Wiktionary
dawiktionary
https://da.wiktionary.org/wiki/Forside
MediaWiki 1.46.0-wmf.22
case-sensitive
Media
Speciel
Diskussion
Bruger
Brugerdiskussion
Wiktionary
Wiktionary diskussion
Fil
Fildiskussion
MediaWiki
MediaWiki diskussion
Skabelon
Skabelondiskussion
Hjælp
Hjælp diskussion
Kategori
Kategoridiskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Moduldiskussion
Event
Event talk
se
0
6243
342133
342115
2026-04-06T19:19:15Z
Hekîm Şahîn
12244
342133
wikitext
text/x-wiki
{{også|Se}}
{{=da=}}
{{-verb-|da}}
{{pn}}
# opfatte farver, former og/eller andre [[synsindtryk]] med [[øje|øjnene]]
#:''[[jeg|Jeg]] '''ser''' [[den]] [[gul]]e [[farve]].''
{{-decl-}}
{{da-verb|se|se|ser|så|har/er|set}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|non|da}} {{term|sjá|lang=non}}.
{{-syn-}}
*[[beskue]], [[betragte]], [[iagttage]], [[kigge]], [[skue]], [[syne]]
{{-trans-}}
{{(}}
*{{bg}}: {{trad|bg|виждам}}
*{{en}}: {{trad|en|see}}
*{{eo}}: {{t|eo|vidi}}
*{{fi}}: {{trad|fi|nähdä}}
*{{fr}}: {{trad|fr|voir}}
*{{fo}}: {{trad|fo|sjá}}
*{{el}}: {{trad|el|βλέπω}}
*{{is}}: {{trad|is|sjá}}
*{{it}}: {{trad|it|vedere}}
*{{ja}}: {{t|ja|見る}} (みる, miru)
*{{zh}}: {{t|zh|见}} (jiàn)
{{-}}
* {{ku}}: {{trad|ku|dîtin}}
* {{la}}: {{trad|la|video}}
* {{lt}}: {{t|lt|matyti}}
* {{nl}}: {{t|nl|zien}}
* {{no}}: {{t|no|se}}
* {{pt}}: {{t|pt|ver}}
* {{ro}}: {{t|ro|vedea}}
* {{O|ru|видеть}}
* {{sv}}: {{t|sv|se}}
* {{de}}: {{t|de|sehen}}
* {{hu}}: {{trad|hu|lát}}
{{)}}
{{=eo=}}
{{-conj-|eo}}
{{pn}}
# [[hvis]]
{{=it=}}
{{-conj-|it}}
{{pn}}
# {{dm}}
{{-ref-}}
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[hund]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/sˤɜ/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">صه</span> {{pn}} {{m}}
#{{l|da|hund}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">صه و كتك</span> ― '''''se''' u kitik'' ― hunde og katte
{{-derv-|ku}}
*[[tûle]]
*[[cewrik]]
*[[dêl]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA106&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Sah''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سه</span> '''seh''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA250&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">سیك</span> '''seik''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA346&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كوچك</span> '''koŭtchik''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA156&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">صَه</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA224&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كُۆچِكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
{{=no=}}
{{-verb-|no}}
{{pn}}
#[[se#Dansk|se]]
{{=sv=}}
{{-verb-|sv}}
{{pn}}
#[[se#Dansk|se]]
14l5q00jrtm9dghepzj651ji0819vea
dua
0
53237
342124
286785
2026-04-06T14:45:34Z
Hekîm Şahîn
12244
342124
wikitext
text/x-wiki
{{=eo=}}
{{-etym-}}
Fra {{u|eo|du||to}}.
{{-adj-|eo}}
{{pn}}
# [[anden]], [[nr.]] [[to]]
{{-decl-}}
{{eo-adj}}
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[دعاء|دُعَاء]]</span> (''duʕāʔ'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/dɵˈʕʌː/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعا</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|bøn}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعا كرن</span>
#::'''''dua''' kirin''
#::at bede
{{-ref-}}
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA186&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعا</span> '''doua''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA109&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دُعٰا</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
hezefbtzj9k5fd7ynvuwcxgqr53l35z
342125
342124
2026-04-06T19:14:23Z
Hekîm Şahîn
12244
342125
wikitext
text/x-wiki
{{=eo=}}
{{-etym-}}
Fra {{u|eo|du||to}}.
{{-adj-|eo}}
{{pn}}
# [[anden]], [[nr.]] [[to]]
{{-decl-}}
{{eo-adj}}
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra {{etyl|ar|ku}} <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[دعاء|دُعَاء]]</span> (''duʕāʔ'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/dɵˈʕʌː/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعا</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|bøn}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعا كرن</span> ― '''''dua''' kirin'' ― at bede
{{-ref-}}
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA186&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دعا</span> '''doua''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA109&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">دُعٰا</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
js4bx1esmh84uh4e35jvaou2vyfk6qo
xew
0
55750
342135
342113
2026-04-06T19:20:41Z
Hekîm Şahîn
12244
342135
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[søvn]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/xɜw/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">خو</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|søvn}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">من خو نایی</span> ― ''Min '''xew''' nayê.'' ― Jeg kan ikke sove.
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">اودیا خوی</span> ― ''odeya '''xewê''''' ― soveværelse
{{-derv-|ku}}
*[[xewn]]
*[[nivistin]]
*[[nivîn]]
{{-ref-}}
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA160&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">خو</span> '''kheoŭ''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA101&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">خَوْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
ae6wfq6dpfncnjtm7nebsvwuzoh7nmi
ceger
0
55948
342128
342120
2026-04-06T19:16:22Z
Hekîm Şahîn
12244
342128
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[lever]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/d͡ʒɜˈgɜɾ/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">جڭر</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|lever}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">جڭرا برخان</span> ― '''''cegera''' berxan'' ― lammelever
{{-derv-|ku}}
*[[pişik]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA144&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Melàκ''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA115&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">جرك</span> '''djerk''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA116&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">جڭر</span> '''djigher''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA363&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">ڭزب</span> '''ghezeb''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA402&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">معلاق</span> '''melák''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA76&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">جَرْكْ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA78&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">جَڭَرْ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA213&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كَزَبْ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA248&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مِێلٰاكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
geb5wro74z6pnhqajpqf1ue4jvh8u4r
befir
0
56634
342130
342118
2026-04-06T19:17:51Z
Hekîm Şahîn
12244
342130
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[برف]]</span> (''barf'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/bɜˈfɘɾ/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بفر</span> {{pn}} {{f}}
#(''nedbør'') {{l|da|sne}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بفر دبارت</span> ― '''''Befir''' dibarit.'' ― Det sner.
{{-derv-|ku}}
*[[befirok]]
*[[befirînk]]
*[[canemerg]]
*[[şilove]]
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA193&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Báfer''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA45&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">برف</span> '''berf''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA53&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بفر</span> '''befir''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA48&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بَرْفْ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA53&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بَفِرْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
4agrbda1rlui4ek5wwk54qh2jdt0jf1
baran
0
56636
342131
342117
2026-04-06T19:18:19Z
Hekîm Şahîn
12244
342131
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[باران]]</span> (''bârân'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/bʌːˈɾʌːn/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">باران</span> {{pn}} {{f}}
#(''nedbør'') {{l|da|regn}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">باران دبارت</span> ― '''''Baran''' dibarit.'' ― Det regner.
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA214&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Baran''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA33&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">باران</span> '''baran''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA42&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false| <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بٰارٰانْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
g4er5x67gopiszzw9r8vsijkk52bawh
mertal
0
61481
342134
342114
2026-04-06T19:19:52Z
Hekîm Şahîn
12244
342134
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Fra [[urkurdisk]] ''[[*kurses]]''.
Beslægtet med [[dansk]] ''[[skjold]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/mɜɾˈtˤʌːl/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مرطال</span> {{pn}} {{m}}
#{{l|da|skjold}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شیر و مرطال</span> ― ''şîr u '''mertal''''' ― skjold og sværd
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA243&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Matàl''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA394&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مطال</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مرطال</span> '''mertal''', '''metal''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA239&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مِرْطٰالْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
d9mkzope7o7f95b4ytckcb7tcd47ts5
kitik
0
62150
342132
342116
2026-04-06T19:18:46Z
Hekîm Şahîn
12244
342132
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[dansk]] ''[[kat]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/kʰɘˈtɘk/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كتك</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|kat}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">صه و كتك</span> ― ''se u '''kitik''''' ― hunde og katte
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA152&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''κitéκ''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA79&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">پشیك</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">پسیك</span> '''pisik''', '''pichik''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA312&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">قطك</span> '''qitik''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA51&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">پِشیٖكْ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA206&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">كِتِكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
biqz5pf0rlb3r2hxm39054bvitqhs5i
nimêj
0
62737
342123
342122
2026-04-06T12:11:08Z
Hekîm Şahîn
12244
342123
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] [[نماز]] (''namâz'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɘˈmeːʒ/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نمیژ</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|ærbødighed}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نمیژ لخدی كرن</span>
#::'''''nimêj''' li Xudê kirin''
#::at vise Gud ærbødighed
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA218&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nevéſia''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA424&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نمی</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نمیژ</span> '''nymij''', '''nymi''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA233&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لَمِێژْ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA247&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مِێژْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
5zswef22176k95f40hxhn1gd6zpa96l
342126
342123
2026-04-06T19:15:12Z
Hekîm Şahîn
12244
342126
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] [[نماز]] (''namâz'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/nɘˈmeːʒ/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نمیژ</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|ærbødighed}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نمیژ لخدی كرن</span> ― '''''nimêj''' li Xudê kirin'' ― at vise Gud ærbødighed
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA218&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Nevéſia''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA424&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نمی</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">نمیژ</span> '''nymij''', '''nymi''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA233&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">لَمِێژْ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA247&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">مِێژْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
ccjo32qdnn17rfd8ojblka1elri74rk
şilove
0
63322
342127
342121
2026-04-06T19:15:47Z
Hekîm Şahîn
12244
342127
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Afledt af ''[[befir]]''.
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/ʃɘloːˈvɜ/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شلوڤه</span> {{pn}} {{f}}
#{{l|da|sjap}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">بفر و شلوڤه</span> ― ''befir u '''şilove''''' ― sne og sjap
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA193&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Sciellùa''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
k3d6fm79n131vi607sett9u7464btdr
teyrok
0
63327
342129
342119
2026-04-06T19:17:20Z
Hekîm Şahîn
12244
342129
wikitext
text/x-wiki
{{-ku-}}
{{-etym-}}
Beslægtet med [[persisk]] <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[تگرگ]]</span> (''tagarg'').
{{-pronun-}}
*(''[[w:Bohtan|Bohtan]]'') {{IPA|/tˤɜjˈɾoːk/}}
{{-noun-|ku}}
<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">طیروك</span> {{pn}} {{f}}
#(''nedbør'') {{l|da|hagl}}
#:<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">طیروك دبارت</span> ― '''''Teyrok''' dibarit.'' ― Det hagler.
{{-ref-}}
*[[w:Maurizio Garzoni|Garzoni, Maurizio]] (1787), “[https://books.google.dk/books?id=xtFJAAAAcAAJ&newbksAAJ&pg=PA157&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|'''Terκ''']”, i ''Grammatica e vocabolario della lingua kurda'', Rom: ''Sacra Congregazione di Propaganda Fide''
*[[w:August Kościesza-Żaba|Jaba, Auguste]]; [[w:Ferdinand Justi|Justi, Ferdinand]] (1879), “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA111&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|“<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">تیروك</span>, <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">تیرك</span> '''teirik''', '''teirouk''']”, “[https://books.google.dk/books?id=aggVAAAAYAAJ&pg=PA227&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">زیپك</span> '''zipik''']”, i ''Dictionnaire kurde-français'', Sankt Petersborg: ''Académie impériale des sciences''
*<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">[[w:Yousef al-Khalidi|یوسف ضیاء الدین پاشا الخالدی]]</span> (1892), “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA132&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">زِیٖپْكِ</span>]”, “[https://books.google.dk/books?id=NK20OHD5_okC&pg=PA167&redir_esc=y#v=onepage&q&f=false|<span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">طَیْرُۆكْ</span>]”, i <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">الهدیة الحمیدیة فی اللغة الكردیة</span>, Istanbul: <span dir="ltr" style="font-family:tahoma;font-size:133%">شركت مرتبیه مطبعهسی</span>
cslndq6dkva2lvl47nr5xm6s99ld6mt