Wikimammenn brwikisource https://br.wikisource.org/wiki/Wikimammenn:Degemer MediaWiki 1.46.0-wmf.24 first-letter Media Dibar Kaozeal Implijer Kaozeadenn Implijer Wikimammenn Kaozeadenn Wikimammenn Restr Kaozeadenn Restr MediaWiki Kaozeadenn MediaWiki Patrom Kaozeadenn Patrom Skoazell Kaozeadenn Skoazell Rummad Kaozeadenn Rummad Meneger Kaozeadenn meneger Pajenn Kaozeadenn pajenn Oberour Kaozeadenn oberour TimedText TimedText talk Modulenn Kaozeadenn modulenn Event Event talk Pajenn:Catechis, 1815.djvu/5 102 41145 208088 117534 2026-04-25T09:20:51Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208088 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="VIGNERON" /></noinclude><br> ---- ---- <br> {{Kreizañ| {{Ment|ABREGE|140}} {{Ment|''EUS AN''|110}} {{Ment|DOCTRIN CHRISTEN.|110}} ---- {{Ment|Parvuli petierunt panem, ''etc. Thr.'' 4-4.|90}} ---- }} <br> {{Kreizañ|I {{sc|Quentel.}} ''Voar an Doctrin Christen ha sign ar Groas.'' }} Goulen. ''{{Ment|'''H'''|180}}A c’hui so Christen ? ''Respond.'' Ya, a drugare Doue. G. ''Piou eo an hini a dle beân hanvet Christen ?'' ''R.'' An hini so badeet, a gred hac a ra profession eus an Doctrin Christen. G. ''Petra eo an Doctrin Christen ?'' ''R.'' Doctrin Jesus-Christ. G. ''Hac en so necesser gout a praticân an Doctrin Christen ?'' ''R.'' Ya, {{Reizh|marfell|mar fell}} dimp beân salvet. G. ''Pellec’h e tisquer an Doctrin Christen ?'' ''R.''. Er C’hatechis. G. ''Petra eo ar C’hatechis ?'' ''R.'' Un instruction familier en pehini e tisquomp pevar zra. G. ''Leret din ar pevar zra-se ?'' ''R.'' Credi, goulen, ober, ha receo.<noinclude>{{Dehou|A}} <references/></noinclude> a85phtyi9us68xzwz9oi49dl95x7rdd Pajenn:Catechis, 1815.djvu/7 102 41147 208089 117526 2026-04-25T09:21:05Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208089 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||''eus an Doctrin Christen.''|v}}</noinclude><br> G. ''C’hui lavar e credet en Doue, pet Doue so ?'' ''R.'' Unan epquen. G. ''Petra eo Doue ?'' ''R.'' EurSperet pur ha souveræn, Crouër dan Eên ha dan Douar, leun a bep sort perfection. G. ''Doue hac en so éternel ?'' ''R.'' Ya, nen deus quet bed a commançamant, ha nen deveo quet a fin. G. ''Pellec’h eman Doue ?'' ''R.'' Dre oll. G. ''Hâc en so Doue ive amân presant ?'' ''R.'' Ya sur. G. ''Perac ne velomp -nîn quet aneân ?'' ''R.'' Abalamour ma eo eur Speret pur, n’en deus quet à gorf evid beân guelet. G. ''Hac ên voel, hac a gleo, a c’hanomp-nîn ?'' ''R.'' Ya, clevet a ra tout, guelet a ra tout betec ar sougæsono secretân dimeus hon c’halon. ---- {{Kreizañ| {{sc|III Quentel.}} ''Voar Myster an Drindet.'' }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}et pherson so en Doue ?'' ''R.'' Tri, an Tad, ar Map, hac ar Speret Santel. G. ''An Tad, hac-en so Doue ?'' ''R.'' Ya, an Tad so Doue. G. ''Ar Map, hac-en so Doue ?'' ''R.'' Ya, ar Map so Doue. G. ''Ar Speret Santel, hac-en so Doue ?'' ''R.'' Ya, ar Speret-Santel so Doue. G. ''Tri Doue int-y ?'' ''R.'' Salocroas, nen dint o zri nemert ar memeus Doue.<noinclude> <references/></noinclude> l4i5071cp3m0szznoar0a49ehaw86xn Pajenn:Catechis, 1815.djvu/8 102 41148 208090 117615 2026-04-25T09:21:15Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208090 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|vj|''Abrege''|}}</noinclude><br> G. ''Perac an tri Pherson divin-se nen dint nemert ar memeus Doue ?'' ''R.'' Abalamour no deus o zri nemert ar memeus natur divin, pe ar memeus divinite. G. ''Pehini a ne o zri eo ar c’hossân, hac ar puissantan ?'' ''R.'' Egal int o zri ên peb tra. G. ''Penos e c’hell c’hoarveout ma int unan ha tri assambles ?'' ''R.'' Eur Myster eo e dleomp da gredi ha da adorin ep gout penos e c’hell c’hoarveout. G. ''Leret din bremân petra eo an Drindet.'' ''R.'' Un Doue en tri Pherson distinct, an Tad, ar Map, hac ar Speret Santel. G. ''Gred un act à fe voar Myster an Drindet.'' <poem>''R.'' Mên a gred ferm tri Pherson en Doue, O zri distinct an eil deus eguile, An Tad, ar Map, hac ar Speret Santel ; Er greden-se e tesirân mervel.</poem> ---- {{Kreizañ| {{sc|IV Quentel}} ''Voar Myster an Incarnation.'' }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}iou eta en deus o croüet ?'' ''R.'' An Autrou Doue. G. ''Petra o c’heus-u bet digant ho crouer ?'' ''R.'' Eur c’horf mortel hac un ine immortel. G. ''Evid petra oc’hu croüet gant Doue ?'' ''R.'' Evid e anaveout, e garet, hac e servigi er {{Reizh|betmân|bet-mân}}, ha dre ze bean evurus gantan er bet-all.<noinclude> <references/></noinclude> moqqj4ieqve25o3pnifcio02ed8r4og Pajenn:Catechis, 1815.djvu/9 102 41149 208091 117528 2026-04-25T09:21:25Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208091 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||''eus an Doctrin Christen.''|vjj}}</noinclude><br> G. ''Penos e veomp-nîn evurus gant Doue er bed-all ?'' ''R.'' O sellet Doue, ous e garet, hac o jouissân eternelamant aneân. G. ''Petra eo Jesus-Christ ?'' ''R.'' An eil Pherson an Drindet, Map Doue incarnet. G. ''Petra signifi'' en em incarni ? ''R.'' Da laret eo, en em ober den. G. ''Petra eo ta Myster an Incarnation ?'' ''R.'' Eur Myster eo en pehini an eil Pherson an Drindet a so en em c’hroet den. G. ''Leret dîn c’hoas pet Pherson so en Drindet ?'' ''R.'' Tri, an Tad, ar Map, hac ar Speret Santel. G. ''Pehini an tri pherson divin-se, a so en em c’hroet den ? ''R.'' An eil Pherson, Doue ar Map. G. ''An Tad hac en so ive en em c’hroet den ?'' ''R.'' Salocroas. G. ''Ar Speret Santel hac en so en em c’hroet den ?'' ''R.'' Salocroas, Map Doue epquen, an eil Pherson an Drindet a so en em c’hroet den. G. ''Pehano en deus Map Doue, pehini so en em c’hroet den ?'' ''R.'' Jesus -Christ hon Salver, guir Doue ha guir den assembles. G. ''Perac e-ân hanvet Salver ?'' ''R.'' Abalamour men deus sauveteet a c’hanomp dre e varo er Groas. G. ''Cals a obligation eta hon heus da J.-C. ?'' ''R.'' Allas, panevert-ân e oamp oll collet. G. ''Piou en defoa collet a c’hanomp-nîn ? ''R.'' Hon Tad quenta Adam er Barados terrestr.<noinclude>{{Dehou|A iij}} <references/></noinclude> 5x2bntkufbem9tqsbhthdljc7ealyls Pajenn:Catechis, 1815.djvu/11 102 41151 208092 117530 2026-04-25T09:21:35Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208092 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||''eus an Doctrin Christen.''|ix}}</noinclude><br> G. ''Pe da de e tisquennas ar Speret-Santel voar an Ebestel ?'' ''R.'' Sul ar Pantecost. G. ''Petra eo an Ilis ?'' ''R.'' Ar Bopl Christen unisset assambles dre ar memeus fe, hac ar memeus Sacramancho, ha gouvernet gant ar Pap ha gant ar Esquibien. G. ''Pet Ilis so ?'' ''R.'' Nen deus nemet eur guir Ilis, en pehini epquen e c’heller en em sauvetaat. G. ''Pehini eo ar guir Ilis ; en pehini epquen e c’heller enem sauvetaat ?'' ''R.'' An Ilis Santel, Catholiq, Apostololiq ha Romæn. G. ''Gred un act a fe voar an oll guirioneo eus ar fe en general ?'' <poem>''R.'' Mên a gred ferm, ô ma Doue, An oll articlo eus ar fe : Rac c’hui en {{Reizh|deusse|deuss-e}} revelet, Hac a so {{Reizh|guiriou|guirion}} pa gomset : Hac an Ilis a bropos dîn An articlo-se da gredîn.</poem> ---- {{Kreizañ| {{sc|VI Quentel.}} ''Voar ar beden'' }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra dleomp-nîn da c’houlen ?'' ''R.'' Ar pes so er ''Bater'', hac er pedenno all approuvet gant an Ilis. G. ''Leret {{Reizh|er|ar}}'' Bater '' en Brezonec ?'' ''R.'' Hon Tad pehini so en Eên, ''etc.'' ([[Pajenn:Catechis,_1815.djvu/88 |er fin ar C’hatechis]]) G. ''Ous piou e consomp-nîn pa leromp hon Pater ?'' ''R.'' Ous Doue.<noinclude> <references/></noinclude> 7grle6xgr4kncwwp6603hp4fcd7nb3c Pajenn:Catechis, 1815.djvu/12 102 41152 208093 117531 2026-04-25T09:21:45Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208093 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|x|''Abrege''|}}</noinclude><br> G. ''En hano piou e tleomp-nîn pedi ?'' ''R.'' En hano Jesus-Christ, ha dre e verito. G. ''Hac en so mat ive pedi hac henori ar Sænt ?'' ''R.'' Ya, abalamour ma int mignonet da Zoue, ha ma ellont hon sicour dre ho intercession. G. ''Piou dimeus ar Sænt a dleomp-nîn da pedi, ha da henori muân voarlerc’h Doue ?'' ''R.'' Ar Voerc’hes Vari, abalamour de c’halite à Vam da Zoue. G. '' Pehini eo ar Beden agreaplân dar Voerc’hes ?'' ''R.'' An ''Ave Maria'', pehini a dle an oll da c’hout. G. ''Leret an'' Ave Maria'' en Brezonec. ?'' ''R.'' M’ho salud, Mari ; ''etc.'' G. ''Leret din c’hoas un devotion agreabl dar Voerc’hes ?'' ''R.'' An devotion deus ar Chapelet. G. ''Penos e lerer ar Chapelet ?'' <poem>:''R.'' ''Gredo'' a lerer oar ar Groas; ::Eur ''Bater'' oar bep greunen vras : ::Ha dre ma teu ar greun bian, ::Eun ''Ave'' voar bep unan.</poem> G. ''Hac en so necesser pedi ?'' ''R.'' Ya, ar Beden eo unan dimeus hon brassân obligationou. G. ''Pegouls e cleomp-ni pedi ?'' ''R.'' En peb amser, ha principalamant dious ar mintin, ha dious an noz. {{-}}<noinclude> <references/></noinclude> ev5y7qikdaqr2vgzpmmns6f4bw5dim1 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/13 102 41153 208094 117532 2026-04-25T09:21:55Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208094 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||''eus an Doctrin Christen.''|xj}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ| {{sc|VII Quentel.}} ''Voar Gourc’hemeno Doue, hac ar Vertuïo Theologal.'' }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra dleomp-nîn da ober ?'' ''R.'' Ar pes so gourc’hemennet gant Doue, ha gant an Ilis. G. ''Leret Gourc’hemenno Doue ?'' ''R.'' Un Doue epquen a adori, ''etc.'' G. ''Hac-ên so hini a c’hourc’hemenno Doue, impossibl da observi ?'' ''R.'' Salocroas, nen deus hini, {{Reizh|moîennant|moïennant}} e c’hraç pehini a dleomp da c’houlen dre verito Jesus-Christ. G. ''Hac-ên so red miret oll Gourc’hemenno Doue ?'' ''R.'' Ya, ha manquout da unan, a so aoalc’h evid meritout an Ifern. G. ''Petra eo ar Fe ?'' ''R.'' Un donæson digant Doue dre pehini e credomp ennân, ha quement en deus revelet de Ilis. G. ''Hac ên so necesser ar Fe evid beân salvet ?'' ''R.'' Ya, anes ar Fe eo impossibl pligeout da Zoue. G. ''Petra eo an Esperanç ?'' ''R.'' Un donæson digant Doue dre behini e esperomp e c’hraç er bed-mân, hac e c’hloar er bed-all, dre verito Jesus-Christ hac hon œuvro mat. G. ''Gred un act {{Reizh||[a]}} esperanç ?'' <poem>:''R.'' Ma Doue, ma oll esperanç, ::Ennoc'h e mân ma oll fianç,</poem><noinclude> <references/></noinclude> ntpotl39imge8n9fk4nfmnr4pz2ke7m Pajenn:Catechis, 1815.djvu/17 102 41157 208095 117460 2026-04-25T09:22:05Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208095 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||''eus an Doctrin Christen.''|xv}}</noinclude>Doue, gant eur propos ferm nen deuer quen de offansi. G. ''Gred un Act à Gontrition ?'' ''R.'' Ma Doue,mên so glac’haret, ''etc. ([[Pajenn:Catechis,_1815.djvu/88 |er fin ar C’hatechis]].)'' G. ''Petra eo ar Govezion ?'' ''R.'' Un ac’husation dimeus an oll bec’hejo dar C’hovezour, evid cavet an absolven ane. G. ''Nep a nac’he eur pec’het marvel epquen er Govezion, hac-ên ve pardonnet deân e bec’hejo all ?'' ''R.'' Salocroas, ober a raffe eur Govezion nul ha {{Reizh|sacrilec’h|sacrilech}}. G. ''Petra so red da ober quent ar Govezion ?'' ''R.'' Examina ar gonscianç. G. ''Peguement à boân a dleer da lacaat evid ober an examen à gonscianç ?'' ''R.'' Quement hac lacaffemp da ober un affer à gonsequanç. G. ''Petra eo ar Satisfaction ?'' ''R.'' Ar reparation dimeus an injur a ra ar pec’het da {{Reizh|Zoùe|Zoue}} ha dan Nessân. G. ''Hac ên so red ober ar binigen ordrenet gant ar C’hovezour ?'' ''R.'' Ya, dindan boan à bec’het. G. ''Petra eo ar Purgatoar ?'' ''R.'' Eur plaç a boan destinet evit un amser dar re so maro en stat à c’hraç ha dleourien dar justiç divin. ---- {{Kreizañ| {{sc|XI Quentel}} ''Voar Sacramant an Auter, hac ar Gommunion.'' }} G. ''Petra eo Sacramant an Auter ?'' ''R.'' Eur Sacramant en pehini e-mân en {{Tired|gui|rione}}<noinclude> <references/></noinclude> riodlys3ncwxglvedxhi1unszff30je Pajenn:Catechis, 1815.djvu/18 102 41158 208096 117459 2026-04-25T09:22:15Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208096 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|xvi|''Abrege''|}}</noinclude>{{Tired2|gui|rione}} Corf, Goat, Ine, ha Divinite hon Salver Jesus-Christ dindan ar speç à vara hac à ouin. G. '' Penos e teu ar bara hac ar guin da veân chanchet en Corf hac en Goat hon Salver ?'' ''R.'' Dre vertu ar c’homso sacr a brononç ar Belec voarne en Ofern . G. ''Petra eta eo communiân ?'' ''R.'' Receo Jesus-Christ er Sacramant adorabl eus an Auter. G. ''Nep a receo Corf hon Salver, hac-ên a receo ive e oat ?'' ''R.'' Ya, гac e gorf so beo ha leun a voat. G. ''Petra so red da prepari quent mont da Gommuniân ?'' ''R.'' Red eo prepari ar c’horf hac an ine. G. ''Pessort preparation so red evid ar c’horf ?'' ''R.'' Ar c’horf a dle beân voar yun, propr, ha modest. G. ''Pessort preparation so red evid an ine ?'' ''R.'' Eur fe crên, eur gonscianç pur, hac eur garante ardant. G. ''Penos e raffac’h -u un Act à Fe quent ar Gommunion ?'' ''R.'' Mên gred ferm ep, ''etc. ([[Pajenn:Catechis,_1815.djvu/83 |er fin]].)'' G. ''Gred un Act à Garante ?'' ''R.'' Doue, leun à berfection, ''etc. ([[Pajenn:Catechis,_1815.djvu/88 |er fin.]])'' G. ''Gred un Act à Humilite ?'' ''R.'' Allas, allas, petra ôn-mê, ''etc. ([[Pajenn:Catechis,_1815.djvu/84 |er fin]])'' G. ''Gred un Act à Desir ?'' ''R.'' Ah pebes desir ameus -mê, ''etc. ([[Pajenn:Catechis,_1815.djvu/84 |er fin]])'' G. ''Petra dleer da ober goude ar Gommunion ?'' ''R.'' Adori, trugarecaat, ha pedi Jesus-Christ en hon c’halon, ha beân devot ar rest an de .<noinclude>{{Dehou|{{sc|Cantic}}}} <references/></noinclude> 3r3qc240uf9n1brik8949a3x1n7w5nf Pajenn:Catechis, 1815.djvu/19 102 41159 208097 117536 2026-04-25T09:22:25Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208097 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|||xvij}}</noinclude><br> ---- ---- {{Kreizañ|''{{sc|Cantic}} quent ar {{Reizh|C’atechis|C’hatechis}}.''}} <poem> {{Ment|'''E'''|180}}N hano an Tad eternel Jesus e Vap cœlestiel, Hac ar Speret Santel ¡ve, Tri Pherson er memeus Doue. ::Reid-dîn ma Jesus biniguet, Eur speret douç humbl ha parfæt, Evid gallout disqui er-fat Ar C’hatechis herve ma noat. ::Reid-dîn ar c’hraç ma comprenîn Ar pes a vo expliquet dîn, Ha goude e moân disquet, Ar c’haç den praticân bepret. </poem> ---- ---- {{Kreizañ|''Goude ar C’hatechis.''}} <poem>{{Ment|'''M'''|180}}’Ho trugareca, ma Jesus, Dimeus ho Toctrin precius ; Ispicial eus an hinîn A so bet disquet amân dîn. ::Pardonet dîn, ô ma Autro, Mo oll dissipationo ; Na sellet quet ouzîn ; allas !. Nen dôn nemert eur buguel c’hoas. ::Eur c’hroüadur a vo collet Mar goar ar mat, ha ne gra quet : Dre ma tisquer dîn ho lezen, Ma gred ive furroc’h Christen. </poem><noinclude>{{Dehou|B}} <references/></noinclude> 58ldjzy2gnwmrpedhhxy09urwcbgv9d Pajenn:Catechis, 1815.djvu/20 102 41160 208098 117537 2026-04-25T09:22:35Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208098 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|1||}}</noinclude><br> ---- ---- {{Kreizañ| {{Ment|CATECHIS TREGUER|140}} ---- {{Ment|''Declaratio sermonum tuorum illuminat, et intellectum <br/>dat parvulis'' Ps. 118, 150. An explication dimeus ho comso, ô ma Doue ! a ro <br//>sclerigen hac intendamant dar re vian.|90}} ---- {{Ment|PREPARATION.|110}} {{sc|I. Quentel.}} {{sc|''Voar ar C’hatechis.''}} }} Goulen. ''{{Ment|'''H'''|180}}A c’hui so Christen '' ? ''Respond.'' Ya, a drugare Doue. G. ''Piou eo an hini a dle beân hanvet christen ?'' ''R.'' An hini so badeet, a gred hac a ra profession eus an Doctrin Christen. G. ''Petra eo an Doctrin Christen ?'' ''R.'' Doctrin Jesus Christ. G. ''Hac en so necesser gout a praticân an Doctrin Christen ?'' ''R.'' Ya, mar fell dimp beân salvet. G. ''Pellec’h e tisquer an Doctrin Christen '' ? ''R.'' Er C’hatechis. G. ''Petra eo ar c’hatechis ?'' ''R.'' Un instruction familier ên pehini e tisquomp pevar zra. G. ''Leret din ar pevar zra-se ?'' ''R.'' Credi, goulen, ober, ha receo. G. ''Petra dleomp-nîn da gredi ?'' ''R.'' An oll articlo a fe, ha principalamant ar re so er ''Gredo ?''<noinclude> <references/></noinclude> dp7vqzz09lvjonnj2u9n5nqkosed4kf Pajenn:Catechis, 1815.djvu/24 102 41164 208099 117541 2026-04-25T09:22:45Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208099 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|5|{{sc|Catechis.}}|}}</noinclude><br> G. ''Petra ra Doue en Ifern ?'' ''R.'' Punissân eternellamant ar re daonet. G. ''Petra ra Doue {{Reizh|ar|er}} Purgatoar ? R. Punissân evid un amser {{Reizh|arre|ar re}} so maro en stat a c’hraç ha dleourien dar justiç divin. G. ''Petra ra Doue er Barados ?'' ''R.'' Recompansi da virviquen arre evurus. G. ''Hâc en so Doue ive amân presant ?'' ''R.'' Ya sur. G. ''Perac eta ne voelomp-nîn quet aneân ?'' ''R.'' Abalamour ma eo eur Speret pur, nên deus quet à gorf evid beàn guelet. G. ''Hac en a gleo, hac a oel a c’hanomp-nîn ?'' ''R.'' Ya, clevet a ra tout, guelet a ra tout betec ar sougæsono secretân dimeus hon c’halon. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Ar sonch a bresanç Doue, remed excelant ous ar pec'het. 2.° ''Doue presant particulieramant en Ilis.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|II Quentel.}} ''Voar ar Gredo.'' {{Ment|Suit eus ar 1 Art. ''An Tad oll galloudec, etc.''|90}} {{sc|Myster an Dreindet}}. }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}erac e leret-u, Doue an Tad ?'' ''R.'' Abalamour ar c’henta Pherson eus an Drindet a so hanvet ''Tad''. G. ''Perac e-ân hanvet'' Tad '' ?'' ''R.'' Abalamour men deus eur map egal dean. G. ''Perac e leret-u'', an Tad oll galloudec '' ?'' ''R.'' Abalamour e c’hallout so infinit.<noinclude> <references/></noinclude> gyiurbls7qfze6n7i7qz64ylcupc60w Pajenn:Catechis, 1815.djvu/25 102 41165 208100 117542 2026-04-25T09:22:55Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208100 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|6}}</noinclude><br> G. ''Pet pherson so en Doue ?'' ''R.'' Tri, an Tad, ar Map, hac ar Speret Santel. G. ''An Tad, ac-en so Doue ?'' ''R.'' Ya, an Tad so Doue. G. ''Ar Map ac-en so Doue ?'' ''R.'' Ya, ar Map so Doue. G. ''Ar Speret-Santel ac-en so Doue ?'' ''R.'' Ya, ar Speret-Santel so Doue. G. ''Tri Doue int-y ?'' ''R.'' Salocroas, nen dint o zri nemert ar memeus Doue. G. ''Perac an tri Pherson divin-se nen dint nemert ar memeus Doue ?'' ''R.'' Abalamour no deus o zri nemert ar memeus natur divin, pe ar memeus divinite. G. ''Pehini anè o zri eo ar c’hossân, hac ar puissantân ?'' ''R.'' Egal int o zri en {{Reizh|ped|peb}} tra. G. ''Penos e c’hell c’hoarveout ma int unan ha tri assembles ?'' ''R.'' Eur Myster eo a dleomp da gredi ha da adori, ep gout penos e c’hell c’hoarveout. G. ''Leret din bremân petra eo an Drindet ?'' ''R.'' Un Doue en tri Pherson distinct, an Tad, ar Map, hac ar Speret Santel. G. ''Gred un act à fe voar Myster an Drindet ?'' <poem>:''R.'' Mên a gred ferm tri Pherson en Doue, ::O zri distinct an eil deus eguile, ::An Tad, ar Map, hac ar Speret-Santel ::Er greden-se e tesirân mervel.</poem> {{Kreizañ|PROFIT}} 1.° ''Myster an Drindet hac ar Mysterio all a so dreist ar ræson, mæs non pas contrœl dar ræson.''<noinclude>{{Dehou|B4}} <references/></noinclude> kddj8jbog0q2iu9i22rg737vl0qyppv Pajenn:Catechis, 1815.djvu/26 102 41166 208101 117543 2026-04-25T09:23:05Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208101 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|7|{{sc|Catechis.}}|}}</noinclude><br> 2.° ''An Ine hac e zeir phuissanç, {{Reizh|imac’h|imach}} sensibl eus an Drindet.'' 3.° ''Ober aliès acto {{Reizh|afe|a fe}} voar ar Myster bras-mân, acto a adoration hac a humilite. ---- {{Kreizañ| {{sc|III Quentel.}} ''Voar ar Gredo.'' {{Ment|Suit eus ar 1. Art. ''Croüer dan Eên ha dan Doüar''.|90}} }} G. ''{{Ment|'''L'''|180}}Aret ared eo Doue Croüer dan Eên ha dan Doüar, ha nen deuss-ân croüet nemert an Eên hac an Doüar ?'' ''R.'' Croüet en deus ive an Æle, an dud, ha quement tra so tout. G. ''Piou eta en deus o croüet ?'' ''R.'' An autrou Doue. G. ''Petra o c’heus-u bet digant ho croüer ?'' ''R.'' Eur c’horf mortel hac un ine immortel. G. ''Petra signifi eur c’horf mortel, hac un ine immortel ?'' ''R.'' Da laret e ar c’horf a varvo, mæs an ine ne ell quet mervel, hac a bado biquen. G. ''Evid petra oc’h-u croüet gant Doue ?'' ''R.'' Evid e anaveout, e garet, hac e servigi er bed-mân, ha dre ze beân evurus gantân er bed-all. G. ''Penos e veomp -nîn evurus gant Doue er bed-all ?'' ''R.'' O {{Reizh|vœlet|voelet}} Doue, ous e garet, hac o jouisân eternelamant aneân. G. ''Laret ared en deus croüet Doue an Æle, petra eo an Æle ?'' ''R.'' Sperejo int, croüet gant Doue evid e c’hloar hac e servich.<noinclude> <references/></noinclude> f1zcmm85wddb0slhayasbtnxv8gq9ih Pajenn:Catechis, 1815.djvu/31 102 41171 208102 117550 2026-04-25T09:23:15Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208102 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|12}}</noinclude><br> G. ''Pe da de e oe-ân presantet en Templ ?'' ''R.'' An eil de a vis c’hoevrer de voël ar Chandelour. G. ''Pellec’h e tremenas hon Salver an darn vuân e vue ?'' ''R.'' Er guer a Nazareth. G. ''Petra eure hon Salver eno enqueit-se gant Sant Joseph hac ar Voerc’hes ?'' ''R.'' Obeissân dê, ha prezec dre exempl o c’hortos prezec dre gomso. G. ''Pe noat en defoa hon Salver pa gommanças da brezec, ha da ober miraclo ?'' ''R.'' Voar dro an noat a dregont vla. G. ''Petra en deuss-ân disquet dimp-nîn dre e bredication ?'' ''R.'' An hent da vont dar Barados. G. ''Na dre e viraclo ?'' ''R.'' E oa guir map Doue, hac e oa guir e zoctrin. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Prononç gant respect {{Reizh|han|an}} hano Santel a Jesus.'' 2.° ''Imitân an obeïsanç deus ar mabic Jesus.'' 3.° ''Aг Famill santel, Jesus, Mari ha Joseph, caëran exempl dar famillo Christen.'' 4.° ''Respeti comso Doue, hac o lacaat ên pratiq.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|VI Quentel.}} ''Voar ar Gredo.'' {{Ment|4 Art. ''En deus anduret dindan Ponç Pilat, a so bet crucifiet, maro, ac enterret.|90}} {{sc|Myster hon Redamtion}}. }} G. ''{{Ment|'''H'''|180}}on Salver Jesus-Christ hac ên endeus soufret cals à boanio evidomp ?'' ''R.'' Ya, ar re vrassân hac en e ine, hac en e gorf.<noinclude> <references/></noinclude> d56of4vs84gyefsd3seyjucaaw9mf1u Pajenn:Catechis, 1815.djvu/35 102 41175 208103 117617 2026-04-25T09:23:25Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208103 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|16}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ| {{sc|VIII Quentel.}} ''Voar ar Gredo.'' {{Ment|7 Art. ''Ac’hane e teui da varn ar re veo hac ar re varo.'' 8 Art. ''Mên gred er Speret-Santel.''|90}} {{sc|Ar Varn general, hac ar Speret-Santel.}} }} G. ''{{Ment|'''H'''|180}}Ac en a retorno c’hoas visiblamant hon Salver voar an doüar ?'' ''R.'' Ya, de ar Varn {{Reizh|genaral|general}}. G. ''Pegouls e c’haruo de ar Varn ?'' ''R.'' Ne ouzer nac ar c’houls пac an amser. G. ''Petra raï hon Salver dimp-nîn de ar Varn ?'' ''R.'' Ober dimp renti cont deus hon drouc hac hon mat. G. ''Pessort setanç a roïo-ân dan dud Santel ?'' ''R.'' Deut, Tud binniguet, da bossedi ar Rouantelès preparet dec’h a boue commançamant ar {{Reizh|ded|ded}}. G. ''Pessort setanç a roïo-ân dan dud fall ?'' ''R.'' Et pell diouzin Tud milliguet, da dan an Ifern gant an diaoulo ho consortet. G. ''Laret {{Reizh|ared|a red}} e credet er Speret-Santel, petra eo ar Speret-Santel ?'' ''R.'' An trede pherson eus an Drindet, guir Doue evel an Tad ac ar Map. G. ''Pe da de e tisquennas ar Speret-Santel voar an Ebestel ?'' ''R.'' Dissul ar Pantecost. G. ''En pes form e tisquennas-ân ?'' ''R.'' En form a deodo tan.<noinclude>{{Dehou|C}} <references/></noinclude> br1m77u9eid013mt9prfd5p9y3b2r0t Pajenn:Catechis, 1815.djvu/36 102 41176 208104 118262 2026-04-25T09:23:35Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208104 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|17|{{sc|Catechis.}}|}}</noinclude><br> {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Songeal aliès er Varn general. 2.° ''Invoqui aliès ar Speret-Santel, ha diouall de gonstristan dre ar pec'het.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|IX Quentel.}} ''Voar ar Gredo.'' {{Ment|9 Art. ''Mên gred en Ilis Santel, Catholiq ; Communion ar Sænt.''|90}} {{sc|An Ilis ha Communion ar Sænt.}} }} G. ''Petra eo an Ilis ?'' ''R.'' Aг bopl Christen unisset assambles dre ar memeus fe, hac ar memeus Sacramancho, ha gouvernet gant ar Pap ha gant an Esquibien. G. ''Piou eo ar Chef [eus] <ref>Ouzhpennet diwar skouer an embannadurioù all. ''[Notenn gant Wikimammenn]''</ref> an llis ?'' ''R.'' Jesus-Christ eo e Chef souveræn hac invisibl, hac e Chef visibl eo hon Tad Santel ar Pap, Viquæl-General da Jesus-Christ voar an doüar. G. ''Pet Ilis so ?'' ''R.'' Nen deus nemert eur guir Ilis en pehini epquen e c’heller en em sauvetaat. G. ''Perac nen deus nemert eur guir Ilis ?'' ''R.'' Abalamour nen deus nemert eur guir Religion hac eur guir Doue. G. ''Pehini eo ar guir Ilis en pehini epquen e c’heller enem sauvetaat ?'' ''R.'' An Ilis Santel, Catholiq, Apostololiq ha Romæn. G. ''Perac eo hanvet an Ilis'' Santel ? ''R.'' Abalamour ma eo Santel e Chef {{Tired|Jesus-|Christ}}<noinclude> <references/></noinclude> 9zhteln237fizb5o8n67bc8zzhz5j0e Pajenn:Catechis, 1815.djvu/37 102 41177 208105 117618 2026-04-25T09:25:01Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208105 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|18}}</noinclude>{{Tired2|Jesus-|Christ}}, Santel e doctrin, Santel e Sacramancho, ha nen deus guiг santeles nemert enni. G. ''Perac eo hanvet an Ilis'' Catholiq, ''pe'' universel ? ''R.'' Abalamour ma eo disperset dre ar bed universel, ha ma pado bete fin ar bed. G. ''Perac eo hanvet an Ilis Apostoliq ?'' ''R.'' Abalamour ma eo fondet gant an Ebestel dre ho goat hac ho Doctrin. G. ''Piou en deus conservet bete vreman en Ilis Doctrin an Ebestel ?'' ''R.'' An Esquibien pere so heriterien d’an Ebestel. G. ''Perac eo hanvet an Ilis'' Romæn ? ''R.'' Abalamour ma eo gouvernet gant ar Pap à Rom. G. ''Petra signifi'' Communion ar Sænt ? ''R.'' Eur Gommunaute a vado spirituel entre ar re deus ar Gristenien a so mempro deus an Ilis. G. ''Petra eo ar mado spirituel-se commun da vempro an Ilis ?'' ''R.'' Merito Jesus-Christ ha re ar {{Reizh|Sœnt|Sænt}} a so en Eên ha voar an doüar. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Trugarecaat Doue do pean gaset er guir Ilis.'' 2.° '' Explican petra eo an Iscumunuguen.'' 3°. ''Pedi evid ar re so separet dious ar guir Ilis, hac evid ar Gatholiquet à vue fall.''<noinclude>{{Dehou|C2}} <references/></noinclude> rinl5em7rq3blrizvmooc5xpwi59xqp Pajenn:Catechis, 1815.djvu/38 102 41178 208107 117619 2026-04-25T09:25:18Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208107 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|19|{{sc|Catechis.}}|}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ| {{sc|X Quentel.}} ''Voar ar Gredo.'' {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment| <poem>10 Art. Remission ar pec’hejo. 11 Art. Resurrection ar c’horfo. 12 Art. Ar vue eternel.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}} }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra signifi'' Remission ar pec’hejo ? ''R.'' Ar buissanç en deus an Ilis digant Jesus-Christ da effaci ar pec’hejo. G. ''Hac ên so pec’het impardonabl ebed ?'' ''R.'' Salocroas, nen deus hini. G. ''Petra signifi'' Resurrection ar c’horfo ? ''R.'' Ar resurrection general a aruo ên fin ar bed. G. ''Petra signifi'' ar vue eternel ? ''R.'' Eur vue all hac a bado birviquen. G. ''Hac ên-so necesser evid beân salvet credi an oll articlo eus ar'' Gredo ? ''R.'' Ya, ha refus da gredi unân {{Reizh|eqquen|epquen}} a so aoalc’h evid coll ar fe, ha bean daonet. G. ''Ha nîn so obliget da gredi un dra bennac ouspen ar pes so er'' Gredo {{Reizh||?}} ''R.'' Ya, quement a bropos dimp da gredi hon mam santel an Ilis. G. ''Gred un act a fe voar an oll articlo eus ar fe generalamant ?'' <poem>:''R.'' Mên a gred ferm, ô ma Doue, ::An oll articlo eus ar fe : ::Rac c’hui en deuss-e revelet, ::Hac a so guirion pa gomset : ::Hac an Ilis a bropos dîn ::An articlo-se da gredîn.</poem><noinclude> <references/></noinclude> 0mns6suk8lim60bes571n8o1qa8fkv0 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/39 102 41179 208108 117620 2026-04-25T09:25:28Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208108 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|20}}</noinclude>{{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Consoli ar bec’herien tentet da gueân en disesperanç.'' 2.° ''Prepari hon c’horfo dre ar vortification, dar Resurrection glorius.'' 3.° ''Recitân aliès ar'' Gredo ''gant devotion.'' ---- ---- {{Kreizañ| {{Ment|EIL INSTRUCTION.|120}} ''Voar ar pes {{Reizh|adleomp|a dleomp}} da c’houlen.'' {{sc|I Quentel.}} AN ORÆSON MANTAL. }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}etra dleomp-nîn da c’houlen ?'' ''R.'' Ar pes so er ''Bater'', hac er pedenno all aprouvet gant an Ilis. G. ''Petra eo ar beden ?'' ''R.'' Un antretien gant Doue evid e henori, ha goulen digantân ar pes on heus ezom. G. ''Hac en so necesser pedi ?'' ''R.'' Ya, ar beden eo unan dimeus hon brassân obligationo. G. ''Pet sort peden so ?'' ''R.'' Diou sort, ar beden à galon, hac ar beden. à c’heno. G. ''Ar beden a rer da Zoue à c’heno epquen, hac-y so agreabl deân ?'' ''R.'' Salocroas, er {{Reizh|c’hrontæl|c’hontræl}} displigeout a ra deân. G. ''Petra eo ar beden à galon, pe an'' Oræson mantal ? ''R.'' An hini a reomp da Zoue à speret hac à galon epquen.<noinclude>{{Dehou|C3}} <references/></noinclude> f1pt87ja0mwiy8cy3spo61osspobdam Pajenn:Catechis, 1815.djvu/40 102 41180 208109 117558 2026-04-25T09:25:38Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208109 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|21|{{sc|Catechis.}}|}}</noinclude><br> G. ''Pehini eo an devotân sujet da ober Oræson à galon ?'' ''R.'' Maro ha Passion hon Salver. G. ''Leret din ar voïen da disqui ober er fat Oræson à galon ?'' ''R.'' En em custumi de obeг muân ma eller. G. ''Hac ên a ell an oll ober Oræson à galon ?'' ''R.'' Ya, evid e ober ne renquer nemert graç Doue, eur speret hac eur galon. G. ''Pessort avantach en deus an Oræson à galon ?'' ''R.'' Beân eo an agreaplân da Zoue, hac ar profitaplân evidomp. G. ''Perac eta ma ra quen neubeut à dud Oræson à galon ?'' ''R.'' Abalamour neubeut à dud a sant ho phaourante spirituel. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Disque an necessite hac an ners deus ar beden.'' 2.° ''Disqui ar fæçon da ober Oræson à galon.'' 3.° ''Exhorti an oll de ober, dre exampl Jesus-Christ hac ar Sænt.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|II Quentel.}} ''Voar {{Reizh|en|an}} Oræson vocal.'' {{sc|Explication eus ar Bater.}} }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}etra eo ar beden à c’heno, pe an Oræson vocal ?'' ''R.'' An hini a reomp da Zoue à c’heno hac a galon.<noinclude> <references/></noinclude> 8ab3relc20yopr9p2l679vilk4ivpth Pajenn:Catechis, 1815.djvu/42 102 41182 208110 117560 2026-04-25T09:25:48Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208110 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" /> {{Niv|23|{{sc|Catechis.}}|}}</noinclude><br> R. Goulen a reomp digant Doue ar c’hras da ober e volonte er bed-mân evel ma eo gred en Eên. G. ''Petra c’houlennomp-nîn dre ar bevare goulen'', reid dimp hirie hon bara pemdiec ? ''R.'' Goulen a reomp digant Doue ar bara necesser d’hon Ine ha d’hon C’horf. G. ''Pehini eo ar bara necesser dan Ine ?'' ''R.'' Comso Doue, graço Doue, hac ar Gommunion ? G. ''Petra c’houlennomp-nîn dre ar bempet goulen'', pardonnet dimp hon offanso, evel ma pardonomp dar re en deus hon offanset ?'' ''R.'' Goulen a reomp bean pardonet gant Doue, evel ma pardonomp d’hon ennemiet. G. ''Petra c’houlennomp-nîn dre ar c’hoec’hvet goulen'', na bermettet quet e coëssemp en tentation ? ''R.'' Goulen a reomp beân preservet dious an tentation, pe ar c’hraç de zrec’hi. G. ''Hac en so pec’het cavet tentation ?'' ''R.'' Salocroas, mæs pec’het eo consanti dan tentation. G. ''Petra c’houlennomp-nîn dre ar seizvet goulen'', mæs on delivret a bep drouc ? ''R.'' Goulen a reomp beân preservet dious ar pec’het, ha dious quement droug a ouffe da ober dimp er bed-mân, hac er bed-all. G. ''Perac ne obtenomp-nîn quet aliès ar pes a c’houlennomp ?'' ''R.'' Ne c’houlennomp quet gant ar c’honditiono {{Reizh|nccesser|necesser}}.<noinclude> <references/></noinclude> p0e8timlfchfjvaw6ubkglz2bdky8q9 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/44 102 41184 208111 117624 2026-04-25T09:25:58Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208111 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|25|{{sc|Catechis.}}|}}</noinclude><br> G. ''Piou dimeus ar Sænt a dleomp-nîn da pedi, ha da henori muân voarlerc’h Doue ?'' ''R.'' Ar Voerc’hes Vari, abalamour de c’halite a Vam da Zoue. G. ''Pehini eo ar brassân henor a ouffemp da ober dei ?'' ''R.'' Imitan e vertuio. {{Reizh||G.}} ''Pere eo ar vertuio principalân a dleomp da imitân er Voerc’hes ?'' ''R.'' Ar garante, an humilite, ar chastete. G. ''Petra dleomp-nîn da c’houlen muân dre intercession ar Voerc’hes ?'' ''R.'' Ar pardon deus on pec’hejo, hac eur maro mat. G. ''Hac en so aoalc’h cavet un devotion bennac dar Voerc’hes evid beân Salvet ?'' ''R.'' Salocroas, red eo ive beân guir serviger da Zoue. G. ''Pehini eo ar Vreuriez communân instituet en enor dar Voerc’hes ?'' ''R.'' Breuries ar Rosæra. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Digant Doue e c’houlenomp graço, hac ar Sænt a bedomp d’ho obteni.'' 2.° ''Peb hini a dle cavet un devotion particulier de Æl mat, de Baëron, da Batronet è Baros.'' 3.° ''En em lacaat ên Breuriez ar Rozæer, ha choas ar Voerc’hes evid Mam.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|IV Quentel.}} ''An'' Ave, Maria, ''hac ar Chapelet.'' }} {{Reizh||G.}} ''{{Ment|'''P'''|180}}ehini eo ar beden agreaplan a eller ober dar Voerc’hes ?'' ''R.'' An ''Ave, Maria'', pehini a dle an oll da c’hout.<noinclude> <references/></noinclude> fpkepac7a6hln0bodvlzb8n6repp8q8 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/46 102 41186 208112 117489 2026-04-25T09:26:08Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208112 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|27|{{sc|Catechis.}}|}}</noinclude>oe flagellet. 3. E oe curunet a spern. 4 E toûgas e groas. 5. E oe crucifiet. G. ''Leret ar pemp Myster ar c’hloar.?'' ''R.'' 1. E ressuscitas hon Salver. 2. E pignas en Eên. 3. E tisquennas ar Speret-Santel. 4. E oe douguet ar Voerc’hes en Eên gant an Æle. 5. E oe curunet en Eên gant an Drindet. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Explican an'' Ave, Maria. 2.° ''Exorti an oll da gavet peb a Chapelet.'' 3.° ''Disque ar {{Reizh|fæcon|fæçon}} den laret devotamant. ---- {{Kreizañ| {{sc|V Quentel.}} ''Pedenno dious ar mintin.'' }} G. ''{{Ment|'''E'''|180}}n petra è consist an Exerciç christen ?'' ''R.'' O pedi, hac ô sanctifiân hon euvro. G. ''Pegouls é tleomp-nîn pedi ?'' ''R.'' En peb amser, ha principalamant dious ar mintin, ha dious an noz. G. ''Petra dleer da ober dious ar mintin pa difuner ?'' ''R.'' Ober sign ar Groas, ha laret, ''ma Doue, ma C’hrouer, mên ofr dec’h ma c’halon''. G. ''Ha goude beân savet ha guisquet ?'' ''R.'' Quemer dour binniguet, ha laret ar pedenno voar an daoulin. G. ''Leret ar beden dious ar mintin ?'' ''R.'' Ma Doue, mên gred fermamant, etc. ''([[Pajenn:Catechis,_1815.djvu/87 |en fin ar c’hatechis]].)'' {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Enem vouiscân modestamant.'' 2.° ''Explicân an acto dar vugale ha dar re vras.'' 3.° ''Pedenno dious ar mintin, dever important.''<noinclude> <references/></noinclude> ffr1zxyfedjy8127zdga9x0nhuz7jtb Pajenn:Catechis, 1815.djvu/48 102 41188 208113 117567 2026-04-25T09:26:18Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208113 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" /> {{Niv|29|{{sc|Catechis.}}|}}</noinclude><br> G. ''Petra dleer da laret pa dremener eur Chapel ?'' ''R.'' Laret : ''Mên ho ped Sænt ha Sænteset da veân ma avocadet. G. ''Petra dleer da laret pa dremener eur Groas bennac ?'' <poem>:''R.'' Mên ho salud, croas vinniguet, ::Ha quement croas a so er bed, ::Balamour dam salver binniguet ::So bet er Groas crucifiet:</poem> G. ''Petra dleer da ober pa glever an horoloch o son ?'' ''R.'' Ober sign ar Groas, ha laret : ''ma Doue, reid din ar c’hraç no c’hoffansi jamæs''. G. ''Petra dleer da ober pa guesser ar Sacramant da un den clân ?'' ''R.'' Mont gantân, mar gueller ; ha ma na eller quet, stouet dan daoulin da adori ar Sacramant, ha pedi evid an den clân. G. ''Petra dleer da laret pa zon ar c’hlaz ? ''R.'' Laret an ''De profondis'', pe eur ''Bater'' evid an anaon. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''An disteran poan, an disteran maneur, a ell bean sanctifiet.'' 2.° ''Laret an'' Angelus ''teir gues bemde evid gonit an indulgeanç.'' 3.° ''Bean moderet en dibri hac en efan.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|VII Quentel.}} ''Pedenno dious an nos.'' }} G. {{Ment|'''P'''|180}}Etra dle eur Christen da ober dious an noz ? ''R.'' Ober e bedenno evel dious ar mintin.<noinclude> <references/></noinclude> 3y7vdyovb5pnlyvpjkbfkucnhvhq40b Pajenn:Catechis, 1815.djvu/50 102 41190 208114 117569 2026-04-25T09:26:28Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208114 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|31|{{sc|Catechis.}}|}}</noinclude><br> G. ''Pet gourc’hemen en deus gred dimp-nîn an Autro Doue ?'' ''R.'' Dec, pere a dle an oll da c’hout. G. ''Leret gourc’hemenno Doue ?'' R. Un Doue epquen a adori, etc. ''(en fin.)'' G. ''Hac-ên so hini a c’hourc’hemenno Doue, impossibl da observi ?'' ''R.'' Salocroas, nen deus hini, moïennant e c’hraç pehini a dleomp da c’houlen dre verito J. C. G. ''Hac-ên so red mired oll gourc’hemenno Doue ?'' ''R.'' Ya, ha mancout da unan, a so aoalc’h evid meritout an Ifern. G. ''Petra bromet Doue dar re a viro e {{Reizh|c’hour’chemenno|c’hourc’hemenno}} ? ''R.'' Ar vue eternel. G. ''Na dar re o zoro ?'' ''R.'' £ur malheur eternel. G. ''Leret-dîn an abrege a c’hourc’hemenno Doue ?'' ''R.'' Caret Doue, ha caret an Nessân. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Laret Bemde Gourc’hemenno Doue, hac ober eur propos mat d’ho observi.'' 2.° ''Disqui dar re all Gourc’hemenno Doue.'' 3.° ''Pessort pec’het eo laret evellen :'' nallân quet miret da vont en coler, da doüet Doue. ---- {{Kreizañ| {{sc|II Quentel.}} ''Voar ar c’henta gourc’hemen..'' {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment| <poem>1. Un Doue epquen a adori, :Ha dreist peb tra oll a guiri.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}} }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}etra eo adori Doue ?'' ''R.'' E aneveout hac e henori evel ar Mestr souveгæп.<noinclude> <references/></noinclude> 0qe7nt8k4zelpch3ars5hs23fpfxgmg Pajenn:Catechis, 1815.djvu/51 102 41191 208115 117570 2026-04-25T09:26:38Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208115 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|32}}</noinclude><br> G. ''Gred un act a Adoration.'' <poem>:''R.'' Moc’h ador, Doue ma C’hroüer, ::Moc’h ador, Jesus ma Salver; ::C’hui eo ma Mestr ha ma Roue, ::Ha dec’ h ôn tout corf hac ine.</poem> G. ''Penos e adoromp-nîn an Autro Doue ?'' ''R.'' Dre ar vertuïo Theologal, ha dre ar vertu a Religion. G. ''Pet vertu Théologal so ?'' ''R.'' Teir, ar Fe, an Esperanç, hac ar Garante. G. ''Perac int-y hanvet'' Theologal ? ''R.'' Abalamour ma conduont an ine directamant da Zoue. G. ''Petra eo ar Fe ?'' ''R.'' Un donæson digant Doue dre behini e credomp ennân, ha quement en deus revelet de Ilis. G. ''Hac en so necesser ar Fe evid beân salvet ?'' ''R.'' Ya, anes ar Fe eo impossibl pligeout da Zoue. G. ''Gred un act a fe voar an oll guirioneo a fe generalamant.'' ''R.'' Mên a gred ferm, ô ma Doue, ''etc. ([[Pajenn:Catechis,_1815.djvu/87 |en fin ar c’hatechis]].)'' G. ''Petra eo an Esperanç ?'' ''R.'' Un donæson digant Doue dre behini e esperomp e c’hraç er bed-mân, hac e c’hloar er bed -all, dre verito Jesus-Christ hac hon œuvro mat. G. ''Pere eo ar viço contræl dan esperanç ?'' ''R.'' An disesperanç hac ar bresomption. G. ''Leret dîn ar voïen da antreteni ha da grênvaat hon Esperanç ?'' ''R.'' Ober erfat Oræson.<noinclude>{{Dehou|D}} <references/></noinclude> 9zbdig1ft1f7c7x1ofhzksixrbxz394 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/53 102 41193 208116 117625 2026-04-25T09:26:48Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208116 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|34}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ| {{sc|III Quentel.}} ''Voar an eil hac an drede Gourc’hemen.'' {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment| <poem>2. Doue en væn пa doui quet пa netra all dimeus ar bed. 3. Ar Sulio Santel a vri evid Doue ma Servigi.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}} }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra difen Doue ouzimp-nîn dre an eil Gourc’hemen'', Doue en væn, etc. ?'' ''R.'' Difen a ra ouzimp ar blasphemo, ar goal leoudouet, hac an droucpedenno. G. ''Petra eo eur blasphem ?'' ''R.'' Eur goms injurius da Zoue, dar Sænt pe dar Religion. G. ''Petra eo touet Doue ?'' ''R.'' Quemer Doue da dest. G. ''Hac-ên so eur profit bras dan dud touet Doue ?'' ''R.'' Salocroas, quent-se attirân reont oarne coler an Autro Doue. G. ''Hac-ên oar ar Vugale ive touet Doue ?'' ''R.'' Ya, couls hac a re vras, rac gante e tisquont. G. ''Nep en deus touet ober un drouc bennac, obliget e-ân de ober ?'' ''R.'' Salocroas, ober a raffe eur pec’het all. G. ''Petra eo an'' imprecation ''pe'' drouc pedi ? ''R.'' Souhæti drouc dimp hon unân, pe dar re all. G. ''{{Reizh|Pave|Pa ve}} gred vœu da Zoue, obliget oar de accomplissân.'' ''R.'' Ya, mæs ne dleer quet ober vœuïo re vuân.<noinclude>{{Dehou|D2}} <references/></noinclude> mm2qkoi61allgwzv0vzkkzuzgn288fd Pajenn:Catechis, 1815.djvu/54 102 41194 208117 117626 2026-04-25T09:26:58Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208117 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|35|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Petra gommand Doue dimp-nîn dre an drede Gourc’hemen'', ar Sulio Santel, ''etc. ?'' ''R.'' Commandi ra dimp tremen an deïo-se santelamant. G. ''Petra so red da ober evid sanctifiân ar Sulio ?'' ''R.'' Servigi Doue, ha lezel ep labourât. G. ''Petra eta {{Reizh|adle|a dle}} eur C’hristen mat da ober an deïo-se ?'' ''R.'' Beân assidu dan offiço divin, frequenti ar Sacramancho, pedi Doue, hac ober œuvro mat. G. ''Petra leret-u dimeus ar re a dremen an deïo-se er marc’hajo, er c’hoario, en tavernio ?'' ''R.'' Christenien fall int, ha profanatourien an Deïo Santel. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1. ''Disquoë an enormite eus ar blasphemo, al leoudouet, hac an imprecationo.'' 2.° ''Trec'hi ar goler sourcen eus al leoudouet.'' 3.° ''Goulen permission, mar deus necessite, da labourât da Sul pe da Oël. ---- {{Kreizañ| {{sc|IV Quentel.}} ''Voar ar bevare hac ar bempet Gourc’hemen.'' {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment| <poem>4. Da Dad, da Vam a henori evid pell amser ma vivi. 5. Muntrer na vi en nep fæçon пac a effet пac a galon.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}} }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra gommand Doue d’ar vugale dre ar bevare Gourc’hemen,'' da Dad, da Vam, ''etc. ?'' ''R.'' Caret o zud ; ho respeti, senti oute, hac e assistân en ho ezomo spirituel pe gorporel.<noinclude> <references/></noinclude> lm96wbcrcqiks8riexc1x0ne2r0hext Pajenn:Catechis, 1815.djvu/56 102 41196 208118 117576 2026-04-25T09:27:08Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208118 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|37|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Penos e lazer spirituelamant ine an Nessân ?'' ''R.'' O reîn deân goal exempl, pè ous è sollicitân dar pec’het marvel. G. ''Penos e c’heller beân muntrer a galon ?'' ''R.'' Dre ar valiç, ar vengeanç, ar gassoni, hac an anvi. G. ''Obliget omp-eta dre ar bempet {{Reizh|Gour’chemen|Gourc’hemen}} da garet an oll ?'' ''R.'' Ya, memeus hon enemiet. G. ''Petra dleomp-nîn da ober ên quênver hon ennemiet ?'' <poem>:''R.'' Pardoni deze a galon, ::Coms oute gant affection ; ::Ouspen balamour da Zoue ::Caret hac ober vad deze ; ::Lezel ep drouc coms aneze, ::Ha pedi Doue evite.</poem> {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° Disquoë o c’harg dan Tado, Mamo, ha dar Vugale ; dar Mæstro, Mæstreset, ha domestiquet,'' etc. 2.° ''Ar c’herello, an injurio, indign memeus deus eur Païen honest.'' 3.° ''Soufr, an injurio abalamour da J.-C.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|V Quentel.}} ''Voar ar {{Reizh|c’hoec’vet|c’hoec’hvet}} ha naovet Gourc’hemen.'' }} {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment| <poem>6. Dioual ous {{Reizh|all|al}} lubricité hac a gorf hac a volante. 9. Ne c’hoanta dre luxur pec’hi, пac ên sonch vil nen em blichi. </poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}} G. ''Petra difen Doue ouzimp-nîn dre an daou Gourc’hemen-mân ?'' ''R.'' Difen a ra ouzimp ar songeo, an desirio<noinclude> <references/></noinclude> qt2omtzdfo94c0hmkhwdbo4o4xisccp Pajenn:Catechis, 1815.djvu/57 102 41197 208119 117495 2026-04-25T09:27:18Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208119 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|38}}</noinclude>ar c’homso, hac actiono dishonest, hac an occasion da gueân enne. G. ''Pec’het eo eta cavet songeo dishonest ?'' ''R.'' Ya, mar consant ar galon deze. G. ''Peгe eo an occasiono goassân dimeus ar pec’het à impurete ?'' ''R.'' Ar {{Reizh|goel|goal}} gompagnunès, an ebato, ar fæneantis, hac ar gourmandis. G. ''Hac-ên so drouc bras ive cana, lenn, pe sellet treo impudic ?'' ''R.'' Ya, rac en em lacaat a rer en danger bras da goll ar burete. G. ''Leret-dîn eur voïen bennac da conservi ar burete à gorf hac à galon ?'' ''R.'' Mortifiân ar c’horf, bean devot {{Reizh|da|dar}} Voerc’hes, choas eur c’hovezour mat, hac evitân an occasion. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Inspirân un horreur vrâs eus an impurete :'' 2.° ''Trec’hi ar væs fal er govezion.'' 3.° ''Disquoë ar prix eus ar vodesti, hac an .excelanç eus ar chastete.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|VI Quentel.}} ''Voaг aг seizvet hac an decvet Gourc’hemen.'' }} {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment| <poem>7. Domac’h ebed da zen na ri, mar a c’heus groet hast repari. 10. Mado re-all na desir quet d’ho c’hemeret ep lealdet. </poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra difen Doue ouzimp-nîn dre an daou {{Reizh|Gourc’heme-mân|Gourc’hemen-mân}} ?'' ''R.'' Difen a ra ouzimp ober gaou ebed ous den, na cavet ar volante de ober.<noinclude>{{Dehou|D4}} <references/></noinclude> 965ssy20z10uv3jvy4tqf3jqsx8sfzc Pajenn:Catechis, 1815.djvu/58 102 41198 208120 117577 2026-04-25T09:27:28Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208120 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|39|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''En pet fæçon e c’heller ober gaou ous an nessân ?'' ''R.'' En teir fæçon, o tomagi, o laëres, pe o viret e dra injustament. G. ''Hac-ên so aoalc’h covessaat ar gaou a ve gred ous an nessân ?'' ''R.'' Salocroas, red eo restitui mar gueller, pe veân daonet. G. ''Pegouls eo red restitui ?'' ''R.'' Quenta ma eller. G. ''Piou so obliget da restitui ?'' ''R.'' Quement hini so bet caus d’an domach. G. ''Nac an Usuillerien ?'' ''R.'' Obliget int ive da restitui dindan boan a daonation. G. ''Petra eo an Usuilleres ?'' ''R.'' Ar profit a denner eus ar prest. G. ''Obliget omp-nîn ive da ober an aluson ?'' ''R.'' Ya, peb hini erve e zanve ha necessite ar Paour. G. ''Hac ar re baour da betra int-y obliget ?'' ''R'' Da veân contant eus ho stad, ep cavet anvi ous ar re all, ha da bedi evit ar re a ro deze an aluson. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Explicân an obligation da restitui.'' 2.° ''Explicân da biou e tleer restitui.'' 3.° ''Disquoë an injustiç dimeus an Usuilleres.'' 4.° ''Disquoë an obligation da ober an aluson.'' {{-}}<noinclude> <references/></noinclude> 1jqy3cmxg9q2bxl4qtscc5a18gk2qi6 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/60 102 41200 208121 117579 2026-04-25T09:27:38Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208121 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|41|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Hac-ên so pec’het bras detracti, nac ên guir пac ên gaou ?'' ''R.'' Ya, rac an henor a so pretiussoc’h evid an arc’hant ac an aour. G. ''Pec’het eo ive chelaou or goaldeodo ?'' ''R.'' Ya, principalamant pa assanter gante. G. ''Hac-ên so aoalc’h covessaat an detraction ?'' ''R.'' Salocroas, red eo ive repari guellân ma eller. G. ''An ini en deus drouc comset en gaou, petra {{Reizh|dleân|dle-ân}} da ober ?'' ''R.'' En em dislaret. G. ''Petra signifi'' eur jugeamant temerer ? ''R.'' Drouc songeal re vuan dimeus an nessân. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Inspira horreur ous ar guevier, hac an detraction.'' 2.° ''Beân guiriou en hon c’homso hacen hon œuvro.'' 3.° ''Disquoë an enormite eus an hypocrisi.'' ---- ---- {{Kreizañ| {{Ment|EXPLICATION.|120}} {{sc|''A c’hourc’hemenno an Ilis.'' }} ---- {{sc|VIII Quentel.}} ''Voar ar c’henta Gourc’hemen.'' {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment| <poem>1. Cleo devotamant penn-da-ben, Bep sul, bep goël an ofern.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}} {{sc|''An Ofern''.}}. }} G. ''{{Ment|'''H'''|180}}ac-ên so aoalc’h miret Gourc’hemenno Doue evid beân Salvet ?'' ''R.'' Salocroas, red eo ive miret Gourc’hemeno an Ilis.<noinclude> <references/></noinclude> l2wnm9uhtjp6nlackosveslmnepg56k Pajenn:Catechis, 1815.djvu/62 102 41202 208122 117581 2026-04-25T09:28:38Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208122 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|43|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Gant pessort intantion e tleer assistân en Ofern ?'' ''R.'' Gant intantion an Ilis. G. ''Pessort intantion neus an Ilis ? R. Adori Doue, e drugarecaat, goulen e c’hraço, ha calmi e goler. G. ''Gred un Act evid conformi oc’h intantion da hini an Ilis.'' <poem>:''R.'' Mên ofr da Zoue ar Sacrifiç. ::Gant intantion an Ilis, ::Hac a desir communiân ::Gant ar Belec en Ofern-mân.</poem> G. ''Pehini eo guellân tra o ouffet da veditân ên pad an Ofern ?'' ''R.'' Maro ha Passion hon Salver. G. ''Pessort Act a leret-u er Goureo ?'' <poem>:''R.'' Mên och ador, o ma Jesus, ::Ho Corf sacr, ho Coat pretius ; ::Quesset guenec’h betec an Eên ::Homach ma c’horf ha ma ine.</poem> G. ''Pessort Ofern a dleer da glevet dre breferanç, liessân ma eller ?'' ''R.'' An ofern bred. G. ''Leret dîn en daou c’hir dever eur Paroissien mat ?'' ''R.'' Caret e Ilis Paros, ha respeti e Bastor hac e Veleïen. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Disquoë ar fæçon da glevet devotamant an Ofern.'' 2.° ''Explicân an excelanç hac an utilite dimeus an Ofern.'' 3.° ''Disquoë an obligation da assistân en Ofern bred, ha da frequenti an Ilis Paros.''<noinclude> <references/></noinclude> 5wmkb5to9nbfflwtc2emln8nwvy599c Pajenn:Catechis, 1815.djvu/63 102 41203 208124 117582 2026-04-25T09:28:51Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208124 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|44}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ| {{sc|IX Quentel.}} ''Voar ar pemp Gourc’hemen all.'' }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra gommand an eil Gourc’hemen'', Santifiân ri ar Goëlio, ''etc.'' ''R.'' Commandi ra dimp sanctifiâ ar Goëlio bers, evel ar Sulio. G. ''Petra gommand an drede Gourc’hemen'', Coves da bec’hejo, ''etc. ?'' ''R.'' Covessaat eur voes ar bla da neubeuta, dindan boan à bec’het marvel. G. ''Da bes noat e tleer cass ar vugale da govessaat ?'' ''R.'' Voar dro an noat a seiz vla, pa vent capabl da bec’hi. G. ''Petra gommand ar bevare Gourc’hemen'', Corf da Salver, ''etc. ?'' ''R.'' Communia da Basq en hon Paros, ha non pas en plaç all ep permission. G. ''Da bes noat e tle ar vugale ober ho C’hommunion guenta ?'' ''R.'' Voar dro an noat a daouzec vla, pa vent instruet mat, ha parfæt. G. ''Petra gommand ar bempet Gourc’hemen'', Yun a ri, ''etc.'' ''R.'' Yun ar c’hoaraïs, an daouzec deïo, ha certen vigilo commandet. G. ''Piou so obliget da yun ?'' ''R.'' Ar re o deus eur bla-oar-nuguent ha no deus quet a empechamant legitim.<noinclude> <references/></noinclude> bsfanp52ot7lnijpadyuda9euso8z99 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/64 102 41204 208125 117583 2026-04-25T09:29:01Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208125 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|45|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Petra so red da ober evid yun ?'' ''R.'' Ober abstinanç a guic, ha tremen gant eur pret bemde, hac eur golation leger dious an noz. G. ''Nep ne-ell quet ober ar yunio voar ho heet, hac-ên so exant eus an oll,'' ''R.'' Salocroas, peb hini a dle ober herve e c’hallout. G. ''Petra gommand ar c’hoec’hvet Gourc’hemen'', Da voëner quic, ''etc.'' ''R.'' Ober abstinanç a guic da voëner ha da sadorn. G. ''Perac da voëner ?'' ''R.'' Evid henori maro ha Passion hon Salver. G. ''Perac da sadorn ?'' ''R.'' Evid henori ar Voerc’hes, hac en em prepari dar sul. G. ''Ha-nîn so obliget da viret Gourc’hemenno an Ilis ?'' ''R.'' Ya, гac nep ne sent quet ous an Ilis hon Mâm, na ell quet beân guir vuguel da Zoue. G. ''An Ilis hac-y a ell en em dromplân en e doctrin ?'' ''R.'' Salocroas, abalamour ma eo assistet gant ar Speret-Santel. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Exhorti da goves ha da gommuniân aliès.'' 2.° ''Disquoë an obligation da obeïssan dan Ilis, ha de {{Reizh|jugeamanc’ho|jugeamancho}}. {{-}}<noinclude> <references/></noinclude> 5xreffbb9pc11pi9ox2h2juz9wkdlsb Pajenn:Catechis, 1815.djvu/70 102 41210 208126 117590 2026-04-25T09:29:21Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208126 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|51|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Pehini eo ar sign visibl er Sacramant à Vadiant ?'' ''R.'' An dour pehini a ouelc’h ar buguel, hac ar signifi ar c’hraç a deu er memeus amser da ouelc’hi e ine. G. ''Piou en deus instituet ar Sacramancho ?'' ''R.'' Jesus-Christ pa oa voar an doüar ? G. ''Penos e c’hell ar Sacramancho rei dimp-nîn ar c’hraç ?'' ''R.'' Dre verito maro Jesus-Christ. G. ''Hac-ên a ro Doue e c’hraç da quement a receo ar Sacramancho ?'' ''R.'' Ya, mar ho recevont evel ma eo dleet. G. ''Hac ar re ho receo indignamant, pessort pec’het a reont-y ?'' ''R.'' Ober a reont eur sacrilech. G. ''Petra eo eur sacrilech ?'' ''R.'' Eur brophanation dimeus un dra Santel. G. ''Pet Sacramant so en Ilis ?'' ''R.'' Seiz, Badiant, Confirmation, Pinigen, Sacramant an Auter, Noüen, Urs, ha Priedeles. G. ''Pet dimeus ar Sacramancho ne eller da receo nemert eur {{Reizh|voec’h|voech}} ?'' ''R.'' Tri, ar Vadiant, ar Confirmation, hac an Urs. G. ''Perac ne eller receo ar tri Sacramant-se nemert eur {{Reizh|voec’h|voech}} ?'' ''R.'' Abalamour ma c’himprimont en ine eur c’haracter pehini ne al quet beân effacet. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Trugarecaat J.-C. da veân instituet quellies à Sacramant evid hon sanctification.'' 2.° ''Inspirân un horreur vras ous ar sacrilech.''<noinclude> <references/></noinclude> orrn87evabhbi190dl6l82chetdzfmb Pajenn:Catechis, 1815.djvu/71 102 41211 208127 117627 2026-04-25T09:29:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208127 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|52}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ| {{sc|II Quentel.}} ''Voar ar Vadiant.'' }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra eo ar Sacramant {{Reizh||[a]}} Vadiant ?'' ''R.'' Eur Sacramant a effaç ar pec’het originel, hac hon gra christenien bugale da Zoue ha dan Ilis. G. ''Petra bromettom-nîn en hon Badiant ?'' ''R.'' Prometti reomp renonç da Satan, de œuvro, ha de bompo, ha beân christenien vat. G. ''Hac ên a ell den badei nemert ar veleïen ?'' ''R.'' Ya, peb den ræsonabl ên cas à necessite. G. ''Petra so red da ober evid badei ?'' ''R.'' Scuill an dour voar ben ar buguel, ha laret er memeus amser, ''mên as bade en hano an Tad, hac ar Map, hac ar Speret-Santel.'' G. ''Pessort intantion so red evid badei ?'' ''R.'' Intantion an Ilis. G. ''Pessort dour so red evid badei ?'' ''R.'' Dour naturel. G. ''Hac ên so permettet differi ar Vadiant da eur buguel evid gorto ar Paëron, pe ar Vaërones ? ''R.'' Salocroas, rac lacaat a rer ar buguel ên danger da vervel ep Badiant. G. ''Pessort obligation en deus eur Paëron hac eur Vaërones ?'' ''R.'' Obligation da instrui ho fillor pe fillores, mar manq de instruction abeurs o zud. G. ''Pet Sacramant à Vadiant so ?'' ''R.'' Nen deus nemert unan pehini eo ar Vadiant dre dour.<noinclude>{{Dehou|E3}} <references/></noinclude> cegtam0kg1puk4ur97ofoql35dy06d5 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/72 102 41212 208128 117628 2026-04-25T09:29:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208128 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|53|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Petra eo eta ar Vadiant dre oat, hac ar Vadiant dre desir ?'' ''R.'' Diou voïen da veân salvet en defaut ar Sacramant. G. ''Hac-ên so necesser ar Vadiant evid beân salvet ?'' ''R.'' Ya, anès ar Vadiant nen deus Barados ebed. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Renouveli promesseo ar Vadiant da viana eur Voech ar bla.'' 2.° ''Disqui ar foeçon da vadei.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|III Quentel.}} ''Voar ar Gonfirmation.'' }} G. ''Petra eo ar Sacramant a Gonfirmation ?'' ''R.'' Eur Sacramant a ro dimp ar Speret-Santel, ha ners da souten hon fe evel Christenien barfæt. G. ''Hac-ên so necesser ar Gonfirmation evid beân salvet ?'' ''R.'' Salocroas, mæs pec’het eo {{Reizh|negligân|negligeân}} den receo. G. ''Piou a ro ar Sacramant à Gonfirmation ?'' ''R.'' An Escop. G. ''Perac e ra an Escop eur groas voar an tâl, er Gonfirmation ?'' ''R.'' Evit disquoë ne dleomp quet ruïan dimeus à Groas Jesus-Christ. G. ''Perac {{Reizh||[e]}} ro an Escop un tolic bian voar ar jod ?'' ''R.'' Evid disquoë e tleomp beân prest da soufr an oll afroncho, hac ar maro memeus evid difen ar fe.<noinclude> <references/></noinclude> 2tr4czdp4dfh0rcg58thd5l9bm6eyjh Pajenn:Catechis, 1815.djvu/74 102 41214 208129 117594 2026-04-25T09:29:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208129 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|55|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Pegouls e recever ar Sacramant à Binigen ?'' ''R.'' Pa c’her da govez, mar recever an absolven. G. ''Quement a ïa da govez hac-y so pardonnet ?'' ''R.'' Salocroas, rac an oll ne observont quet ar Poëncho necesser evid beân pardonnet {{Reizh|ar|er}} Sacramant à Binigen ? G. ''Pet poent-so necesser evid {M: -it; C: ivid} beân {M: bezàn} pardonet {C: -nnet} er Sacramant à {M: a} Binigen ?'' ''R.'' Tri, ar Gontrition, ar Govezion, hac ar Satisfaction ? G. ''Pehini an tri phoënt-se eo ar principalân ?'' ''R.'' Ar Gontrition. G. ''Petra eo ar Gontrition ?'' ''R.'' Eur glac’har er galon da veân offanset Doue, gant eur propos ferm nen deuër quen de offansi. G. ''Pet sort Contrition so ?'' ''R.'' Diou sort, ar Gontrition barfæt, hac ar Gontrition imparfæt. G. ''Petra eo ar Gontrition barfæt ?'' ''R.'' Eur glac’har da veân offanset Doue, abalamour de vadeles infinit. G. ''Petra eo ar Gontrition imparfæt, pe an Attrition ?'' ''R.'' Eur glac’har da veân offanset Doue, gant aon гac e justiç. G. ''Ha-nîn a ell beân pardonet gant ar Gontrition parfæt epquen ?'' ''R.'' Ya, ma na ellomp quet cavet an absolven ? G. ''Ha-nîn a ell beân pardonet gant ar Gontrition imparfæt epquen ?'' ''R.'' Salocroas ep an absolven.<noinclude> <references/></noinclude> lr0llte8e3jk2lzryho8wmrqwfgv7qb Pajenn:Catechis, 1815.djvu/75 102 41215 208130 117595 2026-04-25T09:30:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208130 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|56}}</noinclude><br> G. ''Gred un Act evid goulen ar c’hraç dimeus ar Gontrition.'' <poem>:''R.'' Ma Jesus, dre ho Passion, ::Reid eur guir glac’har d’am c’halon, ::Hac eur propos ferm da viquen ::Da veân fidel d’ho lezen.</poem> G. ''Ouspen ar glac’har eta, eo red ive cavet eur propos ferm ?'' ''R.'' Ya, rac ar propos ferm a so lot eus ar Gontrition. G. ''Ar re a bropos bemde en em gorigeân ha ne reont quet, hac-y o deus eur propos ferm ?'' ''R.'' An dra-se so quasi impossibl. G. ''Hac-ên so mat ho c’hovesiono ?'' ''R.'' Danger so na reont quellies à sacrilech. G. ''Pegouls è anaveer {{Reizh|a|ar}} re o deus eur propos ferm ?'' ''R.'' Po gueler o c’hanch à vue hac o quitaat an occasion. G. ''Leret-dîn ar voïen da derc’hel mat dar pes on heus proposet ?'' ''R.'' Pedi Doue, quitaat an occasion, ha terri ar goal habitud. G. ''Gred bremân un Act à Gontrition ?'' <poem>:''R.'' Ma Doue, mên so glac’haret ::D’ho peân quement offanset, ::Abalamour d’ho madeles, ::D’ho Majesté, d’ho Santeles. ::Mên a brotest den em viret, ::Gant ho sicour, ous ar pec’het, ::Specialamant ous ar re ::Ma ôn muân custum deze.</poem> {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Disquoë an necessite obsolu eus ar Gontrition.''<noinclude> <references/></noinclude> az84nx61icxogmjtgei7ck3jc7qv86x Pajenn:Catechis, 1815.djvu/76 102 41216 208131 117596 2026-04-25T09:30:12Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208131 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|57|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> 2.° ''Explicân ar c’haliteo eus ar Gontrition.'' 3.° ''Hac ar voïen den em excitan dar Gontrition.'' 4.° ''Renouveli bemde ar propos ferm.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|V Quentel.}} ''Voar ar Gonvezion .'' }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra eo ar Gonvezion ?'' ''R.'' Un ac’husation dimeus an oll bec’hejo dar C’hovezour, evid cavet an absolven ane. G. ''Perac eo ar Govezion un ac’husation ?'' ''R.'' Abalamour nep a ïa da govez a dle en em ac’hus, ha non pas en em excus. G. ''Evid petra e leret-u un ac’husation dimeus'' an oll bec’hejo ? ''R.'' Evid disquoë ne dleer nac’h pec’het {{Reizh|mar-evel bed|marvel ebed}} er Govezion. G. ''Nep a nac’he eur pec’het marvel epquen er Govezion, hac-ên ve pardonet deân e bec’hejo all ?'' ''R.'' Salocroas, ober a raffe eur Govezion nul ha sacrilech. G. ''Pessort remed so evitân ?'' ''R.'' Adober e Govezion, ha covez e sacrilech. G. ''Petra so red da ober quent ar Govezion ?'' ''R.'' Examinân ar gonscianç. G. ''Gred un Act evid goulen sclerigen den em examinân ?'' <poem>:''R.'' Ma Jesus, reit {{Reizh|den|dîn}} sclerigen ::Evid ober ma examen, ::Hac eur gontrition barfæt ::A guement pec’het a meus gred.</poem> G. ''Voaг betra e tleer en em examinân ?'' ''R.'' Voar gourc’hemenno Doue, ha re an Ilis ;<noinclude> <references/></noinclude> pqm7m1z1vgr2r6ry3tv4ftlwvjqpt6u Pajenn:Catechis, 1815.djvu/77 102 41217 208132 117630 2026-04-25T09:30:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208132 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|58}}</noinclude>voar ar seiz pec’het capital, hac hon techo fall ; ha voar an obligationo dimeus hon stat. G. ''Peguement à boan a dleer da lacaat evid ober an examen à gonscianç ?'' ''R.'' Quement ac lacaffemp da ober un affer à gonsequanç. G. ''Leret-dîn ar voïen da renti facil an examen à gonscianç ?'' ''R.'' E Ober bepnos quent mont da gousquet. G. ''Petra dle ar benitantet da ober o c’horto ho renq da govez ?'' ''R.'' Songeal en ho pec’hejo, hac ober Acto à Gontrition. G. ''Petra dleer da ober pa veer aru en quichen treid ar c’hovezour ?'' ''R.'' Ober sign ar Groas, ha laret gant humilite, ''Ma zad, reit din ho penediction, mar plich guenec’h, rac eur pec’haer bras ôn. G. ''Petra dleer neuse c’hoas da laret ?'' ''R.'' Laret ar ''Gonfiteor'' bete ''meâ culpâ''. G. ''Leret ar'' Gonfiteor ''en Latin hac en Brezonnec ?'' ''R.'' Confíteor Deo... Mên govez ous Doue, ''etc. ([[Pajenn:Catechis,_1815.djvu/89 |en fin ar c’hatechis]].)'' G. ''Dre pessort pec’hejo e tleer commanç ?'' ''R.'' Mât eo commanç dre ar re vrassân. G. ''Mar deu mez dar penitant, petra {{Reizh|dleân|dle-ân}} da songeal ?'' ''R'' Songeal eo un dra vil commetti ar pec’het, hac eur vertu e govez. G. ''Hac-ên so aoalc’h laret on heus gred cals à bec’hejo ?'' ''R.'' Salocroas, red eo laret ar speç, ar galite, hac an nombr à ne, guellân ma eller.<noinclude> <references/></noinclude> 9198h5kfkm7pud6219koxr59akh21y2 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/78 102 41218 208133 117597 2026-04-25T09:30:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208133 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|59|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Goude beân achüet ar govezion, petra dleer da ober ?'' ''R.'' Achüi ar Gonfiteor, ha chelaou attantivamant ar C’hovezour. G. ''Mar quef ar C’hovezour à propos differi dimp an absolven pe ar Gommunion, penos e tleer en em gomporti ?'' ''R.'' Red eo obeissan humblamant dar C’hovezour en peb tra tout. G. ''Hac-ên so mat à voezio ober covezion general ?'' ''R.'' Ya, hac aliès necesser. G. ''Petra dleer da ober goude ar govezion ?'' ''R.'' Trugarecaat Doue, ha renouvelli ar propos ferm. G. ''Petra leret-u dimeus ar re ne govessaont nemert eur voes ar bla ?'' ''R.'' Laret à rân int tud negligeant no deus quet à soign eus ho silvidigues. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Disqui ar fæçon den em examinân, ha da govez.'' 2.° ''Diouall, mar de possibl, da discleria pec’hejo ar re all ?'' 3.° ''Disquoe da biou eo necesser ar govezion general.'' 4.° ''Exhorti da govessaat aliès.'' ---- {{Kreizañ| {{sc|VI Quentel.}} ''Voar ar Satisfaction.'' }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra eo ar Satisfaction ?'' ''R.'' Ar reparation dimeus an injur a гa ar pec’het da Zoue ha dan Nessân.<noinclude> <references/></noinclude> 5kq83005vf41arwcmjzf1qn62fvciaq Pajenn:Catechis, 1815.djvu/79 102 41219 208134 117631 2026-04-25T09:30:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208134 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|60}}</noinclude><br> G. ''Penos repari an injur a ra ar pec’het da Zoue ?'' ''R.'' Dre ar binigen. G. ''Pessort pec’het a ra eur penitant a receo eur binigen ep intantion de ober ?'' ''R.'' Ober a ra eur sacrilech. G. ''Hac ên so red ober ar binigen ordrenet gant ar C’hovezour ?'' ''R.'' Ya, dindan Boan à bec’het. G. ''Hac ên so {{Reizh|aoalch|aoalc’h}} ober ar binigen ordrenet gant ar C’hovezour ?'' ''R.'' Salocroas, bue eur c’hristen a dle beân eur vue à binigen. G. ''Red eo eta ober pinigen ?'' ''R.'' Ya, rac hon Salver à lar, ma na reomp pinigen e viomp oll collet. G. ''Leret-dîn an œuvro à binigen ?'' ''R.'' Ar Yun, an Oræson, an Aluson, pere a hanver ive œuvro mat. G. ''Obliget omp eta da ober œuvro mat ?'' ''R.'' Ya, rac hon Salver a lar, ar voën ne dougo quet à freus mat, a vo troc’het ha strinquet en tan. G. ''A bellec’h e tenn an œuvro mat ho merit ?'' ''R.'' Eus à verito Jesus-Christ . G. ''Ar re a varo en stad-vad quent achüi o pinigen er bed-mân, pellec’h eheont -y ? ''R.'' Dar Purgatoar. G. ''Petra eo ar Purgatoar ?'' ''R.'' Eur plaç a boan destinet evit un amser dar re so maro en stat à c’hraç ha dleourien dar justiç divin. G. ''Hac-ên a soufr an ineo poanio bras er Purgatoar ?'' ''R.'' Ya, brassoc’h evid oll boanio ar bed-mân.<noinclude> <references/></noinclude> rf8woy8beaxn8xcafq8iabkm3eufecv Pajenn:Catechis, 1815.djvu/82 102 41222 208135 117601 2026-04-25T09:30:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208135 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|63|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Nep a receo Corf hon Salver, hac-ên a receo ive e Oat ?'' ''R.'' Ya, гac e gorf so beo ha leun à oat. G. ''Hac-ên so ive Corf hon Salver er c’halei assemblès gant e Oat ?'' R. Ya, nen deus separation ebed entre e gorf hac e oat. G. ''Hac-ên so hon Salver antier en un hosti biân ?'' ''R.'' Ya, quen antier evel en un hosti bras. G. ''Pa dor ar Belec an hosti sacr, hac-ên a dor ive Corf hon Salver ?'' ''R.'' Salocroas, ne dor nemert ar spes epquen. G. ''{{Reizh|Pave|Pa ve}} torret an hosti, pellec’h en em guef Jesus- Christ ? ''R.'' Jesus-Christ en em guef antier en peb tam dimeus an hosti torret. G. ''Jesus-Christ, hac-ên a guita an Eên evid dont er Sacramant adorabl ?'' ''R.'' Salocroas, en em gavet a ra en Eên hac er Sacramant assambles. G. ''Penos e c’hell ar memeus Corf beân en Eên hac en oll hostio sacr assambles. R. Dre eur miracl a buissanç Doue. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Sacramant an Auter eo ar Sacramant à garante.'' 2.° ''Bisitân aliès hac henori Jesus-Crhist er Sacramant.'' 3.° ''Heuil ar Sacramant pa ve casset dan dud clân.''<noinclude>{{Dehou|VIII {{sc|Quentel}}.}} <references/></noinclude> biklqzyztvrrgqrrk9j70z1idoecbtw Pajenn:Catechis, 1815.djvu/83 102 41223 208136 117604 2026-04-25T09:31:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208136 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|64}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ| {{sc|VIII Quentel.}} ''Voar ar Gommunion.'' }} G. ''{{Ment|'''P'''|180}}Etra so red da prepari quent mont da gommuniân ?'' ''R.'' Red eo prepari ar c’horf hac an ine. G. ''Pessort preparation so red evid ar c’horf ?'' ''R.'' Ar c’horf a dle beân voar yun, propr, ha modest. G. ''Pessort preparation so red evid {{Reizh|a|an}} ine ?'' ''R.'' Eur fe grên, eur gonscianç pur, hac eur garante ardant. G. ''Penos e raffec’h-u un act à Fe quent ar Gommunïon ?'' <poem>:''R.'' Mên gred ferm ep doutanç e bed ::E c’han da receo en effet ::Jesus guir den ha guir Doue ::Er Sacramant à garante.</poem> G. ''Petra ententet-u dre eur gonscianç pur ?'' ''R.'' Eur gonscianç net à bec’het marvel da viana. G. ''Penos netaat ar gonscianç ?'' ''R.'' Dre eur govezion vat. G. ''Ar re a gommuni en stat à bec’het marvel, hac-y a receo Jesus -Christ ?'' R. Ya, mæs commetti reont eur sacrilech enorm. G. ''Gred un act à Garante?'' <poem>:''R.'' Doue, leun a berfection, ::Mên ho car à {{Reizh|grejs|greis}} ma c’halon, ::Ahalamour ma veritet ::Dreist peb tra oll beân caret : ::Ma nessân a {{Reizh|garant|garan}} ive ::Abalamour dec’h, ma Doue.</poem><noinclude>{{Dehou|F}} <references/></noinclude> fue7lajqvwwx7pd3ur87xnp8trkmwrf Pajenn:Catechis, 1815.djvu/84 102 41224 208137 118263 2026-04-25T09:31:12Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208137 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|65|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Gred un act à Humilite ?'' <poem>''R.'' Allas, allas, petra ôn-mê ::Da dostaat ouzoc’h ma Doue ! ::Nen don nemert eur pec’heг quæs, ::Mæs c’hui so leun à vadeles.</poem> G. ''Gred un act à Desir ?'' <poem> ''R.'' Ah pebes desir ameus-mê ::Da тeceo baгa an Æle ! ::Disec’hân rân gant ar sec’het ::O c’horto mon[e]t <ref>Ret eo mont gant un "e" evit kaout an niver reizh a silabennoù. ''[Notenn gant Wikimammenn]''</ref> dar banquet. </poem> G. ''Petra dleer da ober goude ar Gommunion ?'' ''R.'' Adori, trugarecaat, ha pedi Jesus-Christ en hon c’halon, ha beân devot ar rest an de. G. ''Leret-dîn ar voïen da ober er fat hon oll Gommuniono ?'' ''R.'' Ober peb hini à ne evel pa ve an {{Reizh|dioân|dioeân}} dimeus hon bue. G. ''Hac-ên so aoalc’h communia eur voës ar bla ?'' ''R.'' Eur C’hristen mat ne læs quet queit-se e ine da yun. G. ''Pegouls e-mân an obligation vrassân da gommuniân ?'' ''R.'' Da basq hac en danger ar maro. {{Kreizañ|PROFIT.}} 1.° ''Explicâ an effejo dimeus ar Gommunion vat.'' 2.° ''Represanti an enormite dimeus ar Gommunion indign.'' 3.° ''Disquoë an obligation da gommuniân en Viatiq.''<noinclude> <references/></noinclude> mgm76xahcgdavsslka0ldt7x4n6u3oz Pajenn:Catechis, 1815.djvu/85 102 41225 208138 117633 2026-04-25T09:31:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208138 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|66}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ| {{sc|IX Quentel.}} ''Voar ar {{Reizh|Sacrancho|Sacramancho}} à Noüen, Urs, ha Priedeles.'' }} G. ''Petra eo ar Sacramant à Noüen ?'' ''R.'' Eur Sacramant instituet evid ar soulageamant spirituel, ha corporel dimeus an dud clân. G. ''Hac-ên so necesser {{Reizh|en|an}} Noüen evid beân salvet ?'' ''R.'' Salocroas, mæs dangerus eo mervel epti. G. ''Ar Sacramant mân hac-ên ra noaz e bed dar c’horf ?'' ''R.'' Er c’hontræl rei a ra deân ar yec’het pa guef Doue à propos. G. ''Hac-ên so permettet gorto an heur {{Reizh|dioân|dioeân}} evid {{Reizh|receso|receo}} an Noüen ?'' ''R.'' Salocroas, red eo er receo, mar gueller, queit à mon eus anaoudegues vat. G. ''Petra dle ar {{Reizh|c’hanvour|c’hlanvour}} da ober ên-pad-an Noüen ?'' ''R.'' Ober acto a Gontrition. G. ''Ha goude an Noüen ?'' ''R.'' Ancoat treo ar bed-mân, ha songeal er Barados. G. ''{{Reizh|Petro|Petra}} eo ar Sacramant à Urs ?'' ''R.'' Eur Sacramant a ro pouvoar dan dud à Ilis da exerci ar fonctiono sacr, hac ar c’hraç {{Reizh|da|do}} exerci santelamant. G. ''Digant piou e teu pouvoar an Dud à Ilis ?'' ''R.'' Digant Jesus-Christ. G. ''Hac-ên so dleet mui à respet dar Veleïen evid d’arre-all ?'' ''R.'' Ya, abalamour ma telc’hont plaç Jesus-Christ.<noinclude>{{Dehou|F2}} <references/></noinclude> farprv7zusfxogvpkh2tq1ck86rms76 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/87 102 41227 208139 117609 2026-04-25T09:31:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208139 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|||68}}</noinclude><br> ---- ---- {{Kreizañ| {{Ment|PEDENNO|140}} {{Ment|DIOUS AR MINTIN, HA DIOUS AN NOZ.|110}} }} ---- ---- {{Kreizañ|REMARQ VOAR AR PEDENNO.}} ''Ar pedenno a eller da ober er memeus fæçon dious ar mintin, ha dious an noz, nemert ar ''Bater''{{Reizh||,}} an ''Ave'', ar ''Gredo'' hac ar ''Gonfiteor'' a dleer da laret en Latin dious ar mintin, hac en Brezonec dious an noz ; Litanio ''Jesus'' dious ar mintin, ha Litanio ar ''Voerc'hes'' dious an noz.'' ---- {| style="width: 100%;" |- |width="50%" valign="top"|<poem> ''Act a fe voar bresanç Doue''.{{Pennletrenn|M}}A Doue, men gred fermamant Penos e oc’h amân presant ; Rac se gant guir humilite Mên rent homaich d’ho Majeste. ''Act a Adoration''.{{Pennletrenn|M}}Oc’h ador, Doue ma C’hrouer, Moc’h ador, Jesus ma Salver ; C’hui eo ma Mæstr ha ma Roue, Ha dec’h ôn tout corf hac ine. ''Act a Drugare''.{{Pennletrenn|M}}’Ho trugareca, ma Autro, </poem> |width="50%" valign="top"|<poem> Dimeus oc’h oll madelezo ; D’am beân crouet, ha prenet, Hac en hoc’h Ilis recevet ; D’am beân (*henvoas) conservet, Ha dious peb {{Reizh|pirili|piril}} diouallet. <nowiki>*</nowiki> ''Diouz an noz leret'' hirio. ''Act a Ofranç''.{{Pennletrenn|Q}}Uement a rin, hac a lirin, A songin, hac a andurin, A ofran oll da c’hloar Doue Dreizoc’h, Mari, mam à Zoue. ''Examen a Gonscianç''.{{Pennletrenn|M}}A Jesus, reid din sclerigen Evit, ober ma examen, </poem> |}<noinclude>{{Dehou|F3}} <references/></noinclude> aryhkocjlvvmbgdw65hfempoznrlcx1 Pajenn:Catechis, 1815.djvu/88 102 41228 208140 117610 2026-04-25T09:31:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208140 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|69|''Pedenno''|}}</noinclude>{| style="width: 100%;" |- |width="50%" valign="top"|<poem>Hac ur gontrition barfæt A guement pec’het ameus gret. ::''En em {{Reizh|arrecomp|arretomp}} amân da examina hon c’honscianç''. ::''Act à Gontrition''.{{Pennletrenn|M}}A Doue, mên so {{Reizh|glacharet|glac’haret}} D’ho peân quement offanset, Abalamour d’ho madelès, D’ho Majeste, d’ho santelès. ::''Resolution''.{{Pennletrenn|M}}En a brotest den em viret Gant graç Doue ous peb pec’het, Specialamant ous ar re Ma ôn muan custum deze. ::''Act a C’houlen''.{{Pennletrenn|S}}Ellet ouzin ô ma Jesus ! Ha reid dîn ur c’hraç pretius ; Ar c’hraç d’ho servigi fi- </poem> |width="50%" valign="top"|<poem>del, Ha d’ho caret bete mervel. ::''Peden d’ar Voerc’hes''.{{Pennletrenn|G}}Oerc’hes ma Mam caranteus, Ma recommandet da Jesus ; Goerc’hes ma Mam ha ma Itron, Mên recommand dec’h ma c’halon. ::''Peden d’an Æl-mat''.{{Pennletrenn|M}}A Æl mat, messager Doue, Miret ma {{Reizh|c’hrof|c’horf}} ha ma ine. Ma miret ous an drouc speret, Ha dreist {{Reizh|ped|pep}} tra ous ar pec’het. ::''Peden d’an oll-Sænt''.{{Pennletrenn|M}}En ho ped, Sænt ha Sænteset, Da veân ma Avocadet ; Obtenet dîn digant Jesus Eur maro mat hac evurus. </poem> |} ---- {| style="width: 100%; border-spacing: 1em;" |- |width="50%" valign="top"| 1. {{Ment|'''P'''|180}}Ater noster qui es in cœlis, sanctificetur nomen tuum. 2. Adveniat regnum tuum. 3. Fiat voluntas tua, sicut in cœlo et in terrâ. 4. Panem nostrum quotidianum da nobis hodiè. |width="50%" valign="top"| 1. {{Ment|'''H'''|180}}On Tad pehini so en Eên ; oc’h Hano beet sanctifiet. 2. Ho Rouanteles deut dimp. 3 O polonte beet gret oar an douar evel en Eên. 4. Reit dimp hirie hon bara pemdiec. |}<noinclude> <references/></noinclude> 183gk781913ark0rv9hkhc5iqfatuzh Pajenn:Catechis, 1815.djvu/90 102 41230 208141 117518 2026-04-25T09:31:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208141 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|71|''Pedenno''|}}</noinclude>{| style="width: 100%; border-spacing: 1em;" |- |width="50%" valign="top"| 7. Indè venturus est judicare vivos et mortuos. 8. Credo in Spiritum Sanctum. 9. Sanctam Ecclesiam Catholicam, Sanctorum communionem. 10. Remissionem peccatorum. 11. Carnis resurrectionem. 12. Vitam æternam. Amen. |width="50%" valign="top"| 7. A c’hane e teui da varn arre veo hac ar re varo. 8. Mên gred er Speret-Santel. 9. An Ilis Santel, Catholiq ; Communion ar Sænt. 10. Remission ar pec’hejo. 11. Resurrection ar c’horfo. 12. Ar vue eternel. Evellen beet gret. |- |width="50%" valign="top"| {{Ment|'''C'''|180}}Onfiteor Deo omnipotenti, beatæ Mariæ semper Virgini{{Reizh||,}} beato Michaëli archangelo, beato Joanni-Baptistæ, Sanctis apostolis, Petro et Paulo, omnibus Sanctis (et tibi, Pater), quia peccavi nimis cogitatione verbo et opere : meâ culpâ, meâ culpâ, meâ maximâ culpâ. Ideò precor beatam Mariam semper Virginem, beatum Michaëlem Archangelum, beatum Joannem Baptistam, Sanctos Apostolos, Petrum et Paulum omnes Sanctos, (et te Pater) orare pro me ad Dominum Deum nostrum. Amen. |width="50%" valign="top"| {{Ment|'''M'''|180}}En govez ous Doue oll galloudus, ous ar Voerc’hes glorius Vari, ous an autro sant Michæl Arc’hæl, ous an autro sant Jan-Badeour, ous an Ebestel sant Per ha sant Paul, ous an oll Sænt ha Sæntasset (''hac {{Reizh|couzoc’h|ouzoc’h}}, ma zad Covezour *'') abalamour ma meus pec’het bras, dre sonch, dre goms, dre œuvr : dre ma faut, dre ma faut, dre {{Reizh|mabrasse|ma brassa}} faut. Racse e pedàn ar Verc’hes glorius Vari, an autro sant Michæl Arc’hel, an autro sant Jan Badezour, an Ebestel sant Per ha sant Paul, an oll Sænt ha Sænteset * (''ha c’hui, ma zad Covezour'') da bedi Doue evidon. |} <nowiki>*</nowiki> ''Ar {{Reizh|c’homfomân|c’homso-mân}}, hac ouzoc’h, ma zad Covezour Ha c’hui {{Reizh||ma}} zad Covezour, ''ne dleer da laret nemert er Govezion''.<noinclude> <references/></noinclude> kphiru0prpcpl5pnofuqd7uo0uqmhve Pajenn:Catechis, 1815.djvu/91 102 41231 208142 117519 2026-04-25T09:32:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208142 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||''Dious ar mintin, ha dious an noz.''|72}}</noinclude>{| style="width: 100%; border-spacing: 1em;" |- |width="50%" valign="top"| ''Gourc’hemeno Doue''. 1. {{Ment|'''U'''|180}}n Doue epquen a adori,<br/>Ha dreist {{Reizh|ped|peb}} tra oll a guiri. 2. Doue en væn na doui quet<br/>Na netra-all dimeus ar bed. 3. Ar Sulio Santel a viri<br/>Evit Doue ma servigi. 4. Da dad, da Vam a henori<br/>Evit pell amser ma vevi. 5. Muntrer ne vi ên nep fæçon,<br/>Nac à effet, nac à galon. 6. Diouall ous al lubricite<br/>Nac à gorf, nac a volonte. 7. {{Reizh|Domac’h|Domach}} e bed da zen ne ri ;<br/>Mar a c’heus gred, hast repari. 8. Guevier, na nep fals testeni<br/>Mir birviquen na liri. 9. Ne c’hoanta dre luxur pec’hi,<br/>Nac en sonch vil nen em blichi. 10. Mado re all na desir quet <br/>D’ho c’hemeret ep lealdet. |width="50%" valign="top"| ''Gourc’hemeno an Ilis''. 1. {{Ment|'''C'''|180}}Leo devotamant pen-da ben<br/>Bep sul, bep Goël an Oferen. 2. Sanctifiân ri ar Goëlio<br/>Voar ho heed, evel ar Sulio. 3. Coves da bec’hejo ep mès<br/>Da viana bep bla ur voés. 4. Corf da Salver a recevi<br/>En amser Basq ep differi. 5. Yun a ri an Daouzec deïo,<br/>Ar c’hoarais, ar Vigilo. 6. Dar Voener quic ne zibri quet,<br/>Nac ive da Sadorn nep pret. {{Kreizañ|''Litanio Jesus''.}} {{Ment|'''K'''|180}}Yrie eleïson.<br/> Christe, eleïson,<br/> Kyrie, eleïson.<br/> Jesu, audi nos.<br/> Jesu, exaudi nos.<br/> Pater de Cœlis Deus, miserere nobis.<br/> Fili, redemptor mundi Deus, miserere nobis.<br/> Spiritus Sancte Deus, miserere nobis.<br/> Sancta Trinitas unus Deus, miserere nobis. |}<noinclude> <references/></noinclude> p4gmiv08wshcs0yg2ggaf14d0qf5slw Pajenn:Catechis, 1815.djvu/95 102 41235 208143 111025 2026-04-25T09:32:12Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208143 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||''Dious ar mintin, ha dious an noz.''|76}}</noinclude>{| style="width: 100%; border-spacing: 1em;" |- |width="50%" valign="top"| <poem>&#x2123;&nbsp;Requiescant in pace. &#x211F;&nbsp;Amen. &#x2123;&nbsp;Domine, exaudi orationem meam. &#x211F;&nbsp;Et clamor meus ad te veniat.</poem> {{Kreizañ|''Oremus''.}} {{Ment|'''F'''|180}}Idelium Deus omnium conditor et redemptor, |width="50%" valign="top"| animabus famulorum famularumque tuarum remissionem cunctorum tribue peccatorum, ut indulgentiam quam semper optaverunt, piis supplicationibus consequantur. Qui vivis, etc. |} ---- {{Kreizañ|{{Ment|ACTO EVIT GONIT AN INDULGEANÇ.|110}}}} {| style="width: 100%; border-spacing: 1em;" |- |width="50%" valign="top"| {{Kreizañ|''Act a Fe''.}} <poem> {{Ment|'''M'''|180}}En gred ferm, ô ma Doue ! An oll articlo eus ar Fe ; Rac c’hui en deuss e revelet, Hac a so guirion pa gomset, Hac an Ilis a propos dîn An articlo se da gredîn. </poem> <br/> {{Kreizañ|''Act à Esperanç''.}} <poem> {{Ment|'''M'''|180}}A Doue, ma oll esperanç, Ennoc’h emân ma oll fianç, Abalamour ma oc’h bepret Fidel d’ho quir, mad em andræt. </poem> {{Kreizañ|''Act à Garante''.}} <poem> {{Ment|'''D'''|180}}Oue leun à berfection, Mên ho car a greis ma c’halon ;</poem> |width="50%" valign="top"| <poem>Abalamour ma veritet Dreist peb tra oll beân caret, Ma Nessân a garan ive Abalamour dec’h, ma Doue. </poem> <br/> {{Kreizañ|''An'' Angelus.}} {{Ment|'''A'''|180}}Ngelus Domini nuntiavit Mariæ.<br/> Et concepit de Spiritu Sancto. {{Kreizañ|''Ave, Maria, etc.''}} Ecce ancilla Domini.<br/> Fiat mihi secundum verbum tuum. {{Kreizañ|''Ave, Maria, etc.''}} Et verbum caro factum est.<br/> Et habitavit in nobis. |}<noinclude> <references/></noinclude> o1cveuw2mb5b76lzg22rhnv6u9nfggv Pajenn:Catechis, 1817.djvu/8 102 41545 208144 186968 2026-04-25T09:32:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208144 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" /></noinclude><nowiki/> <br> ---- ---- {{Kreizañ|{{Ment|CATECHIS|240}}<br /> {{Ment|TREGUER.|180}}}} ---- {{Kreizañ| Declatatio sermonum tuorum illuminat, et intellectum parvulis. ''Ps.'' 118. 130.<br /> ''An explication eus ho comso, o ma Doue ! a ro sclærigen hac ententamant d’ar re vian.'' }} ---- {{Kreizañ|{{Ment|PREPARATION.|120}}}} {{Kreizañ|{{sc|I. quentel.}}}} {{Kreizañ|{{sc|Voar ar C’hatechis.}}}} ''Goulen. {{Ment|H|180}}A c’hui so christen ?'' ''Respond''. Ya, a drugare Doue. G. ''Piou eo an hini a dle bezàn hanvet christen ?'' ''R.'' An hini so baedezet, a gred hac a ra profession eus an doctrin christen. G. ''Petra eo an doctrin christen ?'' ''R.'' Doctrin Jesus-Christ. G. ''Hac èn so necesser gout a praticàn an doctrin christen ?'' ''R.'' Ya, mar fell dimp bezàn salvet. G. ''Pelec’h e tisquer an doctrin christen ?'' ''R.'' Er c’hatechis. G. ''Petra eo ar c’hatechis ?''<noinclude> <references/></noinclude> ljorxqrhhxzxcmoz62cwow7tojjkino Pajenn:Catechis, 1817.djvu/19 102 41556 208145 117839 2026-04-25T09:32:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208145 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|16|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''C’hui lar e credet en Doue, pet Doue so ?'' ''R.'' Unan epquen. G. ''Petra eo Doue ?'' ''R.'' Ur speret pur ha souveræn, Crouër d’an Env ha d’an Douar, leun a bep sort perfection. G. ''Doue hac èn so eternel ?'' ''R.'' Ya, n’en deus quet bed a gommançamant ha nen devo quet a fin. G. ''Pellec’h emàn Doue ?'' ''R.'' Dre oll. G. ''Emàn ive eta en ifern, er purgatoar, hac er barados ?'' ''R.'' Ya sur. G. ''Petra ra Doue en ifern ?'' ''R.'' Punissàn eternellamant ar re daonet. G. ''Petra ra Doue er purgatoar ?'' ''R.'' Punissàn evit un amser ar re so maro en stat a c’hraç, ha dleourien {{Reizh|dar|d’ar}} justiç divin. G. ''Petra ra Doue er Barados ?'' ''R.'' Recompansi da virviquen ar re evurus. G. ''Hac en so Doue ive amàn presant ?'' ''R.'' Ya sur. G. ''Perac eta {{Reizh|nav elomp-nîn|na velomp-nîn}} quet anezàn ?'' ''R.'' Abalamour ma eo ur speret pur, n’en deus quet a gorf evit bezàn guelet. G. ''Hac èn a gleo, hac a vel a c’hanomp-nîn ?''<noinclude> <references/></noinclude> m6vl9knl4opzv8td08dv4s86c9a0m52 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/28 102 41565 208146 117962 2026-04-25T09:32:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208146 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|25}}</noinclude><section begin="1"/><br> G. ''Pehini aneze o zri eo ar c’hossan, hac ar puissantan ?'' ''R.'' Egal int o zri en peb tra. G. ''Penos e c’hell c’hoarveout ma int unan ha tri assambles ?'' ''R.'' Ur myster eo a dleomp da gredi ha da adori, ep gout penos e c’hell c’hoarveout. G. ''Leret din bremàn petra eo an Dreindet ?'' ''R.'' Un Doue en tri Pherson distinct, an Tad, ar Map, hac ar Speret-Santel. G. ''Gred un act a fe voar Myster an Dreindet ?'' <poem> R. Mên a gred ferm tri Pherson en Doue, O zri distinct an eil eus eguile, An Tad, ar Map, hac ar Speret Santel ; Er greden-se e tesiràn mervel. </poem> <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''An Dreindet Santel''.}} Dre ar guer a ''Vister'', e c’hententer ar guirioneo eus ar religion, pere so dreist hon ræson : rac ar pez a gomprener n’en deo quet myster. Douguen a reomp pep hini ac’hanomp ur represantation eus ar myster adorabl eus an Dreindet : hon ine, e songeo, e desir, e garantez, pere so tri zra distinct en unan hepquen. Mæs credomp, adoromp hep curiosite. Ar myster eus an Dreindet adorabl eo ar principala eus hon religion santel. Ranfermi a ra cals a articlo a fe ; chetu amàn ar re principala. 1.° Bezàn a so un Doue en tri pherson, da c’houzout eo penaus n’en deus en Doue nemet <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> mfr748sx9z2vn2khlo3bw5iba5onhew Pajenn:Catechis, 1817.djvu/31 102 41568 208147 117696 2026-04-25T09:32:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208147 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|28|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> G. ''Piou eta en deus o crouet ?'' ''R.'' An autrou Doue ? G. ''Petra o c’heus-u bet digant ho croüer ?'' ''R.'' Ur c’horf mortel hac un ine immortel. G. ''Petra signifi ur c’horf ''mortel'', hac un ine ''immortel ? ''R.'' Da laret eo ar c’horf a varvo, mæs an ine ne ell quet mervel, hac a bado biquen. G.'' Evit petra oc’h-u croüet gant Doue ?'' ''R.'' Evit e anaveout, e garet, hac e servigi er bed-màn, ha dre ze bezàn evurus gantàn er bet-all. G. ''Penos e vezomp-nîn evurus gant Doue er bed-all ?'' ''R.'' O velet Doue, ous e garet, hac o jouissàn eternelamant anezàn. G. ''Laret a red en deus croüet Doue an Æle, petra eo an Ælez ?'' ''R.'' Sperejo int, croüet gant Doue evit e c’hloar hac e servich. G. ''Pet sort Ælez so ?'' ''R.'' Daou sort, droug Ælez, hac Ælez mat. G. ''Petra ra an droug Ælez pe an droug sperejo ?'' ''R.'' Tourmanti ar re daonet en Ifern, ha tenti ar re veo voar an douar. G. ''Petra ra an Ælez mat ?'' ''R.'' Meuli Doue en Env, ha cavet sourci ac’hanomp.<noinclude> <references/></noinclude> b1npnr5qchwpd1pf94p896xlp295ewd Pajenn:Catechis, 1817.djvu/40 102 41577 208148 117701 2026-04-25T09:33:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208148 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|37}}</noinclude><br> ''R.'' Salocroas, n’en deo nemet e dad maguer. G. ''Penos en deus gallet ar Verc’hes bezàn mam ha Guerc’hes assambles ?'' ''R.'' Quement se a so ur miracl a buissanç Doue. G. ''Pegouls e oe ganet hon Salver ?'' ''R.'' Noz Nedelec da anter-noz. G. ''Pellec’h e oe-èn ganet ?'' ''R.'' Er guær a Vethleem en ur c’hraoüic dister. G. ''Pe da deis e oe-àn circonciset hac e commanças scuill e oat evidomp ?'' ''R.'' An deiz quenta ar blas, eis de goude ma oa ganet. G. ''Pe hano a oë roet dezàn ?'' ''R.'' An hano a Jesus, da laret eo ''Salver'' ? G. ''Pe da deiz e oe-àn adoret gant ar Rouane ?'' ''R.'' Deiz Goël ar Rouane, ar c’huec’hvet a vis Guenver. G. ''Pe da deiz e oe-àn presantet en Templ ?'' ''R.'' An eil deiz a vis c’hoevrer de Goël ar Chandelour. G. ''Pellec’h e tremenas hon Salver an darn vuyàn e vue ?'' ''R.'' Er guær a Nazareth. G. ''Petra eure hon Salver eno en queit-se gant Sant Joseph hac ar Verc’hes ?'' ''R.'' Obeissàn deze, ha prezec dre exempl o c’hortos prezec dre gomso.<noinclude> <references/></noinclude> c3scyo1p0hlguva2wqox54gvcdc3ewl Pajenn:Catechis, 1817.djvu/49 102 41586 208149 117703 2026-04-25T09:33:12Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208149 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|46|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ|{{Ment|VI. QUENTEL.|120}}}} {{Kreizañ|''Voar ar ''Gredo.}} {{Kreizañ|{{Ment|4. {{sc|Art.}} En deus anduret dindan Ponç Pilat, a so bet crucifiet, maro, ac enterret.|85}}}} {{Kreizañ|{{sc|Myster hon Redamption.}}}} G. ''{{Ment|H|180}}on Salver J.C. hac ên en deus soufret cals a boanio evidomp ?'' ''R.'' Ya, ar re vrassàn hac en e ine, hac en e gorf. G. ''Pessort poan à lare-àn a souffre en e Ine ?'' ''R.'' Laret a re oa trist e Ine bete ar maro. G. ''Pet poan principal a soufras-àn en e gorf ?'' ''R.'' Pemp. 1. E c’huesas an dour hac ar goat. 2. E oe flagellet. 3. E oe curunet a spern. 4. E toûgas e groas. 5. E oe crucifiet. G. ''Evit petra en deus hon Salver soufret quement a boanio, hac ur maro quen cruel ?'' ''R.'' Evit disque dimp e garante hac enormite ar pec’het. G. ''Ha ne alje quet un den pe un Æl satisfia da Zoue, hac apesi e justiç ?'' ''R.'' Salocroas, abalamour d’an offanç a ra ar pec’het da Zoue pehini so infinit. G. ''Penos en deus gallet hon Salver mervel, hac èn Doue ?'' ''R.'' N’en de maro nemet evel den, hac<noinclude> <references/></noinclude> tib6sv0y82tbrd1l2nhixdx0p4inkuj Pajenn:Catechis, 1817.djvu/62 102 41599 208150 118225 2026-04-25T09:33:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208150 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|59}}</noinclude><section begin="1"/>{{Tired2|trugare|queomp}} Jesus eus ar maro cruel en deus soufret evidomp ; rentomp dezàn carantez evit carantez ; bezomp horreur evit ar pec’het peini a so bet caus d’e varo ; unissomp hon poanio gant e re ; dougomp croas J.C. ; en em rejouissomp eus e resurrection, ha huanadomp alies etrese ar barados. ''Amen''. <section end="1"/> <section begin="2"/><br> ---- {{Kreizañ|{{Ment|VIII. QUENTEL.|120}}}} {{Kreizañ|''Voar ar ''Gredo.}} {{Kreizañ|{{sc|Ar Varn general, hac ar Speret-Santel.}}}} {{Ment|7 {{sc|Art.}} Ac’hane e teui da varn ar re veo hac ar re varo.|85}} {{Ment|8 {{sc|Art.}} Mên gred er Speret-Santel.|85}} G. ''{{Ment|H|180}}ac èn a retorno c’hoas visiblamant hon Salver voar an douar ?'' ''R.'' Ya, deiz ar Varn general. G. ''Pegouls e c’haruo deiz ar Varn ?'' ''R.'' Ne ouzer nac ar c’houls пac an amser. G. ''Petra raï hon Salver dimp-nîn deiz ar Varn ?'' ''R.'' Ober dimp renti cont deus hon drouc hac hon mat. G. ''Pessort setanç a roïo-àn d’an dud santel ?'' ''R.'' Deut, tud biniguet, da bossedi ar Rouantelez preparet dec’h a boue commançamant ar bed. G. ''Pessort setanç a roïo-àn d’an dud fall ?'' ''R.'' Iit pell diouzin, tud milliguet, da <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> bjbe0ewmdwld6q085n7u5tx6hge56al Pajenn:Catechis, 1817.djvu/69 102 41606 208151 118206 2026-04-25T09:33:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208151 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|66|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ|{{Ment|IX. QUENTEL.|120}}}} {{Kreizañ|''Voar ar ''Gredo.}} {{Kreizañ|{{Ment|9 {{sc|Art.}} Mên gred en Ilis Santel, Catholiq ; Communion ar sænt.|85}}}} {{Kreizañ|{{sc|An Ilis, ha Communion ar Sænt.}}}} G. ''{{Ment|P|180}}etra eo an Ilis ?'' ''R.'' Ar bopl Christen unisset assambles dre ar memes fe, hac ar memes Sacramancho, ha gouvernet gant ar Pap, ha gant an Esquibien. G. ''Piou eo ar Chef eus an llis ?'' ''R.'' Jesus-Christ eo e Chef souveræn hac invisibl, hac e Chef visibl eo hon Tad Santel ar Pap, viquæl general da J.C. voar an douar. G. ''Pet Ilis so ?'' ''R.'' N’en deus nemet ur guir Ilis en pehini epquen e c’heller en em {{Reizh|fauvetaat|sauvetaat}}. G. ''Perac n’en deus nemet ur guir Ilis ?'' ''R.'' Abalamour n’en deus nemet ur guir religion hac ur guir Doue. G. ''Pehini eo ar guir Ilis en pehini epquen e c’heller en em sauvetaat ?'' ''R.'' An Ilis santel, catholiq, apostololiq ha romæn. G. ''Perac eo hanvet an Ilis'' santel ? ''R.'' Abalamour ma eo santel e Sacramancho, ha n’en deus guir santeles nemet enni.<noinclude> <references/></noinclude> pzkwyvoez7p7u90doml7p2d4tyzxtyi Pajenn:Catechis, 1817.djvu/70 102 41607 208152 117986 2026-04-25T09:33:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208152 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|67}}</noinclude><section begin="1"/><br> G. ''Perac eo hanvet an Ilis'' catholiq, ''pe ''universel'' ?'' ''R.'' Abalamour ma eo disperset dre ar bed universel, ha ma pado bete fin ar bed. G. ''Perac eo hanvet an Ilis'' apostoliq ? ''R.'' Abalamour ma eo fondet gant an Ebestel dre ho goat hac ho Doctrin. G. ''Piou en deus conservet bete vremàn en Ilis doctrin an Ebestel ?'' ''R.'' An Esquibien pere so heriterien d’an Ebestel. G. ''Perac eo hanvet an Ilis'' Romæn ''?'' ''R.'' Abalamour ma eo gouvernet gant ar Pap a Rom. G. ''Petra signifi'' communion ar sænt ? ''R.'' Ur gommunaute a vado spirituel entre ar re eus ar Gristenien a so mempro eus an Ilis. G. ''Petra eo ar mado spirituel-se commun da vempro an Ilis ?'' ''R.'' Merito J. C. ha re ar sænt a so en Env ha voar an douar. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Eus an Ilis''.}} Ar guer a Ilis a so grec, hac a signifi assambli, assamble, compagnunez, societe. Evel-se an Ilis eo. Ar bobl christen unisset dre ur memes fe hac ar memes sacramancho, ha gouvernet gant on tad santel ar pap, viquæl general da J. C., chef visibl eus an Ilis, successeur da S. Pêr, ha gant an Esquibien. Teir Ilis so, pe evit laret-guell, tri stad so enni. <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> ry1akkgsfsvoeqzopxhglqc26mcx3rw Pajenn:Catechis, 1817.djvu/87 102 41624 208153 118217 2026-04-25T09:33:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208153 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|84|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><section begin="1"/><br> <poem> ''R.'' Mên a gred ferm, ô ma Doue, An oll articlo eus ar fe : Rac c’hui en deuss-e revelet, Hac a so guirion pa gomset : Hac an Ilis a bropos din An articlo-se da gredin. </poem> <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Remission ar pec’hejo''.}} Remission ar pec’hejo eo an decvet articl eus ar ''Gredo'', dre beini on fe a lavar dimp penaus an Ilis e deus ar buissanç da effaci ar pec’hejo. Ar buissanç-se a henver ar pouar eus an alc’hue. Inutil eo en em arreti da brouvi en deus roet J. C. ar buissanç d’an Ilis da effaci ar pec’hejo ; un articl eo eus hon fe, sclæramant prouvet en aviel. Mæs evit cavet ar buissanç peini ne apparchant nemet ous successoret an Ebestel, daou dra so necesser. 1°. Bezàn ordrenet Belec hervez lezenno an Ilis. 2°. Bezàn destinet, approuvet pe gasset gant an Ilis. Dre an defaut eus ar guenta condition, ar re ne dint quet ordrenet gant successoret an Ebestel, n’o deus gouir ebet voar an alc’hueïo, na voar fonction all ebet en Ilis Doue. Dre an defaut eus an eil condition, an Esquibien, Beleyen schismatic, heretiq, ezcumunuguet, interdiset pe disaprouv, na ellont pardoni ar pec’hejo, ha pa vent bet ordrenet hervez lezen an Ilis ; rac an Ilis ous peini e apparchant da rei ar pouario, ho lem digante. En articl ar maro, hervez certen theologianet, pep Belec Ordrenet en form a ell rei an absolven voar ar gondition ne vezo quet ar penitant coupabl a erreur an hini en absolv. Dangerus eo heuil ar santimant-se gant aon rac bezàn seduiset er <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> 4g4f35atvgulti28hzxq9gbkupxs9l3 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/91 102 41628 208154 118199 2026-04-25T09:34:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208154 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" /></noinclude><section begin="1"/>{{Tired2|par|ticulier}} bete ne vent reformet dre un autorite superieur ; rac peguement benac e alfe un Escop particulier ha catholiq en em drompla, eo bepret barner voar ar pez a sel ar fe, ar gomportamant hac ar gouvernamant spirituel, evel heritier d’an Ebestel ha prinç eus an Ilis. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Eus an Tado Santel''}}. An hano a Dado santel a rer d’an doctoret ha personageo santel eus a bere al levro, an obero, an doctrin o deus rentet lustr d’an Ilis ha d’ar religion. En o levro principala e quever an dratition hac ar maximo eus ar vuez gristen. Hanvet int Tado abalamour m’o deus roet dimp ar vuez spirituel en J. C. An Ilis grec a fournis pevar doctor d’an llis universel : sant Athanas, sant Basil, sant Gregoar a Nazianç ha sant Yan Chrysostom ; an Ilis latin a fournis sant Ambroas, sant Augustin, sant Jerom, sant Gregoar, Pap, etc. <section end="2"/> <section begin="3"/><br> ---- ---- {{Kreizañ| EIL INSTRUCTION. ''Voar ar Pes a dleomp da c’houlen''. {{Ment|I. QUENTEL.|120}} {{sc|An Oræson Mantal.}} }} G. ''{{Ment|P|160}}Etra dleomp-nîn da c’houlen ?'' ''R.'' Ar pes so er Bater, hac er pedenno all approuvet gant an Ilis. G. ''Petra eo ar beden ?'' ''R.'' Un antretien gant Doue evit e henori, ha goulen digantàn ar pes on eus ezom. <section end="3"/><noinclude> <references/></noinclude> habj8cp8p5qa22fjp8ymtm5kdu01s2d Pajenn:Catechis, 1817.djvu/92 102 41629 208155 117713 2026-04-25T09:34:13Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208155 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|89}}</noinclude><br> G. ''Hac èn so necesser pedi ?'' ''R.'' Ya, ar beden eo unan eus hon brassàn obligationo. G. ''Pet sort peden so ?'' ''R.'' Diou sort, ar beden a galon, hac ar beden a c’heno. G. ''Ar beden a rer da Zoue a c’heno epquen, hac-y so agréabl dezàn ?'' ''R.'' Salocroas, er c’hontræl displigeout a ra dezàn. G. ''Petra eo ar beden a galon, pe an'' Oræson mantal ? ''R.'' An hini a reomp da Zoue a speret hac a galon epquen. G. ''Pehini eo an devotàn sujet da ober Oræson a galon ?'' ''R.'' Maro ha Passion hon Salver. G. ''Leret din ar voïen da disqui ober er fat Oræson a galon ?'' ''R.'' En em accustumi d’e ober muyàn ma eller. G. ''Hac èn a ell an oll ober Oræson a galon ?'' ''R.'' Ya, evit e ober ne renquer nemet graç Doue, ur speret hac ur galon. G. ''Pessort avantach en deus an Oræson a galon ?'' ''R.'' Bezàn eo an agreaplàn da Zoue, hac ar profitaplàn evidomp. G. ''Perac eta ma ra quen neubeut a dud Oræson a galon ?''<noinclude> <references/></noinclude> bi6ce6jl31uj134ei118vtyh7iomgv4 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/98 102 41635 208156 110561 2026-04-25T09:34:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208156 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|95}}</noinclude>''{{Tired2|pe|vare}} goulen'', reid dimp hirie hon bara pemdiec ''?'' ''R.'' Goulen a reomp digant Doue ar bara necesser d’hon Ine ha d’hon C’horf. G. ''Pehini eo ar bara necesser d’an Ine ?'' ''R.'' Comso Doue, graço Doue, hac ar gommunion. G. ''Petra c’houlennomp-nîn dre ar bempet goulen'', pardonet dimp hon offanso, evel ma pardonomp d’ar re o deus hon offancet ''?'' ''R.'' Goulen a reomp bezàn pardonet gant Doue, evel ma pardonomp d’hon ennemiet. G. ''Petra c’houlennomp-nîn dre ar c’huec’hvet goulen'', na bermettet quet e coëssemp en tentation ''?'' ''R.'' Goulen a reomp bezàn preservet dious an tentation, pe ar c’hraç d’e zrec’hi. G. ''Hac èn so pec’het cavet tentation ?'' ''R.'' Salocroas, mæs pec’het eo consanti d’an tentation. G. ''Petra c’houlennomp-nîn dre ar seizvet goulen'', mæs hon delivret a bep drouc ''?'' ''R.'' Goulen a reomp bezàn preservet dious ar pec’het, ha dious quement droug a ouffe da ober dimp er bed-màn, hac er bed-all. G. ''Perac ne obtenomp-nîn quet aliès ar pes a c’houlennomp ?''<noinclude> <references/></noinclude> cl4g6w6o5ygznmct0fhnws9wx7ss6x4 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/99 102 41636 208157 118013 2026-04-25T09:34:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208157 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|96|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><section begin="1"/><br> ''R.'' Ne c’houlennomp quet gant ar c’honditiono necesser. C. ''Pet condition so necesser evit ober ur beden vad ?'' ''R.'' Peder, an attention, an humilite, un intention pur, hac ar berseveranç. C. ''En hano piou e tleomp-nîn pedi ?'' ''R.'' En hano J.C., ha dre e verito. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Explication eus ar Bater''.}} Ar ''Bater'' a so hanvet peden an Autro, abalamour ma zeo composet gant on Salver biniguet J. C. Hi eo ar c’haëra eus ar pedenno vocal. Cals a amser ha cals a Scritur a ve red evit explica an escellanç hac ar sans eus ur beden quen precius. Ne rin nemet un abrege bian. An oll a voar penaus e commanç dre rei dimp da anaveout penaus e zomp oll breudeur. Composet eo a seiz goulen. Dre ar c’hentàn goulen, ''o hano bezet santifiet'', e c’houlennomp ma vezo Doue meulet, hanaveet, henoret, respetet, caret gant an dud voar an douar evel ma zeo en env. Dre-se e c’houlennomp conversion ar bayanet, reunion an heretiquet hac ar schismatiquet gant an Ilis, e mæz a beini eo blasphemet an hano sacr a Doue. Goulen a reomp ar fin eus an oll grimo, conversion an oll bec’herien, ar pratiq eus ar vertu, ar c’hraç da vezan guir vugale da Zoue ha dar avanç oll er perfection gristen. Dre an eil goulen, ''o rouantelez deut dimp'' e c’houlennomp ma vezo Doue hanaveet evit ar mæstr souveren, ha m’en em soumeto an oll gant joa d’e volontez divin ; ma c’haccordo bepret e brotection dan dud just, ma {{Tired|con|fondo}} <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> 4fygni38q4yui98n7w2e75wd44ls4ot Pajenn:Catechis, 1817.djvu/105 102 41642 208158 117872 2026-04-25T09:34:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208158 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|102|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> ''R.'' N’en de quet ar Portræjo a henoromp, mæs an hini so represantet dre ar Portræt. G. ''Perac e henoromp-nîn Relego ar Sænt ?'' ''R.'' Abalamour ma int portion eus a Gorfo Santel. G. ''Piou eus ar Sænt a dleomp-nîn da pedi, ha da henori muyàn voarlerc’h Doue ?'' ''R.'' Ar Verc’hes Vari, abalamour {{Reizh|de|d’e}} c’halite a Vam da Zoue. G. ''Pehini eo ar brassàn henor a ouffemp da ober dezi ?'' ''R.'' Imitàn e vertuio. G. ''Pere eo ar vertuio principalàn a dleomp da imitàn er Verc’hes ?'' ''R.'' Ar garante, an humilite, ar chastete. G. ''Petra dleomp-nîn da c’houlen muyàn dre intercession ar Verc’hes ?'' ''R.'' Ar pardon eus on pec’hejo, hac ur maro mat. G. ''Hac èn so aoalc’h cavet un devotion benac dar Verc’hes evit bezàn Salvet ?'' ''R.'' Salocroas, red eo ive bezàn guir serviger da Zoue. G. ''Pehini eo ar vreuriez communàn instituet en enor d’ar Verc’hes ?'' ''R.'' Breuriez ar Rosera. {{Kreizañ|{{Ment|†|200}}}}<noinclude> <references/></noinclude> ptyuowbl78v1b180w54qz4w0bcb54gk Pajenn:Catechis, 1817.djvu/112 102 41649 208159 118024 2026-04-25T09:34:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208159 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|109}}</noinclude><section begin="1"/>[devo]tion eus ar chapelet a so ur voyen vad [da o]bteni graço mad Jesus ha re e Vam santel. [Ar v]oyen se a so facil ; rac n’on deus quet a [ezom] a gals a amser evit laret ur chapelet : en […]agi a eller, en laret a eller en ur guerzet ha [labo]urat, er goele memes mar domp incom[mod]et pe ep cousquet. [Ar] Rosær a henver pseauter ar Verc’hes ; rac [levr] David a so composet a gant hanter-cant [psa]lm. Ar rosaer a gompren ive cant hanter-[can]t ''Ave, Maria''. Epad ar rosær, pe ar chape[let], eo dleet songeal ha medita ar mysterio han-t er guentel. Bezàn so levro pere a goms en [an]tier a institution ar rosaer, eus e excellanç, |ha]c eus e avantaich. Ha ne d’ê quet mezus da [ur] c’hristen, surtout ma ne voar quet lenn, [ch]om ep cavet ha lavaret ar chapelet, devo[tio]n quen agreabl da Jesus ha Mari ? <section end="1"/> <section begin="2"/><br> ---- {{Kreizañ| {{Ment|V. QUENTEL.|120}} ''Pedenno dious ar mintin''. }} G. ''{{Ment|E|160}}N petra e consist an exerciç christen ?'' ''R.'' O pedi, hac o sanctifiàn hon euvro. G. ''Pegouls e tleomp-nîn pedi ?'' ''R.'' En peb amser, ha principalamant dious ar mintin, ha dious an noz. G. ''Petra dleer da ober dious ar mintin pa difuner ?'' ''R.'' Ober sign ar Groas, ha laret : ''ma Doue, ma c’hroüer, mên ofr dac’h ma c’halon. <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> 65s2hxls83u4w8qxb6ozdkvsko2fbmd Pajenn:Catechis, 1817.djvu/114 102 41651 208160 118209 2026-04-25T09:35:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208160 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|111}}</noinclude>guemer evit en em antreteni en o servich. G. ''Petra dleer da laret goude ar repas ?'' ''R.'' Laret : Ma Doue, m’o trugareca eus ar boet am eus quemeret evit en em antreteni en o servich. G. ''Petra dleer da laret pa dremener un Ilis el lec’h ma ve ar Sacramant ?'' ''R.'' Laret : meulet da vezo Jesus er Sacramant adorabl eus an auter. G. ''Petra dleer da laret pa dremener ur chapel ?'' ''R.'' Laret : Mên ho ped, Sænt ha Sænteset, da vezàn ma avocadet. G. ''Petra dleer da laret pa dremener ur Groas benac ?'' <poem> ''R.'' Mên ho salud, croas viniguet, Ha quement croas a so er bed, Balamour d’am salver biniguet So bet er Groas crucifiet. </poem> G. ''Petra dleer da ober pa glever an horoloch o son ?'' ''R.'' Ober sign ar groas, ha laret : ma Doue, reit din ar c’hraç n’oc’h offanci jamæs. G. ''Petra dleer da ober pa guesser ar Sacramant d’un den clanv ?'' ''R.'' Mont gantàn, mar gueller ; ha ma na eller quet, stouet d’an daoulin da adori ar Sacramant, ha pedi evit an den clanv. G. ''Petra dleer da laret pa zon ar c’hlaz ?''<noinclude> <references/></noinclude> qblcai5f9qbmgv6omqagfgtac90hpii Pajenn:Catechis, 1817.djvu/119 102 41656 208161 118239 2026-04-25T09:35:12Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208161 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|116|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> ''R.'' Un Doue epquen a adori, etc. ([[Pajenn:Catechis,_1817.djvu/266 |''en fin ar c’hatechis'']].) G. ''Hac-èn so hini a c’hourc’hemeno Doue impossibl da observi ?'' ''R.'' Salocroas, nen deus hini, moyenant e c’hraç peini a dleomp da c’houlen dre verito J.C. G. ''Hac èn so ret miret oll gourc’hemeno Doue ?'' ''R.'' Ya, ha mancout da unan a so avoalc’h evit meritout an Ifern. G. ''Petra bromet Doue d’ar re a viro e c’hourc’hemeno ? '' ''R.'' Ar vuez eternel. G. ''Na d’ar re o zoro ?'' ''R.'' Ur malheur eternel. G. ''Leret din an abrege a c’hourc’hemeno Doue ?'' ''R.'' Caret Doue, ha caret an nessàn. ---- {{Kreizañ| {{Ment|II. QUENTEL.|120}} ''Voar ar c’henta gourc’hemen''. }} {{Bloc’had kreizet/d}} {{Ment|<poem> I. Un Doue epquen a adori, Ha dreist peb tra oll a guiri. </poem>|90}} {{Bloc’had kreizet/f}} G. ''Petra eo adori Doue ?'' ''R.'' E c’haneveout hac e henori evel ar mæstr souveræn. G. ''Gred un act a Adoration.'' <poem> ''R.'' M’oc’h ador, Doue ma c’hrouer, M’oc’h ador, Jesus ma Salver ; C’hui eo ma mæstr ha ma roue, </poem><noinclude> <references/></noinclude> ng5foj3rnyawbe4j99vulof3jazgjuk Pajenn:Catechis, 1817.djvu/120 102 41657 208162 117875 2026-04-25T09:35:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208162 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|117}}</noinclude><poem> Ha dec’h ôn tout corf hac ine. </poem> G. ''Penaus e adoromp-nîn an Autro Doue ?'' ''R.'' Dre ar vertuyo theologal, ha dre ar vertu a religion. G. ''Pet vertu theologal so ?'' ''R.'' Teir : ar Fe, an Esperanç, hac ar garante. G. ''Perac int-y hanvet ''theologal'' ?'' ''R.'' Abalamour ma conduont an ine directamant da Zoue. G. ''Petra eo ar Fe ?'' ''R.'' Un donæson digant Doue dre beinie credomp ennàn, ha quement en deus revelet d’e Ilis. G. ''Hac èn so necesser ar Fe evid bezàn salvet ? '' ''R.'' Ya, ep ar Fe eo impossibl pligeout da Zoue ? G. ''Gred un act a Fe voar an oll guirioneo a fe generalamant.'' ''R.'' Mên a gred ferm, ô ma Doue, etc. (''en fin ar c’hatechis'' <ref>Dishenvel eo an destenn a gaver eno (p. 259) : ''Ma Doue, mên gred fermamant… [Notenn gant Wikimammenn]''</ref>) G. ''Petra eo an Esperanç ?'' ''R.'' Un donæson digant Doue dre behini e c’hesperomp e c’hraç er bed-màn, hac e c’hloar er bed-all, dre verito J. C. hac hon œuvro mat. G. ''Pere eo ar viço contrel d’an {{Reizh|esperan|esperanç}} ?'' ''R.'' An disesperanç hac ar bresomption.<noinclude> <references/></noinclude> oz1lodgny94huzorjvmqrz80c7lxmor Pajenn:Catechis, 1817.djvu/122 102 41659 208163 117725 2026-04-25T09:35:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208163 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|119}}</noinclude><br> {{Kreizañ|''Carantez Doue''.}} Caret a refet an Autro o Toue eus a greis o calon, eus oc’h oll speret ha ners. Chetu a se ar gourc’hemen. An natur en antier a c’houlen a voez huel carantez, adoration evit e C’hrouer. Mæs an obligation da garet Doue a sel ispicialamant ar gristenien evit pere eo gret lezen J. C. peini a so ul lezen a c’hraç hac a garantez. Just eo e carfemp on C’hrouer hac ar gourc’hemen a ra dimp eus e garantez a so ur merq eus on c’horruption ; rac ma ne vigemp quet corrompet, e cargemp Doue ha pa n’en dige-àn quet commandet. Caret Doue dreist pep-tra eo rei dezàn ar breferanç hac ar plaç quenta en on c’halon. Mar domp disposet da breferi Doue da guement tra so tout, e queromp Doue dre brefe ranç. Alies e vancomp d’ar garantez-se a breferanç ! Quement pec’het a gometomp a so ur manq a garantez en quever Doue, hac ur certen preferanç evit an treo crouet. Ober alies acto a garantez Doue, eo an eil merq eus ar garantez divin se. Ne dleomp jamæs laret on pedenno ; asista er sacrifiç santel eus an Oferen, receo ar sacramancho, en em gavet clanv pe en danger ar maro, ep repeti an acto a garantez Doue. Raporti tout da c’hloar Doue eo an drede merq eus e garantez. Evit en ober n’en deo quet ret songeal pe laret bep instant : ma Doue, mên offr dac’h an œuvr-màn ; suffis eo cavet ar volontez da offr tout en general da Doue, ep ober netra contrel d’ar volontez-se. Queromp eta Doue a greis on c’halon, ha Doue on c’haro.<noinclude> <references/></noinclude> gdltqfv9ztseqsdon9qb9wzp5m2feyj Pajenn:Catechis, 1817.djvu/123 102 41660 208164 117726 2026-04-25T09:35:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208164 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|120|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> {{Kreizañ|''Ar Chraç''.}} Na ellomp netra a nez ar c’hraç a Zoue, peini a so ur faveur, un drugarez, ul liberalite, ur sicour a beurs Doue peini na dle netra dimp. Difficil eo rei un abrege eus ar c’hraç. Hon fe a disq dimp penaus na ellomp nemet an drouc anez ar sicour eus ar c’hraç. An Theologianet a disting cals a sort graço. Bezàn so graço accordet dimp evit on silvidiguez on unan, ha graço accordet dimp evit silvidiguez ar re-all : evel ma zeo an donæson eus ar miraclo, al langaich differant, ar prophecio, an talant eus ar brerdication, etc. Beza so graç habituel ha graç actuel. Ar guenta a chom guenemp hac on groa santel, just hac ageabl da Zoue ; hanvet eo ar c’hraç sanctifiant. Ar c’hraç actuel a so ur sclærigen, ur sicour pe ur mouvamant roet dimp gant Doue evit evita an drouc hac ober ar mad. N’en deus cas pesort graç a recevomp, n’on deus hini nemet dre verito on Salver J. C., ha quement-se a so un articl a fe. An necessite eus ar c’hraç a disq dimp penaus e tepantomp a Zoue, ha penaus eo bet corrompet on natur dre ar pec’het. Non obstant ar sicour eus ar c’hraç e zomp libr, hac un experianç malhurus a ra dimp da anaout penaus e resistomp alies ous ar c’hraç. Eus al liberte-se e teu on merit pe on pec’het. Mar resistomp ous ar c’hraç, chetu nin o pec’hi ; mar heuillomp ar c’hraç, chetu nin o veritout : hac an usaich vad se eus ar c’hraç a ra ma recevomp graço all, hac a c’hraç da c’hraç e arruomp er gloar eternel. Ar pec’her er c’hontrel a goez eus un abym en eguile, ha dre an abus eus e liberte, er malheur eternel. Pa deu misericord<noinclude> <references/></noinclude> 1dnfnlml6c0u2u2fokgw7ixsdli74iz Pajenn:Catechis, 1817.djvu/124 102 41661 208165 118030 2026-04-25T09:35:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208165 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|121}}</noinclude><section begin="1"/>an Autro Doue da reí dezàn ar c’hraç d’en em sevel, ne gaff ennàn nemet pec’het ha corruption. An Ilis e deus decidet penaus ar pec’her a deu da vezàn reconciliet gant Doue dre c’huec’h degre pere a so quen lies a c’hraç. 1°. Doue a ra d’ar pec’her digueri e zaoulagat, ha credi an oll guirioneo revelet. 2°. Doue a ra dezàn cavet aon rac e jugeamancho. 3°. Ober a ra dezàn esperout en poanio J. C. 4°. Inspiran a ra dezàn ur c’hommançamant eus e garantez evel ar sourcen eus an oll justiç. 5. Doue a inspir d’ar pec’her cassoni hac anquen evit ar pec’het. 6°. Anfin Doue a inspir dezàn ar resolution ferm da dostaat ha da receo ar sacramancho instituet evit remission ar pec’hejo, da gondui ur vuez nevez ha da observi ar gourc’hemeno. O dounder eus an tensor a fumez hac a squient un Doue ! Labouromp eta dre ar sicour eus ar ç’hraç, da sauvetaat on ine : den ne voar pe èn so en graç Doue, pe ne ma quet. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Ar Religion revelet''.}} An ide eus ar religion a so quen naturel d’an den, evel an ide eus un Doue. N’en deus nation ebet ep religion, evel n’en deus hini ne anave un Doue. Consantamant an oll voar un dra a dle bezàn sellet evel al lezen naturel. Ar re o deus eta an impertinanç da lavaret n’en deus quet a Doue, a so monstro. Doue en deus crouet an den corf hac ine, hac an den a dle d’e grouer homaich e gorf hac e ine. Pretanti n’en deus cas penaus na dre pe sort religion henori Doue, a so ur sotis concevet dre an efronteri hac ar libertinaich, evel distrujet dre ar {{Tired|ræ|son}}<section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> 7ewps0t8anl4xzvyjgo8p54vtq2xaz1 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/127 102 41664 208166 117730 2026-04-25T09:36:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208166 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|124|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude>gant pe sort couraich n’o deus-ii quet soufret an oll dourmancho, ar maro ar c’hruela evit souten ar religion gristen ? Persuadet e voant efa eus e revelation, e divinite, ha penaus n’en deus guir religion nemet-hi. Rac ne c’houlennet digante nemet renonç d’ar religion-se evit pratica un all ; mæs an dud santel-se a anavee on religion santel, hac ar recompanç en deus prometet Doue d’ar re e heulio hac e difenno dre ar maro memes mar deo red ; rac n’en deus quet a silvidiguez evit ar re a renonço dezi. Ar merco a divinite a doug ar religion gristen a disq penaus n’en deus nemet Doue a guement en deus gallet he reveli hac he rei d’ar bed. Mysterio ar religion a so incomprenabl ; speret an den n’en deo quet capabl d’o c’himagina. E deverio a so bras, pur ha santel, en quever Doue, on nessàn ha nin on-unan. Oll buissanço an douar hac an ifern ne dint quet bet capabl d’e c’hampech d’en em etablissa. Goad J. C., hini an Ebestel hac ar Verzerien a bep stad, noad ha condition, o deus-hi cimantet. Ar stad presant eus ar Judevien disperset dre oll, a so un test beo eus a divinite ar religion gristen. Fournissa a ra ar Religion divin-se oll ezomo an den, ha proportionet eo da speret an oll. Conservet eo ep chanchamant aboe trivec’h cant vloas. En ur guer, n’en deus netra muyoc’h certen na muyoc’h prouvet evit ar religion gristen. Credomp ha praticomp. Ar vertu en general a so un donæson digant Doue, peini a ro dimp facilite hac inclination da anaveout ha pratica an deverio eus ar vuez gristen. Ar vertu a religion a so ul lod eus ar vertu a justiç, peini a ra dimp da anaout ar {{Tired|fæ|çon}}<noinclude> <references/></noinclude> jz5rtezq1ovrg7klmv1r3j8w7ohmgw6 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/130 102 41667 208167 117732 2026-04-25T09:36:12Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208167 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|127}}</noinclude>fe habituel eo ar greden eus ar speret dre beini e reomp on c’honsantamant d’ar pez en deus revelet Doue, ha proposet evel revelet gant on mam santel an Ilis. Ar fe actuel eo an acto eus ar fe habituel pere a dleomp da ober alies pe a galon pe a c’heno, ispicial pa recevomp ar sacramancho, pe pa ve attaquet ar fe dre an heretiquet, ar schismatiquet, dre an dentation. Ar fe, eme sant Paul, eo ar fondamant eus an treo a dleer da esperout, hac ur bersuasion, ur greden ferm eus ar pez na velomp quet. Quement tra a bropos an Ilis evel articl a fe, a dleomp da gredi, pe en comprenomp pe n’en comprenomp quet. Dre exempl, compren a reomp penaus en deus Doue crouet an env hac an douar ; na gomprenomp quet e ve en Doue tri pherson distinct. Credi a reomp couscoude fermamant hac an eil hac e ben eus an diou virionez se ; rac Doue en deus-àn revelet : na ell na trompla na bezàn tromplet ; rac mad, fur ha fidel eo dreist quement a oufemp da imagina. Bezàn on deus evit goarant eus on fe ar Scritur sacr, an dradition, decision an Ilis, accomplissamant ar prophecio, ar miraclo. Sïellet eo gant ar goat precius a J. C, gant goad an Ebestel ha hini an oll verzerien. Credomp eta, pe renonçomp d’ar Barados. An hini, eme on Salver, a vezo badezet hac a gredo, a vezo salvet ; an hini na gredo quet, a vezo condaonet. Ar gourc’hemen eus ar fe, en ur ordren da gridi, a ordren ive divoal, en em preservi ha repoussi quement erreur e deus condaonet an Iiis. Ar fe a so a necessite a voyen, da laret eo, na eller quet plijout da Doue nac en em {{Tired|sauve|taat}}<noinclude> <references/></noinclude> 8jeurutqsvwkwk3si29bbjsfq3ibnl8 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/132 102 41669 208106 118165 2026-04-25T09:25:13Z Aleator 74 1equeet ащ=>lequeet am 208106 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|129}}</noinclude><br> {{Kreizañ|''An Esperanç''.}} An esperanç a so un donæson digant Doue, hac ur vertu theologal, dre beini e c’hesperomp gant confianç, moyenant graço Doue hac on œuvro mad, meritout ar vuez eternel hac ar voyen da aruout er gloar. Evel ar fe, an esperanç a so habituel hac actuel, general ha particulier. En Doue epquen emàn on esperanç, ar grouadurien ne dint nemet gaou, fragilite, tromplæson. An esperanç evel ar fe a so fontet voar gomzo Doue ; accompagnet a œuvro mad, eo beo ; ep ar garantez a Doue, eo maro, imparfæt, insufisant. Leveromp eta, evel ar Roue David : ha pa falveze da Doue ma lazàn, defaut a vezàn contant eus ar pez a soufràn, am bezo bepret esperanç en àn. {{Reizh|Birv quen|Birviquen}} na vezo tennet eus ma c’halon ar gonfianç am eus penaus eo ma Salver. Bezàn e zomp bugale Doue ha heriterien J. C. Ma Doue, eme David, lequeet am eus ma c’honfianç ennoc’h, na vezin quet abandonet. Groet eta alies acto a esperanç ; ar Speret Santel on assur na vezomp quet abandonet. ''Spes non confundit''. Pec’hi a rer a enep an esperanç dre re ha dre defaut, pe dre bresomption ha disesper. 1°. Dre re pe dre bresomption, pa sonch dimp ober, ep sicour Doue, œuvro mad, ha meritout ar vuez eternel ; pa c’houlennomp pe pa zomp en sell da receo a beurs Doue ar pez n’en deus quet prometet, evel ma ve esperi e pardono Doue on pec’hejo, ep reparation na pinigen eus on peurs. 2°. Pec’hi a rer a enep an esperanç dre defaut pe dre disesper, pa disesperer, evel Judas, da vezàn pardonet gant Doue abalamour d’an<noinclude> <references/></noinclude> dwub4p7whka7t705egnn0cio0clru47 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/137 102 41674 208168 118041 2026-04-25T09:36:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208168 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|134|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><section begin="1"/>{{Tired2|garan|tez}}. Ur maout a voe cavet arretet en mesq an dreiz hac immolet en Plaç Isaac. Chetu a se pe naus en deus caret ar Sænt er lezen ancien memes. <section end="1"/> <section begin="2"/><br> ---- {{Kreizañ| {{Ment|III. QUENTEL.|120}} ''Voar an eil hac an drede Gourc’hemen''. {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment|<poem>2. Doue en væn пa doui quet пa netra all dimeus ar bed. 3. Ar Sulio santel a viri evit Doue ma servigi.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}} }} G. ''Petra difen Doue ouzimp-nîn dre an eil Gourc’hemen, ''Doue en væn'', etc. ?'' ''R.'' Difen a ra ouzimp ar blasphemo, ar goal leodouet, hac an drouc-pedenno. G. ''Petra eo ur blasphem ?'' ''R.'' Ur goms injurius da Zoue, d’ar Sænt pe d’ar Religion. G. ''Petra eo touet Doue ? '' ''R.'' Quemer Doue da dest. G. ''Hac-ên so ur profit bras d’an dud touet Doue ?'' ''R.'' Salocroas, quent-se attiràn reont voarneze coler an Autro Doue. G. ''Hac èn oar ar Vugale ive touet Doue ?'' ''R.'' Ya, couls hac ar re vras, rac gante e tiscont. G. ''Nep en deus touet ober un drouc benac, obliget ê-àn d’e ober ?'' ''R.'' Salocroas, ober a raffe ur pec’het all. <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> ba0sh0f5tqza4mrmkxkf9demqp7m7zk Pajenn:Catechis, 1817.djvu/139 102 41676 208169 117740 2026-04-25T09:36:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208169 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|136|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude>{{Tired2|Rele|go}}, an env, an douar, ar vuez, on penn, etc. Rac o touet dre an treo-se, e quemerer evit test an hini en deus o c’hrouet, peini so Doue. Permetet eo presti al le ; ar prophet Jeremi a disq dimp en pe occasion ha gant pe gondition. 1°. Mar deo question eus un affer important, ma ne ellet a nez ar seramant, obteni justiç, e c’hellet en ober, ha quemeret Doue da dest voar ar virionez. Mæs mar deo dister an dra a beini eo question, bezet sonch na dleet quet touet ; rac quemeret a rafac’h Doue da dest legeramant, inutilamant. 2°. Mar deo injust ar pez a c’houlenner diguenaich dindan ar seramant, mar en prestet e zoc’h coupabl eus ur blasphem horrupl, rac Doue eo ar justiç memes. Sondet oc’h ine. En justiç reglet, mar præstet ar seramant, e zoc’h parjur mar manquet d’ar pez oc’h eus touet. 3°. Ret eo seramanti gant guirionez ; memes ar re a dou ep bezàn assuret mad eus ar virionez, a gomet ur pec’het marvel. Ar santelez eus ar seramant a dle ober crenàn ar re en groa en occasiono permetet. O ma Doue, petra a arruo Un deiz gant an dud valhurus pere a guemer ar seramant evit ur vugaleaich, ha surtout pere en prest directamant a enep o majeste divin ! Songet penaus mar oc’h eus bet ar malheur da douet ober un drouc benac, na ellet quet accomplissàn o seramant : na ell quet obligea da ober an drouc. ''Non est vinculum iniquitatis''. Muy facil eo tremen ep seramanti evit n’en deo en ober gant ar gondition a c’houlen Doue. Evel-se e lavar dimp on Salver, ne douet quet. Piou benac en deus an acustumanç da douet Doue, a so meurbet coupabl. Pedi a ràn {{Tired|ane|ze}}<noinclude> <references/></noinclude> 50nux5mio2t6gg5yaey9jqyrmjc2w4i Pajenn:Catechis, 1817.djvu/141 102 41678 208170 186965 2026-04-25T09:36:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208170 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|138|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><section begin="1"/>un noz cant pemp mil ha pevar uguent a arme Senacherib, abalamour ar Roue-se en defoa prononcet ur blasphem. Ar C’honcil divezàn a Narbonn, a lavar penaus e tleer excommunia ar vlasphematourien. Meditet ha crenet. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Eus ar Sul''.}} El lezen ancien e voa observet deiz ar Sabat pe ar sadorn. An Ilis instituet hac instruet gant J. C., ha conduet gant ar Speret-Santel e deus changet an deiz-se er Sul, peini a signifi deiz an Autro. Sant Paul a lavar penaus ar gristenien en em assambl en deiz quentàn eus ar zun. Sant Yan a lavar penaus en defoe ar revelation pe an Apocalips en deiz Sul. A boe an Ebestel, da laret eo, en amser an Ebestel, e voe greet ar chanchamant-se en henor da J. C. peini so ganet da Sul, resuscitet da Sul, hac ar Speret-Santel a disquennas da Sul voar an Ebestel. Obliget omp, hervez gourc’hemeno Doue, da santifia ar Sul, da lezel ep labourat, ha d’en em occupi eus an œuvro spirituel. Estonus e ve meurbet e carfe ur c’hristen songeal da refus da Doue un deiz bep zun… Deiz ar sabat ar Judevien ne rent nep sort labour. Deiz ar Sul ar gristenien a so obliget da lezel al labour, evel grouiat, ober stam, nezàn, maçonat, hesqueriat, boulangi, labourat an douar, chasseal, derc’hel foar pe varc’hat, prenàn, guerzàn, etc. Ouspen eo ret evita an œuvro criminel, an debauch, ar veventi, an impurete, an affero, ar leo douet, ar blasphemo, etc. C’hoas eo ret evita an œuvro dangerus, an danso, an ebato, ar c’homediancho, etc. An oll œuvro se ha cals a re all pere ne hanvàn quet, a so ur profanation eus an deiz santel eus ar Sul, peini a dle bezàn santifiet dre œuvro a religion, Asistomp en <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> qdya9b5v3negand024hiii8eb5fer0z Pajenn:Catechis, 1817.djvu/143 102 41680 208171 118167 2026-04-25T09:36:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208171 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|140|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude>chastete, ar baourantez, an obeissanç volonter, ar yun en amser n’en deo quet ordrenet. Gallout a rer couscoude ober vœu voar an treo commandet, evel non pas en em vevi, na mont d’an danso, na laret guevier, mæs neuse mat transgresser ar vœu e rer daou bec’het, dre violation ar vœu ha hini ar gourc’hemen. Evit ober vœuïo, eo ret o c’hober gant reflexion, ha bezàn maestr eus ar bromesse a rer ; rac ar re a so dindan autorite ar re-all, ne ellont quef ober veuïo ep o c’honsantamant mar sel ar vœu aneze en netra tout. Ar pap en Ilis universel, pep Escop en e Escopti a chanch pe a dispanç ar vœuïo ; rac evel m’en lavar S. Thomas, alies ar vœu na ell bezàn accomplisset ep ma c’harufe un drouc. An Ilis a exerç pouario J. C. ; dezi eo ret cavet recours. Pa ve groet vœu eo ret en accomplissa : na dleer jamæs ober vœu re vuan nac ep avis. Songet petra arruas gant Jephte ; mar o c’heus groet vœu, songet er gomportamant generus eus e verc’h. {{Kreizañ|HISTOAR.}} Daou Judæo en disput, unan aneze transpostet{{sic}} a goler a brononças ur blasphem. Casset e voe bete Moyses, peini ne c’houlennas decida netra quem evit bezàn consultet Doue. Doue a ordrenas ma vise ractal conduet an den-se emaez an delten, ma laçage ar re o defoa-àn clevet o daouarn voar e benn, ha neuse ma vige labeet gant ar veïn : ar pez a voe executet ; ha Doue a eure ul lezen evit ma vige labeet dre ar bobl, da laret eo, lazet a daulio meïn, ar vlasphematourien. En deiz ar sabat e voe cavet un den en desert o tastum un neubeut plous. Casset e voe da Voyses hac Aaron pere en em lequeas en<noinclude> <references/></noinclude> a9p0ljxp2zsac2u2cs4oh7ke8vy7jzr Pajenn:Catechis, 1817.djvu/144 102 41681 208172 118048 2026-04-25T09:37:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208172 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|141}}</noinclude><section begin="1"/>peden evit consulti Doue, peini a ordrenas ma vige ive labeet ar profanatour-se eus an deiz santel reservet evit e servich. Lezen Moyses ha Sabat ar Judevien ne voant couscoude nemet ur sceud eus a lezen J. C. ha santification ar Sul. Doue en deus quement punisset violatourien ur lezen peini ne dlefoa pad nemet un amser ; penaus e punisso-àn ar brofanatourien eus an deiz santel ar Sul hac eus e lezen peini a dle pad bete fin ar bed ? Bezàn ezomp certen mæz an oll gristenien. O ma Doue ! <section end="1"/> <section begin="2"/><br> ---- {{Kreizañ| {{Ment|IV. QUENTEL.|120}} ''Voar ar bevare hac ar bempet Gourc’hemen.''. {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment|<poem>4. Da Dad da vam a henori evit pell amser ma vevi. 5. Muntrer na vi e nep fæçon, nac a effet nac a galon.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}}}} G. ''{{Ment|P|160}}Etra gomand Doue d’ar vugale dre ar bevare gourc’hemen, ''da Vam'', etc. '' ''R.'' Caret o zud, o respeti, senti oute hac o assistàn en o ezomo spirituel pe corporel. G. ''Hac èn a dle ur buguel senti ous e dad en pep tra tout ? '' ''R.'' Ya, nemet commandet ve dezàn un drouc benac. G. ''Petra dle ive an tado ha mamo d’o bugale ? '' ''R.'' O mesur, o c’hinstrui, o c’horrigea ha disque deze exempl vad. G. ''Hac en so commandet henori re all ouspen an tado hac ar mamo ?'' <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> a820qpx1ic24wqliehh29y3126i7cf6 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/145 102 41682 208173 117742 2026-04-25T09:37:12Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208173 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|142|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><br> ''R.'' Ya, ar mæstro ha mæstreset, hac an oll Superioret. G. ''Pessort obligation o deus ar mæstro, ar mæstreset hac an domestiquet an eil e quêver eguile ?'' ''R.'' Quasi ar memes obligation evel so entre ar vugale hac o zad. G. ''Obliget eo ar vugale ive da henori o lestad, o lesvam, o churator, o zad caër, o mam gaër, hac o c’herent hervez o noat hac o c’hautorite ?'' ''R.'' Ya, obliget int. G. ''Pere eo ar Superioret-all a dleer da henori ?'' ''R.'' Ar pap, an Esquibien hac an oll dud a Ilis ; ar puissanço legitim, ha quement o deus gouir da gommandi, abalamour o c’hautorite a so digant Doue. G. ''Petra difen Doue ouzimp dre ar pempet gourc’hemen, ''Muntrer na vi en nep fæçon'', etc. ?'' ''R.'' Difen a ra ouzimp lazàn na blessàn den ebet en e gorf nac en e ine, na cavet ar volonte d’e ober. G. ''Penaus e lazer spirituellement ine an nessàn ? '' ''R.'' O rei dezàn goal exempl, pe ous e sollicitàn d’ar pec’het marvel. G. ''Penaus e c’heller bezàn muntrer a galon ?'' ''R.'' Dre ar valiç, ar vengeanç, ar gassoni hac an anvi.<noinclude> <references/></noinclude> 75pfgx2lz9kfdl1p1kxfuspzut4mq3b Pajenn:Catechis, 1817.djvu/146 102 41683 208174 118050 2026-04-25T09:37:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208174 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|143}}</noinclude><section begin="1"/><br> G. ''Obliget omp eta dre ar bempet Gourc’hemen da garet an oll ?'' ''R.'' Ya, memes on ennemiet. G. ''Petra dleomp nîn da ober en quêver on ennemiet ?'' <poem> ''R.'' Pardoni deze a galon, Coms oute gant affection ; Ouspen balamour da Zoue, Caret hac ober vad deze ; Lezel ep drouc coms aneze, Ha pedi Doue evite. </poem> <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Dever an Tado hac ar Mamo''.}} Mar ordren Doue d’ar vugale caret, senti ha respecti o zud, ar re-màn o deus ive deverio bras e quêver o bugale. Obliget int da gavet sourci hac eus o c’horf hac eus o c’hine. Eus o c’horf, en ur fournissàn hervez o c’hommodite magadures, guiscamant hac an necessiteo corporel. Ar loenet brutal a ro an exempl voar an dever-se. Eus o c’hine, oc’h instrui aneze pe o lacat oc’h instrui ma ne dint quet capabl da ramplissàn dreize oc’h-unan un dever quen precius. Mæs an tado hac ar mamo a dle lacat evez na deufent en digare elevi hac etablissàn o bugale, da goezàn gante en ifern dre ambition hac avariçdet. Tado ha mamo, mar negliget o teverio a gristenien, mar miret injustamant mado o nessàn evit dastum mado d’o pugale, e c’halumet voar o penn ha hini ar vugale malhurus-se ar c’hlaouen ru a goler un Doue, a beini ar valediction o poursuivo memes er bed màn, o confondi o mado legitim gant ar re drouc acquisitet. O den Doue, eme an abostol, na ret quet quement-se, Consultet al lezen naturel ; <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> md9a8z3cam18t9camtgjoomxkie0u0y Pajenn:Catechis, 1817.djvu/148 102 41685 208175 118051 2026-04-25T09:37:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208175 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|145}}</noinclude><section begin="1"/>a heulio tud insanset, a vezo sot evelte. Speret an den, aboe ma zeo ganet, a so douguet d’an drouc, eme ar Speret-Santel. N’en deo quet eta avoalc’h mezur, instruí, rei exempl vad ; ret co ouspen castia ha corrigea. Ur buguel lezet ep correction a vezo etourdi ha bavart. Rac-se, eme ar fur Salomon, corriget o puguel ; mar en foetet ne varvo quet. Squei a ret e gorf gant ar foet, ha dilivra a ret e ine eus an ifern. Piou benac a esperng ar voalen a gasti, en deus caz ous e vuguel. An hini en deus carantez evit e vuguel, en em appliq d’en corrigea. N’en deo quet un deneridiguez faus a dle ampech ar gorrection, mæs ret eo e ve just, moderet ha bepret groet en ur speret a douçder hac a garantez. Na vet quet brutal ; Doue peini a ordren corrigea, a difen blessàn, estropiàn, lazàn. Mar deo ret corrigea, n’en groet-àn jamaæs nemet abalamour da Zoue ha da silvidiguez o puguel, gant ræson, ha non pas ep sujet. Doue a gasti an nep a gar, mæs dre affection ; rac na ell soufr na pec’het nac imperfection er re a gar, hac o c’hastia a ra evit o rentin agreabl dezàn. Dre garantez eta e tleer corrigea ; ha non pas dre humeur pe dre fantasi. Ret eo d ar bunition bezàn just, proportionnel d’ar faut, d’an ners, d’an oad, d’an ententamant eus an hini a gorriger abalamour da Doue. Chetu a-se ar guir garantez evit o pugale. Bevet, instruet, reit exempl vad ha corriget. Da Doue e vezo ret renta cont. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Dever ar Vugale''.}} Hon tado hac hon mamo o deus ar renq quentàn etoez ar re a dleomp da garet. Ar garantez-se, quentàn devers ur buguel, na sel quet <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> 46cq9vzx7lgldzj833x7kezsi7l375a Pajenn:Catechis, 1817.djvu/150 102 41687 208176 110623 2026-04-25T09:37:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208176 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|147}}</noinclude>N’en deus cas pe sort defaut a oufent da gavet ; en deus sonch bepret penaus e zint e dad hac e vam. Disquet eta, bugale guez, an avantaich a so c’henori, o respeti tad ha mam, evel malheur ar re a Yanq d’an dever-se. « An hini, eme ar Speret-Santel, a henor e vam, a so evel un den peini a dastum un tensor. An hini a henor e dad, a gavo e joa en e vugale, ha Doue a exauço e beden. An hini en deus dougeanç Doue, a henor tad ha mam, hac a servigeo evel e vætro ar re o deue roet ar vuez dezàn. Henoret o tad dre o ç’hobero, o comso, gant pep sort patiantet evit meritout e venediction peini a chorno be pret guenac’h. Benediction an tad a ra prosperi tieguez ar vugale ; malediction ar vam en rouin antieramant. Peguen infam eo an hini a abandon e dad, ha peguen miliguet gant Doue eo an hini a laca e vam en coler. Chetu a-se comso ar Speret-Santel. Respetet ha profitet. » N’en deo quet suffisant caret tad ha mam ; ret eo ive senti oute. Obeisset d’o tad er pez a so hervez Doue, eme an abostol, rac quement-se a so just. Hac evit rei da gompren penaus an disobeissanç a so ur pec’het bras, ar memes abostol o coms a grimo ar Bayanet, a lavar penaus ar vugale ne obeissent quet d’o zad. Avertissa a ra Thimothee penaus e c’harruo un amser a desolation en peini ar vugale ne obeissont quet d’o zad. Lequet evez na ve arru an amser malhurus-se. El lezen ancien ar vugale disobeis a voa labeet gant ar veïn. Bugale, obeisset eta, Doue en ordren ; obeisset evel m’en lavar an abostol, er pez so hervez Doue :<noinclude> <references/></noinclude> l3x11psqmyik9agiout9c5rhuw92ho1 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/152 102 41689 208177 118055 2026-04-25T09:37:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208177 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|149}}</noinclude><section begin="1"/>bezàn contræl da re Doue : ur c’hrim a ve neuse obeissàn. Lennet liser sant Paul d'ár bobl a Rom. Inutil e ve respont aman da sottiso ar bed, evel disqui an deverio particulier en quêver on Superioret : ar ræson o disq da bep den. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Pardon an Ennemiet''.}} Ar bempet gourc’hemen a difen ouzimp lazàn, na blessàn den ebet nac en e gorf nac en e ine ; difen a ra mêmes cavet ar volonte d’en ober na cavet cassoni ous den ebet, da souheti drouc da den, da ober dezàn пep sort drouc, d’en squei, d’en zeiàn, d’en lazàn, na bezàn occasion da nep sort drouc d’on nessàn. Ret eo memes caret on ennemiet ; Jesus-Christ en ordren en Aviel dreist pep tra. « Queret oc’h ehnemiet, groed vad da nep en deus drouc ouzoc’h, pedet evit ar re a deu d’o calomniàn ha d’o persecuti. » Doue en ordren, ha ne gommand nemet ar pez a so parfait. Laret e ra dimp penaus e vezomp muzuret gant ar memes muzur m’or bezo muzuret ar re-all. Mar pardonet, eme an Aviel, an offanç oc’h eus recevet abeurs an dud, o tad celestiel o pardono ive ; mæs ma ne bardonet quet ne vefet quet ive pardonet. Jesus-Christ e-unan en deus accomplisset ar gourc’hemen a ra dimp ; mervel a ra injustamant er Groas, ha goulen a ra pardon evit e vourevien. Ma ne heuliomp e exempl, ar goat precius en deus scuillet a vezo inutil evidomp. Judas a drahis Jesus, ha Jesus a bocq dezàn. Pêr a nac’h e Væstr divin ; Jesus a sel outàn gant carantez. An hent encq a gondu d’ar vuez eternel ; n’on deus quet a digare : Doue a ordren pardoni d’on ennemiet, J. C. en deus àn groet, ha miliero a verzerien o deus heuliet e exempl. <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> t1progik4842v1cm8x8bwsugpx970ke Pajenn:Catechis, 1817.djvu/154 102 41691 208178 117746 2026-04-25T09:38:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208178 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|151}}</noinclude>{{Tired2|peur|vuyàn}} tri ine. Lazan a ra e ine e-unan ; rac an detractourien, eme S. Paul, ne antreont quet en Rouantelez an env. Reputation an nessàn a so preciussoc’h evit an arc’hant hac an aour. Lazàn a ra ine an hini en seleo ; rac evel m’en lavar an abostol, n’en deo quet epquen ar re a ra an drouc a so coupabl, mæs c’hoas ar re a gonsant gante. Sant Bernard a lavar ne voar quet pe an detractour, pe an hini en seleo eo ar muyàn coupabl. Ar medisant, eme ar sant, en deus an diaoul en e deot, hac an hini en seleo en e scouarn. An fin, ar medisant a laz ine an hini eus a beini e trouc-coms. Crigui a ra en couaich evel ar serpant ; mæs couls pe gouls e c’harruo e vedizanç bete an hini a ra sujet anezi. Cassoni a goncevo eus ar medisant ; douguen a raïo martese bete ar maro an desir d’en em vengi, ha chetu-àn daonet. Ha ne vige quet bet guell dezàn e vige anfoncet ar poignard én e galon ? Memes ha pa rafe Doue ar c’hraç d’an den detractet da soufr gant patiantet ha da bardoni ar medisant, eo bepret guir penaus eo collet e reputation. N’en deus pec’het impardonabl ebet ; mæs ive hini n’en deo patdonet ep reparation. Or penaus e reparo ar medisant ? Ober vad, renta servich : mæs quement-se a so insuffisant. An deveger-se, an artisan-se, ar serviger-se voar stad pere oc’h-eus comset, teot trempet en ifern, n’en deus quen den confianç enne ; chomet int ep condition, ep bara : chetu a-se un effet eus ar goal deodo, hac an detractour e-unan a so abominabl dirac daoulagat Doue ha re an dud. En lies fæçon e voar coupabl a detraction ; pa gresquer an drouc en deus groet an nessàn, ar pez so calomniàn : pa disoloer fauto coachet,<noinclude> <references/></noinclude> ew9xw9w3ircz1rfcvg2maly9s7nwo8w Pajenn:Catechis, 1817.djvu/155 102 41692 208179 117747 2026-04-25T09:38:12Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208179 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|152|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude>pa ententter{{sic}} fall, pe pa droer en drouc actiono ar re all ; pa veuler aneze gant yenion, pa lerer penaus on nessàn n’en deus quet groet un action mad peini en deus couscoude groet ; pa diminuer dre sign, gestro pe gomso an actiono mad a raporter eus an nessàn ; pa ne veuler quet e obero mad. Songet penaus deiz ar jugeamant na vezo quet goulennet a gont diguenaic’h a vuez o nessàn, mæs eus o c’hini oc’h-unan. Poëzet o comso, lequeet ur brid voar o teod, lequeet un oor voar o queno, un drill spern en dro d’o tiou scouarn. A vel an nord a chasse ar glao : mar groed ur min trist d’an detracteur e tavo. Na leveret quet n’oc’h-eus laret nemet ar pez so guir voar sujet o nessàn ; c’hoas ur veich, re eo an detraction. Mar oc’h eus laret ar pez so gaou, oc’h eus-àn calomniet ; coustet a gousto eo ret daic’h en em dislaret, pe n’en deus quet a Varados evidoc’h. Ar grevusdet eus an detraction a so musuret voar ar personacho a bere e ve drouc-comset. Sul-vuy a so dlet a respet hac a obeissanç deze, sul vrassoc’h eo ar pec’het. {{Kreizañ|HISTOAR.}} An Ilis o cresqui a deiz da deiz, ar Saduceanet a deuas da vezan furius o velet quement-se. Saisissàn a regeont an Ebestel, hac o lacat er prison. Un Æl o delivras, hac a lavaras deze mont da brezeg en creis quær. Pa voa assamblet ar C’honseil e voe casset da glasq an Ebestel. Seret e voa dorejo ar prison, mæs ar brisonerien a voa achapet. Gouveet e voe e voant o prezeg publicamant : arretet ha conduet e voent d’ar C’honseil, peini en devoa c’hoant d’o lacat d’ar maro. Gamaliel a gomsas er guis-màn :<noinclude> <references/></noinclude> 7rzsjn47n2wbsqydw0p90aaifslj67s Pajenn:Catechis, 1817.djvu/156 102 41693 208180 118168 2026-04-25T09:38:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208180 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|153}}</noinclude>mar deo invantion an dud ar pez a brezegont, ne voïnt quet selaouet ; mes mar deo abeurs Doue e comsont, e ve inutil dimp songeal oc’h oppos. Voar an avis-se en em gontantjont d’o zremen dre ar goaligner, ha da difen oute da brezeg ur sort doctrin. Mæs sant Pêr a respontas penaus e voa ret obeissàn da Doue dre breferanç voar an dud. An Ebestel a sortias eus ar C’honseil leun a joa hac a gontantamant, o vezàn bet juget dign da soufir evit J. C. {{Reizh|Choas|C’hoas}} a reont seiz diacr, sant Stephan ar c’hentàn, peini a re un nombr bras a viraclo. Prest e voe denoncet hac accuset da goms a enep Doue hac e Dempl. Citet e voe en creis an assamble ; den na elle respont na souten ar furnez eus e gomso. Rebech a eure d’ar Judevien ar galeder eus o c’halon hac an dallentez eus o speret, o resistan ous ar Speret-Santel, hac o vezan persecutet ar prophetet pere o devoa annoncet deze Salver ar bed peini o defoa lequeet d’ar maro. Ar Judevien a voa furius. Stephan gant ar figur eus un Æl a lavaras a voez huel penaus e voele an env digor ha J. C. aseet en tu deo d’e dad. Querquent e voe conduet er mæz a guær evit bezàn labeet gant ar veïn. Ar sant voar e daoulin a bede Doue a voez huel da bardoni ar c’hrim-se d’e bersecutoret, hac a rentas e ine er beden se. {{-}}<noinclude> <references/></noinclude> aj96jcat4bjpnmohl6wg4xg7exyvkyu Pajenn:Catechis, 1817.djvu/157 102 41694 208181 118061 2026-04-25T09:38:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208181 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|154|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><section begin="1"/><br> ---- {{Kreizañ| {{Ment|V. QUENTEL.|120}} ''Voar ar c’huec’hvet ha navet Gourc’hemen.'' {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment|<poem>6. Dioual ous al lubricite hac a gorf hac a volonte. 9. Ne c’hoanta dre luxur pec’hi, nac en sonch vil, etc.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}}}} G. ''{{Ment|P|160}}Etra difen Doue ouzimp-nîn dre an daou gourc’hemen-màn ?'' ''R.'' Difen a ra ouzimp ar songeo, an desiro, ar c’homso hac an actiono dishonest, hac an occasion da goezàn enne. G. ''Pec’het eo eta cavet songeo dishonest ?'' ''R.'' Ya, mar consant ar galon deze. G. ''Pere eo an occasiono goassàn eus ar pec’het a impurete ?'' ''R.'' Ar goal gompagnunès, an ebato, ar feneantis, hac ar gourmandis. G. ''Hac èn so drouc bras ive cana, lenn pe sellet treo impudic ?'' ''R.'' Ya, rac en em lacaat a rer en danger bras da goll ar burete. G. ''Leret din ur voyen benac da gonservi ar burete a gorf hac a galon ?'' ''R.'' Mortifiàn ar c’horf, bezàn devot d’ar Verc’hes, choas ur c’hovezour mat hac evitàn an occasion. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''An Impurete''.}} Ur c’hristen a so ur mempr a J. C. E vuez a dle bezàn quen pur, quen ne c’houlen quet an abostol e voesse memes an hano eus an {{Tired|im|purete}} <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> 2mr20mt3fmjab70ahdor1ut77jaevw3 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/158 102 41695 208182 117846 2026-04-25T09:38:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208182 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|155}}</noinclude>{{Tired2|im|purete}}. Mæs sioas cals a gristenien a goez er pec’het infam-se. An honestis, ar væz, ar brudanç, an horreur evit ar pec’het impur a ampech da explica e circonstanço evel e espeç. Ar feneantis, ar gourmandis, ar goal gompagnoneso a so quen lies a occasion a impurete. An danso lest guenemp gant ar Bayanet evit distruja ar burete, a gondu directamant d’ar pec’het infam. En danso surtout, eme an Tado santel, e màn ar burete en e fassion. En creis ar rond e màn an diaoul : comso, sello, gestro, tout int evitan, netra evit Doue. Rac piou en effet a re insanset avoalc’h evit offr an danç da Doue ? Couscoude e zomp obliget da raporti d’e c’hloar an oll œuvro eus on buez. Ha c’hui a garfe bezàn surprenet gant ar maro en creis an danç ? Couscoude e tleomp bezàn bepred prest, rac ar maro, eme on Salver, a arruo en amser ma songeomp neubeutàn. Herodiad en defoe evit recompanç eus an danç penn S. Yan-Badezour. Pe sort recompanç a bretantet-u ? Guell e ve, eme un Tad santel, labourat an douar da Sul evit ne ve dansal. Ar spectaclo evel an danço, a so invantion an diaoul, hac a gondu d’an impurete ; rac voar an theatr an diaoul a ra peurvuyàn ar c’hentàn roll. Al levro, canouenno dishonest, ar vanite, an ourgouil a gondu tout d’ar pec’het infam en peini e coezer en lies faeçon. Dre goms, dre œuvr, dre sonch : ar sello memes, an diou scouarn bac ar squiencho all ne dint quet exant eus ar pec’het infam. An diaoul mud eo compagnon an impurete. Piou benac en deus bet ar malheur d’er c’hometi hep cavet ar c’hraç d’en discleria en covesion, a so dre avanç en tân an ifern. {{Tired|Evi|tet}}<noinclude> <references/></noinclude> 7fik6ok712mnb7231blfuy0em2w6zcd Pajenn:Catechis, 1817.djvu/160 102 41697 208183 118063 2026-04-25T09:38:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208183 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|157}}</noinclude><section begin="1"/>{{Tired2|hor|reur}} en deus Doue ous ar pec’het infam… Meditet ha diouallet. <section end="1"/> <section begin="2"/><br> ---- {{Kreizañ| {{Ment|VI. QUENTEL.|120}} ''Voar ar seizvet hac ac decvet Gourc’hemen'' {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment|<poem>7. Domaich ebet da den na ri, mar e teus groet hast repari. 10. Mado re-all na desir quet d’o c’hemecet ep lealdet.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}}}} G. ''{{Ment|P|160}}Etra difen Doue ouzimp-nîn dre an daou Gourc’hemen-màn ?'' ''R.'' Difen-a ra ouzimp ober gaou ebet ous den na cavet ar volonte d’en ober. G. ''En pet fæçon e c’heller ober gaou ous an nessàn ?'' ''R.'' En teir faeçon, o tomagi, o laëres pe o viret e dra injustamant. G. ''Hac èn so avoalc’h covessaat ar gaou a ve gret ous an nessàn ?'' ''R.'' Salocroas, ret eo restitui mar gueller, pe vezàn daonet. G. ''Pegouls eo ret restituí ? '' ''R.'' Quentàn ma eller. G. ''Piou so obliget da restitui ?'' ''R.'' Quement hini so bet caus d’an domaich. G. ''Nac an Usuillerien ?'' ''R.'' Obliget int ive da restitui dindan boan a daonation. G. ''Petra eo an Usuilleres ? '' ''R.'' Ar profit a denner eus ar prest. <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> 5g70n1j6us33y1whirp1i3ps6h3298x Pajenn:Catechis, 1817.djvu/161 102 41698 208184 118064 2026-04-25T09:39:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208184 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|158|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><section begin="1"/><br> G. ''Obliget omp-nîn ive da ober an aluson ?'' ''R.'' Ya, pep hini hervez e zanve ha necessite ar paour. G. ''Hac ar re baour da betra int-y obliget ?'' ''R.'' Da vezàn contant eus o stad ep cavet anvi ous ar re-all, ha da bedi evit ar re a ro deze an aluson. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Eus al Laëronci''.}} Dre ar seizvet hac an decvet gourc’hemen eo difennet laëres, domagi na miret tra on nessàn, na memes cavet ar volonte d’en ober. Mar quemerer mad on nessàn en coaich, eo laeronci ; p’en quemerer dre ners pe ouvertamant, eo rapina. Trompa er boez, en nombr, er musur, exerci an usuileres, ha pa na ve nemet en cher vad, en devejo labour, a so laëronci. Mar groed gaou pe ous ar public pe ous ar particulier, e zoc’h coupabl a laëronci. Laëres, domagi, miret mad on nessàn a so teir sourcen a laëronci da bere e c’heller raporti an oll gaou groet, ha teir grouien a restitution, pe renonç d’ar silvidiguez. Un heritier eus a vado drouc-acquisitet a so quen coupabl evel an acquereur, hac eveltàn obliget da restituí, pe vezàn daonet. Impligea moneï faus, rei sicour pe cuzat al laëron, detracti, goal-dreti an nessàn, domagi e vado pe e bersonaich, a so tout injustisso da vezàn reparet dindan boan a damnation. N’en em dromplet quet, eme an abostol, nac al laëron,nac an dud avaricius, nac ar ravisserien eus a vado o nessàn, ne antreont biquen en rouanteles an env. N’en deus, puissanç. ebet <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> m84iaxrq00v9tuwvoc8jbv5lnxgnyck Pajenn:Catechis, 1817.djvu/162 102 41699 208185 118066 2026-04-25T09:39:12Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208185 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|159}}</noinclude><section begin="1"/>voar an douar a guement a alfe o tispanç eus ar restitution : ar maro memes na ell quet en ober. Ma reufe Doue dre ur miracl da resuscitàn un den dimeset, ne ve quet obliget da guemer e briet : ar maro en defoa toret e brídeles. Mæs ma ve an den-se decedet dleour d’e nessàn, e ve obliget da restitui. Na guemeret eta jamæs netra divoar goust o nessàn : rac pe en restituid pe n’en groet quet ; mar restituet, o pezo bepret cometet ar pec’het marvel ; ma ne restituet quet, n’en deus quet a varados evidoc’h. Ha da betra e servigeo d’an den dastum oll vado an douar, mar coll e ine ? Pelec’h emàn ar rapinerien a vado o nessàn ? Ar prophet Baruc’h en lavar dimp : exterminet int, ha coezet en ifern. Na red quet d’ar re-all, eme on Salver, ar pez ne garfac’h quet a ve groet dac’h oc’h-unan. Examinet eta hac èn a ve netra etoez o mado ha ne apparchant quet ouzoc’h ; ha c’hui o pe groet gaou ous ur re benac : reparet ha restituet, question eo eus o silvidiguez. Doue eo ar justiç memes, na soufr netra a injust. Mar o pe dre chanç cavet un dra benac, ententet penaus ne apparchant quet ouzac’h. N’oc’h-eus-àn quet prenet digant ar perc’hen, ha pa o pefe-àn prenet digant re-all, ne ve nemet doubl laëronci. N’en deo quet roet dac’h ; parconsequant e c’happarchant ous an hini en deus-àn collet ; ma ne ellet en anaveout, impliget-àn en œuvro mad. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''An Usuilleres''.}} An Usuilleres eo ar profit a denner eus ar prest. Ar Bayanet memes o deus prouvet penaus an usuilleres a so contrel d’al lezen naturel. En effet, quemeret muy evit na ve roet, <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> jab7bppaaiihxjgqe1h2ledht5ywb41 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/164 102 41701 208186 118068 2026-04-25T09:39:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208186 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|161}}</noinclude><section begin="1"/>red da ober evit explica friponeres ar bed. Ar galon douar a gals a dud a ra o Doue er bed-màn ha sur oc’h ifern er bed-all. N’en deus den na voar excellant ar gaou a ra ; moez an avariçdet a doug voar an Aviel hac ar ræson : mæs na ell quet lazàn ar prenv-se peini na ell quet mervel, rac bezàn eo bis Doue merquet er galon- se. Birviquen an den injust n’en defo repos nac er bed nac en eternite. Consultet o calon. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Ar Restitution''.}} Obliget e voar dindan boan a daonation da restituí ar mado drouc acquisitet, ha da repari an domaich on deus groet pe occasionet. Chetu amàn langaich ar Speret-Santel : Mar rent an den impi ar pez en deus quemeret, ne varvo quet. Remet, eme on Salver, da Cæsar ar pez a apparchant ous Cæsar. Lequeet evez, eme an abostol, da dleout netra da den ebet. An oll bagenno sacr a laca silvidiguez an den injust dindan ar gondition eus ar restitution. Ar ræson naturel en lavar da bep hini ; rac urz ar brovidanç divin a renq bezàn heuliet. Ar pez a apparchant ous ar re-all n’en deo quet dimp. Eus an oll Theologianet, eus an oll Dado santel tout ep partaich a santimant, ne citàn nemet ur passaich a sant Augustin. « Mar oc’h-eus, eme ar sant, mado drouc-acquisitet, peini a so ur c’hrim, ma n’en rentet quet ha c’hui o c’hallout en ober, o pinigen a so faus hac inutil ; ar pec’het n’en deo quet effacet ma n’en deo quet reparet an domaich ; a nez ar restitution n’en deus quet a silvidiguez. » Lequeet evez eta rac domagi e nessàn en e vado, e vuez, e bersonaich, e reputation. Un abrege dister evel hemàn, na <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> by17c42aackygohmyfuha18n1hce5lq Pajenn:Catechis, 1817.djvu/165 102 41702 208123 118070 2026-04-25T09:28:49Z Aleator 74 ша=>ma, rаc-se=>rac-se 208123 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|162|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><section begin="1"/>ell quet fournissàn an explication eus ar façon da bratica al lezen rigourus eus ar restitution en cals a boencho. Goulennet avis, ha gravet doun en o calon penaus n’en deus quet a silvidiguez evit an hini e so coupabl o vezan quemeret, domaget pe viret injustamant tra e nessàn, nemet repari ha restitui a rafe evel ma zeo dleet hervez an Aviel. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''An Aluson''.}} N’en deo quet avoalc’h da ur c’hristen evitàn an usuilleres, al laëronci, quemeret, miret pe andomagi mado an nessàn, ret eo ouspen ober an aluson. Ar gourc’hernen-se a-so fontet voar ar garantez dleet d’an nessàn. Bepret e vezo paourien, eme Doue ; rac-se e commandàn daic’h soulagi o preudeur. Ar Sodomitet infam ne soulagent quet ar beaurien. J. C. deiz ar jugeamant a lavaro d’ar re daonet : Bezet am eus naon, ha n’oc’h eus quet roet din da dibri. Ar pez en deus ar pinvidic dreist e ezomo, eo leuve at beaurien ; da laret eo penaus eo dleet d’ar paour ar pez a so en tuont d’an necesser. Daou sort necesser a so, hini ar vuez ha hini ar stad. Necesser ar vuez eo quement so ret evit beva ha bezàn guisquet. Necesser ar stad eo ar pez a sot ret evit beva bac antreteni on c’hondition. Ne dleer quet eta, evit gout ha nin on deus peadra da rei an aluson, consulti on ambition, on avariçdet, mæs en em regli voar ar simplicite gristen, hervez ar stad hac ar gondition en peini ezomp placet gant ar brovidanç divin. An aluson a obten dimp digant Doue ar pardon eus on pec’hejo, renta ra Doue favorabl dimp, satisfiàn a ra d’e justiç, rei a ra dimp ur guir gonfianç en Doue en amser an affliction, An {{Tired|alu|son}} <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> ktbbvi5oh3r0te4kbog18rmarzsx97p Pajenn:Catechis, 1817.djvu/168 102 41705 208187 117755 2026-04-25T09:39:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208187 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|165}}</noinclude><br> ---- {{Kreizañ| {{Ment|IIV.{{sic}} QUENTEL.|120}} ''Voar an eisvet Gourc’hemen.'' {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment|<poem>8. Guevier na nep fals lesteni mir birviquen n’o liviri.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}}}} G. ''{{Ment|P|160}}Etra difen Doue ouzimp-nîn dre an eisvet Gourc’hemen, ''Guevier'', etc ?'' ''R.'' Difen a ra ouzimp ar guevier, ar fals testeni, an detraction, hac ar jugeamancho temerer. G. ''Petra eo ar gaou ?'' ''R.'' Ur guer contrel d’ar pez a songer, gant intantion da drompla. G. ''Hac èn so permetet a vechio laret guevier ?'' ''R.'' Salocroas, non pas memes evit sauvetaat ar vuez. G. ''Hac en so pec’het bras douguen testeni faus ?'' ''R.'' Ya, ur c’hrim eo, ur parjur hac ur c’has reservet. G. ''Hac èn so obliget un test faus da repari ar gaou en deus gret ? '' ''R.'' Ya, mar guell en nep fæçon. G. ''Petra eo an detraction ?'' ''R.'' Ur goal deodat, injust ha noasus d’an nessàn. G. ''En pet fæçon e c’heller detracti pe drouc coms ?<noinclude> <references/></noinclude> dsikcggwaytaxh6t6ew8ohkcx85l5ne Pajenn:Catechis, 1817.djvu/170 102 41707 208188 118074 2026-04-25T09:39:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208188 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|167}}</noinclude><section begin="1"/>{{Tired2|Que|meret}} a ra Doue da dest eus ar gaou, violi a ra an oll justiç, hac alies e toug d’an nessàn un domaich irreparabl. Doue a gondaon ar fals test d’ar maro eternel. Ar gouir canon pe ecclesiastiq en c’hondaon, 1°. Da seiz vloas a binigen. 2°. Eo discleriet infam. 3°. Da vezàn punisset corporellamant ; hac al lezenno civil er c’hondaon ive d’ar maro. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Ar gaou''.}} Laret guevier, eme Sant Augustin, eo coms a enep ar pez a songer. Ne leret quet a c’hevier, eme ar Speret-Santel ; rac ar gueno a brononç ar gaou, a ro ar maro d’an ine. N’en deo jamæs permetet laret guevier evit bezàn gourdrouset, pilet, conserv e vado, e vuez, e henor, pas memes evit sauvetaat ine on nessàn. Doue eo ar virionez, na ell quet soufr ar guevier, ha n’en deus quet a ezom eus on guevier. Na eller jamæs ober un drouc evit procuri ur vad. An oll guirioneo ne dint quet mad da laret, tevel ha læret guevier a so daou. Ar pez a ouzomp dindan ar secret naturel a ellomp da nac’h, rac na ellomp en disolo ep bezàn parjur ; hac ar pez a ouzomp er guis se a so evel pa n’en gouefemp quet. Evel-se ur C’hovesour dre an oll lezenno divin hac humen, a ell nac’h memes gant seramant penaus ne voar netra eus ar pez a vo lavaret dezàn en covesion. Un avocat, ur medecin, ur mignon a so obliget da devel voar ar pez so bet laret deze dindan ar secret naturel. Doue memes en ordren erguis se ; lennet ar proverbo eus a Salomon. Ar brudanç, ar justiç, ar charite a ra un dever da devel voar gals a dreo. Mæs pa voar obliget da goms, leret bepret ar virionez, peautramaat e veac’h {{Tired|cou|pabl}} <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> iy6plb7k44ydijs7rjkzd9ikvmz3k4h Pajenn:Catechis, 1817.djvu/171 102 41708 208189 118076 2026-04-25T09:39:52Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208189 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|168|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><section begin="1"/>{{Tired2|cou|pabl}} a c’haou : or ar c’haouyadet a so bugale satan, ar re a gar ar virionez, bugale Jesus -Christ, peini eo an hent, ar virionez hac ar vuez. Leveromp eta alies gant ar Roue prophet : Sourci on bezo dreist pep tra evit non pas pec’hi dre on zeod. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Alio an Aviel''.}} Ar Chonsaillo pe an alio eus an Aviel eo ar voyen da barveni d’ar berfection gristen. Impossubl eo bezàn salvet ep observi ar gourc’hemeno, en em sauvetaat a eller ep accomplissàn an alio, eus a bere ar principalàn eo, 1°. Renonç d’ar bed evit heuil J. C, peini so en cals a occasiono ur gourc’hemen. 2. An eil ali eus an Aviel eo ar baourantez volontær, da laret eo ar renonçamant da vado ar bed-man evit imitàn paourantez J. C. 3. Ar chastete perpetuel pe ar renonçamant d’ar briedeles evit beva er chastete epad ar vuez. 4°. An obeissanç pe ar renonçamant d’on bolonte evit heuil hini ur Superieur da beini en em soumetomp. Ar pratiq eus an alio-se eus an Aviel a ra ar stad religius ; mæs pep hini er bed a ell hac a dle o fraticàn, da viana ul lod aneze, hervez e stad, e ners ha graç Doue. <section end="2"/> <section begin="3"/>{{Kreizañ|''Ar Jugeamant temerer''.}} Jugi drouc eus on nessàn eo assuri en on speret e ra fall. Soupçoni eo doueti ep assuri. Ar jugeamant temerer eo an hini n’en deus quet a fondamant legitim. Ne varnet den, eme on Salver, evit na vezet quet barner oc’h-unan. Ar jugeamant temerer a so ur pec’het grevus hac infam, rac douguen a ra cassoni ha disprisanç d’an nessàn. Opposet eo d’ar justiç, ha d’ar {{Tired|c’ha|rite}} <section end="3"/><noinclude> <references/></noinclude> 9zii12j9po730wpy3rhm6k80g8p4k3l Pajenn:Catechis, 1817.djvu/173 102 41710 208190 118169 2026-04-25T09:40:02Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208190 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|170|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><section begin="1"/>{{Tired2|pe|naus}} an diou blac'h-se a represant an differanç a so entre ar pastoret legitim hac ar fals Beleyen. <section end="1"/> <section begin="2"/><br> ---- ---- {{Kreizañ| {{Ment|EXPLICATION|120}} {{sc|A c'hourc'hemeno an ilis.}} }} ---- {{Kreizañ| {{Ment|VIII. QUENTEL.|120}} ''Voar ar c'hentàn Gourc'hemen.'' {{Bloc’had kreizet/d}}{{Ment|<poem>1. Cleo devotamant pen-da-ben Bep Sul, bep Goël an Oferen.</poem> |90}} {{Bloc’had kreizet/f}}}} G. ''{{Ment|H|160}}Ac èn so avoalc’h miret gourc'hemeno Doue evit bezàn salvet ?'' ''R.'' Salocroas, ret eo ive miret {{Reizh|Gourmeno|Gourc’hemeno}} an Ilis. G. ''Digant piou e teu autorite an Ilis ?'' ''R.'' Digant Jesus-Christ. G. ''Pet gourc'hemen e deus groet dimp an Ilis ?'' ''R.'' C'huec'h principalement, pere a dle an oll da c'hout. G. ''Leret gourc’hemeno an Ilis ?'' ''R.'' Cleo devotamant pen-da-ben, etc. ([[Pajenn:Catechis,_1817.djvu/267 |''en fin ar chatechis'']]). G. ''Petra gommand dimp-nîn ar c’henta gourc’hemen, ''Cleo devotamant'', etc. ?'' ''R.'' Clevet an Oferen pen-da-ben d'ar Sulio ha d'ar Goëlio bers. G. ''Petra eo an Oferen ?'' ''R.'' Ar Sacrifiç eus a gorf hac a oat J. C. <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> mxuep2hm97nioh25adsmr8w1u8v1sc6 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/178 102 41715 208191 118245 2026-04-25T09:40:12Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208191 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|175}}</noinclude><section begin="1"/><br> D’ar yaou daou-uguentvet goude Pasq, Goël an Asçansion ; an tri deiz diaroc an Asçansion, ar Rogationo, vigel ep yun. Sul ar Pentecost hac al lun goude, bers. Ar Pentecost a ve dec deiz goude an Asçansion. Ar Sul quentàn goude ar Pentecost, Sul an Dreindet. D’ar yaou, Goël ar Sacramant ; d’ar Sul goude, diliamant ar Gathedral, evel hini an Ilis pere n’o deus quet a dezio fix. D’ar Sul goude an diliamant, Goël ar Galon sacr a Jesus. Ar Sul quentàn a viz Here, ar Rosær. An eil Sul, translation sant Ervoen. An drede Sul, Beleguiach J. C. Ar bevare Sul a Here, Goël an oll Esquibien, Beleyen… Ar Sul quentàn a viz Du, Goël ar Relego. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''An Oferen''.}} Jesus-Christ Belec souveræn ha Victim assambles, a instituas ar sacrifiç eus an Oferen d’ar yaou Guemblit, hac a roas pouar d’an Ebestel ha d’ar Veleyen da ober ar pez a instituas, da laret eo, da offr ar sacrifiç adorabl. Sacrifiç an Auter ha hini ar Groas a so ar memes sacrifiç. N’en deus nac en env nac en douar sa crifiç muy agreabl da Zoue, muy consolant evit ar gristenien ; rac netra ne deo muy capabl da apaesi coler Doue evit offr dezàn e Vap muyàn caret. Dre ar sacrifiç adorabl e rentomp graç da Doue, e recevomp e c’hraço, an oll soulageamant quen evidomp quen evit an ineo eus ar purgatoar ; rac ar sacrifiç eus an Oferen a offrer da Doue evit ar re veo hac ar re varo. Exceptet an ineo daonet evit pere n’en deus quet a remission, ar fe a disq dimp penaus an ineo eus ar purgatoar a so soulaget dre on pedenno, <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> h6x48u8iciascnhi9qrqfw8vzkd3bo0 Pajenn:Catechis, 1817.djvu/179 102 41716 208192 110655 2026-04-25T09:40:22Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208192 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|176|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude>on œuvro mad, mæs surtout dre ar sacrifiç eus an Oferen. Na henver publicamant en Oferen nemet ar gatholiquet. Nemet deiz guener ar Groas ne beder publicamant evit ar Bayanet. Speret an Ilis eo pedi evite en secret, evit goulen digant Doue o c’honversion, evel hini an heretiquet ha schismatiquet. Gant fe, confianç, respet ha devotion e tle pep den asistàn en Oferen. 1°. Gant fe ; a-nez ar fe eo impossubl plijout da Doue. Ar fe a disq dimp ar mysterio precius eus ar sacrifiç adorabl. 2°. Gant confianç ; n’en deus netra muy capabl da souten confianç ar pec’her paour evit J. C. peini en em offr e-unan da Doue evidomp-oll. 3°. Gant respet. N’en deus er Religion action ebet da vezàn comparaget gant ar sacrifiç divin eus an Oferen. Jesus Christ en em offr e-unan d’e Dad eternel, ha nîn a dle en em offr gantàn ; rac ne asistomp en Oferen nemet evit apæsi coler Doue, goulen e c’hraço hac en trugarecaat. 4°. Gant devotion. En Oferen e tanfeer ar recompanç eus ar gloar eternel, Ur prenv douar refus a raïo-àn e galon d’an hini dirac peini an Ælez eus an env a deu da grenàn gant respet ? An Auter invisiblamant trôn eus an Dreindet a so antouret gant an Ælez enpad ar sacrifiç a Vap unic an Tad eternel, oll joa an env hac an douar, ha nîn a vezo indifferant, ep modesti, ep devotion, ep carantez evit un Doue, en amser memes eus ar sacrifiç eus e garantez evidomp ? N’en don quet estonet, o ma Jesus, ma castiet ar bed malhurus-màn ! Insultet oc’h en o carantez memes. O pugale ne dint quen o<noinclude> <references/></noinclude> cbrn6xtklp3pockwga2pbuguday3yra Pajenn:Catechis, 1817.djvu/180 102 41717 208193 110656 2026-04-25T09:40:32Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208193 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv||{{sc|Treguer.}}|177}}</noinclude>pugale ; allas c’hui ne vefet quen ive o Doue ! Mezus eo comportamant ar gristenien : horreur am eus ous o c’hompren. O c’hui pere a alfe c’hoas bezàn dign eus an hano a douguet, pelleet dious an dud impi ; preparet quent ar sacrifiç hac o corf hac o speret. Enpad ma offret, 1°. Songet en maro ha passion on Salver ; heuliet-àn en e oll boanio soufret evidomp, hac en e varo voar Menez Calvar. 2°. En em offret gantàn da Doue, ha n’o pezet quen bolonte nemet e hini. 3°. En em burifiet da vianàn dre un act a gontrition, evel un hosti beo, santel hac agreabl da Doue. 4°. Jesus en em offr hac en em humili evit gloar e Dad : en em humiliet ive evit ma recevo en e c’hloar o c’hine paour. 5°. Evit bezàn satisfiet on Salver evidomp, on deus c’hoas ezom a bardon ; rac allas on fec’hejo a so pemdiec : mar mancomp da aplica d’on ine ar bris eus on Redamption, birviquen na vezomp salvet. Sevet eta o speret bete menez Calvar ; asistet en Oferen evel m’o pize-àn groet o velet enno Jesus o vervel evidomp. Bezàn so cals a heurio en pere e quever ar fæçon da asistàn ha da brofitàn eus ar sacrifiç adorabl eus an Oferen. Evurus an ini e defo asistet enni evel ma zeo dleet. Dre breferanç e voar obliget da asistan en Oferen bred e Barous ; an Ilis en ordren, hac a c’hourdrous excomuniàn piou benac a vanco d’an dever-se tri Sul dious-tu, evel ma excomuni en effet piou-benac a asist enni a enep e gourc’hemen hac e difen. Obeisset d’an Iiis, pe n’en deus quet a silvidiguez evidoc’h.<noinclude> <references/></noinclude> jceecbi1r0ovc32nue2ytblouz3nlrb Pajenn:Catechis, 1817.djvu/183 102 41720 208194 118246 2026-04-25T09:40:42Z Aleator 74 ciril.=>lat. 208194 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="3" user="Boudedeo" />{{Niv|180|{{sc|Catechis}}|}}</noinclude><section begin="1"/><br> ''R.'' Ober abstinanç a guic da voener ha da sadorn. G. ''Perac da voener ?'' ''R.'' Evit henori maro ba passion on Salver. G. ''Perac da sadorn ?'' ''R.'' Evit henori ar Verc'hes hac en em brepari d’ar Sul. G. ''Ha nîn so obliget da viret oll gourchemeno an Ilis ?'' ''R.'' Ya, rac nep ne sent quet ous an Ilis hon mam, na ell quet bezàn guir vuguel da Zoue. G. ''An Ilis hac-y a ell en em dromplàn en e doctrin ?'' ''R.'' Salocroas, abalamour ma zeo asistet gant ar Speret-Santel. <section end="1"/> <section begin="2"/>{{Kreizañ|''Eus ar Govesion bep bloas''.}} An drede gourc’hemen eus an Ilis on oblich da govessaat da neubeutàn ur veich ar bloaz d’on Pastor legitim. Chetu amàn ar gourc’hemen, Concil a Latran, pevarvet general, can. 21, er bloas 1215. « Pep hini, pot ha plac’h, arru en oad, hac en usaich a ræson, a govessao fidelamant e oll bec’hejo da neubeutàn ur veich bep bloas d’e Velec propr… Mar manq d’an dever-se, e vezo privet enpade vuez da antren en Ilis, en douar biniguet goude e varo. Mar fell da unan benac covessaat da ur Belec-all, evit ræsonio mad e c’houlenno hac e c’hobteno permission digant e Velec propr ; ep ar bermission-se un all na ell nac effaci na reten e bec’hejo ». Chetu a-se sclæramant ar <section end="2"/><noinclude> <references/></noinclude> cle8oxz668d7excr7s8d1cexy0la8cu