Wikeriadur
brwiktionary
https://br.wiktionary.org/wiki/Wikeriadur:Degemer
MediaWiki 1.46.0-wmf.21
case-sensitive
Media
Dibar
Kaozeal
Implijer
Kaozeadenn Implijer
Wikeriadur
Kaozeadenn Wikeriadur
Restr
Kaozeadenn Restr
MediaWiki
Kaozeadenn MediaWiki
Patrom
Kaozeadenn Patrom
Skoazell
Kaozeadenn Skoazell
Rummad
Kaozeadenn Rummad
Stagadenn
Kaozeadenn Stagadenn
TimedText
TimedText talk
Modulenn
Kaozeadenn modulenn
Event
Event talk
peli
0
6840
378492
256227
2026-03-28T17:10:02Z
ArzhPleuzal
5051
378492
wikitext
text/x-wiki
{{=eo=}}
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|eo}}.
{{-verb-|eo}}
{{eo-taol-vk|pel}}
'''peli''' {{dist|'pɛ.li}} {{v k}}
# [[argas|Argas]].
#:
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[ĉirkaŭpeli]]
*[[dispeli]]
*[[elpeli]]
{{-}}
*[[elpelisto]]
*[[forpeli]]
*[[pelilo]]
{{)}}
{{=it=}}
'''peli'''
{{-HS-}}
* [[capelli]]
6xvpxn2nazgii2htfl1e0lsr5wxwbuc
chom
0
7822
378479
378378
2026-03-28T13:55:26Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378479
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Amprestet digant an henc'halleg ''chomer'' « diskuizhañ, na labourat ».{{dav|1}}
[[File:Petite_France-déménageurs_bretons.jpg|thumb| ''Mar an da chom d'un ti nevez ...'' ]]
{{-verb-|br}}
'''chom''' {{dist|ˈʃɔmː|br}} {{v g}} {{displ-br}}
#''Chom en ul lec'h'' : na [[mont|vont]] eus ul lec'h, na vont [[kuit]], na vont [[diwar]] [[gwel|wel]].
#* ''Ne ran forzh '''chom''' pe mont en-dro.'' {{mammenn|''Floc'h Loeiz Trizek'', er ''[[Wikeriadur:Daveoù#Barzhaz Breizh|Barzhaz Breizh]]''}}
#* [[chom amañ]], [[chom aze]], [[chom eno]]... [[chom er gêr]]... [[chom pell]] /[[chom tost]] .
#* ''A-wechoù koulskoude, pa glañve ar vamm-gozh, ha ret dezhi '''chom''' war he gwele gant ar remm, Yun a yae, bep lun, d'ar vorc'h, da gerc'hat ur bara a bemp lur.'' {{mammenn|GEWE|31}}
# [[chom ur pennad]]
#''chom gant un den'': bezañ da un den atav (perc'hennañ)
#:* ''Nebeut a dra a '''chom''' koulskoude ganin'' {{mammenn|[[w:Anjela Duval|Anjela Duval]], ''Koun'', 1961, e-barzh ''Oberenn glok'', 2000|167}}
# Na [[cheñch]] (stad, neuz, imor, hag all).
#* ''Ma '''chom'''an pell den yaouank'' {{mammenn|H. Laterre (Bodlan) ha F.Gourvil (Barr-Ilio), ''Diviz diwar-benn an dimeziñ'' e-barzh ''Kanaouennou Breiz-Vihan'', 1911}}
#* ''Hepdout e '''chom''' mut pep boud'' {{mammenn|[[w:Anjela Duval|Anjela Duval]], ''Pa dec’h an Awen'', 1965, e-barzh ''Oberenn glok'', 2000|292}}
# ''[[bezañ o chom]]'' en [[un tu bennak]]: ober e [[annez]] en ul lec'h bennak, [[bevañ]] eno [[peurliesañ]].
# ''kaout poan, plijadur, [[o chom]]'' ...
# ''[[chom hep ober]] un dra bennak'' : na [[ober]] an dra-se ; [[tremen hep ober]].
#* '''''Chom''' hep ’n em laouenaat gant ar veulodi, {{mammenn}}
#* '''''Chom''' hep bezañ glac’haret gant ar rebech'' {{mammenn|[[w:Anjela Duval|Anjela Duval]], ''Furnez an Tibet'', 1969, e-barzh ''Oberenn glok'', 2000|681}}
# ''Mont da chom da ul lec'h bennak'' :
#* ''Mar an da '''chom''' d’un ti nevez.'' {{mammenn|GBI2|158}}
#* ''Aet eo da '''chom''' d'un toull distro bennak.'' {{mammenn|TBP?|?}}
#* ''Ma [[tad|zad]] neuze a oa [[aet|eet]] da '''chom''' da Bleuveur.'' {{mammenn|TBP2|74}}
# ''Dont da chom da ul lec'h bennak''
#* ''[[pet vloaz|Ped vloaz]] 'zo ez out deut amañ da '''chom''' ?'' {{mammenn|TBP2|53}}
# [[chom da ober]] un dra bennak
#*'''chom da c'horiñ vioù''': chom da [[ruzañ]], da zastum tachoù ...
# chom un dra bennak (amzer, boued, lec'h, plas, )
#*''C’hoant am eus bet da rei ar skrivagner da anaout ar muia ’r gwella hag e welan bremañ e '''chom nebeut a blas''' ganin da gomz eus e skridou.'' {{mammenn|KBSA|00}}
{{-HS-}}
'''na vont kuit''' (1)
* [[menel]]
{{-dvr-}}
*[[chomadenn]]
*[[chomaj]]
*[[chomlec'h]]
*[[chomidigezh]]
{{-trl-}}
{{(}}
-gant un adverb pe un droienn (lec'hiañ pe amzeriañ):
* [[chom a-dreuz]]
* [[chom a-sav]]
* [[chom amañ]]
* [[chom aze]]
* [[chom er gêr]]
* [[chom er-maez]]
* [[chom e-unan]]
* [[chom pell]] / [[chom tost]]
* [[chom ur pennad]]
* [[chom war-lerc'h]]
-gant un [[anv-gwan]], pe [[anv-gwan-verb]], pe un [[anv-kadarn]]:
{{(}}
* [[chom balc'h e c'henoù]]
* [[chom balc'h e lagad]]
* [[chom bamet]]
* [[chom batet]]
* [[chom berr]]
* [[chom bev]]
* [[chom bouc'h]]
* [[chom digor]]
* [[chom dilavar]]
* chom [[dipitet]]
* chom [[dishêr]]
* [[chom fur]]
* [[chom genaouek]]
* [[chom intañv]], [[chom intañvez]]
* [[chom kazeg]]
* [[chom klañv]] (gwelout: [[menel klañv]])
* [[chom kousket]] (gwelout: [[menel kousket]])
* [[chom paotr yaouank]], [[chom plac'h yaouank]]
* [[chom pell]]
* [[chom peoc'h]] (evit [[chom e peoc'h]])
* chom [[sabatuet]]
* chom [[sabaturet]]
* [[chom serret]]
* chom [[semplet]]
* [[chom sioul]]
* [[chom souezhet]]
* chom [[stanket]]
* chom [[stouvet]]
* chom [[yac'h]]
{{)}}
-gant ur verb (degaset gant [[da]])
{{(}}
* [[chom da ober]] un dra bennak
** [[chom da ober netra]]
** [[chom da vlasaat ur meuz bennak]]
** [[chom da zastum tachoù]]
** [[chom da ziskuizhañ]]
** [[chom da c'hedal]] un dra bennak
** [[chom da c'henaouiñ]]
** chom da [[goriñ vioù|c'horiñ vioù]]
** [[chom da c'hortoz]] un dra bennak
** [[chom da c'houzout]] un dra bennak
** [[chom da ouelañ]]
** [[chom da gomz]]
** [[chom da gontañ pet bran a ya hebiou]]
** [[chom da gozhañ]]
** [[chom da goll amzer]]
** [[chom da hunvreal]]
** [[chom da logota]]
** [[chom da luduenniñ]]
** [[chom da vantriñ]]
** [[chom da varvoriñ]]
** [[chom da ruzañ]]
** [[chom da selaou]]
** [[chom da sellout]]
** [[chom da soñjal]]
** [[chom da stlejañ]]
** [[chom da dortañ]]
{{)}}
-
-gant un anv-kadarn (degaset gant [[da]])
* [[chom da brezidant]]
* [[chom da vaer]]
* [[chom da vatezh]]
* [[chom da vevel]]
- gant un anv-kadarn ( war-lerc'h ar perc'hennañ)
* [[chom e c'henoù war c'hwec'h eur]]
* [[chom e c'henoù war nav eur]]
* [[chom e fri war ar gloued]]
* chom e revr war e gador
- e, en
* [[chom en arvar]]
* [[chom en diaskren]]
* [[chom en e garg]]
* [[chom en e liv]]
* [[chom en e sav]]
* [[chom en e vent]]
* [[chom en e vern]]
* [[chom en e vlaz]]
-
* [[chom e buhez]]
* [[chom e darn]]
* [[chom e peoc'h]]
* [[chom e skourr]]
* [[chom e toull ar c'hae]]
-etre
* [[chom etre daou]]
* [[chom etre daou soñj]]
* [[chom etre ober ha paouez]]
* [[chom etre treid ar bed]]
-evel
* [[chom evel]] ...
-gant
* [[chom gant ar c'hoant]]
* [[chom gant un den]]
-hep
* [[chom hep gouzout]]
* [[chom hep ober un dra bennak]]
- war
* [[chom war e gemend-all]]
* [[chom war e wele]]
* [[chom war-lerc'h ub]]
* [[chom war var]]
* [[chom war vetek-gouzout]]
* [[chom war vrank]]
* [[chom war yun]]
{{)}}
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}}: {{tro|de|bleiben}}
* {{eo}}: {{tro|eo|resti}}
* {{fr}}: {{tro|fr|rester}}
* {{en}}: {{tro|en|stay}}
{{)}}
====Krennlavaroù====
* ''Ar [[brud|vrud]] fall a ya dreist ar mor<br>Hag ar [[brud|vrud]] [[mat|vat]] a '''chom''' e toull an [[dor|nor]].'' {{mammenn|TBP3|315}}
* ''Gwelloc'h '''chom''' hep bezañ ganet<br>Eget '''chom''' hep bezañ desket.''
{{-dave-}}
* {{DAV|1}} : Albert Deshayes, {{D/DEBR}}, Douarnanez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 157
* ''http://devri.bzh/dictionnaire/ch/chom-chomin-chomel-chemel-chem/''
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad:chom]]
[[Rummad:Verboù hep dibenn]]
34yrw8ttb64tp0ylptde7or31yiej3x
pegeit
0
11095
378438
374038
2026-03-28T12:14:54Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378438
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar « [[pe]] » ha « [[keit]] ».
{{-rag-goul-|br}}
'''pegeit''' {{dist|pe.ˈgɛjt|br}}
#Ger goulennata a verk an [[hed]] (gwelout [[pegen hir]]):
#* En droienn [[pegeit emañ]] :
#:*'''''Pegeit''' emañ se [[ac'hann]]?'' {{mammenn|TBP3|173}}
#:*''« '''Pegeit''' emañ ar maner ac'han ? »'' {{mammenn|KBSA|179}}
#:*''Soñjit '''pegeit''' emaomp diouz ar vourc’h, ha pell diouz an hent bras.'' {{mammenn|KBSA|241}}
#:*''« '''Pegeit''', a gav d’it, emañ [ar penn all d'ar bed] [[ac'halen]] ? »'' {{mammenn|KBSA|273}}
#:*'''''Pegeit''' emañ Sant-Elar ac'hann?'' {{mammenn|TBP2|18}}
#* En droienn [[pegeit zo]] :
#:*'''''Pegeit''' zo ac'hann da Vrest? '' {{mammenn|[[w:Jean Tricoire|Jean Tricoire]], ''Me a gomzo brezoneg'', 1990, p 86}}
#:*'' '''Pegeit ''' zo etre Naoned ha Gwened? ''
# Ger goulennata a verk ar [[pad]]:
#* ''... ne ouzon ket mat '''pegeit''' e vin .'' {{mammenn|KAB3|113}}
#* '''''Pegeit''' e [[chomis|chomiz]] [[en|enn]] dour, ne [[goufen|oufenn]] ket her lavaret.'' {{mammenn|EK2|24}}
#* ''N’ouzon ket '''pegeit''' e chomas eno...'' {{mammenn|KBSA|7}}
#*''« Pegeit e vezo eno ? »« Keit ha ma vezo laosket gant Doue, kredabl. » {{mammenn|KBSA|240}}
#* '' '''Pegeit''' he deus ezomm d'ober ze?'' {{mammenn| An Hini goz o vont da denna he foltred|3}}
#* '''''Pegeit''' eo bet oc'h ober e dro?''
#* En droienn '''[[n'eus forzh pegeit]]'''
#E-lec'h [[pegement]] (ral) :
#* '''''Pegeit''' a labour hoc'h eus graet?''
# Ger estlamm : [[pegen hir]]
#*''Pegeit e kavan an amzer!''
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[a-benn pegeit]]
* [[ac'hann da begeit]]
* [[bep pegeit]]
* [[betek pegeit]]
* [[na pegeit]]
* [[n'eus forzh pegeit]]
* [[pegeit amzer]]
* [[pegeit bennak]] (ral)
* [[pegeit emañ]] (a verk an [[hed]])
* [[pegeit zo]] (a verk pe [[hed]] pe [[pad]])
{{)}}
====[[divinadelloù|Divinadelloù]]====
* '''''Pegeid''' a zo etre an tommder hag ar [[yenion|yenïon]] ([[yenijenn|yenijen]]) ? - Hed ur [[ki|c'hi]] : ar [[ki|c'hi]] a [[bez|vez]] tomm e revr ha yen e fri.'' {{mammenn|TBP3|334}}
[[Rummad:Adverboù-goulennata brezhonek]]
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad:pegeit]]
h715fj3fl0zqem76y9jdt5csqojgn7q
378441
378438
2026-03-28T12:16:08Z
Àncilu
4447
378441
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar « [[pe]] » ha « [[keit]] ».
{{-rag-goul-|br}}
'''pegeit''' {{dist|pe.ˈgɛjt|br}}
#Ger goulennata a verk an [[hed]] (gwelout [[pegen hir]]):
#* En droienn [[pegeit emañ]] :
#:*'''''Pegeit''' emañ se [[ac'hann]]?'' {{mammenn|TBP3|173}}
#:*''« '''Pegeit''' emañ ar maner ac'han ? »'' {{mammenn|KBSA|179}}
#:*''Soñjit '''pegeit''' emaomp diouz ar vourc’h, ha pell diouz an hent bras.'' {{mammenn|KBSA|241}}
#:*''« '''Pegeit''', a gav d’it, emañ [ar penn all d'ar bed] [[ac'halen]] ? »'' {{mammenn|KBSA|273}}
#:*'''''Pegeit''' emañ Sant-Elar ac'hann?'' {{mammenn|TBP2|18}}
#* En droienn [[pegeit zo]] :
#:*'''''Pegeit''' zo ac'hann da Vrest? '' {{mammenn|[[w:Jean Tricoire|Jean Tricoire]], ''Me a gomzo brezoneg'', 1990, p 86}}
#:*'' '''Pegeit ''' zo etre Naoned ha Gwened? ''
# Ger goulennata a verk ar [[pad]]:
#* ''... ne ouzon ket mat '''pegeit''' e vin .'' {{mammenn|KAB3|113}}
#* '''''Pegeit''' e [[chomis|chomiz]] [[en|enn]] dour, ne [[goufen|oufenn]] ket her lavaret.'' {{mammenn|EK2|24}}
#* ''N’ouzon ket '''pegeit''' e chomas eno...'' {{mammenn|KBSA|7}}
#*''« Pegeit e vezo eno ? »« Keit ha ma vezo laosket gant Doue, kredabl. »'' {{mammenn|KBSA|240}}
#* '' '''Pegeit''' he deus ezomm d'ober ze?'' {{mammenn| An Hini goz o vont da denna he foltred|3}}
#* '''''Pegeit''' eo bet oc'h ober e dro?''
#* En droienn '''[[n'eus forzh pegeit]]'''
#E-lec'h [[pegement]] (ral) :
#* '''''Pegeit''' a labour hoc'h eus graet?''
# Ger estlamm : [[pegen hir]]
#*''Pegeit e kavan an amzer!''
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[a-benn pegeit]]
* [[ac'hann da begeit]]
* [[bep pegeit]]
* [[betek pegeit]]
* [[na pegeit]]
* [[n'eus forzh pegeit]]
* [[pegeit amzer]]
* [[pegeit bennak]] (ral)
* [[pegeit emañ]] (a verk an [[hed]])
* [[pegeit zo]] (a verk pe [[hed]] pe [[pad]])
{{)}}
====[[divinadelloù|Divinadelloù]]====
* '''''Pegeid''' a zo etre an tommder hag ar [[yenion|yenïon]] ([[yenijenn|yenijen]]) ? - Hed ur [[ki|c'hi]] : ar [[ki|c'hi]] a [[bez|vez]] tomm e revr ha yen e fri.'' {{mammenn|TBP3|334}}
[[Rummad:Adverboù-goulennata brezhonek]]
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad:pegeit]]
m64n1tatnkw8o0n2jc3nk98occ6nt9a
a-walc'h
0
12156
378468
362860
2026-03-28T12:51:00Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378468
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Diwar [[a]] ha [[gwalc'h]].
{{-adv-|br|awalc'h}}
'''a-walc'h''', {{dist|aˈwax|br}}, {{dist|aˈvax|br}},{{dist|aˈwalax|br}}
:Implijet e-unan pe [[war-lerc'h]] un [[anv-gwan]], pe un anv-kadarn, pe un anv-verb
#Implijet e-unan
#* ''Netra nemet ar gweled anezhi a oa '''a-walc'h''' evit [[laouenaat]] kalonoù ar re a oa trist, [...].'' {{mammenn|KAB1|58}}. ( [[trawalc'h]] a vije kenkoulz)
#war-lerc'h un anv-gwan pe adverb:
#* [[aes a-walc'h]]
#* [[alies a-walc'h]]
#* [[barrek a-walc'h]]
#* [[bras a-walc'h]]
#* [[brav a-walc'h]]
#* [[buan a-walc'h ]]
#* [[diaes a-walc'h]]
#* [[fur a-walc'h]]
#* [[gwenn a-walc'h]]
#* [[hir a-walc'h]]
#* [[just a-walc'h]]
#* [[kreñv a-walc'h]]
#* [[marteze a-walc'h]]
#* [[mat a-walc'h]]
#* [[mezhek a-walc'h]]
#* [[moan a-walc'h]]
#* [[nebeud a-walc'h]]
#* [[pell a-walc'h]]
#* [[pinvidik a-walc'h]]
#* [[poazh a-walc'h]]
#* [[prest a-walc'h]]
#* [[prim a-walc'h]]
#* [[sur a-walc'h]]
#* [[tost a-walc'h]]
#* ''Gant ma dorn mad ez on '''akuit a-walh''', med gant ma dorn fall ne [[diverran|ziverran]] mann.'' {{mammenn|TBP2|157}}
#* ''Mari na oa ket '''a-stroñs a-walh''' da [[mont|vond]] d'an eured-se.'' {{mammenn|TBP2|496}}
#war-lerc'h un anv-kadarn (gwelout [[trawalc'h]])
#*''[[amann]] a-walc'h'':
#:* ''Amann a-walc’h [[hor bezo]] diganti he-unan.'' {{mammenn|KBSA|56}}
#*''[[arc'hant]] a-walc'h'':
#:*''Arc'hant a-walc'h o devoa tennet, a gredan, eus korf ar c'hure paour evit se.'' {{mammenn|KAB3|206}}
#* [[bec'h a-walc'h]]
#* [[c'hoant a-walc'h]], [[nerzh a-walc'h]]
#* [[paotr a-walc'h]]
#* [[plac'h a-walc'h]]
#* [[sukr]] a-walc'h
#:* '''''Sukr a-walc'h''' ho-peus lakaet en ho kafe ?'' {{mammenn|TBP3|138}}
#* [[tud a-walc'h]]
#* [[yec'hed a-walc'h]]
#:* '''''Yec'hed a-walc'h''' am eus.'' {{mammenn|TBP3|138}}
#Bezañ a-walc'h da c'hrad unan bennak, diouzh [[grad]] unan bennak.
#* '' — C'hui a '''[[bije|vije]] a-walc'h d'am grad''',<br>M'ho bije gwennou daoulagad :'' {{mammenn|GBI1|38}}
#Bezañ a-walc'h da ober un dra bennak
#* ''Madik a-walc’h karout merc’hed Gant na vent ket minorezed'', {{mammenn|SBI2|16}}
#* ''Un [[tro|dro]] bennak ne '''[[boe|voe]]''' ket '''prim a-walc'h da lammat''', [...].'' {{mammenn|KAB1|127}}
#* ''Me am-eus diou fillorez ha n'eo ket braz a-walh o genou d'ober « ma [[paeron|faeron]] » diouzin (ahanon).'' {{mammenn|TBP2|175}}
#Bezañ a-walc'h da ub ober udb: bezañ trawalc'h
#:''N’eo ket a-walc’h eta koll ho taou vreur?'' {{mammenn|KAB1|213}}
#* ''« [...]. N'eo ket a-walc'h dezho laerezh hon ilizoù hag ar [[kouentoù|c'houentoù]] ; n'eo ket a-walc'h dezho lakaat ar [[beleien|veleien]] er prizon, [...]. »'' {{mammenn|EK1|195}}
#bezañ a-walc'h evit ober tra pe dra (gwelout [[trawalc'h]])
#[[n'eo ket a-walc'h]] ober udb
#:Bezañ [[poent]] a-walc'h
#* ''Feiz ! '''poent a-walh eo''' [[dezhi|dezi]] [[devezhiñ|devezi]] peogwir n'eus [[bannac'h|bannah]] [[laezh|lêz]] [[ebet|ebed]].'' {{mammenn|TBP2|98}}
#* ''Te a '''zo poent a-walh''' dit dilezel ar [[gwerenn|werenn]].'' {{mammenn|TBP2|206}}
# [[bezañ paotr a-walc'h]], [[gwaz]] a-walc'h: bras a-walc'h
#* '''''Paotr a-walh out''', ha pa na [[kreskfes|greskfes]] tamm ebed ken.'' {{mammenn|TBP2|392}}
#*''Paol zo gwaz a-walc'h d'en em zifenn.'' {{mammenn|TBP?|?}}
#* ''Netra nemet ar gweled anezhi a oa a-walc’h evit [[laouenaat]]'', {{mammenn|KAB1|58}}
#ober a-walc'h udb
#* ''Kleved a-walh a [[greont|reont]] kroz ganin-me, med ne [[greont|reont]] ket a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP2|294}}
#kaout amzer-verr, [[anaoudegezh]], arc'hant, [[furnez]], [[glac'har]], a-walc'h. Rouesoc'h eo an implij-se er rannyezhoù (Treger) ma vez implijet [[trawalc'h]].
#:*Me a gav din az po ''amzer verr a-walc’h'' d’ober da dro, {{mammenn|TBP2||542}}
#:*''Me ‘m eus glac’har a-walc’h … d’am pried'', Louis Eunius
#* ''Ha neuze me '''[[am eus|am-eus]] [[anaoudegezh|anaoudegez]] a-walh''' [[e-barzh|e-barz]] ar [[koadoù|hoajou]]-[[se|ze]].'' {{mammenn|TBP2|19}}
#* ''[...], ha gwelet dre eno hag '''a-walc'h''' a furnez, a nerz kalon, a spered, a ijin a [[gelle|c'helle]] kaout an den yaouank [...].'' {{mammenn|EZM|10}}
#[[kaout c'hoant]] a-walc'h da ober udb
#:''C’hoant a-walc’h am eus da dilezel ar c’hastell-se'', {{mammenn|KAB1|144}}
#* '''''C'hoant a-walc'h an nevoa da''' [[mont|vont]] da [[gwelet|welet]] tostoc'h petra 'oa kement-se.'' {{mammenn|PIPI|55}}
#* '''''C'hoant a-walh e-neus da''' [[mont|vond]] da [[dañsal|zañsal]].'' {{mammenn|TBP1|125}}
#[[kaout poan oc'h ober un dra bennak|Kaout poan a-walc'h ]] oc'h ober un dra
#* '''''Poan a-walh em-oa bet o''' lakâd Helena e deg livr.'' {{mammenn|TBP1|155}}
#[[mont mat]] a-walc'h
#* ''[...], ha '''monet mad a-walc'h''' a [[grae|rê]] ar bed gante, [...].'' {{mammenn|PIPI|47}}
#[[ober]] a-walc'h''' tra pe dra (gant ar verb en doare-diskleriañ):
#* ''Da lavaret eo, '''ober awalc'h''' a [[grafe|rafe]] d'in ma [[patrom|fatrom]] war [[paper|baper]] ?'' '' {{mammenn|[[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''An “Hini Goz” o vont da denna he foltred'', Editions FEIZ HA BREIZ, 1913|3}}
# War-lerc'h ur verb:
#*[[bezañ a-walc'h]] (er stumm-nac'h)
#:* ''N''''eo''' ket '''a-walh'''.'' {{mammenn|TBP2|?}} : N'eo ket fur a-walc'h.
#*[[blejal a-walc'h]]
#* ''Pa soñj da Yannig en deus blejet '''a-walc'h''', ez a d' ar c'hoad.'' {{mammenn|KBSA|245}}
#*[[gouzout a-walc'h]]
#*[[gwelout a-walc'h]]
#*[[karout]] a-walc'h
#:*''Me a garie a-walc’h bezañ en he grasoù'', SBI 2/242
#*[[krediñ a-walc'h]]
#*[[mont a-walc'h]]
#*[[reiñ a-walc'h]]
#*[[pec'hiñ]] a-walc'h
#:* « '''Pec'hi a-walc'h''' am eus graet bete vremañ ! ha gellout a rafen pec'hi c’hoaz !… » {{mammenn|KBSA|13}}
==Troiennoù adverbel==
*[[bezañ foenn a-walc'h er rastell]]
*[[n'eo ket a-walc'h]]
*[[ya a-walc'h]]
==Lavaroù==
*''Reiñ treujoù e-lec’h [[bleñchoù]] Da neb zo bras a-walc’h e c’henoù''.
{{-tro-}}
* {{cy}} : {{tro|en|digon}}
* {{en}} : {{tro|en|enough}}
* {{fr}} : {{tro|fr|assez}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun|awalc'h]]
[[rummad:a-walc'h]]
f13o631pd5u4ltdw2qm9r48heqskc7x
378482
378468
2026-03-28T13:57:20Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378482
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Diwar [[a]] ha [[gwalc'h]].
{{-adv-|br|awalc'h}}
'''a-walc'h''', {{dist|aˈwax|br}}, {{dist|aˈvax|br}},{{dist|aˈwalax|br}}
:Implijet e-unan pe [[war-lerc'h]] un [[anv-gwan]], pe un anv-kadarn, pe un anv-verb
#Implijet e-unan
#* ''Netra nemet ar gweled anezhi a oa '''a-walc'h''' evit [[laouenaat]] kalonoù ar re a oa trist, [...].'' {{mammenn|KAB1|58}}. ( [[trawalc'h]] a vije kenkoulz)
#war-lerc'h un anv-gwan pe adverb:
#* [[aes a-walc'h]]
#* [[alies a-walc'h]]
#* [[barrek a-walc'h]]
#* [[bras a-walc'h]]
#* [[brav a-walc'h]]
#* [[buan a-walc'h ]]
#* [[diaes a-walc'h]]
#* [[fur a-walc'h]]
#* [[gwenn a-walc'h]]
#* [[hir a-walc'h]]
#* [[just a-walc'h]]
#* [[kreñv a-walc'h]]
#* [[marteze a-walc'h]]
#* [[mat a-walc'h]]
#* [[mezhek a-walc'h]]
#* [[moan a-walc'h]]
#* [[nebeud a-walc'h]]
#* [[pell a-walc'h]]
#* [[pinvidik a-walc'h]]
#* [[poazh a-walc'h]]
#* [[prest a-walc'h]]
#* [[prim a-walc'h]]
#* [[sur a-walc'h]]
#* [[tost a-walc'h]]
#* ''Gant ma dorn mad ez on '''akuit a-walh''', med gant ma dorn fall ne [[diverran|ziverran]] mann.'' {{mammenn|TBP2|157}}
#* ''Mari na oa ket '''a-stroñs a-walh''' da [[mont|vond]] d'an eured-se.'' {{mammenn|TBP2|496}}
#war-lerc'h un anv-kadarn (gwelout [[trawalc'h]])
#*''[[amann]] a-walc'h'':
#:* ''Amann a-walc’h [[hor bezo]] diganti he-unan.'' {{mammenn|KBSA|56}}
#*''[[arc'hant]] a-walc'h'':
#:*''Arc'hant a-walc'h o devoa tennet, a gredan, eus korf ar c'hure paour evit se.'' {{mammenn|KAB3|206}}
#* [[bec'h a-walc'h]]
#* [[c'hoant a-walc'h]], [[nerzh a-walc'h]]
#* [[paotr a-walc'h]]
#* [[plac'h a-walc'h]]
#* [[sukr]] a-walc'h
#:* '''''Sukr a-walc'h''' ho-peus lakaet en ho kafe ?'' {{mammenn|TBP3|138}}
#* [[tud a-walc'h]]
#* [[yec'hed a-walc'h]]
#:* '''''Yec'hed a-walc'h''' am eus.'' {{mammenn|TBP3|138}}
#Bezañ a-walc'h da c'hrad unan bennak, diouzh [[grad]] unan bennak.
#* '' — C'hui a '''[[bije|vije]] a-walc'h d'am grad''',<br>M'ho bije gwennou daoulagad :'' {{mammenn|GBI1|38}}
#Bezañ a-walc'h da ober un dra bennak
#* ''Madik a-walc’h karout merc’hed Gant na vent ket minorezed'', {{mammenn|SBI2|16}}
#* ''Un [[tro|dro]] bennak ne '''[[boe|voe]]''' ket '''prim a-walc'h da lammat''', [...].'' {{mammenn|KAB1|127}}
#* ''Me am-eus diou fillorez ha n'eo ket braz a-walh o genou d'ober « ma [[paeron|faeron]] » diouzin (ahanon).'' {{mammenn|TBP2|175}}
#Bezañ a-walc'h da ub ober udb: bezañ trawalc'h
#:''N’eo ket a-walc’h eta koll ho taou vreur?'' {{mammenn|KAB1|213}}
#* ''« [...]. N'eo ket a-walc'h dezho laerezh hon ilizoù hag ar [[kouentoù|c'houentoù]] ; n'eo ket a-walc'h dezho lakaat ar [[beleien|veleien]] er prizon, [...]. »'' {{mammenn|EK1|195}}
#bezañ a-walc'h evit ober tra pe dra (gwelout [[trawalc'h]])
#[[n'eo ket a-walc'h]] ober udb
#:Bezañ [[poent]] a-walc'h
#* ''Feiz ! '''poent a-walh eo''' [[dezhi|dezi]] [[devezhiñ|devezi]] peogwir n'eus [[bannac'h|bannah]] [[laezh|lêz]] [[ebet|ebed]].'' {{mammenn|TBP2|98}}
#* ''Te a '''zo poent a-walh''' dit dilezel ar [[gwerenn|werenn]].'' {{mammenn|TBP2|206}}
# [[bezañ paotr a-walc'h]], [[gwaz]] a-walc'h: bras a-walc'h
#* '''''Paotr a-walh out''', ha pa na [[kreskfes|greskfes]] tamm ebed ken.'' {{mammenn|TBP2|392}}
#*''Paol zo gwaz a-walc'h d'en em zifenn.'' {{mammenn|TBP?|?}}
#* ''Netra nemet ar gweled anezhi a oa a-walc’h evit [[laouenaat]]'', {{mammenn|KAB1|58}}
#ober a-walc'h udb
#* ''Kleved a-walh a [[greont|reont]] kroz ganin-me, med ne [[greont|reont]] ket a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP2|294}}
#kaout amzer-verr, [[anaoudegezh]], arc'hant, [[furnez]], [[glac'har]], a-walc'h. Rouesoc'h eo an implij-se er rannyezhoù (Treger) ma vez implijet [[trawalc'h]].
#:*Me a gav din az po ''amzer verr a-walc’h'' d’ober da dro, {{mammenn|TBP2||542}}
#:*''Me ‘m eus glac’har a-walc’h … d’am pried'', Louis Eunius
#* ''Ha neuze me '''[[am eus|am-eus]] [[anaoudegezh|anaoudegez]] a-walh''' [[e-barzh|e-barz]] ar [[koadoù|hoajou]]-[[se|ze]].'' {{mammenn|TBP2|19}}
#* ''[...], ha gwelet dre eno hag '''a-walc'h''' a furnez, a nerz kalon, a spered, a ijin a [[gelle|c'helle]] kaout an den yaouank [...].'' {{mammenn|EZM|10}}
#[[kaout c'hoant]] a-walc'h da ober udb
#:''C’hoant a-walc’h am eus da dilezel ar c’hastell-se'', {{mammenn|KAB1|144}}
#* '''''C'hoant a-walc'h an nevoa da''' [[mont|vont]] da [[gwelet|welet]] tostoc'h petra 'oa kement-se.'' {{mammenn|PIPI|55}}
#* '''''C'hoant a-walh e-neus da''' [[mont|vond]] da [[dañsal|zañsal]].'' {{mammenn|TBP1|125}}
#[[kaout poan oc'h ober un dra bennak|Kaout poan a-walc'h ]] oc'h ober un dra
#* '''''Poan a-walh em-oa bet o''' lakâd Helena e deg livr.'' {{mammenn|TBP1|155}}
#[[mont mat]] a-walc'h
#* ''[...], ha '''monet mad a-walc'h''' a [[grae|rê]] ar bed gante, [...].'' {{mammenn|PIPI|47}}
#[[ober]] '''a-walc'h''' tra pe dra (gant ar verb en doare-diskleriañ):
#* ''Da lavaret eo, '''ober awalc'h''' a [[grafe|rafe]] d'in ma [[patrom|fatrom]] war [[paper|baper]] ?'' {{mammenn|[[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''An “Hini Goz” o vont da denna he foltred'', Editions FEIZ HA BREIZ, 1913|3}}
# War-lerc'h ur verb:
#*[[bezañ a-walc'h]] (er stumm-nac'h)
#:* ''N''''eo''' ket '''a-walh'''.'' {{mammenn|TBP2|?}} : N'eo ket fur a-walc'h.
#*[[blejal a-walc'h]]
#* ''Pa soñj da Yannig en deus blejet '''a-walc'h''', ez a d' ar c'hoad.'' {{mammenn|KBSA|245}}
#*[[gouzout a-walc'h]]
#*[[gwelout a-walc'h]]
#*[[karout]] a-walc'h
#:*''Me a garie a-walc’h bezañ en he grasoù'', SBI 2/242
#*[[krediñ a-walc'h]]
#*[[mont a-walc'h]]
#*[[reiñ a-walc'h]]
#*[[pec'hiñ]] a-walc'h
#:* « '''Pec'hi a-walc'h''' am eus graet bete vremañ ! ha gellout a rafen pec'hi c’hoaz !… » {{mammenn|KBSA|13}}
==Troiennoù adverbel==
*[[bezañ foenn a-walc'h er rastell]]
*[[n'eo ket a-walc'h]]
*[[ya a-walc'h]]
==Lavaroù==
*''Reiñ treujoù e-lec’h [[bleñchoù]] Da neb zo bras a-walc’h e c’henoù''.
{{-tro-}}
* {{cy}} : {{tro|en|digon}}
* {{en}} : {{tro|en|enough}}
* {{fr}} : {{tro|fr|assez}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun|awalc'h]]
[[rummad:a-walc'h]]
0996zcsxmtnkn5cvnsdsnub1ga2cdee
akuit
0
12220
378473
325550
2026-03-28T13:00:25Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378473
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:{{danvez-etim|br}}
{{-ag-|br}}
{{br-ag}}
'''akuit''' {{dist|ˈakɥit|br}}
#[[a|A]] [[seven]] [[ar pezh]] a [[embreg]] gant [[ampartiz]].
#* ''[[gant|Gand]] ma dorn [[mat|mad]] ez on '''akuit''' [[a-walc'h|a-walh]], [[met|med]] [[gant|gand]] ma dorn fall ne [[diverran|ziverran]] mann.'' {{mammenn|TBP2|157}}
#* ''Madelen a oa [[dorniet]] mat hag a [[zeuas]] da [[bezañ|vezañ]] ur '''vroderez''' [[akuit]], ha labour a [[beze|veze]] degaset dezhi pezh a [[gare]].'' {{mammenn|[[w:Ernest ar Barzhig|Ernest ar Barzhig]], ''Koatilouri''}}
# '''Akuit''' da ober un dra bennak : [[ampart]] da ober un dra bennak.
# '''Akuit''' war un dra bennak : [[ampart]] war un dra bennak.
{{-ES-}}
{{(}}
* [[amparfal]]
* [[diampart]]
* [[meudek]]
* [[teuk]]
{{)}}
{{-dvr-}}
* [[akuitaat]]
* [[akuitañ]]
===Krennlavar===
* '''''An hini''' a zo '''akuit''' da [[debriñ|zebriñ]] a zo '''akuit''' da [[labourat|labourad]].'' {{mammenn|TBP3|303}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|exercé}}, {{tro|fr|habile}}
ajipht61x3o2hgkf965687b2ge132is
bragez
0
12843
378464
335134
2026-03-28T12:48:06Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378464
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:{{danvez-etim|br}}
{{-ak-|br|niv=1}}
'''bragez''' {{dist|ˈbrɑːɡes|br}} {{g-b}} ({{l}} : [[bragoù]], [[brageier]])
#[[pezh|Pezh]] [[dilhad]], [[dezhi]] [[div]] [[bragezenn|vragezenn]] [[hag a]] [[golo|c'holo]] ar [[korf|c'horf]] eus an [[dargreiz]] betek an [[daoulin]].
#* ''— « Hag e [[grin|rin]], », eme ar jeant, a oa bremañ ur pezh bern kaoc'h en e '''vragez'''.'' {{mammenn|LAWI|79}}
#* ''Perak ne dennfen ket va '''bragez''' ivez?'' {{mammenn|KBSA|153}}
{{-dvr-}}
* [[bragezad]]
* [[bragezañ]]
* [[bragezenn]]
* [[bragezennek]]
{{-trl-}}
* [[bezañ ganti ar bragez hag al lostenn]] : [[ren]] en [[tiegezh]] [[e-lec'h]] ar [[gwaz]] (pa vez [[anv]] eus ur [[maouez|vaouez]]).
==Fimadell==
* ''Daonet e vo va '''bragez''', Gant ma chomo va revr er-maez.''
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|culotte}}, {{tro|fr|pantalon}}
{{-ak-|br|niv=2}}
'''bragez''' {{dist|ˈbrɑːɡes|br}} {{g}} ({{l}} : [[bragezioù]])
#[[kellid|Kellid]] ([[diwar-benn]] an [[ed]], an [[torzhelloù]])
#*
{{-dvr-}}
* [[bragezadur]]
* [[bragezerezh]]
* [[brageziñ]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : 1) {{tro|fr|culotte;}} 2) {{tro|fr|germe}} (du grain)
715p2xtnk2x76jee2holibwxb5pifsn
yac'h
0
12894
378432
369558
2026-03-28T12:11:10Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378432
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Meneget er C'hatolikon (''yach'').
:Kar d'ar gerioù ''[[iach]]'' en kembraeg, ''[[yagh]]'' en kerneveureg.
{{-ag-|br}}
{{br-ag}}
'''yac'h''' {{dist|ˈjɑːx}}; [[ken yac'h]], [[ker yac'h]] .
#N'eo taget gant nep kleñved.
#:''Bezañ '''yac'h'''-pesk.''
#:''ken'' '''''yac'h''''' ''evel ur pesk'', {{mammenn| [[Livr al Labourer]] |242}}
#:''Ken'' '''''yac'h''''' ''hag ur pesk en dour'', STBJ 147
#Kreñv, [[nerzhus]] (diwar-benn an dud).
#:''Merc'hed '''yac'h.'''
#N'eo tapet gant nep kleñved (diwar-benn ar plant, ar frouezh, al louzoù-kegin).
#:'''''Yac'h''''' ''da welet eo an [[irin]]-mañ''.
#Brezhoneg yac'h: brezhoneg reizh ha disi.
#Yac'hus, mat da zebriñ, da evañ (diwar-benn ar boued hag an [[died]]).
#:''Ur banne chug aval '''yac'h'''.
#'''bevañ yac'h''' : hep [[kleñvel]].
#'''lavarout yac'h''' : lavarout sklaer, [[fraezh]].
#'''paeañ yac'h'''.
#:''Hag ar manac'h a yeas d'e sac'h, Paeañ an eskod ha paeañ'' '''''yac'h.''''' SBI 2/142
{{-ES-}}
*[[klañv]]
*[[diyac'h]]
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[diyac'h]]
*[[peuryac'h]]
*[[yac'haat]]
*[[yac'haer]]
*[[yac'haus]]
*[[yac'hus]]
*[[yac'husaat]]
{{-}}
*[[yac'husaerezh]]
*[[yac'husted]]
*[[yac'huster]]
*[[yec'hed]]
*[[yec'hedoni]]
*[[yec'hediñ]]
*[[yec'hedus]]
{{)}}
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[yac'h-beuz]]
* [[yac'h-frev]]
* [[yac'h-kloc'h]]
* [[yac'h-klok]]
* [[yac'h-pesk]]
* [[yac'h-yac'h]]
{{)}}
{{-trl-}}
* [[bezañ yac'h e galon]]
* [[yac'h ha dibistig]]
* [[yac'h ha divac'hagn]]
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''An hini a gac'h<br>A zo '''yac'h''. ''
{{-tro-}}
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|gesund}}
*{{fr}} : {{tro|fr|sain}} (''en bonne santé'')
*{{cy}} : {{tro|cy|iach}}
*{{kw}} : {{tro|kw|yagh}}
*{{en}} : {{tro|en|healthy}}
{{)}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad:yac'h]]
1qn0vz2jso3awipyz64auz194cxq9x9
oc'hen
0
13937
378456
352986
2026-03-28T12:34:20Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378456
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Testeniekaet en henvrezhoneg (''ohen'').
:Meneget en C'hatolikon (''ouhen'').
:Da geñveriañ gant ar gerioù ''ychen'' en kembraeg, ''ohan'' en kerneveureg, ''os'' en iwerzhoneg hag ''oxso-'' en galianeg, [[oxen]] e saozneg.
{{-furm-ak-|br}}
'''oc'hen''' {{dist|ˈoːɣɛn|br}} {{g}}
#{{loen|br}} [[furm|Furm]] [[lies]] an anv-kadarn [[ejen]] <small>''[[pe]]''</small> [[ejon]]
#* ''— '''Oc'hen''' kaer ! a lâre ennañ e-unan ; ha lart evel gozed ! Mar [[gallfen]] kaout daou pe [[tri|dri]] anezhe, marc'had mat...'' {{mammenn|KAB1|265}}
#* ''— Gwerzhañ a [[gri|ri]] daou pe [[tri|dri]] eus da '''oc'hen''' ?'' {{mammenn|KAB1|265}}
#* ''— Ar [[krec'hen|c'hrec'hen]] '''oc'hen''' avat a zo ker en [[w:Pontrev|Pontrev]] !'' {{mammenn|KAB3|216}}
====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]====
* [[ejened]]
* [[oc'hon]]
====Liamm war-du al lec'hienn Devri====
* [https://web.archive.org/web/20221205204113/http://www.devri.bzh/dictionnaire/e/ejen-ejon/ '''ejen / ejon''' m. '''-ed, oc'hen / oc'hon''']
{{-tro-}}
{{(}}
* {{fr}} : {{tro|fr|bœufs}}
* {{it}} : {{tro|it|buoi|g}}
* {{cy}} : {{tro|cy|ychen}}
* {{kw}} : {{tro|kw|ohan}}
* {{en}} : {{tro|en|oxen}}
{{)}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad:liester direizh]]
[[Rummad:Loened e brezhoneg]]
[[Rummad:ejen]]
4echr5bpihevxl9s7akliuyfl3ai4og
pan
0
13989
378442
370923
2026-03-28T12:17:37Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378442
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:[[stumm|Stumm]] kozh ar [[stagell isurzhiañ]] ''[[pa]]'' (a gaver [[e-barzh]] ''[[aban]]'' ivez , [[pe]] ''[[aba]]'').
{{-stl-isur-|br}}
'''pan''' {{dist|pãn|br}}
#{{term|Kozh|br}} pe {{term|rannyezhel|br}} [[implijet|Implijet]] [[e-lec'h]] ''pa'' [[dirak]] ur [[verb]] (?) [[hag]] a [[krog|grog]] [[gant]] ur [[vogalenn]]:
#* ''C'hoariomp ar bouloù pan omp amañ hon-zri''. {{mammenn|Louis Eunius, gwerzenn 40}}
#* ''« [...]. Intent mat a [[grefont|refont]] [[ivez|ive]], [[pan]] eo ma mestr a [[gra|ra]] ma eured, ne [[bije|vije]] ket [[onest]] [[din|d'in]] mont da [[koustamantiñ|goustamanti]] [[anezhañ|anean]] .»'' {{mammenn|[[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''Pipi Gonto Marvailhou nevez'', [[w:Sant-Brieg|Saint-Brieuc]], [[w:1908|1908]]|4}}
#* '''''Pan''' eo bet eur maread o sellet [[war-grec'h|war grec'h]] [...] !'' {{mammenn|[[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''Pipi Gonto Marvailhou nevez'', [[w:Sant-Brieg|Saint-Brieuc]], [[w:1908|1908]]|5}}
#* ''— Ma [[feiz|fe]], [[bremañ|breman]], [[emezañ|emean]], '''pan''' eo boulc'het ar [[pezh|pez]] ugent lur, [...].'' {{mammenn|[[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''Pipi Gonto Marvailhou nevez'', [[w:Sant-Brieg|Saint-Brieuc]], [[w:1908|1908]]|10}}
#* ''[...] ; mes '''pan''' eas [[war-raok|war-rôk]], [[kentañ|kenta]] tra a [[paras|baras]] e [[daoulagad|zaoulagad]] [[warnezhañ|warnean]] e [[boe|voe]] Marijob, o [[dastum|tastum]] [[boued|boed]] d'he loened en eur parkad [[kaol|kôl]].'' {{mammenn|[[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''Pipi Gonto Marvailhou nevez'', [[w:Sant-Brieg|Saint-Brieuc]], [[w:1908|1908]]|11}}
#* ''— [...]. Petra, [[emezañ|emean]], '''pan''' [[on|oun]] deut [[keid-all|keit-all]], n'[[gallan|hallan]] ken [[souzañ|souzan]] ! [...].'' {{mammenn|PIPI|93}}
#* '''''Pan''' oan plac'hig [[bihan|vihan]] e lonken forzh avaloù eus ar [[gouenn|ouenn]]-se, dirak ar [[paotredigoù|baotredigoù]].'' {{mammenn|[[w:Herve Bihan|Herve Bihan]], ''Traoù kouer'', Embannadurioù al Liamm, 2010|23}}
{{-HS-}}
* [[pand]]
{{-tro-}}
* {{cy}} : {{tro|cy|pan}}
* {{fr}} : {{tro|fr|quand}}
* {{en}} : {{tro|en|when}}
* {{es}} : {{tro|es|cuando}}
{{=fr=}}
{{-ak-|oc}}
'''pan''' {{dist|pã|fr}}
# Tamm
#*''Un pan de mur''
{{=cy=}}
{{-etim-}}
: Da dostaat ouzh pan ha [[pa]] e brezhoneg.
{{-stl-isur-|cy}}
'''pan''' {{dist|pan|cy}}
# [[pa]]
#*'''''Pan''' af fi''. Pan in-me.
#*'''''Pan''' ddaeth dy chwaer roeddwn yn cysgu.'' Pa zeuas da c'hoar e oan kousket.
{{=oc=}}
{{-etim-}}
: Eus ar ger latin [[panis]], bara.
{{-ak-|oc}}
'''pan''' {{dist|pa|oc}}
# [[#Brezhoneg|Bara]].
#:
{{=en=}}
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|en}}
{{-ak-|oc}}
'''pan''' {{dist|pæn|en}}
# [[kastelodenn|Kastelodenn]].
#* '''''Leap''' out of the frying [[pan]] into the [[fire]].''
{{-dvr-}}
*[[frying-pan]]
*[[saucepan]]
{{=es=}}
{{-etim-}}
: Eus ar ger latin [[panis]], bara.
{{-ak-|es}}
'''pan'''
# Bara.
#* ''El pan de cada dia''.
===Krennlavaroù===
* A buen [[hambre]] no hay '''pan''' [[duro]].
* ''A [[falta]] de '''pan''', [[buenas]] son [[tortas]]''. Pa vez diouer a vara e vez kavet mat ar c’houignoù.
* ''A pan de quinze dias, Hambre de tres semanas.''
* ''A pan duro, diente agudo''. Ouzh bara kalet, dent lemm.
* ''Más [[vale]] '''pan''' con [[amor]] que [[gallina]] con [[dolor]].''
[[Rummad:pan]]
j838x7qjq7ln89cyn0pwl7y34h2cs90
lavarout ober un dra bennak
0
14196
378426
378418
2026-03-28T12:07:38Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378426
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-|br}}
:Diwar [[lavarout]] hag [[ober]].
{{-trl-|br}}
'''lavarout ober udb''' :
#[[prometiñ]] ober udb
#*''met dre druez ouzhit hen leuskin ganit e-pad ur bloaz c'hoazh ''mar '''lârez hen degas''' din'' a-benn un deiz hag ur bloaz'', {{mammenn|KAB1|66}}
#*''... Aorel a laras dezhañ penaos e oa ret dezha mont a-raok bete kastell priñsez he blev aour, pa en devoa '''lâret mont''''' ; ... {{mammenn|KAB1|51}}
#*''Met he amourouz, ''goude bezañ '''laret he eurediñ''''', a zo aet en Gall hag en deus lezet ganti un aelig Doue darev da c'henel'', {{mammenn|KAB1|260}}
#[[aliañ]] pe [[gourdrouz]] ober un dra:
#* ''Petra, emezañ, c'hwi, ma den mat, hoc'h eus '''laret gallout trec'hiñ''' ma armeoù gant ho pevar mevel ha lemel diganin ma c'hurunenn, ha tennañ un dant eus ma fenn?''{{mammenn|KAB3|116}}
#*' Ya sur, '''laret em eus hen ober''', ha bepred hen laran.'' {{mammenn|KAB3|116}}
#*'' E-kerzh Gouel Mikael e vez '''lavaret hejañ''' an avaloù.'' {{mammenn|KAB3|116}}
#*'' '''Lavarouta rae lazañ''' ac'hanoun.''' {{mammenn|KBSA|50}}
#gourc'hemenn ober un dra/
#*''ma '''laras''' dezhi an [[diod]] kozh ober dezhañ evel ma karje.'' {{mammenn|KAB1|59}}
#*'''''Laret''' hoc'h eus ober holl kement a vije '''laret''' deoc'h hag a [[c'hoantaje]] ar vugale ... '' {{mammenn|KAB1|263}}
#*''An aotrou, a '''lare''' dezhe, en deus laret din ober. {{mammenn|KAB1|270}}
#* ''— [...] ; pa vo krog mat an tan, e taolfet ar [[gwalenn|walenn]] [[en e greiz]], hag a lârfet d'ar sonerien mont d'he c'hlask e-barzh.'' {{mammenn|KAB4|98}}
#* ''Kaloneg a '''lavaras''' derc'hel anezho el lez gant o mamm ha mirout n' o divije diouer ebet ken na [[bije|vije]] distro.'' {{mammenn|LAWI|15}}
#* '''''Laret''' d'ho ten dont d'am c'havout disul gentañ, ha degas gantañ an evnig.'' {{mammenn|KAB3|137}}
#lavarout bezañ gouest d'ober tra pe dra:
#*''N'am eus ket '''laret''' ober kement-se'', {{mammenn|KAB1|48}}
#lavarout bezañ graet un dra.
{{-kar-}}
* [[lavarout bezañ]]
* [[goulenn ober un dra bennak]]
[[Rummad:lavarout]]
nv2ei978700pbb18fp0glxffgj2f26t
378427
378426
2026-03-28T12:07:54Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378427
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-|br}}
:Diwar [[lavarout]] hag [[ober]].
{{-trl-|br}}
'''lavarout ober udb''' :
#[[prometiñ]] ober udb
#*''met dre druez ouzhit hen leuskin ganit e-pad ur bloaz c'hoazh ''mar '''lârez hen degas''' din'' a-benn un deiz hag ur bloaz'', {{mammenn|KAB1|66}}
#*''... Aorel a laras dezhañ penaos e oa ret dezha mont a-raok bete kastell priñsez he blev aour, pa en devoa '''lâret mont''''' ; ... {{mammenn|KAB1|51}}
#*''Met he amourouz, ''goude bezañ '''laret he eurediñ''''', a zo aet en Gall hag en deus lezet ganti un aelig Doue darev da c'henel'', {{mammenn|KAB1|260}}
#[[aliañ]] pe [[gourdrouz]] ober un dra:
#* ''Petra, emezañ, c'hwi, ma den mat, hoc'h eus '''laret gallout trec'hiñ''' ma armeoù gant ho pevar mevel ha lemel diganin ma c'hurunenn, ha tennañ un dant eus ma fenn?''{{mammenn|KAB3|116}}
#*' Ya sur, '''laret em eus hen ober''', ha bepred hen laran.'' {{mammenn|KAB3|116}}
#*'' E-kerzh Gouel Mikael e vez '''lavaret hejañ''' an avaloù.'' {{mammenn|KAB3|116}}
#*'' '''Lavarouta rae lazañ''' ac'hanoun.''' {{mammenn|KBSA|50}}
#gourc'hemenn ober un dra/
#*''ma '''laras''' dezhi an [[diod]] kozh ober dezhañ evel ma karje.'' {{mammenn|KAB1|59}}
#*'''''Laret''' hoc'h eus ober holl kement a vije '''laret''' deoc'h hag a [[c'hoantaje]] ar vugale ... '' {{mammenn|KAB1|263}}
#*''An aotrou, a '''lare''' dezhe, en deus laret din ober.'' {{mammenn|KAB1|270}}
#* ''— [...] ; pa vo krog mat an tan, e taolfet ar [[gwalenn|walenn]] [[en e greiz]], hag a lârfet d'ar sonerien mont d'he c'hlask e-barzh.'' {{mammenn|KAB4|98}}
#* ''Kaloneg a '''lavaras''' derc'hel anezho el lez gant o mamm ha mirout n' o divije diouer ebet ken na [[bije|vije]] distro.'' {{mammenn|LAWI|15}}
#* '''''Laret''' d'ho ten dont d'am c'havout disul gentañ, ha degas gantañ an evnig.'' {{mammenn|KAB3|137}}
#lavarout bezañ gouest d'ober tra pe dra:
#*''N'am eus ket '''laret''' ober kement-se'', {{mammenn|KAB1|48}}
#lavarout bezañ graet un dra.
{{-kar-}}
* [[lavarout bezañ]]
* [[goulenn ober un dra bennak]]
[[Rummad:lavarout]]
9pd2z6coavdaaadt3lucugtgrbz6zyc
378428
378427
2026-03-28T12:08:09Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378428
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-|br}}
:Diwar [[lavarout]] hag [[ober]].
{{-trl-|br}}
'''lavarout ober udb''' :
#[[prometiñ]] ober udb
#*''met dre druez ouzhit hen leuskin ganit e-pad ur bloaz c'hoazh ''mar '''lârez hen degas''' din'' a-benn un deiz hag ur bloaz'', {{mammenn|KAB1|66}}
#*''... Aorel a laras dezhañ penaos e oa ret dezha mont a-raok bete kastell priñsez he blev aour, pa en devoa '''lâret mont''''' ; ... {{mammenn|KAB1|51}}
#*''Met he amourouz, ''goude bezañ '''laret he eurediñ''''', a zo aet en Gall hag en deus lezet ganti un aelig Doue darev da c'henel'', {{mammenn|KAB1|260}}
#[[aliañ]] pe [[gourdrouz]] ober un dra:
#* ''Petra, emezañ, c'hwi, ma den mat, hoc'h eus '''laret gallout trec'hiñ''' ma armeoù gant ho pevar mevel ha lemel diganin ma c'hurunenn, ha tennañ un dant eus ma fenn?''{{mammenn|KAB3|116}}
#* ''Ya sur, '''laret em eus hen ober''', ha bepred hen laran.'' {{mammenn|KAB3|116}}
#*'' E-kerzh Gouel Mikael e vez '''lavaret hejañ''' an avaloù.'' {{mammenn|KAB3|116}}
#*'' '''Lavarouta rae lazañ''' ac'hanoun.''' {{mammenn|KBSA|50}}
#gourc'hemenn ober un dra/
#*''ma '''laras''' dezhi an [[diod]] kozh ober dezhañ evel ma karje.'' {{mammenn|KAB1|59}}
#*'''''Laret''' hoc'h eus ober holl kement a vije '''laret''' deoc'h hag a [[c'hoantaje]] ar vugale ... '' {{mammenn|KAB1|263}}
#*''An aotrou, a '''lare''' dezhe, en deus laret din ober.'' {{mammenn|KAB1|270}}
#* ''— [...] ; pa vo krog mat an tan, e taolfet ar [[gwalenn|walenn]] [[en e greiz]], hag a lârfet d'ar sonerien mont d'he c'hlask e-barzh.'' {{mammenn|KAB4|98}}
#* ''Kaloneg a '''lavaras''' derc'hel anezho el lez gant o mamm ha mirout n' o divije diouer ebet ken na [[bije|vije]] distro.'' {{mammenn|LAWI|15}}
#* '''''Laret''' d'ho ten dont d'am c'havout disul gentañ, ha degas gantañ an evnig.'' {{mammenn|KAB3|137}}
#lavarout bezañ gouest d'ober tra pe dra:
#*''N'am eus ket '''laret''' ober kement-se'', {{mammenn|KAB1|48}}
#lavarout bezañ graet un dra.
{{-kar-}}
* [[lavarout bezañ]]
* [[goulenn ober un dra bennak]]
[[Rummad:lavarout]]
ry9vg2q24j9t5q13ibyesjwky478vjq
378429
378428
2026-03-28T12:08:35Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378429
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-|br}}
:Diwar [[lavarout]] hag [[ober]].
{{-trl-|br}}
'''lavarout ober udb''' :
#[[prometiñ]] ober udb
#*''met dre druez ouzhit hen leuskin ganit e-pad ur bloaz c'hoazh ''mar '''lârez hen degas''' din'' a-benn un deiz hag ur bloaz'', {{mammenn|KAB1|66}}
#*''... Aorel a laras dezhañ penaos e oa ret dezha mont a-raok bete kastell priñsez he blev aour, pa en devoa '''lâret mont''''' ; ... {{mammenn|KAB1|51}}
#*''Met he amourouz, ''goude bezañ '''laret he eurediñ''''', a zo aet en Gall hag en deus lezet ganti un aelig Doue darev da c'henel'', {{mammenn|KAB1|260}}
#[[aliañ]] pe [[gourdrouz]] ober un dra:
#* ''Petra, emezañ, c'hwi, ma den mat, hoc'h eus '''laret gallout trec'hiñ''' ma armeoù gant ho pevar mevel ha lemel diganin ma c'hurunenn, ha tennañ un dant eus ma fenn?''{{mammenn|KAB3|116}}
#* ''Ya sur, '''laret em eus hen ober''', ha bepred hen laran.'' {{mammenn|KAB3|116}}
#*'' E-kerzh Gouel Mikael e vez '''lavaret hejañ''' an avaloù.'' {{mammenn|KAB3|116}}
#*'''''Lavarouta rae lazañ''' ac'hanoun.'' {{mammenn|KBSA|50}}
#gourc'hemenn ober un dra/
#*''ma '''laras''' dezhi an [[diod]] kozh ober dezhañ evel ma karje.'' {{mammenn|KAB1|59}}
#*'''''Laret''' hoc'h eus ober holl kement a vije '''laret''' deoc'h hag a [[c'hoantaje]] ar vugale ... '' {{mammenn|KAB1|263}}
#*''An aotrou, a '''lare''' dezhe, en deus laret din ober.'' {{mammenn|KAB1|270}}
#* ''— [...] ; pa vo krog mat an tan, e taolfet ar [[gwalenn|walenn]] [[en e greiz]], hag a lârfet d'ar sonerien mont d'he c'hlask e-barzh.'' {{mammenn|KAB4|98}}
#* ''Kaloneg a '''lavaras''' derc'hel anezho el lez gant o mamm ha mirout n' o divije diouer ebet ken na [[bije|vije]] distro.'' {{mammenn|LAWI|15}}
#* '''''Laret''' d'ho ten dont d'am c'havout disul gentañ, ha degas gantañ an evnig.'' {{mammenn|KAB3|137}}
#lavarout bezañ gouest d'ober tra pe dra:
#*''N'am eus ket '''laret''' ober kement-se'', {{mammenn|KAB1|48}}
#lavarout bezañ graet un dra.
{{-kar-}}
* [[lavarout bezañ]]
* [[goulenn ober un dra bennak]]
[[Rummad:lavarout]]
gc8cgcjy7t2w6ra77kx74eiq7jh3jmj
hag all
0
14217
378461
337891
2026-03-28T12:44:35Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378461
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Troienn savet gant « [[hag]] » hag « [[all]] ».
{{-tr-|br}}
'''hag all''' {{dist|a.ˈɡalː|br}}
#Troienn hag a dalvez "[[ivez]], [[ouzhpenn]] ": <!-- Renket herve urzh al lizherenneg -->
#* ''... gwez sitrons, gwez mouar, gwez palmez, hag all...'' {{mammenn|MBJJ|97}}
#* ''... va zi, ''benviji '''hag all''' '', a zo bet boued d’an [[tangwall]].'' {{mammenn|KBSA|111}}
#* ''Dilhadoù, ''botoioù'', '''hag all'''.'' {{mammenn|TBP2|15}}
#* ''[...], hag oa brao teuler an oll ebarz, ''bugale'' '''hag all'''. {{mammenn|EK2|84}}
#* ''... gwreg, ''bugale'' '''hag all''', ... '' ESTB 202
#* ''Hennezh, ar Yann-se, a rank mont kuit ac'han, ''[[c'hwitell]]'' '''hag all''' !'' {{mammenn|KBSA|186}}
#* ''... prestik e vo gwelet [Satanaz] em istor, kroc'hen, eskern, hag '''all'''...'' {{mammenn|TSTN|48}}
#* '' Ne badas ket pell [[tantad]] ar roue; [[en un taol-kont]] e voe mouget, devet ha [[pulluc'het]], kig, '''kroc'hen, eskern hag all''' ...'' {{mammenn|LAWI|67}}
#* ''Goude ma'z oa bet [[skuizhus-meurbet]] e zevezh-sul er gêr, e nije Jeffig, koulz lavarout, ''[[marc'h-houarn]]'' '''hag all''' war-du e labour.'' {{mammenn|LAEK|68}}
#* ''[...] ; anez-se, skubet e vije bet an holl vagad, ''sant Jozeb'' '''hag all''', a-ziwar an hent betek an '''douflez'''.'' {{mammenn|VZAB|53}}
#* ''Marteze, e ve neuze, ne daffe ket ar vag da goll, '''tud '''hag all''' ''.'' SAAQ 90
#En droienn ''gwrizioù hag all'' :
#* ''Houmañ eo ar wezenn genta tennet ganin '''gwriziou hag all'''.'' {{mammenn|KBSA|148}}
#En droienn ''pesked hag all'' :
#* ''... hag an dour a red, ''[[pesked]]'' '''hag all''' !'' {{mammenn|KBSA|150}}
#* ''Yann neuze a [[gra|ra]] tennañ gant e [[kanolioù|ganolioù]], [[ken na]] [[kren|gren]] an douar hag ar mor, pesked '''hag all'''.'' {{mammenn|LAWI|60}}
#En droienn ''plusk hag all'' :
#* ''Patatez, plusk '''hag all''''' : patatez ha n'int ket peliet.
#* ''Telennganoù, '''plusk hag all'''.'' {{mammenn|[[w:Yann Gerven|Yann Gerven]], ''Telennganoù plusk hag all'' e-barzh ''Al Liamm'', niv. 244, Mae-Eost 1987|251}}
#* ''Ar Republik, plusk ha gall''. {{mammenn|Titl ur pennad e-barzh [[w:Bremañ|Bremañ]] o c'hoari war ar gerioù [[all]] ha [[gall]]}}
#en droienn ''ken ... hag all'' :
#* ''Arabat sellout ken pizh '''hag all''' ouzh an [[dispignoù]].'' {{mammenn|KLAM|32}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|et autre}}, {{tro|fr|et tout}}
[[Rummad:fent]]
1pw8uko95r7dvi4md834dfk6x9g9k0o
378478
378461
2026-03-28T13:54:24Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378478
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Troienn savet gant « [[hag]] » hag « [[all]] ».
{{-tr-|br}}
'''hag all''' {{dist|a.ˈɡalː|br}}
#Troienn hag a dalvez "[[ivez]], [[ouzhpenn]] ": <!-- Renket herve urzh al lizherenneg -->
#* ''... gwez sitrons, gwez mouar, gwez palmez, hag all...'' {{mammenn|MBJJ|97}}
#* ''... va zi, ''benviji '''hag all''' '', a zo bet boued d’an [[tangwall]].'' {{mammenn|KBSA|111}}
#* ''Dilhadoù, ''botoioù'', '''hag all'''.'' {{mammenn|TBP2|15}}
#* ''[...], hag oa brao teuler an oll ebarz, ''bugale'' '''hag all'''.'' {{mammenn|EK2|84}}
#* ''... gwreg, ''bugale'' '''hag all''', ... '' ESTB 202
#* ''Hennezh, ar Yann-se, a rank mont kuit ac'han, ''[[c'hwitell]]'' '''hag all''' !'' {{mammenn|KBSA|186}}
#* ''... prestik e vo gwelet [Satanaz] em istor, kroc'hen, eskern, hag '''all'''...'' {{mammenn|TSTN|48}}
#* '' Ne badas ket pell [[tantad]] ar roue; [[en un taol-kont]] e voe mouget, devet ha [[pulluc'het]], kig, '''kroc'hen, eskern hag all''' ...'' {{mammenn|LAWI|67}}
#* ''Goude ma'z oa bet [[skuizhus-meurbet]] e zevezh-sul er gêr, e nije Jeffig, koulz lavarout, ''[[marc'h-houarn]]'' '''hag all''' war-du e labour.'' {{mammenn|LAEK|68}}
#* ''[...] ; anez-se, skubet e vije bet an holl vagad, ''sant Jozeb'' '''hag all''', a-ziwar an hent betek an '''douflez'''.'' {{mammenn|VZAB|53}}
#* ''Marteze, e ve neuze, ne daffe ket ar vag da goll, '''tud '''hag all''' ''.'' SAAQ 90
#En droienn ''gwrizioù hag all'' :
#* ''Houmañ eo ar wezenn genta tennet ganin '''gwriziou hag all'''.'' {{mammenn|KBSA|148}}
#En droienn ''pesked hag all'' :
#* ''... hag an dour a red, ''[[pesked]]'' '''hag all''' !'' {{mammenn|KBSA|150}}
#* ''Yann neuze a [[gra|ra]] tennañ gant e [[kanolioù|ganolioù]], [[ken na]] [[kren|gren]] an douar hag ar mor, pesked '''hag all'''.'' {{mammenn|LAWI|60}}
#En droienn ''plusk hag all'' :
#* ''Patatez, plusk '''hag all''''' : patatez ha n'int ket peliet.
#* ''Telennganoù, '''plusk hag all'''.'' {{mammenn|[[w:Yann Gerven|Yann Gerven]], ''Telennganoù plusk hag all'' e-barzh ''Al Liamm'', niv. 244, Mae-Eost 1987|251}}
#* ''Ar Republik, plusk ha gall''. {{mammenn|Titl ur pennad e-barzh [[w:Bremañ|Bremañ]] o c'hoari war ar gerioù [[all]] ha [[gall]]}}
#en droienn ''ken ... hag all'' :
#* ''Arabat sellout ken pizh '''hag all''' ouzh an [[dispignoù]].'' {{mammenn|KLAM|32}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|et autre}}, {{tro|fr|et tout}}
[[Rummad:fent]]
15i5c4zo871xpwoar2v86wr1us9jdqv
mont da stoupa
0
14369
378495
372763
2026-03-29T08:44:13Z
ArzhPleuzal
5051
378495
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar ''[[mont da]]'' hag ar verb ''[[stoupa]]''.
{{-tr-verb-|br}}
'''mont da stoupa''' {{dist||br}}
#[[mont|Mont]] [[diwar-dro]]
#* '''''[[kerzh|Kerz]] da stoupa''' !'' {{ mammenn|TBP2|494}}
#[[soñjal|Soñjal]] [[en]] [[un dra bennak]], [[disheñvel]] [[diouzh]] [[ar pezh]] [[emeur]] [[o|oc'h]] [[ober]], [[o]] [[selaou]]
#* ''Aet e oa ma spered da stoupa.'' {{mammenn|TBP?|?}}
#Mont da [[netra]]
#* '''''[[aet|Eet]] eo''' ma memor '''da stoupa'''.'' {{mammenn|TBP2|494}}
{{-kar-}}
* [[kas unan bennak da stoupa|kas da stoupa]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|aller au diable}}, {{tro|fr|aller se faire voir}}, {{tro|fr|battre la campagne}}, {{tro|fr|batifoler}}, {{tro|fr|disparaître}},
[[rummad:mont da]]
[[rummad:stoupa]]
9vimzp73ml5si0ifr9pjgjw2v70tjx4
tost da drawalc'h
0
14401
378463
298728
2026-03-28T12:46:31Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378463
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar [[tost]] ha [[trawalc’h]].
{{-tr-adv-|br}}
'''tost da drawalc'h'''
#* ''Me a [[soñj|zoñj]] [[em bo|em-bo]] '''tost da drawalh'''.'' {{mammenn|TBP2|527}}
[[rummad: trawalc'h]]
[[Rummad:tost]]
sl655t1vl9th5p5gx53w8jrll47xkx9
karv
0
14757
378421
325824
2026-03-28T12:00:55Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378421
wikitext
text/x-wiki
{{gwelet|Karv}}
{{=br=}}
[[Skeudenn:Rothirsch.jpg|thumb|Ur '''c'harv''']]
{{-etim-}}
: (''1499'') Meneget er C'hatolikon (''caru''){{dav|1}}.
:Da geñveriañ gant ar gerioù ''carw'' e kembraeg, ''karow'' e kerneveureg, ''caruos'' e galianeg ; deuet eus ur ger keltiek ''*karwos'', ger-ha-ger « ar c'horneg », deveret eus ar wrizienn indezeuropek *''ḱer-'' « korn », a gaver er gerioù ''cervus'' « karv » e latin, ''[[karvė|kárvė]]'' « [[buoc'h]] » e lituaneg ha ''[[hert]]'' « karv » e nederlandeg.{{dav|2}} Kar d'ar gerioù ''[[korn]]'' ha ''[[karn]]''.{{dav|3}}
:Anavezet en anvioù-lec'h (''Gwaremm ar C'harv'') hag evel anv-tiegezh : ''Le Carff, Caro, Caroff.''
{{-ak-|br}}
{{br-taol-GhaB
| gu=karv
| gl=kirvi
| bu=karvez
| bl=karvezed
| dgu=ˈkɑː.ro
| dgu2=ˈkarw
| dgl=ˈkir.vi
| dbu=ˈkar.ves
| dbl=kar.ˈveː.zet
}}
'''karv''' {{dist|ˈkɑː.ro|br}} pe {{dist|ˈkarw|br}} {{g}} ({{l}} [[kirvi]], [[karved]], [[kerved]])
#{{loen|br}} : [[bronneg|Bronneg]] [[daskirier]] gouez (''Cervus elaphus''), [[brank|brankoù]] e penn ar [[par|pared]]. Bevañ a ra a-strolladoù er c'hoadoù.
#* ''Ret eo gouzout e oa Garhir [[ker kreñv]] hag eur marc'h, ha [[ker skañv]] hag eur '''c'haro'''.'' {{mammenn|KBSA|206}}
#* ''Evit eur chaseer ne voa fall ann dervez Kaout eur cʼharo hag eur garvez.'' {{mammenn|MGK|97}}
====Doareoù-skrivañ all====
:En doare-skrivañ etrerannyezhel e vez skrivet ''karw.''
{{-dvr-}}
*[[karveg]]
*[[karvez]]
*[[karvig]]
{{-kevr-}}
{{(}}
*[[karv-brug]]
*[[karv-dour]]
*[[karv-erc'h]]
*[[karvgen]]
{{-}}
*[[karv-lann]]
*[[karv-meur]]
*[[karv-raden]]
*[[menn-karv]]
{{)}}
{{-kar-}}
* [[heizez]]
{{-tro-}}
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Rothirsch|g}}
*{{eo}} : {{tro|eo|cervo}}
*{{eu}} : {{tro|eu|orein arrunt}}
*{{fr}} : {{tro|fr|cerf commun|g}}, {{tro|fr|cerf rouge|g}}
*{{el}} : {{tro|el|κόκκινο ελάφι|R=kókkino eláfi|n}}
*{{it}} : {{tro|it|cervo nobile|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|fia rua|g}}
*{{ca}} : {{tro|ca|cérvol|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|carw coch|g}}
{{-}}
*{{kw}} : {{tro|kw|karow rudh|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|edelhert|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|cèrvi}}
*{{pl}} : {{tro|pl|jeleń szlachetny|g}}
*{{sa}} : {{tro|sa|हरिण}} ([[hariṇa]])
*{{en}} : {{tro|en|red deer}}
*{{gd}} : {{tro|gd|fiadh|g}}
*{{es}} : {{tro|es|ciervo rojo|g}}
*{{tr}} : {{tro|tr|kızıl geyik}}
{{)}}
{{-gwelet-}}
{{WP}}
{{-dave-}}
* {{DAV|1}} : {{D/CATH}}
* {{DAV|2}} : Ranko Matasović, ''Etymological Dictionary of Proto-Celtic'', Leyden, Brill, 2009, p. 192.
* {{DAV|3}} : {{D/LEBM}}, p. 55.
[[Rummad:Loened e brezhoneg]]
[[Rummad:karv]]
1g7a6z59zzlq7zuwz1oqzuv0lyoqs61
tu pe du
0
14929
378487
309290
2026-03-28T14:01:42Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378487
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Troienn savet gant « [[tu]] » ha « [[pe du]] ».
{{-tr-adv-|br}}
'''tu pe du''' {{dist|ˌty.pe.ˈdyː|br}}
# En ul [[lec'h]] bennak, d'ul lec'h bennak.
#* '''''Tu pe du''' ez aio.'' {{mammenn|TBP2|552}}
#e tu pe du
#* ''Boas hag ampart int koulskoude da gaout goudor ha boued '''e tu pe du'''.'' {{mammenn|ANTR|111}}
#* ''Me [[kav|gav]] d'in beza gwelet c'hoaz tres an daou-ze '''e tu pe du'''.'' {{mammenn|KLAM|72}}
#kavout, klask udb en tu pe du : en ul lec’h bennak
#* '''''En tu pe du''', me [[kred|'gred]], e kavin frankiz da astenn ur [[kuchenn|guchenn]] [[kolo|golo]] da [[kousket|gosuket]], [...].'' {{mammenn|EK1|43}}
#* '' ... klask kuzh hag un tamm bara en tu pe du...'' {{mammenn|EK1|39}}
#* ''Erru oa an [[abardaevezh|abardavez]] ha mall oa [[deomp|d'eomp]] klask hol lojeiz '''[[en|enn]] tu pe du'''.'' {{mammenn|EK2|5}}
#ober traoù a bep seurt tu pe du
#* ''Truez ! o ! nann ! pell ac'hano : pa [[gweled|weled]] unan bennak o fiñval en '''tu pe du''' e tenned warnezhañ, [...].'' {{mammenn|EK1|37}}
#* ''Evelato, an [[tud|dud]] [[mat|vat]] a yoa glac'haret, rak gouzout a [[graent|raent]] ne dae ar re-se er-maez a [[kêr|gêr]] nemet evit ober droug en '''tu pe du''' ; [...].'' {{mammenn|EK1|121}}
# A verk an amzer : pe [[a-raok]] pe [[goude]]
#* ''[[hennezh|Hennez]] a oa marvet '''tu-pe-du''' da [[Gouel an Hollsent|ouel an Ollzent]].'' {{mammenn|TBP2|552}}
{{-dvr-}}
* [[Landupedu]] : anv-lec'h a [[faltazi]], evel [[Kerneblec'h]]
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}} : {{tro|de|irgendwo}}
* {{eo}} : {{tro|eo|ie}}
* {{fr}} : {{tro|fr|quelque part}}
* {{ja}} : {{tro|ja|どこか|R=dokoka}}
{{-}}
* {{nl}} : {{tro|nl|ergens}}
* {{ro}} : {{tro|ro|undeva}}
* {{en}} : {{tro|en|somewhere}}
* {{cs}} : {{tro|cs|někde}}
{{)}}
{{-tr-ag-|br}}
'''tu pe du''' {{dist|ˌty.pe.ˈdyː|br}}
# a vez gwelet en un tu pe en egile:
#*'''ul louzoù tu pe du''': ul louzoù [[spurjus]] ha [[c'hwedus]] war un dro
#* ''Ul louzoù '''tu-pe-du''' a vo roet dezhañ.'' {{mammenn|TBP2|552}}
[[Rummad:tu]]
[[Rummad:pe (stagell)]]
9otuv4zm2teexeukfmm440edl0mvh2o
prim
0
15218
378425
346997
2026-03-28T12:07:05Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378425
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|br}}
{{-ag-|br}}
{{br-ag|}}
'''prim''' {{dist|ˈprimː}}
# A vez lavaret eus unan ne chom ket da [[termal|dermal]] pe da [[gortoz|c'hortoz]] a-raok ober un dra bennak.
# [[abred|Abred]].
#: ''Avaloù-douar '''prim'''.''
# buan, taer:
#* ''Ya ! aotrou Job, '''prim''' on hiziv, ha skuizh on aet o selaou sotonioù an dud vezv.'' {{mammenn|TSTN|20}}
#Bezañ prim d'ober un dra bennak : ober an dra-se hep termal.
#:''Ne voe ket '''prim''' a-walc’h da lammat''. {{mammenn|KAB1|127}}
#* ''O ! ya, '''prim''' [[omp|om]] da [[skeiñ|skei]].'' {{mammenn|TBP2|431}}
#* ''Kizidik e oa ha '''prim''' da [[fuloriñ]] ; neuze e [[mouezhig|vouezhig]] dous a [[koeñve|goeñve]] ha ne [[beze|veze]] ket pell o '''kas an nen da [[treiñ|dreiñ]] bili d'an aod'''.'' {{mammenn|MINNA|147}}
{{-ES-}}
* [[seizhdaleet]]
{{-kevr-}}
Implijet evel rakger :
{{(}}
* [[primaozadenn]]
* [[primaozañ]]
* [[primaozerezh]]
{{-}}
* [[primawen]]
* [[primdres]]
* [[primgaoter]]
* [[primvarn]]
{{)}}
* [[prim-ha-prim]]
{{-dvr-}}
* [[primder]]
{{-trl-}}
* [[war ar prim]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|rapide}}, {{tro|fr|vif}}
{{-adv-|br}}
'''prim''' {{dist|ˈprimː}}
# En ur doare [[#Anv-gwan|prim]], [[hep]] [[termal]], hep [[gortoz]].
#:''En hent bremañ, paotred! ha '''prim''', ha goustadik!'' {{mammenn|KAB1|13}}
#''mont, dont, redek '''prim''' '' : [[buan]]
#:''Eomp kuit eta, hag eomp '''prim'''.'' {{mammenn|KAB1|58}}
#:'' ... laret dezhañ dont prim d'ar gêr''. {{mammenn|KAB3|29}}
#*''Met kerkent ma c'halle kaout e du e em denne digant e vamm hag e rede prim d'an aod.'' {{mammenn|KAB1|112}}
#:''Kerzh '''prim''', emezañ, da gerc’hat div bal ... ma touarfomp '''prim''' an hini gozh ... .'' {{mammenn|KAB2|22}}
#: ''"Reune, ma mignon, ne gav' ket deoc'h ec'h eomp re '''brim''' ?"'' {{mammenn|MOAN|20}}
# ''ober un dra bennak prim'': [[buan]]
# Prim goude : [[nebeut]] goude.
#: ''Met '''prim''' goude e sant ur bismigadenn en e galon.'' {{mammenn|[[w:Brogarour|Brogarour]], ''Onenn'', 1936|68}}
{{-HS-}}
* [[prestik]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|vite}}
* {{en}} : {{tro|en|quick}}, {{tro|en|fast}}
mfmd4xahirafwonghc07n2sqz67isqb
goar
0
15813
378430
372974
2026-03-28T12:08:55Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378430
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: (''[[#br-ak|Anv-kadarn]]'') Eus ''[[gwar]]'' gant un emdroadur ster : ''kromm'' — ''uvel'' — ''kuñv'' — ''gorrek''{{dav|1}}.
: (''[[#br-furm-ak|Furm anv-kadarn]]'') : Eus ''[[koar]]'' gant ur c'hemmadur dre vlotaat.
: (''[[#br-furm-verb|Furm verb]]'') (''1530'') ''Goar'' e krennvrezhoneg{{dav|2}}, a vefe deuet eus ar ger kentvrezhonek ''*wọir'' (da geñveriañ gant ar ger kembraek ''gŵyr''){{dav|3}} aet da ''gouer'', ''goer'' e gwenedeg{{dav|4}}.
{{-ak-|br}}
'''goar''' {{dist|ˈgwɑːr|br}} (''furm vihanaat lies'' [[goarigoù]])
# [[amzer|Amzer]] [[vak]] ha [[dibres]].
#* ''Dedennet-bras eo gant al livouriezh, ha livañ a ra en e eurvezhioù '''goar''', pa ne vez ket war-dro an aferioù en e vurev kourater, e Pariz.'' {{mammenn|[[w:Herve Gouedard|Herve Gouedard]], ''[[w:Paul Sérusier|Paul Sérusier]], ul livour e Breizh'', [[w:Embannadurioù Al Liamm|Al Liamm]], miz Du 2013|65}}
# [[gorregezh|Gorregezh]].
#* ''Àr he '''goar''' d’ar gêr emañ aet.'' {{mammenn|Henri Guillerm, Loeiz Herrieu, ''Men dous'' e-barzh ''[[s:Recueil de Mélodies Bretonnes recueillies dans les campagnes|Recueil de Mélodies Bretonnes recueillies dans les campagnes]]'', a. Davis, Kemper, 1908 ?|36}}
{{-dvr-}}
* [[àr ar goar]]
* [[goaregezh]]
{{-tro-}}
{{(|Amzer vak}}
* {{de}} : {{tro|de|Muße}}
* {{fr}} : {{tro|fr|loisir}}
* {{en}} : {{tro|en|leisure}}
{{)}}
{{(|Gorregezh}}
* {{fr}} : {{tro|fr|facilité}}, {{tro|fr|lenteur}}
* {{en}} : {{tro|en|slowness}}
{{)}}
{{-furm-verb-|br}}
{{br-verb-kemm|digemm=goar|blot=oar|amreizh=oar}}
'''goar''' {{dist|ˈgwɑːr|br}}
#''[[furm|Furm]] ar verb ''gouzout'' e [[trede gour unan]] an [[amzer-vremañ]], en [[doare-disklêriañ]], hep [[kemmadur]] :
#* ''− Ne oar ket ? − '''Goar'''.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''Mar '''goar''' un [[tra|dra]] e lâro dit.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''« Gouzout a [[gra|ra]] darvoudoù n'eus nemet Tristan, c'hwi ha me hag o '''goar'''. [...]... »'' {{mammenn|TRIZ|187}}
#war-lerc'h [[hen]] -> [[hen goar]])
#war-lerc'h [[her]] (gwelout [[her goar]])
#* ''— [...]. Hini ac'hanomp n'[[her]] '''goar''', hag ar re a [[degas|zigas]] bevanz d'eomp, ne [[gouzont|c'houzont]] ket ken nebeut, her goulenn em beuz great diganto. [...].'' {{mammenn|EK2|105}}
#[[gant|Gant]] ur [[kemmadur|c'hemmadur]] g/o (gwelout [[ne oar]]) :
#* ''Ha goulskoude, piou '''oar'''?'' {{mammenn|LAPE|8}}
#[[gant|Gant]] ur [[kemmadur|c'hemmadur]] g/c'h :
#* ''[...] ; ne '''c'hoar''' den.'' {{mammenn|EK2|297}}
#* ''— Doue am zelaou hag a '''c'hoar''' ne lavaran ket a c'hevier''. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu Lodenn 2, J.B. hag A. Lefournier, Brest, 1878, p. 277.)
#* ''... ar re a '''c'hoar''' ...'', Kenteliou Persoun Ars, 3
#* '' ... mez Doue a vel larkoc’h hag a '''c’hoar''' ar pez a zo guella da ober evit hor brasa mad.'' {{mammenn|EK2|186}}
{{-gwelet-}}
* [[hen goar]]
* [[her goar]]
* [[mar goar]]
* [[ne oar]]
{{-furm-ak-|br}}
'''goar''' {{dist|ˈgwɑːr|br}}
# ''Furm kemmet an anv-kadarn ''[[koar]].
{{-gwelet-}}
* [[c'hoar]]
* [[koar]]
{{-dave-}}
* {{DAV|1}} : {{D/LEBM}}, p. 135.
* {{DAV|2}} : ''Grand Mystère de Jesus'', embannet e 1865 gant Kervarker diwar an embannadur kentañ e 1530, 196b.
* {{DAV|3}} : Kenneth Jackson, ''A Historical Phonology of Breton'', The Dublin Institute For Advanced Studies, 1967, p. 436
* {{DAV|4}} : Kartenn niverenn 238 an ALBB : [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-238.jpg kartenn 238]
[[Rummad:gouzout]]
[[Rummad:goar]]
m4hp4qne8zvqcla38zayck1ty9b11vf
-fot
0
16069
378447
350251
2026-03-28T12:22:50Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378447
wikitext
text/x-wiki
{{gwelet|-fet|-ot}}
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar un dibenn [[-ot]] (pe [[-et]], a zo [[-het]] e brezhoneg Gwened), distaget "het", troet da " '''-fot'''" (a-wechoù [[-fet]]).
{{-dg-|br|fot}}
#Dibenn-verb; dibenn personel ar verboù reizh en [[eil gour lies]] an [[amzer-da-zont]].
#:* ''Diouzh o frouezh ec'h anav'''fot''' anezho'', Ar Pevar Aviel, p 21 ???
#:* ''Hastit ober pinijenn, hag e pign'''fot''' d'an [[neñv]] war-eeun, ar pezh a c'hoantaan deoc'h, en anv an Tad, ar Mab hag ar Spered Glan.'' {{mammenn|KAB 4|..}}
#:*'' Aze e chom'''fot''' da hunvreal?'' {{mammenn|EK1|154}}
#* ''— [...], hag a [[graio|raio]] guella ma c'hell'''fot''' en eur fiziout e Doue.'' {{mammenn|EK2|271}}
#* ''— [...] ; mar gounezit, it araok ha flastrit muia ma c'hel'''fot''' hoc'h enebour.'' {{mammenn|EK2|104}}
#:* ... '' pa wel'''fot''' un den mezv ...'' {{mammenn|EK1|151}}
#:* ''Evel-se pa wel'''fot''' an holl draoù-se, gouvezit emañ tost, e-tal an nor.'' {{mammenn|[[w:Maodez Glanndour|Maodez Glanndour]] (troidigezh dindan renerezh), ''Ar Bibl santel - An testamant nevez - Ar Pevar Aviel'', eil emb., Al Liamm, 1982|64}}
#* ''— Freuzit ha furchit kement ha ma ker'''fot''', goude-ze e vel'''fot''' ne lavaran nemed ar [[gwirionez|virionez]], rak ne ga'''fot''' enn ti-ma netra euz ar pez a [[glaskit]].'' {{mammenn|EK2|277}}
#:*''El levr-se e kav'''fot''' meur a dra...'' {{mammenn|EK1|154}}
#:* ''Selaouit, paotred a Vreizh, hag e '''klevfot''' gwell a se ...'' {{mammenn|EK1|130}}
#:* ''Selaouit ac'hanon, a lavaran deoc'h, ha bremaik e '''welfot''' n'eo ket gwir ar pezh a [[soñjit]].'' {{mammenn|EK2|80}}
# gwelout ivez: [[befot]], [[efot]]; [[gellfot]], [[gouvezfot]], [[grefot]],[[gwelfot]] ; [[kerfot]], [[klevfot]].
==Notennoù==
Implijet
* en ''Emgann Kergidu'', gant Lan Inizan
* er ''Pevar Aviel'', Al Liamm, 1969, gant Maodez Glandour hag e genlabourerien, e-lec'h [[-fet]], implijet gant Fañch an Uhel en teir levrenn gentañ Kontadennoù ar Bobl (fot er pevare ur wech).
[[rummad: displegadur ar verb]]
[[Rummad:-fot]]
i2yxbe24cdf5os7oysj4uj3jt83f128
peñse
0
16633
378454
337177
2026-03-28T12:33:10Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378454
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
[[Skeudenn:Stöwer Titanic.jpg|thumb|'''Peñse''' an Titanic. (1)]]
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|br}}
{{-ak-|br}}
'''peñse''' {{dist|ˈpẽse|br}} {{g}} ({{l}} : [[peñseoù]])
# [[kolladenn|Kolladenn]] ul [[lestr]] diwar ur [[gwallzarvoud]] war [[mor|vor]].
#* ''[...] teir gwech em eus graet '''peñse''' ; c'hoarvezet eo ganin tremen un devezh hag un nozvezh e dour ar mor don.'' {{mammenn|Troidigezh dindan renerezh [[w:Maodez Glanndour|Maodez Glanndour]], ''Oberoù, lizheroù, diskuliadur'', emb. Al Liamm, 1971|429}}
#* ''Nag a [[reier]] kuzhet, nag a varroù arne(v) , Nag a wall aveloù pennkaoz a wall '''beñse'''! ''. SAOQ 90
#* ''Ha bremañ, yac'h ha salv, ne dajen ket diouzhtu gant an dienez, rak peadra evit ur pennad mat a amzer am boa tennet eus ar peñse.'' {{mammenn|ABRO|28}}
# [[tra|Traoù]] [[kavout|en em gavet]] war an [[aod]] diwar ur peñse.
#* ''Amañ e teu ar Baganiz da brenañ keuneud hag a-wechoù da werzhañ traoù kavet ganto war an [[aod]], '''peñseoù''' evel ma lavaront.'' {{mammenn|ANTR|107}}
#''mont d'ar peñse'': mont da zastum traoù war an aod, goude ur peñse
#* ''Ha houmañ 'vije ganti en he c'harr ur bern marc'hadourezh, peadra da demptiñ gwazed vrav ne deont moarvat d'ar peñse nemet en defot da gaout gwelloc'h da zastum.'' {{mammenn|MOAN|5}}
# '''koad peñse''': koad degaset gant ar mor war an [[aod]]
#* ''« .... Du-mañ ez eus ur peul koad peñse, kalet evel houarn, ... »'' {{mammenn|[[w:Youenn Drezen|Youenn Drezen]], ''An dour en-dro d'an inizi'', Al Liamm, 1972|14}}
{{-HS-}}
* [[ed ar mor]]
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[peñsead]]
* [[peñseadenn]]
{{-}}
* [[peñseañ]]
{{-}}
* [[peñseer]]
{{-}}
* [[peñseet]]
{{)}}
{{-trol-}}
* [[ober peñse]]
{{-tro-}}
'''Kolladenn ul lestr diwar ur gwallzarvoud war vor (1)'''
{{(}}
* {{eo}} : {{tro|eo|ŝippereo}}
* {{fr}} : {{tro|fr|naufrage}}
* {{el}} : {{tro|el|ναυάγιο|R=naváyio}}
* {{io}} : {{tro|io|naufrajo}}
{{-}}
* {{nl}} : {{tro|nl|schipbreuk}}
* {{pt}} : {{tro|pt|naufrágio}}
* {{ru}} : {{tro|ru|кораблекрушение|R=korablekrouchenie}}
* {{en}} : {{tro|en|shipwreck}}
{{)}}
'''Traoù en em gavet war an aod diwar ur peñse (2)'''
{{(}}
* {{fr}} : {{tro|fr|épave}}
{{)}}
{{-gwelet-}}
{{WP}}
[[ru:peñse]]
t8puvtni8vck03tkkj4ie49uktiaph2
abrant
0
18078
378448
343063
2026-03-28T12:23:13Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378448
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Meneget er [[w:Catholicon|C'hatholicon]] (1499): ''abrant''.<ref>[[w:Jehan Lagadeuc|Jehan Lagadeuc]], [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k1510883p/f13.item ''Abrant''], ''Le catholicon en troys langaiges scavoir est breton franczoys et latin'', 1499, war lec'hienn ar Bibliothèque nationale de France.</ref>
:Da geñveriañ gant ar gerioù ''[[amrant]]'' « malvenn » e kembraeg, ''[[abrans]]'' « abrant » e kerneveureg hag ''(f)abhra'' « malgudenn ; abrant » en iwerzhoneg.
:Deuet eus ar ger keltiek *''abrants'', kenaozet diwar an elfenn *''abr-'' hag al lostger korfadurel *''-ants'', ar gentañ eus ar wrizienn indezeuropek *''h₃bʰrúHs'' « abrant » a gaver er gerioù ''frōns'' « tal » e latin.
{{-ak-|br}}
[[skeudenn:Black_eyebrow.jpg|thumb|Unan eus div '''brant''' ur plac'h.]]
'''abrant''' {{dist|ˈabrãnt|br}} {{b}} ({{d}} : [[divabrant]], {{l}} : [[abrantoù]])
# {{korf|br}} [[gwareg|Gwareg]] [[krec'h]] ar [[poull-lagad]], [[kromm]] he stumm, goloet a [[blev|vlev]].
#* ''Ur gelionenn etre an '''divabrant'''.''
{{-HS-}}
{{(}}
*[[ael]] (''kozh'')
*[[bargurenn]]
{{-}}
*[[gourrenn]]
*[[souchenn lagad]]
{{)}}
{{-kevr-}}
*[[abrant wenn]] (''kozh'') : [[kramamailh]]
{{-tro-}}
{{(}}
* {{af}} : {{tro|af|wenkbrou}}
* {{de}} : {{tro|de|Augenbraue|b}}
* {{sq}} : {{tro|sq|vetull|b}}
* {{ar}} : {{tro|ar|حاجب|tr=ḥāǧib|g}}
* {{hy}} : {{tro|hy|ունք|tr=unkʿ}}
* {{da}} : {{tro|da|øjenbryn|n}}
* {{eo}} : {{tro|eo|brovo}}
* {{eu}} : {{tro|eu|bekain}}
* {{fo}} : {{tro|fo|eygnabrúgv}}
* {{fy}} : {{tro|fy|wynbrau}}
* {{fr}} : {{tro|fr|sourcil|g}}
* {{el}} : {{tro|el|φρύδι|R=frídhi|n}}
* {{he}} : {{tro|hu|גבה}} (gabah)
* {{hu}} : {{tro|hu|szemöldök}}
* {{io}} : {{tro|io|brovo}}
* {{id}} : {{tro|id|alis}}
* {{iu}} : {{tro|iu|ᖃᓪᓗ}} ([[qallu]])
* {{it}} : {{tro|it|sopracciglio|g}}
* {{ga}} : {{tro|ga|mala|b}}, {{tro|ga|fabhra|g}}
* {{ja}} : {{tro|ja|眉毛|tr=mayuge}}
{{-}}
* {{ca}} : {{tro|ca|cella|b}}
* {{cy}} : {{tro|cy|ael|b}}
* {{kw}} : {{tro|kw|abrans|g}}
* {{ko}} : {{tro|ko|눈썹|R=nunssep}}
* {{lb}} : {{tro|lb|Aperhoer|n}}
* {{ms}} : {{tro|ms|alis}}
* {{nl}} : {{tro|nl|wenkbrauw|b}}, {{tro|nl|brauw|b}}
* {{oc}} : {{tro|oc|ussa|b}}
* {{pap}} : [[seha]]
* {{fa}} : {{tro|fa|ابرو|R=ābru}}, {{tro|fa|برو|R=baru, boru}}
* {{pl}} : {{tro|pl|brew|b}}
* {{pt}} : {{tro|pt|sobrancelha|b}}, {{tro|pt|sobrolho}}, {{tro|pt|supercílio}}
* {{rm}} : {{tro|rm|survantscheglia|b}}
* {{ru}} : {{tro|ru|бровь|R=brov’|b}}
* {{en}} : {{tro|en|eyebrow}}
* {{zh}} : {{tro|zh|眉毛|tr=méimao}}
* {{gd}} : {{tro|gd|mala|b}}
* {{es}} : {{tro|es|ceja|b}}
* {{sv}} : {{tro|sv|ögonbryn}}
* {{tl}} : {{tro|tl|kílay}}
* {{th}} : {{tro|th|ภมุ|R=pá-mú}}, {{tro|th|คิ้ว|R=kíu}}
* {{tsolyáni}} : [[kapúlikh]]
* {{uk}} : {{tro|uk|брова}} (brova)
* {{vi}} : {{tro|vi|lông mày}}
{{)}}
{{-gwelet-}}
{{WP}}
{{-dave-}}
3bs438ua1rnuognc6cwivisuq7zi2n2
pred
0
18276
378440
376487
2026-03-28T12:15:41Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378440
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Da dostaat ouzh [[pryd]], e [[kembraeg]].
{| class="wikitable" border="1" style="border-collapse:collapse;" cellpadding="5"
|-
| <br>Indezeuropeg || '''Henamzer uhel''' <br>Kentkeltiek h.a. || '''Henamzer''' <br>Predeneg h.a. || '''Krennamzer uhel''' <br>Henvrezhoneg h.a. || '''Krennamzer izel''' <br>Krennvrezhoneg h.a. || '''Amzerioù modern''' <br>Brezhoneg h.a. || <br>Yezhoù all
|-
| style="vertical-align: top;" | *[[:wikt:en:Reconstruction:Proto-Indo-European/kʷer-|kʷer-]]<sup>(en)</sup> + *[[:wikt:en:Reconstruction:Proto-Indo-European/-tus|-tus]]<sup>(en)</sup> || style="vertical-align: top;" | [[:wikt:en:Reconstruction:Proto-Celtic/kʷritus|kʷritus]]<sup>(en)</sup><sup>,</sup><ref>Ranko Matasović : Etymological Dictionary of Proto-Celtic (2009), [https://archive.org/details/EtymologicalDictionaryOfProtoCeltic/page/n159/mode/2up?view=theater p156]</ref> || style="vertical-align: top;" | *[[:wikt:en:Reconstruction:Proto-Brythonic/prɨd|prɨd]]<sup>(en)</sup> || style="vertical-align: top;" | || pret || style="vertical-align: top;" | pred
|-
| || || || prit || || prys || Kerneveureg
|-
| || || || || pryt || pryd || Kembraeg
|}
{{-ak-|br}}
'''pred''' {{dist|ˈpreːt|br}} {{g}} ({{l}} : [[predoù]])
# pred-amzer, [[mare]]
#* ''Gortoz eun tamm '''pred'''.'' {{mammenn|TBP2|429}}
# [[poent]]
#* '' [[pred|Pred]] eo [[leinañ|leina]], deomp da '''iota''' ''. {{mammenn|Troude, Nouvelles conversations en breton et en français, 1857|5}}
#pred ar boued
#pred-boued
#:kaout ur pred, debriñ ur pred, mont/dont d'ur pred:
#* ''Hag [[he devez]] he femp pred bemdez.'' TBP
#* ''Er bloaz-mañ ne '''oah''' ket '''deut da bred''' ar re [[kozh|goz]].'' {{mammenn|TBP2|429}}
#* ''Pa '''on-devez debret on''' tamm '''pred''' amañ ouz an [[taol|daol]] on-devez (or-bez) riou d'on diouhar.'' {{mammenn|TBP2|505}}
#* ''Ar pred a '''[[gousto]]''' mil livr (lur) '''dre [[penn|benn]]'''.'' {{mammenn|TBP1|150}}
#* ''Ar pred a '''oa [[koustet]]''' pemp kant lur '''dre benn'''.'' {{mammenn|TBP2|406}}
#''ober ur pred, ur pred mat, ur pred fall'':
#* '''''Eur pred''' mad '''ho-poa bet''' ?'' {{mammenn|TBP2|429}}
#* '' ... graet hon eus adarre ur pred mat ha [[digoust]].'' TBP
#ar pred-dimeziñ
#ar [[pred-eured]]
#ur pred bazhadoù
#* ''Ma he-dije tapet honnez ahanout az-poa bet eur '''pred''' diganti.'' {{mammenn|TBP2|429}}
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[predad]]
*[[predañ]], [[prejañ]]
*[[predig]]
*[[predlec'h]]
*[[predva]]
{{)}}
{{-kevr-}}
{{(}}
*[[kenbred]]
*[[kenbredañ]]
*[[kenbreder]]
*[[pred-amzer]]
*[[pred-beure]]
*[[pred-boued]]
*[[pred-ha pred]]
*[[pred-kañv]]
*[[pred-noz]]
*[[predig-amzer]]
{{)}}
{{-trol-}}
*[[kaout ur pred]]
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''[[gwashañ|Gwasañ]] pec'hed a zo er bed eo [[sellet|selled]] [[etrezek|etrezeg]] toull ar [[kloued|gloued]] pa [[bez|vez]] arru koulz ar '''pred'''.'' {{mammenn|TBP3|303}}
* ''Gwasañ pec'hed a zo er bed eo selled etrezeg an [[toull-karr]] pa vez arru koulz ar '''pred'''.'' {{mammenn|TBP3|303}}
{{-tro-}}
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Mahlzeit|b}}
*{{fr}} : {{tro|fr|repas|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|pryd}}
*{{en}} : {{tro|en|meal}}
{{)}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad:pred]]
lsn8e5gkukq84y0l20xnr4yf8poggdx
hepken
0
18425
378439
362825
2026-03-28T12:15:12Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378439
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet diwar [[hep]] ha [[ken]].
{{-adv-|br}}
'''hepken''' {{dist|(h)ep'ke:n|br}}
#Adverb lakaet war-lerc'h un anv, un niver, ur bomm, ur frazenn, en ur frazenn er [[stumm-kadarnaat]]:
#* '' ... ro din mil skoed '''hepken''' hag e larin ec'h eo [[marvet]] ma mamm dre gleñved ha kozhni, ha nen ne ouvezo netra. '' {{mammenn|KAB3|214}}
#* ''Ra he devo ul lagad hepken.'' {{mammenn|KAB2|105}}
#*''Soñjal enno '''hepken''' a ra din [[saouzaniñ]]'', {{mammenn|STR|34}}
#* ''Marteze ne rean ket mad, rag ar venjanz a zo da Zoue '''epken''',... '' {{mammenn|EK2|67}}
#* ''Eur gomz dievez '''ebken''' a viche bet avoualac’h evit lakaat [[martoloded]] ar republik, pe ar c’hos garde-kotet, da zont da enezen Rouzik, da lammet var ar gristenien vad ha d’ho strinka e [[goueled]] ar mor.'' {{mammenn|EK1|79}}
#* ''Abalamour da ze ive eo ar pez fall-ze '''ebken''' eo hor beuz c’hoant da gas er meaz euz hor bro. '' {{mammenn|EK1|90}}
#* ''Ar zakrist '''ebken''', eur veach enn amzer, goude beza evet eur banne, a gounte eur farz bennag divar-benn he bersoun, mez ar re-all a [[chom mut|jomme mud]].'' {{mammenn|EK1|96}}
#* ''... eun tamm c’hoant ebken da gas gantho unan euz va moc’h a zo avoualac’h evit va dizelei.'' {{mammenn|EK1|99}}
#* ''M'en diviche graet Polidor eun [[harzhadenn|harzadenn]] '''epken,''' oa great ganen evit ar bed-man : [...].'' {{mammenn|EK2|28}}
#* ''Anna, c'hwi '''hepken''' a oar [[peger]] bras [[glac'har]] eo [[ganen]] [[ho]] kwelet o vont kuit; ...'' {{mammenn|EK2|127}}
#* ''Pêr en doa c’hoant da [[furchañ]] betek ar [[foñs]], abalamour da gaout ur gouign a bep seurt ; mez Kolaig a viras outañ, hag a lavaras dezhañ kemeret diwar-c’horre ma karje, rak ned ae ket, evit un [[dousenn]] '''hepken''', da zirenkañ e banerad [[kouignoù]] eus an [[nec’h]] d’an [[traoñ]].'' {{mammenn|TLK|31}}
#* ''... ar [[meot]] '''hepken''' a oar [[tourtal]] ...'' {{mammenn|KBSA|58}}
#* ''Doue da vezo meulet ! ar gaoter '''hepken''' a zo torret.'' {{mammenn|KBSA|69}}
#* ''Doue '''hepken''' a zo mat, tad-koz.'' {{mammenn|KBSA|80}}
#* '' ...eur c’houzougad alan '''hepken''' en deus kemeret. '' {{mammenn|KBSA|106}}
#*''Lezit ac’hanoun da sellout eun tammig, eun tammig bihan hepken.'' {{mammenn|KBSA|115}}
#*''Evidoun-me avat a vefe laouen gant an hanter '''hepken''' eus ar pez hoc’h eus. »'' {{mammenn|KBSA|124}}
#* ''« [...]. [[hounnezh|Hounnez]] eo ar [[yaouankañ|yaouanka]], hag hi '''hepken''' a [[gello|c'hello]] kas ac'hanout da [[palez|balez]] [[he zad]]. [...]'' {{mammenn|KBSA|171}}
#* ''Louarn '''hepken''' a oa bet [[chañsus]].'' {{mammenn|KBSA|218}}
#en droienn ''n'eo ket ... hepken'':
#* '''''N'eo ket''' ar Misionou '''hepken''' a [[goulenn|c'houlenn]] tud yaouank kalonek [...].'' {{mammenn|LAPE|7}}
#* '''''N'eo ket''' ur vuoc'h treut nag ur [[pemoc'hig]] '''hepken''' eo a bren Houarn.'' {{mammenn|KBSA|130}}
#(ral) dirak un anv, un niver
# en droienn ''nemet ... hepken'':
#* ''Ha n'oa nemet Yann Pennorz hepken o lakaat kemend-all a gemmesk''. EK 2/100
{{-HS-}}
* [[hepmui]]
* [[nemetken]]
{{-trol-}}
* [[unan hepken]]
* [[un tamm hepken]]
* [[un dra hepken]]
* [[ur wech hepken]]
{{-tro-}}
*{{cy}} : {{tro|cy|yn unig}}
*{{fr}} : {{tro|fr|seulement}} , {{tro|fr|rien que}}
*{{en}} : {{tro|en|only}}
*{{pt}} : {{tro|pt|só}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad:hepken]]
7csnp0x1m0sn5a3iwmnozlb682mw0ay
doug
0
18600
378436
368324
2026-03-28T12:13:29Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378436
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: (''[[#br-ak|Anv-kadarn]]'') {{danvez-etim|br}}
: (''[[#br-furm-verb|Furm verb]]'') Savet diwar ''doug-'', pennrann ar verb ''[[dougen#br-verb|dougen]]'', hep dibenn-ger.
{{-ak-|br}}
'''doug''' {{dist|ˈduːk|br}} {{g}} {{h}}
# Nerzh diabarzh a gas un den davet un pen all pe un dra.
#*
{{-dvr-}}
* [[dougen]]
* [[douger]]
* [[dougus]]
* [[hezoug]]
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[a-zoug]]
* [[e-doug]]
* [[doug-kontell]]
* [[doug-lizheroù]]
* [[doug-moneiz]]
* [[doug-pakadoù]]
* [[doug-paper]], [[doug-paperioù]]
* [[doug-pluenn]]
* [[doug-segalenn]]
* [[doug-sigaretenn]]
* [[war-zoug]]
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|prédisposition}}
{{-furm-verb-|br}}
{{br-verb-kemm|v.k.e.=ya|d|oug}}
'''doug''' {{dist|ˈduːk|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[dougen#br-verb|dougen]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#* ''Ur vantell zo ganti, war he brec’h eo he '''doug'''.'' {{mammenn|[[w:Frañsez-Vari Klec'h|Frañsez-Vari Klec'h]], ''Hunvre ann Duk a Vreiz, Iann Pevare'', e-barzh ''Bleuniou-Breiz'', Th. Clairet, Kemperle, 1862|224}}
#* ''Ar merser a '''zoug''' war he chouk,<br/>Ar bennhêrez a '''zoug''' a-raok.'' {{mammenn|SBI1|186}}
#* ''Evel-se pep gwezenn vat a '''zoug''' frouezh mat ; mes ur wezenn fall a '''zoug''' frouezh fall.'' {{mammenn|''Aviel hon Aotrou Jesus-Christ hervez Sant Vaze'', Pariz, 1890|18}}
#* ''Perak e '''toug''' ar chapel an anv a Gozh-Iliz ?'' {{mammenn|[[w:Yann-Vari Perrot|Yann-Vari Perrot]], [[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''[[s:Buhez ar Sent/1912|Bue ar Zent]]'', Montroulez, 1912|927}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[dougen#br-verb|dougen]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#* ''Ac’hanta, '''doug''' ma bec’h diouzhtu.'' {{mammenn|Alc'houeder Treger ([[w:Erwan Bertou|Erwan Berthou]]), ''[[s:Dre an Delen hag ar C’horn-boud|Dre an Delen hag ar C’horn-boud]], Sant-Brieg, Pariz, 1904|102}}
[[rummad: doug ]]
svqgwxliczrjgy2z8mdcop9seoqfbyj
en desped da
0
18651
378457
346450
2026-03-28T12:35:24Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378457
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar an [[araogenn]] ''[[en]]'', an [[anv-kadarn]] ''[[desped]]'' hag an [[araogenn]] ''[[da]]''.
{{-tr-ar-|br}}
'''en desped da''' {{dist||br}}
#[[daoust|Daoust]] [[da]]
#* ''— [...] ! Mes komer kalon, ha me da yac'hao '''en desped dezhi'''.'' {{mammenn|KAB1|143}}
#* '''''En desped d<nowiki>'</nowiki>'''ar [[beleien|veleien]], d'an diaoul ha d'e [[kernioù|gernioù]].'' {{mammenn|PP|?}}
#* '''''Mes en desped d<nowiki>'</nowiki>'''he renk uhel, ha d'he braventez, ar marv he diskaras.'' {{mammenn|PP|?}}
#* ''[...]; koulskoude, ne [[tenne|denne]] nag e [[selloù|zellou]] nag e [[soñj|zonj]] [[diwarni]], nemet '''en desped [[dezhañ|d'ean]]'''.'' {{mammenn|PIPI|171}}
#* '''''En desped [[dezhañ|dezañ]]''' emañ er skol.'' {{mammenn|TBP?|?}}
#* ''He mab a zo [[aet|eet]] war ar mor '''en-desped [[dezhi|dezi]]'''.'' {{mammenn|TBP2|97}}
#* ''Gouelet em eus '''en desped din'''.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''Chomet e oant 'n o sav '''en desped d''''ar Reveulzi, [...].'' {{mammenn|TIVA|12}}
#* ''Ar breuriezou am eus hanvet d'eoc'h aze n'int ket chapeliou serret, na breuriezou-kuz. [...]. [[bez ez int|Bez' int]] eur [[kevre|c'hevre]] da zastum an holl Vretoned en eur fagoden vras-vras hag a chomo en he zav '''en despet d''''ar wall-amzer.'' {{mammenn|[[w:Jules Gros|Jules Gros]], ''War-Sao, Bretoned ! - VI'', ''[[w:Mouez ar Vro|Mouez ar Vro]]'', 22 Du [[w:1919|1919]]|1b}}
{{-tr-}}
* [[en desped da bep tra]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|en dépit de}}, {{tro|fr|malgré}}
* {{en}} : {{tro|en|in spite of}}, {{tro|en|despite}}, {{tro|en|against}}
* {{it}} : {{tro|it|a dispetto di}}
* {{pt}} : {{tro|pt|en despeito}}, [[a despeito de]]
m9tq15cdt4foffkrht273e0jee9ndw3
nemeur
0
19175
378462
378400
2026-03-28T12:45:02Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378462
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet gant [[nep]] ha [[meur]].
{{-adv-|br}}
'''nemeur'''
#(en ur frazenn er stumm-nac'h:) [[kalz]]
#*''Nep na had '''nep meur''', nep meur ne conquero'' M 1579
#* ''Ne blij ket '''nemeur''' kig ar baganed din; ...''. {{mammenn|GGEO|77}}
#* ''Ne blije ket '''nemeur''' ar merc’hed da Ber, [[evit doare]] ; dre eurvad, plac’hed, ar baotred a zo nebeut anezo eveltañ.'' {{mammenn|KBSA|65}}
#* ''— « [[klev|Kleo]] 'ta, eme Dadig [[kozh|koz]] an dienez, '''bez' ez eus''' tud ha ne [[gouzont|ouzont]] [[nemeur]] [[bevañ|beva]], petra fell [[dit|d'it]] ? [...]. »'' {{mammenn|MAVR|145}}
#* ''... ne laboure ken '''nemeur''' ...''. {{mammenn|KAB3|35}}
#* ''Itien, dre ma oa paotr tost, ne daremprede ket '''nemeur''' leurenn an [[ostizien]].'' {{mammenn|PIPI 1908|9}}
#'''nemeur a dra''' : [[kalz a dra]]
#*''Ne ouezoc’h ket c’hoazh '''nemeur a dra''' [[e-skoaz]] a ouzoun'', {{mammenn|GGEO|5}}
#'''nemeur a drouz''' : [[kalz a drouz]]
#*''Me am eus ur c'hazig bihan rous ha ne ra ket '''nemeur a drouz'''.'' {{mammenn|SBI|20}}
#'''nemeur a dud''' : [[kalz a dud]] (fazi?)
#* ''N'eo ket degouezhet ganin gwelout '''nemeur''' a [[gwragez|wragez]] diwar ar maez ken mistr, ken kempenn ha hi ; [...].'' {{mammenn|VZAB|15}}
#'''nemeur a yec'hed'''
#* ''N’en devoa ket Yann ar Floc’h '''nemeur''' a yec’hed ha [[dihet]] e veze alies gant ar [[berralan|verr-alan]].'' {{mammenn|KBSA|8}}
#en droienn ''seurt n'eus ket nemeur'' : evel n'eus ket kalz
#*''Fulup a oa ur gwaz, ar sort n'eus ket '''nemeur'''!'' {{mammenn|TBP?|??}}
{{-HS-}}
*[[kalz]]
{{-trol-}}
* [[a-barzh nemeur]]
===Rimadell===
*''[[keur|Keur]], seurt n'eus ket '''nemeur'''!'' Seurt rimadell a vez laosket pa c'hoarier ar c'hartoù.
[[Rummad:ne-]]
[[Rummad:meur]]
ers2ookxh5u6qnem2oxgohlxtxuwro1
diwezhatoc'h
0
20194
378465
294947
2026-03-28T12:48:46Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378465
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar an [[adverb]] ''[[diwezhat]]'' hag an [[dibenn-ger]] ''[[-oc'h]]''.
{{-adv-|br}}
'''diwezhatoc'h''' {{dist|diɥeˈzatːɔx|br}} {{dist|diweˈzatːɔx|br}}
# Ur pennad amzer goude.
#* '''''Diwezhatoc'h''' e komprenis reizh-ha-reizh ster an enskrivadenn-se : [...].'' {{mammenn|TIVA|12}}
#* '''''Diwezhatoc'h''', ken a [[boe|voe]] deuet en oad da [[tennañ ar bilhed|dennañ ar bilhed]], e chomas da [[mevel|vevel]] war ar maez.'' {{mammenn|STBJ|8}}
#* ''Leuniañ a [[greas|reas]] an aer sioul betek ar [[bourc'h|vourc'h]] ha pelloc'h zoken paneogwir e [[c'houvezjod]] '''diwezhatoc'h''' e oa bet klevet ar [[kri|c'hri]] [[ankenius]]-se e koumanant ar Poullfank [[e-lec'h ma]] 'z oad o [[goro|c'horo]] da [[enderv]].'' {{mammenn|LAEK|54}}
#* ''Ha '''diwezhatoc'h''' pa [[zeuas]] da [[bezañ|vezañ]] va mamm-gozh ha '''war an dro''' va [[maeronez]], daoust ha reiñ a [[greas|reas]] din un anv [[kouer]] bennak, Jakez, Yann, Loull pe Bipi ?'' {{mammenn|VZAB|12}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|plus tard}}
{{-etim-}}
:Savet diwar an [[anv-gwan]] ''diwezhat'' hag an dibenn-ger ''-oc'h''
{{-furm-ag-|br}}
'''diwezhatoc'h'''
#''[[derez-uheloc'h|Derez-uheloc'h]] an anv-gwan'' diwezhat; ha n'eo ket ken [[fin]] (hag un den all).
#* ''Yann a zo eun tammig '''diwezhatoh''' [[ivez|ive]].'' {{mammenn|TBP2|127}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|plus arriéré}}
[[rummad:diwezhat]]
[[rummad:-oc'h (derez-uheloc'h)]]
orqdfgm9e28mllekoxwowudio4oo457
karvez
0
21401
378474
301955
2026-03-28T13:12:32Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizenn HTML dispredet
378474
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
[[Skeudenn:Fawn and mother.jpg|thumb|Ur '''garvez''' (a-zehou) hag he menn (a-gleiz).]]
{{-etim-}}
: Savet diwar « [[karv]] » hag an [[dibenn-ger]] « [[-ez]] ».
{{-furm-ak-|br}}
{{br-taol-GhaB
| gu=karv
| gl=kirvi
| bu=karvez
| bl=karvezed
| dgu=ˈkɑː.ro
| dgu2=ˈkarw
| dgl=ˈkir.vi
| dbu=ˈkar.ves
| dbl=kar.ˈveː.zet
}}
'''karvez''' {{dist|ˈkar.ves|br}} {{b}}
# [[parez|Parez]] ar [[karv|c'harv]].
#* ''Evit eur chaseer ne voa fall ann dervez Kaout eur cʼharo hag eur garvez''. {{mammenn|MGK|97}}
{{-HS-}}
* [[heizez]]
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}} : {{tro|de|Hinde}} ; {{tro|de|Hindin}} (''barzhoniezh''), {{tro|de|Hirschkuh}} (''barzhoniezh'')
* {{bg}} : {{tro|bg|сърна}} (sărna)
* {{eo}} : {{tro|eo|cervino}}
* {{fy}} : {{tro|fy|wyfkehart}}
* {{fr}} : {{tro|fr|biche}}
* {{el}} : {{tro|el|ελαφίνα}} (elafína)
* {{ang}} : {{tro|ang|hind}}
* {{it}} : {{tro|it|cerva}}
* {{cy}} : {{tro|cy|hyddes}}
{{-}}
* {{lb}} : {{tro|lb|Hirschkou}}
* {{nl}} : {{tro|nl|hinde}}
* {{pi}} : [[बेचिअ]] (becia)
* {{pt}} : {{tro|pt|corça}}
* {{ru}} : {{tro|ru|олениха}} (olenikha)
* {{sa}} : {{tro|sa|हरिणी}} ([[hariṇī]]))
* {{en}} : {{tro|en|doe}}, {{tro|en|hind}}
* {{sv}} : {{tro|sv|hind}}
* {{wa}} : {{tro|wa|bih}}
{{)}}
7cu44u93e4ir325rczkkes8pxi89vlr
deu
0
27299
378431
370526
2026-03-28T12:10:36Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378431
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar « deu- », pennrann ar verb « [[dont#br-verb|dont]] », hep [[dibenn-ger]].
{{-furm-verb-|br}}
'''deu''' {{dist|ˈdøː|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[dont#br-verb|dont]]'' e [[trede gour unan]] an amzer-vremañ, en [[doare-disklêriañ]].''
#* ''— Mar '''deu''', e lakaio ac'hanon gaouiadez. [...].'' {{mammenn|MBL|48}}
#hep kemmadur dre vlotaat (evel e-barzh ''Emgann Kergidu'')<ref>Gwelout [[:w:Yezhadur Bras ar Brezhoneg]], pajenn 86:''Er yezh komzet bremañ ez eur techet da chom hep ober ar c'hemmadur ''d/z'' er verboù ''dont'' ha ''dleout'' goude ar rannoùigoù ''a'' ha ''ne'': ''mont a dlean, Pêr a deuio ivez, ne dle netra dit, ne deuio ket kennebeut.'' Gwelloc'h eo ober evelato ar c'hemmadur ez-reizh. Graet e vez dalc'hmatel lavarennoù implijetañ evel ''ar sizhun a zeu, ar bloaz a zeu''.'' (pajenn 86)</ref>
#*''A '''deu''' ...''
#:* ''Evel ma ouzoc'h mat, Gwennveur a '''deu''' atav a-raok C'hwevrer ; [...].'' {{mammenn|KAB2|15}}
#:* ''Hon tud a '''deu''' ...'' {{mammenn|EK1|198}}
#:* ''Ar [[gras|chras]] '''a deu''' [[dimp|d'imp]] hirie, ma n'he lakomp ket da [[talvezout|dalvezout]] [[diouzhtu|dustu]], [[piv|piou]] [[goar|oar]] ha [[nerzh|nerz]] [[a-walc'h|awalc'h]] hon devo d'hen ober [[goude-se|goude-ze]] ?'' {{mammenn|[[w:Yann-Vari Perrot|Yann-Vari Perrot]], [[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''[[s:Buhez ar Sent/1912|Bue ar Zent]]'', Montroulez, 1912|350}}
#:* ''Traoù zo hag a dremen en [[hon]] c'horf hep gouzout dimp ; ar c'hleñved hag ar [[yec'hed]], an tomm hag ar yen a zo traoù a '''deu''' hag a ya [[drezomp]], hep gouzout dimp, [[koulz lavaret]].'' {{mammenn|[[w:Yann-Vari Perrot|Yann-Vari Perrot]], [[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''[[s:Buhez ar Sent/1912|Bue ar Zent]]'', Montroulez, 1912|350}}
#:* ''Unan bennag pa-'nevez an digarez da [[prenañ|brena]] eun aneval breton '''a deu''' war ar [[bro|vro]] da [[klask|glask]] tud.'' {{mammenn|TBP2|19}}
#:* ''Me a [[deu]] [[braoued]] [[em]] [[daoulagad]]. '' {{mammenn|TBP2|63}}
#*''A '''deu''' da ober ''
#:*''Ho preur eo, a '''deu''' da welet ac'hanoc'h, a lavar gant ur pikol mouezh...'' {{mammenn|KAB1|291}}
#:* ''— [...]. Hirie ar Gall '''a deu''' da furchal hon [[tier|zïer]], [...] ?'' {{mammenn|PIPI|182}}
#* ''Ne '''deu''' ...''
#:* ''Na pegen buhan ez a an deiziou en-dro, eur pennad zo ; ha koulskoude netra '''ne deu'''.'' {{mammenn|KLAM|1}}
#* ''Na '''deu''' ...''
#:* ''Ar [[brondu]] '''na deu''' ket er-mêz ken.'' {{mammenn|TBP2|67}}
#* ''Pa '''deu''' ...''
#:* ''Pa [[gra|ra]] glao ha '''pa deu''' heol warno goude e [[bez|vez]] bronduet an ed.'' {{mammenn|TBP2|67}}
#gant ar c'hemmadur dre vlotaat( => [[a zeu]]):
#:* ''Ya, c’hwi, c’hwi ; laer oc’h sur, rak n’eus nemet al laeron hag '''a zeu''' pinvidik.'' {{mammenn|TSTN|110}}.
#:* ''Ar gwern pa [[bez|vez]] lezet dindan ar glao '''a zeu''' da [[brukɴ̩ɛañ|vruka]] dioustu.'' {{mammenn|TBP2|68}}
#:* ''Me am-bez aon rag ar rederien '''a zeu''' war ar [[bro|vro]].'' {{mammenn|TBP2|436}}. Iskis-bras en ul levr db yezh komzet Treger.
#:e troiennoù amzeriañ (e-barzh ''Emgann Kergidu'' zoken): ''[[er bloaz a zeu]]/[[ar bloaz a zeu]], er miz a zeu, er sizhun a zeu, ... disul a zeu ...''
#:* ''... en hañv '''a zeu''' ...'' {{mammenn|EK1|44}}
#:* ''... [[ac'hann]] d'an eost '''a zeu''' ...'' {{mammenn|EK1|44}}
#:* ''Nag er sizhun '''a zeu''' kennebeut », eme ar re all''. {{mammenn|EK1|186}}
#:* ''... goude an eost '''a zeu''' ''. {{mammenn|EK2|124}}
#:* ''Bezit tranqil ; ar Roue a evessa varnoc’h ; diminui a ra hoc’h impodou, ha mar deo ret, e fournisso dêc’h ar voyen da zeport evit ober hoc’h eaust ar bloa '''a zeu'''.'' [[Simon a Vontroulez]], Chabistr IX.
#:* ''... ha lakit ho poan d’he zervicha guelloc’h epad ar '''[[bloaz a zeu]]''', ...'' {{mammenn|Gabriel Morvan, Buhez ar Sent 1913, 883}}
====Krennlavaroù====
* ''An diaoul a '''deu''' da [[tuta|duta]] d'ar Sadorn d'abardaez.'' {{mammenn|TBP3|318}}
* ''[[ar pezh|Ar pezh]] a '''deu''' diwar-goust an diaoul a ya d'hen [[houarnañ]].'' {{mammenn|TBP3|318}}
* ''D'ar Sadorn goude kreisteiz e '''teu''' an diaoul da [[tuta|duta]].'' {{mammenn|TBP3|318}}
* ''Pa [[bez|vez]] tomm an heol an deiz kentañ [[a viz]] C'hwevrer e '''teu''' al [[louz]] er-maez eus e [[toull|doull]] da [[garmat|c'harmat]] d'ar goañv da [[donet|zonet]].'' {{mammenn|TBP3|326}}
* ''Gant [[kolo]] hag '''amzer'''<br>E [[deu|teu]] da [[eogiñ]] ar [[mesper]].''
{{=cy=}}
{{-etim-}}
: Sellet ouzh an etimologiezh er pennad « [[daou]] ».
{{-ag-peg-|cy}}
'''deu''' {{dist|dɛj|cy}}
# [[daou|Daou]]. Stumm a gaver dirak gerioù zo.
{{-HS-}}
*[[dau]] ({{g}})
*[[dwy]] ({{b}})
{{-dvr-}}
#: '''''[[deuawd]]''''' : « [[daouad]] ».
#: '''''Deubeth''''' : « daou dra ».
#: '''''Deucant''''' : « daou c'hant ».
#: '''''[[deuddeg]]''''' : « daouzek ».
#:: '''''Deuddeg ar [[hugain]]''''' : « daou ha tregont ».
#: '''''[[deugain]]''''' : « [[daou-ugent]] ».
#:: '''''Deg a deugain''''' : « [[hanter-kant]] ».
#: '''''[[deunaw]]''''' : « [[triwec'h]]».
#: '''''Deuparth''''' : « daou barzh, div lodenn».
#: '''''Deupen''''' : « daou benn ».
#: '''''[[deutu]]''''' : « daou du ».
{{=pt=}}
{{-etim-}}
: Eus ar verb « [[dar]] ».
{{-furm-verb-|cy}}
'''dar''' {{dist|dar|cy}}
# Trede gour unan [[amzer-dremenet-strizh]] ar verb [[dar]].
#* ''Ela '''deu''' o [[dinheiro]]''. Hi a roas an arc'hant.
==Notennoù==
[[Rummad:dar (portugaleg)]]
[[Rummad:dont]]
[[Rummad:deu (dont)]]
6weropxy38c5bmq7yp6erl38o5m0321
ac'hann
0
27611
378445
350913
2026-03-28T12:19:14Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378445
wikitext
text/x-wiki
{{gwelet|ac'han-}}
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Eus ar ger « [[ac'hanen]] » goude fatadur an « e » (evel zo c'hoarvezet d'ar ger [[amann]]).
{{-adv-|br}}
'''ac'hann''', skrivet ivez [[ac'hann]], pe [[ac'hanen]], {{dist|aˈɣãnː|br}}<br />
#(A verk ul lec'h orin :) eus amañ, [[ac'hanen]], [[ac'halen]], [[avamañ]] :
#*bezañ [[ac'hann]] :
#:* ''− « Ev, ev 'ta, ma 't eus c'hoant. Gwelout a [[gran|ran]] [[ne dout]] ket '''ac'han'''.'' {{mammenn|TIVA|13}}
#*bezañ [[genidik]] ac'hann
#* ''— « Gwir a [[lavarez]], » [[eme]] an daou all, « ha [[bremañ pa|bremañ p']]emaomp [[en oad]] da vale, ez eo ret deomp [[mont en hon tro]], pa [[n'omp ket]] [[genidik]] [[ac'han]]. »'' {{mammenn|LAWI|19}}
# bezañ [[pell]] ac'hann
#* ''— N'emañ ket gwall [[pell|bell]] '''ac'hann''' ; hepdale ec'h [[errui]] war [[aod]] ar mor, [...].'' {{mammenn|KAB1|32}}
#* ''[...] [[genidik]] on eus a ur vro bell [[ac'han]].'' {{mammenn|LAWI|42}}
# bezañ ur [[pennad]] ac'hann
#* ''— « Mat ! me [[goar|oar]] gant piv emañ ; ur [[pennad]] emañ [[ac'han]], [[du-se]] er [[kuzh-heol|c'huzh-heol]], gant Roue Breizh. [...].'' {{mammenn|LAWI|46}}
#* ''− [...] ; met war-hed un devezh mat a [[bale|vale]] [[ac'hann]] a zo ur [[kastell|c'hastell]] en kreiz ur [[koad|c'hoad]], hag eno, marteze, e [[kavfet]] ar pezh a [[klasket|glasket]].'' {{mammenn|KAB2|40}}
#[[mont ac'hann]] (da ul lec'h bennak)
#* ''— « Deomp '''ac'han''' d' ar [[milin|vilin]], » eme [[paotr|baotr]] Treizh-Logod, « rak gwall [[dirapar]] eo ho [[dilhad|tilhad]] [[en-dro deoc'h]] ha leun-bri oc'h ivez. [...]. »'' {{mammenn|LAWI|72}}
#* ''Deomp [[ac'han]].'' {{mammenn|KBSA|21}}
#* ''- [...]. An div dremedar a '''degasfet''' ganeoc'h, rak ar re-se a zo [[buan evel an avel]], hag e pignfomp neuze war bep a hini anezhe, evit [[mont kuit]] [[ac'hann]]. [...].'' {{mammenn|KAB1|81}}
#* ''— Warc'hoazh ec'h [[afomp]] kuit '''ac'hann''', [...]. '' {{mammenn|KAB1|144}}
#* ''— « Mat ! mat ! n' eus forzh, [[feteiz]] ne din [[ac'han]] (ken?) n' am bezo gwelet petra zo kouezhet digant [[ar re-hont]]. »'' {{mammenn|LAWI|39}}
#* ''N'eus forzh, n'in ket '''ac'hann''', na pa rankfen bale [[noazh]] ha [[diarc'hen]], ken am bo distaget ur gwenneg bennak diouzh ar [[kozh|c'hozh]] skraper kozh-mañ !'' {{mammenn|[[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''Bilez hag e vestr'', Feiz ha Breiz, Brest, 1926|2}}
#* ''« Ma ! Hennez, ar Yann-ze, a rank mont kuit '''ac'han''', c'houitell hag all ! »'' {{mammenn|KBSA|186}}
#* ''[[mont|Mond]] '''ahann''' d'an tour-ruz, setu aze eur [[krogad|hrogad]] !'' {{mammenn|TBP2|292}}
#* ''[[se|Ze]] a oa da [[reiñ da c'houzout|rei da houzoud]] [[deomp|deom]] e oa [[o vont|o vond]] '''ahann'''.'' {{mammenn|TBP2|438}}
#* ''Pa [[bo|vo]] [[aet|eet]] homañ '''ahann''' e [[bimp|vim]] amañ 'vel eur [[penn ki]].'' {{mammenn|TBP1|33}}
#* ''Gwell eo [[deomp|deomp]] [[mont|mond]] '''ahann''', [[da-larsout]] (da-lavarjout).'' {{mammenn|TBP2|309}}
#gwelout ac'hann
#* ''Ur '''gudon''' a [[gwelan|welan]] du-hont war [[brank|vrank]] ur [[gwezenn|wezenn]], teir lev ac'hann.'' {{mammenn|KAB3|112}}
#* '' -Pelec'h emañ ar [[milinoù]]-se? - N'o gwelet ket du-hont, war ar menez, teir lev ac'hann?'' {{mammenn|KAB3|112}}
#* ''Ahann e [[gwelan|welan]] an [[tremenidi|dremenidi]].'' {{mammenn|TBP2|540}}; ''Ac'hann e vez gwelet an dremenidi.'' {{mammenn|TBP3|178}}
#[[tec'hel]] ac'hann
#* ''Ni n'[[hon eus|on-eus]] ket da [[tec'hel|dehel]] '''ahann'''.'' {{mammenn|TBP2|234}}
# [[tennañ]] unan bennak [[ac'hann]], [[en em dennañ]] ac'hann
#* ''O ! va mamm, emaon marv, ma n'am '''zennit''' [[raktal]] [[ac'han]].'' {{mammenn|ETAP|54}}
#* ''Ma 'm '''zennit''' [[ac'han]], e roin va [[ger]] deoc'h, [[a galon vat]].'' {{mammenn|ETAP|55}}
#* ''− [...]. Gra evel ma lârin dit hag e '''c'hallfomp''' em [[tennañ|dennañ]] [[ac'hann]] [[hon-daou]]. [...].'' {{mammenn|KAB5|118}}
# bezañ, mont, '''ac'hann da ul lec'h bennak''':
#* '' '''Bezet''' ivez ur pont kaer '''ac'han''' da Gêr-Iz. »'' {{mammenn|LAWI|162}}
#*''Pegeit zo ac'hann da Vrest? '' {{mammenn|[[w:Jean Tricoire|Jean Tricoire]], ''Me a gomzo brezoneg'', 1990, p 86}}
#* ''Ha peadra 'ta da baeañ va beaj [[ac'han]] da Baris ha pelloc'h, eus Paris betek Moskov ! nag a vadoù da zispign kent [[tizhout]] ar pal...'' {{mammenn|VBRU|4}}
#* ''Person kozh Tredraezh a oa aet '''ac'hann''' da Bleuveur.'' {{mammenn|TBP2|277}}
#* ''Pet [[lev]] zo '''ac'hann''' da Berroz?'' {{mammenn|TBP3|156}}
#* ''Hennezh a flistre e wad keit hag ac’hann d’ar prenestr.'' TBP 2/161
II - A verk an amzeriañ
#ac'hann d'ur c'houlz bennak
#* ''... '''ac'hann''' d'an eost a zeu ...''' {{mammenn|EK1|44}}
#* ''... '''ac'hann''' d'ar varn ne varvin ket, siwazh!''' {{mammenn|KBSA|226}}
#* '''''Ac'hann''' d'ar bloaz a zeu, emezañ, [[en devezo]] bet amzer Yannig da zeski e gatekiz, ha neuze e raio e bask.'' {{mammenn|KBSA|241-242}}
#[[ac'hann d'an noz]]
#* ''An dud ivez a rank hiriv kaout boued '''kreñvoc'h''' ha fonnusoc'h rak tenn e [[bezo|vezo]] d'ar [[korf|c'horf]] ac'hann d'an noz.'' {{mammenn|[[w:Yann-Loeiz Rozeg|Brogarour]], ''Onenn'', Gwengamp, 1936|39}}
#'''ac'hann da warc’hoazh''', '''ac'hann d'arc’hoazh'''
#* ''Ha pa gomzfen '''ac'hann''' da warc’hoazh ar beure ne c’hallfen ket dont a-benn da laret holl.'' {{mammenn|KAB1|30}}
# '''[[ac'han da neuze]]'''
#* ''— [...]. Met na [[pok|bok]] da [[plac'h|blac'h]] ebet '''ac'hann da neuze''', ha deu amañ war [[yun]], pe n' am gweli ken. [...].'' {{mammenn|KAB1|158}}
#* ''— ...Ne [[gran|ran]] ket, eme ar person ; p'he devezo hanter-kant skoed ez in diouzhtu ; '''ac'hann da neuze''' e [[chomo]]aze.'' {{mammenn|[[w:Marsel Klerg|Marsel Klerg]], ''[[w:Faltazi an amzerioù kent|Faltazi an amzerioù kent]]'', Mouladurioù Hor Yezh, 1999|24}}
# '''ac'han da begoulz''' : betek [[pegoulz]]
#* ''Ac'han da begoulz, [[daonet e vo mil va ereoù]], e chomo an daou-mañ da [[flabotal]] o genou ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|6}}
#ac'hann [[da-vloaz]] : a-raok bloaz
#* ''Ne [[dimezo|zimezo]] ket '''ahann''' da-vloaz.'' {{mammenn|TBP2|52}}
#''[[a-barzh nemeur]] ac'han'': [[a-raok]] pell ac'hann
#''[[a-barzh pell]] ac'han'': [[a-raok pell]] ac'hann
#* ''Amzer fall a zo da [[kaout|gaout]], [[a-barzh| a barz]] pell [[ac'han]], rak en eur [[dont|zont]] aman e oa eur [[bran|vran]] war an hent, ha breman e [[gwelan|welan]] ar person du-hont.'' {{mammenn|KLAM|41}}
#''ac'hann ne vo pell'' : a-raok pell
#* ''"Ac'hann ne [[bo|vo]] pell e paei se din, kozh [[koele]], ya, [[mab gast]], ma am bo da [[kroc'hen|groc'hen]] ; [...]."'' {{mammenn|MINNA|102}}
#ac'hann d'ar [[bloaz a zeu]]
#* ''« Kenavo 'ta, Tourter. '''Ac'han d''''ar [[bloaz a zeu]], ma [[degouezh|tegouez]] [[din|d'in]], '''a-benn neuze''', [[bezañ|beza]], evel bremañ, [[bev|beo]] ha yac'h ! »'' {{mammenn|TKAL1|87}}
#ac'han da bell : e-pad ur pennad mat
#*''Kig hon bo bepred ac'hann da bell''. {{mammenn|KAB3|211}}
III
#en droienn '''[[ac'hann hag aleshont]]'''
#* ''Hag e [[dalc'he|talhe]] da [[hopal]] [[warnon]] : [[genaoueg]] '''ahann''', marmouz [[aleshont]].'' {{mammenn|TBP2|13}}
IV
# En droienn isurzhiañ: [[ac'hann ma]].
{{-dvr-}}
* [[ac'han da]], [[ac'hann da]]
* [[ac'han di]], [[ac'hann di]]
{{-HS-}}
* [[eus amañ]]
* [[ac'han]], [[ac'hanen]], [[ac'hann]]
* [[ac'halen]]
* [[avamañ]]
====[[divinadelloù|Divinadelloù]]====
* ''[[pet|Ped]] toull ha [[pet|ped]] toullez a zo '''ac'hann''' da [[w:Montroulez|Vontroulez]] ? — N'az-teus ket [[ezhomm|ezomm]] da c'houl ([[goulenn|c'houlenn]]) : [[pep hini]] [[en deus|e-neus]] e [[toull|doull]].'' {{mammenn|TBP3|328}}
* ''[[pet|Ped]] lost leue a zo '''ac'hann''' da [[Menez Bre| Venez Bre]] ? — Unan mar bez hir a-walc'h.'' {{mammenn|TBP3|334}}
==Notenn==
*''ac'han'' e [[:w:Geriadur Hemon-Huon]], 1978.
*''ac'hann'' e [[:w:Geriadur Hemon-Huon]], 2005.
{{-ag-|br}}
'''ac'hann'''
# (Bezañ) eus amañ.
#* ''Un den ac'hann''
#* ''Ar paotr bras '''ac'hann'''.'' {{mammenn|TBP3|291}}
#* ''Ar c'hemener '''ac'hann''' a labour [[mat kenañ]] ...'' {{mammenn|TBP3|147}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|d'ici}}
* {{en}} : {{tro|en|from here}}, {{tro|en|from now}}
* {{it}} : {{tro|it|da qui}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
8gb797shh7guuvwwki8bsoudlmrj5eq
378453
378445
2026-03-28T12:32:23Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378453
wikitext
text/x-wiki
{{gwelet|ac'han-}}
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Eus ar ger « [[ac'hanen]] » goude fatadur an « e » (evel zo c'hoarvezet d'ar ger [[amann]]).
{{-adv-|br}}
'''ac'hann''', skrivet ivez [[ac'hann]], pe [[ac'hanen]], {{dist|aˈɣãnː|br}}<br />
#(A verk ul lec'h orin :) eus amañ, [[ac'hanen]], [[ac'halen]], [[avamañ]] :
#*bezañ [[ac'hann]] :
#:* ''− « Ev, ev 'ta, ma 't eus c'hoant. Gwelout a [[gran|ran]] [[ne dout]] ket '''ac'han'''.'' {{mammenn|TIVA|13}}
#*bezañ [[genidik]] ac'hann
#* ''— « Gwir a [[lavarez]], » [[eme]] an daou all, « ha [[bremañ pa|bremañ p']]emaomp [[en oad]] da vale, ez eo ret deomp [[mont en hon tro]], pa [[n'omp ket]] [[genidik]] [[ac'han]]. »'' {{mammenn|LAWI|19}}
# bezañ [[pell]] ac'hann
#* ''— N'emañ ket gwall [[pell|bell]] '''ac'hann''' ; hepdale ec'h [[errui]] war [[aod]] ar mor, [...].'' {{mammenn|KAB1|32}}
#* ''[...] [[genidik]] on eus a ur vro bell [[ac'han]].'' {{mammenn|LAWI|42}}
# bezañ ur [[pennad]] ac'hann
#* ''— « Mat ! me [[goar|oar]] gant piv emañ ; ur [[pennad]] emañ [[ac'han]], [[du-se]] er [[kuzh-heol|c'huzh-heol]], gant Roue Breizh. [...].'' {{mammenn|LAWI|46}}
#* ''− [...] ; met war-hed un devezh mat a [[bale|vale]] [[ac'hann]] a zo ur [[kastell|c'hastell]] en kreiz ur [[koad|c'hoad]], hag eno, marteze, e [[kavfet]] ar pezh a [[klasket|glasket]].'' {{mammenn|KAB2|40}}
#[[mont ac'hann]] (da ul lec'h bennak)
#* ''— « Deomp '''ac'han''' d' ar [[milin|vilin]], » eme [[paotr|baotr]] Treizh-Logod, « rak gwall [[dirapar]] eo ho [[dilhad|tilhad]] [[en-dro deoc'h]] ha leun-bri oc'h ivez. [...]. »'' {{mammenn|LAWI|72}}
#* ''Deomp [[ac'han]].'' {{mammenn|KBSA|21}}
#* ''- [...]. An div dremedar a '''degasfet''' ganeoc'h, rak ar re-se a zo [[buan evel an avel]], hag e pignfomp neuze war bep a hini anezhe, evit [[mont kuit]] [[ac'hann]]. [...].'' {{mammenn|KAB1|81}}
#* ''— Warc'hoazh ec'h [[afomp]] kuit '''ac'hann''', [...]. '' {{mammenn|KAB1|144}}
#* ''— « Mat ! mat ! n' eus forzh, [[feteiz]] ne din [[ac'han]] (ken?) n' am bezo gwelet petra zo kouezhet digant [[ar re-hont]]. »'' {{mammenn|LAWI|39}}
#* ''N'eus forzh, n'in ket '''ac'hann''', na pa rankfen bale [[noazh]] ha [[diarc'hen]], ken am bo distaget ur gwenneg bennak diouzh ar [[kozh|c'hozh]] skraper kozh-mañ !'' {{mammenn|[[w:Erwan ar Moal|Erwan ar Moal]], ''Bilez hag e vestr'', Feiz ha Breiz, Brest, 1926|2}}
#* ''« Ma ! Hennez, ar Yann-ze, a rank mont kuit '''ac'han''', c'houitell hag all ! »'' {{mammenn|KBSA|186}}
#* ''[[mont|Mond]] '''ahann''' d'an tour-ruz, setu aze eur [[krogad|hrogad]] !'' {{mammenn|TBP2|292}}
#* ''[[se|Ze]] a oa da [[reiñ da c'houzout|rei da houzoud]] [[deomp|deom]] e oa [[o vont|o vond]] '''ahann'''.'' {{mammenn|TBP2|438}}
#* ''Pa [[bo|vo]] [[aet|eet]] homañ '''ahann''' e [[bimp|vim]] amañ 'vel eur [[penn ki]].'' {{mammenn|TBP1|33}}
#* ''Gwell eo [[deomp|deomp]] [[mont|mond]] '''ahann''', [[da-larsout]] (da-lavarjout).'' {{mammenn|TBP2|309}}
#gwelout ac'hann
#* ''Ur '''gudon''' a [[gwelan|welan]] du-hont war [[brank|vrank]] ur [[gwezenn|wezenn]], teir lev ac'hann.'' {{mammenn|KAB3|112}}
#* '' -Pelec'h emañ ar [[milinoù]]-se? - N'o gwelet ket du-hont, war ar menez, teir lev ac'hann?'' {{mammenn|KAB3|112}}
#* ''Ahann e [[gwelan|welan]] an [[tremenidi|dremenidi]].'' {{mammenn|TBP2|540}}; ''Ac'hann e vez gwelet an dremenidi.'' {{mammenn|TBP3|178}}
#[[tec'hel]] ac'hann
#* ''Ni n'[[hon eus|on-eus]] ket da [[tec'hel|dehel]] '''ahann'''.'' {{mammenn|TBP2|234}}
# [[tennañ]] unan bennak [[ac'hann]], [[en em dennañ]] ac'hann
#* ''O ! va mamm, emaon marv, ma n'am '''zennit''' [[raktal]] [[ac'han]].'' {{mammenn|ETAP|54}}
#* ''Ma 'm '''zennit''' [[ac'han]], e roin va [[ger]] deoc'h, [[a galon vat]].'' {{mammenn|ETAP|55}}
#* ''− [...]. Gra evel ma lârin dit hag e '''c'hallfomp''' em [[tennañ|dennañ]] [[ac'hann]] [[hon-daou]]. [...].'' {{mammenn|KAB5|118}}
# bezañ, mont, '''ac'hann da ul lec'h bennak''':
#* '' '''Bezet''' ivez ur pont kaer '''ac'han''' da Gêr-Iz. »'' {{mammenn|LAWI|162}}
#*''Pegeit zo ac'hann da Vrest? '' {{mammenn|[[w:Jean Tricoire|Jean Tricoire]], ''Me a gomzo brezoneg'', 1990, p 86}}
#* ''Ha peadra 'ta da baeañ va beaj [[ac'han]] da Baris ha pelloc'h, eus Paris betek Moskov ! nag a vadoù da zispign kent [[tizhout]] ar pal...'' {{mammenn|VBRU|4}}
#* ''Person kozh Tredraezh a oa aet '''ac'hann''' da Bleuveur.'' {{mammenn|TBP2|277}}
#* ''Pet [[lev]] zo '''ac'hann''' da Berroz?'' {{mammenn|TBP3|156}}
#* ''Hennezh a flistre e wad keit hag ac’hann d’ar prenestr.'' TBP 2/161
II - A verk an amzeriañ
#ac'hann d'ur c'houlz bennak
#* ''... '''ac'hann''' d'an eost a zeu ...'' {{mammenn|EK1|44}}
#* ''... '''ac'hann''' d'ar varn ne varvin ket, siwazh!'' {{mammenn|KBSA|226}}
#* '''''Ac'hann''' d'ar bloaz a zeu, emezañ, [[en devezo]] bet amzer Yannig da zeski e gatekiz, ha neuze e raio e bask.'' {{mammenn|KBSA|241-242}}
#[[ac'hann d'an noz]]
#* ''An dud ivez a rank hiriv kaout boued '''kreñvoc'h''' ha fonnusoc'h rak tenn e [[bezo|vezo]] d'ar [[korf|c'horf]] ac'hann d'an noz.'' {{mammenn|[[w:Yann-Loeiz Rozeg|Brogarour]], ''Onenn'', Gwengamp, 1936|39}}
#'''ac'hann da warc’hoazh''', '''ac'hann d'arc’hoazh'''
#* ''Ha pa gomzfen '''ac'hann''' da warc’hoazh ar beure ne c’hallfen ket dont a-benn da laret holl.'' {{mammenn|KAB1|30}}
# '''[[ac'han da neuze]]'''
#* ''— [...]. Met na [[pok|bok]] da [[plac'h|blac'h]] ebet '''ac'hann da neuze''', ha deu amañ war [[yun]], pe n' am gweli ken. [...].'' {{mammenn|KAB1|158}}
#* ''— ...Ne [[gran|ran]] ket, eme ar person ; p'he devezo hanter-kant skoed ez in diouzhtu ; '''ac'hann da neuze''' e [[chomo]]aze.'' {{mammenn|[[w:Marsel Klerg|Marsel Klerg]], ''[[w:Faltazi an amzerioù kent|Faltazi an amzerioù kent]]'', Mouladurioù Hor Yezh, 1999|24}}
# '''ac'han da begoulz''' : betek [[pegoulz]]
#* ''Ac'han da begoulz, [[daonet e vo mil va ereoù]], e chomo an daou-mañ da [[flabotal]] o genou ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|6}}
#ac'hann [[da-vloaz]] : a-raok bloaz
#* ''Ne [[dimezo|zimezo]] ket '''ahann''' da-vloaz.'' {{mammenn|TBP2|52}}
#''[[a-barzh nemeur]] ac'han'': [[a-raok]] pell ac'hann
#''[[a-barzh pell]] ac'han'': [[a-raok pell]] ac'hann
#* ''Amzer fall a zo da [[kaout|gaout]], [[a-barzh| a barz]] pell [[ac'han]], rak en eur [[dont|zont]] aman e oa eur [[bran|vran]] war an hent, ha breman e [[gwelan|welan]] ar person du-hont.'' {{mammenn|KLAM|41}}
#''ac'hann ne vo pell'' : a-raok pell
#* ''"Ac'hann ne [[bo|vo]] pell e paei se din, kozh [[koele]], ya, [[mab gast]], ma am bo da [[kroc'hen|groc'hen]] ; [...]."'' {{mammenn|MINNA|102}}
#ac'hann d'ar [[bloaz a zeu]]
#* ''« Kenavo 'ta, Tourter. '''Ac'han d''''ar [[bloaz a zeu]], ma [[degouezh|tegouez]] [[din|d'in]], '''a-benn neuze''', [[bezañ|beza]], evel bremañ, [[bev|beo]] ha yac'h ! »'' {{mammenn|TKAL1|87}}
#ac'han da bell : e-pad ur pennad mat
#*''Kig hon bo bepred ac'hann da bell''. {{mammenn|KAB3|211}}
III
#en droienn '''[[ac'hann hag aleshont]]'''
#* ''Hag e [[dalc'he|talhe]] da [[hopal]] [[warnon]] : [[genaoueg]] '''ahann''', marmouz [[aleshont]].'' {{mammenn|TBP2|13}}
IV
# En droienn isurzhiañ: [[ac'hann ma]].
{{-dvr-}}
* [[ac'han da]], [[ac'hann da]]
* [[ac'han di]], [[ac'hann di]]
{{-HS-}}
* [[eus amañ]]
* [[ac'han]], [[ac'hanen]], [[ac'hann]]
* [[ac'halen]]
* [[avamañ]]
====[[divinadelloù|Divinadelloù]]====
* ''[[pet|Ped]] toull ha [[pet|ped]] toullez a zo '''ac'hann''' da [[w:Montroulez|Vontroulez]] ? — N'az-teus ket [[ezhomm|ezomm]] da c'houl ([[goulenn|c'houlenn]]) : [[pep hini]] [[en deus|e-neus]] e [[toull|doull]].'' {{mammenn|TBP3|328}}
* ''[[pet|Ped]] lost leue a zo '''ac'hann''' da [[Menez Bre| Venez Bre]] ? — Unan mar bez hir a-walc'h.'' {{mammenn|TBP3|334}}
==Notenn==
*''ac'han'' e [[:w:Geriadur Hemon-Huon]], 1978.
*''ac'hann'' e [[:w:Geriadur Hemon-Huon]], 2005.
{{-ag-|br}}
'''ac'hann'''
# (Bezañ) eus amañ.
#* ''Un den ac'hann''
#* ''Ar paotr bras '''ac'hann'''.'' {{mammenn|TBP3|291}}
#* ''Ar c'hemener '''ac'hann''' a labour [[mat kenañ]] ...'' {{mammenn|TBP3|147}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|d'ici}}
* {{en}} : {{tro|en|from here}}, {{tro|en|from now}}
* {{it}} : {{tro|it|da qui}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
03ro6gq35wajeux5nqixf9xavmzhoss
ober paotr rous
0
34568
378450
341258
2026-03-28T12:28:28Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378450
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar ar [[verb]] ''[[ober]]'' , an anv-kadarn [[paotr]], an anv-gwan [[ rous]].
{{-tr-verb-|br}}
'''ober paotr rous''' {{dist| |br}}
#{{danvez-term|br}}.
#* ''Hi eo a aoze ar predoù hag a vouetae al loened, ha ne voe ket lakaet d<nowiki>'</nowiki>'''ober ''paotr rous''''' kement ha Soaz ha Chañ-Mariou.'' {{mammenn|STBJ|20}}
#* ''Hogen ne ouie ket an tu outo, dreist-holl ouzh he merc'h Chañ-Mariou ha, rak-se, pa voe deut he skiant hag un tamm korf da houmañ, ne chomas ket pell-bras ganti d''''ober ''paotr rous'''''.'' {{mammenn|STBJ|40}}
====Troiennoù heñvelster====
* [[c'hoari e c'henaoueg]]
* [[c'hoari e sod]]
* [[ober e c'henaoueg]]
* [[ober e sod]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|faire l'imcbécile}}
[[Rummad:ober]]
[[Rummad:paotr]]
[[Rummad:rous]]
98c0ylh8eopd0foarypkuqfchv2axhm
378451
378450
2026-03-28T12:28:51Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378451
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar ar [[verb]] ''[[ober]]'' , an anv-kadarn [[paotr]], an anv-gwan [[ rous]].
{{-tr-verb-|br}}
'''ober paotr rous''' {{dist| |br}}
#{{danvez-term|br}}.
#* ''Hi eo a aoze ar predoù hag a vouetae al loened, ha ne voe ket lakaet d<nowiki>'</nowiki>'''ober paotr rous''' kement ha Soaz ha Chañ-Mariou.'' {{mammenn|STBJ|20}}
#* ''Hogen ne ouie ket an tu outo, dreist-holl ouzh he merc'h Chañ-Mariou ha, rak-se, pa voe deut he skiant hag un tamm korf da houmañ, ne chomas ket pell-bras ganti d''''ober ''paotr rous'''''.'' {{mammenn|STBJ|40}}
====Troiennoù heñvelster====
* [[c'hoari e c'henaoueg]]
* [[c'hoari e sod]]
* [[ober e c'henaoueg]]
* [[ober e sod]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|faire l'imcbécile}}
[[Rummad:ober]]
[[Rummad:paotr]]
[[Rummad:rous]]
nm82gokq6s29s8nhn6235gndv3k05pk
378452
378451
2026-03-28T12:31:58Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378452
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar ar [[verb]] ''[[ober]]'' , an anv-kadarn [[paotr]], an anv-gwan [[ rous]].
{{-tr-verb-|br}}
'''ober paotr rous''' {{dist| |br}}
#{{danvez-term|br}}.
#* ''Hi eo a aoze ar predoù hag a vouetae al loened, ha ne voe ket lakaet d<nowiki>'</nowiki>'''ober paotr rous''' kement ha Soaz ha Chañ-Mariou.'' {{mammenn|STBJ|20}}
#* ''Hogen ne ouie ket an tu outo, dreist-holl ouzh he merc'h Chañ-Mariou ha, rak-se, pa voe deut he skiant hag un tamm korf da houmañ, ne chomas ket pell-bras ganti d<nowiki>'</nowiki>'''ober paotr rous'''''.'' {{mammenn|STBJ|40}}
====Troiennoù heñvelster====
* [[c'hoari e c'henaoueg]]
* [[c'hoari e sod]]
* [[ober e c'henaoueg]]
* [[ober e sod]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|faire l'imcbécile}}
[[Rummad:ober]]
[[Rummad:paotr]]
[[Rummad:rous]]
m8q3f5g4oyacsdvim67wpqjrq1s54zj
378476
378452
2026-03-28T13:39:28Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378476
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar ar [[verb]] ''[[ober]]'' , an anv-kadarn [[paotr]], an anv-gwan [[ rous]].
{{-tr-verb-|br}}
'''ober paotr rous''' {{dist| |br}}
#{{danvez-term|br}}.
#* ''Hi eo a aoze ar predoù hag a vouetae al loened, ha ne voe ket lakaet d<nowiki>'</nowiki>'''ober paotr rous''' kement ha Soaz ha Chañ-Mariou.'' {{mammenn|STBJ|20}}
#* ''Hogen ne ouie ket an tu outo, dreist-holl ouzh he merc'h Chañ-Mariou ha, rak-se, pa voe deut he skiant hag un tamm korf da houmañ, ne chomas ket pell-bras ganti d<nowiki>'</nowiki>'''ober paotr rous'''''. {{mammenn|STBJ|40}}
====Troiennoù heñvelster====
* [[c'hoari e c'henaoueg]]
* [[c'hoari e sod]]
* [[ober e c'henaoueg]]
* [[ober e sod]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|faire l'imcbécile}}
[[Rummad:ober]]
[[Rummad:paotr]]
[[Rummad:rous]]
qgxvrxg9o637c10fg0cujzewn169quz
kemenn
0
35528
378460
366759
2026-03-28T12:43:51Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378460
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
{{-ak-}}
'''kemenn''' {{g}}, {{l}} : [[kemennoù]]
#keloù da reiñ, da gas, da ub :
#* '' ... '''kemenn''' en devoa da se''. {{mammenn|GGEO|12}}
#kas, [[degas]], ober, ur c'hemenn, da ub
#* '' ... kit atav ha degasit kemenn din mar chom er gêr''. {{mammenn|GGEO|12}}
{{-verb-|br}}
'''kemenn''' {{dist|ˈkẽmːɛn|br}}
#kemenn un den
#kemenn un dra, ur c'heloù
#* ''..., pedet gant va mamm-gozh da vont di da '''gemenn''' ar c'heloù : ...'' {{mammenn|VZAB|44}}
#kemenn un dra bennak, ur c’heloù, da unan bennak
#*''Pa voe '''kemennet d''''ar roue ha '''d''''e verc'h ez oa deuet ul lestr aour...'' {{mammenn|GGEO|54}}
#*''... ar person intru a sone e gloc'h evit '''kemenn d'an holl''' edo o vont da lavaret e oferenn.'' {{mammenn|EK1|175}}
#* ''Stad a oa e kement den war vourzh adal ma voe '''kemennet dimp''' e tlee hon daou lestr (aet e oa dija ar ''Viktor Hugo'' d'ar gêr) mont d'ar C'hanada, ...'' {{mammenn|VZAB|104}}
#kemenn da ub ober udb
#* ''Paotred Laniliz a yoa bet '''kemennet''' dezho gant Corbet dont ivez da Blabenneg; ...'' {{mammenn|EK1|194}}
#*''Ni hor boa kaset kannaded da '''gemenn''' [[d'hor]] mignoned dont d'hor c'haout.'' {{mammenn|EK1|209}}
#* ''« '''Kemennit''', mar plich, da'' Elle est morte'' diskenn davedon rak c'hoant am eus da c'houzout digantañ petra emañ e sell da ziskouez dimp bremaïk ».'' {{mammenn|VZAB|100}}
#* ''Ul labour start am boa da [[boulc'hañ|voulc'hañ]] er mare-se : '''kemenn da''' Soaz Sapeur e [[dleje|tleje]] dougen kañv d'an holl [[kestell|gestell]] savet ganti el loar a-zivout dazont he mab-bihan, [...].'' {{mammenn|VBRU|1}}
{{-dvr-}}
* [[degemenn]]
* [[gourc'hemenn]]
* [[kemennad]]
* [[kemennadenn]]
* [[kemennadurezh]]
{{-furm-verb-|br}}
'''kemenn'''
# Furm ar verb '''kemenn''' e [[trede gour unan]] an [[amzer-vremañ]].
{{-furm-verb-|br}}
'''kemenn'''
# Furm ar verb '''kemenn''' en [[eil gour unan]] an [[doare-gourc'hemenn]].
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad:kemenn]]
[[Rummad:Verboù hep dibenn]]
3gght6cobyvwofbbzduc0obonzczg0r
sono
0
35714
378494
347105
2026-03-28T18:03:52Z
ArzhPleuzal
5051
378494
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar ''son-'', [[pennrann]] ar [[verb]] ''[[seniñ#br-verb|seniñ]]'' [[pe]] ''[[soniñ#br-verb|soniñ]]'', [[hag]] an [[dibenn-ger]] ''[[-o#br-dg|-o]]''.
{{-furm-verb-|br}}
'''sono''' {{dist|ˈsɔ̃ːno|br}}
#''[[furm|Furm]] ar verb ''seniñ''/''soniñ'' [[e]] [[trede gour unan]] an [[amzer-da-zont]], [[en]] [[doare-disklêriañ]]''
#* ''[...] : « Arsa, emezon, daoust hag e [[manimp|vanimp]] evelhen da [[termal|dermal]] ken na '''sono''' trompilh ar [[barn|varn]] diwezhañ ? »'' {{mammenn|TGPB|17}}
{{-kevr-}}
* [[dassono]]
{{-tro-}}
* {{fr}} : (elle)/(il) {{tro|fr|jouera}} (instrument); {{tro|fr|retentira}}; {{tro|fr|sonnera}}
[[Rummad:-o]]
[[Rummad:seniñ]]
[[Rummad:soniñ]]
{{=it=}}
{{-etim-}}
:Eus ar furmoù [[sum]] (1u) ha [[sunt]] (3l), eus ar verb latin [[esse]].
{{-furm-verb-|it}}
'''sono'''
# Kentañ gour unan ar verb [[essere]] en [[amzer-vremañ]] an [[doare-disklêriañ]].
#* ''-'''Chi''' è là? -Sono io'' - Piv zo aze?
#* ''Chi '''sono''' io?'' Piv on?
#* ''[[ci|Ci]] '''sono''' due [[sedie]].'' Div gador zo; Setu div gador.
#* ''Sono [[bretone]]''. -Breizhad on.
# Trede gour lies ar verb [[essere]] en [[amzer-vremañ]] an [[doare-disklêriañ]].
#*''-Chi '''sono'''? -'''Sono''' pittori.'' -Piv int? -Livourien int.
#*''Tutte le [[cose]] '''sono''' state create per mezzo di [[lui]] e in vista di lui. '' An holl draoù zo bet krouet gantañ hag evitañ.
#* ''Chi sono i [[Talebani]]?''
#* ''Sono [[bretoni]]''. -Breizhiz int.
====Furmoù all ''essere'' en amzer-da-zont====
* (io) [[sono]], (tu) [[sei]], (lui/lei) [[è]], (noi) [[siamo]], (voi) [[siete]], '''sono'''.
*[[Stagadenn:Displegadurioù italianek/essere]]
===Krennlavaroù===
* ''Al [[buio]] tutti i [[gatti]] sono [[bigi]]''. En deñvalijenn, an holl gizhier zo louet.
* ''Gli [[amici]] dei miei amici '''sono''' [[miei]] amici.'' –Mignoned ma mignoned zo mignoned din.
* '''''Sono''' i [[pensieri]] che [[fanno]] i [[capelli]] [[bianchi]].''
[[Rummad:essere]]
az9kv646aobe5sfy4aeu5uc2ivta2qn
diabarzh
0
37512
378449
378397
2026-03-28T12:25:14Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378449
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Eus [[di-]], hag [[a-barzh]].
{{-ar-|br}}
# E-barzh.
#* ''Diabarzh an ti'': en ti.
{{-ag-|br}}
# A zo e-barzh.
#* ''An tu diabarzh''.
#* ''Eur berlezenn a zo warnañ ; pa zalc’hi anezi en tu '''diabarz''' eus da zorn, ne vezi gwelet gant den, n’eus forz pelec’h e vezi ; pa vezo en tu [[diavaez]] e vezi gwelet.'' {{mammenn|KBSA|49}}
{{-ak-|br}}
'''diabarzh''' {{dist|diaˈbars|br}} {{g}}
#[[ec'honenn|Ec'honenn]] [[a zo]] [[e-barzh]] [[un dra bennak]] ([[diwar-benn]] an [[traoù]]).
#* ''Esa a riz digeri, mez an or a ioa prennet enn diabarz.''
#* ''Lakaat a riz va fenn er prenestr, ha, va fri harp ouc’h ar guer, ec’h esaiz guelet e diabarz an ti. ''EK
#* ''Edon a c’haoliad var ar voger o vont da ober eul lamm enn '''diabarz''' ...''
#* ''Ar [[kentañ|c'henta]] medesin. — Mat! anat eo '''emaer''' o [[dieubiñ|tieubi]] an diabarz. [...].'' {{mammenn|AOKE|16}}
#* ''− « Ya, ya ! » a voe respontet dezhañ eus an '''diabarzh'''.'' {{mammenn|TSTN|27}}
#* ''[...] ur montr arc'hant alaouret ha kizellet eus ar [[kaerañ|c'haerañ]] gant e anv hag e [[adarmez]] engravet e '''diabarzh''' ar [[klozenn|glozenn]].'' {{mammenn|VZAB|99}}
#* ''Klask a [[graen|raen]] mont d'ur rannvro eus '''diabarzh''' Rusia, [...].'' {{mammenn|TIVA|9}}
#* ''E '''diabarz''' ar chapel n’eus nemet eur [[bann-loar]]. '' {{mammenn|KBSA|24}}
#*''E Berven, a c’hoar an oll, e saver euz ar garidou da vek an tour dre an '''diabarz'''.'' EK
# ''Trouz ha kabal a gleve enn '''diabarz''' ;'' EK
#* ''An diabarzh eus an ti'': ar pezhioù a zo e-barzh an ti.
{{-ES-}}
* [[diavaez]]
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[diabarzhad]]
* [[diabarzhiad]]
{{-}}
* [[diabarzhel]]
* [[diabarzhvro]]
{{)}}
{{-trl-}}
* [[bezañ kaset da vañsonat an diabarzh]] : [[bezañ]] [[kaset]] d'an [[toull-bac'h]];
* [[bezañ tomm en e ziabarzh]] : bezañ [[mezv]].
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|intérieur}}
==Liamm diavaez==
* https://web.archive.org/web/20221006101833/http://www.devri.bzh/recherche/?q=diabarzh&submit=
[[Rummad: dia-]]
qiozoh4g3pozf938hoxvgwpqp71azd8
nebeutañ
0
37882
378471
364232
2026-03-28T12:56:06Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378471
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet diwar [[nebeud]]/ [[nebeut]] hag [[-añ]].
{{-furm-ag-|br}}
'''nebeutañ'''
# [[derez-uhelañ|Derez-uhelañ]] an anv-gwan « [[nebeut]] ».
#''An '''nebeutañ''' ar gwellañ '':
#*''Labourat an '''nebeutañ''' ar gwellañ ''.
#''ober an '''nebeutañ''' ma c'haller'':
#* ''... n'eo ket o klask [[poaniañ]] evit o mistri emaint, met o klask e-doug an deiz sachañ war an ibil berr, ober an nebeutañ ma c'hallint...'' {{mammenn|[[w:Loeiz Mari ar Floc'h|Loeiz ar Floc'h]], ''Trubuilhou ar seiz potr yaouank'', 1927|43}}
#soñjal nebeutañ, an nebeutañ
#* ''[...], rak aon en deus, mar chomfe dilizher, da [[bezañ|vezañ]] taolet '''er-maez''' gant e [[gwreg|wreg]] hag e [[bugale|vugale]] pa soñjo nebeutañ.'' {{mammenn|EK1|73}}
#* ''.... Bezet engortoz d'o gwelet, avat, pa soñjfet an '''nebeutañ'''.'' {{mammenn|MOAN|93}}
{{-trol-}}
*[[da nebeutañ]]
*[[d'an nebeutañ]]
[[Rummad: nebeutañ]]
[[Rummad: Derez-uhelañ]]
[[Rummad: nebeut]]
[[rummad: -añ (derez-uhelañ)]]
h2rh601rmj9izr0skmkqb2wfxowbume
a zeu
0
38712
378455
336964
2026-03-28T12:33:30Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378455
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
*Diwar [[deu]], kemmet war-lerc'h [[a]].
'''a zeu'''
#Troienn implijet e renadennoù-amzeriañ.
#*[[bloaz a zeu]]
#*en hañv a zeu
#:* ''... en hañv '''a zeu''' ...'' {{mammenn|EK1|44}}
#*[[er miz a zeu]]
#*[[er sizhun a zeu]]
#*[[disul a zeu]]
#*an ''eost a zeu''
#:* ''... [[ac'hann]] d'an eost '''a zeu''' ...'' {{mammenn|EK1|44}}
#:* ''... goude an eost '''a zeu'''''. {{mammenn|EK2|124}}
o5ahed8yqowx4kghqnpr3tvuwd2vvmx
vak
0
39507
378480
378380
2026-03-28T13:55:52Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378480
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:{{danvez-etim|br}}
{{-ag-|br}}
{{br-ag}}
'''vak''' {{dist|ˈvakː|br}} ({{bihan}} : [[vakik]])
#[[na|Na]] [[labour]] [[ket]], na [[klask|glask]] ket [[labourat]]
#* ''— « [...], e-pad ma [[biot|viot]] o leinañ bemdez, rak nemet er mare-se eus an deiz n' on '''vak'''. [...]. »'' {{mammenn|LAWI|108}}
#[[diac'hub|Diac'hub]] ([[diwar-benn]] [[lec'hioù]], kargoù); hep den ebet.
#* ''« Me a [[gwelo|welo]] emberr, » eme ar [[mestrez|vestrez]] ; « ha mar deus ur plas '''vak''' bennak, ho pezo anezhañ, [...]. »'' {{mammenn|LAWI|123}}
#*''P’[[am bezo]] eun deiz '''vak''' [[bennak]] ez in. »'' {{mammenn|KBSA|12}}
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[vakañsiñ]]
* [[vakañsoù]]
* [[vakiñ]]
* [[vakted]]
* [[vakter]]
{{)}}
{{-trl-}}
{{(}}
* [[amzer vak]]
* [[bezañ vak war unan bennak]] : [[bezañ]] [[hep]] [[netra]] d'[[ober]]
* [[chom vak]] : hep labourat
* [[douar vak]] : na [[bez|vez]] ket [[labouret]], na vez ket [[graet]] [[war e dro]].
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|libre}}, {{tro|fr|vacant}}
* {{fr}} : {{tro|fr|oisif}}
* http://devri.bzh/dictionnaire/v/vak/?fbclid=IwAR3QH9skBKgrm0visjDY0xvisnMbc7y3AP9rSKtR1PZTceU7QemsdDCvcv0
{{=hu=}}
'''vak'''
# [[dall]]
70yki6eqc6puposgso6g3ydc99ztrmk
a-wel
0
39609
378422
375298
2026-03-28T12:01:27Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378422
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar an [[araogenn]] ''[[a]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[gwel]]''.
:Skrivet [[a wel]] a-wechoù.
{{-adv-|br}}
'''a-wel''' (da ub. / da udb.) {{dist|aˈɥeːl|br}}
# E doare da vezañ gwelet.
#* ''E kement leac'h ma cavot christenien, e cavot ive ar groas savet '''a vel d'an oll'''.'' {{mammenn|[[w:Goulven Morvan|G. M.]], ''Nevers'', ''[[w:Feiz ha Breiz|Feiz ha Breiz]]'', Du [[w:1865|1865]]|314a}}
# E doare da welout.
#* ''D'ar merc'her, pemped a viz c'houevreur, ec'h errujomp, iac'h ha dibistig, '''a wel''' d'ar gear vraz ''Tchum-Kin-Fou''.'' {{mammenn|''Misionou Bro-Sina'', ''Lizeriou Breuriez ar Feiz - Leor kenta'', [[w:1849|1849]]|451}}
{{-HS-}}
* [[war-wel]]
{{-ES-}}
* [[diwar-wel]]
{{-kevr-}}
* [[a-wel-dremm]]
* [[a-wel-kaer]] : [[aes]]-[[tre]] da [[gwelet|welet]]
{{-trl-}}
* [[anavezout unan bennak a-wel]] : [[anavezout]] [[unan bennak]] [[diouzh gwelout]] [[hepken]].
* [[ober un dra bennak a-wel da un dra bennak]] : ober [[un dra bennak]] [[en abeg da]] un dra bennak hag [[a zo]] da [[dont|zont]].
===Krennlavar===
* ''Pa zeu [[berroù]] '''a-wel''' Kalz mignoned a dro [[banniel]]''.
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|en vue}}
{{-tr-ar-|br}}
'''a-wel''' {{dist|aˈɥeːl|br}}
#''A-wel da unan bennak'': [[war wel]] da [[unan bennak]]/[[un dra bennak]]
#* ''Kerkent eun taol-avel a zeu da bila tog ar roue, ha setu diskouarn e varc'h stag ouz e benn '''a-wel''' d'an holl.'' {{mammenn|KBSA|46}}
#''(Bezañ) a-wel da ober un dra'' : [[war-nes]] ober un dra.
{{-tro-}}
* {{fr}} : 1) {{tro|fr|visible (par quelqu'un)}}; 2) {{tro|fr|sur le point (de faire qqc)}}
[[rummad: gwel]]
eapveypojw67irui7ghxg2c72r3x2yg
mont da goll
0
39974
378502
373363
2026-03-29T09:49:20Z
ArzhPleuzal
5051
378502
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar ''[[mont da]]'' hag ar [[verb]] ''[[koll]]''.
{{-tr-verb-|br}}
'''mont da goll''' {{dist||br}}
#Mont [[diwar wel]].
#Bezañ [[foranet]] ([[diwar-benn]] an [[traoù]])
#* ''Hogen, pa [[beze|veze]] [[leizh]] an amzer, e teuze ar regalis hag e stage ouzh ar [[gwer]], hag ar [[moused|voused]] o [[mont e-biou|vont e-biou]], a [[glaoure|c'hlaoure]] gant an [[avi]], o soñjal e oa [[pec'hed]] leuskel traoù [[ker mat]] all da '''vont da goll'''.'' {{mammenn|STBJ|54}}
#*'''''Diwallet da''' venel kousket ha '''da''' leuskel [[takenn]] wad ebet da [[mont da goll|vont da goll]]'', {{mammenn|KAB1|77}}
====[[troiennoù|Troiennoù]] [[heñvelster]]====
* [[mont da get]]
===Lavaredoù===
* ''Yec'hed deomp holl, Hemañ zo ''''vont da goll'''!''
{{-tro-}}
* {{fr}} : 1) {{tro|fr|disparaître}}; 2) {{tro|fr|être gaspillé}}; 3) {{tro|fr|être perdu}}.
* {{en}} : 1) {{tro|en|disappear}}; 2)
* {{es}} : 1) {{tro|es|desaparecer}}; 2)
[[rummad:mont da]]
[[rummad:koll]]
ntnb6axy46azb4jlm1blo2pikb9svso
bezañ krog un dra en un den
0
39980
378420
333443
2026-03-28T11:59:12Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378420
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
:Diwar [[krog]] ...
{{-tr-verb-|br}}
'''bezañ krog un dra en un den'''
#Bezañ krog ul loen (ki, broc'h, pig) en un den :
#*'''Meus aon zo ur c'hi krog ennañ''. {{mammenn|TBP2|291}}
#* ''Krog eo ar big en he skouarn''. {{mammenn|TBP2|291}}
#bezañ [[krog]] ur [[c'hoant]] en un den
#* ''Me n'eo ket [[krog]] ar '''c'hoant c'hoarzin''' [[ennon]].'' {{mammenn|TBP2|291}}
#bezañ [[krog]] ar [[paz]], ar [[ronkon]], ur [[c'hleñved]] en un den
#* '''''Krog''' eo ar [[ronkon]] ennañ.'' {{mammenn|TBP2|291}}
#* '' Pa vez ''krog''' ar c'hlaz en izili an den...'' {{mammenn|TBP2|291}}
eqg2cnt2tnwczlhvro6dvye93qkzh45
ac'halenn
0
42554
378433
369395
2026-03-28T12:11:25Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378433
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
: Diwar ur wrizienn [[ac'hal-]] ([[ac'h]] [[al]] [[lec'h]]?).
: Skrivet ''ac'halen'' e [[:w:Geriadur Hemon-Huon]], 2005; ''ac'halenn'' e [[:w:Geriadur Al Liamm]] 2014.
{{-adv-|br}}
'''ac'halen''', '''ac'halenn'''
#[[ac'han]], [[ac'hann]]; eus amañ.
#*''Selaou, diskennomp '''ac'halenn''' ... '' {{mammenn|EK2|96}}
#* ''« [...], hag hini ac'hanoc'h ne day e-bev '''ac'halenn'''. »'' {{mammenn|EK1|172}}
#* ''.... deomp '''ac'halen''' d'ar gêr .'' {{mammenn|EK2|218}}
#* ''Deomp [[ac'halen]].'' {{mammenn|KBSA|21}}
#*''War-hed tri c'hant kammed '''ac'halen''' e kavi ul leue en-istribilh ouzh ur wezenn, war -bouez e lost hag e zivskouarn.'' {{mammenn|KBSA|258}}
#*''« Pegeit, a gav d’it, emañ [ar penn all d'ar bed] '''ac'halen''' ? »'' {{mammenn|KBSA|273}}
#* ''Jilig. — Sellet a rit ouz va [[gwiskamant]] a zo [[disheñvel|dishenvel]] diouz an hini '''ac'halen''' ! ... .'' {{mammenn|AOKE|9}}
#* ''Tenn ac’hanomp '''ac'halen''', Houarn, ha [[kae kuit]] da-unan ! »'' {{mammenn|KBSA|126}}
#* ''Erru an deiz, eme Loull ar Bouc’h, poent eo dign mont '''ac’halenn''' varzu ar gear. '' EK
{{-trl-}}
* [[ac'halenn da warc'hoazh]]
02kf3l4w97glbc66r9dhgz2roe3ryi3
warc'hoazh kentañ
0
42693
378486
375934
2026-03-28T13:59:42Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378486
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet gant [[warc'hoazh]] ha [[kentañ]].
{{-tr-adv-|br}}
'''warc'hoazh kentañ'''
#Troienn amzeriañ.
#* ''— Warc'hoazh ec'h erruo ar jeant er [[kêr|gêr]].<br>— Penaos, '''warc'hoazh kentañ''' ? '' {{mammenn|KAB3|72}}
#* ''— Terrupl, Renoa, ho klewet, P’eo '''warc’hoaz kenta''' ho eured !'' {{mammenn|GBI1|394}}
#* ''« '''Warc'hoaz kenta''' ez in neuze. »'' {{mammenn|KBSA|56}}
#* ''« '''Mat, va mamm, warc'hoaz kenta''' ez in. »'' {{mammenn|KBSA|182}}
{{-rannyezh-}}
* [[arc'hoazh kentañ]]
{{-kar-}}
* [[warc'hoazh da noz]]
* [[warc'hoazh penn-sizhun]]
[[Rummad:kentañ]]
[[Rummad:warc'hoazh]]
bbzwtx70nt5vupbtirbj0138xou1eyl
gant aon na
0
43252
378483
378392
2026-03-28T13:58:00Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378483
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Eus [[gant aon]] ha [[ na]].
{{-stl-isur-|br}}
'''gant aon na''', {{dist|ɡãn(d)‿ˈãwn‿na|br}}
#[[betek-gouzout|Betek-gouzout]] (na)
#-gant [[-fe]]
#* ''Deuit, goaskomp-hen gant furnez, '''gant aoun na''' greske muioc’h c’hoaz ; ha mar savfe brezel [[enn hon enep]], '''n’'''en em lakafe a-unan gant hon enebourien ; ha goude beza trec’het ac’hanomp, '''ne''' d-afe kuit euz ar vro.'' Levr ann Exod 1861
#* ''Deomp buan da Arc'hantel '''gand aoun na''' glevfe ac'hanomp ha na deufe he fri er-maez da c'houzout piv a zo oc'h [[ober trouz]] amañ.'' {{mammenn|EK1|162}}
#* ''— Touer Doue, serrit ho [[genoù|kinou]] '''gand aoun na''' [[kouezhfe|gouesfe]] varnomp tan an env.'' {{mammenn|EK2|64}}
#* ''[...], '''gant aon na''' c'hoarvezfe ganeoc'h netra a [[kement|gement]] a ve evit miret ouzoc'h da [[mont|vont]] da [[kaout|gaout]] ho [[breur|preur]] pe da [[dont|zont]] en-dro, [...].'' {{mammenn|GGEO|23}}
#* ''— [...]. '''Gant aon na [[c'hellfes]]''' ket [[dont a-benn]] da-unan eus ar [[kavadenn|gavadenn]], e [[c'helli]] kemer ali digant furnez ar re all, [...].'' {{mammenn|EZM|20}}
#* ''− Marteze, emean, e vije mad plantan ar vaz, gant aon na '''dremenfemp''' er gêr hep goût doare d'imp.'' {{mammenn|PIPI|107}}
#* ''Me a [[bez|vez]] en aon ivez, '''gant aon na''' [[befe|vefe]] laeret e [[gwenneien|wenneien]] dezhañ.'' {{mammenn|TBP2|21}}
#* '''''Gant aon ne''' [[befe|vefe]] bet gwallgomzet c'hoazh eus e [[mamm|vamm]] hep n'he dije gellet houmañ [[en em zifenn]], [...].'' {{mammenn|RARA|23}}
#-gant [[-je]]
#*''Gant aon na gouskje hec’h unan'', {{mammenn|SBI2|126}}
#* ''[...] ; den zoken n'en doa kredet lavaret dezho edo an dispac'h dre ar [[bro|vro]] '''gant aon na''' [[bijent|vijent]] [[aet kui]] eus o [[leandi]] [...].'' {{mammenn|EK1|34}}
#*''Gant aon n’en divije ket gellet e-unan harpañ ouzhomp.'' {{mammenn|EK1|209}}
#* ''Goude [[w:Emgann Kergidu|emgann Kergidu]], '''gant aon na''' [[deuje]] ar [[bro|vro]] d'[[en em sevel]] a-bezh a-enep ar Republik, e [[boe|voe]] degaset da [[w:Kastell-Paol|Gastell]] seizh pe eizh mil soudard, ha forzh kanolioù ganto.'' {{mammenn|EK1|225}}
#* ''En em gavet eno, an Aoutrou de Kerbalanek a lavaraz oa guelloc'h d'eomp dont enn dro '''gand aoun na''' [[bije|viche]] deuet, euz a [[w:Montroulez|Vontroulez]], soudarded da Canclaux, [...].'' {{mammenn|EK2|1}}
#* ''[...], '''gand aoun n''''am biche izoum da [[gwelet|velet]] sklear eun tu-bennag, epad an noz.'' {{mammenn|EK2|22}}
#* ''[...], '''gant aon na''' [[bije|vije]] eno unan bennak o [[gortoz|c'hortoz]] boutan anean ive etre an diou roc'hell euzus.'' {{mammenn|PIPI|8}}
#* ''[...], '''gant aon na''' [[bije|vije]] diskuilhet da [[paotred|bôtred]] ar « Gonvension », konsorted Robespier.'' {{mammenn|PIPI|152}}
#* ''Eus ar [[paotred|bôtred]], unan a [[beze|veze]] bepred [[er-maez|er-mêz]] o [[gedal|c'hedal]], [[gant aon na]] [[degouezhje|digouezje]] eur reuz fall bennak warnomp hep goût doare [[dimp|d'imp]].'' {{mammenn|PIPI|153}}
#* ''— [...], '''gant aon na''' [[bije|vije]] klevet e [[soñj|zonj]]. [...]!'' {{mammenn|PIPI|181}}
#* ''— « [...], evelato ne [[kreden|greden]] ket lavarout ger deoc'h diwar-benn an hini a [[karen|garen]], '''gant aon n'''' ho pije tamallet ac'hanon. [...]. »'' {{mammenn|LAWI|12}}
#* ''Un tamm a-raok arruout er pleg-se, Jozon a [[daolas]] e [[botoù|votoù]] hag a yeas diarc'hen, '''gant aon na''' [[klevje|glevje]] an hini [[kozh|gozh]].'' {{mammenn|MOAN|26}}
{{-tro-}}
{{(}}
* {{fr}} : {{tro|fr|de crainte que}}, {{tro|fr|de peur que}}
* {{en}} : {{tro|en|for fear that}}
{{)}}
eg9wtxnw3tjhdsqud9p1l3g05jxde0v
glazur
0
43845
378458
228932
2026-03-28T12:36:26Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378458
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{divraz|br}}
{{-etim-}}
:{{danvez-etim|br}}
{{-ak-|br}}
'''glazur''' {{h}} {{g}} {{dist|ˈɡlɑːzyr|br}}
#[[plant|Plant]] [[glas]]
#*
#{{term|Ent strizh}} [[delioù|Delioù]]
#*
#Plant glas [[a]] [[bez|vez]] [[debret]], [[legumaj]]
#* ''[[e-kerzh|E-kerz]] ar goañv ne [[bez|vez]] ket a '''hlazur'''.'' {{mammenn|TBP2|179}}
#* ''Ar '''glazur'''-[[se|ze]] na chomont ket e [[kof|kov]] an [[tud|dud]].'' {{mammenn|TBP2|179}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|légumes verts}}
* {{fr}} : {{tro|fr|verdure}}
g02ta7memfub1gapwxcemofm0tiuhiq
d'e
0
44043
378484
360018
2026-03-28T13:58:20Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378484
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet diwar [[d']] (eus [[da]]) hag [[e]] (ger-perc'hennañ ha [[raganv]]).
{{-ar-|br}}
'''d'e''' {{dist|de|br}} (a-wechoù {{dist|di|br}}).
#Dirak un anv-kadarn, troienn gant ar perc'hennañ.
#*''Louizig en devoe keuz bras '''d’e''' bluenn''. {{mammenn|KAB2|164}}
#*''Hennezh n’en deus ket a geuz '''d’e''' wreg.'' {{mammenn|TBP2|254}}
#* dont, mont [[d'e di]]
#*[[bezañ den d'e c'her]]
#*[[bezañ tomm d'e fri]]
#*[[bezañ tommet d'e fri]]
#*[[bezañ trec'h d'e ouenn]]
#*[[derc'hel pizh d'e wenneien]]
#*[[kas unan bennak d'e doull]]
#*[[kavout sav d'e varc'hadourezh]]
#*[[mont d'e wele]]
#*[[ober un hej d'e skoaz]]
#*[[ober ur c'hruz d'e zivskoaz]]
#*[[sachañ Loull d'e doull]]
#*[[touiñ un dra bennak d'e jakedenn]]
#dirak un anv-verb:
#:mont [[d'e welout]]
#:mont [[d'e gaout]]
#:mont [[d'e gerc'hat]]
#:mont [[d'e glask]]
{{-tro-}}
{{(}}
* {{cy}} : {{tro|cy|i'w}}
* {{fr}} : {{tro|fr|à son}}
* {{en}} : {{tro|en|to his}}
* {{es}} : {{tro|es|a su}}
{{)}}
{{-rannig-|br}}
'''d'e''' {{dist|de|br}} (a-wechoù {{dist|di|br}}).
#Furm ar rannig -verb [[da]] dirak ur verb displeget:
#*[[Doue d'e vennigo]]! {{mammenn|TBP3|355}}
#*[[Doue d'e bardono]]! {{mammenn|TBP3|355}}
#*''Doue d'e brezervo!'' {{mammenn|TBP3|355}}
#Gwelout [[d'am]], [[d'az]], [[d'he]] /[[d'hec'h]], [[d'hon]] / [[d'hor]] /[[d'hol]], [[d'ho]] /[[d'hoc'h]], [[d'o]].
{{=scn=}}
{{-etim-}}
:Diwar [[di]] hag [[e]].
{{-ar-|scn}}
'''d'e''' {{dist|de|scn}}
# Eus ar (dirak un anv gourel lies).
[[Rummad:da]]
[[rummad:e]]
iqwlvy065fmzaodg6f5k4ttu5ehqjh3
leuskel e huanad diwezhañ
0
45211
378444
353511
2026-03-28T12:18:51Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378444
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
: Eus [[leuskel]] e [[huanad]] [[diwezhañ]].
{{-tr-verb-|br}}
'''leuskel e huanad diwezhañ'''
# [[mervel]]
#* ''Kerkent e '''laoskas''' ar bleiz paour '''e huanad diweza''' …'' {{mammenn|KBSA|287}}
[[Rummad:leuskel]]
[[Rummad:huanad]]
[[Rummad:diwezhañ]]
n8m0e7p2u93kt8hec9i8q8jg9ps3x02
anv-gwan goulennata
0
46134
378470
320695
2026-03-28T12:55:24Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378470
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-|br}}
: Diwar ''[[anv-gwan]]'' ha ''[[goulennata]]''.
{{-ak-|br}}
'''anv-gwan goulennata''' {{g}} ({{l}} : [[anvioù-gwan goulennata]])
# [[ger-goulennata]] hag [[anv-gwan]] [[war un dro]], lakaet dirak un [[anv-kadarn]].
#* ''Pet '''anv-gwan-goulennata''' zo e brezhoneg?- Pevar, a gav din.''
====Pennadoù kar====
Sed amañ roll an [[anvioù-gwan goulennata]]:
{{(}}
*[[pe]]
*[[peseurt]] (ha [[pesort]])
*[[pet]] (ha [[nouspet]])
*[[petore]]
{{)}}
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}} : {{tro|de|Interrogativadjektiv|n}}
* {{fr}} : {{tro|fr|adjectif interrogatif|g}}
* {{it}} : {{tro|it|aggettivo interrogativo|g}}
* {{cy}} : {{tro|cy|ansoddair gorfynnol|g}}
* {{pl}} : {{tro|pl|przymiotnik pytający|g}}
* {{en}} : {{tro|en|interrogative adjective}}
* {{es}} : {{tro|es|adjectivo interrogativo|g}}
{{)}}
id7jqeb2bl1r869suqob3urth2a0baw
378475
378470
2026-03-28T13:30:55Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378475
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-|br}}
: Diwar ''[[anv-gwan]]'' ha ''[[goulennata]]''.
{{-ak-|br}}
'''anv-gwan goulennata''' {{g}} ({{l}} : [[anvioù-gwan goulennata]])
# [[ger-goulennata]] hag [[anv-gwan]] [[war un dro]], lakaet dirak un [[anv-kadarn]].
#*''Pet'''anv-gwan-goulennata''' zo e brezhoneg?- Pevar, a gav din.''
====Pennadoù kar====
Sed amañ roll an [[anvioù-gwan goulennata]]:
{{(}}
*[[pe]]
*[[peseurt]] (ha [[pesort]])
*[[pet]] (ha [[nouspet]])
*[[petore]]
{{)}}
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}} : {{tro|de|Interrogativadjektiv|n}}
* {{fr}} : {{tro|fr|adjectif interrogatif|g}}
* {{it}} : {{tro|it|aggettivo interrogativo|g}}
* {{cy}} : {{tro|cy|ansoddair gorfynnol|g}}
* {{pl}} : {{tro|pl|przymiotnik pytający|g}}
* {{en}} : {{tro|en|interrogative adjective}}
* {{es}} : {{tro|es|adjectivo interrogativo|g}}
{{)}}
6syk8m8pp1dyldd6bwng8rb0o007bhq
kaout c'hoant da zimeziñ
0
46365
378477
325512
2026-03-28T13:53:55Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378477
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet gant [[kaout c'hoant]] ha [[dimeziñ]].
{{-tr-verb-|br}}
'''kaout c'hoant da zimeziñ'''
#kaout c'hoant da zimeziñ ur mab, ur verc'h
#* ''E vamm he doa c’hoant '''d’hen dimeziñ''''', {{mammenn|KAB3|28}}
#* ''C'hoant en devoa '''da zimeziñ''' e verc'h'' {{mammenn|YBB|186}}
#kaout c'hoant da zimeziñ da un den
[[rummad:kaout]]
[[rummad:c'hoant]]
[[rummad:dimeziñ]]
g9711qxvq6zubwpj10pldf5w5m11nex
ken arvarus
0
48341
378469
320750
2026-03-28T12:54:57Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378469
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
:Eus [[ken]] hag [[arvarus]].
'''ken arvarus'''
#* ''Noz ha deiz e sone [[ur wech an amzer]] hag [[a bep eil]] hor [[korn-boud|c'horn boud]] hag ar '''c'hleron''', kement ha [[reiñ da c'houzout]] d'an holl e oa eno listri brezel deut da [[bezañ|vezañ]] '''ken arvarus''' ha kerreg.'' {{mammenn|VZAB|107}}.
istgmeot2hg6mwjlu6etbd1g12j4i0d
cento
0
52867
378489
296290
2026-03-28T17:05:44Z
ArzhPleuzal
5051
378489
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|it}}
{{-ak-|it}}
'''cento''' {{dist|...}}
# [[kant]].
#* ''Cento [[volte]]'' - Kant gwech
#* ''Sei per cento'' - C'hwec'h dre gant. ''Cento per cento'' - Kant dre gant.
# Ur c'hant
#* ''Un cento persone'' - Ur c'hant a dud.
{{-dvr-}}
* [[centouno]] - 101
* [[centodue ]]- 102
* [[cantotré]] - 103
* [[centoquattro]] - 104
* [[centocinque]] - 105
* [[centosei]] - 106
* [[centosette]] - 107
* [[centootto]] - 108
* [[centonove]] - 109
* [[centodieci]] - 110
* [[centotredici]] - 113
* [[centoventi]] - 120
* [[centotrenta]] - 130
* [[centocinquanta]] - 150
* [[centosessanta]] - 160
* [[centosettenta]] - 170
* [[centottanta]] - 180
* [[centonovanta]] - 190
* [[millecento]] - 1100
===Krennlavaroù===
* '''''Cento''' [[teste]], '''cento''' [[cappelli]]''. Kant penn, kant blevenn.
* ''Un [[nemico]] è [[troppo]], '''cento''' [[ amici]] non bastano.'' –Un enebour zo re, kant mignon n’eo ket trawalc’h.
{{=pt=}}
'''cento'''
# kant
o8g39ubdq0xsar0cpyqgl1zh43ledem
capelli
0
52962
378488
336803
2026-03-28T17:04:02Z
ArzhPleuzal
5051
378488
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
:Eus [[capello]].
{{-furm-ak-|it}}
'''capelli'''
# Liester [[capello]].
===Krennlavaroù===
*''Cento [[teste]], [[cento]] '''cappelli'''.'' –Kant penn, kant blevenn.
* ''Sono i [[pensieri]] che fanno i '''capelli''' [[bianchi]].''
[[Rummad: Korfadurezh en italianeg]]
1zm3m8p91khoz7jdv59ltpba2xff9ni
378491
378488
2026-03-28T17:09:09Z
ArzhPleuzal
5051
378491
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
:Eus [[capello]].
{{-furm-ak-|it}}
'''capelli'''
# Liester [[capello]].
{{-HS-}}
* [[peli]]
===Krennlavaroù===
*''Cento [[teste]], [[cento]] '''capelli'''.'' –Kant penn, kant blevenn.
* ''Sono i [[pensieri]] che fanno i '''capelli''' [[bianchi]].''
[[Rummad: Korfadurezh en italianeg]]
ftv09jfo7sbzmaevuh62co1rrqbyn26
vita
0
53343
378423
307475
2026-03-28T12:02:11Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378423
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
{{-ak-|it}}
'''vita'''
# buhez
#* La '''vita''' davanti a sé ''è un [[romanzo]] dello [[scrittore]] [[francese]] Romain Gary.''
#* ''ho trovato l’amore della mia vita !''
#* ''la vita non è un [[gioco]]'' : ar vuhez n'eo ket ur c'hoari
#* ''la mia vita è [[cambiata]]'' : kemmet eo ma buhez
#* ''mettere [[ordine]] nella propria vita'' : lakaat urzh en e vuhez
{{-trl-}}
* ''[[perdere]] la vita'' - [[mervel]]
* ''[[rischiare]] la vita'': lakaat e vuhez en arvar
* ''[[salvare]] la vita (a qualcuno)'' : saveteiñ buhez un den
===Krennlavaroù===
* ''Anno nuovo, vita nuova.'' –Bloaz nevez, buhez nevez.
* ''Chi ha tempo, ha vita.'' – Neb en deus amzer en deus buhez.
{{=la=}}
{{-ak-|la}}
[[File:Suetonius,_De_vita_Caesarum,_Berlin,_Ms._lat._fol._28.jpg |thumb| Dornskrid eus ''De Vita Caesarum'', e Berlin.]]
'''vita'''
# buhez
#* ''[[w:De Vita Caesarum]]''.
daxk5dsprdbtz3nvn5twgj4vwd8k1hk
ober vad
0
57277
378459
337207
2026-03-28T12:43:05Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378459
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
:Diwar [[ober]] ha [[mad]].
{{-tr-verb-|br}}
'''ober vad''' {{dist|ˌo:berˈvɑːt|br}}
# [[diboaniañ]] (unan bennak):
#*''Ur banne chistr fresk '''a ra vad''' pa vez tomm.''
# '''ober vad da unan bennak''':
#* ''[...], ha paeañ anezho abred eus ar '''vad a [[graent|raent]]''' d'o [[nesañ]].'' {{mammenn|EK1|34}}
#* ''... ar pezh a rae ur '''vad''' vras d'e galon...'' {{mammenn|EK1|45}}
#* ''Ni a ya da ober ur gouel en enor d'an hini en deus '''graet''' muiañ '''vad''' d'ar vro. '' {{mammenn|EK1|131}}
#*''... ne oufe den, [[nemet]] her gwelet en defe, anaout ar '''vad''' a reas deomp merc’hed deuet gant o zud ...'' {{mammenn|EK1|215}}
#* ''Pebez '''vad a [[grae|rea]]''' dign fenoz ar pennad goulou [[koar]]-ze, deuet ganen divar [[fae]], hag heb gouzout perag, euz a goat Kermenguy !'' {{mammenn|EK2|51}}
#*''Gwechall e oa eun den santel, eur manac’h hag '''a rae''', eus an eil penn d’an deiz d’egile, '''vad d’ar''' beorien ha d’ar re glañv.'' {{mammenn|KBSA|11}}
#* ''Ha neuze ur banne aezhenn-vor a '''rafe vad''' [[d'am]] penn melenet'' {{mammenn|KBSA|12}}
#* ''Ha '''gra vad''' d’ar paour. '' {{mammenn|KBSA|38}}
#* ''Ne ankouain biken ar '''vad he deus bet graet''' deomp hag, e-keit ha ma vo un [[elfenn]] [[buhez|vuhez]] '''ennon''', [...].'' {{mammenn|STBJ|42}}
#* ''Setu aze ur [[bannac'h]] traoù tomm hag '''en deus graet vad''' din''. {{mammenn|TBP3|323}}
#* '''''Vad a ra''' d'an den mont diarc'hen.''{{mammenn|TBP2|330}}
{{-trol-}}
* [[ober ur vad]]
* [[ober mil vad]]
* [[ober e vad]]
====Krennlavaroù====
* ''Pemp munut yec'hed '''a ra vad''' d'un den klañv''. {{mammenn|TBP2|330}}
* ''Un tamm tan '''a ra vad''' [[ha pa]] ve e-kreiz an eost''. {{mammenn|TBP3|323}}
* ''Palastr ar wrac'h ne ra na droug na '''vad''' ''.
[[rummad:vad]]
ccb3lr1kqhd51ivpqarobao4pupqw7m
teste
0
57897
378490
317243
2026-03-28T17:06:54Z
ArzhPleuzal
5051
378490
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
{{-etim-}}
:{{danvez-etim|it}}.
{{-furm-ak-|it}}
'''{{PAGENAME}}''' {{dist|ˈtɛs.te|it}} {{b}}
# {{ucf|pennoù}}, [[liester]] an [[anv-kadarn]] ''{{liamm|testa|it}}''.
#*
===Krennlavar===
*''Cento '''teste''', [[cento]] [[cappelli]].'' –Kant penn, kant blevenn.
[[Rummad: Korfadurezh en italianeg]]
ktdsspah5iy31fjkikkye2xmjqyr1dw
truezus-meurbet
0
59206
378472
326671
2026-03-28T12:59:39Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378472
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
'''truezus-meurbet'''
#* ''Tremen a rae anezhañ, bep mac'h ae, dindan fri hemañ ha henhont en ur lavaret gant ur vouezh '''[[truezus-meurbet]]''' : Vit an anaon ! Piv en deus devosion 'vit an anaon !''"'' {{mammenn|MOAN|30}}
[[rummad:truezus]]
[[rummad:meurbet]]
es1q56mmiugs1qhkc0r3db1x5xjdl5p
378481
378472
2026-03-28T13:56:14Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378481
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
'''truezus-meurbet'''
#* ''Tremen a rae anezhañ, bep mac'h ae, dindan fri hemañ ha henhont en ur lavaret gant ur vouezh '''[[truezus-meurbet]]''' : Vit an anaon ! Piv en deus devosion 'vit an anaon !''" {{mammenn|MOAN|30}}
[[rummad:truezus]]
[[rummad:meurbet]]
b8m4ni7pwp7bythn6b9fkh9629emo9e
war gein ur marc'h
0
59876
378467
333010
2026-03-28T12:49:58Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378467
wikitext
text/x-wiki
'''war gein ur marc'h'''
*''Ur [[mintinvezh]] e [[kuita]] ti e dad '''war gein e varc'h''' ...'' {{mammenn|KBSA|167}}
{{-trol-}}
** [[mont war gein ar marc'h]]
tluqwrmtn4va6733e9xeyayodlposqx
ac'hann da
0
60059
378446
350914
2026-03-28T12:22:32Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378446
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Eus [[ac'hann]] ha [[da]].
{{-tr-ar-|br}}
'''ac'hann da'''
# A verk al lec'hiañ
# A verk an amzeriañ (ac'hann d'ur c'houlz bennak)
#* ''... '''ac'hann d'''' an eost a zeu ...'' {{mammenn|EK1|44}}
#* ''... '''ac'hann d''''ar varn ne varvin ket, siwazh!'' {{mammenn|KBSA|226}}
#'''[[ac'hann d'an noz]]'''
#'''[[ac'hann da warc’hoazh]]''', '''ac'hann d'arc’hoazh'''
#* ''Ha pa gomzfen '''ac'hann da''' warc’hoazh ar beure ne c’hallfen ket dont a-benn da laret holl.'' {{mammenn|KAB1|30}}
# '''[[ac'han da neuze]]'''
#* ''— [...]. Met na [[pok|bok]] da [[plac'h|blac'h]] ebet '''ac'hann da neuze''', ha deu amañ war [[yun]], pe n' am gweli ken. [...].'' {{mammenn|KAB1|158}}
#* ''— ...Ne [[gran|ran]] ket, eme ar person ; p'he devezo hanter-kant skoed ez in diouzhtu ; '''ac'hann da neuze''' e [[chomo]]aze.'' {{mammenn|[[w:Marsel Klerg|Marsel Klerg]], ''[[w:Faltazi an amzerioù kent|Faltazi an amzerioù kent]]'', Mouladurioù Hor Yezh, 1999|24}}
# '''ac'han da begoulz''' : betek [[pegoulz]]
#* ''Ac'han da begoulz, [[daonet e vo mil va ereoù]], e chomo an daou-mañ da [[flabotal]] o genou ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|6}}
#ac'hann [[da-vloaz]] : a-raok bloaz
#* ''Ne [[dimezo|zimezo]] ket '''ahann''' da-vloaz.'' {{mammenn|TBP2|52}}
#''ac'hann d'ar [[bloaz a zeu]]''
#* ''« Kenavo 'ta, Tourter. '''Ac'han d''''ar [[bloaz a zeu]], ma [[degouezh|tegouez]] [[din|d'in]], '''a-benn neuze''', [[bezañ|beza]], evel bremañ, [[bev|beo]] ha yac'h ! »'' {{mammenn|TKAL1|87}}
#* '''''Ac'hann''' d'ar bloaz a zeu, emezañ, [[en devezo]] bet amzer Yannig da zeski e gatekiz, ha neuze e raio e bask.'' {{mammenn|KBSA|241-242}}
#ac'han da bell : e-pad ur pennad mat
#*''Kig hon bo bepred ac'hann da bell''. {{mammenn|KAB3|211}}
[[Rummad:ac'hann]]
o5wtdslb30j1yies7dyokqa6ockj6iw
nevez-dec'het
0
60759
378466
332850
2026-03-28T12:49:26Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378466
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-tr-ag-|br}}
'''nevez-dec'het''' {{dist|ˌneve'deɤet|br}}
#* '''''Nevez-dec'het''' e oant.'' {{mammenn|TBP|376}}
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[nevez-c'hanet]]
* [[nevez-c'horoet]]
* [[nevez-c'hraet]]
* [[nevez-dennet]]
* [[nevez-diskaret]]
* [[nevez-doullet]]
* [[nevez-halet]]
* [[nevez-kaset]]
* [[nevez-lazhet]]
* [[nevez-vanet]]
* [[nevez-varvet]]
* [[nevez-veleget]]
* [[nevez-vet]]
{{)}}
[[Rummad: nevez-]]
[[rummad: tec'het]]
iu3gyjxoaebahtnvqlbc606weq8av2b
Notre Père
0
61309
378435
368715
2026-03-28T12:12:13Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378435
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: Eus [[notre]] ha [[père]].
{{-ak-|fr}}
'''Notre Père''' {{dist|...pɛʁ|fr}} {{g}}
# [[Hon Tad]].
#*'''''Notre Père''', qui est aux [[cieux]]...'' - Hon Tad, a zo en [[neñv]].
[[rummad:notre]]
[[rummad:père]]
1heru9ii7u2ommm5md4bm3tsqgxsuuy
Doue r'ho pennigo
0
62263
378443
360608
2026-03-28T12:18:24Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378443
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Eus [[Doue]], [[r'ho]] (diwar [[ra]] ha [[ho]]) , ha [[pennigo]], furm kemmet [[bennigo]].
{{-furm-verb-|br}}
'''Doue r'ho pennigo'''
# Troienn hetiñ.
#* '''''Doue r'ho pinnigo''' holl, bras ha bihan ! ».'' {{mammenn|EK1|40}}
#* '''''Doue r’ho pinnigo''', Job Karo, c’houi, ho krek Klaodina an Hir, ho pugale hag an daou zen honest a zo enn ho servich !'' {{mammenn|EK1|45}}
#* '''''— Doue r'ho pinnigo''' ! » eme Givoron.'' {{mammenn|EK1|157}}
{{-HS-}}
* [[Doue r'az pennigo]]
* [[Doue d'ho pennigo]]
{{-trl-}}
* [[ra blijo]]
* [[ra deuio]]
* [[ra vezo]]
* [[Doue r'e bardono]]
* [[r'az pennigo]]
[[rummad:ra]]
[[rummad:bennigañ]]
q03lsxwodkom32mllb0nzrgyh1emz3p
ober un taol fin
0
67576
378437
368678
2026-03-28T12:14:07Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378437
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-trol-|br}}
'''ober un taol fin'''
* ''Eun '''taol fin''' a zo da '''ober''' warc’hoaz da noz : laerez pemoc’h an aotrou person. »'' {{mammenn|KBSA|247}}
[[rummad: ober]]
[[rummad: taol]]
[[rummad: fin]]
5nymgvsbuufhz1iguxaiy76n71ngcq3
kas en e hent
0
67600
378434
369384
2026-03-28T12:11:46Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML : Balizennoù neizhiet fall
378434
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-tr-verb-|br}}
'''kas en e hent'''
# [[kas kuit]]
#* ''Evit guir, tud ar re-ze a zo chommet stag ouc’h huvreou ar veleien goz a zo '''kaset enn ho hent''' ; ...'' {{mammenn|EK?|???}}
{{-HS-}}
* [[kas en e dro]]
{{-dvr-}}
* [[mont en e hent]]
[[rummad: kas]]
8d2gb7rt8z1ivm8gq5yqo4bwl3mb015
p'eo
0
69041
378485
375935
2026-03-28T13:59:14Z
Àncilu
4447
Fazioù HTML
378485
wikitext
text/x-wiki
'''p'eo'''
#* — ''Terrupl, Renoa, ho klewet, P’eo '''warc’hoaz kenta''' ho eured !'' {{mammenn|GBI1|394}}
*[[pa'z eo]]
tiowz6oejf63nvmir4wetvz3yrubq1g
pensieri
0
69424
378493
2026-03-28T17:11:54Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "{{=it=}} :Eus [[pensiero]]. {{-furm-ak-|it}} '''pensieri''' # Liester [[pensiero]]. ===Krennlavar=== * ''Sono i '''pensieri''' che [[fanno]] i [[capelli]] [[bianchi]].'' [[Rummad: Korfadurezh en italianeg]]"
378493
wikitext
text/x-wiki
{{=it=}}
:Eus [[pensiero]].
{{-furm-ak-|it}}
'''pensieri'''
# Liester [[pensiero]].
===Krennlavar===
* ''Sono i '''pensieri''' che [[fanno]] i [[capelli]] [[bianchi]].''
[[Rummad: Korfadurezh en italianeg]]
8kijx7rhq3jpz429wgl5tfe7cgz8sso
disparaître
0
69425
378496
2026-03-29T08:44:35Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "'''disparaître'''"
378496
wikitext
text/x-wiki
'''disparaître'''
e8sgl3p7dlk1e8deshu6rqcpqt45m90
378497
378496
2026-03-29T09:17:56Z
ArzhPleuzal
5051
378497
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
:Eus [[dis-]] ha [[paraître]].
{{-verb-|br}}
'''disparaître'''
# [[mont diwar wel]]
# [[steuziañ]], [[steuziañ kuit]]
# [[mont da stoupa]]
n141ubvy5s2fs1bvnpb45affklaudam
378498
378497
2026-03-29T09:19:45Z
ArzhPleuzal
5051
378498
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
:Eus [[dis-]] ha [[paraître]].
{{-verb-|br}}
'''disparaître'''; [[disparu]]
# [[mont diwar wel]]
# [[steuziañ]], [[steuziañ kuit]]
# [[mont da stoupa]]
# [[mont da goll]]
htuvu740zov43dcvnmrh6ni7g7vn5ln
paraître
0
69426
378499
2026-03-29T09:21:57Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "{{=fr=}} :Eus [[..]]. {{-verb-|fr}} '''paraître'''; [[paru]] # [[dont war wel]], [[en em ziskouez]] # bezañ [[gwelet]] # bezañ [[embannet]] # [[seblantout]]"
378499
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
:Eus [[..]].
{{-verb-|fr}}
'''paraître'''; [[paru]]
# [[dont war wel]], [[en em ziskouez]]
# bezañ [[gwelet]]
# bezañ [[embannet]]
# [[seblantout]]
85zfua38xtqvmdc1fdqr4oo3eo71kl8
378500
378499
2026-03-29T09:24:23Z
ArzhPleuzal
5051
378500
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}},
:Eus [[paroistre]] er Grennamzer, deuet da vezañ [[paroitre]] .
{{-verb-|fr}}
'''paraître'''; [[paru]]
# [[dont war wel]], [[en em ziskouez]]
# bezañ [[gwelet]]
# bezañ [[embannet]]
# [[seblantout]]
2kl9si8wjidnlf4bk1491xwnxmnutfy
378501
378500
2026-03-29T09:47:32Z
ArzhPleuzal
5051
378501
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}},
:Eus [[paroistre]] er Grennamzer, deuet da vezañ [[paroitre]] .
{{-verb-|fr}}
'''paraître'''; [[paru]]
# [[dont war wel]], [[en em ziskouez]]
# bezañ [[gwelet]]
# bezañ [[embannet]]
# [[seblantout]]
{{-dvr-}}
* [[apparaître]]
* [[comparaître]]
* [[disparaître]]
d3qdh4faty8wfosys5xbad9d3wfjcn7
apparaître
0
69427
378503
2026-03-29T09:52:05Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "{{=fr=}} {{-verb-|fr}} '''apparaître''' # [[dont]] [[er-maez]] (eus ul lec'h bennak) # [[dont war wel]] # [[en en em ziskouez]] # [[difoupañ]]"
378503
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
{{-verb-|fr}}
'''apparaître'''
# [[dont]] [[er-maez]] (eus ul lec'h bennak)
# [[dont war wel]]
# [[en en em ziskouez]]
# [[difoupañ]]
aoflzofct8qv5qpwq744utc4x6famfc
378504
378503
2026-03-29T10:24:13Z
ArzhPleuzal
5051
378504
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
{{-verb-|fr}}
'''apparaître'''
# [[dont]] [[er-maez]] (eus ul lec'h bennak)
# [[difoupañ]]
# [[dont war wel]]
# [[en en em ziskouez]]
#
jf5ggo58mr2fd7l6v7c6v5nqemmhkf3
378505
378504
2026-03-29T10:24:40Z
ArzhPleuzal
5051
378505
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
{{-verb-|fr}}
'''apparaître'''
# [[dont er-maez]] (eus ul lec'h bennak)
# [[difoupañ]]
# [[dont war wel]]
# [[en en em ziskouez]]
#
tk9xh6xqaq00eb4fkq37i9prnw6cmsh
378506
378505
2026-03-29T10:58:53Z
ArzhPleuzal
5051
378506
wikitext
text/x-wiki
{{=fr=}}
:Eus [[paraître]].
{{-verb-|fr}}
'''apparaître'''
# [[dont er-maez]] (eus ul lec'h bennak)
# [[difoupañ]]
# [[dont war wel]]
# [[en en em ziskouez]]
#
tv2zr0w6la62474yyjds1eohlgtbuoe