Wikeriadur brwiktionary https://br.wiktionary.org/wiki/Wikeriadur:Degemer MediaWiki 1.46.0-wmf.22 case-sensitive Media Dibar Kaozeal Implijer Kaozeadenn Implijer Wikeriadur Kaozeadenn Wikeriadur Restr Kaozeadenn Restr MediaWiki Kaozeadenn MediaWiki Patrom Kaozeadenn Patrom Skoazell Kaozeadenn Skoazell Rummad Kaozeadenn Rummad Stagadenn Kaozeadenn Stagadenn TimedText TimedText talk Modulenn Kaozeadenn modulenn Event Event talk war-lein 0 2854 378680 378635 2026-04-03T19:18:09Z ArzhPleuzal 5051 378680 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Araogenn gevrennek savet diwar « [[war]] », ha « [[lein]] ». {{-ar-|br|warlein}} {{br-taol-ar-3 |ar1=war |lizh=l |ar2=ein}} '''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}} # war un dra bennak uhel: # War-lein ur menez #* ''« Da belec’h emaoc’h o vont ? » « D’ar Spagn da glask eul labous aour a zo eno o chom en eur c’hastell kaer, '''war lein''' eur menez sounn.'' {{mammenn|KBSA|167}} #*''Digouezout a ra hep dale '''war lein''' ur [[krec'henn|grec'henn]].'' {{mammenn|KBSA|157}} # ''War-lein un ti'': war un doenn #* ''... me n'eo ket ret lakaat ar [[bouc'h]] '''war-lein''' an ti evit [[spontañ]] ac'hanon-me.'' {{mammenn|TBP2|57}} #* ''An [[teol]] '''war-lein''' an ti a zo [[torret]].'' {{mammenn|TBP1|237}} {{-HS-}} * [[e-lein]] * [[war-benn]] {{-dvr-}} * [[war-lein e gein]] * [[diwar-lein]] ===Notenn=== -N'eus roud ebet eus displegadur an araogenn. {{-tro-}} {{(}} *{{fr}} : {{tro|fr|sur}}, {{tro|fr|au sommet de }} *{{en}} : {{tro|en|on top of}} {{)}} {{-adv-|br}} '''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}} #bezañ, chom, degouezhout, dont, mont war-lein. {{-dvr-}} * [[war-benn]] * [[war-c'horre]] {{-ag-|br}} '''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}} # ''Ar patatez war-lein''. {{stagadenn|Araogennoù brezhonek}} qw9kgpqbrastjhcaq5eg7rjodvjqm97 378693 378680 2026-04-03T19:38:48Z ArzhPleuzal 5051 378693 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Araogenn gevrennek savet diwar « [[war]] », ha « [[lein]] ». {{-ar-|br|warlein}} {{br-taol-ar-3 |ar1=war |lizh=l |ar2=ein}} '''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}} # war un dra bennak uhel: # War-lein ur menez #* ''« Da belec’h emaoc’h o vont ? » « D’ar Spagn da glask eul labous aour a zo eno o chom en eur c’hastell kaer, '''war lein''' eur menez sounn.'' {{mammenn|KBSA|167}} #*''Digouezout a ra hep dale '''war lein''' ur [[krec'henn|grec'henn]].'' {{mammenn|KBSA|157}} # ''War-lein un ti'': war un doenn #* ''... me n'eo ket ret lakaat ar [[bouc'h]] '''war-lein''' an ti evit [[spontañ]] ac'hanon-me.'' {{mammenn|TBP2|57}} #* ''An [[teol]] '''war-lein''' an ti a zo [[torret]].'' {{mammenn|TBP1|237}} {{-HS-}} * [[e-lein]] * [[war-benn]] {{-dvr-}} * [[war-lein e gein]] * [[diwar-lein]] ===Notenn=== -N'eus roud ebet eus displegadur an araogenn. {{-tro-}} {{(}} *{{fr}} : {{tro|fr|sur}}, {{tro|fr|au sommet de }} *{{en}} : {{tro|en|on top of}} {{)}} {{-adv-|br}} '''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}} #bezañ, chom, degouezhout, dont, mont war-lein. {{-dvr-}} * [[war-benn]] * [[war-c'horre]] {{-ag-|br}} '''war-lein''' {{dist|warˈlɛjn|br}} # ''Ar patatez war-lein''. {{stagadenn|Araogennoù brezhonek}} [[Rummad:war]] [[Rummad:lein]] 665iu3fb36hxj693rsqbxdhjjc5lwnz diwar-lein 0 2861 378692 182418 2026-04-03T19:38:11Z ArzhPleuzal 5051 378692 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Eus [[diwar]] ha [[lein]]. {{-ar-|br}} {{br-taol-ar-3 |ar1=diwar |lizh=l |ar2=ein}} '''diwar-lein''' {{dist|diwarˈlɛjn|br}} #{{danvez-term|br}} {{-gwelet-}} {{stagadenn|Araogennoù brezhonek}} [[Rummad:diwar]] [[Rummad:lein]] c5lz5bfefljbtc0w438wea7xmy1zg2e 378702 378692 2026-04-03T19:54:12Z ArzhPleuzal 5051 378702 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Eus [[diwar]] ha [[lein]]. {{-ar-|br}} {{br-taol-ar-3 |ar1=diwar |lizh=l |ar2=ein}} '''diwar-lein''' {{dist|diwarˈlɛjn|br}} # Eus al lein. #*''Ha Yann da zilammat kuit, [[ken prim ha tra]], '''diwar lein''' ar gwele.'' {{mammenn|KBSA|251}} {{-gwelet-}} {{stagadenn|Araogennoù brezhonek}} [[Rummad:diwar]] [[Rummad:lein]] 9jjz4nkz16pur23t6oiya74yx1xovie 378703 378702 2026-04-03T19:56:05Z ArzhPleuzal 5051 378703 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Eus [[diwar]] ha [[lein]]. {{-ar-|br}} {{br-taol-ar-3 |ar1=diwar |lizh=l |ar2=ein}} '''diwar-lein''' {{dist|diwarˈlɛjn|br}} # Eus al lein. #*''Ha Yann da zilammat kuit, [[ken prim ha tra]], '''diwar lein''' ar gwele.'' {{mammenn|KBSA|251}} #*''Neuze e tiskennas Yannig ivez diwar lein ar gwele-kloz, ...'' {{mammenn|KBSA|251}} {{-gwelet-}} {{stagadenn|Araogennoù brezhonek}} [[Rummad:diwar]] [[Rummad:lein]] kmtckumc09vql467f1xawx38r4zoe9e gra 0 12175 378720 376755 2026-04-04T08:27:53Z ArzhPleuzal 5051 378720 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Savet [[diwar]] ''gra-'', [[pennrann]] ar [[verb]] ''[[ober]]'', hep [[dibenn-ger]]. {{-furm-verb-|br}} '''gra''' {{dist|ˈɡrɑː|br}} #''[[furm|Furm]] ar verb ''ober'' [[e]] [[trede]] [[gour]] [[unan]] an [[amzer-vremañ]], [[en]] [[doare-disklêriañ]]'' #*[[hep|Hep]] [[kemmadur]] ([[war-lerc'h]] [[mar]], [[am]], [[he]], [[her]]/[[er]], [[hon]], [[o]]) : #** ''Honnezh 'zo ur vicher hag am '''gra''' dizoursi'' {{mammenn|''[[s:Ar Minor|Ar Minor]]'', kan-ha-diskan}} #** ''Mar '''gra''' labour vat e vo paeet mat.'' #** ''— Ne ra ket glav ? — '''Gra'''.'' #*[[gant|Gant]] ar [[kemmadur|c'hemmadur]], ([[war-lerc'h]] [[a]], [[e]], [[ne]], [[na]], [[pa]], [[ma]]) : #** ''Amzer vat a '''ra'''.'' {{mammenn|TBP2|18}} #** ''Pa '''ra''' erc'h e c'hoariomp er-maez.'' #''[[furm|Furm]] ar verb ''ober'' [[en]] [[eil gour unan]] an [[doare-gourc'hemenn]]'' #* ''— [...] ; '''gra''' ganto da [[den|zen]] nec'het ; [...].'' {{mammenn|EK1|159}} #* ''— '''Gra''' se evidon, Jakez kaezh, ha me a roio dit daou-[[kant|c'hant]] skoed.'' {{mammenn|KAB3|203}} #* ''— Jakez kaezh, '''gra''' se evidon ; me a roio dit [[kant|c'hant]] skoed.'' {{mammenn|KAB3|206}} #* ''— [...] ; '''gra''' [[ar pezh|ar pez]] a [[kavi|gavi]] [[gwellañ|gwella]] [[e-keñver|e-kenver]] an [[tra|dra]]-[[se|ze]] ; [...].'' {{mammenn|GGEO|7}} #* ''— [...]. Evelato, '''gra''' evel a fell [[dit|d'it]], [...].'' {{mammenn|GGEO|13}} #* ''— [...]... '''Gra''' [[eveldon|eveldoun]], mar gellez.'' {{mammenn|GGEO|89}} #* ''Ha '''gra''' [[vad]] d’ar paour.'' {{mammenn|KBSA|38}} #* ''« [...] ! » '''Gra''' marc'had gantañ, ha bez dizoan : [...]. »'' {{mammenn|KBSA|178}} #* '''''Gra''' ma [[gourc'hemennoù|gourhemennou]] d'az mamm.'' {{mammenn|TBP2|186}} #* '''''Gra''' 'ta.'' {{mammenn|TBP2|381}} #* « '''Gra''' [[lein]] [,] Spered-Berr. » {{mammenn|KBSA|220}} {{-trol-}} *[[her gra]] *[[gra a gari]] {{-dvr-}} * [[na ra ket]] ===Krennlavarioù=== * ''Un daouarn tomm hag ur [[kalon|galon]] yen<br>A '''ra''' goap a [[meur|veur]] a [[den|zen]].'' {{mammenn|TBP3|318}} * ''Gouel-Mikêl hag an Ankoù<br>A '''ra''' kalz cheñchamañchoù.'' {{mammenn|STBJ|230}} ===Rimadell=== #* ''Amzer 'fall, amzer [[brav|vrao]],<br/>'''Gra''' da labour [[atav|atao]].<br/>Amzer [[brav|vrao]], amzer 'fall,<br/>'''Gra''' da labour kemend-all.'' {{mammenn|ANTR|62}} {{-gwelet-}} * [[gran]], [[grez]], [[greomp]], [[grit]], [[greont]], [[greer]] * [[graio]], [[grae]], [[greas]], [[grafe]], [[graje]] {{-ak-|br}} '''gra''', {{g}}; {{l}} [[graoù]] # ober {{-ak-|br}} '''gra''', {{b}}, gwelout [[grav]] #*''Beg ar C'hra'', e [[Benac'h]]; ''Gra an Ed'' (e [[Pontrev]]). #*''sevel ur c'hrav'' #* [[Rummad: ober]] [[Rummad: gra]] {{=ca=}} {{-etim-}} :Savet diwar an anv-kadarn latin [[grānum]]. {{-ak-|ca}} '''gra''' # [[greun]] 7bstbgsbdal18ey4p9rrqdfjsv4cxea dorn 0 12344 378678 378366 2026-04-03T19:12:18Z ArzhPleuzal 5051 378678 wikitext text/x-wiki {{=br=}} [[Skeudenn:Raczka4.jpg|right|thumb|Un '''dorn'''.]] {{-etim-}} :Testeniekaet en henvrezhoneg (''durn''). :Meneget er C'hatolikon. :Da geñveriañ gant ar gerioù ''dwrn'' en kembraeg, ''dorn'' en kerneveureg hag en iwerzhoneg, ''durnos'' en galianeg. {{-ak-|br}} '''dorn''' {{dist|ˈdɔrn|br}} {{g}} ({{d}} : [[daouarn]], [[daou zorn]]; — {{l}} : [[dornioù]]) # {{korf|br}} [[rann|Rann]] eus [[korf]] an [[den]] zo e penn ar [[brec'h|vrec'h]]; [[pemp]] [[biz]] zo ouzh an dorn. #* An ''dorn'' mat hag an ''dorn'' fall: an ''dorn'' [[dehou]] hag an ''dorn'' [[kleiz]]. #* ''Ha me o '''tapout''' ma botoù em [[dorn]] ha da garzhañ fonnusañ ma c’hallen.'' {{mammenn|TBP2|163}} #* ''Gant ma '''dorn''' mat ez on akuit a-walc’h, met gant ma dorn fall ne ziverran mann.'' {{mammenn|TBP2|157}} #[[bizied]] an dorn, [[kein]] an dorn, [[palv]] an dorn, [[meilh]] an dorn. # {{ast.}} [[meilh-dorn|Meilh-dorn]]. #:reiñ un [[taol dorn]] #an daou zorn: #*''Hag e [[digore|tigore]] he genou '''kement ha''' ma daou [[dorn|zorn]].'' {{mammenn|TBP1|26}} #[[tuadur]] #* ''An hent-se zo ez '''torn''' dehou.'' {{mammenn|TBP2|134}} #[[lezel an dorn]] gant ub # reiñ dorn, [[reiñ an dorn]] da ub : reiñ [[skoaz]], [[skoazell]]. # [[reiñ un taol dorn]] # [[teurel]] an dorn war udb # rann eus ur benveg: ''dorn ur gastelodenn'' #* '' Ar gastelodenn-mañ a oa bet torret he '''dorn'''...'' {{mammenn|TBP2|495}} # rann eus ur mekanik: #* '''''Dorn''' ar [[gwenterez|wenterez]].'' {{mammenn|TBP2|135}} #* '''''Dorn''' ar [[karr|harr]] (da [[nezañ|neza]]).'' {{mammenn|TBP2|135}} {{-HS-}} * [[leuñv]] (''en henvrezhoneg'') {{-dvr-}} {{(}} * [[dornad]] * [[dornadeg]] * [[dornañ]] * [[dornata]] * [[dornek]] * [[dornell]] {{-}} * [[dorner]] * [[dornerez]] * [[dornerezh]] * [[dornet-fall]] * [[dornet-mat]] * [[dornikell]] {{-}} * [[dorngen]] * [[dorn-ha-dorn]] * [[dorniet]] * [[dorn-ouzh-dorn]] * [[dornle]] * [[dornlevr]] {{-}} * [[dornskrid]] * [[dornwezhour]] * [[meilh-dorn]] * [[peurzorn]] * [[sac'h-dorn]] * [[taol-dorn]] {{)}} {{-trl-}} {{(}} * [[bezañ an dorn gant unan bennak]] : [[bezañ]] [[tro]] unan bennak [[da]] [[c'hoari]] ([[er]] c'hoari [[kartoù|gartoù]]) * [[ez torn]] * [[kouezhañ e veud en e zorn]] * [[kouezhañ e viz en e zorn]] * [[ober dorn da unan bennak]] * [[ober an dorn]] : [[ingalañ]] ar [[kartoù|c'hartoù]] (er c'hoari gartoù) * [[reiñ an dorn]], [[reiñ dorn]] * [[sec'hañ an eil dorn gant egile]] * [[stardañ e zorn da unan bennak]] {{)}} ====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]==== * ''An hini a [[dalc'ho|zalc'ho]] an askorn<br>A yelo ar [[ki|c'hi]] war-lerc'h e '''zorn'''.'' * ''Gwell eo karantez leizh an '''dorn'''<br>Evit madoù leizh ar [[forn]].'' {{mammenn|TBP3|312}} * ''— Gwelloc'h karantez leizh an '''dorn'''<br>Eget aour melen leizh ar forn.'' {{mammenn|IVGA|93}} * ''Skoed em '''dorn''' a dalv din-me<br>Muioc'h eget daou o vale''. * ''Teod hir, '''dorn''' berr''. {{-tro-}} ''' {{(}} * {{af}} : {{tro|af|hand}} * {{de}} : {{tro|de|Hand}} * {{sq}} : {{tro|sq|dorë}} * {{ain}} : {{tro--|ain|tek}}, {{tro--|ain|tekehe}} * {{ar}} : {{tro|ar|يَد|R=yad}} * {{bm}} : {{tro--|bm|bolo}} * {{da}} : {{tro|da|hånd}} * {{eo}} : {{tro|eo|mano}} * {{eu}} : {{tro|eu|esku}} * {{fo}} : {{tro|fo|hond}} * {{fi}} : (dorn) {{tro|fi|kämmen}}, (dorn, brec'h) {{tro|fi|käsi}} * {{fy}} : {{tro|fy|hân}} * {{gl}} : {{tro|gl|man}} * {{fr}} : {{tro|fr|main}} * {{el}} : {{tro|el|χέρι|R=khéri}} * {{he}} : {{tro|he|יד|dif=יָד}} * {{hbo}} : {{tro--|hbo|יד|dif=יָד}} * {{ang}} : {{tro|ang|hand}}, {{tro|ang|hond}} * {{hu}} : {{tro|hu|kéz}} * {{io}} : {{tro|io|manuo}} {{-}} * {{iu}} : {{tro|iu|ᐊᒡᒐᒃ|R=[[aggak]]}} * {{is}} : {{tro|is|hönd}} * {{it}} : {{tro|it|mano}} * {{ga}} : {{tro|ga|lámh}} * {{ja}} : {{tro|ja|手|R=te}} * {{ka}} : {{tro|ka|ხელი|R=xeri}} * {{ca}} : {{tro|ca|mà}} * {{cy}} : {{tro|cy|llaw}} * {{kw}} : {{tro|kw|dorn}} * {{rw}} : {{tro|rw|ganza}} (ikiganza) * {{ko}} : {{tro|ko|손|R=son}} * {{la}} : {{tro|la|manus}} * {{li}} : {{tro|li|hand}} * {{lt}} : {{tro|lt|ranka}} * {{ms}} : {{tro|ms|tangan}} * {{yua}} : {{tro--|yua|k’ab}} * {{nl}} : {{tro|nl|hand}} * {{no}} : {{tro|no|hånd}} * {{pap}} : {{tro--|pap|man}} * {{fa}} : {{tro|fa|دست|R=dast}} {{-}} * {{pl}} : {{tro|pl|ręka}} * {{pt}} : {{tro|pt|mão}} * {{ro}} : {{tro|ro|mînă}} (''aussi'', {{tro|ro|mână}}) * {{ru}} : {{tro|ru|рука|R=rouka}} * {{se}} : {{tro--|se|giehta}} * {{sa}} : {{tro|sa|हस्त|R=hasta}} * {{en}} : {{tro|en|hand}} * {{zh}} : {{tro|zh|手|R=shǒu}} * {{gd}} : {{tro|gd|làmh}} * {{srn}} : {{tro--|srn|anu}} * {{es}} : {{tro|es|mano}} * {{sv}} : {{tro|sv|hand}} * {{sw}} : {{tro|sw|mkono}} * {{tl}} : {{tro|tl|kamáy}} * {{cs}} : {{tro|cs|ruka}} * {{ce}} : {{tro--|ce|куьг}} * {{tsolyáni}} : {{tro--|tsolyáni|yádhikh}} * {{tr}} : {{tro|tr|el}} * {{vi}} : {{tro|vi|tay}} * {{zu}} : {{tro|zu|isandla}} {{)}} '''meilh-dorn''' {{(}} * {{fr}} : {{tro|fr|poing}} * {{kw}} : {{tro|kw|luf}} {{-}} * {{en}} : {{tro|en|fist}} {{)}} [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[rummad:dorn]] {{-furm-verb-}} '''dorn''' *« Kae d’al [[leur]], ha '''dorn''' [[endra]] ’c’helli ken a vezo [[aozet]] [[lein]]'''. » {{mammenn|KBSA|149}} ljxx1giwp88j16qo8jkp72mez15j2zd reiñ peoc'h 0 14212 378730 328778 2026-04-04T11:51:59Z ArzhPleuzal 5051 378730 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Diwar ar [[verb]] ''[[reiñ]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[peoc'h]]''. {{-tr-verb-|br}} '''reiñ peoc'h''' {{dist||br}} #[[chom sioul|Chom sioul]]: #* '''''Ro peoc'h''' !'' {{mammenn|TBP2|438}} #* ''Petra ? Peoc'h a [[root]] ?'' {{mammenn|ETAP|41}} #[[tevel|Tevel]]: #* ''Ha koulskoude e ranken [[moustrañ]] va c'halon ha [[reiñ peoc'h]] [[gant aon]] da vezañ klevet.'' {{mammenn|EK2|97}} #* ''Petra ? '''Peoc'h''' a '''root''' ?'' {{mammenn|ETAP|41}} #* ''Er gwez, al laboused a '''roe peoc'h'''.'' {{mammenn|GEWE|31}} #* ''Ne '''roi''' ket '''a beoc'h''' ?'' {{mammenn|TBP2|409}} #* ''Ma Doue ! honnezh a zo [[klakenn]], ne '''ro peoc'h''' ebet !'' {{mammenn|TBP2|409}} #'''Reiñ peoc'h''' [[da]] [[unan bennak]] : [[lezel]] unan bennak [[e]] peoc'h #* ''Ro peoc'h d'an dud.'' {{mammenn|?|?}} #* '''''Ro peoc'h din'''-me.'' {{mammenn|TBP2|409}} #* ''Lan a lavar d’e vab '''rei peoc’h''' gant aon da zigeri brasoc’h [[gouli]] e kalon an tad koz.'' {{mammenn|KBSA|71}} #'''Reiñ peoc'h''' da unan bennak [[gant]] [[un dra bennak]] : [[chom]] [[hep]] [[terriñ]] [[penn]] unan bennak gant [[kaoz]] un dra bennak #* ''Ro peoc'h din gant da [[poan-dent|boan-dent]].'' {{mammenn|?|?}} #* ''[...], hag e-pad eizh deiz ne '''roas peoc'h''' ebet '''dezhi gant''' ar [[kaoz|gaoz]]-se.'' {{mammenn|KAB3|25}} #* ''— Ya, met Fañch Buzulzo na '''ro peoc'h''' ebet '''din gant''' e [[barrikenn|varrikenn]] a zo aze, [...].'' {{mammenn|KAB3|200}} {{-tr-}} *[[ro peoc'h]] [[Rummad:reiñ]] [[Rummad:peoc'h]] [[Rummad:reiñ peoc'h]] 5tmycqw0teoce42fasrut6r0wp5bjl0 lein 0 14658 378674 378663 2026-04-03T19:06:40Z ArzhPleuzal 5051 378674 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]]) : Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>. : Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg. : Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref> : ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]]. : ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]]. {{-ak-|niv=1|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]]) #Unan eus tri fred an deiz. #* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}} # [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]]. #* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus. # [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh. #* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}} #* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}} ===Rimadell=== * ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}} {{-HS-}} * [[dijuni]] (1) {{-dvr-}} {{(}} * [[adlein]] {{-}} * [[leinañ]] {{-}} * [[leiner]] {{)}} {{-trol-}} * [[aozañ lein]] * [[mare lein]] ====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]==== * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien'' * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan'' {{-tro-}} '''Pred kentañ an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|gosari}} *gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}} *{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}} *{{en}} : {{tro|en|breakfast}} {{)}} '''Eil pred an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}} *{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|li|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}} *{{en}} : {{tro|en|lunch}} *{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}} {{)}} {{-dave-}} <references/> [[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]] {{-ak-|niv=2|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]]) #[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]] #* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}} #* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}} #* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}} #* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}} {{-kevr-}} {{(}} * [[e-lein]] * [[war-lein]] * [[diwar-lein]] {{)}} {{-dvr-}} {{(}} * [[leinienn]] {{)}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}} * {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}} {{-furm-verb-|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.'' #* [[Rummad:Brezhoneg eeun]] ityltebj2pxd0w59t1qil5radjyj81u 378681 378674 2026-04-03T19:20:23Z ArzhPleuzal 5051 378681 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]]) : Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>. : Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg. : Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref> : ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]]. : ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]]. {{-ak-|niv=1|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]]) #Unan eus tri fred an deiz. #* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}} # [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]]. #* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus. # [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh. #* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}} #* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}} #* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ da lein ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo... ===Rimadell=== * ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}} {{-HS-}} * [[dijuni]] (1) {{-dvr-}} {{(}} * [[adlein]] {{-}} * [[leinañ]] {{-}} * [[leiner]] {{)}} {{-trol-}} * [[aozañ lein]] * [[da lein]] * [[mare lein]] ====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]==== * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien'' * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan'' {{-tro-}} '''Pred kentañ an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|gosari}} *gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}} *{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}} *{{en}} : {{tro|en|breakfast}} {{)}} '''Eil pred an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}} *{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|li|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}} *{{en}} : {{tro|en|lunch}} *{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}} {{)}} {{-dave-}} <references/> [[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]] {{-ak-|niv=2|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]]) #[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]] #* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}} #* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}} #* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}} #* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}} {{-kevr-}} {{(}} * [[e-lein]] * [[war-lein]] * [[diwar-lein]] {{)}} {{-dvr-}} {{(}} * [[leinienn]] {{)}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}} * {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}} {{-furm-verb-|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.'' #* [[Rummad:Brezhoneg eeun]] bqpaqxmartuzlmati4aqbg2yix7jfmu 378685 378681 2026-04-03T19:31:36Z ArzhPleuzal 5051 378685 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]]) : Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>. : Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg. : Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref> : ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]]. : ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]]. {{-ak-|niv=1|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]]) #Unan eus tri fred an deiz. #* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}} # [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]]. #* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus. # [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh. #* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}} #* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}} #* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ da lein ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo... #*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}} ===Rimadell=== * ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}} {{-HS-}} * [[dijuni]] (1) {{-dvr-}} {{(}} * [[adlein]] {{-}} * [[leinañ]] {{-}} * [[leiner]] {{)}} {{-trol-}} * [[aozañ lein]] * [[da lein]] * [[mare lein]] ====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]==== * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien'' * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan'' {{-tro-}} '''Pred kentañ an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|gosari}} *gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}} *{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}} *{{en}} : {{tro|en|breakfast}} {{)}} '''Eil pred an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}} *{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|li|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}} *{{en}} : {{tro|en|lunch}} *{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}} {{)}} {{-dave-}} <references/> [[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]] {{-ak-|niv=2|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]]) #[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]] #* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}} #* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}} #* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}} #* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}} {{-kevr-}} {{(}} * [[e-lein]] * [[war-lein]] * [[diwar-lein]] {{)}} {{-dvr-}} {{(}} * [[leinienn]] {{)}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}} * {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}} {{-furm-verb-|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.'' #* [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[rummad:lein]] i5dk42ffklzpkhj85beefawmwcfbo47 378698 378685 2026-04-03T19:45:51Z ArzhPleuzal 5051 378698 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]]) : Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>. : Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg. : Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref> : ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]]. : ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]]. {{-ak-|niv=1|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]]) #Unan eus tri fred an deiz. #* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}} # [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]]. #* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus. # [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh. #* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}} #* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}} #* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ da lein ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo... #*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}} ===Rimadell=== * ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}} {{-HS-}} * [[dijuni]] (1) {{-dvr-}} {{(}} * [[adlein]] {{-}} * [[leinañ]] {{-}} * [[leiner]] {{)}} {{-trol-}} {{(}} * [[aozañ lein]] * [[da lein]] * [[goude lein]] * [[mare lein]] {{)}} ====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]==== * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien'' * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan'' {{-tro-}} '''Pred kentañ an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|gosari}} *gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}} *{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}} *{{en}} : {{tro|en|breakfast}} {{)}} '''Eil pred an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}} *{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|li|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}} *{{en}} : {{tro|en|lunch}} *{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}} {{)}} {{-dave-}} <references/> [[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]] {{-ak-|niv=2|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]]) #[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]] #* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}} #* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}} #* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}} #* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}} {{-kevr-}} {{(}} * [[e-lein]] * [[war-lein]] * [[diwar-lein]] {{)}} {{-dvr-}} {{(}} * [[leinienn]] {{)}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}} * {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}} {{-furm-verb-|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.'' #* [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[rummad:lein]] 512vbz1o3y62jnhdz3wicx26sn6a45g 378704 378698 2026-04-03T20:04:15Z ArzhPleuzal 5051 378704 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]]) : Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>. : Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg. : Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref> : ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]]. : ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]]. {{-ak-|niv=1|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]]) #Unan eus tri fred an deiz. #* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}} # [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]]. #* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus. # [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh. #* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}} #* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}} #* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ [[da lein]] ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo... #*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}} # Gant ur ger-mell: #*''« Alo ! » eme Droc’h-Yalc’h, « peogwir emaoun e tro da c’hoari hirio, [[klaoustre]] e roin eul '''lein''' [[ a-zoare]] d’eoc’h evit netra. »'' ===Rimadell=== * ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}} {{-HS-}} * [[dijuni]] (1) {{-dvr-}} {{(}} * [[adlein]] {{-}} * [[leinañ]] {{-}} * [[leiner]] {{)}} {{-trol-}} {{(}} * [[aozañ lein]] * [[da lein]] * [[goude lein]] * [[mare lein]] {{)}} ====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]==== * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien'' * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan'' {{-tro-}} '''Pred kentañ an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|gosari}} *gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}} *{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}} *{{en}} : {{tro|en|breakfast}} {{)}} '''Eil pred an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}} *{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|li|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}} *{{en}} : {{tro|en|lunch}} *{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}} {{)}} {{-dave-}} <references/> [[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]] {{-ak-|niv=2|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]]) #[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]] #* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}} #* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}} #* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}} #* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}} {{-kevr-}} {{(}} * [[e-lein]] * [[war-lein]] * [[diwar-lein]] {{)}} {{-dvr-}} {{(}} * [[leinienn]] {{)}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}} * {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}} {{-furm-verb-|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.'' #* [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[rummad:lein]] fzifsj2fqq1ni0ldjavur3po1gc4ugg 378705 378704 2026-04-03T20:06:24Z ArzhPleuzal 5051 378705 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]]) : Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>. : Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg. : Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref> : ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]]. : ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]]. {{-ak-|niv=1|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]]) #Unan eus tri fred an deiz. #* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}} # [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]]. #* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus. # [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh. #* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}} #* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}} #* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ [[da lein]] ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo... #*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}} # Gant ur ger-mell: #*''« Alo ! » eme Droc’h-Yalc’h, « peogwir emaoun e tro da c’hoari hirio, [[klaoustre]] e roin eul '''lein''' [[ a-zoare]] d’eoc’h evit netra. »'' {{mammenn|KBSA|289}} ===Rimadell=== * ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}} {{-HS-}} * [[dijuni]] (1) {{-dvr-}} {{(}} * [[adlein]] {{-}} * [[leinañ]] {{-}} * [[leiner]] {{)}} {{-trol-}} {{(}} * [[aozañ lein]] * [[da lein]] * [[goude lein]] * [[mare lein]] {{)}} ====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]==== * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien'' * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan'' {{-tro-}} '''Pred kentañ an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|gosari}} *gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}} *{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}} *{{en}} : {{tro|en|breakfast}} {{)}} '''Eil pred an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}} *{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|li|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}} *{{en}} : {{tro|en|lunch}} *{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}} {{)}} {{-dave-}} <references/> [[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]] {{-ak-|niv=2|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]]) #[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]] #* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}} #* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}} #* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}} #* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}} {{-kevr-}} {{(}} * [[e-lein]] * [[war-lein]] * [[diwar-lein]] {{)}} {{-dvr-}} {{(}} * [[leinienn]] {{)}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}} * {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}} {{-furm-verb-|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.'' #* [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[rummad:lein]] 3r0tnbedvu9h6p6q09v8rthiuek4lu7 378706 378705 2026-04-03T20:29:53Z ArzhPleuzal 5051 378706 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]]) : Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>. : Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg. : Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref> : ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]]. : ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]]. {{-ak-|niv=1|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]]) #Unan eus tri fred an deiz. #* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}} # [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]]. #* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus. # [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh. #* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}} #* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}} #* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ [[da lein]] ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo... #*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}} # Gant ur ger-mell: #*''« Alo ! » eme Droc’h-Yalc’h, « peogwir emaoun e tro da c’hoari hirio, [[klaoustre]] e roin eul '''lein''' [[ a-zoare]] d’eoc’h evit netra. »'' {{mammenn|KBSA|289}} « Va Doue ! flemmet brao oun bet gant an istrogelled-se. Ha me roet d’ezo eul lein ker mat-all ! », 291 ===Rimadell=== * ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}} {{-HS-}} * [[dijuni]] (1) {{-dvr-}} {{(}} * [[adlein]] {{-}} * [[leinañ]] {{-}} * [[leiner]] {{)}} {{-trol-}} {{(}} * [[aozañ lein]] * [[da lein]] * [[goude lein]] * [[mare lein]] {{)}} ====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]==== * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien'' * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan'' {{-tro-}} '''Pred kentañ an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|gosari}} *gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}} *{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}} *{{en}} : {{tro|en|breakfast}} {{)}} '''Eil pred an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}} *{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|li|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}} *{{en}} : {{tro|en|lunch}} *{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}} {{)}} {{-dave-}} <references/> [[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]] {{-ak-|niv=2|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]]) #[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]] #* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}} #* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}} #* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}} #* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}} {{-kevr-}} {{(}} * [[e-lein]] * [[war-lein]] * [[diwar-lein]] {{)}} {{-dvr-}} {{(}} * [[leinienn]] {{)}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}} * {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}} {{-furm-verb-|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.'' #* [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[rummad:lein]] pl9ki3dyvesdlgchnra7ampcs2ukli8 378709 378706 2026-04-04T07:53:39Z ArzhPleuzal 5051 378709 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : ([[#Anv-kadarn 1|Anv-kadarn 1]]) : Meneget er C'hatolikon (''leiff'')<ref>Albert Deshayes, ''Dictionnaire étymologique du breton'', Douarnenez, Le Chasse-Marée, 2003, p. 457.</ref>. : Heñvel ouzh ar ger ''li'' (ls. ''livyow'') e kerneveureg. : Deuet eus ur ger [[predenek]] *''longīmā'', deveret diwar ur wrizienn geltiek *''long-'', miret evel ''longud'' « pred » e heniwerzhoneg ha ''cythlwng'' « yun » e kembraeg.<ref>Anders Richardt Jørgensen, [https://www.academia.edu/5787468/Middle_Breton_leiff_Middle_Cornish_ly_Breakfast_Lunch_ « Middle Breton ''leiff'', Middle Cornish ''ly'' ‘Breakfast, Lunch’ »], en ''Keltische Forschungen'', renet gant David Stifter, Vienna, Praesens Verlag, 2008, p. 89–102.</ref> : ([[#Anv-kadarn 2|Anv-kadarn 2]]) Diwar ur stumm [[blein]] kozh, kar d'ar ger kembraek [[blaen]]. : ([[#Furm verb|Furm verb]]) Savet diwar « lein- », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hep [[dibenn-ger]]. {{-ak-|niv=1|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{b}} ({{l}} [[leinoù]]) #Unan eus tri fred an deiz. #* ''Petra, Intañvez, lavaret '''az poa''' e rojes dorn din da skaotañ traoù-[[lein]] ?'' {{mammenn|[[w:Jarl Priel|Jarl Priel]], ''[[w:Kleñved an Togn|Kleñved an Togn]]'', [[w:Al Liamm|Al Liamm - Tir na n-og]], [[w:1952|1952]]|22}} # [[pred|Pred]] [[kentañ]] an devezh; [[dijuni]]. #* ''Serveliz brein, a ra merenn eus '''lein'''.'' Rimadell gunujus. # [[eil|Eil]] [[pred]] an devezh. #* ''Degas va '''lein''' din, eme Yann, ha lez da storlok bremañ.'' {{mammenn|LAWI|48}} #* ''« Va chas mat, » eme ar [[roñfl]], « kit da gerc’hat an [[tremeniad]] d’in [[d'am]] '''lein'''. » {{mammenn|LAWI|48}} #* « Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ [[da lein]] ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo... #*''Da greisteiz e tigaser e lein d’ezañ '' {{mammenn|LAWI|48}} # Gant ur ger-mell: #*''« Alo ! » eme Droc’h-Yalc’h, « peogwir emaoun e tro da c’hoari hirio, [[klaoustre]] e roin eul '''lein''' [[ a-zoare]] d’eoc’h evit netra. »'' {{mammenn|KBSA|289}} « Va Doue ! flemmet brao oun bet gant an istrogelled-se. Ha me roet d’ezo eul lein ker mat-all ! », 291 ===Rimadell=== * ''Patatez da '''lein''',<br>Patatez da goan,<br>Da [[dijuniñ|zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}} {{-HS-}} * [[dijuni]] (1) {{-dvr-}} {{(}} * [[adlein]] {{-}} * [[leinañ]] {{-}} * [[leiner]] {{)}} {{-kevr-}} * [[lein-vihan]] {{-trol-}} {{(}} * [[aozañ lein]] * [[da lein]] * [[fardañ lein]] * [[goude lein]] * [[mare lein]] * [[ober lein]] {{)}} ====[[krennlavarioù|Krennlavarioù]]==== * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Treid silioù ha divskouarn kelien'' * ''Petra zo da '''lein''' ?<br>Lost ar c'hi brein<br>Petra zo da goan ?<br>Lost ar c'hi moan'' {{-tro-}} '''Pred kentañ an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Frühstück|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|gosari}} *gallaoueg : {{tro|fr|déjun|g}} *{{fr}} : {{tro|fr|petit-déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|bricfeasta|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|brecwast|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|hansel|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|ontbijt|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dejunar|g}} *{{en}} : {{tro|en|breakfast}} {{)}} '''Eil pred an devezh''' {{(}} *{{de}} : {{tro|de|Mittagessen|n}} *{{eu}} : {{tro|eu|bazkari}} *{{fr}} : {{tro|fr|déjeuner|g}} *{{ga}} : {{tro|ga|lón|g}} *{{cy}} : {{tro|cy|cinio|g}} *{{kw}} : {{tro|kw|li|g}} *{{nl}} : {{tro|nl|middageten|n}} *{{oc}} : {{tro|oc|dinnar|g}} *{{en}} : {{tro|en|lunch}} *{{gd}} : {{tro|gd|diathad|b}} {{)}} {{-dave-}} <references/> [[File:Sommet_du_Jocou_2050_m.jpg|thumb| Lein ur menez]] {{-ak-|niv=2|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} {{g}} ({{l}} [[leinoù]]) #[[penn|Penn]] [[uhelañ]] ur [[menez]], un [[ti]], [[hag all]] #* ''Pignat betek '''lein''' ar menez.'' {{mammenn|?|?}} #* ''... un ti bihan ''''lein''' ar menez.'' {{mammenn|Kanaouenn}} #* ''Paotred ar skol a youc'h war '''lein''' ar [[gwrac'hell|wrac'hell]] ha drammoù a ruilh d'an traoñ ; [...].'' {{mammenn|GEWE|34}} #* ''Sammet e oa bet war '''lein''' ar [[karr|c'harr]] binvioù pesketa, avenelloù a [[pep|bep]] ment, seier kein ha daou [[den|zen]] a oa o klask eren ur [[gwetur|wetur]] bugel.'' {{mammenn|[[w:Ronan Huon|Ronan Huon]], ''AR GWENNILI-MOR'', Al Liamm niv. 77, Du-Kerzu 1959|412}} {{-kevr-}} {{(}} * [[e-lein]] * [[war-lein]] * [[diwar-lein]] {{)}} {{-dvr-}} {{(}} * [[leinienn]] {{)}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|sommet|g}} * {{es}} : {{tro|es|cumbre|b}} {{-furm-verb-|br}} '''lein''' {{dist|ˈlɛjn|br}} # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' e trede gour unan an amzer-vremañ, en doare-disklêriañ.'' #* # ''[[furm|Furm]] ar verb ''[[leinañ]]'' en eil gour unan an doare-gourc'hemenn.'' #* [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[rummad:lein]] d7wmqyt5j1dcn3m5nxnp05pbmec6eob amboubal 0 15445 378722 256467 2026-04-04T11:07:32Z ArzhPleuzal 5051 378722 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{divraz|br}} {{-etim-}} :{{danvez-etim|br}} {{-ak-|br}} '''amboubal''' {{dist|ãmˈbuːbal|br}} {{g}} ({{l}} : [[amboubaled]]) #[[den|Den]] [[sot]], [[amparfal]] ([[diwar-benn]] an [[tud|dud]]) #* ''Skrivit hen, evelato, '''amboubal'''. An Aotrou-mañ dizale a [[kemero|gemero]] [[doñjer]] ouzh pep tra.'' {{mammenn|ETAP|47}} #* « Serr da veg ’ta, amboubal ! » {{mammenn|KBSA| 250}} ====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]==== * [[aboubal]] {{-notenn-}} [[anv-gwan|Anv-gwan]] [[hervez]] [[:w:Geriadur Roparz Hemon]], [[anv-kadarn]] hervez [[skouerioù]] '[[zo]]. {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|animal stupide}} cgwxgvibnc8gcx4v4cpw4x0x8uwcwnn 378723 378722 2026-04-04T11:36:37Z ArzhPleuzal 5051 378723 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :{{danvez-etim|br}} {{-ak-|br}} '''amboubal''' {{dist|ãmˈbuːbal|br}} {{g}} ({{l}} : [[amboubaled]]) #[[den|Den]] [[sot]], [[amparfal]] ([[diwar-benn]] an [[tud|dud]]) #* ''Skrivit hen, evelato, '''amboubal'''. An Aotrou-mañ dizale a [[kemero|gemero]] [[doñjer]] ouzh pep tra.'' {{mammenn|ETAP|47}} #* « Serr da veg ’ta, amboubal ! » {{mammenn|KBSA| 250}} ====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]==== * [[aboubal]] {{-notenn-}} *[[anv-gwan|Anv-gwan]] ivez [[hervez]] [[:w:Geriadur Al Liamm]]. {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|animal stupide}} 04hgex96r7d9ulck8bei2ow73hnyov4 gourc'hemenn 0 16067 378716 372354 2026-04-04T08:08:24Z ArzhPleuzal 5051 378716 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} [[#verb|Verb]] hag [[#Anv-kadarn|anv-kadarn]] : :Savet diwar ar rakger [[gour]] hag ar ger [[kemenn]]. :Kar d'ar ger latin ''commendo.'' :Eus ''guoccemin'' en henvrezhoneg :Meneget er C'hatolikon :''gourchemenn''. :Da geñveriañ gant ar gerioù ''gorchymyn'' en kembraeg, ''gorhemmyn'' en kerneveureg. {{-verb-|br}} '''gourc'hemenn''', pe [[gourc'hemenniñ]] #''gourc'hemenn un dra bennak da unan bennak'': reiñ un [[urzh]] bennak, [[reiñ urzh]] d'ober un dra bennak : #*''N’oc’h evit gourc’hemenn dezhañ nemet traoù mat'', {{mammenn|EK1|23}} #''gourc'hemenn ober un dra bennak'': #*''Hag ar roue a '''c'hourc'hemenn''' kas Lell d'ar prizon.'' {{mammenn|KBSA|53}} #''gourc'hemenn da unan bennak ober un dra bennak'': #* ''... hag [[edont]] eno, ur pennad a yoa, o tiviz petra da ober, pe [[distreiñ]] da Gastell, pe chom e Berven, [[hervez]] m'oa '''gourc'hemennet''' dezho.'' {{mammenn|EK2|19}} #* ''Hag e '''c'hourc'hemennas''' start dezhe [[lakaat evezh]] na [[gouvezje|ouvezje]] den kement-se.'' {{mammenn|''Testamant nevez hon Aotrou hag hor Zalver Jesus-Christ - Lakeat a-nevez e brezonec, ha reizet hervez ar vam-scrid gregach'', Paris, 1886|146}} #*''Gourc'hemenn a ra d'ar rouanez [[raktal]] mont da gerc'hat mab ar roue.'' {{mammenn|KBSA|187}} #* ''Gourc’hemenn a ran dit bezañ va mevel [[endra]] vevin, sentiñ ouzhin e pep tra, ha pa vefe da ober d’al loar '''kouezhañ''' eus an oabl, pe lakaat ar mor da veuziñ ar vro-mañ.'' {{mammenn|[[w:Roparz Hemon|Roparz Hemon]] (diwar Chr. Marlowe), ''Fostus an doktor daonet'' in ''Pemp pezh c'hoari berr'', Skridoù Breizh, Brest, 1944|89}} #* ''Me a gav d’in n’en deus den da zont da '''c’hourc’hemenn''' d’eomp [[pe da vare]] sevel.'' {{mammenn|KBSA|63}} {{-HS-}} *[[reiñ urzh]] *[[urzhiañ]] {{-tro-}} {{(}} *{{fr}} : {{tro|fr|commander}} ; {{tro|fr|ordonner}} *{{cy}} : {{tro|cy|gorchymyn}} {{-}} *{{kw}} : {{tro|kw|gorhemmyn}} *{{en}} : {{tro|en|to command}} ; {{tro|en|to order}} {{)}} {{-ak-|br}} '''gourc'hemenn''' {{dist|ɡurˈxemːɛn|br}} {{g}} ({{l}} [[gourc'hemennoù]]) #[[urzh|Urzh]] #* ''Ur [[gourc'hemenn]] nevez a roan deoc'h, '''en em garout''' an eil egile ; evel ma 'm eus ho karet, evel se c'hwi ivez '''en em garit''' an eil egile.'' {{mammenn|[[w:Maodez Glanndour|Maodez Glanndour]] (troidigezh dindan renerezh), ''Ar Bibl santel - An testamant nevez - Ar Pevar Aviel'', eil emb., Al Liamm, 1982|251}} #* ''Pep hini anezo a zisplego eur gontadenn goude pep '''gourc’hemenn''' a ray va zad d’it. '' {{mammenn|KBSA|191}} {{-trol-}} *[[Gourc'hemmennoù Doue]] *[[Gourc'hemennoù an Iliz]] {{-trl-}} * [[bezañ e gourc'hemenn unan bennak]] : [[bezañ]] [[unan bennak]]/[[un dra bennak]] [[dindan]] [[urzhioù]] unan bennak * [[delc'her da c'hourc'hemenn unan bennak]] : [[ober]] [[diouzh]] urzhioù unan bennak * [[dougen ur gourc'hemenn]] : [[reiñ]] un urzh, ur [[kemenn|c'hemenn]] [[start]] * [[lakaat un dra bennak e gourc'hemenn unan bennak]] : [[prest]] [[da]] [[bezañ|vezañ]] [[prestet]], [[roet]] da unan bennak [[e-sell]] [[eus]] un [[implij]] [[bennak]] * [[ober ur gourc'hemenn]] : reiñ un urzh, ur c'hemenn start * [[tennañ ur chekenn e gourc'hemenn unan bennak]] : [[en]] [[anv]] unan bennak {{-tro-}} {{(}} *{{fr}} : {{tro|fr|commandement}} ; {{tro|fr|ordre}} ; (''au pluriel'') {{tro|fr|congratulations}}, {{tro|fr|salutations}} *{{cy}} : {{tro|cy|gorchymyn}} {{-}} *{{kw}} : {{tro|kw|gorhemmyn}} *{{en}} : {{tro|en|congratulations}} {{)}} [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[rummad:gourc'hemenn]] [[rummad:Verboù hep dibenn]] 5m6zbcsobeh9cehrgzlsh7rb2ow220l leur 0 16085 378676 335739 2026-04-03T19:10:17Z ArzhPleuzal 5051 378676 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Diwar ''lor'' en henvrezhoneg. :Meneget er C'hatolikon (''leur''). :Da geñveriañ gant an gerioù ''llawr'' en kembraeg, ''lur'' en kerneveureg, ''lár'' en iwerzhoneg. {{-ak-|br}} '''leur''' {{dist|ˈløːr|br}}, {{b}} ; ({{l}} : [[leurioù]]). #[[leur-dornañ|Leur-dornañ]]. *''« Kae d’al '''leur''', ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo [[aozet]] [[lein]]. »'' {{mammenn|KBSA|149}} #* ''War al '''leur''' e oa tregas.'' {{mammenn|GEWE|33}} #* Chom a ra a-sav, '''e-kreiz''' al leur.'' {{mammenn|GEWE|34}} #* ''Etre an daou ziazez e veze dañs war al '''leur''' pe ar porzh : gavotenn, bal ha jabadao.'' {{mammenn|STBJ|239}} #* ''al leur vaen'' #{{danvez-term|br}}. #* ''<skouer>.'' {{-dvr-}} {{(}} *[[leurenn]] *[[leunrennad]] *[[leunrennañ]] {{-}} *[[leuriad]] *[[leuriañ]] *[[rakleur]] {{)}} {{-kevr-}} {{(}} *[[leur-bont]] *[[leur-c'hoari]] *[[leur-di]] *[[leur-dennadur]] {{-}} *[[leur-doenn]] *[[leur-dornañ]] *[[leurgarr-]] *[[leurgêr]] {{-}} *[[leur-golo]] *[[leur-nevez]] *[[leur-nij]] *[[leur-vale]] *[[leur-zi]] {{)}} {{-tro-}} {{(}} *{{fr}} : {{tro|fr|aire}} ; {{tro|fr|surface}} ; {{tro|fr|sol}} ; {{tro|fr|plancher}} *{{cy}} : {{tro|cy|llawr}} {{-}} *{{kw}} : {{tro|kw|lur}} *{{en}} : {{tro|en|floor}} ; {{tro|en|ground}} {{)}} [[Rummad:Brezhoneg eeun]] {{=fr=}} {{-etim-}} :Diwar ... {{-ag-perc'h-|fr}} '''leur''' {{dist|lœʁ|fr}}, {{u}} ; ({{l}} : [[leurs]]). #Anv-gwan-perc'hennañ an [[trede gour lies]]: #*'''''leur''' [[frère]]'' : o [[breur]]. ===raganv-perc'hennañ=== '''leur''' {{dist|lœʁ|fr}}, {{u}} ; ({{l}} : [[leurs]]). #Raganv-perc'hennañ an [[trede gour lies]]: #*''Le '''leur''' '' : [[o hini]]. 913xsjda3xmkafqhhc61ut7axvas9ue endra 0 16189 378679 337654 2026-04-03T19:13:51Z ArzhPleuzal 5051 378679 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Eus ''[[en]]-[[dre]]-[[ha]]''{{dav|1}} {{-stl-isur-|br}} '''endra''' {{dist|enˈdra|br}} # {{term|en amzer}} [[e-keit|E-keit]] (ma). #* '''''Endra''' vin er brezel lec’h eo ret din monet,<br/>Da biv e roin-me ma dousig da viret ?'' {{mammenn|''Gwreg ar c'hroazour'', er ''[[Wikeriadur:Daveoù#Barzhaz Breizh|Barzhaz Breizh]]''}} #* ''— « Ya da ! » eme Gleze, « bez' ho pezo ; dalit ha debrit '''endra''' [[pado|bado]]. »'' {{mammenn|LAWI|24}} #* '''''Endra''' edo Yann o tec'hout kuit, e klevas ar [[priñsez|briñsez]] o lavarout : « [...] ! »'' {{mammenn|LAWI|78}} #Dirak ar verb [[gallout]] pe [[gellout]]: #* ''Korfata a [[grae|rae]] '''endra''' [[gelle|c'helle]], me lavar [[deoc'h|d'eoc'h]], ha dont a eure da [[bezañ|veza]] eul lonker eus ar [[gwashañ|gwasa]].'' {{mammenn|KBSA|253}} #*'''''Laouen-bras''' e tañs ar Gornandoned [[endra]] c’hellont. '' {{mammenn|KBSA|270}} #* ''— « [...] ! Lavaret em boa em bije graet [[mad|vad]] dit '''endra''' [[c'helljen]] ; [...] ! »'' {{mammenn|LAWI|67}} #* ''Petra ’raje hon paotrig, nemet teurel e samm,<br/>Ha redek '''endra''' c’halle ac’hane d’an daoulamm ?''{{mammenn|[[w:Emil Ernod|Emil Ernod]], ''[[s:Gwerziou Barz ar Gouet|Gwerziou Barz ar Gouet]]'', Sant-Brieg, 1903|30}} #* ''Mall a oa : tud, eur [[krugell|grugell]] [[anezho|anezo]], a skoe '''endra''' '[[gellent|c'hellent]] war an [[dor|nor]] [...].'' {{mammenn|KBSA|12}} #*''« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] '''endra''' ’c’helli ken a vezo [[aozet]] [[lein]]''. » {{mammenn|KBSA|149}} #[[endra ma]] {{-notenn-}} : Kemmadur dre vlotaat goude ''endra''. {{-tro-}} {{(}} * {{de}} : {{tro|de|während}} * {{eo}} : {{tro|eo|dum}} * {{fr}} : {{tro|fr|pendant que}} * {{hi}} : {{tro|hi|यद्यपि|R=yadyapi}} * {{it}} : {{tro|it|mentre}}, {{tro|it|laddove}} * {{ja}} : {{tro|ja|ながら|alt=~ながら, …|R=nagara}}, {{tro|ja|一方|alt=~一方, …|R=ippō}} * {{nl}} : {{tro|nl|terwijl}} * {{no}} : {{tro|no|mens}} * {{pt}} : {{tro|pt|ao passo que}}, {{tro|pt|enquanto}} * {{ru}} : {{tro|ru|между тем как}}, {{tro|ru|пока}}, {{tro|ru|тогда как}} * {{en}} : {{tro|en|as}}, {{tro|en|while}} * {{zh}} : {{tro|zh|当|R=dāng}} * {{es}} : {{tro|es|mientras}} {{)}} {{-dave-}} * {{DAV|1}} : {{D/LEBM}}, p. 113. [[Rummad:endra]] fdr8kwle3pywjxxqsu9asolm9ky22of -ot 0 17584 378729 361391 2026-04-04T11:50:49Z ArzhPleuzal 5051 378729 wikitext text/x-wiki {{gwelet|-ot-}} {{=br=}} {{-etim-}} : {{danvez-etim|br}} {{-dg-|br|ot}} '''-ot''' {{dist|ɔt|br}} #[[dibenn-ger|Dibenn-ger]] a [[talvez|dalvez]] da [[sevel]] [[furm]] ar [[verboù]] en [[eil gour lies]] an [[amzer-da-zont]], en [[doare-disklêriañ]]. #* ''— [...]. C'houi ne ankounac'ha'''ot''' ket [[ac'hanomp]] ken nebeut ; [...].'' {{mammenn|EK2|9}} #* ''— Varc'hoaz e [[gwelot|vel'''ot''']].'' {{mammenn|EK2|315}} #* ''Petra ? Peoc'h a ro'''ot''' ?'' {{mammenn|ETAP|41}} #* ''[...]. Lakit [[da gentañ]] e sent'''ot''' ouzhin atav, [...].'' {{mammenn|ETAP|43}} #* ''[...]. Skrivit e sav'''ot''' bemdez da gentañ da ober labour.'' {{mammenn|ETAP|43}} #* ''Grit dillo pe e tap'''ot''' ar wialenn.'' {{mammenn|ETAP|44}} #* ''[...]. En em sachit alese evel ma kar'''ot''' ; [...].'' {{mammenn|ETAP|52}} #* ''— « [...] ; ha koulskoude e rankan he [[kaout|c'haout]] a-barzh ma timez'''ot'''. »'' {{mammenn|LAWI|96}} #* ''— « [...]. Mont a re'''ot''' e-barzh, ha goude ez e'''ot''' gant an diri, ouzh-krec'h, hag e wel'''ot''' eno ur gambr [...]. »'' {{mammenn|LAWI|98}} #* ''— « Roit ar pezh a gar'''ot''', » eme Ivon, « [...]. »'' {{mammenn|LAWI|134}} #* ''— Mar kirit e chom'''ot''' ganeomp-ni amañ. [...].'' {{mammenn|MBL|18}} #* ''Selaouit hag e klev'''ot'''.'' {{mammenn|KBSA|236}} #* ''« O ! Ledan ! » emezi. « Va [[tad|zad]], pa gar'''ot''' ec'h eureuj'''ot''' ac'hanomp hon-daou.»'' {{mammenn|KBSA|205}} #* ''« Ho trugarekaat, » eme ar '''glaskerez-voued'''. « Kenta tra a [[reot]]warc’hoaz-vintin a gendalc’h'''ot''' da ober e-pad an deiz. »'' {{ mammenn|KBSA |265}} #* '' ... hag e ro'''ot''' d’in kelou eus labour ar beleg, hag e lavar'''ot''' d’in ha henvel eo ar beleg ouz an dud-all…'' {{mammenn|Gloada ar Prad. Nozveziou an Arvor, 1909|}} {{-HS-}} * [[-oc'h]] * [[-fet]] {{-dvr-}} * [[biot|bi'''ot''']], [[bezot]] * [[eot|e'''ot''']], [[greot|gre'''ot''']]'' {{-gwelet-}} * [[-od]] [[rummad: displegadur ar verb]] {{=fr=}} {{-etim-}} : {{danvez-etim|fr}} {{-dg-|fr|ot}} '''-ot''' {{dist|o|fr}} # [[dibenn-ger|Dibenn-ger]] [[bihanaat]] a stager ouzh an anvioù-kadarn evit sevel ur [[furm vihanaat]] anezho. Klotañ a ra gant an dibenn-ger brezhonek « [[-ig]]. » #* ''Pierr'''ot''', Charl'''ot''' : ''Pêrig, Charlig'' '' #* ''angel'''ot''', chi'''ot''' '' : aelig, labous-ki. {{-HS-}} * [[-eau]] * [[-et]] {{-dvr-}} * [[-otte]] (furm venel) 260q4f607tyj1mistire4lpcn27z5z8 pe da vare 0 19508 378712 371506 2026-04-04T08:01:46Z ArzhPleuzal 5051 378712 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Savet diwar ar [[ger goulennata]] ''[[pe]]'', an [[araogenn]] ''[[da]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[mare]]''. {{-g-goul-|br}} ha {{-tr-adv-|br}} '''pedavare''' {{dist|pedaˈvɑːre|br}} # [[pegoulz]] #* ''N'[[gouzon|ouzon]] ket '''pe da vare''' e [[teuas]] houmañ war an douar, [...].'' {{mammenn|STBJ|7}} #* ''Ha '''pe da vare''' e vezo graet ar [[friko]], Pêr ?'' {{mammenn|[[w:Loeiz Mari ar Floc'h|Loeiz ar Floc'h]], ''Trubuilhou ar seiz potr yaouank'', 1927|7}} #* ''[...], ha '''pe da vare''' e veze burzudou gant [[skeud]] ar sant.'' {{mammenn|KBSA|17}} #*''Dall e oa, seizet e zivesker, met [[ken tanav|ken tano]] e oa e ziskouarn ma ouie '''pe da vare''' e teue eur vuzugenn eus an douar. '' {{mammenn|KBSA|36}} #* ''Me a gav d’in n’en deus den da zont da c’hourc’hemenn d’eomp '''pe da vare''' sevel.'' {{mammenn|KBSA|63}} #* ''Hag abaoe [[pe da vare]], mar plij ? »'' {{mammenn|KBSA|103}} #* ''Goulenn a reaz eta pe da vare oa en em gavel guelloc’h.'' {{mammenn|Kenteliou eus an Aviel|..}} ====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]==== * [[pedavare]] {{-HS-}} * [[da be vare]] * [[pegoulz]] * [[peur]] * [[pevare]] * [[pedavare]] * [[pezavare]] {{-tro-}} * {{cy}} : {{tro|cy|pryd}} * {{fr}} : {{tro|fr|quand}} * {{en}} : {{tro|en|when}} * {{es}} : {{tro|es|cuando}} [[Rummad:pedavare]] [[Rummad:pe-]] [[Rummad:mare]] [[Rummad:Adverboù-goulennata brezhonek]] [[Rummad:Gerioù-goulennata brezhonek]] rc15sxvba470488tks7v1ev4ymdu3oj 378713 378712 2026-04-04T08:02:59Z ArzhPleuzal 5051 378713 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Savet diwar ar [[ger goulennata]] ''[[pe]]'', an [[araogenn]] ''[[da]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[mare]]''. {{-g-goul-|br}} ha {{-tr-adv-|br}} '''pedavare''' {{dist|pedaˈvɑːre|br}} # [[pegoulz]] #* ''N'[[gouzon|ouzon]] ket '''pe da vare''' e [[teuas]] houmañ war an douar, [...].'' {{mammenn|STBJ|7}} #* ''Ha '''pe da vare''' e vezo graet ar [[friko]], Pêr ?'' {{mammenn|[[w:Loeiz Mari ar Floc'h|Loeiz ar Floc'h]], ''Trubuilhou ar seiz potr yaouank'', 1927|7}} #* ''[...], ha '''pe da vare''' e veze burzudou gant [[skeud]] ar sant.'' {{mammenn|KBSA|17}} #*''Dall e oa, seizet e zivesker, met [[ken tanav|ken tano]] e oa e ziskouarn ma ouie '''pe da vare''' e teue eur vuzugenn eus an douar. '' {{mammenn|KBSA|36}} #* ''Me a gav d’in n’en deus den da zont da c’hourc’hemenn d’eomp '''pe da vare''' sevel.'' {{mammenn|KBSA|63}} #* ''Hag abaoe [[pe da vare]], mar plij ? »'' {{mammenn|KBSA|103}} #* ''Goulenn a reaz eta pe da vare oa en em gavel guelloc’h.'' {{mammenn|Kenteliou eus an Aviel|..}} ====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]==== * [[pedavare]] {{-HS-}} * [[da be vare]] * [[pegoulz]] * [[peur]] * [[pevare]] * [[pedavare]] * [[pezavare]] {{-tro-}} * {{cy}} : {{tro|cy|pryd}} * {{fr}} : {{tro|fr|quand}} * {{it}} : {{troit|cuando}} * {{en}} : {{tro|en|when}} * {{es}} : {{tro|es|cuando}} * {{pt}} : {{tro|pt|cuando}} [[Rummad:pedavare]] [[Rummad:pe-]] [[Rummad:mare]] [[Rummad:Adverboù-goulennata brezhonek]] [[Rummad:Gerioù-goulennata brezhonek]] b0v9ww7kfi1xqlozctnpe7qoysxa7eg 378714 378713 2026-04-04T08:05:13Z ArzhPleuzal 5051 378714 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Savet diwar ar [[ger goulennata]] ''[[pe]]'', an [[araogenn]] ''[[da]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[mare]]''. {{-g-goul-|br}} ha {{-tr-adv-|br}} '''pedavare''' {{dist|pedaˈvɑːre|br}} # [[pegoulz]] #* ''N'[[gouzon|ouzon]] ket '''pe da vare''' e [[teuas]] houmañ war an douar, [...].'' {{mammenn|STBJ|7}} #* ''Ha '''pe da vare''' e vezo graet ar [[friko]], Pêr ?'' {{mammenn|[[w:Loeiz Mari ar Floc'h|Loeiz ar Floc'h]], ''Trubuilhou ar seiz potr yaouank'', 1927|7}} #* ''[...], ha '''pe da vare''' e veze burzudou gant [[skeud]] ar sant.'' {{mammenn|KBSA|17}} #*''Dall e oa, seizet e zivesker, met [[ken tanav|ken tano]] e oa e ziskouarn ma ouie '''pe da vare''' e teue eur vuzugenn eus an douar. '' {{mammenn|KBSA|36}} #* ''Me a gav d’in n’en deus den da zont da c’hourc’hemenn d’eomp '''pe da vare''' sevel.'' {{mammenn|KBSA|63}} #* ''Hag abaoe [[pe da vare]], mar plij ? »'' {{mammenn|KBSA|103}} #* ''Goulenn a reaz eta pe da vare oa en em gavel guelloc’h.'' {{mammenn|Kenteliou eus an Aviel|..}} ====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]==== * [[pedavare]] {{-HS-}} * [[da be vare]] * [[pegoulz]] * [[peur]] * [[pevare]] * [[pedavare]] * [[pezavare]] {{-tro-}} * {{cy}} : {{tro|cy|pryd}} * {{fr}} : {{tro|fr|quand}} * {{it}} : {{troit|cuando}} * {{en}} : {{tro|en|when}} * {{es}} : {{tro|es|cuando}}, {{tro|es|cuándo}} * {{pt}} : {{tro|pt|cuando}} [[Rummad:pedavare]] [[Rummad:pe-]] [[Rummad:mare]] [[Rummad:Adverboù-goulennata brezhonek]] [[Rummad:Gerioù-goulennata brezhonek]] msgpsq9woii4aswb0fus4n3m1v9q9sz 378715 378714 2026-04-04T08:06:08Z ArzhPleuzal 5051 378715 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Savet diwar ar [[ger goulennata]] ''[[pe]]'', an [[araogenn]] ''[[da]]'' hag an [[anv-kadarn]] ''[[mare]]''. {{-g-goul-|br}} ha {{-tr-adv-|br}} '''pedavare''' {{dist|pedaˈvɑːre|br}} # [[pegoulz]] #* ''N'[[gouzon|ouzon]] ket '''pe da vare''' e [[teuas]] houmañ war an douar, [...].'' {{mammenn|STBJ|7}} #* ''Ha '''pe da vare''' e vezo graet ar [[friko]], Pêr ?'' {{mammenn|[[w:Loeiz Mari ar Floc'h|Loeiz ar Floc'h]], ''Trubuilhou ar seiz potr yaouank'', 1927|7}} #* ''[...], ha '''pe da vare''' e veze burzudou gant [[skeud]] ar sant.'' {{mammenn|KBSA|17}} #*''Dall e oa, seizet e zivesker, met [[ken tanav|ken tano]] e oa e ziskouarn ma ouie '''pe da vare''' e teue eur vuzugenn eus an douar. '' {{mammenn|KBSA|36}} #* ''Me a gav d’in n’en deus den da zont da c’hourc’hemenn d’eomp '''pe da vare''' sevel.'' {{mammenn|KBSA|63}} #* ''Hag abaoe [[pe da vare]], mar plij ? »'' {{mammenn|KBSA|103}} #* ''Goulenn a reaz eta pe da vare oa en em gavel guelloc’h.'' {{mammenn|Kenteliou eus an Aviel|..}} ====[[stummoù|Stummoù]] [[all]]==== * [[pedavare]] {{-HS-}} * [[da be vare]] * [[pegoulz]] * [[peur]] * [[pevare]] * [[pedavare]] * [[pezavare]] {{-tro-}} * {{cy}} : {{tro|cy|pryd}} * {{fr}} : {{tro|fr|quand}} * {{it}} : {{tro|it|cuando}} * {{en}} : {{tro|en|when}} * {{es}} : {{tro|es|cuando}}, {{tro|es|cuándo}} * {{pt}} : {{tro|pt|cuando}} [[Rummad:pedavare]] [[Rummad:pe-]] [[Rummad:mare]] [[Rummad:Adverboù-goulennata brezhonek]] [[Rummad:Gerioù-goulennata brezhonek]] ddm81ul1n0l2qmyd44yy8uwtvvy2ik3 merenn-vihan 0 23165 378721 330313 2026-04-04T11:05:19Z ArzhPleuzal 5051 378721 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Diwar an [[anv-kadarn]] ''[[merenn]]'' hag an [[anv-gwan]] ''[[bihan]]''. {{-ak-|br}} '''merenn-vihan''' {{dist|ˌmerɛnˈviːãn|br}} {{b}} ({{l}} [[merennoù-bihan]]) #[[adverenn|Adverenn]] #* ''D'o [[dijuniñ|dijuni]] ha d'o '''merenn vihan''', ar [[gwazed|wazed]] a [[plij|blij]] [[dezho|d'ezo]] eun tamm [[kig-moc'h|kig-moh]] yen war o bara.'' {{mammenn|ANTR|27}} #* ''Goude '''merenn vihan''', setu Yann hag e [[filhor]] e ti re ar Gêroued.'' {{mammenn|KBSA|250}} {{-HS-}} * [[gortozenn]] * [[merenn-enderv]] {{-dvr-}} * [[merennvihanañ]] {{-kar-}} {{(}} * [[adkoan]] * [[adlein]] * [[adverenn]] {{-}} * [[dijuni]] * [[gortozenn]] * [[fiskoan]] {{-}} * [[koan]] * [[lein]] {{-}} * [[merenn]] * [[merenn-enderv]] {{)}} {{-tro-}} {{(}} * {{de}} : {{tro|de|Vesperbrot}}, {{tro|de|Nachmittagsmahlzeit}} * {{eo}} : {{tro|eo|kolaziono}} * {{fr}} : {{tro|fr|goûter}} * {{oc}} : {{tro|oc|vespertin}}, {{tro|oc|vespralh}} {{-}} * {{pl}} : {{tro|pl|podwieczorek}} * {{ro}} : {{tro|ro|gustare}} * {{ru}} : {{tro|ru|полдничать}} * {{en}} : {{tro|en|afernoon tea}} {{tro|en|snack}} * {{es}} : {{tro|eo|merienda}} {{)}} aqlxl5is2uo3dl9dlr2w2n0b2ed2pq0 leinañ 0 24724 378687 378655 2026-04-03T19:33:13Z ArzhPleuzal 5051 378687 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet diwar an [[anv-kadarn]] ''[[lein]]'' hag al [[lostger]] ''[[-añ]]''. {{-verb-|br}} '''leinañ''' {{dist|ˈlɛj.nã|br}} {{v g}} {{displ-br}} # [[debriñ|Debriñ]] [[lein]], [[bezañ]] [[gant]] ([[e]]) lein #*''Deut ganin da '''leinañ''' ho-pemp warc'hoazh ha neuze e welfomp.'' {{mammenn|KAB3|116}} #* ''Dec'h e oamp bet o '''leinañ''' e ti ar person.'' {{mammenn|TBP2|313}} #* ''Pedet e vez an Aotrou Person da '''leinañ''' er maner, ur wech ar bloaz da vihanañ.'' {{mammenn|ANTR|39}} #* ''« A ! Trowern eo ! Mat. Hag un ostaleri bennak a zo digor en ho kêriadenn, din da vonet da leinañ bremaik ? » a c'houlennas an oristal adarre.'' {{mammenn|LAEK|52}} #* ''..., met diskennet e veze dezho ur werennad win ruz da verenn ha da goan, hag e-tu hont da se '''leinañ''' a raent gant ur volennad chokolad pe gafe.'' {{mammenn|VZAB|50}} #* Ker sod ez a ma ped ar roue da zont da '''leina''' [[d’e di]]. '' {{mammenn|KBSA|53}} {{-dvr-}} * [[leiner]] {{-kevr-}} * [[adleinañ]] * [[peurleinañ]] {{-tro-}} {{(}} * {{af}} : {{tro|af|eet}} * {{de}} : {{tro|de|essen}}, {{tro|de|fressen}}, {{tro|de|genießen}}, {{tro|de|speisen}} * {{sq}} : {{tro|sq|ha}} * {{da}} : {{tro|da|æde}}, {{tro|da|spise}} * {{eo}} : {{tro|eo|tagmanĝi}} * {{fo}} : {{tro|fo|fáa sær døgurða}}, {{tro|fo|eta}} * {{fi}} : {{tro|fi|syödä}} * {{fy}} : {{tro|fy|ite}} * {{fr}} : {{tro|fr|déjeuner}} * {{ang}} : {{tro|ang|etan}} * {{hu}} : {{tro|hu|eszik}} * {{io}} : {{tro|io|dejunar}} * {{is}} : {{tro|is|éta}} * {{it}} : {{tro|it|mangiare}} * {{ca}} : {{tro|ca|menjar}} * {{ms}} : {{tro|ms|makan}} * {{yua}} : {{tro--|yua|hanal}}, {{tro--|yua|hantik}} {{-}} * {{nl}} : {{tro|nl|dineren}}, {{tro|nl|bikken}}, {{tro|nl|gebruiken}}, {{tro|nl|eten}}, {{tro|nl|vreten}}, {{tro|nl|nuttigen}} * {{no}} : {{tro|no|spise}} * {{oc}} : {{tro|oc|dinnar}} * {{pap}} : {{tro--|pap|kome}} * {{pl}} : {{tro|pl|jeść obiad}}, {{tro|pl|jeść}} * {{pt}} : {{tro|pt|almoçar}}, {{tro|pt|comer}} * {{ro}} : {{tro|ro|mînca}} * {{ru}} : {{tro|ru|есть}}, {{tro|ru|съесть}}, {{tro|ru|обедать}}, {{tro|ru|пообедать}} * {{en}} : {{tro|en|dine}}, {{tro|en|lunch}}, {{tro|en|eat}}, {{tro|en|feed}} * {{gd}} : {{tro|gd|ith}} * {{srn}} : {{tro--|srn|nyan}} * {{es}} : {{tro|es|desayunar}}, {{tro|es|comer}} * {{sv}} : {{tro|sv|frukostera}}, {{tro|sv|luncha}}, {{tro|sv|spisa}}, {{tro|sv|äta}} * {{cs}} : {{tro|cs|poobědvat}}, {{tro|cs|obědvat}} * {{tr}} : {{tro|tr|yemek}} * {{zu}} : {{tro|zu|ukudla}} {{)}} [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[Rummad:lein]] [[Rummad:-añ]] puv58stpiug95gw34ss79qea453kukj 378690 378687 2026-04-03T19:36:00Z ArzhPleuzal 5051 378690 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet diwar an [[anv-kadarn]] ''[[lein]]'' hag al [[lostger]] ''[[-añ]]''. {{-verb-|br}} '''leinañ''' {{dist|ˈlɛj.nã|br}} {{v g}} {{displ-br}} # [[debriñ|Debriñ]] [[lein]], [[bezañ]] [[gant]] ([[e]]) lein #*''Deut ganin da '''leinañ''' ho-pemp warc'hoazh ha neuze e welfomp.'' {{mammenn|KAB3|116}} #* ''Dec'h e oamp bet o '''leinañ''' e ti ar person.'' {{mammenn|TBP2|313}} #* ''Pedet e vez an Aotrou Person da '''leinañ''' er maner, ur wech ar bloaz da vihanañ.'' {{mammenn|ANTR|39}} #* ''« A ! Trowern eo ! Mat. Hag un ostaleri bennak a zo digor en ho kêriadenn, din da vonet da leinañ bremaik ? » a c'houlennas an oristal adarre.'' {{mammenn|LAEK|52}} #* ''..., met diskennet e veze dezho ur werennad win ruz da verenn ha da goan, hag e-tu hont da se '''leinañ''' a raent gant ur volennad chokolad pe gafe.'' {{mammenn|VZAB|50}} #* Ker sod ez a ma ped ar roue da zont da '''leina''' [[d’e di]]. '' {{mammenn|KBSA|53}} {{-dvr-}} * [[leiner]] {{-kevr-}} * [[adleinañ]] * [[peurleinañ]] {{-tro-}} {{(}} * {{af}} : {{tro|af|eet}} * {{de}} : {{tro|de|essen}}, {{tro|de|fressen}}, {{tro|de|genießen}}, {{tro|de|speisen}} * {{sq}} : {{tro|sq|ha}} * {{da}} : {{tro|da|æde}}, {{tro|da|spise}} * {{eo}} : {{tro|eo|tagmanĝi}} * {{fo}} : {{tro|fo|fáa sær døgurða}}, {{tro|fo|eta}} * {{fi}} : {{tro|fi|syödä}} * {{fy}} : {{tro|fy|ite}} * {{fr}} : {{tro|fr|déjeuner}} * {{ang}} : {{tro|ang|etan}} * {{hu}} : {{tro|hu|eszik}} * {{io}} : {{tro|io|dejunar}} * {{is}} : {{tro|is|éta}} * {{it}} : {{tro|it|mangiare}} * {{ca}} : {{tro|ca|menjar}} * {{ms}} : {{tro|ms|makan}} * {{yua}} : {{tro--|yua|hanal}}, {{tro--|yua|hantik}} {{-}} * {{nl}} : {{tro|nl|dineren}}, {{tro|nl|bikken}}, {{tro|nl|gebruiken}}, {{tro|nl|eten}}, {{tro|nl|vreten}}, {{tro|nl|nuttigen}} * {{no}} : {{tro|no|spise}} * {{oc}} : {{tro|oc|dinnar}} * {{pap}} : {{tro--|pap|kome}} * {{pl}} : {{tro|pl|jeść obiad}}, {{tro|pl|jeść}} * {{pt}} : {{tro|pt|almoçar}}, {{tro|pt|comer}} * {{ro}} : {{tro|ro|mînca}} * {{ru}} : {{tro|ru|есть}}, {{tro|ru|съесть}}, {{tro|ru|обедать}}, {{tro|ru|пообедать}} * {{en}} : {{tro|en|dine}}, {{tro|en|lunch}}, {{tro|en|eat}}, {{tro|en|feed}} * {{gd}} : {{tro|gd|ith}} * {{srn}} : {{tro--|srn|nyan}} * {{es}} : {{tro|es|desayunar}}, {{tro|es|comer}} * {{sv}} : {{tro|sv|frukostera}}, {{tro|sv|luncha}}, {{tro|sv|spisa}}, {{tro|sv|äta}} * {{cs}} : {{tro|cs|poobědvat}}, {{tro|cs|obědvat}} * {{tr}} : {{tro|tr|yemek}} * {{zu}} : {{tro|zu|ukudla}} {{)}} [[Rummad:Brezhoneg eeun]] [[Rummad:leinañ]] i0942tert3vndukj0lzor7voz7lgp13 leiner 0 24732 378697 247121 2026-04-03T19:43:40Z ArzhPleuzal 5051 378697 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet diwar « [[lein]] », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hag an [[dibenn-ger]] « [[-er]]. ». {{-ak-|br}} '''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}} # Den a zebr lein. {{-furm-verb-|br}} '''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}} # ''[[furm|Furm]] dic'hour ar verb ''[[leinañ]]'' en amzer-vremañ an doare-disklêriañ.'' #* [[Rummad:lein]] [[Rummad:-er]] buig1obkivd7bxn4u2bbx5kjlgvuy0d 378707 378697 2026-04-04T07:49:40Z ArzhPleuzal 5051 378707 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet diwar « [[lein]] », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hag an [[dibenn-ger]] « [[-er]]. ». {{-ak-|br}} '''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}} {{g}}; {{l}} : leinerien # Den a zebr lein. {{-furm-verb-|br}} '''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}} # ''[[furm|Furm]] dic'hour ar verb ''[[leinañ]]'' en amzer-vremañ an doare-disklêriañ.'' #* [[Rummad:leiner]] [[Rummad:lein]] [[Rummad:-er]] 2vccs1ol6o1gvdfilkeyghzmfhpcoju 378708 378707 2026-04-04T07:50:15Z ArzhPleuzal 5051 378708 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet diwar « [[lein]] », pennrann ar verb « [[leinañ]] », hag an [[dibenn-ger]] « [[-er]]. ». {{-ak-|br}} '''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}} {{g}}; {{l}} : leinerien # Den a zebr lein. {{-furm-verb-|br}} '''leiner''' {{dist|ˈlɛjnɛr|br}} # ''[[furm|Furm]] dic'hour ar verb ''[[leinañ]]'' en amzer-vremañ an doare-disklêriañ.'' #* [[Rummad:leiner]] [[Rummad:leinañ]] [[Rummad:-er]] p4yf98zt9ag777geqiup2g479ruoli4 e-lein 0 27479 378694 367814 2026-04-03T19:39:13Z ArzhPleuzal 5051 378694 wikitext text/x-wiki {{=br=}} :Savet gant [[e]] ha [[lein]] {{-ar-|br}} '''e-lein''' #''Un ti bihan 'lein ar menez Emañ ma dous, ma c'harantez''. Kan #[[war-lein]] [[Rummad:e]] [[Rummad:lein]] g1dow1sd3ax17cxlbf8x91laqxpn1dj mare 0 34708 378710 364423 2026-04-04T07:54:56Z ArzhPleuzal 5051 378710 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-ak-|br}} '''mare''' {{dist||br}} # [[koulz]] #* ''mare koan, mare lein'' {{-dvr-}} {{(}} *[[d'ar mare-se]] *[[er mare-mañ]] *[[er mare-se]] *[[bep ar mare]] *[[da vare]] *[[pevare]] *[[pedavare]] *[[ur mare zo bet]] {{)}} {{-anagr-}} * [[arem]] * [[arme]] * [[maer#Brezhoneg|maer]] [[rummad:mare]] {{=en=}} {{-ak-|en}} '''mare''' #[[kazeg]] [[Rummad:Loened e saozneg]] {{=it=}} {{-ak-|it}} '''mare''' {{g}} # [[mor]] #* ''il Mare Ionio'', [[Mor Ionia]] #* ''il Mare Mediterraneo'', ar [[Mor Kreizdouar]] # bern, kalz #* ''[[c'è]] un '''mare''' di [[gente]]'' : ur mor a dud a zo. #* ''Un '''mare''' di [[lavoro]]'' : ur [[bern]] labour. ===Krennlavar=== * ''L’[[acqua]] corre al '''mare'''''. – D’ar mor e ya ar pesked. * ''Tutti i [[fiumi]] [[vanno]] al '''mare'''.'' pe7mpxnjk9ceia7sp05rl854kpid39o adlein 0 34802 378695 354269 2026-04-03T19:40:04Z ArzhPleuzal 5051 378695 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Diwar [[ad-]] ha [[lein]]. {{-ak-|br}} '''{{PAGENAME}}''' {{b}} ({{l}} : [[adleinoù]]) #[[pred|Pred]] [[boued]] a [[kemerer|gemerer]] diouzh ar [[beure]] goude lein. #: ''Debriñ '''adlein'''.'' {{-HS-}} *[[azlein]] {{-tro-}} *{{fr}} : {{tro|fr|collation matinale}} [[Rummad:ad-]] [[Rummad:lein]] gzgzdtw5i38kxtfxfj165x44a8k5rec griñsenn 0 40931 378684 349365 2026-04-03T19:26:55Z ArzhPleuzal 5051 378684 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :{{danvez-etim|br}} {{-ak-|br}} '''griñsenn''' {{dist|ˈɡrĩsːɛn|br}} {{b}} ({{l}} : [[griñsennoù]]) # (Pa gomzer eus boued) [[bruzunenn]] ebet, netra #* ''[...] ; kerkoulz d'ar [[pec'her]] paour a deue [[di]] d'[[en em zisammañ]] eus e [[pec'hedoù|bec'hedoù]] [[e-harz]] treid ur ''[[kofesour|c'hofesour]]'' [[karantezus]], evel d'ar paour [[ezhommek]] n'en doa tamm da zebriñ e-unan, na '''griñsenn''' da [[reiñ]] d'e vugale.'' {{mammenn|EK1|34}} #* '' ... abaoue deac’h da gresdeiz n’em euz debret [[griñsenn|grinsenn]].'' {{mammenn|EK1|40} #* ''Ar [[bugale|vugale]] a [[kleved|glevet]] o [[gouelañ|vouela]], o krial, o [[goulenn|c'houlen]] eun tamm bara ha n'oa '''grinsenn''' da rei [[dezho|d'ezho]], ha den ne [[ober van|rea van]] evit [[o|ho]] [[klevet|c'hlevet]].'' {{mammenn|EK2|303}} #:* ''« N’ac’h eus debret [[begad]]? »« '''Griñsenn'''. »'' {{mammenn|KBSA|251}} #*''Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ [[da lein]] ha n’em eus ket eur '''c’hriñsenn''' da rei d’ezo. '' {{mammenn|KBSA|165}} #* ''... n'em eus debret '''griñsenn''' hirio c'hoaz.'' {{mammenn|KBSA|133}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|grain}}, {{tro|fr|miette}}, {{tro|fr|morceau}}, {{tro|fr|parcelle}}; {{fr}} : {{tro|fr|rien}} [[Rummad:-enn]] rtes3nwv7zny4u4g2q0safdmgdu269n peurleinañ 0 41444 378688 176041 2026-04-03T19:34:53Z ArzhPleuzal 5051 378688 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :[[ger|Ger]] [[kevrennek]] savet diwar ar [[rakger]] ''[[peur-]]'' hag ar [[verb]] ''[[leinañ]]''. {{-verb-|br}} '''peurleinañ''' {{dist|pœrˈlɛjnã|br}} {{v ke}} ([[anv-gwan-verb]] : [[peurleinet]]) {{displ-br}} #Leinañ [[penn-da-benn]], debriñ boued lein. #* ''Setu glac'haret an aotrou, ha droug ennañ ken a savas eus taol, hep gallout '''peurleinañ'''.'' {{mammenn|KAB3|139}} {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|}} [[Rummad:peur-]] [[Rummad:leinañ]] rnfnod6lp4ahvsh55tutzs445usruuv leishaat 0 41662 378717 261970 2026-04-04T08:19:07Z ArzhPleuzal 5051 diezhommachoù boas : ne servij da netra liammañ "hag" div wech en ur frazenn. 378717 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} : Savet diwar an [[anv-gwan]] ''[[leizh]]'' hag al [[lostger]] [[kevrennek]] ''[[-aat]]'' (diwar ''[[-a]]'' hag ''[[-at]]''), gant ur [[kemmadur dre galetaat|c'hemmadur dre galetaat]]. {{-verb-|br}} '''leishaat''' {{dist|lɛjˈsɑːt|br}} {{v g}} [[ha]] {{v ke}} ([[anv-gwan-verb]] : [[leishaet]]) {{displ-br}}<br /> I. {{v g}} #[[dont da vezañ|Dont da vezañ]] [[leishoc'h]] #* II. {{v ke}} #[[lakaat|Lakaat]] ([[un dra bennak]]) [[da]] [[bezañ|vezañ]] leishoc'h #* {{-tro-}} * {{fr}} : {{tro|fr|devenir plus humide}}, {{tro|fr|devenir plus mouillé}}, {{tro|fr|rendre plus humide}}, {{tro|fr|rendre plus mouillé}} [[Rummad:-aat]] [[Rummad:leishaat]] 4cuo1rbtiigpxv1aonhnx3gbxjfxxzk da lein 0 47469 378682 250317 2026-04-03T19:23:12Z ArzhPleuzal 5051 378682 wikitext text/x-wiki {{=br=}} :Eus [[da]] ha [[lein]] '''da lein''' #[[da zijuniñ]] (hervez doare Treger) #[[da verenn]] #* '''''Da lein''' 'vat ha d'adverenn ret e [[beze|veze]] dimp [[terriñ e naon|terriñ hon naon]] gant bara sec'h, [...].'' {{mammenn|VZAB|50}} #* ''Patatez '''da lein''',<br>Patatez [[da goan]],<br>[[da zijuniñ|Da zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}} #*''Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ '''da lein''' ha n’em eus ket eur c’hriñsenn da rei d’ezo. '' [[rummad: da]] [[rummad: lein]] bcqpglvanrll41fn3cvkk304aackq68 378683 378682 2026-04-03T19:24:38Z ArzhPleuzal 5051 378683 wikitext text/x-wiki {{=br=}} :Eus [[da]] ha [[lein]] '''da lein''' #[[da zijuniñ]] (hervez doare Treger) #[[da verenn]] #* '''''Da lein''' 'vat ha d'adverenn ret e [[beze|veze]] dimp [[terriñ e naon|terriñ hon naon]] gant bara sec'h, [...].'' {{mammenn|VZAB|50}} #* ''Patatez '''da lein''',<br>Patatez [[da goan]],<br>[[da zijuniñ|Da zijuniñ]] [[ar pezh|ar pez]] a [[man|van]].'' {{mammenn|TBP3|379}} #*''Just avat, warc’hoaz e teu tri aotrou bras du-mañ '''da lein''' ha n’em eus ket eur [[griñsenn|c’hriñsenn]] da rei d’ezo. '' {{mammenn|KBSA|165}} [[rummad: da]] [[rummad: lein]] 4q72omhgmxdrs8n0vpuru0li8k0hism da vare 0 48866 378711 340883 2026-04-04T07:57:26Z ArzhPleuzal 5051 378711 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Savet diwar [[da]] ha ''[[mare]]''. {{-tr-adv-|br}} #* ''[[da vare| Da vare]] kreisteiz e teu ar vamm da [[hopal]] war Yannig.'' {{mammenn|KBSA|238}} #* ''[[da vare| Da vare]] ar c'hoari, war ar porzh, ec'h [[en em vodañ|en em vodent]] [[en-dro din]], gant un nebeud krennarded all eus ar [[bourc'h|vourc'h]], da selaou an istorioù a saven evito.'' {{mammenn|STBJ|203}} {{-dvr-}} * [[pedavare]] [[rummad:mare]] c4987ohye0747uvz3w9e7oyjbw5tqe7 wet 0 50637 378718 348560 2026-04-04T08:22:49Z ArzhPleuzal 5051 378718 wikitext text/x-wiki {{=en=}} {{-etim-}} : {{danvez-etim|en}} {{-ag-|en}} '''{{PAGENAME}}''' # [[gleb]]. {{-HS-}} * [[damp]] === Krennlavar=== * A '''wet''' [[May]] [[brings]] [[plenty]] of [[hay]]''. - Mae gleborek, foenn a-leizh. {{-verb-|en}} '''{{PAGENAME}}''' # [[glebiañ]]. # [[amzer-dremenet-strizh]] ar verb ''wet''. # [[anv-gwan-verb]] diwar ar verb ''wet''. {{-HS-}} * [[dampen]], [[dew]], [[get wet]], [[moisten]] {{-dvr-}} *[[ wetted]] ==Liamm diabarzh== * [[Stagadenn:verboù saoznek direizh]]. [[Rummad:1000 ger saoznek diazez]] rlguhilm5b1f51jjnszn7wc4cpl7nvl ro peoc'h 0 56880 378724 335363 2026-04-04T11:44:05Z ArzhPleuzal 5051 378724 wikitext text/x-wiki {{=br=}} :Diwar [[reiñ peoc'h]]. {{-trol-|br}} '''ro peoc'h''' #Furm [[eil gour unan]] [[doare-gourc'hemenn]] ar verb [[reiñ peoc'h]]: #* '''''Ro peoc'h''' ta , genaouek, eleac'h gwela evel ur plac'hik.'' {{mammenn|[[w:Adrien de Carné|Adrien de Carné]], ''Saïk ar paotr fin'', Moullerez ru ar C'hastel [[w:Brest|Brest]], [[w:1912|1912]]|6}} #* ''Va breur, '''ro peoc’h''', en an’ Doue ! '' {{mammenn|KBSA|35}} #* '''''Ro peoc'h''', eme Louarn dezi'' {{mammenn|KBSA|217}} #* ''''« Ro peoc’h''', [[filhor]]. A-benn ar fin e vezi klevet. »'' {{mammenn|KBSA|??}} #*'''''Ro peoc'h''' gant ar [[mezh|vez]], [[turubailh|turubail]] !'' {{mammenn|''Mellou gevier'', ''[[w:Le Courrier du Finistère|Le Courrier du Finistère]]'' niv. 299, [[w:1885|1885]]|2b}} #* '''''Ro peoc'h''', penn [[gaouiad]] !'' {{mammenn|TBP2|170}} #* '' Debr boued ha '''ro peoc'h''' !'' {{mammenn|TBP2|61}} #'''Reiñ peoc'h''' [[da]] [[unan bennak]] : [[lezel]] unan bennak [[e]] peoc'h. #* '''''Ro peoc'h''' d'an dud.'' {{mammenn|?|?}} #* '''''Ro peoc'h''' [[din-me]].'' {{mammenn|TBP2|409}} #* '''''Ro peoc'h''' din, [[genoù tartez]] ! rak [[sotoc'h]] out eget ar botoù a zo [[ez]] [[treid]].'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|15}} #* '''''Ro peoc'h''' din, [[glaourenneg]]...'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|19}} {{-HS-}} *[[roit peoc'h]] *[[ro peoc'h din]] {{-ES-}} *[[ne ro peoc'h ebet]] {{-tro-}} {{(}} *{{cy}} : {{tro|cy|cae dy geg}}, {{tro|cy|cae dy ben}}, {{tro|cy|cae dy dwll}} *{{fr}} : {{tro|fr|ferme ton bec}}, {{tro|fr|ferme ta gueule}}, {{tro|fr|ferme-la}} {{-}} *{{en}} : {{tro|en|shut up}} *{{es}} : {{tro|es|callate}} {{)}} [[Rummad:reiñ peoc'h]] 16mhwuytldxyzyuylt4vxvacg2eijpa 378725 378724 2026-04-04T11:44:43Z ArzhPleuzal 5051 378725 wikitext text/x-wiki {{=br=}} :Diwar [[reiñ peoc'h]]. {{-trol-|br}} '''ro peoc'h''' #Furm [[eil gour unan]] [[doare-gourc'hemenn]] ar verb [[reiñ peoc'h]]: #* '''''Ro peoc'h''' ta , genaouek, eleac'h gwela evel ur plac'hik.'' {{mammenn|[[w:Adrien de Carné|Adrien de Carné]], ''Saïk ar paotr fin'', Moullerez ru ar C'hastel [[w:Brest|Brest]], [[w:1912|1912]]|6}} #* ''Va breur, '''ro peoc’h''', en an’ Doue ! '' {{mammenn|KBSA|35}} #* '''''Ro peoc'h''', eme Louarn dezi'' {{mammenn|KBSA|217}} #* ''''« Ro peoc’h''', [[filhor]]. A-benn ar fin e vezi klevet. »'' {{mammenn|KBSA|??}} #*'''''Ro peoc'h''' gant ar [[mezh|vez]], [[turubailh|turubail]] !'' {{mammenn|''Mellou gevier'', ''[[w:Le Courrier du Finistère|Le Courrier du Finistère]]'' niv. 299, [[w:1885|1885]]|2b}} #* '''''Ro peoc'h''', penn [[gaouiad]] !'' {{mammenn|TBP2|170}} #* '' Debr boued ha '''ro peoc'h''' !'' {{mammenn|TBP2|61}} #'''Reiñ peoc'h''' [[da]] [[unan bennak]] : [[lezel]] unan bennak [[e]] peoc'h. #* '''''Ro peoc'h''' d'an dud.'' {{mammenn|?|?}} {{-HS-}} *[[roit peoc'h]] *[[ro peoc'h din]] {{-ES-}} *[[ne ro peoc'h ebet]] {{-tro-}} {{(}} *{{cy}} : {{tro|cy|cae dy geg}}, {{tro|cy|cae dy ben}}, {{tro|cy|cae dy dwll}} *{{fr}} : {{tro|fr|ferme ton bec}}, {{tro|fr|ferme ta gueule}}, {{tro|fr|ferme-la}} {{-}} *{{en}} : {{tro|en|shut up}} *{{es}} : {{tro|es|callate}} {{)}} [[Rummad:reiñ peoc'h]] 4wulcsa33rpofe2rb7ex79u6xnz37xx roit peoc'h 0 61206 378728 335359 2026-04-04T11:48:45Z ArzhPleuzal 5051 378728 wikitext text/x-wiki {{=br=}} '''roit peoc'h''' #* '''''Roit peoc'h''', ha [[sachit]] [[mort]], ha sachit avat.'' {{mammenn|ETAP|50}} [[rummad:reiñ peoc'h]] [[rummad:roit]] [[rummad:peoc'h]] 4eq12zyrcvxwgysstyb16svoihx854k ro peoc'h din 0 61207 378726 335365 2026-04-04T11:45:51Z ArzhPleuzal 5051 378726 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-furm-verb-|br}} '''ro peoc'h din''' #Furm [[eil gour unan]] [[doare-gourc'hemenn]] ar verb [[reiñ peoc'h]]: #* '''''Ro peoc'h din'''[[-me]].'' {{mammenn|TBP2|409}} #* '''''Ro peoc'h din''' , [[genoù tartez]] ! rak [[sotoc'h]] out eget ar botoù a zo [[ez]] [[treid]].'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|15}} #* '''''Ro peoc'h din''', [[glaourenneg]]...'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|19}} {{-dvr-}} *[[roit peoc'h din]] tu8u6m0xhhb4uv2xhzfejgb0rm9hbib 378727 378726 2026-04-04T11:47:12Z ArzhPleuzal 5051 378727 wikitext text/x-wiki {{=br=}} :Diwar [[ro peoc'h]] ha [[din]]. {{-furm-verb-|br}} '''ro peoc'h din''' #Furm [[eil gour unan]] [[doare-gourc'hemenn]] ar verb [[reiñ peoc'h]]: #* '''''Ro peoc'h din'''[[-me]].'' {{mammenn|TBP2|409}} #* '''''Ro peoc'h din''' , [[genoù tartez]] ! rak [[sotoc'h]] out eget ar botoù a zo [[ez]] [[treid]].'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|15}} #* '''''Ro peoc'h din''', [[glaourenneg]]...'' {{mammenn|[[w:Klaoda ar Prad|Klaoda ar Prad]], ''An teir c'had ; Ar mevel laer'', Ti-moulerezh Sant-Gwilherm, Sant-Brieg, 1908|19}} {{-dvr-}} *[[roit peoc'h din]] [[rummad:reiñ peoc'h]] 19zsj0ayk87l62l9gbib0z3nmfba4wl azlein 0 64906 378696 354284 2026-04-03T19:40:39Z ArzhPleuzal 5051 378696 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-etim-}} :Diwar [[az-]] ha [[lein]]. {{-ak-|br}} '''{{PAGENAME}}''' {{b}} ({{l}} : [[azleinoù]]) #[[pred|Pred]] [[boued]] a [[kemerer|gemerer]] diouzh ar [[beure]] goude lein. #: ''Debriñ '''adlein'''.'' #: ''E bro Leon edo ar c’hiz, gwechall, da rei krampoez lardet ha leaz dous d’ar falc’herien d’o '''aslein'''.'' {{mammenn|[[w:E korn an oaled]]|}} {{-HS-}} *[[adlein]] ===Gerioù kar=== * [[azkoan]] {{-tro-}} *{{fr}} : {{tro|fr|collation matinale}} [[Rummad:az-]] [[Rummad:lein]] jpvve7r5ej9vssm2dcq25275l8nuwkp skillful 0 69453 378668 2026-04-03T16:41:33Z ArzhPleuzal 5051 Pajenn krouet gant : "{{=br=}} '''skillful''' # [[ampart]]" 378668 wikitext text/x-wiki {{=br=}} '''skillful''' # [[ampart]] 9uh03qf6sqlazby34yex287npu6gdai 378669 378668 2026-04-03T16:43:12Z ArzhPleuzal 5051 378669 wikitext text/x-wiki {{=br=}} '''skillful''' # [[ampart]] {{-HS-}} * [[skilled]] {{-HS-}} * [[unskilled]] * [[skilless] lk5ijwd5ril9kvmkw8rx4q0rdrfuu5c 378670 378669 2026-04-03T16:44:34Z ArzhPleuzal 5051 378670 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-ag-|br}} '''skillful''' # [[ampart]] {{-HS-}} * [[skilled]] {{-HS-}} * [[unskilled]] * [[unskillful] n9fbat42ypoudmdrh3j9vm90s7e6uqt 378671 378670 2026-04-03T16:44:46Z ArzhPleuzal 5051 378671 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-ag-|br}} '''skillful''' # [[ampart]] {{-HS-}} * [[skilled]] {{-HS-}} * [[unskilled]] * [[unskillful]] nnpry5wd90o92vth0psvddfrh26kka3 378672 378671 2026-04-03T16:45:11Z ArzhPleuzal 5051 378672 wikitext text/x-wiki {{=en=}} {{-ag-|br}} '''skillful''' # [[ampart]] {{-HS-}} * [[skilled]] {{-HS-}} * [[unskilled]] * [[unskillful]] hye2sspu4hhvycilv3mr8byyp4ih6mt cyfoeth 0 69454 378673 2026-04-03T19:02:36Z ArzhPleuzal 5051 Pajenn krouet gant : "{{=cy=}} '''cyfoeth''' # pinvidigezh #* ''O gael [[arian]] fe ddaw [[bywyd]] [[cysurus]], ond o gael [[teulu]] a chyfeillion fe ddaw '''cyfoeth'''.'' - Diwar gaout arc'hant e teu ar vuhez en aezamant, met diwar gaout tiegezh ha mignoned e teu pinvidigezh." 378673 wikitext text/x-wiki {{=cy=}} '''cyfoeth''' # pinvidigezh #* ''O gael [[arian]] fe ddaw [[bywyd]] [[cysurus]], ond o gael [[teulu]] a chyfeillion fe ddaw '''cyfoeth'''.'' - Diwar gaout arc'hant e teu ar vuhez en aezamant, met diwar gaout tiegezh ha mignoned e teu pinvidigezh. b71zu6lhudv8g19uh8ccrtt60qrov7m aozañ lein 0 69455 378675 2026-04-03T19:08:43Z ArzhPleuzal 5051 Pajenn krouet gant : "{{=br=}} *« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo '''aozet lein'''. » {{mammenn|KBSA|149}} [[rummad:aozañ]] [[rummad:lein]]" 378675 wikitext text/x-wiki {{=br=}} *« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo '''aozet lein'''. » {{mammenn|KBSA|149}} [[rummad:aozañ]] [[rummad:lein]] d5gu1fgq95aimis66vaoz2a1qs55r6y 378700 378675 2026-04-03T19:48:47Z ArzhPleuzal 5051 378700 wikitext text/x-wiki {{=br=}} '''aozañ lein''' # [[ober lein]] *« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo '''aozet lein'''. » {{mammenn|KBSA|149}} [[rummad:aozañ]] [[rummad:lein]] » bpdi5djbrd1ttmgqkbe9b76kbeeau5j aozet 0 69456 378677 2026-04-03T19:10:59Z ArzhPleuzal 5051 Pajenn krouet gant : " *« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo '''aozet''' [[lein]]''. » {{mammenn|KBSA|149}}" 378677 wikitext text/x-wiki *« Kae d’al [[leur]], ha [[dorn]] [[endra]] ’c’helli ken a vezo '''aozet''' [[lein]]''. » {{mammenn|KBSA|149}} ldqc6rcd1gu7ze46xt0wr8re1h0id0u Rummad:lein 14 69457 378686 2026-04-03T19:32:15Z ArzhPleuzal 5051 Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Anvioù-kadarn brezhonek]]" 378686 wikitext text/x-wiki [[Rummad:Anvioù-kadarn brezhonek]] 6be2esa7n0rpv24o5tr97jmafjbjnti Rummad:leinañ 14 69458 378689 2026-04-03T19:35:28Z ArzhPleuzal 5051 Pajenn krouet gant : "[[Rummad:Verboù brezhonek]]" 378689 wikitext text/x-wiki [[Rummad:Verboù brezhonek]] c73p4rnokkqt1u4wncg90jmwzofqbkv 378691 378689 2026-04-03T19:36:43Z ArzhPleuzal 5051 378691 wikitext text/x-wiki [[Rummad:Verboù brezhonek]] [[Rummad:lein]] [[Rummad:-añ]] dyamosmrce6kdyn6s94cd02czgsg55u goude lein 0 69459 378699 2026-04-03T19:47:11Z ArzhPleuzal 5051 Pajenn krouet gant : "* '''''Goude lein''', Louarn a ra diou votez-all, [[heñvel-mik]] ouz an diou genta.'' [[ rummad: goude]] [[ rummad:lein]]" 378699 wikitext text/x-wiki * '''''Goude lein''', Louarn a ra diou votez-all, [[heñvel-mik]] ouz an diou genta.'' [[ rummad: goude]] [[ rummad:lein]] hcer2qtpx5gpn8ij1ebdlquaswj5gqa ober lein 0 69460 378701 2026-04-03T19:50:08Z ArzhPleuzal 5051 Pajenn krouet gant : "{{=br=}} '''ober lein''' # [[aozañ lein]] #* « Gra lein Spered-Berr. » {{mammenn|KBSA| 220}} [[rummad:aozañ]] [[rummad:lein]]" 378701 wikitext text/x-wiki {{=br=}} '''ober lein''' # [[aozañ lein]] #* « Gra lein Spered-Berr. » {{mammenn|KBSA| 220}} [[rummad:aozañ]] [[rummad:lein]] i5u9g8q697rtu2sjc4sjbdjphbm79tr 378719 378701 2026-04-04T08:26:36Z ArzhPleuzal 5051 378719 wikitext text/x-wiki {{=br=}} {{-tr-verb-|br}} '''ober lein''' # [[aozañ lein]] #* « Gra lein [,] Spered-Berr. » {{mammenn|KBSA|220}} {{-HS-}} * [[aozañ lein]] * [[fardañ lein]] [[rummad:ober]] [[rummad:lein]] r8jniqbeqzxiecdr122hpwnh8y6syln