Wikislovník cswiktionary https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.46.0-wmf.24 case-sensitive Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikislovník Diskuse k Wikislovníku Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Příloha Diskuse k příloze TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Podujatie Diskusia k podujatiu Němec 0 5351 1384244 1227471 2026-04-16T15:46:27Z Mykhal 19097 /* podstatné jméno (1) */ [překlady] [[special:diff/775707|maď.]] (multi)typo / fix / posun // + přesun /* podstatné jméno (2) */ [překlady] (příp doplněníhodné dle [[:w:hu:Németh#Formái]], ale vypadá to že ta ostatní jsou výrazně méně běžná) 1384244 wikitext text/x-wiki {{Viz|Nemec|nemeč}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɲɛmɛt͡s}} * {{Audio|Cs-Němec.ogg|Němec}} === dělení === * Ně-mec === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Němec | sgen = [[Němce]] | sdat = [[Němci]] / [[Němcovi]] | sacc = [[Němce]] | svoc = [[Němče]] / Němci | sloc = [[Němci]] / [[Němcovi]] | sins = [[Němcem]] | pnom = [[Němci]] | pgen = [[Němců]] | pdat = [[Němcům]] | pacc = [[Němce]] | pvoc = [[Němci]] | ploc = [[Němcích]] | pins = [[Němci]] }} ==== význam ==== # [[obyvatel]] [[Německo|Německa]] #* {{Příklad|cs|Němci jsou při ochraně před povodněmi závislí na České republice, říká tamní expert na záplavy Martin Socher.}}<ref>{{Citace elektronického periodika | jméno = Petr | příjmení = Janoušek | titul = Vltavská kaskáda jistí i Drážďany, říká německý expert na povodně | periodikum = iDNES.cz | url = http://zpravy.idnes.cz/cesi-pomahaji-drazdanum-0s5-/zahranicni.aspx?c=A130607_155855_zahranicni_pej | datum vydání = 2013-06-08 | datum přístupu = 2017-06-01 }}</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = obyvatel Německa | af = {{P|af|Duitser}} | de = {{P|de|Deutsche|m}} | el = {{P|el|Γερμανός|m}} | en = {{P|en|German}} | eo = {{P|eo|Germano}} | es = {{P|es|alemán|m}} | fi = {{P|fi|saksalainen}} | fr = {{P|fr|Allemand|m}} | hu = {{P|hu|német}} | it = {{P|it|tedesco|m}} | la = {{P|la|Germanus|m}} | lv = {{P|lv|vācietis|m}} | nl = {{P|nl|Duitser|m}} | pl = {{P|pl|Niemiec|m}} | pt = {{P|pt|alemão|m}} | ru = {{P|ru|немец|m}} | sk = {{P|sk|Nemec|m}} | sv = {{P|sv|tysk|c}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|hanl.}} [[Němčour]], [[Germán]], [[skopčák]], {{Upřesnění|obyvatel DDR}} [[dederon]] ==== související ==== * [[Němka]] * [[němectví]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Němec | sgen = [[Němce]] | sdat = [[Němcovi]] | sacc = [[Němce]] | svoc = [[Němče]] | sloc = [[Němcovi]] | sins = [[Němcem]] | pnom = [[Němcové]] | pgen = [[Němců]] | pdat = [[Němcům]] | pacc = [[Němce]] | pvoc = [[Němcové]] | ploc = [[Němcích]] | pins = [[Němci]] }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[mužský|mužské]] [[příjmení]] #* {{Příklad|cs|herec František Němec}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = příjmení | hu = {{P|hu|Németh}} }} ==== související ==== * [[Němcová]] * [[Němcovi]] * [[Němcův]] * [[Němeček]] === podstatné jméno (3) === * ''rod mužský neživotný'' * ''vlastní jméno'' * ''pomnožné'' ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|zast.|kniž.}} ''genitiv plurálu substantiva [[Němce]]''<ref>{{SSJČ|Němce|2013-09-28|sti=44052}}</ref> #* {{Příklad|cs|Důležitou cestu, vedoucí šumavským hvozdem od Domažlic do Němec, opatrovali od nepaměti Chodové, lid jadrný, otužilý, mysli udatné.}}<ref>Alois Jirásek: ''Staré pověsti české'', [[s:Staré pověsti české/Boží soud|Boží soud]]</ref> ==== synonyma ==== # {{Příznak2|neut.}} [[Německa]] == poznámky == <references /> * {{IJP|Němec||2022-01-19}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Němec}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká příjmení]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] qfdo3kptatuqrpydll430fek2dtn65n Bruno 0 7164 1384323 1148653 2026-04-17T09:22:49Z LukasMatejovsky 55427 1384323 wikitext text/x-wiki {{Viz|Brůno}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|brʊnɔ}} * {{Audio|Cs-Bruno.ogg|Bruno}} === dělení === * Bru-no === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Bruno | sgen = Bruna | sdat = Brunovi | sacc = Bruna | svoc = Bruno | sloc = Brunovi | sins = Brunem | pnom = Brunové | pgen = Brunů | pdat = Brunům | pacc = Bruny | pvoc = Brunové | ploc = Brunech | pins = Bruny }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Brunek]], [[Bruník]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Bruno}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 76jfjvtuki0yndz3zy05xvy3dstqq3p Čech 0 16422 1384245 1358837 2026-04-16T15:49:25Z Mykhal 19097 /* překlady */ maď. 1384245 wikitext text/x-wiki {{Viz|cech}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|t͡ʃɛx}} === dělení === * Čech === etymologie === Nejpravděpodobněji vzniklo připojením hypokoristické přípony ''-chъ'' — „člen rodu, našinec“ ke kořenu ''čel-'' (srovnej [[člověk]], [[čeleď]]) resp. ''kel-, kol-''(srovnej [[pokolení]], [[koleno]]) s významem „rod“, souhrnně tedy přibližně „člen našeho rodu“.<ref> {{Naše řeč|příjmení=Machek|jméno=Václav|příjmení2=Spal|jméno2=Jaromír|odkaz na autora=Václav Machek (jazykovědec)|titul=Původ jména Čech|rok=1953|ročník=36|číslo=9-10|strany=263|art=4320}}</ref> === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Čech | sgen = [[Čecha]] | sdat = [[Čechovi]] / [[Čechu]] | sacc = [[Čecha]] | svoc = [[Čechu]] | sloc = [[Čechovi]] / [[Čechu]] | sins = [[Čechem]] | pnom = [[Češi]] / {{Příznak2|zast.}} [[Čechové]] | pgen = [[Čechů]] | pdat = [[Čechům]] | pacc = [[Čechy]] | pvoc = [[Češi]] / {{Příznak2|zast.}} [[Čechové]] | ploc = [[Češích]] | pins = [[Čechy]] }} ==== význam ==== # [[obyvatel]] [[Čechy|Čech]], [[zvláště]] [[český|české]] [[národnost]]i #* {{Příklad|cs|Co '''Čech''', to muzikant.}} #* {{Příklad|cs|Je až legrační, kterak se my Češi chlubíme spisovatelem Franzem Kafkou, který se sám '''za Čecha''' považoval asi jen težko - jsa sice celoživotním Pražanem, ale zároveň německy hovořícím a německy píšícím Židem.}} # [[obyvatel]] [[Česko|Česka]], [[zvláště]] [[český|české]] [[národnost]]i #* {{Příklad|cs|'''Češi''' možná v brzké době nebudou potřebovat při cestě do Spojených států víza.}} # [[člověk]] [[hlásit|hlásící se]] [[k]] [[český|české]] [[národnost]]i #* {{Příklad|cs|Jsi Čech, '''Čech''', Čech a narovnat se snaž! Jsi '''Čech''', Čech, Čech a '''Čechům''' dělej čest! Přelez, přeskoč, ale nepodlez!}}<ref>Orlík: píseň ''Čech'' in album ''Miloš Frýba for president'', 1990</ref> # [[příslušník]] [[raně]] [[středověký|středověkého]] [[slovanský|slovanského]] [[kmen]]e #* {{Příklad|cs|Lemuzi, Litoměřici a Děčané táhnou na pomoc Čechům proti Lučanům}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = obyvatel Čech | de = {{P|de|Böhme|m}} | en = {{P|en|Bohemian}} | fi = {{P|fi|böömiläinen}} | fr = {{P|fr|Bohémien|m}}, {{P|fr|Tchèque|m}} | it = {{P|it|boemo|m}} | ja = {{P|ja|チェコ人}} | la = {{P|la|Bohemus|m}} | no = {{P|no|tsjekker|m}} | pl = {{P|pl|Czech|m}} | pt = {{P|pt|checo|m}} | sk = {{P|sk|Čech|m}} | sv = {{P|sv|tjeck|c}} }} # {{Překlady | význam = obyvatel Česka | de = {{P|de|Tscheche|m}} | el = {{P|el|Τσέχος|m}} | en = {{P|en|Czech}} | fi = {{P|fi|tšekkiläinen}}, {{P|fi|tšekki}} | fr = {{P|fr|Tchèque|m}} | hu = {{P|hu|cseh}} | it = {{P|it|ceco|m}} | ja = {{P|ja|チェコ人}} | la = {{P|la|Bohemus|m}}, {{P|la|Czechus|m}} | lt = {{P|lt|čekas|m}} | lv = {{P|lv|Čehs}} | no = {{P|no|tsjekker|m}} | pl = {{P|pl|Czech|m}} | sgs = {{P|sgs|čeks|m}} | sk = {{P|sk|Čech|m}} | ga = {{P|ga|Seiceach}} }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|pejor.|nář.}} [[čehún]], (regionální, zejména Morava, hanlivé) [[čížek]] # {{Příznak2|pejor.}} [[Čecháček]], {{Příznak2|pejor.|nář.}} [[čehún]] # — # — ==== související ==== * [[Češka]] * [[Češe]] (dítě) * [[Čechy]] * [[čeština]] * [[češství]] * [[český]] * [[česky]] * [[Čecháček]] * [[Čechoslovák]] * [[Čechoameričan]] * [[mladočech]] * [[staročech]] * [[po česku]] ==== přísloví, úsloví a pořekadla ==== * [[co Čech, to muzikant]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Čech | sgen = [[Čecha]] | sdat = [[Čechovi]] | sacc = [[Čecha]] | svoc = [[Čechu]] | sloc = [[Čechovi]] | sins = [[Čechem]] | pnom = [[Čechové]] | pgen = [[Čechů]] | pdat = [[Čechům]] | pacc = [[Čechy]] | pvoc = [[Čechové]] | ploc = [[Češích]] | pins = [[Čechy]] }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[mužský|mužské]] [[příjmení]] #* {{Příklad|cs|Pořad Chcete být milionářem moderoval Vladimír Čech.}} ==== související ==== * [[Čechův]] * [[Čechová]] * [[Čechovi]] === podstatné jméno (3) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Čech | sgen = [[Čecha]] | sdat = [[Čechovi]] | sacc = [[Čecha]] | svoc = [[Čechu]] | sloc = [[Čechovi]] | sins = [[Čechem]] | pnom = — | pgen = — | pdat = — | pacc = — | pvoc = — | ploc = — | pins = — }} ==== význam ==== # [[bájný]] [[praotec]] [[český|českého]] [[národ]]a #* {{Příklad|cs|Přema udělal obličej jako praotec '''Čech'''.}}<ref name="zbabelci">{{Citace monografie | příjmení = Škvorecký | jméno = Josef | odkaz na autora = w:Josef Škvorecký | titul = Zbabělci | odkaz na titul = w:Zbabělci | vydavatel = Nakladatelství Lidové noviny | místo = Praha | rok = 2002 | strany = 83 | isbn = 80-7106-282-0 }}</ref> ==== související ==== * [[Čechův]] === podstatné jméno (4) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''genitiv množného čísla podstatného jména [[Čechy]]'' #* {{Příklad|cs|Pojedeme do Čech na dovolenou.}} #* {{Příklad|cs|K takzvaným zemím koruny české patřilo kromě Čech a Moravy i Slezsko.}}<ref>{{Citace monografie | jméno = Jiří | příjmení = Louda | titul = Česká města | ilustrátoři = Josef Herčík | edice = Oko | svazek edice = 12 | místo = Praha | vydavatel = Albatros | rok = 1974 | kapitola = Opava | strany = 354 }}</ref> == slovenština == === výslovnost === * {{IPA|t͡ʃɛx}} === dělení === * Čech === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (sk) | snom = Čech | sgen = Čecha | sdat = Čechovi | sacc = Čecha | sloc = Čechovi | sins = Čechom | pnom = Česi | pgen = Čechov | pdat = Čechom | pacc = Čechov | ploc = Čechoch | pins = Čechmi }} ==== význam ==== # [[Čech#čeština|Čech]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|pejor.}} [[Čehún]] ==== související ==== * [[český#slovenština|český]] * [[Česko#slovenština|Česko]] * [[Češka#slovenština|Češka]] == poznámky == <references /> * {{IJP|Čech||2022-01-19}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Čech}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká příjmení]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] [[Kategorie:Slovenská substantiva]] [[Kategorie:Slovenská propria]] c8vxmwfgxkc4damj4citwj0eb94wzis Šárka 0 18928 1384384 1354570 2026-04-17T10:46:56Z LukasMatejovsky 55427 1384384 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ʃaːrka}} === dělení === * Šár-ka === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Šárka | sgen = [[Šárky]] | sdat = [[Šárce]] | sacc = [[Šárku]] | svoc = [[Šárko]] | sloc = [[Šárce]] | sins = [[Šárkou]] | pnom = Šárky | pgen = Šárek | pdat = Šárkám | pacc = Šárky | pvoc = Šárky | ploc = Šárkách | pins = Šárkami }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|Zítra jdu se Šárkou do kina.}} # [[Šárecké údolí]]; [[údolí]] [[Šárecký potok|Šáreckého potoka]] [[v]] [[Praha|Praze]] 6, [[v]] [[němž]] [[nacházet se|se nachází]] [[jeden]] [[z]] [[největší]]ch [[pražský]]ch [[lesopark]]ů ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Šárečka]], {{Příznak2|dom.}} [[Šári]] ==== související ==== * [[Šárinka]] * [[Šárčin]] * [[Šárecký]] ==== slovní spojení ==== * [[Divoká Šárka]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Šárka}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] o0begkzbgsmfvnakxh7xeyrlhgt8wq5 Ctirad 0 18929 1384326 1250794 2026-04-17T09:25:44Z LukasMatejovsky 55427 1384326 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|t͡scɪrat}} === dělení === * Cti-rad === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Ctirad | sgen = Ctirada | sdat = Ctiradu / Ctiradovi | sacc = Ctirada | svoc = Ctirade | sloc = Ctiradu / Ctiradovi | sins = Ctiradem | pnom = Ctiradové | pgen = Ctiradů | pdat = Ctiradům | pacc = Ctirady | pvoc = Ctiradové | ploc = Ctiradech | pins = Ctirady }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|Zítra jdu se Ctiradem na fotbal.}} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Ctirádek]], {{Příznak2|dom.}} [[Radek]] ==== související ==== * [[Ctiradův]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Ctirad}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 2z9jqjldle4pbfff1y25jmnbjnrmrjn Uživatel:Dan Polansky 2 19173 1384299 1384138 2026-04-17T07:59:59Z Dan Polansky 367 1384299 wikitext text/x-wiki {{#babel:cs|en-3|de-2|sk-1|ru-1}} BYLO: ''Dovolená: deklaroval jsem dne 17. května 2025 úmysl dát si dva měsíce dovolenou na zotavenou: [[Wikislovník:Pod lípou#Dva měsíce dovolená na zotavenou]]. Snad se to podaří.'' '''Dan Polanský''' (narozen 1977) je magistr informatiky (anglicky ''computer science'' tedy spíš počítačové vědy), programátor a softwarový inženýr, spolutvůrce FreeMindu a autor filozofických a jiných textů v anglické Wikiversitě. Více je popsán v [[Meta:User:Dan Polansky]]. Je přispěvatel především do [http://en.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Main_Page anglického Wikislovníku] ([[:en:User:Dan Polansky]]), a nově – po zablokování na neurčito v anglickém Wikislovníku – více i do českého Wikislovníku. Přehled českého Wikislovníku dokumentuje zde: [[:en:Wikiversity:Czech Wiktionary]]. Apropó, Hus za pravdu zemřel. Uč se pravdě, miluj pravdu, a tak dále a tak dál (jsem ateista). Apropó: jsem či se nazírám jako liberální subjekt, který přišel na projekt pomoci sobě i druhým, pod vhodnou, rozuměj stallmanovskou, licencí (zda je to GNU FDL či CC-BY-SA není rozhodující). ==Anglický Wikislovník== Statistika české části anglického Wikislovníku: Českých lemmat/základních slovníkových tvarů, dle [[:en:Category:Czech lemmas]]: * 25. září 2024: 44 501 (někdo hromadně vkládá příjmení, což toto číslo musí značně zkreslit) * 1. května 2024: 41 103 * 25. března 2023: 37 701 * 28. září 2018: 30 393 Českých podstatných jmen, dle [[:en:Category:Czech nouns]]: * 25. září 2024: 22 608 * 1. května 2024: 22 323 * 25. března 2023: 21 401 * 28. září 2018: 17 478 * 9. srpna 2014: 12 816 * 31. prosince 2008: 7 984 Překladových řádek pro české termíny: * 25. září 2024: 47 697 * Březen 2023: 41 061 ("gloss definitions") * Srpen 2014: 24 160 * Září 2012: 21 906 Viz též [[:en:Wiktionary:Statistics]]. ==Diskuze== Některé diskuze z počátečních let, kterých jsem se účastnil_: * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2008-1#Užitečnost skloňování a časování]], listopad 2007 * [[Uživatel diskuse:Karelklic#hromadné zakládání]], srpen 2008 * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2008-2#Substantiva a adjektiva (2)]], září 2008 -- návrh na přejmenování kategorií * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2008-2#Velká či malá písmena v hlavičkách]], říjen 2008 -- terminologická chyba; jedná se od nadpisy a nikoli hlavičky * [[Wikislovník:Pod lípou/Archiv-2009-1#Nadpisy - hlavičky]], březen 2009 -- terminologická chyba; jedná se od nadpisy a nikoli hlavičky Od té doby jsem se účastnil řady dalších diskuzí, které zde neuvádím. ==Formát== Odkazy týkající se formátu: * [[Wikislovník:Formát hesla]] * [[Wikislovník:Minimální heslo]] * Viz též [[:Kategorie:Wikislovník:(vše)]] Poznámky: * Definice začínají malým. * Definice nekončí tečkou. * Definice mívají každé slovo propojené. ==Hlasování== * [[Wikislovník:Hlasování]] * [[Wikislovník:Pravidla hlasování]] * [[Wikislovník:Hlasování/Změna názvu projektu]] * [[:Kategorie:Wikislovník:Uzavřená hlasování]] ==Nedávné== Odkazy na výpisy nedávných změn: * [[Speciální:Recentchangeslinked/Kategorie:Česká_substantiva|Nedávné změny: Česká podstatná jména]] * [[Speciální:Recentchangeslinked/Kategorie:Anglická_substantiva|Nedávné změny: Anglická podstatná jména]] ==Odkazy== Různé nahodile vybrané odkazy, které jsem nezařadil jinam na této stránce: * [[:en:User:DerbethBot]] - bot přidávající zvukové soubory výslovnosti. * [[:en:User:Interwicket]] - bot přidávající cizojazyčné interwiki. * [[Uživatel:CategoryBot~cswiktionary]] - bot ==Podstránky== {| width="100%" style="font-size:90%; background:transparent;" | {{Speciální:PrefixIndex/{{FULLPAGENAME}}/}} |} ==Prioritizace a minimální hesla== * Dávno jsem říkal, že výslovnost budou vkládat stroje, a tak se i v en wikt stalo, skrze šablonu cs-IPA. * Dávno jsem říkal, že ohýbání je vcelku triviální informace, kterou mohou řešit stroje, a tak se i v en wikt stalo. * Aby stroje mohly řešit výslovnost a skloňování, s dopomocí/asistencí botovodiče, musí existovat heslo. * Aby bylo kam umístit externí odkazy na výborné zdroje, musí existovat heslo. * Žádný bot dnes neumí řešit význam/definice/sémantiku; ta je v obecnosti těžká, byť relativně lehká pro triviální deriváty končící na -ní, -ský, -ovský, -č, -tel, -ě, -ost, -yně, aj. * Čili, minimální heslo s definicí je podmínkou toho, aby specialisté mohli dodat třídy informace, na které se specializují. Je to ten artefakt, kterého nám je v prvním kole třeba až na prvním místě. ==Navrhované změny== Navrhované změny ve Wikislovníku: * Psaní nadpisů s velkým počátečním písmenem, v souladu s konvencemi, včetně "Výslovnost" namísto "výslovnost" a "Význam" namísto "význam" * České pojmenování kategorií, včetně [[:Kategorie:Česká podstatná jména]] namísto [[:Kategorie:Česká substantiva]] * Přemístění definic výrazů nad skloňování a časování, pro jejich přednostní důležitost, po vzoru anglického Wikislovníku * Vytvořit jmenný prostor Ohýbání: a většinu skloňování a časování uvést v něm tak bohatě a rozvláčně jak libo, na separátní kartě Ohýbání. Na hlavní kartě by byla jen jednoznačná identifikace skloňování, např. uvedením skloňovacího vzoru. Je to například anglický Wikislovník, který má oddělenou kartu pro Citations: to je sice jiná třída informace, ale princip je stejný: jistou třídu informace uložit mimo hlavní jmenný prostor. * Umisťovat externí odkazy na úroveň 3. * Dávat externí odkazy jako je IJP do oddílu "Externí odkazy". ==Šablony== * [[:Kategorie:Šablony:(vše)]] * [[Wiktionary:Šablony]] * {{Šablona|Šablona}} – pozor, začíná velkým písmenem * {{Šablona|Ověřit}} – vloží velkou ceduli pravící, že heslo je třeba ověřit, čili se nejspíš vztahuje na celé heslo * {{Šablona|Doplňte zdroj}} – vloží malou věcičku k tomu jistému kousku informace * {{Šablona|Smazat}}, {{Šablona|Upravit}}, {{Šablona|Diff}} * {{Šablona|Fakt}} – tato šablona tu patrně není; mohla by být v kontrastu k doplňte zdroj v tom smyslu, že se věc má alespoň argumentačně podpořit na diskuzní stránce hesla ==Správci== * [[Wikislovník:Správci]] ==Hodnoty== Některé hodnoty či první ctnosti pro mě a mnou vytvářené artefakty: pravdivost/přesnost, užitečnost, jasnost, srozumitelnost, férovost, nezavádět, nenechávat za sebou pasti. (Ne vždy se zdaří.) ==Dobré činy== Zásadnější dobré činy, úspěchy aneb co jsem udělal dobrého vyplývají ze stránky [[Uživatel:Dan Polansky/Iniciativy]], nicméně, zda je ten který čin dobrý si musí každý čtenář posoudit sám. Vypíchnu založení šablon LPS, GBK, ČNK, ČNKI a Wikizdroje-hledání, odstranění povinného data přístupu z referenčních šablon a přidávání kolokací. Rozumí se samo sebou, že přidávám hesla v češtině, angličtině a němčině; ke dni 18. března 2025 jsem založil přes 4000 hesel[https://xtools.wmcloud.org/pages/cs.wiktionary.org/Dan%20Polansky] (založená hesla). ==Poslední změny== Pozor: adiktivní! Poslední změny v hlavním jmenném prostoru mohu obsahovat provokace skrze sérii editovaných hesel, skrze shrnutí editace aj. Tyto závadné činnosti zatím nebyly v českém Wikislovníku dostatečně zregulovány, tedy je v tomto směru nechráněný. Zde: * [[Speciální:Poslední_změny]] * [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?namespace=0&invert=1&tagfilter=&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3APosledn%C3%AD+zm%C4%9Bny Poslední změny mimo hlavní jmenný prostor] == Externí odkazy == * [http://danpolansky.blogspot.com/ Dan Polansky], danpolansky.blogspot.com * [https://sites.google.com/site/danpolansky/home Dan Polansky], sites.google.com * [https://www.linkedin.com/in/daniel-polansky-66a041347/ Daniel Polansky], linkedin.com * [https://sourceforge.net/u/danielpolansky/profile/ Daniel Polansky], sourceforge.net [[en:User:Daniel Polansky]] 2s8trjmi6d8wwej7a4ksu4pytvabkfg potměšilý 0 19431 1384301 1059122 2026-04-17T08:22:59Z Mykhal 19097 Jirásek ref: doplň. a opr. (jiné ~dílo / kapitola (vedená je tam až od str. 235)) 1384301 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pɔtmɲɛʃɪliː}}, {{Audio|Cs-potměšilý.ogg|potměšilý}} === dělení === * po-tmě-ši-lý === etymologie === Původně člověk, který „potmě šije“. === přídavné jméno === * ''tvrdé'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = potměšilý | snomm = potměšilý | snomf = potměšilá | snomn = potměšilé | pnomma = potměšilí | pnomm = potměšilé | pnomf = potměšilé | pnomn = potměšilá | sgenma = potměšilého | sgenm = potměšilého | sgenf = potměšilé | sgenn = potměšilého | pgenma = potměšilých | pgenm = potměšilých | pgenf = potměšilých | pgenn = potměšilých | sdatma = potměšilému | sdatm = potměšilému | sdatf = potměšilé | sdatn = potměšilému | pdatma = potměšilým | pdatm = potměšilým | pdatf = potměšilým | pdatn = potměšilým | saccma = potměšilého | saccm = potměšilý | saccf = potměšilou | saccn = potměšilé | paccma = potměšilé | paccm = potměšilé | paccf = potměšilé | paccn = potměšilá | slocma = potměšilém | slocm = potměšilém | slocf = potměšilé | slocn = potměšilém | plocma = potměšilých | plocm = potměšilých | plocf = potměšilých | plocn = potměšilých | sinsma = potměšilým | sinsm = potměšilým | sinsf = potměšilou | sinsn = potměšilým | pinsma = potměšilými | pinsm = potměšilými | pinsf = potměšilými | pinsn = potměšilými }} ==== stupňování ==== {{Stupňování (cs) | poz = potměšilý | komp = potměšilejší | sup = nejpotměšilejší }} ==== význam ==== # [[tajně]] [[něco]] [[připravující]]; [[záludný]], [[pokrytecký]] #* {{Příklad|cs|Chlapec je vzdorovitý, potměšilý.}}<ref>Alois Jirásek: ''Obětovaný'', část první ''V zajetí'', kap. XI., ''Za bouře i klidu: dva historické obrazy.'' V Praze: J. Otto, 1895, s.&nbsp;[https://ndk.cz/uuid/uuid:a9d5d450-5c33-487a-bcd2-6fad60bdf28c 88].</ref> #* {{Příklad|cs|…příroda jest ukrutná, potměšilá a zlá moc, všecko jsou illuse a spása jest v úplném zničení.}}<ref>Jaroslav Vrchlický: [http://kramerius.nkp.cz/kramerius/handle/ABA001/18852372 Giacomo Leopardi]</ref> #* {{Příklad|cs|Celé noci nespím, k jídlu mi schází chuť, proto moudří lékaři míní, potměšilý že neduh do jater se mi zhoubně zažírá.}}<ref>Robert Hamerling: Král sionský, překlad Eliška Krásnohorská</ref> #* {{Příklad|cs|Výraz jejího obličeje nabyl tak vzezření potměšilého čtveráctví.}}<ref>Alois a Vilém Mrštíkové: [http://kramerius.nkp.cz/kramerius/handle/ABA001/23881875 Bavlnkovy ženy]</ref> #* {{Příklad|cs|Revírník mžiknul po ní sivým svým očkem, potají se ušklíbl do plesnivých vousů, mlčky sundal zase pušku a utahuje na sobě řemen, vyměnil s Martou potměšilý pohled.}}<ref>Vilém Mrštík: [[s:Pohádka máje/VII.|Pohádka máje]]</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = záludný | en = {{P|en|malicious}} }} ==== synonyma ==== # [[jízlivý]], [[licoměrný]], [[lstivý]], [[nevypočitatelný]], [[pokrytecký]], [[poťouchlý]], [[potutelný]], [[škodolibý]], [[úkladný]], [[úskočný]], [[zákeřný]], [[záludný]], [[zlomyslný]], [[zlovolný]], [[zrádný]], [[vychytralý]] ==== související ==== * [[potměšilost]] == poznámky == * {{Holub|heslo=potměšilý}} * {{PSJČ|potměšilý|2013-09-28}} <references /> [[Kategorie:Česká adjektiva]] 8cwzidteq4wsir1jz72107yj6plimjq Julius 0 27858 1384352 1237904 2026-04-17T10:05:23Z LukasMatejovsky 55427 1384352 wikitext text/x-wiki {{Viz|július}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|juːlɪjʊs}}, řidčeji {{IPA2|[jʊlɪjʊs]}} * {{Audio|Cs-Julius.ogg|Julius}} === dělení === * Ju-lius === etymologie === Z latinského ''[[Iulius]]'' nejasného původního významu, bývá vykládáno jako „vlasatý, zářící, mladý“ nebo „božský“.<ref>{{Knappová|rok=2001|heslo=Julius|strany=112}}</ref> === varianty === * [[Július]], [[Iulius]] === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování (1) ==== {{Substantivum (cs) | snom = Julius | sgen = [[Julia]] | sdat = Juliu / Juliovi | sacc = [[Julia]] | svoc = Julie / Juliusi | sloc = Juliu / Juliovi | sins = Juliem | pnom = Juliové | pgen = Juliů | pdat = Juliům | pacc = [[Julie]] | pvoc = Juliové | ploc = [[Juliích]] | pins = [[Julii]] }} ==== skloňování (2) ==== {{Substantivum (cs) | snom = Julius | sgen = Juliuse | sdat = Juliusi / Juliusovi | sacc = Juliuse | svoc = Juliusi | sloc = Juliusi / Juliusovi | sins = Juliusem | pnom = Juliusové | pgen = Juliusů | pdat = Juliusům | pacc = Juliusy | pvoc = Juliusové | ploc = Juliusích | pins = Juliusy }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|Caesarův otec, Gaius Julius Caesar starší, dosáhl pouze hodnosti praetora, třebaže jeho švagrem byl Gaius Marius.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mužské křestní jméno | de = {{P|de|Julius|m}} | en = {{P|en|Julius}} | fr = {{P|fr|Jules|m}} | it = {{P|it|Giulio|m}} | la = {{P|la|Iulius|m}} | pl = {{P|pl|Juliusz|m}} | ru = {{P|ru|Юлий|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Julínek]], {{Příznak2|dom.}} [[Julek]], [[Julio]] ==== související ==== * [[Juliův]], [[Juliusův]] * [[Julie]] * [[Julian]] * [[juliánský]] == angličtina == === etymologie === Z latinského ''[[Iulius]]''. === podstatné jméno === * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # [[Julius#čeština|Julius]]; [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] == němčina == === dělení === * Ju-li-us === etymologie === Z latinského ''[[Iulius]]''. === podstatné jméno === * ''rod mužský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (de) | snom = Julius | sgen = Julius | sdat = Julius | sacc = Julius }} ==== význam ==== # [[Julius#čeština|Julius]]; [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] == poznámky == <references /> * {{IJP|Julius|2008-12-22|2009-07-10}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Julius}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] [[Kategorie:Anglická propria]] [[Kategorie:Německá substantiva]] [[Kategorie:Německá propria]] m154m1rdvdimyynaeiuqdcfq393xk7q orech 0 28293 1384336 1097374 2026-04-17T09:51:35Z ~2026-17672-49 55217 1384336 wikitext text/x-wiki {{Viz|ořech|Ořech}} == slovenština == === výslovnost === * {{IPA|ɔrɛx}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (sk) | snom = orech | sgen = [[orecha]] | sdat = [[orechu]] | sacc = orech | sloc = [[orechu]] | sins = [[orechom] | pnom = [[orechy]] | pgen = [[orechov]] | pdat = [[orechom]] | pacc = [[orechy]] | ploc = [[orechoch]] | pins = [[orechmi]] / [[orechami]] }} ==== význam ==== # [[ořech]] ==== související ==== * [[orechový]] * [[oriešok]] ==== slovní spojení ==== * [[orech čierny]] * [[orech kráľovský]] [[Kategorie:Slovenská substantiva]] gvr2n1usljo6sa4hjc0o61b8kbjqkvc 1384337 1384336 2026-04-17T09:51:48Z ~2026-17672-49 55217 1384337 wikitext text/x-wiki {{Viz|ořech|Ořech}} == slovenština == === výslovnost === * {{IPA|ɔrɛx}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (sk) | snom = orech | sgen = [[orecha]] | sdat = [[orechu]] | sacc = orech | sloc = [[orechu]] | sins = [[orechom]] | pnom = [[orechy]] | pgen = [[orechov]] | pdat = [[orechom]] | pacc = [[orechy]] | ploc = [[orechoch]] | pins = [[orechmi]] / [[orechami]] }} ==== význam ==== # [[ořech]] ==== související ==== * [[orechový]] * [[oriešok]] ==== slovní spojení ==== * [[orech čierny]] * [[orech kráľovský]] [[Kategorie:Slovenská substantiva]] ls7c5a3q7fa25pq9pbe075z2k3fh1pu Věra 0 31658 1384388 1231103 2026-04-17T10:50:47Z LukasMatejovsky 55427 1384388 wikitext text/x-wiki {{Viz|Vera|vera|verá}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vjɛra}} * {{Audio|Cs-Věra.ogg|Věra}} === dělení === * Vě-ra === etymologie === Ze staročeského [[viera]] (''víra, věrnost, věrná správa, pravda''), které je slovanského původu. === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Věra | sgen = Věry | sdat = [[Věře]] | sacc = [[Věru]] | svoc = Věro | sloc = Věře | sins = Věrou | pnom = Věry | pgen = [[Věr]] | pdat = Věrám | pacc = Věry | pvoc = Věry | ploc = Věrách | pins = Věrami }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|Věra přišla zase pozdě.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = ženské křestní jméno | el = {{P|el|Πίστις|f}} | en = {{P|en|Vera}}, {{P|en|Faith}} | es = {{P|es|Fé|f}} | fr = {{P|fr|Foy|f}} | la = {{P|la|Fides|f}} | pl = {{P|pl|Wiara|f}} | ru = {{P|ru|Вера|f}}, {{P|ru|Фе|f}} | sk = {{P|sk|Vera|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Věruška]], {{Příznak2|dom.}} [[Věrka]] ==== související ==== * [[Věrka]], [[Věruška]], [[Věrunka]], [[Věri]], [[Věruš]] * [[Věřin]] * [[Věroslav]] * [[víra]], [[nevěra]] == poznámky == * {{IJP|Věra|2008-08-27|2009-10-16}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Věra}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 0ko2neptanxwrt5qjvlxb1abbwasyh6 Havel 0 34894 1384342 1316953 2026-04-17T09:55:40Z LukasMatejovsky 55427 1384342 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦavɛl}} * {{Audio|Cs-Havel.ogg|Havel}} === dělení === * Ha-vel === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Havel | sgen = [[Havla]] | sdat = [[Havlu]] / [[Havlovi]] | sacc = [[Havla]] | svoc = [[Havle]] | sloc = [[Havlu]] / [[Havlovi]] | sins = [[Havlem]] | pnom = [[Havlové]] | pgen = [[Havlů]] | pdat = [[Havlům]] | pacc = [[Havly]] | pvoc = [[Havlové]] | ploc = [[Havlech]] | pins = [[Havly]] }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[křestní jméno]] [[latinský|latinského]] [[původ]]u #* {{Příklad|cs|Svatý Havel byl irský mnich, misionář, který působil v oblasti Bodamského jezera.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = české křestní jméno | hu = {{P|hu|Gál}} | la = {{P|la|Gallus|m}} | pl = {{P|pl|Gaweł|m}} | sk = {{P|sk|Gál|m}} }} ==== přísloví, rčení a pořekadla ==== * [[ať je to Havel nebo Pavel]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Havlíček]] ==== související ==== * [[Havlův]] * [[havelský]], [[svatohavelský]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Havel | sgen = [[Havla]] | sdat = [[Havlovi]] | sacc = [[Havla]] | svoc = [[Havle]] | sloc = [[Havlovi]] | sins = [[Havlem]] | pnom = [[Havlové]] | pgen = [[Havlů]] | pdat = [[Havlům]] | pacc = [[Havly]] | pvoc = [[Havlové]] | ploc = [[Havlech]] | pins = [[Havly]] }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[mužský|mužské]] [[příjmení]] #* {{Příklad|cs|Václav Havel byl první český prezident v novodobé historii.}} ==== související ==== * [[Havlův]] * [[Havlová]] * [[Havlovi]] * [[havlovský]] * [[Havlíček]] * [[Havlík]] * [[Havelka]] * [[havloid]] * [[havlerka]] * [[havlovina]] == němčina == === výslovnost === * {{IPA|'haːfəl}} * {{Audio|De-Havel.ogg|Havel}} === dělení === * Ha-vel === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' * ''toponymum'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (de) | snom = die Havel | sgen = der Havel | sdat = der Havel | sacc = die Havel }} ==== význam ==== # [[Havola]]; [[německý|německá]] [[řeka]] #* {{Příklad|de|Die Havel entspringt in der Mecklenburgischen Seenplatte.|Havola pramení v Meklenburské jezerní plošině.}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Havel}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká příjmení]] [[Kategorie:Německá substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] c9csmmuj0u343nwhzvk91xwg9lty6do bez- 0 36150 1384205 1358355 2026-04-16T14:00:47Z Hobr 665 /* etymologie */ malá úprava 1384205 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|bɛz|bɛs}} === etymologie === Odvozeno z předložky [[bez]]. === předpona === ==== význam ==== # ''určuje nepřítomnost druhé části slova'' #* {{Příklad|cs|bezvadný}} #* {{Příklad|cs|bezvládí}} #* {{Příklad|cs|bezzubě}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = určující nepřítomnost | de = {{P|de|-los}} | en = {{P|en|-less}}, {{P|en|-free}} | fr = {{P|fr|sens-}} | lt = {{P|lt|be-}} | no = {{P|no|-løs}} | pl = {{P|pl|bez-}} | sk = {{P|sk|bez-}} }} ==== synonyma ==== # [[beze-]], [[-prostý]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou bez- (čeština)]] === externí odkazy === * KONEČNÝ, Jan Nepomuk.''Ouplný Kapesní slowník čechoslowanského a německého jazyka: (s nowou dobropísemností). Díl čechoslowansko-německý''. We Wídni: Josef Wenedikt, 1845. 647 s. Strany 14–20. Dostupné také z: https://ndk.cz/uuid/uuid:248f68b8-38c0-4107-bdd0-d2886df5caba, 16. července 2025. – Ohromný seznam slov začínajících na bez-, zejména mnoho již zapomenutých (např. bezwinný – nemající vinu i bez vína atd.). * {{Slovník afixů|bez(e)-}} [[Kategorie:České předpony]] d0qdxfkxf77ftdxvzvteqpezylvmxxo Norbert 0 36579 1384370 1187178 2026-04-17T10:31:18Z LukasMatejovsky 55427 1384370 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|nɔrbɛrt}} === dělení === * Nor-bert === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Norbert | sgen = Norberta | sdat = Norbertu / Norbertovi | sacc = Norberta | svoc = Norberte | sloc = Norbertu / Norbertovi | sins = Norbertem | pnom = Norbertové | pgen = Norbertů | pdat = Norbertům | pacc = Norberty | pvoc = Norbertové | ploc = Norbertech | pins = Norberty }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|Norbert|m}} | en = {{P|en|Norbert|m}} | fr = {{P|fr|Norbert|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Norbertek]], {{Příznak2|dom.}} [[Norbi]] ==== související ==== * [[Norbertův]] == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|ˈnɔrbərt}} === podstatné jméno === * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # [[Norbert#čeština|Norbert]] #* {{Příklad|en|St. Norbert of Xanten is a founder of the Premonstratensian order.|Svatý Norbert z Xantenu je zakladatel premonstrátského řádu.}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Norbert}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] [[Kategorie:Anglická propria]] cf999aizwhxwte5nb5e5p7c7sgfltbn maa 0 36811 1384250 1380779 2026-04-16T17:30:44Z ~2026-20614-98 55304 1384250 wikitext text/x-wiki {{Viz|ma|má|mà|mä|mă|MA|Ma|MA.|M. A.|ma.|mA|ма|мА|МА|м/а|maá|máá|máà|mää|má̰ã|ma'a|maʻa|maa-|-maa|Maa|MAA}} == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|mɑː}} === dělení === * maa === podstatné jméno === {{Doplnit|ohýbání|en}} ==== význam ==== # [[mečení]] === sloveso === * ''intranzitivní'' {{Doplnit|ohýbání|en}} ==== význam ==== # [[mečet]] == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmɑː}} === dělení === * maa === etymologie === Z prauralského slova ''*maɣe'', srovnej finské ''[[#finština|maa]]'', votské ''[[maa#votština|maa]]'', karelské ''[[mua]]'', udmurtské ''[[mu#udmurština|mu]]'' a nganasanské ''[[mou]]''.<ref name="H" /> === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = maa | pnom = [[maad]] | sgen = maa | pgen = [[maade]] | sacc = maa | pacc = [[maad]] | spar = [[maad]] | ppar = [[maid]] / [[maasid]] | sill = [[maha]] / [[maasse]] | pill = [[maadesse]] / [[maisse]] | sine = [[maas]] | pine = [[maades]] / [[mais]] | sela = [[maast]] | pela = [[maadest]] / [[maist]] | sall = [[maale]] | pall = [[maadele]] / [[maile]] | sade = [[maal]] | pade = [[maadel]] / [[mail]] | sabl = [[maalt]] | pabl = [[maadelt]] / [[mailt]] | stra = [[maaks]] | ptra = [[maadeks]] / [[maiks]] | ster = [[maani]] | pter = [[maadeni]] / [[maini]] | sess = [[maana]] | pess = [[maadena]] / [[maina]] | sabe = [[maata]] | pabe = [[maadeta]] | skom = [[maaga]] | pkom = [[maadega]] }} ==== význam ==== # [[země]], [[půda]] # [[vlast]], [[stát]], [[kraj]] # [[venkov]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmɑː}} === dělení === * maa === etymologie === Z prauralského slova ''*maɣe'', srovnej estonské ''[[#estonština|maa]]'', votské ''[[maa#votština|maa]]'', karelské ''[[mua]]'', udmurtské ''[[mu#udmurština|mu]]'' a nganasanské ''[[mou]]''.<ref name="H">{{Häkkinen|heslo=maa|strany=660}}</ref> === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = maa | snom = maa | sgen = [[maan]] | sacc = [[maan]] | sacc2 = maa | spar = [[maata]] | sess = [[maana]] | stra = [[maaksi]] | sine = [[maassa]] | sela = [[maasta]] | sill = [[maahan]] | sade = [[maalla]] | sabl = [[maalta]] | sall = [[maalle]] | sabe = [[maatta]] | pnom = [[maat]] | pgen = [[maiden]] | pgen2 = [[maitten]] | pacc = [[maat]] | ppar = [[maita]] | pess = [[maina]] | ptra = [[maiksi]] | pine = [[maissa]] | pela = [[maista]] | pill = [[maihin]] | pade = [[mailla]] | pabl = [[mailta]] | pall = [[maille]] | pabe = [[maitta]] | pkom = [[maine]] | pint = [[main]] | kategorie = }} ==== význam ==== # [[země]], [[půda]] # [[vlast]], [[stát]], [[kraj]] # [[venkov]] # ''(počítače)'' [[úroveň]] ==== synonyma ==== # [[maaperä]] # [[isänmaa]], [[valtio]], [[maakunta]] # [[maaseutu]] # [[taso]] ==== související ==== * [[maata]] * [[maalla]] * [[maat]] * [[maitse]] * [[maalainen]] * [[maallinen]] * [[maasto]] * [[maa-alue]] * [[maaherra]] * [[maailma]] * [[maakunta]] * [[maalaji]] * [[maamies]] * [[maanjäristys]] * [[maanmies]] * [[maanosa]] * [[maanpakolainen]] * [[maanperä]] * [[maantie]] * [[maantiede]] * [[maanviljelijä]] * [[maanviljelys]] * [[maapallo]] * [[maaperä]] * [[maapähkinä]] * [[maaseutu]] * [[maatalo]] * [[maatalous]] * [[maatila]] * [[isänmaa]] * [[länsimaa]] * [[kotimaa]] * [[pohjoismaa]] * [[synnyinmaa]] * [[ulkomaa]] * [[Alankomaat]] * [[Pohjanmaa]] * [[Pohjoismaat]] * [[Swazimaa]] * [[Thaimaa]] * [[Tšekinmaa]] * [[Uusimaa]] ==== slovní spojení ==== * [[tuoda maahan]] * [[nousta maihin]] * [[pudota maahan]] * [[lähteä maalle]] == votština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmɑː}} === dělení === * maa === etymologie === Z prauralského slova ''*maɣe'', srovnej finské ''[[maa#finština|maa]]'', estonské ''[[#estonština|maa]]'', karelské ''[[mua]]'', udmurtské ''[[mu#udmurtšina|mu]]'' a nganasanské ''[[mou]]''.<ref name="H" /> === podstatné jméno === ==== skloňování ==== * tvar excessivu singuláru se nevyskytuje v žádném kontextu {{Substantivum (vot) | zdroj = [[:w:Paul Ariste|Ariste]]<ref>{{Citace monografie |příjmení = Ariste |jméno = Paul |odkaz na autora = |titul = A Grammar of the Votic language |vydavatel = Curzon Press |místo = |rok = 1997 |isbn = 9780700708680 |kapitola = |strany = 41 |jazyk = anglicky}}</ref> | snom = mā | sgen = mā | spar = māta | sill = mahā / mahāsē̮ | sine = māza | sela = māssa | sall = māлe / māлesē̮ | sade = māллa | sabl = māлta | stra = māssi | sess = māna | skom = mākā | ster = māssā | sabe = mātta | pnom = māD | pgen = maďďē | ppar = maita | pill = maisē̮ | pine = maiza | pela = maissa | pall = maiлē̮ / maiлē̮sē̮ | pade = maiллa | pabl = maiлta | ptra = maissi | pess = maina | pkom = maďďēkā | pter = maisē̮ssā | pabe = maitta }} ==== význam ==== # [[země]], [[půda]]<ref>Ariste, str. 18</ref> # [[země]], [[stát]]<ref>Ariste, str. 38</ref> # [[podlaha]]<ref>{{Citace monografie |příjmení = Tsvetkov |jméno = Dmitri |odkaz na autora = |titul = Vadja keele grammatika |vydavatel = Eesti Keele Sihtasutus |místo = Tallinn |rok = 2008 |isbn = 978-9985-79-216-2 |kapitola = |strany = 149 |jazyk = estonsky, rusky}}</ref> ==== související ==== * [[maailma]] * [[izämaa]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Estonská slova s příponou -aa]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Finská slova s příponou -aa]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Votská slova s příponou -aa]] [[Kategorie:Votská substantiva]] rdgh3jcuypoep3g05hwcevsp7gob8ar Silvestr 0 42398 1384383 825480 2026-04-17T10:45:49Z LukasMatejovsky 55427 1384383 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|sɪlvɛstr̩}} === dělení === * Sil-ve-s-tr === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== etymologie ==== Jméno pochází z latinského jména [[Silvester]], ve významu ''z lesa'', které je odvozeno ze slova [[silva]] (''les'').<ref>{{Knappová|rok=2001|heslo=Silvestr|strany=160}}</ref><ref name="behind" /> ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Silvestr | sgen = Silvestra | sdat = Silvestru / Silvestrovi | sacc = Silvestra | svoc = Silvestre / Silvestře | sloc = Silvestru / Silvestrovi | sins = Silvestrem | pnom = Silvestrové | pgen = Silvestrů | pdat = Silvestrům | pacc = Silvestry | pvoc = Silvestrové | ploc = Silvestrech | pins = Silvestry }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Silvestřík]], {{Příznak2|dom.}} [[Silvo]] ==== související ==== * [[Silvestrův]] * [[silvestr]] * [[silvestrovský]] * [[silvestrovsky]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský neživotný'' * ''vlastní jméno'' ==== varianty ==== * [[silvestr]]<ref name="ujc" /> ==== etymologie ==== Označení je odvozeno z faktu, že na tento den připadá svátek svatého Silvestra.<ref>{{Naše řeč | titul = Datum | rok = 1938 | ročník = 22 | číslo = 6-7 | art = 3315 }}</ref> ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Silvestr | sgen = Silvestra | sdat = Silvestru | sacc = Silvestr / Silvestra | svoc = Silvestře / Silvestre | sloc = Silvestre | sins = Silvestrem | pnom = Silvestry | pgen = Silvestrů | pdat = Silvestrům | pacc = Silvestry | pvoc = Silvestry | ploc = Silvestrech | pins = Silvestry }} ==== význam ==== # [[poslední]] [[den]] [[v]] [[rok|roce]] # [[oslava]] [[poslední]]ho [[den|dne]] [[rok]]u ==== související ==== * [[silvestrovský]] * [[silvestrovsky]] == poznámky == <references> <ref name="behind"> {{Behind the Name|Silvester}} </ref> <ref name="ujc">Internetová jazyková příručka v hesle [http://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=silvestr silvestr] uvádí, že podle SSČ se v těchto významech má psát jen malé počáteční písmeno, ale podle SSJČ lze psát i velké.</ref> </references> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Silvestr}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] ajmu0wwqzcp8szg01rl6g1rn01vj2vd Polák 0 45393 1384297 1289447 2026-04-17T07:47:01Z Mykhal 19097 maď. 1384297 wikitext text/x-wiki {{Viz|Polak|polák}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pɔlaːk}} === dělení === * Po-lák === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Polák | sgen = [[Poláka]] | sdat = [[Poláku]] / [[Polákovi]] | sacc = [[Poláka]] | svoc = [[Poláku]] | sloc = [[Poláku]] / [[Polákovi]] | sins = [[Polákem]] | pnom = [[Poláci]] | pgen = [[Poláků]] | pdat = [[Polákům]] | pacc = [[Poláky]] | pvoc = [[Poláci]] | ploc = [[Polácích]] | pins = [[Poláky]] }} ==== význam ==== # [[obyvatel]] [[Polsko|Polska]] #* {{Příklad|cs|Polská šlechta od roztržení Polska nemyslí na nic, než na revoluci; revoluce, ustavičná revoluce jest život těchto, obyčejně málo neb nic nepracujících šlechticů, a kde jest revoluce, tu je '''Polák''', a kde je '''Polák''', tu je revoluce.}}<ref>Karel Havlíček Borovský: [[s:Články z Národních novin/Slované v revoluci Vídeňské|Články z Národních novin]]</ref> #* {{Příklad|cs|Generál Jaruzelski je dodnes v Polsku extrémně kontroverzní postavou, protože ten jeho puč neproběhl zrovna klidně. Za výjimečného stavu zahynulo zhruba sto '''Poláků''' rukama jiných '''Poláků''', což je v tak hrdém národě zvyklém spíš na řádění vnějších nepřátel bráno jako mimořádně těžký hřích.}}<ref>Marián KECHLIBAR: ''[https://neviditelnypes.lidovky.cz/spolecnost/vzpominka-sedmnacteho-tenkrat-na-vychode.A221117_153241_p_spolecnost_nef VZPOMÍNKA: Sedmnáctého tenkrát na východě]'', 18.&nbsp;listopadu 2022</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = obyvatel Polska | de = {{P|de|Pole|m}} | el = {{P|el|Πολωνός|m}} | en = {{P|en|Pole}}, {{P|en|Polish}} | es = {{P|es|polaco|m}} | fi = {{P|fi|puolalainen}} | fr = {{P|fr|Polonais|m}} | hu = {{P|hu|lengyel}}, {{Příznak2|arch.}} {{P|hu|polyák}} | it = {{P|it|polacco|m}} | pl = {{P|pl|Polak|m}} | ru = {{P|ru|поляк|m}} | sk = {{P|sk|Poliak|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|bás.}} [[Lech]], {{Příznak2|hovor.}} [[Pšonek]] ==== související ==== * [[Polka]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Polák | sgen = [[Poláka]] | sdat = [[Polákovi]] | sacc = [[Poláka]] | svoc = [[Poláku]] | sloc = [[Polákovi]] | sins = [[Polákem]] | pnom = [[Polákové]] | pgen = [[Poláků]] | pdat = [[Polákům]] | pacc = [[Poláky]] | pvoc = [[Polákové]] | ploc = [[Polácích]] | pins = [[Poláky]] }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[příjmení]] ==== související ==== * [[Poláková]] * [[Polákovi]] * [[Polákův]] * [[Poláček]] == poznámky == <references /> * {{IJP|Polák||2022-01-19}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká příjmení]] [[Kategorie:Česká propria]] piszhi37z34wdbqn5inrtijvlc3i90g ořech 0 47823 1384340 1361467 2026-04-17T09:54:22Z ~2026-17672-49 55217 1384340 wikitext text/x-wiki {{Viz|orech|Ořech}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɔr̝ɛx}} * {{Audio|Cs-ořech.ogg|ořech}} === dělení === * ořech === varianty === * {{Příznak2|nář.}} [[vořech]], [[orech]]<ref name="ČJA">{{ČJA|díl=5|heslo=ořech|strany=322–325|položka=221}}</ref> === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = ořech | sgen = [[ořechu]] | sdat = [[ořechu]] | sacc = ořech | svoc = [[ořechu]] | sloc = [[ořechu]] | sins = [[ořechem]] | pnom = [[ořechy]] | pgen = [[ořechů]] | pdat = [[ořechům]] | pacc = [[ořechy]] | pvoc = [[ořechy]] | ploc = [[ořeších]] | pins = [[ořechy]] }} ==== význam ==== # [[druh]] [[plod]]u [[se]] [[skořápka|skořápkou]] # [[ořešák]] # [[část]] [[telecí]] [[kýta|kýty]] # [[druh]] [[uhlí]] # {{Příznaky|cs|slang.}} [[část]] [[zadní]]ho [[náboj]]e [[jízdní]]ho [[kolo|kola]] #* {{Příklad|cs|Unašeč pastorků na zadním náboji, v cyklistickém slangu ořech, nepatří zrovna mezi součástky, které by vyžadovaly zvýšenou péči a častý servisní zásah.}}<ref>[http://www.ivelo.cz/domaci-servis-kol/vymena-unasece-pastorku/ ivelo.cz: Oprava a výměna volnoběžného unašeče pastorků]</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = plod | de = {{P|de|Nuss|f}} | en = {{P|en|nut}} | et = {{P|et|pähkel}} | fi = {{P|fi|pähkinä}} | fr = {{P|fr|noix|f}} | he = {{P|he|אֱגוֹז|m}} | it = {{P|it|noce|f}} | ka = {{P|ka|კაკალი}} | lt = {{P|lt|riešutas|m}} | pl = {{P|pl|orzech|m}} | ru = {{P|ru|орех|m}} | sk = {{P|sk|orech|m}} | sl = {{P|sl|oreh|m}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|орах|m}} | sr-Latn = {{P|sr-Latn|orah|m}} }} # {{Překlady | význam = strom | fr = {{P|fr|noyer|m}} | he = {{P|he|אֱגוֹזָה|m}} | it = {{P|it|noce|f}} | lt = {{P|lt|riešutmedis|m}} }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} # {{Překlady }} ==== související ==== * [[ořechový]] * [[oříšek]] * [[ořeší]] * [[ořešák]] * [[ořešník]] * [[ořechovka]] ==== slovní spojení ==== * [[lískový ořech]] * [[vlašský ořech]] * [[ořech para]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Ořech}} * {{Wikicitáty|téma=Ořech}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 0ow3q8drj14xp3awht2f1awd7wisuzh metoda 0 49334 1384237 1142882 2026-04-16T15:29:55Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384237 wikitext text/x-wiki {{Viz|metóda|Metoda}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|mɛtɔda}} * {{Audio|Cs-metoda.ogg|metoda}} === dělení === * me-to-da === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = metoda | sgen = [[metody]] | sdat = [[metodě]] | sacc = [[metodu]] | svoc = [[metodo]] | sloc = [[metodě]] | sins = [[metodou]] | pnom = [[metody]] | pgen = [[metod]] | pdat = [[metodám]] | pacc = [[metody]] | pvoc = [[metody]] | ploc = [[metodách]] | pins = [[metodami]] }} ==== význam ==== # [[soubor]] [[pokyn]]ů [[k]] [[dosažení]] [[určitý|určitého]] [[cíl]]e #* {{Příklad|cs|Dražba proběhla tzv. obálkovou metodou.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = soubor kroků | de = {{P|de|Methode|f}} | en = {{P|en|method}}, {{P|en|way}}, {{P|en|approach}}, {{P|en|manner}}, {{P|en|tack}} | fr = {{P|fr|méthode|f}}, {{P|fr|approche|f}} | hsb = {{P|hsb|metoda|f}} | pl = {{P|pl|metoda|f}} | sk = {{P|sk|metóda|f}} }} ==== synonyma ==== # [[postup]], [[procedura]], [[způsob]] ==== související ==== * [[metodika]] * [[metodický]] * [[metodicky]] ==== slovní spojení ==== * [[salámová metoda]] == hornolužická srbština == === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (hsb) | snom = metoda | sgen = metody | sdat = metodźe | sacc = metodu | svoc = metoda | sloc = metodźe | sins = metodu | dnom = metodźe | dgen = metodow | ddat = metodomaj | dacc = metodźe | dvoc = metodźe | dloc = metodomaj | dins = metodomaj | pnom = metody | pgen = metodow | pdat = metodam | pacc = metody | pvoc = metody | ploc = metodach | pins = metodami }} ==== význam ==== # [[metoda#čeština|metoda]] == poznámky == * {{IJP|metoda|2008-02-27|2011-06-07}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Metoda}} * {{Wikicitáty|téma=Metoda}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Hornolužickosrbská substantiva]] 8axjlxa3m1pnma8rzn0feunj0i6ai3e 1384238 1384237 2026-04-16T15:30:08Z JiriMatejicek 9246 /* význam */ 1384238 wikitext text/x-wiki {{Viz|metóda|Metoda}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|mɛtɔda}} * {{Audio|Cs-metoda.ogg|metoda}} === dělení === * me-to-da === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = metoda | sgen = [[metody]] | sdat = [[metodě]] | sacc = [[metodu]] | svoc = [[metodo]] | sloc = [[metodě]] | sins = [[metodou]] | pnom = [[metody]] | pgen = [[metod]] | pdat = [[metodám]] | pacc = [[metody]] | pvoc = [[metody]] | ploc = [[metodách]] | pins = [[metodami]] }} ==== význam ==== # [[soubor]] [[krok]]ů [[k]] [[dosažení]] [[určitý|určitého]] [[cíl]]e #* {{Příklad|cs|Dražba proběhla tzv. obálkovou metodou.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = soubor kroků | de = {{P|de|Methode|f}} | en = {{P|en|method}}, {{P|en|way}}, {{P|en|approach}}, {{P|en|manner}}, {{P|en|tack}} | fr = {{P|fr|méthode|f}}, {{P|fr|approche|f}} | hsb = {{P|hsb|metoda|f}} | pl = {{P|pl|metoda|f}} | sk = {{P|sk|metóda|f}} }} ==== synonyma ==== # [[postup]], [[procedura]], [[způsob]] ==== související ==== * [[metodika]] * [[metodický]] * [[metodicky]] ==== slovní spojení ==== * [[salámová metoda]] == hornolužická srbština == === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (hsb) | snom = metoda | sgen = metody | sdat = metodźe | sacc = metodu | svoc = metoda | sloc = metodźe | sins = metodu | dnom = metodźe | dgen = metodow | ddat = metodomaj | dacc = metodźe | dvoc = metodźe | dloc = metodomaj | dins = metodomaj | pnom = metody | pgen = metodow | pdat = metodam | pacc = metody | pvoc = metody | ploc = metodach | pins = metodami }} ==== význam ==== # [[metoda#čeština|metoda]] == poznámky == * {{IJP|metoda|2008-02-27|2011-06-07}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Metoda}} * {{Wikicitáty|téma=Metoda}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Hornolužickosrbská substantiva]] 97zgqcldn43ag5lby8pflenlfn83ucl voi 0 49939 1384254 1384037 2026-04-16T17:35:59Z ~2026-20614-98 55304 1384254 wikitext text/x-wiki {{Viz|või}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʋo̞i}} === dělení === * voi === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = maa | snom = voi | sgen = [[voin]] | sacc = [[voin]] | sacc2 = voi | spar = [[voita]] | spar2 = | spar3 = | sess = [[voina]] | stra = [[voiksi]] | sine = [[voissa]] | sela = [[voista]] | sill = [[voihin]] | sill2 = | sade = [[voilla]] | sabl = [[voilta]] | sall = [[voille]] | sabe = [[voitta]] | pnom = [[voit]] | pgen = [[voiden]] | pgen2 = [[voitten]] | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[voit]] | ppar = [[voita]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[voina]] | ptra = [[voiksi]] | pine = [[voissa]] | pela = [[voista]] | pill = [[voihin]] | pill2 = | pade = [[voilla]] | pabl = [[voilta]] | pall = [[voille]] | pabe = [[voitta]] | pkom = [[voine]] | pint = [[voin]] | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[máslo]] ==== související ==== * [[voinen]] * [[voileipä]] * [[voikukka]] === sloveso === ==== význam ==== # ''kmen slova [[voida]]'' # ''třetí osoba singuláru přítomného času slovesa [[voida]]'' # ''třetí osoba singuláru minulého času slovesa [[voida]]'' # ''druhá osoba singuláru imperativu slovesa [[voida]]'' === citoslovce === ==== význam ==== # [[ach]] #* {{Příklad|fi|Voi ei!|Ale ne!}} #* {{Příklad|fi|Voi!|Bože! Ach!}} == italština == === výslovnost === * {{IPA|ˈvoi}}, {{Audio|It-voi.ogg|voi}} === zájmeno === * ''osobní'' * singulár [[tu]] ==== význam ==== # [[vy]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská citoslovce]] [[Kategorie:Tvary finských sloves]] [[Kategorie:Italská zájmena]] k4lp0jk4kcm1f550dqh7hhslfnhkse6 1384255 1384254 2026-04-16T17:37:16Z ~2026-20614-98 55304 1384255 wikitext text/x-wiki {{Viz|või}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʋo̞i}} === dělení === * voi === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = maa | snom = voi | sgen = [[voin]] | sacc = [[voin]] | sacc2 = voi | spar = [[voita]] | spar2 = | spar3 = | sess = [[voina]] | stra = [[voiksi]] | sine = [[voissa]] | sela = [[voista]] | sill = [[voihin]] | sill2 = | sade = [[voilla]] | sabl = [[voilta]] | sall = [[voille]] | sabe = [[voitta]] | pnom = [[voit]] | pgen = [[voiden]] | pgen2 = [[voitten]] | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[voit]] | ppar = [[voita]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[voina]] | ptra = [[voiksi]] | pine = [[voissa]] | pela = [[voista]] | pill = [[voihin]] | pill2 = | pade = [[voilla]] | pabl = [[voilta]] | pall = [[voille]] | pabe = [[voitta]] | pkom = [[voine]] | pint = [[voin]] | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[máslo]] ==== související ==== * [[voinen]] * [[voileipä]] * [[voikukka]] === sloveso === ==== význam ==== # ''kmen slova [[voida]]'' # ''třetí osoba singuláru přítomného času slovesa [[voida]] ([[moci]], [[smět]]; [[být]] [[schopen]]; [[mít se]], [[cítít se]])'' # ''třetí osoba singuláru minulého času slovesa [[voida]] ([[moci]], [[smět]]; [[být]] [[schopen]]; [[mít se]], [[cítít se]])'' # ''druhá osoba singuláru imperativu slovesa [[voida]] ([[moci]], [[smět]]; [[být]] [[schopen]]; [[mít se]], [[cítít se]])'' === citoslovce === ==== význam ==== # [[ach]] #* {{Příklad|fi|Voi ei!|Ale ne!}} #* {{Příklad|fi|Voi!|Bože! Ach!}} == italština == === výslovnost === * {{IPA|ˈvoi}}, {{Audio|It-voi.ogg|voi}} === zájmeno === * ''osobní'' * singulár [[tu]] ==== význam ==== # [[vy]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská citoslovce]] [[Kategorie:Tvary finských sloves]] [[Kategorie:Italská zájmena]] 2p0w8hhso2onijlpmzrjb73j8akcv6n 1384256 1384255 2026-04-16T17:37:31Z ~2026-20614-98 55304 1384256 wikitext text/x-wiki {{Viz|või}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʋo̞i}} === dělení === * voi === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = maa | snom = voi | sgen = [[voin]] | sacc = [[voin]] | sacc2 = voi | spar = [[voita]] | spar2 = | spar3 = | sess = [[voina]] | stra = [[voiksi]] | sine = [[voissa]] | sela = [[voista]] | sill = [[voihin]] | sill2 = | sade = [[voilla]] | sabl = [[voilta]] | sall = [[voille]] | sabe = [[voitta]] | pnom = [[voit]] | pgen = [[voiden]] | pgen2 = [[voitten]] | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[voit]] | ppar = [[voita]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[voina]] | ptra = [[voiksi]] | pine = [[voissa]] | pela = [[voista]] | pill = [[voihin]] | pill2 = | pade = [[voilla]] | pabl = [[voilta]] | pall = [[voille]] | pabe = [[voitta]] | pkom = [[voine]] | pint = [[voin]] | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[máslo]] ==== související ==== * [[voinen]] * [[voileipä]] * [[voikukka]] === sloveso === ==== význam ==== # ''kmen slovesa [[voida]] ([[moci]], [[smět]]; [[být]] [[schopen]]; [[mít se]], [[cítít se]])'' # ''třetí osoba singuláru přítomného času slovesa [[voida]] ([[moci]], [[smět]]; [[být]] [[schopen]]; [[mít se]], [[cítít se]])'' # ''třetí osoba singuláru minulého času slovesa [[voida]] ([[moci]], [[smět]]; [[být]] [[schopen]]; [[mít se]], [[cítít se]])'' # ''druhá osoba singuláru imperativu slovesa [[voida]] ([[moci]], [[smět]]; [[být]] [[schopen]]; [[mít se]], [[cítít se]])'' === citoslovce === ==== význam ==== # [[ach]] #* {{Příklad|fi|Voi ei!|Ale ne!}} #* {{Příklad|fi|Voi!|Bože! Ach!}} == italština == === výslovnost === * {{IPA|ˈvoi}}, {{Audio|It-voi.ogg|voi}} === zájmeno === * ''osobní'' * singulár [[tu]] ==== význam ==== # [[vy]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská citoslovce]] [[Kategorie:Tvary finských sloves]] [[Kategorie:Italská zájmena]] iartfaa5x0e47vscedfhtnebiohimzk vajgl 0 50471 1384397 1318285 2026-04-17T11:45:04Z Kusurija 3210 /* fráze a idiomy */ 1384397 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vajgl̩}} ==== homofony ==== * [[Weigel]] === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = vajgl | sgen = vajglu | sdat = vajglu | sacc = vajgl | svoc = vajgle | sloc = vajglu | sins = vajglem | pnom = vajgly | pgen = vajglů | pdat = vajglům | pacc = vajgly | pvoc = vajgly | ploc = vajglech | pins = vajgly }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|slang.}} [[nedopalek]] [[cigareta|cigarety]] #* {{Příklad|cs|Všude okolo se válí vajgly od cigaret, vypité lahve, sporák je neumytý a skleničky zapáchají.}}<ref>[https://web.archive.org/web/20160305024609/http://www.novinky.cz/bydleni/137971-uzijte-si-neporadek-v-domacnosti.html Užijte si nepořádek v domácnosti], novinky.cz 18. 4. 2008</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = nedopalek | de = {{P|de|Kippe|f}}, {{P|de|Stummel}} | el = {{P|el|γόπα|f}} | fr = {{P|fr|mégot|m}} | en = {{P|en|fag end}}, {{P|en|butt}} | ru = {{P|ru|бычок|m}}, {{P|ru|окурок|m}} }} ==== synonyma ==== # [[špaček]], [[dojížďák]], {{Příznak2|neut.}} [[nedopalek]] ==== fráze a idiomy ==== * [[malej vajgl]] {{Upřesnění|přezdívka Vladimíra Putina}} == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká substantiva]] nmgmzfof9269ilm8asaqrwout12cmfq Irlanti 0 53436 1384261 1019877 2026-04-16T17:51:32Z ~2026-20614-98 55304 1384261 wikitext text/x-wiki {{Viz|irlanti}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈirlɑnti}} === dělení === * Ir-lan-ti === podstatné jméno === * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = Irlanti | sgen = Irlannin | sacc = Irlannin | sacc2 = Irlanti | spar = Irlantia | sess = Irlantina | stra = Irlanniksi | sine = Irlannissa | sela = Irlannista | sill = Irlantiin | sade = Irlannilla | sabl = Irlannilta | sall = Irlannille | sabe = Irlannitta | pnom = [[Irlannit]] | pgen = [[Irlannien]] | pgen2 = [[Irlannein]] | pacc = [[Irlannit]] | ppar = [[Irlanteja]] | pess = [[Irlanteinä]] | ptra = [[Irlanneiksi]] | pine = [[Irlanneissa]] | pela = [[Irlanneista]] | pill = [[Irlanteihin]] | pade = [[Irlanneilla]] | pabl = [[Irlanneilta]] | pall = [[Irlanneille]] | pabe = [[Irlanneitta]] | pkom = [[Irlanteine]] | pint = [[Irlannein]] | pgen2rare = | pgen3rare = ano | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[Irsko]] {{Upřesnění|ostrov}} # [[Irsko]] {{Upřesnění|stát}} ==== související ==== * [[irlanti]] * [[irlantilainen]] * [[iiri]] ==== slovní spojení ==== * [[Pohjois-Irlanti]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská propria]] 6723zzkpars8kdlsfaecdswov25y040 1384262 1384261 2026-04-16T17:51:54Z ~2026-20614-98 55304 1384262 wikitext text/x-wiki {{Viz|irlanti}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈirlɑnti}} === dělení === * Ir-lan-ti === podstatné jméno === * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = Irlanti | sgen = [[Irlannin]] | sacc = [[Irlannin]] | sacc2 = Irlanti | spar = [[Irlantia]] | sess = [[Irlantina]] | stra = [[Irlanniksi]] | sine = [[Irlannissa]] | sela = [[Irlannista]] | sill = [[Irlantiin]] | sade = [[Irlannilla]] | sabl = [[Irlannilta]] | sall = [[Irlannille]] | sabe = [[Irlannitta]] | pnom = [[Irlannit]] | pgen = [[Irlannien]] | pgen2 = [[Irlannein]] | pacc = [[Irlannit]] | ppar = [[Irlanteja]] | pess = [[Irlanteinä]] | ptra = [[Irlanneiksi]] | pine = [[Irlanneissa]] | pela = [[Irlanneista]] | pill = [[Irlanteihin]] | pade = [[Irlanneilla]] | pabl = [[Irlanneilta]] | pall = [[Irlanneille]] | pabe = [[Irlanneitta]] | pkom = [[Irlanteine]] | pint = [[Irlannein]] | pgen2rare = | pgen3rare = ano | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[Irsko]] {{Upřesnění|ostrov}} # [[Irsko]] {{Upřesnění|stát}} ==== související ==== * [[irlanti]] * [[irlantilainen]] * [[iiri]] ==== slovní spojení ==== * [[Pohjois-Irlanti]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská propria]] 6ph7f9rvyeaj5fwlrj6zcb8yr2cy3mt 1384263 1384262 2026-04-16T18:00:06Z ~2026-20614-98 55304 1384263 wikitext text/x-wiki {{Viz|irlanti}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈirlɑnti}} === dělení === * Ir-lan-ti === podstatné jméno === * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = Irlanti | sgen = [[Irlannin]] | sacc = [[Irlannin]] | sacc2 = Irlanti | spar = [[Irlantia]] | sess = [[Irlantina]] | stra = [[Irlanniksi]] | sine = [[Irlannissa]] | sela = [[Irlannista]] | sill = [[Irlantiin]] | sade = [[Irlannilla]] | sabl = [[Irlannilta]] | sall = [[Irlannille]] | sabe = [[Irlannitta]] | pnom = [[Irlannit]] | pgen = [[Irlannien]] | pgen2 = [[Irlannein]] | pacc = [[Irlannit]] | ppar = [[Irlanteja]] | pess = [[Irlanteinä]] | ptra = [[Irlanneiksi]] | pine = [[Irlanneissa]] | pela = [[Irlanneista]] | pill = [[Irlanteihin]] | pade = [[Irlanneilla]] | pabl = [[Irlanneilta]] | pall = [[Irlanneille]] | pabe = [[Irlanneitta]] | pkom = [[Irlanteine]] | pint = [[Irlannein]] | pgen2rare = | pgen3rare = ano | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[Irsko]] {{Upřesnění|ostrov}} # [[Irsko]] {{Upřesnění|stát}} ==== synonyma ==== # — # [[Irlannin tasavalta]] ==== související ==== * [[irlanti]] * [[irlantilainen]] * [[iiri]] ==== slovní spojení ==== * [[Pohjois-Irlanti]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská propria]] 03pa25ghkjp8vncgpjdgcx8dfbl8bl4 Aleš 0 54222 1384303 1146682 2026-04-17T08:30:17Z LukasMatejovsky 55427 1384303 wikitext text/x-wiki {{Viz|ales|Alès}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|alɛʃ}} === dělení === * Aleš === etymologie === Jméno řeckého původu. Vzniklo jako staročeská domácká podoba ruského jména [[Alexej]], které pochází z řeckého slova ''[[ἀλέξειν]]'', to znamená ''[[bránit]]'' a někdy se přeneseně vykládá jako „štít, záštita, pomoc“.<ref>{{Knappová|rok=2001|heslo=Aleš, Alexej|strany=62}}</ref> === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Aleš | sgen = Aleše | sdat = Aleši / Alešovi | sacc = Aleš | svoc = Aleši | sloc = Aleši / Alešovi | sins = Alešem | pnom = Alešové | pgen = Alešů | pdat = Alešům | pacc = Aleše | pvoc = Alešové | ploc = Aleších | pins = Aleši }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Alešek]], {{Příznak2|dom.}} [[Alík]] ==== související ==== * [[Alešův]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Aleš | sgen = Alše | sdat = Alšovi | sacc = Alše | svoc = Alši | sloc = Alšovi | sins = Alšem | pnom = Alšové | pgen = Alšů | pdat = Alšům | pacc = Alše | pvoc = Alšové | ploc = Alších | pins = Alši }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[mužský|mužské]] [[příjmení]] ==== související ==== * [[Alšův]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Aleš}} [[Kategorie:Česká příjmení]] [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 0mlzpn4zhllao48vo7aiwfolbrb2syy oddělení 0 57139 1384396 1377740 2026-04-17T11:00:01Z JQtt 31679 dopl. 1384396 wikitext text/x-wiki {{Viz|odděleni|oddelení}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɔdɟɛlɛɲiː}} * {{Audio|Cs-oddělení.ogg|oddělení}} === dělení === * od-dě-le-ní === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = oddělení | sgen = oddělení | sdat = oddělení | sacc = oddělení | svoc = oddělení | sloc = oddělení | sins = oddělením | pnom = oddělení | pgen = oddělení | pdat = oddělením | pacc = oddělení | pvoc = oddělení | ploc = odděleních | pins = odděleními }} ==== význam ==== # [[proces]], [[při]] [[který|kterém]] [[se]] [[oddělit|oddělí]] [[část]] [[z]] [[větší]]ho [[celek|celku]] # [[administrativně]] [[určený|určená]] [[organizační]] [[jednotka]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = odštěpení | de = {{P|de|Abtrennung|f}} | en = {{P|en|separation}}, {{P|en|secession}}, {{P|en|sequestration}} | fr = {{P|fr|séparation|f}} | pl = {{P|pl|separacja|f}} | sk = {{P|sk|oddelenie|n}} }} # {{Překlady | význam = oddíl | de = {{P|de|Abteilung|f}} | en = {{P|en|department}} | fi = {{P|fi|laitos}} | fr = {{P|fr|département|m}} | it = {{P|it|dipartimento|m}} | sk = {{P|sk|oddelenie|n}} }} ==== synonyma ==== # [[odštěpení]], [[separace]] # [[oddíl]], [[sekce]], [[odbor]], [[úsek]] ==== související ==== * [[díl]] * [[oddělit]] * [[přidělit]] * [[vydělení]] * [[dělení]] === přídavné jméno === ==== význam ==== # ''nominativ plurálu rodu mužského životného adjektiva [[oddělený]]'' # ''vokativ plurálu rodu mužského životného adjektiva [[oddělený]]'' == poznámky == * {{IJP|oddělení|2008-03-10|2012-03-06}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Oddělení}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary českých adjektiv]] 8h6wdk35f5sk6y71opnrr5i77ocpisg nenávidět 0 57175 1384317 1165962 2026-04-17T09:04:01Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384317 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|nɛnaːvɪɟɛt}}, {{Audio|Cs-nenávidět.ogg|nenávidět}} === dělení === * ne-ná-vi-dět === sloveso === * ''nedokonavé'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | spre1 = nenávidím | ppre1 = nenávidíme | spre2 = nenávidíš | ppre2 = nenávidíte | spre3 = nenávidí | ppre3 = nenávidí / nenávidějí | pimp1 = nenáviďme | simp2 = nenáviď | pimp2 = nenáviďte | sactm = nenáviděl | pactm = nenáviděli | sactf = nenáviděla | pactf = nenáviděly | sactn = nenávidělo | spasm = nenáviděn | ppasm = nenáviděni | spasf = nenáviděna | ppasf = nenáviděny | spasn = nenáviděno | ptram = nenávidě | ptraf = nenávidíc | ptrap = nenávidíce | mtra = skrýt }} ==== význam ==== # [[nemít]] [[něco]] [[nebo]] [[někdo|někoho]] [[v]] [[obliba|oblibě]]; [[pociťovat]] [[zášť]], [[nenávist]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = nesnášet | de = {{P|de|hassen}} | en = {{P|en|hate}}, {{P|en|abhor}} | fr = {{P|fr|détester}}, {{P|fr|haïr}} | it = {{P|it|detestare}}, {{P|it|odiare}} | la = {{P|la|odisse}} | pl = {{P|pl|nienawidzić}} | ru = {{P|ru|ненавидеть}} | sk = {{P|sk|nenávidieť}} }} ==== synonyma ==== # [[nesnášet]], [[ošklivit si]], [[nemít rád]], [[sočit]], [[mít nerad]], {{Příznak2|expr.}} [[nemoci ani cítit]], [[eklovat si]] ==== antonyma ==== # [[milovat]], [[zbožňovat]], [[mít rád]], {{Příznak2|zast.}} [[návidět]] [[Kategorie:Česká slovesa]] 4lvnsp7rzjt14itndmsbqmkxnvgkn1a opovrhovat 0 58050 1384318 1306432 2026-04-17T09:06:29Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384318 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɔpɔvr̩ɦɔvat}} === dělení === * opo-vr-ho-vat === sloveso === * ''intranzitivní'' * ''nedokonavé'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | spre1 = opovrhuji | ppre1 = opovrhujeme | spre2 = opovrhuješ | ppre2 = opovrhujete | spre3 = opovrhuje | ppre3 = opovrhují | pimp1 = opovrhujme | simp2 = opovrhuj | pimp2 = opovrhujte | sactm = opovrhoval | pactm = opovrhovali | sactf = opovrhovala | pactf = opovrhovaly | sactn = opovrhovalo | spasm = opovrhován | ppasm = opovrhováni | spasf = opovrhována | ppasf = opovrhovány | spasn = opovrhováno | ptram = opovrhuje | ptraf = opovrhujíc | ptrap = opovrhujíce | mtra = skrýt }} ==== význam ==== # {{Vazba|cs|+ instrumentál, někým}} [[považovat]] ([[někdo|někoho]]) [[za]] [[kvalitativně]] [[horší]]ho #* {{Příklad|cs|Měšťané žebráky vždy opovrhují.}} # {{Vazba|cs|+ instrumentál, něčím}} [[věnovat|nevěnovat]] ([[něco|něčemu]]) [[pozornost]], [[odmítat]] [[používat]] [[apod.]] #* {{Příklad|cs|Antičtí gladiátoři se bili ze všech sil a opovrhovali smrtí.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = opovrhovat někým | de = {{P|de|verachten}} | en = {{P|en|despise}}, {{P|en|scorn}}, {{P|en|flout}}, {{P|en|disdain}}, {{P|en|abhor}} | fr = {{P|fr|dédaigner}}, {{P|fr|mépriser}} | it = {{P|it|disprezzare}} | ru = {{P|ru|презирать}} }} # {{Překlady | en = {{P|en|defy}}, {{P|en|flout}} }} ==== synonyma ==== # [[pohrdat]], [[přehlížet]] # [[pohrdat]], [[nedbat]], [[ignorovat]] ==== antonyma ==== # [[vážit si]], [[respektovat]] # [[oceňovat]] ==== související ==== * [[opovržení]] * [[opovržlivý]] * [[opovrhování]] == poznámky == * {{IJP|opovrhovat|2008-03-10|2012-04-10}} [[Kategorie:Česká slovesa]] o31l8rb0oz3iaf0dk3x7imjks8cculg Boris 0 58356 1384322 1231974 2026-04-17T09:20:52Z LukasMatejovsky 55427 1384322 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|bɔrɪs}} === dělení === * Bo-ris === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Boris | sgen = Borise | sdat = Borisi / Borisovi | sacc = Borise | svoc = Borisi | sloc = Borisi / Borisovi | sins = Borisem | pnom = Borisové | pgen = Borisů | pdat = Borisům | pacc = Borisy | pvoc = Borisové | ploc = Borisech | pins = Borisy }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mužské jméno | de = {{P|de|Boris|m}} | en = {{P|en|Boris}} | fr = {{P|fr|Boris|m}} | ru = {{P|ru|Борис|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Borísek]], {{Příznak2|dom.}} [[Bory]] ==== související ==== * [[Borisův]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Boris}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 2ol737654g41muee4o2nfypewk7nd9p 1384328 1384322 2026-04-17T09:27:36Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 /* synonyma */ +2 1384328 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|bɔrɪs}} === dělení === * Bo-ris === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Boris | sgen = Borise | sdat = Borisi / Borisovi | sacc = Borise | svoc = Borisi | sloc = Borisi / Borisovi | sins = Borisem | pnom = Borisové | pgen = Borisů | pdat = Borisům | pacc = Borisy | pvoc = Borisové | ploc = Borisech | pins = Borisy }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mužské jméno | de = {{P|de|Boris|m}} | en = {{P|en|Boris}} | fr = {{P|fr|Boris|m}} | ru = {{P|ru|Борис|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Borísek]], {{Příznak2|dom.}} [[Bory]], [[Bóřa]], [[Borja]] ==== související ==== * [[Borisův]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Boris}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] lgy0eqbpp4eicvy6xe0lpammy03y27g Nora 0 60825 1384369 1014678 2026-04-17T10:30:10Z LukasMatejovsky 55427 1384369 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|nɔra}} === dělení === * No-ra === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Nora | sgen = [[Nory]] | sdat = [[Noře]] | sacc = [[Noru]] | svoc = [[Noro]] | sloc = [[Noře]] | sins = [[Norou]] | pnom = [[Nory]] | pgen = [[Nor]] | pdat = [[Norám]] | pacc = [[Nory]] | pvoc = [[Nory]] | ploc = [[Norách]] | pins = [[Norami]] }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|Moderátorka Nora Fridrichová poprvé veřejnosti ukázala svou dceru Dianku, kterou má se „sporťákem“ Robertem Zárubou.}}<ref>[http://www.tyden.cz/rubriky/lide/repka-se-rozvedl-kaiser-po-navratu-z-lecebny-odolava-alkoholu_234830.html Řepka se rozvedl, Kaiser po návratu z léčebny odolává alkoholu], tyden.cz 18. 5. 2012</ref> ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Norinka]], {{Příznak2|dom.}} [[Nori]] ==== související ==== * [[Nořin]] * [[Norka]] * [[Eleonora]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''genitiv jednotného čísla podstatného jména [[Nor]]'' # ''akuzativ jednotného čísla podstatného jména [[Nor]]'' #* {{Příklad|cs|Český běžec na lyžích nestačil pouze na Nora Martina Johnsruda Sundbyho.}}<ref>[http://sport.idnes.cz/bauer-byl-druhy-k-triumfu-na-klasicke-patnactce-mu-chybelo-3-5-vteriny-1ic-/lyzovani.aspx?c=A081130_120438_lyzovani_par Bauer byl druhý, k triumfu na klasické patnáctce mu chybělo 3,5 vteřiny], sport.idnes.cz 30. 11. 2008</ref> == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Nora (jméno)}} * {{Wikipedie|rozcestník=Nora}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] e38ksdjiao4125oo8k8w2zym9sxab07 TBD 0 63543 1384286 989953 2026-04-17T06:36:24Z Dan Polansky 367 +více eo 1384286 wikitext text/x-wiki == angličtina == === zkratka === * ''iniciálová'' ==== význam ==== # [[to]] [[determine|be determined]] – [[rozhodnout|bude rozhodnuto]] # [[to#angličtina|to]] [[be]] [[decide]]d – [[rozhodnout|bude rozhodnuto]] # [[to]] [[do#angličtina|be done]] – [[to]], [[co]] [[mít|má]] [[udělat|být uděláno]]; [[to]], [[co]] [[je]] [[v]] [[plán]]u # [[to#angličtina|to]] [[define#angličtina|be defined]] – [[to]], [[co]] [[má]] [[definovat|být definováno]] # [[to]] [[derive#angličtina|be derived]] – [[to]], [[co]] [[mít|má]] [[odvodit|být odvozeno]] # [[to#angličtina|to]] [[discuss#angličtina|be discussed]] – [[to]], [[co]] [[mít|má]] [[udělat|být prodiskutováno]]; [[takový]], [[který]] [[mít|má]] [[udělat|být prodiskutován]] # [[to]] [[declare#angličtina|be declared]] – [[to]], [[co]] [[mít|má]] [[proclít|být procleno]] # [[to#angličtina|to]] [[destroy#angličtina|be destroyed]] – [[to]], [[co]] [[mít|má]] [[zničit|být zničeno]]; [[takový]], [[který]] [[má]] [[zničit|být zničen]] # [[torpedo boat destroyer]] # [[to#angličtina|to]] [[disclose#angličtina|be disclosed]] – [[to]], [[co]] [[mít|má]] [[odhalit|být odhaleno]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} * {{Wikipedie|rozcestník=TBD}} [[Kategorie:Anglické zkratky]] 2wl6zitxog14e3mp6iy7mkw31zko8c3 Oldřiška 0 64674 1384371 1022022 2026-04-17T10:32:24Z LukasMatejovsky 55427 1384371 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɔldr̝ɪʃka}} === etymologie === Ženská podoba jména [[Oldřich]]. === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Oldřiška | sgen = Oldřišky | sdat = Oldřišce | sacc = Oldřišku | svoc = Oldřiško | sloc = Oldřišce | sins = Oldřiškou | pnom = Oldřišky | pgen = Oldřišek | pdat = Oldřiškám | pacc = Oldřišky | pvoc = Oldřišky | ploc = Oldřiškách | pins = Oldřiškami }} ==== význam ==== # [[ženské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Oldřištička]], {{Příznak2|dom.}} [[Olda]] ==== související ==== * [[Oldřiščin]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Oldřiška}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] lj9658filx197j5lh1y3alb8rezg75e Vavřinec 0 64858 1384387 1380905 2026-04-17T10:49:47Z LukasMatejovsky 55427 1384387 wikitext text/x-wiki {{Viz|Vavřineč}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vavr̝ɪnɛt͡s}} === dělení === * Va-v-ři-nec === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Vavřinec | sgen = Vavřince | sdat = Vavřinci / Vavřincovi | sacc = Vavřince | svoc = Vavřinče | sloc = Vavřinci / Vavřincovi | sins = Vavřincem | pnom = Vavřincové | pgen = Vavřinců | pdat = Vavřincům | pacc = Vavřince | pvoc = Vavřincové | ploc = Vavřincích | pins = Vavřinci }} ==== význam ==== # [[mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mužské jméno | de = {{P|de|Lorenz|m}} | en = {{P|en|Lawrence|m}} | fr = {{P|fr|Laurent|m}} | it = {{P|it|Lorenzo|m}} | la = {{P|la|Laurentius|m}} | pl = {{P|pl|Wawrzyniec|m}} | sk = {{P|sk|Vavrinec|m}} | sv = {{P|sv|Lars|m}} | uk = {{P|uk|Лаврентій|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Vavřínek]], {{Příznak2|dom.}} [[Vávra]] ==== související ==== * [[Vavřincův]] * [[Vavřineček]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský neživotný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Vavřinec | sgen = Vavřince | sdat = Vavřinci | sacc = Vavřinec | svoc = Vavřinci | sloc = Vavřinci | sins = Vavřincem | pnom = Vavřince | pgen = Vavřinců | pdat = Vavřincům | pacc = Vavřince | pvoc = Vavřince | ploc = Vavřincích | pins = Vavřinci }} ==== význam ==== # [[název]] [[několik]]a [[obec|obcí]] [[v]] [[Česko|Česku]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Vavřinec}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 1nheyq0lkchszf9e7tu5h2pk55e3pna Petra 0 64861 1384372 1116328 2026-04-17T10:33:26Z LukasMatejovsky 55427 1384372 wikitext text/x-wiki {{Viz|petra}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pɛtra}} === dělení === * Pe-t-ra === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Petra | sgen = [[Petry]] | sdat = [[Petře]] | sacc = [[Petru]] | svoc = [[Petro]] | sloc = [[Petře]] | sins = [[Petrou]] | pnom = [[Petry]] | pgen = [[Peter]] | pdat = [[Petrám]] | pacc = [[Petry]] | pvoc = [[Petry]] | ploc = [[Petrách]] | pins = [[Petrami]] }} ==== význam ==== # [[ženské]] [[křestní jméno]] # [[starověký|starověké]] [[město]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''genitiv jednotného čísla podstatného jména [[Petr]]'' # ''akuzativ jednotného čísla podstatného jména [[Petr]]'' ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Petruška]], {{Příznak2|dom.}} [[Péťa]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Petra}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Česká propria]] jdctg4xvhinp8nc81mbb7j46d2jo0cd Sandra 0 64864 1384380 1023416 2026-04-17T10:42:55Z LukasMatejovsky 55427 1384380 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|sandra}} === dělení === * San-d-ra === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Sandra | sgen = Sandry | sdat = Sandře | sacc = Sandru | svoc = Sandro | sloc = Sandře | sins = Sandrou | pnom = Sandry | pgen = Sander | pdat = Sandrám | pacc = Sandry | pvoc = Sandry | ploc = Sandrách | pins = Sandrami }} ==== význam ==== # [[ženské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Sandřička]], {{Příznak2|dom.}} [[Sany]] ==== související ==== * [[Sandřin]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Sandra}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] l0qfden63xffrnt6mhhgjafbgjg96g1 Evelína 0 64865 1384333 1304569 2026-04-17T09:37:09Z LukasMatejovsky 55427 1384333 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʔɛvɛliːna}} === dělení === * Eve-lí-na === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Evelína | sgen = Evelíny | sdat = Evelíně | sacc = Evelínu | svoc = Evelíno | sloc = Evelíně | sins = Evelínou | pnom = Evelíny | pgen = Evelín | pdat = Evelínám | pacc = Evelíny | pvoc = Evelíny | ploc = Evelínách | pins = Evelínami }} ==== význam ==== # [[ženské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|Evelyn|f}} | fr = {{P|fr|Evelyne|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Evelínka]], {{Příznak2|dom.}} [[Evi]] ==== související ==== * [[Evelínin]] * [[Evelínka]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Evelína}} * {{ASSČ|Evelína|2024-05-24}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] ev17w6y0azo19w6mne2rmjao6da6t7t euro- 0 65534 1384210 1349149 2026-04-16T14:04:03Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384210 wikitext text/x-wiki {{Viz|euro|Euro}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛʊrɔ}} === dělení === * eu-ro- === etymologie === Z latinského ''[[Europa]]'' ([[Evropa]]). === předpona === ==== význam ==== # [[evropský]] ([[týkat se|týkající se]] [[kontinent]]u [[Evropa]]) #* {{Příklad|cs|euroasijský, euroliga}} # [[evropský]] ([[související]] [[s]] [[Evropská unie|Evropskou unií]]) #* {{Příklad|cs|europoslanec, euroskeptik}} # [[týkat se|týkající se]] [[společný|společné]] [[měna|měny]] [[euro]] #* {{Příklad|cs|eurobankovka, eurozóna}} ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|Euro-}} | en = {{P|en|Euro-}} | es = {{P|es|euro-}} | fr = {{P|fr|euro-}} | it = {{P|it|euro-}} | pl = {{P|pl|euro-}} | ru = {{P|ru|евро-}} | sk = {{P|sk|euro-}} | uk = {{P|uk|євро-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou euro- (čeština)]] == poznámky == * {{Slovník afixů|euro- I}} * {{Slovník afixů|euro- II}} [[Kategorie:České předpony]] j8wv0kod7krqs513jbxls31atmbha4y přístup 0 67832 1384236 1238735 2026-04-16T15:29:17Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384236 wikitext text/x-wiki {{Viz|prístup|přistup}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pr̝iːstʊp}} * {{Audio|Cs-přístup.ogg|přístup}} === dělení === * pří-stup === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = přístup | sgen = [[přístupu]] | sdat = [[přístupu]] | sacc = přístup | svoc = [[přístupe]] | sloc = [[přístupu]] | sins = [[přístupem]] | pnom = [[přístupy]] | pgen = [[přístupů]] | pdat = [[přístupům]] | pacc = [[přístupy]] | pvoc = [[přístupy]] | ploc = [[přístupech]] | pins = [[přístupy]] }} ==== význam ==== # [[prostor]], [[umožňující]] [[dostat se]] [[do]] [[určitý|určité]] [[vymezený|vymezené]] [[oblast]]i #* {{Příklad|cs|Policie střežila všechny přístupy do objektu.}} # [[událost]], [[při]] [[který|které]] [[se]] [[někdo]] [[dostat se|dostane]] [[do]] [[určitý|určité]] [[vymezený|vymezené]] [[oblast]]i [[či]] [[skupina|skupiny]] #* {{Příklad|cs|Přístupu do objektu brání zátarasy.}} # [[možnost]] [[disponovat]] [[určitý|určitou]] [[věc]]í [[resp.]] [[komunikovat]] [[s]] [[někdo|někým]] #* {{Příklad|cs|Přístup k vysokorychlostnímu internetu má již polovina obyvatel obce.}} # [[způsob]] [[provádění]] [[určitý|určité]] [[činnost]]i #* {{Příklad|cs|Jeho přístup k řešení konfliktu byl velmi ojedinělý.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = prostor | de = {{P|de|Zutritt|m}}, {{P|de|Zugang|m}} | en = {{P|en|access}} | fr = {{P|fr|accès|m}}, {{P|fr|abord|m}}, {{P|fr|entrée|f}} | it = {{P|it|accesso|m}} | sk = {{P|sk|prístup|f}} }} # {{Překlady | význam = přistoupení | de = {{P|de|Beitritt|m}}, {{P|de|Eintritt|m}} | en = {{P|en|entry}}, {{P|en|entrance}}, {{P|en|entering}} | fr = {{P|fr|entrée|f}} | it = {{P|it|entrata|f}} | sk = {{P|sk|prístup|f}} }} # {{Překlady | význam = možnost disponovat | de = {{P|de|Zugang|m}}, {{P|de|Zugriff|m}} | en = {{P|en|access}} | fr = {{P|fr|accès|m}} | pl = {{P|pl|dostęp|m}} | sk = {{P|sk|prístup|f}} }} # {{Překlady | význam = postoj | en = {{P|en|attitude}}, {{P|en|approach}}, {{P|en|tack}} | fr = {{P|fr|attitude|f}}, {{P|fr|approche|f}} | sk = {{P|sk|prístup|f}} }} ==== synonyma ==== # [[vstup]], [[příchod]] # [[přistoupení]], [[vstoupení]], [[vstup]] # — # [[styl]], [[postoj]], [[pojetí]], [[koncepce]] ==== související ==== * [[přístupný]] * [[přístupnost]] * [[přistupovat]] * [[přistoupit]] * [[přístupový]] == poznámky == * {{IJP|přístup|2008-03-10|2012-11-27}} == externí odkazy == * {{Wikicitáty|téma=Přístup}} [[Kategorie:Česká substantiva]] hhgqznyyu0zig357n1r0p4y1rgd1ald Sára 0 71437 1384381 1182150 2026-04-17T10:43:54Z LukasMatejovsky 55427 1384381 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|saːra}} === dělení === * Sá-ra === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Sára | sgen = [[Sáry]] | sdat = [[Sáře]] | sacc = [[Sáru]] | svoc = [[Sáro]] | sloc = [[Sáře]] | sins = [[Sárou]] | pnom = [[Sáry]] | pgen = [[Sár]] | pdat = [[Sárám]] | pacc = [[Sáry]] | pvoc = [[Sáry]] | ploc = [[Sárách]] | pins = [[Sárami]] }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] [[hebrejský|hebrejského]] [[původ]]u # [[řeka]] [[v]] [[Německo|Německu]], [[přítok]] [[Mosela|Mosely]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = ženské křestní jméno | en = {{P|en|Sarah}} | he = {{P|he|שָׂרָה|f}} }} # {{Překlady | význam = řeka | de = {{P|de|Saar|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Sárinka]], {{Příznak2|dom.}} [[Sári]] ==== související ==== * [[Sářin]] * [[Sárai]] * [[Sáraj]] * [[Sársko]] * [[sárský]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Sára | sgen = [[Sáry]] | sdat = [[Sárovi]] | sacc = [[Sáru]] | svoc = [[Sáro]] | sloc = [[Sárovi]] | sins = [[Sárou]] | pnom = [[Sárové]] | pgen = [[Sárů]] | pdat = [[Sárům]] | pacc = [[Sáry]] | pvoc = [[Sárové]] | ploc = [[Sárech]] | pins = [[Sáry]] }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[mužský|mužské]] [[příjmení]] ==== související ==== * [[Sárův]] * [[Sárová]] * [[Sárovi]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Sára}} * {{Wikipedie|článek=Sára (řeka)}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Česká příjmení]] eswafyzkv0ldpd15a65c0xmnor6ug56 sužovat 0 71600 1384293 1327288 2026-04-17T07:25:47Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384293 wikitext text/x-wiki {{Viz|zužovat}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|sʊʒɔvat}} === dělení === * su-žo-vat === etymologie === Utvořeno jako iterativum od ''[[soužit]]''. === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''tranzitivní'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | spre1 = [[sužuji]] | ppre1 = [[sužujeme]] | spre2 = [[sužuješ]] | ppre2 = [[sužujete]] | spre3 = [[sužuje]] | ppre3 = [[sužují]] | pimp1 = [[sužujme]] | simp2 = [[sužuj]] | pimp2 = [[sužujte]] | sactm = [[sužoval]] | pactm = [[sužovali]] | sactf = [[sužovala]] | pactf = [[sužovaly]] | sactn = [[sužovalo]] | spasm = [[sužován]] | ppasm = [[sužováni]] | spasf = [[sužována]] | ppasf = [[sužovány]] | spasn = [[sužováno]] | ptram = [[sužuje]] | ptraf = [[sužujíc]] | ptrap = [[sužujíce]] | mtra = skrýt }} ==== význam ==== # [[působit]] [[tíseň]] [[nebo]] [[fyzický|fyzickou]] [[bolest]], [[trápit]] #* {{Příklad|cs|Již dlouho mě sužuje nějaká nepříjemná choroba.}} #* {{Příklad|cs|Páni tamnější byli přeukrutni, týrali a sužovali své poddané, vraždili jim dítka a jiných dopouštěli se zločinů.}}<ref>František Sláma: Slezské pohádky a pověsti/Odry, Opava 1893</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = působit fyzickou či psychickou bolest | de = {{P|de|plagen}} | el = {{P|el|ταλαιπωρώ}}, {{P|el|ενοχλώ}} | en = {{P|en|trouble}}, {{P|en|haunt}}, {{P|en|beset}} | fr = {{P|fr|tracasser}} | it = {{P|it|affliggere}}, {{P|it|tormentare}} | la = {{P|la|excruciare}}, {{P|la|vexare}} | pl = {{P|pl|trapić}}, {{P|pl|nurtować}} | ru = {{P|ru|мучить}} | sk = {{P|sk|sužovať}} }} ==== synonyma ==== # [[trápit]], [[mučit]], [[trýznit]], [[soužit]], [[obtěžovat]], (''jen psychicky'') [[znepokojovat]] ==== antonyma ==== # [[konejšit]], [[hojit]], [[uklidňovat]] ==== související ==== * [[úzký]] * [[úzkost]] * [[soužit]], [[soužení]] * [[zužovat]] * [[zúžit]] == poznámky == * {{IJP|sužovat |2008-07-04|2013-03-01}} <references /> [[Kategorie:Česká slovesa]] g14czbwkkgjpfwwpeiwcl4aziardwii Laura 0 73756 1384360 961907 2026-04-17T10:11:35Z LukasMatejovsky 55427 1384360 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|laʊ̯ra}} === dělení === * Lau-ra === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Laura | sgen = Laury | sdat = Lauře | sacc = Lauru | svoc = Lauro | sloc = Lauře | sins = Laurou | pnom = Laury | pgen = Laur | pdat = Laurám | pacc = Laury | pvoc = Laury | ploc = Laurách | pins = Laurami }} ==== význam ==== # ''ženské křestní jméno'' ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Laurinka]], {{Příznak2|dom.}} [[Lau]] ==== související ==== * [[Lauřin]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlɑurɑ}} === dělení === * Lau-ra === podstatné jméno === * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = kala | snom = Laura | sgen = Lauran | sacc = Lauran | sacc2 = Laura | spar = Lauraa | spar2 = | spar3 = | sess = Laurana | stra = Lauraksi | sine = Laurassa | sela = Laurasta | sill = Lauraan | sill2 = | sade = Lauralla | sabl = Lauralta | sall = Lauralle | sabe = Lauratta | pnom = Laurat | pgen = Laurojen | pgen2 = Laurain | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = Laurat | ppar = Lauroja | ppar2 = | ppar3 = | pess = Lauroina | ptra = Lauroiksi | pine = Lauroissa | pela = Lauroista | pill = Lauroihin | pill2 = | pade = Lauroilla | pabl = Lauroilta | pall = Lauroille | pabe = Lauroitta | pkom = Lauroine | pint = Lauroin | pgen2rare = ano | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[#čeština|Laura]]; ''ženské křestní jméno'' == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Laura}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská křestní jména]] [[Kategorie:Finská propria]] jfa38b5a6vdpb4ybsc0vh1xcm0rdhcp Herbert 0 77142 1384343 1128563 2026-04-17T09:56:58Z LukasMatejovsky 55427 1384343 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦɛrbɛrt}} === dělení === * Her-bert === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Herbert | sgen = Herberta | sdat = Herbertu / Herbertovi | sacc = Herberta | svoc = Herberte | sloc = Herbertu / Herbertovi | sins = Herbertem | pnom = Herbertové | pgen = Herbertů | pdat = Herbertům | pacc = Herberty | pvoc = Herbertové | ploc = Herbertech | pins = Herberty }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Herbertek]], {{Příznak2|dom.}} [[Herbi]] ==== související ==== * [[Herbertův]] == němčina == === výslovnost === * {{IPA|ˈhɛʁbɛʁt}} === etymologie === Z hornoněmčiny spojením [[heri]] a [[beraht]]. === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (de) | snom = der Herbert | sgen = des Herberts | sdat = dem Herbert | sacc = den Herbert }} ==== význam ==== # ''německé křestní jméno'' [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Německá substantiva]] [[Kategorie:Německá propria]] rrkhc0t0ve4bbsnvfhl870a3t7wz2qb Dominik 0 78724 1384329 1149433 2026-04-17T09:30:03Z LukasMatejovsky 55427 1384329 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dɔmɪnɪk}} === dělení === * Do-mi-nik === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Dominik | sgen = [[Dominika]] | sdat = [[Dominiku]] / [[Dominikovi]] | sacc = [[Dominika]] | svoc = [[Dominiku]] | sloc = [[Dominiku]] / [[Dominikovi]] | sins = Dominikem | pnom = Dominikové | pgen = Dominiků | pdat = Dominikům | pacc = [[Dominiky]] | pvoc = Dominikové | ploc = Dominicích | pins = [[Dominiky]] }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | de = {{P|de|Dominik|m}} | en = {{P|en|Dominic}} | fr = {{P|fr|Dominique|m}} | it = {{P|it|Domenico|m}} | pl = {{P|pl|Dominik|m}} | sk = {{P|sk|Dominik|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Domík]], {{Příznak2|dom.}} [[Domča]], [[Domi]] ==== související ==== * [[Dominika]] * [[Dominikův]] * [[dominikán]] === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''genitiv plurálu substantiva [[Dominika]]'' == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Dominik}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] az6s5edqussjtyzihtm4lnpu79tufgf Mikuláš 0 81442 1384365 1298773 2026-04-17T10:17:26Z LukasMatejovsky 55427 1384365 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|mɪkʊlaːʃ}} === dělení === * Mi-ku-láš === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Mikuláš | sgen = Mikuláše | sdat = Mikuláši / Mikulášovi | sacc = Mikuláše | svoc = Mikuláši | sloc = Mikuláši / Mikulášovi | sins = Mikulášem | pnom = Mikulášové | pgen = Mikulášů | pdat = Mikulášům | pacc = Mikuláše | pvoc = Mikulášové | ploc = Mikuláších | pins = Mikuláši }} ==== význam ==== # [[mužské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|Jsou tři období života muže: 1) věří na Mikuláše 2) dělá Mikuláše 3) vypadá jako Mikuláš}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mužské křestní jméno | sq = {{P|sq|Kollë}} | bg = {{P|bg|Никола|m}} | ca = {{P|ca|Nicolau|m}} | da = {{P|da|Niels}} | de = {{P|de|Nikolaus|m}}, {{P|de|Klaus|m}} | el = {{P|el|Νικόλαος|m}} | en = {{P|en|Nicholas|m}} | es = {{P|es|Nicolás|m}} | fi = {{P|fi|Niilo}} | fr = {{P|fr|Nicolas|m}} | hu = {{P|hu|Miklós}} | hy = {{P|hy|Նիկողայոս}} | it = {{P|it|Nicola|m}}, {{P|it|Niccolò|m}} | ka = {{P|ka|ნიკოლოზ}} | la = {{P|la|Nicolaus|m}} | lt = {{P|lt|Mikalojus|m}} | lv = {{P|lv|Nikolajs|m}} | nl = {{P|nl|Nicolaas|m}}, {{P|nl|Klaas|m}} | no = {{P|no|Nils}} | pl = {{P|pl|Mikołaj|m}} | pt = {{P|pt|Nicolau|m}} | ro = {{P|ro|Nicolae|m}} | ru = {{P|ru|Николай|m}} | sk = {{P|sk|Mikuláš|m}} | sl = {{P|sl|Nikolaj}} | sv = {{P|sv|Nils}} | uk = {{P|uk|Микола|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Mikulášek]], {{Příznak2|dom.}} [[Miky]] ==== související ==== * [[Mikulášův]] * [[mikulášský]] * [[Mikulášovice]] == poznámky == * {{IJP|Mikuláš|2008-10-09|2013-11-11}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Mikuláš}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 44soh2l9sau6igfbhvo5ddnaihylb6f zvedat 0 81784 1384368 965093 2026-04-17T10:25:54Z Bnmbnmbnm 11684 nazvednout je sice jenom varianta, ale pro mnohé překvapivě spisovná 1384368 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈzvɛdat}}, {{Audio|Cs-zvedat.ogg|zvedat}} === dělení === * zve-dat === sloveso === * ''nedokonavé'' * ''tranzitivní'' * ''k dokonavému [[zvednout]]'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | spre1 = [[zvedám]] | ppre1 = [[zvedáme]] | spre2 = [[zvedáš]] | ppre2 = [[zvedáte]] | spre3 = [[zvedá]] | ppre3 = [[zvedají]] | pimp1 = [[zvedejme]] | simp2 = [[zvedej]] | pimp2 = [[zvedejte]] | sactm = [[zvedal]] | pactm = [[zvedali]] | sactf = [[zvedala]] | pactf = [[zvedaly]] | sactn = [[zvedalo]] | spasm = [[zvedán]] | ppasm = [[zvedáni]] | spasf = [[zvedána]] | ppasf = [[zvedány]] | spasn = [[zvedáno]] | ptram = [[zvedaje]] | ptraf = [[zvedajíc]] | ptrap = [[zvedajíce]] | mtra = skrýt }} ==== význam ==== # [[působení]]m [[síla|síly]] [[vzdalovat]] [[od]] [[středu]] [[Země]] či [[přibližovat]] [[k]] [[obloha|obloze]] #* {{Příklad|cs|Jeřáb zvedá náklad do výšky.}} #* {{Příklad|cs|Jaká slabost, myslí si kočka, zvedajíc obočí; já, co se mne týče, stačím sobě sama a dělám, co chci; a hlavně nedávám tak najevo své city, neboť to se nesluší.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Měl jsem psa a kočku/Minda čili O chovu psů|Měl jsem psa a kočku]]</ref> ==== synonyma ==== # [[zdvihat]] ==== související ==== * [[zvedat se]] * [[zvedák]] * [[zvednout]] * [[pozvednout]] * [[uzvednout]] * [[nadzvednout]] * [[nazvednout]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká slovesa]] 4605d9wz0mfw14zznd2zol7z6h9o8v3 odpor 0 81906 1384319 1376121 2026-04-17T09:07:09Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384319 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʔɔt.pɔr}}, {{Audio|Cs-odpor.ogg|odpor}} === dělení === * od-por === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = odpor | sgen = [[odporu]] | sdat = [[odporu]] | sacc = odpor | svoc = [[odpore]] | sloc = [[odporu]] | sins = [[odporem]] | pnom = [[odpory]] | pgen = [[odporů]] | pdat = [[odporům]] | pacc = [[odpory]] | pvoc = [[odpory]] | ploc = [[odporech]] | pins = [[odpory]] }} ==== význam ==== # [[vůle]] [[či]] [[cit]], [[zakoušet|zakoušený]], [[příp.]] [[působící]] [[proti]] [[určitý|určité]] [[osoba|osobě]], [[situace|situaci]] [[nebo]] [[záměr]]u # [[nutkání]] [[vyvarovat se]] [[blízký|blízkého]] [[kontakt]]u [[s]] [[určitý]]m [[objekt]]em # {{Příznaky|cs|fyz.}} [[přirozeně]] [[vznikající]] [[mechanický|mechanická]] [[síla]], [[působící]] [[proti]] [[směr]]u [[pohyb]]u [[těleso|těles]] # {{Příznaky|cs|fyz.}} [[schopnost]] [[látka|látek]] [[přeměňovat]] [[energie|energii]] [[ony|jimi]] [[protékající]]ho [[elektrický|elektrického]] [[proud]]u [[na]] [[teplo]] # {{Příznaky|cs|elektr.}} [[součástka]] [[mající]] [[určitý]] odpor (4) ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = nesouhlas | de = {{P|de|Widerstand|m}} | en = {{P|en|resistance}}, {{P|en|opposition}} | fr = {{P|fr|résistance|f}}, {{P|fr|opposition|f}} | sk = {{P|sk|odpor|m}} }} # {{Překlady | význam = zhnusení | en = {{P|en|disgust}}, {{P|en|repugnance}}, {{P|en|abhorrence}} | fr = {{P|fr|répugnance|f}} }} # {{Překlady | význam = mechanická síla | de = {{P|de|Widerstand|m}} | fr = {{P|fr|résistance|f}} }} # {{Překlady | význam = schopnost přeměňovat energii na teplo | en = {{P|en|resistivity}} | fr = {{P|fr|résistivité|f}} }} # {{Překlady | význam = součástka | de = {{P|de|Widerstand|m}} | en = {{P|en|resistor}} | fr = {{P|fr|résistance|f}} }} ==== synonyma ==== # [[nesouhlas]], [[protest]], [[vzdor]], [[odboj]], [[opozice]], [[rezistence]] # [[averze]], [[nechuť]], [[zhnusení]], [[hnus]] # — # [[rezistivita]] # [[rezistor]] ==== související ==== * [[odpírat]] * [[odepřít]] * [[odporný]] * [[odporně]] * [[odepření]] * [[odporový]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Odpor}} * {{Wikicitáty|téma=Odpor}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 014g011r3q8f2x4x8co6kpx7yqq1w82 Vilma 0 83738 1384390 826743 2026-04-17T10:51:57Z LukasMatejovsky 55427 1384390 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vɪlma}} === dělení === * Vil-ma === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Vilma | sgen = Vilmy | sdat = Vilmě | sacc = Vilmu | svoc = Vilmo | sloc = Vilmě | sins = Vilmou | pnom = Vilmy | pgen = Vilem | pdat = Vilmám | pacc = Vilmy | pvoc = Vilmy | ploc = Vilmách | pins = Vilmami }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Vilminka]], {{Příznak2|dom.}} [[Vilmi]] ==== související ==== * [[Vilmin]] [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] d6wkt9ohmyncivhj54m5z3ib9ikyywu Ingrid 0 83945 1384347 1019835 2026-04-17T10:00:52Z LukasMatejovsky 55427 1384347 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɪŋgrɪt}} === dělení === * In-grid === varianty === * [[Ingrida]] === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování (1) ==== * ''nesklonné'' {{Substantivum (cs) | snom = Ingrid | sgen = Ingrid | sdat = Ingrid | sacc = Ingrid | svoc = Ingrid | sloc = Ingrid | sins = Ingrid | pnom = Ingrid | pgen = Ingrid | pdat = Ingrid | pacc = Ingrid | pvoc = Ingrid | ploc = Ingrid | pins = Ingrid }} ==== skloňování (2) ==== {{Substantivum (cs) | snom = Ingrid | sgen = Ingridy | sdat = Ingridě | sacc = Ingridu | svoc = Ingrido | sloc = Ingridě | sins = Ingridou | pnom = Ingridy | pgen = Ingrid | pdat = Ingridám | pacc = Ingridy | pvoc = Ingridy | ploc = Ingridách | pins = Ingridami }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|dom.}} [[Inka]] == poznámky == * {{IJP|Ingrid||2014-02-09}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Ingrid}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 1zyw2s59ceqoftjwmu3nigsvvxu32re Vanda 0 84431 1384386 826608 2026-04-17T10:48:51Z LukasMatejovsky 55427 1384386 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vanda}} === dělení === * Van-da === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Vanda | sgen = Vandy | sdat = Vandě | sacc = Vandu | svoc = Vando | sloc = Vandě | sins = Vandou | pnom = Vandy | pgen = Vand | pdat = Vandám | pacc = Vandy | pvoc = Vandy | ploc = Vandách | pins = Vandami }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Vandička]], {{Příznak2|dom.}} [[Vany]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Vanda}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] q75q11xz9r1p2d7e2wlbxqt01vcxm1k Blažej 0 84482 1384310 1148338 2026-04-17T08:49:07Z LukasMatejovsky 55427 1384310 wikitext text/x-wiki {{Viz|Błażej}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|blaʒɛj}} === dělení === * Bla-žej === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Blažej | sgen = Blažeje | sdat = Blažeji / Blažejovi | sacc = Blažeje | svoc = Blažeji | sloc = Blažeji / Blažejovi | sins = Blažejem | pnom = Blažejové | pgen = Blažejů | pdat = Blažejům | pacc = Blažeje | pvoc = Blažejové | ploc = Blažejích | pins = Blažeji }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = křestní jméno | pl = {{P|pl|Błażej|m}} | sk = {{P|sk|Blažej|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Blažek]], [[Blažík]], {{Příznak2|dom.}} [[Blaža]] ==== související ==== * [[Blažejův]] * [[Blažena]] [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] o0q4gfas57kvau2fwl9z2h30yoc95n4 Ester 0 85054 1384331 1147430 2026-04-17T09:33:49Z LukasMatejovsky 55427 1384331 wikitext text/x-wiki {{Viz|ester}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈɛstɛr}} === dělení === * Es-ter === varianty === * [[Esther]] * [[Estera]] * [[Estér]] === etymologie === Přes řecké [[Ἐσθήρ]] a latinské [[Esther]] z hebrejského [[אֶסְתֵּר]]. Blízce příbuzné s perským ''Ištar''. === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování (1) ==== {{Substantivum (cs) | snom = Ester | sgen = Estery | sdat = Esteře | sacc = Esteru | svoc = Estero | sloc = Esteře | sins = Esterou | pnom = Estery | pgen = Ester | pdat = Esterám | pacc = Estery | pvoc = Estery | ploc = Esterách | pins = Esterami }} ==== skloňování (2) ==== * ''nesklonné''<ref>{{IJP|352||2014-03-13|kapitola=Osobní jména ženská zakončená ve výslovnosti na souhlásku}}</ref> {{Substantivum (cs) | snom = Ester | sgen = Ester | sdat = Ester | sacc = Ester | svoc = Ester | sloc = Ester | sins = Ester | pnom = Ester | pgen = Ester | pdat = Ester | pacc = Ester | pvoc = Ester | ploc = Ester | pins = Ester }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[rodné jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = ženské rodné jméno | de = {{P|de|Esther}}, {{P|de|Ester}} | da = {{P|da|Ester}} | el = {{P|el|Εσθήρ}} | en = {{P|en|Esther}} | es = {{P|es|Ester}}, {{P|es|Esther}} | fr = {{P|fr|Esther}}, {{P|fr|Esthère}} | ga = {{P|ga|Eistir}} | he = {{P|he|אֶסְתֵּר}} | hu = {{P|hu|Eszter}} | it = {{P|it|Ester}} | la = {{P|la|Esther}} | pl = {{P|pl|Ester}} | pt = {{P|pt|Ester}} | ru = {{P|ru|Эстер}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Esterka]], {{Příznak2|dom.}} [[Esti]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Ester}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] hxpk7iittjac9ke5gas4a9pm21ng1jh Anežka 0 87021 1384308 1154687 2026-04-17T08:44:05Z LukasMatejovsky 55427 1384308 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|anɛʃka}} === dělení === * Anež-ka === varianty === * [[Aneška]] {{Příznak2|zast.}} * [[Anéžka]] {{Příznak2|zast.}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Anežka | sgen = Anežky | sdat = Anežce | sacc = Anežku | svoc = Anežko | sloc = Anežce | sins = Anežkou | pnom = Anežky | pgen = Anežek | pdat = Anežkám | pacc = Anežky | pvoc = Anežky | ploc = Anežkách | pins = Anežkami }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|Podle starého proroctví v Čechách nastane mír, pokoj i blahobyt, až dojde ke kanonizaci (Přemyslovny) '''Anežky'''. Proroctví se (snad) naplnilo: '''Anežka''' byla kanonizována 12. listopadu 1989 a o pět dní později v Praze začala sametová revoluce.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | de = {{P|de|Agnes|f}} | en = {{P|en|Agnes|f}} | es = {{P|es|Inés}} | la = {{P|la|Agnes|f}} | nl = {{P|nl|Agnes|f}} | pl = {{P|pl|Agnieszka|f}} | sk = {{P|sk|Agnesa|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Anička]], {{Příznak2|dom.}} [[Áňa]] ==== související ==== * [[Anežčin]] * [[anežský]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Anežka}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] s3oru8fs9f6fmgpabso1ezccpwqthv7 Žofie 0 87146 1384395 1006751 2026-04-17T10:57:28Z LukasMatejovsky 55427 1384395 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʒɔfɪjɛ}} === dělení === * Žo-fi-e === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Žofie | sgen = Žofie | sdat = Žofii | sacc = Žofii | svoc = Žofie | sloc = Žofii | sins = Žofií | pnom = Žofie | pgen = Žofií | pdat = Žofiím | pacc = Žofie | pvoc = Žofie | ploc = Žofiích | pins = Žofiemi }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|Za oknem fuchsie a jedna píseň krotká, svátek má Žofie a ta má v těle šotka, hele}}<ref>Zuzana Navarová d. T.: Svátek má Žofie, album Jako Šántidéví, 2003</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = ženské jméno | el = {{P|el|Σοφία|f}} | en = {{P|en|Sophia}} | fr = {{P|fr|Sophie|f}} | pl = {{P|pl|Zofia|f}} | de = {{P|de|Sofie}} | sk = {{P|sk|Žofia|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Žofinka]], {{Příznak2|dom.}} [[Žofka]] ==== související ==== * [[Žofín]] * [[Žofka]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] a2eg8qtzakin8p6zyy6tjvwjp42gcnw Marta 0 89561 1384361 822943 2026-04-17T10:12:40Z LukasMatejovsky 55427 1384361 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|marta}} === dělení === * Mar-ta === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Marta | sgen = Marty | sdat = [[Martě]] | sacc = [[Martu]] | svoc = [[Marto]] | sloc = [[Martě]] | sins = Martou | pnom = Marty | pgen = [[Mart]] | pdat = Martám | pacc = Marty | pvoc = Marty | ploc = Martách | pins = Martami }} ==== význam ==== # [[ženské]] [[křestní jméno]] ==== související ==== * [[Martin]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''genitiv singuláru substantiva [[Mars]]'' # ''akuzativ singuláru substantiva [[Mars]]'' ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Martička]], {{Příznak2|dom.}} [[Marťa]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Marta}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] k9whuqjvpak8zu4k47mkg6hqvlmbvjm obsadit 0 92011 1384295 1176231 2026-04-17T07:30:43Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384295 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈˀɔpsaɟɪt}} === dělení === * ob-sa-dit === sloveso === * ''dokonavé'' * ''tranzitivní'' * ''k nedokonavému [[obsazovat]]'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | dok = ano | spre1 = [[obsadím]] | ppre1 = [[obsadíme]] | spre2 = [[obsadíš]] | ppre2 = [[obsadíte]] | spre3 = [[obsadí]] | ppre3 = [[obsadí]] | simp2 = [[obsaď]] | pimp1 = [[obsaďme]] | pimp2 = [[obsaďte]] | sactm = [[obsadil]] | sactf = [[obsadila]] | sactn = [[obsadilo]] | pactm = [[obsadili]] | pactf = [[obsadily]] | pactn = [[obsadila]] | spasm = [[obsazen]] | spasf = [[obsazena]] | spasn = [[obsazeno]] | ppasm = [[obsazeni]] | ppasf = [[obsazeny]] | ppasn = [[obsazena]] | ptra = skrýt | mtram = [[obsadiv]] | mtraf = [[obsadivši]] | mtrap = [[obsadivše]] }} ==== význam ==== # [[zabrat]] [[to|tím]], [[že]] [[na]] [[dotyčný|dotyčné]] [[místo]] [[přesídlit|přesídlím]] [[a]] [[setrvat|setrvám]] [[na]] [[ono|něm]] #* {{Příklad|cs|Vojsko pruské i následujícího roku přišlo obsadit Těšín a znovu vybralo tam kontribuci.}}<ref>SLÁMA, František, ''[[s:Dějiny Těšínska/Marie Terezie. Války slezské|Dějiny Těšínska/Marie Terezie. Války slezské]]''</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = zabrat | de = {{P|de|besetzen}} | el = {{P|el|κατέχω}}, {{P|el|καταλαμβάνω}} | en = {{P|en|occupy}}, {{P|en|beset}} | es = {{P|es|ocupar}} | fr = {{P|fr|occuper}}, {{P|fr|prendre}} | it = {{P|it|occupare}} | la = {{P|la|occupare}} | pl = {{P|pl|zająć}} | ru = {{P|ru|занять}}, {{P|ru|забрать}} | sk = {{P|sk|obsadiť}} }} ==== synonyma ==== # [[zabrat]], [[okupovat]] ==== antonyma ==== # [[uvolnit]] ==== související ==== * [[obsazený]] * [[obsazení]] * [[obsazovat]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká slovesa]] r3zcx7pky4cx7al9t8zojyky5qjbns4 Vojtěch 0 92232 1384300 1353064 2026-04-17T08:10:55Z LukasMatejovsky 55427 1384300 wikitext text/x-wiki {{Viz|Vojtech}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈvɔɪ̯cɛx}} === dělení === * Voj-těch === etymologie === Tradičně vykládáno jako ''"[[útěcha]] [[voj]]ů"''. (Ve středověké latinské legendě překládáno jako "[[consolatio|Cōnsolātiō]] [[exercitus|Exercitūs]]".) === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Vojtěch | sgen = [[Vojtěcha]] | sdat = Vojtěchu / Vojtěchovi | sacc = Vojtěcha | svoc = Vojtěchu / {{Příznak2|zast.}} [[Vojtěše]] | sloc = Vojtěchu / Vojtěchovi | sins = Vojtěchem | pnom = Vojtěchové | pgen = Vojtěchů | pdat = Vojtěchům | pacc = Vojtěchy | pvoc = Vojtěchové | ploc = Vojtěších | pins = Vojtěchy }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|Ne každý ví, že katedrála sv. Víta na Pražském hradě je zasvěcena též dalším národním patronům, knížeti svatému Václavovi a svatému Vojtěchu Slavníkovci, druhému biskupu pražskému.}} #* Paní profesorka dala Vojtovi z němčiny čtyřku, ale na vysvědčení dostal 3. #* {{Příklad|cs|Teprve teď se rozhlédl, postál před obrazy, uvědomil si stojící věci — „Vojtěše, chudáčku,“ ozval se výsměšně, „tak tady ty bydlíš? A sám? A máš tu dost místa pro celý život, pro celý život?)}}<ref>[[w:Karel Čapek|Karel Čapek]] : [[s:Trapné povídky/Uražený|Trapné povídky/Uražený]]</ref> #* {{Příklad|cs|Vojtěch Bartošův byl v těch létech, kde se hoch už nemusí bát, že mu někdo z usedlejších vynadá holobrádků.}}<ref>[[w:Vítězslav Hálek|Vítězslav Hálek]] : [[s:Kovářovic Kačenka/II.|Kovářovic Kačenka/II.]]</ref> #* {{Příklad|cs|Nu, milá babičko, nyní mi uvař dobré snídaní a potom pošli do Stožic pro Vojtěcha, že s ním musím mluvit, protože do večera umru.“}}<ref>[[w:Josef Holeček|Josef Holeček]] : [[s:Jak u nás žijou i umírají|Jak u nás žijou i umírají]]</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|Woytke|m}}, {{P|de|Woyzeck|m}}, {{P|de|Adalbert|m}}, {{P|de|Vogtke|m}}, {{P|de|Wötke|m}}, {{P|de|Witke|m}} | el = {{P|el|Αδάλβερτος|m}} | en = {{P|en|Adalbert}}, {{P|en|Vojtech}} | es = {{P|es|Adalberto|m}} | fr = {{P|fr|Adalbert|m}} | hu = {{P|hu|Adalbert}} | it = {{P|it|Adalberto|m}} | la = {{P|la|Adalbertus}} | pl = {{P|pl|Wojciech|m}} | pt = {{P|pt|Adalberto|m}} | ru = {{P|ru|Войтех|m}}, {{P|ru|Адальберт|m}} | sk = {{P|sk|Vojtech|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Vojtíšek]], {{Příznak2|dom.}} [[Vojta]], [[Vojtík]] ==== související ==== * [[Vojtěcha]] * [[Vojta]], [[Vojtek]], [[Vojtíšek]] * [[Vojtěchův]] * [[vojtěška]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Vojtěch | sgen = Vojtěcha | sdat = Vojtěchovi | sacc = Vojtěcha | svoc = [[Vojtěchu]] | sloc = Vojtěchovi | sins = Vojtěchem | pnom = Vojtěchové | pgen = Vojtěchů | pdat = Vojtěchům | pacc = Vojtěchy | pvoc = Vojtěchové | ploc = Vojtěších | pins = Vojtěchy }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[mužský|mužské]] [[příjmení]] ==== související ==== * [[Vojtěchův]] * [[Vojtěchová]] * [[Vojtěchovi]] == poznámky == * {{IJP|Vojtěch|2008-09-02|2014-12-02}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Vojtěch}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká příjmení]] [[Kategorie:Česká propria]] p5xk56f3dzvlgoyxip3r09m9bsw5anw 1384392 1384300 2026-04-17T10:54:04Z LukasMatejovsky 55427 1384392 wikitext text/x-wiki {{Viz|Vojtech}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈvɔɪ̯cɛx}} === dělení === * Voj-těch === etymologie === Tradičně vykládáno jako ''"[[útěcha]] [[voj]]ů"''. (Ve středověké latinské legendě překládáno jako "[[consolatio|Cōnsolātiō]] [[exercitus|Exercitūs]]".) === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Vojtěch | sgen = [[Vojtěcha]] | sdat = Vojtěchu / Vojtěchovi | sacc = Vojtěcha | svoc = Vojtěchu / {{Příznak2|zast.}} [[Vojtěše]] | sloc = Vojtěchu / Vojtěchovi | sins = Vojtěchem | pnom = Vojtěchové | pgen = Vojtěchů | pdat = Vojtěchům | pacc = Vojtěchy | pvoc = Vojtěchové | ploc = Vojtěších | pins = Vojtěchy }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|Ne každý ví, že katedrála sv. Víta na Pražském hradě je zasvěcena též dalším národním patronům, knížeti svatému Václavovi a svatému Vojtěchu Slavníkovci, druhému biskupu pražskému.}} #* Paní profesorka dala Vojtovi z němčiny čtyřku, ale na vysvědčení dostal 3. #* {{Příklad|cs|Teprve teď se rozhlédl, postál před obrazy, uvědomil si stojící věci — „Vojtěše, chudáčku,“ ozval se výsměšně, „tak tady ty bydlíš? A sám? A máš tu dost místa pro celý život, pro celý život?)}}<ref>[[w:Karel Čapek|Karel Čapek]] : [[s:Trapné povídky/Uražený|Trapné povídky/Uražený]]</ref> #* {{Příklad|cs|Vojtěch Bartošův byl v těch létech, kde se hoch už nemusí bát, že mu někdo z usedlejších vynadá holobrádků.}}<ref>[[w:Vítězslav Hálek|Vítězslav Hálek]] : [[s:Kovářovic Kačenka/II.|Kovářovic Kačenka/II.]]</ref> #* {{Příklad|cs|Nu, milá babičko, nyní mi uvař dobré snídaní a potom pošli do Stožic pro Vojtěcha, že s ním musím mluvit, protože do večera umru.“}}<ref>[[w:Josef Holeček|Josef Holeček]] : [[s:Jak u nás žijou i umírají|Jak u nás žijou i umírají]]</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|Woytke|m}}, {{P|de|Woyzeck|m}}, {{P|de|Adalbert|m}}, {{P|de|Vogtke|m}}, {{P|de|Wötke|m}}, {{P|de|Witke|m}} | el = {{P|el|Αδάλβερτος|m}} | en = {{P|en|Adalbert}}, {{P|en|Vojtech}} | es = {{P|es|Adalberto|m}} | fr = {{P|fr|Adalbert|m}} | hu = {{P|hu|Adalbert}} | it = {{P|it|Adalberto|m}} | la = {{P|la|Adalbertus}} | pl = {{P|pl|Wojciech|m}} | pt = {{P|pt|Adalberto|m}} | ru = {{P|ru|Войтех|m}}, {{P|ru|Адальберт|m}} | sk = {{P|sk|Vojtech|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Vojtíšek]], {{Příznak2|dom.}} [[Vojta]], [[Vojtík]], [[Vojťa]] ==== související ==== * [[Vojtěcha]] * [[Vojta]], [[Vojtek]], [[Vojtíšek]] * [[Vojtěchův]] * [[vojtěška]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Vojtěch | sgen = Vojtěcha | sdat = Vojtěchovi | sacc = Vojtěcha | svoc = [[Vojtěchu]] | sloc = Vojtěchovi | sins = Vojtěchem | pnom = Vojtěchové | pgen = Vojtěchů | pdat = Vojtěchům | pacc = Vojtěchy | pvoc = Vojtěchové | ploc = Vojtěších | pins = Vojtěchy }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[mužský|mužské]] [[příjmení]] ==== související ==== * [[Vojtěchův]] * [[Vojtěchová]] * [[Vojtěchovi]] == poznámky == * {{IJP|Vojtěch|2008-09-02|2014-12-02}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Vojtěch}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká příjmení]] [[Kategorie:Česká propria]] 9k8jwpa7xnvi1tmcqb48m0or4irman6 Jitka 0 98897 1384351 1211040 2026-04-17T10:04:15Z LukasMatejovsky 55427 1384351 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|jɪtka}} === dělení === * Jit-ka === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Jitka | sgen = [[Jitky]] | sdat = [[Jitce]] | sacc = [[Jitku]] | svoc = [[Jitko]] | sloc = [[Jitce]] | sins = [[Jitkou]] | pnom = [[Jitky]] | pgen = [[Jitek]] | pdat = [[Jitkám]] | pacc = [[Jitky]] | pvoc = [[Jitky]] | ploc = [[Jitkách]] | pins = [[Jitkami]] }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|„Dědo, a jak se jmenuje ta kráva? Můžeme jí říkat '''Jitka'''? Můžete. '''Jitko''', krávo!“}} ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|Judith|f}}, {{P|de|Jutta|f}}, {{P|de|Jutte|f}} | en = {{P|en|Judith}}, {{P|en|Jodie}}, {{P|en|Jodi}}, {{P|en|Jody}} | ga = {{P|ga|Iúidit|f}} | ru = {{P|ru|Юдифь|f}}, {{P|ru|Джудит|f}} | sv = {{P|sv|Judit|c}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Jituška]], [[Jitinka]], {{Příznak2|dom.}} [[Jíťa]] ==== související ==== * [[Jitčin]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Jitka}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] cya5ln0073g4sqaxfs0fkh7nxxui1ex Nina 0 103472 1384367 823600 2026-04-17T10:19:46Z LukasMatejovsky 55427 1384367 wikitext text/x-wiki {{Viz|niña}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɲɪna}} === dělení === * Ni-na === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Nina | sgen = Niny | sdat = Nině | sacc = Ninu | svoc = Nino | sloc = Nině | sins = Ninou | pnom = Niny | pgen = [[Nin]] | pdat = Ninám | pacc = Niny | pvoc = Niny | ploc = Ninách | pins = Ninami }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] {{Doplnit|překlady|cs}} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Ninuška]], {{Příznak2|dom.}} [[Nini]] ==== související ==== * [[Ninin]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Nina}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] lgs6t6hxfly7yqxrnfnelex73zyzqot Ivo 0 105575 1384349 1019930 2026-04-17T10:02:57Z LukasMatejovsky 55427 1384349 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɪvɔ}} === dělení === * Ivo === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Ivo | sgen = [[Iva]] | sdat = [[Ivovi]] | sacc = Iva | svoc = Ivo | sloc = [[Ivovi]] | sins = Ivem | pnom = Ivové | pgen = Ivů | pdat = Ivům | pacc = Ivy | pvoc = Ivové | ploc = Ivech | pins = Ivy }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] # {{Příznaky|cs|dom.}} [[Ivan]] === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''vokativ substantiva'' [[Iva]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Ivík]], {{Příznak2|dom.}} [[Ivánek]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Ivo}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] 0w63ag1c9jenglukur6t2gcl52wfag2 Metoděj 0 107662 1384364 823084 2026-04-17T10:16:13Z LukasMatejovsky 55427 1384364 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|mɛtɔɟɛj}} === dělení === * Me-to-děj === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Metoděj | sgen = Metoděje | sdat = Metoději / Metodějovi | sacc = Metoděje | svoc = Metoději | sloc = Metoději / Metodějovi | sins = Metodějem | pnom = Metodějové | pgen = Metodějů | pdat = Metodějům | pacc = Metoděje | pvoc = Metodějové | ploc = Metodějích | pins = Metoději }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | en = {{P|en|Methodius|m}} | sk = {{P|sk|Metod|m}}, {{P|sk|Metodej|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Metodějek]], [[Metůdek]] ==== související ==== * [[Metodějův]] * [[cyrilometodějský]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Metoděj}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] p9y0nrlvnl9npd6pssqfiwaeobscn5z připíchnout 0 108169 1384239 1061279 2026-04-16T15:30:24Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384239 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈpr̝̊ɪpiːxnɔʊ̯t }} === dělení === * při-pích-nout === sloveso === * ''dokonavé'' * ''tranzitivní'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | dok = ano | spre1 = připíchnu | ppre1 = připíchneme | spre2 = připíchneš | ppre2 = připíchnete | spre3 = připíchne | ppre3 = připíchnou | pimp1 = připíchněme | simp2 = připíchni | pimp2 = připíchněte | sactm = připíchl / připíchnul | pactm = připíchli / připíchnuli | sactf = připíchla / připíchnula | pactf = připíchly / připíchnuly | sactn = připíchlo / připíchnulo | spasm = připíchnut | ppasm = připíchnuti | spasf = připíchnuta | ppasf = připíchnuty | spasn = připíchnuto | ptra = skrýt | mtram = připíchnuv | mtraf = připíchnuvši | mtrap = připíchnuvše }} ==== význam ==== # [[probodnout]] [[tak]], [[že]] [[daný]] [[předmět]] [[zůstat|zůstane]] [[přichytit|přichycen]] [[k]] [[povrch]]u ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = probodnout tak, že daný předmět zůstane přichycen k povrchu | de = {{P|de|festpinnen}}, [[durchhacken]] | en = {{P|en|pin}}, {{P|en|pin up}}, {{P|en|tack}} | es = {{P|es|sujetar}}, {{P|es|fijar}} | fr = {{P|fr|clouer}}, {{P|fr|piquer}} | ru = {{P|ru|приколоть}} }} ==== synonyma ==== # [[přišpendlit]], [[přibít]], [[nabodnout]] ==== související ==== * [[píchnout]] * [[připíchnutý]] * [[píchat]] * [[připíchnutí]] == poznámky == * {{IJP|připíchnout|2008-03-17|2015-11-04}} [[Kategorie:Česká slovesa]] 98w0mdzc291lrx6dh28fta0yewe8zq4 Denis 0 108552 1384327 1188885 2026-04-17T09:27:14Z LukasMatejovsky 55427 1384327 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈdɛ.nɪs}} === dělení === * De-nis === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== varianty ==== * [[Denys]] ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Denis | sgen = [[Denise]] | sdat = [[Denisi]] / [[Denisovi]] | sacc = [[Denise]] | svoc = [[Denisi]] | sloc = [[Denisi]] / [[Denisovi]] | sins = [[Denisem]] | pnom = [[Denisové]] | pgen = [[Denisů]] | pdat = [[Denisům]] | pacc = [[Denise]] | pvoc = [[Denisové]] | ploc = [[Denisích]] | pins = [[Denisi]] }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Denísek]], {{Příznak2|dom.}} [[Deny]] ==== související ==== * [[Denisův]] * [[Denisa]] === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' * ''nesklonné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | nesklonné }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|dom.}} [[Denisa]] ==== související ==== * [[Denisa]] === podstatné jméno (3) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''genitiv množného číslo substantiva [[Denisa]]'' == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Denis}} [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] diky9vth96wj17z1fuu02g1a4h3053a Bartoloměj 0 108964 1384309 1298776 2026-04-17T08:47:40Z LukasMatejovsky 55427 1384309 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|Bartɔlɔmɲɛj}} === dělení === * Bar-to-lo-měj === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Bartoloměj | sgen = [[Bartoloměje]] | sdat = [[Bartoloměji]] / [[Bartolomějovi]] | sacc = [[Bartoloměje]] | svoc = [[Bartoloměji]] | sloc = [[Bartoloměji]] / [[Bartolomějovi]] | sins = [[Bartolomějem]] | pnom = [[Bartolomějové]] | pgen = [[Bartolomějů]] | pdat = [[Bartolomějům]] | pacc = [[Bartoloměje]] | pvoc = [[Bartolomějové]] | ploc = [[Bartolomějích]] | pins = [[Bartoloměji]] }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[rodné jméno|rodné]] ([[křestní jméno|křestní]]) [[jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|Bartholomew}} | fr = {{P|fr|Barthélemy|m}} | it = {{P|it|Bartolomeo|m}} | pl = {{P|pl|Bartłomiej|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Bartík]], {{Příznak2|dom.}} [[Bartoš]], [[Barty]] ==== související ==== * [[Bartolomějův]] * [[bartolomějský]] * [[svatobartolomějský]] * [[Bart]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Bartoloměj}} [[Kategorie:Česká substantiva]] jz7hmwccfurm81meh7nixca9rveau8r Rút 0 109334 1384378 1276672 2026-04-17T10:40:41Z LukasMatejovsky 55427 1384378 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ruːt}} === dělení === * Rút === varianty === * [[Rut]] * [[Ruth]] === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' * ''nesklonné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | nesklonné }} ==== význam ==== # [[kniha]] [[bible]] # [[ženský|ženské]] [[osobní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = kniha bible | en = {{P|en|Ruth}} | fr = {{P|fr|Ruth}} | it = {{P|it|Rut|f}} | de = {{P|de|Ruth|f}} | pl = {{P|pl|Księga Rut}} | pt = {{P|pt|Rute}} | es = {{P|es|Ruth}} }} # {{Překlady }} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Rútka]], {{Příznak2|dom.}} [[Rúti]] 3xt930y8stnt05s2x09whw0hrxg5m4m Bohumil 0 109360 1384312 1379921 2026-04-17T08:52:45Z LukasMatejovsky 55427 1384312 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|bɔɦʊmɪl}} === dělení === * Bo-hu-mil === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Bohumil | sgen = [[Bohumila]] | sdat = [[Bohumilu]] / [[Bohumilovi]] | sacc = [[Bohumila]] | svoc = [[Bohumile]] | sloc = [[Bohumilu]] / [[Bohumilovi]] | sins = [[Bohumilem]] | pnom = [[Bohumilové]] | pgen = [[Bohumilů]] | pdat = [[Bohumilům]] | pacc = [[Bohumily]] | pvoc = [[Bohumilové]] | ploc = [[Bohumilech]] | pins = [[Bohumily]] }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[osobní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Bohoušek]],[[Bohumílek]], {{Příznak2|dom.}} [[Bohouš]] ==== související ==== * [[Bohumilův]] === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # ''genitiv plurálu substantiva [[Bohumila]]'' == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Bohumil}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] b6fhn6zum5ykufxok9atl4qmq1k5hs5 Samuel 0 109509 1384379 1182690 2026-04-17T10:41:56Z LukasMatejovsky 55427 1384379 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈsamuɛl}} === dělení === * Sa-muel === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Samuel | sgen = [[Samuela]] | sdat = [[Samuelovi]] / [[Samuelu]] | sacc = [[Samuela]] | svoc = [[Samueli]] / [[Samuele]] | sloc = [[Samuelovi]] / [[Samuelu]] | sins = [[Samuelem]] | pnom = [[Samuelové]] | pgen = [[Samuelů]] | pdat = [[Samuelům]] | pacc = [[Samuely]] | pvoc = [[Samuelové]] | ploc = [[Samuelech]] | pins = [[Samuely]] }} ==== význam ==== # [[kniha]] [[Bible]] # [[mužský|mužské]] [[rodné jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = kniha Bible | en = {{P|en|Samuel}} | da = {{P|da|Samuel}} | fr = {{P|fr|Samuel}} | it = {{P|it|Samuele|m}} | de = {{P|de|Samuel|m}} | pl = {{P|pl|Księga Samuela}} | pt = {{P|pt|Samuel}} | es = {{P|es|Samuel}} }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Samík]], {{Příznak2|dom.}} [[Sam]], [[Sammy]] ==== související ==== * [[Sam]] * [[Samuelův]] [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 4ftiiafqr5edi6pvkhdt9nuxl2g19ra Martina 0 110257 1384362 822950 2026-04-17T10:13:42Z LukasMatejovsky 55427 1384362 wikitext text/x-wiki == čeština == === dělení === * Mar-ti-na === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|marcɪna}} ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Martina | sgen = [[Martiny]] | sdat = [[Martině]] | sacc = [[Martinu]] | svoc = [[Martino]] | sloc = [[Martině]] | sins = Martinou | pnom = [[Martiny]] | pgen = [[Martin]] | pdat = Martinám | pacc = [[Martiny]] | pvoc = [[Martiny]] | ploc = Martinách | pins = Martinami }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | sk = {{P|sk|Martina|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Martinka]], {{Příznak2|dom.}} [[Marťa]] ==== související ==== * [[Martinin]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|marcɪna}} ==== význam ==== # ''genitiv singuláru substantiva [[Martin]]'' (křestního jména i příjmení) # ''akuzativ singuláru substantiva [[Martin]]'' (křestního jména i příjmení) === podstatné jméno (3) === * ''rod mužský neživotný'' * ''vlastní jméno'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|martɪna}} ==== význam ==== # ''genitiv singuláru substantiva [[Martin]]'' === přídavné jméno === * ''přivlastňovací'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|marcɪna}} ==== význam ==== # ''nominativ singuláru rodu ženského adjektiva [[Martin]]'' # ''nominativ plurálu rodu středního adjektiva [[Martin]]'' # ''genitiv singuláru rodu mužského životného adjektiva [[Martin]]'' # ''genitiv singuláru rodu mužského neživotného adjektiva [[Martin]]'' # ''genitiv singuláru rodu středního adjektiva [[Martin]]'' # ''akuzativ singuláru rodu mužského životného adjektiva [[Martin]]'' # ''akuzativ plurálu rodu středního adjektiva [[Martin]]'' # ''vokativ singuláru rodu ženského adjektiva [[Martin]]'' # ''vokativ plurálu rodu středního adjektiva [[Martin]]'' == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Martina}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] [[Kategorie:Tvary českých adjektiv]] rnluy4ifbfmqo6hkjct0jwi9ej6cp0m Miloslav 0 112558 1384366 1002078 2026-04-17T10:18:39Z LukasMatejovsky 55427 1384366 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|mɪlɔslaf}} === dělení === * Mi-lo-slav === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Miloslav | sgen = [[Miloslava]] | sdat = Miloslavu / Miloslavovi | sacc = [[Miloslava]] | svoc = Miloslave | sloc = Miloslavu / Miloslavovi | sins = Miloslavem | pnom = Miloslavové | pgen = Miloslavů | pdat = Miloslavům | pacc = Miloslavy | pvoc = Miloslavové | ploc = Miloslavech | pins = Miloslavy }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = křestní jméno | pl = {{P|pl|Miłosław|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Miloušek]], {{Příznak2|dom.}} [[Miloš]], [[Míla]] ==== související ==== * [[Miloslavův]] * [[Miloslava]] === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''genitiv plurálu substantiva [[Miloslava]]'' == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Miloslav}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] lkuk549dmfi8v856iilsala8tkfwu3s Matouš 0 114026 1384363 1231925 2026-04-17T10:14:54Z LukasMatejovsky 55427 1384363 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmatɔʊ̯ʃ}} === dělení === * Ma-touš === etymologie === Z latinského [[Matthaeus]], které ze starořeckého [[Ματθαῖος]] (Matthaîos), jež z hebrejského [[מַתִּתְיָהוּ]], což je složenina ze základů [[מַתָּנָה]] ― ''dar'' a [[יהוה]] — ''Jahve, Hospodin, Jehova''. Srovnej především [[Matěj]] a [[Matyáš]] téhož významu i původu. Co do významu srovnej také např. [[Dorota]], [[Theodor]] (ruské [[Фёдор]]), [[Božidar]], [[Bohdan]], [[Natanael]], [[Adeodat]] či [[Bagdád]]. === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Matouš | sgen = Matouše | sdat = Matouši / Matoušovi | sacc = Matouše | svoc = Matouši | sloc = Matouši / Matoušovi | sins = Matoušem | pnom = Matoušové | pgen = Matoušů | pdat = Matoušům | pacc = Matouše | pvoc = Matoušové | ploc = Matouších | pins = Matouši }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = křestní jméno | de = {{P|de|Matthäus|m}} | en = {{P|en|Matthew}} | fr = {{P|fr|Matthieu|m}} | it = {{P|it|Matteo|m}} | pl = {{P|pl|Mateusz|m}} | sk = {{P|sk|Matúš|m}} | sv = {{P|sv|Matteus|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Matoušek]], {{Příznak2|dom.}} [[Mato]] ==== související ==== * [[Matoušův]] * [[Matoušek]] == poznámky == * {{IJP|Matouš||2016-03-16}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Matouš}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] diaxpthaez6720xnmcc3pxdd0t5ckb2 Kryštof 0 114729 1384358 822172 2026-04-17T10:09:06Z LukasMatejovsky 55427 1384358 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|krɪʃtɔf}} === dělení === * Kryš-tof === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Kryštof | sgen = Kryštofa | sdat = Kryštofovi / Kryštofu | sacc = Kryštofa | svoc = Kryštofe | sloc = Kryštofovi / Kryštofu | sins = Kryštofem | pnom = Kryštofové | pgen = Kryštofů | pdat = Kryštofům | pacc = Kryštofy | pvoc = Kryštofové | ploc = Kryštofech | pins = Kryštofy }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mužské křestní jméno | de = {{P|de|Christoph|m}}, {{P|de|Christof|m}} | en = {{P|en|Christopher}} | es = {{P|es|Cristóbal|m}} | fi = {{P|fi|Risto}} | fr = {{P|fr|Cristophe|m}} | it = {{P|it|Cristoforo|m}} | pl = {{P|pl|Krzysztof|m}} | sk = {{P|sk|Kryštof|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Kryštůfek]], {{Příznak2|dom.}} [[Kryš]] ==== související ==== * [[Kryštofův]] * [[Kryštůfek]] * [[Kryštofek]] * [[Kristus]] ==== slovní spojení ==== * [[Svatý Kryštof a Nevis]] == poznámky == * {{IJP|Kryštof||2016-04-05}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Kryštof}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 3nmbzth3zz4dajl9xdburf6mshdqfe5 Robert 0 115344 1384377 824804 2026-04-17T10:39:29Z LukasMatejovsky 55427 1384377 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|rɔbɛrt}} === dělení === * Ro-bert === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Robert | sgen = Roberta | sdat = Robertu / Robertovi | sacc = Roberta | svoc = Roberte | sloc = Robertu / Robertovi | sins = Robertem | pnom = Robertové | pgen = Robertů | pdat = Robertům | pacc = Roberty | pvoc = Robertové | ploc = Robertech | pins = Roberty }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Robínek]], {{Příznak2|dom.}} [[Rob]],[[Bob]] ==== související ==== * [[Robertův]] [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 8bdhwpkxk4ie6f7ji4zrmd122205iay Felix 0 115419 1384338 1140952 2026-04-17T09:53:30Z LukasMatejovsky 55427 1384338 wikitext text/x-wiki {{Viz|felix}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|fɛlɪks}} === dělení === * Fe-lix === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Felix | sgen = Felixe | sdat = Felixi / Felixovi | sacc = Felixe | svoc = Felixi | sloc = Felixi / Felixovi | sins = Felixem | pnom = Felixové | pgen = Felixů | pdat = Felixům | pacc = Felixe | pvoc = Felixové | ploc = Felixích | pins = Felixy }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] {{Doplnit|překlady|cs}} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Felíček]], {{Příznak2|dom.}} [[Fela]] ==== související ==== * [[Felixův]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Felix}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 9de7sdiclpcsw7rk3n9tauudxpcydiq Zbyšek 0 117822 1384394 912803 2026-04-17T10:56:26Z LukasMatejovsky 55427 1384394 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|zbɪʃɛk}} === dělení === * Zby-šek === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Zbyšek | sgen = Zbyška | sdat = Zbyšku / Zbyškovi | sacc = Zbyška | svoc = Zbyšku | sloc = Zbyšku / Zbyškovi | sins = Zbyškem | pnom = Zbyškové | pgen = Zbyšků | pdat = Zbyškům | pacc = Zbyšky | pvoc = Zbyškové | ploc = Zbyšcích | pins = Zbyšky }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | pl = {{P|pl|Zbysław|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Zbyšík]], {{Příznak2|dom.}} [[Zbyša]] ==== související ==== * [[Zbyškův]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Zbyšek}} == poznámky == * {{IJP|Zbyšek||2016-07-12}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] pi7ljvfhuz2ulgavel08xmfxgh03rvf nenávist 0 127651 1384320 1351865 2026-04-17T09:07:57Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384320 wikitext text/x-wiki {{Viz|nenávisť}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈnɛnaːvɪst}} * {{Audio|Cs-nenávist.ogg|nenávist}} === dělení === * ne-ná-vist === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = nenávist | sgen = nenávisti | sdat = nenávisti | sacc = nenávist | svoc = nenávisti | sloc = nenávisti | sins = nenávistí | pnom = nenávisti | pgen = nenávistí | pdat = nenávistem / nenávistím | pacc = nenávisti | pvoc = nenávisti | ploc = nenávistech / nenávistích | pins = nenávistmi }} ==== význam ==== # [[velmi]] [[silný]] [[odpor]] [[vůči]] [[určitý|určité]] [[entita|entitě]] [[resp.]] [[kategorie|kategorii]] [[entit]] #* {{Příklad|cs|Proces s Rudolfem Slánským ale názorně ukazuje, co bylo hlavním hnacím motorem rudých vládců: '''nenávist'''. Nenávist, větší či menší či obrovská, která provází komunisty od počátku, která je skutečným přesvědčením mnohých z nich; „Nejhlouběji (v tvém srdci), chudý, vidím '''nenávist''',“ píše komunistický básník Jiří Wolker. „'''Nenávist''', neznalost, zásadní nedůvěra, to je psychický svět komunismu,“ shrnul Karel Čapek. Ten k tomu dospěl na začátku třicátých let minulého století, Wolker psal '''o nenávisti''' v letech dvacátých. .}}<ref>Luděk Navara: [https://nazory.aktualne.cz/komentare/nalezene-vzkazy-zrudeho-pekla-film-o-procesu-se-slanskym/r~6cca6aa22e7b11e8aca5ac1f6b220ee8/ Nalezené vzkazy z rudého pekla. Co nám může prozradit film o procesu se Slánským?], 23.března 2018</ref> #* {{Příklad|cs|Ale hlavní převrat, hlavní lež najdeme v tom, že Klaus vytahuje motiv '''nenávisti''' k Rusku v době, kdy ruský režim světu předvádí strašlivou '''nenávist''' k Ukrajině a Ukrajincům, '''nenávist''' k celému západnímu světu, který se snaží žít svobodně a pěstovat širokou demokracii.}}<ref>Martin FENDRYCH: ''[https://nazory.aktualne.cz/komentare/klaus-dokonal-svuj-pad-stal-se-z-nej-kremelsky-denacifikator/r~6ec23fd8bfc711eca0d8ac1f6b220ee8/ Klaus dokonal svůj pád. Stal se z něj kremelský "mírový štváč"]'', 20.dubna 2022</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = odpor | de = {{P|de|Hass|m}} | el = {{P|el|μίσος|n}} | en = {{P|en|hate}}, {{P|en|hatred}}, {{P|en|abhorrence}} | fr = {{P|fr|haine|f}} | hsb = {{P|hsb|hida}} | hu = {{P|hu|gyűlölet}} | it = {{P|it|odio|m}} | la = {{P|la|odium|f}} | pl = {{P|pl|nienawiść|f}}, {{P|pl|wrogość|f}} | ru = {{P|ru|вражда|f}} | sk = {{P|sk|nenávisť|f}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|мржња|f}} | uk = {{P|uk|ненависть|f}} }} ==== synonyma ==== # [[nevraživost]], [[zášť]] ==== antonyma ==== # [[láska]] ==== související ==== * [[nenávidět]] * [[nenávistně]] * [[nenávistný]] * [[nenávistník]] == poznámky == <references /> * {{IJP|nenávist||2017-05-02}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Nenávist}} * {{Wikicitáty|téma=Nenávist}} [[Kategorie:Česká substantiva]] a4uh5976341dsv7rb2599mt10hmcmns 1384321 1384320 2026-04-17T09:08:18Z JiriMatejicek 9246 /* význam */ 1384321 wikitext text/x-wiki {{Viz|nenávisť}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈnɛnaːvɪst}} * {{Audio|Cs-nenávist.ogg|nenávist}} === dělení === * ne-ná-vist === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = nenávist | sgen = nenávisti | sdat = nenávisti | sacc = nenávist | svoc = nenávisti | sloc = nenávisti | sins = nenávistí | pnom = nenávisti | pgen = nenávistí | pdat = nenávistem / nenávistím | pacc = nenávisti | pvoc = nenávisti | ploc = nenávistech / nenávistích | pins = nenávistmi }} ==== význam ==== # [[velmi]] [[silný]] [[odpor]] [[vůči]] [[určitý|určité]] [[entita|entitě]] [[resp.]] [[kategorie|kategorii]] [[entita|entit]] #* {{Příklad|cs|Proces s Rudolfem Slánským ale názorně ukazuje, co bylo hlavním hnacím motorem rudých vládců: '''nenávist'''. Nenávist, větší či menší či obrovská, která provází komunisty od počátku, která je skutečným přesvědčením mnohých z nich; „Nejhlouběji (v tvém srdci), chudý, vidím '''nenávist''',“ píše komunistický básník Jiří Wolker. „'''Nenávist''', neznalost, zásadní nedůvěra, to je psychický svět komunismu,“ shrnul Karel Čapek. Ten k tomu dospěl na začátku třicátých let minulého století, Wolker psal '''o nenávisti''' v letech dvacátých. .}}<ref>Luděk Navara: [https://nazory.aktualne.cz/komentare/nalezene-vzkazy-zrudeho-pekla-film-o-procesu-se-slanskym/r~6cca6aa22e7b11e8aca5ac1f6b220ee8/ Nalezené vzkazy z rudého pekla. Co nám může prozradit film o procesu se Slánským?], 23.března 2018</ref> #* {{Příklad|cs|Ale hlavní převrat, hlavní lež najdeme v tom, že Klaus vytahuje motiv '''nenávisti''' k Rusku v době, kdy ruský režim světu předvádí strašlivou '''nenávist''' k Ukrajině a Ukrajincům, '''nenávist''' k celému západnímu světu, který se snaží žít svobodně a pěstovat širokou demokracii.}}<ref>Martin FENDRYCH: ''[https://nazory.aktualne.cz/komentare/klaus-dokonal-svuj-pad-stal-se-z-nej-kremelsky-denacifikator/r~6ec23fd8bfc711eca0d8ac1f6b220ee8/ Klaus dokonal svůj pád. Stal se z něj kremelský "mírový štváč"]'', 20.dubna 2022</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = odpor | de = {{P|de|Hass|m}} | el = {{P|el|μίσος|n}} | en = {{P|en|hate}}, {{P|en|hatred}}, {{P|en|abhorrence}} | fr = {{P|fr|haine|f}} | hsb = {{P|hsb|hida}} | hu = {{P|hu|gyűlölet}} | it = {{P|it|odio|m}} | la = {{P|la|odium|f}} | pl = {{P|pl|nienawiść|f}}, {{P|pl|wrogość|f}} | ru = {{P|ru|вражда|f}} | sk = {{P|sk|nenávisť|f}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|мржња|f}} | uk = {{P|uk|ненависть|f}} }} ==== synonyma ==== # [[nevraživost]], [[zášť]] ==== antonyma ==== # [[láska]] ==== související ==== * [[nenávidět]] * [[nenávistně]] * [[nenávistný]] * [[nenávistník]] == poznámky == <references /> * {{IJP|nenávist||2017-05-02}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Nenávist}} * {{Wikicitáty|téma=Nenávist}} [[Kategorie:Česká substantiva]] bbgenwc78mf4bl4uodvu11mxdqptttw Kristián 0 134668 1384356 1093853 2026-04-17T10:07:59Z LukasMatejovsky 55427 1384356 wikitext text/x-wiki {{Viz|Kristian}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|krɪstɪjaːn}} === dělení === * Kris-tián ==== varianty ==== * [[Kristian]] * [[Křišťan]] === etymologie === Stejně jako varianta [[Křišťan]] odvozeno ze starořeckého [[Χριστιανός]] (''Christianos''), které vychází z [[Χριστός]] (''Christos'') a [[-ιανός]] (''ianos''). === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Kristián | sgen = Kristiána | sdat = Kristiánu / Kristiánovi | sacc = Kristiána | svoc = Kristiáne | sloc = Kristiánu / Kristiánovi | sins = Kristiánem | pnom = Kristiánové | pgen = Kristiánů | pdat = Kristiánům | pacc = Kristiány | pvoc = Kristiánové | ploc = Kristiánech | pins = Kristiány }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | bg = {{P|bg|Кристиан|m}}, {{P|bg|Христо|m}} | da = {{P|da|Christian|m}} | de = {{P|de|Christian|m}} | el = {{P|el|Χριστιανός|m}} | en = {{P|en|Christian|m}} | es = {{P|es|Cristián|m}} | et = {{P|et|Kristjan|m}} | fi = {{P|fi|Kristian|m}} | fr = {{P|fr|Christian|m}} | gd = {{P|gd|Crìsdean|m}} | hu = {{P|hu|Krisztián|m}} | is = {{P|is|Kristján|m}} | it = {{P|it|Cristiano|m}} | kl = {{P|kl|Kajistiaat|m}} | lv = {{P|lv|Krišjānis|m}}, {{P|lv|Kristiāns|m}} | mk = {{P|mk|Кристијан|m}}, {{P|mk|Христијан|m}} | nl = {{P|nl|Christiaan|m}} | no = {{P|no|Kristian|m}} | pl = {{P|pl|Krystian|m}} | ro = {{P|ro|Cristian|m}} | sk = {{P|sk|Kristián|m}} | sv = {{P|sv|Kristian|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Kristiánek]], {{Příznak2|dom.}} [[Kris]], [[Kiki]] ==== související ==== * [[Kristiánův]] * [[Kristýna]] == poznámky == * {{IJP|Kristián||2017-08-18}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Kristián}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] c7xvat38dtm5i941cgvg42wzzsibmf7 Diskuse s uživatelem:Mykhal 3 136591 1384176 1384173 2026-04-16T12:02:18Z Mykhal 19097 [[special:diff/1384175|archivace]] 1384176 wikitext text/x-wiki <div style="text-align:right; font-size=small"> Archiv [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 1|1]] [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 2|2]] </div> == [[kratom]] == Mohu vědět, co to je?? --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 27. 3. 2026, 09:48 (CET) :V poslední době poměrně dost medializovaná jistá přírodní droga, viz např. Wikipedie. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 27. 3. 2026, 10:08 (CET) :(Dotaz zřejmě souvisí s čerstvým [[special:diff/1381337|přídavkem]] do přesmyček, ale bylo už koukám kdysi [[special:diff/1277429|přidáno]] do [[káčko|káčka]].) --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 27. 3. 2026, 10:14 (CET) ::Děkuji. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 27. 3. 2026, 10:36 (CET) ::: Vytvořeno v hlavním Jmenném prostoru. Kdyžtak někdo může opravit případné nepřesnosti? Zdravím vespolek, --[[Uživatel:ŽrávalsAttilovuMacechu|ŽrávalsAttilovuMacechu]] ([[Diskuse s uživatelem:ŽrávalsAttilovuMacechu|diskuse]]) 27. 3. 2026, 21:34 (CET) == [[pomeranč]] == Dobrý den, odstranil jste '''Nohavicův''' výňatek se shrnutím, "byl nepřiznaně přidán i diskutabilní vlastní, s dost možná spíš tím druhým významem". Co máte na mysli oním ''druhým významem'', notabene <u>TÍM</u> druhým významem? Působí na Vás refrén té písně dojmem, že je tam řeč spíše o stromech nežli plodech? Protože to připadá celkem možné mně. (Až na to ovšem, že prozatím '''v etablovaných slovnících''' nenacházím podklad pro to, že by se o pomerančOVNÍCÍCH dalo hovořit jako o pomerančích. Nebo se dívám špatně?) Zdravím, [[Uživatel:ŽrávalsAttilovuMacechu|ŽrávalsAttilovuMacechu]] ([[Diskuse s uživatelem:ŽrávalsAttilovuMacechu|diskuse]]) 29. 3. 2026, 03:04 (CEST) :Zkrátka jsem odstranil sporný příklad od zřejmě ~vaší multiloutky, která si nezřídka z Wikislovníku dělá srandu i vkládáním nesmyslů, hlouběji o tom s loutkou diskutovat nebudu. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 29. 3. 2026, 09:41 (CEST) == Správce == Zdravím. Zažádejte si tu o práva správce. Mám hlasovací právo a hlasoval bych pro. Zkušenosti se správcováním máte, rozhodně lepší kandidát než Palu ze zoufalství i než spící Šípkové Růženky a nejspíš by hlasovali pro i problémoví editoři. [[Uživatel:Zdenekk2|Zdenekk2]] ([[Diskuse s uživatelem:Zdenekk2|diskuse]]) 5. 4. 2026, 21:35 (CEST) :Souhlasím. Podle mne jste ideální kandidát. --[[Uživatel:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskuse s uživatelem:Tchoř|diskuse]]) 6. 4. 2026, 14:51 (CEST) ::Jestli ideální bych si netroufal přímo naznačovat (ideální tu nejspíš nejsme ani jeden ze v současnosti editujících, sebe v to také počítaje), ale určitě jste ''mezi'' nejvhodněšími z těch, co by připadali v úvahu. A jak zmiňoval [[Uživatel:Zdenekk2|Zdenekk2]], „rozhodně lepší kandidát než Palu“. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 7. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Uvidíme, budu o tom uvažovat. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 7. 4. 2026, 22:39 (CEST) : Mykhal zde obsahově téměř vůbec nepřispívá a vykázal řadu závadných jednání, některé z nichž jsem tematizoval na jeho diskuzní stránce výše, zejména zde: [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 1]]. Například mě opakovaně urážel a neomluvil se, nebo tu jeho omluvu alespoň nemohu najít. Jako další příklad uvádím, že usiloval o smazání stránky [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu]] ([https://web.archive.org/web/20260119062237/https://cs.wiktionary.org/wiki/U%C5%BEivatel:Dan_Polansky/U%C5%BEivatel_Palu archivovaná verze ve Wayback Machine]) ale bez použití procesu či nástěnky správců a bez ochoty o věci diskutovat ({{Diff|1334083|zde}}, {{Diff|1332091|zde}}); na správce naprosto špatné. Příkladů závadného jednání je mnohem více; pakliže by to zašlo tak daleko, že by kandidaturu opravdu podal, dám si více práce s vyjmenováním případů závadného jednání na stránce kandidatury; doloženo je ono jednání bohatě zde: [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 1]]. Podle mého posouzení je to tedy kandidát na správce dosti nevhodný. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 13:36 (CEST) : V návaznosti na podle mě nezdvořilou {{Diff|1383401|vaši editaci}}, s nadějí, že třeba dostanu odpověď, opakuji: Apropó, neboť vás tři lidé předběžně podpořili za správce, snad se smím zeptat jako možného kandidáta: jaký navrhujete postup ohledně loutek Pyprilescua, pokud nějaký?. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:19 (CEST) : Dále k vaší způsobilosti být správce: odmazal jste {{Diff|1383408|toto vlákno}}, kde vám vysvětluji něco, co byste ale coby kandidát na správce měl vědět sám: Pyprilescu podle závazných odhlasovaných pravidel hlasovat může. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:42 (CEST) : Coby kandidát na správce byste mohl chtít zde a nyní zkusmo určit, na kterou ze dvou revizí se má přepnout [[WS:FH]] (která je ve stavu dvou kontrovertovaných revizí, dle cedule) a proč; jste ochotný to udělat? Bude to vyžadovat analýzu toho, co je konsensus, zda numerický či argumentační či oba, jak to zde určit aj. K takové analýze nejsou potřeba žádná správcovská oprávnění a vlastně skrze ni může každý správcovsky schopný editor poskytnout správcovské služby bez držby nástrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 14. 4. 2026, 08:39 (CEST) ::Kdybych přistoupil na hypotézu že jsem kandidátem, odpověděl bych teď takto: falešná dichotomie, druhá odkazovaná "verze" (revize) obsahuje mj. změny formulací ve výsledku nekonzistentní, jako ::* ''se uvádí přesně'' → ''je vhodné blíže uvést'' ::* ''do této sekce se uvádí'' → ''můžete uvést'' ::*''se uvádí'' → ''je dlužno uvést'' ::a je tedy spíše nepoužitelná. (Ale je možné, že je někde draft a jen v ceduli jen chybně link.) --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 10:11 (CEST) ::: To jsou maličkosti, u kterých bych klidně připustil revert mých změn, protože klíčově důležitá je např. informace o zavádění kolokací; malichernost vašeho problematizovaní drobných nekonzistencí až do hodnocení "nepoužitelná" by mě ostatně asi už u vás neměla překvait. K tomu je však dodat, že ta takzvaná nekonzistence je naopak právě dobrá, protože "je vhodné" není povinnost, "můžete uvést" není povinnost, zatím "je dlužno uvést" je povinnost. Ale jak říkám, to by se dalo řešit v separátním změnovém požadavku. ::: Ostatně se můžete podívat do [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikislovn%C3%ADk:Form%C3%A1t_hesla&oldid=1240462 revize před mými změnami z roku 2023], kolik je tam nekonzistencí ve formulaci povinností, ukazujících neschopnost či nezkušenost autorů, kteří vypadají, jako kdyby v práci neupravovali či nepřipomínkovali jediný dokument tohoto druhu. ::: No a konečně byste jako správce mohl i indikovat návrat k oné verzi před mými změnami. Nebo byste mohl navrhnout jiný postup. Mohl byste, jinými slovy, být ''konstruktivní'' a ''spolupracující''; jakkoli to slovo nemám rád, zde mi dává smysl. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 14. 4. 2026, 10:30 (CEST) == IJP a polopatě == Vyzývám vás k vedení diskuze zde: [[Diskuse_k_šabloně:IJP#Užitečnost_testu_polopatě]]. Ustoupím numerické většině uživatelů splnivších argumetační povinnost. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 10:13 (CEST) Váš způsob chování v odkázané diskuzi považuji na nezdvořilý či neuctivý, ne-li přímo urážlivý. Já jsem dal alternativní návrh, vy jste ho zamítl bez vysvětlení, místo toho implementoval svůj návrh a ani se o tom v diskuzi nezmínil. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 11:05 (CEST) :Chyba byla v tom, že jsem ono vlákno nesledoval a provedl jsem editaci jak se říká s odvahou (ale dal jsem si trochu práci se shrnutím, což se nedá říct např u původního přidání oné sekce Test). --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 12. 4. 2026, 11:13 (CEST) :: Výmluvy. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 11:15 (CEST) == Šablona:LPS == Hi, For curiosity, I'm exploring how are people using Wikifunctions. Can you please tell me what were you trying to do with it at [[:Šablona:LPS]]? Do you still plan to try to do anything with it? [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 17:36 (CEST) :{{Re|Amire80}} Thanks for asking. I would tell you if you tell me how you have discovered it. :) Regards, --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:16 (CEST) ::LOL :) ::I ran a global search for the regular expression <code>\{\{\#function:Z</code>: https://global-search.toolforge.org/?q=%5C%7B%5C%7B%5C%23function%3AZ&regex=1&namespaces=&title= [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:21 (CEST) :::{{Re|Amire80}} Oh, it's still there commented. OK. As you could see also in the code revisions, I wanted to remove its redundancy - getting rid of second related ~list with unaccented variant of strings, needed for the URL, by calling that string operation ''Remove diacritics'' function, and expected that would work flawlessly like calling native MW functions. However for some reason the <code><nowiki>{{#function:…}}</nowiki></code> is for some reason not interpreted in the preview at all, and the same or different problems are in saved (and purged) page as well… --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:26 (CEST) ::::OK. ::::Wikifunctions indeed don't work with wikitext preview (by "wikitext", I mean "not visual editor"). I reported this bug a year ago, and it's still not fixed: https://phabricator.wikimedia.org/T392145 ::::And as far as I can tell, Wikifunctions [[:f:Wikifunctions:Embedded function calls#What will never work|will never work with wikitext]], which probably includes templates (although if I'm misunderstanding it, anyone is welcome to correct me). [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:36 (CEST) :::::{{Re|Amire80}} Interesting, thanks for a link. However, there are problems even for straightforward call at [[user:Mykhal/tmp/wfunc]], stalls with ''Function is being called…'' --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 19:04 (CEST) ::::::True, it fails in most places. That's [https://phabricator.wikimedia.org/T422299 another bug]. [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 19:24 (CEST) == Slovo ostrakizace == Cituji z [[Wikislovník:Pod_lípou/Archiv-2025]]: : "Jenže viditelný ping v takových případech by mohl být vnímán jako pranýřování, ostrakizace apod., dle mého skromného názoru. —Mykhal (diskuse) 12. 5. 2025, 10:06 (CEST)" Mohl byste prosím vysvětlit, čemu říkáte "ostrakizace", abych mohl plně pochopit vaše sdělení? Vysvětlení by mohlo spočívat v uvedení definice, v uvedení slova jiného jazyka, jehož definice je k mání někde online aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 09:03 (CEST) :Pro ~záznam: … přesněji v [[Wikislovník:Pod_lípou/Archiv-2025#Změna_funkce_Ping_(skrýt_zrušeno)]] na konci (na druhou stranu dá se říci že těsně nad [[Wikislovník:Pod_lípou/Archiv-2025#Proč_mají_uživatelská_jména_a_podpisy_začínat_velkým_písmenem]]). Jinak se nic nemění, co jsem myslel je asi jasné za předpokladu že jsem možná použil neideální termín a nechtěl jsem se v tom dále vrat a reagovat na rýpaly/déčka. Volně související pozdější editace jsou v [[Diskuse:ostrakismus]]. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 15. 4. 2026, 10:42 (CEST) :: Mě to není jasné; jinak bych se neptal. Prosím tedy znovu o vysvětlení zde; snad neužíváte slova, o kterých nevíte, co znamenají, a i kdybyste nevěděl, co slovo znamená obecně, snad alespoň víte, co to slovo znamená ve vašem idiolektu. (Na stránce [[Diskuse:ostrakismus]] výraz "ostrakizace" nenacházím.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 11:39 (CEST) :: Ještě by byla možnost, že naznačujete, že ostrakizace = ostrakizmus #2, ale tam máme "vylučování, vyloučení konkrétního člověka či skupiny ze společnosti záměrným a viditelným ignorováním" a těžko může být, že otevřené pingování někoho je vyloučení jeho viditelným ignorováním? :: Ono obecně hry na schovávanou, hádej hádej hadači, a nevysvětlím a nevysvětlím, jen se snažte, jsou sice v některých končinách snad běžné, ale slušné podle mě tedy zdaleka nejsou. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:08 (CEST) == Použitelné heslo == Upravil jste [[bílý chléb]] na údajně použitené heslo. Nicméně definice od vás: : "druh pečiva" To říká dosti málo; ani se nedozvíme, že je to chleba a ne třeba croissant, přitom "druh chleba" by tomu zabránil, i když to by také bylo docela slabé. Z hlediska sémantického je to dosti slabé. Slušné definice lze mít např. odtud: https://www.onelook.com/?w=white+bread. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 11:31 (CEST) :Editujte s odvahou (a diskutujte na správných místech). (Původně navrženo smazaní, ale delší dobu v tom smyslu nevyřešeno (dle protokolů pův. založeno 2025-09-06); tak jsem upravil na heslo s pobídkou dalšího vylepšení ve shrnutí; zdůvodnění by mohlo být, že bílé pečivo ve skutečnosti bílé není, aspoň navenek, tak není od věci to mít do budoucna podchyceno pro čtenáře spadlé z Měsíce apod.) --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 16. 4. 2026, 11:38 (CEST) :: Ach tak. No rozhodně toto místo podle mě není špatné: je o tom, informovat osobu patrně méně znalou (zde vás) o tom, kde tak asi najít definici lepší než velmi slabou. Jinak původní obsah hesla byl "1. Chléb", takže tam nebylo co zachraňovat a klidně mohlo být smazáno. Jinak takové heslo jistě existovat může, o tom nebudiž pochyb, alespoň za mě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 12:08 (CEST) :: Jinak definici {{Diff|1384156|jsem opravil}}. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 12:31 (CEST) == Gerojš == Můžete si opravit chyby v hesle [[gerojš]] oproti [[WS:FH]]. Kdybyste si s tím nevěděl rady, opravím to za vás. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 12:34 (CEST) Nevím, proč si myslíte, že už je to trochu moc. Chybí vám patrně špetka sebereflexe. Vezměmě si vaše z [[Diskuse_s_uživatelem:Dan_Polansky/2024]]: : "Využil bych této sekce k související poznámce, že je dobré uvádět u editací shrnutí popisující danou editaci. Děkuji, zdraví, —Mykhal (diskuse) 27. 7. 2024, 08:57 (CEST)" : "Takže pán si chce dělat co chce? Kromě toho, že je to jeho vizitka, také tu jde o kolaborativní projekt, a tohle je dosti neomalené. —Mykhal (diskuse) 29. 7. 2024, 06:26 (CEST)" Ta takových "užitečných" podnětů má můj archiv od vás více. Takže pojďme měřit všem stejným metrem. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:02 (CEST) :[[special:diff/1373245/1384171|opraveno]]; kdybyste to udělal sám, tak bych se vůbec nezlobil, informování by bylo užitečné zejména pokud to byl nějak systematický problém. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:49 (CEST) jlwhmmrs8wdidgwsuncltbcl2kx9l8t 1384178 1384176 2026-04-16T12:07:20Z Dan Polansky 367 /* Gerojš */ 1384178 wikitext text/x-wiki <div style="text-align:right; font-size=small"> Archiv [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 1|1]] [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 2|2]] </div> == [[kratom]] == Mohu vědět, co to je?? --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 27. 3. 2026, 09:48 (CET) :V poslední době poměrně dost medializovaná jistá přírodní droga, viz např. Wikipedie. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 27. 3. 2026, 10:08 (CET) :(Dotaz zřejmě souvisí s čerstvým [[special:diff/1381337|přídavkem]] do přesmyček, ale bylo už koukám kdysi [[special:diff/1277429|přidáno]] do [[káčko|káčka]].) --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 27. 3. 2026, 10:14 (CET) ::Děkuji. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 27. 3. 2026, 10:36 (CET) ::: Vytvořeno v hlavním Jmenném prostoru. Kdyžtak někdo může opravit případné nepřesnosti? Zdravím vespolek, --[[Uživatel:ŽrávalsAttilovuMacechu|ŽrávalsAttilovuMacechu]] ([[Diskuse s uživatelem:ŽrávalsAttilovuMacechu|diskuse]]) 27. 3. 2026, 21:34 (CET) == [[pomeranč]] == Dobrý den, odstranil jste '''Nohavicův''' výňatek se shrnutím, "byl nepřiznaně přidán i diskutabilní vlastní, s dost možná spíš tím druhým významem". Co máte na mysli oním ''druhým významem'', notabene <u>TÍM</u> druhým významem? Působí na Vás refrén té písně dojmem, že je tam řeč spíše o stromech nežli plodech? Protože to připadá celkem možné mně. (Až na to ovšem, že prozatím '''v etablovaných slovnících''' nenacházím podklad pro to, že by se o pomerančOVNÍCÍCH dalo hovořit jako o pomerančích. Nebo se dívám špatně?) Zdravím, [[Uživatel:ŽrávalsAttilovuMacechu|ŽrávalsAttilovuMacechu]] ([[Diskuse s uživatelem:ŽrávalsAttilovuMacechu|diskuse]]) 29. 3. 2026, 03:04 (CEST) :Zkrátka jsem odstranil sporný příklad od zřejmě ~vaší multiloutky, která si nezřídka z Wikislovníku dělá srandu i vkládáním nesmyslů, hlouběji o tom s loutkou diskutovat nebudu. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 29. 3. 2026, 09:41 (CEST) == Správce == Zdravím. Zažádejte si tu o práva správce. Mám hlasovací právo a hlasoval bych pro. Zkušenosti se správcováním máte, rozhodně lepší kandidát než Palu ze zoufalství i než spící Šípkové Růženky a nejspíš by hlasovali pro i problémoví editoři. [[Uživatel:Zdenekk2|Zdenekk2]] ([[Diskuse s uživatelem:Zdenekk2|diskuse]]) 5. 4. 2026, 21:35 (CEST) :Souhlasím. Podle mne jste ideální kandidát. --[[Uživatel:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskuse s uživatelem:Tchoř|diskuse]]) 6. 4. 2026, 14:51 (CEST) ::Jestli ideální bych si netroufal přímo naznačovat (ideální tu nejspíš nejsme ani jeden ze v současnosti editujících, sebe v to také počítaje), ale určitě jste ''mezi'' nejvhodněšími z těch, co by připadali v úvahu. A jak zmiňoval [[Uživatel:Zdenekk2|Zdenekk2]], „rozhodně lepší kandidát než Palu“. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 7. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Uvidíme, budu o tom uvažovat. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 7. 4. 2026, 22:39 (CEST) : Mykhal zde obsahově téměř vůbec nepřispívá a vykázal řadu závadných jednání, některé z nichž jsem tematizoval na jeho diskuzní stránce výše, zejména zde: [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 1]]. Například mě opakovaně urážel a neomluvil se, nebo tu jeho omluvu alespoň nemohu najít. Jako další příklad uvádím, že usiloval o smazání stránky [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu]] ([https://web.archive.org/web/20260119062237/https://cs.wiktionary.org/wiki/U%C5%BEivatel:Dan_Polansky/U%C5%BEivatel_Palu archivovaná verze ve Wayback Machine]) ale bez použití procesu či nástěnky správců a bez ochoty o věci diskutovat ({{Diff|1334083|zde}}, {{Diff|1332091|zde}}); na správce naprosto špatné. Příkladů závadného jednání je mnohem více; pakliže by to zašlo tak daleko, že by kandidaturu opravdu podal, dám si více práce s vyjmenováním případů závadného jednání na stránce kandidatury; doloženo je ono jednání bohatě zde: [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 1]]. Podle mého posouzení je to tedy kandidát na správce dosti nevhodný. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 13:36 (CEST) : V návaznosti na podle mě nezdvořilou {{Diff|1383401|vaši editaci}}, s nadějí, že třeba dostanu odpověď, opakuji: Apropó, neboť vás tři lidé předběžně podpořili za správce, snad se smím zeptat jako možného kandidáta: jaký navrhujete postup ohledně loutek Pyprilescua, pokud nějaký?. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:19 (CEST) : Dále k vaší způsobilosti být správce: odmazal jste {{Diff|1383408|toto vlákno}}, kde vám vysvětluji něco, co byste ale coby kandidát na správce měl vědět sám: Pyprilescu podle závazných odhlasovaných pravidel hlasovat může. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:42 (CEST) : Coby kandidát na správce byste mohl chtít zde a nyní zkusmo určit, na kterou ze dvou revizí se má přepnout [[WS:FH]] (která je ve stavu dvou kontrovertovaných revizí, dle cedule) a proč; jste ochotný to udělat? Bude to vyžadovat analýzu toho, co je konsensus, zda numerický či argumentační či oba, jak to zde určit aj. K takové analýze nejsou potřeba žádná správcovská oprávnění a vlastně skrze ni může každý správcovsky schopný editor poskytnout správcovské služby bez držby nástrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 14. 4. 2026, 08:39 (CEST) ::Kdybych přistoupil na hypotézu že jsem kandidátem, odpověděl bych teď takto: falešná dichotomie, druhá odkazovaná "verze" (revize) obsahuje mj. změny formulací ve výsledku nekonzistentní, jako ::* ''se uvádí přesně'' → ''je vhodné blíže uvést'' ::* ''do této sekce se uvádí'' → ''můžete uvést'' ::*''se uvádí'' → ''je dlužno uvést'' ::a je tedy spíše nepoužitelná. (Ale je možné, že je někde draft a jen v ceduli jen chybně link.) --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 10:11 (CEST) ::: To jsou maličkosti, u kterých bych klidně připustil revert mých změn, protože klíčově důležitá je např. informace o zavádění kolokací; malichernost vašeho problematizovaní drobných nekonzistencí až do hodnocení "nepoužitelná" by mě ostatně asi už u vás neměla překvait. K tomu je však dodat, že ta takzvaná nekonzistence je naopak právě dobrá, protože "je vhodné" není povinnost, "můžete uvést" není povinnost, zatím "je dlužno uvést" je povinnost. Ale jak říkám, to by se dalo řešit v separátním změnovém požadavku. ::: Ostatně se můžete podívat do [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikislovn%C3%ADk:Form%C3%A1t_hesla&oldid=1240462 revize před mými změnami z roku 2023], kolik je tam nekonzistencí ve formulaci povinností, ukazujících neschopnost či nezkušenost autorů, kteří vypadají, jako kdyby v práci neupravovali či nepřipomínkovali jediný dokument tohoto druhu. ::: No a konečně byste jako správce mohl i indikovat návrat k oné verzi před mými změnami. Nebo byste mohl navrhnout jiný postup. Mohl byste, jinými slovy, být ''konstruktivní'' a ''spolupracující''; jakkoli to slovo nemám rád, zde mi dává smysl. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 14. 4. 2026, 10:30 (CEST) == IJP a polopatě == Vyzývám vás k vedení diskuze zde: [[Diskuse_k_šabloně:IJP#Užitečnost_testu_polopatě]]. Ustoupím numerické většině uživatelů splnivších argumetační povinnost. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 10:13 (CEST) Váš způsob chování v odkázané diskuzi považuji na nezdvořilý či neuctivý, ne-li přímo urážlivý. Já jsem dal alternativní návrh, vy jste ho zamítl bez vysvětlení, místo toho implementoval svůj návrh a ani se o tom v diskuzi nezmínil. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 11:05 (CEST) :Chyba byla v tom, že jsem ono vlákno nesledoval a provedl jsem editaci jak se říká s odvahou (ale dal jsem si trochu práci se shrnutím, což se nedá říct např u původního přidání oné sekce Test). --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 12. 4. 2026, 11:13 (CEST) :: Výmluvy. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 11:15 (CEST) == Šablona:LPS == Hi, For curiosity, I'm exploring how are people using Wikifunctions. Can you please tell me what were you trying to do with it at [[:Šablona:LPS]]? Do you still plan to try to do anything with it? [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 17:36 (CEST) :{{Re|Amire80}} Thanks for asking. I would tell you if you tell me how you have discovered it. :) Regards, --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:16 (CEST) ::LOL :) ::I ran a global search for the regular expression <code>\{\{\#function:Z</code>: https://global-search.toolforge.org/?q=%5C%7B%5C%7B%5C%23function%3AZ&regex=1&namespaces=&title= [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:21 (CEST) :::{{Re|Amire80}} Oh, it's still there commented. OK. As you could see also in the code revisions, I wanted to remove its redundancy - getting rid of second related ~list with unaccented variant of strings, needed for the URL, by calling that string operation ''Remove diacritics'' function, and expected that would work flawlessly like calling native MW functions. However for some reason the <code><nowiki>{{#function:…}}</nowiki></code> is for some reason not interpreted in the preview at all, and the same or different problems are in saved (and purged) page as well… --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:26 (CEST) ::::OK. ::::Wikifunctions indeed don't work with wikitext preview (by "wikitext", I mean "not visual editor"). I reported this bug a year ago, and it's still not fixed: https://phabricator.wikimedia.org/T392145 ::::And as far as I can tell, Wikifunctions [[:f:Wikifunctions:Embedded function calls#What will never work|will never work with wikitext]], which probably includes templates (although if I'm misunderstanding it, anyone is welcome to correct me). [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:36 (CEST) :::::{{Re|Amire80}} Interesting, thanks for a link. However, there are problems even for straightforward call at [[user:Mykhal/tmp/wfunc]], stalls with ''Function is being called…'' --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 19:04 (CEST) ::::::True, it fails in most places. That's [https://phabricator.wikimedia.org/T422299 another bug]. [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 19:24 (CEST) == Slovo ostrakizace == Cituji z [[Wikislovník:Pod_lípou/Archiv-2025]]: : "Jenže viditelný ping v takových případech by mohl být vnímán jako pranýřování, ostrakizace apod., dle mého skromného názoru. —Mykhal (diskuse) 12. 5. 2025, 10:06 (CEST)" Mohl byste prosím vysvětlit, čemu říkáte "ostrakizace", abych mohl plně pochopit vaše sdělení? Vysvětlení by mohlo spočívat v uvedení definice, v uvedení slova jiného jazyka, jehož definice je k mání někde online aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 09:03 (CEST) :Pro ~záznam: … přesněji v [[Wikislovník:Pod_lípou/Archiv-2025#Změna_funkce_Ping_(skrýt_zrušeno)]] na konci (na druhou stranu dá se říci že těsně nad [[Wikislovník:Pod_lípou/Archiv-2025#Proč_mají_uživatelská_jména_a_podpisy_začínat_velkým_písmenem]]). Jinak se nic nemění, co jsem myslel je asi jasné za předpokladu že jsem možná použil neideální termín a nechtěl jsem se v tom dále vrat a reagovat na rýpaly/déčka. Volně související pozdější editace jsou v [[Diskuse:ostrakismus]]. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 15. 4. 2026, 10:42 (CEST) :: Mě to není jasné; jinak bych se neptal. Prosím tedy znovu o vysvětlení zde; snad neužíváte slova, o kterých nevíte, co znamenají, a i kdybyste nevěděl, co slovo znamená obecně, snad alespoň víte, co to slovo znamená ve vašem idiolektu. (Na stránce [[Diskuse:ostrakismus]] výraz "ostrakizace" nenacházím.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 11:39 (CEST) :: Ještě by byla možnost, že naznačujete, že ostrakizace = ostrakizmus #2, ale tam máme "vylučování, vyloučení konkrétního člověka či skupiny ze společnosti záměrným a viditelným ignorováním" a těžko může být, že otevřené pingování někoho je vyloučení jeho viditelným ignorováním? :: Ono obecně hry na schovávanou, hádej hádej hadači, a nevysvětlím a nevysvětlím, jen se snažte, jsou sice v některých končinách snad běžné, ale slušné podle mě tedy zdaleka nejsou. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:08 (CEST) == Použitelné heslo == Upravil jste [[bílý chléb]] na údajně použitené heslo. Nicméně definice od vás: : "druh pečiva" To říká dosti málo; ani se nedozvíme, že je to chleba a ne třeba croissant, přitom "druh chleba" by tomu zabránil, i když to by také bylo docela slabé. Z hlediska sémantického je to dosti slabé. Slušné definice lze mít např. odtud: https://www.onelook.com/?w=white+bread. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 11:31 (CEST) :Editujte s odvahou (a diskutujte na správných místech). (Původně navrženo smazaní, ale delší dobu v tom smyslu nevyřešeno (dle protokolů pův. založeno 2025-09-06); tak jsem upravil na heslo s pobídkou dalšího vylepšení ve shrnutí; zdůvodnění by mohlo být, že bílé pečivo ve skutečnosti bílé není, aspoň navenek, tak není od věci to mít do budoucna podchyceno pro čtenáře spadlé z Měsíce apod.) --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 16. 4. 2026, 11:38 (CEST) :: Ach tak. No rozhodně toto místo podle mě není špatné: je o tom, informovat osobu patrně méně znalou (zde vás) o tom, kde tak asi najít definici lepší než velmi slabou. Jinak původní obsah hesla byl "1. Chléb", takže tam nebylo co zachraňovat a klidně mohlo být smazáno. Jinak takové heslo jistě existovat může, o tom nebudiž pochyb, alespoň za mě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 12:08 (CEST) :: Jinak definici {{Diff|1384156|jsem opravil}}. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 12:31 (CEST) == Gerojš == Můžete si opravit chyby v hesle [[gerojš]] oproti [[WS:FH]]. Kdybyste si s tím nevěděl rady, opravím to za vás. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 12:34 (CEST) Nevím, proč si myslíte, že už je to trochu moc. Chybí vám patrně špetka sebereflexe. Vezměmě si vaše z [[Diskuse_s_uživatelem:Dan_Polansky/2024]]: : "Využil bych této sekce k související poznámce, že je dobré uvádět u editací shrnutí popisující danou editaci. Děkuji, zdraví, —Mykhal (diskuse) 27. 7. 2024, 08:57 (CEST)" : "Takže pán si chce dělat co chce? Kromě toho, že je to jeho vizitka, také tu jde o kolaborativní projekt, a tohle je dosti neomalené. —Mykhal (diskuse) 29. 7. 2024, 06:26 (CEST)" Ta takových "užitečných" podnětů má můj archiv od vás více. Takže pojďme měřit všem stejným metrem. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:02 (CEST) :[[special:diff/1373245/1384171|opraveno]]; kdybyste to udělal sám, tak bych se vůbec nezlobil, informování by bylo užitečné zejména pokud to byl nějak systematický problém. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:49 (CEST) :: Dle hledání 'insource:/== jazyk ==/'[https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%3D%3D+jazyk+%3D%3D%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&go=J%C3%ADt+na] je ten problém ještě v některých dalších heslech, ale nevím, zda vašich. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 14:07 (CEST) 0xgnf18qff7nj5b9z8omt44o551dd94 1384179 1384178 2026-04-16T12:08:48Z Dan Polansky 367 /* Gerojš */ 1384179 wikitext text/x-wiki <div style="text-align:right; font-size=small"> Archiv [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 1|1]] [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 2|2]] </div> == [[kratom]] == Mohu vědět, co to je?? --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 27. 3. 2026, 09:48 (CET) :V poslední době poměrně dost medializovaná jistá přírodní droga, viz např. Wikipedie. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 27. 3. 2026, 10:08 (CET) :(Dotaz zřejmě souvisí s čerstvým [[special:diff/1381337|přídavkem]] do přesmyček, ale bylo už koukám kdysi [[special:diff/1277429|přidáno]] do [[káčko|káčka]].) --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 27. 3. 2026, 10:14 (CET) ::Děkuji. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 27. 3. 2026, 10:36 (CET) ::: Vytvořeno v hlavním Jmenném prostoru. Kdyžtak někdo může opravit případné nepřesnosti? Zdravím vespolek, --[[Uživatel:ŽrávalsAttilovuMacechu|ŽrávalsAttilovuMacechu]] ([[Diskuse s uživatelem:ŽrávalsAttilovuMacechu|diskuse]]) 27. 3. 2026, 21:34 (CET) == [[pomeranč]] == Dobrý den, odstranil jste '''Nohavicův''' výňatek se shrnutím, "byl nepřiznaně přidán i diskutabilní vlastní, s dost možná spíš tím druhým významem". Co máte na mysli oním ''druhým významem'', notabene <u>TÍM</u> druhým významem? Působí na Vás refrén té písně dojmem, že je tam řeč spíše o stromech nežli plodech? Protože to připadá celkem možné mně. (Až na to ovšem, že prozatím '''v etablovaných slovnících''' nenacházím podklad pro to, že by se o pomerančOVNÍCÍCH dalo hovořit jako o pomerančích. Nebo se dívám špatně?) Zdravím, [[Uživatel:ŽrávalsAttilovuMacechu|ŽrávalsAttilovuMacechu]] ([[Diskuse s uživatelem:ŽrávalsAttilovuMacechu|diskuse]]) 29. 3. 2026, 03:04 (CEST) :Zkrátka jsem odstranil sporný příklad od zřejmě ~vaší multiloutky, která si nezřídka z Wikislovníku dělá srandu i vkládáním nesmyslů, hlouběji o tom s loutkou diskutovat nebudu. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 29. 3. 2026, 09:41 (CEST) == Správce == Zdravím. Zažádejte si tu o práva správce. Mám hlasovací právo a hlasoval bych pro. Zkušenosti se správcováním máte, rozhodně lepší kandidát než Palu ze zoufalství i než spící Šípkové Růženky a nejspíš by hlasovali pro i problémoví editoři. [[Uživatel:Zdenekk2|Zdenekk2]] ([[Diskuse s uživatelem:Zdenekk2|diskuse]]) 5. 4. 2026, 21:35 (CEST) :Souhlasím. Podle mne jste ideální kandidát. --[[Uživatel:Tchoř|Tchoř]] ([[Diskuse s uživatelem:Tchoř|diskuse]]) 6. 4. 2026, 14:51 (CEST) ::Jestli ideální bych si netroufal přímo naznačovat (ideální tu nejspíš nejsme ani jeden ze v současnosti editujících, sebe v to také počítaje), ale určitě jste ''mezi'' nejvhodněšími z těch, co by připadali v úvahu. A jak zmiňoval [[Uživatel:Zdenekk2|Zdenekk2]], „rozhodně lepší kandidát než Palu“. --[[Uživatel:Kusurija|Uživatel:kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 7. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Uvidíme, budu o tom uvažovat. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 7. 4. 2026, 22:39 (CEST) : Mykhal zde obsahově téměř vůbec nepřispívá a vykázal řadu závadných jednání, některé z nichž jsem tematizoval na jeho diskuzní stránce výše, zejména zde: [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 1]]. Například mě opakovaně urážel a neomluvil se, nebo tu jeho omluvu alespoň nemohu najít. Jako další příklad uvádím, že usiloval o smazání stránky [[Uživatel:Dan Polansky/Uživatel Palu]] ([https://web.archive.org/web/20260119062237/https://cs.wiktionary.org/wiki/U%C5%BEivatel:Dan_Polansky/U%C5%BEivatel_Palu archivovaná verze ve Wayback Machine]) ale bez použití procesu či nástěnky správců a bez ochoty o věci diskutovat ({{Diff|1334083|zde}}, {{Diff|1332091|zde}}); na správce naprosto špatné. Příkladů závadného jednání je mnohem více; pakliže by to zašlo tak daleko, že by kandidaturu opravdu podal, dám si více práce s vyjmenováním případů závadného jednání na stránce kandidatury; doloženo je ono jednání bohatě zde: [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 1]]. Podle mého posouzení je to tedy kandidát na správce dosti nevhodný. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 13:36 (CEST) : V návaznosti na podle mě nezdvořilou {{Diff|1383401|vaši editaci}}, s nadějí, že třeba dostanu odpověď, opakuji: Apropó, neboť vás tři lidé předběžně podpořili za správce, snad se smím zeptat jako možného kandidáta: jaký navrhujete postup ohledně loutek Pyprilescua, pokud nějaký?. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:19 (CEST) : Dále k vaší způsobilosti být správce: odmazal jste {{Diff|1383408|toto vlákno}}, kde vám vysvětluji něco, co byste ale coby kandidát na správce měl vědět sám: Pyprilescu podle závazných odhlasovaných pravidel hlasovat může. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:42 (CEST) : Coby kandidát na správce byste mohl chtít zde a nyní zkusmo určit, na kterou ze dvou revizí se má přepnout [[WS:FH]] (která je ve stavu dvou kontrovertovaných revizí, dle cedule) a proč; jste ochotný to udělat? Bude to vyžadovat analýzu toho, co je konsensus, zda numerický či argumentační či oba, jak to zde určit aj. K takové analýze nejsou potřeba žádná správcovská oprávnění a vlastně skrze ni může každý správcovsky schopný editor poskytnout správcovské služby bez držby nástrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 14. 4. 2026, 08:39 (CEST) ::Kdybych přistoupil na hypotézu že jsem kandidátem, odpověděl bych teď takto: falešná dichotomie, druhá odkazovaná "verze" (revize) obsahuje mj. změny formulací ve výsledku nekonzistentní, jako ::* ''se uvádí přesně'' → ''je vhodné blíže uvést'' ::* ''do této sekce se uvádí'' → ''můžete uvést'' ::*''se uvádí'' → ''je dlužno uvést'' ::a je tedy spíše nepoužitelná. (Ale je možné, že je někde draft a jen v ceduli jen chybně link.) --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 10:11 (CEST) ::: To jsou maličkosti, u kterých bych klidně připustil revert mých změn, protože klíčově důležitá je např. informace o zavádění kolokací; malichernost vašeho problematizovaní drobných nekonzistencí až do hodnocení "nepoužitelná" by mě ostatně asi už u vás neměla překvait. K tomu je však dodat, že ta takzvaná nekonzistence je naopak právě dobrá, protože "je vhodné" není povinnost, "můžete uvést" není povinnost, zatím "je dlužno uvést" je povinnost. Ale jak říkám, to by se dalo řešit v separátním změnovém požadavku. ::: Ostatně se můžete podívat do [https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=Wikislovn%C3%ADk:Form%C3%A1t_hesla&oldid=1240462 revize před mými změnami z roku 2023], kolik je tam nekonzistencí ve formulaci povinností, ukazujících neschopnost či nezkušenost autorů, kteří vypadají, jako kdyby v práci neupravovali či nepřipomínkovali jediný dokument tohoto druhu. ::: No a konečně byste jako správce mohl i indikovat návrat k oné verzi před mými změnami. Nebo byste mohl navrhnout jiný postup. Mohl byste, jinými slovy, být ''konstruktivní'' a ''spolupracující''; jakkoli to slovo nemám rád, zde mi dává smysl. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 14. 4. 2026, 10:30 (CEST) == IJP a polopatě == Vyzývám vás k vedení diskuze zde: [[Diskuse_k_šabloně:IJP#Užitečnost_testu_polopatě]]. Ustoupím numerické většině uživatelů splnivších argumetační povinnost. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 10:13 (CEST) Váš způsob chování v odkázané diskuzi považuji na nezdvořilý či neuctivý, ne-li přímo urážlivý. Já jsem dal alternativní návrh, vy jste ho zamítl bez vysvětlení, místo toho implementoval svůj návrh a ani se o tom v diskuzi nezmínil. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 11:05 (CEST) :Chyba byla v tom, že jsem ono vlákno nesledoval a provedl jsem editaci jak se říká s odvahou (ale dal jsem si trochu práci se shrnutím, což se nedá říct např u původního přidání oné sekce Test). --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 12. 4. 2026, 11:13 (CEST) :: Výmluvy. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 11:15 (CEST) == Šablona:LPS == Hi, For curiosity, I'm exploring how are people using Wikifunctions. Can you please tell me what were you trying to do with it at [[:Šablona:LPS]]? Do you still plan to try to do anything with it? [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 17:36 (CEST) :{{Re|Amire80}} Thanks for asking. I would tell you if you tell me how you have discovered it. :) Regards, --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:16 (CEST) ::LOL :) ::I ran a global search for the regular expression <code>\{\{\#function:Z</code>: https://global-search.toolforge.org/?q=%5C%7B%5C%7B%5C%23function%3AZ&regex=1&namespaces=&title= [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:21 (CEST) :::{{Re|Amire80}} Oh, it's still there commented. OK. As you could see also in the code revisions, I wanted to remove its redundancy - getting rid of second related ~list with unaccented variant of strings, needed for the URL, by calling that string operation ''Remove diacritics'' function, and expected that would work flawlessly like calling native MW functions. However for some reason the <code><nowiki>{{#function:…}}</nowiki></code> is for some reason not interpreted in the preview at all, and the same or different problems are in saved (and purged) page as well… --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:26 (CEST) ::::OK. ::::Wikifunctions indeed don't work with wikitext preview (by "wikitext", I mean "not visual editor"). I reported this bug a year ago, and it's still not fixed: https://phabricator.wikimedia.org/T392145 ::::And as far as I can tell, Wikifunctions [[:f:Wikifunctions:Embedded function calls#What will never work|will never work with wikitext]], which probably includes templates (although if I'm misunderstanding it, anyone is welcome to correct me). [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 18:36 (CEST) :::::{{Re|Amire80}} Interesting, thanks for a link. However, there are problems even for straightforward call at [[user:Mykhal/tmp/wfunc]], stalls with ''Function is being called…'' --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 14. 4. 2026, 19:04 (CEST) ::::::True, it fails in most places. That's [https://phabricator.wikimedia.org/T422299 another bug]. [[Uživatel:Amire80|Amir E. Aharoni]] ([[Diskuse s uživatelem:Amire80|diskuse]]) 14. 4. 2026, 19:24 (CEST) == Slovo ostrakizace == Cituji z [[Wikislovník:Pod_lípou/Archiv-2025]]: : "Jenže viditelný ping v takových případech by mohl být vnímán jako pranýřování, ostrakizace apod., dle mého skromného názoru. —Mykhal (diskuse) 12. 5. 2025, 10:06 (CEST)" Mohl byste prosím vysvětlit, čemu říkáte "ostrakizace", abych mohl plně pochopit vaše sdělení? Vysvětlení by mohlo spočívat v uvedení definice, v uvedení slova jiného jazyka, jehož definice je k mání někde online aj. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 09:03 (CEST) :Pro ~záznam: … přesněji v [[Wikislovník:Pod_lípou/Archiv-2025#Změna_funkce_Ping_(skrýt_zrušeno)]] na konci (na druhou stranu dá se říci že těsně nad [[Wikislovník:Pod_lípou/Archiv-2025#Proč_mají_uživatelská_jména_a_podpisy_začínat_velkým_písmenem]]). Jinak se nic nemění, co jsem myslel je asi jasné za předpokladu že jsem možná použil neideální termín a nechtěl jsem se v tom dále vrat a reagovat na rýpaly/déčka. Volně související pozdější editace jsou v [[Diskuse:ostrakismus]]. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 15. 4. 2026, 10:42 (CEST) :: Mě to není jasné; jinak bych se neptal. Prosím tedy znovu o vysvětlení zde; snad neužíváte slova, o kterých nevíte, co znamenají, a i kdybyste nevěděl, co slovo znamená obecně, snad alespoň víte, co to slovo znamená ve vašem idiolektu. (Na stránce [[Diskuse:ostrakismus]] výraz "ostrakizace" nenacházím.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 11:39 (CEST) :: Ještě by byla možnost, že naznačujete, že ostrakizace = ostrakizmus #2, ale tam máme "vylučování, vyloučení konkrétního člověka či skupiny ze společnosti záměrným a viditelným ignorováním" a těžko může být, že otevřené pingování někoho je vyloučení jeho viditelným ignorováním? :: Ono obecně hry na schovávanou, hádej hádej hadači, a nevysvětlím a nevysvětlím, jen se snažte, jsou sice v některých končinách snad běžné, ale slušné podle mě tedy zdaleka nejsou. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:08 (CEST) == Použitelné heslo == Upravil jste [[bílý chléb]] na údajně použitené heslo. Nicméně definice od vás: : "druh pečiva" To říká dosti málo; ani se nedozvíme, že je to chleba a ne třeba croissant, přitom "druh chleba" by tomu zabránil, i když to by také bylo docela slabé. Z hlediska sémantického je to dosti slabé. Slušné definice lze mít např. odtud: https://www.onelook.com/?w=white+bread. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 11:31 (CEST) :Editujte s odvahou (a diskutujte na správných místech). (Původně navrženo smazaní, ale delší dobu v tom smyslu nevyřešeno (dle protokolů pův. založeno 2025-09-06); tak jsem upravil na heslo s pobídkou dalšího vylepšení ve shrnutí; zdůvodnění by mohlo být, že bílé pečivo ve skutečnosti bílé není, aspoň navenek, tak není od věci to mít do budoucna podchyceno pro čtenáře spadlé z Měsíce apod.) --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 16. 4. 2026, 11:38 (CEST) :: Ach tak. No rozhodně toto místo podle mě není špatné: je o tom, informovat osobu patrně méně znalou (zde vás) o tom, kde tak asi najít definici lepší než velmi slabou. Jinak původní obsah hesla byl "1. Chléb", takže tam nebylo co zachraňovat a klidně mohlo být smazáno. Jinak takové heslo jistě existovat může, o tom nebudiž pochyb, alespoň za mě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 12:08 (CEST) :: Jinak definici {{Diff|1384156|jsem opravil}}. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 12:31 (CEST) == Gerojš == Můžete si opravit chyby v hesle [[gerojš]] oproti [[WS:FH]]. Kdybyste si s tím nevěděl rady, opravím to za vás. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 12:34 (CEST) Nevím, proč si myslíte, že už je to trochu moc. Chybí vám patrně špetka sebereflexe. Vezměmě si vaše z [[Diskuse_s_uživatelem:Dan_Polansky/2024]]: : "Využil bych této sekce k související poznámce, že je dobré uvádět u editací shrnutí popisující danou editaci. Děkuji, zdraví, —Mykhal (diskuse) 27. 7. 2024, 08:57 (CEST)" : "Takže pán si chce dělat co chce? Kromě toho, že je to jeho vizitka, také tu jde o kolaborativní projekt, a tohle je dosti neomalené. —Mykhal (diskuse) 29. 7. 2024, 06:26 (CEST)" Ta takových "užitečných" podnětů má můj archiv od vás více. Takže pojďme měřit všem stejným metrem. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:02 (CEST) :[[special:diff/1373245/1384171|opraveno]]; kdybyste to udělal sám, tak bych se vůbec nezlobil, informování by bylo užitečné zejména pokud to byl nějak systematický problém. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:49 (CEST) :: Dle hledání 'insource:/== jazyk ==/'[https://cs.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%3D%3D+jazyk+%3D%3D%2F&title=Speci%C3%A1ln%C3%AD%3AHled%C3%A1n%C3%AD&go=J%C3%ADt+na] je ten problém ještě v některých dalších heslech, ale nikoli vašich. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 14:08 (CEST) k9fne17l44gw570b6d2g5ck6c4s6un8 Andrej 0 141742 1384307 1363846 2026-04-17T08:41:30Z LukasMatejovsky 55427 1384307 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|andrɛj}} === dělení === * An-d-rej === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Andrej | sgen = Andreje | sdat = Andreji / Andrejovi | sacc = Andreje | svoc = Andreji | sloc = Andreji / Andrejovi | sins = Andrejem | pnom = Andrejové | pgen = Andrejů | pdat = Andrejům | pacc = Andreje | pvoc = Andrejové | ploc = Andrejích | pins = Andreji }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | bg = {{P|bg|Андрей|m}} | ca = {{P|ca|Andreu}} | da = {{P|da|Anders}} | de = {{P|de|Andreas|m}} | el = {{P|el|Ανδρέας|m}} | en = {{P|en|Andrew}} | es = {{P|es|Andrés|m}} | et = {{P|et|Andres}} | fi = {{P|fi|Antero}} | fr = {{P|fr|André|m}} | gl = {{P|gl|André|m}} | hr = {{P|hr|Andrija|m}} | hu = {{P|hu|András}}, {{P|hu|Endre}} | hy = {{P|hy|Անդրեաս}} | is = {{P|is|Andrés|m}} | it = {{P|it|Andrea|m}} | ka = {{P|ka|ანდრია}} | la = {{P|la|Andreas|m}} | lt = {{P|lt|Andrius|m}} | lv = {{P|lv|Andrejs|m}} | mt = {{P|mt|Indri|m}} | nl = {{P|nl|Andries}}, {{P|nl|Andreas}} | no = {{P|no|Anders}} | pl = {{P|pl|Andrzej|m}} | pt = {{P|pt|Andrés|m}} | ro = {{P|ro|Andrei|m}} | ru = {{P|ru|Андрей|m}} | sk = {{P|sk|Andrej|m}}, {{P|sk|Ondrej|m}} | sl = {{P|sl|Andrej|m}} | sq = {{P|sq|Ndrea}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|Андрија|m}} | sr-Latn = {{P|sr-Latn|Andrija|m}} | sv = {{P|sv|Anders}} | uk = {{P|uk|Андрій|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Andrejek]], {{Příznak2|dom.}} [[Ondra]] ==== související ==== * [[Andrejův]] * [[Andrea]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Andrej}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] srl4mt4pfskvdfpgrezm4vion7ofz4t 1384325 1384307 2026-04-17T09:25:25Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 /* synonyma */ ondrášek, andreichen 1384325 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|andrɛj}} === dělení === * An-d-rej === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Andrej | sgen = Andreje | sdat = Andreji / Andrejovi | sacc = Andreje | svoc = Andreji | sloc = Andreji / Andrejovi | sins = Andrejem | pnom = Andrejové | pgen = Andrejů | pdat = Andrejům | pacc = Andreje | pvoc = Andrejové | ploc = Andrejích | pins = Andreji }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | bg = {{P|bg|Андрей|m}} | ca = {{P|ca|Andreu}} | da = {{P|da|Anders}} | de = {{P|de|Andreas|m}} | el = {{P|el|Ανδρέας|m}} | en = {{P|en|Andrew}} | es = {{P|es|Andrés|m}} | et = {{P|et|Andres}} | fi = {{P|fi|Antero}} | fr = {{P|fr|André|m}} | gl = {{P|gl|André|m}} | hr = {{P|hr|Andrija|m}} | hu = {{P|hu|András}}, {{P|hu|Endre}} | hy = {{P|hy|Անդրեաս}} | is = {{P|is|Andrés|m}} | it = {{P|it|Andrea|m}} | ka = {{P|ka|ანდრია}} | la = {{P|la|Andreas|m}} | lt = {{P|lt|Andrius|m}} | lv = {{P|lv|Andrejs|m}} | mt = {{P|mt|Indri|m}} | nl = {{P|nl|Andries}}, {{P|nl|Andreas}} | no = {{P|no|Anders}} | pl = {{P|pl|Andrzej|m}} | pt = {{P|pt|Andrés|m}} | ro = {{P|ro|Andrei|m}} | ru = {{P|ru|Андрей|m}} | sk = {{P|sk|Andrej|m}}, {{P|sk|Ondrej|m}} | sl = {{P|sl|Andrej|m}} | sq = {{P|sq|Ndrea}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|Андрија|m}} | sr-Latn = {{P|sr-Latn|Andrija|m}} | sv = {{P|sv|Anders}} | uk = {{P|uk|Андрій|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Andrýsek]], [[Andrejek]], {{Příznak2|dom.}} [[Ondra]], [[Andy]] ==== související ==== * [[Andrejův]] * [[Andrea]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Andrej}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] mb6nexzy1xo3cu018dskssdktuv1q2h dorazit 0 144325 1384281 1370886 2026-04-17T06:20:33Z JQtt 31679 /* související */+1 1384281 wikitext text/x-wiki {{Viz|doraziť}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dɔrazɪt}} * {{Audio|Cs-dorazit.ogg|dorazit}} === dělení === * do-ra-zit === sloveso === * ''dokonavé'' * ''tranzitivní nebo intranzitivní'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | dok = ano | spre1 = [[dorazím]] | ppre1 = [[dorazíme]] | spre2 = [[dorazíš]] | ppre2 = [[dorazíte]] | spre3 = [[dorazí]] | ppre3 = [[dorazí]] | pimp1 = [[dorazme]] / [[doražme]] | simp2 = [[doraz]] / [[doraž]] | pimp2 = [[dorazte]] / [[doražte]] | sactm = [[dorazil]] | pactm = [[dorazili]] | sactf = [[dorazila]] | pactf = [[dorazily]] | sactn = [[dorazilo]] | spasm = [[doražen]] | ppasm = [[doraženi]] | spasf = [[doražena]] | ppasf = [[doraženy]] | spasn = [[doraženo]] | mtram = [[doraziv]] | mtraf = [[dorazivši]] | mtrap = [[dorazivše]] | ptra = skrýt }} ==== význam ==== # {{Vazba|cs|někam}} [[ukončit]] [[svůj|svoji]] [[cesta|cestu]] [[v]] [[plánovaný|plánovaném]] [[cíl]]i #* {{Příklad|cs|Kdy jste dorazili domů?}} # [[násilně]] [[ukončit]] [[život]] [[vážně]] [[zraněný|zraněného]] [[jedinec|jedince]] # [[prudce]] [[zasunout]] [[až]] [[do]] [[koncový|koncové]] [[poloha|polohy]] #* {{Příklad|cs|Vidlici je potřeba dobře dorazit do zásuvky.}} # {{Příznaky|cs|expr.}} [[poslední]]m [[podnět]]em [[dovést]] [[do]] [[stav]]u [[zoufalství]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = ukončit cestu | de = {{P|de|ankommen}}, {{P|de|erreichen}} | el = {{P|el|έρχομαι}}, {{P|el|αφικνούμαι}} | en = {{P|en|arrive}}, {{P|en|come}}, {{P|en|get}} | fr = {{P|fr|arriver}} | it = {{P|it|arrivare}} | pl = {{P|pl|przybyć}} | sk = {{P|sk|doraziť}} | sv = {{P|sv|komma}} }} # {{Překlady | význam = ukončit život | en = {{P|en|finish off}} | fr = {{P|fr|achever}} | pl = {{P|pl|dobić}} | sk = {{P|sk|doraziť}} | uk = {{P|uk|добити}} }} # {{Překlady | význam = prudce zasunout | sk = {{P|sk|doraziť}} }} # {{Překlady | význam = přivést k zoufalství | sk = {{P|sk|doraziť}} }} ==== synonyma ==== # [[dojít]], [[dojet]], [[doplout]], [[přicestovat]], {{Příznak2|kniž.}} [[dosáhnout]], [[přibýt]] # — # — # — ==== antonyma ==== # [[vyrazit]] # — # [[vytrhnout]] # [[povzbudit]], [[vzpružit]] ==== související ==== * [[doraz]] * [[nadoraz]] * [[dorážet]] * [[doražený]] * [[důrazný]] == poznámky == * {{IJP|dorazit||2018-01-19}} [[Kategorie:Česká slovesa]] mjwa1cf5saetvgmj1fnxo84xcsqe9gl Xenie 0 170814 1384393 1192945 2026-04-17T10:55:23Z LukasMatejovsky 55427 1384393 wikitext text/x-wiki {{Viz|xenie}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|Xɛɲɪɛ}} === dělení === * Xe-nie === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Xenie | sgen = Xenie | sdat = Xenii | sacc = Xenii | svoc = Xenie | sloc = Xenii | sins = Xenií | pnom = Xenie | pgen = Xenií | pdat = Xeniím | pacc = Xenie | pvoc = Xenie | ploc = Xeniích | pins = Xeniemi }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|Xenia|f}} | en = {{P|en|Xenia}} | fr = {{P|fr|Xenia|f}} | it = {{P|it|Xenia|f}} | ru = {{P|ru|Ксения|f}} | sk = {{P|sk|Xénia|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Xenka]], [[Xenička]], {{Příznak2|dom.}} [[Xena]] ==== související ==== * [[Xenička]] * [[Xeniin]] * [[Xeňa]] == poznámky == {{IJP|Xenie||2019-01-01}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Xenie}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] g6cpoh78zukvb329oo1kbm07ifiykme Evženie 0 170865 1384335 1147549 2026-04-17T09:46:54Z LukasMatejovsky 55427 1384335 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛvʒɛnɪɛ}} === dělení === * Ev-že-nie === etymologie === Z řeckého [[εὐγενής]] ([[dobrý|dobrého]] [[rod]]u). === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Evženie | sgen = Evženie | sdat = Evženii | sacc = Evženii | svoc = Evženie | sloc = Evženii | sins = Evženií | pnom = Evženie | pgen = Evženií | pdat = Evženiím | pacc = Evženie | pvoc = Evženie | ploc = Evženiích | pins = Evženiemi }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = ženské křestní jméno | de = {{P|de|Eugenie|f}} | en = {{P|en|Eugenia|f}} | fr = {{P|fr|Eugénie|f}} | it = {{P|it|Eugenia|f}} | ru = {{P|ru|Евгения|f}} | sk = {{P|sk|Eugénia|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Evženka]], {{Příznak2|dom.}} [[Evža]], [[Evži]] ==== související ==== * [[Evžen]] * [[Evženin]] * [[eugenika]] == poznámky == {{IJP|Evženie||2019-01-01}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Evženie}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] l4g1m1wu9802j2v3an8c9xv84mptrvw Radka 0 173154 1384374 1009703 2026-04-17T10:35:51Z LukasMatejovsky 55427 1384374 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ratka}} === dělení === * Rad-ka === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Radka | sgen = [[Radky]] | sdat = [[Radce]] | sacc = [[Radku]] | svoc = [[Radko]] | sloc = [[Radce]] | sins = [[Radkou]] | pnom = [[Radky]] | pgen = [[Radek]] | pdat = [[Radkám]] | pacc = [[Radky]] | pvoc = [[Radky]] | ploc = [[Radkách]] | pins = [[Radkami]] }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní]] [[jméno]] #* {{Příklad|cs|Radka s Lukášem dorazí do plzeňské porodnice ve velkém spěchu, Radčin porod totiž probíhá podstatně rychleji, než je běžné.}}<ref>{{Citace elektronického periodika | jméno = Magdalena | příjmení = Havlíková | titul = Překotný porod je šok pro matku i dítě, vysvětluje porodní asistentka | periodikum = OnaDnes.cz | url = https://ona.idnes.cz/male-lasky-nova-prekotny-porod-dlouhy-porod-fmi-/deti.aspx?c=A170830_220021_deti_haa | datum vydání = 2017-09-02 | datum přístupu = 2017-09-12 }}</ref> # {{Příznaky|cs|dom.}} [[Radoslava]], [[Radmila]], [[Radana]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Radunka]], {{Příznak2|dom.}} [[Ráďa]] ==== související ==== * [[Radčin]] * [[Radek]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''genitiv jednotného čísla podstatného jména [[Radek]]'' #* {{Příklad|cs|Až osmileté vězení hrozí otci a manželce zlínského lihového bosse Radka Březiny.}}<ref>{{Citace elektronického periodika | jméno = Milan | příjmení = Libiger | jméno2 = Radek | příjmení2 = Štěrba | titul = Za praní stamilionů z černého lihu soudí Březinova otce, ženu i sekretářky | periodikum = iDNES.cz | url = https://www.idnes.cz/zlin/zpravy/radek-brezina-lihova-mafie-legalizace-vynosu-soud-zlin-otec-manzelka.A190312_123909_zlin-zpravy_ras | datum vydání = 2019-03-12 | datum přístupu = 2019-03-12 }}</ref> # ''akuzativ jednotného čísla podstatného jména [[Radek]]'' == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] 0lj8v31z6ww8unfaag4pzdz3cbtl1jq Štefan 0 173228 1384385 1075911 2026-04-17T10:47:52Z LukasMatejovsky 55427 1384385 wikitext text/x-wiki {{Viz|Stefan}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʃtɛfan}} === dělení === * Šte-fan === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Štefan | sgen = Štefana | sdat = Štefanu / Štefanovi | sacc = Štefana | svoc = Štefane | sloc = Štefanu / Štefanovi | sins = Štefanem | pnom = Štefanové | pgen = Štefanů | pdat = Štefanům | pacc = Štefany | pvoc = Štefanové | ploc = Štefanech | pins = Štefany }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]], [[obdoba]] [[jméno|jména]] [[Štěpán]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mužské jméno | de = {{P|de|Stephan|m}} | el = {{P|el|Στέφανος|m}} | en = {{P|en|Steven|m}}, {{P|en|Stephen|m}} | es = {{P|es|Esteban|m}} | fr = {{P|fr|Étienne|m}} | grc = {{P|grc|Στέφανος|m}} | hu = {{P|hu|István}} | it = {{P|it|Stefano|m}} | la = {{P|la|Stephanus|m}} | pl = {{P|pl|Szczepan|m}} | pt = {{P|pt|Estêvão|m}} | ru = {{P|ru|Степан|m}} | sk = {{P|sk|Štefan|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Štefánek]], {{Příznak2|dom.}} [[Štefi]] ==== související ==== * [[Štefanův]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Štefan | sgen = Štefana | sdat = Štefanovi | sacc = Štefana | svoc = Štefane | sloc = Štefanovi | sins = Štefanem | pnom = Štefanové | pgen = Štefanů | pdat = Štefanům | pacc = Štefany | pvoc = Štefanové | ploc = Štefanech | pins = Štefany }} ==== význam ==== # [[český|české]] [[příjmení]] ==== související ==== * [[Štefanová]] * [[Štefanovi]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Štefan}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká příjmení]] [[Kategorie:Česká propria]] rx1xawrymabbt618qx5kdsmedvfvmvr Prokop 0 174350 1384373 1156012 2026-04-17T10:34:31Z LukasMatejovsky 55427 1384373 wikitext text/x-wiki {{Viz|prokop}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈprɔ.kɔp}} === dělení === * Pro-kop === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Prokop | sgen = [[Prokopa]] | sdat = [[Prokopu]] / [[Prokopovi]] | sacc = [[Prokopa]] | svoc = [[Prokope]] | sloc = [[Prokopu]] / [[Prokopovi]] | sins = [[Prokopem]] | pnom = [[Prokopové]] | pgen = [[Prokopů]] | pdat = [[Prokopům]] | pacc = [[Prokopy]] | pvoc = [[Prokopové]] | ploc = [[Prokopech]] | pins = [[Prokopy]] }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] #* {{Příklad|cs|'''Prokop''' rychle zapálil šňůru a upaloval odtud s hodinkami v ruce, slabě pokulhávaje.}}<ref>Karel Čapek: ''[[s:Krakatit/XXIX.|Krakatit]]''</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mužské jméno Prokop | pl = {{P|pl|Prokop|m}}, {{P|pl|Prokopiusz|m}} | sk = {{P|sk|Prokop|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Prokůpek]], {{Příznak2|dom.}} [[Proky]] ==== související ==== * [[Prokopův]] * [[Prokopa]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Prokop}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] irz52856edbe5098p9ti3hyyi66rw7m Bonifác 0 174708 1384315 1205388 2026-04-17T08:54:47Z LukasMatejovsky 55427 1384315 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbɔnɪfaːt͡s}} === dělení === * Bo-ni-fác === etymologie === Z latinského spojení ''([[homo#latina|homo]]) [[boni|bonī]] [[fati#latina|fātī]]'', doslova tedy ''„(člověk) dobrého osudu“''. === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Bonifác | sgen = Bonifáce | sdat = Bonifáci / Bonifácovi | sacc = Bonifáce | svoc = Bonifáci | sloc = Bonifáci / Bonifácovi | sins = Bonifácem | pnom = Bonifácové | pgen = Bonifáců | pdat = Bonifácům | pacc = Bonifáce | pvoc = Bonifácové | ploc = Bonifácích | pins = Bonifáci }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[osobní]] [[jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | de = {{P|de|Bonifatius|m}}, {{P|de|Bonifaz|m}} | el = {{P|el|Βονιφάτιος|m}}, {{P|el|Ευτύχης|m}} | en = {{P|en|Boniface|m}}, {{P|en|Bonifatius}} | fr = {{P|fr|Boniface|m}} | hu = {{P|hu|Bonifác}} | it = {{P|it|Bonifazio|m}} | la = {{P|la|Bonifatius|m}} | ru = {{P|ru|Бонифаций}}, {{P|ru|Вонифатий|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Boník]], {{Příznak2|dom.}} [[Boni]] ==== související ==== * [[Bonifácův]] * [[Pankrác]] * [[Servác]] * [[bonifácovský]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Bonifác}} [[Kategorie:Česká substantiva]] juo2bitw8jeh7gs2ckce32qhqqmf7pv Bohdan 0 176089 1384311 1148398 2026-04-17T08:50:25Z LukasMatejovsky 55427 1384311 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbɔɦ.dan}} === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Bohdan | sgen = Bohdana | sdat = Bohdanu / Bohdanovi | sacc = Bohdana | svoc = Bohdane | sloc = Bohdanu / Bohdanovi | sins = Bohdanem | pnom = Bohdanové | pgen = Bohdanů | pdat = Bohdanům | pacc = Bohdany | pvoc = Bohdanové | ploc = Bohdanech | pins = Bohdany }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = křestní jméno | ru = {{P|ru|Богдан|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Bohdánek]], {{Příznak2|dom.}} [[Bohouš]] ==== související ==== * [[Bohdanův]] * [[Bohdana]] * [[Bohdaneč]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Bohdan}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] p03te07ixdczefneakzpstgfz7djlno Hubert 0 176386 1384344 1128056 2026-04-17T09:57:56Z LukasMatejovsky 55427 1384344 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦʊbɛrt}} === dělení === * Hu-bert === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Hubert | sgen = Huberta | sdat = Hubertu / Hubertovi | sacc = Huberta | svoc = Huberte | sloc = Hubertu / Hubertovi | sins = Hubertem | pnom = Hubertové | pgen = Hubertů | pdat = Hubertům | pacc = Huberty | pvoc = Hubertové | ploc = Hubertech | pins = Huberty }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Hubertík]], {{Příznak2|dom.}} [[Hubi]] ==== související ==== * [[Hubertův]] == němčina == === výslovnost === * {{IPA|ˈhuːbɛrt}} === podstatné jméno === * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (de) | snom = Hubert | sgen = Hubert / Huberts | sdat = Hubert | sacc = Hubert | pnom = Huberts | pgen = Huberts | pdat = Huberts | pacc = Huberts }} ==== význam ==== # [[#čeština|Hubert]] == externí odkazy == * {{Duden|Hubert}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Německá substantiva]] [[Kategorie:Německá propria]] [[Kategorie:Německá křestní jména]] 5f6b0i0cdbszgqyqj77dwime7bkcxpi Renáta 0 178771 1384375 1084377 2026-04-17T10:37:12Z LukasMatejovsky 55427 1384375 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|rɛnaːta}} === dělení === * Re-ná-ta === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Renáta | sgen = Renáty | sdat = Renátě | sacc = Renátu | svoc = Renáto | sloc = Renátě | sins = Renátou | pnom = Renáty | pgen = Renát | pdat = Renátám | pacc = Renáty | pvoc = Renáty | ploc = Renátách | pins = Renátami }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] {{Doplnit|překlady|cs}} ==== související ==== * [[Renátin]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Renátka]], {{Příznak2|dom.}} [[Renča]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Renáta}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 30g1qcw5tr3zcf9s6pvldyjzm2e5dx3 Ctibor 0 178808 1384324 1149137 2026-04-17T09:24:04Z LukasMatejovsky 55427 1384324 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|t͡scɪbɔr}} === dělení === * Cti-bor === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Ctibor | sgen = Ctibora | sdat = Ctiborovi | sacc = Ctibora | svoc = Ctibore | sloc = Ctiborovi | sins = Ctiborem | pnom = Ctiborové | pgen = Ctiborů | pdat = Ctiborům | pacc = Ctibory | pvoc = Ctiborové | ploc = Ctiborech | pins = Ctibory }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] {{Doplnit|překlady|cs}} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Ctiborek]] ==== související ==== * [[Ctiborův]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Ctibor}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 1huzwbp20ww3rzo7svdkm0dkxd63gs9 Igor 0 180673 1384346 1091088 2026-04-17T09:59:51Z LukasMatejovsky 55427 1384346 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɪgɔr}} === dělení === * Igor === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Igor | sgen = Igora | sdat = Igoru / Igorovi | sacc = Igora | svoc = Igore | sloc = Igoru / Igorovi | sins = Igorem | pnom = Igorové | pgen = Igorů | pdat = Igorům | pacc = Igory | pvoc = Igorové | ploc = Igorech | pins = Igory }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = křestní jméno | de = {{P|de|Igor|m}} | en = {{P|en|Igor}} | pl = {{P|pl|Igor|m}} | ru = {{P|ru|Игорь|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Igorek]], {{Příznak2|dom.}} [[Igi]] ==== související ==== * [[Igorův]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Igor}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 8108nk7sw98rscg30p4mr6e4tky91y0 Erik 0 181726 1384330 1147303 2026-04-17T09:32:13Z LukasMatejovsky 55427 1384330 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛrɪk}} === dělení === * Erik === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Erik | sgen = Erika | sdat = Eriku / Erikovi | sacc = Erika | svoc = Eriku | sloc = Eriku / Erikovi | sins = Erikem | pnom = Erikové | pgen = Eriků | pdat = Erikům | pacc = Eriky | pvoc = Erikové | ploc = Ericích | pins = Eriky }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Eríček]], {{Příznak2|dom.}} [[Eri]] ==== související ==== * [[Erikův]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Erik}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] o7v1gkoy2769il7p91qgnzvtks6m4ro René 0 189519 1384376 1122739 2026-04-17T10:38:08Z LukasMatejovsky 55427 1384376 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|rɛnɛː}} === dělení === * Re-né === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = René | sgen = Reného | sdat = Renému | sacc = Reného | svoc = René | sloc = Reném | sins = Reném | pnom = | pgen = | pdat = | pacc = | pvoc = | ploc = | pins = }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mužské křestní jméno | fr = {{P|fr|René|m}} | sk = {{P|sk|Renátus|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Reník]], {{Příznak2|dom.}} [[Renda]] ==== související ==== * [[Renéův]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=René}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] nnmgi8pagrek1aqwlpe9rk0l7t7g0fp autogram 0 189569 1384277 1160708 2026-04-17T05:54:40Z Kusurija 3210 /* překlady */ + ja 1384277 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|aʊ̯tɔgram}} === dělení === * au-to-gram === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = autogram | sgen = autogramu | sdat = autogramu | sacc = autogram | svoc = autograme | sloc = autogramu | sins = autogramem | pnom = autogramy | pgen = autogramů | pdat = autogramům | pacc = autogramy | pvoc = autogramy | ploc = autogramech | pins = autogramy }} ==== význam ==== # [[vlastnoruční]] [[podpis]] [[známý|známé]] [[osobnost]]i ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vlastnoruční podpis | de = {{P|de|Autogramm|m}} | en = {{P|en|autograph}} | ja = {{P|ja|自署}}, {{P|ja|肉筆}} | pl = {{P|pl|autograf|m}} | sk = {{P|sk|autogram|m}} }} ==== související ==== * [[autogramiáda]] == poznámky == * {{IJP|autogram||2021-02-08}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Autogram}} * {{Wikicitáty|téma=autogram}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 53711ggksgw44ygxx2ibf64dni0etc8 1384278 1384277 2026-04-17T06:02:28Z Kusurija 3210 /* překlady */ + lt 1384278 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|aʊ̯tɔgram}} === dělení === * au-to-gram === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = autogram | sgen = autogramu | sdat = autogramu | sacc = autogram | svoc = autograme | sloc = autogramu | sins = autogramem | pnom = autogramy | pgen = autogramů | pdat = autogramům | pacc = autogramy | pvoc = autogramy | ploc = autogramech | pins = autogramy }} ==== význam ==== # [[vlastnoruční]] [[podpis]] [[známý|známé]] [[osobnost]]i ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vlastnoruční podpis | de = {{P|de|Autogramm|m}} | en = {{P|en|autograph}} | ja = {{P|ja|自署}}, {{P|ja|肉筆}} | lt = {{P|lt|autografas|m}} | pl = {{P|pl|autograf|m}} | sk = {{P|sk|autogram|m}} }} ==== související ==== * [[autogramiáda]] == poznámky == * {{IJP|autogram||2021-02-08}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Autogram}} * {{Wikicitáty|téma=autogram}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 9em3eq3rn4elzjwezx0lq995p6xcrpv 1384279 1384278 2026-04-17T06:02:46Z Kusurija 3210 /* překlady */ + lv 1384279 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|aʊ̯tɔgram}} === dělení === * au-to-gram === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = autogram | sgen = autogramu | sdat = autogramu | sacc = autogram | svoc = autograme | sloc = autogramu | sins = autogramem | pnom = autogramy | pgen = autogramů | pdat = autogramům | pacc = autogramy | pvoc = autogramy | ploc = autogramech | pins = autogramy }} ==== význam ==== # [[vlastnoruční]] [[podpis]] [[známý|známé]] [[osobnost]]i ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vlastnoruční podpis | de = {{P|de|Autogramm|m}} | en = {{P|en|autograph}} | ja = {{P|ja|自署}}, {{P|ja|肉筆}} | lt = {{P|lt|autografas|m}} | lv = {{P|lv|autogrāfs|m}} | pl = {{P|pl|autograf|m}} | sk = {{P|sk|autogram|m}} }} ==== související ==== * [[autogramiáda]] == poznámky == * {{IJP|autogram||2021-02-08}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Autogram}} * {{Wikicitáty|téma=autogram}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 4bfll3emx3uthaqpyjj1tczfg4jp74g Andrea 0 195561 1384306 1235489 2026-04-17T08:37:55Z LukasMatejovsky 55427 1384306 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|andrɛa}} === dělení === * An-d-rea === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Andrea | sgen = Andrey | sdat = Andreovi | sacc = Andreu | svoc = Andreo | sloc = Andreovi | sins = Andreou }} ==== význam ==== # ''[[mužský|mužské]] [[křestní jméno]]'' ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Andulka]], [[Andrejka]], {{Příznak2|dom.}} [[Andy]], [[Andi]], [[Andruška]] ==== související ==== * [[Andreův]] === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Andrea | sgen = [[Andrey]] / [[Andreje]] / [[Andreji]] | sdat = [[Andree]] / [[Andrei]] / [[Andreji]] | sacc = [[Andreu]] | svoc = [[Andreo]] | sloc = [[Andree]] / [[Andrei]] / [[Andreji]] | sins = [[Andreou]] | pnom = [[Andrey]] | pgen = [[Andrejí]] | pdat = [[Andreám]] | pacc = [[Andrey]] | pvoc = [[Andrey]] | ploc = [[Andreách]] | pins = [[Andreami]] }} ==== význam ==== # ''[[ženský|ženské]] [[křestní jméno]]'' ==== související ==== * [[Andrein]] [[Kategorie:Česká substantiva]] ceukv4fezl80syjud44ll7ydtjz139i spodnička 0 206405 1384314 1210984 2026-04-17T08:54:30Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384314 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈspɔdɲɪt͡ʃka}} === dělení === * spod-nič-ka === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = spodnička | sgen = [[spodničky]] | sdat = [[spodničce]] | sacc = [[spodničku]] | svoc = [[spodničko]] | sloc = [[spodničce]] | sins = [[spodničkou]] | pnom = [[spodničky]] | pgen = [[spodniček]] | pdat = [[spodničkám]] | pacc = [[spodničky]] | pvoc = [[spodničky]] | ploc = [[spodničkách]] | pins = [[spodničkami]] }} ==== význam ==== # [[spodní]] [[sukně]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = | de = {{P|de|Unterrock|m}} | en = {{P|en|underskirt}}, {{P|en|smock}} | fr = {{P|fr|jupon|m}} | hu = {{P|hu|alsószoknya}} }} ==== synonyma ==== * [[kombiné]] [[Kategorie:Česká substantiva]] ecfj3tmat2cwzrwi0e4fl4rzi2epl3c Alexej 0 207687 1384305 1175639 2026-04-17T08:32:33Z LukasMatejovsky 55427 1384305 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʔalɛksɛj}} === dělení === * Ale-xej === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Alexej | sgen = Alexeje | sdat = Alexeji / Alexejovi | sacc = Alexeje | svoc = Alexeji | sloc = Alexeji / Alexejovi | sins = Alexejem | pnom = Alexejové | pgen = Alexejů | pdat = Alexejům | pacc = Alexeje | pvoc = Alexejové | ploc = Alexejích | pins = Alexeji }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | pl = {{P|pl|Aleksy|m}} | ru = {{P|ru|Алексей|m}} | sk = {{P|sk|Alexej|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Alex]], {{Příznak2|dom.}} [[Lexa]] ==== související ==== * [[Alexejův]] * [[Alexandr]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Alexej}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] n5p8t46js264zbe4enh56az5pazq6q2 Klaudie 0 217623 1384353 1193384 2026-04-17T10:06:26Z LukasMatejovsky 55427 1384353 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|klaʊ̯dɪjɛ}} === dělení === * Klau-die === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Klaudie | sgen = Klaudie | sdat = Klaudii | sacc = Klaudii | svoc = Klaudie | sloc = Klaudii | sins = Klaudií | pnom = Klaudie | pgen = Klaudií | pdat = Klaudiím | pacc = Klaudie | pvoc = Klaudie | ploc = Klaudiích | pins = Klaudiemi }} ==== význam ==== # [[ženský|ženské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | la = {{P|la|Claudia|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Klaudinka]], {{Příznak2|dom.}} [[Klauďa]] ==== související ==== * [[Klaudiin]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''vokativ jednotného čísla podstatného jména [[Klaudius]]'' == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Klaudie}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] 4vc6m0htz2cip5roqjvttadj1zhs9q3 Květa 0 220902 1384359 1206841 2026-04-17T10:10:18Z LukasMatejovsky 55427 1384359 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kvjɛta}} === dělení === * Kvě-ta === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Květa | sgen = Květy | sdat = Květě | sacc = Květu | svoc = Květo | sloc = Květě | sins = Květou | pnom = Květy | pgen = Květ | pdat = Květám | pacc = Květy | pvoc = Květy | ploc = Květách | pins = Květami }} ==== význam ==== # ženské křestní jméno ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = jméno | sk = {{P|sk|Kveta|f}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Květuška]], {{Příznak2|dom.}} [[Květuš]] ==== související ==== * [[Květin]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Květa}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] eemk9gc57vaz21hp14dj7dsbt16vffu Saskie 0 220910 1384382 1203593 2026-04-17T10:44:50Z LukasMatejovsky 55427 1384382 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|saskɪjɛ}} === dělení === * Sa-ski-e === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Saskie | sgen = Saskie | sdat = Saskii | sacc = Saskii | svoc = Saskie | sloc = Saskii | sins = Saskií | pnom = Saskie | pgen = Saskií | pdat = Saskiím | pacc = Saskie | pvoc = Saskie | ploc = Saskiích | pins = Saskiemi }} ==== význam ==== # [[ženské]] [[křestní jméno]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|dom.}} [[Saska]], [[Sasi]] ==== související ==== * [[Saskiin]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Saskie}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] nt73o925fslsik2dllyfayrjlpm30w0 Hugo 0 233283 1384345 1228701 2026-04-17T09:58:49Z LukasMatejovsky 55427 1384345 wikitext text/x-wiki == čeština == === dělení === * Hu-go === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɦʊgɔ}} ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Hugo | sgen = Huga | sdat = Hugovi / Hugu | sacc = Huga | svoc = Hugo | sloc = Hugovi / Hugu | sins = Hugem | pnom = Hugové | pgen = Hugů | pdat = Hugům | pacc = Hugy | pvoc = Hugové | ploc = Hugách | pins = Hugy }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|Hugh|m}} | fr = {{P|fr|Hugues|m}} | sk = {{P|sk|Hugo|m}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Hugíček]], {{Příznak2|dom.}} [[Hugi]] ==== související ==== * [[Hugův]] === podstatné jméno (2) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== výslovnost ==== * {{IPA|ɪgɔ}} ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Hugo | sgen = Huga | sdat = Hugovi | sacc = Huga | svoc = Hugo | sloc = Hugovi | sins = Hugem }} ==== význam ==== # [[francouzský|francouzské]] [[příjmení]] #* {{Příklad|cs|spisovatel Victor Hugo}} == poznámky == * {{IJP|Hugo||2022-09-26}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Hugo}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Česká příjmení]] 4gzt2bt4ceybu0slzyh1svsnyfzmfr9 obklíčit 0 235801 1384294 1320117 2026-04-17T07:28:58Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384294 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʔɔp.kliːt͡ʃɪt}} === dělení === * ob-klí-čit === sloveso === * ''dokonavé'' * ''tranzitivní'' ==== význam ==== # [[zaujmout]] [[pozice]] [[okolo]], [[obklopit]] ([[z]] [[alespoň]] [[tři|tří]] [[strana|stran]]) [[s]] [[nepřátelský]]m, donucujícím či [[omezit|omezujícím]] [[úmysl]]em; [[toto|tímto]] [[zamezit]] [[odchod]]u ([[či]] [[zásobování]]) obkličovaného #* {{Příklad|cs|Potom [teroristé] zapálili automobil před mešitou a oblast '''obklíčili''', aby zabránili přístupu záchranářů a zdravotníků.}}<ref>{{Citace elektronického periodika | autor = ČTK | jméno2 = Kateřina | příjmení2 = Havlická | titul = Teroristé zaútočili na Sinaji, na páteční modlitbě zabili přes 300 lidí | periodikum = iDNES.cz | url = https://zpravy.idnes.cz/sinaj-egypt-utok-terorismus-dgb-/zahranicni.aspx?c=A171124_132453_zahranicni_kha | datum vydání = 2017-11-24 | datum přístupu = 2017-12-28 }}</ref> {{Doplnit|časování|cs}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = nepřátelsky obklopit | de = {{P|de|einkreisen}}, {{P|de|umzingeln}} | en = {{P|en|besiege}}, {{P|en|encompass}}, {{P|en|circumvent}}, {{P|en|encircle}}, {{P|en|beset}} | es = {{P|es|asediar}}, {{P|es|acorralar}} | hu = {{P|hu|ostromol}}, {{P|hu|körülvesz}} | it = {{P|it|circondare}} | nl = {{P|nl|omsingelen}}, {{P|nl|belegeren}}, {{P|nl|omringen}} | la = {{P|la|circumdare}}, {{P|la|cingere}} | pl = {{P|pl|okrążyć}} | ru = {{P|ru|окружить}} }} ==== synonyma ==== # [[obstoupit]], {{Příznak2|část.}} [[oblehnout]] ==== související ==== * [[obkličovat]] * [[obklíčení]] * [[obkličovací]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká slovesa]] nbj35fztrnxw70466wjaw7nqmf276vh džunglí 0 252731 1384354 1280686 2026-04-17T10:06:57Z ~2026-17672-49 55217 1384354 wikitext text/x-wiki {{Viz|džungli|dżungli|džungļi}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈd͡ʒʊŋgliː}} === dělení === * džung-lí === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # ''instrumentál jednotného čísla podstatného jména [[džungle]]'' # ''genitiv množného čísla podstatného jména [[džungle]]'' == slovenština == === výslovnost === * {{IPA|ˈd͡ʒʊŋgliː}} === dělení === * džung-lí === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[džunglí]] - ''genitiv množného čísla podstatného jména [[džungľa]] ([[džungle]])'' [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Tvary slovenských substantiv]] tqusnykyqp88h51m5bqkqzd0wdzk1fc 1384355 1384354 2026-04-17T10:07:25Z ~2026-17672-49 55217 1384355 wikitext text/x-wiki {{Viz|džungli|dżungli|džungļi}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈd͡ʒʊŋgliː}} === dělení === * džung-lí === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # ''instrumentál jednotného čísla podstatného jména [[džungle]]'' # ''genitiv množného čísla podstatného jména [[džungle]]'' == slovenština == === výslovnost === * {{IPA|ˈd͡ʒʊŋgliː}} === dělení === * džung-lí === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # džunglí - ''genitiv množného čísla podstatného jména [[džungľa]] ([[džungle]])'' [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Tvary slovenských substantiv]] eg54at82nwppcog35uondhelru5rm1p 1384357 1384355 2026-04-17T10:08:16Z ~2026-17672-49 55217 1384357 wikitext text/x-wiki {{Viz|džungli|dżungli|džungļi}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈd͡ʒʊŋgliː}} === dělení === * džung-lí === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # ''instrumentál jednotného čísla podstatného jména [[džungle]]'' # ''genitiv množného čísla podstatného jména [[džungle]]'' == slovenština == === výslovnost === * {{IPA|ˈd͡ʒʊŋgliː}} === dělení === * džung-lí === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # džunglí — ''genitiv množného čísla podstatného jména [[džungľa]] ([[džungle]])'' [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Tvary slovenských substantiv]] ah28saz1cuoctvuwjo58j3rpqwmdrxu džungļi 0 252741 1384348 1280687 2026-04-17T10:01:02Z ~2026-17672-49 55217 1384348 wikitext text/x-wiki {{Viz|džungli|dżungli|džunglí}} == lotyština == === výslovnost === * {{IPA|ˈd͡ʒunɡʎi}} === etymologie === Z ruského [[джунгли]] to z anglického [[jungle]], to z hindustánského [[جنگل]] / [[जंगल]], to z [[जङ्गल]] v sanskrtu. === podstatné jméno === * ''rod mužský'' * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (lv) | snom = | sgen = | sdat = | sacc = | sins = | sloc = | svoc = | pnom = džungļi | pgen = [[džungļu]] | pdat = [[džungļiem]] | pacc = [[džungļus]] | pins = [[džungļiem]] | ploc = [[džungļos]] | pvoc = džungļi }} ==== význam ==== # [[džungle]] [[Kategorie:Lotyšská substantiva]] [[Kategorie:Lotyšská pomnožná substantiva]] hhiy7ud8zyv5uot8hcvgplh988srg0v Gabriel 0 255383 1384341 1289353 2026-04-17T09:54:42Z LukasMatejovsky 55427 1384341 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|gabrɪɛl}} === dělení === * Gab-riel === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Gabriel | sgen = Gabriela | sdat = Gabrielu / Gabrielovi | sacc = Gabriela | svoc = Gabriele / Gabrieli | sloc = Gabrielu / Gabrielovi | sins = Gabrielem | pnom = Gabrielové | pgen = Gabrielů | pdat = Gabrielům | pacc = Gabriely | pvoc = Gabrielové | ploc = Gabrielech | pins = Gabriely }} ==== význam ==== # [[mužský|mužské]] [[křestní jméno]] # [[český|české]] [[mužský|mužské]] [[příjmení]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = křestní jméno | de = {{P|de|Gabriel|m}} | en = {{P|en|Gabriel|m}} | fr = {{P|fr|Gabriel|m}} | pl = {{P|pl|Gabriel|m}} | sk = {{P|sk|Gabriel|m}} }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zdrob.}} [[Gabík]], {{Příznak2|dom.}} [[Gabo]], [[Gabi]] ==== související ==== * [[Gabrielův]] * [[Gabriela]] * [[Gabrielová]] * [[Gabrielovi]] === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # ''genitiv plurálu substantiva [[Gabriela]]'' == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Gabriel}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká příjmení]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Tvary českých proprií]] rzd9lbzak5o25tkul5eyimzad08whtl semi- 0 267058 1384232 1358511 2026-04-16T14:17:08Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384232 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|sɛmɪ}} === dělení === * se-mi- === etymologie === Z latinského ''[[semi-#latina|semi-]]'' ([[polo-]]). === předpona === ==== význam ==== # [[polo-]], [[půl-]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|semi-}} | en = {{P|en|semi-}} | es = {{P|es|semi-}}, {{P|es|hemi-}} | fr = {{P|fr|semi-}}, {{P|fr|demi-}} | it = {{P|it|semi-}}, {{P|it|mezzo-}} | pl = {{P|pl|pół-}} | ru = {{P|ru|семи-}}, {{P|ru|полу-}} | sk = {{P|sk|semi-}} }} ==== synonyma ==== # [[hemi-]], [[polo-]], [[půl-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou semi- (čeština)]] == angličtina == === předpona === ==== význam ==== # [[polo-]] # [[částečně]] ==== související ==== * [[semicolon]] * [[semiconductor]] * [[semipermeable]] * A další. === poznámky === * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} === externí odkazy === * {{OneLook}} [[Kategorie:Anglické předpony]] [[Kategorie:České předpony]] 2ju0dkjgkqi78betgqyzntztvducitc Uživatel:Hobr/České předpony a prefixoidy 2 267240 1384194 1382336 2026-04-16T13:30:30Z Hobr 665 /* Seznam */ +[[eko-]] 1384194 wikitext text/x-wiki == České předpony a prefixoidy == === Cíl projektu === * Doplňování českých předpon a prefixoidů v&nbsp;kategorii [[:Kategorie:České předpony|České předpony]] * Tvorba [[:Kategorie:Přílohy:Seznamy slov podle předpon (čeština)|příloh]], které mapují slova s&nbsp;danou předponou/prefixoidem ** Jednoduchý odkaz na seznam souvisejících slov ** Doplňování chybějících slov * Do příloh lze doplňovat odkazy na související přílohy variantních předpon/prefixoidů === Zdroje === * [https://www.slovnikafixu.cz/ Slovník afixů užívaných v češtině] * [https://ssjc.ujc.cas.cz/ Slovník spisovného jazyka českého] * [https://prirucka.ujc.cas.cz/ Internetová jazyková příručka] * {{Citace elektronické monografie | titul = etymonline – Online Etymology Dictionary | url = https://www.etymonline.com | vydavatel = Douglas Harper | jazyk = anglicky }} === Poznámky === * Vytvořená hesla předpon/prefixoidů včetně etymologie s&nbsp;odkazem na příslušnou přílohu jako související se v&nbsp;seznamu níže ve sloupci ''Předpona'' označují symbolem&nbsp;✓ * Nelze očekávat dosažení úplnosti příloh; avšak existuje-li ve wikislovníku většina slov uvedených v&nbsp;příloze a příloha obsahuje odkazy na související přílohy (pokud to dává smysl), je v&nbsp;seznamu ve sloupci ''Příloha'' příslušná položka označena symbolem&nbsp;✓ === Seznam === Počet předpon/prefixoidů v seznamu je {{Počet řádků tabulky}}, z nichž dokončených je {{Počet řádků tabulky|sloupec=2}} ({{#expr: floor(100*{{Počet řádků tabulky|sloupec=2}}/{{Počet řádků tabulky}})}}%).<br /> Počet příloh v seznamu je {{Počet řádků tabulky|sloupec=3}}, z nichž dokončených je {{Počet řádků tabulky|sloupec=4}} ({{#expr: floor(100*{{Počet řádků tabulky|sloupec=4}}/{{Počet řádků tabulky|sloupec=3}})}}%).<br /> {{Sticky header}} {| class="wikitable sticky-header" ! colspan="2" | Předpona !! colspan="2" | Příloha !! Poznámka |- | [[a-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou a- (čeština)]] || || |- | [[ab-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ab- (čeština)]] || ✓ || |- | [[ad-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ad- (čeština)]] || || |- | [[aero-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou aero- (čeština)]] || || |- | [[af-]] || || [[Příloha:Slova s předponou af- (čeština)]] || || |- | [[akro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou akro- (čeština)]] || || |- | [[alo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou alo- (čeština)]] || || |- | [[amfi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou amfi- (čeština)]] || ✓ || |- | [[an-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou an- (čeština)]] || ✓ || |- | [[ana-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ana- (čeština)]] || || |- | [[angio-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou angio- (čeština)]] || || |- | [[ante-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ante- (čeština)]] || || |- | [[anti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou anti- (čeština)]] || || |- | [[antropo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou antropo- (čeština)]] || || |- | [[ap-]] || || [[Příloha:Slova s předponou ap- (čeština)]] || ✓ || |- | [[apo-]] || || [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]] || || |- | [[arche-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou arche- (čeština)]] || ✓ || |- | [[archeo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou archeo- (čeština)]] || || |- | [[archi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou archi- (čeština)]] || ✓ || |- | [[arci-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou arci- (čeština)]] || ✓ || |- | [[astro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou astro- (čeština)]] || || |- | [[atto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[audio-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou audio- (čeština)]] || || |- | [[auto-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou auto- (čeština)]] || || |- | [[bez-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou bez- (čeština)]] || || |- | [[beze-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou beze- (čeština)]] || || |- | [[bi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou bi- (čeština)]] || || |- | [[bio-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou bio- (čeština)]] || || |- | [[bůhví-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou bůhví- (čeština)]] || ✓ || |- | [[celo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou celo- (čeština)]] || || |- | [[centi-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[cis-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou cis- (čeština)]] || || |- | [[čertví-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou čertví- (čeština)]] || ✓ || |- | [[čtvrt-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou čtvrt- (čeština)]] || || |- | [[čtyř-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou čtyř- (čeština)]] || || |- | [[de-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou de- (čeština)]] || || |- | [[deci-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[deka-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[deseti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou deseti- (čeština)]] || || |- | [[devíti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou devíti- (čeština)]] || || |- | [[dez-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dez- (čeština)]] || || |- | [[di-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou di- (čeština)]] || || |- | [[dia-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dia- (čeština)]] || || |- | [[dis-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dis- (čeština)]] || || Vznesen požadavek na rozčlenění (viz [[Diskuse:dis-|diskuse]]) |- | [[do-]] || ✓ || || || |- | [[drobno-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou drobno- (čeština)]] || || |- | [[dů-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dů- (čeština)]] || || |- | [[dvoj-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dvoj- (čeština)]] || || |- | [[dvou-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dvou- (čeština)]] || || |- | [[dys-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dys- (čeština)]] || || |- | [[e-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou e- (čeština)]] || || |- | [[eko-]] || || [[Příloha:Slova s předponou eko- (čeština)]] || || |- | [[em-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou em- (čeština)]] || || |- | [[en-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou en- (čeština)]] || || |- | [[endo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou endo- (čeština)]] || || |- | [[ep-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ep- (čeština)]] || ✓ || |- | [[epi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou epi- (čeština)]] || || |- | [[eu-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou eu- (čeština)]] || || |- | [[euro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou euro- (čeština)]] || || |- | [[ex-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ex- (čeština)]] || || |- | [[exa-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[exo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou exo- (čeština)]] || || |- | [[extra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou extra- (čeština)]] || || |- | [[extro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou extro- (čeština)]] || || |- | [[femto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[gala-]] || || [[Příloha:Slova s předponou gala- (čeština)]] || || |- | [[galakto-]] || || [[Příloha:Slova s předponou galakto- (čeština)]] || || |- | [[giga-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[hekto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[hemi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hemi- (čeština)]] || || |- | [[hepta-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hepta- (čeština)]] || || |- | [[hetero-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hetero- (čeština)]] || || |- | [[hexa-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hexa- (čeština)]] || || |- | [[hipo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hipo- (čeština)]] || || |- | [[holo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou holo- (čeština)]] || || |- | [[homeo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou homeo- (čeština)]] || || |- | [[homo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou homo- (čeština)]] || || |- | [[hydr-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hydr- (čeština)]] || || |- | [[hydro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hydro- (čeština)]] || || |- | [[hyp-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hyp- (čeština)]] || || |- | [[hyper-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hyper- (čeština)]] || || |- | [[hypo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hypo- (čeština)]] || || |- | [[i-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou i- (čeština)]] || || |- | [[im-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou im- (čeština)]] || || |- | [[in-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou in- (čeština)]] || || |- | [[infra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou infra- (čeština)]] || || |- | [[inter-]] || ✓ || || || |- | [[intra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou intra- (čeština)]] || ✓ || |- | [[intro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou intro- (čeština)]] || || |- | [[izo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou izo- (čeština)]] || || |- | [[jedno-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou jedno- (čeština)]] || || |- | [[jino-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou jino- (čeština)]] || || |- | [[kdoví-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kdoví- (čeština)]] || ✓ || |- | [[kilo-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[ko-]] || ✓ || || || |- | [[kom-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kom- (čeština)]] || || |- | [[kon-]] || ✓ || || || |- | [[kontra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kontra- (čeština)]] || || |- | [[kosmo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kosmo- (čeština)]] || || |- | [[krypto-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou krypto- (čeština)]] || || |- | [[kvadri-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kvadri- (čeština)]] || || |- | [[kvadro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kvadro- (čeština)]] || ✓ || |- | [[kvadru-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kvadru- (čeština)]] || || |- | [[kvazi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kvazi- (čeština)]] || || |- | [[lakto-]] || || [[Příloha:Slova s předponou lakto- (čeština)]] || || |- | [[lec-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou lec- (čeština)]] || ✓ || |- | [[leda-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou leda- (čeština)]] || ✓ || |- | [[ledas-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ledas- (čeština)]] || ✓ || |- | [[lži-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou lži- (čeština)]] || || |- | [[makro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou makro- (čeština)]] || || |- | [[malo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou malo- (čeština)]] || || |- | [[málo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou málo- (čeština)]] || ✓ || |- | [[maxi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou maxi- (čeština)]] || ✓ || |- | [[mega-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[méně-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou méně- (čeština)]] || || |- | [[met-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou met- (čeština)]] || || |- | [[meta-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou meta- (čeština)]] || || |- | [[meteo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou meteo- (čeština)]] || || |- | [[mezi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mezi- (čeština)]] || || |- | [[mezo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mezo- (čeština)]] || || |- | [[midi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou midi- (čeština)]] || ✓ || |- | [[mikro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mikro- (čeština)]] || || Předpona soustavy SI |- | [[mili-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[mimo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mimo- (čeština)]] || || |- | [[mini-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mini- (čeština)]] || || |- | [[místo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou místo- (čeština)]] || || |- | [[mnoha-]] || ✓ || || || |- | [[mnoho-]] || ✓ || || || |- | [[mono-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mono- (čeština)]] || || |- | [[multi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou multi- (čeština)]] || || |- | [[na-]] || || || || |- | [[ná-]] || || || || |- | [[nad-]] || || || || |- | [[nade-]] || || [[Příloha:Slova s předponou nade- (čeština)]] || || |- | [[nano-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou nano- (čeština)]] || || Předpona soustavy SI |- | [[ne-]] || ✓ || || || |- | [[ně-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ně- (čeština)]] || ✓ || |- | [[nej-]] || ✓ || || || |- | [[neo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou neo- (čeština)]] || || |- | [[neuro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou neuro- (čeština)]] || || |- | [[nevím-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou nevím- (čeština)]] || ✓ || |- | [[ni-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ni- (čeština)]] || ✓ || |- | [[nízko-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou nízko- (čeština)]] || || |- | [[novo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou novo- (čeština)]] || || |- | [[o-]] || || || || |- | [[ob-]] || || || || |- | [[obe-]] || || [[Příloha:Slova s předponou obe- (čeština)]] || || |- | [[od-]] || ✓ || || || |- | [[ode-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ode- (čeština)]] || || |- | [[okta-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou okta- (čeština)]] || || |- | [[olig-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou olig- (čeština)]] || ✓ || |- | [[oligo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou oligo- (čeština)]] || || |- | [[omni-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou omni- (čeština)]] || || |- | [[osmi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou osmi- (čeština)]] || || |- | [[pa-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pa- (čeština)]] || || |- | [[pan-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]] || || |- | [[panto-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou panto- (čeština)]] || ✓ || |- | [[para-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou para- (čeština)]] || || |- | [[penta-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou penta- (čeština)]] || || |- | [[per-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou per- (čeština)]] || || |- | [[peri-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou peri- (čeština)]] || || |- | [[peta-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[pěti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pěti- (čeština)]] || || |- | [[piko-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[po-]] || || || || |- | [[pod-]] || || || || |- | [[pode-]] || || || || |- | [[poli-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou poli- (čeština)]] || || Viz [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=123#nadpis2]; kandidát na smazání |- | [[polo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou polo- (čeština)]] || || |- | [[poly-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou poly- (čeština)]] || || Viz [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=123#nadpis2] |- | [[post-]] || ✓ || || || |- | [[pra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pra- (čeština)]] || || |- | [[prach-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou prach- (čeština)]] || ✓ || |- | [[pre-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pre- (čeština)]] || || |- | [[pro-]] || || || || |- | [[proti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou proti- (čeština)]] || || |- | [[proto-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou proto- (čeština)]] || || |- | [[prů-]] || ✓ || || || |- | [[pře-]] || || || || |- | [[před-]] || ✓ || || || |- | [[přede-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou přede- (čeština)]] || || |- | [[přes-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou přes- (čeština)]] || ✓ || |- | [[při-]] || || || || |- | [[pří-]] || || || || |- | [[pseudo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pseudo- (čeština)]] || || |- | [[psycho-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou psycho- (čeština)]] || || |- | [[půl-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou půl- (čeština)]] || || |- | [[pyr-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pyr- (čeština)]] || || |- | [[pyro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pyro- (čeština)]] || || |- | [[quasi-]] || ✓ || || || V češtině nahrazuje předpona [[kvazi-]] |- | [[quetta-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[quecto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[radio-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou radio- (čeština)]] || || Viz [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=124#nadpis1] |- | [[re-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou re- (čeština)]] || || |- | [[retro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou retro- (čeština)]] || || |- | [[ronna-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[ronto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[rovno-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou rovno- (čeština)]] || || |- | [[roz-]] || ✓ || || || |- | [[roze-]] || ✓ || || || |- | [[různo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou různo- (čeština)]] || || |- | [[s-]] || || || || |- | [[samo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou samo- (čeština)]] || || |- | [[se-]] || || || || |- | [[sebe-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sebe- (čeština)]] || || |- | [[sedmi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sedmi- (čeština)]] || || |- | [[seleno-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou seleno- (čeština)]] || || |- | [[semi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou semi- (čeština)]] || || |- | [[skoro-]] || ✓ || || || |- | [[sotva-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sotva- (čeština)]] || ✓ || |- | [[sou-]] || ✓ || || || |- | [[spolu-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou spolu- (čeština)]] || || |- | [[staro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou staro- (čeština)]] || || |- | [[stejno-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou stejno- (čeština)]] || || |- | [[stereo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou stereo- (čeština)]] || || |- | [[su-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou su- (čeština)]] || ✓ || |- | [[sub-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sub- (čeština)]] || || |- | [[super-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou super- (čeština)]] || || |- | [[supra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou supra- (čeština)]] || || |- | [[své-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou své- (čeština)]] || || |- | [[sy-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sy- (čeština)]] || || |- | [[sym-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sym- (čeština)]] || || |- | [[syn-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou syn- (čeština)]] || || |- | [[šesti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou šesti- (čeština)]] || || |- | [[tele-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou tele- (čeština)]] || || |- | [[teo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou teo- (čeština)]] || || |- | [[tera-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[termo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou termo- (čeština)]] || || |- | [[tetra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou tetra- (čeština)]] || || |- | [[trans-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou trans- (čeština)]] || || |- | [[tri-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou tri- (čeština)]] || ✓ || |- | [[troj-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou troj- (čeština)]] || || |- | [[tří-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou tří- (čeština)]] || || |- | [[u-]] || || || || |- | [[ú-]] || || || || |- | [[uni-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou uni- (čeština)]] || || |- | [[ultra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ultra- (čeština)]] || || |- | [[v-]] || ✓ || || || |- | [[ve-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ve- (čeština)]] || || |- | [[vel-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vel- (čeština)]] || ✓ || |- | [[vele-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vele- (čeština)]] || ✓ || |- | [[velko-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou velko- (čeština)]] || || |- | [[vice-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vice- (čeština)]] || || Viz [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=123#nadpis3] |- | [[více-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou více- (čeština)]] || || Viz [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=123#nadpis3] |- | [[vodo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vodo- (čeština)]] || || |- | [[vše-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vše- (čeština)]] || || |- | [[všeho-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou všeho- (čeština)]] || ✓ || |- | [[všeli-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou všeli- (čeština)]] || ✓ || |- | [[všelis-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou všelis- (čeština)]] || ✓ || |- | [[všudy-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou všudy- (čeština)]] || || |- | [[vy-]] || || || || |- | [[vý-]] || || || || |- | [[vysoko-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vysoko- (čeština)]] || || |- | [[vz-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vz- (čeština)]] || || |- | [[vze-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vze- (čeština)]] || || |- | [[yokto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[yotta-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[z-]] || || || || |- | [[za-]] || || || || |- | [[zá-]] || || || || |- | [[ze-]] || || || || |- | [[zepto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[zetta-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[znovu-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou znovu- (čeština)]] || || |- | [[zřídka-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou zřídka- (čeština)]] || ✓ || |} rh6faqw9vcg74dx61bxb046thlejed6 1384203 1384194 2026-04-16T13:56:51Z Hobr 665 /* Seznam */ aktualizace stavu 1384203 wikitext text/x-wiki == České předpony a prefixoidy == === Cíl projektu === * Doplňování českých předpon a prefixoidů v&nbsp;kategorii [[:Kategorie:České předpony|České předpony]] * Tvorba [[:Kategorie:Přílohy:Seznamy slov podle předpon (čeština)|příloh]], které mapují slova s&nbsp;danou předponou/prefixoidem ** Jednoduchý odkaz na seznam souvisejících slov ** Doplňování chybějících slov * Do příloh lze doplňovat odkazy na související přílohy variantních předpon/prefixoidů === Zdroje === * [https://www.slovnikafixu.cz/ Slovník afixů užívaných v češtině] * [https://ssjc.ujc.cas.cz/ Slovník spisovného jazyka českého] * [https://prirucka.ujc.cas.cz/ Internetová jazyková příručka] * {{Citace elektronické monografie | titul = etymonline – Online Etymology Dictionary | url = https://www.etymonline.com | vydavatel = Douglas Harper | jazyk = anglicky }} === Poznámky === * Vytvořená hesla předpon/prefixoidů včetně etymologie s&nbsp;odkazem na příslušnou přílohu jako související se v&nbsp;seznamu níže ve sloupci ''Předpona'' označují symbolem&nbsp;✓ * Nelze očekávat dosažení úplnosti příloh; avšak existuje-li ve wikislovníku většina slov uvedených v&nbsp;příloze a příloha obsahuje odkazy na související přílohy (pokud to dává smysl), je v&nbsp;seznamu ve sloupci ''Příloha'' příslušná položka označena symbolem&nbsp;✓ === Seznam === Počet předpon/prefixoidů v seznamu je {{Počet řádků tabulky}}, z nichž dokončených je {{Počet řádků tabulky|sloupec=2}} ({{#expr: floor(100*{{Počet řádků tabulky|sloupec=2}}/{{Počet řádků tabulky}})}}%).<br /> Počet příloh v seznamu je {{Počet řádků tabulky|sloupec=3}}, z nichž dokončených je {{Počet řádků tabulky|sloupec=4}} ({{#expr: floor(100*{{Počet řádků tabulky|sloupec=4}}/{{Počet řádků tabulky|sloupec=3}})}}%).<br /> {{Sticky header}} {| class="wikitable sticky-header" ! colspan="2" | Předpona !! colspan="2" | Příloha !! Poznámka |- | [[a-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou a- (čeština)]] || || |- | [[ab-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ab- (čeština)]] || ✓ || |- | [[ad-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ad- (čeština)]] || || |- | [[aero-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou aero- (čeština)]] || || |- | [[af-]] || || [[Příloha:Slova s předponou af- (čeština)]] || || |- | [[akro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou akro- (čeština)]] || || |- | [[alo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou alo- (čeština)]] || || |- | [[amfi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou amfi- (čeština)]] || ✓ || |- | [[an-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou an- (čeština)]] || ✓ || |- | [[ana-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ana- (čeština)]] || || |- | [[angio-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou angio- (čeština)]] || || |- | [[ante-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ante- (čeština)]] || || |- | [[anti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou anti- (čeština)]] || || |- | [[antropo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou antropo- (čeština)]] || || |- | [[ap-]] || || [[Příloha:Slova s předponou ap- (čeština)]] || ✓ || |- | [[apo-]] || || [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]] || || |- | [[arche-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou arche- (čeština)]] || ✓ || |- | [[archeo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou archeo- (čeština)]] || || |- | [[archi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou archi- (čeština)]] || ✓ || |- | [[arci-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou arci- (čeština)]] || ✓ || |- | [[astro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou astro- (čeština)]] || || |- | [[atto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[audio-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou audio- (čeština)]] || || |- | [[auto-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou auto- (čeština)]] || || |- | [[bez-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou bez- (čeština)]] || || |- | [[beze-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou beze- (čeština)]] || || |- | [[bi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou bi- (čeština)]] || || |- | [[bio-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou bio- (čeština)]] || || |- | [[bůhví-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou bůhví- (čeština)]] || ✓ || |- | [[celo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou celo- (čeština)]] || || |- | [[centi-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[cis-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou cis- (čeština)]] || || |- | [[čertví-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou čertví- (čeština)]] || ✓ || |- | [[čtvrt-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou čtvrt- (čeština)]] || || |- | [[čtyř-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou čtyř- (čeština)]] || || |- | [[de-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou de- (čeština)]] || || |- | [[deci-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[deka-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[deseti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou deseti- (čeština)]] || || |- | [[devíti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou devíti- (čeština)]] || || |- | [[dez-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dez- (čeština)]] || || |- | [[di-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou di- (čeština)]] || || |- | [[dia-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dia- (čeština)]] || || |- | [[dis-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dis- (čeština)]] || || Vznesen požadavek na rozčlenění (viz [[Diskuse:dis-|diskuse]]) |- | [[do-]] || ✓ || || || |- | [[drobno-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou drobno- (čeština)]] || || |- | [[dů-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dů- (čeština)]] || || |- | [[dvoj-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dvoj- (čeština)]] || || |- | [[dvou-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dvou- (čeština)]] || || |- | [[dys-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou dys- (čeština)]] || || |- | [[e-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou e- (čeština)]] || || |- | [[eko-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou eko- (čeština)]] || || |- | [[em-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou em- (čeština)]] || || |- | [[en-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou en- (čeština)]] || || |- | [[endo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou endo- (čeština)]] || || |- | [[ep-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ep- (čeština)]] || ✓ || |- | [[epi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou epi- (čeština)]] || || |- | [[eu-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou eu- (čeština)]] || || |- | [[euro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou euro- (čeština)]] || || |- | [[ex-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ex- (čeština)]] || || |- | [[exa-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[exo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou exo- (čeština)]] || || |- | [[extra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou extra- (čeština)]] || || |- | [[extro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou extro- (čeština)]] || || |- | [[femto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[gala-]] || || [[Příloha:Slova s předponou gala- (čeština)]] || || |- | [[galakto-]] || || [[Příloha:Slova s předponou galakto- (čeština)]] || || |- | [[giga-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[hekto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[hemi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hemi- (čeština)]] || || |- | [[hepta-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hepta- (čeština)]] || || |- | [[hetero-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hetero- (čeština)]] || || |- | [[hexa-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hexa- (čeština)]] || || |- | [[hipo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hipo- (čeština)]] || || |- | [[holo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou holo- (čeština)]] || || |- | [[homeo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou homeo- (čeština)]] || || |- | [[homo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou homo- (čeština)]] || || |- | [[hydr-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hydr- (čeština)]] || || |- | [[hydro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hydro- (čeština)]] || || |- | [[hyp-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hyp- (čeština)]] || || |- | [[hyper-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hyper- (čeština)]] || || |- | [[hypo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou hypo- (čeština)]] || || |- | [[i-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou i- (čeština)]] || || |- | [[im-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou im- (čeština)]] || || |- | [[in-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou in- (čeština)]] || || |- | [[infra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou infra- (čeština)]] || || |- | [[inter-]] || ✓ || || || |- | [[intra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou intra- (čeština)]] || ✓ || |- | [[intro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou intro- (čeština)]] || || |- | [[izo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou izo- (čeština)]] || || |- | [[jedno-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou jedno- (čeština)]] || || |- | [[jino-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou jino- (čeština)]] || || |- | [[kdoví-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kdoví- (čeština)]] || ✓ || |- | [[kilo-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[ko-]] || ✓ || || || |- | [[kom-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kom- (čeština)]] || || |- | [[kon-]] || ✓ || || || |- | [[kontra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kontra- (čeština)]] || || |- | [[kosmo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kosmo- (čeština)]] || || |- | [[krypto-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou krypto- (čeština)]] || || |- | [[kvadri-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kvadri- (čeština)]] || || |- | [[kvadro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kvadro- (čeština)]] || ✓ || |- | [[kvadru-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kvadru- (čeština)]] || || |- | [[kvazi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou kvazi- (čeština)]] || || |- | [[lakto-]] || || [[Příloha:Slova s předponou lakto- (čeština)]] || || |- | [[lec-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou lec- (čeština)]] || ✓ || |- | [[leda-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou leda- (čeština)]] || ✓ || |- | [[ledas-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ledas- (čeština)]] || ✓ || |- | [[lži-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou lži- (čeština)]] || || |- | [[makro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou makro- (čeština)]] || || |- | [[malo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou malo- (čeština)]] || || |- | [[málo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou málo- (čeština)]] || ✓ || |- | [[maxi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou maxi- (čeština)]] || ✓ || |- | [[mega-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[méně-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou méně- (čeština)]] || || |- | [[met-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou met- (čeština)]] || || |- | [[meta-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou meta- (čeština)]] || || |- | [[meteo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou meteo- (čeština)]] || || |- | [[mezi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mezi- (čeština)]] || || |- | [[mezo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mezo- (čeština)]] || || |- | [[midi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou midi- (čeština)]] || ✓ || |- | [[mikro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mikro- (čeština)]] || || Předpona soustavy SI |- | [[mili-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[mimo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mimo- (čeština)]] || || |- | [[mini-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mini- (čeština)]] || || |- | [[místo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou místo- (čeština)]] || || |- | [[mnoha-]] || ✓ || || || |- | [[mnoho-]] || ✓ || || || |- | [[mono-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou mono- (čeština)]] || || |- | [[multi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou multi- (čeština)]] || || |- | [[na-]] || || || || |- | [[ná-]] || || || || |- | [[nad-]] || || || || |- | [[nade-]] || || [[Příloha:Slova s předponou nade- (čeština)]] || || |- | [[nano-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou nano- (čeština)]] || || Předpona soustavy SI |- | [[ne-]] || ✓ || || || |- | [[ně-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ně- (čeština)]] || ✓ || |- | [[nej-]] || ✓ || || || |- | [[neo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou neo- (čeština)]] || || |- | [[neuro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou neuro- (čeština)]] || || |- | [[nevím-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou nevím- (čeština)]] || ✓ || |- | [[ni-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ni- (čeština)]] || ✓ || |- | [[nízko-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou nízko- (čeština)]] || || |- | [[novo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou novo- (čeština)]] || || |- | [[o-]] || || || || |- | [[ob-]] || || || || |- | [[obe-]] || || [[Příloha:Slova s předponou obe- (čeština)]] || || |- | [[od-]] || ✓ || || || |- | [[ode-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ode- (čeština)]] || || |- | [[okta-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou okta- (čeština)]] || || |- | [[olig-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou olig- (čeština)]] || ✓ || |- | [[oligo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou oligo- (čeština)]] || || |- | [[omni-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou omni- (čeština)]] || || |- | [[osmi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou osmi- (čeština)]] || || |- | [[pa-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pa- (čeština)]] || || |- | [[pan-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]] || || |- | [[panto-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou panto- (čeština)]] || ✓ || |- | [[para-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou para- (čeština)]] || || |- | [[penta-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou penta- (čeština)]] || || |- | [[per-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou per- (čeština)]] || || |- | [[peri-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou peri- (čeština)]] || || |- | [[peta-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[pěti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pěti- (čeština)]] || || |- | [[piko-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[po-]] || || || || |- | [[pod-]] || || || || |- | [[pode-]] || || || || |- | [[poli-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou poli- (čeština)]] || || Viz [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=123#nadpis2]; kandidát na smazání |- | [[polo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou polo- (čeština)]] || || |- | [[poly-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou poly- (čeština)]] || || Viz [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=123#nadpis2] |- | [[post-]] || ✓ || || || |- | [[pra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pra- (čeština)]] || || |- | [[prach-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou prach- (čeština)]] || ✓ || |- | [[pre-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pre- (čeština)]] || || |- | [[pro-]] || || || || |- | [[proti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou proti- (čeština)]] || || |- | [[proto-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou proto- (čeština)]] || || |- | [[prů-]] || ✓ || || || |- | [[pře-]] || || || || |- | [[před-]] || ✓ || || || |- | [[přede-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou přede- (čeština)]] || || |- | [[přes-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou přes- (čeština)]] || ✓ || |- | [[při-]] || || || || |- | [[pří-]] || || || || |- | [[pseudo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pseudo- (čeština)]] || || |- | [[psycho-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou psycho- (čeština)]] || || |- | [[půl-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou půl- (čeština)]] || || |- | [[pyr-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pyr- (čeština)]] || || |- | [[pyro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou pyro- (čeština)]] || || |- | [[quasi-]] || ✓ || || || V češtině nahrazuje předpona [[kvazi-]] |- | [[quetta-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[quecto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[radio-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou radio- (čeština)]] || || Viz [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=124#nadpis1] |- | [[re-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou re- (čeština)]] || || |- | [[retro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou retro- (čeština)]] || || |- | [[ronna-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[ronto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[rovno-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou rovno- (čeština)]] || || |- | [[roz-]] || ✓ || || || |- | [[roze-]] || ✓ || || || |- | [[různo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou různo- (čeština)]] || || |- | [[s-]] || || || || |- | [[samo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou samo- (čeština)]] || || |- | [[se-]] || || || || |- | [[sebe-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sebe- (čeština)]] || || |- | [[sedmi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sedmi- (čeština)]] || || |- | [[seleno-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou seleno- (čeština)]] || || |- | [[semi-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou semi- (čeština)]] || || |- | [[skoro-]] || ✓ || || || |- | [[sotva-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sotva- (čeština)]] || ✓ || |- | [[sou-]] || ✓ || || || |- | [[spolu-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou spolu- (čeština)]] || || |- | [[staro-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou staro- (čeština)]] || || |- | [[stejno-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou stejno- (čeština)]] || || |- | [[stereo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou stereo- (čeština)]] || || |- | [[su-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou su- (čeština)]] || ✓ || |- | [[sub-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sub- (čeština)]] || || |- | [[super-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou super- (čeština)]] || || |- | [[supra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou supra- (čeština)]] || || |- | [[své-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou své- (čeština)]] || || |- | [[sy-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sy- (čeština)]] || || |- | [[sym-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou sym- (čeština)]] || || |- | [[syn-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou syn- (čeština)]] || || |- | [[šesti-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou šesti- (čeština)]] || || |- | [[tele-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou tele- (čeština)]] || || |- | [[teo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou teo- (čeština)]] || || |- | [[tera-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[termo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou termo- (čeština)]] || || |- | [[tetra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou tetra- (čeština)]] || || |- | [[trans-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou trans- (čeština)]] || || |- | [[tri-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou tri- (čeština)]] || ✓ || |- | [[troj-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou troj- (čeština)]] || || |- | [[tří-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou tří- (čeština)]] || || |- | [[u-]] || || || || |- | [[ú-]] || || || || |- | [[uni-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou uni- (čeština)]] || || |- | [[ultra-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ultra- (čeština)]] || || |- | [[v-]] || ✓ || || || |- | [[ve-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou ve- (čeština)]] || || |- | [[vel-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vel- (čeština)]] || ✓ || |- | [[vele-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vele- (čeština)]] || ✓ || |- | [[velko-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou velko- (čeština)]] || || |- | [[vice-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vice- (čeština)]] || || Viz [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=123#nadpis3] |- | [[více-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou více- (čeština)]] || || Viz [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=123#nadpis3] |- | [[vodo-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vodo- (čeština)]] || || |- | [[vše-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vše- (čeština)]] || || |- | [[všeho-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou všeho- (čeština)]] || ✓ || |- | [[všeli-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou všeli- (čeština)]] || ✓ || |- | [[všelis-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou všelis- (čeština)]] || ✓ || |- | [[všudy-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou všudy- (čeština)]] || || |- | [[vy-]] || || || || |- | [[vý-]] || || || || |- | [[vysoko-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vysoko- (čeština)]] || || |- | [[vz-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vz- (čeština)]] || || |- | [[vze-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou vze- (čeština)]] || || |- | [[yokto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[yotta-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[z-]] || || || || |- | [[za-]] || || || || |- | [[zá-]] || || || || |- | [[ze-]] || || || || |- | [[zepto-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[zetta-]] || ✓ || || || Předpona soustavy SI |- | [[znovu-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou znovu- (čeština)]] || || |- | [[zřídka-]] || ✓ || [[Příloha:Slova s předponou zřídka- (čeština)]] || ✓ || |} 2flo21q4u1dt3edxy017kodtucqkw5g kombiné 0 268555 1384316 1321069 2026-04-17T08:55:00Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1384316 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkɔm.bɪ.nɛː}} === dělení === * kom-bi-né === etymologie === Z francouzského [[combiné]] téhož významu. === podstatné jméno === * ''rod střední'' * ''nesklonné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | nesklonné }} ==== význam ==== # [[dámský|dámské]] [[spodní]] [[noční]] [[prádlo]] [[kombinující]] [[spodnička|spodničku]] [[s]] [[košilka|košilkou]] [[do]] [[jeden|jednoho]] [[kus]]u # {{Příznak2|zast.}} [[kombinéza]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = spodnička s košilkou v jednom kuse | en = {{P|en|smock}} | fr = {{P|fr|combiné|f}} }} # {{Překlady }} ==== synonyma ==== # – # {{Příznak2|souč.}} [[kombinéza]], [[overal]] == externí odkazy == * {{Wikidata|Q4385669}} [[Kategorie:Česká substantiva]] tb75fzo54abhrcslhnrocl3s7fu7npo Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty 2 274182 1384291 1373306 2026-04-17T07:17:05Z Dan Polansky 367 1384291 wikitext text/x-wiki Úkoly a náměty následují. Většinu těchto činností odkládám: jako klíčovou/zásadní vidím svou činnost na anglické Wikiverzitě. == Hesla k založení == * česká hesla svítící červeně na stránce [[Uživatel:Dan Polansky/Synonyma]], např. [[sakryš]] * česká hesla končící na -ovský a -iánský, dle kategorií v anglickém Wikislovníku; a k tomu anglická přídavná -ian; je to však ruční triviální práce. Hodnota spíše malá, protože korespondence mezi -ovský a -ian je docela systematická; občas se objeví -iánský. * česká hesla končící na -ovec a -ián, dle kategorií v anglickém Wikislovníku; a k tomu anglická postatná -ian; je to však ruční triviální práce. Hodnota spíše malá, protože se jedná o poměrně pravidelnou korespondenci. * anglická slova svítící červeně na stránce [[Příloha:Anglická slova podle latinského základu]] nebo [[Příloha:Anglická slova podle latinského základu (2)]]. Velmi mnoho práce. * anglické [[unapologetic]]<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/unapologetic</ref> * české [[šul nul]] (téměř nic? nastejno? téměř stejný?) == Různé == Napřidávat etymologicky související soustavně z anglického Wikislovníku. Mám k tomu na lokále excelovský sešit; lze postupovat podle něj. Je to ruční práce, ale není jí zase tak nesnesitelně mnoho. Napřidávat české rýmy z anglického Wikislovníku. Hodně triviální práce. Podpůrný JavaScriptí skript k tomu máme. Chělo by to však ideálně dělat pythoním robotem. Nastartovat tezaurus. Tomu se zatím vyhýbám, protože jiné činnosti a jiných nedokončených věcí je tu hodně. I v anglickém Wikislovníku je zájem o tezarus vcelku malý. Hrozí, že se to sice rozjede ale nikdo se už nepřidá a zůstane tu malý výhonek tezauru. Napřidávat externí odkazy do dobrých slovníků a korpusů křížem krážem, do všech možných jazyků. Velké množství práce, ale mohl by tomu pomoci asistovaný bot. Pro korpusy máme ČNKI, Wikizdroje-hledání a GBK; pro mnoho jazyků máme čerstvě LPS; pro některé jazyky máme další slovníkové šablony, např. dvě pro němčinu. Je to velké množství triviální ruční práce, nicméně poměrně užitečné. Moc se mi do toho nechce, ale hodnotu by to mělo. 3yuvoeofvxbch1w58md85keqdwv7ahr poli- 0 274435 1384230 1349013 2026-04-16T14:15:03Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384230 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pɔlɪ}} ==== homofony ==== * [[poly-]] === dělení === * po-li- === etymologie === Z řeckého ''[[πόλις]]'' (''pólis'' – [[město]], [[obec]], [[stát]]). === předpona === ==== význam ==== # [[vztahovat se|vztahující se]] [[k]] [[město|městu]], [[obec|obci]] [[nebo]] [[stát]]u #* {{Příklad|cs|policie, poliklinika, politika}} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou poli- (čeština)]] == poznámky == * {{IJP|123|||kapitola=Psaní dis-, dys-, poli-, poly-, vice-, více-}} [[Kategorie:České předpony]] jjvl41eyb0q72r84jnvfbj0f9cnsiw9 exo- 0 274477 1384211 1349394 2026-04-16T14:04:21Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384211 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛgzɔ}} === dělení === * exo- === etymologie === Z řeckého ''[[εξω]]'' (''exo'' – [[ven]], [[vně]], [[venku]]). === předpona === ==== význam ==== # [[vnější]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|exo-}} | en = {{P|en|exo-}} | es = {{P|es|exo-}} | fr = {{P|fr|exo-}} | it = {{P|it|eso-}} | pl = {{P|pl|egzo-}} | ru = {{P|ru|экзо-}} | sk = {{P|sk|exo-}} | uk = {{P|uk|екзо-}} }} ==== synonyma ==== # [[ex-]], [[vně-]] ==== antonyma ==== # [[endo-]], [[in-]], [[intra-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou exo- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] 2rog2ood62ad8r2q1sjqgh87qafxid3 extra- 0 274478 1384212 1349351 2026-04-16T14:04:35Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384212 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛkstra}} === dělení === * ex-tra- === etymologie === Z latinské předložky ''[[extra]]'' ([[mimo]], [[oddělený]], [[zvlášť]], [[mimořádný]]). === varianty === * [[extro-]] === předpona === ==== význam ==== # [[mimořádný]], [[zvláštní]], [[oddělený]], [[ven]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|extra-}} | en = {{P|en|extra-}} | es = {{P|es|extra-}} | fr = {{P|fr|extra-}} | it = {{P|it|extra-}} | pl = {{P|pl|ekstra-}} | ru = {{P|ru|экстра-}} | sk = {{P|sk|extra-}} | uk = {{P|uk|екстра-}} }} ==== synonyma ==== # [[mimo-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou extra- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] 2pbn86j2e0y02x6hxab21fmyzypx4lg endo- 0 274481 1384208 1349395 2026-04-16T14:03:30Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384208 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛndɔ}} === dělení === * en-do- === etymologie === Z řeckého ''[[ενδον]]'' (''endon'' – [[uvnitř]], [[vnitřní]]). === předpona === ==== význam ==== # [[uvnitř]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|endo-}} | en = {{P|en|endo-}} | es = {{P|es|endo-}} | fr = {{P|fr|endo-}} | it = {{P|it|endo-}} | pl = {{P|pl|endo-}} | ru = {{P|ru|эндо-}} | sk = {{P|sk|endo-}} | uk = {{P|uk|ендо-}} }} ==== synonyma ==== # [[in-]], [[intra-]] ==== antonyma ==== # [[ex-]], [[exo-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou endo- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] d62pqfud7rl3oywm2o0e11vspr1sp6p en- 0 274490 1384207 1349423 2026-04-16T14:03:16Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384207 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛn}} === dělení === * en- === etymologie === Z řeckého ''[[εν]]'' (''en'' – [[v]], [[na]], [[dovnitř]], [[uvnitř]], [[během]], [[zatímco]]). === varianty === * [[em-]] (před b, p) === předpona === ==== význam ==== # ''původní místní význam (v, na, dovnitř, uvnitř) nebo časový význam (během, zatímco) již není zpravidla jasně zřetelný'' ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|en-}} | en = {{P|en|en-}} | es = {{P|es|en-}} | fr = {{P|fr|en-}} | it = {{P|it|en-}} | pl = {{P|pl|en-}} | ru = {{P|ru|эн-}} | sk = {{P|sk|en-}} | uk = {{P|uk|ен-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou en- (čeština)]] == poznámky == * {{Slovník afixů|en-/em-}} [[Kategorie:České předpony]] ks5nc1c6z2ro9jllz6awcjncncp5aug em- 0 274491 1384206 1349424 2026-04-16T14:03:01Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384206 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛm}} === dělení === * em- === etymologie === Z řeckého ''[[εν]]'' (''en'' – [[v]], [[na]], [[dovnitř]], [[uvnitř]], [[během]], [[zatímco]]) před hláskami než b, p. === varianty === * [[en-]] (před jinými hláskami než b, p) === předpona === ==== význam ==== # ''původní místní význam (v, na, dovnitř, uvnitř) nebo časový význam (během, zatímco) již není zpravidla jasně zřetelný'' ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|em-}} | en = {{P|en|em-}} | es = {{P|es|em-}} | fr = {{P|fr|em-}} | it = {{P|it|em-}} | pl = {{P|pl|em-}} | ru = {{P|ru|эм-}} | sk = {{P|sk|em-}} | uk = {{P|uk|ем-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou em- (čeština)]] == poznámky == * {{Slovník afixů|en-/em-}} [[Kategorie:České předpony]] sr6ckufxatrq0hbvb5pj7wrpx77i4xt ep- 0 274509 1384209 1349488 2026-04-16T14:03:46Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384209 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛp}} === dělení === * ep- === etymologie === Z řeckého ''[[επι]]'' (''epi'' – [[nad]], [[na]], [[u]], [[při]]) před samohláskou. === varianty === * [[epi-]] (před souhláskou) === předpona === ==== význam ==== # ''varianta předpony epi-'' ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|ep-}} | en = {{P|en|ep-}} | es = {{P|es|ep-}} | fr = {{P|fr|ép-}} | it = {{P|it|ep-}} | pl = {{P|pl|ep-}} | ru = {{P|ru|эп-}} | sk = {{P|sk|ep-}} | uk = {{P|uk|еп-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou ep- (čeština)]] == poznámky == * {{Slovník afixů|epi-}} [[Kategorie:České předpony]] h5fws9k2drseiho0io1jg43gynagfob makro- 0 274513 1384222 1349509 2026-04-16T14:10:02Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384222 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|makrɔ}} === dělení === * mak-ro- === etymologie === Z řeckého ''[[μακρός]]'' (''makrós'' – [[velký]], [[dlouhý]]). === předpona === ==== význam ==== # [[velký]], [[vysoký]], [[celkový]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|makro-}} | en = {{P|en|macro-}} | es = {{P|es|macro-}} | fr = {{P|fr|macro-}} | it = {{P|it|macro-}} | pl = {{P|pl|makro-}} | ru = {{P|ru|макро-}} | sk = {{P|sk|makro-}} | uk = {{P|uk|макро-}} }} ==== synonyma ==== # [[hyper-]], [[maxi-]], [[mega-]], [[super-]], [[ultra-]] ==== antonyma ==== # [[mikro-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou makro- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] klapzhdacgxkggz05nqvvz5h3bact6n maxi- 0 274514 1384223 1349517 2026-04-16T14:10:19Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384223 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|maksɪ}} === dělení === * ma-xi- === etymologie === Z latinského ''[[maximum]]'' ([[největší]]). === předpona === ==== význam ==== # [[největší]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|maxi-}} | en = {{P|en|maxi-}} | es = {{P|es|maxi-}} | fr = {{P|fr|maxi-}} | it = {{P|it|maxi-}} | pl = {{P|pl|maksi-}} | ru = {{P|ru|макси-}} | sk = {{P|sk|maxi-}} | uk = {{P|uk|макси-}} }} ==== synonyma ==== # [[hyper-]], [[mega-]], [[super-]], [[ultra-]] ==== antonyma ==== # [[mikro-]], [[mini-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou maxi- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] nd89vdfl1qa7a585jv7zbuxafgvc2ha mini- 0 274515 1384226 1349518 2026-04-16T14:11:19Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384226 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|mɪnɪ}} === dělení === * mi-ni- === etymologie === Z latinského ''[[minimum]]'' ([[nejmenší]]). === předpona === ==== význam ==== # [[nejmenší]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|mini-}} | en = {{P|en|mini-}} | es = {{P|es|mini-}} | fr = {{P|fr|mini-}} | it = {{P|it|mini-}} | pl = {{P|pl|mini-}} | ru = {{P|ru|мини-}} | sk = {{P|sk|mini-}} | uk = {{P|uk|міні-}} }} ==== synonyma ==== # [[mikro-]] ==== antonyma ==== # [[maxi-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou mini- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] e7phowx914twpekfqz7sjyoggi50l80 midi- 0 274516 1384225 1349535 2026-04-16T14:11:00Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384225 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|mɪdɪ}} === dělení === * mi-di- === etymologie === Z anglického ''[[middle]]'' ([[střední]]). === předpona === ==== význam ==== # [[střední]] [[velikost]] [[nebo]] [[délka]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou midi- (čeština)]] == poznámky == * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] rsaqcmy5hjjn7ea6t30g4v6d114swhm Uživatel:Mykhal/poznámky k ed. 2 275324 1384304 1381344 2026-04-17T08:30:19Z Mykhal 19097 +1 1384304 wikitext text/x-wiki ''Poznámky k editacím, aktuálně k těm vlastním zejména pro opravy shrnutí'' <!-- původně použito pro skryté informování pingy v souvislosti s komplikovanou diskusí, kterou jsem nechtěl dále zatěžovat --> <!-- časy jsou v CET či CEST --> * 2025-05-14 09:3x ([[Diskuse_s_uživatelem:Mykhal#strýda]]) Už to vypadalo, že se prokoušeme odstraňováním zbytečných postů zpět, a teď nám do toho vlítne třetí kolega * 2025-05-15 09:xx ([[Diskuse_s_uživatelem:Mykhal#Ztučnění_hesla_v_příkladech]]) Pokud kolega DP nebude souhlasit s odmazáním celého OT podvlákna od začátku, de se kolega P zmýlil, využiji své právo (dle DP) odmazávat si na své diskusi jak libo. Aktual.: Přehodnocuji ve světle toho, že to v podstatě je k tématu a nelze prokázat (snad kromě čestného prohlášení), že uživatel se neopravil právě díky reakci kolegy. * 2025-08-05 15:25 ([[Wikislovník:Slovo týdne]], [[special:diff/1360048|1360048]]) Ve shrnutí ''„… pokud se použije týden staré heslo“'' by bylo přesnější ''„… … heslo pro minulý týden“'' * 2025-09-16 19:08 ([[Diskuse:tématika]], [[special:diff/1363038|1363038]]) shrnutí: správný link (''záhy(předreakcemi)prodlužovaného'') je [[special:diff/1362949|1362949]] * 2025-09-28 09:56 ([[Václava]], [[special:diff/1364132|1364132]]) shrnutí: překlep, ''feministky'' mělo být ''feministicky'' a asi raději v uvozovkách apod. * 2025-10-10 21:37 ([[Příloha:Přesmyčky (čeština)]], [[special:diff/1365121|1365121]]) shrnutí: ''+~imr… +…'' – překlep, počáteční "+" tam nepatří * 2025-10-13 14:18 ([[Modul:Viz/cuc]], [[special:diff/1365327|1365327]]) ''… kupřík…'' – pouze fiktivní zastaralý název mědi * 2025-11-11 09:59 ([[rebecn]], [[special:diff/1367894|1367894]]) ''… generuje …'' → ''… generovalo …'' * 2025-11-13 07:46 ([[kofeinismus]], [[special:diff/1368172|1368172]]) ''… dle enwiki*'' → ''… dle enwik*'' * 2025-11-13 19:36 ([[bramborová medaile]], [[special:diff/1368233|1368233]]) ''… cínu …'' → ''… plechu …'' * 2025-12-07 09:46 ([[definite]], [[special:diff/1370245|1370245]]) ''… ano …'' → ''… jako …'' * 2025-12-09 19:34 ([[Dolomity]], [[special:diff/1370492|1370492]]) ''~gen. pl.'' → ''gen. ~pl.'' (případně úplně bez ~) * 2025-12-31 19:56 ([[mamrd]], [[special:diff/1372101|1372101]]) ''… [-a-] …'' → ''… [-e-] …'' (míněno kompletně: [mamert]) * 2026-03-27 09:58 ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal]], [[special:diff/1381343|1381343]]) ''… doraz …'' → ''… dotaz …'' * 2026-04-17 10:22 ([[potměšilý]], [[special:diff/1384301|1384301]]) ''…vedená …'' → ''… ta uvedená …'' lzooocsa9s3j8jzes7ajio2ivpwbxxo intra- 0 275630 1384218 1363404 2026-04-16T14:07:50Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384218 wikitext text/x-wiki {{Viz|intra}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɪntra}} === dělení === * in-tra- === etymologie === Z latinské předložky ''[[intro]]'' ([[dovnitř]]). === varianty === * [[intro-]] === předpona === ==== význam ==== # [[dovnitř]], [[uvnitř]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|intra-}} | en = {{P|en|intra-}} | es = {{P|es|intra-}} | fr = {{P|fr|intra-}} | it = {{P|it|intra-}} | pl = {{P|pl|intra-}} | ru = {{P|ru|интра-}} | sk = {{P|sk|intra-}} | uk = {{P|uk|інтра-}} }} ==== synonyma ==== # [[intro-]] ==== antonyma ==== # [[extra-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou intra- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] 3fidw1rvnr2jkytle85hvcbzse4je2j intro- 0 275631 1384219 1354829 2026-04-16T14:08:05Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384219 wikitext text/x-wiki {{Viz|intro}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɪntrɔ}} === dělení === * in-tro- === etymologie === Z latinské předložky ''[[intro]]'' ([[dovnitř]]). === varianty === * [[intra-]] === předpona === ==== význam ==== # [[dovnitř]], [[uvnitř]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|intro-}} | en = {{P|en|intro-}} | es = {{P|es|intro-}} | fr = {{P|fr|intro-}} | it = {{P|it|intro-}} | pl = {{P|pl|intro-}} | ru = {{P|ru|интро-}} | sk = {{P|sk|intro-}} | uk = {{P|uk|інтро-}} }} ==== synonyma ==== # [[nitro-]] ==== antonyma ==== # [[extro-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou intro- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů|intra-}} [[Kategorie:České předpony]] tluro0memozj7seg6iwy37bda52apwj extro- 0 275633 1384213 1354834 2026-04-16T14:04:48Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384213 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛkstrɔ}} === dělení === * ex-tro- === etymologie === Z latinské předložky ''[[extra]]'' ([[mimo]], [[oddělený]], [[zvlášť]], [[mimořádný]]). === varianty === * [[extra-]] === předpona === ==== význam ==== # [[ven]], [[vnější]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|extro-}} | en = {{P|en|extro-}} | es = {{P|es|extro-}} | fr = {{P|fr|extro-}} | it = {{P|it|extro-}} | pl = {{P|pl|ekstro-}} | ru = {{P|ru|экстро-}} | sk = {{P|sk|extro-}} | uk = {{P|uk|екстро-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou extro- (čeština)]] == poznámky == * {{Slovník afixů|extra-}} [[Kategorie:České předpony]] 6y17qou84v6f43y3mqislwuq53u1eyc pyro- 0 275636 1384231 1354860 2026-04-16T14:16:03Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384231 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pɪrɔ}} === dělení === * py-ro- === etymologie === Ze starořeckého ''[[πῦρ]]'' (''pyr'' – [[oheň]]). === varianty === * [[pyr-]] ''(zpravidla před souhláskou h a před samohláskou)'' === předpona === ==== význam ==== # [[týkat se|týkající se]] [[oheň|ohně]], [[teplo|tepla]], [[žár]]u; [[vztahovat se|vztahující se]] [[k]] ohni, teplu, žáru ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|pyro-}}, {{P|de|pyr-}} | en = {{P|en|pyro-}}, {{P|en|pyr-}} | es = {{P|es|piro-}}, {{P|es|pir-}} | fr = {{P|fr|pyro-}}, {{P|fr|pyr-}} | it = {{P|it|piro-}}, {{P|it|pir-}} | pl = {{P|pl|piro-}}, {{P|pl|pir-}} | ru = {{P|ru|пиро-}}, {{P|ru|пир-}} | sk = {{P|sk|pyro-}}, {{P|sk|pyr-}} | uk = {{P|uk|піро-}}, {{P|uk|пір-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou pyro- (čeština)]] * [[Příloha:Slova s předponou pyr- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů|pyro-}} [[Kategorie:České předpony]] i4weqeu4q6x9q3vxu9oi2ed9rylucwu hemi- 0 276510 1384199 1358720 2026-04-16T13:45:39Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384199 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦɛmɪ}} === dělení === * he-mi- === etymologie === Ze starořeckého ''[[ἥμισυς]]'' (''hemisus'' – [[polovina]]). === předpona === ==== význam ==== # [[polo-]], [[půl-]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|hemi-}} | en = {{P|en|hemi-}} | es = {{P|es|hemi-}}, {{P|es|semi-}} | fr = {{P|fr|hémi-}} | pl = {{P|pl|hemi-}}, {{P|pl|pół-}} | sk = {{P|sk|hemi-}} }} ==== synonyma ==== # [[semi-]], [[polo-]], [[půl-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou hemi- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] t97ssxxugvqnru71a2s5c9fd556gxwf mezo- 0 276511 1384224 1358719 2026-04-16T14:10:43Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384224 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|mɛzɔ}} === dělení === * me-zo- === varianty === * [[meso-]] === etymologie === Ze starořeckého ''[[μέσος]]'' (''mésos'' – [[střed]]). === předpona === ==== význam ==== # [[střední]], [[uprostřed]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|meso-}} | en = {{P|en|meso-}} | es = {{P|es|meso-}} | fr = {{P|fr|méso-}} | it = {{P|it|meso-}} | pl = {{P|pl|mezo-}} | sk = {{P|sk|mezo-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou mezo- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ|mezo-||sti=36945}} * {{Slovník afixů|mez(z)o-}} [[Kategorie:České předpony]] pcudgmymrclpgb3ap9u5gzzgx80go54 hyp- 0 276591 1384216 1358730 2026-04-16T14:07:03Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384216 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦɪp}} === dělení === * hyp- === varianty === * [[hypo-]] === etymologie === Ze starořeckého ''[[ὑπό]]'' (''hupó'' - [[pod]]). === předpona === ==== význam ==== # snížená míra nebo nedostatek něčeho #* {{Příklad|cs|hypoxie – snížené množství kyslíku v tkáních}} # podřízenost, závislost na něčem, nižší postavení #* {{Příklad|cs|hyponymum – slovo podřazené}} ==== synonyma ==== # [[sub-]], [[dys-]] # [[pod-]] ==== antonyma ==== # [[hyper-]] # [[hyper-]] ==== související ==== * [[hypo-]] * [[Příloha:Slova s předponou hyp- (čeština)]] * [[Příloha:Slova s předponou hypo- (čeština)]] == poznámky == * {{Slovník afixů|hypo-}} [[Kategorie:České předpony]] r8dcon48hi8t4vj9fudhhnmueb787fx hipo- 0 276594 1384204 1358735 2026-04-16T13:58:26Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384204 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦɪpɔ}} ==== homofony ==== * [[hypo-]] === dělení === * hi-po- === etymologie === Ze starořeckého ''[[ἵππος]]'' (''híppos'' - [[kůň]]). === předpona === ==== význam ==== # [[vztahovat se|vztahující se]] [[ke]] [[kůň|koním]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|hippo-}} | en = {{P|en|hippo-}}, {{P|en|hipp-}} | es = {{P|es|hipo-}} | fr = {{P|fr|hippo-}}, {{P|fr|hipp-}} | it = {{P|it|ippo-}} | pl = {{P|pl|hipo-}} | ru = {{P|ru|иппо-}} | sk = {{P|sk|hipo-}} | uk = {{P|uk|іпо-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou hipo- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] qcvoupzcvo7fmmnwsd29666dt75blzj hyper- 0 276600 1384217 1361853 2026-04-16T14:07:17Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384217 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦɪpɛr}} === dělení === * hy-per- === etymologie === Ze starořeckého ''[[ὑπέρ]]'' (''hupér'' – [[přes]]). === předpona === ==== význam ==== # zvýšená míra nebo přebytek něčeho #* {{Příklad|cs|hypertenze – zvýšený krevní tlak}} # mající velké rozměry #* {{Příklad|cs|hypermarket – velký obchodní dům}} # nadřízenost #* {{Příklad|cs|hyperonymum – slovo nadřazené}} # něco přesahující, mající jiné dimenze #* {{Příklad|cs|hyperkrychle – zobecnění krychle do více rozměrů}} ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|hyper-}} | en = {{P|en|hyper-}} | es = {{P|es|hiper-}} | fr = {{P|fr|hyper-}} | it = {{P|it|iper-}} | pl = {{P|pl|hiper-}} | ru = {{P|ru|гипер-}} | sk = {{P|sk|hyper-}} | uk = {{P|uk|гіпер-}} }} # {{Překlady | de = {{P|de|hyper-}} | en = {{P|en|hyper-}} | es = {{P|es|hiper-}} | fr = {{P|fr|hyper-}} | it = {{P|it|iper-}} | pl = {{P|pl|hiper-}} | ru = {{P|ru|гипер-}} | sk = {{P|sk|hyper-}} | uk = {{P|uk|гіпер-}} }} # {{Překlady | de = {{P|de|hyper-}} | en = {{P|en|hyper-}} | es = {{P|es|hiper-}} | fr = {{P|fr|hyper-}} | it = {{P|it|iper-}} | pl = {{P|pl|hiper-}} | ru = {{P|ru|гипер-}} | sk = {{P|sk|hyper-}} | uk = {{P|uk|гіпер-}} }} # {{Překlady | de = {{P|de|hyper-}} | en = {{P|en|hyper-}} | es = {{P|es|hiper-}} | fr = {{P|fr|hyper-}} | it = {{P|it|iper-}} | pl = {{P|pl|hiper-}} | ru = {{P|ru|гипер-}} | sk = {{P|sk|hyper-}} | uk = {{P|uk|гіпер-}} }} ==== synonyma ==== # [[super-]] # [[makro-]], [[maxi-]] # [[nad-]], [[super-]], [[ultra-]] # [[nad-]] ==== antonyma ==== # [[hypo-]] # [[mikro-]], [[mini-]] # [[hypo-]] # — ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou hyper- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] ai9p0o2i6b8j96vxi4k2eri1f8lczue kvadro- 0 276655 1384221 1359005 2026-04-16T14:09:12Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384221 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kvadrɔ}} === dělení === * kva-d-ro- === etymologie === Z latinského ''[[quattuor]]'' ([[čtyři]]). === varianty === * [[kvadri-]] * [[kvadru-]] (před hláskou p) === předpona === ==== význam ==== # [[čtyři]], [[čtvero]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|quadro-}} | en = {{P|en|quadro-}}, {{P|en|quadra-}} | fr = {{P|fr|quadro-}} | es = {{P|es|cuadra-}} | it = {{P|it|quadri-}} | pl = {{P|pl|kwadro-}} | ru = {{P|ru|квадро-}} | sk = {{P|sk|kvadro-}} | uk = {{P|uk|квадро-}} }} ==== synonyma ==== # [[čtyř-]], [[tetra-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou kvadro- (čeština)]] [[Kategorie:České předpony]] r91t445ztaelwx5uylalpru6n7wfqsp tetra- 0 276656 1384234 1359006 2026-04-16T14:18:38Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384234 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|tɛtra}} === dělení === * te-t-ra- === etymologie === Ze starořeckého ''[[τέτταρες]]'' (''téttares'' - [[čtyři]]). === varianty === * [[tetr-]] (před samohláskou) === předpona === ==== význam ==== # [[čtyři]], [[čtvero]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|tetra-}} | en = {{P|en|tetra-}} | es = {{P|es|tetra-}} | fr = {{P|fr|tétra-}} | it = {{P|it|tetra-}} | pl = {{P|pl|tetra-}} | ru = {{P|ru|тетра-}} | sk = {{P|sk|tetra-}} | uk = {{P|uk|тетра-}} }} ==== synonyma ==== # [[čtyř-]], [[kvadri-]]/[[kvadro-]]/[[kvadru-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou tetra- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} [[Kategorie:České předpony]] dglthpm2t62o2s5vk1cvejoajysjerd kvadri- 0 276658 1384220 1359009 2026-04-16T14:08:59Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384220 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kvadrɪ}} === dělení === * kva-d-ri- === etymologie === Z latinského ''[[quattuor]]'' ([[čtyři]]). === varianty === * [[kvadro-]] * [[kvadru-]] (před hláskou p) === předpona === ==== význam ==== # [[čtyři]], [[čtvero]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|quadri-}} | en = {{P|en|quadri-}} | fr = {{P|fr|quadri-}} | es = {{P|es|cuadri-}} | it = {{P|it|quadri-}} | pl = {{P|pl|kwadry-}} | ru = {{P|ru|квадри-}} | sk = {{P|sk|kvadri-}} | uk = {{P|uk|квадри-}} }} ==== synonyma ==== # [[čtyř-]], [[tetra-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou kvadri- (čeština)]] [[Kategorie:České předpony]] dmd28ghqmei7fnzmim9boahysax54zj penta- 0 276662 1384229 1359060 2026-04-16T14:14:26Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384229 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pɛnta}} === dělení === * pen-ta- === etymologie === Ze starořeckého ''[[πέντε]]'' (''pénte'' - [[pět]]). === varianty === * [[pent-]] (před samohláskou) === předpona === ==== význam ==== # [[pět]], [[patero]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|penta-}} | en = {{P|en|penta-}} | es = {{P|es|penta-}} | fr = {{P|fr|penta-}} | it = {{P|it|penta-}} | pl = {{P|pl|penta-}} | ru = {{P|ru|пента-}} | sk = {{P|sk|penta-}} | uk = {{P|uk|пента-}} }} ==== synonyma ==== # [[pěti-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou penta- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} [[Kategorie:České předpony]] rtukee5xpajtstdmpwap5vod5kmw57l hexa- 0 276663 1384215 1359061 2026-04-16T14:05:50Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384215 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦɛgza}} === dělení === * he-xa- === etymologie === Ze starořeckého ''[[ἕξ]]'' (''héx'' - [[šest]]). === předpona === ==== význam ==== # [[šest]], [[šestero]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|hexa-}} | en = {{P|en|hexa-}} | es = {{P|es|hexa-}} | fr = {{P|fr|hexa-}} | it = {{P|it|esa-}} | pl = {{P|pl|heksa-}} | ru = {{P|ru|гекса-}} | sk = {{P|sk|hexa-}} | uk = {{P|uk|гекса-}} }} ==== synonyma ==== # [[šesti-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou hexa- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} [[Kategorie:České předpony]] 3izkawcrdt5awbf08t6rlh6vtyft05h hepta- 0 276664 1384214 1359062 2026-04-16T14:05:36Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384214 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦɛpta}} === dělení === * hep-ta- === etymologie === Ze starořeckého ''[[ἑπτά]]'' (''heptá'' - [[sedm]]). === předpona === ==== význam ==== # [[sedm]], [[sedmero]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|hepta-}} | en = {{P|en|hepta-}} | es = {{P|es|hepta-}} | fr = {{P|fr|hepta-}} | it = {{P|it|epta-}} | pl = {{P|pl|hepta-}} | ru = {{P|ru|гепта-}} | sk = {{P|sk|hepta-}} | uk = {{P|uk|гепта-}} }} ==== synonyma ==== # [[sedmi-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou hepta- (čeština)]] [[Kategorie:České předpony]] c2w9p4k53jknc0kzk6hts9qec0pyggi okta- 0 276665 1384227 1359063 2026-04-16T14:12:22Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384227 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɔkta}} === dělení === * ok-ta- === etymologie === Ze starořeckého ''[[ὀκτώ]]'' (''októ'' - [[osm]]). === varianty === * [[okto-]] === předpona === ==== význam ==== # [[osm]], [[osmero]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|okta-}} | en = {{P|en|octa-}} | es = {{P|es|octa-}} | fr = {{P|fr|octa-}} | it = {{P|it|otta-}} | pl = {{P|pl|okta-}} | ru = {{P|ru|окта-}} | sk = {{P|sk|okta-}} | uk = {{P|uk|окта-}} }} ==== synonyma ==== # [[osmi-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou okta- (čeština)]] [[Kategorie:České předpony]] m617o95vvky10qhrvc1t98bobc5zvev omni- 0 277265 1384228 1363384 2026-04-16T14:12:39Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384228 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɔmɲɪ}} === dělení === * om-ni- === etymologie === Z latinského ''[[omnis]]'' ([[všechen]]). === předpona === ==== význam ==== # [[vše]], [[všechen]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|omni-}} | en = {{P|en|omni-}} | fr = {{P|fr|omni-}} | es = {{P|es|omni-}} | it = {{P|it|omni-}} | pl = {{P|pl|omni-}} | ru = {{P|ru|все-}}, {{P|ru|везде-}} | sk = {{P|sk|omni-}} }} ==== synonyma ==== # [[vše-]], [[pan-]] ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou omni- (čeština)]] == poznámky == * {{Citace elektronické monografie | titul = etymonline – Online Etymology Dictionary | kapitola = omni- | typ kapitoly = heslo | url = https://www.etymonline.com/word/omni- | vydavatel = Douglas Harper | jazyk = anglicky }} [[Kategorie:České předpony]] pa9tn2gim1ecsn223b4nx3hhe9vg1k3 termo- 0 277267 1384233 1361850 2026-04-16T14:18:24Z Hobr 665 /* etymologie */ typo odrážky 1384233 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|tɛrmɔ}} === dělení === * ter-mo- === etymologie === Ze starořeckého ''[[θερμός]]'' (''thermós'' – [[teplý]], [[horký]]). === předpona === ==== význam ==== # [[týkat se|týkající se]] [[teplota|teploty]] ==== překlady ==== # {{Překlady | de = {{P|de|thermo-}} | en = {{P|en|thermo-}} | fr = {{P|fr|thermo-}} | es = {{P|es|termo-}} | it = {{P|it|termo-}} | pl = {{P|pl|termo-}} | ru = {{P|ru|термо-}} | sk = {{P|sk|termo-}} | uk = {{P|uk|термо-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou termo- (čeština)]] == poznámky == * {{SSJČ}} * {{Slovník afixů}} [[Kategorie:České předpony]] rjxyelpc3qyto7uurcg9x8og750iqii Uživatel:Dan Polansky/Blog 2 277664 1384268 1384167 2026-04-17T04:09:17Z Dan Polansky 367 +Slovo rozblemcaný 1384268 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržnostígemi, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) cag3e11guexb6ly2rsyhq541lb1c5di 1384269 1384268 2026-04-17T04:09:42Z Dan Polansky 367 /* Slovo rozblemcaný */ 1384269 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) 9getlfq4fo0q1kclpfk2m8gog4pxlkq 1384272 1384269 2026-04-17T05:35:35Z Dan Polansky 367 +Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic 1384272 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) 347zmvy40hc4loqxyv3n14kdtyy27cu 1384391 1384272 2026-04-17T10:53:50Z Dan Polansky 367 1384391 wikitext text/x-wiki Co následuje jsou podepsané blogové příspěvky týkající se českého Wikislovníku (aneb přemýšlejme nahlas a spolu). Druzí mohou diskutovat; na anglické Wikiverzitě jsem uvedl, že pouze na diskuzní stránce, ale možná by mělo i kouzlo dovolit diskuzi přímo pod příspěvkem. Vyhrazuji si právo příspěvky drzých narušitelů (oni ví, kteří to jsou) odstranit. == Zvratné představit si == Vida, v hesle [[představit]] je pokryto i představit si a představit se. Pro mnoho jiných sloves mají ty zvratné tvary naopak oddělené stránky, např. [[obléci se]] (kde existuje i nezvratná podoba) a [[mračit se]] (kde nezvratná neexistuje?). Další příklady jsou [[obávat se]] a [[dívat se]]. Na anglické Wikiverzitě mám k tomu Wikidebatu: [[V:en: Should Wiktionary have Czech reflexive verbs in page titles with the reflexive element?]]. Učinit z této debaty jasný závěr asi nedokážu; obě strany mají ucházející argumenty. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 9. 2025, 11:36 (CEST) == Otevřenost morfologické kompozice == Morfologickou kompozici (skládání morfémů do slov) lze nazírat podobně otevřeně jako syntaktickou (skládání slov do syntagmat či tak něco). Připouštím, že leckterého uživatele jazyka otevřená morfologická kompozice dráždí. Ale má netriviální hodnotu, pro ''filování''/řazení/zařazování položek pod hlavy v mysli. Jsou to především kreativní autoři kteří stejně jako Popperovi broučci dělají ''Probierbewegungen'' (nebo tak něco), vymýšlí nová slova. Mnoho z nich se v užití neujme. Některá však ano. A Presslovi jeho špíl vyšel řekl bych dokonale; jednoduše geniální! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 10. 2025, 08:54 (CEST) == Anglická slůvka končící na -hood == Chci nazakládat řadu takových slůvek, často označujících jakési vlastnosti, rozhodně bytí. Např. [[objecthood]] je bytí objektem a [[entityhood]] je bytí entitou. [[treehood]] je bytí stromem. Najdu je v odpovídající kategorii v anglickém Wikislovníku; tam jich asi bude mnoho. Definiční forma 1: : "bytí X" Definiční forma 2: : "vlastnost bytí X" Jednička mi přijde v pořádku, bez potřeby tomu říkat "vlastnost". Tyto definiční formy nebudou dobré pro všechny -hoody, pouze pro některé, myslím. Na věci je zajímavé to, že v češtině odpovídající slůvka často chybí. Sice k [[manhood]] je ''mužství'', ale *''objektství'' (je to vůbec morfologicky dobře?) aparentně nemáme. Možná by šlo užít ''objektovost'', nicméně to je odvozeno z ''objektový'', tedy by to mělo být ''bytí objektovým'', nikoli ''bytí objektem''. Do kontextu snad dobré uvést, že zde máme dva druhy (různých) bytí: různá -ství a různé -osti. Oběma by někdo mohl chtít říkat vlastnosti. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 3. 11. 2025, 09:42 (CET) ''Později'': na související byť trochu jiné téma: založil jsem [[buddhovství]] podle dokladů použití. Kde se ve slově bere ''-ov-'' mi jasné není; spíše by to mělo být *''Buddhaství'' (po vzoru ''mužství'', z ''muž'' a ''-ství''), což se patrně neužívá. Zajímalo by mě, jaké morfologické principy se zde aplikovaly a která jiná ''-ství'' je vykazují. Některé podobné položky: ''[[židovství]]'', ''[[království]]'' (což však není bytí králem?), ''[[otcovství]]'', ''[[mateřství]]'' (sice ne ''-ov-'', ale též ne *''matkaství''), ''[[mistrovství]]'', ''[[vůdcovství]]'', ''[[lotrovství]]'' aj. (rýmovací stránka by je mohla odhalit, myslím). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 1. 2026, 08:42 (CET) == Hyfenovaná anglická adjektiva == Zakládal jsem [[nine-digit]] a trochu se zarazil, pozastavil. V anglickém Wikislovníku by mi heslo chtěli smazat coby ''sum of parts'', kompozicionální. Z pohledu českého rodilého mluvčího mi však taková hesla přijdou nenulově hodnotná. Zde se například jeden může zamyslet, zda chce použít jako překlad "devíticiferný" či "devítimístný" a k tomu ještě, zda by existoval i význam "devítiprstý". I kdyby význam "devítiprstý" neexistoval, kvůli devítce, jiná bude situace pro [[five-digit]]. Wikislovník není z papíru a místa je v něm dost. Já bych chyboval na straně zahrnutí; užitek zde nacházím. Ten spíše nenacházím u všech těch ohýbaných tvarů coby samostatných hesel. Někdo má v anglickém Wikislovníku podle mě pořádně ''warped priorities''; všechny ty útoky na jména fiktivních entit, na varianty zápisu (non- s hyfenem, aj.), na slůvka začínající na "ex-", aj. mi přijdou pořádně uhozené. Kdybych se nenechal zablokovat, mohl bych jim pomoci bránit užitečný obsah, ale stejně je to sysifovské. Jiný pohled ještě je, že obdobně konstruovaná slova v češtině a němčině stejně zahrnuta budou, protože tam budou bez hyfenu (spojovníku?). Na zahrnovací soustavě se tím tedy vcelku nic až tak moc nezmění. A ještě: je [[nine-digit]] slovo nebo není? Pakliže je, pak má být dle WT:CFI zahrnuto a konec řečí; jak je to slovo zapisováno nehraje roli. Všechna doložená (ověřená) slova ve všech jazycích, nikoli pouze ta slova, kterou nějací neidentifikovaní pseudonymové kdovíjakého vzdělání a inteligence schválili k zahrnutí bez uvedení racionálních důvodů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 11. 2025, 07:56 (CET) ''Nášup'': založil jsem [[Austrian-born]]. Jistě to bude mnohým připadat jako vrchol triviality. Chápu. Nicméně mě naopak tento tvar nijak zřejmý není a přijde mi to spíš jako gramatický nesmysl. Čekal bych "Austria-born", čili v-Rakousku-narozený či *Rakouskorozený (srovnej prvorozený); takhle to zní jako rakouský-narozený, což mi nedává smysl. No a klíčová část dokumentace jazyka je právě že dokumentace všelijakých podivností, někdo by řekl nelogičností. Jak jsem uvedl výše, místa v databázi je dostatek, tím spíš, že tam zavazí všechny ty ohýbané tvary. Připouštím, že jev by bylo možné dokumentovat na úrovni vzorce, nikoli jeho jednotlivých výskytů (řekněme X_ADJ-born). Na druhé straně můžeme tyto jednotlivé výskyty spojit hezky s vyhledáváním v Google Books, coby důkaz použití. Dobře, odkazy na důkazy by bylo možné poskytnout v lingvistickém článku věnovaném celému jevu též a nezanášet hlavní jmenný prostor trivialitami. Hm. Přinejhorším to smažeme. Ještě takhle: jakmile přijmeme princip, že zápis bez mezer pomocí hyfenů je jedno slovo a patří zahrnout do slovníku, dostaneme zahrnutí z tohoto principu; pak už se nemusí diferencovat, zda [[nine-digit]] ano (protože k němu máme jednoslovný český překlad) a [[Austrian-born]] ne (protože *Rakouskorozený není slovo, dokud ho nějací recesisté nezačnou užívat). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 11. 2025, 10:15 (CET) ''Později'': pod stejnou hlavu spadá mnou právě založené [[non-French]], které anglický Wikislovník smazal. Založil jsem k němu doložené [[nefrancouzský]]. Další budou [[non-English]], [[non-Italian]], nejspíš [[non-Czech]], aj. Je to jaksi triviální, ale co už. Zajímavý je kontrast mezi [[non-English]] a [[un-English]]: to druhé je snad více hodnotící, to první méně či vůbec. Apropó, Pyprilescu mezitím založil [[Spanish-born]] aj.; prima! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 26. 12. 2025, 08:29 (CET) == Identifikace obcí == Založil jsem heslo [[Pikárec]] s definicí "ves v okrese Žďár nad Sázavou v Kraji Vysočina". Tato definice však referent(?) neidentifikuje jednoznačně. Je vůbec otázka, zda chce Wikislovník sloužit jako katalog referentů vlastních jmen; anglický Wikislovník pro místní názvy k tomu tenduje (má sklon), čili jmenuje jednotlivá místa coby oddělené významy. Přidáním lat, lon by se to zjednoznačnilo, ale je otázka, zda je to pro slovník dobré. Jiná možnost je to vzdálenostně vztáhnout k jiným obcím. Pro začátek nechávám problém otevřený. Svého času český Wikislovník definoval kočku jako "domácí zvíře", takže ''differencia specifica'' (a snad i ''genus proximus'') tvůrcům Wikislovníku někdy nic neříkají, zdá se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 12. 2025, 08:33 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Pyšely]] jako "obec v Čechách" dle slovníku. Spokojený s tím nejsem, ale nemám chuť nyní řešit téma rozumně úplné/jednozačné identifikace (která je beztoho v odkázaných zdrojích včetně Wikidata). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 9. 2. 2026, 14:53 (CET) ''Později:'' Založil jsem [[Mimoň]] jako "město v Čechách na Liberecku". Jednoznačné to není, ale alespoň to říká "na Liberecku". Apropó, zajímavě pojmenované město jsem odhalil, když jsem zkoumal jistý report na Wikipedii, nicméně lze pochopit, pokud si to někdo vztáhne na sebe a bude si myslet, že to byl smysl mého založení; vědomě nebyl, nevědomě nevím a nevylučuji. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 13:21 (CEST) == Německé sich dumm stellen == Při založení [[sich dumm stellen]] jsem trochu váhal. Je to dost možná vzorec "sich X_ADJ stellen"<ref>https://books.google.com/ngrams/graph?content=sich+*_ADJ+stellen&year_start=1800&year_end=2022&corpus=de&smoothing=3</ref>, a někdo by mohl namítat proti založení položek, které pod ten vzorec spadají. Tak či tak mi to přijde z českého pohledu zajímavé či zvláštní. Nevymyslel jsem nic lepšího, než zatím založit toto; alternativa by bylo založit hesla pro vzorce, frázové formy či větné formy. Tím bychom mohli udělat dost zajímavou revoluci v dokumentaci idiomatiky a frazeologie. Tak například "sich krank stellen" by mohlo být "hodit se marod". Kdybychom však formu "sich X_ADJ stellen" přeložili jako "hodit se X", potom by "such dumm stellen" bylo "hodit se hloupý/hloupým", což jaksi český idiom v tuto chvíli není. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 1. 2026, 09:49 (CET) == Horní Labe == Je otázka, zda by se mělo založit heslo [[Horní Labe]], německy možná [[Oberelbe]] nebo taky ne. Německé heslo stejně zastupuje jedno slovo, takže do slovníku patří (dokud se někde nerozhodne omezení začlenění místních jmen). Přesná extenze ze součtu významů ''horní'' a ''Labe'' tak zcela neplyne; jeden musí odhadnout, že entita končí u Mělníka (soutoku). A je otázka, zda seriózní geografické zdroje definují "Horní Labe" jako technický termín a zda jinojazyčné aparentní ekvivalenty definují extenzi shodně. Např. nacházím větu 'On this route, we cycle along the Upper Elbe to the picturesque Lauenburg.', což však znamená, že "Upper Elbe" je něco v Německu. [[Wikidata:Q2378763]] má jako vedlejší štítek "Oberelbe" a je to anglicky "region of the Upper Elbe in Germany". Německá Wikipedie bez řádkového zdroje: 'Als Oberelbe wird der Lauf von der Quelle bis dorthin, wo das Tal seinen Mittelgebirgs-Charakter verliert und in das Norddeutsche Tiefland eintritt, bezeichnet.'[https://de.wikipedia.org/wiki/Elbe]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 7. 1. 2026, 11:57 (CET) == Čechojaponec aj. == Založil jsem [[Čechojaponec]], [[Čechopolák]] a [[Čechoněmec]]. Jistá diskuze se objevila zde: [[Talk:Čechojaponec]]. V definicích užívám jazyk bytí, což se Mykhalovi spíše nelíbí, co jsem pochopil z diskuze. Položek by nejspíš bylo možné založit systematicky více, pro jiné národnosti. Slovníky je nevedou, proč už. Speciální případ je [[Čechoslovák]], protože Čechoslovácí byli nazírání/konstruováni jako jeden národ; tento rozdíl by nejspíš měl být nějak reflektován v definici. Definice praví: "obyvatel Československa"; no budiž. PSJČ:Čechoslovák odkazuje na československý národ, zatímco SSJČ:Čechoslovák tvrdí, že pojetí československého národa je buržoazní nacionalismus (ach tak; chudák doktor Beneš). Protože slůvka nejsou ve slovnících, jsou součástí unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku (viz též [[Uživatel:Dan Polansky/Unikátní diferenciátory českého Wikislovníku aneb proč]]). Na druhé straně jsou morfologicky přímočaré. No zase chceme vědět, že jsou vůbec v užití. Dále pak není jasné, proč je např. Okamura [[Čechojaponec]] spíše než *''Japoncočech''; to by se ještě muselo vyšetřit. Zatím stačí registrovat, že média o něm refereují jako o Čechojaponci. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:32 (CET) Heslo [[Čechoameričan]] založil Auvajs jako "obyvatel Spojených států amerických českého původu". To nevidím jako nutně dobře. Čechoameričan by mohl být i někdo, kdo se narodil v Česku (či ČSSR), žil dlouho ve Spojených státech a pak se vrátil do Česka a dlouho zde až do dnes žil. Nicméně definice sedí k https://ssjc.ujc.cas.cz/search.php?heslo=%C4%8Cechoameri%C4%8Dan&hsubstr=no, ovšem s tím, že v SSJČ se říká o ''Americe'', což může víceznačně odkazovat buď na kontinent nebo na U.S.A. A etymologizující definiční analýza nemůže vyloučit, že se za ''Čechoameričana'' někdy označí někdo, kdo žije např. v Kanadě (byť můj odhad by byl, že by to byl hlavně obyvatel U.S.A.). To by se muselo vyšetřit prohledáváním různých užití a to je dost pracné a náročné. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 11:42 (CET) Chystám se založit [[Čechokanaďan]]. Našel jsem "[...] Čechokanaďan Stanislav Reiniš (1931), který se po letech vrátil a na stará kolena se prý více věnuje také psaní, [...]"; pakliže to odkazuje na návrat do Česka, pak to sedí k mojí myšlence výše, že to není nutně (současný) obyvatel země identifikované v druhém kmeni složeniny. Dále zdroje označuji osobu jménem Stanley Hayer za Čechokanaďana. To je někdo, kdo se z Kanady přestěhoval do Česka a má nečeské jméno. Tedy by definice "Čech, který žije v Kanadě" nefungovala: byla by příliš úzká. Založil jsem [[Čechofrancouz]], pro Milana Kunderu. Ale Čechofrancouzů je podle zdrojů patrně mnoho. A dále [[Čechorus]]. Tato skupina je podle mě příkladem toho (oproti Paluovi), že se nemají zakládat hypotetická slova nedoložená v užití, plauzibilní svou morfologií/výstavbou z morfémů. Neboť to bychom mohli nazakládat "ČechoX" pro všechny národy X a už by nám to nic neřeklo o tom, jak moc běžná je tato slovotvorba. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:11 (CET) Pyprilescu do hesla [[Čechoportugalec]] vložil toto: # "[[člověk]], [[jehož]] [[jeden]] [[rodič]] je [[Čech]] a [[druhý]] [[Portugalec]] # "[[Portugalec]], [[jenž]] [[strávit|strávil]] [[podstatný|podstatnou]] [[část]] [[život]]a v [[Česko|Česku]] nebo [[Československo|Československu]] # "[[Čech]], [[který]] strávil podstatnou část života ve [[Portugalsko|Portugalsku]] (nebo [[žít|žije]] [[střídavě]] mezi [[obě]]ma [[země]]mi)" To mi nepřijde jako dobrý plán. Přijde mi to hyperspecifické. Nepřijde mi zejména, že když někdo mimo kontext řekne, že někdo je Čechoportulagec, tak tím vybírá právě jeden z těchto významů; a tedy to oddělené významy nejsou a nanejvýš jsou to užší případy pro jeden disjunktivní význam. Významy jsou jednotky kvantifikace (existuje, pro všechna), myslím, a snad jsem to i někde četl (u Pinkera?). Moje definice (definiční forma) "kdo spojuje bytí X s bytím Y" mi přijde dobrá, byť jazyk bytí je v češtině nezvyklý (méně tak v angličtině). Též by šlo "kdo je v nějakém směru/ohledu X a v nějakém směru/ohledu Y". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 07:51 (CET) == Anglická obyvatelská jména == V rámci pokrytí angličtiny bych mohl systematicky nazakládat anglická obyvatelská jména (systematicky neznamená úplně). Založil jsem čerstvě [[Peruvian]]. Tato informace je však již dobře pokrytá v anglickém Wikislovníku, včetně mapování do češtiny, co si pamatuji (snad jsem to tam systematicky zúplňoval). Tudíž to pro český Wikislovník není ''unikátní diferenciátor''. Bohužel český Wikislovník nemá kategorie pro obyvatelská jména, takže nelze zjistit stupeň pokrytí; má nicméně přílohu pro češtinu, [[Příloha:Obyvatelská jména (čeština)]]. Příloha není zakategorizovaná a obdobná příloha pro angličtinu snad neexistuje. Worklist/seznam úkolů by bylo možné vzít z kategorie anglického Wikislovníku či Verzeichnis (či tak tomu říkají) z německého Wikislovníku. Onen Verzeichnis by stačilo zkopírovat do uživatelského prostoru s atribucí a potom postupně zakládat redlinkové položky. Verzeichnis: [[:de:Verzeichnis:Tschechisch/Staatennamen]]; [[:de:Verzeichnis:Englisch/Staatennamen]]; [[:en:Appendix:Countries_of_the_world]]. Je tam, při zkopírování do českého Wikislovníku a preview, spousta redlinků, takže kdyby někdo chtěl, přímočaré mravenčí práce (Masaryk) je tu jak na kostele. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 1. 2026, 12:36 (CET) == Řeky == Český Wikislovník nemá kategorii pro řeky, narozdíl od anglického. Škoda. Kategorie existovala, [[:Kategorie:cs-Řeky]], než ji ta banda pitomců smazala. Některé řeky nyní pokryté: [[Vltava]], [[Labe]], [[Svratka]], [[Morava]], [[Ohře]], [[Dunaj]], aj. Hledat je lze např. takto: [[Speciální:Co_odkazuje_na/řeka]], nicméně to najde i jiná hesla než pro názvy řek. Řeky jsou pokryty ve Wikidata a Wikipedii, takže je otázka, co by generovalo unikátní diferenciátor. Mě přišlo např. zajímavé založit heslo [[Švarcava]], neboť je to tvar alternativní/historický, ve slovnících nepokrytý, a založení umožňuje propojit heslo s vyhledáváním v Google Books pro právě a přesně tento slovní tvar a později i jistá užití zkopírovat do slovníku; to Wikipedie nedělá. Specificky slovníkové by mohly být etymologie, ale ty jsou beztoho pokryty i ve Wikipedii. Ohýbání a výslovnost mě pro české řeky nezajímá. Zajímavé by mohlo být uvědomit si, co je dobrá definice/identifikace/charakterizace řeky, pro potřeby slovníku. Např. definice z hesla [[Svratka]], "řeka v Česku", ani nepředstírá pokus o jednoznačnost. Co takhle "řeka v Česku pramenící ve Žďárských vrších, protékající Brnem a ústící do Dyje"? Porovnej M-W:Thames<ref>https://www.merriam-webster.com/dictionary/Thames</ref>, význam "river over 200 miles (322 kilometers) long in southern England flowing from the Cotswold Hills in Gloucestershire east into the North Sea"; zajímavé je, že o Londýně zde ani zmínka. https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/Dunaj/0/37388 praví "řeka v Evropě"; podle mě nic moc/slabota. S řekami se pojí přídavná jména, např. [[vltavský]], [[dunajský]], [[labský]] aj. To je typicky slovníkový materiál. Dále se s nimi pojí jakási jména regionů, oblastí či čeho, např. [[Poohří]] a [[Polabí]]; to zní také docela slovníkově. Další podobná slova (dle Wikipedie, ale zní plauzibilně): [[Podyjí]], [[Pojizeří]], [[Pomoraví]], [[Posázaví]], [[Povltaví]]. Jak jsou tyto regiony definovány je dost nejasné; např. podle povodí/''drainage basin'' by Povltaví bylo součástí Polabí, což se mi nechce věřit (a Posázaví by bylo součástí Polabí). Definice "oblast podél řeky Labe" říká málo, ale řekněme, že lepší než nic. Dokonce je dle SSJČ jakýsi [[Polaban]], což je jednak obyvatel Polabí a jednak něco jiného. Tedy by existoval [[Povltavan]]? A co takhle [[Posvratčan]]? Došlo k ostrým střetů mezi Posvratčany a Posvitavany (aluze na Izera)? Nu čto. V němčině lze očekávat tvorbu triviálních kompozit/složenin z názvů řek; např. je doloženo [[Moldautal]] čili vltavské údolí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 1. 2026, 08:12 (CET) == Kategorie pro hydrologii == Nemáme kategorii pro hydrologii. Založil jsem [[rivulet]] a ptám se: kolik z anglického vokabuláře pro hydrologii je pokryto? Nevím. Kategorie pro hydrologii tu není; byla-li, smazali ji. Alternativou by mohla být příloha nebo i jen pomocná stránka v prostoru Wikislovník. Z hlavy nějaké položky: [[river]], [[stream]], [[brook]], [[rivulet]], [[creek]], [[drainage basin]], [[pond]], [[lake]], [[sea]], [[ocean]], [[inlet]], [[bay]], [[channel]], [[riverbed]]; související [[bridge]]; pak všechny ty [[hydrometeor]]y a precipitace, což však asi není hydrologie nýbrž meteorologie (že se jedná o vodu na věci nic nemění). Z Google Gemini jsem získal toto: [[ablation]], [[advection]], [[alluvium]], [[aquiclude]], [[aquifer]], [[aquitard]], [[artesian well]], [[baseflow]], [[bathymetry]], [[capillary fringe]], [[catchment]], [[confluence]], [[connate water]], [[cryosphere]], [[discharge]], [[drainage basin]], [[drawdown]], [[effluent]], [[evapotranspiration]], [[fluvial]], [[groundwater]], [[hydrograph]], [[hydrometeorology]], [[hyetograph]], [[infiltration]], [[interception]], [[karst]], [[lacustrine]], [[lentic]], [[lotic]], [[lysimeter]], [[meteoric water]], [[overland flow]], [[perched water table]], [[percolation]], [[permeability]], [[phreatic zone]], [[porosity]], [[potentiometric surface]], [[precipitation]], [[recharge]], [[runoff]], [[salinity]], [[specific yield]], [[stemflow]], [[sublimation]], [[throughfall]], [[transpiration]], [[turbidity]], [[unsaturated zone]], [[vadose zone]], [[water table]], [[watershed]], [[xerophyte]]. Další možné zdroje: kategorie v anglickém Wikislovníku; Verzeichnis v německém Wikislovníku (ale vhodný V. pro river a rivulet nenacházím); tezaurus v anglickém Wikislovníku (jeden kořen je ''water body'', užší [[watercourse]]). Dále: [[tributary]], [[hydrology]], [[hydrologist]], [[hydrological]]. Snad by pro založení oborové přílohy byl konsenzus: existuje [[Příloha:Zdravotnictví (čeština)]] (založil 21. srpna 2024 uživatel Palu, odpůrce tematických kategorií), v kategorii [[:Kategorie:Přílohy:Tematické přílohy (čeština)]] (založil 4. prosince 2015 uživatel Palu). Dále existuje [[Příloha:Chemické prvky (čeština)]], odpovídající zhruba tematické kategorii. Snad by tedy šlo tematické kategorie zakládat coby přílohy (s případný přesunem do uživatelského prostoru v případě odporu). Zda by se jednalo o obcházení podle mě krajně nevhodného rozhodnutí tematické kategorie smazat mi není zcela jasné; nebylo by to porušení tohoto rozhodnutí. Výhodou přílohy oproti kategorii je možnost vést červené odkazy na hesla a podle nich společnými silami doplňovat; dále lze organizovat materiál do tabulek, např. Praha | pražský | Pražan | Pražák či sociologie | sociolog | socioložka | sociologický. Tedy mohou stránky sloužit jako worklisty (prácoseznamy, řekněme), což kategorie neumí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 11:54 (CET) == Slovíčka pro názvy oborů a související == Kdyby se někdo nudil, mohl by systematicky nazakládat anglické názvy oborů, [[meteorology]], [[psychology]], [[sociology]] aj. (všechny tři jsou nyní modré) a dále praktikující jako [[meteorologist]] a adjektiva jako [[meteorological]]. Mapping na češtinu většinou vychází přímočaře; pro angličtinu není třeba opatrně navrhovat/konstruovat definice. Ideální by bylo mít stránku, která je nějak tabulkově jmenuje a pak by se vyplňovaly redlinky. Vytěžit pro tento účel lze anglický Wikislovník, německý Wikislovník, anglickou Wikipedii aj. Zase je to dost triviální a dosti redundantní k anglickému Wikislovníku. Bylo by to pod heslem zúplňování pokrytí angličtiny, byť ve směru triviálním. Zase když by někdo zúplnil to triviální, pak by ve slovních seznamech svítilo červeně to netriviální. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 1. 2026, 10:22 (CET) == Druh apostrofu v hesle == Chtěl jsem založit [[coup d’état]], neboť byl takto zadán na stránce [[puč]], nicméně to pak skrze šablonu OneLook nic nenajde a anglický Wikislovník užíváč obyč/7-bit ASCII apostrof, takže pak ani nejspíš nepojede interwiki. Co s tím? Založit jako [[coup d'état]] a očekávat debatu? Najít kvazipravidlo či diskuzi o věci? Nevím; Pod lípu jsem ostatně nedávno vložil dosti. Ale co; dobré interwiki generuje pouze forma s obyč apostrofem, tak jsem to tam založil; nechť Buridanův osel hýká někde jinde. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 1. 2026, 12:07 (CET) == Narychlo založený úkolník == Založil jsem narychlo [[úkolník]]. Trošku se až stydím. Špatně to snad není. Někdy platí "lepší něco než nic", snad i v tomto případě. Případně by to šlo označit vhodnou šablonou, chce-li někdo tak křiklavou; hlavně aby záznam existoval a bylo možné s ním dále pracovat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 10:02 (CET) == Narychlo založený Artefakt == Připouštím, že heslo [[Artefakt]] je nyní poněkud trapné. Jenže anglické i německé slovníky diferencují své pojmy artefaktu způsobem, který v českých zdrojích nenacházím. Zjistit, jak se to vlastně má přeložit a zda opisně (vlastně přeložit jejich definice do češtiny), je dost práce. Takto alespoň máme heslo vedoucí do slovníků, korpusů a jiných Wikislovníků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 27. 1. 2026, 11:52 (CET) == Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině == Ta stránka je podle mě hodně neideálně nazvaná; já ji nazval ''dissimilar'' co si pamatuji, čili nepodobné. Rozdílné znamná neshodné; ale české lexémy a slovenské jsou obecně neshodné, už jen proto, že mají různá paradigmata ale i na úrovni lemmatu jsou velmi často neshodné, už jen kvůli "ť" na konci slovenských sloves. Z přílohy, [[Příloha:Rozdílné lexémy v češtině a slovenštině]], jsem nazakládal pár hesel. Kdyby se někdo nudil, může přiložit ruku k dílu: je to docela přímočaré a seriózní slovníky online k tomu máme. Obecnější otázka je, jak moc se pouštět do zakládání slovenských hesel. Díky přímočarosti dané těsným vztahem k mé rodné češtině se u toho cítím poněkud trapně, kromě když jsou ta slovenská slova něčím zajímavá, nepodobná českým. Na druhé straně by mělo i nějakou hodnotu rozsáhle pokrýt slovenštinu a tím získal slovenský OneLook, odkazy do výborných zdrojů. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 1. 2026, 09:38 (CET) == Provokace a komunikace prostřednictvím editovaných hesel == Je tu jeden editující uživatel (o ''příspěvateli'' tu spíše řeč není, nebo kdyžtak o ''pidipřispěvateli''), který opakovaně provokuje (neřku-li vulgárně vysírá) prostřednictvím jím editovaných hesel. Hlavní prostor ho většinou nezajímá, ale když už ho edituje, tak to na mě často působí jako pokus něco sdělit. Kdysi jsem na Wikizdrojích našel nějaký text o kontrastu mezi českou a německou kulturou. Bylo tam něco o tom, že Češi více komunikují v narážkách, snaží se číst mezi řádky (co nebylo výslovně řečeno), a pod. Snad pak vznikala nedorozumění mezi tehdy německým pánem a českých služebnictvem, v tom, že pán něco řekl, a služebnictvo se snažilo dovtípit, co tím myslí nad rámec řečeného (res poetica). Nevím, zda je to pravda, ale je to zajímavé. Ale to je trochu tangenta, kterou by bylo lépe rozvést ve Wikiverzitě. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:51 (CET) == Jak zacházet s provokacemi či vysírkami v nedávných změnách == Problém provokací či vysírek v nedávných změných se patrně týká více než jednoho editora, včetně viz zakomentovaný text<!-- džej pé mínus jedna, džej en mínus jedna aj (drobná šifra)-->. Téma již bylo diskutováno Pod lípou, co se pamatuji. Český Wikislovník je nyní pro tento druh vysírek dobře uzpůsoben: má již slušně rozsáhlé pokrytí českých slovíček (a lze ostatně i sáhnout po slovíčkách z jiného jazyka) a pro útočníka stačí, když si v heslech najde nějakou trochu užitečnou editaci a ta se vždy najde (např. přidání příkladu použití, kdyby už nic jiného nebylo, ale v heslech je typicky tak mnoho byť by i kosmetických vad, že ani to obvykle není potřeba). Jak s vysírkami/provokacemi zacházet? Snad nejlepší možnost je ignorovat a nereagovat. Ale protože často zaúčinkují a seknou/tnou do srdce, to je potřeba nějak ošetřit. Jedna možnost je Wikislovník na další týden zablokovat pomocí nástroje LeechBlock pro Firefox či Chrome. Jiná možnost je ignorovat poslední změny: vůbec na jejich stránku nepřecházet. Ale tím může jeden o něco přijít, třeba když probíhá diskuze. Alternativou by bylo věc eskalovat, jak jsem nedávno učinil, včetně citace oné série změn; zatímco editace samotné lze ozději nalézt a odkázat diffem, ony série přímo nikoli. Pro důkazní účely je pak potřeba někde pořídit záznam o relevantní sérii změn. Jenže útočníci právěže těží z toho, že útok se obtížněji dokazuje než přímá urážka či vysírka. Odkazy: * [[Wikislovník:Pod lípou (pravidla)/Archiv-2016-3#Blokování účtů tvořících vzkazy skrze sekvence editací]] <!-- * [[Wikislovník:Nástěnka správců/Archiv5#Neodůvodněné reverty]], 2016 -- to jsou reverty, ne série editací --> * TBD: ještě jiná No jo, no. Nepotěšili jste mě. Konzultuji nyní s Gemini, co s tím. Jedna rada: "Pokud se to opakuje, neřešte to v diskuzi s útočníkem." Dále Gemini: "Ale Wikislovník stojí na lidech, jako jste vy, ne na lidech, co si léčí komplexy [...]." V první větě má asi pravdu: zvedl jsem to na diskuzní stránce útočníka, podle hesla, že stížnosti mám obvykle nejprve adresovat stěžovanému, ale vedlo to k podle mě absurdní eskalaci naprosto neplodné komunikace. Možná je to tak, že pakliže nějaký útočník opakovaně vykázal disruptivní a nespolupracující formy komunikace, pak stížnosti patří už rovnou Pod lípu či na nástěnku správců. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:38 (CET) : Přidáno "/tnou" na jedno místo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 08:59 (CET) : Přidána drobně šifrovaná identifikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:06 (CET) == Automobily dle svých značek == Založil jsem [[mercedes]], "automobil značky Mercedes"; důkazy mužského rodu byly hledáním "mercedesem" a "mercedesu". Další podobná slova budou [[škodovka]], a možná [[audi]], [[jaguár]] apod. Nejsem si jistý, že je to vlastní jméno, zejména proto, že u něj zcela přirozeně funguje pluralizace a i ta definice mi přijde svádějící k bytí obecným jménem. Dále se předmět stává "mercedesem" bez separátního aktu pokřtění, přijde mi; ne tak např. Martina coby křestní jméno či London coby zeměpisné jméno. Zatím jsem bytí vlastním jménem označil na ověření. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 10:45 (CET) Založil jsem [[audina]] a všiml si existujícího [[bavorák]], což je heslo vedené i v ASSČ. Oproti tomu slovo "audina" seriózní slovníky zatím nevedou(?), takže patří do unikátního diferenciátoru českého Wikislovníku. Založil jsem [[béemvéčko]] a [[bávo]], jež jsem nalezel v hesle [[bavorák]]. Všiml jsem si hesla [[embéčko]]. Založil [[liazka]]. Všiml si [[tatrovka]]. Z doslechu znám [[dachna]] coby Dacia, ale nenacházím doklady dle [[WS:PZH]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 4. 3. 2026, 09:49 (CET) Založeno [[audi]] (LSSČ vede). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 5. 3. 2026, 09:04 (CET) == Pořízení ochranných snapshotů == Plánuji nyní pořídit ochranné snapshoty v následujících oborech: * kolokace; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Kolokace#Hesla vedoucí kolokace]] * významově související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Významově související#Výskyt v heslech]] * etymologicky související; zde: [[Uživatel:Dan Polansky/Etymologicky související#Výskyt v heslech]] Hotovo. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2026, 19:46 (CET) == Genus pro čísla == Založil jsem hesla pro [[racionální číslo]] a [[reálné číslo]]. Genus [[číslo]] jsem odmítl; užil jsem [[abstraktní objekt]] a sice matematický. Pokud vím, neexistuje žádný technický pojem čísla. Slovo číslo snad původně označovalo přirozená čísla (bez nuly); to je naznačeno v termínu "teorie čísel". Později se slovo "číslo" či přesněji jinojazyčný ekvivalent začalo používat i pro jiné entity/objekty. K tématu má video Edmund Weitz, kde snad poukazuje na slovo ''Größe'' (veličina? velikost?), které snad původně označovalo reálná čísla. Související je otázka, zda jsou např. celá čísla podmnožinou racionálních a ta zase reálných. Technicky množinově teoreticky nikoli. Tam se konstruuje snad racionální coby dvojice celých a reálné coby Dedekindův řez. Technicky tam podmnožinovost nevyjde. Pro názornost, dvojice (2, 1) zastupující racionální číslo holt není totéž co 2, byť jsou velikostně ekvivalentní. Následkem je uvedená hyponymie technicky naivní, oslovující netechnickou, nevysokoškolskou intuici. Ale nic proti intuici, nakonec; učit děti školou povinné Dedekindovy řezy asi není ten nejlepší nápad. (Viz též [[W:Dedekindův řez]].) Píšu z paměti; technicky ověřovací rozcvičku jsem odložil na později. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 6. 3. 2026, 08:51 (CET) == Zakládání německých dlouhých nudlí == Založil jsem [[Datenverarbeitungssystem]]. Chtělo se mi. Ale zakládat taková hesla systematicky hromadně je nejspíš málo hodnotné; to by byl spíše způsob, jak si uměle nafouknout počet založených hesel. Česky systém zpracování dat či systém pro zpracování dat; anglicky nejspíš data processing system či system for data processing. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 18. 3. 2026, 11:38 (CET) == Panevropský a panevropeismus == Z těchto slov jsem poněkud zmatený; viz mé poznámky např. zde: [[Talk:panevropský]]. Diskutované otázky se mohou týkat slov prefixovaných pan- obecně; ta jsou vypsána v příloze [[Příloha:Slova s předponou pan- (čeština)]]. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 4. 2026, 15:24 (CEST) == Hvězdička v PSJČ == Pro heslo [[potutela]] uvádí PSJČ toto: "*potutela". V KNLA jsou dvě karty dokládající užití. Slovo by tedy podle en:WT:CFI nemohlo být ve Wikislovníku, leda by se našly doklady tři, ale dle [[WS:PZH]] zde být může, protože je v seriózním slovníku. Hlavně však by bylo potřeba zjistit, co indikuje hvězdička v PSJČ. Můj odhad je, že indikuje "slabě doložený"/"špatně doložený" či pod. Jak toto markovat v českém Wikislovníku nevím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 4. 2026, 08:29 (CEST) == Jan Kraus a biomasa == Mnoha lidem může připadat bazírování na definicích a terminologické vyjasňování pedantské a nepraktické. Mě přijde naopak velmi praktické. Ale to zde není moje pointa. Ta je, že s biomasou, Krausem a Kateřinou Jacques pronikla důležitost ptaní se po významu slov do populární kultury. Co je biomasa, Kateřino, ptá se Kraus. Kateřina mlží, uhýbá, dělá obličeje, je vtipná nebo rádobyvtipná. Kraus se také chvilku kření a dělá humor, ale pak je zpět: a čím si tedy zatopím v těch kamnech na biomasu? Z toho co jsem pochopil, tím Kateřina Jacques ve vrcholné politice skončila (zda skončila v politice zcela, to nevím). Dobrá práce, zlobivý kluku ze Saxany. Odkazy: * [[W: Kateřina Bursíková Jacques]] --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 13:33 (CEST) Addendum. Čtením Wikipedie jsem ještě našel toto: "Kateřina Jacques, vedoucí sekretariátu vládního zmocněnce pro lidská práva, byla na semináři hned několikrát obviněna, že romské problematice nerozumí, a dokonce mate veřejnost nesmyslnými frázemi."<ref>https://www.bbc.co.uk/czech/domesticnews/story/2005/04/050428_cz_racism_pckg.shtml</ref>. Nu ano, ''nesmyslné fráze'', to je také oblíbená lexikální produkce numerózních hominidů. Pozor však, že to, že byla obviněna, ještě neznamená, že oprávněně. Oproti tomu může rozhovor o biomase každý shlédnout na YouTube<ref>https://www.youtube.com/watch?v=cf1Re5fGhfo</ref>. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 15. 4. 2026, 14:22 (CEST) == Slovo rozblemcaný == Slovo [[rozblemcaný]] je doložené v GBK. Ale co to přesně znamená. Řekněmě jsoucí netuhé konzistence se sníženou soudržností, nikoli však kapalné? Jak souvisí [[rozbředlý]]? Lze užít i metaforicky čili rozšířeně? Čeština 2.0 má variantu "rozblemtaný". Zde citace v diplomové práci: https://dspace.cuni.cz/bitstream/handle/20.500.11956/200605/120508773.pdf?sequence=1&isAllowed=y. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 06:09 (CEST) == Definování anglických slov pomocí víceslovných českých definic == Založil jsem [[eco-friendly]] coby "ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí". Spokojený s tím nejsem, ale lepší plán mě nenapadá. Když neznáme český ekvivalent, přijde mi definovat česky přijatelné. A ostatně česká definice by se ideálně často měla objevit za českým ekvivalentem tak či tak, byť je to duplikace. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:35 (CEST) == Přezdívky == Založil jsem [[Woz]]. V anglickém Wikislovníku někdo takový obsah problematizoval. Ale takové přezdívky jsou i ve Wikipedii a jsou to slova, slova doložená v užití. Dobře, je to trochu něco jako trivia, Rytmus života apod. Ale co už; je to slovo, je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 12:53 (CEST) icm8c7rcin3ubko4peyj5brvawnbobu pravdivostní 0 277707 1384285 1363789 2026-04-17T06:34:43Z Dan Polansky 367 ošetřit ona TBD 1384285 wikitext text/x-wiki == čeština == === přídavné jméno === ==== význam ==== # související s [[pravdivost]]í ==== související ==== * [[pravdivostní hodnota]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = | en = {{P|en|truth}} }} === externí odkazy === * {{KNLA}} * {{SSJČ}} * {{IJP}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] pthla5kv14sygzti4wh6bv855kkawjn Uživatel:Dan Polansky/Hlášení problémů 2 279725 1384288 1383650 2026-04-17T07:13:42Z Dan Polansky 367 1384288 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: obsahuje související, což by nemělo (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: obsahuje související, což by mnedle nemělo (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. tvsupuib2vk8rp8ud6r3861x8rz3q0i 1384289 1384288 2026-04-17T07:14:16Z Dan Polansky 367 1384289 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. 1u34ibs7ztjhp5pia8pnopl9j4bxcx0 1384290 1384289 2026-04-17T07:16:42Z Dan Polansky 367 1384290 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] 7uqexpsblkjt49fj0w7kbpt9ij4o5z7 1384292 1384290 2026-04-17T07:17:25Z Dan Polansky 367 1384292 wikitext text/x-wiki Tato stránka umožňuje flagovat/označovat/trackovat problémy, aniž by to vedlo ihned k diskuzi. Anglicky by to byly ''problem reports''. Nebudu zde sledovat, že chybí celá hesla či celé jejich části/oddíly (výslovnost, etymologie, překlady, synonyma, aj.); k tomu existuje toto: [[:Šablona:Doplnit]]. Co budu sledovat jsou zejména problematické definice. Někdo by mohl argumentovat, že problémy se nemají označovat a mají se ihned opravit. Korporátní praxe ukazuje, že to obecně není dobrý plán. Proč je tomu tak snad naformuluji později. Připomenu, že já jsem z anglického Wikislovníku odborník na ''mapping'' mezi jazyky, i skrze porovnávání definic, nikoli však na tvorbu/konstrukci definic. Tvorba dobrých definic je obecně mnohem náročnější, přijde mi. Problémy/chyby k nápravě u jednotlivých hesel: * [[Čechoportugalec]]: hyperspecifické; viz i můj blog, [[Uživatel:Dan Polansky/Blog#Čechojaponec aj.]] * [[Čechofrancouz]]: hyperspecifické; viz i můj blog; možnost revertovat na moji verzi, ale nemám teď nutně chuť se s někým přít * [[Hamburk]]: generická definice selhávající jednoznačně identifikovat; srovnej SSJČ, které dělá lepší práci * [[Znojmo]]: "město na jižní Moravě" není identifikující; chtělo by to kategorii pro města, ale tu pípové smazali * [[wolfram]]: definuje pouze atomovým číslem a zařazením mezi kovy; srovnej M-W[https://www.merriam-webster.com/dictionary/tungsten], který kupodivu naopak atomové číslo nezmiňuje vůbec; princip: definice chemického prvku ho má jednoznačně vybrat i bez ohledu na jeho atomové číslo * [[zlato]]: identifikace je zajištěna pouze atomovým číslem; "drahý kov" není identifikující (i stříbro je drahý kov); srovnej M-W * chybí kategorie pro chemické prvky, následkem čehož nelze rychle tyto proklikat a získat dojem, v jakém stavu jsou jejich definice; existovala: [[:Kategorie:cs-Chemické prvky]] * [[Polabí]]: má definici, která pod hlavu řadí i německé Polabí, což si ale nejsem jistý, že se tím obvykle myslí; muselo by se řádně vyšetřit; viz i [[Diskuse:Polabí]] * [[deska]]: def: "pevný předmět vymezený dvěma rovnoběžnými rovinami", podle mě není dobře. Nevidím z toho jasně ''plochost'' (''being flat''?), kterou zmiňují všechny mnou konzultované slovníky, i když tu tvoří snad ty roviny, čili plochost coby nevyboulenost aj. Dále co když jsou ty roviny od sebe daleko? Slovo plochý má ještě jeden význam, jiný než nevyboulený. Dále mi není jasné, jak by dvě roviny mohly ''vymezit'' trojrozměrný předmět; deska je snad ''typicky'' kvádr nízké výšky oproti šířce a délce, byť může být i kruhová deska (např. deska stolu kruhového tvaru) a tedy může být nejspíš tvar desky obecně i jiný, u nějakého umělecky ztvárněného stolu * [[kočka]]: definice "šelma z čeledi kočkovitých se zatahovacími drápy a výrazně plochým čenichem" má patrně označovat genus/rod, což však z ní není patrné; oproti tomu https://www.slovnikcestiny.cz/heslo/ko%c4%8dka/0/21771 rod výslovně uvádí, byťza tečkou/kulkou provádí nějaké vylomeniny, jako že do jednoho významu/řádku zahrne, co jsou vlastně další významy, včetně "kočkovitá šelma vůbec" * [[zprznit]]: po Paluově editaci definice nelícují k těm v helse [[prznit]]: jsou tři a formulačně jsou neshodné. Pokud má [[zprznit]] "porušit svátost něčeho", potom by v [[prznit]] mělo být "porušovat svátost něčeho", tedy by jediný rozdíl v definicích měl být v dokonavosti/slovesném vidu. Dále ve mě ty definice i tak budí pochybnost, ale nevím teď rychle, jak ji naformulovat. * [[olympiáda]]: definice "studentská soutěž ze znalostí v určitém oboru" nesedí k matematické olympiádě, kde nejde o znalosti (memory recall/vybavení z paměti), nýbrž o vynalézavost při hledání řešení. Výhrada se téměř jistě vztahuje i na fyzikální olympiádu a šachovou olympiádu. Slovníky IJP tímto defektem netrpí (nebo jsem se přehlédl). * [[olympiáda]]: ony údajně související jako "matematická olympiáda" a "šachová olympiáda" jsou semanticky kompozicionální (joucí součtem částí) kolokace a nikoli odvozené termíny. * [[olympiáda]]: definice "mezinárodní sportovní soutěž" je nedostatečně specifická: ne každá taková soutěž je olympiáda. Definice ze SSČ (je v IJP) působí plauzibilněji co do dostatečné specifičnosti. * [[suboptimální]]: 1) žádné příklady ani odkaz na slovník; 2) existence dvou separátních významů nezřejmá; 3) podivné definice, např. "ne zcela dokonalý" pojmově přepíná z optimálnosti k dokonalosti, což jsou však přísně vzato různé pojmy (což si autor dost možná neuvědomil). * [[Evropa]]: přijde mi podivné definovat Evropu jako poloostrov a např. ASSČ tak nečiní, ani M-W:Europe. Možná je to dobře, co já vím. Byl by to jakýsi makropoloostrov, tedy poloostrov, který v sobě zahrnuje menší poloostrovy včetně Skandinhávie, Italské nohy, Balkánu aj. LSSČ:Evropa má definici téměř prázdnou, proč už. Ale i s přimhouřením oka je pak definice "poloostrov na západě Eurasie ([...])" nejednoznačná, protože např. i Balkán je poloostrov na západě Eurasie; musela by to zachránit závorka, která zmiňuje, že je považován za kontinent, což Balkán jaksi není. Oproti tomu mi přijde, že ASSČ dělá v definici dobrou práci. * [[Europa]]: def: "postava řecké mytologie": chybí differencia; srovnej např. https://www.merriam-webster.com/dictionary/Europa. * [[fašistce]]: ohýbaný tvar co obsahuje související, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) * [[Saksamaadeks]]: ohýbaný tvar co obsahuje synonyma, což by mnedle neměl (ale: není formálně doložený konsenzus na odstranění; lze spravit později roboticky) Problémy/chyby k nápravě u skupin hesel či jinde: * Dlužno projít definice/charakterizace měst a učinit je jednoznačně identifikujícími. Hodně práce hraniční lexikografické hodnoty; Wikidata plní úkol lépe skrze své ''statementy''. * [[Šablona:IJP]]: dle [[Diskuse:polopatě]] by se někdy hodilo odkazovat via slovo= namísto id=?. Související je snad [[Diskuse k šabloně:IJP#Změna odkazu slovo versus id]] z roku 2024. == Viz též == * [[Uživatel:Dan Polansky/Úkoly a náměty]] -- vede "Hesla k založení" pfhxt1ior271tehjshkqtxt53ma6q65 biomaso 0 280990 1384302 1379611 2026-04-17T08:26:52Z Kusurija 3210 Dopl. 1384302 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Doplnit|skutečnou definici|cs}} === etymologie === Z [[bio-#čeština|bio-]] a [[maso#čeština|maso]]. === podstatné jméno (1) === {{Ověřit|20260417102652}} ==== význam ==== # [[maso]] biologického původu namísto z plastu, kovu, dřeva aj. === podstatné jméno (2) === ==== význam ==== # ''vokativ jednotného čísla podstatného jména [[biomasa#čeština|biomasa]]'' == esperanto == {{Minimum|eo}} === etymologie === Z [[bio-#esperanto|bio-]] a [[maso#esperanto|maso]]. === podstatné jméno === {{Doplnit|skloňování|eo}} ==== význam ==== # [[biomasa]] == ido == {{Minimum|io}} === dělení === * bio-ma-so === etymologie === Z [[bio-#ido|bio-]] a [[maso#ido|maso]]. === podstatné jméno === {{Doplnit|skloňování|io}} ==== význam ==== # [[biomasa]] == rumunština == {{Minimum|ro}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # ''vokativ jednotného čísla podstatného jména [[biomasă]]'' === externí odkazy === * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Esperantská substantiva]] [[Kategorie:Substantiva ida]] m2lo68pc2qw2ec62fcevitv39t95arl Saksamaa 0 281729 1384257 1381818 2026-04-16T17:39:12Z ~2026-20614-98 55304 1384257 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈsɑksɑmɑː}} === dělení === * Sak-sa-maa === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = Saksamaa | pnom = [[Saksamaad]] | sgen = Saksamaa | pgen = [[Saksamaade]] | sacc = Saksamaa | pacc = [[Saksamaad]] | spar = [[Saksamaad]] | ppar = [[Saksamaid]] / [[Saksamaasid]] | sill = [[Saksamaasse]] | pill = [[Saksamaadesse]] / [[Saksamaisse]] | sine = [[Saksamaas]] | pine = [[Saksamaades]] / [[Saksamais]] | sela = [[Saksamaast]] | pela = [[Saksamaadest]] / [[Saksamaist]] | sall = [[Saksamaale]] | pall = [[Saksamaadele]] / [[Saksamaile]] | sade = [[Saksamaal]] | pade = [[Saksamaadel]] / [[Saksamail]] | sabl = [[Saksamaalt]] | pabl = [[Saksamaadelt]] / [[Saksamailt]] | stra = [[Saksamaaks]] | ptra = [[Saksamaadeks]] / [[Saksamaiks]] | ster = [[Saksamaani]] | pter = [[Saksamaadeni]] / [[Saksamaini]] | sess = [[Saksamaana]] | pess = [[Saksamaadena]] / [[Saksamaina]] | sabe = [[Saksamaata]] | pabe = [[Saksamaadeta]] | skom = [[Saksamaaga]] | pkom = [[Saksamaadega]] }} ==== význam ==== # [[Německo]] ==== synonyma ==== # [[Saksamaa Liitvabariik]] [[Kategorie:Estonská slova s příponou -aa]] [[Kategorie:Estonská slova s příponou -maa]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Estonská propria]] br2wy7q2mn6rbxwa4krhj9lo0aioz9x ecofascism 0 282304 1384287 1383633 2026-04-17T06:37:12Z Dan Polansky 367 doplnit číslo pro Wikidata (a tím vyřešit TBD) 1384287 wikitext text/x-wiki == angličtina == === etymologie === z [[eco-]] a [[fascism]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[ekofašismus]] === externí odkazy === * {{Wikidata|Q1510591}} * {{GBK|en}} [[Kategorie:Anglická substantiva]] birlvqh90qxtndq0yf7dx9q16fclk6b eko- 0 282313 1384181 1383652 2026-04-16T12:50:49Z Hobr 665 /* význam */ typo - opr. 1384181 wikitext text/x-wiki == čeština == === předpona === ==== význam ==== # související s ekologií coby vědním oborem # související s ochranou pozemské přírody a životního prostředí ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = související s ekologií | en = {{P|en|eco-}} }} # {{Překlady | význam = související s ochranou | en = {{P|en|eco-}} }} === externí odkazy === * TBD:Slovník afixů * {{LSSČ}} [[Kategorie:České předpony]] g30judubnyszm85bf18624bb4xs0agz 1384196 1384181 2026-04-16T13:34:16Z Hobr 665 /* čeština */ +související 1384196 wikitext text/x-wiki == čeština == === předpona === ==== význam ==== # související s ekologií coby vědním oborem # související s ochranou pozemské přírody a životního prostředí ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = související s ekologií | en = {{P|en|eco-}} }} # {{Překlady | význam = související s ochranou | en = {{P|en|eco-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou eko- (čeština)]] === externí odkazy === * TBD:Slovník afixů * {{LSSČ}} [[Kategorie:České předpony]] souwjqye4x3t0zyaf4ehm48xzesjzg1 1384197 1384196 2026-04-16T13:36:24Z Hobr 665 /* externí odkazy */ +odkaz na Slovník afixů 1384197 wikitext text/x-wiki == čeština == === předpona === ==== význam ==== # související s ekologií coby vědním oborem # související s ochranou pozemské přírody a životního prostředí ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = související s ekologií | en = {{P|en|eco-}} }} # {{Překlady | význam = související s ochranou | en = {{P|en|eco-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou eko- (čeština)]] === externí odkazy === * {{Slovník afixů}} * {{LSSČ}} [[Kategorie:České předpony]] nzjg4iyip3achux9fmwzvkzhcr8y49v 1384198 1384197 2026-04-16T13:43:10Z Hobr 665 /* čeština */ +výslovnost 1384198 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛkɔ}} === předpona === ==== význam ==== # související s ekologií coby vědním oborem # související s ochranou pozemské přírody a životního prostředí ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = související s ekologií | en = {{P|en|eco-}} }} # {{Překlady | význam = související s ochranou | en = {{P|en|eco-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou eko- (čeština)]] === externí odkazy === * {{Slovník afixů}} * {{LSSČ}} [[Kategorie:České předpony]] axs3e2yvsiqac9oitdxncdznad8790z 1384200 1384198 2026-04-16T13:47:46Z Hobr 665 /* čeština */ +etymologie 1384200 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛkɔ}} === etymologie === Ze starořeckého ''[[οἶκος]]'' (''oikos'' – [[dům]], [[hospodářství]]). === předpona === ==== význam ==== # související s ekologií coby vědním oborem # související s ochranou pozemské přírody a životního prostředí ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = související s ekologií | en = {{P|en|eco-}} }} # {{Překlady | význam = související s ochranou | en = {{P|en|eco-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou eko- (čeština)]] === externí odkazy === * {{Slovník afixů}} * {{LSSČ}} [[Kategorie:České předpony]] saso1mn65q4kj2ecniadigy7bfp391m 1384201 1384200 2026-04-16T13:50:10Z Hobr 665 /* externí odkazy */ +Naše řeč 1384201 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛkɔ}} === etymologie === Ze starořeckého ''[[οἶκος]]'' (''oikos'' – [[dům]], [[hospodářství]]). === předpona === ==== význam ==== # související s ekologií coby vědním oborem # související s ochranou pozemské přírody a životního prostředí ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = související s ekologií | en = {{P|en|eco-}} }} # {{Překlady | význam = související s ochranou | en = {{P|en|eco-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou eko- (čeština)]] === externí odkazy === * {{Slovník afixů}} * {{LSSČ}} * {{Naše řeč | příjmení = Hladká | jméno = Zdeňka | titul = Ekologie | rok = 1990 | ročník = 73 | číslo = 1 | strany = 54–56 | art = 6912 }} [[Kategorie:České předpony]] qjy70emex4kt2d3av2szridxscaj7o3 1384202 1384201 2026-04-16T13:55:41Z Hobr 665 /* překlady */ +de, es, fr, it, pl, ru, sk, uk 1384202 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɛkɔ}} === etymologie === Ze starořeckého ''[[οἶκος]]'' (''oikos'' – [[dům]], [[hospodářství]]). === předpona === ==== význam ==== # související s ekologií coby vědním oborem # související s ochranou pozemské přírody a životního prostředí ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = související s ekologií | de = {{P|de|öko-}} | en = {{P|en|eco-}} | es = {{P|es|eco-}} | fr = {{P|fr|éco-}} | it = {{P|it|eco-}} | pl = {{P|pl|eko-}} | ru = {{P|ru|эко-}} | sk = {{P|sk|eko-}} | uk = {{P|uk|еко-}} }} # {{Překlady | význam = související s ochranou | de = {{P|de|öko-}} | en = {{P|en|eco-}} | es = {{P|es|eco-}} | fr = {{P|fr|éco-}} | it = {{P|it|eco-}} | pl = {{P|pl|eko-}} | ru = {{P|ru|эко-}} | sk = {{P|sk|eko-}} | uk = {{P|uk|еко-}} }} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou eko- (čeština)]] === externí odkazy === * {{Slovník afixů}} * {{LSSČ}} * {{Naše řeč | příjmení = Hladká | jméno = Zdeňka | titul = Ekologie | rok = 1990 | ročník = 73 | číslo = 1 | strany = 54–56 | art = 6912 }} [[Kategorie:České předpony]] l3stxk689hf8sv350uq6m2r3tx2e3m8 Prantsusmaa 0 282380 1384258 1384031 2026-04-16T17:39:26Z ~2026-20614-98 55304 1384258 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈprɑntsusmɑː}} === dělení === * Prant-sus-maa === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = Prantsusmaa | pnom = [[Prantsusmaad]] | sgen = Prantsusmaa | pgen = [[Prantsusmaade]] | sacc = Prantsusmaa | pacc = [[Prantsusmaad]] | spar = [[Prantsusmaad]] | ppar = [[Prantsusmaid]] / [[Prantsusmaasid]] | sill = [[Prantsusmaasse]] | pill = [[Prantsusmaadesse]] / [[Prantsusmaisse]] | sine = [[Prantsusmaas]] | pine = [[Prantsusmaades]] / [[Prantsusmais]] | sela = [[Prantsusmaast]] | pela = [[Prantsusmaadest]] / [[Prantsusmaist]] | sall = [[Prantsusmaale]] | pall = [[Prantsusmaadele]] / [[Prantsusmaile]] | sade = [[Prantsusmaal]] | pade = [[Prantsusmaadel]] / [[Prantsusmail]] | sabl = [[Prantsusmaalt]] | pabl = [[Prantsusmaadelt]] / [[Prantsusmailt]] | stra = [[Prantsusmaaks]] | ptra = [[Prantsusmaadeks]] / [[Prantsusmaiks]] | ster = [[Prantsusmaani]] | pter = [[Prantsusmaadeni]] / [[Prantsusmaini]] | sess = [[Prantsusmaana]] | pess = [[Prantsusmaadena]] / [[Prantsusmaina]] | sabe = [[Prantsusmaata]] | pabe = [[Prantsusmaadeta]] | skom = [[Prantsusmaaga]] | pkom = [[Prantsusmaadega]] }} ==== význam ==== # [[Francie]] ==== synonyma ==== # [[Prantsuse Vabariik]] [[Kategorie:Estonská slova s příponou -aa]] [[Kategorie:Estonská slova s příponou -maa]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Estonská propria]] c40x9kdublbn6sakumkja73hwpshog0 Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 2 3 282403 1384175 2026-04-16T11:59:43Z Mykhal 19097 archivace vláken starších než 1 měsíc 1384175 wikitext text/x-wiki == Zajímavost v nedávných změnách == V nedávných změnách jsem zaregistroval toto: <pre> rozdíl historie kázat vodu a pít víno 08:23 +375 Mykhal diskuse příspěvky (+1 př. se "správnou" spojkou) poděkovat rozdíl historie Klez brandar 08:08 +40 Mykhal diskuse příspěvky (smazat) poděkovat rozdíl historie netolismus 07:26 +36 Mykhal diskuse příspěvky (→externí odkazy: +1) poděkovat rozdíl historie netolismus 07:19 +277 Mykhal diskuse příspěvky (+1 var., +EO) poděkovat </pre> --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 2. 2026, 12:59 (CET) : A co na tom má být zajímavého ? —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 11. 2. 2026, 13:18 (CET) :… ale můžu potvrdit, že to alespoň zhruba odpovídá historii skutečné. Tak kdyby byl i nějaký dotaz, pokusím se odpovědět. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 11. 2. 2026, 13:31 (CET) :: Co mají znamenat ty tři tečky na začátku? Větě žádná oznamovací věta nepředchází. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 2. 2026, 13:32 (CET) :::Tři tečky tam nevidím, jinými slovy: zpět k tématu. (Pozn.: kdybyste chtěl tu historii s přesností na sekundu, lze v nastavení.) —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 11. 2. 2026, 14:00 (CET) :::: Poznámku "Pozn.: kdybyste chtěl tu historii s přesností na sekundu, lze v nastavení" jsem vyhodnotil jako kousavou, nebo tak na mě působí. :::: Ohledně "Tři tečky tam nevidím": to je co, nějaké české pseudopuntíčkaření? Co tam tedy vidíte? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 2. 2026, 14:06 (CET) :::::Vidím ''tam'' ''„rozdíl historie [… vícero řádků, vč. 2 zbytků zde uvedených řádků …] (+1 var., +EO) poděkovat“''. Ale stále mi asi něco uniká. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 11. 2. 2026, 14:22 (CET) :A asi se hodí upřesnění: ty uvedené časy jsou v UTC. Každý to tak nemá, není to ani default pro nepřihlášeného uživatele. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 11. 2. 2026, 14:07 (CET) :: Jak mi to rozhraní ukázalo, tak jsem to zkopíroval. Nejsem si vědom toho, že bych v této věci činil nějaké změny ve svém nastavení. Což je pochopitelně velmi tangenciální, ale to už je vaše rozhodnutí, nikoli pouze moje. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 2. 2026, 14:09 (CET) :::Aha, to je zajímavé. Ale jinak časy zřejmě [[special:diff/1376730|uvádíte]] v čase lokálním (CET / UTC+1). Od tangenciálních věcí k podstatě bych se taky rád dostal, ale stále si nejsem jistý, kde je. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 11. 2. 2026, 16:48 (CET) :(Slíbil jsem, že to nebudu mazat, ale nevylučuju selektivní archivaci vláken, které jsou víceméně o ničem, kde nebylo v rozumném čase dovysvětleno téma, natož na dotaz, apod.) —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:06 (CET) :: Žádám, abyste vlákno ponechal zde alespoň týden; pakliže ho poté přesunete do archivu jako je [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 1]] či [[Diskuse s uživatelem:Mykhal/Archiv 2]], nebudu mít námitek. Budete-li se však pokoušet komunikaci učinit prostým hledáním v relevantních jmenných prostorech nevyhledatelnou, zvážím znovu otevřít vlákno Pod lípou. :: Na jak znějící dotaz byste si přál ode mne odpověď? --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:13 (CET) Další: <pre> rozdíl historie drzý 09:27 +13 Mykhal diskuse příspěvky (→synonyma: +1 modrý (k červenému v-)) poděkovat </pre> --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:32 (CET) :Skoro samá pozitiva, že? ani jedno negativní číslo, více plusů nežli editací. Jsem rád, pokud nějak navozuje i pozitivní náladu. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:36 (CET) :Na základě vašich editací jinde hádám, že tam tedy vidíte jakési provokace. Tady v tomto dalším příkladu to vidím taky. V původním leda při velké snaze a fantazii možná nějak, dodatečně. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:54 (CET) :: Chcete se mě na něco zeptat nebo nechcete? Podívejte, já jsem spíše jednoduchý, denotační/literalistický člověk. Vlastně jakýsi blbeček. Já s vámi poetickými velkoduchy nemohu soutěžit. (Čímž si však protiřečím; také nebudu v oboru poetiky zcela nezpůsobilý.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 10:57 (CET) :::Otázka je v mé první reakci zde, pokud jste ji nějak přehlédl. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 12. 2. 2026, 11:00 (CET) :::: Tuto hru drát nehodlám. Máte možnost otázku položit znovu; je to copy and paste, ne moc práce. Jakékoli úmyslné komunikační ambiguity, nepřesné či nejasné identifikace aj. nehodlám brát vážně. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 11:02 (CET) :::::Já nehodlám hrát hry vaše. Pro vysvětlení komentáře jste měl dostatek času a prostoru. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 12. 2. 2026, 11:09 (CET) :::::: Tuto vaši komunikaci jsem vyhodnotil jako ''nespolupráci''. Je neplodná. Uhýbáte, mlžíte, hovoříte nevhodně. Připomínám už jen svůj příspěk začínající na "Žádám, abyste vlákno ponechal zde alespoň týden". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 11:12 (CET) :::::::Děkuji za možnost zopakování otázky, blahohorodí (asi lze interpretovat jako moderace, srvn. vaše rozjímání ''Role moderátora''). Jestli si můžu také na dovolit hodnotit, tak z mého pohledu je to zhruba trolling. Tato "vizitka" dost možná bude archivována naopak až za velmi dlouho. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 12. 2. 2026, 11:59 (CET) :::::::: Vložil jsem váš poslední příspěvek a ten můj nad ním do Gemini, s dotazem, zda Mykhal komunikuje vhodně. Součástí odpovědi bylo toto: "Analýza Mykhalovy reakce Mykhalova odpověď vykazuje prvky pasivní agresivity a ironie, což v konstruktivním prostředí obvykle není považováno za „vhodné“. Ironie a sarkasmus: Oslovení „blahohorodí“ je jasně sarkastické. [...]". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 12:06 (CET) :::::: Ještě snad důležitý princip: Pakliže na vaší diskuzní stránce učiním sdělení jež má sloužit jako kritika vaší činnosti či komunikace a vy toto sdělení odmažete, osobuji si právo eskalovat Pod lípu a bránit odmazávání tam. Toto právo však nemusím využít. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 12. 2. 2026, 11:15 (CET) Ještě přikládám odkazy na zmíněné editace (kromě jedné z už smazaného článku, byl to požadavek smazání po ~přesunu na Wikipedii) pro snadnější možnost posouzení (a už nemám víc co bych dodal, komentátor asi nemá zájem se srozumitelně vymáčknout) chronologicky: [[special:diff/1376653|1376653]], [[special:diff/1376654|1376654]], …, [[special:diff/1376656|1376656]]. : Zeptal jsem se Gemini: 'Je toto vhodná komunikace ve wiki kontextu? X", kde X je příspěvek výše. Pravil: "V kontextu Wikipedie nebo komunitní wiki je tato komunikace na hraně. Obsahuje věcně užitečné informace, ale v závěru zbytečně sklouzává k útočnému tónu, který může být vnímán jako porušení pravidel etikety (např. Předpokládejte dobrou vůli). [...] Co je problematické (Negativa) Pasivní agresivita: Fráze „komentátor asi nemá zájem se srozumitelně vymáčknout“ je osobní výpad. [...] Uzavření diskuse s despektem: Dodatek „už nemám víc co bych dodal“ v kombinaci s kritikou protistrany působí jako snaha o „poslední slovo“ a může zablokovat další konstruktivní řešení.' Co říká Gemini dává smysl, ale odborník na komunikaci nejsem. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 13. 2. 2026, 09:33 (CET) Pokud jde o možnou zasvěcenou asociaci ''smazat'' … ''kázat vodu a pít víno'' – [[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky/2025#Gramatika_shrnutí_editací|kritizoval]] jsem sice nedávno použití infinitivu, ale to se týkalo konkrétních zvláštních případů u popisu nikoli kýžených akcí, ale provedených (jinde než u vás jsem to neviděl). —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 18. 2. 2026, 09:04 (CET) == Role moderátora == Opakovaně se stavíte do role moderátora, který smí podle svého uvážení odstraňovat moje příspěvky a to nejen na vaši diskuzní stránku. Podle mého posouzení na hraní této role nemáte právo. Bohužel nemá český Wikislovník kodifikované pravidlo, které by toto upravovalo. Za nepřítomnosti pravidla se můžeme společně zamyslet nad formulací tentativních principů, které by tuto věc mohly regulovat, včetně těch principů, kterých jste se patrně řídil (Kant, KI; Popper). Příklad byl nedávno v [[Wikislovník:Hlasování/Ztučnění hesla v příkladech]] a pak čerstvě dnes Pod lípou. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 2. 2026, 13:30 (CET) :První zmíněný případ byl rv duplicitního zkopírovaného příspěvku (i s chlupama v podobě záhlaví této mé diskusní stránky) (ale situace byla trochu složitější, snad se to už nějak usadilo výše); v druhém případě šlo o ne zcela srozumitelné komentování opět mých volně souvisejících editací na stránce hlasování, která už teoreticky měla být dávno archivována. —[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 11. 2. 2026, 14:16 (CET) :: Výše se jenom znovu stavíte do role ''moderátora'', který věci ''posoudí''/''vyhodnotí'' (nikoli pouze suše fakticky popíše), která vám však jak tvrdím nepřísluší. Klíčové kontrasty: fakt/skutečnost vs. hodnocení, posouzení apod. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 11. 2. 2026, 14:25 (CET) i65py0kgsckns2fwvlsqmhal4y87vq9 Vitkų 0 282404 1384177 2026-04-16T12:04:40Z Kusurija 3210 N tvar substantiva lt 1384177 wikitext text/x-wiki {{Viz|Vítku|Vítků}} == litevština == {{Minimum|lt}} === dělení === * Vit-kų === podstatné jméno === * ''rod mužský'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''genitiv množného čísla podstatného jména [[Vitkus]]'' (příjmení) # ''genitiv množného čísla podstatného jména {{Příznaky|lt|zř.}} [[Vitkas]]'' (příjmení) # ''genitiv množného čísla podstatného jména {{Příznaky|lt|zř.}} [[Vitka]]'' (příjmení) [[Kategorie:Tvary litevských substantiv]] [[Kategorie:Tvary litevských proprií]] lghmm2jrupl1dbfcd1a20b872jbrmwt 1384180 1384177 2026-04-16T12:43:41Z Kusurija 3210 /* význam */ Dopl. 1384180 wikitext text/x-wiki {{Viz|Vítku|Vítků}} == litevština == {{Minimum|lt}} === dělení === * Vit-kų === podstatné jméno === * ''rod mužský'' * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # ''akuzativ jednotného čísla podstatného jména [[Vitkus]]'' (příjmení) # ''genitiv množného čísla podstatného jména [[Vitkus]]'' (příjmení) # ''genitiv množného čísla podstatného jména {{Příznaky|lt|zř.}} [[Vitkas]]'' (příjmení) # ''akuzativ jednotného čísla podstatného jména {{Příznaky|lt|zř.}} [[Vitka]]'' (příjmení) # ''genitiv množného čísla podstatného jména {{Příznaky|lt|zř.}} [[Vitka]]'' (příjmení) [[Kategorie:Tvary litevských substantiv]] [[Kategorie:Tvary litevských proprií]] psxr95yz3xigwvgr7yeurg565pm3xlx hyperracionální 0 282405 1384182 2026-04-16T13:01:04Z Dan Polansky 367 + 1384182 wikitext text/x-wiki == čeština == === přídavné jméno === ==== význam ==== # nadměrně [[racionální]] === externí odkazy === * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] bt853t4t8sg6ydm9xi8jc9ajwqbjohd 1384183 1384182 2026-04-16T13:01:44Z Dan Polansky 367 1384183 wikitext text/x-wiki == čeština == === etymologie === Z [[hyper-]] a [[racionální]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # nadměrně [[racionální]] === externí odkazy === * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] k3jzy5dfatlazztykr5ai28968mhyaz 1384186 1384183 2026-04-16T13:04:35Z Dan Polansky 367 +en 1384186 wikitext text/x-wiki == čeština == === etymologie === Z [[hyper-]] a [[racionální]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # nadměrně [[racionální]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = | en = {{P|en|hyperrational}} }} === externí odkazy === * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] 6dn6y08x06l5r5hfkbcvu021lp36z6n hyperrational 0 282406 1384184 2026-04-16T13:02:37Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== angličtina == === etymologie === Z [[hyper-]] a [[rational]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[hyperracionální]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]]“ 1384184 wikitext text/x-wiki == angličtina == === etymologie === Z [[hyper-]] a [[rational]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[hyperracionální]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]] s3mdnu4oxxv1sd0ihw423nbk4ny9kus 1384187 1384184 2026-04-16T13:06:55Z Dan Polansky 367 +de 1384187 wikitext text/x-wiki == angličtina == === etymologie === Z [[hyper-]] a [[rational]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[hyperracionální]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]] == němčina == === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[hyperracionální]] === externí odkazy === * {{Duden}} * {{GBK|de}} * {{GBK|de|hyperrationales }} * {{ČNKI|de|cs}} [[Kategorie:Německá adjektiva]] h2uuqv2umc5cwhrcibxe2pj293ygzfq 1384188 1384187 2026-04-16T13:07:26Z Dan Polansky 367 /* němčina */ 1384188 wikitext text/x-wiki == angličtina == === etymologie === Z [[hyper-]] a [[rational]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[hyperracionální]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]] == němčina == === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[hyperracionální]] === externí odkazy === * {{GBK|de}} * {{GBK|de|hyperrationales }} [[Kategorie:Německá adjektiva]] 0439lvc9jlz307503wwoqfl1s3ti74n 1384189 1384188 2026-04-16T13:08:08Z Dan Polansky 367 /* němčina */ 1384189 wikitext text/x-wiki == angličtina == === etymologie === Z [[hyper-]] a [[rational]]. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[hyperracionální]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]] == němčina == === přídavné jméno === ==== význam ==== # (''doplnit příznaky'') [[hyperracionální]] === externí odkazy === * {{GBK|de}} * {{GBK|de|hyperrationales }} [[Kategorie:Německá adjektiva]] 8tqg7dltqifzsahtk85jm39b1guq7pf Diskuse:hyperracionální 1 282407 1384185 2026-04-16T13:04:03Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== Definice == Já to nadefinoval jako "nadměrně" (což mi přijde axiologické), zatímco M-W:hyperrational má extrémně či krajně (což mi přijde méně axiologické). --~~~~“ 1384185 wikitext text/x-wiki == Definice == Já to nadefinoval jako "nadměrně" (což mi přijde axiologické), zatímco M-W:hyperrational má extrémně či krajně (což mi přijde méně axiologické). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 15:04 (CEST) b5hq8cnasybtnrdp4z4v1uq42jpc5eh 1384192 1384185 2026-04-16T13:12:23Z Dan Polansky 367 1384192 wikitext text/x-wiki == Definice == Já to nadefinoval jako "nadměrně" (což mi přijde axiologické), zatímco M-W:hyperrational má extrémně či krajně (což mi přijde méně axiologické). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 15:04 (CEST) == Hybrid == Slovo je hybridní (řecko-latinské/románské), což některým lingivstům vadí. Čistě románské by bylo ''superracionální'', byť s českou koncovkou; ale pro význam "nadměrně" je prefix ''super-'' možná málo patologizující, narozdíl od ''hyper-''. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 15:12 (CEST) jdr0ic7d0fyvfh8njoohjrdxwnr0h8a 1384193 1384192 2026-04-16T13:13:32Z Dan Polansky 367 1384193 wikitext text/x-wiki == Definice == Já to nadefinoval jako "nadměrně" (což mi přijde axiologické), zatímco M-W:hyperrational má extrémně či krajně (což mi přijde méně axiologické). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 15:04 (CEST) == Hybrid == Slovo je hybridní (řecko-latinské/románské), což některým lingivstům vadí. Čistě románské by bylo ''[[superracionální]]'', byť s českou koncovkou; ale pro význam "nadměrně" je prefix ''super-'' možná málo patologizující, narozdíl od ''hyper-''. Buď jak buď, doloženo v užití slovo ''superracionální'' je. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 15:13 (CEST) tvf0gy8ggsss264swm9gm4hthugtaif Diskuse:hyperrational 1 282408 1384190 2026-04-16T13:08:49Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== Němčina - příznaky == Možná ''zřídka''; Duden a DWDS definici nemají a málezů v GBK je poskrovnu, byť k doložení dle [[WS:PZH]] stačí. --~~~~“ 1384190 wikitext text/x-wiki == Němčina - příznaky == Možná ''zřídka''; Duden a DWDS definici nemají a málezů v GBK je poskrovnu, byť k doložení dle [[WS:PZH]] stačí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 15:08 (CEST) 339wonoxkrfs6y56ny4ovydg3gzfbkq 1384191 1384190 2026-04-16T13:09:03Z Dan Polansky 367 1384191 wikitext text/x-wiki == Němčina - příznaky == Možná ''zřídka''; Duden a DWDS definici nemají a nálezů v GBK je poskrovnu, byť k doložení dle [[WS:PZH]] stačí. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 16. 4. 2026, 15:08 (CEST) jofws3tnmo1tk5fdz5u2u7qp09xg61g Příloha:Slova s předponou eko- (čeština) 100 282409 1384195 2026-04-16T13:32:16Z Hobr 665 nová příloha 1384195 wikitext text/x-wiki Slova v češtině obsahující předponu/první část složených slov (prefixoid) [[eko-]]. Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{souv-vršek}} <!-- začátek --> * [[ekoaktivismus]] * [[ekoaktivista]] * [[ekoaktivistický]] * [[ekoaktovistka]] * [[ekoarchitektura]] * [[ekobus]] * [[ekocentrický]] * [[ekocentrismus]] * [[ekocentrum]] * [[ekodesign]] * [[ekodozor]] * [[ekodrogerie]] * [[ekodukt]] * [[ekodvůr]] * [[ekofakt]] * [[ekofaktový]] * [[ekofarma]] * [[ekofarmář]] * [[ekofarmářka]] * [[ekofarmářský]] * [[ekofašismus]] * [[ekofašista]] * [[ekofašistický]] * [[ekofašistka]] * [[ekofeminismus]] * [[ekofeminista]] * [[ekofeministický]] * [[ekofeministka]] * [[ekofilm]] * [[ekofyziologický]] * [[ekofyziologie]] * [[ekogenetický]] * [[ekogenetika]] * [[ekografický]] * [[ekografika]] * [[ekoimunologický]] * [[ekoimunologie]] * [[ekojarmark]] * [[ekokritický]] * [[ekokritika]] * [[ekolingvistický]] * [[ekolingvistika]] * [[ekolog]] * [[ekologicky]] * [[ekologický]] * [[ekologismus]] * [[ekoložka]] * [[ekomapa]] * [[ekomuzejnictví]] * [[ekomuzeologie]] * [[ekomuzeum]] * [[ekomuž]] * [[ekopolitický]] * [[ekopolitika]] * [[ekoporadenství]] * [[ekoporadna]] * [[ekoproblematika]] * [[ekopsychoanalýza]] * [[ekopsycholog]] * [[ekopsychologický]] * [[ekopsychologie]] * [[ekopsycholožka]] * [[ekoregion]] * [[ekostyl]] * [[ekosystém]] * [[ekosystémový]] * [[ekoterapeutický]] * [[ekoterapie]] * [[ekoterorismus]] * [[ekoterorista]] * [[ekoteroristický]] * [[ekoteroristka]] * [[ekotextilie]] * [[ekoton]] * [[ekotonální]] * [[ekotoxikologický]] * [[ekotoxilogie]] * [[ekoturistika]] * [[ekovesnice]] * [[ekovesnička]] * [[ekozahrádka]] * [[ekozemědělec]] * [[ekozemědělský]] * [[ekozemědělství]] * [[ekožena]] * [[ekoznačení]] * [[ekoznačka]] <!-- konec --> {{souv-spodek}} [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov podle předpon (čeština)]] do70pch24vqsmqhmsmej4dtol1g2hyq közszolgálati 0 282410 1384235 2026-04-16T15:02:07Z Chomejnskýý 40851 # [[veřejnoprávní]] 1384235 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkøsːolɡaːlɒti}} === přídavné jméno === * ''nestupňovatelné'' ==== význam ==== # {{Příznaky|hu|pol.|žurn.}} [[veřejnoprávní]], [[veřejný|veřejné]] [[služba|služby]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== související ==== * [[közszolgálat]] * [[közcélú]] * [[köz]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská adjektiva]] sfzh5bu04u8uutxh1pxhrwzky7v0s8n gioiello 0 282411 1384240 2026-04-16T15:37:04Z JQtt 31679 nové heslo 1384240 wikitext text/x-wiki == italština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʒoˈjɛllo}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (it) | snom = gioiello | pnom = gioielli }} ==== význam ==== # [[šperk]] # [[perla]], [[klenot]] {{Upřesnění|výjimečný objekt}} ==== související ==== * [[gioia]] [[Kategorie:Italská substantiva]] 45w47eb18c280opfdrlbya6z1xg9ruv klenot 0 282412 1384241 2026-04-16T15:39:16Z JQtt 31679 nové heslo 1384241 wikitext text/x-wiki {{Viz|Klenot}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|klɛnɔt}} * {{Audio|Cs-klenot.ogg|klenot}} === dělení === * kle-not === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = klenot | sgen = klenotu | sdat = klenotu | sacc = klenot | svoc = klenote | sloc = klenotu | sins = klenotem | pnom = klenoty | pgen = klenotů | pdat = klenotům | pacc = klenoty | pvoc = klenoty | ploc = klenotech | pins = klenoty }} ==== význam ==== # [[cenný]] [[ozdobný]] [[předmět]] [[vyrobený]] [[zejména]] [[z]] [[drahý kov|drahých kovů]] [[a]] [[drahokam]]ů # {{Příznaky|cs|přen.}} [[výjimečný]] [[objekt]] {{Upřesnění|s vynikajícími vlastnostmi}} # {{Příznaky|cs|přen.}} [[výjimečný]] [[člověk]] {{Upřesnění|s vynikajícími vlastnostmi}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = šperk | de = {{P|de|Juwel|n}}, {{P|de|Kleinod|n}} | en = {{P|en|jewel}} | fr = {{P|fr|bijou|m}}, {{P|fr|joyau|m}} | pl = {{P|pl|klejnot|m}} | sk = {{P|sk|klenot|m}} }} # {{Překlady | význam = výjimečný objekt }} # {{Překlady | význam = výjimečný člověk }} ==== synonyma ==== # [[šperk]] # [[skvost]], [[perla]] # [[poklad]] ==== související ==== * [[klenotník]] * [[klenotnice]] * [[klenotnictví]] == poznámky == * {{IJP|klenot||2026-04-16}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Klenot}} [[Kategorie:Česká substantiva]] oaojwhzcqndr63ukf9gtquepwvlyqzn nipote 0 282413 1384242 2026-04-16T15:42:41Z JQtt 31679 nové heslo 1384242 wikitext text/x-wiki == italština == === výslovnost === * {{IPA|niˈpoːte}} === etymologie === Přes latinské [[nepos#latina|nepos]] odvozeno z indoevropského základu *nepot-. === podstatné jméno (1) === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (it) | snom = nipote | pnom = nipoti }} ==== význam ==== # [[vnuk]] # [[vnouče]] # [[synovec]] === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (it) | snom = nipote | pnom = nipoti }} ==== význam ==== # [[vnučka]] # [[neteř]] ==== související ==== * [[nepotismo]] [[Kategorie:Italská substantiva]] rgy5gxf8g1b2wg55e852r8jazl05nmr wnuk 0 282414 1384243 2026-04-16T15:43:10Z JQtt 31679 nové heslo 1384243 wikitext text/x-wiki == polština == === výslovnost === * {{IPA|vnuk}} * {{Audio|LL-Q809 (pol)-Olaf-wnuk.wav|wnuk}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (pl) | snom = wnuk | sgen = wnuka | sdat = wnukowi | sacc = wnuka | sins = wnukiem | sloc = wnuku | svoc = wnuku | pnom = wnuki | pgen = wnuków | pdat = wnukom | pacc = wnuków | pins = wnukami | ploc = wnukach | pvoc = wnuki }} ==== význam ==== # [[vnuk]] ==== související ==== * [[wnuczek]] * [[wnuczka]] * [[wnuczkowy]] [[Kategorie:Polská substantiva]] 4sr6tgg3je9w5o14r542495uagdkx9z titkárnő 0 282415 1384246 2026-04-16T16:59:53Z Chomejnskýý 40851 # [[sekretářka]] omakko, [[titty]] [[titsy]] "kozatice", "ceckářka" 1384246 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈtitkaːrnøː}} === etymologie === Utvořeno z [[nő]] — ''žena'' a [[titkár]] — ''tajemník, sekretář'', jež vychází ze substantiva [[titok]] — ''tajemství''. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[sekretářka]], [[tajemnice]] #* {{Příklad|hu|A cég értékesítési igazgatója panaszkodik '''a titkárnőjének''': - Ez a George olyan feledékeny, hogy azt csodálom, hogy el tud adni az ügyfeleknek akármit is.|Stěžuje si obchodní manažer firmy své sekretářce: - Tenhle George je tak zapomnětlivý, že si říkám, jestli vůbec něco prodá zákazníkům.}} {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== související ==== * [[titkárság]] ''(sekretariát)'' * [[titkár]] ''(tajemník, sekretář)'' * [[titok#maďarština|titok]] * [[gyónási titok]] * [[államtitkárnő]] * [[titkosság]] * [[főtitkárnő]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] kyv1cchh753rh76lqahrf4xgfla2cid feledékeny 0 282416 1384247 2026-04-16T17:07:07Z Chomejnskýý 40851 # [[zapomnětlivý]] 1384247 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈfɛlɛdeːkɛɲ}} === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[zapomnětlivý]], [[sklerotický]] #* {{Příklad|hu|A cég értékesítési igazgatója panaszkodik a titkárnőjének: - Ez a George olyan '''feledékeny''', hogy azt csodálom, hogy el tud adni az ügyfeleknek akármit is.|}} {{Doplnit|ohýbání|hu}} ==== související ==== * [[feledékenység]] * [[feled#maďarština|feled]] * [[feledékenyen]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská adjektiva]] 2suakqndqbzosvxbfp13xykeotktbtv ügyfél 0 282417 1384248 2026-04-16T17:13:55Z Chomejnskýý 40851 # [[klient]], [[zákazník]] 1384248 wikitext text/x-wiki == maďarština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|ˈycfeːl}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[zákazník]], [[klient]] # {{Příznaky|hu|přen.}} [[]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== synonyma ==== # [[vevő]], [[kliens]], [[vásárló]] ==== související ==== * [[ügyfélszolgálat]] * [[ügyfélkapu]] * [[ügyfélbarát]] * [[ügy]] * [[ügyfélkör]] == externí odkazy == * {{GBK|hu|ügyfelek|ügyfellel|ügyfelekkel|ügyfélnél|ügyfél|ügyfelekre|ügyfelekbe|ügyfélből|ügyfelet}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] 3jql0wxhseahvxnn20pwo5bmjbbvg80 közlekedés 0 282418 1384249 2026-04-16T17:14:30Z Chomejnskýý 40851 # [[transport]], [[doprava]] 1384249 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkøzlɛkɛdeːʃ}} {{Audio|Hu-közlekedés.ogg}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[doprava]], [[transport]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== slovní spojení ==== * [[autóbusz közlekedés]] * [[közúti közlekedés]] * [[légi közlekedés]] * [[közösségi közlekedés]] ==== související ==== * [[közlekedési]] ''(dopravní)'' * [[tömegközlekedés]] ''(veřejná doprava)'' * [[közlekedik]] ''(chodit, jezdit, komunikovat)'' * [[közöl]] * [[közlekedőedény]] * [[autóközlekedés]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] lwlg8s30yvrwko8k9if2akqa7b40cew Kategorie:Estonská slova s příponou -aa 14 282419 1384251 2026-04-16T17:31:30Z ~2026-20614-98 55304 založena nová stránka s textem „Kategorie estonských slov zakončených příponou [[-aa]]. [[Kategorie:Estonská slova podle přípony|aa]]“ 1384251 wikitext text/x-wiki Kategorie estonských slov zakončených příponou [[-aa]]. [[Kategorie:Estonská slova podle přípony|aa]] 52v28h1vl50zbdat401dh0iifmqqcoo Kategorie:Finská slova s příponou -aa 14 282420 1384252 2026-04-16T17:31:59Z ~2026-20614-98 55304 založena nová stránka s textem „Kategorie finských slov zakončených příponou [[-aa]]. [[Kategorie:Finská slova podle přípony|aa]]“ 1384252 wikitext text/x-wiki Kategorie finských slov zakončených příponou [[-aa]]. [[Kategorie:Finská slova podle přípony|aa]] 0z5a9hxwx9nhru06m6bit3mqpvfzdk7 Kategorie:Votská slova s příponou -aa 14 282421 1384253 2026-04-16T17:32:48Z ~2026-20614-98 55304 založena nová stránka s textem „Kategorie votských slov zakončených příponou [[-aa]]. [[Kategorie:Votská slova podle přípony|aa]]“ 1384253 wikitext text/x-wiki Kategorie votských slov zakončených příponou [[-aa]]. [[Kategorie:Votská slova podle přípony|aa]] r7khv0h5f9be26s13zc3qrv326wti5f või 0 282422 1384259 2026-04-16T17:42:58Z ~2026-20614-98 55304 založena nová stránka s textem „{{Viz|voi}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʋɤi̯}} === dělení === * või === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = või | pnom = [[võid]] | sgen = või | pgen = [[võide]] | sacc = või | pacc = [[võid]] | spar = [[võid]] | ppar = [[võisid]] | sill = [[võisse]] | pill = [[võidesse]] | sine = [[võis]] | pine = [[võides]] | sela = [[võist]] | pela = võid…“ 1384259 wikitext text/x-wiki {{Viz|voi}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʋɤi̯}} === dělení === * või === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = või | pnom = [[võid]] | sgen = või | pgen = [[võide]] | sacc = või | pacc = [[võid]] | spar = [[võid]] | ppar = [[võisid]] | sill = [[võisse]] | pill = [[võidesse]] | sine = [[võis]] | pine = [[võides]] | sela = [[võist]] | pela = [[võidest]] | sall = [[võile]] | pall = [[võidele]] | sade = [[võil]] | pade = [[võidel]] | sabl = [[võilt]] | pabl = [[võidelt]] | stra = [[võiks]] | ptra = [[võideks]] | ster = [[võini]] | pter = [[võideni]] | sess = [[võina]] | pess = [[võidena]] | sabe = [[võita]] | pabe = [[võideta]] | skom = [[võiga]] | pkom = [[võidega]] }} ==== význam ==== # [[máslo]] === spojka === ==== význam ==== # [[nebo]], [[anebo]], [[či]] ''(vylučovací)'' [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Estonské spojky]] j0klq81978lee24xrj81eq738zturea Inglismaa 0 282423 1384260 2026-04-16T17:49:28Z ~2026-20614-98 55304 založena nová stránka s textem „== estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈinglismɑː}} === dělení === * Ing-lis-maa === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = Inglismaa | pnom = [[Inglismaad]] | sgen = Inglismaa | pgen = [[Inglismaade]] | sacc = Inglismaa | pacc = [[Inglismaad]] | spar = [[Inglismaad]] | ppar = [[Inglismaid]] / [[Inglismaasid]] | sill = [[Inglismaasse]] | pill = [[Inglismaadesse]] / [[Inglismaisse]…“ 1384260 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈinglismɑː}} === dělení === * Ing-lis-maa === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = Inglismaa | pnom = [[Inglismaad]] | sgen = Inglismaa | pgen = [[Inglismaade]] | sacc = Inglismaa | pacc = [[Inglismaad]] | spar = [[Inglismaad]] | ppar = [[Inglismaid]] / [[Inglismaasid]] | sill = [[Inglismaasse]] | pill = [[Inglismaadesse]] / [[Inglismaisse]] | sine = [[Inglismaas]] | pine = [[Inglismaades]] / [[Inglismais]] | sela = [[Inglismaast]] | pela = [[Inglismaadest]] / [[Inglismaist]] | sall = [[Inglismaale]] | pall = [[Inglismaadele]] / [[Inglismaile]] | sade = [[Inglismaal]] | pade = [[Inglismaadel]] / [[Inglismail]] | sabl = [[Inglismaalt]] | pabl = [[Inglismaadelt]] / [[Inglismailt]] | stra = [[Inglismaaks]] | ptra = [[Inglismaadeks]] / [[Inglismaiks]] | ster = [[Inglismaani]] | pter = [[Inglismaadeni]] / [[Inglismaini]] | sess = [[Inglismaana]] | pess = [[Inglismaadena]] / [[Inglismaina]] | sabe = [[Inglismaata]] | pabe = [[Inglismaadeta]] | skom = [[Inglismaaga]] | pkom = [[Inglismaadega]] }} ==== význam ==== # [[Anglie]] [[Kategorie:Estonská slova s příponou -aa]] [[Kategorie:Estonská slova s příponou -maa]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Estonská propria]] a1z8ffind133oolka5lpgzjy0fttcfv Diskuse:všechny 1 282424 1384264 2026-04-16T18:05:34Z ~2026-23674-28 55421 založena nová stránka s textem „ ~~~~“ 1384264 wikitext text/x-wiki [[Speciální:Příspěvky/&#126;2026-23674-28|&#126;2026-23674-28]] ([[Diskuse s uživatelem:&#126;2026-23674-28|diskuse]]) 16. 4. 2026, 20:05 (CEST) 2iaoj9xlu11557n4e2xec6ekbmtcr6k 1384270 1384264 2026-04-17T04:56:59Z Mykhal 19097 rv pokus resp. prázdný post 1384270 wikitext text/x-wiki phoiac9h4m842xq45sp7s6u21eteeq1 Iirimaa 0 282425 1384265 2026-04-16T18:06:21Z ~2026-20614-98 55304 založena nová stránka s textem „== estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈiːrimɑː}} === dělení === * Ii-ri-maa === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = Iirimaa | pnom = [[Iirimaad]] | sgen = Iirimaa | pgen = [[Iirimaade]] | sacc = Iirimaa | pacc = [[Iirimaad]] | spar = [[Iirimaad]] | ppar = [[Iirimaid]] / [[Iirimaasid]] | sill = [[Iirimaasse]] | pill = [[Iirimaadesse]] / [[Iirimaisse]] | sine = [[Iirimaas]]…“ 1384265 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈiːrimɑː}} === dělení === * Ii-ri-maa === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = Iirimaa | pnom = [[Iirimaad]] | sgen = Iirimaa | pgen = [[Iirimaade]] | sacc = Iirimaa | pacc = [[Iirimaad]] | spar = [[Iirimaad]] | ppar = [[Iirimaid]] / [[Iirimaasid]] | sill = [[Iirimaasse]] | pill = [[Iirimaadesse]] / [[Iirimaisse]] | sine = [[Iirimaas]] | pine = [[Iirimaades]] / [[Iirimais]] | sela = [[Iirimaast]] | pela = [[Iirimaadest]] / [[Iirimaist]] | sall = [[Iirimaale]] | pall = [[Iirimaadele]] / [[Iirimaile]] | sade = [[Iirimaal]] | pade = [[Iirimaadel]] / [[Iirimail]] | sabl = [[Iirimaalt]] | pabl = [[Iirimaadelt]] / [[Iirimailt]] | stra = [[Iirimaaks]] | ptra = [[Iirimaadeks]] / [[Iirimaiks]] | ster = [[Iirimaani]] | pter = [[Iirimaadeni]] / [[Iirimaini]] | sess = [[Iirimaana]] | pess = [[Iirimaadena]] / [[Iirimaina]] | sabe = [[Iirimaata]] | pabe = [[Iirimaadeta]] | skom = [[Iirimaaga]] | pkom = [[Iirimaadega]] }} ==== význam ==== # [[Irsko]] {{Upřesnění|stát}} ==== synonyma ==== # [[Iiri Vabariik]] [[Kategorie:Estonská slova s příponou -aa]] [[Kategorie:Estonská slova s příponou -maa]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Estonská propria]] bb19j54ytldu04fr7mn9tmtald34krp Saksamaadeks 0 282426 1384266 2026-04-16T20:17:23Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 # ee non-lemma, tvar exonyma toponyma 1384266 wikitext text/x-wiki == estonština == {{Doplnit|výslovnost|et}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''translativ množného čísla substantiva [[Saksamaa]]'' == externí odkazy == * {{GBK|et}} [[Kategorie:Tvary estonských proprií]] [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] d11iw79wmgu4059yguvhrgdkclec122 1384267 1384266 2026-04-16T20:18:11Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 /* estonština */ 1384267 wikitext text/x-wiki == estonština == {{Doplnit|výslovnost|et}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''translativ množného čísla substantiva [[Saksamaa]]'' ==== synonyma ==== # [[Saksamaiks]] == externí odkazy == * {{GBK|et}} [[Kategorie:Tvary estonských proprií]] [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] 3c7pbjuj57gjbv6dhxklqd7mokibpcl eco-friendly 0 282427 1384271 2026-04-17T05:33:32Z Dan Polansky 367 + (zatím českou definici, leda bychom našli český ekvivalent) 1384271 wikitext text/x-wiki == angličtina == === etymologie === Z [[eco-]] a [[friendly]], jakoby *''ekopřátelský''. === přídavné jméno === ==== význam ==== # ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]] 8wmz6rrpo11i7gqim0lm1784uw6f2qr 1384273 1384271 2026-04-17T05:37:06Z Dan Polansky 367 +syn 1384273 wikitext text/x-wiki == angličtina == === etymologie === Z [[eco-]] a [[friendly]], jakoby *''ekopřátelský''. === přídavné jméno === ==== význam ==== # ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí ==== synonyma ==== # [[environmentally friendly]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]] 1bybvzyfmsixtd6xqv31pf0nvqiy2zo environmentally friendly 0 282428 1384274 2026-04-17T05:37:40Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== angličtina == <!-- TBD: předělat na frázi či co --> === přídavné jméno === ==== význam ==== # ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí ==== synonyma ==== # [[eno-friendly]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]]“ 1384274 wikitext text/x-wiki == angličtina == <!-- TBD: předělat na frázi či co --> === přídavné jméno === ==== význam ==== # ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí ==== synonyma ==== # [[eno-friendly]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]] 7rjrt21cwqgna2tenwghx3thx4s58fi 1384275 1384274 2026-04-17T05:37:48Z Dan Polansky 367 1384275 wikitext text/x-wiki == angličtina == <!-- TBD: předělat na frázi či co --> === přídavné jméno === ==== význam ==== # ohleduplný či šetrný k životnímu prostředí ==== synonyma ==== # [[eco-friendly]] === externí odkazy === * {{OneLook}} * {{GBK|en}} * {{Wikizdroje-hledání|en}} * {{ČNKI|en|cs}} [[Kategorie:Anglická adjektiva]] 7cvcc8oon5k4qx89a13w4kmjy2djixr Diskuse:eco-friendly 1 282429 1384276 2026-04-17T05:39:19Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== Český ekvivalent == Možnost ''ekošetrný'' mi přijde docela prima, nicméně v GBK nic nevidím, a na širém webu pomálu. --~~~~“ 1384276 wikitext text/x-wiki == Český ekvivalent == Možnost ''ekošetrný'' mi přijde docela prima, nicméně v GBK nic nevidím, a na širém webu pomálu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 07:39 (CEST) 2pmd4mts1erizsdc3dvbons1tcrw4a9 自署 0 282430 1384280 2026-04-17T06:15:17Z Kusurija 3210 N subst ja 1384280 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪɕo}} === etymologie === Výraz se skládá z [[kandži]] [[自]] ([[sám]]), [[署]] ([[podpis]], [[vládní]] [[úřad]], [[policejní]] [[stanice]], [[autorizační]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じしょ}} * {{Rómadži|džišo}} ==== význam ==== # [[autogram]] ==== synonyma ==== # [[肉筆]] ==== tematicky související ==== * [[署名]] == externí odkazy == * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じしょ]] [[Kategorie:Obsahuje 自 čtené jako ジ (呉音)|じしょ]] [[Kategorie:Obsahuje 署 čtené jako ショ (漢音)|じしょ]] g2aqearu0pxx2gl9rub57i12c1wb4i7 1384282 1384280 2026-04-17T06:21:20Z Kusurija 3210 /* homofony */ 1384282 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪɕo}} ==== homofony ==== * [[地所]] * [[字書]] * [[辞書]] * [[自処]] * [[自書]] * [[璽書]] === etymologie === Výraz se skládá z [[kandži]] [[自]] ([[sám]]), [[署]] ([[podpis]], [[vládní]] [[úřad]], [[policejní]] [[stanice]], [[autorizační]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じしょ}} * {{Rómadži|džišo}} ==== význam ==== # [[autogram]] ==== synonyma ==== # [[肉筆]] ==== tematicky související ==== * [[署名]] == externí odkazy == * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じしょ]] [[Kategorie:Obsahuje 自 čtené jako ジ (呉音)|じしょ]] [[Kategorie:Obsahuje 署 čtené jako ショ (漢音)|じしょ]] 3tstgt1f4as9tseyvcawtr1r78kwo3d 1384283 1384282 2026-04-17T06:23:47Z Kusurija 3210 /* tematicky související */ +1 1384283 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪɕo}} ==== homofony ==== * [[地所]] * [[字書]] * [[辞書]] * [[自処]] * [[自書]] * [[璽書]] === etymologie === Výraz se skládá z [[kandži]] [[自]] ([[sám]]), [[署]] ([[podpis]], [[vládní]] [[úřad]], [[policejní]] [[stanice]], [[autorizační]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じしょ}} * {{Rómadži|džišo}} ==== význam ==== # [[autogram]] ==== synonyma ==== # [[肉筆]] ==== tematicky související ==== * [[署名]] * [[自書]] == externí odkazy == * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じしょ]] [[Kategorie:Obsahuje 自 čtené jako ジ (呉音)|じしょ]] [[Kategorie:Obsahuje 署 čtené jako ショ (漢音)|じしょ]] cznivikghkxn0u7nvw87v0ysgj6fm8p 自書 0 282431 1384284 2026-04-17T06:33:52Z Kusurija 3210 N subst ja 1384284 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪɕo}} ==== homofony ==== * [[地所]] * [[字書]] * [[辞書]] * [[自署]] * [[自処]] * [[璽書]] === etymologie === Výraz se skládá z [[kandži]] [[自]] ([[sám]]), [[署]] ([[psát]], [[text]]), čtení obou je sinojaponské. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|じしょ}} * {{Rómadži|džišo}} ==== význam ==== # [[vlastnoručně]] [[napsaný]] [[text]] ==== synonyma ==== # [[自筆]] ==== tematicky související ==== * [[自署]] == externí odkazy == * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|じしょ]] [[Kategorie:Obsahuje 自 čtené jako ジ (呉音)|じしょ]] [[Kategorie:Obsahuje 書 čtené jako ショ (呉漢音)|じしょ]] qrag76je56h5cgpsw5a56kgactq4i1x ušeň 0 282432 1384296 2026-04-17T07:46:45Z JiriMatejicek 9246 založena nová stránka s textem „== čeština == === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[mořský]] [[plž]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mořský plž | en = {{P|en|abalone}} }} [[Kategorie:Česká substantiva]]“ 1384296 wikitext text/x-wiki == čeština == === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[mořský]] [[plž]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mořský plž | en = {{P|en|abalone}} }} [[Kategorie:Česká substantiva]] pcpxo29y93w8ox6pqbzd0r923ocetdb přílipka 0 282433 1384298 2026-04-17T07:48:57Z JiriMatejicek 9246 založena nová stránka s textem „== čeština == === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[mořský]] [[plž]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mořský plž | en = {{P|en|limpet}} }} [[Kategorie:Česká substantiva]]“ 1384298 wikitext text/x-wiki == čeština == === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[mořský]] [[plž]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = mořský plž | en = {{P|en|limpet}} }} [[Kategorie:Česká substantiva]] cqhcvdp6680bw2iz0sm6shwe75rf8vd Diskuse s uživatelem:LukasMatejovsky 3 282434 1384313 2026-04-17T08:53:54Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== Malé editace == Díky za příspěvky, např. {{Diff|1384307|tento}}. Maličnost: obsahové spíše než např. pouze formátovací editace nejspíš není vhodné označovat jako malé; rozhodně to zde není běžná praxe (vlastně o moc nejde). Ať to jde! --~~~~“ 1384313 wikitext text/x-wiki == Malé editace == Díky za příspěvky, např. {{Diff|1384307|tento}}. Maličnost: obsahové spíše než např. pouze formátovací editace nejspíš není vhodné označovat jako malé; rozhodně to zde není běžná praxe (vlastně o moc nejde). Ať to jde! --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 17. 4. 2026, 10:53 (CEST) pggzgqa53okixtummdkc7bdvz2ykogn Вонифатий 0 282435 1384332 2026-04-17T09:36:28Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 # "Předžofiáš" ледовик 14 мая ~ 🥶🌬❄️ "ледяной мужчина 👨 " 1384332 wikitext text/x-wiki == ruština == === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== význam ==== # [[Bonifác]] == externí odkazy == * {{GBK|ru}} * {{BTS}} * {{ČNKI|ru|cs}} [[Kategorie:Ruská substantiva]] [[Kategorie:Ruská propria]] llcfj84f5h5idc347q9jhywdlakw9zj 1384334 1384332 2026-04-17T09:38:16Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 /* význam */ 1384334 wikitext text/x-wiki == ruština == === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== význam ==== # [[Bonifác]] ==== synonyma ==== # [[Бонифаций]] == externí odkazy == * {{GBK|ru}} * {{BTS}} * {{ČNKI|ru|cs}} [[Kategorie:Ruská substantiva]] [[Kategorie:Ruská propria]] oa4mul6a0nhvwxktfw490ig6k8stpjd környezetbarát 0 282436 1384339 2026-04-17T09:53:33Z Chomejnskýý 40851 # [[umweltfreundlich]], [[environmentally friendly]], [[ekologický]], [[zelený]] 1384339 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkørɲɛzɛdbɒraːt}} === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[šetrný]], [[ohleduplný]] [[vůči]] [[životní prostředí|životnímu prostředí]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== synonyma ==== # [[környezetkímélő]] ==== antonyma ==== # [[]] ==== související ==== * [[környezetszennyezés]] * [[környezet]] * [[barát]] * [[környezetbarátság]] * [[szövegkörnyezet]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská adjektiva]] 6i1mdxs0gqhqs8k44tq4olb0h89js0e Kategorie:Lotyšská pomnožná substantiva 14 282437 1384350 2026-04-17T10:03:53Z ~2026-17672-49 55217 založena nová stránka s textem „[[Kategorie:Lotyšská substantiva]] [[Kategorie:Pomnožná substantiva podle jazyků]]“ 1384350 wikitext text/x-wiki [[Kategorie:Lotyšská substantiva]] [[Kategorie:Pomnožná substantiva podle jazyků]] 0di1f4evynqm0qbuoejg4gr8f4javm4 Woz 0 282438 1384389 2026-04-17T10:51:57Z Dan Polansky 367 založena nová stránka s textem „== angličtina == <!-- TBD: namarkovat jako vlastní jméno + kat. --> === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[W:Steve Wozniak|Steve Wozniak]] === externí odkazy === * {{GBK|en}} [[Kategorie:Anglická substantiva]]“ 1384389 wikitext text/x-wiki == angličtina == <!-- TBD: namarkovat jako vlastní jméno + kat. --> === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[W:Steve Wozniak|Steve Wozniak]] === externí odkazy === * {{GBK|en}} [[Kategorie:Anglická substantiva]] mgvk9jr4j0knomcp0mgmm8sk3p9z3lt