ket) e vez klevet kantikou, ha goude se kloc’hig ar gorreou.'' ''Pa sav ar ouel, emañ an diou Varc’hadourez azezet a bep tu d’ar groaz, o staliou dirazo ; ar Marc’hadour spilhou o vont du-mañ du-hont a-dreuz al leur hag an Tavarnour oc’h aoza gwer ha skudellou war an daol.''<noinclude><references /></noinclude> c7m7ziu07oiwx4bbqvyiq1bs9b7xkoj Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/51 102 64581 207954 204847 2026-04-19T14:25:27Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207954 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|||51}}</noinclude><poem> ::DEL, ''en eur sevel buan.'' Setu va zad. Kenavo ’ta emberr. Da vare ar goan deus d’ar gêr. ::::''Sezni ha Benoni a zeu er-maez eus an davarn''. ::BENONI Graet ar stal. ’N embannou dioustu goude an eost, hag a-benn gwengolo ni ’zebro ar c’hig rost. ::SEZNI, ''o selaou war-du ar mor.'' Te ’glev, du-hont… ? ::BENONI Petra ? ::SEZNI Kana ’ra an Elez. Warc’hoaz, ar Pagan a ray e zevez.</poem> {{Kreizañ|{{Ment|DIWEZ AN ARVEST KENTA|120}}}}<noinclude><references /></noinclude> muapu08oxnr2hlcwf247bwt1gv3mdey Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/11 102 64592 207955 204806 2026-04-19T14:25:37Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207955 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|||11}}</noinclude><poem> ::AR SERJANT Foeltr gant da louzou tu-pe-du ! Lar : an embanner n’emañ ket ganeoc’h ? ::AN TAVARNOUR Bez’ edo hizio da vintin. Bremañ ’man en iliz, o kana el letrin. Neuze ez ay da lakat brall ar c’hloc’h, hag e teuio goude da lonka eur podad. Ne ve gleb e c’houzoug, n’oufe prezeg ervat. ::AR SERJANT Neuze pa {{Reizh|zeuio ,lar|zeuio, lar}} d’ar gwaz mont d’am c’haout e-tal ar groaz. ::::''E glevout a reer o vont kuit.'' ::TOMAZ, ''{{Reizh|garo .|garo.}}'' C’hoaz tailhou nevez pe gabel ; eun dro bennak da skuba hor godell. ::TEPOD Gwiriou nevez ’z eus bep sizun : war ar sukr ha war ar butun, war an ed gwenn hag an ed du ; war an ed mor ez aint dioustu. ::TOMAZ Mar gwerzez da vezin re ger, te ’n em gavo Yann-e-fri-berr ; penaos ’oufed touza deñved pa vez ganto kleñved ? </poem><noinclude><references /></noinclude> o4vb371g6jng4ma1crnudqz97ekqnmm Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/14 102 64595 207956 204809 2026-04-19T14:25:47Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207956 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|14||}}</noinclude><poem> ::AN TAVARNOUR, ''goude eur wilc’hadenn d’ar Gouerien''. A dra sur, me a oar unan : bez’ ez eus e gi d’ar Falc’han. ::AR MARC’HADOUR Hennez ’zo eur c’hi mat ? ::AN TAVARNOUR Nebaon. Hep flach tamm e pak ar gedon. Eva ’fell d’ezañ ; netra da zebri. Hennez sur ’zo eur mat a gi. ::AR MARC’HADOUR Brao. Me ’garfe gouzout ivez ha du eo e staon da hennez ? ::AN TAVARNOUR E-keñver-se, va mignon koant, n’oufen respont hervez ho c’hoant. Neb a glask sellout a-dostik, gwak pe galet e krog ’n e gig. ::AR MARC’HADOUR Koz eo moarvat ? ::AN TAVARNOUR Hennez ’zo bet ganet kempred gant an heol hag al loar. Pa ’z ay kuit ar mor diwar an douar, neuze e krevo Ki ar Falc’haned. ::::''Sezni Falc’han a zeu tre''. Setu just e vestr o tont en e hent. </poem><noinclude><references /></noinclude> 35g8vwvu3qoe8w3mjpx0xk5xpacgjg3 Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/15 102 64596 207957 204810 2026-04-19T14:25:57Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207957 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|||15}}</noinclude><poem> ::AR MARC’HADOUR, ''da Sezni''. Den koz, ar vrud ’zo gant hemañ m’hoc’h eus eur c’hi mat da werza. Lar d’in pegement. Mar be ar c’hi-se diouz va c’hoant e viot sur a baeamant. ::SEZNI Eur c’hi dispar evel hennez, n’e rofen evit dek mil skoed, e gwirionez. Mes evit diskouez d’it e c’hall eur Pagan ’n em glevout gant eun den a vro all, m’e laosko d’it evit netra, va C’hi, gant ma kasi-heñ er-maez eus va zi. ::::''An holl a ziroll da c’hoarzin.'' ::AR MARC’HADOUR Malloz Doue d’ar bonedou ourlet, a c’hoarz goap eus ar re o deus tromplet. Da ziwall diouz ar Baganiz ’oan bet aliet e pep giz. N’em eus ket graet, gwaz a se d’in ; evit eur wech all e ouezin. ::::''Hag ez a kuit fuloret-bras''. ::AN EMBANNER, ''war diri ar groaz''. Selaouit holl, taolit evez. A-berz ar Roue ’z eus ordrenañs nevez. ::SEZNI, ''damgomzet.'' Roue Frans ’vit sur ’zo eur roue mat : Bep sul e kas d’imp kalannad. </poem><noinclude><references /></noinclude> l6gvumttrp6b8juunczftqkjymkgk0o Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/21 102 64602 207958 204817 2026-04-19T14:26:07Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207958 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|||21}}</noinclude><poem> ::TANGOU A ’ta Sezni ! ::SEZNI Warc’hoaz vintin, m’em eus soñj ac’h eus kontet d’in daou wenneg re ’vit eur c’harrad bezin. Setu int amañ. Dal. ::TANGOU Den onest oc’h, Sezni. A-enep an dud ne garit pec’hi, ’vel ar person ’n deus prezeget. Klevet ’c’h eus ar sarmon ? ::SEZNI Da gomz gwir n’em eus ket. Rak seul ma teuan kosoc’h-koz etretant e tapan repoz. Eun dra vat eo sertenamant d’ar merc’hed ha d’an dud yaouank. Peseurt ’oa ar sujed ? ::TANGOU Arabat ober gaou ouz an nesa, dre gomzou na dre oberiou. ::SEZNI En-tailh setu eur sujed mat. Ouz an nesa eo ret beza onest. N’eo ket a-walc’h eo rei d’ar gest… Me ’oar meur a hini o deus laosket er plad… ::::''Hag e c’hoarz gant eun aer fin.'' </poem><noinclude><references /></noinclude> 6gfwwe0ewen4r9v07b5nq7so28wviw1 Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/33 102 64615 207959 204829 2026-04-19T14:26:17Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207959 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|||33}}</noinclude><poem> ::DEL, ''en eur c’hoarzin''. M’hen kred sur ! Nep hini ne vank ! ::BENONI Bez’ ez eus kalz a ziaezamant pa vez he dent d’eur wreg re stank. Va hini pa roas hec’h asant ’vel eur wiz koz a oa dizant. Ma ’z oun bet bepred didrubuilh d’ar-benn ar c’hig hag an anduilh. ::DEL, ''chifet d’he zad.'' Va zad, graet em eus va fedenn, ha karget a zour ar grogen. Setu-me prest da vont d’ar gêr kent ha ma kavot mat ober. ::SEZNI Afer am eus amañ. Kae du-se d’am gortoz. ::::''Da Venoni''. Deomp aze ’barz ar sal. Amañ ’z eus re a drouz. ::::''Hag ez a en davarn a-gevret gant Benoni''. :::::''Del a ya d’azeza e traoñ ar groaz''. ::FANT, ''o tont goustadik dre ar vered.'' Gelegan, gangan, gelegan. Demat d’it-te, Katell Falc’han. Fant a zo bet savet abred, tamm bara ’vat n’he deus debret. ::DEL Kaez ! Dal va bara binniget ; debr anezañ parfed en enor d’an Dreinded.</poem><noinclude><references /></noinclude> szjddxh22mvh09hgb679md5kpv83pgq Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/42 102 64624 207960 204838 2026-04-19T14:26:27Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207960 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|42||}}</noinclude><poem>Setu ar prins war varc’h, o vont dre an hentou, war e lerc’h kant lakez ruz-flamm o dilhadou. Me ’wel eur fourgadenn he goueliou astennet ; war ar c’hastell a-dreñv setu ar prins pignet. Ouz son ar sutellou e saver an eor ; deredek ’ra al lestr etre ’n neñv hag ar mor. ::::''Hag e chom kollet en he gweledigez.'' ::::''Goulc’hen a zeu goustadik dre ar vered ; gant an eil dourn e kuz he daoulagad da Zel ha gant egile e flemm d’ezi he biz gant eur spilhenn''. ::GOULC’HEN Divun eun divunadenn : ken moan hag elumetenn hag alaouret penn-da-benn. ::DEL, ''en eur en em zishuala''. Va laoskit kuit ! — O, Goulc’hen, te ’zo kriz ! Va gloazet ’c’h eus ! Ar gwad ruz ’zeu d’am biz. ::GOULC’HEN'' Sell an diou spilhenn goant. Choaz unan diouz da c’hoant. ::DEL Mar choazan unan, da biou ’vo eben ? Moarvat d’az koulmig wenn ? ::GOULC’HEN Kas a ran anezi d’ar foar. Unan he freno hep arvar. </poem><noinclude><references /></noinclude> i9cmfgsgpi1n3jqqjagmosxlwug5hhg Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/54 102 64651 207961 204850 2026-04-19T14:26:37Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207961 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|||55}}</noinclude><poem> ::MON War ar mor n’em eus tra gwelet. Hogen ken teñval eo an noz{{Reizh|, ,|,}} na weler mui eget eur c’hoz. ::SEZNI Dare eo tout ? ::MON Ya, evel boaz. ::::''Hag ez a d’he flas en oaled.'' ::DEL Te ’rank sevel abred warc’hoaz ’vit cheñch o gouzer d’al loened. Kae d’ar gwele. ::MON Me ne din ket. ::::''Ar Geder-Mor a zeu tre, gantañ eur mousked.'' ::AR GEDER, ''bec’h d’ezañ serri an nor''. Gant an Diaoul ! ::::''Dont a ra e-barz''. Noz vat d’eoc’h, ar merc’hed. ’N Aotrou Doue d’ho terc’hel e yec’hed. ’N hini koz n’emañ ket ? ::SEZNI, ''gant eur vouez klemmus''. Piou ’zo aze ?</poem><noinclude><references /></noinclude> d2v0ktf5c98rz1j0cq3nihbq6tiolkw Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/59 102 64656 207962 204855 2026-04-19T14:26:47Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207962 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|60||}}</noinclude><poem>Ya gast, mat eo hennez ! C’hoaz bennoz Doue d’it, Sezni. ::::''Kregi a ra en e vousked.'' Hopla. Bremañ n’eo ket c’hoari. ::::''Kuzulik.'' Da gi, sell, ’zo eur brao a gi ; koulskoude ne ve ket kempenn, sounnet e lost e-kreiz e benn ! ::::''Hag ez a kuit.'' ::SEZNI, ''da Zel.'' Merc’hig, kas ar butun en-dro. Kentoc’h, kuz anezañ dindan ar bern kolo. C’houez a valtouterien ’zo tro-war-dro. ::::''Del a gas ar butun war-laez''. Mon, poent eo. ::MON, ''en eur sevel''. Mont a ran. ::::''Goude beza kroget en eul letern ez a da vont kuit.'' ::SEZNI Gortoz. Kalz a evez ’z eus da lakat henoz{{Reizh|, ,|,}} pa ’z eus, a-berz ar roue, eur stard a c’hourc’hemenn. ::MON A-berz ar Roue a zalc’h dibid war ar blasenn ? ::SEZNI Nann. A-berz ar roue bras, ’zo o chom e Paris, Hag a zo mestr war an holl Baganiz. </poem><noinclude><references /></noinclude> o74fflrd5cjlsd7ix5w1x4lbtx50e9p Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/86 102 64684 207963 204883 2026-04-19T14:26:57Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207963 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|||87}}</noinclude><poem>pokat d’az pizaj ha floura da vleo, d’az trugarekaat evit va savetaj ha va chañs vat. ::DEL Kalz a enor e ve d’in-me mar am be pok gant mab ar roue. Nemet eun hardison e vez, pe zoken eun efronteri, ober d’in-me, peizantez, pez a reer d’ar Werc’hez Vari… Hogen en traou-se me n’oun ket savant, ha, mar plij ganeoc’h, me a zo kontant. ::LAN, ''a gemer penn Del etre e zaouarn hag a bok d’ezi war he zal''. Da zaoulagad ’zo bras ’vel ar mor bras ; da zaoulagad ’zo glas ’vel an neñv glas. Paouezet eo ar barr-avel ; enno ’man an heol o sevel. Hag em dourn da vleo ’zo ken fin hag al lin er stanka kribin. Pa sellan ouzit, plac’h yaouank, e gwirionez m’ez kav plezant. ::DEL Mar kavit ac’hanoun plezant, servij erez oun en ho c’hoant ; ha me ’ray pep tra en ho krad ::::''En em zishuala a ra diouz divrec’h Lan.'' anez, ’vel dereat, Koñje digant va zad.</poem><noinclude><references /></noinclude> gcasxtcuot3rtqw44xqbw4kaoh7y301 Pajenn:Malmanche - Ar Baganiz, 1931.djvu/116 102 64713 207964 204914 2026-04-19T14:27:07Z Aleator 74 corr. ciril.=>lat. 207964 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="4" user="Ar choler" />{{Niv|||117}}</noinclude><poem> ::AR SERJANT Eur baourez kaez eo ar plac’h-se, va letanant, na dennot tra diouti, pa ’z eo kollet he skiant. ::AN OFISER Interoji hounnez a fell d’in, war va feiz ! N’eus evel ar re foll evit larout traou reiz. ::AR SERJANT, ''da Zel.'' Dedosta da respont d’an aotrou ’n ofiser. ::AN OFISER, ''da Fant''. N’az pez aon, paourez kaez, ha respont distag-kaer. An den a oa aze, maro, te ’oar piou eo ? ::FANT Hen gouzout a ran sur. ::::''Kuzulik.'' Hennez ’zo mab ar roue. ::AN OFISER Mab ar roue ? Disteñget ! Lar eun nebeut bremañ : pa ’z eo-heñ bet lazet, ha te ’oar pe ’vit tra ? ::FANT Evit kaout e ene sur o deus e lazet. Mes c’houi n’ ho po ket, n’ho po ket, peogwir em sac’h emañ kuzet. Nann, te n’ez po ket, aotrou letanant, en desped d’ar moustajou koant… ::::''Hag ez a da floura e vourrou d’an Ofiser.</poem><noinclude><references /></noinclude> gkdgei3yf3e4x7akg7sx9tvvelx2u2e