Wicidestun
cywikisource
https://cy.wikisource.org/wiki/Hafan
MediaWiki 1.46.0-wmf.21
first-letter
Media
Arbennig
Sgwrs
Defnyddiwr
Sgwrs Defnyddiwr
Wicidestun
Sgwrs Wicidestun
Delwedd
Sgwrs Delwedd
MediaWici
Sgwrs MediaWici
Nodyn
Sgwrs Nodyn
Cymorth
Sgwrs Cymorth
Categori
Sgwrs Categori
Tudalen
Sgwrs Tudalen
Indecs
Sgwrs Indecs
TimedText
TimedText talk
Modiwl
Sgwrs modiwl
Event
Event talk
Tudalen:Chwalfa.djvu/247
104
31828
161572
72671
2026-03-28T12:16:24Z
~2026-19240-27
4103
161572
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="AlwynapHuw" /></noinclude>pethau ni welir : canys y pethau a welir sydd dros amser, ond
y pethau ni welir sydd dragwyddol. . .
'Canys efe a ymwrolodd fel un yn gweled yr anweledig."
Caeodd y gweinidog y Beibl a phlethodd ei ddwylo o'i amgylch gan godi'i wyneb tua'r nef. Gwyrodd pawb yn y
dorf fawr eu pennau mewn gweddi.
"Yr ydym wedi cyfarfod yma, ein Tad trugarog, i estyn ein
diolch iti. Mae dagrau yn ein llygaid, ond dagrau ydynt
wedi'u goleuo gan lawenydd dwys—llawenydd am inni gael
y fraint a'r fendith ryfeddol o adnabod dy was y rhown yr
hyn sy farwol ohono i'r pridd heddiw. Fel dyn uniawn a
charedig a hoff yn ei gartref ac yn ei ardal, fel crefyddwr, fel
crefftwr yn ei waith, fel arweinydd ymhlith dynion—mawr—
ygwn Dy enw, O Dad, am roi inni'r anrhydedd o gwmni'r
gŵr da a chyfiawn hwn.
Clywsom ei gyffelybu i'th was Moses yn arwain ei bobl
drwy'r anialwch tua Chanaan. A chlywsom rai yn ein plith
yn murmur yn chwerw na chafodd ef ddringo o rosydd llwyd
Moab i fynydd Nebo, i ben Pisgah, ac na pheraist Ti iddo
weled â'i lygaid y tir y cyrchai tuag ato.
Ti yn unig, O Dduw, a wêl y dyfodol a ffrwyth ei lafur ef. Ni chenfydd ein
golygon ffaeledig ni tu draw i yfory a thrennydd, ond mil o
flynyddoedd ydynt yn dy olwg Di fel doe wedi yr êl heibio ac
fel gwyliadwriaeth nos. Ond gwyddom ni, a gwyddai yntau
cyn ein gadael, Dad tosturiol, nad ofer ei ymdrechion dewr.
'Efe a fydd fel pren wedi ei blannu ar lan afonydd dyfroedd,
yr hwn a rydd ei ffrwyth yn ei bryd, a'i ddalen ni wywa.' ...
Ac efe a ddwg ffrwyth lawer.'...O lafur ei enaid y gwêl.'
"Dy nawdd tyner a fo tros ei weddw annwyl yn ei hunig—
rwydd a'i hiraeth, O Dad, a throsom ninnau oll, y llafurwyr
sydd eto'n aros ym maes yr ardal ddrylliedig hon. Rho ynom
nerth i lunio, o dlodi a phryder a hagrwch y dyddiau blin,
gyfoeth a hyder a phrydferthwch bywyd llawnach a helaethach
nag a adnabu un ohonom erioed o'r blaen—o ymryson dang—
nefedd, o drallod lawenydd, o elyniaeth gariad. Hyn
fyddo'n braint ni oll yn enw Crist ein Harglwydd. Amen.'
Cododd y bobl eu pennau, a chlywid llawer "Amen" yn
furmur dwfn drwy'r stryd. Yna, lediodd y gweinidog yr
emyn. Yr oedd tros fil yn yr angladd, a dywedid wedyn.
fod y dôn i'w chlywed, ar flaen yr awel a chwythai tuag yno,<noinclude><references/></noinclude>
mmpg4l40579s1pdgfx0j1oliz8w1y3m
161573
161572
2026-03-28T13:20:22Z
~2026-19315-17
4104
161573
proofread-page
text/x-wiki
<noinclude><pagequality level="4" user="AlwynapHuw" /></noinclude>pethau ni welir : canys y pethau a welir sydd dros amser, ond
y pethau ni welir sydd dragwyddol. . .
'Canys efe a ymwrolodd fel un yn gweled yr anweledig."
Caeodd y gweinidog y Beibl a phlethodd ei ddwylo o'i amgylch gan godi'i wyneb tua'r nef. Gwyrodd pawb yn y
dorf fawr eu pennau mewn gweddi.
"Yr ydym wedi cyfarfod yma, ein Tad trugarog, i estyn ein
diolch iti. Mae dagrau yn ein llygaid, ond dagrau ydynt
wedi'u goleuo gan lawenydd dwys—llawenydd am inni gael
y fraint a'r fendith ryfeddol o adnabod dy was y rhown yr
hyn sy farwol ohono i'r pridd heddiw. Fel dyn uniawn a
charedig a hoff yn ei gartref ac yn ei ardal, fel crefyddwr, fel
crefftwr yn ei waith, fel arweinydd ymhlith dynion—mawr—
ygwn Dy enw, O Dad, am roi inni'r anrhydedd o gwmni'r
gŵr da a chyfiawn hwn.
Clywsom ei gyffelybu i'th was Moses yn arwain ei bobl
drwy'r anialwch tua Chanaan. A chlywsom rai yn ein plith
yn murmur yn chwerw na chafodd ef ddringo o rosydd llwyd
Moab i fynydd Nebo, i ben Pisgah, ac na pheraist Ti iddo
weled â'i lygaid y tir y cyrchai tuag ato.
Ti yn unig, O Dduw, a wêl y dyfodol a ffrwyth ei lafur ef. Ni chenfydd ein
golygon ffaeledig ni tu draw i yfory a thrennydd, ond mil o
flynyddoedd ydynt yn dy olwg Di fel doe wedi yr êl heibio ac
fel gwyliadwriaeth nos. Ond gwyddom ni, a gwyddai yntau
cyn ein gadael, Dad tosturiol, nad ofer ei ymdrechion dewr.
'Efe a fydd fel pren wedi ei blannu ar lan afonydd dyfroedd,
yr hwn a rydd ei ffrwyth yn ei bryd, a'i ddalen ni wywa.' ...
Ac efe a ddwg ffrwyth lawer.'...O lafur ei enaid y gwêl.'
"Dy nawdd tyner a fo tros ei weddw annwyl yn ei hunig—
rwydd a'i hiraeth, O Dad, a throsom ninnau oll, y llafurwyr
sydd eto'n aros ym maes yr ardal ddrylliedig hon. Rho ynom
nerth i lunio, o dlodi a phryder a hagrwch y dyddiau blin,
gyfoeth a hyder a phrydferthwch bywyd llawnach a helaethach
nag a adnabu un ohonom erioed o'r blaen—o ymryson dang—
nefedd, o drallod lawenydd, o elyniaeth gariad. Hyn
fyddo'n braint ni oll yn enw Crist ein Harglwydd. Amen.'
Cododd y bobl eu pennau, a chlywid llawer "Amen" yn
furmur dwfn drwy'r stryd. Yna, lediodd y gweinidog yr
emyn. Yr oedd tros fil yn yr angladd, a dywedid wedyn fod y dôn i'w chlywed, ar flaen yr awel a chwythai tuag yno,<noinclude><references/></noinclude>
qjvtolemjvjnqviofkglo0o388mdg4h