Wikeriadur
brwiktionary
https://br.wiktionary.org/wiki/Wikeriadur:Degemer
MediaWiki 1.46.0-wmf.22
case-sensitive
Media
Dibar
Kaozeal
Implijer
Kaozeadenn Implijer
Wikeriadur
Kaozeadenn Wikeriadur
Restr
Kaozeadenn Restr
MediaWiki
Kaozeadenn MediaWiki
Patrom
Kaozeadenn Patrom
Skoazell
Kaozeadenn Skoazell
Rummad
Kaozeadenn Rummad
Stagadenn
Kaozeadenn Stagadenn
TimedText
TimedText talk
Modulenn
Kaozeadenn modulenn
Event
Event talk
war-lein
0
2854
378680
378635
2026-04-03T19:18:09Z
ArzhPleuzal
5051
378680
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Araogenn gevrennek savet diwar « [[war]] », ha « [[lein]] ».
{{-ar-|br|warlein}}
{{br-taol-ar-3
|ar1=war
|lizh=l
|ar2=ein}}
'''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}}
# war un dra bennak uhel:
# War-lein ur menez
#* ''« Da belec’h emaoc’h o vont ? » « D’ar Spagn da glask eul labous aour a zo eno o chom en eur c’hastell kaer, '''war lein''' eur menez sounn.'' {{mammenn|KBSA|167}}
#*''Digouezout a ra hep dale '''war lein''' ur [[krec'henn|grec'henn]].'' {{mammenn|KBSA|157}}
# ''War-lein un ti'': war un doenn
#* ''... me n'eo ket ret lakaat ar [[bouc'h]] '''war-lein''' an ti evit [[spontañ]] ac'hanon-me.'' {{mammenn|TBP2|57}}
#* ''An [[teol]] '''war-lein''' an ti a zo [[torret]].'' {{mammenn|TBP1|237}}
{{-HS-}}
* [[e-lein]]
* [[war-benn]]
{{-dvr-}}
* [[war-lein e gein]]
* [[diwar-lein]]
===Notenn===
-N'eus roud ebet eus displegadur an araogenn.
{{-tro-}}
{{(}}
*{{fr}} : {{tro|fr|sur}}, {{tro|fr|au sommet de }}
*{{en}} : {{tro|en|on top of}}
{{)}}
{{-adv-|br}}
'''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}}
#bezañ, chom, degouezhout, dont, mont war-lein.
{{-dvr-}}
* [[war-benn]]
* [[war-c'horre]]
{{-ag-|br}}
'''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}}
# ''Ar patatez war-lein''.
{{stagadenn|Araogennoù brezhonek}}
qw9kgpqbrastjhcaq5eg7rjodvjqm97
378693
378680
2026-04-03T19:38:48Z
ArzhPleuzal
5051
378693
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Araogenn gevrennek savet diwar « [[war]] », ha « [[lein]] ».
{{-ar-|br|warlein}}
{{br-taol-ar-3
|ar1=war
|lizh=l
|ar2=ein}}
'''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}}
# war un dra bennak uhel:
# War-lein ur menez
#* ''« Da belec’h emaoc’h o vont ? » « D’ar Spagn da glask eul labous aour a zo eno o chom en eur c’hastell kaer, '''war lein''' eur menez sounn.'' {{mammenn|KBSA|167}}
#*''Digouezout a ra hep dale '''war lein''' ur [[krec'henn|grec'henn]].'' {{mammenn|KBSA|157}}
# ''War-lein un ti'': war un doenn
#* ''... me n'eo ket ret lakaat ar [[bouc'h]] '''war-lein''' an ti evit [[spontañ]] ac'hanon-me.'' {{mammenn|TBP2|57}}
#* ''An [[teol]] '''war-lein''' an ti a zo [[torret]].'' {{mammenn|TBP1|237}}
{{-HS-}}
* [[e-lein]]
* [[war-benn]]
{{-dvr-}}
* [[war-lein e gein]]
* [[diwar-lein]]
===Notenn===
-N'eus roud ebet eus displegadur an araogenn.
{{-tro-}}
{{(}}
*{{fr}} : {{tro|fr|sur}}, {{tro|fr|au sommet de }}
*{{en}} : {{tro|en|on top of}}
{{)}}
{{-adv-|br}}
'''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}}
#bezañ, chom, degouezhout, dont, mont war-lein.
{{-dvr-}}
* [[war-benn]]
* [[war-c'horre]]
{{-ag-|br}}
'''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}}
# ''Ar patatez war-lein''.
{{stagadenn|Araogennoù brezhonek}}
[[Rummad:war]]
[[Rummad:lein]]
665iu3fb36hxj693rsqbxdhjjc5lwnz
diwar-lein
0
2861
378692
182418
2026-04-03T19:38:11Z
ArzhPleuzal
5051
378692
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Eus [[diwar]] ha [[lein]].
{{-ar-|br}}
{{br-taol-ar-3
|ar1=diwar
|lizh=l
|ar2=ein}}
'''diwar-lein''' {{dist|diwarˈlɛjn|br}}
#{{danvez-term|br}}
{{-gwelet-}}
{{stagadenn|Araogennoù brezhonek}}
[[Rummad:diwar]]
[[Rummad:lein]]
c5lz5bfefljbtc0w438wea7xmy1zg2e
378702
378692
2026-04-03T19:54:12Z
ArzhPleuzal
5051
378702
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Eus [[diwar]] ha [[lein]].
{{-ar-|br}}
{{br-taol-ar-3
|ar1=diwar
|lizh=l
|ar2=ein}}
'''diwar-lein''' {{dist|diwarˈlɛjn|br}}
# Eus al lein.
#*''Ha Yann da zilammat kuit, [[ken prim ha tra]], '''diwar lein''' ar gwele.'' {{mammenn|KBSA|251}}
{{-gwelet-}}
{{stagadenn|Araogennoù brezhonek}}
[[Rummad:diwar]]
[[Rummad:lein]]
9jjz4nkz16pur23t6oiya74yx1xovie
378703
378702
2026-04-03T19:56:05Z
ArzhPleuzal
5051
378703
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Eus [[diwar]] ha [[lein]].
{{-ar-|br}}
{{br-taol-ar-3
|ar1=diwar
|lizh=l
|ar2=ein}}
'''diwar-lein''' {{dist|diwarˈlɛjn|br}}
# Eus al lein.
#*''Ha Yann da zilammat kuit, [[ken prim ha tra]], '''diwar lein''' ar gwele.'' {{mammenn|KBSA|251}}
#*''Neuze e tiskennas Yannig ivez diwar lein ar gwele-kloz, ...'' {{mammenn|KBSA|251}}
{{-gwelet-}}
{{stagadenn|Araogennoù brezhonek}}
[[Rummad:diwar]]
[[Rummad:lein]]
kmtckumc09vql467f1xawx38r4zoe9e
gra
0
12175
378720
376755
2026-04-04T08:27:53Z
ArzhPleuzal
5051
378720
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet [[diwar]] ''gra-'', [[pennrann]] ar [[verb]] ''[[ober]]'', hep [[dibenn-ger]].
{{-furm-verb-|br}}
'''gra''' {{dist|ˈɡrɑː|br}}
#''[[furm|Furm]] ar verb ''ober'' [[e]] [[trede]] [[gour]] [[unan]] an [[amzer-vremañ]], [[en]] [[doare-disklêriañ]]''
#*[[hep|Hep]] [[kemmadur]] ([[war-lerc'h]] [[mar]], [[am]], [[he]], [[her]]/[[er]], [[hon]], [[o]]) :
#** ''Honnezh 'zo ur vicher hag am '''gra''' dizoursi'' {{mammenn|''[[s:Ar Minor|Ar Minor]]'', kan-ha-diskan}}
#** ''Mar '''gra''' labour vat e vo paeet mat.''
#** ''— Ne ra ket glav ? — '''Gra'''.''
#*[[gant|Gant]] ar [[kemmadur|c'hemmadur]], ([[war-lerc'h]] [[a]], [[e]], [[ne]], [[na]], [[pa]], [[ma]]) :
#** ''Amzer vat a '''ra'''.'' {{mammenn|TBP2|18}}
#** ''Pa '''ra''' erc'h e c'hoariomp er-maez.''
#''[[furm|Furm]] ar verb ''ober'' [[en]] [[eil gour unan]] an [[doare-gourc'hemenn]]''
#* ''— [...] ; '''gra''' ganto da [[den|zen]] nec'het ; [...].'' {{mammenn|EK1|159}}
#* ''— '''Gra''' se evidon, Jakez kaezh, ha me a roio dit daou-[[kant|c'hant]] skoed.'' {{mammenn|KAB3|203}}
#* ''— Jakez kaezh, '''gra''' se evidon ; me a roio dit [[kant|c'hant]] skoed.'' {{mammenn|KAB3|206}}
#* ''— [...] ; '''gra''' [[ar pezh|ar pez]] a [[kavi|gavi]] [[gwellañ|gwella]] [[e-keñver|e-kenver]] an [[tra|dra]]-[[se|ze]] ; [...].'' {{mammenn|GGEO|7}}
#* ''— [...]. Evelato, '''gra''' evel a fell [[dit|d'it]], [...].'' {{mammenn|GGEO|13}}
#* ''— [...]... '''Gra''' [[eveldon|eveldoun]], mar gellez.'' {{mammenn|GGEO|89}}
#* ''Ha '''gra''' [[vad]] d’ar paour.'' {{mammenn|KBSA|38}}
#* ''« [...] ! » '''Gra''' marc'had gantañ, ha bez dizoan : [...]. »'' {{mammenn|KBSA|178}}
#* '''''Gra''' ma [[gourc'hemennoù|gourhemennou]] d'az mamm.'' {{mammenn|TBP2|186}}
#* '''''Gra''' 'ta.'' {{mammenn|TBP2|381}}
#* « '''Gra''' [[lein]] [,] Spered-Berr. » {{mammenn|KBSA|220}}
{{-trol-}}
*[[her gra]]
*[[gra a gari]]
{{-dvr-}}
* [[na ra ket]]
===Krennlavarioù===
* ''Un daouarn tomm hag ur [[kalon|galon]] yen<br>A '''ra''' goap a [[meur|veur]] a [[den|zen]].'' {{mammenn|TBP3|318}}
* ''Gouel-Mikêl hag an Ankoù<br>A '''ra''' kalz cheñchamañchoù.'' {{mammenn|STBJ|230}}
===Rimadell===
#* ''Amzer 'fall, amzer [[brav|vrao]],<br/>'''Gra''' da labour [[atav|atao]].<br/>Amzer [[brav|vrao]], amzer 'fall,<br/>'''Gra''' da labour kemend-all.'' {{mammenn|ANTR|62}}
{{-gwelet-}}
* [[gran]], [[grez]], [[greomp]], [[grit]], [[greont]], [[greer]]
* [[graio]], [[grae]], [[greas]], [[grafe]], [[graje]]
{{-ak-|br}}
'''gra''', {{g}}; {{l}} [[graoù]]
# ober
{{-ak-|br}}
'''gra''', {{b}}, gwelout [[grav]]
#*''Beg ar C'hra'', e [[Benac'h]]; ''Gra an Ed'' (e [[Pontrev]]).
#*''sevel ur c'hrav''
#*
[[Rummad: ober]]
[[Rummad: gra]]
{{=ca=}}
{{-etim-}}
:Savet diwar an anv-kadarn latin [[grānum]].
{{-ak-|ca}}
'''gra'''
# [[greun]]
7bstbgsbdal18ey4p9rrqdfjsv4cxea
dorn
0
12344
378678
378366
2026-04-03T19:12:18Z
ArzhPleuzal
5051
378678
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
[[Skeudenn:Raczka4.jpg|right|thumb|Un '''dorn'''.]]
{{-etim-}}
:Testeniekaet en henvrezhoneg (''durn'').
:Meneget er C'hatolikon.
:Da geñveriañ gant ar gerioù ''dwrn'' en kembraeg, ''dorn'' en kerneveureg hag en iwerzhoneg, ''durnos'' en galianeg.
{{-ak-|br}}
'''dorn''' {{dist|ˈdɔrn|br}} {{g}} ({{d}} : [[daouarn]], [[daou zorn]]; — {{l}} : [[dornioù]])
# {{korf|br}} [[rann|Rann]] eus [[korf]] an [[den]] zo e penn ar [[brec'h|vrec'h]]; [[pemp]] [[biz]] zo ouzh an dorn.
#* An ''dorn'' mat hag an ''dorn'' fall: an ''dorn'' [[dehou]] hag an ''dorn'' [[kleiz]].
#* ''Ha me o '''tapout''' ma botoù em [[dorn]] ha da garzhañ fonnusañ ma c’hallen.'' {{mammenn|TBP2|163}}
#* ''Gant ma '''dorn''' mat ez on akuit a-walc’h, met gant ma dorn fall ne ziverran mann.'' {{mammenn|TBP2|157}}
#[[bizied]] an dorn, [[kein]] an dorn, [[palv]] an dorn, [[meilh]] an dorn.
# {{ast.}} [[meilh-dorn|Meilh-dorn]].
#:reiñ un [[taol dorn]]
#an daou zorn:
#*''Hag e [[digore|tigore]] he genou '''kement ha''' ma daou [[dorn|zorn]].'' {{mammenn|TBP1|26}}
#[[tuadur]]
#* ''An hent-se zo ez '''torn''' dehou.'' {{mammenn|TBP2|134}}
#[[lezel an dorn]] gant ub
# reiñ dorn, [[reiñ an dorn]] da ub : reiñ [[skoaz]], [[skoazell]].
# [[reiñ un taol dorn]]
# [[teurel]] an dorn war udb
# rann eus ur benveg: ''dorn ur gastelodenn''
#* '' Ar gastelodenn-mañ a oa bet torret he '''dorn'''...'' {{mammenn|TBP2|495}}
# rann eus ur mekanik:
#* '''''Dorn''' ar [[gwenterez|wenterez]].'' {{mammenn|TBP2|135}}
#* '''''Dorn''' ar [[karr|harr]] (da [[nezañ|neza]]).'' {{mammenn|TBP2|135}}
{{-HS-}}
* [[leuñv]] (''en henvrezhoneg'')
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[dornad]]
* [[dornadeg]]
* [[dornañ]]
* [[dornata]]
* [[dornek]]
* [[dornell]]
{{-}}
* [[dorner]]
* [[dornerez]]
* [[dornerezh]]
* [[dornet-fall]]
* [[dornet-mat]]
* [[dornikell]]
{{-}}
* [[dorngen]]
* [[dorn-ha-dorn]]
* [[dorniet]]
* [[dorn-ouzh-dorn]]
* [[dornle]]
* [[dornlevr]]
{{-}}
* [[dornskrid]]
* [[dornwezhour]]
* [[meilh-dorn]]
* [[peurzorn]]
* [[sac'h-dorn]]
* [[taol-dorn]]
{{)}}
{{-trl-}}
{{(}}
* [[bezañ an dorn gant unan bennak]] : [[bezañ]] [[tro]] unan bennak [[da]] [[c'hoari]] ([[er]] c'hoari [[kartoù|gartoù]])
* [[ez torn]]
* [[kouezhañ e veud en e zorn]]
* [[kouezhañ e viz en e zorn]]
* [[ober dorn da unan bennak]]
* [[ober an dorn]] : [[ingalañ]] ar [[kartoù|c'hartoù]] (er c'hoari gartoù)
* [[reiñ an dorn]], [[reiñ dorn]]
* [[sec'hañ an eil dorn gant egile]]
* [[stardañ e zorn da unan bennak]]
{{)}}
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''An hini a [[dalc'ho|zalc'ho]] an askorn<br>A yelo ar [[ki|c'hi]] war-lerc'h e '''zorn'''.''
* ''Gwell eo karantez leizh an '''dorn'''<br>Evit madoù leizh ar [[forn]].'' {{mammenn|TBP3|312}}
* ''— Gwelloc'h karantez leizh an '''dorn'''<br>Eget aour melen leizh ar forn.'' {{mammenn|IVGA|93}}
* ''Skoed em '''dorn''' a dalv din-me<br>Muioc'h eget daou o vale''.
* ''Teod hir, '''dorn''' berr''.
{{-tro-}}
'''
{{(}}
* {{af}} : {{tro|af|hand}}
* {{de}} : {{tro|de|Hand}}
* {{sq}} : {{tro|sq|dorë}}
* {{ain}} : {{tro--|ain|tek}}, {{tro--|ain|tekehe}}
* {{ar}} : {{tro|ar|يَد|R=yad}}
* {{bm}} : {{tro--|bm|bolo}}
* {{da}} : {{tro|da|hånd}}
* {{eo}} : {{tro|eo|mano}}
* {{eu}} : {{tro|eu|esku}}
* {{fo}} : {{tro|fo|hond}}
* {{fi}} : (dorn) {{tro|fi|kämmen}}, (dorn, brec'h) {{tro|fi|käsi}}
* {{fy}} : {{tro|fy|hân}}
* {{gl}} : {{tro|gl|man}}
* {{fr}} : {{tro|fr|main}}
* {{el}} : {{tro|el|χέρι|R=khéri}}
* {{he}} : {{tro|he|יד|dif=יָד}}
* {{hbo}} : {{tro--|hbo|יד|dif=יָד}}
* {{ang}} : {{tro|ang|hand}}, {{tro|ang|hond}}
* {{hu}} : {{tro|hu|kéz}}
* {{io}} : {{tro|io|manuo}}
{{-}}
* {{iu}} : {{tro|iu|ᐊᒡᒐᒃ|R=[[aggak]]}}
* {{is}} : {{tro|is|hönd}}
* {{it}} : {{tro|it|mano}}
* {{ga}} : {{tro|ga|lámh}}
* {{ja}} : {{tro|ja|手|R=te}}
* {{ka}} : {{tro|ka|ხელი|R=xeri}}
* {{ca}} : {{tro|ca|mà}}
* {{cy}} : {{tro|cy|llaw}}
* {{kw}} : {{tro|kw|dorn}}
* {{rw}} : {{tro|rw|ganza}} (ikiganza)
* {{ko}} : {{tro|ko|손|R=son}}
* {{la}} : {{tro|la|manus}}
* {{li}} : {{tro|li|hand}}
* {{lt}} : {{tro|lt|ranka}}
* {{ms}} : {{tro|ms|tangan}}
* {{yua}} : {{tro--|yua|k’ab}}
* {{nl}} : {{tro|nl|hand}}
* {{no}} : {{tro|no|hånd}}
* {{pap}} : {{tro--|pap|man}}
* {{fa}} : {{tro|fa|دست|R=dast}}
{{-}}
* {{pl}} : {{tro|pl|ręka}}
* {{pt}} : {{tro|pt|mão}}
* {{ro}} : {{tro|ro|mînă}} (''aussi'', {{tro|ro|mână}})
* {{ru}} : {{tro|ru|рука|R=rouka}}
* {{se}} : {{tro--|se|giehta}}
* {{sa}} : {{tro|sa|हस्त|R=hasta}}
* {{en}} : {{tro|en|hand}}
* {{zh}} : {{tro|zh|手|R=shǒu}}
* {{gd}} : {{tro|gd|làmh}}
* {{srn}} : {{tro--|srn|anu}}
* {{es}} : {{tro|es|mano}}
* {{sv}} : {{tro|sv|hand}}
* {{sw}} : {{tro|sw|mkono}}
* {{tl}} : {{tro|tl|kamáy}}
* {{cs}} : {{tro|cs|ruka}}
* {{ce}} : {{tro--|ce|куьг}}
* {{tsolyáni}} : {{tro--|tsolyáni|yádhikh}}
* {{tr}} : {{tro|tr|el}}
* {{vi}} : {{tro|vi|tay}}
* {{zu}} : {{tro|zu|isandla}}
{{)}}
'''meilh-dorn'''
{{(}}
* {{fr}} : {{tro|fr|poing}}
* {{kw}} : {{tro|kw|luf}}
{{-}}
* {{en}} : {{tro|en|fist}}
{{)}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[rummad:dorn]]
{{-furm-verb-}}
'''dorn'''
*« Kae d’al [[leur]], ha '''dorn''' [[endra]] ’c’helli ken a vezo [[aozet]] [[lein]]'''. » {{mammenn|KBSA|149}}
ljxx1giwp88j16qo8jkp72mez15j2zd
reiñ peoc'h
0
14212
378730
328778
2026-04-04T11:51:59Z
ArzhPleuzal
5051
378730
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar ar [[verb]] ''[[reiñ]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[peoc'h]]''.
{{-tr-verb-|br}}
'''reiñ peoc'h''' {{dist||br}}
#[[chom sioul|Chom sioul]]:
#* '''''Ro peoc'h''' !'' {{mammenn|TBP2|438}}
#* ''Petra ? Peoc'h a [[root]] ?'' {{mammenn|ETAP|41}}
#[[tevel|Tevel]]:
#* ''Ha koulskoude e ranken [[moustrañ]] va c'halon ha [[reiñ peoc'h]] [[gant aon]] da vezañ klevet.'' {{mammenn|EK2|97}}
#* ''Petra ? '''Peoc'h''' a '''root''' ?'' {{mammenn|ETAP|41}}
#* ''Er gwez, al laboused a '''roe peoc'h'''.'' {{mammenn|GEWE|31}}
#* ''Ne '''roi''' ket '''a beoc'h''' ?'' {{mammenn|TBP2|409}}
#* ''Ma Doue ! honnezh a zo [[klakenn]], ne '''ro peoc'h''' ebet !'' {{mammenn|TBP2|409}}
#'''Reiñ peoc'h''' [[da]] [[unan bennak]] : [[lezel]] unan bennak [[e]] peoc'h
#* ''Ro peoc'h d'an dud.'' {{mammenn|?|?}}
#* '''''Ro peoc'h din'''-me.'' {{mammenn|TBP2|409}}
#* ''Lan a lavar d’e vab '''rei peoc’h''' gant aon da zigeri brasoc’h [[gouli]] e kalon an tad koz.'' {{mammenn|KBSA|71}}
#'''Reiñ peoc'h''' da unan bennak [[gant]] [[un dra bennak]] : [[chom]] [[hep]] [[terriñ]] [[penn]] unan bennak gant [[kaoz]] un dra bennak
#* ''Ro peoc'h din gant da [[poan-dent|boan-dent]].'' {{mammenn|?|?}}
#* ''[...], hag e-pad eizh deiz ne '''roas peoc'h''' ebet '''dezhi gant''' ar [[kaoz|gaoz]]-se.'' {{mammenn|KAB3|25}}
#* ''— Ya, met Fañch Buzulzo na '''ro peoc'h''' ebet '''din gant''' e [[barrikenn|varrikenn]] a zo aze, [...].'' {{mammenn|KAB3|200}}
{{-tr-}}
*[[ro peoc'h]]
[[Rummad:reiñ]]
[[Rummad:peoc'h]]
[[Rummad:reiñ peoc'h]]
5tmycqw0teoce42fasrut6r0wp5bjl0
lein
0
14658
378674
378663
2026-04-03T19:06:40Z
ArzhPleuzal
5051
378674
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]])
: Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>.
: Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg.
: Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref>
: ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]].
: ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]].
{{-ak-|niv=1|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]])
#Unan eus tri fred an deiz.
#* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}}
# [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]].
#* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus.
# [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh.
#* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}}
#* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}}
===Rimadell===
* ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}}
{{-HS-}}
* [[dijuni]] (1)
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[adlein]]
{{-}}
* [[leinañ]]
{{-}}
* [[leiner]]
{{)}}
{{-trol-}}
* [[aozañ lein]]
* [[mare lein]]
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien''
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan''
{{-tro-}}
'''Pred kentañ an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|gosari}}
*gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}}
*{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|breakfast}}
{{)}}
'''Eil pred an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}}
*{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|li|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|lunch}}
*{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}}
{{)}}
{{-dave-}}
<references/>
[[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]]
{{-ak-|niv=2|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]])
#[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]]
#* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}}
#* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}}
#* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}}
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[e-lein]]
* [[war-lein]]
* [[diwar-lein]]
{{)}}
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[leinienn]]
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}}
* {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}}
{{-furm-verb-|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#*
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#*
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
ityltebj2pxd0w59t1qil5radjyj81u
378681
378674
2026-04-03T19:20:23Z
ArzhPleuzal
5051
378681
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]])
: Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>.
: Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg.
: Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref>
: ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]].
: ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]].
{{-ak-|niv=1|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]])
#Unan eus tri fred an deiz.
#* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}}
# [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]].
#* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus.
# [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh.
#* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}}
#* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}}
#* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ da lein ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo...
===Rimadell===
* ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}}
{{-HS-}}
* [[dijuni]] (1)
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[adlein]]
{{-}}
* [[leinañ]]
{{-}}
* [[leiner]]
{{)}}
{{-trol-}}
* [[aozañ lein]]
* [[da lein]]
* [[mare lein]]
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien''
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan''
{{-tro-}}
'''Pred kentañ an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|gosari}}
*gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}}
*{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|breakfast}}
{{)}}
'''Eil pred an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}}
*{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|li|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|lunch}}
*{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}}
{{)}}
{{-dave-}}
<references/>
[[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]]
{{-ak-|niv=2|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]])
#[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]]
#* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}}
#* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}}
#* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}}
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[e-lein]]
* [[war-lein]]
* [[diwar-lein]]
{{)}}
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[leinienn]]
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}}
* {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}}
{{-furm-verb-|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#*
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#*
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
bqpaqxmartuzlmati4aqbg2yix7jfmu
378685
378681
2026-04-03T19:31:36Z
ArzhPleuzal
5051
378685
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]])
: Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>.
: Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg.
: Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref>
: ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]].
: ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]].
{{-ak-|niv=1|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]])
#Unan eus tri fred an deiz.
#* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}}
# [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]].
#* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus.
# [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh.
#* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}}
#* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}}
#* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ da lein ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo...
#*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}}
===Rimadell===
* ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}}
{{-HS-}}
* [[dijuni]] (1)
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[adlein]]
{{-}}
* [[leinañ]]
{{-}}
* [[leiner]]
{{)}}
{{-trol-}}
* [[aozañ lein]]
* [[da lein]]
* [[mare lein]]
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien''
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan''
{{-tro-}}
'''Pred kentañ an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|gosari}}
*gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}}
*{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|breakfast}}
{{)}}
'''Eil pred an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}}
*{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|li|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|lunch}}
*{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}}
{{)}}
{{-dave-}}
<references/>
[[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]]
{{-ak-|niv=2|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]])
#[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]]
#* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}}
#* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}}
#* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}}
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[e-lein]]
* [[war-lein]]
* [[diwar-lein]]
{{)}}
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[leinienn]]
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}}
* {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}}
{{-furm-verb-|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#*
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#*
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[rummad:lein]]
i5dk42ffklzpkhj85beefawmwcfbo47
378698
378685
2026-04-03T19:45:51Z
ArzhPleuzal
5051
378698
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]])
: Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>.
: Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg.
: Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref>
: ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]].
: ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]].
{{-ak-|niv=1|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]])
#Unan eus tri fred an deiz.
#* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}}
# [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]].
#* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus.
# [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh.
#* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}}
#* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}}
#* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ da lein ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo...
#*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}}
===Rimadell===
* ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}}
{{-HS-}}
* [[dijuni]] (1)
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[adlein]]
{{-}}
* [[leinañ]]
{{-}}
* [[leiner]]
{{)}}
{{-trol-}}
{{(}}
* [[aozañ lein]]
* [[da lein]]
* [[goude lein]]
* [[mare lein]]
{{)}}
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien''
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan''
{{-tro-}}
'''Pred kentañ an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|gosari}}
*gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}}
*{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|breakfast}}
{{)}}
'''Eil pred an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}}
*{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|li|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|lunch}}
*{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}}
{{)}}
{{-dave-}}
<references/>
[[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]]
{{-ak-|niv=2|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]])
#[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]]
#* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}}
#* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}}
#* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}}
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[e-lein]]
* [[war-lein]]
* [[diwar-lein]]
{{)}}
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[leinienn]]
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}}
* {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}}
{{-furm-verb-|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#*
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#*
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[rummad:lein]]
512vbz1o3y62jnhdz3wicx26sn6a45g
378704
378698
2026-04-03T20:04:15Z
ArzhPleuzal
5051
378704
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]])
: Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>.
: Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg.
: Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref>
: ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]].
: ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]].
{{-ak-|niv=1|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]])
#Unan eus tri fred an deiz.
#* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}}
# [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]].
#* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus.
# [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh.
#* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}}
#* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}}
#* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ [[da lein]] ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo...
#*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}}
# Gant ur ger-mell:
#*''« Alo ! » eme Droc’h-Yalc’h, « peogwir emaoun e tro da c’hoari hirio, [[klaoustre]] e roin eul '''lein''' [[ a-zoare]] d’eoc’h evit netra. »''
===Rimadell===
* ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}}
{{-HS-}}
* [[dijuni]] (1)
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[adlein]]
{{-}}
* [[leinañ]]
{{-}}
* [[leiner]]
{{)}}
{{-trol-}}
{{(}}
* [[aozañ lein]]
* [[da lein]]
* [[goude lein]]
* [[mare lein]]
{{)}}
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien''
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan''
{{-tro-}}
'''Pred kentañ an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|gosari}}
*gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}}
*{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|breakfast}}
{{)}}
'''Eil pred an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}}
*{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|li|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|lunch}}
*{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}}
{{)}}
{{-dave-}}
<references/>
[[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]]
{{-ak-|niv=2|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]])
#[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]]
#* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}}
#* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}}
#* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}}
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[e-lein]]
* [[war-lein]]
* [[diwar-lein]]
{{)}}
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[leinienn]]
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}}
* {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}}
{{-furm-verb-|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#*
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#*
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[rummad:lein]]
fzifsj2fqq1ni0ldjavur3po1gc4ugg
378705
378704
2026-04-03T20:06:24Z
ArzhPleuzal
5051
378705
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]])
: Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>.
: Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg.
: Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref>
: ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]].
: ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]].
{{-ak-|niv=1|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]])
#Unan eus tri fred an deiz.
#* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}}
# [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]].
#* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus.
# [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh.
#* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}}
#* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}}
#* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ [[da lein]] ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo...
#*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}}
# Gant ur ger-mell:
#*''« Alo ! » eme Droc’h-Yalc’h, « peogwir emaoun e tro da c’hoari hirio, [[klaoustre]] e roin eul '''lein''' [[ a-zoare]] d’eoc’h evit netra. »'' {{mammenn|KBSA|289}}
===Rimadell===
* ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}}
{{-HS-}}
* [[dijuni]] (1)
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[adlein]]
{{-}}
* [[leinañ]]
{{-}}
* [[leiner]]
{{)}}
{{-trol-}}
{{(}}
* [[aozañ lein]]
* [[da lein]]
* [[goude lein]]
* [[mare lein]]
{{)}}
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien''
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan''
{{-tro-}}
'''Pred kentañ an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|gosari}}
*gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}}
*{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|breakfast}}
{{)}}
'''Eil pred an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}}
*{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|li|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|lunch}}
*{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}}
{{)}}
{{-dave-}}
<references/>
[[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]]
{{-ak-|niv=2|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]])
#[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]]
#* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}}
#* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}}
#* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}}
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[e-lein]]
* [[war-lein]]
* [[diwar-lein]]
{{)}}
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[leinienn]]
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}}
* {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}}
{{-furm-verb-|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#*
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#*
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[rummad:lein]]
3r0tnbedvu9h6p6q09v8rthiuek4lu7
378706
378705
2026-04-03T20:29:53Z
ArzhPleuzal
5051
378706
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]])
: Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>.
: Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg.
: Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref>
: ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]].
: ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]].
{{-ak-|niv=1|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]])
#Unan eus tri fred an deiz.
#* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}}
# [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]].
#* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus.
# [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh.
#* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}}
#* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}}
#* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ [[da lein]] ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo...
#*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}}
# Gant ur ger-mell:
#*''« Alo ! » eme Droc’h-Yalc’h, « peogwir emaoun e tro da c’hoari hirio, [[klaoustre]] e roin eul '''lein''' [[ a-zoare]] d’eoc’h evit netra. »'' {{mammenn|KBSA|289}}
« Va Doue ! flemmet brao oun bet gant an istrogelled-se. Ha me roet d’ezo eul lein ker mat-all ! », 291
===Rimadell===
* ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}}
{{-HS-}}
* [[dijuni]] (1)
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[adlein]]
{{-}}
* [[leinañ]]
{{-}}
* [[leiner]]
{{)}}
{{-trol-}}
{{(}}
* [[aozañ lein]]
* [[da lein]]
* [[goude lein]]
* [[mare lein]]
{{)}}
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien''
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan''
{{-tro-}}
'''Pred kentañ an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|gosari}}
*gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}}
*{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|breakfast}}
{{)}}
'''Eil pred an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}}
*{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|li|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|lunch}}
*{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}}
{{)}}
{{-dave-}}
<references/>
[[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]]
{{-ak-|niv=2|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]])
#[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]]
#* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}}
#* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}}
#* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}}
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[e-lein]]
* [[war-lein]]
* [[diwar-lein]]
{{)}}
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[leinienn]]
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}}
* {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}}
{{-furm-verb-|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#*
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#*
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[rummad:lein]]
pl9ki3dyvesdlgchnra7ampcs2ukli8
378709
378706
2026-04-04T07:53:39Z
ArzhPleuzal
5051
378709
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]])
: Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>.
: Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg.
: Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref>
: ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]].
: ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]].
{{-ak-|niv=1|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]])
#Unan eus tri fred an deiz.
#* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}}
# [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]].
#* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus.
# [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh.
#* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}}
#* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}}
#* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ [[da lein]] ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo...
#*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}}
# Gant ur ger-mell:
#*''« Alo ! » eme Droc’h-Yalc’h, « peogwir emaoun e tro da c’hoari hirio, [[klaoustre]] e roin eul '''lein''' [[ a-zoare]] d’eoc’h evit netra. »'' {{mammenn|KBSA|289}}
« Va Doue ! flemmet brao oun bet gant an istrogelled-se. Ha me roet d’ezo eul lein ker mat-all ! », 291
===Rimadell===
* ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}}
{{-HS-}}
* [[dijuni]] (1)
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[adlein]]
{{-}}
* [[leinañ]]
{{-}}
* [[leiner]]
{{)}}
{{-kevr-}}
* [[lein-vihan]]
{{-trol-}}
{{(}}
* [[aozañ lein]]
* [[da lein]]
* [[fardañ lein]]
* [[goude lein]]
* [[mare lein]]
* [[ober lein]]
{{)}}
====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]====
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien''
* ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan''
{{-tro-}}
'''Pred kentañ an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|gosari}}
*gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}}
*{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|breakfast}}
{{)}}
'''Eil pred an devezh'''
{{(}}
*{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}}
*{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}}
*{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}}
*{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}}
*{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}}
*{{kw}} : {{tro|kw|li|g}}
*{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}}
*{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}}
*{{en}} : {{tro|en|lunch}}
*{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}}
{{)}}
{{-dave-}}
<references/>
[[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]]
{{-ak-|niv=2|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]])
#[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]]
#* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}}
#* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}}
#* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}}
#* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}}
{{-kevr-}}
{{(}}
* [[e-lein]]
* [[war-lein]]
* [[diwar-lein]]
{{)}}
{{-dvr-}}
{{(}}
* [[leinienn]]
{{)}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}}
* {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}}
{{-furm-verb-|br}}
'''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}}
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.''
#*
# ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.''
#*
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[rummad:lein]]
d7wmqyt5j1dcn3m5nxnp05pbmec6eob
amboubal
0
15445
378722
256467
2026-04-04T11:07:32Z
ArzhPleuzal
5051
378722
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{divraz|br}}
{{-etim-}}
:{{danvez-etim|br}}
{{-ak-|br}}
'''amboubal''' {{dist|ãmˈbuːbal|br}} {{g}} ({{l}} : [[amboubaled]])
#[[den|Den]] [[sot]], [[amparfal]] ([[diwar-benn]] an [[tud|dud]])
#* ''Skrivit hen, evelato, '''amboubal'''. An Aotrou-mañ dizale a [[kemero|gemero]] [[doñjer]] ouzh pep tra.'' {{mammenn|ETAP|47}}
#* « Serr da veg ’ta, amboubal ! » {{mammenn|KBSA| 250}}
====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]====
* [[aboubal]]
{{-notenn-}}
[[anv-gwan|Anv-gwan]] [[hervez]] [[:w:Geriadur Roparz Hemon]], [[anv-kadarn]] hervez [[skouerioù]] '[[zo]].
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|animal stupide}}
cgwxgvibnc8gcx4v4cpw4x0x8uwcwnn
378723
378722
2026-04-04T11:36:37Z
ArzhPleuzal
5051
378723
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:{{danvez-etim|br}}
{{-ak-|br}}
'''amboubal''' {{dist|ãmˈbuːbal|br}} {{g}} ({{l}} : [[amboubaled]])
#[[den|Den]] [[sot]], [[amparfal]] ([[diwar-benn]] an [[tud|dud]])
#* ''Skrivit hen, evelato, '''amboubal'''. An Aotrou-mañ dizale a [[kemero|gemero]] [[doñjer]] ouzh pep tra.'' {{mammenn|ETAP|47}}
#* « Serr da veg ’ta, amboubal ! » {{mammenn|KBSA| 250}}
====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]====
* [[aboubal]]
{{-notenn-}}
*[[anv-gwan|Anv-gwan]] ivez [[hervez]] [[:w:Geriadur Al Liamm]].
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|animal stupide}}
04hgex96r7d9ulck8bei2ow73hnyov4
gourc'hemenn
0
16067
378716
372354
2026-04-04T08:08:24Z
ArzhPleuzal
5051
378716
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
[[#verb|Verb]] hag [[#Anv-kadarn|anv-kadarn]] :
:Savet diwar ar rakger [[gour]] hag ar ger [[kemenn]].
:Kar d'ar ger latin ''commendo.''
:Eus ''guoccemin'' en henvrezhoneg
:Meneget er C'hatolikon :''gourchemenn''.
:Da geñveriañ gant ar gerioù ''gorchymyn'' en kembraeg, ''gorhemmyn'' en kerneveureg.
{{-verb-|br}}
'''gourc'hemenn''', pe [[gourc'hemenniñ]]
#''gourc'hemenn un dra bennak da unan bennak'': reiñ un [[urzh]] bennak, [[reiñ urzh]] d'ober un dra bennak :
#*''N’oc’h evit gourc’hemenn dezhañ nemet traoù mat'', {{mammenn|EK1|23}}
#''gourc'hemenn ober un dra bennak'':
#*''Hag ar roue a '''c'hourc'hemenn''' kas Lell d'ar prizon.'' {{mammenn|KBSA|53}}
#''gourc'hemenn da unan bennak ober un dra bennak'':
#* ''... hag [[edont]] eno, ur pennad a yoa, o tiviz petra da ober, pe [[distreiñ]] da Gastell, pe chom e Berven, [[hervez]] m'oa '''gourc'hemennet''' dezho.'' {{mammenn|EK2|19}}
#* ''Hag e '''c'hourc'hemennas''' start dezhe [[lakaat evezh]] na [[gouvezje|ouvezje]] den kement-se.'' {{mammenn|''Testamant nevez hon Aotrou hag hor Zalver Jesus-Christ - Lakeat a-nevez e brezonec, ha reizet hervez ar vam-scrid gregach'', Paris, 1886|146}}
#*''Gourc'hemenn a ra d'ar rouanez [[raktal]] mont da gerc'hat mab ar roue.'' {{mammenn|KBSA|187}}
#* ''Gourc’hemenn a ran dit bezañ va mevel [[endra]] vevin, sentiñ ouzhin e pep tra, ha pa vefe da ober d’al loar '''kouezhañ''' eus an oabl, pe lakaat ar mor da veuziñ ar vro-mañ.'' {{mammenn|[[w:Roparz Hemon|Roparz Hemon]] (diwar Chr. Marlowe), ''Fostus an doktor daonet'' in ''Pemp pezh c'hoari berr'', Skridoù Breizh, Brest, 1944|89}}
#* ''Me a gav d’in n’en deus den da zont da '''c’hourc’hemenn''' d’eomp [[pe da vare]] sevel.'' {{mammenn|KBSA|63}}
{{-HS-}}
*[[reiñ urzh]]
*[[urzhiañ]]
{{-tro-}}
{{(}}
*{{fr}} : {{tro|fr|commander}} ; {{tro|fr|ordonner}}
*{{cy}} : {{tro|cy|gorchymyn}}
{{-}}
*{{kw}} : {{tro|kw|gorhemmyn}}
*{{en}} : {{tro|en|to command}} ; {{tro|en|to order}}
{{)}}
{{-ak-|br}}
'''gourc'hemenn''' {{dist|ɡurˈxemːɛn|br}} {{g}} ({{l}} [[gourc'hemennoù]])
#[[urzh|Urzh]]
#* ''Ur [[gourc'hemenn]] nevez a roan deoc'h, '''en em garout''' an eil egile ; evel ma 'm eus ho karet, evel se c'hwi ivez '''en em garit''' an eil egile.'' {{mammenn|[[w:Maodez Glanndour|Maodez Glanndour]] (troidigezh dindan renerezh), ''Ar Bibl santel - An testamant nevez - Ar Pevar Aviel'', eil emb., Al Liamm, 1982|251}}
#* ''Pep hini anezo a zisplego eur gontadenn goude pep '''gourc’hemenn''' a ray va zad d’it. '' {{mammenn|KBSA|191}}
{{-trol-}}
*[[Gourc'hemmennoù Doue]]
*[[Gourc'hemennoù an Iliz]]
{{-trl-}}
* [[bezañ e gourc'hemenn unan bennak]] : [[bezañ]] [[unan bennak]]/[[un dra bennak]] [[dindan]] [[urzhioù]] unan bennak
* [[delc'her da c'hourc'hemenn unan bennak]] : [[ober]] [[diouzh]] urzhioù unan bennak
* [[dougen ur gourc'hemenn]] : [[reiñ]] un urzh, ur [[kemenn|c'hemenn]] [[start]]
* [[lakaat un dra bennak e gourc'hemenn unan bennak]] : [[prest]] [[da]] [[bezañ|vezañ]] [[prestet]], [[roet]] da unan bennak [[e-sell]] [[eus]] un [[implij]] [[bennak]]
* [[ober ur gourc'hemenn]] : reiñ un urzh, ur c'hemenn start
* [[tennañ ur chekenn e gourc'hemenn unan bennak]] : [[en]] [[anv]] unan bennak
{{-tro-}}
{{(}}
*{{fr}} : {{tro|fr|commandement}} ; {{tro|fr|ordre}} ; (''au pluriel'') {{tro|fr|congratulations}}, {{tro|fr|salutations}}
*{{cy}} : {{tro|cy|gorchymyn}}
{{-}}
*{{kw}} : {{tro|kw|gorhemmyn}}
*{{en}} : {{tro|en|congratulations}}
{{)}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[rummad:gourc'hemenn]]
[[rummad:Verboù hep dibenn]]
5m6zbcsobeh9cehrgzlsh7rb2ow220l
leur
0
16085
378676
335739
2026-04-03T19:10:17Z
ArzhPleuzal
5051
378676
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar ''lor'' en henvrezhoneg.
:Meneget er C'hatolikon (''leur'').
:Da geñveriañ gant an gerioù ''llawr'' en kembraeg, ''lur'' en kerneveureg, ''lár'' en iwerzhoneg.
{{-ak-|br}}
'''leur''' {{dist|ˈløːr|br}}, {{b}} ; ({{l}} : [[leurioù]]).
#[[leur-dornañ|Leur-dornañ]].
*''« Kae d’al '''leur''', ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo [[aozet]] [[lein]]. »'' {{mammenn|KBSA|149}}
#* ''War al '''leur''' e oa tregas.'' {{mammenn|GEWE|33}}
#* Chom a ra a-sav, '''e-kreiz''' al leur.'' {{mammenn|GEWE|34}}
#* ''Etre an daou ziazez e veze dañs war al '''leur''' pe ar porzh : gavotenn, bal ha jabadao.'' {{mammenn|STBJ|239}}
#* ''al leur vaen''
#{{danvez-term|br}}.
#* ''<skouer>.''
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[leurenn]]
*[[leunrennad]]
*[[leunrennañ]]
{{-}}
*[[leuriad]]
*[[leuriañ]]
*[[rakleur]]
{{)}}
{{-kevr-}}
{{(}}
*[[leur-bont]]
*[[leur-c'hoari]]
*[[leur-di]]
*[[leur-dennadur]]
{{-}}
*[[leur-doenn]]
*[[leur-dornañ]]
*[[leurgarr-]]
*[[leurgêr]]
{{-}}
*[[leur-golo]]
*[[leur-nevez]]
*[[leur-nij]]
*[[leur-vale]]
*[[leur-zi]]
{{)}}
{{-tro-}}
{{(}}
*{{fr}} : {{tro|fr|aire}} ; {{tro|fr|surface}} ; {{tro|fr|sol}} ; {{tro|fr|plancher}}
*{{cy}} : {{tro|cy|llawr}}
{{-}}
*{{kw}} : {{tro|kw|lur}}
*{{en}} : {{tro|en|floor}} ; {{tro|en|ground}}
{{)}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
{{=fr=}}
{{-etim-}}
:Diwar ...
{{-ag-perc'h-|fr}}
'''leur''' {{dist|lœʁ|fr}}, {{u}} ; ({{l}} : [[leurs]]).
#Anv-gwan-perc'hennañ an [[trede gour lies]]:
#*'''''leur''' [[frère]]'' : o [[breur]].
===raganv-perc'hennañ===
'''leur''' {{dist|lœʁ|fr}}, {{u}} ; ({{l}} : [[leurs]]).
#Raganv-perc'hennañ an [[trede gour lies]]:
#*''Le '''leur''' '' : [[o hini]].
913xsjda3xmkafqhhc61ut7axvas9ue
endra
0
16189
378679
337654
2026-04-03T19:13:51Z
ArzhPleuzal
5051
378679
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Eus ''[[en]]-[[dre]]-[[ha]]''{{dav|1}}
{{-stl-isur-|br}}
'''endra''' {{dist|enˈdra|br}}
# {{term|en amzer}} [[e-keit|E-keit]] (ma).
#* '''''Endra''' vin er brezel lec’h eo ret din monet,<br/>Da biv e roin-me ma dousig da viret ?'' {{mammenn|''Gwreg ar c'hroazour'', er ''[[Wikeriadur:Daveoù#Barzhaz Breizh|Barzhaz Breizh]]''}}
#* ''— « Ya da ! » eme Gleze, « bez' ho pezo ; dalit ha debrit '''endra''' [[pado|bado]]. »'' {{mammenn|LAWI|24}}
#* '''''Endra''' edo Yann o tec'hout kuit, e klevas ar [[priñsez|briñsez]] o lavarout : « [...] ! »'' {{mammenn|LAWI|78}}
#Dirak ar verb [[gallout]] pe [[gellout]]:
#* ''Korfata a [[grae|rae]] '''endra''' [[gelle|c'helle]], me lavar [[deoc'h|d'eoc'h]], ha dont a eure da [[bezañ|veza]] eul lonker eus ar [[gwashañ|gwasa]].'' {{mammenn|KBSA|253}}
#*'''''Laouen-bras''' e tañs ar Gornandoned [[endra]] c’hellont. '' {{mammenn|KBSA|270}}
#* ''— « [...] ! Lavaret em boa em bije graet [[mad|vad]] dit '''endra''' [[c'helljen]] ; [...] ! »'' {{mammenn|LAWI|67}}
#* ''Petra ’raje hon paotrig, nemet teurel e samm,<br/>Ha redek '''endra''' c’halle ac’hane d’an daoulamm ?''{{mammenn|[[w:Emil Ernod|Emil Ernod]], ''[[s:Gwerziou Barz ar Gouet|Gwerziou Barz ar Gouet]]'', Sant-Brieg, 1903|30}}
#* ''Mall a oa : tud, eur [[krugell|grugell]] [[anezho|anezo]], a skoe '''endra''' '[[gellent|c'hellent]] war an [[dor|nor]] [...].'' {{mammenn|KBSA|12}}
#*''« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] '''endra''' ’c’helli ken a vezo [[aozet]] [[lein]]''. » {{mammenn|KBSA|149}}
#[[endra ma]]
{{-notenn-}}
: Kemmadur dre vlotaat goude ''endra''.
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}} : {{tro|de|während}}
* {{eo}} : {{tro|eo|dum}}
* {{fr}} : {{tro|fr|pendant que}}
* {{hi}} : {{tro|hi|यद्यपि|R=yadyapi}}
* {{it}} : {{tro|it|mentre}}, {{tro|it|laddove}}
* {{ja}} : {{tro|ja|ながら|alt=~ながら, …|R=nagara}}, {{tro|ja|一方|alt=~一方, …|R=ippō}}
* {{nl}} : {{tro|nl|terwijl}}
* {{no}} : {{tro|no|mens}}
* {{pt}} : {{tro|pt|ao passo que}}, {{tro|pt|enquanto}}
* {{ru}} : {{tro|ru|между тем как}}, {{tro|ru|пока}}, {{tro|ru|тогда как}}
* {{en}} : {{tro|en|as}}, {{tro|en|while}}
* {{zh}} : {{tro|zh|当|R=dāng}}
* {{es}} : {{tro|es|mientras}}
{{)}}
{{-dave-}}
* {{DAV|1}} : {{D/LEBM}}, p. 113.
[[Rummad:endra]]
fdr8kwle3pywjxxqsu9asolm9ky22of
-ot
0
17584
378729
361391
2026-04-04T11:50:49Z
ArzhPleuzal
5051
378729
wikitext
text/x-wiki
{{gwelet|-ot-}}
{{=br=}}
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|br}}
{{-dg-|br|ot}}
'''-ot''' {{dist|ɔt|br}}
#[[dibenn-ger|Dibenn-ger]] a [[talvez|dalvez]] da [[sevel]] [[furm]] ar [[verboù]] en [[eil gour lies]] an [[amzer-da-zont]], en [[doare-disklêriañ]].
#* ''— [...]. C'houi ne ankounac'ha'''ot''' ket [[ac'hanomp]] ken nebeut ; [...].'' {{mammenn|EK2|9}}
#* ''— Varc'hoaz e [[gwelot|vel'''ot''']].'' {{mammenn|EK2|315}}
#* ''Petra ? Peoc'h a ro'''ot''' ?'' {{mammenn|ETAP|41}}
#* ''[...]. Lakit [[da gentañ]] e sent'''ot''' ouzhin atav, [...].'' {{mammenn|ETAP|43}}
#* ''[...]. Skrivit e sav'''ot''' bemdez da gentañ da ober labour.'' {{mammenn|ETAP|43}}
#* ''Grit dillo pe e tap'''ot''' ar wialenn.'' {{mammenn|ETAP|44}}
#* ''[...]. En em sachit alese evel ma kar'''ot''' ; [...].'' {{mammenn|ETAP|52}}
#* ''— « [...] ; ha koulskoude e rankan he [[kaout|c'haout]] a-barzh ma timez'''ot'''. »'' {{mammenn|LAWI|96}}
#* ''— « [...]. Mont a re'''ot''' e-barzh, ha goude ez e'''ot''' gant an diri, ouzh-krec'h, hag e wel'''ot''' eno ur gambr [...]. »'' {{mammenn|LAWI|98}}
#* ''— « Roit ar pezh a gar'''ot''', » eme Ivon, « [...]. »'' {{mammenn|LAWI|134}}
#* ''— Mar kirit e chom'''ot''' ganeomp-ni amañ. [...].'' {{mammenn|MBL|18}}
#* ''Selaouit hag e klev'''ot'''.'' {{mammenn|KBSA|236}}
#* ''« O ! Ledan ! » emezi. « Va [[tad|zad]], pa gar'''ot''' ec'h eureuj'''ot''' ac'hanomp hon-daou.»'' {{mammenn|KBSA|205}}
#* ''« Ho trugarekaat, » eme ar '''glaskerez-voued'''. « Kenta tra a [[reot]]warc’hoaz-vintin a gendalc’h'''ot''' da ober e-pad an deiz. »'' {{ mammenn|KBSA |265}}
#* '' ... hag e ro'''ot''' d’in kelou eus labour ar beleg, hag e lavar'''ot''' d’in ha henvel eo ar beleg ouz an dud-all…'' {{mammenn|Gloada ar Prad. Nozveziou an Arvor, 1909|}}
{{-HS-}}
* [[-oc'h]]
* [[-fet]]
{{-dvr-}}
* [[biot|bi'''ot''']], [[bezot]]
* [[eot|e'''ot''']], [[greot|gre'''ot''']]''
{{-gwelet-}}
* [[-od]]
[[rummad: displegadur ar verb]]
{{=fr=}}
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|fr}}
{{-dg-|fr|ot}}
'''-ot''' {{dist|o|fr}}
# [[dibenn-ger|Dibenn-ger]] [[bihanaat]] a stager ouzh an anvioù-kadarn evit sevel ur [[furm vihanaat]] anezho. Klotañ a ra gant an dibenn-ger brezhonek « [[-ig]]. »
#* ''Pierr'''ot''', Charl'''ot''' : ''Pêrig, Charlig'' ''
#* ''angel'''ot''', chi'''ot''' '' : aelig, labous-ki.
{{-HS-}}
* [[-eau]]
* [[-et]]
{{-dvr-}}
* [[-otte]] (furm venel)
260q4f607tyj1mistire4lpcn27z5z8
pe da vare
0
19508
378712
371506
2026-04-04T08:01:46Z
ArzhPleuzal
5051
378712
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet diwar ar [[ger goulennata]] ''[[pe]]'', an [[araogenn]] ''[[da]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[mare]]''.
{{-g-goul-|br}} ha {{-tr-adv-|br}}
'''pedavare''' {{dist|pedaˈvɑːre|br}}
# [[pegoulz]]
#* ''N'[[gouzon|ouzon]] ket '''pe da vare''' e [[teuas]] houmañ war an douar, [...].'' {{mammenn|STBJ|7}}
#* ''Ha '''pe da vare''' e vezo graet ar [[friko]], Pêr ?'' {{mammenn|[[w:Loeiz Mari ar Floc'h|Loeiz ar Floc'h]], ''Trubuilhou ar seiz potr yaouank'', 1927|7}}
#* ''[...], ha '''pe da vare''' e veze burzudou gant [[skeud]] ar sant.'' {{mammenn|KBSA|17}}
#*''Dall e oa, seizet e zivesker, met [[ken tanav|ken tano]] e oa e ziskouarn ma ouie '''pe da vare''' e teue eur vuzugenn eus an douar. '' {{mammenn|KBSA|36}}
#* ''Me a gav d’in n’en deus den da zont da c’hourc’hemenn d’eomp '''pe da vare''' sevel.'' {{mammenn|KBSA|63}}
#* ''Hag abaoe [[pe da vare]], mar plij ? »'' {{mammenn|KBSA|103}}
#* ''Goulenn a reaz eta pe da vare oa en em gavel guelloc’h.'' {{mammenn|Kenteliou eus an Aviel|..}}
====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]====
* [[pedavare]]
{{-HS-}}
* [[da be vare]]
* [[pegoulz]]
* [[peur]]
* [[pevare]]
* [[pedavare]]
* [[pezavare]]
{{-tro-}}
* {{cy}} : {{tro|cy|pryd}}
* {{fr}} : {{tro|fr|quand}}
* {{en}} : {{tro|en|when}}
* {{es}} : {{tro|es|cuando}}
[[Rummad:pedavare]]
[[Rummad:pe-]]
[[Rummad:mare]]
[[Rummad:Adverboù-goulennata brezhonek]]
[[Rummad:Gerioù-goulennata brezhonek]]
rc15sxvba470488tks7v1ev4ymdu3oj
378713
378712
2026-04-04T08:02:59Z
ArzhPleuzal
5051
378713
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet diwar ar [[ger goulennata]] ''[[pe]]'', an [[araogenn]] ''[[da]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[mare]]''.
{{-g-goul-|br}} ha {{-tr-adv-|br}}
'''pedavare''' {{dist|pedaˈvɑːre|br}}
# [[pegoulz]]
#* ''N'[[gouzon|ouzon]] ket '''pe da vare''' e [[teuas]] houmañ war an douar, [...].'' {{mammenn|STBJ|7}}
#* ''Ha '''pe da vare''' e vezo graet ar [[friko]], Pêr ?'' {{mammenn|[[w:Loeiz Mari ar Floc'h|Loeiz ar Floc'h]], ''Trubuilhou ar seiz potr yaouank'', 1927|7}}
#* ''[...], ha '''pe da vare''' e veze burzudou gant [[skeud]] ar sant.'' {{mammenn|KBSA|17}}
#*''Dall e oa, seizet e zivesker, met [[ken tanav|ken tano]] e oa e ziskouarn ma ouie '''pe da vare''' e teue eur vuzugenn eus an douar. '' {{mammenn|KBSA|36}}
#* ''Me a gav d’in n’en deus den da zont da c’hourc’hemenn d’eomp '''pe da vare''' sevel.'' {{mammenn|KBSA|63}}
#* ''Hag abaoe [[pe da vare]], mar plij ? »'' {{mammenn|KBSA|103}}
#* ''Goulenn a reaz eta pe da vare oa en em gavel guelloc’h.'' {{mammenn|Kenteliou eus an Aviel|..}}
====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]====
* [[pedavare]]
{{-HS-}}
* [[da be vare]]
* [[pegoulz]]
* [[peur]]
* [[pevare]]
* [[pedavare]]
* [[pezavare]]
{{-tro-}}
* {{cy}} : {{tro|cy|pryd}}
* {{fr}} : {{tro|fr|quand}}
* {{it}} : {{troit|cuando}}
* {{en}} : {{tro|en|when}}
* {{es}} : {{tro|es|cuando}}
* {{pt}} : {{tro|pt|cuando}}
[[Rummad:pedavare]]
[[Rummad:pe-]]
[[Rummad:mare]]
[[Rummad:Adverboù-goulennata brezhonek]]
[[Rummad:Gerioù-goulennata brezhonek]]
b0v9ww7kfi1xqlozctnpe7qoysxa7eg
378714
378713
2026-04-04T08:05:13Z
ArzhPleuzal
5051
378714
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet diwar ar [[ger goulennata]] ''[[pe]]'', an [[araogenn]] ''[[da]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[mare]]''.
{{-g-goul-|br}} ha {{-tr-adv-|br}}
'''pedavare''' {{dist|pedaˈvɑːre|br}}
# [[pegoulz]]
#* ''N'[[gouzon|ouzon]] ket '''pe da vare''' e [[teuas]] houmañ war an douar, [...].'' {{mammenn|STBJ|7}}
#* ''Ha '''pe da vare''' e vezo graet ar [[friko]], Pêr ?'' {{mammenn|[[w:Loeiz Mari ar Floc'h|Loeiz ar Floc'h]], ''Trubuilhou ar seiz potr yaouank'', 1927|7}}
#* ''[...], ha '''pe da vare''' e veze burzudou gant [[skeud]] ar sant.'' {{mammenn|KBSA|17}}
#*''Dall e oa, seizet e zivesker, met [[ken tanav|ken tano]] e oa e ziskouarn ma ouie '''pe da vare''' e teue eur vuzugenn eus an douar. '' {{mammenn|KBSA|36}}
#* ''Me a gav d’in n’en deus den da zont da c’hourc’hemenn d’eomp '''pe da vare''' sevel.'' {{mammenn|KBSA|63}}
#* ''Hag abaoe [[pe da vare]], mar plij ? »'' {{mammenn|KBSA|103}}
#* ''Goulenn a reaz eta pe da vare oa en em gavel guelloc’h.'' {{mammenn|Kenteliou eus an Aviel|..}}
====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]====
* [[pedavare]]
{{-HS-}}
* [[da be vare]]
* [[pegoulz]]
* [[peur]]
* [[pevare]]
* [[pedavare]]
* [[pezavare]]
{{-tro-}}
* {{cy}} : {{tro|cy|pryd}}
* {{fr}} : {{tro|fr|quand}}
* {{it}} : {{troit|cuando}}
* {{en}} : {{tro|en|when}}
* {{es}} : {{tro|es|cuando}}, {{tro|es|cuándo}}
* {{pt}} : {{tro|pt|cuando}}
[[Rummad:pedavare]]
[[Rummad:pe-]]
[[Rummad:mare]]
[[Rummad:Adverboù-goulennata brezhonek]]
[[Rummad:Gerioù-goulennata brezhonek]]
msgpsq9woii4aswb0fus4n3m1v9q9sz
378715
378714
2026-04-04T08:06:08Z
ArzhPleuzal
5051
378715
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet diwar ar [[ger goulennata]] ''[[pe]]'', an [[araogenn]] ''[[da]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[mare]]''.
{{-g-goul-|br}} ha {{-tr-adv-|br}}
'''pedavare''' {{dist|pedaˈvɑːre|br}}
# [[pegoulz]]
#* ''N'[[gouzon|ouzon]] ket '''pe da vare''' e [[teuas]] houmañ war an douar, [...].'' {{mammenn|STBJ|7}}
#* ''Ha '''pe da vare''' e vezo graet ar [[friko]], Pêr ?'' {{mammenn|[[w:Loeiz Mari ar Floc'h|Loeiz ar Floc'h]], ''Trubuilhou ar seiz potr yaouank'', 1927|7}}
#* ''[...], ha '''pe da vare''' e veze burzudou gant [[skeud]] ar sant.'' {{mammenn|KBSA|17}}
#*''Dall e oa, seizet e zivesker, met [[ken tanav|ken tano]] e oa e ziskouarn ma ouie '''pe da vare''' e teue eur vuzugenn eus an douar. '' {{mammenn|KBSA|36}}
#* ''Me a gav d’in n’en deus den da zont da c’hourc’hemenn d’eomp '''pe da vare''' sevel.'' {{mammenn|KBSA|63}}
#* ''Hag abaoe [[pe da vare]], mar plij ? »'' {{mammenn|KBSA|103}}
#* ''Goulenn a reaz eta pe da vare oa en em gavel guelloc’h.'' {{mammenn|Kenteliou eus an Aviel|..}}
====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]====
* [[pedavare]]
{{-HS-}}
* [[da be vare]]
* [[pegoulz]]
* [[peur]]
* [[pevare]]
* [[pedavare]]
* [[pezavare]]
{{-tro-}}
* {{cy}} : {{tro|cy|pryd}}
* {{fr}} : {{tro|fr|quand}}
* {{it}} : {{tro|it|cuando}}
* {{en}} : {{tro|en|when}}
* {{es}} : {{tro|es|cuando}}, {{tro|es|cuándo}}
* {{pt}} : {{tro|pt|cuando}}
[[Rummad:pedavare]]
[[Rummad:pe-]]
[[Rummad:mare]]
[[Rummad:Adverboù-goulennata brezhonek]]
[[Rummad:Gerioù-goulennata brezhonek]]
ddm81ul1n0l2qmyd44yy8uwtvvy2ik3
merenn-vihan
0
23165
378721
330313
2026-04-04T11:05:19Z
ArzhPleuzal
5051
378721
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar an [[anv-kadarn]] ''[[merenn]]'' hag an [[anv-gwan]] ''[[bihan]]''.
{{-ak-|br}}
'''merenn-vihan''' {{dist|ˌmerɛnˈviːãn|br}} {{b}} ({{l}} [[merennoù-bihan]])
#[[adverenn|Adverenn]]
#* ''D'o [[dijuniñ|dijuni]] ha d'o '''merenn vihan''', ar [[gwazed|wazed]] a [[plij|blij]] [[dezho|d'ezo]] eun tamm [[kig-moc'h|kig-moh]] yen war o bara.'' {{mammenn|ANTR|27}}
#* ''Goude '''merenn vihan''', setu Yann hag e [[filhor]] e ti re ar Gêroued.'' {{mammenn|KBSA|250}}
{{-HS-}}
* [[gortozenn]]
* [[merenn-enderv]]
{{-dvr-}}
* [[merennvihanañ]]
{{-kar-}}
{{(}}
* [[adkoan]]
* [[adlein]]
* [[adverenn]]
{{-}}
* [[dijuni]]
* [[gortozenn]]
* [[fiskoan]]
{{-}}
* [[koan]]
* [[lein]]
{{-}}
* [[merenn]]
* [[merenn-enderv]]
{{)}}
{{-tro-}}
{{(}}
* {{de}} : {{tro|de|Vesperbrot}}, {{tro|de|Nachmittagsmahlzeit}}
* {{eo}} : {{tro|eo|kolaziono}}
* {{fr}} : {{tro|fr|goûter}}
* {{oc}} : {{tro|oc|vespertin}}, {{tro|oc|vespralh}}
{{-}}
* {{pl}} : {{tro|pl|podwieczorek}}
* {{ro}} : {{tro|ro|gustare}}
* {{ru}} : {{tro|ru|полдничать}}
* {{en}} : {{tro|en|afernoon tea}} {{tro|en|snack}}
* {{es}} : {{tro|eo|merienda}}
{{)}}
aqlxl5is2uo3dl9dlr2w2n0b2ed2pq0
leinañ
0
24724
378687
378655
2026-04-03T19:33:13Z
ArzhPleuzal
5051
378687
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar an [[anv-kadarn]] ''[[lein]]'' hag al [[lostger]] ''[[-añ]]''.
{{-verb-|br}}
'''leinañ''' {{dist|ˈlɛj.nã|br}} {{v g}} {{displ-br}}
# [[debriñ|Debriñ]] [[lein]], [[bezañ]] [[gant]] ([[e]]) lein
#*''Deut ganin da '''leinañ''' ho-pemp warc'hoazh ha neuze e welfomp.'' {{mammenn|KAB3|116}}
#* ''Dec'h e oamp bet o '''leinañ''' e ti ar person.'' {{mammenn|TBP2|313}}
#* ''Pedet e vez an Aotrou Person da '''leinañ''' er maner, ur wech ar bloaz da vihanañ.'' {{mammenn|ANTR|39}}
#* ''« A ! Trowern eo ! Mat. Hag un ostaleri bennak a zo digor en ho kêriadenn, din da vonet da leinañ bremaik ? » a c'houlennas an oristal adarre.'' {{mammenn|LAEK|52}}
#* ''..., met diskennet e veze dezho ur werennad win ruz da verenn ha da goan, hag e-tu hont da se '''leinañ''' a raent gant ur volennad chokolad pe gafe.'' {{mammenn|VZAB|50}}
#* Ker sod ez a ma ped ar roue da zont da '''leina''' [[d’e di]]. '' {{mammenn|KBSA|53}}
{{-dvr-}}
* [[leiner]]
{{-kevr-}}
* [[adleinañ]]
* [[peurleinañ]]
{{-tro-}}
{{(}}
* {{af}} : {{tro|af|eet}}
* {{de}} : {{tro|de|essen}}, {{tro|de|fressen}}, {{tro|de|genießen}}, {{tro|de|speisen}}
* {{sq}} : {{tro|sq|ha}}
* {{da}} : {{tro|da|æde}}, {{tro|da|spise}}
* {{eo}} : {{tro|eo|tagmanĝi}}
* {{fo}} : {{tro|fo|fáa sær døgurða}}, {{tro|fo|eta}}
* {{fi}} : {{tro|fi|syödä}}
* {{fy}} : {{tro|fy|ite}}
* {{fr}} : {{tro|fr|déjeuner}}
* {{ang}} : {{tro|ang|etan}}
* {{hu}} : {{tro|hu|eszik}}
* {{io}} : {{tro|io|dejunar}}
* {{is}} : {{tro|is|éta}}
* {{it}} : {{tro|it|mangiare}}
* {{ca}} : {{tro|ca|menjar}}
* {{ms}} : {{tro|ms|makan}}
* {{yua}} : {{tro--|yua|hanal}}, {{tro--|yua|hantik}}
{{-}}
* {{nl}} : {{tro|nl|dineren}}, {{tro|nl|bikken}}, {{tro|nl|gebruiken}}, {{tro|nl|eten}}, {{tro|nl|vreten}}, {{tro|nl|nuttigen}}
* {{no}} : {{tro|no|spise}}
* {{oc}} : {{tro|oc|dinnar}}
* {{pap}} : {{tro--|pap|kome}}
* {{pl}} : {{tro|pl|jeść obiad}}, {{tro|pl|jeść}}
* {{pt}} : {{tro|pt|almoçar}}, {{tro|pt|comer}}
* {{ro}} : {{tro|ro|mînca}}
* {{ru}} : {{tro|ru|есть}}, {{tro|ru|съесть}}, {{tro|ru|обедать}}, {{tro|ru|пообедать}}
* {{en}} : {{tro|en|dine}}, {{tro|en|lunch}}, {{tro|en|eat}}, {{tro|en|feed}}
* {{gd}} : {{tro|gd|ith}}
* {{srn}} : {{tro--|srn|nyan}}
* {{es}} : {{tro|es|desayunar}}, {{tro|es|comer}}
* {{sv}} : {{tro|sv|frukostera}}, {{tro|sv|luncha}}, {{tro|sv|spisa}}, {{tro|sv|äta}}
* {{cs}} : {{tro|cs|poobědvat}}, {{tro|cs|obědvat}}
* {{tr}} : {{tro|tr|yemek}}
* {{zu}} : {{tro|zu|ukudla}}
{{)}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad:lein]]
[[Rummad:-añ]]
puv58stpiug95gw34ss79qea453kukj
378690
378687
2026-04-03T19:36:00Z
ArzhPleuzal
5051
378690
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar an [[anv-kadarn]] ''[[lein]]'' hag al [[lostger]] ''[[-añ]]''.
{{-verb-|br}}
'''leinañ''' {{dist|ˈlɛj.nã|br}} {{v g}} {{displ-br}}
# [[debriñ|Debriñ]] [[lein]], [[bezañ]] [[gant]] ([[e]]) lein
#*''Deut ganin da '''leinañ''' ho-pemp warc'hoazh ha neuze e welfomp.'' {{mammenn|KAB3|116}}
#* ''Dec'h e oamp bet o '''leinañ''' e ti ar person.'' {{mammenn|TBP2|313}}
#* ''Pedet e vez an Aotrou Person da '''leinañ''' er maner, ur wech ar bloaz da vihanañ.'' {{mammenn|ANTR|39}}
#* ''« A ! Trowern eo ! Mat. Hag un ostaleri bennak a zo digor en ho kêriadenn, din da vonet da leinañ bremaik ? » a c'houlennas an oristal adarre.'' {{mammenn|LAEK|52}}
#* ''..., met diskennet e veze dezho ur werennad win ruz da verenn ha da goan, hag e-tu hont da se '''leinañ''' a raent gant ur volennad chokolad pe gafe.'' {{mammenn|VZAB|50}}
#* Ker sod ez a ma ped ar roue da zont da '''leina''' [[d’e di]]. '' {{mammenn|KBSA|53}}
{{-dvr-}}
* [[leiner]]
{{-kevr-}}
* [[adleinañ]]
* [[peurleinañ]]
{{-tro-}}
{{(}}
* {{af}} : {{tro|af|eet}}
* {{de}} : {{tro|de|essen}}, {{tro|de|fressen}}, {{tro|de|genießen}}, {{tro|de|speisen}}
* {{sq}} : {{tro|sq|ha}}
* {{da}} : {{tro|da|æde}}, {{tro|da|spise}}
* {{eo}} : {{tro|eo|tagmanĝi}}
* {{fo}} : {{tro|fo|fáa sær døgurða}}, {{tro|fo|eta}}
* {{fi}} : {{tro|fi|syödä}}
* {{fy}} : {{tro|fy|ite}}
* {{fr}} : {{tro|fr|déjeuner}}
* {{ang}} : {{tro|ang|etan}}
* {{hu}} : {{tro|hu|eszik}}
* {{io}} : {{tro|io|dejunar}}
* {{is}} : {{tro|is|éta}}
* {{it}} : {{tro|it|mangiare}}
* {{ca}} : {{tro|ca|menjar}}
* {{ms}} : {{tro|ms|makan}}
* {{yua}} : {{tro--|yua|hanal}}, {{tro--|yua|hantik}}
{{-}}
* {{nl}} : {{tro|nl|dineren}}, {{tro|nl|bikken}}, {{tro|nl|gebruiken}}, {{tro|nl|eten}}, {{tro|nl|vreten}}, {{tro|nl|nuttigen}}
* {{no}} : {{tro|no|spise}}
* {{oc}} : {{tro|oc|dinnar}}
* {{pap}} : {{tro--|pap|kome}}
* {{pl}} : {{tro|pl|jeść obiad}}, {{tro|pl|jeść}}
* {{pt}} : {{tro|pt|almoçar}}, {{tro|pt|comer}}
* {{ro}} : {{tro|ro|mînca}}
* {{ru}} : {{tro|ru|есть}}, {{tro|ru|съесть}}, {{tro|ru|обедать}}, {{tro|ru|пообедать}}
* {{en}} : {{tro|en|dine}}, {{tro|en|lunch}}, {{tro|en|eat}}, {{tro|en|feed}}
* {{gd}} : {{tro|gd|ith}}
* {{srn}} : {{tro--|srn|nyan}}
* {{es}} : {{tro|es|desayunar}}, {{tro|es|comer}}
* {{sv}} : {{tro|sv|frukostera}}, {{tro|sv|luncha}}, {{tro|sv|spisa}}, {{tro|sv|äta}}
* {{cs}} : {{tro|cs|poobědvat}}, {{tro|cs|obědvat}}
* {{tr}} : {{tro|tr|yemek}}
* {{zu}} : {{tro|zu|ukudla}}
{{)}}
[[Rummad:Brezhoneg eeun]]
[[Rummad:leinañ]]
i0942tert3vndukj0lzor7voz7lgp13
leiner
0
24732
378697
247121
2026-04-03T19:43:40Z
ArzhPleuzal
5051
378697
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar « [[lein]] », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hag an [[dibenn-ger]] « [[-er]]. ».
{{-ak-|br}}
'''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}}
# Den a zebr lein.
{{-furm-verb-|br}}
'''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}}
# ''[[furm|Furm]] dic'hour ar verb ''[[leinañ]]'' en amzer-vremañ an doare-disklêriañ.''
#*
[[Rummad:lein]]
[[Rummad:-er]]
buig1obkivd7bxn4u2bbx5kjlgvuy0d
378707
378697
2026-04-04T07:49:40Z
ArzhPleuzal
5051
378707
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar « [[lein]] », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hag an [[dibenn-ger]] « [[-er]]. ».
{{-ak-|br}}
'''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}} {{g}}; {{l}} : leinerien
# Den a zebr lein.
{{-furm-verb-|br}}
'''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}}
# ''[[furm|Furm]] dic'hour ar verb ''[[leinañ]]'' en amzer-vremañ an doare-disklêriañ.''
#*
[[Rummad:leiner]]
[[Rummad:lein]]
[[Rummad:-er]]
2vccs1ol6o1gvdfilkeyghzmfhpcoju
378708
378707
2026-04-04T07:50:15Z
ArzhPleuzal
5051
378708
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar « [[lein]] », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hag an [[dibenn-ger]] « [[-er]]. ».
{{-ak-|br}}
'''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}} {{g}}; {{l}} : leinerien
# Den a zebr lein.
{{-furm-verb-|br}}
'''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}}
# ''[[furm|Furm]] dic'hour ar verb ''[[leinañ]]'' en amzer-vremañ an doare-disklêriañ.''
#*
[[Rummad:leiner]]
[[Rummad:leinañ]]
[[Rummad:-er]]
p4yf98zt9ag777geqiup2g479ruoli4
e-lein
0
27479
378694
367814
2026-04-03T19:39:13Z
ArzhPleuzal
5051
378694
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
:Savet gant [[e]] ha [[lein]]
{{-ar-|br}}
'''e-lein'''
#''Un ti bihan 'lein ar menez Emañ ma dous, ma c'harantez''. Kan
#[[war-lein]]
[[Rummad:e]]
[[Rummad:lein]]
g1dow1sd3ax17cxlbf8x91laqxpn1dj
mare
0
34708
378710
364423
2026-04-04T07:54:56Z
ArzhPleuzal
5051
378710
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-ak-|br}}
'''mare''' {{dist||br}}
# [[koulz]]
#* ''mare koan, mare lein''
{{-dvr-}}
{{(}}
*[[d'ar mare-se]]
*[[er mare-mañ]]
*[[er mare-se]]
*[[bep ar mare]]
*[[da vare]]
*[[pevare]]
*[[pedavare]]
*[[ur mare zo bet]]
{{)}}
{{-anagr-}}
* [[arem]]
* [[arme]]
* [[maer#Brezhoneg|maer]]
[[rummad:mare]]
{{=en=}}
{{-ak-|en}}
'''mare'''
#[[kazeg]]
[[Rummad:Loened e saozneg]]
{{=it=}}
{{-ak-|it}}
'''mare''' {{g}}
# [[mor]]
#* ''il Mare Ionio'', [[Mor Ionia]]
#* ''il Mare Mediterraneo'', ar [[Mor Kreizdouar]]
# bern, kalz
#* ''[[c'è]] un '''mare''' di [[gente]]'' : ur mor a dud a zo.
#* ''Un '''mare''' di [[lavoro]]'' : ur [[bern]] labour.
===Krennlavar===
* ''L’[[acqua]] corre al '''mare'''''. – D’ar mor e ya ar pesked.
* ''Tutti i [[fiumi]] [[vanno]] al '''mare'''.''
pe7mpxnjk9ceia7sp05rl854kpid39o
adlein
0
34802
378695
354269
2026-04-03T19:40:04Z
ArzhPleuzal
5051
378695
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar [[ad-]] ha [[lein]].
{{-ak-|br}}
'''{{PAGENAME}}''' {{b}} ({{l}} : [[adleinoù]])
#[[pred|Pred]] [[boued]] a [[kemerer|gemerer]] diouzh ar [[beure]] goude lein.
#: ''Debriñ '''adlein'''.''
{{-HS-}}
*[[azlein]]
{{-tro-}}
*{{fr}} : {{tro|fr|collation matinale}}
[[Rummad:ad-]]
[[Rummad:lein]]
gzgzdtw5i38kxtfxfj165x44a8k5rec
griñsenn
0
40931
378684
349365
2026-04-03T19:26:55Z
ArzhPleuzal
5051
378684
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:{{danvez-etim|br}}
{{-ak-|br}}
'''griñsenn''' {{dist|ˈɡrĩsːɛn|br}} {{b}} ({{l}} : [[griñsennoù]])
# (Pa gomzer eus boued) [[bruzunenn]] ebet, netra
#* ''[...] ; kerkoulz d'ar [[pec'her]] paour a deue [[di]] d'[[en em zisammañ]] eus e [[pec'hedoù|bec'hedoù]] [[e-harz]] treid ur ''[[kofesour|c'hofesour]]'' [[karantezus]], evel d'ar paour [[ezhommek]] n'en doa tamm da zebriñ e-unan, na '''griñsenn''' da [[reiñ]] d'e vugale.'' {{mammenn|EK1|34}}
#* '' ... abaoue deac’h da gresdeiz n’em euz debret [[griñsenn|grinsenn]].'' {{mammenn|EK1|40}
#* ''Ar [[bugale|vugale]] a [[kleved|glevet]] o [[gouelañ|vouela]], o krial, o [[goulenn|c'houlen]] eun tamm bara ha n'oa '''grinsenn''' da rei [[dezho|d'ezho]], ha den ne [[ober van|rea van]] evit [[o|ho]] [[klevet|c'hlevet]].'' {{mammenn|EK2|303}}
#:* ''« N’ac’h eus debret [[begad]]? »« '''Griñsenn'''. »'' {{mammenn|KBSA|251}}
#*''Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ [[da lein]] ha n’em eus ket eur '''c’hriñsenn''' da rei d’ezo. '' {{mammenn|KBSA|165}}
#* ''... n'em eus debret '''griñsenn''' hirio c'hoaz.'' {{mammenn|KBSA|133}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|grain}}, {{tro|fr|miette}}, {{tro|fr|morceau}}, {{tro|fr|parcelle}}; {{fr}} : {{tro|fr|rien}}
[[Rummad:-enn]]
rtes3nwv7zny4u4g2q0safdmgdu269n
peurleinañ
0
41444
378688
176041
2026-04-03T19:34:53Z
ArzhPleuzal
5051
378688
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:[[ger|Ger]] [[kevrennek]] savet diwar ar [[rakger]] ''[[peur-]]'' hag ar [[verb]] ''[[leinañ]]''.
{{-verb-|br}}
'''peurleinañ''' {{dist|pœrˈlɛjnã|br}} {{v ke}} ([[anv-gwan-verb]] : [[peurleinet]]) {{displ-br}}
#Leinañ [[penn-da-benn]], debriñ boued lein.
#* ''Setu glac'haret an aotrou, ha droug ennañ ken a savas eus taol, hep gallout '''peurleinañ'''.'' {{mammenn|KAB3|139}}
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|}}
[[Rummad:peur-]]
[[Rummad:leinañ]]
rnfnod6lp4ahvsh55tutzs445usruuv
leishaat
0
41662
378717
261970
2026-04-04T08:19:07Z
ArzhPleuzal
5051
diezhommachoù boas : ne servij da netra liammañ "hag" div wech en ur frazenn.
378717
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
: Savet diwar an [[anv-gwan]] ''[[leizh]]'' hag al [[lostger]] [[kevrennek]] ''[[-aat]]'' (diwar ''[[-a]]'' hag ''[[-at]]''), gant ur [[kemmadur dre galetaat|c'hemmadur dre galetaat]].
{{-verb-|br}}
'''leishaat''' {{dist|lɛjˈsɑːt|br}} {{v g}} [[ha]] {{v ke}} ([[anv-gwan-verb]] : [[leishaet]]) {{displ-br}}<br />
I. {{v g}}
#[[dont da vezañ|Dont da vezañ]] [[leishoc'h]]
#*
II. {{v ke}}
#[[lakaat|Lakaat]] ([[un dra bennak]]) [[da]] [[bezañ|vezañ]] leishoc'h
#*
{{-tro-}}
* {{fr}} : {{tro|fr|devenir plus humide}}, {{tro|fr|devenir plus mouillé}}, {{tro|fr|rendre plus humide}}, {{tro|fr|rendre plus mouillé}}
[[Rummad:-aat]]
[[Rummad:leishaat]]
4cuo1rbtiigpxv1aonhnx3gbxjfxxzk
da lein
0
47469
378682
250317
2026-04-03T19:23:12Z
ArzhPleuzal
5051
378682
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
:Eus [[da]] ha [[lein]]
'''da lein'''
#[[da zijuniñ]] (hervez doare Treger)
#[[da verenn]]
#* '''''Da lein''' 'vat ha d'adverenn ret e [[beze|veze]] dimp [[terriñ e naon|terriñ hon naon]] gant bara sec'h, [...].'' {{mammenn|VZAB|50}}
#* ''Patatez '''da lein''',<br>Patatez [[da goan]],<br>[[da zijuniñ|Da zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}}
#*''Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ '''da lein''' ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo. ''
[[rummad: da]]
[[rummad: lein]]
bcqpglvanrll41fn3cvkk304aackq68
378683
378682
2026-04-03T19:24:38Z
ArzhPleuzal
5051
378683
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
:Eus [[da]] ha [[lein]]
'''da lein'''
#[[da zijuniñ]] (hervez doare Treger)
#[[da verenn]]
#* '''''Da lein''' 'vat ha d'adverenn ret e [[beze|veze]] dimp [[terriñ e naon|terriñ hon naon]] gant bara sec'h, [...].'' {{mammenn|VZAB|50}}
#* ''Patatez '''da lein''',<br>Patatez [[da goan]],<br>[[da zijuniñ|Da zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}}
#*''Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ '''da lein''' ha n’em eus ket eur [[griñsenn|c’hriñsenn]] da rei d’ezo. '' {{mammenn|KBSA|165}}
[[rummad: da]]
[[rummad: lein]]
4q72omhgmxdrs8n0vpuru0li8k0hism
da vare
0
48866
378711
340883
2026-04-04T07:57:26Z
ArzhPleuzal
5051
378711
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Savet diwar [[da]] ha ''[[mare]]''.
{{-tr-adv-|br}}
#* ''[[da vare| Da vare]] kreisteiz e teu ar vamm da [[hopal]] war Yannig.'' {{mammenn|KBSA|238}}
#* ''[[da vare| Da vare]] ar c'hoari, war ar porzh, ec'h [[en em vodañ|en em vodent]] [[en-dro din]], gant un nebeud krennarded all eus ar [[bourc'h|vourc'h]], da selaou an istorioù a saven evito.'' {{mammenn|STBJ|203}}
{{-dvr-}}
* [[pedavare]]
[[rummad:mare]]
c4987ohye0747uvz3w9e7oyjbw5tqe7
wet
0
50637
378718
348560
2026-04-04T08:22:49Z
ArzhPleuzal
5051
378718
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
{{-etim-}}
: {{danvez-etim|en}}
{{-ag-|en}}
'''{{PAGENAME}}'''
# [[gleb]].
{{-HS-}}
* [[damp]]
=== Krennlavar===
* A '''wet''' [[May]] [[brings]] [[plenty]] of [[hay]]''. - Mae gleborek, foenn a-leizh.
{{-verb-|en}}
'''{{PAGENAME}}'''
# [[glebiañ]].
# [[amzer-dremenet-strizh]] ar verb ''wet''.
# [[anv-gwan-verb]] diwar ar verb ''wet''.
{{-HS-}}
* [[dampen]], [[dew]], [[get wet]], [[moisten]]
{{-dvr-}}
*[[ wetted]]
==Liamm diabarzh==
* [[Stagadenn:verboù saoznek direizh]].
[[Rummad:1000 ger saoznek diazez]]
rlguhilm5b1f51jjnszn7wc4cpl7nvl
ro peoc'h
0
56880
378724
335363
2026-04-04T11:44:05Z
ArzhPleuzal
5051
378724
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
:Diwar [[reiñ peoc'h]].
{{-trol-|br}}
'''ro peoc'h'''
#Furm [[eil gour unan]] [[doare-gourc'hemenn]] ar verb [[reiñ peoc'h]]:
#* '''''Ro peoc'h''' ta , genaouek, eleac'h gwela evel ur plac'hik.'' {{mammenn|[[w:Adrien de Carné|Adrien de Carné]], ''Saïk ar paotr fin'', Moullerez ru ar C'hastel [[w:Brest|Brest]], [[w:1912|1912]]|6}}
#* ''Va breur, '''ro peoc’h''', en an’ Doue ! '' {{mammenn|KBSA|35}}
#* '''''Ro peoc'h''', eme Louarn dezi'' {{mammenn|KBSA|217}}
#* ''''« Ro peoc’h''', [[filhor]]. A-benn ar fin e vezi klevet. »'' {{mammenn|KBSA|??}}
#*'''''Ro peoc'h''' gant ar [[mezh|vez]], [[turubailh|turubail]] !'' {{mammenn|''Mellou gevier'', ''[[w:Le Courrier du Finistère|Le Courrier du Finistère]]'' niv. 299, [[w:1885|1885]]|2b}}
#* '''''Ro peoc'h''', penn [[gaouiad]] !'' {{mammenn|TBP2|170}}
#* '' Debr boued ha '''ro peoc'h''' !'' {{mammenn|TBP2|61}}
#'''Reiñ peoc'h''' [[da]] [[unan bennak]] : [[lezel]] unan bennak [[e]] peoc'h.
#* '''''Ro peoc'h''' d'an dud.'' {{mammenn|?|?}}
#* '''''Ro peoc'h''' [[din-me]].'' {{mammenn|TBP2|409}}
#* '''''Ro peoc'h''' din, [[genoù tartez]] ! rak [[sotoc'h]] out eget ar botoù a zo [[ez]] [[treid]].'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|15}}
#* '''''Ro peoc'h''' din, [[glaourenneg]]...'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|19}}
{{-HS-}}
*[[roit peoc'h]]
*[[ro peoc'h din]]
{{-ES-}}
*[[ne ro peoc'h ebet]]
{{-tro-}}
{{(}}
*{{cy}} : {{tro|cy|cae dy geg}}, {{tro|cy|cae dy ben}}, {{tro|cy|cae dy dwll}}
*{{fr}} : {{tro|fr|ferme ton bec}}, {{tro|fr|ferme ta gueule}}, {{tro|fr|ferme-la}}
{{-}}
*{{en}} : {{tro|en|shut up}}
*{{es}} : {{tro|es|callate}}
{{)}}
[[Rummad:reiñ peoc'h]]
16mhwuytldxyzyuylt4vxvacg2eijpa
378725
378724
2026-04-04T11:44:43Z
ArzhPleuzal
5051
378725
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
:Diwar [[reiñ peoc'h]].
{{-trol-|br}}
'''ro peoc'h'''
#Furm [[eil gour unan]] [[doare-gourc'hemenn]] ar verb [[reiñ peoc'h]]:
#* '''''Ro peoc'h''' ta , genaouek, eleac'h gwela evel ur plac'hik.'' {{mammenn|[[w:Adrien de Carné|Adrien de Carné]], ''Saïk ar paotr fin'', Moullerez ru ar C'hastel [[w:Brest|Brest]], [[w:1912|1912]]|6}}
#* ''Va breur, '''ro peoc’h''', en an’ Doue ! '' {{mammenn|KBSA|35}}
#* '''''Ro peoc'h''', eme Louarn dezi'' {{mammenn|KBSA|217}}
#* ''''« Ro peoc’h''', [[filhor]]. A-benn ar fin e vezi klevet. »'' {{mammenn|KBSA|??}}
#*'''''Ro peoc'h''' gant ar [[mezh|vez]], [[turubailh|turubail]] !'' {{mammenn|''Mellou gevier'', ''[[w:Le Courrier du Finistère|Le Courrier du Finistère]]'' niv. 299, [[w:1885|1885]]|2b}}
#* '''''Ro peoc'h''', penn [[gaouiad]] !'' {{mammenn|TBP2|170}}
#* '' Debr boued ha '''ro peoc'h''' !'' {{mammenn|TBP2|61}}
#'''Reiñ peoc'h''' [[da]] [[unan bennak]] : [[lezel]] unan bennak [[e]] peoc'h.
#* '''''Ro peoc'h''' d'an dud.'' {{mammenn|?|?}}
{{-HS-}}
*[[roit peoc'h]]
*[[ro peoc'h din]]
{{-ES-}}
*[[ne ro peoc'h ebet]]
{{-tro-}}
{{(}}
*{{cy}} : {{tro|cy|cae dy geg}}, {{tro|cy|cae dy ben}}, {{tro|cy|cae dy dwll}}
*{{fr}} : {{tro|fr|ferme ton bec}}, {{tro|fr|ferme ta gueule}}, {{tro|fr|ferme-la}}
{{-}}
*{{en}} : {{tro|en|shut up}}
*{{es}} : {{tro|es|callate}}
{{)}}
[[Rummad:reiñ peoc'h]]
4wulcsa33rpofe2rb7ex79u6xnz37xx
roit peoc'h
0
61206
378728
335359
2026-04-04T11:48:45Z
ArzhPleuzal
5051
378728
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
'''roit peoc'h'''
#* '''''Roit peoc'h''', ha [[sachit]] [[mort]], ha sachit avat.'' {{mammenn|ETAP|50}}
[[rummad:reiñ peoc'h]]
[[rummad:roit]]
[[rummad:peoc'h]]
4eq12zyrcvxwgysstyb16svoihx854k
ro peoc'h din
0
61207
378726
335365
2026-04-04T11:45:51Z
ArzhPleuzal
5051
378726
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-furm-verb-|br}}
'''ro peoc'h din'''
#Furm [[eil gour unan]] [[doare-gourc'hemenn]] ar verb [[reiñ peoc'h]]:
#* '''''Ro peoc'h din'''[[-me]].'' {{mammenn|TBP2|409}}
#* '''''Ro peoc'h din''' , [[genoù tartez]] ! rak [[sotoc'h]] out eget ar botoù a zo [[ez]] [[treid]].'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|15}}
#* '''''Ro peoc'h din''', [[glaourenneg]]...'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|19}}
{{-dvr-}}
*[[roit peoc'h din]]
tu8u6m0xhhb4uv2xhzfejgb0rm9hbib
378727
378726
2026-04-04T11:47:12Z
ArzhPleuzal
5051
378727
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
:Diwar [[ro peoc'h]] ha [[din]].
{{-furm-verb-|br}}
'''ro peoc'h din'''
#Furm [[eil gour unan]] [[doare-gourc'hemenn]] ar verb [[reiñ peoc'h]]:
#* '''''Ro peoc'h din'''[[-me]].'' {{mammenn|TBP2|409}}
#* '''''Ro peoc'h din''' , [[genoù tartez]] ! rak [[sotoc'h]] out eget ar botoù a zo [[ez]] [[treid]].'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|15}}
#* '''''Ro peoc'h din''', [[glaourenneg]]...'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|19}}
{{-dvr-}}
*[[roit peoc'h din]]
[[rummad:reiñ peoc'h]]
19zsj0ayk87l62l9gbib0z3nmfba4wl
azlein
0
64906
378696
354284
2026-04-03T19:40:39Z
ArzhPleuzal
5051
378696
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-etim-}}
:Diwar [[az-]] ha [[lein]].
{{-ak-|br}}
'''{{PAGENAME}}''' {{b}} ({{l}} : [[azleinoù]])
#[[pred|Pred]] [[boued]] a [[kemerer|gemerer]] diouzh ar [[beure]] goude lein.
#: ''Debriñ '''adlein'''.''
#: ''E bro Leon edo ar c’hiz, gwechall, da rei krampoez lardet ha leaz dous d’ar falc’herien d’o '''aslein'''.'' {{mammenn|[[w:E korn an oaled]]|}}
{{-HS-}}
*[[adlein]]
===Gerioù kar===
* [[azkoan]]
{{-tro-}}
*{{fr}} : {{tro|fr|collation matinale}}
[[Rummad:az-]]
[[Rummad:lein]]
jpvve7r5ej9vssm2dcq25275l8nuwkp
skillful
0
69453
378668
2026-04-03T16:41:33Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "{{=br=}} '''skillful''' # [[ampart]]"
378668
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
'''skillful'''
# [[ampart]]
9uh03qf6sqlazby34yex287npu6gdai
378669
378668
2026-04-03T16:43:12Z
ArzhPleuzal
5051
378669
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
'''skillful'''
# [[ampart]]
{{-HS-}}
* [[skilled]]
{{-HS-}}
* [[unskilled]]
* [[skilless]
lk5ijwd5ril9kvmkw8rx4q0rdrfuu5c
378670
378669
2026-04-03T16:44:34Z
ArzhPleuzal
5051
378670
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-ag-|br}}
'''skillful'''
# [[ampart]]
{{-HS-}}
* [[skilled]]
{{-HS-}}
* [[unskilled]]
* [[unskillful]
n9fbat42ypoudmdrh3j9vm90s7e6uqt
378671
378670
2026-04-03T16:44:46Z
ArzhPleuzal
5051
378671
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-ag-|br}}
'''skillful'''
# [[ampart]]
{{-HS-}}
* [[skilled]]
{{-HS-}}
* [[unskilled]]
* [[unskillful]]
nnpry5wd90o92vth0psvddfrh26kka3
378672
378671
2026-04-03T16:45:11Z
ArzhPleuzal
5051
378672
wikitext
text/x-wiki
{{=en=}}
{{-ag-|br}}
'''skillful'''
# [[ampart]]
{{-HS-}}
* [[skilled]]
{{-HS-}}
* [[unskilled]]
* [[unskillful]]
hye2sspu4hhvycilv3mr8byyp4ih6mt
cyfoeth
0
69454
378673
2026-04-03T19:02:36Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "{{=cy=}} '''cyfoeth''' # pinvidigezh #* ''O gael [[arian]] fe ddaw [[bywyd]] [[cysurus]], ond o gael [[teulu]] a chyfeillion fe ddaw '''cyfoeth'''.'' - Diwar gaout arc'hant e teu ar vuhez en aezamant, met diwar gaout tiegezh ha mignoned e teu pinvidigezh."
378673
wikitext
text/x-wiki
{{=cy=}}
'''cyfoeth'''
# pinvidigezh
#* ''O gael [[arian]] fe ddaw [[bywyd]] [[cysurus]], ond o gael [[teulu]] a chyfeillion fe ddaw '''cyfoeth'''.'' - Diwar gaout arc'hant e teu ar vuhez en aezamant, met diwar gaout tiegezh ha mignoned e teu pinvidigezh.
b71zu6lhudv8g19uh8ccrtt60qrov7m
aozañ lein
0
69455
378675
2026-04-03T19:08:43Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "{{=br=}} *« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo '''aozet lein'''. » {{mammenn|KBSA|149}} [[rummad:aozañ]] [[rummad:lein]]"
378675
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
*« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo '''aozet lein'''. » {{mammenn|KBSA|149}}
[[rummad:aozañ]]
[[rummad:lein]]
d5gu1fgq95aimis66vaoz2a1qs55r6y
378700
378675
2026-04-03T19:48:47Z
ArzhPleuzal
5051
378700
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
'''aozañ lein'''
# [[ober lein]]
*« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo '''aozet lein'''. » {{mammenn|KBSA|149}}
[[rummad:aozañ]]
[[rummad:lein]]
»
bpdi5djbrd1ttmgqkbe9b76kbeeau5j
aozet
0
69456
378677
2026-04-03T19:10:59Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : " *« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo '''aozet''' [[lein]]''. » {{mammenn|KBSA|149}}"
378677
wikitext
text/x-wiki
*« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo '''aozet''' [[lein]]''. » {{mammenn|KBSA|149}}
ldqc6rcd1gu7ze46xt0wr8re1h0id0u
Rummad:lein
14
69457
378686
2026-04-03T19:32:15Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Anvioù-kadarn brezhonek]]"
378686
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Anvioù-kadarn brezhonek]]
6be2esa7n0rpv24o5tr97jmafjbjnti
Rummad:leinañ
14
69458
378689
2026-04-03T19:35:28Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Verboù brezhonek]]"
378689
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Verboù brezhonek]]
c73p4rnokkqt1u4wncg90jmwzofqbkv
378691
378689
2026-04-03T19:36:43Z
ArzhPleuzal
5051
378691
wikitext
text/x-wiki
[[Rummad:Verboù brezhonek]]
[[Rummad:lein]]
[[Rummad:-añ]]
dyamosmrce6kdyn6s94cd02czgsg55u
goude lein
0
69459
378699
2026-04-03T19:47:11Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "* '''''Goude lein''', Louarn a ra diou votez-all, [[heñvel-mik]] ouz an diou genta.'' [[ rummad: goude]] [[ rummad:lein]]"
378699
wikitext
text/x-wiki
* '''''Goude lein''', Louarn a ra diou votez-all, [[heñvel-mik]] ouz an diou genta.''
[[ rummad: goude]]
[[ rummad:lein]]
hcer2qtpx5gpn8ij1ebdlquaswj5gqa
ober lein
0
69460
378701
2026-04-03T19:50:08Z
ArzhPleuzal
5051
Pajenn krouet gant : "{{=br=}} '''ober lein''' # [[aozañ lein]] #* « Gra lein Spered-Berr. » {{mammenn|KBSA| 220}} [[rummad:aozañ]] [[rummad:lein]]"
378701
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
'''ober lein'''
# [[aozañ lein]]
#* « Gra lein Spered-Berr. » {{mammenn|KBSA| 220}}
[[rummad:aozañ]]
[[rummad:lein]]
i5u9g8q697rtu2sjc4sjbdjphbm79tr
378719
378701
2026-04-04T08:26:36Z
ArzhPleuzal
5051
378719
wikitext
text/x-wiki
{{=br=}}
{{-tr-verb-|br}}
'''ober lein'''
# [[aozañ lein]]
#* « Gra lein [,] Spered-Berr. » {{mammenn|KBSA|220}}
{{-HS-}}
* [[aozañ lein]]
* [[fardañ lein]]
[[rummad:ober]]
[[rummad:lein]]
r8jniqbeqzxiecdr122hpwnh8y6syln