Wikislovník cswiktionary https://cs.wiktionary.org/wiki/Wikislovn%C3%ADk:Hlavn%C3%AD_strana MediaWiki 1.46.0-wmf.24 case-sensitive Média Speciální Diskuse Uživatel Diskuse s uživatelem Wikislovník Diskuse k Wikislovníku Soubor Diskuse k souboru MediaWiki Diskuse k MediaWiki Šablona Diskuse k šabloně Nápověda Diskuse k nápovědě Kategorie Diskuse ke kategorii Příloha Diskuse k příloze TimedText TimedText talk Modul Diskuse k modulu Podujatie Diskusia k podujatiu Uživatel:JanSuchy 2 7414 1385020 1293835 2026-04-21T15:07:54Z JanSuchy 253 ch 1385020 wikitext text/x-wiki [[Soubor:Bransleys fern.png|thumb|[[soběpodobnost|Soběpodobný]] fraktál]] viz [http://en.wikipedia.org/wiki/User:JanSuchy User:JanSuchy] Citátiště:<ref>Irvine Welsh, ''Trainspotting'', kapitola ''Speedy recruitment''; Willem Buiter, ''[http://blogs.ft.com/maverecon/2009/03/the-unfortunate-uselessness-of-most-state-of-the-art-academic-monetary-economics/ The unfortunate uselessness of most ‘state of the art’ academic monetary economics]''; [[w:Rudolf Bechyně|Rudolf Bechyně]], 28. září 1938; Claude Fraysse/Miloš Rejchrt; Linus Torvalds; Emanuel Frynta</ref> * Ah suppose man, ah'm too much ay a [[perfectionist]], ken? It's likesay, if things go a bit [[dodgy]], ah jist cannae be bothered, y'know? * často stát, někdy mafie, občas je těžké [[rozlišit]] kdo je kdo * nelze připustiti [[agitační]] řeči parlamentu * Ty líp než-li já, víš co mi prospívá, co [[přebývat|přebývá]] a schází. * [[talk is cheap|Talk is cheap]]. Show me the code. * Koupil jsem čtyři trychtýře a je to k [[nevíra|nevíře]]<sup>[[:en:nevíra|en]]</sup>, jak nahoře ty trychtýře jdou strašně do šíře. Chybí: * [[false positive]]<sup>[[:en:false positive|en]]</sup>, [[svědomitý]], [[parser]], [[jmenný prostor]], [[usměrnit]], [[zavětrování]], [[barter]], [[skyline]], [[teaser]], [[молодец]], [[imunoglobulin]], [[IgE]], [[буран]], [[cinder]], [[debug]], [[survivorship bias]], [[rollback]], [[Schadstoffbelastung]], [[šíbr]], [[outlier]], [[stash]], [[Dunkelziffer]], [[ponk]], [[breakpoint]], [[tišťák]], [[patice]], [[reverse]], [[surfacer]], [[nezámrzný]], [[panning]], [[náhražka]], [[singularita]], [[martingale]], [[as of]], [[meziroční]], [[úmorný]], [[přetáhnout]] * [[assignment]], [[rag]], [[indent]], [[rating]], [[coracle]], [[hoarder]], [[podrozvahový]], [[Bausatz]], [[Kartonmodellbau]], [[bombírovat]], [[vlastní kapitál]], [[mike]], [[branch line]], [[accrual]], [[dirt]], [[Parallaxe]], [[parallax]], [[pochodové cvičení]], [[Bon]], [[výchoz]], [[imateriální]], [[vennoot]], [[sokl]], [[uzávěr]], [[cui bono]], [[aye]], [[finito]], [[Verzinsung]], [[Traglast]], [[bootstrap]], [[covenant]], [[vyletět]], [[lucid]], [[cracking]], [[co by dup]], [[intertemporal]], [[sievert]], [[atomární]], [[vlnění]], [[elektráreň]], [[subsistence]] * [[Hejšovina]], [[Hamsterfahrt]], [[postrk]], [[vyvázat]], [[předlužení]], [[endorser]], [[indosovat]], [[postoupení]], [[alibista]], [[pflegeleicht]], [[astable]], [[bitwise]], [[dereference]], [[proxy]], [[Bieszczady]], [[guarantor]], [[neparfémovaný]], [[podavačka]], [[černá nula]], [[mismatch]], [[criticality]], [[proměnná]], [[great circle]], [[afinní]], [[geodesic]], [[antipodal]], [[hukot]], [[rušička]], [[folkmängd]], [[gameplay]], [[superimpose]], [[šlajf]], [[żurek]], [[tinker]], [[zabytek]], [[bisector]], [[uninitiated]] * [[zhudebnit]], [[antialiasing]], [[handler]], [[fiat]]<sup>[[:en:fiat|en]]</sup>, [[treasury]], [[Lagerkoller]], [[headset]], [[self-defeating]], [[Auftrieb]], [[vztlak]], [[Völkerball]], [[curate]], [[home run]], [[numeracy]], [[Hrdlořezy]], [[phrasal]], [[neighbourhood]], [[relegace]], [[payoff]], [[set off]], [[infaisable]], [[ešus]], [[unsigned]], [[itself]], [[odklon]], [[bail-in]], [[toward]], [[will do]], [[thoroughly]], [[gulp]], [[duiker]], [[odjeżdżać]], [[smörgås]], [[auxiliary]], [[Spielchen]], [[указ]], [[заповедник]], [[полотенце]], [[маскировка]], [[saját]], [[стрілка]] Pískoviště: * [[Uživatel:JanSuchy/kitník|kitník]] * [[Uživatel:JanSuchy/Ríša|házedlo]] == poznámky == <references /> [[de:Benutzer:JanSuchy]] [[en:User:JanSuchy]] [[fr:Utilisateur:JanSuchy]] [[pl:Wikipedysta:JanSuchy]] [[sk:Užívateľ:JanSuchy]] [[sv:Användare:JanSuchy]] nzj0emo9bcjc3nm5hk7ol1mvy8747m6 Vánoce 0 19375 1384990 1266645 2026-04-21T13:48:05Z ~2026-16855-28 55184 1384990 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vaːnɔt͡sɛ}}, {{Audio|Cs-Vánoce.ogg|Vánoce}} === dělení === * Vá-no-ce === etymologie === Matematik, astronom a lékař [[w:Šimon Partlic|Simeon Partlicius]]<ref>{{Citace elektronického periodika | titul = CERL Thesaurus | periodikum = data.cerl.org | url = https://data.cerl.org/thesaurus/cnp01919925 | datum přístupu = 2018-12-11 }}</ref> vykládal etymologii slova Vánoce jako „Nativitas Christi“ a uváděl, že „české slovo vánoce od toho Weinachten pošlo“.<ref>Čeněk Zíbrt: Staročeské výroční obyčeje, pověry, slavnosti a zábavy prostonárodní pokud o nich vypravují písemné památky až po náš věk: Příspěvek ke kulturním dějinám českým, 1889, s. 254.</ref> V 15. století se vyskytoval spřežkový tvar ''Wanocze'' i ''wanocze'' („sto kop grossu Czieskych na Wanocze“, „na trzeti Wanocze“, „pak na wanocze ynhed przysstnye patnaczte kop grossuow“).<ref>Christian d' Elvert: Mährische und schlesische Chroniken, díl 1., vyd. A. Nitsch, 1861, s. 33-39: „sto kop grossu Czieskych na Wanocze“.</ref><ref>Martin Leupold von Löwenthal: Chronik der königlichen Stadt Iglau: (1402 - 1607), vyd. Nitsch, 1861, s. 33.</ref><ref>Mathias Pangerl: Urkundenbuch des Cistercienserstiftes B. Mariae V. zu Hohenfurt in Böhmen, vyd. Hof- und Staatsdruckerei, 1865, s. 254.</ref> Známo je též užití osobního jména ve tvaru vánočního pečiva (Janek „Wanoczka“).<ref>Kniha počtů královského města Loun z let 1450-1472 a 1490-1491, Academia, 1979, s. 828: Janek Wanoczka.</ref> K odstranění spřežky došlo na základě mluvnice [[w:Josef Dobrovský|Josefa Dobrovského]].<ref>Josef Dobrovský: Podrobná mluvnice jazyka českého: v redakcích z roku 1809 a 1819, wánoce 498-499.</ref> Od poloviny 19. století se v [[w:Historický vývoj češtiny|obrozenecké češtině]] (r. 1849 dvojité „w“ nahrazeno jednoduchým „v“) a slovnících používal zápis vánoce.<ref>ŠUMAVSKÝ, Josef Franta. Deutsch-böhmisches Wörterbuch: K - Z, Band 2 [online]. Praha: Spurný, 1846. Srov. JUNGMANN, Josef. Slownik c̆esko-nĕmecký, 1833.</ref> Jazykovědec a český slavista [[w:František Václav Mareš|František Václav Mareš]] a prof. Stefan Michael Newerkla se kloní k výpůjčce sthněm. *wīnnahten (oproti názoru, že se jedná o hybridní kalk)<ref>Encyklopedický slovník češtiny (eds. Karlík, P. – Nekula, M. – Pleskalová, J.). Praha: Nakladatelství Lidové noviny 2002</ref>: staročeské vánocě,<ref>Pasionál biskupa [[w:German z Paříže|Germana z Paříže]], z pol. 14. stol. až do 2. pol. 14. stol. In: Newrkla, Sprachkontakte Deutsch-Tschechisch-Slowakisch, 2005.</ref> ← *vęnocę ← ve staré horní němčině *wīnnahten ← *ze wihen nahten *in den heiligen Nächten, wihen (světit), Nacht (noc).“<ref>Univ.-Prof. Mag. Dr. Stefan Michael Newerkla, Universitätsprofessor für Westslawische Sprachwissenschaft Wien, Sprachkontakte Deutsch-Tschechisch-Slowakisch. Wien: Peter Lang 2005, s. 120.</ref> Podle slavisty Aleše Půdy zůstává české -á-, slovenské -ia- nevysvětleno.<ref>Aleš Půda: Zur Theorie der Lehnprägung im deutsch-tschechischen Sprachkontakt: eine historisch-vergleichende Untersuchung im innerslavischen und europäischen Kontext, 2010</ref> Machkův etymologický slovník uvádí staroněmecký tvar wínnahten<ref>V. Machek, Etymologický slovník jazyka českého, Praha 1968</ref> a soudí, že k převzetí muselo dojít ještě v předcyrilometodějské době.<ref>{{Machek|vydání = 2|strany = 1|heslo = Vánoce}}</ref> [[w:František Václav Mareš|František Václav Mareš]] uvádí, že souvislost slova vánocě s německým Weihnachten, staroněmeckým wīnnahten je evidentní a že si jí povšiml už [[w:Josef Dobrovský|Josef Dobrovský]] (Dobrovský: ''Weihnachtsſtritzel, m. wánočka, ſſtědrowka'').<ref>[http://bara.ujc.cas.cz/slovniky/dobrovsky/dobrovsky779.html Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821]: Weihnachtsſtritzel, m. wánočka, ſſtědrowka</ref><ref>F. V. Mareš, České a slovenské vánoce/vianoce, Slavia 28, 1959, s. 516―518.</ref> J. D. Dobrovský se domníval, že druhý komponent složeniny byl přeložen (nahten - noce), takže vznikl hybridní výraz a že k takovému formování českého výrazu docházelo i dříve jako například u slova [[bavlna]] (německy [[Baumwolle]], [[Baum]]-[[w:bavlna|wolle]], česky ba-vlna).<ref>František Václav Mareš: Cyrilometodějská tradice a slavistika, 2000</ref> === varianty === * [[vánoce]] === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''pomnožné'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | pnom = Vánoce | pgen = [[Vánoc]] | pdat = [[Vánocům]] | pacc = Vánoce | pvoc = Vánoce | ploc = [[Vánocích]] | pins = [[Vánocemi]] / [[Vánoci]] }} ==== význam ==== # [[tradiční]] [[křesťanský|křesťanské]] [[svátek|svátky]], [[oslava]] [[narození]] [[Ježíš]]e [[Kristus|Krista]] ([[dvacátý čtvrtý|24.]]–[[dvacátý šestý|26.]] [[prosinec|prosince]]) #* {{Příklad|cs|Jaké jsi dostal dárky k Vánocům?}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = křesťanské svátky | ca = {{P|ca|nadal|m}} | csb = {{P|csb|Gòdë|m}} {{množ}}, {{P|csb|Swiãta Bòżégò Narodzeniô|n}} {{množ}} | da = {{P|da|jul|c}} | de = {{P|de|Weihnachten|n}} | el = {{P|el|Χριστούγεννα|n}} {{množ}} | en = {{P|en|Christmas}} | es = {{P|es|Navidad|f}} | et = {{P|et|jõulud}} | fi = {{P|fi|joulu}} | fr = {{P|fr|Noël|m}} | ga = {{P|ga|Nollaig|f}} | is = {{P|is|jól|n}} {{množ}} | it = {{P|it|Natale|m}} | ko = {{P|ko|크리스마스}} | lt = {{P|lt|Kalėdos|f}} {{množ}} | hu = {{P|hu|karácsony}} {{množ}} | nb = {{P|nb|jul|c}} | nl = {{P|nl|Kerstmis|m}} | nn = {{P|nn|jul|f}} | pl = {{P|pl|Boże Narodzenie|n}} | pt = {{P|pt|Natal|m}} | ru = {{P|ru|Рождество|n}} | sgs = {{P|sgs|Kaliedas|f}} {{množ}} | sk = {{P|sk|Vianoce|f}} {{množ}} | sl = {{P|sl|Božič|m}} | sv = {{P|sv|jul|c}} }} ==== související ==== * [[vánočka]] * [[vánočky]] * [[vánoční]] * [[vánočně]] * [[Velikonoce]] ==== fráze a idiomy ==== * [[mít z toho druhé vánoce]] * [[veselé Vánoce]] * [[Veselé Vánoce a šťastný nový rok]] == poznámky == * {{IJP|Vánoce|2008-12-18|2009-11-29}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Vánoce}} * {{Commons|galerie=Christmas}} * {{Citace elektronické monografie | autor = Národní knihovna ČR | titul = Vánoce - vzor růže? | url = https://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/vanoce-vzor-ruze | datum vydání = 2019-08-07 | datum přístupu = 2020-02-03 | vydavatel = Ptejte se knihovny }} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Česká pomnožná substantiva]] llzbewpmv56tey41xe4azg45t05rs0g 1385011 1384990 2026-04-21T14:25:37Z ~2026-16855-28 55184 1385011 wikitext text/x-wiki {{Viz|vánoce}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vaːnɔt͡sɛ}}, {{Audio|Cs-Vánoce.ogg|Vánoce}} === dělení === * Vá-no-ce === etymologie === Matematik, astronom a lékař [[w:Šimon Partlic|Simeon Partlicius]]<ref>{{Citace elektronického periodika | titul = CERL Thesaurus | periodikum = data.cerl.org | url = https://data.cerl.org/thesaurus/cnp01919925 | datum přístupu = 2018-12-11 }}</ref> vykládal etymologii slova Vánoce jako „Nativitas Christi“ a uváděl, že „české slovo vánoce od toho Weinachten pošlo“.<ref>Čeněk Zíbrt: Staročeské výroční obyčeje, pověry, slavnosti a zábavy prostonárodní pokud o nich vypravují písemné památky až po náš věk: Příspěvek ke kulturním dějinám českým, 1889, s. 254.</ref> V 15. století se vyskytoval spřežkový tvar ''Wanocze'' i ''wanocze'' („sto kop grossu Czieskych na Wanocze“, „na trzeti Wanocze“, „pak na wanocze ynhed przysstnye patnaczte kop grossuow“).<ref>Christian d' Elvert: Mährische und schlesische Chroniken, díl 1., vyd. A. Nitsch, 1861, s. 33-39: „sto kop grossu Czieskych na Wanocze“.</ref><ref>Martin Leupold von Löwenthal: Chronik der königlichen Stadt Iglau: (1402 - 1607), vyd. Nitsch, 1861, s. 33.</ref><ref>Mathias Pangerl: Urkundenbuch des Cistercienserstiftes B. Mariae V. zu Hohenfurt in Böhmen, vyd. Hof- und Staatsdruckerei, 1865, s. 254.</ref> Známo je též užití osobního jména ve tvaru vánočního pečiva (Janek „Wanoczka“).<ref>Kniha počtů královského města Loun z let 1450-1472 a 1490-1491, Academia, 1979, s. 828: Janek Wanoczka.</ref> K odstranění spřežky došlo na základě mluvnice [[w:Josef Dobrovský|Josefa Dobrovského]].<ref>Josef Dobrovský: Podrobná mluvnice jazyka českého: v redakcích z roku 1809 a 1819, wánoce 498-499.</ref> Od poloviny 19. století se v [[w:Historický vývoj češtiny|obrozenecké češtině]] (r. 1849 dvojité „w“ nahrazeno jednoduchým „v“) a slovnících používal zápis vánoce.<ref>ŠUMAVSKÝ, Josef Franta. Deutsch-böhmisches Wörterbuch: K - Z, Band 2 [online]. Praha: Spurný, 1846. Srov. JUNGMANN, Josef. Slownik c̆esko-nĕmecký, 1833.</ref> Jazykovědec a český slavista [[w:František Václav Mareš|František Václav Mareš]] a prof. Stefan Michael Newerkla se kloní k výpůjčce sthněm. *wīnnahten (oproti názoru, že se jedná o hybridní kalk)<ref>Encyklopedický slovník češtiny (eds. Karlík, P. – Nekula, M. – Pleskalová, J.). Praha: Nakladatelství Lidové noviny 2002</ref>: staročeské vánocě,<ref>Pasionál biskupa [[w:German z Paříže|Germana z Paříže]], z pol. 14. stol. až do 2. pol. 14. stol. In: Newrkla, Sprachkontakte Deutsch-Tschechisch-Slowakisch, 2005.</ref> ← *vęnocę ← ve staré horní němčině *wīnnahten ← *ze wihen nahten *in den heiligen Nächten, wihen (světit), Nacht (noc).“<ref>Univ.-Prof. Mag. Dr. Stefan Michael Newerkla, Universitätsprofessor für Westslawische Sprachwissenschaft Wien, Sprachkontakte Deutsch-Tschechisch-Slowakisch. Wien: Peter Lang 2005, s. 120.</ref> Podle slavisty Aleše Půdy zůstává české -á-, slovenské -ia- nevysvětleno.<ref>Aleš Půda: Zur Theorie der Lehnprägung im deutsch-tschechischen Sprachkontakt: eine historisch-vergleichende Untersuchung im innerslavischen und europäischen Kontext, 2010</ref> Machkův etymologický slovník uvádí staroněmecký tvar wínnahten<ref>V. Machek, Etymologický slovník jazyka českého, Praha 1968</ref> a soudí, že k převzetí muselo dojít ještě v předcyrilometodějské době.<ref>{{Machek|vydání = 2|strany = 1|heslo = Vánoce}}</ref> [[w:František Václav Mareš|František Václav Mareš]] uvádí, že souvislost slova vánocě s německým Weihnachten, staroněmeckým wīnnahten je evidentní a že si jí povšiml už [[w:Josef Dobrovský|Josef Dobrovský]] (Dobrovský: ''Weihnachtsſtritzel, m. wánočka, ſſtědrowka'').<ref>[http://bara.ujc.cas.cz/slovniky/dobrovsky/dobrovsky779.html Josef Dobrovský: Deutsch-böhmisches Wörterbuch, Praha 1821]: Weihnachtsſtritzel, m. wánočka, ſſtědrowka</ref><ref>F. V. Mareš, České a slovenské vánoce/vianoce, Slavia 28, 1959, s. 516―518.</ref> J. D. Dobrovský se domníval, že druhý komponent složeniny byl přeložen (nahten - noce), takže vznikl hybridní výraz a že k takovému formování českého výrazu docházelo i dříve jako například u slova [[bavlna]] (německy [[Baumwolle]], [[Baum]]-[[w:bavlna|wolle]], česky ba-vlna).<ref>František Václav Mareš: Cyrilometodějská tradice a slavistika, 2000</ref> === varianty === * [[vánoce]] === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''pomnožné'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | pnom = Vánoce | pgen = [[Vánoc]] | pdat = [[Vánocům]] | pacc = Vánoce | pvoc = Vánoce | ploc = [[Vánocích]] | pins = [[Vánocemi]] / [[Vánoci]] }} ==== význam ==== # [[tradiční]] [[křesťanský|křesťanské]] [[svátek|svátky]], [[oslava]] [[narození]] [[Ježíš]]e [[Kristus|Krista]] ([[dvacátý čtvrtý|24.]]–[[dvacátý šestý|26.]] [[prosinec|prosince]]) #* {{Příklad|cs|Jaké jsi dostal dárky k Vánocům?}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = křesťanské svátky | ca = {{P|ca|nadal|m}} | csb = {{P|csb|Gòdë|m}} {{množ}}, {{P|csb|Swiãta Bòżégò Narodzeniô|n}} {{množ}} | da = {{P|da|jul|c}} | de = {{P|de|Weihnachten|n}} | el = {{P|el|Χριστούγεννα|n}} {{množ}} | en = {{P|en|Christmas}} | es = {{P|es|Navidad|f}} | et = {{P|et|jõulud}} | fi = {{P|fi|joulu}} | fr = {{P|fr|Noël|m}} | ga = {{P|ga|Nollaig|f}} | is = {{P|is|jól|n}} {{množ}} | it = {{P|it|Natale|m}} | ko = {{P|ko|크리스마스}} | lt = {{P|lt|Kalėdos|f}} {{množ}} | hu = {{P|hu|karácsony}} {{množ}} | nb = {{P|nb|jul|c}} | nl = {{P|nl|Kerstmis|m}} | nn = {{P|nn|jul|f}} | pl = {{P|pl|Boże Narodzenie|n}} | pt = {{P|pt|Natal|m}} | ru = {{P|ru|Рождество|n}} | sgs = {{P|sgs|Kaliedas|f}} {{množ}} | sk = {{P|sk|Vianoce|f}} {{množ}} | sl = {{P|sl|Božič|m}} | sv = {{P|sv|jul|c}} }} ==== související ==== * [[vánočka]] * [[vánočky]] * [[vánoční]] * [[vánočně]] * [[Velikonoce]] ==== fráze a idiomy ==== * [[mít z toho druhé vánoce]] * [[veselé Vánoce]] * [[Veselé Vánoce a šťastný nový rok]] == poznámky == * {{IJP|Vánoce|2008-12-18|2009-11-29}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Vánoce}} * {{Commons|galerie=Christmas}} * {{Citace elektronické monografie | autor = Národní knihovna ČR | titul = Vánoce - vzor růže? | url = https://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/vanoce-vzor-ruze | datum vydání = 2019-08-07 | datum přístupu = 2020-02-03 | vydavatel = Ptejte se knihovny }} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Česká pomnožná substantiva]] o9sidc1mmq2vdx62md0yurvcwuyfnib Džibutsko 0 21115 1385066 1198196 2026-04-22T07:46:28Z Kusurija 3210 /* překlady */ + lt 1385066 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dʒɪbʊtskɔ}} * {{Audio|Cs-Džibutsko.ogg|Džibutsko}} === dělení === * Dži-but-sko === podstatné jméno === * ''rod střední'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Džibutsko | sgen = Džibutska | sdat = Džibutsku | sacc = Džibutsko | svoc = Džibutsko | sloc = Džibutsku | sins = Džibutskem }} ==== význam ==== # [[drobný]] [[africký]] [[stát]] [[na]] [[pobřeží]] [[Rudé moře|Rudého moře]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = drobný africký stát na pobřeží Rudého moře | de = {{P|de|Dschibuti|n}} | en = {{P|en|Djibouti}} | fi = {{P|fi|Djibouti}} | fr = {{P|fr|Djibouti}} | lt = {{P|lt|Džibutis|m}} | nds = {{P|nds|Dschibuti}} | nl = {{P|nl|Djibouti}} | pl = {{P|pl|Dżibuti}} | ru = {{P|ru|Джибути|n}} | sk = {{P|sk|Džibutsko|n}} }} ==== související ==== * [[džibutský]] * [[Džibuťan]] * [[Džibuťan]] * [[Džíbútí]] == poznámky == * {{IJP|Džibutsko||2022-01-19}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Džibutsko}} * {{Commons|galerie=Djibouti}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 0y99vdm4hng1vpvc33jdgm7bz5y563x 1385067 1385066 2026-04-22T07:47:44Z Kusurija 3210 /* překlady */ + ja 1385067 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dʒɪbʊtskɔ}} * {{Audio|Cs-Džibutsko.ogg|Džibutsko}} === dělení === * Dži-but-sko === podstatné jméno === * ''rod střední'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Džibutsko | sgen = Džibutska | sdat = Džibutsku | sacc = Džibutsko | svoc = Džibutsko | sloc = Džibutsku | sins = Džibutskem }} ==== význam ==== # [[drobný]] [[africký]] [[stát]] [[na]] [[pobřeží]] [[Rudé moře|Rudého moře]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = drobný africký stát na pobřeží Rudého moře | de = {{P|de|Dschibuti|n}} | en = {{P|en|Djibouti}} | fi = {{P|fi|Djibouti}} | fr = {{P|fr|Djibouti}} | ja = {{P|ja|ジブチ}}, {{P|ja|ジブチ共和国}} | lt = {{P|lt|Džibutis|m}} | nds = {{P|nds|Dschibuti}} | nl = {{P|nl|Djibouti}} | pl = {{P|pl|Dżibuti}} | ru = {{P|ru|Джибути|n}} | sk = {{P|sk|Džibutsko|n}} }} ==== související ==== * [[džibutský]] * [[Džibuťan]] * [[Džibuťan]] * [[Džíbútí]] == poznámky == * {{IJP|Džibutsko||2022-01-19}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Džibutsko}} * {{Commons|galerie=Djibouti}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] qb6bve57enrgzouv6vmaf60qrjmqftk 1385068 1385067 2026-04-22T07:48:59Z Kusurija 3210 /* související */ minus duplik. 1385068 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dʒɪbʊtskɔ}} * {{Audio|Cs-Džibutsko.ogg|Džibutsko}} === dělení === * Dži-but-sko === podstatné jméno === * ''rod střední'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Džibutsko | sgen = Džibutska | sdat = Džibutsku | sacc = Džibutsko | svoc = Džibutsko | sloc = Džibutsku | sins = Džibutskem }} ==== význam ==== # [[drobný]] [[africký]] [[stát]] [[na]] [[pobřeží]] [[Rudé moře|Rudého moře]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = drobný africký stát na pobřeží Rudého moře | de = {{P|de|Dschibuti|n}} | en = {{P|en|Djibouti}} | fi = {{P|fi|Djibouti}} | fr = {{P|fr|Djibouti}} | ja = {{P|ja|ジブチ}}, {{P|ja|ジブチ共和国}} | lt = {{P|lt|Džibutis|m}} | nds = {{P|nds|Dschibuti}} | nl = {{P|nl|Djibouti}} | pl = {{P|pl|Dżibuti}} | ru = {{P|ru|Джибути|n}} | sk = {{P|sk|Džibutsko|n}} }} ==== související ==== * [[džibutský]] * [[Džibuťan]] * [[Džíbútí]] == poznámky == * {{IJP|Džibutsko||2022-01-19}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Džibutsko}} * {{Commons|galerie=Djibouti}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] aeylsaomqmtfxjmdm5fh6bffiz70p3h 1385069 1385068 2026-04-22T07:50:59Z Kusurija 3210 /* související */ +1 1385069 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dʒɪbʊtskɔ}} * {{Audio|Cs-Džibutsko.ogg|Džibutsko}} === dělení === * Dži-but-sko === podstatné jméno === * ''rod střední'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Džibutsko | sgen = Džibutska | sdat = Džibutsku | sacc = Džibutsko | svoc = Džibutsko | sloc = Džibutsku | sins = Džibutskem }} ==== význam ==== # [[drobný]] [[africký]] [[stát]] [[na]] [[pobřeží]] [[Rudé moře|Rudého moře]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = drobný africký stát na pobřeží Rudého moře | de = {{P|de|Dschibuti|n}} | en = {{P|en|Djibouti}} | fi = {{P|fi|Djibouti}} | fr = {{P|fr|Djibouti}} | ja = {{P|ja|ジブチ}}, {{P|ja|ジブチ共和国}} | lt = {{P|lt|Džibutis|m}} | nds = {{P|nds|Dschibuti}} | nl = {{P|nl|Djibouti}} | pl = {{P|pl|Dżibuti}} | ru = {{P|ru|Джибути|n}} | sk = {{P|sk|Džibutsko|n}} }} ==== související ==== * [[džibutský]] * [[Džibuťan]] * [[Džíbútí]] * [[Příloha:Státy světa (čeština)]] == poznámky == * {{IJP|Džibutsko||2022-01-19}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Džibutsko}} * {{Commons|galerie=Djibouti}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] 074uk36n5tcv6slflhseba39my8rdoh ollon 0 22004 1385037 1055420 2026-04-21T20:24:15Z ~2026-17672-49 55217 1385037 wikitext text/x-wiki == švédština == === výslovnost === * {{IPA|˘ɔlɔn}} * ''[[b:Švédština/Intonace|2. intonace]]'' === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (sv) | snom = ollon | snomu = [[ollonet]] | pnom = ollon | pnomu = [[ollonen]] | sgen = [[ollons]] | sgenu = [[ollonets]] | pgen = [[ollons]] | pgenu = [[ollonens]] }} ==== význam ==== # [[žalud]] ''([[na]] [[dub|dubu]] [[i]] [[na]] [[penis|penisu]])'' [[Kategorie:Švédská substantiva]] 7i1t1chdc8asw8286o3z4gunt0ocnpd kino 0 22899 1385042 1293604 2026-04-21T22:34:18Z ~2026-17672-49 55217 1385042 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkɪnɔ}} === dělení === * ki-no === etymologie === Z řeckého [[κίνημα]] (pohyb) a [[γράφω]] (záznam).<ref>{{Holub|vydání=3|rok=1982|heslo=kinematograf|strany=240}}</ref> === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = kino | sgen = [[kina]] | sdat = [[kinu]] | sacc = kino | svoc = kino | sloc = [[kině]] / [[kinu]] | sins = [[kinem]] | pnom = [[kina]] | pgen = [[kin]] | pdat = [[kinům]] | pacc = [[kina]] | pvoc = [[kina]] | ploc = [[kinech]] | pins = [[kiny]] }} ==== význam ==== # [[místo]] [[určený|určené]] [[k]] [[hromadný|hromadnému]] [[sledování]] [[filmový]]ch [[představení]] #* {{Příklad|cs|V pátek jdeme s Alenkou do kina.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = místo sledování filmových představení | de = {{P|de|Kino|n}} | en = {{P|en|cinema}} | en-US = {{P|en-US|movie theater}} | es = {{P|es|cine|m}} | fr = {{P|fr|cinéma|m}} | it = {{P|it|cinema|m}}, {{P|it|cinematografo|m}} | he = {{P|he|קוֹלנוֹעַ|m}} | pl = {{P|pl|kino|n}} | rom = {{P|rom|kinos|m}}, {{P|rom|mozi|f}} | ru = {{P|ru|кинотеатр|m}} | sk = {{P|sk|kino|n}} | so = {{P|so|shaneemo}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|биоскоп|m}} | sv = {{P|sv|bio}}, {{P|sv|biograf}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zast.|kniž.}} [[biograf]], [[kinematograf]], [[kinoteátr]], [[bio]]; {{Příznak2|hovor.|slang.}} [[biják]] ==== související ==== * [[kinový]] * [[kinař]] * [[kinofilm]] * [[kinosál]] * [[kinokavárna]] * [[multikino]] ==== slovní spojení ==== * [[letní kino]] * [[domácí kino]] == polština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkʲĩnɔ}}, {{Audio|Pl-kino.ogg|kino}} === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (pl) | snom = kino | sgen = [[kina]] | sdat = [[kinu]] | sacc = kino | sins = [[kinem]] | sloc = [[kinie]] | svoc = kino | pnom = [[kina]] | pgen = [[kin]] | pdat = [[kinom]] | pacc = [[kina]] | pins = [[kinami]] | ploc = [[kinach]] | pvoc = [[kina]] }} ==== význam ==== # [[kino#čeština|kino]] == poznámky == <references /> * {{IJP|kino|2008-08-23|2010-01-14}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Kino}} * {{Wikicitáty|téma=Kino}} * {{Commons|galerie=Cinemas}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Polská substantiva]] cwuts1r0147mhb1ec2u8cbvk8ta9fsx slečna 0 24225 1385101 1336285 2026-04-22T11:36:14Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1385101 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|slɛt͡ʃna}}, {{Audio|Cs-slečna.ogg|slečna}} === dělení === * sleč-na === etymologie === Zkrácením ze staršího českého [[šlechtična]], tj. neprovdaná dívka šlechtického původu.<ref>''Stručný etymologický slovník jazyka českého'' citovaný webem [http://www.ptejteseknihovny.cz/dotazy/slecna-etymologie-slova Ptejte se knihovny]</ref><ref>{{cyklus Slova|díl = Slečna| datum = 2003-10-29|link = http://www.rozhlas.cz/regina/slova/_zprava/slecna--91500}}</ref> V tomto významu poprvé doloženo k roku 1622. === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = slečna | sgen = slečny | sdat = slečně | sacc = slečnu | svoc = slečno | sloc = slečně | sins = slečnou | pnom = slečny | pgen = slečen | pdat = slečnám | pacc = slečny | pvoc = slečny | ploc = slečnách | pins = slečnami }} ==== význam ==== # [[svobodný|svobodná]] [[bezdětný|bezdětná]] [[žena]] #* {{Příklad|cs|Vtom právě večerní vítr tolik zaharašil ve vysokých starých jilmech na druhém konci zahrady, že i maminka i '''slečna''' Betsey mimoděk tam pohlédly.“}}<ref>{{Citace monografie | příjmení = Dickens | jméno = Charles | odkaz na autora = w:Charles Dickens | titul = Život s dobrým koncem : (David Copperfield) : Kniha první | url = | překladatelé = Samuel Kostomlatský | vydavatel = Melantrich a. s. | místo = V Praze | rok = 1932 | vydání = | počet stran = | kapitola = | strany = 54 | isbn = | jazyk = }}</ref> # [[mladý|mladá]] [[dívka]] # {{Příznaky|cs|dř.}} [[neprovdaná]] [[příslušnice]] [[zámožná|zámožné]] [[vrstva|vrstvy]] ([[zpravidla]] [[šlechtična]]) ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = neprovdaná bezdětná nerozvedená žena | de = {{P|de|Fräulein|n}} | en = {{P|en|Miss}} | es = {{P|es|señorita|f}} | fr = {{P|fr|mademoiselle|f}} | pl = {{P|pl|panna|f}} | ru = {{P|ru|девушка|f}} | sk = {{P|sk|slečna|f}} }} # {{Překlady | význam = mladá dívka | de = {{P|de|Fräulein|n}} | en = {{P|en|young lady}}, {{P|en|Miss}}, {{P|en|damsel}}, {{P|en|missy}} }} # {{Překlady }} ==== související ==== * [[slečinka]] * [[jemnostslečna]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Slečna}} [[Kategorie:Česká substantiva]] d592f6fm6hm0clrz5n4m9v0slaiknb5 booklet 0 36084 1385052 985276 2026-04-22T07:10:36Z Kusurija 3210 /* překlady */ + ko 1385052 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊklɛt}} === dělení === * book-let === etymologie === Slovo přejaté z anglického ''[[booklet#angličtina|booklet]]'', kde vzniklo ze slova ''[[book]]'' („kniha“) pomocí zdrobňující přípony ''[[-let]]''. === varianty === * [[buklet]] === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = booklet | sgen = bookletu | sdat = bookletu | sacc = booklet | svoc = booklete | sloc = bookletu | sins = bookletem | pnom = booklety | pgen = bookletů | pdat = bookletům | pacc = booklety | pvoc = booklety | ploc = bookletech | pins = booklety }} ==== význam ==== # [[drobný|drobná]] [[knížka]] [[či]] [[leták]], [[typicky]] [[přibalený|přibalená]] [[k]] [[hudební]]mu [[nosič]]i [[a]] [[obsahující]] [[informace]] [[o]] [[autor]]ech a [[skladba|skladbách]] ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|booklet}} | es = {{P|es|folleto|m}} | fr = {{P|fr|livret|m}} (petit livre) | ko = {{P|ko|소책자}} }} ==== synonyma ==== # [[sešit]], [[knížečka]], [[brožura]], [[letáček]] == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊklət|ˈbʊklɪt}} === etymologie === * zdrobnělina podstatného jména [[book]] příponou [[-let]] === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = booklet | pnom = booklets }} ==== význam ==== # {{Příznaky|en|zdrob.}} [[sešit]], [[knížečka]], [[brožura]] ==== související ==== * [[book]] * [[bookmaker]] * [[notebook#angličtina|notebook]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Booklet}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] opxbrhimzunebh67zn0wx95ip3k613g 1385053 1385052 2026-04-22T07:13:33Z Kusurija 3210 /* překlady */ + ja, yue, zh 1385053 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊklɛt}} === dělení === * book-let === etymologie === Slovo přejaté z anglického ''[[booklet#angličtina|booklet]]'', kde vzniklo ze slova ''[[book]]'' („kniha“) pomocí zdrobňující přípony ''[[-let]]''. === varianty === * [[buklet]] === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = booklet | sgen = bookletu | sdat = bookletu | sacc = booklet | svoc = booklete | sloc = bookletu | sins = bookletem | pnom = booklety | pgen = bookletů | pdat = bookletům | pacc = booklety | pvoc = booklety | ploc = bookletech | pins = booklety }} ==== význam ==== # [[drobný|drobná]] [[knížka]] [[či]] [[leták]], [[typicky]] [[přibalený|přibalená]] [[k]] [[hudební]]mu [[nosič]]i [[a]] [[obsahující]] [[informace]] [[o]] [[autor]]ech a [[skladba|skladbách]] ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|booklet}} | es = {{P|es|folleto|m}} | fr = {{P|fr|livret|m}} (petit livre) | ja = {{P|ja|小冊子}} | ko = {{P|ko|소책자}} | yue = {{P|yue|小冊子}} | zh = {{P|zh|小冊子}} }} ==== synonyma ==== # [[sešit]], [[knížečka]], [[brožura]], [[letáček]] == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊklət|ˈbʊklɪt}} === etymologie === * zdrobnělina podstatného jména [[book]] příponou [[-let]] === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = booklet | pnom = booklets }} ==== význam ==== # {{Příznaky|en|zdrob.}} [[sešit]], [[knížečka]], [[brožura]] ==== související ==== * [[book]] * [[bookmaker]] * [[notebook#angličtina|notebook]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Booklet}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] dhvt61p2z82kox2xz51rxfx865vsvem 1385055 1385053 2026-04-22T07:17:33Z Kusurija 3210 /* význam */ rozšíř. 1385055 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊklɛt}} === dělení === * book-let === etymologie === Slovo přejaté z anglického ''[[booklet#angličtina|booklet]]'', kde vzniklo ze slova ''[[book]]'' („kniha“) pomocí zdrobňující přípony ''[[-let]]''. === varianty === * [[buklet]] === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = booklet | sgen = bookletu | sdat = bookletu | sacc = booklet | svoc = booklete | sloc = bookletu | sins = bookletem | pnom = booklety | pgen = bookletů | pdat = bookletům | pacc = booklety | pvoc = booklety | ploc = bookletech | pins = booklety }} ==== význam ==== # [[drobný|drobná]] [[knížka]] [[či]] [[leták]], [[typicky]] [[přibalený|přibalená]] [[k]] [[hudební]]mu [[nosič]]i [[a]] [[obsahující]] [[informace]] [[o]] [[autor]]ech a [[skladba|skladbách]]; [[nebo]] přibalená [[jako]] [[návod]] [[k]] [[obsluha|obsluze]] [[přístroj]]e ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|booklet}} | es = {{P|es|folleto|m}} | fr = {{P|fr|livret|m}} (petit livre) | ja = {{P|ja|小冊子}} | ko = {{P|ko|소책자}} | yue = {{P|yue|小冊子}} | zh = {{P|zh|小冊子}} }} ==== synonyma ==== # [[sešit]], [[knížečka]], [[brožura]], [[letáček]] == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊklət|ˈbʊklɪt}} === etymologie === * zdrobnělina podstatného jména [[book]] příponou [[-let]] === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = booklet | pnom = booklets }} ==== význam ==== # {{Příznaky|en|zdrob.}} [[sešit]], [[knížečka]], [[brožura]] ==== související ==== * [[book]] * [[bookmaker]] * [[notebook#angličtina|notebook]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Booklet}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] gml8znsz4onpbpsmb0476gw21i2tr2o 1385056 1385055 2026-04-22T07:18:55Z Kusurija 3210 /* význam */ minus opakující se odkaz 1385056 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊklɛt}} === dělení === * book-let === etymologie === Slovo přejaté z anglického ''[[booklet#angličtina|booklet]]'', kde vzniklo ze slova ''[[book]]'' („kniha“) pomocí zdrobňující přípony ''[[-let]]''. === varianty === * [[buklet]] === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = booklet | sgen = bookletu | sdat = bookletu | sacc = booklet | svoc = booklete | sloc = bookletu | sins = bookletem | pnom = booklety | pgen = bookletů | pdat = bookletům | pacc = booklety | pvoc = booklety | ploc = bookletech | pins = booklety }} ==== význam ==== # [[drobný|drobná]] [[knížka]] [[či]] [[leták]], [[typicky]] [[přibalený|přibalená]] [[k]] [[hudební]]mu [[nosič]]i [[a]] [[obsahující]] [[informace]] [[o]] [[autor]]ech a [[skladba|skladbách]]; [[nebo]] přibalená [[jako]] [[návod]] k [[obsluha|obsluze]] [[přístroj]]e ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|booklet}} | es = {{P|es|folleto|m}} | fr = {{P|fr|livret|m}} (petit livre) | ja = {{P|ja|小冊子}} | ko = {{P|ko|소책자}} | yue = {{P|yue|小冊子}} | zh = {{P|zh|小冊子}} }} ==== synonyma ==== # [[sešit]], [[knížečka]], [[brožura]], [[letáček]] == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊklət|ˈbʊklɪt}} === etymologie === * zdrobnělina podstatného jména [[book]] příponou [[-let]] === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = booklet | pnom = booklets }} ==== význam ==== # {{Příznaky|en|zdrob.}} [[sešit]], [[knížečka]], [[brožura]] ==== související ==== * [[book]] * [[bookmaker]] * [[notebook#angličtina|notebook]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Booklet}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] 58hg6c7gtwn9qnrvm1sy4gxiyfd9byd Peru 0 36382 1385034 1198257 2026-04-21T19:59:29Z Draceane 248 /* překlady */ ay/qu:Piruw 1385034 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈpɛrʊ}} === dělení === * Pe-ru === podstatné jméno === * ''rod střední'' * ''vlastní jméno'' * ''nesklonné'' ==== význam ==== # [[stát]] [[v]] [[Jižní Amerika|Jižní Americe]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = stát | af = {{P|af|Peru}} | ay = {{P|ay|Piruw}} | de = {{P|de|Peru|n}} | el = {{P|el|Περού}} | en = {{P|en|Peru}} | eo = {{P|eo|Peruo}} | fi = {{P|fi|Peru}} | fr = {{P|fr|Pérou}} | fy = {{P|fy|Perû}} | he = {{P|he|פֵּרוּ}} | lb = {{P|lb|Peru}} | li = {{P|li|Peru}} | nl = {{P|nl|Peru}} | pl = {{P|pl|Peru|n}} | qu = {{P|qu|Piruw}} | ru = {{P|ru|Перу}} | sk = {{P|sk|Peru|n}} }} ==== související ==== * [[Peruánec]] * [[Peruánka]] * [[peruánský]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|peru}} === dělení === * Pe-ru === podstatné jméno === * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = valo | snom = Peru | sgen = [[Perun]] | sacc = Perun | sacc2 = Peru | spar = Perua | sess = [[Peruna]] | stra = Peruksi | sine = Perussa | sela = Perusta | sill = Peruun | sade = Perulla | sabl = Perulta | sall = Perulle | sabe = Perutta }} ==== význam ==== # [[Peru#čeština|Peru]] ==== synonyma ==== # [[Perun tasavalta]] ==== související ==== * [[perulainen]] == poznámky == * {{IJP|Peru||2022-01-19}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Peru}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Finská propria]] nhdlpdxkk9p6tys42odsb7bs3gi3b5y barokní 0 41673 1385032 1175516 2026-04-21T19:53:30Z Draceane 248 barokový i cs zastaralé (dle SSJČ) 1385032 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbarɔkɲiː}} === dělení === * ba-rok-ní === přídavné jméno === * ''měkké'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = barokní | snomm = barokní | snomf = barokní | snomn = barokní | pnomma = barokní | pnomm = barokní | pnomf = barokní | pnomn = barokní | sgenma = barokního | sgenm = barokního | sgenf = barokní | sgenn = barokního | pgenma = barokních | pgenm = barokních | pgenf = barokních | pgenn = barokních | sdatma = baroknímu | sdatm = baroknímu | sdatf = barokní | sdatn = baroknímu | pdatma = barokním | pdatm = barokním | pdatf = barokním | pdatn = barokním | saccma = barokního | saccm = barokní | saccf = barokní | saccn = barokní | paccma = barokní | paccm = barokní | paccf = barokní | paccn = barokní | slocma = barokním | slocm = barokním | slocf = barokní | slocn = barokním | plocma = barokních | plocm = barokních | plocf = barokních | plocn = barokních | sinsma = barokním | sinsm = barokním | sinsf = barokní | sinsn = barokním | pinsm = barokními | pinsma = barokními | pinsf = barokními | pinsn = barokními }} ==== stupňování ==== {{Stupňování (cs) | poz = barokní | komp = baroknější | sup = nejbaroknější }} ==== význam ==== # [[vztahující se]] [[k]] [[baroko|baroku]] #* {{Příklad|cs|Proto kupí barokní sochaři na průčelích, balustrádách a logiích chrámů celé davy světců a učitelů církevních, takže s pavlánu u sv. Salvátora pohlíží do Křižovnického náměstí jakési kamenné konklave, církev to vítězná, hotova orodovati.}}<ref>Arne Novák: [[s:Praha barokní/6|Praha barokní]]</ref> #* {{Příklad|cs|Ale barokní tendence čas od času vždy propukala; zmocnila se v Itálii gotiky a obrátila ji v přeplněný, vykrajkovaný barok. Raná renesance je zase přísná, formově čistá reakce proti barokní tendenci, jež to vyhrála ve vlašské gotice. Ale plná renesance, to už je vlastně nové vítězství barokní ideje.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Italské listy/Řím|Italské listy/Řím]]</ref> #* {{Příklad|cs|Kdyby žila v době barokní, jezdíval bych každé jaro k ní, napudrován a s bílou parukou nosil bych po parku ji na rukou.}}<ref>Zdeněk Svěrák: Vlčí máky</ref> #* {{Příklad|cs|Byzantinec Theotocopuli v sobě nesl starého Krista; ale v barokní Evropě našel Krista zlidštěného, který byl učiněn tělem. Starý Bůh vládl vznešeně, nepřístupně a trochu strnule ve své mandorle; Bůh barokní a katolický se uprostřed svých kůrů andělských hrnul až k zemi, aby popadl věřícího a vtáhl jej do svého vzdutého a slavného okruhu.}}<ref>Karel Čapek: [[s:Výlet do Španěl/El Greco ó la devocion|Výlet do Španěl/El Greco ó la devoción]]</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vztahující se k baroku | ar = {{P|ar|باروكي}} | da = {{P|da|barok}} | de = {{P|de|barock}} | en = {{P|en|baroque}} | eo = {{P|eo|baroka}} | hu = {{P|hu|barokk}} | ia = {{P|ia|baroc}} | nl = {{P|nl|barok-}} | no = {{P|no|barokk}} | pl = {{P|pl|barokowy}} | ru = {{P|ru|барочный}} | sk = {{P|sk|barokový}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|zast.}} [[barokový]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká adjektiva]] 1rpivw1srnlka7ihcqrqwdexn262ydq room 0 43896 1385013 1062743 2026-04-21T14:31:18Z ~2026-16855-28 55184 1385013 wikitext text/x-wiki {{Viz|rõõm}} == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|ruːm|rʊm}} * {{Audio|En-uk-room.ogg|room (Spojené království)}} * {{Audio|En-us-room.ogg|room (USA)}} === etymologie === Ze středověké angličtiny - [[roum]]. === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = room | pnom = [[rooms]] }} ==== význam ==== # [[místnost]] # [[prostor]] ==== související ==== * [[bathroom]] * [[bedroom]] ==== slovní spojení ==== * [[living room]] * [[locker room]] === sloveso === ==== časování ==== {{Sloveso (en) | inf = room | 3sg = rooms | pret = roomed | perf = roomed | ger = rooming }} ==== význam ==== # {{Příznaky|en|en-US}} {{Vazba|cs|in something}} [[bydlet]] [[a]] [[stravovat se]] (''někde'') [[Kategorie:Anglická slovesa]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] q60mzki4gs1lgh7vkfehlp7g0oekk4y 1385014 1385013 2026-04-21T14:31:36Z ~2026-16855-28 55184 1385014 wikitext text/x-wiki {{Viz|rõõm}} == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|ruːm|rʊm}} * {{Audio|En-uk-room.ogg|room (Spojené království)}} * {{Audio|En-us-room.ogg|room (USA)}} === etymologie === Ze středověké angličtiny - [[roum]]. === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = room | pnom = [[rooms]] }} ==== význam ==== # [[místnost]] # [[prostor]] ==== související ==== * [[bathroom]] * [[bedroom]] ==== slovní spojení ==== * [[living room]] * [[locker room]] === sloveso === ==== časování ==== {{Sloveso (en) | inf = room | 3sg = [[rooms]] | pret = [[roomed]] | perf = [[roomed]] | ger = [[rooming]] }} ==== význam ==== # {{Příznaky|en|en-US}} {{Vazba|cs|in something}} [[bydlet]] [[a]] [[stravovat se]] (''někde'') [[Kategorie:Anglická slovesa]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] f2tksoanxzr4bvd9dd9eh6opswum0x4 1385015 1385014 2026-04-21T14:31:51Z ~2026-16855-28 55184 1385015 wikitext text/x-wiki {{Viz|rõõm}} == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|ruːm|rʊm}} * {{Audio|En-uk-room.ogg|room (Spojené království)}} * {{Audio|En-us-room.ogg|room (USA)}} === etymologie === Ze středověké angličtiny - [[roum]]. === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = room | pnom = [[rooms]] }} ==== význam ==== # [[místnost]] # [[prostor]] ==== související ==== * [[bathroom]] * [[bedroom]] ==== slovní spojení ==== * [[living room]] * [[locker room]] === sloveso === ==== časování ==== {{Sloveso (en) | inf = room | 3sg = [[rooms]] | pret = [[roomed]] | perf = [[roomed]] | ger = [[rooming]] }} ==== význam ==== # {{Příznaky|en|en-US}} {{Vazba|cs|in something}} [[bydlet]] [[a]] [[stravovat se]] (''někde'') [[Kategorie:Anglická substantiva]] [[Kategorie:Anglická slovesa]] hzzpdwqbge9ffizzcztukz592ds361m risti 0 44593 1384973 1382316 2026-04-21T13:19:44Z ~2026-16855-28 55184 1384973 wikitext text/x-wiki {{Viz|rišti|ristî|rištī|riştî|risti-|-risti|Risti|ristii|říšští}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === podstatné jméno (1) === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = risti | pnom = [[ristid]] | sgen = risti | pgen = [[ristide]] | sacc = risti | pacc = [[ristid]] | spar = [[ristit]] | ppar = [[ristisid]] | sill = [[ristisse]] | pill = [[ristidesse]] | sine = [[ristis]] | pine = [[ristides]] | sela = [[ristist]] | pela = [[ristidest]] | sall = [[ristile]] | pall = [[ristidele]] | sade = [[ristil]] | pade = [[ristidel]] | sabl = [[ristilt]] | pabl = [[ristidelt]] | stra = [[ristiks]] | ptra = [[ristideks]] | ster = [[ristini]] | pter = [[ristideni]] | sess = [[ristina]] | pess = [[ristidena]] | sabe = [[ristita]] | pabe = [[ristideta]] | skom = [[ristiga]] | pkom = [[ristidega]] }} ==== význam ==== # {{Upřesnění|v kartách}} [[trefy]], [[žaludy]] === podstatné jméno (2) === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''partitiv singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''illativ singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' ==== synonyma ==== # — # — # — # [[ristisse]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === etymologie === Přes starovýchodoslovanské (staroruské) ''крьстъ'' z předpokládaného praslovanského ''*krьstъ''. Srovnej zejména estonské [[rist]] a livonské [[rišt]] týchž významů, dále např. ruské [[крест]] či české [[Kristus]], [[křest]], [[křtít]]. === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = risti | sgen = [[ristin]] | sacc = [[ristin]] | sacc2 = risti | spar = [[ristiä]] | sess = [[ristinä]] | stra = [[ristiksi]] | sine = [[ristissä]] | sela = [[rististä]] | sill = [[ristiin]] | sade = [[ristillä]] | sabl = [[ristiltä]] | sall = [[ristille]] | sabe = [[ristittä]] | pnom = [[ristit]] | pgen = [[ristien]] | pgen2 = [[ristein]] | pacc = [[ristit]] | ppar = [[ristejä]] | pess = [[risteinä]] | ptra = [[risteiksi]] | pine = [[risteissä]] | pela = [[risteistä]] | pill = [[risteihin]] | pade = [[risteillä]] | pabl = [[risteiltä]] | pall = [[risteille]] | pabe = [[risteittä]] | pkom = [[risteine]] | pint = [[ristein]] | pgen2rare = | pgen3rare = ano | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[kříž]] # {{Upřesnění|v kartách}} [[trefy]], [[žaludy]] # {{Příznaky|fi|hud.}} [[křížek]] ==== související ==== * [[ristiä]] * [[ristikko]] * [[ristiinnaulita]] * [[siniristi]] ==== slovní spojení ==== * [[punainen risti]] == litevština == {{Minimum|lt}} === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === sloveso === * ''nedokonavé'' ==== význam ==== # [[koulet]], [[kulit]], [[valit]] #* {{Příklad|lt|risti [[akmuo|akmenį]]|valit [[kámen]]}} ==== synonyma ==== # [[ritinti]], [[ritenti]], [[ridenti]], [[ridinti]], [[volioti]], [[ramaloti]] ==== související ==== * [[nuristi]] * [[ristis]] * [[ritintis]] * [[rietimas]] * [[ritimas]] * [[ritulys]] * [[ritė]] * [[ritinys]] * [[ristas]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Litevská slovesa]] 4xawva1pptar5p8sibdsffb59y9ce2y 1384975 1384973 2026-04-21T13:21:34Z ~2026-16855-28 55184 1384975 wikitext text/x-wiki {{Viz|rišti|ristî|rištī|riştî|risti-|-risti|Risti|ristii|říšští}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === podstatné jméno (1) === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = risti | pnom = [[ristid]] | sgen = risti | pgen = [[ristide]] | sacc = risti | pacc = [[ristid]] | spar = [[ristit]] | ppar = [[ristisid]] | sill = [[ristisse]] | pill = [[ristidesse]] | sine = [[ristis]] | pine = [[ristides]] | sela = [[ristist]] | pela = [[ristidest]] | sall = [[ristile]] | pall = [[ristidele]] | sade = [[ristil]] | pade = [[ristidel]] | sabl = [[ristilt]] | pabl = [[ristidelt]] | stra = [[ristiks]] | ptra = [[ristideks]] | ster = [[ristini]] | pter = [[ristideni]] | sess = [[ristina]] | pess = [[ristidena]] | sabe = [[ristita]] | pabe = [[ristideta]] | skom = [[ristiga]] | pkom = [[ristidega]] }} ==== význam ==== # {{Upřesnění|v kartách}} [[trefy]], [[žaludy]] === podstatné jméno (2) === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''partitiv singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''illativ singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' ==== synonyma ==== # — # — # — # [[ristisse]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === etymologie === Přes starovýchodoslovanské (staroruské) ''крьстъ'' z předpokládaného praslovanského ''*krьstъ''. Srovnej zejména estonské [[rist]] a livonské [[rišt]] týchž významů, dále např. ruské [[крест]] či české [[Kristus]], [[křest]], [[křtít]]. === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = risti | sgen = [[ristin]] | sacc = [[ristin]] | sacc2 = risti | spar = [[ristiä]] | sess = [[ristinä]] | stra = [[ristiksi]] | sine = [[ristissä]] | sela = [[rististä]] | sill = [[ristiin]] | sade = [[ristillä]] | sabl = [[ristiltä]] | sall = [[ristille]] | sabe = [[ristittä]] | pnom = [[ristit]] | pgen = [[ristien]] | pgen2 = [[ristein]] | pacc = [[ristit]] | ppar = [[ristejä]] | pess = [[risteinä]] | ptra = [[risteiksi]] | pine = [[risteissä]] | pela = [[risteistä]] | pill = [[risteihin]] | pade = [[risteillä]] | pabl = [[risteiltä]] | pall = [[risteille]] | pabe = [[risteittä]] | pkom = [[risteine]] | pint = [[ristein]] | pgen2rare = | pgen3rare = ano | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[kříž]] # {{Upřesnění|v kartách}} [[trefy]], [[žaludy]] # {{Příznaky|fi|hud.}} [[křížek]] ==== související ==== * [[ristiä]] * [[ristikko]] * [[ristiinnaulita]] * [[siniristi]] ==== slovní spojení ==== * [[punainen risti]] == litevština == {{Minimum|lt}} === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === sloveso === * ''nedokonavé'' ==== význam ==== # [[koulet]], [[kulit]], [[valit]] #* {{Příklad|lt|risti [[akmuo|akmenį]] – [[valit]] [[kámen]]}} ==== synonyma ==== # [[ritinti]], [[ritenti]], [[ridenti]], [[ridinti]], [[volioti]], [[ramaloti]] ==== související ==== * [[nuristi]] * [[ristis]] * [[ritintis]] * [[rietimas]] * [[ritimas]] * [[ritulys]] * [[ritė]] * [[ritinys]] * [[ristas]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Litevská slovesa]] 2dtbwstzci1oerdxugmpaa2m6onkcbw 1384977 1384975 2026-04-21T13:24:34Z ~2026-16855-28 55184 1384977 wikitext text/x-wiki {{Viz|rišti|ristî|rištī|riştî|risti-|-risti|Risti|ristii|říšští}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === podstatné jméno (1) === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = risti | pnom = [[ristid]] | sgen = risti | pgen = [[ristide]] | sacc = risti | pacc = [[ristid]] | spar = [[ristit]] | ppar = [[ristisid]] | sill = [[ristisse]] | pill = [[ristidesse]] | sine = [[ristis]] | pine = [[ristides]] | sela = [[ristist]] | pela = [[ristidest]] | sall = [[ristile]] | pall = [[ristidele]] | sade = [[ristil]] | pade = [[ristidel]] | sabl = [[ristilt]] | pabl = [[ristidelt]] | stra = [[ristiks]] | ptra = [[ristideks]] | ster = [[ristini]] | pter = [[ristideni]] | sess = [[ristina]] | pess = [[ristidena]] | sabe = [[ristita]] | pabe = [[ristideta]] | skom = [[ristiga]] | pkom = [[ristidega]] }} ==== význam ==== # {{Upřesnění|v kartách}} [[trefy]], [[žaludy]] === podstatné jméno (2) === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''partitiv singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''illativ singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' ==== synonyma ==== # — # — # — # [[ristisse]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === etymologie === Přes starovýchodoslovanské (staroruské) ''крьстъ'' z předpokládaného praslovanského ''*krьstъ''. Srovnej zejména estonské [[rist]] a livonské [[rišt]] týchž významů, dále např. ruské [[крест]] či české [[Kristus]], [[křest]], [[křtít]]. === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = risti | sgen = [[ristin]] | sacc = [[ristin]] | sacc2 = risti | spar = [[ristiä]] | sess = [[ristinä]] | stra = [[ristiksi]] | sine = [[ristissä]] | sela = [[rististä]] | sill = [[ristiin]] | sade = [[ristillä]] | sabl = [[ristiltä]] | sall = [[ristille]] | sabe = [[ristittä]] | pnom = [[ristit]] | pgen = [[ristien]] | pgen2 = [[ristein]] | pacc = [[ristit]] | ppar = [[ristejä]] | pess = [[risteinä]] | ptra = [[risteiksi]] | pine = [[risteissä]] | pela = [[risteistä]] | pill = [[risteihin]] | pade = [[risteillä]] | pabl = [[risteiltä]] | pall = [[risteille]] | pabe = [[risteittä]] | pkom = [[risteine]] | pint = [[ristein]] | pgen2rare = | pgen3rare = ano | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[kříž]] # {{Upřesnění|v kartách}} [[trefy]], [[žaludy]] # {{Příznaky|fi|hud.}} [[křížek]] ==== související ==== * [[ristiä]] * [[ristikko]] * [[ristiinnaulita]] * [[siniristi]] ==== slovní spojení ==== * [[punainen risti]] == litevština == {{Minimum|lt}} === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === sloveso === * ''nedokonavé'' ==== význam ==== # [[koulet]], [[kulit]], [[valit]] #* {{Příklad|lt|risti [[akmuo|akmenį]] – [[valit|'''valit''']] [[kámen]]}} ==== synonyma ==== # [[ritinti]], [[ritenti]], [[ridenti]], [[ridinti]], [[volioti]], [[ramaloti]] ==== související ==== * [[nuristi]] * [[ristis]] * [[ritintis]] * [[rietimas]] * [[ritimas]] * [[ritulys]] * [[ritė]] * [[ritinys]] * [[ristas]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Litevská slovesa]] eu10ucwenkzeburoy1qootk9kfrsdtx 1384978 1384977 2026-04-21T13:27:56Z Mykhal 19097 Zrušena verze [[Special:Diff/1382316|1382316]] od uživatele [[Special:Contributions/~2026-17672-49|~2026-17672-49]] ([[User talk:~2026-17672-49|diskuse]]) - ~zavádějící vizy k ~defaultním zbytečně zopakovaným 1384978 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === podstatné jméno (1) === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = risti | pnom = [[ristid]] | sgen = risti | pgen = [[ristide]] | sacc = risti | pacc = [[ristid]] | spar = [[ristit]] | ppar = [[ristisid]] | sill = [[ristisse]] | pill = [[ristidesse]] | sine = [[ristis]] | pine = [[ristides]] | sela = [[ristist]] | pela = [[ristidest]] | sall = [[ristile]] | pall = [[ristidele]] | sade = [[ristil]] | pade = [[ristidel]] | sabl = [[ristilt]] | pabl = [[ristidelt]] | stra = [[ristiks]] | ptra = [[ristideks]] | ster = [[ristini]] | pter = [[ristideni]] | sess = [[ristina]] | pess = [[ristidena]] | sabe = [[ristita]] | pabe = [[ristideta]] | skom = [[ristiga]] | pkom = [[ristidega]] }} ==== význam ==== # {{Upřesnění|v kartách}} [[trefy]], [[žaludy]] === podstatné jméno (2) === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''partitiv singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' # ''illativ singuláru podstatného jména [[rist]] ([[kříž]])'' ==== synonyma ==== # — # — # — # [[ristisse]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === etymologie === Přes starovýchodoslovanské (staroruské) ''крьстъ'' z předpokládaného praslovanského ''*krьstъ''. Srovnej zejména estonské [[rist]] a livonské [[rišt]] týchž významů, dále např. ruské [[крест]] či české [[Kristus]], [[křest]], [[křtít]]. === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = risti | sgen = [[ristin]] | sacc = [[ristin]] | sacc2 = risti | spar = [[ristiä]] | sess = [[ristinä]] | stra = [[ristiksi]] | sine = [[ristissä]] | sela = [[rististä]] | sill = [[ristiin]] | sade = [[ristillä]] | sabl = [[ristiltä]] | sall = [[ristille]] | sabe = [[ristittä]] | pnom = [[ristit]] | pgen = [[ristien]] | pgen2 = [[ristein]] | pacc = [[ristit]] | ppar = [[ristejä]] | pess = [[risteinä]] | ptra = [[risteiksi]] | pine = [[risteissä]] | pela = [[risteistä]] | pill = [[risteihin]] | pade = [[risteillä]] | pabl = [[risteiltä]] | pall = [[risteille]] | pabe = [[risteittä]] | pkom = [[risteine]] | pint = [[ristein]] | pgen2rare = | pgen3rare = ano | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[kříž]] # {{Upřesnění|v kartách}} [[trefy]], [[žaludy]] # {{Příznaky|fi|hud.}} [[křížek]] ==== související ==== * [[ristiä]] * [[ristikko]] * [[ristiinnaulita]] * [[siniristi]] ==== slovní spojení ==== * [[punainen risti]] == litevština == {{Minimum|lt}} === výslovnost === * {{IPA|ˈristi}} === dělení === * ris-ti === sloveso === * ''nedokonavé'' ==== význam ==== # [[koulet]], [[kulit]], [[valit]] #* {{Příklad|lt|risti [[akmuo|akmenį]] – [[valit|'''valit''']] [[kámen]]}} ==== synonyma ==== # [[ritinti]], [[ritenti]], [[ridenti]], [[ridinti]], [[volioti]], [[ramaloti]] ==== související ==== * [[nuristi]] * [[ristis]] * [[ritintis]] * [[rietimas]] * [[ritimas]] * [[ritulys]] * [[ritė]] * [[ritinys]] * [[ristas]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Tvary estonských substantiv]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Litevská slovesa]] 47feorvjf02t1bj04v56wa3lp71lshz lasi 0 46590 1384969 1384890 2026-04-21T13:09:02Z Mykhal 19097 částečně zrušena verze [[Special:Diff/1384890|1384890]] od uživatele [[Special:Contributions/~2026-20614-98|~2026-20614-98]] ([[User talk:~2026-20614-98|diskuse]]) - ~zbytečné explicitní viz 1384969 wikitext text/x-wiki == esperanto == === výslovnost === * {{IPA|lasɪ}} === sloveso === ==== časování ==== {{Sloveso (eo) | inf = lasi | pri = lasas | min = lasis | bud = lasos | pod = lasus | roz = lasu }} ==== význam ==== # [[nechat]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|lɑsi}} === dělení === * la-si === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = lasi | sgen = lasin | sacc = lasin | sacc2 = lasi | spar = lasia | spar2 = | spar3 = | sess = lasina | stra = lasiksi | sine = lasissa | sela = lasista | sill = lasiin | sill2 = | sade = lasilla | sabl = lasilta | sall = lasille | sabe = lasitta | pnom = lasit | pgen = lasien | pgen2 = | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = lasit | ppar = laseja | ppar2 = | ppar3 = | pess = laseina | ptra = laseiksi | pine = laseissa | pela = laseista | pill = laseihin | pill2 = | pade = laseilla | pabl = laseilta | pall = laseille | pabe = laseitta | pkom = laseine | pint = lasein | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[sklo]] # [[sklenice]] ''(nádoba)'' # ''(hovorově, v singuláru)'' [[monokl]] ''(optické sklíčko)'' # ''(hovorově, v plurálu)'' [[brýle]] ==== synonyma ==== # — # [[juomalasi]] # [[silmälasi]] # [[silmälasit]] ==== související ==== * [[lasinen]] * [[lasillinen]] * [[juomalasi]] * [[silmälasit]] * [[vesilasi]] [[Kategorie:Esperantská slovesa]] [[Kategorie:Finská substantiva]] r7nnq7t42g26uktb3ae44ssropbyv7t 1384970 1384969 2026-04-21T13:10:45Z Mykhal 19097 ~ částečně-zrušena-verze [[Special:Diff/1384969|1384969]] od uživatele [[Special:Contributions/Mykhal|Mykhal]] ([[User talk:Mykhal|diskuse]]) -- omylem odstraněn viz úplně 1384970 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == esperanto == === výslovnost === * {{IPA|lasɪ}} === sloveso === ==== časování ==== {{Sloveso (eo) | inf = lasi | pri = lasas | min = lasis | bud = lasos | pod = lasus | roz = lasu }} ==== význam ==== # [[nechat]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|lɑsi}} === dělení === * la-si === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = lasi | sgen = lasin | sacc = lasin | sacc2 = lasi | spar = lasia | spar2 = | spar3 = | sess = lasina | stra = lasiksi | sine = lasissa | sela = lasista | sill = lasiin | sill2 = | sade = lasilla | sabl = lasilta | sall = lasille | sabe = lasitta | pnom = lasit | pgen = lasien | pgen2 = | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = lasit | ppar = laseja | ppar2 = | ppar3 = | pess = laseina | ptra = laseiksi | pine = laseissa | pela = laseista | pill = laseihin | pill2 = | pade = laseilla | pabl = laseilta | pall = laseille | pabe = laseitta | pkom = laseine | pint = lasein | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[sklo]] # [[sklenice]] ''(nádoba)'' # ''(hovorově, v singuláru)'' [[monokl]] ''(optické sklíčko)'' # ''(hovorově, v plurálu)'' [[brýle]] ==== synonyma ==== # — # [[juomalasi]] # [[silmälasi]] # [[silmälasit]] ==== související ==== * [[lasinen]] * [[lasillinen]] * [[juomalasi]] * [[silmälasit]] * [[vesilasi]] [[Kategorie:Esperantská slovesa]] [[Kategorie:Finská substantiva]] g1lvjps46mlzqvgif70f9gug8rms6vv 1384972 1384970 2026-04-21T13:14:13Z Mykhal 19097 .. a vrácení omylem zrušených úprav 1384972 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == esperanto == === výslovnost === * {{IPA|lasɪ}} === sloveso === ==== časování ==== {{Sloveso (eo) | inf = lasi | pri = [[lasas]] | min = [[lasis]] | bud = [[lasos]] | pod = [[lasus]] | roz = [[lasu]] }} ==== význam ==== # [[nechat]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|lɑsi}} === dělení === * la-si === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = lasi | sgen = [[lasin]] | sacc = [[lasin]] | sacc2 = lasi | spar = [[lasia]] | spar2 = | spar3 = | sess = [[lasina]] | stra = [[lasiksi]] | sine = [[lasissa]] | sela = [[lasista]] | sill = [[lasiin]] | sill2 = | sade = [[lasilla]] | sabl = [[lasilta]] | sall = [[lasille]] | sabe = [[lasitta]] | pnom = [[lasit]] | pgen = [[lasien]] | pgen2 = | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[lasit]] | ppar = [[laseja]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[laseina]] | ptra = [[laseiksi]] | pine = [[laseissa]] | pela = [[laseista]] | pill = [[laseihin]] | pill2 = | pade = [[laseilla]] | pabl = [[laseilta]] | pall = [[laseille]] | pabe = [[laseitta]] | pkom = [[laseine]] | pint = [[lasein]] | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[sklo]] # [[sklenice]] ''(nádoba)'' # ''(hovorově, v singuláru)'' [[monokl]] ''(optické sklíčko)'' # ''(hovorově, v plurálu)'' [[brýle]] ==== synonyma ==== # — # [[juomalasi]] # [[silmälasi]] # [[silmälasit]] ==== související ==== * [[lasinen]] * [[lasillinen]] * [[juomalasi]] * [[silmälasit]] * [[vesilasi]] [[Kategorie:Esperantská slovesa]] [[Kategorie:Finská substantiva]] 22shdno4oczq8fifj0noeszp2pc7q8g 1384976 1384972 2026-04-21T13:24:30Z ~2026-16855-28 55184 1384976 wikitext text/x-wiki {{Viz|łasi|lāsi|lási|läsi|låsi|læsi|laši|lași|lasī|laşî|lasi-|-lasi|-läsi|Lasi|Lāsī|Laši|-lääsi}} == esperanto == === výslovnost === * {{IPA|lasɪ}} === sloveso === ==== časování ==== {{Sloveso (eo) | inf = lasi | pri = [[lasas]] | min = [[lasis]] | bud = [[lasos]] | pod = [[lasus]] | roz = [[lasu]] }} ==== význam ==== # [[nechat]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|lɑsi}} === dělení === * la-si === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = lasi | sgen = [[lasin]] | sacc = [[lasin]] | sacc2 = lasi | spar = [[lasia]] | spar2 = | spar3 = | sess = [[lasina]] | stra = [[lasiksi]] | sine = [[lasissa]] | sela = [[lasista]] | sill = [[lasiin]] | sill2 = | sade = [[lasilla]] | sabl = [[lasilta]] | sall = [[lasille]] | sabe = [[lasitta]] | pnom = [[lasit]] | pgen = [[lasien]] | pgen2 = | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[lasit]] | ppar = [[laseja]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[laseina]] | ptra = [[laseiksi]] | pine = [[laseissa]] | pela = [[laseista]] | pill = [[laseihin]] | pill2 = | pade = [[laseilla]] | pabl = [[laseilta]] | pall = [[laseille]] | pabe = [[laseitta]] | pkom = [[laseine]] | pint = [[lasein]] | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[sklo]] # [[sklenice]] ''(nádoba)'' # ''(hovorově, v singuláru)'' [[monokl]] ''(optické sklíčko)'' # ''(hovorově, v plurálu)'' [[brýle]] ==== synonyma ==== # — # [[juomalasi]] # [[silmälasi]] # [[silmälasit]] ==== související ==== * [[lasinen]] * [[lasillinen]] * [[juomalasi]] * [[silmälasit]] * [[vesilasi]] [[Kategorie:Esperantská slovesa]] [[Kategorie:Finská substantiva]] 05exchc007u9ec0s2tuxjqllvkqz7o2 1384983 1384976 2026-04-21T13:33:26Z ~2026-16855-28 55184 1384983 wikitext text/x-wiki {{Viz|łasi|lāsi|lási|läsi|låsi|læsi|laši|lași|lasī|laşî|lasi-|-lasi|-läsi|Lasi|Lāsī|Laši|-lääsi}} == esperanto == === výslovnost === * {{IPA|lasɪ}} === sloveso === ==== časování ==== {{Sloveso (eo) | inf = lasi | pri = [[lasas]] | min = [[lasis]] | bud = [[lasos]] | pod = [[lasus]] | roz = [[lasu]] }} ==== význam ==== # [[nechat]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|lɑsi}} === dělení === * la-si === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = lasi | sgen = [[lasin]] | sacc = [[lasin]] | sacc2 = lasi | spar = [[lasia]] | spar2 = | spar3 = | sess = [[lasina]] | stra = [[lasiksi]] | sine = [[lasissa]] | sela = [[lasista]] | sill = [[lasiin]] | sill2 = | sade = [[lasilla]] | sabl = [[lasilta]] | sall = [[lasille]] | sabe = [[lasitta]] | pnom = [[lasit]] | pgen = [[lasien]] | pgen2 = | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[lasit]] | ppar = [[laseja]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[laseina]] | ptra = [[laseiksi]] | pine = [[laseissa]] | pela = [[laseista]] | pill = [[laseihin]] | pill2 = | pade = [[laseilla]] | pabl = [[laseilta]] | pall = [[laseille]] | pabe = [[laseitta]] | pkom = [[laseine]] | pint = [[lasein]] | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[sklo]] # [[sklenice]] ''(nádoba)'' # ''(hovorově, v singuláru)'' [[monokl]] ''(optické sklíčko)'' # ''(hovorově, v plurálu)'' [[brýle]] ==== synonyma ==== # — # [[juomalasi]] # [[silmälasi]] # [[silmälasit]] ==== související ==== * [[lasinen]] * [[lasillinen]] * [[juomalasi]] * [[silmälasi]] * [[silmälasit]] * [[vesilasi]] [[Kategorie:Esperantská slovesa]] [[Kategorie:Finská substantiva]] dty5r7lhi4mqjulltb6u3o5w0vmzh3f Alankomaat 0 48747 1384981 1266540 2026-04-21T13:31:41Z ~2026-16855-28 55184 1384981 wikitext text/x-wiki == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈɑlɑŋkomɑːt}} === podstatné jméno === * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = maa | pnom = Alankomaat | pgen = [[Alankomaiden]] | pgen2 = [[Alankomaitten]] | pacc = Alankomaat | ppar = [[Alankomaita]] | pess = [[Alankomaina]] | ptra = [[Alankomaiksi]] | pine = [[Alankomaissa]] | pela = [[Alankomaista]] | pill = [[Alankomaihin]] | pade = [[Alankomailla]] | pabl = [[Alankomailta]] | pall = [[Alankomaille]] | pkom = [[Alankomaine]] | pint = [[Alankomain]] | pabe = [[Alankomaitta]] }} ==== význam ==== # [[Nizozemsko]] ==== synonyma ==== # [[Alankomaiden kuningaskunta]], (''hovorově'') [[Hollanti]] ==== související ==== * [[alankomaalainen]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská propria]] [[Kategorie:Finská pomnožná substantiva]] thtvcmjzai7rpu8b0x799jz8szklb36 kana 0 51109 1385039 1045516 2026-04-21T22:26:10Z ~2026-17672-49 55217 1385039 wikitext text/x-wiki {{Viz|kaňa|känä|Kana}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkana}} === dělení === * ka-na === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' ==== varianty ==== * [[kanna]] ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = kana | sgen = [[kany]] | sdat = [[kaně]] | sacc = [[kanu]] | svoc = [[kano]] | sloc = [[kaně]] | sins = [[kanou]] | pnom = [[kany]] | pgen = [[kan]] | pdat = [[kanám]] | pacc = [[kany]] | pvoc = [[kany]] | ploc = [[kanách]] | pins = [[kanami]] }} ==== význam ==== # [[subtropický|subtropická]] [[rostlina]] === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = kana | sgen = [[kany]] | sdat = [[kaně]] | sacc = [[kanu]] | svoc = [[kano]] | sloc = [[kaně]] | sins = [[kanou]] | pnom = [[kany]] | pgen = [[kan]] | pdat = [[kanám]] | pacc = [[kany]] | pvoc = [[kany]] | ploc = [[kanách]] | pins = [[kanami]] }} ==== význam ==== # [[japonský|japonské]] [[slabičný|slabičné]] [[písmo]] ==== související ==== * [[katakana]] * [[hiragana]] === sloveso === * ''intranzitivní'' * ''nedokonavé'' ==== význam ==== # ''přechodník přítomný jednotného čísla mužského rodu slovesa [[kanout]]'' == dolnolužická srbština == === výslovnost === * {{IPA|ˈka.na}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' {{Doplnit|ohýbání|dsb}} ==== význam ==== # [[konvice]], [[konev]], [[džbán]] == esperanto == === přídavné jméno === ==== skloňování ==== {{Adjektivum (eo) | snom = kana | sacc = [[kanan]] | pnom = [[kanaj]] | pacc = [[kanajn]] }} ==== význam ==== # [[rákosový]] ==== související ==== * [[kano]] == estonština == {{Minimum|ee}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[slepice]] ==== související ==== * [[kanamuna]] == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkɑnɑ}}, {{Audio|Fi-kana.ogg|kana}} === dělení === * ka-na === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = kala | snom = kana | sgen = [[kanan]] | sacc = [[kanan]] | sacc2 = kana | spar = [[kanaa]] | spar2 = | spar3 = | sess = [[kanana]] | stra = [[kanaksi]] | sine = [[kanassa]] | sela = [[kanasta]] | sill = [[kanaan]] | sill2 = | sade = [[kanalla]] | sabl = [[kanalta]] | sall = [[kanalle]] | sabe = [[kanatta]] | pnom = [[kanat]] | pgen = [[kanojen]] | pgen2 = [[kanain]] | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[kanat]] | ppar = [[kanoja]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[kanoina]] | ptra = [[kanoiksi]] | pine = [[kanoissa]] | pela = [[kanoista]] | pill = [[kanoihin]] | pill2 = | pade = [[kanoilla]] | pabl = [[kanoilta]] | pall = [[kanoille]] | pabe = [[kanoitta]] | pkom = [[kanoine]] | pint = [[kanoin]] | pgen2rare = ano }} ==== význam ==== # [[slepice]] ==== související ==== * [[kanala]] * [[kananmuna]] * [[kananpoika]] * [[kanahaukka]] * [[kananliha]] * [[kanansiipi]] * [[kanakeitto]] * [[kananpaska]] == maltština == {{Minimum|mt}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[kanál]] == romština == === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== význam ==== # ''nominativ plurálu substantiva [[kan#romština|kan]]'' === příslovce === ==== význam ==== # [[kdy]] ==== související ==== * [[kanastar]] ==== slovní spojení ==== * [[sar kana]] * [[kana kana]] * [[kana na kana]] === spojka === ==== význam ==== # [[až]], [[když]] == slovenština == === podstatné jméno (1) === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[kana#čeština|kana]] — ''[[subtropický|subtropická]] [[rostlina]]'' === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[kana#čeština|kana]] — ''[[japonský|japonské]] [[slabičný|slabičné]] [[písmo]]'' == svahilština == === podstatné jméno === ==== varianty ==== * [[gana]] ==== význam ==== # [[kormidlo]] === sloveso === ==== význam ==== # [[odmítnout]], [[odvrhnout]], [[zříci se]] ==== související ==== * [[kano]] * [[mkana]] * [[mkanya]] * [[mkanyo]] === spojka === ==== varianty ==== * [[kama]] ==== význam ==== # {{Příznaky|sw|zř.}} [[když]] # {{Příznaky|sw|zř.}} [[jako]] # {{Příznaky|sw|zř.}} [[než]] # {{Příznaky|sw|zř.}} [[že]] # {{Příznaky|sw|zř.}} [[zda]] == uzbečtina == {{Doplnit|výslovnost|uz}} === varianty === * [[кана]] === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[klíště]] == volapük == {{Doplnit|výslovnost|vo}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru substantiva [[kan]]'' == votština == === výslovnost === * {{IPA|kɑnɑ}} === dělení === * ka-na === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[slepice]]<ref>{{Citace monografie |příjmení = Ariste |jméno = Paul |odkaz na autora = |titul = A Grammar of the Votic language |vydavatel = Curzon Press |místo = |rok = 1997 |isbn = 9780700708680 |kapitola = |strany = 1 |jazyk = anglicky}}</ref> == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Tvary českých sloves]] [[Kategorie:Dolnolužickosrbská substantiva]] [[Kategorie:Esperantská adjektiva]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Maltská substantiva]] [[Kategorie:Tvary romských substantiv]] [[Kategorie:Romská příslovce]] [[Kategorie:Romské spojky]] [[Kategorie:Svahilská substantiva]] [[Kategorie:Svahilská slovesa]] [[Kategorie:Svahilské spojky]] [[Kategorie:Uzbecká substantiva]] [[Kategorie:Tvary substantiv volapüku]] [[Kategorie:Votská substantiva]] nw2yxuoazsc91c7j4zpz5wrxqyv66zt Džíbútí 0 54722 1385072 1018000 2026-04-22T08:23:14Z Kusurija 3210 /* překlady */ + ja 1385072 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|dʒiːbuːtiː}} === dělení === * Dží-bú-tí === podstatné jméno === * ''vlastní jméno'' ==== význam ==== # [[hlavní město]] [[Džibutsko|Džibutska]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = hlavní město Džibutska | en = {{P|en|Djibouti}} | fi = {{P|fi|Djibouti}} | fr = {{P|fr|Ville de Djibouti}} | ja = {{P|ja|ジブチ市}} }} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Džíbútí}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] fpdws31yjd9wtza7hudswyl9zuew2x5 Cuzco 0 55329 1385030 1384855 2026-04-21T19:47:39Z Draceane 248 +Cusco (variantní pravopis), +qu: 1385030 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kʊskɔ}} === dělení === * Cuz-co === podstatné jméno === * ''rod střední'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Cuzco | sgen = Cuzca | sdat = Cuzcu | sacc = Cuzco | svoc = Cuzco | sloc = Cuzcu | sins = Cuzcem }} ==== význam ==== # [[město]] [[v]] [[Peru]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = město v Peru | en = {{P|en|Cusco}} | es = {{P|es|Cuzco|m}} | qu = {{P|qu|Qosqo}}, {{P|qu|Qusqu}} }} ==== související ==== * [[Cusco]] * [[cuzcoský]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Cuzco}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] igiefhug21og32200jf2t4e25nnvitu 1385031 1385030 2026-04-21T19:48:33Z Draceane 248 +var. skloňování dle IJP 1385031 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kʊskɔ}} === dělení === * Cuz-co === podstatné jméno === * ''rod střední'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Cuzco | sgen = Cuzca, Cuzka | sdat = Cuzcu, Cuzku | sacc = Cuzco | svoc = Cuzco | sloc = Cuzcu, Cuzku | sins = Cuzcem, Cuzkem }} ==== význam ==== # [[město]] [[v]] [[Peru]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = město v Peru | en = {{P|en|Cusco}} | es = {{P|es|Cuzco|m}} | qu = {{P|qu|Qosqo}}, {{P|qu|Qusqu}} }} ==== související ==== * [[Cusco]] * [[cuzcoský]] == poznámky == * {{IJP|Cuzco||}} == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Cuzco}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] l8dmn4m8wyvqzdz0lyk7ezgofw6myon brýle 0 64818 1384986 1384889 2026-04-21T13:39:55Z ~2026-16855-28 55184 1384986 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbriːlɛ}} === dělení === * brý-le === etymologie === Odvozeno přes německé [[Brille]] od slova [[beryl]], snad i pod vlivem staročeského [[brýleti]] — „šilhat, mžikat“, jež je doloženo před rokem 1500, tj. dříve než slovo ''brýle''.<ref> {{Naše řeč|příjmení=Michálek|jméno=Emanuel|odkaz na autora=Emanuel Michálek|titul=Brejlit|rok=1980|ročník=63|číslo=5|strany=269|art=6225}}</ref> === varianty === * [[brejle]] * {{Příznak2|nář.}} [[bréle]], [[bryle]], [[bryjle]], [[brele]]<ref name="SNČJ">{{SNČJ|brýle|12347|2023-01-05}}</ref> === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | pnom = brýle | pgen = [[brýlí]] | pdat = [[brýlím]] | pacc = brýle | pvoc = brýle | ploc = [[brýlích]] | pins = [[brýlemi]] }} ==== význam ==== # [[pomůcka]] [[korigující]] [[vada|vady]] [[zrak]]u [[nebo]] [[chránící]] [[oko|oči]] #* {{Příklad|cs|S pokročilým věkem potřebuje většina lidí brýle na čtení.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = pomůcka na korekci zraku | csb = {{P|csb|òkùlôrë}} {{plt.}} | de = {{P|de|Brille|f}} | en = {{P|en|glasses}}, {{P|en|eyeglasses}}, {{P|en|spectacles}} {{plt.}}, {{Upřesnění|ochranné:}} {{P|en|goggles}} {{plt.}} | es = {{P|es|gafas|f}} {{plt.}} | et = {{P|et|prillid}} | fi = {{P|fi|silmälasit}}, {{Příznak2|hovor.}} {{P|fi|lasi}} | fr = {{P|fr|lunettes|f}} {{plt.}} | hu = {{P|hu|szemüveg}} | it = {{P|it|occhiali|m}} {{plt.}} | ja = {{P|ja|眼鏡}} | lt = {{P|lt|akiniai|m}} {{plt.}} | pl = {{P|pl|okulary|m}} {{plt.}} | ro = {{P|ro|ochelari|m}} {{plt.}} | ru = {{P|ru|очки|m}} {{plt.}} | sk = {{P|sk|okuliare|f}} {{plt.}} | sv = {{P|sv|glasögon|n}} {{plt.}} | tr = {{P|tr|gözlük}} }} ==== synonyma ==== # {{Příznak2|expr.|zast.|ob.}} [[okuláry]] ==== související ==== * [[brýlový]] * [[brejle]] ==== slovní spojení ==== * [[růžové brýle]] == poznámky == * {{IJP|brýle||2016-07-25}} <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Brýle}} * {{Wikicitáty|téma=Brýle}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká pomnožná substantiva]] 03b6iyzvxuejcgiogb4g6iboxjlmhg8 Komorit 0 65541 1384979 1266725 2026-04-21T13:30:14Z ~2026-16855-28 55184 1384979 wikitext text/x-wiki == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkomorit}} === dělení === * Ko-mo-rit === podstatné jméno === * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== * Pro vyjádření „na Komorách“ se používá adessiv {{Substantivum (fi) | vzor = paperi | pnom = Komorit | pgen = [[Komorien]] | pgen2 = [[Komoreiden]] | pgen3 = [[Komoreitten]] | pacc = Komorit | ppar = [[Komoreita]] | ppar2 = [[Komoreja]] | pess = [[Komoreina]] | ptra = [[Komoreiksi]] | pine = [[Komoreissa]] | pela = [[Komoreista]] | pill = [[Komoreihin]] | pade = [[Komoreilla]] | pabl = [[Komoreilta]] | pall = [[Komoreille]] | pkom = [[Komoreine]] | pint = [[Komorein]] | pabe = [[Komoreitta]] }} ==== význam ==== # [[Komory]] ==== synonyma ==== # [[Komorien liitto]] ==== související ==== * [[komorilainen]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská propria]] [[Kategorie:Finská pomnožná substantiva]] aha2mchfjp1cawhsi9caet29ubim73u Arabiemiirikunnat 0 67048 1384980 1266750 2026-04-21T13:31:05Z ~2026-16855-28 55184 1384980 wikitext text/x-wiki == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈɑrɑbiˌemiːriˌkunːɑt}} === dělení === * [[arabi]] (ve složenině „arabský“) + [[emiirikunta|emiirikunnat]] („emiráty“) === podstatné jméno === * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = koira | pnom = Arabiemiirikunnat | pgen = [[Arabiemiirikuntien]] | pgen2 = [[Arabiemiirikuntain]] | pacc = Arabiemiirikunnat | ppar = [[Arabiemiirikuntia]] | pess = [[Arabiemiirikuntina]] | ptra = [[Arabiemiirikunniksi]] | pine = [[Arabiemiirikunnissa]] | pela = [[Arabiemiirikunnista]] | pill = [[Arabiemiirikuntiin]] | pade = [[Arabiemiirikunnilla]] | pabl = [[Arabiemiirikunnilta]] | pall = [[Arabiemiirikunnille]] | pkom = [[Arabiemiirikunnine]] | pint = [[Arabiemiirikunnin]] | pabe = [[Arabiemiirikunnitta]] }} ==== význam ==== # {{Příznaky|fi|hovor.}} [[Spojené arabské emiráty]] ==== synonyma ==== # [[Yhdistyneet arabiemiirikunnat]], [[Arabiemiraatit]], [[Emiraatit]], [[Arabiemiirikuntien liitto]] ==== související ==== * [[arabiemiirikuntalainen]] [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská propria]] [[Kategorie:Finská pomnožná substantiva]] 8p8rn9ms4qh4rfqvqcbxadgu8re91up krize 0 79361 1384967 1384961 2026-04-21T13:05:13Z Mykhal 19097 Zrušena verze [[Special:Diff/1384960|1384960]] od uživatele [[Special:Contributions/~2026-16855-28|~2026-16855-28]] ([[User talk:~2026-16855-28|diskuse]]) - rv explicitní výpis Viz, duplicita k výpisu v přísl. autom. použitém modulu 1384967 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|krɪzɛ}} === dělení === * kri-ze === etymologie === Přes moderní západoevropské jazyky z latinského [[crisis#latina|crisis]], které ze starořeckého [[κρίσις]] — ''soudní rozhodnutí, rozsudek; okamžik soudního rozhodnutí'', jež vychází ze slovesa [[κρίνω#starořečtina|κρῑ́νειν]] — ''soudit, posuzovat, usoudit'', které z předpokládaného praindoevropského základu ''*krey-'', jež znamenalo „oddělovat; rozlišovat“. Srovnej též např. [[kritik]], [[kritický]], o něco vzdáleněji též např. [[dekret]], [[sekretářka]], [[koncern]]. === varianty === * {{Příznak2|zast.}} [[krise]] === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = krize | sgen = krize | sdat = [[krizi]] | sacc = [[krizi]] | svoc = krize | sloc = [[krizi]] | sins = [[krizí]] | pnom = krize | pgen = [[krizí]] | pdat = [[krizím]] | pacc = krize | pvoc = krize | ploc = [[krizích]] | pins = [[krizemi]] }} ==== význam ==== # [[období]] [[charakterizovaný|charakterizované]] [[četný|četným]] [[výskyt|výskytem]] [[negativní|negativních]] [[jev|jevů]] #* {{Příklad|cs|Velká hospodářská krize ochromila celý vyspělý svět.}} #* {{Příklad|cs|Když na tebe přijde krize, ocitneš se v druhé lize; když máš krizi za krizí, ocitneš se v divizi - to je kopaná!}}<ref>Jaromír Nohavica: Kopaná</ref> #* {{Příklad|cs|Mám krizi.}} #* {{Příklad|cs|Západ zažívá krizi hodnot.}} ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = období s negativními jevy | de = {{P|de|Krise|f}} | en = {{P|en|crisis}} | fi = {{P|fi|kriisi}} | fr = {{P|fr|crise|f}} | hsb = {{P|hsb|kriza|f}} | it = {{P|it|crisi|f}} | lt = {{P|lt|krizė|f}} | pl = {{P|pl|kryzys|m}} | ru = {{P|ru|кризис|m}} | sk = {{P|sk|kríza|f}} | sr-Cyrl = {{P|sr-Cyrl|криза|f}} | sv = {{P|sv|kris|c}} }} ==== kolokace ==== * [[duchovní]] krize, [[hospodářský|hospodářská]] krize, [[vážný|vážná, závažná]] krize, [[přechodný|přechodná]] krize; krize [[hodnota|hodnot]]; [[způsobit]] krizi, [[zapříčinit]] krizi, [[vyvolat]] krizi; [[ekonomická]] krize, [[duševní]] krize ==== související ==== * [[krizový]] * [[krizovost]] * [[kritický]] * [[koronakrize]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=Krize}} * {{Wikicitáty|téma=Krize}} * {{IJP|krize|2008-03-10|2021-09-29}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{GBK|cs|krizí|krizi|krizích|krizemi|krizím}} * {{SSJČ}} * {{PSJČ}} * {{ASSČ}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká substantiva]] jq706uxzsvfi9lhawgck1i7ch9evi7i joulun 0 82817 1384992 1383750 2026-04-21T13:56:24Z ~2026-16855-28 55184 1384992 wikitext text/x-wiki {{Viz|jouluun}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjoulun}} === dělení === * jou-lun === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru podstatného jména [[joulu]] ([[Vánoce]])'' # ''akuzativ singuláru podstatného jména [[joulu]] ([[Vánoce]])'' ==== synonyma ==== # — # [[joulu]] [[Kategorie:Tvary finských substantiv]] 0jx3y3sjgtykx0qom7urn6geseuqmt1 ANA 0 103703 1384989 1343251 2026-04-21T13:46:39Z JQtt 31679 /* externí odkazy */ +kat. 1384989 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == angličtina == === zkratka === * ''iniciálová'' ==== význam ==== # [[Australian]] [[national#angličtina|National]] [[airlines|Airlines]] # [[all|All]] [[nippon|Nippon]] [[airways|Airways]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|rozcestník=ANA}} [[Kategorie:Anglické zkratky]] [[Kategorie:Anglické palindromy]] 6e00t115phyextrodwi7mpvf9ik5bge Lenin 0 103942 1385099 1324358 2026-04-22T10:52:39Z Dmentálna ñyt's 45753 /* přídavné jméno */ + etymologicky související 1385099 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|lɛɲɪn}} === dělení === * Le-nin === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Lenin | sgen = Lenina | sdat = Leninovi | sacc = Lenina | svoc = Lenine | sloc = Leninovi | sins = Leninem | pnom = Leninové | pgen = Leninů | pdat = Leninům | pacc = Leniny | pvoc = Leninové | ploc = Leninech | pins = Leniny }} ==== význam ==== # [[přezdívka]] [[ruský|ruského]] [[revolucionář]]e [[Vladimír]]a [[Iljič]]e [[Uljanov]]a, [[používaný|používaná]] [[jako]] [[příjmení]] #* {{Příklad|cs|Lenin, soudruh '''Lenin''', věčný '''Lenin''' žil, žije a bude žít - jsa naším vědomím, silou a zbraní!}} # {{Příznaky|cs|dom.|expr.|přen.}} [[Lenka]]<ref name="knappova">{{Knappová|rok=2001|heslo=Lenka, Lena|strany=252}}</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = přezdívka-příjmení ruského revolucionáře | fr = {{P|fr|Lénine}} | ru = {{P|ru|Ленин|m}} | uk = {{P|uk|Ленін|m}} }} # {{Překlady | význam = domácky Lenka }} ==== synonyma ==== # — # {{Příznak2|dom.}} [[Léňa]], [[Lenča]], [[Leni]], [[Lenička]], [[Lenuš]], [[Lenuška]], [[Lenďa]], [[Leník]], [[Lendula]], [[Lendulka]], [[Lendule]], [[Levandule]], [[Leňule]], [[Lenice]], [[Lenuša]], [[Leňourek]], [[Leninka]], [[Lenora]], [[Leňoušek]], [[Lenušák]], [[Leňour]], [[Lenčička]], [[Lenčinka]], [[Leňásek]], {{Příznak2|neut.}} [[Lenka]]<ref name="knappova" /> ==== související ==== * [[Leninův]] * [[leninský]] * [[leninismus]] * [[leninista]] * [[Leningrad]] === přídavné jméno === * ''přivlastňovací'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = Lenin | snomm = Lenin | snomf = Lenina | snomn = Lenino | pnomma = Lenini | pnomm = Leniny | pnomf = Leniny | pnomn = Lenina | sgenma = Lenina | sgenm = Lenina | sgenf = Leniny | sgenn = Lenina | pgenma = Leniných | pgenm = Leniných | pgenf = Leniných | pgenn = Leniných | sdatma = Leninu | sdatm = Leninu | sdatf = Lenině | sdatn = Leninu | pdatma = Leniným | pdatm = Leniným | pdatf = Leniným | pdatn = Leniným | saccma = Lenina | saccm = Lenin | saccf = Leninu | saccn = Lenino | paccma = Leniny | paccm = Leniny | paccf = Leniny | paccn = Lenina | slocma = Lenině / Leninu | slocm = Lenině / Leninu | slocf = Lenině | slocn = Lenině / Leninu | plocma = Leniných | plocm = Leniných | plocf = Leniných | plocn = Leniných | sinsma = Leniným | sinsm = Leniným | sinsf = Leninou | sinsn = Leniným | pinsma = Leninými | pinsm = Leninými | pinsf = Leninými | pinsn = Leninými }} ==== význam ==== # [[patřící]] [[Lena|Leně]] ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|částečně}} [[Lenčin]], [[Leninův]], [[Lénin]] ==== související ==== * [[Alenin]] * [[Jelenin]] * [[Helenin]] * [[Olenin]] * [[Ilonin]] * [[Jolanin]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Lenin}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká propria]] [[Kategorie:Česká adjektiva]] n0t8clw79m7jmzafechgt9ipt2bu9y3 sala 0 109751 1385083 1191881 2026-04-22T09:20:21Z Mykhal 19097 /* čeština */ skloňování (IJP) 1385083 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|sala}} === dělení === * sa-la === etymologie === * Z italského [[sala#italština|sala]]. ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = sala | sgen = [[saly]] | sdat = [[sale]] | sacc = [[salu]] | svoc = [[salo]] | sloc = [[sale]] | sins = [[salou]] | pnom = [[saly]] | pgen = [[sal]] | pdat = [[salám]] | pacc = [[saly]] | pvoc = [[saly]] | ploc = [[salách]] | pins = [[salami]] }} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # ''používá se pouze ve slovním spojení'' [[sala terrena]] == esperanto == {{Doplnit|výslovnost|eo}} === přídavné jméno === ==== skloňování ==== {{Adjektivum (eo) | snom = sala | sacc = salan | pnom = salaj | pacc = salajn }} ==== význam ==== # [[solný]] ==== související ==== # [[salo]] == italština == === výslovnost === * {{IPA|sa.la}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fr) | snom = sala | pnom = sale }} ==== význam ==== # [[sál]] ==== související ==== * [[salone]] == jotvingština == {{Minimum|xsv}} === výslovnost === * {{IPA|saːla}} === dělení === * sa-la === podstatné jméno === * ''rod ženský'' {{Substantivum (xsv) | snom = sala | sgen = salas | sdat = salai | sacc = salan̄ | sins = sala | sine = saloj | sill = salan | sade = salopi | sall = salap | svoc = sala | pnom = salas | pgen = salun̄ | pdat = salams | pacc = salan̄s | pins = salams | pine = salosu | pill = salasna | pade = salospi | pall = salump | pvoc = salas }} ==== význam ==== # [[slunce]] == litevština == {{Minimum|lt}} === výslovnost === * {{IPA|sala}} === dělení === * sa-la === podstatné jméno === * ''rod ženský'' {{Doplnit|skloňování|lt}} ==== význam ==== # [[ostrov]] == lotyština == {{Minimum|lv}} === výslovnost === * {{IPA|sala}} === dělení === * sa-la === podstatné jméno === * ''rod ženský'' {{Doplnit|skloňování|lv}} ==== význam ==== # [[ostrov]] == maltština == {{Doplnit|výslovnost|mt}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[sál]] ==== fráze a idiomy ==== * [[għandu in-nies fis-sala]] == polština == === výslovnost === * {{IPA|ˈsala}} * {{Audio|Pl-sala.ogg|sala}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (pl) | snom = sala | sgen = sali | sdat = sali | sacc = salę | sins = salą | sloc = sali | svoc = salo | pnom = [[sale#polština|sale]] | pgen = sal | pdat = salom | pacc = [[sale#polština|sale]] | pins = salami | ploc = salach | pvoc = [[sale#polština|sale]] }} ==== význam ==== # [[sál]] ==== související ==== * [[salowy]] == slovenština == === výslovnost === * {{IPA|ˈsala}} === dělení === * sa-la === sloveso === ==== význam ==== # ''singulár feminina příčestí minulého slovsa [[sať]]'' == svahilština == {{Doplnit|výslovnost|sw}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[modlitba]] ==== související ==== * [[sali]] * [[msala]] == španělština == === výslovnost === * {{IPA|ˈsala}} === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (es) | snom = sala | pnom = [[salas]] }} ==== význam ==== # [[sál]] == turečtina == {{Doplnit|výslovnost|tr}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''dativ singuláru substantiva [[sal]]'' == volapük == {{Doplnit|výslovnost|vo}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''genitiv singuláru substantiva [[sal]]'' == žemaitština == === výslovnost === * {{IPA|sala}} === dělení === * sa-la === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (sgs) | snom = sala | sgen = [[saluos]] | sdat = [[salā]] | sacc = sala | sins = [[salo]] | sloc = [[saluo]] | svoc = sala | dnom = [[salė]] | dgen = [[salū]] | ddat = [[saluom]] | dacc = [[salė]] | dins = [[saluom]] | dloc = [[saluos]] | dvoc = [[salė]] | pnom = [[salas]] | pgen = [[salū]] | pdat = [[saluoms]] | pacc = [[salas]] | pins = [[saluoms]] | ploc = [[saluos]] | pvoc = [[salas]] }} ==== význam ==== # [[ostrov]] [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Esperantská adjektiva]] [[Kategorie:Italská substantiva]] [[Kategorie:Jotvingská substantiva]] [[Kategorie:Litevská substantiva]] [[Kategorie:Lotyšská substantiva]] [[Kategorie:Maltská substantiva]] [[Kategorie:Polská substantiva]] [[Kategorie:Španělská substantiva]] [[Kategorie:Tvary slovenských sloves]] [[Kategorie:Svahilská substantiva]] [[Kategorie:Tvary tureckých substantiv]] [[Kategorie:Tvary substantiv volapüku]] [[Kategorie:Žemaitská substantiva]] nzr88309s9n3tci88z87bu5bbrlfaay tere hommikust 0 115042 1384994 1375428 2026-04-21T14:00:10Z ~2026-16855-28 55184 1384994 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈt̪e̞re̞ ˈhommikust}} === dělení === * te-re hom-mi-kust === etymologie === Ve slovním spojení [[tere]] je zkratka/staženina ze slova [[tervist]] - ''[[zdraví]]/[[buď zdráv]]'' a [[hommik|hommikust]] je [[elativ]] [[singulár|singuláru]] slova [[hommik]] - ''[[ráno]]/[[jitro]]'' === slovní spojení === * [[tere]] [[hommik|hommikust]] ==== význam ==== # [[dobré jitro]], [[dobré ráno]] ==== synonyma ==== # [[head hommikut]], [[hüva hommikut]], [[hääd hommikut]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] 65b5jyid33bhcbkgkmwi2vjz8407u42 1384996 1384994 2026-04-21T14:01:33Z ~2026-16855-28 55184 1384996 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈt̪e̞re̞ ˈhommikust}} === dělení === * te-re hom-mi-kust === etymologie === Ve slovním spojení [[tere]] je zkratka/staženina ze slova [[tervist]] - ''[[zdraví]]/[[buď zdráv]]'' a [[hommik|hommikust]] je [[elativ]] [[singulár|singuláru]] podstatného jména [[hommik]] - ''[[ráno]]/[[jitro]]'' === slovní spojení === * [[tere]] [[hommik|hommikust]] ==== význam ==== # [[dobré jitro]], [[dobré ráno]] ==== synonyma ==== # [[head hommikut]], [[hüva hommikut]], [[hääd hommikut]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] 2kwab8vmrqvh2cd74k28b4s7lhn2ywu 1385004 1384996 2026-04-21T14:10:42Z ~2026-16855-28 55184 1385004 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈt̪e̞re̞ ˈhommikust}} === dělení === * te-re hom-mi-kust === etymologie === Ve slovním spojení [[tere]] je zkratka/staženina ze slova [[tervist]] - ''[[zdraví]]/[[buď zdráv]]'' a [[hommikust]] je [[elativ]] [[singulár|singuláru]] podstatného jména [[hommik]] - ''[[ráno]]/[[jitro]]'' === slovní spojení === * [[tere]] [[hommik|hommikust]] ==== význam ==== # [[dobré jitro]], [[dobré ráno]] ==== synonyma ==== # [[head hommikut]], [[hüva hommikut]], [[hääd hommikut]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] kv1mbptxy5hgkyygcywxe40cv2xznw3 1385005 1385004 2026-04-21T14:10:51Z ~2026-16855-28 55184 1385005 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈt̪e̞re̞ ˈhommikust}} === dělení === * te-re hom-mi-kust === etymologie === Ve slovním spojení [[tere]] je zkratka/staženina ze slova [[tervist]] - ''[[zdraví]]/[[buď zdráv]]'' a [[hommikust]] je [[elativ]] [[singulár|singuláru]] podstatného jména [[hommik]] - ''[[ráno]]/[[jitro]]''. === slovní spojení === * [[tere]] [[hommik|hommikust]] ==== význam ==== # [[dobré jitro]], [[dobré ráno]] ==== synonyma ==== # [[head hommikut]], [[hüva hommikut]], [[hääd hommikut]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] f994pp158dtqzvou7dzdfaj9hw06zqq kina 0 117189 1385040 1377406 2026-04-21T22:31:46Z ~2026-17672-49 55217 1385040 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kɪna}} ==== homofony ==== * [[kyna]] === dělení === * ki-na === podstatné jméno (1) === * ''rod střední'' ==== význam ==== # ''genitiv množného čísla podstatného jména [[kino]]'' # ''nominativ množného čísla podstatného jména [[kino]]'' # ''akuzativ množného čísla podstatného jména [[kino]]'' # ''vokativ množného čísla podstatného jména [[kino]]'' === podstatné jméno (2) === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[měnová]] [[jednotka]] [[stát|státu]] Papua Nová Guinea [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] [[Kategorie:Česká substantiva]] 945wnkw5qp3vf3mdb3sp3asn1nkp24w Diskuse s uživatelem:Mik013 3 119847 1385043 1361707 2026-04-22T01:50:45Z Mik013 4813 /* Tak co ta Vaše neodrazenost / neodraditelnost? */ odpověď 1385043 wikitext text/x-wiki <div class="vitejte plainlinks"> [[Soubor:Tournesol.png|48px|alt=]] '''Vítáme vás na Wikislovníku!''' Děkujeme za vaše první příspěvky k&nbsp;tvorbě tohoto otevřeného slovníku. Doufáme, že se vám zde bude líbit. Do začátku bychom vás rádi informovali o&nbsp;několika užitečných stránkách, které vám mohou pomoci: * [[Wikislovník:Podmínky pro zařazení hesla|Podmínky pro zařazení hesla]] * [[Wikislovník:Co Wikislovník není|Co Wikislovník není]] * [[Wikislovník:Formát hesla|Formát hesla]] * Pokud si chcete něco vyzkoušet nanečisto, použijte stránku [[Wikislovník:Pískoviště|Pískoviště]]. * V&nbsp;případě, že budete mít nějaký návrh na vylepšení nebo dotaz, můžete jej napsat na stránku [[Wikislovník:Pod lípou|Pod lípou]], k některému z jejích témat nebo na [[Wikislovník:Nástěnka správců|Nástěnku správců]]. Několik dobrých rad: * Abyste se podepsal(a) na diskusních stránkách, stačí napsat 4&nbsp;vlnovky <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> (nebo je vložit pomocí tlačítka [[Soubor:Insert-signature.png|tlačítko pro vložení podpisu]] v&nbsp;liště nad editačním oknem). Naopak v&nbsp;heslech se nepodepisujte. * Pokud si s&nbsp;něčím nevíte rady, podívejte se do [[Nápověda:Obsah|nápovědy]]. * Opravdu [[Wikislovník:Editujte s odvahou|se nebojte editovat]]. Když se vám občas něco nepovede, jiní to spraví. Tak ještě jednou vítejte a&nbsp;děkujeme za vaše příspěvky. Doufáme, že se vám přispívání bude dařit. ---- ''Don't speak Czech? Please see the [[Šablona:Welcome|welcoming message in English]].'' </div> --[[Uživatel:Martin Kotačka|Martin Kotačka]] ([[Diskuse s uživatelem:Martin Kotačka|diskuse]]) 3. 10. 2016, 06:57 (CEST) == "Odrazující" == Mě, vážený kolego, napadá taková trošku trhlá parallela mezi tím začít editovat českou mutaci Wikislovníku a přes počáteční překážky a obtíže '''u toho vydržet''' na jedné straně a..., nesmějte se, snahou přestoupit na židovství (aniž bych se doň narodil) na straně druhé. <br>Podle toho, co jsem četl a slyšel, rabín, za kterým se s takovým úsilím přijde, má podle tradice za úkol být na takového uchazeče co nejvíce nepříjemný a to myslím že i několikrát. Snad aby se prověřilo, zda to dotyčný myslí opravdu vážně? - nevím. <br> :No a v českém wikcionáři to (dle mého dojmu) už po léta funguje tak, že takovým drsným rabínem je kolega DB, příp. sem tam i někdo jiný. <br> Možná že je to ale úplně jinak :-)), co já vím. Pár nás tu každopádně setrvalo, i přes počáteční konflikty, a teď už nás nějaké občasné (třeba i povýšené) plísnění či buzerace s formátem zas tolik nerozhodí.<br> :Bylo by prima, kdybyste třeba i Vy vydržel a časem významněji pomohl s rozvojem projektu. <br> Srdečně, Mgeoutkař aLou ---[[Speciální:Příspěvky/46.135.31.163|46.135.31.163]] ::Děkuji za milé až vřelé &#x2764; povzbuzení! Už teď mohu směle říci, že si jej budu připomínat nejen na wiki projektech, ale i v reálném životě. Obvykle se nenechávám odradit ;-) jsem paličák :) Obecně, mám rád technologie a platformu [[MediaWiki]] považuji za tak skvělou, že minimálně jako čtenář ji neopustím. Právě proto, že z ní tak často čerpám, mi přijde fér, &bdquo;zaplatit zpět&ldquo; formou podpory jejího dalšího rozvoje (finanční příspěvek, nebo ten textový (anebo oba)). Srovnání s rabínem, ačkoli mne i pobavilo, pro mne minimálně v jednom bodě pokulhává: :: Novic vstupuje buď z donucení, nebo z přesvědčení a obvykle tak činí s nějakým záměrem, dost možná vlastního zájmu či dobra. Já však chápu rodinu wiki projektů jako společné dobro pro všechny. Doslova. Vznosně zformulováno &bdquo;pro současné i další generace&ldquo;. Jakožto potencionálnímu přispěvateli se mi ale moc nechce přispívat metodou pokus/omyl. V případě chyb si rád vyslechnu/přečtu (klidně i odkaz) jak to udělat lépe. Pokud navíc postupuji podle aktuálně dostupného návodu (který lze kdykoli vylepšit či z zpřesnit (jako jakýkoli jiný článek na wiki) avšak zdá se, že na jeho aktualizaci není čas, nebo vůle) abych však nakonec zjistil, že &bdquo;zvyklosti jsou jiné&ldquo;... hmm :-( Předpokládám, že každý si vážíme svého času. Přiznejme si, že syntaxe, či šablony wiki nejsou úplně triviální a navíc se mezi jednotlivými projekty lehce liší. Když už se tedy člověk prokouše tím, jak to zformátovat, aby to vypadalo tak nějak podobně, jako u jiných hesel, připojí přidanou informaci, případně (pro)link, aby se pak toto hodinová snaha během pár následujících minut ztratila?! Rozumím, že příchozí nováčci páchají stále stejné chyby a že je únavné stále dokola vysvětlovat v podstatě to samé. Kdy časová investice je navíc nejistá, protože, &bdquo;kdo ví, zda vydrží, zlepší se a zůstane...&ldquo;, ale má-li ten projekt růst, musí se rozšiřovat. Každopádně po mém posledním příspěvku https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=booklet&oldid=967695 je docela klid. Tak uvidíme, jak se to &bdquo;vyvrbí&ldquo; ;-) :: Krásný den Vám i kolegům. P. S. jak stíháte sledovat tolik okolních událostí? ;) Na to snad musíte mít taky nějaká udělátka...?! :: [[Uživatel:Mik013|Mik013]] ([[Diskuse s uživatelem:Mik013|diskuse]]) 8. 9. 2018, 22:33 (CEST) == Tak co ta Vaše neodrazenost / neodraditelnost? == Dobrý den, žijete? a co Váš wikiživot? Kdy nám sem zase něco přihodíte? Nebo jste mezitím nahlédl, že to tu nestojí za námahu? Za investovaný čas? [[Uživatel:Kurzwajloděr|Kurzwajloděr]] ([[Diskuse s uživatelem:Kurzwajloděr|diskuse]]) 29. 8. 2025, 14:48 (CEST) :Dobrý den, žiji, děkuji za optání. Můj wikiživot se odehrává především na Wikipedii, kde sem tam něco poupravím. Možná se někdy rád vrátím i k wikislovníku, nyní však vetšinu času konzumuje můj život rodinný. [[Uživatel:Mik013|Mik013]] ([[Diskuse s uživatelem:Mik013|diskuse]]) 22. 4. 2026, 03:50 (CEST) divevn4hx5rqew3lanyd74ns6a00ma2 1385044 1385043 2026-04-22T05:15:00Z Mykhal 19097 /* "Odrazující" */ fmt: upr. odsazení [[special:diff/967698|post]] (a souv.) vypadající jako dva a první nepodepsaný (pardon) 1385044 wikitext text/x-wiki <div class="vitejte plainlinks"> [[Soubor:Tournesol.png|48px|alt=]] '''Vítáme vás na Wikislovníku!''' Děkujeme za vaše první příspěvky k&nbsp;tvorbě tohoto otevřeného slovníku. Doufáme, že se vám zde bude líbit. Do začátku bychom vás rádi informovali o&nbsp;několika užitečných stránkách, které vám mohou pomoci: * [[Wikislovník:Podmínky pro zařazení hesla|Podmínky pro zařazení hesla]] * [[Wikislovník:Co Wikislovník není|Co Wikislovník není]] * [[Wikislovník:Formát hesla|Formát hesla]] * Pokud si chcete něco vyzkoušet nanečisto, použijte stránku [[Wikislovník:Pískoviště|Pískoviště]]. * V&nbsp;případě, že budete mít nějaký návrh na vylepšení nebo dotaz, můžete jej napsat na stránku [[Wikislovník:Pod lípou|Pod lípou]], k některému z jejích témat nebo na [[Wikislovník:Nástěnka správců|Nástěnku správců]]. Několik dobrých rad: * Abyste se podepsal(a) na diskusních stránkách, stačí napsat 4&nbsp;vlnovky <code><nowiki>~~~~</nowiki></code> (nebo je vložit pomocí tlačítka [[Soubor:Insert-signature.png|tlačítko pro vložení podpisu]] v&nbsp;liště nad editačním oknem). Naopak v&nbsp;heslech se nepodepisujte. * Pokud si s&nbsp;něčím nevíte rady, podívejte se do [[Nápověda:Obsah|nápovědy]]. * Opravdu [[Wikislovník:Editujte s odvahou|se nebojte editovat]]. Když se vám občas něco nepovede, jiní to spraví. Tak ještě jednou vítejte a&nbsp;děkujeme za vaše příspěvky. Doufáme, že se vám přispívání bude dařit. ---- ''Don't speak Czech? Please see the [[Šablona:Welcome|welcoming message in English]].'' </div> --[[Uživatel:Martin Kotačka|Martin Kotačka]] ([[Diskuse s uživatelem:Martin Kotačka|diskuse]]) 3. 10. 2016, 06:57 (CEST) == "Odrazující" == Mě, vážený kolego, napadá taková trošku trhlá parallela mezi tím začít editovat českou mutaci Wikislovníku a přes počáteční překážky a obtíže '''u toho vydržet''' na jedné straně a..., nesmějte se, snahou přestoupit na židovství (aniž bych se doň narodil) na straně druhé. <br>Podle toho, co jsem četl a slyšel, rabín, za kterým se s takovým úsilím přijde, má podle tradice za úkol být na takového uchazeče co nejvíce nepříjemný a to myslím že i několikrát. Snad aby se prověřilo, zda to dotyčný myslí opravdu vážně? - nevím. <br> No a v českém wikcionáři to (dle mého dojmu) už po léta funguje tak, že takovým drsným rabínem je kolega DB, příp. sem tam i někdo jiný. <br> Možná že je to ale úplně jinak :-)), co já vím. Pár nás tu každopádně setrvalo, i přes počáteční konflikty, a teď už nás nějaké občasné (třeba i povýšené) plísnění či buzerace s formátem zas tolik nerozhodí.<br> Bylo by prima, kdybyste třeba i Vy vydržel a časem významněji pomohl s rozvojem projektu. <br> Srdečně, Mgeoutkař aLou ---[[Speciální:Příspěvky/46.135.31.163|46.135.31.163]] :Děkuji za milé až vřelé &#x2764; povzbuzení! Už teď mohu směle říci, že si jej budu připomínat nejen na wiki projektech, ale i v reálném životě. Obvykle se nenechávám odradit ;-) jsem paličák :) Obecně, mám rád technologie a platformu [[MediaWiki]] považuji za tak skvělou, že minimálně jako čtenář ji neopustím. Právě proto, že z ní tak často čerpám, mi přijde fér, &bdquo;zaplatit zpět&ldquo; formou podpory jejího dalšího rozvoje (finanční příspěvek, nebo ten textový (anebo oba)). Srovnání s rabínem, ačkoli mne i pobavilo, pro mne minimálně v jednom bodě pokulhává: : Novic vstupuje buď z donucení, nebo z přesvědčení a obvykle tak činí s nějakým záměrem, dost možná vlastního zájmu či dobra. Já však chápu rodinu wiki projektů jako společné dobro pro všechny. Doslova. Vznosně zformulováno &bdquo;pro současné i další generace&ldquo;. Jakožto potencionálnímu přispěvateli se mi ale moc nechce přispívat metodou pokus/omyl. V případě chyb si rád vyslechnu/přečtu (klidně i odkaz) jak to udělat lépe. Pokud navíc postupuji podle aktuálně dostupného návodu (který lze kdykoli vylepšit či z zpřesnit (jako jakýkoli jiný článek na wiki) avšak zdá se, že na jeho aktualizaci není čas, nebo vůle) abych však nakonec zjistil, že &bdquo;zvyklosti jsou jiné&ldquo;... hmm :-( Předpokládám, že každý si vážíme svého času. Přiznejme si, že syntaxe, či šablony wiki nejsou úplně triviální a navíc se mezi jednotlivými projekty lehce liší. Když už se tedy člověk prokouše tím, jak to zformátovat, aby to vypadalo tak nějak podobně, jako u jiných hesel, připojí přidanou informaci, případně (pro)link, aby se pak toto hodinová snaha během pár následujících minut ztratila?! Rozumím, že příchozí nováčci páchají stále stejné chyby a že je únavné stále dokola vysvětlovat v podstatě to samé. Kdy časová investice je navíc nejistá, protože, &bdquo;kdo ví, zda vydrží, zlepší se a zůstane...&ldquo;, ale má-li ten projekt růst, musí se rozšiřovat. Každopádně po mém posledním příspěvku https://cs.wiktionary.org/w/index.php?title=booklet&oldid=967695 je docela klid. Tak uvidíme, jak se to &bdquo;vyvrbí&ldquo; ;-) : Krásný den Vám i kolegům. P. S. jak stíháte sledovat tolik okolních událostí? ;) Na to snad musíte mít taky nějaká udělátka...?! : [[Uživatel:Mik013|Mik013]] ([[Diskuse s uživatelem:Mik013|diskuse]]) 8. 9. 2018, 22:33 (CEST) == Tak co ta Vaše neodrazenost / neodraditelnost? == Dobrý den, žijete? a co Váš wikiživot? Kdy nám sem zase něco přihodíte? Nebo jste mezitím nahlédl, že to tu nestojí za námahu? Za investovaný čas? [[Uživatel:Kurzwajloděr|Kurzwajloděr]] ([[Diskuse s uživatelem:Kurzwajloděr|diskuse]]) 29. 8. 2025, 14:48 (CEST) :Dobrý den, žiji, děkuji za optání. Můj wikiživot se odehrává především na Wikipedii, kde sem tam něco poupravím. Možná se někdy rád vrátím i k wikislovníku, nyní však vetšinu času konzumuje můj život rodinný. [[Uživatel:Mik013|Mik013]] ([[Diskuse s uživatelem:Mik013|diskuse]]) 22. 4. 2026, 03:50 (CEST) rz4y7s0nz7dvga28dlcqqty3fbn6hub tere tulemast 0 122828 1385003 874099 2026-04-21T14:10:08Z ~2026-16855-28 55184 1385003 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈt̪e̞re̞ ˈtʊlemast}} === dělení === * te-re tu-le-mast === etymologie === Ve slovním spojení [[tere]] je zkratka/staženina ze slova [[tervist]] - ''[[zdraví]]/[[buď zdráv]]'' a [[tulemast]] je [[elativ]] [[singulár|singuláru]] podstatného jména ''(podstatného jména slovesného)'' [[tulema]] - ''[[příchod]]'' === slovní spojení === * [[tere]] [[tulema|tulemast]] ==== význam ==== # [[vítej]], [[vítejte]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] ebkwvo55vh9hu1rqw1k7thf7edymm2w 1385008 1385003 2026-04-21T14:19:26Z ~2026-16855-28 55184 1385008 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈt̪e̞re̞ ˈtʊlemast}} === dělení === * te-re tu-le-mast === etymologie === Ve slovním spojení [[tere]] je zkratka/staženina ze slova [[tervist]] - ''[[zdraví]]/[[buď zdráv]]'' a [[tulemast]] je [[elativ]] [[singulár|singuláru]] podstatného jména ''(podstatného jména slovesného)'' [[tulema]] - ''[[příchod]]''. === slovní spojení === * [[tere]] [[tulema|tulemast]] ==== význam ==== # [[vítej]], [[vítejte]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] 2pircf5vd0jduethh8vcotuni0sb7cm tere päevast 0 122830 1384995 1375441 2026-04-21T14:01:31Z ~2026-16855-28 55184 1384995 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈt̪e̞re̞ ˈpæɛʋast}} === dělení === * te-re pä-e-vast === etymologie === Ve slovním spojení [[tere]] je zkratka/staženina ze slova [[tervist]] - ''[[zdraví]]/[[buď zdráv]]'' a [[päev|päevast]] je [[elativ]] [[singulár|singuláru]] podstatného jména [[päev]] - ''[[den]]'' === slovní spojení === * [[tere]] [[päev|päevast]] ==== význam ==== # [[dobrý den]] ==== synonyma ==== # [[head päeva]], [[hüva päeva]], [[hääd päeva]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] qazv05fbvioe0ygmqq7p8m0pudqx227 1385006 1384995 2026-04-21T14:12:47Z ~2026-16855-28 55184 1385006 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈt̪e̞re̞ ˈpæɛʋast}} === dělení === * te-re pä-e-vast === etymologie === Ve slovním spojení [[tere]] je zkratka/staženina ze slova [[tervist]] - ''[[zdraví]]/[[buď zdráv]]'' a [[päevast]] je [[elativ]] [[singulár|singuláru]] podstatného jména [[päev]] - ''[[den]]''. === slovní spojení === * [[tere]] [[päev|päevast]] ==== význam ==== # [[dobrý den]] ==== synonyma ==== # [[head päeva]], [[hüva päeva]], [[hääd päeva]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] rjbycmrcfruwjphkjtptsvve67a4bbw tere õhtust 0 125116 1384997 1375431 2026-04-21T14:06:26Z ~2026-16855-28 55184 1384997 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈt̪e̞re̞ ˈɤh.tust}} === dělení === * te-re õh-tust === etymologie === Ve slovním spojení [[tere]] je zkratka/staženina ze slova [[tervist]] - ''[[zdraví]]/[[buď zdráv]]'' a [[õhtust]] je [[elativ]] [[singulár|singuláru]] podstatného jména [[õhtu]] - ''[[večer]]''. === slovní spojení === * [[tere]] [[õhtu|õhtust]] ==== význam ==== # [[dobrý večer]] ==== synonyma ==== # [[head õhtut]], [[hüva õhtut]], [[hääd õhtut]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] 1ebls098z34nii0gzqtynfwqswgudtm head ööd 0 125881 1384998 1375444 2026-04-21T14:06:52Z ~2026-16855-28 55184 1384998 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈheat ˈøːt}} === etymologie === Ve slovním spojení [[head]] je [[partitiv]] singuláru slova [[hea]] - ''[[dobrý]]'' a [[ööd]] je partitiv [[singulár|singuláru]] slova [[öö]] - ''[[noc]]''. === slovní spojení === * [[hea|head]] [[öö|ööd]] ==== význam ==== # [[dobrou noc]] ==== synonyma ==== # [[tere ööst]], [[hüva ööd]], [[hääd ööd]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] h537a148yzldyyh0pkupzpylk63s33l 1384999 1384998 2026-04-21T14:07:59Z ~2026-16855-28 55184 1384999 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈheat ˈøːt}} === etymologie === Ve slovním spojení [[head]] je [[partitiv]] singuláru přidavného jména [[hea]] - ''[[dobrý]]'' a [[ööd]] je [[partitiv]] [[singulár|singuláru]] podstatného jména [[öö]] - ''[[noc]]''. === slovní spojení === * [[hea|head]] [[öö|ööd]] ==== význam ==== # [[dobrou noc]] ==== synonyma ==== # [[tere ööst]], [[hüva ööd]], [[hääd ööd]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] mlx6cl1mj9x78hgus937bdlq4meiyic 1385000 1384999 2026-04-21T14:08:32Z ~2026-16855-28 55184 1385000 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈheat ˈøːt}} === etymologie === Ve slovním spojení [[head]] je [[partitiv]] [[singulár|singuláru]] přidavného jména [[hea]] - ''[[dobrý]]'' a [[ööd]] je [[partitiv]] [[singulár|singuláru]] podstatného jména [[öö]] - ''[[noc]]''. === slovní spojení === * [[hea|head]] [[öö|ööd]] ==== význam ==== # [[dobrou noc]] ==== synonyma ==== # [[tere ööst]], [[hüva ööd]], [[hääd ööd]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] ed2ijfed4cq61sop19aaztlfoa7jgul känä 0 136037 1385038 1380729 2026-04-21T22:24:16Z ~2026-17672-49 55217 1385038 wikitext text/x-wiki {{Viz|kana|kanaa|kaňa|Kana|kána|Kána|kāna|käännä|känää}} == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkænæ}} === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = koira | snom = känä | sgen = [[känän]] | sacc = [[känän]] | sacc2 = känä | spar = [[känää]] | spar2 = | spar3 = | sess = [[känänä]] | stra = [[känäksi]] | sine = [[känässä]] | sela = [[känästä]] | sill = [[känään]] | sill2 = | sade = [[känällä]] | sabl = [[känältä]] | sall = [[känälle]] | sabe = [[känättä]] | pnom = [[känit]] | pgen = [[känien]] | pgen2 = [[känäin]] | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[känit]] | ppar = [[käniä]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[käninä]] | ptra = [[käniksi]] | pine = [[känissä]] | pela = [[känistä]] | pill = [[käniin]] | pill2 = | pade = [[känillä]] | pabl = [[käniltä]] | pall = [[känille]] | pabe = [[känittä]] | pkom = [[känineen]] | pint = [[känin]] | pgen2rare = ano | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # {{Příznaky|fi|hovor.}} [[mela]], [[šarvátka]], [[hádka]], [[strkanice]] ==== synonyma ==== # {{Příznak2|neut.}} [[sanaharkka]], [[kiista]], [[riita]], [[erimielisyys]], [[kina]] [[Kategorie:Finská substantiva]] hpxqpkcm1t5h8bwlg2an5qe98qz8wn5 buklet 0 162526 1385057 967855 2026-04-22T07:21:06Z Kusurija 3210 /* překlady */ +n 1385057 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊklɛt}} === dělení === * buk-let === etymologie === Počeštěná forma slova přejatého z angličtiny, skládající se původně ze dvou částí: úvodní '''book''' ([[kniha]]) a koncové '''let''' značící zdrobnělinu. === varianty === * [[booklet]] === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = buklet | sgen = bukletu | sdat = bukletu | sacc = buklet | svoc = buklete | sloc = bukletu | sins = bukletem | pnom = buklety | pgen = bukletů | pdat = bukletům | pacc = buklety | pvoc = buklety | ploc = bukletech | pins = buklety }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|zdrob.}} [[sešit]], [[knížečka]], [[brožura]], [[letáček]]) ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|booklet}} | es = {{P|es|folleto|m}} | fr = {{P|fr|livret|m}} (petit livre) | ja = {{P|ja|小冊子}} | ko = {{P|ko|소책자}} | yue = {{P|yue|小冊子}} | zh = {{P|zh|小冊子}} }} [[Kategorie:Česká substantiva]] e95wq47skwqpxolamvdk62d66iorxfo 1385058 1385057 2026-04-22T07:21:55Z Kusurija 3210 /* skloňování */ odkazy 1385058 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbʊklɛt}} === dělení === * buk-let === etymologie === Počeštěná forma slova přejatého z angličtiny, skládající se původně ze dvou částí: úvodní '''book''' ([[kniha]]) a koncové '''let''' značící zdrobnělinu. === varianty === * [[booklet]] === podstatné jméno === * ''rod mužský neživotný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = buklet | sgen = [[bukletu]] | sdat = [[bukletu]] | sacc = buklet | svoc = buklete | sloc = bukletu | sins = bukletem | pnom = buklety | pgen = [[bukletů]] | pdat = bukletům | pacc = buklety | pvoc = buklety | ploc = bukletech | pins = buklety }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|zdrob.}} [[sešit]], [[knížečka]], [[brožura]], [[letáček]]) ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|booklet}} | es = {{P|es|folleto|m}} | fr = {{P|fr|livret|m}} (petit livre) | ja = {{P|ja|小冊子}} | ko = {{P|ko|소책자}} | yue = {{P|yue|小冊子}} | zh = {{P|zh|小冊子}} }} [[Kategorie:Česká substantiva]] qmlq2l092af55tidq1k7f24th7lv413 nadváha 0 167796 1385023 1009257 2026-04-21T15:22:09Z JQtt 31679 /* překlady */ + 1385023 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|nadvaːɦa}} === dělení === * nad-vá-ha === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = nadváha | sgen = nadváhy | sdat = nadváze | sacc = nadváhu | svoc = nadváho | sloc = nadváze | sins = nadváhou | pnom = nadváhy | pgen = nadváh | pdat = nadváhám | pacc = nadváhy | pvoc = nadváhy | ploc = nadváhách | pins = nadváhami }} ==== význam ==== # [[hmotnost]] [[vyšší]] [[než]] [[optimální]] [[či]] [[zdravý|zdravá]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = hmotnost vyšší než optimální či zdravá | de = {{P|de|Übergewicht|n}} | en = {{P|en|overweight}} | fr = {{P|fr|surpoids|m}} | pl = {{P|pl|nadwaga|f}} }} ==== antonyma ==== # [[podváha]] ==== související ==== * [[váha]] * [[podváha]] == externí odkazy == * {{Wikipedie|článek=Nadváha}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 9u4ba0vp6l9xuftf5l0lzgtdgp3k84r byrokrat 0 172929 1385028 1324252 2026-04-21T17:22:15Z ~2026-24548-24 55474 Přidání překladů a menší úprava významu. 1385028 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈbɪrɔkrat}} === dělení === * by-ro-krat === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = byrokrat | sgen = byrokrata | sdat = byrokratovi / byrokratu | sacc = byrokrata | svoc = byrokrate | sloc = byrokratovi / byrokratu | sins = byrokratem | pnom = byrokrati / byrokraté | pgen = byrokratů | pdat = byrokratům | pacc = byrokraty | pvoc = byrokrati / byrokraté | ploc = byrokratech | pins = byrokraty }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|hanl.}} [[úředník]] [[zastávající]] [[byrokratismus]], [[stoupenec]] [[byrokratický]]ch [[postup]]ů # {{Příznaky|cs|přen.|hanl.}} [[úředník]] [[vůbec]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = stoupenec byrokratických postupů | de = {{P|de|Bürokrat|m}} | el = {{P|el|γραφειοκράτης|m}} | en = {{P|en|bureaucrat}}, {{P|en|paper-pusher}} | fr = {{P|fr|bureaucrate|m}} | ja = {{P|ja|官僚}} | pl = {{P|pl|biurokrata|m}} | ru = {{P|ru|бюрократ|m}} | sk = {{P|sk|byrokrat|m}} }} # {{Překlady | význam = úředník | en = {{P|en|bureaucrat}} | fr = {{P|fr|bureaucrate|m}} | ja = {{P|ja|官僚}} | sk = {{P|sk|byrokrat|m}} }} ==== synonyma ==== # —, {{Příznak2|řidč.}} [[byrokratista]] # {{Upřesnění|částečně}} [[šiml]], [[bílý límeček]], [[ouřada]], [[klotový rukáv]], [[kancelářská krysa]] ==== související ==== * [[byrokracie]] * [[byrokratka]] * [[byrokraticky]] * [[byrokratický]] * [[byrokratizace]] * [[byrokratičnost]] == poznámky == * {{IJP|byrokrat||2019-03-01}} == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} * {{SSJČ}} * {{Wikizdroje-hledání|cs}} * {{PSJČ}} * {{ASSČ}} * {{PČP Nechybujte}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 7hyjpmcsq1z6s1i1k6ryplw7hwv67ze Příloha:Přesmyčky (čeština) 100 173796 1384974 1383762 2026-04-21T13:21:24Z Mykhal 19097 /* pětipísmenné */ ~Erste: +~2 1384974 wikitext text/x-wiki V jednotlivých sekcích jsou seznamy řazeny abecedně (podle slova, které je nejblíže začátku abecedy). Základním typem písma jsou uvedena slova v základním tvaru (slovesa v infinitivu, jména v 1. pádě jednotného čísla, resp. množného čísla u pomnožných jmen), kurzívou slova v jiném než základním tvaru. Přesmykují se písmena, nikoliv hlásky, přičemž '''ch''' je považováno za jedno písmeno (tzn. '''top''' a '''pod''', resp. '''cihel''' a '''Chile''' nejsou přesmyčky, '''cha''' je dvojpísmenné slovo). Diakritika se zachovává (tzn. '''kód''' a '''kdo''' nejsou přesmyčky). == dvojpísmenné == * ''[[Ád]]'', ''[[dá]]'' * [[ah]], [[ha]] * [[ach]], [[cha]] * [[ách]], [[chá]] * [[aj]], [[ja]] * ''[[Áj]]'', [[já]] * [[an]], [[na]] * [[ar]], [[Ra]] * [[do]], [[od]] * [[eh]], [[he]] * [[ech]], [[che]] * [[ej]], [[je]] * [[en]], [[ne]] * [[er]], [[re]] * [[es]], [[se]] * ''[[Ev]]'', [[ve]] * [[ho]], [[oh]] * [[cho]], [[och]] * [[jo]], [[oj]] * [[ko]], ''[[ok]]'' * ''[[mu]]'', [[um]] * [[op]], [[po]] == třípísmenné == * ''[[Ádu]]'', ''[[udá]]'' * [[akr]], [[kar]], [[kra]], [[rak]] * [[akt]], [[kat]], [[tak]] * ''[[alb]]'', ''[[bal]]'', [[bla]] * [[ale]], ([[Ela]]), ([[Lea]]) * ''[[Alp]]'', ''[[lap]]'', ''[[pal]]'' * [[alt]], ''[[lat]]'', [[Tal]], ''[[tla]]'' * ''[[And]]'', [[dan]] ([[Dan]]), [[dna]], [[nad]] * [[ani]], ([[Ina]]) * [[ano]], [[ona]] * ''[[bac]]'', ''[[cab]]'' * [[bar]], [[rab]] * [[bel]], [[leb]] * [[Ben]], [[neb]] * ''[[ber]]'', [[erb]] * [[bez]], ''[[zeb]]'' * ''[[bil]]'', ''[[lbi]]'' * [[bio]], [[obi]] * [[blo]], [[bol]], [[lob]] * [[boa]], [[oba]] * [[bod]], ''[[dob]]'' * [[boj]], [[Job]] * [[bor]] ([[Bor]]), [[obr]], ''[[rob]]'' * [[bór]], ''[[rób]]'' * [[bos]], [[sob]] * ''[[Brd]]'', [[drb]] * [[brk]], [[krb]] * ''[[brv]]'', ''[[vrb]]'' * ''[[buč]]'', ''[[čub]]'' * ''[[bud]]'', [[dub]] * [[buk]], ''[[Kub]]'' * ''[[buš]]'', ''[[šub]]'' * ''[[bych]]'', [[chyb]] * ''[[byl]]'', ''[[lby]]'' * ''[[cap]]'', [[pac]] * [[cech]], ''[[chce]]'' * ''[[cek]]'', [[kec]] * ''[[cel]]'', ''[[cle]]'' * [[cep]], ''[[cpe]]'', [[pec]] * [[cíl]], ''[[clí]]'', [[líc]] * [[cit]], ''[[cti]]'' * ''[[clu]]'', ''[[cul]]'' * ''[[čel]]'', [[leč]] * ''[[čem]]'', [[meč]] * [[čep]], ''[[peč]]'' * ''[[čeř]]'', [[řeč]] * ''[[čet]]'', ''[[čte]]'', [[teč]] * ''[[čím]]'', [[míč]] * [[čin]], ''[[čni]]'', ''[[nič]]'' * ''[[Čín]]'', ''[[ční]]'' * [[čip]], ''[[čpi]]'' * ''[[čiš]]'', [[šči]], [[šič]] * ''[[čpí]]'', ''[[píč]]'' * [[črt]], ''[[trč]]'' * ''[[čum]]'', ''[[muč]]'' * ''[[dal]]'', [[lad]] * [[dar]], ''[[rad]]'' * ''[[dař]]'', ''[[řad]]'' * [[ďas]], ''[[saď]]'' * [[dav]], [[dva]], ''[[vad]]'' * ''[[dej]]'', ''[[jde]]'', [[jed]] * ''[[dek]]'', [[kde]] * [[den]], ''[[dne]]'' * [[des]], [[sed]] * [[div]], [[vid]] * [[dle]], [[led]] * ''[[dme]]'', [[med]] * ''[[dmu]]'', ''[[dum]]'' * ''[[dni]]'', [[Ind]] * [[dno]], [[Don]] * ''[[dnu]]'', ''[[dun]]'', ''[[nud]]'' * ''[[doj]]'', [[jod]] * [[dok]], [[kdo]], ''[[kod]]'' * [[dóm]], ''[[mód]]'' * ''[[dos]]'', ''[[sod]]'' * ''[[drh]]'', ''[[hrd]]'' * [[duch]], ''[[chud]]'' * [[duo]], [[oud]], [[Udo]] * ''[[dup]]'', [[pud]] * [[dur]], ''[[rud]]'' * ''[[dus]]'', [[sud]] * [[Dyk]], [[kdy]], [[kyd]] * [[Edo]], [[ode]] * ''[[Elo]]'', [[Leo]], ''[[Ole]]'' * [[eso]], ''[[ose]]'' * [[Gót]], ''[[tóg]]'' * ''[[haj]]'', ''[[jha]]'' * [[hej]], ''[[jeh]]'' * ''[[hnu]]'', [[Hun]] * [[hoj]], [[jho]] * [[hon]], ''[[noh]]'' * ''[[hor]]'', ''[[hro]]'', [[roh]] * [[huj]], ''[[jhu]]'' * ''[[hul]]'', ''[[lhu]]'', [[luh]] * ''[[chtě]]'', ''[[těch]]'' * [[ion]], [[oni]] * [[jak]], ''[[kaj]]'' * ''[[jal]]'', ''[[laj]]'' * ''[[jam]]'', ''[[maj]]'' * [[jas]], ''[[jsa]]'', ''[[saj]]'' * ''[[jel]]'', ''[[lej]]'' * [[jez]], ''[[zej]]'' * [[již]], ''[[žij]]'' * ''[[juk]]'', ''[[kuj]]'' * [[kal]], [[lak]] * ''[[kál]]'', [[lák]], ''[[lká]]'' * ''[[kap]]'', [[pak]] * ''[[káp]]'', ''[[pák]]'' * ''[[kár]]'', [[krá]] * ''[[kas]]'', ''[[sak]]'' * [[kát]], ''[[tká]]'' * [[kel]], ''[[kle]]'', [[lek]] * [[ker]], [[rek]] * [[keř]], ''[[kře]]'', ''[[řek]]'' ([[Řek]]) * ''[[klu]]'', ''[[kul]]'', [[luk]] * ''[[klů]]'', [[kůl]] * [[kol]], [[lok]] * ''[[kom]]'', [[mok]] * [[kon]], [[nok]] * ''[[kor]]'', ''[[kro]]'', [[okr]], [[rok]] * [[kos]], [[sok]] * [[koš]], [[šok]] * [[kot]], [[tok]] * [[kov]], [[Vok]] * ''[[krm]]'', [[mrk]] * [[krs]], [[srk]] * [[krt]], [[trk]] * ''[[kru]]'', [[kur]], ''[[ruk]]'' * ''[[kup]]'', [[puk]] * ''[[kuř]]'', ''[[řku]]'' * [[kus]], [[suk]] * [[kuš]], [[šuk]] * [[lam]], [[mal]] * [[lát]], [[tál]] * [[lať]], ''[[ťal]]'' * [[lem]], ''[[mel]]'' * [[len]], ''[[lne]]'' * [[lep]], [[pel]] * [[les]], ''[[sel]]'' * [[leš]], ''[[šel]]'', [[šle]] * [[let]], ''[[tel]]'', ''[[tle]]'' * [[lev]], ''[[lve]]'', ''[[vel]]'' * ''[[lez]]'', [[lze]], ''[[zel]]'', [[zle]] * [[lež]], ''[[lže]]'', [[žel]] * ''[[lip]]'', ''[[lpi]]'', ''[[pil]]'' * ''[[líp]]'', ''[[lpí]]'' * [[lis]], ''[[sil]]'' * [[lít]], ''[[tlí]]'' * ''[[liž]]'', ''[[lži]]'', ''[[žil]]'' * ''[[lnu]]'', ''[[lun]]'', ''[[nul]]'' * [[lom]], [[mol]] * [[los]], [[sol]] * ([[Lot]]), [[tlo]] * [[lov]], ''[[vol]]'' * ''[[lvi]]'', ''[[vil]]'' * ''[[lví]]'', ''[[víl]]'' * ''[[lvy]]'', ''[[vyl]]'' * ''[[lyr]]'', ''[[ryl]]'' * ''[[lžu]]'', ''[[žul]]'' * [[mat]], [[tam]], [[tma]] * ''[[měn]]'', ''[[mně]]'', ''[[něm]]'' * [[mez]], [[zem]] * ''[[min]]'', ''[[mni]]'', ''[[nim]]'' * ''[[miř]]'', ''[[mři]]'' * [[mít]], ''[[tím]]'', ''[[tmí se|tmí]]'' * ''[[miz]]'', ''[[zim]]'' * [[mor]], [[Rom]] * ''[[mot]]'', ''[[tmo]]'', ''[[tom]]'' * [[mul]], [[Ulm]] * [[mýt]], [[tým]] * ''[[nes]]'', [[sen]], ''[[sne]]'' * ''([[Něv]])'', ''[[věn]]'', [[vně]] * [[než]], ''[[žen]]'', ''[[žne]]'' * [[nit]], ''[[tni]]'' * ''[[níž]]'', ''[[žní]]'' * [[nuž]], ''[[žnu]]'' * [[nýt]], [[Týn]] * ''[[par]]'', [[rap]] * [[pas]], ''[[psa]]'' * [[pes]], ''[[pse]]'' * [[prs]], [[srp]] * [[prý]], [[pýr]] * [[pře]], ''[[řep]]'' * ''[[psí]]'', ''[[spí]]'' * ''[[psu]]'', ''[[pus]]'', [[sup]] * [[rež]], ''[[žer]]'' * [[rov]], [[vor]] * ''[[rtu]]'', ''[[tru]]'', [[tur]] * [[řev]], ''[[řve]]'', ''[[vře]]'' * ''[[řvi]]'', ''[[viř]]'', ''[[vři]]'' * [[set]], [[tes]] * ''[[sít]]'', ''[[stí]]'' * ''[[snu]]'', [[sun]] * ''[[sny]]'', [[syn]] * ''[[sta]]'', [[tas]] * ''[[sty]]'', [[syt]], [[tys]] * [[šev]], ''[[šve]]'', [[veš]], [[vše]] * ''[[šil]]'', ''[[šli]]'' * ''[[tav]]'', ''[[vat]]'' * [[ten]], ''[[tne]]'' * ''[[tlu]]'', ''[[tul]]'' * ''[[tvá]]'', [[vát]] * ''[[tví]]'', [[Vít]] * ''[[víš]]'', ''[[vší]]'' * ''[[zlu]]'', ''[[zul]]'' == čtyřpísmenné == * ''[[abych]]'', ''[[Bycha]]'', [[chyba]] * ''[[abys]]'', ''[[basy]]'' * [[Aden]], ''[[Dane]]'', [[nade]] * ''[[agam]]'', [[gama]], [[MAGA]] * [[ahah]], [[haha]] * [[achach]], [[chacha]] * [[ajaj]], [[jaja]] * ''[[akru]]'', ''[[Arku]]'', ''[[karu]]'', ''[[kura]]'', ''[[raku]]'', [[ruka]] * ''[[akrů]]'', [[kůra]], ''[[raků]]'' * ''[[akta]]'', ''[[atak]]'', [[kata]] * ''[[akty]]'', ''[[kyta]]'', [[taky]] * ''[[alba]]'', [[Laab]] * ''[[albu]]'', ''[[balu]]'', [[bula]], ''[[ubal]]'' * ''[[alce]]'', ''[[cela]]'' * [[alka]], [[kala]] * ''[[alko]]'', ''[[koal]]'', ''[[kola]]'', ''[[loka]]'' * ''[[alku]]'', ''[[kalu]]'', ''[[kula]]'', ''[[laku]]'', ''[[luka]]'' * [[alma]], [[lama]] * ''[[alpu]]'', ''[[lapu]]'', [[lupa]], ''[[Palu]]'', ''[[upal]]'', ''[[upla]]'' * [[amin]], [[mina]], ''[[nima]]'' * [[amok]], [[koma]], [[moka]], [[omak]] * [[amor]], [[Amor]], [[Mora]], [[Roma]] * [[Amos]], [[maso]], [[osma]], [[samo]], [[soma]] * [[amyl]], ''[[lamy]]'', ''[[myla]]'' * [[aneb]], [[bane]], ''[[Bena]]'' * ''[[aort]]'', [[orat]], [[rota]], [[taro]], [[tora]] * ''[[arše]]'', ''[[raše]]'', ''[[šera]]'' * [[aryl]], [[lyra]], ''[[ryla]]'' * [[atom]], ''[[mota]]'', ''[[Toma]]'' * ''[[baču]]'', [[čuba]] * [[báje]], ''[[jebá]]'' * [[Baku]], [[Kuba]] * [[Bali]], ''[[bila]]'', ''[[Labi]]'' * ''[[balí]]'', [[Líba]] * [[bard]], ''[[brad]]'', [[drba]] * ''[[bary]]'', ''[[byra]]'', ''[[raby]]'', [[ryba]] * ''[[baso]]'', ''[[bosa]]'' * ''[[baží]]'', [[žabí]] * [[beat]], [[beta]] * [[bědo]], ''[[bodě]]'', ''[[době]]'', [[oběd]] * ''[[běhu]]'', ''[[hubě]]'' * [[bela]], [[Elba]], [[Labe]] * ''[[belo]]'', ''[[Elbo]]'' * ''[[belu]]'', [[bule]], ''[[Elbu]]'', ''[[lebu]]'' * ''[[Bene]]'', [[eben]], [[nebe]] * ''[[beru]]'', ''[[rube]]'', ''[[uber]]'' * ''[[Běto]]'', ''[[botě]]'', ''[[tobě]]'' * ''[[Bětu]]'', ''[[tubě]]'' * [[beze]], ''[[zebe]]'' * ''[[bezu]]'', [[zebu]], ''[[zube]]'' * ''[[bídu]]'', ''[[budí]]'', [[Dubí]] * ''[[bílá]]'', ''[[líbá]]'' * ''[[bílí]]'', ''[[líbí]]'' * ''[[bilo]]'', [[libo]], ''[[obil]]'' * ''[[bílo]]'', ''[[bolí]]'', ''[[Líbo]]'', ''[[oblí]]'' * ''[[bily]]'', ''[[byli]]'' * [[bílý]], [[býlí]] * [[bití]], [[bíti]] * [[bitý]], [[býti]] * ''[[blech]]'', ''[[Chleb]]'' * ''[[body]]'', ''[[doby]]'' * ''[[bohy]]'', [[hoby]], [[ohyb]] * ''[[boku]]'', ''[[Kubo]]'' * [[bola]], [[obal]] * ''[[bolu]]'', ''[[bulo]]'', ''[[lobu]]'', ''[[Lubo]]'', ''[[obul]]'' * ''[[bone]]'', [[nebo]] * ''[[boru]]'', ''[[obru]]'', ''[[orbu]]'', [[roub]], ''[[urob]]'' * ''[[bory]]'', [[Bory]], [[byro]], ''[[obry]]'', ''[[orby]]'', [[roby]], ''[[rybo]]'', (''[[Rybo]]'') * ''[[boře]]'', ''[[obře]]'' * ''[[boří]]'', [[obří]] * [[brak]], ''[[brka]]'', [[karb]], [[krab]] * ''[[bran]]'', [[Bran]], ''[[Brna]]'' * [[brav]], [[brva]], [[vrba]] * [[brdo]], [[brod]], ''[[drob]]'', ''[[odrb]]'' * [[Brdy]], ''[[drby]]'' * [[brko]], [[brok]] * ''[[brku]]'', ''[[krbu]]'' * ([[Broz]]), [[brzo]], ''[[zrob]]'' * [[brus]], ''[[burs]]'', ''[[Srbu]]'', [[srub]] * ''[[brvě]]'', ''[[vrbě]]'' * ''[[brvo]]'', ''[[obrv]]'', ''[[vrbo]]'' * ''[[brvu]]'', ''[[vrbu]]'', ''[[vrub]]'' * ''[[brvy]]'', ''[[vrby]]'' * ''[[bude]]'', ''[[dube]]'' * ''[[buli]]'', ''[[ubil]]'' * [[búro]], [[úbor]] * [[cedr]], ''[[dcer]]'' * ''[[cekl]]'', ''[[kecl]]'', [[klec]] * [[celá]], [[láce]] * ''[[celo]]'', [[ocel]] * ''[[cepu]]'', ''[[cupe]]'', ''[[ucpe]]'' * ''[[ceru]]'', ''[[ruce]]'' * ''[[civě]]'', ''[[věci]]'' * ''[[clem]]'', ''[[Mcel]]'' * [[čáka]], [[káča]] * ''[[čáko]]'', ''[[káčo]]'', (''[[Káčo]]''), [[okáč]] * ''[[čápe]]'', ''[[páče]]'' * [[čapí]], [[píča]] * ''[[čeká]]'', [[káče]] * ''[[čela]]'', [[Elča]], ''[[leča]]'' * ''[[čele]]'', ''[[Elče]]'', ''[[leče]]'' * [[čelo]], ''[[Elčo]]'', [[lečo]] * ''[[čelu]]'', ''[[Elču]]'', ''[[leču]]'' * ''[[čepu]]'', ''[[peču]]'', ''[[puče]]'', ''[[upeč]]'' * [[čert]], ''[[črte]]'', [[terč]], ''[[trče]]'' * [[červ]], ''[[vrče]]'' * ''[[čeří]]'', ''[[řečí]]'' * ''[[četl]]'', [[Telč]] * ''[[četo]]'', ''[[otče]]'', ''[[oteč]]'', ''[[toče]]'' * ''[[četu]]'', ''[[teču]]'', ''[[uteč]]'' * [[čili]], [[liči]] * ''[[Číně]]'', [[něčí]] * [[čoud]], ''[[douč]]'', ''[[oduč]]'' * ''[[čumí]]'', ''[[mučí]]'', ''[[učím]]'' * [[Dalí]], ''[[díla]]'', ''[[ladí]]'', [[Lída]] * ''[[dáli]]'', ''[[Ládi]]'' * ''[[dalo]]'', ''[[Lado]]'', ''[[Olda]]'' * ''[[dámu]]'', ''[[dumá]]'', ''[[udám]]'' * ''[[daná]]'', ''[[dána]]'', ''([[Dána]])'' * ''[[danu]]'', (''[[Danu]]''), [[daun]], [[duna]], [[nuda]] * ''[[datu]]'', ''[[udat]]'' * ''[[davu]]'', ''[[udav]]'', ''[[vadu]]'' * ''[[dbal]]'', ''[[dlab]]'' * [[dělo]], ''[[lodě]]'', ''[[oděl]]'' * [[depo]], [[pode]] * [[děva]], ''[[vadě]]'', [[věda]] * ''[[dětí]]'', [[dítě]] * [[dílo]], ''[[Lído]]'', ''[[lodí]]'' * [[díra]], ''[[radí]]'' * ''[[díro]]'', ''[[rodí]]'' * ''[[díru]]'', ''[[rudí]]'', ''[[urdí]]'' * ''[[díře]]'', ''[[ředí]]'' * [[diva]], [[vida]] * [[divě]], ''[[vidě]]'' * ''[[divo]]'', [[odiv]] * ''[[divu]]'', ''[[udiv]]'', ''[[vidu]]'' * ''[[divů]]'', ''[[vidů]]'' * ''[[divy]]'', ''[[vidy]]'' * ''[[dlah]]'', ''[[hald]]'', [[hlad]] * ''[[dolu]]'', ''[[odul]]'', ''[[Oldu]]'' * ''[[dómu]]'', ''[[módu]]'' * [[dosa]], ''[[osad]]'', ''[[sado]]'', [[soda]] * [[dost]], [[Stod]] * ''[[dosu]]'', [[osud]], ''[[sodu]]'', [[soud]], [[sudo]] * [[dout]], [[duto]] * ''[[drah]]'', [[hadr]], [[hrad]] * [[drak]], ''[[krad]]'' * ''[[drká]]'', [[kádr]] * [[drol]], [[lord]] * [[dron]], ''[[rond]]'' * [[druh]], ''[[hrud]]'' * [[dřep]], [[před]] * ''[[dřev]]'', [[vřed]] * [[duel]], ''[[ledu]]'' * [[duet]], ''[[etud]]'' * [[duha]], ''[[hadu]]'' * [[duho]], ''[[hodu]]'', ''[[uhod]]'' * ''[[duje]]'', ''[[jedu]]'', ''[[udej]]'', ''[[ujde]]'', ''[[ujed]]'' * ''[[dupl]]'', [[pudl]] * ''[[dusá]]'', ''[[sudá]]'' * ''[[dusí]]'', [[sudí]] * ''[[duší]]'', ''[[udíš]]'' * ''[[dvou]]'', ''[[vodu]]'' * [[Dyje]], ''[[jedy]]'' * ''[[dýše]]'', [[šedý]] * ''[[ďasu]]'', ''[[usaď]]'' * [[ejej]], [[jeje]] * ''[[Elzu]]'', ''[[lezu]]'', [[uzel]], ''[[uzle]]'' * [[Emil]], [[mile]] * [[enon]], [[neon]], [[onen]] * [[esej]], ''[[seje]]'' * ''[[esku]]'', ''[[kuse]]'', ''[[seku]]'', ''[[usek]]'' * [[ešus]], [[suše]] * [[etan]], ''[[nate]]'', ''[[tane]]'' * [[fejk]], [[kejf]] * [[frak]], [[kafr]] * [[habr]], ''[[hrab]]'' * ''[[halí]]'', [[líha]] * ''[[halm]]'', [[mlha]] * [[halo]], [[hola]], ''[[ohla]]'' * [[Hana]], [[Naha]] * ''[[haně]]'', (''[[Haně]]''), [[něha]] * ''[[hano]]'', (''[[Hano]]''), [[noha]] * ''[[hasl]]'', [[hlas]] * [[hlod]], [[hold]] * ''[[hnou]]'', ''[[honu]]'', ''[[nohu]]'' * ''[[hole]]'', [[leho]] * ''[[holí]]'', ''[[lího]]'', ''[[ohlí]]'' * ''[[honě]]'', ''[[něho]]'', ''[[ohně]]'' * [[hora]], ''[[roha]]'' * ''[[horu]]'', ''[[hrou]]'', ''[[rohu]]'' * [[hoře]], ''[[Ohře]]'', ''[[Řeho]]'' * ''[[hoří]]'', ''[[Ohří]]'', ''[[Řího]]'' * [[host]], [[stoh]] * ''[[hrmo]]'', [[hrom]] * ''[[hulí]]'', ''[[líhu]]''<!-- akuz. od [[líha]] -->, [[uhlí]] * ''[[Huni]]'', ''[[uhni]]'' * [[husa]], (''[[Husa]]''), ''[[uhas]]'' * [[chaos]], ''[[chaso]]'', [[socha]] * [[chocho]], [[ochoch]] * ''[[choře]]'', [[ořech]] * ''[[choti]]'', [[ticho]] * [[chrpa]], [[prach]] * ''[[chrpu]]'', [[chrup]], ''[[uprch]]'' * ''[[chuti]]'', ''[[tichu]]'', ''[[utich]]'' * [[imid]], [[midi]] * [[imin]], [[mini]], ''[[nimi]]'' * [[Inka]], [[Kain]], ''[[kina]]'', [[Nika]] * [[Ivan]], [[niva]], [[vina]] * ''[[jaká]]'', [[Kája]] * ''[[jelo]]'', ''[[loje]]'', ''[[ojel]]'', [[olej]] * ''[[jemu]]'', ''[[meju]]'', ''[[ujme]]'', ''[[umej]]'' * [[jest]], ''[[jste]]'', ''[[sejt]]'', ''[[sjet]]'' * ''[[jezu]]'', ''[[ujez]]'', ''[[zeju]]'', ''[[zuje]]'' * ''[[jíše]]'', [[šíje]] * ''[[jsem]]'', ''[[jsme]]'', [[sejm]] * ''[[jsou]]'', ''[[osuj]]'', ''[[soju]]'' * [[Jiří]], ''[[říji]]'' * [[juta]], ''[[taju]]'', ''[[utaj]]'' * [[kalý]], [[kýla]], ''[[lýka]]'' * [[kapr]], [[park]], [[prak]] * ''[[kaso]]'', [[kosa]], [[sako]], ''[[soka]]'' * ''[[keřů]]'', ''[[kůře]]'', ''[[Řeků]]'' * [[kešu]], [[kuše]], ''[[šeku]]'' * [[kiwi]], [[wiki]] * [[klan]], ''[[klna]]'' * [[klap]], [[pakl]], [[plak]] * [[klas]], ''[[skal]]'', ''[[skla]]'' * [[klen]], ''[[klne]]'' * ''[[klep]]'', ''[[pekl]]'' * ''[[kles]]'', [[lesk]], ''[[sekl]]'', ''[[skel]]'', ''[[skle]]'' * ''[[klku]]'', [[kluk]] * [[kloš]], ''[[škol]]'' * [[klus]], ''[[kuls]]'', [[lusk]], ''[[sklu]]'', ''[[skul]]'', ''[[sluk]]'' * [[koks]], [[skok]] * ''[[koně]]'', ''[[okně]]'' * ''[[konu]]'', ''[[kuno]]'', ''[[noku]]'', ''[[oknu]]'' * [[kopa]], [[okap]], [[opak]], [[pako]] * ''[[kopu]]'', ''[[kupo]]'', ''[[opuk]]'', ''[[ukop]]'' * [[kopí]], ''[[píko]]'' * ''[[koře]]'', ''[[okře]]'', ''[[řeko]]'' * ''[[koru]]'', ''[[krou]]'', ''[[okru]]'', ''[[rkou]]'', ''[[roku]]'', ''[[ruko]]'' * [[kost]], [[skot]], [[stok]] * ''[[kosu]]'', ''[[kous]]'', [[okus]], ''[[soku]]'' * [[košt]], [[škot]], [[štok]] * [[kout]], ''[[otku]]'', ''[[toku]]'' * [[Kovo]], [[okov]], [[voko]] * [[krát]], [[trák]] * [[krev]], ''[[krve]]'' * [[Kulm]], [[mukl]], ''[[umlk]]'' * ''[[kuny]]'', ''[[kynu]]'' * ''[[kure]]'', ''[[reku]]'' * ''[[kůro]]'', ''[[okrů]]'', ''[[Orků]]'', ''[[roků]]'' * ''[[kuru]]'', ''[[ruku]]'' * [[kuře]], ''[[řeku]]'', ''[[uřek]]'' * ''[[kvaš]]'', [[však]] * [[lamí]], ''[[malí]]'', [[Míla]] * ''[[lamo]]'', ''[[mola]]'', ''[[olam]]'' * ''[[lamu]]'', ''[[mula]]'' * ''[[lámu]]'', ''[[málu]]'' * ''[[lanu]]'', [[luna]], [[nula]], ([[Ulan]]) * ''[[lapí]]'', [[lípa]] * [[Laos]], [[laso]], ''[[losa]]'', ''[[osla]]'' * ''[[latě]]'', ''[[těla]]'' * [[láti]], ''[[litá]]'', ''[[táli]]'' * [[láva]], ''[[vála]]'' * ''[[lávo]]'', [[ovál]], ''[[válo]]'', [[voál]], ''[[volá]]'' * ''[[lávu]]'', ''[[válu]]'' * ''[[lávy]]'', ''[[vály]]'' * ''[[lépe]]'', [[Pelé]] * ''[[lepí]]'', [[píle]] * ''[[lese]]'', [[sele]] * [[lest]], [[slet]], ''[[stel]]'', ''[[tesl]]'' * ''[[lesy]]'', ''[[sely]]'' * [[leva]], [[vale]] * ''[[leví]]'', ''[[velí]]'', ''[[víle]]'' * ''[[leží]]'', ''[[líže]]'', ''[[želí]]'', ''[[žíle]]'' * ''[[lhou]]'', [[louh]], ''[[ohul]]'' * ''[[lidu]]'', ''[[udil]]'' * „[[Lipo]]“, ''[[opil]]'', ''[[pilo]]'' * „''[[Lipu]]''“, ''[[pilu]]'', ''[[upil]]'', ''[[upli]]'' * ''[[liro]]'', ''[[orli]]'', ''[[roli]]'' * ''[[Líze]]'', [[zelí]] * ''[[lizu]]'', ''[[zuli]]'' * ''[[lížu]]'', ''[[žílu]]'', ''[[žulí]]'' * ''[[lkám]]'', ''[[mákl]]'' * ''[[loká]]'', [[okál]] * ''[[lomu]]'', ''[[molu]]'', ''[[mulo]]'', ''[[ulom]]'' * ''[[lomů]]'', ''[[molů]]'' * ''[[lomy]]'', ''[[moly]]'', ''[[mylo]]'', ''[[omyl]]'' * ''[[lose]]'', [[osel]], ''[[osle]]'', [[selo]] * ''[[losi]]'', ''[[osil]]'', ''[[osli]]'', [[silo]], ''[[soli]]'' * ''[[losí]]'', ''[[oslí]]'', ''[[sílo]]'', ''[[solí]]'' * ''[[losu]]'', ''[[oslu]]'', ''[[osul]]'', [[Soul]] * ''[[losů]]'', ''[[oslů]]'' * [[lotr]], [[trol]] * ''[[Loun]]'', ''[[nulo]]'' * ''[[loví]]'', ''[[vílo]]'', ''[[volí]]'' * ''[[loži]]'', ''[[oliž]]'', ''[[ožil]]'', ''[[žilo]]'' * ''[[lstí]]'', [[slít]] * [[Luže]], ''[[ulež]]'', ''[[žule]]'' * ''[[lyry]]'', ''[[ryly]]'' * [[maně]], [[měna]], ''[[něma]]'' * ''[[Máni]]'', ''[[námi]]'' * ''[[mapu]]'', [[puma]] * [[marš]], [[šarm]] * ''[[masí]]'', [[mísa]], ''[[samí]]'' * [[maté]], [[téma]] * ''[[mečí]]'', ''[[míče]]'' * ''[[mění]]'', ''[[němí]]'' * ''[[metl]]'', ''[[tlem]]'', [[tmel]] * [[metr]], ''[[rtem]]'', [[term]] * [[mezi]], ''[[zemi]]'' * [[mezí]], ''[[míze]]'', ''[[zemí]]'', (''[[Zemí]]'') * [[míza]], [[Zíma]] * [[mlat]], ''[[tlam]]'' * [[mrav]], [[mrva]] * [[mrsk]], ''[[skrm]]'', [[smrk]] * ''[[muly]]'', ''[[umyl]]'' * [[muří]], ''[[Římu]]'' * [[musa]], ''[[samu]]'', [[suma]] * ''[[mýtu]]'', ''[[týmu]]'' * ''[[mýtů]]'', ''[[týmů]]'' * ''[[mytý]]'', ''[[mýty]]'', ''[[týmy]]'' * ''[[naší]]'', [[šína]] * [[nato]], [[NATO]], [[nota]] * ''[[nesu]]'', ''[[senu]]'', ''[[sune]]'', ''[[unes]]'', ''[[usne]]'' * [[Něva]], ''[[věna]]'' * ''[[noho]]'', [[ohon]] * ''[[nosí]]'', [[osní]] * ''[[notu]]'', ''[[tnou]]'', ''[[tuno]]'' * [[nrav]], ''[[vran]]'' * ''[[ober]]'', [[Oreb]] * ''[[obra]]'', [[orba]] * [[ocet]], ''[[otce]]'', [[otec]] * ''[[ohlo]]'', ''[[ohol]]'' * ''[[olep]]'', [[Opel]], [[pole]] * ''[[oliv]]'', ''[[ovil]]'', ''[[vilo]]'', ''[[viol]]'', ''[[voli]]'' * ''[[Olze]]'', ''[[zelo]]'' * [[opar]], [[ropa]] * [[opat]], ''[[pato]]'' * ''[[oper]]'', [[pero]] * ''[[opeř]]'', ''[[opře]]'', ''[[řepo]]'' * [[opít]], ''[[potí]]'', ''[[topí]]'' * ''[[opor]]'', ''[[ropo]]'' * ''[[orán]]'', [[orná]], [[ráno]] * [[orel]], ''[[orle]]'', [[role]] * ''[[orlí]]'', ''[[rolí]]'' * [[osev]], [[oves]], ''[[ovse]]'', ''[[vose]]'' * ''[[osin]]'', ''[[Soni]]'' * [[osít]], [[síto]] * ''[[osut]]'', ''[[stou]]'' * ''[[osuv]]'', ''[[ovsu]]'', ''[[sovu]]'', ''[[svou]]'', ''[[vosu]]'', [[vous]] * ''[[ošul]]'', ''[[ušlo]]'' * ''[[ovsa]]'', [[sova]], [[vosa]] * [[otep]], ''[[pote]]'' * [[Otto]], [[toto]] * ''[[ozve]]'', ''[[voze]]'', ''[[zove]]'' * ''[[ozvy]]'', ''[[vozy]]'', ''[[vyzo]]'' * ''[[oživ]]'', [[živo]] * ''[[ožul]]'', ''[[ulož]]'', ''[[žulo]]'' * [[part]], [[trap]] * [[pást]], [[psát]], [[spát]] * ''[[pašo]]'', [[šopa]] * ''[[pera]]'', ''[[rape]]'' * [[pěst]], [[spět]] * ''[[písk]]'', [[psík]] * ''[[píšu]]'', ''[[šípu]]'' * ([[Pius]]), ''[[supi]]'', ''[[uspi]]'' * [[ples]], ''[[slep]]'' * [[pluk]], ''[[pukl]]'' * [[plus]], ''[[psul]]'', [[puls]], ''[[slup]]'', [[supl]] * [[post]], ''[[psot]]'', [[spot]], [[stop]] * [[Pour]], [[ropu]], [[roup]] * ''[[potu]]'', ''[[pout]]'', ''[[utop]]'' * [[prst]], ''[[strp]]'' * ''[[prsu]]'', [[Prus]], ''[[srpu]]'', [[supr]] * [[prut]], [[trup]] * ''[[psal]]'', [[slap]], ''[[spal]]'' * ''[[psím]]'', ''[[spím]]'' * ''[[pucu]]'', ''[[ucpu]]'' * [[pult]], ''[[tlup]]'', [[tupl]] * ''[[pusy]]'', ''[[supy]]'', ''[[sypu]]'', ''[[usyp]]'' * ''[[rent]]'', ''[[trne]]'' * [[rest]], [[setr]], ''[[trse]]'' * [[rošt]], [[šrot]] * ''[[roty]]'', [[ryto]] * [[runa]], [[uran]] ([[Uran]]), [[urna]] * ''[[ruse]]'', ''[[seru]]'', ''[[user]]'' * ''[[řeší]]'', [[říše]], ''[[šeří]]'', [[šíře]] * ''[[řezá]]'', [[záře]] * [[řvát]], [[tvář]] * ''[[salv]]'', ''[[slav]]'', [[sval]], [[vlas]] * [[saze]], [[zase]] * ''[[sedl]]'', [[sled]] * ''[[sípu]]'', ''[[supí]]'', ''[[uspí]]'' * ''[[siví]]'', ''[[visí]]'' * [[sklo]], ''[[skol]]'', ''[[slok]]'', [[sokl]] * ''[[skly]]'', ''[[sykl]]'' * ''[[sochu]]'', [[sucho]] * ''[[sovo]]'', ''[[voso]]'' * [[srab]], ''[[Srba]]'' * [[star]], ''[[tras]]'' * ''[[sunu]]'', ''[[usnu]]'' * ''[[suny]]'', ''[[synu]]'' * ''[[suti]]'', ''[[tisu]]'' * [[svár]], ''[[vrás]]'' * [[svát]], ''[[vsát]]'' * ''[[Šíchu]]'', ''[[uších]]'' * ''[[šiju]]'', ''[[ušij]]'' * [[Šiva]], ''[[vaši]]'' * ''[[šuká]]'', ''[[ušák]]'' * ''[[šusu]]'', ''[[usuš]]'' * ''[[švem]]'', ''[[všem]]'' * [[tabu]], [[tuba]] * ''[[tahu]]'', [[tuha]], [[Utah]] * ''[[taví]]'', ''[[Víta]]'' * ''[[tuři]]'', ''[[utři]]'' * [[tvar]], ''[[vart]]'', ''[[vrat]]'' * [[úkor]], [[úrok]] * [[úlet]], ''[[útle]]'' * ''[[ušil]]'', ''[[ušli]]'' * ''[[uzly]]'', ''[[zuly]]'' * ''[[užij]]'', ''[[žiju]]'' * ''[[užit]]'', ''[[žitu]]'' * ''[[včel]]'', ''[[vleč]]'' * ''[[věži]]'', ''[[živě]]'' * ''[[vily]]'', ''[[vyli]]'' * ''[[vzal]]'', ''[[zval]]'' * [[zout]], ''[[zuto]]'' * ''[[žali]]'', ''[[žila]]'' * ''[[žalu]]'', [[žula]] == pětipísmenné == * [[abort]], ''[[Barto]]'', [[Borat]], [[obrat]], ''[[robat]]'', [[torba]] * [[Abram]], [[ambra]], [[Barma]], ''[[Brama]]'', [[Ramba]] * [[akord]], [[Dorka]], [[Korda]], ''[[okrad]]'', ''[[Radko]]'' * ''[[akrem]]'', ''[[kamer]]'', ''[[karem]]'', ''[[kemra]]'', ''[[marek]]'', ''[[rakem]]'', ''[[Remka]]'' * [[akryl]], ''[[Karly]]'', ''[[kryla]] ([[Kryla]])'' * ''[[akrům]]'', ''[[mraků]]'', ''[[rakům]]'' * ''[[albech]]'', ''[[balech]]'', [[blecha]], [[chleba]] * ''[[albem]]'', ''[[balem]]'', ''[[balme]]'', ''[[Labem]]'', ''[[maleb]]'' * [[album]], [[bluma]], ''[[malbu]]'' * [[alken]], ''[[kalen]]'', ''[[klane]]'', ''[[lanek]]'', ''[[Lenka]]'', ''[[nekal]]'' * ''[[alkou]]'', ''[[kalou]]'', [[louka]], ''[[okula]]'' * [[Alláh]], [[halál]] * ''[[alpak]]'', ''[[kapal]]'', [[lapka]] * ''[[altem]]'', ''[[lamte]]'', ''[[latem]]'', [[melta]], [[metal]], [[metla]] * ''[[amoku]]'', [[kouma]], [[mouka]] * ''[[aortu]]'', [[routa]], ''[[tarou]]'', ''[[uorat]]'' * [[aport]], [[patro]], [[porta]] * [[arbuz]], [[burza]], ''[[razbu]]'', ''[[zubra]]'' * ''[[Arden]]'', [[nerad]], ''[[nerda]]'', [[rande]] * ''[[asket]]'', ''[[kaset]]'', [[sekat]], [[sekta]], [[sketa]], [[steak]], ''[[Teska]]'' * [[Asmik]], [[kamsi]], [[miska]], [[simka]] ([[SIMka]]) * [[astra]], [[taras]], ([[Taras]]), [[trasa]] * ''[[astru]]'', ''[[trasu]]'', [[usrat]] * [[atlas]], ''[[salta]]'' * [[atlet]], ''[[telat]]'' * [[aukce]], [[kauce]] * ''[[babek]]'', [[kebab]] * [[bacil]], ''[[cabil]]'' * [[Baden]], [[bedna]], [[Benda]], ''[[nedba]]'' * ''[[bagry]]'', [[ragby]] * [[bajka]], ''[[jabka]]'' * [[bajle]], ''[[jebla]]'' * ''[[bahna]]'', [[hanba]] * ''[[bahně]]'', [[běhna]], ''[[hanbě]]'' * [[bahno]], ''[[hanbo]]'', ''[[hanob]]'', [[honba]] * [[bahnu]], ''[[hanbu]]'' * [[balet]], ''[[balte]]'' * ''[[bandu]]'', [[bunda]], ''[[dubna]]'', [[Dubna]] * ''[[banku]]'', [[kuban]] * [[Bantu]], [[butan]], [[tabun]] * ''[[barda]]'', [[brada]] * ''[[bardu]]'', ''[[bradu]]'' * ''[[bardy]]'', ''[[brady]]'' * [[barel]], [[berla]] * ''[[Barko]]'', [[barok]], [[borka]], ''[[Borka]]'', ''[[Broka]]'', [[karob]], [[kobra]], [[korba]], [[robka]] * [[baron]], [[boran]], ''[[obran]]'', [[obrna]] * ''[[Bartu]]'', ''[[Bruta]]'', [[rubat]], [[ubrat]] * ''[[barvo]]'', [[Bavor]], [[bravo]], ''[[obrav]]'' * ''[[barvu]]'', ''[[bravu]]'', ''[[ubrav]]'' * [[bavit]], [[bitva]] * [[bdění]], ''[[bědní]]'', ''[[bídně]]'' * ''[[bedly]]'', ''[[bydel]]'' * ''[[bědou]]'', ''[[boudě]]'', ''[[obědu]]'' * ''[[bedry]]'', [[derby]] * [[bekot]], ''[[botek]]'' * [[beran]], ''[[naber]]'' * ''[[berlu]]'', [[burel]], ''[[ruble]]'' * ''[[berou]]'', ''[[oberu]]'', ''[[Orebu]]'', ''[[roube]]'' * [[běžet]], ''[[běžte]]'', ''[[těžeb]]'' * ''[[bidel]]'', [[debil]] * [[bidlo]], ''[[bodli]]'', [[bolid]], ''[[dobil]]'', ''[[odbil]]'' * ''[[bídou]]'', [[doubí]] * ''[[bijce]]'', [[bijec]] * ''[[bílen]]'', [[blíne]]'', [[lební]] * [[bílit]], [[blití]], [[blíti]], [[líbit]] * ''[[bílou]]'', ''[[boulí]]'', ''[[Líbou]]'', [[loubí]] * ''[[bince]]'', [[binec]] * [[blaho]], ''[[hobla]]'', [[holba]] * [[blata]], ''[[tabla]]'' * ''[[blbce]]'', [[blbec]] * ''[[blechu]]'', ''[[chlebu]]'' * ''[[blechy]]'', ''[[chleby]]'', [[Chleby]] * ''[[bloky]]'', ''[[kobyl]]'', ''[[kolby]]'' * ''[[bodla]]'', ''[[dbalo]]'' * ''[[bodrá]]'', ''[[dobrá]]'' * ''[[bodré]]'', ''[[dobré]]'' * [[bodrý]], [[dobrý]] * ''[[bodře]]'', ''[[dobře]]'' * ''[[bodří]]'', ''[[dobří]]'' * [[bokál]], [[bolák]] * [[bolen]], [[Nobel]] * ''[[Bolka]]'', ''[[kalbo]]'', [[kolba]], [[oblak]] * ''[[borce]]'', [[borec]] * ''[[borem]]'', ''[[obrem]]'', ''[[Rembo]]'' * ''[[borku]]'', ''[[broku]]'', ''[[Broku]]'', [[brouk]], ''[[burko]]'', ''[[kobru]]'', ''[[korbu]]'', ''[[robku]]'' * ''[[borky]]'', ''[[broky]]'', ''[[kobry]]'', ''[[korby]]'', ''[[robky]]'' * ''[[bosou]]'', ''[[osobu]]'' * ''[[boudu]]'', ''[[budou]]'' * ''[[bouli]]'', ''[[libou]]'', ''[[obuli]]'', ''[[ubilo]]'' * [[božka]], ([[Božka]]), ''[[žabko]]'' * ''[[bralo]]'', ''[[obral]]'' * ''[[bráno]]'', [[nábor]], ''[[obrán]]'', [[Orbán]] * ''[[Brdech]]'', ''[[drbech]]'' * ''[[Brdům]]'', ''[[drbům]]'' * ''[[brkem]]'', ''[[krbem]]'' * ''[[bruse]]'', ''[[burse]]'', ''[[srube]]'' * ''[[brusu]]'', ''[[bursu]]'', ''[[srubu]]'', [[ubrus]] * ''[[brusů]]'', ''[[srubů]]'' * ''[[brusy]]'', ''[[bursy]]'', ''[[sruby]]'' * [[bruto]], ''[[otrub]]'', ''[[torbu]]'', ''[[turbo]]'' * ''[[brvou]]'', ''[[vrbou]]'' * ''[[břízu]]'', [[zubří]] * ''[[bučel]]'', ''[[lučeb]]'' * ''[[bundě]]'', ''[[Dubně]]'' * ''[[bundu]]'', ''[[dubnu]]'', ''[[Dubnu]]'' * ''[[bušem]]'', ''[[bušme]]'' * ''[[cajku]]'', ''[[Jacku]]'' * ''[[cákej]]'', ''[[kácej]]'' * ''[[cárem]]'', ''[[rámce]]'', [[rámec]], ''[[remcá]]'' * ''[[cedru]]'', ''[[dceru]]'' * ''[[cedry]]'', ''[[dcery]]'' * [[cekat]], [[cetka]], ''[[Katce]]'', [[kecat]] * ''[[cekne]]'', ''[[kecne]]'', ''[[necek]]'' * [[celej]], ''[[jelce]]'', [[jelec]] * [[celek]], ''[[klece]]'', [[lekce]] * ''[[celím]]'', ''[[cílem]]'', ''[[lícem]]'', ''[[límce]]'', [[límec]], [[mlecí]], ''[[mlíce]]'' * ''[[celým]]'', ''[[mýlce]]'' * ''[[cekla]]'', ''[[kecal]]'', ''[[kecla]]'' * ''[[cekli]]'', ''[[kecli]]'' * ''[[ceklo]]'', ''[[keclo]]'' * ''[[cekly]]'', ''[[kecly]]'' * [[celní]], ''[[cílen]]'', [[clení]] * [[čelní]], ''[[člení]]'', ''[[líčen]]'' * ''[[celou]]'', ''[[coule]]'', ''[[louce]]'' * [[cenit]], ''[[necit]]'', ''[[necti]]'', ''[[nitce]]'' * ''[[cenou]]'', [[onuce]] * ''[[cente]]'', [[tence]] * ''[[cetko]]'', ''[[kotce]]'', [[kotec]] * ''[[cihel]]'', ''[[cihle]]'', ''[[hecli]]'' * ''[[cítil]]'', ''[[lític]]'' * [[cítit]], ''[[ctíti]]'' * ''[[cpali]]'', ''[[palic]]'', ''[[picla]]'' * ''[[culme]]'', [[cumel]], ''[[mulce]]'', [[mulec]] * ''[[čadil]]'', ''[[čidla]]'', [[ladič]] * ''[[čaker]]'', [[Čarek]], [[kačer]] * [[čárka]], ''[[ráčka]]'' * ''[[čárko]]'', [[kočár]] * ''[[čárku]]'', [[čurák]], ''[[ráčku]]'' * [[čásek]], [[česák]], ([[Česák]]), ''[[česká]]'', [[sáček]], ''[[sečká]]'', [[sekáč]], ''[[skáče]]'' * [[čásky]], [[sáčky]], [[syčák]] * ''[[čekám]]'', [[máček]] * [[čekan]], ''[[kačen]]'', ''[[kanče]]'' * [[čekat]], [[tečka]] * ''[[čelem]]'', ''[[čelme]]'', ''[[čmele]]'', ''[[lečem]]'', ''[[lečme]]'', ''[[mečel]]'' * ''[[čelte]]'', ''[[lečte]]'', ''[[Telče]]'' * [[čenich]], ''[[čichne]]'' * ''[[čepem]]'', ''[[pečem]]'', ''[[pečme]]'' * ''[[čepic]]'', ''[[pičce]]'' * ''[[čepku]]'', [[kečup]], ''[[kupče]]'' * ''[[čerta]]'', ''[[račte]]'' * ''[[čertů]]'', ''[[terčů]]'' * ''[[červe]]'', [[večer]] * [[čeřen]], ''[[nečeř]]'', ''[[řečen]]'', [[Řenče]] * [[čeřit]], [[řičet]], ''[[řičte]]'' * ''[[česen]]'', ''[[neseč]]'' * [[český]], [[sýček]] * ''[[česna]]'', [[nečas]] ([[Nečas]]), [[sečna]] * [[česno]], ''[[sečno]]'' * ''[[česnu]]'', ''[[sečnu]]'' * ''[[česny]]'', ''[[nesyč]]'', ''[[sečny]]'' * [[četný]], [[čtený]] * ''[[četní]]'', ''[[čníte]]'', [[čtení]], [[tenčí]] * ''[[čílím]]'', ''[[líčím]]'', ''[[mlíčí]]'' * ''[[činil]]'', ''[[ničil]]'' * ''[[činím]]'', ''[[ničím]]'' * ''[[činíš]]'', ''[[ničíš]]'' * [[činit]], [[ničit]] * ''[[čněla]]'', [[lačně]] * ''[[čokle]]'', [[čolek]], ''[[Kolče]]'', [[Koleč]] * [[čoklí]], [[líčko]] * [[čumil]], ''[[limču]]'', ''[[mučil]]'' * ''[[čumím]]'', ''[[mučím]]'' * ''[[čumíš]]'', ''[[mučíš]]'' * ''[[čumte]]'', ''[[mučte]]'' * ''[[čurky]]'', ''[[ručky]]'' * ''[[Dadlo]]'', ''[[dodal]]'', ''[[oddal]]'' * [[Dakar]], ''[[Darka]]'', ''[[draka]]'', [[Radka]] * [[dalet]], [[datel]], [[datle]], [[delta]], [[tadle]] * [[dálka]], [[kláda]] * ''[[dálko]]'', ''[[kládo]]'' * ''[[dálky]]'', ''[[klády]]'' * [[další]], ''[[ladíš]]'', ''[[šídla]]'' * [[daněk]], [[děkan]], ''[[kaděn]]'' * [[datum]], [[dumat]] * [[dárce]], [[rádce]] * ''[[dárci]]'', ''[[rádci]]'' * ''[[dárců]]'', ''[[rádců]]'' * ''[[dárče]]'', ''[[rádče]]'' * ''[[dárky]]'', [[dryák]], ''[[kádry]]'' * ''[[darmo]]'', [[marod]], ''[[modra]]'', [[morda]], [[Radom]] * ''[[dásně]]'', ''[[děsná]]'', ''[[snědá]]'' * ''[[dcero]]'', ''[[Dorce]]'' * ''[[dceři]]'', ''[[řidce]]'' * [[delší]], ''[[šídel]]'', ''[[šídle]]'' * ''[[děsné]]'', ''[[snědé]]'' * ''[[děsní]]'', ''[[snědí]]'' * [[děsný]], [[snědý]] * [[dieta]], [[Edita]] * [[dijod]], [[jodid]] * [[dílna]], [[ladní]] * ''[[dílno]]'', [[dolní]], [[lodní]] * ''[[dírou]]'', ''[[urodí]]'' * ''[[dívko]]'', [[vodík]] * [[dlask]], [[sklad]] * [[dláto]], ''[[odtál]]'' * [[dobít]], [[odbít]] * [[dobro]], ''[[obrod]]'', [[odbor]], ''[[odrob]]'' * [[dobýt]], [[odbýt]] * [[dodat]], [[oddat]] * [[dohad]], [[odhad]] * [[dohra]], [[draho]], [[horda]], ''[[ohrad]]'' * ''[[dohry]]'', ''[[hordy]]'', [[hydro]] * ''[[dojen]]'', [[jedno]], ''[[Jendo]]'' * ''[[dojná]]'', [[jodná]], [[nádoj]] * [[dolar]], ''[[dralo]]'', ''[[lorda]]'', ''[[odral]]'' * [[dolek]], ''[[koled]]'' * [[dopad]], [[odpad]] * [[dopal]], ''[[odpal]]'', ''[[opadl]]'', ''[[padlo]]'', ''[[podal]]'', [[polda]] * [[dopis]], ''[[dospi]]'', [[odpis]] * ''[[doplá]]'', [[pádlo]], ''[[podlá]]'' * [[dosah]], [[shoda]] * [[dosud]], [[odsud]] * ''[[došil]]'', ''[[došli]]'' * ''[[došky]]'', ''[[škody]]'' * ''[[doval]]'', ''[[odval]]'', ''[[ovadl]]'', ''[[vadlo]]'' * ''[[dovol]]'', [[odlov]], ''[[odvol]]'' * [[dovoz]], [[odvoz]] * ''[[drahá]]'', [[dráha]] * ''[[draku]]'', ''[[kradu]]'', ''[[Kurda]]'', ''[[Radku]]'', ''[[ukrad]]'' * ''[[dráno]]'', [[nádor]], [[národ]], ''[[odrán]]'', [[rodná]] * ''[[drhlo]]'', [[hrdlo]] * [[drony]], ''[[Ondry]]'', ''[[rondy]]'', ''[[Ryndo]]'' * ''[[druha]]'', ''[[hadru]]'', ''[[hradu]]'', [[hruda]] * ''[[druhu]]'', ''[[hrudu]]'' * ''[[druhy]]'', ''[[hrudy]]'', ''[[hudry]]'' * ''[[dřelo]]'', ''[[odřel]]'' * ''[[dřepl]]'', ''[[předl]]'' * ''[[dřevu]]'', ''[[vředu]]'' * [[dříve]], ''[[dveří]]'' * [[dueto]], ''[[etudo]]'' * ''[[duhou]]'', ''[[hudou]]'' * [[Dukla]], ''[[kladu]]'', [[kudla]] * ''[[dupal]]'', ''[[dupla]]'', ''[[pudla]]'', ''[[upadl]]'' * ''[[duplo]]'', ''[[plodu]]'', ''[[poldu]]'' * [[dural]], [[ludra]], ''[[rudla]]'', [[Rudla]], ''[[udral]]'' * [[důraz]], [[zrůda]] * [[Ebola]], ''[[obale]]'' * [[ester]], [[Ester]], [[reset]], ''[[reste]]'', ''[[serte]]'' * [[Fatra]], ''[[rafat]]'', ''[[trafa]]'' * [[filtr]], [[flirt]], [[flitr]] * ''[[fraku]]'', [[fukar]], ''[[kafru]]'' * ''[[habru]]'', ''[[hrabu]]'', ''[[uhrab]]'' * [[halas]], ''[[hasla]]'', [[Lhasa]], ''[[sahal]]'' * ''[[haldě]]'', ''[[hladě]]'' * ''[[haldo]]'', ''[[lahod]]'', ''[[odhal]]'' * ''[[haldu]]'', ''[[hladu]]'' * [[halíř]], ''[[říhal]]'' * ''[[halte]]'', [[lehat]], [[tahle]] * [[halva]], [[Haval]], ''[[Havla]]'', [[hlava]] * [[Hamás]], ''[[sahám]]'' * ''[[hamáš]]'', ''[[šahám]]'' * [[Hanka]], [[kahan]] * ''[[Hanou]]'', ''[[nahou]]'' * ''[[haslo]]'', [[ohlas]], [[sloha]] * ''[[herce]]'', [[herec]] * ''[[herek]]'', [[rehek]] * ''[[hesla]]'', ''[[sehla]]'' * [[heslo]], ''[[sehlo]]'' * ''[[hlasu]]'', [[sluha]], ''[[uhasl]]'' * ''[[hlesl]]'', ''[[slehl]]'' * ''[[hlodu]]'', ''[[uhodl]]'' * [[hloub]], ''[[holbu]]'', [[holub]], ''[[hublo]]'' * ''[[hnilo]]'', ''[[honil]]'', ''[[lohni]]'', ''[[ohnil]]'' * ''[[hnise]]'', ''[[sehni]]'' * [[hnout]], ''[[hnuto]]'', ''[[hutno]]'', ''[[ohnut]]'' * ''[[hnulo]]'', ''[[lohnu]]'', ''[[ohnul]]'' * ''[[hnuse]]'', ''[[sehnu]]'' * ''[[hnuti]]'', ''[[hutni]]'', ''[[tuhni]]'' * [[hnutí]], ''[[hutní]]'', ''[[tíhnu]]'' * [[hoden]], ''[[nehod]]'' * [[hodná]], ''[[náhod]]'' * ''[[holou]]'', [[ohlou]] * ''[[holte]]'', [[hotel]] * [[Horák]], [[rohák]] * [[houně]], ''[[něhou]]'' * ''[[hrmou]]'', ''[[hromu]]'' * ''[[hrnce]]'', [[hrnec]] * [[hrtan]], ''[[natrh]]'', [[trhan]] * ''[[huben]]'', ''[[hubne]]'', ''[[nehub]]'' * ''[[hůrek]]'', ''[[rehků]]'' * ''[[hýbou]]'', [[ubohý]] * [[chalva]], [[valcha]] * ''[[chalvo]]'', ''[[choval]]'', ''[[valcho]]'' * ''[[chalvu]]'', ''[[valchu]]'' * ''[[chalvy]]'', ''[[valchy]]'' * [[chanát]], ''[[tchána]]'' * ''[[chápal]]'', ''[[páchal]]'', ''[[páchla]]'' * [[chápat]], [[páchat]], ''[[patách]]'' * ''[[charto]]'', [[rachot]], [[trocha]] * ''[[chlapa]]'', [[palach]], ([[Palach]]) * ''[[chlumu]]'', ''[[chumlu]]'' * [[chořet]], ''[[tchoře]]'' * ''[[choulí]]'', ''[[líchou]]'' * ''[[chrámu]]'', ''[[ruchám]]'' * [[Chrast]], [[strach]] * [[chrout]], [[chutor]], ''[[trochu]]'', [[trouch]] * [[chřest]], ''[[střech]]'' * [[chtěný]], [[tchýně]] * ''[[chytil]]'', ''[[chytli]]'', [[ichtyl]] * ''[[chytni]]'', ''[[tchyni]]'' * [[ikona]], ''[[kanoi]]'', [[Nokia]] * [[islám]], [[misál]], ''[[smáli]]'' * [[jasan]], ''[[jasna]]'', ''[[nasaj]]'' * [[javor]], ''[[voraj]]'' * [[jeden]], ''[[nedej]]'', ''[[nejde]]'', ''[[nejed]]'' * [[jedna]], [[Jenda]], ''[[najde]]'' * [[jelen]], ''[[nejel]]'', ''[[nelej]]'' * ''[[jemná]]'', [[nájem]] * [[jemně]], ''[[neměj]]'', [[němej]] * [[jesen]], ''[[nesej]]'' * [[jesle]], ''[[sleje]]'' * [[ježiš]], ''[[žiješ]]'' * [[jikra]], [[Jirka]], ''[[kraji]]'' * ''[[jikro]]'', ''[[Jirko]]'', ''[[kroji]]'' * ''[[jikru]]'', ''[[Jirku]]'' * ''[[jikry]]'', ''[[Jirky]]'' * ''[[jílem]]'', [[jmelí]], ''[[mejlí]]'', ''[[míjel]]'' * ''[[jilme]]'' [[milej]] * ''[[jímej]]'' ''[[míjej]]'' * [[jisto]], ''[[stoji]]'' * ''[[Jitko]]'' [[kojit]] * [[jízda]], ''[[zdají]]'' * [[jukat]], ''[[kajut]]'' * [[kabel]], [[lebka]] * ''[[kácen]]'', [[nácek]] * [[kácet]], [[tácek]] * ''[[kachno]]'', [[koncha]] * ''[[kalte]]'', [[lekat]], [[letka]], [[talek]] * [[kálet]], [[leták]] * ''[[kalku]]'', ''[[klaku]]'', ''[[kluka]]'', ''[[kukal]]'', [[kukla]], [[kulak]], [[kulka]] * [[kalup]], ''[[klapu]]'', ''[[lapku]]'', ''[[paklu]]'', ''[[plaku]]'', ''[[pukal]]'', ''[[pukla]]'' * [[kamna]], [[Manka]] * ''[[kance]]'', [[kanec]] * ''[[kaňku]]'', [[kukaň]], [[kuňka]] * [[kapat]], [[patka]] * ''[[kápla]]'', ''[[klapá]]'', [[lapák]], [[pálka]] * ''[[kapli]]'', [[lipka]], [[pilka]] * ''[[kapou]]'', ''[[okapu]]'', ''[[opaku]]'', [[opuka]] * ''[[kapru]]'', ''[[parku]]'', ''[[paruk]]'', ''[[praku]]'' * ''[[kaprů]]'', ''[[parků]]'', ''[[praků]]'' * ''[[kapry]]'', ''[[parky]]'', ''[[praky]]'' * [[karas]], ([[Karas]]), ''[[sakra]]'' * [[karát]], [[kárat]] * [[karma]], [[marka]] * ''[[karmo]]'', ''[[marko]]'' * ''[[karmu]]'', ''[[marku]]'', ''[[mraku]]'' * ''[[karmy]]'', ''[[marky]]'', ''[[mraky]]'' * [[karta]], [[katar]], [[Katar]] * ''[[karty]]'', ''[[katry]]'', ''[[kytar]]'' * [[kašel]], ''[[kašle]]'', ''[[Leška]]'' * ''[[kašlu]]'', ''[[šlaku]]'', ''[[šluka]]'', ''[[šukal]]'' * ''[[kašnu]]'', [[kušna]], [[šukna]], [[šunka]] * [[kázat]], [[zakát]], [[zátka]] * [[kedra]], ''[[krade]]'', [[Radek]] * ''[[Kelmu]]'', ''[[klemu]]'', ''[[kulem]]'', ''[[kulme]]'', ''[[lukem]]'', [[lumek]], ''[[Melku]]'', ''[[mukle]]'' * [[keson]], ''[[kosen]]'', ''[[nekos]]'' * [[keton]], ''[[knote]]'', [[okten]] * ''[[kilte]]'', ''[[kleti]]'', ''[[tekil]]'' * ''[[klase]]'', ''[[sekla]]'', [[selka]] * ''[[klepe]]'', [[lepek]], ''[[pekel]]'', ''[[pekle]]'' * ''[[klepu]]'', ''[[lepku]]'', ''[[peklu]]'', ''[[uklep]]'', ''[[upekl]]'' * ''[[klepů]]'', ''[[půlek]]'' * ''[[klesá]]'', ''[[lásek]]'', [[lesák]], [[sálek]], ''[[seklá]]'', ''[[skále]]'' * ''[[kletí]]'', ''[[tílek]]'' * ''[[klidu]]'', ''[[Lidku]]'' * ''[[klipy]]'', ''[[lipky]]'', ''[[pilky]]'' * ''[[klnou]]'', ''[[klonu]]'', ''[[kolnu]]'', ''[[loknu]]'', ''[[nulko]]'' * ''[[klone]]'', ''[[kolen]]'', ''[[Lenko]]'', ''[[loken]]'', ''[[lokne]]'' * [[klopa]], ''[[kopal]]'', ''[[kopla]]'', [[polka]] ([[Polka]]) * ''[[klope]]'', ''[[oklep]]'', ''[[opekl]]'', [[peklo]], ''[[polek]]'', ''[[Polek]]'' * ''[[klopu]]'', ''[[polku]]'', ''[[puklo]]'', [[ukopl]] * ''[[kluku]]'', ''[[kuklu]]'', ''[[kulku]]'' * ''[[kluky]]'', ''[[kukly]]'', ''[[kulky]]'' * ''[[klusy]]'', ''[[sluky]]'', ''[[sulky]]'' * [[knipl]], [[pinkl]], ''[[plkni]]'' * ''[[knize]]'', [[zinek]] * ''[[kocen]]'', ''[[konce]]'', [[konec]] * [[kolem]], ''[[lokem]]'' * ''[[kolku]]'', ''[[koukl]], ''[[kuklo]]'', ''[[kulko]]'' * ''[[kolmé]]'', [[mléko]] * [[kolmo]], ''[[komol]]'', ''[[moklo]]'' * [[kolos]], [[sokol]] * [[kolty]], ''[[kotly]]'', [[lokty]], [[oktyl]] * ''[[konal]]'', [[lanko]] * [[konat]], ''[[konta]]'', [[oktan]], [[onkat]], [[Tonak]], [[Tonka]] * ''[[konem]]'', ''[[mokne]]'', ''[[nemok]]'', ''[[oknem]]'' * ''[[koněm]]'', ''[[někom]]'' * [[konev]], ''[[konve]]'', [[nekov]], ''[[voken]]'' * [[konus]], ''[[skonu]]'', [[sukno]] * ''[[kapot]]'', [[kopat]], [[Kopta]], ''[[patko]]'', [[patok]] * ''[[kopce]]'', [[kopec]], [[pokec]] * ''[[kopil]]'', ''[[kopli]]'', ''[[lipko]]'', ''[[pilko]]'' * [[kopit]], [[optik]] * ''[[kopne]]'', ''[[nekop]]'' * ''[[kopnu]]'', ''[[ponku]]'' * [[korál]], [[rolák]] * [[korán]] ([[Korán]]), [[nárok]], [[orkán]] * ''[[korce]]'', ''[[korec]]'', [[rokec]] * [[kořen]], ''[[nekoř]]'' * [[kosit]], [[kosti]], [[otisk]], [[skoti]] * ''[[kostí]]'', [[sítko]] * [[kotat]], [[takto]], [[tokat]] * [[kotel]], ''[[kotle]]'', ''[[letko]]'', [[loket]] ([[Loket]]), ''[[lokte]]'', ''[[otekl]]'', ''[[teklo]]'' * [[kotva]], [[kovat]] * ''[[kouře]]'', ''[[řekou]]'' * ''[[kousl]]'', ''[[lokus]]'', ''[[sloku]]'', ''[[sluko]]'', ''[[soklu]]'' * ''[[kouše]]'', ''[[oušek]]'' * [[kozel]], ''[[kozle]]'' * ''[[krasu]]'', [[Kraus]], ''[[Ruska]]'', ''[[sakru]]'' * ''[[krásu]]'', [[rusák]] ([[Rusák]]), [[ruská]] * [[krasy]], [[krysa]], [[ryska]] * [[kráva]], [[várka]] * ''[[krmil]]'', ''[[mrkli]]'' * ''[[kruty]]'', ''[[krytu]]'', ''[[kurty]]'', ''[[truky]]'', ''[[Turky]]'', ''[[ukryt]]'' * ''[[křene]]'', ''[[neřek]]'', ''[[řekne]]'' * ''[[křenu]]'', ''[[nekuř]]'', ''[[řeknu]]'' * [[křest]], [[skřet]], [[třesk]] * ''[[křeči]]'', ''[[křiče]]'' * ''[[kusem]]'', ''[[sukem]]'' * ''[[kyprá]]'', ''[[párky]]'', [[rypák]] * [[kyrys]], ''[[rysky]]'' * ''[[kyslo]]'', ''[[sloky]]'', ''[[sokly]]'', ''[[syklo]]'' * ''[[kýval]]'', [[výkal]] * [[kývat]], [[výtka]] * ''[[kyvet]]'', [[tykev]], ''[[tykve]]'', ''[[vytek]]'' * ''[[kyzem]]'', ''[[mezky]]'' * ''[[ladná]]'', ''[[nálad]]'' * [[lalok]], ''[[lokal]]'' * ''[[lámem]]'', [[málem]], ''[[melám]]'' * ''[[lámeš]]'', ''[[šálem]]'' * ''[[lamme]]'', [[lemma]] * ''[[lamou]]'', ''[[malou]]'', [[moula]] * [[lampa]], [[malpa]], [[palma]] * ''[[lampě]]'', ''[[malpě]]'', ''[[palmě]]'' * ''[[lampo]]'', ''[[malpo]]'', ''[[palmo]]'' * ''[[lampu]]'', ''[[malpu]]'', ''[[palmu]]'' * [[lapat]], [[patla]], [[tlapa]] * ''[[lapků]]'', ''[[paklů]]'', ''[[plaků]]'', ''[[půlka]]'' * ''[[lapte]]'', ''[[palte]]'', ''[[tepal]]'', ''[[tepla]]'' * ''[[laská]]'', [[láska]], ''[[sákla]]'', [[skála]] * ''[[lásko]]'', ''[[sáklo]]'', ''[[skálo]]'' * ''[[lásku]]'', ''[[luská]]'', ''[[skálu]]'' * ''[[latěk]]'', ''[[těkal]]'' * ''[[lávek]]'', [[levák]], [[válek]], ''[[velká]]'' * [[lávka]], [[válka]] * ''[[lávko]]'', ''[[válko]]'' * ''[[lávku]]'', ''[[válku]]'' * ''[[lávky]]'', ''[[války]]'' * [[lavor]], ''[[orval]]'', ''[[rvalo]]'', ''[[voral]]'' * ''[[lejna]]'', ''[[najel]]'', ''[[nalej]]'', ''[[nelaj]]'' * ''[[lekáš]]'', [[šálek]], ''[[škále]]'' * [[lepit]], ''[[pleti]]'' * ''[[lepou]]'', ''[[loupe]]'', ''[[poule]]'' * [[lepra]], [[perla]], ''[[raple]]'' * ''[[lepro]]'', ''[[perlo]]'' * ''[[lepru]]'', ''[[perlu]]'' * ''[[lepty]]'', [[pytel]], ''[[pytle]]'', ''[[teply]]'' * ''[[lesku]]'', ''[[selku]]'', ''[[usekl]]'' * ''[[letce]]'', [[letec]] * [[letmo]], [[motel]] * ''[[letor]]'', ''[[lotre]]'', [[ortel]], ''[[otrle]]'', ''[[rolet]]'', ''[[trole]]'' * ''[[levná]]'', [[nálev]], ''[[nevál]]'', ''[[válen]]'' * ''[[lezce]]'', [[lezec]] * [[ležet]], ''[[ležte]]'', ''[[lžete]]'', [[želet]], ''[[želte]]'' * ''[[lipou]]'', ''[[pilou]]'', ''[[upilo]]'' * ''[[lípou]]'', ''[[loupí]]'', ''[[poulí]]'' * ''[[litem]]'', ''[[metli]]'' * [[Litva]], ''[[tavil]]'', [[valit]] * ''[[Litvo]]'', [[lovit]], ''[[vlito]]'', [[volit]] * ''[[Litvy]]'', ''[[vylit]]'' * ''[[lížou]]'', ''[[louží]]'', ''[[žílou]]'' * ''[[lnový]]'', ''[[lovný]]'', ''[[volný]]'' * ''[[lopot]]'', [[topol]] * ''[[losem]]'', [[Mosel]], ''[[oslem]]'', ''[[solme]]'' * ''[[losím]]'', ''[[oslím]]'', ''[[solím]]'' * ''[[lotře]]'', ''[[otřel]]'', ''[[třelo]]'' * [[louda]], ''[[odula]]'', ''[[udalo]]'' * ''[[louži]]'', ''[[užilo]]'', ''[[žilou]]'' * [[Lucie]], [[ulice]] * [[Lukáš]], ''[[šálku]]'', ''[[škálu]]'', [[Šulák]] * ''[[lunou]]'', ''[[nulou]]'' * [[lysin]], ''[[sliny]]'', ''[[snily]]'' * ''[[lysou]]'', ''[[osuly]]'' * ''[[mačká]]'', [[máčka]] * [[maják]], [[májka]] * [[malta]], [[matla]], [[tlama]] * ''[[malto]]'', ''[[matlo]]'', ''[[motal]]'', ''[[tlamo]]'' * ''[[maltu]]'', ''[[matlu]]'', ''[[tlamu]]'' * ''[[malty]]'', ''[[matly]]'', ''[[tlamy]]'' * [[manko]], (''[[Manko]]''), ''[[namok]]'' * ''[[másel]]'', ''[[másle]]'', ''[[sálem]]'' * ''[[másla]]'', [[salám]], [[sláma]], ''[[smála]]'' * [[máslo]], ''[[slámo]]'', ''[[smálo]]'' * ''[[máslu]]'', ''[[slámu]]'', ''[[usmál]]'' * [[Malše]], [[mašle]], [[šalme]], [[šelma]] * ''[[Mazdo]]'', [[odmaz]] * ''[[mazce]]'', [[mazec]] * ''[[merku]]'', ''[[Remku]]'' * ''[[měšce]]'', [[měšec]] * ''[[metly]]'', [[metyl]], ''[[mylte]]'', ''[[tmely]]'' * ''[[mihlo]]'', ''[[mohli]]'' * ''[[Mílou]]'', ''[[ulomí]]'' * ''[[mimin]]'', ''[[minim]]'' * ''[[minul]]'', ''[[mnuli]]'' * ''[[míříš]]'', ''[[šířím]]'' * ''[[mísiv]]'', ''[[visím]]'' * ''[[mocen]]'', [[nemoc]], ''[[nocem]]'' * ''[[moček]]'', ''[[očkem]]'' * ''[[mohly]]'', ''[[mohyl]]'' * ''[[mrskl]]'', ''[[smrkl]]'' * [[mušle]], ''[[šelmu]]'', ''[[šlemu]]'', ''[[šulme]]'' * ''[[mýtech]]'', ''[[týmech]]'' * ''[[mýtem]]'', ''[[týmem]]'' * ''[[napne]]'', ''[[panen]]'' * ''[[naráz]]'', [[náraz]], ''[[zrána]]'' * ''[[navál]]'', [[nával]], ''[[valná]]'' * ''[[neliž]]'', ''[[nelži]]'', ''[[nežil]]'', [[nežli]], ''[[ženil]]'' * [[Nepál]], ''[[neplá]]'', ''[[pálen]]'', ''[[penál]]'', ''[[pláne]]'' * ''[[neřič]]'', ''[[řinče]]'' * ''[[nesem]]'', ''[[semen]]'', ''[[senem]]'' * ''[[nespi]]'', [[penis]], ''[[sepni]]'', ''[[spine]]'' * ''[[nevol]]'', ''[[novel]]'', ''[[volen]]'' * ''[[nípeš]]'', ''[[peníš]]'' * ''[[nitku]]'', ''[[tiknu]]'', ''[[tunik]]'' * ''[[obuly]]'', ''[[ubylo]]'' * [[Oděsa]], ''[[osadě]]'' * [[odpor]], [[porod]] * ''[[odsál]]'', [[sádlo]] * ''[[okřel]]'', ''[[řeklo]]'' * [[oliva]], [[viola]] * [[Ondra]], ''[[radno]]'', [[radon]], ''[[ronda]]'' * ''[[oporu]]'', ''[[ropou]]'' * ''[[opsal]]'', ''[[psalo]]'', ''[[spalo]]'' * [[opsat]], ''[[pasto]]'', [[stopa]], [[topas]] * [[orvat]], [[tovar]], [[vorat]] * ''[[oslav]]'', ''[[slova]]'' * ''[[oslep]]'', [[posel]], ''[[posle]]'', ''[[seplo]]'' * ''[[oslov]]'', [[slovo]], ''[[vosol]]'' * ''[[osuli]]'', ''[[silou]]'' * ''[[osuti]]'', ''[[Tisou]]'' * ''[[osuty]]'', ''[[sytou]]'' * [[oštěp]], ''[[poště]]'', ''[[potěš]]'' * ''[[ozval]]'', ''[[zvalo]]'' * ''[[ožral]]'', ''[[žralo]]'' * ''[[padal]]'', ''[[padla]]'' * [[Palau]], [[Paula]] * ''[[palce]]'', [[palec]] * ''[[pálku]]'', ''[[puklá]]'', ''[[ukápl]]'' * [[panoš]], [[špona]] * ''[[papul]]'', [[pulpa]] * ''[[parní]]'', [[praní]] * [[parte]], [[Petra]] * ''[[pásal]]'', ''[[pásla]]'', ''[[sápal]]'', [[spála]] * [[pasát]], [[pásat]], [[sápat]] * ''[[pastu]]'', [[upsat]], [[uspat]] * ''[[pátku]]'', ''[[ptáku]]'' * ''[[peřím]]'', ''[[Řípem]]'' * ''[[pěstí]]'', ''[[pístě]]'' * ''[[Petru]]'', ''[[prute]]'', ''[[trupe]]'' * [[pilot]], ''[[polit]]'', ''[[potil]]'', ''[[topil]]'' * ''[[pístu]]'', ''[[pustí]]'' * ''[[pitvy]]'', ''[[vtipy]]'', ''[[vypit]]'' * ''[[plaví]]'', [[plíva]] * ''[[plaza]]'', ''[[zapal]]'', ''[[zapla]]'' * ''[[plazi]]'', ''[[zapli]]'' * ''[[plecí]]'', [[plíce]] * [[plesk]], [[sklep]], ''[[spekl]]'' * ''[[pletu]]'', ''[[pulte]]'', ''[[uplet]]'' * ''[[plote]]'', [[teplo]] * ''[[plotu]]'', [[plout]], [[Pluto]], ''[[tlupo]]'' * ''[[plyše]]'', ''[[Pyšel]]'' * ''[[podus]]'', [[posud]] * [[pokus]], ''[[skopu]]'', ''[[sopku]]'' * ''[[porot]]'', [[proto]], [[topor]] * ''[[poslu]]'', [[sloup]], [[spolu]] * ''[[postu]]'', [[pusto]], ''[[stopu]]'', ''[[stoup]]'' * [[pošta]], [[potaš]] * [[pošuk]], [[pšouk]], ''[[puško]]'', ''[[šupko]]'' * [[potaz]], [[topaz]], ''[[zatop]]'' * ''[[potem]]'', [[tempo]] * [[potit]], [[topit]] * [[prank]], ''[[prkna]]'' * [[pravý]], [[výpar]] * ''[[prcni]]'', [[princ]] * ''[[prost]]'', [[sport]], [[strop]] * ''[[prstí]]'', ''[[strpí]]'' * ''[[prstu]]'', [[strup]] * ''[[pruty]]'', ''[[trupy]]'' * [[psací]], [[spací]] * ''[[psala]]'', ''[[spala]]'' * ''[[psali]]'', ''[[spali]]'' * ''[[psaly]]'', ''[[salpy]]'', ''[[slapy]]'', ([[Slapy]]), ''[[spaly]]'', ''[[sypal]]'' * [[psaní]], [[spaní]] * ''[[psímu]]'', ''[[supím]]'', ''[[uspím]]'' * ''[[pulce]]'', [[pulec]] * ''[[pustu]]'', ''[[ustup]]'' * [[radní]], ''[[randí]]'' * ''[[roští]]'', ''[[šrotí]]'' * ''[[ruští]]'', ''[[štíru]]'' * [[ržáti]], [[tiráž]], [[triáž]], [[žráti]] * ''[[řešet]]'', ''[[řešte]]'', ''[[šetře]]'' * ''[[řešil]]'', ''[[šeřil]]'' * [[řešit]], ''[[šeřit]]'', ''[[šetři]]'', ''[[šiřte]]'' * [[salát]], [[sálat]], ''[[stála]]'' * [[salon]], ''[[slona]]'' * ''[[satir]]'', [[trias]] * ''[[sedlu]]'', ''[[sledu]]'', ''[[usedl]]'' * ''[[seknu]]'', ''[[suken]]'' * ''[[selat]]'', ''[[setla]]'', [[stela]], [[Stela]], ''[[tesal]]'', [[tesla]] ([[Tesla]]) * ''[[semkl]]'', ''[[sklem]]'', ''[[smekl]]'' * ''[[sdílí]]'', ''[[slídí]]'' * ''[[setře]]'', ''[[třese]]'' * [[sexta]], [[Texas]] * ''[[sídla]]'', ''[[sladí]]'', [[slída]]] * ''[[Silvy]]'', ''[[vysil]]'' * [[sleva]], ''[[svale]]'', ''[[vesla]]'' * [[slevu]]'', ''[[veslu]]'' * ''[[smetl]]'', ''[[stmel]]'' * ''[[srnce]]'', [[srnec]] * ''[[sumce]]'', [[sumec]] * ''[[supíš]]'', ''[[uspíš]]'' * ''[[staví]]'', ''[[svatí]]'' * ''[[svite]]'', [[viset]], ''[[viste]]'' * ''[[tance]]'', [[tanec]] * [[Terst]], [[trest]] * ''[[touhu]]'', ''[[tuhou]]'' * ''[[tráví]]'', ''[[vrátí]]'' * ''[[tvaru]]'', ''[[vartu]]'', ''[[vatru]]'' * ''[[tvary]]'', ''[[varty]]'', ''[[vatry]]'', ''[[vraty]]'' * ''[[tykví]]'', ''[[Vítky]]'' * [[uboze]], ''[[zebou]]'' * ''[[upsal]]'', ''[[uspal]]'' * ''[[utnou]]'', ''[[utonu]]'' * ''[[uzraj]]'', ''[[zraju]]'' * [[vanad]], [[Vanda]] * [[varta]], [[vatra]], [[vrata]] * [[vazal]], ''[[zvala]]'' * ''[[vázal]]'', ''[[vázla]]'', [[zával]] * ''[[vazná]]'', [[závan]], [[zvaná]], [[zvána]] * [[vazné]], [[zvané]] * [[vazný]], [[zvaný]] * ''[[vázou]]'', ''[[zouvá]]'' * [[Velim]], ''[[velmi]]'' * ''[[věnce]]'', [[věnec]] * ''[[verzí]]'', [[vezír]] * ''[[vesel]]'', ''[[vesle]]'' * ''[[vjemy]]'', ''[[vyjem]]'', ''[[vymej]]'' * ''[[včele]]'', ''[[vleče]]'' * ''[[vyšil]]'', ''[[vyšli]]'' * ''[[zaber]]'', [[zebra]] * ''[[zařvi]]'', ''[[zavři]]'' * ''[[zašil]]'', ''[[zašli]]'' * [[zatím]], ''[[zatmí]]'' * ''[[zrodů]]'', ''[[zrůdo]]'' * ''[[žaber]]'', ''[[žebra]]'' == šestipísmenné == * ''[[abortu]]'', [[Boruta]], [[bourat]], [[Otruba]], [[trouba]] * [[aceton]], [[notace]], ''[[octane]]'' * ''[[adrese]]'', [[reseda]] * [[Afarka]], [[karafa]] * [[Afrika]], ''[[Fikara]]'', [[rafika]] * [[akrece]], [[kreace]], [[reakce]] * [[Alenka]], ''[[kalena]]'' * [[amulet]], [[muleta]] * ''[[antiku]]'', ''[[tukani]]'', [[tunika]], [[unikat]] * ''([[Apolen]])'', ''[[lapeno]]'', ''[[polena]]'' * ''[[aportu]]'', ''[[partou]]'' * ''[[astrou]]'', [[starou]], ''[[trasou]]'' * ''[[atakuj]]'', [[jukata]], [[kajuta]] * [[azbuka]], [[bazuka]] * [[Bajkal]], ''[[jablka]]'' * ''[[balilo]]'', ''[[obalil]]'' * [[balvan]], [[bavlna]] * [[Bardot]], [[dobrat]], [[odrbat]] * ''[[barona]]'', [[obrana]] * ''[[baronu]]'', ''[[boranu]]'', ''[[branou]]'', ''[[obranu]]'' * ''[[baronů]]'', [[boranů]] * [[barový]], [[výroba]] * [[batole]], [[boleta]], ''[[obalte]]'' * ''[[bernou]]'', [[Beroun]], ''[[beruno]]'', ''[[neurob]]'', ''[[rouben]]'' * [[bistro]], [[sorbit]], [[srobit]], [[Stibor]] * [[blázen]], ''[[blázne]]'', ''[[nezábl]]'' * ''[[blešek]]'', [[škeble]] * ''[[blešky]]'', ''[[škleby]]'' * ''[[blokád]]'', [[bodlák]] * [[bobule]], [[boubel]] * ''[[bodrém]]'', ''[[dobrém]]'' * ''[[bodrou]]'', ''[[dobrou]]'', ''[[obrodu]]'', ''[[odboru]]'' * ''[[bodrým]]'', ''[[dobrým]]'' * ''[[bodrých]]'', ''[[dobrých]]'' * ''[[bokálu]]'', ''[[boláku]]'' * ''[[bokály]]'', ''[[boláky]]'' * ''[[bolidy]]'', ''[[dobily]]'', ''[[dobyli]]'', ''[[odbily]]'', ''[[odbyli]]'' * ''[[boltce]]'', [[boltec]] * ''[[Boruto]]'', ''[[robotu]]'', ''[[troubo]]'' * ''[[bouchla]]'', [[chlouba]] * ''[[bouchly]]'', ''[[chlouby]]'' * ''[[bourán]]'', [[bránou]]'', ''[[náboru]]'', ''[[Orbánu]], ''[[ubráno]]'' * [[bradlo]], ''[[dobral]]'', ''[[drbalo]]'', ''[[odrbal]]'' * ''[[brance]]'', [[branec]] * [[branka]], [[karban]] * [[brunet]], ''[[netrub]]'' * [[Brusel]], [[brusle]], [[Elbrus]] * ''[[brusem]]'', ''[[brusme]]'', ''[[srubem]]'' * ''[[cajkem]]'', ''[[Jackem]]'' * ''[[celtou]]'', ''[[loutce]]'', ''[[toulce]]'', [[toulec]] * [[cement]], ''[[centem]]'' * ''[[cenová]]'', [[Vánoce]] * ''[[cídila]]'', [[ladicí]] * [[cuketa]], [[ukecat]] * [[čajník]], [[Jančík]] * ''[[čárkou]]'', ''[[kočáru]]'' * ''[[čelním]]'', [[mlčení]] * ''[[čertem]]'', ''[[terčem]]'' * ''[[čertům]]'', ''[[terčům]]'' * ''[[činila]]'', ''[[ničila]]'' * ''[[činili]]'', ''[[ničili]]'' * ''[[činilo]]'', ''[[ničilo]]'' * ''[[činily]]'', ''[[ničily]]'' * [[čtyřka]], [[tyčkař]] * ''[[čumila]]'', ''[[mučila]]'' * ''[[čumilu]]'', ''[[umučil]]'' * ''[[čumíme]]'', ''[[mučíme]]'' * ''[[čumíte]]'', ''[[mučíte]]'' * ''[[dacane]]'', [[nadace]] * [[Dakota]], [[katoda]] * [[daleko]], [[koleda]] * ''[[dálkám]]'', ''[[kládám]]'' * ''[[dálkou]]'', ''[[kládou]]'', ''[[okudlá]]'' * [[Daniel]], ''[[nedali]]'' * ''[[dárcem]]'', ''[[dcerám]]'', ''[[rádcem]]'' * ''[[dárcům]]'', ''[[rádcům]]'' * ''[[dárcích]]'', ''[[rádcích]]'' * ''[[démona]]'', [[doména]] * ''[[démony]]'', ''[[domény]]'' * ''[[děsných]]'', ''[[snědých]]'' * ''[[děsným]]'', ''[[snědým]]'' * [[direkt]], [[kredit]] * ''[[dívkou]]'', ''[[vodíku]]'' * ''[[dlabou]]'', [[obluda]], ''[[ubodal]]'' * ''[[dlouho]]'', [''[uhodlo]]'' * ''[[dobila]]'', ''[[odbila]]'' * ''[[dobili]]'', [[libido]], ''[[odbili]]'' * ''[[dobilo]]'', ''[[odbilo]]'' * ''[[dobyla]]'', ''[[odbyla]]'' * ''[[dobylo]]'', ''[[odbylo]]'' * ''[[dobyly]]'', ''[[odbyly]]'' * ''[[dočten]]'', ''[[dotčen]]'' * [[doklad]], [[odklad]] * [[dolhat]], [[hlodat]], [[hodlat]] * [[domlít]], [[omdlít]] * ''[[dopadl]]'', ''[[odpadl]]'' * ''[[dopral]]'', ''[[prodal]]'' * [[doprán]], [[prodán]] * [[doprat]], [[prodat]] * ''[[dopsal]]'', ''[[dospal]]'', ''[[spadlo]]'' * [[dopsat]], [[dospat]] * [[dovést]], [[odvést]] * [[dovézt]], [[odvézt]] * ''[[druhou]]'', ''[[hroudu]]'' * ''[[dřepem]]'', [[předem]] * ''[[dřepěl]]'', [[předěl]] * ''[[dřepla]]'', ''[[předla]]'' * ''[[dřepli]]'', ''[[předli]]'' * ''[[dřeplo]]'', ''[[opředl]]'', ''[[předlo]]'' * ''[[dřeply]]'', ''[[předly]]'' * ''[[dřevech]]'', ''[[vředech]]'' * ''[[dřevem]]'', ''[[vředem]]'' * ''[[dřívek]]'', ''[[dvířek]]'', [[vřídek]] * ''[[dřívka]]'', [[dvířka]] * ''[[Duklou]]'', ''[[kudlou]]'' * [[ejejej]], [[jejeje]] * [[ekolog]], ''[[kolego]]'' * [[etalon]], [[etanol]] * ''[[Evžena]]'', [[Ženeva]] * [[faktor]], [[krofat]] * ''[[filtru]]'', ''[[flirtu]]'', ''[[flitru]]'' * [[fortna]], ''[[Franto]]'', [[fronta]] * [[fracek]], [[frakce]] * ''[[frakem]]'', ''[[kafrem]]'' * [[geolog]], ''[[Gogole]]'', [[Google]] * ''[[habrem]]'', ''[[hrabem]]'' * ''[[hadovo]]'', [[hovado]], ''[[odvaho]]'' * [[hajzli]], ''[[zjihla]]'' * ''[[haldou]]'', ''[[lahodu]]'', ''[[uhodla]]'' * [[Hamlet]], [[tamhle]] * ''[[hanobí]]'', [[ohanbí]] * [[hapten]], [[heptan]] * [[havran]], ''[[nahrav]]'', ''[[varhan]]'' * [[hazard]], [[hrazda]], ''[[zahrad]]'' * [[hejkal]], ''[[kejhal]]'' * [[helium]], [[mihule]] * ''[[hlesla]]'', ''[[slehla]]'' * ''[[hlesli]]'', ''[[slehli]]'' * ''[[hleslo]]'', ''[[slehlo]]'' * ''[[hlesly]]'', ''[[slehly]]'' * ''[[hlodal]]'', ''[[hodlal]]'' * ''[[hloubi]]'', ''[[holubi]]'' * ''[[hloubí]]'', [[holubí]] * [[houser]], ''[[souher]]'' * ''[[hodilo]]'', ''[[ohodil]]'' * ''[[holilo]]'', ''[[oholil]]'' * ''[[hořeli]]'', ''[[řeholi]]'' * ''[[hořelo]]'', ''[[ohořel]]'' * ''[[Hradce]]'', [[Hradec]] * ''[[hrtane]]'', ''[[trhane]]'' * ''[[hrtanů]]'', ''[[trhanů]]'' * ''[[hrtany]]'', ''[[trhany]]'' * [[husita]], [[uhasit]] * ''[[hutnou]]'', ''[[ohnutu]]'', ''[[tuhnou]]'' * ''[[chalvou]]'', ''[[valchou]]'' * [[Chanuká]], [[kuchaná]], [[naukách]] * ''[[chlumem]]'', ''[[chumlem]]'' * [[chochocho]], [[ochochoch]] * [[chrobák]], ''[[kobrách]]'', ''[[korbách]]'' * [[chroust]], [[churost]] * ''[[chřestu]]'', ''[[střechu]]'' * ''[[chumlal]]'', ''[[muchlal]]'' * [[chumlat]], [[muchlat]] * [[ikonka]], [[kokain]] * [[inkaso]], [[kasino]] * ''[[jebalo]]'', ''[[ojebal]]'' * [[jedení]], ''[[nejedí]]'' * [[jednou]], ''[[Jendou]]'', ''[[nejdou]]'', ''[[udojen]]'' * ''[[jezdíš]]'', [[zdejší]] * ''[[jikrou]]'', ''[[Jirkou]]'' * ''[[jukatě]]'', ''[[kajutě]]'' * ''[[jukato]]'', ''[[kajuto]]'' * ''[[jukaty]]'', ''[[kajuty]]'' * [[kakost]], [[kostka]] * ''[[kalino]]'', [[kaolin]], ''[[konali]]'', [[Nikola]], ''[[onikal]]'' * [[kalota]], ''[[kotala]]'', [[lakota]] * [[kalous]], ''[[kousal]]'', ''[[kousla]]'', ''[[Skalou]]'', ''[[soukal]]'', ([[Soukal]]) * [[Kamala]], ''[[lakama]]'', ''[[makala]]'' * [[kamion]], ''[[kimona]]'', [[maniok]], [[Monika]] * [[kantor]], [[karton]], [[kontra]] * [[kaolín]], ''[[Kolína]]'' * ''[[kapalo]]'', ''[[okapal]]'' * [[kapota]], [[okapat]] * ''[[kapotu]]'', [[koupat]], ''[[patkou]]'', ''[[patoku]]'', [[pokuta]], ''[[poutka]]'', [[ukopat]] * ''[[kapoty]]'', ''[[kopyta]]'', ''[[patoky]]'' * ''[[kaprem]]'', ''[[parkem]]'', ''[[prakem]]'' * [[karate]], [[kareta]], ''[[katare]]'', [[raketa]] * ''[[Karlem]]'', [[Karmel]], [[kramle]], ''[[makrel]]'', ''[[reklam]]'' * [[karpet]], [[krapet]], [[parket]], [[trepka]] * ''[[kastou]]'', [[kousat]], [[soukat]], ''[[takous]]'' * ''[[katary]]'', [[kytara]] * [[kation]], [[konati]], [[onikat]] * ''[[kecalo]]'', [[okecal]] * [[klapat]], [[plakat]], [[tlapka]] * ''[[klenem]]'', ''[[klneme]]'', ''[[leknem]]'', ''[[nemekl]]'' * ''[[klenou]]'', ''[[kolenu]]'', ''[[koulen]]'', ''[[leknou]]'', ''[[Lenkou]]'', [[Lounek]] * [[klestí]], [[lístek]] * ''[[klnete]]'', ''[[netekl]]'' * ''[[klnulo]]'', ''[[loknul]]'' * ''[[klnuta]]'', ''[[nutkal]]'' * ''[[klusal]]'', ''[[luskal]]'' * [[klusat]], [[luskat]] * [[kmotra]], [[kratom]] * ''[[knírem]]'', [[krmení]], ''[[nekrmí]]'' * ''[[koksem]]'', ''[[skokem]]'' * ''[[kolama]]'', ''[[makalo]]'', ''[[omakal]]'' * ''[[kolesa]]'', ''[[osekal]]'', ''[[sekalo]]'' * ''[[komatu]]'', [[koumat]], ''[[matkou]]'' * [[komora]], [[Maroko]] * ''[[komuně]]'', ''[[měknou]]'', [[měkoun]], ''[[někomu]]'' * ''[[konuse]]'', ''[[kosenu]]'', ''[[kousne]]'', ''[[seknou]]'' * ''[[kopáči]]'', [[opičák]] * ''[[kopalo]]'', ''[[okopal]]'' * [[kopání]], [[pokání]] * [[kopati]], [[optika]] * [[kopule]], [[koupel]], [[kupole]] * [[kopyto]], ''[[potoky]]'' * [[kopytu]], ''[[pokuty]]'', ''[[poutky]]'', ''[[putyko]]'' * ''[[korkem]]'', ''[[krokem]]'' * [[korpus]], [[Prusko]] * ''[[kořenu]]'', ''[[kouřen]]'', ''[[neukoř]]'', ''[[řeknou]]'', ''[[ukořen]]'' * [[kostel]], ''[[steklo]]'', [[stolek]] * [[kostra]], [[troska]] * ''[[koukal]]'', ''[[kukalo]]'' * ''[[kouklo]]'', [[koukol]], ''[[okolku]]'', ''[[okoukl]]'' * [[koulet]], ''[[letkou]]'', ''[[loutek]]'', ''[[toulek]]'' * ''[[koumal]]'', ''[[lamkou]]'', (''[[Lamkou]]'') * ''[[kopuli]]'', ''[[koupil]]'', ''[[lipkou]]'', ''[[pilkou]]'' * ''[[kouslá]]'', ''[[láskou]]'', ''[[louská]]'', ''[[skálou]]'' * ''[[kradlo]]'', ''[[okradl]]'' * [[krákat]], <!--z -->''[[krátka]]'' * ''[[kravat]]'', [[kvarta]], [[travka]], [[vratka]] * ''[[krmila]]'', ''[[mrkali]]'' * [[krosna]], ''[[Norska]]'' * [[kroupy]], ''[[kyprou]]'' * ''[[krutem]]'', ''[[kurtem]]'', [[rektum]], ''[[Turkem]]'' * [[křemen]], ''[[křenem]]'', ''[[mřenek]]'', ''[[řeknem]]'' * ''[[křestu]]'', ''[[třesku]]'' * ''[[křestů]]'', ''[[třesků]]'' * [[křičet]], ''[[křičte]]'' * ''[[kutalo]]'', [[loutka]], ''[[otlaku]]'', ''[[utkalo]]'' * ''[[ladnou]]'', ''[[Landou]]'', ''[[uondal]]'' * ''[[lamina]]'', [[malina]], [[Manila]], ''[[Milana]]'' * ''[[lampou]]'', ''[[malpou]]'', ''[[palmou]]'', [[pomalu]] * ''[[lepilo]]'', ''[[olepil]]'' * ''[[leprou]]'', ''[[perlou]]'' * ''[[letmou]]'', ''[[metlou]]'', ''[[motelu]]'', ''[[ulomte]]'', ''[[umetlo]]'' * ''[[Letnou]]'', [[letoun]], ''[[louten]]'', [[toluen]] * [[letora]], [[loreta]] ([[Loreta]]), [[roleta]] * [[lezení]], [[zelení]] * ''[[limanu]]'', ''[[malinu]]'', ''[[Milanu]]'', ''[[minula]]'', ''[[nulami]]'' * [[Lipník]], [[pilník]] * [[ližina]], [[Žilina]] * ''[[lopatu]]'', [[loupat]], ''[[poutal]]'', ''[[tlapou]]'' * [[loupák]], ''[[pálkou]]'', ''[[Poláku]]'' * [[loupit]], ''[[otupil]]'', ''[[pilotu]]'', [[poulit]], ''[[tupilo]]'', ''[[utopil]]'' * ''[[loutky]]'', ''[[otluky]]'', ''[[Otylku]]'', ''[[tlouky]]'', ''[[toulky]]'' * [[loužit]], ''[[otužil]]'', ''[[toužil]]'', ''[[tužilo]]'', [[uložit]] * [[Maduro]], ''[[marodu]]'', ''[[moudra]]'', ''[[Radomu]]'' * ''[[maltou]]'', ''[[matlou]]'', ''[[tlamou]]'', ''[[umotal]]'' * ''[[maršem]]'', ''[[šarmem]]'' * [[mastek]], [[smekat]] * ''[[Mazdou]]'', ''[[odmazu]]'' * [[mimina]], ''[[minami]]'', [[minima]] * [[mimino]], [[mimoni]] ([[Mimoni]]) * ''[[miminu]]'', ''[[minimu]]'' * ''[[miminy]]'', ''[[minimy]]'' * [[minuta]], ''[[tunami]]'' * [[mluvčí]], ''[[vlčímu]]'' * ''[[mluven]]'', ''[[nemluv]]'' * ''[[močilo]]'', ''[[omočil]]'' * [[mrskat]], [[smrkat]], [[smrtka]] * ''[[nadála]]'', [[nálada]] * [[naplat]], [[platan]] * ''[[nářezu]]'', ''[[uřezán]]'' * [[nasrat]], [[strana]] * [[nebohý]], [[ohebný]] * [[nektar]], [[tanker]] * ''[[neoliž]]'', ''[[neožil]]'', ''[[nežilo]]'', ''[[oženil]]'', ''[[ženilo]]'' * ''[[Nepálu]]'', ''[[upálen]]'' * ''[[nepotí]]'', ''[[netopí]]'', [[topení]] * ''[[obalech]]'', ''[[ochable]]'' * [[obejít]], [[objetí]] * ''[[oberem]]'', ''[[Orebem]]'' * ''[[obrána]]'', ''[[Orbána]]'' * ''[[očisto]]'', [[osočit]] * ''[[odpore]]'', ''[[porode]]'' * ''[[odporu]]'', ''[[porodu]]'' * [[ohnout]], ''[[ohnuto]]'' * ''[[okrese]]'', ''[[sekero]]'' * ''[[opadal]]'', ''[[opadla]]'', ''[[padalo]]'', ''[[podala]]'' * ''[[opadli]]'', ''[[podali]]'' * ''[[opadlo]]'', ''[[podalo]]'' * ''[[opadly]]'', ''[[podaly]]'' * ''[[opalte]]'', ''[[tepalo]]'' * ''[[opásal]]'', ''[[ospalá]]'', ''[[pásalo]]'', ''[[sápalo]]'' * ''[[opíchal]]'', ''[[píchalo]]'' * ''[[opilce]]'', [[opilec]], [[police]] * ''[[opláču]]'', ''[[pláčou]]'' * ''[[opotil]]'', ''[[polito]]'', ''[[potilo]]'', ''[[topilo]]'' * ''[[opsaly]]'', ''[[osypal]]'', ''[[sypalo]]'' * ''[[orosil]]'', ''[[rosilo]]'' * ''[[ořezal]]'', ''[[řezalo]]'' * ''[[osahal]]'', ''[[sahalo]]'' * ''[[ostrou]]'', ''[[rostou]]'' * ''[[osutin]]'', ''[[stinou]]'' * ''[[ošidil]]'', ''[[šidilo]]'' * ''[[oštípu]]'', ''[[otupíš]]'', ''[[pouští]]'', ''[[štípou]]'', ''[[upotíš]]'', ''[[utopíš]]'' * ''[[otázce]]'', ''[[zátoce]]'' * [[otázka]], [[zátoka]] * ''[[otázku]]'', ''[[zátoku]]'' * ''[[otázky]]'', ''[[zátoky]]'' * ''[[otrapo]]'', [[porota]] * [[otruby]], ''[[trouby]]'' * [[otupit]], [[utopit]] * ''[[ovinul]]'', ''[[vinulo]]'' * ''[[ovládl]]'', ''[[vládlo]]'' * [[packal]], [[placka]] * [[palcát]], [[plácat]] * [[paleta]], [[patela]] * [[pantok]], [[potkan]] * ''[[pásala]]'', ''[[sápala]]'' * ''[[pásali]]'', ''[[sápali]]'' * ''[[pásaly]]'', ''[[sápaly]]'' * [[pastel]], [[plesat]] * [[pastor]], [[posrat]], ''[[prosta]]'' * ''[[pastou]]'', [[stoupa]] * ''[[patinu]]'', ''[[Putina]]'' * [[patový]], [[výtopa]] * [[patrně]], [[trapně]] * [[patrno]], [[patron]], [[trapno]] * [[patrný]], [[trapný]] * [[pentyl]], ''[[plenty]]'' * ''[[piloti]]'', ''[[politi]]'', ''[[potili]]'', ''[[topili]]'' * [[pištět]], [[štěpit]] * ''[[pitval]]'', [[plavit]], [[plivat]] * [[pleška]], [[špalek]] * [[ploska]], ''[[Polska]]'', ''[[skopal]]'', ''[[skopla]]'' * ''[[plosek]]'', [[pokles]], [[spolek]] * ''[[plosku]]'', ''[[Polsku]]'' * [[podraz]], [[rozpad]] * ''[[pohnou]]'', ''[[pohonu]]'' * ''[[polita]]'', ''[[potila]]'', ''[[topila]]'' * ''[[polity]]'', ''[[potily]]'', ''[[topily]]'' * [[porucha]], [[ropucha]] * [[postit]], [[soptit]] * ''[[pošuku]]'', ''[[pšouku]]'', ''[[puškou]]'', ''[[šupkou]]'' * ''[[pranic]]'', [[prcina]] * ''[[prasat]]'', [[Sparta]], ''[[spatra]]'', [[trapas]] * [[prodej]], ''[[projed]]'' * ''[[prosty]]'', ''[[sporty]]'', ''[[stropy]]'' * ''[[prutech]]'', ''[[trupech]]'' * ''[[prutem]]'', ''[[trupem]]'' * [[přemet]], ''[[třepem]]'' * [[přelít]], [[přílet]], [[přítel]] * ''[[přišil]]'', ''[[přišli]]'' * ''[[psárek]]'', [[spárek]] * [[psárka]], [[spárka]] * [[pšenka]], [[špekna]] * ''[[Radimu]]'', [[radium]], ''[[rudami]]'' * ''[[reserv]]'', [[revers]], [[server]] * ''[[romská]]'', [[somrák]] * ''[[roušek]]'', [[šourek]] * ''[[rozdej]]'', [[zdroje]] * [[řečnit]], [[řinčet]] * [[řezání]], ''[[řízená]]'', [[záření]] * [[sadový]], ''[[výsado]]'' * [[Sandra]], [[sranda]] * [[Saturn]], ''[[stranu]]'', [[struna]], ''[[transu]]'' * ''[[sdílím]]'', ''[[sídlím]]'', ''[[slídím]]'' * [[sedlák]], [[sládek]] * ''[[sektám]]'', ''[[setkám]]'', [[smeták]] * [[skopat]], [[stopka]] * ''[[skryta]]'', [[straky]], [[tryska]] * ''[[skryty]]'', [[trysky]] * [[sladká]], ''[[sládka]]'' * ''[[slámou]]'', ''[[usmálo]]'' * [[slanit]], ''[[slatin]]'', [[slinta]], [[Stalin]] * ''[[slávek]]'' ([[Slávek]]), [[vlásek]] * [[slouha]], ''[[uhaslo]]'' * [[slovní]], ''[[svolní]]'' * ''[[slukou]]'', ''[[ukousl]]'' * ''[[sportu]]'', ''[[stropu]]'' * ''[[sportů]]'', ''[[stropů]]'' * ''[[Standu]]'', [[studna]], [[sundat]] * [[starší]], [[straší]] * [[stavba]], [[svatba]] * [[stávek]], [[svátek]] * ''[[strnou]]'', ''[[struno]]'' * ''[[supíme]]'', ''[[uspíme]]'' * ''[[supíte]]'', ''[[uspíte]]'' * [[Sylvie]], ''[[visely]]'' * [[štěkat]], [[štětka]] * [[tatar]] ([[Tatar]]), [[Tatra]] * ''[[trávil]]'', ''[[vrátil]]'' * [[trávit]], [[vrátit]] * ''[[trubce]]'', [[trubec]] * ''[[ukázal]]'', [[zákula]] * ''[[upsala]]'', ''[[uspala]]'' * ''[[upsali]]'', ''[[uspali]]'' * ''[[upsalo]]'', ''[[uspalo]]'' * ''[[upsaly]]'', ''[[uspaly]]'' * [[varný]], [[vraný]] * [[včelka]], [[vlečka]] * ''[[vrabce]]'', [[vrabec]] * ''[[zapsal]]'', ''[[zaspal]]'' * [[zapsat]], [[zaspat]] * ''[[zatrub]]'', [[zrubat]] * ''[[zdárná]]'', ''[[zrádná]]'' * ''[[zdárné]]'', ''[[zrádné]]'' * [[zdárně]], [[zrádně]] * ''[[zdární]]'', ''[[zrádní]]'' * [[zdárný]], [[zrádný]] * [[Zdeněk]], [[Zděnek]] == sedmipísmenné == * [[adresát]], [[estráda]] * ''[[albíček]]'', [[balíček]], [[labíček]] ([[Labíček]]), ''[[líbaček]]'' * ''[[aktivně]]'', [[květina]] * [[alergie]], [[galerie]] * [[alchymie]], ''[[Michaely]]'' * [[alkovna]], [[lakovna]], [[lanovka]] * ''[[alkovny]]'', ''[[lakovny]]'', ''[[lanovky]]'' * [[arzenál]], [[nezralá]] * ''[[atletům]]'', ''[[telatům]]'' * ''[[bačkoru]]'', ''[[broučka]]'' * ''[[bahnilo]]'', [[hniloba]], [[hoblina]] * [[baretka]], [[baterka]], [[kabaret]] * [[bědovat]], [[obědvat]] * [[bělidlo]], ''[[dobělil]]'' * [[Benátky]], [[nábytek]] * [[bezruká]], [[buzerák]] * [[biatlon]], [[nablito]] * ''[[blokádu]]'', ''[[bodláku]]'' * ''[[blokády]]'', ''[[bodláky]]'' * [[bodlina]], ''[[nabodli]]'' * [[bodrost]], [[dobrost]] * ''[[bokálem]]'', ''[[bolákem]]'' * [[brousek]], ''[[kresbou]]'', [[sroubek]] * ''[[celková]]'', ''[[klecová]]'', ''[[lovecká]]'' * ''[[celkové]]'', ''[[klecové]]'', ''[[lékovce]]'', ''[[lovecké]]'' * [[celkový]], [[klecový]], [[lovecký]], ''[[lýkovce]]'', [[lýkovec]] * [[celnice]], [[licence]] * [[cupovat]], [[pucovat]] * [[Čajánek]], [[Janáček]] * [[Čedokem]], [[domeček]] * [[čekanka]], [[kačenka]] ([[Kačenka]]) * ''[[čekanou]]'', ''[[kačenou]]'' * [[čepelka]] ([[Čepelka]]), [[paleček]] ([[Paleček]]) * [[čepovat]], [[pečovat]] * ''[[červení]]'', [[večerní]] * [[četnost]], [[čtenost]] * [[činidlo]], ''[[odčinil]]'' * [[činitel]], [[ničitel]] * ''[[členovi]]'', [[nevolič]], ''[[venčilo]]'' * [[dárkový]], [[kádrový]], ''[[odkrývá]]'' * ''[[datlovo]]'', [[dolovat]], ''[[dotoval]]'', [[dovolat]], [[odvolat]] * ''[[děsnými]]'', ''[[snědými]]'' * [[despota]], [[odepsat]], [[podesta]] * [[dezolát]], ''[[zdoláte]]'' * ''[[dobrala]]'', ''[[odrbala]]'' * ''[[dobrali]]'', ''[[odrbali]]'' * ''[[dobralo]]'', ''[[odrbalo]]'' * ''[[dobraly]]'', ''[[odrbaly]]'' * ''[[dobraná]]'', ''[[odrbaná]]'', ''[[odrbána]]'' * ''[[dobraní]]'', ''[[odrbaní]]'' * ''[[dobraný]]'', ''[[odrbaný]]'' * [[docenit]], ''[[docenti]]'' * ''[[dočtena]]'', ''[[dotčena]]'' * ''[[dočtená]]'', ''[[dotčená]]'' * ''[[dočtené]]'', ''[[dotčené]]'' * ''[[dočteno]]'', ''[[dotčeno]]'' * ''[[dočteny]]'', ''[[dotčeny]]'' * [[dočtený]], [[dotčený]] * ''[[dodával]]'', ''[[oddával]]'' * [[dodávat]], [[oddávat]] * ''[[dohodil]]'', ''[[dohodli]]'', ''[[odhodil]]'' * [[dohodit]], [[odhodit]] * ''[[dokopal]]'', ''[[odkopal]]'' * [[dokopat]], [[odkopat]] * ''[[dolepil]]'', [[lepidlo]], ''[[odlepil]]'' * ''[[dolepit]]'', ''[[odlepit]]'' * [[dolomit]], [[odlomit]] * ''[[dolovil]]'', ''[[dovolil]]'', ''[[odlovil]]'', ''[[odvolil]]'' * [[dolovit]], [[dovolit]], [[odlovit]], [[odvolit]] * ''[[doložil]]'', ''[[odložil]]'' * [[doložit]], [[odložit]] * ''[[dopadla]]'', ''[[odpadla]]'' * ''[[dopadli]]'', ''[[odpadli]]'' * ''[[dopadlo]]'', ''[[odpadlo]]'' * ''[[dopadly]]'', ''[[odpadly]]'' * ''[[dopálen]]'', ''[[odpálen]]'' * ''[[dopálil]]'', ''[[odpálil]]'' * [[dopálit]], [[odpálit]] * [[dopráno]], [[odporná]], [[prodáno]] * ''[[doradil]]'', ''[[odradil]]'', [[rodidla]] * ''[[dostali]]'', [[osladit]] * ''[[dostalo]]'', [[stodola]] * ''[[dotřesu]]'', ''[[středou]]'' * [[Ducháček]], [[chudáček]] * [[dusitan]], [[nudista]], [[sundati]] * [[dvakrát]], [[kvadrát]] * [[element]], ''[[nemelte]]'' * [[enkláva]], [[nálevka]], [[válenka]] * [[enormní]], ''[[neroním]]'' * ''[[filtrem]]'', ''[[flirtem]]'', ''[[flitrem]]'' * ''[[fluorem]]'', [[formule]] * ''[[formátu]]'', ''[[troufám]]'' * [[hanobit]], [[honitba]] * ''[[havrany]]'', [[varhany]] * ''[[herečko]]'', ''[[horeček]]'' * ''[[hladilo]]'', ''[[hlodali]]'', ''[[hodlali]]'', ''[[lahodil]]'', ''[[odhalil]]'', ''[[ohladil]]'' * ''[[hlásilo]]'', ''[[ohlásil]]'' * ''[[hlodala]]'', ''[[hodlala]]'' * ''[[hlodalo]]'', ''[[hodlalo]]'', ''[[ohlodal]]'' * ''[[hlodaly]]'', ''[[hodlaly]]'' * [[hlodati]], [[hodlati]], [[lahodit]], [[odhalit]], [[ohladit]] * [[hornatý]], [[otrhaný]] * ''[[hrtanech]]'', ''[[trhanech]]'' * ''[[hrtanem]]'', ''[[trhanem]]'' * ''[[chalvami]]'', ''[[valchami]]'' * ''[[chumlala]]'', ''[[muchlala]]'' * ''[[chumlali]]'', ''[[muchlali]]'' * ''[[chumlalo]]'', ''[[muchlalo]]'', ''[[ochumlal]]'' * ''[[chumlaly]]'', ''[[muchlaly]]'' * [[inkoust]], ''[[otisknu]]'', [[Tunisko]] * [[intimka]], ''[[nitkami]]'' * [[iritace]], ''[[iteraci]]'' * ''[[jukatám]]'', ''[[kajutám]]'' * ''[[jukatách]]'', ''[[kajutách]]'' * ''[[jukatou]]'', ''[[kajutou]]'' * ''[[kalousi]]'', ''[[kousali]]'', ''[[okusila]]'', ''[[soukali]]'' * ''[[kantore]]'', [[karoten]], ''[[kartone]]'' * [[karamel]], [[makrela]], [[reklama]] * [[Karpeta]], [[parketa]], [[paterka]] * [[katolík]], [[Kotalík]] * [[kazatel]], ''[[zakalte]]'', ''[[zakleta]]'', ''[[zatekla]]'' * [[klepalo]], ''[[oklepal]]'' * ''[[knírače]]'', ''[[reakční]]'' * [[kočovat]], [[očkovat]] * [[kolárek]], [[korálek]] * [[Komárno]], [[komorná]] * ''[[kopance]]'', [[kopanec]] * ''[[koránem]]'', ''[[nárokem]]'', ''[[orkánem]]'', [[románek]] * ''[[kosením]]'', ''[[nekosím]]'', [[semínko]] * [[kotlina]], [[natolik]] * ''[[koukalo]]'', ''[[okoukal]]'' * ''[[koulema]]'', ''[[koumale]]'' * ''[[kousala]]'', ''[[soukala]]'' * ''[[kousalo]]'', ''[[okousal]]'', ''[[soukalo]]'' * ''[[kousaly]]'', ''[[soukaly]]'' * ''[[kousnul]]'', ''[[lousknu]]'', ''[[lusknou]]'', [[luskoun]] * [[koutule]], ''[[ukoulet]]'' * ''[[krmilas]]'', ''[[mrskali]]'' * ''[[kroutíš]]'', [[otrušík]], ''[[ukrotíš]]'' * ''[[křestem]]'', ''[[třeskem]]'' * [[křístek]], [[Křístek]], [[skřítek]] * [[křovina]], [[nakřivo]] * ''[[kvality]]'', [[vykalit]], ''[[vytkali]]'' * ''[[kyvadla]]'', [[vladyka]] * [[kyvadlo]], ''[[odvykal]]'', ''[[odvykla]]'', ''[[vladyko]]'' * ''[[laborce]]'', ''[[Laborce]]'', [[Laborec]], ''[[obracel]]'' * ''[[lakovno]]'', ''[[lanovko]]'' * [[ledacos]], [[ledasco]] * [[ledvina]], ''[[navedli]]'' * [[letopis]], [[oslepit]], [[pistole]] * ''[[letounu]]'', ''[[toluenu]]'' * [[letovat]], ''[[tetoval]]'' * [[listina]], [[slitina]] * [[lopatka]], [[oplakat]], [[oplatka]], ''[[potkala]]'' * [[lopatky]], [[oplatky]], [[polykat]], ''[[potkaly]]'', ''[[potykal]]'' * [[macerát]], [[racemát]] * [[majetný]], [[tajemný]] * ''[[marodil]]'', [[milodar]], ''[[milorda]]'', ''[[modrali]]'', ''[[omrdali]]'', ''[[Radmilo]]'', [[Radomil]] * ''[[masakry]]'', [[Masaryk]] * ''[[mastilo]]'', ''[[omastil]]'' * ''[[mazance]]'', [[mazanec]] * ''[[menhiru]]'', [[rhenium]] * ''[[miminech]]'', ''[[minimech]]'' * ''[[miminům]]'', ''[[minimům]]'' * ''[[mluvení]]'', ''[[nemluví]]'' * [[mobilní]], ''[[obilním]]'' * [[mstitel]], [[stmelit]] * [[nacisti]], ''[[stanici]]'' * [[nakopat]], ''[[potkana]]'' * [[nakrást]], ''[[nastrká]]'', [[stránka]], ''[[strkána]]'' * [[náprava]], [[paraván]] * ''[[napravo]]'', [[opravna]], [[ponrava]] * [[naproti]], [[poranit]] * [[narativ]], [[travina]], ''[[variant]]'' * [[narušit]], [[ruština]] * [[nařasit]], [[stařina]] * ''[[nasedli]]'', [[sedlina]] * ''[[nelapat]]'', ''[[neptala]]'', [[penalta]], [[planeta]] * ''[[nepolit]]'', ''[[nepotil]]'', ''[[netopil]]'' * ''[[neprala]]'', [[paralen]] ([[Paralen]]) * ''[[neřesti]]'', ''[[nesetři]]'' * ''[[neřešit]]'', ''[[nešetři]]'' * ''[[neřkuli]]'', ''[[řeknuli]]'' * ''[[nezháší]]'', [[zhášení]] * [[neúčast]], [[účasten]] * [[nevařit]], [[vteřina]] * ''[[neválčí]]'', ''[[nevláčí]]'', [[válčení]], ''[[váleční]]'', [[vláčení]] * ''[[nevyply]]'', ''[[vyplyne]]'' * ''[[nezářil]]'', [[zelinář]] * [[obratel]], ''[[obratle]]'' * ''[[odeslal]]'', ''[[osedlal]]'', ''[[sedlalo]]'' * [[odeslat]], [[osedlat]] * [[odpařit]], [[podařit se|podařit]] * ''[[odplatě]]'', [[podělat]] * [[odpadní]], [[poddaní]] * ''[[odpojil]]'', ''[[podojil]]'' * [[odpojit]], [[podojit]] * ''[[odporem]]'', ''[[porodem]]'' * [[oklepat]], [[oplatek]], [[polekat]] * [[omastek]], ''[[samotek]]'' * ''[[ondatru]]'', [[rotunda]] * ''[[opatřil]]'', ''[[patřilo]]'' * ''[[oplakal]]'', ''[[plakalo]]'' * [[oprátka]], [[pokárat]] * ''[[opravil]]'', ''[[porvali]]'', [[pravilo]] * [[opravit]], [[protiva]] * ''[[opustil]]'', ''[[pustilo]]'' * [[opustit]], ''[[tuposti]]'' * ''[[oslavné]]'', [[Slované]], ''[[svolané]]'' * ''[[oslepil]]'', ''[[slepilo]]'' * ''[[otázkách]]'', ''[[zátokách]]'' * ''[[otázkám]]'', ''[[zátokám]]'' * ''[[otázkou]]'', ''[[zátokou]]'' * ''[[otlačil]]'', ''[[tlačilo]]'' * ''[[otrávil]]'', ''[[trávilo]]'', ''[[vrátilo]]'' * [[otravná]], [[továrna]] * ''[[otupila]]'', ''[[upotila]]'', ''[[utopila]]'' * ''[[otupili]]'', ''[[upotili]]'', ''[[utopili]]'' * ''[[otupilo]]'', ''[[upotilo]]'', ''[[utopilo]]'' * ''[[otupily]]'', ''[[upotily]]'', ''[[utopily]]'' * [[padesát]], ''[[spadáte]]'' * [[pamlsek]], ''[[skalpem]]'' * [[parodie]], [[perioda]] * [[pasovat]], [[postava]] * [[pasport]], [[propast]], [[propsat]], [[prospat]] * ''[[perfekt]]'', [[prefekt]] * [[petlice]], [[Teplice]] * [[pitaval]], ''[[pitvala]]'' * ''[[pitomce]]'', [[pitomec]], ''[[pocitem]]'' * ''[[pleskla]]'', [[skalpel]], ''[[sklepal]]'' * ''[[ploskou]]'', ''[[polskou]]'' * [[poblíti]], [[políbit]] * ''[[počkali]]'', [[polička]] * ''[[počkaly]]'', [[polykač]] * [[podívat se|podívat]], [[povídat]] * ''[[podlaho]]'', ''[[pohodla]]'' * ''[[pokáral]]'', [[polárka]] ([[Polárka]]) * ''[[poslechu]]'', ''[[sloupech]]'', ''[[uposlech]]'' * [[postaru]], ''[[Spartou]]'' * ''[[potřebu]]'', ''[[upotřeb]]'' * [[praskot]], [[Sportka]] * ''[[prásklo]]'', ''[[skráplo]]'' * ''[[precesi]]'', [[recepis]] * [[pronést]], [[prostné]] * ''[[přepsal]]'', ''[[přespal]]'' * [[přepsat]], [[přespat]] * [[převzít]], [[vzepřít]] * [[pusinka]], [[skupina]] * ''[[rasistu]]'', [[rusista]] * [[ratata]], ''[[tatara]]'' (''[[Tatara]]'') * [[reaktor]], ''[[rektora]]'', ''[[trokare]]'' * ''[[rejnoci]]'', [[rojnice]] * [[reservy]], [[servery]] * ''[[rovince]]'', [[rovnice]] * ''[[rozbíhá]]'', [[záhrobí]] * [[rukojmí]], ''[[ukrojím]]'' * [[sdělení]], [[sdíleně]] * ''[[sdílíme]]'', ''[[sídlíme]]'', ''[[slídíme]]'' * [[seržant]], ''[[stržena]]'' * ''[[spektra]]'', [[spratek]] * ''[[sportech]]'', ''[[stropech]]'' * ''[[sportem]]'', ''[[stropem]]'' * ''[[spoutal]]'', ''[[stoupal]]'' * [[spoutat]], [[stoupat]] * ''[[stačilo]]'', ''[[stočila]]'' * [[stránko]], ''[[strkáno]]'' * ''[[strunou]]'', ''[[ustrnou]]'' * [[střevíc]], [[vstříce]] * ''[[stříkal]]'', ''[[třískal]]'' * [[stříkat]], [[třískat]] * [[střívko]], [[vřískot]] * [[svalový]], [[vlasový]] * ''[[trávila]]'', ''[[vrátila]]'' * ''[[trávili]]'', ''[[vrátili]]'' * ''[[trávily]]'', ''[[vrátily]]'' * [[trávník]], [[vrátník]] * [[trousit]], ''[[turisto]]'' * ''[[vazného]]'', ''[[zvaného]]'' * ''[[vaznému]]'', ''[[zvanému]]'' * [[začátek]], ''[[zatáček]]'' * ''[[zalomen]]'', ''[[zlomena]]'' * ''[[zakopal]]'', ''[[zkopala]]'' * ''[[zaměněn]]'', ''[[změněna]]'' * ''[[zaměřen]]'', ''[[změřena]]'' == osmipísmenné == * [[aktinium]], ''[[tunikami]]'' * [[albatros]], ''[[obstaral]]'' * ''[[alkovnách]]'', ''[[lakovnách]]'', ''[[lanovkách]]'' * ''[[alkovnám]]'', ''[[lakovnám]]'', ''[[lanovkám]]'' * ''[[alkovnou]]'', ''[[lakovnou]]'', ''[[lanovkou]]'' * [[apertura]], [[apretura]] * ''[[arkádami]]'', [[kamarádi]] * [[bagrista]], [[ragbista]] * ''[[bagristi]]'', ''[[ragbisti]]'' * ''[[bagristo]]'', ''[[ragbisto]]'' * ''[[bagristu]]'', ''[[ragbistu]]'' * ''[[bagristů]]'', ''[[ragbistů]]'' * ''[[bagristy]]'', ''[[ragbisty]]'' * [[Borovský]], [[obrovský]] * ''[[brousilo]]'', ''[[obrousil]]'' * ''[[broušená]]'', ''[[šroubená]]'' * ''[[broušené]]'', ''[[šroubené]]'' * ''[[broušeno]]'', ''[[obroušen]]'' * [[broušený]], [[šroubený]] * [[citadela]], [[dilatace]] * ''[[čepelkách]]'', [[plecháček]] * ''[[července]]'', [[červenec]] * ''[[čestnými]]'', ''[[nečistým]]'' * [[denotace]], [[detonace]] * [[dobelhat]], [[holedbat se|holedbat]] * ''[[dobraných]]'', ''[[odrbaných]]'' * ''[[dobraným]]'', ''[[odrbaným]]'' * ''[[doklepal]]'', [[klepadlo]] * ''[[dolepila]]'', ''[[odlepila]]'' * ''[[dolepili]]'', ''[[odlepili]]'' * ''[[dolepilo]]'', ''[[odlepilo]]'' * ''[[dolepily]]'', ''[[odlepily]]'' * ''[[doložila]]'', ''[[odložila]]'' * ''[[doložili]]'', ''[[odložili]]'' * ''[[doložilo]]'', ''[[odložilo]]'' * ''[[doložily]]'', ''[[odložily]]'' * ''[[dopálena]]'', ''[[odpálena]]'' * ''[[dopálená]]'', ''[[odpálená]]'' * ''[[dopáleni]]'', ''[[odpáleni]]'' * ''[[dopálení]]'', ''[[odpálení]]'' * ''[[dopáleno]]'', ''[[odpáleno]]'' * ''[[dopáleny]]'', ''[[odpáleny]]'' * ''[[dopálený]]'', ''[[odpálený]]'' * ''[[dopálila]]'', ''[[odpálila]]'' * ''[[dopálili]]'', ''[[odpálili]]'' * ''[[dopálilo]]'', ''[[odpálilo]]'' * ''[[dopálily]]'', ''[[odpálily]]'' * ''[[doplatil]]'', ''[[odplatil]]'', [[platidlo]] * ''[[dopravil]]'', ''[[odpravil]]'', [[pravidlo]] * ''[[dolovali]]'', ''[[dovolali]]'', ''[[dovolila]]'', ''[[odvalilo]]'', ''[[odvolali]]'', ''[[odvolila]]'' * ''[[dostavěl]]'', [[sdělovat]] * [[dovolená]], ''[[nedovolá]]'', ''[[neodvolá]]'' * ''[[emulzích]]'', ''[[zchumelí]]'' * [[fanoušek]], [[fašounek]] * [[fonogram]], [[gramofon]] * ''[[hladovce]]'', [[hladovec]], ''[[hlodavce]]'', [[hlodavec]] * ''[[hladovče]]'', ''[[hlodavče]]'' * ''[[hladovci]]'', ''[[hlodavci]]'' * ''[[hladovců]]'', ''[[hlodavců]]'' * ''[[housková]]'', ''[[Husákovo]]'' * [[imigrant]], ''[[migranti]]'' * ''[[jukatami]]'', ''[[kajutami]]'' * [[Kalousov]], ''[[Klausovo]]'', ''[[okusoval]]'', ''[[vsoukalo]]'' * ''[[kapesním]]'', [[písmenka]] * [[kočování]], [[očkování]] * [[kostelní]], ''[[skloníte]]'' * [[kousínek]], [[soukeník]] * [[Královec]], ''[[krvácelo]]'' * ''[[Karvinou]]'', ''[[kravinou]]'', ''[[rakovinu]]'' * ''[[lahodila]]'', ''[[odhalila]]'', ''[[ohladila]]'' * ''[[lahodili]]'', ''[[odhalili]]'', ''[[ohladili]]'' * ''[[lahodilo]]'', ''[[odhalilo]]'', ''[[ohladilo]]'' * ''[[lahodily]]'', ''[[odhalily]]'', ''[[ohladily]]'' * ''[[látkovou]]'', [[loutková]], ''[[tulákovo]]'' * ''[[letounem]]'', ''[[toluenem]]'' * [[linoleum]], ''[[neulomil]]'' * [[loutkový]], ''[[lýtkovou]]'' * ''[[luskouni]]'', ''[[skulinou]]'' * ''[[marodily]]'', ''[[milodary]]'' * ''[[marnivce]]'', [[marnivec]], ''[[mravenci]]'' * ''[[mravence]]'', [[mravenec]] * [[myslitel]], ''[[stmelily]]'' * [[nahodile]], ''[[nehodila]]'' * [[nakoupit]], [[okupanti]] * ''[[nalezeni]]'', [[zelenina]] * ''[[nedorazí]]'', ''[[neodrazí]]'' * ''[[nedoráží]]'', ''[[neodráží]]'' * ''[[nepotěší]]'', [[potěšení]] * ''[[neuronit]]'', [[neutrino]], ''[[niternou]]'' * ''[[nezavřel]]'', [[zanevřel]] * ''[[nezavřít]]'', [[zanevřít]] * ''[[nezvýšen]]'', [[vznešený]] * [[obskurní]], ''[[sborníku]]'' * ''[[odpojila]]'', ''[[podojila]]'' * ''[[odpojili]]'', ''[[podojili]]'' * ''[[odpojilo]]'', ''[[podojilo]]'' * ''[[odpojily]]'', ''[[podojily]]'' * ''[[odstavce]]'', [[odstavec]] * [[odvětvit]], [[vodvětit]] * ''[[otázkami]]'', ''[[zátokami]]'' * [[outsider]], ''[[steroidu]]'' * [[podlesní]], [[poslední]] * [[poklepat]], [[poplatek]] * ''[[poklopce]]'', [[poklopec]] * [[polonium]], ''[[pominulo]]'' * [[porcelán]], ''[[proclená]]'' * ''[[poslance]]'', [[poslanec]], ''[[splaceno]]'' * [[posčítat]], [[spočítat]] * ''[[postarat]]'', [[prostata]] * [[postarší]], ''[[postraší]]'' * ''[[potravin]]'', [[proviant]], [[prvotina]] * ''[[prodejem]]'', ''[[projedem]]'' * ''[[prodejen]]'', ''[[projeden]]'' * [[prkotina]], [[pronikat]] * ''[[přepsala]]'', ''[[přespala]]'' * ''[[přepsali]]'', ''[[přespali]]'' * ''[[přepsalo]]'', ''[[přespalo]]'' * ''[[přepsaly]]'', ''[[přespaly]]'' * [[příjemní]], ''[[příjmení]]'' * ''[[putovala]]'', [[upalovat]] * [[ratolest]], ''[[trestalo]]'' * [[reverzní]], [[rezervní]] * [[ručkovat]], ''[[vrtačkou]]'' * ''[[slepence]]'', [[slepenec]] * ''[[sloužilo]]'', ''[[souložil]]'' * ''[[složitou]]'', [[souložit]] * [[stavební]], [[svatební]] * ''[[svalnatě]]'', [[Světlana]], ''[[vtěsnala]]'' * [[štamprle]], [[štrample]] * ''[[Teheranu]]'', ''[[uhranete]]'' * ''[[turistou]]'', [[utrousit]] * ''[[zatčeným]]'', [[zmatečný]] * [[zborcený]], [[zbrocený]] == devítipísmenné == * ''[[bagristech]]'', ''[[ragbistech]]'' * ''[[bagristou]]'', ''[[ragbistou]]'' * ''[[bagristům]]'', ''[[ragbistům]]'' * ''[[dobranými]]'', ''[[odrbanými]]'' * ''[[doktorova]]'', [[korodovat]], [[odkorovat]], [[odrokovat]] * [[dopoledne]], [[odpoledne]] * [[dopolední]], [[odpolední]] * ''[[emigranti]]'', ''[[imigrante]]'' * [[filtrovat]], [[flirtovat]] * ''[[dohodnuta]]'', ''[[odhadnuto]]'' * [[dopadnout]], [[odpadnout]] * [[inzultace]], ''[[zneuctila]]'' * ''[[hladovcem]]'', ''[[hlodavcem]]'' * ''[[hladovcům]]'', ''[[hlodavcům]]'' * [[kolokvium]], ''[[komukoliv]]'' * [[komančové]], [[Komančové]], ''[[očkovaném]]'' * [[komiksový]], ''[[skokovými]]'' * [[modřanský]], [[nadmořský]] * [[nedobytný]], [[neodbytný]] * [[nedopalek]], ''[[nedopekla]]'' * ''[[nedovolal]]'', ''[[neodvolal]]'' * ''[[nedovolil]]'', ''[[neodvolil]]'' * ''[[nerozčílí]]'', [[rozčílení]] * ''[[nesnesete]]'', [[Tennessee]] * ''[[nesplatil]]'', ''[[plastelin]]'' * ''[[nezaměřen]]'', ''[[nezměřena]]'' * ''[[nezaměněn]]'', ''[[nezměněna]]'' * ''[[nezavírat]]'', [[zanevírat]] * ''[[nezavřela]]'', [[zanevřela]] * ''[[nezavřeli]]'', [[zanevřeli]] * ''[[nezavřelo]]'', [[zanevřelo]] * ''[[nezavřely]]'', [[zanevřely]] * ''[[odstrašil]]'', [[strašidlo]] * [[oteplovat]], [[poletovat]], ''[[potetoval]]'' * [[pilotovat]], [[politovat]] * ''[[podtrhnou]]'', [[pohrdnout]] * [[promluvit]], [[protimluv]] * [[přesmyčka]], [[přesmykač]] * [[televizní]], ''[[zlenivíte]]'' * [[vylisovat]], [[vysilovat]], ''[[vystavilo]]'' * ''[[zakreslen]]'', ''[[zkreslena]]'' == desetipísmenné == * [[blazeovaný]], ''[[nezabývalo]]'' * ''[[dekoracemi]]'', [[demokracie]] * ''[[dopracoval]]'', ''[[odpracoval]]'' * [[dopracovat]], [[odpracovat]] * [[dohlédnout]], ''[[dohlédnuto]]'', [[odhlédnout]] * ''[[dopoledních]]'', ''[[odpoledních]]'' * ''[[dopoledním]]'', ''[[odpoledním]]'' * [[filtrování]], [[flirtování]] * ''[[kapitánská]]'', [[Pákistánka]] * [[konverzace]], [[konzervace]] * ''[[myšlenkoví]]'', ''[[vyškolením]]'' * [[myšlenkový]], ''[[vyškoleným]]'' * ''[[nedolovali]]'', ''[[nedovolali]]'', ''[[nedovolila]]'', ''[[neodvalilo]]'', ''[[neodvolali]]'', ''[[neodvolila]]'' * ''[[nedovolala]]'', ''[[neodvolala]]'' * ''[[nedovolalo]]'', ''[[neodvolalo]]'' * ''[[nedovolaly]]'', ''[[neodvolaly]]'' * ''[[nedovolili]]'', ''[[neodvolili]]'' * ''[[nedovolilo]]'', ''[[neodvolilo]]'' * ''[[nedovolily]]'', ''[[neodvolily]]'' * ''[[nepřekvapí]]'', [[překvapení]] * ''[[nesplatila]]'', [[plastelina]] * ''[[nevymyslíš]]'', ''[[nevyslyším]]'', ''[[vyslyšením]]'' * ''[[nezavíráme]]'', [[zanevíráme]] * ''[[opilováním]]'', [[pomilování]] * [[proaktivní]], ''[[protivníka]]'' * [[zablokovat]], [[zkolabovat]] * ''[[zapracován]]'', ''[[zpracována]]'' == jedenáctipísmenné == * ''[[dopoledními]]'', ''[[odpoledními]]'' * ''[[dopolednímu]]'', ''[[odpolednímu]]'' * ''[[dopracovala]]'', ''[[odpracovala]]'' * ''[[dopracovali]]'', ''[[odpracovali]]'' * ''[[dopracovalo]]'', ''[[odpracovalo]]'' * ''[[dopracovaly]]'', ''[[odpracovaly]]'' * [[dopracovaný]], [[odpracovaný]] * ''[[filtrováním]]'', ''[[flirtováním]]'' * [[intolerance]], ''[[netoleranci]]'' * [[konverzační]], [[konzervační]] * ''[[modřanskými]]'', ''[[nadmořskými]]'' * ''[[nezakreslen]]'', ''[[nezkreslena]]'' * ''[[nezavírejte]]'', [[zanevírejte]] * ''[[zablokovala]]'', ''[[zkolabovala]]'' * ''[[zablokovali]]'', ''[[zkolabovali]]'' * ''[[zablokovalo]]'', ''[[zkolabovalo]]'' * ''[[zablokovaly]]'', ''[[zkolabovaly]]'' == dvanáctipísmenné == * ''[[dopracovaným]]'', ''[[odpracovaným]]'' * ''[[konverzačních]]'', ''[[konzervačních]]'' * ''[[konverzačním]]'', ''[[konzervačním]]'' * ''[[nezapracován]]'', ''[[nezpracována]]'' == třináctipísmenné == * ''[[dopracovanými]]'', ''[[odpracovanými]]'' * ''[[konverzačními]]'', ''[[konzervačními]]'' * ''[[nevysoustruží]]'', [[vysoustružení]] == obecné vzory == * do-, od- * -ec, -ce * ne-í, -ení * -out, -uto [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov (čeština)]] 53zcuxd0u05zs4mekvmipqjaglnb618 Kino 0 174917 1385041 1020400 2026-04-21T22:33:02Z ~2026-17672-49 55217 1385041 wikitext text/x-wiki {{Viz|kino}} == němčina == === výslovnost === * {{IPA|ˈkiːno}}, {{Audio|De-Kino.ogg}} === etymologie === Zkrácení z [[Kinematograph]]. === podstatné jméno === * ''rod střední'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (de) | snom = das Kino | sgen = des [[Kinos]] | sdat = dem Kino | sacc = das Kino | pnom = die [[Kinos]] | pgen = der [[Kinos]] | pdat = den [[Kinos]] | pacc = die [[Kinos]] }} ==== význam ==== # [[kino]] ==== synonyma ==== # [[Filmtheater]] # [[Lichtspielhaus]] [[Kategorie:Německá substantiva]] mlmeg8q0xs6cciv08wzxrkhszf546l0 häid jõule 0 189549 1385009 1119752 2026-04-21T14:21:03Z ~2026-16855-28 55184 1385009 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈhæɪt ˈjɤu̯lə}} === etymologie === Ve slovním spojení [[häid]] je partitiv plurálu přídavného jména [[hea]] - ''dobrý'' a [[jõule]] partitiv podstatného jména [[jõulud]] - ''vánoce''. === fráze === * [[hea|häid]] [[jõulud|jõule]] * ''citoslovečná'' ==== význam ==== # {{Upřesnění|přání}} [[veselé Vánoce]]! ==== související ==== * [[Häid jõule ja head uut aastat]] ''(veselé Vánoce a šťastný Nový rok)'' [[Kategorie:Estonské fráze]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] [[Kategorie:Estonská citoslovce]] pgmuv586falqed6p17ummtywve89ovb 1385010 1385009 2026-04-21T14:21:38Z ~2026-16855-28 55184 1385010 wikitext text/x-wiki == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈhæɪt ˈjɤu̯lə}} === etymologie === Ve slovním spojení [[häid]] je partitiv plurálu přídavného jména [[hea]] - ''dobrý'' a [[jõule]] partitiv podstatného jména [[jõulud]] - ''vánoce''. === fráze === * [[hea|häid]] [[jõulud|jõule]] * ''citoslovečná'' ==== význam ==== # {{Upřesnění|přání}} [[veselé Vánoce]]! ==== související ==== * [[häid jõule ja head uut aastat]] ''(veselé Vánoce a šťastný Nový rok)'' [[Kategorie:Estonské fráze]] [[Kategorie:Estonská slovní spojení]] [[Kategorie:Estonská citoslovce]] es2i4xeso8p0vx5a4g14uarruxqjdxw řípě 0 190387 1385079 1123868 2026-04-22T08:37:55Z Mykhal 19097 viz 1385079 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|r̝iːpjɛ}} === dělení === * ří-pě === podstatné jméno === ==== význam ==== # ''lokál jednotného čísla substantiva [[řípa]]'' #* {{Příklad|cs|Ale na co tady čumíš? A strýc Pepin klidně: Zahákla se mi bota za kameny a nemůžu! A opravdu! Bota se dostala mezi kameny a musím tahat, popotahovat, jako v té pohádce '''o řípě''', až konečně bota je venku.}} # ''dativ jednotného čísla substantiva [[řípa]]'' #* {{Příklad|cs|Obora i Chomutice ležely v čisté rovině, úrodné a přehledné, kde se dařilo '''řípě''', pšenici a též ostatnímu obilí, přesto se ale hodně rolníků potýkalo s dluhy.}} ==== synonyma ==== # [[řepě]] # [[řepě]] [[Kategorie:Tvary českých substantiv]] nwyfugqjtbkgw8lo00bb02p6eqrsb00 közreműködés 0 190636 1385081 1181589 2026-04-22T08:44:07Z Dmentálna ñyt's 45753 /* maďarština */ + ODK; bjšpL. o bocianech serúcich si na vlastné nohy 1385081 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkøzrɛmyːkødeːʃ}} {{Audio|Hu-földrengés.ogg|közreműködés}} === dělení === * köz-re-mű-kö-dés === etymologie === Příponou [[-és#maďarština|-és]] ke kořeni slovesa [[közreműködik]], které je obrozeneckou složeninou slov [[közre-]] — ''ob-'', ''sou-'' a [[működik]] — ''působit'', jež je samo o sobě kompozitem, utvořeným příponou [[-ködik]] k substantivu [[mű]]. Jde tedy vlastně o částečný kalk latinského [[contributio]]. ==== skloňování ==== {{Substantivum (hu) | snom = közreműködés | sacc = közreműködést | sdat = közreműködésnek | sins = közreműködéssel | scau = közreműködésért | stra = közreműködéssé | ster = közreműködésig | sess = közreműködésként | sine = közreműködésben | ssup = közreműködésen | sade = közreműködésnél | sill = közreműködésbe | ssub = közreműködésre | sall = közreműködéshez | sela = közreműködésből | sdel = közreműködésről | sabl = közreműködéstől | pnom = közreműködések | pacc = közreműködéseket | pdat = közreműködéseknek | pins = közreműködésekkel | pcau = közreműködésekért | ptra = közreműködésekké | pter = közreműködésekig | pess = közreműködésekként | pine = közreműködésekben | psup = közreműködéseken | pade = közreműködéseknél | pill = közreműködésekbe | psub = közreműködésekre | pall = közreműködésekhoz | pela = közreműködésekből | pdel = közreműködésekről | pabl = közreműködésektől }} ==== význam ==== # [[příspěvek]], přispívání ==== synonyma ==== # [[földindulás]]; {{Upřesnění|částečně}} [[hozzájárulás]] ==== související ==== * [[közreműködik]] * [[működés]] * [[közre]] * [[működik]] * [[mű]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} * {{GBK|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] 4baia5f2wg7ijaw4w1tfrjhn7d75tp9 Chuck 0 204947 1385090 1171363 2026-04-22T10:13:17Z Mykhal 19097 odstr. příklady související s jiným slovem (Carlos) (stejnak jsme se moc nezasmáli) 1385090 wikitext text/x-wiki {{Viz|chuck}} == angličtina == === výslovnost === * {{IPA|t͡ʃʌk}} === etymologie (1) === Zkomolením a zkrácením jména [[Charles]]. === podstatné jméno (1) === * ''počitatelné'' * ''rod mužský'' * ''vlastní jméno'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (en) | snom = Chuck | pnom = Chucks }} ==== význam ==== # [[Kája]], [[Čódl]], [[Karlík]] ― {{Příznaky|en|dom.}} [[Charles#angličtina|Charles]] ==== synonyma ==== # [[Charley]], [[Charlie]] === etymologie (2) === Tato přezdívka vznikla kvůli rozsáhlé ukrajinské menšině v tomto městě usazené, využitím ukrajinské přípony [[-чук]] typické pro ukrajinská příjmení. === podstatné jméno (2) === * ''singulare tantum'' ==== význam ==== # {{Příznaky|en|slang.}} [[Edmonton]] ''(kanadské město)'' ==== synonyma ==== # [[Edmonchuk]] [[Kategorie:Anglická propria]] [[Kategorie:Anglická substantiva]] 2u255sfiwevezmqokmcdtd4byxnxjns Helenin 0 220814 1385096 1203502 2026-04-22T10:39:35Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 /* význam */ + RT/DT; + synonyma ; + ODK/eo ; + Hellénův 1385096 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ɦɛlɛɲɪn}} === dělení === * He-le-nin === etymologie === Odvozeno od podstatného jména [[Helena]] příponou [[-in]] === přídavné jméno === * ''přivlastňovací'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = Helenin | snomm = Helenin | snomf = Helenina | snomn = Helenino | pnomma = Helenini | pnomm = Heleniny | pnomf = Heleniny | pnomn = Helenina | sgenma = Helenina | sgenm = Helenina | sgenf = Heleniny | sgenn = Helenina | pgenma = Heleniných | pgenm = Heleniných | pgenf = Heleniných | pgenn = Heleniných | sdatma = Heleninu | sdatm = Heleninu | sdatf = Helenině | sdatn = Heleninu | pdatma = Heleniným | pdatm = Heleniným | pdatf = Heleniným | pdatn = Heleniným | saccma = Helenina | saccm = Helenin | saccf = Heleninu | saccn = Helenino | paccma = Heleniny | paccm = Heleniny | paccf = Heleniny | paccn = Helenina | slocma = Helenině / Heleninu | slocm = Helenině / Heleninu | slocf = Helenině | slocn = Helenině / Heleninu | plocma = Heleniných | plocm = Heleniných | plocf = Heleniných | plocn = Heleniných | sinsma = Heleniným | sinsm = Heleniným | sinsf = Heleninou | sinsn = Heleniným | pinsma = Heleninými | pinsm = Heleninými | pinsf = Heleninými | pinsn = Heleninými }} ==== význam ==== # [[náležící]] [[Helena|Heleně]] ==== synonyma ==== # [[Helenčin]], [[Helčin]] ==== související ==== * [[Jolanin]] * [[Helenka]] * [[Olenin]] * [[Jelenin]] * [[Lenin]] * [[Alenin]] * [[Olenin]] == externí odkazy == * {{GBK|cs|Helenina|Heleniným|Heleniných|Helenino|Helenin|Helenini|Heleniny|Heleninými|Heleninejma}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] c5ob8kskwyb1xx2mbrm657u84spdqm2 Moskal 0 233174 1385029 1289572 2026-04-21T19:28:44Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 /* význam */ typo v př. 1385029 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmɔskal}} === dělení === * Mos-kal === podstatné jméno === * ''rod mužský životný'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = Moskal | sgen = Moskala | sdat = Moskalu / Moskalovi | sacc = Moskala | svoc = Moskale | sloc = Moskalu / Moskalovi | sins = Moskalem | pnom = Moskalové | pgen = Moskalů | pdat = Moskalům | pacc = Moskaly | pvoc = Moskalové | ploc = Moskalech | pins = Moskaly }} ==== význam ==== # {{Příznaky|cs|hanl.|expr.}} [[Rus]] #* {{Příklad|cs|A od Zemana se liší v jiné věci: Babišovi by nedal druhou šanci poté, co tu první zpackal. Jenže ne proto, že je Babiš imigrant, ale protože je politický '''Moskal''', který zdržuje ustavení plnohodnotné vlády.}}<ref>Alexandr Mitrofanov: [https://web.archive.org/web/20190329082915/https://www.novinky.cz/komentare/460913-ocima-sasi-mitrofanova-kdo-nam-to-rika-tato-zeme-je-nase.html Očima Saši Mitrofanova: Kdo nám to říká „Tato země je naše“?], 18.&nbsp;ledna 2018</ref> # {{Příznaky|cs|řidč.|zast.}} [[Moskvan]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = Rusák | de = {{P|de|Iwan|m}}, {{P|de|Russacke|m}} | en = {{P|en|Ruskie}}, {{P|en|Russki}}, {{P|en|Rusky}} | fr = {{P|fr|bousilleur|m}}, {{P|fr|gâcheur|m}}, {{P|fr|bâcleur|m}} | ru = {{P|ru|москаль|m}} | uk = {{P|uk|кацап|m}}, {{P|uk|москаль|m}} }} # {{Překlady | význam = Moskvan | en = {{P|en|Muscovite}} }} ==== synonyma ==== # [[Rusák]] ==== související ==== * [[Moskva]] * [[moskevský]], [[Moskvan]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká substantiva]] 7ynbhfstu7io7u5q8y783t95849seqn 四弗化珪素 0 236038 1385076 1341614 2026-04-22T08:28:39Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1385076 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|ɕɪɸɯkːakeːso}} === etymologie === Výraz se skládá z [[kandži]] [[四]] ([[čtyři]]), [[弗]] ([[dolar]], [[fluor]]), [[化]] ([[měnit se]], [[chemie]]), [[珪]] ([[křemík]]/[[křemen]] ''(nemá samostatný význam)'') a [[素]] ([[prvek]], [[elementární]]), čtení všech je sinojaponské. Zároveň [[珪素]] znamená [[křemík]]. Část 弗化 znamená sloučenina fluoru (zde: čtyř fluorů; tedy fluorid) + 珪素 - s křemíkem; v tomto výrazu se valentnost křemíku rozumí nejčastější, tedy ''(zde)'' čtyřvalentní. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Hiragana|しふっかけいそ}} * {{Rómadži|šifukkakeiso}} ==== význam ==== # {{Příznaky|ja|chem.}} [[fluorid]] [[křemičitý]] SiF<sub>4</sub> ==== synonyma ==== # [[四フッ化ケイ素]] == externí odkazy == * {{GBK|ja}} * {{Wikidata|Q413140|fluorid křemičitý}} [[Kategorie:Japonská substantiva|しふっかけいそ]] [[Kategorie:Obsahuje 四 čtené jako シ (呉漢音)|しふっかけいそ]] [[Kategorie:Obsahuje 弗 čtené jako フッ (漢音, 促音)|しふっかけいそ]] [[Kategorie:Obsahuje 化 čtené jako カ (漢音)|しふっかけいそ]] [[Kategorie:Obsahuje 珪 čtené jako ケイ (漢音)|しふっかけいそ]] [[Kategorie:Obsahuje 素 čtené jako ソ (漢音)|しふっかけいそ]] [[Kategorie:Obsahuje 弗 čtené jako フツ (漢音)|フッ]] k5gy43vcrkbvvf732a1atgwqiukfyxg head uut aastat 0 237577 1384993 1244434 2026-04-21T13:58:00Z ~2026-16855-28 55184 1384993 wikitext text/x-wiki == estonština == * {{Doplnit|výslovnost|et}} === fráze === * [[hea|head]] [[uus|uut]] [[aasta|aastat]] ==== význam ==== # {{Upřesnění|přání}} [[šťastný nový rok]]!; ''doslova [[dobrý]] [[nový]] [[rok]]'' ==== související ==== * [[Häid jõule ja head uut aastat]] [[Kategorie:Estonské fráze]] 7dnlxxgbgudp1703h3uqibctcxuytl0 Wikislovník:Spisovná čeština 4 241650 1385075 1364830 2026-04-22T08:28:10Z Dmentálna ñyt's 45753 ....snadná pomoccc? ° [[VGE]] 1385075 wikitext text/x-wiki {{Přesunout|Přílohy:Spisovný jazyk (čeština)}} ''Tato stránka byla vytvořena pomocí zdrojů odkázaných na konci, nicméně může obsahovat prvky vlastního výzkumu. V případě pochybnosti radno konzultovat zdroje.'' === Definice === Jsou dvě ne zcela ekvivalentní definice/vymezení spisovné češtiny: * typická pro psané texty, v kontrastu k hovoru * určená pro oficiální účely a kodifikovaná; dle SSJČ, "jednotná podoba národního jazyka, sloužící společnému dorozumívání ve všech oblastech veřejného života" Co následuje se orientuje na definici druhou. Z definice SSJČ plyne, že pokud výraz není vhodný například pro komunikaci v parlamentu či pro policejní záznam (kromě citace přímé řeči), potom není součástí spisovné češtiny: spisovný výraz slouží ve ''všech'' oblastech, nikoli pouze vybraných. Je nicméně diskutabilní, zda to bezrozporně sedí: například výraz ''hrůzostrašný'', vedený v SSJČ coby knižně a expresivně, lze jen stěží označit za součást formálně korektní mluvy a tedy sloužící ve ''všech'' oblastech. Jediný jazyk skutečně vhodný pro ''všechny'' oblasti je jazyk ''neutrální'' čili bezpříznakový a zejména nikoli jazyk expresivní či jinak citově zabarvený. Odkazy: * {{PSJČ|spisovný}} * {{SSJČ|spisovný}} * [https://www.czechency.org/slovnik/SPISOVN%C3%81%20%C4%8CE%C5%A0TINA SPISOVNÁ ČEŠTINA], Nový encyklopedický slovník češtiny (NESČ), czechency.org === Rozpoznání === Zda je výraz spisovný lze rozpoznat následovně: * PČP: Výraz je uveden v oficiálním seznamu slov ''Pravidla českého pravopisu'' (PČP). Jedno vydání má Lingea k dispozici [https://www.nechybujte.cz/pravidla-ceskeho-pravopisu online]. Např. ''[[bíbr]]'' je zde uveden, zatímco nespisovný ''[[autobusák]]'' nikoli. PČP obsahují i řadu vlastních jmen, například Martin, Petra, Brazílie, Ostrava, Alabama a Peking. * IJP: Výraz je uveden v [https://prirucka.ujc.cas.cz/ Internetové jazykové příručce] (IJP) a není označen coby nespisovný skrze "nespis." a nenese jiný příznak, který slovo vylučuje ze spisovné češtiny. Např. ''[[bíbr]]'' je zde uveden, zatímco nespisovný ''[[autobusák]]'' nikoli; výraz ''kunda'' je v IJP veden coby "nespis."[https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=kunda]. I vulgární výrazy vedené v IJP jsou nespisovné, např. velmi sprosté slovo začínající na p, označující jistou část lidské anatomie. Vzhledem k zahrnutí p-výrazu i velmi sprostého m-slovesa do IJP není zřejmé, co je záběr IJP. IJP obsahuje i řadu vlastních jmen, například Martin, Brazílie a Ostrava. * SSČ: Výraz je ve Slovníku spisovné češtiny (SSČ) a je buď bezpříznakový, hovorový, knižní či archaický. Pokud je výraz ve slovníku označen co patřící do obecného jazyka, nářeční, slangový, argotový či vulgární, potom spisovný není. * ASSČ: Výraz je v budovaném [https://slovnikcestiny.cz Akademickém slovníku současné češtiny] (ASSČ) a je buď bezpříznakový, nebo nese příznak, který ho nevylučuje ze spisovné češtiny. Např. [[bíbr]] je zde označen co ''kolokviální vyšší'', což znamená, že je sice spisovný, ale méně formální. Naproti tomu je výraz [[autobusák]] označen co ''kolokviální'' a tudíž nespisovný. Slovník obsahuje i řadu vlastních jmen jako jsou Brno a Brazílie, stejně jako vulgarismy. * SSouČ: Výraz je v [https://www.nechybujte.cz/slovnik-soucasne-cestiny Slovníku současné češtiny] (SSouČ) od nakladatelství Lingea a dle příznaku je spisovný, dle principů popsaných pro SSČ. Slovník například vede heslo ''autobusák'' coby obecné, stejně jako řadu vulgarit. * Novotvar: Výraz je novotvar patřící do vědecké slovní zásoby a není zatím zachycen v oficiálním slovníku. Tento bod může být sporný. * Výraz je vlastní jméno uvedené v nějakém oficiálním seznamu. PČP nejsou úplný katalog vlastních jmen a názvů a z nepřítomnosti názvu z nich nelze usoudit na nespisovnost. Přesto však PČP řadu vlastních jmen obsahují, například řadu zeměpisných názvů. * Výraz je adjektivum zakončené na -ský vytvořené očekávatelně z vlastního jména či názvu, byť toto adjektivum není v oficiálním seznamu. * Obecně slova vytvořená neutrálním slovotvorným procesem mohou být spisovná, i když nejsou na žádném oficiálním seznamu. Tento bod však může být pro některé sporný. Rozdělení dle příznaku: * spisovná ** neutrální<ref name=nescsc/> ** hovorová (SSJČ, aj.); kolokviální vyšší (ASSČ); hovorové výrazy jsou spisovné dle IJP<ref name=ijp/>; dále dle NESČ<ref name=nescsc>[https://www.czechency.org/slovnik/SPISOVN%C3%81%20%C4%8CE%C5%A0TINA SPISOVNÁ ČEŠTINA], Nový encyklopedický slovník češtiny (NESČ), czechency.org</ref> ** knižní<ref name=nescsc/> ** archaická<ref name=nescsc/> ** expresivní: spisovná dle NESČ<ref name=nescsc/>, ale méně tak dle prirucka.ujc.cas.cz; zs-mozartova.cz nezmiňuje * nespisovná ** nářeční/dialektální<ref name=mozart>[https://web.archive.org/web/20220927104931/https://www.zs-mozartova.cz/data/projekty_materialy/44/1VY_32_INOVACE_03.04.DOS.CJ.9.pdf Útvary českého jazyka (spisovná a nespisovná čeština)], autorka Mgr. Petra Doskočilová, 1. října 2012, zs-mozartova.cz (archive.org)</ref><ref name=ijp>[https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=891 Slovníček – vybrané pojmy], IJP, prirucka.ujc.cas.cz</ref> ** slang<ref name=mozart/> ** profesní mluva<ref name=mozart/> (podtřída slangu?) ** argot<ref name=mozart/> ** vulgární<ref name=snč>[https://eshop.maxdorf.cz/user/documents/upload/data/dl/SLOVN%C3%8DK%20NESPISOVN%C3%89%20%C4%8CE%C5%A0TINY,%204.%20vyd%C3%A1n%C3%AD.pdf Slovník nespisovné češtiny], 4. rozšířené vydání, maxdorf.cz</ref> ** obecná (SSJČ, aj.)<ref name=mozart/>; kolokviální (ASSČ) Rozdělení dle metody detekce/rozpoznání/rozeznání: * spisovná ** explicitně přítomná na autoritativním seznamu jako je PČP aj. ** explicitně označená skrze odpovídající příznak či bezpříznaková v spolehlivém/seriózním slovníku jako je SSČ či IJP ** nikoli explicitně na autoritativním seznamu či v spolehlivém/seriózním slovníku * nespisovná ** explicitně označená skrze odpovídající příznak v spolehlivém/seriózním slovníku jako je SSČ či IJP ** nikoli v spolehlivém/seriózním slovníku Spisovnost se projevuje jednak na úrovni slov, jak pojednáno výše, ale též na úrovni ohýbací. Tak máme ohýbání patřící do obecné češtiny (např. ''černej'') nebo nářeční (např. ''dělajou''). Následkem toho slovo, které je samo o sobě neutrální, má nicméně nespisovné ohýbané tvary. Kontrast mezi hovorovou češtinou (spisovnou, dle ASSČ ''vyšší kolokviální'') a obecnou češtinou (nespisovnou, dle ASSČ ''kolokviální'' bez ''vyšší'') může být na úrovni slovní zásoby někdy obtížné určit (na úrovni skloňování je jasný). Jedna možnost je se v případě pochybosti spolehnout na autority; pokud však ty dané slovo vůbec neuvádějí, potom není jasné, co počít. === Změny === Výrazy kdysi pociťované jako součást obecné češtiny mohou po čase přejít do spisovné češtiny. Tak byl ''burák'' ve smyslu burský oříšek veden v SSJČ coby součást obecné češtiny, tedy nespisovný, zatímco SSČ as ASCS ho vedou coby hovorový, tedy spisovný. === Kodifikace === Ve vztahu ke spisovné češtině se často užívá cizí slovo kodifikace. Slovo znamená zhruba tolik co zachycení skrze text, ať již obecnější pojednání či autoritativní seznam slov či tvarů, a je utvořeno v jisté analogii ke kodifikaci práva versus právo zvykové. Na pravopis lze jinými slovy nahlížet coby na zvykový versus zachycený ve slovnících a příručkách. K zvýšení zmatku rozlišuje IJP kodifikaci ''deskriptivní'' (popisnou; popisující, jak věci ''jsou'') a ''preskriptivní'' (předpisnou; určující, jak věci ''mají být''). Dle IJP jsou jediným zdrojem preskriptivní kodifikace PČP. Odkazy: * [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=892 Kodifikace a závaznost jazykových příruček], IJP, prirucka.ujc.cas.cz * [https://www.czechency.org/slovnik/KODIFIKACE KODIFIKACE], Nový encyklopedický slovník češtiny * [https://ujc.avcr.cz/jazykova-poradna/dotazy/0131.html normativní a kodifikační příručky], Jazyková poradna, ÚJČ === Kodifikace versus odborný úzus === Někdy lze v odborném úzu (běžném odborném užití) nalézt hojně užívané tvary, jež nejsou kodifikované, tj. nejsou zachyceny v PČP, zatímco jejich variantní tvary zachyceny v PČP jsou. Například: * Tvar ''[[Sókratés]]'' je hojně užívaný, nicméně PČP zná pouze ''[[Sokrates]]''. Odborní uživatelé pravděpodobně pociťují tvar ''[[Sókratés]]'' coby spisovný spíš než vhodný pouze pro neformální mluvený projev. Podobně ''[[Hérakleitos]]'' vs. ''[[Herakleitos]]''. === Nespisovnost versus chybnost === Pojem spisovnosti a nespisovnosti, blížeji kodifikace, nezakládá na pojem chybnosti. Že tvar není kodifikovaný, z něj nedělá automaticky tvar chybný. === Zastaralé slovníky === Pro orientaci mohou pro určení spisovnosti sloužit i spolehlivé/seriózní slovníky jako je PSJČ a SSJČ, nicméně ty jsou dnes již zastaralé, následkem čehož může být jimi vedená forma slova zastaralá nebo mohou být uvedené či neuvedené příznaky zastaralé. Slova zaužívaná teprve v posledních desetiletích, například teprve v 21. století, nemusí PSJČ a SSJČ vést vůbec. Například: * Tvar ''[[filosofie]]'' (se s) je jediný uvedený v PSJČ a SSJČ, zatímco tvar ''[[filozofie]]'' (se z) je uveden v PČP coby preferovaný s tvarem ''filosofie'' coby možným; IJP tvar ''filosofie'' ve své slovníkové části nevede; ASCS vede pouze ''filozofie''. Nepřítomnost tvaru ''filosofie'' v IJP je závada typu neúplnost: tvar je pořád dle PČP možný a pořád je poměrně hojně užíván odbornou veřejností. * Tvar ''[[fysika]]'' (se s) je jediný uvedený v PSJČ; SSJČ uvádí tvar ''[[fysika]]'' coby hlavní a tvar ''[[fyzika]]'' coby druhý; ASCS uvádí pouze ''fyzika''; IJP uvádí pouze ''[[fyzika]]''; PČP uvádí tvar ''fyzika'' coby hlavní a tvar ''fysika'' coby přípustný. * Slovo ''[[burák]]'' ve smyslu burský oříšek PSJČ nevede, SSJČ vede coby součást obecné češtiny (nespisovné), zatímco modernější ASCS coby hovorové (spisovné); ASSČ coby kolokviální vyšší. PČP slovo ''burák'' vede, nicméně bez uvedení významů, pročež nelze určit, jaký postoj zaujímá specificky k významu burský oříšek. * Slovo ''[[maladjustace]]'' není vedeno ani v PSJČ ani v SSJČ; PČP ho vede, stejně jako IJP a ASCS. === Pravidla českého pravopisu === Příručka Pravidla českého pravopisu (PČP) je dle IJP jedinou preskriptivní (předpisnou) kodifikací spisovné češtiny. Je-li tomu tak, potom je i SSČ nesměrodatný. PČP existují v různých vydáních a verzích, jež jsou uvedena v článku české Wikipedie. Dle IJP lze za "aktuální či platná" PČP mít kterákoli Pravidla vydaná po roce 1993, neboť pravidla nejsou předmětem průběžné aktualizace. Čerstvá vydání PČP: * Pravidla českého pravopisu, 2005: Praha, Academia, s dodatkem MŠMT * Pravidla českého pravopisu, 2008. Brno: Lingea. Odkazy: * [https://prirucka.ujc.cas.cz/?ref=892&id=890 Informace o příručce Pravidla českého pravopisu], IJP, prirucka.ujc.cas.cz * [https://www.nechybujte.cz/pravidla-ceskeho-pravopisu Pravidla českého pravopisu], Lingea, nechybujte.cz – obsahují jak výkladovou tak slovníkovou část * [[Wikipedia:cs: Pravidla českého pravopisu]] * [https://www.pravidla.cz/ pravidla.cz] – web prezentující se jako "pravidla českého pravopisu" nejasného původu a identity === Slova mimo výčet v PČP === Mnohá slova jsou nepřítomna ve výčtu slov v PČP, nicméně jsou utvořena očekávatelně pravidelným slovotvorným pochodem, jsou dobře doložena v užití a v principu netrpí žádnou vadou či zvláštností, která by je vyloučila ze spisovné češtiny či nějak nedoporučila pro užití ve formální či oficiální komunikaci. Například: * Slovo ''[[linuxový]]'' je utvořeno očekávaně z [[Linux]] a [[-ový]] a je dobře doloženo v užití, nicméně PČP slovo nevedou. * Slovo ''[[Bukurešťan]]'' je utvořeno očekávaně z [[Bukurešť]] a [[-an]], je dobře doloženo v užití a je zmíněno v časopise Naše řeč, nicméně PČP slovo nevedou. * Slovo ''[[Pražan]]'' je utvořeno očekávaně z [[Praha]] a [[-an]], je dobře doloženo v užití a je v PČP zmíněno ve výkladové části, nikoli však ve výčtu slov v PČP. * Slovo ''[[rozhněvanost]]'' je utvořeno očekávaně z [[rozhněvaný]] a [[-ost]] a je dobře doloženo v užití, nicméně ve slovnících není a PČP ho nevedou. * Slovo ''[[pomalost]]'' ve slovnících je včetně SSČ, nicméně PČP ho nevedou. === Internetová jazyková příručka === Internetová jazyková příručka (IJP) je jazyková příručka pro češtinu dostupná online, s výkladovou i slovníkovou částí. Je udržována pod patronátem Ústavu pro jazyk český , stejného ústavu, který je odpovědný za PČP. Z tohoto důvodu odborné garance ji mnozí přijímají coby autoritu ve věci spisovné češtiny, nicméně dle IJP samotné jsou jediným zdrojem preskriptivní kodifikace PČP, a to přesto, že po roce 1993 nejsou aktualizována. Stejně jako PČP nemůže být slovníková část IJP úplným výčtem slov spisovné češtiny, ve smyslu rozboru v oddíle [[#Slova mimo výčet v PČP|Slova mimo výčet v PČP]], tedy ve smyslu, že nemůže pokrýt všechny užívané výsledky pravidelných a neutrálních slovotvorných pochodů. Příručka má široký záběr, soudě dle zahrnutí například intezivních vulgarit začínajících na p, m a š. Přesto v ní chybí některá dobře doložená neutrálně vytvořená slova jako například ''[[linuxový]]''. Odkazy: * [https://prirucka.ujc.cas.cz/ Internetová jazyková příručka], prirucka.ujc.cas.cz * [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_about Internetová jazyková příručka – O příručce], prirucka.ujc.cas.cz === Zeměpisné názvy === Zeměpisné názvy jsou do jisté míry pokryty v PČP, například Kanada, Liberec, Londýn, San Francisco, Titicaca, Vltava, Orinoko a Ústí nad Labem. PČP však zdaleka nepokrývají všechny užívané zeměpisné názvy Česka ani celého světa. Proto musí uživatel, který chce psát spisovně či konvenčně, užít další zdroje, například seriózní tištěné publikace nebo online publikace od dostatečně seriózních či autoritativních zdrojů. Jedním možným zdrojem je Český úřad zeměměřický a katastrální (ČÚZK). Dále je vhodné konzultovat českou Wikipedii, neboť ta často název trasuje do seriózního zdroje, případně o názvu vede diskuzi na mluvní stránce odkazující na další možné zdroje k řešení sporů o nejvhodnější název. Odkazy: * [[Wikipedia:cs: Geografické jméno]] * [[Wikipedia:cs: Seznam českých exonym]] * [[Wikipedia:cs: Seznam českých exonym pro německá toponyma]] * [[Wikipedia:cs: Seznam českých exonym pro polská toponyma]] * [[Wikipedia:cs: Seznam historických zeměpisných názvů]] * [[Příloha:Exonyma měst (čeština)]] – příloha trasuje do díla Vžitá česká vlastní jména geografická. Český úřad geodetický a kartografický, 1982. * [https://wwwinfo.mfcr.cz/ares/obce/ares_obce.html.cz ARES - Přehled obcí v ČR], Ministerstvo financí České republiky, mfcr.cz * [https://cuzk.cz/Zivotni-situace/Poradci-a-poradni-organy/Nazvoslovna-komise-CUZK/Geograficke-nazvoslovne-seznamy/Seznam-jmen-statu-a-jejich-uzemnich-casti.aspx Seznam jmen států a jejich územních částí], Český úřad zeměměřický a katastrální (ČÚZK), cuzk.cz * [https://www.cuzk.cz/Urady/Zememericky-urad/Dalsi-informace/Geograficka-jmena.aspx ČÚZK - Geografická jména], cuzk.cz – odkazuje do různých databází * [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=390 Zeměpisná jména víceslovná], IJP, prirucka.ujc.cas.cz === Preskriptivní kodifikovaná sémantika === Vycházíme-li z toho, že jedinou ''preskriptivní'' kodifikační příručkou je PČP, potom čeština nemá preskriptivně kodifikovanou sémantiku neboli význam slov; PČP žádnou významovou informaci neobsahují. Uživatelé jazyka se zájmem o autoritativně danou sémantiku se přesto mohou opřít o moderní seriózní slovníky jako je SSČ, ASSČ nebo pro cizí slova ASCS. === References === <references /> === Externí odkazy === * {{Wikipedie|článek=Spisovná čeština}} * [https://www.czechency.org/slovnik/SPISOVN%C3%81%20%C4%8CE%C5%A0TINA SPISOVNÁ ČEŠTINA], Nový encyklopedický slovník češtiny (NESČ), czechency.org * [https://www.czechency.org/slovnik/TEORIE%20SPISOVNÉHO%20JAZYKA TEORIE SPISOVNÉHO JAZYKA] in Nový encyklopedický slovník češtiny, czechency.org * [https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=891 Slovníček – vybrané pojmy], IJP, prirucka.ujc.cas.cz * [https://web.archive.org/web/20220927104931/https://www.zs-mozartova.cz/data/projekty_materialy/44/1VY_32_INOVACE_03.04.DOS.CJ.9.pdf Útvary českého jazyka (spisovná a nespisovná čeština)], zs-mozartova.cz – taxonomizuje, což je nápomocné pro praktické rozpoznání (archive.org) * [https://slovnikcestiny.cz/heslo/%C4%8De%C5%A1tina/0/11714 čeština], slovnikcestiny.cz * [https://www.nechybujte.cz/slovnik-soucasne-cestiny/spisovn%C3%BD spisovný], nechybujte.cz [[Kategorie:Wikislovník:(vše)]] 0a3y1yprb5g7j1vzrx8ywhevvv9mql1 Diskuse k Wikislovníku:Spisovná čeština 5 241803 1385054 1364305 2026-04-22T07:16:28Z Dan Polansky 367 +Zkopírováno do české Wikiverzity 1385054 wikitext text/x-wiki == Název stránky == Založeno jako: * Wikislovník:Spisovná čeština Uživatelem Palu ("Paluem"? máme někde dokumentaci či skloňovací vzor?) navržený název: * Příloha:Spisovný jazyk (čeština) Paluem navržený název odmítám coby nesmyslně pseudoformální a nehezký; název "spisovná čeština" je jednoznačný, srozumitelný a ostatně užitý v české Wikipedii a v NESČ. S panem Palu si interagovat nepřeji. Jeho nezdvořilý způsob komunikace mi vadí. Jeho nezpůsobilé či polozpůsobilé útoky na moji pečlivou práci mě obtěžují. Nic jiného mi však asi nezbývá; ignorovat ho v této věci asi nemůžu, byť tím by se předešlo nekonečné diskuzi s ním. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 3. 2023, 09:13 (CEST) == Přesun z prostoru Wikislovník do prostoru Příloha == Přesun lze zvážit. Tím, že je stránka v prostoru Wikislovník, je indikována, že slouží především/primárně/hlavně pro vnitřní potřeby projektu, byť je přístupná i veřejnosti. Veřejnost však připuštěno obsah stránky bude zajímat též, pročež by prostor Přílohy byl v pořádku a mermomocí bych se mu nebránil, byť ho nevidím coby nutný. Pro vnitřní potřeby projektu je stránka, zvlášť když dobře ozdrojována, potřebná: přispěvatelé projektu zjevně pojmu spisovné češtiny pořádně nerozumí (například zaznělo, že "hovorová" čeština není spisovná, což odkázané zdroje popírají) a ohledně různých sporných otázek ohledně spisovné češtiny vzájemně nesouhlasí (například zaznělo, že když PČP vede jeden tvar a jiný velmi blízký/podobný ne, pak je ten nevedený tvar dokonce "nesprávný" nebo alespoň "nespisovný", což zase ale druhý rozporuje). Kdyby stránka obsahovala jen minimální text a nadto jen nahromadila ty nejlepší odkazy na dané téma a poskytla jakoby stránkovou hlavu pro diskuzi, i to by byl pro projekt přínos a stálo by za to stránku mít. (Za založení stránky jsem dostal poděkování od dvou lidí. Útok na stránku ze strany uživatele Palu včetně šablony na rychlé smazání a Ověřit už podle mě spadá pod termín "narušování chodu projektu" či alespoň něco podobného; je to neslužný či přinejmenším nezdvořilý krok.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 29. 3. 2023, 09:25 (CEST) : Souhlasím s tezí o "narušování chodu projektu" a i s mnohým (vším 29. 3. 2023, 09:xy) dalším. Stránku nepřesouvat. --[[Uživatel:Kusurija|Kusurija]] ([[Diskuse s uživatelem:Kusurija|diskuse]]) 29. 3. 2023, 09:34 (CEST) ::To si děláte ze mě srandu? Vy nevíte, co tu Dan Polansky několik týdnů dělá za paseku? Že je tahle stránka založena ve špatném jmenném prostoru a vytváří tak mylný dojem je snad věc chyby. Ale že je ta stránka vlastním výkumem Dana Polanského s mnohočetnými chybami a nepřesnostmi, to už je jednoznačně porušování nejzákladnějších pravidel. A podle vás šablonou Ověřit do stránky bez jediného zdroje s mnoha chybami narušuju Wikislovník? Kolego Kusurijo, to jako myslíte vážně? --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 30. 3. 2023, 22:38 (CEST) ::: "stránka vlastním výkumem Dana Polanského s mnohočetnými chybami a nepřesnostmi": konkrétně co je špatně, chybně či nepřesně? Konkrétně, ne mlžení v obecných frázích. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 4. 2023, 09:10 (CEST) ::::Špatně je skoro vše - mnoho domněnek mimo dodané zdroje, což má zakrýt fakt, že nejsou uvedeny žádné řádkové reference, čímž je znemožněno ověření faktů. Zcela mimo měřitka normální práce s informacemi nejen dle pravidel wiki, ale dle pravidel obecných. --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 24. 4. 2023, 10:47 (CEST) ::::: Necitujete jedinou chybou větu; jen mlžíte. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 4. 2023, 10:48 (CEST) ::::: Například https://www.czechency.org/slovnik/SPISOVN%C3%81%20%C4%8CE%C5%A0TINA má řádkových referencí pomálu; většina jejich vět je bez nich. Čili si zase vymýšlíte. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 24. 4. 2023, 10:49 (CEST) ::::::Na odborné české encyklopedie skládané vysokými autoritami se wikipravidla jako Ověřitelnost nevztahují. --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 25. 4. 2023, 15:26 (CEST) ::::::: "Zcela mimo měřitka normální práce s informacemi nejen dle pravidel wiki, ale '''dle pravidel obecných'''." Takže jakpak je to mimo měříitka normální práce s informacemi '''dle pravidel obecných'''? ::::::: A zůstává: Necitujete jedinou chybnou větu; jen mlžíte. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 4. 2023, 15:44 (CEST) ::::::::Tak když nerozumíte standardnímu wikijazyku jako je Ověřitelnost nebo ŽVV, tak to řeknu jinak - váš článek je syntéza náhodné směsi osobních domněnek s tvrzeními, u nichž nelze ověřit faktickou správnost. Článek se ani netváří předstírat, že něco jako věrohodnost nebo ověřitelnost existuje, je to zkrátka jeden váš velký osobní názor na téma spisovní češtiny, který nemá v této formě na wikiprojektech co dělat - snad možná na Wikiverzitě, pokud si tam obhájíte vaše "výzkumné metody" typu "něco si myslím, tak to tam prdnu". --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 25. 4. 2023, 16:09 (CEST) ::::::::: Řeknu to takto: kdyby mi na review dokumentu donesl někdo takový neurčitý defekt, jaký jste donesl vy, tak mu ho jako moderátor neuznám. A s touto věcí mám slušnou profesionální zkušenost. Co si tu dovolujete je dost neuvěřitelné. Dokud mě někdo nepodpoří, netuším, co by se vlastně mohlo dělat. Asi nic. Projekt tady měl diskuze o spisovné češtině, nikdo nic na téma nenapsal, já si důkladně pročetl zdroje a diskuze, podle nich něco napsal, uvedl na konci zdroje, a pak přijde osoba, kteoru nevím jak slušně chrakterizovat, a začne prudit, mlžit, olepovat, a vůbec se chovat jako jistý druh kontinentálního úředního šikanéra; naštěstí zdaleka ne všichni čeští úředníci jsou takto šikanózní. Taková ostuda. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 25. 4. 2023, 16:26 (CEST) ::::::::::Co dělat? Přepiště heslo [[w:WP:NPOV|neutrálním pohledem]] podle [[w:Wikipedie:Věrohodné zdroje|věrohodných zdrojů]] a [[w:Wikipedie:Uvádění zdrojů|uveďte řádkové reference]]. Výsledný text by měl být až na drobné chyby nesporný, neutrální, objektivní, čitelný a fakticky správný. --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 25. 4. 2023, 16:37 (CEST) ::::O vlastní výzkum tedy nejde? Jaké je např. relevance (ne)pokrytí (byť sympatického) pojmu ''linuxový''? —[[Uživatel:Mykhal|mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 20. 2. 2025, 12:51 (CET) ::::: Diskutujete ve špatném oddíle, tento se jmenuje "Přesun z prostoru Wikislovník do prostoru Příloha". Pokud tutéž otázku zvednete v příslušném oddíle, nebo ho i založíte, nemám problém na ni odpovědět. Možná by bylo dobré otevříti diskuzi Pod lípou; třeba existuje shoda, že tato stránka tu být nemá, že má být v mém uživatelském prostoru, či co já vím. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2025, 12:55 (CET) :Přesun nepovažuji za přínosný. A děkuji za založení uživateli [[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]]. --Kusurija , 20. 2. 2025, 12:05 == Zdrojování == Narazil jsem na [[:W:en: Czech orthography]]; mají tam tři řádkové reference a tři externí odkazy. Třeba by Palu v těch anglofonních projektech mohl zkusit udělat pořádek. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 20. 2. 2025, 14:19 (CET) == Smazání či přesun do mého uživatelského prostoru == Toto mě vážně nebaví. Pakliže editoři jako komunita chtějí článek smazat či přesunout do mého uživatelského prostoru, nechť se tak dohodnou a uděláme to. A nebo dejte článku pokoj a ponechte ho jako směs vlastního výzkumu a seriózní práce se zdroji, jak v článku indikováno: "Tato stránka byla vytvořena pomocí zdrojů odkázaných na konci, nicméně může obsahovat prvky vlastního výzkumu. V případě pochybnosti radno konzultovat zdroje." Hodnotné by i bylo, kdyby někdo napsal alternativní článek o spisovné češtině. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 21. 2. 2025, 07:29 (CET) : Nikdo se zde nevyjádřil. Vyjádřili se však čerstvě v oddíle níže, [[#Přesunutí na českou Wikiverzitu]]. Poněkud spekulativně tak vychází, že tento návrh nikdo nepodporuje; nebo pokud ho podporuje, tak se mu nestálo za to se ve smyslu podpory vyjádřit. Uvidíme; třeba se na konci dne přece jen něco dozvíme, třeba kde má ježek žihadlo (nebo čmelák? copyright Zdenda P.). --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 2. 2025, 07:49 (CET) == Přesunutí na českou Wikiverzitu == Také můžeme článek přesunout na českou Wikiverzitu, kde bude nicméně pod mojí kontrolou. Něco jako "Jeden pohled na spisovnou češtinu", po vzoru mých "One man's look at X" v anglické Wikiverzitě. Přijde mi to ale poněkud nepraktické, protože článek jsem vytvořil speciálně pro český Wikislovník, aby dojasňoval co se rozumí spisovnou češtinu, zejména že znak ''hovorový'' spadá pod spisovnou češtinu a znak ''obecný'' spadá pod nespisovnou češtinu, čili že mezi těmito znaky (které jsou dle jiného zdroje kolokviální vyšší a kolokviální vyšší) je podivný, špatně specifikovaný či uchopený předěl. Přijde mi divné, aby artefakt podporující přímo český Wikislovník byl na jiném projektu. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 21. 2. 2025, 07:40 (CET) :Toto podporuji, spíše než výkladová příloha je to jakési "hledání pravdy", výzkum. --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 21. 2. 2025, 19:51 (CET) :Toto nepodporuji. Nakolik jsem, při svých omezených schopnostech, štonc článek pochopit a vstřebat, považuju ho za přínosný, svědomitě vypracovaný a mající zde své místo. Omlouvám se za pozdní vyjádření. --[[Uživatel:Αλλοτριωμασθήμερα|Αλλοτριωμασθήμερα]] ([[Diskuse s uživatelem:Αλλοτριωμασθήμερα|diskuse]]) 21. 2. 2025, 20:04 (CET) :Zajímavý nápad. Zvláště ve variantě paralelní, kdy by si autor vedle psal dle svého, a zde ponechal k doupravení ~komunitou. —[[Uživatel:Mykhal|mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 21. 2. 2025, 21:31 (CET) ::Tak pokud by to upravila komunita, tak by možná potom už nebyl přesun kamkoliv třeba. Důležité ale je to dostat do stavu, kdy je to výkladovou přílohou, nikoliv úvahou a esejí. --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 21. 2. 2025, 23:02 (CET) ::: Proletáři všech zemí, aplikujte větu z Pelíšků. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 2. 2025, 07:25 (CET) :: A teď ještě lidsky: "Zajímavý nápad, zvláště ve variantě paralelní, kdy by jste si, Dane [či pane Polanský], psal v české Wikiverzitě podle svého a zdejší článek ponechal k libovolnému upravení ostatními editory". --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 2. 2025, 07:39 (CET) == Co podnítilo tento článek == Napsal jsem nějaké své postřehy sem, abych tím podpořil český Wikislovník: [[Diskuse:spisovný]]. Dostalo se mi odezvy řekněme nepřívětivé. Mimo jiné i {{Diff|1229186|této editace}}: "Nebylo by od věci sepsat tyto vědomosti (v duchu věrohodného dokládání) například do výkladové přílohy (něco jako Příloha:Spisovná vrstva jazyka (čeština)). --[[Uživatel:Palu|Palu]] ([[Diskuse s uživatelem:Palu|diskuse]]) 1. 10. 2022, 13:29 (CEST)" To jsem ještě, tehdy v roce 2022, neměl vyzkoumáno, co nyní už mám a mám hezky zdokumentováno, co že je onen uživatelský účet Palu vlastně zač. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 2. 2025, 07:36 (CET) == Mapování na terminologii ASSČ == To je opravdu můj vlastní výzkum. Stanovil jsem následující hypotézu: * hovorová <--> ASSČ:kolokviální vyšší * obecná <--> ASSČ:kolokviální (slovíčko "nižší" tam nenacházím, byť by se mi líbilo; jak to udělali, tak to je) Pak jsem si vybral několik slovíček, kde by to mohlo nesedět, a zjistil, že to sedí. Tím jsem provedl poměrně levný pokus o falzifikaci/vyvrácení, veden popperovskou filozofií poznání či teorií vědy. Ideálně by se takový výzkum udělal na značně velké množině slov, ale na to nemám energii. Ono je to i jaksi plauzibilní. Protože předěl mezi hovorovou a obecnou češtinou je předěl mezi spisovnou a nespisovnou češtinu a mnozí Češi tento předěl berou patrně velmi vážně (snad by použití nespisovné češtiny v české Wikipedii bylo odstraněno?). Je odhadnout, že ASSČ bude chtít tento předěl zachovat. Zároveň terminologická volba ASSČ dává smysl; jediné, co mi vadí, je chybějící slůvko "nižší": terminologicky je naznačeno, že ''kolokviální vyšší'' je podtřída ''kolokviální'', což ale právě že není. Pakliže by český Wikislovník nechtěl zaujmout žádnou hypotézu ohledně mapování, bylo by možné zavést příznaky přesně slovně sedící na ASSČ. Což je však podle mě datově velmi nevhodné; vytvářela by se separátní kategorie jenom podle toho, z jakého že se právě zdroje čerpalo. A nebylo by možné kolatovat příznak z více zdrojů, kde jeden z nich je ASSČ, čili např. z PSJČ a ASSČ. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 30. 9. 2025, 13:52 (CEST) == Zkopírováno do české Wikiverzity == Uráží mě, že editoři Wikislovníku dovolí onomu hentému takto to narušovat. Stránku jsem zkopíroval do české Wikiverzity: https://cs.wikiversity.org/wiki/Uživatel:Dan_Polansky/Spisovná_čeština. Pokud o stránku nestojíte, tak stačí dát vědět; jinak prosím o odstranění těch hnusných šablon, které tam nemají podle mě co dělat. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 4. 2026, 09:16 (CEST) c801sc4hg3otsc6gsow8ayp29orfbhl laxnost 0 242922 1385035 1258561 2026-04-21T20:01:11Z JiriMatejicek 9246 + preklad en 1385035 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Minimum|cs}} === etymologie === Z [[laxní]] a [[-ost]] === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== význam ==== # [[vlastnost]] [[ten|toho]], [[kdo]] [[být|je]] [[laxní]] [[nebo]] [[co]] [[být|je]] [[laxní]] ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|laxity}} }} == poznámky == * {{PSJČ}} * {{SSJČ}} * {{IJP}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 37ce2j7w1c8oip2ofeyauhavzr7i3ww nedbalost 0 243842 1385036 1261129 2026-04-21T20:01:44Z JiriMatejicek 9246 + preklad en 1385036 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Doplnit|ohýbání|cs}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # vlastnost toho, co je [[nedbalý|nedbalé]] # {{Příznaky|cs|práv.}} forma [[zavinění]], kdy viník sice úmyslně nechce způsobit určitý negativní následek, ale současně předpokládá, popř. má předpokládat, že jej svým jednáním způsobit může ==== překlady ==== # {{Překlady | en = {{P|en|laxity}} }} # {{Překlady }} ==== související ==== * [[dbát]] * [[nedbalostní]] === externí odkazy === * {{PSJČ}} * {{SSJČ}} * {{IJP}} * {{LSSČ}} * {{ČNK}} * {{GBK|cs}} [[Kategorie:Česká substantiva]] e15pikvr3tsqtu8hpjms7p59fiubj10 z- 0 253242 1385027 1381208 2026-04-21T16:23:40Z Hobr 665 /* čeština */ +výslovnost, varianty 1385027 wikitext text/x-wiki {{Viz}} == čeština == {{Doplnit|více významů|cs}} === výslovnost === * {{IPA|z}}, {{Audio|Cs-z.ogg|z}} * {{IPA|s}}, {{Audio|Cs-s.ogg|s}} {{Upřesnění|před neznělými souhláskami}} === varianty === * [[ze-]] === předpona === ==== význam ==== # změnit stav === externí odkazy === * {{Slovník afixů|z-/ze-}} [[Kategorie:České předpony]] ev1re6h7bgpbs2c2ed08wlm2lkw22bj zasadit 0 254071 1385084 1301028 2026-04-22T09:33:27Z JiriMatejicek 9246 /* význam */ +1 1385084 wikitext text/x-wiki == čeština == === dělení === * za-sa-dit === sloveso === * ''dokonavé'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | dok = ano | spre1 = zasadím | ppre1 = zasadíme | spre2 = zasadíš | ppre2 = zasadíte | spre3 = zasadí | ppre3 = zasadí | pimp1 = zasaďme | simp2 = zasaď | pimp2 = zasaďte | sactm = zasadil | pactm = zasadili | sactf = zasadila | pactf = zasadily | sactn = zasadilo | spasm = zasazen | ppasm = zasazeni | spasf = zasazena | ppasf = zasazeny | spasn = zasazeno | mtram = zasadiv | mtraf = zasadivši | mtrap = zasadivše | ptra = skrýt }} ==== význam ==== # usadit rostlinu do zeminy, tak aby následně žila # umístit, pevně vsadit dovnitř # umístit něco do rámce nebo kontextu # přispět značnou částí #* {{Příklad|cs|Zatímco šéfka poslaneckého klubu ANO Alena Schillerová uvedla, že chatu v Harrachově chtějí pro sebe na zimu vládní poslanci, poslanec TOP 09 tvrdí, že se o to naopak '''zasadil''' opoziční poslanec Milan Brázdil.}}<ref>https://www.novinky.cz/clanek/domaci-harrachovskou-chatu-chteji-pro-sebe-tepala-koalici-schillerova-zasadil-se-o-to-vas-poslanec-vraci-top-09-40416961</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = zasadit rostlinu | en = {{P|en|plant}} }} ==== související ==== * [[vysadit]] * [[přesadit]] * [[osadit]] * [[sázet]] * [[výsadba]] * [[přísada]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká slovesa]] 603abym99rp0kyzq9bq4349p63rusky 1385085 1385084 2026-04-22T09:34:23Z JiriMatejicek 9246 /* překlady */ +en 1385085 wikitext text/x-wiki == čeština == === dělení === * za-sa-dit === sloveso === * ''dokonavé'' ==== časování ==== {{Sloveso (cs) | dok = ano | spre1 = zasadím | ppre1 = zasadíme | spre2 = zasadíš | ppre2 = zasadíte | spre3 = zasadí | ppre3 = zasadí | pimp1 = zasaďme | simp2 = zasaď | pimp2 = zasaďte | sactm = zasadil | pactm = zasadili | sactf = zasadila | pactf = zasadily | sactn = zasadilo | spasm = zasazen | ppasm = zasazeni | spasf = zasazena | ppasf = zasazeny | spasn = zasazeno | mtram = zasadiv | mtraf = zasadivši | mtrap = zasadivše | ptra = skrýt }} ==== význam ==== # usadit rostlinu do zeminy, tak aby následně žila # umístit, pevně vsadit dovnitř # umístit něco do rámce nebo kontextu # přispět značnou částí #* {{Příklad|cs|Zatímco šéfka poslaneckého klubu ANO Alena Schillerová uvedla, že chatu v Harrachově chtějí pro sebe na zimu vládní poslanci, poslanec TOP 09 tvrdí, že se o to naopak '''zasadil''' opoziční poslanec Milan Brázdil.}}<ref>https://www.novinky.cz/clanek/domaci-harrachovskou-chatu-chteji-pro-sebe-tepala-koalici-schillerova-zasadil-se-o-to-vas-poslanec-vraci-top-09-40416961</ref> ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = zasadit rostlinu | en = {{P|en|plant}} }} # {{Překlady | význam = pevně vsadit dovnitř | en = {{P|en|embed}} }} ==== související ==== * [[vysadit]] * [[přesadit]] * [[osadit]] * [[sázet]] * [[výsadba]] * [[přísada]] == poznámky == <references /> [[Kategorie:Česká slovesa]] eb4jorvq267357q1mam5bu8rw0330zj Modul:Viz/ana 828 273542 1384988 1346614 2026-04-21T13:46:10Z JQtt 31679 +1 1384988 Scribunto text/plain local List = { "ana", "āna", "ána", "ăna", "àna", "äna", "åna", "aña", "aňa", "Aňa", "aŋa", "anā", "aná", "anã", "anâ", "anā́", "ānā", "ânà", "āṇā", "äňä", "ʻana", "'ana", "ana'", "aꞌnaꞌ", "-ana", "ana-", "Ana", "ANA", "Ána", "ʻAna", "aana", "A.A.N.A.", "anna", "ánna", "änna", "anña", "annā", "annâ", "annà", "ännä", "añña", "aŋŋa", "-anna", "Anna", "Anna", "ANNA", "Ānnà", "Ánná", "anaa", "anaaʼ", "anááʼ", } return List 4cys553bsvym8z8kiymtd7m4rcczgon 1385007 1384988 2026-04-21T14:17:40Z Kusurija 3210 abc 1385007 Scribunto text/plain local List = { "ana", "āna", "ána", "ăna", "àna", "äna", "åna", "aña", "aňa", "aŋa", "anā", "aná", "anã", "anâ", "anā́", "ānā", "ânà", "āṇā", "äňä", "ʻana", "'ana", "ana'", "aꞌnaꞌ", "-ana", "ana-", "Ana", "ANA", "Ána", "Aňa", "ʻAna", "aana", "A.A.N.A.", "anna", "ánna", "änna", "anña", "annā", "annâ", "annà", "ännä", "añña", "aŋŋa", "-anna", "Anna", "Anna", "ANNA", "Ānnà", "Ánná", "anaa", "anaaʼ", "anááʼ", } return List ej7pwaz34q2enr6wdk349me08v36wvk ジブチ 0 273547 1385059 1343277 2026-04-22T07:29:18Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + Wikizdroje 1385059 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪbɯt͡ɕɪ}} === etymologie === Fonetický přepis výrazu [[Djibouti]] ve francouzštině do katakany. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Rómadži|Džibuči}} ==== význam ==== # [[Džibutsko]] ==== související ==== * [[ジブチ人]] * [[ジブチ共和国]] * [[ジブチ市]] * [[ジブチ・フラン]] * [[ジブチ料理]] * [[Příloha:Státy světa (japonština)]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva]] [[Kategorie:Obsahuje zápis katakanou (přejatých slov)]] 48qfhwaglm0zjk7au8wbp336jjl2c3i 1385060 1385059 2026-04-22T07:30:59Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1385060 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪbɯt͡ɕɪ}} === etymologie === Fonetický přepis výrazu [[Djibouti]] ve francouzštině do katakany. === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Rómadži|Džibuči}} ==== význam ==== # [[Džibutsko]] ==== související ==== * [[ジブチ人]] * [[ジブチ共和国]] * [[ジブチ市]] * [[ジブチ・フラン]] * [[ジブチ料理]] * [[Příloha:Státy světa (japonština)]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} * {{Wikidata|Q977|Džibutsko}} [[Kategorie:Japonská substantiva]] [[Kategorie:Obsahuje zápis katakanou (přejatých slov)]] rbkrdz0wnvzgfke1zuvy7v70syl4701 ジブチ市 0 273568 1385070 1346450 2026-04-22T08:00:26Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1385070 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪbɯt͡ɕɪɕɪ}} === etymologie === Výraz se skádá z fonetického přepisu výrazu [[Djibouti]] ve francouzštině do katakany a [[kandži]] [[市]] ([[město]], [[trh]]), jehož čtení je sinojaponské. Znak 市 je připojen k odlišení od výrazu [[ジブチ]] ([[Džibutsko]]). === podstatné jméno === ==== přepis ==== * {{Rómadži|Džibuči-ši}} ==== význam ==== # [[Džíbútí]] / [[Džibuti]] {{Upřesnění|[[hlavní město]] [[Džibutsko|Džibutska]]}} ==== související ==== * [[ジブチ]] * [[ジブチ人]] * [[ジブチ共和国]] * [[ジブチ・フラン]] * [[ジブチ料理]] * [[Příloha:Státy světa (japonština)]] == externí odkazy == * {{GBK|ja}} * {{Wikidata|Q3604|Džíbútí}} [[Kategorie:Japonská substantiva|ジブチし]] [[Kategorie:Obsahuje zápis katakanou (přejatých slov)|ジブチし]] [[Kategorie:Obsahuje 市 čtené jako シ (漢音)|ジブチし]] ahojh0y8lkoe9kxivzuwapr5sex922e Příloha:Slova s předponou apo- (čeština) 100 275661 1385025 1354937 2026-04-21T15:43:46Z Hobr 665 /* související */ dopl. související přílohy místo pouhé předpony [[af-]] 1385025 wikitext text/x-wiki {{Pracuje se}} Slova v češtině obsahující předponu [[apo-]]. Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{souv-vršek}} <!-- začátek --> * [[apocentrický]] * [[apocentrum]] * [[apodémický]] * [[apodémičnost]] * [[apodikce]] * [[apodiktický]] * [[apofenie]] * [[apofora]] * [[apofyt]] * [[apofytický]] * [[apofýza]] * [[apogeum]] * [[apogeický]] * [[apokryf]] * [[apokalypsa]] * [[apokalyptický]] * [[apogram]] * [[apologie]] * [[apologetik]] * [[apologetický]] * [[apoleptička]] * [[apologét]] * [[apoplexie]] * [[apoplektický]] * [[apostata]] * [[apostrof]] * [[apoštol]] * [[apoštolský]] * [[apoštolář]] * [[apotaf]] * [[apotaxe]] * [[apotéka]] * [[apoteóza]] * [[apotop]] * [[apozóm]] <!-- konec --> {{souv-spodek}} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou ap- (čeština)]] * [[Příloha:Slova s předponou af- (čeština)]] [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov podle předpon (čeština)]] guiucy13xlj4jj82gnqq2w7rvkoo3h8 1385026 1385025 2026-04-21T15:52:03Z Hobr 665 abecední pořádek (netuším však, co je apoleptička; bude nutná revize a doplnění seznamu) 1385026 wikitext text/x-wiki {{Pracuje se}} Slova v češtině obsahující předponu [[apo-]]. Seznam obsahuje {{Počet slov}} slov. {{souv-vršek}} <!-- začátek --> * [[apocentrický]] * [[apocentrum]] * [[apodémický]] * [[apodémičnost]] * [[apodikce]] * [[apodiktický]] * [[apofenie]] * [[apofora]] * [[apofyt]] * [[apofytický]] * [[apofýza]] * [[apogeický]] * [[apogeum]] * [[apokalypsa]] * [[apokalyptický]] * [[apokryf]] * [[apogram]] * [[apoleptička]] * [[apologét]] * [[apologetik]] * [[apologetický]] * [[apologie]] * [[apoplektický]] * [[apoplexie]] * [[apostata]] * [[apostrof]] * [[apoštol]] * [[apoštolář]] * [[apoštolský]] * [[apotaf]] * [[apotaxe]] * [[apotéka]] * [[apoteóza]] * [[apotop]] * [[apozóm]] <!-- konec --> {{souv-spodek}} ==== související ==== * [[Příloha:Slova s předponou ap- (čeština)]] * [[Příloha:Slova s předponou af- (čeština)]] [[Kategorie:Přílohy:Seznamy slov podle předpon (čeština)]] s4dn6yra3jivvihtcs4z9dk6iqt33ia vánoce 0 279578 1385012 1373340 2026-04-21T14:26:59Z ~2026-16855-28 55184 1385012 wikitext text/x-wiki {{Viz|Vánoce}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|vaːnɔt͡sɛ}} === dělení === * vá-no-ce === varianty === * [[Vánoce]] === podstatné jméno === * ''rod ženský'' * ''pomnožné'' ==== význam ==== # [[Vánoce]] #* {{Příklad|cs|Velikonoce, prázdniny a '''vánoce''', jarmark, pouť a posvícení, to jsou důležitá data a hluboké předěly v čase.}}<ref>Karel Čapek: [[:s:Obyčejný život/IV.|Obyčejný život]]</ref> ==== fráze a idiomy ==== * [[mít z toho druhé vánoce]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{SSJČ}} * {{PSJČ}} * {{KNLA}} [[Kategorie:Česká substantiva]] [[Kategorie:Česká pomnožná substantiva]] 0suhx0ol705ahdp9g0nctw0xox2vvai Diskuse:apo- 1 281582 1385024 1384830 2026-04-21T15:35:44Z Hobr 665 /* Na této stránce se právě pracuje */ odpověď 1385024 wikitext text/x-wiki == Na této stránce se právě pracuje == @[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Heslo [[apo-]] a [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]], které jste založil před 9 měsíci, jsou stále ve stavu ''Na této stránce se právě pracuje''. Prosím, plánujete je dokončit v dohledné době? (V hesle [[apo-]] jsem si dovolil udělat několik drobných oprav.) [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 26. 3. 2026, 12:39 (CET) :@[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Vzhledem k tomu, že můj dotaz zůstal bez odpovědi více než 3 týdny, dovolil jsem si šablonu "Pracuje se" odstranit. Domnívám se, že heslo je už v rozumném stavu. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 20. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Děkuju srdečně za odblokování a vylepšení hesla. Dovolím si nicméně nesouhlasit s odstraněním příkladového výrazu "afélium". (Jde o to, že je sporné, zda lze [[af-]] považovat za samostatnou předponu. Za mne je to pouze fonologická varianta, např. také proto, že v některých jiných jazycích, jako např. angličtina, se výraz píše [[aphelion|'''aph'''elion]], v němčině [[Aphelium|'''Aph'''elium]].) --[[Uživatel:Dmentálna ñyt&#39;s|Dmentálna ñyt&#39;s]] ([[Diskuse s uživatelem:Dmentálna ñyt&#39;s|diskuse]]) 20. 4. 2026, 19:29 (CEST) ::U odstranění výrazu "afélium" jsem vycházel z této informace: https://www.slovnikafixu.cz/heslar/apo-#pozn_29. Domnívám se, že v češtině je na základě psané formy předpona [[af-]] plnohodnotnou variantou [[apo-]] (viz např. https://home.zcu.cz/~kehar/astrokoutek/slovnik/slovnik3.html) stejně jako [[ap-]]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 21. 4. 2026, 17:35 (CEST) 8ayrv7pbwgekxxgujmqiw3t6sij8j6z 1385045 1385024 2026-04-22T05:17:57Z Mykhal 19097 /* Na této stránce se právě pracuje */ odpověď 1385045 wikitext text/x-wiki == Na této stránce se právě pracuje == @[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Heslo [[apo-]] a [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]], které jste založil před 9 měsíci, jsou stále ve stavu ''Na této stránce se právě pracuje''. Prosím, plánujete je dokončit v dohledné době? (V hesle [[apo-]] jsem si dovolil udělat několik drobných oprav.) [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 26. 3. 2026, 12:39 (CET) :@[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Vzhledem k tomu, že můj dotaz zůstal bez odpovědi více než 3 týdny, dovolil jsem si šablonu "Pracuje se" odstranit. Domnívám se, že heslo je už v rozumném stavu. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 20. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Děkuju srdečně za odblokování a vylepšení hesla. Dovolím si nicméně nesouhlasit s odstraněním příkladového výrazu "afélium". (Jde o to, že je sporné, zda lze [[af-]] považovat za samostatnou předponu. Za mne je to pouze fonologická varianta, např. také proto, že v některých jiných jazycích, jako např. angličtina, se výraz píše [[aphelion|'''aph'''elion]], v němčině [[Aphelium|'''Aph'''elium]].) --[[Uživatel:Dmentálna ñyt&#39;s|Dmentálna ñyt&#39;s]] ([[Diskuse s uživatelem:Dmentálna ñyt&#39;s|diskuse]]) 20. 4. 2026, 19:29 (CEST) ::U odstranění výrazu "afélium" jsem vycházel z této informace: https://www.slovnikafixu.cz/heslar/apo-#pozn_29. Domnívám se, že v češtině je na základě psané formy předpona [[af-]] plnohodnotnou variantou [[apo-]] (viz např. https://home.zcu.cz/~kehar/astrokoutek/slovnik/slovnik3.html) stejně jako [[ap-]]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 21. 4. 2026, 17:35 (CEST) ::Především je to uvedeno formou části jediného příkladu jakoby A-B-A-C rýmovačky, takže spíše chybné tak jako tak. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 22. 4. 2026, 07:17 (CEST) lbq6ukh4qa082jxparkktq7hxplg3n6 1385046 1385045 2026-04-22T06:48:50Z Cserebogár sárga cseh bogár 38585 /* Na této stránce se právě pracuje */zatím nepobráno 1385046 wikitext text/x-wiki == Na této stránce se právě pracuje == @[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Heslo [[apo-]] a [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]], které jste založil před 9 měsíci, jsou stále ve stavu ''Na této stránce se právě pracuje''. Prosím, plánujete je dokončit v dohledné době? (V hesle [[apo-]] jsem si dovolil udělat několik drobných oprav.) [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 26. 3. 2026, 12:39 (CET) :@[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Vzhledem k tomu, že můj dotaz zůstal bez odpovědi více než 3 týdny, dovolil jsem si šablonu "Pracuje se" odstranit. Domnívám se, že heslo je už v rozumném stavu. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 20. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Děkuju srdečně za odblokování a vylepšení hesla. Dovolím si nicméně nesouhlasit s odstraněním příkladového výrazu "afélium". (Jde o to, že je sporné, zda lze [[af-]] považovat za samostatnou předponu. Za mne je to pouze fonologická varianta, např. také proto, že v některých jiných jazycích, jako např. angličtina, se výraz píše [[aphelion|'''aph'''elion]], v němčině [[Aphelium|'''Aph'''elium]].) --[[Uživatel:Dmentálna ñyt&#39;s|Dmentálna ñyt&#39;s]] ([[Diskuse s uživatelem:Dmentálna ñyt&#39;s|diskuse]]) 20. 4. 2026, 19:29 (CEST) ::U odstranění výrazu "afélium" jsem vycházel z této informace: https://www.slovnikafixu.cz/heslar/apo-#pozn_29. Domnívám se, že v češtině je na základě psané formy předpona [[af-]] plnohodnotnou variantou [[apo-]] (viz např. https://home.zcu.cz/~kehar/astrokoutek/slovnik/slovnik3.html) stejně jako [[ap-]]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 21. 4. 2026, 17:35 (CEST) ::Především je to uvedeno formou části jediného příkladu jakoby A-B-A-C rýmovačky, takže spíše chybné tak jako tak. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 22. 4. 2026, 07:17 (CEST) :::Jste si jist, kolego M., že se zde vyjadřujete k tomu probíranému? Tzn. ke stejné záležitosti jako je ta výše? Já to tam nemůžu najít (nebo jsem po ránu nějak nechápavý). Bez ironie. --[[Uživatel:Cserebogár sárga cseh bogár|Cserebogár sárga cseh bogár]] ([[Diskuse s uživatelem:Cserebogár sárga cseh bogár|diskuse]]) 22. 4. 2026, 08:48 (CEST) c6qqqa2720rs3y56ksgajr5tj30q0cj 1385047 1385046 2026-04-22T07:04:51Z Dan Polansky 367 1385047 wikitext text/x-wiki == Na této stránce se právě pracuje == @[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Heslo [[apo-]] a [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]], které jste založil před 9 měsíci, jsou stále ve stavu ''Na této stránce se právě pracuje''. Prosím, plánujete je dokončit v dohledné době? (V hesle [[apo-]] jsem si dovolil udělat několik drobných oprav.) [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 26. 3. 2026, 12:39 (CET) :@[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Vzhledem k tomu, že můj dotaz zůstal bez odpovědi více než 3 týdny, dovolil jsem si šablonu "Pracuje se" odstranit. Domnívám se, že heslo je už v rozumném stavu. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 20. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Děkuju srdečně za odblokování a vylepšení hesla. Dovolím si nicméně nesouhlasit s odstraněním příkladového výrazu "afélium". (Jde o to, že je sporné, zda lze [[af-]] považovat za samostatnou předponu. Za mne je to pouze fonologická varianta, např. také proto, že v některých jiných jazycích, jako např. angličtina, se výraz píše [[aphelion|'''aph'''elion]], v němčině [[Aphelium|'''Aph'''elium]].) --[[Uživatel:Dmentálna ñyt&#39;s|Dmentálna ñyt&#39;s]] ([[Diskuse s uživatelem:Dmentálna ñyt&#39;s|diskuse]]) 20. 4. 2026, 19:29 (CEST) ::U odstranění výrazu "afélium" jsem vycházel z této informace: https://www.slovnikafixu.cz/heslar/apo-#pozn_29. Domnívám se, že v češtině je na základě psané formy předpona [[af-]] plnohodnotnou variantou [[apo-]] (viz např. https://home.zcu.cz/~kehar/astrokoutek/slovnik/slovnik3.html) stejně jako [[ap-]]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 21. 4. 2026, 17:35 (CEST) ::Především je to uvedeno formou části jediného příkladu jakoby A-B-A-C rýmovačky, takže spíše chybné tak jako tak. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 22. 4. 2026, 07:17 (CEST) :::Jste si jist, kolego M., že se zde vyjadřujete k tomu probíranému? Tzn. ke stejné záležitosti jako je ta výše? Já to tam nemůžu najít (nebo jsem po ránu nějak nechápavý). Bez ironie. --[[Uživatel:Cserebogár sárga cseh bogár|Cserebogár sárga cseh bogár]] ([[Diskuse s uživatelem:Cserebogár sárga cseh bogár|diskuse]]) 22. 4. 2026, 08:48 (CEST) : Relevantní může být anglické [[aphelion], o kterém [https://www.merriam-webster.com/dictionary/aphelion M-W tvrdí], že je z apo-. Tady by implikovaný prefix byl ''ap-''. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 4. 2026, 09:04 (CEST) d3sh8c6oj5qjgv0o50gftcz8tjt17u6 1385048 1385047 2026-04-22T07:05:25Z Dan Polansky 367 1385048 wikitext text/x-wiki == Na této stránce se právě pracuje == @[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Heslo [[apo-]] a [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]], které jste založil před 9 měsíci, jsou stále ve stavu ''Na této stránce se právě pracuje''. Prosím, plánujete je dokončit v dohledné době? (V hesle [[apo-]] jsem si dovolil udělat několik drobných oprav.) [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 26. 3. 2026, 12:39 (CET) :@[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Vzhledem k tomu, že můj dotaz zůstal bez odpovědi více než 3 týdny, dovolil jsem si šablonu "Pracuje se" odstranit. Domnívám se, že heslo je už v rozumném stavu. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 20. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Děkuju srdečně za odblokování a vylepšení hesla. Dovolím si nicméně nesouhlasit s odstraněním příkladového výrazu "afélium". (Jde o to, že je sporné, zda lze [[af-]] považovat za samostatnou předponu. Za mne je to pouze fonologická varianta, např. také proto, že v některých jiných jazycích, jako např. angličtina, se výraz píše [[aphelion|'''aph'''elion]], v němčině [[Aphelium|'''Aph'''elium]].) --[[Uživatel:Dmentálna ñyt&#39;s|Dmentálna ñyt&#39;s]] ([[Diskuse s uživatelem:Dmentálna ñyt&#39;s|diskuse]]) 20. 4. 2026, 19:29 (CEST) ::U odstranění výrazu "afélium" jsem vycházel z této informace: https://www.slovnikafixu.cz/heslar/apo-#pozn_29. Domnívám se, že v češtině je na základě psané formy předpona [[af-]] plnohodnotnou variantou [[apo-]] (viz např. https://home.zcu.cz/~kehar/astrokoutek/slovnik/slovnik3.html) stejně jako [[ap-]]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 21. 4. 2026, 17:35 (CEST) ::Především je to uvedeno formou části jediného příkladu jakoby A-B-A-C rýmovačky, takže spíše chybné tak jako tak. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 22. 4. 2026, 07:17 (CEST) :::Jste si jist, kolego M., že se zde vyjadřujete k tomu probíranému? Tzn. ke stejné záležitosti jako je ta výše? Já to tam nemůžu najít (nebo jsem po ránu nějak nechápavý). Bez ironie. --[[Uživatel:Cserebogár sárga cseh bogár|Cserebogár sárga cseh bogár]] ([[Diskuse s uživatelem:Cserebogár sárga cseh bogár|diskuse]]) 22. 4. 2026, 08:48 (CEST) : Relevantní může být anglické [[aphelion], o kterém [https://www.merriam-webster.com/dictionary/aphelion M-W tvrdí], že je z apo-. Tady by implikovaný prefix byl ''ap-''. Žádný implikovaný ''aph-'' zde není: ono ''h'' ze z ''helion'' čili slunce. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 4. 2026, 09:05 (CEST) ajpvi0zewihfx9ljmf69dxupsu20zkb 1385049 1385048 2026-04-22T07:05:34Z Dan Polansky 367 1385049 wikitext text/x-wiki == Na této stránce se právě pracuje == @[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Heslo [[apo-]] a [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]], které jste založil před 9 měsíci, jsou stále ve stavu ''Na této stránce se právě pracuje''. Prosím, plánujete je dokončit v dohledné době? (V hesle [[apo-]] jsem si dovolil udělat několik drobných oprav.) [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 26. 3. 2026, 12:39 (CET) :@[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Vzhledem k tomu, že můj dotaz zůstal bez odpovědi více než 3 týdny, dovolil jsem si šablonu "Pracuje se" odstranit. Domnívám se, že heslo je už v rozumném stavu. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 20. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Děkuju srdečně za odblokování a vylepšení hesla. Dovolím si nicméně nesouhlasit s odstraněním příkladového výrazu "afélium". (Jde o to, že je sporné, zda lze [[af-]] považovat za samostatnou předponu. Za mne je to pouze fonologická varianta, např. také proto, že v některých jiných jazycích, jako např. angličtina, se výraz píše [[aphelion|'''aph'''elion]], v němčině [[Aphelium|'''Aph'''elium]].) --[[Uživatel:Dmentálna ñyt&#39;s|Dmentálna ñyt&#39;s]] ([[Diskuse s uživatelem:Dmentálna ñyt&#39;s|diskuse]]) 20. 4. 2026, 19:29 (CEST) ::U odstranění výrazu "afélium" jsem vycházel z této informace: https://www.slovnikafixu.cz/heslar/apo-#pozn_29. Domnívám se, že v češtině je na základě psané formy předpona [[af-]] plnohodnotnou variantou [[apo-]] (viz např. https://home.zcu.cz/~kehar/astrokoutek/slovnik/slovnik3.html) stejně jako [[ap-]]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 21. 4. 2026, 17:35 (CEST) ::Především je to uvedeno formou části jediného příkladu jakoby A-B-A-C rýmovačky, takže spíše chybné tak jako tak. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 22. 4. 2026, 07:17 (CEST) :::Jste si jist, kolego M., že se zde vyjadřujete k tomu probíranému? Tzn. ke stejné záležitosti jako je ta výše? Já to tam nemůžu najít (nebo jsem po ránu nějak nechápavý). Bez ironie. --[[Uživatel:Cserebogár sárga cseh bogár|Cserebogár sárga cseh bogár]] ([[Diskuse s uživatelem:Cserebogár sárga cseh bogár|diskuse]]) 22. 4. 2026, 08:48 (CEST) : Relevantní může být anglické [[aphelion]], o kterém [https://www.merriam-webster.com/dictionary/aphelion M-W tvrdí], že je z apo-. Tady by implikovaný prefix byl ''ap-''. Žádný implikovaný ''aph-'' zde není: ono ''h'' ze z ''helion'' čili slunce. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 4. 2026, 09:05 (CEST) 2xlsfeagqs1ei7r5o0tu7wr27rr5p5g 1385050 1385049 2026-04-22T07:06:46Z Dan Polansky 367 ; 1385050 wikitext text/x-wiki == Na této stránce se právě pracuje == @[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Heslo [[apo-]] a [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]], které jste založil před 9 měsíci, jsou stále ve stavu ''Na této stránce se právě pracuje''. Prosím, plánujete je dokončit v dohledné době? (V hesle [[apo-]] jsem si dovolil udělat několik drobných oprav.) [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 26. 3. 2026, 12:39 (CET) :@[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Vzhledem k tomu, že můj dotaz zůstal bez odpovědi více než 3 týdny, dovolil jsem si šablonu "Pracuje se" odstranit. Domnívám se, že heslo je už v rozumném stavu. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 20. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Děkuju srdečně za odblokování a vylepšení hesla. Dovolím si nicméně nesouhlasit s odstraněním příkladového výrazu "afélium". (Jde o to, že je sporné, zda lze [[af-]] považovat za samostatnou předponu. Za mne je to pouze fonologická varianta, např. také proto, že v některých jiných jazycích, jako např. angličtina, se výraz píše [[aphelion|'''aph'''elion]], v němčině [[Aphelium|'''Aph'''elium]].) --[[Uživatel:Dmentálna ñyt&#39;s|Dmentálna ñyt&#39;s]] ([[Diskuse s uživatelem:Dmentálna ñyt&#39;s|diskuse]]) 20. 4. 2026, 19:29 (CEST) ::U odstranění výrazu "afélium" jsem vycházel z této informace: https://www.slovnikafixu.cz/heslar/apo-#pozn_29. Domnívám se, že v češtině je na základě psané formy předpona [[af-]] plnohodnotnou variantou [[apo-]] (viz např. https://home.zcu.cz/~kehar/astrokoutek/slovnik/slovnik3.html) stejně jako [[ap-]]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 21. 4. 2026, 17:35 (CEST) ::Především je to uvedeno formou části jediného příkladu jakoby A-B-A-C rýmovačky, takže spíše chybné tak jako tak. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 22. 4. 2026, 07:17 (CEST) :::Jste si jist, kolego M., že se zde vyjadřujete k tomu probíranému? Tzn. ke stejné záležitosti jako je ta výše? Já to tam nemůžu najít (nebo jsem po ránu nějak nechápavý). Bez ironie. --[[Uživatel:Cserebogár sárga cseh bogár|Cserebogár sárga cseh bogár]] ([[Diskuse s uživatelem:Cserebogár sárga cseh bogár|diskuse]]) 22. 4. 2026, 08:48 (CEST) : Relevantní může být anglické [[aphelion]], o kterém [https://www.merriam-webster.com/dictionary/aphelion M-W tvrdí], že je z apo-. Tady by implikovaný prefix byl ''ap-''. Žádný implikovaný ''aph-'' zde není: ono ''h'' ze z ''helion'' čili slunce. Stejně tak neexistuje žádné české ''af-''; ono ''af'' je patrně jakási reinterpretace onoho ''ph'' jako ''f'' čili jako fí, což je hloupost, ale stane se. --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 4. 2026, 09:06 (CEST) p9pjidytz27s6cz8rn1caglzpb52wq1 1385051 1385050 2026-04-22T07:08:27Z Dan Polansky 367 1385051 wikitext text/x-wiki == Na této stránce se právě pracuje == @[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Heslo [[apo-]] a [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]], které jste založil před 9 měsíci, jsou stále ve stavu ''Na této stránce se právě pracuje''. Prosím, plánujete je dokončit v dohledné době? (V hesle [[apo-]] jsem si dovolil udělat několik drobných oprav.) [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 26. 3. 2026, 12:39 (CET) :@[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Vzhledem k tomu, že můj dotaz zůstal bez odpovědi více než 3 týdny, dovolil jsem si šablonu "Pracuje se" odstranit. Domnívám se, že heslo je už v rozumném stavu. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 20. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Děkuju srdečně za odblokování a vylepšení hesla. Dovolím si nicméně nesouhlasit s odstraněním příkladového výrazu "afélium". (Jde o to, že je sporné, zda lze [[af-]] považovat za samostatnou předponu. Za mne je to pouze fonologická varianta, např. také proto, že v některých jiných jazycích, jako např. angličtina, se výraz píše [[aphelion|'''aph'''elion]], v němčině [[Aphelium|'''Aph'''elium]].) --[[Uživatel:Dmentálna ñyt&#39;s|Dmentálna ñyt&#39;s]] ([[Diskuse s uživatelem:Dmentálna ñyt&#39;s|diskuse]]) 20. 4. 2026, 19:29 (CEST) ::U odstranění výrazu "afélium" jsem vycházel z této informace: https://www.slovnikafixu.cz/heslar/apo-#pozn_29. Domnívám se, že v češtině je na základě psané formy předpona [[af-]] plnohodnotnou variantou [[apo-]] (viz např. https://home.zcu.cz/~kehar/astrokoutek/slovnik/slovnik3.html) stejně jako [[ap-]]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 21. 4. 2026, 17:35 (CEST) ::Především je to uvedeno formou části jediného příkladu jakoby A-B-A-C rýmovačky, takže spíše chybné tak jako tak. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 22. 4. 2026, 07:17 (CEST) :::Jste si jist, kolego M., že se zde vyjadřujete k tomu probíranému? Tzn. ke stejné záležitosti jako je ta výše? Já to tam nemůžu najít (nebo jsem po ránu nějak nechápavý). Bez ironie. --[[Uživatel:Cserebogár sárga cseh bogár|Cserebogár sárga cseh bogár]] ([[Diskuse s uživatelem:Cserebogár sárga cseh bogár|diskuse]]) 22. 4. 2026, 08:48 (CEST) : Relevantní může být anglické [[aphelion]], o kterém [https://www.merriam-webster.com/dictionary/aphelion M-W tvrdí], že je z apo-. Tady by implikovaný prefix byl ''ap-''. Žádný implikovaný ''aph-'' zde není: ono ''h'' ze z ''helion'' čili slunce. Stejně tak neexistuje žádné české ''af-''; ono ''af'' je patrně jakási reinterpretace onoho ''ph'' jako ''f'' čili jako fí, což je hloupost, ale stane se; jakoby správně by to mělo být ''aphélium''. (Nejsem certifikovaný lingvista; jsem magistr počítačové vědy/informatiky. Ale číst zdroje a přemýšlet nad nimi umím.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 4. 2026, 09:08 (CEST) 2f1zm3c4chxpce2yl7s4cnbpy27xiv9 1385100 1385051 2026-04-22T10:53:50Z Hobr 665 /* Na této stránce se právě pracuje */ odpověď 1385100 wikitext text/x-wiki == Na této stránce se právě pracuje == @[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Heslo [[apo-]] a [[Příloha:Slova s předponou apo- (čeština)]], které jste založil před 9 měsíci, jsou stále ve stavu ''Na této stránce se právě pracuje''. Prosím, plánujete je dokončit v dohledné době? (V hesle [[apo-]] jsem si dovolil udělat několik drobných oprav.) [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 26. 3. 2026, 12:39 (CET) :@[[Uživatel:Lehkožyfka těžkomorka|Lehkožyfka těžkomorka]] Vzhledem k tomu, že můj dotaz zůstal bez odpovědi více než 3 týdny, dovolil jsem si šablonu "Pracuje se" odstranit. Domnívám se, že heslo je už v rozumném stavu. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 20. 4. 2026, 17:11 (CEST) :Děkuju srdečně za odblokování a vylepšení hesla. Dovolím si nicméně nesouhlasit s odstraněním příkladového výrazu "afélium". (Jde o to, že je sporné, zda lze [[af-]] považovat za samostatnou předponu. Za mne je to pouze fonologická varianta, např. také proto, že v některých jiných jazycích, jako např. angličtina, se výraz píše [[aphelion|'''aph'''elion]], v němčině [[Aphelium|'''Aph'''elium]].) --[[Uživatel:Dmentálna ñyt&#39;s|Dmentálna ñyt&#39;s]] ([[Diskuse s uživatelem:Dmentálna ñyt&#39;s|diskuse]]) 20. 4. 2026, 19:29 (CEST) ::U odstranění výrazu "afélium" jsem vycházel z této informace: https://www.slovnikafixu.cz/heslar/apo-#pozn_29. Domnívám se, že v češtině je na základě psané formy předpona [[af-]] plnohodnotnou variantou [[apo-]] (viz např. https://home.zcu.cz/~kehar/astrokoutek/slovnik/slovnik3.html) stejně jako [[ap-]]. [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 21. 4. 2026, 17:35 (CEST) ::Především je to uvedeno formou části jediného příkladu jakoby A-B-A-C rýmovačky, takže spíše chybné tak jako tak. --[[Uživatel:Mykhal|Mykhal]] ([[Diskuse s uživatelem:Mykhal|diskuse]]) 22. 4. 2026, 07:17 (CEST) :::Jste si jist, kolego M., že se zde vyjadřujete k tomu probíranému? Tzn. ke stejné záležitosti jako je ta výše? Já to tam nemůžu najít (nebo jsem po ránu nějak nechápavý). Bez ironie. --[[Uživatel:Cserebogár sárga cseh bogár|Cserebogár sárga cseh bogár]] ([[Diskuse s uživatelem:Cserebogár sárga cseh bogár|diskuse]]) 22. 4. 2026, 08:48 (CEST) : Relevantní může být anglické [[aphelion]], o kterém [https://www.merriam-webster.com/dictionary/aphelion M-W tvrdí], že je z apo-. Tady by implikovaný prefix byl ''ap-''. Žádný implikovaný ''aph-'' zde není: ono ''h'' ze z ''helion'' čili slunce. Stejně tak neexistuje žádné české ''af-''; ono ''af'' je patrně jakási reinterpretace onoho ''ph'' jako ''f'' čili jako fí, což je hloupost, ale stane se; jakoby správně by to mělo být ''aphélium''. (Nejsem certifikovaný lingvista; jsem magistr počítačové vědy/informatiky. Ale číst zdroje a přemýšlet nad nimi umím.) --[[Uživatel:Dan Polansky|Dan Polansky]] ([[Diskuse s uživatelem:Dan Polansky|diskuse]]) 22. 4. 2026, 09:08 (CEST) ::Proč by to měla být hloupost? Jistě, nejedná se o původní českou předponu, ale transformovanou u přejatých slov. Podobných slov lze nalézt [[Příloha:Slova s předponou af- (čeština)|více]]. A co [https://www.slovnikafixu.cz/heslar/apo-#pozn_29 zdroj] již dříve uvedený výše? A jak byste vysvětlil žákovi 9. třídy nebo studentu gymnázia, co tedy je přepona ve slově afélium? [[Uživatel:Hobr|Hobr]] ([[Diskuse s uživatelem:Hobr|diskuse]]) 22. 4. 2026, 12:53 (CEST) f99yg5i07nugbf59cqmvxb9bpfnuike lelkesedés 0 282561 1384962 2026-04-21T12:12:58Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[nadšení]] 1384962 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈlɛlkɛʃɛdeːʃ}} === dělení === * lel-ke-se-dés === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[nadšení]], [[zápal]], entusiazmus {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== související ==== * [[lelkesedik]] * [[lelkes#maďarština|lelkes]] * [[fellelkesedik]] * [[lelkesít]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] 4pmurdecodzl0noabdohhwak9muu1iw padlizsán 0 282562 1384963 2026-04-21T12:30:22Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[patlažán]], [[lilek]], [[baklažán]] 1384963 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈpɒdliʒaːn}} === etymologie === Přes bulharštinu a osmanskoturecké [[پاتلجان]] z perského [[بادنگان]], které ze sanskrtského [[वातिगगम]]. Srovnej francouzské [[aubergine]], španělské [[berenjena]], polské [[oberżyna]] či arménské [[բադրիջան]] téhož významu. O něco vzdáleněji pak i italské [[melanzana]] či novořecké [[μελιτζάνα]], dále i polské [[bakłażan]], ruské [[баклажан]], litevské [[baklažanas]] nebo bulharské [[патладжан]], z nichž posledních pět přes turecké [[patlıcan]] / [[پاتلجان]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # {{Příznaky|hu|gastr.|bot.}} [[baklažán]], [[lilek vejcoplodý|lilek]], [[patlažán]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== synonyma ==== # [[tojásgyümölcs]], [[törökparadicsom]], [[vinetta#maďarština|vinetta]] ==== související ==== * [[padlizsáni]] * [[]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] 2z1mzhqgzw3vla5jxfal5uqlxrjfqm0 1384964 1384963 2026-04-21T12:33:12Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 /* etymologie */ prologičtěno 1384964 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈpɒdliʒaːn}} === etymologie === Přes bulharštinu a osmanskoturecké [[پاتلجان]] z perského [[بادنگان]], které ze sanskrtského [[वातिगगम]]. Srovnej polské [[bakłażan]], ruské [[баклажан]], litevské [[baklažanas]] nebo bulharské [[патладжан]], o něco vzdáleněji pak i francouzské [[aubergine]], španělské [[berenjena]], polské [[oberżyna]] či arménské [[բադրիջան]] téhož významu. Ještě vzdáleněji pak i italské [[melanzana]] či novořecké [[μελιτζάνα]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # {{Příznaky|hu|gastr.|bot.}} [[baklažán]], [[lilek vejcoplodý|lilek]], [[patlažán]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== synonyma ==== # [[tojásgyümölcs]], [[törökparadicsom]], [[vinetta#maďarština|vinetta]] ==== související ==== * [[padlizsáni]] * [[]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] r5zzzb0bc3ca0514p7n7egefx7b7rcu kömény 0 282563 1384965 2026-04-21T12:45:39Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[kmín]], [[rasca#slovenština|rasca]] 1384965 wikitext text/x-wiki {{Viz|Komeny|Komenný|koměnný}} == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkømeːɲ}} === etymologie === Přes němčinu (či některý západoslovanský jazyk) z latinského [[cuminum]], které ze starořeckého [[κύμινον]] a to snad z akkadského [[𒂵𒈬𒉡]]. Srovnej např. hebrejské [[כַּמֹּון]], německé [[Kümmel]], arabské [[كَمُّون]], novořecké [[κύμινο]], české [[kmín]] nebo ruské [[кумин]]. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[kmín]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== slovní spojení ==== * [[római kömény]] * [[fehér kömény]] * [[fekete kömény]] ==== související ==== * [[fűszerkömény]] * [[köményolaj]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] pfup3jmf01tztbbuvjqokcre0xtgx6o felszabadítás 0 282564 1384966 2026-04-21T12:57:26Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[liberation]], [[osvobození]], [[emancipation|emancipace]]; [[výboj]] 1384966 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈfɛlsɒbɒdiːtaːʃ}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[osvobození]], [[zproštění]] # {{Příznaky|hu|chem.|fyz.}} [[uvolnění]], [[výboj]], [[vypuštění]] # {{Příznaky|hu|sport.}} [[odkopnutí]], [[odkop]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== související ==== * [[felszabadulás]] * [[felszabadít]] * [[szabad]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] 44ntn9xzlu5e8pfxoki456h0rs0qk8p megkönnyebbülés 0 282565 1384968 2026-04-21T13:05:47Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[úleva]], [[Erleichterung]], [[ανακούφιση]] 1384968 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmɛkːøɲːɛbːyleːʃ}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[úleva]], [[ulehčení]] ==== skloňování ==== {{Substantivum (hu) | snom = megkönnyebbülés | sacc = megkönnyebbülést | sdat = megkönnyebbülésnek | sins = megkönnyebbüléssel | scau = megkönnyebbülésért | stra = megkönnyebbüléssé | ster = megkönnyebbülésig | sess = megkönnyebbülésként | sine = megkönnyebbülésben | ssup = megkönnyebbülésen | sade = megkönnyebbülésnél | sill = megkönnyebbülésbe | ssub = megkönnyebbülésre | sall = megkönnyebbüléshez | sela = megkönnyebbülésből | sdel = megkönnyebbülésről | sabl = megkönnyebbüléstől | pnom = megkönnyebbülések | pacc = megkönnyebbüléseket | pdat = megkönnyebbüléseknek | pins = megkönnyebbülésekkel | pcau = megkönnyebbülésekért | ptra = megkönnyebbülésekké | pter = megkönnyebbülésekig | pess = megkönnyebbülésekként | pine = megkönnyebbülésekben | psup = megkönnyebbüléseken | pade = megkönnyebbüléseknél | pill = megkönnyebbülésekbe | psub = megkönnyebbülésekre | pall = megkönnyebbülésekhoz | pela = megkönnyebbülésekből | pdel = megkönnyebbülésekről | pabl = megkönnyebbülésektől }} ==== související ==== * [[könnyebbül]] * [[megkönnyebbül]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] fgfifwe0w3bfnovf81dqxy5x5iq7exv rist 0 282566 1384971 2026-04-21T13:12:23Z ~2026-16855-28 55184 založena nová stránka s textem „{{Viz|riist|Rist}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈrist}} === dělení === * rist === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = rist | pnom = [[ristid]] | sgen = [[risti]] | pgen = [[ristide]] | sacc = [[risti]] | pacc = [[ristid]] | spar = [[risti]] | ppar = [[riste]] / [[ristisid]] | sill = [[risti]] / [[ristisse]] | pill = [[ristidesse]] / [[ristesse]] | sine = [[ristis]]…“ 1384971 wikitext text/x-wiki {{Viz|riist|Rist}} == estonština == === výslovnost === * {{IPA|ˈrist}} === dělení === * rist === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | snom = rist | pnom = [[ristid]] | sgen = [[risti]] | pgen = [[ristide]] | sacc = [[risti]] | pacc = [[ristid]] | spar = [[risti]] | ppar = [[riste]] / [[ristisid]] | sill = [[risti]] / [[ristisse]] | pill = [[ristidesse]] / [[ristesse]] | sine = [[ristis]] | pine = [[ristides]] / [[ristes]] | sela = [[ristist]] | pela = [[ristidest]] / [[ristest]] | sall = [[ristile]] | pall = [[ristidele]] / [[ristele]] | sade = [[ristil]] | pade = [[ristidel]] / [[ristel]] | sabl = [[ristilt]] | pabl = [[ristidelt]] / [[ristelt]] | stra = [[ristiks]] | ptra = [[ristideks]] / [[risteks]] | ster = [[ristini]] | pter = [[ristideni]] / [[risteni]] | sess = [[ristina]] | pess = [[ristidena]] / [[ristena]] | sabe = [[ristita]] | pabe = [[ristideta]] | skom = [[ristiga]] | pkom = [[ristidega]] }} ==== význam ==== # [[kříž]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] lwmljpueg056wpv5gzhk8gra6jnosv0 silmälasi 0 282567 1384982 2026-04-21T13:32:34Z ~2026-16855-28 55184 založena nová stránka s textem „== finština == === výslovnost === * {{IPA|silmælɑsi}} === dělení === * sil-mä-la-si === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = silmälasi | sgen = [[silmälasin]] | sacc = [[silmälasin]] | sacc2 = silmälasi | spar = [[silmälasia]] | spar2 = | spar3 = | sess = [[silmälasina]] | stra = [[silmälasiksi]] | sine = [[silmälasissa]] | sela = [[silmälasista]] | si…“ 1384982 wikitext text/x-wiki == finština == === výslovnost === * {{IPA|silmælɑsi}} === dělení === * sil-mä-la-si === podstatné jméno === ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | snom = silmälasi | sgen = [[silmälasin]] | sacc = [[silmälasin]] | sacc2 = silmälasi | spar = [[silmälasia]] | spar2 = | spar3 = | sess = [[silmälasina]] | stra = [[silmälasiksi]] | sine = [[silmälasissa]] | sela = [[silmälasista]] | sill = [[silmälasiin]] | sill2 = | sade = [[silmälasilla]] | sabl = [[silmälasilta]] | sall = [[silmälasille]] | sabe = [[silmälasitta]] | pnom = [[silmälasit]] | pgen = [[silmälasien]] | pgen2 = | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[silmälasit]] | ppar = [[silmälaseja]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[silmälaseina]] | ptra = [[silmälaseiksi]] | pine = [[silmälaseissa]] | pela = [[silmälaseista]] | pill = [[silmälaseihin]] | pill2 = | pade = [[silmälaseilla]] | pabl = [[silmälaseilta]] | pall = [[silmälaseille]] | pabe = [[silmälaseitta]] | pkom = [[silmälaseine]] | pint = [[silmälasein]] | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[monokl]] ''(optické sklíčko)'' ==== synonyma ==== # [[lasi]] [[Kategorie:Finská substantiva]] 3xtm1nhgqdrrl6lhuvgi0nuzzf8wpxq silmälasit 0 282568 1384984 2026-04-21T13:38:34Z ~2026-16855-28 55184 založena nová stránka s textem „== finština == === výslovnost === * {{IPA|silmælɑsit}} === dělení === * sil-mä-la-sit === podstatné jméno (1) === * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | pnom = [[silmälasit]] | pgen = [[silmälasien]] | pgen2 = | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[silmälasit]] | ppar = [[silmälaseja]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[silmälaseina]] | ptra = [[silmälaseiksi]] |…“ 1384984 wikitext text/x-wiki == finština == === výslovnost === * {{IPA|silmælɑsit}} === dělení === * sil-mä-la-sit === podstatné jméno (1) === * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | pnom = [[silmälasit]] | pgen = [[silmälasien]] | pgen2 = | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = [[silmälasit]] | ppar = [[silmälaseja]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[silmälaseina]] | ptra = [[silmälaseiksi]] | pine = [[silmälaseissa]] | pela = [[silmälaseista]] | pill = [[silmälaseihin]] | pill2 = | pade = [[silmälaseilla]] | pabl = [[silmälaseilta]] | pall = [[silmälaseille]] | pabe = [[silmälaseitta]] | pkom = [[silmälaseine]] | pint = [[silmälasein]] | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[brýle]] ==== synonyma ==== # [[lasi]] === podstatné jméno (2) === ==== význam ==== # ''nominativ plurálu podstatného jména [[silmälasi]] ([[monokl]])'' # ''akuzativ plurálu podstatného jména [[silmälasi]] ([[monokl]])'' [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská pomnožná substantiva]] [[Kategorie:Tvary finských substantiv]] pn7yghrlchj5372qotqy6w8wfcd0vne 1384985 1384984 2026-04-21T13:38:49Z ~2026-16855-28 55184 1384985 wikitext text/x-wiki == finština == === výslovnost === * {{IPA|silmælɑsit}} === dělení === * sil-mä-la-sit === podstatné jméno (1) === * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (fi) | vzor = risti | pnom = silmälasit | pgen = [[silmälasien]] | pgen2 = | pgen3 = | pgen4 = | pgen5 = | pacc = silmälasit | ppar = [[silmälaseja]] | ppar2 = | ppar3 = | pess = [[silmälaseina]] | ptra = [[silmälaseiksi]] | pine = [[silmälaseissa]] | pela = [[silmälaseista]] | pill = [[silmälaseihin]] | pill2 = | pade = [[silmälaseilla]] | pabl = [[silmälaseilta]] | pall = [[silmälaseille]] | pabe = [[silmälaseitta]] | pkom = [[silmälaseine]] | pint = [[silmälasein]] | pgen2rare = | pgen3rare = | pgen4rare = | pgen5rare = | spar2rare = | ppar2rare = | spar3rare = | ppar3rare = | sill2rare = | pill2rare = | kategorie = }} ==== význam ==== # [[brýle]] ==== synonyma ==== # [[lasi]] === podstatné jméno (2) === ==== význam ==== # ''nominativ plurálu podstatného jména [[silmälasi]] ([[monokl]])'' # ''akuzativ plurálu podstatného jména [[silmälasi]] ([[monokl]])'' [[Kategorie:Finská substantiva]] [[Kategorie:Finská pomnožná substantiva]] [[Kategorie:Tvary finských substantiv]] nwda3n2pma3smcrlccghjb2oqgatvn2 prillid 0 282569 1384987 2026-04-21T13:45:54Z ~2026-16855-28 55184 založena nová stránka s textem „== čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈprilːid̥}} === dělení === * pri-llid === podstatné jméno === * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | pnom = prillid | pgen = [[prillide]] | pacc = prillid | ppar = [[prille]] / [[prillisid]] | pill = [[prillidesse]] / [[prillesse]] | pine = [[prillides]] / [[prilles]] | pela = [[prillidest]] / [[prillest]] | pall = [[prillidele]] / [[prillele]] | pade = …“ 1384987 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈprilːid̥}} === dělení === * pri-llid === podstatné jméno === * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | pnom = prillid | pgen = [[prillide]] | pacc = prillid | ppar = [[prille]] / [[prillisid]] | pill = [[prillidesse]] / [[prillesse]] | pine = [[prillides]] / [[prilles]] | pela = [[prillidest]] / [[prillest]] | pall = [[prillidele]] / [[prillele]] | pade = [[prillidel]] / [[prillel]] | pabl = [[prillidelt]] / [[prillelt]] | ptra = [[prillideks]] / [[prilleks]] | pter = [[prillideni]] / [[prilleni]] | pess = [[prillidena]] / [[prillena]] | pabe = [[prillideta]] | pkom = [[prillidega]] }} ==== význam ==== # [[brýle]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Estonská pomnožná substantiva]] tgc7rhqu4u49txr2zprvj3pbvsw9gia jõulud 0 282570 1384991 2026-04-21T13:55:36Z ~2026-16855-28 55184 založena nová stránka s textem „== finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjɤu̯lud̥}} === dělení === * jõu-lud === podstatné jméno === * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | pnom = jõulud | pgen = [[jõulude]] | pacc = jõulud | ppar = [[jõule]] / [[jõulusid]] | pill = [[jõuludesse]] / [[jõulesse]] | pine = [[jõuludes]] / [[jõules]] | pela = [[jõuludest]] / [[jõulest]] | pall = [[jõuludele]] / [[jõulele]] | pade = […“ 1384991 wikitext text/x-wiki == finština == === výslovnost === * {{IPA|ˈjɤu̯lud̥}} === dělení === * jõu-lud === podstatné jméno === * ''pomnožné'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (et) | pnom = jõulud | pgen = [[jõulude]] | pacc = jõulud | ppar = [[jõule]] / [[jõulusid]] | pill = [[jõuludesse]] / [[jõulesse]] | pine = [[jõuludes]] / [[jõules]] | pela = [[jõuludest]] / [[jõulest]] | pall = [[jõuludele]] / [[jõulele]] | pade = [[jõuludel]] / [[jõulel]] | pabl = [[jõuludelt]] / [[jõulelt]] | ptra = [[jõuludeks]] / [[jõuleks]] | pter = [[jõuludeni]] / [[jõuleni]] | pess = [[jõuludena]] / [[jõulena]] | pabe = [[jõuludeta]] | pkom = [[jõuludega]] }} ==== význam ==== # [[Vánoce]] ==== související ==== * [[jõulukink]] * [[jõulukuu]] * [[jõulukuusk]] * [[jõululaupäev]] * [[jõululaupuu]] * [[jõulupüha]] * [[jõulurahu]] * [[jõulurõõm]] * [[jõuluturg]] * [[jõuluvana]] * [[jõuluöö]] ==== slovní spojení ==== * [[häid jõule]] [[Kategorie:Estonská substantiva]] [[Kategorie:Estonská pomnožná substantiva]] chbk7jffxz5kxeleoc6imbpxzor5ul3 atomo 0 282571 1385001 2026-04-21T14:09:50Z JQtt 31679 nové heslo 1385001 wikitext text/x-wiki == italština == === výslovnost === * {{IPA|aˈtomo}} * {{Audio|LL-Q652 (ita)-XANA000-atomo.wav}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (it) | snom = atomo | pnom = atomo }} ==== význam ==== # [[atom]] ==== související ==== * [[atomico]] * [[atomizzare]] [[Kategorie:Italská substantiva]] t2a3v4qizcmn3hdk97nhkqfye8seg7l 1385002 1385001 2026-04-21T14:10:06Z JQtt 31679 /* skloňování */ opr. 1385002 wikitext text/x-wiki == italština == === výslovnost === * {{IPA|aˈtomo}} * {{Audio|LL-Q652 (ita)-XANA000-atomo.wav}} === podstatné jméno === * ''rod mužský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (it) | snom = atomo | pnom = atomi }} ==== význam ==== # [[atom]] ==== související ==== * [[atomico]] * [[atomizzare]] [[Kategorie:Italská substantiva]] h1s3uq37ndk739p6vvkiylsvxr1lc19 vagyongyarapodás 0 282572 1385016 2026-04-21T14:49:02Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[nárůst]] [[jmění|majetku]] 1385016 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈvɒɟoɲɟɒrɒˌpodaːʃ}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[zvětšení]] / [[růst]] [[majetek|majetku]] #* {{Příklad|hu|Míg egyes jelentések szerint vagyona még drámaibb mértékben gyarapodott, az az állítás, miszerint tíz év alatt exponenciálisan megsokszorozta vagyonát, összhangban van a Fidesz 2010-es hatalomra kerülése óta gyors '''vagyongyarapodásáról''' szóló jelentésekkel.|}} {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== synonyma ==== # [[vagyonnövekedés]] ==== související ==== * [[gyarapod]] * [[vagyon]] * [[szaporodás]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] eb6yxnwferaudoibn0mz5t4lsii4ott sokszor 0 282573 1385017 2026-04-21T14:59:18Z Dmentálna ñyt's 45753 # hung. adv.: [[často]], [[nezřídka]], [[mnohokrát]] 1385017 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{Audio|Hu-sokszor.ogg|sokszor}} * {{IPA|ˈʃoksor}} === příslovce === ==== význam ==== # [[často]], [[nezřídka]], [[mnohokrát]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== synonyma ==== # [[ritkán]] ==== související ==== * [[megsokszoros]] * [[sokszoros]] * [[sokszorta]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská příslovce]] k0i80zldbc6rxs9s1s4m3qrlzsb45ka 1385018 1385017 2026-04-21T15:02:51Z Dmentálna ñyt's 45753 /* maďarština */ 1385018 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{Audio|Hu-sokszor.ogg|sokszor}} * {{IPA|ˈʃoksor}} === příslovce === ==== význam ==== # [[často]], [[nezřídka]], [[mnohokrát]] {{Doplnit|stupňování|hu}} ==== synonyma ==== # [[gyakran]], [[sokat#maďarština|sokat]] ==== antonyma ==== # [[ritkán]] ==== související ==== * [[sokszori]] * [[megsokszoros]] ''(zmnohonásobit)'' * [[sokszoros]] * [[sokszorta]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská příslovce]] 569inmqj00rd0va56p99g239u9p2cfn 1385019 1385018 2026-04-21T15:06:27Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 /* maďarština */ + flexe frekvenčnosti požádaná 1385019 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{Audio|Hu-sokszor.ogg|sokszor}} * {{IPA|ˈʃoksor}} === příslovce === ==== význam ==== # [[často]], [[nezřídka]], [[mnohokrát]] ==== stupňování ==== {{Stupňování (hu) | poz = sokszor | komp = többször | komp2 = | sup = legtöbbször | sup2 = }} ==== synonyma ==== # [[gyakran]], [[sokat#maďarština|sokat]] ==== antonyma ==== # [[ritkán]] ==== související ==== * [[sokszori]] * [[megsokszoros]] ''(zmnohonásobit)'' * [[sokszoros]] * [[sokszorta]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská příslovce]] bzcate3cr8314c7w6dcirgamvwluhfa převaha 0 282574 1385021 2026-04-21T15:20:45Z JQtt 31679 nové heslo 1385021 wikitext text/x-wiki {{Viz|prevaha}} == čeština == === výslovnost === * {{IPA|pr̝̊ɛvaɦa}} * {{Audio|Cs-převaha.ogg|převaha}} === dělení === * pře-va-ha === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (cs) | snom = převaha | sgen = [[převahy]] | sdat = [[převaze]] | sacc = [[převahu]] | svoc = [[převaho]] | sloc = [[převaze]] | sins = [[převahou]] | pnom = [[převahy]] | pgen = [[převah]] | pdat = [[převahám]] | pacc = [[převahy]] | pvoc = [[převahy]] | ploc = [[převahách]] | pins = [[převahami]] }} ==== význam ==== # [[stav]], [[kdy]] [[určitý|určitá]] [[entita]] [[mít|má]] [[největší]] [[vliv]], [[dominovat|dominuje]] [[nad]] [[ostatní]]mi [[svůj|svými]] [[čin]]y, [[výskyt]]em [[apod.]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = dominance | de = {{P|de|Übergewicht|n}} | en = {{P|en|supremacy}}, {{P|en|ascendancy}} | fr = {{P|fr|dominance|f}}, {{P|fr|prépondérance|f}} | pl = {{P|pl|przewaga|f}} | sk = {{P|sk|prevaha|f}} }} ==== synonyma ==== # [[dominance]], {{Upřesnění|přibližně:}} [[nadvláda]], [[nadřazenost]] ==== antonyma ==== # [[podřízenost]] ==== související ==== * [[převážný]] * [[převážně]] * [[převážit]] == poznámky == * {{IJP|převaha||2026-04-21}} [[Kategorie:Česká substantiva]] 5t14wyt2jzexms23mwggjxqlsjykjia nadwaga 0 282575 1385022 2026-04-21T15:21:00Z JQtt 31679 nové heslo 1385022 wikitext text/x-wiki {{Viz|nadwagą}} == polština == === výslovnost === * {{IPA|nadˈvaɡa}} * {{Audio|Pl-nadwaga.ogg|nadwaga}} === podstatné jméno === * ''rod ženský'' ==== skloňování ==== {{Substantivum (pl) | snom = nadwaga | sgen = nadwagi | sdat = nadwadze | sacc = nadwagę | sins = nadwagą | sloc = nadwadze | svoc = nadwago }} ==== význam ==== # [[nadváha]] ==== antonyma ==== # [[niedowaga]] [[Kategorie:Polská substantiva]] annzntjltm067hkdocmiumk1o869ke9 cuzcoský 0 282576 1385033 2026-04-21T19:57:03Z Draceane 248 založení 1385033 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|kʊskɔskiː}} === dělení === * cuz-co-s-ký === přídavné jméno === * ''tvrdé'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = cuzcoský | snomm = cuzcoský | snomf = cuzcoská | snomn = cuzcoské | pnomma = cuzcoští | pnomm = cuzcoské | pnomf = cuzcoské | pnomn = cuzcoská | sgenma = cuzcoského | sgenm = cuzcoského | sgenf = cuzcoské | sgenn = cuzcoského | pgenma = cuzcoských | pgenm = cuzcoských | pgenf = cuzcoských | pgenn = cuzcoských | sdatma = cuzcoskému | sdatm = cuzcoskému | sdatf = cuzcoské | sdatn = cuzcoskému | pdatma = cuzcoským | pdatm = cuzcoským | pdatf = cuzcoským | pdatn = cuzcoským | saccma = cuzcoského | saccm = cuzcoský | saccf = cuzcoskou | saccn = cuzcoské | paccma = cuzcoské | paccm = cuzcoské | paccf = cuzcoské | paccn = cuzcoská | slocma = cuzcoském | slocm = cuzcoském | slocf = cuzcoské | slocn = cuzcoském | plocma = cuzcoských | plocm = cuzcoských | plocf = cuzcoských | plocn = cuzcoských | sinsma = cuzcoským | sinsm = cuzcoským | sinsf = cuzcoskou | sinsn = cuzcoským | pinsma = cuzcoskými | pinsm = cuzcoskými | pinsf = cuzcoskými | pinsn = cuzcoskými }} ==== význam ==== # [[vztahující se]] [[ke]] [[Cuzco|Cuzcu]] ==== překlady ==== # {{Překlady | význam = vztahující se ke Cuzcu | es = {{P|es|cusqueño}}, {{P|es|cusqueña}} | pl = {{P|pl|kuzkeński}} }} ==== slovní spojení ==== * [[cuzcoská škola]] [[Kategorie:Česká adjektiva]] ssh1g9zsbjf5g3v0bmpzrp5ojbmwk91 ジブチ共和国 0 282577 1385061 2026-04-22T07:39:16Z Kusurija 3210 N subst ja 1385061 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪbɯt͡ɕɪkjoːɰakokɯ}} === etymologie === Fonetický přepis původního výrazu [[Djibouti]] ve francouzštině do katakany + [[共和国]] (republika), kde [[kandži]] [[共]] znamená [[společně]], [[和]] - [[harmonie]], [[mír]] a [[国]] - [[země]], [[stát]], čtení všech tří kandži je sinojaponské. === slovní spojení === ==== přepis ==== * {{Kana|ジブチきょうわこく}} * {{Rómadži|Džibučikjówakoku}} ==== význam ==== # [[Džibutsko]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Japonská propria|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje zápis katakanou (přejatých slov)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 共 čtené jako キョウ (漢音)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 和 čtené jako ワ (呉音)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 国 čtené jako コク (呉漢音)|ジブチきょうわこく]] 4k3bk4ygpswg6iaqu9mnzrkw9wljbrl 1385062 1385061 2026-04-22T07:41:10Z Kusurija 3210 /* související */ 1385062 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪbɯt͡ɕɪkjoːɰakokɯ}} === etymologie === Fonetický přepis původního výrazu [[Djibouti]] ve francouzštině do katakany + [[共和国]] (republika), kde [[kandži]] [[共]] znamená [[společně]], [[和]] - [[harmonie]], [[mír]] a [[国]] - [[země]], [[stát]], čtení všech tří kandži je sinojaponské. === slovní spojení === ==== přepis ==== * {{Kana|ジブチきょうわこく}} * {{Rómadži|Džibučikjówakoku}} ==== význam ==== # [[Džibutsko]] ==== související ==== * [[ジブチ人]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Japonská propria|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje zápis katakanou (přejatých slov)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 共 čtené jako キョウ (漢音)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 和 čtené jako ワ (呉音)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 国 čtené jako コク (呉漢音)|ジブチきょうわこく]] 4flsuh2eb50vj26ilww10y9qm8fhijp 1385063 1385062 2026-04-22T07:41:53Z Kusurija 3210 /* související */ +2 1385063 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪbɯt͡ɕɪkjoːɰakokɯ}} === etymologie === Fonetický přepis původního výrazu [[Djibouti]] ve francouzštině do katakany + [[共和国]] (republika), kde [[kandži]] [[共]] znamená [[společně]], [[和]] - [[harmonie]], [[mír]] a [[国]] - [[země]], [[stát]], čtení všech tří kandži je sinojaponské. === slovní spojení === ==== přepis ==== * {{Kana|ジブチきょうわこく}} * {{Rómadži|Džibučikjówakoku}} ==== význam ==== # [[Džibutsko]] ==== související ==== * [[ジブチ]] * [[共和国]] * [[ジブチ人]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Japonská propria|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje zápis katakanou (přejatých slov)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 共 čtené jako キョウ (漢音)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 和 čtené jako ワ (呉音)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 国 čtené jako コク (呉漢音)|ジブチきょうわこく]] fkzpgtjiyerna3h5c9ozb8v257mqr80 1385064 1385063 2026-04-22T07:42:41Z Kusurija 3210 /* související */ +1 1385064 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪbɯt͡ɕɪkjoːɰakokɯ}} === etymologie === Fonetický přepis původního výrazu [[Djibouti]] ve francouzštině do katakany + [[共和国]] (republika), kde [[kandži]] [[共]] znamená [[společně]], [[和]] - [[harmonie]], [[mír]] a [[国]] - [[země]], [[stát]], čtení všech tří kandži je sinojaponské. === slovní spojení === ==== přepis ==== * {{Kana|ジブチきょうわこく}} * {{Rómadži|Džibučikjówakoku}} ==== význam ==== # [[Džibutsko]] ==== související ==== * [[ジブチ]] * [[共和国]] * [[ジブチ人]] * [[Příloha:Státy světa (japonština)]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} [[Kategorie:Japonská substantiva|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Japonská propria|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje zápis katakanou (přejatých slov)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 共 čtené jako キョウ (漢音)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 和 čtené jako ワ (呉音)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 国 čtené jako コク (呉漢音)|ジブチきょうわこく]] nmxeivr16q0oa8e82necsw4z8g9dgl6 1385065 1385064 2026-04-22T07:44:27Z Kusurija 3210 /* externí odkazy */ + data 1385065 wikitext text/x-wiki == japonština == === výslovnost === * {{IPA|d͡ʑɪbɯt͡ɕɪkjoːɰakokɯ}} === etymologie === Fonetický přepis původního výrazu [[Djibouti]] ve francouzštině do katakany + [[共和国]] (republika), kde [[kandži]] [[共]] znamená [[společně]], [[和]] - [[harmonie]], [[mír]] a [[国]] - [[země]], [[stát]], čtení všech tří kandži je sinojaponské. === slovní spojení === ==== přepis ==== * {{Kana|ジブチきょうわこく}} * {{Rómadži|Džibučikjówakoku}} ==== význam ==== # [[Džibutsko]] ==== související ==== * [[ジブチ]] * [[共和国]] * [[ジブチ人]] * [[Příloha:Státy světa (japonština)]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|ja}} * {{GBK|ja}} * {{Wikidata|Q977|Džibutsko}} [[Kategorie:Japonská substantiva|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Japonská propria|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje zápis katakanou (přejatých slov)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 共 čtené jako キョウ (漢音)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 和 čtené jako ワ (呉音)|ジブチきょうわこく]] [[Kategorie:Obsahuje 国 čtené jako コク (呉漢音)|ジブチきょうわこく]] 9zcfh99bwfk8sxx7nvb3rmgcgehcj9e pálfordulás 0 282578 1385071 2026-04-22T08:06:37Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[z]]e [[Saul|Šavla]] [[Pavel|Pavlem]] 1385071 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈpaːlfordulaːʃ}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # {{Příznaky|hu|přen.|kniž.}} [[radikální]] [[změna]] [[názor]]u ''(na [[zásadní]] [[věc]])'': ze [[Šavel|Šavla]] [[w:Pavel z Tarsu|Pavlem]]; [[otočka]] [[jako na obrtlíku|na obrtlíku]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== související ==== * [[fordul a kocska]] * [[Pál#maďarština|Pál]] * [[Szentpál]] * [[fordul]] * [[fordulatszámmérő]] * [[förgeteg]], [[ferde#maďarština|ferde]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] rdrilp96q5sryfy83jwnm7kptqu2323 közömbös 0 282579 1385073 2026-04-22T08:23:16Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[lhostejný]], [[obojętny]], [[indifferent|indiferentní]], [[безразличный]], [[равнодушный]]... 1385073 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈkøzømbøʃ}} === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[lhostejný]], [[indiferentní]] ==== stupňování ==== {{Stupňování (hu) | poz = közömbös | komp = közömbösebb | sup = legközömbösebb }} {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== související ==== * [[közöny]] ''(nezájem, lhostejnost)'' * [[közömbösen]] * [[közömbösít]] == externí odkazy == * {{Wikizdroje-hledání|hu}} * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská adjektiva]] rhrx2iptm4uvsge9f9zs5bvu37chqce πειραματίζομαι 0 282580 1385074 2026-04-22T08:26:18Z Dmentálna ñyt's 45753 založena nová stránka s textem „== řečtina == === výslovnost === * {{IPA|pi.ɾa.maˈti.zo.me}} === sloveso === * ''deponentní'' ==== význam ==== # [[experimentovat]], [[dělat]] [[pokus]]y ==== související ==== * [[πειραματικός]] * [[πείραμα]] * [[πειραματισμός]] [[Kategorie:Řecká proparoxytona]] [[Kategorie:Řecká slovesa]]“ 1385074 wikitext text/x-wiki == řečtina == === výslovnost === * {{IPA|pi.ɾa.maˈti.zo.me}} === sloveso === * ''deponentní'' ==== význam ==== # [[experimentovat]], [[dělat]] [[pokus]]y ==== související ==== * [[πειραματικός]] * [[πείραμα]] * [[πειραματισμός]] [[Kategorie:Řecká proparoxytona]] [[Kategorie:Řecká slovesa]] 3augzuhtmd5uu6uphiqhro0xyb97tyy megtörténik 0 282581 1385077 2026-04-22T08:34:35Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[přihodit se]], [[stát se]], [[occur|okkurrnout]] 1385077 wikitext text/x-wiki {{Viz|megdönténik}} == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈmɛktørteːnik}} === dělení === * meg-tör-té-nik === sloveso === * ''nepřechodné'' ==== význam ==== # [[stát se]], [[udát se]], [[přihodit se]] {{Doplnit|časování|hu}} ==== synonyma ==== # {{Upřesnění|částečně}} [[előfordul]], [[adódik]] ==== související ==== * [[megtörténés]] * [[történik]] * [[történelem]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská slovesa]] 8oszpdsozi5buq2tnm163fwq0yp0yx1 Modul:Viz/ripe 828 282582 1385078 2026-04-22T08:37:32Z Mykhal 19097 založena nová stránka s textem „local List = { "ripe", "ripé", "řípě", "Ripe", "RIPE", } return List“ 1385078 Scribunto text/plain local List = { "ripe", "ripé", "řípě", "Ripe", "RIPE", } return List j68wottrpfovwnx06854kfwsn8rmcvw államcsíny 0 282583 1385080 2026-04-22T08:40:40Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[overthrow]], [[převrat]], [[puč]], [[zamach stanu]], [[coup d'état]] 1385080 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{Audio|Hu-államcsíny.ogg|államcsíny}} * {{IPA|ˈaːlːɒmt͡ʃiːɲ}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[státní převrat]], [[puč]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== synonyma ==== # [[puccs]] ==== související ==== * [[csíny]] * [[csínján]] * [[állam#maďarština|állam]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] 15ek9del08triua09yt1n0x3p99gmju felhasználóbarát 0 282584 1385082 2026-04-22T08:56:40Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[user-friendly|júúzrfrendly]] 1385082 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{Audio|Hu-felhasználóbarát.ogg|felhasználóbarát}} * {{IPA|ˈfɛlɦɒsnaːloːbɒraːt}} === etymologie === Kompozitum. Složeno ze základů [[felhasználó]] — ''uživatel(ka)'' a [[barát]] — ''přítel, kamarád''. Zjevně kalk anglického [[user-friendly]]. Srovnej např. německé [[benutzerfreundlich]], islandské [[notendavænn]], nizozemské [[gebruikersvriendelijk]], finské [[käyttäjäystävällinen]] apod. === přídavné jméno === ==== význam ==== # [[uživatel]]sky [[přívětivý]], [[snadný|snadného]] [[použití]], [[ergonomický]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== související ==== * [[használ]] * [[barátság]] * [[felhasznál]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská adjektiva]] 6bfwyxp7lkgjlsok9uwx6zmucv528op örömkönny 0 282585 1385086 2026-04-22T10:05:16Z Dmentálna ñyt's 45753 # [[slza]] [[radost]]i 1385086 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈørømkøɲː}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[slza|slzy]] [[štěstí]], [[radost]]i {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== související ==== * [[krokodilkönny]] ''(krokodýlí slzy)'' * [[örömteli]] * [[káröröm]] ''(škodolibost)'' * [[örömlány]] * [[könnyfakasztó]] ''(slaďák, limonáda)'' * [[könnycsepp]] * [[könnyezik]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] fatdddwhyxc4cqk7jvbasxcdspn49tq 1385091 1385086 2026-04-22T10:17:47Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 /* maďarština */ + flexe 1385091 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈørømkøɲː}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[slza|slzy]] [[štěstí]], [[radost]]i ==== skloňování ==== {{Substantivum (hu) | snom = örömkönny | sacc = örömkönnyet | sdat = örömkönnynek | sins = örömkönnnyel | scau = örömkönnyért | stra = örömkönnnyé | ster = örömkönnyig | sess = örömkönnyként | sine = örömkönnyben | ssup = örömkönnyen | sade = örömkönnynél | sill = örömkönnybe | ssub = örömkönnyre | sall = örömkönnyhez | sela = örömkönnyből | sdel = örömkönnyről | sabl = örömkönnytől | pnom = örömkönnyek | pacc = örömkönnyeket | pdat = örömkönnyeknek | pins = örömkönnyekkel | pcau = örömkönnyekért | ptra = örömkönnyekké | pter = örömkönnyekig | pess = örömkönnyekként | pine = örömkönnyekben | psup = örömkönnyeken | pade = örömkönnyeknél | pill = örömkönnyekbe | psub = örömkönnyekre | pall = örömkönnyekhez | pela = örömkönnyekből | pdel = örömkönnyekről | pabl = örömkönnyektől }} ==== související ==== * [[krokodilkönny]] ''(krokodýlí slzy)'' * [[örömteli]] * [[káröröm]] ''(škodolibost)'' * [[örömlány]] * [[könnyfakasztó]] ''(slaďák, limonáda)'' * [[könnycsepp]] * [[könnyezik]] == poznámky == Na rozdíl od např. češtiny či angličtiny maďarština v úzu připouští jednotné číslo. == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] 70r5i3dk2pnsd0109xwz0mgdlnwmkvt 1385092 1385091 2026-04-22T10:19:20Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 /* maďarština */ + hmyzozpyt 1385092 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈørømkøɲː}} === etymologie === Kompozitum. Složeno ze základů [[öröm]] — ''radost'' a [[könny]] — ''slza''. === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[slza|slzy]] [[štěstí]], [[radost]]i ==== skloňování ==== {{Substantivum (hu) | snom = örömkönny | sacc = örömkönnyet | sdat = örömkönnynek | sins = örömkönnnyel | scau = örömkönnyért | stra = örömkönnnyé | ster = örömkönnyig | sess = örömkönnyként | sine = örömkönnyben | ssup = örömkönnyen | sade = örömkönnynél | sill = örömkönnybe | ssub = örömkönnyre | sall = örömkönnyhez | sela = örömkönnyből | sdel = örömkönnyről | sabl = örömkönnytől | pnom = örömkönnyek | pacc = örömkönnyeket | pdat = örömkönnyeknek | pins = örömkönnyekkel | pcau = örömkönnyekért | ptra = örömkönnyekké | pter = örömkönnyekig | pess = örömkönnyekként | pine = örömkönnyekben | psup = örömkönnyeken | pade = örömkönnyeknél | pill = örömkönnyekbe | psub = örömkönnyekre | pall = örömkönnyekhez | pela = örömkönnyekből | pdel = örömkönnyekről | pabl = örömkönnyektől }} ==== související ==== * [[krokodilkönny]] ''(krokodýlí slzy)'' * [[örömteli]] * [[káröröm]] ''(škodolibost)'' * [[örömlány]] * [[könnyfakasztó]] ''(slaďák, limonáda)'' * [[könnycsepp]] * [[könnyezik]] == poznámky == Na rozdíl od např. češtiny či angličtiny maďarština v úzu připouští jednotné číslo. == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] ba3tehtps7xlzi61cvs0wan5q75x814 öröm 0 282586 1385087 2026-04-22T10:10:43Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 # [[radost]], [[plezír]], špás, [[potěšení]] 1385087 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈørøm}} {{Audio|Hu-öröm.ogg|öröm}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[radost]], [[potěšení]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== fráze a idiomy ==== * [[nincsen öröm üröm nélkül]] ''(není růže bez trní)'' * [[anyai örömök elé néz]] ''(čekat radostnou událost)'' ==== související ==== * [[örömest]] * [[örömkönny]] ''(slzy radosti)'' * [[örömteli]] * [[káröröm]] ''(škodolibost)'' * [[örömlány]] * [[örül]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] gle99cmt6tb3u02mplkxad9u5py957z 1385088 1385087 2026-04-22T10:11:16Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 Undeseptuagenitalibuyidinosissimum přesunul stránku [[örömteli]] na [[öröm]]: Překlep v názvu 1385087 wikitext text/x-wiki == maďarština == === výslovnost === * {{IPA|ˈørøm}} {{Audio|Hu-öröm.ogg|öröm}} === podstatné jméno === ==== význam ==== # [[radost]], [[potěšení]] {{Doplnit|skloňování|hu}} ==== fráze a idiomy ==== * [[nincsen öröm üröm nélkül]] ''(není růže bez trní)'' * [[anyai örömök elé néz]] ''(čekat radostnou událost)'' ==== související ==== * [[örömest]] * [[örömkönny]] ''(slzy radosti)'' * [[örömteli]] * [[káröröm]] ''(škodolibost)'' * [[örömlány]] * [[örül]] == externí odkazy == * {{GBK|hu}} * {{ČNKI|hu|cs}} * {{LPS|hu}} [[Kategorie:Maďarská substantiva]] gle99cmt6tb3u02mplkxad9u5py957z örömteli 0 282587 1385089 2026-04-22T10:11:16Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 Undeseptuagenitalibuyidinosissimum přesunul stránku [[örömteli]] na [[öröm]]: Překlep v názvu 1385089 wikitext text/x-wiki #PŘESMĚRUJ [[öröm]] kadska157ftvoo49n6uw84vktgv038v Jolanin 0 282588 1385093 2026-04-22T10:29:42Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 # patřící Jolaně 1385093 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|jolaɲɪn}} === dělení === * Jo-la-nin === etymologie === Odvozeno od podstatného jména [[Jolana]] příponou [[-in]] === přídavné jméno === * ''přivlastňovací'' ==== význam ==== # [[náležící]] [[Jolana|Jolaně]] ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = Jolanin | snomm = Jolanin | snomf = Jolanina | snomn = Jolanino | pnomma = Jolanini | pnomm = Jolaniny | pnomf = Jolaniny | pnomn = Jolanina | sgenma = Jolanina | sgenm = Jolanina | sgenf = Jolaniny | sgenn = Jolanina | pgenma = Jolaniných | pgenm = Jolaniných | pgenf = Jolaniných | pgenn = Jolaniných | sdatma = Jolaninu | sdatm = Jolaninu | sdatf = Jolanině | sdatn = Jolaninu | pdatma = Jolaniným | pdatm = Jolaniným | pdatf = Jolaniným | pdatn = Jolaniným | saccma = Jolanina | saccm = Jolanin | saccf = Jolaninu | saccn = Jolanino | paccma = Jolaniny | paccm = Jolaniny | paccf = Jolaniny | paccn = Jolanina | slocma = Jolanině / Jolaninu | slocm = Jolanině / Jolaninu | slocf = Jolanině | slocn = Jolanině / Jolaninu | plocma = Jolaniných | plocm = Jolaniných | plocf = Jolaniných | plocn = Jolaniných | sinsma = Jolaniným | sinsm = Jolaniným | sinsf = Jolaninou | sinsn = Jolaniným | pinsma = Jolaninými | pinsm = Jolaninými | pinsf = Jolaninými | pinsn = Jolaninými }} ==== synonyma ==== # [[Jolančin]], [[Jolčin]] ==== související ==== * [[Jolanka]] * [[Helenin]] * [[Ilonin]] * [[Lenin]] == externí odkazy == * {{GBK|cs}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] 0mjggt1nohh9sslqd545gwsglvuu38h Ilonin 0 282589 1385094 2026-04-22T10:33:02Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 # [[Csáková|Csákové]], [[tchynin]]... 1385094 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʔɪ.lɔɲɪn}} === dělení === * Ilo-nin === etymologie === Odvozeno od podstatného jména [[Ilona]] příponou [[-in]] === přídavné jméno === * ''přivlastňovací'' ==== význam ==== # [[náležící]] [[Ilona|Iloně]] ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = Ilonin | snomm = Ilonin | snomf = Ilonina | snomn = Ilonino | pnomma = Ilonini | pnomm = Iloniny | pnomf = Iloniny | pnomn = Ilonina | sgenma = Ilonina | sgenm = Ilonina | sgenf = Iloniny | sgenn = Ilonina | pgenma = Iloniných | pgenm = Iloniných | pgenf = Iloniných | pgenn = Iloniných | sdatma = Iloninu | sdatm = Iloninu | sdatf = Ilonině | sdatn = Iloninu | pdatma = Iloniným | pdatm = Iloniným | pdatf = Iloniným | pdatn = Iloniným | saccma = Ilonina | saccm = Ilonin | saccf = Iloninu | saccn = Ilonino | paccma = Iloniny | paccm = Iloniny | paccf = Iloniny | paccn = Ilonina | slocma = Ilonině / Iloninu | slocm = Ilonině / Iloninu | slocf = Ilonině | slocn = Ilonině / Iloninu | plocma = Iloniných | plocm = Iloniných | plocf = Iloniných | plocn = Iloniných | sinsma = Iloniným | sinsm = Iloniným | sinsf = Iloninou | sinsn = Iloniným | pinsma = Iloninými | pinsm = Iloninými | pinsf = Iloninými | pinsn = Iloninými }} ==== synonyma ==== # [[Ilončin]], [[Ilčin]] ==== související ==== * [[Jolanin]] * [[Ilonka]] * [[Helenin]] * [[Jelenin]] * [[Lenin]] * [[Olenin]] == externí odkazy == * {{GBK|cs}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] dt7uxsrob1s2htp0yrn0vdl7nu1hxl2 Olenin 0 282590 1385095 2026-04-22T10:36:02Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 # [[Ukrajinka|Ukrajinčin]], ale ani Oksanin ani Irinin... 1385095 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈʔɔ.lɛɲɪn}} === dělení === * Ole-nin === etymologie === Odvozeno od podstatného jména [[Olena]] příponou [[-in]] === přídavné jméno === * ''přivlastňovací'' ==== význam ==== # [[náležící]] [[Olena|Oleně]] ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = Olenin | snomm = Olenin | snomf = Olenina | snomn = Olenino | pnomma = Olenini | pnomm = Oleniny | pnomf = Oleniny | pnomn = Olenina | sgenma = Olenina | sgenm = Olenina | sgenf = Oleniny | sgenn = Olenina | pgenma = Oleniných | pgenm = Oleniných | pgenf = Oleniných | pgenn = Oleniných | sdatma = Oleninu | sdatm = Oleninu | sdatf = Olenině | sdatn = Oleninu | pdatma = Oleniným | pdatm = Oleniným | pdatf = Oleniným | pdatn = Oleniným | saccma = Olenina | saccm = Olenin | saccf = Oleninu | saccn = Olenino | paccma = Oleniny | paccm = Oleniny | paccf = Oleniny | paccn = Olenina | slocma = Olenině / Oleninu | slocm = Olenině / Oleninu | slocf = Olenině | slocn = Olenině / Oleninu | plocma = Oleniných | plocm = Oleniných | plocf = Oleniných | plocn = Oleniných | sinsma = Oleniným | sinsm = Oleniným | sinsf = Oleninou | sinsn = Oleniným | pinsma = Oleninými | pinsm = Oleninými | pinsf = Oleninými | pinsn = Oleninými }} ==== synonyma ==== # [[Olenčin]], [[Olčin]], [[Olin]] ==== související ==== * [[Jolanin]] * [[Olenka]] * [[Helenin]] * [[Jelenin]] * [[Lenin]] * [[Ilonin]] == externí odkazy == * {{GBK|cs}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] pokmkgrbxrppkrk0qx0xj7e090raolg Jelenin 0 282591 1385097 2026-04-22T10:43:26Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 # [[patřící]] [[jelen|Jeleně]] 1385097 wikitext text/x-wiki == čeština == === výslovnost === * {{IPA|ˈi̯ɛ.lɛɲɪn}} === dělení === * Je-le-nin === etymJelogie === Odvozeno od podstatného jména [[Jelena]] příponou [[-in]] === přídavné jméno === * ''přivlastňovací'' ==== význam ==== # [[náležící]] [[Jelena|Jeleně]] ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = Jelenin | snomm = Jelenin | snomf = Jelenina | snomn = Jelenino | pnomma = Jelenini | pnomm = Jeleniny | pnomf = Jeleniny | pnomn = Jelenina | sgenma = Jelenina | sgenm = Jelenina | sgenf = Jeleniny | sgenn = Jelenina | pgenma = Jeleniných | pgenm = Jeleniných | pgenf = Jeleniných | pgenn = Jeleniných | sdatma = Jeleninu | sdatm = Jeleninu | sdatf = Jelenině | sdatn = Jeleninu | pdatma = Jeleniným | pdatm = Jeleniným | pdatf = Jeleniným | pdatn = Jeleniným | saccma = Jelenina | saccm = Jelenin | saccf = Jeleninu | saccn = Jelenino | paccma = Jeleniny | paccm = Jeleniny | paccf = Jeleniny | paccn = Jelenina | slocma = Jelenině / Jeleninu | slocm = Jelenině / Jeleninu | slocf = Jelenině | slocn = Jelenině / Jeleninu | plocma = Jeleniných | plocm = Jeleniných | plocf = Jeleniných | plocn = Jeleniných | sinsma = Jeleniným | sinsm = Jeleniným | sinsf = Jeleninou | sinsn = Jeleniným | pinsma = Jeleninými | pinsm = Jeleninými | pinsf = Jeleninými | pinsn = Jeleninými }} ==== synonyma ==== # [[Jelenčin]], [[Jelčin]] ==== související ==== * [[Jolanin]] * [[Olenin]] * [[Jelenka]] * [[Helenin]] * [[Alenin]] * [[Lenin]] * [[jelenův]] * [[Ilonin]] == externí odkazy == * {{GBK|cs}} * {{ČNK}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] lfuxiq0tzc8c27bg1n6dbi0nqa8g66r Leninův 0 282592 1385098 2026-04-22T10:49:56Z Undeseptuagenitalibuyidinosissimum 53195 # podle hesla [[Hitlerův]], rozjezd..., zkr. [[VGE]] 1385098 wikitext text/x-wiki == čeština == {{Pracuje se}} === výslovnost === * {{IPA|lɛɲɪnuːf}} === dělení === * Hit-le-rův === přídavné jméno === * ''přivlastňovací'' ==== skloňování ==== {{Adjektivum (cs) | snomma = Leninův | snomm = Leninův | snomf = Leninova | snomn = [[Leninovo]] | pnomma = Leninovi | pnomm = Leninovy | pnomf = Leninovy | pnomn = Leninova | sgenma = Leninova | sgenm = Leninova | sgenf = Leninovy | sgenn = Leninova | pgenma = Leninových | pgenm = Leninových | pgenf = Leninových | pgenn = Leninových | sdatma = Leninovu | sdatm = Leninovu | sdatf = Leninově | sdatn = Leninovu | pdatma = Leninovým | pdatm = Leninovým | pdatf = Leninovým | pdatn = Leninovým | saccma = Leninova | saccm = Leninův | saccf = Leninovu | saccn = [[Leninovo]] | paccma = Leninovy | paccm = Leninovy | paccf = Leninovy | paccn = Leninova | slocma = Leninově / Leninovu | slocm = Leninově / Leninovu | slocf = Leninově | slocn = Leninově / Leninovu | plocma = Leninových | plocm = Leninových | plocf = Leninových | plocn = Leninových | sinsma = Leninovým | sinsm = Leninovým | sinsf = Leninovou | sinsn = Leninovým | pinsma = Leninovými | pinsm = Leninovými | pinsf = Leninovými | pinsn = Leninovými }} ==== význam ==== # [[patřící]] [[Lenin]]ovi #* {{Příklad|cs|V úterý 9. května 2027 Leninovo Sovětsko kapitulovalo.}}<ref>{{Citace elektronického periodika | jméno = Karel | příjmení = Pacner | titul = Atomová bomba zastavila i Stalina. Diktátor nevěřil, že může zničit město | periodikum = Technet.cz | url = http://technet.idnes.cz/hirosima-nagasaki-stalin-jalta-pacner-churchil-truman-pf9-/vojenstvi.aspx?c=A140808_123852_vojenstvi_kuz | datum vydání = 2014-08-09 | datum přístupu = 2017-05-29 }}</ref> ==== synonyma ==== # [[Uljanovův]], [[Iljičův]] ==== související ==== * [[leninský]] == poznámky == <references /> == externí odkazy == * {{ČNK}} * {{GBK|cs|Leninova|Leninových|Leninovi|Leninovými|Leninovým|Leninův|Leninovy|Leninovejch|Leninovu}} [[Kategorie:Česká adjektiva]] 6mwasr4w8jndjvue6qzonjc9sj5qpdi