Wikizdroje cswikisource https://cs.wikisource.org/wiki/Wikizdroje:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.47.0-wmf.7 first-letter Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikizdroje Diskuse k Wikizdrojům Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Autor Diskuse k autorovi Edice Diskuse k edici Stránka Diskuse ke stránce Index Diskuse k indexu TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Podujatie Diskusia k podujatiu Jsme Rakušany, císař nás volá! 0 76716 333926 258711 2026-06-18T14:58:56Z Hubert Kororo 11821 Hubert Kororo přesunul stránku [[Jsme Rakušany a císař nás volá!]] na [[Jsme Rakušany, císař nás volá!]]: dle zdrojů, viz diskuse 258711 wikitext text/x-wiki {{Textinfo | TITULEK = {{Redakční poznámka|Text letáku, za jehož šíření byl Kratochvíl popraven}} | AUTOR = [[Autor:Slavomír Kratochvíl|Slavomír Kratochvíl]] | ZDROJ = [[Autor:František Soukup|SOUKUP, František]]. ''28. říjen 1918'' předpoklady a vývoj našeho odboje domácího v československé revoluci za státní samostatnost národa | VYDÁNO = V Praze: Ústřední dělnické knihkupectví a nakladatelství (A. Svěcený), 1928 | ONLINE = {{Kramerius|ndk|913cd0bb-160f-405b-bc97-6a1b0005e6c3}} | LICENCE = PD old 70 }} <poem> Jsme Rakušany a císař nás volá! Podej mu, lide, ruku pomocnou! Nastav zaň mužně prsa svá holá, Opusť své dítky, ženu nemocnou! Vždyť „pro vlast, krále“ vraždit lze stále! Ty smrtné zbraně, bodla ostřená, po nichž krev proudí, Bůh neodsoudí, ba ústy kněží ještě požehná! Jsme Rakušany, císař nás volá! Zanechme vnitřních s Němci rozbrojů, spojme se s nimi! Nepřítel zdola kazit chce plány jejich výbojů! S milostnou skrání teď se k nám sklání; ústupky činit jsou nám hotovy. Však až nás pro ně většina padne, připnou nám zase staré okovy! Jsme Rakušany, císař nás volá! a bude prý k nám také uznalým, budem-li – sami zbiti již zpola – vstříc kráčet šikům uštvaným vítěznou zbraní. A když nás raní, roztříští ruku neb hnát, dostanem za to kočičí zlato s pentličkou pestrou na kabát! Jsme Rakušany, císař nás volá! Máme se na smrt nechat hnát a sami vraždit! Proč? Nevíme zhola! Pánům se zachtělo vojáčky hrát! Nevědí ani takoví páni, co chuďas sám v životě snáší běd, když za ně v boji ztratí nohu svoji a když mu za ní dají – flašinet! </poem> {{Redakční poznámky}} kxbz9nhdhu4es0pqq1b6w9xfy16ee1u 333930 333926 2026-06-18T14:59:42Z Hubert Kororo 11821 dle zdrojů, viz diskuse 333930 wikitext text/x-wiki {{Textinfo | TITULEK = {{Redakční poznámka|Text letáku, za jehož šíření byl Kratochvíl popraven}} | AUTOR = [[Autor:Slavomír Kratochvíl|Slavomír Kratochvíl]] | ZDROJ = [[Autor:František Soukup|SOUKUP, František]]. ''28. říjen 1918'' předpoklady a vývoj našeho odboje domácího v československé revoluci za státní samostatnost národa | VYDÁNO = V Praze: Ústřední dělnické knihkupectví a nakladatelství (A. Svěcený), 1928 | ONLINE = {{Kramerius|ndk|913cd0bb-160f-405b-bc97-6a1b0005e6c3}} | LICENCE = PD old 70 }} <poem> Jsme Rakušany, císař nás volá! Podej mu, lide, ruku pomocnou! Nastav zaň mužně prsa svá holá, Opusť své dítky, ženu nemocnou! Vždyť „pro vlast, krále“ vraždit lze stále! Ty smrtné zbraně, bodla ostřená, po nichž krev proudí, Bůh neodsoudí, ba ústy kněží ještě požehná! Jsme Rakušany, císař nás volá! Zanechme vnitřních s Němci rozbrojů, spojme se s nimi! Nepřítel zdola kazit chce plány jejich výbojů! S milostnou skrání teď se k nám sklání; ústupky činit jsou nám hotovy. Však až nás pro ně většina padne, připnou nám zase staré okovy! Jsme Rakušany, císař nás volá! a bude prý k nám také uznalým, budem-li – sami zbiti již zpola – vstříc kráčet šikům uštvaným vítěznou zbraní. A když nás raní, roztříští ruku neb hnát, dostanem za to kočičí zlato s pentličkou pestrou na kabát! Jsme Rakušany, císař nás volá! Máme se na smrt nechat hnát a sami vraždit! Proč? Nevíme zhola! Pánům se zachtělo vojáčky hrát! Nevědí ani takoví páni, co chuďas sám v životě snáší běd, když za ně v boji ztratí nohu svoji a když mu za ní dají – flašinet! </poem> {{Redakční poznámky}} dffb88fhqxppqq1vietmkseu4id51qi Autor:Slavomír Kratochvíl 100 76717 333931 283796 2026-06-18T15:00:54Z Hubert Kororo 11821 oprava názvu díla po přesunu 333931 wikitext text/x-wiki {{Autorinfo |jméno=Slavomír |příjmení=Kratochvíl }} '''Slavomír Kratochvíl''' (1889–1914) byl technický úředník v Přerově, první popravený účastník prvního československého protirakouského odboje. Popraven byl za rozmnožování pobuřujících protistátních letáků. == Dílo == * [[Jsme Rakušany, císař nás volá!]] - text, za nějž byl popraven ksnsj7i55yvgtp3u6gzupty36yn1g6a Diskuse:Jsme Rakušany, císař nás volá! 1 97830 333928 333894 2026-06-18T14:58:57Z Hubert Kororo 11821 Hubert Kororo přesunul stránku [[Diskuse:Jsme Rakušany a císař nás volá!]] na [[Diskuse:Jsme Rakušany, císař nás volá!]]: dle zdrojů, viz diskuse 333894 wikitext text/x-wiki == Název? == {{ping|JAn Dudík}} Není "a" v názvu a prvním verši nějaký omyl? V použitém zdroji i v dalších, co jsem našel a přidal do literatury na wiki [[:w:Slavomír Kratochvíl#Literatura]] je to všude jenom ''Jsme Rakušany, císař nás volá!'', stejně tak i [https://digitalnistudovna.mo.gov.cz/uuid/uuid:d78339b6-a6ee-11ea-81a4-001b63bd97ba tady]: ''Hned po vypuknutí války rozšiřoval báseň, kterou napsal: „Jsme Rakušany, císař nás volá!“'' [[Uživatel:Hubert Kororo|Hubert Kororo]] ([[Diskuse s uživatelem:Hubert Kororo|diskuse]]) 16. 6. 2026, 15:33 (UTC) :@[[Uživatel:Hubert Kororo|Hubert Kororo]] JE to docela možné, ale vůbec si nevzpomínám na to, že jsem stránku zakládal ani na okolnosti vzniku. ESO. [[Uživatel:JAn Dudík|JAn Dudík]] ([[Diskuse s uživatelem:JAn Dudík|diskuse]]) 17. 6. 2026, 05:23 (UTC) iv7jfsr4qhqxsaftuc6h8wjcosn9gue Jsme Rakušany a císař nás volá! 0 97848 333927 2026-06-18T14:58:57Z Hubert Kororo 11821 Hubert Kororo přesunul stránku [[Jsme Rakušany a císař nás volá!]] na [[Jsme Rakušany, císař nás volá!]]: dle zdrojů, viz diskuse 333927 wikitext text/x-wiki #PŘESMĚRUJ [[Jsme Rakušany, císař nás volá!]] ehcvtcxkmz3d87wan5cqtibhrg9bdh3 Diskuse:Jsme Rakušany a císař nás volá! 1 97849 333929 2026-06-18T14:58:57Z Hubert Kororo 11821 Hubert Kororo přesunul stránku [[Diskuse:Jsme Rakušany a císař nás volá!]] na [[Diskuse:Jsme Rakušany, císař nás volá!]]: dle zdrojů, viz diskuse 333929 wikitext text/x-wiki #PŘESMĚRUJ [[Diskuse:Jsme Rakušany, císař nás volá!]] h1sik8tavv76k2dxvij3e85uf4z4ddu Stránka:Bible kralická (1613) 1-3.pdf/148 250 97850 333932 2026-06-19T10:58:41Z Shlomo 1042 /* Problematické */ přenos, automatizovaná transkripce, +poznámky 333932 proofread-page text/x-wiki <noinclude><pagequality level="2" user="Shlomo" /><div class="text"></noinclude>žděnj ke dweřjm Stánku vmľuwy/ a padli na twáři ſwé: y <ref>Wýš 16.19</ref> vkázaľa ſe ſľáwa Hoſpodinowa nad nimi. {{Verš|20|7}} A mľuwiľ Hoſpodin k Mogžjſſowi, řka; {{Verš|20|8}} {{Poznámka po straně|Bůh k ſkále mľuwiti rozkázaľ}} Wezmi hůľ/ a ſhromáždjce [wſſecko] množſtwj, ty y Aron bratr twůg, mľuwte k ſkále této před očima gegich, a wydá wodu ſwau. Y wywedeš gim wodu z ſkáľy, a dáš nápog wſſemu množſtwj y dobytku gegich. {{Verš|20|9}} Tedy wzaľ Mogžjš hůľ před twářj Hoſpodinowau, gakž rozkázaľ gemu. {{Verš|20|10}} <ref>Exod.17.6 Deut.32.51. Žaľm 73.15. Item 105.4 Mau.11.4. I.Kor.10.4.</ref> Y ſwoľali Mogžjš s Aronem wſſecko množſtwj před ſkáľu/ a řekli gim; Sľyſſtež nynj o reptácy; Zdali z ſkáľy této wywedeme wám wodu? {{Verš|20|11}} {{Poznámka po straně|Woda wywedena z ſkáľy.}} Y pozdwihľ Mogžjš ruky ſwé, a vdeřiľ w ſkáľu holj ſwau po dwakrát: y wyſſľy wody hogné, a piľo wſſecko množſtwj y dobytek gegich. {{Verš|20|12}} Potom řekľ Hoſpodin Mogžjſſowi a Aronowi; {{Poznámka po straně|Mogžjſs s Aronem proč neweſſli do země zaſljbené.}}<ref>Deut.1.37. Njž 29.17.</ref> Že ſte mi newěřili/ abyſſte poſwětili mne před očima ſynů Izraelſkých/ proto neuwedete ſhromážděnj tohoto do země kterauž ſem gim daľ. {{Verš|20|13}} Toť gſau ty wody ſwáru, o kteréž ſwařili ſe ſynowé Izraelſſtj s Hoſpodinem, a poſwěcen geſt w nich. {{Verš|20|14}} {{Poznámka po straně|Poſeľſtwj včiněno k Králi Idumeyſkému}} Y poſľaľ Mogžjš poſľy z Kádes, k králi Edom, [aby řekli]; Totoť wzkazuge bratr twůg Izraeľ; Ty wjš o wſſech těžkoſtech, kteréž přiſſľy na nás, {{Verš|20|15}} Že sſtaupili otcowé naſſi do Egypta, a bydlili ſme tam za mnoho let. Egyptſſtj pak sſužowali nás y otce naſſe. {{Verš|20|16}} A woľali ſme k Hoſpodinu/ kterýž vſľyſſeľ hľas náš a poſľaw Angeľa, wywedľ nás z Egypta/ a ay giž ſme w Kádes měſtě při pomezý twém: {{Verš|20|17}} {{Poznámka po straně|Zrcadľo pobožných wogáků.}} Nechť proſým progdeme ſkrze zemi twau: nepůgdeme přes rolj/ ani přes wiñice/ aniž pjti budeme wody z čj ſtudnice: ceſtau králowſkau půgdeme a nevchýljme ſe naprawo ani nalewo/ dokawadž nepřegdeme mezý twých. {{Verš|20|18}} Gemužto odpowěděľ Edom; {{Poznámka po straně|Edom nedaľ gjti lidu Božjmu ſkrz zemi ſwau.}} Nechoď ſkrze mau zemi/ abych s mečem newyſſeľ w ceſtu tobě. {{Verš|20|19}} Y řekli mu ſynowé Izraelſſtj; obecnau ſylnicý půgdeme/ a geſtliže wody twé napilibychom ſe/ buď my neb dobytek náš/ zapľatjme gi: nic giného [nežádáme], toliko pěſſj abychom proſſli. {{Verš|20|20}} Odpowěděľ; Neprogdeš. A wytáhľ proti nim Edom s množſtwjm lidu/ a s ſýľau welikau. {{Verš|20|21}} Když tedy nedopuſtiľ Edom Izraeľowi, aby přeſſeľ meze geho, vchýliľ ſe Izraeľ od něho/ {{Verš|20|22}} <ref>Njž 33.39.</ref> A hnuwſſe ſe ſynowé Izraelſſtj y wſſecko množſtwj gegich z Kádes, přiſſli na horu [řečenau] Hor. {{Verš|20|23}} Y mľuwiľ Hoſpodin k Mogžjſſowi a Aronowi na hoře Hor/ při pomezý země Edom, řka; {{Verš|20|24}} {{Poznámka po straně|Smrt Aronowa.}} Připogen bude Aron k lidu ſwému: nebo newegde do země, kterauž ſem daľ ſynům Izraelſkým, proto že ſte odporni byli řeči mé při wodách ſwáru: {{Verš|20|25}} <ref>Njž 33.12. Deut.32.30.</ref> Pogmi Arona a Eleazara ſyna geho, a vwedeš ge na horu Hor. {{Verš|20|26}} A ſwlečeš Arona z raucha geho, a oblečeš w ně Eleazara ſyna geho: nebo Aron připogen bude [k lidu ſwému], a tam vmře. {{Verš|20|27}} Y včiniľ Mogžjš, gakž rozkázaľ Hoſpodin, a wſtaupili na horu Hor před očima wſſeho množſtwj. {{Verš|20|28}} {{Poznámka po straně|Eleazar náměſtek Aronú.}}<ref>Deut 10.6.</ref> A ſwlékľ Mogžjš Arona z raucha geho/ a oblékľ w ně Eleazara ſyna geho. Y vmřeľ tam Aron na pahrbku hory, Mogžjš pak a Eleazar sſtaupili s hory. {{Verš|20|29}} {{Poznámka po straně|Pľáč nad Aronem za 30 dnj.}} Widauce pak wſſecko množſtwj, že vmřeľ Aron, pľakali ho za třidceti dnj wſſecken dům Izraelſký. </div> <references/> <section end=nu-20 /><section begin=nu-21 /> {{Kapitola|21}}<div class="intro"> Kapitola <span class="rimske-cislice">XXI.</span> Kananegſſgj zkaženi. 6 Reptácy od hadů ſſtjpáni. 21 Seon, 32 a Oġ poraženi. </div><div class="text"> {{Verš|21|1}} {{Poznámka po straně|Král aradſký s lidẽ ſwým zkažen.}} <span class="iniciala">T</span>O když vſľyſſeľ <ref>Njž 33.40</ref> Kananeyſký kráľ w Arad/ kterýž bydliľ na Poľedne/ žeby táhľ Izraeľ tau ceſtau kterauž byli ſſpehéři ſſli/ bogowaľ s njm/ a zagaľ gich množſtwj. {{Verš|21|2}} Tedy Izraeľ včiniľ ſlib Hoſpodinu, řka; Geſtliže dáš lid tento w ruce mé/ do ġruntu zkazým měſta gegich. {{Verš|21|3}} Y vſľyſſeľ Hoſpodin hľas Izraele/ a daľ [mu] Kananeyſké/ kterýžto do ġruntu zkaziľ ge y měſta gegich/ a nazwaľ gméno toho mjſta Horma. {{Verš|21|4}} {{Poznámka po straně|Rozpakowánj a newděčnoſt lidu.}} Potom hnuli ſe z hory Hor/ ceſtau k moři Rudému/ aby obeſſli zemi Idumeyſkau/ y vſtáwaľ lid welice na ceſtě: {{Verš|21|5}} A mľuwiľ lid proti Bohu a proti Mogžjſſowi; Proč ſte wywedli nás z Egypta/ abychom zemřeli na pauſſti? Nebo ani chleba ani wody nenj/ {{Poznámka po straně|Pohaněnj Manny.}} a duſſe náſſe chléb tento ničemný ſobě giž zoſſkliwiľa. {{Verš|21|6}} Protož dopuſtiľ<noinclude> </div> <references/></noinclude> 90kok4lj7vraehyor9k36qr7bb2zts9