Viccionari cawiktionary https://ca.wiktionary.org/wiki/Viccionari:Portada MediaWiki 1.46.0-wmf.23 case-sensitive Media Especial Discussió Usuari Usuari Discussió Viccionari Viccionari Discussió Fitxer Fitxer Discussió MediaWiki MediaWiki Discussió Plantilla Plantilla Discussió Ajuda Ajuda Discussió Categoria Categoria Discussió TimedText TimedText talk Mòdul Mòdul Discussió Event Event talk deu 0 4882 2689894 2661459 2026-04-14T08:51:20Z Vriullop 219 /* {{-ca-}} */ ids 2689894 wikitext text/x-wiki {{vegeu|déu|Déu|DEU|Deu}} == {{-ca-}} == {{ca-pron|q=numeral|è|rima=- |f-centr=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-deu.wav }} {{ca-pron|q=font|ë|rima=-}} {{ca-pron|q=verb dar/deure|ê}} {{homòfons|ca|déu|q1=occidental}} {{-etimologia-}} {{etim-id|ca|1|Numeral}} {{Del-lang|la|ca|decem}}. {{-etimologia-}} {{etim-id|ca|2|Nom femení}} {{Del-lang|roa-oca|ca|dou}}, de {{m|roa-oca|dotz}}, preromà potser {{del-lang|cel-pre|ca|*d(o)ukis|t=borboll d’aigües}}, {{del-lang|ine-pro|ca|*dʰew-|t=moure’s bulliciosament, fluir}}, {{etim-s|ca|XV}}. Compareu amb l’evolució fonètica de {{m|ca|veu}} i {{m|ca|creu}}. Cognat de l’occità {{m|oc|dotz}}, francoprovençal {{m|frp|dor}}, piemontès {{m|pms|adoss}}. Afí al letó {{m|lv|dūkt|t=bullir, brunzir}}.<ref>{{DECat|III|107|b|44s}}</ref> === Numeral === {{numeral|ca|9|10|11|nou|onze|card=deu|ord=desè|part=dècim|col=desena|mult=dècuple|pref=deca-|llista=Viccionari:Llista de nombres en català}} {{ca-num|id=1.1}} # {{marca|ca|cardinal}} [[nou|Nou]] més un. #: {{ex-us|ca|En dues mans hi ha deu dits.}} # {{marca|ca|valor ordinal}} [[desè|Desè]], [[desena]]. #: {{ex-us|ca|La pàgina deu}} #: {{ex-us|ca|El dia deu de maig}} {{-der-}} * [[decimal]] {{-trad-}} {{t-inici}} * {{ay}}: {{trad|ay|tunka}} * {{de}}: {{trad|de|zehn}} * {{en}}: {{trad|en|ten}} * {{eu}}: {{trad|eu|hamar}} * {{es}}: {{trad|es|diez}} * {{eo}}: {{trad|eo|dek}} * {{fr}}: {{trad|fr|dix}} * {{gl}}: {{trad|gl|dez}} * {{it}}: {{trad|it|dieci}} * {{ja}}: {{trad|ja|十}} * {{csc}}: {{trad|csc|DEU}} * {{nl}}: {{trad|nl|tien}} * {{oc}}: {{trad|oc|dètz}} * {{pl}}: {{trad|pl|dziesięć}} * {{pt}}: {{trad|pt|dez}} * {{ro}}: {{trad|ro|zece}} * {{sc}}: {{trad|sc|deghe}} * {{sv}}: {{trad|sv|tio}} * {{ty}}: hō'ē {{trad|ty|'ahuru}} {{t-final}} === Nom === {{ca-nom|m|id=1.2}} # [[xifra|Xifra]] i [[nombre]] [[10]]. {{-comp-}} * treure un deu o ser de deu = [[perfecte]] === Nom === {{ca-nom|fp|id=1.3}} # Desena [[hora]]. #: {{ex-us|ca|Són les deu del matí.}} === Nom === {{ca-nom|f|id=2}} # Naixement d’un corrent d’aigua, origen d’una [[font]]. {{-trad-}} {{t-inici|Naixement d’un corrent d’aigua}} * {{de}}: {{trad|de|Quelle|f}} * {{en}}: {{trad|en|spring}} * {{es}}: {{trad|es|manantial|m}} * {{fr}}: {{trad|fr|source|f}} * {{it}}: {{trad|it|sorgente|f}} {{t-final}} === Verb === {{ca-verb-forma|dar|id=3.0}} # {{ca-forma-conj|dar|5|pres|ind}} # {{ca-forma-conj|dar|5|pres|subj}} # {{ca-forma-conj|dar|5|imp}} {{-var-}} * [[dau]] === Verb === {{ca-verb-forma|deure|id=4.0}} # {{ca-forma-conj|deure|3|pres|ind}} # {{ca-forma-conj|deure|2|imp}} === Miscel·lània === * {{ca-sil}} === Vegeu també === * {{Viquipèdia}} * {{ca-dicc|diec|gdlc|optimot}} == {{-roa-oca-}} == === Verb === {{entrada|roa-oca|verb-forma}} # {{forma-conj|roa-oca|dar|5|pres|subj}} == {{-oc-}} == {{pronafi|oc|/ˈdew/}} {{-etimologia-}} De {{m|oc|de}} + {{m|oc|lo}} === Contracció === {{entrada|oc|contracció|g=m|plural|deus}} # {{marca|oc|gascó}} {{forma-a|oc|del}} 3pnap6vjpotawqx4eewww3z3f2z1xw9 ascona 0 6955 2689893 2201823 2026-04-14T08:40:11Z Vriullop 219 /* {{-ca-}} */ amplio etim 2689893 wikitext text/x-wiki == {{-ca-}} == {{ca-pron|ó}} {{-etimologia-}} Incerta, probablement del basc medieval {{del-lang|eu|ca|-}}{{m|eu|azkon|azkona}}, d’origen romànic, {{etim-s|ca|XIII}}. Cognat de l’occità antic {{m|pro|ascona}}, castellà {{m|es|azcona}}, portuguès {{m|pt|ascuma}}. === Nom === {{ca-nom|f}} # {{marca|ca|històric}} [[llança|Llança]] curta usada com a arma llancívola en la [[cacera]] i en la guerra. {{-sin-}} * [[atzagaia]], [[dard]], [[dardell]], [[javelina]], [[llança]] {{-trad-}} {{t-inici}} * {{en}}: {{trad|en|dart}} * {{eu}}: {{trad|eu|azkon}} * {{es}}: {{trad|es|azcona|f}}, {{trad|es|azcón|m}} * {{fr}}: {{trad|fr|dard|m}}, {{trad|fr|épieu|m}} * {{it}}: {{trad|it|dardo|m}} * {{pt}}: {{trad|pt|ascuma|f}} {{t-final}} === Miscel·lània === * {{ca-sil}} * {{anagrames|ca|canosa|Canosa}} === Vegeu també === * {{Viquipèdia}} * {{ca-dicc|diec|gdlc|dcvb}} hkpfish6noztp86ogtal3dsj6rfkcto divuit 0 8881 2689895 2538052 2026-04-14T08:54:13Z Vriullop 219 /* {{-ca-}} */ corr. 2689895 wikitext text/x-wiki {{vegeu|DIVUIT}} == {{-ca-}} == {{ca-pron |f-centr=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-divuit.wav }} {{-etimologia-}} {{Del-lang|roa-oca|ca|divuyt}}, contracció de {{m|roa-oca|*deïvuyt}}, tancament fonètic de {{m|roa-oca|deevuyt}} per la pronúncia {{IPAchar|/ɛe/}}, de {{m|roa-oca|desevuyt}}, {{del-lang|la|ca|[[decem]] [[et]] [[octo]]|lit=deu i vuit}}, {{etim-s|ca|XVI}}<!-- segons ICA-->. Compareu amb {{m|ca|disset}} i {{m|ca|dinou}}. === Numeral === {{numeral|ca|17|18|19|disset|dinou|card=divuit|ord=divuitè|pref=octadeca-|llista=Viccionari:Llista de nombres en català }} {{ca-num}} # {{marca|ca|cardinal}} [[nombre|Nombre]] que precedeix el [[dinou]]. #: ''Té divuit anys'' # {{marca|ca|valor ordinal}} [[divuitè]], [[divuitena]]. #: ''La pàgina divuit'' #: ''El dia divuit de maig'' {{-sin-}} * [[devuit]], en balear * [[díhuit]], en valencià * [[desavuit]], en septentrional {{-trad-}} {{t-inici}} * {{de}}: {{trad|de|achtzehn}} * {{en}}: {{trad|en|eighteen}} * {{eu}}: {{trad|eu|hamazortzi}} * {{es}}: {{trad|es|dieciocho}} * {{ko}}: {{trad|ko|十八}} * {{eo}}: {{trad|eo|dek ok}} * {{fr}}: {{trad|fr|dix-huit}} * {{gl}}: {{trad|gl|dezaoito}} * {{it}}: {{trad|it|diciotto}} * {{ja}}: {{trad|ja|十八}} * {{csc}}: {{trad|csc|DIVUIT}} * {{oc}}: {{trad|oc|dètz-e-uèch}}, {{trad|oc|dètz-e-ueit}} * {{pl}}: {{trad|pl|osiemnaście}} * {{pt}}: {{trad|pt|dezoito}} * {{ro}}: {{trad|ro|optsprezece}} * {{ru}}: {{trad|ru|восемнадцать}} * {{sc}}: {{trad|sc|degheotto}} * {{sv}}: {{trad|sv|arton}} * {{ty}}: hō'ē {{trad|ty|'ahuru}} ma va'u * {{zh}}: {{trad|zh|十八}} {{t-final}} === Nom === {{ca-nom|m}} # [[Xifra]] i [[nombre]] [[18]]. === Nom === {{ca-nom|fp}} # Divuitena [[hora]]. #: ''L'autobús surt a les divuit (les sis de la tarda)'' === Miscel·lània === * {{ca-sil}} === Vegeu també === * {{Viquipèdia}} * {{ca-dicc|diec|gdlc|optimot}} * [https://web.archive.org/web/20220812151251/https://aldc.espais.iec.cat/files/2022/02/1176-Divuit.pdf Atles Lingüístic del Domini Català] b6l0is0v9n9nfmunf25bx0dw75yyr96 set 0 28631 2689896 2481686 2026-04-14T09:04:30Z Vriullop 219 /* {{-ca-}} */ organització amb id 2689896 wikitext text/x-wiki {{vegeu|sèt|sét|SET|set.}} == {{-ca-}} == {{ca-pron|q=numeral|è |f-centr=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-set.wav }} {{ca-pron|q=nom|ê|rima=-|f-centr=LL-Q2941602-Brunnaiz-set.wav}} {{ca-pron|q=verb|é}} {{-etimologia-}} {{etim-id|ca|1|Numeral}} {{Del-lang|la|ca|sĕpte}}, {{etim-s|ca|XIV}}. {{-etimologia-}} {{etim-id|ca|2|Nom femení}} {{Del-lang|la|ca|sĭte}}. {{-etimologia-}} {{etim-id|ca|3|Nom masculí}} {{Del-lang|en|ca|set}}. === Numeral === {{numeral|ca|6|7|8|sis|vuit|card=set|ord=setè|part=sèptim|col=septet|mult=sèptuple|pref=hepta-|llista=Viccionari:Llista de nombres en català }} {{ca-num|id=1.1}} # {{marca|ca|cardinal}} [[sis|Sis]] més un. #: ''Té set anys'' # {{marca|ca|valor ordinal}} [[setè|Setè]], [[setena]]. #: ''La pàgina set'' #: ''El dia set de maig'' {{-der-}} * [[disset]] (17), [[setanta]] (70), [[vint-i-set]] (27), [[trenta-set]] (37), ... [[noranta-set]] (97), [[set-cents]] (700). {{-trad-}} {{t-inici|Numeral 7}} * {{ay}}: {{trad|ay|paqallqu}} * {{de}}: {{trad|de|sieben}} * {{en}}: {{trad|en|seven}} * {{eu}}: {{trad|eu|zazpi}} * {{es}}: {{trad|es|siete}} * {{eo}}: {{trad|eo|sep}} * {{fr}}: {{trad|fr|sept}} * {{gl}}: {{trad|gl|sete}} * {{it}}: {{trad|it|sette}} * {{ja}}: {{trad|ja|七}} * {{csc}}: {{trad|csc|SET}} * {{oc}}: {{trad|oc|sèt}} * {{pl}}: {{trad|pl|siedem}} * {{pt}}: {{trad|pt|sete}} * {{ro}}: {{trad|ro|şapte}} * {{sc}}: {{trad|sc|sette}} * {{sv}}: {{trad|sv|sju}} * {{ty}}: e {{trad|ty|hitu}}, {{trad|ty|fitu}} {{t-final}} === Nom === {{ca-nom|m|id=1.2}} # [[xifra|Xifra]] i [[nombre]] [[7]]. # Estrip en una roba en forma de número 7. {{-trad-}} {{t-inici|Estrip}} * {{en}}: L-shaped {{trad|en|tear}} * {{es}}: {{trad|es|siete}} * {{gl}}: {{trad|gl|rachadela}} {{t-final}} === Nom === {{ca-nom|fp|id=1.3}} # Setena [[hora]]. #: ''Són les set del matí'' === Nom === [[Fitxer:William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) - Thirst (1886).jpg|miniatura|upright=.6|Set, necessitat de beure]] {{ca-nom|f|id=2}} # Necessitat, desig o sensació de necessitar [[beure]]. # {{marca|ca|figuradament}} [[desig|Desig]] gran d'alguna cosa. #: ''Aquest té set de poder.'' {{-der-}} * [[assedegar]] * [[sedegar]] ==== Notes ==== Hom fa servir l'expressió jocosa per fer gràcia i broma lingüística, en l'embarbussament: "Tinc tanta set que a les cinc tinc son." tot i que a voltes la frase apareix com "Tinc tanta sang que a les cinc tinc son." {{-trad-}} {{t-inici|Desig de beure}} * {{de}}: {{trad|de|Durst|m}} * {{en}}: {{trad|en|thirst}} * {{eu}}: {{trad|eu|egarria}} * {{es}}: {{trad|es|sed}} * {{da}}: {{trad|da|tørst}} * {{sk}}: {{trad|sk|smäd|m}} * {{sl}}: {{trad|sl|žeja|f}} * {{eo}}: {{trad|eo|soifo}} * {{et}}: {{trad|et|janu}} * {{fr}}: {{trad|fr|soif}} * {{fur}}: {{trad|fur|sêt}} * {{gl}}: {{trad|gl|sede|f}} * {{el}}: {{trad|el|δίψα|f}} * {{grc}}: {{trad|grc|δίψος|n}} * {{ga}}: {{trad|ga|tart|m}} * {{it}}: {{trad|it|sete}} * {{la}}: {{trad|la|sitis}} * {{lmo}}: {{trad|lmo|sed}} * {{nl}}: {{trad|nl|dorst}} * {{oc}}: {{trad|oc|set}} * {{pt}}: {{trad|pt|sede}} * {{rm}}: {{trad|rm|said|f}}, {{trad|rm|set|f}} * {{ro}}: {{trad|ro|sete}} * {{ru}}: {{trad|ru|жа́жда|f}} * {{sc}}: {{trad|sc|side}} * {{scn}}: {{trad|scn|siti|f}} * {{tr}}: {{trad|tr|susuzluk}} * {{cs}}: {{trad|cs|žízeň|f}} {{t-final}} === Nom === [[Fitxer:Final Score Andy Roddick vs Saulnier.jpg|miniatura|upright=.6|Marcador de sets de tennis]] {{ca-nom|m|id=3}} # {{marca|ca|tennis|anglicisme}} Cadascuna de les divisions d'un partit. # {{marca|ca|voleibol|anglicisme}} [[joc]] {{-trad-}} {{t-inici|Divisió d’un partit de tennis}} * {{en}}: {{trad|en|set}} * {{es}}: {{trad|es|set}} * {{da}}: {{trad|da|sæt}} * {{sl}}: {{trad|sl|set}} * {{fi}}: {{trad|fi|erä}} * {{fr}}: {{trad|fr|manche}}, {{trad|fr|set}} * {{el}}: {{trad|el|σετ}} * {{hu}}: {{trad|hu|szett}} * {{nl}}: {{trad|nl|set}} * {{ro}}: {{trad|ro|set}} * {{ru}}: {{trad|ru|сет}} * {{sv}}: {{trad|sv|set}} * {{vi}}: {{trad|vi|ván}}, {{trad|vi|xéc}}, {{trad|vi|xét}} {{t-final}} === Verb === {{ca-verb-forma|id=4.0}} # {{marca-nocat|ca|col·loquial|central||eivissenc}} {{ca-forma-conj|ser|part|m|s}} {{-var-}} * [[sét]] {{q|grafia obsoleta}} {{-sin-}} * [[estat]], [[sigut]] === Miscel·lània === * {{ca-sil}} * {{anagrames|ca|est|ets|set|tes}} === Vegeu també === * {{Viquipèdia}} * {{ca-dicc|diec|gdlc|optimot}} == {{-en-}} == {{-pronafi-}} {{pron|en|/sɛt/}} {{àudio simple|en-us-set.ogg|àudio (EUA)}} {{-etimologia-}} Del protogermànic ''*satjaną'', del protoindoeuropeu ''*sodéyeti'', forma causativa de l'arrel ''*sed-'' («seure, establir»). === Nom === {{en-nom}} # [[joc]], [[conjunt]] #: {{ex-us|en|a '''set''' of tools; a '''set''' of chairs|un joc d'eines; un conjunt de cadires.}} # [[grup]], [[seguit]], [[tanda]] #: {{ex-us|en|a '''set''' of steps|un seguit de passes}} #: {{ex-cit|en|This is the fourth '''set''' of benchpresses.|ref=Charles Gaines & George Butler, ''Pumping Iron: The Art and Sport of Bodybuilding'', 1974, p. 22|trad=Aquest és el quart grup d'exercicis d'aixaecament de peses que es fan estirats al banc.}} # [[grup]], [[colla]], [[aplec]] #: {{ex-us|en|the country '''set'''|la colla de camperols}} # [[escenari]] # [[aparell]] #: {{ex-us|en|television '''set'''; radio '''set'''|Aparell de televisió; aparell de ràdio.}} # [[tubercle]], [[bulb]] # [[aposta]] #: {{ex-cit|en|We will in France, by God's grace, play a '''set''' / Shall strike his father's crown into the hazard.|ref=Shakespeare|trad=A França farem una aposta/ ens jugarem el destí de la corona del seu pare.}} # {{marca|en|tennis}} {{e|ca|set}} # [[deformació]] #: {{ex-us|en|the '''set''' of a spring|la deformació d'una molla.}} # [[mida]] de lletra # [[caiguda]], [[posat]] #: {{ex-us|en|the '''set''' of a coat|La caiguda de l'abric.}} # [[caiguda]], [[posta]] #: {{ex-us|en|the '''set''' of day|La caiguda del dia, la posta.}} === Interjecció === {{entrada|en|interj}} # {{marca|en|atletisme}} [[llestos]] #: {{ex-us|en|On your marks, get '''set''', go!|Cadascú als seus llocs, llestos, som-hi!}} === Verb === {{en-verb|sets|setting|set|set|past_ptc2=setten|past_ptc2_qual=dialectal}} # [[posar]], [[col·locar]] #: {{ex-us|en|'''Set''' the tray there.|Posa la safata allà.}} #: {{ex-us|en|'''Set''' to set a broken bone.|Col·locar un os trencat.}} # [[establir]], [[fixar]] #: {{ex-us|en|to '''set''' the rent|Establir el preu del lloguer.}} # [[posar]], [[ajustar]] #: {{ex-us|en|I '''set''' the alarm at 6 a.m.|Poso el despertador a les sis del matí.}} # [[situar]], [[manar]], [[assignar]] #: {{ex-us|en|The teacher '''set''' her students the task of drawing a foot.|La mestra va manar als seus alumnes l'exercici de dibuixar un peu.}} # {{marca|en|voleibol}} [[col·locar]] # [[reblar]] un clau # [[parar]] #: {{ex-us|en|Please '''set''' the table for our guests.|Si us plau, para la taula per als nostres convidats.}} # [[descriure]] #: {{ex-us|en|I’ll tell you what happened, but first let me '''set''' the scene.|T'explicaré el que va passar, però primer deixa que et descrigui l'escena.}} # [[situar]], [[fer]] #: {{ex-us|en|He says he will '''set''' his next film in France.|Ell diu que farà la seva pròxima pel·lícula a França.}} # [[solidificar]], [[enganxar]], [[arranjar]] #: {{ex-us|en|This glue '''sets''' in four minutes.|Aquesta cola solidifica en quatre minuts.}} # [[pondre]]'s #: {{ex-us|en|The moon '''sets''' at eight o'clock tonight.|La lluna estarà visible aquesta nit fins que es pondrà a les vuit del matí.}} # [[treure]], [[fer]] #: {{ex-us|en|Many fruit trees will only flower and '''set''' fruit following a cold winter.|Molts arbres fruiters només floreixen i treuen fruit després d'un hivern fred.}} # [[estar]]-s'hi #: {{ex-us|en|He '''sets''' in that chair all day..|S'està en aquella cadira tot el dia.}} # [[empaitar]] #: {{ex-us|en|The dog '''sets''' the bird.|El gos empaita el moixó.}} # [[portar]], [[dur]] #: {{ex-us|en|The tide '''sets''' to the windward.|La marea porta cap la direcció del vent.}} # [[posar]], [[establir]] #: {{ex-us|en|To '''set''' a good example.|Posar un bon exemple.}} {{-der-}} {{colauto| * {{e|en|beset}} * {{e|en|forset}} * {{e|en|foreset}} * {{e|en|forthset}} * {{e|en|inset}} * {{e|en|newset}} * {{e|en|overset}} * {{e|en|reset}} * {{e|en|withset}} }} {{-comp-}} {{colauto| * {{e|en|set about}} * {{e|en|set against}} * {{e|en|set ahead}} * {{e|en|set apart}} * {{e|en|set-aside}} * {{e|en|set a spell}} * {{e|en|set back}} * {{e|en|set by}} * {{e|en|set by the ears}} * {{e|en|set down}} * {{e|en|set foot}} * {{e|en|set forth}} * {{e|en|set forward}} * {{e|en|set in}} * {{e|en|set in motion}} * {{e|en|set in stone}} * {{e|en|set off}} * {{e|en|set on}} * {{e|en|set on a pedestal}} * {{e|en|set on fire}} * {{e|en|set one's hair on fire}} * {{e|en|set one's heart on|set one’s heart on}} * {{e|en|set one's sights on}} * {{e|en|set out}} * {{e|en|set sail}} * {{e|en|set straight}} * {{e|en|set the cat among the pigeons}} * {{e|en|set the scene}} }} == {{-es-}} == {{es-pron}} === Nom === {{es-nom|m}} # {{marca|es|tennis|voleibol}} [[joc]] {{-sin-}} * {{e|es|juego}} === Vegeu també === * {{termcat|dicc=114|lang=es|consulta=1 octubre 2014}} == {{-fr-}} == {{-pronafi-}} {{pron|fr|/sɛt/}} {{homòfons|fr|cet|cette}} {{-etimologia-|en|fr}} De l'anglès {{m|en|set}}. === Nom === {{fr-nom|m}} # [[conjunt]] #: {{ex-cit|fr|Robin se rapprochait, en défaisant son paquet. Que dit-on de ce '''set''' de pelleteries, demanda-t-il ?|Robin s'apropà mentre desfeia el paquet. Què en diem d'aquest conjunt de pells? preguntà ell.|ref=Jules Guérin, 1892}} # {{marca|fr|tennis}} {{e|ca|set}} # {{marca|fr|voleibol|pilota valenciana|tennis de taula}} [[joc]] {{-sin-}} * {{e|fr|manche}} (''tennis, tennis de taula'') === Vegeu també === * {{termcat|dicc=114|lang=fr|consulta=1 octubre 2014}} == {{-oc-}} == {{pronafi|oc|/set/}} {{-etimologia-}} Del llatí {{m|la|site}}. === Nom === {{oc-nom|f}} # [[set#ca|set]] (necessitat i desig de beure) gypklr6nybvjbyruulv3r7j9e5p3sat Mòdul:Proves/Vriullop/enllaç 828 68223 2689886 430914 2026-04-13T19:07:32Z Vriullop 219 Contingut canviat per «local p = {} local ids = { ["Aler"] = "Q17311855", ["Altès"] = "Q11905178", ["Arànser"] = "Q9161007", ["Arinsal"] = "Q24554", } --[==[ {{map draw |marker-size=small |ids1=Q17311855 |title1=[[Aler]] |ids2=Q11905178 |title2=[[Altès]] |ids3=Q9161007 |title3=[[Arànser]] |ids4=Q24554 |title4=[[Arinsal]] }} ]==] function p.mapIt() local args = {} args["marker-size"] = "small" local points = {} for title, id in pairs(ids) do points[#points + 1] = {id, tit...». 2689886 Scribunto text/plain local p = {} local ids = { ["Aler"] = "Q17311855", ["Altès"] = "Q11905178", ["Arànser"] = "Q9161007", ["Arinsal"] = "Q24554", } --[==[ {{map draw |marker-size=small |ids1=Q17311855 |title1=[[Aler]] |ids2=Q11905178 |title2=[[Altès]] |ids3=Q9161007 |title3=[[Arànser]] |ids4=Q24554 |title4=[[Arinsal]] }} ]==] function p.mapIt() local args = {} args["marker-size"] = "small" local points = {} for title, id in pairs(ids) do points[#points + 1] = {id, title} end for i, point in ipairs(points) do args["ids" .. i] = point[1] args["title" .. i] = point[2] end return require("Module:Map")._tag(args) end return p c15dn6j3ggy7mhajl5mpkfheuhotfpy 2689887 2689886 2026-04-13T19:23:41Z Vriullop 219 2689887 Scribunto text/plain local p = {} -- TODO: load from submodule or from JSON subtemplate local ids = { ["Aler"] = "Q17311855", ["Altès"] = "Q11905178", ["Arànser"] = "Q9161007", ["Arinsal"] = "Q24554", } --[==[ {{map draw |marker-size=small |ids1=Q17311855 |title1=[[Aler]] |ids2=Q11905178 |title2=[[Altès]] |ids3=Q9161007 |title3=[[Arànser]] |ids4=Q24554 |title4=[[Arinsal]] }} ]==] function p.mapIt(frame) --local subpage = frame:getParent().args[1] local args = {} args["marker-size"] = "small" local points = 0 for title, id in pairs(ids) do points = points + 1 args["title" .. i] = "[[" .. title .. "]]" args["ids" .. i] = id end return require("Module:Map")._tag(args) end return p aigb82faoef41gfvh3obxk9o9wm739p 2689888 2689887 2026-04-13T19:24:41Z Vriullop 219 2689888 Scribunto text/plain local p = {} -- TODO: load from submodule or from JSON subtemplate local ids = { ["Aler"] = "Q17311855", ["Altès"] = "Q11905178", ["Arànser"] = "Q9161007", ["Arinsal"] = "Q24554", } --[==[ {{map draw |marker-size=small |ids1=Q17311855 |title1=[[Aler]] |ids2=Q11905178 |title2=[[Altès]] |ids3=Q9161007 |title3=[[Arànser]] |ids4=Q24554 |title4=[[Arinsal]] }} ]==] function p.mapIt(frame) --local subpage = frame:getParent().args[1] local args = {} args["marker-size"] = "small" local i = 0 for title, id in pairs(ids) do i = i + 1 args["title" .. i] = "[[" .. title .. "]]" args["ids" .. i] = id end return require("Module:Map")._tag(args) end return p 57veyp67441dtrg25ekdw232k626r73 Mòdul:Map 828 286659 2689883 1498226 2026-04-13T18:09:54Z Vriullop 219 actualització 2689883 Scribunto text/plain -- Credits: -- Original from Wikivoyage -- Developed for Kartographer version on Wikipedia by Vriullop @cawiki -- Formulae: -- CSGNetwork at http://www.csgnetwork.com/degreelenllavcalc.html via @enwiki -- OpenStreetMap -- Version: 20210211 from master @cawiki local p = {} -- Localization on [[Module:Map/i18n]] local i18n = { ["coordinate-invalid"] = "Parameter $1 is an invalid value of \"latitude,longitude\".", ["type-invalid"] = "Type $1 is invalid. Use mapframe or maplink.", ["geotype-invalid"] = "Geotype $1 is an invalid value.", ["ids-invalid"] = "Parameter ids $1 is invalid.", ["polygon-required-points"] = "A polygon requires a minimum of 4 coordinate points.", ["polygon-not-closed"] = "A closed polygon requires last point equal to first one.", ['ids-not-found'] = "Ids not found for external data.", --['not-from-content-page'] = "Do not invoke from content page. Use a template or use a module subpage like /sandbox for testing .", -- local categories ['cat-several-features'] = "", ['cat-linestring-drawn'] = "", ['cat-polygon-drawn'] = "", } local cat = {['cat-several-features'] = false, ['cat-linestring-drawn'] = false, ['cat-polygon-drawn'] = false} -- Credit to http://stackoverflow.com/a/1283608/2644759, cc-by-sa 3.0 local function tableMerge(t1, t2) for k, v in pairs(t2) do if type(v) == "table" then if type(t1[k] or false) == "table" then tableMerge(t1[k] or {}, t2[k] or {}) else t1[k] = v end else t1[k] = v end end return t1 end local function loadI18n() local exist, res = pcall(require, "Module:Map/i18n") if exist and next(res) ~= nil then tableMerge(i18n, res.i18n) end end loadI18n() local errormessage local function printError(key, par) -- just print first error errormessage = errormessage or ('<span class="error">' .. (par and mw.ustring.gsub(i18n[key], "$1", par) or i18n[key]) .. '</span>') end -- Convert coordinates input format to geojson table local function parseGeoSequence(data, geotype) local coordsGeo = {} for line_coord in mw.text.gsplit(data, ':', true) do -- Polygon - linearRing:linearRing... local coordsLine = {} for point_coord in mw.text.gsplit(line_coord, ';', true) do -- LineString or MultiPoint - point;point... local valid = false local val = mw.text.split(point_coord, ',', true) -- Point - lat,lon -- allow for elevation if #val >= 2 and #val <= 3 then local lat = tonumber(val[1]) local lon = tonumber(val[2]) if lat ~= nil and lon ~= nil then table.insert(coordsLine, {lon, lat}) valid = true end end if not valid and point_coord ~= '' then printError('coordinate-invalid', point_coord) end end if geotype == 'Polygon' then if #coordsLine < 4 then printError('polygon-required-points') elseif table.concat(coordsLine[1]) ~= table.concat(coordsLine[#coordsLine]) then printError('polygon-not-closed') end end table.insert(coordsGeo, coordsLine) end if geotype == 'Point' then coordsGeo = coordsGeo[1][1] elseif geotype == "LineString" or geotype == "MultiPoint" then coordsGeo = coordsGeo[1] elseif geotype ~= 'Polygon' then printError('geotype-invalid', geotype) end return coordsGeo end -- data Point - {lon,lat} -- data LineString - { {lon,lat}, {lon,lat}, ... } -- data Polygon - { { {lon,lat}, {lon,lat} }, { {lon,lat}, {lon,lat} }, ... } -- output as LineString format local function mergePoints(stack, merger) if merger == nil then return stack end for _, val in ipairs(merger) do if type(val) == "number" then -- Point format stack[#stack + 1] = merger break elseif type(val[1]) == "table" then -- Polygon format for _, val2 in ipairs(val) do stack[#stack + 1] = val2 end else -- LineString format stack[#stack + 1] = val end end return stack end -- remove duplicated points, they may affect zoom calculation local function setUniquePoints(t) -- build set of unique values local uniqueElements = {} for _, point in ipairs(t) do if not uniqueElements[point[1]] then uniqueElements[point[1]] = {} end uniqueElements[point[1]][point[2]] = true end -- convert the set local result = {} for lon, _ in pairs(uniqueElements) do for lat, _ in pairs(uniqueElements[lon]) do table.insert(result, {lon, lat}) end end return result end local function getCoordBounds(data) local latN, latS = -90, 90 local lonE, lonW = -180, 180 for i, val in ipairs(data) do latN = math.max(val[2], latN) latS = math.min(val[2], latS) lonE = math.max(val[1], lonE) lonW = math.min(val[1], lonW) end return latN, latS, lonE, lonW end local function getCoordCenter(data) local latN, latS, lonE, lonW = getCoordBounds(data) local latCenter = latS + (latN - latS) / 2 local lonCenter = lonW + (lonE - lonW) / 2 return lonCenter, latCenter end -- meters per degree by latitude local function mxdByLat(lat) local latRad = math.rad(lat) -- see [[Geographic coordinate system#Expressing latitude and longitude as linear units]], by CSGNetwork local mxdLat = 111132.92 - 559.82 * math.cos(2 * latRad) + 1.175 * math.cos(4 * latRad) - 0.023 * math.cos(6 * latRad) local mxdLon = 111412.84 * math.cos(latRad) - 93.5 * math.cos(3 * latRad) + 0.118 * math.cos(5 * latRad) return mxdLat, mxdLon end -- Calculate zoom to fit coordinate bounds into height and width of frame local function getZoom(data, height, width) local lat1, lat2, lon1, lon2 = getCoordBounds(data) local latMid = (lat1 + lat2) / 2 -- mid latitude local mxdLat, mxdLon = mxdByLat(latMid) -- distances in meters local distLat = math.abs((lat1 - lat2) * mxdLat) local distLon = math.abs((lon1 - lon2) * mxdLon) -- margin 100px in height and width, right upper icon is about 50x50px local validHeight = math.max(height - 100, 100) local validWidth = math.max(width - 100, 100) -- maximum zoom fitting all points local latRad = math.rad(latMid) for zoom = 19, 0, -1 do -- see https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Zoom_levels#Metres_per_pixel_math -- equatorial circumference 40 075 036 m: [[Equator#Exact length]] local distLatFrame = 40075036 * validHeight * math.cos(latRad) / (2 ^ (zoom + 8)) local distLonFrame = 40075036 * validWidth * math.cos(latRad) / (2 ^ (zoom + 8)) if distLatFrame > distLat and distLonFrame > distLon then return zoom end end return 0 end -- Geotype based on coordinates format pattern local function findGeotype(coord) local _, semicolons = string.gsub(coord, ';', '') local firstcoord = string.match(coord, "[0-9%.%-]+%s*,%s*[0-9%.%-]+") local lastcoord = string.match(string.reverse(coord), "[0-9%.%-]+%s*,%s*[0-9%.%-]+") if firstcoord == nil or lastcoord == nil then printError('coordinate-invalid', coord) else lastcoord = string.reverse(lastcoord) end if string.find(coord, ':') or (semicolons > 2 and firstcoord == lastcoord) then return 'Polygon' elseif semicolons > 0 then return 'LineString' -- or MultiPoint else return 'Point' end end local function fetchWikidata(id, snak) -- snak is a table like {'claims', 'P625', 1, 'mainsnak', 'datavalue', 'value'} local value id = mw.text.trim(id) if not string.find(id, "^Q%d+$") then printError('ids-invalid', id) else value = mw.wikibase.getBestStatements(id, snak[2]) for i = 3, #snak do if value == nil then break end value = value[snak[i]] end end return value end -- Fetch coordinates from Wikidata for a list of comma separated ids local function getCoordinatesById(ids) local function roundPrec(num, prec) if prec == nil or prec <= 0 then return num end local sig = 10^math.floor(math.log10(prec)+.5) -- significant figure from sexagesimal precision: 0.00123 -> 0.001 return math.floor(num / sig + 0.5) * sig end if ids == nil then return end local coord = {} local snak = {'claims', 'P625', 1, 'mainsnak', 'datavalue', 'value'} for idx in mw.text.gsplit(ids, '%s*,%s*') do local value = fetchWikidata(idx, snak) if value then local prec = value.precision coord[#coord+1] = roundPrec(value.latitude, prec) .. ',' .. roundPrec(value.longitude, prec) end end return #coord > 0 and table.concat(coord, ';') or nil end local function getBoundsById(ids, coordInput) if ids == nil then return {} end local coord = mw.text.split(coordInput, '%s*;%s*') local id = mw.text.split(ids, '%s*,%s*') if #coord ~= #id then return {} end local id_parent = nil if #id == 1 then id_parent = fetchWikidata(id[1], {'claims', 'P131', 1, 'mainsnak', 'datavalue', 'value', 'id'}) if id_parent ~= nil then id[2] = id_parent -- P131: located in the administrative territorial entity, last try coord[2] = coord[1] end end local bounds = {} -- try to fetch Wikidata in this order: area, watershed area, population, and finally by administrative entity local snak_area = {'claims', 'P2046', 1, 'mainsnak', 'datavalue', 'value'} -- area and unit local snak_warea = {'claims', 'P2053', 1, 'mainsnak', 'datavalue', 'value'} -- area and unit local snak_pop = {'claims', 'P1082', 1, 'mainsnak', 'datavalue', 'value'} -- population local convert_area = {['Q712226'] = 1000000, ['Q35852'] = 10000, ['Q232291'] = 2589988.110336, ['Q81292'] = 4046.8564224, ['Q935614'] = 1600, ['Q857027'] = 0.09290304, ['Q21074767'] = 1138100, ['Q25343'] = 1} -- to square metres -- query Wikidata: http://tinyurl.com/j8aez2g for i = 1, #id do if i == 2 and id[2] == id_parent and #bounds > 0 then break end -- only if not found previously local amount, unit, area local value = fetchWikidata(id[i], snak_area) or fetchWikidata(id[i], snak_warea) if value then amount = tonumber(value.amount) unit = string.match(value.unit, "(Q%d+)") if convert_area[unit] then area = amount * convert_area[unit] end end if area == nil then value = fetchWikidata(id[i], snak_pop) if value then amount = tonumber(value.amount) -- average density estimated for populated areas: 100; see [[Population density]] area = amount / 100 * 1000000 end end if area then local radius = math.sqrt(area / math.pi) -- approximation with a circle local latlon = mw.text.split(coord[i], '%s*,%s*') local mxdLat, mxdLon = mxdByLat(latlon[1]) bounds[#bounds+1] = {latlon[2] + (radius / mxdLon), latlon[1] + (radius / mxdLat)} -- NE bound, geoJSON format bounds[#bounds+1] = {latlon[2] - (radius / mxdLon), latlon[1] - (radius / mxdLat)} -- SW bound end end return bounds end local function circleToPolygon(center, radius, edges, turn) -- From en:Module:Mapframe, based on https://github.com/gabzim/circle-to-polygon, ISC licence local function offset(cLat, cLon, distance, bearing) local lat1 = math.rad(cLat) local lon1 = math.rad(cLon) local dByR = distance / 6378137 -- distance divided by 6378137 (radius of the earth) wgs84 local lat = math.asin( math.sin(lat1) * math.cos(dByR) + math.cos(lat1) * math.sin(dByR) * math.cos(bearing) ) local lon = lon1 + math.atan2( math.sin(bearing) * math.sin(dByR) * math.cos(lat1), math.cos(dByR) - math.sin(lat1) * math.sin(lat) ) return math.deg(lat) .. ',' .. math.deg(lon) end local coords = mw.text.split(center, ',', true) local lat = tonumber(coords[1]) local long = tonumber(coords[2]) edges = edges or 32 local move = 2 * math.pi * (turn or 0) local coordinates = {} for i = 0, edges do table.insert(coordinates, offset(lat, long, radius, ((2*math.pi*-i)/edges) + move)) end return table.concat(coordinates, ';') end local function addCategories(geotype, i) if not mw.title.getCurrentTitle().isContentPage then return end if i > 2 and i18n["cat-several-features"] ~= '' then cat["cat-several-features"] = true end if geotype == "LineString" and i18n["cat-linestring-drawn"] ~= '' then cat["cat-linestring-drawn"] = true elseif geotype == "Polygon" and i18n["cat-polygon-drawn"] ~= '' then cat["cat-polygon-drawn"] = true end return end -- Recursively extract coord templates which have a name parameter. -- from en:Module:Mapframe local function extractCoordTemplates(wikitext) local output = {} local templates = mw.ustring.gmatch(wikitext, '{%b{}}') local subtemplates = {} for template in templates do local name = mw.ustring.match(template, '{{([^}|]+)') -- get the template name local nameParam = mw.ustring.match(template, "|%s*name%s*=%s*[^}|]+") if not nameParam then nameParam = mw.ustring.match(template, "|%s*nom%s*=%s*[^}|]+") end if mw.ustring.lower(mw.text.trim(name)) == 'coord' then if nameParam then table.insert(output, template) end elseif mw.ustring.find(template, 'coord') then local subOutput = extractCoordTemplates(mw.ustring.sub(template, 2)) for _, t in pairs(subOutput) do table.insert(output, t) end end end -- ensure coords are not using title display for k, v in pairs(output) do output[k] = mw.ustring.gsub(v, "|%s*display%s*=[^|}]+", "|display=inline") end return output end -- Gets all named coordiates from a page or a section of a page. -- dependency: Module:Transcluder local function getNamedCoords(page) local parts = mw.text.split(page or "", "#", true) local name = parts[1] == "" and mw.title.getCurrentTitle().prefixedText or parts[1] local section = parts[2] local pageWikitext = require('Module:Transcluder').get(section and name.."#"..section or name) local coordTemplates = extractCoordTemplates(pageWikitext) local frame = mw.getCurrentFrame() local sep = "________" local expandedContent = frame:preprocess(table.concat(coordTemplates, sep)) local expandedTemplates = mw.text.split(expandedContent, sep) local namedCoords = {} for _, expandedTemplate in pairs(expandedTemplates) do local coord = mw.ustring.match(expandedTemplate, "<span class=\"geo\">(.-)</span>") if coord then coord = mw.ustring.gsub(coord, ";", ",") local name = mw.ustring.match(expandedTemplate, "&title=(.-)<span") or coord name = mw.uri.decode(name) local description = name ~= coord and coord table.insert(namedCoords, {coord=coord, name=name, description=description}) end end return namedCoords end -- Main function local function main(args) local tagname = args.type or 'mapframe' if tagname ~= 'maplink' and tagname ~= 'mapframe' then printError('type-invalid', tagname) end local tagArgs = { text = args.text, zoom = tonumber(args.zoom), latitude = tonumber(args.latitude), longitude = tonumber(args.longitude) } local defaultzoom = tonumber(args.default_zoom) if tagname == 'mapframe' then tagArgs.width = args.width or 300 tagArgs.height = args.height or 300 tagArgs.align = args.align or 'right' if args.frameless ~= nil and tagArgs.text == nil then tagArgs.frameless = true end else tagArgs.class = args.class end local wdid = args.item or mw.wikibase.getEntityIdForCurrentPage() if args['coordinates1'] == nil and args['geotype1'] == nil then -- single feature args['coordinates1'] = args['coordinates'] or args[1] if args['coordinates1'] == nil and args['latitude'] and args['longitude'] then args['coordinates1'] = args['latitude'] .. ',' .. args['longitude'] elseif args['coordinates1'] == nil then args['coordinates1'] = getCoordinatesById(wdid) end local par = {'title', 'image', 'description', 'geotype', 'commons', 'radius', 'radiuskm', 'edges', 'turn', 'from'} for _, v in ipairs(par) do args[v .. '1'] = args[v .. '1'] or args[v] end end local externalData = {['geoshape'] = true, ['geomask'] = true, ['geoline'] = true, ['page'] = true, ['none'] = true, ['named'] = true} local featureCollection = {['Point'] = true, ['MultiPoint'] = true, ['LineString'] = true, ['Polygon'] = true, ['circle'] = true} local myfeatures, myexternal, allpoints = {}, {}, {} local i, j = 1, 1 while args['coordinates'..i] or args['ids'..i] or externalData[args['geotype'..i]] or args['commons'..i] do local geotypex = args['geotype'..i] or args['geotype'] if geotypex == nil and args['commons'..i] then geotypex = 'page' end if geotypex ~= nil and not (featureCollection[geotypex] or externalData[geotypex]) then printError('geotype-invalid', geotypex) break end if geotypex == 'none' then -- skip this object i = i + 1 else local mystack if geotypex == 'named' then local namedCoords = getNamedCoords(args['from'..i]) mystack = myfeatures for _, namedCoord in pairs(namedCoords) do j = #mystack + 1 mystack[j] = {} mystack[j]['type'] = "Feature" mystack[j]['geometry'] = {} mystack[j]['geometry']['type'] = "Point" mystack[j]['geometry']['coordinates'] = parseGeoSequence(namedCoord.coord, 'Point') allpoints = mergePoints(allpoints, mystack[j]['geometry']['coordinates']) mystack[j]['properties'] = {} mystack[j]['properties']['title'] = namedCoord.name mystack[j]['properties']['description'] = namedCoord.description mystack[j]['properties']['marker-size'] = args['marker-size'..i] or args['marker-size'] mystack[j]['properties']['marker-symbol'] = args['marker-symbol'..i] or args['marker-symbol'] mystack[j]['properties']['marker-color'] = args['marker-color'..i] or args['marker-color'] end break elseif externalData[geotypex or ''] then mystack = myexternal j = #mystack + 1 mystack[j] = {} mystack[j]['type'] = "ExternalData" mystack[j]['service'] = geotypex if geotypex == "page" then local page_name = args['commons'..i] if mw.ustring.find(page_name, "Data:", 1, true) == 1 then page_name = string.sub(page_name, 6) end if mw.ustring.find(page_name, ".map", -4, true) == nil then page_name = page_name .. '.map' end mystack[j]['title'] = page_name else mystack[j]['ids'] = args['ids'..i] or args['ids'] or wdid if mystack[j]['ids'] == nil then printError('ids-not-found'); break end end local mycoordinates = args['coordinates'..i] if mycoordinates == nil and (tagArgs.latitude == nil or tagArgs.longitude == nil or tagArgs.zoom == nil) then mycoordinates = getCoordinatesById(mystack[j]['ids']) end if mycoordinates ~= nil then local mypoints = getBoundsById(mystack[j]['ids'], mycoordinates) if #mypoints == 0 then mypoints = parseGeoSequence(mycoordinates, mycoordinates:find(';') and 'MultiPoint' or 'Point') end allpoints = mergePoints(allpoints, mypoints) end else args['coordinates'..i] = args['coordinates'..i] or getCoordinatesById(args['ids'..i]) if geotypex == 'circle' then if not args['radius'..i] and args['radiuskm'..i] then args['radius'..i] = args['radiuskm'..i] * 1000 end args['coordinates'..i] = circleToPolygon(args['coordinates'..i], args['radius'..i], args['edges'..i], args['turn'..i]) geotypex = 'Polygon' end mystack = myfeatures j = #mystack + 1 mystack[j] = {} mystack[j]['type'] = "Feature" mystack[j]['geometry'] = {} mystack[j]['geometry']['type'] = geotypex or findGeotype(args['coordinates'..i]) mystack[j]['geometry']['coordinates'] = parseGeoSequence(args['coordinates'..i], mystack[j]['geometry']['type']) allpoints = mergePoints(allpoints, mystack[j]['geometry']['coordinates']) addCategories(mystack[j]['geometry']['type'], i) end mystack[j]['properties'] = {} mystack[j]['properties']['title'] = args['title'..i] or (geotypex and geotypex .. i) or mystack[j]['geometry']['type'] .. i if args['image'..i] then args['description'..i] = (args['description'..i] or '') .. '[[File:' .. args['image'..i] .. '|300px]]' end mystack[j]['properties']['description'] = args['description'..i] mystack[j]['properties']['marker-size'] = args['marker-size'..i] or args['marker-size'] mystack[j]['properties']['marker-symbol'] = args['marker-symbol'..i] or args['marker-symbol'] mystack[j]['properties']['marker-color'] = args['marker-color'..i] or args['marker-color'] mystack[j]['properties']['stroke'] = args['stroke'..i] or args['stroke'] mystack[j]['properties']['stroke-opacity'] = tonumber(args['stroke-opacity'..i] or args['stroke-opacity']) mystack[j]['properties']['stroke-width'] = tonumber(args['stroke-width'..i] or args['stroke-width']) mystack[j]['properties']['fill'] = args['fill'..i] or args['fill'] mystack[j]['properties']['fill-opacity'] = tonumber(args['fill-opacity'..i] or args['fill-opacity']) i = i + 1 end end -- calculate defaults for static mapframe; maplink is dynamic if (tagArgs.latitude == nil or tagArgs.longitude == nil) and #allpoints > 0 then if tagname == "mapframe" or tagArgs.text == nil then -- coordinates needed for text in maplink tagArgs.longitude, tagArgs.latitude = getCoordCenter(allpoints) end end if tagArgs.zoom == nil then if tagname == "mapframe" then local uniquepoints = setUniquePoints(allpoints) if #uniquepoints == 1 then local coordInput = uniquepoints[1][2] .. ',' .. uniquepoints[1][1] local mybounds = getBoundsById(wdid, coordInput) -- try to fetch by area uniquepoints = mergePoints(uniquepoints, mybounds) end if #uniquepoints <= 1 then tagArgs.zoom = defaultzoom or 9 else tagArgs.zoom = getZoom(uniquepoints, tagArgs.height, tagArgs.width) end else tagArgs.zoom = defaultzoom end end local geojson = myexternal if #myfeatures > 0 then geojson[#geojson + 1] = {type = "FeatureCollection", features = myfeatures} end if args.debug ~= nil then local html = mw.text.tag{name = tagname, attrs = tagArgs, content = mw.text.jsonEncode(geojson, mw.text.JSON_PRETTY)} return 'syntaxhighlight', tostring(html) .. ' Arguments:' .. mw.text.jsonEncode(args, mw.text.JSON_PRETTY), {lang = 'json'} end if geojson and #geojson == 0 then errormessage = erromessage or '' -- previous message or void for no map data end return tagname, geojson and mw.text.jsonEncode(geojson) or '', tagArgs end local function addCat(cat) local categories = '' for k, v in pairs(cat) do if v then categories = categories .. '[[Category:' .. i18n[k] .. ']]' end end return categories end local function errorMessage(message) if message == '' then -- no map data return else categories = mw.message.new('Kartographer-broken-category'):inLanguage(mw.language.getContentLanguage().code):plain() return message .. '[[Category:' .. categories .. ']]' end end function p.tag(frame) -- entry point from invoke local getArgs = require('Module:Arguments').getArgs local args = getArgs(frame) local tag, geojson, tagArgs = main(args) if errormessage then return errorMessage(errormessage) end return frame:extensionTag(tag, geojson, tagArgs) .. addCat(cat) end function p._tag(args) -- entry point from require local tag, geojson, tagArgs = main(args) if errormessage then return errorMessage(errormessage) end return mw.getCurrentFrame():extensionTag(tag, geojson, tagArgs) .. addCat(cat) end return p kmxovna4ncw7mbw07l4pj0ensxkchp4 Viccionari:La taverna/2019 4 451471 2689897 1511342 2026-04-14T11:43:01Z CommonsDelinker 117 Replacing Logo_for_the_beta_feature_FileExporter.svg with [[File:Logo_for_FileExporter.svg]] (by [[:c:User:CommonsDelinker|CommonsDelinker]] because: [[:c:COM:FR|File renamed]]: [[:c:COM:FR#FR3|Criterion 3]] (obvious error) · Has been a default feature si 2689897 wikitext text/x-wiki {{NoEditeuArxius}} == FileExporter beta feature == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:Logo for FileExporter.svg|thumb|Coming soon: the beta feature [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons|FileExporter]]]] A new beta feature will soon be released on all wikis: The [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons|FileExporter]]. It allows exports of files from a local wiki to Wikimedia Commons, including their file history and page history. Which files can be exported is defined by each wiki's community: '''Please check your wiki's [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons/Configuration file documentation|configuration file]]''' if you want to use this feature. The FileExporter has already been a beta feature on [https://www.mediawiki.org mediawiki.org], [https://meta.wikimedia.org meta.wikimedia], deWP, faWP, arWP, koWP and on [https://wikisource.org wikisource.org]. After some functionality was added, it's now becoming a beta feature on all wikis. Deployment is planned for January 16. More information can be found [[m:WMDE_Technical_Wishes/Move_files_to_Commons|on the project page]]. As always, feedback is highly appreciated. If you want to test the FileExporter, please activate it in your [[Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures|user preferences]]. The best place for feedback is the [[mw:Help_talk:Extension:FileImporter|central talk page]]. Thank you from Wikimedia Deutschland's [[m:WMDE Technical Wishes|Technical Wishes project]]. </div> [[User:Johanna Strodt (WMDE)|Johanna Strodt (WMDE)]] 10:41, 14 gen 2019 (CET) <!-- Missatge enviat per Usuari:Johanna Strodt (WMDE)@metawiki utilitzant la llista de https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=WMDE_Technical_Wishes/Technical_Wishes_News_list_all_village_pumps&oldid=18782700 --> == No editing for 30 minutes 17 January == <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You will '''not be able to edit''' the wikis for up to 30 minutes on '''[https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20190117T07 17 January 07:00 UTC]'''. This is because of a database problem that has to be fixed immediately. You can still read the wikis. Some wikis are not affected. They don't get this message. You can see which wikis are '''not''' affected [[:m:User:Johan (WMF)/201901ReadOnlyPage|on this page]]. Most wikis are affected. The time you can't edit might be shorter than 30 minutes. /[[User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]</div> 15:47, 16 gen 2019 (CET) <!-- Missatge enviat per Usuari:Johan (WMF)@metawiki utilitzant la llista de https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/201901ReadOnly/Targets&oldid=18788945 --> == Pla estratègic d'Amical Wikimedia 2019-2024 == Hola a tothom, Durant l'assemblea d'[[:ca:w:Amical Wikimedia|Amical Wikimedia]] del proppassat dissabte 19 de gener es va ratificar la proposta de procediment i cronologia per a definir els principis, les prioritats i els objectius de l'associació a curt i llarg termini, que vindran sobretot marcats per la creació d'un nou Pla Estratègic per als propers cinc anys, del 2019 al 2024.* El pas preliminar seria la creació d'una Comissió d'Estratègia, que el 10 de febrer publicaria a [[:ca:w:Meta-Wiki|Meta-Wiki]] la Fase 1. Aquesta consistiria en una primera ronda participativa i oberta, no només als socis, sinó també a la resta de comunitat viquimedista i no viquimedista que pugui ser-hi interessada. Ara mateix necessitaríem que totes aquelles persones que us animeu a participar en aquesta Comissió d'Estratègia envieu un correu electrònic a la junta entrant d'Amical Wikimedia - amical @ wikimedia.cat - per tal d'establir conjuntament unes metodologies de treball per als propers passos. Podeu fer-nos arribar a l'adreça anterior també propostes de persones que cregueu que podrien aportar un valor afegit a tot aquest procés. Comptem amb la vostra participació i comentaris! Junta d'Amical Wikimedia ---- * El pla estratègic determina principis, prioritats i objectius que haurien de ser prou amplis per acomodar-se a un interval de temps com el que tractem: 5 anys. D'aquest se'n concreten a continuació plans d'activitats, que són les accions i indicadors concrets que es plantegen a nivell anual. Com a referència, podeu veure el pla estratègic 2014-2018: https://meta.wikimedia.org/wiki/Amical_Wikimedia/Strategic_Plan_2014-2018 I un pla d'activitats, el del 2018: https://meta.wikimedia.org/wiki/Amical_Wikimedia/Activities_Plan_2018 ---- --[[Usuari:Toniher|Toniher]] ([[Usuari Discussió:Toniher|discussió]]) 18:00, 23 gen 2019 (CET) ---- S'ha demanat inclusió d'un bàner per a la participació a CentralNotice en els propers dies: https://meta.wikimedia.org/wiki/CentralNotice/Request/strategy-amical-2019 --[[Usuari:Toniher|Toniher]] ([[Usuari Discussió:Toniher|discussió]]) 00:49, 27 feb 2019 (CET) == Definicions == No tinc clar si una definició es pot considerar lliure de drets si aquesta redirigeix a un terme de mateix significat. Sovint, el DIEC i el Diccionari.cat coincideixen a l'hora de definir certs termes quan aquests són breus. Per exemple, he incorporat la definició de [[deturpar]] ([1] desfigurar, enlletgir) però coincideix amb la de les fonts DIEC i Diccionari.cat; no em sembla lògic haver de bescanviar l'ordre quan hi ha una manca d'originalitat. No podríem considerar que aquests són lliures de drets si ambdues fonts amb drets coincideixen a l'hora de definir un terme?--[[Usuari:KRLS|KRLS]] ([[Usuari Discussió:KRLS|discussió]]) 12:35, 20 feb 2019 (CET) : {{ping|KRLS}} El fet que DIEC i GDLC coincideixin ja és símptoma de que no és original de cap dels dos. El DNV també ho repeteix afegint-ne una tercera opció. El Fabra diu el mateix i els altres ho copien encara que tampoc és lliure. Vés a saber si Fabra alhora ho va prendre d’algun altre diccionari anterior. En un cas d’una definició breu usada comunament no veig que tingui propietat intel·lectual. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 18:34, 20 feb 2019 (CET) == Talk to us about talking == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> [[File:OOjs_UI_icon_speechBubbles-rtl.svg|alt="icon depicting two speech Bubbles"|frameless|right|120px]] The Wikimedia Foundation is planning a [[mw:Talk pages consultation 2019|global consultation about communication]]. The goal is to bring Wikimedians and wiki-minded people together to improve tools for communication. We want all contributors to be able to talk to each other on the wikis, whatever their experience, their skills or their devices. We are looking for input from as many different parts of the Wikimedia community as possible. It will come from multiple projects, in multiple languages, and with multiple perspectives. We are currently planning the consultation. We need your help. '''We need volunteers to help talk to their communities or user groups.''' You can help by hosting a discussion at your wiki. Here's what to do: # First, [[mw:Talk pages consultation 2019/Participant group sign-up|sign up your group here.]] # Next, create a page (or a section on a Village pump, or an e-mail thread – whatever is natural for your group) to collect information from other people in your group. This is not a vote or decision-making discussion: we are just collecting feedback. # Then ask people what they think about communication processes. We want to hear stories and other information about how people communicate with each other on and off wiki. Please consider asking these five questions: ## When you want to discuss a topic with your community, what tools work for you, and what problems block you? ## What about talk pages works for newcomers, and what blocks them? ## What do others struggle with in your community about talk pages? ## What do you wish you could do on talk pages, but can't due to the technical limitations? ## What are the important aspects of a "wiki discussion"? # Finally, please go to [[mw:Talk:Talk pages consultation 2019|Talk pages consultation 2019 on Mediawiki.org]] and report what you learned from your group. Please include links if the discussion is available to the public. '''You can also help build the list of the many different ways people talk to each other.''' Not all groups active on wikis or around wikis use the same way to discuss things: it can happen on wiki, on social networks, through external tools... Tell us [[mw:Talk pages consultation 2019/Tools in use|how your group communicates]]. You can read more about [[mw:Talk pages consultation 2019|the overall process]] on mediawiki.org. If you have questions or ideas, you can [[mw:Talk:Talk pages consultation 2019|leave feedback about the consultation process]] in the language you prefer. Thank you! We're looking forward to talking with you. </div> [[user:Trizek (WMF)|Trizek (WMF)]] 16:00, 21 feb 2019 (CET) <!-- Missatge enviat per Usuari:Trizek (WMF)@metawiki utilitzant la llista de https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18639017 --> == Tancada de la Viquipèdia i dels projectes germans; manifest contra l'article 13 == Bon dia, A la taverna de la Viquipèdia estem debatent la possibilitat de fer una '''tancada de tots els projectes Wikimedia en català durant 3 dies''', seguint la línia d'oposició del moviment Wikimedia aquests darrers mesos. La proposta afectaria la Viquipèdia i tota la resta de projectes germans, també el Viccionari. '''[[w:Tema:Uwco0twkuv2avw9t|Participeu-hi aquí]]'''. [[Usuari:Xavier Dengra|Xavi Dengra]] <small><small> [[Usuari Discussió:Xavier Dengra|<span style="color:#98777B">('''MISSATGES''')</span>]]</small></small> 11:48, 21 març 2019 (CET) == Read-only mode for up to 30 minutes on 11 April == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You will '''not be able to edit''' most Wikimedia wikis for up to 30 minutes on '''[https://www.timeanddate.com/worldclock/fixedtime.html?iso=20190411T05 11 April 05:00 UTC]'''. This is because of a hardware problem. You can still read the wikis. You [[phab:T220080|can see which wikis are affected]]. The time you can not edit might be shorter than 30 minutes. /[[User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]</div></div></div> 12:56, 8 abr 2019 (CEST) <!-- Missatge enviat per Usuari:Johan (WMF)@metawiki utilitzant la llista de https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18979889 --> == LSC al Viccionari == Hola! Ja li ho vaig comentar a en [[Usuari discussió:Vriullop#LSC al Viccionari|Vriullop]] fa uns dies, però per la resta de gent que es passi per aquí, us poso una mica en context. Avui m’he reunit amb el [https://www.upf.edu/web/lsc-actua Centre d’Estudis LSC] de la UPF, que es dedica a la investigació i difusió de la llengua de signes catalana. L’objectiu de la reunió era posar-nos en contacte perquè ens ajudin o ens guiïn en el procés d’afegir més signes en aquesta llengua al Viccionari. La seva reacció ha estat positiva i estan disposats a ajudar-nos. A mi ja em coneixen perquè soc estudiant de LSC a la UPF, per tant per qualsevol cosa jo seria la persona de contacte amb ells. ;Glosses S’hauria de canviar la manera com s’estructuren les entrades en LSC. Ara mateix són un apartat dins de la paraula més propera en català, però això implica que la paraula en català és la versió escrita del signe, quan això no és cert. Això pot portar problemes especialment en signes que no tenen una traducció directa al català amb una sola paraula (per exemple, "no poder" o "no haver-hi" s’expressen amb un sol signe que no és una forma derivada de "poder" o "haver-hi", respectivament). El que em proposen, i jo hi estic d’acord, és utilitzar glosses. És a dir, el nom de la pàgina ha de ser tot en majúscules. En el cas de signes sense equivalent directe, realment no hi ha cap estàndard, o sigui que n’hem de fer una llista i passar-la al Centre d’Estudis perquè ens confirmin la glossa correcta. Com a exemple, l’apartat de LSC d’[[abril]] s’hauria de moure a [[ABRIL]]. "no poder" hauria de ser [[PODER-NO]] (amb la plantilla de traduccions i tot això). Suposo que per facilitar la cerca de signes com aquest últim es podria crear una redirecció des de "no poder". Com ho veieu? ;Buidatge de glossaris existents El millor és que comencem fent buidatge de materials que ja existeixin per internet. La [http://llengua.gencat.cat/ca/llengua_signes_catalana/recursos-i-activitats/vocabulari/cercador/ Direcció General de Política Lingüística] té un glossari bàsic amb 1.073 signes, publicats amb llicència CC-BY (és a dir, que els podem aprofitar "tal qual"). Els vídeos estan penjats a YouTube, o sigui que és relativament fàcil "xuclar-los". Tots els vídeos del glossari tenen la mateixa estructura: LSC - <paraula en català>, per tant hauria de ser relativament fàcil automatitzar-ho (ni que sigui amb confirmació humana, seria molt més ràpid). La dificultat principal crec que seria el fet que tots els vídeos estan ocults i no hi ha cap llista de reproducció. Ara contactaré amb la DGPL comentant-los el projecte, i preguntat si tenen una llista de reproducció o arxiu des d’on puguem carregar-los més fàcilment. Si esteu d’acord en fer-ho via bot, proposo aquest procés: # Afegir automàticament només els signes que siguin una sola paraula, pel tema glosses de més amunt. # Carregar (automàticamet? tot i que diria que Commons permet càrrega massiva de fitxers, no?) els signes d’una sola paraula, amb el nom csc-"nom del signe" (i utilitzant un format lliure). # Llavors, que el bot vagi agafant els vídeos de la categoria de commons per la LSC i creï una pàgina amb el nom en majúscules del fitxer de vídeo (sense csc- ni l’extensió). Com que ja "sabrà" la traducció al català, podria també posar-hi automàticament la plantilla de traducció amb l’enllaç a l’entrada en català i extreure’n les traduccion a altres idiomes? ;Altres qüestions D’una banda, m’han comentat que els agradaria que els vídeos fossin de qualitat (no com els de Wikisign, que la qualitat del vídeo és generalment dolenta). Evidentment, els signes de la DGPL no només tenen fons llis i roba negra, sinó que a més són signants sords amb la LSC com a primera llengua. Això va més dirigit al fet que això és un wiki i per tant tècnicament tothom pot afegir-hi contingut. Hauriem de fer uns criteris d’admissibilitat en aquest sentit? Jo en soc partidari. D’altra banda, els he comentat que seria interessant afegir-hi també l’etimologia i altres dades, com la configuració de la mà o els elements no manuals, que seria com l’equivalent a la transcripció fonètica de les llengües orals. M’han dit que totalment d’acord, que hi ha un diccionari etimològic de la LSC (tot i que m’han previngut que, si bé està molt ben estudiat i és fiable, hi ha molta especulació per la manca de dades en LSC anteriors a finals del segle passat). En tot cas, podem posar-nos amb el tema etimològic després d’haver xuclat els signes de la DGPL, i potser aprofitar i fer-ho amb una viquimarató? Disculpeu pel missatge llarg. Ja em direu què en penseu, i si necessiteu algun tipus d’aclariment, no dubteu en preguntar. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 16:28, 10 abr 2019 (CEST) : Perfecte. : Sobre glosses. No veig inconvenient en traslladar la secció <nowiki>== {{-csc-}} ==</nowiki> d’[[abril]] a [[ABRIL]]. Sempre serà millor que el criteri de transcripció en [[w:en:Stokoe notation|notació Stokoe]] usat a en.wikt, per exemple [[:en:OpenB@Chest-PalmBack CirclesSurface]]. Tampoc cal que siguin mots simples, poden ser expressions complexes. El que em sorprèn és usar [[PODER-NO]] en lloc de [[NO PODER]]. Segons [[:en:Wiktionary:About sign languages]] diu que "alguns diccionaris de llengües de signes organitzen les entrades per glosses" i que "les glosses s’usen en texts d’anàlisis lingüístics". Hi ha alguna informació sobre com es construeixen aquestes glosses? Cal tenir en compte que el Viccionari és miltilingüe, sota l’entrada ABRIL hi anirien les llengües de signes catalana, valenciana, espanyola, també l’anglesa o francesa? En tenim algunes en altres llengües de signes que també caldrà aplicar el mateix format: [[:Categoria:Llengües de signes]]. : Sobre traduccions aquestes ja són a [[abril]], el criteri general és tenir-les en un únic lloc i no repetir-les per exemple en sinònims. Només cal un enllaç com en una línia de definició d’una altra llengua <nowiki># [[abril]]</nowiki>. Per altra banda, la plantilla {{EP|vegeu}} que mantinc amb el bot enllaça canvis tipogràfics entre títols, per tant abril i ABRIL també estaran enllaçats en les dues direccions amb aquesta plantilla. A més, en les traduccions de la pàgina [[abril]] sí que es pot afegir <nowiki>* {{csc}}: {{trad|csc|ABRIL}}</nowiki>. : Sobre el bot, jo em puc encarregar de crear les pàgines a partir dels vídeos carregats. Per carregar-los a Commons caldrà algú altre que hi tingui més experiència en el tema. : Ara m’avanço, però donant voltes a les glosses i pensant en crear les noves pàgines, hi ha alguns casos a clarificar veien les que usen en la seva web. "A baix / avall" són dues expressions, potser hauria de ser "A BAIX" i redirecció des de "AVALL" i desprès en la definició posar les dues. Casos com "Ajudes tècniques", encara que no tinguem mai una entrada "ajuda tècnica" no hi ha problema en crear "AJUDES TÈCNIQUES" i definir-ho <nowiki># [[ajudes]] [[tècniques]]</nowiki>. Casos com "Alcoholèmia (1)" i "Alcoholèmia (2)" entenc que són dues alternatives pel mateix, potser hauria de ser ALCOHOLÈMIA amb dos vídeos. "Avi / àvia" no sé com s’ha d’entendre, ara tenim dos vídeos diferents a [[avi]] i [[àvia]]. El cas "C" és una entrada que ja existeix [[C]]. Igualment els nombres com "Cinc - 5" suposo que hauria d’anar a [[5]]. : Bé. Faig una crida a la taverna de la Viquipèdia a veure si algú hi pot dir res. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 18:33, 10 abr 2019 (CEST) ::{{ping|Vriullop}} perfecte pel bot. Ja mirarem com ho carreguem a Commons. Pel que fa a les glosses, la complicació més important és que no hi ha una estandardització com tocaria. L’IEC està treballant en una base de dades lèxica per la LSC (va per llarg) que segurament ajudarà, però de moment no hi ha cap "manual de glosses". Pel poc que sé, seria "PODER-NO" perquè és un sol signe (per això el guió i no espai) i perquè en LSC, la negació sempre va després de l’element que modifica, i per tant es representa d’aquesta manera (aquesta me l’ha confirmada un dels membres del Centre, o sigui que és fiable). Altres casos que em comentes (cal tenir en compte que la web de la DGPL no utilitza glosses, sinó la traducció): ::# A baix/avall seria un dels casos que cal preguntar. Per això dic, que si un signe té una traducció amb més d’una paraula, cal afegir-la a una llista de "per preguntar". ::# "Ajudes tècniques" és un signe compost (AJUDA + TÈCNICA), per tant no sé si es glossaria amb el guió o l’espai (diria que seria en singular). També per preguntar. ::# Alcoholèmia 1 i 2: segurament haurien de ser dos vídeos en una sola entrada, sí. Tot i que l’1 també és un signe compost ([signe que desconec] + SANG). ::# Avi/àvia: diria que es faria en masculí, ja que en LSC el gènere es marca sempre amb els signes HOME i DONA (que no apareixen en aquest vídeo) ::# Les lletres ja existeixen, per tant es tracta com quan múltiples llengües orals tenen la mateixa paraula escrita. Els números, si no recordo malament, es glossen amb el número i no amb les lletres. ::Sí que és cert que ens aniria bé una mica més de guia pel que fa a glosses. Tampoc tinc clar com es tractarien altres llengües de signes. Per intuició, diria que les hauriem de glossar també en català, perquè encara que sigui un diccionari multilingüe, és en català (i la glossa és només una representació, no la llengua en si). Ara bé, no sé com es faria exactament i també els ho comentaré que els escrigui. Esperem a veure si hi ha altres respostes i els envio un correu demanant indicacions generals. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 19:11, 10 abr 2019 (CEST) :::: Ok, ara entenc millor les glosses. Ja m’he fixat que [[àvia]] és [[avi]]+[[dona]], així que la glossa seria AVI, sense gènere ni nombre que són signes afegits, i que pot incloure el vídeo d’àvia explicant-ho. Suposo que per això deies de començar amb glosses simples. Les altres ens haurien de dir quines són o com construir-les. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 20:39, 10 abr 2019 (CEST) :::Sobre "m’han comentat que els agradaria que els vídeos fossin de qualitat" i els criteris d'admissió de vídeos, entenc que el criteri hauria de ser acceptar qualsevol vídeo que fos millor que no tenir un vídeo. Si és amb fons negre per un parlant nadiu i filmat amb un equip professional, fantàstic, però si el que tenim és una altra cosa no hi ha motiu per no posar-ho, si no és que està equivocat. De tota manera, dubto que el problema sigui mai que tenim un excés de col·laboracions.--[[Usuari:Pere prlpz|Pere prlpz]] ([[Usuari Discussió:Pere prlpz|discussió]]) 19:35, 10 abr 2019 (CEST) :::: Exacte, no podem posar criteris de qualitat. Tot allò que s’accepta a Commons allà es queda. Com a projecte podem decidir per exemple no usar els vídeos de Wikisign per la seva baixa qualitat, però si algú altre ho fa no ho podem impedir. A falta d’una millor alternativa no tinc clar no usar el que tinguem disponible. Igual que amb les fotos, si és de mala qualitat només és un repte per fer-ne una nova i substituir-la. Entenc que la DGPL vol evitar un segon Wikisign. Com diu el Pere, de moment no tenim aquest problema. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 20:14, 10 abr 2019 (CEST) ::::: D’acord, cap problema. Petit apunt: la reunió d’avui ha estat amb el Centre d’Estudis LSC de la UPF, no amb la DGPL. És el Centre qui ha expressat aquesta opinió (amb la DGPL encara no m’hi he posat en contacte). --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 20:33, 10 abr 2019 (CEST) : Sobre la descarrega dels diferents vídeos i penjar-los a Wikimedia Commons me'n puc encarregar jo. Ja estic fent quelcom semblant amb la Memòria Digital de Catalunya. Necessitaria que pactem l'estructura de carpetes dels vídeos i potser l'estructura de les metadades. He creat [[:commons:Category:Videos by Vocabulari bàsic en LSC]] i l'he enllaçat a les categories de Youtube i les llengües de signes, però caldria crear el vincle amb l'estructura de Categories de la Generalitat o DGPL. Caldria crear una plantilla de col·laboració com la que existeix amb [[:File:Csc-abril-spreadthesign.ogv]].--[[Usuari:KRLS|KRLS]] ([[Usuari Discussió:KRLS|discussió]]) 12:22, 11 abr 2019 (CEST) : {{ping|KRLS}} Perfecte. Què vols dir amb pactar l’estructura de carpetes dels vídeos i l’estructura de les metadades? No ho he entès. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 13:30, 11 abr 2019 (CEST) ::''(conflicte d'edició)'' També perdo una mica amb temes tècnics multimèdia. Si et refereixes al títol del fitxer que es puja, suposo que el més fàcil seria csc- seguit del nom del signe (és a dir, el títol del vídeo de youtube sense el prefix "LSC - "). ::Pel que fa a la plantilla de col·laboració, els vídeos aquests no són del Centre d’Estudis LSC sinó de la DGPL (amb qui encara no m’he posat en contacte, estic pendent que em passin el correu del responsable de la secció de LSC). El Centre només ens ajuda (de moment) amb dubtes o problemes lingüístics que puguem tenir (glosses, etc.), però això no afecta el fitxer de vídeo en si sinó l’entrada al Viccionari.--[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 13:39, 11 abr 2019 (CEST) ::Edito: no havia vist que el canal de YouTube ja té els [https://www.youtube.com/channel/UC-KEWjNSNY3M0aCOvY2bhXA/playlists vídeos organitzats en llistes públiques]. Com que els vídeos estaven ocults, ja no ho havia mirat. Sembla que hi ha 1130 vídeos en total (però potser n’hi ha de repetits ens diferents llistes? No sé si és possible). --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 14:22, 11 abr 2019 (CEST) {{ping|Unapersona}} He anat a la biblioteca i m’he fet amb el ''Diccionari General i Etimològic de la LSC'' de Ramon Ferrerons. Tot i que és només de consulta l’he aconseguit en préstec durant un mes. No pretenc estudiar-lo sinó familiaritzar-me amb conceptes i estructura d’un diccionari de signes. Sobre els casos a clarificar que havia comentat, per ser tipològics: * "A baix/avall". Remet "a baix" a la glossa AVALL on posa com a traduccions, a més de la corresponent a avall: a baix, baix, en avall, per avall. Per tant, ja tenim la glossa que serà el problema general. * "Ajudes tècniques", en principi les glosses són en singular. Una GLOSSA+++ indica una reduplicació de plural. Aquest diccionari no usa guionets en les glosses, però he vist que és pràctica comuna en glossar una transcripció de separar els signes, així que seria AJUDA TÈCNICA. En el cas de PODER-NO, té l’entrada NO PODER, un signe diferent a la negació comuna de PODER seguit de NO, com ja deies. Aquí podem usar {{EP|forma-a}} creant les combinacions existents per remetre a una única entrada. En general el Viccionari evita redireccions. * "Alcoholèmia" no hi és, però com que el diccionari incorpora icones de [[w:en:SignWriting]] puc deduir que hi ha dos casos: 1) dos signes diferents per a una mateix glossa amb la mateixa traducció, per exemple automòbil AUTOMÒBIL, 2) dos signes diferents amb la mateixa glossa per a dos significats diferents, per exemple HOME, persona de sexe masculí, amb el gest conegut del bigoti, i un altre diferent per a "home com a coratge i força; viril, mascle". Es pot tractar com una única entrada amb dues seccions === Nom === com passa amb lemes que tenen diferents etimologies. El problema serà quan la DGPL indica 1 i 2 saber què volen dir. * "Avi/àvia": està clar que és una traducció. La glossa és AVI amb un significat epicè que es pot especificar com a AVI HOME o AVI DONA. Tal com diu a la introducció gairebé només existeix oposició de gènere en HOME/DONA i GALL/GALLINA. En l’entrada [[àvia]] es pot posar la traducció <nowiki>{{trad|csc|[[AVI]] [[DONA]]}}</nowiki> com passa en traduccions complexes que enllacem als mots per separat. * El números els glossa amb lletres: UN, DOS, ... DOS-CENTS. Els números en les glosses s’usen com a indicador de persona en verbs amb concordança: 1-EXPLICAR-2 jo t’explico, 2-EXPLICAR-1 tu m’expliques, 3-EXPLICAR-3 ell explica, 2-EXPLICAR-3 explica-li. Seria una mena de conjugació en certs verbs. * Les lletres també les glossa amb el nom complet: A, BE, CE...ZETA. Aquí tant servirà un vídeo com una simple imatge dactilogràfica. També podem usar forma-a per remetre d’unes a altres. Com a curiositat, he vist que V-I-C-E-N-Ç és la forma d’expressar una glossa lletrejada per dactilografia. Bé, miraré d’anar especificant les glosses a partir de la traducció de la DGPL. Si tens alguna consulta a fer aprofita mentre tingui el diccionari. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 19:22, 11 abr 2019 (CEST) :{{ping|Vriullop}} perfecte! Ves amb compte amb l'etimologia d’aquest diccionari, perquè encara que està molt bé, en molts casos són hipòtesis que no es poden comprovar (per manca de documentació antiga en LSC). Totes les glosses que comentes (excepte NO PODER/PODER-NO) em sonen d’haver-les comentat a classe; me n’havia oblidat. Per tant, suposo que "NO PODER" també seria correcte. Per confirmar-ho, he aprofitat un correu per preguntar-ho al Centre, perquè a la reunió em van corregir quan vaig dir NO PODER. És possible que les convencions hagin canviat una mica, tenint en compte que l'estudi de les llengües de signes és força nou. :Pel que fa a "Alcoholèmia (1)" és ALCOHOL + SANG, mentre que el 2 deriva clarament de la prova per saber si has begut. Suposo que el primer és més neutre, mentre que el segon és específic segons el context. En tot cas, m’aniré mirant els signes que puguin causar dubtes, fer-ne una llista, passa-te-la com més abans millor, i els que no puguem resoldre, passar-los al Centre. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 20:21, 11 abr 2019 (CEST) :Afegeixo que també he preguntat sobre com glossar les llengües de signes no catalanes, si en català o en la llengua oral geogràficament més propera. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 20:22, 11 abr 2019 (CEST) ;Llista de paraules repetides amb diferents signes He fet aquesta llista de paraules del vocabulari bàsic de la DGPL que tenen més d'un signe. En alguns casos el significat és idèntic, en d'altres canvia segons si es refereix a una persona oienta, sorda o signant, en d'altres hi ha diferències de significat importants i en d'altres connotacions. He marcat entre parèntesis els que sé quina diferència de significat tenen, tot i que segurament n'hi ha més que encara no sé: * Aplaudiment (oients/sords) * Igual * No * Baralla * Tirants * Callar (oients/signants) * Canviar (diferència de significat) * Escoltar (oients/signants) * Llegir * Perdonar * Prohibir * Quedar-se (diferència de significat) * Darrere * Llarg (1 és espacial, 2 és temporal) * Lleig * Ple (diferència de significat) * Ràpid (diferència de significat) * Trist * Cara * Dents * Banc (diferència de significat: institució i lloc per seure) * Persona (és diferent al sigue que conec jo). * Tranquil * Cansament * Avorriment * Lavabo (diferència de significat: pica i "habitació") * Recollidor * Sofà * Bena * Dolor (neutre, intens i anímic) * Tristesa (són com trist però amb més expressió facial? Potser és simplement que és un signant diferent) * Termòmetre * Pulmó * Carretera * Autopista * Missatge * Encaminador (''router'') * Espagueti * Paella (els dos es refereixen a la paella d'arròs, no a l'estri de cuina). * Macarrons * Gamba * Verdura (no hi ha diferència, però 1 és igual que VERD) * Sucre * Síndria * Cola (diferència entre cola d'enganxar i refresc) * Coca * Cava * Oval * Lila * Minut * Calendari * Quan: aquí, no només hi ha diferència entre futur i passat, sinó que també si és interrogatiu o no (les celles arrufades marquen interrogació). Al diccionari etimològic surt alguna manera de glossar la interrogació? * Setmana * Tardor * P (lletra): hi ha dos vídeos però són el mateix des de dues perspectives. Crec que el millor serà posar tots els vídeos sota la mateixa glossa, en accepcions diferents si cal (per exemple, BANC) o amb una explicació de la diferència. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 12:39, 12 abr 2019 (CEST) : Contesto a la pregunta sobre quan: les glosses són PASSAT i FUTUR, però hi veig aquí alguna confusió. El gest sembla més aviat el de PASSAR, diferent al traduït com "passat". Sobre la interrogació el Ferrerons no ho explica però he vist que s’usa una marca com <span style="text-decoration-line: overline;">PASSAT</span><sup>qu</sup>. Suposo que és la mateixa glossa amb algun valor afegit. De la resta aniré fent una llista vídeo-GLOSSA per després poder crear les pàgines. Pel que he vist de moment en alguns d’aquests casos serien la mateixa glossa. Si vols que miri en especial algun d’ells pregunta-m’ho a banda per no carregar la taverna amb detalls. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 17:48, 12 abr 2019 (CEST) == Wikimedia Foundation Medium-Term Plan feedback request == {{int:please-translate}} <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The Wikimedia Foundation has published a [[m:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation_Medium-term_plan_2019|Medium-Term Plan proposal]] covering the next 3–5 years. We want your feedback! Please leave all comments and questions, in any language, on [[m:Talk:Wikimedia_Foundation_Medium-term_plan_2019|the talk page]], by April 20. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[m:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]] ([[m:User talk:Quiddity (WMF)|talk]]) 19:35, 12 abr 2019 (CEST)</div> <!-- Missatge enviat per Usuari:Quiddity (WMF)@metawiki utilitzant la llista de https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=18998727 --> == Cerca citacions == He afegit en les preferències el giny CC (cerca citacions) que fa cerques a Google Books, copiat de l’anglès. Hi ha una petita explicació a [[MediaWiki:Gadget-QQ.js/ús]]. Proveu-lo per si cal retocar alguna cosa. De totes formes, el giny original no té manteniment i jo estic limitat amb el javascript per fer-hi canvis importants. Si en el futur es pot afegir algun altre corpus com el Viquitexts seria perfecte. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 16:43, 14 maig 2019 (CEST) == LSC == Podríeu repassar el format de la taula i les plantilles usades a: [[:commons:File:LSC - A.webm]]? Quan tingui el vostre vist-i-plau penjaré les més de 1.071 paraules signades.--[[Usuari:KRLS|KRLS]] ([[Usuari Discussió:KRLS|discussió]]) 23:34, 2 juny 2019 (CEST) : A mi em sembla correcte. Ping {{u|Unapersona}}. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 07:42, 3 juny 2019 (CEST) :: Perfecte. Suposo que després serà senzill amb un bot veure a quin vídeo de Commons li toca cada glossa de [[Usuari:Vriullop/youtube-lsc]]? No tinc clar com es faria, però els botaires sou vosaltres. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 10:42, 3 juny 2019 (CEST) ::: Cap problema, identifico l’enllaç de source de Commons amb l’enllaç de la pàgina de treball: [[Special:Diff/1441260]]. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 13:28, 3 juny 2019 (CEST) :::: Perfecte, doncs endavant! --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 15:56, 3 juny 2019 (CEST) ::::: Ja les teniu a la categoria. S'ha de tenir en compte que si el títol té una barra (/) s'ha substituït per un guió.--[[Usuari:KRLS|KRLS]] ([[Usuari Discussió:KRLS|discussió]]) 02:17, 4 juny 2019 (CEST) :::::: {{ping|KRLS}} Hi ha 37 vídeos que no he trobat a la categoria. Els he anotat a [[Usuari:Vriullop/youtube-lsc/no Commons]]. :::::: {{ping|Unapersona}} Hi ha 6 vídeos que no eren a [[Usuari:Vriullop/youtube-lsc]], els he afegit al final. Uns són duplicats i dels altres no n’estic segur. Si els deixem a la llista amb les dades buides el bot se’ls saltarà. :::::: --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 09:25, 4 juny 2019 (CEST) ::::::: {{ping|KRLS}} moltes gràcies! :D {{ping|Vriullop}} aquests sis vídeos els vaig treure expressament perquè estan duplicats (i no és que siguin homònims). Deixem-los sense contingut. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 19:05, 4 juny 2019 (CEST) :::::::: Crec que ja tens els 37 vídeos pujats. Això sí els "?" els he hagut d'eliminar (Qui? és Qui).--[[Usuari:KRLS|KRLS]] ([[Usuari Discussió:KRLS|discussió]]) 23:09, 4 juny 2019 (CEST) ::::::::: {{ping|KRLS}} Encara me’n falten 5. El problema que veig en aquests 5 és que tenen noms que ja existeixen. T’apunto el títol suggerit: :::::::::* https://www.youtube.com/watch?v=OYHWGPlfH1w LSC - Cor (forma) :::::::::* https://www.youtube.com/watch?v=gfsGoQaTfm0 LSC - Net / neta (adjectiu) :::::::::* https://www.youtube.com/watch?v=WXQSvclFnX0 LSC - Quan (futur interrogatiu) :::::::::* https://www.youtube.com/watch?v=7TXbCuqb1JI LSC - Quan (passat interrogatiu) :::::::::* https://www.youtube.com/watch?v=07sap41SBiI LSC - Taronja (fruita) ::::::::: De fet el títol que tinguin els fitxers no és cap problema, ens guiem per l’enllaç a Youtube i les definicions en la llista de treball. Si et resulta més fàcil els hi pots afegir un dos entre parèntesis "... (2)". --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 10:40, 5 juny 2019 (CEST) :::::::::: Jo comprovava si ja existia un fitxer amb el mateix títol, per aquesta raó no s'han pujat aquests fitxers. Al vespre intento pujar-los.--[[Usuari:KRLS|KRLS]] ([[Usuari Discussió:KRLS|discussió]]) 12:52, 5 juny 2019 (CEST) :Ara sí, fet! En el fons hi havia 2 casos que havia pujat un vídeo que no corresponia a la descripció. ([https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:LSC_-_Quan_(futur).webm&diff=prev&oldid=353314252 1] i [https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File:LSC_-_Quan_(passat).webm&diff=prev&oldid=353314475 2]) I en el fons mancava: [https://www.youtube.com/watch?v=hFJ-G4YUYcs aquest un] i [https://www.youtube.com/watch?v=4cWnLnATLQw aquest altre].--[[Usuari:KRLS|KRLS]] ([[Usuari Discussió:KRLS|discussió]]) 20:23, 5 juny 2019 (CEST) :: Perfecte, ja ho tenim tot lligat en un sentit i en l’altre. {{u|Unapersona}}, m’espero a que em diguis quan engego el bot. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 10:02, 6 juny 2019 (CEST) ::: {{ping|Vriullop}} d'acord, acabo la revisió i t'aviso. Pots fer que el bot se salti els vídeos que tenen un interrogant a l'explicació de després de les cometes de la definició? Són dubtes que he de resoldre i no podré ficar-m'hi fins mitjans juliol com a molt d'hora. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 15:43, 6 juny 2019 (CEST) Abans que se m’oblidi, apunto aquí que els vídeos de Spreadthesign no es veuen en versió mòbil amb Android. De fet són tots els .ogv, cap problema amb els .webm de la DGPL. Es pot comprovar amb la pàgina [[FILL]]. Sembla que està pendent de [[phab:T217085]]. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 21:54, 9 juny 2019 (CEST) == Update on the consultation about office actions == Hello all, Last month, the Wikimedia Foundation's Trust & Safety team [[:en:Wikipedia:Village_pump_(policy)/Archive_152#Announcement_of_forthcoming_temporary_and_partial_ban_tool_consultation|announced]] a future consultation about partial and/or temporary [[m:Special:MyLanguage/office actions|office actions]]. We want to let you know that the '''draft version''' of this consultation has now been [[:m:Office_actions/Community_consultation_on_partial_and_temporary_office_actions/draft|posted on Meta]]. This is a '''draft'''. It is not intended to be the consultation itself, which will be posted on Meta likely in early September. Please do not treat this draft as a consultation. Instead, we ask your assistance in forming the final language for the consultation. For that end, we would like your input over the next couple of weeks about what questions the consultation should ask about partial and temporary Foundation office action bans and how it should be formatted. '''[[:m:Talk:Office_actions/Community_consultation_on_partial_and_temporary_office_actions/draft|Please post it on the draft talk page]]'''. Our goal is to provide space for the community to discuss all the aspects of these office actions that need to be discussed, and we want to ensure with your feedback that the consultation is presented in the best way to encourage frank and constructive conversation. Please visit [[:m:Office_actions/Community_consultation_on_partial_and_temporary_office_actions/draft|the consultation draft on Meta-wiki]] and leave your comments on the draft’s talk page about what the consultation should look like and what questions it should ask. Thank you for your input! -- The [[m:Special:MyLanguage/Trust and Safety|Trust & Safety team]] 10:02, 16 ago 2019 (CEST) <!-- Missatge enviat per Usuari:Trizek (WMF)@metawiki utilitzant la llista de https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Non-Technical_Village_Pumps_distribution_list&oldid=19175143 --> == New tools and IP masking == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"><div class="plainlinks"> <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> Hey everyone, The Wikimedia Foundation wants to work on two things that affect how we patrol changes and handle vandalism and harassment. We want to make the tools that are used to handle bad edits better. We also want to get better privacy for unregistered users so their IP addresses are no longer shown to everyone in the world. We would not hide IP addresses until we have better tools for patrolling. We have an idea of what tools ''could'' be working better and how a more limited access to IP addresses would change things, but we need to hear from more wikis. You can read more about the project [[m:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|on Meta]] and [[m:Talk:IP Editing: Privacy Enhancement and Abuse Mitigation|post comments and feedback]]. Now is when we need to hear from you to be able to give you better tools to handle vandalism, spam and harassment. You can post in your language if you can't write in English. [[User:Johan (WMF)|Johan (WMF)]]</div></div></div> 16:19, 21 ago 2019 (CEST) <!-- Missatge enviat per Usuari:Johan (WMF)@metawiki utilitzant la llista de https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Johan_(WMF)/Tools_and_IP_message/Distribution&oldid=19315232 --> == The consultation on partial and temporary Foundation bans just started == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> <div class="plainlinks"> Hello, In a [[:en:Wikipedia:Community_response_to_the_Wikimedia_Foundation%27s_ban_of_Fram/Official_statements#Board_statement|recent statement]], the Wikimedia Foundation Board of Trustees [[:en:Wikipedia:Community_response_to_the_Wikimedia_Foundation%27s_ban_of_Fram/Official_statements#Board_statement|requested that staff hold a consultation]] to "re-evaluat[e] or add community input to the two new office action policy tools (temporary and partial Foundation bans)". Accordingly, the Foundation's Trust & Safety team invites all Wikimedians [[:m:Office actions/Community consultation on partial and temporary office actions/09 2019|to join this consultation and give their feedback]] from 30 September to 30 October. How can you help? * Suggest how partial and temporary Foundation bans should be used, if they should (eg: On all projects, or only on a subset); * Give ideas about how partial and temporary Foundation bans should ideally implemented, if they should be; and/or * Propose changes to the existing Office Actions policy on partial and temporary bans. We offer our thanks in advance for your contributions, and we hope to get as much input as possible from community members during this consultation! </div> </div>-- [[user:Kbrown (WMF)|Kbrown (WMF)]] 19:14, 30 set 2019 (CEST) <!-- Missatge enviat per Usuari:Trizek (WMF)@metawiki utilitzant la llista de https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Distribution_list/Global_message_delivery&oldid=19302497 --> == Anunci tramitació centralnotice == Benvolguts, seguint el protocol d'activació de [[metawiki:CentralNotice/Request|centralnotice]] us faig saber que hem iniciat la tramitació per a que es publiquin dos anuncis sobre la [[w:Viquiprojecte:Viquitrobada_2019|Viquitrobada]] que afectarien aquest projecte entre el 26 d'octubre i l'1 de desembre. Tota la informació al respecte la teniu [[metawiki:CentralNotice/Request/Viquitrobada_2019_-_register_notice|aquí]] i [[metawiki:CentralNotice/Request/Viquitrobada_2019|aquí]]. Si sou actius en projectes germans veureu que a les tavernes respectives hi ha el mateix missatge: ho he d'anunciar a tots els projectes on es voldria incidir. Resto a la vostra disposició per qualsevol dubte o comentari! --[[Usuari:ESM|ESM]] ([[Usuari Discussió:ESM|discussió]]) 12:56, 15 oct 2019 (CEST) == Feedback wanted on Desktop Improvements project == <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> {{Int:Please-translate}} {{int:Hello}}. The Readers Web team at the WMF will work on some [[mw:Special:MyLanguage/Reading/Web/Desktop Improvements|improvements to the desktop interface]] over the next couple of years. The goal is to increase usability without removing any functionality. We have been inspired by changes made by volunteers, but that currently only exist as local gadgets and user scripts, prototypes, and volunteer-led skins. We would like to begin the process of bringing some of these changes into the default experience on all Wikimedia projects. We are currently in the research stage of this project and are looking for ideas for improvements, as well as feedback on our current ideas and mockups. So far, we have performed interviews with community members at Wikimania. We have gathered lists of previous volunteer and WMF work in this area. We are examining possible technical approaches for such changes. We would like individual feedback on the following: * Identifying focus areas for the project we have not yet discovered * Expanding the list of existing gadgets and user scripts that are related to providing a better desktop experience. If you can think of some of these from your wiki, please let us know * Feedback on the ideas and mockups we have collected so far We would also like to gather a list of wikis that would be interested in being test wikis for this project - these wikis would be the first to receive the updates once we’re ready to start building. When giving feedback, please consider the following goals of the project: * Make it easier for readers to focus on the content * Provide easier access to everyday actions (e.g. search, language switching, editing) * Put things in logical and useful places * Increase consistency in the interface with other platforms - mobile web and the apps * Eliminate clutter * Plan for future growth As well as the following constraints: * Not touching the content - no work will be done in terms of styling templates or to the structure of page contents themselves * Not removing any functionality - things might move around, but all navigational items and other functionality currently available by default will remain * No drastic changes to the layout - we're taking an evolutionary approach to the changes and want the site to continue feeling familiar to readers and editors Please give all feedback (in any language) at [[mw:Talk:Reading/Web/Desktop Improvements|mw:Talk:Reading/Web/Desktop Improvements]] After this round of feedback, we plan on building a prototype of suggested changes based on the feedback we receive. You’ll hear from us again asking for feedback on this prototype. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[mw:User:Quiddity (WMF)|Quiddity (WMF)]] ([[mw:User talk:Quiddity (WMF)|talk]]) </div> 09:15, 16 oct 2019 (CEST) <!-- Missatge enviat per Usuari:Quiddity (WMF)@metawiki utilitzant la llista de https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Quiddity_(WMF)/Global_message_delivery_split_2&oldid=19462801 --> == EMLex Wiktionary Hackfest == El proper 14 de novembre tindrà lloc a Pontevedra la 2a edició del taller-marató d'edicions del Viccionari amb alumnes i professors del Màster Europeu de Lexicografia (EMLex). Esperant que sigui del vostre interès, [https://sites.google.com/view/emlexhackfest/home?authuser=0 aquí trobareu] tota la informació sobre la jornada. Salut! --[[Usuari:ESM|ESM]] ([[Usuari Discussió:ESM|discussió]]) 09:41, 17 oct 2019 (CEST) Bona nit, Avui s'ha obert el període de sol·licituds per la ''Wishlist Survey'', l'enquesta anual que la Fundació duu a terme per saber quins aspectes tècnics vol millorar la comunitat. A diferència d'edicions anteriors, aquest any se centra només en projectes germans. Això vol dir que és una excel·lent oportunitat per millorar (o almenys expressar que es volen millores) en els aspectes tècnics d'aquest projectes, que sovint queden en segon terme. Com que la Fundació tria les propostes basant-se en els vots que tenen, estaria bé acordar quines millores voldríeu veure als projectes germans. El termini és l'11 de novembre, però si ja teniu alguna idea no espereu a expressar-la aquí! :) Podeu veure les sol·licituds que ja s'han presentat [[meta:Community Wishlist Survey 2020|a Meta]].--[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 20:37, 23 oct 2019 (CEST) == IMPORTANT: Presa de decisions sobre el canvi de nom de la Fundació Wikimedia == Bona vesprada, Els viquipedistes membres d'Amical Wikimedia, i amb motiu de la preocupació creixent sobre el futur canvi de marca de la Fundació Wikimedia(WMF) a Fundació Wikipediaque afecta explícitament els projectes germans en català, hem decidit obrir la següent presa de decisions per posicionar-nos col·lectivament en l'assumpte: '''[[w:ca:Viquipèdia:Presa de decisions/2019/Marca de la WMF|Viquipèdia:Presa de decisions/2019/Marca de la WMF]]'''. S'hi tracta el procés poc democràtic, greuges a la representació oficial en català, i aspectes econòmics i de transparència que s'han considerat molt greus. Us animem a participar-hi activament i posicionar-vos per demostrar que som una comunitat activa també pel que fa als afers internacionals. == Community Wishlist 2020 == [[File:Magic Wand Icon 229981 Color Flipped.svg|right|48px]] <div class="plainlinks mw-content-ltr" lang="en" dir="ltr"> The '''[[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020|2020 Community Wishlist Survey]]''' is now open! This survey is the process where communities decide what the [[m:Community Tech|Community Tech]] team should work on over the next year. We encourage everyone to submit proposals until the deadline on '''November 11, 2019''', or comment on other proposals to help make them better. '''This year, we’re exclusively focusing on smaller projects (i.e., Wikibooks, Wiktionary, Wikiquote, Wikisource, Wikiversity, Wikispecies, Wikivoyage, and Wikinews).''' We want to help these projects and provide meaningful improvements to diverse communities. If you’re a member of any of these projects, please participate in the survey! To submit proposals, see the guidelines on the [[m:Special:MyLanguage/Community Wishlist Survey 2020#Guidelines|survey page]]. You can write proposals in any language, and we will translate them for you. Thank you, and we look forward to seeing your proposals! </div> [[:m:user:IFried (WMF)|IFried (WMF)]] 20:30, 4 nov 2019 (CET) <!-- Missatge enviat per Usuari:Trizek (WMF)@metawiki utilitzant la llista de https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=User:Trizek_(WMF)/sandbox/temp_MassMessage_list&oldid=19523495 --> == Etiquetes de Wikidata a les traduccions == He creat [[Mòdul:Lost in translation]] que permet obtenir una taula de les etiquetes en diferents llengües disponibles a Wikidata per a un element determinat. Aquesta taula es pot afegir a continuació d’una taula de traduccions posant l’identificador de Wikidata en la plantilla {{EP|final}}, per exemple vegeu [[parlament]]. Ho he fet així perquè a Wikidata hi ha elements per conceptes, no paraules, així que la correspondència Viccionari-Wikidata es pot produir per accepcions i les traduccions se suposa que són per a cada accepció. Aquesta correspondència normalment es pot produir per a substantius i noms propis. Caldrà cercar en cada cas l’element de Wikidata, si existeix, i afegir l’identificador si és apropiat. La taula d’etiquetes pot servir com a informació complementària, o per comprovar i completar la taula de traduccions. En general no es recomana afegir traduccions en llengües que un no conegui prou, però pot servir d’ajuda l’enllaç per comprovar si existeix en el Viccionari corresponent. Alguns problemes en el resultat generat són: 1) hi ha certs codis de llengua Wikimedia que no usem com a codis de llengua al Viccionari, 2) algunes etiquetes no distingeixen majúscula o minúscula inicial. Ho deixo congelat de moment per si hi ha comentaris. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 12:21, 21 nov 2019 (CET) :{{ping|Vriullop}} hola! Perdona, m'havia passat per alt aquest missatge fins ara. Em sembla bona idea, però potser estaria bé especificar que aquestes traduccions podrien no ser acurades? El públic general no té per què saber les implicacions de "xuclar" les dades de Wikidata. Potser es podria dir "Traduccions generades automàticament" i en lletra petita o entre parèntesis indicar que prové de Wikidata i enllaçar l'element. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 15:37, 2 des 2019 (CET) :: {{ping|Unapersona}} El títol diu "Etiquetes de Wikidata" i afegeix l’enllaç. Potser es pot posar en negreta i centrat per destacar-lo. La idea és anar-les traslladant a la taula de traduccions, especialment aquelles que existeixin en el Viccionari corresponent que està enllaçat, però sempre n’existiran en llengües que cap usuari d’aquí coneix. Sobre si són prou acurades no és diferent a qualsevol traducció que tinguem en alguna llengua no coneguda. Al contrari, veient l’exemple a parlament em quedo més tranquil en comprovar que allò que teníem en coreà o en paixtu coincideix amb Wikidata. Ara bé, per precaució ja he fet expressament que les etiquetes no generin enllaços. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 16:20, 2 des 2019 (CET) ::: {{ping|Vriullop}} el que em preocupa és que un lector mitjà no sap què significa "etiqueta de Wikidata", i per tant serveix de poc posar-ho. Potser es podria canviar per ''Traduccions de Wikidata'', que almenys no utilitza el terme especialitzat ''etiqueta'' (i deixar l'enllaç, potser en lletra més petita, perquè els que sí que sabem què és hi puguem accedir fàcilment). La idea, però, em sembla molt bé, i estic d'acord que posar-hi enllaços seria perillós. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 18:40, 2 des 2019 (CET) :::: Millor ara? --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 19:00, 2 des 2019 (CET) ::::: Perfecte, per mi endavant! --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 21:07, 2 des 2019 (CET) == Inserir el romaji en les entrades del japonès == Bones! Estic intentant inserir la versió en romaji en entrades del japonès, però no me'n surto sense pifiar-la. Algú em podria il·luminar en aquest aspecte? Moltes gràcies!--[[Usuari:Sorenike|Sorenike]] ([[Usuari Discussió:Sorenike|discussió]]) 21:31, 1 des 2019 (CET) O és millor que possi un apartat a sota amb "lectura"?--[[Usuari:Sorenike|Sorenike]] ([[Usuari Discussió:Sorenike|discussió]]) 22:38, 1 des 2019 (CET) : Ho he arreglat a [[大学]] ([https://ca.wiktionary.org/w/index.php?title=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&type=revision&diff=1500700&oldid=1500675&diffmode=source diff]). A la [[Plantilla:lema]] hi ha un exemple en japonès més complet amb hiragana i romaji. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 08:36, 2 des 2019 (CET) ::Gràcies!--[[Usuari:Sorenike|Sorenike]] ([[Usuari Discussió:Sorenike|discussió]]) 10:27, 2 des 2019 (CET) == Aranés == Bon dia a tots, Tinc un problema pel que fa a l'occità, la plantilla posa sistemàticament plurals aranesos... Ara bé, quan la paraula divergeix (el gascó té coses relativament diferents de l'occità general), o que existeix una variant (ungla occidental vs. ongla central/oriental) genera coses falses. Gràcies per endavant! Bona setmana, una abraçada! Claudi/[[Usuari:Capsot|Capsot]] ([[Usuari Discussió:Capsot|discussió]]) 09:32, 2 des 2019 (CET) : Hola, {{u|Capsot}}. Es pot anul·lar el segon plural amb <code><nowiki>{{oc-nom|f|p2=-}}</nowiki></code>. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 13:47, 2 des 2019 (CET) :: Gràcies, ja en tornarem a parlar ja que complica una miqueta més les coses al meu parer el fet que la plantilla bàsica considere l'aranés. Ja m'ho pensaré. Que et vaja tot molt bé! [[Usuari:Capsot|Capsot]] ([[Usuari Discussió:Capsot|discussió]]) 13:53, 2 des 2019 (CET) ::: Ok. Per si serveix, els casos que tracta són: :::* a > -es, en lloc de -as :::* ç > -ci, en lloc de -ces :::* sc i nc > -qui, en lloc de -ques :::* tz > -tzi (masculí), -tzes (femení), en lloc de -ses :::* ish > +i (masculí), en lloc de +es ::: --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 14:38, 2 des 2019 (CET) == Dubte sobre localisme == Hola! Fa un parell de dies volia posar la paraula "tusa", un localisme emprat a Badalona per designar els autobusos, i el "tusero", el conductor de l'autobús. El problema és que malgrat que s'escriuen d'aquesta forma, perquè prové del nom de l'empresa "Transportes Urbanos S.A" (TUSA), quan es pronuncia és "tussa". L'essa és sorda, en canvi sempre que la veig escrita es posa com si fos sonora. La dono per impossible?--[[Usuari:Sorenike|Sorenike]] ([[Usuari Discussió:Sorenike|discussió]]) 15:44, 5 des 2019 (CET) : Si és per la pronúncia se’n poden posar dues, la normativa i la informal, a {{EP|ca-pron}} hi ha opcions. Ara bé, tant per la pronúncia com pel derivat ''-ero'' potser s’hauria d’entrar com a castellà. Sembla el que s’anomena una alternança de codi, parlar en una llengua i introduir mots o expressions d’una altra sense integrar-les en la pròpia, cosa que es fa més evident amb els anglicismes. Per altra banda hi ha el caràcter de localisme. No tenim definits els criteris d’inclusió, allò de la notabilitat de la Viquipèdia. A falta de política, l’anglès és una bona guia. El que tenen allà és que estigui atestat en tres fonts diferents, que no mencionin simplement el mot sinó que parlin sobre el mot, el seu ús i el seu significat. En la pràctica donem per bo tot el que estigui en algun dels grans diccionaris de referència. Si no hi és doncs sorgeixen els dubtes. Com que som pocs usuaris al final cadascú confia en el criteri dels altres i si no és un cas evident la cosa queda pendent pel futur quan hi hagi un paucabot (antonomàsia dita sense recança, que el tinc en estima). Tu mateix. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 18:32, 5 des 2019 (CET) :: Gràcies per l'aclariment. Només he acabat trobant aquestes referències (parlen molt breument de la paraula). ::* [https://www.eltotbadalona.cat/30-anys-de-tusgsal-la-nostra-tusa/ "30 anys de TUSGSAL la nostra tusa"] ::* [https://www.museudebadalona.cat/act/tusa/ "TUSA (Museu de Badalona)"] ::* [https://www.vilaweb.cat/noticia/2369916/20070425/ciu-proposa-tusa-sigui-gratis-pels-menors-d11-anys.html "CIU proposa que la tusa sigui gratis pels menors d'11 anys"] (aquesta ni tan sols parla d'ella, sinó que l'empra al títol de l'article) ::--[[Usuari:Sorenike|Sorenike]] ([[Usuari Discussió:Sorenike|discussió]]) 22:47, 5 des 2019 (CET) == Frases fets i locucions verbals == No tinc clara la diferència entre [[:Categoria:Frases fetes en català]] i [[:Categoria:Locucions verbals en català]]. No ho tenim explicat a [[Viccionari:Compostos]] i crec que s’hauria de delimitar. Després de cercar què en diuen diferents autors dedueixo que una frase feta s’usa amb el verb invariable i en canvi una locució verbal es pot conjugar. Un [https://taller.iec.cat/filologica/documents/ajr/JaneA2009-3_LaFraseologiaPopular.pdf exemple il·lustratiu] és «arribar a misses dites», locució verbal perquè es pot usar conjugat (arribarem a misses dites, sempre arriba a misses dites), i «arribar i moldre» és frase feta amb dos infinitius invariables. El DNV és l’únic que indica els tipus de locucions i en [http://www.avl.gva.es/lexicval/xhtml/dnv.xhtml?paraula=arribar aquest cas diu] que totes dues són locucions verbals però la segona amb una nota d’usat només en infinitiu. En un altre cas, per [http://www.avl.gva.es/lexicval/xhtml/dnv.xhtml?paraula=br%C3%B2quil «s’ha acabat el bròquil»] hi diu "locució oracional". Com ho veieu? Convido l’[[User:Arnaugir|Arnaugir]] que m’hi ha fet pensar per les darreres edicions. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 18:47, 22 des 2019 (CET) :Diria que la diferència entre locució verbal i frase feta és precisament el que comentes. No sé si ho recordo d'alguna classe de llengua o és una mena de ''déjà-vu'', però em sona. No havia sentit mai això de locució oracional, però mirant les diferències entre ''arribar i moldre'' i ''s'ha acabat el bròquil'', potser una locució oracional ha d'estar conjugada? --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 22:55, 22 des 2019 (CET) :: Locució oracional s’assembla més a [[:fr:Catégorie:Locutions-phrases]], però veig que s’usa poc. Potser la diferència és l’existència de subjecte i predicat. També és possible que ens compliquen la vida amb matisos quan hi ha diferents maneres d’entendre-ho. Una forma senzilla seria segons si s’expressa en infinitiu o si està fixat amb una forma conjugada. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 08:25, 23 des 2019 (CET) ::: Jo també em penso que la diferència és la utilització de formes conjugades o no. Per altra banda també podríem elaborar més què és un refrany/proverbi vs una frase feta.--[[Usuari:Arnaugir|Arnaugir]] ([[Usuari Discussió:Arnaugir|discussió]]) 09:41, 23 des 2019 (CET) :::: {{ping|Arnaugir}} el tema frase feta o refrany es va debatre en una viquimarató de Viquidites amb un expert (no editor) en el tema. Els refranys (que també es poden anomenar "dita popular") són oracions senceres que s'han quedat fixades en una sola forma, per exemple "A carn dura, dent aguda", mentre que les frases fetes són expressions fixades però que es poden integrar en un discurs de manera més natural, per exemple "ser carn i ungla" ([[q:Carn]]). --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 12:33, 23 des 2019 (CET) :::::{{ping|Unapersona|Vriullop}} No ho veig clar... si "a carn dura, dent aguda" ha quedat fixada en una sola forma, no seria precisament una frase feta (sense verb)? La diferència és que un refrany representa la saviesa popular? d'altra banda, "ser carn i ungla" és conjugable, llavors seria una locució verbal en comptes d'una frase feta, no? És important que ho tinguem clar i ho definim bé.--[[Usuari:Arnaugir|Arnaugir]] ([[Usuari Discussió:Arnaugir|discussió]]) 13:19, 23 des 2019 (CET) :::::: També es pot discutir quin és l’àmbit del Viccionari i quin del Viquidites. Les locucions tenen interès lexicogràfic i se solen incloure en diccionaris. Quan entrem en frases fetes i refranys ja queda més fosc. Per altra banda, tal com mostra l’exemple de carn al Viquidites, hi ha diccionaris de locucions i frases fetes que ho engloben tot per no entrar en distincions. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 14:16, 23 des 2019 (CET) ::::::: Sí, suposo que com que els àmbits dels projectes són diferents, les definicions d'una cosa i altra també poden canviar segons la perspectiva. De fet, amb això se m'acudeix una idea que no sé si és gaire factible, però potser es podria enllaçar a l'entrada de Viquidites si una paraula té frases fetes o refranys? El Viccionari és un diccionari molt "general" en el sentit que és coma una fusió de tots els tipus de diccionari, però ja que tenim un projecte dedicat a aquest tema potser ens en podríem aprofitar. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 20:54, 27 des 2019 (CET) :::::::: És clar que es pot enllaçar. He creat {{Tl|Viquidites}} amb el mateix estil que el de Viquipèdia. Les típiques caixetes de projectes germans, com {{Tl|Wikimedia}}, trobo que no encaixen bé al Viccionari. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 11:31, 28 des 2019 (CET) ::::::::: Perfecte! Ho he afegit a [[carn]] com a exemple. --[[Usuari:Unapersona|Unapersona]] ([[Usuari Discussió:Unapersona|discussió]]) 15:14, 28 des 2019 (CET) == [[caganer]] == Salut, Pourquoi dit-on ''[[caganer]]'' et non ''[[cagador]]'' ? D’où vient ce suffixe ''[[-ner]]'' ? Merci d’avance. Désolé que ce message ne soit pas en catalan. Si vous répondez en catalan, je comprendrai. [[Usuari:Renard Migrant|Renard Migrant]] ([[Usuari Discussió:Renard Migrant|discussió]]) 17:51, 29 des 2019 (CET) : Bona qüestió, {{u|Renard Migrant}}. Diria que el sufix ''-aner'' és una forma reforçada per epèntesi del sufix ''-er''. Les formes *caguer (caganer), *crider (cridaner), *triguer (triganer) resulten ambigües i imprecises. Potser és per influència de la recuperació de la ''-n'' etimològica en casos similars: jardí > jardiner, arpó > arponer. En canvi, això no passa usant altres sufixos: cagador, cagaire, cridaire. Que s’usi un sufix o un altre sovint és qüestió de matisos difícils d’explicar. --[[Usuari:Vriullop|Vriullop]] ([[Usuari Discussió:Vriullop|discussió]]) 21:25, 29 des 2019 (CET) g91nes3qynmnhlkh4359qnsj4a6i6iz barbi 0 468674 2689882 2689874 2026-04-13T12:11:25Z Vriullop 219 /* {{-ca-}} */ 2689882 wikitext text/x-wiki {{vegeu|barbí}} == {{-ca-}} == {{ca-pron}} {{-etimologia-}} D’origen argòtic, probablement {{del-lang|rmq-x-ca|ca|barbaló|barbalí|t=ric, rica}}, o bé escurçament del castellà {{m|es|barbián|t=eixerit}}, del caló andalús {{m|rmq-x-es|barbal}}, del romaní {{m|rom|balval|t=vent}} amb sentit figurat «airós, graciós».<ref>Wagner, Max-Léopold. ''[https://publicacions.iec.cat/repository/pdf/00000462/00000026.pdf#page=37 Notes linguistiques sur l'argot barcelonais]'', 1924, IEC, p. 35.</ref> === Adjectiu === {{ca-adj|i}} # {{marca|ca|argot|arcaic}} [[bonic]] #: {{ex-cit|ca|–Deu et dongui una bona mort, que prou cameles a la moceta del Saloma. –Ai! que es la més '''barbi''' del Pla.|ref=Juli Vallmitjana, ''Els zin-calós'', 1911}} # {{marca|ca|argot|arcaic}} [[bé]], [[bo]] #: {{ex-cit|ca|Refugi de municipals, escribents temporers y porters de vara [...] ¡gent de nòmina, tot’ella '''''barbi''''' que’t visita!|ref=«Les tavernes de Barcelona», ''Papitu'', 17 abril 1912}} # {{marca|ca|argot|arcaic}} [[cert]] #: {{ex-cit|ca|–Però que consti que hi sigut dels de debò. Oi, Facundo? –'''Barbi''', Tarregada.|ref=Juli Vallmitjana, ''Sota Monjuïc'', 1908}} === Verb === {{ca-verb-forma}} # {{marca-nocat|ca|septentrional}} {{ca-forma-conj|barbar|1|pres|ind}} # {{ca-forma-conj|barbar|1|pres|subj}} # {{ca-forma-conj|barbar|3|pres|subj}} # {{ca-forma-conj|barbar|3|imp}} {{-var-}} * [1] [[barbo]], [[barbe]], [[barb]] * [2,3,4] [[barbe]] === Miscel·lània === * {{ca-sil}} * {{anagrames|ca|birba|birbà}} === Vegeu també === * {{Givanel|22}} {{referències}} 219da77866428oxc1x5hykvjyn93nph escarabat 0 488097 2689892 2261597 2026-04-14T08:04:43Z Limotecariu 1059 /* Nom */ 2689892 wikitext text/x-wiki == {{-ca-}} == {{ca-pron|informal=/əs.kərˈβat/|inf_q=central|informal2=/as.ka.ɾaˈβat/|inf2_q=nord-occidental |f-centr=LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-escarabat.wav }} {{-etimologia-}} Singular analògic d’un antic {{m|roa-oca|*escaravaigs}}, {{del-lang|la|ca|*scarafaios}}, variant de {{m|la|scarabaeus}}, {{etim-s|ca|XIV}}. Doblet del cultisme {{doblet|ca|escarabeu}}. === Nom === {{ca-nom|m}} # Insecte de l’ordre dels [[coleòpters]]. {{-trad-}} {{t-inici}} * {{sq}}: {{trad|sq|brumbull|m}} * {{de}}: {{trad|de|Käfer|m}} * {{en}}: {{trad|en|beetle}} * {{ar}}: {{trad|ar|خُنْفُسَاء‎|f}} * {{ast}}: {{trad|ast|escarabayu}} * {{az}}: {{trad|az|böcək}} * {{eu}}: {{trad|eu|kakalardo}} * {{be}}: {{trad|be|жук|m}} * {{bg}}: {{trad|bg|бръ́мбар|m}} * {{es}}: {{trad|es|escarabajo|m}} * {{ko}}: {{trad|ko|갑충}} * {{da}}: {{trad|da|bille|c}} * {{sk}}: {{trad|sk|chrobák|m}} * {{sl}}: {{trad|sl|hrošč|m}} * {{eo}}: {{trad|eo|skarabo}} * {{fo}}: {{trad|fo|klukka|f}} * {{fi}}: {{trad|fi|kovakuoriainen}} * {{fr}}: {{trad|fr|scarabée|m}} * {{gl}}: {{trad|gl|escaravello|m}} * {{cy}}: {{trad|cy|chwilen}} * {{ka}}: {{trad|ka|ხოჭო}} * {{el}}: {{trad|el|σκαθάρι|n}} * {{grc}}: {{trad|grc|κανθαρίς|f}} * {{he}}: {{trad|he|חיפושית‎|f}} * {{hi}}: {{trad|hi|गुबरैला|m}} * {{hu}}: {{trad|hu|bogár}} * {{yi}}: {{trad|yi|דזשוכע‎|f}} * {{id}}: {{trad|id|kumbang}} * {{is}}: {{trad|is|bjalla|f}} * {{it}}: {{trad|it|scarabeo|m}} * {{ja}}: {{trad|ja|甲虫}} * {{jv}}: {{trad|jv|kumbang}} * {{kk}}: {{trad|kk|қоңыз}} * {{ky}}: {{trad|ky|коңуз}} * {{lv}}: {{trad|lv|vabole|f}} * {{lt}}: {{trad|lt|vabalas|m}} * {{la}}: {{trad|la|coleopterum|n}} * {{lb}}: {{trad|lb|Kiewerlek|m}} * {{mk}}: {{trad|mk|бумбар|m}} * {{mg}}: {{trad|mg|borera}} * {{mt}}: {{trad|mt|ħanfusa|f}} * {{mi}}: {{trad|mi|pitara}} * {{mn}}: {{trad|mn|цох}} * {{nl}}: {{trad|nl|kever|m}} * {{no}}: {{trad|no|bille|m}} * {{oc}}: {{trad|oc|escarabat|m}} * {{fa}}: {{trad|fa|سوسک‎}} * {{pl}}: {{trad|pl|chrząszcz|m}} * {{pt}}: {{trad|pt|escaravelho|m}} * {{ro}}: {{trad|ro|gândac|m}} * {{ru}}: {{trad|ru|жук|m}} * {{sa}}: {{trad|sa|भ्रमर|m}} * {{sh}}: {{trad|sh|буба}}, {{trad|sh|buba|f}} * {{sw}}: {{trad|sw|mende}} * {{sv}}: {{trad|sv|skalbagge|c}} * {{tg}}: {{trad|tg|гамбуск}} * {{th}}: {{trad|th|ด้วง}} * {{tt}}: {{trad|tt|бөҗәк}} * {{tr}}: {{trad|tr|böcek}} * {{cs}}: {{trad|cs|brouk|m}} * {{uk}}: {{trad|uk|жук|m}} * {{ur}}: {{trad|ur|بھونرا}} * {{uz}}: {{trad|uz|qoʻngʻiz}} * {{vi}}: {{trad|vi|bọ cánh cứng}} * {{vo}}: {{trad|vo|cäf}} * {{wo}}: {{trad|wo|gunóor bi}} * {{zh}}: {{trad|zh|甲蟲}} {{t-final}} === Miscel·lània === * {{ca-sil}} * {{anagrames|ca|abaratesc}} === Vegeu també === * {{Viquipèdia}} * {{ca-dicc|diec|gdlc|dnv}} fzgd048dpv50a84orjd02pkam0brum3 Hospitalet 0 531971 2689885 1910696 2026-04-13T18:43:22Z Vriullop 219 /* {{-ca-}} */ simplifico mapa 2689885 wikitext text/x-wiki == {{-ca-}} == {{map draw |height=220 |width=220 |marker-size=small |ids1=Q15470 |title1=l’Hospital del Llobregat |ids2=Q3360606 |title2=l’Hospitalet de l’Infant}} {{ca-pron}} {{etim-comp|ca|hospital|-et}}. Usat en diversos topònims relacionats amb un petit hospital o, en el Pirineu, a un petit hostal. === Nom propi === {{entrada|ca|nom propi|lema=l’Hospitalet}} # Municipi del [[Barcelonès]] situat entre [[Barcelona]] i el [[Llobregat]], amb complement {{w|l’Hospitalet del Llobregat}}. # Poble del [[Baix Camp]] constituent del municipi de {{w|Vandellòs i l'Hospitalet de l'Infant}}. {{-rel-}} * [[hospitalenc]] === Miscel·lània === * {{ca-sil}} === Vegeu també === * {{Viquipèdia}} * {{ca-dicc|gec|dcvb|optimot|oncat}} 3n52lbmnzdpzf20ntsom3qrouc7bc6t Aler 0 607987 2689884 2689876 2026-04-13T18:19:02Z Vriullop 219 /* {{-ca-}} */ Viquipèdia 2689884 wikitext text/x-wiki {{vegeu|aler}} == {{-ca-}} == {{ca-pron|è}} {{-etimologia-}} {{Del-lang|euq-peu|ca|*alhera|t=vers la pastura}}, locatiu direccional de l’arrel basca {{m|eu|alha|t=pastura}}. Cognat de l’aragonès {{m|an|alera|t=empriu, pastura comunal}}. === Nom propi === {{entrada|ca|nom propi}} # Poble del municipi de [[Benavarri]] (Baixa Ribagorça) # {{cognom|ca|toponímic}} === Miscel·lània === * {{ca-sil}} * {{anagrames|ca|real|Real}} === Vegeu també === * {{Viquipèdia|Aler (Baixa Ribagorça)}} * {{ca-dicc|dcvb|oncat}} * [http://www.idescat.cat/cognoms/?q=Aler Cognoms de la població], Idescat nvccov438n46ukc5asp5umy48e2c1cj barbaló 0 614867 2689881 2241879 2026-04-13T12:10:03Z Vriullop 219 /* {{-rmq-x-ca-}} */ 2689881 wikitext text/x-wiki == {{-rmq-x-ca-}} == {{rmq-x-ca-pron}} === Adjectiu === {{entrada|rmq-x-ca|adj|tr=bərbəló|femení|barbalí}} # {{forma-a|rmq-x-ca|barvaló|t=ric}} #: {{ex-cit|ca|Es el caló més '''barbaló''' de tots nosaltres.|ref=Juli Vallmitjana, ''Els zin-calós'', 1911}} mlejclk5soshbucx6jv3i0814itgr4q трон 0 647877 2689889 2026-04-13T20:36:43Z Sucdemagrana 8432 Es crea la pàgina amb «== {{-ru-}} == === Nom === {{entrada|ru|nom}} # [[tron]]». 2689889 wikitext text/x-wiki == {{-ru-}} == === Nom === {{entrada|ru|nom}} # [[tron]] ocgixkl0yw0soff6syyg6chv640nn0w avenger 0 647878 2689890 2026-04-13T20:45:22Z Sucdemagrana 8432 Es crea la pàgina amb «== {{-en-}} == {{pronunciació|en}} {{etim-comp|en|avenge|-er|t1=venjar}}. === Nom === {{en-nom}} # [[venjador]] === Miscel·lània === * {{síl|en|a·ven·ger}} === Vegeu també === * {{collins}}». 2689890 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == {{pronunciació|en}} {{etim-comp|en|avenge|-er|t1=venjar}}. === Nom === {{en-nom}} # [[venjador]] === Miscel·lània === * {{síl|en|a·ven·ger}} === Vegeu també === * {{collins}} hnzo1nzrpcruedbowmcmk5w8z33sizv avengers 0 647879 2689891 2026-04-13T20:45:31Z Sucdemagrana 8432 Creant formes de -en- [[avenger]] ([[VC:ACC|Accelerat]]) 2689891 wikitext text/x-wiki == {{-en-}} == === Nom === {{entrada|en|nom-forma}} # {{forma-p|en|avenger}} a33uys2263z8g4lkjwtv3pkpgnv0fcu