Wiktionary
dewiktionary
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
MediaWiki 1.46.0-wmf.26
case-sensitive
Medium
Spezial
Diskussion
Benutzer
Benutzer Diskussion
Wiktionary
Wiktionary Diskussion
Datei
Datei Diskussion
MediaWiki
MediaWiki Diskussion
Vorlage
Vorlage Diskussion
Hilfe
Hilfe Diskussion
Kategorie
Kategorie Diskussion
Verzeichnis
Verzeichnis Diskussion
Thesaurus
Thesaurus Diskussion
Reim
Reim Diskussion
Flexion
Flexion Diskussion
Rekonstruktion
Rekonstruktion Diskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul Diskussion
Veranstaltung
Veranstaltung Diskussion
Zeit
0
1092
10651492
10650391
2026-05-02T05:51:23Z
Yoursmile
43509
+UB
10651492
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zeit]]}}
== Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zeit
|Nominativ Plural=Zeiten
|Genitiv Singular=Zeit
|Genitiv Plural=Zeiten
|Dativ Singular=Zeit
|Dativ Plural=Zeiten
|Akkusativ Singular=Zeit
|Akkusativ Plural=Zeiten
|Bild=Tidens naturlære fig11.png|mini|1|Stundenglas, Symbol verrinnender ''Zeit''
}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Zeit.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physik}} der [[stetig]]e [[Ablauf]] von [[Zeiteinheit]]en
:[2] [[begrenzt]]er [[Abschnitt]] innerhalb des Ablaufes von Zeiteinheiten
:[3] bestimmter [[Moment]] im Ablauf von Zeiteinheiten
:[4] [[Gegenwart]], das [[zeitlich]]e [[Jetzt]]
:[5] {{K|Linguistik}} [[grammatisch]]e [[Kategorie]] des [[Zeitwort]]s zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe
{{Abkürzungen}}
:[[Zt.]], ''physikalisches Symbol:'' [[t]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|zît}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|zît}}'' „[[Abgeteiltes]]“, von [[protogermanisch]] 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Zeit“, Seite 1006.</ref> (vgl. [[englisch]] ''{{Ü|en|tide}},'' [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|tijd}},'' [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|tid}}''); ferner vom [[protoindoeuropäisch]]en ''[[*di-ti-]]'' „[[Einteilung]] der Zeit“, vom Stamm ''[[*da-]]'' „[[teilen]]“, von dem u. A. die folgenden Wortgruppen stammen:
:* [[altirisch]] ''{{Ü|sga|dam}}''
:* [[griechisch]] ''{{Üt|grc|δαίεσθαι|daiesthai}}'' „[[teilen]]“ und ''{{Üt|grc|δῆμος|dēmos}}'' „[[Volk]]“ (vergleiche zum Beispiel ''[[Demokratie]],'' ''[[Demografie]]'')
:* [[sanskrit]] ''{{Ü|sa|dati}}'' {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ablauf]], [[Kontinuität]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitrahmen]], [[Zeitraum]], [[Zeitspanne]]
:[3] [[Zeitpunkt]]
:[4] [[Augenblick]], [[Gegenwart]], [[Jetzt]], [[Jetztzeit]], [[Moment]], [[Nu]]
:[5] [[Tempus]], [[Zeitform]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Raum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Raumzeit]]
{{Unterbegriffe}}
:''allgemein:'' [[Ablaufzeit]], [[absolute Zeit]], [[Akkordzeit]], [[Anfangszeit]], [[Angewöhnungszeit]], [[Anpassungszeit]], [[Arbeiterzeit]], [[Aufenthaltszeit]], [[Ausdehnungszeit]], [[Ausgangszeit]], [[Austreibungszeit]], [[Bestzeit]], [[Eingewöhnungszeit]], [[Entstehungszeit]], [[Endzeit]], [[Entwicklungszeit]], [[Folgezeit]], [[Frühzeit]], [[Gnadenzeit]], [[Jugendzeit]], [[Keimzeit]], [[Kinderzeit]], [[Knabenzeit]], [[Mädchenzeit]], [[Randzeit]], [[Referenzzeit]], [[Reifezeit]], [[Spätzeit]], [[Übergangszeit]], [[Universalzeit]], [[Vorzeit]], [[Wirkzeit]], [[Zwischenzeit]]
:''allgemein:'' [[biologische Zeit]], [[historische Zeit]], [[physikalische Zeit]], [[psychische Zeit]]
:[1] [[Atomzeit]], [[Expansionszeit]], [[Explosionszeit]], [[Planckzeit]]
:[2] [[Dekade]], [[Epoche]], [[Millennium]], [[Saison]]; [[Aphelzeit]], [[Perihelzeit]]
:[2] ''gastronomisch:'' [[Backzeit]], [[Garzeit]], [[Kochzeit]], [[Plätzchenzeit]], [[Reifezeit]], [[Ziehzeit]]
:[2] ''geschichtlich:'' [[Achsenzeit]], [[Adenauerzeit]], [[Alamodezeit]], [[Altsteinzeit]], [[Apartheidzeit]], [[Aufklärungszeit]], [[Barockzeit]], [[Besatzungszeit]], [[Bronzezeit]], [[Bürgerkriegszeit]], [[DDR-Zeit]], [[Dürerzeit]], [[Eisenzeit]], [[Eiszeit]], [[Exilzeit]], [[Friedenszeit]], [[Germanenzeit]], [[Goethezeit]], [[Gründerzeit]], [[Hallstattzeit]], [[Inflationszeit]], [[Jetztzeit]], [[Kaiserzeit]], [[Kaltzeit]], [[Keltenzeit]], [[Kolonialzeit]], [[Kreidezeit]], [[Kriegszeit]], [[Krisenzeit]], [[Latènezeit]], [[Lebzeiten]], [[Lutherzeit]], [[Nazizeit]]/[[Nazi-Zeit]], [[Neuzeit]], [[Notzeit]], [[Ostzeiten]], [[Preußenzeit]], [[Restaurationszeit]], [[Römerzeit]], [[Sagazeit]], [[Schreckenszeit]], [[Steinzeit]], [[Stummfilmzeit]], [[Urnenfelderzeit]], [[Uruk-Zeit]], [[Urzeit]], [[Völkerwanderungszeit]], [[Vorzeit]], [[Warmzeit]], [[Wendezeit]]
:[2] ''jährlich:'' [[Adventszeit]]/{{österr.|:}} [[Adventzeit]], [[Allerheiligenzeit]], [[Chanukka-Zeit]], [[Erntedankzeit]], [[Faschingszeit]], [[Fastenzeit]], [[Frühjahrszeit]], [[Frühlingszeit]], [[Halloweenzeit]], [[Herbstzeit]], [[Jahreszeit]], [[Karnevalszeit]], [[Lenzzeit]] (veraltet), [[Neujahrszeit]], [[Osterzeit]], [[Pessachzeit]], [[Pfingstzeit]], [[Regenzeit]], [[Reisezeit]], [[Rennzeit]], [[Silvesterzeit]], [[Sommerzeit]], [[Tornadozeit]], [[Winterzeit]], [[Weihnachtszeit]]
:[2] ''natürlich:'' [[Blütezeit]], [[Brunstzeit]], [[Brutzeit]], [[Erntezeit]], [[Gartenzeit]], [[Genesungszeit]], [[Inkubationszeit]], [[Paarungszeit]], [[Rekonvaleszenzzeit]], [[Schonzeit]], [[Spargelzeit]], [[Tragzeit]], [[Pilzzeit]]
:[2] ''rechtlich:'' [[Anrechnungszeit]], [[Anwartschaftszeit]], [[Garantiezeit]], [[Jagdzeit]], [[Waldschlusszeit]]
:[2] ''täglich:'' [[Abendbrotzeit]], [[Abendessenszeit]], [[Abendzeit]], [[Aufgangszeit]], [[Brotzeit]], [[Essenszeit]], [[Flüsterzeit]], [[Frühstückszeit]], [[Mahlzeit]], [[Mittagszeit]], [[Nachtzeit]], [[Pausenzeit]], [[Schlafenszeit]], [[Tageszeit]], [[Teezeit]], [[Tischzeit]], [[Untergangszeit]], [[Weckzeit]]
:[2] ''tätigkeitsbezogen:'' [[Abfahrtszeit]], [[Abfassungszeit]], [[Abfertigungszeit]], [[Abflugzeit]], [[Abgangszeit]], [[Abgeordnetenzeit]], [[Abholzeit]], [[Abmarschzeit]], [[Abonnementszeit]], [[Abschiedszeit]], [[Abschlusszeit]], [[Abschusszeit]], [[Akademiezeit]], [[Aktivenzeit]], [[Amateurzeit]], [[Amtszeit]], [[Anfahrtszeit]], [[Anflugzeit]], [[Ankunftszeit]], [[Anlernzeit]], [[Anmeldezeit]], [[Anschlusszeit]], [[Ansparzeit]], [[Anstiegszeit]], [[Antwortzeit]], [[Anwesenheitszeit]], [[Arbeitslosenzeit]], [[Arbeitszeit]], [[Armeezeit]], [[Assistentenzeit]], [[Assistenzzeit]], [[Aufbauzeit]], [[Aufbruchszeit]], [[Aufführungszeit]], [[Auftrittszeit]], [[Aufzuchtzeit]], [[Ausbildungszeit]], [[Ausführungszeit]], [[Ausgehzeit]], [[Ausleihzeit]], [[Ausrückzeit]], [[Aussteckzeit]] ''([[österr.]])'', [[Ausstellungszeit]], [[Auszeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Bedenkzeit]], [[Berichtszeit]], [[Besuchszeit]], [[Bewährungszeit]], [[Bürozeit]], [[Bußzeit]], [[Dienstzeit]], [[Elternzeit]], [[Einarbeitungszeit]], [[Erkältungszeit]], [[Fastenzeit]], [[Ferienzeit]], [[Freizeit]], [[Gebetszeit]], [[Gefängniszeit]], [[Gesellenzeit]], [[Glanzzeit]], [[Gleitzeit]], [[Grundschulzeit]], [[Gymnasialzeit]], [[Gymnasiumszeit]], [[Haftzeit]], [[Halbzeit]], [[Kinderzeit]], [[Kitazeit]], [[Klosterzeit]], [[Lebenszeit]], [[Leidenszeit]], [[Lehrzeit]], [[Lernzeit]], [[Lückenzeit]], [[Militärzeit]], [[Notzeit]], [[Nutzungszeit]], [[Oberschulzeit]], [[Offizierszeit]], [[Ordinationszeit]], [[Parkplatzsuchzeit]], [[Pionierzeit]], [[Probezeit]], [[Redezeit]], [[Regierungszeit]], [[Reisezeit]], [[Residenzzeit]], [[Restzeit]], [[Ruhezeit]], [[Rüstzeit]], [[Schmusezeit]], [[Schreibzeit]], [[Schulzeit]], [[Siegerzeit]], [[Spielzeit]], [[Sprechzeit]], [[Sprechstundenzeit]], [[Stoßzeit]], [[Studienzeit]], [[Suchzeit]], [[Tatzeit]], [[Teilzeit]], [[Topfzeit]], [[Trainingszeit]], [[Unterrichtszeit]], [[Urlaubszeit]], [[Verkehrszeit]], [[Vorbereitungszeit]], [[Wahlkampfzeit]], [[Wartezeit]]
:[2] ''technisch:'' [[Abbauzeit]], [[Abspielzeit]], [[Amortisationszeit]], [[Ampelzeit]], [[Anlaufzeit]], [[Ansprechzeit]], [[Aufbewahrungszeit]], [[Aufgabezeit]], [[Aufnahmezeit]], [[Aufschlusszeit]], [[Ausfallzeit]], [[Auslaufzeit]], [[Bauzeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Betriebszeit]], [[Brennzeit]], [[CPU-Zeit]], [[Durchführungszeit]], [[Durchlaufzeit]], [[Einsatzzeit]], [[Fahrzeit]], [[Flugzeit]], [[Halbwertszeit]], [[Hauptzeit]], [[Ionisationszeit]], [[Ionisierungszeit]], [[Ladezeit]], [[Laufzeit]], [[Lieferzeit]], [[Liegezeit]], [[Lüftungszeit]], [[Nebenzeit]], [[Öffnungszeit]], [[Projektzeit]], [[Reaktionszeit]], [[Rechenzeit]], [[Regelarbeitszeit]], [[Restlaufzeit]], [[Richtzeit]], [[Schulzeit]], [[Sendezeit]], [[Sperrzeit]], [[Taktzeit]], [[Trockenzeit]], [[Übersetzungszeit]], [[Vollzeit]], [[Werbezeit]]
:[2] [[Coronazeit]]
:[3] [[Abklingzeit]], [[Anstoßzeit]], [[Aufstehzeit]], [[Aufwachzeit]], [[Echtzeit]], [[Einschlafzeit]], [[Ortszeit]], [[Unzeit]], [[Uhrzeit]], [[Zubettgehzeit]]
:[5] [[Plusquamperfekt]], [[Präteritum]], [[Perfekt]], [[Präsens]], [[Futur I]], [[Futur II]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie schnell die ''Zeit'' vergeht.
:[1] ''Zeit'' ist ein Mysterium.
:[1] „Früher hat man geglaubt, wenn alle Dinge aus der Welt verschwinden, so bleiben noch Raum und ''Zeit'' übrig. Nach der Relativitätstheorie verschwinden aber Raum und ''Zeit'' mit den Dingen.“<ref>{{Internetquelle | url=www.derStandard.at | titel=2015-04-22 | hrsg=Der Standard | autor= | werk= | seiten= | datum=2015-04-22 | archiv-url=http://www.derstandard.at/2000014628937/Albert-Einstein-Ein-Genie-voller-Widersprueche | archiv-datum=2015-04-22 | zugriff=2015-04-27 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref>
:[1] Kinder, wie die ''Zeit'' vergeht.
:[2] Mir ist die ''Zeit'' mit den Kindern sehr wichtig.
:[2] Er ist seit einiger ''Zeit'' beurlaubt.
:[2] „In der schwärmerischen Sprache der ''Zeit'' wird zum Ausdruck gebracht, was die Bergwanderer und Kletterer bewegt: […].“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 208.</ref>
:[2] „In den alten ''Zeiten'', wo das Wünschen noch geholfen hat, lebte ein König, dessen Töchter waren alle schön, aber die jüngste war so schön, daß die Sonne selber, die doch so vieles gesehen hat, sich verwunderte so oft sie ihr ins Gesicht schien.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm | Verlag=Der KinderbuchVerlag | Ort= | Jahr=2003 | ISBN=978-3358000175 | Seiten=9 | Kommentar=Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich}}</ref>
:[2] Zur ''Zeit'' der Wikinger gab es dort eine Siedlung.
:[2] „In der nationalsozialistischen ''Zeit'' war die Psychoanalyse verfemt.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=466 }}</ref>
:[3] Zu welcher ''Zeit'' fährt der Zug?
:[3] Zu der ''Zeit'' schlafe ich noch.
:[3] „In einer ''Zeit'', da ein Mittelklassewagen wie der andere aussieht und sich auch moderne Verkehrsflugzeuge im Design nur unwesentlich voneinander unterscheiden, ist der Airbus A 380 eben ein besonderes Fluggerät.“<ref>{{Literatur | Autor= Frank Junghänel | Titel= Ganz einfache Sachen | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 27.04.2005}}</ref>
:[4] Er war immer auf der Höhe der ''Zeit.''
:[4] Zur ''Zeit'' bin ich arbeitslos.
:[5] Welche ''Zeit'' benutzte man in diesem Konditionalsatz hier?
:[5] „Sinn und Gebrauch der ''Zeiten'' sind ihm noch nicht klar, besonders das Futur bereitet ihm Schwierigkeiten.“<ref>{{Literatur | Autor= François Garde | Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah | TitelErg= Roman | Verlag= Beck | Ort= München | Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 99, Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“, 2012, „weißen Wilden“ im Titel kursiv.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[ach du liebe Zeit|ach du liebe ''Zeit'']]! – Ausruf der Überraschung, des Entsetzens
:[[alle heiligen Zeiten|alle heiligen ''Zeiten'']]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle heiligen ''Zeiten'' einmal]]
:[[alles zu seiner Zeit|alles zu seiner ''Zeit'']] – für alles gibt es den richtigen Zeitpunkt, an dem Erfolgsaussichten am günstigsten sind
:[[alle Zeit der Welt|alle ''Zeit'' der Welt]]
:[[auf der Höhe der Zeit sein|auf der Höhe der ''Zeit'' sein]] – aktuell, modern sein
:[[auf Zeit spielen|auf ''Zeit'' spielen]] – etwas hinauszögern
:[[dem lieben Gott die Zeit stehlen|dem lieben Gott die ''Zeit'' stehlen]]
:[[den Nerv der Zeit treffen|den Nerv der ''Zeit'' treffen]] – etwas zum richtigen Zeitpunkt realisieren und damit den Zeitgeist (Trend) treffen
:[[der Zahn der Zeit|der Zahn der ''Zeit'']] – Sichtbarkeit des Alterns
:[[die beste Zeit hinter sich haben|die beste ''Zeit'' hinter sich haben]] – so alt sein, dass jemand etwas nicht mehr so gut kann; [[auf dem absteigenden Ast sein]]
:[[die Zeichen der Zeit erkennen|die Zeichen der ''Zeit'' erkennen]] – etwas zeitbedingt richtig einschätzen, realisieren
:[[die Zeit ist um|die ''Zeit'' ist um]] – ein bestimmter Zeitpunkt ist gekommen, eine Zeitdauer ist abgelaufen
:[[höchste Zeit sein|höchste ''Zeit'' sein]]
:[[jemandem die Zeit rauben|jemandem die ''Zeit'' rauben]]
:[[jemandem die Zeit stehlen|jemandem die ''Zeit'' stehlen]]
:[[seiner Zeit voraus sein|seiner ''Zeit'' voraus sein]] – innovativ sein
:[[von Zeit zu Zeit|von ''Zeit'' zu ''Zeit'']] – gelegentlich, ab und zu
:[[Zeit von der Uhr nehmen|''Zeit'' von der Uhr nehmen]]
{{Sprichwörter}}
:[[die Zeit wird's lehren|die ''Zeit'' wird's lehren]] – ein Ergebnis beziehungsweise Auswirkungen od. Folgen zeigen sich erst nach Ablauf einer Zeitspanne
:[[kommt Zeit, kommt Rat|kommt ''Zeit'', kommt Rat]]! – wenn man sich für eine Weile mit etwas beschäftigt, findet man auch eine Lösung.
:[[Zaudern ist der Dieb der Zeit|Zaudern ist der Dieb der ''Zeit'']]
:[[Zeit heilt alle Wunden|''Zeit'' heilt alle Wunden]] – (Negative) Erinnerungen/Erlebnisse verblassen mit der Zeit, beziehungsweise werden vergessen oder verdrängt.
:[[Zeit ist Geld|''Zeit'' ist Geld]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aller]] ''Zeiten'', die [[ganz]]e ''Zeit,'' zu [[gelegen]]er ''Zeit'' ({{Audio|De-zu gelegener Zeit.ogg|Audio}}) (=zu einer [[passend]]en ''Zeit''), [[kurz]]e ''Zeit,'' [[lang]]e ''Zeit,'' zu [[unchristlich]]er ''Zeit,'' eine [[unpassend]]e ''Zeit'' ({{Audio|De-unpassende Zeit.ogg|Audio}}), zur [[unpassend]]en ''Zeit'' ({{Audio|De-zur unpassenden Zeit.ogg|Audio}})
:[2] [[in]] [[bewegt]]en ''Zeiten'' [[leben]]d ({{Audio|De-in bewegten Zeiten lebend.ogg |Audio}}), seit geraumer ''Zeit'' ({{Audio|De-seit geraumer Zeit.ogg|Audio}})
:die ''Zeit'' [[vergehen|vergeht]], die ''Zeit'' [[ablaufen|läuft ab]], ''Zeit'' [[verbringen]] mit …, ''Zeit'' [[schinden]], die ''Zeit'' [[totschlagen]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[allzeit]], [[beizeiten]], [[derzeit]], [[jederzeit]], [[nachzeitig]], [[seinerzeit]], [[vorzeitig]], [[zeitabhängig]], [[zeitartig]], [[zeitbedingt]], [[zeitig]], [[zeitintensiv]], [[zeitinvariant]], [[zeitlos]], [[zeitnah]], [[zeitraubend]], [[zeitweilig]], [[zurzeit]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Zeitbedarf]], [[Zeitdilatation]], [[Zeitdruck]], [[Zeitenwende]], [[Zeitfenster]], [[Zeitfresser]], [[Zeitgeber]], [[Zeitgefühl]], [[Zeitintervall]], [[Zeitkegel]], [[Zeitkugel]], [[Zeitmaß]], [[Zeitpfeil]], [[Zeitregel]], [[Zeitroman]], [[Zeitscheibe]], [[Zeitsteuerung]], [[Zeitung]]
:[1] [[Zeitablauf]], [[Zeitabstand]], [[Zeitarbeit]], [[Zeitaufwand]], [[Zeitbombe]], [[Zeitbuchung]], [[Zeitersparnis]], [[Zeitformat]], [[Zeitfrage]], [[Zeitguthaben]], [[Zeitlimit]], [[Zeitlupe]], [[Zeitmanagement]], [[Zeitmangel]], [[Zeitnahme]], [[Zeitnehmer]], [[Zeitnot]], [[Zeitplanung]], [[Zeitraffer]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitreise]], [[Zeitschiene]], [[Zeitreisender]], [[Zeitskala]], [[Zeitsprung]], [[Zeitstempel]], [[Zeitüberschreitung]], [[Zeitvertreib]], [[Zeitweilig]], [[Zeitwort]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitalter]], [[Zeitarbeit]], [[Zeiterfassung]] ([[Personalzeiterfassung]]), [[Zeitkarte]], [[Zeitkraft]], [[Zeitkreis]], [[Zeitmesser]], [[Zeitmessung]], [[Zeitopfer]], [[Zeitplan]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitrekord]], [[Zeitschaltprogramm]], [[Zeitspanne]], [[Zeitstrafe]], [[Zeitströmung]], [[Zeittakt]], [[Zeitumstand]], [[Zeitumstellung]], [[Zeitverlust]], [[Zeitverzögerung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzone]], [[zuzeiten]]
:[3] [[Zeitangabe]], [[Zeitansage]], [[Zeitplan]], [[Zeitpunkt]], [[Zeitraster]], [[Zeitreaktion]], [[Zeitreserve]], [[Zeitunterschied]], [[Zeitverschiebung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzünder]], [[Gezeiten]]
:[4] [[Zeitfrage]], [[Zeitgeist]], [[zeitgemäß]], [[Zeitgenosse]], [[Zeitkritik]], [[Zeitschrift]], [[Zeitung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzeuge]], [[Zeitzeugnis]]
:[5] [[Zeitadverb]], [[Zeitdeixis]], [[Zeitenfolge]], [[Zeitsatz]], [[Zeitstufe]], [[Zeitwort]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physik: stetiger Ablauf von Zeiteinheiten|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kohë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|χρόνος}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ժամանակ}}
*{{az}}: {{Ü|az|zaman}}, {{Ü|az|vaxt}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|denbora}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|време}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|時間|shi2 jian1|f=j}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|时间|shi2 jian1|f=j}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|時間|si4 gan6|f=j}}
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tempo}}
*{{et}}: {{Ü|et|aeg}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aika}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|timp}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|tempo}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დრო|dro}}
*{{el}}: {{Üt|el|χρόνος|chrónos}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|piffissaq}}
*{{he}}: {{Üt|he|זמן|zman}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|समय|samay}}
*{{io}}: {{Ü|io|tempo}}
*{{id}}: {{Ü|id|waktu}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tempore}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|am}} {{m}}, {{Ü|ga|aimsir}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|tíð}}, {{Ü|is|tími}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|кэм|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|歳月|さいげつ, saigetsu}}, {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|צײַט|tsayt}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|уақыт|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|czas}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|temps}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|убакыт|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|pres}} {{m}}, {{Ü|kw|prys}} {{m}}, {{Ü|kw|termyn}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|tempu}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|wext}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|کات|kat}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|laiks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|laikas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zäit}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|masa}}, {{Ü|ms|waktu}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|ħin}} {{m}}, {{Ü|mt|żmien}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|emshir}} {{f}}, {{Ü|gv|traa}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|cāhuitl}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tid}}, {{Ü|nds|Tied}}, {{Ü|nds|Tiet}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{se}}: {{Ü|se|áigi}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|temps}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|زمان|zamân}}, {{Üt|fa|وقت|vaqt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czas}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|tains}} {{m}}, {{Ü|rm|temp}} {{m}}, {{Ü|rm|temps}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|timp}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|àm}} {{m}}, {{Ü|gd|tìde}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|tempu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|čas}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|cas}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|čas}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|замон|zamon}}, {{Üt|tg|вақт}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|вакыт|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|хан|}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|вӑхӑт| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|wagt}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|час}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|idő}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|وقت|vaqt}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|vaqt}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|tempo}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thời gian}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|amser}} {{m}}, {{Ü|cy|pryd}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|timps}}, {{Ü|wa|tins}}
*{{be}}: {{Üt|be|час}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|tiid}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=begrenzter Abschnitt innerhalb des Zeitablaufes|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|раздобље}} {{n}}, {{Üt|bs|период}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}, {{Ü|en|tide}} (''veraltet'')
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|razdoblje}} {{n}}, {{Ü|hr|period}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}, {{Ü|la|spatium}} {{n}}, {{Ü|la|tempestas|tempestās}} {{f}}, ''(Lebenszeit:)'' {{Ü|la|aetas|aetās}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|период}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}, {{Ü|pt|altura}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|период}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sr|период}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sh|период}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|obdobje}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}, {{Ü|tr|saat}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=bestimmter Moment|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|тренутак}} {{m}}, {{Üt|bs|час}} {{m}}, {{Üt|bs|сат}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|trenutak}} {{m}}, {{Ü|hr|čas}} {{m}}, {{Ü|hr|sat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|трен}} {{m}}, {{Üt|mk|час}} {{m}}, {{Üt|mk|сат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|срок}}, {{Üt|ru|час}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sr|час}} {{m}}, {{Üt|sr|сат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sh|час}} {{m}}, {{Üt|sh|сат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|trenutak}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gegenwart|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|садашњост}} {{f}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sadašnjost}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|сегашноста}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|presente}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|сейчас}}, {{Üt|ru|настоящее}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|садашњост}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријем}} {{n}}, {{Üt|sh|садашњост}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sedanjost}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Linguistik: grammatische Kategorie des Zeitworts zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|глагол}} {{m}}, {{Üt|bs|предикат}} {{m}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|tense}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|glagol}} {{m}}, {{Ü|hr|predikat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|глагол}} {{m}}, {{Üt|mk|предикат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|глагол}} {{m}}, {{Üt|sr|предикат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|глагол}} {{m}}, {{Üt|sh|предикат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|glagol}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 5] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[?] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zeits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutschsprachiger Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Z.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Hermann Zeit|Hermann Zeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hermann Joseph ''Zeit'' (* 11. März 1925 in Bonn; † 7. August 1988 in Freiburg/Br.) war ein deutscher Sozialarbeiter.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Hermann_Zeit Hermann Zeit] ''de.wikipedia.org'', abgerufen am 27. Juli 2014</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[seid]], [[seit]], [[Tide]], [[Veit]], [[weit]], [[zeigt]], [[Zeitz]], [[Zelt]], [[Zenit]], [[Zett]]|Anagramme=[[itze]]}}
jsvq43vk0ji9xr8r4qhqi0astavdpek
10651493
10651492
2026-05-02T05:51:45Z
Yoursmile
43509
+UB
10651493
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[zeit]]}}
== Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zeit
|Nominativ Plural=Zeiten
|Genitiv Singular=Zeit
|Genitiv Plural=Zeiten
|Dativ Singular=Zeit
|Dativ Plural=Zeiten
|Akkusativ Singular=Zeit
|Akkusativ Plural=Zeiten
|Bild=Tidens naturlære fig11.png|mini|1|Stundenglas, Symbol verrinnender ''Zeit''
}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Zeit.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physik}} der [[stetig]]e [[Ablauf]] von [[Zeiteinheit]]en
:[2] [[begrenzt]]er [[Abschnitt]] innerhalb des Ablaufes von Zeiteinheiten
:[3] bestimmter [[Moment]] im Ablauf von Zeiteinheiten
:[4] [[Gegenwart]], das [[zeitlich]]e [[Jetzt]]
:[5] {{K|Linguistik}} [[grammatisch]]e [[Kategorie]] des [[Zeitwort]]s zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe
{{Abkürzungen}}
:[[Zt.]], ''physikalisches Symbol:'' [[t]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|zît}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|zît}}'' „[[Abgeteiltes]]“, von [[protogermanisch]] 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Zeit“, Seite 1006.</ref> (vgl. [[englisch]] ''{{Ü|en|tide}},'' [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|tijd}},'' [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|tid}}''); ferner vom [[protoindoeuropäisch]]en ''[[*di-ti-]]'' „[[Einteilung]] der Zeit“, vom Stamm ''[[*da-]]'' „[[teilen]]“, von dem u. A. die folgenden Wortgruppen stammen:
:* [[altirisch]] ''{{Ü|sga|dam}}''
:* [[griechisch]] ''{{Üt|grc|δαίεσθαι|daiesthai}}'' „[[teilen]]“ und ''{{Üt|grc|δῆμος|dēmos}}'' „[[Volk]]“ (vergleiche zum Beispiel ''[[Demokratie]],'' ''[[Demografie]]'')
:* [[sanskrit]] ''{{Ü|sa|dati}}'' {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ablauf]], [[Kontinuität]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitrahmen]], [[Zeitraum]], [[Zeitspanne]]
:[3] [[Zeitpunkt]]
:[4] [[Augenblick]], [[Gegenwart]], [[Jetzt]], [[Jetztzeit]], [[Moment]], [[Nu]]
:[5] [[Tempus]], [[Zeitform]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Raum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Raumzeit]]
{{Unterbegriffe}}
:''allgemein:'' [[Ablaufzeit]], [[absolute Zeit]], [[Akkordzeit]], [[Anfangszeit]], [[Angewöhnungszeit]], [[Anpassungszeit]], [[Arbeiterzeit]], [[Aufenthaltszeit]], [[Ausdehnungszeit]], [[Ausgangszeit]], [[Austreibungszeit]], [[Bestzeit]], [[Eingewöhnungszeit]], [[Entstehungszeit]], [[Endzeit]], [[Entwicklungszeit]], [[Folgezeit]], [[Frühzeit]], [[Gnadenzeit]], [[Jugendzeit]], [[Keimzeit]], [[Kinderzeit]], [[Knabenzeit]], [[Mädchenzeit]], [[Randzeit]], [[Referenzzeit]], [[Reifezeit]], [[Spätzeit]], [[Übergangszeit]], [[Universalzeit]], [[Vorzeit]], [[Wirkzeit]], [[Zwischenzeit]]
:''allgemein:'' [[biologische Zeit]], [[historische Zeit]], [[physikalische Zeit]], [[psychische Zeit]]
:[1] [[Atomzeit]], [[Expansionszeit]], [[Explosionszeit]], [[Planckzeit]]
:[2] [[Dekade]], [[Epoche]], [[Millennium]], [[Saison]]; [[Aphelzeit]], [[Perihelzeit]]
:[2] ''gastronomisch:'' [[Backzeit]], [[Garzeit]], [[Kochzeit]], [[Plätzchenzeit]], [[Reifezeit]], [[Ziehzeit]]
:[2] ''geschichtlich:'' [[Achsenzeit]], [[Adenauerzeit]], [[Alamodezeit]], [[Altsteinzeit]], [[Apartheidzeit]], [[Aufklärungszeit]], [[Barockzeit]], [[Besatzungszeit]], [[Bronzezeit]], [[Bürgerkriegszeit]], [[DDR-Zeit]], [[Dschemdet-Nasr-Zeit]], [[Dürerzeit]], [[Eisenzeit]], [[Eiszeit]], [[Exilzeit]], [[Friedenszeit]], [[Germanenzeit]], [[Goethezeit]], [[Gründerzeit]], [[Hallstattzeit]], [[Inflationszeit]], [[Jetztzeit]], [[Kaiserzeit]], [[Kaltzeit]], [[Keltenzeit]], [[Kolonialzeit]], [[Kreidezeit]], [[Kriegszeit]], [[Krisenzeit]], [[Latènezeit]], [[Lebzeiten]], [[Lutherzeit]], [[Nazizeit]]/[[Nazi-Zeit]], [[Neuzeit]], [[Notzeit]], [[Ostzeiten]], [[Preußenzeit]], [[Restaurationszeit]], [[Römerzeit]], [[Sagazeit]], [[Schreckenszeit]], [[Steinzeit]], [[Stummfilmzeit]], [[Urnenfelderzeit]], [[Uruk-Zeit]], [[Urzeit]], [[Völkerwanderungszeit]], [[Vorzeit]], [[Warmzeit]], [[Wendezeit]]
:[2] ''jährlich:'' [[Adventszeit]]/{{österr.|:}} [[Adventzeit]], [[Allerheiligenzeit]], [[Chanukka-Zeit]], [[Erntedankzeit]], [[Faschingszeit]], [[Fastenzeit]], [[Frühjahrszeit]], [[Frühlingszeit]], [[Halloweenzeit]], [[Herbstzeit]], [[Jahreszeit]], [[Karnevalszeit]], [[Lenzzeit]] (veraltet), [[Neujahrszeit]], [[Osterzeit]], [[Pessachzeit]], [[Pfingstzeit]], [[Regenzeit]], [[Reisezeit]], [[Rennzeit]], [[Silvesterzeit]], [[Sommerzeit]], [[Tornadozeit]], [[Winterzeit]], [[Weihnachtszeit]]
:[2] ''natürlich:'' [[Blütezeit]], [[Brunstzeit]], [[Brutzeit]], [[Erntezeit]], [[Gartenzeit]], [[Genesungszeit]], [[Inkubationszeit]], [[Paarungszeit]], [[Rekonvaleszenzzeit]], [[Schonzeit]], [[Spargelzeit]], [[Tragzeit]], [[Pilzzeit]]
:[2] ''rechtlich:'' [[Anrechnungszeit]], [[Anwartschaftszeit]], [[Garantiezeit]], [[Jagdzeit]], [[Waldschlusszeit]]
:[2] ''täglich:'' [[Abendbrotzeit]], [[Abendessenszeit]], [[Abendzeit]], [[Aufgangszeit]], [[Brotzeit]], [[Essenszeit]], [[Flüsterzeit]], [[Frühstückszeit]], [[Mahlzeit]], [[Mittagszeit]], [[Nachtzeit]], [[Pausenzeit]], [[Schlafenszeit]], [[Tageszeit]], [[Teezeit]], [[Tischzeit]], [[Untergangszeit]], [[Weckzeit]]
:[2] ''tätigkeitsbezogen:'' [[Abfahrtszeit]], [[Abfassungszeit]], [[Abfertigungszeit]], [[Abflugzeit]], [[Abgangszeit]], [[Abgeordnetenzeit]], [[Abholzeit]], [[Abmarschzeit]], [[Abonnementszeit]], [[Abschiedszeit]], [[Abschlusszeit]], [[Abschusszeit]], [[Akademiezeit]], [[Aktivenzeit]], [[Amateurzeit]], [[Amtszeit]], [[Anfahrtszeit]], [[Anflugzeit]], [[Ankunftszeit]], [[Anlernzeit]], [[Anmeldezeit]], [[Anschlusszeit]], [[Ansparzeit]], [[Anstiegszeit]], [[Antwortzeit]], [[Anwesenheitszeit]], [[Arbeitslosenzeit]], [[Arbeitszeit]], [[Armeezeit]], [[Assistentenzeit]], [[Assistenzzeit]], [[Aufbauzeit]], [[Aufbruchszeit]], [[Aufführungszeit]], [[Auftrittszeit]], [[Aufzuchtzeit]], [[Ausbildungszeit]], [[Ausführungszeit]], [[Ausgehzeit]], [[Ausleihzeit]], [[Ausrückzeit]], [[Aussteckzeit]] ''([[österr.]])'', [[Ausstellungszeit]], [[Auszeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Bedenkzeit]], [[Berichtszeit]], [[Besuchszeit]], [[Bewährungszeit]], [[Bürozeit]], [[Bußzeit]], [[Dienstzeit]], [[Elternzeit]], [[Einarbeitungszeit]], [[Erkältungszeit]], [[Fastenzeit]], [[Ferienzeit]], [[Freizeit]], [[Gebetszeit]], [[Gefängniszeit]], [[Gesellenzeit]], [[Glanzzeit]], [[Gleitzeit]], [[Grundschulzeit]], [[Gymnasialzeit]], [[Gymnasiumszeit]], [[Haftzeit]], [[Halbzeit]], [[Kinderzeit]], [[Kitazeit]], [[Klosterzeit]], [[Lebenszeit]], [[Leidenszeit]], [[Lehrzeit]], [[Lernzeit]], [[Lückenzeit]], [[Militärzeit]], [[Notzeit]], [[Nutzungszeit]], [[Oberschulzeit]], [[Offizierszeit]], [[Ordinationszeit]], [[Parkplatzsuchzeit]], [[Pionierzeit]], [[Probezeit]], [[Redezeit]], [[Regierungszeit]], [[Reisezeit]], [[Residenzzeit]], [[Restzeit]], [[Ruhezeit]], [[Rüstzeit]], [[Schmusezeit]], [[Schreibzeit]], [[Schulzeit]], [[Siegerzeit]], [[Spielzeit]], [[Sprechzeit]], [[Sprechstundenzeit]], [[Stoßzeit]], [[Studienzeit]], [[Suchzeit]], [[Tatzeit]], [[Teilzeit]], [[Topfzeit]], [[Trainingszeit]], [[Unterrichtszeit]], [[Urlaubszeit]], [[Verkehrszeit]], [[Vorbereitungszeit]], [[Wahlkampfzeit]], [[Wartezeit]]
:[2] ''technisch:'' [[Abbauzeit]], [[Abspielzeit]], [[Amortisationszeit]], [[Ampelzeit]], [[Anlaufzeit]], [[Ansprechzeit]], [[Aufbewahrungszeit]], [[Aufgabezeit]], [[Aufnahmezeit]], [[Aufschlusszeit]], [[Ausfallzeit]], [[Auslaufzeit]], [[Bauzeit]], [[Bearbeitungszeit]], [[Betriebszeit]], [[Brennzeit]], [[CPU-Zeit]], [[Durchführungszeit]], [[Durchlaufzeit]], [[Einsatzzeit]], [[Fahrzeit]], [[Flugzeit]], [[Halbwertszeit]], [[Hauptzeit]], [[Ionisationszeit]], [[Ionisierungszeit]], [[Ladezeit]], [[Laufzeit]], [[Lieferzeit]], [[Liegezeit]], [[Lüftungszeit]], [[Nebenzeit]], [[Öffnungszeit]], [[Projektzeit]], [[Reaktionszeit]], [[Rechenzeit]], [[Regelarbeitszeit]], [[Restlaufzeit]], [[Richtzeit]], [[Schulzeit]], [[Sendezeit]], [[Sperrzeit]], [[Taktzeit]], [[Trockenzeit]], [[Übersetzungszeit]], [[Vollzeit]], [[Werbezeit]]
:[2] [[Coronazeit]]
:[3] [[Abklingzeit]], [[Anstoßzeit]], [[Aufstehzeit]], [[Aufwachzeit]], [[Echtzeit]], [[Einschlafzeit]], [[Ortszeit]], [[Unzeit]], [[Uhrzeit]], [[Zubettgehzeit]]
:[5] [[Plusquamperfekt]], [[Präteritum]], [[Perfekt]], [[Präsens]], [[Futur I]], [[Futur II]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie schnell die ''Zeit'' vergeht.
:[1] ''Zeit'' ist ein Mysterium.
:[1] „Früher hat man geglaubt, wenn alle Dinge aus der Welt verschwinden, so bleiben noch Raum und ''Zeit'' übrig. Nach der Relativitätstheorie verschwinden aber Raum und ''Zeit'' mit den Dingen.“<ref>{{Internetquelle | url=www.derStandard.at | titel=2015-04-22 | hrsg=Der Standard | autor= | werk= | seiten= | datum=2015-04-22 | archiv-url=http://www.derstandard.at/2000014628937/Albert-Einstein-Ein-Genie-voller-Widersprueche | archiv-datum=2015-04-22 | zugriff=2015-04-27 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref>
:[1] Kinder, wie die ''Zeit'' vergeht.
:[2] Mir ist die ''Zeit'' mit den Kindern sehr wichtig.
:[2] Er ist seit einiger ''Zeit'' beurlaubt.
:[2] „In der schwärmerischen Sprache der ''Zeit'' wird zum Ausdruck gebracht, was die Bergwanderer und Kletterer bewegt: […].“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 208.</ref>
:[2] „In den alten ''Zeiten'', wo das Wünschen noch geholfen hat, lebte ein König, dessen Töchter waren alle schön, aber die jüngste war so schön, daß die Sonne selber, die doch so vieles gesehen hat, sich verwunderte so oft sie ihr ins Gesicht schien.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm | Verlag=Der KinderbuchVerlag | Ort= | Jahr=2003 | ISBN=978-3358000175 | Seiten=9 | Kommentar=Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich}}</ref>
:[2] Zur ''Zeit'' der Wikinger gab es dort eine Siedlung.
:[2] „In der nationalsozialistischen ''Zeit'' war die Psychoanalyse verfemt.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=466 }}</ref>
:[3] Zu welcher ''Zeit'' fährt der Zug?
:[3] Zu der ''Zeit'' schlafe ich noch.
:[3] „In einer ''Zeit'', da ein Mittelklassewagen wie der andere aussieht und sich auch moderne Verkehrsflugzeuge im Design nur unwesentlich voneinander unterscheiden, ist der Airbus A 380 eben ein besonderes Fluggerät.“<ref>{{Literatur | Autor= Frank Junghänel | Titel= Ganz einfache Sachen | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 27.04.2005}}</ref>
:[4] Er war immer auf der Höhe der ''Zeit.''
:[4] Zur ''Zeit'' bin ich arbeitslos.
:[5] Welche ''Zeit'' benutzte man in diesem Konditionalsatz hier?
:[5] „Sinn und Gebrauch der ''Zeiten'' sind ihm noch nicht klar, besonders das Futur bereitet ihm Schwierigkeiten.“<ref>{{Literatur | Autor= François Garde | Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah | TitelErg= Roman | Verlag= Beck | Ort= München | Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 99, Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“, 2012, „weißen Wilden“ im Titel kursiv.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[ach du liebe Zeit|ach du liebe ''Zeit'']]! – Ausruf der Überraschung, des Entsetzens
:[[alle heiligen Zeiten|alle heiligen ''Zeiten'']]/[[alle heiligen Zeiten einmal|alle heiligen ''Zeiten'' einmal]]
:[[alles zu seiner Zeit|alles zu seiner ''Zeit'']] – für alles gibt es den richtigen Zeitpunkt, an dem Erfolgsaussichten am günstigsten sind
:[[alle Zeit der Welt|alle ''Zeit'' der Welt]]
:[[auf der Höhe der Zeit sein|auf der Höhe der ''Zeit'' sein]] – aktuell, modern sein
:[[auf Zeit spielen|auf ''Zeit'' spielen]] – etwas hinauszögern
:[[dem lieben Gott die Zeit stehlen|dem lieben Gott die ''Zeit'' stehlen]]
:[[den Nerv der Zeit treffen|den Nerv der ''Zeit'' treffen]] – etwas zum richtigen Zeitpunkt realisieren und damit den Zeitgeist (Trend) treffen
:[[der Zahn der Zeit|der Zahn der ''Zeit'']] – Sichtbarkeit des Alterns
:[[die beste Zeit hinter sich haben|die beste ''Zeit'' hinter sich haben]] – so alt sein, dass jemand etwas nicht mehr so gut kann; [[auf dem absteigenden Ast sein]]
:[[die Zeichen der Zeit erkennen|die Zeichen der ''Zeit'' erkennen]] – etwas zeitbedingt richtig einschätzen, realisieren
:[[die Zeit ist um|die ''Zeit'' ist um]] – ein bestimmter Zeitpunkt ist gekommen, eine Zeitdauer ist abgelaufen
:[[höchste Zeit sein|höchste ''Zeit'' sein]]
:[[jemandem die Zeit rauben|jemandem die ''Zeit'' rauben]]
:[[jemandem die Zeit stehlen|jemandem die ''Zeit'' stehlen]]
:[[seiner Zeit voraus sein|seiner ''Zeit'' voraus sein]] – innovativ sein
:[[von Zeit zu Zeit|von ''Zeit'' zu ''Zeit'']] – gelegentlich, ab und zu
:[[Zeit von der Uhr nehmen|''Zeit'' von der Uhr nehmen]]
{{Sprichwörter}}
:[[die Zeit wird's lehren|die ''Zeit'' wird's lehren]] – ein Ergebnis beziehungsweise Auswirkungen od. Folgen zeigen sich erst nach Ablauf einer Zeitspanne
:[[kommt Zeit, kommt Rat|kommt ''Zeit'', kommt Rat]]! – wenn man sich für eine Weile mit etwas beschäftigt, findet man auch eine Lösung.
:[[Zaudern ist der Dieb der Zeit|Zaudern ist der Dieb der ''Zeit'']]
:[[Zeit heilt alle Wunden|''Zeit'' heilt alle Wunden]] – (Negative) Erinnerungen/Erlebnisse verblassen mit der Zeit, beziehungsweise werden vergessen oder verdrängt.
:[[Zeit ist Geld|''Zeit'' ist Geld]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aller]] ''Zeiten'', die [[ganz]]e ''Zeit,'' zu [[gelegen]]er ''Zeit'' ({{Audio|De-zu gelegener Zeit.ogg|Audio}}) (=zu einer [[passend]]en ''Zeit''), [[kurz]]e ''Zeit,'' [[lang]]e ''Zeit,'' zu [[unchristlich]]er ''Zeit,'' eine [[unpassend]]e ''Zeit'' ({{Audio|De-unpassende Zeit.ogg|Audio}}), zur [[unpassend]]en ''Zeit'' ({{Audio|De-zur unpassenden Zeit.ogg|Audio}})
:[2] [[in]] [[bewegt]]en ''Zeiten'' [[leben]]d ({{Audio|De-in bewegten Zeiten lebend.ogg |Audio}}), seit geraumer ''Zeit'' ({{Audio|De-seit geraumer Zeit.ogg|Audio}})
:die ''Zeit'' [[vergehen|vergeht]], die ''Zeit'' [[ablaufen|läuft ab]], ''Zeit'' [[verbringen]] mit …, ''Zeit'' [[schinden]], die ''Zeit'' [[totschlagen]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[allzeit]], [[beizeiten]], [[derzeit]], [[jederzeit]], [[nachzeitig]], [[seinerzeit]], [[vorzeitig]], [[zeitabhängig]], [[zeitartig]], [[zeitbedingt]], [[zeitig]], [[zeitintensiv]], [[zeitinvariant]], [[zeitlos]], [[zeitnah]], [[zeitraubend]], [[zeitweilig]], [[zurzeit]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Zeitbedarf]], [[Zeitdilatation]], [[Zeitdruck]], [[Zeitenwende]], [[Zeitfenster]], [[Zeitfresser]], [[Zeitgeber]], [[Zeitgefühl]], [[Zeitintervall]], [[Zeitkegel]], [[Zeitkugel]], [[Zeitmaß]], [[Zeitpfeil]], [[Zeitregel]], [[Zeitroman]], [[Zeitscheibe]], [[Zeitsteuerung]], [[Zeitung]]
:[1] [[Zeitablauf]], [[Zeitabstand]], [[Zeitarbeit]], [[Zeitaufwand]], [[Zeitbombe]], [[Zeitbuchung]], [[Zeitersparnis]], [[Zeitformat]], [[Zeitfrage]], [[Zeitguthaben]], [[Zeitlimit]], [[Zeitlupe]], [[Zeitmanagement]], [[Zeitmangel]], [[Zeitnahme]], [[Zeitnehmer]], [[Zeitnot]], [[Zeitplanung]], [[Zeitraffer]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitreise]], [[Zeitschiene]], [[Zeitreisender]], [[Zeitskala]], [[Zeitsprung]], [[Zeitstempel]], [[Zeitüberschreitung]], [[Zeitvertreib]], [[Zeitweilig]], [[Zeitwort]]
:[2] [[Zeitabschnitt]], [[Zeitalter]], [[Zeitarbeit]], [[Zeiterfassung]] ([[Personalzeiterfassung]]), [[Zeitkarte]], [[Zeitkraft]], [[Zeitkreis]], [[Zeitmesser]], [[Zeitmessung]], [[Zeitopfer]], [[Zeitplan]], [[Zeitrechnung]], [[Zeitrekord]], [[Zeitschaltprogramm]], [[Zeitspanne]], [[Zeitstrafe]], [[Zeitströmung]], [[Zeittakt]], [[Zeitumstand]], [[Zeitumstellung]], [[Zeitverlust]], [[Zeitverzögerung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzone]], [[zuzeiten]]
:[3] [[Zeitangabe]], [[Zeitansage]], [[Zeitplan]], [[Zeitpunkt]], [[Zeitraster]], [[Zeitreaktion]], [[Zeitreserve]], [[Zeitunterschied]], [[Zeitverschiebung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzünder]], [[Gezeiten]]
:[4] [[Zeitfrage]], [[Zeitgeist]], [[zeitgemäß]], [[Zeitgenosse]], [[Zeitkritik]], [[Zeitschrift]], [[Zeitung]], [[Zeitzeichen]], [[Zeitzeuge]], [[Zeitzeugnis]]
:[5] [[Zeitadverb]], [[Zeitdeixis]], [[Zeitenfolge]], [[Zeitsatz]], [[Zeitstufe]], [[Zeitwort]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Physik: stetiger Ablauf von Zeiteinheiten|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kohë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|χρόνος}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ժամանակ}}
*{{az}}: {{Ü|az|zaman}}, {{Ü|az|vaxt}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|denbora}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|време}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|時間|shi2 jian1|f=j}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|时间|shi2 jian1|f=j}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|時間|si4 gan6|f=j}}
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tempo}}
*{{et}}: {{Ü|et|aeg}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aika}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|timp}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|tempo}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დრო|dro}}
*{{el}}: {{Üt|el|χρόνος|chrónos}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|piffissaq}}
*{{he}}: {{Üt|he|זמן|zman}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|समय|samay}}
*{{io}}: {{Ü|io|tempo}}
*{{id}}: {{Ü|id|waktu}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tempore}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|am}} {{m}}, {{Ü|ga|aimsir}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|tíð}}, {{Ü|is|tími}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|кэм|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|歳月|さいげつ, saigetsu}}, {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|צײַט|tsayt}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|уақыт|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|czas}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|temps}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|убакыт|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|pres}} {{m}}, {{Ü|kw|prys}} {{m}}, {{Ü|kw|termyn}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|tempu}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|wext}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|کات|kat}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|laiks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|laikas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Zäit}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|masa}}, {{Ü|ms|waktu}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|ħin}} {{m}}, {{Ü|mt|żmien}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|emshir}} {{f}}, {{Ü|gv|traa}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|cāhuitl}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Tid}}, {{Ü|nds|Tied}}, {{Ü|nds|Tiet}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{se}}: {{Ü|se|áigi}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|temps}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|زمان|zamân}}, {{Üt|fa|وقت|vaqt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czas}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|tains}} {{m}}, {{Ü|rm|temp}} {{m}}, {{Ü|rm|temps}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|timp}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|àm}} {{m}}, {{Ü|gd|tìde}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|tempu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|čas}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|cas}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|čas}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|замон|zamon}}, {{Üt|tg|вақт}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|вакыт|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|хан|}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|вӑхӑт| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|wagt}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|час}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|idő}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|وقت|vaqt}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|vaqt}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|tempo}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thời gian}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|amser}} {{m}}, {{Ü|cy|pryd}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|timps}}, {{Ü|wa|tins}}
*{{be}}: {{Üt|be|час}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|tiid}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=begrenzter Abschnitt innerhalb des Zeitablaufes|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|раздобље}} {{n}}, {{Üt|bs|период}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}, {{Ü|en|tide}} (''veraltet'')
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|時|とき, toki}}, {{Üt|ja|時間|じかん, jikan}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|시간|sigan}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|razdoblje}} {{n}}, {{Ü|hr|period}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|tempus}} {{n}}, {{Ü|la|spatium}} {{n}}, {{Ü|la|tempestas|tempestās}} {{f}}, ''(Lebenszeit:)'' {{Ü|la|aetas|aetās}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|период}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}, {{Ü|pt|altura}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|период}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sr|период}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|раздобље}} {{n}}, {{Üt|sh|период}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|obdobje}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|vakit}}, {{Ü|tr|zaman}}, {{Ü|tr|saat}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=bestimmter Moment|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|waqit|وَقِتْ|وقت}} {{m}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ваҡыт}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вријеме}} {{n}}, {{Üt|bs|тренутак}} {{m}}, {{Üt|bs|час}} {{m}}, {{Üt|bs|сат}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|amzer}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|time}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vrijeme}} {{n}}, {{Ü|hr|trenutak}} {{m}}, {{Ü|hr|čas}} {{m}}, {{Ü|hr|sat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|трен}} {{m}}, {{Üt|mk|час}} {{m}}, {{Üt|mk|сат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tijd}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tempo}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|срок}}, {{Üt|ru|час}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sr|час}} {{m}}, {{Üt|sr|сат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|тренутак}} {{m}}, {{Üt|sh|час}} {{m}}, {{Üt|sh|сат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čas}} {{m}}, {{Ü|sl|trenutak}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gegenwart|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|садашњост}} {{f}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|tíð}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sadašnjost}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|сегашноста}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|presente}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|время}}, {{Üt|ru|эпоха}}, {{Üt|ru|эра}}, {{Üt|ru|сейчас}}, {{Üt|ru|настоящее}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|садашњост}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријем}} {{n}}, {{Üt|sh|садашњост}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sedanjost}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čas}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Linguistik: grammatische Kategorie des Zeitworts zur Anzeige einer Zeit oder Zeitstufe|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|глагол}} {{m}}, {{Üt|bs|предикат}} {{m}}
*{{zh}}:
*{{da}}: {{Ü|da|tid}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|tense}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|glagol}} {{m}}, {{Ü|hr|predikat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|време}} {{n}}, {{Üt|mk|глагол}} {{m}}, {{Üt|mk|предикат}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hun}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|tid}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|tid}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tid}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|време}} {{n}}, {{Üt|sr|глагол}} {{m}}, {{Üt|sr|предикат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|време}} {{n}}, {{Üt|sh|вријеме}} {{n}}, {{Üt|sh|глагол}} {{m}}, {{Üt|sh|предикат}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|glagol}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**[[Hochalemannisch]], [[Niederalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡seit}}
**[[Hochalemannisch]]: [[Zit]]
**[[Höchstalemannisch]]: {{Lautschrift|t͡siːt}}
*{{pfl}}: {{Lautschrift|t͡sɑɪ̯t}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 5] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[?] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Zeit, {{Pl.}} Zeits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeit.ogg}}, {{Audio|De-Zeit2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutschsprachiger Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Z.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Hermann Zeit|Hermann Zeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hermann Joseph ''Zeit'' (* 11. März 1925 in Bonn; † 7. August 1988 in Freiburg/Br.) war ein deutscher Sozialarbeiter.“<ref>[https://de.wikipedia.org/wiki/Hermann_Zeit Hermann Zeit] ''de.wikipedia.org'', abgerufen am 27. Juli 2014</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Zeit (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[seid]], [[seit]], [[Tide]], [[Veit]], [[weit]], [[zeigt]], [[Zeitz]], [[Zelt]], [[Zenit]], [[Zett]]|Anagramme=[[itze]]}}
lqx915i9pzjzvv77gfl8gdme5ar2rso
Haus
0
1119
10651490
10645517
2026-05-02T05:49:17Z
Yoursmile
43509
+UB
10651490
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[haus]]}}
{{Wort der Woche|46|2006}}
== Haus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Haus
|Nominativ Plural=Häuser
|Genitiv Singular=Hauses
|Genitiv Plural=Häuser
|Dativ Singular=Haus
|Dativ Singular*=Hause
|Dativ Plural=Häusern
|Akkusativ Singular=Haus
|Akkusativ Plural=Häuser
|Bild 1=Leamouth riverside building 1.jpg|mini|1|ein ''Haus'' im [[modern]]en [[Baustil]]
|Bild 2=Schiller Weimar.jpg|mini|1, 2|[[w:Schillers Wohnhaus|Schiller-''Haus'']] in [[Weimar]]
|Bild 3=Auenstein-fachwerk2.jpg|mini|2|ein ''Haus'' in [[Fachwerk]]bauweise
|Bild 4=Wiki pogodinskaya izba moscow.jpg|mini|2|[[traditionell]]es, [[hölzern]]es [[russisch]]es ''Haus''
|Bild 5=Cepaea nemoralis MHNT.CON.2002.776.face.jpg|mini|11|''Haus'' einer [[Schnecke]]
|Bild 6=Krönungshoroskop Manuel II Palaiologos.jpg|mini|12| Nummerierung der ''Häuser'' in der Astrologie
|Bild 7=8-ender.tiff|mini|15|[[Draufsicht]] auf ein ''Haus''
}}
{{Worttrennung}}
:Haus, {{Pl.}} Häu·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|haʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Haus.ogg}}, {{Audio|De-Haus2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zu einem bestimmten Zweck erbautes [[Gebäude]]
:[2] zum Wohnen dienendes und genutztes [[Gebäude]]
:[3] aus mehreren Räumen bestehender, abgetrennter Bereich innerhalb eines unter [2] beschriebenen Gebäudes, in dem sich eine oder mehrere Personen ständig aufhalten können, leben
:[4] {{K|ugs.}} Gesamtheit der Bewohner in dem unter [2] beschriebenen [[Gebäude]]
:[5] Gesamtheit der Personen, die sich in einem bestimmten Amt, in einer bestimmten Stellung oder Tätigkeit in einem unter [1] beschriebenen Gebäude aufhalten oder dort einer Beschäftigung nachgehen
:[6] gesetzgebende Körperschaft der Volksvertretung
:[7] {{K|gehoben}} im selben unter [2] beschriebenen Gebäude/im selben unter [3] beschriebenen Bereich lebende Gemeinschaft aus einem Elternpaar oder einem Elternteil samt mindestens einem Kind
:[8] Hauswesen der unter [7] beschriebenen Gemeinschaft
:[9] eine Reihe von adligen (angesehenen) Persönlichkeiten, Herrschern hervorgebrachtes Geschlecht
:[10] {{K|ugs.|scherzhaft}} Mensch, Person
:[11] {{K|ugs.|va.|fachsprachlich|Zoologie}} bestimmte Tiere (vor allem [[Weichtier]]e wie [[Gastropode]]n) umgebende feste, panzerartige, schützende Umhüllung
:[12] {{K|Astrologie|fachsprachlich}} Tierkreiszeichen in seiner Zuordnung zu einem Planeten<ref name="DudenOnline">{{Ref-Duden}}</ref>
:[13] {{K|Astrologie|fachsprachlich}} einer der zwölf Abschnitte, in die der Tierkreis eingeteilt ist<ref name="DudenOnline"/>
:[14] {{K|Handwerk|fachsprachlich}} mittlerer Teil eines Hammerkopfes
:[15] {{K|Curling|fachsprachlich}} die drei konzentrischen Kreise, in denen Punkte erzielt werden können<ref>{{Wikipedia|Glossary of curling|spr=en|oldid=671859113#H}}</ref>, die vom Kreis mit dem Radius von 6[[w:Fuß (Einheit)|′]] umschlossene Fläche<ref>{{Wikipedia|Curling|spr=de|oldid=146532355#Spielfeld}}</ref>
{{Abkürzungen}}
:[[H.]]
{{Herkunft}}
:Bei dem Wort handelt es sich um ein seit dem 8. Jahrhundert<ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Haus«, Seite 397.</ref><ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}</ref> bezeugtes [[Erbwort]], dessen [[althochdeutsch]]e Form ''{{Ü|goh|hūs}}''<ref name="Kluge"/><ref name="Pfeifer"/> lautete und sowohl das ‚[[Gebäude]]‘<ref name="Pfeifer"/> als auch die ‚[[Familie]]‘<ref name="Pfeifer"/>, das ‚[[Hauswesen]]‘<ref name="Pfeifer"/> und das ‚[[Geschlecht]]‘<ref name="Pfeifer"/> bezeichnete. Die entsprechende [[mittelhochdeutsch]]e Form lautete ebenfalls ''{{Ü|gmh|hūs}}''<ref name="Kluge"/><ref name="Pfeifer"/>, bezeichnete jedoch neben ‚[[Gebäude]]‘<ref name="Pfeifer"/>, ‚[[Familie]]‘<ref name="Pfeifer"/> und ‚[[Geschlecht]]‘<ref name="Pfeifer"/> auch noch ‚[[Wohnung]]‘<ref name="Pfeifer"/>, ‚[[Hütte]]‘<ref name="Pfeifer"/>, ‚[[Schloss]]‘<ref name="Pfeifer"/>, ‚[[Rathaus]]‘<ref name="Pfeifer"/> sowie ‚[[Haushaltung]]‘<ref name="Pfeifer"/> (vergleiche [[mittelniederdeutsch]] ''{{Ü|gml|hūs}}''<ref name="Pfeifer"/>, [[mittelniederländisch]] ''{{Ü|dum|huus}}''<ref name="Pfeifer"/>). Alle genannten Formen entstammen der (nicht belegten, aber erschlossenen) [[germanisch]]en Form ''*hūsa-'' {{n}}, der die Bedeutung ‚Haus‘ beigemessen wird.<ref name="Kluge"/> Der gleichen Quelle sollen auch [[gotisch]]es ''-hūs''<ref name="Kluge"/>, das nur in {{Üt|got|𐌲𐌿𐌳𐌷𐌿𐍃|gudhūs}}<ref name="Kluge"/><ref name="Pfeifer"/> ‚[[Gotteshaus]]<ref name="Pfeifer"/>, [[Tempel]]<ref name="Kluge"/>‘ bezeugt ist – da ‚Haus‘ im [[Gotisch]]en sonst als {{Üt|got|𐍂𐌰𐌶𐌽|razn}} bezeichnet wird<ref name="Kluge"/>, sowie [[altnordisch]]es ''{{Ü|non|hūs}}''<ref name="Kluge"/><ref name="Pfeifer"/>, [[altsächsisch]]es ''{{Ü|osx|hūs}}''<ref name="Kluge"/><ref name="Pfeifer"/>, [[altenglisch]]es ''{{Ü|ang|hús}}''<ref name="Kluge"/><ref name="BT">{{Ref-BosworthToller|019996|hús}}</ref> ‚[[house]]; [[family]]‘<ref name="BT"/> und [[altfriesisch]]es ''{{Ü|ofs|hūs}}''<ref name="Kluge"/> entstammen. Die weitere Herkunft ist unklar:<ref name="Kluge"/> Einerseits wird eine Verwandtschaft mit »[[Hütte]]« angenommen, so dass ''*hūsa-'' wohl mit [[Dental]]schwund und Ersatzdehnung auf ''*hud-s-a-'' zurückgeht.<ref name="Kluge"/> Außerdem sei ein Zusammenhang mit [[altgriechisch]]em {{Üt|grc|κεῦθος}} {{n}}<ref>{{Ref-Pape|κεῦθος}}</ref><ref name="LSJ">{{Ref-LSJ|keuqos|κεῦθος}}</ref> ‚[[Versteck]], [[Höhle]], [[Tiefe]]‘ und seiner Verwandtschaft denkbar, aber nicht naheliegend.<ref name="Kluge"/> Andererseits wird im Sinne von ‚[[bedeckend|Bedeckendes]]‘ ein Anschluss an die (nicht belegte, aber erschlossene) [[indoeuropäisch]]e Wurzel ''*(s)keus-'' angenommen (wozu auch »[[Hose]]« und »[[Hort]]« gehören), bei der es sich ihrerseits um eine ''s''-Erweiterung der weitverbreiteten (erschlossenen) indoeuropäischen Wurzelformen ''*(s)keu-, *(s)keu̯ə-, *(s)kū-'' ‚[[bedecken]], [[umhüllen]]‘ (siehe »[[Haut]]«, »[[Hode]]«, »[[Hütte]]«, »[[Scheune]]«, »[[Schuh]]«) handeln solle.<ref name="Pfeifer"/>
{{Synonyme}}
:[1, 2] {{ugs.}}<ref name="Küpper">Alle nach {{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=1 (Gesamtwerk)}} sowie {{Lit-Küpper: Wörterbuch der Umgangssprache|A=1 (Digitale Bibliothek)}}.</ref>'':'' [[Winde]]
:[1, 2] ''[[salopp]], [[abwertend]]:'' [[Affenkasten]]<ref name="Küpper"/><ref>{{Lit-Duden: Synonymwörterbuch|A=4}} (CD-ROM-Ausgabe), Stichwort »Behausung«.</ref>, [[Kasten]]<ref name="Küpper"/>
:[2] [[Wohnhaus]], [[Wohngebäude]]
:[3] [[Heim]], [[Wohnung]], [[Zuhause]]
:[2, 3] {{ugs.}}<ref name="Küpper"/>'':'' [[Tempel]]
:[6] [[Kammer]]
:[7] [[Familie]]
:[7] {{ugs.}}<ref name="Küpper"/>'':'' [[Gepäck]]
:[7] ''[[salopp]], [[abwertend]]:'' [[Mischpoke]]
:[8] [[Haushalt]]
:[8] ''gehoben:'' [[Hausstand]]
:[12] ''Astrologie:'' [[Domizil]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1–3] ''abwertend:'' [[Spelunke]]
:[2, 3] [[Bleibe]], [[Klause]], [[Logis]], [[Quartier]], [[Unterkunft]]
:[2, 3] ''österreichisch:'' [[Unterstand]]
:[2, 3] ''gehoben:'' [[Aufenthalt]], [[Behausung]], [[Wohnstätte]]; ''veraltet:'' [[Wohnstatt]]
:[2, 3] ''bildungssprachlich, zumeist scherzhaft:'' [[Domizil]]
:[2, 3] ''fachsprachlich, [[Amtssprache]], sonst veraltend bis veraltet:'' [[Obdach]]
:[2, 3] ''[[emotional]]:'' [[Nest]]
:[2, 3] {{ugs.|:}} [[Bude]], [[Dach über dem Kopf]], [[Unterbringung]]; ''abwertend:'' [[Affenstall]], [[Hundeloch]], [[Penne]]
:[2, 3] ''landschaftlich sonst veraltet:'' [[Losament]]
:[2, 3] {{va.|:}} [[Logement]]
:[4] [[Hausgemeinschaft]], [[Hausgenossenschaft]]
:[7] [[Anhang]]
:[7] {{ugs.}}<ref name="Küpper"/>'':'' [[Kaninchenstall]], [[Kinderei]], [[Krawallhaufen]], [[Paket]], [[Seilschaft]], [[die ganze Vanille]]
:[7] ''abwertend:'' [[Bagage]]
:[7] ''zumeist abwertend:'' [[Sippschaft]]
:[7] ''zumeist ironisch:'' [[Clan]]
:[7] ''zumeist scherzhaft oder abwertend:'' [[Sippe]]
:[7] ''[[salopp]], abwertend:'' [[Blase]]
:[9] [[Adelsgeschlecht]], [[Dynastie]], [[Fürstengeschlecht]], [[Herrschergeschlecht]], [[Königsgeschlecht]]
:[10] [[Coquille]]/[[Muschel]]/[[Muschelschale]], [[Gehäuse]], [[Schale]], [[Schulp]]
:[11] ''Zoologie:'' [[Cochlea]], [[Konchylie]]
{{Gegenwörter}}
:[14] [[Auge]], [[Bahn]], [[Finne]]/[[Pinne]]/[[Schmalbahn]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1, 2] [[Häuschen]], [[Häuserchen]]<ref>{{Ref-Duden|Häuserchen}}</ref>
:[1, 2] ''[[alemannisch]]:'' [[Hüsli]]; ''[[bairisch]]:'' [[Häuserl]], [[Häusl]]; {{landsch.|:}} [[Häusel]]; ''[[oberdeutsch]]:'' [[Häuslein]]; ''[[schwäbisch]]:'' [[Häusle]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–3] [[Ort]]
:[1, 2] [[Bau]], [[Gebäude]]
:[4–7] [[Personengruppe]], [[Personenkreis]]
:[6] [[Körperschaft]]
:[7] [[Gemeinschaft]]
:[9] [[Geschlecht]]
:[10] [[Mensch]], [[Person]]
:[11] [[Hülle]], [[Panzerhülle]], [[Umhüllung]]
:[12] [[Tierkreiszeichen]]
:[14] [[Hammerkopf]], [[Hammer]]
:[15] [[Spielfeld]], [[Ziel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''allgemein:'' [[Doppelhaus]], [[Eckhaus]], [[Einhaus]], [[Einzelhaus]], [[Endhaus]], [[Haupthaus]], [[Hinterhaus]], [[Horrorhaus]], [[Luxushaus]], [[Mittelhaus]], [[Nebenhaus]], [[Querhaus]], [[Riesenhaus]], [[Seitenhaus]], [[Vorderhaus]], [[Vorhaus]]
:[1] ''nach Bauart, Baustil:'' [[Achtfamilienhaus]], [[Atriumhaus]], [[Backsteinhaus]], [[Bauhaus]], [[Baumhaus]], [[Betonhaus]], [[Blockhaus]], [[Doppelhaus]], [[Drehhaus]], [[Dreiliterhaus]], {{österr.|:}} [[Durchhaus]], [[Effizienzhaus]], [[Elfliterhaus]], [[Etagenhaus]], [[Fachwerkhaus]], [[Fertighaus]], [[Giebelhaus]], [[Glashaus]], [[Grassodenhaus]], [[Hallenhaus]], [[Hochhaus]], [[Holzhaus]], [[Hügelhaus]], [[Inselhaus]], [[Kartenhaus]], [[Kettenhaus]], [[Kleinsthaus]], [[Klinkerhaus]], [[Kranhaus]], [[Langhaus]], [[Lehmhaus]], [[Marmorhaus]], [[Massivhaus]], [[Niedrigenergiehaus]], [[Nurdachhaus]], [[Passivhaus]], [[Pfahlhaus]], [[Pfefferkuchenhaus]], [[Plusenergiehaus]], [[Punkthaus]], [[Reihenhaus]], [[Riegelhaus]], [[Rundhaus]], [[Schweizerhaus]], [[Steinhaus]], [[Sternhaus]], [[Torfhaus]], [[Turmhaus]], [[Typenhaus]], [[Vierliterhaus]], [[Villenhaus]], [[Wikingerhaus]], [[Zehnliterhaus]], [[Ziegelhaus]], [[Ziegelmassivhaus]], [[Zweiliterhaus]]
:[1] ''nach Funktion, Verwendung, Zustand:'' [[Abbruchhaus]], [[Abrisshaus]], [[Abthaus]]/[[Abtshaus]], [[Affenhaus]], [[Aktionshaus]], [[Amerikahaus]], [[Amtshaus]], [[Apartmenthaus]]/[[Appartementhaus]], [[Aquarienhaus]], [[Arbeitshaus]], [[Armenhaus]], [[Auktionshaus]], [[Autohaus]], [[Backhaus]], [[Badehaus]], [[Bahnwärterhaus]], [[Ballhaus]], [[Bankhaus]], [[Bauernhaus]], [[Beinhaus]], {{schweiz.|:}} [[Berichthaus]], [[Bethaus]], [[Bettenhaus]], [[Bienenhaus]], [[Bootshaus]], [[Brauhaus]], [[Briefmarkenhaus]], [[Brockenhaus]], [[Brokerhaus]], [[Bruderhaus]], [[Brunnenhaus]], [[Bühnenhaus]], [[Bundeshaus]], [[Bürgerhaus]], [[Bürohaus]], [[Caféhaus]], [[Clubhaus]], [[Crackhaus]], [[Deckhaus]]/[[Deckshaus]], [[Diakonissenhaus]], [[Diensthaus]], [[Dirnenhaus]], [[Dorfhaus]], [[Einfamilienhaus]], [[Einparteienhaus]], [[Einrichtungshaus]], [[Elternhaus]], [[Emissionshaus]], [[Fährhaus]], [[Farmhaus]], [[Ferienhaus]], [[Festspielhaus]], [[Feuerwehrhaus]], [[Finanzhaus]], [[Findelhaus]], [[Fischerhaus]], [[Forsthaus]], [[Frauenhaus]], [[Freudenhaus]], [[Führerhaus]], [[Funkhaus]], [[Futterhaus]], [[Gartenhaus]], [[Gärtnerhaus]], [[Gästehaus]], [[Gasthaus]], [[Gebetshaus]], [[Geburtshaus]], [[Gefangenenhaus]], [[Gefangenhaus]], [[Geisterhaus]], [[Geldhaus]], [[Gemeindehaus]], [[Gemeinschaftshaus]], [[Generationenhaus]], [[Gerätehaus]], [[Geschäftshaus]], [[Gewächshaus]], [[Gewandhaus]], [[Gewerkschaftshaus]], [[Gildehaus]], [[Gotteshaus]], [[Gradierhaus]], [[Grenzhaus]], [[Großhandelshaus]], [[Gutleuthaus]], [[Gutshaus]], [[Hafenhaus]], [[Handelshaus]], [[Heimathaus]], [[Herrenhaus]], [[Herrschaftshaus]], [[Hexenhaus]], [[Hochzeitshaus]], [[Hühnerhaus]], [[Hurenhaus]], [[Idealhaus]], [[Insektenhaus]], [[Irrenhaus]], [[Jagdhaus]], [[Jägerhaus]], [[Jugendhaus]], [[Kaffeehaus]], [[Kalthaus]], [[Kaufhaus]], [[Kavaliershaus]], [[Kesselhaus]], [[Kinderhaus]], [[Klubhaus]], [[Kolpinghaus]], [[Komödienhaus]], [[Kompasshaus]], [[Konfektionshaus]], [[Konzerthaus]], [[Kornhaus]], [[Krankenhaus]], [[Kühlhaus]], [[Kulturhaus]], [[Kurhaus]], [[Kurmittelhaus]], [[Lagerhaus]], [[Landhaus]], [[Laubenhaus]], [[Laufhaus]], [[Leichenhaus]], [[Leichenschauhaus]], [[Leihhaus]], [[Leprosenhaus]], [[Leutehaus]], {{vatd.|:}} [[Lichtspielhaus]], [[Literaturhaus]], [[Lusthaus]], [[Männerhaus]], [[Maschinenhaus]], [[Medienhaus]], [[Mehrfamilienhaus]], [[Mehrgenerationenhaus]], [[Mehrparteienhaus]], [[Miethaus]]/[[Mietshaus]], [[Missionshaus]], [[Möbelhaus]], [[Modehaus]], [[Mordhaus]], [[Motorradhaus]], [[Mutterhaus]], [[Nachbarhaus]], [[Nachbarschaftshaus]], [[Narrenhaus]], [[Naturfreundehaus]], [[Nudelhaus]], [[Ofenhaus]], [[Opernhaus]], [[Ordenshaus]], [[Palmenhaus]], [[Parkhaus]], [[Patrizierhaus]], [[Penthaus]], [[Pesthaus]], {{vatd.|:}} [[Pfandhaus]], [[Pfandleihhaus]], [[Pfarrhaus]], [[Pförtnerhaus]], [[Pfründhaus]], [[Pionierhaus]], [[Posthaus]], [[Privathaus]], [[Pumpenhaus]], [[Puppenhaus]], [[Rasthaus]], [[Rathaus]], [[Räucherhaus]], [[Reformhaus]], [[Renditenhaus]], [[Rumhaus]], [[Sanitätshaus]], [[Schachthaus]], [[Scharfrichterhaus]], [[Schatzhaus]], [[Schauhaus]], [[Schlafhaus]], [[Schutzhaus]], [[Schauspielhaus]], [[Scheißhaus]], [[Schilderhaus]], [[Schlachthaus]], [[Schuhhaus]], [[Schulhaus]], [[Schützenhaus]], [[Schwesternhaus]], [[Sendehaus]], [[Siechenhaus]], [[Siedlerhaus]], [[Siedlungshaus]], [[Softwarehaus]], [[Sommerhaus]], [[Sonnenhaus]], [[Speisehaus]], [[Spielhaus]], [[Spinnhaus]], [[Spritzenhaus]], [[Spukhaus]], [[Stadthaus]], [[Stammhaus]], [[Ständehaus]], [[Steakhaus]], [[Sterbehaus]], [[Stiftungshaus]], [[Stockhaus]], [[Strandhaus]], [[Sudhaus]], [[Systemhaus]], [[Tanzhaus]], [[Taubenhaus]], [[Teehaus]], [[Terrassenhaus]], [[Theaterhaus]], [[Tierschutzhaus]], [[Tollhaus]], [[Townhaus]], [[Traditionshaus]], [[Trauerhaus]], [[Traumhaus]], [[Treibhaus]], [[Tropenhaus]], [[Turbinenhaus]], [[Vaterhaus]], [[Verbindungshaus]], [[Vereinshaus]], [[Verlagshaus]], [[Versandhaus]], [[Versorgungshaus]], [[Versteigerungshaus]], [[Vogelhaus]], [[Volkshaus]], [[Vororthaus]], [[Vorratshaus]], [[Wachhaus]], [[Wächterhaus]], [[Wachthaus]], [[Waisenhaus]], [[Warenhaus]], [[Warmhaus]], [[Wartehaus]], [[Wärterhaus]], [[Waschhaus]], [[Weekendhaus]], [[Weinhaus]], [[Weißes Haus]], [[Wertpapierhaus]], [[Winzerhaus]], [[Wirtshaus]], [[Wochenendhaus]], [[Wohnhaus]], [[Wunschhaus]], [[Zechhaus]], [[Zeughaus]], [[Zinshaus]], [[Zollhaus]], [[Zuchthaus]], [[Zuhaus]], [[Zunfthaus]], [[Zweifamilienhaus]], [[Zwerchhaus]]
:[1] ''in Analogie zur Ausgangsbedeutung:'' [[Fahrerhaus]]/[[Führerhaus]], [[Kartenhaus]], [[Kernhaus]], [[Ruderhaus]], [[Stiegenhaus]], [[Treppenhaus]]
:[1] ''übertragen:'' [[Radhaus]]
:[1, 2] [[Familienhaus]], [[Gesindehaus]], [[Insthaus]], [[Kolonialhaus]]
:[2] [[Apartmenthaus]]/[[Appartementhaus]], [[Bauernhaus]], [[Cottage]], [[Elternhaus]], [[Farmhaus]], [[Gästehaus]], [[Gutshaus]], [[Herrenhaus]], [[Lehrerhaus]], [[Mietshaus]], [[Mittelsaalhaus]], [[Vaterhaus]], [[Wohnhaus]]
:[2] [[Beethovenhaus]], [[Goethe-Haus]], [[Mozarthaus]], [[Schiller-Haus]]
:[2, 3] [[Hochzeitshaus]]
:[3] [[Zuhause]]
:[5] [[Champagnerhaus]], [[Editionshaus]], [[Sekthaus]], [[Zeitungshaus]]
:[6] [[Abgeordnetenhaus]], [[Hohes Haus]], [[Oberhaus]], [[Repräsentantenhaus]], [[Unterhaus]]
:[7] [[Hochzeitshaus]]
:[9] [[Adelshaus]], [[Erzhaus]], [[Fürstenhaus]], [[Grafenhaus]], [[Herrscherhaus]], [[Kaiserhaus]], [[Königshaus]]
:[11] [[Gastropodenhaus]]<ref>Siehe zum Beispiel {{Literatur | Autor=Dr. Otto Pesta | Titel=Ⅱ. Mitteilungen aus Museen, Instituten, usw | TitelErg=Notizen über die Fauna der Adria bei Rivigno | Herausgeber=[[w:Julius Victor Carus|J. Victor Carus]] (Begründer); Prof. Eugen Korschelt | Sammelwerk=Zoologischer Anzeiger | Band=ⅩⅬⅢ. Band | Verlag=Verlag von Wilhelm Engelmann | Ort=Leipzig und Berlin | Jahr=1914 | ISSN=0044-5231 | Seiten=93 | Online={{IA|zoologischeranze431914caru#page/93/mode/1up/search/Gastropodenhauses|FB}} }}.</ref>, [[Schneckenhaus]]
:[12] [[Fische]], [[Jungfrau]], [[Krebs]], [[Löwe]], [[Schütze]], [[Skorpion]], [[Steinbock]], [[Stier]], [[Waage]], [[Wassermann]], [[Widder]], [[Zwillinge]]
:[13] [[Erstes Haus]], [[Zweites Haus]], [[Drittes Haus]], [[Viertes Haus]], [[Fünftes Haus]], [[Sechstes Haus]], [[Siebentes Haus]], [[Achtes Haus]], [[Neuntes Haus]], [[Zehntes Haus]], [[Elftes Haus]], [[Zwölftes Haus]]
{{Beispiele}}
:[1] „‚Wir dürften in München die größte Auswahl haben‘, sind sie überzeugt und auch davon, dass ihr ''Haus'' besten Service bietet.“<ref>{{Per-Süddeutsche | Titel=Die Spezialisten: (26) Espressoladen | Tag=24 | Monat=02 | Jahr=2001 | Seiten=61 }}</ref>
:[1] „Was macht denn so ein [[w:IOC|IOC]]-Mitglied? Es besucht kandidierende Möchtegern-Olympiastädte. Kostenloses Reisen, Beherbergung in den nobelsten ''Häusern,'' festliche Anlässe, piekfeine Verpflegung, Geschenke (keine Bestechung versteht sich) entgegennehmen und schlussendlich eine fast unkündbare Anstellung auf Lebzeiten geniessen… Keine Frage, wer es in dieses Gremium schafft, hat ausgesorgt.“<ref>{{Literatur | Titel=Ogi soll doch über Nichtwahl froh sein | Sammelwerk=Neue Luzerner Zeitung | Tag=23 | Monat=07 | Jahr=2001 | Seiten=8 }}.</ref>
:[1] „Bei Bedarf bekommen sie eine Brille angepasst - auf Kosten des ''Hauses.''“<ref>{{Literatur | Titel=Der Start in einen neuen Lebensabschnitt | Sammelwerk=Allgemeine Zeitung | Tag=01 | Monat=08 | Jahr=2005 }}.</ref>
:[1] „Wer noch mehr Anwendungen will, dem stehen zusätzliche Kuren, Massagen und Spezialitäten des ''Hauses'' zur Auswahl.“<ref>{{Literatur | Titel=Eintauchen und auftanken | Sammelwerk=Basler Zeitung | Band=Ausgabe 284 | Tag=05 | Monat=12 | Jahr=2006 | Seiten=10 }}.</ref>
:[1] „»[…] Ich bedauere, er ist zurzeit nicht im ''Haus,'' und ich kann Ihnen leider nicht sagen, wann er wieder zurück sein wird.« »Das verstehe ich nicht. Sie wissen nicht, wo Ihr Chef ist und wann er wieder im Büro sein wird?«“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Teltscher | Herausgeber=Susanne Mischke | Titel=Über den Deister | TitelErg=Kriminalroman | Verlag=Klampen Verlag | Ort=Springe | Jahr=2010 | ISBN=978-3-86674-070-9 | Seiten=‹ohne Seitenangabe› | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|_vlpAwAAQBAJ|PT74|Hervorhebung=im+Haus}} }}.</ref>
:[1, 2] Das ''Haus'' steht seit 1898.
:[2] „Für Wochen schloss er sich in seinem Zimmer ein und wagte kaum einen Schritt vors ''Haus.''“<ref>{{Literatur | Titel=Zur Resozialisierung von ehemaligen politischen Gefangenen aus Palästina | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=27 | Monat=04 | Jahr=2002 | ISSN=0376-6829 | Seiten=87 }}.</ref>
:[2] „Der Neu-Multimillionär will seinen Job behalten, aber mit der Familie (Frau, 2 Kinder) aus der kleinen Mietwohnung in ein ''Haus'' im Grünen umziehen.“<ref>{{Literatur | Titel=TELEGRAMM | Sammelwerk=Hamburger Morgenpost | Tag=31 | Monat=12 | Jahr=2007 | Seiten=39 }}.</ref>
:[2, 3] Mein ''Haus'' wird gerade renoviert.
:[3] Kommst du mit nach ''Hause?''
:[3] „Das ganze ''Haus'' war auf den Kopf gestellt, die Betten ungemacht, auf dem Tisch stand eine halbgegessene Mahlzeit.“<ref>{{Literatur | Autor=Chaika Grossman; aus dem Amerikanischen und mit einem Vorwort von Ingrid Strobl | Titel=Die Untergrundarmee | TitelErg=Der jüdische Widerstand in Białystok. Ein autobiografischer Bericht | Band=Deutsche Erstausgabe | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1993 (Fischer Taschenbücher, 11598: Die Frau in der Gesellschaft) | ISBN=3-596-11598-1 | Seiten=35 | Online=Zitiert nach {{GBS|tukUAQAAIAAJ|PA35|Hervorhebung=Haus}} | Originaltitel={{Hebr|אנשי המחתרת}} }}.</ref>
:[3] „Ich sagte nadelspitz: »Siehst du, das hast du nun davon: ich komme nicht mit nach ''Haus'' …«“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Brigitte Reimann|Brigitte Reimann]] | Herausgeber=Withold Bonner | Titel=Das Mädchen auf der Lotosblume | TitelErg=Zwei unvollendete Romane | Auflage=1. | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2003 | ISBN=978-3-351-02982-1 | Seiten=97 | Online=Zitiert nach {{GBS||PA97|Hervorhebung=nach+Haus}} }}.</ref>
:[3] „Das ''Haus'' ist vollständig eingerichtet, im Wohnzimmer gibt es diesen riesig großen Schreibtisch aus dunkelbraunem Holz mit einer grünen Ledereinlage auf der Oberfläche.“<ref>{{Literatur | Autor=Eva-Maria Neubauer | Titel=Tagebuch eines Toten | TitelErg=Roman | Verlag=Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2012 | ISBN=978-3-8482-1493-8 | Seiten=43–44 | Online=Zitiert nach {{GBS|eg40MK_43yQC|PA43|Hervorhebung=Haus+ist+vollständig+eingerichtet}} }}.</ref>
:[3] „Nie kommst du nach ''Hause,'' wir wissen nicht mehr weiter.“<ref>aus dem Lied [[w:Junge (Lied)|Junge]] von [[w:Die Ärzte|den Ärzten]]</ref>
:[4] „Unser ''Haus'' versammelte sich im Betsale.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Johann Heinrich Pestalozzi|Johann H. Pestalozzi]] | Titel-P=4147. An Johannes von Muralt | TitelErg=[Januar 1816] | Herausgeber=Emanuel Dejung, Hans Stettbacher (Bearbeiter); herausgegeben vom Pestalozzianum und von der Zentralbibliothek in Zürich | Sammelwerk=Sämtliche Briefe | WerkErg=Kritische Ausgabe | Band=Band 10: Briefe aus den Jahren 1816 bis 1817 (Nr. 4147–4866) | Verlag=Verlag Neue Zürcher Zeitung/de Gruyter | Ort=Zürich/Berlin | Jahr=1968 | Seiten=2 | Online=Zitiert nach {{GBS|wAMRDRvBhPMC|PA2|Hervorhebung=Haus}} }}.</ref>
:[5] Er ist durchaus in der Lage, ein großes ''Haus'' zu leiten.
:[5] „Befürchtete etwa [[w:Thomas Mann|Thomas Mann]], daß der Schwiegersohn und Nachfolger [[w:Samuel Fischer (Verleger)|Samuel Fischers]], der seit 1928 als Geschäftsführer des berühmten Verlages tätige [[w:Gottfried Bermann Fischer|Gottfried Bermann Fischer]] ihn, den in den Jahren der Emigration (und natürlich auch später) prominentesten Autor des ''Hauses'' schlechterdings übervorteilen wollte? Aber sicher.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=[[w:Marcel Reich-Ranicki|Marcel Reich-Ranicki]] | Titel=Vor einer Renaissance?: Thomas Mann im Alltag | TitelErg=Zu dem Briefwechsel mit seinem Verleger Gottfried Bermann Fischer | Nummer=27 | Tag=29 | Monat=Juni | Jahr=1973 | Archiv-URL=https://www.zeit.de/1973/27/thomas-mann-im-alltag/komplettansicht | Zugriff=2015-10-23 }}</ref>
:[5] „Angeblich wurde sie vom Geheimdienst [[w:Millî İstihbarat Teşkilâtı|MIT]] geführt, beteiligt waren nach Angaben des türkischen Außenministers [[w:Mevlüt Çavuşoğlu|Mevlüt]] auch sein ''Haus'' sowie die türkische Armee.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/tuerkei-erdogan-deutet-gefangenenaustausch-mit-islamischem-staat-an-a-993179.html | Autor=Peter Maxwill (mxw)/Reuters | Titel=Türkei und „Islamischer Staat“: Erdogan deutet Gefangenenaustausch mit IS an | Tag=23 | Monat=September | Jahr=2014 | Zugriff=2015-10-23 }}</ref>
:[6] „Binnen weniger Stunden entschärften beide ''Häuser'' des Parlaments einen umstrittenen Artikel und stärkten so die Demokratie.“<ref>{{Literatur | Autor=Martin Fritz | Titel=Demokratische Revolution | TitelErg=Pakistans Parlament entmachtet den Präsidenten | Sammelwerk=Zürcher Tagesanzeiger | Nummer=9 | Tag=02 | Monat=04 | Jahr=1997 | Seiten=3 }}.</ref>
:[7] Dies ist ein ehrenwertes ''Haus.''
:[7] Sie kam aus gutem ''Hause.''
:[7] „[…] Joshua Wong kommt aus konservativem ''Haus,'' seine Eltern sind fromme Christen.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/joshua-wong-unfree-speech-halb-memoir-halb-manifest.2165.de.html?dram:article_id=471122 | Autor=Mathias von Lieben | Titel=Joshua Wong: „Unfree Speech“ – Halb Memoir, halb Manifest | TitelErg= | Tag=26 | Monat=02 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-02-26 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur / Berlin, Sendereihe: Studio 9, Text und Audio, Dauer 05:16 mm:ss, online verfügbar nur bis 26.08.2020 wegen des deutschen [[w:Telemediengesetz|Telemediengesetzes]] (TMG) in Verbindung mit dem [[w:Rundfunkstaatsvertrag|Rundfunkstaatsvertrag]] in der Fassung der 22. Änderung}}</ref>
:[7] „Ein höherer Kanzleibeamter des ''Hauses'' Hochstätter tritt ein, eine würdige Erscheinung, der Zuverlässigkeit mit Gewandtheit verbindet. Er wendet sich zwar respektvoll, aber doch bestimmt an den Sohn des ''Hauses:'' Der Herr Vater läßt zur Unterschrift bitten, Herr Felix.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Christa Wolf|Christa Wolf]] | Herausgeber=herausgegeben, kommentiert und mit einem Nachwort versehen von Sonja Hilzinger | Titel=Werke | TitelErg=[In dreizehn Bänden] | Band=Teil 3: Erzählungen 1960–1980 | Verlag=Luchterhand | Ort=München | Jahr=1999 | ISBN=3-630-87048-1 | Seiten=254 | Online=Zitiert nach {{GBS|-jzbAAAAMAAJ|PA254|Hervorhebung=Hauses}} }}.</ref>
:[7] „»Den Gang einer Mutter« nannte sie etwas pathetisch ihren Besuch, der den Nebenzweck hatte, Ulrich wieder für ihr ''Haus'' zu gewinnen, nachdem er in der Parallelaktion, wie man hörte, so große Erfolge hatte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Robert Musil|Robert Musil]] | Titel=[[w:Der Mann ohne Eigenschaften|Der Mann ohne Eigenschaften]] | TitelErg=Roman. [1930] | Herausgeber=[[w:Adolf Frisé|Adolf Frisé]] | Sammelwerk=Robert Musil, Gesammelte Werke in Einzelausgaben | Band=12–16 Tausend | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=1957 | Seiten=316 | Online=Zitiert nach {{IA|MusilDerMannOhneEigenschaften/Musil%20-%20Der%20Mann%20ohne%20Eigenschaften#page/n319/mode/1up/search/Haus|FB}} }}.</ref>
:[8] „Als sie die schmale Kost verzehrt hatten, legten sie sich zu Bett: aber am Morgen trieb er sie schon ganz früh heraus, weil sie das ''Haus'' besorgen sollte.“<ref>{{Literatur | Titel=[[w:König Drosselbart|König Drosselbart]] | Sammelwerk=Kinder- und Hausmärchen gesammelt durch die [[w:Brüder Grimm|Brüder Grimm]] | Auflage=Kleine Ausgabe. Achte | Verlag=Franz Duncker | Ort=Berlin | Jahr=1850 | Seiten=175–176 | Online=Zitiert nach {{GBS|jI06AAAAcAAJ|PA176|Hervorhebung=das+Haus+besorgen}} }}.</ref>
:[8] „Sie brachte eine schöne Mitgift ins ''Haus'' und hinterließ ihrem Mann, kaum dass 1793 der einzige Sohn Karl August geboren war, bei ihrem frühen Tod Anno 1794 ein reiches Vermögen.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Weckesser | Titel=Der Kunstliebhaber, der mit dem Kurfürsten wetteiferte | Sammelwerk=Mannheimer Morgen | Tag=24 | Monat=12 | Jahr=2001 }}.</ref>
:[9] Man sieht es ihm nicht an, aber er kommt aus einem königlichen ''Haus.''
:[9] „Ist er wirklich der Prinz aus regierendem ''Hause,'' den ruchlose Verwandte in der Wildnis ausgesetzt haben?“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Klaus Mann|Klaus Mann]] | Titel=[[w:Der Wendepunkt|Der Wendepunkt]] | TitelErg=Ein Lebensbericht | Verlag=S. Fischer | Ort=[Frankfurt am Main] | Jahr=1952 | Seiten=134 | Originaltitel=The Turning Point: Thirty-Five Years in this Century }}.</ref>
:[10] „Eigentlich wollen sie nur zeigen, was für gelehrte, gescheite ''Häuser,'' für geistreiche Köpfe, für enorme Könner sie sind.“<ref>{{Literatur | Autor=Otto Schultze | Titel=Anleitung zur Menschenkenntnis | Verlag=Verlag von Quelle & Meyer | Ort=Leipzig | Jahr=1923 (Bildung und Wissenschaft; Nummer 189) | Seiten=159 | Online=Zitiert nach {{GBS|sGpJAAAAIAAJ|PA159|Hervorhebung=Häuser}} }}.</ref>
:[10] „Es war ein hochgelehrtes ''Haus,'' berühmt als Orgelspieler und stets etwas stutzerhaft gekleidet mit Cut und gestreifter Hose.“<ref>{{Literatur | Autor=Edda Prochownik; mit Zeichnungen von Werner Müller-Rilon | Titel=So lebten wir einst in Berlin | Verlag=arani Verlags-GmbH | Ort=Berlin-Grunewald | Jahr=1963 | Seiten=22 | Online=Zitiert nach {{GBS|Lg4RAQAAIAAJ|PA22|Hervorhebung=Haus}} }}.</ref>
:[10] „Herr Müller-Andreä jedoch lebt, er ist sogar obenauf, ein flottes ''Haus,'' eine fidele Nummer.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Klaus Mann|Klaus Mann]]; mit einer Einleitung von Berthold Spangenberg und der Entscheidung des Bundesverfassungsgerichts | Titel=[[w:Mephisto_(Roman)|Mephisto]] | TitelErg=Roman einer Karriere | Verlag=Wissenschaftliche Buchgesellschaft | Ort=Darmstadt | Jahr=1993 | Seiten=285 | Online=Lizenz der Edition Spangenberg, München; zitiert nach {{GBS|AykhAQAAIAAJ|PA285|Hervorhebung=Haus}} }}.</ref>
:[10] „Sonst war der Koch ja ein patentes ''Haus.''“<ref>{{Literatur | Autor=Joseph Breitbach | Titel=Die Wandlung der Susanne Dasseldorf | TitelErg=Roman | Herausgeber=Alexandra Plettenberg-Serban, Wolfgang Mettmann | Sammelwerk=Werke in Einzelausgaben, Joseph Breitbach | Auflage=1. | Verlag=Wallstein | Ort=Göttingen | Jahr=2006 | ISBN=978-3-89244-930-0 | Seiten=262 | Online=Zitiert nach {{GBS|JjmQiGOE8x8C|PA262|Hervorhebung=Haus}} }}.</ref>
:[10] „Die ältere Tochter vom Hauptmann, sie war wohl fast dreißig, war ein lustiges ''Haus.''“<ref>{{Literatur | Autor=Helmut Willi Forster | Titel=Und sie führten ihn in Versuchung | TitelErg=Roman | Verlag=Förster Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=2007 | ISBN=978-3-00-022178-1 | Seiten=147 | Online=Zitiert nach {{GBS|sbmV2RZqsloC|PA147|Hervorhebung=Haus}} }}.</ref>
:[10] „Sie, die sonst ein fideles ''Haus'' war, haderte mit allen Menschen, die es eigentlich gut mit ihr meinten.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolf Ling | Titel=Meine Tante und der Mandrill | Sammelwerk=Attacken mit Finten | WerkErg=Storys zwischen Realität und Fiktion | Auflage=1. | Verlag=Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2010 | ISBN=978-3-8391-1255-7 | Seiten=110 | Online=Zitiert nach {{GBS|rdrU8TAWIYEC|PA110|Hervorhebung=Haus}} }}.</ref>
:[11] Die Schnecke trägt ihr ''Haus'' mit sich.
:[11] „Zur ersten Stufe gehörte die Kauri, Cypraea moneta; zur zweiten Stufe ein rund geschliffenes, durchbohrtes Muschelkügelchen; zur dritten Stufe zylinderförmiger Purpurwampum und das langgezogene Gehäuse des Cerithium muscarium, und zur vierten das ebenfalls gewundene ''Haus'' der Vivipara georgiana, einer Süßwasserschnecke, dazu kleine Hirschhornstücke, die halb rot halb grün gefärbt sind.“<ref>{{Literatur | Autor=Werner Müller | Titel=Die blaue Hütte | TitelErg=Zum Sinnbild der Perle bei nordamerikischen Indianern | Verlag=Steiner | Ort=Wiesbaden | Jahr=1954 (Studien zur Kulturkunde; Band 12) | Seiten=43 | Online=Zitiert nach {{GBS|qZshAAAAMAAJ|PA43|Hervorhebung=Haus}} }}.</ref>
:[11] „Für die Beschäftigung Jonathan Leverkühns mit der Naturwissenschaft werden im Roman zwölf Beispiele gegeben: das Blaulicht auf den Falterflügeln mit der Frage, ob das Himmelblau Trug sei, der Glasflügler Haetera Esmeralda, der Blattschmetterling, der sich seiner Umgebung anpaßt und daher nicht sichtbar ist, der Schmetterling, der durch Schönheit und Ungenießbarkeit gekennzeichnet ist, die Nachahmung dessen durch einen weiteren Schmetterling, der den Betrachter täuscht, das ''Haus'' der Schnecken und Muscheln, die schöne, aber giftige Kegelschnecke, die Strich-Ornamentik auf den Schneckenhäusern, die sichtbare Musik, die Eisblumen, der fressende Tropfen und die toten Gewächse der Kristalle.“<ref>{{Literatur | Autor=Anja Miltenberger | Titel=Verborgene Strukturen in erzählenden Texten von 1900–1950 | Verlag=Herbert Utz Verlag | Ort=München | Jahr=2000 (Münchner Beiträge zur Sprach- und Literaturwissenschaft) | ISBN=3-89675-746-6 | Seiten=50–51 | Online=Zitiert nach {{GBS|mvlRVHbPEVYC|PA51|Hervorhebung=Haus}} }}.</ref>
:[11] „Die ''Häuser'' der Meeresschnecken wurden bei wichtigen Zeremonien wie Fanfaren eingesetzt.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Gockel | Titel=Mexiko | TitelErg=Das zentrale Hochland und Yucatán – Von den Stätten der Maya und Azteken zu barocken Kirchen und Konventen | Auflage=5., aktualisierte | Verlag=DuMont Reiseverlag | Ort=Ostfildern | Jahr=2011 | ISBN=978-3-7701-4410-5 | Seiten=125 | Online=Zitiert nach {{GBS|KIuAJwd_jlUC|PA125|Hervorhebung=Häuser}} }}.</ref>
:[12] „ Es bestehen systematische Analogien zwischen Planeten, Zeichen, ''Häusern'' und Winkelbeziehungen: Jedes ''Haus'' ist beispielsweise einem Tierkreiszeichen zugeordnet.“<ref>{{Literatur | Titel-P=Spielarten der Astrologie: Gibt der Blick in die Sterne Aufschluss über das Schicksal? | Sammelwerk=Neue Zürcher Zeitung | Tag=29 | Monat=01 | Jahr=2000 | ISSN=0376-6829 | Seiten=99 }}.</ref>
:[13] Jedes der zwölf astrologischen ''Häuser'' entspricht einem bestimmten Bereich des alltäglichen Lebens, auf denen die Energie eines Planeten zum Ausdruck kommt.
:[13] „Ausgehend vom Aszendenten und den zwei Hauptachsen, werden nun die zwölf astrologischen ''Häuser'' berechnet.“<ref>{{Literatur | Titel=Wie die Sterne Charakter & Seele bestimmen | Sammelwerk=[[w:News (Zeitschrift)|NEWS]] | Tag=12 | Monat=12 | Jahr=2002 | Seiten=128 }}.</ref>
:[14] „Hammer mit verbreiterter, stumpfer Finne, hohem, unregelmäßig ausgewölbtem ''Haus'' und schlankem Hammerteil mit gestauchter Bahn.“<ref>{{Literatur | Autor=Martin Pietsch | Titel=Die römischen Eisenwerkzeuge von Saalburg, Feldberg und Zugmantel | Herausgeber=Heinrich Jacobi | Sammelwerk=Saalburg-Jahrbuch | Band=Band 39 | Jahr=1983 | Seiten=91 | Online=Zitiert nach {{GBS|n2rjAAAAMAAJ|PA91|Hervorhebung=ausgewölbtem+Haus}} }}.</ref>
:[14] „Der alte Nagelstock, an dem die Nägel nicht wie üblich mit dem ''Haus'' des Hammers eingeschlagen werden, sondern zur Erschwernis mit der Finne, also mit der schmalen Seite des Hammers, war bereits voll mit Nägeln.“<ref>{{Literatur | Titel=Nageln etwas anders | Sammelwerk=Niederösterreichische Nachrichten | Tag=04 | Monat=01 | Jahr=2010 | Seiten=25 }}.</ref>
:[15] „Pro Stein, der näher zur Mitte des ''Hauses'' liegt als der Stein des Gegners, gibt es einen Punkt.“<ref>{{Literatur | Titel=Curling | Sammelwerk=Berner Zeitung | Tag=22 | Monat=02 | Jahr=2002 | Seiten=40 }}.</ref>
:[15] „Während beim Curling in ein ''Haus'' gespielt wird, visiert der Eisstockschütze die so genannte Daube an, die aus Gummi besteht und deren Durchmesser knapp acht Zentimeter beträgt.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Titel=Auch ohne Besen nach Olympia | Tag=26 | Monat=02 | Jahr=2002 | Seiten=39 }}</ref>
:[15] „Im Curling gilt es, den Stein ins ''Haus'' zu schieben – deshalb gelten erfolgreiche Curler als «häusliche Typen».“<ref>{{Literatur | Autor=A. Ruedisueli | Titel=Curler sind häusliche Typen | Sammelwerk=St. Galler Tagblatt | Nummer=302 | Tag=27 | Monat=12 | Jahr=2008 | Seiten=25 }}.</ref>
:[15] „Viertes End im Finale der 18. Internationalen Herb-Lackhoff-Trophy: Der letzte rote Stein von Skip Uwe Saile passt, bleibt wie berechnet im ''Haus'' liegen und bringt den Curling Club Mannheim gegenüber dem Team Solothurn I mit 4:3 in Führung.“<ref>{{Literatur | Autor=Sibylle Dornseiff | Titel=Stein im Haus – CCM aus dem Häuschen | Sammelwerk=Mannheimer Morgen | Tag=24 | Monat=03 | Jahr=2011 | Seiten=14 | Kommentar=Stadtausgabe }}.</ref>
:[15] „Da Curling immer abwechselnd von einer auf die andere Seite gespielt wird, gibt es pro Rink zwei ''Häuser.''“<ref>{{Literatur | Titel=Schach auf dem Eis: Curling verlangt Präzision - eine Spielanleitung | Sammelwerk=Badische Zeitung | Tag=29 | Monat=03 | Jahr=2012 | Seiten=18 }}.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[auf jemanden Häuser bauen können|auf jemanden ''Häuser'' bauen können]]
:[1] [[das europäische Haus|das europäische ''Haus'']]/[[das gemeinsame Haus Europa|das gemeinsame ''Haus'' Europa]]
:[1] [[Einfälle haben wie ein altes Haus|Einfälle haben wie ein altes ''Haus'']]
:[1] [[erstes Haus am Platz]]/[[erstes Haus am Platze|erstes ''Haus'' am Platze]]
:[1] [[etwas auf den Tisch des Hauses legen|etwas auf den Tisch des ''Hauses'' legen]]
:[1] [[Haus auf Rädern|''Haus'' auf Rädern]]
:[1] [[Haus der offenen Tür|''Haus'' der offenen Tür]]
:[1] [[Haus des Herrn|''Haus'' des Herrn]], [[Haus Gottes|''Haus'' Gottes]]
:[1] [[Häuser auf jemanden bauen|''Häuser'' auf jemanden bauen]]
:[1] ''[[euphemistisch]]:'' [[öffentliches Haus|öffentliches ''Haus'']]; {{ugs.}}<ref name="Küpper"/>'':'' [[Haus der barmherzigen Schwestern|''Haus'' der barmherzigen Schwestern]], [[Haus der Bewegung|''Haus'' der Bewegung]], [[Haus der Freuden|''Haus'' der Freuden]], [[Haus der roten Laterne|''Haus'' der roten Laterne]], [[Haus der sieben Sünden|''Haus'' der sieben Sünden]]
*{{ugs.|:}}
:[1] [[bar auf den Tisch des Hauses|bar auf den Tisch des ''Hauses'']]
:[1] [[ein Rausch wie ein Haus|ein Rausch wie ein ''Haus'']]<ref name="Küpper"/>
:[1] ''österreichisch:'' [[sich über die Häuser hauen|sich über die ''Häuser'' hauen]]
:[1] [[um die Häuser ziehen|um die ''Häuser'' ziehen]]
:[1] [[Haus der fünfhundert Schlafzimmer|''Haus'' der fünfhundert Schlafzimmer]]<ref name="Küpper"/>
:[1] [[Haus der tausend Betten|''Haus'' der tausend Betten]]<ref name="Küpper"/>
:[1, 2] {{ugs.}}<ref name="Küpper"/>'':'' [[Haus von der Stange|''Haus'' von der Stange]]
:[1–3] {{ugs.}} ''[[selten]]er:'' [[Holz vor dem Haus haben|Holz vor dem ''Haus'' haben]]
:[2] [[Haus und Hof|''Haus'' und Hof]]
*{{ugs.|:}}
:[2] [[ins Haus stehen|ins ''Haus'' stehen]]
:[2] [[etwas steht auf dem kurzen Weg ins Haus|etwas steht auf dem kurzen Weg ins ''Haus'']]<ref name="Küpper"/>/[[etwas steht übern kurzen Weg ins Haus|etwas steht übern kurzen Weg ins ''Haus'']]<ref name="Küpper"/>
:[2] [[Haus am Haken|''Haus'' am Haken]]<ref name="Küpper"/>, [[Haus im Schlepp|''Haus'' im Schlepp]]<ref name="Küpper"/>, [[rollendes Haus|rollendes ''Haus'']]<ref name="Küpper"/>
:[2, 3] [[jemanden das Haus verbieten|jemanden das iverbieten]]
:[2, 3] [[mit der Tür ins Haus fallen|mit der Tür ins ''Haus'' fallen]]
*{{ugs.}}<ref name="Küpper"/>'':''
:[2, 3] [[alles aus dem Haus tragen|alles aus dem ''Haus'' tragen]]
:[2, 3] [[jemandem etwas ins Haus flattern|jemandem etwas (Brief) ins ''Haus'' flattern]]
:[2, 3, 7, 8] [[Haus ohne Hüter|''Haus'' ohne Hüter]]
:[3] [[aus dem Haus sein|aus dem ''Haus'' sein]]
:[3] [[das Haus hüten|das ''Haus'' hüten]]
:[3] ''fachsprachlich, [[Kaufmannssprache]]:'' [[frei Haus|frei ''Haus'']]
:[3] [[für jemanden zu Haus sein|für jemanden zu ''Haus'' sein]]/[[für jemanden zu Hause sein|für jemanden zu ''Hause'' sein]]
:[3] [[komm du nur nach Haus|komm du nur nach ''Haus'']]!/[[komm du nur nach Hause|komm du nur nach ''Hause'']]!
:[3] [[mein Haus, meine Welt|mein ''Haus'', meine Welt]]!
:[3] [[noch zu Haus sein|noch zu ''Haus'' sein]]/[[noch zu Hause sein|noch zu ''Hause'' sein]]/[[noch zu Haus wohnen|noch zu ''Haus'' wohnen]]/[[noch zu Hause wohnen|noch zu ''Hause'' wohnen]]
:[3] [[sich zu Haus fühlen]]/[[sich zu Hause fühlen|sich zu ''Hause'' fühlen]]/[[sich wie zu Haus fühlen|sich wie zu ''Haus'' fühlen]]/[[sich wie zu Hause fühlen|sich wie zu ''Hause'' fühlen]]
*{{ugs.|:}}
:[3] [[auf etwas zu Hause sein|auf etwas (einem bestimmten Gebiet) zu ''Hause'' sein]]/[[in etwas zu Hause sein|in etwas (einem bestimmten Fach) zu ''Hause'' sein]]
:[3] [[da werden nachts die Häuser reingeholt|da werden nachts die ''Häuser'' reingeholt]]<ref name="Küpper"/>/[[da werden nachts die Häuser durchs Fenster reingeholt|da werden nachts die ''Häuser'' durchs Fenster reingeholt]]<ref name="Küpper"/>
:[3] [[etwas zu Hause lassen|etwas zu ''Hause'' lassen]]<ref name="Küpper"/>
:[3] [[etwas nach Haus schicken|etwas nach ''Haus'' schicken]]/[[etwas nach Hause schicken|etwas nach ''Hause'' schicken]]
:[3] [[jemandem das Haus einlaufen|jemandem das ''Haus'' einlaufen]]/[[jemandem das Haus einrennen|jemandem das ''Haus'' einrennen]]
:[3] [[jemanden ins Haus geplatzt kommen|jemanden ins ''Haus'' geplatzt kommen]]/[[jemandem ins Haus platzen|jemandem ins ''Haus'' platzen]]/[[jemandem ins Haus geschneit kommen|jemandem ins ''Haus'' geschneit kommen]]/[[jemandem ins Haus schneien|jemandem ins ''Haus'' schneien]]; {{ugs.}}<ref name="Küpper"/>'':'' [[jemandem ins Haus fallen|jemandem ins ''Haus'' fallen]]
:[3] [[jemandem nach Hause leuchten|jemandem nach ''Hause'' leuchten]]<ref name="Küpper"/>
:[3] [[mit etwas zu Hause bleiben|mit etwas zu ''Hause'' bleiben]]
:[3] [[nie zu Hause sein|nie zu ''Hause'' sein]]<ref name="Küpper"/>
:[3] [[Postkarte genügt, komme ins Haus|Postkarte genügt, komme ins i]]!
:[3] [[wenn er hinfällt, ist er zu Haus|wenn er hinfällt, ist er zu ''Haus'']]<ref name="Küpper"/>/[[wenn er zweimal hinfällt, ist er zu Haus|wenn er zweimal hinfällt, ist er zu ''Haus'']]<ref name="Küpper"/>
*''[[Sondersprache|sondersprachlich]] ([[Jargon]] der [[Kartenspieler]])<ref name="Küpper"/>:''
:[3] [[einen nach Hause bringen|einen nach ''Hause'' bringen]]
:[3] [[kein Haus ohne Maus|kein ''Haus'' ohne Maus]]
:[7] [[der Herr im Haus sein|der Herr im ''Haus'' sein]]/[[der Herr im Hause sein|der Herr im ''Hause'' sein]]
:[7] [[in den ersten Häusern verkehren|in den ersten ''Häusern'' verkehren]]/[[in den ersten Häusern der Stadt verkehren|in den ersten ''Häusern'' der Stadt verkehren]]
:[7] [[von Haus aus]]/[[von Hause aus|von ''Hause'' aus]]
:[8] ''[[gehoben]]:'' [[das Haus bestellen|das ''Haus'' bestellen]]/[[sein Haus bestellen|sein ''Haus'' bestellen]]
:[8] [[ein großes Haus führen|ein großes ''Haus'' führen]]/[[ein offenes Haus führen|ein offenes ''Haus'' führen]]
:[8] {{va.|:}} [[ein Haus machen|ein (großes) ''Haus'' machen]]
:[8] [[Haus und Herd|''Haus'' und Herd]]
:[8] [[Haus halten|''Haus'' halten]]
:[10] ''[[familiär]]:'' [[altes Haus|altes ''Haus'']]
*{{ugs.}}<ref name="Küpper"/>'':''
:[10] [[bemoostes Haus|bemoostes ''Haus'']]
:[10] [[fesches Haus|fesches ''Haus'']]
:[10] [[zünftiges Haus|zünftiges ''Haus'']]
:[*] {{ugs.}}<ref name="Küpper"/>'':'' [[Fall Haus|Fall ''Haus'']]
{{Sprichwörter}}
:[1] [[ein Haus ist leichter angezündet als gelöscht|ein ''Haus'' ist leichter angezündet als gelöscht]]
:[1] [[Narren bauen Häuser und Weise kaufen sie|Narren bauen ''Häuser'' und Weise kaufen sie]]
:[1–3] [[wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse|wenn die Katze aus dem ''Haus'' ist, tanzen die Mäuse]]/[[wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch|wenn die Katze aus dem ''Haus'' ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch]]
:[1–3] [[es ist kein Haus ohn’ eine Maus|es ist kein ''Haus'' ohn’ eine Maus]]
:[2, 3] [[das Haus verliert nichts|das ''Haus'' verliert nichts]]<ref name="Küpper"/>
:[2, 3] [[mein Haus ist meine Burg|mein ''Haus'' ist meine Burg]]
:[2, 3, 7, 9] [[ein Haus kann nicht zwei Hunde nähren|ein ''Haus'' kann nicht zwei Hunde nähren]]
:[3] [[lässt du einen ins Haus kommen, er kommt dir bald in die Stube|lässt du einen ins ''Haus'' kommen, er kommt dir bald in die Stube]]
:[3] [[Nord, Ost, Süd, West, zu Haus ist’s am best|Nord, Ost, Süd, West, zu ''Haus'' ist’s am best]]
:[3] [[was du hast in deinem Haus, das plaudre nicht vor Herren aus|was du hast in deinem ''Haus'', das plaudre nicht vor Herren aus]]
{{Geflügelte Worte}}
:[1] ''[[ironisch]]:'' [[da speit das doppelt geöffnete Haus zwei Leoparden auf einmal aus|da speit das doppelt geöffnete ''Haus'' zwei Leoparden auf einmal aus]]
:[1] [[willst du, dass wir mit hinein in das Haus dich bauen|willst du, dass wir mit hinein in das ''Haus'' dich bauen]]
:[1–3] [[die Axt im Haus erspart den Zimmermann|die Axt im ''Haus'' erspart den Zimmermann]]
:[1–3] [[so leb denn wohl, du stilles Haus|so leb denn wohl, du stilles ''Haus'']]
:[1–3, 7, 9] [[ich und mein Haus wollen dem Herrn dienen|ich und mein ''Haus'' wollen dem Herrn dienen]]
:[2, 3] ''scherzhaft:'' [[auf dass das Haus voll werde|auf dass das ''Haus'' voll werde]]
:[2, 3] {{ugs.}} ''scherzhaft:'' [[die Axt im Haus ersetzt den Scheidungsrichter|die Axt im ''Haus'' ersetzt den Scheidungsrichter]]
:[2, 3] [[wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr|wer jetzt kein ''Haus'' hat, baut sich keines mehr]]
:[9] [[Dank vom Haus Östreich|Dank vom ''Haus'' Östreich]]
:[9] [[wenn das Haus eines Großen zusammenbricht, werden viele Kleine erschlagen|wenn das ''Haus'' eines Großen zusammenbricht, werden viele Kleine erschlagen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[ein#Artikel|ein]] ''Haus'' [[abbrechen]], [[abreißen]], [[anstreichen]], ([[wieder]]) [[aufbauen]], [[aufstocken]], [[bauen]], [[eindecken]], [[einreißen]], [[einrüsten]], [[errichten]], [[instand halten]]/[[in Stand halten]], [[niederreißen]], [[unterkellern]], [[verputzen]]; [[ein#Artikel|ein]] [[abbruchreif]]es, [[baufällig]]es, [[einsturzgefährdet]]es ''Haus''; [[ein#Artikel|ein]] [[abgelegen]]es, ([[ganz]]) [[frei]] [[stehend]]es ''Haus''; [[ein#Artikel|ein]] [[einstöckig]]es, [[zweistöckig]]es, [[dreistöckig]]es [[und so weiter]], [[mehrstöckig]]es, [[fest]]es, [[groß]]es, [[klein]]es, [[schmal]]es [[unterkellert]]es ''Haus''; [[ein#Artikel|ein]] ''Haus'' [[steht]] [[leer]], [[zum Verkauf kommen|kommt zum Verkauf]]/[[zum Verkauf stehen|steht zum Verkauf]]
:[1–3] [[ein#Artikel|ein]] [[alt]]es, [[marode]]s, [[neu]]es, [[schön]]es, [[verkommen]]es, [[verwahrlost]]es ''Haus''; [[ein#Artikel|ein]] [[einsam]]es, [[unheimlich]]es ''Haus''; [[ein#Artikel|ein]] [[benachbart]]es ''Haus'' ({{Audio|De-ein benachbartes Haus.ogg|Audio}}); [[ein#Artikel|ein]] [[günstig]]es, [[preiswert]]es, [[überteuert]]es, [[unerschwinglich]]es ''Haus'' ({{Audio|De-ein unerschwingliches Haus.ogg|Audio}}); [[ein#Artikel|ein]] ''Haus'' [[isolieren]], [[modernisieren]], [[renovieren]], [[restaurieren]], [[sanieren]], [[streichen]], [[umbauen]]; [[ein#Artikel|ein]] ''Haus'' [[besichtigen]], [[besitzen]], [[beziehen]], [[erben]], [[kaufen]], [[mieten]], [[verkaufen]], [[vermieten]], [[verwalten]]; [[ein#Artikel|ein]] ([[leer]] [[stehend]]es) ''Haus'' [[besetzen]], ''[[Jargon]]:'' [[instand besetzen]] / [[in Stand besetzen]]; [[in#in (Deutsch)|in]] [[ein#Artikel|ein]] ''Haus'' [[eindringen]]; [[in#in (Deutsch)|in]] [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[gehen]], [[treten]]; [[sich]] [[ein#Artikel|ein]] ''Haus'' [[ansehen]], [[aussuchen]]
:[2] [[ein#Artikel|ein]] [[eigen]]es ''Haus'' ([[am]] [[Meer]], [[Strand]]; [[an#an (Deutsch)|an]] [[die#Artikel|der]] [[See]]; [[auf]] [[das#Artikel|dem]] [[Land]]; [[im Grünen]]; [[im]] [[Wald]]; [[in#in (Deutsch)|in]] [[der#Artikel|den]] [[Bergen]]; [[in#in (Deutsch)|in]] [[der#Artikel|der]] [[Stadt]]) [[besitzen]], [[bewohnen]]; [[ein#Artikel|ein]] [[alt]] [[eingeführt]]es, [[gutgeführt]]es ''Haus''; [[das#Artikel|das]] [[elterlich]]e ([[mütterlich]]e, [[väterlich]]e) Haus [[erben]], [[vererben]], [[vererbt]] [[bekommen]]; [[ein#Artikel|einen]] [[Schritt]] [[vors]] ''Haus'' [[gehen]], [[tun]]; ([[noch]]) [[kein#Artikel|keinen]] [[Schritt]] [[vors]] ''Haus'' [[getan]] [[haben]]
:[2, 3] [[ein#Artikel|ein]] [[armselig]]es, ([[geschmacklos]], [[geschmackvoll]]) [[eingerichtet]]es, [[möbliert]]es ([[halbmöbliert]]es, [[unmöbliert]]es), [[stilvoll]]es ''Haus''; [[aus]] [[das#Artikel|dem]]/[[ein#Artikel|einem]] ''Haus'' [[ausziehen]]; [[in#in (Deutsch)|in]] [[das#Artikel|das]]/[[ein#Artikel|ein]] ''Haus'' [[einziehen]], [[ziehen]]; [[jemand]] ([[Kind]]) [[fegt]], [[flitzt]], [[jagt]], [[prescht]], [[rennt]], [[saust]], [[tigert]], [[wieselt]] [[durchs]] Haus; [[jemandem]] [[das#Artikel|das]]/[[sein#Possessivpronomen|sein]] Haus [[öffnen]], [[verbieten]]; [[jemanden]] ([[Gäste]]) [[durch]] [[das#Artikel|das]] ([[ganze]]) Haus [[führen]]; ''Haus'' [[an#Präposition|an]] ''Haus'' [[wohnen]]; [[von#von (Deutsch)|von]] ''Haus'' [[zu#Präposition|zu]] ''Haus'' [[gehen]], [[laufen]], [[ziehen]]; ([[täglich]]) ([[um]] x [[Uhr]]) [[aus]] [[das#Artikel|dem]] ''Haus'' [[gehen]], [[müssen]]; [[das#Artikel|das]] ''Haus'' ([[immer]]/[[stets]], [[regelmäßig]]) ([[um]] x [[Uhr]]) [[verlassen]]
:[3] [[ein#Artikel|ein]] [[heimelig]]es, [[hellhörig]]es, [[verwinkelt]]es, [[wohnlich]]es ''Haus''; [[jemand]] [[kommt]] [[einem]] [[nicht]] [[ins]] ''Haus''; [[jemanden]]/[[niemanden]] [[ins]] ''Haus'' [[holen]], [[lassen]]; [[nach]], [[zu#Präposition|zu]] ''Haus''/''Hause''; [[nach Haus|nach ''Haus'']]/[[nach Hause|nach ''Hause'']] (auch: [[nachhause]]) [[eilen]], [[fahren]], [[fliegen]], [[gehen]], [[kommen]]; ([[etwas]], [[jemanden]]) [[nach Haus|nach ''Haus'']]/[[nach Hause|nach ''Hause'']] (auch: [[nachhause]]) [[bringen]], [[schaffen]]; [[jemanden]] [[nach Haus|nach ''Haus'']]/[[nach Hause|nach ''Hause'']] (auch: [[nachhause]]) [[begleiten]], [[bringen]], [[geleiten]]; [[etwas]] ([[Brief]], [[Päckchen]], [[Paket]]) [[nach Haus|nach ''Haus'']]/[[nach Hause|nach ''Hause'']] (auch: [[nachhause]]) [[schicken]]; [[etwas]] ([[Brief]], [[Grüße]], [[ein#Artikel|ein]] [[paar]] [[Zeilen]]) [[nach Haus|nach ''Haus'']]/[[nach Hause|nach ''Hause'']] (auch: [[nachhause]]) [[schreiben]]; [[zu Haus|zu ''Haus'']]/[[zu Hause|zu ''Hause'']] (auch: [[zuhause]]) [[bleiben]], [[sein#Hilfsverb|sein]]; [[der#Artikel|den]] [[Urlaub]] [[zu Haus|zu ''Haus'']]/[[zu Hause|zu ''Hause'']] (auch: [[zuhause]]) [[verbringen]]; [[in#in (Deutsch)|in]] [[Berlin]], [[Jaffa]], [[Montréal]], [[Deutschland]], [[Israel]], [[Kanada]] [[zu Haus|zu ''Haus'']]/[[zu Hause|zu ''Hause'']] (auch: [[zuhause]]) [[sein#hilfsverb|sein]]; [[sich]] [[in#in (Deutsch)|in]] [[Brasilien]], [[Lima]] ([[wie]]) [[zu Haus|zu ''Haus'']]/[[zu Hause|zu ''Hause'']] (auch: [[zuhause]]) [[fühlen]]; ([[auf]] [[unbestimmt]]e [[Zeit]], [[für]] [[einige]], [[kurz]]e [[Zeit]], [[für immer]]/{{va.|:}} [[auf immer]] [[von#von (Deutsch)|von]] [[zu Haus]]/[[zu Hause|zu ''Hause'']] (auch: [[zuhause]]) [[abhauen]], [[Abschied nehmen]], [[fort]] [[sein#Hilfsverb|sein]], [[fortbleiben]], [[weggehen]]
:[4] [[ein#Artikel|ein]] [[laut]]es, [[ruhig]]es, [[still]]es Haus; [[das#Artikel|das]] ([[ganz]]e) ''Haus'' [[ist]] [[verreist]], [[kam zusammen]], [[lief]] [[auf]] [[die#Artikel|die]] [[Straße]], [[war#war (Deutsch)|war]] [[vollzählig]] [[anwesend]], [[erschienen]], [[versammelt]]
:[5] [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[applaudieren|applaudierte]], [[lachen|lachte]], [[spenden|spendete]] ([[minutenlang]]) [[Beifall]], [[toben|tobte]]; [[vor]] [[ausverkauft]]em, [[leer]]em ''Haus'' [[auftreten]], [[spielen]]; [[vor]] [[voll]]em Haus [[sprechen]]
:[6] [[das#Artikel|die]] [[beide]]n ''Häuser'' [[das#Artikel|des]] [[Parlaments]]; [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[ist]] [[beschlussfähig]], [[eintreten|tritt]] [[in#in (Deutsch)|in]] [[die#Artikel|die]] [[Tagesordnung]] [[eintreten|ein]], [[zusammentreten|tritt zusammen]]
:[7] [[ein#Artikel|ein]] [[angesehen]]es, [[bürgerlich]]es, [[gastlich]]es, [[liberal]]es, [[offen]]es ''Haus''; [[der#Artikel|der]] [[Herr]]/[[die#Artikel|die]] [[Dame]], [[der#Artikel|der]] [[Sohn]]/[[die#Artikel|die]] [[Tochter]] [[das#Artikel|des]] ''Hauses''; [[ein#Artikel|ein]] [[Bekannter]]/[[eine#Artikel|eine]] [[Bekannte]], [[ein#Artikel|ein]] ([[gut]]er, [[langjährig]]er) [[Freund]]/[[eine#Artikel|eine]] ([[gut]]e, [[langjährig]]e) [[Freundin]], [[ein#Artikel|ein]] ([[eng]]er) [[Vertrauter]]/[[eine#Artikel|eine]] ([[eng]]e) [[Vertraute]] [[das#Artikel|des]] ''Hauses''; [[aus]] [[bestem]], [[betucht]]em, [[gut]]em, [[reich]]em, [[vermögend]]em, [[vornehm]]em, [[wohlhabend]]em ''Hause'' [[kommen]], [[sein#Hilfsverb|sein]], [[stammen]]; [[jemanden]] [[ins]] ''Haus'' [[aufnehmen]]/[[nehmen]], [[bekommen]]; [[Grüße]] [[von#von (Deutsch)|von]] ''Haus'' [[zu#Präposition|zu]] ''Haus'' [[senden]]; [[zum#zum (Deutsch)|zum]] ''Hause'' [[gehören]]
:[8] [[ein#Artikel|ein]] [[gastfrei]]es, [[gastlich]]es, [[offen]]es ''Haus'' [[führen]], [[haben]]; [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[besorgen]]; [[eine#Artikel|eine]] [[schöne]] [[Mitgift]] [[ins]] ''Haus'' [[bringen]]
:[9] [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[w:Habsburg|Habsburg]], [[w:Hohenzollern|Hohenzollern]], [[w:Haus Wettin|Wettin]]; [[das#Artikel|die]] [[regierend]]en ''Häuser'' [[Europas]]; [[ein#Artikel|einem]] [[kaiserlich]]en, [[königlich]]en, [[herzoglich]]en, [[fürstlich]]en ''Haus''/''Hause'' [[entstammen]]; ''[[Christentum]], [[Judentum]]:'' [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[w:David (Israel)|Davids]], [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[der#Artikel|des]] [[Herrn]], [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[Israel]]; ''[[Islam]]:'' [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[die#Artikel|der]] [[w:Abbasiden|Abbasiden]], [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[w:Mohammed|Mohammeds]], [[das#Artikel|das]] ''Haus'' [[der#Artikel|des]] [[Propheten]]
:[10] [[ein#Artikel|ein]] ([[ganz]]) [[begabt]]es, [[fidel]]es, [[fromm]]es, [[flott]]es, [[gelehrt]]es ([[hochgelehrt]]es), [[gemütlich]]es, [[gescheit]]es, [[gut]]es, [[klug]]es, [[komisch]]es, [[lustig]]es, [[patent]]es, [[toll]]es, [[verrückt]]es, [[witzig]]es ''Haus'' [[sein#Hilfsverb|sein]]
:[11] [[aus]] [[das#Artikel|dem]], [[ins]] ''Haus'' [[kriechen]]
:[15] [[der#Artikel|die]] [[Stein]]e [[ins]] ''Haus'' [[schieben]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive samt gängigsten Ableitungen:'' [[aushäusig]], [[dreihäusig]], [[einhäusig]], [[hausbacken]], [[hauseigen]], [[hausgemacht]], [[hausgeschneidert]], [[hausgroß]], [[haushoch]], [[hausintern]], {{schweiz.|:}} [[hauslich]], [[häuslich]], [[hausschlachten]], [[haustechnisch]], [[zweihäusig]]
:''Adverbien/adverbiale Ausdrücke nebst gängigster Ableitungen:'' [[außer Haus]]/[[außer Hause]], [[frei Haus]], [[nach Haus]]/[[nach Hause]]/[[nachhause]], [[zu Haus]]/[[zu Hause]]/[[zuhause]]
:''Substantive nebst gängigsten Ableitungen:'' [[Dreimäderlhaus]] (Singspiel), [[Gehäuse]], [[Hausadresse]], [[Hausaltar]], [[Hausandacht]], [[Hausangestellte]]/[[Hausangestellter]], [[Hausanschluss]], [[Hausanstrich]], [[Hausantenne]], [[Hausanzug]], [[Hausapotheke]], [[Hausarbeit]], [[Hausarrest]], [[Hausartikel]], [[Hausarznei]], [[Hausarzt]], [[Hausaufgabe]], [[Hausaufsatz]], [[Hausautor]], [[Hausball]], [[Hausbank]], [[Hausbar]], [[Hausbau]], [[Hausbedarf]], [[Hausberg]], [[Hausbesetzer]], [[Hausbesetzung]], [[Hausbesitz]], [[Hausbesitzer]], [[Hausbesorger]], [[Hausbesuch]], [[Hausbewohner]], [[Hausbibliothek]], [[Hausbock]], [[Hausboot]], [[Hausbrand]], [[Hausbrauch]], [[Hausbriefkasten]], [[Hausbrunnen]], [[Hausbuch]], [[Hausbursche]], [[Hausdach]], [[Hausdame]], [[Hausdetektiv]], [[Hausdiener]], [[Hausdrache]], [[Hausdrachen]], [[Hausdurchsuchung]], [[Hausecke]], [[Hausehre]], [[Hauseigentümer]], [[Hauseigentümerin]], [[Hauseinfahrt]], [[Hauseingang]], [[Hauseinweihung]], [[Hausentbindung]], [[Hausente]], [[Häuserblock]], [[Häuserfassade]], [[Häuserflucht]], [[Häuserfront]], [[Häusergruppe]], [[Häuserkampf]], [[Häusermakler]], [[Häusermeer]], [[Häuserreihe]], [[Häuserschatten]], [[Häuserschlucht]], [[Häuserviertel]], [[Häuserwand]], [[Häuserzeile]], [[Hausfassade]], [[Hausflagge]], [[Hausflur]], [[Hausfrau]], [[Hausfreund]], [[Hausfriede]]/[[Hausfrieden]], [[Hausfront]], [[Hausfundament]], [[Hausgang]], [[Hausgans]], [[Hausgarten]], [[Hausgast]], [[Hausgebrauch]], [[Hausgeburt]], [[Hausgehilfe]], [[Hausgeist]], [[Hausgeld]], [[Hausgemeinschaft]], [[Hausgenosse]], [[Hausgenossenschaft]], [[Hausgerät]], [[Hausgesetz]], [[Hausgesinde]], [[Hausgewerbetreibender]], [[Hausglocke]], [[Hausgott]], [[Hausgrille]], [[Haushalle]], [[Haus-Haus-Verkehr]], [[Hausherr]], [[Haushofmeister]], [[Haushuhn]], [[Haushund]], [[Haushüter]], [[Hausindustrie]], [[Hausinschrift]], [[Hausjacke]], [[Hausjoppe]], [[Hausjurist]], [[Hauskalender]], [[Hauskaninchen]], [[Hauskapelle]], [[Hauskaplan]], [[Hauskatze]], [[Hauskauf]], [[Hauskittel]], [[Hausklatsch]], [[Hauskleid]], [[Hausknecht]], [[Hausknochen]], [[Hauskonzert]], [[Hauskorrektor]], [[Hauskorrektur]], [[Hauskrach]], [[Hauskrankenpflege]], [[Hauskreis]], [[Hauskreuz]], [[Hauslatschen]], [[Hauslehrer]], [[Hausleitung]], [[Häusler]], [[Hausleute]], [[Hauslieferdienst]], [[Hauslieferung]], [[Hausmacher-]], [[Hausmacht]], [[Hausmädchen]], [[Hausmagd]], [[Hausmakler]], [[Hausmann]], [[Hausmantel]], [[Hausmärchen]], [[Hausmarder]], [[Hausmarke]], [[Hausmauer]], [[Hausmaus]], [[Hausmeier]], [[Hausmeister]], [[Hausmiete]], [[Hausmitteilung]], [[Hausmittel]], [[Hausmüll]], [[Hausmusik]], [[Hausmutter]], [[Hausname]], [[Hausnetz]], [[Hausnummer]], [[Hausorden]], [[Hausordnung]], [[Hauspartei]], [[Hausperle]], [[Hauspersonal]], [[Hauspflege]], [[Hauspflegedienst]], [[Hauspfleger]], [[Hausplatz]], [[Hausportal]], [[Hauspost]], [[Hauspostille]], [[Hausputz]], [[Hausrat]], [[Hausrecht]], [[Hausregel]], [[Hausrind]], [[Hausrock]], [[Hausrohrpost]], [[Hausrotschwanz]], [[Hausruine]], [[Haussammlung]], [[Hausschaf]], [[Hausschanze]], [[Hausschild]], [[Hausschlachtung]], [[Hausschlüssel]], [[Hausschneider]], [[Hausschuh]], [[Hausschwalbe]], [[Hausschwamm]], [[Hausschwein]], [[Haussegen]], [[Haussicherheit]], [[Haussklave]], [[Hausspatz]], [[Haussperling]], [[Hausspinne]], [[Hausspruch]], [[Hausstand]], [[Hausstaub]], [[Hausstrecke]], [[Haussuchung]], [[Haustarif]], [[Haustaube]], [[Haustaufe]], [[Haustechnik]], [[Haustee]], [[Haustelefon]], [[Haustier]], [[Haustiger]], [[Haustochter]], [[Haustor]], [[Haustrauung]], [[Haustreppe]], [[Haustrunk]], [[Haustür]], [[Haustyrann]], [[Hausübung]], [[Hausumgebung]], [[Hausunterricht]], [[Hausurne]], [[Hausvater]], [[Hausverbot]], [[Hausverkauf]], [[Hausverkäufer]], [[Hausverlag]], [[Hausvermieter]], [[Hausverputz]], [[Hausversammlung]], [[Hausverstand]], [[Hausvertrauensmann]], [[Hausverwalter]], [[Hausverwaltung]], [[Hausvorstand]], [[Hauswand]], [[Hauswart]], [[Hauswartung]], [[Hauswein]], [[Hauswesen]], [[Hauswiese]], [[Hauswirt]], [[Hauswirtschaft]], [[Hauswurfsendung]], [[Hauswurz]], [[Hauszeichen]], [[Hauszeile]], [[Hauszeitschrift]], [[Hauszelt]], [[Hausziege]], [[Hauszierde]], [[Hauszins]], [[Haus-zu-Haus-Verkehr]], [[Hauszustellung]]
:''Verben/verbale Ausdrücke nebst gängigster Ableitungen:'' [[behausen]], [[hausen]], [[Haus halten]]/[[haushalten]], [[hausieren]], [[hausschlachten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zu einem bestimmten Zweck erbautes Gebäude|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|huis}}
*{{egy}}: <hiero>O1</hiero> (pr) / <hiero>pr:Z1s</hiero> (pr)
*{{akk|DMG}}: {{Üt|akk|𒂍|bītu}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|shtëpi}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|δῶ}} {{n}}, {{Üt|grc|δόμος}} {{m}}, {{Üt|grc|δῶμα}} {{n}}, {{Üt|grc|οἶκος}} {{m}}
*{{am}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|am|ቤት|bet, betə}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيت|v=بَيْت|d=bayt|DMG=0}} {{m}}
*{{arc}} <small>(ALA-LC)</small>:
**Altaramäisch: {{Üxx4|arc|𐡁𐡉𐡕𐡀|d=baytāʾ|ALA-LC=0}} {{m}}
**Neuaramäisch:
***Ostaramäisch: {{Üxx4|arc|ܒܬ|v=ܒܰܬ|d=bāt}} {{m}}
****[[w:Turoyo|Ṭūrōyo]]: {{reg.}} ''([[w:Öğündük|Mīdin]] im [[w:Tur Abdin|Ṭūr ʿAbdīn]]):'' {{Üxx4|arc|ܒܝܬܐ|v=ܒ݁ܰܝܬܰܐ|d=baytāʾ; ''mundartnah:'' bayto}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=Otto Jastrow | Titel=Laut- und Formenlehre des neuaramäischen Dialekts von Mīdin im Ṭūr ʿAbdīn | Auflage=4., unveränderte | Verlag=Harrassowitz | Ort=Wiesbaden | Jahr=1993 (Semitica viva; Band 9, {{ISSN|0931-2811}}) | ISBN=3-447-03334-7 | Seiten=15, 53 }}.</ref>
***Westaramäisch: {{Üxx4|arc|בָּת|d=bāt}} {{m}}
****Samaritanisch: {{Üxx4|arc|ࠁࠉࠕ|d=bet}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=Rudolf Macuch | Titel=Grammatik des samaritanischen Aramäisch | Verlag=de Gruyter | Ort=Berlin/New York | Jahr=1982 (Studia Samaritana; Band 4) | ISBN=3-11-008376-0 | Seiten=118, 293 }}.</ref>
*{{hy}}: {{Üt|hy|տուն}}
*{{az}}: {{Ü|az|ev}}
*{{as}}: {{Üt|as|ঘৰ|ghor}}
*{{ay}}: {{Ü|ay|uta}}
*{{xbc}}: {{Ü|xbc|καδγο}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|өй}}, {{Üt|ba|йорт}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|etxe}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|ঘর|ghor}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|кућа}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|ti}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|къща}} {{f}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]]):</small> [1–3] ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|房子|fángzi}}
**{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|房子|fong<sup>4</sup> zi<sup>2</sup>}}
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|house}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|domo}}
*{{et}}: {{Ü|et|maja}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|hús}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|talo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maison}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cjase}} {{f}}
*{{ff}}: {{Ü|ff|suudu}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|casa}} {{f}}
*{{ka}} <small>([[w:Georgisches_Alphabet#Umschrift|DIN 32707:2010-01]])</small>: {{Üt|ka|სახლი|saxli}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|οίκος|íkos}} {{m}}, {{Üt|el|σπίτι|spíti}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|illu}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|óga}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|ઘર|ghar}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|मकान|makāna}} {{m}}, {{Üt|hi|घर|ghara}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|domo}}
*{{ig}}: {{Ü|ig|ụlọ}}
*{{id}}: {{Ü|id|rumah}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|casa}}, {{Ü|ia|domo}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|teach}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|hús}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|casa}} {{f}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|дьиэ}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|家|いえ, ie}}, {{Üt|ja|家|うち, uchi}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|הױז|d=hoyz|YIVO=0}} {{n}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಮನೆ|}}
*{{hns}}: {{Ü|hns|ghar}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|үй}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|bùdink}} {{m}}, {{Ü|csb|dóm}} {{m}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|مکان|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|casa}} {{f}}
*{{km}}: {{Üt|km|ផ្ទះ|}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|үй}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|керку}}
*{{cop|KNAB}}: {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲏⲓ|ēi}}}} {{m}}, {{va.|:}} {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲡⲱⲣ|pōr}}}}
**[[w:Bohairisch|Bohairisch]]: {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲁϩⲟ|aho}}}} {{n}}
*{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|집|jip}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|chy}}
*{{co}}: {{Ü|co|casa}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kuća}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|avahî}}, {{Ü|kmr|mal}}, {{Ü|kmr|xane}}/{{Ü|kmr|xanî}}
*{{lad}}: {{Üxx4|lad|קאזה|d=[[kaza]]}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|domus}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|māja}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|namas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Haus}} {{n}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|rumah}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|വീട്|vīṭŭ}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|ގެ|ge}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|dar}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|thie}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|घर|ghar}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|куќа}} {{f}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|байшин|}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|chāntli}}, {{Ü|nci|calli}}
**{{nlv}}: {{Ü|nlv|kalli}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|casa}} {{f}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|घर|ghar}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Huus}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{se}}: {{Ü|se|dállu}}, {{Ü|se|viessu}}
*{{no}}: {{Ü|no|hus}} {{n}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|hause}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|casa}} {{f}}, {{Ü|oc|ostal}} {{m}}
*{{or}}: {{Üt|or|ଘର|ghara}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਮਕਾਨ|makān}}
*{{ps|DMG}}: {{Üxx4|ps|کور|d=kōr|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ps|بورجل|d=bōrǧal|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ps|خانه|d=ḫāna|DMG=0}} {{f}}
*{{fa}}:
**{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|خانه|d=ḫāna|DMG=0}}
**Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|خانه|d=ḫānä|DMG=0}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|хона}}
*{{phn}}: {{Üt|phn|𐤁𐤕|bt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dom}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|casa}} {{f}}
*{{prg}}: {{Ü|prg|buttan}}
*{{qu}}: {{Ü|qu|wasi}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|chasa}}
*{{rom}}:
**Balkan-Romani:
***Arli-Romani: ''[[Kosovo]]:'' {{Ü|rom|čer}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|rom|čher}} {{m}}); ''[[Mazedonien]]:'' {{Ü|rom|kher}} {{m}}; ''Mazedonien:'' {{Ü|rom|zgrada}} {{f}}
***Bugurdži-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Džambazi-Romani: {{Ü|rom|čizma}} {{f}}, {{Ü|rom|ćher}} {{m}}
***Gurvari-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Krim-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Sepečides-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Sofia Erli-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Ursari-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
**{{rmy}}: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Gurbet-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}; ''[[w:Syrmien|Syrmien]]:'' {{Ü|rom|čer}} {{m}}, {{Ü|rom|ćher}} {{m}}
***Kalderaš Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|rom|khêr}} {{m}})
***Lovari-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
**Nord-Romani:
***Finnisches Kalo: {{Ü|rom|čeer}} {{m}}
***Lettisches Romani: {{Ü|rom|khêêr}} {{m}}, {{Ü|rom|kśer}} {{m}}
***Litauisches Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Nordrussisches Romani (Xaladitka): {{Ü|rom|khêr}} {{m}}
***Sinti-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***[[w:Welsh-Romani (Kååle)|Welsh-Romani (Kååle)]]: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
**Zentral-Romani:
***Burgenland-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Dolenjski-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Ostslowakisches Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Prekmurski-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Romungro-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Ungarisches Vend-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Veršend-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|casă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дом}} {{m}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|गृह|gṛhá}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|domo}} {{m}}
**[[w:Campidanesisch|Campidanesisch]]: {{Ü|sc|domu}} {{m}}
**Gallurisch: {{Ü|sc|casa}} {{f}}, {{Ü|sc|domu}} {{m}}
**Logudoresisch: {{Ü|sc|abbitu}} {{m}}, {{Ü|sc|casula}} {{f}}, {{Ü|sc|domo}} {{m}}
**Nuoresisch: {{Ü|sc|dommo}} {{m}}, {{Ü|sc|domo}} {{m}}
**Sassaresisch: {{Ü|sc|casa}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|taigh}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hus}} {{n}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|hoose}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кућа}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кућа}} {{f}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|imba}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|گھر|gharu}}
*{{si}}: {{Üt|si|ගෙය|geya}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|casa}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|dom}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|hiša}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|dom}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dom}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|casa}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|nyumba}} 9/10
*{{sux}}: {{Üt|sux|𒂍|é}}
*{{su}}: {{Ü|su|imah}}
*{{syr|ALA-LC}}: {{Üxx4|syr|ܒܬ|v=ܒܶܬ|d=bēt|ALA-LC=0}} {{m}}, {{Üxx4|syr|ܒܬ|v=ܒܺܬ|d=bīt|ALA-LC=0}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|tahanan}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|வீடு|vīṭu}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|йорт}}
*{{te}}: {{Üt|te|ఇల్లు|illu}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ནང|nang}}
*{{ti}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|ti|ቤተ|betä}}, {{Üt|ti|ቤት|betə}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dům}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|хӏусам}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|ҫурт}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ev}}, {{va.|,}} ''sonst in religiösen Zusammenhängen:'' {{Ü|tr|beyt}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|öý}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|бажың}}
*{{uga}}: {{Üt|uga|𐎁𐎚|bt}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|ئۆي|öy}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дім}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ház}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|مکان|makān}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|uy}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|nhà}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|dom}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|tŷ}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|måjhon}}
*{{be}}: {{Üt|be|дом}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|hûs}}
*{{wym}}: {{Ü|wym|haojs}} {{n}}
*{{yo}}: {{Ü|yo|ilé}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zum Wohnen dienendes und genutztes Gebäude|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|huis}}
*{{egy}}: <hiero>O1</hiero> (pr) / <hiero>pr:Z1s</hiero> (pr)
*{{akk|DMG}}: {{Üt|akk|𒂍|bītu}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|shtëpi}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|δόμος}} {{m}}, {{Üt|grc|δῶμα}} {{n}}, {{Üt|grc|οἶκος}} {{m}}, {{Üt|grc|οἰκία}} {{f}}
*{{am}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|am|ቤት|bet, betə}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيت|v=بَيْت|d=bayt|DMG=0}} {{m}}
*{{az}}: {{Ü|az|ev}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|etxe}}
*{{br}}: {{Ü|br|ti}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|къща}} {{f}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]]):</small> [1–3] ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|房子|fángzi}}
**{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|房子|fong<sup>4</sup> zi<sup>2</sup>}}
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|house}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|domo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|talo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maison}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cjase}} {{f}}
*{{ff}}: {{Ü|ff|suudu}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|casa}} {{f}}
*{{ka}} <small>([[w:Georgisches_Alphabet#Umschrift|DIN 32707:2010-01]])</small>: {{Üt|ka|სახლი|saxli}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|σπίτι|spíti}} {{n}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|मकान|makāna}} {{m}}, {{Üt|hi|घर|ghara}} {{m}}
*{{ig}}: {{Ü|ig|ụlọ}}
*{{id}}: {{Ü|id|rumah}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|teach}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|hús}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|casa}} {{f}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|家|いえ, ie}}, {{Üt|ja|家|うち, uchi}}, {{Üt|ja|家庭|かてい, katei}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|הױז|d=hoyz|YIVO=0}} {{n}}
*{{hns}}: {{Ü|hns|ghar}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|bùdink}} {{m}}, {{Ü|csb|dóm}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|casa}} {{f}}
*{{km}}: {{Üt|km|ផ្ទះ|}}
*{{cop|KNAB}}: {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲏⲓ|ēi}}}} {{m}}, {{va.|:}} {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲡⲱⲣ|pōr}}}}
**[[w:Bohairisch|Bohairisch]]: {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲁϩⲟ|aho}}}} {{n}}
*{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|집|jip}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kuća}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|mal}}, {{Ü|kmr|xane}}/{{Ü|kmr|xanî}}
*{{lad}}: {{Üxx4|lad|קאזה|d=[[kaza]]}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|domus}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Haus}} {{n}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|rumah}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|dar}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|thie}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Huus}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|hus}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|casa}} {{f}}, {{Ü|oc|ostal}} {{m}}
*{{om}}: {{Ü|om|mana}}
*{{ps|DMG}}: {{Üxx4|ps|کور|d=kōr|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ps|بورجل|d=bōrǧal|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ps|خانه|d=ḫāna|DMG=0}} {{f}}
*{{fa}}:
**{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|خانه|d=ḫāna|DMG=0}}
**Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|خانه|d=ḫānä|DMG=0}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|хона}}
*{{phn}}: {{Üt|phn|𐤁𐤕|bt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dom}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|casa}} {{f}}
*{{rom}}:
**Balkan-Romani:
***Arli-Romani: ''[[Kosovo]]:'' {{Ü|rom|čer}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|rom|čher}} {{m}}); ''[[Mazedonien]]:'' {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Bugurdži-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Džambazi-Romani: {{Ü|rom|ćher}} {{m}}
***Gurvari-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Krim-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Sepečides-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Sofia Erli-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Ursari-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
**{{rmy}}:
***Gurbet-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}; ''[[w:Syrmien|Syrmien]]:'' {{Ü|rom|čer}} {{m}}, {{Ü|rom|ćher}} {{m}}
***Kalderaš Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|rom|khêr}} {{m}})
***Lovari-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
**Nord-Romani:
***Finnisches Kalo: {{Ü|rom|čeer}} {{m}}
***Lettisches Romani: {{Ü|rom|khêêr}} {{m}}, {{Ü|rom|kśer}} {{m}}
***Litauisches Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Nordrussisches Romani (Xaladitka): {{Ü|rom|khêr}} {{m}}
***Sinti-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***[[w:Welsh-Romani (Kååle)|Welsh-Romani (Kååle)]]: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
**Zentral-Romani:
***Burgenland-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Dolenjski-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Ostslowakisches Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Prekmurski-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Romungro-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Ungarisches Vend-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Veršend-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|casă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дом}} {{m}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|domo}} {{m}}
**[[w:Campidanesisch|Campidanesisch]]: {{Ü|sc|domu}} {{m}}
**Gallurisch: {{Ü|sc|casa}} {{f}}, {{Ü|sc|domu}} {{m}}
**Logudoresisch: {{Ü|sc|abbitu}} {{m}}, {{Ü|sc|casula}} {{f}}, {{Ü|sc|domo}} {{m}}
**Nuoresisch: {{Ü|sc|dommo}} {{m}}, {{Ü|sc|domo}} {{m}}
**Sassaresisch: {{Ü|sc|casa}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|taigh}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hus}} {{n}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|imba}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|dom}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dom}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|casa}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|nyumba}} 9/10
*{{sux}}: {{Üt|sux|𒂍|é}}
*{{syr|ALA-LC}}: {{Üxx4|syr|ܒܬ|v=ܒܶܬ|d=bēt|ALA-LC=0}} {{m}}, {{Üxx4|syr|ܒܬ|v=ܒܺܬ|d=bīt|ALA-LC=0}} {{m}}
*{{ti}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|ti|ቤተ|betä}}, {{Üt|ti|ቤት|betə}}
*{{tpi}}: {{Ü|tpi|haus}}
*{{trw}}: {{Ü|trw|شیر}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dům}} {{m}}
*{{ce}}: {{Ü|ce|цӀа}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ev}}, {{va.|,}} ''sonst in religiösen Zusammenhängen:'' {{Ü|tr|beyt}}
*{{uga}}: {{Üt|uga|𐎁𐎚|bt}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дім}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=aus mehreren Räumen bestehender, abgetrennter Bereich innerhalb eines Wohngebäudes|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|huis}}
*{{akk|DMG}}: {{Üt|akk|𒂍|bītu}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|shtëpi}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|δόμος}} {{m}}, {{Üt|grc|δῶμα}} {{n}}, {{Üt|grc|οἶκος}} {{m}}, {{Üt|grc|οἰκία}} {{f}}
*{{am}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|am|ቤት|bet, betə}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيت|v=بَيْت|d=bayt|DMG=0}} {{m}}
*{{az}}: {{Ü|az|ev}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|etxe}}
*{{br}}: {{Ü|br|ti}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|къща}} {{f}}
*{{zh}}:
**[[Hochchinesisch|Hochchinesisch/Mandarin]] <small>([[w:Pinyin|Pinyin]]):</small> [1–3] ''traditionelle Schreibweise:'' {{Üt|zh|房子|fángzi}}
**{{yue}} <small>([[w:Jyutping|Jyutping]])</small>: {{Üt|yue|房子|fong<sup>4</sup> zi<sup>2</sup>}}
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|home}}, ''besonders [[Schottland]]:'' {{Ü|en|house}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hejmo}}, {{va.|:}} {{Ü|eo|domo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|talo}}, {{Ü|fi|koti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maison}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cjase}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|casa}} {{f}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|σπίτι|spíti}} {{n}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|मकान|makāna}} {{m}}, {{Üt|hi|घर|ghara}} {{m}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|teach}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|hús}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|casa}} {{f}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|家|いえ, ie}}, {{Üt|ja|家|うち, uchi}}, {{Üt|ja|家庭|かてい, katei}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|הײם|d=heym|YIVO=0}} {{f}}, {{Üxx4|yi|שטוב|d=shtub|YIVO=0}} {{f}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|bùdink}} {{m}}, {{Ü|csb|dóm}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|casa}} {{f}}
*{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|집|jip}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kuća}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|xane}}/{{Ü|kmr|xanî}}
*{{lad}}: {{Üxx4|lad|קאזה|d=[[kaza]]}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|domus}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Haus}} {{n}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|dar}} {{f}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|thie}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|hus}} {{n}}
*{{ps|DMG}}: {{Üxx4|ps|بورجل|d=bōrǧal|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ps|خانه|d=ḫāna|DMG=0}} {{f}}
*{{fa}}:
**{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|خانه|d=ḫāna|DMG=0}}
**Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|خانه|d=ḫānä|DMG=0}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|хона}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dom}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|casa}} {{f}}
*{{rom}}:
**Balkan-Romani:
***Arli-Romani: ''[[Kosovo]]:'' {{Ü|rom|čer}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|rom|čher}} {{m}}); ''[[Mazedonien]]:'' {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Bugurdži-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Džambazi-Romani: {{Ü|rom|ćher}} {{m}}
***Gurvari-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Krim-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Sepečides-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Sofia Erli-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Ursari-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
**{{rmy}}:
***Gurbet-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}; ''[[w:Syrmien|Syrmien]]:'' {{Ü|rom|čer}} {{m}}, {{Ü|rom|ćher}} {{m}}
***Kalderaš Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|rom|khêr}} {{m}})
***Lovari-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
**Nord-Romani:
***Finnisches Kalo: {{Ü|rom|čeer}} {{m}}
***Lettisches Romani: {{Ü|rom|khêêr}} {{m}}, {{Ü|rom|kśer}} {{m}}
***Litauisches Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Nordrussisches Romani (Xaladitka): {{Ü|rom|khêr}} {{m}}
***Sinti-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***[[w:Welsh-Romani (Kååle)|Welsh-Romani (Kååle)]]: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
**Zentral-Romani:
***Burgenland-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Dolenjski-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Ostslowakisches Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Prekmurski-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Romungro-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Ungarisches Vend-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
***Veršend-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|casă}} {{f}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|domo}} {{m}}
**[[w:Campidanesisch|Campidanesisch]]: {{Ü|sc|domu}} {{m}}
**Gallurisch: {{Ü|sc|casa}} {{f}}, {{Ü|sc|domu}} {{m}}
**Logudoresisch: {{Ü|sc|abbitu}} {{m}}, {{Ü|sc|casula}} {{f}}, {{Ü|sc|domo}} {{m}}
**Nuoresisch: {{Ü|sc|dommo}} {{m}}, {{Ü|sc|domo}} {{m}}
**Sassaresisch: {{Ü|sc|casa}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|taigh}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|dom}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dom}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|casa}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|nyumba}} 9/10
*{{ti}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|ti|ቤተ|betä}}, {{Üt|ti|ቤት|betə}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dům}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ev}}, {{va.|,}} ''sonst in religiösen Zusammenhängen:'' {{Ü|tr|beyt}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дім}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gesamtheit der Bewohner in einem Wohngebäude|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|huis}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|οἶκος}} {{m}}
*{{am}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|am|ቤት|bet, betə}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيت|v=بَيْت|d=bayt|DMG=0}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|ti}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|house}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|talo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maison}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cjase}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|casa}} {{f}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|casamento}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|casa}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|dom}} {{m}}
*{{lad}}: {{Üxx4|lad|קאזה|d=[[kaza]]}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|domus}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Haus}} {{n}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|dar}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|hus}} {{n}}
*{{ps|DMG}}: {{Üxx4|ps|خانواده|d=ḫānawāda|DMG=0}} {{f}}
*{{fa}}:
*{{pl}}: {{Ü|pl|dom}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|casa}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|dom}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dom}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|casa}} {{f}}
*{{ti}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|ti|ቤተ|betä}}, {{Üt|ti|ቤት|betə}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ev}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Gesamtheit der Personen, die sich in einem Bauwerk aus beruflichen Gründen aufhalten|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|huis}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|οἶκος}} {{m}}
*{{am}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|am|ቤት|bet, betə}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيت|v=بَيْت|d=bayt|DMG=0}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|ti}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: ''[[Großbritannien]]:'' {{Ü|en|house}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|talo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maison}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cjase}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|casa}} {{f}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|casa}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|casa}} {{f}}
*{{lad}}: {{Üxx4|lad|קאזה|d=[[kaza]]}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|domus}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Haus}} {{n}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|dar}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|hus}} {{n}}
*{{fa}}:
*{{pl}}: {{Ü|pl|dom}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|casa}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|dom}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dom}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|casa}} {{f}}
*{{ti}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|ti|ቤተ|betä}}, {{Üt|ti|ቤት|betə}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ev}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=gesetzgebende Körperschaft der Volksvertretung|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|huis}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|مجلس|v=مَجْلِس|d=maǧlis|DMG=0}} {{m}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|ganbara}}
*{{br}}: {{Ü|br|kambr}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|house}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|chambre}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|cámara}} {{f}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|सदन|sadana}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|camera}} {{f}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|הױז|d=hoyz|YIVO=0}} {{n}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cambra}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|dom}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kamer}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|hus}} {{n}}
*{{fa}}:
*{{pt}}: {{Ü|pt|câmara}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cameră}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|komora}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|cámara}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|meclis}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|палата}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=gehoben: im selben Wohngebäude oder in dessen Räumlichkeiten lebende Familie|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|huis}}
*{{akk|DMG}}: {{Üt|akk|𒂍|bītu}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|shtëpi}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|δόμος}} {{m}}, {{Üt|grc|οἶκος}} {{m}}, {{Üt|grc|οἰκία}} {{f}}
*{{am}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|am|ቤት|bet, betə}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيت|v=بَيْت|d=bayt|DMG=0}} {{m}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|etxe}}
*{{br}}: {{Ü|br|ti}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|къща}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|family}}, {{Ü|en|household}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|huone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maison}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cjase}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|casa}} {{f}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|घराना|gharānā}} {{m}}, {{Üt|hi|वंश|vanśa}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|casa}} {{f}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|家|いえ, ie}}, {{Üt|ja|家|うち, uchi}}, {{Üt|ja|家庭|かてい, katei}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|בעל־הבתּישקײט|d=balebatishkeyt|YIVO=0}} {{n}}, {{Üxx4|yi|הױזגעזינד|d=hoyzgezind|YIVO=0}} {{n}}, ''[[Kurzwort]]:'' {{Üxx4|yi|געזינד|d=gezind|YIVO=0}} {{n}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|casa}} {{f}}
*{{cop|KNAB}}: {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲏⲓ|ēi}}}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kuća}} {{f}}
*{{lad}}: {{Üxx4|lad|קאזה|d=[[kaza]]}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|domus}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Haus}} {{n}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|dar}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|hus}} {{n}}
*{{ps|DMG}}: {{Üxx4|ps|خانواده|d=ḫānawāda|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ps|خاندان|d=ḫānadān|DMG=0}} {{m}}
*{{fa}}:
**{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|خاندان|d=ḫānadān|DMG=0}}
**Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|خاندان|d=ḫānädān|DMG=0}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|хонадон}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|casa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|casă}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|dom}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|casa}} {{f}}
*{{ti}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|ti|ቤተ|betä}}, {{Üt|ti|ቤት|betə}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dům}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ev}}, {{Ü|tr|menaj}}, {{Ü|tr|aile}}, {{va.|,}} ''sonst in religiösen Zusammenhängen:'' {{Ü|tr|ehl}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дім}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Hauswesen der unter [7] beschriebenen Gemeinschaft|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|huis}}
*{{akk|DMG}}: {{Üt|akk|𒂍|bītu}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|shtëpi}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|δόμος}} {{m}}, {{Üt|grc|οἶκος}} {{m}}, {{Üt|grc|οἰκία}} {{f}}
*{{am}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|am|ቤት|bet, betə}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيت|v=بَيْت|d=bayt|DMG=0}} {{m}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|etxe}}
*{{br}}: {{Ü|br|ti}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|къща}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|household}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kotitalous}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maison}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cjase}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|casa}} {{f}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|घराना|gharānā}} {{m}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|家|いえ, ie}}, {{Üt|ja|家庭|かてい, katei}}
*{{cop|KNAB}}: {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲏⲓ|ēi}}}} {{m}}
**[[w:Bohairisch|Bohairisch]]: ''Hellinismus:'' {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲟⲓⲕⲟⲛⲟⲙⲓⲁ|oikonomia}}}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kuća}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|mal}}
*{{lad}}: {{Üxx4|lad|קאזה|d=[[kaza]]}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|domus}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Haus}} {{n}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|dar}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|hus}} {{n}}
*{{ps|DMG}}: {{Üxx4|ps|خانواده|d=ḫānawāda|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ps|خاندان|d=ḫānadān|DMG=0}} {{m}}
*{{fa}}:
**{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|خاندان|d=ḫānadān|DMG=0}}
**Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|خاندان|d=ḫānädān|DMG=0}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|хонадон}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|casa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|casă}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|dom}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|casa}} {{f}}
*{{ti}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|ti|ቤተ|betä}}, {{Üt|ti|ቤት|betə}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dům}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|menaj}}, {{Ü|tr|ev idaresi}}, {{Ü|tr|hane}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=eine Reihe von adligen (angesehenen) Persönlichkeiten, Herrschern hervorgebrachtes Geschlecht|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|huis}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|δῶμα}} {{n}}, {{Üt|grc|οἶκος}} {{m}}, {{Üt|grc|οἰκία}} {{f}}
*{{am}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|am|ቤት|bet, betə}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيت|v=بَيْت|d=bayt|DMG=0}} {{m}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|etxe}}
*{{br}}: {{Ü|br|ti}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|house}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|domo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|huone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maison}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cjase}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|casa}} {{f}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{hi}} <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|hi|घराना|gharānā}} {{m}}, {{Üt|hi|वंश|vanśa}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|casa}} {{f}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|家系|かけい, kakei}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|casa}} {{f}}
*{{cop|KNAB}}:
**[[w:Bohairisch|Bohairisch]]: ''Hellinismus:'' {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲅⲉⲛⲟⲥ|genos}}}} {{m}} / {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲅⲉⲛⲉⲟⲥ|geneos}}}} {{m}} / {{Koptisch|{{Üt|cop|ⲅⲉⲛⲟⲩⲥ|genous}}}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kuća}} {{f}}
*{{lad}}: {{Üxx4|lad|קאזה|d=[[kaza]]}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|domus}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Haus}} {{n}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|dar}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|hus}} {{n}}
*{{fa}}:
**{{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|خاندان|d=ḫānadān|DMG=0}}
**Farsi <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|fa|خاندان|d=ḫānädān|DMG=0}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|хонадон}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dom}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|casa}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|casă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дом}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hus}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|casa}} {{f}}
*{{ti}} <small>(ALA-LC)</small>: {{Üt|ti|ቤተ|betä}}, {{Üt|ti|ቤት|betə}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dům}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|aile}}, {{va.|,}} ''sonst in religiösen Zusammenhängen:'' {{Ü|tr|ehl}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дім}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=umgangssprachlich, scherzhaft: Mensch, Person|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|outjie}}
*{{en}}: ''[[Großbritannien]]:'' {{Ü|en|bod}}, ''[[Nordamerika]] ([[Kanada]], [[USA]]):'' {{Ü|en|cookie}}, {{Ü|en|critter}}, {{Ü|en|slugger}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|type}} {{m}}, {{Ü|fr|zig#zig (Französisch)|zig}} {{m}} (''auch:'' {{Ü|fr|zigue}} {{m}}); ''[[Kanada]]:'' {{Ü|fr|gars}} {{m}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|ברנש|v=בַּרְנָשׁ|d=barnāš|CHA=0}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|tipo}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|jongen}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|adam}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=Zoologie:bestimmte Tiere umgebende feste, panzerartige, schützende Umhüllung|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|بيت|v=بَيْت|d=bayt|DMG=0}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|shell}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coquille}} {{f}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|σπίτι|spíti}} {{n}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}, {{Üxx4|he|קונכײה|v=קוֹנְכִיָּה|d=ḳōnḵiyā|CHA=0}} {{f}}, {{Üxx4|he|קונכית|v=קוֹנְכִית|d=ḳōnḵiṯ|CHA=0}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|casa}} {{f}}
*{{ja}} <small>([[w:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|殻|から, kara}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|casa}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|cochlea}} {{f}} (''auch:'' {{Ü|la|coclea}} {{f}}, {{Ü|la|coculea}} {{f}}), {{Ü|la|testa|tēsta}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{rom}}:
**Balkan-Romani:
***Ursari-Romani: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
**Nord-Romani:
***[[w:Welsh-Romani (Kååle)|Welsh-Romani (Kååle)]]: {{Ü|rom|kher}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kabuk}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|12|G=Astrologie, fachsprachlich: Tierkreiszeichen in seiner Zuordnung zu einem Planeten|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|house}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|domicile}} {{m}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|οίκος|íkos}} {{m}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|casa}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|casa}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|burç}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|13|G=Astrologie, fachsprachlich: einer der zwölf Abschnitte, in die der Tierkreis eingeteilt ist|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|hus}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|house}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maison}} {{f}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|οίκος|íkos}} {{m}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|בית|v=בַּיִת|d=báyiṯ|CHA=0}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|casa}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|casa}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|14|G=Handwerk, fachsprachlich: mittlerer Teil eines Hammerkopfes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Ü-Tabelle|15|G=Curling: die drei konzentrischen Kreise, in denen Punkte erzielt werden können|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|house}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|maison}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huis}} {{n}}
|Dialekttabelle=
*Oberdeutsch:
**{{als}}: [[Huus]] {{n}}
'''Westmitteldeutsch:'''
**[[Mittelfränkisch]]:
***[[Ripuarisch]]: {{Lautschrift|huˑs}}<ref name="RhWb">{{Ref-Rheinisch|Haus Ⅱ|id=RH03029}}<br />Die [[w:Teuthonista|Teuthonista]]-Transkription wurde an die in diesem Projekt übliche des [[w:Internationales Phonetisches Alphabet|IPA]] angeglichen.</ref>, {{reg.}} ''auch:'' {{Lautschrift|hyˑs}}<ref name="RhWb"/>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhuːzər}}<ref name="RhWb"/>, {{Lautschrift|ˈhyːzər}}<ref name="RhWb"/>
****{{ksh}}: {{Lautschrift|huːs}}<ref>Online-Wörterbuch der Akademie för uns kölsche Sproch, Stichwort »Huus« ([http://koelschakademie.finbot.com/index.php3?seite=968 URL], abgerufen am 23. Oktober 2015).</ref>
***[[Moselfränkisch]]: {{reg.}} ''([[w:Britten (Losheim am See)|Britten]]):'' {{Lautschrift|haʊ̯s}}<ref name="Besse">{{Literatur | Autor=Maria Besse | Titel=Britter Wörterbuch | TitelErg=Moselfränkischer Dialekt am „Tor zum Hochwald“, Britten — Gemeinde Losheim am See (Saarland) | Verlag=Verein für Heimatkunde in der Gemeinde Losheim am See e. V. | Ort=Losheim am See | Jahr=2004 | ISBN=3-00-014131-6 }}, Stichwort »Haus«, Seite 148.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhæɪ̯zɐ}}<ref name="Besse"/>
****[[Hunsrückisch]]:
*****Riograndenser Hunsrückisch: {{Lautschrift|haˑʊs}}<ref>{{Lit-Altenhofen: Hunsrückisch in Rio Grande do Sul}}, Seite 139, 234, 235, 255, 341.</ref>, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈhaˑɪzɐ}}<ref>Ebenda, Seite 129, 222, 227, 247, 255, 295.</ref>; {{reg.}} ''(Linha Schwerin):'' {{Lautschrift|ˈhaˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222.</ref>, ''(Linha Schwerin, zur erst genannten Aussprache kovariativ in Linha Maraney):'' {{Lautschrift|ˈhɔˑɪzə}}<ref>Ebenda, Seite 222, 247, 295.</ref>
'''Westoberdeutsch:'''
**[[Schwäbisch]]: {{Lautschrift|hɵˑus}}<ref>{{Literatur|Titel=Geschriebener Dialekt in Bayerisch-Schwaben|Autor=Stefan Kleiner|Verlag=Walter de Gruyter|Datum=2012|ISBN=9783110960778}}</ref>
}}
{{Referenzen}}
:[1–3, 6, 9, 13–15] {{Wikipedia|Haus (Begriffsklärung)}}
:[1–11] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|45824}}
:[1–5, 7–9] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–5, 7–10, 12, 13] {{Ref-Duden}}
:[1–5, 7–10, 12, 13] {{Lit-Duden: Großes Wörterbuch|A=3|B=4}}, Seite 1694–1695.
:[1–5, 7–10, 12, 13] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 768–769.
:[1–5, 7–13] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Haus«.
:[1–10, 13] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5, 7–12, 14] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Haues]]
{{Worttrennung}}
:Haus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|haʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Haus.ogg}}, {{Audio|De-Haus2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯s|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hau]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hau}}
{{Ähnlichkeiten 1|<br />''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[Ahaus]], [[aus]], [[Baus]], [[Daus]], [[Gaus]], [[Hais]], [[Hals]], [[Hans]], [[hau]], [[Haue]], [[haust]], [[Haut]], [[Heus]], [[HUS]], [[Laus]], [[Maus]], [[raus]], [[Saus]], [[Taus]]<br />''Levenshtein-Abstand von 2:'' [[hausen]], [[Haussa]], [[Hausse]], [[House]]<br />''Levenshtein-Abstand von 3:'' [[haußen]]}}
859ch5f77hzse94xqkrkkadr4mrob92
Quelle
0
1121
10651561
10457135
2026-05-02T06:54:12Z
Yoursmile
43509
+WB
10651561
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[quelle]]}}
== Quelle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Quelle
|Nominativ Plural=Quellen
|Genitiv Singular=Quelle
|Genitiv Plural=Quellen
|Dativ Singular=Quelle
|Dativ Plural=Quellen
|Akkusativ Singular=Quelle
|Akkusativ Plural=Quellen
|Bild=Königsbrünnchen.jpg|mini|1|künstlich gestaltete ''Quelle''
}}
{{Worttrennung}}
:Quel·le, {{Pl.}} Quel·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkvɛlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quelle.ogg}}, {{Audio|De-at-Quelle.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ursprung]] eines [[Fluss]]es, [[fließend]]en [[Gewässer]]s; Ort des augenscheinlichen oberirdischen [[Austritt]]s von Gewässern
:[2] [[Ursprung]] von etwas Bestimmten
:[3] wissenschaftlich auswertbares [[Primärmaterial]]
:[4] [[Person]], die über direkte Informationen verfügt
:[5] {{K|Mathematik|Physik}} Ausgangspunkt einer Strömung bei Vektorfeldern mit positiver Divergenz (das Gegenteil einer {{K|Senke}})
{{Herkunft}}
:seit um 1000 belegt; althochdeutsch ''{{Ü|goh|quella}}'', ebenso [[altsächsisch]] ''quella'', [[altenglisch]] ''cwylla'', Substantivbildung zu ''{{Ü|goh|quellan}}'' ‚quellen‘; weitere siehe [[quellen]]. Da das Substantiv mittelhochdeutsch nicht belegt ist, kann es auch eine frühneuhochdeutsche Neubildung ([[Rückbildung]]) zum Verb ''quellen'' sein.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''quellen''.</ref><ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „quellen“.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Anfang]], [[Ursprung]], [[Wiege]], [[Wurzel]]
:[4] [[Informant]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Mündung]]
:[2] [[Senke]], [[Ziel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gewässer]]
:[2–4] [[Referenz]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bergquelle]], [[Donauquelle]], [[Heilquelle]], [[Helokrene]], [[Karstquelle]], [[Limnokrene]], [[Mineralquelle]], [[Nilquelle]], [[Rheokrene]], [[Schwefelquelle]], [[Sprudelquelle]], [[Sturzquelle]], [[Sumpfquelle]], [[Thermalquelle]], [[Tümpelquelle]], [[Urquelle]], [[Waldquelle]], [[Wasserquelle]], [[Wunderquelle]]
:[1–4] [[Hauptquelle]], [[Hilfsquelle]], [[Nebenquelle]]
:[2] [[Bezugsquelle]], [[Bildquelle]], [[Datenquelle]], [[Devisenquelle]], [[Einkaufsquelle]], [[Einkommensquelle]], [[Einnahmequelle]], [[Emissionsquelle]], [[Energiequelle]], [[Erkenntnisquelle]], [[Ertragsquelle]], [[Erwerbsquelle]], [[Fehlerquelle]], [[Gasquelle]], [[Gefahrenquelle]], [[Geldquelle]], [[Geräuschquelle]], [[Geruchsquelle]], [[Heizquelle]], [[Immissionsquelle]], [[Kapitalquelle]], [[Kraftquelle]], [[Lärmquelle]], [[Lichtquelle]], [[Nahrungsquelle]], [[Neutronenquelle]], [[Ölquelle]], [[Proteinquelle]], [[Rohstoffquelle]], [[Röntgenquelle]], [[Steuerquelle]], [[Störungsquelle]], [[Strahlungsquelle]], [[Verlustquelle]], [[Wärmequelle]], [[Zündquelle]]
:[3] [[Geschichtsquelle]], [[Internetquelle]], [[Literaturquelle]], [[Onlinequelle]], [[Originalquelle]], [[Primärquelle]], [[Rechtsquelle]], [[Schriftquelle]]
:[4] [[CIA-Quelle]], [[Informationsquelle]], [[Insiderquelle]], [[Nachrichtenquelle]], [[Polizeiquelle]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Quelle'' der Elbe liegt in Tschechien.
:[1] „Später hielten wir bei einer ''Quelle'' am Straßenrand, um Peg zu tränken, und ich schlug vor, dort zu essen.“<ref>{{Literatur | Autor=Christopher Morley | Titel= Eine Buchhandlung auf Reisen | Verlag= Hoffmann und Campe Verlag | Ort= Hamburg | Jahr=2016 | ISBN=978-3-455-65139-3 | Seiten=85}}. Englisches Original 1917.</ref>
:[1] „Als der Franzose die ''Quelle'' im Januar 1909 besucht hatte, also mitten in der Trockenzeit, war das oberste Becken leer.“<ref>{{Literatur | Autor= Michael Obert | Titel= Regenzauber |TitelErg= Auf dem Niger ins Innere Afrikas| Auflage= 5. |Verlag= Malik National Geographic| Ort= München| Jahr= 2010 | ISBN=978-3-89405-249-2 | Seiten=67.}}</ref>
:[1] „Zusätzliche Mauern gliederten eine ''Quelle'' in die Stadt ein und garantierten damit ihre Wasserversorgung.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulrich Magin | Titel= Keltische Kultplätze in Deutschland | TitelErg=Geschichte und Mythos einer rätselhaften Kultur|Auflage= | Verlag= Niko | Ort= Hamburg | Jahr=2019 | ISBN=978-3-86820-535-0 | Seiten=191}}.</ref>
:[2] Ich brauche einen Arzt, der wirklich die ''Quelle'' meines Leidens sucht.
:[2] „Unbestreitbar ist: Nach der Stromerzeugung ist der Bereich Transport mit 20 Prozent die zweitgrößte ''Quelle'' von Treibhausgasen weltweit“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/kommentar-e-auto-rueckgang-alternativen-100.html | Autor=Heike Buchter | Titel=E-Autos lösen das Verkehrsproblem nicht | TitelErg= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-06-10 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Sendereihe: Politisches Feuilleton }}</ref> […].
:[2] „Leinöl ist eine der ergiebigsten pflanzlichen ''Quellen'' für Omega-3-Fettsäuren, denen viele positive Auswirkungen auf die Gesundheit nachgesagt werden.“<ref>{{Per-Öko-Test Online | Online=https://www.oekotest.de/essen-trinken/Speiseoele--welches-Oel-zum-Braten-Frittieren-und-fuer-den-Salat_11531_1.html | Autor=Lena Rauschecker | Titel=Speiseöle – welches Öl zum Braten, Frittieren und für den Salat? | TitelErg= | Nummer= | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-11-21 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Ben hatte die Forschung zum Thema, Amalia den mysteriösen Zugang zur ''Quelle'', und vom einen ließ sich nicht auf das andere schließen.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 310.</ref>
:[3] Die Herkunft des Wortes ist durch Angabe einer ''Quelle'' zu belegen.
:[3] „Manche ''Quellen'' behaupten deshalb, der hölzerne Rumpf des Schiffes sei schon rott gewesen.“<ref>{{Literatur | Autor=Eigel Wiese| Titel =Das Geisterschiff|TitelErg=Die Geschichte der Mary Celeste| Verlag=Europa Verlag | Ort=Hamburg/Wien | Jahr=2001 | ISBN=3-203-75103-8 | Seiten=31.}}</ref>
:[3] „Wie wir nachgewiesen haben, extrahierte er aus mindestens siebzehn ''Quellen'' etwa hundert konkrete Einzelheiten.“<ref>{{Literatur | Autor= Dieter E. Zimmer | Titel= Durch Wüsten und Kriege |TitelErg= Eine Expedition ins Innere Asiens mit Vladimir Nabokov und wagemutigen Forschern des 19. Jahrhunderts| Auflage= |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2007 | ISBN= 978-3-499-24679-1 | Seiten=238.}}</ref>
:[3] „Die frühesten ''Quellen'' erwähnen meist nur einzelne Kaufleute, die im Fernhandel tätig waren, einige von ihnen mit Familie.“<ref>{{Literatur | Autor=Marion Aptroot, Roland Gruschka | Titel=Jiddisch | TitelErg=Geschichte und Kultur einer Weltsprache | Band=Originalausgabe | Verlag=C.H. Beck | Ort=München | Jahr=2010 | ISBN=978-3-406-52791-3 | Seiten=32 }}.</ref>
:[3] „Diese Konvention fördert den Überblick über die ''Quellen'' und Standpunkte.“<ref>{{Literatur |Autor= Daniel Scholten | Titel= Denksport Deutsch |TitelErg= Wer hat bloß die Gabel zur Frau und den Löffel zum Mann gemacht?| Auflage= |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-423-26134-0| Seiten=261.}}</ref>
:[4] Der Zeuge war eine wichtige ''Quelle'' für die Aufklärung des Falles.
:[4] „Wie jeder Agent kann ich natürlich meine ''Quellen'' nicht preisgeben.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 64.}}</ref>
:[5] „Ist die Divergenz positiv, so handelt es sich bei dem betrachteten Punkt um eine ''Quelle''.“<ref>{{Internetquelle |autor=examio GmbH |url=https://www.ingenieurkurse.de/stroemungslehre/ebene-stroemungen/quelle-und-senke-divergenz.html |titel=Quelle und Senke (Divergenz) - Strömungslehre |sprache=de |zugriff=2023-06-21}}</ref>
:[5] „Die Divergenz eines Vektorfeldes ist also ein Maß für die Existenz von ''Quellen'' oder Senken.“<ref>{{Internetquelle |autor=Maximilian Ganster |url=https://www.math.tugraz.at/~ganster/lv_vektoranalysis_ss_10/12_divergenz_rotation.pdf |titel=Divergenz und Rotation von Vektorfeldern |werk=https://www.math.tugraz.at/~ganster |hrsg=Technische Universität Graz, Österreich |datum=2015 |format=PDF; 1,3 MB |sprache=de |zugriff=2023-06-21}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[artesisch]]e ''Quelle'' ({{Audio|De-artesische Quelle.ogg|Audio}})
:[3] ''Quellen'' [[angeben]]
{{Wortbildungen}}
:[[Quellenarbeit]], [[Quellenbasis]]
:[1] [[Quellaustritt]], [[Quellbach]], [[Quellbecken]], [[quellfrisch]], [[Quellgebiet]], [[Quellheiligtum]], [[Quellenkunde]], [[Quellnymphe]], [[Quellfluss]], [[Quellmoos]], [[Quellmund]], [[Quellsumpf]], [[Quellteich]], [[Quelltier]], [[Quelltopf]], [[Quelltyp]], [[Quellwasser]]
:[2] [[Quellbild]], [[Quellcode]] ([[Quellkode]]), [[Quellhost]], [[Quelllüftung]], [[Quellensteuer]], [[Quellsprache]], [[Quelltext]]
:[3] [[Quellenangabe]], [[Quelleninterpretation]], [[Quellenlage]], [[quellenlos]], [[Quellenmaterial]], [[Quellenstudium]], [[Quellentext]]
:[4] [[Quellenschutz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ursprung eines Flusses, fließenden Gewässers; Ort des oberirdischen Austritts von Gewässern|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|iturri}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|извор}} {{m}}, {{Üt|bs|врело}} {{m}}, {{Üt|bs|ждрело}} {{n}}, {{Üt|bs|зденац}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|kilde}}
*{{en}}: {{Ü|en|spring}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fonto}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lähde}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|source}} {{f}}, {{Ü|fr|fontaine}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|წყარო|cqaro}}
*{{el}}: {{Üt|el|πηγή|pigí}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|sorgente}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|泉|いずみ, izumi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|font}} {{f}}, {{Ü|ca|deu}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|izvor}} {{m}}, {{Ü|hr|vrelo}} {{n}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Quell}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|извор}} {{m}}, {{Üt|mk|врело}} {{m}}, {{Üt|mk|ждрело}} {{n}}, {{Üt|mk|зденец}} {{m}}
*{{lus}}: (lui ilo) {{Ü|lus|hnar}}, {{Ü|lus|bul}}, {{Ü|lus|inṭanna}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bron}} {{mf}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kilde}} {{m}}, {{Ü|nb|kjelde}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kjelde}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|font}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|źródło}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fonte}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|izvor}} {{n}}, {{Ü|ro|sursă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|источник}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|källa}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|извор}} {{m}}, {{Üt|sr|врело}} {{m}}, {{Üt|sr|ждрело}} {{n}}, {{Üt|sr|зденац}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|извор}} {{m}}, {{Üt|sh|врело}} {{m}}, {{Üt|sh|ждрело}} {{n}}, {{Üt|sh|зденац}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|žriedlo}} {{n}}, {{Ü|sk|prameň}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|izvir}}, {{Ü|sl|studenec}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|žrědlo}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|žórlo}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|fuente}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pramen}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kaynak}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|джерело}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|forrás}}
*{{be}}: {{Üt|be|крыніца}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ursprung von etwas Bestimmten|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|iturburu}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|извор}} {{m}}, {{Üt|bs|врело}} {{m}}, {{Üt|bs|ждрело}} {{n}}, {{Üt|bs|зденац}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|source}}, {{Ü|en|fountain}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lähde}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|origine}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|πηγή|pigí}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|fonte}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|源|みなもと, minamoto}}, {{Üt|ja|元|もと, moto}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|procedència}} {{f}}, {{Ü|ca|origen}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Hal}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|izvor}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|извор}} {{m}}, {{Üt|mk|врело}} {{m}}, {{Üt|mk|ждрело}} {{n}}, {{Üt|mk|зденец}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bron}} {{mf}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kilde}} {{m}}, {{Ü|nb|kjelde}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kjelde}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|izvor}} {{n}}, {{Ü|ro|sursă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|источник}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|källa}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|извор}} {{m}}, {{Üt|sr|врело}} {{m}}, {{Üt|sr|ждрело}} {{n}}, {{Üt|sr|зденац}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|извор}} {{m}}, {{Üt|sh|врело}} {{m}}, {{Üt|sh|ждрело}} {{n}}, {{Üt|sh|зденац}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|žriedlo}} {{n}}, {{Ü|sk|prameň}} {{m}}; [[pôvod]] {{m}}; [[zdroj]] {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|origen}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zdroj}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hedef}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|forrás}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=wissenschaftlich auswertbares Primärmaterial|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|извор}} {{m}}, {{Üt|bs|врело}} {{m}}, {{Üt|bs|ждрело}} {{n}}, {{Üt|bs|зденац}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|source}}, {{Ü|en|fountain}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lähde}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|source}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|πηγή|pigí}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|出展|しゅってん, shutten}}, {{Üt|ja|典拠|てんきょ, tenkyo}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|izvor}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|извор}} {{m}}, {{Üt|mk|врело}} {{m}}, {{Üt|mk|ждрело}} {{n}}, {{Üt|mk|зденец}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bron}} {{mf}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kilde}} {{m}}, {{Ü|nb|kjelde}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kjelde}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sursă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|источник}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|källa}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|извор}} {{m}}, {{Üt|sr|врело}} {{m}}, {{Üt|sr|ждрело}} {{n}}, {{Üt|sr|зденац}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|извор}} {{m}}, {{Üt|sh|врело}} {{m}}, {{Üt|sh|ждрело}} {{n}}, {{Üt|sh|зденац}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zdroj}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hedef}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|джерело}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|forrás}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Person, die über direkte Informationen verfügt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|извор}} {{m}}, {{Üt|bs|врело}} {{m}}, {{Üt|bs|ждрело}} {{n}}, {{Üt|bs|зденац}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|source}}, {{Ü|en|fountain}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lähde}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|source}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|πηγή|pigí}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|izvor}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|извор}} {{m}}, {{Üt|mk|врело}} {{m}}, {{Üt|mk|ждрело}} {{n}}, {{Üt|mk|зденец}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bron}} {{mf}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kilde}} {{m}}, {{Ü|nb|kjelde}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kjelde}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sursă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|источник}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|källa}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|извор}} {{m}}, {{Üt|sr|врело}} {{m}}, {{Üt|sr|ждрело}} {{n}}, {{Üt|sr|зденац}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|извор}} {{m}}, {{Üt|sh|врело}} {{m}}, {{Üt|sh|ждрело}} {{n}}, {{Üt|sh|зденац}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|forrás}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Ausgangspunkt einer Strömung bei Vektorfeldern mit positiver Divergenz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 3] {{Wikipedia|Quelle (Begriffsklärung)}}
:[5] {{Wikipedia|Quelle und Senke}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[5] {{Ref-spektrum.de|Mathematik|8248|Quelle}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Duelle]], [[Kelle]], [[quäle]], [[Qualle]], [[quellen]], [[Queller]], [[Welle]]}}
tl6k7i1a7dafdnbgywg6nr99zwe5ilq
Stand
0
1951
10651241
10602999
2026-05-01T20:30:31Z
Павло Й. Шубарт
242696
10651241
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[stand]]}}
== Stand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Stand
|Nominativ Plural=Stände
|Genitiv Singular=Standes
|Genitiv Singular*=Stands
|Genitiv Plural=Stände
|Dativ Singular=Stande
|Dativ Singular*=Stand
|Dativ Plural=Ständen
|Akkusativ Singular=Stand
|Akkusativ Plural=Stände
}}
{{Worttrennung}}
:Stand, {{Pl.}} Stän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stand.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ant|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das aufrechte [[Stehen]]
:[2] das [[Stillstehen]], die [[Bewegungslosigkeit]]
:[3] der [[Stehplatz]]
:[4] ''kurz für:'' [[Schießstand]]
:[5] ''kurz für:'' [[Führerstand]]
:[6] schnell auf- und abbaubare Verkaufsstelle, Verkaufstisch
:[7] kleine [[Abteilung]] eines [[Stall]]es
:[8] ''ohne Plural:'' im Ablauf einer Entwicklung momentan erreichte Stufe
:[9] bestimmte Eigenschaft, Beschaffenheit, Verfassung von etwas
:[10] ''kurz für:'' [[Familienstand]]
:[11] ''kurz für:'' [[Berufsstand]]
:[12] (in einer hierarchischen Gesellschaft) bestimmte abgeschlossene [[Gruppe]]
:[13] {{K|meist Plural}} Vertreter von <sup>[12]</sup> in mittelalterlichen politischen [[Gremium|Gremien]]
:[14] {{K|Schweiz}} Kanton
:[15] {{K|Jägersprache}} [[Wildbestand]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|stant}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|stand}}'' „(das) Stehen“, belegt seit dem 8. Jahrhundert.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Stand“, Seite 874.</ref> Der im 16. Jahrhundert aufgekommene Wortgebrauch für „Kanton“ geht von der Bedeutung „Zustand“ beziehungsweise spezifischer „Rechtszustand, politisches Gemeinwesen“ aus und hat seine Parallele im Wort ''Staat,'' das seinerseits ursprünglich ein auf lateinisch ''stāre'' „stehen“ zurückgehendes Partizip Perfekt ist.<ref>Christoph Landolt: [https://www.idiotikon.ch/wortgeschichten/kanton ''Kanton.''] Wortgeschichte vom 22. August 2019, herausgegeben von der Redaktion des Schweizerischen Idiotikons.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] das [[stehen|Stehen]]
:[6] [[Bude]]
:[7] [[Box]]
:[8] [[Stadium]]
:[12] [[Klasse]], [[Schicht]]
:[14] [[Kanton]], [[Ort]]
:[15] [[Bestand]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Haltung]], [[Stellung]]
:[2] [[Bewegungslosigkeit]], [[Ruhe]]
:[6] [[Markttisch]], [[Verkaufshäuschen]]
:[8] [[Sachlage]], [[Stufe]]
:[11] [[Beruf]], [[Status]]
:[12] [[Gruppe]], [[Kaste]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hocke]], [[Sitz]]
:[2] [[Fahrt]], [[Flug]], [[Lauf]]
:[6] [[Laden]], [[Kaufhaus]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[[Ständchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[3] [[Ort]]
:[6] [[Verkaufsstelle]]
:[7] [[Box]]
:[12] [[Gruppe]]
:[14] [[Staat]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Handstand]], [[Kopfstand]]
:[3] [[Gerichtsstand]], [[Hochstand]], [[Kastenstand]], [[Prüfstand]], [[Unterstand]], [[Zeugenstand]]
:[4] [[Bezirksschießstand]], [[Hauptschießstand]]
:[5] [[Cockpit]], [[Führerstand]]
:[6] [[Blumenstand]], [[Fischstand]], [[Fleischstand]], [[Gemüsestand]], [[Imbissstand]], [[Informationsstand]], [[Infostand]], [[Kaffeestand]], [[Kebabstand]], [[Limonadenstand]], [[Limostand]], [[Marktstand]], [[Messestand]], [[Nudelstand]], [[Obststand]], [[Saftstand]], [[Süßwarenstand]], [[Tacostand]], [[Taxistand]], [[Verkaufsstand]], [[Würstchenstand]], [[Zeitungsstand]], [[Zigarettenstand]], [[Zuckerwattestand]]
:[6] [[Schießbude]], [[Schützenstand]], [[Teestand]], [[Wurstbude]]
:[8] [[Akkustand]], [[Ausbildungsstand]], [[Bearbeitungsstand]], [[Besitzstand]], [[Bildungsstand]], [[Blütenstand]], [[Datenbankstand]], [[Einstand]], [[Endstand]], [[Ermittlungsstand]], [[Forschungsstand]], [[Gleichstand]], [[Höchststand]], [[Indexstand]], [[Informationsstand]], [[Kilometerstand]], [[Kenntnisstand]], [[Klarstand]], [[Kontostand]], [[Krankenstand]], [[Leerstand]], [[Missstand]], [[Notstand]], [[Pegelstand]], [[Prüfstand]], [[Punktestand]], [[Radstand]], [[Rekordstand]], [[Revisionsstand]], [[Ruhestand]], [[Sachstand]], [[Schlussstand]], [[Schuldenstand]], [[Sonnenstand]], [[Spielstand]], [[Tiefstand]], [[Tiefststand]], [[Übelstand]], [[Umstand]], [[Vorjahresstand]], [[Wartestand]], [[Wasserstand]], [[Wissensstand]], [[Zählerstand]], [[Zustand]], [[Zwischenstand]]
:[9] [[Güterstand]]
:[10] [[Ehestand]], [[Familienstand]]
:[11] [[Bauernstand]], [[Berufsstand]], [[Kriegerstand]], [[Soldatenstand]]
:[12] [[Adelsstand]], [[Hausstand]]
:[12] [[Bürgertum]], [[Geistlichkeit]], [[Mittelstand]]
:[13] [[Reichsstand]]
:[?] [[Gegenstand]], [[Rückstand]], [[Wohlstand]]
{{Beispiele}}
:[1] Die nächste Übung beginnen wir im ''Stand.''
:[2] Der Wankelmotor verbraucht sogar im ''Stand'' Benzin.
:[3] Er suchte sich einen geschützten ''Stand.''
:[4] Er versuchte am ''Stand'' sein Glück.
:[5] Er wollte gerade in den ''Stand'' steigen.
:[6] Sie mussten ganz früh einen ''Stand'' aufbauen.
:[6] „Auch die Händler hatten ihre ''Stände'' geräumt.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 160.}} Entstanden in der Zeit 1942–1946.</ref>
:[7] Im ersten ''Stand'' befanden sich ein Esel und ein Ochse.
:[8] Das Spiel wurde beim ''Stand'' von 1:1 abgebrochen.
:[8] Die Bevölkerungszahl beträgt 25.000 (''Stand'' 2015).
:[9] Sie hatten wegen der vielen Ausfälle einen schweren ''Stand''.
:[10] An diesem schönen Sonntag Traten sie in den ''Stand'' der Ehe ein.
:[11] In diesem Betrieb gehörte sie zum ''Stand'' der Direktion und verdiente sie also mehr als die Angestellten.
:[12] Es waren Leute von niederem ''Stand''.
:[12] „Nicht dem Würfelspiel habe er gefrönt, sondern Schach gespielt, verteidigte er sich, wohl darauf hoffend, daß der Papst den Unterschied gebührend würdige und das intelligente Strategiespiel der höheren ''Stände'' nicht mit einem Hazardspiel einfacher Glücksritter gleichsetze.“<ref>{{Internetquelle|url= https://docplayer.org/39541614-Vom-adelsspiel-zum-buergervergnuegen-zur-sozialen-relevanz-des-mittelalterlichen-schachspiels.html|autor= Rainer A. Müller |titel= Vom Adelsspiel zum Bürgervergnügen. Zur sozialen Relevanz des mittelalterlichen Schachspiels|zugriff= 2020-01-27}}, Seite 56.</ref>
:[12] „Werktags empfing sie, nachdem sie sich angekleidet hatte, bei sich zu Hause Bittsteller aus allen ''Ständen'', die sich täglich in Mengen bei ihr einfanden, und ass dann zu Mittag; an ihrem mit kräftigen und schmackhaften Speisen besetzten Tisch hatte sie meistens drei oder vier Gäste.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=723}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[12] „Dürer zählte als Mitglied des vierten ''Standes'' dazu.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 105.</ref>
:[13] Zu diesem Zweck mussten die ''Stände'' zusammenkommen.
:[14] „Der Kanton Basel-Stadt ist ein ''Stand'' der Schweizerischen Eidgenossenschaft.“<ref>''Verfassung des Kantons Basel-Stadt'' vom 23. März 2005, § 2 Absatz 1 ([https://www.gesetzessammlung.bs.ch/app/de/texts_of_law/111.100 online]).</ref>
:[14] „Noch vor Verhandlungsbeginn läuft bereits eine hitzige Debatte über die Frage, ob ein mögliches EU-Abkommen nicht nur vom Volk, sondern auch von einer Mehrheit der ''Stände'' angenommen werden müsste.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nzz.ch/meinung/braucht-es-fuer-ein-abkommen-mit-der-eu-auch-das-staendemehr-ld.1819455 | autor=Lorenz Langer | titel=Schweiz und EU: Taktische Debatten um das Ständemehr sind fehl am Platz | werk=Neue Zürcher Zeitung | datum=2024-03-02 | zugriff=2024-11-11}}</ref>
:[14] „Innert der kurzen Frist von weniger als vier Monaten wurde der Landfriede gegen den ''Stand'' Luzern durch bewaffnete Freischaaren aus mehreren Kantonen zweimal gebrochen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.se/books?id=TxBdSlY-C7IC&pg=PA944&dq=%22stand+luzern%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiqv8u9rejJAhXIv3IKHXRfCuw4ChDoAQgdMAA#v=onepage&q=%22stand%20luzern%22&f=false | titel=Ratsherr Joseph Leu von Ebersoll. Der Kampf zwischen Recht und Gewalt, Constantin Siegwart-Müller | zugriff=2015-12-19}}</ref>
:[15] Diese Jagdzeit hat der ''Stand'' sich wieder erweitert.
{{Redewendungen}}
:[[in Stand setzen]], [[aus dem Stand]]
:[8] [[Stand der Technik|''Stand'' der Technik]] ({{Audio|De-Stand der Technik.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[außerstande]], [[imstande]], [[standesgemäß]] [[standhaft]], [[standfest]], [[ständig]], [[ständisch]], [[standsicher]]
:''Substantive:'' [[Krankenstand]], [[Standbein]], [[Standbild]], [[Ständeordnung]], [[Stander]], [[Ständer]], [[Ständerat]], [[Ständemehr]], [[Standesamt]], [[Standesbeamter]], [[Standesbewusstsein]], [[Standesdenken]], [[Standesdünkel]], [[Standesherr]], [[Standeskanzlei]], [[Standeskommission]], [[Standesperson]], [[Standespräsident]], [[Standessprache]], [[Ständestaat]], [[Standesunterschied]], [[Standesweibel]], [[Ständevertretung]], [[Standfoto]], [[Standgas]], [[Standgebühr]], [[Standgeld]], [[Standgericht]], [[Standhaube]]/[[Standtrockenhaube]], [[Standheizung]], [[Standleitung]], [[Standleuchte]], [[Standmiete]], [[Standort]], [[Standpauke]], [[Standpunkt]], [[Standquartier]], [[Standrecht]], [[Standsicherheit]], [[Standstreifen]], [[Standuhr]], [[Standverbindung]], [[Standzeit]]
:''Verb:'' [[standhalten]]
{{Wortfamilie}}
:''Ableitungen des Verbs [[stehen]]:'' [[Abstand]], [[Anstand]], [[Aufstand]], [[Ausstand]], [[Beistand]], [[Bestand]], [[Einstand]], [[Gegenstand]], [[Überstand]], [[Umstand]], [[Unterstand]], [[Widerstand]], [[Zustand]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das aufrechte Stehen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar||}}
*{{en}}: {{Ü|en|stand}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|position debout}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|posició vertical}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|stat}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stání}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|durma}}, {{Ü|tr|duruş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стойка}}, {{Üt|uk|стійка}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Stillstehen, die Bewegungslosigkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|standing position}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être immobile}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|parada}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|stat}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|durma}}, {{Ü|tr|duruş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|безрух}}, {{Üt|uk|нерухомість}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=der Stehplatz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|footing}}, {{Ü|en|position}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|position}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|lloc}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|staanplaats}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|duracak yer}}, {{Ü|tr|durma yeri}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=kurz für: Schießstand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shooting range}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|stand}}
*{{it}}: {{Ü|it|stand}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|schietterrein}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|atış alanı}}, {{Ü|tr|atış yeri}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Führerstand|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|poste de conduite}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|stuurstand}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stanoviště}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=schnell auf- und abbaubare Verkaufsstelle, Verkaufstisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|booth}}, {{Ü|en|stall}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|stand}}
*{{it}}: {{Ü|it|stand}} {{m}}, {{Ü|it|bancarella}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|parada}}, {{Ü|ca|lloc}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|stand}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stánek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tezgâh}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ятка}}, {{Üt|uk|рундук}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=kleine Abteilung eines Stalles|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stall}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|box}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|box}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|boxă}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стійло}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=ohne Plural: im Ablauf einer Entwicklung momentan erreichte Stufe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|degree}}, {{Ü|en|stage}}, {{Ü|en|level}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|stato}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|état}}, {{Ü|fr|situation}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|posició}}, {{Ü|ca|situació}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|stadium}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|nível}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stav}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|durum}}, {{Ü|tr|vaziyet}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=bestimmte Eigenschaft, Beschaffenheit, Verfassung von etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|standing}}, {{Ü|en|state}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|état}}, {{Ü|fr|situation}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|status}}, {{Ü|nl|staat}}, {{Ü|nl|gesteldheid}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stav}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|durum}}, {{Ü|tr|vaziyet}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=kurz für: Familienstand|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|situation}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|burgerlijke staat}}
*{{es}}: {{Ü|es|estado}} {{m}}, {{Ü|es|estado civil}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|medenî hâl}}
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=kurz für: Berufsstand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|profession}}, {{Ü|en|status}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|situation}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|estatus}}, {{Ü|ca|classe}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|meslek}}
}}
{{Ü-Tabelle|12|G=(in einer hierarchischen Gesellschaft) bestimmte abgeschlossene Gruppe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|class}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ordre}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|身分|みぶん, mibun}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|stånd}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stånd}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|düzey}}, {{Ü|tr|seviye}}
}}
{{Ü-Tabelle|13|G=Vertreter von [12] in mittelalterlichen politischen Gremien|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|représentant}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|stånd}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stånd}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanton}}
}}
{{Ü-Tabelle|14|G=Schweiz: Kanton|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|canton}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|canton}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kanton}}
}}
{{Ü-Tabelle|15|G=Jägersprache: Wildbestand|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|gibier}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|wildstand}}
}}
{{Referenzen}}
:[6, 7, 12–14] {{Wikipedia}}
:[1–4, 6–13, 15] {{Ref-Grimm|stand}}
:[1, 3, 4, 6–9, 12] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3, 6, 8–11, 13, 14] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–15] {{Ref-Duden}}
:[14] Christoph Landolt: ''[https://www.idiotikon.ch/wortgeschichten/kanton Kanton.]'' In: ''Wortgeschichten,'' herausgegeben von der Redaktion des Schweizerischen Idiotikons.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sand]], [[stank]], [[Strand]], [[Tand]]|Anagramme=[[Tands]]}}
25f20aqvm453w12o8btujtl7gl0ypmx
10651244
10651241
2026-05-01T20:35:11Z
Павло Й. Шубарт
242696
10651244
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[stand]]}}
== Stand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Stand
|Nominativ Plural=Stände
|Genitiv Singular=Standes
|Genitiv Singular*=Stands
|Genitiv Plural=Stände
|Dativ Singular=Stande
|Dativ Singular*=Stand
|Dativ Plural=Ständen
|Akkusativ Singular=Stand
|Akkusativ Plural=Stände
}}
{{Worttrennung}}
:Stand, {{Pl.}} Stän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stand.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ant|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das aufrechte [[Stehen]]
:[2] das [[Stillstehen]], die [[Bewegungslosigkeit]]
:[3] der [[Stehplatz]]
:[4] ''kurz für:'' [[Schießstand]]
:[5] ''kurz für:'' [[Führerstand]]
:[6] schnell auf- und abbaubare Verkaufsstelle, Verkaufstisch
:[7] kleine [[Abteilung]] eines [[Stall]]es
:[8] ''ohne Plural:'' im Ablauf einer Entwicklung momentan erreichte Stufe
:[9] bestimmte Eigenschaft, Beschaffenheit, Verfassung von etwas
:[10] ''kurz für:'' [[Familienstand]]
:[11] ''kurz für:'' [[Berufsstand]]
:[12] (in einer hierarchischen Gesellschaft) bestimmte abgeschlossene [[Gruppe]]
:[13] {{K|meist Plural}} Vertreter von <sup>[12]</sup> in mittelalterlichen politischen [[Gremium|Gremien]]
:[14] {{K|Schweiz}} Kanton
:[15] {{K|Jägersprache}} [[Wildbestand]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|stant}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|stand}}'' „(das) Stehen“, belegt seit dem 8. Jahrhundert.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Stand“, Seite 874.</ref> Der im 16. Jahrhundert aufgekommene Wortgebrauch für „Kanton“ geht von der Bedeutung „Zustand“ beziehungsweise spezifischer „Rechtszustand, politisches Gemeinwesen“ aus und hat seine Parallele im Wort ''Staat,'' das seinerseits ursprünglich ein auf lateinisch ''stāre'' „stehen“ zurückgehendes Partizip Perfekt ist.<ref>Christoph Landolt: [https://www.idiotikon.ch/wortgeschichten/kanton ''Kanton.''] Wortgeschichte vom 22. August 2019, herausgegeben von der Redaktion des Schweizerischen Idiotikons.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] das [[stehen|Stehen]]
:[6] [[Bude]]
:[7] [[Box]]
:[8] [[Stadium]]
:[12] [[Klasse]], [[Schicht]]
:[14] [[Kanton]], [[Ort]]
:[15] [[Bestand]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Haltung]], [[Stellung]]
:[2] [[Bewegungslosigkeit]], [[Ruhe]]
:[6] [[Markttisch]], [[Verkaufshäuschen]]
:[8] [[Sachlage]], [[Stufe]]
:[11] [[Beruf]], [[Status]]
:[12] [[Gruppe]], [[Kaste]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hocke]], [[Sitz]]
:[2] [[Fahrt]], [[Flug]], [[Lauf]]
:[6] [[Laden]], [[Kaufhaus]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[[Ständchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[3] [[Ort]]
:[6] [[Verkaufsstelle]]
:[7] [[Box]]
:[12] [[Gruppe]]
:[14] [[Staat]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Handstand]], [[Kopfstand]]
:[3] [[Gerichtsstand]], [[Hochstand]], [[Kastenstand]], [[Prüfstand]], [[Unterstand]], [[Zeugenstand]]
:[4] [[Bezirksschießstand]], [[Hauptschießstand]]
:[5] [[Cockpit]], [[Führerstand]]
:[6] [[Blumenstand]], [[Fischstand]], [[Fleischstand]], [[Gemüsestand]], [[Imbissstand]], [[Informationsstand]], [[Infostand]], [[Kaffeestand]], [[Kebabstand]], [[Limonadenstand]], [[Limostand]], [[Marktstand]], [[Messestand]], [[Nudelstand]], [[Obststand]], [[Saftstand]], [[Süßwarenstand]], [[Tacostand]], [[Taxistand]], [[Verkaufsstand]], [[Würstchenstand]], [[Zeitungsstand]], [[Zigarettenstand]], [[Zuckerwattestand]]
:[6] [[Schießbude]], [[Schützenstand]], [[Teestand]], [[Wurstbude]]
:[8] [[Akkustand]], [[Ausbildungsstand]], [[Bearbeitungsstand]], [[Besitzstand]], [[Bildungsstand]], [[Blütenstand]], [[Datenbankstand]], [[Einstand]], [[Endstand]], [[Ermittlungsstand]], [[Forschungsstand]], [[Gleichstand]], [[Höchststand]], [[Indexstand]], [[Informationsstand]], [[Kilometerstand]], [[Kenntnisstand]], [[Klarstand]], [[Kontostand]], [[Krankenstand]], [[Leerstand]], [[Missstand]], [[Notstand]], [[Pegelstand]], [[Prüfstand]], [[Punktestand]], [[Radstand]], [[Rekordstand]], [[Revisionsstand]], [[Ruhestand]], [[Sachstand]], [[Schlussstand]], [[Schuldenstand]], [[Sonnenstand]], [[Spielstand]], [[Tiefstand]], [[Tiefststand]], [[Übelstand]], [[Umstand]], [[Vorjahresstand]], [[Wartestand]], [[Wasserstand]], [[Wissensstand]], [[Zählerstand]], [[Zustand]], [[Zwischenstand]]
:[9] [[Güterstand]]
:[10] [[Ehestand]], [[Familienstand]]
:[11] [[Bauernstand]], [[Berufsstand]], [[Kriegerstand]], [[Soldatenstand]]
:[12] [[Adelsstand]], [[Hausstand]]
:[12] [[Bürgertum]], [[Geistlichkeit]], [[Mittelstand]]
:[13] [[Reichsstand]]
:[?] [[Gegenstand]], [[Rückstand]], [[Wohlstand]]
{{Beispiele}}
:[1] Die nächste Übung beginnen wir im ''Stand.''
:[2] Der Wankelmotor verbraucht sogar im ''Stand'' Benzin.
:[3] Er suchte sich einen geschützten ''Stand.''
:[4] Er versuchte am ''Stand'' sein Glück.
:[5] Er wollte gerade in den ''Stand'' steigen.
:[6] Sie mussten ganz früh einen ''Stand'' aufbauen.
:[6] „Auch die Händler hatten ihre ''Stände'' geräumt.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 160.}} Entstanden in der Zeit 1942–1946.</ref>
:[7] Im ersten ''Stand'' befanden sich ein Esel und ein Ochse.
:[8] Das Spiel wurde beim ''Stand'' von 1:1 abgebrochen.
:[8] Die Bevölkerungszahl beträgt 25.000 (''Stand'' 2015).
:[9] Sie hatten wegen der vielen Ausfälle einen schweren ''Stand''.
:[10] An diesem schönen Sonntag Traten sie in den ''Stand'' der Ehe ein.
:[11] In diesem Betrieb gehörte sie zum ''Stand'' der Direktion und verdiente sie also mehr als die Angestellten.
:[12] Es waren Leute von niederem ''Stand''.
:[12] „Nicht dem Würfelspiel habe er gefrönt, sondern Schach gespielt, verteidigte er sich, wohl darauf hoffend, daß der Papst den Unterschied gebührend würdige und das intelligente Strategiespiel der höheren ''Stände'' nicht mit einem Hazardspiel einfacher Glücksritter gleichsetze.“<ref>{{Internetquelle|url= https://docplayer.org/39541614-Vom-adelsspiel-zum-buergervergnuegen-zur-sozialen-relevanz-des-mittelalterlichen-schachspiels.html|autor= Rainer A. Müller |titel= Vom Adelsspiel zum Bürgervergnügen. Zur sozialen Relevanz des mittelalterlichen Schachspiels|zugriff= 2020-01-27}}, Seite 56.</ref>
:[12] „Werktags empfing sie, nachdem sie sich angekleidet hatte, bei sich zu Hause Bittsteller aus allen ''Ständen'', die sich täglich in Mengen bei ihr einfanden, und ass dann zu Mittag; an ihrem mit kräftigen und schmackhaften Speisen besetzten Tisch hatte sie meistens drei oder vier Gäste.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=723}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[12] „Dürer zählte als Mitglied des vierten ''Standes'' dazu.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 105.</ref>
:[13] Zu diesem Zweck mussten die ''Stände'' zusammenkommen.
:[14] „Der Kanton Basel-Stadt ist ein ''Stand'' der Schweizerischen Eidgenossenschaft.“<ref>''Verfassung des Kantons Basel-Stadt'' vom 23. März 2005, § 2 Absatz 1 ([https://www.gesetzessammlung.bs.ch/app/de/texts_of_law/111.100 online]).</ref>
:[14] „Noch vor Verhandlungsbeginn läuft bereits eine hitzige Debatte über die Frage, ob ein mögliches EU-Abkommen nicht nur vom Volk, sondern auch von einer Mehrheit der ''Stände'' angenommen werden müsste.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nzz.ch/meinung/braucht-es-fuer-ein-abkommen-mit-der-eu-auch-das-staendemehr-ld.1819455 | autor=Lorenz Langer | titel=Schweiz und EU: Taktische Debatten um das Ständemehr sind fehl am Platz | werk=Neue Zürcher Zeitung | datum=2024-03-02 | zugriff=2024-11-11}}</ref>
:[14] „Innert der kurzen Frist von weniger als vier Monaten wurde der Landfriede gegen den ''Stand'' Luzern durch bewaffnete Freischaaren aus mehreren Kantonen zweimal gebrochen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://books.google.se/books?id=TxBdSlY-C7IC&pg=PA944&dq=%22stand+luzern%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiqv8u9rejJAhXIv3IKHXRfCuw4ChDoAQgdMAA#v=onepage&q=%22stand%20luzern%22&f=false | titel=Ratsherr Joseph Leu von Ebersoll. Der Kampf zwischen Recht und Gewalt, Constantin Siegwart-Müller | zugriff=2015-12-19}}</ref>
:[15] Diese Jagdzeit hat der ''Stand'' sich wieder erweitert.
{{Redewendungen}}
:[[in Stand setzen]], [[aus dem Stand]]
:[8] [[Stand der Technik|''Stand'' der Technik]] ({{Audio|De-Stand der Technik.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[außerstande]], [[imstande]], [[standesgemäß]] [[standhaft]], [[standfest]], [[ständig]], [[ständisch]], [[standsicher]]
:''Substantive:'' [[Krankenstand]], [[Standbein]], [[Standbild]], [[Ständeordnung]], [[Stander]], [[Ständer]], [[Ständerat]], [[Ständemehr]], [[Standesamt]], [[Standesbeamter]], [[Standesbewusstsein]], [[Standesdenken]], [[Standesdünkel]], [[Standesherr]], [[Standeskanzlei]], [[Standeskommission]], [[Standesperson]], [[Standespräsident]], [[Standessprache]], [[Ständestaat]], [[Standesunterschied]], [[Standesweibel]], [[Ständevertretung]], [[Standfoto]], [[Standgas]], [[Standgebühr]], [[Standgeld]], [[Standgericht]], [[Standhaube]]/[[Standtrockenhaube]], [[Standheizung]], [[Standleitung]], [[Standleuchte]], [[Standmiete]], [[Standort]], [[Standpauke]], [[Standpunkt]], [[Standquartier]], [[Standrecht]], [[Standsicherheit]], [[Standstreifen]], [[Standuhr]], [[Standverbindung]], [[Standzeit]]
:''Verb:'' [[standhalten]]
{{Wortfamilie}}
:''Ableitungen des Verbs [[stehen]]:'' [[Abstand]], [[Anstand]], [[Aufstand]], [[Ausstand]], [[Beistand]], [[Bestand]], [[Einstand]], [[Gegenstand]], [[Überstand]], [[Umstand]], [[Unterstand]], [[Widerstand]], [[Zustand]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das aufrechte Stehen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar||}}
*{{en}}: {{Ü|en|stand}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|position debout}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|posició vertical}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|stat}} {{n}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stání}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|durma}}, {{Ü|tr|duruş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стойка}}, {{Üt|uk|стійка}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Stillstehen, die Bewegungslosigkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|standing position}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être immobile}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|parada}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|stat}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|durma}}, {{Ü|tr|duruş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|безрух}}, {{Üt|uk|нерухомість}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=der Stehplatz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|footing}}, {{Ü|en|position}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|position}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|lloc}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|staanplaats}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|duracak yer}}, {{Ü|tr|durma yeri}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=kurz für: Schießstand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shooting range}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|stand}}
*{{it}}: {{Ü|it|stand}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|schietterrein}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|atış alanı}}, {{Ü|tr|atış yeri}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стрільбище}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Führerstand|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|poste de conduite}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|stuurstand}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stanoviště}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=schnell auf- und abbaubare Verkaufsstelle, Verkaufstisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|booth}}, {{Ü|en|stall}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|stand}}
*{{it}}: {{Ü|it|stand}} {{m}}, {{Ü|it|bancarella}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|parada}}, {{Ü|ca|lloc}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|stand}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stánek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tezgâh}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ятка}}, {{Üt|uk|рундук}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=kleine Abteilung eines Stalles|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stall}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|box}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|box}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|boxă}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стійло}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=ohne Plural: im Ablauf einer Entwicklung momentan erreichte Stufe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|degree}}, {{Ü|en|stage}}, {{Ü|en|level}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|stato}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|état}}, {{Ü|fr|situation}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|posició}}, {{Ü|ca|situació}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|stadium}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|nível}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stav}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|durum}}, {{Ü|tr|vaziyet}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=bestimmte Eigenschaft, Beschaffenheit, Verfassung von etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|standing}}, {{Ü|en|state}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|état}}, {{Ü|fr|situation}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|status}}, {{Ü|nl|staat}}, {{Ü|nl|gesteldheid}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stav}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|durum}}, {{Ü|tr|vaziyet}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=kurz für: Familienstand|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|situation}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|burgerlijke staat}}
*{{es}}: {{Ü|es|estado}} {{m}}, {{Ü|es|estado civil}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|medenî hâl}}
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=kurz für: Berufsstand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|profession}}, {{Ü|en|status}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|situation}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|estatus}}, {{Ü|ca|classe}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|meslek}}
}}
{{Ü-Tabelle|12|G=(in einer hierarchischen Gesellschaft) bestimmte abgeschlossene Gruppe|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|class}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ordre}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|身分|みぶん, mibun}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|stånd}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stånd}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|düzey}}, {{Ü|tr|seviye}}
}}
{{Ü-Tabelle|13|G=Vertreter von [12] in mittelalterlichen politischen Gremien|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|représentant}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|stånd}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stånd}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanton}}
}}
{{Ü-Tabelle|14|G=Schweiz: Kanton|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|canton}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|canton}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kanton}}
}}
{{Ü-Tabelle|15|G=Jägersprache: Wildbestand|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|gibier}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|wildstand}}
}}
{{Referenzen}}
:[6, 7, 12–14] {{Wikipedia}}
:[1–4, 6–13, 15] {{Ref-Grimm|stand}}
:[1, 3, 4, 6–9, 12] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3, 6, 8–11, 13, 14] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–15] {{Ref-Duden}}
:[14] Christoph Landolt: ''[https://www.idiotikon.ch/wortgeschichten/kanton Kanton.]'' In: ''Wortgeschichten,'' herausgegeben von der Redaktion des Schweizerischen Idiotikons.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sand]], [[stank]], [[Strand]], [[Tand]]|Anagramme=[[Tands]]}}
fpz1fvwt0m08vk9tzagf95qgm3ac9oa
Tag
0
2110
10651545
10629819
2026-05-02T06:30:31Z
RaveDog
18007
UB
10651545
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tag]], [[tåg]]}}
== Tag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tag
|Nominativ Plural=Tage
|Genitiv Singular=Tages
|Genitiv Singular*=Tags
|Genitiv Plural=Tage
|Dativ Singular=Tag
|Dativ Singular*=Tage
|Dativ Plural=Tagen
|Akkusativ Singular=Tag
|Akkusativ Plural=Tage
|Bild=Apollo 13 - Earth during journey home.jpg|mini|1|''Tag'' und Nacht auf der Erde
}}
{{Worttrennung}}
:Tag, {{Pl.}} Ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tag.ogg}}, {{Audio|De-Tag2.ogg}}, {{Audio|De-Tag(de).ogg}}, {{Audio|De-at-Tag.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aːk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zeitraum]] zwischen [[Sonnenaufgang]] und [[Sonnenuntergang]]
:[2] [[Zeitspanne]] von 24 Stunden
:[3] {{K|Plural}} Zeitraum, den jemand durchlebt oder erlebt
:[4] {{K|Plural}} [[Menstruation]]
:[5] {{K|ft=in den [[bergmännisch]]en [[Ausdruck|Ausdrücken]] „zu Tage“, „über Tage“ und „unter Tage“}} die [[Erdoberfläche]]
:[6] {{K|Bedva.}} [[Versammlung]], [[Tagung]]; heute nur in Wortverbindungen ([[Reichstag]], [[Bundestag]], [[Landtag]], [[Kreistag]], [[Kirchentag]], [[Katholikentag]], [[Parteitag]], [[Gewerkschaftstag]], [[sudetendeutsch|Sudetendeutscher]] Tag, Tag der [[Oberschlesier]])
{{Herkunft}}
:{{gmh}} ''{{Ü|gmh|tac}}, {{Ü|gmh|tag}}'', {{goh}} ''{{Ü|goh|tag}}'', belegt seit dem 8. Jahrhundert; [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|dag}}.'' Aus [[germanisch]] ''*{{Ü|gem|dagaz}} (die [[Hitze]], später: der Tag<ref>[http://www.etymonline.com/index.php?allowed_in_frame=0&search=fever&searchmode=term Online Etymology Dictionary]</ref>),'' [[indogermanisch]] ''*{{Ü|ine|agh-}}'' (= „Tag“) + obskures ''d-''<ref name="dwds.de">[https://www.dwds.de/?qu=Tag „Etymologisches Wörterbuch des Deutschen (nach Pfeifer)“]</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[24-Stunden-Tag]], [[Erdtag]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zeit und Kalender]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Nacht]]
:[2] [[Jahr]], [[Monat]], [[Stunde]], [[Woche]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–4] [[Zeitabschnitt]]
{{Unterbegriffe}}
:[1–3] [[Abfahrtstag]], [[Abflugtag]], [[Abfuhrtag]], [[Abholtag]], [[Abituriententag]], [[Ablasstag]], [[Abreisetag]], [[Abschiedstag]], [[Abschlusstag]], [[Abstimmungstag]], [[Abstinenztag]], [[Adventstag]], [[Aidstag]], [[Aktionstag]], [[Allerheiligentag]], [[Allerseelentag]], [[Alltag]], [[Altentag]], [[Altjahrstag]], [[Amtstag]], [[Anfangstag]], [[Ankunftstag]], [[Anmeldetag]], [[Anreisetag]], [[Anti-Drogen-Tag]], [[Antikriegstag]], [[Antirassismustag]], [[Antoniustag]], [[Apfeltag]], [[Apothekertag]], [[Arbeitstag]], [[Arbeitsunfähigkeitstag]], [[Architektentag]], [[Archivtag]], [[Aufbautag]], [[Aufenthaltstag]], [[Auferstehungstag]], [[Auffahrtstag]], [[Aufführungstag]], [[Aufgabetag]], [[Aufnahmetag]], [[Auktionstag]], [[Ausbildungstag]], [[Ausfalltag]], [[Ausflugstag]], [[Ausgehtag]], [[Ausländertag]], [[Ausschlaftag]], [[Ausstellungstag]], [[Autorentag]], [[Backtag]], [[Bädertag]], [[Badetag]], [[Balletttag]], [[Bankentag]], [[Barbaratag]], [[Bauerntag]], [[Bautag]], [[Beerdigungstag]], [[Befragungstag]], [[Befreiungstag]], [[Begegnungstag]], [[Begräbnistag]], [[Behandlungstag]], [[Behördentag]], [[Bekenntnistag]], [[Beratungstag]], [[Berufsinformationstag]], [[Berufsschultag]], [[Berufstag]], [[Beschertag]], [[Besichtigungstag]], [[Besinnungstag]], [[Besuchertag]], [[Besuchstag]], [[Betriebstag]], [[Bettag]], [[Bibeltag]], [[Bibliothekartag]], [[Bibliothekstag]], [[Bitttag]]/[[Bitt-Tag]], [[Bläsertag]], [[Blockadetag]], [[Börsentag]], [[Brauttag]], [[Brückentag]], [[Brustkrebstag]], [[Buchungstag]], [[Bundesländertag]], [[Bürotag]], [[Bußtag]], [[Buß- und Bettag]], [[Chaostag]], [[Christtag]], [[Computertag]], [[Damentag]], [[Debattentag]], [[Dekanatstag]], [[Demonstrationstag]], [[Denkmaltag]], [[Deutschlandtag]], [[Diabetikertag]], [[Diensttag]], [[Diskussionstag]], [[Drehtag]], [[Dreikönigstag]], [[Ehetag]], [[Ehrentag]], [[Eichtag]], [[Einführungstag]], [[Eingangstag]], [[Einheitstag]], [[Einkaufstag]], [[Einkehrtag]], [[Einsatztag]], [[Einschiffungstag]], [[Einweihungstag]], [[Eisenbahntag]], [[Empfangstag]], [[Emissionstag]], [[Endspieltag]], [[Energietag]], [[Enkeltag]], [[Entlassungstag]], [[Entscheidungstag]], [[Erdentag]], [[Erdüberlastungstag]], [[Erfindertag]], [[Erfüllungstag]], [[Erholungstag]], [[Erinnerungstag]], [[Erlebnistag]], [[Erntedanktag]], [[Eröffnungstag]], [[Erscheinungstag]], [[Erstausgabetag]], [[Erstkommunionstag]], [[Erstsemestertag]], [[Esoteriktag]], [[Europatag]], [[Examenstag]], [[Fachbereichstag]], [[Fachbesuchertag]], [[Fachtag]], [[Fahrradtag]], [[Fälligkeitstag]], [[Familiengerichtstag]], [[Familientag]], [[Faschingstag]], [[Fastnachtstag]], [[Fasttag]] ([[Fastentag]]), [[Fehltag]], [[Feiertag]], [[Fenstertag]], [[Ferialtag]], [[Ferientag]], [[Fernsehtag]], [[Festivaltag]], [[Festtag]], [[Filmtag]], [[Finaltag]], [[Firmentag]], [[Fleischtag]], [[Flüchtlingstag]], [[Fluchttag]], [[Flugtag]], [[Folgetag]], [[Forschungstag]], [[Fortbildungstag]], [[Fototag]], [[Frauentag]], [[Freiwilligentag]], [[Freudentag]], [[Friedenstag]], [[Fronleichnamstag]], [[Fußballtag]], [[Galerientag]], [[Gammeltag]], [[Gartenbautag]], [[Gebetstag]], [[Geburtstag]], [[Gedächtnistag]], [[Gedenktag]], [[Gefängnistag]], [[Gerichtstag]], [[Germanistentag]], [[Geschäftstag]], [[Gesprächstag]], [[Gesundheitstag]], [[Gipfeltag]], [[Glanztag]], [[Glückstag]], [[Golftag]], [[Grilltag]], [[Gründertag]], [[Gründungstag]], [[Gruppentag]], [[Gültigkeitstag]], [[Hafentag]], [[Hafttag]], [[Handballtag]], [[Handelstag]], [[Handwerkertag]], [[Handwerkstag]], [[Hauptschultag]], [[Hauptverhandlungstag]], [[Hausarbeitstag]], [[Hausfrauentag]], [[Haushaltstag]], [[Heimattag]], [[Heimspieltag]], [[Heringstag]], [[Herrentag]], [[Herztag]], [[Heultag]], [[Hexentag]], [[Himmelfahrtstag]], [[Hochschultag]], [[Hochzeitstag]], [[Horrortag]], [[Hörspieltag]], [[Hubertustag]], [[Hundetag]], [[Hungertag]], [[Hurentag]], [[Informationstag]]/[[Informations-Tag]]/[[Infotag]]/[[Info-Tag]], [[Innovationstag]], [[Israeltag]], [[Jahrestag]], [[Jakobitag]], [[Jakobstag]], [[Jazztag]], [[Johannistag]], [[Journalistentag]], [[Jubeltag]], [[Jubiläumstag]], [[Jugendgerichtstag]], [[Jugendhilfetag]], [[Jugendtag]], [[Kalendertag]], [[Kampftag]], [[Karenztag]], [[Karnevalstag]], [[Karrieretag]], [[Katastrophentag]], [[Kauftag]], [[Kennlerntag]], [[Kerwetag]], [[Kindergartentag]], [[Kindergottesdiensttag]], [[Kindertag]], [[Kindheitstag]], [[Kinotag]], [[Kirchtag]], [[Kirchweihtag]], [[Kirtag]], [[Klausurtag]], [[Klimatag]], [[Kliniktag]], [[Knasttag]], [[Kohltag]], [[Kommunikationstag]], [[Konferenztag]], [[Kongresstag]], [[Konzerttag]], [[Krankenhaustag]], [[Krankenstandstag]], [[Krankentag]], [[Krankheitstag]], [[Krebstag]], [[Kriegstag]], [[Krisentag]], [[Krönungstag]], [[Kulturtag]], [[Künstlertag]], [[Kunsttag]], [[Kurstag]], [[Kurtag]], [[Kurzarbeitstag]], [[Kurzfilmtag]], [[Küstentag]], [[Lagertag]], [[Landfrauentag]], [[Landschaftstag]], [[Lebenstag]], [[Lebtag]], [[Lehrgangstag]], [[Leopolditag]], [[Lesetag]], [[Liefertag]], [[Liegetag]], [[Literaturtag]], [[Lohntag]], [[Lostag]], [[Mädchentag]], [[Männertag]], [[Märchentag]], [[Marientag]], [[Markttag]], [[Marschtag]], [[Martinstag]], [[Meditationstag]], [[Meisterschaftstag]], [[Menschenrechtstag]], [[Messetag]], [[Metzeltag]], [[Michaelistag]]/[[Michaelstag]], [[Misstag]], [[Monatstag]], [[Mondtag]], [[Mordtag]], [[Museumstag]], [[Musikschultag]], [[Muttertag]], [[Nachkriegstag]], [[Nachsommertag]], [[Namenstag]], [[Nationaltag]], [[Naturschutztag]], [[Neujahrstag]], [[Nichtrauchertag]], [[Nikolaustag]], [[Nikolotag]], [[Nimmerleinstag]], [[Normaltag]], [[Obsttag]], [[Öffnungstag]], [[Ökoschuldentag]], [[Olympiatag]], [[Operationstag]], [[OP-Tag]], [[Orientierungstag]], [[Ostertag]], [[Parlamentstag]], [[Partnerschaftstag]], [[Patiententag]], [[Pechtag]], [[Pennälertag]], [[Pfingsttag]], [[Pflegetag]], [[Pioniertag]], [[Polartag]], [[Posttag]], [[Präventionstag]], [[Prangertag]], [[Praxistag]], [[Premierentag]], [[Pressetag]], [[Probentag]]/[[Probetag]], [[Produktionstag]], [[Programmtag]], [[Projekttag]], [[Protesttag]], [[Prozesstag]], [[Prüfungstag]], [[Publikumstag]], [[Putschtag]], [[Putztag]], [[Radiotag]], [[Radwandertag]], [[Rasttag]], [[Räumungstag]], [[Recyclingtag]], [[Redaktionstag]], [[Reformationstag]], [[Regierungstag]], [[Reisetag]], [[Reistag]], [[Renntag]], [[Restetag]], [[Revolutionstag]], [[Rosentag]], [[Rotkreuztag]], [[Ruhetag]], [[Ruhmestag]], [[Rüsttag]], [[Safttag]], [[Sahnetag]], [[Saisontag]], [[Samichlaustag]], [[Sammeltag]], [[Sankt-Nimmerleins-Tag]], [[Schachtag]], [[Schalttag]], [[Scheißtag]], [[Schicksalstag]], [[Schießtag]], [[Schillertag]], [[Schlachttag]], [[Schlaftag]], [[Schließtag]], [[Schlusstag]], [[Schmerztag]], [[Schnuppertag]], [[Schöpfungstag]], [[Schreckenstag]], [[Schülertag]], [[Schultag]], [[Sedantag]], [[Selbsthilfetag]], [[Seminartag]], [[Sendetag]], [[Seniorentag]], [[Sicherheitstag]], [[Siebenschläfertag]], [[Siegestag]], [[Silvestertag]], [[SI-Tag]], [[Sitzungstag]], [[Skitag]], [[Solartag]], [[Soldatentag]], [[Solidaritätstag]], [[Spargeltag]], [[Spartag]], [[Spieltag]], [[Spitzentag]], [[Sporttag]], [[Sprechtag]], [[Staatstrauertag]], [[Starttag]], [[Stefanietag]], [[Stephanstag]], [[Stephanustag]], [[Sterbetag]], [[Sterntag]], [[Stichtag]], [[Streiktag]], [[Studententag]], [[Studientag]], [[Tag der Arbeit]], [[Tag der Befreiung]], [[Tag der Deutschen Einheit]], [[Tag der offenen Tür]], [[Tag des Gedenkens an die Opfer des Nationalsozialismus]], [[Tanztag]], [[Tattag]], [[Tauschtag]], [[Technologietag]], [[Tennistag]], [[Testtag]], [[Theatertag]], [[Thementag]], [[Theorietag]], [[Tierschutztag]], [[Todestag]], [[Trainingstag]], [[Transporttag]], [[Trauertag]], [[Traumtag]], [[Trendtag]], [[Trompetentag]], [[Turniertag]], [[Turntag]], [[Übungstag]], [[Umwelttag]], [[Umzugstag]], [[Unabhängigkeitstag]], [[Unfalltag]], [[Unglückstag]], [[Universitätstag]] ([[Unitag]]), [[Unterrichtstag]], [[Urlaubstag]], [[Valentinstag]], [[Vatertag]], [[Veranstaltungstag]], [[Verfahrenstag]], [[Verfallstag]]/[[Verfalltag]], [[Verfassungstag]], [[Verhandlungstag]], [[Verkaufstag]], [[Verkehrssicherheitstag]], [[Verkehrstag]], [[Verlobungstag]], [[Vernehmungstag]], [[Versammlungstag]], [[Versöhnungstag]], [[Versteigerungstag]], [[Verwaltungstag]], [[Videotag]], [[Volkstrauertag]], [[Vorkriegstag]], [[Vorlesetag]], [[Vorrundentag]], [[Vorstellungstag]], [[Vortag]], [[Veggietag]], [[Wahlkampftag]], [[Wahltag]], [[Wallfahrtstag]], [[Wandertag]], [[Warmbadetag]], [[Warntag]], [[Waschtag]], [[Wassertag]], [[Wehtag]], [[Weihnachtstag]], [[Weinbautag]], [[Weintag]], [[Weltautismustag]]/[[Welt-Autismus-Tag]], [[Welt-Down-Syndrom-Tag]], [[Weltdrogenstag]], [[Welternährungstag]], [[Welterschöpfungstag]], [[Weltflüchtlingstag]], [[Weltfriedenstag]], [[Weltgesundheitstag]], [[Welthändehygienetag]], [[Welthygienetag]], [[Weltkrebstag]], [[Weltmeisterschaftstag]], [[Weltmenschtag]], [[Weltmundgesundheitstag]], [[Weltnichtrauchertag]], [[Welt-Nutella-Tag]], [[Weltspartag]], [[Welttag]], [[Wendetag]], [[Werkeltag]], [[Werktag]], [[Westerntag]], [[Wettbewerbstag]], [[Wettkampftag]], [[Widerstandstag]], [[Wirtschaftstag]], [[Wissenschaftstag]], [[WM-Tag]], [[Wochenendtag]], [[Wochentag]], [[Zahltag]], [[Zeugnistag]], [[Zusatztag]], [[Zwickeltag]] (öster.)
:[1] ''nach Wetter:'' [[Eistag]], [[Frosttag]], [[Gewittertag]], [[Hageltag]], [[Hitzetag]], [[Hundstage]], [[Nebeltag]], [[Regentag]], [[Schlechtwettertag]], [[Schneetag]], [[Sonnentag]], [[Sturmtag]], [[Tropentag]], [[Windtag]], [[Wolkentag]], [[Wüstentag]]
:[2] ''in der Woche:'' [[Montag]], [[Dienstag]] ([[Ergetag]]/[[Ertag]]), [[Mittwoch]], [[Donnerstag]] ([[Pfinztag]]), [[Freitag]], [[Samstag]] ([[Satertag]], [[Sonnabend]]), [[Sonntag]] ([[Tag des Herrn]]); [[Fischtag]], [[Kalendertag]]
:[2] ''nach dem Monat:'' [[Januartag]] ([[Jännertag]]), [[Februartag]], [[Märztag]], [[Apriltag]], [[Maitag]], [[Junitag]], [[Julitag]], [[Augusttag]], [[Septembertag]], [[Oktobertag]], [[Novembertag]], [[Dezembertag]]
:[2] ''nach dem Planeten:'' [[Merkurtag]], [[Venustag]], [[Marstag]], [[Jupiter-Tag]], [[Saturn-Tag]], [[Uranus-Tag]], [[Neptun-Tag]]
:[2] ''nach der Tätigkeitsdauer:'' [[Achtstundentag]], [[Achtzehn-Stunden-Tag]], [[Fünfzehnstundentag]], [[Ganztag]], [[Halbtag]], [[Sechsstundentag]], [[Vierzehnstundentag]], [[Zehnstundentag]], [[Zwölfstundentag]]/[[Zwölf-Stunden-Tag]]
:[2] ''nach Jahreszeiten:'' [[Frühjahrstag]], [[Frühlingstag]], [[Herbsttag]] ([[Frühherbsttag]], [[Spätherbsttag]]), [[Sommertag]] ([[Frühsommertag]], [[Hochsommertag]], [[Spätsommertag]]), [[Wintertag]] ([[Hochwintertag]], [[Spätwintertag]])
:[2] ''nach Person:'' [[Musiktag]]: [[Bachtag]]e, [[Beethoventag]]e, [[Brucknertag]]e, [[Chopin-Tag]]e, [[Haydntag]]e, [[Heinrich-Schütz-Tag]]e, [[Malertag]]e, [[Mozart-Tag]]e, [[Telemann-Tag]]e
:[2] ''astronomisches [[Entfernungsmaß]] (übertragen):'' [[Lichttag]]
:[2] ''Anglizismen:'' [[Arbor Day]], [[Boxing-Day]], [[Boys' Day]], [[Cheatday]], [[Christopher-Street-Day]], [[D-Day]], [[Girls’ Day]], [[Independence Day]], [[Thanksgiving Day]], [[Veggieday]]
:[6] [[Anwaltstag]], [[Ärztetag]], [[Baugewerbetag]], [[Bezirkstag]], [[Buchhändlertag]], [[Bundestag]], [[Bürgertag]], [[Chortag]], [[Delegiertentag]], [[Diözesantag]], [[Existenzgründertag]], [[Fakultätentag]], [[Feuerwehrtag]], [[Fremdenverkehrstag]], [[Fürstentag]], [[Gemeindetag]], [[Geografentag]], [[Gewerkschaftstag]], [[Handelskammertag]], [[Handwerkskammertag]], [[Hausärztetag]], [[Historikertag]], [[Juristentag]], [[Katholikentag]], [[Kirchentag]], [[Kreistag]], [[Landestag]], [[Landkreistag]], [[Landtag]], [[Lehrertag]], [[Maklertag]], [[Medientag]], [[Mietertag]], [[Mineralientag]], [[Modellflugtag]], [[Modetag]], [[Motorradtag]], [[Mühlentag]], [[Mundarttag]], [[Naturheiltag]], [[Orgeltag]], [[Parteitag]], [[Reichstag]], [[Reitertag]], [[Richtertag]], [[Sängertag]], [[Schützentag]], [[Seglertag]], [[Soziologentag]], [[Sparkassentag]], [[Sportbundtag]], [[Städtetag]], [[Ständetag]], [[Steuerberatertag]], [[Strafverteidigertag]], [[Thüringentag]]/[[Thüringen-Tag]], [[Unternehmertag]], [[Verbandstag]], [[Vereinstag]], [[Werfertag]], [[Zahnärztetag]]
{{Holonyme}}
:[2] [[Woche]], [[Monat]], [[Jahr]], ...
{{Meronyme}}
:[2] [[Minute]], [[Sekunde]], [[Stunde]]
:[2] [[Morgen]], [[Vormittag]], [[Nachmittag]], [[Mittag]], [[Abend]], [[Mitternacht]], [[Nacht]]
{{Beispiele}}
:[1] Während des ''Tages'' scheint die Sonne.
:[1] „Es ist einfacher als jemals zuvor, semantisch komplexe Inhalte mit XML-Tags zu erstellen, ohne ''Tage'' damit zubringen zu müssen, die Anwendung der Software zu erlernen, Wochen, sich mit einem Standard vertraut zu machen, Monate, diesen Standard zu integrieren, und Jahre, entsprechende Support-Möglichkeiten zu erarbeiten.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.adobe.com/ | titel=Adobe FrameMaker XML Author 12 / Resonanz | hrsg=Adobe | datum=2014 | archiv-url=http://www.adobe.com/at/products/framemakerxmlauthor/reviews_awards.html | archiv-datum=2014 | zugriff=2014-11-03 | sprache=Deutsch | format=HTML}}</ref>
:[2] Die Woche hat sieben ''Tage.''
:[2] „Ein Jupiter-''Tag'' ist nur 9,84 Stunden lang. Um alles wie auf der Erde erledigen zu können, müsste man alles fast 3 Mal so schnell tun.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.planeten-finden.de/ | titel=Wie lang ist ein Jupiter-Tag? | hrsg=Planeten-finden.de | datum=2004 | archiv-url=http://www.planeten-finden.de/planet_jupiter.shtml | archiv-datum=2004 | zugriff=2014-10-31 | sprache=Deutsch | format=HTML}}</ref>
:[2] „Würde eine Raumsonde zur Erde gleiten, um nach Lebewesen zu suchen, wären die ersten konkreten Lebenszeichen in einer Höhe von etwa 20 km zu finden, und zwar Mikroben, Sporen und Pollenkörner, die vom Wind dorthin befördert wurden. Haben sie solche Höhen erreicht, kann es ''Tage'' oder gar Wochen dauern, bis sie zurück zum Boden treiben.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=16}}</ref>
:[2] „Etwa 20 Minuten kürzer als das Sternjahr, umfaßt dieser Zeitraum (tropisches oder Sonnenjahr) 365 ''Tage'', 5 Stunden, 48 Minuten und 45,975 Sekunden.“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=53}}</ref>
:[3] Wir hatten ab dem Zeitpunkt des Bekanntwerdens einen ''Tag'' lang Zeit bekommen, um das Problem zu lösen.
:[3] Die ''Tage'' der Jugend sind unwiederbringlich.
:[3] „Ich litt darunter, daß dieser zähe ''Tag'' kein Alkoholtag war.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=238.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
:[4] Sie hat ihre ''Tage.''
:[4] Während ihrer ''Tage'' ist sie immer schlecht gelaunt.
:[4] „Im Bus zum Flughafen bekam sie ihre ''Tage'', und sie musste sich erst eine Weile auf der Toilette frisch machen, ehe sie sich mit dem Einchecken und dem Drumherum befasste.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=12. Schwedisches Original 1974.}}</ref>
:[5] Er malochte (arbeitete) unter ''Tage.''
:[6] Beim ''Tag'' der Heimkehrer treffen sich alle, die nach ihrer Auswanderung irgendwann später wieder in die Heimat zurückgekehrt sind.
{{Redewendungen}}
:[[am Ende des Tages|am Ende des ''Tages'']]
:[[am helllichten Tag|am helllichten ''Tag'']]
:[[auf meine alten Tage|auf meine alten ''Tage'']]
:[[bis ans Ende aller Tage|bis ans Ende aller ''Tage'']]
:[[bis ans Ende ihrer Tage|bis ans Ende ihrer ''Tage'']]
:[[bis ans Ende seiner Tage|bis ans Ende seiner ''Tage'']]
:[[bis die Tage|bis die ''Tage'']]
:[[dem lieben Gott den Tag stehlen|dem lieben Gott den ''Tag'' stehlen]]
:[[den lieben langen Tag|den lieben langen ''Tag'']]
:[[der Jüngste Tag|der Jüngste ''Tag'']]
:[[die tollen Tage|die tollen ''Tage'']]
:[[ein gebrauchter Tag|ein gebrauchter ''Tag'']]<ref>{{Ref-OWID|Neologismen|402447|ein gebrauchter Tag}}</ref> / [[gebrauchter Tag|gebrauchter ''Tag'']]<ref>{{Ref-DWDS|gebrauchter Tag}}</ref>
:[[ein Geheimnis zu Tage fördern|ein Geheimnis zu ''Tage'' fördern]]
:[[ein Gesicht machen wie drei Tage Regenwetter|ein Gesicht machen wie drei ''Tage'' Regenwetter]]
:[[einen guten Tag haben|einen guten ''Tag'' haben]]<ref>{{Ref-DWDS|einen guten Tag haben}}</ref>
:[[einen schlechten Tag haben|einen ''schlechten'' Tag haben]]<ref>{{Ref-DWDS|einen schlechten Tag haben}}</ref>
:[[einen schönen Tag noch|einen schönen ''Tag'' noch]]
:[[eines fernen Tages|eines fernen ''Tages'']]
:[[eines schönen Tages|eines schönen ''Tages'']]
:[[eines Tages|eines ''Tages'']]
:[[es ist nicht alle Tage Sonntag|es ist nicht alle ''Tage'' Sonntag]]
:[[etwas an den Tag bringen|etwas an den ''Tag'' bringen]]
:[[etwas an den Tag legen|etwas an den ''Tag'' legen]]
:[[ewig und drei Tage|ewig und drei ''Tage'']]
:[[für den Tag leben|für den ''Tag'' leben]]
:[[guten Tag|Guten ''Tag'']]!
:[[Held des Tages|Held des ''Tages'']]
:[[in den Tag hinein leben|in den ''Tag'' hinein leben]]
:[[keinen guten Tag haben|keinen guten ''Tag'' haben]]<ref>{{Ref-DWDS|keinen guten Tag haben}}</ref>
:[[nach Jahr und Tag|nach Jahr und ''Tag'']]
:[[nicht jemandes Tag sein|nicht jemandes ''Tag'' sein]]
:[[noch nicht aller Tage Abend sein|noch nicht aller ''Tage'' Abend sein]] / [[noch ist nicht aller Tage Abend|noch ist nicht aller ''Tage'' Abend]]
:[[schwarzer Tag|schwarzer ''Tag'']]
:[[sich unterscheiden wie Tag und Nacht|sich unterscheiden wie ''Tag'' und Nacht]]
:[[tagein tagaus|''tag''ein ''tag''aus]]
:[[Tag für Tag|''Tag'' für ''Tag'']]
:[[Tag um Tag|''Tag'' um ''Tag'']]
:[[Tag und Nacht|''Tag'' und Nacht]]
:[[Tag X|''Tag'' X]]
:[[über Tage|über ''Tage'']]
:[[unter Tage|unter ''Tage'']]
:[[Unterschied wie Tag und Nacht|Unterschied wie ''Tag'' und Nacht]]
:[[unterschiedlich wie Tag und Nacht|unterschiedlich wie ''Tag'' und Nacht]]
:[[viel erzählen, wenn der Tag lang ist|viel erzählen, wenn der ''Tag'' lang ist]]
:[[viel reden, wenn der Tag lang ist|viel reden, wenn der ''Tag'' lang ist]]
:[[von einem Tag auf den anderen|von einem ''Tag'' auf den anderen]]
:[[von einem Tag zum anderen|von einem ''Tag'' zum anderen]]
:[[vor Jahr und Tag|vor Jahr und ''Tag'']]
:[[wie Tag und Nacht|wie ''Tag'' und Nacht]]
:[[wie Weihnachten und Ostern an einem Tag|wie Weihnachten und Ostern an einem ''Tag'']]
:[[zur Feier des Tages|zur Feier des ''Tages'']]
{{Sprichwörter}}
:[[die Sonne bringt es an den Tag|die Sonne bringt es an den ''Tag'']]
:[[man soll den Tag nicht vor dem Abend loben|man soll den ''Tag'' nicht vor dem Abend loben]]
:[[morgen ist auch noch ein Tag|morgen ist auch noch ein ''Tag'']]
:[[Rom wurde auch nicht an einem Tag erbaut|Rom wurde auch nicht an einem ''Tag'' erbaut]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] am [[helllicht]]en ''Tag(e)''
:[2] eines ''Tages''
:[2] ''Tag'' der offenen Tür
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:''
::[1] [[halbtags]], [[tagaktiv]], [[tagaus]], [[tagein]], [[tageshell]], [[taghell]], [[tags]], [[tagsüber]], [[untertags]], [[werktags]]
::[2] [[dreitägig]], [[eintägig]], [[fünftägig]], [[ganztägig]], [[gleichentags]], [[halbtägig]], [[halbtäglich]], [[heutigentags]], [[heutzutage]], [[mehrtägig]], [[neuntägig]], [[sechstägig]], [[tageweise]], [[täglich]], [[viertägig]], [[vierzehntägig]], [[vierzehntäglich]], [[zweitägig]], [[zwölftägig]]
::[5] [[obertägig]], [[untertage]], [[untertägig]]
:''[[Substantiv]]e:''
::[1] [[Tagedieb]], [[Tagesanbruch]], [[Tagesangriff]], [[Tagesbuchung]], [[Tagescreme]], [[Tagesdecke]], [[Tagesende]], [[Tagesform]], [[Tageshonorar]], [[Tagesmaximum]], [[Tagesminimum]], [[Tagesmitte]], [[Tagesmutter]], [[Tagespflege]], [[Tagesrhythmus]], [[Tagesroutine]], [[Tagesschicht]], [[Tagessoll]], [[Tagesstätte]], [[Tagestemperatur]], [[Tagwäsche]], [[Tagewerk]], [[Tagfahrlicht]], [[Tagfalter]], [[Tagschicht]], [[Tagtraum]], [[Tagundnachtgleiche]]
::[2] [[Dreitagebart]], [[Dreitagefieber]], [[Dreitagewoche]], [[Eintagesrennen]], [[Eintagserfolg]], [[Eintagsfieber]], [[Eintagsfliege]], [[Eintagsküken]], [[Ersttagsbrief]], [[Ersttagsbriefumschlag]], [[Ersttagsstempel]], [[Fünftagefieber]], [[Fünftagewoche]], [[Kompanietagesbefehl]], [[Kurztagpflanze]], [[Langtagpflanze]], [[Mehrtagesgast]], [[Sechstagefahrt]], [[Sechstagerennen]], [[Sechstagewerk]], [[Sechstagewoche]], [[Sieben-Tage-Inzidenz]], [[Siebentagewoche]], [[Siebenten-Tags-Adventist]], [[Tageblatt]], [[Tagebuch]], [[Tagegeld]], [[Tagelohn]], [[Tagelöhner]], [[Tagesablauf]], [[Tagesabrechnung]], [[Tagesabschluss]], [[Tagesausflug]], [[Tagesbedarf]], [[Tagesbefehl]], [[Tagesbericht]], [[Tagesbilanz]], [[Tagesdarlehen]], [[Tagesdosis]], [[Tagesdurchschnitt]], [[Tageseinkommen]], [[Tageseinteilung]], [[Tagesereignis]], [[Tagesetappe]], [[Tagesfahrt]], [[Tagesgang]], [[Tagesgeld]], [[Tagesgericht]], [[Tagesgeschäft]], [[Tagesgeschehen]], [[Tagesgeschmack]], [[Tagesgespräch]], [[Tagesgestirn]], [[Tagesgrauen]], [[Tageshandel]], [[Tageshoroskop]], [[Tagesjournal]], [[Tageskarte]], [[Tageskilometer]], [[Tagesklinik]], [[Tageslicht]], [[Tageslohn]], [[Tagesmarsch]], [[Tagesmenü]]/[[Tagesmenu]], [[Tagesnachricht]], [[Tagesneuigkeit]], [[Tagesordnung]], [[Tagespass]], [[Tagespensum]], [[Tagesplan]], [[Tagespolitik]], [[Tagespresse]], [[Tagesprogramm]], [[Tagesration]], [[Tagesreise]], [[Tagesschau]], [[Tagessoll]], [[Tagesstempel]], [[Tagesthema]], [[Tagestour]], [[Tagestourist]], [[Tagesumsatz]], [[Tagesverbrauch]], [[Tagesvisum]], [[Tageszeit]], [[Tageszeitung]], [[Tagesziel]], [[Taglilie]], [[Tagsatzung]], [[Tagwählerei]], [[Tagwerk]], [[Viertagewoche]]
::[5] [[Tagebau]]
::[6] [[Tagegeld]], [[Tagesordnung]], [[Tagung]]
:''[[Verb]]en:'' [[tagen]], [[vertagen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitraum zwischen Sonnenaufgang und Sonnenuntergang|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|ditë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἡμέρα}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|jaum(un)|يَوْمٌ|يوم}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|օր}}
*{{az}}: {{Ü|az|gün}}
*{{as}}: {{Üt|as|দিন|din}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|тәүлек}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|egun}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|দিন|din}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|dan}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|deiz}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ден}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|日|rì}}
*{{da}}: {{Ü|da|dag}}
*{{en}}: {{Ü|en|day}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tago}}
*{{et}}: {{Ü|et|ööpäev}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|dagur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|päivä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|dì}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|día}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დღე|dghe}}
*{{el}}: {{Üt|el|ημέρα|iméra}} {{f}}, {{Üt|el|μέρα|méra}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|ulloq}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|દિવસ|divas}}
*{{he}}: {{Üt|he|יום|jom}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|दिन|din}}
*{{io}}: {{Ü|io|jorno}}
*{{id}}: {{Ü|id|hari}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|die}}, {{Ü|ia|jorno}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|lá}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|dagur}}
*{{it}}: {{Ü|it|giorno}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|күн}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|昼|ひる, hiru}}, {{Üt|ja|昼間|ひるま, hiruma}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|טאָג|tog}} {{m}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ದಿನ|dina}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|күн}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|dzéń}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|dia}} {{m}}, ''literarisch:'' {{Ü|ca|jorn}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|күн}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|pem}}
*{{swb}}: {{Ü|swb|mtsana}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|날|nal}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|dydh}}
*{{co}}: {{Ü|co|ghjornu}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|dan}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|roj}}
*{{la}}: {{Ü|la|dies}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|diena}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|diena}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Dag}} {{m}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ദിവസം|divasaṁ}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|ދުވަސް|duvas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|jum}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|laa}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|दिन|din}}, {{Üt|mr|दिवस|divas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ден}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|chhùn}}, {{Ü|lus|ní}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|хоног|}}
*{{nah}}:
**{{nci}}: {{Ü|nci|tonalli}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|दिन|din}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Dag}} {{Lautschrift|dax}} {{m}}, ''Pl.'' Daag, Dage
*{{nl}}: {{Ü|nl|dag}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|beaivi}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|dag}} {{m}}, {{Ü|nb|døgn}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|dag}} {{m}}, {{Ü|nn|døger}} {{n}}, {{Ü|nn|døgn}} {{n}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|jorne}}
*{{oc}}: ''literarisch:'' {{Ü|oc|jorn}} {{m}}, ''Verlauf des Tages:'' {{Ü|oc|jornada}} {{f}}
*{{ono}}: {{Ü?|ono|ę́·de'}}, {{Ü?|ono|wę́·de'}}
*{{or}}: {{Üt|or|ଦିନ|dina}}
*{{os}}: {{Üt|os|бон}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਦਿਨ|dina}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|ورځ|wraź}} {{f}}
*{{fa}}: {{Üxx5|fa|ruz|رٌوزْ|روز}}
*{{pox}}: {{Ü|pox|dôn}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dzień}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dia}} {{m}}
*{{prg}}: {{Ü|prg|deinan}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|di}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|zi}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|день}} {{m}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|दिन|dina}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|latha}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dag}} {{u}}
*{{see}}: {{Ü?|see|ë:deh}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дан}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|дан}} {{m}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|ڏينهن|ḍ̠īhũ}}
*{{si}}: {{Üt|si|දවස|dawasa}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|jornu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|deň}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|dan}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|źeń}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźeń}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|día}} {{m}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|mchana}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|рӯз}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|நாள்|nāḷ}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|көн}}
*{{te}}: {{Üt|te|రోజు|rōju}}
*{{th}}: {{Üt|th|วัน|wan}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཉི་མ|nyi ma}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|den}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|де}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|кун}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gündüz}}, {{Ü|tr|ruz}} (Literatur, Religion)
*{{tk}}: {{Ü|tk|gün}}
*{{tus}}: {{Ü?|tus|awę́ːʔneh}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|хүн}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|كۈن|kün}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|день}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nap}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|دن|din}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|kun}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ngày}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|dydd}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|djoû}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|дзень}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|dei}}
*{{wym}}: {{Ü|wym|taog}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [?] [[Dåg]], [[Doch]]
*[[Hamburgisch]]: [1–6] {{Lautschrift|tax}}, ''Pl.'' {{Lautschrift|ˈtɑːɡɨ}}
*Rheinisch: [?] [[Tach]]
*Obersächsisch: [?] [[Dag]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Zeitspanne von 24 Stunden|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἡμέρα}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|naha:r(un)|نَهَارٌ|نهار}} {{m}}
*{{ay}}: {{Ü|ay|uru}}
*{{my}}: {{Üt|my|နေ့|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|dan}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ден|den}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|日|rì}}
*{{da}}: {{Ü|da|dag}}
*{{en}}: {{Ü|en|day}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tago}}, {{Ü|eo|diurno}}, {{Ü|eo|tagnokto}}
*{{et}}: {{Ü|et|ööpäev}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|päivä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დღე|dghe}}
*{{el}}: {{Üt|el|ημέρα|iméra}} {{f}}, {{Üt|el|μέρα|méra}} {{f}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|ára}}
*{{he}}: {{Üt|he|יום|jom}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|दिन|din}}
*{{io}}: {{Ü|io|dio}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|die}}, {{Ü|ia|jorno}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|lá}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|giorno}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|dia}} {{m}}, ''literarisch:'' {{Ü|ca|jorn}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|jaj}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|dan}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|dies}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|diena}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|diena}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ден|den}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|ní}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Dag}} {{Lautschrift|dax}} {{m}}, ''Pl.'' Daag, Dage
*{{nl}}: {{Ü|nl|dag}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|dag}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|dag}} {{m}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|die}}
*{{oc}}: ''literarisch:'' {{Ü|oc|jorn}} {{m}}, ''Verlauf des Tages:'' {{Ü|oc|jornada}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dzień}} {{m}}, {{Ü|pl|doba}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dia}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|zi}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|день}} {{m}}, {{Üt|ru|сутки}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|दिन|dina}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dygn}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|дан|dan}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|дан|dan}} {{m}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|zuva}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|deň}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|dan}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|źeń}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźeń}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|día}} {{m}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|siku}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|den}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gün}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|день}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nap}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ngày}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|del}}
*{{be}}: {{Üt|be|дзень}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [?] [[Dåg]], [[Doch]]
*[[Hamburgisch]]: [1–6] {{Lautschrift|tax}}, ''Pl.'' {{Lautschrift|ˈtɑːɡɨ}}
*Rheinisch: [?] [[Tach]]
*Ripuarisch:
**{{ksh}}: [2] [[Dag]] {{m}}
*Obersächsisch: [?] [[Dag]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Zeitraum, den jemand durchlebt oder erlebt|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|dag}}
*{{en}}: {{Ü|en|day}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tago}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დღე|dghe}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|दिन|din}}
*{{it}}: {{Ü|it|giorno}} {{m}}
*{{swb}}: {{Ü|swb|ntsihu}}
*{{la}}: {{Ü|la|dies}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Dag}} {{Lautschrift|dax}} {{m}}, ''Pl.'' Daag, Dage
*{{nl}}: {{Ü|nl|dag}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dia}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|deň}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|dan}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|día}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|den}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gün}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nap}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [?] [[Dåg]], [[Doch]]
*[[Hamburgisch]]: [1–6] {{Lautschrift|tax}}, ''Pl.'' {{Lautschrift|ˈtɑːɡɨ}}
*Rheinisch: [?] [[Tach]]
*Obersächsisch: [?] [[Dag]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Menstruation|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|period}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|règle}} (''les règles'')
*{{hi}}: {{Üt|hi|दिन|din}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Dag}} {{Lautschrift|dax}} {{m}}, ''Pl.'' Daag, Dage
*{{sk}}: {{Ü|sk|perioda}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|perioda}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nap}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [?] [[Dåg]], [[Doch]]
*[[Hamburgisch]]: [1–6] {{Lautschrift|tax}}, ''Pl.'' {{Lautschrift|ˈtɑːɡɨ}}
*Rheinisch: [?] [[Tach]]
*Obersächsisch: [?] [[Dag]]
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Erdoberfläche|Ü-Liste=
*{{hi}}: {{Üt|hi|दिन|din}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Dag}} {{Lautschrift|dax}} {{m}}, ''Pl.'' Daag, Dage
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [?] [[Dåg]], [[Doch]]
*[[Hamburgisch]]: [1–6] {{Lautschrift|tax}}, ''Pl.'' {{Lautschrift|ˈtɑːɡɨ}}
*Rheinisch: [?] [[Tach]]
*Obersächsisch: [?] [[Dag]]
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Versammlung, Tagung|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|sabor}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|diet}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|congrès}} {{m}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|दिन|din}}
*{{it}}: {{Ü|it|dieta}} {{f}}, {{Ü|it|consiglio}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sabor}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|conventus}} {{m}}, {{Ü|la|concilium}} {{n}}, {{Ü|la|dieta}}, {{Ü|la|diaeta}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|saeima}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|seimas}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Dag}} {{Lautschrift|dax}} {{m}}, ''Pl.'' Daag, Dage
*{{nl}}: {{Ü|nl|dag}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sejm}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сейм}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dag}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|сабор}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|сабор}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|snem}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zbor}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|sejm}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|sejm}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|dieta}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sněm}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|ru|сейм}} {{m}}, {{Üt|uk|сойм}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|gyűlés}}
*{{be}}: {{Üt|be|сойм}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [?] [[Dåg]], [[Doch]]
*[[Hamburgisch]]: [1–6] {{Lautschrift|tax}}, ''Pl.'' {{Lautschrift|ˈtɑːɡɨ}}
*Rheinisch: [?] [[Tach]]
*Obersächsisch: [?] [[Dag]]
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[4] {{Wikipedia|Menstruation}}
:[5] {{Wikipedia|Tag (Bergbau)}}
:[1–3, 5] {{Ref-Grimm}}
:[1–6] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–4] {{Ref-Duden|Tag Zeit Zeiteinheit}}
:[1, 2, 4–6] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Tag
|Nominativ Plural= Tags
|Genitiv Singular= Tags
|Genitiv Plural=Tags
|Dativ Singular= Tag
|Dativ Plural= Tags
|Akkusativ Singular=Tag
|Akkusativ Plural=Tags
|Bild=Tag in Malmö.jpg|mini|3|ein ''Tag'' an einer Mauer in Malmö
}}
{{Worttrennung}}
:Tag, {{Pl.}} Tags
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tɛk}}, {{Lautschrift|tæɡ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tag(en).ogg|Tag}}, {{Audio|De-Tag3.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Informatik}} [[sichtbar]]es [[Zeichen]] zur [[Datenstrukturierung|Daten-]] oder [[Textstrukturierung]] in [[Auszeichnungssprache]]n wie [[HTML]]
:[2] {{K|Informatik}} [[elektronisch]] lesbares [[Kennzeichen]] an [[Objekt]]en zwecks [[Inventarisierung]] oder zur [[Unterstützung]] der [[Beförderung]] (meist als so genannten [[RFID-Tag]])
:[3] {{K|Hiphop-Kultur}} ein mit [[Graffiti]] speziell gestalteter [[Namensschriftzug]]
{{Herkunft}}
:von [[englisch]] ''{{Ü|en|tag}}'' für ''„[[Schild]]([[Schildchen|chen]])“, „[[Etikett]]“'' oder ''„([[Kennzeichen|Kenn]])[[Zeichen|zeichen]]“,'' sowie ''„[[Anhänger]]“'' oder ''„[[Anhängsel]]“''<ref name="Duden: Tag (Strukturelement, Markierung)">{{Ref-Duden|Tag_Strukturelement_Markierung|Tag (Strukturelement, Markierung)}}</ref><ref name="Duden: Tag (Schluss, Musik, Jazz)">{{Ref-Duden|Tag_Schluss_Musik_Jazz|Tag (Schluss, Musik, Jazz)}}</ref>
:von [[englisch]] ''{{Ü|en|tag}}'' für ''„[[Anhänger]]“, „[[Schild]]([[Schildchen|chen]])“'' oder Ähnliches,<ref name="Duden: Tag (Strukturelement, Markierung)"/><ref name="Duden: Tag (Schluss, Musik, Jazz)"/> siehe auch „[[taggen]]“;<ref>{{Ref-Duden|taggen}}</ref> von mittelenglisch ''{{Ü|enm|tagge}}'', aus dem Nordischen {{QS Herkunft|unbelegt}}<!-- mittelenglisch und nordisch ist nicht belegt, aber glaubhaft -->
{{Synonyme}}
:[1] [[Auszeichnung]], [[Marke]], [[Markierung]]
:[3] [[Kürzel]], [[Signum]], [[Unterschrift]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Element]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[HTML-Tag]], [[XML-Tag]]
:[2] [[RFID-Tag]]
{{Beispiele}}
:[1] Webdokumente werden mit Hilfe von HTML-''Tags'' formatiert.
:[1] „Es ist einfacher als jemals zuvor, semantisch komplexe Inhalte mit XML-''Tags'' zu erstellen, ohne Tage damit zubringen zu müssen, die Anwendung der Software zu erlernen, Wochen, sich mit einem Standard vertraut zu machen, Monate, diesen Standard zu integrieren, und Jahre, entsprechende Support-Möglichkeiten zu erarbeiten.“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.adobe.com/ | titel=Adobe FrameMaker XML Author 12 / Resonanz | hrsg=Adobe | datum=2014 | archiv-url=http://www.adobe.com/at/products/framemakerxmlauthor/reviews_awards.html | archiv-datum=2014 | zugriff=2014-11-03 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref>
:[2] Der ''Tag'' wird an dem Objekt angebracht oder in das Objekt eingebaut, so wird seine Identifikation während des Transports möglich.
:[3] Wenn du zur Autobahnabfahrt Süd kommst, kannst du an der Brücke den ''Tag'' bewundern, fett groß und in knallrot, direkt unter dem Bild der Fabrikanlage.
{{Wortfamilie}}
:[[Hashtag]], [[Lasertag]], [[taggen]], [[Tagger]], [[Tagging]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Informatik: sichtbares Zeichen zur Daten- oder Textstrukturierung in Auszeichnungssprachen wie HTML|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tag}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étiquette}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tag}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tag}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Informatik: elektronisch lesbares Kennzeichen an Objekten (Inventarisierung, Beförderung)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tag}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Hiphop-Kultur: ein mit Graffiti speziell gestalteter Namensschriftzug|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|tag}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Tag (Informatik)}}
:[1–3] {{Wikipedia|Tag (Begriffsklärung)}}
:[1, 3] {{Ref-Duden|Tag_Strukturelement_Markierung|Tag (Strukturelement, Markierung)}}
:[1] {{Lit-Abel: Cybersl@ng|A=1999}}, Seite 102.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tag
|Nominativ Plural=Tags
|Genitiv Singular=Tags
|Genitiv Plural=Tags
|Dativ Singular=Tag
|Dativ Plural=Tags
|Akkusativ Singular=Tag
|Akkusativ Plural=Tags
}}
{{Worttrennung}}
:Tag, {{Pl.}} Tags
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tɛk}}, {{Lautschrift|tæɡ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tag(en).ogg|Tag}}, {{Audio|De-Tag3.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} angehängter [[Schluss]] bei [[Jazzstück]]en
{{Herkunft}}
:von [[englisch]] ''{{Ü|en|tag}}'' für ''„[[Schild]]([[Schildchen|chen]])“, „[[Etikett]]“'' oder ''„([[Kennzeichen|Kenn]])[[Zeichen|zeichen]]“,'' sowie ''„[[Anhänger]]“'' oder ''„[[Anhängsel]]“''<ref name="Duden: Tag (Schluss, Musik, Jazz)">{{Ref-Duden|Tag_Schluss_Musik_Jazz|Tag (Schluss, Musik, Jazz)}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musik: angehängter Schluss bei Jazzstücken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Tag_Schluss_Musik_Jazz|Tag (Schluss, Musik, Jazz)}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gag]], [[Hag]], [[lag]], [[mag]], [[sag]], [[Tab]], [[tac]], [[Tal]], [[Talg]], [[tan]], [[Tang]], [[Tat]], [[tat]], [[Tau]], [[wag]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
1x7y9lge5itcht8564z64bqhgs9ylwm
Sprache
0
2683
10651570
10631346
2026-05-02T06:59:31Z
Yoursmile
43509
+UB
10651570
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[spräche]]}}
== Sprache ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sprache
|Nominativ Plural=Sprachen
|Genitiv Singular=Sprache
|Genitiv Plural=Sprachen
|Dativ Singular=Sprache
|Dativ Plural=Sprachen
|Akkusativ Singular=Sprache
|Akkusativ Plural=Sprachen
}}
{{Anmerkung}}
:Es gibt eine große Zahl von [[Definition]]en für „Sprache“, die jeweils bestimmte [[Gesichtspunkt]]e besonders [[betonen]] und dabei andere [[vernachlässigen]]. Viele der [[Unterbegriff]]e haben nicht nur eine [[Bedeutung]], so dass sie auch [[mehrfach]] [[angeführt]] werden könnten.
{{Worttrennung}}
:Spra·che, {{Pl.}} Spra·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpʁaːxə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sprache.ogg}}, {{Audio|De-Sprache2.ogg}}, {{Audio|De-at-Sprache.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aːxə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} das [[Vermögen]], die allgemeine [[Fähigkeit]] zu sprechen, sich zu verständigen; der [[Informationsträger]] [[mündlich]]er oder [[schriftlich]]er [[Kommunikation]] (= [[langage]], [[Sprachvermögen]]/[[Sprachfähigkeit]])
:[2] ein [[System]] von [[Einheit]]en und [[Regel]]n, das den [[Mitglied]]ern einer [[Sprachgemeinschaft]] als Mittel der [[Verständigung]] dient (= [[Langue]], [[Einzelsprache]])
:[3] eine [[Varietät]] von [2], [[fachlich]], [[regional]], [[sozial]], … bedingt
:[4] Art der Sprachverwendung: Rede (= [[parole]]), [[Sprechweise]], [[Schreibweise]], [[Stil]]
:[5] {{K|Informatik|ft=kurz für [[Programmiersprache]]}} [[Zeichen]] und [[Regel]]n, um [[Software]] zu schreiben
:[6] {{K|Linguistik|Mathematik|ft=kurz für [[formale Sprache]]}} Sprache definiert als (un)endliche Möglichkeiten der Verknüpfung einer endlichen Anzahl Zeichen (im Alphabet)
:[7] Art der [[Aussprache]], der [[Artikulation]]
:[8] {{K|übertragen}} [[Ausdrucksform]] [[nichtsprachlich]]er Art
:[9] Ausdrucksform von Tieren
{{Abkürzungen}}
:[2] [[Spr.]]
{{Herkunft}}
:{{gmh.}} {{Ü|gmh|''sprāche''}} „Sprache“, {{goh.}} {{Ü|goh|''sprāhha''}}, [[westgermanisch]] ''*sprǣku'' „Sprache“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Literatur | Autor=Elmar Seebold (Bearbeiter) | Titel=Kluge. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache | Auflage=24., durchgesehene und erweiterte | Verlag=de Gruyter | Ort=Berlin u. a. | Jahr=2002 | ISBN=3-11-017472-3 | Seiten=869}}, Stichwort: ''Sprache''</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ausdrucksfähigkeit]], [[Ausdrucksvermögen]], [[Langage]], [[Sprachfähigkeit]], [[Sprachvermögen]], [[Verständigungsmittel]], [[Wortmächtigkeit]]
:[2] [[Code]]/[[Kode]], [[Einzelsprache]]
:[3] [[Idiom]], [[Sprachvarietät]]
:[4] [[Ausdrucksweise]], [[Diktion]], [[Rede]], [[Redeweise]], [[Schreibe]], [[Schreibweise]], [[Sprechweise]], [[Stil]]
:[5] [[Computersprache]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kommunikationsmittel]]
:[2] [[Sprachfamilie]]
{{Unterbegriffe}}
:[1, 2] [[Menschensprache]]
:[2] [[Abstandsprache]], [[Agglutinationssprache]], [[Allgemeinsprache]], [[Altsprache]], [[Arbeitssprache]], [[Arealsprache]], [[Ausbausprache]], [[Ausgangssprache]], [[ausgestorbene Sprache]], [[Ausgleichssprache]], [[Balkansprache]], [[Bantusprache]], [[Barbarensprache]], [[Berbersprache]], [[Beschreibungssprache]], [[Bildungssprache]], [[Blumensprache]], [[Briefmarkensprache]], [[Buchsprache]], [[Burensprache]], [[Dachsprache]], [[Diebessprache]], [[Eingeborenensprache]], [[Einheitssprache]], [[Empfängersprache]], [[Erstsprache]], [[Flexionssprache]], [[Folgesprache]], [[Fremdsprache]], [[Gaunersprache]], [[Gebärdensprache]], [[Gebersprache]], [[Geheimsprache]], [[Gemeinsprache]], [[Globalesisch]], [[Grundsprache]], [[GUI-Sprache]], [[Hansesprache]], [[Hauptsprache]], [[Heimatsprache]], [[Herkunftssprache]], [[Hieroglyphensprache]], [[Hilfssprache]], [[Idealsprache]], [[Indianersprache]], [[Inselsprache]], [[Interimsprache]], [[Kleinsprache]], [[Kolonialsprache]], [[Kommunikationssprache]], [[Komponentensprache]], [[Konferenzsprache]], [[Kontaktsprache]], [[Kreolsprache]], [[Kultsprache]], [[Kultursprache]], [[Kundensprache]], [[Kunstsprache]], [[Landessprache]], [[Lautsprache]], [[lebende Sprache]], [[Lingua franca]], [[Löffelsprache]], [[Lokalsprache]], [[Mehrheitssprache]], [[Metasprache]], [[Metzgersprache]], [[Migrantensprache]], [[Mikroliteratursprache]], [[Mikrosprache]], [[Minderheitensprache]]/[[Minderheitssprache]], [[Muttersprache]], [[Nachbarsprache]], [[Nachrichtensprache]], [[Nahsprache]], [[Nationalsprache]], [[Nehmersprache]], [[Objektsprache]], [[Originalsprache]], [[Pfeifsprache]], [[Pflichtsprache]], [[Pidginsprache]], [[Plansprache]], [[Predigtsprache]], [[Protosprache]], [[Quellsprache]], [[Reduktionssprache]], [[Regionalsprache]], [[Ritualsprache]], [[SAE-Sprache]], [[Spendersprache]], [[Spracherkennungssprache]], [[Staatssprache]], [[Stadtsprache]], [[Substratsprache]], [[Superstratsprache]], [[Teilsprache]], [[Tiersprache]], [[Tochtersprache]], [[Tonsprache]], [[tote Sprache]], [[Trommelsprache]], [[Trümmersprache]], [[Umgebungssprache]], [[Universalsprache]], [[Unternehmenssprache]], [[Ursprache]], [[Ursprungssprache]], [[Verkehrssprache]], [[Vermittlersprache]], [[Viehhändlersprache]], [[Vollsprache]], [[Vorläufersprache]], [[Welthilfssprache]], [[Weltsprache]], [[Wortbildungssprache]], [[Zielsprache]], [[Zigeunersprache]], [[Zweitsprache]], [[Zwergsprache]]
:[2] ''Einzelsprachen:'' siehe [[Verzeichnis:Deutsch/Sprachen]]
:[2] ''gemäß Satzstellung:'' [[OSV-Sprache]], [[SOV-Sprache]], [[SVO-Sprache]], [[VSO-Sprache]]
:[2] ''Sprachtypen:'' [[agglutinierende Sprache]], [[analytische Sprache]], [[Étalonsprache]], [[flektierende Sprache]], [[fusionierende Sprache]], [[inkorporierende Sprache]], [[isolierende Sprache]], [[Mischsprache]], [[natürliche Sprache]], [[polysynthetische Sprache]], [[Substratsprache]], [[synthetische Sprache]]
:[3] [[Aktensprache]], [[Amtssprache]], [[Antisprache]], [[Beamtensprache]], [[Behördensprache]], [[Bergmannssprache]], [[Berufssprache]], [[Börsensprache]], [[Buchsprache]], [[Bühnensprache]], [[Bürokratensprache]], [[Dichtersprache]], [[Diplomatensprache]], [[Distanzsprache]], [[Druckersprache]], [[Erwachsenensprache]], [[Expertensprache]], [[Fachsprache]], [[Fäkalsprache]], [[Falknersprache]], [[Familiensprache]], [[Frauensprache]], [[Fußballsprache]], [[Ganovensprache]],[[Gaunersprache]], [[Gegenwartssprache]], [[Gelehrtensprache]], [[Gerichtssprache]], [[Geschäftssprache]], [[Gruppensprache]], [[Handelssprache]], [[Händlersprache]], [[Handwerkersprache]], [[Heeressprache]], [[Individualsprache]], [[Insidersprache]], [[Interimsprache]], [[Internetsprache]], [[Intimsprache]], [[Jägersprache]], [[Jugendsprache]], [[Kanzleisprache]], [[Kaufmannssprache]], [[Kindersprache]], [[Kirchensprache]], [[Kontrasprache]], [[Küchensprache]], [[Laiensprache]], [[Lernersprache]], [[Liturgiesprache]], [[Luthersprache]], [[Männersprache]], [[Mediensprache]], [[Medizinersprache]], [[Militärsprache]], [[Mundart]], [[Nähesprache]], [[Netzsprache]], [[Orthosprache]], [[Ortssprache]], [[Paarsprache]], [[Papiersprache]], [[Pennälersprache]], [[Predigtsprache]], [[Pressesprache]], [[Privatsprache]], [[Rechtssprache]], [[Sakralsprache]], [[Schreibsprache]], [[Schülersprache]], [[Schulsprache]], [[Seemannssprache]], [[Sendesprache]], [[Sexualsprache]], [[Soldatensprache]], [[Sondersprache]], [[Spezialsprache]], [[Spontansprache]], [[Sportsprache]], [[Sprechsprache]], [[Stadtsprache]], [[Standessprache]], [[Studentensprache]], [[Szenensprache]]/[[Szenesprache]], [[Teenagersprache]], [[Teilsprache]], [[Unterrichtssprache]], [[Verhandlungssprache]], [[Verwaltungssprache]], [[Weibersprache]], [[Weidmannssprache]], [[Werbesprache]], [[Wissenschaftssprache]], [[Zeitungssprache]]
:[3] ''[[Lekt]]e:'' [[Akrolekt]], [[Basilekt]], [[Chronolekt]], [[Dialekt]], [[Funktiolekt]], [[Idiolekt]], [[Mediolekt]], [[Mesolekt]], [[Regiolekt]], [[Sexlekt]], [[Situolekt]], [[Soziolekt]]
:[4] [[Abbreviatursprache]], [[Abkürzungssprache]]/[[Akü-Sprache]], [[Alltagssprache]], [[Ammensprache]], [[Aussprache]], [[Babysprache]], [[Bauernsprache]], [[Bausprache]], [[Bibelsprache]], [[Comicsprache]], [[Elternsprache]], [[Fäkaliensprache]]/[[Fäkalsprache]], [[Familiensprache]], [[geschriebene Sprache]], [[gesprochene Sprache]], [[Gossensprache]], [[Handwerkersprache]], [[Hochsprache]], [[innere Sprache]], [[Jargon]], [[Kommandosprache]], [[Kürzelsprache]], [[Literatursprache]], [[Pseudosprache]], [[Schriftsprache]], [[Slang]], [[Standardsprache]], [[Umgangssprache]], [[Verkehrssprache]], [[Volkssprache]], [[Vulgärsprache]]
:[5] [[Abfragesprache]], [[Assemblersprache]], [[Auszeichnungssprache]], [[Gestaltungssprache]], [[Hardwarebeschreibungssprache]], [[Hochsprache]], [[Kommandosprache]], [[Maschinensprache]], [[Multiparadigmensprache]], [[Programmiersprache]], [[Programmsprache]], [[Skriptsprache]]
:[8] [[Architektursprache]], [[Augensprache]], [[Ausdruckssprache]], [[Bewegungssprache]], [[Bildersprache]], [[Bildsprache]], [[Blumensprache]], [[Filmsprache]], [[Formensprache]], [[Klangsprache]], [[Körpersprache]], [[Musiksprache]], [[Parasprache]], [[Signalsprache]], [[Symbolsprache]], [[Tanzsprache]], [[Zeichensprache]]
:[9] [[Bienensprache]], [[Tiersprache]]
{{Beispiele}}
:[1] Ihm ist die ''Sprache'' durch den Schlaganfall abhandengekommen.
:[1] „Die Grenzen meiner ''Sprache'' bedeuten die Grenzen meiner Welt.“<ref>{{Literatur | Autor=Ludwig Wittgenstein | Titel=Tractatus logico-philosophicus | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr=1922 | Kapitel=Satz 5.6 | ISBN= | Seiten=118 | Online=[https://www.gutenberg.org/files/5740/5740-pdf.pdf PDF, S. 144], 1,25 MB}}</ref>
:[1] „Daran sehen wir, dass die ''Sprache'' als Fundament der Herrschaft begriffen wird.“<ref>{{Literatur|Autor= Christian Jacq |Titel = Die Welt der Hieroglyphen| Übersetzer= Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte |Verlag= Rowohlt |Ort= Berlin | Jahr= 1999 | ISBN= 3-87134-365-X | Seiten=166.}} Französisches Original 1994.</ref>
:[1, 2] „In der schwärmerischen ''Sprache'' der Zeit wird zum Ausdruck gebracht, was die Bergwanderer und Kletterer bewegt: […].“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 208.</ref>
:[2] Ich spreche mehrere ''Sprachen.''
:[2] ''„Sprache'' vermittelt Identität und Kultur oder zumindest die Wahrnehmung davon.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Trevor Noah|Trevor Noah]] | Titel=Farbenblind | Auflage=2. | Verlag=Karl Blessing Verlag | Ort=München | Jahr=2017 | ISBN=978-3-89667-590-3 | Seiten=65 | Originaltitel=Born a Crime: Stories from a South African Childhood | Übersetzer=Heike Schlatterer aus dem Englischen }}.</ref>
:[2] „Ich begann nun ein wenig Bengali aufzuschnappen und konnte, bevor ich den Handel verließ, ein Schiff sehr gut auch in dieser ''Sprache'' segeln.“<ref>{{ Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 205. Englisches Original 1843.</ref>
:[2] „Historisch ist der Kapitalismus gewachsen, so wie ''Sprachen'' gewachsen sind. ''Sprachen'' wurden nicht erfunden, konstruiert und erdacht, sondern sind das Ergebnis von ungesteuerten spontanen Prozessen.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/meinung/soll-der-staat-festlegen-was-hergestellt-gegessen-wie-gewohnt-wird-wie-die-klimaschuetzer-fuer-einschraenkungen-plaedieren-um-den-kapitalismus-abzuschaffen-ld.1721659 | Autor=Rainer Zitelmann | Titel=Soll der Staat festlegen, was hergestellt, gegessen, wie gewohnt wird? | Tag=21 | Monat=01 | Jahr=2023 | Zugriff=2023-01-21}}</ref>
:[2] „Heute beherrschen zwar 80 Prozent aller Amerikaner mindestens ein wenig Englisch, aber darüber hinaus werden weitere 160 ''Sprachen'' gesprochen, zusätzlich dazu kommen noch die 176 ''Sprachen'' der Ureinwohner.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 247.}}</ref>
:[3] Die verschiedenen sozialen Gruppen oder Schichten haben ihre jeweils eigene ''Sprache.''
:[4] Die ''Sprache'' in diesem Buch ist mir zu deftig.
:[5] Pascal ist eine von N. Wirth entwickelte ''Sprache.''
:[6] Die ''Sprache'' der korrekt geschachtelten Klammergebirge wird von keiner Typ-3-Grammatik erzeugt; sie ist kontextfrei und nicht regulär.
:[7] „Der Mann, der mich am Samstagvormittag an einem Stand mit diesen Worten ansprach, musste gerade aus der gegenüberliegenden Kneipe gekommen sein, nach einem ausgiebigen Frühschoppen, denn seine ''Sprache'' war mehr als leicht verwaschen.“<ref>{{Literatur | Autor=Lale Akgün | Titel=Der getürkte Reichstag. Tante Semras Sippe macht Politik | Auflage= | Verlag=Krüger | Ort=Frankfurt/Main | Jahr=2010 | ISBN=978-3-8105-0121-9 | Seiten=56}}</ref>
:[8] Die ''Sprache'' der Architektur ändert sich von Epoche zu Epoche.
:[9] „Die ''Sprache'' der Bienen ist dank der Untersuchungen des deutschen Forschers Karl von Frisch und seiner Mitarbeiter weitgehend entschlüsselt worden.“
{{Redewendungen}}
:[[die Sprache auf etwas bringen|die ''Sprache'' auf etwas bringen]] - ansprechen
:[[dieselbe Sprache sprechen|dieselbe ''Sprache'' sprechen]] - sich verstehen
:[[eine andere Sprache sprechen|eine andere ''Sprache'' sprechen]] - neue Wege versuchen
:[[eine deutliche Sprache sprechen|eine deutliche ''Sprache'' sprechen]] - brutal ehrlich sein
:[[etwas zur Sprache bringen|etwas zur ''Sprache'' bringen]] - ansprechen
:[[heraus mit der Sprache|heraus mit der ''Sprache'']] - Aufforderung zu reden
:[[in sieben Sprachen schweigen|in sieben ''Sprachen'' schweigen]] - stur schweigen
:[[jemandem bleibt die Sprache weg|jemandem bleibt die ''Sprache'' weg]] - sprachlos sein
:[[jemandem die Sprache verschlagen|jemandem die ''Sprache'' verschlagen]] - sprachlos sein
:[[mit der Sprache herausrücken|mit der ''Sprache'' herausrücken]] - die Wahrheit sagen
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' die ''Sprache'' [[verlieren]], die ''Sprache'' [[wiederfinden]]
:[2] mit ''[[Adjektiv]]:'' [[deutsch]]e ''Sprache'', [[indigen]]e ''Sprache'', [[lebende Sprache|lebende ''Sprache'']], [[tote Sprache|tote ''Sprache'']]
:[2, 5, 8] mit ''[[Verb]]:'' eine ''Sprache'' [[beherrschen]], eine ''Sprache'' [[können]], eine ''Sprache'' [[lernen]], eine ''Sprache'' [[verlernen]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektive]]:'' [[sprachbegabt]], [[sprachlich]], [[sprachneutral]], [[sprachlos]]
::[2] [[einsprachig]], [[zweisprachig]], [[deutschsprachig]], [[dreisprachig]], [[mehrsprachig]], [[vielsprachig]], [[viersprachig]]
::[4] [[sprachgewandt]], [[sprachkritisch]], [[sprachloyal]], [[sprachpolitisch]], [[sprachpraktisch]], [[sprachrichtig]]
:''[[Substantive]]:''
::[[Absprache]], [[Ansprache]], [[Aussprache]], [[Einsprache]], [[Fürsprache]], [[Mitsprache]], [[Rücksprache]], [[Zwiesprache]]
::[[Sprachakademie]], [[Sprachanalyse]], [[Spracharbeit]], [[Spracharchiv]], [[Sprachbehandlung]], [[Sprachbeobachtung]], [[Sprachberuf]], [[Sprachbeschreibung]], [[Sprachbuch]], [[Sprachdidaktik]], [[Sprachdiskurs]], [[Sprachdokument]], [[Sprachdokumentation]], [[Sprachencharta]], [[Sprachenfrage]], [[Sprachengesetz]], [[Sprachenrecht]], [[Sprachenstreit]], [[Sprachenverordnung]], [[Spracherziehung]], [[Sprachexperte]], [[Sprachfach]], [[Sprachforscher]], [[Sprachforschung]], [[Sprachgelehrter]], [[Sprachgeographie]], [[Sprachgesellschaft]], [[Sprachgesetz]], [[Sprachheilkunde]], [[Sprachhistoriker]], [[Sprachinhaltsforschung]], [[Sprachinstitut]], [[Sprachkunde]], [[Sprachlaut]], [[Sprachlehrbuch]], [[Sprachlehre]], [[Sprachlehrer]], [[Sprachlehrgang]], [[Sprachmittler]], [[Sprachmodell]], [[Sprachmuseum]], [[Sprachökonomie]], [[Sprachpädagogik]], [[Sprachphilosoph]], [[Sprachphilosophie]], [[Sprachpsychologie]], [[Sprachregel]], [[Sprachrohr]], [[Sprachschatz]], [[Sprachschule]], [[Sprachschüler]], [[Sprachschutzgesetz]], [[Sprachsoziologie]], [[Sprachstruktur]], [[Sprachstudent]], [[Sprachstudium]], [[Sprachsynthese]], [[Sprachsystem]], [[Sprachtalent]], [[Sprachteilhaber]], [[Sprachteilnehmer]], [[Sprachtheorie]], [[Sprachtherapeut]], [[Sprachtraining]], [[Sprachübersetzung]], [[Sprachunterricht]], [[Sprachverein]], [[Sprachvergleich]], [[Sprachvergleichung]], [[Sprachvermittlung]], [[Sprachwandelgesetz]], [[Sprachwissenschaft]], [[Sprachzone]]
::[1] [[Sprachausbildung]], [[Sprachbegabung]], [[Sprachanimation]], [[Sprachbehinderung]], [[Sprachbehindertenpädagogik]], [[Sprachbewusstsein]], [[Sprachbildung]], [[Sprachfähigkeit]], [[Sprachförderung]], [[Sprachheilung]], [[Sprachhemmung]], [[Sprachkenntnis]], [[Sprachpathologie]], [[Sprachstörung]], [[Sprachtherapie]], [[Sprachverlust]], [[Sprachzentrum]]
::[2] [[Sprachatlas]], [[Sprachaufbau]], [[Sprachausgleich]], [[Sprachbau]], [[Sprachbezeichnung]], [[Sprachbund]], [[Sprachdenkmal]], [[Sprachebene]], [[Spracheinfluss]], [[Spracheinheit]], [[Sprachelement]], [[Sprachengewirr]], [[Sprachenkenntnis]], [[Sprachensterben]], [[Sprachentität]], [[Sprachentod]], [[Sprachentstehung]], [[Sprachentwicklung]], [[Sprachenvielfalt]], [[Spracherwerb]], [[Spracherwerbsmechanismus]], [[Sprachfamilie]], [[Sprachform]], [[Sprachgebiet]], [[Sprachgemeinschaft]], [[Sprachgenie]], [[Sprachgeschichte]], [[Sprachgewirr]], [[Sprachgrenze]], [[Sprachgruppe]], [[Sprachgut]], [[Sprachinhalt]], [[Sprachinsel]], [[Sprachenkarte]], [[Sprachenkontakt]], [[Sprachkarte]], [[Sprachkenntnis]], [[Sprachkontakt]], [[Sprachkunde]], [[Sprachkurs]]/[[Sprachkursus]], [[Sprachlabor]], [[Sprachlaut]], [[Sprachmangel]], [[Sprachmaterial]], [[Sprachmeister]], [[Sprachmelodie]], [[Sprachmischung]], [[Sprachmittel]], [[Sprachname]], [[Sprachnation]], [[Sprachperiode]], [[Sprachraum]], [[Sprachreise]], [[Sprachstadium]], [[Sprachstatistik]], [[Sprachstufe]], [[Sprachtod]], [[Sprachtyp]], [[Sprachtypologie]], [[Sprachuniversalie]], [[Sprachurlaub]], [[Sprachursprung]], [[Sprachveränderung]], [[Sprachverfall]], [[Sprachverschiedenheit]], [[Sprachverwandtschaft]], [[Sprachwandel]], [[Sprachwanderung]], [[Sprachwechsel]], [[Sprachzeugnis]], [[Sprachzweig]]
::[3] [[Sprachkreis]], [[Sprachregister]], [[Sprachschicht]], [[Sprachstil]]
::[4] [[Sprachauskunft]], [[Sprachbarriere]], [[Sprachbenutzer]], [[Sprachberatung]], [[Sprachbewegung]], [[Sprachbild]], [[Spracheigenheit]], [[Sprachenverwirrung]], [[Spracherhalt]], [[Spracherkennung]], [[Sprachfehler]], [[Sprachfloskel]], [[Sprachförderung]], [[Sprachfossil]], [[Sprachgebrauch]], [[Sprachgefühl]], [[Sprachgewalt]], [[Sprachgewandtheit]], [[Sprachglosse]], [[Sprachhandlung]], [[Sprachhüter]], [[Sprachklang]], [[Sprachkomik]], [[Sprachkritik]], [[Sprachkritikaster]], [[Sprachkritiker]], [[Sprachkultur]], [[Sprachkunst]], [[Sprachleistung]], [[Sprachlenkung]], [[Sprachlogik]], [[Sprachloyalität]], [[Sprachmanipulation]], [[Sprachmelodie]], [[Sprachpanne]], [[Sprachperzeption]], [[Sprachpflege]], [[Sprachpfleger]], [[Sprachplaner]], [[Sprachplanung]], [[Sprachpolitik]], [[Sprachpolizei]], [[Sprachpraxis]], [[Sprachproblem]], [[Sprachproduktion]], [[Sprachpurismus]], [[Sprachratgeber]], [[Sprachrealität]], [[Sprachreflexion]], [[Sprachregelung]], [[Sprachreinheit]], [[Sprachreiniger]], [[Sprachreinigung]], [[Sprachrevitalisierung]], [[Sprachrichtigkeit]], [[Sprachsäuberung]], [[Sprachschüler]], [[Sprachschwierigkeit]], [[Sprachsensibilität]], [[Sprachspiel]], [[Sprachsynthese]], [[Sprachtabu]], [[Sprachtest]], [[Sprachverarbeitung]], [[Sprachverständnis]], [[Sprachverstehen]], [[Sprachverwendung]], [[Sprachverwirrung]], [[Sprachvirtuose]], [[Sprachwelt]], [[Sprachwitz]], [[Sprachzeugnis]]
::[5] [[Sprachausgabe]], [[Sprachkern]], [[Sprachsynthese]]
::[7] [[Sprachbild]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Vermögen, sich zu verständigen; der Informationsträger mündlicher oder schriftlicher Kommunikation
|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|gjuhë}} {{f}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|լեզու}}
*{{az}}: {{Ü|az|dil}}
*{{as}}: {{Üt|as|ভাষা|bhaxa}}
*{{ban}}: {{Ü|ban|basa}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|тел|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|hizkuntza}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|ভাষা|bhaśa}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|језик}}
*{{br}}: {{Ü|br|yezh}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|език}}
*{{en}}: {{Ü|en|speech}}, {{Ü|en|language}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}}
*{{et}}: {{Ü|et|keel}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|mál}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|puhuminen}}, {{Ü|fi|kieli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}}, {{Ü|fr|parole}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|lengaç}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|linguaxe}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მეტყველება|met'q'veleba}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|ભાષા|bhāṣā}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|harshe}}
*{{he}}: {{Üt|he|שפה|safá}} {{f}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|भाषा|bhāṣā}} {{f}}
*{{id}}: {{Ü|id|bahasa}}
*{{is}}: {{Ü|is|mál}}, {{Ü|is|tungumál}}, {{Ü|is|tunga}}
*{{it}}: {{Ü|it|lingua}} {{f}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|тыл|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|人語|じんご, jingo}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಭಾಷೆ|bhāṣe}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|тіл|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|jãzëk}} {{m}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|زَبان|zabān}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|llenguatge}}, {{Ü|ca|llengua}}, {{Ü|ca|idioma}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|тил|}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|QIch}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|кыв| }}
*{{koi}}: {{Üt|koi|кыв|kyv}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|말|mal}}, {{Üt|ko|언어|on-o}}
*{{co}}: {{Ü|co|lingua}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jezik}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|ziman}} {{m}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|زمان|zman}}
*{{lld}}: {{Ü|lld|rujneda}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|lingua}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Sprooch}} {{f}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ഭാഷ|bhāṣa}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|ބަސް|bas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|lingwa}} {{f}}, {{Ü|mt|ilsien}} {{m}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|reo}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|भाषा|bhāṣā}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јазик}} {{m}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|хэл|}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|भाषा|bhāṣā}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Spraak}}, {{Ü|nds|Sprake}}, {{Ü|nds|Taal}}, {{Ü|nds|Tung}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|spraak}}
*{{no}}: {{Ü|no|språk}} {{n}}
*{{or}}: {{Üt|or|ଭାଷା|bhāṣā}}
*{{os}}: {{Üt|os|ӕвзаг|}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਭਾਸ਼ਾ|bhāśā}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|idioma}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|ژبه|žë́ba}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|زبان|zabān}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|język}} {{m}}
*{{rom}}: {{Ü|rom|chib}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|grai}}, {{Ü|ro|limbă}} {{f}}, {{Ü|ro|limbaj}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|речь}}, {{Üt|ru|язык}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|भाषा|bhāṣā}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tal}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|језик}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|језик}} {{m}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|ٻولي|b̤olī}}
*{{si}}: {{Üt|si|භාෂාව|bhāṣāwa}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|lingua}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rěc}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rěč}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|lugha}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|забон|}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|wika}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|மொழி|moḻi}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|тел|}}
*{{te}}: {{Üt|te|భాష|bhāṣa}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|སྐད་རིགས|skad rigs}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|řeč}} {{f}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|мотт| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|чӗлхе| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|konuşma}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|dil}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|дыл| }}
*{{ug}}: {{Üt|ug|تىل|til}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мова}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}}, {{Ü|hu|beszéd}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|زبان|zabān}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|til}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|tiếng}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|taal}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*[[Mitteldeutsch]]:
**{{ksh}}: Sprooch
**{{pfl}}: Sproch
*Oberdeutsch:
**{{als}}: Sproch
***{{swg}}: Schbroach
**{{bar}}: Sproch
**[[Erzgebirgisch]]:
***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein System von Einheiten und Regeln, das einer Sprachgemeinschaft als Mittel der Verständigung dient
|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|γλῶττα}} {{f}}, {{Üt|grc|γλῶσσα}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|لغة|lúgha}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|լեզու}}
*{{ban}}: {{Ü|ban|basa}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|тел|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|hizkuntza}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|језик}}
*{{br}}: {{Ü|br|yezh}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|език}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|語言|yǔyán}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|语言|yǔyán}}
*{{da}}: {{Ü|da|sprog}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|language}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}}, {{Ü|fr|langue}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}}
*{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|oqaatsit}} ''pl''
*{{gn}}: {{Ü|gn|ñe'ẽ}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|lang}}
*{{he}}: {{Üt|he|שפה|safá}} {{f}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|भाषा|bhāṣā}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|linguo}}
*{{id}}: {{Ü|id|bahasa}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|lingua}}, {{Ü|ia|linguage}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|teanga}}
*{{it}}: {{Ü|it|lingua}} {{f}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|тыл|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|語|ご, go}}, {{Üt|ja|言語|げんご, gengo}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|לשון|loshn, loschn}}, {{Üt|yi|שפּראַך|shprakh, schprach}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|тіл|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|jãzëk}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|тил|}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Hol}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|кыв| }}
*{{koi}}: {{Üt|koi|кыв|kyv}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|말|mal}}, {{Üt|ko|언어|on-o}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|yeth}}
*{{co}}: {{Ü|co|lingua}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jezik}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|lingua}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|valoda}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kalba}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|çhengey}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јазик}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|ṭawng}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|taal}}
*{{se}}: {{Ü|se|giella}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|lingue}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|lenga}} {{f}}
*{{os}}: {{Üt|os|ӕвзаг|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|język}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|língua}} {{f}}, {{Ü|pt|idioma}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|lingua}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|limbă}} {{f}}, {{Ü|ro|limbaj}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|язык}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|teanga}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|språk}} {{n}}, {{Ü|sv|tungomål}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|језик}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|језик}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|jazyk}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rěc}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rěč}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|lengua}} {{f}}, {{Ü|es|idioma}} {{m}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|забон|}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|тел|}}
*{{th}}: {{Üt|th|ภาษา|paa-sǎa}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|řeč}} {{f}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|мотт| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|чӗлхе| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dil}}, {{Ü|tr|lisan}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|dil}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|дыл| }}
*{{ug}}: {{Üt|ug|تىل|til}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мова}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|زبان|zabān}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|til}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ngôn ngữ}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|pük}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|iaith}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|lingaedje}}
*{{be}}: {{Üt|be|мова}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|taal}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*[[Mitteldeutsch]]:
**{{ksh}}: Sprooch
**{{pfl}}: Sproch
*Oberdeutsch:
**{{als}}: Sproch
***{{swg}}: Schbroach
**{{bar}}: Sproch
**[[Erzgebirgisch]]:
***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=eine Varietät von [2], fachlich, regional, sozial, … bedingt
|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|hizkuntza}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|наречје}} {{n}}, {{Üt|bs|дијалект}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|yezh}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|език}}
*{{en}}: {{Ü|en|language}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}}
*{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}}
*{{id}}: {{Ü|id|bahasa}}
*{{it}}: {{Ü|it|lingua}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|말|mal}}, {{Üt|ko|언어|on-o}}
*{{co}}: {{Ü|co|lingua}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|narečje}} {{n}}, {{Ü|hr|dijalekt}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|taal}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|język}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|linguagem}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|язык}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|språk}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|наречје}} {{n}}, {{Üt|sr|дијалект}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|наречје}} {{n}}, {{Üt|sh|дијалект}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|lenguaje}} {{m}}, {{Ü|es|habla}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|řeč}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|konuşma tarzı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мова}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ngôn ngữ}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|taal}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*[[Mitteldeutsch]]:
**{{ksh}}: Sprooch
**{{pfl}}: Sproch
*Oberdeutsch:
**{{als}}: Sproch
***{{swg}}: Schbroach
**{{bar}}: Sproch
**[[Erzgebirgisch]]:
***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Art der Sprachverwendung: Rede (= parole), Sprechweise, Schreibweise, Stil
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|говор}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|слово}}
*{{en}}: {{Ü|en|language}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}}
*{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|govor}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|język}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|язык}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|språk}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|говор}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|говор}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|jazyk}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dil}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мова}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}}
|Dialekttabelle=
*[[Mitteldeutsch]]:
**{{ksh}}: Sprooch
**{{pfl}}: Sproch
*Oberdeutsch:
**{{als}}: Sproch
***{{swg}}: Schbroach
**{{bar}}: Sproch
**[[Erzgebirgisch]]:
***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Informatik, kurz für Programmiersprache: Zeichen und Regeln, um Software zu schreiben
|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|لغة|lúgha|لُغْةَ}} {{f}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|језик}}
*{{en}}: {{Ü|en|language}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ენა|ena}}
*{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|言語|げんご, gengo}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jezik}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јазик}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|język}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|linguagem}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|språk}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|језик}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|језик}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jezik}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|lenguaje}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|jazyk}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bilgi sayar dili}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мова}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}}
|Dialekttabelle=
*[[Mitteldeutsch]]:
**{{ksh}}: Sprooch
**{{pfl}}: Sproch
*Oberdeutsch:
**{{als}}: Sproch
***{{swg}}: Schbroach
**{{bar}}: Sproch
**[[Erzgebirgisch]]:
***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Linguistik, Mathematik, kurz für formale Sprache
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|језик}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|реч}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|lingvo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kieli}}
*{{el}}: {{Üt|el|γλώσσα|glóssa}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jezik}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јазик}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|језик}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|језик}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|jazyk}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}}
|Dialekttabelle=
*[[Mitteldeutsch]]:
**{{ksh}}: Sprooch
**{{pfl}}: Sproch
*Oberdeutsch:
**{{als}}: Sproch
***{{swg}}: Schbroach
**{{bar}}: Sproch
**[[Erzgebirgisch]]:
***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Art der Aussprache, der Artikulation
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|изговор}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|говор}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|parole}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|izgovor}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|изговор}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|изговор}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}}
|Dialekttabelle=
*[[Mitteldeutsch]]:
**{{ksh}}: Sprooch
**{{pfl}}: Sproch
*Oberdeutsch:
**{{als}}: Sproch
***{{swg}}: Schbroach
**{{bar}}: Sproch
**[[Erzgebirgisch]]:
***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=übertragen: Ausdrucksform nichtsprachlicher Art
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|гестикулација}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|gestikulacija}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|гестикулација}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|гестикулација}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}}
|Dialekttabelle=
*[[Mitteldeutsch]]:
**{{ksh}}: Sprooch
**{{pfl}}: Sproch
*Oberdeutsch:
**{{als}}: Sproch
***{{swg}}: Schbroach
**{{bar}}: Sproch
**[[Erzgebirgisch]]:
***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Ausdrucksform von Tieren
|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|немушти језик}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|langage}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|nemušti jezik}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|немушти језик}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|немушти језик}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nyelv}}
|Dialekttabelle=
*[[Mitteldeutsch]]:
**{{ksh}}: Sprooch
**{{pfl}}: Sproch
*Oberdeutsch:
**{{als}}: Sproch
***{{swg}}: Schbroach
**{{bar}}: Sproch
**[[Erzgebirgisch]]:
***[[Oberharzer Mundart]]: Schprohch
}}
{{Referenzen}}
:[1–6, 8, 9] {{Wikipedia}}
:[1–9] {{Wikiquote}}
:[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–4, 8] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2, 4, 7] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Stichwort „Gruß“
:[1–9] Weitere Wortbildungen mit »''…sprache bzw … Sprache''« siehe in [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:R%C3%BCckl%C3%A4ufige_W%C3%B6rterliste_%28Deutsch%29&pagefrom=ehcarps rückläufiger Liste]
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sprüche]]|Anagramme=[[Pascher]], [[schrape]]}}
5jy9mnw3ir00qhu32k7oxrb9j17fwcd
Helm
0
2786
10651565
10578222
2026-05-02T06:56:58Z
Yoursmile
43509
Form, +WB
10651565
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[helm]]}}
== Helm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Helm
|Nominativ Plural=Helme
|Genitiv Singular=Helms
|Genitiv Singular*=Helmes
|Genitiv Plural=Helme
|Dativ Singular=Helm
|Dativ Singular*=Helme
|Dativ Plural=Helmen
|Akkusativ Singular=Helm
|Akkusativ Plural=Helme
|Bild=Helmet centurion end of second century.jpg|mini|1|''Helm'' eines römischen Centurios Ende des 2. Jahrhunderts
}}
{{Worttrennung}}
:Helm, {{Pl.}} Hel·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛlm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Helm.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] vor allem vor mechanischen Einflüssen schützende Kopfbedeckung
:[2] obere Spitze eines Turmes, als Turmhelm: oft bei einer gotischen Kirche/Kathedrale
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''helm'', althochdeutsch ''helm'', germanisch *''helma-'' „Helm“, belegt seit dem 9. Jahrhundert (im Kompositum ''nasahelm'' bereits im 8. Jahrhundert), [[indogermanisch]]e Wurzel ''*kel-:'' „bergen, verhüllen“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Helm<sup>1</sup>“, Seite 406.</ref><ref>Wolfgang Pfeifer et al., ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen'', Akademie-Verlag Berlin, 1989, {{#isbn:3-05-000642-0}}.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Kopfschutz]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rüstung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Armeehelm]], [[Bauhelm]], [[Bronzehelm]], [[Fahrradhelm]], [[Feuerwehrhelm]], [[Gefechtshelm]], [[Integralhelm]], [[Kupferhelm]], [[Metallhelm]], [[Militärhelm]], [[Motorradhelm]], [[Pilotenhelm]], [[Plastikhelm]], [[Polizeihelm]], [[Reithelm]], [[Schutzhelm]], [[Skihelm]], [[Sporthelm]], [[Sturzhelm]], [[Taucherhelm]], [[Weißhelm]]
:[1] [[Eisenhut]], [[Kesselhaube]], [[Kürassierhelm]], [[Morion]], [[Pickelhaube]], [[Raupenhelm]], [[Schaller]], [[Spangenhelm]], [[Stechhelm]], [[Stahlhelm]], [[Sturmhaube]], [[Topfhelm]], [[Tropenhelm]]
:[2] [[Glockenhelm]], [[Turmhelm]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Helm'' blieb bei dem Unfall ganz.
:[1] „Die ''Helme'' des 4. und 3. Jahrhunderts hatten meist die Form einer Halbkugel und liefen mehr oder weniger spitz zu.“<ref>{{Literatur | Autor= Peter Kolb | Titel= Wer waren die Kelten? | TitelErg= Juniorkatalog| Auflage= 2. | Verlag= Museums-Pädagogisches Zentrum | Ort= München |Jahr= 1994| Seiten= 42.|ISBN= 3-9298-6200-X}}</ref>
:[1] „Nick kam den Hang herunter, den ''Helm'' in den Händen.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway |Titel= Schnee auf dem Kilimandscharo | TitelErg= Storys| Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek |Jahr= 2015}}, Zitat Seite 135. Englische Originalausgabe Scribner, New York 1961.</ref>
:[1] „Bei dem als Bodyflying bezeichneten Sport begibt sich der Sportler, mit ''Helm'', Brille, Mundschutz, Handschuhen und vor allem einem speziellen Anzug ausgestattet, in einen Luftstrom, der durch ein Gitter hindurch senkrecht in die Höhe strebt.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 57.</ref>
:[1] „Als ich meine letzte Kontrollrunde machte und meinen ''Helm'' festzurrte, konnte ich vor Angst und gemischten Gefühlen kaum sprechen.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 15.}} Englisches Original 2009.</ref>
:[1] „Leider vereiteln das mühevolle Anziehen von ''Helm'' und Handschuhen eine schnelle Flucht auf dem Motorrad, und als der Wagen schon außer Sichtweite war, hatte ich bereits eine Menge Schaulustiger angezogen.“<ref>{{Literatur| Autor= Lois Pryce | Titel= Mit 80 Schutzengeln durch Afrika | TitelErg= Die verrückteste, halsbrecherischste, schrecklich-schönste Reise meines Lebens| Auflage= |Übersetzer= Anja Fülle, Jérôme Mermod| Verlag= DuMont Reiseverlag |Ort= Ostfildern |Jahr= 2018 | ISBN= 978-3-7701-6687-9 |Seiten= 71.}} Englisches Original 2009.</ref>
:[2] „Der Südwest-Turm (mit der Gottsleichnamskapelle im Erdgeschoß) wurde nach 1350 erneuert (achteckige Obergeschosse mit krabbenbesetztem ''Helm''); nach dem Erdbeben von 1590 wurde der ''Helm'' abgetragen […]. “<ref>[https://www.wien.gv.at/wiki/index.php?title=Michaelerkirche&oldid=185320 Wien Geschichte Wiki: Michaelerkirche], Version vom 14. März 2016</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen ''Helm'' [[tragen]], [[aufsetzen]], [[absetzen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] das [[Helmholz]] (=Ruderholz, Ruderpinne; vergl. engl. helm = Ruderpinne)
:[1] [[Blauhelm]]
:[1] [[behelmt]], [[Helmkamera]], [[Helmpflicht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vor allem vor mechanischen Einflüssen schützende Kopfbedeckung
|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kaskë}}, {{Ü|sq|helmetë}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|kaciga}} {{f}}, {{Ü|bs|šlem}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|каска}}, {{Üt|bg|шлем}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|頭盔|tóukuī}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|头盔|tóukuī}}
*{{da}}: {{Ü|da|hjelm}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|helmet}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|helmo}}, {{Ü|eo|kasko}}
*{{et}}: {{Ü|et|kiiver}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|hjálmur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kypärä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|casque}}
*{{el}}: {{Üt|el|κάσκα|káska}} {{f}}, {{Üt|el|κράνος|krános}} {{n}}
*{{io}}: {{Ü|io|helmo}}, {{Ü|io|kasko}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|clogad}}
*{{is}}: {{Ü|is|hjálmur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|casco}} {{m}}, {{Ü|it|elmo}} {{m}}, {{Ü|it|elmetto}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|mIv}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|basnet}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kaciga}}, {{Ü|hr|šljem}}
*{{la}}: {{Ü|la|galea}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|ķivere}}, {{Ü|lv|kaska}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|šalmas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кацига}} {{f}}, {{Üt|mk|шлем}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|helm}}
*{{se}}: {{Ü|se|jealbma}}
*{{no}}: {{Ü|no|hjelm}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kask}}, {{Ü|pl|hełm}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|capacete}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cască}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|каска}}, {{Üt|ru|шлем}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|clogad}}, {{Ü|gd|clogaid}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hjälm}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кацига}} {{f}}, {{Üt|sr|шлем}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кацига}} {{f}}, {{Üt|sh|шлем}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|přilba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čelada}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|nagłownik}} {{m}}, {{Ü|dsb|nagłowk}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|nahłownik}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|casco}} {{m}}, {{Ü|es|yelmo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přilba}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kask}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|каска}}, {{Üt|uk|шолом}}, {{Üt|uk|шлем}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|sisak}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|helm}}
*{{be}}: {{Üt|be|каска}}, {{Üt|be|шлем}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=obere Spitze eines Turmes, als Turmhelm: oft bei einer gotischen Kirche/Kathedrale
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cupola}}, {{Ü|en|spire}}, {{Ü|en|helm roof}}
*{{it}}: {{Ü|it|cupola}} {{f}}, {{Ü|it|guglia}} {{f}}, {{Ü|it|pinnacolo}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tornhjälm}}, {{Ü|sv|tornhätta}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Helm (Begriffsklärung)}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Helm_Kopfbedeckung_Dach|Helm (Dach, Kopfbedeckung)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Helm
|Nominativ Plural=Helme
|Genitiv Singular=Helms
|Genitiv Singular*=Helmes
|Genitiv Plural=Helme
|Dativ Singular=Helm
|Dativ Singular*=Helme
|Dativ Plural=Helmen
|Akkusativ Singular=Helm
|Akkusativ Plural=Helme
}}
{{Worttrennung}}
:Helm, {{Pl.}} Hel·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛlm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Helm.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Griff, an dem man ein Werkzeug oder Gartengerät anfasst; ''auch:'' Pinne an Bord eines Wasserfahrzeugs
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]]<ref>{{Ref-Duden|Helm_Griff_Pinne_Stiel}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Griff]], [[Pinne]], [[Schaft]], [[Stiel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Axthelm]], [[Hammerhelm]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Helm'' der Schürfschaufel ist wie der einer gewöhnlichen Schaufel, aber das Blatt ist rund und sehr flach geformt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Griff, an dem man ein Werkzeug oder Gartengerät anfasst; auch: Pinne an Bord eines Wasserfahrzeugs
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Helm (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Duden|Helm_Griff_Pinne_Stiel}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Halm]], [[Heim]], [[Held]], [[hell]], [[Holm]], [[Selm]]|Anagramme=[[Lehm]], [[mehl]], [[Mehl]]}}
g0ve5jp4bze0f6y8nfi4yzvsy0442ys
Sonne
0
2809
10651568
10640518
2026-05-02T06:58:03Z
Yoursmile
43509
+UB
10651568
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Sönne]], [[sonne]], [[sönne]]}}
{{Wort der Woche|36|2016}}
== Sonne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sonne
|Nominativ Plural=Sonnen
|Genitiv Singular=Sonne
|Genitiv Plural=Sonnen
|Dativ Singular=Sonne
|Dativ Plural=Sonnen
|Akkusativ Singular=Sonne
|Akkusativ Plural=Sonnen
|Bild 1=Solar prominence from STEREO spacecraft September 29, 2008.jpg|mini|1|die ''Sonne'' unseres Sonnensystems
|Bild 2=Crepuscular rays fork.jpg|mini|2|Die ''Sonne'' bricht durch die Bäume eines Gartens und fällt auf die Wiese.
|Bild 3=Milky Way Night Sky Black Rock Desert Nevada.jpg|mini|3|Die ''Sonne''n unserer Milchstraße sind von der Erde aus gesehen als Sterne sichtbar.
|Bild 4=Feier1960.jpg|mini|4|Der Schornsteinfeger trägt eine ''Sonne'' über der Schulter.
}}
{{Worttrennung}}
:Son·ne, {{Pl.}} Son·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonne.ogg}}, {{Audio|De-Sonne2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Sonne.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Astronomie|kPl.}} der Erde nächster Stern, Zentrum unseres [[Sonnensystem]]s
:[2] {{K|kPl.}} [[Sonnenschein]] oder [[Sonnenlicht|-licht]]
:[3] {{K|Astronomie}} allgemeine Bezeichnung für irgendeinen [[Stern]]
:[4] {{K|Handwerk}} zusammen mit dem [[Kugelschlagapparat]] ein [[Arbeitsgerät]] des [[Schornsteinfeger]]s<ref>{{Lit-Duden: Bildwörterbuch|A=6}}: [http://universal_lexikon.deacademic.com/59000/Heizkeller siehe Stichwort Heizkeller, Objekt 32]</ref>
{{Symbole}}
:[1] [[☉]]
:[2] [[☀]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''sunne'', [[althochdeutsch]] ''sunna'', [[gotisch]] ''sunno'', [[indoeuropäisch]] ''*sun-'' oder ''*su̯en-'' „Sonne“ zu ''*su̯el-'' „[[schwelen]], [[brennen]]“<ref>{{Ref-DWDS|Sonne}}</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Sonnenschein]]
:[3] [[Stern]]
:[4] [[rund]]e [[Drahtbürste]], runde [[Stahlbürste]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Erde]], [[Mond]], [[Planet]]
:[2] [[Bewölkung]], [[Gegensonne]], [[Regen]], [[Schnee]], [[Wolke]](n)
:[3] [[Planet]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gelber Zwerg]], [[Stern]]
:[1, 3] [[Gestirn]], [[Himmelskörper]]
:[2] [[Wetter]]
:[4] [[Besen]], [[Bürste]], [[Gerät]], [[Hilfsmittel]], [[Werkzeug]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Flügelsonne]]
:[2] [[Höhensonne]], [[Karibiksonne]], [[Nordsonne]], [[Pazifiksonne]], [[Tropensonne]], [[Wüstensonne]]
:[2] ''nach Tageszeit:'' [[Morgensonne]], [[Vormittagssonne]], [[Mittagssonne]], [[Nachmittagssonne]], [[Spätnachmittagssonne]], [[Abendsonne]], [[Mitternachtssonne]]
:[2] ''nach Jahreszeit:'' [[Frühjahrssonne]] ([[Frühlingssonne]]), [[Sommersonne]], [[Herbstsonne]], [[Wintersonne]]
:[2] ''nach Monat:'' [[Januarsonne]], [[Februarsonne]], [[Märzsonne]], [[Aprilsonne]], [[Maisonne]], [[Junisonne]], [[Julisonne]], [[Augustsonne]], [[Septembersonne]], [[Oktobersonne]], [[Novembersonne]], [[Dezembersonne]]
:[3] [[Nebensonne]]
:''übertragen:'' [[Code-Sonne]], [[Heimsonne]], [[Heizsonne]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Sonne'' geht auf.
:[1] Die Personifizierung der ''Sonne'' wird auch in dem Zusatz Frau, zu „Frau Sonne“ deutlich.
:[1] „Die wirkliche Bahn des Mondes ist außerordentlich kompliziert, da er sich mit der Erde um die ''Sonne'' bewegt und auch unser Sonnensystem als Ganzes nicht ruht.“<ref>{{Lit-Das Gesicht der Erde (Band 2)}}, Seite 725</ref>
:[1] „Die ''Sonne'' enthält etwa 71 % Wasserstoff, 27 % Helium und 2 % schwerere Elemente.“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=46}}</ref>
:[1] „Die ''Sonne'' verschwand gerade hinter den Wolken am Horizont.“<ref>{{Literatur| Autor=Jens Rehn, Nachwort von Ursula März |Titel=Nichts in Sicht |Auflage= |Verlag= Schöffling |Ort = Frankfurt/Main |Jahr= 2018| Seiten= 120. |ISBN= 978-3-89561-149-0}}</ref>
:[1] „Es ist ungewöhnlich warm für Dezember, die frühe ''Sonne'' taucht alles in Gold, als hätte sie sich in der Jahreszeit vertan.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 128.</ref>
:[2] Wir hatten den ganzen Tag ''Sonne.''
:[2] ''Bei Sonne'' gehen wir in den Zoo.
:[2] Geh mir aus der ''Sonne!''
:[2] Lass die ''Sonne'' in dein Herz – ''(Schlager)''
:[2] „Nahe dem Äquator gedeihen Bäume in strahlender ''Sonne'', heftigem Regen und ganzjähriger Wärme.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=16 }}</ref>
:[3] Alpha Centauri ist ebenfalls eine ''Sonne.''
:[3] „Etwa 100 bis 400 Milliarden ''Sonnen'' brennen in unserer Milchstraße; im gesamten beobachtbaren Universum kommen Schätzungen auf etwa 10<sup>22</sup> bis 10<sup>24</sup> Sterne.“<ref>{{Per-Spektrum-d-W Online | Online=https://www.spektrum.de/news/eine-formel-soll-verraten-wie-haeufig-leben-im-universum-entsteht/1693892 | Autor=Lara Hartung | Titel=Eine Formel für außerirdisches Leben | TitelErg= | Nummer= | Tag=30 | Monat=12 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-12-31 | Kommentar= }}</ref>
:[4] Der Backschornstein wurde mit einem großen Stahlbesen, der einen Durchmesser von 50cm hatte, gefegt. Dieser große Besen wurde auch ''Sonne'' oder Fufziger genannt.<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=EjH29--43GsC&pg=PA77&dq=schornsteinfeger++ger%C3%A4te+werkzeug+sonne&hl=de&sa=X&ei=MaRoU6_iK8e_ygPAnIKwAw&ved=0CEQQ6AEwAQ#v=onepage&q=schornsteinfeger%20%20ger%C3%A4te%20werkzeug%20sonne&f=false|titel=Gerhard Gottschalk: ''Das Glück kommt von oben: Mein Leben als Schornsteinfeger''|zugriff=2014-05-06}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[das Land der aufgehenden Sonne|das Land der aufgehenden ''Sonne'']] – metaphorisch für [[Japan]]
:[[die Sonne bringt es an den Tag|die ''Sonne'' bringt es an den Tag]] – auf Dauer bleibt nichts geheim
:[[die Sonne in sein Herz lassen|die ''Sonne'' in sein Herz lassen]] – sich auf die Liebe oder Lebensfreuden einlassen
:[[die Sonne lacht|die ''Sonne'' lacht]] – die Sonne scheint
:[[ein Platz an der Sonne|ein Platz an der ''Sonne'']] – Glück und Erfolg im Leben, ein unbeschwertes Leben
:[[es gibt nichts Neues unter der Sonne|es gibt nichts Neues unter der ''Sonne'']] – keine Neuigkeiten auf der Welt
:[[jemandem scheint die Sonne aus dem Arsch|jemandem scheint die ''Sonne'' aus dem Arsch]] – jemandem geht es gut
:[[keine Sonne sehen|keine ''Sonne'' sehen]], [[keine Sonne mehr sehen|keine ''Sonne'' mehr sehen]] – keine Aussicht auf Erfolg haben
:[[Sonne im Herzen haben|''Sonne'' im Herzen haben]] – immer fröhlich und vergnügt sein, optimistisch sein
:[[Sonne tanken|''Sonne'' tanken]] – sich sonnen, ein Sonnenbad nehmen
:[[wie Butter in der Sonne|wie Butter in der ''Sonne'']], [[wie Butter an der Sonne|wie Butter an der ''Sonne'']], [[wie Butter der Sonne|wie Butter der ''Sonne'']] – dahinschmelzen, weich oder nachgiebig werden, nicht standhalten
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Frau]] ''Sonne'', die [[Hitze]] der ''Sonne'', die [[Höhe]] der ''Sonne'', der [[Lauf]] der ''Sonne'', das [[Licht]] der ''Sonne'', der [[Zyklus]] der ''Sonne'', [[aktive]] ''Sonne'', die ''Sonne'' [[aufgehen|geht auf]], die ''Sonne'' [[untergehen|geht unter]], die ''Sonne'' [[sinkt]], die ''Sonne'' [[steigt]], die ''Sonne'' [[scheinen|scheint]], die ''Sonne'' [[scheinen|scheint]] durchs [[Fenster]], die ''Sonne'' [[stehen|steht]] hoch am [[Himmel]], die ''Sonne'' [[stehen|steht]] tief, um die ''Sonne'' [[umkreisen|kreisen]]
:[1, 2] die [[lieb]]e ''Sonne'', die [[blutrote]] ''Sonne'', die [[glänzende]] ''Sonne'', der [[Glanz]] der ''Sonne'', die [[gleißende]] ''Sonne'', die [[golden]]e ''Sonne'', die [[sengende]] ''Sonne'', [[unter]] der ''Sonne'', die ''Sonne'' [[blenden|blendet]], die ''Sonne'' [[brennen|brennt]], die ''Sonne'' [[brechen|bricht]] durch die [[Wolke]]n, die ''Sonne'' [[verdecken]], die ''Sonne'' [[verfinstern]], in der ''Sonne'' [[liegen]], in der ''Sonne'' [[braten]], in der ''Sonne'' [[brutzeln]], in die ''Sonne'' [[gehen]], in der [[prall]]en ''Sonne'', das [[Reich]] der ''Sonne'', sich der ''Sonne'' [[aussetzen]], sich in der ''Sonne'' [[aalen]], sich in der ''Sonne'' [[räkeln]], sich in der ''Sonne'' [[wärmen]], sich vor die ''Sonne'' [[schieben]], von der ''Sonne'' [[ausgezehrt]], von der ''Sonne'' [[durchflutet]], von der ''Sonne'' [[überflutet]], von der ''Sonne'' [[durchtränkt]], von der ''Sonne'' [[geküsst]]
:[2] [[viel]] ''Sonne,'' [[wenig]] ''Sonne'', [[reichlich]] ''Sonne'', ''Sonne'' und [[Regen]], ''Sonne'' [[abbekommen]], [[gegen]] die ''Sonne'', an der ''Sonne'' [[trocknen]], in die ''Sonne'' [[blinzeln]], vor der ''Sonne'' [[schützen]], sich der ''Sonne'' [[zuwenden]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[sonnenähnlich]], [[sonnenarm]], [[sonnenbeglänzt]], [[sonnenbeheizt]], [[sonnenbeschienen]], [[sonnendurchflutet]], [[sonnenfern]], [[sonnengebräunt]], [[sonnengegerbt]], [[sonnengelb]], [[sonnengereift]], [[sonnenhell]], [[sonnenhungrig]], [[sonnenklar]], [[sonnenlos]], [[sonnennah]], [[sonnenreich]], [[sonnenselig]], [[sonnensicher]], [[sonnensynchron]], [[sonnenüberflutet]], [[sonnenverbrannt]] ([[sonnverbrannt]]), [[sonnig]]
:''Substantive:'' [[Sonnenaktivität]], [[Sonnenallergie]], [[Sonnenanbeter]], [[Sonnenanbetung]], [[Sonnenäquator]], [[Sonnenaufgang]], [[Sonnenauge]], [[Sonnenbad]], [[Sonnenbahn]], [[Sonnenbalkon]], [[Sonnenball]], [[Sonnenbank]], [[Sonnenbarsch]], [[Sonnenbatterie]], [[Sonnenbeben]], [[Sonnenbeobachtung]], [[Sonnenbestrahlung]], [[Sonnenblatt]], [[Sonnenblende]], [[Sonnenblume]], [[Sonnenbrand]], [[Sonnenbräune]], [[Sonnenbraut]], [[Sonnenbrenner]], [[Sonnenbrett]], [[Sonnenbuchstabe]], [[Sonnenbrille]], [[Sonnencreme]], [[Sonnendach]], [[Sonnendeck]], [[Sonnendurchmesser]], [[Sonneneinstrahlung]], [[Sonnenenergie]], [[Sonneneruption]], [[Sonnenfackel]], [[Sonnenfarm]], [[Sonnenfernrohr]], [[Sonnenfinsternis]], [[Sonnenfisch]], [[Sonnenfleck]], [[Sonnengeflecht]], [[Sonnengestirn]], [[Sonnenglanz]], [[Sonnenglast]], [[Sonnenglut]], [[Sonnengott]], [[Sonnengruß]], [[Sonnenhaus]], [[Sonnenheizung]], [[Sonnenhitze]], [[Sonnenhöhe]], [[Sonnenhunger]], [[Sonnenhut]], [[Sonnenjahr]], [[Sonnenkälbchen]], [[Sonnenkalender]], [[Sonnenkleid]], [[Sonnenkollektor]], [[Sonnenkönig]], [[Sonnenkorona]], [[Sonnenkraft]], [[Sonnenkraftwerk]], [[Sonnenkringel]], [[Sonnenkugel]], [[Sonnenkult]], [[Sonnenland]], [[Sonnenlicht]], [[Sonnenliege]], [[Sonnenloch]], [[Sonnenmasse]], [[Sonnenmilch]], [[Sonnenoberfläche]], [[Sonnenofen]], [[Sonnenöl]], [[Sonnenpaddel]], [[Sonnenpflanze]], [[Sonnenpflege]], [[Sonnenphysik]], [[Sonnenphysiker]], [[Sonnenrad]], [[Sonnenradius]], [[Sonnenralle]], [[Sonnenrand]], [[Sonnenreiher]], [[Sonnenröschen]], [[Sonnenscheibe]], [[Sonnenschein]], [[Sonnenschirm]], [[Sonnenschutz]], [[Sonnensegel]], [[Sonnenseite]], [[Sonnensonde]], [[Sonnenspektrum]], [[Sonnenspiegel]], [[Sonnenspitze]], [[Sonnenstand]], [[Sonnenstäubchen]], [[Sonnenstern]], [[Sonnenstich]], [[Sonnenstore]], [[Sonnenstrahl]], [[Sonnenstrahlung]], [[Sonnenstrand]], [[Sonnenstrom]], [[Sonnenstudio]], [[Sonnenstuhl]], [[Sonnensturm]], [[Sonnensystem]], [[Sonnentag]], [[Sonnentau]], [[Sonnenteleskop]], [[Sonnentempler]], [[Sonnenterrasse]], [[Sonnentierchen]], [[Sonnentop]], [[Sonnenuhr]], [[Sonnenuntergang]], [[Sonnenvogel]], [[Sonnenwagen]], [[Sonnenwärme]], [[Sonnenwarte]], [[Sonnenwende]], [[Sonnenwendigkeit]], [[Sonnenwind]], [[Sonnenzeit]], [[Sonnenzelle]], [[Sonnenzyklus]], [[Sonnseite]], [[Sonntag]], [[Sonnwende]]
:''Verben:'' [[besonnen]], sich [[sonnen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Erde nächster Stern, Zentrum unseres Sonnensystems|Ü-Liste=
*{{ab}}: {{Üt|ab|амра}}
*{{af}}: {{Ü|af|son}}
*{{egy}}: {{Ü|egy|rˤ}} {{m}}
*: <hiero>r:a-hrw:Z1</hiero>
*{{ain}}: {{Üt|ain|クㇷ゚|kup}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|diell}} {{m}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἥλιος}} {{m}}
*{{sga}}: {{Ü|sga|grían}} {{f}}
*{{cu}}: {{Üt|cu|слъньцє|slŭnĭce}} {{n}}
*{{non}}: {{Ü|non|sól}} {{f}}
*{{pro}}: {{Ü|pro|sol}} {{m}}, {{Ü|pro|solelh}} {{m}}
*{{am}}: {{Üt|am|ፀሐይ|ṣ́äḥäy}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|شمس|v=شَمْس|d=šams|DMG=0}} {{f}}
**{{arz}}: {{Üxx4|ar|شمس|v=شَمْس|d=šams|DMG=0}} {{f}}
*{{an}}: {{Ü|an|sol}} {{m}}
*{{arc}}:
**Hebräisch: {{Üt|arc|שמשא|šimšā’}} {{u}}
**Syrisch: {{Üt|arc|ܫܡܫܐ|šimšā’}} {{u}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|արեվ}}, {{Üt|hy|Արեգակ}}
*{{rup}}: {{Ü|rup|soare}}
*{{az}}: {{Ü|az|Günəş}}
*{{as}}: {{Üt|as|সূৰ্য|surjô}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|sol}} {{m}}
*{{av}}: {{Üt|av|бакъ}} {{m}}
*{{ay}}: {{Ü|ay|inti}}, {{Ü|ay|willka}}
*{{ban}}: {{Ü|ban|matanai}}
*{{bm}}: {{Ü|bm|tile}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ҡояш}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|eguzki}}, {{Ü|eu|eki}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সূর্য|surjô}}
*{{my}}: {{Üt|my|နေ|ne}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|сунце}} {{n}}, {{va.|:}} {{Üt|bs|коруна}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|Heol}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|слънце}} {{n}}
*{{ceb}}: {{Ü|ceb|adlaw}}
*{{chr}}: {{Üt|chr|ᏅᏓᎡᎨᎯ|nvdaegehi}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|日|ri}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|太陽|tàiyáng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|太阳|tàiyáng}}
*{{da}}: {{Ü|da|sol}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|sun}}, {{Ü|en|Sun}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|sunne}} {{f}}
**{{simple}}: {{Ü|simple|sun}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|suno}}
*{{et}}: {{Ü|et|päike}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|sól}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Aurinko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|soleil}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|soreli}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|sol}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მზე|mze}}
*{{el}}: {{Üt|el|ήλιος|ílios}} {{m}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|seqineq}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|સૂર્ય|sūrya}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|rana}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|lā}}
*{{he}}: {{Üt|he|שמש|šemeš}} {{mf}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|सूर्य|sūrya}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|suno}}
*{{ilo}}: {{Ü|ilo|init}}
*{{id}}: {{Ü|id|matahari}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sol}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|grian}} {{f}}
*{{zu}}: {{Ü|zu|ilanga}} ''[[Substantivklasse|Klasse 5/6]]''
*{{is}}: {{Ü|is|sól}} {{f}}, {{Ü|is|sunna}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|sole}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|күн|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|太陽|たいよう, taiyō}}; {{Üt|ja|日|ひ, hi}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|srengéngé}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|זון|YIVO-Transkription: zun}}, (sun) {{f}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಸೂರ್ಯ|sūrya}}
*{{pam}}: {{Ü|pam|aldo}}
*{{krc}}: {{Üt|krc|кюн}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|күн}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|słuńce}} {{n}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|آفتاب|āftāb}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|sol}} {{m}}
*{{km}}: {{Üt|km|ថ្ងៃ|thngai}}, {{Üt|km|ព្រះអាទិត្យ|preah aatɨt}}
*{{khw}}: {{Üt|khw|یور|yor}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|күн}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|шонді}}
*{{koi}}: {{Üt|koi|шонді|šondi}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|해|hae}}, {{Üt|ko|태양|taeyang}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|howl}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|soli}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Sunce}} {{n}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|tav}} {{f}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|خۆر|xor}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ຕາເວັນ|tā ven}}
*{{lzz}}: {{Üt|lzz|მჟორა|mžora}}
*{{la}}: {{Ü|la|sol}} {{m}}
*{{lez}}: {{Üt|lez|Рагъ|Raġ}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|saule}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Saulė}} {{f}}, {{Ü|lt|saulė}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Sonn}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|matahari}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|സൂര്യൻ|sūryaṉ}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|އިރު|iru}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|xemx}} {{f}}
*{{mnc}}: {{Üt|mnc|ᡧᡠᠨ|xun}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|grian}} {{f}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|सूर्य|sūrya}} {{m}}
*{{yua}}: {{Ü|yua|k'iin}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сонце}} {{n}}
*{{xmf}}: {{Üt|xmf|ბჟა|bža}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|нар}}
*{{nah}}:
**{{nch}}: {{Ü|nch|tonati}}
**{{nci}}: {{Ü|nci|tonatiuh}}
*{{na}}: {{Ü|na|ekwan}}
*{{nv}}: {{Ü|nv|jóhonaaʼéí}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|सूर्य|sūrya}}, {{Üt|ne|सुर्जे|surje}}
*{{nds}}: [?] ''Nordniedersächsisch:'' {{Ü?|nds|Sünn}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zon}} {{f}}
*{{frr}}: {{Ü|frr|san}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|beaivváš}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sol}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|sol}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|solelh}} {{m}}, {{Ü|oc|solei}} {{m}} ([[aranesisch]])
*{{or}}: {{Üt|or|ସୂର୍ଯ୍ୟ|surjyô}}
*{{om}}: {{Ü|om|biiftuu}}
*{{os}}: {{Üt|os|Хур}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਸੂਰਜ|sūraj}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|لمر|lmër}} {{m}}, {{Üt|ps|نور|nwër}} {{m}}, {{Üt|ps|نمر|Nmër}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|خورشید|xoršid}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Sonn}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Słońce}} {{n}}, {{Ü|pl|słońce}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sol}} {{m}}
*{{qu}}: {{Ü|qu|inti}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|sulegl}} {{m}}
*{{rom}}: {{Ü|rom|kham}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|soare}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|солнце}} {{n}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|सूर्य|sūrya}}, {{Üt|sa|रवि|ravi}}, {{Üt|sa|आदित्य|āditya}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|sole}}, {{Ü|sc|sobi}}, {{Ü|sc|soi}}, {{Ü|sc|soli}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|grian}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sol}} {{u}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|sun}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Сунце}} {{n}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|коруна}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Сунце}} {{n}}
*{{sei}}: {{Ü|sei|zaah}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|zuva}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|سج|siju}}
*{{si}}: {{Üt|si|හිරු|hiru}}, {{Üt|si|ඉර|ira}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|suli}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slnko}}, {{Ü|sk|slnce}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sonce}} {{n}}
*{{so}}: {{Ü|so|qorax}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|słyńco}} {{n}}, {{Ü|dsb|słyńcko}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|słónco}} {{n}}, {{Ü|hsb|słónčko}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|sol}} {{m}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|jua}}
*{{sva}}: {{Üt|sva|მიჟ|miž}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Офтоб}}, {{Üt|tg|Хуршед}}, {{Üt|tg|офтоб}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Araw}}, {{Ü|tl|Adlaw}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|சூரியன்|cūriyaṉ}}, {{Üt|ta|ஞாயிறு|ñāyiṟu}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|кояш}}
*{{te}}: {{Üt|te|సూర్యుడు|sūryuḍu}}
*{{th}}: {{Üt|th|ดวงอาทิตย์|duang-aa-tít}}, {{Üt|th|พระอาทิตย์|prá-aa-tít}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཉི་མ|nyi ma}}
*{{ti}}: {{Üt|ti|ጸሓይ|ṣäḥay}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|slunce}} {{n}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Малх}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|хӗвел| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Güneş}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Güneş}}, {{Ü|tk|Gün}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|хүн| }}
*{{ug}}: {{Üt|ug|قۇياش|quyash}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Сонце}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Nap}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|سوریہ|sūrya}} {{m}}, {{Üt|ur|خورشید|xuršed}} {{m}}, {{Üt|ur|سورج|sūraj}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|quyosh}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Mặt Trời}}, {{Ü|vi|Thái Dương}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|sol}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|haul}} {{m}}, {{Ü|cy|huan}} {{f}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|solea}} {{m}}
*{{war}}: {{Ü|war|adlaw}}, {{Ü|war|sudang}}
*{{be}}: {{Üt|be|сонца}} {{n}}
*{{vep}}: {{Ü|vep|Päiväine}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|sinne}} {{u}}
*{{wo}}: {{Ü|wo|jant}}
*{{bcl}}: {{Ü|bcl|saldang}}
*{{nmn}}: {{Ü|nmn|ǁʻân}}
|Dialekttabelle=
*[[Alemannisch]]: [?] [[Sunnä]]
*[[Bairisch]]: [?] [[d`Son]] (mit Artikel, ''die Sonne'')
*Westmitteldeutsch:
**[[Pfälzisch]]: [?] [[Sunn]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sonnenschein oder Sonnenlicht|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|son}}
*{{ain}}: {{Üt|ain|クㇷ゚|kup}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἥλιος}} {{m}}
*{{ar|DMG}}:
**{{arz}}: {{Üxx4|ar|شمس|v=شَمْس|d=šams|DMG=0}} {{f}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|сунчеви зраци|sunčevi zraci}} ''Pl.'', {{Üt|bs|сунчев сјај|sunčev sjaj}} {{m}}, {{Üt|bs|сунчева свјетлост|sunčeva svjetlost}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|日|ri}}
*{{en}}: {{Ü|en|sunshine}}, {{Ü|en|shine}}
**{{simple}}: {{Ü|simple|sunshine}}, {{Ü|simple|shine}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|auringonpaiste}}, {{Ü|fi|päivänpaiste}}; {{Ü|fi|aurinko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|soleil}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მზე|mze}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|seqineq}}
*{{is}}: {{Ü|is|sól}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|sole}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|日|ひ, hi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|sol}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sunce}} {{n}}
*{{la}}: {{Ü|la|sol}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|saule}} {{f}}
*{{nds}}: [?] ''Nordniedersächsisch:'' {{Ü?|nds|Sünn}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zon}} {{f}}
*{{frr}}: {{Ü|frr|san}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sol}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|sol}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|solelh}} {{m}}, {{Ü|oc|solei}} {{m}} ([[aranesisch]])
*{{pl}}: {{Ü|pl|słońce}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sol}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sol}} {{u}}; {{Ü|sv|solsken}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|сунчеви зраци|sunčevi zraci}} ''Pl.'', {{Üt|sr|сунчев сјај|sunčev sjaj}} {{m}}, {{Üt|sr|сунчева светлост|sunčeva svetlost}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|сунчеви зраци|sunčevi zraci}} ''Pl.'', {{Üt|sh|сунчев сјај|sunčev sjaj}} {{m}}, {{Üt|sh|сунчева светлост|sunčeva svetlost}} {{f}}
*{{sei}}: {{Ü|sei|zaah}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|słyńco}} {{n}}, {{Ü|dsb|słyńcko}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|słónco}} {{n}}, {{Ü|hsb|słónčko}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|sol}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|güneş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nap}}; {{Ü|hu|napfény}}, {{Ü|hu|napsütés}}
*{{be}}: {{Üt|be|сонца|sonca}} {{n}}
|Dialekttabelle=
*[[Alemannisch]]: [?] [[Sunnä]]
*[[Bairisch]]: [?] [[d`Son]] (mit Artikel, ''die Sonne'')
*Westmitteldeutsch:
**[[Pfälzisch]]: [?] [[Sunn]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=allgemeine Bezeichnung für irgendeinen Stern|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|son}}
*{{ain}}: {{Üt|ain|クㇷ゚|kup}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|звезда|zvezda}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|steredenn}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|sun}}
**{{simple}}: {{Ü|simple|sun}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|aurinko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|soleil}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მზე|mze}}
*{{io}}: {{Ü|io|stelo}}
*{{is}}: {{Ü|is|sól}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|星|ほし, hoshi}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sunce}} {{n}}
*{{nds}}: [?] ''Nordniedersächsisch:'' {{Ü?|nds|Sünn}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zon}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|słońce}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sol}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sol}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|звезда|zvezda}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|звезда|zvezda}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|sol}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|güneş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nap}}
*{{be}}: {{Üt|be|сонца|sonca}} {{n}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|stjer}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*[[Alemannisch]]: [?] [[Sunnä]]
*[[Bairisch]]: [?] [[d`Son]] (mit Artikel, ''die Sonne'')
*Westmitteldeutsch:
**[[Pfälzisch]]: [?] [[Sunn]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Schornsteinfeger|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Wikipedia|Sonne (Begriffsklärung)}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft}}
:[4] [http://books.google.se/books?id=EjH29--43GsC&pg=PA77&dq=schornsteinfeger++ger%C3%A4te+werkzeug+sonne&hl=de&sa=X&ei=MaRoU6_iK8e_ygPAnIKwAw&ved=0CEQQ6AEwAQ#v=onepage&q=schornsteinfeger%20%20ger%C3%A4te%20werkzeug%20sonne&f=false Gerhard Gottschalk: ''Das Glück kommt von oben: Mein Leben als Schornsteinfeger'']
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Nonne]], [[Senne]], [[Sinne]], [[Sohne]], [[Sonde]], [[Sönne]], [[so ’ne]], [[sone]], [[Tonne]], [[Wonne]]|Anagramme=[[Senon]], [[Sonen]]}}
9vr9camy51tcf0wfs30queb01ck08wp
Bild
0
4757
10652164
10645162
2026-05-02T11:58:34Z
Udo T.
91150
; color: #000000
10652164
wikitext
text/x-wiki
<div style="background-color: #CAE1FF; color: #000000; border: 1px solid #BCD2EE; padding: 1%;">
''Dies ist der Wörterbucheintrag zum Begriff „Bild“. Die Hilfe zur Einstellung von Bildern ins deutschsprachige Wiktionary findet sich an [[Hilfe:Bilder|'''dieser''']] Stelle; die Liste der Lemmata, bei denen ein oder mehrere Bilder verwendet werden, finden sich [[:Kategorie:Illustration|'''hier''']].''</div>
{{Siehe auch|[[bild]]}}
== Bild ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bild
|Nominativ Plural=Bilder
|Genitiv Singular=Bilds
|Genitiv Singular*=Bildes
|Genitiv Plural=Bilder
|Dativ Singular=Bild
|Dativ Singular*=Bilde
|Dativ Plural=Bildern
|Akkusativ Singular=Bild
|Akkusativ Plural=Bilder
|Bild=Circle reflect wikipedia.jpg|mini|1|ein vollständig [[computergeneriert]]es ''Bild''
}}
{{Worttrennung}}
:Bild, {{Pl.}} Bil·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bild.ogg}}, {{Audio|De-Bild2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Kunst|Malerei}} ([[künstlerisch]]e) [[zweidimensional]]e [[Darstellung]] und [[Wiedergabe]] in Form eines [[Gemälde]]s, einer [[Zeichnung]] oder [[Grafik]]
:[2] [[Abbildung]] von etwas (zum Beispiel [[Fotografie]])
:[3] {{K|kurz für}} [[Fernsehbild]]
:[4] [[Spiegelung]] in etwas
:[5] [[Eindruck]]/[[Vorstellung]] über jemanden oder etwas
:[6] [[Anblick]] von jemandem oder etwas
:[7] {{K|kurz für}} [[Bilddatei]]
:[8] {{K|Theater}} [[Abschnitt]] eines [[Bühnenstück]]s mit [[gleichbleibend]]er [[Dekoration]]
:[9] {{K|ugs.}} [[Oberbegriff]] für jegliche Art bildlicher [[Darstellung]]/[[Illustration]]
:[10] [[metaphorisch]]e oder [[symbolisch]]er [[sprachlich]]er [[Ausdruck]]
:[11] {{K|Mathematik|bei [[Abbildung]]en}} einem [[Element]] der [[Definitionsmenge]] [[zuordnen|zugeordnetes]] Element der [[Zielmenge]]
:[12] {{K|Medien}} in [[Deutschland]] [[bekannt]]e [[Tageszeitung]]
:[13] {{K|Mathematik|bei [[Abbildung]]en}} [[Teilmenge]] der Zielmenge, deren Elemente von der Abbildung, begrenzt auf eine bestimmte Teilmenge der Definitionsmenge, als Funktionswert angenommen werden
{{Herkunft}}
:seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|bilidi}},'' [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|bilde}},'' erst in der Bedeutung „[[Muster]], [[Vorbild]]“, später „[[Abbild]]“; weitere Herkunft dunkel; vermutlich aus einen [[germanisch]]en Wortstamm ''*{{Ü|gem|bil-}}''“ mit der Bedeutung „[[Form]]“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 122.</ref>
{{Synonyme}}
:[13] [[Bildbereich]], [[Bildmenge]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Aquarell]], [[Collage]], [[Fresko]], [[Gemälde]], [[Grafik]], [[Kunstwerk]], [[Lithographie]], [[Malerei]], [[Ölgemälde]], [[Tableau]], [[Tondo]], [[Zeichnung]]; (''schweizerisch, abwertend'') [[Helgen]]
:[2] [[Aufnahme]], [[Foto]], [[Fotografie]], [[Lichtbild]]; (''schweizerisch, abwertend'') [[Helgen]]
:[4] [[Abbild]], [[Spiegelbild]], [[Reflexion]]
:[5] [[Eindruck]], [[Erinnerung]], [[Fantasie]], [[Suggestion]], [[Vorstellung]]
:[6] [[Ansicht]]
:[7] [[Grafik]]
:[8] [[Bühnenbild]], [[Szene]]
:[9] [[Medium]]
:[10] [[Metapher]]
:[12] [[Bild-Zeitung]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Text]]
:[7] [[Modul]], [[Textdatei]]
:[11, 13] [[Urbild]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[[Bildchen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abziehbild]], [[Akt]], [[Aquarell]], [[Portrait]], [[Stillleben]], [[Tattoo]], [[Vedute]]
:[1] ''nach Art der Gestaltung'': [[Hubble-Bild]], [[Kreidebild]], [[Luftbild]], [[Malbild]], [[Ölbild]], [[Pastellbild]], [[Projektionsbild]], [[Röntgenbild]], [[Satellitenbild]], [[Schnitzbild]], [[Temperabild]], [[Tintenbild]], [[Wasserfarbenbild]]
:[1] ''nach Bildgegenstand'': [[Aktbild]], [[Babybild]], [[Brustbild]], [[Christusbild]], [[Familienbild]], [[Frauenbild]], [[Gruppenbild]], [[Götterbild]], [[Heiligenbild]], [[Hitler-Bild]], [[Hochzeitsbild]], [[Jesusbild]], [[Landschaftsbild]], [[Madonnenbild]], [[Marienbild]], [[Muttergottesbild]], [[Nacktbild]], [[Penisbild]], [[Pornobild]], [[Profilbild]], [[Tierbild]], [[Trümmerbild]], [[Ultraschallbild]], [[Urlaubsbild]], [[Waldbild]], [[Wimmelbild]],
:[1] ''nach Künstler'': [[Cranachbild]], [[Dürer-Bild]], [[Kinderbild]], [[Van-Gogh-Bild]]
:[1] ''nach Ort'': [[Altarbild]], [[Archivbild]], [[Felsbild]], [[Höhlenbild]], [[Museumsbild]], [[Passbild]], [[Titelbild]], [[Wandbild]]
:[2] [[Drohnenbild]], [[Schlüsselbild]]
:[3] [[Fernsehbild]], [[Livebild]]
:[5] [[Familienbild]], [[Feindbild]], [[Gottesbild]], [[Krankheitsbild]], [[Lehrerbild]], [[Selbstbild]], [[Urbild]], [[Weltbild]],
:[?] [[Ahnenbild]], [[Bewegtbild]], [[Bewerbungsbild]], [[Druckbild]], [[Durchsichtbild]], [[Einzelbild]], [[Energie-Bild]], [[Energiebild]], [[Erscheinungsbild]], [[Farbbild]], [[Figurenbild]], [[GIF-Bild]], [[Geruchsbild]], [[Gesamtbild]], [[Gnadenbild]], [[Hautbild]], [[Heroldsbild]], [[Hologramm]], [[JPEG-Bild]], [[Kamerabild]], [[Laufbild]], [[Lautbild]], [[Qualitätsbild]], [[Quellbild]], [[Reisebild]], [[Rohbild]], [[Rundbild]], [[Schadbild]], [[Schaltbild]], [[Schaltplan]], [[Scharrbild]], [[Schattenbild]], [[Schaubild]], [[Schauerbild]], [[Schirmbild]], [[Schlussbild]], [[Schreckbild]], [[Schreckensbild]], [[Schriftbild]], [[Schwarzweißbild]]/[[Schwarz-Weiß-Bild]], [[Serienbild]], [[Siegelbild]], [[Sittenbild]], [[Sofortbild]], [[Speicherbild]], [[Spottbild]], [[Sprachbild]], [[Spritzbild]], [[Stadtbild]], [[Standbild]], [[Stehbild]], [[Stereobild]], [[Stimmungsbild]], [[Straßenbild]], [[Suchbild]], [[Sucherbild]], [[Symbolbild]], [[Szenenbild]], [[Testbild]], [[Trugbild]], [[UFO-Bild]], [[Vexierbild]], [[Votivbild]], [[Wärmebild]], [[Zerrbild]], [[Zugbild]]
{{Beispiele}}
:[1] Weißt du, wer dieses ''Bild'' gemalt hat?
:[1] Dieses ''Bild'' ist von Paul Klee.
:[1] „Anfangs hatte Johns das ''Bild'' mit Lackfarben zu malen unternommen, doch die trockneten ihm zu langsam, sodass er zu Wachsfarben wechselte.“<ref>{{Literatur | Autor= Jürgen Goldstein | Titel= Blau |TitelErg= Eine Wunderkammer seiner Bedeutungen| Auflage= |Verlag= Matthes & Seitz| Ort= Berlin| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-95757-383-4 | Seiten=95.}}</ref>
:[1] „Ob sie in der Küche hantierte – ich hatte auch ihr einmal geholfen, Schnittchen zu machen –, ob sie lächelte, tanzte oder malte, es war so selbstverständlich, wenn auch die ''Bilder'', die sie malte, mir nicht gefielen.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 122.}}</ref>
:[2] Auf diesem ''Bild'' siehst du aber komisch aus.
:[2] Dieses ''Bild'' zeigt Paul Klee.
:[3] Früher war das ''Bild'' unseres Fernsehers bei schlechtem Wetter stark verschneit.
:[4] Er schaut sein ''Bild'' im Spiegel an.
:[4] Narziss sah sein ''Bild'' in der Quelle und war sofort in sich selbst verliebt.
:[4] [übertragen:] Sie ist ganz das ''Bild'' ihrer Mutter.
:[5] Ich konnte mir bis dato kein rechtes ''Bild'' vom Krieg machen.
:[5] Der Kanzler konnte sich ein ''Bild'' vom Ausmaß der Katastrophe verschaffen.
:[5] „Auf die Frage, wo die vorübergehend aufgenommen Faszikel jüngster Zeit registriert seien, hatte der Gehilfe den Archivar gebeten, nichts zu überstürzen und sich über den Verbleib dieser Stücke, besonders falls sich ein persönliches Interesse damit verknüpfte, erst zu orientieren, sobald er sich durch weitere Einarbeit ein umfassenderes ''Bild'' vom Archiv und von der Stadt verschafft habe.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 147.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
:[6] Die Natur prägt das ''Bild'' der Kleinstadt.
:[6] Nachdem die Bombe explodiert war, bot die Straße nur noch ein ''Bild'' der Verwüstung.
:[6] Er ist ein ''Bild'' von einem Mann.
:[6] „Auf eben dieser Bank, ein ''Bild'' des Behagens, saß der alte Stechlin in Joppe und breitkrempigem Filzhut und sah, während er aus seinem Meerschaum allerlei Ringe blies, auf ein Rundell, in dessen Mitte, von Blumen eingefaßt, eine kleine Fontäne plätscherte.“<ref>{{Lit-Fontane: Der Stechlin|A=2}}, Seite 12–13.</ref>
:[7] Dieses ''Bild'' hat eine hohe Auflösung, obwohl es komprimiert wurde.
:[7] „Wenn Sie keine eigene Auswahl treffen können, werden die ''Bilder'' meist automatisch auf dem Desktop bzw. Schreibtisch abgelegt.“<ref>{{Literatur | Autor=Bettina K. Lechner | Titel=Digital fotografieren. Gimp | Verlag=Markt+Technik | Ort=München | Jahr=2008 | Seiten=15 | ISBN=978-3-8272-4394-2 | DNB=987936581 | Online=online: {{GBS|m6k_ONza1IUC|PA15|Hervorhebung=Bilder}} | Zugriff=2022-09-02}}.</ref>
:[7] „Der Weißabgleich erfolgt erst bei der Konvertierung oder bei der Bearbeitung der ''Bilder'' am Computer.“<ref>{{Literatur | Autor=Dirk Slawski | Titel=Digitale Bilder professionell bearbeiten | Auflage=1 | Verlag=SmartBooks | Ort=Kilchberg | Jahr=2006 | Seiten=40 | ISBN=978-3-908497-25-7 | DNB=97657232X | Online=online: {{GBS|nhQOBmoLVAgC|PA40|Hervorhebung=Bilder}} | Zugriff=2022-09-02}}.</ref>
:[7] „Manche Bildformate verwenden transparente Pixel im ''Bild''. ''Bilder'' in solchen Formaten lassen sich in AutiCAD transparent schalten.“<ref>{{Literatur | Autor=Werner Sommer | Titel=AutoCAD 2010 und LT 2010 | Verlag=Markt+Technik | Ort=München | Jahr=2009 | Seiten=519 | ISBN=978-3-8272-4493-2 | DNB=993367771 | Online=online: {{GBS|Qpqdf9YflPwC|PA519|Hervorhebung=Bilder}} | Zugriff=2022-09-02}}.</ref>
:[7] „Wenn Sie Ihre Originalbilddatei nicht überschreiben möchten, achten Sie darauf, dass Sie dem ''Bild'' einen neuen Namen geben, […]“<ref>{{Literatur | Autor=Julie Adair King, Serge Timacheff | Titel=Digitale Fotografie für Dummies | Auflage=5., überarbeitete und aktualisierte | Verlag=John Wiley | Ort=Weinheim | Jahr=2009 | Seiten=231 | ISBN=978-3-527-70536-8 | DNB=992135079 | Originaltitel=Digital photography for dummies | Originalsprache=en-US | Übersetzer=Marion Thomas | Online=online: {{GBS|lXTC9ZFyAzMC|PA231|Hervorhebung=Bild}} | Zugriff=2022-09-02}}.</ref>
:[7] „Jedes ''Bild'' ist in fünf bzw. sechs Auflösungsstufen, sogenannten Image Pacs, abgelegt.“<ref>{{Literatur | Autor=Walter Gradl | Titel=Professionelles Imaging. Photo CD und digitaler Farbdruck in der Praxis | Verlag=Springer | Ort=Heidelberg | Jahr=2013 | Seiten=13 | ISBN=978-3-642-95736-9 | Online=online: {{GBS|-tfSBgAAQBAJ|PA13|Hervorhebung=Bild}} | DOI=10.1007/978-3-642-95735-2 | Zugriff=2022-09-02}}.</ref>
:[8] Im ersten ''Bild'' sah man zu Anfang kaum etwas, dafür war die ganze Bühne im dritten in grellstes Licht getaucht.
:[9] In einer Schaltung gemäß diesem ''Bild'' lassen sich die elektrischen Verhältnisse leicht übersehen.
:[10] Mithilfe sprachlicher ''Bilder'' wirkt der Text eindrucksvoller.
:[11] „Die Menge aller Elemente von A, die ein ''Bild'' besitzen, heißt Definitionsbereich oder Urbildbereich der Abbildung f (Symbol:db(f)).“<ref>{{Literatur|Autor=Gert Kneis|Titel=Mathematik für Wirtschaftswissenschaftler | TitelErg= |Auflage=2.|Jahr=2005|Verlag=Oldenbourg Wissenschaftsverlag GmbH |ISBN=3-486-57665-8}}, Seite 19</ref>
:[12] Heute hab ich mir die ''Bild'' am Zeitungskiosk gekauft.
{{Redewendungen}}
:ein schwaches ''Bild''; ein ''Bild'' von … (sein); [[ein Bild des Jammers|ein ''Bild'' des Jammers]]; [[ein Bild für die Götter sein|ein ''Bild'' für die Götter sein]]; [[im Bilde über etwas sein|im ''Bilde'' über etwas sein]]; [[in Bild und Ton|in ''Bild'' und Ton]]; [[in Wort und Bild|in Wort und ''Bild'']]; [[jemanden ins Bild setzen|jemanden (über etwas) ins ''Bild'' setzen]]; (nicht) [[ins Bild passen|ins ''Bild'' passen]]; [[sich ein Bild machen|sich ein ''Bild'' von jemandem / von etwas machen]]
{{Sprichwörter}}
:[[ein Bild sagt mehr als tausend Worte|ein ''Bild'' sagt mehr als tausend Worte]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[abstrakt]]es / [[naturgetreu]]es / [[realistisch]]es ''Bild''
:[1] ein ''Bild'' [[abhängen]] / [[aufhängen]] / [[hängen]] / [[ansehen]] / [[ausführen]] / [[entwerfen]] / [[skizzieren]] / [[zeichnen]] / [[ausstellen]] / [[beschreiben]] / [[betrachten]] / [[erklären]] / [[ersteigern]] / [[kaufen]] / [[rahmen]] / [[verkaufen]] / [[versteigern]] / [[kopieren]] / [[restaurieren]]; ein lebendes ''Bild'' [[gestalten]] / [[raten]] / [[stellen]];
:[2] ein (gestochen) [[scharf]]es / [[unscharf]]es / [[verschwommen]]es / [[verwackelt]]es / [[verzerrt]]es ''Bild''; ein gestelltes ''Bild''; ein ''Bild'' [[abziehen]] / [[knipsen]] / machen / [[retuschieren]] / [[vergrößern]] / [[verkleinern]]; auf diesem ''Bild'' kann man (mich / sie / ihn / uns) erkennen / sehen; das ''Bild'' zeigt jemanden(, wie …);
:[3] ein gestörtes ''Bild'' (im Fernsehen); in ''Bild'' und Ton;
:[4] sein ''Bild'' [[erblicken]]
:[5] ein [[beliebt]]es ''Bild,'' ein [[düster]]es ''Bild,'' ein [[flüchtig]]es ''Bild,'' ein [[lebendig]]es ''Bild,'' ein [[negativ]]es ''Bild,'' ein [[schief]]es ''Bild,'' ein [[traurig]]es ''Bild,'' ein [[umfassend]]es ''Bild,'' ein [[verschwommen]]es ''Bild,'' ein [[verzerrt]]es ''Bild,'' ein [[zutreffend]]es ''Bild'' ({{Audio|De-ein zutreffendes Bild.ogg|Audio}})
:[5] ''Bilder'' [[bedrängen]] / [[quälen]] / [[aufsteigen|steigen auf]] / [[verblassen]]; ein ''Bild'' (herauf-)[[beschwören]] / [[vermitteln]]; „''Bild'' der [[Vollkommenheit]]“;
:[6] ein ''Bild'' [[bieten|bietet sich]] (den Augen); sich ein (genaues) ''Bild'' [[verschaffen]] / machen; ein genaues ''Bild'' [[gewinnen]]; im ''Bilde'' sein;
:[7] ein ''Bild'' [[bearbeiten]]; ein ''Bild'' [[formatieren]]; ein ''Bild'' [[speichern]];
:[8] im ersten / zweiten / dritten ''Bild'' [[auftreten]] / auf die [[Bühne]] [[kommen]]
:[10] [[sprachlich]]es ''Bild''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:''
:[1] [[bildhaft]], [[bildlich]]
:[2] [[bebildert]], [[bilderreich]]
:[6] [[bildhübsch]], [[bildschön]]
:''[[Substantiv]]e:''
:''allgemein:'' [[Bildbruch]], [[Bildfläche]], [[Bildhintergrund]], [[Bildidee]], [[Bildsprache]], [[Rückbildung]], [[Sternbild]]
:[1] [[Bildagentur]], [[Bildarchiv]], [[Bildbeschreibung]], [[Bilddarstellung]], [[Bilddruck]], [[Bilderarchiv]], [[Bilderbuch]], [[Bilderfries]], [[Bildergitter]], [[Bilderheft]], [[Bilderklärung]], [[Bilderladen]], [[Bildermuseum]], [[Bilderrahmen]], [[Bilderrätsel]], [[Bilderschrift]], [[Bildersturm]], [[Bilderstürmer]], [[Bilderverehrung]], [[Bilderwelt]], [[Bildgeschichte]]/[[Bildergeschichte]], [[Bildhauer]]/[[Bilderhauer]], [[Bildhauerei]], [[Bildner]], [[Bildnis]], [[Bildsignal]], [[Bildtitel]], [[Bildwerfer]], [[Verbildlichung]]
:[2] [[Bildausschnitt]], [[Bildband]], [[Bildbearbeitung]], [[Bilderbibel]], [[Bilderbogen]], [[Bilderfolge]], [[Bildgebungsverfahren]], [[Bildgestaltung]], [[Bildgut]], [[Bildgüte]], [[Bildlauf]], [[Bildredaktion]], [[Bildschärfe]], [[Bildstand]], [[Bildtext]], [[Bildunterschrift]], [[Bildwand]], [[Bildwitz]], [[Bildzeitung]]
:[3] [[Bildfrequenz]], [[Bildqualität]], [[Bildraster]], [[Bildrate]], [[Bildröhre]], [[Bildstörung]]
:[4] [[Abbild]], [[Ebenbild]], [[Spiegelbild]]
:[5] das (gängige) [[Frauenbild]], [[Leitbild]], [[Männerbild]], [[Menschenbild]], [[Sinnbild]], [[Traumbild]], [[Urbild]], [[Vorbild]], [[Wahnbild]], [[Wunschbild]], [[Weltbild]], [[Zerrbild]]
:[6] [[Mannsbild]], [[Weibsbild]]
:[7] [[Bilddatei]], [[Bildschirm]], [[Bildträger]]
:[8] [[Bühnenbild]]
:[9] [[Bildfahrplan]]
:''[[Verb]]en:''
:[[bilden]]
:[1] [[verbildlichen]]
:[2] [[bebildern]]
:[5] [[vorbilden]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(künstlerische) Darstellung in Form eines Gemäldes, einer Zeichnung oder Grafik|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|صورة|v=صُوْرَة|d=ṣūra|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|لوحة|v=لَوْحَة|d=lawḥa|DMG=0}} {{f}}
**{{arz}}: {{Üxx4|ar|لوحة|v=لُوْحَة|d=lōḥa|DMG=0}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|畫|huà}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|画|huà}}
*{{da}}: {{Ü|da|billede}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|picture}}; ''Gemälde:'' {{Ü|en|painting}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|bildo}}
*{{et}}: {{Ü|et|pilt}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|bílæt}} {{n}}, {{Ü|fo|mynd}} {{f}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kuva}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|image}}, ''Gemälde:'' {{Ü|fr|tableau}}, ''Zeichnung:'' {{Ü|fr|dessin}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სურათი|surat’i}}
*{{el}}: {{Üt|el|εικόνα|eikóna}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|assi}}
*{{io}}: {{Ü|io|imajo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|pictura}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|pictiúr}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|mynd}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|immagine}}, {{Ü|it|quadro}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|絵|画, え, e}}, {{Üt|ja|絵画|かいが, kaiga}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|imatge}} {{f}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|imach}} {{m}}, {{Ü|kw|lymnans}} {{m}}, {{Ü|kw|piktour}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|slika}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|wêne}}
*{{la}}: {{Ü|la|imago}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|attēls}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|vaizdas}}, {{Ü|lt|paveikslas}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|caslys}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|चित्र|}} {{n}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|слика}} {{f}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|चित्र|}}
*{{nds}}: {{Ü?|nds|Bild}}, {{Ü?|nds|Beld}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|beeld}} {{n}}
*{{se}}: {{Ü|se|govva}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|bilde}} {{n}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|pikture}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|obraz}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pintura}} {{f}}, {{Ü|pt|quadro}} {{m}}, {{Ü|pt|imagem}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|pictură}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|картина}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|peitear}} {{m}}, {{Ü|gd|dealbh}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tavla}} {{u}}, {{Ü|sv|bild}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|слика}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|слика}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|maľba}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|slika}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|imagen}}, {{Ü|es|cuadro}}, {{Ü|es|pintura}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|படம்|paṭam}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|obraz}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|resim}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|картина}}, {{Üt|uk|образ}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kép}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|darlun}} {{m}}, {{Ü|cy|pictiwr}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abbildung von etwas (zum Beispiel Fotografie)|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|صورة|v=صُوْرَة|d=ṣūra|DMG=0}} {{f}}
**{{arz}}: {{Üxx4|ar|صورة|v=صُوْرَة|d=ṣūra|DMG=0}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|billede}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|picture}}, {{Ü|en|photo}}
*{{et}}: {{Ü|et|pilt}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|bílæt}} {{n}}, {{Ü|fo|mynd}} {{f}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kuva}}, {{Ü|fi|valokuva}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|illustration}}, ''Foto:'' {{Ü|fr|photographie}}, {{Ü|fr|photo}}
*{{el}}: {{Üt|el|εικόνα|eikóna}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|assi}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|photo}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|pictiúr}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|mynd}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|foto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|写真|しゃしん, shashin}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zdjęcie}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|imagem}} {{f}}, {{Ü|pt|foto}} {{f}}, {{Ü|pt|fotografia}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|fotografie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фотография}}, {{Üt|ru|снимок}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|dealbh}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bild}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|foto}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|fotografie}} {{f}}, {{Ü|cs|fotka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|fotoğraf}}, {{Ü|tr|resim}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|світлина}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=kurz für: Fernsehbild|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|picture}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kuva}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|image}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|pictiúr}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|obraz}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|картина}}, {{Üt|ru|изображение}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bild}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|obraz}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|resim}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|картина}}, {{Üt|uk|зображення}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Spiegelung in etwas|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|billede}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|picture}}, {{Ü|en|image}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|reflet}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|imagine}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bild}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|akis}} ''{{va.}}'', {{Ü|tr|yansıma}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Eindruck/Vorstellung über jemanden oder etwas|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|billede}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|picture}}, {{Ü|en|image}}, {{Ü|en|idea}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kuva}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|image}}, {{Ü|fr|représentation}}, {{Ü|fr|impression}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|idea}}, {{Ü|ia|imagine}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|pictiúr}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|idea}}, {{Ü|it|impressione}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ideia}} {{f}}, {{Ü|pt|noção}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bild}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|impresión}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|obraz}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|imaj}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Anblick von jemandem oder etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|picture}}, {{Ü|en|image}}, {{Ü|en|sight}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|image}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|retrato}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bild}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=kurz für: Bilddatei|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|picture}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|image}}
*{{it}}: {{Ü|it|figura}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bild}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|fotoğraf}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Theater: Abschnitt eines Bühnenstücks mit gleichbleibender Dekoration|Ü-Liste=
*{{en}}: ''Bühnenbild:'' {{Ü|en|scene}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tableau}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|scen}} {{u}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сцена}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=umgangssprachlich: Oberbegriff für jegliche Art bildlicher Darstellung/Illustration|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|illustration}}, {{Ü|fr|représentation}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|figura}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bild}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|figura}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|obrázek}} {{m}}, {{Ü|cs|výkres}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|образ}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=metaphorische oder symbolischer sprachlicher Ausdruck|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=Mathematik: einem Element einer nichtleeren Menge X zugeordnetes Element einer nichtleeren Menge Y|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|image}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|représentation}}
}}
{{Ü-Tabelle|12|G=Medien: in Deutschland bekannte Tageszeitung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|13|G= Menge aller Elemente aus der Zielmenge, die von der Abbildung auf einem Teilbereich als Funktionswert angenommen werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|image}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 5, 8, 10–12] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikiquote}}
:[1, 2, 4–6, 8, 10, 12] {{Ref-DWDS}}
:[1, 5, 10] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2, 4–6, 8, 10] {{Ref-Goethe}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2, 5, 6, 8, 9, 11] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–6, 8, 10, 11] {{Ref-Duden}}
:[11] {{Lit-Gellert et al.: Lexikon der Mathematik}}, Seite 9, Stichwort „Abbildung“
:[13] {{Wikipedia|Bild (Mathematik)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Bild, {{Pl.}} Bilds
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bild.ogg}}, {{Audio|De-Bild2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Familienname
{{Herkunft}}
:Der Nachname geht zurück auf einen Hausnamen, der wiederum davon zeugt, dass das Haus einst mit einem Heiligen- oder Muttergottesbild bemalt gewesen sein mag.{{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Beispiele}}
:[1] Hast du Herrn ''Bild'' gesehen?
:[1] Wusstest du, dass Jürgen der Stiefsohn von Herrn und Frau ''Bild'' ist?
:[1] Wusstest du, dass Jürgen Herrn und Frau ''Bilds'' Stiefsohn ist?
:[1] Hurra, die ''Bilds'' kommen!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] Familie / Frau / ''heute selten:'' Fräulein / Herr ''Bild''; Herrn und Frau ''Bild'' [[empfangen]] / [[grüßen]] (lassen) / (nicht) [[kennen]] ; ''Bild'' [[heißen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bild}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[bald]], [[Bill]], [[mild]], [[Sild]], [[Wild]], [[wild]]}}
atqunut29vu7j88ugko347h1bs6o4u1
Flügel
0
4902
10651569
10599686
2026-05-02T06:58:27Z
Yoursmile
43509
+WB
10651569
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[flügel]]}}
{{Wort der Woche|41|2007}}
== Flügel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Flügel
|Nominativ Plural=Flügel
|Genitiv Singular=Flügels
|Genitiv Plural=Flügel
|Dativ Singular=Flügel
|Dativ Plural=Flügeln
|Akkusativ Singular=Flügel
|Akkusativ Plural=Flügel
|Bild 1=Fledermaus rechter Fluegel-drawing.jpg|mini|1|''Flügel'' einer Fledermaus
|Bild 2=Piano for 2 Players Outside.jpg|mini|3|''Flügel''
|Bild 3=Boeing 747 Flügel.jpg|mini|5|''Flügel'' eines Flugzeuges
|Bild 4=Wing bolt.jpg|mini|6|zwei Schrauben mit ''Flügeln''
}}
{{Worttrennung}}
:Flü·gel, {{Pl.}} Flü·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflyːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Flügel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːɡl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biologie|Zoologie}} ein [[Körperteil]] eines [[Tier]]es (wie [[Insekt]], [[Vogel]]), der [[funktional]] zum [[Fliegen]] [[befähigen]] kann
:[2] {{K|Politik}} ein [[Teil]] einer [[politisch]]en [[Partei]] oder einer [[Vereinigung]] (linker, rechter Flügel)
:[3] {{K|Musik|Musikinstrumentenbau}} ein [[groß]]es [[Klavier]], besonders für [[Konzert]]e, dessen [[Deckel]] meist [[geöffnet]] ist, wenn man darauf [[spielt]]
:[4] {{K|Architektur|Bauwesen}} [[Gebäudeteil]]; [[Teilgebäude]] eines größeren [[Gebäudekomplex]]es (wie zum Beispiel eines Schlosses)
:[5] {{K|Flugwesen|Flugzeugbau|Raumfahrt}} ein [[Teil]] eines [[Fluggerät]]es, eines [[Raumfahrzeug]]es
:[6] {{K|Technik}} eine [[flügelartig]]e [[Verlängerung]] an einem [[Bauteil]]
:[7] {{K|Militärwesen}} ein Teil einer [[marschierend]]en, [[angetreten]]en oder [[kämpfend]]en Formation, ein Teil einer [[Schlachtordnung]]
:[8] {{K|Sport}} ein Teil einer [[spielend]]en [[Mannschaft]] bei verschiedenen [[Mannschaftssportart]]en (unter Anderem im [[Fußball]], [[Handball]], [[Eishockey]])
:[9] {{K|Schach}} eine [[Bezeichnung]] für die [[Feld]]er auf der [[a-Linie|a-]], [[b-Linie|b-]] und [[c-Linie]] ([[Damenflügel]]) und der [[f-Linie|f-]], [[g-Linie|g-]] und [[h-Linie]] ([[Königsflügel]])
:[10] ein Teil (oft eine [[Hälfte]]) [[symmetrisch]]er oder symmetrisch [[angeordnet]]er [[Form]]en, [[Gebild]]e, [[Körper]]
{{Herkunft}}
:{{gmh.}} ''{{Ü|gmh|vlügel}}'', belegt seit dem 13. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Flügel“, Seite 305.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Schwinge]]
:[3] [[Klavier]]
:[4] [[Gebäudeteil]]
:[5] [[Tragfläche]]
:[9] [[Flanke]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Bein]](?)
:[3] [[Pianino]] (siehe [[:w:de:Pianino|Wikipedia]])
:[9] [[Zentrum]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Flügelchen]], [[Flügelein]]/[[Flüglein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Körperteil]]
:[3] [[Instrument]], [[Musikinstrument]], [[Saiteninstrument]]
:[4] [[Bauwerk]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Entenflügel]], [[Fledermausflügel]], [[Fliegenflügel]], [[Gänseflügel]], [[Hähnchenflügel]], [[Hühnerflügel]], [[Insektenflügel]], [[Libellenflügel]], [[Schmetterlingsflügel]], [[Truthahnflügel]], [[Vogelflügel]]
:[2] [[Arbeitnehmerflügel]], [[Gewerkschaftsflügel]], [[Mehrheitsflügel]], [[Parteiflügel]], [[Reformflügel]], [[Regierungsflügel]], [[Unternehmerflügel]], [[Wirtschaftsflügel]]
:[2, 4] [[Fraktionsflügel]]
:[3] [[Kielflügel]], [[Konzertflügel]], [[Tangentenflügel]]
:[4] [[Gebäudeflügel]], [[Hauptflügel]], [[Nebenflügel]], [[Nordflügel]], [[Ostflügel]], [[Seitenflügel]], [[Südflügel]], [[Westflügel]], [[Wirtschaftsflügel]], [[Wohnflügel]]
:[5] [[Nurflügel]], [[Stummelflügel]]
:[6] [[Windmühlenflügel]]
:[7] [[Unionsflügel]]
:[8] [[Flügelspieler]]
:[9] [[Damenflügel]], [[Königsflügel]]
:[10] [[Altarflügel]], [[Fensterflügel]], [[Flügeltür]], [[Lüftungsflügel]], [[Torflügel]], [[Türflügel]]
:[10] [[Lungenflügel]], [[Nasenflügel]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Vogel bewegt seine ''Flügel'' und schwingt sich in die Lüfte.
:[1] „Leonardo beobachtete die Vögel bei ihrer Technik, mit weit ausgebreiteten ''Flügeln'' langsam abzusinken und entwarf einen Fallschirm in Form einer viereckigen Pyramide, […].“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 83.</ref>
:[2] Der linke ''Flügel'' der SPD kann sich eine Zusammenarbeit mit der PDS vorstellen.
:[2] Die umgerechnet 3,4 Milliarden Euro sollen den euroskeptischen ''Flügel'' der Konservativen beschwichtigen.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/brexit-die-kosten-des-ausstiegs.769.de.html?dram:article_id=401333 | Autor=Friedbert Meurer | Titel=Brexit - Die Kosten des Ausstiegs | TitelErg=Dass der Brexit für die Briten teuer wird, ist schon länger klar. Nun bezifferte der britische Schatzkanzler, welche Auswirkungen der EU-Ausstieg auf den britischen Haushalt hat. Umgerechnet 3,4 Milliarden Euro werden zur Vorbereitung des Brexit beiseite gelegt | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2017 | Zugriff=2017-11-23 | Kommentar=Deutschlandfunk/Köln, Sendung: Wirtschaft und Gesellschaft }}</ref>
:[3] Der Pianist saß am ''Flügel'' und spielte Mozart.
:[3] „Ich zog meinen Pullover aus und krempelte die Hemdsärmel hoch, dann schlug ich ein paar Tasten an und hörte, dass der ''Flügel'' ordentlich gestimmt war.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 240.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref>
:[3] „Einmal durfte ich in Musik was auf dem ''Flügel'' vorspielen, der da stand, und der Bosch gab mir eine Eins dafür.“<ref>{{Literatur | Autor= Gerhard Henschel | Titel= Kindheitsroman | TitelErg= | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort= Hamburg |Jahr= 2004| Seiten= 374.|ISBN= 3-455-03171-4}}</ref>
:[3] „Ich habe sie am ''Flügel'' durchgearbeitet.“<ref>{{Literatur | Autor= Philip Roth | Titel= Das sterbende Tier|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2004 | ISBN=3-499-23650-8 | Seiten= 29.}} Englisches Original 2001.</ref>
:[3] „Von der Blumenfrau an der Promenade kaufte er eine Orchidee, fuhr dann zurück, ging in die Sala terrena und stellte die Blume in eine mit Wasser gefüllte Flasche auf den ''Flügel'', ohne einen Musikwunsch zu hinterlegen.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll |TitelErg=Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand |Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=98}}.</ref>
:[4] Dieser ''Flügel'' des Schlosses wurde 1789 erbaut.
:[4] „Es schlug elf vom Dorfe her, als Gordon in sein einfaches, im linken ''Flügel'' gelegenes Zimmer trat, um sich's hier, wie seine Gewohnheit war, schon vor dem Schlafengehen bequem zu machen.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 104.}} Entstanden 1884/5.</ref>
:[5] „Der geübte Deltaflieger verwächst funktionstechnisch und erlebnismäßg so eng mit seinem Fluggerät, dass ihm der angelegte ''Flügel'' zu einer Art neuem Körperteil wird, dessen er sich wie eines verlängerten Arms oder einer gut sitzenden Prothese bedient.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 95.</ref>
:[5] Ein Doppeldecker hat einen doppelten ''Flügel.''
:[6] Der eine ''Flügel'' der Schraube ist abgebrochen.
:[7] Der Gegenangriff bedrohte vor allem den schwächeren linken ''Flügel'' des Feindes.
:[7] „Nachdem Fürst Andrej die ganze Frontlinie vom rechten bis zum linken ''Flügel'' abgeritten hatte, wandte er sich zu der Batterie hinauf, von der aus, wie der Stabsoffizier gesagt hatte, das ganze Gelände zu übersehen war.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=223}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[8] Der rechte ''Flügel'' der Heimmannschaft wirkte so, als sei er besser eingespielt als der linke.
:[9] Der Großmeister sah sich gezwungen, diesen ''Flügel'' durch eine Rochade zu stärken.
:[10] Einer der drei ''Flügel'' des Altars ist in den Kriegswirren verloren gegangen.
:[10] „Dann aber trat er an das zweite, bis dahin geschlossene Fenster und riß auch hier beide ''Flügel'' auf, denn es war ihm, als ob er ersticken solle.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 145.}} Entstanden 1884/5.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[die Flügel hängen lassen|die ''Flügel'' hängen lassen]]
:[[die Flügel strecken|die ''Flügel'' strecken]] - tot sein
:[[jemandem die Flügel stutzen|jemandem die ''Flügel'' stutzen]]
:[[jemandem Flügel verleihen|jemandem ''Flügel'' verleihen]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektiv:'' [1] [[flügelartig]], [[flügellahm]]
:''Substantive:''
:[1] [[Flügelbein]], [[Flügelschnecke]], [[Flügelsonne]], [[Flügelspanne]], [[Flügelspannweite]], [[Flügelspitze]]
:[2] [[Flügeladjutant]], [[Flügelkampf]]
:[3] [[Flügelhorn]]
:[6] [[Flügelaltar]], [[Flügelglas]], [[Flügelmesser]], [[Flügelrad]], [[Flügelmutter]], [[Flügelschraube]], [[flügelstabilisiert]], [[Flügeltür]]
:[7] [[Flügeladjutant]],
:[8] [[Flügelmann]], [[Flügelpaar]], [[Flügelstürmer]]
:[9] [[Damenflügel]], [[Flügelangriff]], [[Flügelgambit]]
:[10] [[Flügelärmel]], [[Flügeldecke]], [[Flügelfell]], [[Flügelfenster]], [[Flügeltür]]
:''Verben:'' [[beflügeln]]
:[3] [[flügeln]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Biologie, Zoologie: ein zum Fliegen befähigender Körperteil eines Tieres|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|krah}} {{m}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|krilo}} {{n}}
*{{br}}: {{Ü|br|askell}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|крило}} {{n}}
*{{zh}}:
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|翅膀|chibang}}
*{{da}}: {{Ü|da|vinge}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|wing}}, {{Ü|en|pinna}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|flugilo}}
*{{et}}: {{Ü|et|tiib}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|vongur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|siipi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aile}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფრთა|prta}}
*{{el}}: {{Üt|el|φτερό|fteró}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|isaroq}}
*{{io}}: {{Ü|io|alo}}
*{{id}}: {{Ü|id|sayap}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ala}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|eite}}, {{Ü|ga|eiteog}}, {{Ü|ga|sciathán}}
*{{is}}: {{Ü|is|vængur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|ala}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|翼|つばさ, tsubasa}}, {{Üt|ja|羽|はね, hane}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ala}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|tel}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|askel}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|krilo}} {{n}}
*{{la}}: {{Ü|la|ala}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|spārns}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|sparnas}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|skian}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|पंख|}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vleugel}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|soadji}}
*{{no}}: {{Ü|no|vinge}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|skrzydło}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|asa}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aripă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|крыло}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|sgiath}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinge}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|крило}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|krídlo}} {{n}}
*{{wen}}
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kśidło}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|ala}} {{f}}
*{{th}}: {{Üt|th|ปีก|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křídlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|крило|}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szárny}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|adain}}, {{Ü|cy|aden}}, {{Ü|cy|asgell}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G= Politik:ein Teil einer politischen Partei oder einer Vereinigung|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|fløj}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|wing}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|siipi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aile}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფრთა|prta}}
*{{el}}: {{Üt|el|πτέρυγα|ptéryga}} {{f}}
*{{id}}: {{Ü|id|sayap}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ala}}
*{{is}}: {{Ü|is|armur}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ala}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vleugel}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|fløy}} {{mf}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|skrzydło}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ala}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aripă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|крыло}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flygel}} {{u}}
*{{wen}}
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kśidło}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|ala}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křídlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|крило|}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Musik, Musikinstrumentenbau: ein großes Klavier, dessen Deckel beim Spielen meist geöffnet ist|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-cn}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|大鋼琴|dà gāngqín}}, {{Üt|zh|三角鋼琴|sānjiǎo gāngqín}}
*{{da}}: {{Ü|da|flygel}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|grand piano}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|flyygeli}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|piano à queue}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|πιάνο|piáno me ourá|πιάνο με ουρά}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|flygill}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|pianoforte a coda}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|piano de cua}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vleugel}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|fortepian}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|piano de cauda}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|pian}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рояль}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flygel}} {{u}}
*{{wen}}
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kśidło}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|piano de cola}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křídlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanat}}, {{Ü|tr|kuyruklu piyano}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Architektur, Bauwesen: Gebäudeteil; Teilgebäude eines größeren Gebäudekomplexes|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|fløj}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|wing}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|vongur}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aile}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|πτέρυγα|ptéryga}} {{f}}
*{{id}}: {{Ü|id|sayap}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ala}}
*{{is}}: {{Ü|is|álma}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|ala}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ala}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vleugel}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|skrzydło}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|asa}}, {{Ü|pt|ala}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aripă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|крыло}}, {{Üt|ru|флигель}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flygel}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|ala}} {{f}}
*{{th}}: {{Üt|th|ปีก|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křídlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|крило|}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Flugwesen, Flugzeugbau, Raumfahrt: ein Teil eines Fluggerätes, eines Raumfahrzeuges|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|vinge}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|wing}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|vongur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|siipi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aile}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფრთა|prta}}
*{{el}}: {{Üt|el|φτερό|fteró}} {{n}}
*{{id}}: {{Ü|id|sayap}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ala}}
*{{it}}: {{Ü|it|ala}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ala}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|tel}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vleugel}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|skrzydło}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|asa}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aripă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|крыло}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinge}} {{u}}
*{{wen}}
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kśidło}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|ala}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křídlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|крило|}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Technik: eine flügelartige Verlängerung an einem Bauteil|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|vinge}} {{u}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aile}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ფრთა|prta}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ala}}
*{{is}}: {{Ü|is|segl}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|skrzydło}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinge}} {{u}}, {{Ü|sv|ving-}}, {{Ü|sv|blad}}
*{{wen}}
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kśidło}} {{n}}
*{{th}}: {{Üt|th|ปีก|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křídlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanat}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Militärwesen: ein Teil einer Formation, ein Teil einer Schlachtordnung|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|fløj}} {{u}}
*{{el}}: {{Üt|el|πτέρυγα|ptéryga}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ala}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|ala}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|flanka}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aripă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|крыло}}, {{Üt|ru|фланг}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flygel}} {{u}}, {{Ü|sv|flank}}
*{{th}}: {{Üt|th|ปีก|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křídlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanat}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Sport: ein Teil einer spielenden Mannschaft bei verschiedenen Mannschaftssportarten|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|fløj}} {{u}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|vongur}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aile}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|πλευρά|plevrá}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|skrzydło}} {{n}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aripă}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flank}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křídlo}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanat}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Schach: Bezeichnung für bestimmte Felder auf der Damenseite und der Königsseite|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|flygel}} {{u}}, {{Ü|sv|damflygel}}, {{Ü|sv|kungsflygel}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kanat}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=ein Teil symmetrischer oder symmetrisch angeordneter Formen, Gebilde, Körper|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|flygel-}}, {{Ü|sv|dubbel-}}, {{Ü|sv|halva}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5, 7–9] {{Wikipedia}}
:[9] {{Wikipedia|Flügel (Schach)}}
:[1, 4, 7, 10] {{Ref-Grimm}}
:[1, 3–5, 8, 10] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5, 7, 8, (10)] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–5, 7, 8, (10)] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Bügel]], [[Flegel]], [[Fliege]], [[Prügel]]|Anagramme=[[flügle]]}}
obdum5o4jqs1tew4ealxo17jo8zzu5f
ia
0
6014
10651689
10529361
2026-05-02T10:31:32Z
Udo T.
91150
f
10651689
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[i. A.]]}}
== ia ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ia
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|iːˈʔaː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ia.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] besonderer Tierlaut des [[Esel]]s
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Ia]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=besonderer Tierlaut des Esels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hee-haw}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|i-ha}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Esel}}
== ia ({{Sprache|International}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|International}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ISO-639-1-Code für die Sprache [[Wiktionary:Interlingua|Interlingua]]
{{Synonyme}}
:[1] ''ISO-639-2- und ISO-639-3-Code:'' [[ina]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Kürzel ''ia'' ist gemäß internationaler ISO Norm 639-1 das Zeichen für die Plansprache Interlingua.
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Interlingua}}
:[*] {{Wikipedia|ia}}
== ia ({{Sprache|Balinesisch}}) ==
=== {{Wortart|Pronomen|Balinesisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[sie]], ihr (3. Person Singular)
:[2] [[er]], sein, ihm
{{Synonyme}}
:[1, 2] [[ipun]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Balinesisch}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Sutjaja: Tuttle Concise Balinese Dictionary}}, „ia“, Seite 130.
{{Ähnlichkeiten 1|das [[Ia]]}}
== ia ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Esperanto}}, {{Wortart|Indefinitpronomen|Esperanto}} ===
{{Esperanto Adjektiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''noch unbestimmter als '''iu''':'' [[irgendwelcher]], [[irgendeiner]], [[einiger]], ein [[gewiss]]er, [[ein]], [[so’n]]
{{Beispiele}}
:[1] Kaj poste mi trinkis ''ian'' banan-likvaĵon, en kiun mi ja ankaŭ enmetas nuksojn kaj specon de acidlaktaĵo kaj, nu, avenflokojn.
::Und dann hatte ich ''so'n'' Bananen-Shake, wo ich aber auch Nüsse und Skyr und, äh, Haferflocken reinhaue.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=VNPOLfs-iv0 | titel=What Do Germans Eat Everyday? | Easy German 635 | zugriff=2025-11-26}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=so’n|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|so’n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
:[1] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch}}, Stichwort „|“
:[1] [https://vortaro.net/#ia_kdcu Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020, Stichwort: „ia“]
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|spr=eo|[[mia]]}}
4odc64vsuczylyrephb4fy0euc5fmqp
Triphenylphosphat
0
6084
10651203
9360639
2026-05-01T19:13:06Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse
10651203
wikitext
text/x-wiki
== Triphenylphosphat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Triphenylphosphat
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Triphenylphosphates
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Triphenylphosphat
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Triphenylphosphat
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Tri·phe·nyl·phos·phat, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Triphenylphosphat.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} phosphororganische Verbindung; aus Phosphoroxychlorid und Phenol hergestellter Stoff mit der Summenformel (C₆H₅)₃PO₄
{{Abkürzungen}}
:[1] [[TPHP]], [[TPP]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Triphenylphosphat'' findet als Flammschutzmittel und Weichmacher Verwendung.
:[1] Wenn man Filmmaterial ''Triphenylphosphat'' zusetzt, zeigt es eine herabgesetzte Entzündlichkeit.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verbindung aus Phosphoroxychlorid und Phenol hergestellter Stoff mit der Summenformel (C₆H₅)₃PO₄|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
m4jcjowpey8lv3s12w113864p93gdp1
Boden
0
6682
10651692
10531258
2026-05-02T10:32:35Z
Udo T.
91150
f
10651692
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Böden]]}}
== Boden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Boden
|Nominativ Plural=Böden
|Genitiv Singular=Bodens
|Genitiv Plural=Böden
|Dativ Singular=Boden
|Dativ Plural=Böden
|Akkusativ Singular=Boden
|Akkusativ Plural=Böden
|Bild=Path in russet colour.jpg|mini|5|[[rötlich]]er ''Boden'' auf der [[Baleareninsel]] [[Menorca]]
}}
{{Worttrennung}}
:Bo·den, {{Pl.}} Bö·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈboːdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Boden.ogg}}, {{Audio|De-at-Boden.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|oːdn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Erdoberfläche]] {{QS Bedeutungen}}
:[2] {{K|Geologie}} die oberste [[Schicht]] der [[Erdkruste]]
:[3] unterer [[Abschluss]] eines [[Gefäß]]es
:[4] {{K|besonders|[[ostmitteldeutsch]]|norddeutsch|Ostösterreich|kurz für}} [[Dachboden]]<ref>{{Ref-Alltagssprache|dachboden|(Dach-)Boden/Speicher/Bühne/Estrich}}</ref>
:[5] [[Erdboden]] oder [[Fußboden]] {{QS Bedeutungen}}
:[6] {{K|ohne Plural}} [[Gebiet]], [[Besitz]] {{QS Bedeutungen}}
:[7] {{K|ohne Plural}} [[Grundlage]], [[Basis]] {{QS Bedeutungen}}
:[8] {{K|Gastronomie|kurz für}} [[Tortenboden]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''bodem, boden'', althochdeutsch ''bodam'', vordeutsch ''buþma-'' „Boden“, belegt seit dem 9. Jahrhundert. Das Wort geht nach Kluge offenbar auf ein indogermanisches *''b<sup>h</sup>ud<sup>h</sup>-men-'' zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Boden“, Seite 136.</ref>
{{Synonyme}}
:[1, 3] [[Grund]]
:[1] [[Erdboden]], [[Grund und Boden]]
:[2] [[Erde]], [[Erdreich]]
:[4] [[Dachboden]]
:[5] [[Fußboden]]
:[8] [[Tortenboden]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Produktionsfaktor]]
{{Unterbegriffe}}
:[?] [[Fechtboden]], [[Hosenboden]], [[Nährboden]], [[Resonanzboden]]
:[1] [[Dauerfrostboden]], [[Erdboden]], [[Permafrostboden]], [[Waldboden]]
:[1, 5] [[Lehmboden]], [[Moorboden]], [[Sandboden]], [[Schieferboden]]
:[2] [[Fels]], [[Kies]], [[Sand]], [[Lehm]], [[Ton]], [[Mergel]], [[Löss]] / [[Löß]], [[Torf]], [[Humus]] ([[Mutterboden]]): [[Ranker]], [[Rendzina]], [[Podsol]], [[Serosem]], [[Mull]] ([[Braunerde]]), [[Tschernosem]] ([[Schwarzerde]]), [[Moder]], [[Anmoor]], [[Laterit]]
:[2] [[Ackerboden]], [[Blütenboden]], [[Frostmusterboden]], [[Gewässerboden]], [[Heideboden]], [[Humusboden]], [[Lateritboden]], [[Lössböden]]/[[Lößboden]], [[Meeresboden]], [[Ozeanboden]], [[Permafrostboden]], [[Talboden]], [[Torfboden]], [[Wüstenboden]]
:[3] [[Rundboden]]
:[4] [[Hängeboden]], [[Heuboden]], [[Kornboden]], [[Scheunenboden]], [[Schnürboden]]
:[5] [[Badezimmerboden]], [[Bambusboden]], [[Betonboden]], [[Bretterboden]], [[Brunnenboden]], [[Bunkerboden]], [[Containerboden]], [[Dielenboden]], [[Doppelboden]], [[Fliesenboden]], [[Flughafenboden]], [[Flurboden]], [[Gefängnisboden]], [[Holzboden]], [[Industrieboden]], [[Kabinenboden]], [[Kalksteinboden]], [[Kellerboden]], [[Küchenboden]], [[Kunstharzboden]], [[Kunststoffboden]], [[Laminatboden]], [[Linoleumboden]], [[Lüftungsboden]], [[Marmorboden]], [[Mosaikboden]], [[Parkett]], [[Parkettboden]], [[Parkettfußboden]], [[Scheunenboden]], [[Schlafzimmerboden]], [[Stallboden]], [[Steinboden]], [[Supermarktboden]], [[Tanzboden]], [[Teichboden]], [[Teppichboden]], [[Unterboden]]
:[8] [[Kuchenboden]], [[Rührteigboden]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Tasse fiel auf den ''Boden.''
:[2] Die ''Böden'' sind in verschiedenen Klimazonen ganz unterschiedlich.
:[2] „Der ''Boden'' ist ein wichtiger Teil der Biosphäre an Land, weil die meisten Pflanzen ihn für ihr Wachstum brauchen.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=17 }}</ref>
:[2] „Birken schienen ihr eigenes Mikroklima mitzubringen, dachte ich, sie wuchsen in nassen und trockenen ''Böden'', auf Wiesen, in Wäldern, Mooren und auf Dünen.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 188.</ref>
:[3] Der Eimer hat ein Loch im ''Boden.''
:[4] Ich hole mal eben etwas vom ''Boden.''
:[4] Der Weihnachtsschmuck liegt auf dem ''Boden.''
:[5] Ich muss noch den ''Boden'' wischen.
:[5] „Gestern war ich mit dem Kopf auf der Sofalehne aufgewacht, mit einem staubigen Geschmack im Mund, auf dem ''Boden'' eine umgestoßene Kaffeetasse und daneben eine umgefallene Zimmerlinde (Sparrmannia africana), keine Ahnung, wie das passiert war.“<ref>{{Literatur | Autor=Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 76. (Kursiv gedruckt: ''Sparrmannia africana''.</ref>
:[6] Auf unserem eigenen Grund und ''Boden'' durften wir nicht bauen.
:[7] {{Beispiele fehlen}}
:[8] Mutter backt die besten ''Böden.''
:[8] Oma hat den ''Boden'' mit Erdbeeren belegt.
{{Redewendungen}}
:[[am Boden sein|am ''Boden'' sein]]
:[[Blut und Boden|Blut und ''Boden'']]
:[[zu Boden gehen|zu ''Boden'' gehen]]
:[[Boden verlieren|''Boden'' verlieren]]
:[[Boden wettmachen|''Boden'' wettmachen]]
:[[auf dem Boden bleiben|auf dem ''Boden'' bleiben]] – nicht übertrieben auf etwas reagieren
:[[auf dem Boden der Tatsachen|auf dem ''Boden'' der Tatsachen]]
:[[dem Fass den Boden ausschlagen|dem Fass den ''Boden'' ausschlagen]]
:[[ein Fass ohne Boden sein|ein ''Fass'' ohne Boden sein]]
:[[etwas aus dem Boden stampfen|etwas aus dem ''Boden'' stampfen]]
:[[in Grund und Boden|in Grund und ''Boden'']]
:[[wie Pilze aus dem Boden schießen|wie Pilze aus dem ''Boden'' schießen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[8] [[Käsekuchen]] [[mit]]/[[ohne]] ''Boden''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[bodengebunden]], [[bodenlang]], [[bodenlos]], [[bodennah]], [[bodenständig]], [[bodentief]]
:''Substantive:'' [[Bodenabsaugung]], [[Bodenannäherung]], [[Bodenansicht]], [[Bodenart]], [[Bodenbearbeitung]], [[Bodenbelag]], [[Bodenbewuchs]], [[Boden-Boden-Rakete]], [[Bodendecker]], [[Bodendenkmal]], [[Bodeneffekt]], [[Bodenerosion]], [[Bodenfreiheit]], [[Bodenfrost]], [[Bodenfruchtbarkeit]], [[Bodengeschmack]], [[Bodenhaftung]], [[Bodenhaltung]], [[Bodeninvasion]], [[Bodenklappe]], [[Bodenkontrollzentrum]], [[Bodenkunde]], [[Bodenlebewesen]], [[Bodenleger]], [[Bodenlüftung]], [[Boden-Luft-Rakete]], [[Bodenluke]], [[Bodenmarkierung]], [[Bodenmosaik]], [[Bodennähe]], [[Bodennebel]], [[Bodenoffensive]], [[Bodenorganismus]], [[Bodenpersonal]], [[Bodenplatte]], [[Bodenprobe]], [[Bodenprofil]], [[Bodenqualität]], [[Bodenradar]], [[Bodenreform]], [[Bodenrente]], [[Bodensatz]], [[Bodenschatz]], [[Bodenschutz]], [[Bodentemperatur]], [[Bodentresor]], [[Bodentür]], [[Bodenturnen]], [[Bodentyp]], [[Bodenunebenheit]], [[Bodenvase]], [[Bodenverlegung]], [[Luft-Boden-Rakete]]
:Mit Kurzwort für ''[[Dachboden]]'': [[Bodenkammer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Erdoberfläche|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ارض|arḍ}} {{f}}
*{{ba}}: {{Ü|ba|иҙән}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|土地|tǔdì}}
*{{da}}: {{Ü|da|jord}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|ground}}, {{Ü|en|earth}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|maaperä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|terrain}}
*{{el}}: {{Üt|el|έδαφος|édafos}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|terreno}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|土地|とち, tochi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|terra}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|yav}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bodem}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|bakke}} {{m}}, {{Ü|no|jord}} {{m}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|fons}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|grunt}}, {{Ü|pl|ziemia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|terra}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|pământ}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|почва}}, {{Üt|ru|грунт}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mark}}
*{{es}}: {{Ü|es|terreno}} {{m}}, {{Ü|es|tierra}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|země}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yer}}, {{Ü|tr|zemin}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ґрунт}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|föld}}, {{Ü|hu|talaj}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Geologie: die oberste Schicht der Erdkruste|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|jord}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|soil}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|maaperä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sol}}, {{Ü|fr|terre}}
*{{el}}: {{Üt|el|έδαφος|édafos}} {{n}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|sòl}}, {{Ü|ca|terreny}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bodem}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|jord}} {{m}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ziemia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|terra}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sol}} {{n}}, {{Ü|ro|pământ}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jord}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|země}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|toprak}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|земля}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|föld}}, {{Ü|hu|talaj}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|đất}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=unterer Abschluss eines Gefäßes|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|bund}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bottom}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pohja}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fond}}
*{{el}}: {{Üt|el|πάτος|pátos}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|fondo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fons}}, {{Ü|ca|base}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bodem}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|bunn}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dno}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fundo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|fund}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дно}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|botten}}
*{{es}}: {{Ü|es|base}} {{f}}, {{Ü|es|culo}} {{m}}, {{Ü|es|fondo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dno}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dip}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|дно}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=besonders ostmitteldeutsch, norddeutsch, kurz für: Dachboden|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|loft}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|garret}}, {{Ü|en|Loft}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|grenier}}
*{{it}}: {{Ü|it|soffitta}}, {{Ü|it|solaio}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|golfa}}, {{Ü|ca|golfes}}
*{{no}}: {{Ü|no|loft}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чердак}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vind}}, {{Ü|sv|loft}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|desván}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|půda}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tavan arası}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|горище}}, {{Üt|uk|піддашшя}}, {{Üt|uk|піддашок}}, {{Üt|uk|гора}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Erdboden oder Fußboden|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|أرضية|ʾarḍiyya|أَرْضِيَّة}}
*{{da}}: {{Ü|da|gulv}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|floor}}, {{Ü|en|earth}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lattia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|plancher}}
*{{el}}: {{Üt|el|πάτωμα|pátoma}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|gólf}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|pavimento}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|paviment}}, {{Ü|ca|sòl}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|rav}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vloer}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|golv}} {{n}}, {{Ü|no|gulv}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|podłoga}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chão}} {{m}}, {{Ü|pt|piso}} {{m}}, {{Ü|pt|assoalho}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|podea}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пол}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|golv}}
*{{es}}: {{Ü|es|suelo}} {{m}}, {{Ü|es|piso}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|podlaha}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|döşeme}}, {{Ü|tr|taban}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|підлога}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=ohne Plural: Gebiet, Besitz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|earth}}
*{{el}}: {{Üt|el|έδαφος|édafos}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|territorio}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|territori}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bodem}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|terra}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|terreno}} {{m}}, {{Ü|es|territorio}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|půda}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=ohne Plural: Grundlage, Basis|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|piano}}, {{Ü|it|terreno}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|base}}, {{Ü|ca|fonament}}
*{{es}}: {{Ü|es|base}} {{f}}, {{Ü|es|fundamento}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|základ}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|основа}}, {{Üt|uk|база}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Gastronomie, kurz für: Tortenboden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|floor}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3, 5, 6] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 3–7, 9] {{Ref-Duden}}
:[1, 3, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|boden-allgemein|Boden (allgemein)}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon|boden-geologie|Boden (Geologie)}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Lexikon|boden-wirtschaft|Boden (Wirtschaft)}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[1–4, 6, 7, 9] {{Ref-OWID|elexiko|27852}}
:[2, 4–7, 9] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=26}}, Seite 563 f., Artikel „Boden“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Bodden]], [[Booten]], [[Boten]], [[boten]]}}
9e2jwbrzkgm868ubo36m5wyvv7tnfsr
Kultur
0
6757
10651489
10614527
2026-05-02T05:48:04Z
Yoursmile
43509
+UB
10651489
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kültür]]}}
== Kultur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kultur
|Nominativ Plural=Kulturen
|Genitiv Singular=Kultur
|Genitiv Plural=Kulturen
|Dativ Singular=Kultur
|Dativ Plural=Kulturen
|Akkusativ Singular=Kultur
|Akkusativ Plural=Kulturen
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Cultur]]
{{Worttrennung}}
:Kul·tur, {{Pl.}} Kul·tu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kultur.ogg}}, {{Audio|De-Kultur2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit des vom Menschen Geschaffenen und damit wesentliche Teile seiner Lebenswelt
:[2] {{K|meist|Plural}} Produkte aus der
::[a] [[Landwirtschaft]], [b] [[Forstwirtschaft]], [c] [[Biotechnik]]
:[3] {{K|Archäologie|Ethnologie}} die Kultur<sup>[1]</sup> einer bestimmten Gemeinschaft
:[4] {{K|Mikrobiologie}} aus einem [[Bakterium]] durch fortwährende Teilung entstehende Population
{{Herkunft}}
:seit dem 17. Jahrhundert bezeugt; von {{lat.|:}} ''{{Ü|la|cultura}}'' „Pflege (des Körpers und des Geistes)“, [[Ackerbau]], [[Landbau]]; welches Partizip Perfekt zu ''{{Ü|la|colere}}'' [[bebauen]], [[pflegen]] ist<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 781.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Zivilisation]]
::[1b] [[Bildung]]
:[2] [[Anzucht]]
::[2a, b] [[Pflanzung]], [[Plantage]]
::[2b] [[Schonung]]
:[4] [[Bakterienkultur]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Natur]], [[Unkultur]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Alltagskultur]], [[Alternativkultur]], [[Badekultur]], [[Baukultur]], [[Buchkultur]], [[Diskussionskultur]], [[Elitenkultur]], [[Esskultur]], [[Erzählkultur]], [[Eventkultur]], [[Fehlerkultur]], [[Fernsehkultur]], [[Filmkultur]], [[Freikörperkultur]], [[Führungskultur]], [[Gartenkultur]], [[Geisteskultur]], [[Gegenkultur]], [[Gesprächskultur]], [[Glaubenskultur]], [[Großstadtkultur]], [[Hanfkultur]], [[Hyperkultur]], [[Inselkultur]], [[Internetkultur]], [[Jugendkultur]], [[Klubkultur]], [[Körperkultur]], [[Landeskultur]], [[Leitkultur]], [[Massenkultur]], [[Musikkultur]], [[Nachkriegskultur]], [[Nacktkultur]], [[Nationalkultur]], [[Popkultur]], [[Populärkultur]], [[Protestkultur]], [[Primitivkultur]], [[Schriftkultur]], [[Spaßkultur]], [[Sprachkultur]], [[Streitkultur]], [[Subkultur]], [[Tafelkultur]], [[Tanzkultur]], [[Technokultur]], [[Tischkultur]], [[Unterhaltungskultur]], [[Verbotskultur]], [[Vereinskultur]], [[Verkaufskultur]], [[Volkskultur]], [[Vorkriegskultur]], [[Weinbaukultur]], [[Weltkultur]], [[Willkommenskultur]], [[Wirtshauskultur]], [[Witzkultur]], [[Wohnkultur]]
:[1] [[E-Kultur]], [[U-Kultur]]
:[1, 3] [[Hochkultur]]
:[2a, b] [[Agrarkultur]], [[Agrikultur]], [[Aquakultur]], [[Brandkultur]], [[Champignonkultur]], [[Duokultur]], [[Forstkultur]], [[Freilandkultur]], [[Gemüsekultur]], [[Getreidekultur]], [[Hortikultur]], [[Hydrokultur]], [[Kartoffelkultur]], [[Lignikultur]], [[Mischkultur]], [[Monokultur]], [[Moorkultur]], [[Obstkultur]], [[Permakultur]], [[Pilzkultur]], [[Sonderkultur]], [[Treibhauskultur]], [[Vorkultur]]
:[2c] [[Gewebekultur]], [[Hefekultur]], [[Joghurtkultur]]/[[Jogurtkultur]], [[Zellkultur]]
:[2, 3] [[Frühkultur]]
:[3] ''(vor)geschichtlich:'' [[Jägerkultur]], [[Halaf-Kultur]], [[Hallstattkultur]], [[Hausurnenkultur]], [[Hirtenkultur]], [[Hügelgräberkultur]], [[Jastorfkultur]], [[La-Tène-Kultur]], [[Megalithkultur]], [[Mississippi-Kultur]], [[Nomadenkultur]], [[Oxhöft-Kultur]], [[Pfahlhauskultur]], [[Poienești-Lukaševka-Kultur]], [[Przeworsk-Kultur]], [[Urnenfelderkultur]], [[Waldzonen-Kultur]], [[Yangshao-Kultur]], [[Zarubincy-Kultur]]
:[3] [[Vorgängerkultur]]
:[3] [[Dipylonkultur]], [[Firmenkultur]], [[Freikörperkultur]], [[Unternehmenskultur]], [[Standeskultur]]
:[4] [[Bouillonkultur]], [[Reinkultur]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Mensch lebt in der ''Kultur'' wie der Fisch im Wasser.<sup>[1]</sup>
:[1] Das Ökosystem des Menschen ist seine ''Kultur.''<ref>nach [[w:Michael Tomasello|Michael Tomasello]]: Die kulturelle Entwicklung des menschlichen Denkens, Seite 249, Frankfurt am Main 2002, Suhrkamp; Originalzitat: "Wir sind, wie Wittgenstein und Vygotskij so deutlich gesehen haben, Fische im Wasser der Kultur. Als Erwachsene, die die menschliche Existenz erforschen und über sie nachdenken, können wir nicht einfach die kulturelle Brille abnehmen, um die Welt kulturunabhängig zu sehen …" Vgl. hierzu auch den Aufsatz [http://www.freitag.de/2003/07/03071502.php Fische im Wasser der Kultur]</ref>
:[1] Was ist nicht alles ''Kultur?''
:[1] „Während die Keltenideologie die keltische Geschichte und ''Kultur'' selektiv auf Basis nationaler, politischer oder weltanschaulicher Vorstellungen und nationaler Identität auslegt, tendiert die Keltenromantik eher zu einer unpolitisch-neutralen, esoterisch-religiösen Begeisterung für keltische Geschichte und ''Kultur''.“<ref>{{Literatur | Autor=Ulrike Peters | Titel=Kelten | TitelErg=Ein Schnellkurs | Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2011 | ISBN=978-3-8321-9319-5}}, Seite 14.</ref>
:[1] „Ich habe eine jahrtausendealte ''Kultur'' kennengelernt und spektakuläre Landschaften gesehen.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=11.}}</ref>
:[2] Tritt nicht auf die frisch gepflanzten ''Kulturen!''
:[2] „Schon jetzt liegen trockenheitstolerante ''Kulturen'' wie Hafer, Hirse und Linsen bei den Landwirten voll im Trend.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.dwd.de/DE/wetter/thema_des_tages/2020/1/19.html | titel=Der Boden vergisst nicht | autor=Robert Hausen | hrsg=dwd.de, Deutscher Wetterdienst Vorhersage- und Beratungszentrale, Offenbach, Deutschland | datum=2020-01-19 | zugriff=2020-01-21 | kommentar= }}</ref>
:[3] Viele ''Kulturen'' der Steinzeit sind sang- und klanglos untergegangen.
:[3] „Es war nicht zuletzt der wissenschaftliche Positivismus des späten 19. Jahrhunderts, der die Erforscher außereuropäischer Regionen und ''Kulturen'' wieder zu Jägern und Sammlern werden ließ.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo | TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 39.</ref>
:[3] „Die modernen Menschen entwickelten in der oberen Altsteinzeit mehrere aufeinanderfolgende ''Kulturen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=459}}</ref>
:[3] „In manchen ''Kulturen'' ist es Brauch, als Teil des Bestattungsrituals die Gebeine der Vorfahren vom Muskelfleisch zu befreien und in seltenen Fällen zu verzehren.“<ref>{{Literatur| Autor= Angelika Franz |Titel=Wohnstätte des Bösen|Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= 1: ''Die ersten Amerikaner''|Jahr= 2023}}, Seite 40-46, Zitat Seite 45.</ref>
:[4] Bakterien''kulturen'' züchtet man auf Agargel.
{{Redewendungen}}
:[1] [[von keiner Kultur beleckt sein]]
:[2] [[in Kultur nehmen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[afrikanisch]]e, [[amerikanisch]]e, [[deutsch]]e, [[europäisch]]e, [[materialistisch]]e, [[materiell]]e, [[proletarisch]]e, [[religiös]]e, [[symbolisch]]e ''Kultur''; ''Kultur'' [[genießen]], [[schaffen]]; [[Kunst]] und ''Kultur''
{{Wortbildungen}}
:[1] ''[[Adjektiv]]e:'' [[kultural]], [[kulturbegeistert]], [[kulturell]], [[kulturfähig]], [[kulturfeindlich]], [[kulturfreundlich]], [[kulturgeschichtlich]], [[kulturhistorisch]], [[kulturkritisch]], [[kulturlich]], [[kultürlich]], [[kulturlos]], [[kulturpessimistisch]], [[kulturphilosophisch]], [[kulturpolitisch]], [[kulturrassistisch]], [[kulturschöpferisch]], [[kultursoziologisch]], [[kulturübergreifend]], [[kulturvoll]]
:[1] ''[[Substantiv]]e:'' [[Kulturabgabe]], [[Kulturabteilung]], [[Kulturabkommen]], [[Kulturaktivist]], [[Kulturalismus]], [[Kulturangebot]], [[Kulturarbeit]], [[Kulturattaché]], [[Kulturausschuss]], [[Kulturaustausch]], [[Kulturautonomie]], [[Kulturbanause]], [[Kulturbarbar]], [[Kulturbarbarei]], [[Kulturbau]], [[Kulturbegriff]], [[Kulturbeilage]], [[Kulturbesitz]], [[Kulturbetrieb]], [[Kulturbeutel]], [[Kulturbolschewismus]], [[Kulturbolschewist]], [[Kulturbringer]], [[Kulturbund]], [[Kulturbüro]], [[Kulturchrist]], [[Kulturdebatte]], [[Kulturdenkmal]], [[Kulturdezernent]], [[Kulturdirektor]], [[Kulturdolmetscher]], [[Kulturdünger]], [[Kultureinrichtung]], [[Kulturensemble]], [[Kulturepoche]], [[Kulturerbe]], [[Kulturetat]], [[Kulturevolution]], [[Kulturfeind]], [[Kulturfilm]], [[Kulturflüchter]], [[Kulturfolger]], [[Kulturfonds]], [[Kulturförderung]], [[Kulturform]], [[Kulturforum]], [[Kulturfunktionär]], [[Kulturgenuss]], [[Kulturgeographie]], [[Kulturgeschichte]], [[Kulturgruppe]], [[Kulturgut]], [[Kulturhauptstadt]], [[Kulturhaus]], [[Kulturheros]], [[Kulturhistorie]], [[Kulturhoheit]], [[Kulturindustrie]], [[Kulturinstitut]], [[Kulturistik]], [[Kulturjude]], [[Kulturkampf]], [[Kulturkämpfer]], [[Kulturkanal]], [[Kulturklima]], [[Kulturkonferenz]], [[Kulturkreis]], [[Kulturkritik]], [[Kulturkritiker]], [[Kulturland]], [[Kulturlandschaft]], [[Kulturleben]], [[Kulturleistung]], [[Kulturmagazin]], [[Kulturmanagement]], [[Kulturmanager]], [[Kulturminister]], [[Kulturministerium]], [[Kulturmontag]], [[Kulturmuslim]], [[Kulturnachricht]], [[Kulturnation]], [[Kulturobmann]], [[Kulturpalast]], [[Kulturpark]], [[Kulturpessimismus]], [[Kulturpessimist]], [[Kulturpflanze]], [[Kulturphänomen]], [[Kulturphilosoph]], [[Kulturphilosophie]], [[Kulturpolitik]], [[Kulturpolitiker]], [[Kulturpreis]], [[Kulturprogramm]], [[Kulturprojekt]], [[Kulturpropaganda]], [[Kulturprotestantismus]], [[Kulturpsychologie]], [[Kulturraum]], [[Kulturreferat]], [[Kulturreferent]], [[Kulturrelativismus]], [[Kulturrenaissance]], [[Kulturressort]], [[Kulturrevolution]], [[Kulturschaffende]], [[Kulturschande]], [[Kulturschatz]], [[Kulturschock]], [[Kulturschöpfer]], [[Kultursendung]], [[Kultursoziologe]], [[Kultursoziologie]], [[Kultursphäre]], [[Kultursponsoring]], [[Kultursprache]], [[Kulturstaat]], [[Kulturstätte]], [[Kulturstaatssekretär]], [[Kulturstrick]], [[Kulturszene]], [[Kulturtechnik]], [[Kulturteil]], [[Kulturtourismus]], [[Kulturträger]], [[Kulturtransfer]], [[Kulturveranstaltung]], [[Kulturverein]], [[Kulturverfall]], [[Kulturvolk]], [[Kulturwert]], [[Kulturwissenschaft]], [[Kulturwoche]], [[Kulturzentrum]], [[Kulturzionismus]], [[Kulturzwiebel]], [[UNESCO-Weltkulturerbe]], [[Weltkulturerbe]]
:[2] [[Kulturart]], [[Kulturboden]], [[Kulturchampignon]], [[Kulturhefe]], [[Kulturträuschling]]
:[3] [[Kulturanthropologe]], [[Kulturanthropologie]], [[Kulturmensch]], [[Kulturmorphologie]], [[Kulturrasse]], [[Kulturschicht]], [[Kulturspuren]], [[Kultursteppe]], [[Kulturstufe]], [[Kulturwechsel]]
:[*] ''[[Verb]]:'' [[kultivieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-Liste=
*{{ar}}: [1] {{Üt|ar|ثقافة|θaqafa}} {{f}}
*{{an}}: [1] {{Ü|an|cultura}}
*{{ast}}: [1] {{Ü|ast|cultura}}
*{{bn}}: [1] {{Üt|bn|সংস্কৃতি|sanskr̥ti}}
*{{bs}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|bs|култура}} {{f}}
*{{bg}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|bg|култура}} {{f}}
*{{zh}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|zh|文化|wénhuà}}
**{{nan}}: [1] {{Ü|nan|bûn-hoà}}
*{{da}}: [1] {{Ü|da|kultur}}
*{{en}}: [1–3] {{Ü|en|culture}}; [3] ''Hochkultur:'' {{Ü|en|civilization}}
*{{eo}}: [1] {{Ü|eo|kulturo}}
*{{et}}: [1] {{Ü|et|kultuur}}
*{{fo}}: [1] {{Ü|fo|mentan}} {{f}}
*{{fi}}: [1] {{Ü|fi|kulttuuri}}
*{{fr}}: [1, 3] {{Ü|fr|culture}} {{f}}
*{{ka}}: [1–3] {{Üt|ka|კულტურა|kultura}}
*{{el}}: [1] {{Üt|el|πολιτισμός|politismós}} {{m}}
*{{kl}}: [1] {{Ü|kl|kulturi}}, {{Ü|kl|piorsarsimassuseq}}
*{{he}}: [1] {{Üt|he|תרבות|tarbut}}
*{{hi}}: [1] {{Üt|hi|संस्कृति|sanskr̥ti}}
*{{io}}: [1] {{Ü|io|kulturo}}
*{{ga}}: [1] {{Ü|ga|Cultúr}}
*{{is}}: [1] {{Ü|is|menning}} {{f}}
*{{it}}: [1] {{Ü|it|cultura}}
*{{ja}}: [1] {{Üt|ja|文化|ぶんか, bunka}}
*{{ca}}: [1, 3] {{Ü|ca|cultura}} {{f}}
*{{hr}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|hr|kultura}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: [1] {{Ü|kmr|çand}} {{f}}
*{{la}}: [1] {{Ü|la|cultus}} {{m}}
*{{lv}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|lv|kultūra}} {{f}}
*{{lt}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|lt|kultūra}} {{f}}
*{{mr}}: [1] {{Üt|mr|संस्कृती|}} {{f}}
*{{mk}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|mk|култура}} {{f}}
*{{nds}}: [1] {{Ü|nds|kultur}}
*{{nl}}: [1, 3] {{Ü|nl|cultuur}}; [2, 4] {{Ü|nl|teelt}}
*{{se}}: [1] {{Ü|se|kultuvra}}
*{{no}}: [1] {{Ü|no|kultur}} {{m}}
*{{fa}}: [1] {{Üt|fa|فرهنگ|farháng}}
*{{pl}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|pl|kultura}} {{f}}
*{{pt}}: [1–4] {{Ü|pt|cultura}} {{f}}
*{{ro}}: [1] {{Ü|ro|cultură}}
*{{ru}}: [1–4] {{Üt|ru|культура}} {{f}}
*{{sa}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sa|संस्कृति|samskrti}} {{f}}
*{{sv}}: [1–4] {{Ü|sv|kultur}} {{u}}
*{{sr}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sr|култура}} {{f}}
*{{sh}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sh|култура}} {{f}}
*{{sd}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|sd|ثقافت|}}
*{{sk}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|sk|kultúra}} {{f}}
*{{sl}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|sl|kultura}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|dsb|kultura}} {{f}}
**{{hsb}}: [1, 2a, 3, 4] {{Ü|hsb|kultura}} {{f}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|cultura}} {{f}}
*{{tg}}: [1] {{Üt|tg|фарҳанг}}
*{{tl}}: [1] {{Ü|tl|kultura}}
*{{tt}}: [1] {{Ü|tt|mädäniät}}
*{{te}}: [1] {{Üt|te|సంస్కృతి|}}
*{{cs}}: [1–3] {{Ü|cs|kultura}} {{f}}; [4] {{Ü|cs|kultivace}} {{f}}
*{{tr}}: [1, 3, 4] {{Ü|tr|kültür}}
*{{uk}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|uk|культура}} {{f}}
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|kultúra}}
*{{ur}}: [1] {{Üt|ur|ثقافت|tẖqạft}}
*{{vi}}: [1] {{Ü|vi|văn hóa}}
*{{be}}: [1, 2a, 3, 4] {{Üt|be|культура}} {{f}}
*{{fy}}: [1] {{Ü|fy|kultuer}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1–4] {{Wikipedia|Kultur (Begriffsklärung)}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
kidk3dlhsbld10uums4a5nhvedh8yr9
Neujahr
0
9442
10651258
10556376
2026-05-01T20:53:10Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651258
wikitext
text/x-wiki
== Neujahr ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Neujahr
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Neujahrs
|Genitiv Singular*=Neujahres
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Neujahr
|Dativ Singular*=Neujahre
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Neujahr
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Neu·jahr, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯ˌjaːɐ̯}}, ''auch:'' {{Lautschrift|nɔɪ̯ˈjaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Neujahr.ogg}}, {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Kalender}} erster [[Tag]] des neuen Jahres, Feiertag, 1. Januar
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Adjektiv ''[[neu]]'' und dem Substantiv ''[[Jahr]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Jahresanfang]], [[Jahresbeginn]], [[Neujahrsfest]], [[Neujahrstag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feiertag]], [[Januartag]], [[Tag]]
{{Beispiele}}
:[1] Meist schläft man ''Neujahr'' nach einer langen Nacht auch lange aus.
:[1] „Drei Tage nach ''Neujahr'' beraumte Hitler eine große Lagebesprechung mit Feldmarschall Keitel, Reichsleiter Bormann und Reichspropagandaminister Goebbels an.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg=Die Biographie eines Jahres| Auflage=1 |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 25.</ref>
:[1] „Dafür nahm ich den Schuldschein an mich, in dem sie sich verpflichtete, mir den Betrag zu ''Neujahr'' zurückzuzahlen.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel=Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer=Heinz von Sauter | Verlag=Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 122.}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[prost Neujahr|prost ''Neujahr'']]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[an]]/[[zu]] ''Neujahr''
{{Wortbildungen}}
:[[Neujahrsabend]], [[Neujahrsangebot]], [[Neujahrsansprache]], [[Neujahrsbaby]], [[Neujahrsbaden]], [[Neujahrsbesuch]], [[Neujahrsbotschaft]], [[Neujahrsbrauch]], [[Neujahrsbrezel]], [[Neujahrsdinner]], [[Neujahrsempfang]], [[Neujahrsessen]], [[Neujahrsfeier]], [[Neujahrsfest]], [[Neujahrsfeuerwerk]], [[Neujahrsfrühstück]], [[Neujahrsgebäck]], [[Neujahrsglückwunsch]], [[Neujahrsgottesdienst]], [[Neujahrsgruß]], [[Neujahrshörnchen]], [[Neujahrskarte]], [[Neujahrskonzert]], [[Neujahrslauf]], [[Neujahrslied]], [[Neujahrslotterie]], [[Neujahrsmahlzeit]], [[Neujahrsmarkt]], [[Neujahrsmesse]], [[Neujahrsmorgen]], [[Neujahrsmusik]], [[Neujahrsnacht]], [[Neujahrsparade]], [[Neujahrsparty]], [[Neujahrspost]], [[Neujahrsputz]], [[Neujahrsrede]], [[Neujahrsreise]], [[Neujahrsritual]], [[Neujahrsschwimmen]], [[Neujahrsskispringen]], [[Neujahrsspringen]], [[Neujahrsspruch]], [[Neujahrstag]], [[Neujahrstorte]], [[Neujahrstradition]], [[Neujahrstreffen]], [[Neujahrsturnier]], [[Neujahrsumtrunk]], [[Neujahrsumzug]], [[Neujahrsurlaub]], [[Neujahrsveranstaltung]], [[Neujahrsvorsatz]], [[Neujahrswunsch]], [[Neujahrszeit]], [[Neujahrszopf]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=erster Tag des Jahres|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|Nova godina}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Нова година}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|元旦|yuándàn}}
*{{da}}: {{Ü|da|nytår}}
*{{en}}: {{Ü|en|New Year's Day}}, {{Ü|en|New Year}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|novjaro}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|nýggjár}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|uudenvuodenpäivä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Nouvel An}} {{m}}, {{Ü|fr|nouvel an}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ახალი წელი|akhali ts'eli}}
*{{el}}: {{Üt|el|Πρωτοχρονιά|Protochroniá}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|ukiortaaq}}
*{{io}}: {{Ü|io|novyaro}}
*{{is}}: {{Ü|is|nýár}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|Capodanno}}, {{Ü|it|capodanno}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|元日|がんじつ, ganjitsu}}, {{Üt|ja|元旦|がんたん, gantan}}, {{Üt|ja|お正月|おしょうがつ, o-shōgatsu}}, {{Üt|ja|新年|しんねん, shin'nen}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cap d’any}} {{m}}, {{Ü|ca|any nou}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Жаңы жыл|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|새해|saehae}}, {{Üt|ko|신년|新年, sinnyeon}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Nova godina}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Jaunais gads}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Naujieji metai}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Нова година}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Nieuwjaar}}
*{{no}}: {{Ü|no|nyttår}} {{n}}
*{{pdc}}: {{Ü|pdc|Nei Yaahr}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Nowy Rok}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Ano-Novo}} {{m}}, {{Ü|pt|Ano Novo}} {{m}}, {{Ü|pt|ano-novo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Anul Nou}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Новый год}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nyårsdagen}}, {{Ü|sv|nyår}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Нова година}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Нова година}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Nový rok}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Novo leto}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Nowe lěto}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Nowe lěto}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|Año Nuevo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Nový rok}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yılbaşı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Новий рік}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|újév}}, {{Ü|hu|újesztendő}}
*{{be}}: {{Üt|be|Новы год|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-OWID|elexiko|219397}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Feiertage (Deutschland)}}
h6psk0ltg2knul8ozx0qoidi2571032
Wiktionary:Wunschliste
4
10318
10651712
10650365
2026-05-02T10:59:41Z
Instance of Bot
153371
Erledigtes entfernt. 6 Links geprüft. Sort nach DIN 5007 (IoB 2.00)
10651712
wikitext
text/x-wiki
__KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__
<div style="text-align: center">Diese Seite enthält zurzeit circa {{Number of links}} Einträge.</div>
{{Shortcut|WT:W, WT:WL}}
{{Wunschliste}}
== Substantive ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>'''
{{TOC-Button2|A–Am (Substantive)|A–Am}}
{{TOC-Button2|An–At (Substantive)|An–At}}
{{TOC-Button2|Au–Az (Substantive)|Au–Az}}
{{TOC-Button2|Ä (Substantive)|Ä}}
{{TOC-Button2|B–Bh (Substantive)|B–Bh}}
{{TOC-Button2|Bi–Bq (Substantive)|Bi–Bq}}
{{TOC-Button2|Br–Bz (Substantive)|Br–Bz}}
{{TOC-Button2|C (Substantive)|C}}
{{TOC-Button2|D–Dd (Substantive)|D–Dd}}
{{TOC-Button2|De (Substantive)|De}}
{{TOC-Button2|Df–Do (Substantive)|Df–Do}}
{{TOC-Button2|Dp–Dz (Substantive)|Dp–Dz}}
{{TOC-Button2|E–Ei (Substantive)|E–Ei}}
{{TOC-Button2|Ej–Eq (Substantive)|Ej–Eq}}
{{TOC-Button2|Er (Substantive)|Er}}
{{TOC-Button2|Es–Ez (Substantive)|Es–Ez}}
{{TOC-Button2|F (Substantive)|F}}
{{TOC-Button2|G (Substantive)|G}}
{{TOC-Button2|H–Hh (Substantive)|H–Hh}}
{{TOC-Button2|Hi–Hz (Substantive)|Hi–Hz}}
{{TOC-Button2|I (Substantive)|I}}
{{TOC-Button2|J (Substantive)|J}}
{{TOC-Button2|K–Km (Substantive)|K–Km}}
{{TOC-Button2|Kn–Kq (Substantive)|Kn–Kq}}
{{TOC-Button2|Kr–Kz (Substantive)|Kr–Kz}}
{{TOC-Button2|L–Ld (Substantive)|L–Ld}}
{{TOC-Button2|Le–Lh (Substantive)|Le–Lh}}
{{TOC-Button2|Li–Lz (Substantive)|Li–Lz}}
{{TOC-Button2|M–Mh (Substantive)|M–Mh}}
{{TOC-Button2|Mi–Mz (Substantive)|Mi–Mz}}
{{TOC-Button2|Na (Substantive)|Na}}
{{TOC-Button2|Nb–Nz (Substantive)|Nb–Nz}}
{{TOC-Button2|O (Substantive)|O}}
{{TOC-Button2|Ö (Substantive)|Ö}}
{{TOC-Button2|P–Pe (Substantive)|P–Pe}}
{{TOC-Button2|Pf–Pq (Substantive)|Pf–Pq}}
{{TOC-Button2|Pr (Substantive)|Pr}}
{{TOC-Button2|Ps–Pz (Substantive)|Ps–Pz}}
{{TOC-Button2|Q (Substantive)|Q}}
{{TOC-Button2|R (Substantive)|R}}
{{TOC-Button2|S–Sn (Substantive)|S–Sn}}
{{TOC-Button2|So–Sz (Substantive)|So–Sz}}
{{TOC-Button2|T (Substantive)|T}}
{{TOC-Button2|U (Substantive)|U}}
{{TOC-Button2|Ü (Substantive)|Ü}}
{{TOC-Button2|V–Ve (Substantive)|V–Ve}}
{{TOC-Button2|Vf–Vz (Substantive)|Vf–Vz}}
{{TOC-Button2|W (Substantive)|W}}
{{TOC-Button2|X (Substantive)|X}}
{{TOC-Button2|Y (Substantive)|Y}}
{{TOC-Button2|Z–Ze (Substantive)|Z–Ze}}
{{TOC-Button2|Zf–Zt (Substantive)|Zf–Zt}}
{{TOC-Button2|Zu–Zz (Substantive)|Zu–Zz}}
{{TOC-Button2|0–9|0–9}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
=== A–Am (Substantive) ===
*[[Abdingung]]
*[[Abifez]]
*[[Abiprüfung]]
*[[Abischerz]]
*[[Abistreich]]
*[[Ablagesystem]]
*[[Ablaufleistung]]
*[[Abofalle]]
*[[Abschiebedruck]]
*[[Abschlussbescheinigung]]
*[[Ackerrain]]
*[[Aerophon]]
*[[Affentanz]]
*[[Afterwärts]]
*[[Agan]]
*[[Agglomerieren]]
*[[Agrarpilot]]
*[[Agrasel]]
*[[Airglow]]
*[[Aitiologie]]
*[[Akteneinsicht]]
*[[Aktuar]]
*[[Aktuariat]]
*[[Aktuogeologie]]
*[[Aktuopaläontologie]]
*[[Akustochemie]]
*[[Akzeleration]]
*[[Akzelerationsprinzip]]
*[[Akzelerator]]
*[[Akzentbuchstabe]]
*[[Akzentuation]]
*[[Alarmstart]]
*[[Alemanne]]
*[[Algenschokolade]]
*[[Alleinunfall]]
*[[Alleinvertretungsanspruch]]
*[[Allererstes]]
*[[Allerseelenzeit]]
*[[Allgemeines Zoll- und Handelsabkommen]] (Abk.: [[GATT]])
*[[Allosexualität]]
*[[Allosterie]]; ([[W:Allosterie]])
*[[Alltagstest]]
*[[Almosenier]]
*[[Altersguthaben]]
*[[Altertumskunde]]
*[[Altpartei]]
*[[Altveteran]]
*[[Altweltgeier]]
*[[Aluminium-Getränkedose]]
*[[Aluminium-Luft-Batterie]]
*[[Aluminiummineral]]
*[[Amanadeutsch]]
*[[Amerikameisterschaft]]
*[[Amputat]]
*[[Amylnitrit]]
| width="20%" valign="top" |
=== An–At (Substantive) ===
*[[Anamnesebogen]]
*[[Anamnesegespräch]]
*[[Ananaserdbeere]]
*[[Anfangslektüre]]
*[[Anisbrötli]]
*[[Ankerpunkt]]
*[[Anlandung]]
*[[Anlegung]]
*[[Ansatzpunkt]]
*[[Anschrieb]]
*[[Anschub]]
*[[Ansprechdauer]]
*[[Antezedent]]
*[[Anti-Corona-Strategie]]
*[[Antimerie]]
*[[Anwaltsboutique]]
*[[Apisstier]]
*[[Apostellied]]
*[[Aqua destillata]]
*[[Arbeitsassistenz]]
*[[Arbeitsatmosphäre]]
*[[Arbeitsbeziehung]]
*[[Arbeitsmappe]]
*[[Arbeitsnorm]]
*[[Arbeitsschutzgesetz]]
*[[Arbeitsstand]]
*[[Arbeitsversäumnis]]
*[[Arbeitsveteran]]
*[[Arbeitsvorbereiter]]
*[[Arbeitsvorbereitung]]
*[[Arbeitsvorgang]]
*[[Arbeitswagen]]
*[[Arbeitszeitbemessung]]
*[[Arbeitszeithöchstgrenze]]
*[[Arbeitszeitkonto]]
*[[Arbeitszeitmindestgrenze]]
*[[Arbeitszeitordnung]]
*[[Arbeitszeug]]
*[[Arbeitszug]]
*[[Arbitration]]
*[[Arbitrator]]
*[[Arbitrium]]
*[[Arboreal]]
*[[Archaik]]
*[[Archaiker]]
*[[Archaist]]
*[[Archanthropinen]]
*[[Archäophyt]]
*[[Archäozoikum]]
*[[Archeget]]
*[[Archidiakon]]
*[[Archipresbyter]]
*[[Area]]
*[[Arealkunde]]
*[[Arealmethode]]
*[[Areflexie]]
*[[Argentum]]
*[[Arschfotze]]
*[[Arschwasser]]
*[[Arsis]]
*[[Aschenputtelhaltung]]
*[[Aseri]]
*[[Aspartat]]
*[[Aspermatismus]]
*[[Aspermie]]
*[[Aspersion]]
*[[Aspersorium]]
*[[Asphodelus]]
*[[Asphodill]]
*[[Aspirantur]]
*[[Aspirator]]
*[[Assagai]]
*[[Assaut]]
*[[Assekurant]]
*[[Assekuranznummer]]
*[[Assekuranzprinzip]]
*[[Assekurat]]
*[[Assessment]]
*[[Assessmentcentermethode]]
*[[Assessorat]]
*[[Asset]]
*[[Assimilität]]<ref>Assimilität – vergleiche [[Assimilation]], [[assimilieren]] und [[Assimilierung]])</ref>
*[[Assist]]
*[[Assoziationstechnik]]
*[[Astation]]
*[[Astatisotop]]
*[[Asylindustrie]]
*[[Atatürk]]
*[[Athame]]
*[[Athletik]]
*[[Atlantiker]]
*[[Atlaskarte]]
*[[Atmosphärenüberdruck]]<ref>Atmosphärenüberdruck – kurz ''[[atü]]'', alte Druckeinheit; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Atmosphaerenueberdruck Duden], [[Wikipedia:de:Atmosphärenüberdruck|Wikipedia]]</ref>
*[[Atmungskette]]
*[[Atomstrahlung]]
*[[Atomstrategie]]
*[[Atomtechnik]]
*[[Atomteststoppabkommen]]
*[[Atomtod]]
*[[Atomtransport]]
*[[Atomumwandlung]]
*[[Atomunterseeboot]]
*[[Atomwärme]]
*[[Atomzeichen]]
*[[Atomzerfall]]
*[[Atomzertrümmerung]]
*[[Atonalist]]
*[[Atonon]]
*[[ATP-Turnier]]
*[[Atrichie]]
*[[Atriumbungalow]]
*[[Atropos]]
*[[Atrozität]]
*[[Attack]]
*[[Attasche]]<ref>http://dict.tu-chemnitz.de/deutsch-englisch/Attasche.html</ref>
*[[Attention]]
*[[Attestation]]
*[[Attraktivum]]
*[[Attraktor]]
*[[Atzel]]
| width="20%" valign="top" |
=== Au–Az (Substantive) ===
*[[Aufblähen]]
*[[Aufbrausen]]
*[[Aufbruchphase]]
*[[Auffahrtskonzert]]
*[[Auffanglager]]
*[[Auffangraum]]
*[[Auffüllplatz]]
*[[Auffülltechnik]]
*[[Aufgabenneuzuordnung]]
*[[Aufheben]]<ref>z. B. „großes Aufheben machen“</ref>
*[[Aufhebens]]<ref>z. B. „nicht viel Aufhebens machen“</ref>
*[[Aufklärungsunterricht]]
*[[Auflandung]]
*[[Aufnahmeleitung]]
*[[Aufschichtung]]
*[[Aufsichtsratsmandat]]
*[[Aufständiger]]
*[[Auftreffen]]
*[[Auftriebsgebiet]]
*[[Aufwärterin]]
*[[Aufwasch]]
*[[Aufwirbelung]]
*[[Aufwisch]]
*[[Augendeckel]]
*[[Augenpad]]
*[[Auktionsseite]]
*[[Ausartung]]
*[[Ausbildungsberuf]]
*[[Ausbiss]]
*[[Ausbleiben]]
*[[Ausfällung]]
*[[Ausfallzeit]]
*[[Ausflugsbahnhof]]
*[[Ausforderung]]
*[[Ausformung]]
*[[Ausführungstermin]]
*[[Ausfüllung]]
*[[Ausgangslage]]
*[[Ausgangsprodukt]]
*[[Ausgangssubstanz]]
*[[Ausgehestelle]]
*[[Ausgestaltung]]
*[[Auskundschaftung]]
*[[Auskunftsbegehren]]
*[[Auskunftsstelle]]
*[[Auslandsgeheimdienst]]
*[[Auslastung]]
*[[Auslenkung]]
*[[Auslöse]]
*[[Auslotung]]
*[[Ausnüchterung]]
*[[Auspuffrohr]]
*[[Ausrenkung]]
*[[Ausschlussfrist]]
*[[Ausschmückung]]
*[[Ausschulung]]
*[[Ausschüttung]]
*[[Ausschweif]]
*[[Außenhülle]]
*[[Außenseiterchance]]
*[[Aussetzung]]
*[[Ausspähen]]
*[[Ausstattungsgegenstand]]
*[[Ausstellen]]
*[[Aussteuerung]]
*[[Austauschorganisation]]
*[[Austauschreaktion]]
*[[Austauschstoff]]
*[[Austeilung]]
*[[Austernsauce]]
*[[Austragung]]
*[[Ausuferung]]
*[[Auswaschung]]
*[[Auswechsel]]
*[[Auswilderung]]
*[[Auswinklung]]
*[[Autobranche]]
*[[Axialspiel]]
*[[Axtwurfanlage]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Substantive) ===
| width="20%" valign="top" |
=== B–Bh (Substantive) ===
*[[Babbitt]]
*[[Babybasar]]
*[[Babymoon]]
*[[Bachelorstudiengang]]
*[[Bachpatenschaft]]
*[[Backerei]]
*[[Backwash-Effekt]]
*[[Bäderschau]]
*[[Badtextilie]]
*[[Bagatellbetrag]]
*[[Bagatellgrenze]]
*[[Bahnhofsklatscher]]
*[[Bahnsteigspalt]]
*[[Bähschaf]]
*[[Baiern]]
*[[Bakterienschleuder]]
*[[Baletttruppe]]
*[[Balliste]]
*[[Ballung]]
*[[Balotellata]]
*[[Balsamicoessig]]
*[[Balsamine]]
*[[Bändigung]]
*[[Bankettgesellschaft]]
*[[Banking]]
*[[Bankwinkel]]
*[[Barbecue-Smoker]]
*[[Bareback]]
*[[Barends]]
*[[Bärenmarktrallye]]
*[[Bariumbromid]]
*[[Bariumfluorid]]
*[[Bariumiodid]]
*[[Bariumion]]
*[[Bariumisotop]]
*[[Bariumjodid]]
*[[Barnabit]]
*[[Barsieb]]
*[[Barsortiment]]
*[[Bartering]]<ref>Gegengeschäft auf Warenbasis mit Kontokorrentkonten</ref>
*[[Bartonellose]]
*[[Basejump]]
*[[Basisfraktur]]
*[[Basisgruppe]]
*[[Basistunnel]]
*[[Bastardierung]]
*[[Bastelkleber]]
*[[Basthut]]
*[[Batterietausch]]
*[[Bauchfell]]
*[[Bauchfleck]]
*[[Bauchfüßer]]
*[[Bauchtasche]]
*[[Bauchzentrum]]
*[[Baueinheit]]
*[[Bauernblind]]
*[[Baukörper]]
*[[Baukostenzuschuss]]
*[[Baukünstler]]
*[[Baulust]]
*[[Baumégrad]]
*[[Bauméspindel]]
*[[Baumethode]]
*[[Baumwollfaser]]
*[[Baumwollsamen]]
*[[Baumwollstaude]]
*[[Baumwollstrauch]]
*[[Bauornament]]
*[[Bauparzelle]]
*[[Bauplanke]]
*[[Bayes'sches Netz]]
*[[Beamtung]]
*[[Beantragung]]
*[[Bearbeitungsleiste]]
*[[Beaufsichtigung]]
*[[Beautycase]]
*[[Bedankung]]
*[[Bedarfsartikel]]
*[[Bedarfsdeckung]]
*[[Bedienungstheke]]
*[[Bedingungsfeindlichkeit]]
*[[Beeinflussbarkeit]]
*[[Beendung]]
*[[Befangenheitsnorm]]
*[[Befindlichkeitsstörung]]
*[[Beflaggung]]
*[[Befreiungsbrief]]
*[[Befreiungsfestigkeit]]
*[[Befüllung]]
*[[Begegnungsstätte]]
*[[Begleichung]]
*[[Begleithund]]
*[[Begleitpapier]]
*[[Begleitperson]]
*[[Begleitpublikation]]
*[[Begriffspaar]]
*[[Begriffswort]]
*[[Begünstigung]]
*[[Behalteklausel]]
*[[Beharren]]
*[[Beharrung]]
*[[Behauung]]
*[[Behüter]]
*[[Beimengung]]
*[[Beingewand]]
*[[Beischluss]]
*[[Beißhemmung]]
*[[Beitreibung]]
*[[Beitrittsverhandlung]]
*[[Beitrittsvertrag]]
*[[Bekenntnisfreiheit]]
*[[Bekleidungsgewerbe]]
*[[Beladung]]
*[[Belagerer]]
*[[Belagerin]]
*[[Belastungsprobe]]
*[[Belastungssituation]]
*[[Belegart]]
*[[Bellicum]]
*[[Bemalung]]
*[[Bempel]] (sächsisch für »Aufkleber«?)
*[[Benchmark]]
*[[Benchmarking]]
*[[Benefiz]]
*[[Benefiziant]]
*[[Benefiziar]]
*[[Benefiziat]]
*[[Benefizium]]
*[[Benefizveranstaltung]]
*[[Benrather Linie]]
*[[Benutzerkonten-Information]]
*[[Benutzerrechte]]
*[[Benzidinreaktion]]
*[[Benzinbleigesetz]]
*[[Benzindunst]]
*[[Benzinfahrzeug]]
*[[Benzingewinnung]]
*[[Benzingutschein]]
*[[Benzinhahn]]
*[[Benzoyl]]
*[[Benzpyren]]
*[[Benzyl]]
*[[Benzylgruppe]]
*[[Beratungsbedarf]]
*[[Beratungsraum]]
*[[Beratungsresistenz]]
*[[Berchtoldstag]]
*[[Berechnungsgrundlage]]
*[[Berechnungsoption]]
*[[Bereitung]]
*[[Bergbahnhof]]
*[[Bergmann'sche Regel]]
*[[Bergmannsprämie]]
*[[Bergmechaniker]]
*[[Bergmeerschweinchen]]
*[[Bergminze]]
*[[Bergmischwald]]
*[[Bergnasenbär]]
*[[Bergnyala]]
*[[Bergnymphe]]
*[[Bergpalme]]
*[[Bergpartei]]
*[[Bergregal]]
*[[Bergrettung]]
*[[Bergriese]]
*[[Bergschaden]]
*[[Bergschadenkunde]]
*[[Bergschlag]]
*[[Bergschlipf]]
*[[Bergschrund]]
*[[Bergschule]]
*[[Bergstachler]]
*[[Bergsteigerkarte]]
*[[Bergsturzmoräne]]
*[[Bergsturzsee]]
*[[Bergteer]]
*[[Bergtrikot]]
*[[Bergvorsprung]]
*[[Bergwandern]]
*[[Bergwanderung]]
*[[Bergwasser]]
*[[Bergwasserspiegel]]
*[[Bergwerksbahnhof]]
*[[Bergwerksbesitzkarte]]
*[[Bergwerksfeld]]
*[[Bergwesen]]
*[[Bergzebra]]
*[[Bergzerreißung]]
*[[Bernsteinschabe]]
*[[Bernstein-Waldschabe]]
*[[Berufsbildungsbereich]]
*[[Berufsbildungsmaßnahme]]
*[[Berufsbildungsvorbeireitung]]
*[[Berufsbildungswerk]]
*[[Berufschance]]
*[[Berufsfindung]]
*[[Berufsförderung]]
*[[Berufsfrau]]
*[[Berufsgymnasium]]
*[[Berufskolleg]]
*[[Berufsrettung]]
*[[Berufsträger]]
*[[Berufswegplanung]]
*[[Berufsziel]]
*[[Berufungsinstanz]]
*[[Berührzwang]]
*[[Berylliumion]]
*[[Berylliumisotop]]
*[[Berylliumkern]]
*[[Besamung]]
*[[Beschäftigungsausmaß]]
*[[Beschäftigungsprojekt]]
*[[Beschauung]]
*[[Beschauzeichen]]
*[[Bescheidung]]
*[[Beschilderung]]
*[[Beschwerdebuch]]
*[[Beschwerdeschrift]]
*[[Beschwichtigung]]
*[[Besenbeiz]]
*[[Besichtigungstermin]]
*[[Besitzender]]
*[[Besitzstand]]
*[[Besoldungsstruktur]]
*[[Besorger]]
*[[Bespielung]]
*[[Besselfunktion]]
*[[Bessemerbirne]]
*[[Bessemerstahl]]
*[[Bestärkung]]
*[[Bestätigungstoken]]
*[[Bestbesetzung]]
*[[Bestehen]]
*[[Bestellkarte]]
*[[Bestellzettel]]
*[[Bestenliste]]
*[[Bestzustand]]
*[[Besudeln]]
*[[Besudelung]]
*[[Betacarotin]]
*[[Betain]]
*[[Betarezeptor]]
*[[Betastrahl]]
*[[Betateilchen]]
*[[Betatron]]
*[[Betonfraktion]]
*[[Betonierung]]
*[[Betracht]]
*[[Betreibung]]
*[[Betreuungsbeitrag]]
*[[Betreuungsstelle]]
*[[Betreuungsziel]]
*[[Betriebskostenabrechnung]]
*[[Bettagsmontag]]
*[[Bevatron]]
*[[Bevorteilung]]
*[[Bevorzugung]]
*[[Bewegtheit]]
*[[Bewegungsdrang]]
*[[Bewegungslosigkeit]]
*[[Bewegungstraining]]
*[[Bewegungsunterricht]]
*[[Beweihräucherung]]
*[[Beweiserbringungslast]]
*[[Beweiserheblichkeit]]
*[[Beweisgegenstand]]
*[[Beweismaß]]
*[[Beweissicherung]]
*[[Beweisumkehr]]
*[[Beweiswürdigung]]
*[[Bewerbungsfrage]]
*[[Bewerkstelligung]]
*[[Bewertungssiegel]]
*[[Bewertungsurteil]]
*[[Bewusstseinserweiterung]]
*[[Bezirksbahnhof]]
*[[Bezirksnotariat]]
*[[Bezoarziege]]
*[[Bezugberechtiger]]
*[[Bezüger]]
*[[Bezüglichkeit]]
*[[Bezugspunkt]]
*[[Bhagawadgita]]
| width="20%" valign="top" |
=== Bi–Bq (Substantive) ===
*[[Bibeleskäs]]
*[[Biberette]]
*[[Bichromat]]
*[[Bicinium]]
*[[Bida]]
*[[Bidon]]
*[[Bidonville]]
*[[Biedersinn]]
*[[Bierwampe]]
*[[Biflation]]
*[[Big Data]]
*[[Big Push]]
*[[Bignonie]]
*[[Biikefeuer]]
*[[Biikehaufen]]
*[[Bikarbonat]]
*[[Bilanzbuchhalter]]
*[[Bilanzierung]]
*[[Bilanzprüfer]]
*[[Bilateria]]
*[[Bilderkennung]]
*[[Bilderreihe]]
*[[Bilderschau]]
*[[Bilderstürmer]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Bilderstuermer Duden])
*[[Bildgewalt]]
*[[Bildsäule]]
*[[Bildschirmbuch]]
*[[Bildschirmlicht]]
*[[Bildschirmspiel]]
*[[Bildschirmzeit]]
*[[Bildungsanstalt]]
*[[Bildungsleiter]]
*[[Bilharziose]]
*[[Bilinearform]]
*[[Bilis]]
*[[Billigflaggenschiff]]
*[[Billigkeitsgrund]]
*[[Billon]]
*[[Bimetall]]
*[[Bimetallismus]]
*[[Binarismus]]
*[[Binärziffer]]
*[[Bindungsenergie]]
*[[Bindungswirkung]]
*[[Binnensicht]]
*[[Binode]]
*[[Bioastronautik]]
*[[Biochip]]
*[[Biochor]]
*[[Biochore]]
*[[Biochorion]]
*[[Bioethikkommission]]
*[[Biohotel]]
*[[Bioklima]]
*[[Biomassekraftwerk]]
*[[Biopic]]
*[[Biose]]
*[[Biosiegel]]
*[[Bioskop]]
*[[Biplan]]
*[[Biquintil]]
*[[Birkenbihl-Methode]]
*[[Bischemerisch]], [[Bischmerisch]] (Dialekt aus [[Tauberbischofsheim]])
*[[Bitteschön]]
*[[Bittgang]]
*[[Biturbo]]
*[[Black Power]]
*[[Blasenbildung]]
*[[Blasiertheit]]
*[[Blasmaus]]
*[[Blasphemist]]
*[[Blassgesicht]]
*[[Blattoption]]
*[[Blaue Banane]]
*[[Blechmedaille]]
*[[Blechsalat]]
*[[Bleicherde]]
*[[Bleichplatz]]
*[[Bleichsand]]
*[[Bleiguss]]
*[[Bleilot]]
*[[Bleimethode]]
*[[Bleiregion]]
*[[Bleisiegel]]
*[[Blended Learning]]
*[[Blickfang]]
*[[Blickpunkt]]
*[[Blindmensch]]
*[[Blitzmarker]]
*[[Blitzvorschau]]
*[[Blockblatt]]
*[[Blocker]]
*[[Blockwoche]]
*[[Blödmensch]]
*[[Blogparade]]
*[[Blonder]] (Substantiv-Abschnitt)
*[[Blondes]]
*[[Blow-up]]
*[[Blumenschau]]
*[[Blütenstandsgemüse]]
*[[Blütentraum]]
*[[Blutpenis]]
*[[Blutstillung]]
*[[Blutzuckermessung]]
*[[BMX-Rad]]
*[[Board]]
*[[Boardingschool]]
*[[Bobine]]
*[[Bobinet]]
*[[Bobinoir]]
*[[Bobo]]
*[[Bobpilot]]
*[[Bobsleigh]]
*[[Bobsportler]]
*[[Bocage]]
*[[Boche]]
*[[Bockhuf]]
*[[Bockkäfer]]
*[[Bockkalb]]
*[[Bockmist]]
*[[Bockmühle]]
*[[Bockschein]]
*[[Bocksdorn]]
*[[Bocksfuß]]
*[[Bodenakrobat]]
*[[Bodenartistik]]
*[[Bodenball]]
*[[Bodenbiologie]]
*[[Bodengrunddünger]]
*[[Bodenkultur]]
*[[Bodenluft]]
*[[Bodensteward]]
*[[Bodenwert]]
*[[Bogenfeld]]
*[[Böhmake]]
*[[Böllerei]]
*[[Bolzplatz]]
*[[Bombast]]
*[[Bonbondidaktik]]
*[[Bond]]
*[[Bonheur]]
*[[Bon-Tanz]]
*[[Bonton]] (frz.?)
*[[Bonuspunkt]]
*[[Booklet]]
*[[Bootsverleih]]
*[[Bördelform]] (vgl. [[w:bördeln]])
*[[Bornholmer Krankheit]]
*[[Bornholm-Krankheit]]
*[[Börsenweisheit]]
*[[Börsenzocker]]
*[[Bösgläubigkeit]]
*[[Bottomonium]] ([[w:Quarkonium|WP:Bottomonium]])
*[[Bouillonkeller]]
*[[Bourbone]]
*[[Boxendach]]
*[[Boxverband]]
*[[Bristol-Stuhlformen-Skala]]
*[[Brötle]]
*[[Bundesstelle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Br–Bz (Substantive) ===
*[[Brägen]]<ref>Brägen – [[Hilfe:Nebenform|Nebenform]]: [[Bregen]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Braegen Duden], [[Wikipedia:de:Brägen|Wikipedia]]; Ähnliche: [[prägen]]</ref>
*[[Braker]]
*[[Branding]]
*[[Brandleger]]
*[[Brandlegung]]
*[[Brandungshohlkehle]]
*[[Brange]]
*[[Brasilianisierung]]
*[[Bratenthermometer]]
*[[Brater]]
*[[Bratröste]]
*[[Brauchtumstag]]
*[[Brauereiwagen]]
*[[Braunkohlebergwerk]]
*[[Brauseschlauch]]
*[[Brausetablette]]
*[[Brautschau]]
*[[Break-Even]]
*[[Breitband]]
*[[Breitbandkabel]]
*[[Breitenarbeit]]
*[[Breitenkreis]]
*[[Breitling]]
*[[Breitnase]]
*[[Breitreifen]]
*[[Breitschwanz]]
*[[Bremsbacke]]
*[[Bremsbelag]]
*[[Bremshebel]]
*[[Bremssystem]]
*[[Brennen]]
*[[Brennhaar]]
*[[Brennofen]]
*[[Brennstelle]]
*[[Brexit-Abkommen]]
*[[Brexit-Anhänger]]
*[[Brexit-Aufschub]]
*[[Brexit-Datum]]
*[[Brexit-Deal]]
*[[Brexit-Einigung]]
*[[Brexit-Gegner]]
*[[Brexit-Gesetz]]
*[[Brexit-Hardliner]]
*[[Brexit-Verschiebung]]
*[[Brexit-Vertrag]]
*[[Brexit-Zeitpunkt]]
*[[Briefaktion]]
*[[Briefing]]
*[[Briefkarte]]
*[[Briefkurs]]
*[[Briefsendung]]
*[[Brillenfutteral]]
*[[Brittelmaß]]
*[[Bromdampf]]
*[[Bromion]]
*[[Bromisotop]]
*[[Bromkern]]
*[[Bromwasserstoffsäure]]
*[[Bronchoskop]]
*[[Brötchenpresse]]
*[[Brotverdiener]]
*[[Bruchdehnung]]
*[[Bruchfläche]]
*[[Bruchkerbe]]
*[[Brüderlein]]
*[[Brugg]]
*[[Brühgruppe]]
*[[Brunnenkranz]]
*[[Brustdrüse]]
*[[Brusthöhle]]
*[[Brute Force]]
*[[Bruttoanfangsrendite]]
*[[Bruttogehalt]]
*[[Bruttoproduktionswert]]
*[[Bruttrieb]]
*[[Bücherschau]]
*[[Buchhaltungsakrobatik]]
*[[Buchpreis]] (Auszeichnung ≠ Buchpreisbindung)
*[[Buchstabenvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable">Buchstabenvariable, Wortvariable – aus der Mathematik; findet in Wikipedia Verwendung: [https://de.wikipedia.org/wiki/Variable_(Mathematik) Variable (Mathematik)], [https://de.wikipedia.org/wiki/Elementare_Algebra Elementare Algebra]; „Wortvariable“ steht im Gegensatz zu „Buchstabenvariable“, vgl. [http://home.mathematik.uni-freiburg.de/didaktik/alt/lehrveranstaltungen/SS11/3_Variable_1.pdf Bürker (2011)]; weitere Belege: [https://books.google.de/books?id=kY7qXsYCtLUC&printsec=frontcover Akinwunmi (2012)]; [https://www.google.com/search?q=%22wortvariable%22+mathematik Google-Suche nach »"wortvariable" mathematik«]</ref>
*[[Buchungscode]]
*[[Buchungskreis]]
*[[Buddhaschaft]]
*[[Buddy]] (dt. Fremdwort)
*[[Büfettfräulein]]
*[[Bugdoor]]
*[[Bügelchen]]
*[[Bügelzughacke]]
*[[Bulli]]
*[[Bummler]]
*[[Bundesanleihe]]
*[[Bundesanstalt]]
*[[Bundesanwalt]]
*[[Bundesbeamter]]
*[[Bundesfernstraße]]
*[[Bundesgebühr]]
*[[Bundespartei]]
*[[Bundespensionskasse]]
*[[Bundespolizeidirektion]]
*[[Bundesschau]]
*[[Bundesverwaltung]]
*[[Bundesverwaltungsabgabe]]
*[[Bungeesprung]]
*[[Bunkerung]]
*[[Buntbartschloss]]
*[[Bürdenträger]]
*[[Bürgerarbeit]]
*[[Bürgerbeteiligung]]
*[[Bürgerjournalist]]
*[[Bürgerkarte]]
*[[Bürgerversicherung]]
*[[Burlesque]]
*[[Burnout-Syndrom]]
*[[Büroschluss]]
*[[Bürstensaum]]
*[[Burzeltag]]
*[[Busengrabscher]]
*[[Busengrapschen]]
*[[Busennadel]]
*[[Busenstar]]
*[[Busentuch]]
*[[Bushel]]
*[[Businessklasse]]
*[[Butterfett]]
*[[Buttergelb]]
*[[Butterschiff]]
*[[Butterung]]
*[[Büxe]]<ref>Büxe – anderere Schreibung: [[Bückse]]; [[Hilfe:Nebenformen|Nebenformen]]: [[Buchse]], [[Buxe]]; Bedeutung: [[Hose]]; Belege: [http://www.zeno.org/Wander-1867/A/Büxe+(Braccae,+Hose) Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon]; Ähnliche <small>(mutmaßlich [ursprünglich, <nowiki/>[[Hilfe:Wortfamilie|verwandte/angehörige]]] Wortbildung)</small>: [[ausbüxen]]</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== C (Substantive) ===
*[[Caboclo]]
*[[Cabrio-Saison]]
*[[Caesiumbromid]]
*[[Caesiumchlorid]]
*[[Caesiumfluorid]]
*[[Caesiumiodid]]
*[[Caesiumjodid]]
*[[Caesiumsulfat]]
*[[Cafete]]
*[[Calciumalginat]]
*[[Calciumbromid]]
*[[Calciumfluorid]]
*[[Calciumiodid]]
*[[Calciumjodid]]
*[[Calciumphosphat]]
*[[Calciumsulfat]]
*[[Camisole]]
*[[Campusfest]] ([[Wikipedia:de:Portal_Diskussion:Deutschland/Fehlende_Artikel#Campusfest|Wikipedia]])
*[[Candomblé]]
*[[Canophobie]]
*[[Cantormenge]]
*[[Cappuccinatore]]
*[[Captcha]]
*[[Caramel]]
*[[Caravan]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Caravan Duden], [[Wikipedia:de:Caravan|Wikipedia]])
*[[Carbomer]]
*[[Carbon]]
*[[Carbonfaser]]
*[[Carmagnole]]
*[[Carnophobie]]
*[[Caron]]
*[[Carotin]]
*[[Carotinoid]]
*[[Carrel]] ([[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]])
*[[Cäsiumbromid]]
*[[Cäsiumchlorid]]
*[[Cäsiumfluorid]]
*[[Cäsiumiodid]]
*[[Cäsiumjodid]]
*[[Castorzug]]
*[[Casus knacksus]]
*[[Catinga]]
*[[CD-Cover]]
*[[CD-Laufwerk]]
*[[cDNA]]
*[[CD-Wechsler]]
*[[Channel]]
*[[Chanson]]
*[[Charakterart]]
*[[Charakterlinie]]
*[[Charakterzeichnung]]
*[[Charmonium]]
*[[Che]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Che Duden])
*[[Cheat]]
*[[Chefsteward]]
*[[Cheib]]
*[[Chemiekeule]]
*[[Chemigraphie]]
*[[Chewinggum]]
*[[Chicha]]
*[[Chicken McNugget]]
*[[Chiffontuch]]
*[[Chlorion]]
*[[Chlorisotop]]
*[[Chlorkern]]
*[[Chlorphenaminhydrogenmaleat]]
*[[Cholo]]
*[[Choreomania]]
*[[Chorgesang]]
*[[Chorklasse]]
*[[Chorschluss]]
*[[Chorstuhl]]
*[[Chromat]]
*[[Chubbschloss]]
*[[Chylomikron]]
*[[Ciguatera]]
*[[Cilie]]<ref>Cilie – andere Schreibung: [[Zilie]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Zilie Duden]</sup> Ähnliche: [[Chile]]; Belege: [http://www.spektrum.de/lexikon/biologie/cilien/14162 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Cilie|Wikipedia]];<!-- Weiterleitung auf „Zilie“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Zilie&oldid=138350340]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Citral]]
*[[Citratzyklus]]
*[[Citrullin]]
*[[Citybike]]
*[[Cladocera]], [[Cladoceren]] <small>([[Wasserfloh|Wasserflöhe]]; Belege: [[Wikipedia:de:Wasserflöhe|Wikipedia: Wasserflöhe]])</small>
*[[Clearasil-Testgelände]]
*[[Cleverle]]
*[[Clickjacking]]
*[[Clubwear]]
*[[CMB (Sternsinger)]]
*[[Code Napoleon]]
*[[Cogitieren]]
*[[Coiffeurschere]]
*[[Colascione]]
*[[Collegeblock]]
*[[Colonoskopie]]
*[[Commodore]]
*[[Computermesse]]
*[[Computersatz]]
*[[Computertechnik]]
*[[Computerzeitalter]]
*[[Comus]]
*[[Confertainment]]
*[[Containment-Politik]]
*[[Contest]]
*[[Converso]]
*[[Copingstrategie]]
*[[Corona-Ausgangssperre]]
*[[Corona-Ausnahmezustand]]
*[[Corona-Drama]]
*[[Corona-Epidemie]]
*[[Corona-Geisterspiel]]
*[[Corona-Grenzschließung]]
*[[Corona-Hamsterkauf]]
*[[Corona-Hotspot]]
*[[Corona-Hysterie]]
*[[Coronaimpfung]]
*[[Corona-Infektion]]
*[[Corona-Katastrophe]]
*[[Corona-Krise]]
*[[Corona-Maßnahme]]
*[[Corona-Opfer]]
*[[Corona-Skeptiker]]
*[[Corona-Symptom]]
*[[Corona-Toter]]
*[[Cosplay]]
*[[Cosplayer]]
*[[Couchsurfing]]
*[[Course-Rating]]
*[[Cover-up]]
*[[Craving]]
*[[Cross-Ticketing]]
*[[Cubanit]]
*[[Cuprum]]
*[[Cyclamat]]
| width="20%" valign="top" |
=== D–Dd (Substantive) ===
*[[Dacherker]]
*[[Dachzimmerwohnung]]
*[[Dämel]]
*[[Damenkleid]]
*[[Damenschach]] (Schachgebot durch Dame ≠ Schachspiel für Damen)
*[[Damenslip]]
*[[Dampfdom]]
*[[Dampfsauger]]
*[[Dancehall]]
*[[Dancing]]
*[[Danse macabre]]
*[[Darlehensgeber]]
*[[Darlehensurkunde]]
*[[Darmtätigkeit]]
*[[Dateiordner]]
*[[Datenendgerät]]
*[[Datenfluss]]
*[[Datenhandel]]
*[[Datennutzung]]
*[[Datenschnitt]]
*[[Datenschutzrecht]]
*[[Datenspeicher]]
*[[Datentool]]
*[[Datenübertragungseinheit]]
*[[Datenübertragungseinrichtung]]
*[[Datenverarbeitungsregister]], Abk. [[DVR]]
*[[Datenverbindung]]
*[[Datierungsansatz]]
*[[Datschi]]
*[[Daueransatz]]
*[[Dauerberieselung]]
*[[Dauerobst]]
*[[Dauerparker]]
*[[Dauerprüfung]]
*[[Dauerredner]]
*[[Dauerregelung]]
*[[Dauerritt]]
*[[Dauerschaden]]
*[[Dauerschlaf]]
*[[Dauerschreiber]]
*[[Dauerschutz]]
*[[Dauersitzung]]
*[[Dauerspore]]
*[[Dauerstellung]]
*[[Dauerstrom]]
*[[Dauerton]]
*[[Dauertropfinfusion]]
*[[Dauerverhältnis]]
*[[Dauerwald]]
*[[Dauerzelle]]
*[[Daumenballen]]
*[[Daumenbreite]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== De (Substantive) ===
*[[Debattierkammer]]
*[[Debdiff]] – wird im Bezug auf Debian Linux verwendet
*[[Debtmanagement]]
*[[Debütfilm]]
*[[Decher]]
*[[Deckendurchführung]]
*[[Deckfarbkasten]]
*[[Deckungskapital]]
*[[Deeskalationszone]]
*[[Deeskalieren]]
*[[Defatigation]]
*[[Default]]
*[[Defektion]]
*[[Defensivleistung]]
*[[Deflagration]]
*[[Defterdar]]
*[[Degenerationserscheinung]]
*[[Degression]]
*[[Deindividuation]]
*[[Dekanat]]
*[[Deklinationsseite]]
*[[Deko]]
*[[Dekohärenz]]
*[[Dekompensation]]
*[[Dekomposition]]
*[[Dekonditionation]]
*[[Dekonzentration]]
*[[Dekuvrierung]]
*[[Delaborierer]]
*[[Delegat]]
*[[Delegatur]]
*[[Delegiertenkonferenz]]
*[[Delegiertenversammlung]]
*[[Delegierung]]
*[[Deliberation]] (Beratschlagung)
*[[Delier]] (Einwohner von Delos)
*[[Delierin]] (Einwohnerinnen von Delos)
*[[Delusion]]
*[[Demarge]]
*[[Demarkation]]
*[[Dementation]]
*[[Demivierge]]
*[[Demonstrationsgeld]]
*[[Demonstrationsrecht]]
*[[Demonstrationsstrecke]]
*[[Demonstrativartikel]]
*[[Denuklearisierung]]
*[[Denunziantentum]]
*[[Deposition]]
*[[Depotkosmetik]]
*[[Depri]]
*[[Depublikation]]
*[[Deregulierungsgesetz]]
*[[Dermatogen]]
*[[Designermarke]]
*[[Designer-Outlet]]
*[[Designschmiede]]
*[[Deskriptor]]
*[[Desodorierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorierung|Wikipedia]])
*[[Desodorisierung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Desodorisierung Duden], [[Wikipedia:de:Desodorisierung|Wikipedia]])
*[[Desquamation]]
*[[Destillator]]
*[[Destitution]]
*[[Destose]]
*[[Destruktionstrieb]]
*[[Desubstantivierung]]<ref>Desubstantivierung – in: [http://www.rechtschreibrat.com/DOX/rfdr_Regeln_2016_redigiert_2018.pdf Deutsche Rechtschreibung: Regeln und Wörterverzeichnis (Rat für deutsche Rechtschreibung)]</ref>
*[[Deszendent]]
*[[Deszendenz]]
*[[Detailheitsgrad]]
*[[Detailleur]]
*[[Detailorganisation]]
*[[Detailverkauf]]
*[[Detektion]]
*[[Deubel]]
*[[Deutelei]]
*[[Deutschstämmiger]]
*[[Deuwel]]
*[[Devastation]]
*[[Devolution]]
*[[Dezett]]
*[[Dezigramm]]
| width="20%" valign="top" |
=== Df–Do (Substantive) ===
*[[Diabetes-Erkrankung]]
*[[Diacetyl]]
*[[Diadochenkämpfe]]
*[[Diagnostikum]]
*[[Dialogform]]
*[[Dialogizität]]
*[[Diaschau]]
*[[Diastematik]]
*[[Dichroismus]]
*[[Dichromat]]
*[[Diebstahlbericht]]
*[[Diegese]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Diegese Duden])
*[[Dienstaufsicht]]
*[[Dienstaufsichtsbeschwerde]]
*[[Dienstauszeichnung]]
*[[Dienstgebäude]]
*[[Dienstgebrauch]]
*[[Dienstgesinnung]]
*[[Dienstgespräch]]
*[[Dienstleistungsabend]]
*[[Dienstleistungsangebot]]
*[[Dienstleistungsgesellschaft]]
*[[Dienstort]]
*[[Dienstverhinderung]]
*[[Dienstverhinderungsgrund]]
*[[Dienstvertragsentwurf]]
*[[Dienstvertragsurkunde]]
*[[Dienstverweigerer]]
*[[Dieselbus]]
*[[Dieselfahrverbot]]
*[[Dieselkraftstoff]]
*[[Dieselöl]]
*[[Dieseltreibstoff]]
*[[Dieselverbot]]
*[[Dietbert]]
*[[Diffamierungskampagne]]
*[[Differentialquotient]]
*[[Diffusität]]
*[[Diffusivität]]
*[[Digression]]
*[[Dihydrit]]
*[[Dilatator]]
*[[Dilation]]
*[[Dilaton]]
*[[Dimethylpolysiloxan]]
*[[Dimorphismus]]
*[[Dinatriumdiphosphat]]
*[[Dionysien]]
*[[Dioskuren]]
*[[Diplomatenfahrzeug]]
*[[Director's Cut]]
*[[Direkteinspritzung]]
*[[Diskontpolitik]]
*[[Diskordianismus]]
*[[Diskriminator]]
*[[Diskussionsseite]]
*[[Diskussionsstil]] ([http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/diskussionsstil.html Linguee])
*[[Diskussionsstoff]] ([http://www.duden.de/suchen/dudenonline/Diskussionsstoff Duden])
*[[Dislokation]]
*[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_kuenstliche_Welt)
*[[Dispatcher]]
*[[Dispersionsfarbe]]
*[[Dispozins]]
*[[Disquotation]]
*[[Dissolution]] (Verfall)
*[[Distanzmesser]]
*[[Disulfidbrücke]]
*[[Dithyrambus]]
*[[Diversant]]
*[[Dividendenabschlag]]
*[[DNA-Test]]
*[[Docking]]
*[[Dokumentar]]
*[[Dokumenteneigenschaft]]
*[[Domdöse]] (Haarschneidegerät)
*[[Domino-Theorie]]
*[[Donnerlittchen]]
*[[Dooring]] ("Unfälle durch plötzlich geöffnete Autotüren", z.B. in [[Wikipedia:de:Radfahren in Kopenhagen]])
*[[Doppelbuchstabe]]
*[[Doppel-CD]]
*[[Doppeldate]]/[[Doppel-Date]]
*[[Doppelehe]]
*[[Doppelgewebe]]
*[[Doppelnippel]]
*[[Doppelpar]]
*[[Doppelparker]]
*[[Doppeltatbestand]]
*[[Doppik]]
*[[Dopplung]]
*[[Dorier]]
*[[Dornsavanne]]
*[[Dösbaddel]]
*[[Dotierung]]
*[[Doublesieger]]
*[[Dow-Jones]]
*[[Dow-Jones-Index]]
*[[Downsizing]] ([[Wikipedia:de:Downsizing|Wikipedia]])
*[[Doxa]]
| width="20%" valign="top" |
=== Dp–Dz (Substantive) ===
*[[Drachenfels]] (Podest)
*[[Drachenfutter]]
*[[Dramedy]]
*[[Drangphase]]
*[[Dränrohr]]
*[[Draußenkind]]
*[[Dreckschaufel]]
*[[Dreckstück]]
*[[Drehbühne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Drehbuehne Duden])
*[[Drehgestell]]
*[[Drehplan]]
*[[Drehschwindel]]
*[[Drehsinn]]
*[[Drehspieß]]
*[[Drehtaster]]
*[[Drehzahlbereich]]
*[[Dreifachbuchstabe]]
*[[Dreiteiler]]
*[[Dreitonner]]
*[[Dreiwegehahn]]
*[[Dreiwegekatalysator]]
*[[Drell]]
*[[Dressurpferd]]
*[[Drillichzeug]]
*[[Drittanbieter]]
*[[dritte Geschlecht]]
*[[Drittehe]]
*[[Drittfrau]]
*[[Dritthersteller]]
*[[Drittmittel]]
*[[Drittstaat]]
*[[Dröhnbüdel]] ([http://mundmische.de/entries/25092-Droehnbuedel])
*[[Drölf]]
*[[Drosselung]]
*[[Drosselungsgrenze]]
*[[Druckangst]]
*[[Druckapparat]]
*[[Druckbelastung]]
*[[Druckbleistift]]
*[[Druckbogen]]
*[[Druckfolgewechselschalter]]
*[[Druckknopfmelder]]
*[[Druckknopfschalter]]
*[[Drussel]]
*[[Duathlon]]
*[[Duckmäusertum]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Duckmaeusertum Duden])
*[[Duftgewinnung]]
*[[Duftmarke]]
*[[Duldungsanordnung]]
*[[Dulle]]
*[[Dult]]
*[[Dummbatz]]
*[[Dumme-Jungen-Streich]]
*[[Dunkelhaft]]
*[[Dunstwolke]]
*[[Duo-Bus]]
*[[Duration]] (bei Anleihen)
*[[Durchfluss]]
*[[Durchfuhr]]
*[[Durchgängigkeit]]
*[[Durchgeistigung]]
*[[Durchsatz]]
*[[Durchstich]]
*[[Durchtritt]]
*[[Duschkopf]]
*[[Dussligkeit]]
*[[DVB-T-Abschaltung]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== E–Ei (Substantive) ===
*[[Eau de Javel]]
*[[Ebola-Virus]]
*[[Eckfrequenz]]
*[[Eckprofessur]]
*[[EDV-Arbeitsplatz]]
*[[EDV-Nutzung]]
*[[EDV-Raum]]
*[[EDV-Technik]]
*[[Effizienzklasse]]
*[[Effluvium]]
*[[E-Government-Lösung]]
*[[Egregor]]
*[[EG-Richtlinie]]
*[[Ehemodell]]
*[[Eheverbot]]
*[[Ehrengarde]]
*[[Ehrensache]]
*[[Eibutter]]
*[[Eichelloch]]
*[[Eichgesetz]]
*[[Eichrecht]]
*[[Eidetik]]
*[[Eidologie]]
*[[Eidophor]]
*[[Eidos]]
*[[Eierhandgranate]]
*[[Eierkiste]]
*[[Eierloch]]
*[[Eierpilz]]
*[[Eierschmalz]]
*[[Eierzucker]]
*[[Eifrigkeit]]
*[[Eigenblut]]
*[[Eigenbrauer-Syndrom]]
*[[Eigenlenkung]]
*[[Eigenmittel]]
*[[Eigenmode]], mechanische Schwingungsform; der/die?
*[[Eigennützigkeit]]
*[[Eigennutzung]]
*[[Eigenreflex]]
*[[Eigenschreibweise]]
*[[Eigenschwingung]]
*[[Eigensinnigkeit]]
*[[Eigenspannung]]
*[[Eigenstrahlung]]
*[[Eigentümerverband]]
*[[Eigentumsübergang]]
*[[Eigenverantwortlichkeit]]
*[[Eilbotschaft]]
*[[Eilverfahren]]
*[[Ein-China-Politik]]
*[[Einengung]]
*[[Einfarbstar]]
*[[Einfassung]]
*[[Einflusssphäre]]
*[[Einführungsphase]]
*[[Einfüllstutzen]]
*[[Eingangsdiagnostik]]
*[[Eingangsverfahren]]
*[[Eingangsvoraussetzung]]
*[[Eingedenken]]
*[[Einheitsessen]]
*[[Einheitsstaat]]
*[[Einheitsübersetzung]]
*[[Einkammernsystem]]
*[[Einkaufsnacht]]
*[[Einkaufsstätte]]
*[[Einkesselung]]
*[[Einkreisung]]
*[[Einladungskarte]]
*[[Einlegeboden]]
*[[Einlernphase]]
*[[Einliegerwohnung]]
*[[Einlochstute]]
*[[Einlösung]]
*[[Einmaleinlage]]
*[[Einmaligkeit]]
*[[Einmaulschlüssel]]
*[[Einmündung]]
*[[Einnistung]]
*[[Einpassung]]
*[[Einräumung]]
*[[Einreichung]]
*[[Einriss]]
*[[Einsatzbefehl]]
*[[Einsatzdienst]]
*[[Einsatzstelle]]<ref>„Tatsächlich setzte er sich über das Verbot hinweg und lenkte sein mehr als 100 Meter langes Güterschiff durch die ''Einsatzstelle.''“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/duesseldorf-schiffsfuehrer-durchbrechen-polizeisperre-auf-dem-rhein-und-beschimpfen-beamte-a-8e4c5435-0b41-4c19-b3a7-cdc4d08e52ea | Titel=Schiffsführer durchbrechen Polizeisperre auf dem Rhein und beschimpfen Beamte | Tag=11 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-07-11 }}</ref>
*[[Einsatztruppe]]
*[[Einschluss]]
*[[Einschreiten]]
*[[Einschussstelle]]
*[[Einsetzungswort]]
*[[Einsinterung]]
*[[Einsparpotenzial]]
*[[Einspeisevergütung]]
*[[Einspritzung]]
*[[Einstein-Rosen-Brücke]]<ref>Einstein-Rosen-Brücke – Sinngleiche oder <small>(sehr)</small> -ähnliche: [[Weltallbrücke]],<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012; mit „Weltallbrücke“ ab etwa 8:23">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup> [[Weltraumbrücke]]<sup title="Transformers S01 Episode 04 - Die Weltraumbrücke (Transport to Oblivion) G1, YouTube, hochgeladen am 4.7.2012">[https://www.youtube.com/watch?v=9gfctCFhuJA]</sup><sup title="Transformers - (01) Die Weltraumbrücke / [..], Hörspiel/Hörbuch, 1989">[http://www.musik-sammler.de/media/428345]</sup> (auch kurz [[Raumbrücke]]), [[Wurmloch]]; Sinnähnliche: [[Dimensionssprung]], [[Hyperraumsprung]], [[Raumfaltung]] (lang [[Weltraumfaltung]]), [[Raumkrümmung]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Raumkrümmung|WP]]]</sup> [[Teleportation]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Teleportation|WP]]]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Einstein-Rosen-Brücke|Wikipedia]]</ref>
*[[Einstellungssache]]
*[[Einstrahlung]]
*[[Einstufung]]
*[[Eintagsfieber]]
*[[Eintragsheft]]
*[[Eintragsseite]]
*[[Eintreiber]]
*[[Eintreibung]]
*[[Eintreten]]
*[[Eintrittsprozedur]]
*[[Eintrübung]]
*[[Einwaggonierung]]
*[[Einwahl]]
*[[Einwahlpunkt]]
*[[Einwanderungsbeschränkung]]
*[[Einwerbung]] ([[einwerben]])
*[[Einzäunung]]
*[[Einzeiler]]
*[[Einzelarbeit]]
*[[Einzelchromosom]]
*[[Einzelfamilie]]
*[[Einzelplatzrechner]]
*[[Einzelübung]]
*[[Einzelwohnen]]
*[[Eipick]]
*[[Eisberghaus]]
*[[Eisberghausbau]]
*[[Eisdisko]]
*[[Eisenbahnersiedlung]]
*[[Eisenbromid]]
*[[Eisenfluorid]]
*[[Eiseniodid]]
*[[Eisenjodid]]
*[[Eisenschmelze]]
*[[Eisensulfid]]
*[[Eisenwarenhandlung]]
*[[Eisfuchs]]
*[[Eisglas]]
*[[Eiskiste]]
*[[Eislauf]]
*[[Eispick]]
*[[Eisportionierer]]
*[[Eissegeln]]
*[[Eisspeedway]]
*[[Eisspray]]
*[[Eistanz]]
*[[Eistopf]]
*[[Eitererreger]]
*[[Exceldatei]]
*[[Exceltabelle]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ej–Eq (Substantive) ===
*[[Ektomie]]
*[[Elamiter]] (Einwohner von [[w:Elam|Elam]])
*[[Elbgermane]]
*[[Elbisch]]
*[[Electro]]
*[[Elefantenfalle]]
*[[Elegjambus]]
*[[Elektor]]
*[[Elektorat]]
*[[Elektret]]
*[[Elektrikerschere]]
*[[Elektrikerzange]]
*[[Elektro]]
*[[Elektroartikel]]
*[[Elektroatriogramm]]
*[[Elektroberuf]]
*[[Elektrobike]]
*[[Elektrokerze]]
*[[Elektrolytlösung]]
*[[Elektromusik]]
*[[Elektronenfluss]]
*[[Elektronenmikroskopie]]
*[[Elektronikschrott]]
*[[Elektroofen]]
*[[Elektropunktur]]
*[[Elektroschweißung]]
*[[Elektrostriktion]]
*[[Elektrotherapie]]
*[[Elektrotomie]]
*[[Elektrotonus]]
*[[Elektrotypie]]
*[[Elektroweidezaun]]
*[[Elektrozeit]]
*[[Elektrozeitnahme]]
*[[Elektrum]]
*[[Elementaranalyse]]
*[[Elementarbegriff]]
*[[Elementarbereich]]
*[[Elementarbildung]]
*[[Elementargedanke]]
*[[Elementarkenntnis]]
*[[Elementarklasse]]
*[[Elementarkraft]]
*[[Elementarlänge]]
*[[Elementarlehrer]]
*[[Elementarmathematik]]
*[[Elementarquantum]]
*[[Elementarschaden]]
*[[Elementarstufe]]
*[[Elementenpaar]]
*[[Elementumwandlung]]
*[[Eli]] ([[Wikipedia:de:Eli|Wikipedia]])
*[[Ellbogendysplasie]]
*[[Ellenbeuge]]
*[[Eller]]
*[[Ellgriff]]
*[[Ellok]]
*[[Eloquenzbestie]]
*[[Elternbeschwerde]]
*[[E-Mail-Signatur]]
*[[Embolus]]
*[[Emitter]]
*[[Emotionsstupor]]
*[[Empfänglichkeit]]
*[[Empfängnisverhütungsmittel]]
*[[Empfangsfrequenz]]
*[[Empfangsgebäude]]
*[[Empyem]]
*[[Enalapril]]
*[[Endauswertung]]
*[[Endenergieverbrauch]]
*[[Endenergieverbrauchswert]]
*[[Enderfolg]]
*[[Enderzeugnis]]
*[[Endothel]]
*[[Endozytose]]
*[[Endstand]]
*[[Endstelle]]
*[[Endstufe]]
*[[Endtelegrafenstelle]]
*[[Energetik]]
*[[Energieautarkie]]
*[[Energiebilanz]]
*[[Energiegehalt]]
*[[Energiekommissar]]
*[[Energietechnik]]
*[[Energieüberschuss]]
*[[Energieverlagerung]]
*[[Energieverlust]]
*[[Engbrüstigkeit]]
*[[Engpassberuf]]
*[[Engstirnigkeit]]
*[[Engwinkelglaukom]]
*[[Enkulturation]]
*[[Enok]] (Marderhund)
*[[Entäußerung]]
*[[Entbrüderung]]
*[[Entbündelungstechnik]]
*[[Entempirisierung]]
*[[Entengang]]
*[[Entfaltungsmöglichkeit]]
*[[Entführungsalarm]]
*[[Entgegenhaltung]]
*[[Entgeltung]]
*[[Enthärter]]
*[[Enthebung]]
*[[Entheiligung]]
*[[Enthirnungsstarre]]
*[[Enthornung]]
*[[Enthymem]]
*[[Entideologisierung]]
*[[Entkernung]]
*[[Entleiher]]
*[[Entmagnetisierung]]
*[[Entmündigung]]
*[[Entnervung]]
*[[Entrefilet]]
*[[Entrichtung]]
*[[Entrücktheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Entruecktheit Duden])
*[[Entrümpelung]]
*[[Entrümpelungsaktion]]
*[[Entrümplung]]
*[[Entschäumer]]
*[[Entschiedenheit]]
*[[Entschlafener]]
*[[Entschlammung]]
*[[Entschleierung]]
*[[Entsetzung]]
*[[Entsperrung]]
*[[Entspiegelung]]
*[[Entstaatlichung]]
*[[Entstaubung]]
*[[Entstellung]]
*[[Entstickung]]
*[[Entstörung]]
*[[Entstrukturierung]]
*[[Enttarnung]]
*[[Entweichgeschwindigkeit]]
*[[Entweihung]]
*[[Entwicklungsbeschleunigung]]
*[[Entwicklungsingenieur]]
*[[Entwicklungskosten]]
*[[Entwicklungslinie]]
*[[Entwicklungsministerium]]
*[[Entwicklungsmöglichkeit]]
*[[Entwicklungspapier]]
*[[Entwicklungsperiode]]
*[[Entwicklungsplan]]
*[[Entwicklungsplanung]]
*[[Entwicklungsschritt]]
*[[Entwicklungsstörung]]
*[[Entwicklungsverzögerung]]
*[[Entwicklungszeit]]
*[[Enukleation]]
*[[Eolith]]<ref>Eolith – Wortbildungen: [[Eolithenstreit]]; Belege und Ähnliches (Weiterführendes): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Eolith Duden], <span title="Wikipedia: Geofakt, Abschnitt: Der Eolithenstreit; mit Wortherkunft und Übersetzung (Bedeutung)">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia]</span>; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]]</ref>
*[[Eolithenstreit]] ([https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Geofakt&oldid=131832964#Der_Eolithenstreit Wikipedia])
*[[E-Pass]]
*[[Epexegese]]
*[[Epicondylitis]]
*[[Epididymis]]
*[[Epididymitis]]
*[[Epigenom]]
*[[Epikratie]]
*[[Episkopalismus]]
*[[Epithel]]
*[[Epithelium]]
*[[Epochenumbruch]]
*[[eps-Online-Überweisung]]
*[[Epurationsbescheid]]
*[[Expi]]
| width="20%" valign="top" |
=== Er (Substantive) ===
*[[Erachten]]
*[[Erarbeitung]]
*[[Erbarmung]]
*[[Erbgang]]
*[[Erbhof]]
*[[Erbland]]
*[[Erbmann]]
*[[Erbmasse]], {{f}}
*[[Erbpacht]]
*[[Erbringung]]
*[[Erdbeschleunigung]]
*[[Erdenmond]]
*[[Erder]] ([[Erdungselektrode]])
*[[Erdgeschichtskunde]]
*[[Erdkäs]]
*[[Erdkrümmung]] ([[Wikipedia:de:Erdkrümmung|Wikipedia]])
*[[Erdölexploration]]
*[[Erdschwerefeld]] ([[Wikipedia:de:Erdschwerefeld|Wikipedia]])
*[[Erdulden]] ([[erdulden]])
*[[Erdungsstab]]
*[[Erfahrungsaustausch]]
*[[Erfinderische Tätigkeit]]
*[[Erfindungsreichtum]]
*[[Erfolgsfan]]
*[[Erfolgssimulation]]
*[[Ergänzungstest]]
*[[Ergebenheit]]
*[[Ergebung]] ([[ergeben]])
*[[Ergussgestein]]
*[[Erhalter]]
*[[Erhängen]]
*[[Erheischen]]
*[[Erklärbär]]
*[[Erkundungsbohrung]]
*[[Erkundungsschacht]]
*[[Erlebensmuster]]
*[[Erlebnisgesellschaft]]
*[[Erlebniswelt]]
*[[Erliegen]] (zum Erliegen kommen)
*[[Ermäßigte]]
*[[Ermittlungsausschuss]]
*[[Ermittlungsergebnis]]
*[[Ermittlungsstand]]
*[[Ermittlungsverfahren]]
*[[Ernstkampf]]
*[[Erregbarkeit]]
*[[Erregtheit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Erregtheit Duden])
*[[Ersatzbrennstoffkraftwerk]]
*[[Ersatzorganisation]]
*[[Ersatzreligion]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Ersatzreligion Duden])
*[[Erschleichen]]
*[[Erschwernis]]
*[[Erstdivisionär]]
*[[Erstehe]]
*[[Erste-Hilfe-Material]]
*[[Erste-Hilfe-Verbandskasten]]
*[[Ersteinschätzung]]
*[[Erstzulassung]]
*[[Erträgnis]]
*[[Ertragsrate]]
*[[Erwachsenengymnasium]]
*[[Erwählung]]
*[[Erwärmungsprozess]]
*[[Erwartungsangst]]
*[[Erwartungsdruck]]
*[[Erwartungsnorm]]
*[[Erweiterungstechnik]]
*[[Erwerber]]
*[[Erwerbsminderung]]
*[[Erzählinstanz]]
*[[Erziehungsminister]]
*[[Erziehungsministerium]]
*[[Erzwingungshaft]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Es–Ez (Substantive) ===
*[[Eskimokuss]]
*[[Esperantounterricht]]
*[[Essensbestellung]]
*[[Essgewohnheit]]
*[[Essverhalten]]
*[[Estakade]]
*[[EU-Anhänger]]
*[[EU-Befürworter]]
*[[EU-Gegner]]
*[[EU-Kennzeichnung]]
*[[Eupareunie]]
*[[Euroamerikaner]]
*[[Europäisches Währungssystem]] (Abk.: [[EWS]])
*[[Europaminister]]
*[[Europasekretär]]
*[[Europawahlkampf]]
*[[EU-Skeptiker]]
*[[Evangele]]
*[[Eventcontrolling]]
*[[Eventgastronomie]]
*[[Eviktion]]
*[[Evolutorisch]]
*[[Exekutivrat]]
*[[Exhaustion]]
*[[Exilkolonie]]<ref>„… der literarischen ''Exilkolonie'' in Sanary-sur-Mer …“ [http://www.welt.de/welt_print/article2240717/Moderne-Kuenstler-auf-der-Flucht.html welt.de moderne Künstler auf der Flucht]</ref>
*[[Existenzgründung]]
*[[Exkarnation]]
*[[Exklusion]]
*[[Exklusivbericht]]
*[[Exklusivinterview]]
*[[Exklusivrecht]]
*[[Exklusivvertrag]]
*[[Exkoriation]]
*[[Exkreszenz]]
*[[Exkretion]]
*[[Exorbitanz]]
*[[Expat]]
*[[Experientalismus]]<ref>[1] Experimentalismus in der Wissenschaft; [2] experimentelle Kunst; [3] Experimentierfreude</ref>
*[[Explikandum]]
*[[Explikat]]
*[[Explorator]]
*[[Explosionsschutz]]
*[[Exportation]]
*[[Exportüberschuss]]
*[[Exposure]]
*[[Expressreinigung]]
*[[Expulsion]]
*[[Extensionalität]]
*[[Extrapolitur]]
*[[Extremadurisch]]
*[[Exzellenzcluster]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Substantive) ===
*[[Fabrikverkauf]]
*[[Fachausbildung]]
*[[Fachgymnasium]]
*[[Fachkollege]]
*[[Fachleitung]]
*[[Fachsportleiter]]
*[[Fachverfahren]]
*[[Fadenlauf]]
*[[Fading]]
*[[Fährbahnhof]]
*[[Fahrbahnmarkierungsband]]
*[[Fahrbodenregal]]
*[[Fahrdienst]]
*[[Fährenunglück]]
*[[Fahrgelegenheit]]
*[[Fahrhabe]]
*[[Fahrradleiche]]
*[[Fahrradurlaub]]
*[[Fahrschulersatzwagen]]
*[[Fahrsteiger]]
*[[Fährtenhund]]
*[[Fahrtreppenbenutzungshinweis]]
*[[Fahrzeugentwendung]]
*[[Fahrzeughalter]]
*[[Fahrzeugnetzwerk]]
*[[Fairnessgebot]]
*[[Fairtrade]]
*[[Faktion]]
*[[Falchion]]
*[[Fallgesetz]]
*[[Falllinie]]
*[[Fallmanager]]
*[[Fallokratie]]
*[[Fallstart]]
*[[Fallstufe]]
*[[Falschparkieren]]
*[[Falun Dafa]]
*[[Falun Gong]]
*[[Familienanschluss]]
*[[Familiengericht]]
*[[Familienhand]]
*[[Familienrabatt]]
*[[Familientageskarte]]
*[[Familienunterhalt]]
*[[Famulus]]
*[[Fanionteam]]
*[[Fankultur]]
*[[Fanreporter]] (auch [[Fan-Reporter]])
*[[Fantasiesteuer]]
*[[Farbausdruck]]
*[[Farbbegriff]]
*[[Farbbezeichnung]]
*[[Farbbluten]]
*[[Farbfernsehempfänger]]
*[[Farbgeruch]]
*[[Farbname]]
*[[Farbübergang]]
*[[Farbverlauf]]
*[[Farfalle]]
*[[Fasanenjäger]]
*[[Fasanenwärter]]
*[[Faschingssonntag]]
*[[Faschinierung]]
*[[Faserbinder]]
*[[Faserstoff]]
*[[Fasnet]]
*[[Fasseln]] ([http://peter-hug.ch/lexikon/fasseln eLexikon], [http://www.enzyklo.de/Begriff/Fasseln Enzyklo])
*[[Fastenkrippe]]
*[[Fastnachtsbrunnen]]
*[[Fastnachtshexe]]
*[[Fauchon]]
*[[Faulbeerbaum]]
*[[Featurette]]
*[[Federkörner]]
*[[Federspeicherbremse]]
*[[Federstiel]]
*[[Federung]]
*[[Fedora]]
*[[Feederrute]]
*[[Feederspitze]]
*[[Fehdehandschuh]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehdehandschuh Duden])
*[[Fehlalarm]]<ref>Fehlalarm – Herkunft (Aufbau): Wortbildung aus ''[[fehl-]]'' und ''[[Alarm]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Falschalarm]]; sinnähnlich: ''[[False positive]]/[[False-positive]]'';<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:False positive|WP]]]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fehlalarm Duden], [[Wikipedia:de:Fehlalarm|Wikipedia]]; andere Sprachen: {{Ü|en|false alarm}}; Zuordnung: [[:Kategorie:Italianismus|Italianismus]]<!-- siehe auch [[Alarm]] --></ref>
*[[Fehldeutung]]
*[[Fehlerteufel]]
*[[Fehlerüberprüfung]]
*[[Fehlhaltung]]
*[[Fehlstelle]] ([[Wikipedia:de:Fehlstelle|Wikipedia]])
*[[Feiertagsarbeitsverbot]]
*[[Feiertagsfahrverbot]]
*[[Feigenbäumchen]]
*[[Feinabstimmung]]
*[[Feindberührung]]
*[[Feindzeuge]]
*[[Feinfühligkeit]]
*[[Feinsinn]]
*[[Feldaufbau]]
*[[Feldbus]]
*[[Felddienst]]
*[[Feldsperling]]
*[[Feldspiel]]
*[[Feldspieler]]
*[[Feldstern]]
*[[Fellbaum]]
*[[Fensterbord]]
*[[Fensterhälfte]]
*[[Ferch]]
*[[Ferienbesuch]]
*[[Ferienheim]]
*[[Ferienkammer]]
*[[Fermigas]]
*[[Ferner Osten]]
*[[Ferngeschoss]]
*[[Fernhörer]]
*[[Fernkabel]]
*[[Fernmündlichkeit]]
*[[Fernschreibamt]]
*[[Fernschreibmaschine]]
*[[Fernschreibstelle]]
*[[Fernschreibvermittlung]]
*[[Fernsehlotterie]]
*[[Fernsehrecht]]
*[[Fernsehspot]]
*[[Fernsehübertragung]]
*[[Fernsehverbot]]
*[[Fernspeicher]]
*[[Fernsprechamt]]
*[[Fernsprechvermittlung]]
*[[Fernstudiengang]]
*[[Fertigungsprozess]]
*[[Fertigungsstraße]]
*[[Festiger]]
*[[Festigung]]
*[[Festrede]]
*[[Feststellanlage]]
*[[Feststellbremse]]
*[[Feststellungsmaßnahme]]
*[[Feststellungsprüfung]]
*[[Festungswerk]]
*[[Fettbemme]]
*[[Fettfilter]]
*[[Fettnapf]]
*[[Fettnäpfchen-Suchgerät]]
*[[Fettzelle]]
*[[Fetzel]]
*[[Feuchtsavanne]]
*[[Feuerleger]]
*[[Feuerleitanlage]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitanlage|Wikipedia]])
*[[Feuerleitrechner]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitrechner|Wikipedia]])
*[[Feuerleitstand]]
*[[Feuerleitsystem]]
*[[Feuerleitung]] ([[Wikipedia:de:Feuerleitung|Wikipedia]])
*[[Feuerpatsche]]
*[[Feuerrot]]
*[[Feuerschlag]]
*[[Feuertaufe]]
*[[Feuerung]]
*[[Feuerwehroffizier]]
*[[Fibrosierung]]
*[[Fickbeziehung]]
*[[Fickblick]]
*[[Fickhengst]]
*[[Fickschleim]]
*[[Fickstute]]
*[[Fiesta mexicana]]
*[[Figurengruppe]]
*[[Filetareal]]
*[[Filialkunde]]
*[[Filialschließung]]
*[[Filiation]]
*[[Filibusterei]]
*[[Filmaspekt]]
*[[Filmsprache]]
*[[Filtermaterial]]
*[[Filzokratie]]
*[[Filzschreiber]]
*[[Finalismus]]
*[[Finalrunde]]
*[[Finaltraum]]
*[[Finanzabsicherung]]
*[[Finanzakrobatik]]
*[[Finanzaktiva]]
*[[Finanzamtsleiter]]
*[[Finanzamtsleiterin]]
*[[Finanzamtszahlung]]
*[[Finanzanalyse]]
*[[Finanzanalyseabteilung]]
*[[Finanzanalyst]]
*[[Finanzanalystin]]
*[[Finanzangelegenheit]]
*[[Finanzanlage]]
*[[Finanzanlagenzugang]]
*[[Finanzassistentin]]
*[[Finanzaudit]]
*[[Finanzaufsicht]]
*[[Finanzaufsichtsbehörde]]
*[[Finanzausgleich]]
*[[Finanzdienstleister]]
*[[Finanzdienstleistung]]
*[[Finanzdienstleistungsaufsicht]]
*[[Finanzergebnis]]
*[[Finanzierungsmöglichkeit]]
*[[Finanzmathematik]]
*[[Finanztransaktion]]
*[[Finden]] ([[finden]])
*[[Fingerpicking]]<ref>Fingerpicking – Bedeutung: eine besondere [[Spieltechnik]] (meist) auf der [[Westerngitarre]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Westerngitarre|WP]]]</sup></ref>
*[[Finn-Dingi]]
*[[Finsterling]]
*[[Firmenaufdruck]]
*[[Firmenbuch]]
*[[Firmenmantel]]
*[[Firmenregister]]
*[[Firmenschrift]]
*[[Firmen-Smartphone]]
*[[Firstreiter]]
*[[Fischerkarte]]
*[[Fischgrätenmuster]]
*[[Fischschupper]]
*[[Fisis]]
*[[Fiskal]]
*[[Fiskalpakt]]
*[[Fiskalpolitik]]
*[[Fission]]
*[[Fissur]]<ref>Fissur – Herkunft: [[römisch]] („Amtssprache des Römischen Reichs“<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Latein&oldid=143920323]</sup> oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|fissura}}'' für „[[Spalte]]“ oder „[[Riss]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Abschürfung]], [[Kratzer]], [[Riss]] ([[Hautriss]], [[Knochenriss]]), [[Schramme]], [[Schürfwunde]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Fissur Duden], [[Wikipedia:de:Fissur|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Frisur]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Fist]]
*[[Fitnesssport]]
*[[Fitnesstracker]]
*[[Fitting]]
*[[Fitzelarbeit]]
*[[Fitzelgeschäft]]
*[[Fizz]]
*[[Flachbodentank]]
*[[Flachdruck]]
*[[Flächentarif]]
*[[Flachlandtiroler]]
*[[Flachrechner]]
*[[Flachswickel]]
*[[Flammschutzmittel]]
*[[Flaschenbier]]
*[[Flaschenbierabteilung]]
*[[Flash]]<ref>Flash – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|flash}}'' für „[[Blitz]]“; Wortbildung: [[Flashmob]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Flash Duden], [[Wikipedia:de:Flash|Wikipedia]]</ref>
*[[Flatrateparty]]
*[[Flavor]] ([[Wikipedia:de:Flavor|Wikipedia]])
*[[Flavour]] ([[Wikipedia:de:Flavour|Wikipedia]])
*[[Fleischbehälter]]
*[[Fleischhammer]]
*[[Fleischklößchen]]
*[[Fleischmütze]]
*[[Fleischpenis]]
*[[Fleischschicht]]
*[[Fleischvogel]]
*[[Fleppen]]
*[[Fleshtunnel]]
*[[Flex]]
*[[Flocker]]
*[[Flotation]]
*[[Flotte Lotte]]
*[[Flottenheimer]]
*[[Flottenkommandeur]]
*[[Flottenmarkt]]
*[[Fluchtsal]]
*[[Fluchtstab]]
*[[Fluchtwegmarkierung]]
*[[Flugasche]]
*[[Flügelmann]]
*[[Flügelpaar]]
*[[Fluggastrecht]]
*[[Flughöhe]]
*[[Flugkabine]]
*[[Flugplan]]
*[[Flugsicherheit]]
*[[Flugsicherungsingenieur]]
*[[Flugzeugdrama]]
*[[Flugzeugpanne]]
*[[Fluidik]]
*[[Fluorid]]
*[[Fluorion]]
*[[Fluorisotop]]
*[[Fluorkern]]
*[[Flüssigkristall]]
*[[Flussmittel]]
*[[Flusssand]]
*[[Fluter]]
*[[Flutwarnung]]
*[[Flux]] (Migrationsstrom?)
*[[FM-Abschaltung]]
*[[Fockschot]]
*[[Föderung]]
*[[Foetor ex ore]]
*[[Fokalpunkt]]
*[[Folgebescheinigung]]
*[[Folger]]
*[[Folienbeutel]]
*[[Folierung]]
*[[Follikel]]
*[[Fondsanteil]]
*[[Force majeure]] (höhere Gewalt)
*[[Förderflüssigkeit]]
*[[Förderkorb]]
*[[Förderplan]]
*[[Förderschacht]]
*[[Formalhaut]]
*[[Formalia]]<ref>Formalia – Herkunft: mutmaßlich römisch (oder ''[[lateinisch]]'') ''{{Ü|la|formalia}}'', siehe ggf. auch ''[[Formalie]]'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Formalie]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Formatfernsehen]]
*[[Formbarkeit]]
*[[Formbeständigkeit]]
*[[Formeisen]]
*[[Formelauswertung]]
*[[Formelement]]
*[[Formelhaftigkeit]]
*[[Formelsprache]]
*[[Formelüberwachung]]
*[[Formelvorlage]]
*[[Formelwesen]]
*[[Formsache]]
*[[Formsand]]
*[[Formschluss]]
*[[Formularpaket]]
*[[Formulierungshilfsmittel]]
*[[Forstpark]]
*[[Fortbetrieb]]<ref>Fortbetrieb – sinngleich (''[[synonym]]''): [[Weiterbetrieb]] (vor allen in Österreich)</ref>
*[[Fortführung]]
*[[Fortkommen]]
*[[Fotolyse]]
*[[Fotomaterial]]
*[[Fotopose]]
*[[Fotoschau]]
*[[Fotozelle]]
*[[Fotzenschleim]]
*[[Fotzloch]]
*[[Foulard]]
*[[Foundation]]<ref>Foundation – Bedeutung: „[[Fundament]]“, „[[Gründung]]“ oder „[[Stiftung]]“; Herkunft: wohl unter englischem Einfluß aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') übernommen (oder [[entlehnen|entlehnt]]<sup>[<nowiki/>[[Spezial:Suche/entlehnen|Suche]]]</sup>), siehe auch „[[Fundament]]“ und (ggf.) „[[Fundation]]“;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Fundation]</sup> Belege: [[Wikipedia:de:Foundation|Wikipedia]]; Zuordnungen: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Fourierraum]]
*[[Fourier-Raum]]
*[[Fourier-Reihe]]
*[[Fourierreihe]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourierreihe|Wikipedia]])
*[[Fouriertransformation]]
*[[Fourier-Transformation]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Transformation|Wikipedia]])
*[[Fourierzahl]]
*[[Fourier-Zahl]] (siehe [[Wikipedia:de:Fourier-Zahl|Wikipedia]])
*[[Foxhound]]
*[[FPÖ-Klub]]
*[[Fra]]
*[[Frachteisenbahn]]
*[[Frachtenausschuss]]
*[[Frachtführer]]
*[[Frachtvertrag]]
*[[Fragmentation]]
*[[Franchisenehmer]]
*[[Franciumverbindung]]
*[[Frate]]
*[[Frauenlohn]]
*[[Frauenmilch]]
*[[Freehoster]]
*[[Freezer]]
*[[Freihandanmerkung]]
*[[Freihandpolitik]]
*[[Freiheitsbeschränkung]]
*[[Freiheitsbestrebung]]
*[[Freiheitsgedanke]]
*[[Freiheitskrieg]]
*[[Freiheitslied]]
*[[Freiheitslüge]]
*[[Freihufe]]
*[[Freilandgemüse]]
*[[Freilandhaltung]]
*[[Freiminute]]
*[[Freipressung]]
*[[Freisasse]]
*[[Freischicht]]
*[[Freischwimmer]]
*[[Freisetzen]]
*[[Freisinn]]
*[[Freisprechung]]
*[[Freistellungsphase]]
*[[Freistempel]]
*[[Freitagsfrage]]
*[[Freiwilligenarbeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Freiwilligenarbeit Duden], [[Wikipedia:de:Freiwilligenarbeit|Wikipedia]])
*[[Freizeitbekleidung]]
*[[Freizeitgesellschaft]]
*[[Freizeitkleidung]]
*[[Freizeitsport]]
*[[Freizeitzentrum]]
*[[Fremdbezug]]
*[[Fremdfick]]
*[[Fremdleistung]]
*[[Fremdmittel]]
*[[Fremdreflex]]
*[[Fremdschlüssel]]
*[[Fremdsprachenwachstum]]
*[[Fremdstoff]]
*[[Fremdwortteil]]
*[[Frenulum linguae]]
*[[Frequentativ]]
*[[Frequenzproblem]]
*[[Fressgier]]
*[[Fresszettel]]
*[[Freudentaumel]]
*[[Freundschaftsbesuch]]
*[[Freundschaftspakt]]
*[[Freundschaftsring]]
*[[Frickellösung]] (i.S. einer „Bastellösung“ in der Informatik)
*[[Friedlichkeit]]
*[[Frikandelle]]
*[[Frischbier]]
*[[Frischgemüse]]
*[[Friseurschere]]
*[[Fristenlösung]]
*[[Fronleichnamszeit]]
*[[Frontantrieb]]
*[[Frontantriebsplattform]]
*[[Frontpartie]]
*[[Frostboden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Frostboden Duden])
*[[Frotteeslipper]]
*[[Fruchtboden]]
*[[Fruchtgemüse]]
*[[Fruchthof]]
*[[Fruchtzwerg]]
*[[Frühblüher]]
*[[Frühform]]
*[[Frühjahrskollektion]]
*[[Frühjahrsmanöver]]
*[[Frühjahrsmüdigkeit]]
*[[Frührenaissance]]
*[[Frühzerspringer]]
*[[Frühzündung]]
*[[Frunk]]
*[[Fugenbrett]]
*[[Führerschaft]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuehrerschaft Duden])
*[[Fuhrsal]]
*[[Führungsaufgabe]]
*[[Führungsmacht]]
*[[Führungsrinne]]
*[[Führungsspitze]]
*[[Führungsteam]]
*[[Führungstreffer]]
*[[Füllbereich]]
*[[Füllisade]]
*[[Füllsal]]
*[[Full-Service-Provider]]
*[[Fummel]]
*[[Funboard]]
*[[Functional Food]]
*[[Fundierung]]
*[[Fünfpass]]
*[[Fünfsitzer]]
*[[Fun-Fur]]
*[[Funkfernsprecher]]
*[[Funkmesstechnik]]
*[[Funktionsgruppe]]
*[[Funktionssignatur]]
*[[Funktionszeit]]
*[[Fürstenbahnhof]]
*[[Furzkissen]]
*[[Fußballen]]
*[[Fußbremse]]
*[[Fusselrolle]]
*[[Fußgymnastik]]
*[[Fußlatscher]]
*[[Fußrücken]]
*[[Fußzeile]]
*[[Futterluke]]
*[[Futur III]]
*[[Fuzzy-Logik]]
| width="20%" valign="top" |
=== G (Substantive) ===
*[[Gabber]]
*[[Gaff]]
*[[Gaipel]]
*[[Gaiwan]]
*[[Galeriekeilrahmen]]
*[[Galgenmännchen]]
*[[Galitzenstein]]
*[[Galizisch]]
*[[Galliumion]]
*[[Galliumisotop]]
*[[Galliumkern]]
*[[Galvanik]]
*[[Galvanisierung]]
*[[Gambeson]]
*[[Game]]<ref>Game – Wortbildungen: [[Gamification]]/[[Gamifikation]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifikation|WP]]]</sup> [[gamifizieren]] (→ [[Gamifizierung]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Gamifizierung|WP]]]</sup>)</ref>
*[[Game Jam]]
*[[Gammelfleischskandal]]
*[[Gamon]]
*[[Gamont]]
*[[Gänger]]
*[[Ganggenauigkeit]]
*[[Gangreserve]]
*[[Gangreserveanzeige]]
*[[Ganshaut]]
*[[Ganzjahresreifen]]
*[[Ganztagsbetreuung]]
*[[Garantieverlängerung]]
*[[Garderobenpfand]]
*[[Garderobenpflicht]]
*[[Gardinenhaken]]
*[[Gärkeller]]
*[[Gärkorb]]
*[[Garraum]]
*[[Gartenschau]]
*[[Gärtnerbetrieb]]
*[[Gärungsprozess]]
*[[Gasballon]]
*[[Gasfilter]]
*[[Gassenarbeit]]
*[[Gassisack]]
*[[Gastgewerbe]]
*[[Gastlokal]]
*[[Gastroskopie]]
*[[Gastteam]]
*[[Gastverein]]
*[[Gaszelle]]
*[[Gaszufuhr]]
*[[Gäu]]
*[[Gaumenbogen]]
*[[Geberland]]
*[[Gebetswache]]
*[[Gebeugtsein]]
*[[Gebirgslage]]
*[[Geblödel]]
*[[Gebotsschild]]
*[[Gebrauchsgut]]
*[[Gebrauchtwarenladen]]<ref>Gebrauchtwarenladen – sinnähnlich: [[An- und Verkauf]], [[Secondhandladen]]/[[Second-Hand-Laden]]/[[Second Hand Laden]], [[Secondhandshop]]/[[Second-Hand-Shop]]</ref>
*[[Gebührenstruktur]]
*[[Gebührenurlaub]]
*[[Gebührenverkürzung]]
*[[Gebührenvorschreibung]]
*[[Geburtenregelung]]
*[[Geburtenstatistik]]
*[[Geburtenüberschuss]]
*[[Geburtsadel]]
*[[Geburtsanzeige]]
*[[Geburtseinleitung]]
*[[Geburtsgeschwulst]]
*[[Geburtsgewicht]]
*[[Geburtsschock]]
*[[Geburtstagsgruß]]
*[[Geburtstagsmuffel]]
*[[Geburtstagssause]]
*[[Gedankengebäude]]
*[[Gedankenministerium]]<ref>Gedankenministerium – z.B. in Orwells „[[Wikipedia:de:1984 (1984)|1984]]“; (Einzel)Belege (mit Beispiel): [https://books.google.de/books?id=d-6D4uRgQBwC&pg=PA66&lpg=PA66&dq=Gedankenministerium&source=bl&ots=WDcphdP3D9&sig=WsgO5QaYzhHcZA9CoiR4xEVoELs&hl=de&sa=X&ei=-0v3VOrEO4jFPbjHgfAB&ved=0CCgQ6AEwAg#v=onepage&q=Gedankenministerium&f=false]</ref>
*[[Gedankenpolizei]] ([[Wikipedia:de:Gedankenpolizei|Wikipedia]])
*[[Gedrungenheit]]
*[[Gefahrenabwehr]]
*[[Gefahrerhöhung]]
*[[Gefängnismedizin]]
*[[Gefängnismediziner]]
*[[Gefraster]]
*[[Gefrierschnitt]]
*[[Gefühlssinn]]
*[[Gegenaufklärer]]
*[[Gegenaufklärung]]
*[[Gegenruf]]
*[[Gegenstandsbereich]]
*[[Gegenwartsmusik]]
*[[Geheimagent]]
*[[Geheimfavorit]]
*[[Geheimhaltungsverpflichtung]]
*[[gehenlassen]]
*[[Gehirnforschung]]
*[[Gehkaffee]]<ref>Gehkaffee – sinngleich oder -ähnlich: [[Coffee to go]]/[[Coffee-to-go]] (englisch ''[[coffee-to-go]]/[[coffee to go]]''), [[Kaffee zum Mitnehmen]]; Belege: [https://www.duden.de/suchen/sprachwissen/coffee%2520to%2520go Duden-Suche]</ref>
*[[Gehlchen]]
*[[Gehre]]
*[[Gehübung]]
*[[Geilsaft]]
*[[Geiselkrise]]
*[[Geison]]
*[[Geisterbild]]
*[[Geistergespräch]]
*[[Geisterteilchen]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Geisterteilchen|Wikipedia]]<sup title="nur einmal mit „Geisterteilchen“">[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Neutrino&oldid=138669692#Einzelnachweise]</sup>)
*[[Geistesgift]]
*[[Geistesschwäche]]
*[[Geiztrieb]]
*[[Gejachter]]
*[[Geklüngel]]
*[[Geläuf]]
*[[Gelbfüßler]]
*[[Gelbling]]
*[[Gelbschwämmchen]]
*[[Gelbschwammerl]]
*[[Geldautomatennetz]]
*[[Geldgeilheit]]
*[[Geldhahn]]
*[[Geldkreislauf]]
*[[Geldkurs]]
*[[Geldlohn]]
*[[Geldmarkt]]
*[[Geldmünze]]
*[[Geldprämie]]
*[[Geldpreis]]
*[[Geldschneiderei]]
*[[Geldwert]]
*[[Geldwert]],{{m}}
*[[Geldzahlung]]
*[[Gelegenheitsdiebstahl]]
*[[Gelelektrophorese]]
*[[Geltendmachung]]
*[[Geltungsjude]]
*[[Geltungsjüdin]]
*[[Gemanne]]
*[[Gemeindeblättchen]]
*[[Gemeindeblättle]]
*[[Gemeindekasse]]
*[[Gemeindekatechese]]
*[[Gemeinkosten]]
*[[Gemeinschaftskunde]]
*[[Gemeinschaftssinn]]
*[[Gemüsepaprika]]
*[[Gemüsesalat]]
*[[Gemütsbewegung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gemuetsbewegung Duden])
*[[Generalbundesanwalt]]
*[[Generalie]] oder, da gängiger, Mz [[Generalien]]
*[[Generalisierung]] (Entity-Relationship-Model)
*[[Generalkommando]]
*[[Genervtsein]]
*[[Gentamicinsulfat]]
*[[Genussgift]]
*[[Genussrecht]]
*[[Genuszweideutigkeit]]
*[[Geobiologie]]
*[[Geochemie]]
*[[Geografikum]]
*[[Gepäckabfertigung]]
*[[Gepäckbahnsteig]]
*[[Geplärr]]
*[[Geprahle]]
*[[Gerechtigkeitsgefühl]]
*[[Gerichtsbescheid]]
*[[Gerichtsferien]]
*[[Geringfügigkeit]]
*[[Gerinnungsfaktor]]
*[[Germaniumion]]
*[[Germaniumisotop]]
*[[Germaniumkern]]
*[[Geruchsverschluss]]
*[[Gesamtgut]]
*[[Gesamtministerium]]
*[[Gesamtwerk]]
*[[Geschäftsbedingung]]
*[[Geschäftsbetrieb]]
*[[Geschäftsklimaindex]]
*[[Geschäftsliste]]
*[[Geschäftsmethode]]
*[[Geschäftspapier]]
*[[Geschäftspolitik]]
*[[Geschäftspraktik]]
*[[Geschäftsreklame]]
*[[Geschäftsrückgang]]
*[[Geschäftsschädigung]]
*[[Geschichtsauslegung]]
*[[Geschichtsbewusstsein]]
*[[Geschichtsbild]]
*[[Geschichtsfälschung]]
*[[Geschichtsstunde]]
*[[Geschiedene]]
*[[Geschiedener]]
*[[Geschirrspülmittel]]
*[[Geschlagenheit]]
*[[Geschlechterkampf]]
*[[Geschlechterturm]]
*[[Geschlechtsrolle]]
*[[Geschmacksverirrung]]
*[[Geschwindigkeitsabfall]]
*[[Geschwindigkeitsschild]]
*[[Geschwisterinzest]]
*[[Geschwisterliebe]]
*[[Gesellschaftsabend]]
*[[Gesellschaftslehre]]
*[[Gesellschaftswissenschaft]]
*[[Gesetzesänderung]]
*[[Gesetzeswerk]]
*[[Gesichtsblindheit]]
*[[Gesichtslarve]]
*[[Gesichtssinn]]
*[[Gespiele]]
*[[Gesprächsbedarf]]
*[[Gestaltungselement]]
*[[Gestöber]]
*[[Gesundheitseinrichtung]]
*[[Gesundheitsfonds]] [[Wikipedia:de:Gesundheitsfonds|Wikipedia]]
*[[Getreidewert]] (landwirtschaftlicher Begriff)
*[[Getrennterziehung]]
*[[Gevögel]]
*[[Gewackel]]
*[[Gewagtheit]]
*[[Gewährbarkeit]]
*[[Gewährfrist]]
*[[Gewahrsamsenklave]]
*[[Gewährträger]]
*[[Gewaltfreiheit]]
*[[Gewaltsamkeit]]
*[[Gewaltverbrecher]]
*[[Gewerbeamt]]
*[[Gewerbeaufsicht]]
*[[Gewerbeaufsichtsamt]]
*[[Gewerbefläche]]
*[[Gewerbeschau]]
*[[Gewerbetreibender]]
*[[Gewichtsdecke]]
*[[Gewindeeinzug]]
*[[Gewinnzuschlag]]
*[[Gewissensangst]]
*[[Gewissensehe]]
*[[Gewissensentscheidung]]
*[[Gewissensfreiheit]]
*[[Gewucher]]
*[[Gewürge]]
*[[Gewürzimport]]
*[[Gewürzstreuer]]
*[[G'fraster]]
*[[Ghibelline]]
*[[Gibelline]]
*[[Gierachse]] ([[Wikipedia:de:Gierachse|Wikipedia]])
*[[Gigara]] (Synonym für [[Pferd]] im Burgenland, Österreich)
*[[Gimpe]]
*[[Gingan]]
*[[Gingerale]]
*[[Ginster]] (Substantiv fehlt)
*[[Gipfeldürre]]
*[[Gipfelfeuer]]
*[[Gipsbett]]
*[[Gipser]]
*[[Gipskarton]]
*[[Gipskrawatte]]
*[[Gipüre]]
*[[Girandola]]
*[[Girandole]]
*[[Girant]]
*[[Girat]]
*[[Girl]]
*[[Girolle]]
*[[Gitternetzlinie]]
*[[Gitterrost]]
*[[Give-away]]
*[[Glanzlicht]]
*[[Glasbläserei]]
*[[Glaskirsche]]
*[[Glaslot]]
*[[Glasmalerei]]
*[[Glaubenssystem]]
*[[Glaubensvorstellung]]
*[[Gläubigkeit]]
*[[Gleiche]]
*[[Gleichspannungsversatz]]
*[[Gleichteiler]]
*[[Gleichwertigkeit]] ([[gleichwertig]])
*[[Gleichwort]]<ref>Gleichwort – Herkunft/Aufbau: Wortverbindung aus ''[[gleich]]'' und ''[[Wort]]''; Belege und Ähnliches (auch mit Beispielen): [http://www.synonyme.de/gleichwort/ Synonyme.de], <span title="Denken, Sprechen und Lehren; Band 1; aus dem Jahr 1901; mehrere Beispiele, Seite 107, 108 und 195">[https://books.google.de/books?id=_qoOAAAAMAAJ&q=Gleichwort&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=A8wgVaKoJcKCPZLGgJAD&ved=0CCUQ6AEwAQ 1901]</span>, <span title="Das römische Privatrecht: Abschnitt. Die nachklassischen Entwicklungen; ‚C-H-Beck‘-Verlag im Jahr 1975; Seite 313">[https://books.google.de/books?id=C7NzXrbNtj8C&pg=PA313&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=Y8sgVbk_iPU46PSA8A0&ved=0CDgQ6AEwBDge#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 1975]</span>, <span title="Auch eine kopernikanische Wende?: Übersetzungsbegriffe französisch, englisch ...; aus dem Jahr 2015; Seite 122">[https://books.google.de/books?id=kL9vBgAAQBAJ&pg=PA122&dq=Gleichwort&hl=de&sa=X&ei=s8sgVe7mIYjtO5GBgfgL&ved=0CDQQ6AEwAzgo#v=onepage&q=Gleichwort&f=false 2015]</span></ref>
*[[Gleisanschluss]]
*[[Gleisbau]]
*[[Gleisbauer]]
*[[Gleisdreieck]]
*[[Gleiswendel]]
*[[Gleitlager]]
*[[Gleitzeit]]
*[[Gleitzeitperiode]]
*[[Gliedkirche]]
*[[Glitz]]
*[[Globalsteuerung]]
*[[Glosche]]
*[[Gluckhenne]]
*[[Glücksal]]
*[[Glückscent]]
*[[Gluckser]]
*[[Glücksrad]]
*[[Glukagon]]
*[[Glutamat]]
*[[Gluthauch]]
*[[Gnadenerlass]]
*[[Gnadenerweis]]
*[[Gnadengrund]]
*[[Gnoseologie]]
*[[Gnubbel]] ([[gnubbelig]])
*[[Goban]] ([[Wikipedia:de:Goban|Wikipedia]])
*[[Gokart]]
*[[Goldbromid]]
*[[Goldchlorid]]
*[[Goldfluorid]]
*[[Goldglanz]]
*[[Goldgräberfieber]]
*[[Goldiodid]]
*[[Goldion]]
*[[Goldisotop]]
*[[Goldjodid]]
*[[Goldkern]]
*[[Goldmineral]]
*[[Goldoxid]]
*[[Goldregen]]
*[[Goldspatz]] (Kosename für Kinder)
*[[Goldverbindung]]
*[[Golfkooperationsrat]]
*[[Goniatit]]
*[[Googelei]]
*[[Gothic]]
*[[Gotländisch]]
*[[Gottesbote]]
*[[Gotteswahn]]
*[[Grabenkeule]]
*[[Grabenschau]]
*[[Grabscheit]]
*[[Grabscher]]
*[[Gradel]]
*[[Gradl]]
*[[Gradmessung]]
*[[Gradnetz]]
*[[Gradskala]]
*[[Gradstrich]]
*[[Graduallied]]
*[[Gradualsystem]]
*[[Graduation]]
*[[Graduiertenkolleg]]
*[[Graduierter]]
*[[Graduierung]]
*[[Gradunterschied]]
*[[Grafenbank]]
*[[Grafengeschlecht]]
*[[Grafenkrone]]
*[[Grafenstand]]
*[[Grafentitel]]
*[[Grafikdesigner]]
*[[Grafologie]]
*[[Grammem]]
*[[Gramsal]]
*[[Granny Smith]]
*[[Grantigkeit]]
*[[Grapengut]]
*[[Grapenspeise]]
*[[Graphitbombe]]
*[[Grapscher]]
*[[Grasdackel]]
*[[Grasflur]]
*[[Gratismut]]
*[[Grauguss]]
*[[Gräusal]]
*[[Graustufe]]
*[[Gravitationszentrum]]
*[[Gregarismus]]
*[[Grenzenlosigkeit]]
*[[Grenzland]]
*[[Grenzüberschreitung]]
*[[Grenzüberschreitungsgebühr]]
*[[Grenzwinkel]]
*[[Greusal]]
*[[Greyerzer]]
*[[Grießklößchen]]
*[[Grimmsal]]
*[[Grosi]]
*[[Großbürger]]
*[[Größenwahnsinn]]
*[[Großfeuer]]
*[[Großformat]]
*[[Großkopfeter]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groszkopfeter Duden])
*[[Großkraftwerk]]
*[[Großmami]]
*[[Großmutti]]
*[[Großraumabteil]]
*[[Großraumwirtschaft]]
*[[Großschot]]
*[[Grubenorgan]]
*[[Grubenschreiber]]
*[[Grumbeere]]
*[[Grundbauplan]]
*[[Grundbaustein]]
*[[Grundgebühr]]
*[[Grundgerüst]]
*[[Grundmuster]]
*[[Grundsatzfrage]]
*[[Grundsatzrede]]
*[[Grundschutzvereinbarung]]
*[[Gründungsbank]]
*[[Gründungsboom]]
*[[Gründungsfeier]]
*[[Gründungsfinanzierung]]
*[[Gründungspräsident]]
*[[Gründungsversammlung]]
*[[Gründungszuschuss]]
*[[Gründüngung]]
*[[Grundverständnis]]
*[[Grundwasserleiter]]
*[[Grundwert]]
*[[Grundwertekommission]]
*[[grüne Bohne]]
*[[Grünfärberei]]
*[[Gruppenanalyse]]
*[[Gruppenarbeit]]
*[[Gruppendenken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gruppendenken Duden])
*[[Gruppendritter]]
*[[Gruppenerster]]
*[[Gruppenfahrschein]]
*[[Gruppenletzter]]
*[[Gruppenvierter]]
*[[Gruppenzweiter]]
*[[Grüsal]]
*[[Grusel]]
*[[Grusselbeere]]
*[[Gschlader]]
*[[Gschroppen]]
*[[Gubernalismus]]
*[[Guckkasten]]
*[[Guêpière]]
*[[Gugel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gugel Duden])
*[[Gummibereifung]]
*[[Gummistriegel]]
*[[Gürkchen]]
*[[Gurtband]]
*[[Gurtbefestigung]]
*[[Gustostückerl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gustostueckerl Duden])
*[[Gyromat]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== H–Hh (Substantive) ===
*[[Haager]]
*[[Haarbalg]]
*[[Haarfollikel]]
*[[Haarfrisur]]
*[[Haarschaft]]
*[[Habdala]]
*[[Häckselplatz]]
*[[Hacktivist]]
*[[Hadrom]]
*[[Haemanthus]]
*[[Haemoccult-Test]]
*[[Hafenbahn]]
*[[Hafenbahnhof]]
*[[Hafenkommandantur]]
*[[Hafenpier]]
*[[Haggada]]
*[[Hagiograf]]
*[[Hagiograph]]
*[[Häkelei]]
*[[Halali]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Halali Duden])
*[[Halbarier]]
*[[Halbdurchmesser]]
*[[Halbes]]
*[[Halbhydrat]]
*[[Halbschrift]]
*[[Halbstock]]
*[[Halbstrahl]]
*[[Haltbarkeitsdauer]]
*[[Haltebahnhof]]
*[[Haltewunsch]]
*[[Hämatokrit]]
*[[Hämatophilie]]
*[[Hämaturie]]
*[[Hammertyp]]
*[[Hämodialyse]]
*[[Hämodynamik]]
*[[Hämodynamometer]]
*[[Hämogramm]]
*[[Hämopathie]]
*[[Hämophthalmus]]
*[[Hämoptoe]]
*[[Hämoptyse]]
*[[Hämoptysis]]
*[[Hämostaseologie]]
*[[Handbuchwissen]]
*[[Handdeutung]]
*[[Handdienst]]
*[[Handelsakademie]]
*[[Handelsblock]]
*[[Handelsblockade]]
*[[Handelsbrauch]]
*[[Handelsbrief]]
*[[Handelsbuch]]
*[[Handelsflagge]]
*[[Handelsgeographie]]
*[[Handelsgericht]]
*[[Handelskasse]]
*[[Handelskrise]]
*[[Handelsland]]
*[[Handelsmacht]]
*[[Handelsorganisation]]
*[[Handelspraxis]]
*[[Handelsprozess]]
*[[Handelsreisender]]
*[[Handelsstrecken]]
*[[Handelsüberschuss]]
*[[Handelsvertretung]]
*[[Handlungsorientierung]]
*[[Handlungsstrang]]
*[[Handpresse]]
*[[Handrechner]]
*[[Handschuhschneeballwerfer]](Letzte Frage im t-Online-Quiz [https://www.t-online.de/nachrichten/panorama/quiz/id_100709522/allgemeinwissen-quiz-wie-gut-ist-ihre-bildung-testen-sie-sich.html])
*[[Handwerkergymnasium]]
*[[Handwerkerkosten]]
*[[Handyrechnung]]
*[[Handysignatur]]
*[[Handy-Signatur]]
*[[Hangrutsch]]
*[[Hansa]]
*[[Hansel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hansel Duden])
*[[Haptizität]] ([[Wikipedia:de:Haptizität|Wikipedia]])
*[[Harbsmeier]]
*[[Hardcore]]
*[[Harfenschnecke]]
*[[Harmagedon]]
*[[Harnleiterschiene]]
*[[Harnstoffzyklus]]
*[[Härtefall]]
*[[Härteprüfung]]
*[[Hartfaserplatte]]
*[[Hartgewebe]]
*[[Hartmanganerz]]
*[[Hartmetall]]
*[[Hartpapier]]
*[[Hartsal]]
*[[Hartsalz]]
*[[Hartschaumstoff]]
*[[Hartschier]]
*[[Hartschlägigkeit]]
*[[Hartstoff]]
*[[Häsitation]]
*[[Hassgefühl]]
*[[Hasswelle]]
*[[Häufigkeitsadverb]]
*[[Häufung]]
*[[Hauptaktivität]]
*[[Hauptgefahr]]
*[[Hauptgeschäft]]
*[[Hauptgeschäftszeit]]
*[[Hauptgläubiger]]
*[[Haupthahn]]
*[[Hauptkampf]]
*[[Hauptklasse]]
*[[Hauptkomponente]]
*[[Hauptkontingent]]
*[[Hauptleitung]]
*[[Hauptsatzung]]
*[[Haupttätigkeit]]
*[[Hauptverhandlung]]
*[[Hauptverwaltung]]
*[[Hauptwaffe]]
*[[Hauptwortbildung]] ([https://books.google.de/books?id=ZUuKAwAAQBAJ&pg=PA183&lpg=PA183&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=YDTvtAi3pJ&sig=kmreACdAaVk6dA9XQWSslppZ8sw&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CDwQ6AEwBQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=3OCqpfS7TCwC&pg=PA166&lpg=PA166&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=qd0SY9lRvr&sig=otyZ2PMl030UJ_P4yLxAAjwhNuM&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEcQ6AEwCA#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [https://books.google.de/books?id=t_YY7lpApzoC&pg=PA39-IA9&lpg=PA39-IA9&dq=Hauptwortbildung&source=bl&ots=yy2JuyBbHZ&sig=ttTvCjUX8bWeAUKFDEm1XU4XvPE&hl=de&sa=X&ei=rFQSVfuUOpPhaqHFgsAN&ved=0CEoQ6AEwCQ#v=onepage&q=Hauptwortbildung&f=false], [[Wikipedia:de:Hauptwortbildung|Wikipedia]])
*[[Hauruckverfahren]]
*[[Hausandacht]]
*[[Hausaufgabenheft]]
*[[Hausball]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausball Duden])
*[[Hausdrachen]] (Nebenform fehlt: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hausdrachen Duden])
*[[Hausgott]]
*[[Haushälter]]
*[[Haushaltsführung]]
*[[Haushaltspolitik]]
*[[Haushaltung]]
*[[Häuslbesen]]
*[[Häuslichkeit]]
*[[Häusltschick]]
*[[Hausnetz]]<ref>Hausnetz – Bedeutung: ein hauseigenes/-internes/-inneres Netz u.a. [wohl meißtes] für [ein] [[Strom]][-] <!-- siehe auch „Windrad Black600 - Komplettbausatz - Einspeisen direkt ins Hausnetz!“ unter -->[http://www.ebay.de/itm/Windrad-Black600-Komplettbausatz-Einspeisen-direkt-ins-Hausnetz-/160758388013] <!-- oder -->[http://www.heise.de/ct/meldung/VDE-warnt-Solar-Anlagen-nicht-einfach-in-die-Steckdose-stoepseln-1848157.html] und [wohl auch für ein] [[Daten]][-netz] <!-- siehe auch „Das Hausnetz beginnt am Übergabepunkt (ÜP), der sich in der Regel im Keller des Hauses befindet, und verteilt das Breitbandsignal bis zu den Anschlussdosen in den Wohnungen.“ unter -->[https://www.kabeldeutschland.de/wohnungsunternehmen/kabel-infothek/service/faq#hausnetz], Letzteres auch „[[Hausnetzwerk]]“ oder [2014 öfter] „[[Heimnetzwerk]]“ genannt; Herkunft: Wortbildung aus „[[Haus]]“ und „[[Netz]]“</ref>
*[[Hausputz]]
*[[Hausrechner]]<ref>Hausrechner – im Sinne eines [[Rechner]]s im [[Haus]], zur Steuerung eines Hauses, siehe auch [http://www.wireless-forum.ch/forum/viewtopic.php?t=16656], [http://forum.astronomie.de/phpapps/ubbthreads/ubbthreads.php/topics/970728/Maxim_DL_Lizenz], [http://www.ipcop-forum.de/forum/viewtopic.php?f=27&t=5836&view=previous]; ähnlich wie [[Stadtrechner]] oder auch [[Schiffsrechner|Schiffs-]], Auto- und allgemein [[Fahrzeugrechner]]</ref>
*[[Haussegen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden])
*[[Hausstrecke]]
*[[Haustierschau]]
*[[Haustrunk]]
*[[Hautschutzplan]]
*[[Hautsinn]]
*[[Hautwechsler]]
*[[H-Bombe]]
*[[Headline-Inflation]]
*[[Headrun]]
*[[Hebefigur]]
*[[Hebekissen]]
*[[Hebephrenie]]
*[[Hecklader]]
*[[Heckschwenk]]
*[[Heeresschau]]
*[[Hefezelle]]
*[[Hege]]
*[[Hegelei]]
*[[Heilbad]]
*[[Heilbehandlung]]
*[[Heilerde]]
*[[Heiligung]]
*[[Heilmittelwerbegesetz]]
*[[Heilpraktiker]]
*[[Heiltrunk]]
*[[Heimadresse]]
*[[Heimanwender]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Heimanwender Duden], [[Wikipedia:de:Heimanwender|Wikipedia]])
*[[Heimarbeit]]
*[[Heimat- und Sachkunde]]
*[[Heimat- und Sachunterricht]]
*[[Heimatlosigkeit]]
*[[Heimatstandort]]
*[[Heimatunterricht]]
*[[Heimmannschaft]]
*[[Heimmarkt]]
*[[Heimmutter]]
*[[Heimniere]]
*[[Heimordnung]]
*[[Heimpersonal]]
*[[Heimplatz]]
*[[Heimpremiere]]
*[[Heimrechner]]
*[[Heimrecht]]
*[[Heimschiedsrichter]]
*[[Heimspeicher]]
*[[Heimstrom]]
*[[Heimstromspeicher]]
*[[Heimteam]]
*[[Heimverbund]]
*[[Heimverein]]
*[[Heimvorteil]]
*[[Heiratsstrafe]]
*[[Heißluft]]
*[[Heißluftherd]]
*[[Heizkessel]]
*[[Helicase]]
*[[Heliumion]]
*[[Heliumisotop]]
*[[Helizität]]
*[[Helladikum]]
*[[Hellenismus]]
*[[Helligkeitsstufe]]
*[[Hemdglunker]]
*[[Hemdsärmeligkeit]]
*[[Hemiepiphyt]]
*[[Hemmstoff]]
*[[Hemmwerk]]
*[[Henade]]
*[[Hending]]
*[[Henismus]]
*[[Hennegatt]]
*[[Hephalite]]
*[[Hephalitin]]
*[[Heranziehung]]
*[[Herausgabe]]
*[[herausstechen]]
*[[Herbeiführen]]
*[[Herbstkollektion]]
*[[Herdapfel]]
*[[Heredität]]<ref>Heredität – Ähnliche Wörter: [[Heraldik]]; Belege und Ähnliches: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Hereditaet Duden], [[Wikipedia:de:Heredität|Wikipedia]]</ref>
*[[Heringsfass]]
*[[Herkunftangabe]]
*[[Herling]] ([[Wikipedia:de:Herling|Wikipedia]])
*[[Herrensitz]]
*[[Herrschaftssitz]]
*[[Herstellergarantie]]
*[[Heruler]]
*[[Herzasthma]]
*[[Herzenswärme]]
*[[Herzentzündung]]
*[[Herzkohl]]
*[[Herzkurve]]
*[[Heses]]
*[[Heubühne]]
*[[Heuet]]
*[[Heuschreckenkapitalismus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Hi–Hz (Substantive) ===
*[[Hiawatha]]
*[[Hibakusha]] (die Überlebenden nach der Atomkastastrophe von Hiroshima)
*[[Hickser]]
*[[Hierogamie]]
*[[Highlife]]
*[[Hijacking]]
*[[Hijra]]
*[[Hilderich]]
*[[Hilfeersuchen]]
*[[Hilfsantrag]]
*[[Hilfsassistent]]
*[[Hilfsbedürftigkeit]]
*[[Hilfsbischof]]
*[[Hilfsbremser]]
*[[Hilfsfeuerwehr]]
*[[Hilfsgeistlicher]]
*[[Hilfsgelder]]
*[[Hilfsschwester]]
*[[Hilfsstoff]]
*[[Hilfsverein]]
*[[Hilus]]
*[[Himmelfahrtsbrauch]]
*[[Himmelfahrtskonzert]]
*[[Himmelfahrtslied]]
*[[Himmelfahrtszeit]]
*[[Himmelskunde]]
*[[Hindersal]]
*[[Hinduist]]
*[[hineinsetzen]]
*[[Hinschied]]
*[[Hinterachsantrieb]]
*[[Hinterhachse]]
*[[Hinterhaupt]]
*[[Hintersasse]]
*[[Hintertreffen]] (ins Hintertreffen geraten)
*[[Hintertürchen]]
*[[Hirnkasten]]
*[[Hischtafel]]
*[[Hispanic]]
*[[Histographie]]
*[[Histon]] ([[Wikipedia:de:Histone|Wikipedia]])
*[[Hitzeeinwirkung]]
*[[Hitzgi]]
*[[Hochbehälter]]
*[[Hochbett]]
*[[Hochblüte]]
*[[Hochfahrenheit]]
*[[Hochfrequenz]]
*[[Hochfrequenzhändler]]
*[[Hochmeister]]
*[[Hochphase]]
*[[Hochschulausbildung]]
*[[Hochschulpolitik]]
*[[Hochschulzugangsberechtigte]]
*[[Höchstform]]
*[[Höchstmaß]]
*[[Hockklo]]
*[[Hockklossett]]
*[[Hodenkanälchen]]
*[[Höhenangabe]]
*[[Höhenleitwerk]]
*[[Höhenmarke]]
*[[Höhenrechenschieber]]
*[[Höhensonne]]
*[[Höhenstufe]]
*[[Hohlhand]]
*[[Hohlkehle]]
*[[Hohlprofil]]
*[[Hohlraumboden]]
*[[Hohlwarze]]
*[[Höllenfürst]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hoellenfuerst Duden])
*[[Hölleninsasse]]
*[[Holomerie]]
*[[Holotyp]]
*[[Holotypus]]
*[[Holzbahnhof]]
*[[Holzbeton]]
*[[Holzgas]]
*[[Holzofen]]
*[[Holzrahmenbauweise]]
*[[Holzschleife]]
*[[Holzstadel]]
*[[Holzständerbauweise]]
*[[Holzung]]
*[[Homejacking]]
*[[Homo biologicus]]
*[[Homo culturalis]]
*[[Homo laborans]]
*[[Homo ludens]]
*[[Homo reciprocans]]
*[[Homocystein]]
*[[Homoioteleuton]] ([[Wikipedia:de:Homoioteleuton|Wikipedia]])
*[[Homomorphie]]
*[[Homöostasie]]
*[[Homosexualisierung]]
*[[Honigjob]]
*[[Hörhilfe]]
*[[Hornberger Schießen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hornberger_Schieszen Duden])
*[[Hornkuh]]
*[[Hortikultur]]
*[[Hörverständnis]]
*[[Hörverstehen]]
*[[Hosenstoß]]
*[[Hospitalist]]
*[[Hotkey]]
*[[Hottepferdchen]]
*[[Hubwagen]]
*[[Huckepackverkehr]]
*[[Hüftflosse]]
*[[Hüftprellung]]
*[[Hüftschwung]]
*[[Hündchenstellung]]
*[[Hundebandwurm]]
*[[Hundeschau]]
*[[Hungarismus]]
*[[Hungerzustand]]
*[[Hürdenlauf]]
*[[Hurone]]
*[[Huster]]
*[[HuS-Unterricht]]
*[[Hutmutter]]
*[[Hutschnur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Hutschnur Duden])
*[[Hüttenzauber]]
*[[Hutzelbrot]]
*[[Hybridpicking]]<ref>Hybridpicking – Bedeutung: besondere [[Spieltechnik]] auf einer [[Gitarre]]; Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Latinismus]] ''[[hybrid]]'' (für „[[gemischt]]“ oder auch „[[zwitterhaft]]“)<sup title="Duden: hybrid (gemischt)">[https://www.duden.de/rechtschreibung/hybrid_gemischt]</sup><sup title="Duden: Hybride">[https://www.duden.de/rechtschreibung/Hybride]</sup> und dem englischen ''{{Ü|en|picking}}''; Belege: [[Wikipedia:de:Hybridpicking|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Hybridsportler]]
*[[Hydrat]]
*[[Hydrochlorid]]
*[[Hygieneskandal]]
*[[Hymnar]]
*[[Hyperkompensation]]
*[[Hyperlexie]]
*[[Hyperpyrexie]]
*[[Hyperthermophile]]<ref>{{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|5801|Hyperthermophile}}</ref>
*[[Hypomochlion]]
*[[Hypospadie]]
*[[Hypothekenbrief]]
*[[Hypothekenpfandbrief]]
*[[Hysterese]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Substantive) ===
*[[Ideenlosigkeit]]
*[[Ideenzwang]]
*[[Identitäre]]
*[[Identitätspapiere]]
*[[Idiomatik]]
*[[Igelschnäuzchen]]
*[[IKT-Kenntnisse]]
*[[Illativ]]
*[[Illudierung]]
*[[Imminent]]
*[[Immobilienportal]]
*[[Impersonation]]
*[[Implementierungssprache]]
*[[Implikanden]]
*[[Implikandum]]
*[[Importbeschränkung]]
*[[Imprese]]
*[[Improvisationstheater]]
*[[Indefinitartikel]]
*[[Indefinität]]
*[[Indianerreservat]]
*[[Indifferenzalter]]
*[[Individualpsychologie]]
*[[Individuation]]
*[[Induktionsherd]]
*[[Industrieausstellung]]
*[[Industriebahnhof]]
*[[Industriekleber]]
*[[Industrieschau]]
*[[Inessiv]]
*[[Inevidenz]]
*[[Infangnahme]]
*[[Infiltrat]]
*[[Infinitivpartikel]]
*[[Influenzawelle]]
*[[Influx]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Influx Duden])
*[[Infoabend]]
*[[Infobox]]
*[[Infografik]]
*[[Informatikunterricht]]
*[[Informationsangebot]]
*[[Informationsdesigner]]
*[[Informationsfluss]]
*[[Informationsfreiheit]]
*[[Informationsgesellschaft]]
*[[Informationsgespräch]]
*[[Informationsgüte]]
*[[Informationshygiene]]
*[[Informationsmacht]]
*[[Informationspflicht]]
*[[Informationsqualität]]
*[[Informationsschrott]]
*[[Informationssenke]]
*[[Informationsservice]]
*[[Informationssicherheit]]
*[[Informationsspezialist]]
*[[Informationsstörung]]
*[[Infoservice]]
*[[Info-Service]]
*[[Ingerenz]]
*[[Inhabilität]]
*[[Initiant]]
*[[Inkandeszenz]]
*[[Inklusionsamt]]
*[[Inklusionsfachdienst]]
*[[Inkohativum]]
*[[Inkohlung]]
*[[Inkontaktbringen]]
*[[Inkraftsetzung]]
*[[Inkubation]]
*[[Inlandsbezug]]
*[[Innenhaftung]]
*[[Innenkante]]
*[[Innenlager]]
*[[Innentat]]
*[[Innentäter]]
*[[Innerstadt]]
*[[Innovationsgeist]]
*[[Innovativität]]
*[[Input]]
*[[Inselaffe]]
*[[Inselbahnhof]]
*[[Insert]]
*[[Insertion]]
*[[Insolvenzrecht]]
*[[Installationshinweis]]
*[[Installierung]]
*[[Institutionenkunde]]
*[[Instrumentarium]]
*[[Instrumententafel]]
*[[Insulinmangel]]
*[[Insurrektionalismus]]
*[[Integrationsamt]]
*[[Integrationsfachdienst]]
*[[Integrationsplan]]
*[[Integrationsquote]]
*[[Integrationssenatorin]]
*[[Intensivpflege]]
*[[Interferometrie]]
*[[interkristalline Bindung]]
*[[Interlude]]
*[[Intermedialität]]
*[[Internalität]] ([[intern]])
*[[Internationale Sportart]]
*[[Internetauftritt]]
*[[Internetprotokollfamilie]] ([[Wikipedia:de:Internetprotokollfamilie|Wikipedia]])
*[[Internetsicherheit]]
*[[Internetverknüpfung]]<ref>Internetverknüpfung – Herkunft (Aufbau): Wortzusammensetzung aus dem [[Anglizismus]] ''[[Internet]]'' und dem Haupwort[stamm] ''[[Verknüpfung]]''; Belege: [[Wikipedia:de:Internetverknüpfung|Wikipedia]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Hyperlink&oldid=140877495#Internetverkn.C3.BCpfung]</sup> [http://www.supportnet.de/t/2278826], [http://forum.ubuntuusers.de/topic/geloest-internetverknuepfung-direkt-am-deskto/]</ref>
*[[Internetz]]
*[[Internetzeitschrift]]
*[[Interrogation]]
*[[Intimizid]]
*[[Intumeszenz]]
*[[Inulin]]
*[[Invagination]]
*[[Invalidation]]
*[[Invalidenheim]]
*[[Invalidenmarke]]
*[[Invalidenversicherung]]
*[[Invar]]
*[[Invariantentheorie]]
*[[Invarianz]]
*[[Investitur]]
*[[Investment]] (s. a. ''[[Investor]]'' und ''[[investieren]]'')
*[[Investmentbanker]]
*[[Investmentbanking]]
*[[Inzahlungnahme]]
*[[Inzens]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzens Duden])
*[[Inzentiv]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Inzentiv Duden])
*[[Ioddampf]]
*[[Iodion]]
*[[Iodisotop]]
*[[Iodkern]]
*[[Iodsäure]]
*[[Iodverbindung]]
*[[Ipso Jure]] ([http://www.duden.de/rechtschreibung/ipso_jure Duden], [[Wikipedia:de:Ipso iure|Wikipedia]])
*[[IP-Telefonie]]
*[[Irradiation]] ''(Begriff aus der Optik)''
*[[Irredenta]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Irredenta Duden])
*[[Irrlehrer]]
*[[Irrtumsvorbehalt]]
*[[Irrwahn]]
*[[Islamkunde]]
*[[Isoliermatte]]
*[[Isometrie]]
*[[Ithyphallophobie]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Substantive) ===
*[[Jachheit]]
*[[Jagdschutz]]
*[[Jahresversammlung]]
*[[Jahrgangsstufe]]
*[[Jahrhundertfehler]]
*[[Jahrhundertfeier]]
*[[Jahrweiser]]
*[[Jahrzehntausend]]
*[[Jamaikapfeffer]]
*[[Jerkbait]]
*[[Jeunesse dorée]]
*[[Jewelplug]]
*[[Jiayuguan]]
*[[Jiddischunterricht]]
*[[Jig]]
*[[Jobantritt]]
*[[Jobwunder]]
*[[Joddampf]]
*[[Jodion]]
*[[Jodisotop]]
*[[Jodkern]]
*[[Joël]]
*[[Johanneskonzert]]
*[[Johanneslied]]
*[[Johanniskonzert]]
*[[Johannislied]]
*[[Jophiismus]]
*[[Jotierung]]
*[[Journalistendeutsch]]
*[[Jubiläumsausgabe]]
*[[Jubiläumsschau]]
*[[Judenfeindlichkeit]]
*[[Judenhetze]]
*[[Jugendhilfe]]
*[[Jugendleiter]]
*[[Jugendporno]]
*[[Jugendpornografie]]
*[[Jugendpornographie]]
*[[Jugendticket]]
*[[Jump]]
*[[Jumpdance]]
*[[Jumpstyle]]
*[[Jumpsuit]]
*[[Jungle]]
*[[Junk]]<ref>Junk – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|junk}}'' – wörtlich für „Plunder“, „Kram“ oder „Schund“,<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junk_Art]</sup> siehe auch ''[[Junkie]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Abfall]], [[Kram]], [[Plunder]], [[Schund]]; Unterbegriffe: [[Junk-Art]], [[Junkbond]]/[[Junk-Bond]], [[Junkfilter]]/[[Junk-Filter]], [[Junkfood]]/[[Junk-Food]], [[Junkmail]]; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/suchen/dudenonline/Junk Duden(-Suche mit „Junk“)], [[Wikipedia:de:Junk|Wikipedia]]; Ähnliche: [[Jung]], [[jung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Junkfilter]], [[Junk-Filter]]<ref>Junkfilter, Junk-Filter – Herkunft: englisch und römisch (oder ''[[lateinisch]]''), siehe (ggf.) auch ''[[Junk]]'' und ''[[Filter]]''; sinngleich oder -ähnlich: [[Spamfilter]], [[Werbefilter]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Junkfilter]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Junta]]<ref>Junta – Herkunft: spanisch ''{{Ü|es|junta}}'';<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta]</sup> Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Junta Duden], [[Wikipedia:de:Junta|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref>
*[[Justemilieu]]
*[[Jutefaser]]
*[[Jütin]]
| width="20%" valign="top" |
=== K–Km (Substantive) ===
*[[Kabelanschluss]]
*[[Kabelnetz]]
*[[Kabelradio]]
*[[Kabinenbesatzung]]
*[[Kabinettsorder]]
*[[Kack]]
*[[Kafarnaum]]
*[[Kaffeehäferl]]
*[[Kaffeelot]]
*[[Kaffeeröster]]
*[[Kaffeesatzleserei]]
*[[Kaffeeschale]]
*[[Kaiserhof]]
*[[Kalendarium]]
*[[Kalenden]] ([[Wikipedia:de:Kalenden|Wikipedia]])
*[[Kalendermonat]]
*[[Kalian]]
*[[Kalibrierzeit]]
*[[Kaliumbromid]]
*[[Kaliumfluorid]]
*[[Kaliumiodid]]
*[[Kaliumjodid]]
*[[Kaliun]]
*[[Kälteanlage]]
*[[Kälteschlaf]]
*[[Kaltstart]]
*[[Kalziumbromid]]
*[[Kalziumfluorid]]
*[[Kalziumiodid]]
*[[Kalziumjodid]]
*[[Kalziumkarbonat]]
*[[Kalziumphosphat]]
*[[Kalziumsulfat]]
*[[Kameraverschluss]]
*[[Kammerbericht]]
*[[Kämmereirechnungen]]
*[[Kammlage]]
*[[Kämmmaschine]]
*[[Kampferöl]]
*[[Kampferspiritus]]
*[[Kampffähigkeit]]
*[[Kampffahrzeug]]
*[[Kampfmittelbeseitigung]]
*[[Kampfsituation]]
*[[Kanaaniter]]
*[[Kananiter]]
*[[Kanarie]]
*[[Kanner-Syndrom]]
*[[Kantenwinkel]]
*[[Kanter]]
*[[Kanthaken]]
*[[Kantigkeit]]
*[[Kantonist]]
*[[Kantonsbahnhof]]
*[[Kanzleischreiber]]
*[[Kanzleischreiberin]]
*[[Kanzlerduell]]
*[[Kanzlerplatte]]
*[[Kapazitätsmarkt]]
*[[Kapergut]]
*[[Kapernaum]]
*[[Kapitalanlage]]
*[[Kaponniere]]
*[[Kappendecke]]
*[[Kapselbandapparat]]
*[[Kapsikum]]
*[[Kaptation]]
*[[Kaptein]]
*[[Käpten]]
*[[Kaption]]
*[[Kaptivation]]
*[[Kaptur]]
*[[Karbol]]
*[[Karbonado]]
*[[Karbonat]]
*[[Kardinalfunktion]]
*[[Karenzphase]]
*[[Karmingimpel]]
*[[Karminrot]]
*[[Karnevalsbrunnen]]
*[[Karrierenetzwerk]]
*[[Karstgebiet]]
*[[Kart]]
*[[Kartendienst]]
*[[Kartenmaterial]]
*[[Kartennetz]]
*[[Kartonmodellbau]] ([[Wikipedia:de:Kartonmodellbau|Wikipedia]])
*[[Kasackkleid]]
*[[Käsekästchen]]
*[[Käsekasten]]
*[[Kasernenstunde]]
*[[Kasernierung]]
*[[Kassandraruf]]
*[[Kastensystem]]
*[[Kastenteufel]]
*[[Kastenwesen]]
*[[Kastorhut]]
*[[Kastratenstimme]]
*[[Kastrationsangst]]
*[[Kastrationspflicht]]
*[[Katalyst]]
*[[Katastrophenzug]]
*[[Katecholamin]]
*[[Katenrauchwurst]]
*[[Kathodenstrahlröhre]]
*[[Kati]]
*[[Katoey]]
*[[Katzenblick]]
*[[Katzenmiauen]]
*[[Katzenschau]]
*[[Kaule]]
*[[Kausalattribution]]
*[[Kausativum]]
*[[Kavalleriedivision]]
*[[Kegelkugel]]
*[[Kegler]]
*[[Keilrahmen]]
*[[Keltibererin]]
*[[Kemalismus]]
*[[Kennkarte]]
*[[Kennzeichenverbot]]
*[[Kentern]]
*[[Keramikwetzstab]]
*[[Kernerregung]]
*[[Kernerregungsstrahlung]]
*[[Kerneuropa]]
*[[Kernforschung]]
*[[Kernhaus]]
*[[Kernzerfall]]
*[[Kernzerfallstrahlung]]
*[[Kerosinleitung]]
*[[Kerzenlöscher]]
*[[Kesselhaken]]
*[[Kesselstein]]
*[[Kesselsteinbildung]]
*[[Kesselwagen]]
*[[Kesselzerknall]]
*[[Kessheit]]
*[[Ketonkörper]]
*[[Keuschler]]
*[[Kevlar]]
*[[Kiang]]
*[[Kibla]]
*[[Kiddusch]]
*[[Kieberei]]
*[[Kieferchirurgie]]
*[[Kieshammer]]<ref>[https://kramerius5.nkp.cz/view/uuid:e1c808f0-3921-11dd-a217-000d606f5dc6?page=uuid:9c4145af-f5bf-4f4c-8b5c-c6a360dc8e09]</ref>
*[[Kiezlegende]]
*[[Killefitt]]
*[[Kinderbasar]]
*[[Kindergeldanspruch]]
*[[Kinderland]]
*[[Kindermode]]
*[[Kinderpflege]]
*[[Kinderportion]]
*[[Kindesentziehung]]
*[[Kindschaft]]
*[[Kindsverderber]] bzw. '[[Kinderverzahrer]]' (öster.)<ref>[http://www.ostarrichi.org/wort-1197-at-Kinderverzahrer.html]</ref>
*[[Kintopp]]
*[[Kirchenchorprobe]]
*[[Kirchenkampf]]
*[[Kirchenspieß]]
*[[Kirschpaprika]]
*[[Kitobjektiv]]
*[[Kitschproduzent]]
*[[Kitzelattacke]]
*[[Kitzelmonster]]
*[[Kladodie]]
*[[Kläfflaut]]
*[[Klafünf]]
*[[Klageerzwingungsverfahren]]
*[[Klammertechnik]]<ref>vgl. {{Wikipedia|Klammertechnik (Recht)}}</ref>
*[[Klangbild]]
*[[Klar]]
*[[Klarsicht]]
*[[Klärungsbedarf]]
*[[Klasper]]
*[[Klassement]]
*[[Klassenhass]]
*[[Klassenkasse]]
*[[Klassensprecherseminar]]
*[[Klassenvorständin]]
*[[Klassifikator]]
*[[Klasszimmer]]
*[[Klauenmutter]]
*[[Klausenpass]]
*[[Klausurenphase]]
*[[Kleestängel]]
*[[Kleiderablage]]
*[[Kleiderbad]]
*[[Kleinhandel]]
*[[Kleinheit]]
*[[Kleinlichkeit]]
*[[Kleinmotor]]
*[[Klemmbaustein]]
*[[Klerikalismus]]
*[[Klett]]
*[[Klettband]]
*[[Klettern]]
*[[Kletzenbrot]]
*[[Klibanos]]
*[[Klientelstaat]]
*[[Klimaschwankung]]
*[[Klingelhose]]
*[[Klingelton-Abo]]
*[[Klitisierung]]
*[[Klobecken]]
*[[Klock]]
*[[Klopfgeist]]
*[[Klosettschieber]]
*[[Klosettschüssel]]
*[[Klosteranlage]]
*[[Klytämnestra]]
| width="20%" valign="top" |
=== Kn–Kq (Substantive) ===
*[[Knabberwaren]]
*[[Knackmandel]]
*[[Knallgas]]
*[[Knappschaft]]
*[[Knetmaschine]]
*[[Knickarmschranke]]
*[[Kniebeißer]]
*[[Knobi]]
*[[Knochenhaut]]
*[[Knofi]]
*[[Knollensellerie]]
*[[Knopflochchirurgie]]
*[[Knorpelkirsche]]
*[[Knorz]]
*[[Knubbe]]
*[[Knubben]]
*[[Knutscher]]
*[[Koalitionsfraktion]]
*[[Koalitionsrecht]]
*[[Koazervat]]
*[[Kochherd]]
*[[Kochstelle]]
*[[Kofferfisch]]
*[[Kogitation]]
*[[Kognifikation]]
*[[Kohabitarche]]
*[[Kohlebergbau]]
*[[Kohlenstoffion]]
*[[Kohlenstoffkern]]
*[[Köhlerglaube]]
*[[Kohlgemüse]]
*[[Koker]]
*[[Kokette]]
*[[Kokosfett]]
*[[Kolbenring]]
*[[Kolbenstange]]
*[[Kollagenose]]
*[[Kollateral]]
*[[Kollegmappe]]
*[[Kollegschule]]
*[[Kollegstufe]]
*[[Kollekteur]]
*[[Kollektivarbeit]]
*[[Kollektivausstellung]]
*[[Kollektivbauer]]
*[[Kollektivbedürfnis]]
*[[Kollektivbestattung]]
*[[Kollektivismus]]
*[[Kollektor]]
*[[Kolloid]]
*[[Kolonade]]
*[[Kolonnenweg]] ([[w:Kolonnenweg|Wikipedia]])
*[[Kolophon]]
*[[Kolorit]]
*[[Kolumbus]]
*[[Kombilohn]]
*[[Kombinationskraftwagen]]
*[[Kombinationsmöglichkeit]]
*[[Kommanditgesellschaft]]
*[[Kommensalität]]
*[[Kommentierung]]
*[[Kommerz]]
*[[Kommissstiefel]]
*[[Kommunalarbeiter]]
*[[Kommunikationspanne]]
*[[Kommunikationstechnik]]
*[[Komondor]]
*[[Kompaktklasse]]
*[[Komparatist]]
*[[Kompartimetierung]]
*[[Kompatibilätsmuster]]
*[[Kompatibilitätsmodus]]
*[[Kompetenztraining]]
*[[Komposit]]
*[[Kompromisslösung]]
*[[Kompromittierung]]
*[[Kondensation]]
*[[Kondominion]]
*[[Konfektionierungsarbeit]]
*[[Konformist]]
*[[Konfuzianer]]
*[[Kongruenzsatz]]
*[[Königsbahnhof]]
*[[Königsboa]]
*[[Königsherrschaft]]
*[[Königsschlange]]
*[[Königszapfen]]
*[[Konjugationsseite]]
*[[Konjunkturerholung]]
*[[Konjunkturphase]]
*[[Konjunkturritter]]
*[[Konjunkturschwankung]]
*[[Konjunkturverlauf]]
*[[Konjunkturzyklus]]
*[[Konkurrenzfähigkeit]]
*[[Konkursmasse]]
*[[Konsekration]]
*[[Konservatismus]]
*[[Konservativismus]]
*[[Konsil]]
*[[Konsiliarius]]
*[[Konsilium]]
*[[Konsolidierungskreis]]
*[[Konsonantenverdopplung]]
*[[Konsoziation]]
*[[Konspiration]]
*[[Konspirologe]]
*[[Konspirologie]]
*[[Konstabler]]
*[[Konstitutivum]]
*[[Konstriktor]]
*[[Konstruktionsaufgabe]]
*[[Konstruktionslehre]]
*[[Konsumationszeit]]
*[[Konsumerismus]]
*[[Konsumforschung]]
*[[Konsumgenossenschaft]]
*[[Kontaktionisation]]
*[[Kontergefälle]]
*[[Kontinentaleuropäer]]
*[[Kontingent]]
*[[Kontinuo]]
*[[Kontoeröffnung]]
*[[Kontoverbindung]]
*[[Kontradiktion]]
*[[Kontrollabschnitt]]
*[[Kontrollbehörde]]
*[[Kontrollstation]]
*[[Kontrollstreifen]] ([[w:Kontrollstreifen|Wikipedia]])
*[[Kontrollsystem]]
*[[Konundrum]]
*[[Konvektomat]]
*[[Konvenienz]]
*[[Konvent]]
*[[Konventikel]]
*[[Konventionalismus]]
*[[Konventuale]]
*[[Konversionstherapie]]
*[[Konverter]]
*[[Konvertierung]]
*[[Konvivialismus]]
*[[Konzernform]]
*[[Konzernmutter]]
*[[Konzilianz]]
*[[Konzilspapst]]
*[[Kooperationspartner]]
*[[Kooperator]]
*[[Koordinationszahl]]
*[[Kopfbrust]]
*[[Kopfpauschale]]
*[[Kopfzeile]]
*[[Kophta]]
*[[Kopiervorlage]]
*[[Koppelschloss]]
*[[Koppelstange]]
*[[Koppelverband]]
*[[Kopte]]
*[[Koptin]]
*[[Koranunterricht]]
*[[Korbball]]
*[[Korbflasche]]
*[[Kord]]
*[[Koreanischunterricht]]
*[[Korinther]]
*[[Körperbemalung]]
*[[Körperdouble]]
*[[Körpergefühl]]
*[[Körperkreislauf]]
*[[Körperorgan]]
*[[Körperschaftsteuer]]
*[[Korrektor]]
*[[Korrekturvereinbarung]]
*[[Korrekturvorschlag]]
*[[Korrigens]]
*[[Korrumpierung]]
*[[Korund]]
*[[Kostengründe]]
*[[Kostengutsprache]]
*[[Kostentransparenz]]
*[[Kostenvoranschlag]]
*[[Kostenvorteil]]
*[[Köstlichkeit]]
*[[Kotoneaster]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Kr–Kz (Substantive) ===
*[[Krabbelwasser]]
*[[Kräftespiel]]
*[[Kraftfahrgesetz]]
*[[Kraftfahrzeughilfe]]
*[[Kraftfahrzeugverkehr]]
*[[Kraftmeierei]]
*[[Kraftmessgerät]]
*[[Kraftmeßgerät]]
*[[Kraftprobe]]
*[[Kraftspruch]]
*[[Kraftstoffpreis]]
*[[Kraftstoffschlauch]]
*[[Kraftstoffzufuhr]]
*[[Kraftstrom]]
*[[Kraftübertragung]]
*[[Kraftverkehr]]
*[[Kraft-Wärme-Kopplung]]
*[[Kraftwerksstilllegung]]
*[[Kragdach]]
*[[Krage]]
*[[Krankenkost]]
*[[Krankentagegeldversicherung]]
*[[Krankenversicherungskarte]]
*[[Krankheitskeim]]
*[[Krankheitsphase]]
*[[Kranzgesims]]
*[[Krassheit]]
*[[Krausbirne]]
*[[Kräuterbuch]]
*[[Krautrock]]
*[[Kreatianismus]]
*[[Kreatin]]
*[[Kreativitätstechnik]]
*[[Krebsarzt]]
*[[Kredenzbrief]]
*[[Kreditbeschluss]]<ref>[http://fintraining.comperio.ch/0_tech/fileupload/fin.comperio.ch/GROUP_1041_DE_1.pdf S. 3, Pt. 1.2]</ref>
*[[Kreditfazilität]]
*[[Kreditkarteneinsatz]]
*[[Kreditklemme]]
*[[Kreiselkompass]]
*[[Kreiselpumpe]]
*[[Kreislaufproblem]]
*[[Kreißstand]]<ref>Kreißstand – Bedeutung [1]: (allgemein) ein/e [[Personenkreis]]/[[Personengruppe|-gruppe]] oder (auch) wie [[Arbeitskreis|Arbeits-]]/[[Fachkreis]] (siehe dazu ggf. auch [[Berufsstand]] und [[Handwerk]]); Bedeutung [2] (etwas eingegrenzter): (mutmaßlich) wie [[Parteikreis]] (siehe ggf. auch [[Kreisleiter]]); Beispiele [zu 1]: „[..], mit jedem ''Kreißstand'' besonders anzutreffende Cognition und Inquisition zuweitläufig [..]“; <sup title="„Geschichte der öffentlichen Verhandlungen des zu Regensburg noch fortwährenden Reichstags von dessen Anfang bis auf neuere Zeiten.“; dritter Band, von Carl Theodor Gemeiner, Nürnberg, 1796">[https://books.google.de/books?id=4mRKAAAAcAAJ&pg=PA148&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CEoQ6AEwBw#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup> [zu 2]: „[..], fordern jeder ''Kreißstand'' für sich insoliert und vom Ganzen getrennt da steht; daß in den Versammlungen der noch tätigen Kreiße, [..]“<sup title="Kritik der Regierungsform des deutschen Reichs, Germanien, 1796">[https://books.google.de/books?id=TnFGAAAAcAAJ&pg=PA175&dq=Krei%C3%9Fstand&hl=de&sa=X&ei=LE25U9zWLtTE4gScnYDABg&ved=0CFAQ6AEwCA#v=onepage&q=Krei%C3%9Fstand&f=false]</sup></ref>
*[[Krepitation]]: Knirsch/Knistergeräusch bei Frakturen od. Pneumomie
*[[Kreuzallergie]]
*[[Kreuzauffindung]]
*[[Kreuzsackerment]]
*[[Kriegsgottheit]]
*[[Kriegsgrab]]
*[[Kriegskasse]]
*[[Kriegslüsternheit]]
*[[Kriegsverdienstkreuz]]
*[[Kriminalprozess]]
*[[Krimstecher]]
*[[Krisenintervention]]
*[[Kristallisat]]
*[[Kritzelkratzel]]
*[[Kronenhummer]]
*[[Kronzeugenregelung]]
*[[Kroonskamp]]
*[[Krügerklappe]]
*[[Krümmer]]
*[[Krümper]]
*[[Krümperpferd]]
*[[Krümpersystem]]
*[[Kruschensalz]]
*[[Krypsis]]
*[[Kryptonion]]
*[[Kryptonisotop]]
*[[Kryptonkern]]
*[[Kryptonverbindung]]
*[[Küchenabfallzerkleinerer]]
*[[Kuchenbasar]]
*[[Küchenbetrieb]]
*[[Küchenhexe]]
*[[Küchenordnung]]
*[[Küchenplatte]]
*[[Küchenzwiebel]]
*[[Kuckkasten]]
*[[Kuckuckskleber]]<ref>sowas wie Gerichtsvollzieher?</ref>
*[[Kufiya]]
*[[Kugellauf]]
*[[Kugeltopf]]
*[[Küglein]]
*[[Kuhblume]]
*[[Kuhfuß]] (Werkzeug)
*[[Kühlbox]]
*[[Kühlhaustür]]
*[[Kühlkreislauf]]
*[[Kuhreigen]]
*[[Kuhreihen]]
*[[Kukumber]]
*[[Kultivierung]]
*[[Kulturapfel]]
*[[Kulturbahnhof]]
*[[Kulturerbe]]
*[[Kulturflüchtling]]
*[[Kulturforscher]]
*[[Kulturwert]]
*[[Kummelei]]
*[[Kumyss]]
*[[Kuna]]<ref>Kuna – Bedeutungen: kroatische Währung; Belege: [[Wikipedia:de:Kroatische Kuna|Wikipedia: Kroatische Kuna]]</ref>
*[[Kundenakquise]]
*[[Kundenstopper]]
*[[Künne]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GK16246#XGK16246 DWB])
*[[Kunstfertigkeit]]
*[[Kunstgewerbe]]
*[[Kunstglas]]
*[[Kunsthalle]]
*[[Kunstkammer]]
*[[Kunstkäse]]
*[[Kunstschau]]
*[[Kunstsinn]]
*[[Kupferisotop]]
*[[Kupferkern]]
*[[Kupferoxid]]
*[[Kupfertiefdruck]]
*[[Kupolofen]]
*[[Kurbelgehäuse]]
*[[Kurdismus]]
*[[Kurrentmütze]]
*[[Kursleitung]]
*[[Kursraum]]
*[[Kurssturz]]
*[[Kurszettel]]
*[[Kurzbotschaft]]
*[[Kurzfristigkeit]]
*[[Kurzschuss]]
*[[Kurzstrecke]]
*[[Kurzzeitpflege]]
*[[Kurzzeitwecker]]
*[[Kuscheltiger]]
*[[Kuschelwetter]]
*[[Küstenmeer]]
*[[Küstenschifffahrt]]
*[[Kuttelsuppe]]
*[[Kyat]]
*[[Kyberraum]]
| width="20%" valign="top" |
=== L–Ld (Substantive) ===
*[[Lachflash]]
*[[Lachmaschine]]
*[[Lachorgel]]
*[[Lachspur]]
*[[Lackierung]]
*[[Ladestreifen]]
*[[Ladungszustand]]
*[[Lageplan]]
*[[Lagerente]]
*[[Lagerfett]]
*[[Lagerhaft]]
*[[Lagerhaltung]]
*[[Lagerkomplex]]
*[[Lagerverkauf]]
*[[Laienanhänger]]
*[[Laienpublikum]]
*[[Lalem]]
*[[Lällebäbbel]]
*[[Lamellenverschluss]]
*[[Lämmerne]]
*[[Lamotrigin]]
*[[Län]]
*[[Landbutter]]
*[[Länderkunde]]
*[[Landeskunde]]
*[[Landesnatur]]
*[[Landespensionskasse]]
*[[Landesschau]]
*[[Landesstraße]]
*[[Landessynode]]
*[[Landeswahlversammlung]]
*[[Landleite]]
*[[Landler]]
*[[Ländler]]
*[[Landnutzungsgürtel]]
*[[Landschaftsamt]]
*[[Landstreicherei]]
*[[Landungskräfte]]
*[[Lane]]<ref>Lane – Herkunft: mutmaßlich gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|lane}}''; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Bahn]],<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> [[Kanal]] ([[Übertragungskanal]]);<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Lane&oldid=133338663]</sup> Mehrzahl (1. Fall): [[Lanes]]; Beispiel(e): „Einige Platform Controller Hubs der 100er-Serie bieten hingegen bis zu 20 ''Lanes'' mit PCIe-3.0-Geschwindigkeit.“;<sup>[http://www.golem.de/news/sockel-1151-skylake-chipsaetze-unterstuetzen-bis-zu-drei-pcie-ssds-1502-112086.html]</sup> (Standard-)Belege: [[Wikipedia:de:Lane|Wikipedia]]; Zuordnung: (mutmaßlich) [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Langholz]]
*[[Langlauf]]
*[[Langzeitzünder]]
*[[Lapdance]]
*[[Lassa-Fieber]]
*[[Lateran]]
*[[Lateranvertrag]]
*[[Latschengrenze]]
*[[Lattenrichter]]
*[[Laufachse]]
*[[Laufarbeit]]
*[[Laufbrett]]
*[[Laufdiktat]]
*[[Lauferei]]
*[[Lauffrist]]
*[[Laufgeschäft]]
*[[Laufgestell]]
*[[Laufgewicht]]
*[[Laufgitter]]
*[[Laufkäfer]]
*[[Laufkraftwerk]]
*[[Launing]]
*[[Lausbub]]
*[[Lauschaktion]]
*[[Lausejunge]]
*[[Lausemädchen]]
*[[Lautbildung]]
*[[Läuterfeuer]]<ref>verwendet von Goethe/Schiller</ref>
*[[Lautgebärde]]
*[[Layoutänderung]]
*[[LCD-Display]]
| width="20%" valign="top" |
=== Le–Lh (Substantive) ===
*[[Learning by Doing]]
*[[Lebensalltag]]
*[[Lebensbund]]
*[[Lebenseinstellung]]
*[[Lebenskampfsituation]]
*[[Lebenskunst]]
*[[Lebensmensch]]
*[[Lebensmittelrecht]]
*[[Lebensmitteltechnik]]
*[[Lebensmitteltechnologie]]
*[[Lebensnerv]]
*[[Lebenspartnerschaftsverbot]]
*[[Lebenspunkt]]
*[[Lebensregel]]
*[[Lebensrettung]]
*[[Lebenssaft]]
*[[Lebenswahrheit]]
*[[Lebenswert]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Lebenswert Duden])
*[[Leberschädel]]
*[[Lebkuchenteig]]
*[[Leckerschmeckerchen]]
*[[Lederhülsenbaum]]
*[[Leergutrücknahme]]
*[[Leerheit]]
*[[Leerkilometer]]
*[[Legistin]]
*[[Lehenswesen]]
*[[Lehnsgut]]
*[[Lehnträger]]
*[[Lehnwesen]]
*[[Lehrerliebling]]
*[[Lehrkräfteheft]]
*[[Lehrschau]]
*[[Leibeshöhle]]
*[[Leibesstrafe]]
*[[Leibgetränk]]
*[[Leibgurt]]
*[[Leibregiment]]
*[[Leibung]]<ref>in der Wikipedia wird -ai- und -ei- verwendet</ref>
*[[Leichentuberkel]]
*[[Leichtbau]]
*[[Leichtbaumaßnahme]]
*[[Leichtbauweise]]
*[[Leichte]]
*[[Leihnehmer]]
*[[Leimholz]]
*[[Leimsiederei]]
*[[Leishmaniose]]
*[[Leistenstein]]
*[[Leistungsbereitstellung]]
*[[Leistungsbezug]]
*[[Leistungsbilanz]]
*[[Leistungsreaktor]]
*[[Leistungsrechnung]]
*[[Leistungsreserve]]
*[[Leistungsschau]]
*[[Leistungsschutz]]
*[[Leistungsstand]]
*[[Leistungsstufe]]
*[[Leistungstest]]
*[[Leistungsvergleich]]
*[[Leistungsvermögen]]
*[[Leistungsverweigerung]]
*[[Leistungswettbewerb]]
*[[Leistungswille]]
*[[Leistungszentrum]]
*[[Leistungszulage]]
*[[Leistungszuschlag]]
*[[Leistungszuwachs]]
*[[Leiterbeauftragte]]
*[[Leitfabrikat]]
*[[Leithe]]<ref>s. Friedrich Kluge: ''Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache'', 10. Aufl., Berlin und Leipzig 1924, S. 3</ref>
*[[Lendenstück]]
*[[Lenkerhörnchen]]
*[[Lenkradschloss]]
*[[Lenkwaffenzerstörer]]
*[[Lerneffekt]]
*[[Lernfieber]]
*[[Lernökonomie]]
*[[Lerntechnik]]
*[[Lerntraining]]
*[[Lernzimmer]]
*[[Leseabend]]
*[[Leselotte]]
*[[Leserausweis]]
*[[Leseverstehen]]
*[[Leukotape]]
*[[Levit]]
*[[Lezithin]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Li–Lz (Substantive) ===
*[[Libell]]
*[[Lichtbrechung]]
*[[Lichtechtheit]]
*[[Lichteffekt]]
*[[Lichtgarbe]]
*[[Lichtmast]]
*[[Lichtpause]]
*[[Lichtsignal]]
*[[Lichtsignalanlage]]
*[[Lichtsinn]]
*[[Lichtzeichenanlage]]
*[[Liebesapfel]]
*[[Liebeskram]]
*[[Lieblingsklingelton]]
*[[Lieblingszielscheibe]]
*[[Liebste]]
*[[Lieferfrist]]
*[[Lieferumfang]]
*[[Lifestylemagazin]]
*[[Ligation]]
*[[Lightpen]]
*[[Liierung]]
*[[Likedeeler]]
*[[Linearschrift]]
*[[Lineatur]]
*[[Lingophilie]]
*[[Lingua geral]]
*[[Lingual]]
*[[Linksradikalismus]]
*[[Linksruck]]
*[[Linsenhaut]]
*[[Linzer Torte]]
*[[Liothyronin]]
*[[Lipgloss]]
*[[Lipoprotein]]
*[[Listenwahl]]
*[[Lite]]
*[[Literaturdenkmal]]
*[[Literaturkreis]]
*[[Literaturrecherche]]
*[[Lithiumion]]
*[[Lithiumisotop]]
*[[Lithiumkern]]
*[[Lithiumverbindung]]
*[[Littering]]
*[[Liudolfinger]]
*[[Lizenzausgabe]]
*[[Lizenzierung]]
*[[Lobbyistenregister]]
*[[Lobpreis]]
*[[Lobpreisung]]
*[[Lockwelle]]
*[[Löffelbiskuit]]
*[[Löffelbrust]]
*[[Löffelchenstellung]]
*[[Löffelstellung]]
*[[Lohndrusch]]
*[[Lohnfolgekosten]]
*[[Lohnfonds]]
*[[Lohnforderung]]
*[[Lohnfront]]
*[[Lohnkampf]]
*[[Lohnkonto]]
*[[Lohnkutsche]]
*[[Lohnleitlinie]]
*[[Lohnliste]]
*[[Lohnnebenkosten]]
*[[Lohnniveau]]
*[[Lohnpause]]
*[[Lohnpfändung]]
*[[Lohnstückkosten]]
*[[Lokalisierung]]
*[[Lokalschau]]
*[[Lombard]] (Deutsch fehlt)
*[[Lombardpolitik]]
*[[Lombardsatz]]
*[[Longdrink]]
*[[Lordsiegelbewahrer]]
*[[Löscher]]
*[[Löschtroll]]
*[[Löschung]]
*[[Lösezug]]
*[[Lösungsmenge]]
*[[Lösungsneutralität]]
*[[Lötrohr]]
*[[Lötschenpass]]
*[[Lotteriegesellschaft]]
*[[Lottoziehung]]
*[[Loungewear]]
*[[Love-in]]
*[[Lovestory]]
*[[Low-Carb-Diät]]
*[[Low-Handicap]]
*[[LTA-Maßnahme]]
*[[Lückenhaftigkeit]]
*[[Lückentext]]
*[[Ludist]]
*[[Luftaufsichtsbaracke]]
*[[Luftentfeuchter]]
*[[Luftfahrtbundesamt]]
*[[Luftfederung]]
*[[Lufthunderter]]
*[[Luftkissen]]
*[[Luftkühlung]]
*[[Luftlandetruppe]]
*[[Luftpartikel]]
*[[Luftreifen]]
*[[Luftschifffahrt]]
*[[Lufttaxi]]
*[[Lufttransportbegleiter]]
*[[Lügenpropaganda]]
*[[Luggeleskäs]]
*[[Luminalspritze]]
*[[Luminanz]]
*[[Lummel]]
*[[Lungenhilus]]
*[[Lüning]]
*[[Lustkugeln]]
*[[Lustschmerz]]
*[[Lutheraner]]
*[[Lutherhof]]
*[[Lutherstadt]]
*[[Lütjens]]
*[[Lykanthrop]]
*[[Lykisch]]
*[[Lymphadenom]]
*[[Lymphatismus]]
*[[Lymphografie]]
*[[Lymphogranulomatose]]
*[[Lymphom]]
*[[Lymphopenie]]
*[[Lymphopoese]]
*[[Lymphoszintigrafie]]
*[[Lymphozytose]]
*[[Lyse]]
*[[Lysis]]
| width="20%" valign="top" |
=== M–Mh (Substantive) ===
*[[Machismus]]
*[[Machsal]]
*[[Machsor]]
*[[Mächtigkeit]]
*[[Machtinteresse]]
*[[Machtposition]]
*[[Magenspiegelung]]
*[[Maggid]]
*[[Magisches Viereck]]
*[[Magnesiumbromid]]
*[[Magnesiumchlorid]]
*[[Magnesiumfluorid]]
*[[Magnesiumiodid]]
*[[Magnesiumion]]
*[[Magnesiumisotop]]
*[[Magnesiumjodid]]
*[[Magnesiumkern]]
*[[Magnesiumtherapie]]
*[[Mahayana]]
*[[Mähgeschwindigkeit]]
*[[Mahlstein]]
*[[Maithuna]]
*[[Majorz]]
*[[Making-of]]
*[[Makkabäer]]
*[[Mäkler]]
*[[Makrofotografie]]
*[[Malgerät]]
*[[Malgrund]]
*[[Malpinsel]]
*[[Malteser-Hilfsdienst]]
*[[Maltodextrin]]
*[[Managementaktion]]
*[[Mandatsformular]]
*[[Mandelbrötchen]]
*[[Manhattanwende]]
*[[Manicotti]]
*[[Manipulator]]
*[[Manji]]
*[[Männerparkplatz]]<ref>Männerparkplatz – Bedeutungen: [1] Autostellplatz nur für Männer und [2] ein Abgabeort, wo Frauen ihre Männer abgeben können, um in Ruhe einkaufen (oder ''[[shoppen]]'') gehen zu können; sinngleich oder -ähnlich: [2] [[Männerabgabe]], [[Männergarten]], [[Männerhort]]; Gegenwörter: [1] [[Frauenparkplatz]]; Oberbegriffe: [1] [[Autostellplatz]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen) und Weiterführendes: [http://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.st-georgen-modeflohmarktmit-maennerparkplatz.efa1d01e-3f6c-4f5f-a095-bdf453a69a53.html], [http://www.spiegel.de/auto/fahrkultur/abgewuergt-frauenparkplaetze-in-extrabreit-a-669297.html]; [[Wikipedia:de:Männerparkplatz|Wikipedia (Begriffsklärung)]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Männerparkplatz&oldid=119013430]</sup> [[Wikipedia:de:Männergarten#Männerparkplatz|Wikipedia: Männergarten#Männerparkplatz]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=M%C3%A4nnergarten&oldid=138652240#M.C3.A4nnerparkplatz]</sup></ref>
*[[Mannkind]]
*[[Manteltarif]]
*[[Manus]]
*[[Mappenkurs]]
*[[Mappenschule]]
*[[Maquette]]
*[[Märchedolerisch]]<ref>Märchedolerisch – Dialekt aus [[:w:Bad Mergentheim]]</ref>
*[[Marching Band]]
*[[Marderschaden]]
*[[Margin]]<ref>Margin – beim Future- und CFD-Handel zu hinterlegende Sicherheitsleistung</ref>
*[[Marienkonzert]]
*[[Marienmusik]]
*[[Marineschiff]]
*[[Marionettenspieler]]
*[[Markenrand]]
*[[Markenschutz]]
*[[Markenschutzraum]]
*[[Markscheidewesen]]
*[[Marktbegleiter]]
*[[Marktdurchdringung]]
*[[Markteinschätzung]]
*[[Marktgesetze]]
*[[Marktgleichgewicht]]
*[[Marktkenntnis]]
*[[Marktmacht]]
*[[Marktmechanismus]]
*[[Marktstart]]
*[[Marktvergleich]]
*[[Marmeladenverbot]]
*[[Marrismus]]
*[[Marsmobil]]
*[[Marsrahe]]
*[[Marssegel]]
*[[Marsstenge]]
*[[Marstrabant]]
*[[Marsupialier]]
*[[Marwig]]
*[[Maschinenzeitalter]]
*[[Maschinismus]]
*[[Maserholz]]
*[[Maskopei]]<ref>Maskopei – Bedeutung und Herkunft: angeblich eine Handelsgesellschaft, wohl aus dem [[Holländisch]]en (oder ''[[Niederländisch]]en'') entlehnt; Belege: [http://www.enzyklo.de/Begriff/Maskopei Enzyklo]; Ähnliche: [[Mastopie]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Niederlandismus|Niederlandismus]]</ref>
*[[Maskulinist]]
*[[Maßanfertigung]]
*[[Massenprozess]]
*[[Mäßigkeit]]
*[[Massivbau]]
*[[Massora]]
*[[Maßregelvollzug]]
*[[Masterbatch]]
*[[Mastkalb]], {{n}}
*[[Mastopie]]<ref>Mastopie – (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=SMc_AAAAYAAJ&pg=PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCEQ6AEwAA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=9XEOAQAAMAAJ&pg=RA1-PA62&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CCcQ6AEwAQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=6KQ7AAAAcAAJ&pg=PA386&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CC0Q6AEwAg#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=VIgmAAAAMAAJ&pg=RA1-PA288&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDMQ6AEwAw#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=bno6AAAAcAAJ&pg=PA177&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CDkQ6AEwBA#v=onepage&q=Mastopie&f=false], [https://books.google.de/books?id=RWU_AAAAcAAJ&pg=PA69&dq=Mastopie&hl=de&sa=X&ei=1qgXVdjmF4GQPbTBgegB&ved=0CD8Q6AEwBQ#v=onepage&q=Mastopie&f=false], ..; Ähnliche: [[Maskopei]]</ref>
*[[Matamata]]
*[[Matchrute]]
*[[Materialfehler]]
*[[Materialkennwert]]
*[[Maulkorberlass]]
*[[Mauritiustag]]
*[[Mauschelei]]
*[[Maximierung]]
*[[Mazedorumäne]]
*[[Mazedorumänisch]]
*[[Mazeration]] ([[w:Mazeration]])
*[[Meckerfritze]]
*[[Medialität]]
*[[Mediatheksausweis]]
*[[Mediävalziffer]]
*[[Medienangebote]]
*[[Mediengestalter]]
*[[Mediengestaltung]]
*[[Medienkompetenz]]
*[[Medienkunde]]
*[[Mediennutzung]]
*[[Medienorgan]]
*[[Mediothek]]
*[[Mediotheksausweis]]
*[[Meeresbecken]]
*[[Meeresfarm]]
*[[Meeresleuchten]]
*[[Meeresmineral]]
*[[Meeresschutzgebiet]]
*[[Megagramm]]
*[[Megalithgrab]]
*[[Mehrfachbegabung]]
*[[Mehrfachbehinderter]]
*[[Mehrfachbelastung]]
*[[Mehrfachbeschleuniger]]
*[[Mehrfachnennung]]
*[[Mehrgenerationenhaus]]
*[[Mehrheitswahl]]
*[[Mehrkammernsystem]]
*[[Mehrplatzrechner]]
*[[Mehrpreis]]
*[[Mehrspartentheater]]
*[[Meidung]]
*[[Meiji]]
*[[Meinungsgegensatz]]
*[[Meinungsunterschied]]
*[[Meisterschüler]]
*[[Meitli]]
*[[Meldeauskunft]]
*[[Meldebehörde]]
*[[Meldebestätigung]]
*[[MeldeG]]
*[[Meldegesetz]]
*[[MeldeV]]
*[[Memory-Effekt]]
*[[Mengentender]]
*[[Mennige]]
*[[Menschenlaus]]
*[[Menschenraub]]
*[[Menschenrechtsbeauftragte]]
*[[Menschenrechtsbeauftragter]]
*[[Mentalisierung]]
*[[Mente]]
*[[Mentoring]]
*[[Menuett]]
*[[Mercedesstern]]
*[[Merkantilist]]
*[[Merkbefreiung]]
*[[Merkelraute]]
*[[meromorph]]
*[[Mesomorphie]]
*[[Messaging]]
*[[Messband]]
*[[Messblende]]
*[[Messdaten]]
*[[Messebesucher]]
*[[Messehalle]]
*[[Messfühler]]
*[[Messgröße]]
*[[Messkolben]]
*[[Messstab]]
*[[Messstrategie]]
*[[Messsystem]]
*[[Messsystemanalyse]]
*[[Messtischblatt]]
*[[Metaebene]]
*[[Metallbindung]]
*[[Metalldrücker]]
*[[Metalldrückerei]]
*[[Metallfeder]]
*[[Metallguss]]
*[[Metallismus]]
*[[Metasystem]]
*[[Metate]]
*[[Methodensignatur]]
*[[Methodiker]]
*[[Methyl]]
*[[Metonym]]
*[[Metropolbahnhof]]
| width="20%" valign="top" |
=== Mi–Mz (Substantive) ===
*[[Menüschale]]
*[[Michaeliszeit]]
*[[Michaelskonzert]]
*[[Mickerling]]
*[[Microfiche]]
*[[Miep]]
*[[Mieterschutz]]
*[[Mietkauf]]
*[[Mietmaul]]
*[[Mietsharing]]
*[[Mietverhältnis]]
*[[Mikrofotografie]]
*[[Mikrofundierung]]
*[[Mikrokassette]]
*[[Mikropenis]]
*[[Milchaufschäumer]]
*[[Milchbruder]]
*[[Milcher]]
*[[Milchfett]]
*[[Milchfieber]]
*[[Milchjahr]]
*[[Milchmöcke]]
*[[Milchprotein]]
*[[Milchsäurebakterie]]
*[[Milchschwester]]
*[[Milchverwandtschaft]]
*[[Milchwächter]]
*[[Militärbeobachter]]
*[[Militärintervention]]
*[[Militärtechnik]]
*[[Militärübung]]
*[[Mille]]
*[[Milliamperestunde]]
*[[Minarchismus]]
*[[Minarchist]]
*[[Mincha]]
*[[Minderheitsvotum]]
*[[Minderleistung]]
*[[Mindestanforderung]]
*[[Mindestbetrag]]
*[[Mindestreserve]]
*[[Mindestreservepolitik]]
*[[Mindestumsatz]]
*[[Mindset]]
*[[Mineralsalz]]
*[[Minimalkriterium]]
*[[Minimallösung]]
*[[Minimalstaat]]
*[[Minimalstaatler]]
*[[Minnedienst]]
*[[Minnelohn]]
*[[Minorat]]
*[[Minorit]]
*[[Minoritenkirche]]
*[[MINT-Fach]]
*[[MINT-Unterricht]]
*[[Mirepoix]] ([[Wikipedia:de:Mirepoix|Wikipedia]])
*[[Miscelle]]
*[[Mischbarkeit]]
*[[Mischbereifung]]
*[[Mischehendebatte]]
*[[Mischer]]
*[[Mischungsverhältnis]]
*[[Mise]]
*[[Misoneismus]]
*[[Misrach]]
*[[Misskredit]]
*[[Mistkarre]]
*[[Miststück]]
*[[Mitarbeiterbrief]]
*[[Mitbericht]]
*[[Mitentscheidung]]
*[[Mitgliederbefragung]]
*[[Mitgliederorganisation]]
*[[Mitnahmeeffekt]]
*[[Mitnahmeregelung]]
*[[Mitrailleur]]
*[[Mitsprache]]
*[[Mittagsbetreuung]]
*[[Mittagsnachrichten]]
*[[Mittagsschule]]
*[[Mittelabfluss]]
*[[Mittelbank]]
*[[Mittelbenzin]]
*[[Mittelklasse]]
*[[Mittelkonsole]]
*[[Mittelmeerdiät]]
*[[Mittelstrahl]]
*[[Mittelstrecke]]
*[[Mittelteil]]
*[[Mitverwaltung]]
*[[Mitwirkender]]
*[[Moai]]
*[[Mobilfunkgebühr]]
*[[Mobilfunkmarkt]]
*[[Mobilfunknutzer]]
*[[Mobiliarkredit]]
*[[Mobiliarvermögen]]
*[[Mobilisator]]
*[[Mobilismus]]
*[[Mobilkino]]
*[[Mobilstation]]
*[[Möbiusschleife]]<ref>Möbiusschleife – Ersatzwörter: [[Endlosband]], [[Möbiusband]]; Belege: [[Wikipedia:de:Möbiusschleife|Wikipedia]]</ref>
*[[Modellbahn]]
*[[Modellbau]]
*[[Modellpflege]]
*[[Modellrechnung]]
*[[Modelltest]]
*[[Modenarr]]
*[[Modist]]
*[[Möglichkeitsbedingung]] (Kant)
*[[Mohngewächs]]
*[[Mohnzelten]]
*[[Mohrendame]]
*[[Mölders]]
*[[Molybdänatom]]
*[[Molybdänion]]
*[[Molybdänisotop]]
*[[Molybdänkern]]
*[[Molybdänverbindung]]
*[[Momentum]]<ref>Momentum – Herkunft: siehe auch „[[Moment]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [1] [[Bewegung]], [[Kraft]]; [2] [[Augenblick]], [[Zeitpunkt]]; Beispiele: „Ob die Bewegung jedoch dann noch das nötige ''Momentum'' hat, kann heute wohl niemand sagen.“;<sup title="Ägyptens Armee: Die unheimliche Macht am Nil; Spiegel online, am 12.2.2011">[http://www.spiegel.de/politik/ausland/0,1518,745186,00.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Momentum Duden], [[Wikipedia:de:Momentum|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Momentverlängerung]]
*[[Monatsgang]]
*[[Monatsmittel]]
*[[Monatspaket]]
*[[Mönchtum]]
*[[Mondfahrt]]
*[[Mondmilch]]
*[[Mondstrahl]]
*[[Mondsucht]]
*[[Mongolenfalte]]
*[[Monite]]
*[[Monocarbonsäure]]
*[[Monochromat]]
*[[Monometallismus]]
*[[Monophonie]]
*[[Monoplan]]
*[[Monopolkommission]]
*[[Monostadt]]
*[[Monothema]]
*[[Montierung]]<ref>Montierung – Bedeutungen: ''Astronomie:'' zwischen dem [[Stativ]] und dem [[Teleskop]] liegende Vorrichtung, die das Verfolgen der Sterne und das Richten ermöglicht; Herkunft: französisch, siehe „[[montieren]]“ und „[[Montage]]“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Montierung Duden], [[Wikipedia:de:Montierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Moonwalk]]
*[[Moorweg]]
*[[Mopke]] ([[Wikipedia:de:Mopke|Wikipedia]])
*[[Mopped]]
*[[Moppelung]]
*[[Moränenhügel]]
*[[Mordent]]
*[[Mordgeschichte]]
*[[Mordgier]]
*[[Morgenkleid]]
*[[Moritat]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Moritat Duden])
*[[Morphing]]
*[[Morphofalter]]
*[[Morphogenese]]
*[[Morphose]]
*[[Morphsuit]]
*[[Mortifikation]]
*[[Mösch]]
*[[Moselbahnhof]]
*[[Mösensaft]]
*[[Moslemliga]]
*[[Motorenprogramm]]
*[[Motorfahrrad]]
*[[Motorisierung]]
*[[Motorleistung]]
*[[Motorradbedarf]]
*[[Motorraum]]
*[[Motorsportfan]]
*[[Motorsportjournalist]]/[[Motorsport-Journalist]]
*[[Mottbrand]] (Form eines Brandes speziell im Schweizerischen)
*[[Mouche]]
*[[Moulinage]]
*[[Mouliné]]
*[[Mound]]
*[[Mousse]]
*[[Mousseron]]
*[[Muchtar]]
*[[Muhkuh]]
*[[Mühwaltung]]
*[[Muldenlage]]
*[[Müllkraftwerk]]
*[[Mullläppchen]]
*[[Mulllappen]]
*[[Multi]]
*[[Multifunktionslederlenkrad]]
*[[Multimedia-Ausstattung]]
*[[Multimodal]]
*[[Multiplan]]
*[[Mumming]]
*[[Mundanastrologie]]
*[[Mundfalte]]
*[[Mundflora]]
*[[Mundgliedmaße]]
*[[Mungbohne]]
*[[Mungobohne]]
*[[Muschebubu]]
*[[Muschiloch]]
*[[Muschisaft]]
*[[Museumsbahnhof]]
*[[Musikwerk]]
*[[Muskelarbeit]]
*[[Muskelkraftwagen]]
*[[Muskelmasse]]
*[[Muskelsinn]]
*[[Muskelverhärtung]]
*[[Muslimliga]]
*[[Mussheirat]]
*[[Mutbolzen]]
*[[Mutschein]]
*[[Mutsu]]
*[[Muttergestein]]
*[[Mütterlein]]
*[[Mütterrente]]
*[[Mylar]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Na (Substantive) ===
*[[Nachbarkanton]]
*[[Nachbarkreis]]
*[[Nachbearbeitung]]
*[[Nachbehandlung]]
*[[Nachbesserung]]
*[[Nachfrageelastizität]]
*[[Nachgeschichte]]
*[[Nachkalkulation]]
*[[Nachlese]]
*[[Nachmittagsschule]]
*[[Nachrückerliste]]
*[[Nachsendung]]
*[[Nächste]]
*[[Nachstellung]]
*[[Nächster]]
*[[Nachtarbeitsverbot]]
*[[Nachthimmelsqualität]]
*[[Nachtsicht]]
*[[Nachtspeicherheizung]]
*[[Nachtspeicherofen]]
*[[Nachvollziehbarkeit]]
*[[Nachwahl]]
*[[Nackenklatscher]]
*[[Nackenstütze]]
*[[Nadel und Zwirn]]
*[[Nadelgehölz]]
*[[Nadellager]]
*[[Nadelstärke]]
*[[Nadler]]
*[[Nagelbettentzündung]]
*[[Nageleisen]]
*[[Nagelspiel]]
*[[Nahaufnahme]]
*[[Näheres]]
*[[Nähkästchen]]
*[[Nähkasten]]
*[[Nährbecken]]
*[[Nährbrühe]]
*[[Nährcreme]]
*[[Nähreinlauf]]
*[[Nährer]]
*[[Nährflüssigkeit]]
*[[Nährgebiet]]
*[[Nährgewebe]]
*[[Nährhefe]]
*[[Nährlösung]]
*[[Nährmittel]]
*[[Nährpräparat]]
*[[Nährsalz]]
*[[Nährschaden]]
*[[Nährzucker]]
*[[Nahsicht]]
*[[Nahverkehrsverbund]]
*[[Namensaktie]]
*[[Nano-Medizin]]
*[[Nanoprodukt]]
*[[Nanotechnik]]
*[[nanotechnologisch]]
*[[Nanowelt]]
*[[Narrenbrunnen]]
*[[Narrenkappe]]
*[[Narrenmarsch]]
*[[Nasencreme]]
*[[Nasenflötenorchester]]
*[[Nasenflöter]]
*[[Nasen-Rachen-Raum]]
*[[Nationalbolschewismus]]
*[[Nationalbolschewist]]
*[[Nationaleinkommen]]
*[[Nationalgalerie]]
*[[Nationalhistoriographie]]
*[[Nationalökonom]]
*[[Nationalzionismus]]
*[[Natriumascorbat]]
*[[Natriumbromid]]
*[[Natriumfluorid]]
*[[Natriumhyaluronat]]
*[[Natriumiodid]]
*[[Natriumion]]
*[[Natriumisotop]]
*[[Natriumjodid]]
*[[Natriumkern]]
*[[Naturaliensammlung]]
*[[Naturschutzbund]]
*[[Naube]]
*[[Navigationsraum]]
| width="20%" valign="top" |
=== Nb–Nz (Substantive) ===
*[[Nachsorge]]
*[[Naturphänomene]] (Unterrichtsfach)
*[[Neat]]
*[[NEAT]]
*[[Nebenabrede]]
*[[Nebenanschluss]]
*[[Nebenehe]]
*[[Nebenfach]]
*[[Nebenhodenentzündung]]
*[[Nebenhöhle]]
*[[Nebenleitung]]
*[[Nebennierenmark]]
*[[Nebennierenrinde]]
*[[Nebenwort]]
*[[Negativbild]]
*[[Negativzuwanderung]]
*[[Negergeld]]
*[[Negierung]]
*[[Nelkenpfeffer]]
*[[Neomanie]]
*[[Neonationalismus]]
*[[Neonationalsozialismus]]
*[[Neonion]]
*[[Neonisotop]]
*[[Neonkern]]
*[[NEOS-Klub]]
*[[Neotantra]]
*[[Neotenie]]
*[[Nepochant]]
*[[Nervenwrack]]
*[[Nervenzentrum]]
*[[Nesselsucht]]
*[[Nettoarbeitsentgelt]]
*[[Nettobetrag]]
*[[Nettodarlehensbetrag]]<ref>http://www.kredit.de/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.check24.de/kredit/kreditlexikon/nettodarlehensbetrag/</ref><ref>http://www.geld.de/kredite-lexikon-nettodarlehensbetrag.html</ref>
*[[Nettogehalt]]
*[[Nettoladung]]
*[[Nettoneuverschuldung]]
*[[Nettosozialprodukt]]
*[[Netzkarte]]
*[[Netzwerkdurchsetzungsgesetz]]
*[[Netzwerkproblem]]
*[[Netzwerkqualität]]<ref>im Computernetzwerk und Netzwerkqualitäten in der Stellenausschreibung)</ref>
*[[Netzwerkunterbruch]]
*[[Neubedeutung]]
*[[Neueinführung]]
*[[Neueinstieg]]
*[[Neueintrag]]
*[[Neuentwicklung]]
*[[Neugewürz]]
*[[Neujahrsessen]]
*[[Neujahrstradition]]
*[[Neukundenprämie]]
*[[Neuroinformatik]]
*[[Neurotizismus]]
*[[Neutronenabsorption]]
*[[Neutronenbeschuss]]
*[[Neutronenstreuung]]
*[[Neuverteilung]]
*[[Neuweltgeier]]
*[[Nichteinhaltung]]
*[[Nichtfortpflanzung]]
*[[Nichtmetalloxid]]
*[[Nichtsesshafte]]
*[[Niederlandismus]]<ref>Niederlandismus – Bedeutung: siehe auch ''[[:Kategorie:Niederlandismus]]''; Belege und Weiterführendes: [https://books.google.de/books?id=ezJ34iH4Ji4C&pg=PA17&lpg=PA17&dq=Niederlandismus&source=bl&ots=tGf0iFybnP&sig=HIyjLdDvBVjMJF2R9nnp3BFtIXg&hl=de&sa=X&ei=fcEBVYiHB8OuPL7MgPgO&ved=0CEMQ6AEwBQ#v=onepage&q=Niederlandismus&f=false Beispiel], [[Wikipedia:de:Niederlandismus|Wikipedia]]</ref>
*[[Niedermoor]]
*[[Niedrigrente]]
*[[Nierenfunktionsstörung]]
*[[Niereninsuffizienz]]
*[[Niesreflex]]
*[[Nießnutz]]
*[[Nigromantie]]
*[[Nimmerwiedersehen]]
*[[Niobion]]
*[[Niobisotop]]
*[[Niobkern]]
*[[Niobverbindung]]
*[[Nisin]]
*[[Nitrocellulose]]
*[[Nitrosamin]]
*[[Nobelmarke]]
*[[Nobiskrug]]
*[[Nobiswirt]]
*[[Noceboeffekt]]
*[[Noematik]]
*[[No-Future-Generation]]
*[[Nominalfrequenz]]
*[[Non-Book-Abteilung]]
*[[Non-Book-Artikel]]
*[[Non-Cooperation]]
*[[Non-Essentials]]
*[[Nonett]]
*[[Nonnenfurz]]
*[[Nordamerikameister]]
*[[Nordamerikameisterschaft]]
*[[Nordchina]]
*[[Nordfriesische Insel]]
*[[Nordgruppe]]
*[[Nordpunkt]]
*[[Nordseebad]]
*[[Nordstaffel]]
*[[Normalarbeitszeit]]
*[[Normaldienstplan]]
*[[Normalspur]]
*[[Normkette]]
*[[Normung]]
*[[Normverbrauch]]
*[[Notbaracke]]
*[[Notbett]]
*[[Notbremsung]]
*[[Notdach]]
*[[Notdürftigkeit]]
*[[Notenbildung]]
*[[Notfallnummer]]
*[[Notierung]]
*[[Notifikation]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Notifikation Duden], [[Wikipedia:de:Notifikation|Wikipedia]])
*[[Notifizieren]] ([[Wikipedia:de:Notifizieren|Wikipedia]])
*[[Notrufknopf]]
*[[Notwehrexzess]]
*[[Novemberblues]]
*[[NS-Wiederbetätigung]]
*[[Nuckelflasche]]
*[[Nucleotidsequenz]]
*[[Nucleus]]
*[[Nugget]]
*[[Nuller]]
*[[Nullfehlerritt]]
*[[Nullifikation]]
*[[Nullinformation]]
*[[Nulllinie]]
*[[Nullszenario]]
*[[Numeralklassifikator]]
*[[Nummernprogramm]]
*[[Nummernschalter]]
*[[Nummernzettel]]
*[[Nuptialität]]
*[[Nutzbarmachung]]
*[[Nutzenfunktion]]
*[[Nutzentrenner]]
*[[Nutzerverhalten]]
*[[Nutznießung]]
*[[Nutzungsgebühr]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Substantive) ===
*[[Obazder]]
*[[Obedienz]]
*[[Oberallgäu]]
*[[Oberamtsrat]] (Behörde)
*[[Oberbauchschmerz]]
*[[obere Mittelklasse]] ([[Wikipedia:de:obere Mittelklasse|Wikipedia]])
*[[Obergericht]]
*[[Oberhand]] (gewinnen)
*[[Oberhaut]]
*[[Oberkirchenrat]]
*[[Oberligaspieltag]]/[[Oberliga-Spieltag]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]])
*[[Oberstufengymnasium]]
*[[Obertrottel]]
*[[Objektivation]]
*[[Objektivierung]]
*[[Objektivismus]]
*[[Objektkunst]]
*[[Objektkünstler]]
*[[Objektverweis]]
*[[Obligationenrecht]]
*[[Obödienz]]
*[[Obrok]]
*[[Observanz]]
*[[Observator]]
*[[Obstgehölz]]
*[[Obstkern]]
*[[Obstwald]]
*[[Obstwäldchen]]
*[[Obtrusivität]]
*[[Ochlokratie]]
*[[Odeon]]
*[[Odeur]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Odeur Duden], [[Wikipedia:de:Odeur|Wikipedia]])
*[[Odormittel]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Odormittel|Wikipedia]])
*[[Ofenklappe]]
*[[Ofenloch]]
*[[Ofenplatte]]
*[[Ofenröhre]]
*[[Offenbaren]]
*[[Offenmarktpolitik]]
*[[Offroader]]
*[[Offset]]
*[[Offside]]
*[[Oganessonatom]]
*[[Oganessonion]]
*[[Oganessonisotop]]
*[[Ohnarmer]]
*[[Ohnbeiner]]
*[[Ohrenweh]]
*[[Oktan]]
*[[Oktavheft]]
*[[Olifant]]
*[[Oligakisurie]]
*[[Oligämie]]
*[[Oligocholie]]
*[[Oligochromämie]]
*[[Oligodipsie]]
*[[Oligodontie]]
*[[Oligodynamie]]
*[[Oligohydrämie]]
*[[Oligoklas]]
*[[Oligophagie]]
*[[Olivenanbau]]
*[[Olle]]
*[[Olympiabahnhof]]
*[[Olympiabronze]]
*[[Olympiasilber]]
*[[Omnium]]
*[[Onkelehe]]
*[[Onlinedurchsuchung]]
*[[Onlinegrafik]]
*[[Onlinekunde]]
*[[Online-Meldeauskunft]]
*[[Online-Meldebestätigung]]
*[[Onlineportal]]
*[[Online-Überweisung]]
*[[Online-Zahlungsmöglichkeit]]
*[[Onlinezeitschrift]]
*[[Ontik]]
*[[Ontophanie]]
*[[opening act]]
*[[Open-Source]], [[Open Source]] ([[Wikipedia:de:Open-Source|Wikipedia]])
*[[Open-Source-Software]]
*[[Operateur]]
*[[Operatorbeziehung]]
*[[Operettengeneral]]
*[[Operngesellschaft]]
*[[Opfersinn]]
*[[Opportunistin]]
*[[Oppositionsbündnis]]
*[[Option Compare Text]] (Programmierung)
*[[Optische Aufheller]] (Papier)
*[[Opt-out]]<ref>Opt-out – Herkunft: englisch ''{{Ü|en|opt-out}}'' (wohl gleichbedeutend); Gegenwörter oder -begriffe: [[Opt-in]];<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-in&oldid=138173757]</sup> Beispiel(e): „Um solche "Zoombie-Cookies" zu stoppen ist in der Regel ein separates ''Opt-out'' nötig.“;<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> Wortbildungen: [[Opt-out-Link]],<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Opt-out_%28Permission_Marketing%29&oldid=138266400]</sup> [[Opt-out-Palette]],<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> [[Opt-out-Recht]],<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Opt_out_Recht]</sup> [[Opt-out-Regel]];<sup>[https://www.heise.de/-2535699.html]</sup> (''Standard''-)Belege: [[Wikipedia:de:Opt-out|Wikipedia]]; Zuorndung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Orallaut]]
*[[Orchidektomie]]
*[[Orchiektomie]]
*[[Orderpapier]]
*[[Orderschuldverschreibung]]
*[[Ordinat]]
*[[Ordnungspolitische Maßnahmen]]
*[[Organisationsgrad]]
*[[Organisationstheorie]]
*[[Organschaft]] (steuerlich)
*[[Organtransplantat]]
*[[Orgelboden]]
*[[Orientierungssinn]]
*[[Originalbrief]]
*[[Ornithin]]
*[[Ornithose]]
*[[Orthocoronavirinae]]
*[[Orthophosphat]]
*[[Ortskrankenkasse]]
*[[Ortssinn]]
*[[Ostallgäu]]
*[[Osterkrippe]]
*[[Ostgruppe]]
*[[Ostiarier]]
*[[Oststaffel]]
*[[Ostthüringen]]
*[[Otitis externa]]
*[[Otitis interna]]
*[[Otitis media]]
*[[Ototoxizität]] (vgl. Ref-DocCheck)
*[[Ottokar]]
*[[Ottomotor]]
*[[Outdoorausrüstung]]
*[[Outdoormode]]
*[[Outlet]]
*[[Outperformance]]
*[[Output]]
*[[Outro]]
*[[Oxidationsschutz]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Substantive) ===
*[[ÖDP]]
*[[Ökofeminismus]] (vgl. {{Wikipedia|Ökofeminismus}})
*[[Ökohotel]]
*[[Ökotourismus]]
*[[Ökotrophologe]]
*[[Öldruck]] ({{Ref-Duden|Oeldruck_Druckwerk_Reproduktion|Öldruck_1}} und {{Ref-Duden|Oeldruck_Kraft|Öldruck_2}})
*[[Öldruckbremse]]
*[[Ölkreide]]
*[[Ölkuchen]]
*[[Öschprozession]]
*[[ÖVP-Klub]]
| width="20%" valign="top" |
=== P–Pe (Substantive) ===
*[[Paarwohnen]]
*[[Pabstat]]
*[[Pacini-Körperchen]]
*[[Paddelstange]]<ref>Paddelstange – Bedeutung: Bauteil eines Hubschraubers; Siehe auch: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Paddelstange]]</ref>
*[[Pagerie]]
*[[Pahlawi]]
*[[Pairswürde]]
*[[Paläolithikum]]
*[[Palituch]]
*[[Palliativtherapie]]
*[[Pallium]]
*[[Panathenäen]]
*[[Panikschloss]]
*[[Pannarello]]
*[[Pannemann]]
*[[Pantokrator]]
*[[Panzergraben]]
*[[Panzerkreuzer]]
*[[Panzerschreck]]
*[[Papageienbauer]] (Vogelkäfig)
*[[Papageienschnabel]]
*[[Papageientulpe]]
*[[Papain]]
*[[Papalismus]]
*[[Papalsystem]]
*[[Papat]]
*[[Papaverazee]]
*[[Papaverin]]
*[[Papel]]
*[[Papierabfall]]
*[[Papierbahn]]
*[[Papierband]]
*[[Papierbruch]]
*[[Papierhebelschere]]
*[[Papierhebelschneider]]
*[[Papilotte]]
*[[Pappschnee]]
*[[Paradiesinsasse]]
*[[Parallelbildung]]
*[[Parallelo]]
*[[Paralogismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Paralogismus Duden])
*[[Parapsychismus]]
*[[Paratext]]
*[[Pardun]]<ref>Pardun – Nebenform: [[Pardune]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardun Duden], [[Wikipedia:de:Pardun|Wikipedia]]</ref>
*[[Pardune]]<ref>Pardune – Nebenform: [[Pardun]]; Belege (und mehr): [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pardune Duden], [[Wikipedia:de:Pardune|Wikipedia]], [http://www.zeno.org/Pierer-1857/A/Pardunen?hl=pardunen Zeno.org „Pardunen“]; [https://archive.org/stream/norwegischdnis01falkuoft#page/50 Norwegisch-dänisches etymologisches Wörterbuch: „Bardun“]; [https://archive.org/stream/diccionariogener01echeuoft#page/768 Diccionario general etimologico de la lengua española: „Burda“]</ref>
*[[Parese]]
*[[Pareto-Optimierung]] ([[Wikipedia:de:Pareto-Optimierung|Wikipedia]])
*[[Parkbahnhof]]
*[[Parkcafe]]
*[[Parlamentsvorbehalt]]
*[[Part]]<ref>Part ({{m}}) – Ersatzwörter: [[Anteil|An-]]/[[Teil]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Part Duden], [[Wikipedia:de:Part|Wikipedia]]</ref>
*[[Partnerbeziehung]]
*[[Partnerhopping]]
*[[Partnerland]]
*[[Partyschranke]]
*[[Passat]]
*[[Passfähigkeit]]
*[[Passgenauigkeit]]
*[[Passierwiege]]
*[[Passionskrippe]]
*[[Passivhaus]]
*[[Passstelle]]
*[[Patchwork]]
*[[Patchworkbiografie]]
*[[Patentantrag]]
*[[Patentanwalt]]
*[[Patentblau]]
*[[Patentgericht]]
*[[Patentschrift]]
*[[Patentverschluss]]
*[[Pathetik]]
*[[Pathognomik]]
*[[Pathognostik]]
*[[Pathophobie]]
*[[Pathophysiologe]]
*[[Pathophysiologie]]
*[[Patientenfürsprecher]]
*[[Patriziervilla]]
*[[Patronenfüllhalter]]
*[[Patronengürtel]]
*[[Patronenkammer]]
*[[Patronentrommel]]
*[[Patrouillenfahrt]]
*[[Patrouillenführer]]
*[[Pausbäckchen]]
*[[Pauschalist]]/[[Pauschalismus]]
*[[Pauschalprämie]]
*[[Paying Guest]]
*[[Pay-per-View]]
*[[Pedogenese]]
*[[Peiler]]
*[[Pejoration]]
*[[Pellicula]]
*[[Pellkartoffelspieß]]
*[[Pelzfutter]]
*[[Pelzhandschuh]]
*[[Pendelordner]]
*[[Peniskarzinom]]
*[[Peniskrebs]]
*[[Pensenbuch]]
*[[Pentekoste]]
*[[PEPP]]<ref>PEPP – Abkürzung für [[Phenylisopropylamin]], wohl oft wie ein gewöhnliches Hauptwort also „[[Pepp]]“ geschrieben; auch ‚[[Amphetamin]]‘ genannt oder ebenso bekannt(er); Beispiel(e): „Amphetamin (alpha-Methylphenethylamin, auch Phenylisopropylamin, ''"Pepp"'' oder „Speed“) gehört zur Gruppe der Psychostimulantien, Aufputsch- und Dopingmittel, Appetitzügler, Schlankheitsmittel.“;<sup title="Drogen-Information-Berlin">[http://www.drogen-info-berlin.de/htm/substanz.htm]</sup> siehe auch [[Wikipedia:de:Pepp|Wikipedia: „Pepp“]]</ref>
*[[Perfektibilismus]]
*[[Perfektibilist]]
*[[Pergolator]]
*[[Periarthritis humerus scapularis]]<ref>Periarthritis humerus scapularis – (wohl fachlich ''richtig'') auch ''[[Periarthritis humeroscapularis]]'' genannt; Bedeutung: schmerzhafte Bewegungseinschränkung am Schultergelenk (vgl. ''Arthrose Therapie Verzeichnis''); Zuorndung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Perichondrium]]
*[[Perichorese]]
*[[Periderm]]
*[[Peridot]]
*[[Peridotit]]
*[[Perigastritis]]
*[[Perigramm]]
*[[Perikard]]
*[[Perikardektomie]]
*[[Perikardiotomie]]
*[[Perikarditis]]
*[[Periklas]]
*[[Perikope]]
*[[Perilun]]
*[[Perimetrie]]
*[[Periodik]]
*[[Periodogramm]]
*[[Periodontitis]]
*[[Periostitis]]
*[[Peripatetiker]]
*[[Peripatos]]
*[[Peripheriegerät]]
*[[Periphlebitis]]
*[[Periporitis]]
*[[Periproktitis]]
*[[Peripteraltempel]]
*[[Perisperm]]
*[[Perkussionsschloss]]
*[[Perlbohne]]
*[[Perlbohnensud]]
*[[Perlboot]]
*[[Permalink]]
*[[Perniziosität]]
*[[Perseveranz]]
*[[Personalbüro]]
*[[Personalgestellung]]
*[[Personalrat]]
*[[Personaltrakt]]
*[[Personas]]
*[[Personendaten]]
*[[Personenfähre]]
*[[Persönlichkeitsstörung]]
*[[Pestarztmaske]]
*[[Petechie]]
*[[Petit]]
*[[Petitionsausschuss]]
*[[Petrinetz]]
*[[Petrografie]]
| width="20%" valign="top" |
=== Pf–Pq (Substantive) ===
*[[Pfahlzug]]
*[[Pfannenbrett]]
*[[Pfarrvikar]]
*[[Pfeffernase]]
*[[Pferdeenzephalitis]]
*[[Pferdelunge]]
*[[Pferdetritt]]
*[[Pfingstmusik]]
*[[Pfisterei]]
*[[Pfitzauf]]
*[[Pflanzengallen]]
*[[Pflanzennahrung]]
*[[Pflanzenschutz]]
*[[Pflanzgarten]]
*[[Pflegebedarf]]
*[[Pflegedienst]]
*[[Pflegeeinheit]]
*[[Pflichttreue]]
*[[Pfortader]]
*[[Pfuiruf]]
*[[Phantasielosigkeit]]
*[[Phantastik]], [[Fantastik]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Fantastik Duden], [[Wikipedia:de:Phantastik|Wikipedia]])
*[[Pharmariese]], [[Farmariese]]<ref>Pharmariese, seltener (etwas weiter eingedeutscht) Farmariese – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pharmariese Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Pharmariese|Wikipedia]]; und zu „Farmariese“ [http://www.ariva.de/forum/Break-Even-bei-EVOTEC-181498?page=47 „Deshalb wäre es vielleicht besser von [Name eines Farmariesen], wenn ein deutscher ''Farmariese'' [selber Name des genannten Farmariesen] kaufen würde, und nicht die Japaner...“ (am 28.11.2006)], [https://groups.google.com/forum/#!msg/de.sci.medizin.misc/qt_n1Fte1c4/zLwpkr6GspsJ „Verschwörungstheorien sind so praktisch. Sie lassen sich immer passend hinbiegen. Wird ein Mittel in den Markt gepusht - steckt ein ''Farmariese'' dahinter. Wird eins vom Markt genommen - steckt auch ein ''Farmariese'' dahinter.“ (am 12.10.2013)] und [https://www.google.de/#q=Farmariese Weitere]</ref>
*[[Pharmazeut]]
*[[Phasenspannung]]
*[[Phiole]]
*[[Phobokratie]]
*[[Phosphorion]]
*[[Phosphorisotop]]
*[[Phosphorkern]]
*[[Phosphorylierung]]
*[[Phyle]]
*[[Physikotheologie]]
*[[Physiokrat]]
*[[Physiokratie]]
*[[Piazzetta]]
*[[Picker]]
*[[Pick-Krankheit]]
*[[Pietcong]]
*[[PIIGS-Staaten]]
*[[Pikee]],<ref>Pikee – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden: „Pikee“ (Gewebe, Stoff, Waffelpikee]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Pikee_Maszeinheit Maßeinheit]), [[Wikipedia:de:Pikee|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref> [[Piqué]]<ref>Piqué – Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pique_Gewebe_Stoff_Waffelpikee Duden], [[Wikipedia:de:Piqué|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref>
*[[Pilgersmann]]
*[[Pilgerstab]]
*[[Pilgerzeichen]]
*[[Pilsator]] ([[Wikipedia:de:Pilsator|Wikipedia]])
*[[Pilzkorb]]
*[[Pinökel]]
*[[Pistill]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Pistill Duden], [[Wikipedia:de:Pistill|Wikipedia]])
*[[Pitching Wedge]]
*[[Pitchpine]]
*[[Pitchpineholz]]
*[[Pitchshot]]
*[[Pitotrohr]]
*[[Pitta]]
*[[Pitting]]
*[[Pityriasis]]
*[[Pizzastein]]
*[[Planfeststellungsverfahren]]
*[[Plantagenwirtschaft]]
*[[Plasmazelle]]
*[[Plastiklacher]]
*[[Platinatom]]
*[[Platinion]]
*[[Platinisotop]]
*[[Platinkern]]
*[[Platinverbindung]]
*[[Plattmenage]]
*[[Platzdeckchen]]
*[[Platzierung]]
*[[Playback]]
*[[Plazentatier]]
*[[Plentersaum]]
*[[Pleoptik]]
*[[Plesianthropus]]
*[[Plotz]], [[Plutz]] in: [[auf den Plotz]]
*[[Pluarilisierung]]
*[[Plug-in-Hybrid]]
*[[Podagra]]
*[[Podsolierung]]
*[[Pofalla-Wende]]
*[[Poikilodermie]]
*[[polare Emergenz]]
*[[Polarzone]]
*[[Policy-Forschung]]
*[[Politikbetrieb]]
*[[Politikdefinition]]
*[[Politikevaluierung]]
*[[Politikformulierung]]
*[[Politikimplementierung]]
*[[Politikredaktion]]
*[[Politikterminierung]]
*[[Politikverflechtung]]
*[[Polizeiamtsarzt]]
*[[Polizeiinspektion]]
*[[Polizeiwissenschaft]]
*[[Polnische Zimbel]]
*[[Polsterreiniger]]
*[[Polyphonie]]
*[[Polytop]]
*[[Pönale]]
*[[Popoloch]]
*[[Poppschutz]]
*[[Popsänger]]
*[[Populationsdichte]]
*[[Pop-up-Fenster]]
*[[Porenbeton]]
*[[Portatile]]
*[[Portugiesischunterricht]]
*[[Portweinzange]]
*[[Positionierung]]
*[[Posterpräsentation]] ([[Poster]] + [[Präsentation]])
*[[Postkolonialismus]]
*[[Postvention]]
*[[potemkinsche Dörfer]]
*[[Potenzierung]]
*[[Potestativ]]
*[[Potluck]]
*[[Powerquelle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Pr (Substantive) ===
*[[Prä]]
*[[Pracher]]
*[[Prachtgespann]]
*[[Prädizierung]] ([[prädizieren]])
*[[Präemption]] Siehe auch: ([[w:Präemption]])
*[[Präexpositionsprophylaxe]]
*[[Prämienrückgewähr]]
*[[Präokkupation]] (Vorwegnahme)
*[[Präsenzbibliothek]]
*[[Präsenzdiener]]
*[[Präsenzliste]]
*[[Präsenzstärke]]
*[[Präsenzzeit]]
*[[Präserve]]
*[[Präside]]
*[[Präsidentialismus]]
*[[Präsidialamt]]
*[[Präverbfügung]]
*[[Praxisgebühr]]
*[[Praxistraining]]
*[[Präzendenzfall]]
*[[Preisangabe]]
*[[Preisauszeichnung]]
*[[Preisbildung]]
*[[Preisfreiheit]]
*[[Preisindex]]
*[[Preismechanismus]]
*[[Preisniveaustabilität]]
*[[Preispolitik]]
*[[Preisschere]]
*[[Preisunterschied]]
*[[Prekarie]]
*[[Prekativ]]
*[[Premiumfahrzeug]]
*[[Premium-SMS]]
*[[Pressedienst]]
*[[Presseschau]]
*[[Pressform]]
*[[Pressluftatmer]]
*[[Pressschlag]]
*[[Pressspan]]
*[[Presswehe]]
*[[Prestigefrage]]
*[[Preußische Küche]]
*[[Priamel]]
*[[Prickelei]]
*[[Prießnitzumschlag]]
*[[Primärschlüssel]]
*[[Primärwelle]]
*[[Primatismus]]
*[[Prinzling]]
*[[Prioritätsstreitigkeit]]<ref>Prioritätsstreitigkeit – Einzelbelege: ''[[:w:Philosophiae Naturalis Principia Mathematica]]'';<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Philosophiae_Naturalis_Principia_Mathematica&oldid=139039626]</sup> Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prioritätsstreitigkeit|Wikipedia]]</ref>
*[[Privatbahn]]
*[[Privatdrusch]]
*[[Privatgebrauch]]
*[[Privation]]
*[[Privatkundschaft]]
*[[Privatreise]]
*[[Probabilistik]] (s.a. [[probabilistisch]])
*[[Probearbeit]]
*[[Probetag]]
*[[Probiotikum]]
*[[Problembewusstsein]]
*[[Problemdefinition]]
*[[Problemfall]]
*[[Problemstoff]]
*[[Problemzone]]
*[[Probstei]]
*[[Produktangebot]]
*[[Produktentwicklung]]
*[[Produktgruppe]]
*[[Produktionsanlage]]
*[[Produktionsfaktor]]
*[[Produktionshilfe]]
*[[Produktionskoeffizient]]
*[[Produktionsverfahren]]
*[[Produktmanagement]]
*[[Professional]]
*[[Professional in-betweener]]
*[[Professionalismus]]
*[[Professionist]]
*[[Profilfräsen]] oder [[Konturfräsen]]<ref>Profilfräsen oder Konturfräsen – [[w:Profilfräsen]]; englisch ''{{Ü|en|profile milling}}'', ''{{Ü|en|contour milling}}''; Beleg: Herbert Schulz: ''Taschenlexikon der Fertigungstechnik'' — Englisch-Deutsch / Deutsch-Englisch, Hanser Verlag, München 1998, {{#isbn:3-446-19337-5}}, Seite 171</ref>
*[[Profilzylinder]]
*[[Profitabilität]]
*[[Prognostikon]]
*[[Programmvorschau]] ([[commons:File:FF dabei; Nr. 11; Programmwoche vom 10. bis 16. März 1986; Programmvorschau für Samstag, den 15. März 1986; 1. Programm; 17.40 Uhr; Sport aktuell; S. 28.jpg|Commons]])
*[[Progredienz]]
*[[Projektgruppe]]
*[[Projektionsfläche]]
*[[Projektionslampe]]
*[[Projektorlampe]]
*[[Prokatalepsis]]
*[[Prokope]]
*[[Pro-Kopf-Verschuldung]]<ref>Pro-Kopf-Verschuldung – Beispiele: [http://www.focus.de/schlagwoerter/themen/p/pro-kopf-verschuldung/ Focus.de Schlagwörter „Pro-Kopf-Verschuldung“], [http://www.n24.de/n24/Nachrichten/Wirtschaft/d/5167058/kommunen-im-saarland-am-hoechsten-verschuldet.html N24.de „Pro-Kopf-Verschuldung - Kommunen im Saarland am höchsten verschuldet“]; Belege und Ähnliches: [http://wortschatz.uni-leipzig.de/cgi-bin/wort_www.exe?site=1&Wort=Pro-Kopf-Verschuldung Uni-Leipzig], [[Wikipedia:de:Pro-Kopf-Verschuldung|Wikipedia]]</ref>
*[[Prolaktin]]
*[[Prolamin]]
*[[Prolegomenon]]
*[[Prolepse]]
*[[Proletarierkind]]
*[[Proletarierviertel]]
*[[Proletarisierung]]
*[[Proletkult]]
*[[Prolongation]]
*[[Prolongationsgeschäft]]
*[[Prolongationswechsel]]
*[[Prolongement]]
*[[Promission]]
*[[Propagandachef]]
*[[Propagandadelikt]]
*[[Propylenglycolalginat]]
*[[Propylenglykolalginat]]
*[[Prosatext]]
*[[Prosoma]]
*[[Prosopographie]]
*[[Prospektor]]
*[[Prostataadenom]]
*[[Prostatopathie]]
*[[Proteinstoffwechsel]]
*[[Protestation]]
*[[Protestpartei]]
*[[Protestruf]]
*[[Protoästhetik]]
*[[Protrusion]]
*[[Providenz]]
*[[Provinenz]]
*[[Prozedursignatur]]
*[[Prozentwert]]
*[[Prozessdaten]] ([[Wikipedia:de:Prozessdaten|Wikipedia]])
*[[Prozessieren]], {{n}}
*[[Prozessordnung]]
*[[Prozessrechner]]
*[[Prüfauftrag]]
*[[Prüfmethode]]
*[[Prüfschärfegrad]]<ref>Prüfschärfegrad – Verwendung bei der [[Wikipedia:de:Deutsches Institut für Normung|DIN]]</ref>
*[[Prüfstelle]]
*[[Prüftiefe]]<ref>Prüftiefe – Begriff aus dem [[Qualitätsmanagement]], Maß für Umfang der Prüfung (?); Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Prüftiefe|Wikipedia]]</ref>
*[[Prüfungsgebühr]]
*[[Prüfzeichen]]
*[[Prurigo]]
*[[Pruritus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ps–Pz (Substantive) ===
*[[Psalterium]]
*[[Psoriasis]]
*[[Psychagogie]]
*[[Psychologisierung]]
*[[Psychopathographie]]
*[[Psychosymbolik]]
*[[Puddingform]]
*[[Puerilismus]]
*[[Pufferbereich]]
*[[Pull-down-Menü]]
*[[Pulmonalklappe]]
*[[Puls-Pausen-Verhältnis]]/[[Pulspausenverhältnis]] ([[Puls]] + [[Pause]] + [[Verhältnis]])
*[[Pulvergas]]
*[[Pulverlöscher]]
*[[Pumpensumpf]]
*[[Pumpspeichersee]]
*[[Punchline]]
*[[Punktekonto]]
*[[Punktestand]]
*[[Punktzahl]]
*[[Pünt]]
*[[Pünte]]
*[[Pupser]]
*[[Purimlied]]
*[[Puritanismus]]
*[[Purzeltag]]
*[[Putativnotwehr]]
*[[Putrefaktion]]
*[[Putting-Grün]]
*[[Pyrop]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Substantive) ===
*[[Quabi]]
*[[Quadrangel]]
*[[Quadrathlon]] ([[w:Quadrathlon|Wikipedia]])
*[[Quakfrosch]]
*[[Qualerkornen]]
*[[Quali]]
*[[Qualifikationsvermerk]]
*[[Qualifizierung]]
*[[Qualitätskonzept]]
*[[Qualitätsmanagement]]
*[[Qualitätsmanagementnorm]]
*[[Qualitätsnorm]]
*[[Qualitätsprüfung]]
*[[Qualitätsregelkarte]]
*[[Quantenschaum]] ([[Wikipedia:de:Quantenschaum|Wikipedia]])
*[[Quart]]
*[[Quartana]]
*[[Quartel]]
*[[Quarter]]
*[[Quartierskonzept]]
*[[Quartole]]
*[[Quecksilberbromid]]
*[[Quecksilberdampfgleichrichter]]
*[[Quecksilberfluorid]]
*[[Quecksilberiodid]]
*[[Quecksilberion]]
*[[Quecksilberisotop]]
*[[Quecksilberjodid]]
*[[Quecksilberkern]]
*[[Quecksilbermanometer]]
*[[Quecksilbermineral]]
*[[Quecksilberoxid]]
*[[Quecksilberpräparat]]
*[[Quecksilbersalbe]]
*[[Quecksilbersalz]]
*[[Quecksilbersulfid]]
*[[Quecksilberthermometer]]
*[[Quellenforschung]]
*[[Querbahnsteig]]
*[[Quereinstieg]]
*[[Querhaus]]
*[[Querriegelschloss]]
*[[query]] (Dialog im IRC-chat)
*[[Quintil]]
*[[Quitschsand]]
*[[Quittungsspieß]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== R (Substantive) ===
*[[Rabitzer]]
*[[Rabulisterei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Rabulisterei Duden])
*[[Rachsal]]
*[[Radaddelchen]] (Medaille)
*[[Radballer]]
*[[Radbremse]]
*[[Raddoppio]]
*[[Räderorgan]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/biologie-kompakt/raederorgan/9620 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Räderorgan|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf „Rädertierchen“ mit --><sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rädertierchen&oldid=137843705]</sup>)
*[[Radfernfahrt]]
*[[Radienlehre]] <ref>Prüfzeug zum Prüfen von Radien, kein Duden/Wikipedia eintrag, andere Quellen: [https://www.hogetex.de/messen/radienlehre Hersteller Hogetex], [https://www.hoffmann-group.com/DE/de/hom/Messtechnik/Lehren/Formlehren/Radienlehre/p/477500 Verkaufsseite der Hoffmann Group], [https://www.paulimot.de/messen%20und%20pruefen/lehren/radienlehren Verkaufsseite Paulimot mit Definition]</ref>
*[[Radieschenschneider]]
*[[Radikalenerlass]]
*[[Radikalfänger]]
*[[Radikalist]]
*[[Radikallösung]]
*[[Radikaloperation]]
*[[Radleuchter]]
*[[Radonatom]]
*[[Radonion]]
*[[Radonisotop]]
*[[Radonkern]]
*[[Radschuh]]
*[[Radstand]]
*[[Raffke]]
*[[Raglan]]
*[[Rähm]]
*[[Rahmenkonzept]]
*[[Raison d’Être]]<ref>Raison d’Être, Raison d'Être, Raison d'être – Herkunft: französisch;<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Raison_d_Etre Duden], [[Wikipedia:de:Raison d'Être|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gallizismus|Gallizismus]]</ref>
*[[Raison d'être]]
*[[Raison d'Être]]
*[[Raketenerprobung]] ([[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Raketenerprobung|Wikipedia]])
*[[Raketenmotor]] ([[Wikipedia:de:Raketenmotor|Wikipedia]])
*[[Raketenpanzerbüchse]]
*[[Raketenschild]]
*[[Raketentriebwerk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Raketentriebwerk Duden], [[Wikipedia:de:Raketentriebwerk|Wikipedia]])
*[[Rammmaschine]]
*[[Ramschhändler]]
*[[Rancune]] (älteres Fremdwort für Groll)
*[[Randspalte]]
*[[Randtief]]
*[[Ranft]]
*[[Rangältester]]
*[[Ranidaphobie]]
*[[Ranunkel]]
*[[Rappenspalter]]
*[[Rapportierung]]
*[[Rätekommunismus]]
*[[Räterussland]]
*[[Rationalisator]]
*[[Rationalist]]
*[[Rätoromanischunterricht]]
*[[Ratsal]]
*[[Rätselweg]]
*[[Ratspräsident]]
*[[Rattan]]
*[[Rattanpalme]]
*[[Rättchen]]
*[[Raubadler]]
*[[Raubschloss]]
*[[Rauchausbreitung]]
*[[Räucherware]]
*[[Rauchschwalbe]]
*[[Raumfeuchte]]
*[[Raumflug]]
*[[Raumflugkörper]]
*[[Raumgestaltung]]
*[[Raumgleiter]]
*[[Raumschaft]]
*[[Raumsinn]]
*[[Räumungsverkauf]]
*[[Rauschbart]]
*[[Rauschengel]]
*[[Rausverkauf]]
*[[Raver]]
*[[Realexistenz]]
*[[Realgar]]
*[[Realisation]]
*[[Realtone]]
*[[Reäquilibrierung]]<ref>Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [römisch-]<!-- oder ''lateinisch-'' -->englischen ''{{Ü|en|re-}}'' für „[[ab-]]“, „[[gegen-]]“, „[[wider-]]“, „[[wieder-]]“ oder „[[zurück-]]“ und aus dem römischen ''{{Ü|la|aequilibrium}}'' für das „[[Gleichgewicht]]“;<sup>[//de.wikipedia.org/w/index.php?title=%C3%84quilibrierung&oldid=130740545]</sup> Beleg: [[Wikipedia:de:Äquilibrierung|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>]
*[[Rebstecken]]
*[[Receptaculum]]<ref>„Wenn aus einem Ei ein Weibchen entstehen soll, so erlaubt die Königin die Befruchtung durch ein Spermium aus dem im Receptacuum gespeicherten Vorrat.“ {{Literatur | Titel=Insekten | TitelErg=Die heimlichen Herrscher der Welt | Autor=Klaus Honomichl | Ort=München | Jahr=2003 | Verlag= C.H.Beck | ISBN=3-406-41048-0 | Seiten=111. }}</ref>
*[[Recessus]]
*[[Rechabit]]
*[[Rechenanlage]]
*[[Rechenkern]]<ref>Bedeutung: siehe auch ''[[Core]]''<sup>[//de.wikipedia.org/wiki/Core]</sup> und bspw. auch [http://www.enzyklo.de/Begriff/Rechenkern]; Ersatzwörter (sinngleich oder -ähnlich): [[Wikipedia:de:Prozessorkern|Prozessorkern]], [[Wikipedia:de:Rechenwerk|Rechenwerk]]; Oberbegriff: [[Wikipedia:de:Mehrkernprozessor|Mehrkernprozessor]]; Beispiele: [http://www.golem.de/0803/58431.html Golem.de, 2008], [http://www.golem.de/news/wiko-highway-im-test-viel-hilft-nicht-viel-1403-105330.html 3.2014], [http://www.golem.de/news/intel-minnow-board-max-die-99-dollar-open-source-platine-1404-105502.html 4.2014], [http://www.heise.de/newsticker/meldung/Patentierter-Algorithmus-fuer-Softwareportierung-2184257.html Heise online, 2014]; Beleg: [[Wikipedia:de:Rechenkern|Wikipedia]]</ref>
*[[Rechenkunde]]
*[[Rechenplan]]
*[[Rechenplaner]]
*[[Rechentechnik]]<ref>Oberbegriff: [[Informatik]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechentechnik Duden], [[Wikipedia:de:Rechentechnik|Wikipedia]]</ref>
*[[Rechenunterricht]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Rechenunterricht Duden]</ref>
*[[Rechenzeit]]
*[[Rechercheaufwand]]
*[[Rechnungskorrektur]]
*[[Rechnungsnummer]]
*[[Rechtsbehelfsbelehrung]]
*[[Rechtsempfinden]]
*[[Rechtsgrundlage]]
*[[Rechtskunde]]
*[[Rechtsnachfolge]]
*[[Rechtsnachfolger]]
*[[Rechtsquelle]]
*[[Rechtsregel]]
*[[Rechtsstaatsprinzip]]
*[[Recruitingprozess]] ([[Recruiting]], [[recruiting]])
*[[Recyclehof]]
*[[Redemittel]]
*[[Reepschnur]]
*[[Referatenblatt]]
*[[Referens]]
*[[Refinanzierung]]
*[[Reflexionsgrad]]
*[[Reflexologie]]
*[[Reflexschaltung]]
*[[Reflexzone]]
*[[Reformat]]
*[[Reformwerk]]
*[[Refraktion]]
*[[Regelakzeptanz]]
*[[Regelhaftigkeit]]
*[[Regelschmerzen]]
*[[Regenschatten]]
*[[Regenwasserrückhaltebecken]]
*[[Regierende]]
*[[Regierte]]
*[[Regierungsbahnhof]]
*[[Regierungsbeauftragter]]
*[[Regierungskommission]]
*[[Regierungskommunikation]]
*[[Regierungspräsident]]
*[[Regierungstruppe]]
*[[Regionalisierung]]
*[[Regionalkonferenz]]
*[[Registerkarte]]
*[[Registrierkassa]]
*[[Registrierungsnummer]]
*[[Regolith]] ([http://www.spektrum.de/lexikon/geographie/regolith/6563 Spektrum.de], [[Wikipedia:de:Regolith|Wikipedia]])
*[[Regressanspruch]]
*[[Regresspflicht]]
*[[Regulierer]]
*[[Regulierungsbehörde]]
*[[Regulierungsmaßnahme]]
*[[Rehaberater]]
*[[Rehabilitationseinrichtung]]
*[[Rehabilitationsleistung]]
*[[Rehabilitationsträger]]
*[[Rehacoach]]
*[[Rehateam]]
*[[Rehaverlauf]]
*[[Rehwild]]
*[[Reiberei]]
*[[Reibungswiderstand]]
*[[Reichhaltigkeit]]
*[[Reichlichkeit]]
*[[Reichsbahnhof]]
*[[Reichsgesetz]]
*[[Reichsinsignien]]
*[[Reichsverweser]]
*[[Reichsvikar]]
*[[Reimgesetz]]
*[[Reimseite]]
*[[Reinform]]
*[[Reingeschmeckte]]
*[[Reinheitsvorstellung]]
*[[Reiniger]]
*[[Reinigungsalkohol]]
*[[Reinigungsdienst]]
*[[Reintegration]]
*[[Reintrojektion]]
*[[Reisebuchhandel]]
*[[Reisemesse]]
*[[Reisesouvenir]]
*[[Reiseübelkeit]]
*[[Reiseverkehr]]
*[[Reiseverkehrskaufmann]]
*[[Reiseversicherungspaket]]
*[[Reißer]]
*[[Reißverschlussspur]]
*[[Reitbahn]]
*[[Reiterstellung]]
*[[Reitkultur]]
*[[Reittherapie]]
*[[Reitunterricht]]
*[[Rejektion]]
*[[Rekonstruktionismus]]
*[[Rekonstruktionstheorie]]
*[[Rekordhöhe]]
*[[Rekordsieg]]
*[[Rekrutierer]]
*[[Rektaszension]]
*[[Relativierung]]
*[[Relegierung]]
*[[relevanter Flottenmarkt]]
*[[Reliefband]]
*[[Religionsersatz]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Religionsersatz Duden])
*[[Religionskunde]]
*[[Religionslehre]]
*[[Remilitarisierung]]
*[[Remittende]]
*[[Remix]]
*[[Remontierung]]
*[[Renaissancebau]]
*[[Renaissancedichter]]
*[[Renaissancedichterin]]
*[[Renaissancedichtung]]
*[[Renaissancefürst]]
*[[Renaissancefürstin]]
*[[Renaissancemaler]]
*[[Renaissancemalerei]]
*[[Renaissancemalerin]]
*[[Renaissancepapst]]
*[[Renaissancezeit]]
*[[Rendant]] (Leiter der [[Rendantur]], Kassenwart)
*[[Rennkuckuck]] ([https://books.google.de/books?id=NTPKLFGB2FkC&pg=PA1479&lpg=PA1479&dq=Rennkuckuck+Duden&source=bl&ots=FUQZh3GFTA&sig=-Wubt9ZNsC8OLrcVSoLFsFKtY10&hl=de&sa=X&ei=a41lVcWOKoersAG-uYH4AQ&ved=0CDsQ6AEwBg#v=onepage&q=Rennkuckuck%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Rennkuckuck|Wikipedia]])
*[[Renommierstrand]]
*[[Rentenversicherungsbeitrag]]
*[[Rentenversicherungsträger]]
*[[Rentenzahlung]]
*[[Rentnerrolli]]
*[[Reparaturset]]
*[[Reparierung]]
*[[Repartition]]
*[[Repeater]]
*[[Reperaturcafé]]
*[[Repräsentantin]]
*[[Reset]]
*[[Responsivität]]
*[[Resterampe]]
*[[Resteverwertung]]
*[[Restharnbildung]]
*[[Restkredit]]
*[[Restrukturierung]]
*[[Restsaldo]]
*[[Retaxation]] (Syn.:[[Retaxierung]]) ([https://flexikon.doccheck.com/de/Retaxation DocCheck Lexikon])
*[[Retent]]
*[[Retour]]
*[[Retraktion]]
*[[Rettungsanker]]
*[[Rettungsarbeiten]]
*[[Rettungsarzt]]
*[[Rettungsausrüstung]]
*[[Rettungshundestaffel]]
*[[Rettungspaket]]
*[[Rettungsschacht]]
*[[Rettungsschlauch]]
*[[Rettungsschuss]]
*[[Return]]
*[[Reusal]]
*[[Revanchismus]]
*[[Revanchist]]
*[[Revisionismus]]
*[[Rezertifizierung]]
*[[Reziprokwert]]
*[[Rhabilleur]]
*[[Rheinbahnhof]]
*[[Riboflavin]]
*[[Ribonukleotidreduktase]]
*[[Richterkollegium]]
*[[Richtige]]
*[[Richtkoppler]]
*[[Richtungsstreit]]
*[[Riechorgan]]
*[[Rieselfeld]]
*[[Rieselwasser]]
*[[Rindviech]]
*[[Ringel]]
*[[Risikoanalyse]]
*[[Risikobeurteilung]]
*[[Risikokennzahl]]
*[[Risikoklasse]]
*[[Roadmap]]
*[[Rocksänger]]
*[[Roflcopter]]
*[[Rohfaser]]
*[[Rohraufstauchung]]
*[[Röhrchenboden]]
*[[Rohrzerscheller]]
*[[Rohrzerspringer]]
*[[Rolandssäule]]
*[[Rollback-Politik]]
*[[Roll-on-roll-off-Schiff]]
*[[Roll-over-Kredit]]
*[[Rollschicht]]
*[[Rollschiene]]
*[[Rollschinken]]
*[[Rollschnelllauf]]
*[[Rollstuhl-Rückhaltesystem]]
*[[Röntgenapparat]]
*[[Röntgenarzt]]
*[[Röntgenröhre]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Roentgenroehre Duden], [[Wikipedia:de:Röntgenröhre|Wikipedia]])
*[[Röntgen-Röhre]]<ref>Röntgen-Röhre – andere Schreibung: [[Röntgenröhre]]; [[Hilfe:Einzelbelege|(Einzel-)Belege]] (für [[Hilfe:Beispiele|Beispiele]] und Ähnliches): [https://books.google.de/books?id=mwEHAQAAIAAJ&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CD8Q6AEwAg Röntgen- und Laboratoriumspraxis (Band 14, 1961)], [https://books.google.de/books?id=xOqHBwAAQBAJ&pg=PA52&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=5XWbVbfhMYOmsAHO1IbIDA&ved=0CEMQ6AEwAw#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Gynäkologische Endokrinologie und Fortpflanzungsmedizin … (2013)], [https://books.google.de/books?id=7iehBgAAQBAJ&pg=PA171&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CDIQ6AEwADgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Allgemeine Strahlentherapeutische Methodik … (2013)], [https://books.google.de/books?id=czWivDnVTwwC&pg=PA151&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEUQ6AEwAzgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Schüleraktivierende Unterrichtsmaterialien zur Quantenphysik Teil 3 … (2013)], [https://books.google.de/books?id=8nG1BgAAQBAJ&pg=PA80&dq=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&hl=de&sa=X&ei=tnabVfz7B8OrsQGqx4SAAg&ved=0CEoQ6AEwBDgK#v=onepage&q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&f=false Innere Elektronik Erster Teil Elektronik des Einzelelektrons … (2013)], [https://www.google.de/#q=%22R%C3%B6ntgen-R%C3%B6hre%22&tbm=bks ...]</ref>
*[[Rosskastanieneule]]
*[[Rössl]]
*[[Röste]]
*[[Rotangpalme]]
*[[Rotaprint]]
*[[Roter Apollo]]
*[[Rotieren]]
*[[Rotwurst]]
*[[Rough]]
*[[Rouladenklammer]]
*[[Routinearbeit]]
*[[RPK-Maßnahme]]
*[[RSa]]
*[[RSa-Brief]]
*[[Rubidiumbromid]]
*[[Rubidiumchlorid]]
*[[Rubidiumfluorid]]
*[[Rubidiumiodid]]
*[[Rubidiumjodid]]
*[[Rückbezüglichkeit]]
*[[Rückenschaden]]
*[[Rückenschule]]
*[[Rückenstreifen]]
*[[Rückfallposition]]
*[[Rückfluss]]
*[[Rückleuchte]]
*[[Rücknahme]]
*[[Rückschein]]
*[[Rückschluss]]
*[[Rückstellung]]
*[[Rücktransport]]
*[[Rücktrittbremse]]
*[[Rückwirkung]]
*[[Rückzugsposition]]
*[[Rudenkirtag]]
*[[Rufbereitschaft]]
*[[Rufbus]]
*[[Rüfe]]
*[[Rüffler]]
*[[Ruftaxi]]
*[[Ruhegenuss]]
*[[Ruhelage]]
*[[Ruhen]]
*[[Ruhmeshalle]]
*[[Rührbecher]]
*[[Rührer]]
*[[Rumoren]]
*[[Rumpel]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpel Waschbrett}} und {{Ref-Duden|Geruempel Troedel Kram}}</ref>
*[[Rumpelstilzchen]]<ref>{{Ref-Duden|Rumpelstilzchen}}</ref>
*[[Rundfunkarchiv]] ([[w:de:Rundfunkarchiv|Wikipedia]])
*[[Rundholz]]
*[[Rundschau]]
*[[Rundumsicht]]
*[[Rundzylinder]]
*[[Rüppellfuchs]]
*[[Rürup-Rente]]
*[[Rüste]]
*[[Rüstungskontrolle]]
*[[Rya]]
*[[Ryparografie]]
| width="20%" valign="top" |
=== S–Sn (Substantive) ===
*[[Saalwette]]
*[[Saccharin]]
*[[Saccharin-Natrium]]
*[[Sachaufsichtsbeschwerde]]
*[[Sachkunde]]
*[[Sachprüfung]]
*[[Sachversicherung]]
*[[Sachverzeichnis]]
*[[Sackhose]]
*[[Sadomaso]]
*[[Sadomasochist]]
*[[Safarilook]]
*[[Safir]]
*[[Saflor]]
*[[Safranin]]
*[[Saftfasten]]
*[[Saftfutter]]
*[[Saftigkeit]]
*[[Saftkur]]
*[[Saftmal]]
*[[Saftorange]]
*[[Sagendichtung]]
*[[Sagenforscher]]
*[[Sagenforschung]]
*[[Sagenkreis]]
*[[Sagenkunde]]
*[[Sagenschatz]]
*[[Sägewerker]]
*[[Sahnepulver]]
*[[Saisonalität]]
*[[Saisonschluss]]
*[[Sakramentierer]]
*[[Sakramentshäuschen]]
*[[Sakrarium]]
*[[Sakrifizium]]
*[[Sakrodynie]]
*[[Salatsauce]]
*[[Salatsoße]]
*[[Salmiakgeist]]
*[[Salontiroler]]
*[[Salutismus]]
*[[Salutogenese]]
*[[Salzhaff]]
*[[Samenraub]]
*[[Samenstau]]
*[[SAML]]
*[[Samländer]]
*[[Sammelanschluss]]
*[[Sammelbilderproblem]]
*[[Sammlungsausstellung]]
*[[Samstagsarbeit]]
*[[Samstagsarbeitsverbot]]
*[[Samstagsfahrverbot]]
*[[Samtpfötchen]]
*[[Samum]]
*[[Sandfuchs]]
*[[Sandmännchen]]
*[[Sandmännlein]]
*[[Sandwich-Technik]]
*[[Sängerkreis]]
*[[Sanitärarmatur]]
*[[Sanitärbedarf]]
*[[Sanitärbereich]]
*[[Sanitärbranche]]
*[[Sanität]]
*[[Sapie]]
*[[Sapiophilie]]
*[[Sapperment]]
*[[Sarggeburt]]
*[[Satellitenkommunikation]]
*[[Satellitenprogramm]]
*[[Sattheit]]
*[[Satyrismus]]
*[[Sauarbeit]]
*[[Sauerstoffion]]
*[[Sauerstoffisotop]]
*[[Sauerstoffkern]]
*[[Sauerstoffsäure]]
*[[Sauerstofftherapie]]
*[[Säuerung]]
*[[Sauerwasser]]
*[[Sauerwiese]]
*[[Saufinder]]
*[[Sauflust]]
*[[Säugamme]]
*[[Saugbiopsie]]
*[[Saugbohner]]
*[[Saugdrainage]]
*[[Sauger]]
*[[Saugferkel]]
*[[Saugfisch]]
*[[Saugflasche]]
*[[Saugfohlen]]
*[[Saugheber]]
*[[Saugkappe]]
*[[Saugkorb]]
*[[Saugleistung]]
*[[Saugleitung]]
*[[Säuglingsbewahranstalt]]
*[[Säuglingskrippe]]
*[[Säuglingskutsche]]
*[[Säuglingsschwester]]
*[[Säuglingsschwimmen]]
*[[Säuglingswaage]]
*[[Säuglingszimmer]]
*[[Saugmagen]]
*[[Saugmassage]]
*[[Saugmotor]]
*[[Saugorgan]]
*[[Saugpost]]
*[[Saugpumpe]]
*[[Saugrohr]]
*[[Saugwarze]]
*[[Saugwirkung]]
*[[Sauhatz]]
*[[Sauigel]]
*[[Saujagd]]
*[[Saukerl]]
*[[Saukram]]
*[[Sauladen]]
*[[Säulenkaktus]]
*[[Säulenportal]]
*[[Säulenstatue]]
*[[Säulenvorbau]]
*[[Saumagen]]
*[[Saumbiotop]]
*[[Säumer]]
*[[Säumniszuschlag]]
*[[Saumsal]]
*[[Saumzeug]]
*[[Säuregrad]]
*[[Säurezünder]]
*[[Sauselaut]]
*[[Sauwirtschaft]]
*[[Savoyerkohl]]
*[[Say'sches Theorem]]
*[[Schächerkreuz]]
*[[Schachfeld]]
*[[Schachtbrunnen]]
*[[Schadenersatzanspruch]]
*[[Schadensanalyse]]
*[[Schadensersatzanspruch]]
*[[Schadensfall]]
*[[Schadstoffplakette]]
*[[Schaffenslust]]
*[[Schaffnerzange]]
*[[Schafswetter]]
*[[Schaftwippe]]
*[[Schalenguss]]
*[[Schalllehre]]
*[[Schaltanlage]]
*[[Schaltelement]]
*[[Schalterschluss]]
*[[Schaltkonferenz]]
*[[Schandschau]]
*[[Schank]]
*[[scharfes S]]
*[[Scharfsicht]]
*[[Schattenkind]]
*[[Schattenparker]]
*[[Schattenstab]]
*[[Schatzbrief]]
*[[Schatzkanzler]]
*[[Schaubühne]]
*[[Schauermärchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schauermaerchen Duden])
*[[Schaufliegen]]
*[[Schauglas]]
*[[Schauhaus]]
*[[Schauloch]]
*[[Schaumünze]]
*[[Schauöffnung]]
*[[Schaupackung]]
*[[Schaustück]]
*[[Scheherzade]]
*[[Scheidenflora]]
*[[Scheidensekret]]
*[[Scheidungsgericht]]
*[[Scheinkampf]]
*[[Scheinmanöver]]
*[[Scheinsal]]
*[[Scheißhäusel]]
*[[Scheiterstoß]]
*[[Schengen-Zone]]
*[[Schenkdirne]]
*[[Schenkelpelle]]
*[[Schenkelstück]]
*[[Schenkelweichen]]
*[[Schenkenamt]]
*[[Scherbenkobalt]]
*[[Scherenstellung]]
*[[Scherfolie]]
*[[Schichtarbeitszeit]]
*[[Schichtdienstplan]]
*[[Schichtlohn]]
*[[Schickimicki]]
*[[Schieberegister]]
*[[Schieberei]]
*[[Schiedsgerichtshof]]
*[[Schiedsverfahren]]
*[[Schienenbahn]]
*[[Schiffsschnabel]]
*[[Schilanglauf]]
*[[Schilangläufer]]
*[[Schildkrötenkräuter]]
*[[Schillebold]]
*[[Schinde]]
*[[Schippenass]]
*[[Schlachtbank]]
*[[Schlachttier]]
*[[Schlafengehen]]
*[[Schlafsachen]]
*[[Schlagader]]
*[[Schlägerbox]]
*[[Schlägerhaube]]
*[[Schlägertyp]]
*[[Schlagregen]]
*[[Schlagschnur]]
*[[Schlangenbrut]]
*[[Schlangentanz]]
*[[Schlaubi]]
*[[sch-Laut]]
*[[Schleichdiktat]]
*[[Schleicher]]
*[[Schleichkatze]]
*[[Schleimbeutel]]
*[[Schleimbolzen]]
*[[Schleimhautfalte]]
*[[Schleppseil]]
*[[Schließfolgeregler]]
*[[Schlittschuhbahn]]
*[[Schlitzverschluss]]
*[[Schlitzwand]]
*[[Schlossplatz]]
*[[Schlotbaron]]
*[[Schlotfeger]]
*[[Schlotzer]]
*[[Schluckbildchen]]
*[[Schluckmaus]]
*[[Schluckser]]
*[[Schlüpfung]]
*[[Schluri]]
*[[Schlüsseldienst]]
*[[Schlüsselenzym]]
*[[Schlüsselfinder]]
*[[Schlüsselkraft]]
*[[Schlüsselsektor]]
*[[Schlüsselstelle]]
*[[Schlüsselung]]
*[[Schlussglocke]]
*[[Schlussspurt]]
*[[Schlusstag]]
*[[Schlussziehung]]
*[[Schmähsucht]]
*[[Schmalspektrumantibiotikum]]
*[[Schmalspur]]
*[[Schmauch]]
*[[Schmeckerchen]]
*[[Schmelzwort]]
*[[Schmerfluss]]
*[[Schmierer]]
*[[Schmierfilm]]
*[[Schmierheft]]
*[[Schmierkäse]]
*[[Schmierstoff]]
*[[Schmollwinkel]]
*[[Schmutznebelwolke]]
*[[Schnabus]]
*[[Schnäpper]]
*[[Schneeeule]]
*[[Schneepflugfahrer]]
*[[Schneeverwehung]]
*[[Schneewechte]]
*[[Schneidwaren]]
*[[Schnellbahn]]
*[[Schnellbleiche]]
*[[Schnellbucher]]
*[[Schnellbucherrabatt]]
*[[Schnellgericht]]
*[[Schnellläufer]]
*[[Schnelllebigkeit]]
*[[Schnellschuss]]
*[[Schnellüberprüfung]]
*[[Schnellweg]]
*[[Schnepfenstrauß]]
*[[Schnetz]] (dickes Ende eines Stammes)<!-- "Zopf und Schnetz"; "http://www.google.de/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=8&cad=rja&uact=8&ved=0CEcQFjAH&url=http%3A%2F%2Fwww.floesserpfad.de%2Fceasy%2Fmodules%2Fcore%2Fresources%2Fmain.php5%3Fid%3D65-0%26download%3D1&ei=EGU3VPffJMXoaLvggZAM&usg=AFQjCNGeDl6ZEc-728xdWFJxsiOOoydyiw&sig2=UR_GdQcNrnz_iJ2jaSmDBg&bvm=bv.76943099,d.d2s" (PDF, etwa 7,1 MB) -->
*[[Schnickedöns]]
*[[Schnittmeister]]
*[[Schnitz]]
*[[Schnitzbrot]]
*[[Schnitzelbank]]
*[[Schnullerkettenverordnung]]
*[[schnulli bulli]]
*[[Schocklage]]
*[[Schokoladenguss]]
*[[Schokopudding]]
*[[Schönwetterläufer]]
*[[Schorre]]
*[[Schrankmöbel]]
*[[Schranz]]
*[[Schranze]]
*[[Schrapper]]
*[[Schraubenlinie]]
*[[Schriftstellervereinigung]]
*[[Schrittmacher]]
*[[Schrotlauf]]
*[[Schrotturm]]
*[[Schrulligkeit]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schrulligkeit Duden])
*[[Schrumpel]]
*[[Schubboot]]
*[[Schufa]]
*[[Schufa-Eintrag]]
*[[Schuhpaste]]
*[[Schuhtrockner]]
*[[Schuhware]]
*[[Schukosteckdose]]
*[[Schulabgang]]
*[[Schulangst]]
*[[Schulatlas]]
*[[Schulaufbau]]
*[[Schulaufsatz]]
*[[Schulaufsicht]]
*[[Schulaufsichtsbehörde]]
*[[Schulbezirkssprecherin]]
*[[Schuldbrief]]
*[[Schuldbuch]]
*[[Schuldeingeständnis]]
*[[Schuldenfalle]]
*[[Schuldenland]]
*[[Schuldenstand]]
*[[Schuldenstrudel]]
*[[Schuldfrage]]
*[[Schuleinführung]]
*[[Schülerdöner]]
*[[Schülerrat]]
*[[Schülerselbstverwaltung]]
*[[Schülerversammlung]]
*[[Schülervertretung]]
*[[Schülerverzeichnis]]
*[[Schulfuchserei]]
*[[Schulhaupt]]
*[[Schuljugend]]
*[[Schulliebe]]
*[[Schulmalkasten]]
*[[Schulmeisterei]]
*[[Schulmusik]]
*[[Schulschwarm]]
*[[Schulschwester]]
*[[Schulstart]]
*[[Schulstress]]
*[[Schultafel]]
*[[Schulterbreite]]
*[[Schulterbrücke]]
*[[Schulterkragen]]
*[[Schultes]] (Bürgermeister fehlt)
*[[Schulverweis]]
*[[Schumi-Kinn]]
*[[Schummelei]]
*[[Schuppenflechte]]
*[[Schussgefecht]]
*[[Schussschwäche]]
*[[Schutthalde]]
*[[Schutzbeschlag]]
*[[Schutzfaktor]]
*[[Schutzgebühr]]
*[[Schutzgesetz]]
*[[Schutzhund]]
*[[Schutzmittel]]
*[[Schutznetz]]
*[[Schutzort]]
*[[Schutzpanzer]]
*[[Schutzpflanzung]]
*[[Schutzpolizist]]
*[[Schutzraum]] (im Sinne eines freizuhaltenden Bereichs um ein Logo - vornehmlich in Corporate Design Manuals verwendet)
*[[Schutzrecht]]
*[[Schutzscheibe]]
*[[Schutzstoff]]
*[[Schutzzoll]]
*[[Schwabenmetropole]]
*[[Schwachheit]]
*[[Schwachleister]]
*[[Schwachmatikus]]
*[[Schwachsichtigkeit]]
*[[Schwallwand]]
*[[Schwarzangeln]]
*[[Schwarzbeere]]
*[[Schwebe]]
*[[Schwefelblüte]]
*[[Schwefeldampf]]
*[[Schwefeldioxyd]]
*[[Schwefelhexafluorid]]
*[[Schwefelion]]
*[[Schwefelisotop]]
*[[Schwefelkern]]
*[[Schweinemaske]]
*[[Schweinsauge]]
*[[Schweinwerfer]]
*[[Schwellwert]]
*[[Schwerbehindertenausweis]]
*[[Schwerbehindertenrecht]]
*[[Schwerbehinderter]]
*[[Schwergeburt]]
*[[Schwesterherz]]
*[[Schwesterlein]]
*[[Schwieger]]
*[[Schwimmabzeichen]]
*[[Schwimmmeister]]
*[[Schwimmsachen]]
*[[Schwingschleifer]]
*[[Schwingtor]]
*[[Schwirrflug]]
*[[Schwirrholz]]
*[[Schwitzbad]]
*[[Schwitzbläschen]]
*[[Schwitze]]
*[[Schwitzkur]]
*[[Schwitzpackung]]
*[[Schwitzwasser]]
*[[schwummerig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/schwummerig Duden])
*[[Schwuppe]]
*[[Science-Slam]]
*[[Score]]
*[[Scorer]]
*[[Scratchspieler]]
*[[Screening]]
*[[SD-Abschaltung]]
*[[SDTV-Abschaltung]]
*[[Sechseläuten]]
*[[Sechsfüßer]]
*[[Sechsgangautomatik]]
*[[Sechskant]]
*[[Sechspass]]
*[[Sechzehner]]
*[[Sechzehnmeterraum]]
*[[Secondhand]]
*[[Seelenwanderung]]
*[[Seelenwärmer]]
*[[Seemannsknoten]]
*[[Seeschlag]]
*[[Seeseite]]
*[[Segelklappe]] ([https://books.google.de/books?id=h2K9BQAAQBAJ&pg=PA780&lpg=PA780&dq=Segelklappe+Duden&source=bl&ots=D7WQ4Zto5B&sig=aFsLMNt5waZsCgRLPUY0_FL7Tyg&hl=de&sa=X&ei=lb8gVZSOGoH0OoiagOAH&ved=0CC0Q6AEwAw#v=onepage&q=Segelklappe%20Duden&f=false Duden], [[Wikipedia:de:Segelklappe|Wikipedia]])
*[[Sehtand]] ([https://gedichte-bibliothek.de/pages/preistraeger/xx.-gedichtwettbewerb-2017/sonderpreis---xx.-gedichtwettbewerb-2017.php], [[Wikipedia:de:Tand|Wikipedia]])
*[[Sehvorgang]]
*[[Seidenglanz]]
*[[Seifenkistenrennen]]
*[[Seilbahnhof]]
*[[Seilrolle]]
*[[Seitenairbag]]
*[[Seitenangabe]]
*[[Seitenkette]]
*[[Seitenlayout]]
*[[Seitenruder]]
*[[Sekretur]]
*[[Sektionaltor]]
*[[Sektquirl]]
*[[Sekundarstufe]]
*[[Sekundärwelle]]
*[[Sekundenmesser]]
*[[Sekundenschnelle]]
*[[Selbstauskunftsformular]]
*[[Selbstbehandlung]]
*[[Selbsteinschätzung]]
*[[Selbsterhaltung]]
*[[Selbstfahrer]]
*[[Selbstgefälligkeit]]
*[[Selbstmontage]]
*[[Selbstorganisation]]
*[[Selbstschuss]]
*[[Selbststeller]]
*[[Selbsttest]]
*[[Selbstverantwortung]]
*[[Selbstverherrlichung]]
*[[Selbstverrat]]
*[[Selbstwählferndienst]]
*[[Selbstwert]]
*[[Selbstwirksamkeit]]
*[[Selenion]]
*[[Selenisotop]]
*[[Selenkern]]
*[[Selenocystein]]
*[[Selfmade-Millionär]]
*[[Semantisierung]]
*[[Semaphor]]<ref>Semaphor – Herkunft: wohl über neurömisch (oder ''[[neulateinisch]]'') aus dem (alt)griechischen ''{{Ü|grc|σῆμα|<!-- latinisiert -->sēma}}'' (für „Zeichen“) und ''{{Ü|grc|φέρειν|<!-- latinisiert -->pherein}}'' (für „tragen“) entlehnt; Übersetzungen: (Englisch) ''{{Ü|en|semaphor}}''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Semaphor Duden], [[Wikipedia:de:Semaphor|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Semesterapparat]] (von einem Dozenten zusammengestellte Literatursammlung zu einer Veranstaltung an einer Hochschule)
*[[Semifluid]]
*[[Semipräsidentialismus]]
*[[Semstwo]]
*[[Sendeprogramm]]
*[[Senderaum]]
*[[Senderecht]]
*[[Sendereihe]]
*[[Sendestation]]
*[[Sendestörung]]
*[[Sendestrahl]]
*[[Sendetermin]]
*[[Sendezeichen]]
*[[Sendezentrale]]
*[[Senfkornbibel]]
*[[Senioratsprinzips]]
*[[Senizid]]; [[w:Senizid]]
*[[Senkbohrer]]
*[[Senkbrunnen]]
*[[Senkrechte]]
*[[Senne]] (einige Abschnitte fehlen)<!-- nicht erledigt, bitte den erweitern-Baustein im Eintrag beachten -->
*[[Sensationsprozess]]
*[[Sensibilisator]]
*[[Sensibilismus]]
*[[Sensibilist]]
*[[Sensitivity-Reading]]
*[[Sensorik]]
*[[Sensoriklabor]] ([[commons:File:Logo Sensoriklabor.jpg|Commons]], [https://de.wikipedia.org/w/index.php?search=Sensoriklabor Wikipedia])
*[[Sensorium]]
*[[Sente]]
*[[Sentiment]]
*[[Seppelhut]]
*[[Septakkord]]
*[[Septarie]]
*[[Septe]]
*[[Septennat]]
*[[Septett]]
*[[Septikopyämie]]
*[[Sequester]]
*[[Sequestration]]
*[[Serienausstattung]]
*[[Serration]]
*[[Serviertochter]]
*[[Sesshaftigkeit]]
*[[Sesterz]]
*[[Seuchenfestigkeit]]
*[[Seuchengesetz]]
*[[Seuchenverhütung]]
*[[Sexer]]
*[[Sexfoto]]
*[[Sexheft]]
*[[Sexidol]]
*[[Sexist]]
*[[Sexlekt]]
*[[Sexmodell]]
*[[Sexobjekt]]
*[[Sexologe]]
*[[Sexologie]]
*[[Sexpostille]]
*[[Sexprotz]]
*[[Sextakkord]]
*[[Sextat]]
*[[Sextäter]]
*[[Sexualaufklärung]]
*[[Sexualethik]]
*[[Sexualfeindlichkeit]]
*[[Sexualhormon]]
*[[Sexualtat]]
*[[Sexualtäter]]
*[[Sexzwang]]
*[[Sezierung]]
*[[Shareholder-Value]]
*[[Sharp-Wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=aEOifhGEZUMC&pg=PA125&lpg=PA125&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=I3H1xDxhIT&sig=RV3YU7I57W3shiEHB9X7BwhSeEE&hl=de&sa=X&ved=0CE0Q6AEwB2oVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false])
*[[Sharp-wave-Fokus]] ([https://books.google.de/books?id=dY_RBgAAQBAJ&pg=PA255&lpg=PA255&dq=Sharp-Wave-Fokus&source=bl&ots=UHlU4sHQeI&sig=2d5yeb4ib0bk6_LUj8MFHdX4KLc&hl=de&sa=X&ved=0CFcQ6AEwCWoVChMIruzP6rilxwIViV0aCh2XKQda#v=onepage&q=Sharp-Wave-Fokus&f=false])
*[[Shemale]]
*[[Shinkansen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Shinkansen Duden], [[Wikipedia:de:Shinkansen|Wikipedia]])
*[[Shootingstar]]
*[[Shopping-Goods]]/[[Shoppinggoods]]
*[[Shortstory]]
*[[Showa]]
*[[Showtime]]
*[[Shuttlebus]]
*[[Sicherheitsbeamter]]
*[[Sicherheitsbestimmung]]
*[[Sicherheitsfaktor]]
*[[Sicherheitsgipfel]]
*[[Sicherheitshelm]]
*[[Sicherheitskreis]]
*[[Sicherheitsproblem]]
*[[Sicherheitsstandard]]
*[[Sicherheitssystem]]
*[[Sicherheitsventil]]
*[[Sicherheitsverschluss]]
*[[Sicherstellung]]
*[[Sichet]]
*[[Sideroxylon]]
*[[Sieche]]
*[[Siegelbruch]]
*[[Siegelfolie]]
*[[Siegerstraße]]
*[[Siegesserie]]
*[[Siegfriede]]
*[[Siegpunkt]]
*[[Siegwart]]
*[[Signalanlage]]
*[[Signalwirkung]]
*[[Signatar]]
*[[Signaturdienst]]
*[[Signaturzeile]]
*[[Silberfluorid]]
*[[Silbergewölbe]]
*[[Silberiodid]]
*[[Silberion]]
*[[Silberisotop]]
*[[Silberjodid]]
*[[Silberkern]]
*[[Silbermineral]]
*[[Silbernitrat]]
*[[Silberoxid]]
*[[Silberrahmen]]
*[[Silberverbindung]]
*[[Siliciumisotop]]
*[[Siliciumkern]]
*[[Siliciummineral]]
*[[Siliciumoxid]]
*[[Siliziumisotop]]
*[[Siliziumkern]]
*[[Siliziummineral]]
*[[Siliziumoxid]]
*[[Silvesteressen]]
*[[Silvestertradition]]
*[[Similistein]]
*[[Simplonpass]]
*[[Simultanimpfung]]
*[[Sinep]]
*[[Singalese]]
*[[Singhalese]]
*[[Single-Handicap]]
*[[Sinnesart]]
*[[Sinneserkenntnis]]
*[[Sinnestäuschung]]
*[[Sinneszelle]]
*[[Sinnierer]]
*[[Sinnigkeit]]
*[[Sinnspruch]]
*[[Sinnübertragung]]<ref>Sinnübertragung – [[Hilfe:Wortfamilie|([Wort-]Familien-)Angehörige/verwandte Wörter]]: [[sinnübertragen]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=E-e5aVZohzMC&pg=PA287&lpg=PA287&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=sbG1wM5Dxs&sig=hRIjHhJsqVUrIfAUppGloDKn_qg&hl=de&sa=X&ei=Y8gTVYeWJcPVaqnvgbAH&ved=0CD0Q6AEwBQ#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yU8q0LynV2kC&pg=PA36&lpg=PA36&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=tRxX9jUHvi&sig=uvXyjBlOfSNXNL4cBv2RatDCki8&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CDEQ6AEwBDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=pvwiAAAAQBAJ&pg=PA106&lpg=PA106&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=RXB0zLVGzW&sig=kvFzWEGSBJ6JLZar_FzC1JWNGA4&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CD0Q6AEwBzgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=yp19BwAAQBAJ&pg=PA173&lpg=PA173&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=8Oc84ykin2&sig=POplyab9OOnXs6KmlUTzcq8fGwk&hl=de&sa=X&ei=MMoTVZbKIdPUar6ZgGA&ved=0CEAQ6AEwCDgK#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false], [https://books.google.de/books?id=Cjm0BgAAQBAJ&pg=PA165&lpg=PA165&dq=Sinn%C3%BCbertragung&source=bl&ots=lw12Pewuwy&sig=a-ycdyfXh_r6C86c5jO0lmHTtM4&hl=de&sa=X&ei=qMoTVaf3CNPaaoWsgsgE&ved=0CCUQ6AEwATgU#v=onepage&q=Sinn%C3%BCbertragung&f=false]</ref>
*[[Sinnverlust]]
*[[Sinnzusammenhang]]
*[[Sinterung]]
*[[Siphonverschluss]]
*[[Sippenhaft]]
*[[Site]]
*[[Sitemap]]
*[[Sittenlehre]]
*[[Sittenskandal]]
*[[Sitzauslastung]]
*[[Skaleneffekt]]
*[[Skalierung]]
*[[Skill]]
*[[Skimming]]
*[[Skitourengeher]]
*[[Skiwachs]], {{n}}
*[[Skizzierung]]
*[[Sklerose]]
*[[Skopus]]
*[[Skote]]
*[[Skyeterrier]]
*[[Slope-Rating]]
*[[Slot]]
*[[Smaragdeidechse]]
*[[Smartcard]]
*[[SMV-Verordnung]]
| width="20%" valign="top" |
=== So–Sz (Substantive) ===
*[[Schrittmacherenzym]]
*[[Sofortrente]]
*[[Softwareriese]]
*[[Söhnlein]]
*[[Solarturm]]
*[[Solastalgie]]
*[[Solbad]]
*[[Soldatenrock]]
*[[Solebad]]
*[[Soll-Ist-Vergleich]]
*[[Sollizitation]]
*[[Sollizitator]]
*[[Sollwert]]
*[[Solopreneur]]
*[[Solostück]]
*[[Solum]]
*[[Sommerkollektion]]
*[[Sommermärchen]]
*[[Sommermode]]
*[[Sommerschuh]]
*[[Sondereinheit]]
*[[Sonderflugzeug]]
*[[Sonderlösung]]
*[[Sonderrolle]]
*[[Sonderschau]]
*[[Sonderstatut]]
*[[Sonderwunsch]]
*[[Songschreiber]]
*[[Sonnendörrer]]
*[[Sonnenparallaxe]]
*[[Sonnenstein]]
*[[Sonnentanz]]
*[[Sonntagsarbeit]]
*[[Sonntagsarbeitsverbot]]
*[[Sonntagsfahrverbot]]
*[[Sonoritätsprinzip]]
*[[Sorgsal]]
*[[Soundsystem]]
*[[Soutache]]
*[[Sowjetika]]
*[[Sowjetrussland]]
*[[Sozialabgabe]]
*[[Sozialadäquanz]]
*[[Soziale Marktwirtschaft]]
*[[Sozialgefüge]]
*[[Sozialgesetzbuch]]
*[[Sozialhygiene]]
*[[Sozialisierung]]<ref>Sozialisierung – siehe ggf. auch unter ''[[sozialisieren]]'', ''[[Resozialisierung]]'' oder ''[[resozialisieren]]''; Belege und Weiterführendes: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Sozialisierung Duden], [[Wikipedia:de:Sozialisierung|Wikipedia]]</ref>
*[[Sozialkunde]]
*[[Sozialmedizin]]
*[[Sozialmediziner]]
*[[Sozialpate]]
*[[Sozialplan]]
*[[Sozialprodukt]]
*[[Sozialromantik]]<ref>Sozialromantik – ''[[Gleichheitsträume]]'' oder ''arm sein ist doch auch schön''?</ref>
*[[Sozialschmarotzer]]
*[[Sozialstaatprinzip]]
*[[Sozialsystem]]
*[[Sozialtarif]]
*[[Sozialtechnologie]]
*[[Sozialtherapie]]
*[[Sozialverhalten]]
*[[Sozialvermögen]]
*[[Sozialversicherungsbeitrag]]
*[[Sozialversicherungspflicht]]
*[[Sozialversicherungsträger]]
*[[Sozialverwaltung]]
*[[Sozionik]]
*[[Soziophobie]]
*[[Soziotherapie]]
*[[Soziotop]]
*[[Spaghettiheber]]
*[[Spaghettimaß]]
*[[Spähwagen]]
*[[Spaltenboden]]
*[[Spamming]]
*[[Spannbreite]]
*[[Spanndraht]]
*[[Spannhülse]]
*[[Spannungsbogen]]
*[[Spannungsgebiet]]
*[[Spannvorrichtung]]
*[[Spantenriss]]
*[[Sparabo]]
*[[Spargelstechen]]
*[[Sparhafen]]
*[[Sparkline]]
*[[Sparoase]]
*[[Sparring]]
*[[Spartenkanal]]
*[[Spartenprogramm]]
*[[Sparwahn]]
*[[Spaßgesellschaft]]
*[[Spast]]
*[[Spastik]]
*[[Spatensoldat]]<ref name="Spatensoldat">Spatensoldat, (wohl auch) kurz ''Spati'' – Bedeutung: [[Angehöriger]] der Baueinheiten der [[Wikipedia:de:Nationale Volksarmee|Nationalen Volksarmee]]; sinngleich oder -ähnlich: [[Bausoldat]]; Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:Sprachgebrauch in der DDR|Wikipedia: Sprachgebrauch in der DDR]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Sprachgebrauch_in_der_DDR&oldid=140260682]</sup></ref>
*[[Spätentwickler]]
*[[Spati]]<ref name="Spatensoldat"/>
*[[Spatzenzunge]]
*[[Spätzlesieb]]
*[[Spätzündung]]
*[[Special]]
*[[Special Effect]]
*[[Speckseite]]
*[[Speedcore]]
*[[Speicherbereich]]
*[[Speicherplatte]]
*[[Speicherseite]]
*[[Spektroskopie]]
*[[Spendenaffäre]]
*[[Spendenmüdigkeit]]
*[[Spermizid]]
*[[Sperrangel]]
*[[Sperranlage]]
*[[Sperrfrist]]
*[[Sperrgut]]
*[[Sperrvermerk]]
*[[Speyerer]]
*[[Speyrer]]
*[[Spezial]]
*[[Spezialbehandlung]]
*[[Spezialisierung]]
*[[Sphragistik]]
*[[Spiderman]] ([[Wikipedia:de:Spiderman|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/lexikon/Spiderman Wissen.de])
*[[Spielenachmittag]]
*[[Spielergemeinde]]
*[[Spielerschaft]]
*[[Spieleschmiede]]
*[[Spielkasse]]
*[[Spielvorgabe]]
*[[Spin-off]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Spin_off Duden], [[Wikipedia:de:Spin-off|Wikiepdia]])
*[[Spionageaffäre]]<ref>Spionageaffäre – Beispiel: „Die ''Spionageaffäre'' mit den Vereinigten Staaten weitet sich aus.“<sup>[http://www.heise.de/newsticker/meldung/Spionageaffaere-Weiterer-US-Spion-festgenommen-2252305.html]</sup></ref>
*[[Spionageaktivität]]<ref>Spionageaktivität – Beispiel: „Der Untersuchungsausschuss zu den ''Spionageaktivitäten'' der USA hat im Bundestag seine Arbeit aufgenommen.“<sup title="NSA-Affäre: Ausschuss will Snowden vorladen, N24 am 3.4.2014">[http://www.n24.de/n24/Themen/Details/t2407638/spionageaktivitaet.html]</sup></ref>
*[[Spiralschneider]]
*[[Spiritual]]
*[[Spitalauto]]
*[[Spitzbogen]]
*[[Spitzenrüsche]]
*[[Spitzentechnologie]]
*[[Splash]]
*[[Spliss]]
*[[Splitterbombensplitter]]
*[[Splittersiedlung]]
*[[Splitting]]
*[[Spökes]]
*[[SPÖ-Klub]]
*[[Sponsoring]]
*[[Spornrad]]
*[[Sportfischer]]
*[[Sportgaststätte]]
*[[Sportgemeinschaft]]
*[[Sportkomplex]]
*[[Sportmode]]
*[[Sportmodus]]
*[[Sportredaktion]]
*[[Sportswear]]
*[[Sportwagenkonkurrenz]]
*[[Sportwagenkonzept]]
*[[Sprachbewusstheit]]
*[[Sprachenlehre]]
*[[Sprachfluss]]
*[[Sprachfreund]]
*[[Sprachlernzentrum]]
*[[Sprachmord]]
*[[Sprachpanscher]]
*[[Sprachpanscherei]]
*[[Sprachpfleger]]
*[[Sprachsinn]]
*[[Sprachwahrer]]
*[[Spread]]
*[[Sprechfunk]]
*[[Sprechlehrer]]
*[[Spreizer]]
*[[Sprengring]]
*[[Sprengstück]]
*[[Sprengtrichter]]
*[[Sprengtrupp]]
*[[Sprengwerk]]
*[[Sprengzerkleinerung]]
*[[Sprengzünder]]
*[[Springen]]
*[[Spritsparen]]
*[[Spritzguss]]
*[[Spritzpistole]]
*[[Sprösschen]]
*[[Sprühfarbe]]
*[[Sprühstrahl]]
*[[Sprungkraft]]
*[[Sprungpferd]]
*[[Spülmaschinensalz]]
*[[Spurgruppe]]
*[[Spurkranz]]
*[[Sput]]
*[[Squaredance]]
*[[SS-Führer]]
*[[Staatenstaat]]
*[[Staatsaffäre]]
*[[Staatsamateur]]
*[[Staatsbahnhof]]
*[[Staatsbürgerkunde]]
*[[Staatsbürgschaft]]
*[[Staatsforst]]
*[[Staatsraison]]
*[[Staatsrat]]
*[[Staatssäckel]]
*[[Staatsschatz]]
*[[Staatsschutz]]
*[[Staatsschutzdelikt]]
*[[Staatssozialismus]]
*[[Staatsverbrechen]]
*[[Staatsverfassung]]
*[[Staatsvermögen]]
*[[Staatswald]]
*[[Staatswerdung]]
*[[Staberder]]
*[[Stabierung]]
*[[Stabilitätsgesetz]]
*[[Stabilitätsprogramm]]
*[[Staccato]]
*[[Stachelhäuter]]
*[[Stadel]]
*[[Stadimeter]]
*[[Städtebauer]]
*[[Städtebauprojekt]]
*[[Stadtverband]]
*[[Stadtverordnetenversammlung]]
*[[Staffellauf]]
*[[Staffelpreis]]
*[[Stahlgewitter]]
*[[Stahlkocher]]
*[[Stalagnat]]
*[[Stallfütterung]]
*[[Stalllaterne]]
*[[Stamen]]
*[[Stammdaten]]
*[[Stammesentwicklung]]
*[[Stammgestüt]]
*[[Stammmannschaft]]
*[[Stammmutter]]
*[[Stammton]]
*[[Stammverband]]
*[[Stammvorgabe]]
*[[Standardanschreiben]]
*[[Standardprogramm]]
*[[Standardreferenz]]
*[[Standardschreiben]]
*[[Standardvorlage]]
*[[Standbohrmaschine]]
*[[Standbybetrieb]]
*[[Ständeordnung]]
*[[Ständerling]]
*[[Standesbewusstsein]]
*[[Standesehre]]
*[[Standesgrenze]]
*[[Standfestigkeit]]
*[[standing Ovation]]s
*[[Standmixer]]
*[[Stapfe]]
*[[Stapfen]]
*[[Starkregengefahrenkarte]]
*[[Starrachse]]
*[[Starrflügelflugzeug]]
*[[Starthilfe]]
*[[Startpunkt]]
*[[Stationärrolle]]
*[[Statistikseite]]
*[[Statistisches Bundesamt]]
*[[Statt]]
*[[Statusdenken]]
*[[Staubsaugerdeo]]
*[[Stauchung]]
*[[Staulage]]
*[[Steckernetzteil]]
*[[Stecklaken]]
*[[Steckschloss]]
*[[Stehapplaus]]
*[[Stehimbiss]]
*[[Stehroller]]
*[[Stehsatz]]<ref>Stehsatz – Fachbegriff aus dem Buchdruck</ref>
*[[Steife]]
*[[Steiggeschwindigkeit]]
*[[Steilheck]]
*[[Stellenbesitzer]]
*[[Stellenvermittlung]]
*[[Stellenwechsel]]
*[[Stellschraube]]
*[[Stellungswürfel]]
*[[Stemmhammer]]
*[[Stempelkarte]]
*[[Stempelsteuer]]
*[[Stephanskonzert]]
*[[Stepp]]
*[[Sterbenswort]]
*[[Sterbenswörtchen]]
*[[Sterbenswörtlein]]
*[[Stereotaxie]]
*[[Sternatmosphäre]]
*[[Sternchenthema]]
*[[Sternenpark]]
*[[Sternkurve]]
*[[Sternmarke]]
*[[Sterntag]]
*[[Sternwind]]
*[[Sternwolke]]
*[[Steuererlass]]
*[[Steuerfestsetzung]]
*[[Steuerkarte]]
*[[Steuerungsinstrument]]
*[[Steuerungsmechanismus]]
*[[Steuerungsvorgang]]
*[[Steuerzeichen]]
*[[Sthenie]]
*[[Stichflamme]]
*[[Stichwortsuche]]
*[[Stickhusten]]
*[[Stickstoffion]]
*[[Stickstoffisotop]]
*[[Stickstoffkern]]
*[[Stiefelknöpfer]]
*[[Stiefverwandtschaft]]
*[[Stieg]] ([https://dwds.de/wb/Stieg DWDS])
*[[Stilelement]]
*[[Stillarbeit]]
*[[Stilleschutz]]
*[[Stimmberechtigte]]
*[[Stimmigkeit]]
*[[Stimmungsaufheller]]
*[[Stimulanz]]
*[[Stimulierung]]
*[[Stirnrunzeln]]
*[[Stöchiometrie]]
*[[Stockzahn]]
*[[Stofen]]<ref>Stofen – manchmal auch ‚[[Stoven]]‘; Zubereitungsart von Gemüse, z.B. gestofter Kohlrabi, gestofte Steckrüben</ref>
*[[Stofffarbe]]
*[[Stofffülle]]
*[[Stoffgruppe]]
*[[Stöfflichkeit]]
*[[Stoffwechselentgleisung]]
*[[Stoker]]
*[[Stopfbuchse]]
*[[Stornierung]]
*[[Stößer]]
*[[Stoßfänger]]
*[[Stoßstangenmotor]]
*[[Strafbescheid]]
*[[Straffälligkeit]]
*[[Strafgericht]]
*[[Strafprozessordnung]]
*[[Strafrede]]
*[[Strafregisteramt]]
*[[Strafregisterauszug]]
*[[Strafregisterbescheinigung]]
*[[Strafregisterdaten]]
*[[Strafregistergesetz]]
*[[Strafzeit]]
*[[Strahlenkrone]]
*[[Strahler]]
*[[Strahlrohr]]
*[[Strahlungswärme]]
*[[Strandsaison]]
*[[Strangeness]]
*[[Strapon]]
*[[Strap-on]]
*[[Straßenbahnhof]]
*[[Straßenhobel]]
*[[Straßenverkauf]]
*[[Stratigrafie]]
*[[Stratigraphie]]
*[[Strauchweichsel]]
*[[Stream of Consciousness]]
*[[Strebewerk]]
*[[Streckmetallzaun]]
*[[Streetball]]
*[[Streetdance]]
*[[Streetfighter]]
*[[Streetgang]]
*[[Streetwear]]
*[[Streetwork]]
*[[Streetworker]]
*[[Streichbaum]]
*[[Streif]]
*[[Streifwunde]]
*[[Stressbewältigungsstrategie]]
*[[Stresssituation]]
*[[Streubesitz]]
*[[Strohbär]]
*[[Strohfrau]]
*[[Strohschütte]]
*[[Strohtod]]<ref>[[Wikipedia:de:Helheim#Mythologie|„Helheim“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Hel_(Mythologie)#Die_Totenwelt_der_Göttin_Hel|„Hel“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Unterwelt#Nordische_Mythologie|„Unterwelt“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref><ref>[[Wikipedia:de:Runensteine_von_Grinda#Stein_Sö_166|„Runensteine von Grinda“ in der deutschsprachigen Wikipedia]]</ref>
*[[Stromfluss]]
*[[Stromlinienform]]
*[[Strommarkt]]
*[[Stromschiene]]
*[[Stromunterbrecher]]
*[[Stromwandler]]
*[[Stromwärme]]
*[[Stromwender]]
*[[Stromwerk]]
*[[Strukturierungshilfe]]
*[[Strukturmerkmal]]
*[[Struma]]
*[[Stüberl]]
*[[Stuckatur]]
*[[Stückelung]]
*[[Stückvergütung]]
*[[Studentengemeinde]]
*[[Studentenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studentenwerk|Wikipedia]])
*[[Studienbeihilfe]]
*[[Studienstufe]]
*[[Studierendenausweis]]
*[[Studierendengemeinde]]
*[[Studierendenklub]] ([https://www.google.com/search?q=Studierendenklub Google], [[Wikipedia:de:Studierendenklub|Wikipedia]])
*[[Studierendenwerk]] ([[Wikipedia:de:Studierendenwerk|Wikipedia]])
*[[Studiowohnung]]
*[[Stufenschnitt]]
*[[Stufentheorie]]
*[[Stufenversammlung]]
*[[Stuhlinkontinenz]]
*[[Stuhlverhaltung]]
*[[Stuhlverstopfung]]
*[[Stuhlware]]
*[[Stulp]]
*[[Stummelbein]]
*[[Stummelheck]]
*[[Stummschaltung]]
*[[Stümperei]]
*[[Stundung]]
*[[Stunk]]
*[[Sturm und Drang]]
*[[Sturmbock]]
*[[Sturmdach]]
*[[Sturmlauf]]
*[[Stütz]]
*[[Stützmaßnahme]]
*[[Stützmauer]]
*[[Stützungskauf]]
*[[Stylist]]
*[[Subalternation]]
*[[Subjektbegriff]]
*[[Sublemma]]
*[[Submission]]
*[[Suburbanisation]]
*[[Suchdienst]]
*[[Suchergebnis]]
*[[Suchtprävention]]
*[[Suchung]]
*[[Sudden Death]]
*[[Südgruppe]]
*[[Südstaffel]]
*[[Suffit]]
*[[Suizidant]]
*[[Sukkulenz]]
*[[Sulcus-ulnaris-Syndrom]]
*[[Sulfhydrylgruppe]]
*[[Sulfonamid]]
*[[Sülz]]
*[[Summierer]]
*[[Superbike]]
*[[Superessiv]]
*[[Supergrundrecht]]
*[[Superposition]]
*[[Superpositionsprinzip]]
*[[Superschau]]
*[[Supersportler]]
*[[Supervisor]]
*[[Superwoman]]
*[[Superzahl]]
*[[Suppositorium]]
*[[Surre]]
*[[Surrogatfunktion]]
*[[Surtout]]
*[[Suspension]]
*[[Süßmolkenpulver]]
*[[Süßrahm]]
*[[Süßrahmbutter]]
*[[Sustenpass]]
*[[Suszeptanz]]
*[[Suzerän]]
*[[Swyer-Syndrom]]
*[[Sykophant]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Sykophant Duden], [[Wikipedia:de:Sykophant|Wikipedia]])
*[[Syllabus]]
*[[Syllogistik]]
*[[Symbolist]]
*[[Synchro]]
*[[Synchronisation]]
*[[Synchronisierung]]
*[[Synthetik]]
*[[Synthetiker]]<ref>Synthetiker – Lerntyp, ein anderer wäre Pragmatiker, Analytiker usw.</ref>
*[[Synthiepop]]
*[[Synthie-Pop]]
*[[Systemgastronomie]]
*[[Systemsteuerung]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== T (Substantive) ===
*[[Tabata]]
*[[Tabledance]]
*[[Tachinierer]]
*[[Tachismus]]
*[[Tachygrafie]]
*[[Taenia]]
*[[Tafelanschrieb]]
*[[Tafelbesteck]]
*[[Tafelgeschirr]]
*[[Tagegeld]]
*[[Tagesbesucher]]
*[[Tagesgeldanleihe]]
*[[Tagesstruktur]]
*[[Tagesstrukturierung]]
*[[Tagfahrleuchte]]
*[[Taggeld]]
*[[Tagine]]
*[[Tagliatelle]]
*[[Taharahaus]]
*[[Taikunedo]]
*[[Taisho]]
*[[Tajine]]
*[[Take]]
*[[Take-away]]
*[[Taktfrequenz]]
*[[Taktrate]]
*[[Taktung]]
*[[Talos]]
*[[Tamoxifen]]
*[[Tandembewerbung]]
*[[Tandemvibrationswalze]]
*[[Tandur]]
*[[Tankinhalt]]
*[[Tanklastzug]]
*[[Tankschloss]]
*[[Tanktasse]]
*[[Tantalatom]]
*[[Tantalion]]
*[[Tantalisotop]]
*[[Tantalverbindung]]
*[[Tantra]]
*[[Tantrismus]]
*[[Tanzholz]]
*[[Tanzsport]]
*[[Tanzwütige]]
*[[Tanzwütiger]]
*[[Tardion]]
*[[Tarifangebot]]
*[[Tarifeinheit]]
*[[Tarifrechner]]
*[[Tarnstrategie]]
*[[Tartan]]
*[[Tartaros]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartaros Duden], [[Wikipedia:de:Tartaros|Wikipedia]])
*[[Tartarus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Unterwelt_Strafort Duden [1]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tartarus_Weinstein_Kruste 2]], [[Wikipedia:de:Tartarus|Wikipedia]])
*[[Taschenklappe]]
*[[Taschenlampenblick]]<ref>Taschenlampenblick – Bedeutungen: (wörtlich) das sehr begrenzte [[Sichtfeld|Sicht-]] oder [[Blickfeld]] im Scheinwerfer einer [[Taschenlampe]]; Herkunft (oder Wortaufbau): Wortbildung aus ''[[Taschenlampe]]'', [[Fugen-n|Fugen-''n'']] (oder dem Fugenelement ''[[-n]]'') und ''[[Blick]]''; Sinnähnliche: [[Kurzsicht]], [[Kurzsichtigkeit]]; mögliche Gegenwörter (auch sinnhaft übertragen): [[Weitblick]], [[Weitsicht]]; (Einzel-)Belege (auch mit/als Beispiele[n]): <span title="mit „Meine Tante musterte mich mit diesem Taschenlampenblick, vor dem man sich nicht verstecken kann.“">[https://books.google.de/books?id=-dXaAgAAQBAJ&pg=PT105&lpg=PT105&dq=Taschenlampenblick&source=bl&ots=tO3oRq-aQs&sig=JY5FNPgWVbhsB-kHEwa8jm2UUkY&hl=de&sa=X&ei=X4U0Vf7pKczlaICkgNgC&ved=0CFAQ6AEwCw#v=onepage&q=Taschenlampenblick&f=false]</span>, <span title="mit „(Taschenlampen-)Blick“">[http://www.community-solingen.de/calendar.php?do=getinfo&e=401&day=2007-10-19&c=1]</span>, [http://www.geocaching.com/geocache/GC2QG0J_geschichtliche-unterwelt?guid=8aec43ef-d872-4eff-9078-2481fe5d1767], [http://foto.stuttgarter-zeitung.de/gallery.php?id=37776], [http://www.impfkritik.de/pressespiegel/2012020101.html]</ref>
*[[Task]]
*[[Tatare]] ([[tatarisch]])
*[[Tätigkeitsspektrum]]
*[[Tatortanalytiker]]
*[[Tauftag]]
*[[Tauromachie]]
*[[Tauschwert]]
*[[Tausendschönchen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tausendschoenchen Duden])
*[[Teamebene]]
*[[Teamteaching]]
*[[Teamwork]]
*[[Technizismus]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Technizismus Duden])
*[[Technologiepartner]]
*[[Teerfarbe]]
*[[Tegument]] ([[Wikipedia:de:Tegument|Wikipedia]])
*[[Teichoskopie]]
*[[Teilablösung]]
*[[Teilgeständnis]]
*[[Teilnahmebedingung]]
*[[Teilnehmerland]]
*[[Teilnehmernetzbetreiber]]
*[[Teilzahlung]]
*[[Teju]]
*[[Tekbir]]
*[[Tekkno]]
*[[Telefonbanking]]
*[[Telefonieren]]
*[[Telefoniererei]]
*[[Telefonverhalten]]
*[[Telegraphenbauamt]]
*[[Teleheimarbeit]]
*[[Telekommunikationsrecht]]
*[[Telesekretär]]<ref>Telesekretär – Bedeutung: (veraltete) Übersetzung der englischen Wortverbindung ‚''{{Ü|en|voice mail}}''‘, siehe ggf. auch ‚[[Voicemail]]‘ oder ‚[[w:Voicemail]]‘; Herkunft: Wortzusammensetzung aus dem [[Gräzismus]] „[[tele-]]“ und [[Latinismus]] „[[Sekretär]]“; Sinngleiche oder -ähnliche: [[Anrufbeantworter]], [[Mailbox]]; Beispiele: „Im Display erscheint ''"Telesekretär"'' (siehe Abd. 3). Folgen Sie weiter den Anweisungen des Telesekretär.“;<sup title="Einrichten einer neuen Mailbox, Uni-Frankfurt am Main, abgerufen am 26.8.2014">[http://www.uni-frankfurt.de/47468157/020_Mailbox]</sup> Zuordnungen: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]] und [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Teleshopping]]
*[[Teleskopstoßdämpfer]]
*[[Telespiel]]
*[[Tell]]<ref>[https://www.duden.de/rechtschreibung/Tell_Huegel_Siedlung Duden]</ref>
*[[Tellerbasis]]
*[[Tellurion]]
*[[Tellurisotop]]
*[[Tellurkern]]
*[[Temeraire]]
*[[Temperatursinn]]
*[[Tenesmus]]
*[[Tennantit]]
*[[Tennessatom]]
*[[Tennessin]]
*[[Tennessine]]
*[[Tennession]]
*[[Tennessisotop]]
*[[Teppichetage]]
*[[Teppichreiniger]]
*[[Terabit]]
*[[Tergal]]
*[[Terminalien]] ([[Wikipedia:de:Terminalien|Wikipedia]])
*[[Terminierungsentgelt]]
*[[Terminkonflikt]]
*[[Tertiärliteratur]]
*[[Terzerone]]
*[[Terzett]]
*[[Testabteilung]]
*[[Testat]] (An-/Abtestat bei Praktika div. Studiengänge)
*[[Testreihe]]
*[[Tetraedrit]]
*[[Tetraevangelion]]
*[[Tetragonopterus]]
*[[Tetrakishexaeder]]
*[[Teufelskralle]]
*[[Textilgesellschaft]]
*[[Textilunterricht]]
*[[Textilwerken]]
*[[Textrevision]]
*[[Textumbruch]]
*[[Thalliumatom]]
*[[Thalliumion]]
*[[Thalliumisotop]]
*[[Thalliumkern]]
*[[Thalliumverbindung]]
*[[Theatralik]]
*[[Theatralität]]
*[[Theobromin]]
*[[Theophilosophie]]
*[[Thèque]]
*[[Thermogenese]]
*[[Thetik]]
*[[Think-Tank]]
*[[Thioäther]]
*[[Thioether]]
*[[Thioharnstoff]]
*[[Thiokol]]
*[[th-Laut]]
*[[Thomaskonzert]]
*[[Thoriumatom]]
*[[Thoriumion]]
*[[Thoriumisotop]]
*[[Thoriumkern]]
*[[Thoriumverbindung]]
*[[Thujon]]
*[[Thuliumatom]]
*[[Thuliumion]]
*[[Thuliumisotop]]
*[[Thuliumkern]]
*[[Thuliumverbindung]]
*[[Thyrsos]]
*[[Thyrsus]]
*[[Ticketing]]<ref>[http://www.duden.de/rechtschreibung/Ticketing Duden Ticketing]</ref>
*[[Ticktack]]
*[[Tiefbauamt]]
*[[Tiefbautechnik]]
*[[Tiefentladung]]
*[[Tiefenwasser]]
*[[Tiefkühltheke]]
*[[Tierhatz]]
*[[Tierhof]]
*[[Tierkreisstein]]
*[[Tiermast]]
*[[Tierproduktion]]
*[[Tigermutter]]
*[[Tilgungsfrist]]
*[[Tilsiter]]
*[[Timer]]
*[[Tinder]]
*[[Tingierung]]
*[[Tipp-Kicker]]
*[[Tirolienne]]
*[[Tischdeckenzwinge]]
*[[Tischgemeinschaft]]
*[[Tischkultur]]
*[[Tischreservierung]]
*[[Tischvorlage]]
*[[Tischzucht]]
*[[Titelgewinn]]
*[[Titelsong]]
*[[Titelwahn]]
*[[Tochterrepublik]]
*[[Todesfähre]]
*[[Todesfahrer]]
*[[Todesfolge]]
*[[Todt]] (Organisation der Nazis)
*[[Toffee]]
*[[Toilettenstuhl]]
*[[Toilettentieftaucher]]
*[[Tonaufzeichnung]]
*[[Tonerde]]
*[[Tonstufe]]
*[[Tontechnik]]
*[[Tonwert]]
*[[Tonwertkorrektur]]
*[[Tooltip]]
*[[Topfsonderausgabe]]
*[[Topleistung]]
*[[Toploader]]
*[[Toponium]] ([[Wikipedia:de:Toponium|Wikipedia]]<!-- Weiterleitung auf [[Wikipedia:de:Quarkonium]] -->)
*[[Topspin]]
*[[Torpedovorhalterechner]]
*[[Torrent]]
*[[Torytum]]
*[[Totemismus]]
*[[Totenkiste]]
*[[Toter Winkel]]
*[[totlaufen]]
*[[Tötungsabsicht]]
*[[Tourismusfachmann]]
*[[Tourismuskaufmann]]
*[[Tourismusmesse]]
*[[Touristenprogramm]]
*[[Touristikmesse]]
*[[Töwe]]
*[[Townhall]]
*[[Track]]
*[[Trackback]]
*[[Tradent]]
*[[Trader]]
*[[Traditional]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traditional Duden], [[Wikipedia:de:Traditional|Wikipedia]])
*[[Traditionalist]]
*[[Traditionsmarke]]
*[[Trafo]] (Kurzform von [[wikipedia:de:Transformator|Transformator]])
*[[Trägerfrequenz]]
*[[Tragik]]
*[[Traineramt]]
*[[Trainingswerkstatt]]
*[[Traktament]]
*[[Tränenfluss]]
*[[Tränengasspray]]
*[[Tränentier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Traenentier Duden])
*[[Transaminierung]]
*[[Transformatorhäuschen]]
*[[Transitkarte]]
*[[Translativ]]
*[[Transmitter]]
*[[Transparenzregister]]
*[[Transportdienst]]
*[[Transportunternehmer]]
*[[Transvestitismus]]
*[[Trapezblech]]
*[[Trara]]
*[[Traubenkirsche]]
*[[Trauerstelle]]
*[[Traumelement]]
*[[Traumstrand]]
*[[Traumverwirklichung]]
*[[Traute]]
*[[Traversal]]
*[[Traverse]]
*[[Trenbolon]]
*[[Trendel]]
*[[Trendverbrechen]]
*[[Trennungsgeld]]
*[[Treuhänder]]
*[[Tribok]]
*[[Tributylzinn]]
*[[Trichinenschau]]
*[[Trichotillomanie]]
*[[Trickser]]
*[[Trickster]]
*[[Triebkraft]]
*[[Triefauge]]
*[[Trikorder]]<ref>Trikorder – andere/ältere Schreibung: [[Tricorder]]; Bedeutung: ursprünglich wohl nur ein [[medizinisch]]es Untersuchungsgerät in der Größe eines [[Handgerät]]es (oder ''[[Handy]]s''/[[Händi]]s), später übertragen auch in der Wirklichkeit und für andere Untersuchungen (auch außerhalb der [[Medizin]] oder Heilkunde); Herkunft: amerikanisch-englisch ''{{Ü|en|tricorder}}'', aus der Fernseh- und Filmserie ''[[Wikipedia:de:Star Trek|Star Trek]]''; Beispiele: „In der bekannten Serie analysiert der ''Trikorder'' unter anderem die chemische Zusammensetzung der Umgebung fremder Welten.“,<sup title="Forscher bauen echten ''Trikorder''; ShortNews, am 28.2.2007">[http://www.shortnews.de/id/657406/forscher-bauen-echten-trikorder]</sup> „Die X-Prize-Stiftung schreibt einen Wettbewerb für einen ''Trikorder'' aus.“;<sup title="Erfinder-Wettbewerb X-Prize: Zehn Millionen Dollar für den ''Star Trek''-Trikorder; Spiegel online; am 14.5.2011">[http://www.spiegel.de/netzwelt/gadgets/erfinder-wettbewerb-x-prize-zehn-millionen-dollar-fuer-den-star-trek-trikorder-a-762497.html]</sup> weitere Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Trikorder|Wikipedia]]; ähnliche Wörter: [[Decoder]]/[[Dekoder]], [[Recorder]]/[[Rekorder]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[Trikuspidalklappe]]
*[[Trimm]]
*[[Trimmer]]
*[[Trine]]
*[[Trinitatis]]
*[[Trinitatiszeit]]
*[[Trinksitte]]
*[[Trinkwasserprojekt]]
*[[Trinkwassersprudler]]
*[[Triple-Bogey]]
*[[Triumphator]]
*[[Trockenfrucht]]
*[[Trockenland]]
*[[Trockenmasse]]
*[[Trockensavanne]]
*[[Trockenwald]]
*[[Trokar]]
*[[Trommenfeuer]]
*[[Tropenklima]]
*[[Troubleshooter]]
*[[True-Crime-Format]]
*[[True-Crime-Podcast]]
*[[Trugsal]]
*[[Trulle]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Trulle Duden])
*[[Trunkierung]]
*[[Trunkwein]]
*[[Trutschigkeit]]
*[[Tschapperl]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Tschapperl Duden])
*[[Tschau]]
*[[Tscheka]]
*[[Tschekist]]
*[[Tüftelei]]
*[[Tümmler]]
*[[Tumorschmerz]]
*[[Tuning]]
*[[Tunnelbau]]
*[[Tunnelzug]]
*[[Tupperware]]
*[[Türbekleidung]]
*[[Turbo]]
*[[Turf]]
*[[Türkenfrage]]
*[[Türkengefahr]]
*[[Türkenproblem]]
*[[Turnaround]]
*[[Türrosette]]
*[[Türsteuerung]]
*[[Türstopper]]
*[[Tute]]
*[[Tuthorn]]
*[[Tuttifrutti]]
*[[TV-Kanal]]
*[[TV-Programm]]
*[[Tympanie]]
*[[Typ-1-Diabetes]]
*[[Typhon]] (Schiffsbau)
*[[Typikalität]]
*[[Tyramin]]
*[[Tyrannis]]
*[[Tyrolienne]]
| width="20%" valign="top" |
=== U (Substantive) ===
*[[Uferbefestigung]]
*[[Uferdamm]]
*[[Uferfiltration]]
*[[Ufergeld]]
*[[Uferläufer]]
*[[Uferlinie]]
*[[Uferregion]]
*[[Uferschutz]]
*[[Uferzone]]
*[[Ufologie]]
*[[Uhrengehäuse]]
*[[Uhrglasnagel]]
*[[UKW-Abschaltung]]
*[[Ultraismo]]
*[[Umbralglas]]
*[[Umbruchvorschau]]
*[[Umdenkprozess]]
*[[Umdruck]]
*[[Umetikettieren]]
*[[Umfahrung]]
*[[Umfriedung]]
*[[Umfruchtung]]
*[[Umfüllstutzen]]
*[[Umgruppierung]]
*[[Umkehroperation]]
*[[Umkehrschluss]]
*[[Umkehrung]]
*[[Umklammerung]]
*[[Umkulturierung]]
*[[Umleitungsstrecke]]
*[[Umlenkung]]
*[[Ummantelung]]
*[[Umorientierung]]
*[[Umparochierung]]
*[[Umpire]]
*[[Umprojekt]]
*[[Umrechnungsfaktor]]
*[[UM-Rechte]]
*[[Umrisszeichnung]]
*[[Umrüstung]]
*[[Umsatzpotenzial]]
*[[Umschaltung]]
*[[Umschau]]
*[[Umschichtung]]
*[[Umschiffung]]
*[[Umschließung]]
*[[Umschlingung]]
*[[Umschluss]]
*[[Umschlüsselung]]
*[[Umschmelzung]]
*[[Umschuldung]]
*[[Umschulung]]
*[[Umseglung]]
*[[Umsiedelung]]
*[[Umständlichkeit]]
*[[Umstellungsprozess]]
*[[Umstimmung]]
*[[Umstürzler]]
*[[Umtastung]]<ref>z.B. {{Wikipedia|Amplitudenumtastung}}</ref>
*[[Umtauschrecht]]
*[[Umvolkung]]
*[[Umwälzanlage]]
*[[Umwälzpumpe]]
*[[Umwandelung]]
*[[Umweltabgabe]]
*[[Umweltkunde]]
*[[Umweltzertifikat]]
*[[Umwohner]]
*[[Umzugshelfer]]
*[[Umzugskiste]]
*[[Umzugslampe]]
*[[Umzugsunternehmen]]
*[[Umzugsunternehmer]]
*[[Unabsetzbarkeit]]
*[[Unabsichtlichkeit]]
*[[Unangepasstheit]]
*[[Unaufhaltsamkeit]]
*[[Unauflösbarkeit]]
*[[Unbedachtsamkeit]]
*[[Unbedarftheit]]
*[[Unbedenklichkeit]]
*[[Unbedingtheit]]
*[[Unbestechlichlkeit]]
*[[Unbewusstheit]]
*[[Underflow]]
*[[Underground]]
*[[Undergroundfilm]]
*[[Underwriter]]
*[[Und-Zeichen]]
*[[Uneinheitlichkeit]]
*[[Uneinheitlichkeitseinwand]]
*[[Unentgeltlichkeit]]
*[[Unfairness]]
*[[Unfallschutz]]
*[[Unfallversicherungsschutz]]
*[[Unfallzeit]]
*[[Unglücklichkeit]]
*[[Unionskirche]]
*[[Universalisierung]]
*[[Unort]]
*[[Unpaarzeher]]
*[[Unparteilichkeit]]
*[[Unpersönlichkeit]]
*[[Unpopularität]]
*[[Unrechtsbewusstsein]]
*[[Unredlichkeit]]
*[[Unsagbarkeitstopos]]
*[[Unsal]]
*[[Untauglichkeit]]
*[[Unterfertiger]]
*[[Unterfläche]]
*[[Untergliederung]]
*[[Unterhaar]]
*[[Unterhalter]]
*[[Unterhaut]]
*[[Untermaß]]
*[[Unternehmensberatung]]
*[[Unternehmenserfolg]]
*[[Unternehmenspräsentation]]
*[[Unternehmensstrategie]]
*[[Unternehmenswert]]
*[[Unternehmenswerte]]
*[[Unterrichtsbeginn]]
*[[Unterrichtsende]]
*[[Untersaat]]
*[[Untersatz]]
*[[Unterschreitung]]
*[[Unterspülung]]
*[[Unterstallhaus]]
*[[Unterstrich]]
*[[Untersuchungsansatz]]
*[[Unterteil]]
*[[Unterthansverbande]]
*[[Unterzug]]
*[[Unwägbarkeit]]
*[[Unwert]]
*[[Unwirtschaftlichkeit]]
*[[Unwürdigkeit]]
*[[Urban Gardening]]
*[[Urbs]]<ref>Urbs – wohl u.a. ein „lateinischer Ausdruck für Stadt“;<sup>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Urbs&oldid=136913963]</sup> Ähnliche (wohl [sprach-]verwandte) Wörter: [[urban]]; Belege (oder Weiterführendes): [[Wikipedia:de:Urbs|Wikipedia]]</ref>
*[[Urheberrechtsschutz]]
*[[Urheberschutz]]
*[[Urinstein]]
*[[Urkraft]]
*[[Urkundenbeweis]]
*[[Urkundenforschung]]
*[[Urkundenunterdrückung]]
*[[Ursächlichkeit]]
*[[Urstück]]
*[[Urteilsschelte]]
*[[Urtümlichkeit]]
*[[Urwahl]]
*[[Usancenhandel]]
*[[Usipeter]]
*[[US-Notenbank]]
*[[Uso]]
*[[Usowechsel]]
*[[Ustaw]]
*[[Usukapion]]
*[[Usur]]
*[[Ususfructus]]
*[[Ususfruktus]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Substantive) ===
*[[Übelstand]]
*[[Überbiss]]
*[[Überblendung]]
*[[Überempfindlichkeit]]
*[[Überfamilie]]
*[[Überfrachtung]]
*[[Überführungskosten]]
*[[Übergangsbeihilfe]]
*[[Übergangswirbel]]
*[[Übergardine]]
*[[Überguss]]
*[[Überholvorgang]]
*[[Überkreuzbuchung]]
*[[Überlauf]]
*[[Überlebenskampfsituation]]
*[[Überreichung]]
*[[Überschneidung]]
*[[Überseedepartement]]
*[[Überseeregion]]
*[[Übersichtigkeit]]
*[[Übersinnlichkeit]]
*[[Übertretung]]
*[[Übervorteilung]]
*[[Überwachungsfenster]]
*[[Überwältigung]]
*[[Überzeugungstäter]]
*[[Überziehung]]
*[[Übungsdienst]]
*[[Übungsstück]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== V–Ve (Substantive) ===
*[[Vanadiumatom]]
*[[Vanadiumion]]
*[[Vanadiumisotop]]
*[[Vanadiumkern]]
*[[Vanadiumverbindung]]
*[[variadisch]]
*[[Varroazid]]
*[[Vaskularisation]]
*[[Väterlein]]
*[[Vegetationszeit]]
*[[Verändern]]
*[[Veränderungsprozess]]
*[[Verankerung]]
*[[Veranstaltungsankündigung]]
*[[Veranstaltungsort]]
*[[Veranstalungskalender]]
*[[Verantwortungsbereich]]
*[[Verantwortungspflicht]]
*[[Verästelung]]
*[[Veräußerungsgewinn]]
*[[Verbalnote]]
*[[Verbandstag]]
*[[Verbau]]
*[[Verbendstellung]]
*[[Verbifizierung]]<ref>Verbifizierung – Bedeutung: Wortbildungsart, ähnlich wie die [[Substantivierung]] (oder auch [[Hauptwortbildung]]), in der jedoch [[Verb]]en aus anderen Wortarten gebildet werden; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem [[Latinismus]] ''[[Verb]]'', einem Zwischenteil ''[[-ifiz-]](?)'' und der Endung ''[[-ierung]]''; Gegenwörter: [[Adjektivierung]], [[Substantivierung]]; Angehörige <small>(im Sinne einer [[Wortfamilie]])</small>: [[Verbifikation]], [[Verbifizieren]], [[verbifizieren]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=Cdr-ejWWeOIC&pg=PA248&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDAQ6AEwAA#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=A4wb9HfDiz4C&pg=PA432&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CDkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verbifizierung&f=false], [https://books.google.de/books?id=hBUaAAAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CD4Q6AEwAw], [https://books.google.de/books?id=4ptNAAAAYAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEIQ6AEwBA], [https://books.google.de/books?id=91VAAQAAMAAJ&q=Verbifizierung&dq=Verbifizierung&hl=de&sa=X&ei=tRMVVcXMKsX0OpPwgdgL&ved=0CEcQ6AEwBQ]; Ähnliche: [[Verbalisierung]], [[Verifizierung]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Verbindungskosten]]
*[[Verbindungsstraße]]
*[[Verbohrtheit]]
*[[Verbraucherportal]]
*[[Verbraucherschützer]]
*[[Verbrauchswert]]
*[[Verbreiterung]]
*[[Verbundbau]]
*[[Verbundfenster]]
*[[Verbundglas]]
*[[Verbundguss]]
*[[Verbundkatalog]] ([[wikipedia:de:Verbundkatalog|Wikipedia]])
*[[Verbundnetz]]
*[[Verbundplatte]]
*[[Verbundstoff]]
*[[Verbundsystem]]
*[[Verbuschung]]
*[[Verbüßung]]
*[[Verchromung]]
*[[Verderb]]
*[[Verdienstspanne]]
*[[Verdunklung]]
*[[Verdunklungsgefahr]]
*[[Vereinigungsverbot]]
*[[Vereinsmafia]]
*[[Vereinsverbot]]
*[[Vereiteln]]
*[[Verfahrensablauf]]
*[[Verfahrenshandlung]]
*[[Verfahrensmangel]]
*[[Verfahrenstechnik]]
*[[Verfalltag]]
*[[Verfälschung]]
*[[Verfassungsartikel]]
*[[Verfassungsebene]]
*[[Verfassungsgerichtsbarkeit]]
*[[Verfettung]]
*[[Verfinsterung]]
*[[Verfrachtung]]
*[[Verführbarkeit]]
*[[Vergaberecht]]
*[[Vergangenheitsverklärung]]
*[[Vergebärdler]]
*[[Vergnügungsfahrt]]
*[[Vergnügungssteuer]]
*[[Verhaltensleitsatz]]
*[[Verhaltensraum]]
*[[Verhältnisfaktor]]
*[[Verhältniswahl]]
*[[Verhandlungsmacht]]
*[[Verhandlungsposition]]
*[[Verhärtung]]
*[[Verherrlichung]]
*[[Verhetzung]]
*[[Verhexung]]
*[[Verhimmelung]]
*[[Verhohnepipelung]]
*[[Verholzung]]
*[[Verifikationsaufgaben]]
*[[Verjuden]]
*[[Verjüngung]]
*[[Verkafferung]]
*[[Verkappung]]
*[[Verkaufsbroschüre]]
*[[Verkaufslager]]
*[[Verkaufslokal]]
*[[Verkaufsmagazin]]
*[[Verkaufsschau]]
*[[Verkaufswert]]
*[[Verkehrsanbieter]]
*[[Verkehrsbüro]]
*[[Verkehrsgefährdung]]
*[[Verkehrslandeplatz]]
*[[Verkehrsverbund]]
*[[Verkehrswert]]
*[[Verkehrung]]
*[[Verkennung]]
*[[Verklappung]]
*[[Verklitterung]] ([[verklittern]], [[klittern]])
*[[Verlad]]
*[[Verlader]]
*[[Verladung]]
*[[Verlagsbuchhandel]]
*[[Verlandung]]
*[[Verlangsamung]]
*[[Verlebendigung]]
*[[Verleihbude]]
*[[Verleihungsbescheid]]
*[[Verleumdnung]]
*[[Verlustpunkt]] (Sport)
*[[Vermeille]]
*[[Vermessenheit]]
*[[Vermicelli]]
*[[Vermögenshierarchie]]
*[[Vermögensschaden]]
*[[Vermögenswesen]]<ref>Vermögenswesen – Beispiele: „die patriarchale Großfamilie war ursprünglich ein Mikrokosmos, der Wirtschaft und Gesellschaft, Schule und Kirche, Berufs- und ''Vermögenswesen'', Produktion und Konsumtion, Richtertum und Polizei usw. […]“,<sup>[https://books.google.de/books?id=0Uf14isBQbQC&pg=PA301&lpg=PA301&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=a0Ki9KgNim&sig=O8kG18MwKosadW_lNlWISB4eZdY&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCkQ6AEwAg#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Mit der Zeit und besonders im 5. Jahrhundert gewann das kirchliche ''Vermögenswesen'' eine festere Gestaltung, da die Kirche, nachdem die Christusreligion Staatsreligion geworden war, zu ausgebreitetem Güterbesitz gelangte.“,<sup>[https://books.google.de/books?id=tuAAAAAAcAAJ&pg=PA444&lpg=PA444&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=o1XcvyiNB2&sig=ja2xkGX5f24vsKCQoeB4HgGmPaw&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CCwQ6AEwAw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup> „Die Verordneten leiten die Oeconomie und das ''Vermögenswesen'' der Stände, Schulden und Zinsen; […]“<sup>[https://books.google.de/books?id=i9ZUAAAAcAAJ&pg=PA184&lpg=PA184&dq=Verm%C3%B6genswesen&source=bl&ots=O7c9Wckqda&sig=Nv3jfS_owOd1KsHCZZXYDu1i4NI&hl=de&sa=X&ei=xX0CVeyHF8H5PJi3gbgC&ved=0CDgQ6AEwBw#v=onepage&q=Verm%C3%B6genswesen&f=false]</sup></ref>
*[[Vernarrtheit]]
*[[Vernebelung]]
*[[Vernetzung]]
*[[Vernichtungskraft]]
*[[Vernunftwesen]]
*[[Verortung]]
*[[Verpfählung]]
*[[Verpfändung]]
*[[Verpixelungsrecht]]
*[[Verpuffung]]
*[[Verrechnungskonto]]
*[[Verreckling]]
*[[Verrückung]]<ref>Verrückung – Herkunft und/oder Wortaufbau: wohl gebildet aus dem [[substantivieren|substantivierten]] [[Verb]] ''[[verrücken]]'', ohne dessen Endung ''[[-en]]'' und dafür mit der Endung ''[[-ung]]''; Belege und Ähnliches: [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Verrückung|Wikipedia]], [http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Gliederung&hitlist=&patternlist=&lemid=GV03374 Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm]</ref>
*[[Verrußung]]
*[[Verrussung]]
*[[Versatzamt]]
*[[Verschaffen]]
*[[Verschieber]]
*[[Verschiedenheit]]
*[[Verschiss]]
*[[Verschleifung]]
*[[Verschlusskappe]]
*[[Verschlusskrankheit]]
*[[Verschmälerung]]
*[[Verschnitt]]
*[[Verschrottung]]
*[[Verschütteter]]
*[[Versender]]
*[[Versicherungsamt]]
*[[Versicherungsbranche]]
*[[Versicherungsprämie]]
*[[Versitzgrube]]
*[[Versorger]]
*[[Versorgungsamt]]
*[[Versorgungskette]]
*[[Verständigungsproblem]]
*[[Verständnishilfe]]
*[[Verständnisproblem]]
*[[Verstellung]]
*[[Verstemmen]]
*[[Verstiegenheit]] ([[verstiegen]], sich [[versteigen]])
*[[Verstoffwechslung]]
*[[Versuchsstelle]]
*[[Vertonung]]
*[[Vertragsbediensteter]]
*[[Vertragsbedingung]]
*[[Vertragsbeginn]]
*[[Vertragsgeber]]
*[[Vertragsintegrität]]
*[[Vertragsnehmer]]
*[[Vertragsschluss]]
*[[Vertragsurkunde]]
*[[Vertragsverhältnis]]
*[[Vertragszusammenfassung]]
*[[Vertrauensbasis]]
*[[Vertrauenslehrer]]
*[[Vertretungsbehörde]]
*[[Verursachen]]
*[[Verwahrentgelt]]
*[[Verwahrgebühr]]
*[[Verwarngeld]]
*[[Verwarnungsgeld]]
*[[Verweichlichung]]
*[[Verweildauer]]
*[[Verweltlichung]]
*[[Verwender]]
*[[Verwendungsfähigkeit]]
*[[Verwendungsmöglichkeit]]
*[[Verwerflichkeit]]
*[[Verwerfung]]
*[[Verwertungsgesellschaft]]
*[[Verwilderung]]
*[[Verzahnung]]
*[[Verzehrsempfehlung]]
*[[Vesikatorium]]
*[[Wäschebeschließerin]]
| width="20%" valign="top" |
=== Vf–Vz (Substantive) ===
*[[Vibrationssinn]]
*[[Videografie]]
*[[Video-on-Demand]]
*[[Videowand]]
*[[Vieldeutigkeit]]
*[[Vielkinderei]]
*[[Vierkant]]
*[[Vierpass]]
*[[Viersitzer]]
*[[Viertehe]]
*[[Viertele]]
*[[Viertelesschlotzer]]
*[[Vierteljüdin]]
*[[Viertfrau]]
*[[Vihara]]
*[[Viktualienhandel]]
*[[Visafreiheit]]
*[[Viscacha]]
*[[Visitatio]]
*[[Visitation]]
*[[Visitator]]
*[[Visumfreiheit]]
*[[Vitamin A]]
*[[Vitamin B12]]
*[[Vitamin D]]
*[[Vitamin E]]
*[[Vitamin K]]
*[[Vogelhochzeit]]
*[[Vogtshof]]
*[[Voiturette]]
*[[Vokabelliste]]
*[[Vokalbuchstabe]]
*[[Völkermordtribunal]]
*[[Völkerselbstmord]]
*[[Völkertafel]]
*[[Volksaustausch]]
*[[Volksbühne]]
*[[Volksglaube]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Volksglaube Duden])
*[[Volksja]]
*[[Volkskammer]]
*[[Volksnein]]
*[[Volkssage]]
*[[Volksschädling]]
*[[Volkstum]]
*[[Volkswirt]]
*[[Volkswirtschaftler]]
*[[Volldünger]]
*[[Vollgatter]]
*[[Vollkaskoschutz]]
*[[Vollkost]]
*[[Vollmatrose]]
*[[Vollprogramm]]
*[[Vollsinn]]
*[[Vollstrahl]]
*[[Vollwaschgang]]
*[[Vollwaschmittel]]
*[[Volumengrenze]]
*[[Vorausabtretung]]
*[[Vorbehandlung]]
*[[Vorbereiten]]
*[[Vorbereitungsfeier]]
*[[Vordiplom]]
*[[Vorfeldlotse]]
*[[Vorfinanzierung]]
*[[Vorführwagen]]
*[[Vorgängigkeit]]
*[[Vorgesetztenverhältnis]]
*[[Vorgreiflichkeit]]
*[[Vorhalterechner]]
*[[Vorhandschlag]]
*[[Vorjahresniveau]]
*[[Vorkalkulation]]
*[[Vorkeim]]
*[[Vorkeller]]
*[[Vorlagenseite]]
*[[Vorlegeschloss]]
*[[Vorlesungsreihe]]
*[[Vormerkdaten]] ([[vormerken]] + [[Datum]])
*[[Vormerkliste]]
*[[Vorortsbahnhof]]
*[[Vor-Ort-Schulung]]
*[[Vorrangstellung]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Vorrangstellung Duden])
*[[Vorrückungsfach]]
*[[Vorschatteneffekt]]
*[[Vorschlagsrecht]]
*[[Vorschot]]
*[[Vorschriftsmäßigkeit]]
*[[Vorschub]]
*[[Vorschussverein]]
*[[Vortäuschen]]
*[[Vorteilspack]]
*[[Vorteilspackung]]
*[[Vortexmischer]]
*[[Vortragsraum]]
*[[Vorwarnstufe]]
*[[Vorwissen]]
*[[Vorwölbung]]
*[[Vorwuchs]]
*[[Vulvadystrophie]]
| width="20%" valign="top" |
=== W (Substantive) ===
*[[Wachabteilung]]
*[[Wachsabdruck]]
*[[Wachsabguss]]
*[[Wachschutz]]
*[[Wachschützer]]
*[[Wachsgießen]]
*[[Wachstumspolitik]]
*[[Wachstumsstrategie]]
*[[Wackelgreis]]
*[[Wackelknie]]
*[[Waddike]]
*[[Wadenstecher]]
*[[Wagenführer]]
*[[Wagenschauer]]
*[[Wagniskapital]]
*[[Wagniskapitalgeber]]
*[[Wählbarkeit]]
*[[Wahlmöglichkeit]]
*[[Wahlprogramm]]
*[[Wahlprüfung]]
*[[Wahlsprengel]]
*[[Wahlwerbung]]
*[[Wahrheitssinn]]
*[[Währungseinführung]]
*[[Währungsfonds]]
*[[Währungsumrechnung]]
*[[Währungsumrechnungsentgelt]]
*[[Waidwerk]]
*[[Waldfee]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Waldfee Duden])
*[[Waldnymphe]]
*[[Waldrebe]]
*[[Wälgerholz]]
*[[Walkunde]]
*[[Walmord]]
*[[Wälzlager]]
*[[Wanderjahr]]
*[[Wanderniere]]
*[[Wanderschau]]
*[[Wanderungsgeschwindigkeit]]
*[[Wandrahmen]]
*[[Wanksal]]
*[[Warentausch]]
*[[Warentermingeschäft]]
*[[Warenumsatz]]
*[[Wärmekraft]]
*[[Wärmekraftmaschine]]
*[[Wärmekraftwerk]]
*[[Wärmesinn]]
*[[Wärmetönung]]
*[[Warnblinkanlage]]
*[[Warnruf]]
*[[Warn-SMS]]
*[[Warnstufe]]
*[[Warteliste]]
*[[Wartungsarbeit]]
*[[Warum]]
*[[Waschechtheit]]
*[[Wäscherolle]]
*[[Wäscheschleuder]]
*[[Wäschetonne]]
*[[Wasseranlagerung]]
*[[Wasserkasten]] ([http://www.woerterbuchnetz.de/DWB?bookref=27,2432,71 Grimm])
*[[Wasserkeilhebewerk]]
*[[Wassernase]]
*[[Wasserschiff]]
*[[Wasserstandsanzeiger]]
*[[Wasserstoffgas]]
*[[Wasserstoffion]]
*[[Wasserstoffisotop]]
*[[Wasserstoffsäure]]
*[[Wassertrense]]
*[[Wasserwegsamkeit]]
*[[Wasserwelle]]
*[[Was-wäre-wenn-Analyse]]
*[[Wate]]
*[[Watschengesicht]]
*[[Webcast]]
*[[Webe]]
*[[Webfehler]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Webfehler Duden])
*[[Websitebetreiber]]
*[[Webversion]]
*[[Wechselbrief]]
*[[Wechseldienstplan]]
*[[Wechselkursmechanismus]]
*[[Wechselkursschwankungen]]
*[[Weckerl]]
*[[Wegebündel]]
*[[Wegekosten]]
*[[Wegfertigung]]
*[[Weggegangen, Platz gefangen]]
*[[Weghalbe]]
*[[Wegleitung]]
*[[Wegwahl]]
*[[Wegweisung]]
*[[Wehdam]]
*[[Weheschlund]]
*[[Wehrpolitik]]
*[[Wehrpsychologie]]
*[[Wehrunterricht]]
*[[Wehsal]]
*[[Wehweh]]
*[[Weichenzunge]]
*[[Weichstrahltechnik]]
*[[Weihbischof]]
*[[Weihnachtsmuffel]]
*[[Weißzuckerwert]] (Umrechnungsfaktor für andere Zuckerarten)
*[[Weizenkleber]]
*[[Welf]]
*[[Wellenmoden]]
*[[Wellenreiter]]
*[[Wellenzahl]]
*[[Welschkohl]]
*[[Welschkraut]]
*[[Welschlandjahr]]
*[[Weltenlohn]]
*[[Weltgegend]]
*[[Weltgeistlicher]]
*[[Weltkunde]]
*[[Weltmeistertitel]]
*[[Weltnaturerbe]]
*[[Weltnetz]]<ref>Weltnetz – Bedeutung: allgemein ein [[weltweit]]es oder (nahezu) [[weltumspannend]]es<!-- siehe auch "https://www.duden.de/rechtschreibung/weltumspannend" --> [[Netzwerk]], kurz [[Netz]]; in der IT und Telekommunikation das [[Internet]], [[World Wide Web]] und [[Telefonnetz]], früher<!-- also vor Telefon und WWW --> das [[Telegrafennetz]]; Wortbildungen: [[Weltnetzdomäne]], [[Weltnetz-Domäne]];<sup title="Computerspiele programmieren: Künstliche Intelligenz für künstliche Gehirne, Klaus Breuer, 2012, „Domain (Internet-, Web-) [..] Domäne, (Internetz-, Weltnetz-) [..]“">[http://books.google.de/books?id=LoZu5hjf5Z0C&pg=PA134&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEcQ6AEwBA#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Beispiele: „Die Etablierung eines telegraphischen ''Weltnetzes'', das nach einer rund 40-jährigen Aufbauzeit im Jahre 1902 in Betrieb ging, kann als Symbol für die Entstehung der einen, global vernetzten Welt der Gegenwart stehen, auch wenn der Globalisierungsprozess nicht dem Muster eines linearen Wachstums folgte und gerade im 20. Jahrhundert erhebliche Rückschläge zu verzeichnen waren.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Wo jedoch die traditionellen Schranken für Fernkommunikation aufgehoben sind, die allein schon aus technischen Gründen bestanden, und wo die Zugangsmöglichkeiten zu einem ''Weltnetz'' der Kommunikation nicht nur Eliten, sondern (prinzipiell) jedermann offen stehen, da wird nicht selten eine "neue Unübersichtlichkeit" zum Problem, und neue, tief greifende soziale Ungleichheiten entstehen aus den vorhandenen Unterschieden in der Verteilung von Zugriffs- bzw. Partizipationsmöglichkeiten.“;<sup title="Uni-Augsburg: Philosophisch-Historische Fakultät Geschichte: Kommunizieren in die Ferne. Fern- und Telekommunikation in weltgeschichtlicher Perspektive; abgerufen am: 14.7.2014">[https://www.philhist.uni-augsburg.de/lehrstuehle/geschichte/didaktik/forschung/weltgeschichte_e-learning/gesamttext.html]</sup> „Das elektronische ''Weltnetz'', das Internet, birgt überdies ein hohes Demokratiepotenzial.“;<sup>[http://books.google.de/books?id=Dzn5bwyhKW8C&pg=PA207&dq=Weltnetz+Internet&hl=de&sa=X&ei=yFzCU5-HLqaO4gSdkYDoBg&ved=0CEIQ6AEwAw#v=onepage&q=Weltnetz%20Internet&f=false]</sup> Belege: [http://www1.uni-hamburg.de/DigiLit/porombka/onlinejournalismus_druck.html Uni-Hamburg], [http://www.michael-giesecke.de/geschichte/frame_technisierung/dokumente/t1_akustisch/fliesstext/t1_telegraph_die_vorstufe.htm], [http://www.sehepunkte.de/2005/10/druckfassung/8960.html], [http://www.genios.de/presse-archiv/artikel/NZZ/20130731/weltnetz-weltspiel/KH535.html]</ref>
*[[Weltraumaufzug]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl">Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl – siehe (ggf.) auch [[Spacelift]]; Belege: [[Wikipedia:de:Weltraumaufzug|Wikipedia]], [http://www.heise.de/tr/artikel/Der-Futurist-Altern-im-All-2192524.html Technology Review, am 16.6.2014]</ref>
*[[Weltraumfahrstuhl]]<ref name="Weltraumaufzug, -lift, -fahrstuhl"/>
*[[Weltraumflug]]
*[[Weltschau]]
*[[Weltstand]]
*[[Weltsystem]]
*[[Welttheater]]
*[[Weltumsegler]]
*[[Weltverbund]]
*[[Weltverein]]
*[[Wendeplatte]]
*[[Wender]]
*[[Wendeschlüssel]]
*[[Wendevorrichtung]]
*[[Wenge]]
*[[Wenkerbogen]]/[[Wenkerbögen]]
*[[Werban]]/[[Wervan]]
*[[Werda]]
*[[Werkerziehung]]
*[[Werkrealschule]]
*[[Werksbahnhof]]
*[[Werkschau]]
*[[Werkstatttage]]
*[[Werkstattunterricht]]
*[[Werkstoffforschung]]
*[[Werkstoffstruktur]]
*[[Werksverkauf]]
*[[Werktätiger]]
*[[Werkunterricht]]
*[[Werkzeugkunde]]
*[[Werkzeugstörung]]
*[[Werre]]
*[[Werteordnung]]
*[[Werteunterricht]]
*[[Wertfreiheit]]
*[[Wertmarke]]
*[[Wertorientierung]]
*[[Wertpapierpensionsgeschäft]]
*[[Wertschöpfung]]
*[[Wertschöpfungsfaktor]]
*[[Wertschrift]]
*[[Werttheorie]]
*[[Wesensänderung]]
*[[Wesenseinheit]]
*[[Wesenserkenntnis]]
*[[Wesensveränderung]]
*[[Wessenfall]]
*[[Westernisierung]]
*[[Westfriesische Insel]]
*[[Westgruppe]]
*[[Weststaffel]]
*[[Wettbewerbsordnung]]
*[[Wettbewerbspolitik]]
*[[Wettergottheit]]
*[[Wettkampfsituation]]
*[[Wettturnen]]
*[[Wetware]]
*[[Wickelauflage]]
*[[Wickelung]]
*[[Wicklung]]
*[[Widerhalt]]
*[[Widerkläger]]
*[[Widerlager]]
*[[Widerling]]
*[[Widernatürlichkeit]]
*[[Widerruflichkeit]]
*[[Widerrufung]]
*[[Widersee]]
*[[Widersinnigkeit]]
*[[Wiederbeschaffung]]
*[[Wiederbetätigung]]
*[[Wiedereingliederung]]
*[[Wiedereinreiseverbot]]
*[[Wiedereintrittstelle]]
*[[Wiedererkennung]] (s.a. [[wiedererkennen]])
*[[Wiedergabequalität]]
*[[Wiedergängerei]]
*[[Wiederholungsfehler]]
*[[Wiederholungskäufer]]
*[[Wiederkäufer]]
*[[Wiederschauen]]
*[[Wiederverkauf]]
*[[Wiederverschließbarkeit]]
*[[Wiegwasser]] wird in Wikipedia 5 mal verwendet, aber nirgends erklärt
*[[Wieswuchs]]
*[[Wievielte]]
*[[Wildbahn]] [[in freier Wildbahn|(in freier Wildbahn)]]
*[[Wildnisleben]]
*[[Wildwuchs]]
*[[Willensschwäche]]
*[[Windauge]]
*[[Winddrift]]
*[[Windfahne]]
*[[Windflaute]]
*[[Windrichtungsgeber]]
*[[Wingman]]
*[[Winkelfunktion]]
*[[Winkelmessung]]
*[[Winkelstahl]]
*[[Winkelstütz]]
*[[Winkelsumme]]
*[[Winterkollektion]]
*[[Wintermärchen]]
*[[Wippeln]]
*[[Wirbelwind]]
*[[Wirkort]]
*[[Wirkstofffreisetzung]]
*[[Wirkstoffkombination]]
*[[Wirkungsdimension]]
*[[Wirkungspause]]
*[[Wirtschafts- und Währungsunion]] ([[WWU]])
*[[Wirtschaftsförderung]]
*[[Wirtschaftsingenieur]]
*[[Wirtschaftskreislauf]]
*[[Wirtschaftsschule]]
*[[Wirtschaftstheorie]]
*[[Wirtschaftsverlauf]]
*[[Wirtschaftszyklus]]
*[[Wischwasser]]
*[[Wissensgesellschaft]]
*[[Witterungseinfluss]]
*[[Wochenendfahrverbot]]
*[[Wochenstart]]
*[[Wochentölpel]]
*[[Wohlbehagen]]
*[[Wohlfühlgefühl]]
*[[Wohlstandsstaat]]
*[[Wohnanhänger]]
*[[Wohneinheit]]
*[[Wohngemach]]
*[[Wohngruppe]]
*[[Wohnlichkeit]]
*[[Wohnungshilfe]]
*[[Wohnungsmiete]]
*[[Wohnungsnotfall]]
*[[Wölfling]]
*[[Wolframatom]]
*[[Wolframion]]
*[[Wolframisotop]]
*[[Wolframkern]]
*[[Wolframverbindung]]
*[[Wollenzeug]]
*[[Wolllappen]]
*[[Workcamp]]
*[[Wortendung]]
*[[Wortgeschlecht]]
*[[Wortkaskade]]
*[[Wortkern]]
*[[Wörtlein]]
*[[Wortmalerei]]
*[[Wortnetz]]
*[[Wortschatztest]]
*[[Wortvariable]]<ref name="Buchstabenvariable, Wortvariable"/>
*[[Wuchtigkeit]]
*[[Wühlarbeit]]
*[[Wundergeschichte]]
*[[Wunderheilung]]
*[[Wunderknabe]]
*[[Wundermacher]]
*[[Wundertätigkeit]]
*[[Wundertier]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Wundertier Duden])
*[[Wundexsudat]]
*[[Wurstwasser]]
*[[Wurzelfüßer]]
*[[Wurzelgräber]]
*[[Wurzelhaut]]
*[[Wurzelholz]]
*[[Wurzelteller]]
*[[Wüstenstrom]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Substantive) ===
*[[Xanthit]]
*[[Xanthokon]]
*[[Xanthomonas]]
*[[Xanthoproteinreaktion]]
*[[Xanthoxylum]]
*[[Xanthozyanopie]]/[[Xanthozyanopsie]]
*[[XENIX]]
*[[Xenobiose]]
*[[Xenobiotikum]]
*[[Xenoi]]
*[[Xenologie]]
*[[Xenomanie]]
*[[Xenomisie]]
*[[Xenonfluorid]]
*[[Xenonion]]
*[[Xenonisotop]]
*[[Xenonkern]]
*[[Xenonoxid]]
*[[Xenonverbindung]]
*[[Xenosit]]
*[[Xeranthemum]] (Papierblume)
*[[Xerasie]]
*[[Xerochasie]]
*[[Xeroform]]<sup>®</sup>
*[[Xeromorphie]]
*[[Xerophage]]
*[[Xeroradiografie]]/[[Xeroradiographie]]
*[[Xerosalgie]]
*[[Xeroserie]]
*[[Xihyperon]]
*[[Xiphopagus]]
*[[XL-Kamera]]
*[[X-Motor]]
*[[Xylochrom]]
*[[Xylorganum]]
*[[Xylosistron]]
*[[Xystiker]]
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Substantive) ===
*[[Yangshaokultur]]
*[[Yenbanknote]]
*[[Yenbetrag]]
*[[Yenmünze]]
*[[Yennote]]
*[[Yenschein]]
*[[Yettie]]
*[[Yoldia]]
*[[Youngplan]]
*[[YouTube]]/[[Youtube]]<ref>{{Ref-Duden|YouTube}}, {{Ref-wissen.de|Fremdwort|youtuber|YouTube}}</ref>
*[[Ysat]]
*[[Ytterbiumatom]]
*[[Ytterbiumbromid]]
*[[Ytterbiumchlorid]]
*[[Ytterbiumfluorid]]
*[[Ytterbiumiodid]]
*[[Ytterbiumion]]
*[[Ytterbiumisotop]]
*[[Ytterbiumjodid]]
*[[Ytterbiumlegierung]]
*[[Ytterbiummineral]]
*[[Ytterbiumoxid]]
*[[Ytterbiumsalz]]
*[[Ytterbiumsulfid]]
*[[Ytterbiumverbindung]]
*[[Ytterby]]
*[[Yttriumbromid]]
*[[Yttriumchlorid]]
*[[Yttriumfluorid]]
*[[Yttriumiodid]]
*[[Yttriumion]]
*[[Yttriumisotop]]
*[[Yttriumjodid]]
*[[Yttriumlegierung]]
*[[Yttriummineral]]
*[[Yttriumsalz]]
*[[Yttriumsulfid]]
*[[Yttriumverbindung]]
*[[Yuanbanknote]]
*[[Yuanbetrag]]
*[[Yuanmünze]]
*[[Yuannote]]
*[[Yuanschein]]
| width="20%" valign="top" |
=== Z–Ze (Substantive) ===
*[[Zähheit]]
*[[Zählsprengel]]
*[[Zählwort]]
*[[Zahnhals]]
*[[Zahnradbahnhof]]
*[[Zahnstange]]
*[[Zankerei]]
*[[Zapateado]]
*[[Zappelstrom]]
*[[Zarathustrier]]
*[[Zäsiumchlorid]]
*[[Zäsiumfluorid]]
*[[Zauberlehrling]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zauberlehrling Duden])
*[[Zaubertrunk]]
*[[Zechenbahnhof]]
*[[Zehndonner]]
*[[Zeichendreher]]<ref>Zeichendreher – Beispiele: „[..] (''Zeichendreher'', meistens Koordinationsfehler zwischen den Händen) [..]“,<sup title="Metamorphosen des Wortes: der Medienwechsel im Schaffen ..., 2006, Seite 223 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=fyjs2EVOuykC&pg=PA223&lpg=PA223&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=MN5D9NfNs4&sig=wFvpWBS4r29HcC4NJZ38eKT3gxI&hl=de&sa=X&ei=Mlb1VNLvCYHqOP2ygfAN&ved=0CDoQ6AEwBA#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> „Bei allen drei Wortlisten lassen sich weniger als 1% Echtworte durch ''Zeichendreher'' produzieren.“;<sup title="Nichtstandardisierte Rechtschreibung ..., 2010, Seite 97 (in der ''Google-Büchersuche'')">[https://books.google.de/books?id=6LzxKCIpuYkC&pg=PA97&lpg=PA97&dq=Zeichendreher&source=bl&ots=T9M0l2kCE3&sig=RgGg6TvaH2n75_UYzKD4b-EFIlU&hl=de&sa=X&ei=ZFb1VNzaKILoOPm1gcAB&ved=0CCAQ6AEwADgK#v=onepage&q=Zeichendreher&f=false]</sup> weitere (Einzel-)Belege: [http://www.validome.org/forum/viewtopicp-325-1.htm 2006], [http://www.computerwissen.de/office/word/artikel/keine-tippfehler-keine-zeichendreher-und-zeit-gespart-mit-der-autokorrektur-koennen-auch-sie-da.html 2012]</ref>
*[[Zeichenverbindung]]
*[[Zeilengussmaschine]]
*[[Zeine]]
*[[Zeitaufwand]]
*[[Zeitbestimmung]]
*[[Zeitfolge]]
*[[Zeitgeschehen]]
*[[Zeitkreis]]
*[[Zeitplanung]]
*[[Zeitpuffer]]
*[[Zeitskala]]
*[[Zeitungsbeilage]]
*[[Zeitweiser]]
*[[Zelllehre]]
*[[Zellstofffabrik]]
*[[Zelltätigkeit]]
*[[Zeltchen]]
*[[Zensurwelle]]
*[[Zentralbahnhof]]
*[[Zentralbehörde]]
*[[Zentralisation]]
*[[Zentralstaat]]
*[[Zentrifugation]]
*[[Zentromer]]
*[[Zerdehnung]]
*[[Zerebralismus]]
*[[Zerfahrenheit]]
*[[Zergliederung]]
*[[Zerknall]]
*[[Zerknirschung]]
*[[Zerlegespiel]]
*[[Zerlegspiel]]
*[[Zessionar]]
*[[Zeugnisverweigerung]]
*[[Ziebeleskäs]]
*[[Zielrohr]]
*[[Zubereitungsart]]
*[[Zubereitungshinweis]]
*[[Zwiebellook]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Zf–Zt (Substantive) ===
*[[Zielflug]]
*[[Zielsicherheit]]
*[[Zielstellung]]
*[[Zimbalon]]
*[[Zimmerblume]]
*[[Zinkatom]]
*[[Zinkion]]
*[[Zinkisotop]]
*[[Zinkkern]]
*[[Zinngerät]]
*[[Zinnion]]
*[[Zinnisotop]]
*[[Zinnkern]]
*[[Zinnverbindung]]
*[[Zinsrechnung]]
*[[Zinsschraubendreher]]
*[[Zinstender]]
*[[Zippe]]
*[[Zippel]]
*[[Zirconiumatom]]
*[[Zirconiumion]]
*[[Zirconiumisotop]]
*[[Zirconiumkern]]
*[[Zirkassien]]
*[[Zirkelbezug]]
*[[Zirkoniumatom]]
*[[Zirkoniumion]]
*[[Zirkoniumisotop]]
*[[Zirkoniumkern]]
*[[Zirkoniumverbindung]]
*[[Zirkumzision]]
*[[Zivilprozessordnung]]
*[[ZMR]]
*[[Zockerbank]]
*[[Zögern]] (s.a. [[zögerlich]] und [[zögern]])
*[[Zollbahnhof]]
*[[Zollfahndung]]
*[[Zollgebiet]]
*[[Zornesröte]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Zornesroete Duden])
*[[Zottelhaar]]
| width="20%" valign="top" |
=== Zu–Zz (Substantive) ===
*[[Zubuße]]
*[[Zuchtwahl]]
*[[Zuckerbrötle]]
*[[Zuckerschlecken]]
*[[Zudecke]]
*[[Zufallsmehr]]
*[[Zufallsprinzip]]
*[[Zugänglichkeit]] (s.a. [[zugänglich]])
*[[Zugänglichmachen]]
*[[Zugeknöpft]]
*[[Zugewinn]]
*[[Züglete]]
*[[Zugnummer]]
*[[Zugsalbe]]
*[[Zugsicherungssystem]]
*[[Zugwaage]]
*[[Zuhörertribüne]]
*[[Zukauf]]
*[[Zukunftssinn]]
*[[Zulässigkeit]]
*[[Zunderbüchse]]
*[[Zündfunke]]
*[[Zündhilfe]]
*[[Zündkabel]]
*[[Zündkapsel]]
*[[Zündladung]]
*[[Zunftwirtschaft]]
*[[Zungenbändchen]]
*[[Zurechtweisung]]
*[[Zurücknahme]]
*[[Zurückverweisung]]
*[[Zurverfügungstellung]]
*[[Zusammenfügung]]
*[[Zusammenführung]]
*[[Zusammenschnitt]]
*[[Zusatzfahrer]]
*[[Zusatzsilbe]]
*[[Zusatzspiel]]
*[[Zusatzstoff]]
*[[Zuschussbetrieb]]
*[[Zusprache]]
*[[Zustandekommen]]
*[[Zutatenliste]]
*[[Zuverdienst]]
*[[Zuweisung]]
*[[Zuwort]]
*[[Zuwuchs]]
*[[Zwangsaussiedelung]]
*[[Zwangsgeld]]
*[[Zwangsmigration]]
*[[Zwangsumsiedelung]]
*[[Zweckbestimmung]]
*[[Zweckentfremdung]]
*[[Zweckvermögen]]
*[[Zweigniederlassung]]
*[[Zweikammernsystem]]
*[[Zweitehe]]
*[[Zwelch]]
*[[Zwerggalerie]]
*[[Zwetschgendatschi]]
*[[Zwiebelgemüse]]
*[[Zwischenablage]]
*[[Zwischenaufenthalt]]
*[[Zwischendecke]]
*[[Zwischenfrucht]]
*[[Zwischengas]]
*[[Zwischennutzer]]
*[[Zwischenprodukt]]
*[[Zwischenschnitt]]
*[[Zwischensilbe]]
*[[Zwitterion]]
*[[Zyankalium]]
*[[Zyanotypie]]
*[[Zyansäure]]
*[[Zyanwasserstoff]]
*[[Zykel]]
| width="20%" valign="top" |
=== 0–9 ===
*[[24h-Rennen]]
*[[31er]]
|}
{{jsAdd)}}
== Eigennamen, Toponyme ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A (Eigennamen, Toponyme)|A}} {{TOC-Button2|B (Eigennamen, Toponyme)|B}} {{TOC-Button2|C (Eigennamen, Toponyme)|C}} {{TOC-Button2|D (Eigennamen, Toponyme)|D}} {{TOC-Button2|E (Eigennamen, Toponyme)|E}} {{TOC-Button2|F (Eigennamen, Toponyme)|F}} {{TOC-Button2|G (Eigennamen, Toponyme)|G}} {{TOC-Button2|H (Eigennamen, Toponyme)|H}} {{TOC-Button2|I (Eigennamen, Toponyme)|I}} {{TOC-Button2|J (Eigennamen, Toponyme)|J}} {{TOC-Button2|K (Eigennamen, Toponyme)|K}} {{TOC-Button2|L (Eigennamen, Toponyme)|L}} {{TOC-Button2|M (Eigennamen, Toponyme)|M}} {{TOC-Button2|N (Eigennamen, Toponyme)|N}} {{TOC-Button2|O (Eigennamen, Toponyme)|O}} {{TOC-Button2|P (Eigennamen, Toponyme)|P}} {{TOC-Button2|Q (Eigennamen, Toponyme)|Q}} {{TOC-Button2|R (Eigennamen, Toponyme)|R}} {{TOC-Button2|S (Eigennamen, Toponyme)|S}} {{TOC-Button2|Sch (Eigennamen, Toponyme)|Sch}} {{TOC-Button2|T (Eigennamen, Toponyme)|T}} {{TOC-Button2|U (Eigennamen, Toponyme)|U}} {{TOC-Button2|V (Eigennamen, Toponyme)|V}} {{TOC-Button2|W (Eigennamen, Toponyme)|W}} {{TOC-Button2|X (Eigennamen, Toponyme)|X}} {{TOC-Button2|Y (Eigennamen, Toponyme)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Eigennamen, Toponyme)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Eigennamen, Toponyme)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Eigennamen, Toponyme)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Eigennamen, Toponyme)|Ü}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Abieser]]
*[[Abimelech]]
*[[Ahab]]
*[[Ahasja]]
*[[Ahasver]]
*[[Aiderdaus]]
*[[Al-Kaida]]
*[[Amakusainseln]]
*[[Amarok]]
*[[Amatrice]]
*[[Anallen]]
*[[Artus]] (siehe [http://www.duden.de/rechtschreibung/Artus Duden])
*[[Asriel]]
*[[Assur]]
*[[Athalja]]
*[[Avarta]]
*[[Awrum]]
| width="20%" valign="top" |
=== B (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Baruth]] (2)
*[[Baschewa]]
*[[Beilstein]] (3 + Berge)
*[[Bela]]
*[[Berek]]
*[[Berga]] (2 DACH + 2 Ausland)
*[[Berka]] (5 + Fluss)
*[[Berneck]] (6 + Fluss)
*[[Berta]] (Deutsch fehlt, 'B wie Berta')
*[[Bescha]]
*[[Bethanien]]
*[[Bibra]] (3 + Fluss)
*[[Big Ben]]<ref>{{Ref-Duden|Big Ben}}</ref>
*[[Bihri]]
*[[Bilha]]
*[[Blankenburg]] (7 + Burgen + Nachname)
*[[Boa Vista]] (Insel im Atlantik und Großstadt in Brasilien)
*[[Bojan]] (jugoslawischer Vorname)
*[[Bonininseln]]
*[[Brake]] (6)
*[[Breine]]
*[[Briewe]]
*[[Brocha]]
*[[Buchau]] (6 + Insel)
*[[Bud]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Chaggai]]
*[[Chai]]
*[[Chajin]]
*[[Cham]] (2 + Volk + Ham)
*[[Chamor]]
*[[Chananja]]
*[[Cheiche]]
*[[Cheile]]
*[[Chiel]]
*[[Chikago]]
*[[Chinke]]
*[[Chodschent]]
*[[Chudschand]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== D (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Dafelmeier]]
*[[Dahala Khagrabari]]
*[[Damokles]]
*[[Dan]] (Vorname fehlt)
*[[Darfür]]
*[[Dassel]] (ugs. für Kopf und Ort in Niedersachsen)
*[[Dewaara]]
*[[Disneyland]] (https://www.duden.de/rechtschreibung/Disneyland_Vergnuegungspark)
*[[Dissen]] (3×)
*[[Dnepropetrowsk]]
*[[Dnipropetrowsk]]
*[[Dora]] ('D wie Dora')
*[[Dornburg]] (5×)
*[[Dornstick]]
| width="20%" valign="top" |
=== E (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Ehud]]
*[[Eli]]
*[[Eliser]]
*[[Engelbrecht]]
*[[Engelsgärtchen]]
*[[Epistem]]
*[[Esau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Esau Duden], [[Wikipedia:de:Esau|Wikipedia]])
| width="20%" valign="top" |
=== F (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Faleg]]
*[[Feibisch]]
*[[Feirel]]
*[[Feitel]]
*[[Feleg]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Galileo]]
*[[Gawein]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Gawein Duden])
*[[Gdaleo]]
*[[Gedalja]]
*[[Geilchen]]
*[[Gelea]]
*[[Ginendel]]
*[[Gole]]
*[[Groß-Babylon]]
*[[Guantanamo]], [[Guantánamo]]<ref>Guantanamo, Guantánamo – (Wort-)Herkunft: mutmaßlich Spanisch oder unter spanischem Einfluß/spanischer Prägung (spanisch geprägt); Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Guantanamo Duden], [[Wikipedia:de:Guantanamo|Wikipedia]]; (laut- und schriftlich) Ähnliche oder gar (sprachlich) Verwandte/Angehörige: [[Guano]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]] oder (genauer) [[:Kategorie:Hispanismus|Hispanismus]]</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== H (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Hadasse]]
*[[Hale]]
*[[Hannacha]]
*[[Harzburg]]
*[[Hel]]
*[[Helios]]
*[[Hemor]]
*[[Hentiesbucht]]
*[[Herne-West]]
*[[Hillel]]
*[[Hiob]]
*[[Hoecker]]
*[[Hoëcker]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Iburg]]
*[[Ida]] (Deutsch fehlt, 'I wie Ida')
*[[Ingermanland]]
*[[International Nonproprietary Name]] ([[INN]])
*[[Isachar]]
*[[Iwo Jima]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Jachet]]
*[[Jachewad]]
*[[Jachiel]]
*[[Jakusiel]]
*[[Jalayatra]]
*[[Janine]] (deutsche, aber seltene Variante von Janina mit IPA [j-])
*[[Jasse]] (Koseform von Jasmin)
*[[Jedidja]]
*[[Jefroi]]
*[[Jehu]]
*[[Jehuda]]
*[[Jehusiel]]
*[[Jekaterinoslaw]]
*[[Jerobeam]]
*[[Jistach]]
*[[Jizack]]
*[[Joab]]
*[[Jochanan]]
*[[Jomteb]]
*[[Jona]]
*[[Josia]]
*[[Judis]]
*[[Jule]] (Koseform von Julian und Julius)
*[[Jyske]]
*[[Jyttel]]
| width="20%" valign="top" |
=== K (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Kaiphas]]
*[[Karlheinz]]
*[[Kasachische Schwelle]]
*[[Kashio]]
*[[Kavango]] oder [[Okavango]]
*[[Kiesa]]
*[[Kirchheim-Heimstetten]]
*[[Königin-Elisabeth-Inseln]]
*[[Königshofen]]
*[[Korach]]
*[[Korah]]
*[[Kreindel]]
*[[Kwannon]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Lane]]
*[[Lauterberg]]
*[[Leew]]
*[[Leie]]
*[[Leninabad]]
*[[Lennox]]
*[[Libe]]
*[[Libsche]]
*[[Liebenstein]]
*[[Liwie]]
*[[Lobenstein]]
*[[Louisiade-Archipel]]
*[[Lübeck-Blankensee]]
*[[Lüdenscheid-Nord]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Machle]]
*[[Mährische Pforte]]
*[[Maim]]
*[[Malchisua]]
*[[Maleachi]]
*[[Manasse]]
*[[Mardochai]]
*[[Martha]] ('M wie Martha')
*[[Mathel]]
*[[Merle]]
*[[Milkele]]
*[[Moab]]
*[[Mochain]]
*[[Mogilev]]
*[[Mogiljow]]
*[[Mohilev]]
*[[Mordeschai]]
*[[Munketoft]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Nacha]]
*[[Nachme]]
*[[Nachschon]]
*[[Naum]]
*[[Neusibirische Inseln]]
*[[Nicy]]
*[[Noa]]
*[[Nochem]]
*[[Nowaja Semlja]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Oberhessen]]
*[[Ole]]
*[[Orew]]
*[[Osch]]
*[[Oscher]]
*[[Osias]]
*[[Ossiland]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Pandemonium]]
*[[Pandora]]
*[[Parsifal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parsifal Duden], [[Wikipedia:de:Parsifal|Wikipedia]])
*[[Parzival]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parzival Duden], [[Wikipedia:de:Parzival|Wikipedia]])
*[[Pawlodar]]
*[[Peirche]]
*[[Peisach]]
*[[Peßchen]]
*[[Pesse]]
*[[Philae]] ([[Wikipedia:de:Philae|Wikipedia]])
*[[Pinchas]]
*[[Pinkus]]
*[[Pirle]]
*[[Pleskau]]
*[[Pound]] (Nachname und Gewichtseinheit; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pound Duden], [[Wikipedia:de:Pound|Wikipedia]])
*[[Pskov]]
*[[Pyrmont]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== R (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Rause]]
*[[Reitzge]]
*[[Reitzsche]]
*[[Rhondda]]
*[[Riwki]]
*[[Rodach]]
*[[Roraima]]
*[[Rosario]]
*[[Ruse]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Sabbatai]]
*[[Sachsens Hiefel]]<ref>Sachsens Hiefel – Wortart: Eigenname; Bedeutung: ein Aussichtspunkt auf der [[Rockauer Höhe]]; Belege: [https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Rockau_%28Dresden%29&oldid=129192795 Wikipedia])</ref>
*[[Saddam]]
*[[Saint Just]]
*[[Salo]]
*[[Samaja]]
*[[Sandel]]
*[[Sandro]]
*[[Saudik]]
*[[Schymkent]]
*[[Sealand]]
*[[Sebulon]]
*[[Semche]]
*[[Semi]]
*[[Sered]]
*[[Sewernaja Semlja]]
*[[Sichem]]
*[[Simche]]
*[[Simplicissimus]]/[[Simplizissimus]]<ref>Simplicissimus/Simplizissimus – Belege: [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplicissimus Duden: ‚Simplicissimus‘] und [http://www.duden.de/rechtschreibung/Simplizissimus ‚Simplizissimus‘]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Sirach]]
*[[Sochumi]]
*[[Sokrates]]
*[[Sprinze]]
*[[Suchumi]]
*[[Suppenkaspar]]
*[[Syktywkar]]
| width="20%" valign="top" |
=== Sch (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Schamaiten]]
*[[Scharne]]
*[[Schemaiten]]
*[[Schewa]]
*[[Schinul]]
*[[Schlämche]]
*[[Schmiedeberg]]
*[[Schmul]]
*[[Schnurrsula]]
*[[Schoachana]]
*[[Schwartau]]
*[[Schwärzler]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Tabea]]
*[[Täbris]]
*[[Tabriz]]
*[[Tana]]
*[[Teit]]
*[[Telze]]
*[[Tirze]]
*[[Torsten]]
*[[Tschernowitz]]
*[[Tschimkent]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Universal McCann]]
*[[Unterland]]
*[[Urach]]
*[[Uria]]
*[[Urumtschi]]
*[[Utica]]
*[[Utrera]]
| width="20%" valign="top" |
=== V (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Voltasee]]
*[[Vukica]]
| width="20%" valign="top" |
=== W (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Waggis]]
*[[Waldsee]]
*[[Wessiland]]
*[[Wildbad]]
*[[Wizebsk]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Zbytui]] (Nachname)
*[[Zedekia]]
*[[Zephania]]
*[[Zerel]]
*[[Zeruja]]
*[[Zewi]]
*[[Zilla]]
*[[Zimle]]
*[[Zine]]
*[[Zirel]]
*[[Zorro]]
*[[Zorthel]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Eigennamen, Toponyme) ===
*[[Ägir]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Aegir Duden], [[Wikipedia:de:Ägir|Wikipedia]])
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Eigennamen, Toponyme) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Eigennamen, Toponyme) ===
|}
{{jsAdd)}}
== Verben ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A–Am (Verben)|A–Am}} {{TOC-Button2|An–At (Verben)|An–At}} {{TOC-Button2|Au–Az (Verben)|Au–Az}} {{TOC-Button2|B (Verben)|B}} {{TOC-Button2|C (Verben)|C}} {{TOC-Button2|D (Verben)|D}} {{TOC-Button2|E–Ei (Verben)|E–Ei}} {{TOC-Button2|Ej–Ez (Verben)|Ej–Ez}} {{TOC-Button2|F (Verben)|F}} {{TOC-Button2|G (Verben)|G}} {{TOC-Button2|H (Verben)|H}} {{TOC-Button2|I (Verben)|I}} {{TOC-Button2|J (Verben)|J}} {{TOC-Button2|K (Verben)|K}} {{TOC-Button2|L (Verben)|L}} {{TOC-Button2|M (Verben)|M}} {{TOC-Button2|N (Verben)|N}} {{TOC-Button2|O (Verben)|O}} {{TOC-Button2|P (Verben)|P}} {{TOC-Button2|Q (Verben)|Q}} {{TOC-Button2|R (Verben)|R}} {{TOC-Button2|S–Sn (Verben)|S–Sn}} {{TOC-Button2|So–Sz (Verben)|So–Sz}} {{TOC-Button2|T (Verben)|T}} {{TOC-Button2|U (Verben)|U}} {{TOC-Button2|V–Verz (Verben)|V–Verz}} {{TOC-Button2|Vi–Vu (Verben)|Vi–Vu}} {{TOC-Button2|W (Verben)|W}} {{TOC-Button2|X (Verben)|X}} {{TOC-Button2|Y (Verben)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Verben)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Verben)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Verben)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Verben)|Ü}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A–Am (Verben) ===
*[[abgucken]]
*[[abkanten]]
*[[abkehren]]
*[[abkippen]]
*[[abklopfen]]
*[[abknüpfen]]
*[[abkochen]]
*[[abkriegen]]
*[[abkrümmen]]
*[[abpassieren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abpassieren Duden])
*[[abrastern]]
*[[abrauchen]]
*[[absaufen]]
*[[abscheren]] (s.a. [[scheren]])
*[[abschiffen]]
*[[abschwenken]]
*[[abseitsstehen]]
*[[absitzen]]
*[[absocken]]
*[[abstechen]]
*[[abstinken]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/abstinken Duden])
*[[abstocken]]
*[[abtaxieren]]
*[[abtestieren]]
*[[abwichsen]]
*[[abzwingen]]
| width="20%" valign="top" |
=== An–At (Verben) ===
*[[anatomieren]]
*[[anheimgeben]]
*[[ankieken]]
*[[anlanden]]
*[[anraten]]
*[[anreizen]]
*[[ansingen]]
*[[antönen]]
*[[arznen]]
| width="20%" valign="top" |
=== Au–Az (Verben) ===
*[[abrotzen]]
*[[aufborden]]
*[[aufbrennen]]
*[[aufgleisen]]
*[[aufklauben]]
*[[auflehen]]
*[[aufnorden]]
*[[aufpacken]]
*[[aufpappen]]
*[[aufpeitschen]]
*[[aufpilzen]]
*[[aufpimpen]]
*[[aufreden]]
*[[aufschauen]]
*[[aufschaukeln]]
*[[aufschnupfen]]
*[[aufsprudeln]]
*[[aufstarten]]
*[[auftabellieren]]
*[[auftippen]]
*[[auftoppen]]
*[[aufwallen]]
*[[aufwimmern]]
*[[aufwinden]]
*[[aufzerren]]
*[[augmentieren]]
*[[ausblicken]]
*[[ausbrennen]]
*[[ausbuchen]]
*[[auschillen]]
*[[ausdauern]]
*[[ausdrehen]]
*[[ausfällen]]
*[[ausfegen]]
*[[ausfeilen]]
*[[auskerben]]
*[[ausklarieren]]
*[[ausklingen]]
*[[auskramen]]
*[[auskugeln]]
*[[auslenken]]
*[[ausmahlen]]
*[[ausmäkeln]] (siehe [https://books.google.de/books?id=Yt0FAAAAIAAJ&lpg=PA533&ots=c6tTg0WLUm&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA533#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier] und [https://books.google.de/books?id=bpVEAAAAcAAJ&lpg=PA317&ots=2NwyHn2Aqr&dq=ausm%C3%A4keln&pg=PA317#v=onepage&q=ausm%C3%A4keln&f=false hier])
*[[ausmauern]]
*[[ausmünzen]]
*[[auspendeln]]
*[[auspennen]]
*[[auspfählen]]
*[[auspflücken]]
*[[ausrädeln]]
*[[ausringen]]
*[[ausroden]]
*[[aussackeln]]
*[[aussalzen]]
*[[ausschlacken]]
*[[ausschürfen]]
*[[aussiedeln]]
*[[austillen]]
*[[austönen]]
*[[austrennen]]
*[[auswärmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== B (Verben) ===
*[[backfischen]]
*[[bampfen]]
*[[beieinanderhaben]]
*[[beieinanderhalten]]
*[[beifüllen]]
*[[beigehen]]
*[[bekacheln]]
*[[beräuchern]]
*[[bereiben]]
*[[beschlichten]]
*[[beuchen]]
*[[bewusstmachen]]
*[[bewusstwerden]]
*[[bietenlassen]]
*[[bindern]]
*[[binokeln]]
*[[bitzeln]]
*[[bobben]]
*[[bockeln]]
*[[bookmarken]]
*[[brägeln]]
*[[bruddeln]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Verben) ===
*[[cosplayen]]
| width="20%" valign="top" |
=== D (Verben) ===
*[[dachdecken]]
*[[dingsen]]
*[[draufrotzen]]
*[[draufspritzen]]
*[[draufspucken]]
*[[dreinschauen]]
*[[drexeln]]
*[[durchfärben]]
*[[durchfluten]]
*[[durchsacken]]
*[[durchströmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== E–Ei (Verben) ===
*[[einbeschreiben]]
*[[eindolen]]
*[[einerden]]
*[[einkoten]]
*[[einsprengen]]
*[[einstrahlen]]
*[[einwölben]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ej–Ez (Verben) ===
*[[eluieren]]
*[[entfixieren]]
*[[entlangflitzen]]
*[[entlanglaufen]]
*[[entlangzuckeln]]
*[[entmaterialisieren]]
*[[entmenschen]]
*[[entmobilisieren]]
*[[entpersönlichen]]
*[[entpressen]]
*[[entprivatisieren]]
*[[entproblematisieren]]
*[[entquellen]]
*[[entsakralisieren]]
*[[entschäumen]]
*[[entscholastisieren]]
*[[entschreiten]]
*[[entschulen]]
*[[entschweißen]]
*[[entschwurbeln]]
*[[entsehnen]]
*[[entselbsten]]
*[[entsiegeln]]
*[[entsinken]]
*[[entsinnlichen]]
*[[entsittlichen]]
*[[entsolidarisieren]]
*[[entsteißen]]
*[[entstempeln]]
*[[entsticken]]
*[[entstofflichen]]
*[[entstürzen]]
*[[entwegen]]
*[[entwölken]]
*[[epimerisieren]]
*[[erschwellen]]
*[[explorieren]]
*[[sich dunkel erinnern]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Verben) ===
*[[facken]]
*[[fälbeln]]
*[[fecken]]
*[[felgen]]
*[[femeln]]
*[[feminieren]]
*[[fernsprechen]]
*[[festliegen]]
*[[fipsen]]
*[[flacken]]
*[[föppeln]]
*[[fortschwingen]]
*[[fraktionieren]]
*[[fritten]]
*[[fuggern]]
*[[fürben]]
*[[fuzeln]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Verben) ===
*[[gar ziehen]]
*[[gefangen halten]] (ungültig: [[gefangenhalten]])
*[[gesinnen]]
*[[gesundspritzen]]
*[[gickeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden])
*[[gickern]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gickeln Duden])
*[[greppen]] <ref> Greppen beschreibt das Suchen von Begriffen oder Zeichen mittels des Unix Kommandos grep ([https://de.wikipedia.org/wiki/Grep]) Vergleichbar mit googeln ([https://de.wiktionary.org/wiki/googeln]). Nur wird beim Greppen im lokalen Dateisystem und nicht im Internet gesucht.</ref>
| width="20%" valign="top" |
=== H (Verben) ===
*[[haftenbleiben]]
*[[haltern]]
*[[herabstimmen]]
*[[heranführen]] (erweitern-Baustein im Eintrag beachten)
*[[heranwollen]]
*[[herauslösen]]
*[[herausreiten]]
*[[heraussaugen]]
*[[herausschlagen]]
*[[herbeisehnen]]
*[[hereingeben]]
*[[hereinnehmen]]
*[[hereinsteigern]]/[[hineinsteigern]] ((zu sehr) in etwas)
*[[herkönnen]]
*[[herschieben]]
*[[hertanzen]]<ref>hertanzen – weiterere mögliche Beugungen (oder ''Fexionen'') oder (verwandte) Wortbildungen: [[antanzen]], [[rumtanzen]], [[herumtanzen]], [[herzutanzen]]; [[tänzeln]], [[rumtänzeln]]; siehe dazu ggf. auch unter „[[tanzen]]“ und/oder [https://www.duden.de/rechtschreibung/tanzen Duden: „tanzen“]</ref>
*[[herumdrehen]]<ref>„Aber als ich dann meinen Laptop ''herumdrehe,'' um die famose Aussicht zu präsentieren, weicht der Spott dem Staunen.“ {{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/karriere/eckernfoerde-das-tiny-office-nordort-laesst-sich-stundenweise-mieten-a-9bfa293a-ef37-489a-97f6-9c18ac37071b | Autor=Verena Töpper | Titel=An der Ostsee ist ein Schreibtisch frei | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-08-17 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref>
*[[herumgreifen]]
*[[herumkommen]]
*[[herumtreten]]
*[[herunterhecheln]]
*[[herzutanzen]]
*[[hinabrutschen]]
*[[hinbruddeln]]
*[[hindurchschieben]]
*[[hineingeben]]
*[[hineingenerieren]]
*[[hinfummeln]]
*[[hinrufen]]
*[[hirnen]]
*[[hirschen]]
*[[hochglanzpolieren]]
*[[hydratisieren]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Verben) ===
*[[inkrustieren]]
*[[innewerden]]
*[[isomerisieren]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Verben) ===
*[[judaisieren]]
| width="20%" valign="top" |
=== K (Verben) ===
*[[kärchern]] (reinigen mit Kärcher-Apparatur)
*[[kiefeln]]
*[[knapphalten]]
*[[knödeln]]
*[[knuten]]
*[[kröpfen]]
*[[krücken]] (lügen, schwindeln)
*[[krumpfen]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Verben) ===
*[[lätschen]]
*[[liegenbleiben]]
*[[lockermachen]]
*[[lün(c)kern]]
*[[lütgern]]/[[lüttgern]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Verben) ===
*[[mankieren]]
*[[mazerieren]]
*[[milchen]]
*[[minnen]]
*[[misstönen]]
*[[mitholen]]
*[[mitsteigern]]
*[[mofeln]]
*[[moppeln]]
*[[moppern]]
*[[morphen]]
*[[muggeln]]
*[[mulmen]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Verben) ===
*[[nachwässern]]
*[[nahekommen]]
*[[nesten]]
*[[niederkartätschen]]
*[[ningeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/ningeln Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== O (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Verben) ===
*[[pfeilen]]
*[[plätteln]]
*[[plauzen]]
*[[plotzen]]
*[[prachern]]
*[[prillen]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Verben) ===
*[[queefen]] (eingedeutschtes englisches 'to queef')
| width="20%" valign="top" |
=== R (Verben) ===
*[[ranmachen]]
*[[rannehmen]]
*[[ranschmeißen]]
*[[rausficken]]
*[[rausschneiden]]
*[[rausspringen]]
*[[rausspritzen]]
*[[rauswerfen]]
*[[rauswichsen]]
*[[refinanzieren]]
*[[reinballern]]
*[[reinficken]]
*[[reingehen]]
*[[reinhorchen]]
*[[reinhören]]
*[[reinpassen]]
*[[reinpfuschen]]
*[[reinreden]]
*[[reinrotzen]]
*[[reinschalten]]
*[[reinschmeißen]]
*[[reinspritzen]]
*[[reinstellen]]
*[[reintreten]]
*[[reinwerfen]]
*[[reinwichsen]]
*[[rüberschicken]]
*[[rübersenden]]
*[[rumchatten]]
*[[rumschicken]]
*[[rumtreiben]]
*[[runterschalten]]
*[[runterschlucken]]
*[[runtertragen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S–Sn (Verben) ===
*[[sandeln]]
*[[schlägeln]]
*[[schlampern]]
*[[schlicken]]
*[[schlitsen]]
*[[schlitteln]]
*[[schlitten]]
*[[schlumpfen]]
*[[schlusszeichnen]]
*[[schnäpseln]]
*[[schneeschaufeln]]
*[[schneeschieben]]
*[[schneeschippen]]
*[[schnullen]]
*[[scholken]]
*[[schollern]]
*[[schuckeln]]
*[[schusseln]]
*[[schwarzangeln]]
*[[schweppern]]
*[[seitwärtsgehen]]
*[[seitwärtstreten]]
*[[sich treiben lassen]]
*[[sitzen bleiben]]
*[[slammen]]
*[[snowkiten]]
| width="20%" valign="top" |
=== So–Sz (Verben) ===
*[[spammen]]
*[[spektakeln]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/spektakeln Duden])
*[[spesen]]
*[[spetten]]
*[[spickeln]]
*[[sprenzen]]
*[[stagediven]] (auf einem Konzert)
*[[stecken bleiben]]
*[[sterzeln]]
*[[strählen]]
*[[stricheln]]
*[[supfen]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Verben) ===
*[[tjosten]]; mittelalterlicher Wettkampf
*[[totspritzen]]
*[[trunkieren]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Verben) ===
*[[umbeschreiben]]
*[[umdrucken]]
*[[umlugen]]
*[[umstechen]]
| width="20%" valign="top" |
=== V–Verz (Verben) ===
*[[verbasteln]]
*[[verbüxen]]
*[[verferkeln]]
*[[vergenusswurzeln]]
*[[verjankern]]
*[[verkammern]]
*[[verkollern]]
*[[verlarven]]
*[[verlatschen]]
*[[verleitgeben]]
*[[vernudeln]]
*[[veropern]]
*[[verquergehen]]
*[[verreden]]
*[[versäckeln]]
*[[verschimpfen]]
*[[verschnellern]]
*[[verschnippeln]]
*[[verschupfen]]
*[[verschweizern]]
*[[versparen]]
*[[verstürzen]]
*[[verunklaren]]
*[[verwalken]]
*[[verwamsen]]
*[[verwarten]]
*[[verzehnten]]
| width="20%" valign="top" |
=== Vi–Vu (Verben) ===
*[[völlern]] ([[Völlerei]])
*[[vorbeifließen]]
*[[vorklagen]]
*[[vorkohlen]]
*[[vorkragen]]
*[[vorkühlen]]
*[[vorlamentieren]]
*[[vormagnetisieren]]
*[[vornotieren]]
*[[vornüberkippen]]
*[[vornüberneigen]]
*[[vornübersinken]]
*[[vornüberstürzen]]
*[[vorordnen]]
*[[vorprägen]]
*[[vorprellen]]
*[[vorreden]]
*[[vorrollen]]
*[[vorstemmen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== W (Verben) ===
*[[warmlaufen]]
*[[wegfertigen]]
*[[wertschöpfen]]
*[[wibbeln]]
*[[wiebeln]]
*[[wieder aufnehmen]]
*[[wiederbeschaffen]]
*[[witschen]]
*[[wohlgelingen]]
| width="20%" valign="top" |
=== X (Verben) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Verben) ===
*[[zeckeln]]
*[[zerdreschen]]
*[[zerflattern]]
*[[zerpfeifen]]
*[[zippeln]]
*[[zueinander finden]]
*[[zufriedenlassen]]
*[[zugleiten]]
*[[zugrunde gehen]]
*[[zusammenkoppeln]]
*[[zusammenpappen]]
*[[zustande bringen]]
*[[zustatten]]
*[[zustattenkommen]]
*[[zuwählen]]
*[[zwangsadoptieren]]
*[[zwangsausbürgern]]
*[[zwangsaussiedeln]]
*[[zwangsrepatriieren]]
*[[zwinken]]
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Verben) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Verben) ===
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Verben) ===
*[[überanspruchen]]
*[[übereintreffen]]
*[[überfangen]]
*[[überfeinern]]
*[[überfirnissen]]
*[[überflackern]]
*[[überflanken]]
*[[überformen]]
*[[übermachen]]
*[[überschleichen]]
*[[übersimplifizieren]]
|}
{{jsAdd)}}
== Adjektive, Adverbien, Partizipien ==
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>''' {{TOC-Button2|A (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|A}} {{TOC-Button2|B (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|B}} {{TOC-Button2|C (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|C}} {{TOC-Button2|D (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|D}} {{TOC-Button2|E (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|E}} {{TOC-Button2|F (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|F}} {{TOC-Button2|G (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|G}} {{TOC-Button2|H (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|H}} {{TOC-Button2|I (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|I}} {{TOC-Button2|J (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|J}} {{TOC-Button2|K (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|K}} {{TOC-Button2|L (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|L}} {{TOC-Button2|M (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|M}} {{TOC-Button2|N (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|N}} {{TOC-Button2|O (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|O}} {{TOC-Button2|P (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|P}} {{TOC-Button2|Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Q}} {{TOC-Button2|R (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|R}} {{TOC-Button2|S (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|S}} {{TOC-Button2|Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Sch}} {{TOC-Button2|T (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|T}} {{TOC-Button2|U (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|U}} {{TOC-Button2|V (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|V}} {{TOC-Button2|W (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|W}} {{TOC-Button2|X (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|X}} {{TOC-Button2|Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Y}} {{TOC-Button2|Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Z}} {{TOC-Button2|Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ä}} {{TOC-Button2|Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ö}} {{TOC-Button2|Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien)|Ü}} {{TOC-Button2|Zahlwörter|#}}
|}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
=== A (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[abgesehen von]]
*[[abschläglich]]
*[[absurderweise]]
*[[achsengerecht]]
*[[achtzehnbuchstabig]]
*[[achtziger]]
*[[adelsstolz]]
*[[adlernasig]]
*[[aktualgenetisch]]
*[[aktuariell]]
*[[allerhöchste]]
*[[allosterisch]]; ([[W:Allosterie]])
*[[allozentrisch]]; ([[W:allozentrisch]])
*[[alpidisch]]
*[[altchristlich]]
*[[althebräisch]]
*[[altmelk]]
*[[amagnetisch]]
*[[amodal]]
*[[anderenends]]
*[[anhin]] ~schweizerisch für [bis] dahin (?)
*[[animat]]
*[[animato]]
*[[anionisch]]
*[[anschlussfähig]]
*[[anstaltsmäßig]]
*[[anteilgebunden]]
*[[antimonarchisch]]
*[[antipodisch]]
*[[antiproportional]]
*[[arbeitsbezogen]]
*[[argonhaltig]]
*[[argumentatorisch]]
*[[arschknapp]]
*[[artikulär]]<ref>artikulär – Bedeutung: „ein Gelenk betreffend“ oder „zu einem Gelenk gehörend“; Herkunft: (mutmaßlich) [[Adjektivierung]] aus ''[[Artikel]]''; Ähnliche: (das) [[Artikulare]]<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Artikulare|WP]]]</sup>; Belege: <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://flexikon.doccheck.com/de/Artikulär DocCheck Flexikon]</span>, <span title="abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.hautarzt-berlin-mitte.de/info/contents/medizin/DsGlossar.php?glossar=1&id=1697 ''Hautärztin Ulrike Fleck'']</span>, <span title="letzte Änderung: im 5.2013; abgerufen am: 6.1.2015">[http://www.aok.de/bundesweit/gesundheit/59720.php?id=1697 ''Medizinische Datenbank der AOK'']</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/artikulär|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[assessorisch]]
*[[aufmerksamkeitssuchend]]
*[[aufständig]]
*[[ausgekichert]]
*[[außermoralisch]]
*[[austriftig]]
*[[aut idem]]<ref>aut idem – [[Substitution]] mit ähnlichen [[Präparat]]en; Belege: [[Wikipedia:de:aut idem|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[autologisch]]
*[[autotelisch]]
*[[azellulär]]
| width="20%" valign="top" |
=== B (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[bariumhaltig]]
*[[basenkatalysiert]] (Siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Liste_von_Namensreaktionen Liste von chemischen Namensreaktionen])
*[[bäuchig]]
*[[beanstandungswürdig]]
*[[bedürfnisdiktiert]]
*[[behavioral]]
*[[beitragsneutral]]
*[[bekenntnisangehörig]]
*[[belangreich]]
*[[benarbt]]
*[[berufsbegleitend]]
*[[beschwerdeführend]]
*[[bevölkerungspolitisch]]
*[[bewussteinspflichtig]]
*[[bewusstseinsfähig]]
*[[bezugsfertig]]
*[[bibliothekarisch]]
*[[bifilar]]
*[[bigamisch]]
*[[bigonal]] (Richtungweisend)
*[[bilanzsicher]]
*[[bilinguisch]]
*[[bimetallisch]]
*[[bimorph]]
*[[bis dato]]
*[[bismuthaltig]]
*[[bivariant]]
*[[bivariat]]
*[[blindgegriffelt]]
*[[bösewichtig]]
*[[bourbonisch]]
*[[boviert]]
*[[brezelfertig]]
*[[brotfertig]]
*[[bumsvoll]]
*[[buntscheckig]]
| width="20%" valign="top" |
=== C (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[cadmiumhaltig]]
*[[caesiumhaltig]]
*[[calciumhaltig]]
*[[cäsiumhaltig]]
*[[cerhaltig]]
*[[christenfrei]]
*[[christenrein]]
*[[cobalthaltig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== D (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[dämmrig]]
*[[dampfig]]
*[[demgegenüber]]
*[[demisexuell]]
*[[denkblind]]
*[[desultorisch]]
*[[diaphtoritisch]] (in der Geologie)
*[[diätisch]]
*[[diatonisch]]
*[[dicht besiedelt]]
*[[dickhäutig]]
*[[diesmalig]]
*[[diffamatorisch]]
*[[difform]]
*[[diffrakt]]
*[[digen]]
*[[digyn]]
*[[dihybrid]]
*[[diklin]]
*[[diktando]]
*[[diktatorial]]
*[[dilatabel]]
*[[diluvial]]
*[[dimorph]]
*[[dinarisch]]
*[[dioptrisch]]
*[[diphyletisch]]
*[[diplostemon]]
*[[dipodisch]]
*[[direktorial]]
*[[disgruent]]
*[[disjunktiv]]
*[[diskordant]]
*[[disloyal]]
*[[disraelisch]]
*[[disseminiert]]
*[[dissolubel]]
*[[dissolut]]
*[[distichisch]]
*[[disziplinlos]]
*[[dithyrambisch]]
*[[domestisch]]
*[[doppisch]]
*[[dreißiger]]
*[[dreiviertellang]]
*[[dreizackig]]
*[[dreizeilig]]
*[[dumpfig]]
*[[dunkelfarbig]]
*[[dunkelweiß]]
| width="20%" valign="top" |
=== E (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[effeminiert]]
*[[egalweg]]
*[[ehelos]]
*[[ehrfurchtgebietend]]
*[[eindrücklich]]
*[[einenends]]
*[[einfuhrfähig]]
*[[einhufig]]
*[[einhüftig]]
*[[einkernig]]
*[[einröhrig]]
*[[einschneidend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/einschneidend Duden])
*[[einwillig]]
*[[elbisch]]
*[[elektrotonisch]]
*[[elementarisch]]
*[[elfisch]]
*[[elokutionell]]
*[[enechetisch]]
*[[energielos]]
*[[englandtreu]]
*[[entgrenzt]]
*[[entscheidungserheblich]]
*[[entseelt]]
*[[enumerativ]]
*[[epistenocardica]]
*[[erbiumhaltig]]
*[[erdenrund]]
*[[erdfahl]]
*[[erdgashöffig]]
*[[erdgeboren]]
*[[erdgebunden]]
*[[erdhaft]]
*[[erdrückend]] (Adjektiv fehlt!, [https://www.duden.de/rechtschreibung/erdrueckend Duden])
*[[erdrund]]
*[[ergebnismäßig]]
*[[erlässlich]]
*[[ermüdungsfrei]]
*[[ernährungsphysiologisch]]
*[[erörterungsbedürftig]]
*[[erststellig]]
*[[ertraglos]]
*[[erzherzöglich]]
*[[etatistisch]]
*[[etherisch]]
*[[eufunktional]]
*[[eulogisch]]
*[[europiumhaltig]]
*[[exhaltiert]]
*[[exklamativ]]
*[[exkursartig]]
*[[express]]
*[[extradimensional]]<ref><small>([[:en:extradimensional|Wikiwörterbuch (englisch)]], siehe auch [[extra-]] und [[dimensional]])</small></ref>
*[[extralang]]
*[[extramental]]
*[[exzitatorisch]]
| width="20%" valign="top" |
=== F (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[fahnengeschmückt]]
*[[fahrplanmäßig]]
*[[fäkal]]
*[[faktitiv]]
*[[faktiv]]
*[[fakultativ schlagend]]
*[[fasrig]]
*[[federartig]]
*[[federig]]
*[[fedrig]]
*[[feierabendlich]]
*[[feinsandig]]
*[[feldtauglich]]
*[[fernöstlich]]
*[[fetznass]] ([https://stmv1.orf.at/magazin/immergutdrauf/tipps/stories/171384/ ORF])
*[[feuerhemmend]]
*[[filamentös]]
*[[flötenartig]]
*[[fluid]] (Deutsch fehlt)
*[[fluidal]]
*[[flummig]]
*[[fluorhaltig]]
*[[folgenderweise]]
*[[folkloristisch]]
*[[follikular]]
*[[follikulär]]
*[[fondsgebunden]]
*[[formecht]] (SaatVerkG)
*[[fortschreitend]] (<u>'''Adjektiv'''</u>!)
*[[fotovoltaisch]]
*[[foveal]]
*[[frachtfrei]]
*[[fragmentär]]
*[[freidig]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GF08345#XGF08345 DWB])
*[[freiheitsgefährdend]]
*[[freischaffend]]
*[[freischlagend]]
*[[freisinnig]]
*[[freistehend]]
*[[frequentistisch]]
*[[freudsch]]
*[[frevlerisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/frevlerisch Duden])
*[[friedensbewegt]]
*[[friedensfähig]]
*[[friedensfeindlich]]
*[[friedensgefährdend]]
*[[friedensmäßig]]
*[[friedensvertraglich]]
*[[friedlos]]
*[[frostlos]]
*[[frühchristlich]]
*[[frühgotisch]]
*[[frustig]]
*[[fünfziger]]
*[[funktionalistisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== G (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[gadoliniumhaltig]]
*[[galliumhaltig]]
*[[gampig]]
*[[gamsig]]
*[[gattungsfremd]]
*[[gattungsgleich]]
*[[geblumt]]
*[[gebotenermaßen]]
*[[gedankenvoll]]
*[[gedunsen]]
*[[gefühlsduselig]]
*[[gefühlslos]]
*[[gegen den Uhrzeigersinn]]
*[[gegenstimmig]]
*[[gegenströmig]]
*[[gegenwartsbezogen]]
*[[gegenwartsfern]]
*[[gehandicapt]]/[[gehandikapt]]
*[[geheimnistuerisch]]
*[[geheimtuerisch]]
*[[gehfähig]]
*[[gehirnamputiert]]
*[[gehirnlich]]
*[[gelenk]]
*[[gemeingültig]]
*[[generalstabsmäßig]]
*[[geostroph]] (siehe [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophie Wikipedia: „Geostrophie“] oder auch [http://de.wikipedia.org/wiki/Geostrophischer_Wind „Geostrophischer Wind“])
*[[geradzahlig]]
*[[gerichtsnotorisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/gerichtsnotorisch Duden])
*[[germanistisch]]
*[[germaniumhaltig]]
*[[gesamtchinesisch]]
*[[gesamtirisch]]
*[[gesamttirolerisch]]
*[[gesamtzypriotisch]]
*[[gesamtzyprisch]]
*[[geschäftehalber]]
*[[geschäftsfähig]]
*[[geschlechterumfassend]]
*[[geschlechtsgebunden]]
*[[geschwindigkeitsbestimmend]]
*[[gesichtsblind]]
*[[getrennterziehend]]
*[[gewaltblond]] (Duden, Sinn- und sachverwandte Wörter, 2. Aufl., 1986)
*[[gewerbetreibend]]
*[[gewisslich]]
*[[gewittrig]]
*[[glanzlos]]
*[[glauklich]] <small>in botanischen Beschreibungen</small>
*[[gleichgesinnt]]
*[[gleichrangig]]
*[[glutenlos]]
*[[goldfrei]]
*[[goldglitzernd]]
*[[gradmäßig]]
*[[gradual]]
*[[granatenmäßig]]
*[[grauenerregend]]
*[[gräuslich]]
*[[gregär]]
*[[grenzübergriffig]]
*[[großkopfert]] + [[großkopfet]]
*[[grünblau]]
*[[grundrechtsgleich]]
| width="20%" valign="top" |
=== H (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[haarbreit]]
*[[habsburgisch]]
*[[hafniumhaltig]]
*[[halbärschig]]
*[[halbbekleidet]]
*[[halbhohe]]
*[[halblebig]]
*[[handgeschnitten]]
*[[handgewickelt]]
*[[hartleibig]]
*[[harzig]]
*[[heliumhaltig]]
*[[hell strahlend]]
*[[helladisch]]
*[[hellstrahlend]]
*[[herstellerunabhängig]]
*[[herzoglich]]
*[[heterodiegetisch]]
*[[hexadisch]]
*[[hierin]]
*[[hiernach]]
*[[hierüber]]
*[[hiervon]]
*[[hiervor]]
*[[hilfsweise]]
*[[hindustanisch]]
*[[hinwiederum]]
*[[hippisch]]
*[[hochgelegen]]/[[hoch gelegen]]
*[[hochspezifisch]]
*[[höchstmöglich]]
*[[höchstrichterlich]]
*[[hochwohllöblich]]
*[[holmiumhaltig]]
*[[holomorph]]
*[[homodiegetisch]]
*[[honorabel]]
*[[hoppe]]<ref>In dem Kinderlied “Hoppe, hoppe Reiter” [https://www.youtube.com/watch?v=yM87KmxXfwI] und [http://rammstein.wikia.com/wiki/Spieluhr Spieluhr (Rammstein)]</ref>
*[[humanozentrisch]]
*[[humoresk]]
*[[hydrodynamisch]]
*[[hyperbolisch]]
*[[hyperboreisch]]
*[[hyperkorrekt]]
*[[hypertonisch]]
*[[hypnagog]]
*[[hypnoid]]
*[[hypoman]]
| width="20%" valign="top" |
=== I (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[identitär]]
*[[ideogen]]
*[[idiomorph]]
*[[imaginal]]
*[[imitativ]]
*[[imitatorisch]]
*[[immediär]]
*[[immersiv]]
*[[imprädikativ]]
*[[inakkurat]]
*[[inanimat]]
*[[indiumhaltig]]
*[[indoor]]
*[[indukativ]]
*[[infektionsschutzrechtlich]]
*[[inferentiell]]
*[[inhaltsschwer]]
*[[inkonnex]]
*[[inkonstant]]
*[[inotrop]]
*[[inperformant]]
*[[instanzgerichtlich]]
*[[interlamellar]]
*[[internetaffin]]
*[[intradiegetisch]]
*[[invariabel]]
*[[inzentiv]]
*[[ionisierbar]]
*[[iridiumhaltig]]
*[[IT-technisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== J (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[jach]]
*[[judenfrei]]
*[[judenrein]]
*[[jugendpornografisch]]
*[[jugendpornographisch]]
*[[jungfernhaft]]
*[[junktional]]
*[[justitiabel]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/justiziabel Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== K (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[kachektisch]]
*[[kadmiumhaltig]]
*[[kaliumhaltig]]
*[[kalkarm]]
*[[kalkreich]]
*[[kalorienreduziert]]
*[[kalziumhaltig]]
*[[karbonisch]]
*[[kardinalrot]]
*[[kardiotonisch]]
*[[karnevalesk]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/karnevalesk Duden])
*[[kartometrisch]]
*[[katabol]]
*[[katalonisch]]
*[[katechetisch]]
*[[kategorial]] („Karl Rahner - Eine Einführung in sein theologisches Denken“ von K. H. Weger, Freiburg i. B., 1978)
*[[kenntlich]]
*[[kenntnisreich]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/kenntnisreich Duden])
*[[kinderlieb]]
*[[kinderpornografisch]]
*[[kinderpornographisch]]
*[[klageabweisend]]
*[[klagewütig]]
*[[kleinstmöglich]]
*[[kleinwinzig]]
*[[klimapolitisch]]
*[[klitisch]]
*[[koalitionär]]
*[[kobalthaltig]]
*[[koddrig]]
*[[kodikologisch]] (die Handschriftenkunde betreffend)
*[[koerzitiv]]
*[[kohlendioxidhaltig]]
*[[kohlenoxidhaltig]]
*[[kollimiert]]
*[[kollinear]]
*[[koloziert]]
*[[kommasepariert]]
*[[kommunalpolitisch]]
*[[komplanar]]
*[[komprehensiv]]
*[[konduktil]]
*[[konfliktträchtig]]
*[[konföderal]]
*[[konfokal]]
*[[konnex]]
*[[konsultativ]]
*[[konsulvisch]]
*[[konsumtiv]]
*[[kontraktiv]]
*[[konzeptiv]]
*[[koplanar]]
*[[koppheister]]
*[[kovariant]]
*[[krampflösend]]
*[[kreatürlich]] (körperlich, fühlbar)
*[[kredibil]]<ref>kredibil – Ähnliche und/oder [[Wortfamilie|(familiär) Verwandte]]: [[Kredibilität]], [[kredibel]]</ref>
*[[kreislauforientiert]]
*[[kritikunfähig]]
*[[kryptonhaltig]]
*[[kubital]]
*[[kunstsinnig]]
| width="20%" valign="top" |
=== L (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[labbrig]]
*[[lachhaft]]
*[[lakunär]]
*[[langgedehnt]]
*[[langgezogen]]
*[[lanthanhaltig]]
*[[laryngologisch]]
*[[lätschig]]
*[[latürnich]]<ref>latürnich – Beispiel(e): „In dem legendären zeitkritischen Bildroman "Die Lorbeeren des Cäsar" (Asterix Band 18) (Uderzo, Goscinny) sagt ein betrunkener Obelix immer ''"latürnich"'' statt "natürlich".“;<sup>[http://heise.forenwiki.de/index.php?title=Latürnich]</sup> Beleg(e): [http://www.comedix.de/lexikon/db/latuernich.php Asterix Archiv: latürnich]</ref>
*[[laufruhig]]
*[[lautmalend]]
*[[lautnachahmend]]
*[[lebensüberdrüssig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/lebensueberdruessig Duden])
*[[lehrmäßig]]
*[[leibgeistig]]
*[[leistungsstaatlich]]
*[[lichtempfindlich]]
*[[lichtscheu]]
*[[linksstehend]]
*[[lipolytisch]]
*[[lithiumhaltig]]
*[[lokomotorisch]]
*[[luderig]]
*[[luftgetrocknet]]
*[[lummelig]]
*[[lutetiumhaltig]]
*[[lymphogen]]
*[[lytisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== M (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[machistisch]]
*[[machoid]] ([https://www.nzz.ch/schweiz/toxische-maennlichkeit-woher-kommt-der-neue-hass-auf-schwule-ld.1491465 NZZ])
*[[magenta]]
*[[magnesiumhaltig]]
*[[maladaptiv]]
*[[mannsdick]]
*[[maschig]]
*[[maßstäbig]]
*[[medisant]]
*[[medizinal]]
*[[melodramatisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/melodramatisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/melodramatisch|Wikipedia]])
*[[meritorisch]]<ref>meritorisch – sinngleich oder -ähnlich: [[verdienstlich]]; Beispiele: „Das „Lead-in“-Argument ist überwiegend meritorischer Natur.“, „Denn staatliche Eingriffe haben hier einen meritorischen Charakter.“;<sup title="PDF beim Bundesfinanzministerium">[http://www.bundesfinanzministerium.de/Content/DE/Downloads/Broschueren_Bestellservice/2014-12-15-gutachten-medien.pdf?__blob=publicationFile&v=4]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/meritorisch Duden], [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/meritorisch|Wikipedia]], [http://www.wissen.de/fremdwort/meritorisch Wissen.de]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[merkbefreit]] ([[Wikipedia:de:Merkbefreiung|Wikipedia: Merkbefreiung]])
*[[meromorph]]
*[[mesomorph]]
*[[mesophil]] (z.B. mesophiler Buchenwald)
*[[meteorisch]]
*[[metselig]]
*[[michel]] ([http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GM04657#XGM04657 DWB])
*[[mikroaerophil]] (wenig Sauerstoff)
*[[minderheitlich]]
*[[mineralölfrei]]
*[[mitnahmefähig]]
*[[mittelländisch]]
*[[mittelmeerisch]]
*[[mode]]<!-- der Abschnitt „mode (Deutsch)“ fehlt --><ref>mode – wohl eine Nebenform zu [[modern]] und/oder [[modisch]] oder eine Kurzform zu „[[à la mode]]“; Bedeutung 1 und Ersatzwörter (sinngleich oder [sehr] -ähnlich): [[angesagt]], [[in]], [[modern]], [[modisch]], [[schick]]; Herkunft zu Bed. 1: wohl eine sogenannte [[Adjektivierung]] aus „[[etwas ist in Mode]]“ zu „etwas ist ''mode''“; Sinnähnliche: [[schön]]; Gegenwörter: [[altmodisch]], [[unansehnlich]], [[unmodern]], [[unschick]] ([[unschicklich]]), [[unschön]]; ''umgangssprachlich:'' [[doof]], [[oll]]; Bedeutung 2: (dem Duden nach) „gedeckt braun“; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/mode Duden], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/a_la_mode Duden: „à la mode“] und [https://www.duden.de/rechtschreibung/modern_neu_modisch „modern“ (wie „neu“ oder „modisch“)]</ref> (Deutsch fehlt)
*[[molybdänhaltig]]
*[[monogonal]] ([[richtungweisend]])
*[[monoklin]]
*[[monophon]]
*[[monotisch]]
*[[morgenländisch]]
*[[morpho-syntaktisch]]
*[[motzelbärig]]
*[[muckelich]]
*[[muffelig]] (muffig/stinkend; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muffig_stinkend Duden])
*[[muffelig]] (mürrisch/missmutig; [https://www.duden.de/rechtschreibung/muffelig_muerrisch_missmutig Duden])
*[[mukoid]]
*[[multifunktional]]
*[[multivariat]]
*[[mural]]
*[[musenhaft]]
| width="20%" valign="top" |
=== N (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[’nauf]]
*[[’nunter]]
*[[nacktsamig]]
*[[nähenderweise]]
*[[nahsichtig]]
*[[narrisch]]
*[[nässlich]]
*[[natriumhaltig]]
*[[naturbasiert]]
*[[naturell]]
*[[nauf]]
*[[nazitreu]]
*[[nebelfrei]]
*[[nebelgrau]]
*[[nekrotisch]]
*[[neodymhaltig]]
*[[neofeudal]]<ref>neofeudal – Herkunft: [<nowiki/>[[Fremdwort|Fremd-]]][[Wortbildung]] oder Wortneubildung (ein [[Neologismus]]) aus dem [[Gräzismus]]-[[Latinismus]] ''[[neo-]]'' und dem [[Latinismus]] ''[[feudal]]''; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [http://www.heise.de/tp/artikel/40/40105/1.html]; Zuordnung: [[:Kategorie:Gräzismus|Gräzismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[neolatrisch]]
*[[neonhaltig]]
*[[nephrogen]] (von der Niere ausgehend)
*[[neuniederländisch]]
*[[neunmalweise]]
*[[neunziger]]
*[[neurographisch]]
*[[nicht zuletzt]]
*[[nichtaufenthaltsverfestigt]]
*[[nichtbuddhistisch]]
*[[nichtchristlich]]
*[[nichtenglisch]]
*[[nichtfranzösisch]]
*[[nichtgriechisch]]
*[[nichtitalienisch]]
*[[nichtkatholisch]]
*[[nichtkeltisch]]
*[[nichtkirchlich]]
*[[nichtlateinisch]]
*[[nichtnordisch]]
*[[nichtromanisch]]
*[[nichtrömisch]]
*[[nichtrussisch]]
*[[nichtschlagend]]
*[[nichtschulisch]]
*[[nichtslawisch]]
*[[nichtspanisch]]
*[[nichttürkisch]]
*[[nickelhaltig]]
*[[nordostdeutsch]]
*[[nordrussisch]]
*[[normotop]]<ref>normotop – Bedeutung: irgendwas [[Medizinisches]]/aus dem [[medizinisch]]en (Fach)Bereich, scheint eine Lage oder Ausrichtung zu benennen; Herkunft: wohl eine Wortbildung aus dem römischen (''[[lateinischen]]'') oder römisch aussehenden ''[[normo]]'' oder ''[[normo-]]'' (siehe auch ''[[normal]]'' oder auch ''[[normativ]]'') und dem englischen ''{{Ü|en|top}}''; Sinnähnliche oder Gegenwörter: [[heterotop]]; (Einzel-)Belege (mit Beispielen): [https://books.google.de/books?id=J6Rxe06q_Z0C&pg=PA165&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCAQ6AEwAA#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=z12qBgAAQBAJ&pg=PA674&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCUQ6AEwAQ#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=4afNBgAAQBAJ&pg=PA38&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CCoQ6AEwAg#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=5QioBgAAQBAJ&pg=PA45&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDAQ6AEwAw#v=onepage&q=normotop&f=false], [https://books.google.de/books?id=jI1eAwAAQBAJ&pg=PA810&dq=normotop&hl=de&sa=X&ei=5U8WVZPtE4vfPdmzgOAP&ved=0CDcQ6AEwBA#v=onepage&q=normotop&f=false]; Ähnliche: [[normosom]];<sup>[https://www.duden.de/rechtschreibung/normosom]</sup> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[notifiziert]] (<span title="auch als sogenanntes ‚Partizip II‘">[https://www.duden.de/rechtschreibung/notifizieren Duden]</span>, [[Wikipedia:de:Spezial:Suche/notifiziert|Wikipedia]])
*[[nullipotent]]
*[[nunmal]]
*[[nunter]]
| width="20%" valign="top" |
=== O (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[obendrauf]]
*[[oberägyptisch]]
*[[obvers]]
*[[offroad]]
*[[ombrotroph]]
*[[online-gerecht]]
*[[orthorhombisch]]
*[[osmiumhaltig]]
*[[ostwestfälisch]]
*[[ototoxisch]] (vgl. Ref-DocCheck)
*[[outdoor]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== P (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[paarmal]]
*[[palladiumhaltig]]
*[[pankulturell]]
*[[papillar]]
*[[papillös]]
*[[papuanisch]]
*[[paragenetisch]]
*[[parisch]]
*[[parteimäßig]]
*[[pataphysisch]]
*[[pelzgekleidet]]
*[[periaquäduktal]]
*[[pflichtschlagend]]
*[[pharisäisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/pharisaeisch Duden])
*[[pH-hautneutral]]
*[[phönikisch]]
*[[phonographisch]]
*[[photovoltaisch]]
*[[pilzhemmend]]
*[[pissé]]
*[[planvoll]]
*[[plapperhaft]]
*[[plattformübergreifend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/plattformuebergreifend Duden], [[Wikipedia:de:plattformübergreifend|Wikipedia]])
*[[platzsparend]]
*[[plebiszitär]]
*[[poietisch]]
*[[poloniumhaltig]]
*[[polygonal]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/polygonal Duden])
*[[polylingual]]
*[[polyphon]]
*[[polysportiv]]
*[[polytechnisch]]
*[[positronisch]] (siehe auch [[Wikipedia:de:Isaac Asimov|WP: Isaac Asimov]]<sup>[https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Isaac_Asimov&oldid=133265025]</sup>)
*[[postglazial]]
*[[postgradual]]
*[[postgraduell]]
*[[postural]] (siehe auch [[Wikipedia:de:posturale Kontrolle|WP: posturale Kontrolle]])
*[[präemptiv]]
*[[praseodymhaltig]]
*[[preisgesenkt]]
*[[presseöffentlich]]
*[[pretial]]
*[[problemorientiert]]
*[[proemial]]
*[[prohibitiv]]
*[[prokreativ]]
*[[promethiumhaltig]]
*[[pronativ]]
*[[pro-nordkoreanisch]]
*[[prophetisch]]
*[[proteinogen]]
*[[protolytisch]]
*[[provisionsfrei]]
*[[provokatorisch]]
*[[prozessführend]]
*[[psychokinetisch]]
*[[psychometrisch]]
*[[psychomotorisch]]
*[[pulstreibend]]
*[[pusslig]]
*[[putintreu]]
| width="20%" valign="top" |
=== Q (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[quintessentiell]]
*[[quotarisch]]
*[[quotientengleich]]
| width="20%" valign="top" |
=== R (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[radikalislamisch]]
*[[raum]]
*[[rautiert]]
*[[rechterdings]]
*[[rechtsetzend]]
*[[rechtsgeschäftlich]]
*[[rechtsgültig]]
*[[rechtshändig]]
*[[rechtsstehend]]
*[[redensartlich]]
*[[reduktiv]]
*[[reflektiert]] (Adjektiv)
*[[regioselektiv]]
*[[regresspflichtig]]
*[[reibungsoptimiert]]
*[[residual]]
*[[ressourcal]]
*[[restant]]
*[[rheniumhaltig]]
*[[rhodiumhaltig]]
*[[risikomitigierend]]
*[[robotisch]]
*[[rockig]]
*[[roger]]
*[[rostral]]
*[[rotbackig]]
*[[rotzig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rotzig Duden])
*[[rubidiumhaltig]]
*[[rückständig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/rueckstaendig Duden])
*[[ruheliebend]]
*[[russlandtreu]]
*[[rustik]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== S (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[sachgemäß]]
*[[sakrilegisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrilegisch Duden])
*[[sakrisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sakrisch Duden])
*[[samariumhaltig]]
*[[samtpfötig]]
*[[samtverbindlich]]
*[[satzbaulich]]
*[[satzungsgemäß]]
*[[saucool]]
*[[scandiumhaltig]]
*[[schlumpfig]]
*[[schmackofatz]]
*[[schnuddelig]]
*[[sechziger]]
*[[selbstmörderisch]]
*[[selbstreinigend]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/selbstreinigend Duden])
*[[selbstschließend]]
*[[selbstverfreilicht]]
*[[selbstverschuldet]]
*[[selbstzerfleischend]] + [[selbstzerfleischerisch]]
*[[selbstzweckhaft]]
*[[selenhaltig]]
*[[sinnentleert]]
*[[sinnerfüllt]]
*[[sinnfroh]]
*[[sinnigerweise]] (Adverb)
*[[sinnwidrig]]
*[[situationsbezogen]]
*[[situationsflexibel]]
*[[skandiumhaltig]]
*[[sklavisch]]
*[[snobistisch]]
*[[solarterrestrisch]]
*[[solo]] (Deutsch fehlt)
*[[solonisch]]
*[[sorgfaltspflichtgemäß]]
*[[soundsoviel]]
*[[sowjettreu]]
*[[soziabel]]
*[[sozio-emotional]]
*[[soziophob]]
*[[spannungsführend]]
*[[spannungsvoll]]
*[[spielberechtigt]]
*[[spitzbogig]]
*[[spitzgliedrig]]
*[[springlebendig]]
*[[sprungweise]] (Adverb)
*[[stellenscharf]]
*[[sternähnlich]]<ref>sternähnlich – sinnverwandt oder -ähnlich: [[sonnenähnlich]]; Nebenform(en): [[sternenähnlich]];<sup>[https://books.google.de/books?id=gRNBAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=fX7iapWlZg&sig=FhERdzyZUFTwYgvKkBhJYrRBALc&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CDgQ6AEwBjgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup><sup>[https://books.google.de/books?id=SDBGAAAAYAAJ&pg=PA148&lpg=PA148&dq=sternen%C3%A4hnlich&source=bl&ots=OpSV7KFq_A&sig=rrm0JfjLK6K34rzFVAm2Ea6F9oo&hl=de&sa=X&ei=D_ACVcnZFMT1OIewgKAK&ved=0CEIQ6AEwCTgK#v=onepage&q=sternen%C3%A4hnlich&f=false]</sup> Belege: Duden unter ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/asterisch asterisch]‘ und ‚[https://www.duden.de/rechtschreibung/Quasar Quasar]‘</ref>
*[[stilecht]]
*[[stimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/stimmig Duden])
*[[stink-]] ([[stinksauer]], [[stinkteuer]] usw)
*[[stöfflich]]
*[[straffällig]]
*[[strahlig]]
*[[stratigrafisch]]
*[[stratigraphisch]]
*[[strontiumhaltig]]
*[[strukturlos]]
*[[stufengerecht]]
*[[stumme Karte]]
*[[subalpin]]
*[[subparallel]]
*[[subsidär]]
*[[subterminal]]
*[[sudelig]]
*[[superkalifragilistischexpiallegetisch]]
*[[suzerän]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/suzeraen Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== Sch (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[schichtig]]
*[[schlonzig]]
*[[schlotzig]]
*[[schnäukisch]]
*[[schnuddelig]]
*[[schnuddlig]]
*[[schuckerig]]
*[[schuldenlos]]
*[[schuldhaft]]
*[[schurkisch]]
*[[schwedischsprachig]]
*[[schweinefleischfrei]]
*[[schweinefleischhaltig]]
*[[schweineförmig]]
*[[schwelgerisch]]
*[[schwelk]]
*[[schwerbehindert]]
*[[schwerstpflegebedürftig]]
*[[schwerverdaulich]]
*[[spätscholastisch]]
| width="20%" valign="top" |
=== T (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[tachistisch]]
*[[tadelhaft]]
*[[taktwidrig]]
*[[tantalhaltig]]
*[[tanzwütig]]
*[[tatrichterlich]]
*[[teamintern]]
*[[technetiumhaltig]]
*[[technikverliebt]]
*[[tellurhaltig]]
*[[temporoparietal]]
*[[tendentiös]]
*[[terbiumhaltig]]
*[[testamentarisch]]
*[[thalliumhaltig]]
*[[theogenetisch]]
*[[thermaktin]]
*[[thuliumhaltig]]
*[[tief gehend]]
*[[tiefstehend]]
*[[titanhaltig]]
*[[torgefährlich]]
*[[torpedoförmig]]
*[[torrentikol]]
*[[totalitaristisch]]
*[[tourenorientiert]]
*[[tourlich]]
*[[traditional]]
*[[transmittiert]]
*[[transportierbar]]
*[[treffsicher]]
*[[trennscharf]]
*[[triadisch]]
*[[triassisch]]
*[[triebgesteuert]]
*[[triebwerkraumlos]]
*[[trigonal]]
*[[triklin]]
*[[trutschig]]
*[[tschekistisch]]
*[[typenoffen]]
*[[typologisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== U (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[ultrakrass]]
*[[unbenannt]]
*[[unbestritten]]
*[[undiskutabel]]
*[[unedel]]
*[[unehrenhaft]]
*[[uneitel]]
*[[unerbeten]]
*[[unerlaubterweise]]
*[[unfachmännisch]]
*[[ungebeugt]]
*[[ungebraucht]]
*[[ungebunden]]
*[[ungeil]]
*[[ungekürzt]]
*[[ungelassen]]
*[[ungenannt]]
*[[ungeradzahlig]]
*[[ungerechtfertigt]]
*[[ungesichtet]]
*[[ungetrübt]]
*[[ungherese]]
*[[ungooglebar]]/[[ungoogelbar]]
*[[ungual]]
*[[unipolar]]
*[[univariat]]
*[[unkomprimiert]]
*[[unkriegerisch]]
*[[unnotiert]]
*[[unorganisch]]
*[[unorthografisch]]
*[[unplausibel]]
*[[unsinnigerweise]]
*[[unsubstantiiert]]
*[[unsymmetrisch]]
*[[unterbelichtet]] (Adjektiv)
*[[unterrepräsentiert]]
*[[untürkisch]]
*[[unverbastelt]]
*[[unverzweigt]]
*[[unwert]]
*[[unzart]]
*[[unzenweise]]
| width="20%" valign="top" |
=== V (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[vanadiumhaltig]]
*[[vegetabil]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vegetabil Duden], [http://www.fremdwort.de/suchen/bedeutung/vegetabil Fremdwort.de]<!-- mit Übersetzung und Silbentrennung -->, [http://www.wissen.de/fremdwort/vegetabil Wissen.de])
*[[verbos]]
*[[verdammlich]]
*[[vererblich]]
*[[verhaltensauffällig]]
*[[verkehrstauglich]]
*[[verschärft]] (Adjektiv fehlt)
*[[versetzungsgefährdet]]
*[[vertauschungssicher]]
*[[verteidigungspolitisch]]
*[[vertragslos]]
*[[verwaltungsmäßig]]
*[[verwesungsmüde]]
*[[vexillologisch]]
*[[vichytreu]]
*[[vielstimmig]]
*[[vierzehntäglich]]
*[[vierziger]]
*[[vigorös]]
*[[virushemmend]]
*[[vogelwild]]
*[[volkssprachlich]]
*[[volksverbunden]]
*[[voluntativ]]
*[[vornherein]]
*[[vorsichtigerweise]]
*[[vorstellig]]
*[[vorträglich]]
*[[vorurteilshaft]]
*[[vorurteilslos]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/vorurteilslos Duden])
| width="20%" valign="top" |
=== W (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[wanderlustig]]
*[[wandertauglich]]
*[[wandhängend]]
*[[wann anders]]
*[[wertanalytisch]]
*[[wertbar]]
*[[wertschöpfend]]
*[[winkelig]]
*[[winklig]]
*[[wirbelig]]
*[[wirkungsmäßig]]
*[[wismuthaltig]]
*[[wohlgefällig]]
*[[wohlgelitten]]
*[[wohlgeschnitter]]
*[[wohlgleich]]
*[[wolframhaltig]]
*[[wonnig]]
*[[wortklauberisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== X (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[xenonhaltig]]
| width="20%" valign="top" |
=== Y (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[ytterbiumhaltig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Z (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[zäsiumhaltig]]
*[[zelebratoral]]
*[[zentraleuropäisch]]
*[[zerhaltig]]
*[[zielgenau]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zielgenau Duden])
*[[ziliar]]
*[[zinsgünstig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zinsguenstig Duden])
*[[zirconiumhaltig]]
*[[zirkoniumhaltig]]
*[[zirkumboreal]]
*[[züchterisch]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zuechterisch Duden])
*[[zuchtlos]]
*[[zuende]]
*[[zugange]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zugange Duden])
*[[zugedeckt]] (Adjektiv)
*[[zugrundeliegend]]
*[[zurückzahlbar]]
*[[zustimmungsbedürftig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zustimmungsbeduerftig Duden])
*[[zwanziger]]
*[[zweckgebunden]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweckgebunden Duden])
*[[zweifelnd]] (Adjektiv: [https://www.duden.de/rechtschreibung/zweifelnd Duden])
*[[zweigeschlechtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweigeschlechtig Duden])
*[[zweiphasig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweiphasig Duden])
*[[zweischichtig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweischichtig Duden])
*[[zweistimmig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweistimmig Duden])
*[[zweizeilig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizeilig Duden])
*[[zweizügig]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zweizuegig Duden])
*[[zwieschlächtig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Ä (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ö (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
| width="20%" valign="top" |
=== Ü (Adjektive, Adverbien, Partizipien) ===
*[[überarbeitungsbedürftig]]
*[[überbelichtet]] (Adjektiv)
*[[überdimensional]]
*[[übereifrig]]
*[[überempfindlich]]
*[[übermenschlich]]
*[[überreaktiv]]
*[[übersetzerisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
=== Zahlwörter ===
*[[achtzigstel]]
*[[einhundertfünf]]
*[[elftel]]
*[[fünfviertel]]
*[[fünfzigstel]]
*[[hundertfünf]]
*[[hundertfünfundsiebzig]]
*[[neuntel]]
*[[neunzigstel]]
*[[sechzehntel]]
*[[sechzigstel]]
*[[siebtel]]
*[[siebzigstel]]
*[[vierundsechzigstel]]
*[[vierzigstel]]
*[[zwanzigstel]]
*[[zweitel]]
*[[zwölftel]]
|}<!--Tabellenende-->
{{jsAdd)}}
== Sonstiges ==
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
*[[... dass die Fetzen fliegen]] (o. ... bis)
*[[2. Mittelwort]]
*[[2. Partizip]]
*[[4-D]]
*[[ähm]]
*[[Alibi-]]<ref>Alibi- – Bedeutung, siehe auch [[Alibi]]; Wortbildungen: [[Alibibeitrag]], [[Alibibeweis]], [[Alibicharakter]], [[Alibidezernat]], [[Alibifrau]], [[Alibifunktion]], [[Alibimann]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Alibi_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[alles neu macht der Mai]]
*[[als Prügelknabe herhalten]]
*[[alte Seele]]
*[[am Sack vorbeigehen]]
*[[an der Quelle sitzen]]
*[[Angsthase, Pfeffernase, morgen kommt der Osterhase]]
*[[Arm des Gesetzes]]
*[[Asche zu Asche]] (Staub zu Staub)
*[[äu]] (Digraph)
*[[auf den Trichter kommen]]
*[[auf der Matte stehen]]
*[[auf etwas bauen]]
*[[aus Alt mach Neu]]
*[[aus heiterem Himmel]]
*[[außerparlamentarische Opposition]]
*[[Bälde]] (in der Fügung „in Bälde“; [https://www.duden.de/rechtschreibung/Baelde Duden])
*[[bedient sein]]
*[[bitte sehr]]
*[[Captain Obvious]]
*[[ck]] (Digraph)
*[[da legst di nieder]]
*[[dann ist Polen offen]]
*[[das Bessere ist des Guten Feind]]
*[[das Ende der Fahnenstange]]
*[[das Feld von hinten aufrollen]]
*[[das frisst kein Brot]] ([[:fr:ça ne mange pas de pain]])
*[[das Heft in der Hand haben]]
*[[das Kind ist in den Brunnen gefallen]]
*[[das Kind schon schaukeln werden]]
*[[das letzte Wort haben]]
*[[das schwarze Schaf der Familie sein]]
*[[den Salat haben]]
*[[der Fluch der guten Tat]] (<!-- bei Google mit „der Fluch der guten Tat“ gerade (also heute, am 18.5.2014) rund 57.400 mal; willkürlich einfachmal die ersten/obersten drei -->Belege: [http://sz-magazin.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/34707/Der-Fluch-der-guten-Tat Süddeutsche, Heft 38/2010], [http://www.zeit.de/2014/13/biodiversitaet-naturschutz-naoya-protokoll Zeit online, am 20.3.2014], [http://www.faz.net/aktuell/kurs-des-euro-der-fluch-der-guten-tat-12902590.html FAZ, 20.4.2014]; siehe ggf. auch „[[keine gute Tat bleibt ungestraft]]/ungesühnt“)
*[[der Groschen fällt]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Groschen Duden])
*[[der Haussegen hängt schief]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~der+Haussegen+haengt+schief&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Haussegen Duden: Haussegen])
*[[der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht]] (Variante zu [[der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht]])
*[[der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert]] ''<small> ~ ~ gelinkt zB. von [[pflastern]]</small>''
*[[die alte Leier spielen]]
*[[die Büchse der Pandora]]<ref>die Büchse der Pandora – Bedeutung: siehe ggf. auch „[[nicht die Büchse der Pandora öffnen]]“; Beispiele: „Nicht die ''"Büchse der Pandora"'' öffnen“;<sup>[http://www.stern.de/politik/deutschland/folter-nicht-die-buechse-der-pandora-oeffnen-551671.html]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Pandora Duden: Pandora], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=die+B%C3%BCchse+der+Pandora&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:Büchse der Pandora|Wikipedia]]</ref>
*[[die Flöhe husten hören]]
*[[die Gemüter erhitzen]]
*[[die Quittung erhalten]]
*[[die Schafe zur Rechten und die Böcke zur Linken]] (verlinkt auf [[die Schafe von den Böcken scheiden]])
*[[die Wahl zwischen Pest und Cholera haben]]
*[[die Werbetrommel rühren]]
*[[die Zelte aufschlagen]]
*[[drölfhundert]]
*[[dumm gelaufen]]
*[[durch den Wind sein]]
*[[durch dick und dünn gehen]]
*[[Eckstein, Eckstein, alles muss versteckt sein]]
*[[ehm]] (Deutsch fehlt)
*[[ein Ass im Ärmel haben]] (verlinkt in [[Ass]])
*[[ein dicker Hund]]
*[[ein Himmel voller Geigen]]
*[[eine Eselsbrücke bauen]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref>
*[[eine gute Quelle haben]]
*[[eine Kröte schlucken müssen]]
*[[eine Lehre aus etwas ziehen]]
*[[eine Sau durchs Dorf treiben]]
*[[einen am Ballon haben]]
*[[einen auf … machen]]
*[[einen Bock schießen]]
*[[einen schlanken Fuß machen]]
*[[einen Streit vom Zaun brechen]]
*[[einjeder]]
*[[Ektypon]]/[[Ektypus]] & [[Archetyp]]/[[Archetypus]]
*[[Ende im Gelände]], [[Ende Gelände]]
*[[englisch einkaufen]]
*[[Erdowie]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?)
*[[Erdowo]] (nur in "Erdowie, Erdowo, Erdogan"?)
*[[es ist allerhöchste Eisenbahn]]
*[[es sei denn]]
*[[Ette]], [[Ötte]], [[Ettche]] [in: Peter Honnen, ''Alles Kokolores? Wörter und Wortgeschichten aus dem Rheinland''] oder [[ette]], [[ötte]], [[ettche]] [in: Peter Honnen, ''Kappes, Knies und Klüngel. Regionalwörterbuch des Rheinlands'']
*[[etwas an der Backe haben]]
*[[etwas auf den Sankt Nimmerleinstag verschieben]]
*[[etwas auf die Goldwaage legen]]
*[[etwas auf die Reihe kriegen/bekommen/bringen]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Reihe Duden]: „umgangssprachlich; etwas bewältigen, erledigen können“, übertragen ''[[peilen]]''/''[[raffen]]''/''[[checken]]'')
*[[etwas auf ex trinken]]
*[[etwas auf Vordermann bringen]]
*[[etwas aus dem Effeff beherrschen]]
*[[etwas durch die Blume sagen]] (Gegensatz/-wort: [[unverblümt]]; siehe auch: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Blume Duden: Blume], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=etwas+durch+die+Blume+sagen&bool=relevanz&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], [[Wikipedia:de:etwas durch die Blume sagen|Wikipedia]])
*[[etwas halten wie ein Dachdecker]]
*[[etwas in den Schatten stellen]]
*[[etwas in eine Schublade stecken]]
*[[etwas in Erwägung ziehen]]
*[[etwas in trockenen Tüchern haben]]
*[[etwas in Zweifel ziehen]]
*[[etwas läuft wie geschmiert]]
*[[etwas Tür und Tor öffnen]]
*[[eu]] (Digraph)
*[[ex.ac.]]
*[[extra muros]] (außerhalb der Mauern)
*[[fang mich doch, du Eierloch]]
*[[freier Zucker]] (Englisch {{Ü|en|free sugar}})
*[[fünfe gerade sein lassen]]
*[[für jemanden eine Lanze brechen]]
*[[für jemanden kommt jede Hilfe zu spät]]
*[[Gang nach Canossa]]
*[[gdw]] (als Abkürzung für: genau dann, wenn)
*[[general-]]
*[[Gewehr bei Fuß stehen]]
*[[gewogen und zu leicht befunden]]
*[[große Stücke auf jemanden halten]]
*[[grüne Grenze]]
*[[hässlich wie die Nacht]]
*[[Heilig's Blechle]]
*[[heißer Feger]]
*[[Herzlichen Glückwunsch]]
*[[Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag]]
*[[hingehen, wo der Pfeffer wächst]]
*[[höchste Eisenbahn]] ([[geflügeltes Wort]]; Verwandte: [[Es ist höchste Eisenbahn!]];<sup title="Redensarten-Index">[http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=h%C3%B6chste+Eisenbahn&bool=relevanz&gawoe=an&suchspalte[]=rart_ou]</sup> Belege: [http://www.redensarten.net/Eisenbahn.html Redensarten.net])
*[[hunderte]]
*[[i. eng. S.]]
*[[im Dunkeln bleiben]]
*[[im siebten Himmel schweben]]
*[[im Unklaren bleiben]]
*[[im Unklaren lassen]]
*[[in der Zwickmühle stecken]]
*[[in die Röhre gucken]]/[[in die Röhre schauen|schauen]]
*[[in diesem Sinne]]
*[[in extenso]]
*[[in jemandes Fußstapfen treten]]
*[[in Zweifel ziehen]]
*[[ins Geschäft kommen]]
*[[intentio lectoris]] (Absicht des Lesers / Vorlesenden)
*[[intra limes]] (diesseits/innerhalb des Limes: als kulturbezogene Ortsangabe)
*[[intra muros]] (innerhalb der Mauern)
*[[ITG]]
*[[jedwelch]] (-[[jedwelche|e]], -[[jedwelcher|er]], -[[jedwelches|es]]; wohl unbestimmtes Zahlwort, ähnlich wie [[jeglicher]], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher])
*[[jeglich]] (wohl unbestimmtes Zahlwort [eine weitere <small>Biegung/Beugung oder</small> ''flektierte/konjugierte Form'' <small>oder die Grundform/der Wortstamm</small> [auch] zu „[[jeglicher]]“; siehe auch „[[jegliche]]“ und [https://www.duden.de/rechtschreibung/jeglicher Duden: jeglicher])
*[[jemand hat Lack gesoffen]] (meist als rhetorische Frage analog zu "Hast du einen Vogel?", aber auch "Der hat doch Lack gesoffen!")
*[[jemandem den Arsch retten]]
*[[jemandem den Gaumen kitzeln]]
*[[jemandem die Schau stehlen]]
*[[jemandem ein Armutszeugnis ausstellen]]
*[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen]]/[[jemandem einen Schuss vor den Bug setzen geben|geben]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Schuss Duden])
*[[jemandem einen Strick drehen]]
*[[jemandem fallen fast die Augen aus dem Kopf]]
*[[jemandem goldene Brücken bauen]]
*[[jemandem in die Karten sehen]]
*[[jemandem in die Parade fahren]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Parade_Aufmarsch_Abwehr_parieren Duden], [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem+in+die+Parade+fahren&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[jemandem ist das Herz in die Hose gerutscht]]
*[[jemanden am Schlafittchen packen]]
*[[jemanden an den Pranger stellen]]
*[[jemanden an die Luft setzen]]
*[[jemanden im Auge behalten]] (auch: etwas ...)
*[[jemanden über die Klinge springen lassen]]
*[[jemanden vom Haken lassen]]
*[[jemanden von den Socken hauen]]/[[jemanden aus den Socken hauen]]
*[[jemanden vor den Kopf stoßen]]
*[[jemanden zu jemandes Glück zwingen]]
*[[jemanden zum Fußvorleger machen]]
*[[kalter Kaffee]]
*[[kämpfen wie ein Berserker]]
*[[Kanarien]], [[Kanarieninseln]]<ref>Kanarien, Kanarieninseln – Alter Name für „[[Kanarische Inseln]]“, siehe auch [[Kanarienvogel]]; Beispiele: „Vermutlich waren viele Bäume ursprünglich auf den ''Kanarieninseln'' zu hause, […]“;<sup title="Der Obstbaum-Freund, Band 15; Bayerische Staatsbibliothek, 1842">[https://books.google.de/books?id=eSZAAAAAcAAJ&pg=PA230&dq=Kanarieninseln&hl=de&sa=X&ei=XN70U6XtAobj4QSr1oDADA&ved=0CCgQ6AEwAQ#v=onepage&q=Kanarieninseln&f=false]</sup> Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanariengras Duden: Kanariengras]/[https://www.duden.de/rechtschreibung/Kanarienvogel Kanarienvogel]</ref>
*[[keinen Hund hinterm Ofen vorlocken]]<ref>https://www.tierchenwelt.de/specials/tierleben/3258-tierische-sprichwoerter.html</ref>
*[[Kinder die was wollen, kriegen was auf die Bollen]]
*[[kleine Sünden bestraft der liebe Gott sofort]]
*[[Krypto-]], [[krypto-]]<ref>Krypto-, krypto- – Wortbildungen: [[Kryptogeld]],<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptogeld|WP]]<!-- Weiterleitung auf „Wikipedia:de:Kryptowährung“ -->]</sup> [[Kryptowährung]];<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Kryptowährung|WP]]]</sup> [[Kryptografie]]/[[Kryptographie]], [[Kryptogramm]]; [[kryptografisch]]/[[kryptographisch]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/krypto_ Duden]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[kurz angebunden sein]]
*[[Kyber-]], [[kyber-]]<ref>Kyber-, kyber- – Herkunft: griechisch; Wortbildungen: [[Kybernetik]], [[kybernetisch]]; Übersetzungen: Englisch {{Ü|en|cybernetics}}; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Kybernetik Duden: Kybernetik], [[Wikipedia:de:Kybernetik|Wikipedia: Kybernetik]]; Ähnliche: [[Cyber-]], [[cyber-]], [[hyper-]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[Lehrjahre sind keine Herrenjahre]]
*[[-li]] (Deutsch fehlt, [[w:-li|Wikipedia "-li"]])
*[[Licht und Schatten]]
*[[lieber tot als rot]]
*[[lirum, larum, Löffelstiel]] - Redewendung(?) kommt in vielen Filmen vor, aber wo ist der Ursprung und was ist Bedeutung?
*[[lith-]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/litho_ Duden])
*[[Lorem ipsum]]
*[[LTA]]
*[[ludonarrative Dissonanz]]
*[[Mann von Welt]]/[[Frau von Welt]]
*[[Mannomann]]
*[[Manschette haben]]
*[[Mantel des Schweigens]]
*[[Marcellus]]
*[[Marsellus]]
*[[mehr Schein als Sein]]
*[[Mehreres]]
*[[Mein und Dein verwechseln]]
*[[MeNuK]]
*[[Metro-]], [[metro-]]<ref>Metro-, metro- – Wortbildungen: [[Metronom]], [[Metropole]], [[Metropolis]], [[metrosexuell]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Metro Duden], [[Wikipedia:de:Metro|Wikipedia]]; Einordnung: [[:Kategorie:Fremdwort|Fremdwort]]</ref>
*[[MINT]]
*[[mit Blindheit geschlagen sein]]
*[[mit dem Kopf durch die Wand gehen]]
*[[mit fliegenden Fahnen]]
*[[mit jemandem quitt sein]]
*[[Mittel zum Zweck]]
*[[moralisches Recht]]
*[[nach bestem Wissen und Gewissen]]
*[[nicht die Bank von England sein]]
*[[nicht gemeckert ist gelobt genug]]
*[[nicht geschimpft ist genug gelobt]]
*[[Not bricht Gebot]]
*[[nur die Harten kommen in den Garten]]<ref>nur die Harten kommen in den Garten – Belege: [http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=nur+die+Harten+kommen+in+den+Garten&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index]</ref>
*[[nur ein Schwein trinkt allein]]
*[[nur zu]] [https://german.stackexchange.com/questions/53823/does-nur-zu-have-the-same-encouraging-tone-as-more-power-to-you-in-english] / [[nur weiter]] / [[bitte mach]]
*[[ohne Sinn und Verstand]]
*[[-orama]]<ref>-orama – Herkunft: wohl über Englisch aus dem Griechischen übernommen oder [[entlehnt]]; Wortbildungen: [[Diorama]], [[Panorama]]; Belege: [[:en:-orama|Englisches Wikiwörterbuch]],<sup title="am 21.8.2014">[https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=-orama&oldid=28813317]</sup> [https://www.duden.de/rechtschreibung/Diorama Duden: „Diorama“]</ref>
*[[Overlay]]
*[[Peleiaden]]
*[[pff]] (Interjektion; Referenz: Duden-Grammatik S.609)
*[[pist]] (Interjektion)
*[[placet]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/placet Duden])
*[[Platz an der Sonne]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/Platz Duden])
*[[Römische Dusche]]
*[[RPK]]
*[[Sachsen, wo die schönen Mädchen wachsen]]
*[[sakra]] (Interjektion)
*[[sapperment]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/sapperment Duden])
*[[schaffe, schaffe, Häusle baue]]
*[[Schere im Kopf]]
*[[Schläge auf den Hinterkopf erhöhen das Denkvermögen]]
*[[Schnee und Rodel gut]]
*[[Schütze Arsch]], auch [[Schütze Arsch im letzten Glied]] ([[w:Schütze Arsch im letzten Glied|Wikipedia]])
*[[schwarzer Peter]], [[Schwarzer Peter]] (sinngleich oder -ähnlich: [[Schuld]], [[Verantwortung]]; Belege: [https://www.duden.de/rechtschreibung/Peter_Person_schwarzer_Peter Duden: Peter [Person, schwarzer Peter]], [[Wikipedia:de:schwarzer Peter|Wikipedia]]; Zuordnung: [[Hilfe:Geflügeltes Wort|geflügeltes Wort]])
*[[sei es drum]]/[[sei’s drum]]
*[[sein Fähnlein nach dem Winde drehen]]
*[[sein Fett weg bekommen]]
*[[seinen Kopf durchsetzen]]
*[[selber, selber, lachen alle Kälber]]
*[[sich den Schuh anziehen]]
*[[sich einen Zacken aus der Krone brechen]]
*[[sich etwas aus dem Kopf schlagen]]
*[[sich etwas aus dem Sinn schlagen]]
*[[sich in die Tasche lügen]]
*[[sich in Grund und Boden schämen]]
*[[sich mit jemandem gut stellen]]
*[[sich nicht mit Ruhm bekleckern]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~sich+nicht+mit+Ruhm+bekleckern&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index], siehe auch [https://www.duden.de/rechtschreibung/Ruhm Duden: Ruhm])
*[[siebter Sinn]]
*[[solcherlei]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/solcherlei Duden])
*[[Sonntags-]] (nur [[Sonntag]] in Zusammensetzungen (z.B. [[Sonntagsfahrer]])?)
*[[sozio-]]
*[[SPDi]]
*[[spezial-]]<ref>{{Ref-DWDS|spezial-}}</ref> oder [[Spezial-]]<ref>{{Ref-Duden|Spezial-}}</ref>
*[[spicilegium anthropologicum]] (siehe: [[spicilegium]] und [[Spicilegium]]!)
*[[Stunde des Wolfes]] (als Zeitangabe)
*[[tausende]]
*[[-tron]]<ref>[https://www.wissen.de/fremdwort/tron wissen.de Fremdwort]</ref><ref>[https://www.wissen.de/rechtschreibung/tron wissen.de Wörterbuch]</ref>
*[[tz]] (Digraph)
*[[über Geschmack lässt sich nicht streiten]]
*[[-um]]<ref>-um – Herkunft: (mutmaßlich) aus dem Römischen oder ''[[Lateinisch]]en'', siehe auch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Panoptikum&oldid=3371467]; Wortbildungen: [[Klinikum]], [[Mausoleum]], [[Panoptikum]], [[Partitivum]], [[Publikum]], [[Relativum]], [[Spektrum]], [[Spekulum]], [[Substantivum]], [[Supinum]], [[Universum]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[um die Ohren hauen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~jemandem%20etwas%20um%20die%20Ohren%20hauen&bool=relevanz&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index])
*[[Unschuld vom Lande]]
*[[unter die Räder kommen]] ([https://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~unter+die+Raeder+kommen&suchspalte%5B%5D=rart_ou Redensarten-Index])
*[[verflixt und zugenäht]]
*[[Vergangenheit hat Zukunft]] ([https://www.google.de/search?q=%22Vergangenheit+hat+Zukunft%22 Google])
*[[viel Rauch/Lärm um nichts machen]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~viel+Rauch+/+Lärm+um+nichts+machen&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[volle Elle]]
*[[volle Pulle]]
*[[vollendete Tatsachen]]
*[[vollendete Vergangenheit]]
*[[vollendete Zukunft]]
*[[vom Wiegen wird die Sau nicht fett]]
*[[von der Rolle sein]]
*[[von Erfolg gekrönt sein]]
*[[von ganz oben]]
*[[von jemandes Warte aus]]
*[[von wegen]]
*[[vor der Realität fliehen]]
*[[WAG]]
*[[was du nicht sagst]]
*[[weder Fisch noch Fleisch]]
*[[wegbedungen]]
*[[Wehret den Anfängen!]]
*[[weniger ist mehr]]
*[[Wenn der Keks redet, haben die Krümel Pause]]
*[[wenn es am schönsten ist, soll man aufhören]]
*[[wer schreibt, der bleibt]] ([http://www.redensarten-index.de/suche.php?suchbegriff=~~wer+schreibt,+der+bleibt&suchspalte[]=rart_ou Redensarten-Index])
*[[WfbM]]
*[[wie ein Kartenhaus zusammenfallen]]
*[[wie ein Schluck Wasser in der Kurve]]
*[[wie Feuer und Wasser sein]]
*[[wie Phönix aus der Asche]]
*[[wie von Sinnen]]
*[[wieder auf dem Damm sein]]
*[[wo auch immer]]
*[[Wolf im Schafspelz]]
*[[Woraus]]
*[[XC]] (römisches Zahlzeichen für 90)
*[[Zeige mir einen Lügner und ich zeige dir einen Dieb.]]
*[[zu Nutz und Frommen]]
*[[zum Kuckuck damit]]
*[[zwangs-]]/[[Zwangs-]] (nur [[Zwang]] in Zusammensetzungen (z.B. Zwangsarbeit)?)
*[[zween]] ([https://www.duden.de/rechtschreibung/zween Duden])
=== Abkürzungen ===
*[[cqd]]/[[CQD]] (Notruf wie SOS oder Mayday) siehe auch [[w:FT-Notruf|Wikipedia: FT-Notruf]]
*[[DSF]]
*[[Ff.]]<ref>z. B. Gesenius: ''hebräisches und aramäisches Handwörterbuch über das Alte Testament''. 17. Auflage, Springer-Verlag, Heidelberg, 1921. {{#isbn:978-3-642-94264-8}} (eBook). S. 710, unten links: „[..](d. and. Ff. v. [..])“</ref>
*[[Geh.]]<ref>Geh. – Bedeutung: Abkürzung für [[Geheim-]] (wie in [[Geheimrat]]), siehe auch [http://commons.wikimedia.org/wiki/Image:Bundesarchiv_Bild_183-2008-0414-500,_Berlin,_Fest_der_Flieger,_Ehrungen.jpg?uselang=de]: „Geh.Rat Schütte“</ref>
*[[Handwb.]] (Handwörterbuch)
*[[HHR]]<ref>HHR – vom englischen ''{{lang|en|[[head]] ([[of]]) [[human]] [[resource]]s}}'' zu '''''H'''ead of '''H'''uman '''R'''esources''<sup>[<nowiki/>[[Wikipedia:de:Spezial:Suche/Head of Human Resources|WP]]]</sup> wörtlich ''Kopf der menschlichen [[Ressource]]n'' übertragen/weiter übersetzt ''[Ober-]Haupt ..'' oder ''Leiter der Personalabteilung''<sup>[http://de.pons.com/übersetzung?q=human+resources&l=deen&in=&lf=de]</sup> oder ''[[Personalabteilungsleiter]]''</ref>
*[[HPC]]<ref>HPC – ''Heating, Plumbing and Construction''; Herkunft: Englisch ''‚[[heating]], [[plumbing]] [[and]]‘'' und [[Lateinisch]]-Englisch ''‚[[construction]]‘'' (siehe auch ''[[Konstruktion]]'');<!-- Belege: [[Wikipedia:de:HPC|Wikipedia]]; --> Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]], [[:Kategorie:Latinismus|Latinismus]]</ref>
*[[Mär.]]<ref>[https://www.din-5008-richtlinien.de/startseite/datum/ ''DIN 5008 von A bis Z – Datum: Die aktuelle Empfehlung zur Schreibweise des Datums''.] In: din-5008-richtlinien.de. Abgerufen am 01. April 2019</ref>
*[[Nasa]] ([[Wikipedia:de:Nasa|Wikipedia]])
*[[P. S.]], [[p.s.]], [[p. s.]]<ref>P. S., p.s., p. s. – Herkunft: Abkürzung für das aus dem Römischen (oder ''[[Lateinisch]]en'') entlehnte ''{{Ü|la|post scriptum}}'', siehe auch ''[[PS]]'', ''[[P.S.]]'' und (ggf.) ''[[Postskriptum]]''; Belege: [[Wikipedia:de:post scriptum|[angeblich deutschsprachige] Wikipedia: u.a. mit ''post scriptum'']]</ref>
*[[Pass.-Sch.]] ([[Passierschein]])
*[[PIF]] ([[Wikipedia:de:PIF|Wikipedia]])
*[[psch]] ([https://www.google.com/search?q=%22psch%22+pauschal Google])
*[[SEM]]<ref>SEM – wohl aus dem Amerikanisch-Englischen übernommene Abkürzung u.a. für ''Smart Energy Management'' (siehe auch ''{{Ü|en|smart}} {{Ü|en|energy}} {{Ü|en|management}}''); Belege und Weiterführendes: [[Wikipedia:de:SEM|Wikipedia]]; Zuordnung: [[:Kategorie:Anglizismus|Anglizismus]]</ref>
*[[SIPN]]<ref>SIPN – Abkürzung für ''[[Signal]]-[[interpretiert]]es [[Petrinetz]]'' oder ''[[steuerungstechnisch]] interpretiertes [[Petri-Netz]]''; Belege: [http://www.rts.uni-hannover.de/labor/pneu/skript/node6.html Uni-Hannover]<!-- u.a. mit „4. Steuerungstechnisch interpretierte Petri-Netze (SIPN)“ --></ref>
*[[SoKo]]<ref>SoKo – Abkürzung für ''[[polizeilich]]e [[Sonderkommision]]'', siehe auch ''[[Soko]]''</ref>
*[[Spzo]]/[[SpZo]] ([[Sperrzone]] + [[Wikipedia:de:Sperrzone#Einzelnachweise]])
*[[SRG]]
*[[Studclub]] ([https://www.google.com/search?q=%22Studclub%22 Google])
*[[STW]] ([[Wikipedia:de:STW|Wikipedia]])
*[[TIFF]] ([[Wikipedia:de:TIFF|Wikipedia]])
*[[UHD]]
*[[UHDTV]]
*[[ULF]]<ref>ULF – Abkürzug u.a. für „Ultra Low Floor“, siehe auch [[w:Ultra Low Floor]] und [[w:ULF]]</ref>
*[[z.n.]] (und [[z. n.]]), [[zit. n.]]<ref>„z.n.“ (ggf. auch „z. n.“), „zit. n.“ – Abkürzungen für „[[zitieren|zitiert]] nach“, siehe auch [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/studium/bindata/anfertigung_wiss_arbeiten.pdf ''Empfehlungen für die Anfertigung wissenschaftlicher Arbeiten (2014)'' <small>(PDF, ≈ 190 KB)</small>] und [https://www.uni-muenster.de/Soziologie/personen/bindata/BachelorMaster_Empfehlung_zur_Anfertigung_wissenschaftlicher_Arbeitentlang-1.pdf ''[..] (2010)'' <small>(PDF, ≈ 139 KB)</small>] oder auch [http://www.mba-vwa.de/mba_services_downloads_bindata.php?id=10 ''Richtlinien zur Zitierweise'' <small>(PDF, ≈ 181 KB)</small>, Seite 5] alle (außer die Eingeklammerte) mit „zitiert nach“</ref>
*[[ZB]]
*[[ZE]]
*[[ZF]]
*[[ZI]]
*[[ZJ]]
=== Vorlagen ===
*[[Vorlage:Per-L’Osservatore Romano]]
*[[Vorlage:Per-Main-Echo]]
*[[Vorlage:Per-Main-Post]]
=== Formatvorlagen ===
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Bosnisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Finnisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Isländisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Kroatisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Serbisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Adverb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (Präposition)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Spanisch (sonstige Wortarten)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Türkisch (Verb)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Adjektiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Substantiv)]]
*[[Vorlage:Formatvorlage Ungarisch (Verb)]]
=== Hilfeseiten ===
*[[Hilfe:Teilbegriffe]]
=== Verzeichnisse ===
*[[Verzeichnis:Deutsch/Berge]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Erhebungen]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Biochemie]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Ernährung]] oder [[Verzeichnis:Deutsch/Ernährungswissenschaft]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Gebirge]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Geographie]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Gewässer]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Inseln]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Neurowissenschaft]]
*[[Verzeichnis:Deutsch/Optik]]
<!-- Ende -->
== Belege und Anmerkungen ==
<references/>
{{jsAdd)}}
[[Kategorie:Wiktionary:Gewünschte Einträge|Wunschliste]]
jzhta5q16sgj93gach369lxup9flpd8
HF
0
13571
10651261
10211514
2026-05-01T20:55:28Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651261
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Hf]], [[Hf.]]}}
== HF ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:[1] {{IPA}} {{Lautschrift|haːˈʔɛf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-HF.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Herzfrequenz|'''H'''erz'''f'''requenz]]
:[2] {{K|Netzjargon}} ''„[[have|'''H'''ave]] [[fun|'''F'''un]]“'' - „[[viel Spaß]]“
:[3] {{K|Österreich}} [[Kfz-Kennzeichen]] für den [[Bezirk]] [[Hartberg]][[-]][[Fürstenfeld]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''HF'' ist normal.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Herzfrequenz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Have Fun|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[2] [[Verzeichnis:Deutsch/Abkürzungen im Internet|Liste der Abkürzungen im Internet]]
:[2] {{Wikipedia|Liste der Abkürzungen (Netzjargon)}}
[[Kategorie:Netzjargon]]
== HF ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Netzwerktechnik|spr=en}} ''Abkürzung von'' „[[high|'''H'''igh]] [[frequency|'''F'''requency]]“ – zu deutsch [[Kurzwelle|KW]], die gemäß ITU als 3–30 MHz definiert ist
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[MF#Englisch|MF]], [[LF#Englisch|LF]], [[VLF#Englisch|VLF]], [[ELF#Englisch|ELF]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[MF#Englisch|MF]], [[LF#Englisch|LF]], [[VLF#Englisch|VLF]], [[ELF#Englisch|ELF]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[[VHF#Englisch|VHF]], [[UHF#Englisch|UHF]], [[SHF#Englisch|SHF]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung von „High Frequency“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|HF}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
7iyqyuq0ssbn1n0g620gis7lj4q791l
Bronze
0
15491
10651564
10650282
2026-05-02T06:56:15Z
Yoursmile
43509
+WB
10651564
wikitext
text/x-wiki
== Bronze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bronze
|Nominativ Plural=Bronzen
|Genitiv Singular=Bronze
|Genitiv Plural=Bronzen
|Dativ Singular=Bronze
|Dativ Plural=Bronzen
|Akkusativ Singular=Bronze
|Akkusativ Plural=Bronzen
|Bild=Bronze Marcus Aurelius Louvre Br45.jpg|mini|2|eine ''Bronze''; ein Fragment einer Bronzebüste von Marcus Aurelius
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Bronce]]
{{Worttrennung}}
:Bron·ze {{Pl.}} Bron·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔ̃ːsə}}; ''Deutschland auch:'' {{Lautschrift|ˈbʁɔŋsə}}; ''Österreich auch:'' {{Lautschrift|bʁɔ̃ːs}}<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bronze.ogg}}, {{Audio|De-Bronze2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔ̃ːsə|Deutsch}}, {{Reim|ɔŋsə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} [[Legierung]] aus [[Kupfer]] und [[Zinn]]
:[2] {{K|bildungsspr.}} Gegenstand (wie eine [[Statue]]) aus [1]
:[3] {{K|kPl.}} eine [[Farbe]] mit dem [[Farbton]] aus [1]
:[4] {{K|Sportjargon}} dritter Platz bei einem [[Wettstreit]]
:[5] metallische [[Anstreichfarbe]]
{{Herkunft}}
:im 16. Jahrhundert von italienisch ''{{Ü|it|bronzo}}'' entlehnt; das Wort geht möglicherweise letztlich auf [[persisch]] ''biring'' „[[Messing]]“ zurück<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Bronze“, Seite 152.</ref>
{{QS Herkunft|Hinweis auf französischen Einfluss fehlt, siehe Duden + Pfeifer}}
{{Synonyme}}
:[3] [[Braun]], [[Bräune]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Legierung]], [[Metall]]
:[2] [[Statue]], [[Plastik]], [[Figur]]
:[3, 5] [[Farbe]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Beninbronze]]
:[5] [[Goldbronze]], [[Silberbronze]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bronze'' ist leichter als Gold.
:[1] „In der Mitte des Hofes erhebt sich ein Altar aus Lehm mit Köpfen aus ''Bronze'' und Elfenbein darauf und einem metallenen Leoparden.“<ref>{{Literatur| Autor= Cay Rademacher| Titel= Die Magie der Kriegerkönige |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 24-37, Zitat Seite 27.</ref>
:[1] „Messing ist etwas härter als reines Kupfer, jedoch nicht so hart wie ''Bronze.''“<ref>{{Wikipedia|Messing|oldid=244550171#Eigenschaften}}, abgerufen am 18. Mai 2024.</ref>
:[2] Diese ''Bronze'' ist sehr schön gearbeitet.
:[3] Von der vielen Sonne hatte ihre Haut die Farbe von ''Bronze''.
:[4] Diesmal reichte es nur für ''Bronze.''
:[5] Ich habe die Buchstaben mit ''Bronze'' nachgemalt.
{{Wortbildungen}}
:[[bronzeartig]], [[bronzefarben]], [[bronzefarbig]], [[bronzen]]
:[1] [[Bronzeaxt]], [[Bronzebeil]], [[Bronzedenkmal]], [[Bronzedraht]], [[Bronzefigur]], [[Bronzegefäß]], [[Bronzegießen]], [[Bronzegießer]], [[Bronzegriff]], [[Bronzeguss]]/[[Bronzeguß]], [[Bronzehelm]], [[Bronzeherstellung]], [[Bronzeklinge]], [[Bronzeklinke]] (Türklinke), [[Bronzelampe]], [[Bronzemesser]], [[Bronzemünze]], [[Bronzeplastik]], [[Bronzeplatte]], [[Bronzeschild]], [[Bronzeschmied]], [[Bronzeschmiede]], [[Bronzeschwert]], [[Bronzeskulptur]], [[Bronzetafel]], [[Bronzeteller]], [[Bronzeteil]], [[Bronzetür]], [[Bronzezeit]]
:[2] [[Bronzebüste]], [[Bronzeplastik]], [[Bronzestatue]]
:[3, 5] [[Bronzeton]]
:[4] [[Bronzemedaille]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: Legierung aus Kupfer und Zinn|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|bronz}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|برونز|brundh}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|brontze}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|bronza}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|arem}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|бронз}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|青銅|qīngtóng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|青铜|qīngtóng}}
*{{da}}: {{Ü|da|bronze}}
*{{en}}: {{Ü|en|bronze}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|bronzo}}
*{{et}}: {{Ü|et|pronks}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|bronsa}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pronssi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bronze}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|bronç}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|bronce}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრინჯაო|brinjao}}
*{{el}}: {{Üt|el|μπρούντζος|brúndzos}} {{m}}, {{Üt|el|μπρούτζος|brúdzos}} {{m}}, {{Üt|el|κρατέρωμα|kratéroma}} {{n}}
*{{io}}: {{Ü|io|bronzo}}
*{{id}}: {{Ü|id|perunggu}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|bronzo}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|cré-umha}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|brons}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|bronzo}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|青銅|せいどう, seidō}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bronze}} {{m}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|brons}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bronza}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|aes}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bronza}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bronza}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Bronze}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|bronż}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|dhonaghey}}, {{Ü|gv|ooha}}, {{Ü|gv|ruyghey}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|бронза}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|brons}}
*{{se}}: {{Ü|se|bronsa}}
*{{no}}: {{Ü|no|bronse}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|bronze}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|brąz}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bronze}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bronz}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бронза}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|umha}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|brons}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бронза}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|бронза}} {{f}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|bronzu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|bronz}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|bron}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|bronza}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|bronza}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bronce}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bronz}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bronz}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бронза}} {{f}}, {{Üt|uk|спиж}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bronz}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|đồng điếu}}, {{Ü|vi|đồng đỏ}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|efydd}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|bronze}}
*{{be}}: {{Üt|be|бронза}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|brûns}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Statue|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|bronza}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|bronze}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bronze}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|bronzo}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bronza}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bronza}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bronza}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|бронза}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|brąz}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бронза}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|brons}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бронза}} {{f}}, {{Üt|sr|бронзана статуа}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|бронза}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|bronz}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|bron}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|bronza}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|bronza}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bronce}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бронза}} {{f}}, {{Üt|uk|спиж}}
*{{be}}: {{Üt|be|бронза}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Farbe|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|bronza}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|古銅色|gǔtóngsè}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|古铜色|gǔtóngsè}}
*{{en}}: {{Ü|en|bronze}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pronssi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bronze}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|bronzo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|青銅色|せいどうしょく, seidōshoku}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bronza}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bronza}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bronza}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|бронза}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|brąz}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бронза}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|brons}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бронза}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|бронза}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|bronz}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|bron}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|bronza}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|bronza}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bronzová barva}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бронза}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|бронза}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=dritter Platz bei einem Wettstreit|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|bronza}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pronssi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bronze}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bronza}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bronza}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bronza}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|бронза}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|brąz}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бронза}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|brons}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бронза}} {{f}}, {{Üt|sr|бронзана медаља}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|бронза}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|bronz}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|bron}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|bronza}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|bronza}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bronce}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бронза}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|бронза}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=metallische Anstreichfarbe|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|pronssi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bronze}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Bonze]], [[Bounce]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
nr8y4riy9o1eih4zx3bo1f7tldl87c2
Fahne
0
16846
10651276
10565897
2026-05-01T21:17:10Z
Hugubert
254723
+ru:[[знамя]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651276
wikitext
text/x-wiki
== Fahne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Fahne
|Nominativ Plural=Fahnen
|Genitiv Singular=Fahne
|Genitiv Plural=Fahnen
|Dativ Singular=Fahne
|Dativ Plural=Fahnen
|Akkusativ Singular=Fahne
|Akkusativ Plural=Fahnen
|Bild 1=Japanese tour guide.jpg|mini|1|Eine [[Frau]] [[hochhalten|hält]] eine ''Fahne'' hoch.
|Bild 2=Supporters FC Sankt Pauli 001.jpg|mini|1|Hunderte [[Fan]]s [[schwenken]] ihre ''Fahnen'' für den FC St. Pauli.
}}
{{Worttrennung}}
:Fah·ne, {{Pl.}} Fah·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fahne.ogg}}, {{Audio|De-at-Fahne.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einzigartiges (häufig rechteckiges) Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen
:[2] {{K|übertragen|ft=unter der Fahne von oder des/der, von der Fahne gehen}} [[Idee]], [[Prinzip]], [[Motto]]
:[3] {{K|übertragen}} Ausdruck für [[Militär]], [[Armee]]
:[4] {{K|übertragen}} ausgeatmete Luft nach Alkoholkonsum
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''van(e)'', althochdeutsch ''fano'', germanisch *''fanōn'' „Tuch“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Fahne“, Seite 271.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''Schweiz:'' [[Flagge]]
:[2] [[Idee]], [[Prinzip]], [[Motto]]
:[3] [[Armeedienst]], [[Barras]], [[Militär]]
:[4] [[Alkoholfahne]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Feldzeichen]], [[Flagge]], [[Banner]], [[Standarte]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Fähnchen]], [[Fähnlein]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Deutschlandfahne]], [[Eckfahne]], [[Hakenkreuzfahne]], [[Nazifahne]], [[Regenbogenfahne]], [[Wallfahrtsfahne]]
:[1] ''übertragen'': [[Druckfahne]], [[Korrekturfahne]], [[Probefahne]], [[Rotzfahne]], [[Wetterfahne]]
:[4] [[Abgasfahne]], [[Alkoholfahne]], [[Duftfahne]], [[Geruchsfahne]], [[Rauchfahne]], [[Schnapsfahne]], [[Staubfahne]], [[Weinfahne]], [[Whiskeyfahne]]
{{Beispiele}}
:[1] Die meisten Regimenter hatten ihre eigene ''Fahne.''
:[1] „Finnland bekam seine ''Fahne'' mit Erlangen der Unabhängigkeit von Russland 1917.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 15.}}</ref>
:[1] ''Übertragen'': „Er redigiert, verändert, schreibt neu, ringt mit dem Verlag um Kürzungen, will noch die ''Fahnen'' bearbeiten, ist gänzlich ohne Hoffnung.“<ref>{{Literatur| Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 241.}} 1. Auflage 2022.</ref>
:[1] ''Übertragen'': „Ich erinnere mich nicht mehr, wann ich ihm in jenem Jahr zum ersten Mal etwas Fertiges gezeigt habe oder wann er zum ersten Mal die ''Fahnen'' der umgeschriebenen und gekürzten Fassung gesehen hat.“<ref>{{Literatur|Autor= Ernest Hemingway|Titel= Paris, ein Fest fürs Leben | TitelErg= A moveable feast. Die Urfassung| Auflage= 18.| Übersetzer= Werner Schmitz| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek |Jahr= 2024| ISBN= 978-3-499-22702-8}}, Zitat Seite 188. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.</ref>
:[1] „Die ''Fahnen'' draußen hängen noch immer so reglos, als wären sie in tiefe Meditation versunken oder gestorben.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg=Roman|Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 71. Isländisch 2020.</ref>
:[1] [April 1945:] „So erkannte etwa der Kampfkommandant von Gotha, dass eine Verteidigung der Stadt gegen die anrückenden US-Truppen zwecklos wäre und ließ weiße ''Fahnen'' aufhängen.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/80-Jahre-Tag-der-Befreiung/!6083380/ | Autor=Gereon Asmuth | Titel=80 Jahre Tag der Befreiung – Erinnern, nicht vergessen | TitelErg= | Tag=08 | Monat=05 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-05-09 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Dieser Zusammenschluss von Menschen hatte sich weises Handeln auf die ''Fahnen'' geschrieben.
:[3] Mit 18 Jahren ging er zur ''Fahne'', um seinen Wehrdienst abzuleisten.
:[4] Der Fahrer hatte eine so starke ''Fahne,'' dass der Polizist eine Blutalkoholkontrolle anordnete.
{{Redewendungen}}
:[[die Fahne einholen|die ''Fahne'' einholen]]
:[[die Fahne nach dem Wind drehen|die ''Fahne'' nach dem Wind drehen]]/[[seine Fahne nach dem Wind drehen|seine ''Fahne'' nach dem Wind drehen]]
:[[die Fahnen streichen|die ''Fahnen'' streichen]]
:[[etwas an die Fahne heften|etwas an die ''Fahne'' heften]]/[[etwas auf die Fahne heften|etwas auf die ''Fahne'' heften]]
:[[sich etwas auf die Fahne schreiben|sich etwas auf die ''Fahne'' schreiben]]
:[[jemanden zu den Fahnen rufen|jemanden zu den ''Fahnen'' rufen]]
:[[sich etwas an die Fahne heften|sich etwas an die ''Fahne'' heften]]/[[sich etwas auf die Fahne heften|sich etwas auf die ''Fahne'' heften]]
:[[mit fliegenden Fahnen zu etwas übergehen|mit fliegenden ''Fahnen'' zu etwas übergehen]]/[[mit fliegenden Fahnen zu jemandem übergehen|mit fliegenden ''Fahnen'' zu jemandem übergehen]]
:[[mit wehenden Fahnen zu etwas übergehen|mit wehenden ''Fahnen'' zu etwas übergehen]]/[[mit wehenden Fahnen zu jemandem übergehen|mit wehenden ''Fahnen'' zu jemandem übergehen]]
:[[mit fliegenden Fahnen untergehen|mit fliegenden ''Fahnen'' untergehen]]
:[[mit wehenden Fahnen|mit wehenden ''Fahnen'']]
:[[mit wehenden Fahnen untergehen|mit wehenden ''Fahnen'' untergehen]]
:[[weiße Fahne|weiße ''Fahne'']]
:[[zu den Fahnen eilen|zu den ''Fahnen'' eilen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Fahnenappell]], [[Fahneneid]], [[Fahnenflucht]], [[fahnenflüchtig]], [[Fahnenflüchtige]], [[Fahnenkunde]], [[Fahnenmast]], [[Fahnenmeer]], [[Fahnennagel]], [[Fahnenschwingen]], [[Fahnenschwinger]], [[Fahnenstange]], [[Fahnenträger]], [[Fahnentuch]], [[Fahnenweihe]], [[Fähnlein]], [[Fähnrich]], [[Wetterfahne]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stück Stoff an einem Stock mit Emblem oder Abbildung|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|علم|}}, {{Üt|ar|راية|}}
*{{da}}: {{Ü|da|fane}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|flag}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|flago}}, {{Ü|eo|standardo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|drapeau}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|დროშა|drosha}}, {{Üt|ka|ალამი|alami}}, {{Üt|ka|ბაირაღი|bairaghi}}
*{{el}}: {{Üt|el|σημαία|siméa}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|katinngat}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|झंडा|}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|bandiera}}
*{{it}}: {{Ü|it|bandiera}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bandera}} {{f}}, {{Ü|ca|senyera}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|joqwI’}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|знаме|zname}} {{n}}, {{Üt|mk|застава|zastava}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vaandel}}
*{{no}}: {{Ü|no|fane}} {{m}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|bandièra}} {{f}}, {{Ü|oc|drapèu}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|flaga}} {{f}}, {{Ü|pl|chorągiew}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bandeira}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|флаг}} {{m}}, {{Üt|ru|знамя}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fana}}
*{{sr}}: {{Üt|mk|застава|zastava}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bandera}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|prapor}} {{m}}, {{Ü|cs|vlajka}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Leitidee|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|vaandel}}, {{Ü|nl|vlag}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fana}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: Ausdruck für Militär, Armee|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|sztandar}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=übertragen: ausgeatmete Luft nach Alkoholkonsum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 3, 4] {{Wikipedia|Fahne (Begriffsklärung)}}
:[1] [[w:Flagge#Allgemeines | Informationen]] zur Unterscheidung Fahne/Flagge
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2, 4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[1, 2, 4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2, 4] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|153292}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fahen]], [[Hafen]]}}
ngh6en37pp7kx9tjqc6b7diybnbsdsp
formen
0
17554
10651693
10537370
2026-05-02T10:32:52Z
Udo T.
91150
f
10651693
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Formen]]}}
== formen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=forme
|Präsens_du=formst
|Präsens_er, sie, es=formt
|Präteritum_ich=formte
|Partizip II=geformt
|Konjunktiv II_ich=formte
|Imperativ Singular=form
|Imperativ Singular*=forme
|Imperativ Plural=formt
|Hilfsverb=haben
|Bild=US Navy 060812-N-5914D-002 Culinary Specialist Seaman Douglas Markusson, and Aviation Boatswain's Mate Fuels Airman John Faulds, assigned to the amphibious assault ship USS Boxer (LHD 4) prepare to bake bread for the next day's.jpg|mini|1|In einer [[Großküche]] werden [[Brotlaib]]e ''geformt.''
}}
{{Worttrennung}}
:for·men, {{Prät.}} form·te, {{Part.}} ge·formt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔʁmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-formen.ogg}}, {{Audio|De-formen2.ogg}}, {{Audio|De-at-Formen.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔʁmən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.}} etwas eine [[Form]] oder [[Gestalt]] [[geben]]
:[2] {{K|trans.}} den Charakter einer [[Person]] [[beeinflussen]]
:[3] {{K|refl.}} eine andere Form oder [[Gestalt]] [[bekommen]]
{{Herkunft}}
:''[[etymologisch]]:'' [[Erbwort]] von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|formen}}''<ref name=Duden>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 599, Eintrag „formen“.</ref>
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u|W=Substantiv|A=Form}}<ref name=Duden/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[gestalten]], [[herausarbeiten]], [[kneten]], [[machen]], [[modellieren]]
:[2] [[beeinflussen]], [[einwirken]], [[erziehen]], [[prägen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[bearbeiten]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[abformen]], [[ausformen]], [[durchformen]], [[nachformen]], [[überformen]], [[umformen]], [[verformen]], [[vorformen]]
{{Beispiele}}
:[1] Feuchten Ton kann man einfach ''formen.''
:[2] Sein Charakter ''wurde'' von seinem Lehrer ''geformt.''
:[3] Stattdessen erglühte das Wachs in allen Regenbogenfarben und ''formte sich'' zu einem perfekten runden Siegel, auf dem das Profil seines eigenen, lorbeerbekränzten Kopfes zu sehen war, umgeben von fremden Schriftzeichen.<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|OGvuQnlOydIC|PA139|Hervorhebung=formte+sich}} | Autor=Garth Nix | Titel=Grimmiger Dienstag | TitelErg=Roman | Verlag=BASTEI LÜBBE | Jahr=2007 | Seiten=139 | ISBN=9784341037161 | Übersetzer=Axel Franken }}.</ref>
:[3] „Als man dann daranging, sich intensiver mit Oswald von Wolkenstein zu beschäftigen, ''formte sich'' in Forschung und Öffentlichkeit nach und nach das Bild eines hochrangigen Lieddichters.“<ref>{{Per-Damals | Autor=Sabine Buttinger |Titel=Diplomat und Dichter | Jahrgang=50. | Monat=10 | Jahr=2018 | Seiten=64. }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:''Adjektiv:'' [[formbar]]
:''[[Konversion]]en:'' [[Formen]], [[formend]], [[geformt]]
:''Substantiv:'' [[Formant]], [[Format]], [[Former]], [[Formung]]
:''Verben:'' [[abformen]], [[ausformen]], [[durchformen]], [[nachformen]], [[überformen]], [[umformen]], [[verformen]], [[vorformen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas eine Form oder Gestalt geben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|model}}, {{Ü|en|sculpt}}, {{Ü|en|sculpture}}, {{Ü|en|shape}}, {{Ü|en|form}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|formi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|former}}, {{Ü|fr|conditionner}}
*{{it}}: {{Ü|it|formare}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|formar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|fasona}}, {{Ü|ro|forma}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dana}}, {{Ü|sv|forma}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|формирати|formirati}}
*{{es}}: {{Ü|es|formar}}
*{{tet}}: {{Ü|tet|forma}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|формувати|formuvaty}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=transitiv: den Charakter einer Person beeinflussen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|form}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|conditionner}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|forma}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|утицати|uticati}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=reflexiv: eine andere Form oder Gestalt bekommen|Ü-Liste=
*{{sr}}: {{Üt|sr|претворити|pretvoriti}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|formen}}
:[1] {{Ref-Grimm|formen}}
:[1–3] {{Ref-DWDS|formen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|formen}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary|formen}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[frommen]]}}
pbd6o0cu4qkjntxi6484n17utovecjh
Marmelade
0
18815
10651445
10564128
2026-05-02T05:09:12Z
Павло Й. Шубарт
242696
10651445
wikitext
text/x-wiki
== Marmelade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Marmelade
|Nominativ Plural=Marmeladen
|Genitiv Singular=Marmelade
|Genitiv Plural=Marmeladen
|Dativ Singular=Marmelade
|Dativ Plural=Marmeladen
|Akkusativ Singular=Marmelade
|Akkusativ Plural=Marmeladen
|Bild 1=Strawberry_jam_on_a_dish.JPG|mini|1|[[aus]] [[Erdbeeren]] [[hergestellt]]e ''Marmelade''
|Bild 2=Fig_jam_on_a_dish.JPG|mini|1|[[aus]] [[Feigen]] [[hergestellt]]e ''Marmelade''
|Bild 3=Marmelade.jpg|mini|2|[[in#in (Deutsch)|in]] [[Gläsern]] [[abgefüllt]]e ''Marmelade,'' [[die#die (Deutsch)|die]] [[aus]] [[Orangen]] [[hergestellt]] [[wurde]]
}}
{{Worttrennung}}
:Mar·me·la·de, {{Pl.}} Mar·me·la·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌmaʁməˈlaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marmelade.ogg}}, {{Audio|De-Marmelade2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːdə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit [[Zucker]] [[eingekocht]]es [[Fruchtmark]] beziehungsweise [[eingekocht]]e [[reif]]e [[Früchte]] oder [[Beeren]], die als [[Brotaufstrich]] verwendet werden
:[2] ''nach einer EU-Verordnung:'' aus [[süß]]en [[Zitrusfrucht|Zitrusfrüchten]] [[bestehend]]er [[Brotaufstrich]]
:[3] ''im übertragenen Sinn, [[umgangssprachlich]]:'' sich in [[lebhaft]]em [[Durcheinander]] [[bewegend]]e und [[drängend]]e [[Verkehrsteilnehmer]]
{{Herkunft}}
:[1, 2] seit dem 16. Jahrhundert bezeugt; [[Entlehnung]] (wohl über [[französisch]] ''{{Ü|fr|marmelade}}'') aus [[portugiesisch]] ''{{Ü|pt|marmelada}}'' „[[Quittenmus]]“, einer [[Ableitung]] von [[portugiesisch]] ''{{Ü|pt|marmelo}}'' {{m}} „[[Honigapfel]], [[Quitte]]“; dieses ist ein [[Erbwort]] aus [[spätlateinisch]] ''{{Ü|la|malimellus}}'' {{m}}, das über [[lateinisch]] ''{{Ü|la|melimelum}}'' {{n}} aus [[griechisch]] ''{{Üt|grc|μελίμηλον}}'' {{n}} stammt; das [[griechisch]]e [[Wort]] ist eine [[Zusammensetzung]] aus ''{{Üt|grc|μέλι}}'' „[[Honig]]“ und ''{{Üt|grc|μῆλον}}'' „[[Apfel]]“; die Bedeutungsausweitung erfolgt nach dem [[Französisch]]en, vergleiche aber [[neuenglisch]] ''{{Ü|en|marmalade}}'' „[[Orangenmarmelade]]“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 600</ref><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 851</ref>
:[3] etwa seit 1957 umgangssprachlich bezeugte Bedeutungsübertragung von „[[zerkocht]]es [[Obstgemisch]]“<ref>{{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=1 (Gesamtwerk)}}, Seite 1856</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''[[Deutschland]], [[Österreich]] [[amtlich]]; sonst [[Schweiz]]:'' [[Konfitüre]]; ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Beamtenbutter]], [[Jam]], [[Marmelitsch]]/[[Marmelitschka]]/[[Marmelutschka]], ''[[Schweiz]]:'' [[Konfi]]
:[3] [[Verkehrsgewühl]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] [[Verkehrschaos]], [[Verkehrsinfarkt]], [[Verkehrskollaps]], [[Verkehrsstockung]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Kompott]], [[Latwerge]], [[Mus]], [[Powidl]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Brotaufstrich]]
:[3] [[Verkehr]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Apfelmarmelade]], [[Aprikosenmarmelade]], [[Birnenmarmelade]], [[Brombeermarmelade]], [[Erdbeermarmelade]], [[Feigenmarmelade]], [[Hagebuttenmarmelade]], [[Himbeermarmelade]], [[Ingwermarmelade]], [[Johannisbeermarmelade]], [[Kirschmarmelade]], [[Pflaumenmarmelade]], [[Preiselbeermarmelade]], [[Quittenmarmelade]], [[Stachelbeermarmelade]]
:[1] ''[[österreichisch]]:'' [[Ribiselmarmelade]], [[Zwetschkenmarmelade]]
:[1] ''[[österreichisch]], [[schweizerisch]]:'' [[Marillenmarmelade]]
:[1] ''[[süddeutsch]]:'' [[Zwetschgenmarmelade]]
:[2] [[Grapefruitmarmelade]], [[Mandarinenmarmelade]], [[Orangenmarmelade]], [[Pampelmusenmarmelade]]
:[1, 2] [[Dreifruchtmarmelade]], [[Mehrfruchtmarmelade]], [[Vierfruchtmarmelade]]
:[1, 2] [[Gelee]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Marmelade'' darf es nur heißen, wenn Zitrusfrüchte drin sind und 50 Prozent raffinierter Industriezucker. […] Nicht ganz zu verstehen ist, warum es nun bei einem Fruchtanteil über 50 Prozent Aufstrich und der Beigabe von Honig oder Rohrzucker nicht ''Marmelade'' heißen darf, sondern eben Aufstrich. Da ist das deutsche Sprachgefühl ein wenig gestört. Denn ''Marmelade'' klingt anspruchsvoller als Fruchtaufstrich.“<ref>[http://www.berlinonline.de/berliner-zeitung/archiv/.bin/dump.fcgi/2007/1012/berlinplanergeschmackssache/0006/index.html Online-Ausgabe der Berliner Zeitung, ''Berlin-Planer: Geschmackssache: Süsse Konservierung - Es geht ums Eingemachte'', 12.10.2007] (tot)</ref>
:[1] „Der in Deutschland und Österreich verbreitete Begriff ''‚Marmelade‘'' darf laut Richtlinie 2001/113/EG nicht mehr verwendet werden, wenn der Fruchtaufstrich nicht nur aus Zitrusfrüchten besteht.“<ref>[https://www.welt.de/politik/article1878263/Warum_Marmelade_jetzt_Konfituere_heissen_muss.html Online-Ausgabe der Die Welt, ''Warum Marmelade jetzt Konfitüre heißen muss'', 07.04.2008]</ref>
:[1] „''Marmelade'' stand auf dem Tisch.“<ref>{{Literatur| Autor= Janosch| Titel= Polski Blues| TitelErg= Roman| Verlag= Goldmann| Ort= München |Jahr= 1991| ISBN= 978-3-442-30417-2}}, Seite 142.</ref>
:[1] „In Efes Tasche befanden sich eine Plastiktüte mit sechs Brötchen, ein Glas ''Marmelade'', eine Packung Schinken, ein Tetrapack Orangensaft und ein Bündel harter Bananen, die irgendwie künstlich aussahen.“<ref>{{Literatur | Autor= Chika Unigwe | Titel= Schwarze Schwestern |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Tropen| Ort= Stuttgart| Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-608-50109-4 | Seiten=100.}} Originalausgabe: Niederländisch 2007. </ref>
:[2] „Nur Zitrusfrüchte werden zu ''Marmeladen'' verarbeitet: Fruchtmark, Schale oder Saft, gemischt mit Wasser und Zucker. Auf 1000 g entfallen mindestens 200 g Fruchtmenge.“<ref>[http://www.berlinonline.de/berliner-zeitung/archiv/.bin/dump.fcgi/2008/0827/blickpunkt/0185/index.html Online-Ausgabe der Berliner Zeitung, ''Blickpunkt - Süssstoff'', 27.08.2008]</ref>
:[1, 2] Er strich die ''Marmelade'' auf sein Brot.
{{Redewendungen}}
:[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[wer sagt denn, dass Marmelade keine Kraft gibt]]? <!-- Frage, die darauf anspielt, dass man jemandem eine bestimmte Leistung nicht zugetraut hat. Quelle: Küppers, siehe Referenzen -->
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[süß]]e Marmelade, [[wohlschmeckend]]e Marmelade, [[künstlich]] [[gefärbt]]e Marmelade; [[ein#Artikel|ein]] [[Glas]] Marmelade, [[ein#Artikel|ein]] [[Löffel]] Marmelade, [[ein#Artikel|ein]] [[Schüsselchen]] Marmelade; Marmelade [[aufs]] [[Brot]] [[streichen]], Marmelade [[einkochen]], Marmelade [[essen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Marmeladebrüder]]/[[Marmeladenbrüder]], [[Marmeladenklecks]], [[Marmeladenprozess]], [[Marmeladinger]]
:[1, 2] ''[[Österreich]]:'' [[Marmeladebrot]], ''[[Deutschland]]:'' [[Marmeladenbrot]], ''[[Österreich]]:'' [[Marmeladeeimer]], ''[[Deutschland]]:'' [[Marmeladeneimer]], ''[[Österreich]]:'' [[Marmeladefüllung]], ''[[Deutschland]]:'' [[Marmeladenfüllung]], ''[[Österreich]]:'' [[Marmeladeglas]], ''[[Deutschland]]:'' [[Marmeladenglas]], ''[[Nordwestdeutschland|Nordwest-]] und [[Südostdeutschland]], [[Österreich]]:'' [[Marmeladensemmel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Zucker eingekochtes Fruchtmark beziehungsweise eingekochte reife Früchte oder Beeren, die als Brotaufstrich verwendet werden
|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|marmelade}}, {{Ü|da|syltetøj}}
*{{en}}: {{Ü|en|jam}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|marmelado}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|súltutoy}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hillo}}, {{Ü|fi|marmelaadi}}, {{Ü|fi|marmelaati}}, {{Ü|fi|marmeladi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|confiture}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|μαρμελάδα|marmeláda}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|marmelada}}
*{{is}}: {{Ü|is|marmelaði}}, {{Ü|is|sulta}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ジャム|じゃむ, jamu}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|װאַרעניע|varenye}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|melmelada}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|marmellata}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|jam}} {{m}}, {{Ü|nl|marmelade}} {{f}}
**{{vls}}: {{Ü|vls|confituur}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|marmelade}}, {{Ü|no|syltetøy}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dżem}} {{m}}, {{Ü|pl|marmolada}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|geléia}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|marmeladă}} {{f}}, {{Ü|ro|gem}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|джем}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|marmelad}}, {{Ü|sv|sylt}}
*{{es}}: {{Ü|es|mermelada}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|džem}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|reçel}}, {{Ü|tr|marmelat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|варення}} {{n}}
|Dialekttabelle=
**Fränkisch: [[Mamalad]]
**Moselfränkisch: [[Sießschmier]]
**Rheinfränkisch (Süd-): [[Sießschmier]]
*Westoberdeutsch ([[Alemannisch]]): [[Guts]], [[Iigmachts]], [[Mues]]
**Badisch <small>(Niederalemannisch)</small>: [[Schlecksl]]
**Schwäbisch: [[Gsälz]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=nach einer EU-Verordnung: aus süßen Zitrusfrüchten bestehender Brotaufstrich
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|marmalade}},
*{{eo}}: {{Ü|eo|marmelado}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hillo}}, {{Ü|fi|marmelaadi}}, {{Ü|fi|marmelaati}}, {{Ü|fi|marmeladi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|marmelade}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|marmelada}}
*{{is}}: {{Ü|is|marmelaði}}
*{{it}}: {{Ü|it|marmellata}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ジャム|じゃむ, jamu}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|מאַרמאַלאַד|marmalad}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|melmelada}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|jam}} {{m}}, {{Ü|nl|marmelade}} {{f}}
**{{vls}}: {{Ü|vls|confituur}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|marmelada}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|geléia}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|marmelada}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|marmelad}}, {{Ü|sv|sylt}}
*{{es}}: {{Ü|es|mermelada}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|marmeláda}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мармеляда}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|lekvár}}
|Dialekttabelle=
**Fränkisch: [[Mamalad]]
**Moselfränkisch: [[Sießschmier]]
**Rheinfränkisch (Süd-): [[Sießschmier]]
*Westoberdeutsch ([[Alemannisch]]): [[Guts]], [[Iigmachts]], [[Mues]]
**Badisch <small>(Niederalemannisch)</small>: [[Schlecksl]]
**Schwäbisch: [[Gsälz]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=im übertragenen Sinn, umgangssprachlich: sich in lebhaftem Durcheinander bewegende und drängende Verkehrsteilnehmer
|Ü-Liste=
*{{en}}: ''[[Großbritannien]]:'' {{Ü|en|snarl-up}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cohue des voitures}} {{f}}
|Dialekttabelle=
**Fränkisch: [[Mamalad]]
**Moselfränkisch: [[Sießschmier]]
**Rheinfränkisch (Süd-): [[Sießschmier]]
*Westoberdeutsch ([[Alemannisch]]): [[Guts]], [[Iigmachts]], [[Mues]]
**Badisch <small>(Niederalemannisch)</small>: [[Schlecksl]]
**Schwäbisch: [[Gsälz]]
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1116
:[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 851
:[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 490
:[3] {{Lit-Küpper: Lexikon der Umgangssprache|B=1 (Gesamtwerk)}}, Seite 1856
:[1, 2] {{Wikipedia|Marmelade}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Marmelade}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Marmelade}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Marmelade}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Marmel]]|Anagramme=[[maladerem]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Portugiesischen (Deutsch)]]
9stitj30l17u0jxmkto8ngi5m30h858
Vorlage:Isländisch Adjektiv Übersicht
10
19065
10651672
10253514
2026-05-02T10:14:06Z
Udo T.
91150
background: --> background-color: veraltete "bgcolor" entfernt, sie wurden eh nicht (mehr) berücksichtigt
10651672
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><!--{{in Arbeit|--~~~~}}--></noinclude><onlyinclude><!--
-- Vorlage:Isländisch Substantiv Übersicht
-- Version 1.1 - 2015-12-19 - Letzte Bearbeitung: YaganZ, mit Flexlinks ausgestattet
-- Version 1.0 - 2015-01-10 - Letzte Bearbeitung: Kronf
-- Version 0.01 - 2005-08-15 - Erstellt von: Balû
-->{| class="wikitable inflection-table float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;"
<!-- class="wikitable float-right" style="margin:0 0 {{#if: {{{Bild 1|}}}{{{Bild|}}} | 1.3em | .2em}} .4em;" -->
! style="background:#ddf; padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;" | Beugung
! style="padding-left:1.8em; padding-right:1.8em;" | [[Hilfe:Positiv|Positiv]]
! style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | [[Hilfe:Komparativ|Komparativ]]
! style="padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;" | [[Hilfe:Superlativ|Superlativ]]
|- align="center"
| style="background:#ddf;" | '''stark'''
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Positiv stark|}}} | {{Flexlink|{{{Positiv stark}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
| —
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Superlativ stark|}}} | {{Flexlink|{{{Superlativ stark}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
|- align="center"
| style="background:#ddf;" | '''schwach'''
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Positiv|}}} | {{Flexlink|{{{Positiv}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Komparativ|}}} | {{Flexlink|{{{Komparativ}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Superlativ|}}} | {{Flexlink|{{{Superlativ}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
|-
| colspan="4" style="padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;" | ''Alle weiteren Formen:'' {{Flexlink|{{{Weitere Deklinationen|Flexion:{{{Positiv stark|{{{Positiv}}}}}}}}}|spr=is}}
|}{{#if:{{{Bild 1|}}}{{{Bild|}}}|
{{{!}} cellspacing="0" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe1" style="float:right; clear:right; margin:0em 0em 1em 1em; empty-cells:show;"
<!-- class="wikitable float-right" style="margin:0 -0.2em .2em .4em;" -->
{{#if: {{{Bild 1|}}}{{{Bild|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 1|{{{Bild}}}}}}|thumb|center|{{{Bildbreite 1|{{{Bildbreite|{{{1|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug|{{{Bildbezug 1|{{{2|}}}}}}}}}] {{{Bildbeschreibung|{{{Bildbeschreibung 1|{{{3|}}}}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 2|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 2}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 2|{{{4|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 2|{{{5|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 2|{{{6|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 3|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 3}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 3|{{{7|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 3|{{{8|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 3|{{{9|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 4|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 4}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 4|{{{10|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 4|{{{11|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 4|{{{12|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 5|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 5}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 5|{{{13|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 5|{{{14|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 5|{{{15|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{!}}} }}</onlyinclude>
{{Absatz}}
{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Isländisch)|Adjektiv]]
6l5m0cpgjs9qf57hybgkl76z91hz3km
10651673
10651672
2026-05-02T10:14:42Z
Udo T.
91150
ja
10651673
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><!--{{in Arbeit|--~~~~}}--></noinclude><onlyinclude><!--
-- Vorlage:Isländisch Substantiv Übersicht
-- Version 1.1 - 2015-12-19 - Letzte Bearbeitung: YaganZ, mit Flexlinks ausgestattet
-- Version 1.0 - 2015-01-10 - Letzte Bearbeitung: Kronf
-- Version 0.01 - 2005-08-15 - Erstellt von: Balû
-->{| class="wikitable inflection-table float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;"
<!-- class="wikitable float-right" style="margin:0 0 {{#if: {{{Bild 1|}}}{{{Bild|}}} | 1.3em | .2em}} .4em;" -->
! style="background-color:#ddf; padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;" | Beugung
! style="padding-left:1.8em; padding-right:1.8em;" | [[Hilfe:Positiv|Positiv]]
! style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | [[Hilfe:Komparativ|Komparativ]]
! style="padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;" | [[Hilfe:Superlativ|Superlativ]]
|- align="center"
| style="background-color:#ddf;" | '''stark'''
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Positiv stark|}}} | {{Flexlink|{{{Positiv stark}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
| —
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Superlativ stark|}}} | {{Flexlink|{{{Superlativ stark}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
|- align="center"
| style="background-color:#ddf;" | '''schwach'''
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Positiv|}}} | {{Flexlink|{{{Positiv}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Komparativ|}}} | {{Flexlink|{{{Komparativ}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Superlativ|}}} | {{Flexlink|{{{Superlativ}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
|-
| colspan="4" style="padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;" | ''Alle weiteren Formen:'' {{Flexlink|{{{Weitere Deklinationen|Flexion:{{{Positiv stark|{{{Positiv}}}}}}}}}|spr=is}}
|}{{#if:{{{Bild 1|}}}{{{Bild|}}}|
{{{!}} cellspacing="0" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe1" style="float:right; clear:right; margin:0em 0em 1em 1em; empty-cells:show;"
<!-- class="wikitable float-right" style="margin:0 -0.2em .2em .4em;" -->
{{#if: {{{Bild 1|}}}{{{Bild|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 1|{{{Bild}}}}}}|thumb|center|{{{Bildbreite 1|{{{Bildbreite|{{{1|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug|{{{Bildbezug 1|{{{2|}}}}}}}}}] {{{Bildbeschreibung|{{{Bildbeschreibung 1|{{{3|}}}}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 2|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 2}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 2|{{{4|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 2|{{{5|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 2|{{{6|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 3|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 3}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 3|{{{7|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 3|{{{8|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 3|{{{9|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 4|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 4}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 4|{{{10|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 4|{{{11|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 4|{{{12|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 5|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 5}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 5|{{{13|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 5|{{{14|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 5|{{{15|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{!}}} }}</onlyinclude>
{{Absatz}}
{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Isländisch)|Adjektiv]]
36w5o744tdeeovsmb93vt11rmyzrijl
10651674
10651673
2026-05-02T10:15:16Z
Udo T.
91150
; color:#000000
10651674
wikitext
text/x-wiki
<noinclude><!--{{in Arbeit|--~~~~}}--></noinclude><onlyinclude><!--
-- Vorlage:Isländisch Substantiv Übersicht
-- Version 1.1 - 2015-12-19 - Letzte Bearbeitung: YaganZ, mit Flexlinks ausgestattet
-- Version 1.0 - 2015-01-10 - Letzte Bearbeitung: Kronf
-- Version 0.01 - 2005-08-15 - Erstellt von: Balû
-->{| class="wikitable inflection-table float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;"
<!-- class="wikitable float-right" style="margin:0 0 {{#if: {{{Bild 1|}}}{{{Bild|}}} | 1.3em | .2em}} .4em;" -->
! style="background-color:#ddf; color:#000000; padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;" | Beugung
! style="padding-left:1.8em; padding-right:1.8em;" | [[Hilfe:Positiv|Positiv]]
! style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | [[Hilfe:Komparativ|Komparativ]]
! style="padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;" | [[Hilfe:Superlativ|Superlativ]]
|- align="center"
| style="background-color:#ddf; color:#000000;" | '''stark'''
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Positiv stark|}}} | {{Flexlink|{{{Positiv stark}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
| —
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Superlativ stark|}}} | {{Flexlink|{{{Superlativ stark}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
|- align="center"
| style="background-color:#ddf; color:#000000;" | '''schwach'''
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Positiv|}}} | {{Flexlink|{{{Positiv}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Komparativ|}}} | {{Flexlink|{{{Komparativ}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
| style="padding-left:0.4em; padding-right:0.4em;" | {{#if: {{{Superlativ|}}} | {{Flexlink|{{{Superlativ}}}|spr=is}} | {{center|—}} }}
|-
| colspan="4" style="padding-left:0.5em; padding-right:0.5em;" | ''Alle weiteren Formen:'' {{Flexlink|{{{Weitere Deklinationen|Flexion:{{{Positiv stark|{{{Positiv}}}}}}}}}|spr=is}}
|}{{#if:{{{Bild 1|}}}{{{Bild|}}}|
{{{!}} cellspacing="0" cellpadding="0" class="hintergrundfarbe2 rahmenfarbe1" style="float:right; clear:right; margin:0em 0em 1em 1em; empty-cells:show;"
<!-- class="wikitable float-right" style="margin:0 -0.2em .2em .4em;" -->
{{#if: {{{Bild 1|}}}{{{Bild|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 1|{{{Bild}}}}}}|thumb|center|{{{Bildbreite 1|{{{Bildbreite|{{{1|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug|{{{Bildbezug 1|{{{2|}}}}}}}}}] {{{Bildbeschreibung|{{{Bildbeschreibung 1|{{{3|}}}}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 2|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 2}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 2|{{{4|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 2|{{{5|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 2|{{{6|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 3|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 3}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 3|{{{7|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 3|{{{8|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 3|{{{9|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 4|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 4}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 4|{{{10|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 4|{{{11|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 4|{{{12|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{#if: {{{Bild 5|}}}|
{{!}} colspan="10" {{!}} [[Datei:{{{Bild 5}}}|thumb|center|{{{Bildbreite|{{{Bildbreite 5|{{{13|thumb}}}}}}}}}|[{{{Bildbezug 5|{{{14|}}}}}}] {{{Bildbeschreibung 5|{{{15|}}}}}}]]
{{!-}}
}}
{{!}}} }}</onlyinclude>
{{Absatz}}
{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Isländisch)|Adjektiv]]
t0z3uxh7vxd1om06obz2bd94456sskw
Soziologie
0
20231
10651562
10534803
2026-05-02T06:55:09Z
Yoursmile
43509
Form, +UB
10651562
wikitext
text/x-wiki
== Soziologie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Soziologie
|Nominativ Plural=Soziologien
|Genitiv Singular=Soziologie
|Genitiv Plural=Soziologien
|Dativ Singular=Soziologie
|Dativ Plural=Soziologien
|Akkusativ Singular=Soziologie
|Akkusativ Plural=Soziologien
}}
{{Worttrennung}}
:So·zio·lo·gie, {{Pl.}} So·zi·o·lo·gi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zot͡si̯oloˈɡiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Soziologie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Wissenschaft]], die sich systematisch und kritisch mit dem Zusammenleben der Menschen in einer Gesellschaft befasst
{{Abkürzungen}}
:[[Soz.]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gesellschaftswissenschaft]]/[[Sozialwissenschaften]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Makrosoziologie]], [[Mikrosoziologie]], [[Wissenssoziologie]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Wissenschaft der ''Soziologie'' entstand aus dem Bedürfnis und dem Bemühen der Menschen, ihre Gesellschaft zu verstehen und zu verändern.“<ref>[https://www.sign-lang.uni-hamburg.de/projekte/slex/seitendvd/konzepte/l53/l5397.htm Fachgebärdenlexikon Sozialarbeit/Sozialpädagogik (Universität Hamburg)]</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Soziologe]], [[Soziologieprofessor]], [[Soziologiestudium]], [[Soziologievorlesung]], [[Soziologin]], [[soziologisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wissenschaft, die sich mit dem Zusammenleben der Menschen in einer Gesellschaft befasst|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|sosiologie}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|sociologji}} {{f}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|социологија}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|социология}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|社會學|shèhuìxué}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|社会学|shèhuìxué}}
*{{da}}: {{Ü|da|sociologi}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|sociology}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sociologio}}
*{{et}}: {{Ü|et|sotsioloogia}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|samfelagsfrøði}} {{f}}, {{Ü|fo|sosiologi}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sosiologia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sociologie}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სოციოლოგია|soziologia}}
*{{el}}: {{Üt|el|κοινωνιολογία|koinoniología}} {{f}}
*{{he}}: {{Üt|he|סוציולוגיה|sotsyológya}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|sociologio}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sociologia}}
*{{ie}}: {{Ü|ie|sociologie}}
*{{is}}: {{Ü|is|félagsfræði}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|sociologia}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|社会学|}} (しゃかいがく, shakaigaku)
*{{ca}}: {{Ü|ca|sociologia}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|사회학|sahoehak}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sociologija}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|civaknasî}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|socioloģija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|sociologija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|социологија}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sociologie}}
*{{se}}: {{Ü|se|sosiologiija}}
*{{no}}: {{Ü|no|sosiologi}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|sociologia}} {{f}}
*{{fa}}:
**Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|جامعهشناسی|d=ǧāmäʿä-šenāsī|DMG=0}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|socjologia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sociologia}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sociologie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|социология}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sociologi}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|социологија}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|социологија}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|sociológia}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sociologija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|sociologija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|sociologija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|sociología}} {{f}}
*{{th}}: {{Üt|th|สังคมวิทยา|sǎng-kom-wít-tá-yaa}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sociologie}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sosyoloji}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|соціологія}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szociológia}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|xã hội học}}
*{{be}}: {{Üt|be|сацыялогія}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
7zcc65162y5kerww8tw8drr4kenp13o
R744
0
20377
10651168
9367730
2026-05-01T18:22:51Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse
10651168
wikitext
text/x-wiki
== R744 ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-R744.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kältetechnische Bezeichnung von [[Kohlendioxid]] (CO₂)
{{Beispiele}}
:[1] Man kann auch das nichtbrennbare und kaum umweltgefährdende Kohlenstoffdioxid ''(R-744)'' einsetzen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kältetechnische Bezeichnung von Kohlendioxid (CO₂)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kältemittel}}
l7ho4t4zzmcibwhpr8bwtoohigeinj6
Liste
0
21112
10651496
10640508
2026-05-02T05:52:09Z
Yoursmile
43509
+WB
10651496
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[liste]], [[listě]]}}
== Liste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Liste
|Nominativ Plural=Listen
|Genitiv Singular=Liste
|Genitiv Plural=Listen
|Dativ Singular=Liste
|Dativ Plural=Listen
|Akkusativ Singular=Liste
|Akkusativ Plural=Listen
|Bild=1913 101 Katalog Liste Centralheizungswerke AG, Hannover-Hainholz und Wien, Seite 02 Fabriken Zweigniederlassungen Büros Adressen.jpg|mini|1|''Liste'' der Zweigniederlassungen einer Firma
}}
{{Worttrennung}}
:Lis·te, {{Pl.}} Lis·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɪstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liste.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪstə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[schriftlich]]es [[Verzeichnis]], in dem mehrere [[Punkt]]e in einer bestimmten [[Reihenfolge]] [[aufgeführt]] sind
:[2] {{K|Informatik}} [[Bezeichnung]] für eine [[Aufzählung]]
{{Abkürzungen}}
:[[L.]]
{{Herkunft}}
:im 16. Jahrhundert von {{it.}} ''{{Ü|it|lista}}'' entlehnt, das von {{mlat.}} ''lista'' ([[Leiste]]) übernommen wurde und letztlich germanischen Ursprungs ist<ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Liste“, Seite 578.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Aufstellung]], [[Aufzählung]], [[Auswahl]], [[Bibliografie]], [[Bücherverzeichnis]], [[Handbuch]], [[Index]], [[Inventar]], [[Kartei]], [[Katalog]], [[Nachweis]], [[Nomenklatur]], [[Register]], [[Sachregister]], [[Verzeichnis]], [[Zusammenstellung]], [[Übersicht]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Alternative Liste]], [[Rosa Liste]], [[Rote Liste]], [[Schwarze Liste]] (→ [[schwarze Kontoliste]]), [[Weiße Liste]], [[Zivilliste]]
:[1] [[Abkürzungsliste]], [[Abonnentenliste]], [[Abschussliste]], [[Absenzliste]], [[Adressliste]] ([[Adressenliste]]), [[Aktionsliste]], [[Anruferliste]], [[Anrufliste]], [[Anwesenheitsliste]], [[Aufgabenliste]], [[Aufrufliste]], [[Ausbürgerungsliste]], [[Ausfuhrliste]], [[Auktionsliste]], [[Backliste]], [[Bearbeitungsliste]], [[Beförderungsliste]], [[Beobachtungsliste]], [[Berufungsliste]], [[Besatzungsliste]], [[Beschwerdeliste]], [[Besetzungsliste]], [[Bestandsliste]], [[Bestellliste]], [[Bestenliste]], [[Bestsellerliste]], [[Besucherliste]], [[Bürgerliste]], [[Checkliste]], [[Datenliste]], [[Dopingliste]], [[Einheitsliste]], [[Einkaufsliste]], [[Einladungsliste]], [[Einwohnerliste]], [[Empfehlungsliste]], [[Ergebnisliste]], [[Fahndungsliste]], [[Favoritenliste]], [[Fehlerliste]], [[Frageliste]], [[Frauenliste]], [[Fremdenliste]], [[Funktionsliste]], [[Gästeliste]], [[Gefallenenliste]], [[Gefangenenliste]], [[Gegenliste]], [[Gehaltsliste]], [[Geruchsliste]], [[Geschäftsliste]], [[Geschmacksliste]], [[Geschworenenliste]], [[Gewinnliste]], [[Gewinnerliste]], [[Gottbegnadeten-Liste]], [[Hitliste]], [[Inventarliste]], [[Jahresliste]], [[Jahrhundertliste]], [[Kabinettsliste]], [[Kandidatenliste]], [[Kaufliste]], [[Klassenliste]], [[Klientenliste]], [[Königsliste]], [[Kontoliste]] (→ [[Kontoauszugsliste]], [[schwarze Kontoliste]]), [[Kontrollliste]] (→ [[Zugangskontrollliste]]), [[Kundenliste]], [[Kürzungsliste]], [[Landesliste]], [[Lehrerliste]], [[Leseliste]], [[Lieferliste]], [[Lohnliste]], [[Mängelliste]], [[Mitgliederliste]], [[Modellliste]], [[Monatsliste]], [[Mordliste]], [[Namensliste]], [[Nominierungsliste]], [[Ordnerliste]], [[Passagierliste]], [[Prioritätenliste]], [[Packliste]], [[Patientenliste]], [[Personalliste]], [[Platzliste]] (→ [[Parkplatzliste]]<!-- (→ [[Besucherparkplatzliste]], [[Lieferantenparkplatzliste]]) -->), [[Positivliste]], [[Preisliste]], [[Programmliste]], [[Prüfliste]], [[Publikationsliste]], [[Rangliste]], [[Rednerliste]], [[Rückgabeliste]], [[Rückgabe-Checkliste]], [[Rückstelliste]], [[Saldenliste]], [[Sammelliste]], [[Sanktionsliste]], [[Schindlers Liste]], [[Schiffsliste]], [[Setzliste]], [[Siegerliste]], [[Sortenliste]], [[Sortimentsliste]], [[Sparliste]], [[Spendenliste]], [[Steuerliste]], [[Streichliste]], [[Strichliste]], [[Stückliste]], [[Suchergebnisliste]], [[Suchliste]] (→ [[Wortsuchliste]]), [[Summenliste]], [[Tagesliste]], [[Teilnehmerliste]], [[Terrorliste]], [[Todesliste]], [[To-do-Liste]], [[Torjägerliste]], [[Torschützenliste]], [[Totenliste]], [[Transferliste]], [[Umsatzsteuerliste]], [[Unterschriftenliste]], [[Urlaubsliste]], [[Verbotsliste]] (→ [[Flugverbotsliste]]), [[Verkaufsliste]] (→ [[Abverkaufsliste]]), [[Verliererliste]], [[Verlustliste]], [[Volksliste]], [[Vormerkliste]], [[Vorschlagsliste]], [[Wählerliste]], [[Wahlliste]] (→ [[Kurzwahlliste]]), [[Warteliste]], [[Weinliste]], [[Wiedergabeliste]], [[Wochenliste]], [[Wohnungsliste]], [[Wortliste]] ([[Wörterliste]]), [[Wunschliste]], [[Zensusliste]], [[Ziehungsliste]]
:[2] [[Broadcast-Liste]]
{{Beispiele}}
:[1] Ihr Name steht leider nicht auf der ''Liste.''
:[1] Die Punkte und Unterpunkte einer ''Liste'' sind eines ihrer gliedernden Merkmale.
:[1] Wir haben die ''Liste'' zusammen aufgestellt und jede Woche wird sie ein anderer Schüler weiterführen.
:[1] Das steht ganz oben auf meiner ''Liste.''
:[1] Die ''Liste'' der Freiwilligen ist kurz.
:[1] „Ganz besonders aber hatte er es empfunden, als der in den Schuppen gekommene französische Offizier an diesem Morgen die Gefangenen an Hand seiner ''Liste'' aufgerufen hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1250}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Häufig wurden Mappen mit ''Listen'' und Formularen von Platz zu Platz gereicht, indem jeder dem Inhalt etwas entnahm oder hinzufügte.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 20.}} Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.</ref>
:[2] Mit einer Schleife durch eine ''Liste'' zu gehen, nennt man auch „durch eine ''Liste'' iterieren“.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''Liste'' [[abhaken]], in die ''Liste'' [[aufnehmen|aufgenommen]], eine ''Liste'' [[aufstellen]], in die ''Liste'' [[eingetragen]], in einer ''Liste'' [[erfassen]], eine ''Liste'' [[erstellen]], in der ''Liste'' [[nicht]] [[aufführen|aufgeführt]], nicht in der ''Liste'', eine ''Liste'' [[schreiben]], auf der ''Liste'' [[stehen]], eine ''Liste'' [[zusammenstellen]]
:[1] eine [[aktuell]]e, [[alphabetisch]]e, [[amtlich]]e, [[beeindrucken]]de, [[detailliert]]e, [[endgültig]]e, [[endlos]]e, [[erstellen|erstellte]], [[gemeinsam]]e, [[genau]]e, [[geordnet]]e, [[lang]]e, [[offen]]e, [[schwarz]]e, [[stattlich]]e, [[umfangreich]]e, [[umfassen]]de, [[unabhängig]]e, [[unvollständig]]e, [[veröffentlicht]]e, [[vollständig]]e, [[vorläufig]]e, [[vorliegen]]de, [[zusammenstellen|zusammengestellte]] ''Liste''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [1] [[listenartig]], [[listenmäßig]]
:''[[Substantiv]]e:'' [1] [[Listenauszug]], [[Listenführer]], [[Listenführung]], [[Listenkandidat]], [[Listenplatz]], [[Listenpreis]], [[Listensammlung]], [[Listenverbindung]], [[Listenwahl]], [[Listung]]
:''[[Verb]]en:'' [1] [[listen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schriftliches Verzeichnis, in dem mehrere Punkte in einer bestimmten Reihenfolge aufgeführt sind|Ü-Liste=
*{{xbc}}: {{Ü|xbc|ναμαγο}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|списък}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|liste}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|list}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|listo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|listi}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lista}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|liste}}
*{{el}}: {{Üt|el|λίστα|lísta}} {{f}}, {{Üt|el|κατάλογος|katálogos}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|lista}}
*{{is}}: {{Ü|is|listi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|lista}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|リスト|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|lijst}} {{m}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|liste}} {{mf}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|lista}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|lista}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|listă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|список}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lista}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zoznam}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|lista}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|seznam}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|liste}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|перелік}} {{m}}, {{Üt|uk|список}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|lista}}, {{Ü|hu|jegyzék}}
|Dialekttabelle=
*{{li}}: {{Ü|li|lies}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Informatik: Bezeichnung für eine Aufzählung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|list}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|listo}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lista}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|katalóg}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[laste]], [[leaste]], [[List]], [[Litze]], [[Lüste]]|Anagramme=[[eilst]], [[leist]], [[liest]], [[seilt]], [[sielt]], [[Silte]], [[steil]], [[stiel]], [[Stiel]], [[Stile]], [[teils]], [[Teils]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]
shzeo1a48hzsz580cs9j36d733yuag8
Reis
0
21558
10651342
10638770
2026-05-01T23:09:33Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651342
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[reis]]}}
== Reis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Reis
|Nominativ Plural=Reise
|Genitiv Singular=Reises
|Genitiv Plural=Reise
|Dativ Singular=Reis
|Dativ Singular*=Reise
|Dativ Plural=Reisen
|Akkusativ Singular=Reis
|Akkusativ Plural=Reise
|Bild=Brun ris.jpg|mini|1|''Reis''
}}
{{Anmerkung}}
:Der Plural wird verwendet, wenn es sich um verschiedene Sorten Reis handelt.<ref>{{Ref-Duden|Reis_Pflanze_Korn|Reis (Pflanze, Korn)}}</ref>
{{Worttrennung}}
:Reis, {{Pl.}} Rei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reis.ogg}}, {{Audio|De-Reis2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[Gras]], das bis 30 [[Halm]]e mit [[rispig]]en [[Blütenstand|Blütenständen]] bildet, die je 80 bis 100 [[einblütig]]e [[Ährchen]] tragen
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} [[Gattung]] oder gleichnamige [[Art]] dieser Gattung in der [[Familie]] [[Süssgras|Süssgräser]]
:[3] {{K|Lebensmittel|Getreide|aus Anbau}} [[reif]]e [[getrocknet]]e [[Same]]n als [[Grundnahrungsmittel]] in vielen [[Sorte]]n, meist ganze Körner in Wasser gekocht oder in Eintopfgerichten
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|rīs}}'', im 14. Jahrhundert von mittellateinisch {{Ü|la|risum}}, {{Ü|la|risus}} entlehnt, das über lateinisch {{Ü|la|oriza|orīza}}, griechisch ''{{Üt|grc|ὄρυζα}}, {{Üt|grc|ὄρυζον}},'' vermutlich iranisch (persisch ''wrizey'') letztlich auf altindisch ''vrīhí-'' zurückgeht. Diesem könnte ein semitisches Wort zugrunde liegen.<ref>{{Ref-Duden|Reis_Pflanze_Korn|Reis (Pflanze, Korn)}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Reis<sup>1</sup>“, Seite 754.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] ''als Gattung "Reis", wissenschaftlich:'' Oryza; ''als Art "Reis":'' Asiatischer Reis, ''wissenschaftlich:'' Oryza sativa
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Bedecktsamer]], [[Süßgrasartige]], [[Süssgras|Süßgräser]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Langkornreis]], [[Rundkonreis]] (Unterarten)
:[3] [[Bratreis]], [[Eierreis]], [[Erbsenreis]], [[Gemüsereis]], [[Kochbeutelreis]], [[Mikrowellenreis]], [[Milchreis]], [[Puffreis]], [[Schnellkoch-Kochbeutelreis]], [[Bruchreis]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Reis'' wurde durch natürliche Selektion an die Überflutung der Felder angepasst, er kann aber auch ohne Überflutung angebaut werden. Dann wird der Unkrautwuchs jedoch nicht gehemmt.
:[2] Die Domestikation von ''Reis'' hat vor achttausend Jahren in China begonnen, die vielen gezüchteten Sorten und Kreuzungen machen eine systematische Einteilung schwierig.
:[3] Soll ich lieber polierten ''Reis'' oder Naturreis nehmen?
:[3] Wünschen Sie als Beilage ''Reis'' oder Kartoffeln?
:[3] ''Reis'' schmeckt mir am besten mit Soja-Sauce.
:[3] „Ich wünsche mir eine warme Kugel ''Reis'' im Bauch, löffle besonders viel in mich hinein, während sich meine Mutter und Ramin über Politik unterhalten.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 199.</ref>
:[3] „Heinz lud mich zum Abendessen ein, zu ''Reis'' und Fioliwurst.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=136.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
:[3] „''Reis'' und Getreide füllten seine Speicher.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke. Band 1 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=564}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[3] Die größten Produzenten von ''Reis'' sind asiatische Länder.
{{Redewendungen}}
:[3] [[etwas ist so wichtig, wie wenn ein Sack Reis in China umfällt|etwas ist so wichtig, wie wenn ein Sack ''Reis'' in China umfällt]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] ''Reis'' [[polieren]], [[geschält]]er, [[ungeschält]]er, [[poliert]]er ''Reis''
{{Wortbildungen}}
:[[Reisanbau]]/[[Reisbau]], [[Reisbauer]], [[Reisberg]], [[Reisbranntwein]], [[Reisbrei]], [[Reisdrink]], [[Reisebene]], [[Reisernte]], [[Reisexport]], [[Reisfeld]], [[Reisflocke]], [[Reisgebäck]], [[Reisgericht]], [[Reisgetränk]], [[Reisgrütze]], [[Reishandel]], [[Reishülse]], [[Reisimport]], [[Reiskorn]], [[Reiskugel]], [[Reismehl]], [[Reisnudel]], [[Reisöl]], [[Reispapier]], [[Reisplantage]], [[Reisporridge]], [[Reisrest]], [[Reissack]], [[Reisschleim]], [[Reisschnaps]], [[Reisschüssel]], [[Reisstärke]], [[Reissuppe]], [[Reisteller]], [[Reistopf]], [[Reiswaffel]], [[Reiswein]], [[Soja-Reis-Drink]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Gras|Ü-Liste=
*{{ast}}: {{Ü|ast|arroz}} {{m}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|riža}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|rice}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრინჯი|brinji}}
*{{id}}: {{Ü|id|padi}}
*{{it}}: {{Ü|it|riso}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|稲|いね, ine}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|riža}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|rīss}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|ryžis}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ориз}} {{m}}
*{{os}}: {{Üt|os|пырындз}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ryż}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|arroz}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рис}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рижа}} {{f}}, {{Üt|sr|ориз}} {{m}}, {{Üt|sr|пиринач}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|рижа}} {{f}}, {{Üt|sh|ориз}} {{m}}, {{Üt|sh|пиринач}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ryža}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|riž}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rajs}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rajs}} {{m}}
*{{th}}: {{Üt|th|ข้าว|kâao}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rýže}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|pirinç}}, {{Ü|tr|pilav}}
*{{be}}: {{Üt|be|рыс}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzengattung|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Getreide|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|oriz}} {{m}}
*{{ar|DMG}}
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|d=aruzz|v=أَرُزٌّ|DMG=0|أرز}} {{m}}, {{Üxx4|ar|d=ruzz|v=رُزٌّ|DMG=0|رز}} {{m}}, {{Üxx4|ar|d=tumman|v=تُمَّنٌ|DMG=0|تمن}} {{m}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|arroz}} {{m}} {{f}}
*{{ban}}: ''roh:'' {{Ü|ban|baas}}, ''gekocht:'' {{Ü|ban|nasi}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|дөгө}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|arroz}}, {{Ü|eu|irris}}
*{{bci}}: {{Üt|bci|awie|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|riža}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|riz}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ориз}} {{m}}
*{{zh}}: ''roh:'' {{Üt|zh|米|mǐ}}
**{{zh-tw}}: ''gekocht:'' {{Üt|zh|飯|fàn}}
**{{zh-cn}}: ''gekocht:'' {{Üt|zh|饭|fàn}}
*{{da}}: {{Ü|da|ris}}
*{{diq}}: {{Ü|diq|rız}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|rice}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|rizo}}
*{{et}}: {{Ü|et|riis}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|rís}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|riisi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|riz}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|arroz}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრინჯი|brinji}}
*{{el}}: {{Üt|el|ρύζι|rýzi}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|suaasat}}
*{{id}}: ''roh:'' {{Ü|id|beras}}, ''gekocht:'' {{Ü|id|nasi}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ris}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|rís}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|hrís}} {{m}}, {{Ü|is|hrísgrjón}} {{n}} ''Pl.''
*{{it}}: {{Ü|it|riso}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|米穀|べいこく, beikoku}}, ''roh:'' {{Üt|ja|米|こめ, kome}}, ''gekocht:'' {{Üt|ja|米飯|べいはん, beihan}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|쌀|ssal}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|ris}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|riža}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|oryza}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|rīss}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|ryžis}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Räis}}
*{{dv}}: ''roh:'' {{Üt|dv|ހަނޑޫ|handoo}}, ''gekocht:'' {{Üt|dv|ބަޔި|bay}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|ориз}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Ries}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rijst}}
*{{se}}: {{Ü|se|riisa}}
*{{no}}: {{Ü|no|ris}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|ris}}
*{{os}}: {{Üt|os|пырындз}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|aros}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|برنج|berenj }}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ryż}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|arroz}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|reis}}, {{Ü|rm|ris}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|orez}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рис}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|rus}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ris}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рижа}} {{f}}, {{Üt|sr|ориз}} {{m}}, {{Üt|sr|пиринач}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|рижа}} {{f}}, {{Üt|sh|ориз}} {{m}}, {{Üt|sh|пиринач}} {{m}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|mupunga}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ryža}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|riž}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rajs}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rajs}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|arroz}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|அரிசி|arissi}}
*{{th}}: {{Üt|th|ข้าว|kâao}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rýže}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|pirinç}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рис}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|rizs}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|reis}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|riz}}
*{{be}}: {{Üt|be|рыс}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|rys}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Reis (Gattung)}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Reis_Pflanze_Korn|Reis (Pflanze, Korn)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[–] {{Ref-Duden|Reis_Erfinder|Reis (Erfinder)}}
:[–] {{Ref-Duden|Reis_Real_Muenze|Reis (Real, Münze)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Reis
|Nominativ Plural=Reiser
|Genitiv Singular=Reises
|Genitiv Plural=Reiser
|Dativ Singular=Reis
|Dativ Singular*=Reise
|Dativ Plural=Reisern
|Akkusativ Singular=Reis
|Akkusativ Plural=Reiser
}}
{{Worttrennung}}
:Reis, {{Pl.}} Rei·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reis.ogg}}, {{Audio|De-Reis2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''gehoben:'' junger, leicht beweglicher Zweig eines Baumes oder Strauchs
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''rīs,'' althochdeutsch ''(h)rīs'' „Zweig“, von germanisch ''*hreisa-'' „Reis, Büschel“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Reis<sup>2</sup>“, Seite 755.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''[[unzählbar]]:'' [[Reisig]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zweig]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Edelreis]], [[Pfropfreis]]
{{Beispiele}}
:[1] Am Barbaratag werden ''Reiser'' von den Obstbäumen geschnitten.
:[1] „Schnell, zünde ein Bündel ''Reiser'' an und gib uns irgend etwas, um dazu eine Flasche Champagner zu trinken.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/casanova/band03/chap08.html|Autor=Casanova|Titel=Erinnerungen, Band 3|Band=3|Kapitel=Achtes Kapitel|Jahr=1911|Übersetzer=Heinrich Conrad|Verlag=Georg Müller|Zugriff=2023-1-28}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Reisig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gehoben: junger, leicht beweglicher Zweig eines Baumes oder Strauchs|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|ris}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|shoot}}, {{Ü|en|sprout}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pousse}} {{f}}, {{Ü|fr|ramille}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|pollone}} {{m}}, {{Ü|it|rampollo}} {{m}}, {{Ü|it|ramoscello}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Ries}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ris}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|reis|id=GR03853}}
:[1] {{Ref-DWDS|Reis}}
:[1] {{Ref-Duden|Reis_Spross_Zweig|Reis (Spross, Zweig)}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Reis}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Reales]]
{{Worttrennung}}
:Re·is
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reis.ogg}}, {{Audio|De-Reis2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯s|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Real]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Real]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Real]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Real]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Real}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Reichs]], [[Reise]], [[reißen]]|Anagramme=[[Eris]], [[Ries]], [[Seri]], [[sier]], [[Sire]]}}
== Reis ({{Sprache|Niederdeutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Niederdeutsch}}, {{f}} ===
{{Niederdeutsch Substantiv Übersicht
|Wer oder was? (Einzahl)=de Reis
|Wer oder was? (Mehrzahl)=de Reisen
|Wen oder Wem? (Einzahl)=de Reis
|Wen oder Wem? (Mehrzahl)=de Reisen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Reis']]
:[[Rais]]
{{Worttrennung}}
:Reis, {{Pl.}} Rei·sen
{{Bedeutungen}}
:[1] Reise
{{Beispiele}}
:[1] „De ''Reis'' to’n Noordpol mit de Stella Polare hett aver nich klappt.“<ref>{{Wikipedia|spr=nds|Ludwig Amadeus vun Savoyen}}</ref>
::Die ''Reise'' zum Nordpol mit der Stella Polare hat aber nicht geklappt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Reise|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Reise}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|journey}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Sass: Kleines Plattdeutsches Wörterbuch|A=16}}, Seite 62.
{{Quellen}}
th01u7mr07zmpf8byz6zgcuqw186ku8
Biergarten
0
22440
10651103
10651008
2026-05-01T16:23:27Z
Peter Gröbner
84147
Änderung 10651008 von [[Special:Contributions/~2026-26503-91|~2026-26503-91]] wurde rückgängig gemacht. „Eine Erläuterung […] darf […] nie ein ganzer Satz sein. Ein abschließender Punkt steht nie.“ ([[Hilfe:Bedeutungen#Inhalte, die unter „Bedeutungen“ einzutragen sind]]) Ich habe heute in einem Biergarten (sehr gut) gegessen.
10651103
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Biergärten]]}}
== Biergarten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Biergarten
|Nominativ Plural=Biergärten
|Genitiv Singular=Biergartens
|Genitiv Plural=Biergärten
|Dativ Singular=Biergarten
|Dativ Plural=Biergärten
|Akkusativ Singular=Biergarten
|Akkusativ Plural=Biergärten
|Bild 1=Englischer garten fg02.jpg|mini|1|''Biergarten'' im [[Englischer Garten|englischen Garten]], [[München]]
|Bild 2=Biergarten at Night 2.JPG|mini|1|''Biergarten'' im [[Sommer]] bei [[Nacht]] in [[München]]
}}
{{Worttrennung}}
:Bier·gar·ten, {{Pl.}} Bier·gär·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbiːɐ̯ˌɡaʁtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Biergarten.ogg}}, {{Audio|De-at-Biergarten.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯ɡaʁtn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Örtlichkeit]] im [[Außenbereich]] einer [[Wirtschaft]] oder eines [[Restaurant]]s (oft auch [[parkartig]] [[gestalten|gestaltet]]), wo man [[trinken]] und (in Bayern oft sogar mitgebrachte Speisen) essen kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] von ''[[Bier]]'' und ''[[Garten]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Restaurant]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Heuriger]], [[Cafégarten]], [[Weingarten]], [[Gartenlokal]], [[Gartenwirtschaft]], [[Schankgarten]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Augustinerbiergarten]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Biergarten'' ist ab 18 Uhr geöffnet.“<ref>[http://www.sommer.koeln/programm/detail/controller/Frontend/action/show/event/der-singende-biergarten-protestlieder-und-lagerfeuersongs/ Der ''Biergarten''] ''www.sommer.koeln'', abgerufen am 29. August 2016 </ref>
:[1] München ist für seine schönen ''Biergärten'' bekannt.
:[1] „Wenn es warm ist in Deutschland, zieht es die Menschen in die ''Biergärten.'' Was braucht man mehr als ein kühles Getränk unter Schatten spendenden Kastanien, dazu noch eine Brezel oder eine Bratwurst.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/8nET | Autor= | Titel=Top-Thema – Podcast - Sommerzeit ist Biergartenzeit | TitelErg= | Tag=14 | Monat=07 | Jahr=2006 | Zugriff=2016-08-27 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Jetzt saß er in seinem ''Biergarten'', doch es war nicht mehr wie vorher.“<ref> {{Literatur | Autor=Gerhard Zwerenz | Titel=Berührungen | TitelErg=Geschichten vom Eros des 20. Jahrhunderts | Band=Originalausgabe | Verlag=Knaur | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-426-02505-1 | Seiten=21. }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Köln]]er, [[München]]er ''Biergarten''
{{Wortbildungen}}
:[[Biergartenatmosphäre]], [[Biergartenbank]], [[Biergartenbesuch]], [[Biergartenbetreiber]], [[Biergartenführer]], [[Biergartenköstlichkeit]] [[Biergartenkultur]], [[Biergartenrevolution]], [[Biergartensaison]], [[Biergartenschiff]], [[Biergartenspezialität]], [[Biergartenstreit]], [[Biergartenverordnung]], [[Biergartenwetter]], [[Biergartenzeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Örtlichkeit im Außenbereich einer Wirtschaft oder eines Restaurants, wo man Bier trinken kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beer garden}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brasserie avec terrasse}} {{f}}, {{Ü|fr|brasserie en plein air}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|baxçeyê bîrayê}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|hortus cervisarius}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ölträdgård}}
*{{es}}: {{Ü|es|restaurante con jardín}} {{m}}, {{Ü|es|cervecería al aire libre}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bira bahçesi}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|söröző}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}: [1] [[Biergarte]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bartgeiern]], [[Ratgeberin]], [[trabigeren]]}}
ncbj8arglgv3568p3swk2c6dvs1st6d
einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul
0
22669
10651488
10630090
2026-05-02T05:48:03Z
ElNuevoEinstein
20151
/* Sprichwort */
10651488
wikitext
text/x-wiki
== einem [[schenken|geschenkten]] [[Gaul]] [[schauen|schaut]] man nicht [[ins]] [[Maul]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[einem geschenkten Gaul sieht man nicht ins Maul]], [[einem geschenkten Gaul guckt man nicht ins Maul]], [[einem geschenkten Barsch schaut man nicht in den Arsch]]
{{Worttrennung}}
:ei·nem ge·schenk·ten Gaul schaut man nicht ins Maul
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aɪ̯nəm ɡəˈʃɛŋktn̩ ɡaʊ̯l ʃaʊ̯t man nɪçt ɪns maʊ̯l}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit einem [[Geschenk]] in der Form, wie es [[übergeben]] wird, soll man zufrieden sein; man [[bemängeln|bemängelt]], [[kritisieren|kritisiert]] keine Geschenke - auf die Geste kommt es an
{{Herkunft}}
:Beim Pferdehandel stellt der Käufer den Wert eines Pferdes dadurch fest, dass er diesem ins Maul schaut und sein Gebiss prüft. Anhand der Stellung und des Zustandes der Zähne kann man das Alter und den Zustand des Pferdes und somit den Wert feststellen. Eben dies soll man bei einem "geschenkten Pferd" unterlassen. Das Sprichwort geht auf das römische Sprichwort: {{Ü|la|Noli equi dentes inspicere donati}} zurück, das unter anderem vom Kirchenvater Hieronymus (347 – 420 n. Chr.) in seinem Kommentar zum Epheserbrief zitiert wird. Entsprechende Sprichwörter finden sich aufgrund dieses zentralen Zitats in vielen europäischen Sprachen.{{QS Herkunft|unbelegt|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einem Geschenk in der Form, wie es übergeben wird, soll man zufrieden sein|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|Kalit të falur nuk i shikohen dhëmbët}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Նւիրւած ձիու ատամները չեն հաշւի}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Dohainik edan behar duenak, hitz gutti}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|Poklonjenom konju u zube se ne gleda}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|на харизан кон зъбите не се гледат}}
*{{en}}: {{Ü|en|Don't look a gift horse in the mouth}}, {{Ü|en|Never look a gift horse in the mouth}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Ei ole lahjahevosen suuhun katsomista}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|À cheval donné on ne regarde pas la bride}}, {{Ü|fr|À cheval donné on ne regarde pas la bouche}}, {{Ü|fr|À cheval donné on ne regarde pas les dents}}, {{Ü|fr|À cheval donné on ne regarde pas la denture}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|A cabalo regalado no se lle mira o dente}}, {{Ü|gl|O cabalo regalado, cólleo con ollos pechados}}
*{{he}}: {{Üt|he|סוס שניתן במתנה אין בודקין בשיניו|sws şnyţn bmţnh ʼyn bwdqyn bşynyw}}
*{{it}}: {{Ü|it|A caval donato non si guarda in bocca}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|A cavall regalat no li miris el dentat}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Ne gledaj poklonjenom konju u zube}}
*{{la}}: {{Ü|la|Noli equi dentes inspicere donati}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Dāvātam zirgam zobos neskatās}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Dovanotam arkliui į dantis nežiūri}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Een gekregen paard ziet men niet in de bek}}, {{Ü|nl|je moet een gegeven paard niet in de bek kijken}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|دندان اسب پیشکشی را نمیشمارند|dndan sb pyshkshy ra nmyshmarnd}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|A cavalo dado não se olha o dente}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Calul dat dar nu se caută la dinți}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дарёному коню в зубы не смотрят}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Skåda inte en given häst i munnen}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|поклоњеном коњу се не гледа у зубе|poklonjenom konju se ne gleda u zube}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Darovanému koňovi na zuby nepozeraj}}
*{{es}}: {{Ü|es|a caballo regalado, no le mires el diente}}, {{Ü|es|a caballo regalado, no le mires el dentado}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Darovanému koni na zuby nehleď}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ajándék lónak ne nézd a fogát}}, {{Ü|hu|az ajándékot ne bíráld, hogy mennyire értékes}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=1}}, Seite 233, Stichwort "Gaul"
46jncuq9x8wl958x3uplft27g8zph0x
Nähe
0
23120
10651543
10579686
2026-05-02T06:23:21Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ UB
10651543
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[nahe]], [[Nahe]], [[nähe]]}}
== Nähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|Bedeutung 4 hat einen Plural und einen anderen Eintrag bei Grimm, es ist also vermutlich ein eigenes Lemma, das einen eigenen Artikel braucht|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Nähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Nähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Nähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nähe.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[räumlich]]e [[Entfernung]], von einem bestimmten [[Punkt]] aus gesehen
:[2] eine [[Zeit]], die (von einem [[bestimmt]]en [[Zeitpunkt]] aus gesehen) nicht [[weit]] in der [[Zukunft]] liegt
:[3] [[eng]]e [[persönlich]]e oder [[sozial]]e [[Verbundenheit]]
:[4] {{K|Schiffbau|historisch|ft= mit Plural}} [[groß]]e, [[flach]] gebaute [[Fähre]] mit [[gering]]em [[Tiefgang]]
{{Herkunft}}
:von [[mittelhochdeutsch]] „{{Ü|gmh|næhe}}“, [[althochdeutsch]] „{{Ü|goh|nâhî}}“. Das Wort ist seit dem 9. Jahrhundert belegt.<ref> Wolfgang Pfeifer [Leitung]: ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen.'' 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993. Stichwort: ''nahe.'' {{#isbn:3-423-03358-4}}. </ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Umfeld]]
:[2] [[Bälde]]
:[3] [[Verbundenheit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Ferne]]
:[3] [[Distanz]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Entfernung]]
:[2] [[Abstand]]
:[3] [[Beziehung]]
:[4] [[Fähre]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Äquatornähe]], [[Arbeitsnähe]], [[Arbeitsplatznähe]], [[Autobahnnähe]], [[Bachnähe]], [[Bahnhofsnähe]], [[Bahnsteignähe]], [[Bettnähe]], [[Bodennähe]], [[Brückennähe]], [[Dorfnähe]], [[Fensternähe]], [[Flughafennähe]], [[Flugplatznähe]], [[Friedhofsnähe]], [[Gipfelnähe]], [[Gleisnähe]], [[Grenznähe]], [[Hafennähe]], [[Hauptstadtnähe]], [[Hausnähe]], [[Heizungsnähe]], [[Hofnähe]], [[Hotelnähe]], [[Hüttennähe]], [[Kassennähe]], [[Kindergartennähe]], [[Kirchennähe]], [[Kliniknähe]], [[Klosternähe]], [[Krankenhausnähe]], [[Küstennähe]], [[Marktplatznähe]], [[Meernähe]], [[Nestnähe]], [[Ortnähe]], [[Parkplatznähe]], [[Pistennähe]], [[Rathausnähe]], [[Schlossnähe]], [[Schulnähe]], [[Schulortnähe]], [[Seenähe]], [[Spielplatznähe]], [[Spitalnähe]], [[Sportplatznähe]], [[Stadionnähe]], [[Stadtnähe]], [[Stallnähe]], [[Strandnähe]], [[Straßennähe]], [[Talnähe]], [[Tatortnähe]], [[Türnähe]], [[Ufernähe]], [[Waldnähe]], [[Wohnnähe]], [[Wohnortnähe]], [[Wohnungsnähe]]
:[1, 3] [[Marktnähe]]
:[2] [[Realitätsnähe]]
:[3] [[Bürgernähe]], [[Parteinähe]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Bodyguard befand sich in der ''Nähe'' des Politikers.
:[1] „Nachbarinnen haben ihn am Abend vor der Tat in der ''Nähe'' des Hauses gesehen.“<ref>{{Literatur| Autor= Ingrid Eißele| Titel= Zeichen an der Wand |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 9| Jahr=2017}}, Seite 52–56, Zitat Seite 54.</ref>
:[1] „In der ''Nähe'' der Kathedrale bleibt sie zurück, sie geht sehr langsam.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 107.}}</ref>
:[1] „Jemand in ihrer ''Nähe'' wiederholte zuvorkommend den Namen, zu dem sie sich endlich bekannte.“<ref>{{Literatur |Autor =Anaïs Nin| Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg= Roman | Auflage= 2.| Übersetzer= Rolf Hellmut Foerster| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1}}, Seite 7. Englisches Original 1954.</ref>
:[2] Die zeitliche ''Nähe'' des Ereignisses lässt die Spannung steigen.
:[3] Trotz der Entfernung empfanden wir uns in freundschaftlicher ''Nähe'' verbunden.
:[4] Man bat die Schiffer, des Nachts die ''Nähen'' und Nachen anzuketten.
{{Redewendungen}}
:[[aus der Nähe betrachtet|aus der ''Nähe'' betrachtet]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] aus [[nahe|nächster]] ''Nähe''; in [[unmittelbar]]er ''Nähe''; [[ganz]] aus der ''Nähe''; in [[direkt]]er ''Nähe'' von
{{Wortbildungen}}
:[3] [[Nähesprache]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe räumliche Entfernung, von einem bestimmten Punkt aus gesehen
|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|afërsi}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|proximity}}, {{Ü|en|vicinity}}, {{Ü|en|neighbourhood}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|proximité}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|vicinance}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|vicinanza}} {{f}}, {{Ü|it|prossimità}} {{f}}, {{Ü|it|adiacenze}} {{fPl.}}, {{Ü|it|dintorni}} {{mPl.}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|近所|きんじょ, kinjo}}, {{Üt|ja|付近|ふきん, fukin}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|rodalia}}, {{Ü|ca|proximitat}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|blizina}} {{f}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|tatanga}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sąsiedztwo}}, {{Ü|pl|bliskość}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|proximidade}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|близость}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|närhet}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|близина}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|proximidad}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|blízkost}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yakınlık}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|близькість}} {{f}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|vissinansa}} {{f}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|agosrwydd}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine Zeit, die (von einem bestimmten Zeitpunkt aus gesehen) nicht weit in der Zukunft liegt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|nearness}}
*{{it}}: {{Ü|it|prossimità}} {{f}}, {{Ü|it|contiguità}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|proximitat}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|närhet}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yakınlık}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=enge persönliche oder soziale Verbundenheit
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|closeness}}
*{{it}}: {{Ü|it|vicinanza}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|proximitat}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bliskost}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|близость}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|närhet}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bağlılık}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Schiffbau, historisch, mit Plural: große, flach gebaute Fähre mit geringem Tiefgang
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|flattish ferry}}, {{Ü|en|pontoon ferry}}
*{{it}}: {{Ü|it|traghetto piatto}} {{m}}, {{Ü|it|traghetto a pontone}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3, 4] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|id=GN02278}}
:[4] {{Ref-Grimm|id=GN02279}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[mähe]], [[nähe]]}}
5zed3y18j23e1pfo7fzpndlnhpovipn
alle Hände voll zu tun haben
0
23562
10651058
9610849
2026-05-01T13:56:18Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[to be snowed under with work]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651058
wikitext
text/x-wiki
== alle [[Hand|Hände]] [[voll]] zu [[tun]] haben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:al·le Hän·de voll zu tun ha·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalə ˈhɛndə fɔl t͡su ˈtuːn ˈhaːbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-alle_Hände_voll_zu_tun_haben.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] viel [[Arbeit]] haben, [[beschäftigt]] sein
{{Synonyme}}
:[1] [[beide Hände voll zu tun haben]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im Mai geht die Kartoffelsaison los, dann ''haben'' die Bergbauern ''alle Hände voll zu tun.''“<ref>{{Per-Welt Online | Online=http://www.welt.de/print-welt/article559481/Gruenes-Licht-fuer-Gen-Mais-den-Kirgisen-fuer-unbedenklich-halten.html | Autor=Karen Fischer
| Titel=Grünes Licht für Gen-Mais, den Kirgisen für unbedenklich halten | Tag=22 | Monat=03 | Jahr=2005 | Zugriff=2013-11-28 }}</ref>
:[1] „Die Prinzessin konnte den nächsten Sonntag kaum erwarten, und das Schloß glich die ganze Woche hindurch einem riesigen Bienenkorbe, so krabbelte und summte es drin und drum herum: Da ging es an ein Putzen und Wischen und Scheuern, Mägde und Knechte und Pagen rannten, und Koch und Kellermeister ''hatten alle Hände voll zu tun.''“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.pinselpark.org/literatur/a/ano_maer_suedd/maer/koehlprinz.html | autor=Schwäbische Volksmärchen | titel=Der Köhlerprinz | hrsg=www.pinselpark.org | zugriff=2013-11-28}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=viel Arbeit haben, beschäftigt sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|have one's hands full}}, {{Ü|en|to be snowed under with work}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avoir du pain sur la planche}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|de handen vol hebben}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ha händerna fulla}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, Seite 320
:[1] {{Ref-Redensarten}}
:[1] {{Ref-DWDS|Hand}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|alle+Hände+voll+zu+tun|alle Hände voll zu tun}}
{{Quellen}}
15svh3jg5rsg3s92hwecx9e0mv9b7oz
verschwinden
0
23916
10651690
10541574
2026-05-02T10:32:00Z
Udo T.
91150
f
10651690
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Verschwinden]]}}
== verschwinden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|Belegstelle für [6]; ich kenne den Ausdruck nur für Polstellen, nicht für Schnittpunkte mit der Abszissenachse |Deutsch}}
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, ''unregelmäßig'' ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=verschwinde
|Präsens_du=verschwindest
|Präsens_er, sie, es=verschwindet
|Präteritum_ich=verschwand
|Partizip II=verschwunden
|Konjunktiv II_ich=verschwände
|Imperativ Singular=verschwinde
|Imperativ Plural=verschwindet
|Hilfsverb=sein
}}
{{Worttrennung}}
:ver·schwin·den, {{Prät.}} ver·schwand, {{Part.}} ver·schwun·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈʃvɪndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verschwinden.ogg}}, {{Audio|De-verschwinden2.ogg}}, {{Audio|De-at-verschwinden.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪndn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen
:[2] den wahrnehmbaren Bereich verlassen
:[3] verloren gehen
:[4] ''[[umgangssprachlich]]:'' den Ort des Geschehens verlassen
:[5] ''[[euphemistisch]]:'' zur Toilette gehen
:[6] ''[[Mathematik]],'' {{ugs.|:}} den Wert Null annehmen
{{Herkunft}}
:''[[etymologisch]]:'' von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|verswinden}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|farsuindan}}''<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=10}}, Seite 1958, Eintrag „verschwinden“.</ref>
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[vergehen]], [[sich in Wohlgefallen auflösen]]
:[2] [[entschwinden]]
:[3] [[verloren gehen]], [[wegkommen]]
:[4] [[abhauen]], sich [[davonmachen]], [[in den Sack hauen]], [[sich aus dem Staub machen]], [[sich vom Acker machen]], [[die Fliege machen]], [[die Biege machen]]
:[5] [[austreten]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[entstehen]]
:[3] sich [[anfinden]]
:[1–4] [[auftauchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Schmerzen ''verschwanden'' so schnell wie sie gekommen waren.
:[2] Sie ''verschwand'' hinter den Kulissen.
:[3] die Suche nach dem ''verschwundenen'' Groschen
:[4] Ich glaub', ich ''verschwinde'' hier lieber.
:[5] Ich muss mal schnell ''verschwinden.''
:[6] Die Funktion f(x)=x<sup>2</sup>−1 ''verschwindet'' für x=1 und x=−1.
{{Redewendungen}}
:[[von der Bildfläche verschwinden|von der Bildfläche ''verschwinden'']]
:[[verschwinde wie die Wurst im Spinde|''verschwinde'' wie die Wurst im Spinde]]!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[6] verschwindend gering
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aufhören zu existieren, sich in Nichts auflösen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|desagertu}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|изчезвам|izčezvam}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|消|xiāo}}, {{Üt|zh|消失|xiāoshī}}
*{{da}}: {{Ü|da|forsvinde}}
*{{en}}: {{Ü|en|disappear}}, {{Ü|en|vanish}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malaperi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kadota}}, ''ugs.:'' {{Ü|fi|hävitä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|disparaître}}
*{{el}}: {{Üt|el|εξαφανίζομαι|exafanízome}}
*{{is}}: {{Ü|is|hverfa}}
*{{it}}: {{Ü|it|sparire}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|消える|きえる, kieru}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|ngab}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|ji holê rabûn}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|izzust}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|verdwijnen}}
*{{dsb}}: [[zgubiś]] se,
*{{no}}: {{Ü|no|forsvinne}}
*{{hsb}}: so [[zhubić]], so [[minyć]]
*{{pl}}: {{Ü|pl|zniknąć}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|desaparecer}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|dispărea}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|исчезать}}, {{Üt|ru|пропадать}}, {{Üt|ru|исчезнуть}}, {{Üt|ru|пропасть}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|försvinna}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zanikať}}, {{Ü|sk|zaniknúť}}
*{{es}}: {{Ü|es|desaparecer}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zmizet}}/{{Ü|cs|mizet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|зникати}}, {{Üt|uk|щезати}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|eltűnik}}, {{Ü|hu|elenyészik}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=den wahrnehmbaren Bereich verlassen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|desagertu}}
*{{en}}: {{Ü|en|disappear}}, {{Ü|en|vanish}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kadota}}, ''ugs.:'' {{Ü|fi|hävitä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|disparaître}}
*{{el}}: {{Üt|el|εξαφανίζομαι|exafanízome}}
*{{it}}: {{Ü|it|sparire}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|ngab}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|verdwijnen}}
*{{dsb}}: [[minuś]] se, [[myknuś]] se
*{{hsb}}: so [[zhubić]], so [[minyć]]
*{{pt}}: {{Ü|pt|desaparecer}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|исчезать}}, {{Üt|ru|пропадать}}, {{Üt|ru|исчезнуть}}, {{Üt|ru|пропасть}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|försvinna}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|miznúť}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zmizet}}/{{Ü|cs|mizet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|зникати}}, {{Üt|uk|щезати}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|eltűnik}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=verloren gehen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|desagertu}}
*{{en}}: {{Ü|en|be lost|L=e}}, {{Ü|en|get lost}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kadota}}, ''ugs.:'' {{Ü|fi|hävitä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|disparaître}}
*{{el}}: {{Üt|el|εξαφανίζομαι|exafanízome}}, {{Üt|el|χάνομαι|chánome}}
*{{it}}: {{Ü|it|sparire}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|verdwijnen}}
*{{dsb}}: [[zgubiś]] se,
*{{hsb}}: so [[zhubić]], so [[minyć]]
*{{pt}}: {{Ü|pt|desaparecer}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|исчезать}}, {{Üt|ru|пропадать}}, {{Üt|ru|исчезнуть}}, {{Üt|ru|пропасть}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|försvinna}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zmizet}}/{{Ü|cs|mizet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|зникати}}, {{Üt|uk|щезати}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|eltűnik}}, {{Ü|hu|elvész}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: den Ort des Geschehens verlassen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|desagertu}}
*{{en}}: {{Ü|en|leave}}, {{Ü|en|make off}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|s'éclipser}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|opsodemieteren}}
*{{dsb}}: [[póraś]] se
*{{hsb}}: [[so měć z procha]]
*{{pt}}: {{Ü|pt|desaparecer}}
*{{ru}}: ''umgangssprachlich:'' {{Üt|ru|убираться}}, {{Üt|ru|убраться}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|försvinna}}
*{{srn}}: {{Ü|srn|smoko}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zmizet}}/{{Ü|cs|mizet}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|lelép}}, {{Ü|hu|felszívódik}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=euphemistisch: zur Toilette gehen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|desagertu}}
*{{en}}: {{Ü|en|go to the toilet}}, {{Ü|en|pay a visit}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|odskočit si}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kimegy}} ({{Ü|hu|vécé|vécére}}/{{Ü|hu|mellékhelyiség|a mellékhelyiségbe}})
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Mathematik, umgangssprachlich: den Wert Null annehmen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|ebatzi}}
*{{en}}: {{Ü|en|vanish}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|zerar}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|занулятись}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[1–5] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[verwinden]], [[verschwenden]]}}
sudnh4wgmcl3kl7bjs7m28feib9pj27
Uruk
0
24034
10651491
10629914
2026-05-02T05:50:39Z
Yoursmile
43509
Form, +WB
10651491
wikitext
text/x-wiki
== Uruk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Uruk, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːʁʊk}}, {{Lautschrift|ˈuːʁuk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Uruk.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] historische [[Stadt]] in Mesopotamien; die wohl erste Großstadt der Menschheitsgeschichte circa 300 km südöstlich von Bagdad am [[Euphrat]] gelegen; der moderne Name des Staates [[Irak]] leitet sich von dem Städtenamen ''Uruk'' ab
{{Synonyme}}
:[1] sumerisch: [[Unug]], arabisch: ''Warka,'' in der Bibel: ''Erech''
{{Beispiele}}
:[1] ''Uruk'' wurde erstmals von einem deutschen Team unter Julius Jordan vor dem 1. Weltkrieg ausgegraben.
:[1] Gilgamesch war von 2652 v. Chr. bis 2602 v. Chr. der König von ''Uruk.''
:[1] ''Uruk'' lag zwischen Babylon und Ur am Fluss Euphrat.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[nach]] ''Uruk'', [[in]] ''Uruk'', [[aus]] ''Uruk''
{{Wortbildungen}}
:[[Uruk-Zeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historische Stadt in Mesopotamien|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|أورك|Ūruk}}, {{Üt|ar|وركاء|Warkā'}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Ուրուկ}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|烏魯克|Wū lǔ kè}}
*{{he}}: {{Üt|he|אֶרֶך|Erech / ʾæræḵ}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ウルク|Uruku}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|우루크|Urukeu}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Urûk}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Urūka}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Urukas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Урук}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|اوروک|Uruk}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|Урук}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Урук}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Урук}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Uruk}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Uruk}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Uruk}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Uruk}} {{m}}
*{{sux}}: {{Üt|sux|𒀔𒆠|Unug<sup>KI</sup>}}, oder {{Üt|sux|𒌷𒀔|<sup>URU</sup>Unug}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Uruk}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Урук}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|Урук}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ur]]}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
6aesk24uls3xxc9hhjsw72ezcsqzbnc
Waldschrat
0
24175
10651526
10623109
2026-05-02T06:14:19Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651526
wikitext
text/x-wiki
== Waldschrat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Waldschrat
|Nominativ Plural=Waldschrate
|Genitiv Singular=Waldschrats
|Genitiv Plural=Waldschrate
|Dativ Singular=Waldschrat
|Dativ Singular*=Waldschrate
|Dativ Plural=Waldschraten
|Akkusativ Singular=Waldschrat
|Akkusativ Plural=Waldschrate
}}
{{Worttrennung}}
:Wald·schrat, {{Pl.}} Wald·schra·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaltˌʃʁaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Waldschrat.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleines, bärtiges, barfüßiges, helfendes Wesen, das in einem Schrazloch haust und den Menschen nicht mehr geschaffte Arbeiten über Nacht erledigt
:[2] {{K|abwertend}} hässlicher oder unordentlich aussehender Mann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiven]] ''[[Wald]]'' und ''[[Schrat]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Waldgeist]], [[Kobold]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Berggeist]], [[Wassermann]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Naturgeist]], [[Fabelwesen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Stube sah aus, als hätte ein ''Waldschrat'' darin gehaust.
:[1, 2] „Der Mann hat aber auch gar nichts Militärisches: O-beinig, kleinwüchsig, stoppelbärtig, schiefe Schultern und ein leichter Buckel – so gleicht er eher einem ''Waldschrat'' als einem Soldten.“<ref>{{Literatur| Autor= Lothar-Günther Buchheim|Titel= Die Festung||Auflage=2.|Verlag=Hoffmann & Campe|Ort= Hamburg|Jahr= 1995|Seiten= 1237.|ISBN=3-455-00733-3}} 1. Auflage auch 1995.</ref>
:[2] Was ist denn das für ein ''Waldschrat!''
:[2] „Er nannte dich Prinzessin, und du konntest es nicht ausstehen, wenn er nach dir haschte und dabei wie ein ''Waldschrat'' hechelte und kicherte.“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Härtling|Titel= Božena|TitelErg= Eine Novelle|Auflage= 4.|Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=2003| Seiten= 99 f.|ISBN= 3-423-12291-9}} 1. Auflage 1996.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fabelwesen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wood gnome}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|skrzat lesny}}, {{Ü|pl|skrzak lesny}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=hässlicher oder unordentlich aussehender Mann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Schrat}} Im Artikel auch die 2. Bedeutung.
:[1] {{Ref-DWDS|Waldschrat}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|111050}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Waldschrat}}
{{Quellen}}
02cplxw1il569bjmndt13eue37g4pmu
schwierig
0
24495
10651625
10007953
2026-05-02T09:09:30Z
Willy Obretenov
209636
+bg:[[труден]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651625
wikitext
text/x-wiki
== schwierig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=schwierig
|Komparativ=schwieriger
|Superlativ=schwierigsten
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[schwürig]]
{{Worttrennung}}
:schwie·rig, {{Komp.}} schwie·ri·ger, {{Sup.}} am schwie·rigs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃviːʁɪç}}, {{Lautschrift|ˈʃviːʁɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schwierig.ogg}}, {{Audio|De-schwierig2.ogg}}, {{Audio|De-at-schwierig.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁɪç|Deutsch}}, {{Reim|iːʁɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Herausforderung darstellend, nicht [[einfach]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''swiric'', ''sweric ''= „voll Schwären“, [[eitrig]], zu [[schwären]]; [[neuhochdeutsch]] an ''schwer'' angelehnt<ref>{{Ref-Duden|schwer}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[diffizil]], [[komplex]], [[kompliziert]], [[mühsam]], [[mühevoll]], [[schwer]], [[verzwickt]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[aufwendig]], [[beanspruchend]], [[herausfordernd]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[einfach]], [[leicht]], [[simpel]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Schulaufgabe ist ''schwierig.''
:[1] „In manchen Teilen der Biosphäre wimmelt es von Leben, weil dort die Lebensbedingungen beinahe ideal sind. Andere Teile sind nur spärlich besiedelt, weil extreme Kälte oder Hitze das Überleben ''schwierig'' macht.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=16 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[sehr]] ''schwierig,'' [[enorm]] ''schwierig,'' [[schwierig sein]]
:[1] {{ugs.|:}} [[sau]] ''schwierig,'' [[total]] ''schwierig''
:[1] ein ''schwieriges'' [[Erbe]] ({{Audio|De-schwieriges Erbe.ogg|Audio}}), eine ''schwierige'' [[Prüfung]]; eine ''schwierige'' [[Situation]]
{{Wortbildungen}}
:[[Schwierigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Herausforderung darstellend, nicht einfach|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|vështirë}}
*{{ar}}: {{Ü?|ar|متشدد}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|složen}}, {{Ü|bs|težak}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|сложен}}, {{Üt|bg|труден}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|难|nán}}
*{{en}}: {{Ü|en|difficult}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malfacila}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|difficile}}, {{Ü|fr|dur}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|difícil}}
*{{el}}: {{Üt|el|δύσκολος|dýskolos}}
*{{io}}: {{Ü|io|desfacila}}
*{{id}}: {{Ü|id|susah}}, {{Ü|id|sukar}}, {{Ü|id|sulit}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|difficile}}
*{{it}}: {{Ü|it|difficile}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|難しい|むずかしい, muzukashii}}, {{Üt|ja|難い|かたい, katai}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|Qatlh}}
*{{crh}}: {{Ü|crh|qıyın}}
*{{la}}: {{Ü|la|dificilis}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сложен|složen}}, {{Üt|mk|тежок|težok}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|moeilijk}}
*{{no}}: {{Ü|no|vanskelig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|trudny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|difícil}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|difici}}, {{Ü|ro|greu}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сложный}}, {{Üt|ru|трудно}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|diffìtzile}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|svår}}, {{Ü|sv|vansklig}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|сложен|složen}}, {{Üt|sr|тежак|težak}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|сложен|složen}}, {{Üt|sh|тежак|težak}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|zložitý}}, {{Ü|sk|ťažký}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|težaven}}
*{{es}}: {{Ü|es|difícil}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|složitý}}, {{Ü|cs|těžký}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|zor}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|важко|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|nehéz}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|مشکل|}}
*{{pnb}}: {{Ü|pnb|مشکل}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|schwierig}}
:[1] {{Ref-DWDS|schwierig}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|schwierig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|schwierig}}
:[1] {{Ref-Duden|schwierig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|schwierig}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym|schwierig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[schmierig]]}}
oi1qh9jwn21qdgi1il8ul6dtq40lmux
Präsident
0
25112
10651456
10556409
2026-05-02T05:19:26Z
~2026-26494-36
257518
/* {{Übersetzungen}} */
10651456
wikitext
text/x-wiki
== Präsident ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Präsident
|Nominativ Plural=Präsidenten
|Genitiv Singular=Präsidenten
|Genitiv Plural=Präsidenten
|Dativ Singular=Präsidenten
|Dativ Plural=Präsidenten
|Akkusativ Singular=Präsidenten
|Akkusativ Plural=Präsidenten
|Bild=Landtag Niedersachsen DSCF7770 cropped.JPG|mini|1|von 2010 bis 2012 ''Präsident'' der [[Bundesrepublik]] [[Deutschland]]: Christian Wulff
}}
{{Worttrennung}}
:Prä·si·dent, {{Pl.}} Prä·si·den·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁɛziˈdɛnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Präsident.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Staatsoberhaupt]] einer [[Republik]]
:[2] Vorsitzender eines [[Gremium]]s, einer [[Organisation]] oder ihrer [[Einrichtung]]en
{{Herkunft}}
:im 16. Jahrhundert von [[französisch]] {{Ü|fr|président}} entlehnt, was von [[lateinisch]] {{Ü|la|praesidens|praesidēns}} kommt ([[Genitiv]] ist {{Ü|la|praesidentis}}), was wiederum das 1. Partizip von {{Ü|la|praesidere}} „[[präsidieren]]“ ist<ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Präsident“, Seite 718.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Staatspräsident]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Präsidentin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Vorsitzender]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bundespräsident]], [[Exilpräsident]], [[Reichspräsident]], [[Regierungspräsident]], [[Regionalpräsident]], [[Staatspräsident]]
:[1] ''nach Institutionen/Staaten:'' [[EU-Präsident]], [[Türken-Präsident]], [[US-Präsident]]
:[1, 2] [[Interimspräsident]], [[Übergangspräsident]]
:[2] [[Akademiepräsident]], [[Alterspräsident]], [[Arbeitgeberpräsident]], [[Ärztepräsident]], [[Bauernbund-Präsident]], [[Bundesratspräsident]], [[Bundestagspräsident]], [[Ehrenpräsident]], [[Gerichtspräsident]], [[Hochschulpräsident]], [[Kirchenpräsident]], [[Kommissionspräsident]], [[Landtagspräsident]], [[Ministerpräsident]], [[Nationalratspräsident]], [[Parlamentspräsident]], [[Polizeipräsident]], [[Ratspräsident]], [[Rechnungshofpräsident]], [[Reichstagspräsident]], [[Senatspräsident]], [[Stadtpräsident]], [[Universitätspräsident]], [[Vereinspräsident]], [[Verfassungsgerichtspräsident]]
:[2] ''nach Institutionen:'' [[Arbeiterkammerpräsident]], [[Bundesbankpräsident]], [[DFB-Präsident]], [[EU-Präsident]], [[EU-Ratspräsident]], [[IOC-Präsident]], [[Wirtschaftskammerpräsident]]
{{Beispiele}}
:[1] Der erste ''Präsident'' der Bundesrepublik Deutschland war Theodor Heuss.
:[1] „Doch aus allen Richtungen treiben die Jäger den ''Präsidenten'' in die Enge.“<ref>{{Literatur| Autor= Andreas Albes, Norbert Höfler, Stefan Schmitz| Titel= Die Jagd auf Trump |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 9| Jahr=2017}}, Seite 36-40, Zitat Seite 38.</ref>
:[1] „Der ''Präsident'' hatte ein paar Abende zuvor eingeladen und zur Unterhaltung seiner Gäste einen Pianisten und eine Geigerin auftreten lassen.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 172.</ref>
:[2] Der ''Präsident'' des Vereines hatte dann letztlich doch seinen Rücktritt bekanntgegeben.
:[2] „An seiner Stelle soll nun Martin Schulz, bis Januar ''Präsident'' des Europaparlaments, die SPD in den Wahlkampf führen.“<ref>{{Literatur| Autor= Andreas Hoidn-Borchers, Axel Vornbäumen| Titel= Das Duell |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 6| Jahr=2017}}, Seite 30-35, Zitat Seite 32.</ref>
:[2] „Dieser ''Präsident'' Jang Schi führte den Freundesnamen Gweh-shan.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke. Band 1 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=388f}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] der ''Präsident'' von [[Amerika]], der [[amerikanisch]]e ''Präsident'', Amerikas ''Präsident'', der [[Staatsbesuch]] eines ''Präsidenten'', der [[Staatsempfang]] für einen ''Präsidenten''
{{Wortbildungen}}
:[[Präsidentenbesuch]], [[Präsidentenfamilie]], [[Präsidentengarde]], [[Präsidentengattin]], [[Präsidentenlimousine]], [[Präsidentenmaschine]], [[Präsidentenpalast]], [[Präsidentensohn]], [[Präsidentenstelle]], [[Präsidentensuite]], [[Präsidententochter]], [[Präsidentschaft]] (→ [[Präsidentschaftskandidat]], [[Präsidentschaftsvotum]]); [[Ex-Präsident]], [[Vizekommissionspräsident]] (→ [[EU-Vizekommissionspräsident]]), [[Vizepräsident]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Staatsoberhaupt einer Republik|Ü-Liste=
*{{bn}}: {{Üt|bn|রাষ্ট্রপতি|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|президент}}
*{{da}}: {{Ü|da|præsident}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|president}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|prezidento}}, {{Ü|eo|prezidanto}}
*{{et}}: {{Ü|et|president}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|forseti}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|presidentti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|président}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|presidente}}
*{{el}}: {{Üt|el|πρόεδρος|próedros}} {{m}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|prezidan}}
*{{io}}: {{Ü|io|prezidanto}}, {{Ü|io|presidero}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|uachtarán}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|forseti}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|presidente}} {{mf}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|president}} {{m}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|lewydh}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|predsjednik}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|praesidēns}} {{mf}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|prezidents}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|prezidentas}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|eaghtyrane}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|president}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|presideanta}}
*{{no}}: {{Ü|no|president}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|prezydent}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|presidente}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|președinte}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|президент}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|ceann-suidhe}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|president}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|prezident}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|predsednik|predsédnik}}
*{{es}}: {{Ü|es|presidente}} {{mf}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|prezident}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|cumhurbaşkanı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|президент}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|elnök}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|presidal}} (''Mann oder Frau''), {{Ü|vo|hipresidal}} (''Mann''), {{Ü|vo|presidal}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|llywydd}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Vorsitzender eines Gremiums, einer Organisation oder ihrer Einrichtungen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|præsident}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|chairman}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|forseti}} {{m}}, {{Ü|fo|formaður}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|πρόεδρος|próedros}} {{m}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|shugaba}}
*{{is}}: {{Ü|is|formaður}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|president}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|president}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ordförande}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|prezident}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|başkan}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|presidan}} (''Mann oder Frau''), {{Ü|vo|hipresidan}} (''Mann'')
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Präsident (Verwaltung)}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
tfdtnum3u6mywa9xb7w9f8y17weecmx
Schutz
0
25190
10651574
10580634
2026-05-02T07:02:17Z
Yoursmile
43509
+UB
10651574
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[schütz]], [[Schütz]]}}
== Schutz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|Unterbegriffe zuordnen|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schutz
|Nominativ Plural=Schutze
|Genitiv Singular=Schutzes
|Genitiv Plural=Schutze
|Dativ Singular=Schutz
|Dativ Singular*=Schutze
|Dativ Plural=Schutzen
|Akkusativ Singular=Schutz
|Akkusativ Plural=Schutze
|Bild 1=Übung Northern Coast.jpg|mini|1|Ein [[Schutzanzug]] [[bieten|bietet]] ''Schutz'' vor [[Metallsplitter]]n bei [[explodierend]]en [[Mine]]n und [[Bombe]]n.
|Bild 2=Flickr - NewsPhoto! - Warmoesstraat.jpg|mini|1|[[Regenschirm]]e [[bieten]] ''Schutz'' vor [[Regen]].
}}
{{Worttrennung}}
:Schutz, {{Pl.}} selten: Schut·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃʊt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schutz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ohne Plural}} [[Ding]], [[Handlung]], [[Maßnahme]], etwas, das die [[Sicherheit]] [[verbessern]] oder [[garantieren]], vor [[Schaden]] [[bewahren]] soll
:[2] {{K|Technik}} [[Bauteil]], das einer Verbesserung der Sicherheit von etwas dient und Schäden daran/dadurch verhindern soll
{{Herkunft}}
:{{gmh.}} ''{{Ü|gmh|schuz}}'' „[[Abschirmung]], [[Sicherung]]“<ref>Wolfgang Pfeifer [Leitung]: ''Etymologisches Wörterbuch des Deutschen.'' 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, Artikel „schützen“. {{#isbn:3-423-03358-4}} </ref>, und zwar gegen sich aufstauendes Wasser<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch | A=4}}, Seite 743.</ref>; [[Abstraktum]] ([[Verbalsubstantiv]]) zum Verb ''[[schützen]]''<ref>{{Ref-Grimm|id=S19768}}</ref>, mit dem Substantiv [[Schütze]] verwandt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch | A=24}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Abwehr]], [[Beistand]], [[Beschützung]], [[Bewahrung]], [[Hilfe]], [[Sicherheit]], [[Verteidigung]], [[Vorbeugemaßnahme]]
:[2] [[Abschirmung]], [[Absperrung]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Bedrohung]], [[Gefährdung]], [[Gefahr]], [[Risiko]]
:[2] [[Exposition]], [[Gefahrenstelle]], [[Sicherheitslücke]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Arbeitsschutz]], [[Artenschutz]], [[Ausstattungsschutz]], [[Bodenschutz]], [[Datenschutz]], [[Dauerschutz]], [[Eigenschutz]], [[Emissionsschutz]], [[Erfinderschutz]], [[Erfindungsschutz]], [[Erosionsschutz]], [[Flankenschutz]], [[Frauenschutz]], [[Fremdschutz]], [[Gasschutz]], [[Gebrauchsmusterschutz]], [[Gefrierschutz]], [[Geheimnisschutz]], [[Gehörschutz]], [[Geleitschutz]], [[Gleitschutz]], [[Gesundheitsschutz]], [[Gewässerschutz]], [[Grenzschutz]], [[Grundschutz]], [[Handschutz]], [[Heimatschutz]], [[Hochwasserschutz]], [[Holzschutz]], [[Ideenschutz]], [[Immissionsschutz]], [[Impfschutz]], [[Infektionsschutz]], [[Informantenschutz]], [[Inhaltsschutz]], [[Insektenschutz]], [[Internetschutz]], [[Investorenschutz]], [[Jagdschutz]], [[Jugendschutz]], [[Kälteschutz]], [[Kariesschutz]], [[Katastrophenschutz]], [[Kettenschutz]], [[Kinderschutz]], [[Kinnschutz]], [[Klimaschutz]], [[Knieschutz]], [[Kopfschutz]], [[Kopierschutz]], [[Korrosionsschutz]], [[Kreditschutz]], [[Kündigungsschutz]], [[Küstenschutz]], [[Landschaftsschutz]], [[Lärmschutz]], [[Lawinenschutz]], [[Lebensschutz]], [[Leistungsschutz]], [[Lichtschutz]], [[Luftschutz]], [[Markenschutz]], [[Meeresschutz]], [[Mieterschutz]], [[Minderheitenschutz]], [[Minderjährigenschutz]], [[Modellschutz]], [[Mundschutz]], [[Musterschutz]], [[Mutterschutz]], [[Nackenschutz]], [[Naturschutz]], [[Notenschutz]], [[Objektschutz]], [[Opferschutz]], [[Panzerschutz]], [[Patentschutz]], [[Personenschutz]], [[Persönlichkeitsschutz]], [[Pfändungsschutz]], [[Pflanzenschutz]], [[Polizeischutz]], [[Pollenschutz]], [[Prozessschutz]], [[Quellenschutz]], [[Rauchschutz]], [[Rechtsschutz]], [[Regenschutz]], [[Rostschutz]], [[Saalschutz]], [[Sachwertschutz]], [[Schallschutz]], [[Schreibschutz]], [[Schuppenschutz]], [[Selbstschutz]], [[Seuchenschutz]], [[Sichtschutz]], [[Sonnenschutz]], [[Sortenschutz]], [[Spannungsschutz]], [[Splitterschutz]], [[Spritzschutz]], [[Staatsschutz]], [[Störschutz]], [[Störungsschutz]], [[Strahlenschutz]] ([[Strahlungsschutz]]), [[Tendenzschutz]], [[Tieffliegerschutz]], [[Tiefschlagschutz]], [[Tiefschutz]], [[Titelschutz]], [[Umweltschutz]], [[Unfallschutz]], [[Urheberschutz]], [[UV-Schutz]], [[Verbraucherschutz]], [[Verfassungsschutz]], [[Vermieterschutz]], [[Versicherungsschutz]], [[Virenschutz]], [[Vogelschutz]], [[Wachschutz]], [[Waldschutz]], [[Warenzeichenschutz]], [[Wärmeschutz]], [[Werkschutz]], [[Wetterschutz]], [[Windschutz]], [[Zeckenschutz]], [[Zeichenschutz]], [[Zivilschutz]]
:[1, 2] [[Armschutz]], [[Aromaschutz]], [[Atemschutz]], [[Aufprallschutz]], [[Augenschutz]], [[Beinschutz]], [[Einbruchschutz]], [[Extraschutz]], [[Feuerschutz]],
:[2] [[Balkonschutz]], [[Bauschutz]], [[Begleitschutz]], [[Betriebsschutz]], [[Blendschutz]], [[Blitzschutz]], [[Bombenschutz]], [[Brandschutz]], [[Brustschutz]], [[Dammschutz]], [[Denkmalschutz]], [[Diebstahlschutz]], [[Differenzialschutz]], [[Ehrenschutz]], [[Feuchtigkeitsschutz]], [[Feuchtschutz]], [[Fliegenschutz]], [[Forstschutz]], [[Gummischutz]], [[Metallschutz]], [[Tierschutz]], [[Uferschutz]], [[Unterbodenschutz]], [[Unterfahrschutz]], [[Wasserschutz]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Blauhelm-Soldaten boten der Bevölkerung den notwendigen ''Schutz.''
:[1] „Urspüngliche Aufgabe der Polizei war der ''Schutz'' der Gesellschaft vor Verkehrsunfällen und vor Verbrechen.“<ref>{{Literatur | Autor=Egon Erwin Kisch | Titel= Die Polizei und ihre Beute | Sammelwerk=Aus dem Café Größenwahn | Verlag= Klaus Wagenbach | Ort=Berlin | Jahr=2013 | Seiten=101-112, Zitat Seite 101. | ISBN=978-3-8031-1294-1}} Datiert 1927.</ref>
:[1] „Das Mainzer Unternehmen Biontech und der US-Pharmariese Pfizer geben an, dass ihr gemeinsam entwickelter Impfstoff einen mehr als 90-prozentigen ''Schutz'' vor Covid-19 bietet.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunknova.de/beitrag/covid-19-impfstoff-von-biontech-und-pfizer-was-90-prozent-schutz-bedeutet | Autor= | Titel=Wirksamkeit von Impfungen – Covid-19-Impfstoff von Biontech und Pfizer: Was 90 Prozent Schutz bedeutet | Tag=11 | Monat=11 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-06-14 | Kommentar=Deutschlandfunk Nova, Sendereihe: Einhundert, Moderation: Diane Hielscher }}</ref>
:[1] Sie suchten in einer Berghütte ''Schutz'' vor dem drohenden Unwetter.
:[1] „Im Winter bietet Laub vielen Tieren ''Schutz'' vor Kälte und Frost: Igeln, aber auch Würmern, Spinnen, Asseln und Insekten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.umweltbundesamt.de/themen/bodenschutz-im-alltag/1000 | titel=Bodenschutz im Alltag | autor= | hrsg=umweltbundesamt.de, Umweltbundesamt, Präsidialbereich / Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Dessau-Roßlau, Deutschland | datum=2021-01-19 | zugriff=2024-05-29 | kommentar= }}</ref>
:[2] Wir sollten auf der Terrasse einen ''Schutz'' anbringen. Ein Sonnensegel oder so was.
{{Redewendungen}}
:[[Schutz und Schirm]]
:[[Schutz und Trutze]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Schutz'' [[bedürfen]], [[benötigen]], [[bieten]], [[brauchen]], [[gewähren]], [[suchen]]; [[polizeilich]]er/[[unzureichend]]er ''Schutz'', [[als]] ''Schutz'' [[vor]]
:[2] einen ''Schutz'' [[anbringen]]/[[installieren]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[schutzbedürftig]], [[schutzfähig]], [[schutzlos]], [[schutzsuchend]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Schutzalter]], [[Schutzanlage]], [[Schutzanordnung]], [[Schutzanpassung]], [[Schutzanstrich]], [[Schutzanzug]], [[Schutzaufsicht]], [[Schutzausbildung]], [[Schutzausrüstung]], [[Schutzbau]], [[Schutzbedürfnis]], [[Schutzbefohlene]], [[Schutzbehauptung]], [[Schutzbehälter]], [[Schutzbekleidung]], [[Schutzberechtigter]], [[Schutzbereich]], [[Schutzblech]], [[Schutzboot]], [[Schutzbrief]], [[Schutzbrille]], [[Schutzbündnis]], [[Schutzbunker]], [[Schutzbürger]], [[Schutzdach]], [[Schutzdamm]], [[Schutzeinrichtung]], [[Schutzengel]], [[Schutzfarbe]], [[Schutzfärbung]], [[Schutzfilm]], [[Schutzfolie]], [[Schutzfrist]], [[Schutzfunktion]], [[Schutzgas]], [[Schutzgebiet]], [[Schutzgebühr]], [[Schutzgeist]], [[Schutzgeländer]], [[Schutzgeld]], [[Schutzgemeinschaft]], [[Schutzgenosse]], [[Schutzgerät]], [[Schutzgesetz]], [[Schutzgewahrsam]], [[Schutzgewalt]], [[Schutzgitter]], [[Schutzglas]], [[Schutzglocke]], [[Schutzgott]], [[Schutzgottheit]], [[Schutzgraben]], [[Schutzgut]], [[Schutzhafen]], [[Schutzhaft]], [[Schutzhaube]], [[Schutzheilige]], [[Schutzhelm]], [[Schutzherr]], [[Schutzhülle]], [[Schutzhund]], [[Schutzhütte]], [[Schutzimpfung]], [[Schutzinsel]], [[Schutzjude]], [[Schutzkappe]], [[Schutzkarton]], [[Schutzklausel]], [[Schutzkleidung]], [[Schutzkontakt]], [[Schutzlack]], [[Schutzleiste]], [[Schutzleistung]], [[Schutzleute]], [[Schutzlüftung]], [[Schutzmacht]], [[Schutzmann]], [[Schutzmantel]], [[Schutzmarke]], [[Schutzmaske]], [[Schutzmaßnahme]], [[Schutzmaterial]], [[Schutzmauer]], [[Schutzmittel]], [[Schutznetz]], [[Schutzort]], [[Schutzpanzer]], [[Schutzpatron]], [[Schutzpflanzung]], [[Schutzplane]], [[Schutzplatte]], [[Schutzpolizei]], [[Schutzpolizist]], [[Schutzpolster]], [[Schutzraum]], [[Schutzrecht]], [[Schutzschalter]], [[Schutzscheibe]], [[Schutzschicht]], [[Schutzschild]], [[Schutzschirm]], [[Schutzsperre]], [[Schutzstaat]], [[Schutzstaffel]], [[Schutzstation]], [[Schutzstoff]], [[Schutzstreifen]], [[Schutztruppe]], [[Schutzumschlag]], [[Schutzunterstand]], [[Schutzüberzug]], [[Schutzverband]], [[Schutzverpflichtung]], [[Schutzvertrag]], [[Schutzvorkehrung]], [[Schutzvorrichtung]], [[Schutzwaffe]], [[Schutzwald]], [[Schutzwall]], [[Schutzwand]], [[Schutzweg]], [[Schutzwehr]], [[Schutzwirkung]], [[Schutzzauber]], [[Schutzzaun]], [[Schutzziel]], [[Schutzzelt]], [[Schutzzoll]], [[Schutzzone]], [[Schütz]], [[Unterschutzstellung]]
:''[[Verb]]en:'' [[schützen]], [[schutzimpfen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Handlung, Maßnahme, Ding, etwas zur Verbesserung der Sicherheit und Verhinderung von Schäden|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|ħima:ja(tun)|حِمَايَةٌ|حِمَايَة}} {{f}}, {{Üxx5|ar|muħa:faðˤa(tun)|مُحَافَظَةٌ|محافظة}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|zaštita}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|защита}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|保護|bǎohù}}, {{Üt|zh|防護|fánghù}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|保护|bǎohù}}, {{Üt|zh|防护|fánghù}}
*{{en}}: {{Ü|en|care}}, {{Ü|en|protection}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|protektado}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|protection}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|προστασία|prostasía}} {{f}}, {{Üt|el|προφύλαξη|profýlaxi}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|protezione}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|保護|ほご, hogo}}, {{Üt|ja|防護|ぼうご, bōgo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|protecció}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zaštita}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|aizsardzība}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|apsauga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|заштита|zaštita}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|vènhimna}}, {{Ü?|lus|himna}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|beveiliging}}, {{Ü?|nl|bescherming}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|ly}} {{n}}, {{Ü|nb|vern}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|proteção}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|protecție}} {{f}}, {{Ü|ro|protejare}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|защита}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|beskydd}} {{n}}, {{Ü|sv|skydd}} {{n}}, {{Ü|sv|värn}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|заштита|zaštita}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|заштита|zaštita}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ochrana}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zaščita}} {{f}}, {{Ü|sl|varovanje}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|šćitanje}} {{n}}, {{Ü|dsb|šćit}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|škitanje}} {{n}}, {{Ü|hsb|škit}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|protección}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ochrana}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|koruma}}, {{Ü|tr|müdafaa}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|захист}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|védelem}}
*{{be}}: {{Üt|be|абарона|abarona}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bauteil zur Verbesserung der Sicherheit und Verhinderung von Schäden|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|protekto}}
*{{it}}: {{Ü?|it|riparo}}, {{Ü?|it|tutela}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Schatz]], [[Schmutz]], [[Schutt]], [[Schütz]]|Anagramme=[[zutsch]]}}
88kyivbj4mgmuhdkifrvvaowjobqey1
Kuchen
0
25538
10651544
10557256
2026-05-02T06:26:26Z
RaveDog
18007
UB
10651544
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Küchen]]}}
== Kuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kuchen
|Nominativ Plural=Kuchen
|Genitiv Singular=Kuchens
|Genitiv Plural=Kuchen
|Dativ Singular=Kuchen
|Dativ Plural=Kuchen
|Akkusativ Singular=Kuchen
|Akkusativ Plural=Kuchen
|Bild=Slice of pound cake.jpg|mini|1|ein [[Stück]] ''Kuchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Ku·chen, {{Pl.}} Ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kuchen.ogg}}, {{Audio|De-Kuchen2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Kuchen.wav}}, {{Audio|De-at-Kuchen.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|uːxn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[süß]]es [[Gebäck]]; aus [[backen|gebackenem]] [[Teig]] [[bestehen]]des [[Nahrungsmittel]] beziehungsweise [[Genussmittel]]
{{Herkunft}}
:seit dem 9. Jahrhundert bezeugt; [[mittelniederdeutsch]] ''{{Ü|gml|kōke}}''; [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|kuoche}}''; [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|kuocho}}, {{Ü|goh|kuohho}}''; aus [[germanisch]] ''*{{Ü|gem|kaka}}, *{{Ü|gem|kōka}}''; vermutlich ein [[kindersprachlich]]es Wort für ''„[[Brei]], [[Speise]]“''; vergleiche [[mittelniederländisch]] ''{{Ü|dum|coeke}}''; [[altsächsisch]] ''{{Ü|osx|kōkilīn}}'' (Diminutiv); [[altnordisch]] ''{{Ü|non|kaka}}''<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch | A=8}}, Seite 740.</ref><ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch | A=4}}, Seite 457.</ref>
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Küchel]], [[Küchelchen]], [[Küchlein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feingebäck]], [[Genussmittel]], [[Mehlspeise]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Apfelkuchen]], [[Aprikosenkuchen]], [[Aschkuchen]], [[Backpulverkuchen]], [[Bananenkuchen]], [[Baumkuchen]], [[Birnenkuchen]], [[Biskuitkuchen]], [[Blaubeerkuchen]], [[Blechkuchen]], [[Bohnenkuchen]], [[Brombeerkuchen]], [[Butterkuchen]], [[Dreikönigskuchen]], [[Eierkuchen]], [[Eierlikörkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Flammkuchen]], [[Folien-Kuchen]], [[Früchtekuchen]], [[Geburtstagskuchen]], [[Gewürzkuchen]], [[Hefekuchen]], [[Heidelbeerkuchen]], [[Hochzeitskuchen]], [[Honigkuchen]], [[Johannisbeerkuchen]], [[Karottenkuchen]], [[Käsekuchen]], [[Kastenkuchen]], [[Kirmeskuchen]], [[Kirschkuchen]], [[Klietschkuchen]], [[Knüppelkuchen]], [[Königskuchen]], [[Kranzkuchen]], [[Krümelkuchen]], [[Kürbiskuchen]], [[Lebkuchen]], [[Mandelkuchen]], [[Marmorkuchen]], [[Mohnkuchen]], [[Mohrenkuchen]], [[Möhrenkuchen]], [[Napfkuchen]], [[Nusskuchen]], [[Obstkuchen]], [[Pfannkuchen]], [[Pfefferkuchen]], [[Pfirsichkuchen]], [[Pflaumenkuchen]], [[Pulverkuchen]], [[Quarkkuchen]], [[Raderkuchen]], [[Ratonkuchen]]/[[Rodonkuchen]], [[Rettichkuchen]], [[Rhabarberkuchen]], [[Ribiselkuchen]], [[Rosinenkuchen]], [[Rührkuchen]], [[Salzkuchen]], [[Sandkuchen]], [[Schmandkuchen]], [[Schneewittchenkuchen]], [[Schokoladenkuchen]], [[Speckkuchen]], [[Spritzkuchen]], [[Streuselkuchen]], [[Topfkuchen]], [[Träubleskuchen]], [[Zebrakuchen]], [[Zuckerkuchen]], [[Zupfkuchen]], [[Zwetschgenkuchen]], [[Zwiebelkuchen]]
:[1] [[Bienenstich]], [[Eierschecke]], [[Stollen]]
:[1] ''übertragen:'' [[Erdnusskuchen]], [[Filterkuchen]], [[Hanfkuchen]], [[Hundekuchen]], [[Leinkuchen]], [[Ölkuchen]], [[Presskuchen]], [[Rapskuchen]], [[Reibekuchen]], [[Sesamkuchen]]
:[1] ''Medizin, übertragen:'' [[Blutkuchen]], [[Fruchtkuchen]], [[Mutterkuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Als eines schönen Tages der ''Kuchen'' im Backofen anbrannte, konnte ich mir es nicht verkneifen, die alte Volksweise „Liesel, Liesel, Köhler-Liesel …“ anzustimmen.
:[1] „Oh Mann, wir lieben ''Kuchen!''“
:[1] „Wenn das Volk kein Brot hat, wieso isst es dann keinen ''Kuchen?''“ (Marie-Antoinette)
:[1] „Wir gingen dann in die Konditorei, und es gab dort sehr viele ''Kuchen'' und Torten in einer langen Vitrine.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise | TitelErg= Roman eines Nachgeborenen | Verlag= Luchterhand | Ort= München | Jahr= 2014 | Seiten = 146. | ISBN=978-3-630-87430-2}}</ref>
:[1] „Nachdem ich ein Stück ''Kuchen'' gegessen hatte, setzte ich mich im Wohnzimmer auf den Perserteppich und fing etwas lustlos an, Murmeln durch die Murmelbahn zu schicken.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 247.</ref>
:[1] „Ich hatte mit einer sanften Nonnenstimme gerechnet, mit dem Geruch schwachen Kaffees und trockenen ''Kuchens'', statt dessen: ein krächzender Mann, und es roch nach Krüllschnitt und Kohl, auf eine so penetrante Art, daß ich anfing zu husten.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 76.}}</ref>
:[1] „Ständig buk sie ''Kuchen'' – Marmorkuchen, Bananenkuchen, Biskuitkuchen, Schokoladenkuchen und so weiter – und es gab täglich mindestens zwei warmen Mahlzeiten.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie| Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort= München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 45.}} Englisch 2021 erschienen.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] den ''Kuchen'' [[aufteilen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Kuchen'' [[backen]], [[Kaffee und Kuchen|Kaffee und ''Kuchen'']], backe, backe, ''Kuchen''
{{Wortbildungen}}
:[[Kuchenbäcker]], [[Kuchenbasar]], [[Kuchenbaum]], [[Kuchenberg]], [[Kuchenblech]], [[Kuchenboden]], [[Kuchenbrett]], [[Kuchenbrot]], [[Kuchenbüfett]]/[[Kuchenbuffet]], [[Kuchendiagramm]], [[Kuchenform]], [[Kuchengabel]], [[Kuchenglocke]], [[Kuchenheber]], [[Kuchenkrümel]], [[Kuchenplatte]], [[Kuchenrad]], [[Kuchenrezept]], [[Kuchenschlacht]], [[Kuchenstück]], [[Kuchenteig]], [[Kuchenteller]], [[Kuchenzahn]], [[Pustekuchen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gastronomie: süßes Gebäck; aus gebackenem Teig bestehendes Nahrungsmittel beziehungsweise Genussmittel|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|tortë}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|gozopil}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|kolač}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|gwastell}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|сладкиш}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|蛋糕|dàngāo}}
*{{da}}: {{Ü|da|kage}}
*{{en}}: {{Ü|en|cake}}, {{Ü|en|pie}}, {{Ü|en|tart}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kuko}}, {{Ü|eo|torto}}
*{{et}}: {{Ü|et|kook}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|køka}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kakku}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gâteau}} {{m}}, {{Ü|fr|tarte}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|torte}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|pastel}}
*{{el}}: {{Üt|el|κέικ|kéik}} {{n}}, {{Üt|el|γλυκό|glykó}} {{n}}, {{Üt|el|πίτα|pita}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|kaagi}}
*{{he}}: {{Üt|he|עוגה|}}
*{{io}}: {{Ü|io|kuko}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|torta}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|císte}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|kaka}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|torta}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ケ一キ|kêki}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|coca}}, {{Ü|ca|pastís}} {{m}}, {{Ü|ca|tortell}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|chab}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|케이크|}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|tesen}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kolač}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|libum}} {{n}}, {{Ü|la|placenta}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kūka}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pyragas}} {{m}}, {{Ü|lt|pyragaitis}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Kuch}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|kejk}}, {{Ü|mt|torta}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|berreen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|taart}}
*{{se}}: {{Ü|se|gáhkku}}
*{{no}}: {{Ü|no|kake}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|còca}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|kuki}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|کیک|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciasto}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bolo}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|peta}}, {{Ü|rm|petta}}, {{Ü|rm|tuorta}}, {{Ü|rm|turta}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|prăjitură}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|торт}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|cèic}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kaka}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|колач}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|torta}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|koláč}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kolač}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|mazańc}}, {{Ü|dsb|tykańc}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|tykanc}}
*{{es}}: {{Ü|es|pastel}} {{m}}, {{Ü|es|tarta}} {{f}}
*{{th}}: {{Üt|th|เค้ก|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|koláč}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kek}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|пиріг|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|sütemény}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|bánh ngọt}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|teisen}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|wastea}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|koeke}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*[[Ostmitteldeutsch]]:
**[[Thüringisch-Obersächsisch]]:
***[[Erzgebirgisch]]: [[Kugn]]
***[[Obersächsisch]]:
****[[Meißnisch]]: [[Kuchn]]
****[[Osterländisch]]: [[Guchn]]
*[[Oberdeutsch]]:
**Alemannisch: [[Chueche]]
**[[Bairisch]]: [[Kuacha]]
***[[Oberösterreichisch]]: [[Bunkel]]
**[[Ostfränkisch]]:
***Unterostfränkisch: Kuache, Kuachn
***Oberostfränkisch: Kuchn, Kougn
***Südostfränkisch: Kuacha
*Westmitteldeutsch:
**Eiflerisch: Kooche
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[kochen]], [[Küche]]|Anagramme=[[Hucken]]}}
ils3tvlahe3lg3hxre7prlvg15c4c9y
AP
0
27224
10651346
10645414
2026-05-01T23:14:10Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} */ - Beispiel: +''
10651346
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ap]], [[ap-]], [[āp]], [[ap.]]}}
== AP ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-AP.wav}}, {{Audio|De-AP.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Accounts Payable|'''A'''ccounts '''P'''ayable]]
:[2] {{K|Linguistik}} [[Adjektivphrase|'''A'''djektiv'''p'''hrase]]
:[3] [[Abschlussprovision|'''A'''bschluss'''p'''rovision]]
:[4] [[2'-Aminopurin|2'.'''A'''mino'''p'''urin]]/2-Aminopurin
:[5] [[Ammoniumperchlorat|'''A'''mmonium'''p'''erchlorat]]
:[6] [[Ammoniumpersulfat|'''A'''mmonium'''p'''ersulfat]]
:[7] [[Amsterdamer Pegel|'''A'''msterdamer '''P'''egel]]
:[8] [[Amtsperiode|'''A'''mts'''p'''eriode]]
:[9] [[Anfangspunkt|'''A'''nfangs'''p'''unkt]]
:[10] {{K|Geodäsie}} [[Anschlusspunkt|'''A'''nschluss'''p'''unkt]]
:[11] [[Anhaltspunkt|'''A'''nhalts'''p'''unkt]]
:[12] [[Anilinpunkt|'''A'''nilin'''p'''unkt]]
:[13] [[Anlageprodukt|'''A'''nlage'''p'''rodukt]]
:[14] [[Antiphlogistikum|'''A'''nti'''p'''hlogistikum]]
:[15] [[Antiprothrombin|'''A'''nti'''p'''rothrombin]]
:[16] [[Kfz-Kennzeichen]] von [[Apolda|'''Ap'''olda]] (vom Landkreis Weimarer Land)
:[17] [[Arbeitspapier|'''A'''rbeits'''p'''apier]]<ref>{{Literatur | Autor=Britta Lietke | Titel=Efficient Consumer Response. Eine agency-theoretische Analyse der Probleme und Lösungsansätze | Auflage=1. | Verlag=Gabler | Ort=Wiesbaden | Jahr=2009 | Kapitel=Abkürzungsverzeichnis | Seiten=XV | ISBN=978-3-8349-1806-2 | DNB=994205651 | Online=[https://books.google.de/books?id=tf5I-TZ3W48C&lpg=PR15&ots=FgH6SXpE8R&dq=AP%20Arbeitspapier&hl=de&pg=PR15#v=onepage&q=AP%20Arbeitspapier&f=false Google Books] | Zugriff=2015-10-22 | Kommentar=Zugleich Dissertation, Göttingen 2009 }}</ref>
:[18] [[Arbeitsplanung|'''A'''rbeits'''p'''lanung]]
:[19] [[Arbeitsplatz|'''A'''rbeits'''p'''latz]]
:[20] [[Arbeitsproduktivität|'''A'''rbeits'''p'''roduktivität]]
:[21] [[Arbeitsprogramm|'''A'''rbeits'''p'''rogramm]]
:[22] [[Associated Press|'''A'''ssociated '''P'''ress]]
:[23] {{K|Geodäsie}} [[Aufnahmepunkt|'''A'''ufnahme'''p'''unkt]]
:[24] [[Aussichtspunkt|'''A'''ussichts'''p'''unkt]]
:[25] {{K|Schweiz|Politik}} [[Auto-Partei|'''A'''uto-'''P'''artei]]
{{Beispiele}}
:[1–16] {{Beispiele fehlen}}
:[17] „Der Sachkommission ist für dieses Arbeitspapier (''AP'') - veröffentlicht in: Synode 1/1973/45 bis 64 - zu danken. […] [Die Kirche] […] bringt in dieses Gespräch ihre Vorstellung von dem ein, was sie selber für geklärt hält und nicht ohne Grund ›verunklart‹ wissen möchte. Hierzu leistet das ''AP'' einen nützlichen Beitrag.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.uni-muenster.de/Ejournals/index.php/jcsw/article/viewFile/812/766 | titel=Aufgaben der Kirche in Staat und Gesellschaft | autor=Rudolf Henning | werk=jcsw.de | seiten=33 | datum= | zugriff=2015-10-22 | kommentar=aus: Jahrbuch für Christliche Sozialwissenschaften (JCSW) 15, 1974, Seite 33–38}}</ref>
:[17] „Die Behandlung der Messdaten sind im Arbeitspapier Tragfähigkeit, Teil D […] [''AP'' 433 D], näher beschrieben.“<ref>{{Literatur | Autor= | Herausgeber=Konrad Zilch, Claus Jürgen Diederichs, Rolf Katzenbach, Klaus J. Beckmann | Titel=Handbuch für Bauingenieure. Technik, Organisation und Wirtschaftlichkeit | Auflage=2., aktualisierte | Verlag=Springer | Ort=Heidelberg | Jahr=2012 | Seiten=2222 | ISBN=978-3-642-14449-3 | DNB=100355301X | Online=[https://books.google.de/books?id=5-2dFtvVwfkC&lpg=PA2226&ots=ks7Ydjv1I_&dq=Arbeitspapier%20AP&hl=de&pg=PA2222#v=onepage&q=Arbeitspapier%20AP&f=false Google Books] | DOI=10 1007/978-3-642-14450-9 | Zugriff=2015-10-22}}</ref>
:[17] (''Überschrift:'') „Neue JBZ Arbeitspapiere“
:::(''Text in Listenform:'') „''AP'' 32 / Zur Bedeutung der nationalen Identität in Salzburg […]“<ref>{{Internetquelle | url=http://arbeitspapiere.org/2015/09/30/ap-32-zur-bedeutung-der-nationalen-identitaet-in-salzburg/ | titel=JBZ-Arbeitspapiere | autor= |hrsg=Robert-Jungk-Stiftung, Salzburg | zugriff=2015-10-22}}</ref>
:[17] (''Überschrift:'') „FGSV-Arbeitspapier Nr. 69“
:::(''Text:'') „''AP'' Nr. 69 ist nicht nur in Deutschland, sondern auch im Europäischen Ausland weit verbreitet und wird von den am Bau beteiligten Parteien weitgehend anerkannt[.]“<ref>{{Internetquelle | url=http://www.ifbgauer.de/global/gfx/file/RAS_2013_DMS.pdf | titel=Asphalteinlagen - Systeme und Anwendungsmöglichkeiten | autor=Dr.-Ing. Michael Schmalz | hrsg=Institut Dr.-Ing. Gauer | seiten=2 | datum=13. März 2013 | zugriff=2015-10-22 | format=pdf}}</ref>
:[17] (''Text:'') Die ''JBZ''-Arbeitspapiere der Robert-Jungk-Stiftung erscheinen seit dem Jahr 2010 in regelmäßigen Abständen. (''Überschrift:'') ''AP'' 26 / Salzburg morgen <ref>{{Internetquelle|url=http://arbeitspapiere.org/2013/06/10/ap-26-salzburg-morgen/|titel=JBZ-Arbeitspapiere|zugriff=2015-12-21}}</ref>
:[18–25] {{Beispiele fehlen}}
:[22] „Er versicherte, dass die Erklärung echt sei, und riet ''AP'', sie sofort zu verbreiten.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Der Deal|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2012|ISBN=978-3-499-25770-4|Seiten=279}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für Accounts Payable|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für Adjektivphrase|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für Abschlussprovision|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Abkürzung für 2'.Aminopurin/2-Aminopurin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Abkürzung für Ammoniumperchlorat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Abkürzung für Ammoniumpersulfat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Abkürzung für Amsterdamer Pegel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Abkürzung für Amtsperiode|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Abkürzung für Anfangspunkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Abkürzung für Anschlusspunkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=Abkürzung für Anhaltspunkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|12|G=Abkürzung für Anilinpunkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|13|G=Abkürzung für Anlageprodukt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|14|G=Abkürzung für Antiphlogistikum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|15|G=Abkürzung für Antiprothrombin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|16|G=Kfz-Kennzeichen von Apolda|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|17|G=Abkürzung für Arbeitspapier[1]|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|18|G=Abkürzung für Arbeitsplanung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|19|G=Abkürzung für Arbeitsplatz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|20|G=Abkürzung für Arbeitsproduktivität|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|21|G=Abkürzung für Arbeitsprogramm|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|22|G=Abkürzung für Associated Press|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|23|G=Abkürzung für Aufnahmepunkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|24|G=Abkürzung für Aussichtspunkt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|25|G=Abkürzung für Auto-Partei|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 16, 22] {{Ref-Abkürzungen}}
:[1, 2, 10, 16, 22, 23] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[22] {{Ref-Duden}}
:[22] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[22] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[22] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[3, 7–9 11–13, 18, 20–24] {{Literatur | Autor=Josef Werlin | Titel=Wörterbuch der Abkürzungen | TitelErg=Über 38000 Abkürzungen und was sie bedeuten | Sammelwerk=Duden-Taschenbücher | Band=Band 11 | Auflage=3., neubearbeitete und erweiterte | Verlag=Dudenverlag | Ort=Mannheim/Wien/Zürich | Jahr=1987 | Seiten=29 | ISBN=3-411-02741-X}}
:[4–7, 12, 14, 15, 19, 22, 25] {{Literatur | Autor=Heinz Koblischke | Titel=Lexikon der Abkürzungen | TitelErg=über 50000 Abkürzungen, Kurzwörter, Zeichen und Symbole aus Wissenschaft und Technik, Wirtschaft und Politik, Kultur und Gesellschaft | Verlag=Bertelsmann Lexikon-Verlag | Ort=Gütersloh | Jahr=1994 | Seiten=53 | ISBN=3-570-01604-8 | DNB=94181534X}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[ab]], [[AB]], [[A. B.]], [[ab-]], [[-ab]], [[Ab-]], [[ob]], [[Ob]], [[up]]}}
iikay5yks2y9db6c8nu7yqz5ttimdki
Schlafmützchen
0
27845
10651061
10310611
2026-05-01T13:57:51Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10651061
wikitext
text/x-wiki
== Schlafmützchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Schlafmützchen
|Nominativ Plural=Schlafmützchen
|Genitiv Singular=Schlafmützchens
|Genitiv Plural=Schlafmützchen
|Dativ Singular=Schlafmützchen
|Dativ Plural=Schlafmützchen
|Akkusativ Singular=Schlafmützchen
|Akkusativ Plural=Schlafmützchen
|Bild=Eschscholzia californica in Sedovo 001.jpg|mini|1| ''Schlafmützchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Schlaf·mütz·chen, {{Pl.}} Schlaf·mütz·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːfmʏt͡sçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlafmützchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] volkstümlicher Name der Blume ''Eschscholzia californica'' aus der [[Familie]] der Mohngewächse (Papaveraceae)
:[2] Verkleinerungsform von [[Schlafmütze]]<sup>[1]</sup> für eine Mütze die im Bett getragen wird
:[3] Verkleinerungsform von [[Schlafmütze]]<sup>[2]</sup> für einen schläfrigen Menschen
{{Herkunft}}
:Verkleinerungsform von [[Schlafmütze]], da die Blütenknospen an [[Zipfelmütze]]n erinnern
{{Synonyme}}
:[1] Kappenmohn, Goldmohn, Gelber Mohn, Kalifornischer Mohn<!--bewusst nicht wikifiziert-->
{{Gegenwörter}}
:[1] echter [[Mohn]] ([[Gattung]] ''Papaver'')
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Blume]], [[Zierpflanze]], [[Pflanze]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe dieses Jahr ''Schlafmützchen'' gesät.
:[2] Nun setzt du der Puppe noch das ''Schlafmützchen'' auf, und dann bringen wir sie ins Bett.
:[3] Du bist wirklich ein ''Schlafmützchen,'' wie kannst du den Geburtstag einfach vergessen?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Garten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=volkstümlicher Name der Blume Eschscholzia californica aus der Familie der Mohngewächse (Papaveraceae)
|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|guldvalmue}}
*{{en}}: {{Ü|en|California poppy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pavot de Californie}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ハナビシソウ|hanabishisō}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|ešolcija}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|eszolcja}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|złoty mak}}
*{{es}}: {{Ü|es|dedal de oro}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Verkleinerungsform von Schlafmütze für eine Mütze die im Bett getragen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Verkleinerungsform von Schlafmütze für einen schläfrigen Menschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kalifornischer Mohn}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Schlafmützchen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
hkkk8kjz3ghe7d9khcsgavguvk340ot
Dinkel
0
29689
10651326
10648766
2026-05-01T23:02:18Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651326
wikitext
text/x-wiki
== Dinkel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dinkel
|Nominativ Plural=Dinkel
|Genitiv Singular=Dinkels
|Genitiv Plural=Dinkel
|Dativ Singular=Dinkel
|Dativ Plural=Dinkeln
|Akkusativ Singular=Dinkel
|Akkusativ Plural=Dinkel
|Bild 1=Dinkel Getreide.JPG|mini|1|''Dinkel''[[Korn|körner]]
|Bild 2=Triticum spelta ears, spelt aar (7).jpg|mini|1|''Dinkel''[[Ähre|ähren]] auf dem [[Feld]]
|Bild 3=Illustration Triticum spelta0.jpg|mini|1|[[Abbildung]]en c und d [[zeigen]] ''Dinkel''
}}
{{Worttrennung}}
:Din·kel, {{Pl.}} Din·kel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɪŋkl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dinkel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪŋkl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[einjährig]]es Gras mit [[ährig]]em [[Blütenstand]], der [[mehrblütig]]e [[Ährchen]] trägt
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} eine [[Unterart]] der [[Art]] [[Weichweizen]] in der [[Familie]] [[Süßgras|Süßgräser]]
:[3] {{K|Lebensmittel|aus Anbau}} [[reif]]e [[trocken]]e Samen, meist zu Mehl vermahlen, für Backwaren, Nudeln, Malzkaffee
{{Synonyme}}
:[1] [[Spelt]], [[Spelz]], [[Fesen]], [[Vesen]], [[Schwabenkorn]], Dinkel-Weizen, ''wissenschaftlich:'' [[Triticum aestivum subsp. spelta]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Getreide]], [[Nutzpflanze]]
:[2] [[Süßgrasartige]], [[Süßgras|Süßgräser]], [[Weizen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Sommerdinkel]], [[Winterdinkel]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Gegensatz zum Weizen hat ''Dinkel'' eine zerbrechliche Ährenachse.
:[2] Der wissenschaftliche Name des ''Dinkels'' wurde 1753 als Triticum spelta durch Carl von Linné erstmals veröffentlicht.
:[3] Der ''Dinkel'' ist eine anspruchslose Getreideart.
:[3] In ''Dinkel'' kommt, wie auch in Weizen und Roggen, Gluten vor, ein Proteingemisch, das ca. einer von dreihundert Personen nicht verträgt.
:[3] Und ''Dinkel'' – der Klassiker der Hildegardmedizin – sorgt nicht nur für eine gute Verdauung, sondern auch für ein fröhliches und entspanntes Gemüt, weil es Tryptophan enthält, eine Aminosäure, die das Glückshormon Serotonin aktiviert.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/12D37 | Autor=Sabine Damaschke | Titel=Kultur - Die vielen Talente der Nonne Hildegard | TitelErg=Keine Frau ihrer Zeit war so gebildet wie sie. Hildegard von Bingen galt als große Theologin, Naturforscherin, Ärztin und Komponistin. Auch 800 Jahre nach ihrem Tod beherzigen viele Deutsche ihre Lehre | Tag=10 | Monat=08 | Jahr=2011 | Zugriff=2015-07-04 | Kommentar= }}</ref>
:[3] ''Dinkel'' war nach dem Mittelalter bis zum 18. Jahrhundert das wichtigste Brotgetreide.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Dinkelacker]], [[Dinkelbrot]], [[Dinkelernte]], [[Dinkelreis]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: einjähriges Gras|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|gruri i ndare}}
*{{br}}: {{Ü|br|yell}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|spelt}}
*{{et}}: {{Ü|et|speltanisu}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|spelttivehnä}}, {{Ü|fi|speltti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|épeautre}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|όλυρα|ólira}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|spelt}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|spelta}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|espelta}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|spelt}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|spelt}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|spelt}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pszenica orkisz}} {{f}}, {{Ü|pl|szpelc}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trigo-vermelho}} {{m}}, {{Ü|pt|espelta}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|spelta}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|alac}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|по́лба}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dinkel}}
*{{es}}: {{Ü|es|espelta}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|špalda}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kavuzlu buğday}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tönkölybúza}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Pflanzenunterart|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Getreide|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|Dinkel}}
:[1] {{Ref-Grimm|Dinkel}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Dinkel}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Dingel]]|Anagramme=[[Kindel]], [[likend]]}}
7ii7ypr3eb28wpcuehdzpwkp65ibtd9
Feuerwerk
0
30604
10651267
10569742
2026-05-01T21:00:47Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651267
wikitext
text/x-wiki
== Feuerwerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Feuerwerk
|Nominativ Plural=Feuerwerke
|Genitiv Singular=Feuerwerks
|Genitiv Singular*=Feuerwerkes
|Genitiv Plural=Feuerwerke
|Dativ Singular=Feuerwerk
|Dativ Singular*=Feuerwerke
|Dativ Plural=Feuerwerken
|Akkusativ Singular=Feuerwerk
|Akkusativ Plural=Feuerwerke
|Bild=Fireworks in Zwickau.jpg|mini|1|''Feuerwerk'' in [[Zwickau]]
|Bild 2=Ignis Brunensis 2011-06-10.ogv|mini|1|''Feuerwerk'' in [[Tschechien]]
}}
{{Worttrennung}}
:Feu·er·werk, {{Pl.}} Feu·er·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔɪ̯ɐˌvɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Feuerwerk.ogg}}, {{Audio|De-Feuerwerk2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Vorführung]] mit [[Rakete]]n und/oder [[Knallkörper]]n
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Frwk.]]
{{Herkunft}}
:spätmittelhochdeutsch ''viurwerc'' „Brennmaterial“, belegt seit dem 16. Jahrhundert<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Feuer]]'' und ''[[Werk]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bodenfeuerwerk]], [[Bühnenfeuerwerk]], [[Großfeuerwerk]], [[Höhenfeuerwerk]], [[Kleinfeuerwerk]], [[Kleinstfeuerwerk]], [[Mittelfeuerwerk]], [[Musikfeuerwerk]], [[Neujahrsfeuerwerk]], [[Silvesterfeuerwerk]], [[Theaterfeuerwerk]], [[Tagfeuerwerk]]
{{Beispiele}}
:[1] Das war ein schönes ''Feuerwerk.''
:[1] „Am Morgen hast du dann in den Nachrichten gehört, dass das ''Feuerwerk'' zu Ehren des fünfzigjährigen Premierministers stattfand, nicht zu deinen.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel= Liebe Isländer | TitelErg= Roman| Verlag=Aufbau | Ort= Berlin |Jahr= 2014| Seiten =10.|ISBN= 978-3-7466-2933-9}} Isländisches Original 1998.</ref>
:[1] „Dorcus führte Lee Jay auf die Tribüne, wo er das ''Feuerwerk'' gut sehen konnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=257 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref>
:[1] „Ihr Bruder Petja hielt sich ebenfalls im Obergeschoss auf: er fabrizierte gerade mit seinem Diener und ehemaligen Kinderwärter ein ''Feuerwerk'', das er in der Nacht abbrennen wollte.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=675}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Auf der Terrasse wurde ein ''Feuerwerk'' abgebrannt.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=107.}} Zuerst 1961.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Feuerwerker]], [[Feuerwerksfabrik]], [[Feuerwerksgalaxie]], [[Feuerwerkskörper]], [[Feuerwerksmusik]], [[Feuerwerksrakete]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorführung mit Raketen und/oder Knallkörpern|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ألعاب نارية|a'l-āb nāry,ah}}
*{{bal}}: {{Ü|bal|آسگوازی}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|আতশবাজি|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|фойерверк|}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|煙花|yānhuā}}, {{Üt|zh|煙火|yānhuǒ}}, {{Üt|zh|焰火|yànhuǒ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|烟花|yānhuā}}, {{Üt|zh|烟火|yānhuǒ}}, {{Üt|zh|燄火|yànhuǒ}}
*{{da}}: {{Ü|da|fyrværkeri}}
*{{en}}: {{Ü|en|fireworks}}, {{Ü|en|firework}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ilotulitus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|feu d'artifice}} {{m}}, {{Ü|fr|spectacle pyrotechnique|L=E}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|pirotekno}}
*{{is}}: {{Ü|is|flugeldar}} ''Pl.''
*{{it}}: {{Ü|it|fuochi}} {{m}} ''Pl.'' d'artificio, {{Ü|it|fuoco artificiale}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|花火|はなび, hanabi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|focs d'artifici}} {{m}} ''Pl.'', {{Ü|ca|focs artificials}} {{m}} ''Pl.''
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|agirbazî}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|bunga api}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|दारूकाम|}} {{n}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Füürwark}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vuurwerk}}
*{{no}}: {{Ü|no|fyrverkeri}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|اورلوبه|}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sztuczne ognie}} {{m}} ''Pl.,'' {{Ü|pl|fajerwerki}} {{m}} ''Pl.,'' {{Ü|pl|fajerwerk}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de artifício}} {{m}}, {{Ü|pt|fogos de artifício}} ''Pl.''
*{{ro}}: {{Ü|ro|foc de artificii}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фейерверк}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fyrverkeri}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ohňostroj}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ognjemet|ognjemèt}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wognjopraskot}}, {{Ü|dsb|wognjoškrjakot}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wohnjostroj}}
*{{es}}: {{Ü|es|fuego artificial}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ohňostroj}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|havai fişek gösterisi}}, {{Ü|tr|fisek donanması}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вогнева штука}}, {{Üt|uk|феєрверк}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tűzijáték}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|pháo bông}}, {{Ü|vi|pháo hoa}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|filot}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Feuerwehr]]}}
azt244mw5tuic6stne5hqforkizfttc
10651278
10651267
2026-05-01T21:19:41Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Substantiv, n */
10651278
wikitext
text/x-wiki
== Feuerwerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Feuerwerk
|Nominativ Plural=Feuerwerke
|Genitiv Singular=Feuerwerks
|Genitiv Singular*=Feuerwerkes
|Genitiv Plural=Feuerwerke
|Dativ Singular=Feuerwerk
|Dativ Singular*=Feuerwerke
|Dativ Plural=Feuerwerken
|Akkusativ Singular=Feuerwerk
|Akkusativ Plural=Feuerwerke
|Bild=Fireworks in Zwickau.jpg|mini|1|''Feuerwerk'' in [[Zwickau]]
|Bild 2=Ignis Brunensis 2011-06-10.ogv|mini|1|''Feuerwerk'' in [[Tschechien]]
}}
{{Worttrennung}}
:Feu·er·werk, {{Pl.}} Feu·er·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔɪ̯ɐˌvɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Feuerwerk.ogg}}, {{Audio|De-Feuerwerk2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Vorführung]] mit [[Rakete]]n und/oder [[Knallkörper]]n
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Frwk.]]
{{Herkunft}}
:spätmittelhochdeutsch ''viurwerc'' „Brennmaterial“, belegt seit dem 16. Jahrhundert<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Feuer]]'' und ''[[Werk]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bodenfeuerwerk]], [[Bühnenfeuerwerk]], [[Großfeuerwerk]], [[Höhenfeuerwerk]], [[Kleinfeuerwerk]], [[Kleinstfeuerwerk]], [[Mittelfeuerwerk]], [[Musikfeuerwerk]], [[Neujahrsfeuerwerk]], [[Silvesterfeuerwerk]], [[Theaterfeuerwerk]], [[Tagfeuerwerk]]
{{Beispiele}}
:[1] Das war ein schönes ''Feuerwerk.''
:[1] „Am Morgen hast du dann in den Nachrichten gehört, dass das ''Feuerwerk'' zu Ehren des fünfzigjährigen Premierministers stattfand, nicht zu deinen.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel= Liebe Isländer | TitelErg= Roman| Verlag=Aufbau | Ort= Berlin |Jahr= 2014| Seiten =10.|ISBN= 978-3-7466-2933-9}} Isländisches Original 1998.</ref>
:[1] „Dorcus führte Lee Jay auf die Tribüne, wo er das ''Feuerwerk'' gut sehen konnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=257 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref>
:[1] „Ihr Bruder Petja hielt sich ebenfalls im Obergeschoss auf: er fabrizierte gerade mit seinem Diener und ehemaligen Kinderwärter ein ''Feuerwerk'', das er in der Nacht abbrennen wollte.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=675}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Auf der Terrasse wurde ein ''Feuerwerk'' abgebrannt.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der Himmel kennt keine Günstlinge|TitelErg=Roman|Auflage=1.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2018|ISBN=978-3-462-05236-7|Seiten=107.}} Zuerst 1961.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Feuerwerker]], [[Feuerwerksfabrik]], [[Feuerwerksgalaxie]], [[Feuerwerkskörper]], [[Feuerwerksmusik]], [[Feuerwerksrakete]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorführung mit Raketen und/oder Knallkörpern|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ألعاب نارية|a'l-āb nāry,ah}}
*{{bal}}: {{Ü|bal|آسگوازی}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|আতশবাজি|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|фойерверк|}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|煙花|yānhuā}}, {{Üt|zh|煙火|yānhuǒ}}, {{Üt|zh|焰火|yànhuǒ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|烟花|yānhuā}}, {{Üt|zh|烟火|yānhuǒ}}, {{Üt|zh|燄火|yànhuǒ}}
*{{da}}: {{Ü|da|fyrværkeri}}
*{{en}}: {{Ü|en|fireworks}}, {{Ü|en|firework}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ilotulitus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|feu d'artifice}} {{m}}, {{Ü|fr|spectacle pyrotechnique|L=E}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|pirotekno}}
*{{is}}: {{Ü|is|flugeldar}} ''Pl.''
*{{it}}: {{Ü|it|fuochi}} {{m}} ''Pl.'' d'artificio, {{Ü|it|fuoco artificiale}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|花火|はなび, hanabi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|focs d'artifici}} {{m}} ''Pl.'', {{Ü|ca|focs artificials}} {{m}} ''Pl.''
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|agirbazî}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|bunga api}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|दारूकाम|}} {{n}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Füürwark}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vuurwerk}}
*{{no}}: {{Ü|no|fyrverkeri}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|اورلوبه|}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sztuczne ognie}} {{m}} ''Pl.,'' {{Ü|pl|fajerwerki}} {{m}} ''Pl.,'' {{Ü|pl|fajerwerk}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fogo de artifício}} {{m}}, {{Ü|pt|fogos de artifício}} ''Pl.''
*{{ro}}: {{Ü|ro|foc de artificii}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фейерверк}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fyrverkeri}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ohňostroj}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ognjemet|ognjemèt}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wognjopraskot}}, {{Ü|dsb|wognjoškrjakot}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wohnjostroj}}
*{{es}}: {{Ü|es|fuego artificial}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ohňostroj}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|havai fişek gösterisi}}, {{Ü|tr|fisek donanması}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вогнеграй}}, {{Üt|uk|вогнева штука}}, {{Üt|uk|феєрверк}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tűzijáték}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|pháo bông}}, {{Ü|vi|pháo hoa}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|filot}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Feuerwehr]]}}
olclh6dmso8380ltumjy6djvx2glphi
Mannose
0
31666
10651188
9375006
2026-05-01T18:50:54Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651188
wikitext
text/x-wiki
== Mannose ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Mannose
|Nominativ Plural=Mannosen
|Genitiv Singular=Mannose
|Genitiv Plural=Mannosen
|Dativ Singular=Mannose
|Dativ Plural=Mannosen
|Akkusativ Singular=Mannose
|Akkusativ Plural=Mannosen
}}
{{Worttrennung}}
:Man·no·se, {{Pl.}} Man·no·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maˈnoːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mannose.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} in bestimmten Früchten vorkommender Zucker, mit der Summenformel C₆H₁₂O₆
{{Herkunft}}
:Ableitung vom Substantiv ''[[Manna]]'' mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) ''[[-ose]],'' Analogiebildung zu [[Glukose]]<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 846.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hexose]], [[Monosaccharid]], [[Zucker]], [[Kohlenhydrat]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[D-Mannose]], [[GDP-Mannose]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Mannose'' wird bei Harnwegsinfektionen eine heilende Wirkung zugesprochen.
{{Wortbildungen}}
:[[Mannoserezeptor]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in bestimmten Früchten vorkommender Zucker, mit der Summenformel C₆H₁₂O₆|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|manoza}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|mannose}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mannose}}
*{{it}}: {{Ü|it|mannosio}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|mannoze}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|маноза|manoza}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|манноза}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mannos}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|маноза|manoza}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|маноза|manoza}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|manóza}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|manoza}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|manóza}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|маноза|manoza}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|манноза|mannoza}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Osmanen]]}}
pbjv0pc5gkn8tze00fyp0panuwulass
Sorrent
0
32437
10651108
9687464
2026-05-01T16:44:54Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse
10651108
wikitext
text/x-wiki
== Sorrent ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild =Sorrent@Steilküste.JPG|mini|2|''Sorrent''
}}
{{Worttrennung}}
:Sor·rent, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zɔˈʁɛnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sorrent.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] italienische [[Halbinsel]]
:[2] Stadt auf der Halbinsel Sorrent
{{Beispiele}}
:[1] Die italienische Halbinsel ''Sorrent'' liegt in Kampanien. ''Sorrent'' gilt als das Eingangstor zur Amalfiküste, auch wenn sie nicht zu dieser gehört.
:[2] ''Sorrent'' ist seit 2000 Jahren einer der beliebtesten Ferienorte in Süditalien. Ideal für Ausflüge nach Capri, Pompeji, Neapel, Ischia und Amalfi.
:[1, 2] „Sie versprach mir, das Mädchen zu einem Ausflug einzuladen, den wir bald nach ''Sorrent'' machen sollten; in der Nacht, die wir in dieser reizenden Gegend würden verbringen müssen, würde ich leicht Fortschritte machen.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 317.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=italienische Halbinsel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Sorrento}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Sorrente}}
*{{it}}: {{Ü|it|Sorrento}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Сорренто}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadt auf der Halbinsel Sorrent|Ü-Liste=
*{{lt}}: {{Ü|lt|Sorentas}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
m7k295fgsh4o2rlmblyx3vcvl6hn7wc
IOC
0
34003
10652149
9376297
2026-05-02T11:39:22Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10652149
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[IoC]]}}
== IOC ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sport}} Abkürzung für [[w:en:International Olympic Committee|'''I'''nternational '''O'''lympic '''C'''ommittee]]
{{Beispiele}}
:[1] „The IOC organises the modern Olympic Games and Youth Olympic Games, held in summer and winter, every four years.“<ref>{{Internetquelle
| hrsg = Wikipedia
| url = http://en.wikipedia.org/wiki/
| format = HTML
| sprache = Deutsch
| titel = International Olympic Committee
| datum = 2014-06-28
| archiv-url = http://en.wikipedia.org/wiki/International_Olympic_Committee
| archiv-datum = 2014-06-28
| zugriff = 2014-07-15
}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „International Olympic Committee“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|IOK}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|CIO}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|IOK}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|MKOl}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|IOK}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|MOK}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|UOK}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Quellen}}
j04bcu04de3z8yfy5bqbl5d3lpomzg1
TCP
0
34501
10651089
9799916
2026-05-01T15:43:32Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse; Referenzen verschlankt
10651089
wikitext
text/x-wiki
== TCP ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Informatik]]:'' Abkürzung für [[Transmission Control Protocol|'''T'''ransmission '''C'''ontrol '''P'''rotocol]], ''deutsch:'' [[Übertragungssteuerungsprotokoll]]
:[2] ''[[Elektrotechnik]]:'' Abkürzung für [[Tape Carrier Package|'''T'''ape '''C'''arrier '''P'''ackage]], ein Trägermaterial für integrierte Schaltkreise
*{{K|Chemie|ft=chemische Verbindungen}}
:[3] [[Trichlorphenol]], ein Phenol Derivat
:[4] [[Tetrachlorphenol]], ein Phenol Derivat
:[5] [[Tricalciumphosphat]], ein Calciumsalz
{{Synonyme}}
:[3] C<sub>6</sub>H<sub>3</sub>Cl<sub>3</sub>O
:[5] [[Calciumphosphat]], Ca<sub>3</sub>(PO<sub>4</sub>)<sub>2</sub>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[SCTP]], [[UDP]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''TCP''/[[IP]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Transmission Control Protocol“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|TCP}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Abkürzung für „Tape Carrier Package“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Abkürzung für „Trichlorphenol“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Abkürzung für „Tetrachlorphenol“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Abkürzung für „Tricalciumphosphat“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
n10pbjcbx8vecn8dkvlhj7mtn3li3n4
Mango
0
36816
10651454
10602532
2026-05-02T05:18:20Z
Павло Й. Шубарт
242696
10651454
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[mango]], [[mangō]], [[manĝo]]}}
== Mango ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Mango
|Nominativ Plural 1=Mangos
|Nominativ Plural 2=Mangonen
|Genitiv Singular=Mango
|Genitiv Plural 1=Mangos
|Genitiv Plural 2=Mangonen
|Dativ Singular=Mango
|Dativ Plural 1=Mangos
|Dativ Plural 2=Mangonen
|Akkusativ Singular=Mango
|Akkusativ Plural 1=Mangos
|Akkusativ Plural 2=Mangonen
|Bild 1=Mangos in market.jpg|mini|1|''Mangos''
|Bild 2=MANGOTREE247.JPG|mini|2|ein Mangobaum in Thailand
}}
{{Worttrennung}}
:Man·go, {{Pl.1}} Man·gos, {{Pl.2}} Man·go·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mango.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋɡo|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[tropisch]]e [[Frucht]] des [[Mangobaum]]es (''[[Mangifera indica]]'') mit gelbem bis orangefarbenem [[Fruchtfleisch]] und einem großen [[Stein]] ({{K|ugs.}} [[Kern]])
:[2] {{K|Botanik}} tropischer [[Baum]] aus der Art ''[[Mangifera]]''
{{Herkunft}}
:von portugiesisch ''{{Ü|pt|manga}}'' entlehnt, das auf tamilisch ''{{Üt|ta|மாங்காய்|māṅkāy}}'' zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Mango“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Mangopflaume]]
:[2] [[Mangobaum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obst]], [[Südfrucht]], [[Steinfrucht]], [[Steinobst]]
:[2] [[Anacardiaceae]], [[Baum]], [[Heilpflanze]], [[Mangifera]], [[Sumachgewächs]]
{{Beispiele}}
:[1] Birgit isst zum Frühstück einen Obstsalat aus ''Mangos,'' Äpfeln, Ananas und Weintrauben.
:[1] Knapp hinter der Stadtgrenze wird das Leben dörflich, an kleinen Buden bieten Bauern ''Mangos'' und Ananas, Tomaten und Okra, aber auch Internet-Zugang und Ferngesprächsmöglichkeiten feil.<ref name="Zeit">[http://www.zeit.de/2001/24/Der_gruene_Maharadscha Der grüne Maharadscha (ZEIT ONLINE)]</ref>
:[1] „Die ''Mangos'' waren gar nicht schlecht, und dabei so gemütlich in die Sonne blinzeln, das war auch nicht schlecht.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=146.}}</ref>
:[1] Die niedrigen Preise für Frischwasser, etwa einen US-Cent kostet der Kubikmeter, ließen die Bauern überwiegend exotische Früchte wie ''Mangos,'' Avocados, Melonen, Bananen oder sogar Schnittblumen anbauen – und für vergleichsweise viel Geld in das wasserreiche Europa exportieren.<ref>[http://www.zeit.de/2006/51/Kollaps-im-Nahen-Osten Die letzten Tropfen des Jordans (ZEIT ONLINE)]</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Flugmango]], [[Mangosaft]]
:[2] [[Mangoblatt]], [[Mangoholz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=tropische Frucht des Mangobaumes|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|mango}}
*{{my}}: {{Üt|my|သရက်|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|mango}} {{m}}
*{{brh}}: {{Ü|brh|انب}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|芒果|mángguǒ}}
*{{da}}: {{Ü|da|mango}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|mango}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|mango}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mango}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mangue}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მანგო|mango}}
*{{el}}: {{Üt|el|μάνγκο|mángo}} {{n}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|કેરી|}} {{f}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|आम|ām}}
*{{is}}: {{Ü|is|mangóávöxtur}} {{m}}, {{Ü|is|mangó}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|mango}} {{m}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಮಾವು|}}
*{{hns}}: {{Ü|hns|aam}}
*{{kok}}: {{Ü|kok|आंबो}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|mango}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|mango}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|mango}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|манго}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|mango}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|mango}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mango}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|manga}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mango}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|манго}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mango}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|манго}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|манго}} {{m}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|انب|}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|mango}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mango}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|mango}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|mango}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|mango}} {{m}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|மாங்காய்|māṅkāy}}
*{{te}}: {{Üt|te|మామిడి|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|mango}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mango}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|манґо}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mangó}}
*{{be}}: {{Üt|be|манга}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: tropischer Baum aus der Art Mangifera|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mango}}, {{Ü|en|mango tree}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mango}}, {{Ü|fi|mangopuu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|manguier}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|μάνγκο|mángo}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|mangó}} {{n}}, {{Ü|is|mangótré}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mango}} {{n}}, {{Ü|pl|mangowiec}} {{m}}, {{Ü|pl|drzewo mangowe}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|манго}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mango}}, {{Ü|sv|mangoträd}}
*{{te}}: {{Üt|te|మామిడి|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|манґо}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Mangold]], [[Manko]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Portugiesischen (Deutsch)]]
pofzqa5oogl0rbykwu869b88qj7pfbk
10652154
10651454
2026-05-02T11:44:57Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10652154
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[mango]], [[mangō]], [[manĝo]]}}
== Mango ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Mango
|Nominativ Plural 1=Mangos
|Nominativ Plural 2=Mangonen
|Genitiv Singular=Mango
|Genitiv Plural 1=Mangos
|Genitiv Plural 2=Mangonen
|Dativ Singular=Mango
|Dativ Plural 1=Mangos
|Dativ Plural 2=Mangonen
|Akkusativ Singular=Mango
|Akkusativ Plural 1=Mangos
|Akkusativ Plural 2=Mangonen
|Bild 1=Mangos in market.jpg|mini|1|''Mangos''
|Bild 2=MANGOTREE247.JPG|mini|2|ein Mangobaum in Thailand
}}
{{Worttrennung}}
:Man·go, {{Pl.1}} Man·gos, {{Pl.2}} Man·go·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mango.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋɡo|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[tropisch]]e [[Frucht]] des [[Mangobaum]]es (''[[Mangifera indica]]'') mit gelbem bis orangefarbenem [[Fruchtfleisch]] und einem großen [[Stein]] ({{K|ugs.}} [[Kern]])
:[2] {{K|Botanik}} tropischer [[Baum]] aus der Art ''[[Mangifera]]''
{{Herkunft}}
:von portugiesisch ''{{Ü|pt|manga}}'' entlehnt, das auf tamilisch ''{{Üt|ta|மாங்காய்|māṅkāy}}'' zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Mango“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Mangopflaume]]
:[2] [[Mangobaum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obst]], [[Südfrucht]], [[Steinfrucht]], [[Steinobst]]
:[2] [[Anacardiaceae]], [[Baum]], [[Heilpflanze]], [[Mangifera]], [[Sumachgewächs]]
{{Beispiele}}
:[1] Birgit isst zum Frühstück einen Obstsalat aus ''Mangos,'' Äpfeln, Ananas und Weintrauben.
:[1] Knapp hinter der Stadtgrenze wird das Leben dörflich, an kleinen Buden bieten Bauern ''Mangos'' und Ananas, Tomaten und Okra, aber auch Internet-Zugang und Ferngesprächsmöglichkeiten feil.<ref name="Zeit">[http://www.zeit.de/2001/24/Der_gruene_Maharadscha Der grüne Maharadscha (ZEIT ONLINE)]</ref>
:[1] „Die ''Mangos'' waren gar nicht schlecht, und dabei so gemütlich in die Sonne blinzeln, das war auch nicht schlecht.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=146.}}</ref>
:[1] Die niedrigen Preise für Frischwasser, etwa einen US-Cent kostet der Kubikmeter, ließen die Bauern überwiegend exotische Früchte wie ''Mangos,'' Avocados, Melonen, Bananen oder sogar Schnittblumen anbauen – und für vergleichsweise viel Geld in das wasserreiche Europa exportieren.<ref>[http://www.zeit.de/2006/51/Kollaps-im-Nahen-Osten Die letzten Tropfen des Jordans (ZEIT ONLINE)]</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Flugmango]], [[Mangosaft]]
:[2] [[Mangoblatt]], [[Mangoholz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=tropische Frucht des Mangobaumes|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|mango}}
*{{my}}: {{Üt|my|သရက်|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|mango}} {{m}}
*{{brh}}: {{Ü|brh|انب}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|芒果|mángguǒ}}
*{{da}}: {{Ü|da|mango}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|mango}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|mango}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mango}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mangue}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მანგო|mango}}
*{{el}}: {{Üt|el|μάνγκο|mángo}} {{n}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|કેરી|}} {{f}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|आम|ām}}
*{{is}}: {{Ü|is|mangóávöxtur}} {{m}}, {{Ü|is|mangó}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|mango}} {{m}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಮಾವು|}}
*{{hns}}: {{Ü|hns|aam}}
*{{kok}}: {{Ü|kok|आंबो}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|mango}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|mango}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|mango}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|манго}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|mango}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|mango}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mango}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|manga}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mango}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|манго}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mango}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|манго}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|манго}} {{m}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|انب|}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|mango}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mango}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|mango}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|mango}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|mango}} {{m}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|மாங்காய்|māṅkāy}}
*{{te}}: {{Üt|te|మామిడి|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|mango}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mango}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|манго}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mangó}}
*{{be}}: {{Üt|be|манга}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Botanik: tropischer Baum aus der Art Mangifera|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mango}}, {{Ü|en|mango tree}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mango}}, {{Ü|fi|mangopuu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|manguier}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|μάνγκο|mángo}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|mangó}} {{n}}, {{Ü|is|mangótré}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mango}} {{n}}, {{Ü|pl|mangowiec}} {{m}}, {{Ü|pl|drzewo mangowe}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|манго}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mango}}, {{Ü|sv|mangoträd}}
*{{te}}: {{Üt|te|మామిడి|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|манго}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Mangold]], [[Manko]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Portugiesischen (Deutsch)]]
9h3tsmc3b7hjzpdb8zilws4o261so94
Spannung
0
39150
10651056
10580896
2026-05-01T13:54:22Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[gerginlik]] +fi:[[jännite]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651056
wikitext
text/x-wiki
== Spannung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Spannung
|Nominativ Plural=Spannungen
|Genitiv Singular=Spannung
|Genitiv Plural=Spannungen
|Dativ Singular=Spannung
|Dativ Plural=Spannungen
|Akkusativ Singular=Spannung
|Akkusativ Plural=Spannungen
}}
{{Worttrennung}}
:Span·nung, {{Pl.}} Span·nun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpanʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spannung.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|anʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physik|Elektrizität}} (»elektrische Spannung«) die (nutzbare) Potenzialdifferenz zwischen zwei Orten im elektrischen Feld
:[2] {{K|Physik|Mechanik}} (»mechanische Spannung«) die nutzbare Potentialdifferenz zwischen zwei Formzuständen im Kraftfeld
:[3] {{K|Psychologie}} das Gefühl in Form eines Konflikts nach einer emotional aufladenden Situation
:[4] {{K|Physiologie}} Anspannung/Verspannung als Zwischenresultat einer zu bewältigenden Problemlage
:[5] {{K|Unterhaltung}} Ergebnis einer Spielhandlung, welches im Publikum Interesse auslöst
{{Symbole}}
:[1] [[U|<math>U</math>]]
:[2] <math>\sigma_N</math>
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[spannen]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''; Suffigierung zum Nomen
{{Synonyme}}
:[1] [[Stromspannung]]
:[1, 2] [[Potential]], [[Potentialdifferenz]]
:[3] [[Interesse]], [[Antrieb]], [[Bemühung]]
:[4] [[Lust]], [[Stärke]], [[Können]], [[Charakter]]
:[5] [[Spaß]], [[Sorgsamkeit]], [[Sorgfalt]], [[Streitigkeit]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Weg]], [[Leistung]]
:[3] [[Grund]], [[Ursache]]
:[4] [[Müdigkeit]], [[Schmerz]]
:[5] [[Hektik]], [[Stress]], [[Betriebsamkeit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Strom]]
:[2] [[Bewegung]]
:[3] [[Desinteresse]], [[Zurückhaltung]], [[Gleichgültigkeit]]
:[4] [[Leid]], [[Schwäche]], [[Versagen]], [[Ungerührtheit]]
:[5] [[Langeweile]], [[Gelassenheit]], [[Leichtsinn]], [[Einigkeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Leistung]]
:[3] [[Geistesleistung]]
:[4] [[Leistungsfähigkeit]]
:[5] [[Bildungsfähigkeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Anodenspannung]], [[Berührungsspannung]], [[Betriebsspannung]], [[Brummspannung]], [[Gegenspannung]], [[Gitterspannung]], [[Gleichspannung]], [[Hochspannung]], [[Höchstspannung]], [[Ionisationsspannung]], [[Klemmenspannung]]/[[Klemmspannung]], [[Mittelspannung]], [[Nennspannung]], [[Netzspannung]], [[Niederspannung]], [[Oberspannung]], [[Phasenspannung]], [[Potential]], [[Primärspannung]], [[Prüfspannung]], [[Rückspannung]], [[Sekundärspannung]], [[Spannungsfreiheit]], [[Ständerspannung]], [[Strangspannung]], [[Teilspannung]], [[Überspannung]], [[Umspannung]], [[Unterspannung]], [[Vorspannung]], [[Wechselspannung]], [[Zündspannung]]
:[2] [[Potential]], [[Aufspannung]], [[Bespannung]], [[Biegespannung]], [[Dampfspannung]], [[Eigenspannung]], [[Gasspannung]], [[Haftspannung]], [[Oberflächenspannung]], [[Schubspannung]], [[Schwindspannung]], [[Zugspannung]]
:[3] [[Affekt]], [[Anspannung]], [[Aufgeregtheit]], [[Aufregung]], [[Erregung]], [[Überreizung]], [[Überspanntheit]], [[Überspannung]], [[Wissenspotential]]
:[4] [[Abspannung]], [[Ausspannung]], [[Entspannung]], [[Leistungspotential]], [[Verspannung]]
:[5] [[Bildungspotential]]
{{Beispiele}}
:[1] Elektrische ''Spannung'' resultiert aus Arbeit, die geleistet ist, indem eine elektrische Ladung entlang eines elektrischen Feldes transportiert wurde.
:[2] Mechanische ''Spannung'' resultiert nach Formänderung aus Kraft pro Fläche, die auf einen elastischen Körper wirkte.
:[2] Er half eigenhändig beim Spannen der Ballisten. Da die ''Spannung'' rechts wie links völlig gleich sein musste, schlug man, während des Anziehens der Spansehnen, abwechselnd auf den rechten und den linken Spannbolzen, bis beide einen gleichen Klang gaben.<ref>Nach Gustave Flaubert, Salambo, Moloch</ref>
:[3] „Bald nach 16 Uhr endete die ''Spannung''.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=49}}.</ref>
:[3] „Nach der lähmenden ''Spannung'' und dem wochenlangen Zögern war jetzt überall Aufregung und hektisches Gewusel.“<ref>{{Literatur | Autor= Cornelia Schmalz-Jacobsen | Titel= Russensommer |TitelErg= Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime| Auflage= |Verlag= C. Bertelsmann| Ort= München| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-570-10311-1 | Seiten=91.}}</ref>
:[3] „Sie geht in das Großraumbüro der Abteilung, wo die gleiche ''Spannung'' in der Luft liegt wie unten auf dem Parkplatz.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 18.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
:[4] Die ''Spannung'' der männlichen Muskulatur reicht locker aus, um eine Ehefrau über die Türschwelle zu tragen.
:[4] „Auch körperliche ''Spannung'' trug zu seiner Nervosität bei.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 161.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
:[5] Unter ''Spannung'' folgte das Publikum diesen pikanten Details aus dem Vorleben der Angeklagten.<ref>Nach Franziska Gräfin zu Reventlow: Das allerjüngste Gericht</ref>
:[5] Ew. Wohlgeboren, die ordentliche Schreibart ist aus der Mode. Ein jeder Autor, der etwas vor sich bringen will, muß sich auf die unordentliche verlegen, dann entsteht die ''Spannung,'' die den Leser nicht zu Atem kommen lässt, und ihn par force bis zur letzten Seite jagt.<ref>Immermann: Münchhausen. Eine Korrespondenz des Herausgebers mit seinem Buchbinder</ref>
:[5] „Der mit ''Spannung'' erwartete Abriss des Anlaufturms der Inselbergschanze in Brotterode im Thüringer Wald ist gescheitert.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/skischanzenturm-in-brotterode-experten-scheitern-mit-abriss-des-anlaufturms-der-inselbergschanze-a-e7c224b0-8f9e-4eb2-aedc-20dca9f1510d | Titel=Experten scheitern mit Abriss von Skischanzenturm in Brotterode | Tag=29 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-06-29 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[elektrisch]]e ''Spannung'' ({{Audio|De-elektrische Spannung.ogg|anhören}})
:[3] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[atemlos]]e ''Spannung''
:[5] etwas mit ''Spannung'' [[erwarten]]
:[?] ''mit [[Verb]]:'' ''Spannung'' [[erzeugen]]
{{Wortbildungen}}
:[[spannungsgesteuert]], [[spannungsarm]], [[Spannungsbogen]], [[Spannungsdiagramm]], [[Spannungsfall]], [[Spannungsfeld]], [[spannungsfrei]], [[Spannungsgebiet]], [[Spannungsgefälle]], [[Spannungsgrad]], [[Spannungsherd]], [[Spannungsirresein]], [[Spannungskoeffizient]], [[spannungslos]], [[Spannungsmoment]], [[spannungsreich]], [[Spannungsverhältnis]], [[spannungsvoll]], [[Spannungszustand]]
:[1] [[spannungführend]], [[Spannungsabfall]], [[Spannungsanzeige]], [[Spannungsanstieg]], [[Spannungsebene]], [[spannungsführend]], [[Spannungskomponente]], [[Spannungsmesser]], [[Spannungsprüfer]], [[Spannungsreferenz]], [[Spannungsregler]], [[Spannungsreihe]], [[Spannungsrichtung]], [[Spannungsschwankung]], [[Spannungsstabilisator]], [[Spannungsstabilisierung]], [[Spannungssucher]], [[Spannungsteiler]], [[Spannungsüberschlag]], [[Spannungsverlust]], [[Spannungswandler]]
:[2] [[Spannungsakustik]]
:[5] [[spannungsgeladen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(nutzbare) Potenzialdifferenz zwischen zwei Orten im elektrischen Feld|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|tentsio}}
*{{diq}}: {{Ü|diq|voltac}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|voltage}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|streĉo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jännite}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|voltage}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|τάση|tási}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|spanning}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|spenning}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|napięcie}} {{n}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|voltaj}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|напряжение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|spänning}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|tensión}} {{f}}, {{Ü|es|voltaje}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|napětí}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gerilim}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|feszültség}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: Spannig
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die nutzbare Potentialdifferenz zwischen zwei Formzuständen im Kraftfeld|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|tentsio}}
*{{el}}: {{Üt|el|τάση|tási}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|spanning}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|napięcie}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|напряжение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|spänning}} {{u}}, {{Ü|sv|tension}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|tensión}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|napětí}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gerilim}}, {{Ü|tr|voltaj}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: Spannig
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Psychologie: das Gefühl in Form eines Konflikts nach einer emotional aufladenden Situation
|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|tentsio}}
*{{en}}: {{Ü|en|tension}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jännite}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tension}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|ένταση|éndasi}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|spanning}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|napięcie}} {{n}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|tensiune}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|напряжение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|spänning}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|tensión}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|napětí}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gerilim}}, {{Ü|tr|gerginlik}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: Spannig
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Physiologie: Anspannung/Verspannung als Zwischenresultat einer zu bewältigenden Problemlage
|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|tentsio}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|streĉiĝo}}
*{{el}}: {{Üt|el|ένταση|éndasi}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|spanning}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|napięcie}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|напряжение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|spänning}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|tensión}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|napětí}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gerilim}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: Spannig
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Unterhaltung: Ergebnis einer Spielhandlung, welches im Publikum Interesse auslöst
|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|tentsio}}
*{{en}}: {{Ü|en|suspense}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|streĉo}}, {{Ü|eo|suspenso}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|suspense}} {{m}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|αγωνία|agonía}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|spanning}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|napięcie}} {{n}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|suspans}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|напряжение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|spänning}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|tensión}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|napětí}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gerilim}}
|Dialekttabelle=
*Alemannisch: Spannig
}}
{{Referenzen}}
:[1] dtv-Atlas zur Physik, {{#isbn:3-423-03227-8}}
:[1–5] {{Wikipedia}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] dtv-Atlas zur Physik, {{#isbn:3-423-03227-8}}
:[3] Wörter und Gegenwörter, VEB Bib. Inst. Leipzig (1984) Nr.: 576 479 2
:[3] Grundriss der Psychologie, {{#isbn:3-17-010411-X}}
:[5] Grundriss der Psychologie, {{#isbn:3-17-010411-X}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
szmxf9dpuppgtvnzq80m46eq5lsuc08
Alk
0
39563
10651527
10627641
2026-05-02T06:14:29Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651527
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ALK]]}}
== Alk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{überarbeiten|Bedeutung 2 in Untereintrag ausgliedern|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Alk
|Nominativ Singular 2=Alk
|Nominativ Plural 1=Alke
|Nominativ Plural 2=Alken
|Genitiv Singular 1=Alks
|Genitiv Singular 1*=Alkes
|Genitiv Singular 2=Alken
|Genitiv Plural 1=Alke
|Genitiv Plural 2=Alken
|Dativ Singular 1=Alk
|Dativ Singular 1*=Alke
|Dativ Singular 2=Alken
|Dativ Plural 1=Alken
|Dativ Plural 2=Alken
|Akkusativ Singular 1=Alk
|Akkusativ Singular 2=Alken
|Akkusativ Plural 1=Alke
|Akkusativ Plural 2=Alken
}}
{{Worttrennung}}
:Alk, {{Pl.1}} Al·ke, {{Pl.2}} Al·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|alk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alk.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|alk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[Vogel]] aus der Familie der [[Alkenvögel]] (Alcidae)
:[2] ''kein Plural, {{ugs.}}:'' [[Alkohol]]
{{Herkunft}}
:[1] Von gleichbedeutend altnordisch ''{{Ü|non|alka}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Alk_Meeresvogel}}</ref>
:[2] Von den ersten drei Buchstaben des Wortes ''Alkohol''.
{{Synonyme}}
:[1] [[Alke]], ''wissenschaftlich:'' [[Alca]]
:[2] [[Alkohol]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Alkenvogel]]
:[2] [[Getränk]], [[Genussmittel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Krabbentaucher]], [[Tordalk]], [[Lumme]]
:[2] [[Spirituose]], [[Drink]], [[Bier]], [[Wein]], [[Aperitif]], [[Digestif]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Tordalk ist wie die Trottellumme ein ''Alk.''
:[1] ''Alken'' sind seltene Meeresvögel, die oft in Steilwänden brüten.
:[1] „Lummen und ''Alke'' lassen sich schwerer beobachten als Papageientaucher, da die Brutplätze der schwarzweiß gefiederten, an Pinguine erinnernden Vögel unzugänglich sind und sie zur Nahrungssuche auf das offene Meer hinausfliegen, wo sie nach Heringsbrut und kleinen Fischen tauchen.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=18 f.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
:[2] Wenn der ''Alk'' ausgeht, sitzen wir auf dem Trockenen.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Riesenalk]], [[Tordalk]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Vogel aus der Familie der Alkenvögel (Alcidae)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|auk}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pingouin}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|svartfugl}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|alka}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|alka}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|њорка|njorka}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|alk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|alka}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чистик}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|alka}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|њорка|njorka}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|њорка|njorka}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|alkyl}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|njorka}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|alk}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|alk}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|alca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|alek}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|чысцік}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kein Plural, umgangssprachlich: Alkohol|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|alcohol}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|alkoholo}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|alek}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|alcohol}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Alk}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Alk}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Alk}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Altnordischen (Deutsch)]]
79l63ss7w8xmx17cqo23c8gkmlp95l5
Wiktionary:Meinungsbild
4
44603
10651097
10539504
2026-05-01T16:04:35Z
Peter Gröbner
84147
/* Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten */ linkfix nach Archivierung am 25. August 2022
10651097
wikitext
text/x-wiki
<div style="text-align: center">……………<span style="font-size:95%">[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]</span>……………</div>
{{Meinungsbild}}
[[Kategorie:Wiktionary Diskussion]]
<inputbox>
type=fulltext
break=no
width=25
searchbuttonlabel=Archiv durchsuchen
prefix={{FULLPAGENAME}}/
</inputbox>
== Wortverbindung ==
{{Meinungsbild/Abstimmung|Beginn=|Ende=|Zukunft=1}}
=== Abstimmung ===
{{Kasten|1=
Die Wortart ›Wortverbindung‹ wird aus allen (deutschen und fremdsprachlichen) Einträgen entfernt und in Zukunft nicht mehr verwendet.<br>
Ja<br>
# .
Nein<br>
# .
}}
Auswertung:
*Wenn „Ja“ mehr Stimmen auf sich vereint, wird die Angabe entfernt.
*Wenn „Nein“ mehr Stimmen auf sich vereint, sollte eine Definition erarbeitet und verabschiedet werden.
=== Vorüberlegungen ===
MB muss noch ausgearbeitet werden
'''Ideen 2015-2018:'''
*Welche Lemmata werden als Wortart 'Wortverbindung' geführt?
*Abgrenzung zu Redewendung und Sprichwort (zu Formel?)
*Formalia: ist 'Wortverbindung' die als erstes genannte Wortart, kann oder muss sie alleine stehen oder ist sie eine Spezifizierung des zuvor aufgeführten grammatikalischen Typus, zb Substantiv, Adjektiv oder Verb; bzw werden diese zuerst genannt und dann mit Wortverbindung ergänzt, da das Substantiv, Adjektiv oder Verb aus mehr als einem Wort besteht? Wann wird die Wortverbindung groß-, wann kleingeschrieben?
Siehe: Diskussion z. B. [[Wiktionary:Teestube#Wortart_Wortverbindung]], [[Wiktionary:Treffen/Mai_2014/Protokoll#Wortarten]], [[Hilfe:Wortverbindung]]
{{Kasten|1=
Kandidaten für die Wortart Wortverbindung:
*Eigennamen
**Personen [[Klein Lieschen]], [[Otto Normalverbraucher]]
**Toponyme [[Abu Simbel]], [[Bad Orb]], [[Republik Singapur]], [[Rotes Meer]]
**Pflanzen, Tiere [[Graublättriger Schwefelkopf]], [[Gemeiner Holzbock]], [[Kleine Bibernelle]]
*Substantive, die eine andere/weitere Bedeutung haben, als die Bedeutung der eingehenden Wörter, [[roter Faden]], [[Grüne Minna]], [[absurdes Theater]], [[Mathematische Linguistik]], [[allgemeine Relativitätstheorie]], [[Europäische Union]]
*Verben [[weh tun]]
*Adjektive [[rank und schlank]]
*Adverbien [[so gut wie]], [[nicht die Bohne]], [[par excellence]]
*Formeln [[so wahr mir Gott helfe]]
*Grußformeln [[grüß Gott]], [[frohe Weihnachten und ein glückliches neues Jahr]]
*Interjektionen [[potz Blitz]]
*Konjunktionen [[sowohl … als auch]]
*Präpositionen [[abseits von]]
}}
'''Vorschlag zur Abstimmung 2021:'''
{{Kasten|1=
A. Die Wortart ›Wortverbindung‹ wird aus allen (deutschen und fremdsprachlichen) Einträgen entfernt und in Zukunft nicht mehr verwendet.<br>
Ja<br>
# .
Nein<br>
# .
}}
Auswertung:
*Wenn „Ja“ mehr Stimmen auf sich vereint, wird das langsam aber sicher in den Bestand eingepflegt.
*Wenn „Nein“ mehr Stimmen auf sich vereint, wird ein neues MB gestartet, dass die Verwendung präzisiert.
=== Diskussion Wortverbindung ===
man müsste schon eine Definition haben, die mehr aussagt als 'aus mehr als einem Wort bestehend' - wir schreiben bei Lemmata, die aus einem Wort bestehen ja auch nicht etwas dazu, was im weitesten Sinne 'Einwortausdruck' bedeuten würde. Alle Zusätze sind bisher spezifizerend, eingrenzend, verdeutlichend. <br />
Bei ausnahmslos Allem, das mehr als ein Wort enthält 'Wortverbindung' zu ergänzen bringt nicht viel Mehrwert. Es ist einfach ein Fakt - man kann auch zählen, um zu dem Ergebnis zu kommen.<br />
Also als Ausgangsidee: alles, was nicht Sprichwort = ganzer Satz ist - oder Redewendung ist = ein mit irgendetwas erweitertes Verb, das der Tätigkeit eine andere Bedeutung gibt als die wörtliche, aber eben aus mehr als einem Wort besteht. Sprichwort ist leicht zu erkennen und zu unterscheiden. Es geht wohl hauptsächlich um die Trennung 'Redewendung' und 'Wortverbindung' bzw deren Zusammenspiel. --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:06, 23. Dez. 2015 (MEZ)
:1. kein Eintrag sondern CWK -> hier im wiktionary werden Wörter mit ihren Bedeutungen gesammelt und dazu auch charakteristische Kombinationen angegeben (gehäuftes gemeinsames Auftreten von lexikalischen Einheiten). Es gibt zum Beispiel: das Substantiv [[Radio]] und das Verb [[hören]], und beide in einer häufigen Kombination, die halt festgehalten wird. Diese Kombination ist so oft vertreten und so geläufig, dass es (fast, vielleicht auch, ganz bestimmt, oder nur umgangssprachlich) das zusammengeschriebene Verb ''radiohören'' gibt. Die Bedeutung ist klar, sie ergibt sich aus der Bedeutung der verwendeten Wörter. Hier findet keine Übertragung der Bedeutung statt.
:Heute ist es so, dass ein Eintrag 'Radio hören' laut [[Wiktionary:Über das Wiktionary]], [[Wiktionary:Was Wiktionary nicht ist]] und [[Wiktionary:Relevanzkriterien]] nie ein Eintrag wird werden können. Radio hören ist einfach klar verständlich, genauso wie Geräusch hören, Gespräch hören, Laut hören und heimlich hören. Die lexikalischen Einheiten behalten ihre jeweilige Bedeutung auch in Kombination miteinander.
:2. Eintrag als Sprichwort -> [[Hilfe:Sprichwörter]], ein Sprichwort besteht aus mehr als einem Wort, es lässt sich weder an verschiedene Personen noch Zeiten anpassen. Die Wikipedia Definition: „traditionell-volkstümliche Aussagen betreffend ein Verhalten, eine Verhaltensfolge oder einen Zustand, die zumeist eine Lebenserfahrung darstellen“.
:Ein Sprichwort im Sinne des Wiktionary ist auch: ein ganzer Satz, es enthält also mindestens Subjekt und Prädikat.
:3. Eintrag als Redewendung -> [[Hilfe:Redewendungen]], eine Redewendung besteht aus mehr als einem Wort; die Bedeutung lässt sich nicht aus der Kenntnis der Bedeutung der einzelnen Wörter, aus denen sie besteht, erschließen; eine Redewendung lässt sich in der Regel an verschiedene Personen und/oder Zeiten anpassen. Die Wikipedia Definition: „feste Verbindung mehrerer Wörter [...] zu einer Einheit, deren Gesamtbedeutung sich nicht unmittelbar aus der Bedeutung der Einzelelemente ergibt“.
:Eine Redewendung im Sinne des Wiktionary ist auch: ein mit Zusatz erweitertes Verb, sie enthält also mindestens ein Verb und 1 weiteres Wort.
:4. was bleibt, um ggf Eintrag als Wortkombination/Wortverbindung zu werden/zu bleiben ->
::- Verben, Adverbien, die zusammen oder getrennt geschrieben werden können, ›[[bleiben lassen]] ([[bleibenlassen]])‹ ›[[weh tun]]‹ ›[[außer Stande]]‹ ›[[dabei sein]]‹ ›[[summa cum laude]]‹
::- Substantive, die Eigenname von Toponymen sind‚ ›[[Abu Simbel]]‹ ›[[Bad Orb]]‹
::- Substantive, die eine andere Bedeutung haben, als die Bedeutung der eingehenden Wörter, ›[[roter Faden]]‹ ›[[Grüne Minna]]‹ ›[[absurdes Theater]]‹
::- Substantive, die eine eigenständige Bedeutung haben, die über die Bedeutung der eingehenden Wörter hinausgeht, ›[[Mathematische Linguistik]]‹ ›[[allgemeine Relativitätstheorie]]‹ ›[[Europäische Union]]‹
:zzt gibt es [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Kategorie:Wortverbindung_(Deutsch)&pagefrom=eiserne+Nille#mw-pages 3527 Einträge] in der Kategorie Wortverbindungen, darunter auch etliche flektierte Verben wie zb [[fasste zusammen]]. [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 13:19, 4. Feb. 2018 (MEZ)
:Ich nehme die Wortart bei den flektierten Formen raus. [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 13:22, 4. Feb. 2018 (MEZ)
::Gut so. Wenn überhaupt sind sie flektierte Formen einer Wortverbindung und nicht Wortverbindung einer flektierten Form. --''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 15:59, 4. Feb. 2018 (MEZ)
_______________________
2021: Ich habe gerade aus einem aktuellen Anlass heraus die [[Hilfe:Wortverbindung]] ergänzt und finde, dass diese Wortart überflüssig ist. Große Teile sind heute durch [[Hilfe:Redewendungen]], [[Hilfe:Sprichwörter]] und [[Hilfe:Adjektivische Deklination]] geregelt. In diesen Fällen, die da definiert sind, ist das die Wortart und ein zusätzliches ›Wortverbindung‹ als eigenständige Wortart ist nicht vorgesehen. Ansonsten kann man ja selbst durchzählen, oder gibt es einen Vorteil, wenn man eine Kategorie der deutschen Wortverbindungen hätte? Wozu könnte man die nutzen? Kann ja nicht nur Selbstzweck sein. Ich mache mal einen Entwurf zum Abstimmen, und freue mich, wenn es Anregungen zu Posten gibt, über die abgestimmt werden soll, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:39, 4. Dez. 2021 (MEZ)
:[[Wiktionary:Teestube#Wortarten]] = Wortarten ist ja auch in der Teestube durchaus aktuell, was sagst denn du, [[User:Gelbrot|gelbrot]] zur 'Wortart' Wortverbindung? Du guckst das Ganze ja eher systematisch als betroffen/parteiisch an. Hat der Begriff einen Platz hier? Was meinst du, wenn ja, wo? Kann man das gut abgrenzen? Und zudem in Fragen packen, über die hier dann abgestimmt wird? mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 21:59, 4. Dez. 2021 (MEZ)
Nebenbei, wer sich einlesen möchte: die wichtigste mir bekannte Diskussion dazu ist [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2013/05#Wortart_Wortverbindung]]. Ich bin ebenfalls kein Linguist, aber nach kurzem Wiedereinlesen scheint es mir ebenfalls am besten, die "Wortart" Wortverbindung abzuschaffen. In Deiner (Susann) Liste oben fehlen übrigens "Präpositionen mit Leerzeichen": [[abseits von]], fiel mir zufällig auf. Zu bedenken wäre, dass die Angabe auch in Fremdsprachen verwendet wird. Gut wäre es, wenn man eine Liste von Lemmas hätte, bei der "Wortverbindung" die einzige "Wortart"-Angabe ist, aufgelistet nach Sprachen (z.B. Latein [[ne bis in idem]]). Denn diese Liste wäre dann ja auf jeden Fall manuell abzuarbeiten.
Gibt es jemanden, der sich für einen Erhalt der Angabe Wortverbindung ausspricht? Dann wäre die Abstimmungsfrage ja ganz einfach - streichen oder behalten und anschließend präziser definieren. LG --''[[User:Gelbrot|gelbrot]]'' 11:41, 5. Dez. 2021 (MEZ)
:das ist schön pragmatisch. Ich habe oben mal für einen 1. Schritt nur die reine Frage: bleibt oder nicht gelassen.
:ja, Hilfestellung für eine eventuelle Umsetzung wäre gut, ein Teil müsste sicher manuell geschehen mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 19:49, 5. Dez. 2021 (MEZ)
Ich bin dafür, die Abstimmung zeitnah so zu starten. Gründe: Es gab offenbar keine Definition für die „Wortart“ Wortverbindung, die enger ist als „Lemma, welches Leerzeichen enthält“. Von Einheitlichkeit sind wir daher weit entfernt. Es scheint faktisch so zu sein, dass für jedes Lemma bereits eine präzisere Angabe über die grammtische Funktion des Ausdrucks (also seine „Wortart“) bestehen soll. Somit bringt die Angabe keinen relevanten Mehrwert. --''[[User:Gelbrot|gelbrot]]'' 22:27, 10. Dez. 2021 (MEZ)
::Auf die Wortart Wortverbindung kann man gern verzichten. Man müsste in der Folge dann auch die Übersetzungen, die solche Wortverbindungen darstellen, auftrennen. [[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 23:36, 10. Dez. 2021 (MEZ)
Falls die Wortart entfallen soll, welche Wortart erhalten dann bspw. [[de facto]] und [[eh und je]]? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:43, 11. Dez. 2021 (MEZ)
:Redewendung? Grüße zurück, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:33, 11. Dez. 2021 (MEZ)
::[[de facto]] wird in den Refs im Eintrag als Adverb geführt, das scheint mir eindeutig (ebenso wie z.B. [[par excellence]]). Bei [[eh und je]] oder [[immer noch]] bin ich spontan überfragt, [[nach wie vor]] ist derzeit auch Adverb - in Frage kommen "Adverb" und "Redewendung". [[klipp und klar]] ist "Redewendung", [[rank und schlank]] also auch? Im Prinzip unterstützen diese Fragen aber m.M.n. die Abschaffung von "Wortverbindung", denn wenn es weder Adverbien, noch Redewendungen o.ä. wären, wären die Lemmas auch nicht relevant. Es gibt auch noch [[:Kategorie:Formel (Deutsch)]] - wenn man das nicht auflösen möchte. --''[[User:Gelbrot|gelbrot]]'' 14:31, 11. Dez. 2021 (MEZ)
[https://petscan.wmflabs.org/?psid=20863519&interface_language=de Dies] dürften die deutschsprachigen Einträge ohne andere Wortart sein. Fragt sich, ob man "Redewendung" etwas freier definieren müsste, um auch [[Grund und Boden]], [[Pfeil und Bogen]], [[Lug und Trug]], [[Kost und Logis]] aufnehmen zu können, welche man ja strenggenommen keine andere Bedeutung haben als die "Summe der Einzelbedeutungen"? --''[[User:Gelbrot|gelbrot]]'' 21:49, 11. Dez. 2021 (MEZ)
:Dürfen sie, wenn sie keine andere Bedeutung haben als die „Summe der Einzelbedeutungen“, einen eigenen Eintrag bekommen oder behalten? Sind sie dann nicht eher als CWKen bei ihren Bestandteilen zu führen? Ich finde auch immer wieder nichtverlinkte Redewendungen im Altbestand. Auch diese Beobachtung könnte darauf hindeuten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:46, 12. Dez. 2021 (MEZ)
::Ich bin kein Linguist und merke, ich sollte mich nicht zu weit aus dem Fenster lehnen. Die genannten Beispiele sind als feststehende Wendungen nach meinem Gefühl eindeutig relevant. Wie die Relevanzkriterien bei Lemmas wie [[absolutes Tempus]], [[altanatolische Sprache]], [[allgemeine Chemie]], [[abgeschrägtes Hexaeder]] sind, weiß ich nicht, inwiefern das geregelt ist. Diese Frage nach den RK ist, soweit ich sehe, aber letztlich unabhängig von der Frage nach der Wortart Wortverbindung. Mehr kann ich leider nicht sagen. ''[[User:Gelbrot|gelbrot]]'' 19:33, 13. Dez. 2021 (MEZ)
„Wortverbindung“ ist unschön als „Wortart“. Ich möchte das auch gerne ganz weghaben, bin aber nicht sicher, ob das geht. Schon im Deutschen gibt es Sachen wie z. B. {{Ref-Duden|um Antwort wird gebeten}} (keine Redewendung, vielleicht Formel?), die wir aufnehmen sollten. In anderen Sprachen habe ich den Eindruck, dass viele unserer zahlreichen deutschen Komposita aufgrund gewisser Regeln („Summe der Einzelbedeutungen …“) überhaupt nicht aufgenommen werden, was unsere verlinkten Übersetzungen hier auch schon ein wenig fragwürdig macht. Einträge wie tschechisch [[barva vlasů]] (Haarfarbe) finde ich persönlich nicht ungewöhnlich, aber würden wohl im tschechischen Wiktionary eher als „keine andere Bedeutung als die Summe der Einzelbedeutungen“ angesehen werden. --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 21:35, 13. Dez. 2021 (MEZ)
Wie sieht es mit [[in Höhe von]] aus? Auch Formel? Ist ''Formel'' in der Sprachwissenschaft eine anerkannte Wortart? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:41, 16. Dez. 2021 (MEZ)
:Vielleicht wäre „Phrase“ oder „Wortgruppe“, wie es bei der grammatischen Analyse eines Satzes benutzt wird, hier die passende Bezeichnung. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:30, 16. Dez. 2021 (MEZ)
::Wir haben derzeit eine halbwegs gut bestückte Wortart {{Wortart|Grußformel}} und eine Wortart {{Wortart|Formel}} mit wenigen Einträgen. Laut [[Vorlage:Lit-Bußmann: Lexikon der Sprachwissenschaft|Bußmann]], Seite 199, gibt es noch eine Höflichkeitsformel (Frohes Fest!, Zum Wohl!, Hals- und Beinbruch!), eine Scheltformel (Verflixt und zugenäht!), eine Beschwichtigungsformel (Ruhig Blut!) und andere Formelarten. Ein Sonderfall ist die [[Binomiale]] häufig mit Alliteration (Haus und Hof, Wind und Wetter), mit Reim (Lug und Trug, Sack und Pack). Ähnlich [[Vorlage:Lit-Glück: Metzler-Lexikon Sprache|Glück]], Seite 206, der „Formel“ als eine feststehende, oft satzwertige gebrauchte [[Kollokation]] bezeichnet. Beispiele sind dort u. a. eine Beschimpfungsformel (Du kannst mich mal!) und eine Formel zur Kontaktaufnahme (Wie geht´s?).
::Um eine Flut an neuen Formelarten und damit Wortarten in der Überschrift hintanzuhalten, könnten wir nur die Wortart „Formel“ zulassen und die Intention, die hinter der Formel steckt, im Kontext und der Beschreibung unterbringen. Das würde auch endlose Diskussionen vermeiden helfen, welche Formel-Wortart noch einzuführen sei.
::Die „Wortverbindung“ als [[Hilfe:Wortart|Wortart]] sollte aus den Überschriftzeilen verschwinden. Zu Wartungszwecken ist diese [[Kategorie:Wortverbindung]] jedoch in manchen Fällen hilfreich. Diese könnte jedoch automatisch beim Aufruf der Vorlage {{tp|Wortart}} generiert werden. --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:56, 16. Dez. 2021 (MEZ)
[[ohne Weiteres]] wäre dann wohl auch Formel? Oder Adverb? Das DWDS nennt es wohl Mehrwortausdruck. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:28, 17. Dez. 2021 (MEZ)
:{{Ref-Duden|ohne Weiteres}} schweigt sich zwar über die Wortart aus, jedoch ist der Ausdruck in [[Vorlage:Lit-Duden: Redewendungen|Duden Redewendungen]], (3. Auflage, Seite 561) enthalten. Ähnlich verhält es sich bei {{Ref-Duden|Lug}}, in der von einer '''[[Fügung]]''' „Lug und Trug“ gesprochen wird, jedoch diese Phrase in Redewendungen enthalten ist. Also sollten wir darüber nachdenken, welche Unterschiede zwischen Formel und Redewendung bestehen. Vielleicht kann uns hier [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best]] weiterhelfen. Grüße, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:36, 17. Dez. 2021 (MEZ)
::Ich versuch's mal so: "ohne Weiteres/weiteres" ist ein [[präpositionales Satzglied]] (= nominales Satzglied mit Präposition) in der Funktion einer [[adverbiale Bestimmung|adverbialen Bestimmung]]. Es ist also keine Wortart, sondern eine Verbindung von zwei Wörtern unterschiedlicher Wortart, ein [[Syntagma]]. Nimmt man das Syntagma als Lemma in ein Wörterbuch auf, wäre "Wortverbindung", "Wortgruppe" oder dgl. eine Notbezeichnung, weil nicht in eine Systematik von Wortarten gehörig. Eine "Formel" scheint es mir nicht zu sein, weil "ohne" und "Weiteres" nicht nur miteinander, sondern auch mit vielen anderen Ausdrücken kombinierbar sind. Mir fällt im Moment leider nichts Weiteres ein. [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Dr. Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 16:55, 17. Dez. 2021 (MEZ)
Liebe Diskutanten!
Ich klink mich mal mit einem Hinweis aus dem Albanischen ein. Im Albanischen gibt es zwei Arten von Adjektiven. Solche, die man ohne vorangestellten Artikel benutzt und solche, die zwingend einen vorangestellten Artikel fordern. Beispiel: „guter Freund“ heißt dann "Freund der gut", also „shok(Freund) i(der) mirë(gut)“. Und nein, das ist kein Relativsatz und auch keine Apposition, sondern einfach ein Adjektiv, das mit einem Artikel hinter das zu attributierende Substantiv gestellt wird. Da das Adjektiv zwei Artikel (m/f) haben kann, ist der Wörterbucheintrag für gut = i/e mirë. Sortiert wird in wörterbüchern nach dem Anfangsbuchstaben des Adjektivs. Den Artikel kann man nicht weglassen, weil er eben hier zwingend dazu gehört, bei anderen Wörtern aber nicht.
Und was hat das mit der Diskussion hier zu tun? Nun, streng genommen wäre die Wortart hier nicht Adjektiv, sondern "Adjektiv + Artikel". Das ist aber Datenbanktechnisch auch nicht schön, weil dann (artikellose) Adjektive als Eintrag eine andere Wortart wären als artikelbehaftete Adjektive. Insofern kann ich als pragmatische Lösung gut damit leben, dass die Wortkombination Adjektiv+Artikel als Artikel kategorisiert wird.
Im Deutschen und eine logische Ebene höher kann ich gut damit Leben, dass "Wortkombination" ein Kategorie der "Wortart" ist.
Herzlichst, --[[Benutzer:Eddy Renard|Eddy Renard]] <small>([[User talk:Eddy Renard|Diskussion]])</small> 19:38, 17. Dez. 2021 (MEZ)
:Ideal wäre es, wenn aufeinander abgestimmte Definitionen der im Raum stehenden Wortarten formuliert werden und diese dann per MB beschlossen werden können. Einerseits bin ich kein Linguist und habe daher von vielem keine Ahnung, andererseits hat mich das Thema doch nicht ganz losgelassen, sodass ich hoffte, dennoch etwas Klärendes beitragen zu können. Ich würde mir das ungefähr so vorstellen:
* „Wortart“ ist definiert als ein Lemmatyp, der in der Ebene-3-Überschrift mit der gleichnamigen Vorlage angegeben wird und unter [[Hilfe:Wortart]] beschrieben wird.
* Es werden keine Kategorien von Wortarten manuell gesetzt, sondern nur durch die Angabe in der Ebene-3-Überschrift
* Die Einführung neuer Wortarten bedarf eines MB-Beschlusses.
* Die Wortart „Wortverbindung“ wird aufgelöst.
* Die Wortart „Formel“ wird für Einträge verwendet, die aus mehreren Wörtern bestehen, die als feststehende Verbindung gebraucht werden, aber nicht „Redewendung“ oder „Sprichwort“ sind und sich nicht auf eine andere Wortart reduzieren lassen (wie z.B. Eigennamen oder Substantive mit adjektivischer Deklination wie [[absurdes Theater]], [[Europäische Union]], Adverbien wie [[par excellence]] oder [[de facto]], Interjektionen wie [[potz Blitz]]). Formeln sind z.B. Gruß-, Höflichkeits- und Schwurformeln (Frohe Weihnachten!, Hals- und Beinbruch! wo wahr mir Gott helfe), einschließlich [[Fügung]]en, z.B. [[Haus und Hof]], [[Lug und Trug]], [[in Höhe von]]. Solche Sonderformen von Formeln (z.B. „Schwurformel“) können im Eintrag (also nicht als Wortart) angegeben werden und in Verzeichnissen gesammelt werden.
* Die Wortart „Grußformel“ wird aufgelöst. Die Einträge sind Formeln, falls sie aus mehreren Worten bestehen, oder Interjektionen. Verzeichnisse können nähere Angaben machen.
* Die Wortart „Redewendung“ wird für feststehende Wendungen gebraucht, deren Gesamtbedeutung oft über die Summe der Einzelbedeutungen hinausgeht, z.B. [[auf die Nase binden]], [[ausgehen wie das Hornberger Schießen]], [[im Sande verlaufen]]
* Die Wortart Sprichwort wird für eine Einheit von mehreren Wörtern verwendet, die grammatisch gesehen einen Satz bilden und oftmals einen belehrenden Charakter aufweisen, zum Beispiel [[Lügen haben kurze Beine]] oder [[Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps]]
* Die Wortart „Geflügeltes Wort“ wird für Redenwendungen, Sprichwörter oder Formeln ''nur zusätzlich'' angegeben, wenn die Herkunft nach Autor und/oder Text bekannt ist, z. B. [[das erste Opfer des Krieges ist die Wahrheit]]; [[gesunder Geist in gesundem Körper]]
* Die Wortart „Merkspruch“???
:Ich wäre froh, wenn jemand das linguistisch besser fassen kann oder Verbesserungsvorschläge macht. Es wird wohl immer Präzedenzfälle geben, daher scheint es mir pragmatisch am besten, die Definitionen eher weit zu fassen, um einfach einen Rahmen abzustecken. Z.B. scheint mir ''Wind und Wetter'' eine Formel, [[bei Wind und Wetter]] hingegen eine Redewendung. --''[[User:Gelbrot|gelbrot]]'' 14:05, 28. Dez. 2021 (MEZ)
::Hallo, ich muss gestehen, ich wusste nicht, dass so vehement gegen die Überschrift ''Wortverbindung'' plädiert wird. Ich persönlich bin entspannter: den meisten Lesern, egal ob Mutter- oder Zweitsprachlern, unserer Artikel wird das Thema ziemlich [[schnuppe]] sein. Insofern bitte ich darum, eine eventuelle Änderung und damit auch ein evtl. MB einfach/klar/eindeutig zu halten und nicht etwas mit zig Ausnahmen zu konstruieren. ''Wortverbindung'' hat sicher Nachteile (die ich auch anerkenne), jedoch ist es einfach und praktikabel. --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 00:45, 29. Dez. 2021 (MEZ)
:::Das größere Thema ist, dass es hier in verschiedenen Bereichen keine konsistent umgesetzte Praxis gibt, wann welche Wortart angegeben wird und wie diese im Groben definiert wird, wie ich unter [[Wiktionary:Teestube#Wortarten]] ausgeführt habe. Die Lücken finden sich auf [[Hilfe:Wortart]] - einer Seite, die in jeder normalen Ebene-3-Überschrift verlinkt wird und laut Abrufstatistik "Rang 21 von „meistbesuchte seiten“ für November 2021" belegt. Ein Wörterbuch, welches keine ordentliche Liste vorlegen kann, welche Wortarten in Einträgen angegeben werden, scheint mir - bei aller Problematik, einzelne Lemmas Wortarten zuzuordnen - doch deutlich unter den Qualitätsstandards, die man hier sonst so hat. Deshalb mein Nachdruck bei der Thematik. In diesem Fall scheint mir eben die Wortart Wortverbindung weit davon entfernt zu sein, klar und eindeutig zu sein. Ich bin aber auch für andere Vorschläge offen... Liebe Grüße ''[[User:Gelbrot|gelbrot]]'' 10:32, 29. Dez. 2021 (MEZ)
::::ich habe deine [[User:Gelbrot|gelbrot]] Ideen gerade durchgelesen und bin voll auf deiner Seite, gute Definitionen und saubere Trennungen sind unglaublich hilfreich. Das brauchen wir. Eindeutigkeit. Für jede Anwendung heute und viel wichtiger noch, in der Zukunft. zb ist eine 'richtige' Wortart viel leichter auszulesen und weiterzuverwenden, als wenn da 'Wortverbindung' steht. Diese Klassifizierung ist keine. Sie ist überflüssig und ein Hilfskonstrukt.
::::viel,viel, viel von den Problemen werden wir los, wenn wir das so handhaben, wie du vorschlägst. Dann bleiben vom Altbestand was? 1 Prozent? 2? übrig, die irgendwie diskutierbar und nicht so leicht zuzuordnen sind. Aber deretwegen sollte man keine Rubrik 'Diverses' (und nix anderes ist 'Wortverbindung') behalten. Da gefällt mir halt der Vorschlag 'Formel' besser. Was gar nicht geht, kommt in 'Formel' und dann sehen wir weiter. Wichtig ist für mich, diesen bequemen Sammeltopf 'Wortverbindung' aufzulösen.
::::hi [[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]], es geht nicht um Ausnahmen, es geht darum, das Kind beim Namen zu nennen, wenn es einen hat, dann ist es eben das. Ist es Adjektiv, dann ist es Adjektiv, auch wenn es aus zwei Wörtern besteht. Dann braucht man die Bezeichnung 'Wortverbindung' gar nicht.
::::Klar ist das ein Punkt, dass der vorbeischauende Leser sich nicht dran schert, der schert sich aber auch nicht an Bildunterschiften oder einer Definition von Charakteristischen Wortverbindungen. Das ist unser Job. Deiner und meiner :) Wir machen das hier zusammen in einem Meinungsbild, an dem eh nur Autoren teilnehmen können. Wir, die schreiben, sollen Stellung dazu nehmen, wie das bestmöglich unter verschiedensten Blickwinkeln zu organisieren ist. Ein Doktorant in Linguistik soll unseren Datenbestand doch auch toll finden und mit ihm Erfolg haben. Sorry, eine Doktorantin. Habe mir für 22 vorgenommen, observanter zu werden :) mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:06, 29. Dez. 2021 (MEZ)
[[unter Tage]] ist mir auch gerade noch aufgefallen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 5. Jan. 2022 (MEZ)
Geht es in dieser Diskussion eigentlich um den Begriff ''Wortverbindung'' oder um den Begriff ''Wortart''? Wenn es um Letzteren geht, nennen wir ihn doch einfach ''Eintragstyp'' oder ''Eintragsart'', dann könnten wir uns von ''Wortart'' trennen und den Typ eines Eintrags auch ''Wortverbindung'' oder ''Fügung'' oder ''sonstiger Eintrag'' nennen, ohne mit der klassischen linguistischen Wortartennomenklatur in Konflikt zu geraten. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:00, 5. Jan. 2022 (MEZ)
:Es geht primär um die Einträge, die wir als ''Wortverbindung'' führen. Bei "Wortart" beziehe ich mich auf die gleichnamige Vorlage in Ebene-3-Überschrift bzw. deren Angaben. Ich habe auch schon angedacht, diese Vorlage umzubenennen in ''Lemmaklasse'', wobei ich Deinen Vorschlag ''Eintragstyp'' besser finde. Aber dann müsste man in fast allen Einträgen die Vorlage ändern. Das ist ein großer Aufwand, hätte aber den Vorteil, dass man im Quelltext keine Angaben wie {Wortart|Sprichwort|...} usw. hat. Dazu hat sich aber noch niemand geäußert und die Sache mit den Wortverbindungen ist mir wichtiger... --''[[User:Gelbrot|gelbrot]]'' 10:25, 8. Jan. 2022 (MEZ)
Ich hab mir das jetzt hier mal durchgelesen, und mir scheint, dass „Wortverbindung” eigentlich nur als Lückenbüßer wirklich nützlich ist, denn dass ein Lemma aus mehreren Wörtern besteht, sieht auch ein Blinder mit Krückstock, das brauchen wir nicht extra mitzuteilen. Wenn man aber darauf verzichten will, muss man all die Fälle klären, die hier diskutiert worden sind. Dann ist eben „[[ad hoc]]” einfach ein Adverb, genauso wie „[[Gott sei Dank]]” (wobei letzteres auch eine Interjektion sein kann, aber wollen wir dann ernsthaft zwei Abschnitte dafür?), und die [[dunkle Materie]] ein Substantiv. Oder wir schaffen zusätzliche Kategorien, aber mir schwant, dass das nie vollständig wird. Jedenfalls denke ich, dass wir uns zuerst überlegen müssen, wie wir diese Lemmata einordnen, und ''dann'' können wir über „Wortverbindung” diskutieren. [[Benutzer:Vollis|Vollis]] <small>([[User talk:Vollis|Diskussion]])</small> 19:22, 26. Aug. 2024 (MESZ)
== Aufteilung der deutschen Wunschliste ==
{{Meinungsbild/Abstimmung|Beginn=|Ende=|Zukunft=1}}
=== Abstimmung Aufteilung der deutschen Wunschliste ===
==== 1. Soll die Wunschliste auf mehrere Seiten aufgeteilt werden? ====
# Ja
# Nein
# Ist mir egal, ich trage beides mit
==== 2. Nach welchem Prinzip soll sie aufgeteilt werden? ====
:''nur wenn bei Frage 1. Ja mehr Stimmen als Nein bekommt:''
# nur nach Wortart und dann in zwei Wunschlisten: Wunschliste/Substantive und Wunschliste/Anderes als Substantive
# nur nach Anfangsbuchstaben und dann in fünf Wunschlisten: Wunschliste/A-D, E-H, I-N, O-R, S-Z
# neutral, ist mir egal wie, aber kürzer wäre schöner
# meine Meinung ist nicht vertreten, siehe Diskussion, wo ich sie geschildert habe
==== 3. Numeralien ====
:Sollen Numeralien im weitesten Sinne (Zahlen, Ziffern, Zahlworte, auch solche in Zusammensetzungen, zum Beispiel x-fach, x-malig, in allen Deklinationen), die nicht explizit in einer der Standardreferenzen geführt sind, von der Wunschliste ausgeschlossen -und nur in Verzeichnissen geführt- werden?
# Ja
# Nein
=== Diskussion Aufteilung der deutschen Wunschliste ===
Da die Wunschliste aktuell relativ groß ist und wohl auch in absehbarer Zeit nicht kleiner werden wird, auch wenn dankenswerter Weise einige Kollegen Wunschlisten-Begriffe erstellen, scheint doch eine Seite für alle Begriffe nicht ausreichend zu sein. Daher habe ich nun dieses Meinungsbild erstellt, welches meine aktuellen Vorschläge enthält. Für- und Gegenargumente sind erwünscht. - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 12:52, 4. Jun. 2017 (MESZ)
:Ich kann Berichte von minutenlangen Wartezeiten nicht nachvollziehen, bei mir klappt das in einer Sekunde und ich habe ganz normales, eher altes Equipment. --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 17:52, 7. Jun. 2017 (MESZ)
::Ich habe auch kein Geschwindigkeitsproblem, nur das Gefühl, dass sich die <u>Wunsch</u>liste zu einem Verzeichnis der fehlenden Wörter entwickelt. --''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 18:59, 7. Jun. 2017 (MESZ)
:::Die Wunschliste ist das Verzeichnis für fehlende deutsche Einträge, ein extra Verzeichnis würde [[Redundanz]] erzeugen. Außerdem wenn jemand eine Liste von fehlenden Einträgen ergänzt, sind dass das keine <u>Wünsche</u> mehr? - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 20:05, 7. Jun. 2017 (MESZ)
::::11 Sekunden bei [https://www.wieistmeineip.de/speedtest 6.042 kbit/s]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 23:29, 7. Jun. 2017 (MESZ)
Da ja immer mehr Zugriffe von mobilen Geräten aus erfolgen, die eventuell nicht so leistungsfähig sind, sollte die Seite aufgeteilt werden. Das Bearbeiten und Veröffentlichen dauert schon ein bisschen und ist auch ressourcenverschwendend, da bei jeder Änderung die komplette Seite - wenn auch komprimiert - archiviert wird. Wenn es sich bei dieser Liste tatsächlich um eine Liste fehlender Einträge handelt und nicht, wie ich immer annahm, um eine Wunschliste, sollte man sie vielleicht umbenennen. Zum Thema ''Redundanz'': Wenn es bereits eine [[:Kategorie:Wartung fehlende Lautschrift]] gibt, welcher Sinn steckt dann hinter der Seite [[Wiktionary:Wunschliste/IPA]]? Oder ist diese Wunschliste dann eine wirkliche Wunschliste? Eine Aufteilung der (Haupt-)Wunschliste, wie auf der Seite bereits vorgelebt, nach Substantiven, Eigennamen + Toponymen, Verben, Adjektiven + Adverbien + Partizipien und Sonstigem scheint mir sinnvoll. Gegebenenfalls können diese dann weiter nach Anfangsbuchstaben aufgeteilt werden. Eine Aufteilung nach Themenbereichen erscheint mir nicht sinnvoll, erstens gäbe es wohl zu viele Themen und zweitens existieren ja bereits entsprechende Verzeichnisse und Thesauri, in die man sein Wunschwort eintragen kann. Jemand, der sich berufen fühlt, Wörter zu bestimmten Themen zu erstellen, kann sich dann dort inspirieren lassen. Wobei mir perönlich nicht ganz klar ist, wann man ein Verzeichnis und wann man einen Thesaurus erstellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:58, 11. Jun. 2017 (MESZ)
:Meiner persönlichen Meinung nach braucht es (vor allem) eine Liste fehlender gebräuchlicher Nichtkomposita und Komposita, deren Bedeutung nicht aus den Bestandteilen hervorgeht. Die Anlage eines Eintrags [[Aluminiummineral]] erscheint mir weniger vordringlich. Wer dieses Lemma möchte, soll es bitte auch selbst anlegen. Gruß in die fleißige angemeldete Runde, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 11:04, 11. Jun. 2017 (MESZ)
::Ich bin auch für Aufteilung. Von Anfang an hat sich die WL zu einer X-Beliebigkeitsliste entwickelt. Niemand ist verpflichtet, Wunsch-Lemmata zum Lemma zu qualifizieren (einiges ist dabei, das zum innerlichen Hochrollen sämtlicher Finger- und Fußnägel bei mir führt). Und mich beschleicht von Anfang an das Gefühl, wenn uns jemand ärgern will, dann an dieser Achillesferse, indem er oder sie diese mit allem Möglichen füllt. Was ich für mein Dafürhalten anlegen möchte, lege ich nicht aus der WL heraus an, sondern so. Frei sozusagen. Ich halte auch Verzechnisse/Thesauri für geeigneter, Wortschatz thematisch zu sammeln, um in von da heraus in Angriff zu nehmen.
::Also trennen - auch unter dem Aspekt des Aufbaus von ein paar Hürden für irgendwelche - na, ich sag mal Scherzkekse, Zufallsbesuchs-IPs. Ich für mein Teil befülle die Liste nicht, nehme hin und wieder einen Wunsch zur Bearbeitung heraus. Und ich weiß, dass die Pflege mittlerweile sehr aufwändig ist. Schöne Grüße an alle --[[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 10:07, 1. Okt. 2017 (MESZ)
:::Ich hatte immer wieder mal Rotlinks in von mir angelegten Einträgen u. Ä., die ich nicht selbst anlegen konnte (oder wollte), auf meine Beobachtungsliste gesetzt. Vor genau einem Monat habe ich diese alle auch in die Wunschliste eingetragen, seitdem ist keiner von ihnen angelegt worden, was mein Vorurteil bzgl. dieser Wörterhalde bestätigt. --''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 10:19, 1. Okt. 2017 (MESZ)
==== Aufteilungskriterien ====
Danke für die Initiative. Ich bin für eine alphabetische Aufgliederung. Das Alphabet sollte jeder Nutzer kennen.<br>
Substantiv und Verb kann man ja noch unterscheiden, aber dann? Es würde zu richtigen und falschen und vielleicht doppelten Einträgen bei zb Adjektiven und Adverbien kommen, das sehen wir ja häufig genug. Da würde dann eigentlich nur eine Dreigliederung langes Suchen ersparen: Teil 1 Substantive, Teil 2 Verben, Teil 3 alles andere. Da ist man bei 'alles andere' wenigstens auf der richtigen Seite. Ob das schon den erwünschten Effekt des schnelleren Seitenaufbaus hat?<br>
Aufgliederung nach Themengebieten ist für mich eine Frage, die nicht gut ist, wird sie aus irgendeinem Grund gewählt (und damit muss man ja theoretisch rechnen, sonst kann man sie gleich weglassen) ist das nicht umsetzbar. Zu welchem Themengebiet soll man sowas wie [[zusammendrücken]] oder [[Rundprofil]] einsortieren, so, dass das jeder andere auch so sieht und es sofort findet/wiederfindet. Oder soll da ein Diskussionsforum entstehen? Bitte die Option entfernen. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 13:08, 12. Jun. 2017 (MESZ)
:Der Abschnitt Zahlwörter, für den ich keinen Button gefunden habe und den ich auch hier nicht verlinken konnte, erscheint mir ohnehin recht willkürlich gefüllt und daher entbehrlich. Wenn, dann bräuchte es alle Zahlen bis (ja bis wohin?), damit man sieht, welche vorhanden sind und welche noch fehlen, wenn sich jemand in dieser Hinsicht nützlich machen will. Diesem Zweck kann aber auch die [[:Kategorie:Numerale (Deutsch)]] dienen. --''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 13:14, 12. Jun. 2017 (MESZ)
hi [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]], ich mag nicht in deinem Vorschlag rumeditieren. Du hast aber die Option 3 nicht rausgenommen. Du siehst in ihr also vermutlich weiterhin als gute und praktikable Lösung. Es ist ja auch fein, wenn man Wahlmöglichkeiten anbietet. Trotzdem habe ich dabei meine Bedenken, vielleicht kannst du sie ausräumen? <br>
Also nochmal zu der Option 3 bei dem Aufteilungsprinzip. Wie ist das denn gedacht, wenn die gewählt wird? Ich stelle mir vor, dass dann jemand sich hinsetzt und neue Listen nach Themen erstellt. zb Biologie, und Botanik, und auch Bäume? Blumen? Zoologie? Säuger? Genetik? Molekulargenetik? Gentechnik? Wahrscheinlich ja, also was man will, was als Thema passt. Den Oberbegriff zu seinem Wunschwort eben, wenn man einen Neuwunsch eingibt. Oder sollte man das auf ein gewisses oberes Niveau begrenzen, damit nicht zu viele Themenlisten entstehen? Und wir haben ja die bestehende Wunschliste. Wer geht die durch und ordnet jedes Wunschwort den neuen Themenwunschlisten zu? <br>
Dann frage ich mich auch noch, ob der 'allgemeine' Teil nicht ganz schön groß bleibt. Ich kann das schwer abschätzen. Ich rate mal optimistisch: Substantive werden sich wohl zu 3/4 auf Themen verteilen lassen. Verben zu 10%? Adverbien und Sonstiges im Prinzip gar nicht, Adjektive zur Hälfte? Und meine dritte Frage ist, wie lässt sich das Prinzip fortführen, wenn die Wunschliste 'Allgemein' zu groß ist? Wie kriegt man die dann unter der Überschrift 'an Themen orientiert' kleiner? Wenn man dann auf Alphabet zurückgreift, kann man das ja gleich als Aufteilungskriterium nehmen, das macht das Leben einfacher. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 15:54, 20. Jun. 2017 (MESZ)
:''nach Themenbereich (Allgemein, Chemie, Medizin Politik, …)'' entfernt. Meiner Ansicht nach kann auch die ganze Frage 2 weg, oder ist wirklich jemand für eine Aufteilung (nur) nach Buchstaben, also alle Wortarten unter einem Buchstaben? Bzw. hat jemand noch andere Ideen? - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 16:45, 20. Jun. 2017 (MESZ)
==== Zielvorstellung der Größe ====
was ist denn eine gute Idee bezüglich der Größe? In einem ersten Schritt dritteln? Oder fünfteln? Wenn es 11 Sekunden dauert, bis jemand die Liste sieht, macht ja fast 1/10 in jeder Liste Sinn. Ich habe keine Ahnung, was technisch anzustreben ist. Es wäre aber leichter, sich das Ergebnis vorzustellen, wenn man das Ziel wüsste. Man kann zb vorschlagen, eine Aufteilung wie ein 10-bändiges Lexikon zu machen: A-BEO, BER-CZ ... in jeder Liste dann nach Wortart unterteilt jeweils alphabetisch sortiert. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 07:35, 21. Jun. 2017 (MESZ)
:Wie groß soll denn die Wunschliste werden? In den letzten drei Jahren hat sie sich von 5 300 auf 11 500 Einträge mehr als verdoppelt. Davon hat sie allein in den letzten 6 Monaten um rund 44 % (von 8 000 auf 11 500) zugenommen. --''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 12:53, 21. Jun. 2017 (MESZ)
::Nun lese ich sogar „Diese Seite enthält zurzeit (Juni 2018) circa 12500 Einträge.“ --''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 08:57, 17. Aug. 2018 (MESZ)
==== Numeralien ====
Ich fand Peters Hinweis gut und würde gerne eine weitere Frage anschließen: sollen wir Numerale im weitesten Sinne ausklammern und nur in einem/mehreren Verzeichnissen führen, auf die man dann in der Wunschliste verweist? Es macht ja keinen Sinn die Wunschliste um beliebige Zahlen und Zahlworte zu erweitern. Auch alle Zusammensetzungen mit Ziffern wie achthundertfach, siebenhundertmaliges sind eher sinnfrei. <br>
Vorschlag: 3. Sollen Numerale im weitesten Sinne (Zahlen, Ziffern, Zahlworte, auch solche in Zusammensetzungen, zum Beispiel x-fach, x-malig, in allen Deklinationen) von der Wunschliste ausgeschlossen -und nur in Verzeichnissen geführt- werden? mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:33, 21. Jun. 2017 (MESZ)
:Sofern die gewünschte Numerale in einer Standardreferenz steht, sollte diese auf jeden Fall auf der Wunschliste eingetragen werden dürfen. Übrigens: der Plural von Numerale ist Numeralien oder Numeralia nicht Numerale ;) - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 21:36, 21. Jun. 2017 (MESZ)
::Danke :) dann könnte man das ja so erweitern. 3. Sollen Numeralien im weitesten Sinne (Zahlen, Ziffern, Zahlworte, auch solche in Zusammensetzungen, zum Beispiel x-fach, x-malig, in allen Deklinationen), die nicht explizit in einer der Standardreferenzen geführt sind, von der Wunschliste ausgeschlossen -und nur in Verzeichnissen geführt- werden? mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 21:47, 21. Jun. 2017 (MESZ)
:::{{dafür}} - [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 01:21, 22. Jun. 2017 (MESZ)
==== Aktualisierung 2021 ====
nun ist ja eine Zeit ins Land gegangen und die technischen Voraussetzungen und Möglichkeiten der Anwender haben sich verändert. Ist das noch aktuell mit der Verkürzung? Ich persönlich mit Notebook und Fiberkabel kriege den Inhalt sehr schnell angezeigt.<br>
Ich arbeite auch zZt mit der Wunschliste und aus meiner Erfahrung heraus habe ich oben mal die Alternativen aktualisiert/präzisiert.
*Wenn nach Wortart trennen, dann wohl nur nach Substantiv und alles, was keins ist. Sonst kriegt man keine signifikanten Unterschiede in der Größe hin. Und bei weiterer Unterteilung überfordert man vielleicht einen, der was eintragen will und eben nicht nachschauen will, was nun mal eben noch ein Adverb war.
*Wenn nach abc trennen, kann man vielleicht ein 5-bändiges Lexikon als Vorlage nehmen. Gerne aber andere Unterteilungen als meine vorgeschlagene.<br>
Ob man nun die Einträge zu Numeralen löscht oder nicht ist für den Umfang auch eher egal, aber wenn es ein MB gibt, sollte das mit abgefragt werden. So meine Gedanken heute. [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 18:37, 14. Okt. 2021 (MESZ)
== Ausnahmen der 5ZR ==
MB muss noch ausgearbeitet werden
'''Welche Lemmata dürfen als Ausnahme ohne Beleg in Standardreferenzen oder ohne 5 Zitate aufgenommen werden?'''
*Es könnte eine Erwähnung [*] in einer Standardreferenz reichen
*Es könnte 1 zitiertes Beispiel reichen
*Es könnte als Referenz der 'entsprechende' Basiseintrag (mit seinen ggf verschiedenen Bedeutungen, die ja belegt sind), angegeben werden
*Voraussetzung ist, dass keine eigene, neue, übertragene Bedeutung entwickelt wurde, die dann natürlich zu belegen wäre
*Bedingung könnte sein, dass die Aufnahme 'unstrittig' ist (zb nicht bei den Löschkandidaten gemeldet wird)
Siehe: Diskussion [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Teestube#Weibliche_Wortformen_+_andere_Schwerbelegbare Teestube]
{{Kasten|1=
Kandidaten für eine Ausnahme:
*weibliche Wortformen [[Bäcker]] -> [[Bäckerin]]
*Substantivierungen von Verben [[niesen]] -> [[Niesen]]
*Substantivierungen von Adjektiven [[niedlich]] -> [[Niedliche]], [[Niedlicher]], [[Niedliches]]
*als Adjektiv verwendetes Präsenspartizip [[abpassen]] -> [[abpassend]] und seine Formen [[abpassende]], [[abpassenden]], [[abpassendem]], [[abpassender]], [[abpassendes]]
*als Adjektiv verwendetes Perfektpartizip [[abpassen]] -> [[abgepasst]] und seine Formen [[abgepasste]], [[abgepassten]], [[abgepasstem]], [[abgepasster]], [[abgepasstes]]
*Regionalismen (muss noch klar definiert werden, welche Lemmata betroffen sein sollen) -> zb regional anders geschriebenes Lemma, Lemma mit regional anderer Bedeutung, nur regional verwendetes Lemma
}}
=== Diskussion Ausnahme 5ZR ===
vielleicht gibt es ja noch mehr Kandidaten. Ich habe erst mal hier die gesammelt, die in letzter Zeit so aktuell waren. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 13:21, 1. Jul. 2018 (MESZ)
:<small>Es geht ja (besonders bei den Verbaladjektiven) nicht nur um die Belegung des Lemmas, sondern auch der einzelnen Bedeutungen wie derzeit bei ''[[Spezial:Permanentlink/6400587#Adjektiv|abgepasst]]''. Gruß, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 13:23, 1. Jul. 2018 (MESZ)--''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 13:23, 1. Jul. 2018 (MESZ)</small>
::Von [[Benutzer:Susann Schweden|Susann]] oben ergänzt. Danke, ''[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]'' -- 13:39, 1. Jul. 2018 (MESZ)
:::{{@|Susann Schweden|Susann}} Ich fände es sinnvoll, dies auch für Regionalismen einzuführen. Es kommt sehr oft vor, dass ich ein [[Namibiadeutsch|namibiadeutsches]] Wort/Bedeutung erstellen/ergänzen möchte, das/die jedoch in den sonst verwendeten [[Verzeichnis:Deutsch/Außereuropäische_Varietäten/Namibia/Literaturliste|Quellen]] nicht vorkommt, ich aber nur ein bis vier Beispiele in der [[w:Allgemeine Zeitung (Windhoek)|AZ]] und/oder bei namibischen Autoren in der Buchsuche finde. {{@|Balû}}: Hast du ein ähnliches Problem in Bezug auf bairische Wörter? — Lieben Gruß, [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><span class="ipa" style="padding: 0 1px; text-decoration: none;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span></span>]] 11:13, 6. Jul. 2018 (MESZ)
::::ist ergänzt, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 12:28, 6. Jul. 2018 (MESZ)
::::{{@|Caligari}}: das ist natürlich etwas problematisch, denn genau hier geraten wir doch schnell in eine Unüberprüfbarkeit. Ich verstehe dein Problem, sehe es trotzdem kritisch - nicht bei deinen Einträgen - aber was, wenn ein Neuling plötzlich Einträge anderer Regionalismen mit weniger als 5 Zitaten anlegt. Da sehe ich keinen Unterschied zu Fachsprache, Soziolekten, o. ä . Bei Bairisch und anderen Dialekten besteht außerdem viel mehr das Problem, dass die Schreibung nicht festgelegt ist. Ich lege das Lemma inzwischen immer in Hochlautung an, die häufig nicht direkt in Zitaten nachweisbar ist, siehe z.B. die Beispiele in [[abhinfallen]]. Hier müsste man die 5Z-Regel dergestalt ändern, dass für Dialekte fünf Beispiele in dialektalen Schreibweisen ausreichend sind.
::::Ich geb dir jedoch insofern recht, dass es mich auch manchmal ärgert, für bestimmte bairische Wörter nicht genügend "seriöse" Zitate zu finden, obwohl sie tagtäglich in unserer Umgangssprache in Gebrauch sind. Trotzdem würde ich hier ungern die 5Z-Regel aufweichen, wie bereits oben geschrieben. Wo ziehen wird dann die Grenze Regionalismus/Dialekt/Soziolekt/Neologismus/...?
::::Dagegen bin ich der Meinung, dass ein oder mehrere Wörterbücher (vor allem wissenschaftlicher Natur) in den Referenzen die 5Z-Regel hinfällig machen. Es wird wohl kaum jemand behaupten, dass es ein bairisches Wort nicht gibt, wenn es von der Bayerischen oder Österreichischen Akademie der Wissenschaften, von [[w:Johann Andreas Schmeller]] oder [[w:Ludwig Zehetner]] in einem Wörterbuch aufgenommen wurde. Ähnliches gilt natürlich auch für andere Dialekte und Regionalismen. -[[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 19:53, 9. Jul. 2018 (MESZ)
:::::ein einziger Beleg in einer seriösen Quelle, die wie ein oder wirklich ein Wörterbuch ist, reicht doch. Ein Nachschlagwerk, eine Fachliteratur, ein Buch mit seriösem Autor, das Fachbegriffe oder regionale Ausdrücke erklärt ist als Quelle völlig ok. Schon immer. Nur wenn es sowas nicht gibt, braucht es 5 Zitate aus 'leichteren' Quellen, also Roman, Zeitungsartikel, Erwähnung im Internet. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 23:35, 10. Mai 2019 (MESZ)
:Die weiblichen Wortformen wurden im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2019#Weibliche Wortform|Meinungsbild Weibliche Wortform]] am 26. Mai 2019 scheints bereits erledigt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:57, 24. Jan. 2025 (MEZ)
{{Info}}: "als Adjektive verwendete Präsens- und Perfektpartizipien" sind zwar nicht immer aber doch sehr häufig bei canoo.net zu finden. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 00:35, 11. Mai 2019 (MESZ)
:Zur Info von [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]]: Das bewahrt vielleicht vor der Löschung, hilft aber rein gar nix bei der Erstellung mit belegten Bedeutungen. Das Adjektiv [[anflatternd]] findet sich zwar bei canoo.net, aber ich müsste mindestens 20 Beispielsätze anführen, um den Eintrag projektkonform zu erstellen. Um so was geht es hier doch. --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 11:10, 11. Mai 2019 (MESZ)
== 2/3-Mehrheit für MBs, die frühere MBs aufheben oder ihren Wesensgehalt wesentlich verändern wollen ==
{{Meinungsbild/Abstimmung|Beginn=|Ende=|Zukunft=1}}
=== Problembeschreibung zur 2/3-Mehrheit für MBs ===
Aus [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Teestube&oldid=7861643#Redundanz:_%E2%80%9Epr%C3%A4dikative_und_adverbielle_Form_des_Superlativs%E2%80%9C aktuellem Anlass] möchte ich hiermit vorschlagen, dass in Zukunft bei bestimmten MBs für ihr Wirksamwerden eine 2/3-Mehrheit gefordert werden kann. '''Einfach ausgedrückt, müsste ein solches MB doppelt soviele Ja- wie Nein-Stimmen erzielen.'''
Wohl gänzlich ohne Frage sollte diese Möglichkeit bei MBs statthaft (oder evtl. sogar Voraussetzung?) sein, die ein früheres MB komplett aufheben wollen.
Darüberhinaus wäre meiner Meinung nach die Forderung nach einer 2/3-Mehrheit auch bei solchen MBs sinnvoll, die den Wesensgehalt früherer MBs wesentlich verändern wollen.
*Stellt sich jetzt nur die Frage, wie man einen "wesentlich veränderten Wesensgehalt" definiert.
**mögliche Kriterien wären:
***Anzahl an Einträge, die wegen einem MB (per Bot) geändert werden müssten liegt über 500, 1.000 …
***Das Erscheinungsbild, insbesondere von Einträgen, verändert sich maßgeblich (aber was wäre das dann wieder?)
*Man könnte aber auch festlegen, dass eine 2/3-Mehrheit bei der Abstimmung eines MB einfach von z. B. mind. 2 oder 3 (oder ?) Stamm-Benutzern (z. B. passive und (oder auch nur?) aktive Sichter) während der Vorbereitung eines MBs eingefordert werden kann.
Man könnte schlussendlich auch eine Kombination von beidem festelegen, also "wesentlich veränderter Wesensgehalt" eines vorherigen MBs <u>und</u> 2 oder 3 (oder ?) Stamm-Benutzer sprechen sich für eine 2/3-Mehrheit aus.
Mag sein, dass das jetzt etwas wie ein Schnellschuss von mir aussieht. Ich denke aber trotzdem, dass wir uns darüber generell mal Gedanken machen und hierfür (sofern sich eine Mehrheit dafür findet) eine Möglichkeit schaffen sollten.
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:11, 17. Mai 2020 (MESZ)
=== Abstimmung 2/3-Mehrheit für MBs, die frühere MBs aufheben oder ihren Wesensgehalt wesentlich verändern wollen ===
==== 1. Soll für MBs, die frühere MBs aufheben oder ihren Wesensgehalt wesentlich verändern wollen, bei der Abstimmung eine 2/3-Mehrheit gefordert werden können ====
===== Ja =====
# …
===== Nein =====
#…
=== Diskussion 2/3-Mehrheit für MBs, die frühere MBs aufheben oder ihren Wesensgehalt wesentlich verändern wollen ===
==== Initiale 2/3-Mehrheit für dieses MB ====
Ich würde bei diesem "initialen" MB, das die Möglichkeit schaffen soll, bei bestimmten MBs für ihre Gültigkeit eine 2/3-Mehrheit fordern zu können, natürlich selber eine notwendige 2/3-Mehrheit vorschlagen, damit es gültig werden kann. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:11, 17. Mai 2020 (MESZ)
==== Festlegung, wann oder wie eine 2/3-Mehrheit gefordert werden kann ====
<small>(hierfür müssten wir noch einen Konsens finden, der dann in die Fragestellung dieses MBs oben mit einfließen müsste)</small><br/>
mögliche Kriterien wären evtl.:
*Anzahl an Einträge, die wegen einem MB (per Bot) geändert werden müssten liegt über 500, 1.000 …
*Das Erscheinungsbild, insbesondere von Einträgen, verändert sich maßgeblich (aber was wäre das dann wieder genau?)
*…? --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:11, 17. Mai 2020 (MESZ) (Udos Signatur eingefügt)
:::Es wäre auch eine Möglichkeit, ([[w:Wikipedia:Meinungsbilder#Ablauf|ähnlich wie im Schwesterprojekt]]) die geforderte Mehrheit bei <u>jedem</u> Meinungsbild individuell (nach einer Phase der Diskussion) festzulegen und zuerst die Frage zu stellen, ob das Meinungsbild ''formal gültig'' ist. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], 18:26, 17. Mai 2020 (MESZ)
::Klar ist es frustrierend, wenn sich die Meinung einer Mehrheit von Position A nach B verschiebt und das viele, viele Änderungen im Datenbestand erfordert. Aber such is life. Und im vorliegenden Fall ist ja gar nicht klar, ob es eine neue Mehrheit gäbe. Es hängt doch im Wesentlichen von Argumenten ab.
::spontan fällt mir zum MB hier ein:
:*bloß nicht an technischen Voraussetzungen/Konsequenzen festmachen. Hier sollte '''immer''' die Technik der inhaltlichen Entscheidung folgen. Finden alle X soll rein/raus, dann muss das so umgesetzt werden, egal wie lange ein Bot läuft.
:*bloß keine 2-Klassengesellschaft, ein Gremium von Oberwichtigen, die mehr bestimmen dürfen, als andere. Hier sind '''immer''' alle an einer Abstimmung Zugelassenen gleichberechigt. (Es gab mal füher solche Tendenzen von 'Stammautoren' die mehr dürfen sollten, das lehne ich kategorisch ab.)
:*Lange Diskussionen, ob was Wesentlich ist, sind ja vorprogrammiert, und eigentlich sinnlos. Deshalb bin ich gegen solch eine Festlegung, dass 2/3 Mehrheit bei Wesentlichem gefordert wird. Aber der Kern der Überlegung ist gut, weil wir häufiger mal Pattsituationen haben oder sehr geringe Unterschiede. Wir könnten mal festlegen, dass ein MB entschieden ist, wenn der Unterschied mindestens 2 oder 3 Stimmen beträgt, sowas. Aber sicher nicht 2/3 Mehrheiten für alles. Das ist ja aber wohl hier auch nicht gewollt. Ach, und dann könnten wir auch gleich fragen, ob wir immer eine Option vorschalten: 'Ich lehne die Durchführung dieses MBs ab, akzeptiere dieses MB' [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 09:13, 18. Mai 2020 (MESZ)
:::Hallo [[Benutzer:Susann Schweden|Susann]], also gänzlich aus den Bauch heraus war meine Intention natürlich nicht. Es gibt z. B. in der WP auch Fälle, bei denen in einem MB eine 2/3-Mehrheit notwendig ist. Und auf Meta z. B. müssen Kandidaten bei Steward-Wahlen 80 Prozent Zustimmung erhalten, um gewählt werden zu können. Und bei uns selber muss ein Admin-Kandidat am Ende auch eine 2/3-Mehrheit haben (+ mind. 7 Pro-Stimmen), um am Ende gewählt zu sein. Von daher denke ich schon, dass es, <u>auch ganz allgemein</u> und mit Blick in die Zukunft, durchaus sinnvoll sein könnte, eine ''Option'' für eine 2/3-Mehrheit bei Meinungsbildern zu schaffen. Es heißt ja nicht, dass es dann immer eine 2/3-Mehrheit sein muss, nur dass es ''in bestimmten Fällen'' eben notwenig werden kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:33, 18. Mai 2020 (MESZ)
Unsere strittigen Abstimmungen in der Vergangenheit waren oft sehr knapp aber manchmal nur 6 gegen 5 Stimmen oder vergleichbar. Da fände ich es eher begrüßenswert, wenn nach ein paar Jahren dieses MB wiederholt wird. Eine dann Beschränkung auf 2/3-Mehrheit sehe ich da auf keinen Fall als sinnvoll an. Lieber ein fester Zeitraum, in dem das MB auf jeden Fall gültig bleibt. Wie groß diese Spanne ist, ob zwei, drei oder fünf Jahre oder ..., kann ja noch diskutiert werden. Wiktionary ist hier in keinster Weise vergleichbar mit Wikipedia, wo bei jeder Abstimmung mehr als 100 Nutzer dabei sind. --[[Benutzer:Balû|Balû]] <sub>[[Benutzer Diskussion:Balû|Diskussion]]</sub> 07:58, 16. Jun. 2020 (MESZ)
::du meinst sowas wie: jedes MB gilt 2 Jahre und kann danach auf Antrag erneut abgehalten werden? Auch nicht schlecht. Ich erinnere mich an die weiblichen Wortformen mit -in und den wenigeren Referenzen, die es braucht. Da macht es Sinn, das jetzt mal 1-2 Jahr zu machen und zu schauen, ob damals geäußerte Bedenken sich in der Praxis wiederfinden. Wenn es vermehrt zu problematischen Neuanlagen kommt, macht es ja Sinn, das MB-Ergebnis zu überdenken. Andererseits das MB zu den Bildunterschriften. Das jetzt einfach durchzusetzen, wo der Ausgang so kontrovers diskutiert wird, wäre ja für die Gemeinschaft hier kontraproduktiv. Wenn man erkennt, dass ein MB den breiten Konsens vermissen lässt, muss man es halt zeitnah wiederholen. Also auch hier würde ich sagen, dass es auf den Einzelfall ankommt. Und bisher haben wir doch immer Lösungen gefunden. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 11:20, 16. Jun. 2020 (MESZ)
:Ich würde 2/3-Mehrheit ausschließlich vor das jeweilige MB stellen. Ungefähr so: "Dieses MB soll nur mit 2/3-Zustimmung/2/3-Ablehnung beschlossen werden. Begründung: …. Dafür: … Dagegen: …". Viele Grüße --[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]] <small>([[User talk:Jeuwre|Diskussion]])</small> 10:10, 16. Jun. 2020 (MESZ)
::[[Benutzer:Jeuwre|Jeuwre]], eben dachte ich spontan, das liest sich gut. Dann aber: das klappt nur, wenn jeder fair und ehrlich seine Meinung kundtut. Das ist aber nicht immer so. Wenn ich zb nicht wollte, dass ein MB 'durchkommt' sage ich einfach: hier will ich 2/3 Mehrheit (weil das Thema so wichtig ist und Botläufe erfordert), wohl wissend, dass eine 2/3 Mehrheit nie zusammenkommt... Oder ich stimme aus dem Grund bei 2/3 zu, weil ich will, dass die Hürde hoch ist, weil ich das wahrscheinlche Ergebnis bei einer kleineren Hürde nicht gut finde. Probleme werden dadurch nicht weniger, man verlagert die 'Strategie' und eventuelle Diskussionen nur woandershin. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 11:20, 16. Jun. 2020 (MESZ)
:::Wenn etwas neu eingeführt wird, halte ich eine 2/3-Mehrheit, bei der Entscheidung zwischen zwei Alternativen, die beide bereits gelebte Praxis sind, aber – zumindest für die Zukunft – vereinheitlicht werden sollen, die relative Mehrheit für sinnvoll.
:::Eine regelmäßige Wiederholung von Meinungsbildern erhöht m. E. den ohnehin schon kaum zu bewältigenden Wartungsaufwand in unvertretbarer Weise.
:::Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], 16:45, 16. Jun. 2020 (MESZ)
== Erleichterte Belegpflicht ==
{{Vorlage:Meinungsbild/Abstimmung|Beginn=|Ende=}}
Die Frage ist nach wie vor:
'''Welche Lemmata dürfen als Ausnahme ohne Beleg in Standardreferenzen oder ohne 5 Zitate aufgenommen werden?'''<br>
konkrete geht es um Ausnahmen der 5ZR
Nachdem weibliche Wortformen ([https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2019#Weibliche_Wortform nach MB]) als belegt gelten, wenn eine (1) passende Nennung in einer unserer Standardreferenzen vorliegt und gleichzeitig niemand gegen die Aufnahme widerspricht, indem er das Lemma bei den Löschkandidaten meldet, ist dies hier die Idee, weitere Wortbildungen abzufragen, bei denen eine so erleichterte Belegpflicht in Frage kommt.
{{Kasten|1=
Kandidaten für eine Ausnahme:
*Substantivierungen von Verben: [[niesen]] -> [[Niesen]]
*Verkeinerungen mit [[-lein]]: [[Frau]] -> [[Fräulein]]
*Verkeinerungen mit [[-chen]]: [[Kerl]] -> [[Kerlchen]]
*Ableitungen eines Verbs zum Substantiv mit [[-ung]]: [[bagatellisieren]] -> [[Bagatellisierung]]
*Ableitungen eines Adjektivs zum Substantiv mit [[-keit]]: [[empfindlich]] -> [[Empfindlichkeit]]
*Ableitungen eines Toponyms zum Substantiv mit [[-er]]: [[Wien]] -> [[Wiener]]
*Ableitungen eines Toponyms zum Adjektiv mit [[-er]]: [[Wien]] -> [[Wiener]]
}}
=== Diskussion Erleichterte Belegpflicht ===
nun haben wir doch also gute (finde ich persönlich, mag ja wer anders sehen und das hier beschreiben) Erfahrungen mit der Anlage von weiblichen Wortformen gesammelt. [[Forscher]] -> [[Forscherin]], aber eben auch [[Ägyptologe]] und [[Ägyptologin]] oder [[Altbauer]] und die [[Altbäuerin]]. Je spezialisierter ein Umfeld ist, desto schwieriger ist die weibliche Form des Lemmas nachweisbar. Gut, dass das einfacher geworden ist.<br>
Hier geht es nun um Verkleinerungen mit chen und lein, oftmals wohl eher im älteren Sprachgebrauch verankert und den ungemein produktiven Ableitungsmöglichkeiten mit -ung und -keit. Das wächst ja täglich und wird wohl nie in anderen Medien so aktuell nachgehalten, dass man von dort nachweisen und eine Definition zitieren kann. 5 Zitate sind wohl oft beizubringen, aber die kosten unnötigerweise viel, viel Zeit, und das, wenn das Lemma an sich völlig unwidersprochen existiert.<br>
Gerne Ergänzungen und Nuancierungen, ansonsten würde ich das dann mal so langsam auf den Weg bringen. mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 19:47, 14. Okt. 2021 (MESZ)
: Mein kleiner Tipp: Bildungen von geographischen Namen der Einwohner („Ort“ + „-er“ / „Ort“ + „-erin“ [[Wiener]], [[Pariser]] usw.) und nach gleichem Muster gebildeten Adjektive („Ort“ + „er“)--[[Benutzer:Degon Trojvil|Degon Trojvil]] <small>([[User talk:Degon Trojvil|Diskussion]])</small> 19:58, 14. Okt. 2021 (MESZ)
:::Gerade da gibt es aber auch viele Ausnahmen: *Deutschländer, *Dänemarker, *Schwedener, *Frankreicher, *Irländer, etc. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:34, 21. Okt. 2021 (MESZ)
::Ich spreche mich auf alle Fälle für eine erleichterte Belegpflicht für Substantivierungen von Verben aus. Da weder der ''Duden'' noch das ''DWDS'' separate Einträge für solche Nominalisierungen führt, ist das Belegen dieser Einträge deutlich aufwendiger.
::An der Belegpflicht für Verkleinerungsformen würde ich jedoch aufgrund der relativ geringen Produktivität von ''-chen'' und ''-lein'' nichts ändern. --[[Benutzer:Latisc|Latisc]] <small>([[User talk:Latisc|Diskussion]])</small> 20:49, 14. Okt. 2021 (MESZ)
:::„Speziell bei Verben sind Beispielsätze mit dem substantivierten Verb und den als Adjektiv verwendeten Partizipien möglich.“ ([[Hilfe:Beispiele]]) Nachdem ohnehin dieser Weg gewählt wurde, halte ich eigene Einträge für Substantivierungen lediglich bei geänderter Bedeutung für notwendig. Siehe auch [[Wiktionary:Meinungsbild Verb#für Substantivierungen von Verben extra Lemma%3F|diese frühere Diskussion]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 06:14, 15. Okt. 2021 (MESZ)
== Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten ==
{{Vorlage:Meinungsbild/Abstimmung|Beginn=|Ende=}}
Vorlage wurde in [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2022/02#Vorschlag: Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Wiktionary:Teestube#Vorschlag: Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten]] besprochen.
=== Abstimmung zu Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten ===
{{Kasten|1=
In allen nichtdeutschen Einträgen dürfen weder die Überschrift '''{{[[Vorlage:Übersetzungen|Übersetzungen]]}}''' noch die typischen Übersetzungsvorlagen benutzt werden. Alle existierenden Übersetzungsabschnitte in nichtdeutschen Einträgen müssen entfernt werden.<br>
Ja<br>
# .
Nein<br>
# .
}}
[[Benutzer:Fytcha|Fytcha]] <small>([[User talk:Fytcha|Diskussion]])</small> 17:55, 4. Jul. 2022 (MESZ)
=== Diskussion zu Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten ===
* Argumente dafür:
*# '''Redundanz''': Ganz generell sollte eine bestimmte Information immer nur einmal vorhanden sein. Dieselbe Information mehrmals an unterschiedlichen Stellen abzuspeichern, ist in der Softwareentwicklung schlechter Stil und führt immer zu verschiedenen Problemen.
*# '''Fehleranfälligkeit''': Wenn sich Fehler oder Ungenauigkeiten einschleichen, dann müssen die nicht nur in einem Artikel sondern gerade in einer ganzen Reihe an Artikeln korrigiert werden, was leicht vergessen gehen kann. Beispielsweise ist Französisch ''huis'' im deutschen Eintrag ''[[Tür]]'' korrekterweise als "veraltet" markiert, nicht aber im englischen Eintrag ''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=door&oldid=7630787 door]''.
*# '''Weniger ist mehr''': Der türkische Artikel [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=kaynak&oldid=9237281 kaynak] enthält eine Übersetzung ins Englische und ins Irische. Enthielte er keine Übersetzungen, so würde der Benutzer stattdessen auf "[[Quelle]]" oder "[[Ursprung]]" in der Bedeutung klicken und würde dort viel mehr Übersetzungen auffinden.
*# '''Nicht unser Job''': Selten mal kommt es vor, dass zwei fremdsprachige Wörter Übersetzungen voneinander sind, für die das Deutsche aber kein passendes Wort kennt. So etwas würde verloren gehen. Die Sache ist, dass das nicht das Ziel des ''deutschen'' Wiktionarys ist. Dafür gibt es weder die Editoren noch die Nutzer. Jemand, der ein japanisches Wort ins Türkische übersetzen möchte, besucht entweder das japanische oder das türkische Wiktionary. Es ist absurd zu denken, dass das deutsche Wiktionary jemals genug Editoren haben wird, die - nebst Deutsch - zwei anderen Sprachen hinreichend fließend beherrschen, um Übersetzungen zwischen diesen zwei Sprachen hinzuzufügen und zu pflegen. Die betroffenen Wiktionarys werden diesen Übersetzungsdienst für alle Zeit besser anbieten können als das deutsche.
*# '''Aufs Wichtige fokussieren''': Gerade weil die anderen Wiktionarys zwischen ihren jeweiligen Sprachpaaren einen besseren Übersetzungsdienst anbieten, sollte sich das deutsche Wiktionary mit seinen sehr begrenzten fremdsprachlichen Ressourcen auf das Wichtigste fokussieren. Das Wichtigste (in Sachen Übersetzungen) ist das, was das deutsche Wiktionary unter allen Wiktionarys am besten kann, nämlich Übersetzungen von und ins Deutsche.
*# '''Es funktioniert''': Das englische Wiktionary (das größte und umfangreichste!) verfolgt genau diesen Ansatz seit eh und je, ohne dass das jemals Probleme bereitet oder Mängel geschaffen hat. Siehe auch [[:en:Wiktionary:Translations#Project_scope]]: "<small>Translation tables are to be given for English words '''only'''. In entries for foreign (i.e. non-English-language) words, an English translation is given instead of a definition. Translation between two foreign languages is handled on the Wiktionaries in those languages. For example, a reader who wants to translate a Hindi word to Japanese should have some command of either language and look in [[:hi:मुख्य पृष्ठ|the Hindi]] or [[:ja:メインページ|Japanese Wiktionary]].</small>"
*# Eine Umleitungstabelle ist auch nicht nötig, weil die deutschen Wörter in der Bedeutungsangabe schon als Umleitung fungieren. Sich endlos wiederholende Umleitungstabellen wie in [[neon]] rauben Bildschirmfläche, zwingen den Nutzer, mehr zu scrollen, machen alles unübersichtlicher (weil die blauen Balken dann nicht als klare visuelle Sprachunterteilungen hervorstechen) und weil sie eine weitere Fehlerquelle sind, die man beim Copy-Pasten von Artikeln gerne mal vergisst. Daher: einfach alles restlos entfernen.
*:[[Benutzer:Fytcha|Fytcha]] <small>([[User talk:Fytcha|Diskussion]])</small> 17:55, 4. Jul. 2022 (MESZ)
:::Herzlichen Dank [[Benutzer:Fytcha|Fytcha]] für deine gut ausgearbeitete Initiative. Ich möchte auch, wie von Udo weiter unten angeführt, eine Option zur Wahl haben, den Abschnitt 'Übersetzungen' zuzulassen, aber lediglich für deutsche und engl. Übersetzungen. Wenn jemand ohne dt. Sprachkenntnisse hier etwas nachschlagen möchte, kann es ihm helfen, ein englisches Wort vorzufinden.
:::zum obigen Punkt 7.: Pro Umleitungstabelle entfernen, allerdings sollte dann auch die Übersetzung in der Bedeutung oberhalb angeführt sein, was derzeit nicht immer der Fall ist.
:::--[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 22:57, 5. Jul. 2022 (MESZ)
::::{{ping|Betterknower}}: "''Wenn jemand ohne dt. Sprachkenntnisse hier etwas nachschlagen möchte''" Ich denke nicht, dass das in relevanter Frequenz eintritt. Es ist so gut wie ausgeschlossen, dass das deutsche Wiktionary einen Eintrag in einer Fremdsprache hat, den weder das Wiktionary in dieser Sprache noch das englische Wiktionary haben.
::::"''allerdings sollte dann auch die Übersetzung in der Bedeutung oberhalb angeführt sein, was derzeit nicht immer der Fall ist.''" Ja, das sollte definitiv gemacht werden. [[Benutzer:Fytcha|Fytcha]] <small>([[User talk:Fytcha|Diskussion]])</small> 21:54, 7. Jul. 2022 (MESZ)
==== mehr Optionen und mehr Zeit zum Diskutieren u. Vorbereiten ====
* Mir erscheint es angebracht, zusätzlich 1 oder 2 Optionen dazwischen anzubieten. So läuft das Meinungsbild angesichts der derzeitigen Rigorosität nur Gefahr, von einer Mehrheit der abstimmenden Benutzer abgelehnt zu werden
** Denkbar wäre eine Option, die vorsieht, den Übersetzungs-Abschnitt in fremdsprachigen Einträgen zwar zu belassen, aber dort grundsätzlich nur zum deutschsprachigen Eintrag weiterzuleiten (analog zum Ist-Zustand bei Toponymen und Eigennamen)
***<u>Möglicher Vorteil:</u> Das könnte man wahrscheinlich so gestallten, dass keine Eingabefelder mehr für die sog. [[Hilfe:Einfügen-Erweiterung#Übersetzungen_hinzufügen|Einfügen-Erweiterung]] angezeigt werden, was zukünftige Eingaben von Übersetzungen besser verhindern würde.
** Auch der Ansatz von [[Benutzer:Betterknower|Betterknower]], den Übersetzungs-Abschnitt in fremdsprachigen Einträgen zwar zu belassen, aber dort nur eine deutsche und englische (da eine Art Weltsprache) Übersetzung zuzulassen (außer natürlich in englischen Einträgen selber), wäre m. E. eine Überlegung wert.
***<u>Möglicher Nachteil:</u> Es würden weiterhin Eingabefelder für die sog. [[Hilfe:Einfügen-Erweiterung#Übersetzungen_hinzufügen|Einfügen-Erweiterung]] angezeigt werden, was Benutzer dazu animieren könnte, zusätzliche Übersetzungen neben „de“ und „en“ einzugeben. <u>Eine technische Lösung dafür</u> könnte evtl. ein eigene Vorlage der "Ü-Tabelle" für fremdsprachige Einträge sein, in welcher die Eingabefelder für die sog. [[Hilfe:Einfügen-Erweiterung#Übersetzungen_hinzufügen|Einfügen-Erweiterung]] nicht mehr angezeigt werden.
*'''zum obigen Punkt 7.:''' In den Bedeutungen bei fremdsprachigen Einträgen soll eben nicht nur eine deutsche Übersetzung stehen, sondern, wie bei deutschen Einträgen, ebenfalls eine möglichst sauber ausformulierte Bedeutungsangabe. Auch deshalb würden viele abstimmende Benutzer einen der beiden von mir oberhalb genannten Punkte möglicherweise eher den Vorzug geben.
*<s>Und deutlich mehr Zeit zum Diskutieren und Ausarbeiten des MBs scheint mir auch angebracht. Man solte nicht versuchen, ein so wichtiges Thema übers Knie brechen zu wollen.</s>
**Ich habe das MB nun oben auf "in Vorbereitung" gesetzt. Wir werden hier mit Sicherheit kein MB abhalten, das nicht zuvor ausführlich diskutiert und ordentlich vorbereitet wurde.
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:08, 4. Jul. 2022 (MESZ)
:{{ping|Udo T.}}: Ich habe es schon im Vorfeld in Betracht gezogen, eine "weniger konsequente" Variante als zweite Option anzubieten, aber ich habe mich dagegen entschieden und finde es auch weiterhin besser, sie weiterhin nicht in dieses Meinungsbild aufzunehmen. Grund dafür ist, dass viele Leute ein bisschen die Tendenz haben, einfach den Mittelweg, den Kompromiss einzuschlagen, auch wenn eines der Extrema (wie hier) an sich besser wäre. Ist einfach eine generelle menschliche Tendenz. Dazu kommt, dass meine Vorschläge hier gar nicht radikal sind; das wird auf en.wikt seit eh und je exakt so gemacht und da funktioniert alles wunderbar. Falls das Meinungsbild fehlschlagen sollte (wovon ich nicht ausgehe), kann man eine "weniger konsequente" Variante dessen immer noch nachträglich als zweites Meinungsbild nachschieben.
:"''In den Bedeutungen bei fremdsprachigen Einträgen soll eben nicht nur eine deutsche Übersetzung stehen, sondern, wie bei deutschen Einträgen, ebenfalls eine möglichst sauber ausformulierte Bedeutungsangabe.''" Ja, stimme zu, idealerweise steht da beides (siehe wie das bei uns auf en.wikt aussieht, z.B. [[:en:Handlichkeit]] oder [[:en:Assay]]), dann hat man sowohl eine knackige, passende Übersetzung, die man in einen Text einbauen könnte, aber auch eine Erklärung falls nötig. Die weiteren Übersetzungen finden sich dann bei der verlinkten Ein-Wort-Übersetzung. Ich finde aber nicht, dass das gegen das Meinungsbild spricht. Wenn du auf [[:en:Handlichkeit]] wärst, dann würdest du einfach auf den blauen Link in der Definition klicken und fändest dort die weiteren Übersetzungen, ganz ungeachtet dessen, dass da noch eine Erklärung hinter dem Link dran ist. [[Benutzer:Fytcha|Fytcha]] <small>([[User talk:Fytcha|Diskussion]])</small> 21:54, 7. Jul. 2022 (MESZ)
::{{@|Fytcha}}: deine Ansicht, dass man einfach ein neues ("weniger konsequentes") MB abhält, falls dieses MB in der derzeitigen rigorosen Form abgelehnt werden sollte (was ich persönlich für gar nicht mal so unwahrscheinlich halte, da ich wohl etwas besser in der Lage bin, die Stimmungen in diesem Punkt bei vielen Stamm-Benutzern besser einschätzen zu können, wenngleich ich mich natürlich auch irren kann...), ist aber schon eine arge Zumutung.
::'''Meinst du wirklich, dass die Autoren hier wirklich nichts besseres zu tun haben, als ständig an Meinungsbildern zum selben Thema teilzunehmen? Mal abgesehen davon, dass so eine Vorgehensweise schlichtweg unzulässig sein könnte, zumindest, wenn so etwas in zu kurzen Zeitabständen erfolgen sollte.'''
::Wenn dieses MB in dieser rigorosen Form abgelehnt werden sollte, dann bedeutet das im Umkehrschluss nämlich auch, dass eine Mehrheit dafür ist, die Übersetzunge-Tabellen in fremdsprachigen Einträgen in der derzeitigen Form beizubehalten. Da kann man doch nicht einfach kurze Zeit später ein neues MB zum mehr oder weniger selben Thema einbringen, das dann halt auf einmal nur noch eine Reduzierung der Übersetzungs-Tabellen in fremdsprachigen Einträgen zum Ziel hat.
::'''Du solltest dir nochmal sehr genau überlegen, ob du dein MB nicht doch noch anpassen möchstest. Denn wenn es abgelehnt werden sollte, ist für mind. die nächsten 2 - 3 Jahre erst mal Schicht im Schacht, was dieses Thema anbetrifft.''' --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 01:34, 8. Jul. 2022 (MESZ)
*'''zum obigen Punkt 1.:''' Das mag im Prinzip häufig richtig sein, aber eben nicht ''immer''! So wird zwecks Verbesserung des Laufzeitverhaltens (Performance) einer Datenbankanwendung oft auf Normalisierungsschritte verzichtet bzw. werden Redundanzen ganz bewusst (wieder) eingebaut (siehe [[:w:Denormalisierung]]). Und eine gute Datensicherungs-Strategie enthält auch notwendigerweise richtig ordentlich Redundanz. Die Behauptung, dass eine Information ''immer'' nur einmal vorhanden sein soll und dass es schlechter Stil sein soll, eine Information mehrmals an unterschiedlichen Stellen abzuspeichern, ist in dieser Strenge also gar nicht haltbar...
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 01:55, 5. Jul. 2022 (MESZ)
:{{ping|Udo T.}}: Ja, wenn eine Maschine das 1:1 herumkopiert, dann ist das natürlich etwas anderes. Ich meinte es eher im Bezug auf Menschen: ein Mensch sollte nicht die gleichen Informationen an verschiedenen Stellen im Code hinterlegen, das führt früher oder später immer zu einer Katastrophe, sobald man eine der Variablen verändert aber die anderen vergisst. [[Benutzer:Fytcha|Fytcha]] <small>([[User talk:Fytcha|Diskussion]])</small> 21:54, 7. Jul. 2022 (MESZ)
*zur obigen Forderung „''alle existierenden Übersetzungsabschnitte in nichtdeutschen Einträgen müssen entfernt werden''“. <u>Das sollte man zumindest entschärfen.</u> Denn:
**Wer soll das machen? Möglicherweise ein Bot, aber es ist fraglich, ob das ein Bot wirklich fehlerfrei hinbekommt. Man darf nicht vergessen, dass es Lemmas gibt, die mehrere Sprachabschnitte und dabei natürlich auch einen deutschen Abschnitt haben. Besser wäre evtl., den Altbestand zunächst einfach so zu lassen, wie er ist und Übersetzungs-Abschnitte in fremdsprachigen Einträgen (bzw. femdsprachigen Sprachabschnitten) nur im Rahmen anderer inhaltlicher Bearbeitungen zu entfernen.
**Wenn man sich für eine der von mir vorgeschlagenen Optionen "dazwischen" entscheiden sollte, dann ist es per Bot m. E. sowieso nicht möglich. Dann kann man die bestehenden Übersetzungs-Abschnitte in den fremdsprachigen Einträgen bzw. Sprachabschnitten auch nur im Laufe der Zeit im Rahmen anderer inhaltlicher Bearbeitungen anpassen.
**Die obigen 2 Unterpunkte würden natürlich jeweils nicht für Neuanlagen gelten...
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:10, 5. Jul. 2022 (MESZ)
:{{ping|Udo T.}}: Übersetzungsabschnitte nur in fremdsprachlichen aber nicht in deutschen Einträgen zu entfernen, dürfte sehr einfach automatisierbar sein (man kann sogar noch einen zusätzlichen Check einbauen, dass das deutsche Wort in der zu entfernenden Ü-Tabelle auch wirklich schon in der Bedeutung vorhanden ist). Ich kann mit AWB daran arbeiten (ich habe damit Erfahrung auf en.wikt). Aber selbst ohne das, dann muss das ja nicht von heute auf morgen geschehen; wir können das so in diesem Meinungsbild definieren und dann wird das in den kommenden Monaten langsam von den Editoren abgearbeitet, einfach immer dann, wenn sie zufällig auf einen fremdsprachigen Artikel stoßen, der noch eine Ü-Tabelle enthält. [[Benutzer:Fytcha|Fytcha]] <small>([[User talk:Fytcha|Diskussion]])</small> 21:54, 7. Jul. 2022 (MESZ)
::{{@|Fytcha}}: also "großflächige" Bearbeitungen mit AWB dürften hier bei uns auf sehr große Ablehnung stoßen, erst recht von einem Neuling und dann auch noch mit einem normalen Benutzerkonto. Zu groß dürften die schlechten Erfahrungen sein, die man bei früheren Benutzern gemacht hat, die AWB benutzten. Ich selber habe den AWB bei wirklich kleineren Korrekturen schon verwendet (aber sehr selten), wenn sich eine eigene Regex in ''user-fixes.py'' für meinen Bot nicht gelohnt hat und es nur um ein paar wenige Korrekturen (so ca. <= 50) ging. Aber als erfahrener Bot-Betreiber darf ich das auch und außerdem verwende ich in diesen selten Fällen den AWB dann nach Möglichkeit immer mit meinem Bot-Benutzerkonto (schon alleine wegen den LÄ).
::Also müsste das, ''wenn dem MB denn zugestimmt werden sollte'' und es dann zeitnah erledigt werden soll, zwingend von einem Bot erledigt werden. Und da habe ich weiterhin so meine Zweifel, ob ein Bot da wirklich alle möglichen Varianten einer Übersetzungs-Tabelle sauber und präzise entfernen kann. Das müsste man sich aber noch genauer anschauen. Bedenke bitte, dass es (auch) Lemmas gibt, die mehrere fremdsprachige Abschnitte und evtl. zusätzlich einen deutschen Abschnitt haben und diese Abschnitte haben jeweils eine eigene Übersetzungs-Tabelle.
::Doch vielleicht sehen das [[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] (2 andere Bot-Betreiber bei uns) dann ''zu gegebener Zeit'' etwas entspannter und sie haben ''dann'' evtl. eine Idee, das sauber umzusetzen, mal sehen...
::--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:00, 7. Jul. 2022 (MESZ)
:::Ich bin da recht zuversichtlich, dass das automatisiert zu machen ist. Zudem geht es in erster Linie um das Design des dt. Wikt, für die Durchführung wird sich dann sicherlich eine Lösung finden.
:::--[[Benutzer:Betterknower|Betterknower]] <small>([[User talk:Betterknower|Diskussion]])</small> 00:19, 8. Jul. 2022 (MESZ)
::::Hallo [[Benutzer:Betterknower|Betterknower]], im letzten Satz stimme ich Dir zu, bedenke aber bitte, dass im Abstimmungstext oben immer noch sehr rigoros „''Alle existierenden Übersetzungsabschnitte in nichtdeutschen Einträgen müssen entfernt werden''“ steht. Besser wäre hier meines Erachtens z. B. ein deutlich entschäfteres „''Alle existierenden Übersetzungsabschnitte in nichtdeutschen Einträgen sollen nach Möglichkeit im Laufe der Zeit entfernt werden''“. Dass man bei einem Erfolg des MBs dann natürlich die Formatvorlagen f. fremdsprachige Einträge in „[[Wiktionary:Eintrag erstellen]]“ sofort entsprechend anpasst, dürfte ja unabhängig davon wohl selbstverständlich sein. Bei Neuanlagen von fremdsprachigen Einträgen wäre so dann ja größtenteils sichergestellt, dass in diesen dann keine Übersetzungs-Tabelle mehr enthalten wäre. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 01:49, 8. Jul. 2022 (MESZ)
:::Es ist immer gut sich bei einer angestrebten Änderung auch über die mögliche technisch unterstützte Anpassung bereits bestehender Einträge Gedanken zu machen. Bei dieser hier bin ich jedoch sowohl was die Änderung alter Einträge als auch die Anpassung des Übersetzungseditors betrifft geradezu tiefenentspannt. Eine Anpassung alter Einträge an neue Formatvorgaben „nach und nach“ quasi „en passant“ wird angesichts deren Menge niemals funktionieren. Dabei ist es zusätzlich so, dass Neulinge wie von Geisterhand geführt sich gerade diese alten Einträge als Vorbild herauspicken und ihre eigenen Edits daran ausrichten. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 07:18, 8. Jul. 2022 (MESZ)
::::Ok, dann bin ich ja erleichtert, dass es da im Fall der Fälle anscheinend keine größeren Probleme geben wird, wie von mir zunächst befürchtet. Ansonsten wäre es uns u. U. wie beim damaligen Beschluss ergangen, wonach pro Bedeutung eine eigene Übersetzungs-Tabelle in die Einträge eingebaut werden soll. Das wurde im Altbestand allerhöchstens nur sporadisch und nur von Hand umgesetzt (weil das kein Bot hinbekommt und weil es "von Hand" meistens eine richtige "Schweinsarbeit" ist... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 10:15, 8. Jul. 2022 (MESZ)
:::::Das Ergebnis [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Übersetzungsabschnitt|dieses von Dir genannten Meinungsbildes]] wird auch nach über 10 Jahren bei vielen Neuanlagen nicht umgesetzt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:19, 8. Jul. 2022 (MESZ)
Also, ich bin von Punkt 4 oben („Nicht unser Job”) ganz und gar nicht überzeugt. Wenn ich zu einem fremdsprachigen Wort keine passgenaue deutsche Übersetzung habe, aber vielleicht sogar drei, vier in verwandten Sprachen (was wegen eines gemeinsamen kulturellen Hintergrundes ganz gut möglich ist), dann kann das auch für einen Übersetzer nützlich sein, weil er so leichter nach Inspiration in den anderen Sprachen suchen kann. Außerdem geht es nicht unbedingt nur um’s Übersetzen; es könnte jemand eine sprachwissenschaftliche Recherche machen und dann glücklich über einen entsprechenden Hinweis sein. Und dass er in dem fremdsprachigen Wiktionary fündig wird, ist gar nicht so sicher, denn es könnte sich um eine kleinere Sprache handeln, wo sie halt noch nicht so weit sind und das Lemma noch überhaupt nicht haben (Die lateinischen Lemmata, die ich im lateinischen Wiktionary nicht finde, wohl aber im englischen, kann ich gar nicht mehr zählen). Wenn ich die Information habe, warum sollte ich sie hier nicht einstellen dürfen? In vielen Fällen sind Übersetzungen in fremdsprachigen Einträgen in der Tat überflüssig, aber sie rigoros zu ''verbieten'', auch wenn sie nützlich sein können, halte ich für überzogen. [[Benutzer:Sigur|Sigur]] <small>([[User talk:Sigur|Diskussion]])</small> 11:26, 8. Jul. 2022 (MESZ)
==== Alternativvorschlag: in fremdsprachigen Einträgen ein (optionales) Kapitel „Übersetzungen ins Deutsche:“ ====
Ich mach mal einen zusätzlichen, alternativen Vorschlag, den vielleicht einige Benutzer akzeptieren könnten, die eher für eine Beibehaltung der Ü-Tabelle in fremdsprachigen Einträgen sind bzw. auch nur für die Beibehaltung einer Umleitung:
Man könnte doch problemlos eine eigene Überschrift nur für fremdsprachige Einträge anlegen, die da lautet „'''Übersetzungen ins Deutsche:'''“. Diese Kapitel-Überschrift wäre nur in fremdsprachigen Einträgen bzw. fremdsprachigen Sprach-Abschnitten zulässig und man könnte festlegen, dass sie optional verwendet werden kann, also kein sog. Pflichtbaustein wäre. Der Vorteil wäre auch, dass da nicht mehr die ganze Ü-Tabelle im Eintrag stehen würde, obwohl man doch eigentlich nur die Übersetzungen ins Deutsche im fremdsprachigen Eintrag haben möchte.
Wie das aussehen könnte, habe ich mal zu Anschauungszwecken kurzzeitig im Eintrag „anniversary“ eingebaut. Einfach auf „'''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=anniversary&oldid=9238475 anniversary]'''“ klicken und anschauen...
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 8. Jul. 2022 (MESZ)
:Es gibt scheints noch Tausende fremdsprachige Einträge zwar mit Bedeutungsbeschreibung, aber ohne verlinkte (Zum Beispiel bei ''[[bramborový]]'' ist die Verlinkung nicht sinnvoll.) Übersetzung ins Deutsche: <code>-incategory:"Übersetzungen (Deutsch)" hastemplate:"Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch -hastemplate:"Übersetzungen umleiten"</code> [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:24, 19. Feb. 2025 (MEZ)
==== Sinn und Zweck von Übersetzungen bei fremdsprachlichen Einträgen ====
Ich habe mir schon Gedanken gemacht, was das soll, damals als ich hier angefangen habe. Und mit den Gedanken war ich beileibe nicht alleine. Ist ja oftmals redundant. Nimmt auch als leerer Baustein Platz weg. Ein Eintrag ist für den heimischen Sichter kaum, dvs schwierig zu überprüfen und danach zu sichten. Da gibt es also massenweise Ungesichtetes. <br>
Und wo liegt der Nutzen? Der Norweger wird kaum im deuschen wiki nachsehen, was sein Wort auf Niederländisch heißt. Auch der Däne wird ein norwegisches Wort zwecks Übersetzung nie im deutsch wiki suchen. Es gibt echt viele Beispiele für Leute, die hier so einen Eintrag als 'Kunde', Nutzer, Leser, vermutlich nie aktiv nachsuchen werden.<br>
Aber nehmen wir mal an, ein Norweger ist superkompetent in allen Majavarianten und legt im deutschen Wiktionary ein norwegisches Lemma an, das er mit allen möglichen Übersetzungen versieht, auch den 'wertvollen' Majaübersetzungen. => das wäre nur dann einzigartig im Wikiuniversum, wenn das nicht auch im norwegischen wiki stünde (in irgendwieeinem maya-wiki wird es wohl kaum stehen)<br>
dann hätten wir hier eine Kombination Norwegisch - Maya, die es woanders nicht gibt und die aufbewahrenswert ist, wenn es ein übergreifendes Übersetzunssystem im Wiktionary geben wird. Dann, so ist ja die Vision, wird irgendwann jeder Eintrag, jedes Paar (Sprache1 & Sprache2) ausgewertet und aufgehoben werden, egal, aus welchem Baustein oder Lemma dieses Paar herstammt. Sinn all dieser Übersetzungsabschnitte ist ja wohl das Datensammeln für wikidata. Denke ich mal. Mitnehmen zu können, was Beitragende niederlegen.<br>
Ich arbeite ja als Dolmetscherin. Ich könnte mir schon den einen oder anderen Kollegen vorstellen, der nicht so viel Lust und Vertrauen hat, in einem wiki mitzuarbeiten, das dem Land angehört, aus dem er geflohen ist. Er lernt vielleicht Schwedisch, ist hier tolk geworden und trägt zunächst mit Übersetzungen zu schwedischen Lemmata bei. Vielleicht legt er dann ein Lemma seiner Heimatsprache an? Mit vielen Übersetzungen? Das wären auch verwahrenswerte Übersetzungen. Wenn ein iranischer Biologe sein Fachvokabular niederlegt, zb. <br>
Aber ok, das sind alles Einzelfälle, konstruierte Ausnahmen sogar. Vielleicht aber wurde das System für diese wenigen Ausnahmen geschaffen? Um offen zu sein? <br>
So wie ich die Welt heute sehe, mag ich es mehr, wenn Möglichkeiten geschaffen werden, als wenn Wege verschlossen werden. Was bedeutet das hier? Ich finde, Übersetzungen schaden nichts, bestenfalls sind sie redundant, aber nichts zwingt jemanden sie einzutragen. Das ist doch lediglich eine Möglichkeit. Vielleicht bringt diese Möglichkeit einem Einzelnen die Chance, sich einzubringen. Dann ist das gut. Vielleicht gibt es ein paar (Sprache1 & Sprache2) Pärchen, die wirklich einzigartig sind und dann irgendwann weiterverwendet werden. Dann ist das gut. Vielleicht hilft das Ganze irgendwann, bei wikidata Gegenchecks zu machen und Übersetzungen zu bestätigen. Wer weiß das schon.<br>
Mein Fazit: Die Übersetzungsabschnitte stören mich nicht so sehr, als dass das den potentiellen Nutzen wettmacht. Meinethalben können sie bleiben, auch wenn sie eben heute - wie das ja ganz oben so gut dargestellt ist - keinen realisierten Mehrwert haben. Also: die Chancen, die das heutige System bietet, sind so gut, dass ich das beibehalten möchte. Ich bin gegen ein Verbot der Übersetzungen in fremdsprachlichen Einträgen, mlg --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:25, 1. Sep. 2022 (MESZ)
== Unterstützung für (eigentlich) ungültige Seitentitel ==
{{Meinungsbild/Abstimmung|Beginn=|Ende=|Zukunft=1}}
Es gibt bestimmte Zeichen, die in der MediaWiki-Software nicht als Seitentiel angelegt werden können bzw. in Seitentiteln nicht vorkommen dürfen. Siehe [[Hilfe:Eintrag#Ungültiger Titel]].
Es besteht aber die Möglichkeit, solche Titel unter „ungültige Seitennamen/Beispiel“ anzulegen (siehe z. B. [[ungültige Seitennamen/semicolon]]) und solche Einträge dann aber trotzdem unter dem eigentlichen Zeichen anzuzeigen und auch unter dem jeweiligen Zeichen zu verlinken (so wird z. B. aus <code><nowiki>{{unsupported|;}}</nowiki></code> --> {{unsupported|;}}).
Die Verlinkung des (eigentlich ungültigen) Seitentitels mit der Vorlage {{tp|unsupported}} funktioniert bereits jetzt. Aber damit in Seiten à la „ungültige Seitennamen/Beispiel“ oben das Zeichen angezeigt wird, ist ein JavaScript und dessen Einbindung in [[MediaWiki:Common.js]] notwendig.
Unter „'''[[Benutzer:Udo T./ungültige Seitennamen]]'''“ sind alle Punkte festgehalten, die zur Umsetzung notwendig wären. Einige Punkte (insbesondere die Module) sind bereits implementiert.
In diesem MB geht es hauptsächlich nur noch um
# ein JavaScript, das bisher unter „[[Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js]]“ implementiert ist und dann nach Zustimmung durch dieses MB zu „[[MediaWiki:UngültigeSeitennamen.js]]“ verschoben werden müsste und
# dieses JavaScript müsste dann in „[[MediaWiki:Common.js]]“ eingebunden werden.
Diese Technik wird nach derzeitigen Kenntnisstand bereits in 4 anderen Wiktionarys eingesetzt: '''en'''.wikt, '''fr'''.wikt, '''sr'''.wikt u. '''th'''.wikt
Wer sehen will, wie das aussieht, kann das noch im BNR von Udo T. liegende JavaScript „[[Benutzer:Udo T./ungültigeSeitennamen.js]]“ in seine common.js einbinden (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2Fcommon.js&type=revision&diff=9236472&oldid=9195709 diese Änderungen]).
Wer das nicht möchte, kann aber auch im en.wiktionary z. B. die Seite „[[:en:Unsupported_titles/Full_stop]]“ aufrufen. Evtl. sieht man noch kurz den eigentlichen Seitennamen, aber die Anzeige oben springt dann ziemlich schnell um zum Punkt. Im Bearbeiten-Fenster oder in der Versionsgeschichte sieht man aber immer den eigentlichen Seitennamen (im Beispiel also „Unsupported titles/Full stop“).
=== Abstimmung Unterstützung für (eigentlich) ungültige Seitentitel ===
{{Kasten|1=
A.<br>
Es soll, wie oben beschrieben, die technische Möglichkeit geschaffen werden, eigentlich ungültige Seitentitel unter einem anderen Namen (mit dem Präfix „ungültige Seitennamen/“) anlegen zu können und die Seitennamen ganz oben dann trotzdem korrekt anzuzeigen. Zusätzlich kann mit der Vorlage {{tp|unsupported}} auf den jeweiligen angezeigten Seitennamen verlinkt werden.
<br>
Ja<br>
# .
Nein<br>
# .
}}
<br>
=== Diskussion Unterstützung für (eigentlich) ungültige Seitentitel ===
Ich unterstütze das Vorhaben von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] aus folgenden Gründen:
# Wiktionary soll alle Zeichen, die zur schriftlichen Darstellung von Sprachen erforderlich sind, beschreiben und erklären. Bestimmte Unicode-Zeichen können aus technischen Gründen nicht als Eintrag angelegt werden. Davon sind alleine im [[Verzeichnis:Unicode/Basis-Lateinisch|Unicode-Block Basis-Lateinisch]] folgende Zeichen: <code>SP # . : ; < > _ [ ] { | }</code> betroffen. In [[Modul:ungültige Seitennamen/data]] werden laufend neue Zeichen aufgenommen, die den zuvor beschriebenen Einschränkungen unterworfen sind (z. B. " " = "Ogham space"}).
# Die vorgestellte Lösung geht konform mit der aus dem englischen Wiktionary. Dort gefundene neue Erkenntnisse können leicht ins deutsche Wiktionary übernommen werden. Die aus dem Unicode-System übernommenen Bezeichnungen der Zeichen sind universell und unverwechselbar.
# Wie man diesem [[:en:Unsupported_titles/Full_stop|Eintrag]] entnehmen kann, wenden auch das französische, serbische und thailändische Wiktionary dieses System an.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 13. Dez. 2022 (MEZ)
== Weißrussisch → Belarus(s)isch ==
{{Vorlage:Meinungsbild/Abstimmung|Beginn=|Ende=}}
Es stellt sich die Frage, ob die Bezeichnung der Sprache projektintern von ''Weißrussisch'' in ''Belarussisch'' oder ''Belarusisch'' geändert werden sollte, um einem durchaus erkennbaren „Sprachwandel“ bei Institutionen, Medien und in der Gesellschaft Rechnung zu tragen. Hierbei verweise ich auch auf [[Wiktionary Diskussion:Weißrussisch]], wo die Thematik kürzlich von mir angesprochen wurde. [[Benutzer:HГq|HГq]] <small>([[User talk:HГq|Diskussion]])</small> 16:23, 14. Mai 2025 (MESZ)
=== Diskussion Weißrussisch → Belarus(s)isch ===
Persönlich sehe ich darin keinen Mehrwert, wenn wäre ich für Belarusisch; Weiß- oder Bela_russisch macht für mich keinen großen Unterschied. - Gruß, [[Benutzer:Master of Contributions|MoC]] ~<small>[[Benutzer Diskussion:Master of Contributions|meine Nachrichtenseite]]</small>~ 16:55, 14. Mai 2025 (MESZ)
:Die Festlegung, die Bezeichnung „Weißrussisch“ für die belarussische Sprache im deutschen Wiktionary zu verwenden, erfolgte bereits im Jahre 2005 (siehe [[Wiktionary:Weißrussisch|hier]]). Mittlerweile gibt es nahezu [[:Kategorie:Weißrussisch|6.500 Lemmatas]], 25 Unterkategorien und zahlreiche Vorlagen und Module, die im Falle einer Änderung des Namens abzuändern wären. Eine Namensänderung hat nur dann eine Chance auf zeitnahe Realisierung, wenn die Umsetzung durch entsprechende BOT-Läufe (etwa durch [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]) unterstützt wird. Abgesehen von den technischen Aufwänden, stellt sich mir die Frage der Notwendigkeit, die noch nicht ausreichend begründet wurde. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:31, 14. Mai 2025 (MESZ)
3j5xbiq9rce2j3qootogav3fyloj1e7
shrink
0
44725
10652030
10210975
2026-05-02T11:28:28Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10652030
wikitext
text/x-wiki
== shrink ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=shrink
|Plural=shrinks
}}
{{Worttrennung}}
:shrink, {{Pl.}} shrinks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃrɪŋk}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ʃrɪŋks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪŋk|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{ugs.|:}} [[Psychotherapeut]] oder [[Psychiater]]
{{Beispiele}}
:[1] Tomorrow at 3 p.m. I have an appointment with my ''shrink.''
::Morgen nachmittag um 3 habe ich einen Termin bei meinem ''Psychiater.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Psychotherapeut oder Psychiater|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Psychotherapeut}} {{m}}, {{Ü|de|Seelenklempner}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|psicoterapeuta}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zielenknijper}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|психотерапевт}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=shrink
|present_he, she, it=shrinks
|past_simple_I=shrank
|past_simple_I*=shrunk
|present participle=shrinking
|past participle=shrunk
|past participle*=shrunken
}}
{{Worttrennung}}
:shrink, {{PPerf.}} shrunk, shrunk·en, {{PPräs.}} shrink·ing
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃrɪŋk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪŋk|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{intrans.|:}} kleiner werden; einschrumpfen, zusammenschrumpfen
{{Beispiele}}
:[1] My favorite shirt has ''shrunken'' in the washing machine.
::Mein liebstes Hemd ist in der Waschmaschine ''eingegangen.''
{{Wortbildungen}}
:[[shrinkage]], [[shrinker]], [[shrinking]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner werden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|einschrumpfen}}, {{Ü|de|zusammenschrumpfen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
3maziuk8fsloqfrwj1s8gpm18sy8qeg
Geräusch
0
45795
10651468
10609399
2026-05-02T05:34:51Z
Yoursmile
43509
+UB
10651468
wikitext
text/x-wiki
== Geräusch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|siehe {{Ref-Duden|Geraeusch_Jaegersprache|Geräusch (Jägersprache)}}|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Geräusch
|Nominativ Plural=Geräusche
|Genitiv Singular=Geräusches
|Genitiv Singular*=Geräuschs
|Genitiv Plural=Geräusche
|Dativ Singular=Geräusch
|Dativ Singular*=Geräusche
|Dativ Plural=Geräuschen
|Akkusativ Singular=Geräusch
|Akkusativ Plural=Geräusche
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·räusch, {{Pl.}} Ge·räu·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʁɔɪ̯ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geräusch.ogg}}, {{Audio|De-at-Geräusch.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯ʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[akustisch]] [[wahrnehmbar]]er, [[unspezifisch]]er [[Vorgang]]; [[hörbar]]es [[Ereignis]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''geriusche'', belegt seit dem 13. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Geräusch“<sup>1</sup>, Seite 348.</ref>
:[[Ableitung]] von ''[[rauschen]]''<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref><ref>{{Ref-Grimm|id=G08394}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Klang]], [[Lärm]], [[Sound]], [[Ton]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Stille]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Atemgeräusch]], [[Autogeräusch]], [[Bohrgeräusch]], [[Essgeräusch]], [[Explosionsgeräusch]], [[Fahrgeräusch]], [[Federgeräusch]], [[Fensterheber-Geräusch]], [[Flattergeräusch]], [[Furzgeräusch]], [[Herzgeräusch]], [[Kampfgeräusch]], [[Kaugeräusch]], [[Klappergeräusch]], [[Klopfgeräusch]], [[Knallgeräusch]], [[Knarzgeräusch]], [[Kratzgeräusch]], [[Lüftungsgeräusch]], [[Maschinengewehrgeräusch]], [[Motorgeräusch]] ([[Motorengeräusch]]), [[Pfeifgeräusch]], [[Pferdegeräusch]], [[Quietschgeräusch]], [[Rotorengeräusch]], [[Schabgeräusch]], [[Schlafgeräusch]], [[Schleifgeräusch]], [[Schnarchgeräusch]], [[Schraubengeräusch]], [[Schussgeräusch]], [[Standgeräusch]], [[Staubsaugergeräusch]], [[Störgeräusch]], [[Tiergeräusch]], [[Wassergeräusch]], (→ [[Unterwassergeräusch]]), [[Verkehrsgeräusch]], [[Windgeräusch]]
:[1] [[Hauchgeräusch]], [[Knackgeräusch]], [[Reibegeräusch]], [[Umgebungsgeräusch]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Geräusch'' stört.
:[1] „Ursache für ein ''Geräusch'' sind Schwingungsvorgänge, die in der Regel nicht periodisch verlaufen und sich in ihrer Struktur zeitlich ändern können.“<ref>{{Wikipedia|Geräusch}}</ref>
:[1] „Das ''Geräusch'' der Dusche war jetzt zu hören.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 121.}}</ref>
:[1] „Außer seiner Stimme waren die ''Geräusche'' der Menge hinter ihm zu hören.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=307 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}</ref>
:[1] „Durch die beiden offenen Fenster drang zuweilen vom Garten her das ''Geräusch'' der Spatenstiche und das trockene Klappern der Stricknadeln.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 114.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[geräuscharm]], [[Geräuschkulisse]], [[Geräuschlaut]], [[geräuschlos]], [[Geräuschpegel]], [[Geräuschquelle]], [[geräuschvoll]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=akustisch wahrnehmbarer, unspezifischer Vorgang; hörbares Ereignis|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|tingull}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|шум}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|звук}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|noise}}, {{Ü|en|sound}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bruit}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ხმაური|khmauri}}, {{Üt|ka|ხმა|khma}}
*{{el}}: {{Üt|el|θόρυβος|thórybos}} {{m}}, {{Üt|el|κρότος|krótos}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|rumore}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|音|おと, oto}}, {{Üt|ja|騒音|そうおん, そうおん}}, {{Üt|ja|雑音|ざつおん, ざつおん}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|soroll}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|шум|šum}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|deng}} {{m}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|आवाज|}} {{m}}, {{Üt|mr|ध्वनी|}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|шум}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|lyd}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|bruch}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szum}} {{m}}, {{Ü|pl|szmer}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|som}} {{m}}, {{Ü|pt|barulho}} {{m}}, {{Ü|pt|ruído}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|zgomot}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|шум}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ljud}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|шум}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|шум}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|šum}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|šum}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|šum}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|ruido}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hluk}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çıtırtı}} (''knisternd''), {{Ü|tr|gürültü}} (''unklar, störend''), {{Ü|tr|patırtı}} (''hinfallend, störend''), {{Ü|tr|ses}}
*{{uk}}: {{Üt|ru|шум}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|zaj}}
*{{be}}: {{Üt|be|шум}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Geruch]]}}
6l3dopjsbv0nspqtsk0369gspbqy2da
schnarchen
0
57440
10651467
10383263
2026-05-02T05:34:38Z
Yoursmile
43509
Form, +WB
10651467
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Schnarchen]]}}
== schnarchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schnarche
|Präsens_du=schnarchst
|Präsens_er, sie, es=schnarcht
|Präteritum_ich=schnarchte
|Partizip II=geschnarcht
|Konjunktiv II_ich=schnarchte
|Imperativ Singular=schnarche
|Imperativ Singular*=schnarch
|Imperativ Plural=schnarcht
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:schnar·chen, {{Prät.}} schnarch·te, {{Part.}} ge·schnarcht
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃnaʁçn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schnarchen.ogg}}, {{Audio|De-schnarchen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʁçn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] beim [[schlafen|Schlafen]] [[geräuschvoll]] [[atmen]]
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] von {{mhd.}} ''{{Ü|gmh|snarchen}},'' einer lautmalerischen Wortbildung<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1480, Eintrag „schnarchen“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] {{K|ugs.|scherzhaft}} [[sägen]], [[einen Ast durchsägen]], [[einen Wald absägen]], [[einen ganzen Wald absägen]]
{{Beispiele}}
:[1] Hörmann nennt die Risikogruppen: Männer ''schnarchen'' häufiger als Frauen, Ältere und Übergewichtige mehr als Junge und Schlanke.<ref name=Schnurr>{{Per-Stern Online | Online=http://www.stern.de/gesundheit/schlaf/schnarchen-endlich-ruhe-im-bett-3274620.html | Autor=Eva-Maria Schnurr | Titel=Endlich Ruhe im Bett | TitelErg=Schnarchen | Tag=15 | Monat=Juni | Jahr=2007 | Zugriff=2015-09-11 }}</ref>
:[1] Und wer Alkohol trinkt, ''schnarcht'' oft, selbst wenn er sonst mucksmäuschenstill schlummert.<ref name=Schnurr/>
:[1] Sie ''schnarchen'' ohrenbetäubend laut, und plötzlich setzt ihre Atmung aus, manchmal minutenlang.<ref>{{Per-Stern Online | Online=http://www.stern.de/gesundheit/schlaf/schlafapnoe-atemaussetzer-kosten-zehn-lebensjahre-3493792.html | Titel=
Atemaussetzer kosten zehn Lebensjahre | TitelErg=Schlafapnoe | Tag=07 | Monat=April | Jahr=2006 | Zugriff=2015-09-11 }}</ref>
:[1] Schlafforscher schätzen, dass jedes fünfte Kind, das ''schnarcht,'' unter einem Schlafapnoe-Syndrom leidet.<ref>{{Per-Stern Online | Online=http://www.stern.de/gesundheit/depression/schlaflosigkeit-bei-kindern-wenn-das-sandmaennchen-versagt-3762388.html | Autor=Antje Helms | Titel=Schlaflosigkeit bei Kindern | TitelErg=Wenn das Sandmännchen versagt | Tag=03 | Monat=04 | Jahr=2010 | Zugriff=2015-09-11 }}</ref>
:[1] Jetzt schlafen wir alle in einem Hüttenzimmer, lachen, kochen, ''schnarchen'' und bekleben einander die Füße - mit Leukoplast, gegen Blasen.<ref>{{Per-Stern Online | Online=http://mobil.stern.de/reise/europa/lappland-spuren-am-polarkreis-3496612.html | Autor=Andrea Walter | Titel=Spuren am Polarkreis | TitelErg=Lappland | Tag=12 | Monat=Februar | Jahr=2006 | Zugriff=2015-09-11 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:''[[Konversion]]en:'' [[Schnarchen]], [[schnarchend]]
:''Substantive:'' [[Geschnarch]], [[Geschnarche]], [[Schnarcher]], [[Schnarcherei]], [[Schnarchgeräusch]], [[Schnarchkonzert]], [[Schnarchsack]], [[Schnarchton]]
:''Verben:'' [[beschnarchen]], [[durchschnarchen]], [[verschnarchen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=beim Schlafen geräuschvoll atmen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|хъркам}}
*{{da}}: {{Ü|da|snorke}}
*{{en}}: {{Ü|en|snore}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ronki}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kuorsata}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ronfler}}
*{{id}}: {{Ü|id|dengkur}}
*{{it}}: {{Ü|it|russare}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|roncar}}, {{Ü|ca|bramar}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|хрчи}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|snurken}}
*{{no}}: {{Ü|no|snorke}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|chrapać}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|roncar}}, {{Ü|pt|ressonar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sforăi}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|храпеть}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|snarka}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|хркати}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|smrčati}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|smarcaś}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|smorčeć}}
*{{es}}: {{Ü|es|roncar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chrápat}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|horlamak}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|хропіти}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|horkol}}, {{Ü|hu|hortyog}}
*{{be}}: {{Üt|be|храпці}}
|Dialekttabelle=
*Hessisch:
**Wäller Platt (Westerwald): [[bremsen]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
qnseuosl3v405ohnm3el8utijubx6t5
extra
0
57656
10651575
10623323
2026-05-02T07:02:46Z
Yoursmile
43509
+WB
10651575
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Extra]], [[extra-]]}}
== extra ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Anmerkung}}
:In der Bedeutung [1] wird „extra“ umgangssprachlich auch attributiv verwendet.<ref>{{Ref-Duden|extra_separat_zusaetzlich|extra (Adverb)}} (nach unten zu den Beispielen scrollen)</ref>
{{Worttrennung}}
:ex·t·ra
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛkstʁa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-extra.ogg}}, {{Audio|De-at-extra.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[außerdem]], [[zusätzlich]]
:[2] {{K|umgangssprachlich}} [[absichtlich]]
:[3] [[ausdrücklich]]
:[4] [[speziell]] für diese [[Gelegenheit]], speziell zu diesem [[Zweck]]
{{Herkunft}}
:Das Wort wurde im 16. Jahrhundert von dem lateinischen {{Ü|la|extra (ordinem)|extrā (ordinem)}} „außer (der Ordnung, der Reihe)“ entlehnt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „extra“, Seite 267.</ref>
{{Synonyme}}
:[4] [[eigens]]
{{Beispiele}}
:[1] „In der Aufnahmeuntersuchung durch den Chefarzt (kostete ''extra''), die in seinem fürstlich eingerichteten Studierzimmer stattfand (alle Räume, die nicht für die Patienten bestimmt waren, waren äußerst komfortabel eingerichtet), wurde dann der Kurplan festgelegt, die Diät (kostete ''extra''), die Bäder (kosteten ''extra''), die Turnübungen (kosteten ''extra''), Atemgymnastik (kostete ''extra''), Übungen im Zandersaal (kosteten ''extra'' ''extra''), Luftbäder (kosteten ''extra''), Spazierengehen (kostete ''extra'') usw. (kostete alles ''extra'') bestimmt.“<ref>Hermann Harry Schmitz, Im Sanatorium, z.n. Projekt Gutenberg.</ref>
:[1] „Darf ein Online-Tickethändler eine ''extra'' Gebühr verlangen, wenn der Kunde das Ticket selbst druckt?“<ref>{{Per-Bild Online | Online=https://www.bild.de/ratgeber/verbrauchertipps/verbrauchertipps/gericht-kippt-gebuhr-selbst-gedrucktes-ticket-darf-nichts-extra-kosten-56835468.bild.html | Autor= | Titel=Selbst gedrucktes Ticket darf nichts extra kosten | TitelErg= | Tag=23 | Monat=08 | Jahr=2018 | Zugriff=2019-01-30 | Kommentar= }}</ref>
:[2] Ich glaube immer noch, dass er ihn ''extra'' die Treppe runter gestoßen hat; das war kein Versehen!
:[3] Peter hatte noch einmal ''extra'' darauf hingewiesen, dass das Rauchen verboten war; nun sah er Maria dennoch mit einer Zigarette im Mund.
:[4] Ich habe das Essen heute ''extra'' für dich gekocht, weil ich wusste, dass du auf der Arbeit nichts bekommen würdest.
{{Wortbildungen}}
:[[extravagant]], [[extraweich]]
:[[Extraausgabe]], [[Extrablatt]], [[Extraeinladung]], [[Extrageld]], [[Extraklasse]], [[Extraleistung]], [[Extraordinarius]], [[Extraposition]], [[Extrapost]], [[Extraration]], [[Extrarunde]], [[Extraschicht]], [[Extraschluck]], [[Extraschutz]], [[Extratour]], [[Extravaganz]], [[extravertiert]], [[Extrawunsch]], [[Extrawurst]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=außerdem, zusätzlich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|additionally}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|de plus}}, {{Ü|fr|en plus}}, {{Ü|fr|à part}}, {{Ü|fr|en supplément}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|extra}}
*{{es}}: {{Ü|es|además}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: absichtlich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|deliberately}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|intentionnellement}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|intencionalmente}}
*{{it}}: {{Ü|it|intenzionalmente}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|intencionalmente}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avsiktligt}}
*{{es}}: {{Ü|es|intencionalmente}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ausdrücklich|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|expressément}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|speciellt}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=speziell für diese Gelegenheit, speziell zu diesem Zweck|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|particularly}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|spécialement}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|extra}}
*{{es}}: {{Ü|es|especialmente}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4] {{Ref-DWDS}}
:[1–4] {{Ref-Duden|extra_separat_zusaetzlich|extra (Adverb)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2, 4] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}}, ''indeklinabel'' ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=extra
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|keine weiteren Formen=ja
}}
{{Worttrennung}}
:ex·t·ra, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛkstʁa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|bayrisch|österreichisch|umgangssprachlich}} besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen
{{Herkunft}}
:[[neuhochdeutsch]] ''extraordinari'' „[[außerordentlich]], [[außergewöhnlich]]“ aus dem späten 16. Jahrhundert zu französisch ''{{Ü|fr|extraordinaire}}'' von lateinisch ''{{Ü|la|extraordinarius}}''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[anspruchsvoll]], [[heikel]], [[wählerisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Beim Essen sind meine Kinder schon sehr ''extra.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=besondere, hohe Ansprüche habend, nicht leicht zufriedenzustellen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ekstra}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|séparé}} {{m}}, {{Ü|fr|séparée}} {{f}}, {{Ü|fr|supplémentaire}} {{m}} {{f}}, {{Ü|fr|spécial}} {{m}}, {{Ü|fr|spéciale}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|extra_anspruchsvoll_wählerisch|extra (Adjektiv)}}
:[1] {{Lit-Duden: Österreichisches Deutsch|A=4}} „extra“, Seite 117
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Xetra]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
== extra ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=extra
|Plural=extras
}}
{{Worttrennung}}
:ex·tra, {{Pl.}} ex·tras
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛkstɹə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-extra.ogg|Audio|spr=us|lang=en}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zugabe]], [[Extra]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zugabe, Extra|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Zugabe}}, {{Ü|de|Extra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Cambridge|extra}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===
{{Englisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=extra
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:ex·tra, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛkstɹə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-extra.ogg|Audio|spr=us|lang=en}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jenseits von dem, was üblich ist oder erwartet wird, [[extra-|Extra-]], [[zusätzlich]], [[außerordentlich]], [[außergewöhnlich]]
{{Herkunft}}
:Abkürzung von ''[[extraordinary]]''. Siehe auch [[extra-]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:{{linkEn|extraness}}, [[extra work]], [[extra pay]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jenseits von dem, was üblich ist oder erwartet wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|extra-}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|extra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Cambridge|extra}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
=== {{Wortart|Adverb|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ex·tra
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛkstɹə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-extra.ogg|Audio|spr=us|lang=en}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[mehr]], [[besonders]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mehr, besonders|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mehr}}, {{Ü|de|besonders}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Cambridge}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
== extra ({{Sprache|Interlingua}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Interlingua}} ===
{{Worttrennung}}
:ex·tra, indeklinabel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ia}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[extra-|Extra-]]
{{Beispiele}}
:[1] Ille recipeva un portion ''extra''.
::Er bekam eine ''Extra''portion.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Extra-|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|extra-}}
*{{en}}: {{Ü|en|extra}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|extra}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: {{Ü|la|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|extra}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Deutsch'' (»Dictionario ''Interlingua – germano''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/e|»extra« unter e]]
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Englisch'' (»Dictionario ''Interlingua – anglese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-anglese/e|»extra« unter e]] (Englisch)
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}
:[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 73
<!-- Referenzen prüfen und das Suchwort bei WORTEINFÜGEN ergänzen
:[1] [https://de.glosbe.com/ia/de/extra Glosbe.com Interlingua-Deutsch »extra«]
-->
=== {{Wortart|Adverb|Interlingua}} ===
{{Worttrennung}}
:ex·tra
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ia}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Lokaladverb|spr=ia}} [[außen]], [[außerhalb]]
:[2] ''Qualität:'' [[extra-]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] {{linkIa|foras}}
{{Gegenwörter}}
:[1] {{linkIa|intra}}; {{linkIa|infra}}, {{linkIa|supra}}; {{linkIa|dextra}}, {{linkIa|sinistra}}; {{linkIa|detra}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] {{linkIa|adverbial}}, {{linkIa|local}}, {{linkIa|spatial}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ia}}
::
{{Wortbildungen}}
:[1] {{linkIa|extreme}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lokaladverb: außen, außerhalb|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|außen}}, {{Ü|de|außerhalb}}, {{Ü|de|draußen}}
*{{en}}: {{Ü|en|outside}}, {{Ü|en|externally}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dehors}}
*{{it}}: {{Ü|it|fuori}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fora}}
*{{la}}: {{Ü|la|extra}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fuera}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|utanpå}}, {{Ü|sv|utanför}}
*{{es}}: {{Ü|es|fuera}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Qualität: extra-|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|extra-}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Deutsch'' (»Dictionario ''Interlingua – germano''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/e|»extra« unter e]]
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Englisch'' (»Dictionario ''Interlingua – anglese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-anglese/e|»extra« unter e]] (Englisch)
:[1] [https://de.glosbe.com/ia/de/extra Glosbe.com Interlingua-Deutsch »extra«]
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}
:[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 73
<!-- Referenzen prüfen und das Suchwort bei WORT ergänzen sowie das 'w' (hinter »/«) durch den (kleinen) Anfangsbuchstaben des Eintrags ersetzen, dann diese Zeile entfernen
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Französisch'' (»Dictionario ''Interlingua – francese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-francese/w|»WORT«]] (Französisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Spanisch'' (»Dictionario ''Interlingua – espaniol''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-espaniol/w|»WORT«]] (Spanisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Polnisch'' (»Dictionario ''Interlingua – polonese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-polonese/w|»WORT«]] (Polnisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Katalanisch'' (»Dictionario ''Interlingua – catalano''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-catalano/w|»WORT«]] (Katalanisch)
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Italienisch'' (»Dictionario ''Interlingua – italiano''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-italiano/w|»WORT«]] (Italienisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Portugiesisch'' (»Dictionario ''Interlingua – portugese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-portugese/w|»WORT«]] (Portugiesisch)
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Schwedisch'' (»Dictionario ''Interlingua – svedese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-svedese/w|»WORT«]] (Schwedisch)
-->
{{Lokaladverbien (Interlingua)}}
=== {{Wortart|Präposition|Interlingua}} ===
{{Worttrennung}}
:ex·tra
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=ia}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''räumlich:'' [[außerhalb]]
{{Gegenwörter}}
:[1] {{linkIa|intra}}; {{linkIa|infra}}, {{linkIa|supra}}; {{linkIa|dextra}}, {{linkIa|sinistra}}; {{linkIa|detra}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] {{linkIa|preposition}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=ia}}
::
:[2]
::
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=räumlich: außerhalb|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|außerhalb}}
*{{en}}: {{Ü|en|outside}}
*{{eo}}: {{Ü?|eo|ekster}}
*{{fr}}: {{Ü?|fr|hors de}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|}}
*{{la}}: {{Ü|la|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fora de}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|utanför}}
*{{es}}: {{Ü|es|fuera de}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Deutsch'' (»Dictionario ''Interlingua – germano''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-germano/e|»extra« unter e]]
:[1] Wörterbuch ''Interlingua – Englisch'' (»Dictionario ''Interlingua – anglese''«) im Interlingua-Wiktionary: [[:ia:appendice:Dictionarios/Interlingua-anglese/e|»extra« unter e]] (Englisch)
:[*] {{Wikipedia-Suche|spr=ia}}
:[1] Thomas Breinstrup e Italo Notarstefano (red.): ''Interlingua dictionario basic''. Union Mundial pro Interlingua (UMI), 2011, 256 pp., {{#isbn:978-2-36607-000-2}}, Seite 73
<!-- Referenzen prüfen und das Suchwort bei WORTEINFÜGEN ergänzen
:[1] [https://de.glosbe.com/ia/de/extra Glosbe.com Interlingua-Deutsch »extra«]
-->
{{Präpositionen (Interlingua)}}
{{Ähnlichkeiten 1|dextra|Homophone=|Anagramme=|spr=ia}}
== extra ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:·
{{Aussprache}}
:{{Vokallänge}} extrā
{{Bedeutungen}}
:[1] außen, außerhalb
:[2] außer, ausgenommen
:[3] außerdem, überdies
{{Herkunft}}
:aus gleichbedeutend ''{{Ü|la|extera}}'' von ''{{Ü|la|exter}}''<ref>{{Ref-Pons|la|extra}}</ref><ref>{{Ref-Georges}}</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] {{Ü|la|intra}}, {{Ü|la|intus}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=außen, außerhalb|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|außen}}, {{Ü|de|außerhalb}}
*{{en}}: {{Ü|en|outside}}
*{{it}}: {{Ü|it|fuori}}
*{{es}}: {{Ü|es|fuera}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=außer, ausgenommen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|außer}}, {{Ü|de|ausgenommen}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=außerdem, überdies|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|außerdem}}, {{Ü|de|überdies}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges}}, Band 1, Spalte 2636–2637
:[1, 2] {{Ref-Pons|la}}
:[1, 2] {{Ref-AlbertMartin|la}}
:[3] {{Ref-dictcc|la}}
{{Quellen}}
== extra ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Schwedisch}} ===
{{Schwedisch Adjektiv Übersicht
|Grundform=extra
|Positiv-alle= extra
|Plural= extra
|Plural-prädikativ= extra
|Positiv-Maskulinum= extra
|Positiv-Neutrum-attributiv= extra
|Positiv-Neutrum-prädikativ= extra
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|Adverb= extra}}
{{Worttrennung}}
:ex·tra
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˇɛkstra}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-extra.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zusätzlich; mehr als erwartet oder üblich
{{Beispiele}}
:[1] Jag tar en pizza med ''extra'' salami och ''extra'' ost.
::Ich nehme eine Pizza mit ''extra'' Salami und ''extra'' Käse.
:[1] Polisen håller ''extra'' koll på vägarna när årets glöggfester avlöser varandra.
::Die Polizei hat ein ''extra'' Auge auf die Straßen, wenn die jährlichen Weihnachtsfeiern einander ablösen.
:[1] Du måste verkligen vara ''extra'' noga!
::Du musst wirklich ''extra'' genau sein!
::Du musst wirklich ''extrem'' genau sein!
{{Wortbildungen}}
:[[extraerbjudande]], [[extraförtjänst]], [[extraknäck]], [[extraknäcka]], [[extralektion]], [[extranummer]], [[extraordinär]], [[extrapolera]], [[extrapris]], [[extratur]], [[extratåg]], [[extravaganz]], [[extravagant]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zusätzlich; mehr als erwartet oder üblich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|extra}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|extra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite
:[1] {{Ref-Lexin}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|sv}}
:[1] {{Ref-dictcc|sv}}
eetrdm0a1n1ok601rwi8kux98av6iv3
hence
0
61365
10652071
10007647
2026-05-02T11:31:51Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10652071
wikitext
text/x-wiki
== hence ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:hence
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-hence.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛns|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[daher]], [[deshalb]], [[deswegen]], [[also]] (adverbial)
:[2] [[von]] [[hier]], von diesem [[Platz]] [[weg]] (archaisch)
:[3] von den Lebenden oder von dieser [[Welt]] (archaisch) (bildlich)
:[4] Die Zeitdauer in der [[Zukunft]] von [[jetzt]] an. (archaisch)
{{Beispiele}}
:[1] "I shall go to Japan and hence will not be here in time for the party."
:: "Ich werde nach Japan gehen und ''deshalb'' werde ich nicht rechtzeitig zur Party hier sein."
:"The purse is handmade and hence very expensive."
:: "Das Portemonnaie ist handgearbeitet und ''daher'' sehr teurer."
:[2] "I'm going hence, because you have insulted me."
:: "Ich gehe von diesem ''Platz weg'', weil du mich beleidigt hast."
:"Get thee hence, Satan!"
:: "Verzieh dich ''von hier'', Teufel!".<ref>http://dict.leo.org/ende/index_en.html#/search=thee&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on</ref>
:[3] "After a long battle, my poor daughter was taken hence."
:: "Nach einer langen Schlacht verliess meine arme Tochter die ''Welt''."
:[4] "A year hence it will be forgotten."
:: "Ein Jahr ab ''jetzt'' wird schnell vergessen sein."
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=daher, deshalb, deswegen, also (adverbial)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|daher}}, {{Ü|de|deshalb}}, {{Ü|de|deswegen}}, {{Ü|de|also}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=von hier, von diesem Platz weg (archaisch)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=von den Lebenden oder von dieser Welt (archaisch) (bildlich)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Zeitdauer in der Zukunft von jetzt an|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
a5ng141hj89ulz0nhq3171piyjiacle
obkladač
0
61724
10651140
9669135
2026-05-01T17:41:16Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenzen verschlankt
10651140
wikitext
text/x-wiki
== obkladač ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, weich, [[belebt]] ===
{{Tschechisch Substantiv mb|obklad|a|č}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[obkládač]]
{{Worttrennung}}
:ob·kla·dač
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɔpkladatʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der [[fachgerecht]] Fliesenlegearbeiten durchführt: [[Fliesenleger]]
:[2] Handwerk der fachgerechten Fliesenlegearbeiten: [[Fliesenleger]]
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung aus dem Stamm des [[Verb]]s [[obkládat]] und dem [[Suffix]] [[-ač]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[řemeslník]]
:[2] [[povolání]], [[řemeslo]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Obkladač'' obložil koupelnu s moderními obkladačkami.
::Der ''Fliesenleger'' verflieste das Bad mit modischen Fliesen.
:[2] Přihlásil se do rekvalifikačního kurzu v oboru ''obkladač.''
::Er meldete sich zum Weiterbildungskurs im Fachbereich ''Fliesenleger'' an.
{{Wortbildungen}}
:[[obkladačka]], [[obkládačský]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der fachgerecht Fliesenlegearbeiten durchführt: Fliesenleger|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fliesenleger}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Handwerk der fachgerechten Fliesenlegearbeiten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fliesenleger}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs}}
aufg9awnsdxlvl5ik96nakr3xr1x73r
Raubvogel
0
61732
10651341
10629642
2026-05-01T23:09:17Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651341
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Raubvögel]]}}
== Raubvogel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Raubvogel
|Nominativ Plural=Raubvögel
|Genitiv Singular=Raubvogels
|Genitiv Plural=Raubvögel
|Dativ Singular=Raubvogel
|Dativ Plural=Raubvögeln
|Akkusativ Singular=Raubvogel
|Akkusativ Plural=Raubvögel
|Bild=Meyers b13 s0596a.jpg|mini|1|deutsche ''Raubvögel''
}}
{{Worttrennung}}
:Raub·vo·gel, {{Pl.}} Raub·vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯pˌfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Raubvogel.OGG|Raubvogel}}, {{Audio|De-Raubvogel2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ornithologie}} [[Greifvogel]] mit kräftigen Beinen, hakenartig gekrümmtem Schnabel und spitzen Krallen, die dem Greifen und Töten der Beute dienen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[rauben]]'' und dem Substantiv ''[[Vogel]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Greifvogel]], [[Greif]], [[Falconiformes]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vogel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Adler]], [[Bussard]], [[Eule]], [[Falke]], [[Geier]], [[Habicht]], [[Sperber]], [[Weihe]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Anzahl der beobachteten ''Raubvögel'' ging zurück.
:[1] „Schließlich seien noch die Schneeammer und der Zwergfalke, der einzige ''Raubvogel'' des Archipels, genannt.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=20.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[raubvogelhaft]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Greifvogel mit kräftigen Beinen, die dem Greifen und Töten der Beute dienen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|граблива птица}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|rovfugl}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|raptor}}, {{Ü|en|bird of prey}}
*{{et}}: {{Ü|et|röövlind}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|ránfuglur}}, {{Ü|fo|ránsfuglur}}, {{Ü|fo|rovfuglur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|petolintu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rapace}} {{m}}, {{Ü|fr|oiseau de proie}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მტაცებელი ფრინველი|mt'atsebeli prinveli}}
*{{is}}: {{Ü|is|ránfugl}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|uccello rapace}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|猛きん類|もうきんるい, mōkinrui}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|au rapinyaire}} {{m}}, {{Ü|ca|ocell rapinyaire}} {{m}}, {{Ü|ca|rapinyaire}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ptica grabljivica}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|птица грабливка}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|roofvogel}}
*{{no}}: {{Ü|no|rovfugl}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ptak drapieżny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pássaro de rapina}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|pasăre de pradă}}, {{Ü|ro|pasăre răpitoare}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|хищная птица}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rovfågel}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|птица грабљивица}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|птица грабљивица}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|dravý vták}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rubjažny ptašk}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rubježny ptak}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|rapaz}} {{m}}, {{Ü|es|ave rapaz}} {{m}}, {{Ü|es|ave de presa}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|dravý pták}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|avcı kuş}}, {{Ü|tr|yırtıcı kuş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|хижа птаха}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ragadozómadár}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|chim săn mồi}}
*{{be}}: {{Üt|be|драпежная птушка}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
4s97ugc89cnl7m7zqo8rl3fgse090tv
mřížka
0
62139
10651134
9666271
2026-05-01T17:35:20Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse
10651134
wikitext
text/x-wiki
== mřížka ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|mříž|k|a|
|Genitiv Plural=mřížek
}}
{{Worttrennung}}
:mříž·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmr̝iːʃka}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʃka|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Geflecht aus [[kreuzen|gekreuzten]] und [[verbinden|verbundenen]] Elementen, meist aus Draht: [[Gitter]]
:[2] einem Geflecht aus gekreuzten und verbundenen Elementen ähnlich: [[Gitter]], [[Raster]]
{{Herkunft}}
:[[Diminutiv]] von „[[mříž]]“
{{Synonyme}}
:[2] [[rastr]]
{{Beispiele}}
:[1] Montoval ''mřížky'' na přední světlo do mlhy.
::Er montierte ''Gitter'' an die vorderen Nebelscheinwerfer.
:[2] Krystalová ''mřížka'' je abstrakcí, která nám pomáhá popsat strukturu krystalů.
::Das ''Kristallgitter'' ist eine Abstraktion, die uns hilft die Struktur der Kristalle zu beschreiben.
{{Wortbildungen}}
:[[mřížkovat]], [[mřížkový]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geflecht aus gekreuzten und verbundenen Elementen, meist aus Draht: Gitter|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gitter}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|grid}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=einem Geflecht aus gekreuzten und verbundenen Elementen ähnlich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gitter}} {{n}}, {{Ü|de|Raster}} {{n}}/{{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|grid}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}}
[[Kategorie:Diminutiv (Tschechisch)]]
2ofse0ihic87vbrbxpkozyxxiwph5hc
vydra
0
62786
10651094
9895122
2026-05-01T15:56:13Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse
10651094
wikitext
text/x-wiki
== vydra ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|vyd|r|a|Genitiv Plural=vyder}}
{{Worttrennung}}
:vy·dra, vyd·ra; {{Pl.}} vy·dry, vyd·ry
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪdra}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|ˈvɪdrɪ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Zoologie]],'' im Wasser lebendes Raubtier: [[Fischotter]], [[Otter]]
:[2] Pelz vom Fischotter
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[šelma]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] vydra říční, vydra mořská
{{Beispiele}}
:[1] ''Vydra'' je skvělý plavec a potápěč.
::Der ''Otter'' ist ein großartiger Schwimmer und Taucher.
{{Wortbildungen}}
:[[vydří]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie, im Wasser lebendes Raubtier: Fischotter, Otter|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Otter}} {{m}}, {{Ü|de|Fischotter}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Pelz vom Fischotter|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Otter}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs|vydra}}
:[1] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1] {{Ref-cs-centrum|vydra}}
== vydra ({{Sprache|Umschrift}}) ==
{{Ähnlichkeiten Umschrift|Titel=nein
|видра|spr1=uk|выдра|spr2=be}}
7magzekkh847zjfbhfk3lmvskaat1yx
vavřín
0
62978
10651159
9697503
2026-05-01T18:08:47Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenzen verschlankt
10651159
wikitext
text/x-wiki
== vavřín ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''hart, [[unbelebt]]'' ===
{{Tschechisch Substantiv mu|vavř|í|n|Lokativ Singular*=vavříně}}
{{Worttrennung}}
:vav·řín
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvavr̝iːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Botanik]]:'' immergrüner Baum: [[Lorbeer]], [[Lorbeerbaum]]
:[2] Kranz aus Zweigen vom Lorbeerbaum, der Siegern überreicht wird: [[Lorbeerkranz]]; ''[[übertragen]]:'' [[Erfolg]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[strom#strom (Tschechisch)|strom]]
:[2] [[věnec]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Vavřín'' je stále zelený keř nebo stromek.
::Der ''Lorbeerbaum'' ist ein immergrüner Strauch oder kleinerer Baum.
:[2] Vítěz byl ověnčen ''vavřínem.''
::Der Sieger wurde mit dem ''Lorbeerkranz'' geschmückt.
{{Redewendungen}}
:[2] [[sklízet vavříny]]
::[[Lorbeeren ernten]]
:[2] [[odpočívat na vavřínech]]; [[spát na vavřínech]]; [[usnout na vavřínech]]
::[[sich auf seinen Lorbeeren ausruhen]]
{{Wortbildungen}}
:[[vavřínový]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: immergrüner Baum: Lorbeer, Lorbeerbaum|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lorbeer}} {{m}}, {{Ü|de|Lorbeerbaum}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kranz aus Zweigen vom Lorbeerbaum, der Siegern überreicht wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lorbeerkranz}} {{m}}, {{Ü|de|Erfolg}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-centrum}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|cs}}
a1e7k9oe1lgahmbjalyrt9wxo9bvev6
Vorlage:Löschkandidaten/Archiv
10
63775
10651654
8162034
2026-05-02T09:47:06Z
Udo T.
91150
;color: #000000
10651654
wikitext
text/x-wiki
__KEIN_INHALTSVERZEICHNIS__
__ABSCHNITTE_NICHT_BEARBEITEN__
{| class="messagebox" align="left" style="text-align:center;background-color: #FFFFFF;color: #000000;"
|-
! colspan="2" style="border-bottom:1px solid #C0C090; background-color: #B9D3EE;color: #000000;" |
<span class="plainlinks">Archivseite</span>
|-
| style="background-color: #FFFFFF;color: #000000;text-align:left;" |
|-
! colspan="2" border="0" cellpadding="0" cellspacing="0" | [[Bild:Vista-file-manager.png|50px]]
|- valign="left"
|Dies ist eine '''Archivseite'''. Die Löschdiskussionen sind allesamt abgeschlossen, bitte ändere keine Anträge auf dieser Seite mehr. Die aktuelle Löschkandidatenseite findest du '''[[Wiktionary:Löschkandidaten|hier]].'''
|}
djw8im9mmcex3i9s1tksz98yownf8le
heřmánek
0
65312
10651171
9647880
2026-05-01T18:26:52Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenzen verschlankt
10651171
wikitext
text/x-wiki
== heřmánek ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, ''hart, [[unbelebt]]'' ===
{{Tschechisch Substantiv mu|heřmán|e|k|Plural selten=ja}}
{{Worttrennung}}
:heř·má·nek
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɦɛr̝maːnɛk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*Plural selten
:[1] ''[[Botanik]]:'' aromatische Heilpflanze mit weißen Blüten um einen gelben Kern: [[Kamille]]
:[2] getrocknete Blütenblätter der aromatischen Heilpflanze mit weißen Blüten: [[Kamille]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[bylina]], [[rostlina]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Heřmánek'' je jedna z nejznámějších léčivých rostlin.
::Die ''Kamille'' ist eine der bekanntesten Heilpflanzen.
:[2] Několikrát denně pil čaj z ''heřmánku.''
::Er trank mehrmals täglich ''Kamillen''tee.
{{Wortbildungen}}
:[[heřmánkový]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: aromatische Heilpflanze mit weißen Blüten um einen gelben Kern: Kamille|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kamille}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|camomile}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=getrocknete Blütenblätter der aromatischen Heilpflanze mit weißen Blüten: Kamille|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kamille}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs|heřmánek pravý}}
:[1] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1] {{Ref-cs-PSJC}}
:[1] {{Ref-cs-centrum}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs}}
13zcyuaos5ub10ljoll86t5q3xg8s9l
ječmen
0
66487
10651133
9652854
2026-05-01T17:33:03Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse
10651133
wikitext
text/x-wiki
== ječmen ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}} ===
{{Tschechisch Substantiv mu|ječm|e|n|
|Genitiv Singular=ječmene
|Genitiv Singular*=ječmena
|Dativ Singular*=ječmeni
|Lokativ Singular*=ječmeni
}}
{{Worttrennung}}
:ječ·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjɛt͡ʃmɛn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|spr=cs}} [[Getreide]]art mit kurzem [[Halm]]; [[Gerste]]
:[2] Körner der Getreideart mit kurzem Halm; [[Gerste]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[obilí]]
:[2] [[zrno]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Ječmen'' slouží i k výrobě sladu.
::Die ''Gerste'' dient auch zur Herstellung von Malz.
:[1] Sucho škodí především ''ječmeni'', který je klíčový pro výrobu moku.
::Die Trockenheit schadet in erster Linie der ''Gerste'', die eine Schlüsselrolle bei der Herstellung des Gerstensaftes einnimmt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ozimý, sladovnický ''ječmen'' — [[Wintergerste]], [[Braugerste]]
:[2] [[pytel]] ''ječmene'' — [[Sack]] ''Gerste''
{{Wortbildungen}}
:[[ječný]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Getreideart mit kurzem Halm; Gerste|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gerste}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Körner der Getreideart mit kurzem Halm|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gerste}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}}
mxoenk56bzlxv6nmgw39ui0h3ou0hea
pšenice
0
66491
10651176
9677408
2026-05-01T18:38:51Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse
10651176
wikitext
text/x-wiki
== pšenice ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{f}} ===
{{Tschechisch Substantiv f|pšeni|c|e|
|Genitiv Plural=pšenic
}}
{{Worttrennung}}
:pše·ni·ce
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpʃɛɲɪt͡sɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Getreideart]] mit kantigen [[Ähre]]n; [[Weizen]]
:[2] [[Korn]] von der Getreideart mit kantigen Ähren; [[Weizen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[obilnina]], [[rostlina#rostlina (Tschechisch)|rostlina]]
:[2] [[zrno]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[špalda]]
{{Beispiele}}
:[1] Měšťák je jen stěží schopen rozlišit ''pšenice'' od žita.
::Ein Städter kann nur mit Mühe und Not ''Weizen'' von Roggen unterscheiden.
{{Redewendungen}}
:[2] [[oddělit koukol od pšenice]] — [[die Spreu vom Weizen trennen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[pytel]] ''pšenice'' — ein [[Sack]] ''Weizen,'' [[sklizeň]] ''pšenice'' — [[Weizenernte]], [[lepivý|lepivá]] ''pšenice'' — [[Hartweizen]]
{{Wortbildungen}}
:[[pšeničný]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Getreideart mit kantigen Ähren; Weizen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Weizen}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|wheat}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Korn von der Getreideart mit kantigen Ähren|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Weizen}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=cs}}
:[*] {{Ref-IJP-UJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-SSJC}}
:[1, 2] {{Ref-cs-PSJC}}
f1sjax6aknzfadgpjpxq1v9zzy1i952
skirt
0
69336
10652089
10209522
2026-05-02T11:33:17Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10652089
wikitext
text/x-wiki
== skirt ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=skirt
|Plural=skirts
}}
{{Worttrennung}}
:skirt, {{Pl.}} skirts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|skɜːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-skirt.wav}}, {{Audio|En-uk-skirt.ogg|spr=uk}}, {{Audio|En-us-skirt.ogg|spr=us}}, {{Pl.}} {{Audio|En-us-skirts.ogg|skirts|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|ɜːt|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Rock
:[2] ? Schutzmantel, Schutz
:[3] Weibsbild
{{Synonyme}}
:[1] [[flap]], [[loose part]] (of a [[garment]]), [[kilt]], [[overskirt]]
:[] [[edge]], [[border]], [[margin]], [[verge]], [[rim]], [[extreme part]]
:[] [[petticoat]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[[skirting-board]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rock|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Rock}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schutzmantel}}, {{Ü|de|Schutz}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Weibsbild|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Weibsbild}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Referenzlinks bitte prüfen und entfernen, wenn sie ins Leere führen!-->
<!-- Leerzeichen durch + ersetzen! -->
<!-- Bedeutungszuordnung bitte korrekt vornehmen! -->
:[1] {{Wikipedia|spr=en|skirt}}
:[1] {{Ref-Longman|skirt}}
:[1] {{Ref-MWD|skirt}}
:[1] {{Ref-MWT|skirt}}
:[1] {{Ref-Dictionary|skirt}}
:[1] {{Ref-Pons|en|skirt}}
:[1] {{Ref-dictcc|skirt}}
:[1] {{Ref-Leo|en|skirt}}
{{Referenzen prüfen|Englisch}}
dm28uj5cx144kt09m1ewme5homaculd
Verkäufer
0
70555
10651473
10635833
2026-05-02T05:37:01Z
Yoursmile
43509
+UB
10651473
wikitext
text/x-wiki
== Verkäufer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Verkäufer
|Nominativ Plural=Verkäufer
|Genitiv Singular=Verkäufers
|Genitiv Plural=Verkäufer
|Dativ Singular=Verkäufer
|Dativ Plural=Verkäufern
|Akkusativ Singular=Verkäufer
|Akkusativ Plural=Verkäufer
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·käu·fer, {{Pl.}} Ver·käu·fer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈkɔɪ̯fɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verkäufer.ogg}}, {{Audio|De-Verkäufer2.ogg}}, {{Audio|De-at-Verkäufer.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯fɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|allgemein}} jemand, der etwas [[verkaufen|verkauft]]
:[2] {{K|speziell}} jemand, der etwas [[gewerbsmäßig]] verkauft
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''verkoufære, -keufære, -keufer''<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Vertriebler]]
:[1, 2] [[Händler]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Abgeber]]
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[Käufer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 2] [[Verkäuferin]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Drogist]]
:[2] [[Fachverkäufer]], [[Hausverkäufer]], [[Leerverkäufer]], [[Straßenverkäufer]], [[Wiederverkäufer]]
:[2] ''nach Ware:'' [[Automobilverkäufer]], [[Autoverkäufer]], [[Blumenverkäufer]], [[Buchverkäufer]], [[Computerverkäufer]], [[Drohnenverkäufer]], [[Eisverkäufer]], [[Fahrzeugverkäufer]], [[Fischverkäufer]], [[Fleischverkäufer]], [[Flugzeugverkäufer]], [[Gemüseverkäufer]], [[Immobilienverkäufer]] ([[Hausverkäufer]], [[Wohnungsverkäufer]]), [[Losverkäufer]], [[Saftverkäufer]], [[Schuhverkäufer]], [[Spirituosenverkäufer]] ([[Bierverkäufer]], [[Strandverkäufer]], [[Ticketverkäufer]], [[Weinverkäufer]]), [[Whiskeyverkäufer]]/[[Whiskyverkäufer]], [[Teeverkäufer]], [[Telefonverkäufer]], [[Waffenverkäufer]], [[Zeitungsverkäufer]], [[Zwiebelverkäufer]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Verkäufer'' wusste schon, warum er den Wagen loswerden wollte.
:[2] Er ist ''Verkäufer'' im Kaufhaus Puvogel.
:[2] „Türen klappen auf, ''Verkäufer'' springen auf, sie bieten Bananen, Erdnüsse, Cola, Wasser an.“<ref>{{Literatur | Autor= Wolf-Ulrich Cropp | Titel= Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam |TitelErg= | Auflage= |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-7701-8280-0 | Seiten=68.}}</ref>
:[2] „Der ''Verkäufer'', höchstens sechzehn Jahre alt, zieht ein Handy aus der Hosentasche und tippt darauf herum.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 187.</ref>
:[2] „Während dieser Unterhaltung war ein ''Verkäufer'' von Melonenkernen hinzugetreten.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke. Band 1 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=598}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[2] „Der ''Verkäufer'' machte ein entzücktes Gesicht und tänzelte um mich herum.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=193.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Verkäuferbewertung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=allgemein: jemand, der etwas verkauft|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|sælger}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|seller}}, {{Ü|en|vendor}}
*{{et}}: {{Ü|et|müüja}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|seljari}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|myyjä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vendeur}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გამყიდველი|gamq'idveli}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|venditor}}
*{{is}}: {{Ü|is|seljandi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|venditore}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|売り手|うりて, urite}}, {{Üt|ja|売り子|うりこ, uriko}}
*{{la}}: {{Ü|la|venditor}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pardavėjas}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|selger}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|seljar}} {{m}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|خرڅوونکی|}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sprzedawca}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vendedor}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|vânzător}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|продавец}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|säljare}} {{u}}, {{Ü|sv|försäljare}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|продавац}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pśedawaŕ}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|předawar}}
*{{es}}: {{Ü|es|vendedor}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|prodavač}} {{m}}, {{Ü|cs|prodejce}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|satıcı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|продавець}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|eladó}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=speziell: jemand, der etwas gewerbsmäßig verkauft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|salesperson}}, {{Ü|en|salesman}}, {{Ü|en|shop assistant}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vendeur}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გამყიდველი|gamq'idveli}}
*{{it}}: {{Ü|it|venditore}}, {{Ü|it|commesso}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|店員|てんいん, ten·in}}
*{{la}}: {{Ü|la|venditor}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pardavėjas}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|selger}} {{m}}, {{Ü|nb|ekspeditør}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|seljar}} {{m}}, {{Ü|nn|ekspeditør}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sprzedawca}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vendedor}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|vânzător}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|продавец}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|expedit}} {{u}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pśedawaŕ}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|předawar}}
*{{es}}: {{Ü|es|vendedor}}, {{Ü|es|dependiente}}, {{Ü|es|expendedor}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|prodavač}} {{m}}, {{Ü|cs|prodejce}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|satıcı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|продавець}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
r5qpuc4awx9krb9czev0g0piy08s1be
Fang
0
71055
10651528
10633300
2026-05-02T06:14:39Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651528
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[fang]]}}
== Fang ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fang
|Nominativ Plural=Fänge
|Genitiv Singular=Fangs
|Genitiv Singular*=Fanges
|Genitiv Plural=Fänge
|Dativ Singular=Fang
|Dativ Singular*=Fange
|Dativ Plural=Fängen
|Akkusativ Singular=Fang
|Akkusativ Plural=Fänge
|Bild=BD-fishermen.jpg|mini|2|[[Fischer]] auf einem [[Boot]], am Netz, mit einem mageren ''Fang''/ [[Fischfang]]
}}
{{Worttrennung}}
:Fang, {{Pl.}} Fän·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|faŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fang.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''kein Plural:'' das [[Fangen]] oder [[Jagen]] von [[Tier]]en
:[2] erbeutetes [[Gut]], besonders auf die [[Tierjagd]] bezogen
:[3] ''übertragen:'' [[Ausbeute]], [[Erfolg]]
:[4] ''[[Jägersprache]], nur im Plural:'' [[Fangwerkzeug]]e von [[Raubtier]]en, insbesondere [[Reißzahn|Reißzähne]]
:[5] ''[[Jägersprache]], nur im Plural:'' [[Klaue]]n oder [[Krallenfuß]] von [[Greifvogel|Greifvögeln]]
:[6] {{K|übertragen|nur im Plural}} Einrichtungen und Mechanismen, die freie Handlungen unterbinden
{{Synonyme}}
:[2] [[Beute]]
:[4] [[Reißzahn|Reißzähne]]
:[5] [[Klauen]]
{{Unterbegriffe}}
:[?] [[Aalfang]], [[Bärenfang]], [[Beifang]], [[Blickfang]], [[Fischfang]], [[Genickfang]], [[Haifang]], [[Heringsfang]], [[Kugelfang]], [[Kundenfang]], [[Lachsfang]], [[Männerfang]], [[Menschenfang]], [[Rauchfang]], [[Robbenfang]], [[Sandfang]], [[Stimmenfang]], [[Vogelfang]], [[Walfang]], [[Wildfang]], [[Windfang]]
:[3] [[Glücksfang]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Fang'' von Tieren erfordert einige Erfahrung.
:[1] „Im März 1966 erließ das sowjetische Fischereiministerium ein zehnjähriges Verbot des gewerblichen ''Fangs'' von Delphinen im Schwarzen und im Asowschen Meer.“<ref>{{Literatur | Autor=Paul Watzlawick | Titel=Wie wirklich ist die Wirklichkeit? | TitelErg=Wahn Täuschung Verstehen | Verlag=Piper Verlag | Jahr=1992 | Auflage=20. | ISBN=3-492-10174-7 | Seiten=171 f. }}</ref>
:[2] Der Fischer ist mit einem ansehnlichen ''Fang'' zurückgekehrt.
:[2] „Britische Trawler kreuzten vertärkt in färingischen Gewässern und gerieten in Konflikt mit den einheimischen Fischern, die einen Rückgang ihrer ''Fänge'' befürchteten.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=48 f.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
:[3] Mit ihr hat er einen guten ''Fang'' gemacht.
:[3] „Bei Ölsardinen mit Brot und Muskelkater vom Fischebegraben denkt Thomas am Abend darüber nach, ob sein ''Fang'' Zufall sein könnte.“<ref>{{Literatur | Autor= Hans-Peter Beck-Bornholdt, Hans-Hermann Dubben |Titel= Der Schein der Weisen|TitelErg= Irrtümer und Fehlurteile im täglichen Denken | Verlag= Hoffmann und Campe | Ort=Hamburg | Jahr=2001 | Seiten= 28 f.|ISBN= 3-455-09340-X}}</ref>
:[4] Im Mondlicht sah man die ''Fänge'' des Wolfes aufblitzen.
:[5] „Bei Greifvögeln werden beide Füße auch als ''Fänge'' bezeichnet, da sie zum Ergreifen und Schlagen der Beute verwendet werden.“<ref>{{Wikipedia|Vogelfuß}}</ref>
:[5] In seinen ''Fängen'' trug der Falke eine Maus.
:[6] „Die Geschichte der DDR-Literatur ist - auch - eine Geschichte verbotener, unterdrückter, gekürzter Bücher oder solcher, die knapp durch die ''Fänge'' der Zensur rutschten, oft - wie bei Christa Wolf - in winzigen Auflagen; gedruckt, aber nicht verlegt.“<ref>Die Zeit 21.10.1999, 21.10.1999; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Fang}}</ref>
:[6] „Die Tschechen verscherbelten sie an Fonds, die in die ''Fänge'' der Banken gerieten.“<ref>Die Zeit 12.12.1997, 12.12.1997; zitiert nach: {{Ref-DWDS|Fang}}</ref>
:[6] „Denn wenn Apple pleite gehen sollte, würde Windows auf Dauer zum absoluten Herrscher der Festplatten - und die Gates-Firma könnte doch noch in die ''Fänge'' des amerikanischen Justizministeriums geraten, das bisher sehr sanft mit dem Quasimonopolisten umgegangen ist.“<ref>Die Zeit 14.08.1997, 14.08.1997; zitiert nach; {{Ref-DWDS|Fang}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[4, 5] [[in jemandes Fänge geraten]]
:[2, 3] [[Einen Fang machen]] (etwas erbeuten/ergaunern/ an Land ziehen)
:[3] [[Da hast Du aber einen Fang gemacht!]] (sich etwas einhandeln)
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[ein]], [[kein]] ''Fang''
:[6] Fänge der Zensur
{{Wortbildungen}}
:[[Fangarm]], [[Fangbetrieb]], [[Fangeisen]], [[Fangfrage]], [[fangfrisch]], [[Fanggebiet]], [[Fanggerät]], [[Fanggrube]], [[Fanggründe]], [[fängisch]], [[Fangkorb]], [[Fangleine]], [[Fangmesser]], [[Fangmethode]], [[Fangnetz]], [[Fangquote]], [[Fangschlag]], [[Fangschnur]], [[Fangschuss]], [[fangsicher]], [[Fangspiel]], [[Fangzahn]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kein Plural: das Fangen oder Jagen von Tieren
|Ü-Liste=
*{{diq}}: {{Ü|diq|gıroten}}, {{Ü|diq|tepışten}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|capture}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|ψάρεμα|psárema}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|infångande}}, {{Ü|sv|fångst}}, {{Ü|sv|byte}}
*{{es}}: {{Ü|es|captura}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lov}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fogás}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=erbeutetes Gut, besonders auf die Tierjagd bezogen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|catch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|proie}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|ψαριά|psariá}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|fengur}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vangst}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fångst}}, {{Ü|sv|byte}}
*{{es}}: {{Ü|es|presa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|úlovek}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fogás}}, {{Ü|hu|zsákmány}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=übertragen: Ausbeute, Erfolg
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|success}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|succes}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fångst}}, {{Ü|sv|byte}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Jägersprache, nur im Plural: Fangwerkzeuge von Raubtieren, insbesondere Reißzähne
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fang}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|hoektand}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|huggtand}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Jägersprache, nur im Plural: Klauen oder Krallenfuß von Greifvögeln
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|claws}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|klauw}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klo}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=übertragen, nur im Plural: Einrichtungen und Mechanismen, die freie Handlungen unterbinden
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4, 5] {{Ref-Grimm}}
:[1–5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2, 4, 5] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gang]], [[Hang]]}}
inadn09th4nj1jbct9cmzz5ejum8fyq
Fruchtsaft
0
73034
10651446
10346715
2026-05-02T05:10:32Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651446
wikitext
text/x-wiki
== Fruchtsaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fruchtsaft
|Nominativ Plural=Fruchtsäfte
|Genitiv Singular=Fruchtsaftes
|Genitiv Singular*=Fruchtsafts
|Genitiv Plural=Fruchtsäfte
|Dativ Singular=Fruchtsaft
|Dativ Singular*=Fruchtsafte
|Dativ Plural=Fruchtsäften
|Akkusativ Singular=Fruchtsaft
|Akkusativ Plural=Fruchtsäfte
}}
{{Worttrennung}}
:Frucht·saft, {{Pl.}} Frucht·säf·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁʊxtˌzaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fruchtsaft.ogg}}, {{Audio|De-at-Fruchtsaft.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus [[Frucht|Früchten]] gepresster Saft
:[2] Flüssigkeit, die in Früchten gespeichert ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frucht]]'' und ''[[Saft]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Saft]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Ananassaft]], [[Apfelsaft]], [[Apfelsinensaft]], [[Aprikosensaft]], [[Bananensaft]], [[Beerensaft]], [[Birnensaft]], [[Brombeersaft]], [[Erdbeersaft]], [[Granatapfelsaft]], [[Grapefruitsaft]], [[Himbeersaft]], [[Hollersaft]], [[Johannisbeersaft]], [[Kirschsaft]], [[Mandarinensaft]], [[Mangosaft]], [[Marillensaft]], [[Maracujasaft]], [[Maulbeersaft]], [[Melonensaft]], [[Orangensaft]], [[Pfirsichsaft]], [[Pflaumensaft]], [[Preiselbeersaft]], [[Quittensaft]], [[Ribiselsaft]], [[Traubensaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Statt alkoholhaltiger Getränke sollte man öfter mal ''Fruchtsäfte'' trinken.
:[1] „Ich bleibe vor einem Stand mit frischen ''Fruchtsäften'' stehen.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 188.</ref>
:[2] „Es gab leider keine Schokolade zu trinken, keinen ''Fruchtsaft'', nur irgendein dünnes, grünlich gefärbtes Zeug.“<ref>{{Literatur | Autor=Anna Seghers |Titel= Transit| TitelErg= Roman|Verlag= Süddeutsche Zeitung| Ort=München | Jahr=2007 | Seiten=93.| ISBN=978-3-86615-524-4}} Zuerst 1951.</ref>
:[2] Manche Früchte enthalten viel, andere weniger ''Fruchtsaft.''
{{Wortbildungen}}
:[[Fruchtsaftgetränk]], [[Fruchtsaftkonzentrat]], [[Fruchtsaftverordnung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Früchten gepresster Saft|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|voćni sok}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|chug-frouezh}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|果汁|guǒzhī}}
*{{en}}: {{Ü|en|fruit juice}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fruktosuko}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|hedelmämehu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jus de fruit}}
*{{id}}: {{Ü|id|jus buah}}
*{{is}}: {{Ü|is|ávaxtasafi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|succo di frutta}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|augļu sula}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|овошен сок|ovošen sok}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sok owocowy}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|suco de fruto}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фруктовый сок}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fruktsaft}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|воћни сок|voćni sok}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|воћни сок|voćni sok}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ovocná šťava}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sadni sok}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|zumo de frutas}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šťava}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|овочевий сік}}
*{{be}}: {{Üt|be|фруктовы сок}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Flüssigkeit, die in Früchten gespeichert ist|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|hedelmämehu}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fruktsaft}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Fruchtsaft“, Seite 457.
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3houwmj8nqwprhuhwzto90as4xdz2aa
Rauschgift
0
75437
10652055
10539425
2026-05-02T11:30:33Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652055
wikitext
text/x-wiki
== Rauschgift ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Rauschgift
|Nominativ Plural=Rauschgifte
|Genitiv Singular=Rauschgiftes
|Genitiv Singular*=Rauschgifts
|Genitiv Plural=Rauschgifte
|Dativ Singular=Rauschgift
|Dativ Singular*=Rauschgifte
|Dativ Plural=Rauschgiften
|Akkusativ Singular=Rauschgift
|Akkusativ Plural=Rauschgifte
}}
{{Worttrennung}}
:Rausch·gift, {{Pl.}} Rausch·gif·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯ʃˌɡɪft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rauschgift.ogg}}, {{Audio|De-at-Rauschgift.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Sammelbezeichnung]] für [[Stoff]]e, die einen [[Rausch]] [[verursachen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Rausch]]'' und ''[[Gift]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Rauschmittel]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Betäubungsmittel]], [[Droge]], [[Suchtgift]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Alkohol]], [[Haschisch]], [[Heroin]], [[Kokain]], [[Marihuana]], [[Opium]], [[Qat]]
{{Beispiele}}
:[1] Alkohol, Haschisch und Opium sind ''Rauschgifte.''
:[1] Er wurde wegen des Konsums von ''Rauschgiften'' verhaftet.
:[1] „Wenn Drogensüchtige Heroin nehmen, besetzt das ''Rauschgift'' die Rezeptoren, die eigentlich für die körpereigenen Substanzen vorgesehen waren.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 43.}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Rauschgiftbekämpfung]], [[Rauschgiftbesitz]], [[Rauschgiftdelikt]], [[Rauschgiftdezernat]], [[Rauschgiftgeschäft]], [[Rauschgifthandel]], [[Rauschgifthändler]], [[Rauschgiftkriminalität]], [[Rauschgiftschmuggel]], [[Rauschgiftschmuggler]], [[Rauschgiftsucht]], [[Rauschgiftüberdosis]], [[Rauschgiftverkauf]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sammelbezeichnung für Stoffe, die einen Rausch verursachen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|opijat}} {{m}}, {{Ü|bs|narkotik}} {{m}}, ''umg:'' {{Ü|bs|droga}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|毒品|dúpǐn}} ([[Hilfe:Zhuyin|Zhuyin]]: ㄉㄨˊ ㄆㄧㄣˇ)
*{{en}}: {{Ü|en|drug}}, {{Ü|en|dope}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|drogo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|huumausaine}}, {{Ü|fi|huume}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|drogue}}
*{{it}}: {{Ü|it|droga}} {{f}}, {{Ü|it|stupefacente}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|麻薬|[[Hilfe:Hepburn-System|Hepburn]]: まやく, mayaku}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|opiāts}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|опијат|opijat}} {{m}}, {{Üt|mk|наркотик|narkotik}} {{m}}, ''umg:'' {{Üt|mk|дрога|droga}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|drug}}
*{{no}}: {{Ü|no|dop}} {{n}}, {{Ü|no|rusmiddel}} {{n}}, {{Ü|no|narkotika}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|opiat}} {{m}}, {{Ü|pl|narkotyk}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|droga}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|drog}} {{n}}, {{Ü|ro|narcotic}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|опиат}} {{m}}, {{Üt|ru|наркотик}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|опијат}} {{m}}, {{Üt|sr|наркотик}} {{m}}, ''umg:'' {{Üt|sr|дрога}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|опијат}} {{m}}, {{Üt|sh|наркотик}} {{m}}, ''umg:'' {{Üt|sh|дрога}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|opiát}} {{m}}, {{Ü|sk|omamný jed}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|opiat}} {{m}}, {{Ü|sl|mamilo}} {{m}}, {{Ü|sl|narkotik}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wopowadło}} {{n}}, {{Ü|dsb|droga}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wopojny jěd}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|droga}} {{f}}, {{Ü|es|estupefaciente}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|афюн}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|opiát}} {{m}}, {{Ü|cs|droga}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|uyuşturucu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|опіат}} {{m}}, {{Üt|uk|наркотик}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|afyun}}
*{{be}}: {{Üt|be|апіять}} {{m}}, {{Üt|be|наркотык}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Droge}}, Weiterleitung von ''[[w:Rauschgift|Rauschgift]]''
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|226108}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fuchsartig]]}}
2qhgzv31cq13y255e3v5gy9jsf9j7qa
Automat
0
75439
10651529
10649900
2026-05-02T06:14:49Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651529
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[automat]]}}
== Automat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Automat
|Nominativ Plural=Automaten
|Genitiv Singular=Automaten
|Genitiv Plural=Automaten
|Dativ Singular=Automaten
|Dativ Plural=Automaten
|Akkusativ Singular=Automaten
|Akkusativ Plural=Automaten
|Bild=FutterautomatMUC.jpg|mini|2|Ein Snack''automat''
}}
{{Worttrennung}}
:Au·to·mat, {{Pl.}} Au·to·ma·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯toˈmaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Automat.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Technik}} Maschine oder technische Vorrichtung, die an Hand eines vorgegebenen ([[Computerprogramm|Computer-]])[[Programm]]s [[selbsttätig]] in der vorgegebenen Art und Weise auf Eingaben von Benutzern reagiert
:[2] {{K|Handel|Technik}} [[Apparat]], der nach Annahme eines Zahlungsmittels (hauptsächlich nach dem Einwurf von Münzen) bestimmte Produkte (zum Beispiel Getränke, Tickets oder Ähnliches) ausgibt oder Leistungen erbringt
:[3] {{K|Informatik|Kybernetik|Mathematik}} [[System]] oder abstraktes [[Modell]], das Informationen aufnimmt, diese anhand eines [[Programm]]s mit [[Verzweigung]]en verarbeitet und schließlich [[Ausgabe]]n erzeugt
:[4] {{K|übertragen}} [[willenlos|willen-]] oder [[gefühllos]]es Wesen; ein willen- oder gefühlloser Mensch
{{Herkunft}}
:Im 16. Jahrhundert entlehnt aus dem [[lateinisch]]en Adjektiv ''{{Ü|la|automatus}}'' „aus eigenem Antrieb handelnd“, [[freiwillig]] zunächst noch in den nicht eingedeutschten Formen "automaton" (Singular) und "automata" (Plural). Seinerseits geht das lateinische Adjektiv auf das entsprechende altgriechische Adjektiv {{Polytonisch|[[αὐτόματος]]}} (''autómatos'') zurück. Dieses setzt sich zusammen aus den Wortbestandteilen {{Polytonisch|[[αὐτός]]}} (''autós'') (deutsch: selbst, selbsttätig) und dem selbstständig nicht auftretenden Partizip {{Polytonisch|μάτος}} (''matos'') der altgriechischen Wurzel ''*men'' „[[denken]], [[wollen]]“.<ref>Nach: {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch | A=24}}, Artikel „Automat“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Roboter]]
:[1, 4] [[Maschinenmensch]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Halbautomat]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Apparat]], [[Gerät]], [[Maschine]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bankautomat]] ([[Bankomat]] ''([[österr.]])''), [[Brotbackautomat]], [[Buchungsautomat]], [[Check-in-Automat]], [[Drehautomat]], [[Elektrisierautomat]], [[Füllautomat]], [[Futterautomat]], [[Geldausgabeautomat]], [[Geldautomat]], [[Geldwechselautomat]], [[Geschirrspülautomat]], [[Getriebeautomat]], [[Greifautomat]], [[Horoskopautomat]], [[Kühlautomat]], [[Kupplungsautomat]], [[Leergutautomat]], [[Leseautomat]], [[Lichtautomat]], [[Lungenautomat]], [[Nietautomat]], [[Pfandautomat]], [[Pfandflaschenautomat]], [[Pressautomat]], [[Prüfautomat]], [[Rechenautomat]], [[Rückgabeautomat]], [[Schachautomat]], [[Schleifautomat]], [[Schreibautomat]], [[Schuhputzautomat]], [[Schweißautomat]], [[Sicherungsautomat]], [[Sprechautomat]], [[Spülautomat]], [[Tempomat]], [[Textautomat]], [[Tischkühlautomat]], [[Wahrsageautomat]], [[Waschautomat]], [[Webautomat]]
:[1, 2] [[Abfüllautomat]], [[Backautomat]], [[Bügelautomat]], [[Druckautomat]], [[Espressoautomat]], [[Fernsprechautomat]], [[Gasautomat]], [[Gepäckautomat]], [[Handtuchautomat]], [[Kaffeeautomat]], [[Kassenautomat]], [[Selbstbedienungsautomat]], [[Unterhaltungsautomat]], [[Vollautomat]]
:[2] [[Arcade-Automat]]/[[Arcadeautomat]], [[Bahnhofsautomat]], [[Bahnsteigkartenautomat]], [[Bargeldautomat]], [[Billettautomat]]/[[Billetautomat]], [[Bonbonautomat]], [[Briefmarkenautomat]], [[Daddelautomat]], [[Fahrausweisautomat]], [[Fahrkartenautomat]], [[Fahrscheinautomat]], [[Flipperautomat]], [[Fotoautomat]], [[Geldspielautomat]], [[Getränkeautomat]], [[Glücksautomat]], [[Glücksspielautomat]], [[Kartenautomat]], [[Kaugummiautomat]], [[Killerautomat]], [[Kondomautomat]], [[Kunstautomat]], [[Milchautomat]], [[Münzautomat]], [[Münzspielautomat]], [[Musikautomat]], [[Parkautomat]], [[Parkscheinautomat]], [[Passbildautomat]], [[Schlauchautomat]], [[Schokoladenautomat]], [[Snackautomat]], [[Spielautomat]], [[Spritzenautomat]], [[Tankautomat]] ([[Tankomat]]), [[Ticketautomat]], [[Verkaufsautomat]], [[Warenautomat]], [[Warenverkaufsautomat]], [[Zigarettenautomat]]
:[3] [[Kellerautomat]]
:[4] [[Android]], [[Roboter]]
:[*] ''übertragen:'' [[Todesautomat]], [[Tötungsautomat]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Ingenieur arbeitet weiter an der Verbesserung des ''Automaten.''
:[1] In dieser Brauerei werden die Flaschen von ''Automaten'' abgefüllt.
:[1] „Sie erwiderte ihren Gruß wie ein ''Automat'', mit von Furcht entstelltem Gesicht und Händen, die unter den Halbhandschuhen feucht geworden waren.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 203 f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
:[2] Er zog noch Zigaretten am ''Automaten.''
:[2] In vielen Bahnhöfen stehen ''Automaten'' für Süßwaren.
:[2] Fahrkarten bekommen Sie am ''Automaten.''
:[2] Sicher, [die Kunden] sind verunsichert, weil jeder ''Automat'' unterschiedlich bedient werden muss. Aber ansonsten bieten alle ''Automaten'' im Verbund den gleichen Tarif an.<ref>http://www.weser-kurier.de/Artikel/Region/Niedersachsen/331092/VBN-Chef-ueber-das-BOB-Projekt-fuer-die-Region.html</ref>
:[2] „Zwar kommen wir noch nicht umgehend in den Genuss dieses ungewohnten Gefühls ständiger Sauberkeit und Frische, aber gewiss ist der Tag nicht mehr fern, an dem wir neben Zigaretten, Schokolade und Kaugummi auch unsere Unterwäsche aus dem ''Automaten'' ziehen.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=187}}.</ref>
:[2] „Fahr an den ''Automaten'' heran.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich | Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 41.}}</ref>
:[3] „Der ''Automat'' hat einen inneren Zustand und bekommt eine Eingabe, die (meistens) Zeichen für Zeichen gelesen wird.“<ref>[http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Automat_%28Informatik%29&oldid=29122148 Wikipedia-Artikel „Automat (Informatik)“ (Version vom 14. März 2007)]</ref>
:[4] „René Descartes (1596–1650) behandelt in seinem 1637 erschienen Grundlagenwerk Discours de la méthode u.a. den Unterschied zwischen Mensch und Tier. Beide sind von Gott erschaffen, aber nur der Mensch hat eine unsterbliche Seele. Tiere müssen als höchst komplizierte Maschinen angesehen werden (la bête machine), als ''Automaten''. Und er hält es für durchaus wahrscheinlich, dass es dem Menschen eines Tages glücken wird, eine Maschine in Gestalt eines Tieres zu bauen, die sich wie ein Tier verhalten würde.“<ref>{{Internetquelle | url=http://de.wikipedia.org/ | titel=Geschichte der Automaten: Der Cartesianismus | hrsg=Wikipedia | datum=2014-12-12 | archiv-url=http://de.wikipedia.org/wiki/Geschichte_der_Automaten | archiv-datum=2014-12-12 | zugriff=2014-12-16 | sprache=Deutsch | format=HTML }}</ref>
:[4] „Mir ist es unmöglich, mich bewußt lediglich als einen ''Automaten'' zu betrachten.“<ref> {{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VII | Übersetzer= Heinz Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 219.}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[automatenhaft]], [[automatisch]], [[automatisiert]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Automatenaufbruch]], [[Automatenaufsteller]], [[Automatenbau]], [[Automatenbetreiber]], [[Automatenbranche]], [[Automatenbriefmarke]], [[Automatenbüfett]]/[[Automatenbüffet]], [[Automateneinrichter]], [[Automatenfütterung]], [[Automatengeschäft]], [[Automatengesellschaft]], [[Automatenhalle]], [[Automatenhersteller]], [[Automatenindustrie]], [[Automatenkasino]], [[Automatenknacker]], [[Automatenpackung]], [[Automatenpostwertzeichen]], [[Automatenrestaurant]], [[Automatenschlitz]], [[Automatenspiel]], [[Automatenspieler]], [[Automatensprengung]], [[Automatenstahl]], [[Automatenstraße]], [[Automatentankstelle]], [[Automatentheorie]], [[Automatenuhr]], [[Automatenwertzeichen]], [[Automatenwirtschaft]], [[Automatgewehr]], [[Automatie]], [[Automatik]], [[Automatikgetriebe]], [[Automation]], [[Automatisation]], [[Automatismus]]
:''[[Verb]]en:'' [[automatisieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Maschine, die selbsttätig in der vorgegebenen Art und Weise auf Eingaben von Benutzern reagiert|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|автомат}}
*{{da}}: {{Ü|da|automat}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|automaton}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aŭtomato}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|automate}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ავტომატი|avt'omat'i}}
*{{el}}: {{Üt|el|αυτόματο|}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|distributore automatico}} {{m}}, {{Ü|it|macchinetta}} {{f}}, {{Ü|it|automa}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|otomat}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|automatum}} {{n}}, {{Ü|la|automaton}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|automāts}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|automatas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Automat}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|автомат|avtomat}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|automaat}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|automat}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|autômato}} {{m}}, {{Ü|pt|máquina automática}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|automat}} {{n}}, {{Ü|ro|mașină automată}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|автомат}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|automat}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|аутомат|automat}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|avtomat}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|awtomat}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|awtomat}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|autómata}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|automat}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|otomat}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|автомат|avtomat}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|automata}}
*{{be}}: {{Üt|be|аўтамат}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Apparat, der nach Annahme eines Zahlungsmittels Produkte ausgibt oder Leistungen erbringt|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|automat}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|vending machine}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aŭtomato}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|distributeur automatique}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|автомат|avtomat}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|automat}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|automat}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|аутомат|automat}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|awtomat}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|otomat}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=System oder Modell, das Informationen aufnimmt, verarbeitet und Ausgaben erzeugt|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|автомат}}
*{{da}}: {{Ü|da|automat}} {{u}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aŭtomato}}
*{{it}}: {{Ü|it|automa}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|automāts}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|автомат|avtomat}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|automat}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|аутомат|automat}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|otomat}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=übertragen: willen- oder gefühlloses Wesen; ein willen- oder gefühlloser Mensch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|automaton}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aŭtomato}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|automate}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|αυτόματο|}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|automa}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|автомат|avtomat}} {{m}}, {{Üt|mk|робот|robot}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|automat}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|automat}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|аутомат|automat}} {{m}}, {{Üt|sr|робот|robot}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|автомат|avtomat}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[3] {{Wikipedia|Automat (Informatik)}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1–3] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|17268}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1–3] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch | A=6}}, Seite 235.
:[1–3] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch | A=10}}, Seite 130.
:[1, 2, 4] {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch | A=2 | B=2}}, Seite 576–588.
:[1, 3] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 30 Bänden | A=21 (online)}}, Artikel „Automat“.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Auto]], [[Automatik]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
jx6v2y4mtqvj6g7aadungpepggjriql
winden
0
76418
10651513
10528993
2026-05-02T05:54:56Z
Pametzma
57988
+sv:[[linda]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651513
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Winden]]}}
== winden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=winde
|Präsens_du=windest
|Präsens_er, sie, es=windet
|Präteritum_ich=wand
|Partizip II=gewunden
|Konjunktiv II_ich=wände
|Imperativ Singular=winde
|Imperativ Plural=windet
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:win·den, {{Prät.}} wand, {{Part.}} ge·wun·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-winden.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪndn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.}} etwas drehen, wickeln
:[2] {{K|geh.|trans.}} jemandem etwas durch kreisende Bewegung aus der Hand (gewaltsam) nehmen, wegnehmen
:[3] {{K|refl.}} sich bewegen, sich drehen
:[4] {{K|refl.}} ausweichen, sich um eine angemessene Antwort drücken
{{Herkunft}}
:{{gmh.}} ''winden,'' {{goh.}} ''wintan.'' Aus {{gem.}} ''*wenda-'' „winden“.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, Seite 989, Eintrag „winden“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[wickeln]]
:[3] [[ranken]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[entwinden]], [[verwinden]], [[überwinden]]
:[3] [[hindurchwinden]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir ''winden'' das Seil um den Pfosten.
:[2] Mit Mühe ''windet'' er ihm das Messer aus der Hand.
:[3] Der Regenwurm ''windet'' sich in der Erde.
:[3] Der Efeu ''windet'' sich um den Baum.
:[4] Er ''windet'' sich, nur um keine angemessene Antwort geben zu müssen.
{{Redewendungen}}
:[3] [[sich winden wie ein Aal|sich ''winden'' wie ein Aal]]
:[3] [[sich winden wie eine Schlange|sich ''winden'' wie eine Schlange]]
:[3] [[sich winden wie ein Wurm|sich ''winden'' wie ein Wurm]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Gewinde]], [[windschief]], [[Windung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=transitiv: etwas drehen, wickeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wind}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|enrouler}}
*{{it}}: {{Ü|it|attorcigliare}}, {{Ü|it|avvolgere}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|enrotllar}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|winden}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|enrolar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|înfășura}}, {{Ü|ro|încolăci}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вить}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vinda}}, {{Ü|sv|vrida}}, {{Ü|sv|linda}}
*{{es}}: {{Ü|es|enrollar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=reflexiv: sich bewegen, sich drehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wrest}}
*{{it}}: {{Ü|it|strappar via}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|winden}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=reflexiv: sich bewegen, sich drehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wind}}, {{Ü|en|wriggle}}
*{{fr}}: se {{Ü|fr|retourner}}
*{{it}}: {{Ü|it|contorcersi}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|nogh}}
*{{ro}}: se {{Ü|ro|răsuci}}, se {{Ü|ro|încolăci}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tekeredik}}, {{Ü|hu|gombolyodik}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=reflexiv: ausweichen, sich um eine angemessene Antwort drücken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|try to wriggle out}}
*{{it}}: {{Ü|it|tergiversare}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kertel}}, {{Ü|hu|csűr-csavar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden|winden_verbinden_bewegen_kruemmen|winden (verbinden, bewegen, krümmen)}}
:[1–4] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, unpersönlich ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=—
|Präsens_du=—
|Präsens_er, sie, es=windet
|Präteritum_ich=windete
|Partizip II=gewindet
|Konjunktiv II_ich=windete
|Imperativ Singular=—
|Imperativ Plural=—
|Hilfsverb=haben
|unpersönlich=ja
}}
{{Worttrennung}}
:win·den, {{Prät.}} win·de·te, {{Part.}} ge·win·det
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-winden.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪndn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Schweiz|Süddeutschland}} mehr oder weniger heftig wehen
{{Herkunft}}
:{{gmh.}}'' winden'' (zu „Wind“)<ref>{{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=16}}, Spalte 529, Artikel ''windeⁿ I'' ([https://digital.idiotikon.ch/p/lem/240490 Digitalisat]).</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[blasen]], [[luften]], [[wehen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[säuseln]], [[stürmen]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute ''windet'' es nur mäßig.
:[1] Gestern hat es kräftig ''gewindet''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schweiz, Süddeutschland: mehr oder weniger heftig wehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be windy}}, {{Ü|en|blow}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|venter}}
*{{it}}: {{Ü|it|esserci vento}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|blåsa}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|winden_wehen_wittern}}
:[1] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}}, Seite 827.
:[1] {{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=2}}, Seite 91.
:[1] {{Lit-Meyer: Schweizer Wörterbuch|J=2006}}, Seite 292.
:[1] {{Lit-Fischer: Schwäbisches Wörterbuch}}: „winde<sup>n</sup>“, Band 6, Spalte 842.
:[1] {{Lit-Huber: Schweizerisches Idiotikon|B=16}}, Spalte 529, Artikel ''winde<sup>n</sup> I'' ([https://digital.idiotikon.ch/p/lem/240490 Digitalisat]).
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[binden]], [[Linde]]|Anagramme=[[Wendin]]}}
qqodb7494tic0moa8z87w6f1lpg2ski
Sportler
0
76497
10651482
10507556
2026-05-02T05:41:46Z
Yoursmile
43509
+UB
10651482
wikitext
text/x-wiki
== Sportler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sportler
|Nominativ Plural=Sportler
|Genitiv Singular=Sportlers
|Genitiv Plural=Sportler
|Dativ Singular=Sportler
|Dativ Plural=Sportlern
|Akkusativ Singular=Sportler
|Akkusativ Plural=Sportler
|Bild=2014 DécaNation - 800 m 13.jpg|mini|1|''Sportler''
}}
{{Worttrennung}}
:Sport·ler, {{Pl.}} Sport·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɔʁtlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sportler.ogg}}, {{Audio|De-Sportler2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], die [[regelmäßig]] eine oder mehrere [[Sportart]]en betreibt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Substantiv ''[[Sport]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ler]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Athlet]], [[Kämpfer]], [[Sportsmann]], [[Wettkämpfer]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Nichtsportler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Sportlerin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Allroundsportler]], [[Amateursportler]], [[Bahnradsportler]], [[Baseballspieler]], [[Bergsportler]], [[Bodybuilder]], [[Breitensportler]], [[Berufssportler]], [[Denksportler]], [[Extremsportler]], [[Flugsportler]], [[Fußballer]], [[Hobbysportler]], [[Kampfsportler]], [[Kraftsportler]], [[Leistungssportler]], [[Lieblingssportler]], [[Luftsportler]], [[Motorsportler]], [[Parasportler]], [[Profisportler]], [[Radballsportler]], [[Radsportler]], [[Risikosportler]], [[Rollkunstläufer]], [[Schönwettersportler]], [[Spitzensportler]], [[Tennisspieler]], [[Tischtennisspieler]], [[Vorzeigesportler]], [[Wassersportler]], [[Weltsportler]], [[Wintersportler]]
:[1] [[Reservist]]
{{Beispiele}}
:[1] Er ist einer der besten ''Sportler'' des Teams.
:[1] „Bei dem als Bodyflying bezeichneten Sport begibt sich der ''Sportler'', mit Helm, Brille, Mundschutz, Handschuhen und vor allem einem speziellen Anzug ausgestattet, in einen Luftstrom, der durch ein Gitter hindurch senkrecht in die Höhe strebt.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 57.</ref>
:[1] „Die ''Sportler'' kommen trotzdem, 3961 an der Zahl, aus 49 Ländern, mehr als je zuvor.“<ref>{{Literatur | Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 175.}} 1. Auflage 2022.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Sportler'' des [[Jahr]]es
{{Wortbildungen}}
:[[Sportlerherz]], [[Sportlerkarriere]], [[Sportlerwelt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die regelmäßig eine oder mehrere Sportarten betreibt|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|sportist}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|رياضي|riyāḍiyy}} {{m}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|sportista}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|спортист}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|运动员|yùndòngyuán}}
*{{da}}: {{Ü|da|sportsmand}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|athlete}}, {{Ü|en|sportsman}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sportisto}}, {{Ü|eo|sportulo}}
*{{et}}: {{Ü|et|sportlane}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|ítróttamaður}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|urheilija}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sportif}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|deportista}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სპორტსმენი|sportsmeni}}
*{{el}}: {{Üt|el|αθλητής|athlitís}} {{m}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|ɗan wasa}}
*{{he}}: {{Üt|he|ספורטאי|sportáy}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|sportisto}}
*{{is}}: {{Ü|is|íþróttamaður}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|sportivo}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|運動選手|undō senshu}}, {{Üt|ja|スポーツマン|supōtsuman}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|esportista}} {{mf}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|운동선수|undongseonsu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sportista}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|athleta}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|sportists}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|sportininkas}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|спортиста}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sporter}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|valáštalli}}
*{{no}}: {{Ü|no|idrettsmann}} {{m}}, {{Ü|no|idrettsutøver}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|esportiu}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ورزشکار|varzeškâr}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sportowiec}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|desportista}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sportiv}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|спортсмен}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|idrottsman}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|спортиста}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|спортиста}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|športovec}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|športnik}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|sportaŕ}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|sportowc}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|deportista}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sportovec}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|sporcu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|спортсмен}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|sportoló}}, {{Ü|hu|atléta}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|vận động viên}}
*{{be}}: {{Üt|be|спартсмен}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Sportler“, Seite 1008.
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
scwh3898t6dh7glqp4oqxwlprdm0ihh
Inch
0
77774
10652121
10145145
2026-05-02T11:35:53Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10652121
wikitext
text/x-wiki
== Inch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Inch
|Nominativ Plural=Inches
|Genitiv Singular=Inches
|Genitiv Plural=Inches
|Dativ Singular=Inch
|Dativ Plural=Inches
|Akkusativ Singular=Inch
|Akkusativ Plural=Inches
}}
{{Worttrennung}}
:Inch, {{Pl.}} In·ches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnʃ}}, {{Lautschrift|ɪnt͡ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Inch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnt͡ʃ|Deutsch}}, {{Reim|ɪnʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[englisch]]e [[Maßeinheit]]:'' entspricht 2,54 [[Zentimeter]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[in.]]
{{Herkunft}}
:aus dem [[Englisch]]en, ursprünglich von altenglisch [[ynce]], das wiederum von lateinisch {{Ü|la|uncia}} „ein Zwölftel“ stammt, vergleiche auch die deutsche [[Unze]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Zoll]]
{{Beispiele}}
:[1] 12 ''Inches'' ergeben ein Fuß/Foot.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=englische Maßeinheit: entspricht 2,54 Zentimeter|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|inch}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Colo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Punce}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|orlach}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|cal}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дюйм}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tum}}
*{{es}}: {{Ü|es|Pulgada}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Inch}}
:[*] {{Ref-DWDS|Inch}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Inch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Inch, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnt͡ʃ|Deutsch}}, {{Reim|ɪnʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Geografie]]:'' ein Ort in County Kerry, Provinz [[Munster]], [[Republik Irland]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie lebt bereits seit einem Jahr in ''Inch.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Geografie: ein Ort in County Kerry, Provinz Munster, Republik Irland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Inch}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Inch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nich]]}}
== Inch ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Toponym|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Inch, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Geografie]]:'' ein Ort in County Kerry, Provinz [[Munster]], [[Republik Irland]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Inch'' is located on the west coast of Ireland.
::''Inch'' liegt an der Westküste Irlands.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Inch}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Inch(disambiguation)}}
1gc525631ozex1it83rzluspah5akwz
Regime
0
80942
10651460
10428053
2026-05-02T05:25:00Z
Yoursmile
43509
+UB
10651460
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[regime]]}}
== Regime ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Regime
|Nominativ Plural 1=Regime
|Nominativ Plural 2=Regimes
|Genitiv Singular=Regimes
|Genitiv Plural 1=Regime
|Genitiv Plural 2=Regimes
|Dativ Singular=Regime
|Dativ Plural 1=Regimen
|Dativ Plural 2=Regimes
|Akkusativ Singular=Regime
|Akkusativ Plural 1=Regime
|Akkusativ Plural 2=Regimes
}}
{{Worttrennung}}
:Re·gime, {{Pl.1}} Re·gi·me, {{Pl.2}} Re·gimes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁeˈʒiːm}}, <!-- Spezialfall, NICHT löschen -->{{Pl.1}} {{Lautschrift|ʁeˈʒiːmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Regime.ogg}}, {{Pl.1}} {{Audio|De-Regime2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːm|Deutsch}}, {{Pl.1}} {{Reim|iːmə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|meist|abw.}} nicht [[demokratisch]] legitimierte Form der [[Regierung]] eines [[Staat]]es
:[2] {{K|Bedva.|ft=meist nur noch in Zusammensetzungen}} Steuerung/Leitung/Organisation eines [[Aufgabenbereich]]s
{{Abkürzungen}}
:[[Reg.]]
{{Herkunft}}
:entlehnt von [[französisch]] {{Ü|fr|régime}} „Regierungsform, Staatsform“, das auf [[lateinisch]] {{Ü|la|regimen}} „Lenkung, Leitung, Regierung“ zurückgeht. Das Wort ist seit dem 18. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Regime“.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Regierung]]
:[2] [[Leitung]]/[[Steuerung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Besatzungsregime]], [[Ein-Mann-Regime]], [[Einparteienregime]], [[Kolonialregime]], [[Marionettenregime]], [[Militärregime]], [[Rebellenregime]], [[Terrorregime]], [[Unrechtsregime]], [[Unterdrückerregime]], [[Willkürregime]]
:[1] [[Finanzregime]], [[Grenzregime]], [[Rechtsregime]], [[Wachstumsregime]], [[Wirtschaftsregime]]
:[1] [[Assad-Regime]], [[Franco-Regime]], [[Hitler-Regime]]/[[Hitlerregime]], [[IS-Regime]], [[Marcos-Regime]], [[Naziregime]]/[[NS-Regime]], [[Pinochet-Regime]], [[Sowjet-Regime]], [[Taliban-Regime]]
:[2] [[Abflussregime]], [[Betriebsregime]], [[Lüftungsregime]], [[Testregime]]
{{Beispiele}}
:[1] In vielen Staaten herrschen üble ''Regimes.''
:[1] „Auch ihn schmerze es sehr, klagt Gaddafi, das ''Regime'' seines Freundes Zine el-Abidine Ben Ali fallen und Tunesien in Angst und Unsicherheit versinken zu sehen.“<ref>Clemens Höges, Bernhard Zand, Helene Zuber: ''Auf dem Vulkan.'' In: ''DER SPIEGEL'' 4, 2001, Seite 84-87, Zitat Seite 84.</ref>
:[1] „Meine Mutter war nicht nur im Kommunismus aufgewachsen, sie lebte ihr ganzes Leben unter seinem ''Regime''.“<ref>{{Literatur | Autor=Yanko Tsvetkov | Titel=Atlas der Vorurteile | Verlag=Knesebeck | Ort=München | Jahr= 2013 | Seiten =10. | ISBN=978-3-86873-592-5}} </ref>
:[1] „Ebenso hätten viele in diesem ''Regime'' den einzigen Schutz gegen den drohenden Sozialismus gesehen.“<ref>{{Literatur|Autor= Karl Heinz Bohrer | Titel= Granatsplitter | TitelErg= Erzählung einer Jugend | Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort= München | Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-423-14293-9}}, Seite 213. Erstausgabe 2012. </ref>
:[1] „Bis dahin hatte Nikolai das ''Regime'' nur mit vagem Widerwillen betrachtet; nun erkannte er dessen archaische Barbarei in ihrem ganzen grauenvollen Ausmaß.“<ref>{{Literatur | Autor= Arthur Koestler | Titel= Die Herren Call-Girls | TitelErg= Ein satirischer Roman | Verlag= Fischer Taschenbuch Verlag | Ort= Frankfurt/M. | Jahr= 1985 | Seiten= 46. | ISBN= 3-596-28168-7}} Copyright des englischen Originals 1971.</ref>
:[1] [Türkei:] […] „das Erdogan-''Regime'' hat verboten, dass wir im Geschäft alkoholische Getränke kaufen, um sie zu Hause zu trinken!“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/brief-aus-istanbul/erdogans-versprecher-im-schlimmsten-fall-bleibt-er-in-der-tuerkei-17333720.html?utm_source=pocket-newtab-global-de-DE | Autor=Bülent Mumay | Titel=Brief aus Istanbul : Im schlimmsten Fall bleibt er in der Türkei | TitelErg= | Tag=10 | Monat=05 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-05-17 | Kommentar=aus dem Türkischen von Sabine Adatepe }}</ref>
:[2] „An Hand unterschiedlichster Quellen wird untersucht, inwieweit das finanzzentrierte Wachstumsregime des Millenniumswechsels als kompatibles ''Regime'' eines informationalen Entwicklungsmodus und damit als Nachfolgekonstellation des Fordismus zu verstehen ist.“<ref>[http://www.tzimmerm.de/publ_neweconomy.htm Thomas Zimmemann: ''Soziologie der Wissensgesellschaft''.]</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:ein [[totalitär]]es ''Regime''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]:'' [[regimetreu]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Regimegegner]], [[Regimekritiker]], [[Regimewechsel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist abwertend: nicht demokratisch legitimierte Form der Regierung eines Staates
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|regime}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|reĝimo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|régime}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|καθεστώς|kathestós}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|regime}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|dieta}} {{f}}, {{Ü|ca|règim}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|rejîm}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|regime}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|reżim}} {{m}}, {{Ü|pl|reżym}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dieta}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|режим}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|regim}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|régimen}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|režim}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|rejim}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Steuerung/Leitung/Organisation eines Aufgabenbereichs
|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|reĝimo}}
*{{el}}: {{Üt|el|καθεστώς|kathestós}} {{n}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|regime}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|reżim}} {{m}}, {{Ü|pl|reżym}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|режим}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|regim}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|režim}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|rejim}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Regiment]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
dgbn8m4l3lkomtzk62kdzeljcx2dfgk
Heptadecansäure
0
82635
10651122
10087178
2026-05-01T17:12:40Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651122
wikitext
text/x-wiki
== Heptadecansäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Heptadecansäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Heptadecansäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Heptadecansäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Heptadecansäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Hep·ta·de·can·säu·re, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Heptadecansäure.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Chemie]]:'' [[Carbonsäure]] mit der [[Summenformel]] C₁₆H₃₃-COOH
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Heptadecan]]'' und ''[[Säure]]''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Carbonsäure mit der Summenformel C₁₆H₃₃-COOH|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|heptadekanska kiselina}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|маргаринова киселина|}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|十七酸|shíqī suān}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|heptadekanska kiselina}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|хептадеканска киселина|heptadekanska kiselina}} {{f}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|маргариновая кислота}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|heptadekansyra}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|хептадеканска киселина|heptadekanska kiselina}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|хептадеканска киселина|heptadekanska kiselina}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kyselina heptadecylová}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
0m3ns3bb3nhmlafkgej71k5f3zas1d5
Sicherheitsgurt
0
83305
10651083
10562389
2026-05-01T15:10:15Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[ремінь безпеки]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651083
wikitext
text/x-wiki
== Sicherheitsgurt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sicherheitsgurt
|Nominativ Plural=Sicherheitsgurte
|Genitiv Singular=Sicherheitsgurtes
|Genitiv Singular*=Sicherheitsgurts
|Genitiv Plural=Sicherheitsgurte
|Dativ Singular=Sicherheitsgurt
|Dativ Singular*=Sicherheitsgurte
|Dativ Plural=Sicherheitsgurten
|Akkusativ Singular=Sicherheitsgurt
|Akkusativ Plural=Sicherheitsgurte
|Bild=Seatbelt.jpg|mini|1|Dreipunktsicherheitsgurt
}}
{{Worttrennung}}
:Si·cher·heits·gurt {{Pl.}} Si·cher·heits·gur·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪçɐhaɪ̯t͡sˌɡʊʁt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sicherheitsgurt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Befestigungsvorrichtung, die dazu dient, [[Person]]en innerhalb eines [[Transportmittel]]s bei einem [[Unfall]] in ihrer [[Position]] zu halten (und sie somit vor [[Verletzungen]] zu [[bewahren]])
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem [[Substantiv]] ''[[Sicherheit]],'' dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und dem Substantiv ''[[Gurt]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Anschnallgurt]], [[Haltegurt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gurt]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Automatik-Sicherheitsgurt]], [[Beckengurt]], [[Dreipunktgurt]]
{{Beispiele}}
:[1] Legt man den ''Sicherheitsgurt'' nicht an, ertönt ein nervenberaubender Signalton.
:[1] „Jetzt saß sie weit entfernt von zu Hause in der Dunkelheit in einem Flugzeug, und für einen Moment wurde ihr etwas mulmig, weil der Pilot durchsagte, sie seien unterwegs in einen Sturm und sie sollten die ''Sicherheitsgurte'' wieder anschnallen.“<ref>{{Literatur | Autor= Henning Mankell | Titel= Der Sandmaler |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Paul Zsolnay Verlag| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-552-05854-5 | Seiten=21 f. Schwedisches Original 1974.}}</ref>
:[1] „Sie löst den ''Sicherheitsgurt'' und steigt aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 137.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] den ''Sicherheitsgurt'' [[anlegen]]/[[abschnallen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Befestigungsvorrichtung, um Personen in einem Fahrzeug bei einem Unfall in ihrer Position zu halten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|seat belt}}, {{Ü|en|safety belt}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sekurzono}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|turvavyö}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ceinture de sécurité}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|ζώνη ασφαλείας|zóni asfalías}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|öryggisbelti}}
*{{it}}: {{Ü|it|cintura di sicurezza}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|シートベルト|}} (shîtoberuto)
*{{ca}}: {{Ü|ca|cinturó de seguretat}}, {{Ü|ca|corretja de seguretat}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|bilbelte}} {{n}}, {{Ü|no|sikkerhetsbelte}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|centura de seguretat}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cinto de segurança}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|centură de siguranță}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ремень безопасности}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|säkerhetsbälte}}, {{Ü|sv|bilbälte}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|bezpečnostný pás}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|cinturón de seguridad}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|emniyet kemeri}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ремінь безпеки}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|biztonsági öv}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
ol385y2k1pa3o98x5a84y3zxit2o1wl
rabbit
0
83347
10652144
10277557
2026-05-02T11:37:37Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de
10652144
wikitext
text/x-wiki
== rabbit ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=rabbit
|Plural=rabbits
|Bild=Carl Oswald Rostosky - Zwei Kaninchen und ein Igel 1861.jpg|200px|1|a pair of rabbits
}}
{{Worttrennung}}
:rab·bit, {{Pl.}} rab·bits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈræbɪt|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-rabbit.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|spr=en}} Kaninchen, Karnickel
:[2] das Felle eines Karnickels, Kaninchenfell
:[3] {{K|Sport|spr=en}} schlechter Spieler eines Spieles (besonders im Tennis und Cricket)
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Angora rabbit]] ([[Angorakaninchen]]), [[chinchilla rabbit]] ([[Chinchillakaninchen]]), [[pygmy rabbit]] (Zwergkaninchen)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Redewendungen}}
:[[pull a rabbit out of the hat]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[domestic rabbit]], [[rabbit breeding]], [[rabbit hutch]], [[rabbit punch]], [[rabbit skin]], [[rabbit-warren]]
:[[rabbity]], [[rabitting]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Kaninchen, Karnickel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kaninchen}} {{n}}, {{Ü|de|Karnickel}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Felle eines Karnickels, Kaninchenfell|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kaninchenfell}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Sport: schlechter Spieler eines Spieles (besonders im Tennis und Cricket)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[3] {{Wikipedia|spr=en|Cricket_terminology#R}} (''rabbit'' im Cricket)
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[1–3] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=rabbit
|present_he, she, it=rabbits
|past_simple_I=rabbited
|present participle=rabbiting
|past participle=rabbited
}}
{{Worttrennung}}
:rab·bit
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-uk-a rabbit.ogg|rabbit|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{intrans.|,}} {{ugs.|,}} {{brit.|:}} quasseln; unaufhörlich und in einer kindischen Weise sprechen
:[2] {{intrans.|:}} Kaninchen jagen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[talk]]
:[2] [[hunt]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[rabbit on]] (about someone or something); to ''rabbit'' about something
{{Wortbildungen}}
:[2] [[rabitter]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=quasseln; unaufhörlich und in einer kindischen Weise sprechen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|quasseln}}, {{Ü|de|sabbeln}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kaninchen jagen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kaninchen jagen|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[2] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
a2czf9xblbh891bu1srg6qoa3hsxfav
untergehen
0
86527
10651271
10307872
2026-05-01T21:11:50Z
Hugubert
254723
+ru:[[потонуть]] +ru:[[затонуть]] +ru:[[гибнуть]] +ru:[[погибнуть]] +ru:[[погибать]] +ru:[[идти ко дну]] +ru:[[пойти ко дну]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651271
wikitext
text/x-wiki
== untergehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gehe unter
|Präsens_du=gehst unter
|Präsens_er, sie, es=geht unter
|Präteritum_ich=ging unter
|Partizip II=untergegangen
|Konjunktiv II_ich=ginge unter
|Imperativ Singular=geh unter
|Imperativ Singular*=gehe unter
|Imperativ Plural=geht unter
|Hilfsverb=sein
|Bild=Eerste Wereldoorlog, De Lusitania is geraakt door een aanval van de Duitse Marine in de, SFA002027776.jpg|mini|2|Die [[w:de:Lusitania (Schiff, 1907)|Lusitania]] ''geht'' 1915 im [[1. Weltkrieg]] ''unter.''
}}
{{Worttrennung}}
:un·ter·ge·hen, {{Prät.}} ging un·ter, {{Part.}} un·ter·ge·gan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐˌɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-untergehen.ogg}}, {{Audio|De-untergehen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊntɐɡeːən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[versinken]], unter oder in etwas [[verschwinden]]; ''bei [[Geräusch]]en:'' nicht mehr [[hörbar]] sein, weil durch andere Geräusche oder [[Lärm]] [[übertönen|übertönt]]
:[2] im [[Wasser]] [[versinken]], [[ertrinken]], in einem [[See]]/[[Meer]] [[verschwinden]]
:[3] [[aussterben]], einer [[Katastrophe]] zum [[Opfer]] [[fallen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[verschwinden]]
:[2] [[absaufen]], [[ertrinken]], [[versinken]]
:[3] [[aussterben]], [[sterben]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[aufgehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Sonne wird in zwei Stunden ''untergehen.''
:[1] Die wenigen kritischen Stimmen ''gingen'' im Jubel der Masse ''unter.''
:[1] Ich mache mir keine Sorgen um unsere Ressourcen, denn die zusätzlichen Belastungen werden im Rauschen ''untergehen.''
:[2] Als die Titanic einen Eisberg rammte, ''ging'' sie ''unter.''
:[2] Du ''gehst unter'', wenn Du betrunken in den See springst.
:[2] Das Schiff ist mit 213 Menschen an Bord ''untergegangen.''
:[2] „Venedig wird definitiv ''untergehen.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/wissen/umwelt/2019-11/klimawandel-venedig-hochwasser-klimaforschung-anders-levermann?utm_source=pocket-newtab | Autor=Linda Fischer | Titel=Klimawandel: "Venedig wird definitiv untergehen" | TitelErg= | Nummer= | Tag=19 | Monat=09 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-11-23 | Kommentar=Interview mit dem Klimaforscher Anders Levermann }}</ref>
:[3] Die Kultur der Mayas ''ging unter'', als die spanischen Eroberer mit ihrer Suche nach Gold begannen.
:[3] Wenn Blauland in diesem Konflikt Nuklearwaffen einsetzt, wird die Menschheit ''untergehen.''
{{Redewendungen}}
:[1] [[im Rauschen untergehen|Im Rauschen ''untergehen'']]; [[etwas geht im Rauschen unter|Etwas ''geht'' im Rauschen ''unter'']] – Eeas hat nur geringe Bedeutung, bekommt nur sehr wenig Aufmerksamkeit, hat keine spürbare Auswirkung
:[3] [[mit Pauken und Trompeten untergehen|Mit Pauken und Trompeten ''untergehen'']] – Mmt viel Getöse vernichtet werden, versagen; bei seinem Untergang die Aufmerksamkeit Aller auf sich ziehen
:[3] [[mit wehenden Fahnen untergehen|Mit wehenden Fahnen ''untergehen'']] – hoch erhobenen Hauptes, mit Stolz, abtreten
:[3] [[sang- und klanglos untergehen|Sang- und klanglos ''untergehen'']] – abtreten, vernichtet werden, ohne das jemand Notiz davon nimmt oder Interesse daran hätte
:[3] [[mit Mann und Maus untergehen|Mit Mann und Maus ''untergehen'']] – restlos und total einer Katastrophe zum Opfer fallen; keine Überlebenden zurücklassen
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] am [[Horizont]] ''untergehen'', im [[Rauschen]] ''untergehen''
:[3] mit [[Pauke]]n und [[Trompete]]n ''untergehen'', mit [[wehen]]den [[Fahne]]n ''untergehen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=versinken, unter oder in etwas verschwinden|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|изчезвам}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|沈没する|ちんぼつする, chinbotsu suru}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zachodzić}} (nur über Sonne, Mond, etc.) , {{Ü|pl|utonąć, zatonąć}},
*{{pt}}: {{Ü|pt|desaparecer}}, {{Ü|pt|morrer}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|apune|a apune}}, {{Ü|ro|dispărea|a dispărea}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gå ner}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=im Wasser versinken, ertrinken, in einem See/Meer verschwinden|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|потъвам}}
*{{en}}: to {{Ü|en|sink}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|enfonsar-se}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|utonąć, zatonąć}},
*{{pt}}: {{Ü|pt|afundar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|scufunda|a se scufunda}}, {{Ü|ro|duce la fund|a se duce la fund}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|потонуть}}, {{Üt|ru|затонуть}}, {{Üt|ru|идти ко дну}}, {{Üt|ru|пойти ко дну}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|förlisa}}, {{Ü|sv|sjunka}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=aussterben, einer Katastrophe zum Opfer fallen|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|wyginąć, wymrzeć}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|desaparecer}}, {{Ü|pt|morrer}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|dispărea|a dispărea}}, {{Ü|ro|pieri|a pieri}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гибнуть}}, {{Üt|ru|погибнуть}}, {{Üt|ru|погибать}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm|untergehen}}
:[1–3] {{Ref-DWDS|untergehen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|untergehen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Untergang]], [[unterstehen]]}}
0l9r2m892t9tln7diydi8xiwyralxvg
10651274
10651271
2026-05-01T21:14:23Z
Hugubert
254723
+ru:[[прекратить своё существование]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651274
wikitext
text/x-wiki
== untergehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gehe unter
|Präsens_du=gehst unter
|Präsens_er, sie, es=geht unter
|Präteritum_ich=ging unter
|Partizip II=untergegangen
|Konjunktiv II_ich=ginge unter
|Imperativ Singular=geh unter
|Imperativ Singular*=gehe unter
|Imperativ Plural=geht unter
|Hilfsverb=sein
|Bild=Eerste Wereldoorlog, De Lusitania is geraakt door een aanval van de Duitse Marine in de, SFA002027776.jpg|mini|2|Die [[w:de:Lusitania (Schiff, 1907)|Lusitania]] ''geht'' 1915 im [[1. Weltkrieg]] ''unter.''
}}
{{Worttrennung}}
:un·ter·ge·hen, {{Prät.}} ging un·ter, {{Part.}} un·ter·ge·gan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐˌɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-untergehen.ogg}}, {{Audio|De-untergehen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊntɐɡeːən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[versinken]], unter oder in etwas [[verschwinden]]; ''bei [[Geräusch]]en:'' nicht mehr [[hörbar]] sein, weil durch andere Geräusche oder [[Lärm]] [[übertönen|übertönt]]
:[2] im [[Wasser]] [[versinken]], [[ertrinken]], in einem [[See]]/[[Meer]] [[verschwinden]]
:[3] [[aussterben]], einer [[Katastrophe]] zum [[Opfer]] [[fallen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[verschwinden]]
:[2] [[absaufen]], [[ertrinken]], [[versinken]]
:[3] [[aussterben]], [[sterben]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[aufgehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Sonne wird in zwei Stunden ''untergehen.''
:[1] Die wenigen kritischen Stimmen ''gingen'' im Jubel der Masse ''unter.''
:[1] Ich mache mir keine Sorgen um unsere Ressourcen, denn die zusätzlichen Belastungen werden im Rauschen ''untergehen.''
:[2] Als die Titanic einen Eisberg rammte, ''ging'' sie ''unter.''
:[2] Du ''gehst unter'', wenn Du betrunken in den See springst.
:[2] Das Schiff ist mit 213 Menschen an Bord ''untergegangen.''
:[2] „Venedig wird definitiv ''untergehen.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/wissen/umwelt/2019-11/klimawandel-venedig-hochwasser-klimaforschung-anders-levermann?utm_source=pocket-newtab | Autor=Linda Fischer | Titel=Klimawandel: "Venedig wird definitiv untergehen" | TitelErg= | Nummer= | Tag=19 | Monat=09 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-11-23 | Kommentar=Interview mit dem Klimaforscher Anders Levermann }}</ref>
:[3] Die Kultur der Mayas ''ging unter'', als die spanischen Eroberer mit ihrer Suche nach Gold begannen.
:[3] Wenn Blauland in diesem Konflikt Nuklearwaffen einsetzt, wird die Menschheit ''untergehen.''
{{Redewendungen}}
:[1] [[im Rauschen untergehen|Im Rauschen ''untergehen'']]; [[etwas geht im Rauschen unter|Etwas ''geht'' im Rauschen ''unter'']] – Eeas hat nur geringe Bedeutung, bekommt nur sehr wenig Aufmerksamkeit, hat keine spürbare Auswirkung
:[3] [[mit Pauken und Trompeten untergehen|Mit Pauken und Trompeten ''untergehen'']] – Mmt viel Getöse vernichtet werden, versagen; bei seinem Untergang die Aufmerksamkeit Aller auf sich ziehen
:[3] [[mit wehenden Fahnen untergehen|Mit wehenden Fahnen ''untergehen'']] – hoch erhobenen Hauptes, mit Stolz, abtreten
:[3] [[sang- und klanglos untergehen|Sang- und klanglos ''untergehen'']] – abtreten, vernichtet werden, ohne das jemand Notiz davon nimmt oder Interesse daran hätte
:[3] [[mit Mann und Maus untergehen|Mit Mann und Maus ''untergehen'']] – restlos und total einer Katastrophe zum Opfer fallen; keine Überlebenden zurücklassen
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] am [[Horizont]] ''untergehen'', im [[Rauschen]] ''untergehen''
:[3] mit [[Pauke]]n und [[Trompete]]n ''untergehen'', mit [[wehen]]den [[Fahne]]n ''untergehen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=versinken, unter oder in etwas verschwinden|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|изчезвам}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|沈没する|ちんぼつする, chinbotsu suru}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zachodzić}} (nur über Sonne, Mond, etc.) , {{Ü|pl|utonąć, zatonąć}},
*{{pt}}: {{Ü|pt|desaparecer}}, {{Ü|pt|morrer}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|apune|a apune}}, {{Ü|ro|dispărea|a dispărea}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gå ner}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=im Wasser versinken, ertrinken, in einem See/Meer verschwinden|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|потъвам}}
*{{en}}: to {{Ü|en|sink}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|enfonsar-se}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|utonąć, zatonąć}},
*{{pt}}: {{Ü|pt|afundar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|scufunda|a se scufunda}}, {{Ü|ro|duce la fund|a se duce la fund}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|потонуть}}, {{Üt|ru|затонуть}}, {{Üt|ru|идти ко дну}}, {{Üt|ru|пойти ко дну}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|förlisa}}, {{Ü|sv|sjunka}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=aussterben, einer Katastrophe zum Opfer fallen|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|wyginąć, wymrzeć}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|desaparecer}}, {{Ü|pt|morrer}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|dispărea|a dispărea}}, {{Ü|ro|pieri|a pieri}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гибнуть}}, {{Üt|ru|погибнуть}}, {{Üt|ru|погибать}}, {{Üt|ru|прекратить своё существование}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm|untergehen}}
:[1–3] {{Ref-DWDS|untergehen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|untergehen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Untergang]], [[unterstehen]]}}
7ehcq7q031g8yanu54n2o8dqkudu1ie
10651280
10651274
2026-05-01T21:20:44Z
Hugubert
254723
+ru:[[пропасть]] +ru:[[пропадать]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651280
wikitext
text/x-wiki
== untergehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gehe unter
|Präsens_du=gehst unter
|Präsens_er, sie, es=geht unter
|Präteritum_ich=ging unter
|Partizip II=untergegangen
|Konjunktiv II_ich=ginge unter
|Imperativ Singular=geh unter
|Imperativ Singular*=gehe unter
|Imperativ Plural=geht unter
|Hilfsverb=sein
|Bild=Eerste Wereldoorlog, De Lusitania is geraakt door een aanval van de Duitse Marine in de, SFA002027776.jpg|mini|2|Die [[w:de:Lusitania (Schiff, 1907)|Lusitania]] ''geht'' 1915 im [[1. Weltkrieg]] ''unter.''
}}
{{Worttrennung}}
:un·ter·ge·hen, {{Prät.}} ging un·ter, {{Part.}} un·ter·ge·gan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐˌɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-untergehen.ogg}}, {{Audio|De-untergehen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊntɐɡeːən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[versinken]], unter oder in etwas [[verschwinden]]; ''bei [[Geräusch]]en:'' nicht mehr [[hörbar]] sein, weil durch andere Geräusche oder [[Lärm]] [[übertönen|übertönt]]
:[2] im [[Wasser]] [[versinken]], [[ertrinken]], in einem [[See]]/[[Meer]] [[verschwinden]]
:[3] [[aussterben]], einer [[Katastrophe]] zum [[Opfer]] [[fallen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[verschwinden]]
:[2] [[absaufen]], [[ertrinken]], [[versinken]]
:[3] [[aussterben]], [[sterben]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[aufgehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Sonne wird in zwei Stunden ''untergehen.''
:[1] Die wenigen kritischen Stimmen ''gingen'' im Jubel der Masse ''unter.''
:[1] Ich mache mir keine Sorgen um unsere Ressourcen, denn die zusätzlichen Belastungen werden im Rauschen ''untergehen.''
:[2] Als die Titanic einen Eisberg rammte, ''ging'' sie ''unter.''
:[2] Du ''gehst unter'', wenn Du betrunken in den See springst.
:[2] Das Schiff ist mit 213 Menschen an Bord ''untergegangen.''
:[2] „Venedig wird definitiv ''untergehen.''“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/wissen/umwelt/2019-11/klimawandel-venedig-hochwasser-klimaforschung-anders-levermann?utm_source=pocket-newtab | Autor=Linda Fischer | Titel=Klimawandel: "Venedig wird definitiv untergehen" | TitelErg= | Nummer= | Tag=19 | Monat=09 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-11-23 | Kommentar=Interview mit dem Klimaforscher Anders Levermann }}</ref>
:[3] Die Kultur der Mayas ''ging unter'', als die spanischen Eroberer mit ihrer Suche nach Gold begannen.
:[3] Wenn Blauland in diesem Konflikt Nuklearwaffen einsetzt, wird die Menschheit ''untergehen.''
{{Redewendungen}}
:[1] [[im Rauschen untergehen|Im Rauschen ''untergehen'']]; [[etwas geht im Rauschen unter|Etwas ''geht'' im Rauschen ''unter'']] – Eeas hat nur geringe Bedeutung, bekommt nur sehr wenig Aufmerksamkeit, hat keine spürbare Auswirkung
:[3] [[mit Pauken und Trompeten untergehen|Mit Pauken und Trompeten ''untergehen'']] – Mmt viel Getöse vernichtet werden, versagen; bei seinem Untergang die Aufmerksamkeit Aller auf sich ziehen
:[3] [[mit wehenden Fahnen untergehen|Mit wehenden Fahnen ''untergehen'']] – hoch erhobenen Hauptes, mit Stolz, abtreten
:[3] [[sang- und klanglos untergehen|Sang- und klanglos ''untergehen'']] – abtreten, vernichtet werden, ohne das jemand Notiz davon nimmt oder Interesse daran hätte
:[3] [[mit Mann und Maus untergehen|Mit Mann und Maus ''untergehen'']] – restlos und total einer Katastrophe zum Opfer fallen; keine Überlebenden zurücklassen
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] am [[Horizont]] ''untergehen'', im [[Rauschen]] ''untergehen''
:[3] mit [[Pauke]]n und [[Trompete]]n ''untergehen'', mit [[wehen]]den [[Fahne]]n ''untergehen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=versinken, unter oder in etwas verschwinden|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|изчезвам}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|沈没する|ちんぼつする, chinbotsu suru}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zachodzić}} (nur über Sonne, Mond, etc.) , {{Ü|pl|utonąć, zatonąć}},
*{{pt}}: {{Ü|pt|desaparecer}}, {{Ü|pt|morrer}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|apune|a apune}}, {{Ü|ro|dispărea|a dispărea}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gå ner}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=im Wasser versinken, ertrinken, in einem See/Meer verschwinden|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|потъвам}}
*{{en}}: to {{Ü|en|sink}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|enfonsar-se}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|utonąć, zatonąć}},
*{{pt}}: {{Ü|pt|afundar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|scufunda|a se scufunda}}, {{Ü|ro|duce la fund|a se duce la fund}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|потонуть}}, {{Üt|ru|затонуть}}, {{Üt|ru|идти ко дну}}, {{Üt|ru|пойти ко дну}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|förlisa}}, {{Ü|sv|sjunka}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=aussterben, einer Katastrophe zum Opfer fallen|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|wyginąć, wymrzeć}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|desaparecer}}, {{Ü|pt|morrer}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|dispărea|a dispărea}}, {{Ü|ro|pieri|a pieri}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гибнуть}}, {{Üt|ru|погибнуть}}, {{Üt|ru|погибать}}, {{Üt|ru|прекратить своё существование}}, {{Üt|ru|пропасть}}, {{Üt|ru|пропадать}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm|untergehen}}
:[1–3] {{Ref-DWDS|untergehen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|untergehen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Untergang]], [[unterstehen]]}}
lm72dgd0sb15c6ajk4b03o6g3zz2ytf
Ibotensäure
0
88315
10651111
9414011
2026-05-01T16:56:33Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651111
wikitext
text/x-wiki
== Ibotensäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ibotensäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Ibotensäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Ibotensäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Ibotensäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ibo·ten·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ibotensäure.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} [[Säure]] mit der [[Summenformel]] C₅H₆N₂O₄
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Ibotensäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Säure mit der Summenformel C₅H₆N₂O₄|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ibotensyra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
oy4lbaz04n9c4hug07tqa5o0yeatilm
Isocitronensäure
0
88319
10651127
9414015
2026-05-01T17:20:43Z
Alexander Gamauf
7352
Kontext; doppelte Referenz aus Bedeutung entfernt; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz[en] verschlankt
10651127
wikitext
text/x-wiki
== Isocitronensäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Isocitronensäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Isocitronensäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Isocitronensäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Isocitronensäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Isozitronensäure]]
{{Worttrennung}}
:Iso·ci·tro·nen·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|izot͡siˈtʁoːnənˌzɔɪ̯ʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Isocitronensäure.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} ein [[farblos]]er, [[wasserlöslich]]er [[Feststoff]], [[Summenformel]] C₆H₈O₇
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Säure]], [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Isocitronensäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein farbloser, wasserlöslicher Feststoff, Summenformel C₆H₈O₇|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|isocitric acid}}
*{{it}}: {{Ü|it|acido isocitrico}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|isocitronsyra}}
*{{es}}: {{Ü|es|ácido isocítrico}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
{{Quellen}}
97z6gmvtikaxvy9vaexbo9wdimm5phy
Lignozerinsäure
0
88320
10651184
9414016
2026-05-01T18:47:18Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse
10651184
wikitext
text/x-wiki
== Lignozerinsäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Lignozerinsäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Lignozerinsäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Lignozerinsäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Lignozerinsäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Lignocerinsäure]]
{{Worttrennung}}
:Li·g·no·ze·rin·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lignozerinsäure.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} Carbonsäure, [[Summenformel]] H₃C-(CH₂)₂₂-COOH
{{Synonyme}}
:[1] [[Tetracosansäure]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]], [[Säure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Lignozerinsäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Carbonsäure, Summenformel H₃C-(CH₂)₂₂-COOH|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lignocerinsyra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Liste der Säuren}}
:[1] {{Wikipedia|Lignocerinsäure}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
85bcyoujz3xjduadk2uyb99j5vh9b8k
Margarinsäure
0
88327
10651688
10651030
2026-05-02T10:31:31Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651688
wikitext
text/x-wiki
== Margarinsäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Margarinsäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Margarinsäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Margarinsäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Margarinsäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mar·ga·rin·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maʁɡaˈʁiːnˌzɔɪ̯ʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Margarinsäure.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːnzɔɪ̯ʁə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} eine gesättigte [[Fettsäure]], [[Summenformel]] C₁₇H₃₄O₂
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]], [[Säure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Margarinsäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine gesättigte Fettsäure, Summenformel C₁₇H₃₄O₂|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|margarinsyra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
6s21ot1806s2jabctb86sqvlhnpot7o
Methansulfonsäure
0
88328
10651205
9414023
2026-05-01T19:17:37Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651205
wikitext
text/x-wiki
== Methansulfonsäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Methansulfonsäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Methansulfonsäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Methansulfonsäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Methansulfonsäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Me·than·sul·fon·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} die einfachste [[Sulfonsäure]], [[Summenformel]] CH₄SO₃
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]], [[Säure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Methansulfonsäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die einfachste Sulfonsäure, Summenformel CH₄SO₃|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|metansulfonsyra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
{{Quellen}}
fxa7fo1j8qhcp631qr561rrxsooigfg
Nonadecansäure
0
88332
10651179
10087188
2026-05-01T18:43:40Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651179
wikitext
text/x-wiki
== Nonadecansäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nonadecansäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Nonadecansäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Nonadecansäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Nonadecansäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:No·na·de·can·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} [[Carbonsäure]] mit 19 [[C]]-[[Atom]]en, [[Strukturformel]] H₃C-(CH₂)₁₇-COOH
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Nonadecan]]'' und ''[[Säure]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]], [[Säure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Nonadecansäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Carbonsäure mit 19 C-Atomen, Strukturformel H₃C-(CH₂)₁₇-COOH|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
b5nzrk0cse8j8z1409a4w9pyqqudsi4
Oxalessigsäure
0
88333
10651206
9414026
2026-05-01T19:21:07Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651206
wikitext
text/x-wiki
== Oxalessigsäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Oxalessigsäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Oxalessigsäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Oxalessigsäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Oxalessigsäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Oxal·es·sig·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oxalessigsäure.ogg}}, {{Audio|De-Oxalessigsäure2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} eine [[Dicarbonsäure]], [[Summenformel]] C₄H₄O₅
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]], [[Säure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Oxalessigsäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Dicarbonsäure, Summenformel C₄H₄O₅|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|acido ossalacetico}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|oxalättiksyra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
g53q4fbrtjuep204jxscfl3h8tirvds
Palmitoleinsäure
0
88334
10651120
9414027
2026-05-01T17:10:28Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651120
wikitext
text/x-wiki
== Palmitoleinsäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Palmitoleinsäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Palmitoleinsäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Palmitoleinsäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Palmitoleinsäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Pal·mi·to·le·in·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Palmitoleinsäure.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} eine einfach [[ungesättigt]]e [[Fettsäure]] mit 16 Kohlenstoffatomen<ref>{{Wikipedia}}</ref>, [[Summenformel]] C₁₆H₁₀O₂
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]], [[Säure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Palmitoleinsäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einfach ungesättigte Fettsäure mit 16 Kohlenstoffatomen, Summenformel C₁₆H₁₀O₂|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|palmitoleic acid}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|palmito-oleiinihappo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|acide palmitoléique}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|acido palmitoleico}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ácido palmitoleico}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|palmitoleinsyra}}
*{{es}}: {{Ü|es|ácido palmitoleico}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
{{Quellen}}
jkyjlgao70t7ehk3jl2aozlf8t3w3ko
Pentadecansäure
0
88335
10651104
10090075
2026-05-01T16:31:53Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651104
wikitext
text/x-wiki
== Pentadecansäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pentadecansäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Pentadecansäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Pentadecansäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Pentadecansäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Pen·ta·de·can·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pentadecansäure.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Chemie]]:'' eine [[Carbonsäure]] mit 15 [[C]]-[[Atom]]en, [[Strukturformel]] H₃C-(CH₂)₁₃-COOH
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Pentadecan]]'' und ''[[Säure]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]], [[Säure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Pentadecansäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Carbonsäure mit 15 C-Atomen, Strukturformel H₃C-(CH₂)₁₃-COOH|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pentadecanoic acid}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|pentadekansyra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
qin1xm7fpa4w4cwp0qawjpecxcgxed6
Styphninsäure
0
88338
10651114
9742461
2026-05-01T17:01:46Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651114
wikitext
text/x-wiki
== Styphninsäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Styphninsäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Styphninsäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Styphninsäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Styphninsäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Sty·phnin·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} eine [[aromatisch]]e [[Nitroverbindung]]<ref> {{Wikipedia}} </ref>, [[Summenformel]] C₆H₃N₃O₈
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]], [[Säure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Styphninsäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= eine aromatische Nitroverbindung, Summenformel C₆H₃N₃O₈|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
{{Quellen}}
gudakic63tpf2t9u6wixzj2ioxg52x0
Tridecansäure
0
88343
10651109
10087184
2026-05-01T16:48:51Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651109
wikitext
text/x-wiki
== Tridecansäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tridecansäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Tridecansäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Tridecansäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Tridecansäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Tri·de·can·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tridecansäure.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} [[Carbonsäure]] mit 13 [[C]]-[[Atom]]en, [[Strukturformel]] H₃C-(CH₂)₁₁-COOH
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Tridecan]]'' und ''[[Säure]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Tridecansäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Carbonsäure mit 13 C-Atomen, Strukturformel H₃C-(CH₂)₁₁-COOH|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
237mw6ah37j5k29n8r6p0h28yv67c79
Undecansäure
0
88346
10651049
10087186
2026-05-01T13:39:15Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651049
wikitext
text/x-wiki
== Undecansäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Undecansäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Undecansäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Undecansäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Undecansäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Un·de·can·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Chemie]]:'' eine [[Carbonsäure]] mit 11 [[C]]-[[Atom]]en, [[Summenformel]] C₁₁H₂₂O₂
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Undecan]]'' und ''[[Säure]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Carbonsäure]], [[Säure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Undecansäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Carbonsäure mit 11 C-Atomen, Summenformel C₁₁H₂₂O₂|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
7n76hxtcc8ixp2exa2q5h2fch7bei7s
Vaccensäure
0
88347
10651137
9414038
2026-05-01T17:37:55Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651137
wikitext
text/x-wiki
== Vaccensäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Vaccensäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Vaccensäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Vaccensäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Vaccensäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Vac·cen·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vakˈt͡seːnˌzɔɪ̯ʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vaccensäure.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːnzɔɪ̯ʁə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} eine einfach [[ungesättigt]]e [[Fettsäure]], [[Summenformel]] C₁₇H₃₃COOH
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Vaccensäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einfach ungesättigte Fettsäure, Summenformel C₁₇H₃₃COOH|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|acide vaccénique}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
itd32uov6tgjjpdb42ww80nvr45on8d
Valerensäure
0
88348
10651131
9742465
2026-05-01T17:30:09Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651131
wikitext
text/x-wiki
== Valerensäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Valerensäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Valerensäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Valerensäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Valerensäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Va·le·ren·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Valerensäure.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} Säure mit der [[Summenformel]] C₁₅H₂₂O₂
{{Synonyme}}
:[1] [[Valeriansäure]]
{{Oberbegriffe}}
:[[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Valerensäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Säure mit der Summenformel C₁₅H₂₂O₂|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|acide valerianique}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
68gy5418bpx97hgzl2n2vln26ut34ab
Vulpinsäure
0
88349
10651110
9414040
2026-05-01T16:52:12Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651110
wikitext
text/x-wiki
== Vulpinsäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Vulpinsäure
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Vulpinsäure
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Vulpinsäure
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Vulpinsäure
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Vul·pin·säu·re, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːnzɔɪ̯ʁə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|organische Chemie}} ein starkes natürliches [[Gift]]<ref>{{Wikipedia|Vulpinsäure}}</ref>, [[Summenformel]] C₁₉H₁₄O₅
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kohlenwasserstoff]], [[Carbonsäure]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Vulpinsäure'' reagiert mit Alkoholen zu Estern.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein starkes natürliches Gift, Summenformel C₁₉H₁₄O₅|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|vulpinic acid}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|acide vulpinique}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|acido vulpinico}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] [[Verzeichnis:Chemie]]
{{Quellen}}
oz6iqyt7umk40cuv7w6ubq5v0jf6g2y
imperialistisch
0
88832
10651486
10159628
2026-05-02T05:45:12Z
Yoursmile
43509
Form, +UB
10651486
wikitext
text/x-wiki
== imperialistisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=imperialistisch
|Komparativ=imperialistischer
|Superlativ=imperialistischsten
}}
{{Worttrennung}}
:im·pe·ri·a·lis·tisch, {{Komp.}} im·pe·ri·a·lis·ti·scher, {{Sup.}} am im·pe·ri·a·lis·tischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɪmpeʁiaˈlɪstɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-imperialistisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪstɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf dem [[Imperialismus]] beruhend
{{Abkürzungen}}
:[1] [[imp.]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zu ''[[Imperialist]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-isch]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[kulturimperialistisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Manche Staaten gebärden sich immer noch ''imperialistisch.''
:[1] „Tatsächlich ordnet sich der gegen Philipp V. ausgebrochene 2. Römisch-Makedonische Krieg in eine lange Reihe ''imperialistischer'' Übergriffe ein, die so alt waren wie die Errichtung der römischen Hegemonie über Italien.“<ref>{{Literatur | Autor=Pedro Barceló | Titel=Kleine römische Geschichte | Auflage=Sonderausgabe, 2., bibliographisch aktualisierte | Verlag=Primus Verlag | Ort=Darmstadt | Jahr=2012 | ISBN=978-3534250967 }}, Seite 40.</ref>
:[1] „Vielmehr entlud sich 1857 die geballte Unzufriedenheit der Einheimischen gegen das immer aggressivere ''imperialistische'' Gebaren der Briten.“<ref>{{Literatur| Autor= Wieland Wagner |Titel= Hunger im Palast |Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 68-71, Zitat Seite 69.</ref>
:[1] „Wir leben in einer Epoche der neuen Blockbildung alter ''imperialistischer'' Zentren: China, Russland, die USA, Europa.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Pistorius-stellt-neuen-Wehrdienst-vor/!6044264/ | Autor=Baha Kirlidokme | Titel=Pistorius stellt neuen Wehrdienst vor – Der Bellizismus kommt auf leisen Sohlen | TitelErg= | Tag=06 | Monat=11 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-11-07 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf dem Imperialismus beruhend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|imperialistic}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|imperialista}}, {{Ü|eo|imperialisma}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|impérialiste}}
*{{it}}: {{Ü|it|imperialistico}}, {{Ü|it|imperialista}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|imperialistyczny}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|imperialista}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|империалистический}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|imperialistisk}}
*{{es}}: {{Ü|es|imperialista}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|imperialistický}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|imperialista}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
fod0r7q659s6uinnmbwp6yo3an2mk1o
Tüte
0
89058
10651477
10557764
2026-05-02T05:39:06Z
Yoursmile
43509
+UB
10651477
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[tute]]}}
{{Wort der Woche|30|2022}}
== Tüte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tüte
|Nominativ Plural=Tüten
|Genitiv Singular=Tüte
|Genitiv Plural=Tüten
|Dativ Singular=Tüte
|Dativ Plural=Tüten
|Akkusativ Singular=Tüte
|Akkusativ Plural=Tüten
|Bild 1=Tueten.svg|mini|1, 2|[1] die beiden linken ''Tüten'' in der ursprünglichen Form, [2] allgemeine ''Tüten''
|Bild 2=Brown bag.jpg|mini|2|eine ''Tüte''
}}
{{Worttrennung}}
:Tü·te, {{Pl.}} Tü·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtyːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tüte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːtə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ursprünglich}} [[trichterförmig]]er [[Behälter]] aus [[Papier]], [[Folie]] oder [[Kunststoff]]
:[2] {{K|Deutschland}} [[Verpackung]], [[Transportbehälter]] aus Kunststoff oder Papier
:[3] nicht genau definierte [[Mengeneinheit]]
:[4] {{K|umgangssprachlich}} [[Haschischzigarette]]
{{Herkunft}}
:frühneuhochdeutsch ''dute, dutte, thüte'' „etwas Trichterförmiges, Röhrenförmiges“, belegt seit dem 16. Jahrhundert;<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Tüte.“</ref> von mittelniederdeutsch ''tute'' „Trichterförmiges“/mittelniederländisch ''tute'' „Trichterförmiges“; weitere Herkunft unklar<ref name="duden-etym">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Tüte“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Spitztüte]], ''österreichisch:'' [[Stanitzl]]
:[2] [[Beutel]], [[Tragetasche]], [[Sack]], ''österreichisch:'' [[Sackerl]]
:[3] [[Beutel]], [[Sack]]
:[4] [[Joint]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Tütchen]], [[Tütlein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Verpackung]]
:[4] [[Droge]], [[Rauschmittel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bonbontüte]], [[Eistüte]], [[Filtertüte]], [[Flüstertüte]], [[Frittentüte]], [[Kotztüte]], [[Meckertüte]], [[Nikolaustüte]], [[Schultüte]], [[Spritztüte]], [[Waffeltüte]], [[Zaubertüte]], [[Zuckertüte]]
:[2] [[Abfalltüte]], [[Brötchentüte]], [[Chipstüte]], [[Einkaufstüte]], [[Geschenktüte]], [[Hundekottüte]], [[Kaffeetüte]], [[Kekstüte]], [[Kilotüte]], [[Knalltüte]], [[Kunststofftüte]], [[Lohntüte]], [[Lümmeltüte]], [[Mehltüte]], [[Milchtüte]], [[Mülltüte]], [[Obsttüte]], [[Packpapiertüte]], [[Papiertüte]], [[Papptüte]], [[Perfoltüte]], [[Pfundtüte]], [[Pistazientüte]], [[Plastetüte]], [[Plastiktüte]], [[Popcorntüte]], [[Riesentüte]], [[Safttüte]], [[Samentüte]], [[Tragetüte]], [[Wundertüte]], [[Zellophantüte]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe vom Markt eine ''Tüte'' Pflaumen mitgebracht.
:[1] „Das tat ich, und dann schenkte mir die Frau drei ''Schillerlocken'' und wickelte sie in dünnes, glänzendes Papier und tat noch eine ''Tüte'' um das Papier.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 171.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref>
:[1] „Als Mr. Lanes Hände wieder auftauchten, hatte er ein kleines Päckchen gemacht: er hatte die ''Tüte'' einfach ein paarmal um sich selbst gewickelt, so daß sie nicht nach etwas anderem aussah, sondern nur nach einer zusammengewickelten Papiertüte.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=55}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[2] Die alte Frau konnte ihre ''Tüte'' mit Einkäufen kaum nach Hause tragen.
:[2] Ich weiß nicht, ob ich so eine große ''Tüte'' habe.
:[2] „Der Kühlschrank ist leer, bis auf die ''Tüte'' Milch, die ich vor meiner Abreise gekauft habe.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter | TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 297.</ref>
:[2] „Er folgt ihr und steckt die ''Tüte'' in seine Jackentasche.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 56.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
:[3] Im Supermarkt erbettelte sich das kleine Kind eine ''Tüte'' Gummibärchen.
:[3] Für das Rezept braucht man eine ''Tüte'' ungesalzener Cashewkerne.
:[4] Obwohl seine Eltern dabei waren, drehte er sich ganz genüsslich eine ''Tüte.''
{{Redewendungen}}
:[[angeben wie eine Tüte Mücken|angeben wie eine ''Tüte'' Mücken]]
:[[in die Tüte gesprochen|in die ''Tüte'' gesprochen]]
:[[in Sack und Tüten|in Sack und ''Tüten'']]
:[[das kommt nicht in die Tüte|Das kommt nicht in die ''Tüte'']]! / [[nicht in die Tüte kommen|nicht in die ''Tüte'' kommen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] eine ''Tüte'' [[öffnen]]
:[4] eine ''Tüte'' [[bauen]], eine ''Tüte'' [[drehen]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive, Adverbien:'' [[tütenförmig]], [[tütenweise]]
:''Substantive:'' [[Quatschtüte]], [[Trantüte]], [[Tütenaufdruck]], [[Tütenboden]], [[Tütenkleber]], [[Tütenlampe]], [[Tütenmilch]], [[Tütensuppe]], [[Tütenträger]]
:''Verben:'' [[abtüten]], [[eintüten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ursprünglich trichterförmiger Behälter aus Papier, Folie, Kunststoff oder Stoff|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kræmmerhus}}
*{{en}}: {{Ü|en|cornet}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cornet}} {{m}}, {{Ü|fr|sachet}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sacchetto}}
*{{it}}: {{Ü|it|cartoccio}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|包装|ほうそう, hōsō}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kornet}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sacola}} {{f}}, {{Ü|pt|saquinho}} {{m}}, {{Ü|pt|saco}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|cornet}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кулёк}}, {{Üt|ru|фунтик}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|strut}} {{u}}, {{Ü|sv|påse}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|tuta}}, {{Ü|dsb|tutawa}}, {{Ü|dsb|tutka}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|tita}}
*{{es}}: {{Ü|es|alcatraz}}, {{Ü|es|cucurucho}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kornout}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|torba}}
|Dialekttabelle=
*[[sächsisch|Sächsisch]]: [?] Diede
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Verpackung, Transportbehälter aus Kunststoff oder Papier|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bag}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|papersako}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sac}} {{m}}, {{Ü|fr|pochette}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|cartoccio}}, {{Ü|it|sacchetto}} {{m}}, {{Ü|it|busta}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|袋|ふくろ, fukuro}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zak}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|torba}} {{Ü|pl|papierowy|papierowa}}, {{Ü|pl|torebka}} papierowa
*{{pt}}: {{Ü|pt|sacola}} {{f}}, {{Ü|pt|saquinho}} {{m}}, {{Ü|pt|saco}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пакет}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|påse}}, {{Ü|sv|kasse}}
*{{es}}: {{Ü|es|bolsa}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pytlík}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|poşet}}, {{Ü|tr|ambalaj}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}: [[Gucke]]
*{{bar}}: Düdn, Didn, Dittn<ref>{{Internetquelle|url=https://www.bairische-sprache.at/Index/Remaraweng%20Boarisch%20-%20Lehren/Lautlehre-1-Vormerkungen.htm|titel=Vormerkungen|autor=Prof. Ludwig Zehetner|werk= Remaraweng Boarisch - Aussprache - Abriss der bairischen Grammatik. Teil I - Lautlehre|datum=2. April 2006|zugriff=2013-01-18}}</ref>, Diddn<ref>{{Internetquelle|url=http://www.bayrisch-lernen.de/wortschatz/wortschatz.html/Index/Remaraweng%20Boarisch%20-%20Lehren/Lautlehre-1-Vormerkungen.htm|titel=Erster Allgemeiner Bayrischer Wortschatz|autor=Christian Rath|werk= bayrisch-lernen.de|zugriff=2013-01-18}}</ref> {{f}}
*{{ksh}}: [[Tüt]] {{f}}
*[[sächsisch|Sächsisch]]: [?] Diede
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=nicht genau definierte Mengeneinheit|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|cartoccio}}, {{Ü|it|sacchetto}} {{m}}, {{Ü|it|busta}}
|Dialekttabelle=
*{{ksh}}: [[Tüt]] {{f}}
*[[sächsisch|Sächsisch]]: [?] Diede
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich: Haschischzigarette|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|spliff}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pétard}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|spinello}} {{m}}, {{Ü|it|buro}} {{m}}, {{Ü|it|canna}} {{f}}, {{Ü|it|zanca}} {{f}}, {{Ü|it|truspino}} {{m}}, {{Ü|it|piva}} {{f}}, {{Ü|it|pioppa}} {{f}}, {{Ü|it|diera}} {{f}}, {{Ü|it|ceppa}} {{f}}, {{Ü|it|bomba}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|porro}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{ksh}}: [[Tüt]] {{f}}
*[[sächsisch|Sächsisch]]: [?] Diede
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2, 4] {{Wikipedia|Tüte (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Grimm|tüte, tute ''f.''|id=GT13558}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Türe]], [[Tute]], [[tütern]], [[Tüttel]], [[Tütü]]}}
bdvammfabqw6isbc7cyxijn4pf3163e
Ständchen
0
89566
10651238
10151312
2026-05-01T20:27:11Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651238
wikitext
text/x-wiki
== Ständchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Ständchen
|Nominativ Plural=Ständchen
|Genitiv Singular=Ständchens
|Genitiv Plural=Ständchen
|Dativ Singular=Ständchen
|Dativ Plural=Ständchen
|Akkusativ Singular=Ständchen
|Akkusativ Plural=Ständchen
}}
{{Worttrennung}}
:Ständ·chen, {{Pl.}} Ständ·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɛntçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ständchen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛntçən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleiner [[Stand]]
:[2] {{K|Musik}} kleines Musikstück, das jemandem zu Ehren auf einer Feier oder vor seinem Haus gespielt oder gesungen wird
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Substantiv ''[[Stand]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-chen]]''
:[2] die Musik wird im Stehen dargeboten<ref>{{Ref-Duden|Ständchen}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Lied]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Abendständchen]], [[Geburtstagsständchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Jeden Samstag verkauft sie an einem ''Ständchen'' auf dem Wochenmarkt ihre selbstgemachten Marmeladen.
:[2] Zu Opas 80. Geburtstag haben wir ihn im Krankenhaus mit einem ''Ständchen'' überrascht.
:[2] „Zwar geschah es an diesem Neujahrstag sozusagen vor der falschen Verwandtschaft, der Verwandtschaft mütterlicherseits, doch ich holte das missglückte ''Ständchen'' zum Geburtstag des falschen Großvaters in Rüpprich nun in Dondorf nach.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel=Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort= München | Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 268.}}</ref>
:[2] „Sie glaubt, das ''Ständchen'' gelte ihr.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=388.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref>
:[2] „Ich schlummere süß und werde mit Blockflötentönen geweckt – Heinrike spielt ein ''Ständchen'' vor der Tür.“<ref>{{Literatur| Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 317.}} 1. Auflage 2022.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ein ''Ständchen'' bringen, ein ''Ständchen'' singen, ein ''Ständchen'' spielen
{{Wortbildungen}}
:[[Ständchensinger]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleiner Stand|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|serenade}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sérénade}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|яточка}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kleines Musikstück, das jemandem zu Ehren auf einer Feier oder vor seinem Haus gespielt oder gesungen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|serenade}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sérénade}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|serenata}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
5nwt058l5lx7onop6r29a95i7rqvqyx
humid
0
89832
10652104
10589009
2026-05-02T11:34:23Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10652104
wikitext
text/x-wiki
== humid ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=humid
|Komparativ=humider
|Superlativ=humidesten
|Bild=DirkvdM cloudforest-jungle.jpg|mini|1|Dschungel in Panama mit ''humidem'' Klima
}}
{{Nebenformen}}
:''seltener:'' [[humide]]
{{Worttrennung}}
:hu·mid, {{Komp.}} hu·mi·der, {{Sup.}} am hu·mi·des·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|huˈmiːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-humid.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''von einer Landschaft oder einem Klima:'' im jährlichen Durchschnitt eine höhere Niederschlagsmenge als die Verdunstung aufweisend
{{Herkunft}}
:in Anlehnung an [[französisch]] ''{{Ü|fr|humide}}'' in gleicher Bedeutung von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|umidus}}'' „[[feucht]], [[nass]], [[wässerig]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 576, Eintrag „humid“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[feucht]], [[nass]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[dürr]], [[trocken]], [[wasserarm]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[semihumid]], [[vollhumid]]
{{Beispiele}}
:[1] Ein ''humid''-tropisches Klima führte zur Ausbildung von mächtigen Verwitterungsdecken.<ref>{{Internetquelle | url=https://elib.uni-stuttgart.de/opus/volltexte/2001/953/index.html | autor=Stefan Wozazek | titel=Dissertation: Die klastischen Sedimente von Süd-Elfenbeinküste | hrsg=Universität Stuttgart | datum=28. November 2001 | zugriff=2012-07-14 }}</ref>
:[1] Die Parabraunerde: Sie ist in den warmen bis gemäßigt ''humiden'' Gebieten verbreitet (z.B. in der Wetterau. Hier auch aus Löß entstanden).<ref>[http://www.uni-giessen.de/bodenkunde/content/lernprog/info.htm Universität Giessen Informationsblatt zu den Bodentypen]</ref>
:[1] Im ''humiden'' Klima spielen die oberflächennahen Verkarstungsvorgänge von Salzen, Anhydriten und Gipsen keine bedeutsame Rolle; für die Oberflächengestaltung sind diese Gesteine nur insofern wichtig, als daß sie Subrosionsprozesse bewirken können.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.angewandte-geologie.geol.uni-erlangen.de/eras03.htm | titel=Die "Steinerne Rinne" am Berg südlich Erasbach/Opf. - Verkarstungsgeschehen | hrsg=Universität Erlangen | datum=23. Februar 2009 | zugriff=2012-07-14 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''humide'' [[Region]], [[Umwelt]], [[Zone]]
:[1] ''humides'' [[Gebiet]], [[Klima]]
:[1] ''humider'' [[Bereich]], [[Klimatypus]]
{{Wortbildungen}}
:[[Humidität]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im jährlichen Durchschnitt eine höhere Niederschlagsmenge als die Verdunstung aufweisend|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|humid}}
*{{en}}: {{Ü|en|humid}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|humida}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kostea}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|humide}}
*{{el}}: {{Üt|el|υγρός|ygrós}}
*{{it}}: {{Ü|it|umido}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|vlažan}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vochtig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mokry}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|húmido}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|влажный}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fuktig}}, {{Ü|sv|humid}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|vlhký}}
*{{es}}: {{Ü|es|húmedo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlhký}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|humid}}
:[1] {{Ref-DWDS|humid}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|humid}}
{{Quellen}}
== humid ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===
{{Englisch Adjektiv Übersicht|more=ja}}
{{Worttrennung}}
:hu·mid, {{Komp.}} more hu·mid, {{Sup.}} most hu·mid
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhjuːmid}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-humid.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[feucht]], [[nass]], [[dunstig]]
{{Synonyme}}
:[1] [[damp]], [[moist]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=feucht, nass, dunstig|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|humid}}
*{{de}}: {{Ü|de|humid}}, {{Ü|de|feucht}}, {{Ü|de|nass}}, {{Ü|de|dunstig}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kostea}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|humide}}
*{{el}}: {{Üt|el|υγρός|ygrós}}
*{{it}}: {{Ü|it|umido}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vochtig}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mokry}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|húmido}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|влажный}}
*{{es}}: {{Ü|es|húmedo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlhký}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|humid}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[hiemit]], [[humil]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
0sjjk5n8rylq9171jrk9h2mvozbpmea
Ticket
0
90629
10651472
10280127
2026-05-02T05:36:46Z
Yoursmile
43509
+WB
10651472
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ticket]]}}
== Ticket ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Ticket
|Nominativ Plural=Tickets
|Genitiv Singular=Tickets
|Genitiv Plural=Tickets
|Dativ Singular=Ticket
|Dativ Plural=Tickets
|Akkusativ Singular=Ticket
|Akkusativ Plural=Tickets
|Bild=Flugschein.JPG|mini|1|''Ticket'' für einen Flug
}}
{{Worttrennung}}
:Ti·cket, {{Pl.}} Ti·ckets
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪkət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ticket.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪkət|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Flugkarte]], [[Fahrschein]], [[Eintrittskarte]] und Ähnliches
:[2] {{K|ugs.}} [[Strafzettel]]
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] des englischen ''{{Ü|en|ticket}}'' im 18. Jahrhundert; das Wort geht über altfranzösisch ''estiquier'', ''estequier'' „hineinstecken“ auf ein germanisches Wort zurück.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Ticket“, Seite 916.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Billett]], [[Karte]], [[Schein]]
:[2] [[Bußzettel]], [[Knöllchen]], [[Strafzettel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[9-Euro-Ticket]], [[49-Euro-Ticket]], [[All-inclusive-Ticket]], [[Bahnticket]], [[Busticket]], [[Deutschlandticket]], [[Direktticket]], [[Eintrittsticket]], [[Einzelticket]], [[EM-Ticket]], [[Erste-Klasse-Ticket]], [[Erwachsenenticket]], [[Fährticket]], [[Flugticket]], [[Gruppenticket]], [[Handyticket]], [[Jobticket]], [[Jugendticket]], [[Kinderticket]], [[Kinoticket]], [[Kombiticket]], [[Kurzstreckenticket]], [[Onlineticket]]/[[Online-Ticket]], [[Parkticket]], [[Rückflugticket]], [[Sammelticket]], [[Semesterticket]], [[Tagesticket]], [[VIP-Ticket]], [[WM-Ticket]], [[Zeitticket]], [[Zugticket]], [[Zusatzticket]], [[Zweite-Klasse-Ticket]]
:[1] [[Bratislava-Ticket]], [[Wachau-Ticket]]
{{Beispiele}}
:[1] Was haben die ''Tickets'' für das Konzert gekostet?
:[1] Hier kann man das ''Ticket'' entwerten.
:[1] „Mit einem Teil ihres Geldes kaufen sie weder Blech noch Beton, sondern so federleichte Sachen wie ein ''Ticket''.“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Altmann | Titel= Gebrauchsanweisung für die Welt |TitelErg=| Verlag= Piper| Ort= München/Berlin/Zürich |Auflage= 8.| Jahr= 2016 | ISBN=978-3-492-27608-5 | Seiten=59. Erstauflage 2012.}}</ref>
:[1] „Das ''Ticket'' befestigte ich mit einem Magneten am Kühlschrank, und jedes Mal, wenn mein Blick es in den vergangenen Wochen streifte, wuchs die Vorfreude.“<ref>{{Literatur | Autor=Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 37.</ref>
:[1] „Ein Firmenleiter besaß ein ''Ticket'' für ein Symphoniekonzert mit Schuberts ‚Unvollendeter‘ auf dem Programm.“<ref>{{Literatur| Autor= Rolf W. Brednich |Titel= www.worldwidewitz.com | TitelErg= Humor im Cyberspace| Verlag= Herder |Ort= Freiburg/Basel/Wien | Jahr= 2005 | ISBN= 3-451-05547-3 | Seiten= 71.}}</ref>
:[1] „Das einzige noch verfügbare ''Ticket'' gab es in der Businessclass, teuer wie der Tod, dachte Eiríkur unwillkürlich, und schickte seinem Großvater im Zug zum Flughafen eine SMS, dass er unterwegs sei.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg= Roman| Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 385. Isländisch 2020.</ref>
:[2] Er hat kurz auf dem Gehweg geparkt und prompt ein ''Ticket'' bekommen.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Ticketdaten]], [[Ticketform]], [[Ticketing]], [[Ticketpreis]], [[Ticketschalter]], [[Ticketshop]], [[Ticketsystem]], [[Ticketverkauf]], [[Ticketverkäufer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flugkarte, Fahrschein, Eintrittskarte und Ähnliches|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|تذكرة|tdẖkrẗ}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|票|piào}}
*{{en}}: {{Ü|en|ticket}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ticket}}, {{Ü|fr|billet}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბილეთი|bilet’i}}
*{{it}}: {{Ü|it|ticket}} {{m}}, {{Ü|it|biglietto}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ticket}}
*{{no}}: {{Ü|no|billett}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|بـِلیت|belyt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bilet}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|entrada}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|билет}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|biljett}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|lístok}}
*{{es}}: {{Ü|es|billete}} {{m}}, {{Ü|es|boleto}} {{m}}, {{Ü|es|entrada}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lístek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bilet}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|квиток}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jegy}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: Strafzettel|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|prune}} {{f}}, {{Ü|fr|topic}} {{m}}, {{Ü|fr|lochon}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|biljett}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lístek}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}} (Begriffsklärung)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[ticken]], [[Ticker]]|Anagramme=[[tickte]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
owehbbcf8lr15r0xvl6lo3v5xlbagap
melt
0
90832
10651960
9415795
2026-05-02T11:22:53Z
Alexander Gamauf
7352
Kontext; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651960
wikitext
text/x-wiki
== melt ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=melt
|present_he, she, it=melts
|past_simple_I=melted
|present participle=melting
|past participle=melted
|past participle*=molten
}}
{{Worttrennung}}
:melt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|melt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-melt.ogg|sp=us}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlt|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.|spr=en}} schmelzen
{{Gegenwörter}}
:[1] [[freeze]]
{{Beispiele}}
:[1] The ice ''is melting'' away.
::Das Eis ''schmilzt.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|schmelzen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fondre}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[belt]], [[meet]]|spr=en}}
62qc9as199q4899gmsyj8swv7mgjjg6
Krampf
0
94323
10651458
10506633
2026-05-02T05:21:13Z
Tapio Toola
250522
+fi:[[kramppi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651458
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[krampf]]}}
== Krampf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Krampf
|Nominativ Plural=Krämpfe
|Genitiv Singular=Krampfes
|Genitiv Singular*=Krampfs
|Genitiv Plural=Krämpfe
|Dativ Singular=Krampf
|Dativ Singular*=Krampfe
|Dativ Plural=Krämpfen
|Akkusativ Singular=Krampf
|Akkusativ Plural=Krämpfe
}}
{{Worttrennung}}
:Krampf, {{Pl.}} Krämp·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʁamp͡f}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Krampf.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|amp͡f|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Medizin}} ungewollte starke Muskelanspannung, die mit sehr großen Schmerzen verbunden sein kann
:[2] {{K|ugs.}} erfolglose oder unverhältnismäßige Bemühung
:[3] {{K|Schweiz|salopp}} harte Arbeit, mühselige Anstrengung
{{Herkunft}}
:[1] seit dem 10. Jahrhundert bezeugt; mittelhochdeutsch: ''krampf;'' althochdeutsch: ''krampf,'' ''krampfo;'' altsächsisch: ''krampo;'' zu dem altdeutschen Adjektiv ''kramph'' ‚[[gekrümmt]]‘, [[krumm]] gebildet; aus gleichbedeutend germanisch: ''*krampa-;'' zu dem Verb ''*krimp-a-'' ‚[[zusammenkrampfen]]‘ gebildet<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 449.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 534.</ref>
:[3] Rückbildung zum Verb [[krampfen]] in der schweizerischen Bedeutung ‚hart [[arbeiten]], [[schuften]]‘
{{Synonyme}}
:[1] [[Muskelkrampf]], ''fachsprachlich:'' [[Spasmus]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bauchkrampf]], [[Gähnkrampf]], [[Heulkrampf]], [[Lachkrampf]], [[Magenkrampf]], [[Schreikrampf]], [[Wadenkrampf]], [[Weinkrampf]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei einem ''Krampf'' hilft manchmal Massieren.
:[1] „Ich glaubte, sie geheilt zu haben; doch am nächsten Tage befielen die ''Krämpfe'' ihr Gehirn.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 111.}}</ref>
:[1] „Ravic konnte sehen, wie die Wellen der ''Krämpfe'' durch sie gingen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Arc de Triomphe|TitelErg=Roman|Auflage=4.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2001|ISBN=3-462-02723-9|Seiten=470.}} In Englisch Dezember 1945, in Deutsch Dezember 1946 zuerst erschienen.</ref>
:[2] Das Spiel war ein einziger ''Krampf.''
:[2] „So ein ''Krampf'' passiert doch täglich.“<ref>{{Literatur| Autor= Eckhard Henscheid | Titel= Die Vollidioten | TitelErg= Ein historischer Roman aus dem Jahr 1972| Auflage= 8. | Verlag= Zweitausendeins |Ort= Frankfurt/Main |Jahr= 1979 | ISBN= |Seiten= 42.}}</ref>
:[2] „ERG [Ethik, Religionen, Gesellschaft]: Der grosse ''Krampf'' mit einem Schulfach.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.dieostschweiz.ch/artikel/erg-der-grosse-krampf-mit-einem-schulfach-4Y5wY3q | titel=ERG: Der grosse Krampf mit einem Schulfach | autor=Stefan Millius | werk=Die Ostschweiz Online | datum=2020-10-13 | zugriff=2021-03-17}}</ref>
:[3] „Mit ''Krampf'' zum Sieg – GC gewinnt in Thun 2:0.“<ref>{{Per-Tages-Anzeiger Online | Online=https://www.tagesanzeiger.ch/mit-krampf-zum-sieg-gc-gewinnt-in-thun-2-0-174737276502 | Titel=Mit Krampf zum Sieg – GC gewinnt in Thun 2:0 | Autor=Thomas Schifferle | Tag=12 | Monat=2 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-03-17 }}</ref>
:[3] „Jeder Match, jedes Training war ein ''Krampf''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bielertagblatt.ch/jeder-match-jedes-training-war-ein-krampf | titel=Jeder Match, jedes Training war ein Krampf | werk=Bieler Tagblatt Online | datum2021-03-02 | zugriff=2021-03-17 }}</ref>
:[3] „Das Bschütte [= Ausführen von Gülle] ist ein ''Krampf''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.schweizerbauer.ch/vermischtes/allerlei/das-bschuette-ist-ein-krampf/ | autor=Esther Schneiter | titel=Das Bschütte ist ein Krampf | werk=Schweizer Bauer Online | datum2021-03-17 | zugriff=2021-03-17 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Krampfader]], [[Krampfanfall]], [[krampfartig]], [[krampfen]], [[Krampfer]], [[krampfhaft]], [[Krampfleiden]], [[verkrampfen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungewollte starke Muskelanspannung|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|krampe}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|cramp}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kramfo}}, {{Ü|eo|krampfo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|krampi}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kramppi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|crampe}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|krampi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|crampo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|espasme}}, {{Ü|ca|rampa}} (örtlich)
*{{no}}: {{Ü|no|krampe}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|espasme}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cãibra}} {{f}}, {{Ü|pt|espasmo}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kramp}}
*{{es}}: {{Ü|es|calambre}} {{m}}, {{Ü|es|espasmo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|křeč}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kramp}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|судома}} {{f}}, {{Üt|uk|судорога}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|görcs}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=erfolglose oder unverhältnismäßige Bemühung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|nonsense}}, {{Ü|en|rubbish}}
*{{it}}: {{Ü|it|stupidaggine}} {{f}}, {{Ü|it|schifezza}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Schweiz, salopp: harte Arbeit, mühselige Anstrengung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[3] {{Lit-Meyer: Schweizer Wörterbuch|J=2006}}, Seite 168.
:[3] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}}, Seite 414.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kampf]]}}
gd8ldic9b3mnujnsjc498lxy49nvbmq
Trümmer
0
97842
10651571
10362520
2026-05-02T06:59:55Z
Yoursmile
43509
+WB
10651571
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[trümmer]]}}
== Trümmer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=0
|Nominativ Singular=—
|Nominativ Plural=Trümmer
|Genitiv Singular=—
|Genitiv Plural=Trümmer
|Dativ Singular=—
|Dativ Plural=Trümmern
|Akkusativ Singular=—
|Akkusativ Plural=Trümmer
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} Trüm·mer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁʏmɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trümmer.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏmɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bruchstücke/Reste von zerstörtem Bauwerk oder Fahrzeug
{{Herkunft}}
:Der Plural ''Trümmer'' zu ''[[Trumm]]'' ist seit dem 15. Jahrhundert belegt und hat sich von diesem Singular verselbständigt.<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Trümmer''.</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Flugzeugtrümmer]], [[Gesteinstrümmer]], [[Schiffstrümmer]], [[Ziegeltrümmer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ihm nachgehend fand sich Robert inmitten von Kellergelassen, deren nackte Steinwände ohne Decke durch die ''Trümmer'' in die Luft ragten.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 51 f.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
:[1] [Erdbeben in der Türkei 2023:] „Noch immer versuchen Rettungskräfte verzweifelt, in den ''Trümmern'' verschüttete Menschen zu retten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.n-tv.de/politik/Truemmer-Haeuser-schueren-bitteren-Verdacht-article23899226.html?utm_source=pocket-newtab-global-de-DE | titel=Erdbeben in der Türkei– Trümmer-Häuser schüren bitteren Verdacht | autor=Judith Görs | hrsg=n-tv.de, n-tv Nachrichtenfernsehen GmbH, Köln, Deutschland | datum=2023-02-07 | zugriff=2023-02-10 | kommentar= }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Trümmerberg]], [[Trümmerbild]], [[Trümmerfeld]], [[Trümmerfraktur]], [[Trümmerfrau]], [[Trümmerhaufen]], [[Trümmerlandschaft]], [[Trümmermeer]], [[Trümmerschutt]], [[Trümmersprache]], [[Trümmerstadt]], [[Trümmerteil]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bruchstücke/Reste von zerstörtem Bauwerk oder Fahrzeug|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|останки}} {{f}} ''Pl.'', {{Üt|bg|развалини}} {{f}} ''Pl.''
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|瓦礫堆|wǎlìduī}}, {{Üt|zh-tw|殘骸|cánhái}}, {{Üt|zh-tw|碎屑|suìxiè}}, {{Üt|zh-tw|碎磚爛瓦|suìzhuānlànwǎ}}
*{{en}}: {{Ü|en|ruin|ruins}} ''Pl.''
*{{pl}}: {{Ü|pl|ruiny}} ''Pl.''
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Trüm·mer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁʏmɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trümmer.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏmɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Trumm]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Trumm]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Trumm]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Trumm}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[trümmre]]}}
2gebfz8e8e3lpc109d6fo5skuvnou27
toe
0
98328
10651850
10494235
2026-05-02T11:14:30Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651850
wikitext
text/x-wiki
== toe ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=toe
|Plural=toes
|Bild=Füße mit Zehen.JPG|200px|1|toes
}}
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehlt|spr=en}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-toe.wav}}, {{Audio|En-au-toe.ogg|toe (australisch)}}, {{Audio|En-us-toe.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|əʊ|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein Endabschnitt der Gliedmaßen der vierfüßigen Wirbeltiere bzw. bei Primaten und Menschen nur der der hinteren Gliedmaßen
:[2] ein Endabschnitt der hinteren Gliedmaßen der Primaten und Menschen
:[3] ein Teil eines Schuhs oder Sockens, der den Zeh ([2]) bedeckt
{{Gegenwörter}}
:[2] [[finger]] ([[Finger]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Endabschnitt der Gliedmaßen der vierfüßigen Wirbeltiere oder nur der der hinteren Gliedmaßen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Zehe}} {{f}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ngón chân}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein Endabschnitt der hinteren Gliedmaßen der Primaten und Menschen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Zehe}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Teil eines Schuhs oder Sockens, der den Zeh bedeckt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
{{Referenzen prüfen|Englisch}}
{{Ähnlichkeiten Umschrift|Zeichen=1
|되|spr1=ko|anm1=([[w:McCune-Reischauer|McCune-Reischauer]])|퇴|spr2=ko|anm2=([[w:revidierte Romanisierung|revidierte Romanisierung]])}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[doe]], [[foe]], [[to]], [[toge]], [[tome]], [[tore]]
ldcpr4505sq1jiwbnwk4ki8waa3fc8v
Kanuslalom
0
109097
10651123
9424514
2026-05-01T17:15:32Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651123
wikitext
text/x-wiki
== Kanuslalom ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kanuslalom
|Nominativ Plural=Kanuslaloms
|Genitiv Singular=Kanuslaloms
|Genitiv Plural=Kanuslaloms
|Dativ Singular=Kanuslalom
|Dativ Plural=Kanuslaloms
|Akkusativ Singular=Kanuslalom
|Akkusativ Plural=Kanuslaloms
|Bild=Canoeing (slalom) pictogram.svg|mini|1|Symbol für den Kanuslalom
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·nu·sla·lom, {{Pl.}} Ka·nu·sla·loms
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkanʊslalɔm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kanuslalom.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine Wassersportart mit Kanus<sup>[[w:Kanuslalom|Kanuslalom]]</sup>
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]] aus [[Kanu]] und [[Slalom]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Radrennen]], [[Laufen]], [[Stabhochsprung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kanusport]], [[Wassersport]]
{{Beispiele}}
:[1] "Ziemlich abseitig ist auch der ''Kanuslalom.'' Auf einem mit Hindernissen gespickten künstlich angelegten Wildwasser-Fluss wird in verschiedenen Bootsklassen gefahren. [..]<ref>[http://www.focus.de/sport/olympia-2004/olympia-abseitig_aid_84777.html Die Faszination der Eskimorolle]</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[Paddeln]], [[schnell]], [[Wasser]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Wassersportart mit Kanus|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kanotslalom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
kb5si6ybo3jgz6yzk15rwy6kxyo2szr
MAN
0
111662
10651890
9425642
2026-05-02T11:17:32Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10651890
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[m. A. n.]], [[man]], [[-man]], [[Man]], [[maņ]], [[mặn]], [[mån.]]}}
== MAN ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-MAN.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Fahrzeugtechnik}} ''Abkürzung von'' „[[w:Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg|'''M'''aschinenfabrik '''A'''ugsburg-'''N'''ürnberg]]“
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung von „Maschinenfabrik Augsburg-Nürnberg“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[man#Deutsch|man]], [[m. A. n.]]}}
== MAN ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Netzwerktechnik|spr=en}} ''Abkürzung von'' „[[metropolitan|'''M'''etropolitan]] [[area|'''A'''rea]] [[network|'''N'''etwork]]“
{{Gegenwörter}}
:[1] [[BAN]], [[DAN]], [[GAN]], [[LAN]], [[PAN]], [[WAN]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung von „Metropolitan Area Network“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|MAN}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Ähnlichkeiten 1|<!-- Liste ähnlicher Wörter -->|Homonyme=|Anagramme=[[man#Englisch|man]]|spr=en}}
axk61fip7bqhupxwjpnbacq5424l57b
Vorlage:Friesisch Verb Übersicht
10
120620
10651678
10253593
2026-05-02T10:20:19Z
Udo T.
91150
color: #000000;
10651678
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable inflection-table flexbox float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;"
|-
!!![[Präsens]]!![[Präteritum]]
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |1. Person Singular||{{Flexlink|{{{1. Person Singular|—}}}}}{{Flexstern|{{{1. Person Singular*|}}}}}||{{Flexlink|{{{1. Person Präteritum|—}}}}}{{Flexstern|{{{1. Person Präteritum*|}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |2. Person Singular||{{Flexlink|{{{2. Person Singular|—}}}}}{{Flexstern|{{{2. Person Singular*|}}}}}||{{Flexlink|{{{2. Person Präteritum|—}}}}}{{Flexstern|{{{2. Person Präteritum*|}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |3. Person Singular||{{Flexlink|{{{3. Person Singular|—}}}}}{{Flexstern|{{{3. Person Singular*|}}}}}||{{Flexlink|{{{3. Person Präteritum|—}}}}}{{Flexstern|{{{3. Person Präteritum*|}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Plural||{{Flexlink|{{{Plural Präsens|—}}}}}{{Flexstern|{{{Plural Präsens*|}}}}}||{{Flexlink|{{{Plural Präteritum|—}}}}}{{Flexstern|{{{Plural Präteritum*|}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Imperativ||{{#switch: {{{Imperativ|{{{Imperativ}}}}}} |-|–|— = — | #default = {{Flexlink|{{{Imperativ|{{{Imperativ|}}}}}}}}}}{{Flexstern|{{{Imperativ*|}}}}}||—
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Partizip||{{Flexlink|{{{Partizip Präsens|—}}}}}{{Flexstern|{{{Partizip Präsens*|}}}}}||{{Flexlink|{{{Partizip Perfekt|—}}}}}{{Flexstern|{{{Partizip Perfekt*|}}}}}
{{#if: {{{eig|}}}|{{Friesisch Verb Übersicht/eig|s={{{s|}}}|k={{{k|}}}|syn={{{syn|}}}|syn2={{{syn2|}}}|syn3={{{syn3|}}}|erg={{{erg|}}}}}|}}
|-
{{#if: {{{ganz|}}}|{{Friesisch Verb Übersicht/ganz}}|}}
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Friesisch)|Friesisch Verb]]
gvzhudigeyu70kui3j49ybe4j3s2ug9
sich den Schuh nicht anziehen
0
123952
10651322
10638741
2026-05-01T22:59:37Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} */ - Beispiel: '' gerückt
10651322
wikitext
text/x-wiki
== sich den Schuh nicht anziehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sich den Schuh nicht an·zie·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sich_den_Schuh_nicht_anziehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Kritik]] an sich, [[Vorwurf|Vorwürfe]] gegen sich oder Ähnliches nicht gelten lassen
{{Herkunft}}
:[1] Die Redewendung hat ihren Ursprung in dem alten Sprichwort ''[[Wem der Schuh passt, der zieht ihn sich an]]''.<ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „wenn du dir diesen Schuh anziehst (dann wird er dir wohl auch passen)!“, Seite 539</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Du hast doch immer darauf gedrängt, ich solle die Dachrinnen sauber machen! Und jetzt bin ich von der Leiter gefallen und habe mir die Arme gebrochen!“ — „Und daran soll ich nun schuld sein? Nee, ''den Schuh zieh'' ich ''mir nicht an''!“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: Kritik an sich, Vorwürfe gegen sich oder Ähnliches nicht gelten lassen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|iets langs zijn koude kleren laten afglijden}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „wenn du dir diesen Schuh anziehst (dann wird er dir wohl auch passen)!“, Seite 539
{{Quellen}}
d37c9a7qi5j5b2lyemq83e852gft8w6
unbefristet
0
125304
10651973
10638238
2026-05-02T11:23:55Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651973
wikitext
text/x-wiki
== unbefristet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unbefristet
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:un·be·fris·tet, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəfʁɪstət}}, {{Lautschrift|ʊnbəˈfʁɪstət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbefristet.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪstət|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zeitlich nicht begrenzt
{{Gegenwörter}}
:[1] [[befristet]]
{{Beispiele}}
:[1] Arbeitsverträge sind nach der Probezeit üblicherweise ''unbefristet.''
:[1] „Der Besitzer einer «green card», die zum ''unbefristeten'' Aufenthalt in den USA berechtigt, genießt hohes Ansehen in Indien.“<ref>{{Literatur|Autor=Dietmar Rothermund|Titel=Geschichte Indiens|TitelErg=Vom Mittelalter bis zur Gegenwart|Auflage=3.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-406-47994-6|Seiten=114}}.</ref>
:[1] „Der von Gewerkschaften geplante ''unbefristete'' Kitastreik in Berlin bleibt verboten.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/bildung/berlin-kita-streik-endgueltig-verboten-a-d70a5bcf-302b-4bfe-84b2-43c4593bd722 | Titel=Kitastreik in Berlin endgültig verboten | Tag=11 | Monat=10 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-11 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ein]] ''unbefristetes'' [[Arbeitsverhältnis]] ({{Audio|De-ein unbefristetes Arbeitsverhältnis.ogg|Audio}}), [[eine]] ''unbefristete'' [[Aufenthaltserlaubnis]] ({{Audio|De-eine unbefristete Aufenthaltserlaubnis.ogg|Audio}}), [[ein]] ''unbefristetes'' [[Darlehen]] ({{Audio|De-ein unbefristetes Darlehen.ogg|Audio}}), [[ein]] ''unbefristeter'' [[Streik]], [[ein]] ''unbefristeter'' [[Vertrag]] ({{Audio|De-ein unbefristeter Vertrag.ogg|Audio}})
:[1] ''unbefristet'' [[beschäftigt]] ({{Audio|De-unbefristet beschäftigt.ogg|Audio}}), ''unbefristet'' [[angestellt]] ({{Audio|De-unbefristet angestellt.ogg|Audio}})
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zeitlich nicht begrenzt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|perpetual}}, {{Ü|en|unlimited}}, {{Ü|en|for an unlimited period}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|à durée indéterminée}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|უვადო|uvado}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bezterminowy}} (''[[adverbiell]]:'' {{Ü|pl|bezterminowo}})
*{{ru}}: {{Üt|ru|бессрочный}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|süresiz}}, {{Ü|tr|mühdetsiz}}, {{Ü|tr|vadesiz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[brusttiefen]]}}
29svx5ic62r9ac3my8qqlaozxurizq7
Paraaminobenzoesäure
0
132509
10651224
9437148
2026-05-01T19:52:37Z
Alexander Gamauf
7352
Kontext; typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651224
wikitext
text/x-wiki
== Paraaminobenzoesäure ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Paraaminobenzoesäure
|Nominativ Plural=Paraaminobenzoesäuren
|Genitiv Singular=Paraaminobenzoesäure
|Genitiv Plural=Paraaminobenzoesäuren
|Dativ Singular=Paraaminobenzoesäure
|Dativ Plural=Paraaminobenzoesäuren
|Akkusativ Singular=Paraaminobenzoesäure
|Akkusativ Plural=Paraaminobenzoesäuren
}}
{{Worttrennung}}
:Pa·ra·ami·no·ben·zoe·säu·re, {{Pl.}} Pa·ra·ami·no·ben·zoe·säu·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|paʁaʔaˈmiːnoˌbɛnt͡soeˌzɔɪ̯ʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Paraaminobenzoesäure.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} eine [[organisch]]e [[Carbonsäure]] mit der Summenformel C₇H₇NO₂, die einen Baustein der [[Folsäure]] darstellt
{{Beispiele}}
:[1] ''Paraaminobenzoesäure'' ist ein unentbehrlicher Wachstumsstoff für Mikroorganismen, die Vitamin B9 (Folsäure) im Körper synthetisieren, und hilft im Körper bei der Verwertung von Eiweiß. (Internetbeleg)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=organische Carbonsäure mit der Summenformel C₇H₇NO₂, die einen Baustein der Folsäure darstellt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|para-Aminobenzoic acid}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|paraaminobensosyra}}, {{Ü|sv|para-aminobensosyra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
go2ztcm6pcemiltkkxdygnmm5op20uk
schwindeln
0
135206
10651644
10131316
2026-05-02T09:22:07Z
Willy Obretenov
209636
+bg:[[вие ми се свят]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651644
wikitext
text/x-wiki
== schwindeln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schwindle
|Präsens_ich*=schwindel
|Präsens_ich**=schwindele
|Präsens_du=schwindelst
|Präsens_er, sie, es=schwindelt
|Präteritum_ich=schwindelte
|Partizip II=geschwindelt
|Konjunktiv II_ich=schwindelte
|Imperativ Singular=schwindle
|Imperativ Singular*=schwindel
|Imperativ Singular**=schwindele
|Imperativ Plural=schwindelt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:schwin·deln, {{Prät.}} schwin·del·te, {{Part.}} ge·schwin·delt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvɪndl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schwindeln.ogg}}, {{Audio|De-schwindeln2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪndl̩n|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Unwahrheit]] sagen
:[2] vom [[Schwindel]] befallen werden
:{{QS Bedeutungen|fehlen}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[flunkern]], [[lügen]]
:[2] [[Ohnmacht|in Ohnmacht fallen]], [[ohnmächtig|ohnmächtig werden]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[anschwindeln]], [[aufschwindeln]], [[beschwindeln]], [[durchschwindeln]], [[vorschwindeln]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Hast'' du schon wieder ''geschwindelt?''
:[1] Wegen einer solchen Kleinigkeit braucht man nicht zu ''schwindeln.''
:[2] Ihr ''schwindelte'', als sie die mit roten Teppichen belegte Treppe betrat und es ward ihr schwarz vor den Augen.
{{Wortbildungen}}
:[[Schwindel]], [[Schwindelei]], [[Schwindler]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Unwahrheit sagen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lie}}, {{Ü|en|cheat}}, {{Ü|en|swindle}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|explicar romanços}}, {{Ü|ca|mentir}}, {{Ü|ca|enganyar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|minți|a minți}}, {{Ü|ro|păcăli|a păcăli}}, {{Ü|ro|înșela|a înșela}}, {{Ü|ro|ameți|a ameți}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skoja}}
*{{es}}: {{Ü|es|mentir}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=vom Schwindel befallen werden|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|вие ми се свят}}
*{{en}}: {{Ü|en|feel dizzy}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|marejar-se}}, {{Ü|ca|tenir vertigen}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ameți|a ameți}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hisna}}, {{Ü|sv|hissna}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|schwindeln}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|schwindeln}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|schwindeln}}
3c69tlulng72a4ywn54k0g5bonyxi30
trifle
0
139727
10652156
9773399
2026-05-02T11:52:24Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de
10652156
wikitext
text/x-wiki
== trifle ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} 1 ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=trifle
|Plural=—}}
{{Worttrennung}}
:tri·fle, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-trifle.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[Trifle]] (ein englisches Dessert)
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[dessert]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Trifle}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Trifle}}
:[1] {{Ref-Pons|en|trifle}}
:[1] {{Ref-dictcc|trifle}}
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} 2 ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=trifle
|Plural=trifles}}
{{Worttrennung}}
:tri·fle, {{Pl.}} tri·fles
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-trifle.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Kleinigkeit]], [[Belanglosigkeit]], Bagatelle
{{Synonyme}}
:[1] [[frippery]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bagatelle}} {{f}}, {{Ü|de|Kleinigkeit}} {{f}}, {{Ü|de|Belanglosigkeit}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|trifle}}
:[1] {{Ref-Leo|en|trifle}}
:[1] {{Ref-MWD|trifle}}
:[1] {{Ref-MWT|trifle}}
:[1] {{Ref-Dictionary|trifle}}
:[1] {{Ref-dictcc|trifle}}
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=trifle
|present_he, she, it=trifles
|past_simple_I=triefled
|present participle=trifling
|past participle=trifled
}}
{{Worttrennung}}
:{{Worttrennung fehglt|spr=en}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ('''to trifle with something/somebody''') mit jemandem/etwas [[spielen]], [[spaßen]], [[leichtfertig]]/[[nachlässig]] umgehen; jemanden/etwas achtlos [[behandeln]]
:[2] ('''to trifle something away''') etwas [[vergeuden]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit jemandem/etwas spielen, spaßen, leichtfertig/nachlässig umgehen; jemanden/etwas achtlos behandeln|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mit jemandem spielen|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas vergeuden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|vergeuden}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Leo|en|trifle}}
:[1] {{Ref-Pons|en|trifle}}
:[1] {{Ref-MWD|trifle}}
:[1] {{Ref-MWT|trifle}}
:[1] {{Ref-Dictionary|trifle}}
:[1] {{Ref-dictcc|trifle}}
{{Referenzen prüfen|Englisch}}
=== {{Wortart|Adverb|Englisch}} ===
{{Grammatische Merkmale}}
* Nur in der Verbindung '''[[a trifle]]'''
{{Lemmaverweis|a trifle}}
a81vuc8gdjqv200imoaosb7kc7mydc0
Schlagmann
0
139904
10651076
10313408
2026-05-01T14:34:23Z
Mighty Wire
111915
10651076
wikitext
text/x-wiki
== Schlagmann ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schlagmann
|Nominativ Plural=Schlagmänner
|Genitiv Singular=Schlagmanns
|Genitiv Singular*=Schlagmannes
|Genitiv Plural=Schlagmänner
|Dativ Singular=Schlagmann
|Dativ Singular*=Schlagmanne
|Dativ Plural=Schlagmännern
|Akkusativ Singular=Schlagmann
|Akkusativ Plural=Schlagmänner
}}
{{Worttrennung}}
:Schlag·mann, {{Pl.}} Schlag·män·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːkˌman}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlagmann.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sport}} Ruderer, der den ersten Platz im [[Ruderboot]] besetzt und nach dem sich die anderen Ruderer richten
:[2] {{K|Baseball}} Offensivspieler, der versucht, den Ball zu schlagen
{{Synonyme}}
:[2] [[Batter]], [[Hitter]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Schlagfrau]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ruderer]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Schlagmann'' koordiniert den Bewegungsablauf und gibt das Tempo vor.
:[2] „Der dritte ''Schlagmann'' der Braves drischt den Ball direkt zum Werfer zurück, der ihn fängt, sich dreht und den Ball zur zweiten Base feuert.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=237}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ruderer, der den ersten Platz im Ruderboot besetzt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stroke}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Offensivspieler im Baseball
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|batter}}, {{Ü|en|hitter}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Batter (Baseball)}} (dort auch „Schlagmann“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
2mgu3y2j35f1korwx1b6xb4cm75n3pm
10651077
10651076
2026-05-01T14:37:20Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[打者]] +ja:[[バッター]] +ko:[[타자]] +fr:[[frappeur]] +fr:[[batteur]] +cs:[[pálkař]] +pl:[[pałkarz]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651077
wikitext
text/x-wiki
== Schlagmann ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schlagmann
|Nominativ Plural=Schlagmänner
|Genitiv Singular=Schlagmanns
|Genitiv Singular*=Schlagmannes
|Genitiv Plural=Schlagmänner
|Dativ Singular=Schlagmann
|Dativ Singular*=Schlagmanne
|Dativ Plural=Schlagmännern
|Akkusativ Singular=Schlagmann
|Akkusativ Plural=Schlagmänner
}}
{{Worttrennung}}
:Schlag·mann, {{Pl.}} Schlag·män·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːkˌman}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlagmann.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sport}} Ruderer, der den ersten Platz im [[Ruderboot]] besetzt und nach dem sich die anderen Ruderer richten
:[2] {{K|Baseball}} Offensivspieler, der versucht, den Ball zu schlagen
{{Synonyme}}
:[2] [[Batter]], [[Hitter]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Schlagfrau]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ruderer]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Schlagmann'' koordiniert den Bewegungsablauf und gibt das Tempo vor.
:[2] „Der dritte ''Schlagmann'' der Braves drischt den Ball direkt zum Werfer zurück, der ihn fängt, sich dreht und den Ball zur zweiten Base feuert.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=237}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ruderer, der den ersten Platz im Ruderboot besetzt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stroke}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Offensivspieler im Baseball
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|batter}}, {{Ü|en|hitter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|frappeur}}, {{Ü|fr|batteur}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|打者|だしゃ, dasha}}, {{Üt|ja|バッター|battā}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|타자|打者, taja}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pałkarz}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pálkař}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Batter (Baseball)}} (dort auch „Schlagmann“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
laqyhmq5npn81h0tsmucx7k45441mts
Zocker
0
140566
10651040
9704933
2026-05-01T13:19:51Z
KimKelting
101287
üa.
10651040
wikitext
text/x-wiki
== Zocker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zocker
|Nominativ Plural=Zocker
|Genitiv Singular=Zockers
|Genitiv Plural=Zocker
|Dativ Singular=Zocker
|Dativ Plural=Zockern
|Akkusativ Singular=Zocker
|Akkusativ Plural=Zocker
}}
{{Anmerkung}}
:Laut dem »''Variantenwörterbuch des Deutschen''« wird das Wort in Österreich als fremd empfunden, kommt aber zunehmend in Gebrauch.<ref>vergleiche {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 895</ref>
{{Worttrennung}}
:Zo·cker, {{Pl.}} Zo·cker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɔkɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zocker.ogg}}, {{Audio|De-Zocker2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔkɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[umgangssprachlich]]:'' (gewerbsmäßiger) Betreiber von Glücksspielen
:[2] ''[[umgangssprachlich]]:'' Betreiber eines verbotenen Glücksspiels
:[3] ''[[umgangssprachlich]]:'' jemand, der (vor allem bei Glücksspielen) risikofreudig agiert
:[4] ''[[Jargon]]:'' Spieler (eines Computer- oder Konsolenspiels)
{{Herkunft}}
:Das Wort geht auf [[jiddisch]] {{Hebr|צ(ח)אָקער|d-yid=ts(kh)oker|b=[[Glücksspieler]]}} zurück.<ref>vergleiche {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1983</ref>
:Strukturell ist das Wort eine [[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[zocken]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Glücksspieler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1–4] [[Zockerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–4] [[Spieler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein australischer ''Zocker'' hat nach Millionenverlusten ein Spielkasino in Melbourne verklagt.“<ref>[http://www.taz.de/1/archiv/print-archiv/printressorts/digi-artikel/?ressort=wa&dig=2009%2F05%2F19%2Fa0123&cHash=a60d5c7094 Online-Ausgabe der tageszeitung, ''Gurke des Tages'', 19.05.2009]</ref>
:[2] „Ein Spieler, ein ''Zocker,'' der sich durchs Leben schwindelt und mit seinem Berliner Ostalgie-Club eine Menge Schulden angehäuft hat.“<ref>[http://www.taz.de/index.php?id=archivseite&dig=2005/01/08/a0170 Online-Ausgabe der tageszeitung, ''So koscher wie Schweinekotelett'', 08.01.2005]</ref>
:[3] Die derzeitige Finanzkrise haben wir vielen ''Zockern'' in den Banken zu verdanken.
:[3] „Natürlich gibt es unter Bankern verantwortungslose ''Zocker,'' die mit dem Geld anderer Leute spielen, um das eigene Geld zu mehren.“<ref>[http://www.monde-diplomatique.de/pm/2008/10/10.mondeText.artikel,a0052.idx,18 deutschsprachige Online-Ausgabe der Le Monde diplomatique, ''Die Krise, das Geld und wir'', 10.10.2008]</ref>
:[4] „Ab Donnerstag strömen Daddelfreaks und ''Zocker'' nach Leipzig - auf die Games Convention, Europas größte Computerspielemesse.“<ref>[http://www.sueddeutsche.de/computer/508/415276/text/ Online-Ausgabe der Süddeutsche Zeitung, ''Games Convention - Ich will doch nur spielen'', 21.08.2007]</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: (gewerbsmäßiger) Betreiber von Glücksspielen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gambler}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flambeur}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|apostador}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: Betreiber eines verbotenen Glücksspiels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gambler}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flambeur}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: jemand, der (vor allem bei Glücksspielen) risikofreudig agiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gambler}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|boursicoteur}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Jargon: Spieler (eines Computer- oder Konsolenspiels)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gamer}}, {{Ü|en|player}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|joueur}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Zocker}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Zocker}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1443
:[2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1983
:[3] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 895
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Blocker]], [[Docker]], [[Hocker]], [[Höcker]], [[locker]], [[ocker]], [[Ocker]], [[Rocker]], [[Schocker]], [[Soccer]], [[soccer]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Hebräischen (Deutsch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Jiddischen (Deutsch)]]
nybpmmcyksh0tm7o9iqaosfw0iitwh7
10651043
10651040
2026-05-01T13:25:37Z
KimKelting
101287
+K
10651043
wikitext
text/x-wiki
== Zocker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zocker
|Nominativ Plural=Zocker
|Genitiv Singular=Zockers
|Genitiv Plural=Zocker
|Dativ Singular=Zocker
|Dativ Plural=Zockern
|Akkusativ Singular=Zocker
|Akkusativ Plural=Zocker
}}
{{Anmerkung}}
:Laut dem »''Variantenwörterbuch des Deutschen''« wird das Wort in Österreich als fremd empfunden, kommt aber zunehmend in Gebrauch.<ref>vergleiche {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 895</ref>
{{Worttrennung}}
:Zo·cker, {{Pl.}} Zo·cker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɔkɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zocker.ogg}}, {{Audio|De-Zocker2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔkɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} (gewerbsmäßiger) Betreiber von Glücksspielen
:[2] {{K|ugs.}} Betreiber eines verbotenen Glücksspiels
:[3] {{K|ugs.}} jemand, der (vor allem bei Glücksspielen) risikofreudig agiert
:[4] {{K|Jargon}} Spieler (eines Computer- oder Konsolenspiels)
{{Herkunft}}
:Das Wort geht auf [[jiddisch]] {{Hebr|צ(ח)אָקער|d-yid=ts(kh)oker|b=[[Glücksspieler]]}} zurück.<ref>vergleiche {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1983</ref>
:Strukturell ist das Wort eine [[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[zocken]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Glücksspieler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1–4] [[Zockerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–4] [[Spieler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein australischer ''Zocker'' hat nach Millionenverlusten ein Spielkasino in Melbourne verklagt.“<ref>[http://www.taz.de/1/archiv/print-archiv/printressorts/digi-artikel/?ressort=wa&dig=2009%2F05%2F19%2Fa0123&cHash=a60d5c7094 Online-Ausgabe der tageszeitung, ''Gurke des Tages'', 19.05.2009]</ref>
:[2] „Ein Spieler, ein ''Zocker,'' der sich durchs Leben schwindelt und mit seinem Berliner Ostalgie-Club eine Menge Schulden angehäuft hat.“<ref>[http://www.taz.de/index.php?id=archivseite&dig=2005/01/08/a0170 Online-Ausgabe der tageszeitung, ''So koscher wie Schweinekotelett'', 08.01.2005]</ref>
:[3] Die derzeitige Finanzkrise haben wir vielen ''Zockern'' in den Banken zu verdanken.
:[3] „Natürlich gibt es unter Bankern verantwortungslose ''Zocker,'' die mit dem Geld anderer Leute spielen, um das eigene Geld zu mehren.“<ref>[http://www.monde-diplomatique.de/pm/2008/10/10.mondeText.artikel,a0052.idx,18 deutschsprachige Online-Ausgabe der Le Monde diplomatique, ''Die Krise, das Geld und wir'', 10.10.2008]</ref>
:[4] „Ab Donnerstag strömen Daddelfreaks und ''Zocker'' nach Leipzig - auf die Games Convention, Europas größte Computerspielemesse.“<ref>[http://www.sueddeutsche.de/computer/508/415276/text/ Online-Ausgabe der Süddeutsche Zeitung, ''Games Convention - Ich will doch nur spielen'', 21.08.2007]</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: (gewerbsmäßiger) Betreiber von Glücksspielen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gambler}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flambeur}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|apostador}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: Betreiber eines verbotenen Glücksspiels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gambler}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flambeur}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: jemand, der (vor allem bei Glücksspielen) risikofreudig agiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gambler}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|boursicoteur}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Jargon: Spieler (eines Computer- oder Konsolenspiels)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gamer}}, {{Ü|en|player}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|joueur}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Zocker}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Zocker}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1443
:[2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1983
:[3] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 895
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Blocker]], [[Docker]], [[Hocker]], [[Höcker]], [[locker]], [[ocker]], [[Ocker]], [[Rocker]], [[Schocker]], [[Soccer]], [[soccer]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Hebräischen (Deutsch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Jiddischen (Deutsch)]]
he4ec0o8f5jcls70rm26geqwu9d6uwb
Zockerin
0
140602
10651042
10387499
2026-05-01T13:23:38Z
KimKelting
101287
+K, +MWF
10651042
wikitext
text/x-wiki
== Zockerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Zockerin
|Nominativ Plural=Zockerinnen
|Genitiv Singular=Zockerin
|Genitiv Plural=Zockerinnen
|Dativ Singular=Zockerin
|Dativ Plural=Zockerinnen
|Akkusativ Singular=Zockerin
|Akkusativ Plural=Zockerinnen
}}
{{Anmerkung}}
:Laut dem »''Variantenwörterbuch des Deutschen''« wird das Wort in Österreich als fremd empfunden, kommt aber zunehmend in Gebrauch.<ref>vergleiche {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 895</ref>
{{Worttrennung}}
:Zo·cke·rin, {{Pl.}} Zo·cke·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sɔkəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zockerin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔkəʁɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} (gewerbsmäßige) Betreiberin von Glücksspielen
:[2] {{K|ugs.}} Betreiberin eines verbotenen Glücksspiels
:[3] {{K|ugs.}} jemand, die (vor allem bei Glücksspielen) risikofreudig agiert
:[4] {{K|Jargon}} Spielerin (eines Computer- oder Konsolenspiels)
{{Herkunft}}
:Strukturell ist das Wort eine [[Ableitung]] zum [[Substantiv]] ''[[Zocker]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Glücksspielerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1–4] [[Zocker]]
{{Oberbegriffe}}
:[1–4] [[Spielerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Marlene sei eben eine ''Zockerin.'' Sie spiele leidenschaftlich Skat; sogar ihr Hund heißt Bingo!“<ref>[http://www.taz.de/nc/1/archiv/archiv-start/?dig=2001/05/22/a0131 Online-Ausgabe der tageszeitung, ''Millionen-Marlene,'' 22.05.2001]</ref>
:[1] „Im Oktober 2008 wurde die attraktive ''Zockerin'' Europameisterin, im März dieses Jahres gewann sie 917 000 Euro bei einem wichtigen Pokerturnier in Dortmund.“<ref>[http://www.berlinonline.de/berliner-kurier/archiv/.bin/dump.fcgi/2009/0416/berlinbrandenburg/0115/index.html Online-Ausgabe des Berliner Kurier, ''Berliner Poker-Königin zockte 917 000 Euro ab'', 16.04.2009]</ref>
:[3] „Und Kerner fragt eine Rentnerin, die von ihrer Bank Anlagen bei Lehman Brothers angedreht bekommen hat: "Sie sind aber nicht so ne ''Zockerin?''"“<ref>[http://faz-community.faz.net/blogs/fernsehblog/archive/2008/12/07/2008-vs-2008-die-konferenzschaltung.aspx Online-Ausgabe der Frankfurter Allgemeine Zeitung, ''2008 vs 2008! – Die Konferenzschaltung'', 07.12.2008]</ref>
:[4] „Bis vor Kurzem war ich eine fanatische ''Zockerin,'' die scheinbar nicht mehr aus dem Bann der Computerspiele entfliehen konnte.“<ref>[http://www.abendblatt.de/hamburg/schueler-machen-zeitung/article1036324/Computersucht-Ich-war-von-dem-Spiel-wie-besessen.html Online-Ausgabe des Hamburger Abendblatt, ''Computersucht: "Ich war von dem Spiel wie besessen"'', 08.04.2001]</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: (gewerbsmäßige) Betreiberin von Glücksspielen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gambler}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flambeuse}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: Betreiberin eines verbotenen Glücksspiels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gambler}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|flambeuse}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: jemand, die (vor allem bei Glücksspielen) risikofreudig agiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|gambler}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|boursicoteuse}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Jargon: Spielerin (eines Computer- oder Konsolenspiels)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|player}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|joueuse}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1443
:[2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1983
:[3] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Seite 895
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Dockerin]], [[Rockerin]]}}
kbmophach9mfajauizaudu60nrj10k5
Fund
0
142728
10651682
10497441
2026-05-02T10:28:04Z
Alexander Gamauf
7352
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10651682
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[fund]]}}
{{Wort der Woche|42|2009}}
== Fund ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|Beispiele für die veralteten Bedeutungen|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fund
|Nominativ Plural 1=Funde
|Nominativ Plural 2=Fünde
|Genitiv Singular=Funds
|Genitiv Singular*=Fundes
|Genitiv Plural 1=Funde
|Genitiv Plural 2=Fünde
|Dativ Singular=Fund
|Dativ Singular*=Funde
|Dativ Plural 1=Funden
|Dativ Plural 2=Fünden
|Akkusativ Singular=Fund
|Akkusativ Plural 1=Funde
|Akkusativ Plural 2=Fünde
}}
{{Anmerkung|zu den Pluralformen}}
:Die Pluralform ''Fünde''<ref name="Grimm">{{Ref-Grimm|Fund|id=GF11438}}</ref> ist veraltet und heute gänzlich ungebräuchlich.
{{Worttrennung}}
:Fund, {{Pl.1}} Fun·de, {{Pl.2}} Fün·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fʊnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fund.ogg}}, {{Audio|De-at-Fund.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein Gegenstand (selten auch ein Mensch), den jemand gefunden hat
:[2] {{K|kPl.}} das [[entdecken|Entdecken]] von etwas
:[3] {{K|Bedva.}} Erfindung
::[3a] ''in Verbindung mit [[neu]]:'' [[Mode]]
:[4] {{K|Bedva.}} dichterische Schöpfung
:[5] {{K|Bedva.}} etwas [[listig]] Ersonnenes, [[Kniff]]
:[6] {{K|Bedva.}} Einfall
:[7] {{K|Bedva.}} erworbene Geschicklichkeit beim [[finden|Finden]], erworbener [[Scharfsinn]]
:[8] {{K|Bedva.}} {{K|Bergbau}} Stelle, wo ein Erzgang zuerst entblößt wird
{{Herkunft}}
:''Fund'' geht auf ''funden,'' eine alte Pluralform im [[Präteritum]] des Verbs ''[[finden]]'' zurück, im [[Mittelhochdeutsch]]en entsteht daraufhin das Substantiv ''vunt''<ref name="Grimm"></ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Dachbodenfund]], [[Diamantenfund]], [[Drogenfund]], [[Erstfund]], [[Fossilienfund]], [[Gerätefund]] (→ [[Steingerätefund]]), [[Grabfund]], [[Gräberfund]], [[Holzfund]], [[Knochenfund]], [[Leichenfund]] (→ [[Moorleichenfund]]), [[Münzfund]], [[Neufund]], [[Rekordfund]], [[Schriftfund]], [[Zufallsfund]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er spielte Philosoph und fragte wie Klein Doof: „Warum ist etwas da, das da vorher noch nicht war? Hmm… das hat bestimmt ’nen Grund!“ Vielen Dank für diesen ''Fund.''“<ref>Wise Guys: [http://www.magistrix.de/lyrics/Wise%20Guys/Die-Philosoffen-56821.html Die Philosoffen<!--[sic!]-->]</ref>
:[1] „Der reich ausgestattete Band präsentiert nicht nur die ''Funde'' aus dem Römerlager und Außenposten, die teilweise bereits restauriert wurden, sondern bettet die ''Funde'' auch in die römisch-germanische Geschichte der Zeitenwende ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerald Kräft|Titel=Römerlager bietet noch „aufregendes“ Potenzial|Sammelwerk=Eichsfelder Tageblatt|Nummer= Heft 252|Jahr=2012, 27.10.}}, Seite 15.</ref>
:[1] „Neue, Aufsehen erregende ''Funde'' der letzten Jahre haben gerade die Geschichtsschreibung dieser Epoche stark verändert.“<ref>{{Literatur|Autor= Dietrich Ecklebe|Titel= Peru: Kulturen vor den Inka (Teil 1)|Sammelwerk= philatelie|Nummer= Heft 543|Jahr= 2022}}, Seite 47-51, Zitat S. 47.</ref>
:[1] „Die ''Funde'' von Cowboy Wash sind nicht ganz unumstritten, führten aber zu einer Neuuntersuchung weiterer ''Funde'' aus Hisatsinom-Stätten.“<ref>{{Literatur| Autor= Angelika Franz |Titel=Wohnstätte des Bösen|Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= 1: ''Die ersten Amerikaner''|Jahr= 2023}}, Seite 40-46, Zitat Seite 45.</ref>
:[2] Ich wurde beim ''Fund'' des Schmuckstücks beobachtet.
:[3] {{Beispiele fehlen}}
:[3a] {{Beispiele fehlen}}
:[4] {{Beispiele fehlen}}
:[5] {{Beispiele fehlen}}
:[6] {{Beispiele fehlen}}
:[7] {{Beispiele fehlen}}
:[8] {{Beispiele fehlen}}
{{Wortbildungen}}
:[[Fundamt]], [[Fundbox]], [[Fundbüro]], [[Fundgegenstand]], [[Fundgrube]], [[Fundhöffigkeit]], [[Fundhorizont]], [[Fundort]], [[Fundstätte]], [[Fundstelle]], [[Fundstück]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Gegenstand (selten auch ein Mensch), den jemand gefunden hat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|find}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|trouvaille}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|scoprimento}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|troba}}, {{Ü|ca|troballa}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gevonden voorwerp}}, {{Ü|nl|vondst}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|funn}} {{u}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|trobada}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|znalezisko}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|находка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fynd}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|hallazgo}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bulma}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Entdecken von etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|find}}, {{Ü|en|discovery}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|découverte}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|descubrimento}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|deskovrajo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|discoperta}}
*{{it}}: {{Ü|it|scoperta}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|descobriment}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ontdekking}}, {{Ü|nl|vondst}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|funn}} {{u}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|descobèrta}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|znalezisko}} {{n}}, {{Ü|pl|odkrycie}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|descobrimento}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fynd}} {{u}}, {{Ü|sv|finnande}} {{n}}, {{Ü|sv|hittande}} {{n}}, {{Ü|sv|påträffande}} {{n}}, {{Ü|sv|upptäckt}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|descubrimiento}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Erfindung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|invention}}
}}
{{Ü-Tabelle|3a|G=in Verbindung mit neu: Mode|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=dichterische Schöpfung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=etwas listig Ersonnenes, Kniff|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Einfall|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=erworbene Geschicklichkeit beim Finden, erworbener Scharfsinn|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Bergbau: Stelle, wo ein Erzgang zuerst entblößt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-Adelung}}
:[1–8] {{Ref-Grimm|id=GF11438}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fund
|Nominativ Plural=Funds
|Genitiv Singular=Funds
|Genitiv Plural=Funds
|Dativ Singular=Fund
|Dativ Plural=Funds
|Akkusativ Singular=Fund
|Akkusativ Plural=Funds
}}
{{Worttrennung}}
:Fund, {{Pl.}} Funds
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.}} [[Grund]], [[Boden]], [[Liegenschaften]]
:[2] {{K|va.}} [[Stammkapital]], [[Kapital]], [[Finanzmittel]]
:[3] {{K|va.}} [[Stiftung]]
:[4] {{K|va.}} [[Vorrat]]
{{Herkunft}}
:entlehnt aus dem [[französisch]]en ''{{Ü|fr|fond}}'' (in Liegenschaften bestehendes Gut, Kapital, Vorrat), das seinerseits auf das [[lateinisch]]e ''{{Ü|la|fundus}}'' (Grund und Boden, [[Landgut]]) zurückgeht<ref>{{Ref-Grimm|Fund|id=GF11439}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gut]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[2] Zur Bestreitung der Kriegskosten brauchen wir einen zulänglichen ''Fund.''
:[3] {{Beispiele fehlen}}
:[4] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Grund, Boden, Liegenschaften|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=veraltet: Stammkapital, Kapital, Finanzmittel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=veraltet: Stiftung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=veraltet: Vorrat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Brockhaus1911|Fund+%5B2%5D|Fund}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Grimm|Fund|id=GF11439}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Fund
|Nominativ Plural=Funde
|Genitiv Singular=Fundes
|Genitiv Plural=Funde
|Dativ Singular=Fund
|Dativ Singular*=Funde
|Dativ Plural=Funden
|Akkusativ Singular=Fund
|Akkusativ Plural=Funde
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Pfund]]
{{Worttrennung}}
:Fund, {{Pl.}} Fun·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.|waidmännisch}} Bestrafung eines [[Jäger]]s oder einer [[Jägerin]], der beziehungsweise die gegen die Weidmannsregeln verstoßen hatte; die betroffene Person wurde auf einen [[Hirsch]]en oder ein [[Schwein]] gelegt und bekam im Angesicht der umstehenden anderen Jäger vom Anführer der Gesellschaft mit der flachen Klinge des Waidmessers einen Schlag auf den [[Hintern]]
{{Herkunft}}
:Die Gebrüder Grimm vermuten, dass es sich um eine der [[norddeutsch]]en Aussprache entsprechende alternative Schreibweise von ''[[Pfund]]'' handelt.<ref>{{Ref-Grimm|Fund|id=GF11440}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bestrafung]]
{{Beispiele}}
:[1] Herr von Falkenburg hatte viel Zeit mit der Lektüre von Jagdbüchern verbracht und war nun firm in der waidmännischen Sprache, so dass er nicht nur für sein ganzes Leben vor Fehlern gefeit war, sondern obendrein noch in der Lage war, anderen Jägern ''Fund'' zuzuwenden, die ihre Zeit nicht so sehr dem Erlernen waidmännischer Gebräuche gewidmet hatten.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=waidmännisch: Bestrafung eines Jägers oder einer Jägerin bei Verstoß gegen die Weidmannsregeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Fund|id=GF11440}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
sdj5frz42r8xd1fgtx31py40vyekkrj
infrage stellen
0
142871
10651361
10521386
2026-05-01T23:23:43Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Verb|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} */ - Beispiel: +''
10651361
wikitext
text/x-wiki
== infrage stellen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=stelle infrage
|Präsens_du=stellst infrage
|Präsens_er, sie, es=stellt infrage
|Präteritum_ich=stellte infrage
|Partizip II=infrage gestellt
|Konjunktiv II_ich=stellte infrage
|Imperativ Singular=stell infrage
|Imperativ Singular*=stelle infrage
|Imperativ Plural=stellt infrage
|Hilfsverb=haben
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[in Frage stellen]]
{{Worttrennung}}
:in·fra·ge stel·len, {{Prät.}} stell·te in·fra·ge, {{Part.}} in·fra·ge ge·stellt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnˈfʁaːɡə ˈʃtɛlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-infrage stellen.ogg}}, {{Audio|De-infrage stellen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Richtigkeit]] von etwas oder jemandes [[Vertrauenswürdigkeit]] [[hinterfragen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[anzweifeln]], [[bezweifeln]], [[in Zweifel ziehen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[außer Frage stellen]], [[außer Zweifel stellen]], [[glauben]], [[zustimmen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[zweifeln]]
{{Beispiele}}
:[1] „Entlang des Highways fallen zwei riesige Werbetafeln auf. Eines ''stellt'' die Evolutionstheorie nach Charles Darwin ''infrage.''“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunkkultur.de/fluessiggas-aus-usa-umwelt-klimakrise-100.html | autor=Nicole Markwald | titel=Flüssiggas aus den USA – Europas Rausch, Amerikas Kater | datum=2022-09-13 | zugriff=2022-09-16 | kommentar=Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Sendereihe: Weltzeit, Text und [https://download.deutschlandfunk.de/file/dradio/2022/09/13/fluessiggas_aus_den_usa_europas_rausch_amerikas_kater_drk_20220913_1830_e688f983.mp3 Audio zum Download], Dauer 20:59 mm:ss }}</ref>
:[1] „Noch immer zweifeln Menschen an der Existenz des Klimawandels und ''stellen'' den menschlichen Einfluss auf die globale Erderwärmung ''infrage.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4E502 | Autor=Kathrin Wesolowski | Titel=Faktencheck: Warum der Klimawandel real ist | TitelErg= | Tag=16 | Monat=07 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-09-17 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Roland Koch hat erstmals den finanziellen Beitrag Hessens ''infrage gestellt'', falls der Zuschlag im Bieterwettbewerb um Opel nicht an den kanadisch-österreichischen Zulieferer Magna gehen sollte.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wirtschaft/bieterkampf-um-opel-koch-stellt-staatshilfen-bei-rhj-einstieg-infrage-a-636193.html | Autor= | Titel=Bieterkampf um Opel – Koch stellt Staatshilfen bei RHJ-Einstieg infrage | TitelErg= | Nummer= | Tag=14 | Monat=07 | Jahr=2009 | Zugriff=2022-09-17 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Schlagzeile:] „Streit über Siedlungsausbau: Israel ''stellt'' Glaubwürdigkeit der USA ''in Frage''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://rp-online.de/politik/ausland/israel-stellt-glaubwuerdigkeit-der-usa-in-frage_aid-12149413 | titel=Streit über Siedlungsausbau : Israel stellt Glaubwürdigkeit der USA in Frage | autor= | hrsg=rp-online.de, RP Digital GmbH, Düsseldorf, Deutschland | datum=2009-07-21 | zugriff=2022-09-17 | kommentar= }}</ref>
:[1] „Russlands Präsident Wladimir Putin wird im November am G20-Gipfel auf Bali teilnehmen.“ […] „Mehrere Länder haben ihre Teilnahme ''infrage gestellt'', sollte der russische Präsident persönlich erscheinen.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4Fklh | Autor= | Titel=Russlands Krieg in der Ukraine – Ukraine Aktuell: Russland für IAEA-Besuch im AKW Saporischschja | TitelErg= | Tag=19 | Monat=08 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-09-17 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Glaubwürdigkeit]] ''infrage stellen''
{{Wortbildungen}}
:[[Infragestellen]]
:[[Infragestellung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Richtigkeit von etwas oder jemandes Vertrauenswürdigkeit hinterfragen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|question}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mettre en question}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|in twijfel trekken}}, {{Ü|nl|betwijfelen}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|sette spørsmålstegn ved}}, {{Ü|nb|stille spørsmål ved}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|setje spørsmålsteikn ved}}, {{Ü|nn|stille spørsmål ved}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ställa i fråga}}, {{Ü|sv|ifrågasätta}}
*{{es}}: {{Ü|es|poner en duda}}, {{Ü|es|poner en tela de juicio}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|şüphelenip sorgulamak}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|stellen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|infrage}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[in Frage kommen]], [[infrage kommen]], [[in Frage stehen]], [[infrage stehen]]}}
1bg9siwaxjfm19019ayyu9p7e735kb2
emigrieren
0
143973
10652095
10588995
2026-05-02T11:33:43Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652095
wikitext
text/x-wiki
== emigrieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=emigriere
|Präsens_du=emigrierst
|Präsens_er, sie, es=emigriert
|Präteritum_ich=emigrierte
|Partizip II=emigriert
|Konjunktiv II_ich=emigrierte
|Imperativ Singular=emigriere
|Imperativ Singular*=emigrier
|Imperativ Plural=emigriert
|Hilfsverb=sein
}}
{{Worttrennung}}
:emi·g·rie·ren, {{Prät.}} emi·g·rier·te, {{Part.}} emi·g·riert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|emiˈɡʁiːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-emigrieren.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.}} sein [[Heimatland]] auf [[Dauer]] [[verlassen]], um sich in einem [[andere]]n [[Land]] [[niederlassen|niederzulassen]]
{{Herkunft}}
:''[[etymologisch]]:'' abgeleitet von [[lateinisch]] {{Ü|la|emigrare}} „auswandern, ausziehen, fortziehen“<ref>{{Lit-Stowasser: Lateinisch-Deutsches Schulwörterbuch|A=1994}}</ref>, im Zusammenhang mit der [[Vertreibung]] der [[Protestant]]en in [[Kärnten]] und der [[Steiermark]] Anfang des 17. Jahrhunderts erstmals verwendet<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=6}}, Seite 280</ref>
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u|V=e}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[außer Landes gehen]], das [[Land]] verlassen, ins Ausland [[flüchten]], ins [[Ausland]] [[gehen]], [[ins Exil gehen]], seine [[Heimat]] verlassen, ''[[scherzhaft]]:'' [[seine Zelte abbrechen]]
:[1] [[abwandern]], [[auswandern]], [[fortgehen]], [[fortziehen]], [[weggehen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[einwandern]], [[immigrieren]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[übersiedeln]], [[umsiedeln]]
{{Beispiele}}
:[1] Man kan aus unterschiedlichen Gründen ''emigrieren,'' um politischer, soziokultureller oder religiöser Verfolgung zu entgehen oder auch um seine beruflichen, persönlichen oder wirtschaftlichen Erwartungen zu verwirklichen.
:[1] Peter Zadek wurde am 19. Mai 1926 in Berlin als Sohn eines jüdischen Kaufmanns geboren. 1933 ''emigrierten'' seine Eltern mit ihm nach England.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2009/33/Nachruf-Peter-Zadek | Autor=Peter Kümmel | Titel=Kundschafter des Lebens | TitelErg=Nachruf auf Peter Zadek | Nummer=33/2009 | Tag=06 | Monat=08 | Jahr=2009 | Zugriff=2012-12-28 }}</ref>
:[1] Nach der Machtergreifung der Nationalsozialisten verlor der jüdischstämmige Lachmann seine Stellung an der Preußischen Staatsbibliothek und ''emigrierte'' schließlich im April 1935 nach Palästina.<ref>{{Wikipedia|Robert Lachmann|oldid=109186116}}.</ref>
:[1] Gata Kamsky aus der Sowjetunion war einer der stärksten Spieler der Welt, bevor er in die USA ''emigrierte,'' das Schachspiel verstauben ließ und Jura studierte.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2009/19/Spielen-Schach-19 | Autor=Helmut Pfleger | Titel=Schach | TitelErg= | Nummer= | Tag=30 | Monat=04 | Jahr=2009 | Zugriff=2012-12-28 }}</ref>
:[1] Nach Einschätzung des statistischen Bundesamtes werden noch mehr Deutsche ''emigrieren'' als im bisherigen Auswander-Rekordjahr 2007.<ref>{{Per-Welt Online | Online=https://www.welt.de/politik/article2339505/Immer-mehr-Deutsche-verlassen-ihre-Heimat.html | Autor=dpa/lk | Titel=Immer mehr Deutsche verlassen ihre Heimat | TitelErg=Statistisches Bundesamt | Tag=22 | Monat=08 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-12-28 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Emigrant]], [[Emigration]], [[Emigrieren]], [[emigrierend]], [[emigriert]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sein Heimatland auf Dauer verlassen, um sich in einem anderen Land niederzulassen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|erbesteratu}}, {{Ü|eu|atzerriratu}}
*{{da}}: {{Ü|da|emigrere}}
*{{en}}: {{Ü|en|emigrate}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|emigri}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|émigrer}}
*{{el}}: {{Üt|el|μεταναστεύω|metanastévo}}
*{{it}}: {{Ü|it|emigrare}}, {{Ü|it|espatriare}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|emigrirati}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|emigreren}}, {{Ü|nl|uitwijken}}
*{{no}}: {{Ü|no|emigrere}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|emigrować}}, ''perfektiv:'' {{Ü|pl|wyemigrować}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|emigrar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|эмигрировать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|emigrera}}, {{Ü|sv|utvandra}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|emigrovať}}
*{{es}}: {{Ü|es|emigrar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|emigrovat}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|göçmek}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[migrieren]]|Anagramme=[[germiniere]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
piw4if0w82nii1ae1jib345emv22tf3
Jahresanfang
0
145271
10651259
10498820
2026-05-01T20:54:08Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651259
wikitext
text/x-wiki
== Jahresanfang ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Jahresanfang
|Nominativ Plural=Jahresanfänge
|Genitiv Singular=Jahresanfanges
|Genitiv Singular*=Jahresanfangs
|Genitiv Plural=Jahresanfänge
|Dativ Singular=Jahresanfang
|Dativ Singular*=Jahresanfange
|Dativ Plural=Jahresanfängen
|Akkusativ Singular=Jahresanfang
|Akkusativ Plural=Jahresanfänge
}}
{{Worttrennung}}
:Jah·res·an·fang, {{Pl.}} Jah·res·an·fän·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaːʁəsˌʔanfaŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jahresanfang.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der erste Zeitabschnitt eines [[Jahr]]es
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Jahr]]'' und ''[[Anfang]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-es]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Jahresauftakt]], [[Jahresbeginn]], [[Jahresstart]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Jahresabschluss]], [[Jahresende]], [[Jahresschluss]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Anfang]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Jahresanfang'' ist bei uns in der Firma immer eine ruhige Zeit gewesen.
:[1] „Und an einem besonderen Tag zu ''Jahresanfang'' besteigen ihn die Schul- und Kindergartenkinder und sehen dann nach den langen Nächten das erste Mal im Jahr wieder einen Sonnenstrahl am Horizont aufblitzen.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 171 f.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[seit]] ''Jahresanfang'', [[zum]] ''Jahresanfang''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der erste Zeitabschnitt eines Jahres|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beginning of the year}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|début de année|début de l’année|début de l’année|L=s}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|destpêka salê}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|årets början}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|початок року}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Jahresanfang}}
:[*] {{Ref-DWDS|Jahresanfang}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Jahresanfang}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Jahresanfang}}
:[1] {{Ref-OWID|elexiko|48854}}
:[1] {{Ref-Duden|Jahresanfang}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 902.
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=24}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Anfangsjahre]]}}
dwq4ifnn203hobtwtdcbumnxns88k9p
an allen Ecken und Enden
0
151061
10651212
9743196
2026-05-01T19:34:53Z
JacobTheRox
231182
+en:[[as far as the eye can see]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651212
wikitext
text/x-wiki
== an allen [[Ecke]]n und [[Ende]]n ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an al·len Ecken und En·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|an ˈalən ˈɛkn̩ ʊnt ˈɛndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-an allen Ecken und Enden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] überall, allerorten
{{Synonyme}}
:[1] [[an allen Ecken und Kanten]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Bibliothek fehlt es an Sachbüchern ''an allen Ecken und Enden''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=überall, allerorten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|as far as the eye can see}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|i alla hörn och kanter}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=3}}, Seite 181.
jan12tmqs4ujehgybr2zbkf4odsctdh
Ziegelstein
0
151639
10651920
10079764
2026-05-02T11:19:53Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651920
wikitext
text/x-wiki
== Ziegelstein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ziegelstein
|Nominativ Plural=Ziegelsteine
|Genitiv Singular=Ziegelsteins
|Genitiv Singular*=Ziegelsteines
|Genitiv Plural=Ziegelsteine
|Dativ Singular=Ziegelstein
|Dativ Singular*=Ziegelsteine
|Dativ Plural=Ziegelsteinen
|Akkusativ Singular=Ziegelstein
|Akkusativ Plural=Ziegelsteine
|Bild=A aesthetic brick blocks.JPG|mini|1|''Ziegelsteine''
}}
{{Worttrennung}}
:Zie·gel·stein, {{Pl.}} Zie·gel·stei·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡siːɡl̩ˌʃtaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ziegelstein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[laienhaft]]e [[Bezeichnung]] für den [[Ziegel]], eine im [[Bauwesen]] [[verwenden|verwendete]] [[Grobkeramik]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Backstein]], [[Ziegel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Baustoff]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Blendstein]], [[Klinker]]
{{Beispiele}}
:[1] …, wobei er sein Haus durch einen unter das Fenster eingemauerten ''Ziegelstein'' kenntlich machen wollte, damit es nicht auch ausgeplündert werden möchte.<ref>[http://de.wikisource.org/w/index.php?title=Der_Kopf_des_Verr%C3%A4thers_an_der_Nikolaipforte_zu_Budissin&oldid=583925 Der Kopf des Verräthers an der Nikolaipforte zu Budissin] in Sagenbuch der Lausitz, Band 2, Seite 50 von Karl Haupt, Digitale Volltext-Ausgabe in Wikisource (Version vom 3. Dezember 2009)</ref>
:[1] „Die Schönheit des Gewölbes und der Wände ward durch die Zierde des Fußbodens erhöht, der aus besonders geformten, nach einem schönen Muster gelegten, durch eine gegossene Gipsfläche verbundenen ''Ziegelsteinen'' bestand.“<ref>{{Literatur|Autor=Johann Wolfgang von Goethe|Seiten=39|Titel=Die Wahlverwandtschaften|Band=Band 2|Ort=Tübingen|Jahr=1809|Online={{DTAW|goethe_wahlverw02_1809/42}} }}.</ref>
:[1] „Man sah, daß in dieser Mauerecke einzelne ''Ziegelsteine'' fehlten, die man gelockert und herausgeommen hatte, und die so entstandenen Löcher waren auf der unteren Seite abgetragen und abgerundet, als wären sie häufig als Leiter benutzt worden.“<ref>{{Literatur|Autor=Arthur Conan Doyle |Titel=Im Zeichen der Vier| TitelErg=|Übersetzer= Medienteam Verlagsgesellschaft Hamburg|Verlag=Delphin Verlag|Ort=Köln|Jahr=1990|Seiten=64.|ISBN=3-7735-3125-7}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Ziegelsteinhaufen]], [[Ziegelsteinhaus]], [[Ziegelsteinmauer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=laienhafte Bezeichnung für den Ziegel, eine im Bauwesen verwendete Grobkeramik|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|tullë}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|тухла}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|teglsten}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|brick}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|briko}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|múrsteinur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tiiliskivi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brique}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|აგური|aguri}}
*{{el}}: {{Üt|el|τούβλο|toúvlo}} {{n}}, {{Üt|el|οπτόπλινθος|optóplinthos}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|bricca}}
*{{is}}: {{Ü|is|múrsteinn}} {{m}}, {{Ü|is|tígulsteinn}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|mattone}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|cigla}} {{f}}, {{Ü|hr|opeka}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|later}} {{m}}, {{Ü|la|testa}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|baksteen}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|murstein}} {{m}}, {{Ü|nb|mursten}} {{m}}, {{Ü|nb|teglstein}} {{m}}, {{Ü|nb|teglsten}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|murstein}} {{m}}, {{Ü|nn|teglstein}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|cegła}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tijolo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cărămidă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|кирпич}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tegel}}{{n}}, {{Ü|sv|tegelsten}}{{u}}, {{Ü|sv|murtegel}}{{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|цигла}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|tehla}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ladrillo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|cihla}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tuğla}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|цегла}} {{f}}, {{Üt|uk|цеглина}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tégla}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Liegesitzen]]}}
08t8p45wynq9yyd1vgnc2tynhbkx1yb
unserer
0
151856
10651319
6996340
2026-05-01T22:48:53Z
Ioan-Cristian
194616
/* {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} */
10651319
wikitext
text/x-wiki
== unserer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[unsrer]]
{{Worttrennung}}
:un·se·rer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnzəʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unserer.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Feminin des Possessivpronomens '''[[unser]]'''
*Dativ Singular Feminin des Possessivpronomens '''[[unser]]'''
*Genitiv Plural des Possessivpronomens '''[[unser]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unser}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[unterer]]}}
9w6wncnet9nvxews9zc6tz2b2rdkpqv
erdrosseln
0
153086
10652058
10309671
2026-05-02T11:30:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652058
wikitext
text/x-wiki
== erdrosseln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=erdrossele
|Präsens_du=erdrosselst
|Präsens_er, sie, es=erdrosselt
|Präteritum_ich=erdrosselte
|Partizip II=erdrosselt
|Konjunktiv II_ich=erdrosselte
|Imperativ Singular=erdrossle
|Imperativ Singular*=erdrossele
|Imperativ Plural=erdrosselt
|Hilfsverb=haben
|Bild=Maldives25a-rear choke.jpg|mini|1|''erdrosseln''
}}
{{Worttrennung}}
:er·dros·seln, {{Prät.}} er·dros·sel·te, {{Part.}} er·dros·selt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈdʁɔsl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erdrosseln.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔsl̩n|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden [[töten]], indem man ihm mit einem Hilfsmittel die Luftröhre zudrückt
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[strangulieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Kerl hat schließlich eine Krankenschwester ''erdrosselt!''
{{Wortbildungen}}
:[[Erdrosselung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden töten, indem man ihm mit einem Hilfsmittel die Luftröhre zudrückt|Ü-Liste=
* {{en}}: {{Ü|en|throttle}}
* {{eo}}: {{Ü|eo|strangoli}}
* {{fr}}: {{Ü|fr|étrangler}}
* {{ru}}: {{Üt|ru|задушить}}
* {{sv}}: {{Ü|sv|strypa}}
* {{es}}: {{Ü|es|estrangular}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|uškrtit}}, {{Ü|cs|zardousit}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|задушити}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rossledern]]}}
8ie5uu8xnze5f6xs4tqpf35y5jbszfo
Wurzelsepp
0
154730
10651216
9703285
2026-05-01T19:38:51Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651216
wikitext
text/x-wiki
== Wurzelsepp ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Wurzelsepp
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Wurzelsepps
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Wurzelsepp
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Wurzelsepp
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Weingarten Narrensprung 2013 Plätzlerzunft Wurzelsepp 02.jpg|mini|2|als ''Wurzelsepp'' verkleidet
}}
{{Worttrennung}}
:Wur·zel·sepp, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvʊʁt͡sl̩ˌzɛp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wurzelsepp.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{ugs.|:}} eine etwas seltsame, absonderliche Person, ein komischer [[Kauz]]
:[2] aus einem Stück (Wurzel-)Holz geschnitzter Wurzelsepp<sup>[1]</sup>, Holzfigur
{{Herkunft}}
:Kompositum aus ''[[Wurzel]]'' und ''[[Sepp]],'' einer Kurzform von ''[[Josef]]''; ursprünglich wurde so ein alpenländischer Sammler von Wurzeln und Kräutern bezeichnet<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} „Wurzelsepp“, Seite 1954</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Herr Graumann war ein Original. Ein wenig glich er dem ''Wurzelsepp'' aus der bayrischen Bauernkomödie.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/ball/flametti/flamet05.html | Autor=Hugo Ball | Titel=Flametti | Kapitel=Kapitel V }}</ref>
:[2] Dann entstanden unter seinen kundigen Händen geflügelte Engel oder Teufel mit Bocksfüßen und langen Schwänzen, ein buckeliger, gespenstischer Gnom oder ein lachender ''Wurzelsepp.'' <ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=y0HAiZkvQhQC&pg=PA214&dq=Wurzelsepp+schnitzen&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwjMmvKzku3KAhUqEpoKHTvjAN4Q6AEILDAB#v=onepage&q=Wurzelsepp%20schnitzen&f=false|titel=Breitbrucker Rhapsodie, Franz Spichtinger|zugriff=2016-02-10}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: eine etwas seltsame, absonderliche Person, ein komischer Kauz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=aus einem Stück (Wurzel-)Holz geschnitzter Wurzelsepp, Holzfigur|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}} „Wurzelsepp“, Seite 1954
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ljobp4gcek0imdp6dzhylg4hmvewhch
gestrandet
0
157376
10652098
8977362
2026-05-02T11:33:58Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652098
wikitext
text/x-wiki
== gestrandet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·stran·det
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʃtʁandət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gestrandet.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|andət|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Perfekt des Verbs '''[[stranden]]'''
{{Grundformverweis Konj|stranden}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gatterndes]], [[tragendste]]}}
jhqxr7vtpa3s5a7yjgryc6yzkpxo0db
Keilschrift
0
157652
10651560
10578630
2026-05-02T06:52:41Z
Yoursmile
43509
+WB
10651560
wikitext
text/x-wiki
== Keilschrift ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Keilschrift
|Nominativ Plural=Keilschriften
|Genitiv Singular=Keilschrift
|Genitiv Plural=Keilschriften
|Dativ Singular=Keilschrift
|Dativ Plural=Keilschriften
|Akkusativ Singular=Keilschrift
|Akkusativ Plural=Keilschriften
|Bild=Babylonian 30.svg|mini|1|die Ziffer 30 in babylonischer ''Keilschrift''
}}
{{Worttrennung}}
:Keil·schrift, {{Pl.}} Keil·schrif·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaɪ̯lˌʃʁɪft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Keilschrift.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik|Schriftlinguistik}} eine [[Schriftform]], die im 4. Jahrtausend vor unserer Zeitrechnung in Südmesopotamien entstand
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Keil]]'' und ''[[Schrift]];'' nach der [[keilförmig]]en Art der Schriftzeichen. Der erste Teil des Wortes ist eine Übersetzung von [[cuneiformis]], „keilförmig“. Dieses geht auf die Beschreibung von Keilschrift als „dactuli […] cuneiformes“ des [[Orientalist]]en Thomas Hyde in seiner Reisebeschreibung ''Historia religionis veterum Persarum'' (1700) zurück.<ref>{{Literatur| Autor=Dietz Otto Edzard| Herausgeber=Ernst Weidner, Wolfram von Soden| Titel=Keilschrift| Sammelwerk=Reallexikon der Assyriologie und Vorderasiatischen Archäologie| Band=Fünfter Band| Verlag=Walter de Gruyter| Ort=Berlin, New York| Jahr=1975–1980| Seiten=544| ISBN=3-11-007192-4}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schrift]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Determinativ]]
:[1] [[Proto-Keilschrift]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bei der Adaption der babylonischen ''Keilschrift'' für das Hethitische bestand eine der Hauptschwierigkeiten in der Darstellung von Konsonantengruppen.“<ref>Florian Coulmas: ''Über Schrift''. Suhrkamp, Frankfurt/Main 1982, Seite 28. {{#isbn:3-518-07978-6}}.</ref>
:[1] „Die Entzifferung der ''Keilschrift'' ist ein Werk des 19. und 20. Jahrhunderts.“<ref> Hans Joachim Störig: ''Abenteuer Sprache. Ein Streifzug durch die Sprachen der Erde.'' 2., überarbeitete Auflage. Langenscheidt, Berlin/München 1997, Seite 27. {{#isbn:3-581-66936-6}}.</ref>
:[1] „Die primitiven Zeichnungen entwickeln sich mit der Zeit zu aus Keilen zusammengesetzten Gebilden, daher der Name ''Keilschrift.''“<ref>Georges Jean: ''Die Geschichte der Schrift.'' Otto Maier, Ravensburg 1991, S. 14 f. {{#isbn:3-473-51018-1}}.</ref>
:[1] „Da steht es wie mit ''Keilschrift'' in Granit gehauen.“<ref>{{Literatur | Autor=Günter Grass| Titel =Im Krebsgang|TitelErg=Eine Novelle| Verlag=Steidl | Ort=Göttingen | Jahr=2002 | ISBN=3-88243-800-2 | Seiten=11. }}</ref>
:[1] „Die sumerische ''Keilschrift'' ist neben den ägyptischen Hieroglyphen die heute älteste bekannte Schrift.“<ref>{{Wikipedia|oldid=130695235}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[akkadisch]]e, [[eblaitisch]]e, [[elamitisch]]e, [[hattisch]]e, [[hethitisch]]e, [[hurritisch]]e, [[luwisch]]e, [[sumerisch]]e, [[urartäisch]]e, [[altpersisch]]e ''Keilschrift''
{{Wortbildungen}}
:[[Keilschriftforschung]], [[Keilschriftliteratur]], [[Keilschriftrecht]], [[Keilschrifttafel]], [[Keilschriftzeichen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik, Schriftlinguistik: Schriftform, die im 4. Jahrtausend v.Chr. in Südmesopotamien entstand|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|楔形文字|xiēxíng wénzì}}
*{{en}}: {{Ü|en|cuneiform}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kojnoskribo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|écriture cunéiforme}} {{f}}, {{Ü|fr|cunéiforme}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|escritura cuneiforme}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|σφηνοειδής γραφή|sfinoeidis grafi}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|scrittura cuneiforme}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|spijkerschrift}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pismo klinowe}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|клинопись}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kilskrift}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|klimopis}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|escritura cuneiforme}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çivi yazısı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|клинопис|}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
qv9d6oo5bgg0f5zeacq7sjw5axdk8uv
Dünung
0
158664
10651034
10642407
2026-05-01T12:15:03Z
Hugubert
254723
+ru:[[рябь]] +ru:[[зыбь]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651034
wikitext
text/x-wiki
== Dünung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dünung
|Nominativ Plural=Dünungen
|Genitiv Singular=Dünung
|Genitiv Plural=Dünungen
|Dativ Singular=Dünung
|Dativ Plural=Dünungen
|Akkusativ Singular=Dünung
|Akkusativ Plural=Dünungen
|Bild=Easterly swell, Lyttelton Harbour, 29 July 2008.jpg|mini|1|''Dünung''
}}
{{Worttrennung}}
:Dü·nung, {{Pl.}} Dü·nun·gen<ref>Nach [http://de.thefreedictionary.com/D%FCnung The free Dictionary] gibt es einen selten gebrauchten, nach [http://www.dwds.de/?kompakt=1&qu=D%C3%BCnung DWDS] keinen Plural.</ref>
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdyːnʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Dünung.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːnʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Welle, die nicht von aktuellen Ereignissen wie Wind oder Ähnlichem herrührt<ref>In Anlehnung an den {{Wikipedia|Dünung|oldid=69285158}}. Alle Autoren können dort eingesehen werden.</ref>
{{Herkunft}}
:im 19. Jahrhundert von niederdeutsch „dünung“ entlehnt, einer [[Ableitung]] von niederdeutsch „dünen“ „schwellen“<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Garantie“</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Deining]], [[Schwell]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Seegang]]
{{Beispiele}}
:[1] Den nach Abflauen des Windes noch auslaufenden Seegang bezeichnet man als ''Dünung'' oder auch Schwell.<ref>Beispielsatz aus dem {{Wikipedia|Dünung|oldid=69285158}}. Alle Autoren können dort eingesehen werden.</ref>
:[1] „Er trat in den Morgendunst hinaus und ließ seine Augen über die Bucht schweifen, wo jetzt 15 Schiffe in der relativ ruhigen ''Dünung'' jenseits der Brecher dümpelten.“<ref>{{Literatur | Autor=Robert Harms| Titel =Das Sklavenschiff| TitelErg=Eine Reise in die Welt des Sklavenhandels| Verlag=C. Bertelsmann Verlag | Ort=ohne Ort | Jahr=2004 | ISBN=3-570-00277-2 |Seiten=302. }}</ref>
:[1] „Die ''Dünung'' war vollständig eingeschlafen.“<ref>{{Literatur| Autor=Jens Rehn, Nachwort von Ursula März |Titel=Nichts in Sicht |Auflage= |Verlag= Schöffling |Ort = Frankfurt/Main |Jahr= 2018| Seiten= 7. |ISBN= 978-3-89561-149-0}} Erstmals 1954 erschienen.</ref>
:[1] „Als alles fertig war, wirkte die ''Dünung'' ziemlich heftig, und die Wellen schienen von Sturm zu künden.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 50. Englisches Original 1843.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Welle, die nicht von aktuellen Ereignissen wie Wind oder Ähnlichem herrührt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|swell}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|houle}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|moto ondoso}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рябь}} {{f}}, {{Üt|ru|зыбь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dyning}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
lvtkiez91t1us20h74aio5r8ql1lqjg
Solo
0
162633
10651483
10313940
2026-05-02T05:43:26Z
Yoursmile
43509
Form, +UB
10651483
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[solo]]}}
== Solo ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Solo
|Nominativ Plural 1=Solos
|Nominativ Plural 2=Soli
|Genitiv Singular=Solos
|Genitiv Plural 1=Solos
|Genitiv Plural 2=Soli
|Dativ Singular=Solo
|Dativ Plural 1=Solos
|Dativ Plural 2=Soli
|Akkusativ Singular=Solo
|Akkusativ Plural 1=Solos
|Akkusativ Plural 2=Soli
}}
{{Worttrennung}}
:So·lo, {{Pl.1}} So·los, {{Pl.2}} So·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzoːlo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Solo.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːlo|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} Musikstück oder Element in einem Musikstück, welches ein Musiker alleine oder akustisch hervorgehoben vorträgt
:[2] {{K|Tanz}} Tanzdarbietung eines einzelnen Tänzers
:[3] {{K|Kartenspiel}} Ansage bei verschiedenen Kartenspielen, bei der ein Spieler gegen mehrere Mitspieler spielt (zum Beispiel Doppelkopf)
:[4] {{K|Klettern}} Begehungsstil, bei dem eine Route nur durch Selbstsicherung alleine begangen wird
:[5] {{K|Sport|übertragen}} herausragende Einzelleistung eines Sportlers im Mannschaftssport
{{Herkunft}}
:Das Wort ist eine Entlehnung von dem italienischen Substantiv ''{{Ü|it|solo}}'' mit derselben Bedeutung, welches eine Substantivierung des italienischen Adjektiv ''{{Ü|it|solo}}'' „allein“ ist. Das italienische Adjektiv stammt seinerseits vom lateinischen ''{{Ü|la|solus}}'' „einzig, allein, einsam“.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 1306</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Einzelspiel]], [[Alleinvortrag]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Improvisation]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Tutti]], [[Chor]]
:[3] [[Normalspiel]], [[Ramsch]]
:[4] [[Rotpunkt]], [[Flash]], [[On Sight]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Darbietung]]
:[4] [[Begehungsstil]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gitarrensolo]], [[Schlagzeugsolo]], [[Trompeten-Solo]], [[Violinen-Solo]]
:[3] [[Pflichtsolo]], [[Lustsolo]], [[Farbsolo]], [[Assesolo]], [[Damensolo]], [[Bubensolo]]
:[4] [[Free Solo]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Klarinettist hat sein ''Solo'' atemberaubend schön gespielt.
:[1] „Einzig bei seinen zwar in Heldenpose dargebotenen, aber nicht immer heldenhaft treffsicher gespielten ''Soli'' schaut Kleinkrieg ab und zu ins Publikum, als könne er es selbst gar nicht fassen, daß er diesen tollen Lärm produziert.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Döring | Titel= Sag zum Abschied leise ‚Miststück’ | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 26.05.1998}}</ref>
:[2] Der Tänzer tanzte ein hervorragendes ''Solo.''
:[3] Ich habe ein gutes Blatt, ich spiele ein ''Solo!''
:[4] Reinhold Messner kletterte oft im ''Solo.''
:[5] Kurz vor Abpfiff legte der Spieler ein ''Solo'' ein, welches er mit einem erfolgreichen Tor abschließen konnte.
{{Redewendungen}}
:[2] ein Solo auf das Parkett legen
{{Wortbildungen}}
:[[Solist]], [[Solistin]], [[Soloalbum]], [[Soloauftritt]], [[Sologesang]], [[Solopart]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|solo}}, {{Ü|en|stand-alone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|solo}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|solo}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Tanz: Tanzdarbietung eines einzelnen Tänzers
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|solo}}, {{Ü|en|stand-alone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|solo}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Klettern: Begehungsstil, bei dem eine Route nur durch Selbstsicherung alleine begangen wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|solo run}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Sport, übertragen: herausragende Einzelleistung eines Sportlers im Mannschaftssport
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3–4] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sole]], [[sol]], [[Soll]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]
kqnf24i7ihoetorc7eo8ac9mwz6nyfj
10651697
10651483
2026-05-02T10:34:43Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10651697
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[solo]]}}
== Solo ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Solo
|Nominativ Plural 1=Solos
|Nominativ Plural 2=Soli
|Genitiv Singular=Solos
|Genitiv Plural 1=Solos
|Genitiv Plural 2=Soli
|Dativ Singular=Solo
|Dativ Plural 1=Solos
|Dativ Plural 2=Soli
|Akkusativ Singular=Solo
|Akkusativ Plural 1=Solos
|Akkusativ Plural 2=Soli
}}
{{Worttrennung}}
:So·lo, {{Pl.1}} So·los, {{Pl.2}} So·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzoːlo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Solo.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːlo|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} Musikstück oder Element in einem Musikstück, welches ein Musiker alleine oder akustisch hervorgehoben vorträgt
:[2] {{K|Tanz}} Tanzdarbietung eines einzelnen Tänzers
:[3] {{K|Kartenspiel}} Ansage bei verschiedenen Kartenspielen, bei der ein Spieler gegen mehrere Mitspieler spielt (zum Beispiel Doppelkopf)
:[4] {{K|Klettern}} Begehungsstil, bei dem eine Route nur durch Selbstsicherung alleine begangen wird
:[5] {{K|Sport|übertragen}} herausragende Einzelleistung eines Sportlers im Mannschaftssport
{{Herkunft}}
:Das Wort ist eine Entlehnung von dem italienischen Substantiv ''{{Ü|it|solo}}'' mit derselben Bedeutung, welches eine Substantivierung des italienischen Adjektiv ''{{Ü|it|solo}}'' „allein“ ist. Das italienische Adjektiv stammt seinerseits vom lateinischen ''{{Ü|la|solus}}'' „einzig, allein, einsam“.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 1306</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Einzelspiel]], [[Alleinvortrag]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Improvisation]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Tutti]], [[Chor]]
:[3] [[Normalspiel]], [[Ramsch]]
:[4] [[Rotpunkt]], [[Flash]], [[On Sight]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Darbietung]]
:[4] [[Begehungsstil]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gitarrensolo]], [[Schlagzeugsolo]], [[Trompeten-Solo]], [[Violinen-Solo]]
:[3] [[Pflichtsolo]], [[Lustsolo]], [[Farbsolo]], [[Assesolo]], [[Damensolo]], [[Bubensolo]]
:[4] [[Free Solo]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Klarinettist hat sein ''Solo'' atemberaubend schön gespielt.
:[1] „Einzig bei seinen zwar in Heldenpose dargebotenen, aber nicht immer heldenhaft treffsicher gespielten ''Soli'' schaut Kleinkrieg ab und zu ins Publikum, als könne er es selbst gar nicht fassen, daß er diesen tollen Lärm produziert.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Döring | Titel= Sag zum Abschied leise ‚Miststück’ | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 26.05.1998}}</ref>
:[2] Der Tänzer tanzte ein hervorragendes ''Solo.''
:[3] Ich habe ein gutes Blatt, ich spiele ein ''Solo!''
:[4] Reinhold Messner kletterte oft im ''Solo.''
:[5] Kurz vor Abpfiff legte der Spieler ein ''Solo'' ein, welches er mit einem erfolgreichen Tor abschließen konnte.
{{Redewendungen}}
:[2] ein Solo auf das Parkett legen
{{Wortbildungen}}
:[[Solist]], [[Solistin]], [[Soloalbum]], [[Soloauftritt]], [[Sologesang]], [[Solopart]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musikstück, welches ein Musiker alleine oder akustisch hervorgehoben vorträgt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|solo}}, {{Ü|en|stand-alone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|solo}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|solo}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Tanz: Tanzdarbietung eines einzelnen Tänzers
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|solo}}, {{Ü|en|stand-alone}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|solo}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ansage bei verschiedenen Kartenspielen, bei der ein Spieler gegen mehrere Mitspieler spielt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Klettern: Begehungsstil, bei dem eine Route nur durch Selbstsicherung alleine begangen wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|solo run}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Sport, übertragen: herausragende Einzelleistung eines Sportlers im Mannschaftssport
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3–4] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Sole]], [[sol]], [[Soll]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]
tdej5r4afg4xfsa71n70oifdjzo8qh8
einloggen
0
163736
10651081
10140323
2026-05-01T14:58:29Z
Ioan-Cristian
194616
/* {{Wortart|Verb|Deutsch}} */
10651081
wikitext
text/x-wiki
== einloggen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=logge ein
|Präsens_du=loggst ein
|Präsens_er, sie, es=loggt ein
|Präteritum_ich=loggte ein
|Partizip II=eingeloggt
|Konjunktiv II_ich=loggte ein
|Imperativ Singular=logg ein
|Imperativ Singular*=logge ein
|Imperativ Plural=loggt ein
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ein·log·gen, {{Prät.}} logg·te ein, {{Part.}} ein·ge·loggt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌlɔɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einloggen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[EDV]]'', {{K|refl.}}: sich mit einem Benutzernamen (und Passwort) bei einem Softwaresystem bekannt machen (= anmelden), so dass man Zugang zu dessen Diensten erhält
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ausloggen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[anmelden]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich bin bereits ''eingeloggt.''
:[1] Auf dieser Website müssen Sie ''sich'' zuerst ''einloggen'' und können dann Beiträge bearbeiten.
:[1] Wenn sie den Bibliothekskatalog benutzen wollen, müssen ''sich'' die Studenten nicht ''einloggen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich bei einem Softwaresystem anmelden)|Ü-Liste=
*{{eu}}: izena {{Ü|eu|eman}}, {{Ü|eu|logeatu}}
*{{en}}: {{Ü|en|log in}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|inloggen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|входить}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|logga in}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přihlásit se}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
ejon9u5z41bicsbaot4veb4997vwct0
10651082
10651081
2026-05-01T14:59:01Z
Ioan-Cristian
194616
/* {{Wortart|Verb|Deutsch}} */
10651082
wikitext
text/x-wiki
== einloggen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=logge ein
|Präsens_du=loggst ein
|Präsens_er, sie, es=loggt ein
|Präteritum_ich=loggte ein
|Partizip II=eingeloggt
|Konjunktiv II_ich=loggte ein
|Imperativ Singular=logg ein
|Imperativ Singular*=logge ein
|Imperativ Plural=loggt ein
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ein·log·gen, {{Prät.}} logg·te ein, {{Part.}} ein·ge·loggt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌlɔɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einloggen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[EDV]]'', {{K|refl.}} sich mit einem Benutzernamen (und Passwort) bei einem Softwaresystem bekannt machen (= anmelden), so dass man Zugang zu dessen Diensten erhält
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ausloggen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[anmelden]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich bin bereits ''eingeloggt.''
:[1] Auf dieser Website müssen Sie ''sich'' zuerst ''einloggen'' und können dann Beiträge bearbeiten.
:[1] Wenn sie den Bibliothekskatalog benutzen wollen, müssen ''sich'' die Studenten nicht ''einloggen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich bei einem Softwaresystem anmelden)|Ü-Liste=
*{{eu}}: izena {{Ü|eu|eman}}, {{Ü|eu|logeatu}}
*{{en}}: {{Ü|en|log in}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|inloggen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|входить}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|logga in}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přihlásit se}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
3h3y1h8prmd33as2kgup34c1vz4esqj
10651463
10651082
2026-05-02T05:30:14Z
Yoursmile
43509
eine Bed fehlt
10651463
wikitext
text/x-wiki
== einloggen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=logge ein
|Präsens_du=loggst ein
|Präsens_er, sie, es=loggt ein
|Präteritum_ich=loggte ein
|Partizip II=eingeloggt
|Konjunktiv II_ich=loggte ein
|Imperativ Singular=logg ein
|Imperativ Singular*=logge ein
|Imperativ Plural=loggt ein
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ein·log·gen, {{Prät.}} logg·te ein, {{Part.}} ein·ge·loggt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌlɔɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einloggen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV|refl.}} sich mit einem Benutzernamen (und Passwort) bei einem Softwaresystem bekannt machen (= anmelden), so dass man Zugang zu dessen Diensten erhält
:[2] {{K|Jargon}} {{QS Bedeutungen|fehlend}}
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ausloggen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[anmelden]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich bin bereits ''eingeloggt.''
:[1] Auf dieser Website müssen Sie ''sich'' zuerst ''einloggen'' und können dann Beiträge bearbeiten.
:[1] Wenn sie den Bibliothekskatalog benutzen wollen, müssen ''sich'' die Studenten nicht ''einloggen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich bei einem Softwaresystem anmelden)|Ü-Liste=
*{{eu}}: izena {{Ü|eu|eman}}, {{Ü|eu|logeatu}}
*{{en}}: {{Ü|en|log in}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|inloggen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|входить}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|logga in}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přihlásit se}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
3kt3p8wqpoquus3o1ylccylor1fg6kp
Wichtigkeit
0
167126
10651360
10628650
2026-05-01T23:23:12Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ - Beispiel: +''
10651360
wikitext
text/x-wiki
== Wichtigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wichtigkeit
|Nominativ Plural=Wichtigkeiten
|Genitiv Singular=Wichtigkeit
|Genitiv Plural=Wichtigkeiten
|Dativ Singular=Wichtigkeit
|Dativ Plural=Wichtigkeiten
|Akkusativ Singular=Wichtigkeit
|Akkusativ Plural=Wichtigkeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Wich·tig·keit, {{Pl.}} Wich·tig·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪçtɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ˈvɪçtɪkkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wichtigkeit.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪçtɪçkaɪ̯t|Deutsch}}, {{Reim|ɪçtɪkkaɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} [[Eigenschaft]], [[bedeutsam]], wichtig zu sein
:[2] {{K|kPl.}} Eigenschaft, [[notwendig]] zu sein
:[3] {{K|kPl.}} Eigenschaft, [[ausschlaggebend]] zu sein
:[4] eine wichtige, bedeutsame Sache
:[5] {{K|kPl.|spöttisch|abwertend}} Ausdruck von [[Wichtigtuerei]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[wichtig]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) '' [[-keit]]''
:seit dem 16. Jahrhundert belegt<ref>{{Wikipedia|Wichtigkeit}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bedeutsamkeit]], [[Bedeutung]], [[Belang]], [[Relevanz]], [[Priorität]]
:[2] [[Notwendigkeit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Unwichtigkeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wert]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Dringlichkeit]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine Aufgabe von solcher ''Wichtigkeit'' kann ich nur dir zusprechen.
:[1] „Was andere die objektive ''Wichtigkeit'' der Kunst nennen, ist mir schnuppe, aber wo es gar keine Aufsichtsräte gibt, über Aufsichtsräte zu spotten, das würde mir gemein vorkommen.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 250.}}</ref>
:[1] „Da wurde zum Beispiel nach der ''Wichtigkeit'' einer Titelanrede für Priester gefragt.“<ref>{{Literatur |Autor= Werner Besch | Titel= Duzen, Siezen, Titulieren |TitelErg= Zur Anrede im Deutschen heute und gestern| Auflage= |Verlag= Vandenhoeck & Ruprecht| Ort= Göttingen| Jahr= 1996 | ISBN=3-525-33561-X | Seiten=66.}}</ref>
:[2] Die ''Wichtigkeit'' dieses Schrittes hat er leider zu spät erkannt.
:[3] Das ist nicht von großer ''Wichtigkeit.''
:[4] Folgende ''Wichtigkeit'' hat er vergessen zu erwähnen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Wichtigkeit'' einer Sache; von [[groß]]er, [[hoch|höchster]], [[besonder]]er ''Wichtigkeit''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Unwichtigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft, bedeutsam, wichtig zu sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|importance}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|lag}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|importance}} {{f}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|muhimmanci}}
*{{it}}: {{Ü|it|importanza}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|importància}} {{f}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|महत्त्व|}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gravidade}} {{f}}, {{Ü|pt|importância}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|importanță}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|важность}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vikt}} {{u}}, {{Ü|sv|angelägenhet}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|importancia}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|важливість}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|اہمیت|}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G= Eigenschaft, notwendig zu sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|важлива річ}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Eigenschaft, ausschlaggebend zu sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|пиха}}, {{Üt|uk|пихатість}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=eine wichtige, bedeutsame Sache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=spöttisch, abwertend: Ausdruck von Wichtigtuerei|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 5] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1–5] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Nichtigkeit]]}}
sdptievhm4yi86ffmnsqirmq0w9at25
inszeniere
0
177182
10652047
9801525
2026-05-02T11:29:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652047
wikitext
text/x-wiki
== inszeniere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·sze·nie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnst͡seˈniːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inszeniere.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* 1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[inszenieren]]'''
* 1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[inszenieren]]'''
* 3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[inszenieren]]'''
* 2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[inszenieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|inszenieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[inzensiere]], [[Niesreizen]]}}
jcbye43r3t4ukqrs82r9ulpafe8i9dk
Adventslieder
0
190700
10651759
9171311
2026-05-02T11:07:16Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651759
wikitext
text/x-wiki
== Adventslieder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ad·vents·lie·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|atˈvɛnt͡sˌliːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Adventslieder.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Adventslied]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Adventslied]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Adventslied]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Adventslied}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Verdienstadel]]}}
e2rry8tscqfvut0g29anjmp4iyasbk2
Asterismen
0
192310
10651997
7469161
2026-05-02T11:25:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651997
wikitext
text/x-wiki
== Asterismen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:As·te·ris·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|asteˈʁɪsmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Asterismen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪsmən|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Asterismus]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Asterismus]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Asterismus]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Asterismus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Asterismus}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[einsamster]], [[Maisresten]], [[massierten]], [[missratene]], [[Seitenarms]]}}
6lvxyqb20nsdfgivy3fgcr773x3t5u3
Bauleitern
0
193191
10652006
9246077
2026-05-02T11:26:34Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652006
wikitext
text/x-wiki
== Bauleitern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bau·lei·tern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ˌlaɪ̯tɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bauleitern.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯laɪ̯tɐn|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Bauleiter]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bauleiter}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[aburteilen]], [[unteilbare]]}}
s9yygn2kfm5uhecys5l7b0nrvx0t9fi
Kabaretts
0
206988
10652136
7501656
2026-05-02T11:37:00Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652136
wikitext
text/x-wiki
== Kabaretts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ka·ba·retts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kabaˈʁɛt͡s}}, {{Lautschrift|ˈkabaʁɛt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kabaretts.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛt͡s|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kabarett]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kabarett}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abkartest]], [[abstrakte]], [[Tabakrest]]}}
kjzh0mci7gwbcp89oece0wvt5pjii65
Erdbeerkuchen
0
212642
10651193
10633743
2026-05-01T19:01:38Z
RaveDog
18007
OB, WK, ÜB, RF
10651193
wikitext
text/x-wiki
== Erdbeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erdbeerkuchen
|Nominativ Plural=Erdbeerkuchen
|Genitiv Singular=Erdbeerkuchens
|Genitiv Plural=Erdbeerkuchen
|Dativ Singular=Erdbeerkuchen
|Dativ Plural=Erdbeerkuchen
|Akkusativ Singular=Erdbeerkuchen
|Akkusativ Plural=Erdbeerkuchen
|Bild=Strawberry Pie (front).jpg|mini|1|ein ''Erdbeerkuchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·beer·ku·chen, {{Pl.}} Erd·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːɐ̯ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbeerkuchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[süß]]es [[Backwerk]] mit [[Erdbeere]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Erdbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Erdbeertorte]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Apfelkuchen]], [[Zwetschgenkuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kuchen]], [[Gebäck]], [[Nahrungsmittel]], [[Obstkuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Zum Geburtstag wünsche ich mir einen leckeren ''Erdbeerkuchen.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frischgebacken]]er/[[lecker]]er ''Erdbeerkuchen''
:[1] ''mit [[Verb]]:''Erdbeerkuchen'' [[anbieten]]/[[backen]]/[[essen]]/[[probieren]]/[[servieren]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Stück]] ''Erdbeerkuchen''; ''Erdbeerkuchen'' mit [[Sahne]]/[[Schlagsahne]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=süßes Backwerk mit Erdbeeren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|strawberry cake}}, {{Ü|en|strawberry pie}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mansikkakakku}}
*{{fr}}: ''mit [[Biskuitteig]]:'' {{Ü|fr|fraisier}} {{m}}; ''mit [[Rührteig]]:'' {{Ü|fr|gâteau aux fraises}} {{m}}; ''mit [[Mürbeteig]]:'' {{Ü|fr|tarte aux fraises}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|τάρτα φράουλας|tárta fráoulas}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|jarðarberjakaka}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|torta alle fragole}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|イチゴケーキ|ichigo kēki}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Äerdbierstaart}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciasto truskawkowe}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bolo de morango}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|prăjitură cu căpșuni}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|клубничный пирог}} {{m}}; {{Üt|ru|клубничный торт}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordgubbskaka}}, {{Ü|sv|jordgubbstårta}}
*{{es}}: {{Ü|es|pastel de fresas}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çilekli pasta}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|181261}}
krray2wc3hvlo5z7mb88h4utrjc4f6o
10651684
10651193
2026-05-02T10:29:14Z
Udo T.
91150
f
10651684
wikitext
text/x-wiki
== Erdbeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erdbeerkuchen
|Nominativ Plural=Erdbeerkuchen
|Genitiv Singular=Erdbeerkuchens
|Genitiv Plural=Erdbeerkuchen
|Dativ Singular=Erdbeerkuchen
|Dativ Plural=Erdbeerkuchen
|Akkusativ Singular=Erdbeerkuchen
|Akkusativ Plural=Erdbeerkuchen
|Bild=Strawberry Pie (front).jpg|mini|1|ein ''Erdbeerkuchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·beer·ku·chen, {{Pl.}} Erd·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːɐ̯ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbeerkuchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[süß]]es [[Backwerk]] mit [[Erdbeere]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Erdbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Erdbeertorte]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Apfelkuchen]], [[Zwetschgenkuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kuchen]], [[Gebäck]], [[Nahrungsmittel]], [[Obstkuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Zum Geburtstag wünsche ich mir einen leckeren ''Erdbeerkuchen.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frischgebacken]]er/[[lecker]]er ''Erdbeerkuchen''
:[1] ''mit [[Verb]]: Erdbeerkuchen'' [[anbieten]]/[[backen]]/[[essen]]/[[probieren]]/[[servieren]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Stück]] ''Erdbeerkuchen''; ''Erdbeerkuchen'' mit [[Sahne]]/[[Schlagsahne]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=süßes Backwerk mit Erdbeeren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|strawberry cake}}, {{Ü|en|strawberry pie}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mansikkakakku}}
*{{fr}}: ''mit [[Biskuitteig]]:'' {{Ü|fr|fraisier}} {{m}}; ''mit [[Rührteig]]:'' {{Ü|fr|gâteau aux fraises}} {{m}}; ''mit [[Mürbeteig]]:'' {{Ü|fr|tarte aux fraises}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|τάρτα φράουλας|tárta fráoulas}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|jarðarberjakaka}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|torta alle fragole}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|イチゴケーキ|ichigo kēki}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Äerdbierstaart}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ciasto truskawkowe}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bolo de morango}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|prăjitură cu căpșuni}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|клубничный пирог}} {{m}}; {{Üt|ru|клубничный торт}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordgubbskaka}}, {{Ü|sv|jordgubbstårta}}
*{{es}}: {{Ü|es|pastel de fresas}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çilekli pasta}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|181261}}
05tahajsons5oyne8wlbb2bgypjep37
Rauschgiftes
0
215144
10651826
6977468
2026-05-02T11:12:34Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651826
wikitext
text/x-wiki
== Rauschgiftes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Rauschgifts]]
{{Worttrennung}}
:Rausch·gif·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯ʃˌɡɪftəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rauschgiftes.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rauschgift]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rauschgift}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fuchsartiges]]}}
2dmwt71y3yt5x68gjnls0vowaf8lvff
Rauschgifte
0
215145
10651926
6981326
2026-05-02T11:20:22Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651926
wikitext
text/x-wiki
== Rauschgifte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Rauschgift]]
{{Worttrennung}}
:Rausch·gif·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯ʃˌɡɪftə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rauschgifte.ogg}}, {{Audio|De-at-Rauschgifte.ogg|spr=at}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Rauschgift]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rauschgift]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rauschgift]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rauschgift]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rauschgift}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fuchsartige]]}}
qaq163h60j57zbdu9ml1b3mvpdlut42
Rauschgiften
0
215146
10651824
6977467
2026-05-02T11:12:24Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651824
wikitext
text/x-wiki
== Rauschgiften ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rausch·gif·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯ʃˌɡɪftn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rauschgiften.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rauschgift]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rauschgift}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fuchsartigen]]}}
ktjdyn37x6n7pyr4qvjuo8ovuvy6q0s
range
0
223665
10651912
10381056
2026-05-02T11:19:17Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10651912
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Range]], [[ränge]], [[Ränge]]}}
== range ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=range
|Plural=ranges
}}
{{Worttrennung}}
:range, {{Pl.}} ranges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɹeɪnd͡ʒ|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-range.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|eɪnd͡ʒ|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{kPl.|:}} Bereich, Reichweite
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bereich}} {{m}}, {{Ü|de|Reichweite}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anger]]|spr=en}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[Range]]
6hc11ng4jnn6nmytsyqd95czug7kl51
Vorlage:Interwiki redirect
10
226570
10651665
4596464
2026-05-02T09:57:19Z
Udo T.
91150
color: #000000 erg. und IW-Links entf. -> ist in Wikidata
10651665
wikitext
text/x-wiki
<div style="min-height: 57px; border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; color: #000000; width: 50%; margin: 0 auto 1em auto; padding: .2em; text-align: justify;">
<div style="float: left">[[Bild:Wikimedia-logo.svg|50px| ]]</div>
<div style="margin-left: 60px">'''Interwiki-Weiterleitung''' <br />Diese Seite befindet sich unter <span dir="ltr" >[[:{{{1}}}|{{{2|{{{1}}}}}}]]</span>.</div>
</div>
<noinclude>
== Verwendung ==
Diese Vorlage ist für die Weiterleitung auf andere [[Wiki]]s gedacht. Aus technischen Gründen ist es zur Zeit nicht möglich, in solchen Fällen normale [[Hilfe:Weiterleitung|Weiterleitungen]] zu verwenden. Bitte benutze ansonsten
<code><nowiki>#WEITERLEITUNG [[Artikelname]]</nowiki></code>
für Weiterleitungen innerhalb dieses Wikis.
== Usage Note ==
This [[:en:Wikipedia:Redirect|redirect]] is for redirecting through different [[:en:Wiki|wikis]], which is currently impossible due to technical restrictions. However, please continue to use
<code><nowiki>#REDIRECT [[Other article]]</nowiki></code>
for all redirects within this wiki.
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage]]
</noinclude>
483mtwvkwroyx06kt4jafeck77fmge4
music
0
239496
10651743
10543224
2026-05-02T11:06:01Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de; Referenz(en) verschlankt
10651743
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Music]], [[musić]], [[músic]]}}
== music ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=music
|Plural=musics
}}
{{Worttrennung}}
:mu·sic, {{Pl.}} mu·sics
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-music.wav}}, {{Audio|En-us-music.ogg|spr=us}}, {{Audio|En-uk-music.ogg|spr=uk}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{kPl.|:}} Musik
:[2] Noten
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Musik}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|muziek}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Noten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Noten}} {{fPl.}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
6o3p588tevyexqc5xd3dnsufcgy029f
Koheleth
0
243687
10651117
10578731
2026-05-01T17:06:46Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651117
wikitext
text/x-wiki
== Koheleth ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Kohelet]]
{{Worttrennung}}
:Ko·he·leth, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|koˈheːlɛt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Koheleth.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[alttestamentlich]]e Schrift der [[Bibel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dem vielkommentierten ''Koheleth'' entnahm Brahms […] die Texte zu den ersten zwei der »Ernsten Gesänge«.“<ref>Kalbeck, Max: ''Johannes Brahms''. Band 4, 2. Auflage, Berlin: Deutsche Brahms-Gesellschaft, 1915, Seite 441-529. [http://www.zeno.org/nid/20007753675 online auf zeno.org], Seite 455</ref>
{{Lemmaverweis|Kohelet}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Koheleth}}
:[*] {{Ref-DWDS|Koheleth}}
:[1] {{Ref-Brockhaus1911|Koheleth}}
:[1] {{Ref-Pierer1857|Koheleth}}
== Koheleth ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=Koheleth
|Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[1, 2] [[Qoheleth]]
{{Worttrennung}}
:Ko·hel·eth, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|koʊˈhɛlɛθ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Kohelet]] als Autor eines Buches der [[Bibel]]. Verfasser des ''Book of Ecclesiastes'' oder ''Book of Koheleth,'' auch genannt ''the Preacher''
:[2] [[Kohelet]] als Buch der [[Bibel]]; Kurzbezeichnung des ''Book of Koheleth/[[Ecclesiastes]],'' deutsch: [[Ekklesiastes]]/(Der) Prediger/(Der) Prediger Salomo
{{Synonyme}}
:[2] [[Book of Koheleth]], [[Ecclesiastes]]
{{Beispiele}}
:[1] „In his old age, ''Koheleth'' is compiling a book containing the results of his lifelong observation of, and meditation on, the human condition.“<ref>St John's Episcopal Church Ithaca, NY: [http://www.stjohnsithaca.org/Thoughts/BookOfKoheleth.html ''The Book of Koheleth (Ecclesiastes)'']; Zur Bedeutung von ›human condition‹ siehe den {{Wikipedia|Conditio humana}}</ref>
::Im Alter erstellt ''Koheleth'' ein Buch, welches seine lebenslange Beobachtung der, sowie sein lebenslanges Nachdenken über die conditio humana enthält.
:[2] „According to Rabbinical tradition the title ''Koheleth'' was suggested for the book by the contents of IReg 8<sub>1 ff.</sub>, in which Solomon is represented as assembling (יקהל V. 1) and addressing an assembly קָהָל V. 22).“<ref>Charles Francis Whitley: ''Koheleth: his language and thought'' Walter de Gruyter, Berlin, New York 1979, Seite 4 - Beiheft 148 zur [[w:Zeitschrift für die Alttestamentliche Wissenschaft|ZAW]] {{#isbn:3-11-007602-0}}, [http://books.google.de/books?id=Mtbc7ZUMVxQC&lpg=PA4&ots=DgLeJaUq3J&dq=Koheleth&hl=de&pg=PA4#v=onepage&q=Koheleth&f=false online auf google books]</ref>
::Nach rabbinischer Tradition wurde der Titel ''Koheleth'' für das Buch angeregt durch den Inhalt von 1. Könige 8, 1ff, in welchem Salomo als versammelnd sowie als die Versammlung Anredender geschildert wird.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Autor eines Buches der Bibel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kohelet}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Qohéleth}}, {{Ü|fr|Cohélet}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Buch der Bibel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kohelet}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=en|Ecclesiastes}}, besonders: „Etymology“ und „Authorship and historical context“
:[*] {{Ref-dictcc}}
{{Quellen}}
4fkkmemp1gjm2jwbrhab6zvyav0ir1p
Fähnlein
0
244529
10651277
10497988
2026-05-01T21:17:42Z
Hugubert
254723
+ru:[[флажок]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651277
wikitext
text/x-wiki
== Fähnlein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Fähnlein
|Nominativ Plural=Fähnlein
|Genitiv Singular=Fähnleins
|Genitiv Plural=Fähnlein
|Dativ Singular=Fähnlein
|Dativ Plural=Fähnlein
|Akkusativ Singular=Fähnlein
|Akkusativ Plural=Fähnlein
}}
{{Worttrennung}}
:Fähn·lein, {{Pl.}} Fähn·lein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛːnlaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fähnlein.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːnlaɪ̯n|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kleine [[Fahne]]
:[2] ''historisch:'' [[Truppeneinheit]] der [[Landsknechtszeit]], heute von einigen Jugendorganisationen für ihre [[Untereinheit]]en übernommen
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Fähnlein“, Seite 271.</ref>
:[[Ableitung]] des [[Diminutiv]]s des Substantivs ''[[Fahne]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-lein]]'' (plus [[Umlaut]])
{{Synonyme}}
:[1] [[Fähnchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Zur Fußballweltmeisterschaft war alles mit kleinen ''Fähnlein'' und Fußballaccessoires geschmückt.
:[2] Ein ''Fähnlein'' besteht aus mehreren Rotten.
:[2] Unser ''Fähnlein'' fährt dieses Jahr für zwei Wochen in den Schwarzwald.
:[2] „Das ''Fähnlein'' verlor um diese Zeit sein Durchsetzungsvermögen.“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Glotz | Titel=Die Vertreibung |TitelErg=Böhmen als Lehrstück | Auflage= |Verlag=Ullstein | Ort=München | Jahr=2003 | ISBN=3-550-07574-X}}, Seite 64.</ref>
:[2] „Aus Rotten setzt sich das ''Fähnlein'' zusammen, die in sozialer wie symbolischer Hinsicht wichtigste militärische Einheit.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 82.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[sein Fähnlein nach dem Wind hängen]] / [[sein Fähnlein nach dem Wind drehen|drehen]],
:[1] [[sein Fähnlein in den Wind hängen]]
:[1] [[sein Fähnlein hochhalten]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] [[Fähnlein Fieselschweif]]
{{Wortbildungen}}
:[[Fähnleinführer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleine Fahne|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pennon}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|флажок}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|прапорець}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Truppeneinheit der Landsknechtszeit, heute von einigen Jugendorganisationen übernommen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Hähnlein]]}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
l3rglgioa3dmo8eyli3h8nb42hrntbc
Ursuppe
0
254567
10651055
9466936
2026-05-01T13:53:17Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651055
wikitext
text/x-wiki
== Ursuppe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Ursuppe
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Ursuppe
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Ursuppe
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Ursuppe
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Ur·sup·pe, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːɐ̯ˌzʊpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ursuppe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Biologie]]:'' das Wasser des [[Urozean]]s<sup>2</sup> mit allen darin gelösten organischen und anorganischen Stoffen, das als Medium für die präbiotisch-chemische und später auch für die biologische Evolution angesehen wird
{{Herkunft}}
:Kompositum aus dem Präfix [[ur-]] und dem Substantiv [[Suppe]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Leben, wie wir es kennen, ist wohl in der ''Ursuppe'' entstanden.
:[1] „Im Verlauf von Millionen Jahren wird der Regen chemische Stoffe ins Meer gespült haben, wo viele auf Kohlenstoff basierende Substanzen entstanden. Das Ergebnis war ein viel versprechendes Gebräu, die so genannte ''»Ursuppe«.''“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=15 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wasser des Urozeans mit allen darin gelösten organischen und anorganischen Stoffen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|ursuppe}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|primeval soup}}, {{Ü|en|primordial soup}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|caldo primordial}} {{m}}, {{Ü|es|océano primordial}}, {{Ü|es|sopa promordial}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Lit-Herder: Lexikon der Biologie|A=1}}, Band 8, Seite 303, Artikel „Ursuppe“ mit verweis auf den Artikel „Urozean“
{{Quellen}}
6zgzw3kf5td9v68cyno5fp48lxri6u0
welches
0
255624
10651352
9728540
2026-05-01T23:19:09Z
Ioan-Cristian
194616
/* {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} */
10651352
wikitext
text/x-wiki
== welches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Bei den beiden Genitiv-Singular-Formen:'' [[welchen]]
{{Worttrennung}}
:wel·ches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛlçəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-welches.ogg}}, {{Audio|De-welches2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlçəs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum des Interrogativpronomens '''[[welcher]]'''
*Nominativ Singular Neutrum des Interrogativpronomens '''[[welcher]]'''
*Genitiv Singular Neutrum des Interrogativpronomens '''[[welcher]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum des Interrogattivpronomens '''[[welcher]]'''
{{Grundformverweis Dekl|welcher}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[schwele]], [[wechsel]], [[Wechsel]], [[wechsle]], [[welsche]], [[Welsche]]}}
== welches ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[welch]]'''
{{Grundformverweis Konj|welch|spr=en}}
d0wmk0pwd025o31vzi5lfqrs08ebjlc
10651354
10651352
2026-05-01T23:19:34Z
Ioan-Cristian
194616
/* {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} */
10651354
wikitext
text/x-wiki
== welches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Bei den beiden Genitiv-Singular-Formen:'' [[welchen]]
{{Worttrennung}}
:wel·ches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛlçəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-welches.ogg}}, {{Audio|De-welches2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛlçəs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum des Interrogativpronomens '''[[welcher]]'''
*Nominativ Singular Neutrum des Interrogativpronomens '''[[welcher]]'''
*Genitiv Singular Neutrum des Interrogativpronomens '''[[welcher]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum des Interrogativpronomens '''[[welcher]]'''
{{Grundformverweis Dekl|welcher}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[schwele]], [[wechsel]], [[Wechsel]], [[wechsle]], [[welsche]], [[Welsche]]}}
== welches ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[welch]]'''
{{Grundformverweis Konj|welch|spr=en}}
c8cdw89kye5dvfphhcll4mob84cbbyj
i-Tüpfelchen
0
262349
10651494
10643439
2026-05-02T05:51:51Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651494
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[I-Tüpfelchen]]}}
== i-Tüpfelchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=i-Tüpfelchen
|Nominativ Plural=i-Tüpfelchen
|Genitiv Singular=i-Tüpfelchens
|Genitiv Plural=i-Tüpfelchen
|Dativ Singular=i-Tüpfelchen
|Dativ Plural=i-Tüpfelchen
|Akkusativ Singular=i-Tüpfelchen
|Akkusativ Plural=i-Tüpfelchen
|Bild=Infomation icon plain.svg|80px|1|[[oben|Oben]] [[auf]] dem <nowiki>'</nowiki>''i''<nowiki>'</nowiki> ist ein [[klein]]er [[Punkt]], das ''i-Tüpfelchen.''
}}
{{Nebenformen}}
:[[i-Tüpfchen]], [[I-Tüpfelchen]], [[i-Tüpferl]]
{{Worttrennung}}
:i-Tüp·fel·chen, {{Pl.}} i-Tüp·fel·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈiːˌtʏp͡fl̩çən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-i-Tüpfelchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[Punkt]] [[über]] dem [[klein]]en ''[[i]]''
:[2] {{K|fig.}} [[klein]]e [[zusätzlich]]e [[Beigabe]] zu etwas, [[Krönung]] von etwas
{{Synonyme}}
:[1] [[i-Punkt]], [[i-Pünktchen]]
:[2] [[Krönung]], [[Nonplusultra]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie hat eine sehr mädchenhafte Handschrift, manchmal malt sie sogar Herzchen anstelle der ''i-Tüpfelchen.''
:[2] Schnee am 24.12., das ist das ''i-Tüpfelchen'' für perfekte Weihnachten.
:[2] Ich gönne meiner Tochter ihre glückliche Beziehung sehr, aber meine Enkelin, sie ist das ''i-Tüpfelchen''.
:[2] „Vanillesoße ist für viele das ''i-Tüpfelchen'' auf Nachspeisen wie Kaiserschmarrn, Roter Grütze oder Apfelstrudel.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.ndr.de/ratgeber/verbraucher/Vanillesosse-Wie-gut-sind-Fertigprodukte,vanillesosse100.html | Autor=Dorothea Voscherau | Titel=Vanillesoße: Wie gut sind Fertigprodukte? | TitelErg= | Tag=06 | Monat=10 | Jahr=2017 | Zugriff=2021-10-14 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Dass die Dose noch immer verschlossen ist, ist für mich so etwas wie das ''i-Tüpfelchen'', obwohl Bier- oder Coladosen, die man am Strand findet, oft voll sind – sie schwimmen dank der kleinen Luftblase in der verschlossenen Dose.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Berge | Titel= Atlas der verschwundenen Länder |TitelErg= Weltgeschichte in 50 Briefmarken| Übersetzer= Günter Frauenlob, Frank Zuber |Verlag= dtv| Ort= München| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-423-28160-7 | Seiten=7.}} Norwegisches Original 2016.</ref>
:[2] [Rudern – Goldmedaille für den Deutschlandachter:] „»Das ist das ''i-Tüpfelchen'' auf eine ganze tolle Saison«, sagte Trainer Bender über seine im gesamten Jahr 2017 ungeschlagene Mannschaft […].“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2l4EM | Autor= | Titel=Rudern – Gold für den Deutschlandachter | TitelErg= | Tag=01 | Monat=10 | Jahr=2017 | Zugriff=2021-10-14 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „[…] Im Supercup bezwang der THW den großen Rivalen aus Flensburg mit 28:24 (14:13). Damit feierte er den zehnten Supercup-Sieg der Vereinsgeschichte. Das ''i-Tüpfelchen'' waren für alle Beteiligten wohl die 2.100 Zuschauer, die trotz Corona-Krise in der Düsseldorfer Halle dabei sein durften.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/sport/mehr_sport/sportlerwahl/THW-Kiel-Die-Meisterschale-ist-zurueck-in-Kiel,thwkiel1858.html | Autor= | Titel=THW Kiel: Ein starkes Jahr mit Trophäen | TitelErg= | Tag=30 | Monat=12 | Jahr=2020 | Zugriff=2021-10-14 | Kommentar= }}</ref>
:[2] [Abstieg des 1. FC Köln aus derBundesliga:] „»Das 2:3 war das ''i-Tüpfelchen'' einer völlig verkorksten Saison«, befand FC-Torwart Timo Horn hinterher - und hatte recht.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/2wr6A | Autor=Stefan Nestler | Titel=Bundesliga – Kommentar: Unnötiger Abstieg, eigentlich | TitelErg= | Tag=28 | Monat=04 | Jahr=2018 | Zugriff=2021-10-14 | Kommentar= }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[bis aufs i-Tüpfelchen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Punkt über dem kleinen ''i''|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dot on an i}}, {{Ü|en|dot on the i}}, {{Ü|en|dot over the i}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|point sur le i}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|puntino sulla i}} {{m}}, {{Ü|it|punto sulla i}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|puntje op de i}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kropka nad i}} {{m}}
*{{pt}}: ''[[Brasilien]]:'' {{Ü|pt|pingo no i}} {{m}}; ''[[Portugal]]:'' {{Ü|pt|ponto no i}} {{m}}, {{Ü|pt|ponto sobre o i}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|punct pe i}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|puntito}} {{m}}, {{Ü|es|punto de la i}} {{m}}, {{Ü|es|punto sobre la i}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|puntík nad i}} {{m}}, {{Ü|cs|tečka nad i}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kleine zusätzliche Beigabe zu etwas, Krönung von etwas|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|最後的修飾|zuìhòu de xiūshì}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|最后的修饰|zuìhòu de xiūshì}}
*{{en}}: {{Ü|en|icing on the cake}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|point sur le i}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kropka nad i}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cereja do bolo}} {{f}}, {{Ü|pt|toque final}} {{m}}, {{Ü|pt|último retoque}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|broche de oro}} {{m}}, {{Ü|es|guinda}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|i_Tüpfelchen}}
:[1, 2] [[w:Deutsche Welle|Deutsche Welle]], Deutsch lernen - Wort der Woche: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3vYMl | Autor=Benjamin Wirtz | Titel=Das i-Tüpfelchen | TitelErg= | Tag=08 | Monat=10 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-10-14 | Kommentar=[https://static.dw.com/downloads/58046122/i-tpfelchen-manuskript.pdf Text] und [https://radiodownloaddw-a.akamaihd.net/downloads/Events/dwelle/dira/mp3/deutschkurse/topthema/38CA42E4_2.mp3 Audio zum Download], Dauer: 01:39 mm:ss }}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|i-tuepfelchen|i-Tüpfelchen}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
pevveri41rwlvp87dxr77j50rt9r2d7
auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn
0
262740
10651032
10335025
2026-05-01T11:59:36Z
Hugubert
254723
+ru:[[раз в год и палка стреляет]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651032
wikitext
text/x-wiki
== auch ein [[blind]]es [[Huhn]] [[finden|findet]] [[mal]] ein [[Korn]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn]], [[auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn]]
{{Worttrennung}}
:auch ein blin·des Huhn fin·det mal ein Korn
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯x aɪ̯n ˈblɪndəs huːn ˈfɪndət maːl aɪ̯n kɔʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Auch ein [[erfolglos]]er Mensch kann durch [[Zufall]] [[Erfolg]] haben
{{Beispiele}}
:[1] „Du musst neidlos zugeben, dass Viktors Idee brillant ist.“ — „Na ja. ''Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.''“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Auch ein erfolgloser Mensch kann durch Zufall Erfolg haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|a stopped clock is right twice a day}}, {{Ü|en|every dog has its day}}, {{Ü|en|even a blind pig can find an acorn once in a while}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|trafiło się ślepej kurze ziarno}} „Ein blindes Huhn fand ein Korn“
*{{ru}}: {{Üt|ru|раз в год и палка стреляет}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|också en blind höna finner ibland ett korn}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vak tyúk is talál szemet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn}}
7t8lwq4v56vaf3hjaonaaglegk1w4m1
10651033
10651032
2026-05-01T12:00:32Z
Hugubert
254723
/* Übersetzungen */
10651033
wikitext
text/x-wiki
== auch ein [[blind]]es [[Huhn]] [[finden|findet]] [[mal]] ein [[Korn]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn]], [[auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn]]
{{Worttrennung}}
:auch ein blin·des Huhn fin·det mal ein Korn
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯x aɪ̯n ˈblɪndəs huːn ˈfɪndət maːl aɪ̯n kɔʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Auch ein [[erfolglos]]er Mensch kann durch [[Zufall]] [[Erfolg]] haben
{{Beispiele}}
:[1] „Du musst neidlos zugeben, dass Viktors Idee brillant ist.“ — „Na ja. ''Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.''“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Auch ein erfolgloser Mensch kann durch Zufall Erfolg haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|a stopped clock is right twice a day}}, {{Ü|en|every dog has its day}}, {{Ü|en|even a blind pig can find an acorn once in a while}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|trafiło się ślepej kurze ziarno}} „Ein blindes Huhn fand ein Korn“
*{{ru}}: {{Üt|ru|раз в год и палка стреляет}} „Einmal im Jahr schießt auch ein Stock“
*{{sv}}: {{Ü|sv|också en blind höna finner ibland ett korn}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vak tyúk is talál szemet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn}}
45vqc8c8seuz8knsv8zlih8fr8pyfd9
10651036
10651033
2026-05-01T12:30:13Z
Mighty Wire
111915
10651036
wikitext
text/x-wiki
== auch ein [[blind]]es [[Huhn]] [[finden|findet]] [[mal]] ein [[Korn]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn]], [[auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn]]
{{Worttrennung}}
:auch ein blin·des Huhn fin·det mal ein Korn
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯x aɪ̯n ˈblɪndəs huːn ˈfɪndət maːl aɪ̯n kɔʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Auch ein [[erfolglos]]er Mensch kann durch [[Zufall]] [[Erfolg]] haben
{{Beispiele}}
:[1] „Du musst neidlos zugeben, dass Viktors Idee brillant ist.“ — „Na ja. ''Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.''“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Auch ein erfolgloser Mensch kann durch Zufall Erfolg haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|a stopped clock is right twice a day}}, {{Ü|en|every dog has its day}}, {{Ü|en|even a blind pig can find an acorn once in a while}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|trafiło się ślepej kurze ziarno}} „Ein blindes Huhn fand ein Korn“
*{{ru}}: {{Üt|ru|раз в год и палка стреляет}} „Einmal im Jahr schießt auch ein Stock“
*{{sv}}: {{Ü|sv|också en blind höna finner ibland ett korn}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vak tyúk is talál szemet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn}}
cskp4z10m34936p8e5k2kkgdkhat6ps
10651037
10651036
2026-05-01T12:31:08Z
Mighty Wire
111915
+en:[[even a blind squirrel can find a nut once in a while]] +fi:[[joskus se sokeakin kana jyvän löytää]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651037
wikitext
text/x-wiki
== auch ein [[blind]]es [[Huhn]] [[finden|findet]] [[mal]] ein [[Korn]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn]], [[auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn]]
{{Worttrennung}}
:auch ein blin·des Huhn fin·det mal ein Korn
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯x aɪ̯n ˈblɪndəs huːn ˈfɪndət maːl aɪ̯n kɔʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Auch ein [[erfolglos]]er Mensch kann durch [[Zufall]] [[Erfolg]] haben
{{Beispiele}}
:[1] „Du musst neidlos zugeben, dass Viktors Idee brillant ist.“ — „Na ja. ''Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.''“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Auch ein erfolgloser Mensch kann durch Zufall Erfolg haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|a stopped clock is right twice a day}}, {{Ü|en|every dog has its day}}, {{Ü|en|even a blind pig can find an acorn once in a while}}, {{Ü|en|even a blind squirrel can find a nut once in a while}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|joskus se sokeakin kana jyvän löytää}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|trafiło się ślepej kurze ziarno}} „Ein blindes Huhn fand ein Korn“
*{{ru}}: {{Üt|ru|раз в год и палка стреляет}} „Einmal im Jahr schießt auch ein Stock“
*{{sv}}: {{Ü|sv|också en blind höna finner ibland ett korn}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vak tyúk is talál szemet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn}}
mb3nbto7ilhoeir0oh56myovwcd1qsn
10651038
10651037
2026-05-01T12:31:17Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651038
wikitext
text/x-wiki
== auch ein [[blind]]es [[Huhn]] [[finden|findet]] [[mal]] ein [[Korn]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn]], [[auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn]]
{{Worttrennung}}
:auch ein blin·des Huhn fin·det mal ein Korn
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯x aɪ̯n ˈblɪndəs huːn ˈfɪndət maːl aɪ̯n kɔʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Auch ein [[erfolglos]]er Mensch kann durch [[Zufall]] [[Erfolg]] haben
{{Beispiele}}
:[1] „Du musst neidlos zugeben, dass Viktors Idee brillant ist.“ — „Na ja. ''Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.''“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Auch ein erfolgloser Mensch kann durch Zufall Erfolg haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|a stopped clock is right twice a day}}, {{Ü|en|every dog has its day}}, {{Ü|en|even a blind pig can find an acorn once in a while}}, {{Ü|en|even a blind squirrel can find a nut once in a while}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|joskus se sokeakin kana jyvän löytää}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|trafiło się ślepej kurze ziarno}} „Ein blindes Huhn fand ein Korn“
*{{ru}}: {{Üt|ru|раз в год и палка стреляет}} „Einmal im Jahr schießt auch ein Stock“
*{{sv}}: {{Ü|sv|även en blind höna kan hitta ett korn}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vak tyúk is talál szemet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn}}
j5m631dda60hhhb3yg35uwcap4tck54
10651039
10651038
2026-05-01T12:32:50Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[犬も歩けば棒に当たる]] +da:[[en blind høne finder også et korn]] +cs:[[i slepá slepice někdy zrnko najde]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651039
wikitext
text/x-wiki
== auch ein [[blind]]es [[Huhn]] [[finden|findet]] [[mal]] ein [[Korn]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Sprichwort|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ein blindes Huhn findet auch einmal ein Korn]], [[auch ein blindes Huhn findet einmal ein Korn]]
{{Worttrennung}}
:auch ein blin·des Huhn fin·det mal ein Korn
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯x aɪ̯n ˈblɪndəs huːn ˈfɪndət maːl aɪ̯n kɔʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Auch ein [[erfolglos]]er Mensch kann durch [[Zufall]] [[Erfolg]] haben
{{Beispiele}}
:[1] „Du musst neidlos zugeben, dass Viktors Idee brillant ist.“ — „Na ja. ''Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn.''“
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Auch ein erfolgloser Mensch kann durch Zufall Erfolg haben|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|en blind høne finder også et korn}}
*{{en}}: {{Ü|en|a stopped clock is right twice a day}}, {{Ü|en|every dog has its day}}, {{Ü|en|even a blind pig can find an acorn once in a while}}, {{Ü|en|even a blind squirrel can find a nut once in a while}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|joskus se sokeakin kana jyvän löytää}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|犬も歩けば棒に当たる|いぬもあるけばぼうにあたる, inu mo arukeba bō ni ataru}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|trafiło się ślepej kurze ziarno}} „Ein blindes Huhn fand ein Korn“
*{{ru}}: {{Üt|ru|раз в год и палка стреляет}} „Einmal im Jahr schießt auch ein Stock“
*{{sv}}: {{Ü|sv|även en blind höna kan hitta ett korn}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|i slepá slepice někdy zrnko najde}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|vak tyúk is talál szemet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|Auch ein blindes Huhn findet mal ein Korn}}
77ik2rx5i1cnwyzufvqs1sqiq7sj4es
Produktmenge
0
266240
10651107
10092606
2026-05-01T16:38:15Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651107
wikitext
text/x-wiki
== Produktmenge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Produktmenge
|Nominativ Plural=Produktmengen
|Genitiv Singular=Produktmenge
|Genitiv Plural=Produktmengen
|Dativ Singular=Produktmenge
|Dativ Plural=Produktmengen
|Akkusativ Singular=Produktmenge
|Akkusativ Plural=Produktmengen
}}
{{Worttrennung}}
:Pro·dukt·men·ge, {{Pl.}} Pro·dukt·men·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pʁoˈdʊktˌmɛŋə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Produktmenge.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Mathematik}} [[Menge]] aller geordneten [[Paar]]e <math>(x, y)</math>, die sich aus zwei Mengen M<sub>1</sub> und M<sub>2</sub> bilden lassen, wobei <math>x</math> [[Element]] der Menge M<sub>1</sub> und <math>y</math> Element der M<sub>2</sub> ist
:[2] {{K|Handel|Wirtschaft}} Anzahl an Produkten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiven]] ''[[Produkt]]'' und ''[[Menge]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kartesisches Produkt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Menge]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[2] „Infolge des Fixkostenblocks werden bei größeren ''Produktmengen'' je Zeiteinheit Gewinne erzielt, bei kleineren ''Produktmengen'' erleidet der Betrieb Verluste.“<ref>{{Ref-wissen.de|Lexikon|Break-even-Point}}</ref>
:[2] „In vielen Fällen werden entsprechende Produktlizenzen an Spezialisten vergeben und der Verein kauft für seinen zu erwartenden Nachfragebedarf die entsprechenden ''Produktmengen'' vom jeweiligen Lizenznehmer.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/sonst/merchandising-zur-weihnachtszeit-suesser-die-kassen-nie-klingeln-a-802146.html | Titel=Merchandising zur Weihnachtszeit: Süßer die Kassen nie klingeln | Tag=13 | Monat=12 | Jahr=2011 | Zugriff=2024-06-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Menge aller geordneten Paare ( x , y ), die sich aus zwei Mengen M1 und M2 bilden lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|product set}}, {{Ü|en|Cartesian product}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|produit cartésien}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Anzahl an Produkten|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|quantité de produit|L=e}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Lit-Gellert et al.: Lexikon der Mathematik}}, Seite 439 f.
{{Quellen}}
teydwrmt2d3qz6e4tpv4yfrjden81mk
Planck-Ära
0
267505
10651163
9470138
2026-05-01T18:16:13Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse
10651163
wikitext
text/x-wiki
== Planck-Ära ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Planck-Ära
|Nominativ Plural=-
|Genitiv Singular=Planck-Ära
|Genitiv Plural=-
|Dativ Singular=Planck-Ära
|Dativ Plural=-
|Akkusativ Singular=Planck-Ära
|Akkusativ Plural=-
}}
{{Worttrennung}}
:Planck-Ära, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplaŋkˌʔɛːʁa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Planck-Ära.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Astrophysik]], [[Kosmogenese]]:'' die Zeitspanne der ersten 10⁻⁴³ Sekunden des noch unendlich kleinen Weltalls nach dem [[Urknall]] vor 13,7 Milliarden Jahren mit unvorstellbar großen Werten für Temperatur und Dichte, in dem alle bisherigen physikalischen Modelle nicht aussagefähig sind
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Eigennamen „Planck“ (nach dem deutschen Physiker [[w:Max Planck|Max Planck]]) sowie dem Substantiv ''[[Ära]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Chaos-Ära]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Big Bang]], [[Urknall]], [[Planck-Zeit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hadronen-Ära]], [[Leptonen-Ära]], [[Strahlen-Ära]], [[Materie-Ära]]
{{Beispiele}}
:[1] „Obwohl sich eigentlich über die ''Planck-Ära,'' jenem nebulösen Zeitsplitter, nichts mit Gewissheit sagen und auch keine zeitliche Abfolge darin angeben lässt, spekulieren Kosmologen durchaus darüber, welches Wesen unser All damals hatte.“<ref>Rainer Harf: Die Geburt der Welt, in: Geo kompakt Nr. 29, November 2011, Seite 42</ref>
:[1] In einem sind sich die Forscher ziemlich sicher. Das Universum zur Zeit der ''Planck-Ära'' war winzig klein, man könnte fast von einem Nichts sprechen.<ref>nach: Rainer Harf: Die Geburt der Welt, in: Geo kompakt Nr. 29, November 2011, Seite 42</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitspanne der ersten 10⁻⁴³ Sekunden des noch unendlich kleinen Weltalls nach dem Urknall|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Planck epoch}}, {{Ü|en|Planck era}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ère de Planck}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|època de Planck}}
*{{es}}: {{Ü|es|época de Planck}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Rainer Harf: Die Geburt der Welt, in: Geo kompakt Nr. 29, November 2011, Seite 32 (Dort ist der Begriff Planck-Ära in einer Schemazeichnung erläutert) und Seite 42 (dort eine Beschreibung der Planck-Arä)
{{Quellen}}
dgktk46l21utdnxh0hw0ys20vvchp1n
Erdbeersaft
0
269282
10651449
10338324
2026-05-02T05:13:23Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651449
wikitext
text/x-wiki
== Erdbeersaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Erdbeersaft
|Nominativ Plural=Erdbeersäfte
|Genitiv Singular=Erdbeersaftes
|Genitiv Singular*=Erdbeersafts
|Genitiv Plural=Erdbeersäfte
|Dativ Singular=Erdbeersaft
|Dativ Singular*=Erdbeersafte
|Dativ Plural=Erdbeersäften
|Akkusativ Singular=Erdbeersaft
|Akkusativ Plural=Erdbeersäfte
|Bild=Glass of strawberry juice 20180815.jpg|mini|1|''Erdbeersaft''
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·beer·saft, {{Pl.}} Erd·beer·säf·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːɐ̯ˌzaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbeersaft.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus [[Erdbeere]]n hergestellter [[Saft]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fruchtsaft]], [[Obstsaft]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dazu kann man aber auch Milch, Zitronensaft oder auch ''Erdbeersaft'' für die Farbe hinzufügen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.aachener-zeitung.de/genuss/weihnachtsplaetzchen-schummelei-beim-rezept-geht-schief/5616471.html | titel= Weihnachtsplätzchen: Schummelei beim Rezept geht schief | zugriff=2025-07-14}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[Glas]] ''Erdbeersaft;'' ''Erdbeersaft'' [[bestellen]]/[[trinken]]; frischer ''Erdbeersaft;'' ''Erdbeersaft'' aus [[Erdbeersaftkonzentrat]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Erdbeersaftkonzentrat]], [[Erdbeersaftschorle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Erdbeeren hergestellter Saft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|strawberry juice}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jus de fraise}}
*{{is}}: {{Ü|is|jarðarberjasafi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|succo di fragola}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|jordgubbssaft}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|полуничний сік}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|30772}}
hfvw9pvz3w6tqu8w7nh4o4g30oodoz4
Kabinettskrieg
0
272187
10651735
10568035
2026-05-02T11:05:23Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651735
wikitext
text/x-wiki
== Kabinettskrieg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kabinettskrieg
|Nominativ Plural=Kabinettskriege
|Genitiv Singular=Kabinettskrieges
|Genitiv Singular*=Kabinettskriegs
|Genitiv Plural=Kabinettskriege
|Dativ Singular=Kabinettskrieg
|Dativ Singular*=Kabinettskriege
|Dativ Plural=Kabinettskriegen
|Akkusativ Singular=Kabinettskrieg
|Akkusativ Plural=Kabinettskriege
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·bi·netts·krieg, {{Pl.}} Ka·bi·netts·krie·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kabiˈnɛt͡sˌkʁiːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kabinettskrieg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Krieg mit bestimmten begrenzten Zielen, der meist vom Staatsoberhaupt ohne Zustimmung des Volkes/der Volksvertreter begonnen wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kabinett]]'' und ''[[Krieg]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Volkskrieg]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krieg]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ältere Moltke und einige seiner Schüler waren dabei zu dem Ergebnis gekommen, daß die Zeit der kurzen und kontrollierbaren ''Kabinettskriege'' vorüber war.“<ref>{{Literatur | Autor=Stig Förster | Titel=Im Reich des Absurden: Die Ursachen des Ersten Weltkrieges | Herausgeber=Bernd Wegner | Sammelwerk=Wie Kriege entstehen | WerkErg=Zum historischen Hintergrund von Staatenkonflikten | Auflage=2., durchgesehene | Verlag=Ferdinand Schönigh | Ort=Paderborn | Jahr=2003 | ISBN=3506744739 }}, Seite 249.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Krieg mit bestimmten begrenzten Zielen, der meist vom Staatsoberhaupt ohne Zustimmung des Volkes/der Volksvertreter begonnen wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kabinettskrig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kabinettskrieg}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kabinettskrieg}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kabinettskrieg}}
:[1] {{Ref-Duden|Kabinettskrieg}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kriegskabinett]]}}
4jdv2brnuhtt29e8qct4yv2ikjrum6m
Vorlage:Altgriechisch Personalpronomen 1
10
277167
10651700
10253630
2026-05-02T10:45:13Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10651700
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable float-right" style="margin:0 0 .3em .4em;"
! width="100" | Kasus
! colspan="4" | 1. Person
|- bgcolor="#f5f5f5" color="#000000"
| || colspan="2" align="center"| [[Hilfe:Singular|Singular]] || [[Hilfe:Dual|Dual]] || [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
||| [[betont]] || [[unbetont]] || [[betont]] || [[betont]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]] || [[ἐγώ]] || || [[νώ]], [[νῶι]] || [[ἡμεῖς]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]] || [[ἐμοῦ]] || [[μου#μου (Altgriechisch)|μου]] || [[νῷν]] || [[ἡμῶν]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Dativ|Dativ]] || [[ἐμοί]] || [[μοι#μοι (Altgriechisch)|μοι]] || [[νῷν]] || [[ἡμῖν]]
|-
| style="background-color:#f5f5f5; color:black;" | [[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ]] || [[ἐμέ]] || [[με#με (Altgriechisch)|με]] || [[νώ]], [[νῶι]] || [[ἡμᾶς]]
|- bgcolor="#f5f5f5"
| colspan="5" | Alle weiteren Formen: [[Verzeichnis:Altgriechisch/Personalpronomen|Altgriechische Personalpronomen]]
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Altgriechisch)|Personalpronomen 1]]</noinclude>
5lh03jl33i35h3fnx73jv3va4vjbpev
Pin-up
0
287442
10651128
10568307
2026-05-01T17:24:20Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651128
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pin-up]]}}
== Pin-up ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Pin-up
|Nominativ Plural=Pin-ups
|Genitiv Singular=Pin-ups
|Genitiv Plural=Pin-ups
|Dativ Singular=Pin-up
|Dativ Plural=Pin-ups
|Akkusativ Singular=Pin-up
|Akkusativ Plural=Pin-ups
|Bild 1=Jackie Martinez in B&W lingerie.jpg|mini|1|''Pin-up'' mit einer Frau
|Bild 2=MarilynMonroe - YankArmyWeekly.jpg|mini|2|[[w:Marilyn Monroe|Marilyn Monroe]], die als ''Pin-up'' berühmt wurde
}}
{{Worttrennung}}
:Pin-up, {{Pl.}} Pin-ups
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɪnˈʔap}}, {{Lautschrift|ˈpɪnʔap}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pin-up.ogg}}, {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ap|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bild]] einer [[erotisch]] anziehenden [[Person]], das häufig als [[Poster]] oder als [[Ausschnitt]] gestaltet ist und einem [[Magazin]] beiliegt
:[2] [[Modell]], das bei der Aufnahme von Pin-ups<sup>[1]</sup> zum Einsatz kommt
:[3] ''kurz für:'' [[Pin-up-Girl]]
{{Herkunft}}
:''Pin-up'' stammt aus dem [[Englisch]]en<ref>{{Ref-Duden|Pin_up}}</ref>, wo das Substantiv ''{{Ü|en|pin-up}}'' für ‚[[Poster]]<ref name=Pons>{{Ref-Pons|en|pin-up}}</ref>‘ oder ‚[[Pin-up-Girl]]<ref name=Pons/>‘ steht. Die Bezeichnung geht auf das Verb ''{{Ü|en|pin up}}'' ‚[[anheften]]‘ zurück und weist darauf hin, dass die Bilder mit ''Pin-ups'' dazu gedacht sind, an die Wand angeheftet zu werden.<ref>{{Wikipedia|Pin-up#Bedeutung|Pin-up}}</ref>
{{Synonyme}}
:[3] [[Pin-up-Girl]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Pin-up-Boy]], [[Pin-up-Girl]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Zimmer meines Neffen sind die Wände mit ''Pin-ups'' geradezu tapeziert.
:[1] Silvia sammelt ''Pin-ups'' mit indonesischen Männern.
:[2] Neuerdings trifft sich Dennis mit einem ''Pin-up.''
:[2] Sigmar arbeitete früher als ''Pin-up.''
:[3] Die Tochter der Schmidts ist manchmal als ''Pin-up'' tätig.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bild einer erotisch anziehenden Person, das häufig als Poster oder als Ausschnitt gestaltet ist und einem Magazin beiliegt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Modell, das bei der Aufnahme von Pin-ups zum Einsatz kommt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=kurz für: Pin-up-Girl|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Pin up}}
:[3] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
6l81eq0syuamd60u0zw5961w9szhhj5
Inlandsreise
0
290781
10651813
9481869
2026-05-02T11:11:32Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651813
wikitext
text/x-wiki
== Inlandsreise ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Inlandsreise
|Nominativ Plural=Inlandsreisen
|Genitiv Singular=Inlandsreise
|Genitiv Plural=Inlandsreisen
|Dativ Singular=Inlandsreise
|Dativ Plural=Inlandsreisen
|Akkusativ Singular=Inlandsreise
|Akkusativ Plural=Inlandsreisen
}}
{{Worttrennung}}
:In·lands·rei·se, {{Pl.}} In·lands·rei·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnlant͡sˌʁaɪ̯zə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Inlandsreise.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Reise]], bei der das Ausgangsland der Reise nicht verlassen wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Inland]]'' und ''[[Reise]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Reise]]
{{Beispiele}}
:[1] Er kommt erst morgen von einer ''Inlandsreise'' zurück.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Reise, bei der das Ausgangsland der Reise nicht verlassen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Inlandsreise“, Seite 570.
:[1] {{Ref-Duden|Inlandsreise}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Islandreisen]]}}
1u5a9i3vgwurq1r9uq6w9y42zwjnkng
andersartig
0
296219
10651952
10086734
2026-05-02T11:22:28Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651952
wikitext
text/x-wiki
== andersartig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=andersartig
|Komparativ=andersartiger
|Superlativ=andersartigsten
}}
{{Worttrennung}}
:an·ders·ar·tig, {{Komp.}} an·ders·ar·ti·ger, {{Sup.}} an·ders·ar·tigs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈandɐsˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈandɐsˌʔaːɐ̯tɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-andersartig2.ogg}}, {{Audio|De-andersartig.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von anderer Art
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] (speziell [[Zusammenbildung]]) der Wortgruppe „(von) anderer Art“ mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ig]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ungleich]], [[unterschiedlich]], [[verschieden]], [[verschiedenartig]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[gleichartig]]
{{Beispiele}}
:[1] „Warum wir ''andersartig'' waren und warum es wichtig war, diese Andersartigkeit zu bewahren, das haben mir meine Eltern nie wirklich erklärt.“<ref>{{Literatur | Autor=Alice Bota, Khuê Pham, Özlem Topçu| Titel=Wir neuen Deutschen. Wer wir sind, was wir wollen | Verlag=Rowohlt Verlag | Ort=Reinbek| Jahr=2012| ISBN=978-3-498-00673-0}}, Seite 34.</ref>
:[1] „Der Buddha tolerierte die ''andersartigen'' religiösen Präferenzen der Laien, bot ihnen aber keine Hilfe zur Erlösung durch Mächte außerhalb des eigenen Ich an.“<ref>{{Literatur|Autor=Dietmar Rothermund|Titel=Geschichte Indiens|TitelErg=Vom Mittelalter bis zur Gegenwart|Auflage=3.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-406-47994-6|Seiten=20}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Andersartigkeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von anderer Art|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|отличный}}, {{Üt|ru|иной}},
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|andersartig}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|andersartig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|andersartig}}
:[1] {{Ref-Duden|andersartig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[sandartiger]]}}
9i7jspfj9iu2sqeydpv8hfh98pu8ao0
Kalifornier
0
297750
10651084
9483310
2026-05-01T15:13:47Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651084
wikitext
text/x-wiki
== Kalifornier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kalifornier
|Nominativ Plural=Kalifornier
|Genitiv Singular=Kaliforniers
|Genitiv Plural=Kalifornier
|Dativ Singular=Kalifornier
|Dativ Plural=Kaliforniern
|Akkusativ Singular=Kalifornier
|Akkusativ Plural=Kalifornier
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Californier]]
{{Worttrennung}}
:Ka·li·for·ni·er, {{Pl.}} Ka·li·for·ni·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaliˈfɔʁni̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalifornier.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einwohner des [[US-Bundesstaat]]es [[Kalifornien]]
:[2] mittelgroße [[Kaninchenrasse]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Kalifornierin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[US-Amerikaner]]
:[2] [[Kaninchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Hälfte aller ''Kalifornier'' lebt in Städten.
:[1] „An diesem Tag flog der ''Kalifornier'' Mike Harker, der als Soldat in Deutschland stationiert war, mit einem Hängegleiter von der Zugspitze.“<ref>{{Internetquelle|url= https://www.ovb-online.de/weltspiegel/wirtschaft/regionales/otto-lilienthal-kragling-tomas-pellicci-baut-seit-jahren-haengegleiter-13276825.html|autor= OVB Online|titel= Der Otto Lilienthal von Kragling: Tomas Pellicci baut seit 35 Jahren Hängegleiter| tag=07 |monat= 12|jahr=2019 |zugriff= 2020-02-20}}</ref>
:[2] Weiße Neuseeländer und ''Kalifornier'' sind weniger bekannte Rassen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einwohner des US-Bundesstaates Kalifornien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Californian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Californien}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|californiano}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mittelgroße Kaninchenrasse|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia|Kalifornier}}
:[*] {{Ref-DWDS|Kalifornier}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kalifornier}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Kalifornier}}
:[1] {{Ref-Duden|Kalifornier}}
{{Quellen}}
f2c0ml490t1h8ads2640hxaamj3ogls
anderentags
0
297853
10651897
9712005
2026-05-02T11:18:06Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651897
wikitext
text/x-wiki
== anderentags ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[anderntags]]
{{Worttrennung}}
:an·de·ren·tags
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈandəʁənˌtaːks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anderentags.ogg}}
{{Lemmaverweis|anderntags}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|anderentags}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|anderentags}}
:[1] {{Ref-Duden|anderentags}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[antragendes]], [[Dagestanern]]}}
hysppqonulve3ewk13kayomteoqsl87
Vorlage:Schwedisch Pronomen Übersicht
10
305482
10651711
10253638
2026-05-02T10:54:32Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10651711
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>
{| class="wikitable inflection-table float-right" style="margin:0 0 .2em .4em;"
! [[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! [[Hilfe:Utrum|utrum]]
! [[Hilfe:Neutrum|neutrum]]
! [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
| style="background:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]
| {{{Nominativ Singular u}}}{{Flexstern|{{{Nominativ Singular u*|}}}}} || {{Flexlink|{{{Nominativ Singular n}}}}}{{Flexstern|{{{Nominativ Singular n*|}}}}} || {{Flexlink|{{{Nominativ Plural}}}}}{{Flexstern|{{{Nominativ Plural*|}}}}}
|-
| style="background:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]
| {{Flexlink|{{{Genitiv Singular u}}}}}{{Flexstern|{{{Genitiv Singular u*|}}}}} || {{Flexlink|{{{Genitiv Singular n}}}}}{{Flexstern|{{{Genitiv Singular n*|}}}}} || {{Flexlink|{{{Genitiv Plural}}}}}{{Flexstern|{{{Genitiv Plural*|}}}}}
{{#if:{{{Akkusativ Singular u|}}} |
{{!}}-
{{!}} style="background: #f4f4f4; font-weight: bold" {{!}} [[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ/Dativ]]
{{!}} {{Flexlink|{{{Akkusativ Singular u}}}}}{{Flexstern|{{{Akkusativ Singular u*|}}}}} {{!}}{{!}} {{Flexlink|{{{Akkusativ Singular n}}}}}{{Flexstern|{{{Akkusativ Singular n*|}}}}} {{!}}{{!}} {{Flexlink|{{{Akkusativ Plural}}}}}{{Flexstern|{{{Akkusativ Plural*|}}}}}
}}
|}</onlyinclude>
{{Absatz}}
{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Schwedisch)|Pronomen]]
iv0c49up12de0agd53kp3pdx1se19hf
10652148
10651711
2026-05-02T11:38:16Z
Udo T.
91150
noch eins
10652148
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>
{| class="wikitable inflection-table float-right" style="margin:0 0 .2em .4em;"
! [[Hilfe:Kasus|Kasus]]
! [[Hilfe:Utrum|utrum]]
! [[Hilfe:Neutrum|neutrum]]
! [[Hilfe:Plural|Plural]]
|-
| style="background:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Nominativ|Nominativ]]
| {{{Nominativ Singular u}}}{{Flexstern|{{{Nominativ Singular u*|}}}}} || {{Flexlink|{{{Nominativ Singular n}}}}}{{Flexstern|{{{Nominativ Singular n*|}}}}} || {{Flexlink|{{{Nominativ Plural}}}}}{{Flexstern|{{{Nominativ Plural*|}}}}}
|-
| style="background:#f4f4f4; color:black; font-weight:bold;" | [[Hilfe:Genitiv|Genitiv]]
| {{Flexlink|{{{Genitiv Singular u}}}}}{{Flexstern|{{{Genitiv Singular u*|}}}}} || {{Flexlink|{{{Genitiv Singular n}}}}}{{Flexstern|{{{Genitiv Singular n*|}}}}} || {{Flexlink|{{{Genitiv Plural}}}}}{{Flexstern|{{{Genitiv Plural*|}}}}}
{{#if:{{{Akkusativ Singular u|}}} |
{{!}}-
{{!}} style="background: #f4f4f4; color:black; font-weight: bold" {{!}} [[Hilfe:Akkusativ|Akkusativ/Dativ]]
{{!}} {{Flexlink|{{{Akkusativ Singular u}}}}}{{Flexstern|{{{Akkusativ Singular u*|}}}}} {{!}}{{!}} {{Flexlink|{{{Akkusativ Singular n}}}}}{{Flexstern|{{{Akkusativ Singular n*|}}}}} {{!}}{{!}} {{Flexlink|{{{Akkusativ Plural}}}}}{{Flexstern|{{{Akkusativ Plural*|}}}}}
}}
|}</onlyinclude>
{{Absatz}}
{{Dokumentation}}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Schwedisch)|Pronomen]]
3siv8weuqaf8cr71myznu1ty6vj15w7
einstehen
0
307390
10651100
10199170
2026-05-01T16:06:45Z
~2026-26476-67
257503
/* einstehen ({{Sprache|Deutsch}}) */ Großbuchstaben
10651100
wikitext
text/x-wiki
== einstehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{überarbeiten|bedeutung [4] umformulieren, damit es hier richtig passt; Hilfsverben den Bedeutungen zuordnen|Deutsch}}
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=stehe ein
|Präsens_du=stehst ein
|Präsens_er, sie, es=steht ein
|Präteritum_ich=stand ein
|Partizip II=eingestanden
|Konjunktiv II_ich=stünde ein
|Imperativ Singular=stehe ein
|Imperativ Plural=steht ein
|Hilfsverb=haben
|Hilfsverb*=sein
}}
{{Worttrennung}}
:ein·ste·hen, {{Prät.}} stand ein, {{Part.}} ein·ge·stan·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌʃteːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einstehen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nʃteːən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] für eine [[Sache]] [[bürgen]], [[garantieren]]
:[2] die [[Verantwortung]] für etwas [[übernehmen]], die [[Schuld]] für etwas [[anerkennen]]
:[3] für jemanden die [[Rechnung]] [[übernehmen]], das [[Geld]] [[auslegen]]
<!-- bitte auf der Diskussionsseite nachsehen -->
:[4] ''(ein [[Ereignis]])'' (sich) [[ankündigen]]; [[bevorstehen]]; kurz vor dem Anfang von … [[stehen]], [[beginnen]]
:[5] sich ins [[Gleichgewicht]] [[bringen]]; [[einpendeln]]
:[6] sich [[einordnen]], sich in eine [[vorgegeben]]e [[Ordnung]] [[einpassen]]; ins [[Glied]] [[eintreten]]
:[7] keinen [[Fortschritt]] mehr [[zeigen]]; [[stillstehen]]; jede [[Art]] von [[Aktivität]]/[[Leben]] [[einstellen]]
:[8] die [[Verantwortung]] für eine [[Aufgabe]] [[übernehmen]]; in ein [[Dienstverhältnis]] oder die [[Schule]] [[eintreten]]
:[9] ''[[jägersprachlich]], von [[Tier]]en:'' sich hinlegen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[bürgen]] (für), [[Bürgschaft leisten]], [[Bürgschaft stellen]], [[garantieren]], [[Garantie übernehmen]], [[gewährleisten]], [[haften]]
:[2] [[stehen zu]], [[gestehen]], [[eingestehen]], [[geradestehen]] (für), die [[Folgen tragen]] (müssen) (für), [[verantworten]], die [[Verantwortung tragen]], die [[Verantwortung übernehmen]], ''[[umgangssprachlich]]:'' [[auf ihre/seine Kappe nehmen]]; [[büßen]]
:[3] [[zahlen]] (für), [[bezahlen]], [[übernehmen]], [[auslegen]], [[aufkommen]] (für), [[bluten für]], [[ihr/sein Blut vergießen für]], sich [[opfern]] (für)
:[4] [[bevorstehen]]; [[beginnen]], [[anfangen]]
:[5] [[einpendeln]], [[auspendeln]], [[ausgewogen]] sein, sich [[im Gleichgewicht befinden]], sich [[ins Gleichgewicht bringen]]
:[6] (sich) [[einordnen]], (sich) [[einstellen]] ''in eine Reihe/Schlange'', [[eintreten]]
:[7] [[stillstehen]], [[unbeweglich seien]], [[einstellen]]
:[8] [[anfangen]]
:[9] [[niederlegen]], (sich) [[ausruhen]], [[hinlegen]], zur [[Ruhe finden]], [[zur Ruhe kommen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ausstehen]]
:[2] [[leugnen]]; [[verweigern]]; [[ablehnen]]
:[3] [[verweigern]], [[ablehnen]]
:[4] [[enden]]
:[5] [[unruhig]] sein, [[unausgewogen]] sein, [[schwingen]], [[wanken]], [[pendeln]]
:[6] [[austreten]]
:[7] (sich) [[bewegen]], [[unruhig]] sein, [[keine Ruhe finden]]
:[8] [[aufhören]]
:[9] [[aufstehen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[stehen]], [[vertreten]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[bürgen]], [[verbürgen]], [[haften]], [[garantieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich ''stehe'' dafür ''ein,'' dass der Kredit nicht faul ist.
:[2] Das Mädchen ''stand'' dafür ''ein,'' dass sie die Fensterscheibe mit dem Stein zerstört hatte.
:[3] Er ''stand'' für die Rechnung seines Bruders ''ein.''
:[4] Es war Silvester und das neue Jahr ''würde'' bald ''einstehen.''
:[5] Die alte Balkenwaage ''war'' endlich ''eingestanden.''
:[6] Er hatte sich einfach vorgedrängelt und ''war'' in die lange Schlange ''eingestanden.''
:[7] Über den Tag hinweg ist die Einkaufsstraße voller Leben, in der Nacht ''steht'' es ''ein.''
:[8] Im Jahr 1950 bin ich in die Schule ''eingestanden.'' <!-- bitte auch auf der Diskussionsseite nachsehen -->
:[9] Das Rotwild ''stand'' am Waldrand des Reviers ''ein.''
{{Wortbildungen}}
:[[Einstand]], [[gestehen]], [[Geständnis]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=für eine Sache bürgen, garantieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stand up for}}, {{Ü|en|vouch for}}
*{{la}}: {{Ü|la|praestare|praestāre}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gå i god för}}, {{Ü|sv|stå för}}, {{Ü|sv|ansvara för}}
*{{es}}: {{Ü|es|garantizar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die Verantwortung für etwas übernehmen, die Schuld für etwas anerkennen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|answer for}}, {{Ü|en|take reponsibility for}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|agnoski kulpon|L=E}}, {{Ü|eo|preni sur sin la respondecon|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|répondre}} (de)
*{{sv}}: {{Ü|sv|stå för}}, {{Ü|sv|ansvara för}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=für jemanden die Rechnung übernehmen, das Geld auslegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stand up for}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stå för}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=sich als Ereignis ankündigen; kurz bevorstehen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|stå för dörren}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=sich ins Gleichgewicht bringen; einpendeln|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|väga jämnt}}; ''reflexiv:'' {{Ü|sv|ställa in sig}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=sich einordnen, sich in eine vorgegebene Ordnung einpassen; ins Glied eintreten|Ü-Liste=
*{{sv}}: ''reflexiv:'' {{Ü|sv|ställa in sig}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=keinen Fortschritt mehr zeigen; stillstehen; jede Art von Aktivität/Leben einstellen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|stå stilla}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=die Verantwortung für eine Aufgabe übernehmen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|träda istället för}}, {{Ü|sv|ersätta}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=jägersprachlich, von Tieren: sich hinlegen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|lägga sig}}, {{Ü|sv|lägga sig ned}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2, 4, 5] {{Ref-Goethe}}
:[1, 2, 4–8] {{Ref-Grimm}}
:[1, 3, 8] {{Ref-Adelung}}
:[1, 3, 8, 9] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3, 8] {{Ref-Duden}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[einstehlen]], [[einsehen]], [[eingehen]], [[einwehen]]}}
mvhhive2bxjwxzt3g9tzj8mnhz241sy
Kabinettskriege
0
307763
10651721
7200541
2026-05-02T11:04:16Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651721
wikitext
text/x-wiki
== Kabinettskriege ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Kabinettskrieg]]
{{Worttrennung}}
:Ka·bi·netts·krie·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kabiˈnɛt͡sˌkʁiːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kabinettskriege.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Kabinettskrieg]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kabinettskrieg]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kabinettskrieg]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kabinettskrieg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kabinettskrieg}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kriegskabinette]]}}
agp8tkbszie7tyx29irjdkwgsqjy7rc
Satzanfangs
0
309508
10651896
7556544
2026-05-02T11:18:00Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651896
wikitext
text/x-wiki
== Satzanfangs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Satz·an·fangs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzat͡sʔanˌfaŋs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Satzanfangs.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Satzanfang]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Satzanfang}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Anfangssatz]]}}
1al3beq06ifo8nwak1jg3whsgu7bu70
Ultraismen
0
312108
10652076
9106490
2026-05-02T11:32:15Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652076
wikitext
text/x-wiki
== Ultraismen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ul·t·ra·is·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʊltʁaˈɪsmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ultraismen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪsmən|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Ultraismus]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Ultraismus]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Ultraismus]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Ultraismus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ultraismus}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[simultaner]], [[Trauminsel]]}}
q1c8bhrcyduuk7wo9cxmdtp3omiwbrx
Wasserburgen
0
312690
10651851
8824986
2026-05-02T11:14:30Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651851
wikitext
text/x-wiki
== Wasserburgen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Was·ser·bur·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvasɐˌbʊʁɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wasserburgen.ogg}}, {{Audio|De-Wasserburgen2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Wasserburg]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Wasserburg]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Wasserburg]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Wasserburg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Wasserburg}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Grubenwasser]]}}
pfovocu848oj5106qt9fdz1ezox5n1m
Mikroliter
0
320383
10651050
9487936
2026-05-01T13:42:40Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651050
wikitext
text/x-wiki
== Mikroliter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Mikroliter
|Nominativ Singular 2=Mikroliter
|Nominativ Plural=Mikroliter
|Genitiv Singular 1=Mikroliters
|Genitiv Singular 2=Mikroliters
|Genitiv Plural=Mikroliter
|Dativ Singular 1=Mikroliter
|Dativ Singular 2=Mikroliter
|Dativ Plural=Mikrolitern
|Akkusativ Singular 1=Mikroliter
|Akkusativ Singular 2=Mikroliter
|Akkusativ Plural=Mikroliter
}}
{{Anmerkung}}
:Laut Empfehlung des [[DIN]] soll das Geschlecht neutrum, Artikel „das“, sein.
{{Worttrennung}}
:Mi·k·ro·li·ter, {{Pl.}} Mi·k·ro·li·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmiːkʁoˌliːtɐ}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈmiːkʁoˌlɪtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mikroliter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Maßeinheit für ein Volumen von 10⁻⁶ (einem [[millionstel]]) [[Liter]]n
{{Abkürzungen}}
:[1] [[μl]]
{{Herkunft}}
:aus ''[[mikro]]'' und ''[[Liter]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Dekaliter]], [[Hektoliter]], [[Deziliter]], [[Zentiliter]], [[Milliliter]], [[Viertelliter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Liter]], [[Volumeneinheit]], [[Flüssigkeitsmaß]], [[Maßeinheit]], [[Einheit]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine Million ''Mikroliter'' sind ein Liter.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Maßeinheit für ein Volumen von 10⁻⁶ (einem millionstel) Litern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|microliter}}, {{Ü|en|microlitre}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
egib29b77fhq8v169e0bctzjsgn45nq
Kulturpflanze
0
324155
10651380
10627098
2026-05-01T23:37:43Z
Mighty Wire
111915
+uz:[[madaniy oʻsimlik]] +sl:[[kulturna rastlina]] +sk:[[kultúrna rastlina]] +lv:[[kultūraugs]] +ko:[[재배종]] +hu:[[kultúrnövény]] +cs:[[kulturní rostlina]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651380
wikitext
text/x-wiki
== Kulturpflanze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kulturpflanze
|Nominativ Plural=Kulturpflanzen
|Genitiv Singular=Kulturpflanze
|Genitiv Plural=Kulturpflanzen
|Dativ Singular=Kulturpflanze
|Dativ Plural=Kulturpflanzen
|Akkusativ Singular=Kulturpflanze
|Akkusativ Plural=Kulturpflanzen
|Bild=Vehnäpelto 6.jpg|mini|1|Weizen ist eine ''Kulturpflanze''
}}
{{Worttrennung}}
:Kul·tur·pflan·ze, {{Pl.}} Kul·tur·pflan·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯ˌp͡flant͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kulturpflanze.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːɐ̯p͡flant͡sə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} eine Pflanze, die durch menschlichen Eingriff zielgerichtet als Nutz- oder Zierpflanze gezüchtet und angebaut wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Kultur]]'' und ''[[Pflanze]]'' ohne Fugenelement.
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Wildpflanze]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanze]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kulturvarietät]]
:[1] [[Industriepflanze]], [[Nutzpflanze]], [[Zierpflanze]], [[Zimmerpflanze]]
:[1] [[Gerste]], [[Getreide]], [[Reis]], [[Weizen]], [[Zitrusfrüchte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Matthes versucht <507>, »die völkische Entwicklung als Grundlage der Gliederung« zu nehmen und bespricht auch einige ältere, in gleicher Richtung sich bewegende Vorschläge von Teudt und Petersen. Hier ist nicht nur für »Latènezeit« und »Römische Kaiserzeit« kein Raum mehr; auch solche Begriffe wie »Bronzezeit«, »Merowingerzeit« und »Wikingerzeit« sollen verschwinden und die ganzen drei Jahrtausende germanischer Frühgeschichte lediglich in zwei große, jeweils einen frühen, mittleren und späten Unterteil bietende Abschnitte gegliedert werden, in die »Urgermanenzeit« und die um 500 v. Chr. beginnende »Germanische Wanderzeit«. Die Gewinnung von ''Kulturpflanzen'' wird ebenso dem Norden zugeschrieben wie die Zähmung von Haustieren. Es genügt hier der Nachweis lediglich des ältesten Pfluges und der zeitlich am frühesten liegenden Knochen des Hauspferdes; die Gesichtspunkte, welche dieses Problem für völkerkundliche Bearbeiter zu einer sehr schwer lösbaren Frage machen, werden nicht berücksichtigt, und man vermißt die Heranziehung der Gedanken sowohl von Ed. Hahn wie von R. Thurnwald.“<ref>{{Internetquelle| hrsg= DWDS/Jahresberichte für deutsche Geschichte / Hrsg. v. Albert Brackmann u. Fritz Hartung. - Leipzig : Koehler.| url= https://www.dwds.de/?qu=Kulturpflanze| titel= Kulturpflanze| zugriff= 2013-05-29}}</ref>
:[1] „Die Wegwarte, Cichorium intybus, ist eine alte ''Kulturpflanze'' aus der u.a. Zichorienkaffee gewonnen wurde.“<ref>{{Internetquelle| autor= Claus-Peter Tiemann| url= http://www.epochtimes.de/| titel= CICHORIUM INTYBUS| zugriff= 2013-05-29}}</ref>
:[1] Ebenso interessant und gar nicht jedem bekannt, war der Anbau und die Ernte von Flachs, einer alten ''Kulturpflanze'' die zur Faser- (Faserlein) und zur Ölgewinnung (Leinöl) angebaut wurde.<ref>Quelle: www.alsfelder-allgemeine.de, 2010-12-19</ref>
:[1] „Unter den ''Kulturpflanzen'', die auf den Feldern angebaut werden, nehmen Kartoffeln eine herausragende Stellung ein, da der Kartoffelanbau einen erheblichen Teil des einheimischen Bedarfs deckt.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=15.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kulturpflanzensorte]], [[Kulturpflanzenvielfalt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Pflanze, die durch menschlichen Eingriff zielgerichtet als Nutz- oder Zierpflanze gezüchtet und angebaut wird
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|crop}}, {{Ü|en|crop plant}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vijelykasvi}}, {{Ü|fi|vijelyskasvi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|plante cultivée}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|재배종|栽培種, jaebaejong}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|kultūraugs}}
*{{no}}: {{Ü|no|kulturplante}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kulturväxt}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kultúrna rastlina}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kulturna rastlina}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kulturní rostlina}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kültür bitkisi}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kultúrnövény}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|madaniy oʻsimlik}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
44y25u2769we4frg5w0g2768syd2lla
sagenhaftem
0
333359
10651922
9191667
2026-05-02T11:20:03Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651922
wikitext
text/x-wiki
== sagenhaftem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sa·gen·haf·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaːɡn̩haftəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sagenhaftem.ogg}}, {{Audio|De-sagenhaftem2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[sagenhaft]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[sagenhaft]]'''
{{Grundformverweis Dekl|sagenhaft}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mangaheftes]]}}
tj2h043kriqyrk6h9b9hw9bovkvznz2
kindischer
0
335202
10652064
6937216
2026-05-02T11:31:18Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652064
wikitext
text/x-wiki
== kindischer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kin·di·scher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɪʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kindischer.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪndɪʃɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kindisch}}
=== {{Wortart|Komparativ|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kin·di·scher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɪʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kindischer.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪndɪʃɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Prädikative und adverbielle Form des Komparativs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kindisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Schreikind]]}}
dupmfnnsb2os86jszf620qr6hjpd1d2
kindischerer
0
335207
10651837
9314008
2026-05-02T11:13:27Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651837
wikitext
text/x-wiki
== kindischerer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kin·di·sche·rer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɪʃəʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kindischerer.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪndɪʃəʁɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[kindisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kindisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Schreikinder]]}}
mj1u859tdw7un5sep8yxdw8cjjwalfy
launigster
0
339671
10652102
8150504
2026-05-02T11:34:17Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652102
wikitext
text/x-wiki
== launigster ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:lau·nigs·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaʊ̯nɪçstɐ}}, {{Lautschrift|ˈlaʊ̯nɪkstɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-launigster.ogg}}, {{Audio|De-launigster2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[launig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[launig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[launig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[launig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[launig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|launig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[unglasiert]]}}
bartlh7diugnt68zq5cay1rjgm9n172
Flädlesuppe
0
339729
10651495
10631646
2026-05-02T05:52:01Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651495
wikitext
text/x-wiki
== Flädlesuppe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Flädlesuppe
|Nominativ Plural=Flädlesuppen
|Genitiv Singular=Flädlesuppe
|Genitiv Plural=Flädlesuppen
|Dativ Singular=Flädlesuppe
|Dativ Plural=Flädlesuppen
|Akkusativ Singular=Flädlesuppe
|Akkusativ Plural=Flädlesuppen
|Bild=Frittatensuppe.jpg|mini|1|eine Portion ''Flädlesuppe''
}}
{{Nebenformen}}
:[[Flädlessuppe]], [[Flädlisuppe]]
{{Worttrennung}}
:Fläd·le·sup·pe, {{Pl.}} Fläd·le·sup·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːtləˌzʊpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Flädlesuppe.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Alemannisch|Elsässisch|Schwäbisch}} in einer [[Brühe]] [[serviert]]e, in [[Streifen]] [[geschnitten]]e [[Pfannkuchen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Flädle]]'' und ''[[Suppe]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eierkuchensuppe]], ''Österreich:'' [[Frittatensuppe]]; [[Pfannkuchensuppe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Suppe]]
{{Beispiele}}
:[1] Zur Vorspeise gab es eine leckere ''Flädlesuppe.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Adjektiv]]:'' [[aufgewärmt]]e/[[frisch]] [[gekocht]]e/[[warm]]e ''Flädlesuppe''; [[fad]]e/[[kräftig]]e/[[lecker]]e/[[schmackhaft]]e ''Flädlesuppe''
:''mit [[Verb]]:'' ''Flädlesuppe'' [[kochen]]/[[köcheln]]/[[zubereiten]]; ''Flädlesuppe'' [[anbieten]]/[[auftischen]]/[[einschöpfen]]/[[servieren]]; ''Flädlesuppe'' [[essen]]/[[mögen]]
:''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Hafen]]/[[Teller]]/[[Topf]] ''Flädlesuppe''; eine [[Schüssel]] ''Flädlesuppe''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einer Brühe servierte, in Streifen geschnittene Pfannkuchen|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|薄煎餅條湯|báo jiānbǐng tiáo tāng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|薄煎饼条汤|báo jiānbǐng tiáo tāng}}
*{{en}}: {{Ü|en|pancake soup}}, {{Ü|en|clear soup with sliced pancakes}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|consommé aux lamelles de crêpes}} {{m}}, {{Ü|fr|consommé Célestine}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|pannenkoekensoep}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zupa naleśnikowa}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|суп с блинной стружкой}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|palacsintatésztaleves}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frittatensuppe}} (dort auch „Flädlesuppe“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-Elsässisch}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|7692}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
m6m0s28iul9vpwytdizn1ve41kt3uc6
materiellem
0
347780
10651923
8293761
2026-05-02T11:20:08Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651923
wikitext
text/x-wiki
== materiellem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ma·te·ri·el·lem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|matəˈʁi̯ɛləm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-materiellem.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛləm|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[materiell]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[materiell]]'''
{{Grundformverweis Dekl|materiell}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Metalleimer]]}}
e83x2csfvabsz4bqdpnrzqb1jzz9o9j
zahnlosen
0
348836
10652130
8494332
2026-05-02T11:36:35Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652130
wikitext
text/x-wiki
== zahnlosen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zahn·lo·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saːnloːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zahnlosen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnloːzn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[zahnlos]]'''
{{Grundformverweis Dekl|zahnlos}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Holznasen]]}}
dqhw3e1ntmo4wck7jg8jllwzph5jj9v
resigniertem
0
350731
10651873
6957955
2026-05-02T11:16:15Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651873
wikitext
text/x-wiki
== resigniertem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:re·si·g·nier·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁezɪˈɡniːɐ̯təm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-resigniertem.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯təm|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[resigniert]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[resigniert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|resigniert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germinierest]], [[germiniertes]]}}
du8hgotg7bpv2ftzd0y62xdpxl3w6dc
ungewisserem
0
358647
10651828
8667833
2026-05-02T11:12:44Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651828
wikitext
text/x-wiki
== ungewisserem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ge·wis·se·rem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnɡəvɪsəʁəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ungewisserem.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[ungewiss]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[ungewiss]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ungewiss}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Riesenumwegs]]}}
loqxdylki5zsn7lxgrvvvhb4lwomkdl
sorry
0
366105
10651994
10206271
2026-05-02T11:25:38Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10651994
wikitext
text/x-wiki
== sorry ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sor·ry
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔʁi}}, {{Lautschrift|ˈsɔri}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sorry.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔʁi|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|ft=Höflichkeitsformel zum Entschuldigen}} [[Entschuldigung]]!
{{Herkunft}}
:von englisch ''{{Ü|en|sorry}}''<ref>{{Ref-Duden|sorry}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[bedaure]], [[Entschuldigung]]!
{{Beispiele}}
:[1] ''Sorry'', ich habe das nicht böse gemeint.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Höflichkeitsformel zum Entschuldigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sorry}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|sorry}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|sorry}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|sorry}}
:[1] {{Ref-Duden|sorry}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
== sorry ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===
{{Englisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=sorry
|Komparativ=sorrier
|Superlativ=sorriest
}}
{{Worttrennung}}
:sor·ry, {{Komp.}} sor·ri·er, {{Sup.}} sor·ri·est
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɒri|spr=en}}, {{Komp.}} {{Lautschrift|ˈsɒɹ.i.ɚ|spr=en}}, {{Sup.}} {{Lautschrift|ˈsɒɹ.i.ɪst|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-ca-sorry.ogg|spr=en}}, {{Audio|En-us-sorry.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|ɒɹi|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[traurig]], [[leidtun|jemandem tut etwas leid]]
:[2] [[bedauernswert]], [[bekümmert]], [[betrübt]], [[jämmerlich]]
{{Herkunft}}
:mittelenglisch: ''sory'', altenglisch: ''sāriġ'', urgermanisch: ''*sairagaz'', indogermanisch: ''*sayǝw-''. Vgl. niederdeutsch: ''[[serig]]''.
{{Synonyme}}
:[[apologetic]], [[attritional]], [[compunctious]], [[contrite]], [[heavyhearted]], [[melancholy]], [[mournful]], [[penitent]], [[penitential]], [[regretful]], [[remorseful]], [[repentant]], [[sad]], [[unhappy]]
{{Beispiele}}
:[1] I am ''sorry'' I stepped on your toes. It was an accident.
:[2] The storm left his garden in a ''sorry'' state.
{{Redewendungen}}
:[[better safe than sorry|better safe than ''sorry'']]
{{Wortbildungen}}
:[[supersorry]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=traurig, jemandem tut etwas leid|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|traurig}}, {{Ü|de|leidtun|es tut jemandem leid}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=bedauernswert, bekümmert, betrübt, jämmerlich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|bedauernswert}}, {{Ü|de|bekümmert}}, {{Ü|de|betrübt}}, {{Ü|de|jämmerlich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-MWD|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-MWT|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc|en|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en|sorry}}
=== {{Wortart|Interjektion|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:sor·ry
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɒri|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-sorry.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|ɒɹi|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Entschuldigung]]!
:[2] [[wie bitte]]?
{{Herkunft}}
:Interjektion zum Adjektiv ''sorry'' (siehe oben)
{{Beispiele}}
:[1] ''Sorry''! I didn't see that you were on the phone.
:[2] ''Sorry''? What was that? The phone cut out.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Entschuldigung}}!
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wie bitte}}?
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-MWD|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-MWT|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc|en|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en|sorry}}
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=sorry
|Plural=sorries
}}
{{Worttrennung}}
:sor·ry, {{Pl.}} sor·ri·es
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɒri|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-sorry.ogg|spr=us}}
:{{Reime}} {{Reim|ɒɹi|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Entschuldigung]], [[Äußerung]] des Bedauerns eines eigenen [[Fehler]]s
{{Beispiele}}
:[1] I wait for your ''sorry''.
{{Wortbildungen}}
:[[sorrow]], [[sorrowful]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Entschuldigung, Äußerung des Bedauerns eines eigenen Fehlers|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Entschuldigung}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=en|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-MWD|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-MWT|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc|sorry}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en|sorry}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
lxxk12kpc2lld7fm2i6k1gl9n9bxtij
Geburtshelfers
0
367505
10651734
8680385
2026-05-02T11:05:18Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651734
wikitext
text/x-wiki
== Geburtshelfers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ge·burts·hel·fers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbʊʁt͡sˌhɛlfɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geburtshelfers.ogg}}, {{Audio|De-Geburtshelfers2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Geburtshelfer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Geburtshelfer}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Geburtsfehlers]]}}
1srqk9ux5evtuh1fy4z8gmc0svrr8wj
Geburtshelfern
0
367506
10651732
8680384
2026-05-02T11:05:09Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651732
wikitext
text/x-wiki
== Geburtshelfern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ge·burts·hel·fern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbʊʁt͡sˌhɛlfɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geburtshelfern.ogg}}, {{Audio|De-Geburtshelfern2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Geburtshelfer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Geburtshelfer}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Geburtsfehlern]]}}
q4qf4hdkco42ku85mh7ejc4zf013grx
Inkubationszeit
0
370059
10651530
10649616
2026-05-02T06:14:59Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651530
wikitext
text/x-wiki
== Inkubationszeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Inkubationszeit
|Nominativ Plural=Inkubationszeiten
|Genitiv Singular=Inkubationszeit
|Genitiv Plural=Inkubationszeiten
|Dativ Singular=Inkubationszeit
|Dativ Plural=Inkubationszeiten
|Akkusativ Singular=Inkubationszeit
|Akkusativ Plural=Inkubationszeiten
}}
{{Worttrennung}}
:In·ku·ba·ti·ons·zeit, {{Pl.}} In·ku·ba·ti·ons·zei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnkubaˈt͡si̯oːnsˌt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Inkubationszeit.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːnst͡saɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Medizin]]:'' Zeit von der Infektion mit [[Krankheitserreger]]n bis zum Ausbruch einer Krankheit
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Inkubation“.</ref>
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Inkubation]]'' und ''[[Zeit]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Nach der ''Inkubationszeit'' von 2 bis 4 Tagen entstehen Halsschmerzen und Schluckbeschwerden, meist in Kombination mit Fieber über 38 °C und einer Schwellung der Halslymphknoten.“<ref>{{Wikipedia|Halsschmerzen |oldid=116484161}}</ref>
:[1] „Erst nach einer längeren ''Inkubationszeit'' wurden die Impulse Freges aufgegriffen und in größerem Umfang realisiert.“<ref>{{Literatur| Autor= Knut Radbruch | Titel= Mathematik in den Geisteswissenschaften | TitelErg= |Verlag= Vandenhoeck & Ruprecht |Ort= Göttingen |Jahr= 1989 | ISBN= 3-525-33552-0 |Seiten= 26 f.}}</ref>
:[1] „Neid und Gehässigkeit, die rings um sie her schon so lange schwelten, würden sich bald bemerkbar machen, so wie eine verheerende Krankheit erst nach einer ''Inkubationszeit'' von mehreren Jahren zum Ausbruch kommt.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 200 f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= Zeit von der Infektion mit Krankheitserregern bis zum Ausbruch einer Krankheit |Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|инкубационен период}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|潛伏期|qiánfúqī}}
*{{da}}: {{Ü|da|inkubationstid}}
*{{en}}: {{Ü|en|incubation period}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|itämisaika}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|période d'incubation}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|საინკუბაციო პერიოდი|sainḳubatsio ṗeriodi}}
*{{el}}: {{Üt|el|περίοδος επώασης|períodos epóasis}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|lokacin hayayyafar cuta}}
*{{id}}: {{Ü|id|masa inkubasi}}
*{{it}}: {{Ü|it|periodo di incubazione}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|инкубациялық кезең|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|període d'incubació}}
*{{la}}: {{Ü|la|periodus incubationis}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|inkubācijas periods}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|incubatieperiode}}, {{Ü|nl|incubatietijd}}
*{{no}}: {{Ü|no|inkubasjonstid}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|okres inkubacji}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|período de incubação}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|perioadă de incubație}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|инкбационный период}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inkubationstid}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|период инкубације}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|inkubacijska doba}}
*{{es}}: {{Ü|es|periodo de incubación}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|inkubační doba}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kuluçka devresi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|інкубаційний період}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|lappangási idő}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|inkubatsion davr}}, {{Ü|uz|yashirin davr}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|ynkubaasjetiid}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Inkubationszeit}}
:[1] {{Ref-DWDS|Inkubationszeit}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Inkubationszeit}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Inkubationszeit}}
:[1] {{Ref-Duden|Inkubationszeit}}
{{Quellen}}
b25jk4obnqsm6jq1a16rp72o3vz7zxz
fettester
0
371436
10652127
9317239
2026-05-02T11:36:20Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652127
wikitext
text/x-wiki
== fettester ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fet·tes·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛtəstɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fettester.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛtəstɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fett]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fett]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fett]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fett]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[fett]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fett}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[festtrete]], [[Fettreste]]}}
6myv4bla44xn1x7lve6zs6tpr3di1e4
simultaner
0
371727
10652074
9254091
2026-05-02T11:32:04Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652074
wikitext
text/x-wiki
== simultaner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:si·mul·ta·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zimʊlˈtaːnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-simultaner.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːnɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simultan]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simultan]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simultan]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simultan]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simultan]]'''
{{Grundformverweis Dekl|simultan}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Trauminsel]], [[Ultraismen]]}}
d0dwr5pxyqs2onab3siz72vemywovw4
abstraktes
0
385294
10652072
8701158
2026-05-02T11:31:53Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652072
wikitext
text/x-wiki
== abstraktes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ab·s·t·rak·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|apˈstʁaktəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abstraktes.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aktəs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|abstrakt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tabakrests]]}}
avprpd9aabq41fkf252xfkn2xnbvtvr
abstrakte
0
385295
10652135
8701149
2026-05-02T11:36:55Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652135
wikitext
text/x-wiki
== abstrakte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ab·s·t·rak·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|apˈstʁaktə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abstrakte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aktə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abstrakt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|abstrakt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abkartest]], [[Kabaretts]], [[Tabakrest]]}}
qn72j845g627qtorj81vpphrzr20y6l
einsamster
0
389094
10651998
8569163
2026-05-02T11:25:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651998
wikitext
text/x-wiki
== einsamster ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ein·sams·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nzaːmstɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einsamster.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nzaːmstɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[einsam]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[einsam]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[einsam]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[einsam]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[einsam]]'''
{{Grundformverweis Dekl|einsam}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Asterismen]], [[Maisresten]], [[massierten]], [[missratene]], [[Seitenarms]]}}
aec78y3oqdb2odtwg2rj5xzy7ay4ril
Rosengärten
0
398183
10651929
7274380
2026-05-02T11:20:37Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651929
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Rosengarten]]}}
== Rosengärten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ro·sen·gär·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌɡɛʁtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rosengärten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rosengarten]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rosengarten]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rosengarten]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rosengarten]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rosengarten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tenorsänger]]}}
t8u7p5ycy9yzof215xp099e5dqd2r06
Tierschutzes
0
403699
10651845
7177166
2026-05-02T11:14:05Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651845
wikitext
text/x-wiki
== Tierschutzes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Tier·schut·zes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːɐ̯ˌʃʊt͡səs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tierschutzes.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯ʃʊt͡səs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tierschutz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tierschutz}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Zuchtstieres]], [[zuschreitest]], [[zusichertest]]}}
mexanotgdb7xxrrbb3eu5lvvsyahgs8
üblichster
0
408210
10652070
9305367
2026-05-02T11:31:48Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652070
wikitext
text/x-wiki
== üblichster ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:üb·lichs·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈyːplɪçstɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-üblichster.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|yːplɪçstɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[üblich]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[üblich]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[üblich]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[üblich]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[üblich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|üblich}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stilbrüche]], [[Stilbücher]]}}
mg872zqs8r685o75ypfznioao5v9q1k
Oberpfarrer
0
408982
10651235
9492387
2026-05-01T20:17:34Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651235
wikitext
text/x-wiki
== Oberpfarrer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Oberpfarrer
|Nominativ Plural=Oberpfarrer
|Genitiv Singular=Oberpfarrers
|Genitiv Plural=Oberpfarrer
|Dativ Singular=Oberpfarrer
|Dativ Plural=Oberpfarrern
|Akkusativ Singular=Oberpfarrer
|Akkusativ Plural=Oberpfarrer
}}
{{Worttrennung}}
:Ober·pfar·rer, {{Pl.}} Ober·pfar·rer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːbɐˌp͡faʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Oberpfarrer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Christentum]] (katholisch und evangelisch), regional und historisch:'' Titel für [[Pfarrer]] in speziellen Positionen in Deutschland
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pfarrer]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Titel des ''Oberpfarrers'' wird in der katholischen Kirche aus historischen Gründen in linksrheinischen Gebieten des Erzbistums Köln heute noch verwendet, obwohl er keine rechtliche Bedeutung mehr hat.
:[1] „Heß, Joh. Jakob, protest. Theolog, geb. 1741 zu Zürich, wo er mit Breitinger, Bodmer, Lavater, Zimmermann u.a. in enge Verbindung kam, wurde 1760 Vikar, 1777 in seiner Vaterstadt Diakon, 1795 ''Oberpfarrer'' und Antistes der Geistlichkeit des Cantons Zürich, bestieg 1819 am Reformationsfeste die Kanzel zum letztenmal und st[arb] 1828.“<ref>{{Ref-Herder1854|He%C3%9F+%5B8%5D|8. Heß}}</ref>
:[1] „Dieffenbach, Christian, Liederdichter und theol. Schriftsteller, geb. 4. Dez. 1822 zu Schlitz (Hessen), ''Oberpfarrer'' das[selbst], gest. 10. Mai 1901; schrieb bes[onders] Kinderlieder und Erbauungsschriften.“<ref>{{Ref-Brockhaus1911|Dieffenbach+%5B2%5D|2. Diefenbach}}</ref>
:[1] „An manchen Orten heißt indeß nur der erste Geistliche der Gemeinde Pfarrer, auch ''Oberpfarrer'' oder erster Pfarrer, hat aber häufig noch einen andern Titel, wie z.B. Kirchenrath und Superintendent.“<ref>{{Ref-Brockhaus1837|Pfarrer|hl=oberpfarrer}}</ref>
:[1] „<sup>201</sup>Paulus (4. Oct.), zugenannt van der Loye, ''Oberpfarrer'' der Stadt Oudenärde in Ostflandern, ward von den calvinistischen Geusen mit fünf andern Pfarrern und Priestern am 7. Sept. 1592 in den Kerker geworfen und auf verschiedene Art zum Abfalle verlockt.“<ref>{{Ref-Heiligenlexikon|Paulus+(201)|201. Paulus}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Titel für Pfarrer in speziellen Positionen in Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Pierer1857}}
:[1] {{Ref-Adelung}}
{{Quellen}}
0d8ub8a6qtplbyhign7mfoj8n8vb62d
Ruhesteinen
0
411945
10651901
7888456
2026-05-02T11:18:25Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651901
wikitext
text/x-wiki
== Ruhesteinen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ru·he·stei·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁuːəˌʃtaɪ̯nən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ruhesteinen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Ruhestein]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ruhestein}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Eisentruhen]]}}
3oo8pr2vtcb5wj135rmhe3a482ke7k9
Ruhesteine
0
411946
10652021
7888455
2026-05-02T11:27:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652021
wikitext
text/x-wiki
== Ruhesteine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Ruhestein]]
{{Worttrennung}}
:Ru·he·stei·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁuːəˌʃtaɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ruhesteine.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Ruhestein]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Ruhestein]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Ruhestein]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Ruhestein]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ruhestein}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Eisentruhe]]}}
33701zxsntd75szugqm4xshc3jvo7b0
Trawler
0
416501
10651531
10633299
2026-05-02T06:15:09Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651531
wikitext
text/x-wiki
== Trawler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Trawler
|Nominativ Plural=Trawler
|Genitiv Singular=Trawlers
|Genitiv Plural=Trawler
|Dativ Singular=Trawler
|Dativ Plural=Trawlern
|Akkusativ Singular=Trawler
|Akkusativ Plural=Trawler
}}
{{Worttrennung}}
:Traw·ler, {{Pl.}} Traw·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɔːlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Trawler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fischereischiff, das Fische mit (Grund-)Schleppnetzen fängt (und in vielen Fällen an Bord verarbeitet)
{{Herkunft}}
:im 19. Jahrhundert von gleichbedeutend englisch {{Ü|en|trawler}} entlehnt, Substantiv zu {{Ü|en|trawl}} „mit einem Schleppnetz fischen“, das auf mittelniederländisch {{Ü|nl|trāghelen}} „schleppen“ zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Trawler“, Seite 927.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schiff]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hecktrawler]], [[Seitentrawler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Während sich die beiden unterhielten, sah ich zu, wie die Seeleute den ''Trawler'' am Kai festmachten.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel=Schafe im Schnee | TitelErg=Ein Färöer-Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =158.|ISBN=978-3-351-03534-1}} Isländisches Original 2009. </ref>
:[1] „Britische ''Trawler'' kreuzten vertärkt in färingischen Gewässern und gerieten in Konflikt mit den einheimischen Fischern, die einen Rückgang ihrer Fänge befürchteten.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=48 f.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fischereischiff, das Fische mit (Grund-)Schleppnetzen fängt (und in vielen Fällen an Bord verarbeitet)
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Trawler}}
:[1] {{Ref-DWDS|Trawler}}
:[(1)] {{Ref-UniLeipzig|Trawler}}
:[1] {{Ref-Duden|Trawler}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
6fqyfht7uap2htgf0uoh028wbqnq7vw
frühdynastisch
0
421526
10651660
9495402
2026-05-02T09:52:17Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutungen neu formuliert; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10651660
wikitext
text/x-wiki
== frühdynastisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=frühdynastisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:früh·dy·nas·tisch
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁyːdyˌnastɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-frühdynastisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|Geschichte|Kunstgeschichte|ft=zur [[Zeit]]/[[Periode]] der [[erste]]n, [[früh]]esten [[überliefert]]en [[Herrscherhaus|Herrscherhäuser]] gehörend}}
:[1] {{K|Ägyptologie}} zur Zeit zwischen [[prädynastisch]]er Periode und dem [[Altes Reich|Alten Reich]] gehörend
:[2] {{K|Altorientalistik}} zur Zeit zwischen 2900–2340 vor Christus in [[Mesopotamien]] gehörend
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]] aus dem Adjektiv ''[[früh]]'' als [[Determinans]] und ''[[dynastisch]]'' als [[Determinatum]]. Ebenso ist die Adjektivbildung aus der Wortkombination ''frühe [[Dynastie]]n'' mit dem Suffix ''[[-isch]]'' denkbar.
:[2] [[Lehnübersetzung]] des [[englisch]]en „Early Dynastic“, letzteres 1932 geprägt von [[w:Henri Frankfort|Henri Frankfort]]<ref>{{Literatur | Autor=Hans J. Nissen | Herausgeber= | Titel=Geschichte Alt-Vorderasiens | Sammelwerk=Oldenbourg Grundriss der Geschichte | Band=Band 25 | Auflage=2., vollständig überarbeitete und erweiterte | Verlag=Oldenbourg | Ort=München | Jahr=2012 | Seiten=43 | ISBN=978-3-486-59223-8 | DNB=998985708}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[thinitenzeitlich]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[präsargonisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Frühgeschichte]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[2] „Sumer bestand während der ''frühdynastischen'' Zeit (2750–2350 v. Chr.) aus einzelnen Stadtstaaten geringer räumlicher Entfernung […], die von Fürsten (zugleich Oberpriester des Stadtgotts und oberste Gerichtsherren) regiert wurden.“<ref>{{Ref-wissen.de|Lexikon|Sumerer}}</ref>
:[2] „Archäologisch spiegelt sich die Bedeutung des Krieges [um landwirtschaftliche Nutzfläche] darin wider, daß die südmesopotamischen Städte in der ''frühdynastischen'' Zeit ummauert wurden“<ref>{{Literatur| Autor=Autorenkollektiv, Leiter: Horst Klengel| Herausgeber=Joachim Herrmann| Titel=Kulturgeschichte des alten Vorderasien| Sammelwerk=Veröffentlichungen des Zentralinstituts für Alte Geschichte und Archäologie der Akademie der Wissenschaften der DDR| Band=18| Verlag=Akademie-Verlage| Ort=Berlin| Jahr=1989| Seiten=47|ISBN=3-05-000577-7| DNB=910107335}}</ref>
:[2] „In der Glyptik kann man den Übergang von der frühsumerischen zur ''frühdynastischen'' Kunst am besten verfolgen. […] Daß in einer Anzahl von Gräbern Rollsiegel gefunden worden sind, zeigt, daß sie in der ''frühdynastischen'' Zeit zur persönlichen Ausstattung gehören konnten.“<ref>{{Literatur|Autor=Winfried Orthmann|Titel=Der Alte Orient|Sammelwerk=Propyläen Kunstgeschichte|WerkErg=in achtzehn Bänden|Band=18|Verlag=Propyläen Verlag|Ort=Berlin|Jahr=1985|Seiten=29|ISBN=3-549-05666-4|Kommentar=vollständiger Nachdruck der Propyläen Kunstgeschichte in 22 Bänden}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] ''frühdynastische'' [[Kunst]]/[[Periode]]/[[Zeit]]
:[2] ''frühdynastische'' Rollsiegel/[[Glyptik]]
{{Wortbildungen}}
:Frühdynastisch ([[Substantivierung]] als [[Benennung]] der Periode), [[Frühdynastikum]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zur Zeit zwischen prädynastischer Periode und dem Alten Reich gehörend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Early Dynastic}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thinite}}
*{{it}}: {{Ü|it|proto-dinastico}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zur Zeit zwischen 2900–2340 vor Christus in Mesopotamien gehörend|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|proto-dynastique}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frühdynastische Periode (Ägypten)}}
:[2] {{Wikipedia|Frühdynastische Zeit (Mesopotamien)}}
:[*] {{Ref-DWDS|frühdynastisch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|frühdynastisch}}
{{Quellen}}
5kjzujxx9nsjs8b7jzc7pk8opqltbmu
Mischluft
0
422154
10651129
10160052
2026-05-01T17:26:02Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651129
wikitext
text/x-wiki
== Mischluft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Mischluft
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Mischluft
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Mischluft
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Mischluft
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Luftarten.JPG|thumb|1|[[w:Luftarten|Luftarten]] in Anlehnung an DIN EN 13779 ''Mischluft''
}}
{{Worttrennung}}
:Misch·luft, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪʃˌlʊft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mischluft.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪʃlʊft|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Technik]]:'' [[Umluft]], die der [[Außenluft]] beigemischt wird und dem Raum als [[Zuluft]]/Mischluft erneut zugeführt wird
{{Abkürzungen}}
:[1] ''fachsprachlich in der Lüftungstechnik'': [[MIA]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Verb ''[[mischen]]'' und dem Substantiv ''[[Luft]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Luft]]
{{Beispiele}}
:[1] In manch einem Lüftungsgerät wird im Winter die kalte Außenluft in einer ''Mischluftkammer'' (Umluftkammer), mit der dosiert zuströmenden warmen Umluft, vermischt und erneut eingeblasen.
:[1] „Als ''Mischluft'' wird im Sinne der DIN EN 12792:2003 diejenige Luft bezeichnet, die sich aus zwei oder mehr Luftströmen zusammensetzt.“<ref>[http://www.baunetzwissen.de/glossarbegriffe/Heizung_Mischluft_47063.html Mischluft] ''www.baunetzwissen.de'', abgerufen am 9. Dezember 2013</ref>
:[1] „Die ''Mischluft'' wird mit einem Direktverdampfer (mittlere Oberflächentemperatur t<sub>mo</sub>=12°C) abgekühlt.“<ref>[http://www.ige.uni-stuttgart.de/fileadmin/ressourcenRedakteure/pdf/Vorlesung/uebung/Uebung_Aufgabestellung_Musterloesung__h_x-Diagramm.pdf Themengebiet: h,x-Diagramm] (PDF; 644 KB) ''www.ige.uni-stuttgart.de'', abgerufen am 9. Dezember 2013</ref>
:[1] „Der ''Mischluft''-Betrieb mischt die kühlere Außenluft mit der warmen Umluft.“<ref>[http://www.roda.de/de/produkte/mechanische-lueftung/mischluft-prinzip.html ''Mischluft''-Prinzip] ''www.roda.de'', abgerufen am 9. Dezember 2013</ref>
:[1] „Bei Frischluftvolumenströmen von 250 m<sup>3</sup>/h, 500 m<sup>3</sup>/h und 1000 m<sup>3</sup>/h betragen die Ausblasgeschwindigkeiten der ''Mischluft'' 5,3 m/s, 6,3 m/s und 6,9m/s (siehe Bild 1).“<ref>[http://www.dlg-test.de/pbdocs/5055.pdf Deckenzuluftklappe](PDF; 221 KB) ''www.dlg-test.de'', abgerufen am 9. Dezember 2013</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[[sauber]]e, [[warm]]e ''Mischluft''
:die ''Mischluft'' [[aufbereiten]], [[einblasen]], [[erwärmen]], [[filtern]], [[ionisieren]], [[zuführen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Mischluftanlage]], [[Mischluftbetrieb]], [[Mischlufteinheit]], [[Mischluftkammer]], [[Mischluftklappe]], [[Mischluftregelung]], [[Mischlufttechnik]], [[Mischlufttemperatur]], [[Mischluftverhältnis]],[[Mischlüftung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Umluft, die der Außenluft beigemischt wird und dem Raum als Zuluft/Mischluft erneut zugeführt wird|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|opblandingsluft}}
*{{en}}: {{Ü|en|mixing air}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|air brassé|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|air de brassage|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|air mélangé|L=e}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|αναμεμιγμένος αέρας|}}
*{{it}}: {{Ü|it|aria mista}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|menglucht}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ar misturado}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|смесительный воздух}}
*{{es}}: {{Ü|es|mezcla de aire}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] [http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/mischluft.html Linguee Übersetzungsbeispiele]
{{Quellen}}
7645dv6kxgys0b1zzfdefx5zbywtmlz
Schwimmpanzer
0
426784
10651635
9684400
2026-05-02T09:18:18Z
Willy Obretenov
209636
+bg:[[танк амфибия]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651635
wikitext
text/x-wiki
== Schwimmpanzer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schwimmpanzer
|Nominativ Plural=Schwimmpanzer
|Genitiv Singular=Schwimmpanzers
|Genitiv Plural=Schwimmpanzer
|Dativ Singular=Schwimmpanzer
|Dativ Plural=Schwimmpanzern
|Akkusativ Singular=Schwimmpanzer
|Akkusativ Plural=Schwimmpanzer
|Bild=M93Fox.jpg|mini|1|US-amerikanischer ''Schwimmpanzer''
}}
{{Worttrennung}}
:Schwimm·pan·zer, {{Pl.}} Schwimm·pan·zer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvɪmˌpant͡sɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwimmpanzer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Militär]]:'' [[schwimmfähig]]er Panzer
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schwimmen]]'' und dem Substantiv ''[[Panzer]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Amphibienpanzer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Amphibienfahrzeug]], [[Panzer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Von den Höhenstellungen der Gebirgsjäger und Gebirgsartilleristen am Monte Altissimo beobachtete man am 29. April, daß der Feind mit Hilfe von ''Schwimmpanzern'' Landungen bei Riva und Torbole vornahm.“<ref>{{Literatur | Autor=Roland Kaltenegger | Titel=Operation »Alpenfestung« | TitelErg=Das letzte Geheimnis des »Dritten Reiches« | Auflage=völlig überarbeitete und stark erweiterte | Ort=München | Jahr=2005 | ISBN=3-7766-2431-0 | Seiten=100}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Militär: schwimmfähiger Panzer|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|танк амфибия}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schwimmpanzer}}
:[1] {{Ref-DWDS|Schwimmpanzer}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Schwimmpanzer}}
:[1] {{Ref-Duden|Schwimmpanzer}}
{{Quellen}}
f3m7p31u84khi4aehq5ay1u1ezoxhdj
Streitfragen
0
427220
10651842
7385187
2026-05-02T11:13:51Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651842
wikitext
text/x-wiki
== Streitfragen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Streit·fra·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁaɪ̯tˌfʁaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Streitfragen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Streitfrage]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Streitfrage]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Streitfrage]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Streitfrage]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Streitfrage}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fensterartig]]}}
mfbno2k5mspcr9e18ozn6974t699rdg
Phthalimid
0
427374
10651194
10537621
2026-05-01T19:03:06Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651194
wikitext
text/x-wiki
== Phthalimid ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Phthalimid
|Nominativ Plural=Phthalimide
|Genitiv Singular=Phthalimids
|Genitiv Plural=Phthalimide
|Dativ Singular=Phthalimid
|Dativ Plural=Phthalimiden
|Akkusativ Singular=Phthalimid
|Akkusativ Plural=Phthalimide
|Bild=Phthalimide.svg|160px|1|Strukturformel des ''Phthalimid''moleküls (Summenformel C<sub>8</sub>H<sub>5</sub>NO<sub>2</sub>).
}}
{{Worttrennung}}
:Phtha·li·mid, {{Pl.}} Phtha·li·mi·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ftaliˈmiːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Phthalimid.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Chemie]]:'' weiße, kristalline, bei [[Raumtemperatur]] feste Verbindung, mit der [[Summenformel]] [[C]]₈[[H]]₅[[N]][[O]]₂, die das [[Imid]] der [[Phthalsäure]] entspricht; Verbindung, die zwei an einem sekundären [[Amin]] verbundenen [[Carbonyl]]gruppen enthält
{{Herkunft}}
:Bildung aus ''phthal'' (von persisch-griechisch-lateinisch-neulateinisch)<ref>{{Ref-Duden|Phthalat}}.</ref> und ''Imid'' (Kunstwort).<ref>{{Ref-Duden|Imid}}.</ref>
:''Phthal'' möglicherweise abgeleitet von ''[[Naphthalin]]'', russisch ''{{Üt|ru|нафта}}'', griechisch ''{{Üt|el|νάφθα|naphtha}}'' „Naphtha“, „Bergöl“.<ref>{{Ref-wissen.de|Fremdwort|naphtha}}.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] 1,2-Benzoldicarboximid
:[1] Isoindol-1,3-dion
:[1] [[Phthalimidoyl]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Imid]]
:[1] [[Imidoverbindung]]
:[1] [[organische Verbindung]]
:[1] [[Phthalsäure-Derivat]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kaliumphthalimid]]
:[1] [[Phthalimidopropiophenon]]
{{Beispiele}}
:[1] Laut Purdey greift Phosmet, das auch die mutagene Substanz ''Phthalimid'' enthält, die Nerven des Kalbembryos im Mutterleib der Kuh an, und zwar in einer Phase um den dritten Monat der Tragezeit herum […]<ref>{{Per-Zeit |Autor=Jürgen Krönig |Titel=Die Fliege und der Wahn |TitelErg=Ein Außenseiter hält BSE für eine Folge der Schädlingsbekämpfung |Nummer=10 |Tag=28. |Monat=Februar |Jahr=1997 |Online=[https://www.zeit.de/1997/10/Die_Fliege_und_der_Wahn online abrufen] |Zugriff=2014-01-13}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weiße, kristalline, bei Raumtemperatur feste Verbindung, mit der Summenformel C₈H₅NO₂|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|邻苯二甲酰亚胺|lín běn èr jiǎ xiān yà àn}}
*{{en}}: {{Ü|en|phthalimide}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ftaali-imidi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|phtalimide}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|ftalimida}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ftalimida}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ftaalimide}} {{n}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|فتالیمید|ftalymyd}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ftalimid}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ftalimida}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фталимид}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ftalimid}}
*{{sr}}: {{Ü|sr|ftalimid}}
*{{es}}: {{Ü|es|ftalimida}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ftálimid}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
dqdwmra9wx67vwj3mifzruwtq7ki7yq
intelligibles
0
428654
10651773
8372789
2026-05-02T11:08:23Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651773
wikitext
text/x-wiki
== intelligibles ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·tel·li·gi·b·les
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪntɛliˈɡiːbləs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-intelligibles.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːbləs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[intelligibel]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[intelligibel]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[intelligibel]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[intelligibel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|intelligibel}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Lieblingsteil]]}}
qymcwe8pgqvzkmyjfs6sn7ky16t8gc0
Nebukadnezar
0
429394
10651687
10650912
2026-05-02T10:30:35Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651687
wikitext
text/x-wiki
== Nebukadnezar ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Worttrennung}}
:Ne·bu·kad·ne·zar, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Name mehrerer babylonischer Könige
{{Beispiele}}
:[1] „Die Texte wurden nach den Regentschaftsjahren des amtierenden babylonischen Königs ''Nebukadnezar'' II. datiert.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=99}}.</ref>
:[1] „So begegnen bei ihm sowohl das Motiv der Pest, die Gott als Strafe über die Söhne Israels kommen lässt, als auch der käufliche Erwerb des Areals für das Heiligtum durch David sowie die Geschichte seines Baus - bayt al-maqdis oder masdschid genannt - durch Salomo bis hin zu seiner Zerstörung durch den babylonischen König ''Nebukadnezar''.“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Croitoru|Titel=Al-Aqsa oder Tempelberg|TitelErg=Der ewige Kampf um Jerusalems heilige Stätten|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-406-76585-8|Seiten=37/38}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer babylonischer Könige|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒀭𒀝𒃻𒁺𒋀|Nabû-kudurrī-uṣur}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|نبوخذ نصر|Nibūḫaḏ Niṣṣar}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|尼布甲尼撒|Níbùjiǎnísā}}
*{{en}}: {{Ü|en|Nebuchadnezzar}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Nabuchodonosor}}
*{{el}}: {{Üt|el|Ναβουχοδονόσορ|Navouchodonósor}}
*{{he}}: {{Üt|he|נבוכדנאצר|N'vukhadnetsar}}
*{{it}}: {{Ü|it|Nabucodonosor}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ネブカドネザル|Nebukadonezaru}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Навуходоносор}}
*{{es}}: {{Ü|es|Nabucodonosor}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{erweitern|Plural prüfen, -e oder -s|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nebukadnezar
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Nebukadnezar
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Nebukadnezar
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Nebukadnezar
|Akkusativ Plural=—
|Bild=
}}
{{Anmerkung}}
:Die Pluralangabe fehlt, weil sie unbelegt ist.
{{Worttrennung}}
:Ne·bu·kad·ne·zar, {{Pl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nebukadnezar.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Champagnerflasche mit 15 Liter Inhalt
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Champagnerflasche]]
{{Beispiele}}
:[1] Auf der Party fand die ''Nebukadnezar'' Anklang.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Champagnerflasche mit 15 Liter Inhalt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Champagner#Flaschengrößen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
mcs5blz11z36jk60ppnhiuflqukjs2w
Schafzucht
0
432021
10652062
10098479
2026-05-02T11:31:08Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652062
wikitext
text/x-wiki
== Schafzucht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schafzucht
|Nominativ Plural=Schafzuchten
|Genitiv Singular=Schafzucht
|Genitiv Plural=Schafzuchten
|Dativ Singular=Schafzucht
|Dativ Plural=Schafzuchten
|Akkusativ Singular=Schafzucht
|Akkusativ Plural=Schafzuchten
}}
{{Worttrennung}}
:Schaf·zucht, {{Pl.}} Schaf·zuch·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaːfˌt͡sʊxt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schafzucht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die kontrollierte Vermehrung und Aufzucht von Schafen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schaf]]'' und ''[[Zucht]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schäferei]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zucht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Was letztendlich dazu führte, dass sich die Bauern der ''Schafzucht'' zuwandten, die zu ihrer wichtigsten Einnahmequelle wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Matthias Kaiser |Titel= Der Eichsfeld Report | Verlag= Art de Cuisine | Ort=Erfurt | Jahr=2009 | Seiten= 54.| ISBN=978-3-9811537-3-6}}</ref>
:[1] „Des Weiteren gelang dem Adel die allmähliche Aneignung der Allmende, des vom Dorf gemeinschaftlich genutzten Weidelands, für die gutsherrliche ''Schafzucht''.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 185.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Schafzüchter]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die kontrollierte Vermehrung und Aufzucht von Schafen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Schafzucht“, Seite 932.
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden|Schafzucht}}
:[1] {{Ref-DWDS|Schafzucht}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Schafzucht}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Schafzucht}}
:[*] {{Ref-PONS|Schafzucht}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Zuchtschaf]]}}
dvt7fk6x7jh352ji112mmq9hd0hle46
Klinke
0
434198
10651532
10645962
2026-05-02T06:15:19Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651532
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[klinke]]}}
== Klinke ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Klinke
|Nominativ Plural=Klinken
|Genitiv Singular=Klinke
|Genitiv Plural=Klinken
|Dativ Singular=Klinke
|Dativ Plural=Klinken
|Akkusativ Singular=Klinke
|Akkusativ Plural=Klinken
|Bild=Mutual Building Cape Town 066.jpg|mini|1|eine ''Klinke''
|Bild 2=Jack plug 6.35 mm.jpg|mini|3|eine dreipolige ''Klinke''
}}
{{Worttrennung}}
:Klin·ke, {{Pl.}} Klin·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklɪŋkə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Klinke.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪŋkə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Hebel]] zum [[öffnen|Öffnen]] einer [[Tür]] durch Verschieben eines [[Riegel]]s
:[2] [[Maschinenteil]], das eine bestimmte [[Bewegung]] hemmt
:[3] {{ugs.}} ''kurz für:'' [[Klinkenstecker]]; bestimmte elektrische [[Steckverbindung]] für niedrige [[Spannung]]en, meist zur Übertragung von [[Audiosignal]]en
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''klinke'', belegt seit dem 14. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Klinke“, Seite 497.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Falle]], [[Schnalle]], [[Türdrücker]], ''schweizerisch:'', ''süddeutsch:'' [[Türfalle]], [[Türklinke]], [[Türschnalle]]
:[3] [[Klinkenstecker]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Türgriff]], [[Türknauf]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Fallklinke]], [[Sperrklinke]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie drückte vorsichtig die ''Klinke'' herunter.
:[1] „Er drückte die ''Klinke'' mit der rechten Hand nach unten, legte seine linke Hand unterstützend darauf und zog ruckartig.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=134.}}</ref>
:[1] „Und kaum hatte der Offizier die ''Klinke'' wieder losgelassen, als Mawra Kusminitschna kehrt machte und mit ihren schnellen Greisinnenschritten über den Hof zu dem weiter hinten liegenden Nebenhause ging, in dem sie ihr Zimmer hatte.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1146f}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Ich drücke die ''Klinke'' des Ladens nieder.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=326.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref>
:[1] „Drei Stufen führten zu einer Tür hinauf, deren ''Klinke'' abgeschraubt war.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 147 f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen}}
{{Redewendungen}}
:[1] [[jemandem die Klinke in die Hand drücken|jemandem die ''Klinke'' in die Hand drücken]], [[sich die Klinke in die Hand geben|sich die ''Klinke'' in die Hand geben]], [[Klinken putzen|''Klinken'' putzen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[klinken]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hebel zum Öffnen einer Tür durch Verschieben eines Riegels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|latch}}, {{Ü|en|handle}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|klinko}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kahva}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|béquille}} {{f}}, {{Ü|fr|clenchette}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|maniglia}} {{f}}, {{Ü|it|nottola}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|picaporta}} {{m}}, {{Ü|ca|mànec}} {{m}}, {{Ü|ca|maneta}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|klamka}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trinco}} {{m}}, {{Ü|pt|trava}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klinka}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|tirador}} {{m}}, {{Ü|es|picaporte}} {{m}}, {{Ü|es|conjuntor}} {{m}}, {{Ü|es|gatillo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|klika}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mandal}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kilincs}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Maschinenteil, das eine bestimmte Bewegung hemmt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=kurz für Klinkenstecker; bestimmte elektrische Steckverbindung für niedrige Spannungen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|phone jack}}, {{Ü|en|stereo jack}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|klinke-technik|Klinke (Technik)}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon|klinke-maschinenbau|Klinke (Maschinenbau)}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|53191}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[blinke]], [[Klinker]], [[Linke]], [[linke]]}}
fflhx3md5w5efmpi8vxmccy32vplafp
Vorlage:Verzeichnis/Sprache
10
439226
10651676
3789132
2026-05-02T10:17:54Z
Udo T.
91150
color:#000000
10651676
wikitext
text/x-wiki
<div style="clear:both">
{| border="0" width="100%" style="background-color:#E6E8FA; color:#000000; border:2px solid #22316C; -moz-border-radius-topleft:0.25em; -moz-border-radius-bottomleft:0.25em; -moz-border-radius-topright:0.25em; -moz-border-radius-bottomright:0.25em; text-align:center;"
|width="50%" align="left"|Diese Seite bietet einen Einstieg zu den [[WT:Verzeichnis|Verzeichnissen]] in der Sprache {{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}.<br />[[Datei:Disambig.svg{{!}}20px]] ''siehe auch:'' [[Wiktionary:{{{1|{{BASEPAGENAME}}}}}]]
|width="50%" align="left"|
'''→ [[:Kategorie:Verzeichnisse ({{{1|{{BASEPAGENAME}}}}})|Alle Verzeichnisse ({{{1|{{BASEPAGENAME}}}}})]]'''<br /><small>'''Auch diese Seite lebt von deiner Mitarbeit. Hilf mit, sie auszubauen! · [[:Kategorie:Verzeichnisse|Andere Sprachen]]'''</small>
|}</div>{{NoCat|[[Kategorie:Verzeichnis-Übersicht]] [[Kategorie:Verzeichnisse ({{{1|{{BASEPAGENAME}}}}})|!]]}}<noinclude>Für die Seiten ''Verzeichnis:<Sprache>'', s. [[WT:Verzeichnis]]</noinclude>
f3jaq04q5k176qbuu05x7vpi57c3fr8
Bostitche
0
446162
10652115
6585894
2026-05-02T11:35:23Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652115
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bostitche]]}}
== Bostitche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bos·tit·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔstɪt͡ʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bostitch]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bostitch]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bostitch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bostitch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bottiches]]}}
heddj0dzttovj61lyq5fak1q7bnzbak
scharenweise
0
449173
10651852
9504363
2026-05-02T11:14:35Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651852
wikitext
text/x-wiki
== scharenweise ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:scha·ren·wei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaːʁənˌvaɪ̯zə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-scharenweise.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in großer Zahl
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] vom Substantiv ''[[Schar]]'' mit [[Fugenelement]] ''[[-en]]'' und dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-weise]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[haufenweise]], [[massenweise]], [[reihenweise]]
{{Beispiele}}
:[1] „Diese traumhaften Inseln übten eine derartige Anziehungskraft aus, dass die Seeleute ''scharenweise'' desertierten und meuterten.“<ref>{{Literatur|Autor= François Garde |Titel= Was mit dem weißen Wilden geschah |TitelErg= Roman |Verlag= Beck |Ort= München| Jahr= 2014| ISBN= 978-3-406-66304-8}}, Seite 50. Französisches Original „Ce qu'il advint du sauvage blanc“ 2012. ''weißen Wilden'' im Titel kursiv.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in großer Zahl|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|scharenweise}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|scharenweise}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|scharenweise}}
:[1] {{Ref-Duden|scharenweise}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Wassereichen]]}}
mjx2tv1c2jw3apqeu8s7u00f0ks38b8
Adventskonzert
0
454597
10651730
10558587
2026-05-02T11:04:59Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651730
wikitext
text/x-wiki
== Adventskonzert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Adventskonzert
|Nominativ Plural=Adventskonzerte
|Genitiv Singular=Adventskonzertes
|Genitiv Singular*=Adventskonzerts
|Genitiv Plural=Adventskonzerte
|Dativ Singular=Adventskonzert
|Dativ Singular*=Adventskonzerte
|Dativ Plural=Adventskonzerten
|Akkusativ Singular=Adventskonzert
|Akkusativ Plural=Adventskonzerte
|Bild=Liederkranz - Konzert Kolpingsfamilie Kärlich (1984-12-23 Sp).jpg|mini|1|kirchliches ''Adventskonzert''
}}
{{Nebenformen}}
:''[[österreichisch]]:'' [[Adventkonzert]]
{{Worttrennung}}
:Ad·vents·kon·zert, {{Pl.}} Ad·vents·kon·zer·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|atˈvɛnt͡skɔnˌt͡sɛʁt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Adventskonzert.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein im [[Advent]] stattfindendes und [[thematisch]] auf den Advent bezogenes Konzert
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Advent]]'' und ''[[Konzert]]'' sowie dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Adventssingen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Konzert]]
{{Beispiele}}
:[1] Am ersten Adventssonntag findet ein ''Adventskonzert'' in unserer Pfarrkirche statt.
:[1] „Ich freue mich tierisch auf das große ''Adventskonzert'' im Dresdner Stadion.“<ref>{{Per-Bild Online | Online=https://www.bild.de/sport/fussball/dresden-diese-stars-kommen-zum-adventskonzert-ins-harbig-stadion-6900ceba4876ac87d158cd2e | Autor=Tim Schlegel | Titel=Diese Stars kommen ins Dresdner Harbig-Stadion | TitelErg= | Tag=31 | Monat=10 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-02-07 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] auf ein ''Adventskonzert'' [[gehen]]; bei einem ''Adventskonzert'' [[mitmachen]], [[mitsingen]]; für ein ''Adventskonzert'' [[proben]]; sich ein ''Adventskonzert'' [[anhören]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein im Advent stattfindendes und thematisch auf den Advent bezogenes Konzert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|concert de l'Avent}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|adventsconcert}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|12207}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Adventkonzerts]]}}
6tmk2qrac1bp9536gjvd9752b8v5she
Fahnenträger
0
464073
10651275
9508023
2026-05-01T21:16:45Z
Hugubert
254723
+ru:[[знаменосец]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651275
wikitext
text/x-wiki
== Fahnenträger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fahnenträger
|Nominativ Plural=Fahnenträger
|Genitiv Singular=Fahnenträgers
|Genitiv Plural=Fahnenträger
|Dativ Singular=Fahnenträger
|Dativ Plural=Fahnenträgern
|Akkusativ Singular=Fahnenträger
|Akkusativ Plural=Fahnenträger
|Bild=034 10 Jahre Espelkamp-Mittwald 1959-10-03.jpg|mini|1|''Fahnenträger'' der Landsmannschaften in Espelkamp-Mittwald im Oktober 1959
}}
{{Worttrennung}}
:Fah·nen·trä·ger, {{Pl.}} Fah·nen·trä·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaːnənˌtʁɛːɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fahnenträger.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der eine Fahne trägt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Fahne]]'', ''[[Fugenelement]]'' ''[[-n]]'' und ''[[Träger]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Bannerträger]]; ''Militär:'' [[Standartenträger]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Fahnenträgerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Führer hatte plötzlich unvermittelt den kleinen ''Fahnenträger'', einen fröhlichen, zwölfjährigen Jungen, aufgefordert, die Fahne abzugeben.“<ref>{{Literatur | Autor=Christa Berg; Dieter Langewiesche | Titel=1918 - 1945 : die Weimarer Republik und die nationalsozialistische Diktatur |TitelErg= | Auflage= | Verlag=Beck | Ort=München | Jahr=1989 | ISBN=3-406-32466-5 |Seiten=60}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der eine Fahne trägt|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|байрактар|}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|porte-drapeau}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|знаменосец}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fanbärare}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|abanderado}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|vlajkonoš}} {{m}}, {{Ü|cs|praporečník}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Adelung|Fahnenträger}}
:[1] {{Ref-Brockhaus1911|Fahnenträger}}
:[1] {{Ref-Duden|Fahnenträger}}
:[1] {{Ref-DWDS|Fahnenträger}}
:[1] {{Ref-Goethe|Fahnenträger}}
:[1] {{Ref-Grimm|Fahnenträger}}
:[1] {{Ref-Meyers|Fahnenträger}}
:[*] {{Ref-PONS|Fahnenträger}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Fahnenträger}}
{{Quellen}}
i80nlprrtyrqrdxzc46713siq3fljld
Adventskonzerte
0
465912
10651720
8961682
2026-05-02T11:04:11Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651720
wikitext
text/x-wiki
== Adventskonzerte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Adventskonzert]]
{{Worttrennung}}
:Ad·vents·kon·zer·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|atˈvɛnt͡skɔnˌt͡sɛʁtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Adventskonzerte.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Adventskonzert]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Adventskonzert]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Adventskonzert]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Adventskonzert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Adventskonzert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Adventkonzertes]]}}
lxfkkxevep4yi5kgh0qw72zhtcfna7u
Kahlenberg
0
467132
10651696
10551109
2026-05-02T10:34:02Z
Udo T.
91150
f
10651696
wikitext
text/x-wiki
== Kahlenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kahlenberg
|Nominativ Plural=Kahlenberge
|Genitiv Singular=Kahlenbergs
|Genitiv Singular*=Kahlenberges
|Genitiv Plural=Kahlenberge
|Dativ Singular=Kahlenberg
|Dativ Singular*=Kahlenberge
|Dativ Plural=Kahlenbergen
|Akkusativ Singular=Kahlenberg
|Akkusativ Plural=Kahlenberge
}}
{{Worttrennung}}
:Kah·len·berg, {{Pl.}} Kah·len·ber·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaːlənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kahlenberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}}'' fast immer [[Singular]]:'' [[Name]] [[mehrere]]r [[Berg]]e
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Mülheimer Bismarckturm ist einer der letzten öffentlichen Aussichtstürme im Ruhrtal. 1909 wurde er zu Ehren des Reichskanzlers Otto von Bismarck auf dem ''Kahlenberg'' südlich des Stadtzentrums errichtet.“<ref>{{Internetquelle | url= https://geo.muelheim-ruhr.de/sehenswuerdigkeit/bismarckturm/15647 | titel= Bismarckturm | zugriff=2026-00-02}}</ref>
:[1] „Auf der höchsten Erhebung im unteren Bliestal, dem rund 400 Meter hohen ''Kahlenberg,'' wurde im Jahre 1893 der Alexanderturm fertig gestellt.“<ref>{{Internetquelle | url= http://www.bliesdalheim.de/alexanderturm.htm | titel= Der ehemalige Alexanderturm | zugriff=2026-00-02}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kahlenbergbahn]], [[Kahlenbergerdorf]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Berge|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Kahlenberg“, Seite 592.
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikipedia|Kahlenberg (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
hmmxihksn3fi57vwnm73t4g7w4mv0va
Kabinettskriegen
0
467634
10651717
7265894
2026-05-02T11:03:56Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651717
wikitext
text/x-wiki
== Kabinettskriegen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ka·bi·netts·krie·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kabiˈnɛt͡sˌkʁiːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kabinettskriegen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Kabinettskrieg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kabinettskrieg}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kriegskabinetten]]}}
ohsmvk3nbqwepsphnmggsvr5t0rz91z
Kabinettskriegs
0
467635
10651723
7265896
2026-05-02T11:04:25Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651723
wikitext
text/x-wiki
== Kabinettskriegs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Kabinettskrieges]]
{{Worttrennung}}
:Ka·bi·netts·kriegs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kabiˈnɛt͡sˌkʁiːks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kabinettskriegs.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kabinettskrieg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kabinettskrieg}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kriegskabinetts]]}}
29h8m5c8o6wublsyo4tpy5ea9bs1tub
Synthesegas
0
470687
10651191
10223069
2026-05-01T18:57:56Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651191
wikitext
text/x-wiki
== Synthesegas ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Synthesegas
|Nominativ Plural=Synthesegase
|Genitiv Singular=Synthesegases
|Genitiv Plural=Synthesegase
|Dativ Singular=Synthesegas
|Dativ Singular*=Synthesegase
|Dativ Plural=Synthesegasen
|Akkusativ Singular=Synthesegas
|Akkusativ Plural=Synthesegase
}}
{{Worttrennung}}
:Syn·the·se·gas, {{Pl.}} Syn·the·se·ga·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zʏnˈteːzəˌɡaːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Synthesegas.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} brennbares Gas, das [[Wasserstoff]] und [[Kohlenmonoxid]] (H₂/CO) enthält und für chemische Synthesen ([[Synthesereaktion]]) verwendet werden soll
:''Fachsprachliche Klassifizierung nach [[Ausgangsstoff]]en:''
:''Synthesegas'' gewonnen aus [[fest]]en [[Edukt]]en: [[Kohle]]
:''Synthesegas'' gewonnen aus [[flüssig]]en Edukten: [[Rohöl]]
:''Synthesegas'' gewonnen aus [[gasförmig]]en Edukten: [[Erdgas]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Synthese]]'' und ''[[Gas]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gas]]
{{Unterbegriffe}}
:[[Generatorgas]], [[Mischgas]], [[Oxogas]], [[Spaltgas]], [[Wassergas]]
:''Ammoniak-Synthesegas:'' [[Amoniak]] ([[Amonikaherstellung]]/[[Amoniaksynthese]])
:''Methanol-Synthesegas:'' [[Methanol]] ([[Methanolherstellung]]/[[Methanolsynthese]])
{{Beispiele}}
:[1] „Der klassische Weg der Herstellung von ''Synthesegas'' (auch Syngas genannt) ist die Vergasung von Kohle unter Zugabe von Wasserdampf und Sauerstoff.“<ref>[http://www.energie-lexikon.info/synthesegas.html Synthesegas - Kohlevergasung] ''www.energie-lexikon.info'', abgerufen am 4. Dezember 2014</ref>
:[1] „Bis Anfang der 50er Jahre wurde ''Synthesegas'' fast ausschließlich durch Vergasung von Steinkohlenkoks oder Braunkohlenschwelkoks hergestellt.“<ref>[http://www.spektrum.de/lexikon/chemie/synthesegas/8953 Lexikon der Chemie ''Synthesegas''] ''www.spektrum.de'', abgerufen am 4. Dezember 2014</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=brennbares Gas, das Wasserstoff und Kohlenmonoxid (H₂/CO) enthält|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|synthesis gas}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gaz de synthèse|gaz de synthèse|L=s}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-OWID|elexiko|249175}}
{{Quellen}}
icvgdqrevwuqv7ngtjpj6lo4rcupgmx
LBK
0
471340
10651175
9509340
2026-05-01T18:32:41Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651175
wikitext
text/x-wiki
== LBK ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɛlbeˈkaː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-LBK.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[lebender Briefkasten|'''l'''ebender '''B'''rief'''k'''asten]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „lebender Briefkasten“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|LLB}}<ref>{{Internetquelle | hrsg=TERMIUM Plus<sup>®</sup>, the Government of Canada’s terminology and linguistic data bank, Translation Bureau, Public Works and Government Services Canada | url=http://www.btb.termiumplus.gc.ca/tpv2alpha/alpha-eng.html?lang=eng&i=1&index=alt&srchtxt=live%20drop | titel=Live drop | datum=1990-08-23 | zugriff=2014-12-07 }}</ref>
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Literatur | Herausgeber=Siegfried Suckut | Titel=Das Wörterbuch der Staatssicherheit | TitelErg=Definitionen des MfS zur »politisch-operativen Arbeit« | Auflage=3. | Verlag=Christoph Links Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2001 (Analysen und Dokumente: Wissenschaftliche Reihe des Bundesbeauftragten; Band 5) | ISBN=978-3-86284-043-4 }}, Stichwort »Lebender Briefkasten (LBK)«, Seite 232.
{{Quellen}}
n5ykajsssfg6qaoz1phdxcpzbhr4kk1
nasse Sache
0
471353
10651054
10624038
2026-05-01T13:50:58Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651054
wikitext
text/x-wiki
== [[nass]]e [[Sache]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=nasse Sache
|Nominativ Plural stark=nasse Sachen
|Genitiv Singular stark=nasser Sache
|Genitiv Plural stark=nasser Sachen
|Dativ Singular stark=nasser Sache
|Dativ Plural stark=nassen Sachen
|Akkusativ Singular stark=nasse Sache
|Akkusativ Plural stark=nasse Sachen
|Nominativ Singular schwach=nasse Sache
|Nominativ Plural schwach=nassen Sachen
|Genitiv Singular schwach=nassen Sache
|Genitiv Plural schwach=nassen Sachen
|Dativ Singular schwach=nassen Sache
|Dativ Plural schwach=nassen Sachen
|Akkusativ Singular schwach=nasse Sache
|Akkusativ Plural schwach=nassen Sachen
|Nominativ Singular gemischt=nasse Sache
|Nominativ Plural gemischt=nassen Sachen
|Genitiv Singular gemischt=nassen Sache
|Genitiv Plural gemischt=nassen Sachen
|Dativ Singular gemischt=nassen Sache
|Dativ Plural gemischt=nassen Sachen
|Akkusativ Singular gemischt=nasse Sache
|Akkusativ Plural gemischt=nassen Sachen
}}
{{Worttrennung}}
:nas·se Sa·che, {{Pl.}} nas·se Sa·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌnasə ˈzaxə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nasse Sache.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Sondersprache|sondersprachlich]] ([[Jargon]] einiger [[Geheimdienst|Geheim-]] und [[Nachrichtendienst]]e; [[russisch]]e [[Gaunersprache]]):'' Maßnahmen, die die Planung und/oder Durchführung einer Liquidation von einer oder mehreren Zielpersonen umfassen
{{Herkunft}}
*''strukturell:''
:[[Deckwort]] bestehend aus dem [[Adjektiv]] ''[[nass]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Sache]]''
*''[[etymologisch]]:''
:Es handelt sich um eine [[Lehnübersetzung]] des [[russisch]]en Begriffs {{Üt|ru|мокрое дело}} aus dem [[sowjetisch]]en [[Geheimdienst]]-[[Jargon]], mit dem alle [[nachrichtendienstlich]]en Operationen, bei denen Blut fließt oder fließen kann, bezeichnet wurden: dies konnte politische Morde und Entführungen umfassen.<ref>{{Literatur | Autor=Friedrich Wilhelm Schlomann | Titel=Operationsgebiet Bundesrepublik | TitelErg=Spionage, Sabotage und Subversion | Verlag=Universitas Verlag | Ort=München | Jahr=©1984 | ISBN=3-8004-1060-5 | Seiten=288–289 | Online=Zitiert nach {{GBS|fim5AAAAIAAJ|PA288|Hervorhebung=nasse+Sachen}} }}.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Liquidation]], [[Liquidierung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Folge sind tödliche Feindschaften, die früher oder später, in der Freiheit, im Gefängnis oder im Lager, als ''‚nasse Sache‘'', das heißt mit Mord, zu enden pflegen.“<ref>{{Per-Zeit | Online=[https://www.zeit.de/1973/27/sowjetische-mafia/komplettansicht ZEIT-Archiv URL] | Autor=[[w:Sylvia List|Sylvia List]] | Titel=Schilderung eines russischen Milieus, das es offiziell nicht gibt: Sowjetische Mafia | TitelErg=Zu Michail Djomins „Die Tätowierten“ | Nummer=27 | Tag=29 | Monat=06 | Jahr=1973 | Seiten= | Zugriff=2014-12-07 }}</ref>
:[1] „Im Westen ist es festgestellt worden, daß alle »aktiven Maßnahmen« sowie alle ''»nassen Sachen«'' (in russisch: »mokrie dela«), die alle nachrichtendienstlichen Operationen umfassen, bei denen »Blut fließt oder fließen kann« im KGB-Jargon, nur im Auftrage des Politbüros des ZK der Sowjetunion sowie ihrer Verbündeten ausgeführt werden, in Abstimmung und in direkter Zusammenarbeit mit den Abteilungen A und V der Ersten Hauptverwaltung des KGB.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=[[w:Jean-Paul Picaper|Jean-Paul Picaper]], Günter Oeltze von Lobenthal | Titel=Für ein Deutschland in der Zukunft | Verlag=Colloquium Verlag | Ort=Berlin | ISBN=3-7678-0680-0 | Jahr=©1986 | Seiten=94 | Online=Zitiert nach {{GBS|m-_DAAAAIAAJ|PA94|Hervorhebung=nassen+Sachen}} }}.</ref>
:[1] „Für solche ''‚nassen Sachen‘'', wie Mordaktionen im östlichen Geheimdienstjargon hießen, soll nach Erkenntnissen des BND die Stasi-Hauptabteilung I, Abteilung Äußere Abwehr, zuständig gewesen sein.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=Wir finden dich überall | Nummer=34/1990 | Tag=20 | Monat=08 | Jahr=1990 | Seiten=67 | Zugriff=2014-12-07 }}</ref>
:[1] „Bisher ist es den Ermittlern nur in einem einzigen Fall gelungen, Stasi-Offizieren ähnliche ''‚nasse Sachen‘'', wie Mordpläne im Geheimdienstjargon genannt werden, nachzuweisen.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=Stasi: So ein Ding | Nummer=21/1993 | Tag=24 | Monat=05 | Jahr=1993 | Seiten=93 | Zugriff=2014-12-07 }}</ref>
:[1] „Wenn Blut vergossen wird, dann nennt man das eine ''‚nasse Sache‘''.“<ref>{{Literatur | Autor=Hans Halter | Titel=Berlin, Hauptstadt der Agenten | TitelErg=Der Kalte Krieg und seine Schauplätze | Sammelwerk=Spiegel special | Nummer=1/1996 | Tag=01 | Monat=01 | Jahr=1996 | Seiten= | Online=[http://www.spiegel.de/spiegel/spiegelspecial/d-8870429.html URL] | Zugriff=2014-12-07 }}.</ref>
:[1] „Die ''‚nassen Sachen‘'' (mokroje djelo), wie solche Verbrechen im Branchenjargon heißen, werden fast nie aufgeklärt, obwohl sich fast die Hälfte der Kriminalbeamten im Morddezernat an der Petrowka-Straße 38 mit Auftragsmord beschäftigen.“<ref>{{Per-Spiegel | Autor=Erich Wiedemann | Titel=RUSSLAND: „Wir sind Sanitäter der Gesellschaft“ | Nummer=46/1997 | Tag=10 | Monat=11 | Jahr=1997 | Seiten=180 | Zugriff=2014-12-07 }}</ref>
:[1] „Wenn Jürgen G. denn der Mann für die ''‚nassen Sachen‘'' war, wie Liquidierungen im Geheimdienstjargon heißen, dann gehörte seine Existenz zu den am besten gehüteten Geheimnissen der DDR, getarnt durch einen unspektakulären Lebenslauf.“<ref>{{Per-Spiegel | Autor=[[w:Georg Moscolo|Georg Mascolo]], Sven Röbel, [[w:Holger Stark|Holger Stark]] | Titel=GEHEIMDIENSTE: Serienkiller ohne Leichen | Nummer=40/2003 | Tag=29 | Monat=09 | Jahr=2003 | Seiten=44 | Zugriff=2014-12-07 }}</ref>
:[1] „Zuständig für solche ''‚nassen Sachen‘'' war vor allem die harmlos klingende ‚AGM/S‘, die ‚Arbeitsgruppe des Ministers/Sonderfragen‘, eine Spezialtruppe, die 1988 über 623 Sonderkämpfer verfügt.“<ref>{{Literatur | Autor=Klaus Behling | Titel=Kundschafter a. D | TitelErg=Das Ende der DDR-Spionage | Verlag=Hohenheim Verlag | Ort=Stuttgart/Leipzig | ISBN=3-89850-098-5 | Jahr=2003 | Seiten=154 | Online=Zitiert nach {{GBS|uq_eAAAAMAAJ|PA154|Hervorhebung=nassen+Sachen}} }}.</ref>
:[1] „Im Ministerium für Staatssicherheit (MfS) der DDR war [[w:Gerhard Neiber|Neiber]] der Mann für die ''‚nassen Sachen‘'', für Geheimdienstoperationen, bei denen Blut fließt.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=GESTORBEN: Gerhard Neiber | Nummer=8/2008 | Tag=18 | Monat=02 | Jahr=2008 | Seiten=166 | Zugriff=2014-12-07 }}</ref>
:[1] „Für einen Geheimdienst ist es immer peinlich, wenn eine Operation ruchbar wird, umso mehr, wenn sie das enthält, was man im Spionage-Jargon ''‚nasse Sachen‘'' nennt - also Ermordungen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/politik/ausland/spionage-israel-soll-iranische-atom-wissenschaftler-ermordet-haben-a-608123.html | Autor=Yassin Musharbash | Titel= Spionage: Israel soll iranische Atom-Wissenschaftler ermordet haben | Tag=17 | Monat=02 | Jahr=2009 | Zugriff=2014-12-07 }}</ref>
:[1] „Ihre Aufgabe: die ''‚nasse Sache‘'' vorzubereiten: eine Liquidation.“<ref>{{Literatur | Titel-P=Sehen wir hier Mossad-Killer und ihr Opfer? | Sammelwerk=Hamburger Morgenpost | Tag=20 | Monat=02 | Jahr=2009 | Seiten=2–3 }}.</ref>
:[1] „Zwei Tage später, am Abend des 27. Dezember, setzt sich ein Sturmtrupp Richtung Innenstadt in Marsch, an seiner Spitze Einheiten des sowjetischen Geheimdienstes KGB unter Führung von Oberst G. I. Bojarinow, dem Leiter des Schulungszentrums für Sonderoperationen der berüchtigten Achten Abteilung des KGB, die für ''‚nasse Sachen‘'' (mokryje dela) zuständig ist - für Attentate und Sabotage.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2001/40/Der_Krieg_der_nicht_zu_gewinnen_war/komplettansicht | Autor=Henning Sietz | Titel=Der Krieg, der nicht zu gewinnen war | TitelErg=Die Intervention der Sowjets in Afghanistan 1979 führte ins totale Desaster | Tag=24 | Monat=02 | Jahr=2009 | Zugriff=2014-12-07 }}</ref>
:[1] „Tatsächlich ist bis heute nicht klar, ob Wax nicht auch für die ''«nassen Sachen»'' des MfS, die gezielten Mordanschläge, verantwortlich zeichnete.“<ref>{{Literatur | Autor=Bernd Stöver | Titel=Zuflucht DDR | TitelErg=Spione und andere Übersiedler | Verlag=C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2009 | ISBN=978-3-406-59100-6 | Seiten=258 | Online=Zitiert nach {{GBS|imlDmZKKr4YC|PA258|Hervorhebung=nassen+Sachen}} }}.</ref>
:[1] „''‚Nasse Sachen‘'' war die zynische Bezeichnung des MfS für Gewalt gegen unliebsame Regimegegner. Auch vor Mord schreckten die Dunkelmänner nicht zurück.“<ref>{{Literatur | Autor=Martin Geiger | Titel=„Nasse Sachen“: Die Schattenwelt der Stasi | Sammelwerk=Berliner Kurier | Tag=11 | Monat=Juni | Jahr=2011 | Online=[http://www.berliner-kurier.de/promi---show/kurier-guckt-tv--nasse-sachen---die-schattenwelt-der-stasi,7169226,8548558.html URL] | Zugriff=2014-12-07 }}.</ref>
:[1] „Und sie beherrschten die ''‚nassen Sachen‘'', wie das lautlose Töten und der Bau von Sprengfallen im Geheimdienstjargon genannt wurden. Aus dem Stasi-Aktenarchiv sind fast alle Unterlagen über die heiklen ''‚nassen Sachen‘'' verschwunden.“<ref>{{Per-Profil Online | Online=https://www.profil.at/home/ostblock-erschiessen-beretta-304856 | Autor=[[w:Christa Zöchling|Christa Zöchling]], Andreas Förster | Titel=Erschießen mittels Beretta schallgedämpft | TitelErg=Stasi plante 1984 die Ermordung eines Ex-Flüchtlings in Kärnten | Tag=20 | Monat=08 | Jahr=2011 | Zugriff=2017-10-03 }}</ref>
:[1] „Als in ''‚nassen Sachen‘'' erfahrener Geheimdienstler organisierte er im Mai 1940 einen Anschlag auf [[w:Leo Trotzki|Trotzki]].“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/einestages/stalins-spion-josef-grigulewitsch-botschafter-unter-falscher-flagge-a-951297.html | Autor=Uwe Klußmann | Titel=Stalins Spion Josef Grigulewitsch: Botschafter unter falscher Flagge | Tag=05 | Monat=11 | Jahr=2013 | Zugriff=2014-12-07 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Maßnahmen, die die Planung und/oder Durchführung einer Liquidation von Zielperson(en) umfassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wet affair}}<ref name="Green">{{Literatur | Autor=Jonathon Green | Titel=Dictionary of Jargon | Verlag=Routledge | Ort= | Jahr=2013 (Routledge Revivals) | ISBN=978-1-317-90817-3 | Seiten=‹ohne Seitenangabe› | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|afsiAQAAQBAJ|PT1929|Hervorhebung=wet+affair}} }}.</ref>, {{Ü|en|wet stuff}}<ref name="Green"/>, {{Ü|en|wet work}}<ref name="Green"/>
*{{fr}}: {{Ü|fr|affaire mouillée}} {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=Nadine Marie-Schwartzenberg | Titel-P=Le KGB | TitelErg=(des origines à nos jours) | Auflage=1. | Verlag=Presses universitaires de France | Ort=Paris | Jahr=1993 (Que sais je?; 2757) | Seiten=78 | Online=Zitiert nach {{GBS|zFYpAQAAMAAJ|PA78|Hervorhebung=affaires mouillées}} }}.</ref><ref>{{Literatur | Autor=Michael Barry | Titel=Massoud | TitelErg=De l’islamisme à la liberté | Verlag=Louis Audibert | Ort=Paris | Jahr=2002 | ISBN=978-2-84749-002-2 | Seiten=280 | Online=Zitiert nach {{GBS|H3igAAAAMAAJ|PA280|Hervorhebung=affaire+mouillée}} }}.</ref>, {{Ü|fr|opération mouillée}} {{f}}<ref>{{Literatur | Autor=Roland Jacquard | Titel=Les Dossiers secrets du terrorisme | TitelErg=Tueurs sans frontières | Verlag=Albin Michel | Ort=Paris | Jahr=©1985 | Seiten=241 | Online=Zitiert nach {{GBS|jc7gAAAAMAAJ|PA241|Hervorhebung=opération+mouillée}} }}.</ref>
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|עבודה רטובה|v=עֲבוֹדָה רְטוּבָּה|d=ʿ<sup>a</sup>vōḏā r<sup>e</sup>ṭūbā|CHA=0}} {{f}}<ref>{{Literatur | Autor={{Hebr|אלעזר ננס}} | Titel={{Hebr|האיש שלא נכנע}} | Verlag={{Hebr|מכון היכל מנחם}} | Ort={{Hebr|ירושלים}} | Jahr=1997 | Seiten=224 | Online=Zitiert nach {{GBS|bsgtAQAAIAAJ|PA224|Hervorhebung="עבודה+רטובה"}} }}.</ref>
*{{ru}}: {{Üt|ru|мокрое дело}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
0he9uespndzd2h6jkq10p7ucyrpgyw5
Stockschlages
0
479573
10651780
7104117
2026-05-02T11:09:00Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651780
wikitext
text/x-wiki
== Stockschlages ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Stockschlags]]
{{Worttrennung}}
:Stock·schla·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɔkˌʃlaːɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stockschlages.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Stockschlag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stockschlag}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Schlagstockes]]}}
5uzk71pe9668hpwe1a5ex1a2f928lcu
Stockschlags
0
479574
10651836
7104118
2026-05-02T11:13:22Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651836
wikitext
text/x-wiki
== Stockschlags ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Stockschlages]]
{{Worttrennung}}
:Stock·schlags
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɔkˌʃlaːks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stockschlags.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Stockschlag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stockschlag}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Schlagstocks]]}}
9uo4dsq7s1tu1iiwe00epeawy2jryq5
Stockschlage
0
479626
10651834
7104116
2026-05-02T11:13:13Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651834
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Stockschläge]]}}
== Stockschlage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Stockschlag]]
{{Worttrennung}}
:Stock·schla·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɔkˌʃlaːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stockschlage.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Stockschlag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stockschlag}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Schlagstocke]]}}
1nkfodcvgovk4fgtxoot8dywhlgb0ew
Seitenwände
0
497046
10651937
8218504
2026-05-02T11:21:15Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651937
wikitext
text/x-wiki
== Seitenwände ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sei·ten·wän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯tn̩ˌvɛndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seitenwände.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯tn̩vɛndə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Seitenwand]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Seitenwand]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Seitenwand]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Seitenwand}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Weidenästen]]}}
mlhyy6vqy51rn5hf4a8wubmss72kyuv
ISTQB
0
497468
10652161
9716117
2026-05-02T11:54:42Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10652161
wikitext
text/x-wiki
== ISTQB ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Software|Testen}} Abkürzung für [[international|'''I'''nternational]] [[software|'''S'''oftware]] [[testing|'''T'''esting]] [[qualification|'''Q'''ualifications]] [[board|'''B'''oard]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das ''ISTQB'' wurde im November 2002 von den Nationen Österreich, Dänemark, Finnland, Deutschland, Schweden, Schweiz, Niederlande und dem Vereinigten Königreich (UK) gegründet.“<ref>{{Internetquelle | url = http://www.wikipedia.de/wiki/International_Software_Testing_Qualifications_Board | titel = International Software Testing Qualifications Board | hrsg = Wikipedia | format = HTML | datum = 2016-03-20 | zugriff = 2016-10-11 | sprache = Deutsch}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[ISTQB-zertifiziert]], [[ISTQB-Zertifizierung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „International Software Testing Qualifications Board“|Ü-Liste=
*{{en}}: [[ISTQB#Englisch|ISTQB]]
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Quellen}}
== ISTQB ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Software|Testen|spr=en}} Abkürzung für [[international|'''I'''nternational]] [[software|'''S'''oftware]] [[testing|'''T'''esting]] [[qualification|'''Q'''ualifications]] [[board|'''B'''oard]]
{{Beispiele}}
:[1] „''ISTQB''® Certified Tester is a standardized qualification for software testers and the certification is offered by the ''ISTQB''.“<ref>{{Internetquelle | url = https://en.wikipedia.org/wiki/International_Software_Testing_Qualifications_Board | titel = International Software Testing Qualifications Board | hrsg = Wikipedia | format = HTML | datum = 2016-07-17 | zugriff = 2016-10-11 | sprache = Englisch}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „International Software Testing Qualifications Board“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ISTQB}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Abkürzungen}}
{{Quellen}}
08vc9hmd5bqdcwlithl4fzzomw0zhw5
Tierschutze
0
508036
10651944
7177941
2026-05-02T11:21:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651944
wikitext
text/x-wiki
== Tierschutze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Tierschutz]]
{{Worttrennung}}
:Tier·schut·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːɐ̯ˌʃʊt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tierschutze.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯ʃʊt͡sə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Tierschutz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tierschutz}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Zuchtstiere]], [[Zuchttieres]], [[zureichtest]], [[zuschreitet]], [[zusichertet]]}}
clhm2uq8r959gm6s1bqknmbc9xstyt0
Holzpreis
0
512269
10652132
9515224
2026-05-02T11:36:45Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652132
wikitext
text/x-wiki
== Holzpreis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Holzpreis
|Nominativ Plural=Holzpreise
|Genitiv Singular=Holzpreises
|Genitiv Plural=Holzpreise
|Dativ Singular=Holzpreis
|Dativ Singular*=Holzpreise
|Dativ Plural=Holzpreisen
|Akkusativ Singular=Holzpreis
|Akkusativ Plural=Holzpreise
}}
{{Worttrennung}}
:Holz·preis, {{Pl.}} Holz·prei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌpʁaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holzpreis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Preis für Holz
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Holz]]'' und ''[[Preis]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Preis]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bei großflächigem Borkenkäferbefall fallen die ''Holzpreise'' auf dem Holzmarkt dramatisch.“<ref>{{Wikipedia|Borkenkäfer#Probleme}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Preis für Holz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|prix du bois}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Holzpreis}}
:[*] {{Ref-DWDS|Holzpreis}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Holzpreis}}
:[*] {{Ref-PONS|Holzpreis}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|192970}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Holzpiers]]}}
ommt0rskpx5eq2kvzmsx8i8jge6fem2
Sonnenmasse
0
513175
10651207
10589325
2026-05-01T19:24:41Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651207
wikitext
text/x-wiki
== Sonnenmasse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sonnenmasse
|Nominativ Plural=Sonnenmassen
|Genitiv Singular=Sonnenmasse
|Genitiv Plural=Sonnenmassen
|Dativ Singular=Sonnenmasse
|Dativ Plural=Sonnenmassen
|Akkusativ Singular=Sonnenmasse
|Akkusativ Plural=Sonnenmassen
}}
{{Worttrennung}}
:Son·nen·mas·se, {{Pl.}} Son·nen·mas·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌmasə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenmasse.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] „astronomische Maßeinheit, die über die Masse der Sonne definiert wird“<ref>{{Wikipedia}}</ref>
{{Symbole}}
:[1] ''M''<sub>☉</sub>
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sonne]]'' und ''[[Masse]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Masse]]
{{Beispiele}}
:[1] Wann wurde das erste Mal die ''Sonnenmasse'' ermittelt?
:[1] Die ''Sonnenmasse'', kurz M<sub>☉</sub>, ist eine astronomische Maßeinheit, die über die Masse der Sonne definiert wird. Sie beträgt: 1 M<sub>☉</sub> = (1,98892 ± 0,00025) · 10<sup>30</sup> kg. Dies entspricht 1,99 Quintillionen kg oder 332.946 Erdmassen.<ref>{{Wikipedia|Sonnenmasse|oldid=234984436}}</ref>
:[1] „Die Schwarzen Löcher mit insgesamt 65 ''Sonnenmassen'', deren Ineinanderkrachen die nun entdeckten Wellen ausgelöst hat, sind galaktisch gesehen nicht beeindruckend.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/wissen/physik-auf-zur-gravitationswelle-1.2860687 | Autor=Marlene Weiß | Titel= Auf zur Gravitationswelle| TitelErg= | Tag=13| Monat=02| Jahr=2016| Zugriff=2016-08-22| Kommentar= }}</ref>
:[1] „Demnach haben die Ligo-Forscher angeblich die Verschmelzung von zwei Schwarzen Löchern mitverfolgt, das eine mit einer Masse von 29 Sonnen, das andere mit 36 ''Sonnenmassen''.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online= https://www.nzz.ch/wissenschaft/astronomie/die-geruechte-werden-konkreter-1.18691755| Autor= Christian Speicher| Titel=Am Donnerstag bekennt Ligo Farbe | TitelErg= | Tag=08 | Monat=02 | Jahr=2016 | Zugriff=2016-08-22 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=astronomische Maßeinheit, die über die Masse der Sonne definiert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|solar mass}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|masse solaire|masse solaire|L=s}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|massa solare}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|massa solar}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|masa solar}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|306626}}
{{Quellen}}
o68kzuij62v6jmk92nojnioqm6niksb
fragmentiertes
0
521891
10651748
7337231
2026-05-02T11:06:22Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651748
wikitext
text/x-wiki
== fragmentiertes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:frag·men·tier·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fʁaɡmɛnˈtiːɐ̯təs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fragmentiertes.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯təs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fragmentiert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fragmentiert]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fragmentiert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fragmentiert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fragmentiert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fensterartigem]], [[fragmentierest]]}}
1s8mm5ws5r6lmbei85llds7jl8bud3u
Gehässigkeit
0
522657
10651533
10649619
2026-05-02T06:15:29Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651533
wikitext
text/x-wiki
== Gehässigkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gehässigkeit
|Nominativ Plural=Gehässigkeiten
|Genitiv Singular=Gehässigkeit
|Genitiv Plural=Gehässigkeiten
|Dativ Singular=Gehässigkeit
|Dativ Plural=Gehässigkeiten
|Akkusativ Singular=Gehässigkeit
|Akkusativ Plural=Gehässigkeiten
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·häs·sig·keit, {{Pl.}} Ge·häs·sig·kei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈhɛsɪçkaɪ̯t}}, {{Lautschrift|ɡəˈhɛsɪkkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gehässigkeit.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛsɪçkaɪ̯t|Deutsch}}, {{Reim|ɛsɪkkaɪ̯t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] boshaftes Verhalten
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs vom Adjektiv ''[[gehässig]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-keit]]'', belegt seit dem 18. Jahrhundert<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „gehässig“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Boshaftigkeit]]
{{Beispiele}}
:[1] Sein durch und durch schlechtes Verhalten war an ''Gehässigkeit'' nicht mehr zu überbieten.
:[1] „Auch diejenigen, die ihre Weisheit gern von sich gaben und ihre Gefühle gern aussprachen und die Lage Russlands tiefgründig erörterten, brachten in alles, was sie sagten, unwillkürlich einen Zug von Heuchelei und Lüge oder von unfruchtbarer Kritikasterei und ''Gehässigkeit'' gegen irgendwelche anderen Menschen, denen sie die Schuld an Dingen beimassen, an denen niemand schuld sein konnte.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1225}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Ich hörte, wie ein junger Abate mit lauter Stimme eine wahre oder erfundene Begebenheit erzählte, die unmittelbar, doch ohne ''Gehässigkeit'', die Rechtsprechung des Heiligen Vaters angriff.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 317.}}</ref>
:[1] „Neid und ''Gehässigkeit'', die rings um sie her schon so lange schwelten, würden sich bald bemerkbar machen, so wie eine verheerende Krankheit erst nach einer Inkubationszeit von mehreren Jahren zum Ausbruch kommt.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 200 f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=boshaftes Verhalten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|188865}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Gefrässigkeit]]|Homophone=|Anagramme=|spr=de}}
8ecw6why4fnd4k7xmxxq3a7514vwqzl
Mandarinensaft
0
526985
10651453
10338335
2026-05-02T05:16:50Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651453
wikitext
text/x-wiki
== Mandarinensaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mandarinensaft
|Nominativ Plural=Mandarinensäfte
|Genitiv Singular=Mandarinensaftes
|Genitiv Singular*=Mandarinensafts
|Genitiv Plural=Mandarinensäfte
|Dativ Singular=Mandarinensaft
|Dativ Singular*=Mandarinensafte
|Dativ Plural=Mandarinensäften
|Akkusativ Singular=Mandarinensaft
|Akkusativ Plural=Mandarinensäfte
}}
{{Worttrennung}}
:Man·da·ri·nen·saft, {{Pl.}} Man·da·ri·nen·säf·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mandaˈʁiːnənˌzaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mandarinensaft.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːnənzaft|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Mandarinen hergestellter Saft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mandarine]]'' und ''[[Saft]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fruchtsaft]], [[Obstsaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich trinke gern ''Mandarinensaft''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[Glas]] ''Mandarinensaft;'' ''Mandarinensaft'' [[bestellen]]/[[trinken]]; frischer / frisch gepresster ''Mandarinensaft;'' ''Mandarinensaft'' mit [[Fruchtfleisch]] / aus [[Mandarinensaftkonzentrat]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Mandarinensaftkonzentrat]], [[Mandarinensaftschorle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Mandarinen hergestellter Saft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мандариновий сік}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|Mandarine}} (dort auch „Mandarinensaft“)
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
9v8pihnzdblhz7rg4nw1tuip4y78xt7
Himbeersaft
0
527056
10651448
10338326
2026-05-02T05:12:34Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651448
wikitext
text/x-wiki
== Himbeersaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Himbeersaft
|Nominativ Plural=Himbeersäfte
|Genitiv Singular=Himbeersaftes
|Genitiv Singular*=Himbeersafts
|Genitiv Plural=Himbeersäfte
|Dativ Singular=Himbeersaft
|Dativ Singular*=Himbeersafte
|Dativ Plural=Himbeersäften
|Akkusativ Singular=Himbeersaft
|Akkusativ Plural=Himbeersäfte
|Bild=Natural red cold raspberry juices in the garden closeup. (51536307531).jpg|mini|1|''Himbeersaft''
}}
{{Worttrennung}}
:Him·beer·saft, {{Pl.}} Him·beer·säf·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪmbeːɐ̯ˌzaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Himbeersaft.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Himbeeren hergestellter Saft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Himbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Saft]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fruchtsaft]], [[Obstsaft]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wenn der Großvater Godny kein Geld mehr für den Wodka hatte, trank er Spiritus, den er mit etwas Wasser und ''Himbeersaft'' streckte.“<ref>{{Literatur| Autor= Angela Bajorek| Titel= Wer fast nichts braucht, hat alles| TitelErg= Janosch. Die Biographie| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Jahr= 2016| ISBN= 978-3-550-08125-5}}, Seite 36. Polnisches Original 2015.</ref>
:[1] „Lächelnd nahm sie einen Lappen zur Hand und wischte ein paar Flecken ''Himbeersaft'' vom Boden vor der Spüle.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman| Auflage= |Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=109.}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[Glas]] ''Himbeersaft;'' ''Himbeersaft'' [[bestellen]]/[[trinken]]; frischer ''Himbeersaft;'' ''Himbeersaft'' aus [[Himbeersaftkonzentrat]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Himbeersaftkonzentrat]], [[Himbeersaftschorle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Himbeeren hergestellter Saft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{is}}: {{Ü|is|hindberjasafi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|малиновий сік}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|193933}}
{{Quellen}}
af46m7lwre4z70onzkye5c2fi9solj1
Pflaumensaft
0
527080
10651447
10338347
2026-05-02T05:11:39Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651447
wikitext
text/x-wiki
== Pflaumensaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pflaumensaft
|Nominativ Plural=Pflaumensäfte
|Genitiv Singular=Pflaumensaftes
|Genitiv Singular*=Pflaumensafts
|Genitiv Plural=Pflaumensäfte
|Dativ Singular=Pflaumensaft
|Dativ Singular*=Pflaumensafte
|Dativ Plural=Pflaumensäften
|Akkusativ Singular=Pflaumensaft
|Akkusativ Plural=Pflaumensäfte
}}
{{Worttrennung}}
:Pflau·men·saft, {{Pl.}} Pflau·men·säf·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡flaʊ̯mənˌzaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pflaumensaft.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Pflaumen hergestellter Saft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pflaume]]'' und ''[[Saft]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fruchtsaft]], [[Obstsaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Frischer ''Pflaumensaft'' schmeckt köstlich!
:[1] Nach dem Essen trinke ich gern ein Glas ''Pflaumensaft''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[Glas]] ''Pflaumensaft;'' ''Pflaumensaft'' [[bestellen]]/[[trinken]]; frischer ''Pflaumensaft;'' ''Pflaumensaft'' aus [[Pflaumensaftkonzentrat]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Pflaumensaftkonzentrat]], [[Pflaumensaftschorle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Pflaumen hergestellter Saft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{is}}: {{Ü|is|plómusafi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|айвовий сік}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-Grimm|Pflaumensaft}}
:[1] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
7aresjy4tmnzxduqpiyibxqfdovkimb
Kohlelagern
0
532750
10651905
7201059
2026-05-02T11:18:46Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651905
wikitext
text/x-wiki
== Kohlelagern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Koh·le·la·gern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkoːləˌlaːɡɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kohlelagern.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Kohlelager]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kohlelager}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kohlenlager]]}}
bbu8mwrupy7glu8hb064oikzst7p5rp
Planck-Zeit
0
533423
10651052
9877355
2026-05-01T13:48:13Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse
10651052
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Planckzeit]]}}
== Planck-Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Planck-Zeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Planck-Zeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Planck-Zeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Planck-Zeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Planckzeit]]
{{Worttrennung}}
:Planck-Zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplaŋkˌt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Planck-Zeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Physik}} kleinstmögliches [[Zeitintervall]] (≈ 5,391 · 10⁻⁴⁴ Sekunden), für das die bekannten Gesetze der Physik gültig sind; die [[Zeit]], die [[Licht]] benötigt, um eine [[Planck-Länge]] zurückzulegen
{{Symbole}}
:[1] <math>t_\mathrm P</math>
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Eigennamen „Planck“ (nach dem deutschen Physiker [[w:Max Planck|Max Planck]]) sowie dem Substantiv ''[[Zeit]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Planck-Einheit]], [[Zeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es gibt deutliche Hinweise darauf, dass das Phänomen Zeit im Bereich der ''Planck-Zeit'' von 10<sup>−43</sup> s seine Eigenschaften als Kontinuum verliert.“<ref>{{Wikipedia|Zeit|oldid=144646881}}</ref>
:[1] „Der Punkt des Urknalls selbst und eine sehr kurze, darauf folgende Zeitspanne von einer ''Planck-Zeit'' ist mit den derzeitigen Theorien nicht beschreibbar, und der Begriff ‚Urknall‘ kann als Bezeichnung für diesen unverstandenen Teil verstanden werden.“<ref>{{Wikipedia|Urknall|oldid=144150278}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleinstmögliches Zeitintervall (≈ 5,391 · 10⁻⁴⁴ Sekunden), für das die Gesetze der Physik gültig sind|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Planck time}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|temps de Planck|L=e}} {{m}}, {{Ü|fr|durée de Planck|L=e}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|tempo di Planck}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tiempo de Planck}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Planck zamanı}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-spektrum.de|Physik|11313|Planck-Zeit}}
{{Quellen}}
cbqp57wr4v713vdmtgyfsckwunzxomc
Nahrungssuche
0
533533
10651534
10627643
2026-05-02T06:15:39Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651534
wikitext
text/x-wiki
== Nahrungssuche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nahrungssuche
|Nominativ Plural=Nahrungssuchen
|Genitiv Singular=Nahrungssuche
|Genitiv Plural=Nahrungssuchen
|Dativ Singular=Nahrungssuche
|Dativ Plural=Nahrungssuchen
|Akkusativ Singular=Nahrungssuche
|Akkusativ Plural=Nahrungssuchen
}}
{{Worttrennung}}
:Nah·rungs·su·che, {{Pl.}} Nah·rungs·su·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːʁʊŋsˌzuːxə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nahrungssuche.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] (von [[Lebewesen]] in der Natur) das [[Suchen]] der [[alltäglich]] benötigten [[Nahrung]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Nahrung]],'' [[Fugenelement]] ''[[-s]]'' und ''[[Suche]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Futtersuche]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Suche]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Garten war ein Igel auf ''Nahrungssuche'' unterwegs.
:[1] „Lummen und Alke lassen sich schwerer beobachten als Papageientaucher, da die Brutplätze der schwarzweiß gefiederten, an Pinguine erinnernden Vögel unzugänglich sind und sie zur ''Nahrungssuche'' auf das offene Meer hinausfliegen, wo sie nach Heringsbrut und kleinen Fischen tauchen.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=18 f.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(von Lebewesen in der Natur) das Suchen der alltäglich benötigten Nahrung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|foraging}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt?|ru|поиск корма}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Nahrungssuche}}
:[1] {{Ref-DWDS|Nahrungssuche}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Nahrungssuche}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Nahrungssuche}}
:[1] {{Ref-Duden|Nahrungssuche}}
:[1] {{Ref-PONS|Nahrungssuche}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|221841}}
{{Quellen}}
jibe3fxu0mwup5o0lzq8m7zl7gpdc3w
Holzsessel
0
535839
10651351
10637363
2026-05-01T23:18:46Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651351
wikitext
text/x-wiki
== Holzsessel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Holzsessel
|Nominativ Plural=Holzsessel
|Genitiv Singular=Holzsessels
|Genitiv Plural=Holzsessel
|Dativ Singular=Holzsessel
|Dativ Plural=Holzsesseln
|Akkusativ Singular=Holzsessel
|Akkusativ Plural=Holzsessel
|Bild=Roter Holzsessel-01.jpg|mini|1|ein roter ''Holzsessel''
}}
{{Worttrennung}}
:Holz·ses·sel, {{Pl.}} Holz·ses·sel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌzɛsl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holzsessel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sessel aus Holz
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Holz]]'' und ''[[Sessel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sessel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Und modern ist Koskinens ''Holzsessel'' mit seinen dicken Polstern aus weichem Leder – auch wenn die Armlehnen auf altbosnische Weise verziert sind.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/stil/mode-design/moebel-bluehendes-kerbholz-aus-bosnien-13436517.html | titel= Blühendes Kerbholz aus Bosnien | zugriff=2022-04-10}}</ref>
:[1] „Sie setzte sich in einen steifen ''Holzsessel'' im Hintergrund des Salons und nahm die Haltung einer Wartenden an.<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 46.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sessel aus Holz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|42572}}
{{Quellen}}
k376yk8e9i44uwcsr6y840tzkwgpeps
10651487
10651351
2026-05-02T05:45:21Z
Priwo
19285
Beispiel getauscht
10651487
wikitext
text/x-wiki
== Holzsessel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Holzsessel
|Nominativ Plural=Holzsessel
|Genitiv Singular=Holzsessels
|Genitiv Plural=Holzsessel
|Dativ Singular=Holzsessel
|Dativ Plural=Holzsesseln
|Akkusativ Singular=Holzsessel
|Akkusativ Plural=Holzsessel
|Bild=Roter Holzsessel-01.jpg|mini|1|ein roter ''Holzsessel''
}}
{{Worttrennung}}
:Holz·ses·sel, {{Pl.}} Holz·ses·sel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌzɛsl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Holzsessel.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sessel aus Holz
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Holz]]'' und ''[[Sessel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sessel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Betrachtet man Studiofotos, sitzt Kennedy lässig souverän mit überschlagenen Beinen in Wegners reduziertem ''Holzsessel'' mit seiner fein geschwungenen Lehne.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000001754943/der-selige-stuhl | Autor= Michael Hausenblas | Titel=Der selige Stuhl - Designer Hans J. Wegner | Tag=10| Monat=06| Jahr=2014 | Zugriff=2026-05-02}}</ref>
:[1] „Sie setzte sich in einen steifen ''Holzsessel'' im Hintergrund des Salons und nahm die Haltung einer Wartenden an.<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 46.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sessel aus Holz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|42572}}
{{Quellen}}
42n333pu5sm5s873yvu3cttm8r8uwp7
Benutzer Diskussion:Peter Gröbner
3
536007
10651439
10649596
2026-05-02T03:06:09Z
SpBot
11228
Archiviere 1 Abschnitt: 1 nach [[Benutzer Diskussion:Peter Gröbner/Archiv/2026]] (ab Abschnitt [[Benutzer Diskussion:Peter Gröbner/Archiv/2026#You_may_be_an_eligible_candidate_for_the_U4C_election|You_may_be_an_eligible_candidate_for_the_U4C_election]]) - letzte Bearbeitung: [[:User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]], 2026-04-28 20:32
10651439
wikitext
text/x-wiki
__NOINDEX__
{{Benutzer:Peter Gröbner/Diskintro}}
{{Autoarchiv-Erledigt
|Alter=1
|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))'
|Zeitbeschränkung=3
}}
{{Archivübersicht|[[Spezial:Präfixindex/{{VOLLER_SEITENNAME}}/Archiv|Archivübersicht]]}}
__TOC__
{{Absatz}}
4k5fjb8mrhupzi8rk0z3eta05goflv3
Eigenkirchen
0
536229
10651809
8721341
2026-05-02T11:11:11Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651809
wikitext
text/x-wiki
== Eigenkirchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ei·gen·kir·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯ɡn̩ˌkɪʁçn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eigenkirchen.ogg}}, {{Audio|De-Eigenkirchen2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Eigenkirche]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Eigenkirche]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Eigenkirche]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Eigenkirche]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Eigenkirche}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[kircheneigen]]}}
rs59flovlvi57a3tqkabr8m4ot7udhd
achtlosen
0
540445
10652138
8901261
2026-05-02T11:37:10Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652138
wikitext
text/x-wiki
== achtlosen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:acht·lo·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxtloːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-achtlosen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|axtloːzn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[achtlos]]'''
{{Grundformverweis Dekl|achtlos}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Lachstone]], [[Tonschale]]}}
qdmx820270hi2qp52i2si8kpzmp294c
taboulé
0
556547
10651204
10650129
2026-05-01T19:15:58Z
Almupeta
49050
/* {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} */
10651204
wikitext
text/x-wiki
== taboulé ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=taboulé
|Plural=taboulés
}}
{{Worttrennung}}
:ta·bou·lé, {{Pl.}} ta·bou·lés
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tabuˈle:}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-taboulé.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[syrisch]]-[[libanesisch]]e [[Küche]]:'' Taboulé, Tabbouleh
{{Herkunft}}
:seit 1975 bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[arabisch]]en {{Üt|ar|تبولة|tabbūle/tabbūla}}<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2494.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[salade]], [[mets]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=syrisch-libanesische Küche: Taboulé, Tabbouleh|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Taboulé}} {{nf}}, {{Ü|de|Tabbouleh}} {{nf}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr}}
:[1] {{Ref-Pons|fr}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|fr}}
:[1] {{Ref-CNRTL}}
:[1] {{Ref-LarousseFr|taboule}}
:[1] {{Ref-GDT|26502420}}
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2494.
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 987.
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Arabischen (Französisch)]]
7bvnxxszltb358wqy1lz83wechp69y1
10651217
10651204
2026-05-01T19:40:22Z
UT-Bot
112805
Bot: Korrigiere fehlerhafte bzw. veraltete Lautschrift
10651217
wikitext
text/x-wiki
== taboulé ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=taboulé
|Plural=taboulés
}}
{{Worttrennung}}
:ta·bou·lé, {{Pl.}} ta·bou·lés
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tabuˈleː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Benoît Prieur-taboulé.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[syrisch]]-[[libanesisch]]e [[Küche]]:'' Taboulé, Tabbouleh
{{Herkunft}}
:seit 1975 bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[arabisch]]en {{Üt|ar|تبولة|tabbūle/tabbūla}}<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2494.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[salade]], [[mets]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=syrisch-libanesische Küche: Taboulé, Tabbouleh|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Taboulé}} {{nf}}, {{Ü|de|Tabbouleh}} {{nf}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr}}
:[1] {{Ref-Pons|fr}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|fr}}
:[1] {{Ref-CNRTL}}
:[1] {{Ref-LarousseFr|taboule}}
:[1] {{Ref-GDT|26502420}}
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2494.
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 987.
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Arabischen (Französisch)]]
13vwy920m8dkfcfr9vmwm27ktmi9zen
integriertem
0
570119
10651816
8945627
2026-05-02T11:11:46Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651816
wikitext
text/x-wiki
== integriertem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·te·g·rier·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnteˈɡʁiːɐ̯təm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-integriertem.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯təm|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[integriert]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[integriert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|integriert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germiniertet]], [[Integrimeter]], [[mitregierten]]}}
k70qtyw6f1p1osvph8btxxocu6gouyc
Benutzer Diskussion:Mighty Wire
3
573069
10651365
10638245
2026-05-01T23:27:59Z
Mab3Mush
236158
/* unknackbar */ + ähnliches Problem mit 2 weiteren Seiten
10651365
wikitext
text/x-wiki
{{Archivübersicht|
*[[/Archiv/2016|2016]]
*[[/Archiv/2017|2017]]
*[[/Archiv/2018|2018]]
*[[/Archiv/2019|2019]]
*[[/Archiv/2020|2020]]
*[[/Archiv/2021|2021]]
*[[/Archiv/2022|2022]]
*[[/Archiv/2023|2023]]
*[[/Archiv/2024|2024]]
*[[/Archiv/2025|2025]]
*[[/Archiv/2026|2026]]
}}
== Unbewiesene Anschuldigungen ==
Hallo Mighty Wire, was veranlasst dich, solche Anschuldigen vorzubringen? Wenn du Probleme mit anderen Benutzern hast, kannst du dich an einen Administrator wenden, der dir weiterhelfen kann. Deine letzten Aktionen entbehren jeder Grundlage und werden von mir nicht mehr toleriert werden. Also was ist dein Problem? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:21, 15. Apr. 2026 (MESZ)
:Diese Anschuldigungen sind keinesfalls unbewiesen, sondern wahrheitsgemäße Tatsachen. Einfach mal die globalen Sperrlogs der IPs checken, dann wirst du sehen, dass ich die Wahrheit sage, und Udo T. nun mal ein Sockenpuppen-Troll ist. Kann ich doch nichts dafür, dass er erst mit Fake-Accounts rumtrollt und sich dann dummstellt, obwohl sowohl an der Art der Edits als auch an der Ausdrucksweise mehr als deutlich ist, dass das Sockenpuppen sind. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:25, 15. Apr. 2026 (MESZ)
::Eine Vermutung ist noch kein Beweis. Unterlasse hinkünftig solche Aktionen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:37, 15. Apr. 2026 (MESZ)
== unknackbar ==
Hallo - ich glaube, es gibt einen Fehler in [[unknackbar]]. Diese ist eine Seite, die du geschrieben hast.
https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=unknackbar&oldid=10422348
Im Beispiel steht ''unkackbar''. Ich würde sie reprarieren, aber ich habe die Quelle nicht. Vielen Dank - [[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]] <small>([[User talk:Mab3Mush|Diskussion]])</small> 18:52, 17. Apr. 2026 (MESZ)
:Ja stimmt, danke für den Hinweis. Eindeutig ein Freudscher Vertipper oder wie auch immer man das nennt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 18:57, 17. Apr. 2026 (MESZ)
- Kannst du auch die Kursiv für [[Harpunenspitze]] und [[Spatzenhirn]] prüfen? Darin stehen auch die falschen Worte im Kursiv. Vielen Dank. - [[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]] <small>([[User talk:Mab3Mush|Diskussion]])</small> 01:27, 2. Mai 2026 (MESZ)
tq21xdmezwgo9uhewwqlq6fvz85rnpa
10651366
10651365
2026-05-01T23:28:41Z
Mab3Mush
236158
/* unknackbar */ - ich denke
10651366
wikitext
text/x-wiki
{{Archivübersicht|
*[[/Archiv/2016|2016]]
*[[/Archiv/2017|2017]]
*[[/Archiv/2018|2018]]
*[[/Archiv/2019|2019]]
*[[/Archiv/2020|2020]]
*[[/Archiv/2021|2021]]
*[[/Archiv/2022|2022]]
*[[/Archiv/2023|2023]]
*[[/Archiv/2024|2024]]
*[[/Archiv/2025|2025]]
*[[/Archiv/2026|2026]]
}}
== Unbewiesene Anschuldigungen ==
Hallo Mighty Wire, was veranlasst dich, solche Anschuldigen vorzubringen? Wenn du Probleme mit anderen Benutzern hast, kannst du dich an einen Administrator wenden, der dir weiterhelfen kann. Deine letzten Aktionen entbehren jeder Grundlage und werden von mir nicht mehr toleriert werden. Also was ist dein Problem? -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:21, 15. Apr. 2026 (MESZ)
:Diese Anschuldigungen sind keinesfalls unbewiesen, sondern wahrheitsgemäße Tatsachen. Einfach mal die globalen Sperrlogs der IPs checken, dann wirst du sehen, dass ich die Wahrheit sage, und Udo T. nun mal ein Sockenpuppen-Troll ist. Kann ich doch nichts dafür, dass er erst mit Fake-Accounts rumtrollt und sich dann dummstellt, obwohl sowohl an der Art der Edits als auch an der Ausdrucksweise mehr als deutlich ist, dass das Sockenpuppen sind. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 23:25, 15. Apr. 2026 (MESZ)
::Eine Vermutung ist noch kein Beweis. Unterlasse hinkünftig solche Aktionen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:37, 15. Apr. 2026 (MESZ)
== unknackbar ==
Hallo - ich glaube, es gibt einen Fehler in [[unknackbar]]. Diese ist eine Seite, die du geschrieben hast.
https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=unknackbar&oldid=10422348
Im Beispiel steht ''unkackbar''. Ich würde sie reprarieren, aber ich habe die Quelle nicht. Vielen Dank - [[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]] <small>([[User talk:Mab3Mush|Diskussion]])</small> 18:52, 17. Apr. 2026 (MESZ)
:Ja stimmt, danke für den Hinweis. Eindeutig ein Freudscher Vertipper oder wie auch immer man das nennt. --[[Benutzer:Mighty Wire|Mighty Wire]] <small>([[User talk:Mighty Wire|Diskussion]])</small> 18:57, 17. Apr. 2026 (MESZ)
- Kannst du auch die Kursiv für [[Harpunenspitze]] und [[Spatzenhirn]] prüfen? Ich denke, Darin stehen auch die falschen Worte im Kursiv. Vielen Dank. - [[Benutzer:Mab3Mush|Mab3Mush]] <small>([[User talk:Mab3Mush|Diskussion]])</small> 01:27, 2. Mai 2026 (MESZ)
szimensp6v5u6wr31uiercj3xypayuz
Benutzer:Udo T./Liste1
2
578849
10651655
10650431
2026-05-02T09:47:57Z
UT-Bot
112805
+
10651655
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2013/1]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2013/2]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2013/3]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2013/4]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2014/1]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2014/2]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2014/3]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2014/4]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2015/1]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2015/2]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2015/3]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2015/4]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2016/1]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2016/2]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv/2016/3]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2005]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2006]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2007]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2008]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2009/1]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2009/2]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2010/1]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2010/2]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2010/3]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2010/4]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2011/1]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2011/2]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2011/3]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2011/4]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2012/1]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2012/2]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2012/3]]
#[[:Wiktionary:Löschkandidaten/Archiv_2012/4]]
8tieydewsqfoyvno1ldml6xi7qsctej
10651662
10651655
2026-05-02T09:53:34Z
UT-Bot
112805
+
10651662
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
#[[:acan]]
#[[:bacan]]
#[[:blēdan]]
#[[:brēowan]]
#[[:cēowan]]
#[[:drincan]]
#[[:etan]]
#[[:feallan]]
#[[:flēogan]]
#[[:fnēosan]]
#[[:forgietan]]
#[[:frēosan]]
#[[:grafan]]
#[[:helpan]]
#[[:lēogan]]
#[[:melcan]]
#[[:mǣtan]]
#[[:openian]]
#[[:singan]]
#[[:sittan]]
#[[:snīwan]]
#[[:standan]]
#[[:stelan]]
#[[:steorfan]]
#[[:swimman]]
#[[:sēcan]]
#[[:wascan]]
#[[:wefan]]
#[[:weorpan]]
#[[:wrītan]]
#[[:þencan]]
nok1xjmkf9zos8ek2xul79zfwxevxya
10651666
10651662
2026-05-02T09:58:26Z
UT-Bot
112805
+
10651666
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
#[[:User:*SM*]]
#[[:User:Aldaron]]
#[[:User:Chaetodipus]]
#[[:User:Ckujau]]
#[[:User:Con-struct]]
#[[:User:Emijrp]]
#[[:User:Fabian318]]
#[[:User:Fopam]]
#[[:User:Ireas]]
#[[:User:Jafeluv]]
#[[:User:Jürgen-Michael_Glubrecht]]
#[[:User:Ptolusque]]
#[[:User:Quentinv57]]
#[[:User:Reneman]]
#[[:User:SolLuna]]
#[[:User:TFCforever]]
#[[:User:Thrissel]]
#[[:User Talk:*SM*]]
#[[:User Talk:111Alpha]]
#[[:User Talk:Alan]]
#[[:User Talk:Emijrp]]
#[[:User Talk:Fabian318]]
#[[:User Talk:Gangleri]]
#[[:User Talk:Glaisher]]
#[[:User Talk:I18n]]
#[[:User Talk:Jafeluv]]
#[[:User Talk:JurgenNL]]
#[[:User Talk:Nastoshka]]
#[[:User Talk:Quentinv57]]
#[[:User Talk:S2cchst]]
#[[:User Talk:Xeno]]
#[[:User Talk:בײַ_מיר_ביסטו_שיין]]
#[[:User Talk:לערי_ריינהארט]]
#[[:Wiktionary:Für_das_IP-Informationstool_gesperrte_Benutzer]]
#[[:Wiktionary:Unterstützung_durch_Wikimedia-Organisationen]]
npdtodu9oa6fdzsakr106ev18zhlbu6
10651675
10651666
2026-05-02T10:16:23Z
UT-Bot
112805
+
10651675
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
#[[:beinn]]
#[[:blautur]]
#[[:blár]]
#[[:breiður]]
#[[:digur]]
#[[:einn]]
#[[:enskur]]
#[[:fúinn]]
#[[:gildur]]
#[[:grænn]]
#[[:heilbrigður]]
#[[:hlýr]]
#[[:kurteis]]
#[[:kvalafullur]]
#[[:kvalalaus]]
#[[:kúptur]]
#[[:ljósblár]]
#[[:mennskur]]
#[[:sjúkur]]
#[[:skammur]]
#[[:smár]]
#[[:stór]]
#[[:stórhættulegur]]
#[[:tafarlaus]]
#[[:ungur]]
#[[:ábatasamur]]
#[[:áberandi]]
#[[:ábótavant]]
#[[:þýskur]]
#[[:Vorlage:Formatvorlage_Isländisch_(Adjektiv)]]
jr6tl69vaio22ru78kcmnrzm3nlrhmm
10651677
10651675
2026-05-02T10:18:15Z
UT-Bot
112805
+
10651677
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
#[[:Verzeichnis:Albanisch]]
#[[:Verzeichnis:Altgriechisch]]
#[[:Verzeichnis:Chinesisch]]
#[[:Verzeichnis:Deutsch]]
#[[:Verzeichnis:Dänisch]]
#[[:Verzeichnis:Englisch]]
#[[:Verzeichnis:Esperanto]]
#[[:Verzeichnis:Estnisch]]
#[[:Verzeichnis:Französisch]]
#[[:Verzeichnis:Ido]]
#[[:Verzeichnis:Interlingua]]
#[[:Verzeichnis:International]]
#[[:Verzeichnis:Italienisch]]
#[[:Verzeichnis:Katalanisch]]
#[[:Verzeichnis:Khmer]]
#[[:Verzeichnis:Kurdisch]]
#[[:Verzeichnis:Latein]]
#[[:Verzeichnis:Lettisch]]
#[[:Verzeichnis:Neugriechisch]]
#[[:Verzeichnis:Niederländisch]]
#[[:Verzeichnis:Persisch]]
#[[:Verzeichnis:Portugiesisch]]
#[[:Verzeichnis:Schwedisch]]
#[[:Verzeichnis:Slowakisch]]
#[[:Verzeichnis:Spanisch]]
#[[:Verzeichnis:Toki_Pona]]
#[[:Verzeichnis:Tschechisch]]
#[[:Verzeichnis:Türkisch]]
#[[:Verzeichnis:Ukrainisch]]
#[[:Verzeichnis:Urdu]]
#[[:Verzeichnis:Võro]]
i5raxkym0thb2nf65jujztqpbg5kulg
10651680
10651677
2026-05-02T10:22:33Z
UT-Bot
112805
+
10651680
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
#[[:antwurdzje]]
#[[:bakke]]
#[[:bidde]]
#[[:deadzje]]
#[[:drinke]]
#[[:drippe]]
#[[:dûnsje]]
#[[:flústerje]]
#[[:freegje]]
#[[:frieze]]
#[[:grave]]
#[[:helpe]]
#[[:hoopje]]
#[[:ite]]
#[[:keapje]]
#[[:kieze]]
#[[:laitsje]]
#[[:libje]]
#[[:lêze]]
#[[:sitte]]
#[[:sjen]]
#[[:sjonge]]
#[[:skriuwe]]
#[[:springe]]
#[[:stjerre]]
#[[:streakje]]
#[[:swije]]
#[[:tinke]]
#[[:waakse]]
#[[:witte]]
#[[:أسم]]
#[[:ألب]]
#[[:اتجمسن]]
#[[:احکم]]
#[[:تحكم]]
#[[:تلهله]]
#[[:حاكم]]
#[[:حكم]]
#[[:دثر]]
#[[:رحم]]
#[[:سأل]]
#[[:سور]]
#[[:قط]]
#[[:قلب]]
#[[:كاذب]]
#[[:كان]]
#[[:كذب]]
#[[:له]]
#[[:ناس]]
#[[:نوس]]
#[[:Vorlage:Formatvorlage_Arabisch_(Verb)]]
nn0aphg2wpzq61gvetp9xh26fi4tcsm
10652133
10651680
2026-05-02T11:36:48Z
UT-Bot
112805
+
10652133
wikitext
text/x-wiki
[https://de.wiktionary.org/wiki/Spezial:API-Spielwiese#action=purge&format=json&forcelinkupdate=1&titles=Benutzer%3AUdo%20T.%2FListe1&generator=links&formatversion=2&gplnamespace=&gpllimit=20 Purge-Link]
#[[:denne]]
#[[:densamme]]
#[[:din]]
#[[:er]]
#[[:hans]]
#[[:hennes]]
#[[:ingendera]]
#[[:min]]
#[[:sin]]
#[[:sådan]]
#[[:vilken]]
#[[:vår]]
61i8b35peofxwlbd0h1zvjd2h0ytieg
unteilbare
0
583035
10652007
8682058
2026-05-02T11:26:38Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652007
wikitext
text/x-wiki
== unteilbare ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·teil·ba·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʊnˈtaɪ̯lbaːʁə}}, {{Lautschrift|ˈʊnˌtaɪ̯lbaːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unteilbare.ogg}}, {{Audio|De-unteilbare2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯lbaːʁə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unteilbar]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unteilbar]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unteilbar]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unteilbar]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unteilbar]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unteilbar]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unteilbar]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unteilbar]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unteilbar]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unteilbar}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[aburteilen]], [[Bauleitern]]}}
8jlxhn8j4o5e8mn8ql7qqp57us6ir2j
Benutzer:Udo T./Liste2
2
583622
10652163
5003198
2026-05-02T11:57:54Z
Udo T.
91150
++
10652163
wikitext
text/x-wiki
#[[:Bild]]
#[[:Cancel_Culture]]
#[[:Fashion_Victim]]
#[[:Flektion]]
#[[:Gender_Pay_Gap]]
#[[:Hauptseite]]
#[[:Home_Office]]
#[[:Hörbeispiel]]
#[[:IPA]]
#[[:Karmin]]
#[[:Kibbuz]]
#[[:Landesbewohnerin]]
#[[:Löschantrag]]
#[[:Parallaxe]]
#[[:Partikel]]
#[[:Poetry_Slam]]
#[[:Rechtschreibreform]]
#[[:Reflektion]]
#[[:Russfilter]]
#[[:Spielwiese]]
#[[:Sprichwort]]
#[[:Swing_State]]
#[[:Telephondaten]]
#[[:Vorlage]]
#[[:Weiterleitung]]
#[[:Wunschliste]]
#[[:ametit]]
#[[:basio]]
#[[:braunschwarz]]
#[[:cherche]]
#[[:cherches]]
#[[:dolandırmak]]
#[[:dreiviertel]]
#[[:dunkelbraun]]
#[[:f]]
#[[:falunrot]]
#[[:g]]
#[[:gelmek]]
#[[:gemöchtet]]
#[[:h]]
#[[:hi]]
#[[:hán]]
#[[:hồng_sẫm]]
#[[:hổ_phách]]
#[[:i]]
#[[:j]]
#[[:k]]
#[[:kaki]]
#[[:kem]]
#[[:l]]
#[[:lae]]
#[[:lam_sẫm]]
#[[:m]]
#[[:mauve]]
#[[:me]]
#[[:mij]]
#[[:möchten]]
#[[:n]]
#[[:nemo]]
#[[:nâu_sẫm]]
#[[:p]]
#[[:philosophor]]
#[[:q]]
#[[:r]]
#[[:s]]
#[[:sier]]
#[[:sowahr]]
#[[:staubgesaugt]]
#[[:t]]
#[[:v]]
#[[:volas]]
#[[:volis]]
#[[:vàng_chanh]]
#[[:vàng_da_bò]]
#[[:w]]
#[[:wo]]
#[[:womöglich]]
#[[:xanh_cô_ban]]
#[[:xanh_nõn_chuối]]
#[[:xanh_đọt_chuối]]
#[[:y]]
#[[:z]]
#[[:zartgrün]]
#[[:ôliu]]
#[[:ö]]
#[[:ü]]
#[[:Čevapčići]]
#[[:đỏ_thắm]]
#[[:đỏ_tươi]]
#[[:đỏ_yên_chi]]
#[[:алеманнский]]
#[[:добрый]]
#[[:женский]]
#[[:запутанный]]
#[[:ликвидный]]
#[[:русский]]
#[[:อ]]
#[[:า]]
#[[:ิ]]
#[[:เ]]
#[[:โ]]
#[[:天]]
#[[:𐌀𐌋𐌉𐌄𐌔]]
#[[:𒂍]]
#[[:𒉺𒋼𒋛]]
b5hkicgs0lwnbwveyimsm8b8y8d009l
Rodung
0
586246
10651048
10231564
2026-05-01T13:38:43Z
Hugubert
254723
+ru:[[рубка]] +ru:[[вырубка]] +ru:[[дор]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651048
wikitext
text/x-wiki
== Rodung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rodung
|Nominativ Plural=Rodungen
|Genitiv Singular=Rodung
|Genitiv Plural=Rodungen
|Dativ Singular=Rodung
|Dativ Plural=Rodungen
|Akkusativ Singular=Rodung
|Akkusativ Plural=Rodungen
}}
{{Worttrennung}}
:Ro·dung, {{Pl.}} Ro·dun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːdʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rodung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Beseitigung]] von [[Baum|Bäumen]] und [[Strauch|Sträuchern]] in einem [[Gebiet]]
:[2] [[roden|gerodete]] [[Fläche]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Stamm des Verbs ''[[roden]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Kahlschlag]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Aufforstung]], [[Bepflanzung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Brandrodung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Schon vor einigen Jahren wurden dem Wilmar-Lieferanten illegale ''Rodungen'' auf Kalimantan zur Last gelegt.“<ref>{{Literatur| Autor= Nils Klawitter | Titel= Zertifizierte Zerstörung | Sammelwerk= DER SPIEGEL| Nummer= Heft 1| Jahr= 2016 | Seiten= 67-67}}, Zitat: Seite 67.</ref>
:[1] „Die gewaltigen Waldbrände und ''Rodungen'' im Amazonas schaden nicht nur der Natur, sondern zerstören auch die Wohnstätten vieler pueblos originarios.“<ref>{{Literatur|Autor=Yener Bayramoglu, María do Mar Castro Varela|Titel=Post/pandemisches Leben|Verlag=transcript Verlag|Jahr=2021|Seiten=74|ISBN=978-3-7328-5938-2|Online=Zitiert nach {{GBS|oDJKEAAAQBAJ|PT74|Hervorhebung="Rodungen"}}}}</ref>
:[1] „[…] [D]ie ''Rodung'' des Waldes begann also dort, wo die Siedlung gebaut werden sollte […].“<ref>{{Literatur|Autor=Hansjörg Küster|Titel=Geschichte des Waldes|Verlag=C.H.Beck|Jahr=2003|Seiten=80|ISBN=978-3-406-50279-8|Online=Zitiert nach {{GBS|nbDuAhtQDlYC|PA80|Hervorhebung="Rodung"}}}}</ref>
:[1] „Zu ihrem Erstaunen zeichneten sich in den Ablagerungen zwar sehr deutlich die ''Rodungen'' und der Landbau der europäischen Siedler ab, ein ökologischer Fußabdruck der Indigenen fand sich jedoch nicht.“<ref>{{Literatur| Autor= Johann Grolle |Titel=Verwaiste Gärten|Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= 1: ''Die ersten Amerikaner''|Jahr= 2023}}, Seite 48-56, Zitat Seite 54.</ref>
:[2] „Die Sprechenden schienen an einem Ort zu bleiben; O'Toole vermutete hier natürlich nichts weiter als eine Farmerwohnung, zu der er nur nicht den rechten Pfad gefunden habe, und er glaubte in irgendeine neue ''Rodung'' geraten zu sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Flußpiraten des Mississippi|Verlag=Goldmann|Ort= München |Jahr= 1964|Seiten= 229.}} Zuerst 1848 erschienen.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Rodungsname]], [[Rodungsplan]], [[Rodungsstopp]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Beseitigung von Bäumen und Sträuchern in einem Gebiet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|clearing}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|défrichage}} {{m}}, {{Ü|fr|défrichement}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|virgulatio}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|karczowanie}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рубка}} {{f}}, {{Üt|ru|вырубка}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=gerodete Fläche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дор}} {{m}}, {{Üt|ru|вырубка}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
ivig79nstm6cx03oakkzxititizhmpo
Pilzsorten
0
589698
10652052
7707340
2026-05-02T11:30:19Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652052
wikitext
text/x-wiki
== Pilzsorten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Pilz·sor·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɪlt͡sˌzɔʁtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pilzsorten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Pilzsorte]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Pilzsorte]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Pilzsorte]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Pilzsorte]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Pilzsorte}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rostpilzen]]}}
r9u5ty73r9aeocvto52suexagqizuyv
einschließet
0
592152
10651831
8569464
2026-05-02T11:12:58Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651831
wikitext
text/x-wiki
== einschließet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[einschliesset]]
{{Worttrennung}}
:ein·schlie·ßet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌʃliːsət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einschließet.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[einschließen]]'''
{{Grundformverweis Konj|einschließen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Scheißteilen]]}}
i10qx5fde4yteyq64navhfqyug2k1zg
umrissest
0
597380
10652123
8512461
2026-05-02T11:35:59Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652123
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== umrissest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} des trennbaren Verbs ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[umrisst]]
{{Worttrennung}}
:um·ris·sest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊmˌʁɪsəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-umrissest.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊmʁɪsəst|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[umreißen]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[umreißen]]'''
{{Grundformverweis Konj|Abschnitt=Verb, trennbar|AbschnittK=umreißen (Konjugation), trennbar (Deutsch)|umreißen}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} des untrennbaren Verbs ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv:'' [[umrisst]]
{{Worttrennung}}
:um·ris·sest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʊmˈʁɪsəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-umrissest.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪsəst|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[umreißen]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[umreißen]]'''
{{Grundformverweis Konj|Abschnitt=Verb, untrennbar|AbschnittK=umreißen (Konjugation), untrennbar (Deutsch)|umreißen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Eissturms]]}}
776cfwpb7b4s1ojoi0adieo3ycd5rci
Perzentile
0
600401
10652051
7706346
2026-05-02T11:30:14Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652051
wikitext
text/x-wiki
== Perzentile ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Per·zen·ti·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɛʁt͡sɛnˈtiːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Perzentile.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːlə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Perzentil]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Perzentil]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Perzentil]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Perzentil}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Pelztieren]]}}
9azp9x83y0evt26og4bflzdhj35ikcm
emigrierten
0
607942
10651974
8926924
2026-05-02T11:24:00Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651974
wikitext
text/x-wiki
== emigrierten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:emi·g·rier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|emiˈɡʁiːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-emigrierten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[emigriert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|emigriert}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:emi·g·rier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|emiˈɡʁiːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-emigrierten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[emigrieren]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[emigrieren]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[emigrieren]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[emigrieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|emigrieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germinieret]], [[germinierte]], [[ingeriertem]], [[mitregieren]]}}
jh28rrmpev9isiijrmni3309km968hw
gliedernd
0
610364
10652143
7874869
2026-05-02T11:37:35Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652143
wikitext
text/x-wiki
== gliedernd ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:glie·dernd
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡliːdɐnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gliedernd.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːdɐnt|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[gliedern]]'''
{{Grundformverweis Konj|gliedern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Lederding]]}}
j3zow7n4r2nn90zrhfm8ojwbzmd1gnc
grimassiert
0
610457
10651985
9014785
2026-05-02T11:24:52Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651985
wikitext
text/x-wiki
== grimassiert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:gri·mas·siert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡʁimaˈsiːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grimassiert.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[grimassieren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[grimassieren]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[grimassieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|grimassieren}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:gri·mas·siert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡʁimaˈsiːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-grimassiert.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[grimassieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|grimassieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[simsartiger]]}}
ozuyyvwvygqa3vgzreocccyfxn4kbsr
massierten
0
616594
10652000
8312770
2026-05-02T11:26:03Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652000
wikitext
text/x-wiki
== massierten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mas·sier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maˈsiːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-massierten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[massiert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|massiert}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mas·sier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maˈsiːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-massierten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[massieren]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[massieren]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[massieren]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[massieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|massieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Asterismen]], [[einsamster]], [[Maisresten]], [[missratene]], [[Seitenarms]]}}
06hjqpyvcpztbpikkd61psar42uqbpz
migrierten
0
616943
10652101
7716109
2026-05-02T11:34:12Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652101
wikitext
text/x-wiki
== migrierten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mi·g·rier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|miˈɡʁiːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-migrierten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[migriert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|migriert}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mi·g·rier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|miˈɡʁiːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-migrierten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[migrieren]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[migrieren]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[migrieren]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[migrieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|migrieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germiniert]]}}
cuy9of7h82928dsld44avuyokjop5je
dissozialsten
0
620770
10651789
9008902
2026-05-02T11:09:33Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651789
wikitext
text/x-wiki
__TOC__
== dissozialsten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:dis·so·zi·als·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dɪsoˈt͡si̯aːlstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dissozialsten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːlstn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
{{Grundformverweis Dekl|dissozial}}
=== {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:dis·so·zi·als·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dɪsoˈt͡si̯aːlstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dissozialsten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːlstn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[dissozial]]'''
{{Grundformverweis Dekl|dissozial}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Sozialdiensts]]}}
8f2wgzvclu1uzircijqub62j6v1r3rw
stranguliere
0
626507
10651886
7934470
2026-05-02T11:17:16Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651886
wikitext
text/x-wiki
== stranguliere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[strangulier]]
{{Worttrennung}}
:stran·gu·lie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtʁaŋɡuˈliːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-stranguliere.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[strangulieren]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[strangulieren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[strangulieren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[strangulieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|strangulieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[unglasierter]]}}
3ooc3cjqu617canhaziewxkm73mj72x
anzubraten
0
629903
10652086
7589732
2026-05-02T11:33:04Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652086
wikitext
text/x-wiki
== anzubraten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Erweiterter Infinitiv|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·zu·bra·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈant͡suˌbʁaːtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anzubraten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*erweiterter Infinitiv Aktiv des Verbs '''[[anbraten]]'''
{{Grundformverweis Konj|anbraten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[untanzbare]]}}
fdc1igxq3pa91p329y04b6xbf7a0cqw
Taschenfilter
0
641187
10651778
10570851
2026-05-02T11:08:50Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651778
wikitext
text/x-wiki
== Taschenfilter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Taschenfilter
|Nominativ Singular 2=Taschenfilter
|Nominativ Plural=Taschenfilter
|Genitiv Singular 1=Taschenfilters
|Genitiv Singular 2=Taschenfilters
|Genitiv Plural=Taschenfilter
|Dativ Singular 1=Taschenfilter
|Dativ Singular 2=Taschenfilter
|Dativ Plural=Taschenfiltern
|Akkusativ Singular 1=Taschenfilter
|Akkusativ Singular 2=Taschenfilter
|Akkusativ Plural=Taschenfilter
|Bild =Taschenfilter_Fein.jpg|mini|1| ein ''Taschenfilter'' aus der [[Lüftungstechnik]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·schen·fil·ter, {{Pl.}} Ta·schen·fil·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaʃn̩ˌfɪltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Taschenfilter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Technik}} durchlässige [[Vorrichtung]], [[Gerät]] oder [[Baugruppe]] zur [[Trennung]] oder [[Aussonderung]] bestimmter [[Feststoff]]e in [[Filtertasche]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] von ''[[Tasche]]'' und ''[[Filter]]'' mit Fugenelement ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Beutelfilter]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Bandfilter]], [[Lamellenfilter]], [[Kassettenfilter]], [[Patronenfilter]], [[Schlauchfilter]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] {{K|Luftfilter}} [[Abluftfilter]]/[[Ablufttaschenfilter]], [[Feinfilter]]/[[Feinstabtaschenfilter]], [[Glasfasertaschenfilter]], [[Grobfilter]]/[[Grobstaubtaschenfilter]], [[Hauptfilter]], [[Kompaktfilter]]/[[Kompakttaschenfilter]]. [[Molekularfilter]], [[Partikelfilter]], [[Schwebstofffilter]]/[[Schwebstofftaschenfilter]], [[Vorfilter]], [[Zuluftfilter]]/[[Zulufttaschenfilter]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Taschenfilter'' werden je nach Filterklasse als Vor- oder Endfilter in raumlufttechnischen Anlagen zur Abscheidung von Grobstaub und Feinstaub eingesetzt.“<ref>[http://www.trox.de/filtergeraete-filterelemente/taschenfilter-f58e2a8dbc5caee1 ''Taschenfilter''] ''www.trox.de'', abgerufen am 19. Juni 2016</ref>
:[1] „Selbstverständlich liefern wir Ihnen auch ''Taschenfilter'', Filtermatten, Filterzellen, Patronenfilter, Schwebstofffilter sowie Aktivkohlepatronen in allen Sondermaßen.“<ref>[http://www.luftan.de/verk.html Luftfilter] ''www.luftan.de'', abgerufen am 19. Juni 2016</ref>
:[1] „Dieser Effekt ist beim ''Taschenfilter'' nur minimal geringer als beim Schlauchfilter. Auch ''Taschenfilter'' eignen sich deshalb vor allem für klebrige, bzw. stark adhäsive Stäube.“<ref>[http://www.intensiv-filter.com/infos/lexikon-der-entstaubung/regenerierbare-filter/geometrie-von-schlauchfilter-taschenfilter-patronenfilter-lamellenfilter-und-kassettenfilter/ Geometrie von Schlauchfilter, ''Taschenfilter'', Patronenfilter, Lamellenfilter und Kassettenfilter] ''www.intensiv-filter.com'', abgerufen am 19. Juni 2016</ref>
:[1] „Bei diesen ''Taschenfiltern'' sorgen in die Filtertaschen eingesetzte Abstandshalter für gleichmäßige Luftführung durch das Filter, so daß die Taschen in der gesamten Tiefe mit Staub beladen werden.“<ref>[http://www.etna.de/fileadmin/Resources/Public/pdf-download/leistungen_taschenfilter.pdf Technische Daten - ''Taschenfilter''](PDF; 721KB) ''www.etna.de'', abgerufen am 19. Juni 2016</ref>
:[1] „Profitieren Sie von der bestmöglichen Leistung die mit ''Taschenfiltern'' möglich ist.“<ref>[http://www.iso16890.de/ ISO 16890 ab 2017 - Luftfilter für die allgemeine Raumlufttechnik] ''www.iso16890.de'', abgerufen am 19. Juni 2016</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein ''Taschenfilter'' aus [[Chemiefaser]]n, [[Glasfaserflies]], [[Kunstfaserflies]]
:ein [[groß]]er, [[klein]]er, [[quadratisch]]er Taschenfilter
:ein ''Taschenfilter'' der [[Filterklasse]] nach [[DIN]] 24 185 mit [[Glasfasertasche]]n: [[EU5]], [[EU6]], [[EU7]], [[EU8]]
:ein ''Taschenfilter'' der Filterklasse nach DIN 24 185 mit [[Kunstfasertasche]]: [[EU2]], [[EU3]], [[EU4]], [[EU5]], [[EU6]], [[EU7]], [[EZ8]], [[EU9]];
:ein ''Taschenfilter'' der Filterklasse nach [[DIN EN]] 779: [[G3]], [[G4]], [[G5]], [[F7]], [[F8]], [[F9]], [[M5]], [[M6]]
:ein ''Taschenfilter'' der Filterklasse nach [[ISO]] 16 890: [[PM10]]/[[ePM10]], [[PM2,5]]/[[ePM2,5]], [[PM1]]/[[ePM1]]
:einen ''Taschenfilter'' [[auswählen]], [[auswechseln]], [[bestellen]], [[entsorgen]], [[erneuern]], [[prüfen]], [[wechseln]]
:ein [[falsch]]er, [[verschmutzt]]er, [[voll]]er, [[zerrissen]]er ''Taschenfilter''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Taschenfilterbestellung]], [[Taschenfilterkammer]], [[Taschenfilterüberwachung]], [[Taschenfiltersystem]], [[Taschenfilterwand]], [[Taschenfilterwechsel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durchlässige Vorrichtung, Gerät oder Baugruppe zur Trennung oder Aussonderung bestimmter Feststoffe in Filtertaschen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|filtre à poche|filtre à poches|L=e}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Taschenfilter}}
:[*] Übersetzungsbeispiele [http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/taschenfilter.html Taschenfilter] www.linguee.de
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rattenfleisch]]}}
ridc3e1tcenhwxf7zpv045gzxct8wlr
Taschenfilters
0
641307
10651738
8304516
2026-05-02T11:05:38Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651738
wikitext
text/x-wiki
== Taschenfilters ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ta·schen·fil·ters
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaʃn̩ˌfɪltɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Taschenfilters.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Taschenfilter]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Taschenfilter}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rattenfleischs]]}}
47zmswxjahjmna6nnywil6vjlzd5uyh
ansammelten
0
650781
10651931
7587787
2026-05-02T11:20:46Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651931
wikitext
text/x-wiki
== ansammelten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·sam·mel·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌzaml̩tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ansammelten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ansammeln]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ansammeln]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ansammeln]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ansammeln]]'''
{{Grundformverweis Konj|ansammeln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Samenmantel]]}}
3pe4vjqcgake01uc7iwpxx2gahyklxd
ausblutete
0
653408
10652092
8613718
2026-05-02T11:33:27Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652092
wikitext
text/x-wiki
== ausblutete ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·blu·te·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌbluːtətə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ausblutete.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbluten]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbluten]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbluten]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbluten]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausbluten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ausbeultet]], [[ausbeutelt]], [[ausbeutlet]]}}
oawlif38imwd0buk0hw1dxqczimb2te
einzeichnest
0
657285
10651854
8030923
2026-05-02T11:14:45Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651854
wikitext
text/x-wiki
== einzeichnest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ein·zeich·nest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌt͡saɪ̯çnəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einzeichnest.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[einzeichnen]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[einzeichnen]]'''
{{Grundformverweis Konj|einzeichnen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Zeitschienen]]}}
rcbor3naw5jk2xmw0oslrb7730kdf63
veranlage
0
663602
10652142
7941744
2026-05-02T11:37:30Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652142
wikitext
text/x-wiki
== veranlage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[veranlag]]
{{Worttrennung}}
:ver·an·la·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈʔanlaːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-veranlage.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[veranlagen]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[veranlagen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[veranlagen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[veranlagen]]'''
{{Grundformverweis Konj|veranlagen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Lavaregen]]}}
kula41o2pubmhywu7crj91wbqagkfha
verfluchet
0
664057
10652079
8147209
2026-05-02T11:32:29Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652079
wikitext
text/x-wiki
== verfluchet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ver·flu·chet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈfluːxət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verfluchet.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːxət|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[verfluchen]]'''
{{Grundformverweis Konj|verfluchen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[verfluchte]], [[Verfluchte]]}}
j6lsqocswd7nx8jtki4vcky2qd01f60
Planck-Temperatur
0
666592
10651172
9529806
2026-05-01T18:29:32Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse
10651172
wikitext
text/x-wiki
== Planck-Temperatur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Planck-Temperatur
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Planck-Temperatur
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Planck-Temperatur
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Planck-Temperatur
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Planck-Tem·pe·ra·tur, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈplaŋktɛmpəʁaˌtuːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Planck-Temperatur.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Temperatureinheit, die auf Naturkonstanten beruht und etwa 1,417 · 10³² [[Kelvin]] entspricht
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Temperatur]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Planck-Temperatur'' ist ebenfalls eine heftige Zahl. Im Zentrum unserer Sonne herrschen ungefähr 15 Millionen Grad, demnach 25 Zehnerpotenzen Unterschied zur ''Planck-Temperatur.''“<ref>{{Literatur | Autor=Andreas Müller | Titel=Raum und Zeit | TitelErg=Vom Weltall zu den Extradimensionen - von der Sanduhr zum Spinschaum | Verlag=Springer | Ort=Berlin/Heidelberg | Jahr=2013 | ISBN=978-3-8274-2858-5 | Seiten=127 | Online=zitiert nach {{GBS|U4Z0iYNmxcoC|PA127|Hervorhebung="Planck-Temperatur"}} }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Temperatureinheit, die auf Naturkonstanten beruht und etwa 1,417 · 10³² Kelvin entspricht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Planck temperature}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|température de Planck}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|temperatura di Planck}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|temperatura de Planck}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|temperatura de Planck}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Quellen}}
hd32ikjwh3uaoxhzmud2tjvqoqapm3j
Verzeichnis:Deutsch/Deutschland/Flüsse und Kanäle
102
666629
10651035
10334989
2026-05-01T12:20:04Z
~2026-26396-55
257496
/* */ Inhalt zugefügt: Fuhne (Fluss Sachsen-Anhalt)
10651035
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|siehe auch=[[Verzeichnis:Staatennamen]]}}
Hier werden [[Flüsse]], [[Bäche]] und [[Kanäle]], die auf dem Territorium Deutschlands ganz oder teilweise verlaufen, gesammelt. Solltest Du auf ein solches Wort stoßen oder etwas vermissen, so trage es bitte hier ein. Um die Arbeit und Übersichtlichkeit zu vereinfachen, bitte immer alphabetisch eintragen.
{{TOC}} Fuhne (Fluss in Sachsen-Anhalt)
== A ==
*[[Aa]]
*[[Aalbach]]
*[[Aalbek]]
*[[Abens]]
*[[Adelbybek]]
*[[Ahr]]
*[[Aisch]]
*[[Agger]]
*[[Aland]]
*[[Aller]]
*[[Alsenz]]
*[[Alster]]
*[[Alster-Beste-Kanal]]
*[[Alte Elde]]
*[[Alte Fahrt]]
*[[Alte Finow]]
*[[Alte Jäglitz]]
*[[Alte Oder]]
*[[Alte Schwentine]]
*[[Altenfelder Wettern]]
*[[Altmühl]]
*[[Altrhein]]
*[[Alz]]
*[[Ammer]]
*[[Amper]]
*[[Annaberger Floßgraben]]
*[[Argen]]
*[[Arlau]]
*[[Aschergraben]]
*[[Aubach]]
*[[Augraben]]
== B ==
*[[Ballbek]]
*[[Banfe]]
*[[Barlau]]
*[[Barnitz]]
*[[Barthe]]
*[[Basshornlaufgraben]]
*[[Bäke]]
*[[Beek]]
*[[Bekau]]
*[[Beke]]
*[[Bellerbek]]
*[[Berlin-Spandauer Schifffahrtskanal]]
*[[Besdorfer Bach]]
*[[Beste]]
*[[Bietnitz]]
*[[Bille]]
*[[Biese]]
*[[Bilsbek]]
*[[Bilsener Bek]]
*[[Binnenelbe]]
*[[Birnbach]]
*[[Bißnitz]]
*[[Bitternbek]]
*[[Blabbergraben]]
*[[Blies]]
*[[Berkel]]
*[[Boize]]
*[[Bokeler Au]]
*[[Bolter Kanal]]
*[[Bondenau]]
*[[Bongsieler Kanal]]
*[[Böhme#Substantiv.2C_f.2C_Toponym|Böhme]]
*[[Bölkau]]
*[[Bottwar]]
*[[Braaker Au]]
*[[Bramau]]
*[[Brammer Au]]
*[[Brandenburger Stadtkanal]]
*[[Brebowbach]]
*[[Bredenbek]]
*[[Brenz]]
*[[Brenzer Kanal]]
*[[Bresenitz]]
*[[Briese]]
*[[Briesener Bach]]
*[[Brieskower Kanal]]
*[[Britzer Verbindungskanal]]
*[[Broklandsau]]
*[[Brokstedter Au]]
*[[Bruchbach]]
*[[Brüeler Bach]]
*[[Buckau]]
*[[Buckauer Hauptgraben]]
*[[Buckener Au]]
*[[Bullenbach]]
*[[Bullenbek]]
*[[Bullenberger Bach]]
*[[Bullengraben]]
*[[Burbek]]
*[[Burger Au]]
*[[Buschgraben]]
*[[Bünzau]]
*[[Bützow-Güstrow-Kanal]]
== C ==
*[[Cederbach]]
*[[Chemnitz#Substantiv.2C_f.2C_Toponym|Chemnitz]]
*[[Clever Au]]
*[[Corbek]]
*[[Curauer Au]]
== D ==
*[[Dahme]]
*[[Dahme-Umflutkanal]]
*[[Dahmer Kanal]]
*[[Dalbek]]
*[[Datze]]
*[[Delvenau]]
*[[Diekbek]]
*[[Diemel]]
*[[Dierbach]]
*[[Dill#Substantiv.2C_f.2C_Toponym|Dill]]
*[[Dinkel]]
*[[Dollbek]]
*[[Dollgowkanal]]
*[[Donau]]
*[[Dortmund-Ems-Kanal]]
*[[Dosenbek]]
*[[Dosse]]
*[[Dove Elbe]]
*[[Dove Elde]]
*[[Döllnfließ]]
*[[Dömnitz]]
*[[Dreisam]]
*[[Drosedower Bek]]
*[[Druslach]]
*[[Duwenbeek]]
*[[Düpenau]]
== E ==
*[[Ebach]]
*[[Eckbach]]
*[[Eder]]
*[[Eger]]
*[[Eider]]
*[[Eisbach]]
*[[Eisengraben]]
*[[Elbe]]
*[[Elbe-Havel-Kanal]]
*[[Elbe-Lübeck-Kanal]]
*[[Elbe-Seitenkanal]]
*[[Elbe-Trave-Kanal]]
*[[Elde]]
*[[Elde-Seitenkanal]]
*[[Elsengraben]]
*[[Elsenz]]
*[[Elsgraben]]
*[[Elster-Saale-Kanal]]
*[[Elsterfloßgraben]]
*[[Elsterhochflutbett]]
*[[Elstermühlgraben]]
*[[Elsterwerda-Grödel-Floßkanal]]
*[[Elz]]
*[[Emmer]]
*[[Emscher]]
*[[Ems]]
*[[Emster]]
*[[Enz]]
*[[Erft]]
*[[Erlenbach]]
*[[Erms]]
*[[Erpe]]
*[[Erzengler Kunstgraben]]
*[[Eschengraben]]
*[[Eyach]]
== F ==
*[[Fauler Graben]]
*[[Fils]]
*[[Finow]]
*[[Finowkanal]]
*[[Fleethgraben]]
*[[Floßbach]]
*[[Flöha]]
*[[Flussgraben]]
*[[Forstbach]]
*[[Fränkische Saale]]
*[[Fränkische Rezat]]
*[[Fredersdorfer Mühlenfließ]]
*[[Freiberger Mulde]]
*[[Freudenbach]]
*[[Friedberger Ach]]
*[[Fuhse]]
*[[Fulda#Substantiv.2C_f.2C_Toponym|Fulda]]
*[[Fulgenbach]]
== G ==
*[[Gadebuscher Bach]]
*[[Gätenbach]]
*[[Gehlsbach]]
*[[Gennach]]
*[[Gera]]
*[[Geuenbach]]
*[[Glan]]
*[[Glems]]
*[[Godendorfer Mühlenbach]]
*[[Goldbach]]
*[[Golmer Mühlbach]]
*[[Gose Elbe]]
*[[Gosener Kanal]]
*[[Göbengraben]]
*[[Göwe]]
*[[Griebnitzkanal]]
*[[Groote Beek]]
*[[Große Aue]]
*[[Große Laber]]
*[[Große Röder]]
*[[Greeser Bach]]
*[[Großer Landgraben]]
*[[Grube]]
*[[Grüner Graben]]
*[[Grützmachergraben]]
== H ==
*[[Hainbach]]
*[[Hammerfließ]]
*[[Hanshäger Bach]]
*[[Harkenbäk]]
*[[Hartgraben]]
*[[Hase]]
*[[Haune]]
*[[Havel]]
*[[Havel-Oder-Wasserstraße]]
*[[Havelkanal]]
*[[Heidekampgraben]]
*[[Heidengraben]]
*[[Heilbach]]
*[[Heimersheimer Bach]]
*[[Helbe]]
*[[Hellbach]]
*[[Hellmühler Fließ]]
*[[Helmbach]]
*[[Helme]]
*[[Hochspeyerbach]]
*[[Hofgraben]]
*[[Hohensaaten-Friedrichsthaler Wasserstraße]]
*[[Hohlbauer Kunstgraben]]
*[[Holzbuckau]]
*[[Hörsel]]
*[[Hunte]]
*[[Hahle]]
*[[Hüttenkanal]]
== I ==
*[[Ibitzbach]]
*[[Iller]]
*[[Ilm]]
*[[Ilmenau]]
*[[Ilz]]
*[[Inde]]
*[[Inn]]
*[[Innerste]]
*[[Isar]]
*[[Isenach]]
*[[Issel]]
*[[Itz]]
*[[Isen]]
== J ==
*[[Jagst]]
*[[Jasenitz]]
*[[Jäglitz]]
*[[Jeetzbach]]
*[[Jeetze]]
== K ==
*[[Kammel]]
*[[Kammerkanal]]
*[[Karl-Heine-Kanal]]
*[[Karthane]]
*[[Karwe]]
*[[Kindelfließ]]
*[[Kinzig]]
*[[Kirchenheider Bach]]
*[[Kirnau]]
*[[Kittendorfer Peene]]
*[[Kleine Beke]]
*[[Kleine Elster]]
*[[Kleine Leina]]
*[[Kleine Pleiße]]
*[[Kleine Sude]]
*[[Kleiner Landgraben]]
*[[Kleiner Rhin]]
*[[Klingbach]]
*[[Kobser Bach]]
*[[Kocher]]
*[[Köhlbrand]]
*[[Kösterbeck]]
*[[Krainke]]
*[[Kronhorster Trebel]]
*[[Krummer Bach]]
*[[Kuckucksgraben]]
*[[Kupfergraben]]
*[[Kümmernitz]]
*[[Küstriner Bach]]
*[[Kyll]]
== L ==
*[[Laasphe]]
*[[Lahn]]
*[[Landgraben]]
*[[Landwehrkanal]]
*[[Langer Trödel]]
*[[Langerhanskanal]]
*[[Lauchert]]
*[[Lausitzer Neiße]]
*[[Lauter]]
*[[Lech]]
*[[Leinbach]]
*[[Leine]]
*[[Lenne]]
*[[Lichtenower Mühlenfließ]]
*[[Lietzengraben]]
*[[Linde]]
*[[Lippe]]
*[[Litzenbach]]
*[[Lober-Leine-Kanal]]
*[[Lohr]]<!-- im Eintrag wird derzeit nur die gleichnamige Stadt behandelt -->
*[[Löbauer Wasser]]
*[[Löcknitz]]
*[[Loisach]]
*[[Lößnitz]]
*[[Ludwigsluster Kanal]]
*[[Luhe]]
*[[Luisenstädtischer Kanal]]
== M ==
*[[Main]]
*[[Main-Donau-Kanal]]
*[[Malxe]]
*[[Malzer Kanal]]
*[[Mangfall]]
*[[Maurine]]
*[[Mäckerseekanal]]
*[[Meyn]]
*[[Meynbach]]
*[[Michelsbach]]
*[[Mies]]
*[[Milde]]
*[[Mildenitz]]
*[[Mildenitzkanal]]
*[[Millionengraben]]
*[[Mindel]]
*[[Mirower Kanal]]
*[[Mittelelbe]]
*[[Mittelgraben]]
*[[Mittellandkanal]]
*[[Mittelrhein]]
*[[Modenbach]]
*[[Mooster]]
*[[Moosterbach]]
*[[Mosel]]
*[[Motel]]
*[[Mulde]]
*[[Murg]]
*[[Murr]]
*[[Mußbach]]
*[[Müggelspree]]
*[[Mühlbach]]
*[[Mühlenbach]]
*[[Mühlenfließ]]
*[[Mühlpleiße]]
*[[Müritz-Elde-Wasserstraße]]
*[[Müritz-Havel-Wasserstraße]]
*[[Mützelburger Beeke]]
== N ==
*[[Nagold]]
*[[Naab]]
*[[Nahe]]
*[[Neckar]]
*[[Nebel]]
*[[Neiße]]
*[[Nettelgraben]]
*[[Neue Jäglitz]]
*[[Neuer Graben]]
*[[Neuer Kanal]]
*[[Neugraben]]
*[[Neuhauser Speisekanal]]
*[[Neuköllner Schifffahrtskanal]]
*[[Nidda]]
*[[Nidder]]
*[[Nied]]
*[[Niederrhein]]
*[[Nieplitz]]
*[[Niers]]
*[[Nims]]
*[[Nister]]
*[[Nonne]]
*[[Nord-Ostsee-Kanal]]
*[[Norderelbe]]
*[[Nordgraben]]
*[[Nordkanal]]
*[[Norfbach]]
*[[Notte]]
*[[Nuthe]]
== O ==
*[[Oberbek]]
*[[Obere Havel-Wasserstraße]]
*[[Oberelbe]]
*[[Oberrhein]]
*[[Oberwarnow]]
*[[Oder]]
*[[Oder-Havel-Kanal]]
*[[Oder-Spree-Kanal]]
*[[Ohm]]
*[[Ohre]]
*[[Ohrn]]
*[[Oker]]
*[[Oranienburger Kanal]]
*[[Oste]]
*[[Ostpeene]]
*[[Otterbach]]
*[[Our]]
== P ==
*[[Paar]]
*[[Packereigraben]]
*[[Panke]]
*[[Peene]]
*[[Peene-Südkanal]]
*[[Peenekanal]]
*[[Pegnitz]]
*[[Perle]]
*[[Pfefferfließ]]
*[[Pfinz]]
*[[Pfrimm]]
*[[Plane]]
*[[Pleiße]]
*[[Pleißehochflutbett]]
*[[Plöwenscher Abzugskanal]]
*[[Poggendorfer Trebel]]
*[[Polzowkanal]]
*[[Prebelowkanal]]
*[[Prüm]]
*[[Pulsnitz]]
== Q ==
*[[Queich]]
*[[Quergraben]]
== R ==
*[[Radegast]]
*[[Ragöse]]
*[[Randow]]
*[[Recknitz]]
*[[Regen]]
*[[Regnitz]]
*[[Rehbach]]
*[[Reitzenhainer Zeuggraben]]
*[[Rems]]
*[[Rench]]
*[[Repenter Kanal]]
*[[Rhein]]
*[[Rhein-Herne-Kanal]]
*[[Rhein-Main-Donau-Kanal]]
*[[Rheinsberger Kanal]]
*[[Rhin]]
*[[Riembach]]
*[[Rietze]]
*[[Riß]]
*[[Rose]]
*[[Roter Graben]]
*[[Roter Main]]
*[[Rott]]
*[[Rögnitz]]
*[[Römisch-Adler-Kunstgraben]]
*[[Rudower Fließ]]
*[[Ruhlander Schwarzwasser]]
*[[Ruhr]]
*[[Ruppiner Kanal]]
*[[Rur]]
*[[Russengraben]]
*[[Ryck]]
*[[Ryckgraben]]
== S ==
*[[Saalach]]
*[[Saale]]
*[[Saar]]
*[[Sacrow-Paretzer Kanal]]
*[[Sall]]
*[[Salm]]
*[[Salzach]]
*[[Salzbach]]
*[[Sauer]]
*[[Schaale]]
*[[Schilde]]
*[[Schillerbach]]
*[[Schlabornkanal]]
*[[Schlangengraben]]
*[[Schlatbach]]
*[[Schlenkengraben]]
*[[Schmaar]]
*[[Schmarler Bach]]
*[[Schmie]]
*[[Schmutter]]
*[[Schozach]]
*[[Schönhauser Graben]]
*[[Schunter]]
*[[Schussen]]
*[[Schwabenbach]]
*[[Schwalm]]
*[[Schwarzach]]
*[[Schwarze Elster]]
*[[Schwarze Laber]]
*[[Schwarzwasser]]
*[[Schwärze]]
*[[Schweinefließ]]
*[[Schwenowseegraben]]
*[[Schwentine]]
*[[Schwinge]]
*[[Schwippe]]
*[[Seebach]]
*[[Seerenbach]]
*[[Seerhein]]
*[[Selke]]
*[[Selz]]
*[[Sempt]]
*[[Siebbach]]
*[[Sieg]]
*[[Silokanal]]
*[[Speckgraben]]
*[[Speyerbach]]
*[[Spree]]
*[[Spree-Oder-Wasserstraße]]
*[[Spreekanal]]
*[[Stecknitz]]
*[[Steinach]]
*[[Steinbach]]
*[[Stendlitz]]
*[[Stepenitz]]
*[[Stobber]]
*[[Stobberbach]]
*[[Storkower Kanal]]
*[[Stör]]
*[[Störkanal]]
*[[Strehlower Bach]]
*[[Strepenbach]]
*[[Strohkirchener Bach]]
*[[Strynzelbach]]
*[[Sude]]
*[[Süderelbe]]
*[[Sulm]]
*[[Swinow]]
== T ==
*[[Tarnitz]]
*[[Tauber]]
*[[Tegeler Fließ]]
*[[Telte]]
*[[Teltowkanal]]
*[[Temnitz]]
*[[Templiner Kanal]]
*[[Temse]]
*[[Teuchelbach]]
*[[Teufelsseekanal]]
*[[Tiene]]
*[[Tiroler Achen]]
*[[Tollense]]
*[[Trave]]
*[[Trämmerfließ]]
*[[Trebel]]
*[[Treene]]
== U ==
*[[Ucker]]
*[[Uecker]]
*[[Unstrut]]
*[[Untere Argen]]
*[[Untere Havel-Wasserstraße]]
*[[Unterelbe]]
*[[Unterwarnow]]
== V ==
*[[Vechte]]
*[[Veltener Stichkanal]]
*[[Verbindungskanal Hohensaaten Ost]]
*[[Verbindungskanal Schwedter Querfahrt]]
*[[Verlorenwasser]]
*[[Vesdre]]
*[[Vils]]
*[[Voßkanal]]
== W ==
*[[Waidbach]]
*[[Wakenitz]]
*[[Wallensteingraben]]
*[[Warbel]]
*[[Warnow]]
*[[Weida]]
*[[Weidas]]
*[[Weiße Elster]]
*[[Weißer Graben]]
*[[Weißer Main]]
*[[Weißeritz]]
*[[Wellbach]]
*[[Welse]]
*[[Welzbach]]
*[[Wentowkanal]]
*[[Werbellinkanal]]
*[[Weser]]
*[[Weserbach]]
*[[Werra]]
*[[Werre]]
*[[Werse]]
*[[Wertach]]
*[[Weschnitz]]
*[[Wesenitz]]
*[[Westhafen-Verbindungskanal]]
*[[Westhafenkanal]]
*[[Westliche Jäglitz]]
*[[Westpeene]]
*[[Wetter]]
*[[Wiebelsbach]]
*[[Wied]]
*[[Wiehl]]
*[[Wiesent]]
*[[Wiesgraben]]
*[[Wilde Weißeritz]]
*[[Wipper]]
*[[Wischhafener Süderelbe]]
*[[Woblitz]]
*[[Wocker]]
*[[Wolfsbrucher Kanal]]
*[[Woltersdorfer Altkanal]]
*[[Woogbach]]
*[[Wörnitz]]
*[[Wondreb]]
*[[Wörther Altrhein]]
*[[Wublitz]]
*[[Wuhle]]
*[[Wurzenbach]]
*[[Wümme]]
*[[Wupper]]
*[[Wipper]]
*[[Wutach]]
== X ==
== Y ==
== Z ==
*[[Zaber]]
*[[Zare]]
*[[Zarnow]]
*[[Zarow]]
*[[Zehlendorfer Stichkanal]]
*[[Ziemenbach]]
*[[Ziese]]
*[[Zootzenkanal]]
*[[Zwickauer Mulde]]
*[[Zschopau]]
*[[Zusam]]
{{TOC}}
kf5a1q0pjmzq2im11hni4xz1nijde99
10651063
10651035
2026-05-01T14:07:01Z
Udo T.
91150
korr.
10651063
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|siehe auch=[[Verzeichnis:Staatennamen]]}}
Hier werden [[Flüsse]], [[Bäche]] und [[Kanäle]], die auf dem Territorium Deutschlands ganz oder teilweise verlaufen, gesammelt. Solltest Du auf ein solches Wort stoßen oder etwas vermissen, so trage es bitte hier ein. Um die Arbeit und Übersichtlichkeit zu vereinfachen, bitte immer alphabetisch eintragen.
{{TOC}}
== A ==
*[[Aa]]
*[[Aalbach]]
*[[Aalbek]]
*[[Abens]]
*[[Adelbybek]]
*[[Ahr]]
*[[Aisch]]
*[[Agger]]
*[[Aland]]
*[[Aller]]
*[[Alsenz]]
*[[Alster]]
*[[Alster-Beste-Kanal]]
*[[Alte Elde]]
*[[Alte Fahrt]]
*[[Alte Finow]]
*[[Alte Jäglitz]]
*[[Alte Oder]]
*[[Alte Schwentine]]
*[[Altenfelder Wettern]]
*[[Altmühl]]
*[[Altrhein]]
*[[Alz]]
*[[Ammer]]
*[[Amper]]
*[[Annaberger Floßgraben]]
*[[Argen]]
*[[Arlau]]
*[[Aschergraben]]
*[[Aubach]]
*[[Augraben]]
== B ==
*[[Ballbek]]
*[[Banfe]]
*[[Barlau]]
*[[Barnitz]]
*[[Barthe]]
*[[Basshornlaufgraben]]
*[[Bäke]]
*[[Beek]]
*[[Bekau]]
*[[Beke]]
*[[Bellerbek]]
*[[Berlin-Spandauer Schifffahrtskanal]]
*[[Besdorfer Bach]]
*[[Beste]]
*[[Bietnitz]]
*[[Bille]]
*[[Biese]]
*[[Bilsbek]]
*[[Bilsener Bek]]
*[[Binnenelbe]]
*[[Birnbach]]
*[[Bißnitz]]
*[[Bitternbek]]
*[[Blabbergraben]]
*[[Blies]]
*[[Berkel]]
*[[Boize]]
*[[Bokeler Au]]
*[[Bolter Kanal]]
*[[Bondenau]]
*[[Bongsieler Kanal]]
*[[Böhme#Substantiv.2C_f.2C_Toponym|Böhme]]
*[[Bölkau]]
*[[Bottwar]]
*[[Braaker Au]]
*[[Bramau]]
*[[Brammer Au]]
*[[Brandenburger Stadtkanal]]
*[[Brebowbach]]
*[[Bredenbek]]
*[[Brenz]]
*[[Brenzer Kanal]]
*[[Bresenitz]]
*[[Briese]]
*[[Briesener Bach]]
*[[Brieskower Kanal]]
*[[Britzer Verbindungskanal]]
*[[Broklandsau]]
*[[Brokstedter Au]]
*[[Bruchbach]]
*[[Brüeler Bach]]
*[[Buckau]]
*[[Buckauer Hauptgraben]]
*[[Buckener Au]]
*[[Bullenbach]]
*[[Bullenbek]]
*[[Bullenberger Bach]]
*[[Bullengraben]]
*[[Burbek]]
*[[Burger Au]]
*[[Buschgraben]]
*[[Bünzau]]
*[[Bützow-Güstrow-Kanal]]
== C ==
*[[Cederbach]]
*[[Chemnitz#Substantiv.2C_f.2C_Toponym|Chemnitz]]
*[[Clever Au]]
*[[Corbek]]
*[[Curauer Au]]
== D ==
*[[Dahme]]
*[[Dahme-Umflutkanal]]
*[[Dahmer Kanal]]
*[[Dalbek]]
*[[Datze]]
*[[Delvenau]]
*[[Diekbek]]
*[[Diemel]]
*[[Dierbach]]
*[[Dill#Substantiv.2C_f.2C_Toponym|Dill]]
*[[Dinkel]]
*[[Dollbek]]
*[[Dollgowkanal]]
*[[Donau]]
*[[Dortmund-Ems-Kanal]]
*[[Dosenbek]]
*[[Dosse]]
*[[Dove Elbe]]
*[[Dove Elde]]
*[[Döllnfließ]]
*[[Dömnitz]]
*[[Dreisam]]
*[[Drosedower Bek]]
*[[Druslach]]
*[[Duwenbeek]]
*[[Düpenau]]
== E ==
*[[Ebach]]
*[[Eckbach]]
*[[Eder]]
*[[Eger]]
*[[Eider]]
*[[Eisbach]]
*[[Eisengraben]]
*[[Elbe]]
*[[Elbe-Havel-Kanal]]
*[[Elbe-Lübeck-Kanal]]
*[[Elbe-Seitenkanal]]
*[[Elbe-Trave-Kanal]]
*[[Elde]]
*[[Elde-Seitenkanal]]
*[[Elsengraben]]
*[[Elsenz]]
*[[Elsgraben]]
*[[Elster-Saale-Kanal]]
*[[Elsterfloßgraben]]
*[[Elsterhochflutbett]]
*[[Elstermühlgraben]]
*[[Elsterwerda-Grödel-Floßkanal]]
*[[Elz]]
*[[Emmer]]
*[[Emscher]]
*[[Ems]]
*[[Emster]]
*[[Enz]]
*[[Erft]]
*[[Erlenbach]]
*[[Erms]]
*[[Erpe]]
*[[Erzengler Kunstgraben]]
*[[Eschengraben]]
*[[Eyach]]
== F ==
*[[Fauler Graben]]
*[[Fils]]
*[[Finow]]
*[[Finowkanal]]
*[[Fleethgraben]]
*[[Floßbach]]
*[[Flöha]]
*[[Flussgraben]]
*[[Forstbach]]
*[[Fränkische Saale]]
*[[Fränkische Rezat]]
*[[Fredersdorfer Mühlenfließ]]
*[[Freiberger Mulde]]
*[[Freudenbach]]
*[[Friedberger Ach]]
*[[Fuhne]]
*[[Fuhse]]
*[[Fulda#Substantiv.2C_f.2C_Toponym|Fulda]]
*[[Fulgenbach]]
== G ==
*[[Gadebuscher Bach]]
*[[Gätenbach]]
*[[Gehlsbach]]
*[[Gennach]]
*[[Gera]]
*[[Geuenbach]]
*[[Glan]]
*[[Glems]]
*[[Godendorfer Mühlenbach]]
*[[Goldbach]]
*[[Golmer Mühlbach]]
*[[Gose Elbe]]
*[[Gosener Kanal]]
*[[Göbengraben]]
*[[Göwe]]
*[[Griebnitzkanal]]
*[[Groote Beek]]
*[[Große Aue]]
*[[Große Laber]]
*[[Große Röder]]
*[[Greeser Bach]]
*[[Großer Landgraben]]
*[[Grube]]
*[[Grüner Graben]]
*[[Grützmachergraben]]
== H ==
*[[Hainbach]]
*[[Hammerfließ]]
*[[Hanshäger Bach]]
*[[Harkenbäk]]
*[[Hartgraben]]
*[[Hase]]
*[[Haune]]
*[[Havel]]
*[[Havel-Oder-Wasserstraße]]
*[[Havelkanal]]
*[[Heidekampgraben]]
*[[Heidengraben]]
*[[Heilbach]]
*[[Heimersheimer Bach]]
*[[Helbe]]
*[[Hellbach]]
*[[Hellmühler Fließ]]
*[[Helmbach]]
*[[Helme]]
*[[Hochspeyerbach]]
*[[Hofgraben]]
*[[Hohensaaten-Friedrichsthaler Wasserstraße]]
*[[Hohlbauer Kunstgraben]]
*[[Holzbuckau]]
*[[Hörsel]]
*[[Hunte]]
*[[Hahle]]
*[[Hüttenkanal]]
== I ==
*[[Ibitzbach]]
*[[Iller]]
*[[Ilm]]
*[[Ilmenau]]
*[[Ilz]]
*[[Inde]]
*[[Inn]]
*[[Innerste]]
*[[Isar]]
*[[Isenach]]
*[[Issel]]
*[[Itz]]
*[[Isen]]
== J ==
*[[Jagst]]
*[[Jasenitz]]
*[[Jäglitz]]
*[[Jeetzbach]]
*[[Jeetze]]
== K ==
*[[Kammel]]
*[[Kammerkanal]]
*[[Karl-Heine-Kanal]]
*[[Karthane]]
*[[Karwe]]
*[[Kindelfließ]]
*[[Kinzig]]
*[[Kirchenheider Bach]]
*[[Kirnau]]
*[[Kittendorfer Peene]]
*[[Kleine Beke]]
*[[Kleine Elster]]
*[[Kleine Leina]]
*[[Kleine Pleiße]]
*[[Kleine Sude]]
*[[Kleiner Landgraben]]
*[[Kleiner Rhin]]
*[[Klingbach]]
*[[Kobser Bach]]
*[[Kocher]]
*[[Köhlbrand]]
*[[Kösterbeck]]
*[[Krainke]]
*[[Kronhorster Trebel]]
*[[Krummer Bach]]
*[[Kuckucksgraben]]
*[[Kupfergraben]]
*[[Kümmernitz]]
*[[Küstriner Bach]]
*[[Kyll]]
== L ==
*[[Laasphe]]
*[[Lahn]]
*[[Landgraben]]
*[[Landwehrkanal]]
*[[Langer Trödel]]
*[[Langerhanskanal]]
*[[Lauchert]]
*[[Lausitzer Neiße]]
*[[Lauter]]
*[[Lech]]
*[[Leinbach]]
*[[Leine]]
*[[Lenne]]
*[[Lichtenower Mühlenfließ]]
*[[Lietzengraben]]
*[[Linde]]
*[[Lippe]]
*[[Litzenbach]]
*[[Lober-Leine-Kanal]]
*[[Lohr]]<!-- im Eintrag wird derzeit nur die gleichnamige Stadt behandelt -->
*[[Löbauer Wasser]]
*[[Löcknitz]]
*[[Loisach]]
*[[Lößnitz]]
*[[Ludwigsluster Kanal]]
*[[Luhe]]
*[[Luisenstädtischer Kanal]]
== M ==
*[[Main]]
*[[Main-Donau-Kanal]]
*[[Malxe]]
*[[Malzer Kanal]]
*[[Mangfall]]
*[[Maurine]]
*[[Mäckerseekanal]]
*[[Meyn]]
*[[Meynbach]]
*[[Michelsbach]]
*[[Mies]]
*[[Milde]]
*[[Mildenitz]]
*[[Mildenitzkanal]]
*[[Millionengraben]]
*[[Mindel]]
*[[Mirower Kanal]]
*[[Mittelelbe]]
*[[Mittelgraben]]
*[[Mittellandkanal]]
*[[Mittelrhein]]
*[[Modenbach]]
*[[Mooster]]
*[[Moosterbach]]
*[[Mosel]]
*[[Motel]]
*[[Mulde]]
*[[Murg]]
*[[Murr]]
*[[Mußbach]]
*[[Müggelspree]]
*[[Mühlbach]]
*[[Mühlenbach]]
*[[Mühlenfließ]]
*[[Mühlpleiße]]
*[[Müritz-Elde-Wasserstraße]]
*[[Müritz-Havel-Wasserstraße]]
*[[Mützelburger Beeke]]
== N ==
*[[Nagold]]
*[[Naab]]
*[[Nahe]]
*[[Neckar]]
*[[Nebel]]
*[[Neiße]]
*[[Nettelgraben]]
*[[Neue Jäglitz]]
*[[Neuer Graben]]
*[[Neuer Kanal]]
*[[Neugraben]]
*[[Neuhauser Speisekanal]]
*[[Neuköllner Schifffahrtskanal]]
*[[Nidda]]
*[[Nidder]]
*[[Nied]]
*[[Niederrhein]]
*[[Nieplitz]]
*[[Niers]]
*[[Nims]]
*[[Nister]]
*[[Nonne]]
*[[Nord-Ostsee-Kanal]]
*[[Norderelbe]]
*[[Nordgraben]]
*[[Nordkanal]]
*[[Norfbach]]
*[[Notte]]
*[[Nuthe]]
== O ==
*[[Oberbek]]
*[[Obere Havel-Wasserstraße]]
*[[Oberelbe]]
*[[Oberrhein]]
*[[Oberwarnow]]
*[[Oder]]
*[[Oder-Havel-Kanal]]
*[[Oder-Spree-Kanal]]
*[[Ohm]]
*[[Ohre]]
*[[Ohrn]]
*[[Oker]]
*[[Oranienburger Kanal]]
*[[Oste]]
*[[Ostpeene]]
*[[Otterbach]]
*[[Our]]
== P ==
*[[Paar]]
*[[Packereigraben]]
*[[Panke]]
*[[Peene]]
*[[Peene-Südkanal]]
*[[Peenekanal]]
*[[Pegnitz]]
*[[Perle]]
*[[Pfefferfließ]]
*[[Pfinz]]
*[[Pfrimm]]
*[[Plane]]
*[[Pleiße]]
*[[Pleißehochflutbett]]
*[[Plöwenscher Abzugskanal]]
*[[Poggendorfer Trebel]]
*[[Polzowkanal]]
*[[Prebelowkanal]]
*[[Prüm]]
*[[Pulsnitz]]
== Q ==
*[[Queich]]
*[[Quergraben]]
== R ==
*[[Radegast]]
*[[Ragöse]]
*[[Randow]]
*[[Recknitz]]
*[[Regen]]
*[[Regnitz]]
*[[Rehbach]]
*[[Reitzenhainer Zeuggraben]]
*[[Rems]]
*[[Rench]]
*[[Repenter Kanal]]
*[[Rhein]]
*[[Rhein-Herne-Kanal]]
*[[Rhein-Main-Donau-Kanal]]
*[[Rheinsberger Kanal]]
*[[Rhin]]
*[[Riembach]]
*[[Rietze]]
*[[Riß]]
*[[Rose]]
*[[Roter Graben]]
*[[Roter Main]]
*[[Rott]]
*[[Rögnitz]]
*[[Römisch-Adler-Kunstgraben]]
*[[Rudower Fließ]]
*[[Ruhlander Schwarzwasser]]
*[[Ruhr]]
*[[Ruppiner Kanal]]
*[[Rur]]
*[[Russengraben]]
*[[Ryck]]
*[[Ryckgraben]]
== S ==
*[[Saalach]]
*[[Saale]]
*[[Saar]]
*[[Sacrow-Paretzer Kanal]]
*[[Sall]]
*[[Salm]]
*[[Salzach]]
*[[Salzbach]]
*[[Sauer]]
*[[Schaale]]
*[[Schilde]]
*[[Schillerbach]]
*[[Schlabornkanal]]
*[[Schlangengraben]]
*[[Schlatbach]]
*[[Schlenkengraben]]
*[[Schmaar]]
*[[Schmarler Bach]]
*[[Schmie]]
*[[Schmutter]]
*[[Schozach]]
*[[Schönhauser Graben]]
*[[Schunter]]
*[[Schussen]]
*[[Schwabenbach]]
*[[Schwalm]]
*[[Schwarzach]]
*[[Schwarze Elster]]
*[[Schwarze Laber]]
*[[Schwarzwasser]]
*[[Schwärze]]
*[[Schweinefließ]]
*[[Schwenowseegraben]]
*[[Schwentine]]
*[[Schwinge]]
*[[Schwippe]]
*[[Seebach]]
*[[Seerenbach]]
*[[Seerhein]]
*[[Selke]]
*[[Selz]]
*[[Sempt]]
*[[Siebbach]]
*[[Sieg]]
*[[Silokanal]]
*[[Speckgraben]]
*[[Speyerbach]]
*[[Spree]]
*[[Spree-Oder-Wasserstraße]]
*[[Spreekanal]]
*[[Stecknitz]]
*[[Steinach]]
*[[Steinbach]]
*[[Stendlitz]]
*[[Stepenitz]]
*[[Stobber]]
*[[Stobberbach]]
*[[Storkower Kanal]]
*[[Stör]]
*[[Störkanal]]
*[[Strehlower Bach]]
*[[Strepenbach]]
*[[Strohkirchener Bach]]
*[[Strynzelbach]]
*[[Sude]]
*[[Süderelbe]]
*[[Sulm]]
*[[Swinow]]
== T ==
*[[Tarnitz]]
*[[Tauber]]
*[[Tegeler Fließ]]
*[[Telte]]
*[[Teltowkanal]]
*[[Temnitz]]
*[[Templiner Kanal]]
*[[Temse]]
*[[Teuchelbach]]
*[[Teufelsseekanal]]
*[[Tiene]]
*[[Tiroler Achen]]
*[[Tollense]]
*[[Trave]]
*[[Trämmerfließ]]
*[[Trebel]]
*[[Treene]]
== U ==
*[[Ucker]]
*[[Uecker]]
*[[Unstrut]]
*[[Untere Argen]]
*[[Untere Havel-Wasserstraße]]
*[[Unterelbe]]
*[[Unterwarnow]]
== V ==
*[[Vechte]]
*[[Veltener Stichkanal]]
*[[Verbindungskanal Hohensaaten Ost]]
*[[Verbindungskanal Schwedter Querfahrt]]
*[[Verlorenwasser]]
*[[Vesdre]]
*[[Vils]]
*[[Voßkanal]]
== W ==
*[[Waidbach]]
*[[Wakenitz]]
*[[Wallensteingraben]]
*[[Warbel]]
*[[Warnow]]
*[[Weida]]
*[[Weidas]]
*[[Weiße Elster]]
*[[Weißer Graben]]
*[[Weißer Main]]
*[[Weißeritz]]
*[[Wellbach]]
*[[Welse]]
*[[Welzbach]]
*[[Wentowkanal]]
*[[Werbellinkanal]]
*[[Weser]]
*[[Weserbach]]
*[[Werra]]
*[[Werre]]
*[[Werse]]
*[[Wertach]]
*[[Weschnitz]]
*[[Wesenitz]]
*[[Westhafen-Verbindungskanal]]
*[[Westhafenkanal]]
*[[Westliche Jäglitz]]
*[[Westpeene]]
*[[Wetter]]
*[[Wiebelsbach]]
*[[Wied]]
*[[Wiehl]]
*[[Wiesent]]
*[[Wiesgraben]]
*[[Wilde Weißeritz]]
*[[Wipper]]
*[[Wischhafener Süderelbe]]
*[[Woblitz]]
*[[Wocker]]
*[[Wolfsbrucher Kanal]]
*[[Woltersdorfer Altkanal]]
*[[Woogbach]]
*[[Wörnitz]]
*[[Wondreb]]
*[[Wörther Altrhein]]
*[[Wublitz]]
*[[Wuhle]]
*[[Wurzenbach]]
*[[Wümme]]
*[[Wupper]]
*[[Wipper]]
*[[Wutach]]
== X ==
== Y ==
== Z ==
*[[Zaber]]
*[[Zare]]
*[[Zarnow]]
*[[Zarow]]
*[[Zehlendorfer Stichkanal]]
*[[Ziemenbach]]
*[[Ziese]]
*[[Zootzenkanal]]
*[[Zwickauer Mulde]]
*[[Zschopau]]
*[[Zusam]]
{{TOC}}
o3htxm2j5jehr3ck1rlopnqlrrommfw
erledigend
0
668165
10652042
8723140
2026-05-02T11:29:27Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652042
wikitext
text/x-wiki
== erledigend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:er·le·di·gend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈleːdɪɡn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erledigend.ogg}}, {{Audio|De-erledigend2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːdɪɡn̩t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[erledigen]]'''
{{Grundformverweis Konj|erledigen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gliedernde]], [[Lederdinge]]}}
sr0if609t8vca6ju2vcw2u5w4kvumqu
Laserpistolen
0
670433
10651771
8142684
2026-05-02T11:08:14Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651771
wikitext
text/x-wiki
== Laserpistolen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:La·ser·pis·to·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛɪ̯zɐpɪsˌtoːlən}}, {{Lautschrift|ˈleːzɐpɪsˌtoːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Laserpistolen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Laserpistole]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Laserpistole]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Laserpistole]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Laserpistole]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Laserpistole}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Personalliste]]}}
sz2q0edqgw7lxmkqx0ou146s3l5wuil
Schwimmweste
0
675460
10651636
10407744
2026-05-02T09:19:25Z
Willy Obretenov
209636
+bg:[[спасителна жилетка]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651636
wikitext
text/x-wiki
== Schwimmweste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schwimmweste
|Nominativ Plural=Schwimmwesten
|Genitiv Singular=Schwimmweste
|Genitiv Plural=Schwimmwesten
|Dativ Singular=Schwimmweste
|Dativ Plural=Schwimmwesten
|Akkusativ Singular=Schwimmweste
|Akkusativ Plural=Schwimmwesten
|Bild 1=Brassiere Certec gonflee.jpg|mini|1|[[aufblasbar]]e ''Schwimmweste''
|Bild 2=Brest2012 - Brassiere.jpg|mini|1|[[Regattaschwimmweste|Regatta''schwimmwesten'']] sind [[fest]], aber [[leicht]]er, als [[Rettungsschwimmweste|Rettungs''schwimmwesten'']].
}}
{{Worttrennung}}
:Schwimm·wes·te, {{Pl.}} Schwimm·wes·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvɪmˌvɛstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwimmweste.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] westenartiges Rettungsmittel, das man überziehen kann und den Träger/die Trägerin über Wasser hält
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schwimmen]]'' und dem Substantiv ''[[Weste]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Rettungsweste]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schutzkleidung]], [[Schwimmhilfe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Regattaschwimmweste]], [[Rettungsschwimmweste]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Schwimmwesten'' für alle Crewmitglieder sind ein grundlegender Bestandteil der Ausrüstung eines Segelbootes.
:[1] Um das Optisegeln zu lernen, reichen im Sommer „ein Neopren-Shorty oder Schwimmshorts und UV-Hemden. Dazu kommen eine ''Schwimmweste,'' Handschuhe, ordentliche Schuhe fürs Boot, eine Regattauhr und eine Kopfbedeckung […].“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.spyc.de/segeln-im-spyc/jugend.html | titel=Trainingsgruppen – Info für Einsteiger | autor= | hrsg=spyc.de, Spandauer Yacht Club e.V., Berlin, Deutschland | datum= | zugriff=2020-02-21 | sprache=de | kommentar= }}</ref>
:[1] „Mit einem luftgefüllten Tauchretter als ''Schwimmweste'' kämpfte der Smut 13 Stunden um sein Leben, bis der britische Fischtrawler St. Martin ihn entdeckte und an Bord nahm.“<ref>{{Literatur| Autor= Christin-Désirée Rudolph| Titel= Ocean Eyes| TitelErg= Das U-Boot-Geschwader der Deutschen Marine| Verlag= Motorbuch-Verlag| Ort= Stuttgart |Jahr= 2010| ISBN= 978-3-613-03217-0}}, Seite 56. Kursiv gedruckt: ''St. Martin''.</ref>
:[1] „"Sea Watch" durfte die Flüchtlinge zwar nicht an Bord nehmen. Aber sie konnten die Menschen mit Trinkwasser und Medizin versorgen und ihnen ''Schwimmwesten'' geben.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachricht/mittelfranken/inhalt/lampedusa-sea-watch-pfarrer-100.html | Autor= | Titel=Pfarrer Thomas Barkowski – Ein Seelsorger für Flüchtlingshelfer | TitelErg= | Tag=25 | Monat=09 | Jahr=2015 | Zugriff=2020-02-22 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die Crew versorgte fast 800 Menschen in elf überfüllten Booten mit ''Schwimmwesten'' und Rettungsinseln.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachricht/oberpfalz/inhalt/grosseinsatz-sea-eye-100.html | Autor= | Titel=Bislang größter Einsatz für "Sea-Eye" – Regensburger Seenotretter versorgen 800 Flüchtlinge | TitelErg= | Tag=04 | Monat=10 | Jahr=2016 | Zugriff=2020-02-22 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[aufblasbar]]e ''Schwimmweste'' ({{Audio|De-aufblasbare Schwimmweste.ogg}}), [[fest]]e ''Schwimmweste,'' [[orangefarben]]e ''Schwimmweste,'' [[rot]]e ''Schwimmweste''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' eine ''Schwimmweste'' [[anlegen]] / [[anziehen]] / [[tragen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=westenartiges Rettungsmittel, das man überziehen kann und den Träger/die Trägerin über Wasser hält
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|спасителна жилетка}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|svømmevest}}
*{{en}}: {{Ü|en|life jacket}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|bjargingarvestur}}, {{Ü|fo|flotvestur}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pelastusliivi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gilet de sauvetage}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|björgunarvesti}}
*{{it}}: {{Ü|it|giubbotto salvagente}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zwemvest}}
*{{no}}: {{Ü|no|flytevest}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flytväst}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|chaleco salvavidas}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
qo5cwie7pefih7edhl98y6u7y88oisi
entschleier
0
684946
10651913
8930910
2026-05-02T11:19:20Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651913
wikitext
text/x-wiki
== entschleier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[entschleiere]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[entschleiere]]
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[entschleire]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[entschleire]]
{{Worttrennung}}
:ent·schlei·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈʃlaɪ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entschleier.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[entschleiern]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[entschleiern]]'''
{{Grundformverweis Konj|entschleiern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entschleire]], [[Leichenrest]], [[Leiterchens]], [[nichtleeres]], [[schleierten]]}}
8h0t1hvrd0wnl7phkuxblycped6a5ac
entschleiere
0
684947
10651821
8930911
2026-05-02T11:12:10Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651821
wikitext
text/x-wiki
== entschleiere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[entschleier]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[entschleier]]
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[entschleire]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[entschleire]]
:''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[entschleire]]
:''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[entschleire]]
{{Worttrennung}}
:ent·schlei·e·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈʃlaɪ̯əʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entschleiere.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯əʁə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[entschleiern]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[entschleiern]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[entschleiern]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[entschleiern]]'''
{{Grundformverweis Konj|entschleiern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Leichenreste]]}}
5gjqte0be0gdks2a8rcsrd7dgdgfcui
entschleire
0
684948
10651914
8930944
2026-05-02T11:19:25Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651914
wikitext
text/x-wiki
== entschleire ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[entschleier]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[entschleier]]
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[entschleiere]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv:'' [[entschleiere]]
:''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[entschleiere]]
:''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv:'' [[entschleiere]]
{{Worttrennung}}
:ent·schlei·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈʃlaɪ̯ʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entschleire.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ʁə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[entschleiern]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[entschleiern]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[entschleiern]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[entschleiern]]'''
{{Grundformverweis Konj|entschleiern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entschleier]], [[Leichenrest]], [[Leiterchens]], [[nichtleeres]], [[schleierten]]}}
0kkpvzlfxpmw3x502c6ht1bffprm11y
busselten
0
690131
10652111
8274627
2026-05-02T11:35:04Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652111
wikitext
text/x-wiki
== busselten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bus·sel·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊsl̩tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-busselten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊsl̩tn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[busseln]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[busseln]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[busseln]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[busseln]]'''
{{Grundformverweis Konj|busseln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Betelnuss]]}}
dmqgz3dt4lve2eazg6dh2w04w4749xk
abkartest
0
691122
10652134
7945556
2026-05-02T11:36:50Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652134
wikitext
text/x-wiki
== abkartest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ab·kar·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌkaʁtəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abkartest.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[abkarten]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[abkarten]]'''
{{Grundformverweis Konj|abkarten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abstrakte]], [[Kabaretts]], [[Tabakrest]]}}
7pxjilk2bbtpyfk8b8i4b3a0rvxgbmo
Telefonhäuschen
0
703396
10651706
10632961
2026-05-02T10:49:57Z
RaveDog
18007
sv
10651706
wikitext
text/x-wiki
== Telefonhäuschen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Telefonhäuschen
|Nominativ Plural=Telefonhäuschen
|Genitiv Singular=Telefonhäuschens
|Genitiv Plural=Telefonhäuschen
|Dativ Singular=Telefonhäuschen
|Dativ Plural=Telefonhäuschen
|Akkusativ Singular=Telefonhäuschen
|Akkusativ Plural=Telefonhäuschen
|Bild 1=Frankfurt Schaumainkai Fernsprecher 2.jpg|hochkant|1|ein sehr [[alt]]es ''Telefonhäuschen''
|Bild 2=Rottweil, gelbe Telefonzelle.JPG|hochkant|2|ein [[bekannt]]es ''Telefonhäuschen'' der [[deutsch|Deutschen]] [[Bundespost]]
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Telephonhäuschen]]
{{Worttrennung}}
:Te·le·fon·häus·chen, {{Pl.}} Te·le·fon·häus·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teləˈfoːnˌhɔɪ̯sçən}}, {{Lautschrift|ˈteːləfoːnˌhɔɪ̯sçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Telefonhäuschen.ogg}}, {{Audio|De-Telefonhäuschen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Kabine]] im [[öffentlich]]en [[Raum]], in der sich ein öffentliches [[Telefon]] [[befinden|befindet]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Telefon]]'' und ''[[Häuschen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Telefonzelle]], [[Fernsprechzelle]]
:[1] ''Österreich, [[mundartlich]]:'' [[Telefonhüttl]]
:[1] ''Schweiz:'' [[Telefonkabine]]
:[1] ''besonders [[schwäbisch]]: [[Telefonhäusle]]
:[1] ''[[amtlich]], [[veraltet]]:'' [[Fernsprechhäuschen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fernsprechhaube]], [[Telefonhaube]], [[Telefonsäule]]
:[1] [[Notrufsäule]], [[Notruftelefon]], [[Polizeimelder]]
:[1] [[Rufbussäule]], [[Rufsäule]], [[Streckenfernsprecher]], [[Taxirufsäule]]
:[1] [[Münzfernsprecher]], ''Schweiz:'' [[Kassierstation]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das ''Telefonhäuschen'' meiner Kindheit stand an der Weseler Straße in Duisburg-Marxloh.“<ref>{{Literatur| Autor= Hatice Akyün| Titel= Verfluchte anatolische Bergziegenkacke oder wie mein Vater sagen würde: Wenn die Wut kommt, geht der Verstand| TitelErg= | Verlag= Kiepenheuer & Witsch| Ort= Köln |Jahr= 2014| ISBN= 978-3-462-04699-1}}, Seite 15.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[alt]]es/[[dreckig]]es/[[versifft]]es ''Telefonhäuschen''; ein [[funktionstüchtig]]es/[[historisch]]es ''Telefonhäuschen''; ein [[gelb]]es/[[rot]]es ''Telefonhäuschen''
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein ''Telefonhäuschen'' auf dem [[Marktplatz]] / ein ''Telefonhäuschen'' bei der [[Haltestelle]]; ein ''Telefonhäuschen'' beim [[Bahnhof]]/[[Check-in]]/[[Rathaus]]; ein ''Telefonhäuschen'' im [[Terminal]]; ein ''Telefonhäuschen'' in der [[Bahnhofshalle]]; ein ''Telefonhäuschen'' mit [[Kartenleser]]/[[Münzeinwurf]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Telefonhäuschen'' [[aufsuchen]]/[[benutzen]]/[[suchen]]; im ''Telefonhäuschen'' [[telefonieren]]/[[sitzen]]/[[stehen]]; vom ''Telefonhäuschen'' aus [[anrufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kabine im öffentlichen Raum, in der sich ein öffentliches Telefon befindet|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|cabine téléphonique|L=e}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|telefonkiosk}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Synonym|Telefonzelle}} (dort auch „Telefonhäuschen“)
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
knk4r4pgs4kbtq6vmrdcebufcuq7595
Leiterchens
0
710586
10651916
8344578
2026-05-02T11:19:34Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651916
wikitext
text/x-wiki
== Leiterchens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lei·ter·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯tɐçəns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Leiterchens.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Leiterchen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Leiterchen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entschleier]], [[entschleire]], [[Leichenrest]], [[nichtleeres]], [[schleierten]]}}
ron7vtj3wqat9805iso8yp74o5clbk1
Zuchttieres
0
713301
10651946
8673595
2026-05-02T11:21:58Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651946
wikitext
text/x-wiki
== Zuchttieres ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Zuchttiers]]
{{Worttrennung}}
:Zucht·tie·res
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊxtˌtiːʁəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zuchttieres.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Zuchttier]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Zuchttier}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tierschutze]], [[Zuchtstiere]], [[zureichtest]], [[zuschreitet]], [[zusichertet]]}}
3ld4gk8agog5ux4jzhx1gnrgucv4x30
bostitche
0
724015
10652114
7948876
2026-05-02T11:35:18Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652114
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Bostitche]]}}
== bostitche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bo·stit·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔstɪt͡ʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[bostitchen]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[bostitchen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[bostitchen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[bostitchen]]'''
{{Grundformverweis Konj|bostitchen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bottiches]]}}
dzjm95ro4a5rnxc9649h4g8funjcd5s
Seitenarms
0
730490
10652002
7766706
2026-05-02T11:26:12Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652002
wikitext
text/x-wiki
== Seitenarms ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Seitenarmes]]
{{Worttrennung}}
:Sei·ten·arms
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯tn̩ˌʔaʁms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Seitenarms.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Seitenarm]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Seitenarm}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Asterismen]], [[einsamster]], [[Maisresten]], [[massierten]], [[missratene]]}}
51cck8wjlbl977l0sl2r2x5e282007f
Herstellerin
0
732319
10651811
9534892
2026-05-02T11:11:22Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651811
wikitext
text/x-wiki
== Herstellerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Herstellerin
|Nominativ Plural=Herstellerinnen
|Genitiv Singular=Herstellerin
|Genitiv Plural=Herstellerinnen
|Dativ Singular=Herstellerin
|Dativ Plural=Herstellerinnen
|Akkusativ Singular=Herstellerin
|Akkusativ Plural=Herstellerinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Her·stel·le·rin, {{Pl.}} Her·stel·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːɐ̯ˌʃtɛləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Herstellerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Form von [[Hersteller]]
{{Herkunft}}
:Ableitung von dem Substantiv [[Hersteller]] mittels des Suffixes [[-in]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Erzeugerin]], [[Produzentin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Hersteller]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Aufmessung erfolgte mittels eines besonderen Apparates, der uns in liebenswürdiger Weise von der ''Herstellerin'', der Firma Karl Zeiß in Jena, geschenkweise überlassen worden ist[.]“<ref>Ludwig Prandtl (editor), ''Ergebnisse der Aerodynamischen Versuchsanstalt zu Göttingen. III. Lieferung'', Universitätsverlag Göttingen, 2009, Seite 26</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Form von Hersteller|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tillverkare}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Herstellerin}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Herstellerin}}
:[1] {{Ref-Duden|Herstellerin}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Lehrerlisten]]}}
frq7xpo67koy3q7ck0heorh6u7sbc3p
einkellere
0
735485
10652093
8567877
2026-05-02T11:33:34Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652093
wikitext
text/x-wiki
== einkellere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[einkeller]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[einkellre]]
:''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[einkellre]]
:''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[einkellre]]
{{Worttrennung}}
:ein·kel·le·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌkɛləʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einkellere.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[einkellern]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[einkellern]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[einkellern]]'''
{{Grundformverweis Konj|einkellern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kellereien]]}}
qvucbuduyomz27yx8d6218x9tb8rw3t
angrabsche
0
738439
10652045
7950302
2026-05-02T11:29:44Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652045
wikitext
text/x-wiki
== angrabsche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·grab·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌɡʁapʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angrabsche.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[angrabschen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[angrabschen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[angrabschen]]'''
{{Grundformverweis Konj|angrabschen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Nagebarsch]]}}
0pnta3biv14ezqe1mb8oe6hz5lvnpn1
Passgebers
0
750018
10652013
7992674
2026-05-02T11:27:08Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652013
wikitext
text/x-wiki
== Passgebers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Paßgebers]]
{{Worttrennung}}
:Pass·ge·bers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpasˌɡeːbɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Passgebers.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Passgeber]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Passgeber}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bergpasses]]}}
14hy67x3uh91nds77x3ior1324oqtp8
Quadratfuß
0
753251
10651099
9536500
2026-05-01T16:06:39Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651099
wikitext
text/x-wiki
== Quadratfuß ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Quadratfuß
|Nominativ Plural=Quadratfuß
|Genitiv Singular=Quadratfußes
|Genitiv Plural=Quadratfuß
|Dativ Singular=Quadratfuß
|Dativ Singular*=Quadratfuße
|Dativ Plural=Quadratfuß
|Akkusativ Singular=Quadratfuß
|Akkusativ Plural=Quadratfuß
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Quadratfuss]]
{{Worttrennung}}
:Qua·d·rat·fuß, {{Pl.}} Qua·d·rat·fuß
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kvaˈdʁaːtˌfuːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quadratfuß.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Flächenmaß, das der Fläche eines Quadrats mit der Seitenlänge eines [[Fuß]]es<sup>[4]</sup> entspricht; etwa 0,1 [[Quadratmeter]]<ref>{{Literatur | Autor=Ernst Berl, Georg Lunge | Titel=Taschenbuch für die anorganisch-chemische Großindustrie | Verlag= Springer | Jahr=1914|Auflage = 5 | Seiten=85| Online=Zitiert nach {{GBS|1zvwBgAAQBAJ|PA85|Hervorhebung=Quadratfuß}}}}</ref>
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]] (Zusammensetzung) aus Substantiv ''[[Quadrat]]'' und Substantiv ''[[Fuß]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Leder wird in ''Quadratfuß'' gemessen.“<ref>{{Literatur | Autor=Bo Bergman | Titel=Schwedenmesser | Verlag= HolzWerken | Jahr=2008 | Seiten=14| Online=Zitiert nach {{GBS|Q9D9luV23HEC|PA14|Hervorhebung=Quadratfuß}}}}</ref>
:[1] „Der Quadratfaden hat 9 Quadratellen oder 36 ''Quadratfuß''. Die Quadratelle 4 ''Quadratfuß'' oder 576 Quadratzoll.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel= Dr. Johann Drünitz's ökonomisch-technologische Encyklopädie|Band=Hundert und funfzigster Theil | Verlag= Paulische Buchhandlung| Ort=Berlin | Jahr=1829 | Seiten=447| Online=Zitiert nach {{GBS|JxpLAAAAcAAJ|PA447|Hervorhebung=Quadratfuß}}}}</ref>
:[1] „Fünfzig Schritt von dem Zimmer entfernt, in dem wir waren, gelangten wir, nachdem wir eine Flucht von fünf oder sechs weiteren Räumen durchquert hatten, in ein Kabinett, in dessen einer Ecke eine Öffnung von vier ''Quadratfuß'' war.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band XI | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 345.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flächenmaß, das der Fläche eines Quadrats mit der Seitenlänge eines Fußes entspricht: 0,1 Quadratmeter|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|square foot}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pied carré}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|151617}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Wien Geschichte Wiki |Maße}}
{{Quellen}}
6z8oftmr3jjfdaou0lgz96tkctmkvel
Quadratfaden
0
753378
10651240
9536519
2026-05-01T20:29:53Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651240
wikitext
text/x-wiki
== Quadratfaden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Quadratfaden
|Nominativ Plural=Quadratfaden
|Genitiv Singular=Quadratfadens
|Genitiv Plural=Quadratfaden
|Dativ Singular=Quadratfaden
|Dativ Plural=Quadratfaden
|Akkusativ Singular=Quadratfaden
|Akkusativ Plural=Quadratfaden
}}
{{Worttrennung}}
:Qua·d·rat·fa·den, {{Pl.}} Qua·d·rat·fa·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kvaˈdʁaːtˌfaːdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quadratfaden.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Flächenmaß, das der Fläche eines Quadrats mit der Seitenlänge eines [[Faden]]s entspricht; etwa 4 m²<ref> [http://www.wdw.uni-trier.de/onlinewb/index.php3?id=60209 WDW Online-Wörterbuch 5.0 Internationales und interregionales Fachwörterbuch zur Sprache und Kultur des Weines]</ref>
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Quadrat]]'' und ''[[Faden]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Quadratfaden'' hat 9 Quadratellen oder 36 Quadratfuß.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel= Dr. Johann Drünitz's ökonomisch-technologische Encyklopädie|Band=Hundert und funfzigster Theil | Verlag= Paulische Buchhandlung| Ort=Berlin | Jahr=1829 | Seiten=447| Online=Zitiert nach {{GBS|JxpLAAAAcAAJ|PA447|Hervorhebung=Quadratfuß}}}}</ref>
:[1] „Außerdem wurde zur Erweiterung des Wöhrmannschen Parks dem Comité der Vorstadtanlagen ein Areal von 3613 ''Quadratfaden'' abgetreten.“<ref>{{Literatur | Autor= Ständische Commission| Titel= Die Abtragung der Festungswerke Riga's und die damit verbundenen Communalbauten|TitelErg= Mit zwei lithographischen Plänen | Verlag=Wilhelm Ferdinand Häcker | Ort=Riga| Jahr=1864 | Seiten=85| Online=Zitiert nach {{GBS|GYhOAAAAcAAJ|PA85|Hervorhebung=Quadratfaden}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flächenmaß, das der Fläche eines Quadrats mit der Seitenlänge eines Fadens³ entspricht; etwa 4 m²|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] [http://www.wdw.uni-trier.de/onlinewb/index.php3?id=60209 WDW Online-Wörterbuch 5.0 Internationales und interregionales Fachwörterbuch zur Sprache und Kultur des Weines]
{{Quellen}}
bmx6r9v77h6zvjgz04x5pc7wfjsimzm
Quadratrute
0
753762
10651116
9536536
2026-05-01T17:04:00Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651116
wikitext
text/x-wiki
== Quadratrute ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Quadratrute
|Nominativ Plural=Quadratruten
|Genitiv Singular=Quadratrute
|Genitiv Plural=Quadratruten
|Dativ Singular=Quadratrute
|Dativ Plural=Quadratruten
|Akkusativ Singular=Quadratrute
|Akkusativ Plural=Quadratruten
}}
{{Worttrennung}}
:Qua·d·rat·ru·te, {{Pl.}} Qua·d·rat·ru·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kvaˈdʁaːtˌʁuːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quadratrute.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Flächenmaß, das der Fläche eines Quadrats mit der Seitenlänge einer [[Rute]]<sup>[2]</sup> entspricht
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Quadrat]]'' und ''[[Rute]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Quadratklafter]]
{{Beispiele}}
:[1] „In Frankfurt am Main hatte ein Morgen Land 160 ''Quadratruten'', was bei einer Rute von 3,56 Meter Länge rund 2 025 Quadratmeter ergab.“<ref>{{Literatur | Autor=Bob Berman | Titel= Der Komet unterm Küchentisch | Verlag=Campus | Jahr= 2005| Seiten=84| Online=Zitiert nach {{GBS|oHvSDK4N0eAC|PA84|Hervorhebung=Quadratruten}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flächenmaß, das der Fläche eines Quadrats mit der Seitenlänge einer Rute entspricht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
31e1pk2lxs45een7912irmku774gxs2
anfachest
0
774190
10652124
7953990
2026-05-02T11:36:05Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652124
wikitext
text/x-wiki
== anfachest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·fa·chest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌfaxəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anfachest.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[anfachen]]'''
{{Grundformverweis Konj|anfachen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Fachsenat]]}}
i95q4fmsw3i881sm2vpmakep63bpouz
Megaparsec
0
774872
10651166
10588465
2026-05-01T18:20:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651166
wikitext
text/x-wiki
== Megaparsec ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Megaparsec
|Nominativ Plural=Megaparsec
|Genitiv Singular=Megaparsec
|Genitiv Plural=Megaparsec
|Dativ Singular=Megaparsec
|Dativ Plural=Megaparsec
|Akkusativ Singular=Megaparsec
|Akkusativ Plural=Megaparsec
|Bild=Hubble2005-01-barred-spiral-galaxy-NGC1300.jpg|mini|1|die Spiralgalaxie NGC1300, zu sehen in einer Entfernung von 21 ''Megaparsec''
}}
{{Worttrennung}}
:Me·ga·par·sec, {{Pl.}} Me·ga·par·sec
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmeːɡapaʁˌzɛk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Megaparsec.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Astronomie}} [[Entfernung]] von Sternen im Ausmaß von einer [[Million]] [[Parsec]] (entspricht etwa 3,26 Millionen [[Lichtjahr]]en)
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Mpc]]; 10<sup>6</sup> pc
{{Herkunft}}
:[[Kunstwort]], gebildet aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[Mega-]],'' einer Entlehnung zum altgriechischen Adjektiv ''{{Üt|grc|μέγας|megas}}'' „[[groß]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 863, Eintrag „Mega…“.</ref> und dem aus dem Englischen stammenden Kurzwort ''[[Parsec]],'' einer [[Kontamination]] aus ''{{Ü|en|parallax second}}'' „[[Parallaxensekunde]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1005, Eintrag „Parsec“.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Abstand]], [[Distanz]], [[Entfernung]]
{{Beispiele}}
:[1] In der galaktischen und extragalaktischen Astronomie werden die üblichen Vorsätze für Maßeinheiten verwendet, insbesondere Kiloparsec (kpc; typische Größe von Galaxien), ''Megaparsec'' (Mpc; typische Größe von Galaxienhaufen) und Gigaparsec (Gpc; Durchmesser des beobachtbaren Universums).<ref>{{Internetquelle | url=https://www.chemie-schule.de/KnowHow/Parsec | titel=Parsec | hrsg=www.chemie-schule.de | datum=3. August 2017 | zugriff=2017-08-03 }}</ref>
:[1] Mit Hilfe der PNLF können mit heutiger Technik Entfernungen bis zu 25 ''Megaparsec'' mit einer Genauigkeit von 10 Prozent bestimmt werden.<ref>{{Wikipedia|Leuchtkraftfunktion Planetarischer Nebel|oldid=165325222}}.</ref>
:[1] Diese sogenannte Hubble-Konstante liegt im lokalen Kosmos demnach bei 73,2 Kilometern pro Sekunde pro ''Megaparsec.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/news/2016-06/03/wissenschaft-astronomen-das-universum-waechst-schneller-als-erwartet-03115804 | Autor=dpa | Titel=Wissenschaft: Das Weltall wächst schneller als erwartet | Tag=3 | Monat=Juni | Jahr=2016 | Zugriff=2017-08-03 }}</ref>
:[1] Wie numerische Simulationen der Forscher zeigen, fallen kleinere Galaxien deshalb bevorzugt auf der Verbindungslinie in die Lokale Gruppe ein. Das führe zu einer deutlich anisotropen Verteilung der Galaxien in einem Radius von mehreren ''Megaparsec'' um die lokale Gruppe.<ref>{{Internetquelle | url=http://www.pro-physik.de/details/news/6469341/Milchstrasse_nur_halb_so_massereich_wie_Andromeda.html | autor=Rainer Kayser | titel=http://www.pro-physik.de/details/news/6469341/Milchstrasse_nur_halb_so_massereich_wie_Andromeda.html | hrsg=www.pro-physik.de | datum=1. August 2014 | zugriff=2017-08-03 }}</ref>
:[1] Und eine letzte Zahl, die mich besonders beeindruckt, weil das meine Vorstellungskraft ziemlich sprengt: Die Größe des beobachtbaren Universums beträgt 28000 ''Megaparsec.''<ref>{{Internetquelle | url=http://www.gemeinde.reutlingen-kreuzkirche.elk-wue.de/fileadmin/mediapool/gemeinden/KG_reutlingen_kreuzkirche/Dokumente/Predigttexte/Lk_17_1-10.pdf | titel=Lukas 17,1-10 | hrsg=Evangelische Kreuzkirchengemeinde Reutlingen | datum=13. September 2013 | zugriff=2017-08-03 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kubikmegaparsec]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Entfernung von Sternen im Ausmaß von einer Million Parsec (entspricht etwa 3,26 Millionen Lichtjahren)|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|百万秒差距|bǎiwànmiǎochājù}}
*{{en}}: {{Ü|en|megaparsec}}
*{{et}}: {{Ü|et|megaparsek}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mégaparsec}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|megaparsec}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|メガパーセク|megapāseku}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|megaparsec}} {{mf}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|megaparsek}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|мегапарсек}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|megapársec}} {{m}}, {{Ü|es|megaparsec}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia-Suche|Megaparsec}}
:[*] {{Ref-DWDS|Megaparsec}}
{{Quellen}}
9gc5y8wsw4sh13u8gwgpoxwzl2nn781
Kiloparsec
0
775564
10651161
10536200
2026-05-01T18:12:15Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651161
wikitext
text/x-wiki
== Kiloparsec ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kiloparsec
|Nominativ Plural=Kiloparsec
|Genitiv Singular=Kiloparsec
|Genitiv Plural=Kiloparsec
|Dativ Singular=Kiloparsec
|Dativ Plural=Kiloparsec
|Akkusativ Singular=Kiloparsec
|Akkusativ Plural=Kiloparsec
|Bild=IC 443.jpg|mini|1|nebelartige Reste der Supernova IC 443 in 1,5 ''Kiloparsec'' Entfernung
}}
{{Worttrennung}}
:Ki·lo·par·sec, {{Pl.}} Ki·lo·par·sec
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkiːlopaʁˌzɛk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kiloparsec.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Astronomie}} [[Entfernung]] von Sternen im Ausmaß von tausend [[Parsec]] (entspricht etwa 3262 [[Lichtjahr]]en)
{{Abkürzungen}}
:[1] [[kpc]]; 10<sup>3</sup> [[pc]]
{{Herkunft}}
:[[Kunstwort]], gebildet aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[Kilo-]],'' über gleichbedeutend [[französisch]] ''{{Ü|fr|kilo-}}'' von [[altgriechisch]] ''{{Üt|grc|χίλιοι|chilioi}}'' „[[Tausend]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 712f, Eintrag „Kilo“.</ref> und dem aus dem Englischen stammenden Kurzwort ''[[Parsec]],'' einer [[Kontamination]] aus ''{{Ü|en|parallax second}}'' „[[Parallaxensekunde]]“<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1005, Eintrag „Parsec“.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Entfernung]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Weiten des Weltraums sprengen die irdischen Maße. Daher braucht es andere Maßeinheiten: Lichtjahre, Parsec und ''Kiloparsec'' geben neben der Astronomischen Einheit die Entfernungen an.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.br-online.de/wissen-bildung/spacenight/sterngucker/info/entfernungen.html | autor=Heike Westram | titel=Entfernungen im Weltall | hrsg=BR online | datum=31. August 2016 | zugriff=2017-08-08 }}</ref>
:[1] Obwohl sie dreißig ''Kiloparsec'' Durchmesser aufweist und wir uns etwa zehn ''Kiloparsec'' vom Zentrum entfernt befinden, so sind nur sehr wenige der uns bekannten offenen Sternhaufen weiter als drei ''Kiloparsec'' von uns entfernt.<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|YZv0BgAAQBAJ|PA127|Hervorhebung=Kiloparsec}} | Autor=Cecilia Helena Payne Gaposchkin | Titel=Sterne und Sternhaufen | Verlag=Springer-Verlag | Jahr=2013 | Seiten=127 | ISBN=9783322862662 }}.</ref>
:[1] Observatorien mit Radioteleskopen haben gezeigt, {{L|dass|daß}} in vielen Radiogalaxien die Emission über Gebiete vieler Hunderte von ''Kiloparsec'' verstreut ist.<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|tPugBgAAQBAJ|PA143|Hervorhebung=Kiloparsec}} | Autor= S. Mitton | Titel=Die Erforschung der Galaxien | Übersetzer=D. Schallwich, M. Reinhardt | Verlag=Springer-Verlag | Jahr=2013 | Seiten=143 | ISBN=9783642670244 | Kommentar=alte Schreibweise im Zitat: ‚daß‘}}.</ref>
:[1] Im galaktischen Zentrum, in 8 ''Kiloparsec'' Entfernung findet sich das nächste Supermassive Schwarze Loch.<ref>{{Internetquelle | url=https://spektrograph.com/schwarze-loecher-und-der-aufbau-der-galaxis/ | autor=Gerhard Wagler | titel=Schwarze Löcher und der Aufbau der Galaxis | hrsg=Gerhard Wagler | datum=2017-06-17 | zugriff=2017-08-08 }}</ref>
:[1] Schon länger bekannt war der sogenannte Drei''-Kiloparsec-''Arm, eine Ansammlung von Wasserstoff-Gas, die von der Erde aus gesehen vor dem galaktischen Zentrum liegt, und zwar in einem Abstand von 10.000 Lichtjahren (das entspricht ''3.000 Parsec).''<ref>{{Per-bdw Online | Online=https://www.wissenschaft.de/erde-weltall/astronomie/-/journal_content/56/12054/1007492/Die-amputierte-Milchstra%C3%9Fe/ | Autor=Ute Kehse | Titel=Die amputierte Milchstraße | Tag=05 | Monat=06 | Jahr=2008 | Seiten= }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kubikkiloparsec]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Entfernung von Sternen im Ausmaß von tausend Parsec (entspricht etwa 3262 Lichtjahren)|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|千秒差距|qiānmiǎochājù}}
*{{en}}: {{Ü|en|kiloparsec}}
*{{et}}: {{Ü|et|kiloparsek}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|kiloparsec}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|kiloparsec}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|キロパーセク|kiropāseku}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kiloparsec}} {{mf}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kiloparsek}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|килопарсек}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|kilopársec}} {{m}}, {{Ü|es|kiloparsec}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
l87az8qul5nr1jr741qfu2z18e2tl1t
Kebab
0
776305
10651246
10612846
2026-05-01T20:37:07Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651246
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kebab]]}}
== Kebab ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{nm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Kebab
|Nominativ Singular 2=Kebab
|Nominativ Plural=Kebabs
|Genitiv Singular 1=Kebabs
|Genitiv Singular 2=Kebabs
|Genitiv Singular 1*=Kebab
|Genitiv Singular 2*=Kebab
|Genitiv Plural=Kebabs
|Dativ Singular 1=Kebab
|Dativ Singular 2=Kebab
|Dativ Plural=Kebabs
|Akkusativ Singular 1=Kebab
|Akkusativ Singular 2=Kebab
|Akkusativ Plural=Kebabs
}}
{{Anmerkung}}
:Für das [[türkisch]]e Wort „[[kebap]]“ empfiehlt der Duden<ref>''Duden. Die deutsche Rechtschreibung.'' 25., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/ Wien/ Zürich 2009. {{#isbn:978-3-411-04015-5}} </ref> im Deutschen wegen der Auslautverhärtung die Schreibung mit einem Schluss-''b''. Also: [[Kebab]]. Als gültige alternative Schreibungen führt er jedoch auch [[Kebap]] an. Das Österreichische Wörterbuch<ref>Österreichisches Wörterbuch</ref> kennt die Schreibungen [[Kebab]] und [[Kebap]].
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Kebap]]
{{Worttrennung}}
:Ke·bab, {{Pl.}} Ke·babs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkeːbap}}, {{Lautschrift|keˈbap}}; ''Österreich:'' {{Lautschrift|ˈkebap}}, {{Lautschrift|keˈbap}}<ref>{{Lit-Muhr: Österreichisches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Seite 262.</ref><ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=43 (Schulausgabe)}}, Seite 381</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kebab.ogg}}, {{Audio|De-Kebab2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ap|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Kurzform}} türkisches [[Gericht]], ursprünglich aus Hammel- oder Lammfleisch, in Deutschland oft auch [[Rindfleisch|Rind-]] oder [[Geflügelfleisch]], das in kleine dünne Scheiben geschnitten, an einem senkrechten Drehspiel überlappend aufgespießt, mittels seitlichen [[Grill]]s gegart, nach und nach in kleinen garen Stücken abgeschnitten und mit unterschiedlichen Beilagen auf dem Teller serviert wird.
:[2] {{K|Gastronomie|Kurzform}} zu „Döner Kebab im Brot“ (türkisch: „pide arası döner“), einem unter Verwendung von [1] zubereitetem [[Fast Food|Fast-Food-]]Gericht, bei dem das Fleisch zusammen mit Gemüse und Soße in einem aufgeschnittenen Fladenbrot („pide“) dargereicht wird.
{{Herkunft}}
:von türkisch ''{{Ü|tr|kebap}}'' entlehnt, das auf arabisch ''kabāb'' zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Kebab“</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Döner]], [[Döner Kebab]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] ''griechisches Pendant:'' [[Gyros]], ''kanadisches Pendant:'' [[donair]] <ref>{{Wikipedia|Doner_kebab#Canada}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Dabei, so Oberstadtbaurat Richard Kronberger, gehe es aber nicht um das ''Kebab'' an sich: ‚Wir beurteilen nicht das Produkt, sondern den Stand.‘“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/panorama/wien/533222/KebabHype_Wien-zieht-Bremse | Autor=Erich Kocina | Titel=Kebab-Hype: Wien zieht Bremse | Tag=15 | Monat=01| Jahr=2010 | Zugriff=2017-08-15 }}</ref>
:[1] „Mit solchen Zusätzen dürfte das ''Kebab'' nach deutschem Lebensmittelrecht nur als ‚Drehspieß‘ verkauft werden – jedoch in diesem Fall auch nur mit offener Deklaration der Bestandteile.“<ref>{{Per-Kurier Online | Online=https://kurier.at/genuss/gammel-oder-pferdefleisch-so-frisch-sind-unsere-kebabs/232.390.244 | Autor=Anita Kattinger | Titel= Gammel- oder Pferdefleisch: So frisch sind unsere Kebabs| TitelErg=| Tag=25 | Monat=11| Jahr=2016 | Zugriff=2017-08-15 }}</ref>
:[1] „Das ''Kebab'' werde gegrillt und dann herunter geschnitten, der Pizzateig werde selbst angefertigt, ebenso die Soßen.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Lvwg/LVWGT_NI_20170130_LVwG_AV_537_001_2016_00/LVWGT_NI_20170130_LVwG_AV_537_001_2016_00.pdf Erkenntnis des Landesverwaltungsgerichts Niederösterreich vom 30. Jänner 2017]</ref>
:[1] „Maria lächelte ihn an und packte das ''Kebab'' aus.“<ref>{{Literatur | Autor=Sabina Naber | Titel= Die Lebenstrinker| Verlag=Rotbuch | Jahr= 2013| Online=Zitiert nach {{GBS|5fV1DAAAQBAJ|PT193|Hervorhebung=Kebab}}}}</ref>
:[1] „Dann klappte er alles zusammen und reichte das ''Kebab'' Simone herüber.“<ref>{{Literatur | Autor=Elisabeth Holzenhauer | Titel=Nimrod, der Unsterbliche | Verlag= epubli | Jahr=2016 | Online= {{GBS|aaAPDQAAQBAJ|PT74|Hervorhebung=Kebab }}}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Döner Kebab]]/[[Dönerkebab]], [[Kebabstand]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=türkisches Gericht, das an einem senkrechten Drehspiel überlappend aufgespießt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kebab}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kebap}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|кебаб}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|کباب|}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kurzform: zu „Döner Kebab im Brot“|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kebab}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kebab}} – nur Maskulinum
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|52465}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Kebab}} – nur Maskulinum
:[1] {{Ref-Duden|Kebab}} – nur Maskulinum
:[1] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}} – nur Neutrum
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[bebak]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Türkischen (Deutsch)]]
0ptv9e356zush6uhqqbfinicg37ahfx
Kleinmut
0
780048
10651535
10648774
2026-05-02T06:15:49Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651535
wikitext
text/x-wiki
== Kleinmut ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kleinmut
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kleinmuts
|Genitiv Singular*=Kleinmutes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kleinmut
|Dativ Singular*=Kleinmute
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kleinmut
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Klein·mut, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaɪ̯nˌmuːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kleinmut.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Haltung]]/[[Handlungsweise]], die von [[Mutlosigkeit]] und mangelnder [[Entschlusskraft]] geprägt ist
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 16. Jahrhundert belegt.<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
:[[Determinativkompositum]] aus dem Adjektiv ''[[klein]]'' und dem Substantiv ''[[Mut]]'', laut Duden eine [[Rückbildung]] vom Adjektiv ''[[kleinmütig]]''<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort: ''klein''.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Mutlosigkeit]], [[Verzagtheit]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Entschlusskraft]], [[Mut]], [[Selbstvertrauen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dein ''Kleinmut'' dich beschämt. Gibt’s was, das dich bewege? Du weißt es zwar tief drinnen, doch fehlt die Kraft zum Handeln.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=AhqvDQAAQBAJ&pg=PA104|titel=Gesammelte Gedichte, Band 1, Alfred L. Rosteck|zugriff=2017-09-05}}</ref>
:[1] „Den verborgenen Hintergrund dieser skurrilen Rede kann man leicht erraten. »Goslar ist sich seines eigenen Wertes nicht immer voll bewusst. ''Kleinmut'' macht sich manchmal breit«.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=8N1v1zHDLdMC&pg=PA241|titel=Städtefahrten in Niedersachsen: 20 Stadtportraits, Hans Werner Dannowski|zugriff=2017-09-05}}</ref>
:[1] „Aller ''Kleinmut'' war fortgeweht, jetzt hatte keiner jemals am glücklichen Erfolg der tollkühnen Reise gezweifelt.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinrich Hubert Houben|Titel=Christoph Columbus|Verlag=Wegweiser Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 1932}}, Seite 154.</ref>
:[1] „Wenn auch die Männer sich von dem ''Kleinmut'' der Frauen anstecken ließen, war es aus mit ihrem Restaurant, denn man mußte lange, schlecht beleuchtete Straßen durchmessen, um es zu erreichen, und im Winter war das kein Spaß.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 161 f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[kleinmütig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Haltung/Handlungsweise, die von Mutlosigkeit und mangelnder Entschlusskraft geprägt ist
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pusillanimity}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pusillanimité}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|pusilanimidade}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|pusillanimità}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|covardia}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|pusillanimitas}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pusilanimidade}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|малодушие}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|klenmod}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|pusilanimidad}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3twv0243ooom9fu2pna1cxjablpa2pt
Nullfolge
0
797007
10651162
9542702
2026-05-01T18:13:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651162
wikitext
text/x-wiki
== Nullfolge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nullfolge
|Nominativ Plural=Nullfolgen
|Genitiv Singular=Nullfolge
|Genitiv Plural=Nullfolgen
|Dativ Singular=Nullfolge
|Dativ Plural=Nullfolgen
|Akkusativ Singular=Nullfolge
|Akkusativ Plural=Nullfolgen
}}
{{Worttrennung}}
:Null·fol·ge, {{Pl.}} Null·fol·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnʊlˌfɔlɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nullfolge.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Mathematik}} Folge, die gegen 0 konvergiert
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Folge]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine Zahlenfolge a1, a2, a3, . . . oder, wie wir auch abgekürzt schreiben werden, a<sub>v</sub> (v= 1, 2, . . .) heisst eine ''Nullfolge,'' wenn die absoluten Beträge aller Zahlen dieser Folge mit hinreichend grossen Indizes unter jede positive Schranke sinken.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=50egBgAAQBAJ&pg=PA56|titel=Vorlesungen Über Differential- und Integralrechnung: Funktionen einer Variablen, M. Ostrowski, Alexander,Alexander M. Ostrowski|zugriff=2018-04-06}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Nullfolgenkriterium]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Folge, die gegen 0 konvergiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
r93cxadxomolv34nek5k6amarf3jp43
Schwarze Elster
0
798699
10651242
9542945
2026-05-01T20:33:18Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651242
wikitext
text/x-wiki
== Schwarze Elster ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Schwarze Elster
|Genitiv Singular stark=Schwarzer Elster
|Dativ Singular stark=Schwarzer Elster
|Akkusativ Singular stark=Schwarze Elster
|Nominativ Singular schwach=Schwarze Elster
|Genitiv Singular schwach=Schwarzen Elster
|Dativ Singular schwach=Schwarzen Elster
|Akkusativ Singular schwach=Schwarze Elster
|Nominativ Singular gemischt=Schwarze Elster
|Genitiv Singular gemischt=Schwarzen Elster
|Dativ Singular gemischt=Schwarzen Elster
|Akkusativ Singular gemischt=Schwarze Elster
|Bild=Schwarze Elster.jpg|mini|1|Die ''Schwarze Elster'' bei Jessen
}}
{{Worttrennung}}
:Schwar·ze Els·ter, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaʁt͡sə ˈɛlstɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwarze Elster.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Fluss]] in [[Sachsen]], [[Brandenburg]]<sup><small>[1]</small></sup> und [[Sachsen-Anhalt]], [[Deutschland]], rechter [[Nebenfluss]] der [[Elbe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fluss]], [[Wasserlauf]], [[Fließgewässer]], [[Gewässer]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir überquerten die ''Schwarze Elster''.
:[1] Die Kinder versuchten, in der ''Schwarzen Elster'' zu baden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''Schwarze Elster'' [[münden|mündet]], in die ''Schwarze Elster'' [[münden|mündet]], die ''Schwarze Elster'' [[durchfließen|durchfließt]], die ''Schwarze Elster'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]], das [[Wasser]] der ''Schwarzen Elster'' [[sein|ist]] [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]], die ''Schwarzen Elster'' [[überqueren]], an der ''Schwarzen Elster'' [[sitzen]], an der ''Schwarzen Elster'' [[rasten]], an der ''Schwarzen Elster'' [[liegen]], in der ''Schwarzen Elster'' [[schwimmen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fluss in Sachsen, Brandenburg und Sachsen-Anhalt, Deutschland, rechter Nebenfluss der Elbe|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|Švarze Elster}}, ''veraltet:'' {{Ü|bs|Crni Elster}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Шварце Елстер}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|施瓦策埃尔斯特河|Shīwǎcè āiěrsītè hé}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Švarce Elstere}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Juodasis Elsteris}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Шварце Елстер}}, ''veraltet:'' {{Üt|mk|Црни Елстер|Crni Elster}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Чёрный Эльстер}}, {{Üt|ru|Шварце-Эльстер}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Шварце Елстер}}, ''veraltet:'' {{Üt|sr|Црни Елстер}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Шварце Елстер}}, ''veraltet:'' {{Üt|sh|Церни Елстер}}, ''veraltet:'' {{Üt|sh|Чарни Елстер}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Čierny Halštrov}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Schwarze Elster}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Carny Halšter}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Čorny Halštrow}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Černý Halštrov}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Чорний Ельстер}}, {{Üt|uk|Шварце-Ельстер}}
*{{be}}: {{Üt|be|Чорны Эльстэр}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schwarze Elster}}
{{Quellen}}
e15f6jee3hsh6er5ecokbgavm7asujz
Rackwitz
0
799806
10651160
9543102
2026-05-01T18:10:13Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651160
wikitext
text/x-wiki
== Rackwitz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|Abschn. Familienname --[[Benutzer:acf|Acf]] [[Benutzer Diskussion:acf|<sup>Diskussion Acf :-) Ж</sup>]] # <small>[[Benutzer:Acf/Mond|Ruhe, Abstand, Stressfreiheit?]]</small> 11:13, 3. Dez. 2017 (MEZ)|Deutsch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=RackwitzRathaus.JPG|210px|1|Rathaus von ''Rackwitz''
}}
{{Worttrennung}}
:Rack·witz, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rackwitz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] im [[Landkreis]] [[Nordsachsen]], [[Sachsen]], [[Deutschland]]
:[2] deutsche Bezeichnung von [[Rakoniewice]] (auch deutsch: [[Rakwitz]], früher auch [[Freystadt]], [[Polnisch Freystadt]]); [[Polen]]
{{Herkunft|fehlt}}
:
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Gemeinde]], [[Ort]], [[Ortschaft]], [[Ortsteil]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich bin in ''Rackwitz'' geboren.
:[1] Wir haben in ''Rackwitz'' unseren Urlaub verbracht.
:[1] Nach ''Rackwitz'' führen viele Wege.
:[1] ''Rackwitz'' liegt auf der Nordhalbkugel.
:[1] Das ''Rackwitz'' des 18. Jahrhunderts hinterließ noch einen ländlichen Eindruck.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Rackwitz'' [[anlangen]], in ''Rackwitz'' [[arbeiten]], in ''Rackwitz'' [[aufhalten]], in ''Rackwitz'' [[aufwachsen]], ''Rackwitz'' [[besuchen]], [[durch]] ''Rackwitz'' [[fahren]], [[über]] ''Rackwitz'' fahren, [[nach]] ''Rackwitz'' [[kommen]], in ''Rackwitz'' [[leben]], nach ''Rackwitz'' [[reisen]], aus ''Rackwitz'' [[stammen]], in ''Rackwitz'' [[verweilen]], in ''Rackwitz'' [[wohnen]], nach ''Rackwitz'' [[zurückkehren]], [[aus]] ''Rackwitz'' sein, [[bei]], in der Nähe [[von]], [[vor]]/[[hinter]] ''Rackwitz'' [[liegen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde im Landkreis Nordsachsen, Sachsen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=deutsche Bezeichnung von Rakoniewice|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rackwitz}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Rackwitz}}
:[1, 2] {{Ref-Meyers|Rackwitz}}
:[1] [http://opentopomap.org/#map=14/51.43999/12.37687 Lage von ''Rackwitz'' auf opentopomap.org (Mitte des Browserfensters)]
:[2] [http://opentopomap.org/#map=12/52.140833/16.273056 Lage von ''Rackwitz'' auf opentopomap.org (Mitte des Browserfensters)]
jiudbkhhs5u4ofituk07ri4bhoeglun
Tischgast
0
800058
10651536
10640401
2026-05-02T06:15:59Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651536
wikitext
text/x-wiki
== Tischgast ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tischgast
|Nominativ Plural=Tischgäste
|Genitiv Singular=Tischgastes
|Genitiv Singular*=Tischgasts
|Genitiv Plural=Tischgäste
|Dativ Singular=Tischgast
|Dativ Singular*=Tischgaste
|Dativ Plural=Tischgästen
|Akkusativ Singular=Tischgast
|Akkusativ Plural=Tischgäste
}}
{{Worttrennung}}
:Tisch·gast, {{Pl.}} Tisch·gäs·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃˌɡast}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tischgast.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die an einer Mahlzeit als Gast teilnimmt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Tisch]]'' und ''[[Gast]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gast]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Tischgäste'' können die Sammlung in Vitrinen bewundern.“<ref>{{Literatur | Autor= Pascale Hugues | Titel= Deutschland à la française |TitelErg= | Auflage= |Verlag= Rowohlt| Ort= Reinbek| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-498-03032-2 | Seiten=21.}} Französisches Original 2017.</ref>
:[1] „Beim Mittagessen sprachen mich alle ''Tischgäste'' an, und mir schien, als hätte ich mich bei meinen Antworten recht gut gehalten.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 318.}}</ref>
:[1] „Nach einigen Sekunden des Zögerns sahen die ''Tischgäste'' einander verstohlen an und beugten dann mit einer Miene gemeinsamen Schuldbewußtseins die Köpfe.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 30.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
:[1] „Das Mädchen hatte natürlich recht; jetzt, nachdem die ''Tischgäste'' an der zusätzlichen Leistung, die Madame Londe ihnen bot, Geschmack gefunden hatten, würden sie niemals wieder darauf verzichten wollen.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 81 f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die an einer Mahlzeit als Gast teilnimmt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[?] {{Ref-UniLeipzig}} zzt. ncht erreichbar
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stichtags]]}}
nxczwupza7jhkd7q6t2gvphsf2jkbfx
Silvesterscherz
0
804337
10651096
9543859
2026-05-01T16:03:02Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Referenz(en) verschlankt
10651096
wikitext
text/x-wiki
== Silvesterscherz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Silvesterscherz
|Nominativ Plural=Silvesterscherze
|Genitiv Singular=Silvesterscherzes
|Genitiv Plural=Silvesterscherze
|Dativ Singular=Silvesterscherz
|Dativ Singular*=Silvesterscherze
|Dativ Plural=Silvesterscherzen
|Akkusativ Singular=Silvesterscherz
|Akkusativ Plural=Silvesterscherze
}}
{{Worttrennung}}
:Sil·ves·ter·scherz, {{Pl.}} Sil·ves·ter·scher·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zɪlˈvɛstɐˌʃɛʁt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Silvesterscherz.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[scherzhaft]]e [[Einlage]]<sup>[8]</sup> am [[Abend]] des [[letzter|letzten]] [[Tag]]es des [[Jahr]]es
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Anthroponym ''[[Silvester]]'' und dem Substantiv ''[[Scherz]]''
{{Beispiele}}
:[1] „In Berlin nannte man früher in gewissen Kreisen den Zylinderhut Silvesterpauke, was auf den üblen ''Silvesterscherz'' zurückging, anderen Leuten den Zylinder einzubeulen.“<ref>Die Welt, 29.12.2003; zitiert nach: {{Ref-DWDS}}</ref>
:[1] „Doch die rote Fahne, einst Banner der Revolution, ist nur noch ein ''Silvesterscherz.''“<ref>www.freitag.de, gecrawlt am 02.01.2011; zitiert nach: {{Ref-UniLeipzig}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=scherzhafte Einlage am Abend des letzten Tages des Jahres|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|151382}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
t2t28nip9a0s52ggccshyscdvdyufm6
Wums
0
806209
10651248
10536202
2026-05-01T20:38:07Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651248
wikitext
text/x-wiki
== Wums ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Wums
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Wums
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Wums
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Wums
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Wumms]]
{{Worttrennung}}
:Wums, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vʊms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wums.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊms|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[dunkel|dunkler]], meist auch [[nachhallend]]er, [[schmetternd]]er [[Ton]] ''auch übertragen:'' [[Nachdruck]]<sup><small>[1]</small></sup>, [[Nachhall]], [[Schwung]]<sup><small>[3]</small></sup>, [[Effet]], [[Karacho]], [[Schmackes]], [[Tusch]], [[Wucht]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schwung]], [[Wucht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Je schwerer das Teilchen, das entstehen soll, desto mehr ''Wums'' beim Aufprall ist nötig.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/wissen/2015-03/cern-lhc-teilchenbeschleuniger-genf-supersymmetrie/komplettansicht | Autor= Anna Behrend| Titel= Mit Crashtests auf der Suche nach purer Schönheit| Tag=07 | Monat=05| Jahr= 2015| Zugriff=2018-01-03}}</ref>
:[1] „Dann legt er den Rückwärtsgang ein, setzt mit ''Wums'' zurück und knallt genau wie Willeke gegen den Bordstein.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2016/01/einparken-frauen-maenner-wettstreit/komplettansicht | Autor= Kerstin Bund| Titel= Mut zur Lücke| Tag= 14| Monat=01| Jahr=2016 | Zugriff=2018-01-03}}</ref>
:[1] „Das Geheimnis der Kapelle, die vor fünf Jahren gegründet wurde und bei allen sehr gut ankommt, verriet der Leiter und Organisator, ‚Commander‘ von der Kapelle genannt, Christian Limpert: ‚Wir machen Blasmusik mit den richtigen ''Wums''‘, sagte er kurz und bündig.“<ref>[https://www.infranken.de/regional/coburg/in-roedental-geht-die-post-ab-blasmusik-mit-dem-richtigen-wums;art214,2923099 Michael Stelzner: ''In Rödental geht die Post ab: Blasmusik''‚mit dem richtigen Wums‘. In infranken.de. 25. September 2017]</ref>
:[1] „Was ganz und gar nicht original ist, ist allerdings der Antrieb: Die Turbine stammt aus einem amerikanischen Kampfjet und hat auch genauso viel ''Wums'': 20 000 PS.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/leben/bild-der-woche-der-bus-kommt-1.3770922 | Autor=Georg Cadeggianini| Titel= Der Bus kommt | Tag=01| Monat=12| Jahr=2017| Zugriff=2018-01-03 }}</ref>
:[1] „»Viel mehr ''Wums''«, bestätigte Henri.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Tielmann | Titel=Die Fliegenden 4 | Verlag= BASTEI LÜBBE | Jahr=2015 | Online=Zitiert nach {{GBS|R9W1BQAAQBAJ|PT45|Hervorhebung="Viel mehr Wums«, bestätigte Henri."}}}}</ref>
:[1] „Am Schlagzeug ergänzt ihn die bezaubernde Celeste Spina, die trotz Schwangerschaft mit viel ''Wums'' zu Werke ging.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.de/story/2000062714091/erster-frequency-tag-die-vergangenheit-feiern | Autor=Stefan Weiss | Titel=Erster Frequency-Tag: Feiern, bis der Schulstart droht | Tag= 16| Monat=08| Jahr=2017 | Zugriff=2018-01-03}}</ref>
:[1] „‚Das gibt einen ordentlichen ''Wums''‘, sagte Wollenweber.“<ref>{{Per-Focus Online | Online=https://www.focus.de/regional/mainz/jahreswechsel-das-gibt-einen-ordentlichen-wums-illegale-boeller_id_8125285.html | Autor= | Titel= „Das gibt einen ordentlichen Wums“: Illegale Böller| Tag=27 | Monat=12| Jahr= 2017| Zugriff=2018-01-03 }}</ref>
:[1] „Allerdings war bei Werner sehr viel mehr ''Wums'' dahinter als bei seinem Bruder, der sich mit einem Kanister Benzin und einem Feuerzeug begnügte.“<ref>{{Literatur | Autor=Michaela Küpper | Titel= Witwenrallye | Verlag= Gmeiner | Jahr=2015 | Online=Zitiert nach {{GBS|wNf2CQAAQBAJ|PT86|Hervorhebung="Allerdings war bei Werner sehr viel mehr Wums dahinter als bei seinem Bruder, der sich mit einem Kanister Benzin und einem Feuerzeug begnügte."}}}}</ref>
:[1] „»[…] Ich habe einen schönen Actionstreifen besorgt, damit du gleich mal siehst, wie viel ''Wums'' hinter der Anlage steckt.« Eine Sekunde später ist es wieder dunkel, Paul sitzt neben mir und startet den Film mit ordentlich ''Wums''.“<ref>{{Literatur | Autor=Anne Hertz | Titel=Trostpflaster | Verlag=Knaur eBook | Jahr=2010| Online=Zitiert nach {{GBS|IKJuAgAAQBAJ|PT74|Hervorhebung="Ich habe einen schönen Actionstreifen besorgt, damit du gleich mal siehst, wie viel Wums hinter der Anlage steckt.« Eine Sekunde später ist es wieder dunkel, Paul sitzt neben mir und startet den Film mit ordentlich Wums."}}}}</ref>
:[1] „‚Irgendeine? Du willst wissen, was irgendeine Mine kostet? Und deshalb kommst du hierher?‘ – ‚Die teuerste.‘ –‚Die teuerste? Eine mit ''Wums'' oder was?‘“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online= https://www.tagesspiegel.de/kultur/herrndorf-roman-sand-wums-der-wueste/5855116.html| Autor=Wolfgang Herrndorf (zitiert) | Titel=Wums der Wüste | Tag= 16| Monat=11 | Jahr=11 | Zugriff=2018-01-03 }}</ref>
:[1] „Nein, wohl eher ein Hartkäse wie Parmesan oder Pecorino. Die hatten genug ''Wums'' und eine harte Rinde.“<ref>{{Literatur | Autor=Carsten Sebastian Henn | Titel= Vino Diavolo | Verlag=Emons | Jahr= 2015| Online=Zitiert nach {{GBS|_mvmBwAAQBAJ|PT68|Hervorhebung="Nein, wohl eher ein Hartkäse wie Parmesan oder Pecorino. Die hatten genug Wums und eine harte Rinde." }}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dunkler, meist auch nachhallender, schmetternder Ton auch übertragen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
5blqdrgn508dv0ssqdh1imck89d6xt3
Lumme
0
825438
10651537
10627642
2026-05-02T06:16:09Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651537
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[lumme]]}}
== Lumme ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Lumme
|Nominativ Plural=Lummen
|Genitiv Singular=Lumme
|Genitiv Plural=Lummen
|Dativ Singular=Lumme
|Dativ Plural=Lummen
|Akkusativ Singular=Lumme
|Akkusativ Plural=Lummen
|Bild=ThickbilledMurre23.jpg|mini|1|''Lummen'' an Land
}}
{{Worttrennung}}
:Lum·me, {{Pl.}} Lum·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʊmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lumme.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊmə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf der [[Nordhalbkugel]] weit verbreiteter Meeresvogel, bei denen die Oberseite schwarz und die Unterseite weiß gefärbt ist
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Alkenvogel]], [[Meeresvogel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Dickschnabellumme]], [[Trottellumme]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er hatte während der letzten Tage Wurzeln und Kräuter gegessen, auch mit glücklichen Schüssen zwei ''Lummen'' erlegt; aber er konnte nur das frische, warme Blut der Vögel trinken.“<ref>{{Literatur | Autor=Martin Selber | Titel=… und das Eis bleibt stumm| TitelErg=Roman um die Franklin-Expedition 1845–1850 | Auflage=11. | Verlag=Das neue Berlin | Seiten=366 f. }}</ref>
:[1] „''Lummen'' und Alke lassen sich schwerer beobachten als Papageientaucher, da die Brutplätze der schwarzweiß gefiederten, an Pinguine erinnernden Vögel unzugänglich sind und sie zur Nahrungssuche auf das offene Meer hinausfliegen, wo sie nach Heringsbrut und kleinen Fischen tauchen.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=18 f.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf der Nordhalbkugel weit verbreiteter Meeresvogel, bei denen die Oberseite schwarz und die Unterseite weiß gefärbt ist
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Lummen}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mulme]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus den nordgermanischen Sprachen (Deutsch)]]
rnxndhxlb7gfs9a83w3ji7gzarllc9f
Einheimische
0
829685
10651590
10320698
2026-05-02T07:56:38Z
Fmarchal5
249949
Französische Übersetzung hinzugefügt
10651590
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[einheimische]]}}
== Einheimische ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Stamm=Einheimische
}}
{{Worttrennung}}
:Ein·hei·mi·sche, {{Pl.}} Ein·hei·mi·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌhaɪ̯mɪʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Einheimische.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die in einem bestimmten Bereich geboren ist und seit eh und je dort lebt
{{Herkunft}}
:[1] Substantivierung zu ''[[einheimisch]]'' durch [[Konversion]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Eingeborene]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Einheimischer]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die in einem bestimmten Bereich geboren ist und seit eh und je dort lebt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|autochtone}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|băștinașă}} {{f}}, {{Ü|ro|indigenă}} {{f}}, {{Ü|ro|localnică}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Einheimische}}
:[1] {{Ref-Duden|Einheimische}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ein·hei·mi·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌhaɪ̯mɪʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Einheimische.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Einheimischer]]'''
*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Einheimischer]]'''
*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Einheimischer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Einheimischer}}
nnm30aacbt63lzyq0xxz6633tvo9ags
Blaubeerkuchen
0
831933
10651186
9547624
2026-05-01T18:49:04Z
RaveDog
18007
GW, OB, RF
10651186
wikitext
text/x-wiki
== Blaubeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Blaubeerkuchen
|Nominativ Plural=Blaubeerkuchen
|Genitiv Singular=Blaubeerkuchens
|Genitiv Plural=Blaubeerkuchen
|Dativ Singular=Blaubeerkuchen
|Dativ Plural=Blaubeerkuchen
|Akkusativ Singular=Blaubeerkuchen
|Akkusativ Plural=Blaubeerkuchen
}}
{{Worttrennung}}
:Blau·beer·ku·chen, {{Pl.}} Blau·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaʊ̯beːɐ̯ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blaubeerkuchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[Kuchen]], der mit [[Blaubeere]]n [[belegt]] ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Blaubeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Heidelbeerkuchen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Blaubeertorte]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Brombeerkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Johannisbeerkuchen]], [[Ribiselkuchen]], [[Träubleskuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstkuchen]], [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann essen alle ''Blaubeerkuchen'' und trinken Kaffee.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 261.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kuchen, der mit Blaubeeren belegt ist|Ü-Liste=
*{{is}}: {{Ü|is|bláberjakaka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Heidelbeerkuchen}} (dort auch „Blaubeerkuchen“)
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|26101}}
{{Quellen}}
cq8r1nx5dhh4h2r34qtdbizltdsh9hc
10651187
10651186
2026-05-01T18:49:36Z
RaveDog
18007
Bild
10651187
wikitext
text/x-wiki
== Blaubeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Blaubeerkuchen
|Nominativ Plural=Blaubeerkuchen
|Genitiv Singular=Blaubeerkuchens
|Genitiv Plural=Blaubeerkuchen
|Dativ Singular=Blaubeerkuchen
|Dativ Plural=Blaubeerkuchen
|Akkusativ Singular=Blaubeerkuchen
|Akkusativ Plural=Blaubeerkuchen
|Bild=Heidelbeerkuchen.jpg|mini|1|''Blaubeerkuchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Blau·beer·ku·chen, {{Pl.}} Blau·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblaʊ̯beːɐ̯ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blaubeerkuchen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[Kuchen]], der mit [[Blaubeere]]n [[belegt]] ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Blaubeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Heidelbeerkuchen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Blaubeertorte]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Brombeerkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Johannisbeerkuchen]], [[Ribiselkuchen]], [[Träubleskuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstkuchen]], [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann essen alle ''Blaubeerkuchen'' und trinken Kaffee.“<ref>{{Literatur | Autor= Bernd Gieseking | Titel= Das kuriose Finnland Buch|TitelErg= Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag= S. Fischer| Ort= Frankfurt/Main| Jahr= 2014 | ISBN= 978-3-596-52043-5 | Seiten= 261.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kuchen, der mit Blaubeeren belegt ist|Ü-Liste=
*{{is}}: {{Ü|is|bláberjakaka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Heidelbeerkuchen}} (dort auch „Blaubeerkuchen“)
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|26101}}
{{Quellen}}
l7nytt63v83hsfem42r15o4ovui6k3v
Zigarettenstand
0
847270
10651249
9549226
2026-05-01T20:39:58Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651249
wikitext
text/x-wiki
== Zigarettenstand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Zigarettenstand
|Nominativ Plural=Zigarettenstände
|Genitiv Singular=Zigarettenstandes
|Genitiv Singular*=Zigarettenstands
|Genitiv Plural=Zigarettenstände
|Dativ Singular=Zigarettenstand
|Dativ Singular*=Zigarettenstande
|Dativ Plural=Zigarettenständen
|Akkusativ Singular=Zigarettenstand
|Akkusativ Plural=Zigarettenstände
}}
{{Worttrennung}}
:Zi·ga·ret·ten·stand, {{Pl.}} Zi·ga·ret·ten·stän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡siɡaˈʁɛtn̩ˌʃtant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zigarettenstand.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stand]], an dem Zigaretten verkauft werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zigarette]]'' und ''[[Stand]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stand]]
{{Beispiele}}
:[1] „Beim ''Zigarettenstand'' neben dem Eingang besorgte ich mir eine Zigarre und die Turfzeitung.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 22.}} Englisches Original 1994.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stand, an dem Zigaretten verkauft werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|stand de marchand de cigarettes}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сигаретний кіоск}}, {{Üt|uk|трафіка}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Zigarettenstand}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Zigarettenstand}}
{{Quellen}}
hlqp1gg56of1o3amly14uyiu45w3uek
Schwimmflosse
0
854465
10651634
10265954
2026-05-02T09:17:16Z
Willy Obretenov
209636
+bg:[[плавник]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651634
wikitext
text/x-wiki
== Schwimmflosse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schwimmflosse
|Nominativ Plural=Schwimmflossen
|Genitiv Singular=Schwimmflosse
|Genitiv Plural=Schwimmflossen
|Dativ Singular=Schwimmflosse
|Dativ Plural=Schwimmflossen
|Akkusativ Singular=Schwimmflosse
|Akkusativ Plural=Schwimmflossen
}}
{{Worttrennung}}
:Schwimm·flos·se, {{Pl.}} Schwimm·flos·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvɪmˌflɔsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwimmflosse.ogg}}
{{Bedeutungen}}
[[Datei:SwimFins 02.jpg|mini|[1] ''Schwimmflossen'' in schwarz-gelb]]
:[1] künstliche Flosse, die wie ein Schuh am Fuß befestigt wird und die Schwimmfähigkeit verbessert
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schwimmen]]'' und dem Substantiv ''[[Flosse]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Taucherflosse]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Flosse]], [[Schwimmhilfe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mit einer seiner ''Schwimmflossen'' kippte er ein Taburett um, auf dem ein überquellender Aschenbecher und eine kleine Vase mit Astern standen.“<ref>{{Literatur | Autor= John Updike | Titel= Ehepaare|TitelErg= Roman |Übersetzer=Maria Carlsson |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Auflage= 21.| Ort= Reinbek| Jahr= 2002 | ISBN=3-499-11488-7 | Seiten= 243.}} Englisches Original 1968.</ref>
:[1] „Zu solcher Musik fängt man nicht unbedingt an zu tanzen, und man nutzt solche Sätze auch nicht gerade als ''Schwimmflossen'', um zum Licht zu schwimmen.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Kalman Stefánsson|Titel=Dein Fortsein ist Finsternis |TitelErg= Roman| Übersetzer= Karl-Ludwig Wetzig|Verlag=Piper|Ort=München |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-492-32059-7}}, Seite 289. Isländisch 2020.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=künstliche Flosse für den Fuß|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|плавник}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|flipper}}, {{Ü|en|fin}}, {{Ü|en|swimfin}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|palme}} {{f}}, {{Ü|fr|palme de plongée}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|pinna}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vin}} {{f}}, {{Ü|nl|zwemvin}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|palma}} {{f}}, {{Ü|oc|aleta}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|barbatana}} {{f}}, {{Ü|pt|nadadeira}} {{f}}, {{Ü|pt|pé de pato}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|aleta}} {{f}}, {{Ü|es|pata de rana}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
4vlj0hs7xoi2jxam0nmytpuyphgf6yu
Vorlage:Altenglisch Verb Übersicht
10
855124
10651659
10253764
2026-05-02T09:51:59Z
Udo T.
91150
; color: #000000 erg.
10651659
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable inflection-table flexbox float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;"
|-
!!![[Präsens]]!![[Präteritum]]
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |1. Person Singular||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{1. Person Singular}}}|-|—|{{{1. Person Singular}}}}}}}||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{1. Person Präteritum|{{{Vergangenheit}}}}}}|-|—|{{{1. Person Präteritum|{{{Vergangenheit}}}}}} }}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |2. Person Singular||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{2. Person Singular}}}|-|—|{{{2. Person Singular}}}}}}}||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{2. Person Präteritum|{{{Vergangenheit}}}}}}|-|—|{{{2. Person Präteritum|{{{Vergangenheit}}}}}} }}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |3. Person Singular||{{Flexlink|{{{3. Person Singular|—}}}}}||{{Flexlink|{{{3. Person Präteritum|{{{Vergangenheit|—}}}}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Plural||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{Plural Präsens|{{{1. Person Plural}}}}}}|-|—|{{{Plural Präsens|{{{1. Person Plural}}}}}} }}}}||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{Plural Präteritum}}}|-|—|{{{Plural Präteritum}}}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Konjunktiv Singular||{{Flexlink|{{{Konjunktiv Singular|{{{Konjunktiv|—}}}}}}}}||{{Flexlink|{{{Konjunktiv II|—}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Konjunktiv Plural||{{Flexlink|{{{Konjunktiv Plural|{{{Konjunktiv|—}}}}}}}}||{{Flexlink|{{{Konjunktiv II Plural|—}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Imperativ Singular||{{#switch: {{{Imperativ Singular|{{{Imperativ}}}}}} |-|–|— = — | #default = {{Flexlink|{{{Imperativ Singular|{{{Imperativ|}}}}}}}}}}||—
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4;" |Imperativ Plural||{{#switch: {{{Imperativ Plural|{{{Imperativ}}}}}} |-|–|— = — | #default = {{Flexlink|{{{Imperativ Plural|{{{Imperativ|}}}}}}}}}}||—
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Partizip||{{Flexlink|{{{Partizip Präsens|—}}}}}||{{Flexlink|{{{Partizip Perfekt|—}}}}}
{{#if: {{{eig|}}}|{{Altenglisch Verb Übersicht/eig|s={{{s|}}}|k={{{k|}}}|syn={{{syn|}}}|syn2={{{syn2|}}}|syn3={{{syn3|}}}|erg={{{erg|}}}}}|}}
|-
{{#if: {{{ganz|}}}|{{Altenglisch Verb Übersicht/ganz}}|}}
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Altenglisch)|Altenglisch Verb]]
c1l89f2dp0koqrbpyt96bip43155csu
10651661
10651659
2026-05-02T09:53:04Z
Udo T.
91150
ja
10651661
wikitext
text/x-wiki
{| class="wikitable inflection-table flexbox float-right" style="margin:0 0 .5em .4em;"
|-
!!![[Präsens]]!![[Präteritum]]
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |1. Person Singular||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{1. Person Singular}}}|-|—|{{{1. Person Singular}}}}}}}||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{1. Person Präteritum|{{{Vergangenheit}}}}}}|-|—|{{{1. Person Präteritum|{{{Vergangenheit}}}}}} }}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |2. Person Singular||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{2. Person Singular}}}|-|—|{{{2. Person Singular}}}}}}}||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{2. Person Präteritum|{{{Vergangenheit}}}}}}|-|—|{{{2. Person Präteritum|{{{Vergangenheit}}}}}} }}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |3. Person Singular||{{Flexlink|{{{3. Person Singular|—}}}}}||{{Flexlink|{{{3. Person Präteritum|{{{Vergangenheit|—}}}}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Plural||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{Plural Präsens|{{{1. Person Plural}}}}}}|-|—|{{{Plural Präsens|{{{1. Person Plural}}}}}} }}}}||{{Flexlink|{{#ifeq: {{{Plural Präteritum}}}|-|—|{{{Plural Präteritum}}}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Konjunktiv Singular||{{Flexlink|{{{Konjunktiv Singular|{{{Konjunktiv|—}}}}}}}}||{{Flexlink|{{{Konjunktiv II|—}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Konjunktiv Plural||{{Flexlink|{{{Konjunktiv Plural|{{{Konjunktiv|—}}}}}}}}||{{Flexlink|{{{Konjunktiv II Plural|—}}}}}
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Imperativ Singular||{{#switch: {{{Imperativ Singular|{{{Imperativ}}}}}} |-|–|— = — | #default = {{Flexlink|{{{Imperativ Singular|{{{Imperativ|}}}}}}}}}}||—
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Imperativ Plural||{{#switch: {{{Imperativ Plural|{{{Imperativ}}}}}} |-|–|— = — | #default = {{Flexlink|{{{Imperativ Plural|{{{Imperativ|}}}}}}}}}}||—
|-
|style="text-align: center; background-color: #F4F4F4; color: #000000;" |Partizip||{{Flexlink|{{{Partizip Präsens|—}}}}}||{{Flexlink|{{{Partizip Perfekt|—}}}}}
{{#if: {{{eig|}}}|{{Altenglisch Verb Übersicht/eig|s={{{s|}}}|k={{{k|}}}|syn={{{syn|}}}|syn2={{{syn2|}}}|syn3={{{syn3|}}}|erg={{{erg|}}}}}|}}
|-
{{#if: {{{ganz|}}}|{{Altenglisch Verb Übersicht/ganz}}|}}
|}<noinclude>
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Altenglisch)|Altenglisch Verb]]
jwztxscstw4qizpk32xvk0qjmjg5tcm
emigrierenden
0
861105
10651795
8926915
2026-05-02T11:10:02Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651795
wikitext
text/x-wiki
== emigrierenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:emi·g·rie·ren·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|emiˈɡʁiːʁəndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-emigrierenden.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəndn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[emigrierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|emigrierend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germinierende]], [[ingerierendem]]}}
oj60k1qtjcg4iqhid4q6c30ifikekod
geratender
0
862089
10652034
10074478
2026-05-02T11:28:47Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652034
wikitext
text/x-wiki
== geratender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·ra·ten·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʁaːtn̩dɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geratender.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtn̩dɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geratend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geratend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geratend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geratend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geratend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|geratend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ertragende]], [[Gartenerde]], [[gerandeter]], [[tragendere]]}}
mqenxml7egcq03dzku0x9uwhinz3v6k
herumtänzle
0
867892
10651988
8523196
2026-05-02T11:25:06Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651988
wikitext
text/x-wiki
== herumtänzle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[herumtänzel]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[herumtänzele]]
:''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[herumtänzele]]
:''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[herumtänzele]]
{{Worttrennung}}
:he·r·um·tänz·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊmˌtɛnt͡slə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-herumtänzle.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herumtänzeln]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herumtänzeln]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herumtänzeln]]'''
{{Grundformverweis Konj|herumtänzeln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[herumtänzel]], [[unerzähltem]]}}
3vmj6iwyall12ntzym4tvkoz63zi3cx
herumtänzel
0
867893
10651987
8523180
2026-05-02T11:25:01Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651987
wikitext
text/x-wiki
== herumtänzel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[herumtänzle]], [[herumtänzele]]
{{Worttrennung}}
:he·r·um·tän·zel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁʊmˌtɛnt͡sl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-herumtänzel.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herumtänzeln]]'''
{{Grundformverweis Konj|herumtänzeln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[herumtänzle]], [[unerzähltem]]}}
9et2dz6i0hbarvhajpp4qgvjg8vjb40
zureichtest
0
882465
10651947
7284558
2026-05-02T11:22:03Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651947
wikitext
text/x-wiki
== zureichtest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu·reich·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌʁaɪ̯çtəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zureichtest.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zureichen]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zureichen]]'''
{{Grundformverweis Konj|zureichen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tierschutze]], [[Zuchtstiere]], [[Zuchttieres]], [[zuschreitet]], [[zusichertet]]}}
rebwxhb3s5foppx3hmbnnrr4r7ivt2w
Schwimmdock
0
882642
10651627
10321142
2026-05-02T09:14:13Z
Willy Obretenov
209636
+bg:[[плаващ док]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651627
wikitext
text/x-wiki
== Schwimmdock ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Schwimmdock
|Nominativ Plural 1=Schwimmdocks
|Nominativ Plural 2=Schwimmdocke
|Genitiv Singular=Schwimmdocks
|Genitiv Plural 1=Schwimmdocks
|Genitiv Plural 2=Schwimmdocke
|Dativ Singular=Schwimmdock
|Dativ Plural 1=Schwimmdocks
|Dativ Plural 2=Schwimmdocken
|Akkusativ Singular=Schwimmdock
|Akkusativ Plural 1=Schwimmdocks
|Akkusativ Plural 2=Schwimmdocke
}}
{{Worttrennung}}
:Schwimm·dock, {{Pl.1}} Schwimm·docks, {{Pl.2}} Schwimm·do·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvɪmˌdɔk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwimmdock.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] schwimmender [[Hohlkörper]] zur [[Trockenlegung]] von Schiffen, an denen Außenarbeiten erforderlich sind
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schwimmen]]'' und dem Substantiv ''[[Dock]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Trockendock]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Dock]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das 1980 in Schweden für die sowjetische Marine gebaute ''Schwimmdock'' zählt mit 330 Metern Länge und 67 Metern Breite zu den größten der Welt.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=http://www.spiegel.de/politik/ausland/russland-kran-stuerzt-auf-flugzeugtraeger-a-1235859.html | Autor= | Titel=Schwimmdock sinkt - russischer Flugzeugträger demoliert | Tag=30 | Monat=10 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-10-31 }}</ref>
:[1] „Rings um das ''Schwimmdock'' sind sechs flache Boote vertäut, alle dunkelgrau angestrichen, die Farbe blättert schon ab, und mit weißen Nummern am Bug, wo die Namen stehen sollten.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=128}}. Englisches Original 1970.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schwimmender Hohlkörper zur Trockenlegung von Schiffen, an denen Außenarbeiten erforderlich sind
|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|плаващ док}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|floating dock}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|flytdocka}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Dock (Schifffahrt)#Schwimmdock|Dock (Schifffahrt)}} (dort auch „Schwimmdock“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
2efewidise1z8nszij03d1yjl80a10o
ertragende
0
886927
10652031
10074475
2026-05-02T11:28:33Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652031
wikitext
text/x-wiki
== ertragende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:er·tra·gen·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩də}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ertragende.ogg}}, {{Audio|De-ertragende2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɡn̩də|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ertragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gartenerde]], [[gerandeter]], [[geratender]], [[tragendere]]}}
mckmv9pfvn5ymz86ynnp5l2b7gred24
ertragendes
0
886928
10651983
8825626
2026-05-02T11:24:43Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651983
wikitext
text/x-wiki
== ertragendes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:er·tra·gen·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩dəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ertragendes.ogg}}, {{Audio|De-ertragendes2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɡn̩dəs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ertragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[tragenderes]]}}
jhr84acv67rv3ddmga4dr47s7bx9381
ertragender
0
886929
10651981
8825624
2026-05-02T11:24:33Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651981
wikitext
text/x-wiki
== ertragender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:er·tra·gen·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩dɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ertragender.ogg}}, {{Audio|De-ertragender2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɡn̩dɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ertragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[tragenderer]]}}
j64hyx9csb33x1g55w5x9l7p8kv2z1s
ertragenden
0
886930
10651902
10083541
2026-05-02T11:18:31Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651902
wikitext
text/x-wiki
== ertragenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:er·tra·gen·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩dən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ertragenden.ogg}}, {{Audio|De-ertragenden2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɡn̩dən|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ertragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gartenerden]], [[tragenderen]]}}
9grqix22l4toclg11id4lckl84m7zsd
ertragendem
0
886931
10651979
8825620
2026-05-02T11:24:24Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651979
wikitext
text/x-wiki
== ertragendem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:er·tra·gen·dem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈtʁaːɡn̩dəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ertragendem.ogg}}, {{Audio|De-ertragendem2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɡn̩dəm|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ertragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ertragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[tragenderem]]}}
2oysuzx6x6qemy92anrrzbk6dqnxlup
Marktstand
0
893077
10651245
9554295
2026-05-01T20:35:45Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651245
wikitext
text/x-wiki
== Marktstand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Marktstand
|Nominativ Plural=Marktstände
|Genitiv Singular=Marktstands
|Genitiv Singular*=Marktstandes
|Genitiv Plural=Marktstände
|Dativ Singular=Marktstand
|Dativ Singular*=Marktstande
|Dativ Plural=Marktständen
|Akkusativ Singular=Marktstand
|Akkusativ Plural=Marktstände
|Bild=Saturday Market booths, Portland, Oregon.jpg|mini|1|''Marktstände'' in [[Portland]]/[[Oregon]] ([[USA]])
}}
{{Worttrennung}}
:Markt·stand, {{Pl.}} Markt·stän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁktˌʃtant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Marktstand.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Verkaufsstand auf dem Markt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Markt]]'' und ''[[Stand]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Bude]], [[Kiosk]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Markttisch]], [[Verkaufshäuschen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Verkaufsstand]], [[Stand]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Gassen sind voll von Buden und ''Marktständen''.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=39.}}</ref>
:[1] „In Teguise fand ich einen Parkplatz ganz in der Nähe des Marktes und setzte mich gleich ins erste Straßencafé; Rudi ließ ich allein zwischen den ''Marktständen'' schlendern.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=37.}} Französisches Original 2000.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verkaufsstand auf dem Markt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|market stall}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|étal de marché}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|puesto en el mercado}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ятка}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Marktstand}}
:[1] {{Ref-DWDS|Marktstand}}
:[*] {{Ref-OWID|Marktstand}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Marktstand}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary|Marktstand}}
:[1] {{Ref-Duden|Marktstand}}
{{Quellen}}
073vlm4sw2qoxfb6zd5i4e6ny8szehu
Schwimmblase
0
904792
10651626
10107094
2026-05-02T09:13:13Z
Willy Obretenov
209636
+bg:[[плавателен мехур]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651626
wikitext
text/x-wiki
== Schwimmblase ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schwimmblase
|Nominativ Plural=Schwimmblasen
|Genitiv Singular=Schwimmblase
|Genitiv Plural=Schwimmblasen
|Dativ Singular=Schwimmblase
|Dativ Plural=Schwimmblasen
|Akkusativ Singular=Schwimmblase
|Akkusativ Plural=Schwimmblasen
}}
{{Worttrennung}}
:Schwimm·bla·se, {{Pl.}} Schwimm·bla·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvɪmˌblaːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schwimmblase.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} inneres Organ einiger [[Knochenfisch]]e, das aus einem [[dünnwandig]]en Sack besteht und mehr oder weniger mit Luft gefüllt ist; sorgt dafür, dass der Fisch im Wasser [[schweben|schwebt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schwimmen]]'' und dem Substantiv ''[[Blase]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Organ]]
{{Beispiele}}
:[1] Um an die Wasseroberfläche zu steigen, füllt der Fisch seine ''Schwimmblase'' mit Luft.
{{Wortbildungen}}
:[[Schwimmblasengang]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=inneres Organ einiger Knochenfische|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|плавателен мехур}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|swim bladder}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|uimarakko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vessie natatoire}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|vescica natatoria}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|simblåsa}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yüzme kesesi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
55cutju9j5g6ns3zoni6lvab2777x9w
anglisierte
0
907819
10651959
10406643
2026-05-02T11:22:52Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651959
wikitext
text/x-wiki
== anglisierte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·g·li·sier·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aŋɡliˈziːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anglisierte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|anglisiert}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·g·li·sier·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aŋɡliˈziːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anglisierte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[anglisieren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[anglisieren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[anglisieren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[anglisieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|anglisieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anglisieret]], [[inselartige]], [[seilartigen]]}}
gw3gyt5kg0tfe4e74f63n8sab5qpxof
anglisiertes
0
907820
10651859
7585318
2026-05-02T11:15:08Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651859
wikitext
text/x-wiki
== anglisiertes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·g·li·sier·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aŋɡliˈziːɐ̯təs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anglisiertes.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯təs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|anglisiert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anglisierest]], [[inselartiges]]}}
amxogmxlam1zeqglxdeiqa2ujtt0vdh
anglisierter
0
907821
10651865
7585316
2026-05-02T11:15:36Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651865
wikitext
text/x-wiki
== anglisierter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·g·li·sier·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aŋɡliˈziːɐ̯tɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anglisierter.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|anglisiert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[inselartiger]]}}
k6496kk3kztr0i8x4by16hkgcwzylea
anglisierten
0
907822
10651863
7607615
2026-05-02T11:15:27Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651863
wikitext
text/x-wiki
== anglisierten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·g·li·sier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aŋɡliˈziːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anglisierten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|anglisiert}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·g·li·sier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aŋɡliˈziːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anglisierten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[anglisieren]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[anglisieren]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[anglisieren]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[anglisieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|anglisieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[inselartigen]]}}
gwktxnwdh9skj4qysd00s9zd6ayv2ba
anglisiertem
0
907823
10651861
7585315
2026-05-02T11:15:18Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651861
wikitext
text/x-wiki
== anglisiertem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·g·li·sier·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aŋɡliˈziːɐ̯təm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anglisiertem.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯təm|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[anglisiert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|anglisiert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[inselartigem]]}}
9iae2jm4bmkj85zjapwhpkv0nngr8ap
anglisierest
0
907827
10651858
7961081
2026-05-02T11:15:03Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651858
wikitext
text/x-wiki
== anglisierest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·g·li·sie·rest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aŋɡliˈziːʁəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anglisierest.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəst|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[anglisieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|anglisieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anglisiertes]], [[inselartiges]]}}
ehivf4uc5zzp3y4zfmtjvtek79vca35
anglisieret
0
907828
10651958
10406642
2026-05-02T11:22:47Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651958
wikitext
text/x-wiki
== anglisieret ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·g·li·sie·ret
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aŋɡliˈziːʁət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-anglisieret.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁət|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[anglisieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|anglisieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anglisierte]], [[inselartige]], [[seilartigen]]}}
hvootoafbi1cuxae9sjihg2f3qrp73s
zusichertest
0
908706
10651848
7438218
2026-05-02T11:14:20Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651848
wikitext
text/x-wiki
== zusichertest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu·si·cher·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌzɪçɐtəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zusichertest.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zusichern]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zusichern]]'''
{{Grundformverweis Konj|zusichern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tierschutzes]], [[Zuchtstieres]], [[zuschreitest]]}}
pff1akybl4lezubiq3bnr7w3wowq4fc
zusichertet
0
908710
10651949
8679006
2026-05-02T11:22:12Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651949
wikitext
text/x-wiki
== zusichertet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu·si·cher·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌzɪçɐtət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zusichertet.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zusichern]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zusichern]]'''
{{Grundformverweis Konj|zusichern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tierschutze]], [[Zuchtstiere]], [[Zuchttieres]], [[zureichtest]], [[zuschreitet]]}}
iyejne9h3kfqnu1x62izu2fjrwk4fmv
getretenes
0
930519
10652039
8978076
2026-05-02T11:29:11Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652039
wikitext
text/x-wiki
== getretenes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·tre·te·nes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈtʁeːtənəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-getretenes.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːtənəs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getreten]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getreten]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getreten]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getreten]]'''
{{Grundformverweis Dekl|getreten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[geentertes]], [[geerntetes]], [[Gerstentee]]}}
jwzk8jks3wc0ouep21xlitx0zzogybt
stählender
0
935434
10652067
7905592
2026-05-02T11:31:33Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652067
wikitext
text/x-wiki
== stählender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:stäh·len·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɛːləndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-stählender.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːləndɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stählend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stählend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stählend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stählend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stählend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|stählend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Shetländer]]}}
mci5wb1f3exvrlxbhcsc20e438fg67i
zuschreitet
0
935846
10651948
7963325
2026-05-02T11:22:08Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651948
wikitext
text/x-wiki
== zuschreitet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu·schrei·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌʃʁaɪ̯tət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zuschreitet.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zuschreiten]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zuschreiten]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zuschreiten]]'''
{{Grundformverweis Konj|zuschreiten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tierschutze]], [[Zuchtstiere]], [[Zuchttieres]], [[zureichtest]], [[zusichertet]]}}
4n2u3l335ulsv8byefa5vs50ns9q5bu
zuschreitest
0
935847
10651847
7963326
2026-05-02T11:14:15Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651847
wikitext
text/x-wiki
== zuschreitest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu·schrei·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡suːˌʃʁaɪ̯təst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zuschreitest.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zuschreiten]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zuschreiten]]'''
{{Grundformverweis Konj|zuschreiten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tierschutzes]], [[Zuchtstieres]], [[zusichertest]]}}
s73580epcx8kt8f6d6oa7go7yl6o489
angetriebener
0
937472
10651775
8221718
2026-05-02T11:08:33Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651775
wikitext
text/x-wiki
== angetriebener ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·ge·trie·be·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡəˌtʁiːbənɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angetriebener.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|anɡətʁiːbənɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angetrieben]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angetrieben]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angetrieben]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angetrieben]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angetrieben]]'''
{{Grundformverweis Dekl|angetrieben}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Negerarbeiten]]}}
9351ktc1dahzy41k1so6usitb44ag0r
Kommentator
0
938402
10651078
10405719
2026-05-01T14:43:28Z
Mighty Wire
111915
+en:[[commentator]] +fr:[[commentateur]] +ru:[[комментатор]] +es:[[comentarista]] +es:[[comentador]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651078
wikitext
text/x-wiki
== Kommentator ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kommentator
|Nominativ Plural=Kommentatoren
|Genitiv Singular=Kommentators
|Genitiv Plural=Kommentatoren
|Dativ Singular=Kommentator
|Dativ Plural=Kommentatoren
|Akkusativ Singular=Kommentator
|Akkusativ Plural=Kommentatoren
}}
{{Worttrennung}}
:Kom·men·ta·tor, {{Pl.}} Kom·men·ta·to·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔmɛnˈtaːtoːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kommentator.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtoːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die etwas bespricht, wobei sie es zugleich auch beurteilt
{{Herkunft}}
*''etymologisch:''
:von lateinisch ''{{Ü|la|commentator}}'' „Erfinder, Erklärer, Ausleger“ entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
*''strukturell:''
:[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[kommentieren]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ator]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Kommentatorin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Chefkommentator]], [[Fernsehkommentator]], [[Radiokommentator]], [[Rundfunkkommentator]], [[Sportkommentator]], [[Zeitungskommentator]]
{{Beispiele}}
:[1] „Was die ''Kommentatoren'' am meisten frappierte, war das Selbstbewusstsein der Beschuldigten.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=70.}} Französisches Original 2000.</ref>
:[1] „Das war den ''Kommentatoren'' in den Foren der Online-Zeitungen nicht genug.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 176.}}</ref>
:[1] „Nur ein paar wenige Oppositionspolitiker und konservative ''Kommentatoren'' stimmten ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 45.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kommentatorenkabine]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die etwas bespricht, wobei sie es zugleich auch beurteilt|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|şərhçi}}
*{{en}}: {{Ü|en|commentator}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|komentisto}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kommentaattori}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|commentateur}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|комментатор}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|коментатор|komentator}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|comentarista}}, {{Ü|es|comentador}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yorumcu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|коментатор}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
nfijwd0jkq7m1b2crpplppy8xdm43f8
10651079
10651078
2026-05-01T14:46:00Z
Mighty Wire
111915
+sl:[[komentator]] +ro:[[comentator]] +pl:[[komentator]] +lv:[[komentētājs]] +lt:[[komentatorius]] +it:[[commentatore]] +et:[[kommentaator]] +cs:[[komentátor]] +bg:[[коментатор]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651079
wikitext
text/x-wiki
== Kommentator ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kommentator
|Nominativ Plural=Kommentatoren
|Genitiv Singular=Kommentators
|Genitiv Plural=Kommentatoren
|Dativ Singular=Kommentator
|Dativ Plural=Kommentatoren
|Akkusativ Singular=Kommentator
|Akkusativ Plural=Kommentatoren
}}
{{Worttrennung}}
:Kom·men·ta·tor, {{Pl.}} Kom·men·ta·to·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔmɛnˈtaːtoːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kommentator.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtoːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die etwas bespricht, wobei sie es zugleich auch beurteilt
{{Herkunft}}
*''etymologisch:''
:von lateinisch ''{{Ü|la|commentator}}'' „Erfinder, Erklärer, Ausleger“ entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
*''strukturell:''
:[[Ableitung]] vom Stamm des Verbs ''[[kommentieren]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ator]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Kommentatorin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Chefkommentator]], [[Fernsehkommentator]], [[Radiokommentator]], [[Rundfunkkommentator]], [[Sportkommentator]], [[Zeitungskommentator]]
{{Beispiele}}
:[1] „Was die ''Kommentatoren'' am meisten frappierte, war das Selbstbewusstsein der Beschuldigten.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=70.}} Französisches Original 2000.</ref>
:[1] „Das war den ''Kommentatoren'' in den Foren der Online-Zeitungen nicht genug.“<ref>{{Literatur|Autor=Eric T. Hansen mit Astrid Ule| Titel=Die ängstliche Supermacht| TitelErg= Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss|Verlag=Lübbe|Ort= Köln|Jahr= 2013|ISBN= 978-3-431-03874-3|Seiten= 176.}}</ref>
:[1] „Nur ein paar wenige Oppositionspolitiker und konservative ''Kommentatoren'' stimmten ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 45.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Kommentatorenkabine]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die etwas bespricht, wobei sie es zugleich auch beurteilt|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|şərhçi}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|коментатор}}
*{{en}}: {{Ü|en|commentator}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|komentisto}}
*{{et}}: {{Ü|et|kommentaator}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kommentaattori}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|commentateur}}
*{{it}}: {{Ü|it|commentatore}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|komentētājs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|komentatorius}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|komentator}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|comentator}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|комментатор}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|коментатор|komentator}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|komentator}}
*{{es}}: {{Ü|es|comentarista}}, {{Ü|es|comentador}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|komentátor}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yorumcu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|коментатор}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
8m9xoo38nfcekgoelkh5pnc6ml3z52l
Augenkontakt
0
945073
10651125
10556172
2026-05-01T17:17:29Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651125
wikitext
text/x-wiki
== Augenkontakt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Augenkontakt
|Nominativ Plural=Augenkontakte
|Genitiv Singular=Augenkontaktes
|Genitiv Singular*=Augenkontakts
|Genitiv Plural=Augenkontakte
|Dativ Singular=Augenkontakt
|Dativ Singular*=Augenkontakte
|Dativ Plural=Augenkontakten
|Akkusativ Singular=Augenkontakt
|Akkusativ Plural=Augenkontakte
}}
{{Worttrennung}}
:Au·gen·kon·takt, {{Pl.}} Au·gen·kon·tak·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯ɡn̩kɔnˌtakt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Augenkontakt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] gegenseitiges Erfassen zweier Personen mit den Augen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Auge]]'' und ''[[Kontakt]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Blickkontakt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kontakt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Während die beiden die Hände ineinander legten, unterbrach sie nicht ein einziges Mal den ''Augenkontakt'' mit Tom.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=61.}}</ref>
:[1] „Ramin legt das Besteck zur Seite, sucht ''Augenkontakt''.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 232.</ref>
:[1] „Im Dezernat jedoch vermeidet er direkten ''Augenkontakt'' mit ihr.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 21.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gegenseitiges Erfassen zweier Personen mit den Augen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eye contact}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|contact par le regard|contact par le regard|L=e}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ögonkontakt}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|contacto ocular}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Augenkontakt}}
:[*] {{Ref-DWDS|Augenkontakt}}
:[*] {{Ref-OWID|Augenkontakt}}
:[*] {{Ref-Duden|Augenkontakt}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Augenkontakt}}
{{Quellen}}
mbvmghf1saan8fdxshuak1chn4yq1hi
10651126
10651125
2026-05-01T17:20:03Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[контакт із оком]] +nb:[[øyekontakt]] +nn:[[augekontakt]] +da:[[øjenkontakt]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651126
wikitext
text/x-wiki
== Augenkontakt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Augenkontakt
|Nominativ Plural=Augenkontakte
|Genitiv Singular=Augenkontaktes
|Genitiv Singular*=Augenkontakts
|Genitiv Plural=Augenkontakte
|Dativ Singular=Augenkontakt
|Dativ Singular*=Augenkontakte
|Dativ Plural=Augenkontakten
|Akkusativ Singular=Augenkontakt
|Akkusativ Plural=Augenkontakte
}}
{{Worttrennung}}
:Au·gen·kon·takt, {{Pl.}} Au·gen·kon·tak·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯ɡn̩kɔnˌtakt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Augenkontakt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] gegenseitiges Erfassen zweier Personen mit den Augen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Auge]]'' und ''[[Kontakt]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Blickkontakt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kontakt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Während die beiden die Hände ineinander legten, unterbrach sie nicht ein einziges Mal den ''Augenkontakt'' mit Tom.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=61.}}</ref>
:[1] „Ramin legt das Besteck zur Seite, sucht ''Augenkontakt''.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter |TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 232.</ref>
:[1] „Im Dezernat jedoch vermeidet er direkten ''Augenkontakt'' mit ihr.“<ref>{{Literatur|Autor=Jón Atli Jónasson| Titel=Schmerz| TitelErg=Ein Fall für Dora und Rado|Auflage= 2.|Übersetzer= Freyja Melsted| Verlag=Scherz|Ort=Frankfurt/Main |Jahr= 2024|ISBN= 978-3-651-00134-3 |Seiten= 21.}} Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gegenseitiges Erfassen zweier Personen mit den Augen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|øjenkontakt}}
*{{en}}: {{Ü|en|eye contact}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|contact par le regard|contact par le regard|L=e}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|øyekontakt}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|augekontakt}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ögonkontakt}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|contacto ocular}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|контакт із оком}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Augenkontakt}}
:[*] {{Ref-DWDS|Augenkontakt}}
:[*] {{Ref-OWID|Augenkontakt}}
:[*] {{Ref-Duden|Augenkontakt}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Augenkontakt}}
{{Quellen}}
iylze8us3hhonk8axce2i30xsmcd0oh
Neujahrstag
0
960066
10651260
10136121
2026-05-01T20:54:54Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651260
wikitext
text/x-wiki
== Neujahrstag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Neujahrstag
|Nominativ Plural=Neujahrstage
|Genitiv Singular=Neujahrstags
|Genitiv Singular*=Neujahrstages
|Genitiv Plural=Neujahrstage
|Dativ Singular=Neujahrstag
|Dativ Singular*=Neujahrstage
|Dativ Plural=Neujahrstagen
|Akkusativ Singular=Neujahrstag
|Akkusativ Plural=Neujahrstage
}}
{{Nebenformen}}
:[[Neujahrestag]]
{{Worttrennung}}
:Neu·jahrs·tag, {{Pl.}} Neu·jahrs·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌtaːk}}, {{Lautschrift|nɔɪ̯ˈjaːɐ̯sˌtaːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Neujahrstag.ogg}}, {{Audio|De-Neujahrstag2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[erste]]r [[Tag]] im [[Jahr]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Neujahr]]'' und ''[[Tag]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Neujahr]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Altjahrstag]], [[Silvester]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zwar geschah es an diesem ''Neujahrstag'' sozusagen vor der falschen Verwandtschaft, der Verwandtschaft mütterlicherseits, doch ich holte das missglückte Ständchen zum Geburtstag des falschen Großvaters in Rüpprich nun in Dondorf nach.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 268.}}</ref>
:[1] „Am ''Neujahrstag'' 1945 herrschte in Europa tiefster Winter.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 15.</ref>
:[1] „Am ''Neujahrstag'' 1934 stirbt Jakob Wassermann, sechzig Jahre alt, in seiner Villa in Altaussee.“<ref>{{Literatur | Autor= Anatol Regnier| Titel=Jeder schreibt für sich allein |TitelErg=Schriftsteller im Nationalsozialismus|Auflage= 2.| Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2022 | ISBN=978-3-442-77183-7| Seiten= 92.}} 1. Auflage 2022.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=erster Tag im Jahr|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour de l'an}} {{m}}, {{Ü|fr|premier de l'an}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ziua Anului Nou}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|новорічний день}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Neujahr}} (Weiterleitung von „Neujahrstag“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5iwvit1ojxtt0h9g0vzed6qau3x4g0k
abgerebelt
0
961185
10652082
7575400
2026-05-02T11:32:44Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652082
wikitext
text/x-wiki
== abgerebelt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ab·ge·re·belt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapɡəˌʁeːbl̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abgerebelt.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[abrebeln]]'''
{{Grundformverweis Konj|abrebeln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abgelebter]], [[gelabberte]]}}
1wwiikv8boqmj7z67e7ne2po2rvqho9
abzurebelnde
0
961191
10651857
7578751
2026-05-02T11:14:59Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651857
wikitext
text/x-wiki
== abzurebelnde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ab·zu·re·beln·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapt͡suˌʁeːbl̩ndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abzurebelnde.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[abrebeln]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[abrebeln]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[abrebeln]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[abrebeln]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[abrebeln]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[abrebeln]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[abrebeln]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[abrebeln]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[abrebeln]]'''
{{Grundformverweis Dekl|abrebeln|Flexionsseite=abrebeln/Gerundivum}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abzulebender]]}}
npgb8mrodcxarb3rpb5h6m9bkg35cd9
Rotfuchses
0
965230
10652061
7274439
2026-05-02T11:31:03Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652061
wikitext
text/x-wiki
== Rotfuchses ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rot·fuch·ses
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtˌfʊksəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rotfuchses.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rotfuchs]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rotfuchs}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fuchsrotes]]}}
0cfl58v8gpaahn5czkktgwdjyhlnlzo
fragmentierest
0
968572
10651747
7966129
2026-05-02T11:06:17Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651747
wikitext
text/x-wiki
== fragmentierest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:frag·men·tie·rest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fʁaɡmɛnˈtiːʁəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fragmentierest.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəst|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[fragmentieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|fragmentieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fensterartigem]], [[fragmentiertes]]}}
pxk6bt96b2ghl0lwy99sx39lpwtc3z2
Vorlage:Arabisch Verb Übersicht
10
970133
10651679
10253773
2026-05-02T10:22:03Z
Udo T.
91150
; color: #000000
10651679
wikitext
text/x-wiki
<onlyinclude>{| class="wikitable inflection-table float-right" style="margin:0 0 .5em .4em"
| colspan="4" style="background-color: #ccccff; color: #000000; width: 300px; text-align: center" | '''[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Stamm]]''' {{#switch: {{{Stamm}}} | 1=[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅰ]] | 2=[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅱ]] | 3=[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅲ]] | 4=[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅳ]] | 5=[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅴ]] | 6=[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅵ]] | 7=[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅶ]] | 8=[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅷ]] | 9=[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅸ]] | 10=[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅹ]] | #default= {{{Stamm}}} }}
|-
! style="text-align:left;" colspan="2" {{!}} [[Hilfe:Perfekt|Perfekt]] [[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]
{{!}} colspan="2" {{!}} {{{Perfekt}}}
|-
! style="text-align:left;" colspan="2" {{!}} [[Hilfe:Imperfekt|Imperfekt]] [[Hilfe:Aktiv|Aktiv]]
{{!}} colspan="2" {{!}} {{{Imperfekt}}}
{{!}}-
! style="text-align:left;" colspan="2" {{!}} [[Hilfe:Verbalsubstantiv|Verbalsubstantive]]
{{!}} colspan="2" {{!}} {{#if: {{{Verbalsubstantiv|}}} | {{{Verbalsubstantiv}}}{{#if: {{{Verbalsubstantiv*|}}} | <br />{{{Verbalsubstantiv*}}}{{#if: {{{Verbalsubstantiv**|}}} | <br />{{{Verbalsubstantiv**}}}}}}} | — }}
{{!}}-
{{#if: {{{Grundstamm|}}}| ! style="text-align:left;" colspan="2" {{!}} Grundstamm ([[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅰ]])
{{!}} colspan="2" {{!}} {{{Grundstamm}}}
{{!}}-
{{!}} colspan="4" style="background-color: #ccccff; color: #000000; width: 300px; text-align: center" {{!}} '''[[Verzeichnis:Arabisch/Verben|zum Grundstamm (Ⅰ) abgeleitete Stämme]]'''<br /><small>{{center|(erweitertes Verb)}}</small>
{{!}}- }}
! style="text-align:left;" {{!}} [[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅱ]]
{{!}} {{#if: {{{Stamm2|}}} | {{{Stamm2}}}{{#if: {{{Stamm2*|}}} | <br />{{{Stamm2*}}}{{#if: {{{Stamm2**|}}} | <br />{{{Stamm2**}}}}}}} | — }}
! style="text-align:left;" {{!}} [[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅶ]]
{{!}} {{#if: {{{Stamm7|}}} | {{{Stamm7}}}{{#if: {{{Stamm7*|}}} | <br />{{{Stamm7*}}}{{#if: {{{Stamm7**|}}} | <br />{{{Stamm7**}}}}}}} | — }}
{{!}}-
! style="text-align:left;" {{!}} [[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅲ]]
{{!}} {{#if: {{{Stamm3|}}} | {{{Stamm3}}}{{#if: {{{Stamm3*|}}} | <br />{{{Stamm3*}}}{{#if: {{{Stamm3**|}}} | <br />{{{Stamm3**}}}}}}} | — }}
! style="text-align:left;" {{!}} [[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅷ]]
{{!}} {{#if: {{{Stamm8|}}} | {{{Stamm8}}}{{#if: {{{Stamm8*|}}} | <br />{{{Stamm8*}}}{{#if: {{{Stamm8**|}}} | <br />{{{Stamm8**}}}}}}} | — }}
{{!}}-
! style="text-align:left;" {{!}} [[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅳ]]
{{!}} {{#if: {{{Stamm4|}}} | {{{Stamm4}}}{{#if: {{{Stamm4*|}}} | <br />{{{Stamm4*}}}{{#if: {{{Stamm4**|}}} | <br />{{{Stamm4**}}}}}}} | — }}
! style="text-align:left;" {{!}} [[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅸ]]
{{!}} {{#if: {{{Stamm9|}}} | {{{Stamm9}}}{{#if: {{{Stamm9*|}}} | <br />{{{Stamm9*}}}{{#if: {{{Stamm9**|}}} | <br />{{{Stamm9**}}}}}}} | — }}
{{!}}-
! style="text-align:left;" {{!}} [[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅴ]]
{{!}} {{#if: {{{Stamm5|}}} | {{{Stamm5}}}{{#if: {{{Stamm5*|}}} | <br />{{{Stamm5*}}}{{#if: {{{Stamm5**|}}} | <br />{{{Stamm5**}}}}}}} | — }}
! style="text-align:left;" {{!}} [[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅹ]]
{{!}} {{#if: {{{Stamm10|}}} | {{{Stamm10}}}{{#if: {{{Stamm10*|}}} | <br />{{{Stamm10*}}}{{#if: {{{Stamm10**|}}} | <br />{{{Stamm10**}}}}}}} | — }}
{{!}}-
! style="text-align:left;" {{!}} [[Verzeichnis:Arabisch/Verben|Ⅵ]]
{{!}} {{#if: {{{Stamm6|}}} | {{{Stamm6}}}{{#if: {{{Stamm6*|}}} | <br />{{{Stamm6*}}}{{#if: {{{Stamm6**|}}} | <br />{{{Stamm6**}}}}}}} | — }}
|-
| style="background-color: #f4f4f4; color: #000000;" colspan="4" | ''Alle weiteren Formen:'' [[{{{Weitere Konjugationen|Flexion:{{PAGENAME}}}}}|Flexion:{{Arab|{{PAGENAME}}}}]]
|}</onlyinclude>
{{Absatz}}
=== Kopiervorlage ===
<pre>
{{Arabisch Verb Übersicht
|Stamm=[1–10]
|Perfekt={{Arab||v=}}
|Imperfekt={{Arab||v=}}
|Verbalsubstantiv={{Arab||v=}}
|Verbalsubstantiv*={{Arab||v=}}
|Verbalsubstantiv**={{Arab||v=}}
|Grundstamm={{Arab||v=}}
|Stamm2={{Arab||v=}}
|Stamm3={{Arab||v=}}
|Stamm4={{Arab||v=}}
|Stamm5={{Arab||v=}}
|Stamm6={{Arab||v=}}
|Stamm7={{Arab||v=}}
|Stamm8={{Arab||v=}}
|Stamm9={{Arab||v=}}
|Stamm10={{Arab||v=}}
}}
</pre></onlyinclude>
{{Absatz}}
[[Kategorie:Wiktionary:Flexionstabelle (Arabisch)|Verb]]
p7w7hdbw9smuz5nmy4rt5hemp3ma5zi
behorchter
0
976783
10652014
8705039
2026-05-02T11:27:13Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652014
wikitext
text/x-wiki
== behorchter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:be·horch·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈhɔʁçtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-behorchter.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[behorcht]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[behorcht]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[behorcht]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[behorcht]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[behorcht]]'''
{{Grundformverweis Dekl|behorcht}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bohrrechte]]}}
q7z14oyesz4tolkw33h3oc8alllp6z5
beischießen
0
977598
10651935
10528494
2026-05-02T11:21:05Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651935
wikitext
text/x-wiki
== beischießen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=schieße bei
|Präsens_du=schießt bei
|Präsens_er, sie, es=schießt bei
|Präteritum_ich=schoss bei
|Konjunktiv II_ich=schösse bei
|Imperativ Singular=schieß bei
|Imperativ Plural=schießt bei
|Partizip II=beigeschossen
|Hilfsverb=haben
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[beischiessen]]
{{Worttrennung}}
:bei·schie·ßen, {{Prät.}} schoss bei, {{Part.}} bei·ge·schos·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaɪ̯ˌʃiːsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beischießen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ʃiːsn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auch was (meistens Geld) geben, zum Beispiel, wenn für etwas [[sammeln|gesammelt]] wird
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[aufstocken]], [[beisteuern]], [[beitragen]], [[dazugeben]], [[dazutun]], [[drauflegen]], [[geben]], [[lockermachen]], [[schenken]], [[spenden]], [[spendieren]], [[zubuttern]], [[zuschießen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[abziehen]], [[einfordern]], [[einsammeln]]
{{Beispiele}}
:[1] Wollen Sie nicht auch was zum Jubiläumsgeschenk ''beischießen''?
:[1] Der Opa, der hat dann zur Hochzeit auch noch ein paar Tausender ''beigeschossen''.
:[1] „Davon übernahmen Mitglieder des Gemeinderates 21000 Franken, 70000 Franken wurden von privater Seite ''beigeschossen''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=bTRtAAAAIAAJ|titel=Geschichte der Stadt Aarau, Sauerländer, 01.01.1978 - 784 Seiten|zugriff=2019-08-10}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein paar [[Mark]]/[[Euro]] ''beischießen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auch was (meistens Geld) geben, zum Beispiel, wenn für etwas gesammelt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Scheißbeine]]}}
e3zhu0fssqumhbddx2zvq6htnab48rs
getrampelten
0
994404
10651843
8470816
2026-05-02T11:13:56Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651843
wikitext
text/x-wiki
== getrampelten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·tram·pel·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈtʁampl̩tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-getrampelten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ampl̩tn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[getrampelt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|getrampelt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tempelgarten]]}}
og1gaj5p0ewj9ja0ikwx3jh4vz3pr4l
Shitstormer
0
1001978
10651939
10644566
2026-05-02T11:21:24Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651939
wikitext
text/x-wiki
== Shitstormer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Shitstormer
|Nominativ Plural=Shitstormer
|Genitiv Singular=Shitstormers
|Genitiv Plural=Shitstormer
|Dativ Singular=Shitstormer
|Dativ Plural=Shitstormern
|Akkusativ Singular=Shitstormer
|Akkusativ Plural=Shitstormer
}}
{{Worttrennung}}
:Shit·stor·mer, {{Pl.}} Shit·stor·mer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɪtˌstɔːɐ̯mɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Shitstormer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die an einem Shitstorm aktiv beteiligt ist
{{Beispiele}}
:[1] „Die Einhaltung von Normen basiert nicht auf unserer Vernunft. So kommen wir denn auch dem klassischen ''Shitstormer'' nicht bei.“<ref>{{Per-Cicero | Online=https://www.cicero.de/innenpolitik/shitstorm-steinbrueck-roth-und-bruederle-internet-kritik-bis-einer-heult/54916 | Autor=Marie Amrhein | Titel=Shitstormen bis einer heult | Tag=30 | Monat=06 | Jahr=2013 | Zugriff=2019-09-22 }}</ref>
:[1] „Stolz sind die ''Shitstormer'' auf die Chronik ihrer Erfolge […].“<ref>{{Per-Cicero | Online=https://www.cicero.de/kultur/shitstorms-im-internet-digitale-diarrhoe/58498 | Autor=Alexander Kissler | Titel=Digitale Diarrhoe | Tag=18 | Monat=11 | Jahr=2014 | Zugriff=2019-09-22 }}</ref>
:[1] „In seinem neuen Programm ‚Keinangsthasen‘, das er jetzt im Theater am Park zeigte, begegnet er ‚interaktiv‘ seinem Publikum, bedient die Gelüste der ''Shitstormer'' und regt sich mächtig auf.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.wetterauer-zeitung.de/wetterau/bad-nauheim-ort78877/selbstironie-feiner-humor-12038761.html |titel=Selbstironie und feiner Humor |autor=Hagen Kreische |werk=Wetterauer Zeitung |datum=2017-09-28 |zugriff=2019-09-22 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die an einem Shitstorm aktiv beteiligt ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Thermistors]]}}
ju3nmwcwsymb81o192azt5af5auq87w
dargetanes
0
1005424
10652019
8968091
2026-05-02T11:27:38Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652019
wikitext
text/x-wiki
== dargetanes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:dar·ge·ta·nes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːɐ̯ɡəˌtaːnəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dargetanes.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[dargetan]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[dargetan]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[dargetan]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[dargetan]]'''
{{Grundformverweis Dekl|dargetan}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Dagestaner]]}}
q5h9mqub4mlgbnu7570lw2u2qrqplhq
gliedernde
0
1025911
10652043
8250184
2026-05-02T11:29:32Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652043
wikitext
text/x-wiki
== gliedernde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:glie·dern·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡliːdɐndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gliedernde.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːdɐndə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gliedernd}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erledigend]], [[Lederdinge]]}}
4l87t0m2hwr63k9mjgjyyydudb4ntvj
gliedernden
0
1025913
10651907
8250208
2026-05-02T11:18:57Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651907
wikitext
text/x-wiki
== gliedernden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:glie·dern·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡliːdɐndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gliedernden.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːdɐndn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gliedernd}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gniedelnder]], [[Lederdingen]]}}
5mqs5flxb56aagkoeehbbxkmyk1iwxg
gliedernder
0
1025914
10651910
8250176
2026-05-02T11:19:11Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651910
wikitext
text/x-wiki
== gliedernder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:glie·dern·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡliːdɐndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gliedernder.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːdɐndɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gliedernd]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gliedernd}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Lederdinger]]}}
tq4sztagqtut91vkmc4d8ruleg2qfjt
geentertes
0
1027283
10652036
8663736
2026-05-02T11:28:57Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652036
wikitext
text/x-wiki
== geentertes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·en·ter·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʔɛntɐtəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geentertes.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛntɐtəs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geentert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geentert]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geentert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geentert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|geentert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[geerntetes]], [[Gerstentee]], [[getretenes]]}}
lypodixr63l3t9farviayh03j7wchnp
weggerittener
0
1028263
10651766
9115622
2026-05-02T11:07:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651766
wikitext
text/x-wiki
== weggerittener ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:weg·ge·rit·te·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛkɡəˌʁɪtənɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-weggerittener.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[weggeritten]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[weggeritten]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[weggeritten]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[weggeritten]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[weggeritten]]'''
{{Grundformverweis Dekl|weggeritten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gewitterregen]]}}
o6jpjq3ocqpa81hxolrp076a5x92ehy
stauferischen
0
1031125
10651788
7900743
2026-05-02T11:09:28Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651788
wikitext
text/x-wiki
== stauferischen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:stau·fe·ri·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaʊ̯fəʁɪʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-stauferischen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[stauferisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|stauferisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Seifenstrauch]]}}
1qcvc1z2zjekgtfeadfh4skwjq6jgu2
missratene
0
1032075
10652001
8298695
2026-05-02T11:26:08Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652001
wikitext
text/x-wiki
== missratene ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[mißratene]]
{{Worttrennung}}
:miss·ra·te·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɪsˈʁaːtənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-missratene.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtənə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[missraten]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[missraten]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[missraten]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[missraten]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[missraten]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[missraten]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[missraten]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[missraten]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[missraten]]'''
{{Grundformverweis Dekl|missraten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Asterismen]], [[einsamster]], [[Maisresten]], [[massierten]], [[Seitenarms]]}}
fonfeic98m8m04z9tpag7wyi6g8opv1
nichtleeres
0
1032291
10651917
8344579
2026-05-02T11:19:39Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651917
wikitext
text/x-wiki
== nichtleeres ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:nicht·lee·res
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪçtˌleːʁəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nichtleeres.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nichtleer]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nichtleer]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nichtleer]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[nichtleer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|nichtleer}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entschleier]], [[entschleire]], [[Leichenrest]], [[Leiterchens]], [[schleierten]]}}
pd3q31qpr4d09e5tl1r4wsvzc0648gd
entwaldetem
0
1033757
10651950
8931664
2026-05-02T11:22:17Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651950
wikitext
text/x-wiki
== entwaldetem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ent·wal·de·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈvaldətəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entwaldetem.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entwaldet]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entwaldet]]'''
{{Grundformverweis Dekl|entwaldet}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tweedmantel]]}}
ep8uta9171hx5f6jsnud484vfmdlol2
geerntetes
0
1039095
10652037
7482270
2026-05-02T11:29:02Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652037
wikitext
text/x-wiki
== geerntetes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·ern·te·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʔɛʁntətəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-geerntetes.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geerntet]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geerntet]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geerntet]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[geerntet]]'''
{{Grundformverweis Dekl|geerntet}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[geentertes]], [[Gerstentee]], [[getretenes]]}}
6mcw1l2ehguw5f2mshlls5xpqq7s9r0
Untergange
0
1039425
10652078
7486373
2026-05-02T11:32:24Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652078
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Untergänge]]}}
== Untergange ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Untergang]]
{{Worttrennung}}
:Un·ter·gan·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntɐɡaŋə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Untergange.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Untergang]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Untergang}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ungetragen]]}}
2z1vs5nl2jkvrnuxj41zrprr59ixnn5
Beifutters
0
1040826
10652010
7478247
2026-05-02T11:26:52Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652010
wikitext
text/x-wiki
== Beifutters ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bei·fut·ters
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaɪ̯ˌfʊtɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Beifutters.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Beifutter]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Beifutter}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[brusttiefe]]}}
6t1jhhu9g9ewc417d4has1hjd3k8r1v
gniedelnder
0
1050029
10651908
8065380
2026-05-02T11:19:01Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651908
wikitext
text/x-wiki
== gniedelnder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:gnie·deln·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡniːdl̩ndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gniedelnder.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːdl̩ndɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gniedelnd]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gniedelnd]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gniedelnd]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gniedelnd]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gniedelnd]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gniedelnd}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gliedernden]], [[Lederdingen]]}}
lf678ox36gsyu8dqj3vamm0dnl7mx9f
gelabberte
0
1064418
10652083
8463866
2026-05-02T11:32:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652083
wikitext
text/x-wiki
== gelabberte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·lab·ber·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈlabɐtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gelabberte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|abɐtə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gelabbert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gelabbert]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gelabbert]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gelabbert]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gelabbert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gelabbert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gelabbert]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gelabbert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gelabbert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gelabbert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abgelebter]], [[abgerebelt]]}}
clfm1h2demqye7wmi7bwjkoob3411pc
migrierenden
0
1068027
10651870
8297193
2026-05-02T11:16:01Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651870
wikitext
text/x-wiki
== migrierenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mi·g·rie·ren·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|miˈɡʁiːʁəndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-migrierenden.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəndn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[migrierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|migrierend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germinierend]]}}
1752x06dy3zjuwjezawalvhsvacp12g
Unglücksfall
0
1069424
10651359
10635837
2026-05-01T23:22:34Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: Rechtschreibung
10651359
wikitext
text/x-wiki
== Unglücksfall ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Unglücksfall
|Nominativ Plural=Unglücksfälle
|Genitiv Singular=Unglücksfalls
|Genitiv Singular*=Unglücksfalles
|Genitiv Plural=Unglücksfälle
|Dativ Singular=Unglücksfall
|Dativ Singular*=Unglücksfalle
|Dativ Plural=Unglücksfällen
|Akkusativ Singular=Unglücksfall
|Akkusativ Plural=Unglücksfälle
}}
{{Worttrennung}}
:Un·glücks·fall, {{Pl.}} Un·glücks·fäl·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnɡlʏksˌfal}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Unglücksfall.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ereignis eines Unglücks
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Unglück]]'' und ''[[Fall]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Pech]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Glücksfall]]
{{Beispiele}}
:[1] „Durch solche ''Unglücksfälle'' hat die Große Armee mehr Soldaten verloren als durch feindliche Kugeln, erklärte Albrecht.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel= Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=126.}}</ref>
:[1] „Doch in meinem Alter und bei meiner mangelnden Kenntnis möglicher ''Unglücksfälle'' war es mir unmöglich, eine Umsicht aufzubringen, die nur die Folge langer Erfahrung sein konnte.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 372.}}</ref>
:[1] „Niemand erinnerte sich an mehr Skandale, an mehr ''Unglücksfälle'' als sie.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 27.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ereignis eines Unglücks|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|olycksfall}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
q6p08dpbffoknj7ejt2wot6x30wxzsi
Quantenspeicher
0
1071398
10651155
9567076
2026-05-01T18:02:00Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651155
wikitext
text/x-wiki
== Quantenspeicher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Quantenspeicher
|Nominativ Plural=Quantenspeicher
|Genitiv Singular=Quantenspeichers
|Genitiv Plural=Quantenspeicher
|Dativ Singular=Quantenspeicher
|Dativ Plural=Quantenspeichern
|Akkusativ Singular=Quantenspeicher
|Akkusativ Plural=Quantenspeicher
}}
{{Worttrennung}}
:Quan·ten·spei·cher, {{Pl.}} Quan·ten·spei·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkvantn̩ˌʃpaɪ̯çɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Quantenspeicher.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV|Technik|Physik}} Speichermedium zum Speichern von Daten, das auf der Quantentheorie/Quantenphysik beruht; als kleinste Speichereinheit fungieren statt 1/elektrische Spannung und 0/keine Spannung Q-Bits und deren Quantenzustände
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Quant]]'' und ''[[Speicher]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Speicher]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der bisherige Entfernungsrekord für zwei verschränkte ''Quantenspeicher'' lag bei 1,3 Kilometern.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.spektrum.de/news/neuer-rekord-bei-verschraenkten-quantenspeichern/1705656 |titel=Neuer Rekord bei verschränkten Quantenspeichern |autor=Lars Fischer |werk=spektrum.de |datum=2020-02-13 |zugriff=2020-03-25 }}</ref>
:[1] „Ein sogenannter ''Quantenspeicher'' sollte also durch Ausnützung des Superpositionsprinzips bis zu 2<sup>N</sup> Zahlen gleichzeitig speichern können.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=zf8ZAQAAQBAJ&pg=PA203|titel=Struktur der Mathematik - Mathematik der Strukturen, Wolfgang Tzschoppe|zugriff=2020-09-12}}</ref>
:[1] „Damit haben sie die Schnittstelle zwischen einem stationären ''Quantenspeicher'', dem Atom, und einem mobilen Medium, dem Photon als Überbringer der Botschaft, geschaffen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=PnSMCgAAQBAJ&pg=PA83|titel=Netzwerk Mensch: Information - Energie - Materie, Wolff, Ori|zugriff=2020-09-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Speichermedium zum Speichern von Daten, das auf der Quantentheorie/Quantenphysik beruht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}, bei den Korpora
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
enbyvuon8fs2d33akv0in5x8vv2cmlt
Narretei
0
1079884
10651538
10622971
2026-05-02T06:16:19Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651538
wikitext
text/x-wiki
== Narretei ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Narretei
|Nominativ Plural=Narreteien
|Genitiv Singular=Narretei
|Genitiv Plural=Narreteien
|Dativ Singular=Narretei
|Dativ Plural=Narreteien
|Akkusativ Singular=Narretei
|Akkusativ Plural=Narreteien
}}
{{Worttrennung}}
:Nar·re·tei, {{Pl.}} Nar·re·tei·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|naʁəˈtaɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Narretei.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[närrisch]]es Verhalten und Ergebnis eines solchen Verhaltens
{{Herkunft}}
:[[Kurzwort]] zu älterem ''Narrenteiding'' „Narrenstreich“; 2. Bestandteil mittelhochdeutsch ''teidinc'', älter: ''tagedinc'' „verteidigen“, belegt seit dem 17. Jahrhundert<ref>{{Ref-Duden}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Narretei“, Seite 645.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Walpurgisnacht hat etwas mit Karneval zu tun, mit Fasching, wo die Sitten zugunsten der ''Narretei'' aufgehoben werden.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel= Das find ich aber gar nicht komisch | TitelErg =Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze|Auflage= |Verlag= Quadriga| Ort= Köln |Jahr= 2015| Seiten= 249.| ISBN=978-3-86995-075-4}}</ref>
:[1] „Aber je wahrheitsgetreuer ihr Bericht war, um so mehr fühlte sich die gute Dame in ihrer Ansicht bestärkt, daß sie verrückt sei, und sie lachte mit mir nur über die vermeintlichen ''Narreteien'' meiner Verräterin.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 72 f.}}</ref>
:[1] „Nachts stiehlt er sich in ihre Träume, und sie hat Mühe, ihm mit allerhand unterbewußten ''Narreteien'' und labyrinthischen Läufen zu entkommen, was sie im Grunde gar nicht will.“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Härtling|Titel= Božena|TitelErg= Eine Novelle|Auflage= 4.|Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=2003| Seiten= 92 f.|ISBN= 3-423-12291-9}} 1. Auflage 1996.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=närrisches Verhalten und Ergebnis eines solchen Verhaltens|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Arterien]], [[tarieren]]}}
s7vjdh7kyhb591tnib7hnij1i0syc02
ausfliegen
0
1085596
10651996
10222891
2026-05-02T11:25:44Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651996
wikitext
text/x-wiki
== ausfliegen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=fliege aus
|Präsens_du=fliegst aus
|Präsens_er, sie, es=fliegt aus
|Präteritum_ich=flog aus
|Partizip II=ausgeflogen
|Konjunktiv II_ich=flöge aus
|Imperativ Singular=fliege aus
|Imperativ Singular*=flieg aus
|Imperativ Plural=fliegt aus
|Hilfsverb=sein
|Hilfsverb*=haben
}}
{{Worttrennung}}
:aus·flie·gen, {{Prät.}} flog aus, {{Part.}} aus·ge·flo·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌfliːɡn̩}}, {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌfliːɡŋ̍}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ausfliegen.ogg}}, {{Audio|De-ausfliegen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯sfliːɡn̩|Deutsch}}, {{Reim|aʊ̯sfliːɡŋ̍|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|haben}} mit einem [[Flugzeug]] außer Landes bringen (''auch im Sinne von:'' aus einem anderen Land abholen)
:[2] {{K|sein}} das [[Nest]], das [[Heim]] (fliegend) verlassen
:[3] {{K|umgangssprachlich|sein}} eine kurze [[Vergnügungsreise]], einen [[Ausflug]], machen
:[4] {{K|Fliegerei|haben}} auf eine bestimmte Art fliegen, zum Beispiel das Maximum aus einer Maschine herausholen oder auch einen weiten Bogen fliegen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[abtransportieren]], [[evakuieren]], [[heimholen]], [[zurückholen]]
:[2] [[ausziehen]], [[umziehen]], [[wegfliegen]]
:[3] [[Tour|auf Tour sein]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[einfliegen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Flugzeuge waren ausnahmslos in den Krisengebieten im Einsatz, um die Verletzten in die großen Krankenhäuser ''ausfliegen'' zu können.
:[1] Die Deutschen sind an Bord einer Chartermaschine aus Wuhan ''ausgeflogen'' worden.
:[1] „Ein amerikanischer Geschäftsmann ließ Mauerreste gleich tonnenweise nach Chicago ''ausfliegen''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=SXqKL8K13YwC&pg=PA81|titel=Über die Poesie und die Prosa der Räume: Gedanken zu einer Anthropologie, Ina-Maria Greverus|zugriff=2020-05-08}}</ref>
:[2] „Diese Tochter hatte auch schon verschiedene Jobs gemacht, viele davon abgebrochen und zu Hause das ''Ausfliegen'' immer wieder verschoben.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=6W1qDgAAQBAJ&pg=PT67|titel=Wenn Eltern nicht erziehen, sind Kinder chancenlos, Peter Angst|zugriff=2020-05-08}}</ref>
:[2] Ich hatte schon tags vorher eine oder zwei Meisen ''ausfliegen'' gesehen.
:[3] Keiner zu Hause! Alle ''ausgeflogen''!
:[3] Wir wollten natürlich sofort mit ihm direkt sprechen, aber da war der Vogel schon ''ausgeflogen''.
:[4] „Anschliessend galt es Aufwind zu suchen und denselben taktisch richtig ''auszufliegen''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=qGVVAAAAYAAJ|titel=Aéro-revue suisse, Band 12, 1937|zugriff=2020-05-08}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Bundesbürger]], [[Verletzte]] ''ausfliegen''
:[2] der [[Vogel]], der [[Jugendliche]] ''ist ausgeflogen''
:[4] eine [[Kurve]] ''ausfliegen''
{{Wortbildungen}}
:[[Ausflug]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einem Flugzeug außer Landes bringen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Nest, das Heim (fliegend) verlassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ausfléien}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=eine kurze Vergnügungsreise, einen Ausflug, machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=auf eine bestimmte Art fliegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2, 4] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Asienfluge]]}}
jkngpr8f5icdhtwrvbxybo04oi0j4p7
Blumenstand
0
1089495
10651250
9568995
2026-05-01T20:42:40Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651250
wikitext
text/x-wiki
== Blumenstand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Blumenstand
|Nominativ Plural=Blumenstände
|Genitiv Singular=Blumenstandes
|Genitiv Singular*=Blumenstands
|Genitiv Plural=Blumenstände
|Dativ Singular=Blumenstand
|Dativ Singular*=Blumenstande
|Dativ Plural=Blumenständen
|Akkusativ Singular=Blumenstand
|Akkusativ Plural=Blumenstände
}}
{{Worttrennung}}
:Blu·men·stand, {{Pl.}} Blu·men·stän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːmənˌʃtant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Blumenstand.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einfache Verkaufsstelle, an der Blumen verkauft werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Blume]]'' und ''[[Stand]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Blumengeschäft]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stand]]
{{Beispiele}}
:[1] „An einem ''Blumenstand'' kaufte er eine langstielige rote Rose.“<ref>{{Literatur| Autor=Hansi Sondermann| Titel=Ballade in g-Moll | TitelErg=Roman|Auflage= |Verlag= Selbstverlag Books on Demand| Ort= |Jahr= 2017| Seiten= 37.| ISBN=}}</ref>
:[1] „Ich fuhr um den Bahnhof herum, hielt an dem ''Blumenstand'' vor der Handwerkerbank, stieg aus und ließ mir für drei Mark gelbe Tulpen geben: es waren zehn, und ich gab der Frau noch drei Mark und ließ mir noch zehn geben.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 54.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einfache Verkaufsstelle, an der Blumen verkauft werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|квітникарня}}, {{Üt|uk|квіттярня}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
9g62nftwufrjdholk6w3zkp9y4ht59p
Sauerstoffversorgung
0
1094682
10651101
9569558
2026-05-01T16:09:02Z
Alexander Gamauf
7352
typographische Zeichen; Ü-Tabelle: Glosse
10651101
wikitext
text/x-wiki
== Sauerstoffversorgung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Sauerstoffversorgung
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sauerstoffversorgung
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sauerstoffversorgung
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sauerstoffversorgung
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Sau·er·stoff·ver·sor·gung, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaʊ̯ɐʃtɔffɛɐ̯ˌzɔʁɡʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sauerstoffversorgung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zurverfügungstellen des chemischen Elementes Sauerstoff (in Form des für den [[Stoffwechsel]] wichtigen [[Gas]]es O₂)
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''[[Sauerstoff]]'' und ''[[Versorgung]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Luftzufuhr]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Sauerstoffbedarf]]
{{Beispiele}}
:[1] Man baute Extratanks ein, um die ''Sauerstoffversorgung'' der Mannschaft auch während langer Unterwasserfahrten sicherzustellen.
:[1] Eine schmerzbedingte Schonatmung schränkt die ''Sauerstoffversorgung'' des Organismus ein.
:[1] „Besonders kritisch ist dies in Bezug auf die ''Sauerstoffversorgung'' der Zellen, da diese keine Sauerstoffvorräte anlegen können.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=Wc9ZAQAAQBAJ&pg=PA52|titel=Ödeme und Lymphdrainage: Diagnose und Therapie - Lehrbuch der Ödematologie, Ulrich Herpertz|zugriff=2020-06-14}}</ref>
:[1] „Zeichen ungenügender Beatmung am Patienten: Wird die ''Sauerstoffversorgung'' ungenügend, so treten Kreislaufzeichen gelegentlich vor der sichtbaren Zyanose auf: – Schwitzen – Marmorierte Haut – Kalte Peripherie – Temperaturstufe […] – Blutdruckabfall.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=afV8BwAAQBAJ&pg=PA61|titel=Atmung und Beatmung: Ein Leitfaden für Schwestern und Pfleger, G. Wolff|zugriff=2020-06-14}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''Sauerstoffversorgung'' [[sicherstellen]]/[[unterbrechen]], die ''Sauerstoffversorgung'' des [[Gehirn]]s
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zurverfügungstellen des chemischen Elementes Sauerstoff (O₂)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
pbgd01pshhbq9ayqui4sxnt7qn171wo
Taxistand
0
1094944
10651255
9910855
2026-05-01T20:48:26Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651255
wikitext
text/x-wiki
== Taxistand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Taxistand
|Nominativ Plural=Taxistände
|Genitiv Singular=Taxistandes
|Genitiv Singular*=Taxistands
|Genitiv Plural=Taxistände
|Dativ Singular=Taxistand
|Dativ Singular*=Taxistande
|Dativ Plural=Taxiständen
|Akkusativ Singular=Taxistand
|Akkusativ Plural=Taxistände
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·stand, {{Pl.}} Ta·xi·stän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaksiˌʃtant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Taxistand.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stellplatz, auf dem Taxis für Kunden bereitstehen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Taxi]]'' und ''[[Stand]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Taxistandplatz]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stand]]
{{Beispiele}}
:[1] „Viele Fluggäste hatten bereits ihr Gepäck vom Laufband gefischt und waren auf dem Weg zum Parkplatz oder zu den ''Taxiständen''.“<ref>{{Literatur |Autor=Hansi Sondermann |Titel=Ballade in g-Moll|TitelErg= Roman |Verlag=Selbstverlag Books on Demand | Jahr=2017 |ISBN= |Seiten=252}}.</ref>
:[1] „Er ging die Straße entlang zum ''Taxistand'', öffnete die hintere Tür des dort stehenden Taxis und stieg ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Kein Land für alte Männer|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-498-04502-9|Seiten=77}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stellplatz, auf dem Taxis für Kunden bereitstehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|station de taxi}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ponto de táxi "m"}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|stație taxi}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стоянка таксі}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
0zqqkd7qbdb0s6hmxvk654nj331jlyu
resignierendem
0
1096373
10651754
8011343
2026-05-02T11:06:51Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651754
wikitext
text/x-wiki
== resignierendem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:re·si·g·nie·ren·dem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁezɪˈɡniːʁəndəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-resignierendem.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəndəm|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[resignierend]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[resignierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|resignierend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germinierendes]]}}
9y62g2eape1nga8d0ot6mbaq8twqnui
dreihunderttausend
0
1097675
10651715
10322518
2026-05-02T11:03:46Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651715
wikitext
text/x-wiki
== dreihunderttausend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:drei·hun·dert·tau·send
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁaɪ̯hʊndɐtˈtaʊ̯zn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dreihunderttausend.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯zn̩t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kardinalzahl, die sich durch [[Multiplikation]] der [[Zahl]] ''[[drei]]'' mit der Zahl ''[[hunderttausend]]'' ergibt
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] „In den zwanziger Jahren lebten in Berlin bis zu ''dreihunderttausend'' Exilrussen, die ihrer verlorenen Heimat nachtrauerten und, um die Erinnerung daran nicht zu beschmutzen, den Umgang mit den Einheimischen auf das Notwendigste beschränkten.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/buecher/rezensionen/belletristik/rezension-belletristik-geschenktes-glueck-macht-fett-184236.html | Autor=Martin Halter | Titel=Geschenktes Glück macht fett | Tag=18 | Monat=11 | Jahr=2002 | Zugriff=2020-06-26}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kardinalzahl, die sich durch Multiplikation der Zahl drei mit der Zahl hunderttausend ergibt
|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|τριάκοντα μυριάδες}}
*{{en}}: {{Ü|en|three hundred thousand}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|trois cent mille}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|trescentos mil}}
*{{it}}: {{Ü|it|trecentomila}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|trzysta tysięcy}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|dreihunderttausend}}
:[*] {{Ref-DWDS|dreihunderttausend}}
:[*] {{Ref-OWID|dreihunderttausend}}
:[1] {{Ref-Duden|dreihunderttausend}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|dreihunderttausend}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[tausenddreihundert]]}}
[[Kategorie:Kardinalzahl (Deutsch)]]
8yao2nxa4phja04dehtxxuznzyaers7
gesabbelte
0
1099239
10652085
8463934
2026-05-02T11:32:59Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652085
wikitext
text/x-wiki
== gesabbelte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·sab·bel·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈzabl̩tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gesabbelte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|abl̩tə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesabbelt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesabbelt]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesabbelt]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesabbelt]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesabbelt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesabbelt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesabbelt]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesabbelt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gesabbelt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gesabbelt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abgelebtes]]}}
27zyrzbv8oucr3bm0hz0rhnyqa7juzs
Benutzer:UT-Bot/markAdmins.js
2
1101989
10651088
10648785
2026-05-01T15:35:39Z
UT-Bot
112805
Bot: Aktualisiere Benutzergruppen-Variablen
10651088
javascript
text/javascript
//!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
// HINWEIS: Dieses Skript ist seit 26.07.2020 unter
// [[MediaWiki:Gadget-markAdmins.js]] eingebunden.
// Es kann somit von allen Benutzern in ihren Einstellungen
// bei den "Helferlein" auf einfache Art und Weise aktiviert werden.
// Zur Hilfe siehe bitte [[Wiktionary:Helferlein/markAdmins]]
// Noch ein HINWEIS:
// Unter Benutzer:UT-Bot/markAdmins-bak.js habe ich die Version vom
// 28.07.2020 01:53 abgelegt, da ich hier das ganze Gedönse mit
// CU, OS, SG etc. (aus der WP) eliminieren will. Wir werden das eh
// so schnell nicht benötigen.
//***********************************************************************
// Skript ursprünglich von [[Benutzer:Euku]], 28. Dez. 2005
// Ex-Admin-Markierung von [[Benutzer:Sir]] und [[Benutzer:Olliminatore]]
// Adaptierung/zusätzliche Markierungen/Fixes: [[Benutzer:PDD]]
// Aufgeräumt & beschleunigt: [[Benutzer:Littl]]
// Etwas umgeräumt und potentielle Skinabhängigkeit entfernt: [[Benutzer:Guandalug]]
// Aus dewiki von Benutzer:PDD/markAdmins.js übernommen und für dewikt angepasst (04.08.2015)
//***********************************************************************
// <nowiki>
( function ( mw, $ ) {
function markAdmins( $content ) {
// Jede der folgenden Variablen kann in der eigenen monobook.js/vector.js/common.js vorbelegt werden.
// Getestet wird jeweils die Ausnahme, Standard ist jeweils das Gegenteil davon.
//
// die lokalen Benutzergruppen
// diese sind per Default immer aktiv, müssen bei Bedarf also
// in der eigenen common.js o. vector.js auf false gesetzt werden,
// wenn man sie AB-schalten will
// Der Schalter markadmins bewirkt die ANzeige von
// Admins, Interface Admins und Bürokraten auf einmal
var markadmins = window.markadmins !== false;
//
// markiert ehemalige Bürokraten, per Default aus, kann in der eigenen
// common.js o. vector.js bei Bedarf auf true gesetzt werden
var markexbureaucrats = window.markexbureaucrats === true;
//
// markiert ehemalige Admins, per Default aus, kann in der eigenen
// common.js o. vector.js bei Bedarf auf true gesetzt werden
var markexadmins = window.markexadmins === true;
// die nachfolgenden Benutzergruppen sind per Default NICHT aktiv,
// müssen also, wenn die Anzeige gewünscht wird,
// in der eigenen common.js o. vector.js auf true gesetzt werden,
// wenn man sie AN-schalten will
//
// Benutzergruppen aus de.wikipedia
var markwpadmins = window.markwpadmins === true;
var markwpbureaucrats = window.markwpbureaucrats === true;
//
// globale Benutzergruppen
var markstewards = window.markstewards === true;
var markgladmins = window.markgladmins === true;
var markglrollbacker = window.markglrollbacker === true;
var markombudsman = window.markombudsman === true;
var markrenamers = window.markrenamers === true;
//
// Admins aus Commons und Wikidate
var markcomadmins = window.markcomadmins === true;
var markwdadmins = window.markwdadmins === true;
//
// Schalter, um das Markieren von Unterseiten oder von
// einem selber zu ermöglichen, sind per Default AUS und
// müssen bei Bedarf in der eigenen common.js o. vector.js
// AN-geschaltet werden
var marksubpages = window.marksubpages === true;
var dontmarkmyself = window.dontmarkmyself === true;
// Die Markierungen dürfen nie leer sein, das wird hier sichergestellt.
//
// die lokalen Benutzergruppen
var markatxt = window.markatxt || 'A';
var markintatxt = window.markintatxt || 'IA';
var markbureautxt = window.markbureautxt || 'B';
var markexatxt = window.markexatxt || 'Ex-A';
var markexbureautxt = window.markexbureautxt || 'Ex-B';
// derzeit nicht aktiv
//var markrenatxt = window.markrenatxt || 'A-Ren';
// derzeit nicht aktiv
//
// Benutzergruppen aus de.wikipedia
var markwpatxt = window.markwpatxt || 'WP-A';
var markwpbureautxt = window.markwpbureautxt || 'WP-B';
//
// globale Benutzergruppen
// but global-renamers are a local group on Meta!
var markstewtxt = window.markstewtxt || 'S';
var markglatxt = window.markglatxt || 'gl-A';
var markglrollbtxt = window.markglrollbtxt || 'gl-R';
var markombudsmantxt = window.markombudsmantxt || 'Omb';
var markrenamerstxt = window.markrenamerstxt || 'Ren';
//
// Admins aus Commons und Wikidata
var markcomatxt = window.markcomatxt || 'Com-A';
var markwdatxt = window.markwdatxt || 'WD-A';
// diese Variablen werden einmal täglich in der Nacht von UT-Bot neu ermittelt und bei Bedarf von ihm aktualisiert
// Variablen-A
var admins = [ 'Akinom', 'Bal%C3%BB', 'Caligari', 'Dr._Karl-Heinz_Best', 'Edfyr', 'Formatierer', 'Peter_Gr%C3%B6bner', 'Susann_Schweden', 'TheIgel69', 'Trevas' ];
var intadmins = [ 'Alexander_Gamauf', 'Formatierer' ];
var bureaucrats = [ 'Alexander_Gamauf' ];
var wpadmins = [ 'AFBorchert', 'Aka', 'Alraunenstern', 'Altaripensis2', 'Altkatholik62', 'Altsprachenfreund', 'Ambross07', 'Ameisenigel', 'Armin_P.', 'Aspiriniks', 'Atamari', 'Baumfreund-FFM', 'Benowar', 'Brackenheim', 'Cactus26', 'CaroFraTyskland', 'Catrin', 'Chewbacca2205', 'Codc', 'Count_Count', 'Crazy1880', 'Cymothoa_exigua', 'C%C3%BA_Faoil', 'Dandelo', 'Denis_Barthel', 'Der-Wir-Ing', 'Der.Traeumer', 'DerMaxdorfer', 'Doc_Taxon', 'Drahreg01', 'Elendur', 'Elya', 'Emergency_doc', 'Emes', 'Enzian44', 'Ephraim33', 'Eschenmoser', 'Euku', 'Felistoria', 'Flibbertigibbet', 'Flominator', 'Frank_Murmann', 'Frank_Schulenburg', 'Gardini', 'Geiserich77', 'Gerbil', 'Gereon_K.', 'Gestumblindi', 'Ghilt', 'Gripweed', 'HaeB', 'Hans-J%C3%BCrgen_H%C3%BCbner', 'Hejkal', 'Hephaion', 'Herzi_Pinki', 'Hgzh', 'Holder', 'Holmium', 'Hydro', 'Hyperdieter', 'IWL04', 'Icodense', 'J_budissin', 'JD', 'JWBE', 'Jcornelius', 'Jivee_Blau', 'Johannnes89', 'J%C3%BCrgen_Oetting', 'Kaisersoft', 'Karsten11', 'Kenneth_Wehr', 'Kriddl', 'Kuebi', 'Kurt_Jansson', 'K%C3%A4nguru1890', 'Langusto', 'LexICon', 'Leyo', 'Logograph', 'Lou.gruber', 'M.ottenbruch', 'MBq', 'Mabschaaf', 'Machahn', 'Maclemo', 'Magiers', 'Man77', 'Martin_Bahmann', 'Memnon335bc', 'Mikered', 'Minderbinder', 'Mo4jolo', 'Mpns', 'Murli', 'NadirSH', 'NiTenIchiRyu', 'Nikkis', 'Nolispanmo', 'NordNordWest', 'Nordprinz', 'Orci', 'Ot', 'Otberg', 'PDD', 'Pacogo7', 'Partynia', 'PaterMcFly', 'Poupou_l%27quourouce', 'Quedel', 'Ra%27ike', 'Rax', 'Raymond', 'Redlinux', 'Regiomontanus', 'Reinhard_Kraasch', 'Rmcharb', 'Rosenzweig', 'S._F._B._Morse', 'Saehrimnir', 'Sargoth', 'Schniggendiller', 'Schwalbe', 'Sebastian_Wallroth', 'Seewolf', 'Septembermorgen', 'Shikeishu', 'Solid_State', 'Squasher', 'SteKrueBe', 'Stechlin', 'Stefan', 'Stefan_K%C3%BChn', 'Stefan64', 'Steffen_L%C3%B6we_Gera', 'Superbass', 'TenWhile6', 'Ticketautomat', 'Tilman_Berger', 'Timk70', 'Tkarcher', 'Tolanor', 'Toni_M%C3%BCller', 'Tsui', 'Ureinwohner', 'Uwe_Gille', 'WAH', 'WIKImaniac', 'Wahldresdner', 'Wdwd', 'Werner_von_Basil', 'Wikijunkie', 'XanonymusX', 'XenonX3', 'Xqt', 'Yellowcard', 'Zinnmann', 'Zollernalb' ];
var wpbureaucrats = [ 'Bubo_bubo', 'Kein_Einstein', 'Leser%C3%A4ttin', 'Perrak' ];
var stewards = [ '1234qwer1234qwer4', 'A09', 'Ajraddatz', 'Albertoleoncio', 'AmandaNP', 'AntiCompositeNumber', 'AramilFeraxa', 'Barras', 'Base', 'Bsadowski1', 'Count_Count', 'Daniuu', 'DerHexer', 'EPIC', 'Elton', 'HakanIST', 'Hoo_man', 'Johannnes89', 'Jon_Kolbert', 'KonstantinaG07', 'M7', 'MarcGarver', 'Martin_Urbanec', 'Masti', 'MdsShakil', 'Melos', 'Mykola7', 'RadiX', 'SHB2000', 'Sakretsu', 'Schniggendiller', 'Sotiale', 'Tegel', 'Teles', 'VIGNERON', 'Vermont', 'XXBlackburnXx', 'Xaosflux', 'Yahya', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ];
var gladmins = [ 'Ameisenigel', 'Amire80', 'Aqurs1', 'BRPever', 'Biplab_Anand', 'CptViraj', 'DARIO_SEVERI', 'DreamRimmer', 'Fehufanga', 'Infinite0694', 'LR0725', 'MF-Warburg', 'Minorax', 'Mtarch11', 'Praxidicae', 'Renvoy', 'Superpes15', 'Svartava', 'Syunsyunminmin', 'Tanbiruzzaman', 'TenWhile6', 'Ternera', 'WhitePhosphorus', 'WikiBayer', 'Wim_b' ];
var glrollbacker = [ '.snoopy.', '1997kB', '20041027_tatsu', '511KeV', '94rain', 'Affe2011', 'Ah3kal', 'Alison', 'Atcovi', 'Az1568', 'Baiji', 'Beetstra', 'Bencemac', 'Billinghurst', 'Borhan', 'Brewster239', 'Bridget', 'Church_of_emacs', 'Civv%C3%AC', 'Codename_Noreste', 'Courcelles', 'Cyberpower678', 'DejaVu', 'Deu', 'Divinations', 'Drummingman', 'Eihel', 'Ezarate', 'Ferien', 'FlyingAce', 'Galahad', 'Hamish', 'Hazard-SJ', 'Holder', 'Hydriz', 'Icodense', 'Iluvatar', 'J_ansari', 'JJPMaster', 'Jafeluv', 'Jamesofur', 'Jan_My%C5%A1%C3%A1k', 'Janbery', 'Jasper_Deng', 'JavaHurricane', 'Jeff_G.', 'Jianhui67', 'Juliancolton', 'K6ka', 'Kanjy', 'Kirito', 'Koavf', 'Krinkle', 'Leonidlednev', 'Leyo', 'Lofty_abyss', 'MathXplore', 'Maximillion_Pegasus', 'Mazbel', 'Mercy', 'Mirinano', 'MrJaroslavik', 'NDG', 'Nadzik', 'Neriah', 'NguoiDungKhongDinhDanh', 'NuclearWarfare', 'Paloi_Sciurala', 'PlyrStar93', 'Ppolar_bear', 'Quebecguy', 'QueerEcofeminist', 'Quinlan83', 'Q%C9%99dir', 'RAdimer-WMF', 'Randykitty', 'Revi_C.', 'Rschen7754', 'Rzuwig', 'SCP-2000', 'Sakura_emad', 'Samuele2002', 'Saroj', 'Savh', 'Seewolf', 'ShifaYT', 'Sj%C3%B6', 'Stang', 'Stryn', 'St%C3%AFnger', 'Sunny_Cryolite', 'Synoman_Barris', 'Syum90', 'Tigerzeng', 'Tropicalkitty', 'Ts12rAc', 'Uncitoyen', 'Veritas_Sapientiae', 'Vogone', 'Waihorace', 'Wutsje', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Xqt', 'Ymblanter', 'Zabe', 'Zetud', '~riley', '%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9', '%D7%9E%D7%A7%D7%A3', '%E4%BA%BA%E9%97%B4%E7%99%BE%E6%80%81', '%E9%AD%94%E7%90%B4', '%EA%B8%B0%EB%82%98%E3%85%8F%E3%84%B4' ];
var comadmins = [ '1234qwer1234qwer4', '1Veertje', '32X', '99of9', 'AFBorchert', 'Aafi', 'Abzeronow', 'Achim55', 'Ahonc', 'Aka', 'Alno', 'AnRo0002', 'Ankry', 'Anthere', 'AntiCompositeNumber', 'Aude', 'Auntof6', 'Bastique', 'Bedivere', 'Blackcat', 'Butko', 'Captain-tucker', 'ChemSim', 'Christian_Ferrer', 'Ciell', 'CommonsDelinker', 'CptViraj', 'Cybularny', 'D-Kuru', 'DMacks', 'DaB.', 'DarwIn', 'Davepape', 'DerHexer', 'Dharmadhyaksha', 'Didym', 'Dyolf77', 'Ebrahim', 'Elcobbola', 'Ellywa', 'Emha', 'EugeneZelenko', 'Explicit', 'Ezarate', 'Fitindia', 'FunkMonk', 'GPSLeo', 'Gbawden', 'Geagea', 'Geni', 'George_Chernilevsky', 'Gestumblindi', 'Gnangarra', 'GreenMeansGo', 'Grin', 'Hekerui', 'Herbythyme', 'Huntster', 'Indeedous', 'Infrogmation', 'IronGargoyle', 'Jameslwoodward', 'Jaqen', 'Jarekt', 'Jcornelius', 'Jdforrester', 'Jianhui67', 'Jmabel', 'Joergens.mi', 'Jon_Kolbert', 'Josve05a', 'Kad%C4%B1', 'Kaganer', 'Kallerna', 'King_of_Hearts', 'Klemen_Kocjancic', 'Krd', 'Krinkle', 'KrinkleBot', 'Kritzolina', 'Leyo', 'Lofty_abyss', 'Lymantria', 'L%C3%A9na', 'MB-one', 'MGA73', 'MPF', 'Magog_the_Ogre', 'Mahagaja', 'Maire', 'Marcus_Cyron', 'Masur', 'Materialscientist', 'Matrix', 'Mdaniels5757', 'Mhhossein', 'Micheletb', 'Mike_Peel', 'Minorax', 'Missvain', 'Mitchazenia', 'Miya', 'Moheen', 'Morgankevinj', 'Multichill', 'Mys_721tx', 'Nagy', 'NahidSultan', 'Natuur12', 'Odder', 'P199', 'Pi.1415926535', 'Pitke', 'Platonides', 'Poco_a_poco', 'Podzemnik', 'Polarlys', 'Pyb', 'Pymouss', 'RP88', 'Ra%27ike', 'Racconish', 'Ragesoss', 'Rastrojo', 'Ratekreel', 'Raymond', 'Rehman', 'Reinhard_Kraasch', 'Revi_C.', 'Rimshot', 'Romaine', 'Rosenzweig', 'Royalbroil', 'Rudolphous', 'Ruthven', 'Sadads', 'Sanandros', 'Satdeep_Gill', 'Shizhao', 'Sreejithk2000', 'Steinsplitter', 'Stifle', 'Strakhov', 'TadejM', 'Taivo', 'Teles', 'The_Squirrel_Conspiracy', 'Theklan', 'Themightyquill', 'Thibaut120094', 'Thuresson', 'Triplec85', 'TunnelESON', 'T%C3%BArelio', 'VIGNERON', 'Wdwd', 'Well-Informed_Optimist', 'Wikitanvir', 'Wutsje', 'Yann', 'Yasu', 'Ymblanter', 'Yuval_CT', 'Ziv', 'Zzyzx11', '%C3%89rico', '%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ];
var wdadmins = [ '1997kB', 'Addshore', 'Ajraddatz', 'Ameisenigel', 'Andrei_Stroe', 'Aqurs1', 'BRPever', 'Bencemac', 'Bovlb', 'ChristianKl', 'Dexbot', 'EPIC', 'Ebrahim', 'Emu', 'Ep%C3%ACdosis', 'Estopedist1', 'Fralambert', 'Gnoeee', 'HakanIST', 'Hasley', 'Infrastruktur', 'Jan_My%C5%A1%C3%A1k', 'Jasper_Deng', 'Koavf', 'KonstantinaG07', 'Ladsgroup', 'Lymantria', 'MSGJ', 'Madamebiblio', 'Mahir256', 'Martin_Urbanec', 'Mat%C4%9Bj_Such%C3%A1nek', 'Mbch331', 'Mike_Peel', 'Minorax', 'MisterSynergy', 'Mohammed_Qays', 'MsynABot', 'Multichill', 'Nikki', 'Nikosguard', 'Penn_Station', 'Pi_admin_bot', 'Romaine', 'Rzuwig', 'S8321414', 'Samoasambia', 'Saroj', 'Sj%C3%B6', 'Sotiale', 'Ternera', 'The_Squirrel_Conspiracy', 'Vargenau', 'WikiBayer', 'Wolver%C3%A8ne', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Xezbeth', 'Yahya', 'Yamato_Shiya', 'Ymblanter', 'ZI_Jony', 'Zafer', '%D7%99%D7%95%D7%A0%D7%94_%D7%91%D7%A0%D7%93%D7%9C%D7%90%D7%A7', '%D8%A8%D8%A7%D8%B3%D9%85', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ];
var ombudsman = [ 'Ameisenigel', 'Arcticocean', 'Chinmayee_Mishra', 'Faendalimas', 'Jnanaranjan_sahu', 'Mehman', 'MrJaroslavik', 'Nehaoua', 'Revi_C.', 'RoySmith', 'Teles', 'Zafer' ];
var renamers = [ '1997kB', '1F616EMO', '331dot', 'ATannedBurger', 'Acalamari', 'Adavyd', 'Ahecht', 'Ahonc', 'Alphama', 'Aqurs1', 'Avraham', 'Bencemac', 'Blua_lago', 'Cabayi', 'Chaotic_Enby', 'Civv%C3%AC', 'CoconutOctopus', 'CptViraj', 'C%C3%A9r%C3%A9ales_Killer', 'Deepfriedokra', 'DejaVu', 'DoubleGrazing', 'Dr-Taher', 'DreamRimmer', 'Drummingman', 'Ejs-80', 'Elli', 'Eta_Carinae', 'Euphydryas', 'Exusiai', 'Fathoms_Below', 'FlightTime', 'Gerges', 'HouseBlaster', 'Ingenuity', 'Itti', 'J_ansari', 'JBW', 'JJPMaster', 'Jake_Park', 'Jules*', 'Justlettersandnumbers', 'K6ka', 'Kad%C4%B1', 'K%C4%B1z%C4%B1l', 'Ladsgroup', 'Leaderboard', 'Lentokonefani', 'Litlok', 'Little_Sunshine', 'MBq', 'MS_Sakib', 'Maire', 'Malarz_pl', 'Manchiu', 'MemicznyJanusz', 'Mfield', 'Mys_721tx', 'Nadzik', 'Neriah', 'NhacNy2412', 'Nihonjoe', 'Ontzak', 'Oshwah', 'Peacearth', 'PhilKnight', 'Pminh141', 'Ppolar_bear', 'PurpleBuffalo', 'QueerEcofeminist', 'Q%C9%99dir', 'Rachmat04', 'Revi_C.', 'Robertsky', 'Rsjaffe', 'S8321414', 'SanBonne', 'Squasher', 'Steinsplitter', 'Superpes15', 'Svartava', 'Syunsyunminmin', 'Taketa', 'Tamzin', 'Tanbiruzzaman', 'Tcho%C5%99', 'TenWhile6', 'Ternarius', 'Ternera', 'TheSandDoctor', 'Ulubatli_Hasan', 'Uncitoyen', 'Veritas_Sapientiae', 'Vincent_Vega', 'Vladimir_Solovjev', 'WikiFer', 'Wong128hk', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Yamla', 'Yerpo', '%C3%89rico', '%D7%9E%D7%A7%D7%A3', '%D8%AF._%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%88%D9%8A%D9%84%D9%8A', '%D9%81%D9%8A%D8%B5%D9%84', '%E3%83%8D%E3%82%A4', '%EA%B8%B0%EB%82%98%E3%85%8F%E3%84%B4' ];
// Variablen-E
// die obigen Variablen werden einmal täglich in der Nacht von UT-Bot neu ermittelt und bei Bedarf von ihm aktualisiert
//bei Bedarf von Hand zu ändern
var exadmins = [ 'Acf', 'Crux', 'Daniel_Seibert', 'Justy', 'Kronf', 'Mathemaster', 'Melancholie', 'Merlin_G.', 'MichaelDiederich', 'Nino_Barbieri', 'Rhingdrache', 'Seidenk%C3%A4fer', 'Spacebirdy', 'SteffenB', 'Stepro', 'S.', 'Thogo', 'Tosca', 'Tragopogon', 'Yoursmile', '%D0%AB%D1%80%D1%83%D0%B0%D1%82%D1%83%D0%BA' ];
var exbureaucrats = [ 'Baisemain', 'DaB.', 'Elleff_Groom', 'Fire', 'Pajz', 'Udo_T.' ];
//bei Bedarf von Hand zu ändern
//derzeit inaktive Variablen
//var renadmins = [ '#'];
//derzeit inaktive Variablen
// Ende der vordefinierbaren Variablenwerte
// Vorzeitiger Abbruch, wenn es nichts zu tun gibt.
if (!markadmins &&
!markexadmins &&
!markwpadmins &&
!markwpbureaucrats &&
!markstewards &&
!markgladmins &&
!markglrollbacker &&
!markombudsman &&
!markrenamers &&
!markcomadmins &&
!markwdadmins) {
return;
}
var isSpecial = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Special';
var isHistory = mw.config.get('wgAction') === 'history';
var isUserpage = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'User' || mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'User_talk';
var isTalk = mw.config.get('wgNamespaceNumber') % 2 === 1;
var isProject = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Project';
var isFile = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'File';
var isHelp = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Help';
var isContrib = mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') === 'Contributions';
var isDiff = mw.util.getParamValue('diff') !== null;
if (markadmins) {
//
var admins_str = '|' + admins.join( '|' ) + '|';
var intadmins_str = '|' + intadmins.join( '|' ) + '|';
var bureaucrats_str = '|' + bureaucrats.join( '|' ) + '|';
// var renadmins_str = '|' + renadmins.join( '|' ) + '|';
}
if (markexadmins) {
var exadmins_str = '|' + exadmins.join( '|' )+ '|';
}
if (markexbureaucrats) {
var exbureaucrats_str = '|' + exbureaucrats.join( '|' ) + '|';
}
if (markwpadmins) {
var wpadmins_str = '|' + wpadmins.join( '|' )+ '|';
}
if (markwpbureaucrats) {
var wpbureaucrats_str = '|' + wpbureaucrats.join( '|' ) + '|';
}
if (markcomadmins) {
var comadmins_str = '|'+comadmins.join('|')+'|';
}
if (markwdadmins) {
var wdadmins_str = '|' + wdadmins.join( '|' ) + '|';
}
if (markstewards) {
var stewards_str = '|' + stewards.join( '|' ) + '|';
}
if (markgladmins) {
var gladmins_str = '|' + gladmins.join( '|' ) + '|';
}
if (markglrollbacker) {
var glrollbacker_str = '|' + glrollbacker.join( '|' )+ '|';
}
if (markrenamers) {
var renamers_str = '|' + renamers.join( '|' )+ '|';
}
if (markombudsman) {
var ombudsman_str = '|' + ombudsman.join( '|' ) + '|';
}
if (isSpecial || isHistory || isUserpage || isTalk || isProject || isFile || isHelp || isDiff) {
var i;
var aNode;
var allanchors;
var allanchorsuser = [];
var followupmark;
//var searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?([ _]Diskussion)?:(.+)/;
// Ersetzt, damit (Diskussion) nicht auch markiert wird,
// etwas weiter unten muss dann auf searchExp.exec(href)[2]
// umgestellt werden
var searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?:(.+)/;
var searchExpTalk = /[ _]Diskussion:/;
var marker;
var mainpageanchor;
var SGSpecial;
if (isUserpage || isContrib) {
// für Benutzerseite u. Spezial:Beiträge die bisherige Methode
allanchors = document.getElementsByTagName('A');
} else {
// für alle anderen die Methode über mw.hook
allanchors = $content.get( 0 ).getElementsByTagName( 'A' );
}
mw.util.addCSS( 'span.adminMark { font-weight: bold; }' );
for (i=0; i < allanchors.length; i++) {
aNode = allanchors[i];
mainpageanchor = true;
talkpageanchor = false;
SGSpecial = false;
checkuserSpecial = false;
// if it's a link to a user
if ((href = aNode.getAttribute('href')) && (searchExp.exec(href) !== null)) {
//currUser = searchExp.exec(href)[3];
// Ersetzt, damit (Diskussion) nicht auch markiert wird
// weil etwas weiter oben nun searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?:(.+)/
currUser = searchExp.exec(href)[2];
/* if (isUserpage) */ currUserClean = currUser.replace(/\/.*/,'');
if (currUserClean !== currUser) {
mainpageanchor = false;
}
if (searchExpTalk.exec(href) !== null) {
talkpageanchor = true;
}
if (mainpageanchor) {
allanchorsuser[i] = currUserClean;
} else {
allanchorsuser[i] = '';
}
followupmark = false;
if (i>0) {
if ((currUserClean === allanchorsuser[i-1]) && talkpageanchor) {
followupmark = true;
}
}
currUser= '|' + currUserClean + '|';
marker = [];
if (markadmins) {
// is this user an admin?
if (admins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markatxt);
}
// is this user a renamed admin?
/* if (renadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markrenatxt);
} */
// is this user a bureaucrat?
if (bureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markbureautxt);
}
// is this user an interface admin?
if (intadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markintatxt);
}
}
if (markexadmins) {
// was this user an admin?
if (exadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markexatxt);
}
}
if (markexbureaucrats) {
// was this user a bureaucrat?
if (exbureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markexbureautxt);
}
}
if (markwpadmins) {
// is this user a wikipedia admin?
if (wpadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markwpatxt);
}
}
if (markwpbureaucrats) {
// is this user a wikipedia bureaucrat?
if (wpbureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markwpbureautxt);
}
}
if (markstewards) {
// is this user a steward?
if (stewards_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markstewtxt);
}
}
if (markcomadmins) {
// is this user a commons admin?
if (comadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markcomatxt);
}
}
if (markwdadmins) {
// is this user a wikidata admin?
if (wdadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markwdatxt);
}
}
if (markgladmins) {
// is this user a global sysop?
if (gladmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markglatxt);
}
}
if (markglrollbacker) {
// is this user a global rollbacker?
if (glrollbacker_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markglrollbtxt);
}
}
if (markrenamers) {
// is this user a global renamer?
if (renamers_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markrenamerstxt);
}
}
if (markombudsman) {
// is this user an ombudsman?
if (ombudsman_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markombudsmantxt);
}
}
// don't mark followups
if (!followupmark) {
// don't mark certain pages, except link to user main page
if (mainpageanchor ||
(marksubpages && (mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') !== 'Prefixindex')
&& (mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') !== 'Allpages')
)) {
// check finished, now append node
//if ((marker.length > 0) && !(dontmarkmyself && (currUserClean === mw.config.get('wgUserName')))) {
// Umwandlung, damit der Vergleich mit "mw.config.get('wgUserName')" funktioniert
var currUserCleanDecoded = decodeURIComponent(currUserClean).replace(/_/g, ' ');
if ((marker.length > 0) && !(dontmarkmyself && (currUserCleanDecoded === mw.config.get('wgUserName')))) {
var aMark = document.createElement('span');
aMark.className = 'adminMark';
var aMarkText = document.createTextNode('\u00A0(' + marker.join('/') + ')');
aMark.appendChild(aMarkText);
aNode.appendChild(aMark);
}
}
}
}
}
}
}
mw.hook( 'wikipage.content' ).add( markAdmins );
}( mediaWiki, jQuery ) );
// </nowiki>
suw7oybuf59vpl734d1oyg9jzzcdwzj
ingerierendem
0
1116859
10651797
8285572
2026-05-02T11:10:12Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651797
wikitext
text/x-wiki
== ingerierendem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·ge·rie·ren·dem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnɡeˈʁiːʁəndəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ingerierendem.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəndəm|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ingerierend]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ingerierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ingerierend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[emigrierenden]], [[germinierende]]}}
svb9qb74za620j8n86d6z9cvxnppdgr
ingeriertem
0
1116868
10651977
8378276
2026-05-02T11:24:14Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651977
wikitext
text/x-wiki
== ingeriertem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·ge·rier·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnɡeˈʁiːɐ̯təm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ingeriertem.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯təm|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ingeriert]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ingeriert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ingeriert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[emigrierten]], [[germinieret]], [[germinierte]], [[mitregieren]]}}
oxzxj4yh83pg48f5kix58njhtwsrqn3
Rooibostee
0
1125455
10651497
10632821
2026-05-02T05:52:11Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651497
wikitext
text/x-wiki
== Rooibostee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rooibostee
|Nominativ Plural=Rooibostees
|Genitiv Singular=Rooibostees
|Genitiv Plural=Rooibostees
|Dativ Singular=Rooibostee
|Dativ Plural=Rooibostees
|Akkusativ Singular=Rooibostee
|Akkusativ Plural=Rooibostees
|Bild=Frisch aufgebrühter Rooibos.jpg|mini|1|''Rooibostee''
}}
{{Worttrennung}}
:Rooi·bos·tee, {{Pl.}} Rooi·bos·tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔɪ̯bɔsˌteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rooibostee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[Aufgussgetränk]] aus den [[getrocknet]]en und meist [[fermentiert]]en [[Blatt|Blättern]] des [[Rooibos]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Roibuschtee]], [[Rotbuschtee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kräutertee]], [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bio-Rooibostee]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich trinke sehr gerne ''Rooibostee''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frisch]] [[gebrüht]]er ''Rooibostee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Rooibostee'' [[bestellen]]/[[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[servieren]]/[[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Rooibostee''; ''Rooibostee'' mit [[Honig]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aufgussgetränk aus den getrockneten und meist fermentierten Blättern des Rooibos|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|南非博士茶|Nánfēi bóshìchá}}, {{Üt|zh-tw|南非紅茶|Nánfēi hóngchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|南非博士茶|Nánfēi bóshìchá}}, {{Üt|zh-tw|南非红茶|Nánfēi hóngchá}}
*{{en}}: {{Ü|en|redbush tea}}, {{Ü|en|rooibos tea}}, ''Kurzform:'' {{Ü|en|redbush}}, {{Ü|en|rooibos}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rooibos}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|rauðrunnate}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata rooibos}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чай ройбуш}}, {{Üt|ru|чай ройбос}}
*{{es}}: {{Ü|es|té rojo}} {{m}}, {{Ü|es|té rojo sudafricano}} {{m}}, {{Ü|es|té rooibos}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Afrikaans (Deutsch)]]
lgy0o0paj3f4jldxxwc0bu4hrv0v0ez
schleierten
0
1152486
10651918
8464356
2026-05-02T11:19:44Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651918
wikitext
text/x-wiki
== schleierten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:schlei·er·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaɪ̯ɐtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schleierten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ɐtn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[schleiern]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[schleiern]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[schleiern]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[schleiern]]'''
{{Grundformverweis Konj|schleiern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entschleier]], [[entschleire]], [[Leichenrest]], [[Leiterchens]], [[nichtleeres]]}}
m2sjj3f9esf9sbkxuj8vsj7ar2dllt1
gatterndes
0
1153178
10652097
8543812
2026-05-02T11:33:53Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652097
wikitext
text/x-wiki
== gatterndes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:gat·tern·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡatɐndəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gatterndes.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|atɐndəs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gatternd]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gatternd]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gatternd]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gatternd]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gatternd}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gestrandet]], [[tragendste]]}}
atzrrstgb7k9m0sbyf2dkiaas2aj2zv
gerandeter
0
1153454
10652033
10074477
2026-05-02T11:28:43Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652033
wikitext
text/x-wiki
== gerandeter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·ran·de·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈʁandətɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gerandeter.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|andətɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gerandet]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gerandet]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gerandet]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gerandet]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[gerandet]]'''
{{Grundformverweis Dekl|gerandet}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ertragende]], [[Gartenerde]], [[geratender]], [[tragendere]]}}
tl3x6tayfzihf43wnomq7luuiezzgzb
Wandschirm
0
1156181
10651539
10642786
2026-05-02T06:16:29Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651539
wikitext
text/x-wiki
== Wandschirm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Wandschirm
|Nominativ Plural=Wandschirme
|Genitiv Singular=Wandschirms
|Genitiv Singular*=Wandschirmes
|Genitiv Plural=Wandschirme
|Dativ Singular=Wandschirm
|Dativ Singular*=Wandschirme
|Dativ Plural=Wandschirmen
|Akkusativ Singular=Wandschirm
|Akkusativ Plural=Wandschirme
}}
[[Datei:MAMCS spindler dame aux cygnes.jpg|mini|ein hölzerner ''Wandschirm'']]
{{Worttrennung}}
:Wand·schirm, {{Pl.}} Wand·schir·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvantˌʃɪʁm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wandschirm.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] beweglicher Schutzschirm gegen Kälte, Zugluft, als Sichtschutz und dergleichen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wand]]'' und ''[[Schirm]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Paravent]], [[Spanische Wand]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie hatte deshalb in dem Obergeschosse des an der Straße gelegenen Gebäudes hinter ''Wandschirmen'' Tische decken und dort viele Zierlaternen aufhängen lassen.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke | Band= Band 1 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=412}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[1] „An das Kabinett schloss sich ein Korridor, in welchem ein ''Wandschirm'' mit zerrissenem Stoffbezuge stand.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=663}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Sie zog einen ''Wandschirm'' vor und legte sich völlig ausgezogen zu Bett, wie ich von ihr selbst in Genua einige Tage später erfuhr.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen| Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 301.}}</ref>
:[1] „Er hatte noch beobachtet, daß sie den Gastraum durchmaß und hinter dem ''Wandschirm'' im Hintergrund verschwand.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 106 f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=beweglicher Schutzschirm gegen Kälte, Zugluft, als Sichtschutz und dergleichen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|параван}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|folding-screen}}, {{Ü|en|cage screen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paravent}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|paravento}} {{m}}, {{Ü|it|schermo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|paravent}} {{m}}, {{Ü|ca|mampara}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|paravan}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|wandscherm}} {{n}}, {{Ü|nl|kamerschut}} {{n}}, {{Ü|nl|kamerscherm}} {{n}}, {{Ü|nl|tochtscherm}} {{n}}, {{Ü|nl|paravent}} {{m}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|parawan}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|biombo}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|paravent}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vikskärm}}
*{{sk}}: {{Ü |sk|paraván}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|biombo}} {{m}}, {{Ü|es|mampara}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü |cs|paraván}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ширма}}, {{Üt|uk|параван}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
eahi9ygvka13pe0oa612pdqunwl009d
entratenen
0
1156553
10652023
8461879
2026-05-02T11:27:59Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652023
wikitext
text/x-wiki
== entratenen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ent·ra·te·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈʁaːtənən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entratenen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtənən|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entraten]]'''
{{Grundformverweis Dekl|entraten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Entenarten]]}}
jfvmucc6k101uqyss35f8wuzitq2fzk
mitansehend
0
1164330
10651933
8412314
2026-05-02T11:20:56Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651933
wikitext
text/x-wiki
== mitansehend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mit·an·se·hend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɪtˈʔanˌzeːənt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mitansehend.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[mitansehen]]'''
{{Grundformverweis Konj|mitansehen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Satinhemden]]}}
cxws0pbw1aj9nr4jme3u9obet4vzqfj
mitregieren
0
1164664
10651978
10145334
2026-05-02T11:24:18Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651978
wikitext
text/x-wiki
== mitregieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=regiere mit
|Präsens_du=regierst mit
|Präsens_er, sie, es=regiert mit
|Präteritum_ich=regierte mit
|Konjunktiv II_ich=regierte mit
|Imperativ Singular=regier mit
|Imperativ Singular*=regiere mit
|Imperativ Plural=regiert mit
|Partizip II=mitregiert
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:mit·re·gie·ren, {{Prät.}} re·gier·te mit, {{Part.}} mit·re·giert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtʁeˌɡiːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mitregieren.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] an der [[politisch]]en [[Lenkung]] (einer [[Regierung]]), zum Beispiel eines [[Land]]es/[[Landesteil]]es oder auch einer [[Stadt]], beteiligt sein
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[koalieren]], [[mitbestimmen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Opposition|in die Opposition gehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Grünen wollen auch im Bund ''mitregieren''.
:[1] Die Opposition hat die Möglichkeit bei zustimmungspflichtigen Gesetzen über die Länderkammer ''mitzuregieren''.
:[1] Die Königin ''regierte'' als Vormund des sechzehnjährigen Königs ''mit''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mitregieren'' [[wollen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Mitregierung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=an der politischen Lenkung (einer Regierung) beteiligt sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[emigrierten]], [[germinieret]], [[germinierte]], [[ingeriertem]]}}
7pulhv01734zs26v9tkyd7pi44w6un2
mitregierten
0
1164695
10651818
8945629
2026-05-02T11:11:56Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651818
wikitext
text/x-wiki
== mitregierten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mit·re·gier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtʁeˌɡiːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mitregierten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[mitregiert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|mitregiert}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mit·re·gier·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtʁeˌɡiːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-mitregierten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[mitregieren]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[mitregieren]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[mitregieren]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[mitregieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|mitregieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germiniertet]], [[integriertem]], [[Integrimeter]]}}
a5bp84nhpxnwaf0svi5k9t4ovl8jv5k
Frittatensuppe
0
1164980
10651498
10631644
2026-05-02T05:52:21Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651498
wikitext
text/x-wiki
== Frittatensuppe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Frittatensuppe
|Nominativ Plural=Frittatensuppen
|Genitiv Singular=Frittatensuppe
|Genitiv Plural=Frittatensuppen
|Dativ Singular=Frittatensuppe
|Dativ Plural=Frittatensuppen
|Akkusativ Singular=Frittatensuppe
|Akkusativ Plural=Frittatensuppen
|Bild=Frittatensuppe 2.JPG|mini|1|''Frittatensuppe''
}}
{{Nebenformen}}
:[[Fridattensuppe]]
{{Worttrennung}}
:Frit·ta·ten·sup·pe, {{Pl.}} Frit·ta·ten·sup·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fʁɪˈtaːtn̩ˌzʊpə}}, {{Lautschrift|fʁɪˈtatn̩ˌzʊpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Frittatensuppe.ogg}}, {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtn̩zʊpə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Österreich}} klare [[Brühe]] mit in Streifen geschnittenen [[Pfannkuchen]] als [[Einlage]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Frittate]]'' und ''[[Suppe]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eierkuchensuppe]], [[Flädlesuppe]], [[Pfannkuchensuppe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Suppe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im Gasthof ‚Zur Sonne‘ genehmigte er sich eine ''Frittatensuppe'' und ein gekochtes Rindfleisch mit Wurzelgemüse, bevor er nach Hause aufbrach, um Mirli die herrlich duftenden Pilze zu überreichen.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://www.diepresse.com/509632/die-steirische-leiche | Autor=Claudia Rossbacher | Titel=Die steirische Leiche | Tag=20 | Monat=9 | Jahr=2009 | Zugriff=2021-01-27 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=klare Brühe mit in Streifen geschnittenen Pfannkuchen als Einlage|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|薄煎餅條湯|báo jiānbǐng tiáo tāng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|薄煎饼条汤|báo jiānbǐng tiáo tāng}}
*{{en}}: {{Ü|en|pancake soup}}, {{Ü|en|clear soup with sliced pancakes}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|consommé aux lamelles de crêpes}} {{m}}, {{Ü|fr|consommé Célestine}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|pannenkoekensoep}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zupa naleśnikowa}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|суп с блинной стружкой}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|palacsintatésztaleves}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
e3wl7q47ayvfuorky2fi8yvw9jgayyo
umverpackten
0
1165327
10651891
8426367
2026-05-02T11:17:35Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651891
wikitext
text/x-wiki
== umverpackten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:um·ver·pack·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊmfɛɐ̯ˌpaktn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-umverpackten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[umverpackt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|umverpackt}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:um·ver·pack·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊmfɛɐ̯ˌpaktn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-umverpackten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[umverpacken]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[umverpacken]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[umverpacken]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[umverpacken]]'''
{{Grundformverweis Konj|umverpacken}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[unverpacktem]]}}
q66ask7f3hxvend0l765148evk498cn
nachfasset
0
1168516
10652025
8423225
2026-05-02T11:28:09Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652025
wikitext
text/x-wiki
== nachfasset ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:nach·fas·set
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxˌfasət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nachfasset.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[nachfassen]]'''
{{Grundformverweis Konj|nachfassen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Fachsenats]], [[nachfasste]]}}
00qmn703q20xi7hbn2a5o16fcbwvq87
nachfasste
0
1168518
10652026
8423226
2026-05-02T11:28:14Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652026
wikitext
text/x-wiki
== nachfasste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[nachfaßte]]
{{Worttrennung}}
:nach·fass·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːxˌfastə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nachfasste.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[nachfassen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[nachfassen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[nachfassen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[nachfassen]]'''
{{Grundformverweis Konj|nachfassen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Fachsenats]], [[nachfasset]]}}
hcc18szl5evrrp3olb627q5bd2559n9
Ambrosens
0
1179363
10652105
9829710
2026-05-02T11:34:30Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652105
wikitext
text/x-wiki
== Ambrosens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Am·bro·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈambʁɔzəns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ambrosens.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Nachnamens '''[[Ambros#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Ambros]]'''
*Genitiv Plural des Nachnamens '''[[Ambros#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Ambros]]'''
*Dativ Plural des Nachnamens '''[[Ambros#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Ambros]]'''
*Akkusativ Plural des Nachnamens '''[[Ambros#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Ambros]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ambros|Abschnitt=Substantiv,_m,_f,_Nachname}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ambrossen]], [[Brosamens]]}}
pdche83v6d5dhj0oa00hab3qhqgfci1
Schroffheit
0
1184313
10651540
10642300
2026-05-02T06:16:39Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651540
wikitext
text/x-wiki
== Schroffheit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schroffheit
|Nominativ Plural=Schroffheiten
|Genitiv Singular=Schroffheit
|Genitiv Plural=Schroffheiten
|Dativ Singular=Schroffheit
|Dativ Plural=Schroffheiten
|Akkusativ Singular=Schroffheit
|Akkusativ Plural=Schroffheiten
}}
{{Worttrennung}}
:Schroff·heit, {{Pl.}} Schroff·hei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁɔfhaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schroffheit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Eigenschaft eines Geländes/Berges, steil und kantig zu sein
:[2] Eigenschaft einer Person, sich schroff/grob zu verhalten
{{Herkunft}}
:Das Wort ist seit dem 17. Jahrhundert belegt.<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
:[[Ableitung]] vom Adjektiv ''[[schroff]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-heit]]''
{{Synonyme}}
:[2] [[Barschheit]], [[Grobheit]]
{{Beispiele}}
:[2] „Er tat ausgesprochen höflich und gebärdete sich wie im Caféhaus, glich ihre flach intonierte ''Schroffheit'' durch gestelzte Galanterie aus.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=94.}}</ref>
:[2] „Er war von mässig hohem Wuchs und hatte ein kluges Gesicht, in das der vorspringende Unterkiefer einen Zug von ''Schroffheit'' und Härte brachten, ohne dass dieser Zug das Gesicht entstellte, dem er vielmehr etwas besonders Lebendiges und Ausdrucksvolles verlieh.“<ref> {{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=323f}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[2] „Aus Schüchternheit kehrte er eine gewisse ''Schroffheit'' heraus und hustete ein- oder zweimal, während er seine Serviette entfaltete.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 100 f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eigenschaft eines Geländes/Berges, steil und kantig zu sein|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стръмност}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|ruggedness}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Eigenschaft einer Person, sich schroff/grob zu verhalten|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|грубост}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|brusqueness}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[(1, 2)] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1zknr270m7o6eeg2s65t2ra9co6vz5m
Pesthauch
0
1200631
10651541
10643588
2026-05-02T06:16:49Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651541
wikitext
text/x-wiki
== Pesthauch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pesthauch
|Genitiv Singular=Pesthauches
|Genitiv Singular*=Pesthauchs
|Dativ Singular=Pesthauch
|Dativ Singular*=Pesthauche
|Akkusativ Singular=Pesthauch
|Nominativ Plural=Pesthauche
|Genitiv Plural=Pesthauche
|Dativ Plural=Pesthauchen
|Akkusativ Plural=Pesthauche
}}
{{Worttrennung}}
:Pest·hauch, {{Pl.}} Pest·hau·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɛstˌhaʊ̯x}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pesthauch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|gehoben}} [[giftig]]e, [[schädlich]]e ([[Atemluft|Atem-]])[[Luft]]
:[2] {{K|übertragen}} besonders [[negativ]]er [[Einfluss]], [[Empfindung]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pest]]'' und ''[[Hauch]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Vulkane begraben tausende im Schutte ihrer zertrümmerten Wohnungen. Ein ''Pesthauch'' vergiftet Millionen und eilt über Länder, um Generationen der Verwesung zu übergeben.“<ref>{{Literatur|Titel=Fragmente aus der Geschichte Frankreichs vor und nach der Robespierischen Regierung|Jahr=1797|Seiten=26|Online=Zitiert nach {{GBS|-cJBAAAAcAAJ|PA26|Hervorhebung="Pesthauch"}}}}</ref>
:[1] „Leicht fiel ihm das nicht, weil ihm nicht entgangen sein konnte, wie unbeliebt er in Er Quan Gou geworden war. Es war, als umgebe ihn ein ''Pesthauch''. Vor ihm leerte sich die Straße, hinter ihm wurde getuschelt und gekichert.“<ref>{{Literatur|Autor=Ulrich Schmid|Titel=Aschemenschen|Verlag=Eichborn|Jahr=2006|Seiten=46|ISBN=978-3-8218-0768-3|Online=Zitiert nach {{GBS|o90hAQAAIAAJ|Hervorhebung="Pesthauch"}}}}</ref>
:[2] „Das einzige, was er zu sich nimmt, ist der warme Kaffee, den ich ihm einflöße, während der ekelhafte Geruch, der ihn wie ein ''Pesthauch'' umwallt, mir den Atem nimmt.“<ref>{{Literatur|Autor=Ludwig August Jacobsen|Titel=So hat es angefangen|Verlag=Kölner Volksblatt Verlag|Jahr=1987|Seiten=104|ISBN=978-3-923243-82-2|Online=Zitiert nach {{GBS|J_ZLAQAAIAAJ|Hervorhebung="Pesthauch"}}}}</ref>
:[2] „Er mußte immer weiter, den ''Pesthauch'' seines Verbrechens anderswohin tragen, in die Straßen, in denen er seit Beginn seines Alptraums nicht gesehen worden war.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 144 f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gehoben: giftige, schädliche (Atem-)Luft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: besonders negativer Einfluss, Empfindung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
6dbds0gex68rq5jiih4l5mofjfxhb5h
ausbeultest
0
1206413
10651963
8617076
2026-05-02T11:23:06Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651963
wikitext
text/x-wiki
== ausbeultest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·beul·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌbɔɪ̯ltəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ausbeultest.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeulen]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeulen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausbeulen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ausbeutelst]], [[ausbeutlest]]}}
pczp963i9r3ujkyra8enu5dvt5hthvk
ausbeultet
0
1206414
10652088
8617077
2026-05-02T11:33:13Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652088
wikitext
text/x-wiki
== ausbeultet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·beul·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌbɔɪ̯ltət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ausbeultet.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeulen]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeulen]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausbeulen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ausbeutelt]], [[ausbeutlet]], [[ausblutete]]}}
ob8qx9q07ith2kc5hslybb96f67cb8o
hinreisest
0
1212280
10652056
8664664
2026-05-02T11:30:39Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652056
wikitext
text/x-wiki
== hinreisest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:hin·rei·sest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪnˌʁaɪ̯zəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hinreisest.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[hinreisen]]'''
{{Grundformverweis Konj|hinreisen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Riesenhits]]}}
a24awpeebbdz0ldde5dbbcjd63wyd64
milben
0
1212356
10651252
9579932
2026-05-01T20:45:15Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651252
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Milben]]}}
== milben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=—
|Präsens_du=—
|Präsens_er, sie, es=—
|Präteritum_ich=—
|Konjunktiv II_ich=—
|Imperativ Singular=—
|Imperativ Plural=—
|Partizip II=—
|Hilfsverb=haben
|Flexion=hist
}}
{{Worttrennung}}
:mil·ben, {{Prät.}} milb·te, {{Part.}} ge·milbt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪlbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-milben.ogg}}, {{Audio|De-milben2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlbn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Frühneuhochdeutsch|t7=_|ft=bis neunzehntes Jahrhundert}} zu [[Mehl]] oder [[Staub]] verarbeiten/umwandeln; {{schweiz.|:}} noch in Zusammensetzungen ''zermelben'' ‚zu Staub/Mehl zermahlen‘, ''gemelbet'' ‚mit Mehl bestreut‘, aber auch: ‚zermahlen‘<ref>''Schweizerisches Idiotikon'': [https://digital.idiotikon.ch/idtkn/id4.htm#!page/40223/mode/1up Spalte 223] Stichwörter „zer-mëlben“, „g<sup>e</sup>-mëlbet“
</ref>
{{Herkunft}}
:vom [[Substantiv]] ''[[Mehl]]''<ref>{{Ref-Grimm}}</ref>, hervorgegangen aus [[Mittelhochdeutsch]]: ''milwe(n)''<ref>Frühneuhochdeutsches Wörterbuch, Stichwort „[http://fwb-online.de/go/gemilbt.s.4adj_1645557718 gemilbt]“</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[mahlen]], [[pulverisieren]], [[zerreiben]]; ''veraltet:'' [[mehleln]]
{{Beispiele}}
:[1] Jede Kuffe Salz wurde unterschiedlich ''gemilbet''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zu Mehl oder Staub verarbeiten/umwandeln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] Johann Andreas Schmeller: ''Bayerisches Wörterbuch''. Erster Theil, 2. Auflage, Oldenbourg, München 1872, [https://www.bavarikon.de/object/bav:BSB-MDZ-00000BSB10982797?p=829&cq=M&lang=de Spalte 1587], Stichwort „Mel“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[milden]]}}
8dk1kdv85jn9wxq6rq5wjy0chla2tvj
Benutzer Diskussion:Luis Elíver
3
1225146
10651095
10651009
2026-05-01T16:01:53Z
Peter Gröbner
84147
/* resaniĝi */ Antwort
10651095
wikitext
text/x-wiki
<div class="noprint" style="border: 1px solid blue; background-color: #FFFFFF; padding: 5px;">
[[Bild:Tournesol.png|right|150px|Sonnenblume]]
Hallo Luis Elíver!
Herzlich willkommen im [[Wiktionary:Über das Wiktionary|Wiktionary]]. Es freut mich, dass du zu uns gestoßen bist. Wenn du dich fragen solltest, was das Wiktionary ausmacht, wie es funktioniert und worin es sich von anderen Wörterbüchern im Internet unterscheidet, dann könnte ein Blick auf die »[[Hilfe:Häufig gestellte Fragen|Häufig gestellten Fragen]]« einige Antworten liefern. Allgemeine Hilfestellungen sind auf der »'''[[Wiktionary:Hilfe|Hilfeseite]]'''« zusammengestellt. Fragen zum Wiktionary stellst du am besten auf der Seite »[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary|Fragen zum Wiktionary]]«, du kannst dich aber auch direkt an einen anderen Benutzer wenden – ich und die meisten anderen helfen gerne. Wenn du linguistische Fragen haben solltest, wende dich am besten an die »[[Wiktionary:Auskunft|Auskunft]]«. Für neue Ideen und Tipps und deren Diskussion steht die »[[Wiktionary:Teestube|Teestube]]« zur Verfügung. Und wenn du mal etwas ausprobieren willst, dann ist die »[[Wiktionary:Spielwiese|Spielwiese]]« der richtige Platz. Uns allen liegt daran, dass dir der Einstieg erfolgreich gelingt – deshalb auch noch dieser Tipp: »[[Hilfe:Sei mutig|Sei mutig]]«!
Um dich besser kennenzulernen, ist deine Schritt für Schritt aufgebaute Benutzerseite sehr nützlich. Das Wichtigste daran ist deine [[Wiktionary:Babel|Babel-Box]].
'''Wichtige Seiten:'''
* [[Hilfe:Beispieleinträge|Beispieleinträge]]
* [[Hilfe:Formatvorlage|Verwenden der Formatvorlage]]
* [[Hilfe:Flexionstabellen|Aktuelle Tabellen]]
* [[Spezial:Letzte Änderungen|Letzte Änderungen]]
Liebe Grüße und auf gute Zusammenarbeit, [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:36, 13. Aug. 2021 (MESZ)
</div>
<div align="right">''Don't speak German? Post'' <code><nowiki>{{User de-0}}</nowiki></code> ''on your user page or put it into your [[Wiktionary:Babel|Babel box]].''</div>
== Kleine Bitte ==
Hallo Luis Elíver,
ich hätte da eine kleine Bitte an dich: Sei doch so nett und schreibe bei Neuanlagen einfach "Neuanlage" oder auch nur "neu" in die Zusammenfassung. Der Grund ist, dass ansonsten immer automatisch die ersten ca. 250 Zeichen vom Quelltext genommen werden, was dann aber die "Letzten Änderung" unübersichtlicher macht (zumindest für die Benutzer, die da ein Auge drauf haben wollen).
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 15. Aug. 2021 (MESZ)
Ich werde es tun.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:53, 15. Aug. 2021 (MESZ)
== Vorschaufunktion ==
<div style="float:right; padding-left:0.5em;">[[Bild:Bildvorschau.png|300px|Vorschau-Button]]</div>
Hallo, mir ist aufgefallen, dass du kurz hintereinander mehrere kleine Bearbeitungen am selben Eintrag vorgenommen hast. Es wäre schön, wenn du in Zukunft die [[Hilfe:Seite bearbeiten#Vorschau und Speichern|Vorschaufunktion]] benutzen würdest (siehe Bild), da bei jeder Speicherung der komplette Eintrag einzeln in der Datenbank gespeichert wird. So bleiben die Versionsgeschichten der Einträge und auch die „Letzen Änderungen“ für andere Benutzer übersichtlicher. Außerdem werden die Server in punkto Zugriffszahl entlastet.
Wenn du an einer Seite Bearbeitungen in mehreren Abschnitten planst oder durchführen möchtest, dann benutze bitte nicht nacheinander die einzelnen „Bearbeiten“-Links neben den Überschriften, sondern das {{Taste|Bearbeiten|LightCyan}} über dem Eintrag. Für „Quelltext bearbeiten“ gilt das gleiche, wenn Du den Visual Editor aktiviert hast, aber bei diesem Edit nicht benutzt.
Solltest du die vielen Einzeländerungen aus Sorge vor einem Bearbeitungskonflikt durchgeführt haben, dann setze doch bitte vor Bearbeitungsbeginn im betreffenden Eintrag ganz oben einfach den Text-Baustein {{tp|In Arbeit}}. Wenn du fertig bist, dann entferne diesen Baustein bitte wieder am Ende deiner Bearbeitung.
Viele Grüße, [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:07, 28. Aug. 2021 (MESZ)
:Vielen Dank für deine Vorschläge, Udo T. Und wenn ich von nun an eine Übersetzung hinzufügen möchte, werde ich den Abschnitt Übersetzung nicht mehr bearbeiten. Stattdessen werde ich ich den Bearbeiten-Link für den vollständigen Eintrag oben verwenden. OK.
:Viele Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:25, 28. Aug. 2021 (MESZ)
== eo übersetzungen ==
hi, danke für die Übersetzungen! Bitte denke daran, dass das Lemma = nur das Lemma übersetzt wird. Bei [[Zaun]] gehört zb ; ''(aus Flechtwerk)'' plektobarilo, ''(aus Pfählen)'' {{Ü|eo|palisaro}}, ''(Lattenzaun)'' {{Ü|eo|latbarilo}}, ''(Beckenzaun)'' {{Ü|eo|arbustbarilo}}; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|eo|senkaŭze ekdisputi}} dort nicht hin. Auch ; ''einen Streit vom Zaun brechen'', {{Ü|fr|chercher une querelle d'Allemand}} soll da nicht stehen, es gehört zu dem Eintrag [[einen Streit vom Zaun brechen]] (den es noch nicht gibt). Danke! mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:14, 31. Aug. 2021 (MESZ)
:Wenn es sich jedoch um eine charakteristische Wortkombination anstelle einer Redewendung handelt, die im Eintrag selbst enthalten ist, sollte es meiner Meinung nach in Ordnung sein, es aufzunehmen. Andernfalls kann die nirgendwo anders im Wörterbuch erscheinen, oder?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:37, 4. Sep. 2021 (MESZ)
::alles was mehr als die Übersetzung des Lemmas ist, um das es geht, muss woanders seinen Platz finden. Im Übersetzungsabschnitt steht NUR die Übersetzung des Lemmas. Man oder du kann/st das Lemma in der fremden Sprache ja hier als Eintrag anlegen. Also das eo-Lemma hier im deutschen wiktionary. So wie zb jemand mal [[dependo]] angelegt hat. In so einem Eintrag kann man dann alle Charakteristische Wortkombinationen und Redewendungen festhalten, die dazugehören. Es soll im Artikel zum Wort - ob Deutsch oder Fremdsprache - alles stehen, nicht in den Übersetzungen, mlg [[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 00:56, 4. Sep. 2021 (MESZ)
:::Einverstanden. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:09, 4. Sep. 2021 (MESZ)
== [[plilongigilo]] ==
Hallo Luis Elíver, ich habe von Esperanto keine Ahnung, aber selbst mir fällt auf, dass das Wort/Lemma in deinen angegebenen Referenzen gar nicht vorkommt. Somit ist das unbelegt und wird gelöscht werden. Vielleicht möchtest du da nacharbeiten? Gruß --[[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] <small>([[User talk:Seidenkäfer|Diskussion]])</small> 22:50, 14. Dez. 2021 (MEZ)
:Hallo Seidenkäfer, ich habe das Wort/Lemma verschoben und nacharbeitet. Danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 16:33, 15. Dez. 2021 (MEZ)
== Referenzen ohne Lemma ==
Hallo Luis Elíver,
du kannst dir bei fast allen Referenzen Arbeit sparen: statt z. B.
<nowiki>{{Wikipedia|spr=eo|dragado}}</nowiki>
kannst du einfach schreiben:
<nowiki>{{Wikipedia|spr=eo}}</nowiki>
wird automatisch zu: {{Wikipedia|spr=eo|dragado}}
Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 01:31, 28. Dez. 2021 (MEZ)
:Fantastisch, danke!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:43, 28. Dez. 2021 (MEZ)
::Ich habe die [[Vorlage:Formatvorlage Esperanto (Substantiv)]] so bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:44, 6. Jan. 2022 (MEZ)
== [[krada]] ==
Hallo Luis,
was meinst du bei [[krada]] mit hippodamisch? Ich finde bei Krause als Übersetzung für krada nur gitterartig und gitterförmig (S. 394). Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:42, 17. Jan. 2022 (MEZ)
:Hallo Yoursmile,
:Das [[w:Hippodamisches_Schema|Hippodamische Schema]], oder Hippodamische System, ist eine Methode der griechischen Antike zur Erweiterung von Städten, die genau ''gitterförmig'' ist. Ich füge ''gitterartig'' und ''gitterförmig'' der Bedeutung hinzu.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:50, 17. Jan. 2022 (MEZ)
== Referenzen zuordnen ==
Hallo Luis,
bitte bei [[firma]] noch die Referenzen den Bedeutungsnummern zuordnen. Danke und schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:52, 9. Feb. 2022 (MEZ)
:Es ist fertig.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 10. Feb. 2022 (MEZ)
Bitte auch bei [[superi]] die Referenzen zuordnen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:13, 13. Dez. 2025 (MEZ)
:Fertig, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:22, 13. Dez. 2025 (MEZ)
[[surpreni]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 16:19, 19. Dez. 2025 (MEZ)
::✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:14, 3. Apr. 2026 (MESZ)
:[[ĉesigi]] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:16, 3. Apr. 2026 (MESZ)
:✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:33, 8. Apr. 2026 (MESZ)
[[reteni]] + Ü-Tabellen für die Bedeutungen ergänzen --23:49, 21. Apr. 2026 (MESZ)
:✓--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:19, 22. Apr. 2026 (MESZ)
== asketeco und diskonateco ==
Hallo Luis Elíver,
was hältst Du von [[asketeco]] und [[diskonateco]]? Es läuft gerade eine [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar 2022|Löschdikussion]] über die unbelegten Begriffe. Wir behalten einen Eintrag, wenn er in einem seriösen Wörterbuch (auch online) behandelt wird, oder wenn wir fünf belegte ordentliche Beispiele liefern. --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:48, 24. Feb. 2022 (MEZ)
:Hallo Edfyr,
:ja, [[asketeco]] und [[diskonateco]] sind gut. Vielleicht sind folgende Referenzen nützlich: [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?asketeco asketeco], [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?diskonateco diskonateco]--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 05:15, 26. Feb. 2022 (MEZ)
::Klasse, danke, eine richtig schöne Referenz! Sonntägliche Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 15:29, 27. Feb. 2022 (MEZ)
:::Auch wenn die Sprachrichtung nicht optimal ist, wegen der ''diskonateco'' des Autors habe ich gleich eine Vorlage erstellt: {{Vorlage|Ref-hVortaro}}. Gute Grüße, --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:52, 27. Feb. 2022 (MEZ)
::::Das gefällt mir!--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:27, 28. Feb. 2022 (MEZ)
Bei [[fiere#fiere_(Esperanto)|fiere]] und [[intense#intense_(Esperanto)|intense]] sind Referenzen angegeben, die das Wort aber nicht kennen. Bitte belege das Wort korrekt. Bei [[ĝusta]] hast du bei Krause ''Stichwort „/“'' geschrieben, bitte noch korrekt angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:11, 8. Apr. 2026 (MESZ)
:✓ [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 08:24, 8. Apr. 2026 (MESZ)
== Beleg für erste Bedeutung von [[streĉita]] ==
Hallo Luis,
findest du einen Beleg für die erste Bedeutung von [[streĉita]]? Sonst würde ich sie entfernen, da sie bei Krause nicht vorkommt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:13, 15. Jul. 2022 (MESZ)
:Hallo Yoursmile,
:Tatsächlich finde ich nur [https://ttt.esperanto.it/hvortaro/trova.php?affaticato diesen Beleg]. Deshalb glaube ich, dass du die erste Bedeutung entfernen kannst.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:59, 18. Jul. 2022 (MESZ)
== Klatschraum ==
Hallo Luis,
kannst du mir sagen, was ein Klatschraum ist? Habe ich noch nie gehört und ich finde dazu bei Google nichts. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:32, 7. Okt. 2022 (MESZ)
:Hallo Yoursmile,
:auf Englisch heißt es „[https://en.wiktionary.org/wiki/water_cooler#English water cooler ]“: „Ein Ort am Arbeitsplatz, an dem sich Mitarbeiter zum Klatschen versammeln“.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 02:31, 9. Okt. 2022 (MESZ)
== Neuigkeiten: Vorlage K und Form Übersetzungsabschnitt ==
Hallo Luis Elíver, wir haben ein paar Sachen neu eingeführt:
*[[Vorlage:K]] für Angaben zur Bedeutung wie transitiv, oder auch: Biologie o.ä. Mit der Vorlage kann man sehr viel machen. Falls es Dir irgendwann einfällt, eine Kategorie zum Thema Linguistik oder Biologie anzulegen - die Vorlage ordnet das Wort dann automatisch ein, vergleiche mal die Angabe ''Botanik'' in [[Arnika]] mit der Kategorie unten im Eintrag. Praktisch sind auch die Abkürzungen (auf Unterseite von Vorlage:K) und dir Tatsache, dass Wörter wie „und“, „meistens“ automatisch ''nicht'' verlinkt werden.
*Übersetzungsabschnitt: Wir ordnen nun jeder Bedeutung einen Ü.-abschnitt zu. -> [[Hilfe:Übersetzungen#Übersetzungstabellen_je_Bedeutung]] Ich werde gleich die Formatvorlage für Esperanto dahingehend umstellen.
Gute grüße, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 19:48, 30. Nov. 2022 (MEZ)
::OK. Die werde ich verwenden, danke.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:02, 30. Nov. 2022 (MEZ)
== [[ekposedi]] ==
Bitte noch die Bedeutungen 2 und 3 belegen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 05:39, 7. Dez. 2022 (MEZ)
:Schon bearbeitet.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:16, 7. Dez. 2022 (MEZ)
== [[pugega formiko]] ==
Hallo,
hast du Belege für o.g. Eintrag? Ich finde weder Esperanto noch die deutsche Übersetzung im Internet. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:41, 2. Feb. 2023 (MEZ)
:Hallo. Ich habe [https://www.wortbedeutung.info/pugega_formiko/ das] gefunden.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:56, 2. Feb. 2023 (MEZ)
::Der Inhalt ist eine 1:1-Kopie von uns, kann also nicht als Quelle herhalten. Ich würde vorschlagen, wir löschen den Eintrag. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 04:55, 3. Feb. 2023 (MEZ)
:::Es gibt [https://www.google.com/search?q=%22pugega+formiko%22&sxsrf=AJOqlzWRnaws1p-pQx2UJTvLeNTN2aVxDQ:1675548273141&filter=0&biw=1396&bih=649&dpr=1.38 25 Google-Ergebnisse]. Aber wenn du der Meinung bist, dass es entfernt werden sollte, darfst du es tun. Kein Problem.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 23:12, 4. Feb. 2023 (MEZ)
== [[veri]] ==
Bitte einen Beleg für [[veri]] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:20, 20. Apr. 2024 (MESZ)
:Hallo Yoursmile, vielen Dank für deine Nachricht. Obwohl ich keinen Eintrag für "veri" in den gängigen Esperanto-Wörterbüchern wie Reta Vortaro (ReVo) oder PIV (Plena Ilustrita Vortaro) finden konnte, ist "veri" ein häufig verwendetes Verb unter Esperantisten.
:Aufgrund dieser verbreiteten Nutzung halte ich es für wichtig, den Eintrag beizubehalten, um den tatsächlichen Sprachgebrauch abzubilden. Falls jemand zusätzliche Belege oder Quellen hat, wäre ich dankbar für die Unterstützung.
:Mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:15, 7. Aug. 2024 (MESZ)
== [[stato]] ==
Bitte bei [[stato]] die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen und ggf. Referenzen für [2] und [3] angeben. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 08:05, 5. Aug. 2024 (MESZ)
== [[bicikli]] ==
Die Übersetzung, die du bei [[bicikli]] eingefügt hast, ist kein richtiger Satz im Deutschen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:46, 5. Okt. 2024 (MESZ)
:Ich habe bereits ein besseres Beispiel gewählt, danke. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:41, 6. Okt. 2024 (MESZ)
== [[korpo]] ==
Bitte bei [[korpo]] noch die Wikipedia-Referenz den Bedeutungen zuordnen. Schöne Grüße --09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ) [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:19, 27. Dez. 2024 (MEZ)
:Schon gemacht.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 09:35, 27. Dez. 2024 (MEZ)
== [[fika]] ==
Bitte noch Referenzen ergänzen. Krause kennt bloß [[fiki]] und [[fiko]]. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:45, 8. Jan. 2025 (MEZ)
:Erledigt.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 15:43, 8. Jan. 2025 (MEZ)
== Glossen in Übersetzungstabellen ==
Hallo Luis Elíver, vorerst bedanke ich mich bei dir, dass du dich der Sprache Esperanto im Wiktionary annimmst. Ich habe jedoch noch eine Bitte, in deinen neuen Einträgen auch eine Glosse in der Übersetzungstabelle anzugeben. Sie ist seit dem letzten [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv_2024#Abstimmung_über_Angabe_von_Glossen_in_Übersetzungstabellen|Meinungsbild]] verpflichtend, auch dann, wenn nur eine Bedeutung vorliegt (z.B. [[mola]], [[sia]], [[tempo]]). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:59, 25. Jan. 2025 (MEZ)
::Hallo Alexander, vielen Dank für deinen Hinweis und die klare Erklärung zu den Glossen in den Übersetzungstabellen. Ich werde diese Anweisung ab jetzt beachten und in meinen zukünftigen Beiträgen umsetzen. Bezüglich „mola (Esperanto)“ konnte ich diesen Eintrag jedoch nicht im Wiktionary finden, um ihn zu beobachten oder die angegebene Änderung vorzunehmen. Könnte es sein, dass dieser Eintrag inzwischen gelöscht wurde? Ich wäre dir dankbar, wenn du mir dazu weitere Informationen geben könntest. Vielen Dank im Voraus und beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 01:23, 27. Jan. 2025 (MEZ)
:::Hallo Luis, bezüglich [[mola]] ich habe die Info aus einer Logging-Liste, in der folgende Mitteiluung aufscheint: <code>01:49, 25. Jan. 2025: Luis Elíver (Diskussion | Beiträge | Sperren) löste durch die Aktion „edit“ auf der Seite „mola“ den Filter 59 aus.</code> Bei der Überpüfung der Edit-History von ''mola'' kann ich jedoch keinen Eintrag von dir finden. Da sieht man´s wieder einmal: „Irren ist computerisch.“ Also machen wir uns keinen Kopf mehr darüber. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:49, 27. Jan. 2025 (MEZ)
::::Hallo Alexander, es scheint tatsächlich ein kurioser Fall zu sein, wie du sagst: „Irren ist computerisch.“ Nochmals danke für die Unterstützung und die Erklärung! Beste Grüße, --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 17:40, 27. Jan. 2025 (MEZ)
:::::Kann das die Erklärung sein: „Sollten Benutzer diese Warnung immer wieder beharrlich ignorieren, werden sie Im Filter 60 eingetragen, sodass sie dann gezwungen werden, eine Glosse einzutragen.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/59]]) und „Glossen-Filter für die ganz hartnäckigen Fälle. Hier wird die Bearbeitung ohne eine Glosse unterbunden.“ ([[Spezial:Missbrauchsfilter/60]] – Nichtberechtigte können Einzelheiten zu diesem Filter nicht einsehen, weil sie versteckt sind.)? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:32, 27. Jan. 2025 (MEZ)
Ich möchte dich an dein Versprechen erinnern, Glossen in deinen Neuanlagen, wie etwa [[hoki]], [[resaniĝi]], [[sana]], [[tono]], [[voli]], zu ergänzen. Wenn du in einer Bedeutung nur Aufzählungen von Lemmas anführst, kannst du dir mit folgender Anweisung behelfen:
<code><nowiki>{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=</nowiki></code>, die folgende Anweisung erzeugt<br />
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Übersetzung}} {{f}}
}}
Die Nummer der Bedeutung ist natürlich bei mehreren Bedeutungen zu beachten und eine jeweilige deutsche Übersetzung einzutragen. Weiterhin viel Freude beim Anlegen von Einträgen der Sprache Esperanto. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:36, 24. Jan. 2026 (MEZ)
:Schon korrigiert. Danke für die Erinnerung.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 04:00, 5. Feb. 2026 (MEZ)
== Täglich wechselnde Datumsangabe ==
Hallo Luis Elíver, wie ich sehe, hast du Vorlagen für Esperanto auf deiner Benutzerseite vorbereitet. Um täglich wechselnde Datumsangaben zu generieren, kannst du <code><nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> angeben, was ein Datum in Form von {{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} bewirkt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:07, 30. Jan. 2025 (MEZ)
:Danke schön! [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 21:45, 4. Feb. 2025 (MEZ)
::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: Nach meiner heutigen Recherche muss man wohl <code><nowiki>{{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_KALENDERTAG_2}}</nowiki></code> verwenden, damit sich das Datum beim Aufruf der Seite nicht ändert. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:45, 3. Mär. 2025 (MEZ)
:::@[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] Du hast natürlich Recht, bei der von [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] angegeben Kopiervorlage so vorzugehen. Ich hatte jedoch die Angabe wie beispielsweise [[Vorlage:Per-Süddeutsche_Online/Doku#Kopiervorlagen|hier]] vor dem geistigen Auge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:24, 3. Mär. 2025 (MEZ)
::::In '''[[Spezial:Diff/10239222|dieser Änderung]]''' hast Du wieder die sich täglich aktualisierende Datumsangabe verwendet. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:04, 14. Mär. 2025 (MEZ)
:Leider funktioniert <code>{{ers:LOKAL…</code> scheints nicht innerhalb weiterer Vorlagen bei Einzelnachweisen:
:<code><nowiki>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref></nowiki></code> wird zu
:{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff=2025-03-3}}<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de| Titel=SZ| Zugriff={{ers:LOKALES_JAHR}}-{{ers:LOKALER_MONAT}}-{{ers:LOKALER_TAG}}}}</ref>
<references/>
:[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 14:39, 3. Mär. 2025 (MEZ)
:[[Spezial:Diff/10462706/10475930|Hier]] wieder. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:15, 5. Dez. 2025 (MEZ)
:Und heute auch wieder: u. a. [[Spezial:Diff/10475981|hier]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:25, 5. Dez. 2025 (MEZ)
::Mit <code>: insource:/zugriff=\{\{LOKALES\_JAHR/ incategory:Esperanto</code> kannst Du mutmaßlich betroffene Einträge von Dir finden. Ich war schon dabei, sie zu korrigieren, aber nachdem ich den Eindruck habe, dass bei zumindest einigen dieser Zitate die Originalsprache nicht die des Eintrags bzw. Abschnitts ist, möchte ich mich daran nicht mehr beteiligen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:38, 6. Dez. 2025 (MEZ)
::Wenn Du z. B.
::<code><nowiki><code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code></nowiki></code>
::'''in den Quelltext''' Deiner Benutzerseite kopierst und an die jeweilige Verwendung anpasst, hast Du '''in der Anzeige''' Deiner Benutzerseite eine sich täglich aktualisierende Kopiervorlage:
::<code><nowiki>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</code>.
::Setzt Du diese dann bei Deinen Bearbeitungen ein, erscheint dann
::{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=2025-12-06}}
::[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:27, 6. Dez. 2025 (MEZ)
:::Hallo Peter, danke für den Vorschlag. Aber wie kombiniere ich das mit „ref“, um die unten stehende Referenz anzuzeigen? Könntest du mir bitte den vollständigen Code für ein Beispiel im Abschnitt „Beispiele“ zeigen?--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 20:52, 6. Dez. 2025 (MEZ)
::::<code><nowiki><code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code></nowiki></code> im Quelltext Deiner Benutzerseite ergibt auf der Benutzerseite
::::<code><nowiki><ref>{{Internetquelle | url=https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite | titel=Wiktionary | zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}}}</ref></code> und das kopierst Du dann in den Quelltext des Eintrags. Dann musst Du dort nur noch Deine Parameter der Quelle eintragen. Gruß und weiterhin viel Spaß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:00, 6. Dez. 2025 (MEZ)
:::::Ich glaube, das funktioniert jetzt. Danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 07:25, 13. Dez. 2025 (MEZ)
== [[tatarfalko]] ==
Hallo Luis,
wie beurteilst du die Großschreibung von [[tatarfalko]] in der Esperanto-Wikipedia? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:03, 4. Aug. 2025 (MESZ)
::Hallo Yoursmile. Dies ist ein Vikipedio-Fehler. Im Esperanto werden allgemeine Substantive mit einem Kleinbuchstaben geschrieben.--[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 00:44, 5. Aug. 2025 (MESZ)
== Dein Esperanto-Eintrag [[aro]] ==
Hallo Luis Elíver, du hast am 17. Februar 2022 den Esperanto-Eintrag „[[aro#aro (Esperanto)|aro]]“ angelegt und unter [1a] die Bedeutung [[Pool]] angegeben. Diese Bedeutung findet jedoch keine Deckung in den angegebenen Referenzen. Bitte gib eine Referenze an, die diese Bedeutung nachweist oder lösche die Bedeutung und die zugehörige Übersetzungstabelle. Danke im Voraus, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:32, 6. Okt. 2025 (MESZ)
:Ich hab' die Bedeutung gelöscht. Danke. -- [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:56, 9. Okt. 2025 (MESZ)
== [[imprese]] ==
Hast du eine Referenz/ein Wörterbuch für [[imprese]]? Die angegebenen Referenzen kennen das Wort nicht. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:18, 29. Okt. 2025 (MEZ)
:Leider habe ich keine direkte Referenz. Aber ich habe den Verweis auf das ''Großes Wörterbuch Esperanto–Deutsch'' in Form der Stichwörter „impres|“ und „...e“ hinzugefügt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 18:58, 31. Okt. 2025 (MEZ)
== Überschrift des Übersetzungsabschnitts ==
Es wird <code>==== <nowiki>{{Übersetzungen}}</nowiki> ====</code> und nicht <code>==== Übersetzungen ====</code> gewünscht. Es ändert wenig an der Darstellung, aber bei mehreren Abschnitten am Inhaltsverzeichnis. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:05, 6. Dez. 2025 (MEZ)
== [[resaniĝi]] ==
Die von dir angegebene Bedeutung findet sich nicht in den angegebenen Referenzen. Dort ist von ''genesen'' die Rede. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:29, 21. Jan. 2026 (MEZ)
:Schon korrigiert, danke. [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 22:59, 21. Jan. 2026 (MEZ)
[[scivoli]] hat Überarbeitungsbedarf --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 17:30, 29. Apr. 2026 (MESZ)
:Ich habe Übersetzungen gerade hinzugefügt. Fehlt etwas mehr? [[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small> 03:25, 1. Mai 2026 (MESZ)
::Bei Übersetzungen sollte bei Fremdsprachenlemmas nur das deutsche Pendant angegeben werden. -- [[Spezial:Beiträge/~2026-26203-97|~2026-26203-97]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-26203-97|Diskussion]]) 08:36, 1. Mai 2026 (MESZ)
:::Ist das nur Deine Meinung und glaubst Du, dass es eine solche Regel gibt? Siehe dieses [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|Meinungsbild seit fast vier Jahren in Vorbereitung]] und [[Wiktionary:Teestube/Archiv/2023/08#wieder einmal: Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen|diese darauffolgende ergebnislose Diskussion in der Teestube]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:01, 1. Mai 2026 (MESZ)
== Übersetzungen hinzufügen / Adding translations ==
* Unterhalb einer Übersetzungstabelle erscheinen Eingabefelder, die etwa wie folgt aussehen:
*:<span style="color:#00F">Hilfe</span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;"> </span> <span style="outline: 1px #333 solid;padding:0px;"> </span> ''':''' <span style="outline: 1px #333 solid;width:8em;padding:0px;"> </span><br><span style="outline: 1px #333 solid;background-color: #CCC; padding: 0px;">Übersetzung hinzufügen</span> <span style="color: #00F">mehr</span><br/>◻ mask. ◻ fem. ◻ neutr. ◻ utrum ◻ plural
*Das erste Feld (nach „Hilfe“) war früher die Bedeutungsbezeichnung. Hier kann und muss normalerweise nichts mehr eingegeben werden.
**Kann das 1. Feld jedoch bearbeitet werden, dann handelt es sich noch um eine Übersetzungstabelle im alten Format und dann gilt,
**dass hier die Bedeutungsbezeichnung ohne eckige Klammern „[ ]“ einzugeben ist. Wird nichts eingegeben, ist [1] voreingestellt.
*Das zweite Feld enthält das Sprachkürzel. Also: „en“ oder „it“ oder ...
*Das dritte Feld enthält die Übersetzung.
*Mit der Schaltfläche „Übersetzung hinzufügen“ wird die Eingabe in die Tabelle zur Vorschau übertragen.
*<span style="color:red">Falls mehrere Übersetzungen (auch für verschiedene Sprachen oder verschiedene Bedeutungen) hinzugefügt werden sollen, dann können diese alle einzeln eingetragen und mit „Übersetzung hinzufügen“ zunächst zur Vorschau gebracht werden, <u>bevor man dann am Ende '''alles auf einmal''' links oben mit „Publish Changes“ abspeichert</u>.</span><br /><span style="color:red">If several translations (also for different languages or different definitions) are to be added, they can all be entered individually and can be previewed with „Übersetzung hinzufügen“, <u>before you '''finally save everything at once''' with „Publish Changes“</u>.</span>
*Die Genus-Checkboxen werden normalerweise nur für Substantive benötigt.
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 23:12, 26. Mär. 2026 (MEZ)
:@[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] bitte beachte den Hinweis von Udo.
:Tenga en cuenta la nota de Udo. El reglamento no se aplica en vano. -- [[Spezial:Beiträge/~2026-62529-9|~2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-62529-9|Diskussion]]) 07:11, 30. Mär. 2026 (MESZ)
::Hallo @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @2026-62529-9. Vielen Dank für die Erklärungen! Ich werde in Zukunft darauf achten, alle Übersetzungen nur einmal zu speichern. Entschuldigung für die Unannehmlichkeiten. --[[Benutzer:Luis Elíver|Luis Elíver]] <small>([[User talk:Luis Elíver|Diskussion]])</small>
2epbywo0ns5tmerdhsgwhwforvm15ha
unbesiedelte
0
1227071
10651840
8718549
2026-05-02T11:13:41Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651840
wikitext
text/x-wiki
== unbesiedelte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·be·sie·del·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌziːdl̩tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbesiedelte.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unbesiedelt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Seidenbeutel]]}}
legndhnxjc61o0apr1elkj1r5wpr5o1
unbesiedelten
0
1227073
10651782
8718551
2026-05-02T11:09:09Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651782
wikitext
text/x-wiki
== unbesiedelten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·be·sie·del·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌziːdl̩tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbesiedelten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unbesiedelt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Seidenbeuteln]]}}
7q1d0hl1443sr9prf0tvmuse4b4jh81
unbesiedeltes
0
1227075
10651785
8718553
2026-05-02T11:09:19Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651785
wikitext
text/x-wiki
== unbesiedeltes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·be·sie·del·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnbəˌziːdl̩təs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbesiedeltes.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbesiedelt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unbesiedelt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Seidenbeutels]]}}
4o8v8dwe73wym6locheb2mp1o0zu2l6
entspargeltem
0
1228911
10651791
8738766
2026-05-02T11:09:43Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651791
wikitext
text/x-wiki
== entspargeltem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ent·spar·gel·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈʃpaʁɡl̩təm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-entspargeltem.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entspargelt]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[entspargelt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|entspargelt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tempelgartens]]}}
r7qdxal18oc6z9bpm3lwh7m0eunir89
scherbeln
0
1230383
10652113
10323508
2026-05-02T11:35:14Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652113
wikitext
text/x-wiki
== scherbeln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=scherbele
|Präsens_du=scherbelst
|Präsens_er, sie, es=scherbelt
|Präteritum_ich=scherbelte
|Konjunktiv II_ich=scherbelte
|Imperativ Singular=scherbel
|Imperativ Singular*=scherbele
|Imperativ Plural=scherbelt
|Partizip II=gescherbelt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:scher·beln, {{Prät.}} scher·bel·te, {{Part.}} ge·scher·belt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɛʁbl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-scherbeln.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁbl̩n|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|regional}} mit Schwung und Spass tanzen
:[2] {{K|schweizerisch|ft=zum Beispiel über eine Stimme oder ein Musikinstrument}} unrein, unsauber [[klingen]]/[[tönen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[abhotten]], [[abtanzen]]
:[2] [[brechen]], [[haken]], [[kratzen]], [[verzerren]]
{{Beispiele}}
:[1] Wo kann man hier denn mal schwofen und ''scherbeln'' gehen?
:[2] Alle stoßen wir an, nur mein Glas klingt nicht, es ist gesprungen und ''scherbelt''.
:[1] Die Patientin war heiser und hatte eine auffallend ''scherbelnde'' Stimme.
:[1] Der Lautsprecher ''scherbelt''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''scherbeln'' [[gehen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=regional: mit Schwung und Spass tanzen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=schweizerisch, zum Beispiel über eine Stimme oder ein Musikinstrument: unrein, unsauber klingen/tönen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[2] [https://digital.idiotikon.ch/idtkn/id8.htm#!page/81235/mode/1up Schweizer Idiotikon]
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Blechners]]}}
69t3hgb6i5d1r3jhmweww6dlleeod9a
Lachstone
0
1231292
10652139
8901262
2026-05-02T11:37:15Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652139
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Lachstöne]]}}
== Lachstone ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Lachston]]
{{Worttrennung}}
:Lachs·to·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaksˌtoːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lachstone.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Lachston]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lachston}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[achtlosen]], [[Tonschale]]}}
6ipdmisa77tkdbx43s3sft1rxk612l3
Kraniometers
0
1235601
10651820
8946313
2026-05-02T11:12:05Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651820
wikitext
text/x-wiki
== Kraniometers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kra·nio·me·ters
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʁani̯oˈmeːtɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kraniometers.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːtɐs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kraniometer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kraniometer}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[karmesinrote]]}}
hh575o1yr3qdiydtd3ydkouzy3by8ui
siebenhundert
0
1236217
10651806
9598959
2026-05-02T11:10:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651806
wikitext
text/x-wiki
== siebenhundert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sie·ben·hun·dert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈziːbn̩ˌhʊndɐt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-siebenhundert.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Kardinalzahl]], die sich durch [[Multiplikation]] der [[Zahl]] ''[[sieben]]'' mit der Zahl ''[[hundert]]'' ergibt
{{Abkürzungen}}
:[1] ''[[arabische]] [[Ziffern]]:'' [[700]]
:[1] ''[[römische]] [[Zahlzeichen]]:'' [[DCC]]
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) der [[Kardinalzahl]] „sieben“ mit der Kardinalzahl „hundert“
{{Beispiele}}
:[1] Es sollte ein islamisches Elitegymnasium für bis zu ''siebenhundert'' Schüler werden.<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/feuilleton/debatten/explosive-nachbarschaft-verhinderung-einer-islamischen-privatschule-1356073.html | Autor=Jürg Altwegg | Titel=Verhinderung einer islamischen Privatschule | Tag=31 | Monat=8 | Jahr=2006 | Zugriff=2021-10-12}}</ref>
:[1] Hier wurde und wird seit nunmehr ''siebenhundert'' Jahren Lebkuchen gebacken.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.wolfgangseer-advent.at/veranstaltungen/detail/wallner-lebkuchen-91.html | titel=Wallner Lebkuchen St. Wolfgang | hrsg=www.wolfgangseer-advent.at | zugriff=2021-10-12}}</ref>
:[1] Für einen Mann von deinen Gewohnheiten ist es positiv unmöglich, mit ''siebenhundert'' Pfund jährlichen Einkommens zu heiraten.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/norriswe/eheglue1/chap017.html | Autor=William Edward Norris | Titel=Eheglück | Verlag=J. Engelhorn | Jahr=1885 | Kapitel=Siebzehntes Kapitel: Herr Gervis senior und seine Ansichten über das Heiraten| Band=Erster Band | Zugriff=2021-10-12}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''siebenhundert'' [[Gramm]], [[Jahre]], [[Kilo]], [[Meter]], [[Milligramm]]
{{Wortbildungen}}
:[[siebenhundertste]], [[siebenhunderttausend]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kardinalzahl, die sich durch Multiplikation der Zahl sieben mit der Zahl hundert ergibt|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἑπτακόσιοι|heptakosioi}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|седемстотин|sedemstotin}}
*{{en}}: {{Ü|en|seven hundred}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|seitsemänsataa}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|sept-cents}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|setecentos}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|seacht gcéad}}
*{{is}}: {{Ü|is|sjö hundruð}}
*{{it}}: {{Ü|it|settecento}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|set-cents}}
*{{la}}: {{Ü|la|septingenti}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|zevenhonderd}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|sèt cents}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|siedemset}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|setecentos}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|șapte sute}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|семьсот}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sjuhundra}}
*{{es}}: {{Ü|es|setecientos}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sedm set}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yedi yüz}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hétszáz}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|saith cant}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
{{Quellen}}
{{Kardinalzahlen (Deutsch)}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[unbehindertes]]}}
[[Kategorie:Kardinalzahl (Deutsch)]]
rhyemn7mqbvldq6fpoeexrdxav6kv8e
Integrimeter
0
1237973
10651817
9651453
2026-05-02T11:11:51Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651817
wikitext
text/x-wiki
== Integrimeter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Integrimeter
|Nominativ Plural=Integrimeter
|Genitiv Singular=Integrimeters
|Genitiv Plural=Integrimeter
|Dativ Singular=Integrimeter
|Dativ Plural=Integrimetern
|Akkusativ Singular=Integrimeter
|Akkusativ Plural=Integrimeter
}}
{{Worttrennung}}
:In·te·g·ri·me·ter, {{Pl.}} In·te·g·ri·me·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnteɡʁiˈmeːtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Integrimeter.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːtɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Mathematik}} Instrument zur Bestimmung des Wertes von [[Integral]]en
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mathematik: Instrument zur Bestimmung des Wertes von Integralen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-spektrum.de|Mathematik|4920}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germiniertet]], [[integriertem]], [[mitregierten]]}}
dtjokulbua3ltxke1casas96z1iqtw2
Integrimeters
0
1237979
10651770
8980575
2026-05-02T11:08:09Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651770
wikitext
text/x-wiki
== Integrimeters ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:In·te·g·ri·me·ters
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnteɡʁiˈmeːtɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Integrimeters.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːtɐs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Integrimeter]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Integrimeter}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germiniertest]]}}
2d37sv57kgucui394u1lgh43bp0l4ez
Ambrossen
0
1247250
10652106
9057172
2026-05-02T11:34:35Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652106
wikitext
text/x-wiki
== Ambrossen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Am·bros·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈambʁɔsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ambrossen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Ambros]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ambros}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ambrosens]], [[Brosamens]]}}
t59pgxdy2slacv4slzp4mk1hhzxayk4
Bauträger
0
1252916
10652108
9585685
2026-05-02T11:34:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652108
wikitext
text/x-wiki
== Bauträger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bauträger
|Nominativ Plural=Bauträger
|Genitiv Singular=Bauträgers
|Genitiv Plural=Bauträger
|Dativ Singular=Bauträger
|Dativ Plural=Bauträgern
|Akkusativ Singular=Bauträger
|Akkusativ Plural=Bauträger
}}
{{Worttrennung}}
:Bau·trä·ger, {{Pl.}} Bau·trä·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ˌtʁɛːɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bauträger.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person oder Unternehmen, die/das für einen [[Bauherr]]en ein [[Gebäude]] errichtet, um dieses danach an ihn zu verkaufen
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Bauträgerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Träger]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Bauträger'' hat längst neue Interessenten für das Reihenhaus gefunden.“<ref>{{Per-Finanztest | Titel=Plötzlich kostet das Haus mehr | Nummer=5/2017 | Monat=Mai | Jahr=2017 | Seiten=50 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Bauträgergesellschaft]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person oder Unternehmen, die/das für einen Bauherren ein Gebäude errichtet, um dieses danach an ihn zu verkaufen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Graubärte]]}}
nh0jvxms63yqqfa7mpghi8polt7z9hp
Bauträgern
0
1252921
10652008
9096432
2026-05-02T11:26:43Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652008
wikitext
text/x-wiki
== Bauträgern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bau·trä·gern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʊ̯ˌtʁɛːɡɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bauträgern.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Bauträger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bauträger}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Graubärten]]}}
dclursekyn784t0fxmdzzqi28ann0pn
angstfreiester
0
1256508
10651741
9095026
2026-05-02T11:05:53Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651741
wikitext
text/x-wiki
== angstfreiester ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[angstfreister]]
{{Worttrennung}}
:angst·frei·es·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaŋstfʁaɪ̯əstɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angstfreiester.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[angstfrei]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[angstfrei]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[angstfrei]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[angstfrei]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[angstfrei]]'''
{{Grundformverweis Dekl|angstfrei}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fensterartiges]]}}
775hyvnufa54hq0fx8xtnu4bkvyv871
Fanszene
0
1258468
10651499
10643925
2026-05-02T05:52:31Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651499
wikitext
text/x-wiki
== Fanszene ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Fanszene
|Nominativ Plural=Fanszenen
|Genitiv Singular=Fanszene
|Genitiv Plural=Fanszenen
|Dativ Singular=Fanszene
|Dativ Plural=Fanszenen
|Akkusativ Singular=Fanszene
|Akkusativ Plural=Fanszenen
}}
{{Worttrennung}}
:Fan·sze·ne, {{Pl.}} Fan·sze·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛnˌst͡seːnə}}, {{Lautschrift|ˈfɛːnˌst͡seːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fanszene.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit der Anhänger einer Mannschaft, eines Prominenten oder dergleichen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Fan]]'' und ''[[Szene]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fangemeinde]], [[Fanschaft]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Szene]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dass ein Vorfall am Rande des Spiels ihn noch länger begleiten würde, weiß der 34-jährige Angestellte, der Mitglied der aktiven ''Fanszene'' des FCA ist, seit kurzem: Seine Anfrage beim bayerischen Innenministerium ergab, dass die Polizei über ihn eine Akte angelegt hat, in der persönliche Informationen wie Name, Haarfarbe oder Vereinszugehörigkeit gesammelt sind – und zwar seit Jahren und ohne sein Wissen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.augsburger-allgemeine.de/sport/justiz-bayerns-geheime-fan-datei-steht-in-der-kritik-id61729876.html | titel=Bayerns geheime Fan-Datei steht in der Kritik | autor=Florian Eisele | werk=augsburger-allgemeine.de (Online) | datum=2022-02-07 | zugriff=2026-04-23}}</ref>
:[1] „Beide sind der ''Fanszene'' ›Kategorie C‹ (gewaltsuchend) zugehörig und in den vergangenen Jahren regelmäßig im unmittelbaren Zusammenhang mit Fußballspielen strafrechtlich auffällig geworden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.justiz.nrw.de/presse/2025-08-22-0 | titel=Verwaltungsgericht Düsseldorf: Zwei Fußballfans des Hamburger SV dürfen das Mönchengladbacher Stadtgebiet am 24. August 2025 nicht betreten | werk=justiz.nrw.de (Online) | datum=2025-08-22 | zugriff=2026-04-23}}</ref>
:[1] „''Fanszene'' geschockt: Galatasaray-Ultras erstechen Fan und posieren vor dessen Grab[.]“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.express.de/sport/sportmix/fanszene-geschockt-galatasaray-ultras-erstechen-fan-und-posieren-vor-dessen-grab-41210 | titel=Fanszene geschockt: Galatasaray-Ultras erstechen Fan und posieren vor dessen Grab | werk=express.de (Online) | datum=2016-10-03 | zugriff=2026-04-23}}</ref>
:[1] „Diese Phase wurde dann von Straftätern der Dortmunder ''Fanszene'' ausgenutzt[; g]ewaltbereite BVB-Fans überrannten Ordner und Polizeisperrlinien vor dem Gästefanblock, um einen Angriff auf die Galatasaray-Fankurve zu starten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.welt.de/sport/fussball/bundesliga/borussia-dortmund/article134010870/BVB-vs-Galatasaray-Polizei-ermittelt-wegen-versuchten-Totschlags.html | titel=BVB vs. Galatasaray – Polizei ermittelt wegen versuchten Totschlags | autor=Oliver Müller | werk=welt.de (Online) | datum=2014-11-05 | zugriff=2026-04-23}}</ref>
:[1] „Zunächst hatte der NDR über das Verfahren um die sogenannten SKB-Dateien berichtet, benannt nach den Szenekundigen Beamten (SKB), die sich in der ''Fanszene'' auskennen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.lto.de/recht/nachrichten/n/niedersaechsischesovg-datenspeicherung-fussball-gewalttaeter-rechtmaessigkeit | titel=Datenspeicherung gewaltbereiter Fußballfans – OVG Niedersachsen vertagt Entscheidung | werk=lto.de (Online) | datum=2016-08-25 | zugriff=2026-04-23}}</ref>
:[1] „Die meisten von ihnen stammen offenbar aus der gewaltbereiten ''Fanszene'' des HSV.“<ref>{{Internetquelle | url=https://hamburg.t-online.de/region/hamburg/id_100840534/hsv-razzia-gegen-hooligans-in-hamburg-nach-angriff-auf-koeln-fans.html | titel=Razzien in Norddeutschland: Polizei geht gegen HSV-Hooligans vor | werk=t-online.de (Online) | datum=2025-07-28 | zugriff=2026-04-23}}</ref>
:[1] „Wenig später verließ auch die aktive Leverkusener ''Fanszene'' aus Solidarität mit dem Rivalen geschlossen das Stadion.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.sportschau.de/fussball/bundesliga/nacktkontrollen-koelner-fanszene-boykottiert-rheinderby,leverkusen-koeln-fans-kontrollen-100.html | titel=Polizei dementiert "Nacktkontrollen" – Kölner Fanszene boykottiert Spiel in Leverkusen | werk=Sportschau.de (Online) | datum=2025-12-14 | zugriff=2026-04-23}}</ref>
:[1] „Die ''Fanszene'' reagierte mit Protesten, Wittmann wiederum mit juristischen Schritten gegen die Anhänger.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.fussballdaten.de/news/1-bundesliga/tsg-chaos-wolfsburg-mit-konkretem-interesse-an-schicker-fbd130b8/ | titel=TSG-Chaos: Wolfsburg mit konkretem Interesse an Schicker | autor=Ahmet-Kaan Cirakman | werk=fussballdaten.de (Online) | datum=2025-11-17 | zugriff=2026-04-23}}</ref>
:[1] „Ein Trend, dem der harte Kern der ''Fanszene'' von Trabzonspor allerdings missfällt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.turus.net/sport/fussball/fc-basel-vs-trabzonspor-was-fuer-ein-verrueckter-europapokalabend | titel=FC Basel vs. Trabzonspor: Was für ein verrückter Europapokalabend! | werk=turus.net (Online) | datum=2023-02-26 | zugriff=2026-04-23}}</ref>
:[1] „Die umstrittene Botschaft sorgt erneut für Zündstoff zwischen der ''Fanszene'' und der Polizei.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.mopo.de/sport/hsv/uebles-plakat-hsv-ultras-sorgen-fuer-eklat-polizei-reagiert-sofort/ | titel=Übles Plakat! HSV-Ultras sorgen für Eklat – Polizeigewerkschaft kritisiert den HSV | autor=Daniel Gözübüyük | werk=mopo.de (Online) | datum=2024-05-20 | zugriff=2026-04-23}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
: mit [[Adjektiv]]en: [[aktiv]]e / [[friedlich]]e / [[gewaltbereit]]e / ''Fanszene''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Anhänger einer Mannschaft, eines Prominenten oder dergleichen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fan scene}}, {{Ü|en|fan community}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|milieu des supporters}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|pubblico tifoso}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|fanu kopiena}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|achterban}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|scena fanilor}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|4195}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-dictcc|en}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Fanzine]]}}
hl1rsg9506kht9ug1jvpcfib48k3xoz
fieberischsten
0
1258521
10651749
9098756
2026-05-02T11:06:27Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651749
wikitext
text/x-wiki
== fieberischsten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fie·be·rischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːbəʁɪʃstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fieberischsten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fieberisch}}
=== {{Wortart|Superlativ|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fie·be·rischs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfiːbəʁɪʃstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fieberischsten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*mit ‚[[am]]‘: prädikative und adverbielle Form des Superlativs des Adjektivs '''[[fieberisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fieberisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Fitnessbereich]]}}
nzwtyiwrw31riaz2okd48d0jktyzi83
Schießstand
0
1266188
10651243
10402403
2026-05-01T20:33:51Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651243
wikitext
text/x-wiki
== Schießstand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schießstand
|Nominativ Plural=Schießstände
|Genitiv Singular=Schießstandes
|Genitiv Singular*=Schießstands
|Genitiv Plural=Schießstände
|Dativ Singular=Schießstand
|Dativ Singular*=Schießstande
|Dativ Plural=Schießständen
|Akkusativ Singular=Schießstand
|Akkusativ Plural=Schießstände
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Schiessstand]]
{{Worttrennung}}
:Schieß·stand, {{Pl.}} Schieß·stän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃiːsˌʃtant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schießstand.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nach außen gesicherter Bereich, in dem geschossen werden darf
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schießen]]'' und dem Substantiv ''[[Stand]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Im Park, zum Rhein hin, sah ich vor den Trauerweiden die Schießscheiben in Großvaters ''Schießstand'' sich bewegen.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns| TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 63.}} Erstveröffentlichung 1963.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nach außen gesicherter Bereich, in dem geschossen werden darf|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shooting range}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|stand de tir}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|polygono de tiro}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|тир}} {{m}}, {{Üt|ru|стрельбище||стре́льбище}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|skjutbana}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|стрільбище}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5js8o3zm2m2245dopt7twopz326y7ru
Kinderwäsche
0
1270291
10651057
9587864
2026-05-01T13:54:29Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651057
wikitext
text/x-wiki
== Kinderwäsche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kinderwäsche
|Nominativ Plural=Kinderwäschen
|Genitiv Singular=Kinderwäsche
|Genitiv Plural=Kinderwäschen
|Dativ Singular=Kinderwäsche
|Dativ Plural=Kinderwäschen
|Akkusativ Singular=Kinderwäsche
|Akkusativ Plural=Kinderwäschen
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·wä·sche, {{Pl.}} Kin·der·wä·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌvɛʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderwäsche.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ([[Unterwäsche|Unter-]])[[Wäsche]]<sub>[4]</sub>, die für ein Kind/Kinder bestimmt ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kind]]'' und ''[[Wäsche]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wäsche]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie ist dick geworden, und ''Kinderwäsche'' hängt auf der Leine hinten im Hof: rosa, die wird für ein kleines Mädchen, und blaue, die wird für den Jungen sein.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Das Brot der frühen Jahre | TitelErg= Erzählung | Verlag = Ullstein | Ort= Frankfurt/Main | Jahr=1963 | ISBN= | Seiten= 32.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(Unter-)Wäsche, die für ein Kind/Kinder bestimmt ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
m0yifmqkiy27mgn39h479r7v51fy5wg
Transmensch
0
1283813
10651189
10574983
2026-05-01T18:51:03Z
Pametzma
57988
+sv:[[transperson]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651189
wikitext
text/x-wiki
== Transmensch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Transmensch
|Nominativ Plural=Transmenschen
|Genitiv Singular=Transmenschen
|Genitiv Plural=Transmenschen
|Dativ Singular=Transmenschen
|Dativ Plural=Transmenschen
|Akkusativ Singular=Transmenschen
|Akkusativ Plural=Transmenschen
}}
{{Worttrennung}}
:Trans·mensch, {{Pl.}} Trans·men·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁansˌmɛnʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Transmensch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Mensch]], welcher die Zuordnung zu einem [[Geschlecht]] ablehnt, oder dessen äußere [[Geschlechtsmerkmale]] nicht eindeutig mit den im [[Geburtenregister]] Eingetragenen übereinstimmen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[trans-]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Mensch]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Transgender]], [[Transperson]]; ''Plural:'' [[Transleute]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mensch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Transfrau]], [[Transmann]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Weltverband Fina hat neue Regeln für ''Transmenschen'' bei Schwimm-Wettkämpfen festgelegt.”<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagesschau.de/sport/sportschau/weltverband-schwimmen-transmenschen-101.html | titel=Neue Regeln für Transmenschen | autor= | werk=tagesschau.de | datum=2022-06-19 | zugriff=2022-06-20}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mensch, welcher die Zuordnung zu einem Geschlecht ablehnt, oder dessen äußere Geschlechtsmerkmale nicht eindeutig mit den im Geburtenregister Eingetragenen übereinstimmen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|transperson}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
r7b20zplqcighjkuzz10o6rt4dfzkt1
Sonnenradius
0
1283905
10651223
10133252
2026-05-01T19:45:38Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10651223
wikitext
text/x-wiki
== Sonnenradius ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sonnenradius
|Nominativ Plural=Sonnenradien
|Genitiv Singular=Sonnenradius
|Genitiv Plural=Sonnenradien
|Dativ Singular=Sonnenradius
|Dativ Plural=Sonnenradien
|Akkusativ Singular=Sonnenradius
|Akkusativ Plural=Sonnenradien
}}
{{Worttrennung}}
:Son·nen·ra·di·us, {{Pl.}} Son·nen·ra·di·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌʁaːdi̯ʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sonnenradius.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] (als [[astronomisch]]e [[Maßeinheit]] verwendeter) Radius der Sonne, etwa 700.000 Kilometer
{{Abkürzungen}}
:[1] ''R''<sub>☉</sub>
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sonne]]'' und ''[[Radius]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Radius]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mit einem Radius von 600 Millionen Kilometern, also fast 800 ''Sonnenradien,'' handelt es sich [bei Antares] um einen Roten Überriesen. Stünde er an Stelle der Sonne, würde er sogar die Umlaufbahn des Mars in seinem Volumen einschließen.“<ref>{{Per-Spektrum-d-W Online |Online=https://www.spektrum.de/wissen/die-farben-und-spektraltypen-der-sterne/1301030 |Autor=Uwe Reichert |Titel=Die Farben und Spektraltypen der Sterne |Tag=18 |Monat=7 |Jahr=2014 |Zugriff=2022-06-21}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(als astronomische Maßeinheit verwendeter) Radius der Sonne, etwa 700.000 Kilometer|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|solar radius}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rayon de soleil|rayon de soleil|L=s}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
r5tadg800l37wzu6lfkp91c8tu2g7fm
Streichkäse
0
1284491
10651118
9889509
2026-05-01T17:08:42Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651118
wikitext
text/x-wiki
== Streichkäse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Streichkäse
|Nominativ Plural=Streichkäse
|Genitiv Singular=Streichkäses
|Genitiv Plural=Streichkäse
|Dativ Singular=Streichkäse
|Dativ Plural=Streichkäsen
|Akkusativ Singular=Streichkäse
|Akkusativ Plural=Streichkäse
}}
{{Worttrennung}}
:Streich·kä·se, {{Pl.}} Streich·kä·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁaɪ̯çˌkɛːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Streichkäse.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯çkɛːzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Käse mit weicher [[Konsistenz]], der als [[Brotaufstrich]] verwendet werden kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[streichen]]'' und dem Substantiv ''[[Käse]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Käse]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Eckerlkäse]]
{{Beispiele}}
:[1] Könntest Du mir bitte den ''Streichkäse'' reichen?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Käse mit weicher Konsistenz, der als Brotaufstrich verwendet werden kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cheese spread}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
nrmxlblt3ug9mo1yh1yduq5rthg5tj3
10651119
10651118
2026-05-01T17:08:50Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[smeerkaas]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651119
wikitext
text/x-wiki
== Streichkäse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Streichkäse
|Nominativ Plural=Streichkäse
|Genitiv Singular=Streichkäses
|Genitiv Plural=Streichkäse
|Dativ Singular=Streichkäse
|Dativ Plural=Streichkäsen
|Akkusativ Singular=Streichkäse
|Akkusativ Plural=Streichkäse
}}
{{Worttrennung}}
:Streich·kä·se, {{Pl.}} Streich·kä·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁaɪ̯çˌkɛːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Streichkäse.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯çkɛːzə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Käse mit weicher [[Konsistenz]], der als [[Brotaufstrich]] verwendet werden kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[streichen]]'' und dem Substantiv ''[[Käse]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Käse]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Eckerlkäse]]
{{Beispiele}}
:[1] Könntest Du mir bitte den ''Streichkäse'' reichen?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Käse mit weicher Konsistenz, der als Brotaufstrich verwendet werden kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cheese spread}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|smeerkaas}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
1ta701c2c203u24fzn0zg9co4jkrmap
ausholender
0
1287558
10651966
9290730
2026-05-02T11:23:21Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651966
wikitext
text/x-wiki
== ausholender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:aus·ho·len·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌhoːləndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ausholender.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯shoːləndɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausholend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausholend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausholend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausholend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[ausholend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ausholend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[rausholende]]}}
tdevh7kijj53xcdrwwnlgdvtd38nfyw
waschbares
0
1288051
10652004
9291899
2026-05-02T11:26:24Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652004
wikitext
text/x-wiki
== waschbares ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:wasch·ba·res
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaʃbaːʁəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-waschbares.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[waschbar]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[waschbar]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[waschbar]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[waschbar]]'''
{{Grundformverweis Dekl|waschbar}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bachwasser]]}}
bltdyyb12rtv2bbhqr8sf3rzqrpg8jv
Stilbücher
0
1289095
10652069
9318109
2026-05-02T11:31:44Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652069
wikitext
text/x-wiki
== Stilbücher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stil·bü·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtiːlˌbyːçɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stilbücher.ogg}}, {{Audio|De-Stilbücher2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Stilbuch]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Stilbuch]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Stilbuch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stilbuch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stilbrüche]], [[üblichster]]}}
myowomc5sh4u3rwjrbcpw35oz1qi1ex
Stilbüchern
0
1289096
10651943
9318110
2026-05-02T11:21:43Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651943
wikitext
text/x-wiki
== Stilbüchern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stil·bü·chern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtiːlˌbyːçɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stilbüchern.ogg}}, {{Audio|De-Stilbüchern2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Stilbuch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stilbuch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stilbrüchen]]}}
ab8am7jrgx83s6369jnn369osi8px1c
festtreten
0
1290605
10652028
10143194
2026-05-02T11:28:23Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652028
wikitext
text/x-wiki
== festtreten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=trete fest
|Präsens_du=trittst fest
|Präsens_er, sie, es=tritt fest
|Präteritum_ich=trat fest
|Konjunktiv II_ich=träte fest
|Imperativ Singular=tritt fest
|Imperativ Plural=tretet fest
|Partizip II=festgetreten
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:fest·tre·ten, {{Prät.}} trat fest, {{Part.}} fest·ge·tre·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛstˌtʁeːtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-festtreten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.}} (etwas, zum Beispiel [[Erde]]) mit den [[Fuß|Füßen]] fest [[zusammendrücken]], [[verdichten]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Adjektiv}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[feststampfen]], [[niedertreten]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auch der Umweltgedanke wird vermittelt, denn die Spieler müssen jedes Stück Rasen, das sie aus der Wiese schlagen, wieder einsetzen und ''festtreten.''“<ref>Jens Blankennagel: ''Generation Golf.'' In: ''Berliner Zeitung,'' 21. August 2004 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref>
{{Redewendungen}}
:''reflexiv:'' [[das tritt sich fest|das ''tritt sich fest'']]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit den Füßen fest zusammendrücken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fenstertet]], [[Fettresten]]}}
afk3h7uiwqldnuctw68nby2wfkgfyjm
festtrete
0
1290662
10652126
9317238
2026-05-02T11:36:15Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652126
wikitext
text/x-wiki
== festtrete ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fest·tre·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛstˌtʁeːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-festtrete.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[festtreten]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[festtreten]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[festtreten]]'''
{{Grundformverweis Konj|festtreten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fettester]], [[Fettreste]]}}
hs38k46i6i5yk181fehgs62xpim32g6
fenstertet
0
1291679
10652027
9317148
2026-05-02T11:28:18Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652027
wikitext
text/x-wiki
== fenstertet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fens·ter·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛnstɐtət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fenstertet.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[fenstern]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[fenstern]]'''
{{Grundformverweis Konj|fenstern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[festtreten]], [[Fettresten]]}}
sset3dc6smz3moruel520wm4jamuygy
Kupplungspedal
0
1299010
10651080
9593589
2026-05-01T14:57:10Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651080
wikitext
text/x-wiki
== Kupplungspedal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kupplungspedal
|Nominativ Plural=Kupplungspedale
|Genitiv Singular=Kupplungspedals
|Genitiv Plural=Kupplungspedale
|Dativ Singular=Kupplungspedal
|Dativ Plural=Kupplungspedalen
|Akkusativ Singular=Kupplungspedal
|Akkusativ Plural=Kupplungspedale
|Bild=Pedalerie Peugeot 206.jpg|mini|1|Das ''Kupplungspedal'' ist [[links]].
}}
{{Worttrennung}}
:Kupp·lungs·pe·dal, {{Pl.}} Kupp·lungs·pe·da·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊplʊŋspeˌdaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kupplungspedal.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Fußhebel]] in einem [[Kraftfahrzeug]], der die [[Drehmomentübertragung]] [[unterbrechen|unterbricht]], um einen [[Gangwechsel]] zu [[ermöglichen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Kupplung]]'' und ''[[Pedal]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''kurz:'' [[Kupplung]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Bremspedal]], [[Gaspedal]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pedal]]
{{Beispiele}}
:[1] „Steht der Fuß zu lange auf dem ''Kupplungspedal'', kann das sogenannte Ausrücklager Schaden nehmen.“<ref>{{Per-Focus Online | Online=https://www.focus.de/auto/praxistipps/auskuppeln-vor-der-ampel-sinnvoll-oder-nicht_id_7971575.html | Autor= Marcel Peters| Titel= Auskuppeln an der Ampel schont das Material | Tag= 14| Monat=12 | Jahr= 2017| Zugriff=2022-10-26 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fußhebel in einem Kraftfahrzeug, der die Drehmomentübertragung unterbricht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|clutch pedal}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kytkinpoljin}}
*{{it}}: {{Ü|it|pedale della frizione}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kopplingspedal}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
dtmy1t35rxj0eowleizbwsv3o903ifm
rindlederne
0
1302263
10651928
9352698
2026-05-02T11:20:32Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651928
wikitext
text/x-wiki
== rindlederne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:rind·le·der·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪntˌleːdɐnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-rindlederne.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rindledern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rinderlende]]}}
d2qgdmj743m2nyvk1rm1k2wtcbvr5ij
rindledernen
0
1302265
10651830
9352700
2026-05-02T11:12:53Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651830
wikitext
text/x-wiki
== rindledernen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:rind·le·der·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪntˌleːdɐnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-rindledernen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rindledern]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rindledern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rinderlenden]]}}
hmrrp3qhitv3vxghmk94rtrzpb2arki
antragendes
0
1308789
10651898
10075343
2026-05-02T11:18:11Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651898
wikitext
text/x-wiki
== antragendes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·tra·gen·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌtʁaːɡn̩dəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-antragendes.ogg}}, {{Audio|De-antragendes2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antʁaːɡn̩dəs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[antragend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[antragend]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[antragend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[antragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|antragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anderentags]], [[Dagestanern]]}}
c4ai0ve1n2lem3btbzgnzbzdtgap6lr
schwindelerregend
0
1309553
10651639
10522440
2026-05-02T09:21:15Z
Willy Obretenov
209636
+bg:[[шеметен]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651639
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Schwindel erregend]]}}
== schwindelerregend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=schwindelerregend
|Komparativ=schwindelerregender
|Superlativ=schwindelerregendsten
|Bild=Suspension Bridge 2 (29817026998).jpg|mini|1|Der [[Blick]] [[hinunter]] von einer [[Hängebrücke]] kann ''schwindelerregend'' sein.
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[1] [[Schwindel erregend]]<ref>Getrenntschreibung möglich nach § 36 (2.1), siehe {{Internetquelle | url=https://grammis.ids-mannheim.de/rechtschreibung/6154 | titel=B Getrennt- und Zusammenschreibung – 2 Adjektiv – Verbindungen von Substantiven, Adjektiven, Verben, Adverbien oder Partikeln mit adjektivisch gebrauchten Partizipien | autor= | hrsg=Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim, Deutschland | datum= | zugriff=2023-01-12 | kommentar= }}</ref>
{{Worttrennung}}
:schwin·del·er·re·gend, {{Komp.}} schwin·del·er·re·gen·der, {{Sup.}} am schwin·del·er·re·gends·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvɪndl̩ʔɛɐ̯ˌʁeːɡn̩t}}, {{Lautschrift|ˈʃvɪndl̩ʔɛɐ̯ˌʁeːɡŋ̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schwindelerregend.ogg}}, {{Audio|De-schwindelerregend2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[Gefühl]] von [[Schwindel]] (also nicht [[sicher]] zu [[stehen]] oder zu [[taumeln]]/zu [[schwanken]]) [[auslösend]]
:[2] {{K|übertr.}} [[sehr]] [[beeindruckend]]
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus dem [[Substantiv]] ''[[Schwindel]]'' und dem [[Adjektiv]] ''[[erregend]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[alarmierend]], [[bedenklich]], [[besorgniserregend]], [[erschreckend]], [[kritisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Cabo Girao bezeichnet die Aussichtsplattform auf der Klippe selbst. Sie wurde mittlerweile von einer durch Steinmauern bewehrte Terrasse zu einem modernen Skywalk umgebaut. Er wurde Ende 2012 eingeweiht und gewährt mit seinem Glasboden natürlich ''schwindelerregende'' Ausblicke in die Tiefe.“<ref>{{Wikivoyage|Cabo Girão|oldid=1483984#Sehenswürdigkeiten}}, abgerufen am 13. Januar 2023</ref>
:[1] „Wem die bei hier oft herrschenden, starken Winden durchaus ''schwindelerregende'' Abfahrt zu wackelig erscheint, kann auch den Fußweg über steil ausgesetzte Pfade wählen, der angesichts der Fotos nicht weniger spektakulär erscheint.“<ref>{{Wikivoyage|Ponta do Pargo|oldid=1414762#Gesundheit}}, abgerufen am 13. Januar 2023</ref>
:[1] „Von Geiranger selbst geht es in zahlreichen Serpentinen ''schwindelerregend'' in die Höhe, wenn man den Ort über die Straße wieder verlassen will.“<ref>{{Wikivoyage|Geirangerfjord|oldid=1468749#Orte}}, abgerufen am 13. Januar 2023</ref>
:[1] „Sankt Helena besitzt einige markierte Wanderwege. Es ist aber nicht ganz einfach, von Jamestown auf diese zu gelangen (am besten mit Mietwagen auf die Hochfläche; eine andere Möglichkeit ist über die „Jakobsleiter“, eine ''schwindelerregende'' Treppe mit angeblich 699 Stufen).“<ref>{{Wikivoyage|Saint Helena|oldid=1452140#Zu Fuß}}, abgerufen am 13. Januar 2023</ref>
:[1] „Das römische Wegstück wurde saniert und anschliessend bis zur neuen Brücke ein kühner Weg teils aus dem Fels gehauen, teils auf Holzstegen über den ''schwindelerregenden'' Abgrund geführt.“<ref>{{Wikipedia|Viamala|oldid=227400004#Der Viamalabrief von 1473}}, abgerufen am 13. Januar 2023</ref>
:[2] […] „die Popularität der Carpenters stieg in Japan in ''schwindelerregende'' Höhen.“<ref>{{Wikipedia|Carpenters|oldid=227256541#Nach Karens Tod}}, abgerufen am 13. Januar 2023</ref>
:[2] „Die Temperaturen steigen im Sommer auf oft ''schwindelerregende'' Höhen“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/br-fernsehen/sendungen/wir-in-bayern/ratgeber/hunde-hitze-abkuehlung-ideen-anja-petrick-100.html | Autor= | Titel=Hunde und Hitze: So sorgen Sie für Abkühlung | TitelErg= | Tag=15 | Monat=07 | Jahr=2022 | Zugriff=2023-01-13 | Kommentar= }}</ref> […].
:[2] [Coronapandemie 2022:] „Die Zahlen waren in ''schwindelerregende'' Höhen geschnellt. 240.172 Neuinfektionen pro Tag, eine Inzidenz von mehr als 1400;“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/coronavirus-der-ganz-normale-corona-irrsinn-a-c534317e-b469-4fa5-b92a-8e135ea31b0f | Autor=Michail Hengstenberg | Titel=Coronavirus – die Woche – Ich hatte einen Traum | TitelErg= | Nummer= | Tag=11 | Monat=02 | Jahr=2022 | Zugriff=2023-01-13 | Kommentar= }}</ref> […].
:[2] „Als der Aktienkurs des Konzerns ''schwindelerregende'' Höhen erreicht hat, nimmt sich der Firmengründer und Vorstandsvorsitzende Waring Hudsucker durch einen Sprung durch das geschlossene Fenster aus dem 44. Stock des Firmengebäudes das Leben.“<ref>{{Wikipedia|Hudsucker – Der große Sprung|oldid=208099950#Handlung}}, abgerufen am 13. Januar 2023</ref>
:[2] „Die Deutschen stöhnen unter ''schwindelerregend'' hohen Energiekosten“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/import/audiovideo/putin-energie-gas-100.html | Autor=Susanne Betz | Titel=Putins deutsche Spezlwirtschaft – Wie unsere Energieversorgung in Gefahr geriet | TitelErg= | Tag=02 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2023-01-13 | Kommentar= }}</ref> […].
:[2] […] „Jon Hendricks war ein Gesangsstar des Jazz. Er dichtete wie am Fließband Texte auf die ''schwindelerregend'' schnellen Soli von Bebop-Musikern und sang sie dann zusammen mit Dave Lambert und Annie Ross ein.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/kultur/sendungen/round_midnight/Jazz-Heroes-10-Jon-Hendricks,sendung1197464.html | Autor= | Titel=Jazz – Round Midnight – Jazz Hereos | TitelErg= | Tag=16 | Monat=12 | Jahr=2021 | Zugriff=2023-01-13 | Kommentar=Am Mikrofon: Sarah Seidel }}</ref>
:[2] „Die Zahl ist ''schwindelerregend:'' Kredite im Wert von 360 Milliarden Euro gelten bei Italiens Banken als Problemkredite.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachricht/bankenkrise-italien-entwarnung-100.html | Autor=Felix Linke, Peter Solfrank | Titel=EZB beruhigt – Bankenkrise in Italien lösbar | TitelErg= | Tag=15 | Monat=07 | Jahr=2016 | Zugriff=2023-01-13 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Die Inflation erreichte im April ''schwindelerregende'' 12,4 Prozent.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4BcYQ | Autor=Lukasz Grajewski | Titel=Kriegsfolgen – Von einer Krise zur nächsten: Ausländische Touristen meiden Polen | TitelErg= | Tag=20 | Monat=05 | Jahr=2022 | Zugriff=2023-01-13 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Für die Energiewende und den Schutz vor Extremwetter benötigen ärmere Länder ''schwindelerregende'' Summen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/mensch/uno-klimakonferenz-chaos-auf-der-cop27-a-60b64609-5401-44da-9cb1-47acbb975e7b | Autor=Kurt Stukenberg | Titel=Das »C« in COP27 steht für »Chaos« | TitelErg= | Nummer= | Tag=18 | Monat=11 | Jahr=2022 | Zugriff=2023-01-13 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Für einen Rekordpreis von 45 Millionen Euro (37.000.000 britische Pfund) haben "Die Füchse" des expressionistischen deutschen Malers Franz Marc den Besitzer gewechselt. Nicht nur diese ''schwindelerregende'' Summe für das Ölgemälde ist beachtlich. Sondern auch die Tatsache, dass es überhaupt zu einer Versteigerung des Meisterwerks kam.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/47mhv | Autor=Maria John Sánchez (Stefan Dege) | Titel=Kunstmarkt – Raubkunst-Gemälde von Franz Marc in London versteigert | TitelErg= | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2022 | Zugriff=2023-01-13 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Die kapitalistische Verwertungslogik hielt Einzug in das beliebte Spiel und Pelé wurde Paradebeispiel für ''schwindelerregenden'' sozialen Aufstieg, den der Fußball möglich machen konnte.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Nachruf-auf-Pele/!5901612 | Autor=Johannes Kopp | Titel=Nachruf auf Pelé – Der Wunschkönig | TitelErg= | Tag=30 | Monat=12 | Jahr=2022 | Zugriff=2023-01-13 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' in ''schwindelerregender'' [[Höhe]] / [[Tiefe]], ein ''schwindelerregender'' [[Abgrund]], ein ''schwindelerregendes'' [[Tempo]]
:[1] ''mit [[Substantiv]] ([[übertragen]]):'' eine ''schwindelerregende'' [[Gefahr]] / [[Karriere]] / [[Summe]], ein ''schwindelerregender'' [[Aufstieg]] / [[Anstieg]] (von [[Preis]]en), ein ''schwindelerregendes'' [[Ausmaß]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Gefühl von Schwindel auslösend, ''auch übertragen:'' sehr beeindruckend|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|шеметен}}
*{{en}}: {{Ü|en|vertiginous}}<ref>{{Ref-Cambridge|vertiginous}}</ref>
*{{fr}}: {{Ü|fr|vertigineux}}<ref>{{Ref-Robert|vertigineux}}</ref>
*{{es}}: {{Ü|es|vertiginoso}}<ref>{{Ref-DLE|vertiginoso}}</ref>
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
tcviud5fxvd6vxd0n3p2vdqexd21vtd
zu Grunde gehen
0
1310143
10651270
10138786
2026-05-01T21:07:53Z
Hugubert
254723
+ru:[[гибнуть]] +ru:[[сгинуть]] +ru:[[сгинать]] +ru:[[погибать]] +ru:[[погибнуть]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651270
wikitext
text/x-wiki
== zu Grunde gehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|es gibt weitere Bedeutungen, siehe [https://www.dwds.de/wb/zu%20Grunde%20gehen DWDS]|Deutsch}}
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gehe zu Grunde
|Präsens_du=gehst zu Grunde
|Präsens_er, sie, es=geht zu Grunde
|Präteritum_ich=ging zu Grunde
|Konjunktiv II_ich=ginge zu Grunde
|Imperativ Singular=geh zu Grunde
|Imperativ Singular*=gehe zu Grunde
|Imperativ Plural=geht zu Grunde
|Partizip II=zu Grunde gegangen
|Hilfsverb=sein
|Flexion=keine
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[zugrunde gehen]]
{{Worttrennung}}
:zu Grun·de ge·hen, {{Prät.}} ging zu Grunde, {{Part.}} zu Grunde ge·gan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈɡʁʊndə ˌɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu Grunde gehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aufhören zu existieren
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Wortgruppe|V=zu Grunde}}
{{Beispiele}}
:[1] „Ich bin der Geist der stets verneint! Und das mit Recht; denn alles was entsteht / Ist werth daß es ''zu Grunde'' geht; “<ref>{{Literatur | Autor=Johann Wolfgang von Goethe | Titel=Faust - Der Tragödie erster Teil | Auflage= | Verlag=Cotta | Ort=Tübingen | Jahr=1808 | ISBN= | Seiten=86}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aufhören zu existieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гибнуть}}, {{Üt|ru|сгинуть}}, {{Üt|ru|сгинать}}, {{Üt|ru|погибать}}, {{Üt|ru|погибнуть}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden|zugrunde_gehen|zugrunde gehen, zu Grunde gehen}}
{{Quellen}}
iqimzp8ocjy7u0v1lk1011536wdtw50
10651362
10651270
2026-05-01T23:24:13Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Verb|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} */ - Beispiel: '' gerückt
10651362
wikitext
text/x-wiki
== zu Grunde gehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{erweitern|es gibt weitere Bedeutungen, siehe [https://www.dwds.de/wb/zu%20Grunde%20gehen DWDS]|Deutsch}}
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gehe zu Grunde
|Präsens_du=gehst zu Grunde
|Präsens_er, sie, es=geht zu Grunde
|Präteritum_ich=ging zu Grunde
|Konjunktiv II_ich=ginge zu Grunde
|Imperativ Singular=geh zu Grunde
|Imperativ Singular*=gehe zu Grunde
|Imperativ Plural=geht zu Grunde
|Partizip II=zu Grunde gegangen
|Hilfsverb=sein
|Flexion=keine
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[zugrunde gehen]]
{{Worttrennung}}
:zu Grun·de ge·hen, {{Prät.}} ging zu Grunde, {{Part.}} zu Grunde ge·gan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈɡʁʊndə ˌɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zu Grunde gehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aufhören zu existieren
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Wortgruppe|V=zu Grunde}}
{{Beispiele}}
:[1] „Ich bin der Geist der stets verneint! Und das mit Recht; denn alles was entsteht / Ist werth daß es ''zu Grunde geht''; “<ref>{{Literatur | Autor=Johann Wolfgang von Goethe | Titel=Faust - Der Tragödie erster Teil | Auflage= | Verlag=Cotta | Ort=Tübingen | Jahr=1808 | ISBN= | Seiten=86}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aufhören zu existieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|гибнуть}}, {{Üt|ru|сгинуть}}, {{Üt|ru|сгинать}}, {{Üt|ru|погибать}}, {{Üt|ru|погибнуть}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden|zugrunde_gehen|zugrunde gehen, zu Grunde gehen}}
{{Quellen}}
iggqs8fmv2u0kkci1plvh8k7bz650yp
Vorlage:Vokalquantität-Intro
10
1314356
10651710
9748685
2026-05-02T10:51:48Z
Alexander Gamauf
7352
Behebung der LINT-Fehler: color
10651710
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|2=-}}
__NOTOC__
Diese Liste enthält Paare deutscher gleichbetonter Lexeme mit gleicher Phonemzahl, deren Aussprache sich nur in der Länge der Vokale unterscheidet ([aː]/[a], [ɛː]/[ɛ], [iː]/[ɪ], [oː]/[ɔ], [øː]/[œ], [uː]/[ʊ], [yː]/[ʏ]). Bei Ergänzung dieser Liste ist darauf zu achten, dass zuerst die Lemmata alphabetisch sortiert angeführt werden, die den Langvokal enthalten. Handelt es sich um Wortlisten (Homophone), sind diese in der gleichen Zeile ebenfalls alphabetisch zu sortieren. Dabei gilt der Grundsatz, jede IPA-Angabe nur einmal vorzunehmen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur zu ergänzen beziehungsweise ohne Informationsverlust zu korrigieren.
<includeonly>
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; color:black; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| <small>'''Index:'''</small>
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}A#|A|A}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}B#|B|B}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}C#|C|C}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}D#|D|D}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}E#|E|E}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}F#|F|F}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}G#|G|G}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}H#|H|H}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}I#|I|I}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}J#|J|J}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}K#|K|K}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}L#|L|L}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}M#|M|M}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}N#|N|N}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}O#|O|O}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}P#|P|P}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}Q#|Q|Q}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}R#|R|R}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}S#|S|S}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}T#|T|T}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}U#|U|U}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}V#|V|V}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}W#|W|W}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}X#|X|X}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}Y#|Y|Y}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}Z#|Z|Z}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}Ä#|Ä|Ä}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}Ö#|Ö|Ö}}
{{TOC-Button2|pfad={{{Pfad|../}}}Ü#|Ü|Ü}}
|}</includeonly>
;Definitionen:
* [[Homophon]]e sind Lexeme, die gleich ausgesprochen, jedoch unterschiedlich geschrieben werden.
* [[Quasi-Homophon]]e sind Lexeme, die sich zu anderen Lexemen mit gleicher Phonemzahl nur in einzelnen Phonemen unterscheiden.
* Als {{w|Vokalquantität}} wird in der Sprachwissenschaft die Quantität, das heißt die Länge gesprochener Vokale bezeichnet. Vokale können in vielen Sprachen kurz oder lang gesprochen werden.
;Hinweise zum Finden von Wortpaaren
* Ein langes „e“ {{Lautschrift|eː}} wird als kurzer Vokal zumeist als „ä“ {{Lautschrift|ɛ}} gesprochen (Ausnahmen sind lateinische Fremdwörter).
* Ein „s“ wird nach einem langen Vokal, dem ein Vokal folgt, als {{Lautschrift|z}}, nach einem Kurzvokal als {{Lautschrift|s}} gesprochen.
Siehe auch die Verzeichnisse [[Verzeichnis:Deutsch/Homophone|Homophone]] und [[Verzeichnis:Deutsch/Homonyme|Homonyme]].
6h4io1pkyqwfsqf57rw4x4va2bb7u09
moskauische
0
1314758
10651990
9768367
2026-05-02T11:25:16Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651990
wikitext
text/x-wiki
== moskauische ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mos·kau·i·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔskaʊ̯ɪʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-moskauische.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|moskauisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[saukomische]]}}
fl82obz5jtciftpowkcvh7vo6hm4wpv
moskauischem
0
1314759
10651878
9768368
2026-05-02T11:16:38Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651878
wikitext
text/x-wiki
== moskauischem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mos·kau·i·schem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔskaʊ̯ɪʃm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-moskauischem.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|moskauisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[saukomischem]]}}
r2wakua9w8zbc1riox1kq16jk9r29r9
moskauischen
0
1314760
10651880
9768370
2026-05-02T11:16:48Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651880
wikitext
text/x-wiki
== moskauischen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mos·kau·i·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔskaʊ̯ɪʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-moskauischen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|moskauisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[saukomischen]]}}
ih8dzd5n2hqiq6j2aqvx5y03tbps7lh
moskauischer
0
1314761
10651882
9768371
2026-05-02T11:16:57Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651882
wikitext
text/x-wiki
== moskauischer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mos·kau·i·scher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔskaʊ̯ɪʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-moskauischer.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|moskauisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[saukomischer]]}}
81prz4ixvnv2h7rndr4dj3xbc8by5ky
moskauisches
0
1314762
10651884
9768373
2026-05-02T11:17:07Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651884
wikitext
text/x-wiki
== moskauisches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:mos·kau·i·sches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔskaʊ̯ɪʃəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-moskauisches.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[moskauisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|moskauisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[saukomisches]]}}
im655afh1ok9dbtp08gg5t2r7weea9b
Reimkunst
0
1315066
10651254
9768907
2026-05-01T20:47:13Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutung 2 ohne Rückverweis; Ü-Tabelle: Glosse
10651254
wikitext
text/x-wiki
== Reimkunst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Reimkunst
|Nominativ Plural=Reimkünste
|Genitiv Singular=Reimkunst
|Genitiv Plural=Reimkünste
|Dativ Singular=Reimkunst
|Dativ Plural=Reimkünsten
|Akkusativ Singular=Reimkunst
|Akkusativ Plural=Reimkünste
}}
{{Worttrennung}}
:Reim·kunst, {{Pl.}} Reim·küns·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯mˌkʊnst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reimkunst.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fähigkeit, Reime kunstvoll zu gestalten
:[2] Werke, die aufgrund von Reimen zustande kommen/gekommen sind
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reim]]'' und ''[[Kunst]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Kunst]]
{{Beispiele}}
:[1] „So hat Busch in diesem Gedicht seine virtuose ''Reimkunst'' auf überraschende Weise variiert, denn der Sinn des Lebens schien ihm wohl zu fragwürdig, als daß der ihn durch ein übersichtliches Reimschema hätte vortäuschen wollen.“<ref>{{Literatur|Autor=Joseph Kraus|Titel= Wilhelm Busch mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek|Jahr=1987|ISBN=978-3-499-50163-0|Seiten=122.}} Erstauflage 1970.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fähigkeit, Reime kunstvoll zu gestalten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Werke, die aufgrund von Reimen zustande kommen/gekommen sind|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
or5enng2jftzjr8obckycu4ea2l6srh
inzensiere
0
1316253
10652048
9811311
2026-05-02T11:29:59Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652048
wikitext
text/x-wiki
== inzensiere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[inzensier]]
{{Worttrennung}}
:in·zen·sie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnt͡sɛnˈziːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inzensiere.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[inzensieren]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[inzensieren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[inzensieren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[inzensieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|inzensieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[inszeniere]], [[Niesreizen]]}}
es1smvsggeyzh7a4mdhentluyzo1q9x
zedernartig
0
1333726
10651993
9901863
2026-05-02T11:25:30Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651993
wikitext
text/x-wiki
== zedernartig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=zedernartig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:ze·dern·ar·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡seːdɐnˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈt͡seːdɐnˌʔaːɐ̯tɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zedernartig.ogg}}, {{Audio|De-zedernartig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} in der Art ähnlich wie eine [[Zeder]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''zedernartige'' Duft dringt in die Stoffsitze und legt sich auf ihre Haut, verweilt in der Luft.“<ref>{{Literatur | Autor=Dantiel W. Moniz | Titel=Milch Blut Hitze | Verlag=C.H.Beck | Jahr=2022 | Seiten=76 |ISBN=978-3-406-78158-2 | Online=Zitiert nach {{GBS|0LFTEAAAQBAJ|PT76|Hervorhebung="zedernartige"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in der Art ähnlich wie eine Zeder |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: {{Ü|la|cedraceus}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege im „ZDL-Regionalkorpus“ [nur angemeldet einzusehen])
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[netzadriger]]}}
nqys3m8uyvpjyg5dlv7vuiejzp8wx35
abbasidisch
0
1334643
10651321
10525960
2026-05-01T22:57:20Z
Mighty Wire
111915
10651321
wikitext
text/x-wiki
== abbasidisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=abbasidisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:ab·ba·si·disch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|abaˈziːdɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abbasidisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːdɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Dynastie]] der [[Abbaside]]n betreffend
{{Beispiele}}
:[1] „Bis zur Mitte des 9. Jahrhunderts unterstand der Sindh dem ''abbasidischen'' Kalifen in Bagdad.“<ref>{{Literatur|Autor=Katja Mielke/Conrad Schetter|Titel=Pakistan: Land der Extreme|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-65295-0|Seiten=46}}.</ref>
:[1] „Die kulturgeschichtliche Bedeutung Mesopotamiens geriet im Laufe der Jahrtausende nie völlig in Vergessenheit; Hinweise in der Bibel oder von antiken Autoren begründeten einen oft diffusen Nachruhm, überlagert von Nachrichten über die Bedeutung, die das Gebiet zwischen Euphrat und Tigris unter den ''abbasidischen'' Kalifen zu Beginn der islamisch geprägten Geschichte (ab 750 n.Chr.) erlangte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=8}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Dynastie der Abbasiden betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Abbasid}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|عباسی|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
ksshin3o5boy3dc8kvgwq3l23cf31zj
Coney Island
0
1348499
10651121
10152960
2026-05-01T17:11:24Z
Mighty Wire
111915
10651121
wikitext
text/x-wiki
== Coney Island ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Co·ney Is·land, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Coney Island.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Halbinsel sowie Stadtteil im Süden des Stadtbezirks Brooklyn in New York City
{{Beispiele}}
:[1] „Eben dieser Yale hatte Al Capone in seinem Wirtshaus auf ''Coney Island'' angestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=David Chauvel|Titel=Cosa Nostra I|TitelErg=Die Anfänge|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-941-23900-5|Seiten=75}}.</ref>
:[1] „›Ich heiße Goode und mache in Teppichen‹, sagte Taylor und gab Munzer seine Karte, während ein Zug der Hochbahn über ihren Köpfen in Richtung ''Coney Island'' rumpelte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=317}}.</ref>
:[1] „Ich laufe die Treppenstufen runter zum Bahnsteig und warte etwa fünfzehn Minuten auf die Linie N, die nach ''Coney Island'' raus fährt.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=276}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Halbinsel sowie Stadtteil im Süden des Stadtbezirks Brooklyn in New York City|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Ü|ar|كوني آيلاند}}
*{{zh}}: {{Ü|zh|康尼島}}, {{Ü|zh|科尼島}}
*{{en}}: {{Ü|en|Coney Island}}
*{{ka}}: {{Ü|ka|კონი-აილენდი}}
*{{he}}: {{Ü|he|קוני איילנד}}
*{{ja}}: {{Ü|ja|コニーアイランド}}
*{{yi}}: {{Ü|yi|קאני איילענד}}
*{{ko}}: {{Ü|ko|코니아일랜드}}
*{{fa}}: {{Ü|fa|کنی آیلند}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|Кони-Айленд}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|Коні-Айленд}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
84l3eonaerp3dsflpgznrlmzw099e6j
Tiamat
0
1352847
10651041
10650616
2026-05-01T13:20:52Z
~2026-26317-81
257499
/* {{Übersetzungen}} */
10651041
wikitext
text/x-wiki
== Tiamat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=f
}}
{{Worttrennung}}
:Ti·a·mat, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Göttin der babylonischen Religion
{{Beispiele}}
:[1] „Die Muttergöttin ''Tiamat'' wurde zum Teufel erniedrigt und dann zur schlichten Chimäre.“<ref>{{Literatur|Autor=Alan Moore|Titel=From Hell|TitelErg=Ein Melodrama in sechzehn Teilen|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2008|ISBN=978-3-936-48053-5|Seiten=106}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Göttin der babylonischen Religion|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Ü|ar|تيامات}}, {{Ü|ar|تعامة}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|Тиамат}}
*{{en}}: {{Ü|en|Tiamat}}
*{{el}}: {{Üt|el|Τιαμάτ|Tiamát}}
*{{he}}: {{Ü|he|תיאמת}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ティアマト|Tiamato}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|티아마트|Tiamateu}}
*{{fa}}: {{Ü|fa|تیامات}}, {{Ü|fa|تیامت}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|Тиамат}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|Тіамат}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tatami]]}}
trcv2p8uzepjr633nkpf6obxa7z02dk
angebohrten
0
1354875
10651955
10162947
2026-05-02T11:22:37Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651955
wikitext
text/x-wiki
== angebohrten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:an·ge·bohr·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanɡəˌboːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angebohrten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[angebohrt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|angebohrt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gartenbohne]]}}
1ujj736ulvcfmyzkq7qfscqsyzo7dz2
stapelweise
0
1359263
10651138
10604439
2026-05-01T17:38:06Z
Mighty Wire
111915
10651138
wikitext
text/x-wiki
== stapelweise ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sta·pel·wei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaːpl̩ˌvaɪ̯zə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-stapelweise.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in großen, sich zu Stapeln anhäufenden Mengen
{{Beispiele}}
:[1] „So wie ich ihn kenne, hat er ''stapelweise'' Arbeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Alan Moore|Titel=From Hell|TitelErg=Ein Melodrama in sechzehn Teilen|Verlag=Cross Cult|Ort=Asperg|Jahr=2008|ISBN=978-3-936-48053-5|Seiten=400}}.</ref>
:[1] „Hat man am Telefon bloß mal einen einzigen Wunderschuhspanner bestellt, bekommt man für den Rest seines Lebens Woche für Woche ''stapelweise'' Kataloge zugeschickt.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Die Kolonie|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-442-54266-6|Seiten=80}}.</ref>
:[1] „Die Indianer trugen ''stapelweise'' Bücher ins Freie, fürs Feuer, wie ich dachte.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=39}}.</ref>
:[1] „Billy macht am Computer rum und werkelt mit ''stapelweise'' Papier und Plastik und Stiften und Rasierklingen und Tinte.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=295}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in großen, sich zu Stapeln anhäufenden Mengen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
bwfyhmpslizgbqyicktfeklyx8x1dgu
Spatzenhirn
0
1365286
10651367
10650332
2026-05-01T23:29:01Z
Mighty Wire
111915
10651367
wikitext
text/x-wiki
== Spatzenhirn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Spatzenhirn
|Nominativ Plural=Spatzenhirne
|Genitiv Singular=Spatzenhirnes
|Genitiv Singular*=Spatzenhirns
|Genitiv Plural=Spatzenhirne
|Dativ Singular=Spatzenhirn
|Dativ Plural=Spatzenhirnen
|Akkusativ Singular=Spatzenhirn
|Akkusativ Plural=Spatzenhirne
}}
{{Worttrennung}}
:Spat·zen·hirn, {{Pl.}} Spat·zen·hir·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpat͡sn̩ˌhɪʁn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Spatzenhirn.wav}}, {{Audio|De-Spatzenhirn.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|salopp|abw.}} starker Mangel an geistigen Fähigkeiten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Spatz]]'' und ''[[Hirn]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Zwar wusste er nicht, was ihn hatte aufhorchen lassen, doch er war schlagartig nüchtern, denn in seinem ''Spatzenhirn'' war eine Warnlampe aufgeleuchtet.“<ref>{{Literatur|Autor=David Chauvel|Titel=Cosa Nostra II|TitelErg=Die Spieler|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-941-23902-9|Seiten=38}}.</ref>
:[1] „Diese haarsträubenden Räuberpistolen können wohl kaum Sanders ''Spatzenhirn'' entsprungen sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Der Abstinent|Verlag=dtv|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-423-28272-7|Seiten=221}}.</ref>
:[1] „Diesmal versuchte er, sein ''Spatzenhirn'' anzustrengen, riss den Mund nicht ganz so weit auf und bemühte sich, kleine Schlucke zu machen.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Stokoe|Titel=High Life|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-639-7|Seiten=56}}.</ref>
:[1] „Er weiß von nichts. Außerdem wäre sein ''Spatzenhirn'' von so etwas überfordert.“<ref>{{Literatur|Autor=David Chauvel|Titel=Cosa Nostra III|TitelErg=Die fetten Jahre|Verlag=Schreiber & Leser|Ort=Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-941-23907-4|Seiten=21}}.</ref>
:[1] „›Es heißt, dass ich problemlos dein ''Spatzenhirn'' über die Mauer da drüben verteilen könnte, und kein Schwein würde je davon erfahren.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=256}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=starker Mangel an geistigen Fähigkeiten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|birdbrain}}, {{Ü|en|pea brain}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|stulta kapo|L=E}}
*{{es}}: {{Ü|es|cabeza de chorlito}} {{f}}, {{Ü|es|cabeza hueca}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
97e464hqlb8zm7hxzejgfvojcif5ile
Kreidekreis
0
1367835
10651353
10645919
2026-05-01T23:19:15Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651353
wikitext
text/x-wiki
== Kreidekreis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kreidekreis
|Nominativ Plural=Kreidekreise
|Genitiv Singular=Kreidekreises
|Genitiv Plural=Kreidekreise
|Dativ Singular=Kreidekreis
|Dativ Plural=Kreidekreisen
|Akkusativ Singular=Kreidekreis
|Akkusativ Plural=Kreidekreise
}}
{{Worttrennung}}
:Krei·de·kreis, {{Pl.}} Krei·de·krei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁaɪ̯dəˌkʁaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Kreidekreis.wav}}, {{Audio|De-Kreidekreis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Kreide gezeichneter Kreis
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kreide]]'' und ''[[Kreis]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kreis]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Punkt erblühte zu einem grün-weißen Fallschirm, und TM landete durch geschickte Handhabung der Steuerleinen in dem weißen, nur einen Meter großen ''Kreidekreis'', den man unmittelbar vor dem Podest aufgezeichnet hatte, von dem aus General Zia die Parade abnahm.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=72}}.</ref>
:[1] „Die Schusswaffe lag jetzt in einer durchsichtigen Plastiktüte für Beweisstücke auf dem Boden, wo die Spurensicherung mit einem weißen ''Kreidekreis'' ihre ursprüngliche Lage gekennzeichnet hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Dreizehn Stunden|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2011|ISBN=978-3-7466-2737-3|Seiten=58}}.</ref>
:[1] „Glasröhrchen auf dem Boden - mit ''Kreidekreisen'' markiert und in durchsichtige ''Asservatenbeutel'' verpackt.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=440}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Kreide gezeichneter Kreis|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
l3sbmyhni33e0pau937mq9qoia2qxjb
10651358
10651353
2026-05-01T23:22:22Z
Mighty Wire
111915
10651358
wikitext
text/x-wiki
== Kreidekreis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kreidekreis
|Nominativ Plural=Kreidekreise
|Genitiv Singular=Kreidekreises
|Genitiv Plural=Kreidekreise
|Dativ Singular=Kreidekreis
|Dativ Plural=Kreidekreisen
|Akkusativ Singular=Kreidekreis
|Akkusativ Plural=Kreidekreise
}}
{{Worttrennung}}
:Krei·de·kreis, {{Pl.}} Krei·de·krei·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁaɪ̯dəˌkʁaɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Kreidekreis.wav}}, {{Audio|De-Kreidekreis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Kreide gezeichneter Kreis
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kreide]]'' und ''[[Kreis]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kreis]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Punkt erblühte zu einem grün-weißen Fallschirm, und TM landete durch geschickte Handhabung der Steuerleinen in dem weißen, nur einen Meter großen ''Kreidekreis'', den man unmittelbar vor dem Podest aufgezeichnet hatte, von dem aus General Zia die Parade abnahm.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=72}}.</ref>
:[1] „Die Schusswaffe lag jetzt in einer durchsichtigen Plastiktüte für Beweisstücke auf dem Boden, wo die Spurensicherung mit einem weißen ''Kreidekreis'' ihre ursprüngliche Lage gekennzeichnet hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Dreizehn Stunden|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2011|ISBN=978-3-7466-2737-3|Seiten=58}}.</ref>
:[1] „Glasröhrchen auf dem Boden - mit ''Kreidekreisen'' markiert und in durchsichtige Asservatenbeutel verpackt.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=L.A. Confidential|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2006|ISBN=978-3-548-26454-7|Seiten=440}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Kreide gezeichneter Kreis|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
4ewiegr5on9br85qp3px5ej4rbv307i
Dupatta
0
1369085
10651347
10648781
2026-05-01T23:15:01Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ - Beispiel ohne Stichwort entfernt
10651347
wikitext
text/x-wiki
== Dupatta ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dupatta
|Nominativ Plural=Dupattas
|Genitiv Singular=Dupatta
|Genitiv Plural=Dupattas
|Dativ Singular=Dupatta
|Dativ Plural=Dupattas
|Akkusativ Singular=Dupatta
|Akkusativ Plural=Dupattas
}}
{{Worttrennung}}
:Du·pat·ta, {{Pl.}} Du·pat·tas
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in Südasien von Frauen getragenes, schalähnliches Stofftuch
{{Beispiele}}
:[1] „Alle waren in mittlerem oder fortgeschrittenem Alter, alle trugen weiße ''Dupattas'' um den Kopf.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=144}}.</ref>
:[1] „Ma hatte es in ihrem Schrank verwahrt, bei ihren ''Dupattas'', wo sie es jeden Morgen sah.“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=1061}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Südasien von Frauen getragenes, schalähnliches Stofftuch|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|doepatta}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|ওড়না|oṛnā}}
*{{en}}: {{Ü|en|dupatta}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|दुपट्टा|dupaṭṭā}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ದುಪಟ್ಟ|dupaṭṭa}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ദുപ്പട്ട|duppaṭṭa}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|ओढणी|oḍhṇī}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|дупатта}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|دوپٹہ|dupaṭṭā}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Hindi (Deutsch)]]
5rufelcioaqxf0f5vcgad769x4besck
Monsunregen
0
1369086
10651442
10517683
2026-05-02T03:15:45Z
Mighty Wire
111915
10651442
wikitext
text/x-wiki
== Monsunregen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Monsunregen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Monsunregens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Monsunregen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Monsunregen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mon·sun·re·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɔnˈzuːnˌʁeːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Monsunregen.wav}}, {{Audio|De-Monsunregen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Regen während des Monsuns
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Monsun]]'' und ''[[Regen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Regen]]
{{Beispiele}}
:[1] „In seinen elf Regierungsjahren hatte er für Millionen von Dollars Aufträge für Straßen vergeben, von denen er wusste, dass sie sich beim ersten ''Monsunregen'' auflösen würden.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=149}}.</ref>
:[1] „Ich habe ihn einmal angerufen und ihm gesagt, er soll sich beeilen, damit er vor dem ''Monsunregen'' fertig wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=20}}.</ref>
:[1] „Während die Person im Buch durch die gefrorene sibirische Wildnis stapfte, fraßen außerhalb des Buches die ''Monsunregen'' des Frühsommers und die schwülen feuchten Winde an dem Leim, der die Seiten der Bücher zusammenhielt.“<ref>{{Literatur|Autor=Un-Su Kim|Titel=Die Plotter|Verlag=Europa|Ort=München|Jahr=2018|ISBN=978-3-958-90232-9|Seiten=127}}.</ref>
:[1] „Mindestens vier Millionen Menschen trotzten dem ''Monsunregen'', um neben dem Sarg mit seinem zerschmetterten Leichnam zu marschieren.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=37}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Regen während des Monsuns|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|monsoon rain}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pluie de mousson|L=e}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|monsunregn}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
fcemq5woqvzmh5d4mredfswhrobz4e4
kastenartiger
0
1370804
10651805
10415522
2026-05-02T11:10:50Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651805
wikitext
text/x-wiki
== kastenartiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kas·ten·ar·ti·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkastn̩ˌʔaːɐ̯tɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kastenartiger.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kastenartig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kastenartig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kastenartig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kastenartig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kastenartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kastenartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[kartenartiges]]}}
1r7cwpnkcnaiprnnymtc5n892rqcn84
Mangobaum
0
1371491
10651459
10645858
2026-05-02T05:22:27Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651459
wikitext
text/x-wiki
== Mangobaum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mangobaum
|Nominativ Plural=Mangobäume
|Genitiv Singular=Mangobaums
|Genitiv Singular*=Mangobaumes
|Genitiv Plural=Mangobäume
|Dativ Singular=Mangobaum
|Dativ Plural=Mangobäumen
|Akkusativ Singular=Mangobaum
|Akkusativ Plural=Mangobäume
}}
{{Worttrennung}}
:Man·go·baum, {{Pl.}} Man·go·bäu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡoˌbaʊ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Mangobaum.wav}}, {{Audio|De-Mangobaum.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in tropischen Regionen wachsender Baum mit Mangos als Früchten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mango]]'' und ''[[Baum]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Baum]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein kurzer Sturzflug, und die Krähe landete auf dem obersten Ast des höchsten ''Mangobaumes''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=302}}.</ref>
:[1] „Der Professor lag in einer Hängematte zwischen zwei gekappten ''Mangobäumen'', und als man mich ihm vorführte, sprang er sofort herunter.“<ref>{{Literatur|Autor=Helon Habila|Titel=Öl auf Wasser|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2012|ISBN=978-3-88423-391-7|Seiten=211}}.</ref>
:[1] „In der Nähe der Läden im Motor Park stehen ''Mangobäume'' und ich lege mich unter einen davon.“<ref>{{Literatur|Autor=Elnathan John|Titel=An einem Dienstag geboren|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2017|ISBN=978-3-884-23552-2|Seiten=29}}.</ref>
:[1] „Dorcas wehrte sich, aber schließlich gelang es Kofi und Charles, sie unter einen ''Mangobaum'' zu zerren, von wo aus sie die Leiche nicht sehen konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Kwei Quartey|Titel=Trokosi|Verlag=Lübbe|Ort=Bergisch Gladbach|Jahr=2009|ISBN=978-3-78576-019-2|Seiten=25}}.</ref>
:[1] „Wir arbeiteten uns langsam in das Dunkel unter den ''Mangobäumen'' vor.“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=1019}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in tropischen Regionen wachsender Baum mit Mangos als Früchten|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|veselperskeboom}}
*{{az}}: {{Ü|az|manqo ağacı}}
*{{my}}: {{Ü|my|သရက်ပင်}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|мангово дърво}}
*{{da}}: {{Ü|da|mangotræ}}
*{{en}}: {{Ü|en|mango tree}}
*{{et}}: {{Ü|et|mangopuu}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mangopuu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|manguier}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|mangueira}}
*{{id}}: {{Ü|id|pohon mangga}}
*{{it}}: {{Ü|it|albero di mango}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|arbre de mango}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|mango koks}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|mangoboom}}
*{{no}}: {{Ü|no|mangotre}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|drzewo mangowe}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|mangueira}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|manghier}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mangoträd}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mangovec}}
*{{es}}: {{Ü|es|árbol de mango}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|puno ng mangga}}
*{{te}}: {{Üt|te|మామిడిచెట్టు|māmiḍiceṭṭu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|mangovník}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mango ağacı}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|манґове дерево}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mangofá}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|آم کا درخت|ām kā daraxt}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|mango daraxti}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|cây xoài}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7ifaxy4qmjn7wmsdkzv2wh15clmb953
10652151
10651459
2026-05-02T11:43:25Z
Mighty Wire
111915
Änderung 10651459 von [[Special:Contributions/Павло Й. Шубарт|Павло Й. Шубарт]] wurde rückgängig gemacht. Написано неправильно.
10652151
wikitext
text/x-wiki
== Mangobaum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mangobaum
|Nominativ Plural=Mangobäume
|Genitiv Singular=Mangobaums
|Genitiv Singular*=Mangobaumes
|Genitiv Plural=Mangobäume
|Dativ Singular=Mangobaum
|Dativ Plural=Mangobäumen
|Akkusativ Singular=Mangobaum
|Akkusativ Plural=Mangobäume
}}
{{Worttrennung}}
:Man·go·baum, {{Pl.}} Man·go·bäu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡoˌbaʊ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Mangobaum.wav}}, {{Audio|De-Mangobaum.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in tropischen Regionen wachsender Baum mit Mangos als Früchten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mango]]'' und ''[[Baum]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Baum]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein kurzer Sturzflug, und die Krähe landete auf dem obersten Ast des höchsten ''Mangobaumes''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mohammed Hanif|Titel=Eine Kiste explodierender Mangos|Verlag=A1 Verlag|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-940-66606-2|Seiten=302}}.</ref>
:[1] „Der Professor lag in einer Hängematte zwischen zwei gekappten ''Mangobäumen'', und als man mich ihm vorführte, sprang er sofort herunter.“<ref>{{Literatur|Autor=Helon Habila|Titel=Öl auf Wasser|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2012|ISBN=978-3-88423-391-7|Seiten=211}}.</ref>
:[1] „In der Nähe der Läden im Motor Park stehen ''Mangobäume'' und ich lege mich unter einen davon.“<ref>{{Literatur|Autor=Elnathan John|Titel=An einem Dienstag geboren|Verlag=Das Wunderhorn|Ort=Heidelberg|Jahr=2017|ISBN=978-3-884-23552-2|Seiten=29}}.</ref>
:[1] „Dorcas wehrte sich, aber schließlich gelang es Kofi und Charles, sie unter einen ''Mangobaum'' zu zerren, von wo aus sie die Leiche nicht sehen konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Kwei Quartey|Titel=Trokosi|Verlag=Lübbe|Ort=Bergisch Gladbach|Jahr=2009|ISBN=978-3-78576-019-2|Seiten=25}}.</ref>
:[1] „Wir arbeiteten uns langsam in das Dunkel unter den ''Mangobäumen'' vor.“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=1019}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in tropischen Regionen wachsender Baum mit Mangos als Früchten|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|veselperskeboom}}
*{{az}}: {{Ü|az|manqo ağacı}}
*{{my}}: {{Ü|my|သရက်ပင်}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|мангово дърво}}
*{{da}}: {{Ü|da|mangotræ}}
*{{en}}: {{Ü|en|mango tree}}
*{{et}}: {{Ü|et|mangopuu}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mangopuu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|manguier}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|mangueira}}
*{{id}}: {{Ü|id|pohon mangga}}
*{{it}}: {{Ü|it|albero di mango}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|arbre de mango}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|mango koks}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|mangoboom}}
*{{no}}: {{Ü|no|mangotre}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|drzewo mangowe}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|mangueira}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|manghier}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mangoträd}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mangovec}}
*{{es}}: {{Ü|es|árbol de mango}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|puno ng mangga}}
*{{te}}: {{Üt|te|మామిడిచెట్టు|māmiḍiceṭṭu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|mangovník}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mango ağacı}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|мангове дерево}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mangofá}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|آم کا درخت|ām kā daraxt}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|mango daraxti}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|cây xoài}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7xpdjvk9lpz27i8paxf1ud4su3gf6aw
Gartenerde
0
1372181
10652032
10302023
2026-05-02T11:28:38Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652032
wikitext
text/x-wiki
== Gartenerde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gartenerde
|Nominativ Plural=Gartenerden
|Genitiv Singular=Gartenerde
|Genitiv Plural=Gartenerden
|Dativ Singular=Gartenerde
|Dativ Plural=Gartenerden
|Akkusativ Singular=Gartenerde
|Akkusativ Plural=Gartenerden
}}
{{Worttrennung}}
:Gar·ten·er·de, {{Pl.}} Gar·ten·er·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaʁtn̩ˌʔeːɐ̯də}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gartenerde.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Erde in einem Garten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Garten]]'' und ''[[Erde]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erde]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich stehle die nachgemachten Blumen und stecke sie in die ''Gartenerde''.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Flug 2039|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-442-54167-6|Seiten=38}}.</ref>
:[1] „Schon sahen sie sich in Hemdsärmeln am Rande eines Beetes beim Rosen-Okulieren, Umgraben, Hacken, Prüfen der ''Gartenerde'' und Austopfen von Tulpen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 24. Französisch 1881.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erde in einem Garten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ertragende]], [[gerandeter]], [[geratender]], [[tragendere]]}}
ffpgrqffnv110id4a998gq6j6zxu0aj
Gartenerden
0
1372199
10651903
10083542
2026-05-02T11:18:36Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651903
wikitext
text/x-wiki
== Gartenerden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gar·ten·er·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaʁtn̩ˌʔeːɐ̯dn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gartenerden.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Gartenerde]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Gartenerde]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Gartenerde]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Gartenerde]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gartenerde}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ertragenden]], [[tragenderen]]}}
6crhxs53ixts0ywoytc7ibgffc0e0wf
unverziert
0
1373626
10651413
10553361
2026-05-02T01:20:47Z
Mighty Wire
111915
10651413
wikitext
text/x-wiki
== unverziert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unverziert
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:un·ver·ziert, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnfɛɐ̯ˌt͡siːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-unverziert.wav}}, {{Audio|De-unverziert.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht verziert, ohne Verzierungen
{{Beispiele}}
:[1] „Auf der damals eingeführten schnell drehenden Töpferscheibe werden zumeist ''unverzierte'' Gefäße hergestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=15}}.</ref>
:[1] „Die Decken waren fast immer ''unverziert'', gelegentlich allerdings ausgekleidet mit grünen Specksteinen oder sonstigen Kacheln, wovon die meisten jedoch längst herabgefallen waren.“<ref>{{Literatur|Autor=H.P. Lovecraft|Titel=Berge des Wahnsinns|Sammelwerk=Das Gesamtwerk: Sämtliche Erzählungen und Zusammenarbeiten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-865-52882-7|Seiten=1545}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht verziert, ohne Verzierungen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[verunziert]]}}
0sbaq3nx9mmlxxtubj1h546jmo5pr0j
Burgsaales
0
1380798
10652017
10432977
2026-05-02T11:27:29Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652017
wikitext
text/x-wiki
== Burgsaales ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Burgsaals]]
{{Worttrennung}}
:Burg·saa·les
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊʁkˌzaːləs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Burgsaales.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Burgsaal]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Burgsaal}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[blassgraue]]}}
6utuz9bpsafabgehpipddeuat9dixl2
Burgsaals
0
1380799
10652118
10432978
2026-05-02T11:35:38Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652118
wikitext
text/x-wiki
== Burgsaals ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Burgsaales]]
{{Worttrennung}}
:Burg·saals
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊʁkˌzaːls}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Burgsaals.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Burgsaal]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Burgsaal}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[blassgrau]]}}
7s5l5hgovjlz0nzw09yp86qsln5fxlv
Inning
0
1391308
10651075
10618036
2026-05-01T14:29:00Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[イニング]] +ko:[[이닝]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651075
wikitext
text/x-wiki
== Inning ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Inning
|Nominativ Plural=Innings
|Genitiv Singular=Innings
|Genitiv Plural=Innings
|Dativ Singular=Inning
|Dativ Plural=Innings
|Akkusativ Singular=Inning
|Akkusativ Plural=Innings
}}
{{Worttrennung}}
:In·ning, {{Pl.}} In·nings
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Inning.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnɪŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Baseball|Softball}} Abschnitt in einem Spiel, bei dem jede der beiden Mannschaften einmal [[Schlagmannschaft]] und einmal [[Feldmannschaft]] ist
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|inning}}'' entlehnt
{{Beispiele}}
:[1] „Angeführt von Freddie Freeman, der zum wertvollsten Spieler der Finalserie gewählt wurde, und begünstigt durch Fehler der Gastgeber glichen die Dodgers mit fünf Punkten im fünften ''Inning'' aus.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/baseball-krawalle-in-los-angeles-nach-finalsieg-der-la-dodgers-gegen-die-new-york-yankees-a-e1d18eee-f2fc-4594-a596-7ad722e0fb3a | Titel=Triumph in New York, Krawalle in Los Angeles | Tag=31 | Monat=10 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-31 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abschnitt in einem Spiel beim Baseball und Softball|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|inning}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|manche}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|イニング|iningu}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|이닝|ining}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Inning (Baseball)}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:In·ning, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Inning.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪnɪŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=kurz für}} [[Inning am Ammersee]], Gemeinde im Landkreis Starnberg in Oberbayern
:[2] {{K|ft=kurz für}} [[Inning am Holz]], Gemeinde im Landkreis Erding in Oberbayern
:[3] Katastralgemeinde der Gemeinde Hürm in Niederösterreich
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Inning am Ammersee|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Inning am Holz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Katastralgemeinde der Gemeinde Hürm in Niederösterreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[innig]], [[Innung]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
90ur18nsin52g0r7xluw7jgttcvitab
Mahdisten
0
1395454
10652146
10511805
2026-05-02T11:37:45Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652146
wikitext
text/x-wiki
== Mahdisten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mah·dis·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maxˈdɪstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mahdisten.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪstn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Mahdist]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mahdist]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Mahdist]]'''
*Dativ Singular des Substantivs '''[[Mahdist]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Mahdist]]'''
*Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Mahdist]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Mahdist]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Mahdist}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Satinhemd]]}}
pgconbcdgg5533tlgwvzhxh6zsy3dqm
Chipstüte
0
1395764
10651053
10609405
2026-05-01T13:49:40Z
Mighty Wire
111915
10651053
wikitext
text/x-wiki
== Chipstüte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Chipstüte
|Nominativ Plural=Chipstüten
|Genitiv Singular=Chipstüte
|Genitiv Plural=Chipstüten
|Dativ Singular=Chipstüte
|Dativ Plural=Chipstüten
|Akkusativ Singular=Chipstüte
|Akkusativ Plural=Chipstüten
}}
{{Worttrennung}}
:Chips·tü·te, {{Pl.}} Chips·tü·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡ʃɪpsˌtyːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Chipstüte.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tüte, die Kartoffelchips enthält
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Chipspackung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tüte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Überall im Avon schwimmen Enten, Bierdosen und leere ''Chipstüten''.“<ref>{{Literatur|Autor=Paul Cleave|Titel=Der siebte Tod|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-453-43247-5|Seiten=293}}.</ref>
:[1] „Er streckte die Hand nach der ''Chipstüte'' aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Bentley Little|Titel=Die Universität|Verlag=Buchheim|Ort=Grimma|Jahr=2019|ISBN=978-3-946-33013-4|Seiten=63}}.</ref>
:[1] „Die Assistentin geht mit einer ''Chipstüte'' voller blutiger Papierservietten von dem Schauspieler mit der aufgeplatzten Lippe an mir vorbei.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Snuff|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2010|ISBN=978-3-442-54283-3|Seiten=32}}.</ref>
:[1] „Um die Leiche herum war der Pfad mit Müll übersät: rostige Getränkedosen, leere ''Chipstüten'', Papier von Süßigkeiten, zerrissene und verblasste Zeitungsseiten.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Wolfsmale|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-442-44609-0|Seiten=24}}.</ref>
:[1] „Er wühlt in einer der Einkaufstüten, bis er ein Sixpack Cola, eine ''Chipstüte'' und eine Dose Erdnüsse gefunden hat.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=229}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tüte, die Kartoffelchips enthält
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ltytuzknho50hoxfdmhkvqvkd51mt5d
Kulturimperialismus
0
1396494
10651485
10575154
2026-05-02T05:44:35Z
Yoursmile
43509
+WB
10651485
wikitext
text/x-wiki
== Kulturimperialismus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kulturimperialismus
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=Kulturimperialismus
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=Kulturimperialismus
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=Kulturimperialismus
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Worttrennung}}
:Kul·tur·im·pe·ri·a·lis·mus, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯ʔɪmpeʁiaˌlɪsmʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kulturimperialismus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Herrschaftsbeziehung, welche durch Zerstörung, Unterbindung und Umformung der ursprünglichen Kultur der Beherrschten bei gleichzeitiger Dominanz der Kultur der allgemein imperialistisch Herrschenden praktiziert wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kultur]]'' und ''[[Imperialismus]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Imperialismus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Von den Briten wurde erwartet, dass sie Palästina kulturell entwickelten, aber im Gegensatz zum ''Kulturimperialismus'' Frankreichs strebten sie nicht danach, den Kolonien ihre Werte oder ihre Identität aufzudrängen.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=Es war einmal ein Palästina|TitelErg=Juden und Araber vor der Staatsgründung Israels|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2005|ISBN=978-3-886-80805-2|Seiten=182}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[kulturimperialistisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Herrschaftsbeziehung, welche durch Zerstörung, Unterbindung und Umformung der ursprünglichen Kultur der Beherrschten bei gleichzeitiger Dominanz der Kultur der allgemein imperialistisch Herrschenden praktiziert wird
|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|استعمار ثقافي|istiʿmār ṯaqāfiyy}}
*{{az}}: {{Ü|az|mədəniyyət imperializmi}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|সাংস্কৃতিক সাম্রাজ্যবাদ|sānskŕtik sāmrājyabād}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|文化帝國主義|wénhuàdìguózhǔyì}}
*{{en}}: {{Ü|en|cultural imperialism}}
*{{et}}: {{Ü|et|kultuuriimperialism}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kulttuuri-imperialismi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|impérialisme culturel}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|सांस्कृतिक साम्राज्यवाद|sānskŕtik sāmrājyavād}}
*{{id}}: {{Ü|id|imperialisme budaya}}
*{{is}}: {{Ü|is|menningarleg heimsvaldastefna}}
*{{it}}: {{Ü|it|imperialismo culturale}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|文化帝国主義|bunka teikokushugi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|imperialisme cultural}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|문화제국주의|munhwajegukjuui}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kulturni imperijalizam}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|cultuurimperialisme}}
*{{no}}: {{Ü|no|kulturimperialisme}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|امپریالیسم فرهنگی|imperiyâlism-i farhangī}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|imperializm kulturowy}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|imperialismo cultural}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|imperialism cultural}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|культурный империализм}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kulturimperialism}}
*{{sr}}: {{Ü|sr|културни империјализам}}
*{{es}}: {{Ü|es|imperialismo cultural}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kültür emperyalizmi}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|культурний імперіалізм}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
bawr910lxe0wxmj0fampu9dv1c091jh
Columbus Circle
0
1396933
10651214
10639250
2026-05-01T19:38:15Z
Mighty Wire
111915
10651214
wikitext
text/x-wiki
== Columbus Circle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Columbus Circle
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Columbus Circle
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Columbus Circle
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Columbus Circle
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Co·lum·bus Cir·cle, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Platz und Verkehrsknotenpunkt in New York City
{{Beispiele}}
:[1] „Einige hochrangige PLO-Führer, wie Faruk Kaddumi (Abu Lutf), Leiter der Politischen Abteilung (eigentlich Außenminister), nahmen jeden Herbst an den Sitzungen der UN-Generalversammlung in New York teil, aber sie waren gesetzlich auf einen Radius von 25 Meilen um den ''Columbus Circle'' beschränkt.“<ref>{{Literatur|Autor=Rashid Khalidi|Titel=Der Hundertjährige Krieg um Palästina|TitelErg=eine Geschichte von Siedlerkolonialismus und Widerstand|Verlag=Unionsverlag|Ort=Zürich|Jahr=2024|ISBN=978-3-293-00603-4|Seiten=221}}.</ref>
:[1] „Fegan würden den Zug die ganze Strecke bis hinauf zum ''Columbus Circle'' fahren und bei Sonnenaufgang im Park spazieren gehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=77}}.</ref>
:[1] „Paris nimmt an der 59th Street die westliche Ausfahrt, fährt den Central Park South entlang, vorbei am Plaza und dem Ritz, zum ''Columbus Circle'' und dort den Broadway runter.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Platz und Verkehrsknotenpunkt in New York City|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Columbus Circle}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Columbus Circle (New York)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
htjfpq3b29y1wqt5lpggxpjb1m8kzp6
10651215
10651214
2026-05-01T19:38:27Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[Колумбус-Серкл]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651215
wikitext
text/x-wiki
== Columbus Circle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Columbus Circle
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Columbus Circle
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Columbus Circle
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Columbus Circle
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Co·lum·bus Cir·cle, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Platz und Verkehrsknotenpunkt in New York City
{{Beispiele}}
:[1] „Einige hochrangige PLO-Führer, wie Faruk Kaddumi (Abu Lutf), Leiter der Politischen Abteilung (eigentlich Außenminister), nahmen jeden Herbst an den Sitzungen der UN-Generalversammlung in New York teil, aber sie waren gesetzlich auf einen Radius von 25 Meilen um den ''Columbus Circle'' beschränkt.“<ref>{{Literatur|Autor=Rashid Khalidi|Titel=Der Hundertjährige Krieg um Palästina|TitelErg=eine Geschichte von Siedlerkolonialismus und Widerstand|Verlag=Unionsverlag|Ort=Zürich|Jahr=2024|ISBN=978-3-293-00603-4|Seiten=221}}.</ref>
:[1] „Fegan würden den Zug die ganze Strecke bis hinauf zum ''Columbus Circle'' fahren und bei Sonnenaufgang im Park spazieren gehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=77}}.</ref>
:[1] „Paris nimmt an der 59th Street die westliche Ausfahrt, fährt den Central Park South entlang, vorbei am Plaza und dem Ritz, zum ''Columbus Circle'' und dort den Broadway runter.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Platz und Verkehrsknotenpunkt in New York City|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Columbus Circle}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Колумбус-Серкл}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Columbus Circle (New York)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
k4slbyzy20y4q595ow9isrplhkr2hde
10651218
10651215
2026-05-01T19:40:53Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[コロンバスサークル]] +ko:[[콜럼버스 서클]] +zh-tw:[[哥倫布圓環]] +zh-cn:[[哥伦布圆环]] +fa:[[میدان کلمبوس]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651218
wikitext
text/x-wiki
== Columbus Circle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Columbus Circle
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Columbus Circle
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Columbus Circle
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Columbus Circle
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Co·lum·bus Cir·cle, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Platz und Verkehrsknotenpunkt in New York City
{{Beispiele}}
:[1] „Einige hochrangige PLO-Führer, wie Faruk Kaddumi (Abu Lutf), Leiter der Politischen Abteilung (eigentlich Außenminister), nahmen jeden Herbst an den Sitzungen der UN-Generalversammlung in New York teil, aber sie waren gesetzlich auf einen Radius von 25 Meilen um den ''Columbus Circle'' beschränkt.“<ref>{{Literatur|Autor=Rashid Khalidi|Titel=Der Hundertjährige Krieg um Palästina|TitelErg=eine Geschichte von Siedlerkolonialismus und Widerstand|Verlag=Unionsverlag|Ort=Zürich|Jahr=2024|ISBN=978-3-293-00603-4|Seiten=221}}.</ref>
:[1] „Fegan würden den Zug die ganze Strecke bis hinauf zum ''Columbus Circle'' fahren und bei Sonnenaufgang im Park spazieren gehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=77}}.</ref>
:[1] „Paris nimmt an der 59th Street die westliche Ausfahrt, fährt den Central Park South entlang, vorbei am Plaza und dem Ritz, zum ''Columbus Circle'' und dort den Broadway runter.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Platz und Verkehrsknotenpunkt in New York City|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|哥倫布圓環|Gēlúnbù yuánhuán}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|哥伦布圆环|Gēlúnbù yuánhuán}}
*{{en}}: {{Ü|en|Columbus Circle}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|コロンバスサークル|Koronbasu sākuru}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|콜럼버스 서클|Kolleombeoseu seokeul}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|میدان کلمبوس|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Колумбус-Серкл}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Columbus Circle (New York)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
94s4cy1i9ncvtb5kvrb0rxehwbdi4lu
Bambusspeer
0
1397956
10651424
10332948
2026-05-02T01:49:18Z
Mighty Wire
111915
10651424
wikitext
text/x-wiki
== Bambusspeer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bambusspeer
|Nominativ Plural=Bambusspeere
|Genitiv Singular=Bambusspeers
|Genitiv Plural=Bambusspeere
|Dativ Singular=Bambusspeer
|Dativ Plural=Bambusspeeren
|Akkusativ Singular=Bambusspeer
|Akkusativ Plural=Bambusspeere
}}
{{Worttrennung}}
:Bam·bus·speer, {{Pl.}} Bam·bus·spee·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbambʊsˌʃpeːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bambusspeer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Bambus gefertigter Speer
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bambus]]'' und ''[[Speer]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Speer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als sich der Vollstrecker dreht, sieht Hiro, dass er von einem mehr als zwei Meter langen ''Bambusspeer'' durchbohrt worden ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=182}}.</ref>
:[1] „Magellan wurde von einem geschärften ''Bambusspeer'' getötet.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=29}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Bambus gefertigter Speer
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bamboo spear}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}}
{{Quellen}}
bhpclid0w8t85xmhorl8vtn6upfqp1k
Eridu
0
1399911
10651408
10606676
2026-05-02T01:01:59Z
Mighty Wire
111915
10651408
wikitext
text/x-wiki
== Eridu ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Eri·du, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːʁidu|spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[sumerisch]]e [[Stadt]] im [[heutig]]en [[Irak]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die innerörtliche Gliederung zeigt ‹Tempel›, die auf einer künstlichen Aufschüttung erhöht liegen, so etwa im südmesopotamischen ''Eridu'' oder im südwestiranischen Susa.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=15}}.</ref>
:[1] „Der Tonumschlag ist sumerischen Ursprungs. Er stammt aus dem dritten Jahrtausend vor Christus und wurde in der Stadt ''Eridu'' im südlichen Irak ausgegraben.“<ref>{{Literatur|Autor=Neal Stephenson|Titel=Snow Crash|TitelErg=Roman|Auflage=7.|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=978-3-442-23686-2|Seiten=250}}.</ref>
:[1] „Das alte ''Eridu'' war zudem eine Hafenstadt gewesen.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert E. Howard|Titel=Die Stimme von El-Lil|Sammelwerk=Der schwarze Hund des Todes|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-131-6|Seiten=114}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sumerische Stadt im heutigen Irak|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|إريدو|Irīdū}}
*{{bg}}: {{Ü|bg|Ериду}}
*{{en}}: {{Ü|en|Eridu}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|エリドゥ|Eridu}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|에리두|Elidu}}
*{{fa}}: {{Ü|fa|اریدو}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|Эриду}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|Еріду}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
scyq4zftz9sxxzywll96btfgvvevobh
Ginger Ale
0
1404337
10651190
10630508
2026-05-01T18:54:04Z
Mighty Wire
111915
10651190
wikitext
text/x-wiki
== Ginger Ale ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Ginger Ale
|Nominativ Plural=Ginger Ales
|Genitiv Singular=Ginger Ales
|Genitiv Plural=Ginger Ales
|Dativ Singular=Ginger Ale
|Dativ Plural=Ginger Ales
|Akkusativ Singular=Ginger Ale
|Akkusativ Plural=Ginger Ales
}}
{{Worttrennung}}
:Gin·ger Ale, {{Pl.}} Gin·ger Ales
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈd͡ʒɪnd͡ʒɐˌʔɛɪ̯l}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ginger Ale.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kohlensäurehaltiges Erfrischungsgetränk mit Zusatz von Ingwer
{{Beispiele}}
:[1] „Eine seiner drei Sekretärinnen nimmt die Getränkebestellungen auf: Tee für Onkel Mal und Kimmer, ''Ginger Ale'' für mich.“<ref>{{Literatur|Autor=Stephen L. Carter|Titel=Schachmatt|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-25472-7|Seiten=118}}.</ref>
:[1] „Er entschied sich für ein ''Ginger Ale'', die weit abgeschlagene zweite Wahl, setzte sich und trank sehr geräuschvoll aus der Flasche, weil er wusste, dass Gifty es nicht leiden konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Kwei Quartey|Titel=Trokosi|Verlag=Lübbe|Ort=Bergisch Gladbach|Jahr=2009|ISBN=978-3-78576-019-2|Seiten=55}}.</ref>
:[1] „Während des Flugs mit der Dienstmaschine des Direktors verputzte Morris in der Nacht von Samstag auf Sonntag eine ganze Packung des Müslis und trank dazu Bourbon und zuckerfreies ''Ginger Ale''.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Ein neuer Feind|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2016|ISBN=978-3-499-27094-9|Seiten=104}}.</ref>
:[1] „Er wird einen schönen Teller Eintopf essen und ein ''Ginger Ale'' dazu bestellen, seine Pfeife rauchen und die Zeitschriften lesen.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Der Abstinent|Verlag=dtv|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-423-28272-7|Seiten=33}}.</ref>
:[1] „Er trinkt ein Heineken. Ich trinke ''Ginger Ale''.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=313}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kohlensäurehaltiges Erfrischungsgetränk|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ginger ale}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|soda au gingembre}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ジンジャーエール|jinjā ēru}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|دمنوش زنجبیل|damnoš-i zanjabīl}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|имбирный эль}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|zencefil gazozu}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
qqax9ddj3grftj2ir0dldvwican49rd
Harpunenspitze
0
1405450
10651348
10627299
2026-05-01T23:16:44Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ - Beispiel: +''
10651348
wikitext
text/x-wiki
== Harpunenspitze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Harpunenspitze
|Nominativ Plural=Harpunenspitzen
|Genitiv Singular=Harpunenspitze
|Genitiv Plural=Harpunenspitzen
|Dativ Singular=Harpunenspitze
|Dativ Plural=Harpunenspitzen
|Akkusativ Singular=Harpunenspitze
|Akkusativ Plural=Harpunenspitzen
}}
{{Worttrennung}}
:Har·pu·nen·spit·ze, {{Pl.}} Har·pu·nen·spit·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|haʁˈpuːnənˌʃpɪt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Harpunenspitze.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Spitze einer Harpune
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Harpune]]'' und ''[[Spitze]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spitze]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er schob sich am Wall entlang, blickte zurück und sah von der Seite des Eingangs her die ''Harpunenspitze'' auftauchen - mittlerweile schon über sechs Meter von der Stelle entfernt, an der er kauerte.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Power Down|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-865-52236-8|Seiten=115}}.</ref>
:[1] „Sie zeigen Cavendish eine ''Harpunenspitze'' aus Elfenbein und ''Specksteinschnitzereien'', aber er winkt ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Nordwasser|Verlag=Mare|Ort=Hamburg|Jahr=2018|ISBN=978-3-86648-267-8|Seiten=173}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spitze einer Harpune|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
e38clex36x064j608za56elreo8yrxz
10651356
10651348
2026-05-01T23:21:43Z
Mighty Wire
111915
10651356
wikitext
text/x-wiki
== Harpunenspitze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Harpunenspitze
|Nominativ Plural=Harpunenspitzen
|Genitiv Singular=Harpunenspitze
|Genitiv Plural=Harpunenspitzen
|Dativ Singular=Harpunenspitze
|Dativ Plural=Harpunenspitzen
|Akkusativ Singular=Harpunenspitze
|Akkusativ Plural=Harpunenspitzen
}}
{{Worttrennung}}
:Har·pu·nen·spit·ze, {{Pl.}} Har·pu·nen·spit·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|haʁˈpuːnənˌʃpɪt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Harpunenspitze.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Spitze einer Harpune
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Harpune]]'' und ''[[Spitze]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spitze]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er schob sich am Wall entlang, blickte zurück und sah von der Seite des Eingangs her die ''Harpunenspitze'' auftauchen - mittlerweile schon über sechs Meter von der Stelle entfernt, an der er kauerte.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Power Down|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-865-52236-8|Seiten=115}}.</ref>
:[1] „Sie zeigen Cavendish eine ''Harpunenspitze'' aus Elfenbein und Specksteinschnitzereien, aber er winkt ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Nordwasser|Verlag=Mare|Ort=Hamburg|Jahr=2018|ISBN=978-3-86648-267-8|Seiten=173}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spitze einer Harpune|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
0hjedha9m0q4yjwsa3l78cmniqssc0e
löwenartig
0
1405720
10652041
10605242
2026-05-02T11:29:21Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652041
wikitext
text/x-wiki
== löwenartig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=löwenartig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:lö·wen·ar·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈløːvn̩ˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈløːvn̩ˌʔaːɐ̯tɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-löwenartig.ogg}}, {{Audio|De-löwenartig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einem Löwen ähnelnd, an einen Löwen erinnernd
{{Beispiele}}
:[1] „Die Beine des Dreifußes, der das Becken trug, waren geschwungen und massiv und endeten in ''löwenartigen'' Tatzen, die ihre Krallen zeigten.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Die Geschichte des Satampra Zeiros|Sammelwerk=Die Stadt der Singenden Flamme|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-865-52083-8|Seiten=177}}.</ref>
:[1] „Der Patriarch schüttelte seinen ''löwenartigen'' Kopf, erreichte das Lagerfeuer und richtete seine furchtbaren Augen auf den Gentleman.“<ref>{{Literatur|Autor=S. Craig Zahler|Titel=Wie Schatten über totem Land|Verlag=Luzifer|Ort=Bochum|Jahr=2017|ISBN=978-3-95835-277-3|Seiten=73}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einem Löwen ähnelnd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Granitlöwe]]}}
c83rxp1ba9pr1y91syghsev2jk6m5u1
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/Lieblings-
102
1408330
10651202
10649345
2026-05-01T19:10:46Z
Mighty Wire
111915
+[[Lieblingssportler]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651202
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[Lieblings-]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Lieblingsabsteige]]
*[[Lieblingsalbum]]
*[[Lieblingsanekdote]]
*[[Lieblingsanlaufstelle]]
*[[Lieblingsapfelbaum]]
*[[Lieblingsarbeit]]
*[[Lieblingsargument]]
*[[Lieblingsarzt]]
*[[Lieblingsausdruck]]
*[[Lieblingsauto]]
*[[Lieblingsautor]]/[[Lieblingsautorin]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Lieblingsband]]
*[[Lieblingsbaum]]
*[[Lieblingsbegriff]]
*[[Lieblingsbeispiel]]
*[[Lieblingsbelag]]
*[[Lieblingsbeschäftigung]]
*[[Lieblingsbeute]]
*[[Lieblingsbier]]
*[[Lieblingsbild]]
*[[Lieblingsbistro]]
*[[Lieblingsblume]]
*[[Lieblingsbluse]]
*[[Lieblingsbrett]]
*[[Lieblingsbrot]]
*[[Lieblingsbruder]]
*[[Lieblingsbuch]]
*[[Lieblingsbuchladen]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[Lieblings-CD]]
*[[Lieblingscafé]]
*[[Lieblingschoral]]
*[[Lieblingsclub]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[Lieblingsdecke]]
*[[Lieblingsdichter]]
*[[Lieblingsdisziplin]]
*[[Lieblingsdrink]]
*[[Lieblingsdroge]]
*[[Lieblingsduft]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Lieblingsenkel]]/[[Lieblingsenkelin]]
*[[Lieblingsereignis]]
*[[Lieblingserklärung]]
*[[Lieblingsessen]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Lieblingsfach]]
*[[Lieblingsfahrzeug]]
*[[Lieblingsfalke]]
*[[Lieblingsfall]]
*[[Lieblingsfarbe]]
*[[Lieblingsfernsehserie]]
*[[Lieblingsfigur]]
*[[Lieblingsfilm]]
*[[Lieblingsfloskel]]
*[[Lieblingsfluch]]
*[[Lieblingsformel]]
*[[Lieblingsfrage]]
*[[Lieblingsfrau]]
*[[Lieblingsfrucht]]
*[[Lieblingsfüllung]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Lieblingsgast]]
*[[Lieblingsgebäck]]
*[[Lieblingsgedanke]]
*[[Lieblingsgedicht]]
*[[Lieblingsgegenstand]]
*[[Lieblingsgelände]]
*[[Lieblingsgeneral]]
*[[Lieblingsgericht]]
*[[Lieblingsgeschichte]]
*[[Lieblingsgestalt]]
*[[Lieblingsgetränk]]
*[[Lieblingsgewand]]
*[[Lieblingsgitarrist]]
*[[Lieblingsgruppe]]
*[[Lieblingsgürtel]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Lieblingshand]]
*[[Lieblingshaustier]]
*[[Lieblingsheiliger]]
*[[Lieblingsheld]]
*[[Lieblingshemd]]
*[[Lieblingshobby]]
*[[Lieblingsholz]]
*[[Lieblingshose]]
*[[Lieblingshund]]
*[[Lieblingshure]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[Lieblingsidee]]
*[[Lieblingsimbiss]]
*[[Lieblingsinsel]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[Lieblingsjacke]]
*[[Lieblingsjahr]]
*[[Lieblingsjunge]]
*[[Lieblingsjünger]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Lieblingskaninchen]]
*[[Lieblingskeks]]
*[[Lieblingskiller]]
*[[Lieblingskind]]
*[[Lieblingskissen]]
*[[Lieblingskleid]]
*[[Lieblingskleidungsstück]]
*[[Lieblingsklinge]]
*[[Lieblingskneipe]]
*[[Lieblingskollege]]
*[[Lieblingskolumne]]
*[[Lieblingskommentar]]
*[[Lieblingskrawatte]]
*[[Lieblingskrieg]]
*[[Lieblingskuchen]]
*[[Lieblingskunde]]
*[[Lieblingskurs]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[Lieblingsladen]]
*[[Lieblingsleckerei]]
*[[Lieblingslehrer]]
*[[Lieblingslektüre]]
*[[Lieblingsliebling]]
*[[Lieblingslied]]
*[[Lieblingslippenstift]]
*[[Lieblingslokal]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Lieblingsmädchen]]
*[[Lieblingsmaler]]
*[[Lieblingsmannschaft]]
*[[Lieblingsmarke]]
*[[Lieblingsmädchen]]
*[[Lieblingsmelodie]]
*[[Lieblingsmensch]]
*[[Lieblingsmesser]]
*[[Lieblingsmetapher]]
*[[Lieblingsmethode]]
*[[Lieblingsmonat]]
*[[Lieblingsmotiv]]
*[[Lieblingsmusik]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Lieblingsname]]
*[[Lieblingsnichte]]
*[[Lieblingsnische]]
*[[Lieblingsnummer]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Lieblingsohrring]]
*[[Lieblingsonkel]]
*[[Lieblingsoper]]
*[[Lieblingsort]]
*[[Lieblingsoutfit]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Lieblingsparfüm]]
*[[Lieblingspartei]]
*[[Lieblingspatient]]
*[[Lieblingsperson]]
*[[Lieblingspferd]]
*[[Lieblingsphrase]]
*[[Lieblingsplatz]]
*[[Lieblingsporno]]
*[[Lieblingspornostar]]
*[[Lieblingspose]]
*[[Lieblingsprofessor]]
*[[Lieblingsprojekt]]
*[[Lieblingspullover]]
*[[Lieblingspuppe]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[Lieblingsquartier]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Lieblingsradiosender]]
*[[Lieblingsraum]]
*[[Lieblingsredakteur]]
*[[Lieblingsrefrain]]
*[[Lieblingsregisseur]]
*[[Lieblingsrestaurant]]
*[[Lieblingsrezept]]
*[[Lieblingsrivale]]
*[[Lieblingsroman]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[Lieblingssatz]]
*[[Lieblingssänger]]
*[[Lieblingsschauspieler]]
*[[Lieblingsschimpfwort]]
*[[Lieblingsschmöker]]
*[[Lieblingsschnaps]]
*[[Lieblingsschokolade]]
*[[Lieblingsschuh]]
*[[Lieblingsschurke]]
*[[Lieblingsschüler]]/[[Lieblingsschülerin]]
*[[Lieblingsschwester]]
*[[Lieblingsschwiegersohn]]
*[[Lieblingsseite]]
*[[Lieblingssenator]]
*[[Lieblingssender]]
*[[Lieblingssendung]]
*[[Lieblingssessel]]
*[[Lieblingsshirt]]
*[[Lieblingssklave]]
*[[Lieblingsslogan]]
*[[Lieblingssofa]]
*[[Lieblingssohn]]
*[[Lieblingssong]]
*[[Lieblingssorte]]
*[[Lieblingsspeise]]
*[[Lieblingsspiel]]
*[[Lieblingsspielzeug]]
*[[Lieblingssportler]]
*[[Lieblingsspruch]]
*[[Lieblingsstadt]]
*[[Lieblingsstar]]
*[[Lieblingsstation]]
*[[Lieblingsstelle]]
*[[Lieblingssternzeichen]]
*[[Lieblingsstoff]]
*[[Lieblingsstofftier]]
*[[Lieblingsstrecke]]
*[[Lieblingsstück]]
*[[Lieblingssystem]]
*[[Lieblingsszenario]]
*[[Lieblingsszene]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Lieblings-T-Shirt]]
*[[Lieblingstag]]
*[[Lieblingstante]]
*[[Lieblingstasse]]
*[[Lieblingstätigkeit]]
*[[Lieblingsteam]]
*[[Lieblingstechnik]]
*[[Lieblingsteich]]
*[[Lieblingsteil]]
*[[Lieblingstext]]
*[[Lieblingsthema]]
*[[Lieblingstheorie]]
*[[Lieblingsthese]]
*[[Lieblingstier]]
*[[Lieblingstisch]]
*[[Lieblingstitel]]
*[[Lieblingstochter]]
*[[Lieblingstransportmittel]]
*[[Lieblingstraum]]
*[[Lieblingstreffpunkt]]
*[[Lieblingstrick]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[Lieblingsunterkunft]]
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Lieblingsverein]]
*[[Lieblingsvibrator]]
*[[Lieblingsvideo]]
*[[Lieblingsvogel]]
*[[Lieblingsvokabel]]
*[[Lieblingsvolk]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Lieblingswaffe]]
*[[Lieblingswanderschuh]]
*[[Lieblingswebsite]]
*[[Lieblingswein]]
*[[Lieblingswerk]]
*[[Lieblingswhisky]]
*[[Lieblingswitz]]
*[[Lieblingswoche]]
*[[Lieblingswort]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
| width="20%" valign="top" |
==Y==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Lieblingszahl]]
*[[Lieblingszeichnung]]
*[[Lieblingszeile]]
*[[Lieblingszeitung]]
*[[Lieblingszeitvertreib]]
*[[Lieblingszimmer]]
*[[Lieblingszitat]]
|}
{{jsAdd)}}
auago5d64mdpiekrd4lcuipqm0tbrni
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/Riesen-
102
1410765
10651150
10649621
2026-05-01T17:48:32Z
Mighty Wire
111915
+[[Riesentüte]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651150
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[riesen-, Riesen-]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[Riesenacker]]
*[[Riesenaffe]]
*[[Riesenalk]]
*[[Riesenangebot]]
*[[Riesenangst]]
*[[Riesenanzeige]]
*[[Riesenapplaus]]
*[[Riesenarsch]]
*[[Riesenarschloch]]
*[[Riesenaufruhr]]
*[[Riesenaufstand]]
*[[Riesenauftrag]]
*[[Riesenaufwand]]
*[[Riesenauswahl]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[Riesenbau]]
*[[Riesenbaum]]
*[[Riesenbaustelle]]
*[[Riesenbärenklau]]
*[[Riesenberg]]
*[[Riesenbetrug]]
*[[Riesenbett]]
*[[Riesenbildschirm]]
*[[Riesenbluff]]
*[[Riesenblüte]]
*[[Riesenbovist]]
*[[Riesenbox]]
*[[Riesenbrocken]]
*[[Riesenbrust]]
*[[Riesenbuddha]]
*[[Riesenburger]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[Riesenchance]]
*[[Riesenchaos]]
*[[Riesenchromosom]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[Riesendank]]
*[[Riesendienst]]
*[[Riesending]]
*[[Riesendiskussion]]
*[[Riesendrama]]
*[[Riesendummheit]]
*[[Riesendurcheinander]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[Riesenechse]]
*[[Riesenei]]
*[[Rieseneis]]
*[[Riesenerfolg]]
*[[Riesenerleichterung]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[Riesenfahrzeug]]
*[[Riesenfall]]
*[[Riesenfarm]]
*[[Riesenfaultier]]
*[[Riesenfaust]]
*[[Riesenfehler]]
*[[Riesenfeld]]
*[[Riesenfelsen]]
*[[Riesenfeuer]]
*[[Riesenfisch]]
*[[Riesenfreude]]
*[[Riesenfuß]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[Riesengarnele]]
*[[Riesengebäude]]
*[[Riesengebiet]]
*[[Riesengebrüll]]
*[[Riesengefallen]]
*[[Riesengeheimnis]]
*[[Riesengemälde]]
*[[Riesengeschichte]]
*[[Riesengeschöpf]]
*[[Riesengesicht]]
*[[Riesengestalt]]
*[[Riesengewinn]]
*[[Riesenglück]]
*[[Riesengröße]]
*[[Riesengrundstück]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[Riesenhai]]
*[[Riesenhand]]
*[[Riesenhaufen]]
*[[Riesenhaus]]
*[[Riesenheer]]
*[[Riesenherausforderung]]
*[[Riesenherz]]
*[[Riesenhit]]
*[[Riesenhochzeit]]
*[[Riesenhöhle]]
*[[Riesenhund]]
*[[Riesenhunger]]
*[[Riesenhut]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[Rieseninsekt]]
*[[Rieseninvestition]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
*[[Riesenjubel]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[Riesenkalmar]]
*[[Riesenkarton]]
*[[Riesenkasten]]
*[[Riesenkatastrophe]]
*[[Riesenkerl]]
*[[Riesenkiste]]
*[[Riesenklappe]]
*[[Riesenkloß]]
*[[Riesenklotz]]
*[[Riesenknall]]
*[[Riesenknarre]]
*[[Riesenkoffer]]
*[[Riesenkomplex]]
*[[Riesenkonvoi]]
*[[Riesenkonzern]]
*[[Riesenkopf]]
*[[Riesenköter]]
*[[Riesenkrach]]
*[[Riesenkraft]]
*[[Riesenkrake]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[Riesenladung]]
*[[Riesenlautsprecher]]
*[[Riesenloch]]
*[[Riesenlüge]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[Riesenmatratze]]
*[[Riesenmenge]]
*[[Riesenmesse]]
*[[Riesenmetropole]]
*[[Riesenmissverständnis]]
*[[Riesenmist]]
*[[Riesenmonster]]
*[[Riesenmoskito]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[Riesennachteil]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[Riesenohr]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[Riesenpackung]]
*[[Riesenpanda]]
*[[Riesenparty]]
*[[Riesenpenis]]
*[[Riesenpflanze]]
*[[Riesenpilz]]
*[[Riesenplakat]]
*[[Riesenplatte]]
*[[Riesenportion]]
*[[Riesenporträt]]
*[[Riesenposter]]
*[[Riesenpranke]]
*[[Riesenproblem]]
*[[Riesenpublikum]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[Riesenqualle]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[Riesenrad]]
*[[Riesenreich]]
*[[Riesenrespekt]]
*[[Riesenrisiko]]
*[[Riesenrötling]]
*[[Riesenrummel]]
*[[Riesentopf]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[Riesensaal]]
*[[Riesensache]]
*[[Riesensammlung]]
*[[Riesensatz]]
*[[Riesensauerei]]
*[[Riesenschädel]]
*[[Riesenschar]]
*[[Riesenscheck]]
*[[Riesenscheiße]]
*[[Riesenscherz]]
*[[Riesenschiff]]
*[[Riesenschildkröte]]
*[[Riesenschirmpilz]]
*[[Riesenschlagzeile]]
*[[Riesenschlamassel]]
*[[Riesenschlange]]
*[[Riesenschluck]]
*[[Riesenschlund]]
*[[Riesenschnecke]]
*[[Riesenschock]]
*[[Riesenschrecken]]
*[[Riesenschritt]]
*[[Riesenschwanz]]
*[[Riesenschwarm]]
*[[Riesenschweinerei]]
*[[Riesenseeadler]]
*[[Riesenskandal]]
*[[Riesenslalom]]
*[[Riesensonnenbrille]]
*[[Riesenspaß]]
*[[Riesenspiegel]]
*[[Riesenspinne]]
*[[Riesenstadt]]
*[[Riesenständer]]
*[[Riesenstar]]
*[[Riesenstatue]]
*[[Riesenstern]]
*[[Riesenstrauß]]
*[[Riesenstrecke]]
*[[Riesenstreit]]
*[[Riesenstück]]
*[[Riesenstufe]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[Riesental]]
*[[Riesentalent]]
*[[Riesentamtam]]
*[[Riesentarantel]]
*[[Riesentasche]]
*[[Riesentatze]]
*[[Riesenteller]]
*[[Riesentheater]]
*[[Riesentier]]
*[[Riesentintenfisch]]
*[[Riesentitte]]
*[[Riesentrara]]
*[[Riesentreppe]]
*[[Riesentukan]]
*[[Riesentüte]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[Riesenumweg]]
*[[Riesenunternehmen]]
*[[Riesenunterschied]]
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[Riesenverband]]
*[[Riesenvergnügen]]
*[[Riesenvergrößerung]]
*[[Riesenverlust]]
*[[Riesenvermögen]]
*[[Riesenvieh]]
*[[Riesenvilla]]
*[[Riesenvogel]]
*[[Riesenvorrat]]
*[[Riesenvorsprung]]
*[[Riesenvorteil]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[Riesenweib]]
*[[Riesenwelle]]
*[[Riesenwirbel]]
*[[Riesenwitz]]
*[[Riesenwurm]]
*[[Riesenwut]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
*[[Riesenxylofon]]
| width="20%" valign="top" |
==Y==
*[[Riesenyeti]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[Riesenzackenbarsch]]
*[[Riesenzahl]]
*[[Riesenzahn]]
*[[Riesenzinken]]
*[[Riesenzufall]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
*[[Riesenärger]]
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
== Adjektive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
*[[riesengroß]]
| width="20%" valign="top" |
|}
{{jsAdd)}}
6p17n716jxqx86uf63gk0hgpsaesppb
Verkehrsfluss
0
1411780
10651764
10635792
2026-05-02T11:07:40Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651764
wikitext
text/x-wiki
== Verkehrsfluss ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Verkehrsfluss
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Verkehrsflusses
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Verkehrsfluss
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Verkehrsfluss
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Verkehrsfluß]]
{{Worttrennung}}
:Ver·kehrs·fluss, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈkeːɐ̯sˌflʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verkehrsfluss.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] stetiger, fließender Ablauf des Straßenverkehrs
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Verkehr]]'' und ''[[Fluss]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fluss]]
{{Beispiele}}
:[1] „Aber er zog sich schnell zurück, fand einen Ruhepol im ''Verkehrsfluss'' und beobachtete sie.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=London Undercover|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46580-6|Seiten=156}}.</ref>
:[1] „Randi beobachtete den Verkehr, während sie geschickt die Fahrspuren wechselte, damit sie langsamer fahren konnten, ohne den ''Verkehrsfluss'' zu stören.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=381}}.</ref>
:[1] „Er suchte nach Sichtlinien, überprüfte seine Entfernungsschätzungen, studierte den ''Verkehrsfluss'' sowie mögliche Fluchtrouten.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Eine tödliche Einheit|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-901-5|Seiten=160}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=fließender Ablauf des Straßenverkehrs|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|交通流|jiāotōng liú}}
*{{en}}: {{Ü|en|traffic flow}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|liikennevirta}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|замын хөдөлгөөний урсгал}}
*{{no}}: {{Ü|no|trafikkflyt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|płynność ruchu}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|prometni tok}}
*{{es}}: {{Ü|es|flujo de tráfico}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Flussverkehrs]]}}
23z1ump9ovn4hmehhzqd3uxr0vla2nz
Russenmafia
0
1414226
10651192
10517174
2026-05-01T18:59:14Z
Mighty Wire
111915
10651192
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Russen-Mafia]]}}
== Russenmafia ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Russenmafia
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Russenmafia
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Russenmafia
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Russenmafia
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Russen-Mafia]]
{{Worttrennung}}
:Rus·sen·ma·fia, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁʊsn̩ˌmafi̯a}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Russenmafia.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Russen bestehende organisierte Verbrecherorganisationen
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mafia]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zentralasien war am stärksten von der Opiumexplosion in Afghanistan betroffen. Die ''Russenmafia'', die während der Sowjetbesatzung enge Beziehungen zu Afghanistan geknüpft hatte, nutzte diese, um Heroin durch Zentralasien, Russland und das Baltikum bis nach Europa zu schaffen.“<ref>{{Literatur|Autor=Ahmed Rashid|Titel=Taliban|TitelErg=Afghanistans Gotteskämpfer und der neue Krieg am Hindukusch|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78467-5|Seiten=194}}.</ref>
:[1] „Gregor Sidorenko und seine Nazi-Schergen sind selbst im Vergleich zur restlichen ''Russenmafia'' totale Irre.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Unter Beschuss|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-86552-544-4|Seiten=85}}.</ref>
:[1] „Du tust das alles, um die Zinsen für das Geld zu bezahlen, das du bei Lenny und seiner ''Russenmafia'' geliehen hast.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Die Kolonie|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-442-54266-6|Seiten=53}}.</ref>
:[1] „Ich werde dir diese vier Millionen geben, wenn du mir hilfst, aus der Stadt zu verschwinden. Und wenn du mir die verfickte ''Russenmafia'' vom Hals hältst.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=317}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Russen betriebene organisierte Kriminalität|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مافيا روسية|māfiyā rūsiyya}}
*{{en}}: {{Ü|en|Russian mafia}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|venäjän mafia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mafia russe}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|რუსული მაფია|rusuli mapia}}
*{{el}}: {{Üt|el|ρωσική μαφία|rosikí mafía}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ruska mafija}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مافیای روسی|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mafia rosyjska}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|русская мафия}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|руска мафија}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|ruská mafia}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ruska mafija}}
*{{es}}: {{Ü|es|mafia rusa}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ruská mafie}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|російська мафія}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
bsloo8hrnv8702swr8qv0y6ewkhnvfz
Jasmintee
0
1421208
10651500
10632928
2026-05-02T05:52:41Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651500
wikitext
text/x-wiki
== Jasmintee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Jasmintee
|Nominativ Plural=Jasmintees
|Genitiv Singular=Jasmintees
|Genitiv Plural=Jasmintees
|Dativ Singular=Jasmintee
|Dativ Plural=Jasmintees
|Akkusativ Singular=Jasmintee
|Akkusativ Plural=Jasmintees
|Bild=Jasmine Tea blossomed.jpg|hochkant|1|''Jasmintee'' mit Blüten
}}
{{Worttrennung}}
:Jas·min·tee, {{Pl.}} Jas·min·tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|jasˈmiːnˌteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} mit [[Jasminblüte]]n [[gewürzt]]er [[Tee]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Jasmin]]'' und ''[[Tee]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kräutertee]], [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bio-Jasmintee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Gleichzeitig fahren sie rosafarbene Rolls-Royce, bevorzugen ''Jasmintee'' gegenüber schwarzem, zünden Räucherstäbchen vor Buddhastatuen an, damit ihnen das Glück beim Zocken hold bleiben möge, und rekrutieren besagtes Personal aus der eigenen umfänglichen Großfamilie.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=China Girl|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2015|ISBN=978-3-518-46581-3|Seiten=129}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frisch]] [[gebrüht]]er ''Jasmintee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Jasmintee'' [[bestellen]]/[[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[servieren]]/[[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Jasmintee''; ''Jasmintee'' mit [[Honig]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Jasminblüten gewürzter Tee|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي الياسمين|šāy al-yāsamīn}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|հասմիկի թեյ}}
*{{az}}: {{Ü|az|jasmin çayı}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|茉莉茶|mòlìchá}}, {{Üt|zh-tw|茉莉花茶|mòlìhuāchá}}, {{Üt|zh-tw|茉莉香片|mòlì xiāngpiàn}}, ''Kurzform:'' {{Üt|zh-tw|香片|xiāngpiàn}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|茉莉茶|mòlìchá}}, {{Üt|zh-cn|茉莉花茶|mòlìhuāchá}}, {{Üt|zh-cn|茉莉香片|mòlì xiāngpiàn}}, ''Kurzform:'' {{Üt|zh-cn|香片|xiāngpiàn}}
*{{en}}: {{Ü|en|jasmine tea}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jasmiinitee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé au jasmin}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh melati}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ジャスミン茶|ジャスミンちゃ, jasumin cha}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|tèh mlathi}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|чај од јасмин}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata jaśminowa}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чай с жасмином}} {{m}}, {{Üt|ru|жасминовый чай}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|jazmínový čaj}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|té de jazmín}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|jasmínový čaj}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yasemin çayı}}
*{{uk}}: {{Ü|uk|жасминовий чай}} {{m}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà lài}}, {{Ü|vi|trà nhài}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|49670}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
e06pnixfai75wi4lyo968k8kivqswzz
Mangosaft
0
1425571
10651452
10619803
2026-05-02T05:16:17Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651452
wikitext
text/x-wiki
== Mangosaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mangosaft
|Nominativ Plural=Mangosäfte
|Genitiv Singular=Mangosafts
|Genitiv Singular*=Mangosaftes
|Genitiv Plural=Mangosäfte
|Dativ Singular=Mangosaft
|Dativ Plural=Mangosäften
|Akkusativ Singular=Mangosaft
|Akkusativ Plural=Mangosäfte
|Bild=Un bon jus de mangue.jpg|mini|1|''Mangosaft''
}}
{{Worttrennung}}
:Man·go·saft, {{Pl.}} Man·go·säf·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡoˌzaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mangosaft.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Mangos hergestellter Saft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mango]]'' und ''[[Saft]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Mangonektar]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fruchtsaft]], [[Obstsaft]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Mangodicksaft]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er trank ''Mangosaft'' und Kaffee, während er Anrufe und E-Mails an seine Kontakte in den Vereinigten Staaten abfeuerte.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tod eines Freundes|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-821-6|Seiten=477}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[Glas]] ''Mangosaft;'' ''Mangosaft'' [[bestellen]]/[[trinken]]; frischer ''Mangosaft;'' ''Mangosaft'' aus [[Mangosaftkonzentrat]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Mangosaftkonzentrat]], [[Mangosaftschorle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Mangos hergestellter Saft|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|芒果汁|mángguǒzhī}}
*{{en}}: {{Ü|en|mango juice}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mangomehu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jus de mangue}}
*{{id}}: {{Ü|id|jus mangga}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|sú mangónna}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|mangosap}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|манговый сок}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mangov sok}}
*{{es}}: {{Ü|es|zumo de mango}}, ''Lateinamerika:'' {{Ü|es|jugo de mango}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|манґовий сік}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
f2x1qfg1cscjnhqp56m4u1zh1lcypnp
10652155
10651452
2026-05-02T11:45:14Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10652155
wikitext
text/x-wiki
== Mangosaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mangosaft
|Nominativ Plural=Mangosäfte
|Genitiv Singular=Mangosafts
|Genitiv Singular*=Mangosaftes
|Genitiv Plural=Mangosäfte
|Dativ Singular=Mangosaft
|Dativ Plural=Mangosäften
|Akkusativ Singular=Mangosaft
|Akkusativ Plural=Mangosäfte
|Bild=Un bon jus de mangue.jpg|mini|1|''Mangosaft''
}}
{{Worttrennung}}
:Man·go·saft, {{Pl.}} Man·go·säf·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡoˌzaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mangosaft.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Mangos hergestellter Saft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mango]]'' und ''[[Saft]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Mangonektar]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fruchtsaft]], [[Obstsaft]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Mangodicksaft]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er trank ''Mangosaft'' und Kaffee, während er Anrufe und E-Mails an seine Kontakte in den Vereinigten Staaten abfeuerte.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tod eines Freundes|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-821-6|Seiten=477}}.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[Glas]] ''Mangosaft;'' ''Mangosaft'' [[bestellen]]/[[trinken]]; frischer ''Mangosaft;'' ''Mangosaft'' aus [[Mangosaftkonzentrat]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Mangosaftkonzentrat]], [[Mangosaftschorle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Mangos hergestellter Saft|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|芒果汁|mángguǒzhī}}
*{{en}}: {{Ü|en|mango juice}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mangomehu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jus de mangue}}
*{{id}}: {{Ü|id|jus mangga}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|sú mangónna}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|mangosap}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|манговый сок}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mangov sok}}
*{{es}}: {{Ü|es|zumo de mango}}, ''Lateinamerika:'' {{Ü|es|jugo de mango}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|манговий сік}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
s8zbfccl71nuqbn0jw64wm8m2nr25jb
Cancún
0
1425595
10651247
10616878
2026-05-01T20:38:03Z
Mighty Wire
111915
10651247
wikitext
text/x-wiki
== Cancún ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Can·cún, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaŋˈkuːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Cancún.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt an der Küste der Halbinsel Yucatán im mexikanischen Bundesstaat Quintana Roo
{{Beispiele}}
:[1] „›Spiders sicarios haben deinen amerikanischen Freund gestern geschnappt, als er versuchte, auf einem Kreuzfahrtschiff in ''Cancún'' einzuchecken.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Tod eines Freundes|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-821-6|Seiten=514}}.</ref>
:[1] „Ein Wohnviertel in ''Cancún''. Ein Kleintransporter, der seit ein paar Tagen in einer Straße abgestellt ist, kommt den Bewohnern so verdächtig vor, dass sie die Polizei rufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Roberto Saviano|Titel=ZeroZeroZero|TitelErg=wie Kokain die Welt beherrscht|Verlag=Hanser|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-446-24497-9|Seiten=84}}.</ref>
:[1] „Wir landen in ''Cancún''. Ich war zwar noch nie in Mexiko, aber ich habe gehört, dass der Zoll dort sehr lax sei.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=358}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mexikanische Küstenstadt|Ü-Liste=
*{{es}}: {{Ü|es|Cancún}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
1k434kwknr38erhwmastd0arxqsdy0z
Desert Eagle
0
1427331
10651130
10639247
2026-05-01T17:29:13Z
Mighty Wire
111915
10651130
wikitext
text/x-wiki
== Desert Eagle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Desert Eagle
|Nominativ Plural=Desert Eagles
|Genitiv Singular=Desert Eagle
|Genitiv Plural=Desert Eagles
|Dativ Singular=Desert Eagle
|Dativ Plural=Desert Eagles
|Akkusativ Singular=Desert Eagle
|Akkusativ Plural=Desert Eagles
}}
{{Worttrennung}}
:De·sert Ea·gle, {{Pl.}} De·sert Ea·gles
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌdɛzɐtˈʔiːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] halbautomatische Single-Action-Pistole, die auf dem Funktionsprinzip eines Gasdruckladers mit Drehkopfverschluss basiert
{{Beispiele}}
:[1] „Er hörte direkt, wie der scharfe Stahl auf Fleisch traf, wandte sich um und sah drei Meter weiter einen bärtigen Mann im Türrahmen stehen, bewaffnet mit einer klotzigen ''Desert Eagle''.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Operation Back Blast|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-966-4|Seiten=63}}.</ref>
:[1] „Anschließend stellte er sich gelassen vor ihn, die langläufige ''Desert Eagle'' auf Tolstoys Kopf gerichtet.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Ein Tag zum Töten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-624-3|Seiten=444}}.</ref>
:[1] „Allgemein hieß es, eine Glock oder eine SIG seien die besseren Pistolen, und vielleicht stimmte das auch, aber die ''Desert Eagle'' war ein Riesenteil, das jedem eine Heidenangst einflößte, den man damit bedrohte.“<ref>{{Literatur|Autor=Stuart Neville|Titel=Blutige Fehde|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00839-9|Seiten=70}}.</ref>
:[1] „Die Kanone ist eine .45er ''Desert Eagle''.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=290}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=halbautomatische Single-Action-Pistole|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
64lelf1e67z2325mjd2gvjv222lf1jc
Nordsyrien
0
1436501
10651414
10649785
2026-05-02T01:22:49Z
Mighty Wire
111915
10651414
wikitext
text/x-wiki
== Nordsyrien ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Nord·sy·ri·en, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔʁtˌzyːʁiən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nördlicher Teil Syriens
{{Beispiele}}
:[1] „Die biblischen Hethiter waren vielmehr Vertreter der späthethitisch-luwischen Kultur ''Nordsyriens'' des 1. Jahrtausends, gewissermaßen die Erben des hethitischen Großreiches, auf die unsere heutige Bezeichnung ‹Hethiter› oder ‹hethitisch› durch Luthers Übersetzung zurückgeht, da sie in den Völkerlisten der Bibel knapp zwie dutzendmal genannt sind.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=7/8}}.</ref>
:[1] „Die Siedlungsgebiete der Hurriter liegen zunächst im östlichen Tigris-Gebiet sowie im Bereich des Oberen Habur-Gebiets in ''Nordsyrien''.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=13}}.</ref>
:[1] „Hier finden sich Zeugnisse einer vielgestaltigen und reichen Kultur, die inzwischen in einem sehr großen Gebiet von ''Nordsyrien'', Ostanatolien und ganz Mesopotamien bis tief in den Iran nachgewiesen werden konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=16}}.</ref>
:[1] „›Zweimal im Jahr sind wir über die türkische Grenze nach ''Nordsyrien'' gegangen, mit unserem Sohn und unserer Tochter, beide ebenfalls Ärzte, um in Krankenhäusern leitend zu helfen, um verwundete Zivilisten zu operieren.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Undercover in Syrien|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2024|ISBN=978-3-98676-132-5|Seiten=70}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nördlicher Teil Syriens|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Northern Syria}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
jfmgz4mlzo3f7itdn7ng2s8v8hbq3at
Santiago de Cuba
0
1436964
10651426
10309763
2026-05-02T01:54:35Z
Mighty Wire
111915
10651426
wikitext
text/x-wiki
== Santiago de Cuba ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:San·t·i·a·go de Cu·ba, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zweitgrößte Stadt Kubas
:[2] kubanische Provinz mit [1] als Hauptstadt
{{Beispiele}}
:[1] „Dort amtierte er als eine Art Bürgermeister von ''Santiago de Cuba'', heiratete die Schwägerin des Gouverneurs und betrieb mit seiner Encomienda eine Schweinefarm.“<ref>{{Literatur|Autor=Vitus Huber|Titel=Die Konquistadoren|TitelErg=Cortés, Pizarro und die Eroberung Amerikas|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2019|ISBN=978-3-406-73429-8|Seiten=26}}.</ref>
:[1] „Danach benötigten sie nochmals 45 Tage, ehe sie wieder in ''Santiago de Cuba'' landeten.“<ref>{{Literatur|Autor=Stefan Rinke|Titel=Conquistadoren und Azteken|TitelErg=Cortés und die Eroberung Mexikos|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2019|ISBN=978-3-406-73399-4|Seiten=56}}.</ref>
:[1] „Hier zeigte sich Amerikas offenkundige Bestimmung im großen Stil: Eine 125.000 Mann starke Freiwilligenarmee marschierte in ''Santiago de Cuba'' ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=30}}.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt|Ü-Liste=
*{{es}}: {{Ü|es|Santiago de Cuba}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Provinz|Ü-Liste=
*{{es}}: {{Ü|es|provincia de Santiago de Cuba}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Provinz Santiago de Cuba}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
2omg1pg24dppdhjjr6wde4gro3kmkn8
Mehrzweckhalle
0
1439236
10651501
10632085
2026-05-02T05:52:51Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651501
wikitext
text/x-wiki
== Mehrzweckhalle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Mehrzweckhalle
|Nominativ Plural=Mehrzweckhallen
|Genitiv Singular=Mehrzweckhalle
|Genitiv Plural=Mehrzweckhallen
|Dativ Singular=Mehrzweckhalle
|Dativ Plural=Mehrzweckhallen
|Akkusativ Singular=Mehrzweckhalle
|Akkusativ Plural=Mehrzweckhallen
|Bild=Mehrzweckhalle St. Urban, Kärnten.jpg|mini|1|''Mehrzweckhalle'' in [[Sankt Urban]], [[Kärnten]], [[Österreich]]
}}
{{Worttrennung}}
:Mehr·zweck·hal·le, {{Pl.}} Mehr·zweck·hal·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmeːɐ̯t͡svɛkˌhalə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mehrzweckhalle.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Halle, die für unterschiedliche Zwecke genutzt wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mehrzweck]]'' und ''[[Halle]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Multifunktionshalle]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Mehrzweckraum]], [[Multifunktionsarena]], [[Multifunktionsraum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Halle]]
{{Beispiele}}
:[1] „Einige Monate nach der offiziellen Einweihung der neuen Drais-Halle in Staffort nähert sich die Lebensdauer der alten ''Mehrzweckhalle'' ihrem Ende.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.meinstutensee.de/2025/06/alte-mehrzweckhalle-wird-abgerissen/ | titel=Alte Mehrzweckhalle wird abgerissen | autor=Martin Strohal | hrsg=meinstutensee.de | werk=meinstutensee.de | seiten= | datum=2025-06-24 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Gibt es Anstrengungen seitens der Stadt, die Öffnungszeiten der ''Mehrzweckhalle'' auszuweiten, um so mehr Trainingsmöglichkeiten anbieten zu können?“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/nrw/staedte/hueckeswagen/laengere-oeffnungszeiten-der-hueckeswagener-mehrzweckhalle_aid-129636443 | Autor= | Titel=Längere Öffnungszeiten der Mehrzweckhalle? | TitelErg= | Nummer= | Tag=23 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-04-09 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Seit fast einem Jahrzehnt planen Kommunalpolitiker und Architekten des Bauamts in Glashütten die Zukunft der ''Mehrzweckhalle''.“<ref>{{Per-FAZ Online | Online=https://www.faz.net/aktuell/rhein-main/region-und-hessen/glashuetten-sanierung-der-mehrzweckhalle-und-neubau-einer-sporthalle-110551724.html | Autor=Florentine Fritzen | Titel=Hier entsteht ein Zentrum für Sport und Kultur | TitelErg= | Tag=23 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-04-09 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[freundlich]]e/[[hell]]e/[[nüchtern]]e ''Mehrzweckhalle''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' die ''Mehrzweckhalle'' [[ausstatten]]/[[belegen]]/[[benutzen]]/[[buchen]]/[[einrichten]]/[[nutzen]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' in der ''Mehrzweckhalle'' [[aufführen]]/[[sporteln]]/[[spielen]]/[[tanzen]]/[[trainieren]]/[[turnen]]/[[üben]]/[[veranstalten]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' [[Aufführung]]/[[Event]]/[[Kurs]]/[[Party]]/[[Seminar]]/[[Training]]/[[Veranstaltung]]/[[Vorstellung]] in der ''Mehrzweckhalle''
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' [[Bildschirm]]/[[Bühne]]/[[Geräte]]/[[Leinwand]]/[[Lichttechnik]]/[[Podium]] in der ''Mehrzweckhalle''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Halle für unterschiedliche Zwecke|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|многофункционална зала}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|多用途禮堂|duōyòngtú lǐtáng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|多用途礼堂|duōyòngtú lǐtáng}}
*{{en}}: {{Ü|en|multi-purpose hall}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|salle polyvalente}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|palestra polifunzionale}} {{f}}, {{Ü|it|sala multiuso}} {{f}}, {{Ü|it|sala polifunzionale}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|multifunctionele hal}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|hala wielofunkcyjna}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|многофункциональный зал}} {{m}}, {{Üt|ru|зал многоцелевого назначения}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|sala multiusos}} {{f}}, {{Ü|es|sala polifuncional}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çok amaçlı salon}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|215502}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
p6ur3vvktnku6kk3b13fjjsiwv6l8s3
Fleischstand
0
1439396
10651253
10325770
2026-05-01T20:46:47Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651253
wikitext
text/x-wiki
== Fleischstand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fleischstand
|Nominativ Plural=Fleischstände
|Genitiv Singular=Fleischstandes
|Genitiv Singular*=Fleischstands
|Genitiv Plural=Fleischstände
|Dativ Singular=Fleischstand
|Dativ Plural=Fleischständen
|Akkusativ Singular=Fleischstand
|Akkusativ Plural=Fleischstände
}}
{{Worttrennung}}
:Fleisch·stand, {{Pl.}} Fleisch·stän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflaɪ̯ʃˌʃtant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Verkaufsstand für Fleisch
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fleisch]]'' und ''[[Stand]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stand]]
{{Beispiele}}
:[1] „Reihen neben Reihen von ''Fleischständen'', nur einige schmale Bars dazwischen. Für Kenianer musste hier das nyama choma-Paradies sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Mukoma wa Ngugi|Titel=Nairobi Heat|Verlag=Transit|Ort=Berlin|Jahr=2014|ISBN=978-3-88747-299-3|Seiten=110}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verkaufsstand für Fleisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|м'ясниця}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
lf4hb1ol4rppx36bmf4i5teuz2cltrh
Mordskrach
0
1440089
10651124
10327556
2026-05-01T17:15:41Z
Mighty Wire
111915
10651124
wikitext
text/x-wiki
== Mordskrach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mordskrach
|Nominativ Plural=Mordskräche
|Genitiv Singular=Mordskraches
|Genitiv Singular*=Mordskrachs
|Genitiv Plural=Mordskräche
|Dativ Singular=Mordskrach
|Dativ Plural=Mordskrächen
|Akkusativ Singular=Mordskrach
|Akkusativ Plural=Mordskräche
}}
{{Worttrennung}}
:Mords·krach, {{Pl.}} Mords·krä·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔʁt͡sˌkʁax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|ft=[[emotional]] [[verstärkend]]}} sehr großer Krach, extrem laute Geräusche
{{Synonyme}}
:[1] [[Riesenkrach]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krach]]
{{Beispiele}}
:[1] „Faith lag in ihrem Bett und las, und sie hörte, wie ihre Mutter versuchte, möglichst leise zu sein, und dabei einen ''Mordskrach'' machte.“<ref>{{Literatur|Autor=Bentley Little|Titel=Die Universität|Verlag=Buchheim|Ort=Grimma|Jahr=2019|ISBN=978-3-946-33013-4|Seiten=15}}.</ref>
:[1] „Der Aufprall macht einen ''Mordskrach''.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=278}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=extrem laute Geräusche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
2fs4975xqzluurrj76cwpifxchfwkhw
chromfarben
0
1441385
10651051
10622092
2026-05-01T13:47:24Z
Mighty Wire
111915
10651051
wikitext
text/x-wiki
== chromfarben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=chromfarben
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:chrom·far·ben, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁoːmˌfaʁbn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-chromfarben.ogg}}, {{Audio|De-chromfarben2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Farbe von Chrom habend, in einem an Chrom erinnernden Farbton
{{Beispiele}}
:[1] „Hinter der Säule befand sich eine kleine, offene Küche - moderne Schränke mit hellgrünen Milchglastüren, ein eckiger, ''chromfarbener'' Kühlschrank.“<ref>{{Literatur|Autor=Deon Meyer|Titel=Sieben Tage|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2012|ISBN=978-3-352-00838-2|Seiten=37}}.</ref>
:[1] „Dann sehe ich etwas ''Chromfarbenes'' in seiner rechten Hand aufblitzen, er hat die Pistole.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=226}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Farbe von Chrom habend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
su27rrfwmjcbzutrjswa79bkksd4o1i
Mangoblatt
0
1441557
10651457
10332609
2026-05-02T05:21:08Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651457
wikitext
text/x-wiki
== Mangoblatt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Mangoblatt
|Nominativ Plural=Mangoblätter
|Genitiv Singular=Mangoblattes
|Genitiv Singular*=Mangoblatts
|Genitiv Plural=Mangoblätter
|Dativ Singular=Mangoblatt
|Dativ Plural=Mangoblättern
|Akkusativ Singular=Mangoblatt
|Akkusativ Plural=Mangoblätter
}}
{{Worttrennung}}
:Man·go·blatt, {{Pl.}} Man·go·blät·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡoˌblat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Blatt eines Mangobaums
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mango]]'' und ''[[Blatt]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Blatt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ihre Millionen Farbkleckse, alle richtig zusammengesetzt. Urin von Kühen, die ''Mangoblätter'' fressen. Tintenbeutel von Tintenfischen. Die ganze Chemie und Biologie.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=265}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Blatt eines Mangobaums|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mango leaf}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|манґове листя}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
lurytdv1ki8ypaibqq5rsgq07xiqcjo
10652152
10651457
2026-05-02T11:44:09Z
Mighty Wire
111915
10652152
wikitext
text/x-wiki
== Mangoblatt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Mangoblatt
|Nominativ Plural=Mangoblätter
|Genitiv Singular=Mangoblattes
|Genitiv Singular*=Mangoblatts
|Genitiv Plural=Mangoblätter
|Dativ Singular=Mangoblatt
|Dativ Plural=Mangoblättern
|Akkusativ Singular=Mangoblatt
|Akkusativ Plural=Mangoblätter
}}
{{Worttrennung}}
:Man·go·blatt, {{Pl.}} Man·go·blät·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡoˌblat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Blatt eines Mangobaums
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mango]]'' und ''[[Blatt]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Blatt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ihre Millionen Farbkleckse, alle richtig zusammengesetzt. Urin von Kühen, die ''Mangoblätter'' fressen. Tintenbeutel von Tintenfischen. Die ganze Chemie und Biologie.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=265}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Blatt eines Mangobaums|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mango leaf}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мангове листя}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
psi51a2ey5kyeynl0o5icr66zp8c97b
Beerensaft
0
1442953
10651451
10630696
2026-05-02T05:15:13Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651451
wikitext
text/x-wiki
== Beerensaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Beerensaft
|Nominativ Plural=Beerensäfte
|Genitiv Singular=Beerensaftes
|Genitiv Singular*=Beerensafts
|Genitiv Plural=Beerensäfte
|Dativ Singular=Beerensaft
|Dativ Singular*=Beerensafte
|Dativ Plural=Beerensäften
|Akkusativ Singular=Beerensaft
|Akkusativ Plural=Beerensäfte
}}
{{Worttrennung}}
:Bee·ren·saft, {{Pl.}} Bee·ren·säf·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbeːʁənˌzaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} aus [[Beere]]n [[hergestellt]]er [[Saft]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Beere]]'' und ''[[Saft]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fruchtsaft]], [[Obstsaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Frischer ''Beerensaft'' schmeckt köstlich!
:[1] Nach dem Essen trinke ich gern ein Glas ''Beerensaft''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[Glas]] ''Beerensaft;'' ''Beerensaft'' [[bestellen]]/[[trinken]]; frischer ''Beerensaft;'' ''Beerensaft'' mit [[Fruchtfleisch]]; ''Beerensaft'' aus [[Beerensaftkonzentrat]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Beerensaftkonzentrat]], [[Beerensaftschorle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Beeren hergestellter Saft|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|漿果汁|jiāngguǒzhī}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|浆果汁|jiāngguǒzhī}}
*{{en}}: {{Ü|en|berry juice}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bessensap}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ягідний сік}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|20319}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rebensafte]]}}
jou2qv11ttjtjujq6gjykc8dljjvhf3
Brombeersaft
0
1442958
10651450
10630688
2026-05-02T05:14:12Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651450
wikitext
text/x-wiki
== Brombeersaft ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Brombeersaft
|Nominativ Plural=Brombeersäfte
|Genitiv Singular=Brombeersaftes
|Genitiv Singular*=Brombeersafts
|Genitiv Plural=Brombeersäfte
|Dativ Singular=Brombeersaft
|Dativ Singular*=Brombeersafte
|Dativ Plural=Brombeersäften
|Akkusativ Singular=Brombeersaft
|Akkusativ Plural=Brombeersäfte
}}
{{Worttrennung}}
:Brom·beer·saft, {{Pl.}} Brom·beer·säf·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔmbeːɐ̯ˌzaft}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} aus [[Brombeere]]n [[hergestellt]]er [[Saft]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brombeere]]'' und ''[[Saft]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fruchtsaft]], [[Obstsaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Frischer ''Brombeersaft'' schmeckt köstlich!
:[1] Nach dem Essen trinke ich gern ein Glas ''Brombeersaft''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[Glas]] ''Brombeersaft;'' ''Brombeersaft'' [[bestellen]]/[[trinken]]; frischer ''Orangensaft;'' ''Brombeersaft'' aus [[Brombeersaftkonzentrat]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Brombeersaftkonzentrat]], [[Brombeersaftschorle]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Brombeeren hergestellter Saft|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|bramensap}} {{n}}, {{Ü|nl|braambessensap}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ожиновий сік}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
px7mpgp38o3fca6wg5sxj8w0gwxc852
Assamtee
0
1443163
10651502
10630642
2026-05-02T05:53:01Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651502
wikitext
text/x-wiki
== Assamtee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Assamtee
|Nominativ Plural=Assamtees
|Genitiv Singular=Assamtees
|Genitiv Plural=Assamtees
|Dativ Singular=Assamtee
|Dativ Plural=Assamtees
|Akkusativ Singular=Assamtee
|Akkusativ Plural=Assamtees
|Bild=A cup of Assam Tea with lemon.jpg|mini|1|''Assamtee'' mit Zitrone
}}
{{Worttrennung}}
:As·sam·tee, {{Pl.}} As·sam·tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈasamˌteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|Gastronomie}} [[kräftig]]er [[Tee]] mit [[würzig]]em [[Geschmack]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Toponym ''[[Assam]]'' und dem Substantiv ''[[Tee]]'', benannt nach dem [[indisch]]en [[Bundesstaat]] ''Assam'',<ref>{{Ref-Duden|Assam_Teesorte|Assam}}</ref> wo dieser Tee angebaut wird
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schwarztee]], [[Tee]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Assam]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgens trank er eine Tasse ''Assamtee.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' frisch gebrühter ''Assamtee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Assamtee'' [[bestellen]]/[[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[servieren]]/[[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Assamtee''; ''Assamtee'' mit [[Milch]]/[[Sahne]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kräftiger Tee mit würzigem Geschmack|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|阿薩姆紅茶|Āsàmǔ hóngchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|阿萨姆红茶|Āsàmǔ hóngchá}}
*{{en}}: {{Ü|en|Assam tea}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Assam-tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé Assam}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|teh Assam}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè Assam}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|アッサム・ティー|Assamu tī}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|assamthee}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá assamês}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ассмский чай}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Assam (Tee)}} (dort auch „Assamtee“)
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ddu84xp7mkp4apm9h9sw4e0utc3sdqr
Rotbuschtee
0
1443165
10651503
10632819
2026-05-02T05:53:11Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651503
wikitext
text/x-wiki
== Rotbuschtee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rotbuschtee
|Nominativ Plural=Rotbuschtees
|Genitiv Singular=Rotbuschtees
|Genitiv Plural=Rotbuschtees
|Dativ Singular=Rotbuschtee
|Dativ Plural=Rotbuschtees
|Akkusativ Singular=Rotbuschtee
|Akkusativ Plural=Rotbuschtees
|Bild=Frisch aufgebrühter Rooibos.jpg|mini|1|''Rotbuschtee''
}}
{{Worttrennung}}
:Rot·busch·tee, {{Pl.}} Rot·busch·tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtbʊʃˌteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[Aufgussgetränk]] aus den [[getrocknet]]en und meist [[fermentiert]]en [[Blatt|Blättern]] des [[Rooibos]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Roibuschtee]], [[Rooibostee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kräutertee]], [[Tee]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bio-Rotbuschtee]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich trinke sehr gerne ''Rotbuschtee''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frisch]] [[gebrüht]]er ''Rotbuschtee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Rotbuschtee'' [[bestellen]]/[[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[servieren]]/[[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Rotbuschtee''; ''Rotbuschtee'' mit [[Honig]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aufgussgetränk aus den getrockneten und meist fermentierten Blättern des Rooibos|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|南非博士茶|Nánfēi bóshìchá}}, {{Üt|zh-tw|南非紅茶|Nánfēi hóngchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|南非博士茶|Nánfēi bóshìchá}}, {{Üt|zh-tw|南非红茶|Nánfēi hóngchá}}
*{{en}}: {{Ü|en|redbush tea}}, {{Ü|en|rooibos tea}}, ''Kurzform:'' {{Ü|en|redbush}}, {{Ü|en|rooibos}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rooibos}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|rauðrunnate}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata rooibos}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чай ройбуш}}, {{Üt|ru|чай ройбос}}
*{{es}}: {{Ü|es|té rojo}} {{m}}, {{Ü|es|té rojo sudafricano}} {{m}}, {{Ü|es|té rooibos}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
jyz3i3uolfidohmxdbrdpbedevyd2ul
Brusttee
0
1443204
10651325
10630806
2026-05-01T23:01:24Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651325
wikitext
text/x-wiki
== Brusttee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Brusttee
|Nominativ Plural=Brusttees
|Genitiv Singular=Brusttees
|Genitiv Plural=Brusttees
|Dativ Singular=Brusttee
|Dativ Plural=Brusttees
|Akkusativ Singular=Brusttee
|Akkusativ Plural=Brusttees
|Bild=Объятия.jpg|mini|2|ein Armvoll ''Brusttee''
}}
{{Worttrennung}}
:Brust·tee, {{Pl.}} Brust·tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁʊstˌteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Heilkunde}} zur [[Linderung]] von [[Atemwegsbeschwerden]] [[beitragend]]er [[Kräutertee]]
:[2] {{K|va.|scherzh.}} [[liebevoll]]e [[Umarmung]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Brust]]'' und ''[[Tee]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kräutertee]], [[Tee]]
:[2] [[Umarmung]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Arzt verordnete ihm ''Brusttee.''
:[2] Ein Armvoll ''Brusttee'' ist das beste Heilmittel für den Partner.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frisch]] [[gebrüht]]er ''Brusttee'', [[wohltuend]]er ''Brusttee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Brusttee'' [[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[trinken]]/[[verordnen]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Brusttee''; ''Brusttee'' mit [[Honig]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zur Linderung von Atemwegsbeschwerden beitragender Kräutertee|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|止咳茶|zhǐkéchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|止咳茶|zhǐkéchá}}
*{{en}}: {{Ü|en|expectorant tea}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tisane pectorale}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|infuso per la tosse}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|pectoraal}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|tisana pectoral}} {{f}}, {{Ü|es|té pectoral}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=liebevolle Umarmung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-Goethe}}
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[1, 2] {{Ref-Rheinisch}}
:[1, 2] {{Ref-Elsässisch}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|25133}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[bestreut]], [[betreust]]}}
dl73fctkzqllxhkxi6f35e4tngrx9xp
Ceylontee
0
1443208
10651504
10630920
2026-05-02T05:53:22Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651504
wikitext
text/x-wiki
== Ceylontee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ceylontee
|Nominativ Plural=Ceylontees
|Genitiv Singular=Ceylontees
|Genitiv Plural=Ceylontees
|Dativ Singular=Ceylontee
|Dativ Plural=Ceylontees
|Akkusativ Singular=Ceylontee
|Akkusativ Plural=Ceylontees
|Bild=Ceylon black tea leaves.jpg|mini|1|''Ceylontee''
}}
{{Worttrennung}}
:Cey·lon·tee, {{Pl.}} Cey·lon·tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saɪ̯lɔnˌteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|Gastronomie}} [[sri-lankisch]]er [[Tee]] mit [[würzig]]em [[Geschmack]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Toponym ''[[Ceylon]]'' und dem Substantiv ''[[Tee]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schwarztee]], [[Tee]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgens trank er eine Tasse ''Ceylontee.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frisch]] [[gebrüht]]er ''Ceylontee''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Ceylontee'' [[bestellen]]/[[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Ceylontee''; ''Ceylontee'' mit [[Milch]]/[[Sahne]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sri-lankischer Tee|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|錫蘭紅茶|Xīlán hóngchá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|锡兰红茶|Xīlán hóngchá}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ceylon tea}}, {{Ü|en|Ceylong tea}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Ceylonin tee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé de Ceylan}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè di Ceylon}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|セイロンティー|Seirontī}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ceylonthee}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|цейлонский чай}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|té de Ceilán}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|cejlonský čaj}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|цейлонський чай}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ceylon (Tee)}} (dort auch „Ceylontee“)
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
hmmgghf6fiez8q7pu7f7qytameul3le
Teufele
0
1446322
10651344
10640213
2026-05-01T23:12:15Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ + {{Charakteristische Wortkombinationen}}
10651344
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[teufele]]}}
== Teufele ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Teu·fe·le, {{Pl.1}} Teu·fe·les, {{Pl.2}} Teu·fe·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɔɪ̯fələ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯fələ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[T.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Deibel]], [[Deibele]], [[Deibl]], [[Deible]], [[Deubel]], [[Deubele]], [[Deubl]], [[Deuble]], [[Deifel]], [[Deufl]], [[Deufel]], [[Deuwel]], [[Dübel]]/[[Duebel]], [[Düfel]]/[[Duefel]], [[Düwel]]/[[Duewel]], [[Teibel]], [[Teibl]], [[Teifel]], [[Teifl]], [[Teufel]], [[Teuffel]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Teufele'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Teufele'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Teufeles'' fahren heute nach Erfurt.
:[1] Der ''Teufele'' trägt nie die Pullover, die die ''Teufele'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Teufele'' kommt, geht der Herr ''Teufele''.“
:[1] ''Teufele'' kommt und geht.
:[1] ''Teufeles'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Teufele''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Teufele''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Teufele''; ''Teufele'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Teufele'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Teufele''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Teufele''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DFD|id=126653}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Teufele Teufele bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
4q570jvdnsnjb60n2yucbr9ut97f38o
Wässerle
0
1446567
10651345
10637540
2026-05-01T23:12:48Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ +{{Charakteristische Wortkombinationen}}
10651345
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Wasserle]]}}
== Wässerle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Waesserle]], [[Wesserle]]
{{Nebenformen}}
:[[Wasserle]]/[[Waßerle]]
{{Worttrennung}}
:Wäs·ser·le, {{Pl.1}} Wäs·ser·les, {{Pl.2}} Wäs·ser·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛsɐlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[W.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach der Wohnstätte ''[[Wasser#Substantiv,_n|Wasser]]'', für eine Person, die an einem Gewässer wohnt, wobei ein [[Diminutiv]] mit dem [[Suffix]] ''[[-le]]'' und [[Umlaut]] vorliegt.<ref>{{Ref-DFD|id=302107}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Wasser]]/[[Waßer]], [[Wasserl]]/[[Waßerl]], [[Wasserlein]], [[Wässer]]/[[Waesser]], [[Wässerlein]]/[[Waesserlein]], [[Wässerling]]/[[Waesserling]], [[Wesserling]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Wässerle'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Wässerle'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Wässerles'' fahren heute nach Erfurt.
:[1] Der ''Wässerle'' trägt nie die Pullover, die die ''Wässerle'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Wässerle'' kommt, geht der Herr ''Wässerle''.“
:[1] ''Wässerle'' kommt und geht.
:[1] ''Wässerles'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Wässerle''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Wässerle''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Wässerle''; ''Wässerle'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Wässerle'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Wässerle''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Wässerle''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=302107}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Wässerle Wässerle bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
918x6uj408y2xqz4tjcof1wbcbxhqg1
Telefonhäusle
0
1447168
10651708
10632960
2026-05-02T10:50:34Z
RaveDog
18007
sv
10651708
wikitext
text/x-wiki
== Telefonhäusle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Telefonhäusle
|Nominativ Plural=Telefonhäusle
|Genitiv Singular=Telefonhäusles
|Genitiv Plural=Telefonhäusle
|Dativ Singular=Telefonhäusle
|Dativ Plural=Telefonhäusle
|Akkusativ Singular=Telefonhäusle
|Akkusativ Plural=Telefonhäusle
|Bild 1=Frankfurt Schaumainkai Fernsprecher 2.jpg|hochkant|1|ein sehr [[alt]]es ''Telefonhäusle''
|Bild 2=Rottweil, gelbe Telefonzelle.JPG|hochkant|1|ein [[bekannt]]es ''Telefonhäusle'' der [[deutsch|Deutschen]] [[Bundespost]]
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Telephonhäusle]]
{{Worttrennung}}
:Te·le·fon·häus·le, {{Pl.}} Te·le·fon·häus·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teləˈfoːnˌhɔɪ̯slə}}, {{Lautschrift|ˈteːləfoːnˌhɔɪ̯slə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|bes.|schwäb.}} mit einem [[Telefon]] [[ausgestatt]]ete [[Kabine]] im [[öffentlich]]en [[Raum]]
{{Herkunft}}
:schwäbischer [[Diminutiv]] von [[Telefonhaus]] mit der Endung ''[[-le]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Telefonhäuschen]], [[Telefonzelle]], [[Fernsprechzelle]]
:[1] ''Österreich, [[mundartlich]]:'' [[Telefonhüttl]]
:[1] ''Schweiz:'' [[Telefonkabine]]
:[1] ''[[amtlich]], [[veraltet]]:'' [[Fernsprechhäuschen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fernsprechhaube]], [[Telefonhaube]], [[Telefonsäule]]
:[1] [[Notrufsäule]], [[Notruftelefon]], [[Polizeimelder]]
:[1] [[Rufbussäule]], [[Rufsäule]], [[Streckenfernsprecher]], [[Taxirufsäule]]
:[1] [[Münzfernsprecher]], ''Schweiz:'' [[Kassierstation]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Häusle]]
{{Beispiele}}
:[1] „Alte ''Telefonhäusle'', auch ehemalige Litfaßsäulen oder traditionell Schränke fungieren vielerorts als Büchercontainer, die für Passanten zugänglich sind.“<ref>{{Per-Stuttgarter Nachrichten Online | Online=https://www.stuttgarter-nachrichten.de/inhalt.steinheim-kleinbottwar-ein-weinfass-zum-schmoeker-tausch.d8f1bb14-8046-4adb-8b64-e0488a2e8f8e.html | Autor=Rita Brandenburger-Schift | Titel=Ein Weinfass zum Schmöker-Tausch | TitelErg= | Nummer= | Tag=14 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-04-10 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Wenn er mal ungestört telefonieren wollte, sagt er grinsend, nahm er die fünf Kilometer lange Strecke zum ''Telefonhäusle'' an der Eyachmühle auf sich.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.dobel-geologe-kann-helfen.bf8f9c69-18ad-4baf-9963-d928072d6b98.html | titel=Geologe kann helfen | autor=Winnie Gegenheimer | hrsg=Schwarzwälder Bote Mediengesellschaft mbH | werk=Schwarzwälder Bote | seiten= | datum=2017-09-25 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-10 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Von wegen Smartphone, die 50er stehen auch für ''Telefonhäusle''.“<ref>{{Per-Heilbronner Stimme Online | Online=https://www.stimme.de/hohenlohe/nachrichten/wenn-freddy-quinn-durch-die-halle-rollt-art-3830632 | Autor=Juliane Renk | Titel=Wenn Freddy Quinn durch die Halle rollt | TitelErg= | Nummer= | Tag=15 | Monat=04 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-04-10 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Das ''Telefonhäusle'' wurde zunächst einmal von Berlin zum Nürtinger Bauhof gebracht.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.ntz.de/nuertingen/artikel_eine-telefonbuecherei-fuer-nuertingen.html | titel=Eine „Telefonbücherei“ für Nürtingen | autor=Jürgen Gerrmann | hrsg=Senner Verlag GmbH | werk=Nürtinger Zeitung | seiten= | datum=2015-03-17 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-10 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[alt]]es/[[dreckig]]es/[[versifft]]es ''Telefonhäusle''; ein [[funktionstüchtig]]es/[[historisch]]es ''Telefonhäusle''; ein [[gelb]]es/[[rot]]es ''Telefonhäusle''
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein ''Telefonhäusle'' auf dem [[Marktplatz]] / ein ''Telefonhäusle'' bei der [[Haltestelle]]; ein ''Telefonhäusle'' beim [[Bahnhof]]/[[Check-in]]/[[Rathaus]]; ein ''Telefonhäusle'' im [[Terminal]]; ein ''Telefonhäusle'' in der [[Bahnhofshalle]]; ein ''Telefonhäusle'' mit [[Kartenleser]]/[[Münzeinwurf]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Telefonhäusle'' [[aufsuchen]]/[[benutzen]]/[[suchen]]; im ''Telefonhäusle'' [[telefonieren]]/[[sitzen]]/[[stehen]]; vom ''Telefonhäusle'' aus [[anrufen]]
{{Lemmaverweis|Telefonhäuschen}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
am82zbtxilgnzffm58b3awm64xvoma7
beutelartig
0
1451032
10651969
10622066
2026-05-02T11:23:36Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651969
wikitext
text/x-wiki
== beutelartig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=beutelartig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:beu·tel·ar·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔɪ̯tl̩ˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈbɔɪ̯tl̩ˌʔaːɐ̯tɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beutelartig.ogg}}, {{Audio|De-beutelartig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einem Beutel ähnelnd, an einen Beutel erinnernd
{{Synonyme}}
:[1] [[beutelähnlich]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[beutelförmig]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die untere Gesichtspartie hing in ''beutelartigen'' Lappen herab, wie ein gewaltiger Hodensack.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=567}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einem Beutel ähnelnd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|beutelartigen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abgeurteilt]]}}
bl644h6vh5gddop57xczljravu9bw93
Vorlage:Per-Aargauer Zeitung Online/Doku
10
1451746
10652162
10365418
2026-05-02T11:56:15Z
Udo T.
91150
;color:#000000
10652162
wikitext
text/x-wiki
<noinclude>{{Dokumentation/Dokuseite}}</noinclude>
Diese Vorlage erzeugt eine zitierfähige Referenz zu einem Artikel der Onlineausgabe der „Aargauer Zeitung“. Intern wird dabei die Vorlage {{Vorlage|Literatur}} aufgerufen. Über das Verzeichnis [[Wiktionary:Literaturliste/Periodika]] kann ermittelt werden, welche Einträge dieses Periodikum zitieren.
Um Artikel aus der Druckausgabe der „Aargauer Zeitung“ zitieren zu können, steht die Vorlage {{Vorlage|Per-Aargauer Zeitung}} zur Verfügung. <small>(noch nicht erstellt)</small>
== Kopiervorlagen ==
<nowiki>{{Per-Aargauer Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}} <nowiki>| Kommentar= }}</nowiki>
<nowiki><ref>{{Per-Aargauer Zeitung Online | Online= | Autor= | Titel= | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=</nowiki>{{LOKALES_JAHR}}-{{LOKALER_MONAT}}-{{LOKALER_KALENDERTAG_2}}<nowiki> | Kommentar= }}</ref></nowiki>
== Parameter ==
Alle Parameter außer ''Online'' und ''Titel'' sind optional und werden über ihren Namen angesprochen. Die Reihenfolge der Parameter ist egal.
{| border="1" class="prettytable"
! style="background-color:#f2f2f4;color:#000000;" | Parameter
! style="background-color:#f2f2f4;color:#000000" width="80" | Typ
! style="background-color:#f2f2f4;color:#000000;" | Erklärung
|-
| '''Online'''
| '''obligat'''
| [[URL]] des zitierten Artikels
|-
| '''Autor'''
| optional
| Autoren (Vorname Nachname, Vorname Nachname …)
|-
| '''Titel'''
| '''obligat'''
| Titel des zitierten Werkes (automatische Punktsetzung am Titelende). Zur Unterdrückung des automatischen Punktes sollte anstelle des Parameters "Titel" der Parameter "'''Titel-P'''" genutzt werden.
|-
| '''TitelErg'''
| optional
| Ergänzende Angaben zum Titel (z. B.: Eine Reportage.)
|-
| '''Nummer'''
| optional
| Wochennummer (Angabe 2-stellig)
|-
| '''Jahr'''
| optional
| Angabe 4-stellig
|-
| '''Monat'''
| optional
| Entweder Monatsname („Januar“, „Februar“, …) oder Zahl des Monats eingeben („1“/„01“, „2“/„02“, …)
|-
| '''Tag'''
| optional
| „1, 2, 3, … 31“
|-
| '''Zugriff'''
| optional
| Zeitpunkt, zu dem die zitierten Informationen gelesen wurden. Das Datum sollte in dem ISO-Format <code>YYYY-MM-TT</code>, das heißt <code>Jahr-Monat-Tag</code> (zum Beispiel <code>2000-06-16</code>), geschrieben werden.
|-
| '''Kommentar'''
| optional
| z. B. Seitenumfang, Anmerkungen, Empfehlung. Wird in Klammern hinter dem Werk angeführt, weil auch andere Angaben dort stehen können und das Trennzeichen ein „;“ ist, allfällig in Kleinbuchstaben beginnen.
|}
=== Beispiel ===
<pre>
{{Per-Aargauer Zeitung Online
|Online=https://www.aargauerzeitung.ch/aargau/aarau/polizeispiel-lud-zu-marsch-polka-und-konfibrot-ld.1760967
|Autor=Irene Hung-König
|Titel=Polizeispiel lud zu Marsch, Polka und Konfibrot
|Tag=21
|Monat=04
|Jahr=2013
|Zugriff=2025-08-12
}}
</pre>
'''Resultat:'''<br>
{{Per-Aargauer Zeitung Online |Online=https://www.aargauerzeitung.ch/aargau/aarau/polizeispiel-lud-zu-marsch-polka-und-konfibrot-ld.1760967 |Autor=Irene Hung-König |Titel=Polizeispiel lud zu Marsch, Polka und Konfibrot |Tag=21 |Monat=04 |Jahr=2013 |Zugriff=2025-08-12 }}
dp7t0v465k5cq5rtxvvz1nj2l3y6tv4
Kinderpunsch
0
1456599
10651505
10632015
2026-05-02T05:53:31Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651505
wikitext
text/x-wiki
== Kinderpunsch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kinderpunsch
|Nominativ Plural 1=Kinderpunsche
|Nominativ Plural 2=Kinderpünsche
|Genitiv Singular=Kinderpunsches
|Genitiv Singular*=Kinderpunschs
|Genitiv Plural 1=Kinderpunsche
|Genitiv Plural 2=Kinderpünsche
|Dativ Singular=Kinderpunsch
|Dativ Plural 1=Kinderpunschen
|Dativ Plural 2=Kinderpünschen
|Akkusativ Singular=Kinderpunsch
|Akkusativ Plural 1=Kinderpunsche
|Akkusativ Plural 2=Kinderpünsche
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·punsch, {{Pl.1}} Kin·der·pun·sche, {{Pl.2}} Kin·der·pün·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌpʊnʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kinderpunsch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} [[alkoholfrei]]es und meist [[heiß]] serviertes [[Mischgetränk]] aus [[Früchtetee]], [[Fruchtsaft|Fruchtsäften]], und typisch [[weihnachtlich]]en [[Gewürz]]en
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kind]]'' und ''[[Punsch]]'' sowie dem Fugenelement [[-er]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Früchtepunsch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Punsch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wer auf dem Weihnachtsmarkt nüchtern bleiben will, hat häufig wenig Alternativen zum klassischen ''Kinderpunsch''.“<ref>{{Per-Stuttgarter Zeitung Online | Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.barock-weihnachtsmarkt-ludwigsburg-heisse-limonade-und-glueh-gin-zero-spannende-alternativen-zum-kinderpunsch.82e5dd4e-0e99-4319-8e78-e280ef648308.html | Autor=Nicole Töppke | Titel=Heiße Limonade und Glüh-Gin-Zero - Spannende Alternativen zum Kinderpunsch | TitelErg= | Nummer= | Tag=09 | Monat=12 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-09-01 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[aromatisch]]er/[[duftend]]er/[[lecker]]er/[[süß]]er/[[warm]]er ''Kinderpunsch''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Kinderpunsch'' [[anbieten]]/[[einschenken]]/[[kaufen]]/[[probieren]]/[[servieren]]/[[trinken]]; sich mit ''Kinderpunsch'' [[aufwärmen]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Glas]] ''Kinderpunsch''; eine [[Tasse]] ''Kinderpunsch''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=alkoholfreies Mischgetränk aus Früchtetee, Fruchtsäften, und typisch weihnachtlichen Gewürzen|Ü-Liste=
*{{zh}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|兒童潘趣酒|értóng pānqùjiǔ}}, {{Ü|zh-tw|無酒精潘趣酒|wú jiǔjīng pānqùjiǔ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|儿童潘趣酒|értóng pānqùjiǔ}}, {{Ü|zh-cn|无酒精潘趣酒|wú jiǔjīng pānqùjiǔ}}
*{{en}}: {{Ü|en|children's punch}}
*{{it}}: {{Ü|it|punch analcolico}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|poncz dla dzieci}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ponche para criança}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|детский пунш}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|ponche para niños}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Punsch}} (dort auch „Kinderpunsch“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kinderwunsch]]}}
0nxbbvkcjf7qnu4l5arbhts16fqm4qf
seilartigen
0
1459668
10651962
10553213
2026-05-02T11:23:01Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651962
wikitext
text/x-wiki
== seilartigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:seil·ar·ti·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯lˌʔaːɐ̯tɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-seilartigen.ogg}}, {{Audio|De-seilartigen2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[seilartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|seilartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anglisieret]], [[anglisierte]], [[inselartige]]}}
t26ttcexio5mh650mpolij85fup87z7
Claudiers
0
1461076
10652120
10399722
2026-05-02T11:35:47Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652120
wikitext
text/x-wiki
== Claudiers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Clau·di·ers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈklaʊ̯di̯ɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Claudier]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Claudier}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Carduelis]]}}
rvd7knstkhd6hy6n5ggfxzjerr4z4m5
Fischstand
0
1462482
10651251
10463877
2026-05-01T20:44:46Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Substantiv, m */
10651251
wikitext
text/x-wiki
== Fischstand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fischstand
|Nominativ Plural=Fischstände
|Genitiv Singular=Fischstandes
|Genitiv Singular*=Fischstands
|Genitiv Plural=Fischstände
|Dativ Singular=Fischstand
|Dativ Plural=Fischständen
|Akkusativ Singular=Fischstand
|Akkusativ Plural=Fischstände
}}
{{Worttrennung}}
:Fisch·stand, {{Pl.}} Fisch·stän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪʃˌʃtant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fischstand.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Verkaufsstand für Fisch
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fisch]]'' und ''[[Stand]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stand]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Fischstände'' hinter dem Gewürzmarkt kamen einem olfaktorischen Frontalangriff gleich.“<ref>{{Literatur|Autor=Kwei Quartey|Titel=Accra|Verlag=Lübbe|Ort=Bergisch Gladbach|Jahr=2012|ISBN=978-3-7857-6066-6|Seiten=56}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verkaufsstand für Fisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рибна ятка}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
a03gx3t2x6navvv5p1ov6x431zailgm
todesgleicher
0
1462657
10651768
10550169
2026-05-02T11:07:59Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651768
wikitext
text/x-wiki
== todesgleicher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:to·des·glei·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːdəsˌɡlaɪ̯çɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-todesgleicher.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[todesgleich]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[todesgleich]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[todesgleich]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[todesgleich]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[todesgleich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|todesgleich}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gliederschote]]}}
grt06vv19g8bkpqd5033wp12d29kmzs
Bargen
0
1465379
10651139
10604513
2026-05-01T17:38:20Z
Vollis
88705
+dekl. Form
10651139
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bargen]], [[bärgen]]}}
== Bargen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=2012-07-18-Regiono Arbergo (Foto Dietrich Michael Weidmann) 185.JPG|mini|1|Impression von ''Bargen'' bei Bern
|Bild 2=2016-09-02 15-47-45 663.8 Switzerland Kanton Schaffhausen Bargen SH Bargen SH.JPG|mini|2|Luftbild von ''Bargen'' bei Schaffhausen
|Bild 3=Blick vom Dörrenberg über Bargen.jpg|mini|4|Blick auf ''Bargen'' in Helmstadt-Bargen
}}
{{Worttrennung}}
:Bar·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʁɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aʁɡn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] im [[Kanton]] [[Bern]], [[Schweiz]]
:[2] Gemeinde im Kanton [[Schaffhausen]], Schweiz
:[3] [[Stadtteil]] von [[Engen]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
:[4] [[Ortsteil]] von [[Helmstadt-Bargen]], Baden-Württemberg, Deutschland
:[5] Ortsteil von [[Erfde]], [[Schleswig-Holstein]], Deutschland
:[6] Ortsteil von [[Rehm-Flehde-Bargen]], Schleswig-Holstein, Deutschland
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[2] ''historisch:'' [[Niederbargen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Gemeinde]]
:[3] [[Stadtteil]]
:[4–6] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[3] [[Engen]]
:[4] [[Helmstadt-Bargen]]
:[5] [[Erfde]]
:[6] [[Rehm-Flehde-Bargen]]
{{Meronyme}}
:[2] [[Oberbargen]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Bargen'' liegt in der Schweiz.
:[3, 4] ''Bargen'' liegt in Deutschlands Südwesten.
:[5, 6] ''Bargen'' liegt in Deutschlands Norden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–6] [[in]] ''Bargen'' [[anlangen]], in ''Bargen'' [[arbeiten]], sich in ''Bargen'' [[aufhalten]], in ''Bargen'' [[aufwachsen]], ''Bargen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Helmstadt'' [[fahren]], nach ''Bargen'' fahren, [[über]] ''Bargen'' [[fahren]], [[nach]] ''Bargen'' [[kommen]], nach ''Bargen'' [[gehen]], in ''Bargen'' [[leben]], nach ''Bargen'' [[reisen]], aus ''Bargen'' [[stammen]], in ''Bargen'' [[verweilen]], nach ''Bargen'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde im Kanton Bern, Schweiz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bargen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Bargen}}
*{{it}}: {{Ü|it|Bargen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Барген}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Барген}}
|Dialekttabelle=
*Schweizerdeutsch: [[Baarge]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gemeinde im Kanton Schaffhausen, Schweiz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bargen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Bargen}}
*{{it}}: {{Ü|it|Bargen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Барген}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Барген}}
|Dialekttabelle=
*Schweizerdeutsch: [[Baarge]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Stadtteil von Engen, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Ortsteil von Helmstadt-Bargen, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Ortsteil von Erfde, Schleswig-Holstein, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Ortsteil von Rehm-Flehde-Bargen, Schleswig-Holstein, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bar·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːɐ̯dʒn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Barge}}
pqdspq633z8iia8dgmzzn5e7l94xrhx
10651146
10651139
2026-05-01T17:47:50Z
Vollis
88705
/* {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} */ NF
10651146
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bargen]], [[bärgen]]}}
== Bargen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=2012-07-18-Regiono Arbergo (Foto Dietrich Michael Weidmann) 185.JPG|mini|1|Impression von ''Bargen'' bei Bern
|Bild 2=2016-09-02 15-47-45 663.8 Switzerland Kanton Schaffhausen Bargen SH Bargen SH.JPG|mini|2|Luftbild von ''Bargen'' bei Schaffhausen
|Bild 3=Blick vom Dörrenberg über Bargen.jpg|mini|4|Blick auf ''Bargen'' in Helmstadt-Bargen
}}
{{Worttrennung}}
:Bar·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaʁɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aʁɡn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] im [[Kanton]] [[Bern]], [[Schweiz]]
:[2] Gemeinde im Kanton [[Schaffhausen]], Schweiz
:[3] [[Stadtteil]] von [[Engen]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
:[4] [[Ortsteil]] von [[Helmstadt-Bargen]], Baden-Württemberg, Deutschland
:[5] Ortsteil von [[Erfde]], [[Schleswig-Holstein]], Deutschland
:[6] Ortsteil von [[Rehm-Flehde-Bargen]], Schleswig-Holstein, Deutschland
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[2] ''historisch:'' [[Niederbargen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Gemeinde]]
:[3] [[Stadtteil]]
:[4–6] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[3] [[Engen]]
:[4] [[Helmstadt-Bargen]]
:[5] [[Erfde]]
:[6] [[Rehm-Flehde-Bargen]]
{{Meronyme}}
:[2] [[Oberbargen]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Bargen'' liegt in der Schweiz.
:[3, 4] ''Bargen'' liegt in Deutschlands Südwesten.
:[5, 6] ''Bargen'' liegt in Deutschlands Norden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–6] [[in]] ''Bargen'' [[anlangen]], in ''Bargen'' [[arbeiten]], sich in ''Bargen'' [[aufhalten]], in ''Bargen'' [[aufwachsen]], ''Bargen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Helmstadt'' [[fahren]], nach ''Bargen'' fahren, [[über]] ''Bargen'' [[fahren]], [[nach]] ''Bargen'' [[kommen]], nach ''Bargen'' [[gehen]], in ''Bargen'' [[leben]], nach ''Bargen'' [[reisen]], aus ''Bargen'' [[stammen]], in ''Bargen'' [[verweilen]], nach ''Bargen'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde im Kanton Bern, Schweiz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bargen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Bargen}}
*{{it}}: {{Ü|it|Bargen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Барген}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Барген}}
|Dialekttabelle=
*Schweizerdeutsch: [[Baarge]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gemeinde im Kanton Schaffhausen, Schweiz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bargen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Bargen}}
*{{it}}: {{Ü|it|Bargen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Барген}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Барген}}
|Dialekttabelle=
*Schweizerdeutsch: [[Baarge]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Stadtteil von Engen, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Ortsteil von Helmstadt-Bargen, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Ortsteil von Erfde, Schleswig-Holstein, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Ortsteil von Rehm-Flehde-Bargen, Schleswig-Holstein, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Barges]]
{{Worttrennung}}
:Bar·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːɐ̯dʒn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Barge}}
2i4189jokomvzxt31ykwbjwwe2xqop8
Fernsprechhäuschen
0
1466443
10651709
10632959
2026-05-02T10:50:45Z
RaveDog
18007
sv
10651709
wikitext
text/x-wiki
== Fernsprechhäuschen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Fernsprechhäuschen
|Nominativ Plural=Fernsprechhäuschen
|Genitiv Singular=Fernsprechhäuschens
|Genitiv Plural=Fernsprechhäuschen
|Dativ Singular=Fernsprechhäuschen
|Dativ Plural=Fernsprechhäuschen
|Akkusativ Singular=Fernsprechhäuschen
|Akkusativ Plural=Fernsprechhäuschen
|Bild 1=Frankfurt Schaumainkai Fernsprecher 2.jpg|hochkant|1|ein sehr [[alt]]es ''Fernsprechhäuschen''
|Bild 2=Rottweil, gelbe Telefonzelle.JPG|hochkant|1|ein [[bekannt]]es ''Fernsprechhäuschen'' der [[deutsch|Deutschen]] [[Bundespost]]
}}
{{Worttrennung}}
:Fern·sprech·häus·chen, {{Pl.}} Fern·sprech·häus·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛʁnʃpʁɛçˌhɔɪ̯sçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|amtlich|va.}} mit einem [[Telefon]] [[ausgestattet]]e [[Kabine]] im [[öffentlich]]en [[Raum]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm „Fernsprech“ des Verbs ''[[fernsprechen]]'' und dem Substantiv ''[[Häuschen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Telefonhäuschen]], [[Telefonzelle]], [[Fernsprechzelle]]
:[1] ''Österreich, [[mundartlich]]:'' [[Telefonhüttl]]
:[1] ''Schweiz:'' [[Telefonkabine]]
:[1] ''besonders [[schwäbisch]]:'' [[Telefonhäusle]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fernsprechhaube]], [[Telefonhaube]], [[Telefonsäule]]
:[1] [[Notrufsäule]], [[Notruftelefon]], [[Polizeimelder]]
:[1] [[Rufbussäule]], [[Rufsäule]], [[Streckenfernsprecher]], [[Taxirufsäule]]
:[1] [[Münzfernsprecher]], ''Schweiz:'' [[Kassierstation]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Häuschen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Telefone für den Hausgebrauch setzten sich erst im späten 20. Jahrhundert durch, bis dahin wurden in den ''"Fernsprechhäuschen"'' Liebesdramen durchlebt oder Kriminalfälle gelöst.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/ebersberg/das-verschwinden-der-fernsprechhaeuschen-abschied-von-der-zelle-1.1049788 | Autor=Lena Grundhuber | Titel=Abschied von der Zelle | TitelErg= | Tag=14 | Monat=03 | Jahr=2011 | Zugriff=2025-10-18 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die einst so beliebten öffentlichen ''Fernsprechhäuschen'', das erste wurde 1881 in Berlin aufgestellt, werden nach und nach abgebaut.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor= | Titel=Einige Telefonhäuschen zeigen sich zäh | TitelErg= | Tag=08 | Monat=01 | Jahr=2019 | Seiten= | Kommentar= | Online=https://www.fr.de/wirtschaft/einige-telefonhaeuschen-zeigen-sich-11052925.html | Zugriff=2025-10-18}}</ref>
:[1] „Auf dem Dorfanger, zwischen der alten Dorfkirche, dem Gasthof Alter Dorfkrug und dem Veranstaltungs- und Kulturhaus Labsaal, entstand dann dieser Schnappschuss vom ''Fernsprechhäuschen''.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/berlin/bezirke/das-ist-berlins-bekannteste-telefonzelle-4336498.html | Autor=Lisa Erzsa Weil | Titel= Hallo, wer ist am Apparat? | TitelErg=Das ist Berlins bekannteste Telefonzelle | Tag=05 | Monat=06 | Jahr=2022 | Zugriff=2025-10-18 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Derzeit gebe es öffentliche Telefone noch an 60.000 Standorten, die Hälfte davon in ''Fernsprechhäuschen'', sagte ein Sprecher der Deutschen Telekom der Mitteldeutschen Zeitung.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/wirtschaft/telefonzellen-nehmen-rapide-ab-zr-1559697.html | Autor= | Titel=Telefonzellen: Bald aus mit den Häuschen? | TitelErg= | Nummer= | Tag=12 | Monat=01 | Jahr=2012 | Zugriff=2025-10-18 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die ''Fernsprechhäuschen'' - so die 1927 amtlich festgelegte Bezeichnung - sind dem Siegeszug der Handys zum Opfer gefallen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.kreiszeitung-wochenblatt.de/stade/c-panorama/der-tod-der-telefonzellen_a145727 | titel=Der Tod der Telefonzellen | autor=Jörg Dammann | hrsg=Wochenblatt-Verlag Schrader GmbH & Co. KG | werk=Kreiszeitung Wochenblatt | seiten= | datum=2019-07-14 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[alt]]es/[[dreckig]]es/[[versifft]]es ''Fernsprechhäuschen''; ein [[funktionstüchtig]]es/[[historisch]]es ''Fernsprechhäuschen''; ein [[gelb]]es/[[rot]]es ''Fernsprechhäuschen''
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein ''Fernsprechhäuschen'' auf dem [[Marktplatz]] / ein ''Fernsprechhäuschen'' bei der [[Haltestelle]]; ein ''Fernsprechhäuschen'' beim [[Bahnhof]]/[[Check-in]]/[[Rathaus]]; ein ''Fernsprechhäuschen'' im [[Terminal]]; ein ''Fernsprechhäuschen'' in der [[Bahnhofshalle]]; ein ''Fernsprechhäuschen'' mit [[Kartenleser]]/[[Münzeinwurf]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Fernsprechhäuschen'' [[aufsuchen]]/[[benutzen]]/[[suchen]]; im ''Fernsprechhäuschen'' [[telefonieren]]/[[sitzen]]/[[stehen]]; vom ''Fernsprechhäuschen'' aus [[anrufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einem Telefon ausgestattete Kabine im öffentlichen Raum|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|cabine téléphonique}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|telefonkiosk}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Telefonzelle}} (dort auch „Fernsprechhäuschen“)
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6q0nursw2ypkr2lgwvjsst6nyktglev
Telefonhüttl
0
1466450
10651707
10632962
2026-05-02T10:50:22Z
RaveDog
18007
sv
10651707
wikitext
text/x-wiki
== Telefonhüttl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Telefonhüttl
|Nominativ Plural=Telefonhüttln
|Genitiv Singular=Telefonhüttls
|Genitiv Plural=Telefonhüttln
|Dativ Singular=Telefonhüttl
|Dativ Plural=Telefonhüttln
|Akkusativ Singular=Telefonhüttl
|Akkusativ Plural=Telefonhüttln
|Bild 1=Frankfurt Schaumainkai Fernsprecher 2.jpg|hochkant|1|ein sehr [[alt]]es ''Telefonhüttl''
|Bild 2=Rottweil, gelbe Telefonzelle.JPG|hochkant|1|ein [[bekannt]]es ''Telefonhüttl'' der [[deutsch|Deutschen]] [[Bundespost]]
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Telephonhüttl]]
{{Worttrennung}}
:Te·le·fon·hüttl, {{Pl.}} Te·le·fon·hüttln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teləˈfoːnˌhʏtl̩}}, {{Lautschrift|ˈteːləfoːnˌhʏtl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Österr.|mdal.}} mit einem [[Telefon]] [[ausgestatt]]ete [[Kabine]] im [[öffentlich]]en [[Raum]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Telefon]]'' und ''[[Hüttl]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Telefonhäuschen]], [[Telefonzelle]], [[Fernsprechzelle]]
:[1] ''Schweiz:'' [[Telefonkabine]]
:[1] ''besonders [[schwäbisch]]:'' [[Telefonhäusle]]
:[1] ''[[amtlich]], [[veraltet]]:'' [[Fernsprechhäuschen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fernsprechhaube]], [[Telefonhaube]], [[Telefonsäule]]
:[1] [[Notrufsäule]], [[Notruftelefon]], [[Polizeimelder]]
:[1] [[Rufbussäule]], [[Rufsäule]], [[Streckenfernsprecher]], [[Taxirufsäule]]
:[1] [[Münzfernsprecher]], ''Schweiz:'' [[Kassierstation]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hüttl]]
{{Beispiele}}
:[1] „Von Bücherei bis ''Telefonhüttl'': Schüler zeigen, wo und wie Neubau sparsam mit Ressourcen umgeht.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.meinbezirk.at/neubau/c-lokales/schueler-entdecken-die-agenda-2030-im-siebten-bezirk_a3357495 | titel=Schüler entdecken die Agenda 2030 im siebten Bezirk | autor=Ulrike Kozeschnik-Schlick | hrsg=RMA MultiMedia Production GmbH | werk=MeinBezirk | seiten= | datum=2019-05-06 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-10 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Für ‚interurbane‘ Gespräche ging man aufs Postamt, für Ortsgespräche ins nächste ''Telefonhüttl''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.diepresse.com/761016/das-glueck-der-freien-leitung | titel=Das Glück der freien Leitung | autor=Dietmar Grieser | hrsg="Die Presse" Verlags-Gesellschaft m.b.H. & Co KG | werk=Die Presse | seiten= | datum=2012-05-25 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-10 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Für seine erste nennenswerte Rolle besetzte er stundenlang ein ''Telefonhüttl'' in Hollywood, ehe der Rückruf des Produzenten (der TV-Erfolgsserie ‚Familienbande‘, 1982–1989) kam.“<ref>{{Per-Kurier Online | Online=https://kurier.at/stars/michael-j-fox-wird-60-schmerzen-kommen-und-gehen-filme-bleiben/401406084 | Autor=Dieter Chmelar | Titel=Michael J. Fox wird 60: "Schmerzen kommen und gehen, Filme bleiben" | TitelErg= | Tag=09 | Monat=06 | Jahr=2021 | Zugriff=2025-10-18 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[alt]]es/[[dreckig]]es/[[versifft]]es ''Telefonhüttl''; ein [[funktionstüchtig]]es/[[historisch]]es ''Telefonhüttl''; ein [[gelb]]es/[[rot]]es ''Telefonhüttl''
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein ''Telefonhüttl'' auf dem [[Marktplatz]] / ein ''Telefonhüttl'' bei der [[Haltestelle]]; ein ''Telefonhüttl'' beim [[Bahnhof]]/[[Check-in]]/[[Rathaus]]; ein ''Telefonhüttl'' im [[Terminal]]; ein ''Telefonhüttl'' in der [[Bahnhofshalle]]
:[1] ''mit Substantiv:'' ein ''Telefonhüttl'' mit [[Kartenleser]]/[[Münzeinwurf]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Telefonhüttl'' [[aufsuchen]]/[[benutzen]]/[[suchen]]; im ''Telefonhüttl'' [[telefonieren]]/[[sitzen]]/[[stehen]]; vom ''Telefonhüttl'' aus [[anrufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einem Telefon ausgestattete Kabine im öffentlichen Raum|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|cabine téléphonique|L=e}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|telefonkiosk}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS|Telefonhäuschen}} (dort auch „Telefonhüttl“)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
d25r6blne0857uzedt9wx4pmqfdhp7e
Telefonkabine
0
1466458
10651705
10632963
2026-05-02T10:49:46Z
RaveDog
18007
SV
10651705
wikitext
text/x-wiki
== Telefonkabine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Telefonkabine
|Nominativ Plural=Telefonkabinen
|Genitiv Singular=Telefonkabine
|Genitiv Plural=Telefonkabinen
|Dativ Singular=Telefonkabine
|Dativ Plural=Telefonkabinen
|Akkusativ Singular=Telefonkabine
|Akkusativ Plural=Telefonkabinen
|Bild 1=Frankfurt Schaumainkai Fernsprecher 2.jpg|hochkant|1|eine sehr [[alt]]e ''Telefonkabine''
|Bild 2=Swiss payphones.jpg|hochkant|1|[[bekannt]]e ''Telefonkabinen'' der Swisscom AG
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Telephonkabine]]
{{Worttrennung}}
:Te·le·fon·ka·bi·ne, {{Pl.}} Te·le·fon·ka·bi·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teləˈfoːnˌkaˈbiːnə}}, {{Lautschrift|ˈteːləfoːnˌkaˈbiːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Schweiz}} mit einem [[Telefon]] [[ausgestattet]]e [[Kabine]] im [[öffentlich]]en [[Raum]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Telefon]]'' und ''[[Kabine]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Telefonhäuschen]], [[Telefonzelle]], [[Fernsprechzelle]]
:[1] ''Österreich, [[mundartlich]]:'' [[Telefonhüttl]]
:[1] ''besonders [[schwäbisch]]: [[Telefonhäusle]]
:[1] ''[[amtlich]], [[veraltet]]:'' [[Fernsprechhäuschen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fernsprechhaube]], [[Telefonhaube]], [[Telefonsäule]]
:[1] [[Notrufsäule]], [[Notruftelefon]], [[Polizeimelder]]
:[1] [[Rufbussäule]], [[Rufsäule]], [[Streckenfernsprecher]], [[Taxirufsäule]]
:[1] [[Münzfernsprecher]], ''Schweiz:'' [[Kassierstation]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kabine]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf dem Programm ist etwa eine Jukebox-Party in der ''Telefonkabine''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.schwarzwaelder-bote.de/inhalt.basel-jukeboxparty-in-der-telefonkabine.011127e4-6a68-43b7-be45-7a419c57debe.html | titel=Jukeboxparty in der Telefonkabine | autor= | hrsg=Schwarzwälder Bote Mediengesellschaft mbH | werk=Schwarzwälder Bote | seiten= | datum=2025-04-16 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-10 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Am Donnerstagmorgen moderierte Nadja Hüppi aus einer ''Telefonkabine'' an der St.Leonhard-Strasse.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/stgallen/interview-mit-gitarre-und-mikrofon-wurde-es-eng-wie-radio-fm1-einen-morgen-lang-aus-einer-telefonkabine-in-stgallen-sendete-ld.2746988 | titel=«Mit Gitarre und Mikrofon wurde es eng»: Wie Radio FM1 einen Morgen lang aus einer Telefonkabine in St.Gallen sendete | autor=Selina Rentsch | hrsg=CH Regionalmedien AG | werk=St.Galler Tagblatt | seiten= | datum=2025-03-13 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-10 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Die Antwort darauf erhält, wer in die kleine ''Telefonkabine'' tritt.“<ref>{{Per-Tages-Anzeiger Online | Online=https://www.tagesanzeiger.ch/entsorgen-in-zuerich-in-der-enge-feiert-die-telefonkabine-ein-revival-948004532327 | Autor=Fabienne Sennhauser | Titel=In der Stadt feiert die Telefonkabine ein Revival | TitelErg= | Tag=19 | Monat=03 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-04-10 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die ''Telefonkabinen'' verschwinden aus unseren Stadtbildern.“<ref>{{Per-NZZ Online | Online=https://www.nzz.ch/feuilleton/kein-anschluss-unter-dieser-nummer-das-ende-der-telefonkabine-ld.1337575 | Autor=Roman Bucheli | Titel=Kein Anschluss unter dieser Nummer. Das Ende der Telefonkabine | TitelErg= | Tag=09 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2025-10-18 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „''Telefonkabinen'' haben ausgedient.“<ref>{{Per-Aargauer Zeitung Online | Online=https://www.aargauerzeitung.ch/aargau/freiamt/auw-das-wohl-kleinste-geschenklaedeli-im-ganzen-kanton-diese-unikate-aus-glas-gibts-in-einer-ehemaligen-telefonkabine-ld.2802984 | Autor=Eva Wanner | Titel=Das wohl kleinste Geschenklädeli im ganzen Kanton | TitelErg=Diese Unikate aus Glas gibt’s in einer ehemaligen Telefonkabine | Nummer= | Tag=21 | Monat=08 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-10-18 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' eine [[alt]]e/[[dreckig]]e/[[versifft]]e ''Telefonkabine''; eine [[funktionstüchtig]]e/[[historisch]]e ''Telefonkabine''; eine [[gelb]]e/[[rot]]e ''Telefonkabine''
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine ''Telefonkabine'' auf dem [[Marktplatz]] / eine ''Telefonkabine'' bei der [[Haltestelle]]; eine ''Telefonkabine'' beim [[Bahnhof]]/[[Check-in]]/[[Rathaus]]; eine ''Telefonkabine'' im [[Terminal]]; eine ''Telefonkabine'' in der [[Bahnhofshalle]]
:[1] ''mit Substantiv:'' eine ''Telefonkabine'' mit [[Kartenleser]]/[[Münzeinwurf]]
:[1] ''mit [[Verb]]:'' eine ''Telefonkabine'' [[aufsuchen]]/[[benutzen]]/[[suchen]]; in der ''Telefonkabine'' [[telefonieren]]/[[sitzen]]/[[stehen]]; von der ''Telefonkabine'' aus [[anrufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einem Telefon ausgestattete Kabine im öffentlichen Raum|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|cabine téléphonique|L=e}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|telefonkiosk}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Telefonhäuschen}} (dort auch „Telefonkabine“)
:[1] {{Wikipedia|Telefonkabine (Schweiz)}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
n3g7tym0v60l78ssvpjewzi42d22rrm
Reliunterricht
0
1467046
10651343
10632801
2026-05-01T23:11:26Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - +{{Charakteristische Wortkombinationen}}
10651343
wikitext
text/x-wiki
== Reliunterricht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Reliunterricht
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Reliunterrichtes
|Genitiv Singular*=Reliunterrichts
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Reliunterricht
|Dativ Singular*=Reliunterrichte
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Reliunterricht
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Re·li·un·ter·richt, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeliʔʊntɐˌʁɪçt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Schülersprache}} [[Unterricht]] im [[Schulfach]] [[Religion]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reli]],'' und ''[[Unterricht]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Religionsunterricht]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] ''Schulwesen:'' [[Ethikunterricht]], ''Luxemburg:'' [[Werteunterricht]]
:[1] ''kirchlich:'' [[Biblischer Unterricht]], [[Gemeindeunterricht]], [[Kommunionsunterricht]], [[Konfirmandenunterricht]], [[Taufunterricht]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unterricht]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Christenlehre]], [[Islamunterricht]], [[Jüdischunterricht]], [[Katechismusunterricht]]
{{Kurzformen}}
:[1] ''Schülersprache:'' [[Reli]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie glauben, dass wir im ''Reliunterricht'' nur stumpf beten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.domradio.de/artikel/religionslehrer-wirbt-zu-schuljahresbeginn-fuer-sein-fach | titel="Im Religionsunterricht gibt es viele spannende Themen" | autor=Tobias Fricke | hrsg=DOMRADIO.DE gGmbH | werk=domradio.de | seiten= | datum=2025-08-27 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-09 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Aus dem rheinland-pfälzischen Bildungsministerium heißt es, der ''Reliunterricht'' werde nicht angetastet.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.katholisch.de/artikel/24576-das-fach-religion-warum-schueler-seine-abschaffung-fordern | titel=Das Fach Religion: Warum Schüler seine Abschaffung fordern | autor=Anna Fries | hrsg=PubliKath GmbH | werk=katholisch.de | seiten= | datum=2020-02-19 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-09 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[schulisch]]er ''Reliunterricht'', [[kirchlich]]er/[[konfessionell]]er/[[konfessionsgebunden]]er/[[überkonfessionell]]er ''Reliunterricht''; [[katholisch]]er/[[römisch-katholisch]]er/[[evangelisch]]er/[[orthodox]]er/[[freikirchlich]]er ''Reliunterricht; [[alevistisch]]er/[[islamisch]]er ''Reliunterricht''; [[jüdisch]]er ''Reliunterricht''; [[buddhistisch]]er ''Reliunterricht''
:[1] ''mit Verb:'' ''Reliunterricht'' [[erteilen]]/[[lehren]]; am ''Reliunterricht'' [[teilnehmen]]; sich vom ''Reliunterricht'' [[abmelden]]; zum ''Reliunterricht'' [[gehen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unterricht im Fach Religion|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
bamyh67nnkox4ct1mwh1asi2dtbqent
10651685
10651343
2026-05-02T10:30:02Z
Udo T.
91150
f
10651685
wikitext
text/x-wiki
== Reliunterricht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Reliunterricht
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Reliunterrichtes
|Genitiv Singular*=Reliunterrichts
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Reliunterricht
|Dativ Singular*=Reliunterrichte
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Reliunterricht
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Re·li·un·ter·richt, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeliʔʊntɐˌʁɪçt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Schülersprache}} [[Unterricht]] im [[Schulfach]] [[Religion]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reli]],'' und ''[[Unterricht]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Religionsunterricht]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] ''Schulwesen:'' [[Ethikunterricht]], ''Luxemburg:'' [[Werteunterricht]]
:[1] ''kirchlich:'' [[Biblischer Unterricht]], [[Gemeindeunterricht]], [[Kommunionsunterricht]], [[Konfirmandenunterricht]], [[Taufunterricht]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unterricht]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Christenlehre]], [[Islamunterricht]], [[Jüdischunterricht]], [[Katechismusunterricht]]
{{Kurzformen}}
:[1] ''Schülersprache:'' [[Reli]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie glauben, dass wir im ''Reliunterricht'' nur stumpf beten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.domradio.de/artikel/religionslehrer-wirbt-zu-schuljahresbeginn-fuer-sein-fach | titel="Im Religionsunterricht gibt es viele spannende Themen" | autor=Tobias Fricke | hrsg=DOMRADIO.DE gGmbH | werk=domradio.de | seiten= | datum=2025-08-27 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-09 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Aus dem rheinland-pfälzischen Bildungsministerium heißt es, der ''Reliunterricht'' werde nicht angetastet.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.katholisch.de/artikel/24576-das-fach-religion-warum-schueler-seine-abschaffung-fordern | titel=Das Fach Religion: Warum Schüler seine Abschaffung fordern | autor=Anna Fries | hrsg=PubliKath GmbH | werk=katholisch.de | seiten= | datum=2020-02-19 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-09 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[schulisch]]er ''Reliunterricht'', [[kirchlich]]er/[[konfessionell]]er/[[konfessionsgebunden]]er/[[überkonfessionell]]er ''Reliunterricht''; [[katholisch]]er/[[römisch-katholisch]]er/[[evangelisch]]er/[[orthodox]]er/[[freikirchlich]]er ''Reliunterricht;'' [[alevistisch]]er/[[islamisch]]er ''Reliunterricht''; [[jüdisch]]er ''Reliunterricht''; [[buddhistisch]]er ''Reliunterricht''
:[1] ''mit Verb:'' ''Reliunterricht'' [[erteilen]]/[[lehren]]; am ''Reliunterricht'' [[teilnehmen]]; sich vom ''Reliunterricht'' [[abmelden]]; zum ''Reliunterricht'' [[gehen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unterricht im Fach Religion|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
gcf78iwj1nh64kdl3fsulwy2jxsbgtj
Driesel
0
1467761
10651329
10634716
2026-05-01T23:06:43Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651329
wikitext
text/x-wiki
== Driesel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Driesel
|Nominativ Plural=Driesel
|Genitiv Singular=Driesels
|Genitiv Plural=Driesel
|Dativ Singular=Driesel
|Dativ Plural=Drieseln
|Akkusativ Singular=Driesel
|Akkusativ Plural=Driesel
|Bild 1=3D still showing Vertigo.jpg|mini|2|[[Symbolbild]] für ''Driesel''
|Bild 2=Humanium spinning top by Foreverspin.jpg|mini|3|metallener ''Driesel''
|Bild 3=A whirlpool of Matka Canyon.JPG|mini|4|''Driesel''
}}
{{Worttrennung}}
:Drie·sel, {{Pl.}} Drie·sel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁiːzl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|nordd.|reg.|va.}} [[flach]]es, [[rund]]es [[Etwas]]
:[2] {{K|nordd.|reg.|va.}} [[Beeinträchtigung]] des [[Gleichgewichtssinn]]s, bei dem man das [[Gefühl]] hat zu [[taumeln]] oder zu [[wanken]]
:[3] {{K|nordd.|reg.|va.}} [[Kinderspielzeug]], das sich, bei [[Schwung]], auf einer [[Spitze]] im [[Kreis]] [[drehen|dreht]]
:[4] {{K|nordd.|reg.|va.}} um eine gemeinsame [[Mittellinie]] [[kreisend]]e [[Wasserströmung]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Rolle]], [[Scheibe]]
:[2] [[Schwindel]], [[Schwindelgefühl]], [[Schwindligkeit]], ''fachsprachlich:'' [[Vertigo]]
:[3] [[Dorl]], [[Kreisel]], [[Spielkreisel]], [[Topf]], [[Trendel]]
:[4] [[Strömung]], [[Wasserströmung]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Drehwurm]], [[Taumel]], [[Unsicherheit]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Zustand]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
:[2] Ihm überkam plötzlich ein heftiger ''Driesel''.
:[3] Das Mädchen spielte mit einem ''Driesel''.
:[4] {{Beispiele fehlen}}
{{Wortbildungen}}
:[[Drieselblock]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=flaches, rundes Etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Beeinträchtigung des Gleichgewichtssinns|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=kreiselndes Kinderspielzeug|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=kreisende Wasserströmung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-Adelung}}
:[1–4] {{Ref-Campe}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Drie·sel, {{Pl.1}} Drie·sels, {{Pl.2}} Drie·sel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdʁiːzl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[D.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Driesel'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Driesel'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Driesels'' fahren heute nach Rotterdam.
:[1] Der ''Driesel'' trägt nie die Pullover, die die ''Driesel'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Driesel'' kommt, geht der Herr ''Driesel''.“
:[1] ''Driesel'' kommt und geht.
:[1] ''Driesels'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Driesel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Driesel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Driesel''; ''Driesel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Driesel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Driesel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Driesel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Driesel Driesel bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
cqqz3atqd7zoz8co1cn428sm93si4ja
kraterartigen
0
1469465
10651803
10553101
2026-05-02T11:10:41Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651803
wikitext
text/x-wiki
== kraterartigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kra·ter·ar·ti·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁaːtɐˌʔaːɐ̯tɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kraterartigen.ogg}}, {{Audio|De-kraterartigen2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kraterartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kraterartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[kartenartiger]]}}
02q513qveuca635o5uwp8jzw31rgbrd
Netzabdeckung
0
1469911
10651506
10632199
2026-05-02T05:53:41Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651506
wikitext
text/x-wiki
== Netzabdeckung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Netzabdeckung
|Nominativ Plural=Netzabdeckungen
|Genitiv Singular=Netzabdeckung
|Genitiv Plural=Netzabdeckungen
|Dativ Singular=Netzabdeckung
|Dativ Plural=Netzabdeckungen
|Akkusativ Singular=Netzabdeckung
|Akkusativ Plural=Netzabdeckungen
}}
{{Worttrennung}}
:Netz·ab·de·ckung, {{Pl.}} Netz·ab·de·ckun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɛt͡sʔapˌdɛkʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Telekommunikation}} [[Versorgungsgrad]], den ein [[Netzwerk]] [[innerhalb]] einer [[Landfläche]] eines bestimmten [[Verkehrsraum]]s [[erreichen|erreicht]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Netz]]'' und ''[[Abdeckung]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Gemessen an der Fläche hat Hessen die drittschlechteste ''Netzabdeckung'' mit LTE und 5G, hinter Bayern und Baden-Württemberg.“<ref>{{Per-Hessischer Rundfunk | Online=https://www.hessenschau.de/panorama/schnelles-internet-mit-5g-und-lte-hessen-hat-besonders-viele-funkloecher-v1,studie-weisse-flecken-netzabdeckung-hessen-100.html | Autor=Anja Engelke | Titel=Hessen hat besonders viele Funklöcher | TitelErg= | Tag=28 | Monat=10 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-10-31 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Wie sieht es mit der 5G-''Netzabdeckung'' im Raum Bayreuth aus?“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.mainwelle.de/wie-steht-es-mit-5g-netzabdeckung-im-landkreis-bayreuth-1804927/ | titel=Wie steht es mit 5G-Netzabdeckung im Landkreis Bayreuth? | autor= | hrsg=Radio Bayreuth GmbH & Co. Mainwelle KG | werk=Radio Mainwelle | seiten= | datum=2025-10-06 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-09 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Versorgungsgrad, den ein Netzwerk innerhalb einer Landfläche eines bestimmten Verkehrsraums erreicht|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|網絡覆蓋率|wǎngluò fùgàilǜ}}, {{Üt|zh-tw|無線覆蓋|wúxiàn fùgài}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|网络覆盖率|wǎngluò fùgàilǜ}}, {{Üt|zh-cn|无线覆盖|wúxiàn fùgài}}
*{{en}}: {{Ü|en|network coverage}}
*{{it}}: {{Ü|it|campo}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}} {{Ü|nb|mobildekning}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|mobildekning}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zasięg sieci}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|покрытие сети}} {{n}}, {{Üt|ru|зона обслуживания сети}} {{f}}, {{Üt|ru|зона покрытия сети}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|cobertura de la red}} {{f}}, ''Kurzform:'' {{Ü|es|cobertura}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Artikel}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
jnepi90qqkpexfl8q73l3c0kop998oq
Webformular
0
1470878
10651507
10633132
2026-05-02T05:53:51Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651507
wikitext
text/x-wiki
== Webformular ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Webformular
|Nominativ Plural=Webformulare
|Genitiv Singular=Webformulars
|Genitiv Plural=Webformulare
|Dativ Singular=Webformular
|Dativ Plural=Webformularen
|Akkusativ Singular=Webformular
|Akkusativ Plural=Webformulare
|Bild=Modulo prenotazione treno facsimile.png|hochkant|1|einfaches ''Webformular''
}}
{{Worttrennung}}
:Web·for·mu·lar, {{Pl.}} Web·for·mu·la·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɛpfɔʁmuˌlaːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Webformular.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Internet|Web}} [[Formular]] auf einer [[Webseite]], über das ein [[Nutzer]] dem [[Webseitenbetreiber]] [[Information]]en [[einsenden]] [[können|kann]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Web]]'' und ''[[Formular]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Zusätzlich ist eine Anmeldung über das ''Webformular'' auf der Homepage nötig, wo das Video alternativ hochgeladen werden kann.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/presse/inhalt/pressemitteilungen/puls-startrampe-wildcard-102.html | Autor= | Titel=PULS Startrampe Wildcard | TitelErg= | Tag=06 | Monat=05 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-11-04 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:ein ''Webformular'' [[ausfüllen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Formular auf einer Webseite, über das Nutzer dem Webseitenbetreiber Informationen einsenden kann|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|網頁表單|wǎngyè biǎodān}}, {{Üt|zh-tw|網頁表格|wǎngyè biǎogé}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|网页表单|wǎngyè biǎodān}}, {{Üt|zh-tw|网页表格|wǎngyè biǎogé}}
*{{en}}: {{Ü|en|HTML form}}, {{Ü|en|webform}}, {{Ü|en|web form}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Formulaire HTML}} {{m}}, {{Ü|fr|formulaire Web}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|formulario web}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|HTML-formulier}}
*{{es}}: {{Ü|es|formulario web}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|webový formulář}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вебформа}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3anlccowqwfnmbca7xbdkaza5ufo04y
Börsenportal
0
1470923
10651691
10630695
2026-05-02T10:32:18Z
Udo T.
91150
f
10651691
wikitext
text/x-wiki
== Börsenportal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Börsenportal
|Nominativ Plural=Börsenportale
|Genitiv Singular=Börsenportals
|Genitiv Plural=Börsenportale
|Dativ Singular=Börsenportal
|Dativ Singular*=Börsenportale
|Dativ Plural=Börsenportalen
|Akkusativ Singular=Börsenportal
|Akkusativ Plural=Börsenportale
}}
{{Worttrennung}}
:Bör·sen·por·tal, {{Pl.}} Bör·sen·por·ta·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbœʁzn̩pɔʁˌtaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Börsenportal.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Internet|Web}} [[Internetportal]], auf dem [[Information]]en zum [[international]]en [[Börsenhandel]], [[Kursinformation]]en sowie [[Wirtschaftsnachricht]]en [[bereitstellen|bereitgestellt]] [[werden]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Börse]]'' und ''[[Portal]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Internetportal]]
{{Beispiele}}
:[1] „Für das vor zwei Jahren gestartete ''Börsenportal'' Trade Republic ging es bislang nur steil bergauf - bis zum GameStop-Flashmob vergangene Woche.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagesschau.de/wirtschaft/finanzen/traderepublic-gamestop-flashmob-101.html | titel=GameStop-Hype bremst Trade Republic aus | autor=Iris Marx | hrsg=Norddeutscher Rundfunk | werk=tagesschau.de | seiten= | datum=2021-02-03 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Internetportal für Börsenthemen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
omd51hs2hcc9qnrnbctwtdn4eosp6zs
Trance-Musik
0
1471306
10651233
10456997
2026-05-01T20:15:38Z
RaveDog
18007
LV
10651233
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Trancemusik]]}}
== Trance-Musik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Trance-Musik
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Trance-Musik
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Trance-Musik
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Trance-Musik
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Infyuthsion - Lost In Space.ogg|mini|1|Lied aus der ''Trance-Musik''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Trancemusik]]
{{Worttrennung}}
:Trance-Mu·sik, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[elektronische Tanzmusik]] mit [[harmonisch]]en [[Akkord]]en und [[Melodie]]n [[zwischen]] 136 bis 145 [[Schlag|Schlägen]] [[pro]] [[Minute]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Trance]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Musikgenre]], [[Musikrichtung]], [[Musikstil]], [[Techno]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mit ''Trance-Musik'', mit schnellen, hypnotischen Beats.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchner-nachtleben-dj-doppelleben-kfz-mechaniker-trance-li.3188139?reduced=true | Autor=Dana-Marie Luttert | Titel=„Es fühlt sich an, als würde ich ein Doppelleben führen“ | TitelErg= | Nummer= | Tag=27 | Monat=01 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-11-07 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Spirituelle ''Trance-Musik'' half Naïssam Jalal, nach monatelanger Krankheit gesund zu werden – ein Schlüsselerlebnis für die französisch-syrische Flötistin.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/kultur/musik/heilung-durch-musik-im-spitalbett-erlebte-naissam-jalal-die-heilsame-kraft-der-musik | Autor=Luca Koch | Titel=Im Spitalbett erlebte Naïssam Jalal die heilsame Kraft der Musik | TitelErg= | Tag=24 | Monat=09 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-11-07 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Nitzhonot, zu Deutsch etwa "Siege", ist eine Form der ''Trance-Musik'', die sich Mitte der 1990er Jahre in Israel entwickelte.“<ref>{{Per-Stern Online | Online=https://www.stern.de/kultur/kawaii-metal-und-schranz--kennen-sie-diese-kuriosen-musikgenres--30794148.html | Autor= | Titel=Kennen Sie diese kuriosen Musikgenres? | TitelErg= | Nummer= | Tag=01 | Monat=10 | Jahr=2021 | Zugriff=2025-11-07 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''Trance-Musik'' [[auflegen]] / [[ausstrahlen]] / [[hören]] / [[senden]] / [[spielen]] / [[produzieren]]; sich ''Trance-Musik'' [[anhören]]; sich zur ''Trance-Musik'' [[bewegen]]; zur ''Trance-Musik'' [[raven]] / [[tanzen]]
{{Lemmaverweis|Trancemusik}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Trance (Musik)}} (dort auch „Trance-Musik“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
4qbq7ituyqvzw2yzt534u06tral44dj
10651234
10651233
2026-05-01T20:16:14Z
RaveDog
18007
Form
10651234
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Trancemusik]]}}
== Trance-Musik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Trance-Musik
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Trance-Musik
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Trance-Musik
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Trance-Musik
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Infyuthsion - Lost In Space.ogg|mini|1|Lied aus der ''Trance-Musik''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Trancemusik]]
{{Worttrennung}}
:Trance-Mu·sik, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[elektronische Tanzmusik]] mit [[harmonisch]]en [[Akkord]]en und [[Melodie]]n [[zwischen]] 136 bis 145 [[Schlag|Schlägen]] [[pro]] [[Minute]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Trance]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[elektronische Tanzmusik]], [[Musikgenre]], [[Musikrichtung]], [[Musikstil]], [[Techno]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mit ''Trance-Musik'', mit schnellen, hypnotischen Beats.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchner-nachtleben-dj-doppelleben-kfz-mechaniker-trance-li.3188139?reduced=true | Autor=Dana-Marie Luttert | Titel=„Es fühlt sich an, als würde ich ein Doppelleben führen“ | TitelErg= | Nummer= | Tag=27 | Monat=01 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-11-07 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Spirituelle ''Trance-Musik'' half Naïssam Jalal, nach monatelanger Krankheit gesund zu werden – ein Schlüsselerlebnis für die französisch-syrische Flötistin.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/kultur/musik/heilung-durch-musik-im-spitalbett-erlebte-naissam-jalal-die-heilsame-kraft-der-musik | Autor=Luca Koch | Titel=Im Spitalbett erlebte Naïssam Jalal die heilsame Kraft der Musik | TitelErg= | Tag=24 | Monat=09 | Jahr=2023 | Zugriff=2025-11-07 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Nitzhonot, zu Deutsch etwa "Siege", ist eine Form der ''Trance-Musik'', die sich Mitte der 1990er Jahre in Israel entwickelte.“<ref>{{Per-Stern Online | Online=https://www.stern.de/kultur/kawaii-metal-und-schranz--kennen-sie-diese-kuriosen-musikgenres--30794148.html | Autor= | Titel=Kennen Sie diese kuriosen Musikgenres? | TitelErg= | Nummer= | Tag=01 | Monat=10 | Jahr=2021 | Zugriff=2025-11-07 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''Trance-Musik'' [[auflegen]]/[[ausstrahlen]]/[[hören]]/[[senden]]/[[spielen]]/[[produzieren]]; sich ''Trance-Musik'' [[anhören]]; sich zur ''Trance-Musik'' [[bewegen]]; zur ''Trance-Musik'' [[raven]]/[[tanzen]]
{{Lemmaverweis|Trancemusik}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Trance (Musik)}} (dort auch „Trance-Musik“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
og7l9ai21b8jrhp2144lcjy0t2d573u
Times Square
0
1471385
10651219
10629866
2026-05-01T19:42:14Z
Mighty Wire
111915
10651219
wikitext
text/x-wiki
== Times Square ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Times Square
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Times Square
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Times Square
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Times Square
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Times Square, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Times Square.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Platz in New York City
{{Beispiele}}
:[1] „Seine Füße lagen auf dem Schreibtisch, und er sah ebenfalls aus dem Fenster, allerdings auf den ''Times Square'', wo der Wind allerhand Abfall herumwirbelte.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=A Long Walk Up the Water Slide|Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin|Jahr=2016|ISBN=978-3-518-46583-7|Seiten=59}}.</ref>
:[1] „Jemand aus Kalifornien besuchte mich mal und sagte, der ''Times Square'' wäre für ihn so was wie das pumpende Herz von New York.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Platz in New York City|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ميدان التايمز|maydān at-Taymz}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Թայմս Սքվեր}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|টাইমস স্কয়ার|Ṭāims skaẏār}}
*{{my}}: {{Üt|my|တိုင်းမ်စကွဲယား|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Таймс Скуеър}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|時報廣場|Shíbào Guǎngchǎng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|时报广场|Shíbào Guǎngchǎng}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|時報廣場|Si4bou3 Gwong2coeng4}}
*{{en}}: {{Ü|en|Times Square}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ტაიმზ-სკვერი|Ṭaimz-sḳveri}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|टाइम्स स्क्वायर|Ṭāims skvāyar}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|タイムズスクエア|Taimuzusukuea}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|타임스 스퀘어|Taimseu Seukweeo}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Taimskvērs}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|टाइम्स स्क्वेअर|Ṭāims skvear}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Тајмс сквер}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|تایمز اسکوئر|}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Тајмс сквер}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|டைம்ஸ் சதுக்கம்|Ṭaims catukkam}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Таймс-Сквер}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Quảng trường Thời Đại}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
fer8584oty5jgn2waodjahfr56lhzzh
Kindervers
0
1471955
10651694
10544620
2026-05-02T10:33:02Z
Udo T.
91150
f
10651694
wikitext
text/x-wiki
== Kindervers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kindervers
|Nominativ Plural=Kinderverse
|Genitiv Singular=Kinderverses
|Genitiv Plural=Kinderverse
|Dativ Singular=Kindervers
|Dativ Plural=Kinderversen
|Akkusativ Singular=Kindervers
|Akkusativ Plural=Kinderverse
}}
{{Worttrennung}}
:Kin·der·vers, {{Pl.}} Kin·der·ver·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌfɛʁs}}, ''in Österreich auch:'' {{Lautschrift|ˈkɪndɐˌvɛʁs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kindervers.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kindgerechter Vers
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kind]]'' und ''[[Vers]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vers]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ab und zu wandte sich Goretzka an Kathinka, versuchte sie mit einem ''Kindervers'' zu erheitern und zeigte ihr kleine Kunststücke, die ihm mit seiner Streichholzschachtel mit wechselndem Erfolg gelangen.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg=Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 40. 1. Auflage 2025.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kindgerechter Vers|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[(1)] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
a0nboiz57n01yyoxqbzuwdd8wxlhl9p
i-Tüpferl
0
1472060
10651508
10631801
2026-05-02T05:54:01Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651508
wikitext
text/x-wiki
== i-Tüpferl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=i-Tüpferl
|Nominativ Plural=i-Tüpferl
|Nominativ Plural*=i-Tüpferln
|Genitiv Singular=i-Tüpferls
|Genitiv Plural=i-Tüpferl
|Genitiv Plural*=i-Tüpferln
|Dativ Singular=i-Tüpferl
|Dativ Plural=i-Tüpferln
|Akkusativ Singular=i-Tüpferl
|Akkusativ Plural=i-Tüpferl
|Akkusativ Plural*=i-Tüpferln
|Bild=Infomation icon plain.svg|80px|1|[[oben|Oben]] [[auf]] dem <nowiki>'</nowiki>''i''<nowiki>'</nowiki> ist ein [[klein]]er [[Punkt]], das ''i-Tüpferl.''
}}
{{Nebenformen}}
:[[i-Tüpfchen]], [[i-Tüpfelchen]]
{{Worttrennung}}
:i-Tüp·ferl, {{Pl.1}} i-Tüp·ferl, {{Pl.2}} i-Tüp·ferln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈiːˌtʏp͡fɐl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Bayern|Österreich}} der [[Punkt]] [[über]] dem [[klein]]en ''[[i]]''
:[2] {{K|Bayern|Österreich|fig.}} [[klein]]e [[zusätzlich]]e [[Beigabe]] zu etwas, [[Krönung]] von etwas
{{Synonyme}}
:[1] [[i-Punkt]], [[i-Pünktchen]]
:[2] [[Krönung]], [[Nonplusultra]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
:[2] „Neben dem Musizieren ist der Zusammenhalt wichtig. Das Konzert im Linzer Brucknerhaus wäre für Fornacher Musik das ''i-Tüpferl''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nachrichten.at/oberoesterreich/salzkammergut/Das-Konzert-im-Linzer-Brucknerhaus-waere-fuer-Fornacher-Musik-das-i-Tuepferl;art71,2614120 | titel=Das Konzert im Linzer Brucknerhaus wäre für Fornacher Musik das i-Tüpferl | autor=Gerhard Hüttner | hrsg=OÖ. Online GmbH & Co.KG. | werk=OÖ Nachrichten | seiten= | datum=2017-07-05 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[2] „Es war das ''i-Tüpferl'' einer Pechsträhne, welche vergangenen Dezember mit einer Ellbogenluxation der 22-Jährigen begann.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tt.com/artikel/13250423/f%25C3%25BCr-uns-ist-die-welt-zusammengebrochen.csp | titel=„Für uns ist die Welt zusammengebrochen“ | autor= | hrsg=New Media Online GmbH | werk=Tiroler Tageszeitung Online | seiten= | datum=2017-09-03 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[2] „Die Gags zündeten, viele neue Darsteller boten Überraschungen und das ''i-Tüpferl'' war die Kajak-fahrende Merkel.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.abendzeitung-muenchen.de/muenchen/wieso-das-singspiel-am-nockherberg-enttaeuscht-hat-es-fehlt-am-plot-art-962885 | titel=Wieso das Singspiel am Nockherberg enttäuscht hat: "Es fehlt am Plot" | autor=Heidi Geyer | hrsg=Abendzeitung Digital GmbH | werk=Abendzeitung München | seiten= | datum=2024-03-10 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Punkt über dem kleinen i|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dot on an i}}, {{Ü|en|dot on the i}}, {{Ü|en|dot over the i}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|point sur le i}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|puntino sulla i}} {{m}}, {{Ü|it|punto sulla i}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|puntje op de i}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kropka nad i}} {{m}}
*{{pt}}: ''[[Brasilien]]:'' {{Ü|pt|pingo no i}} {{m}}; ''[[Portugal]]:'' {{Ü|pt|ponto no i}} {{m}}, {{Ü|pt|ponto sobre o i}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|punct pe i}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|puntito}} {{m}}, {{Ü|es|punto de la i}} {{m}}, {{Ü|es|punto sobre la i}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|puntík nad i}} {{m}}, {{Ü|cs|tečka nad i}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=kleine zusätzliche Beigabe zu etwas, Krönung von etwas|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|最後的修飾|zuìhòu de xiūshì}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|最后的修饰|zuìhòu de xiūshì}}
*{{en}}: {{Ü|en|icing on the cake}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|point sur le i}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kropka nad i}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cereja do bolo}} {{f}}, {{Ü|pt|toque final}} {{m}}, {{Ü|pt|último retoque}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|broche de oro}} {{m}}, {{Ü|es|guinda}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
j0u26q3dub1fhcyevogm01uayo1xrs4
Flädlisuppe
0
1473035
10651509
10631643
2026-05-02T05:54:11Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651509
wikitext
text/x-wiki
== Flädlisuppe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Flädlisuppe
|Nominativ Plural=Flädlisuppen
|Genitiv Singular=Flädlisuppe
|Genitiv Plural=Flädlisuppen
|Dativ Singular=Flädlisuppe
|Dativ Plural=Flädlisuppen
|Akkusativ Singular=Flädlisuppe
|Akkusativ Plural=Flädlisuppen
|Bild=Frittatensuppe.jpg|mini|1|eine Portion ''Flädlisuppe''
}}
{{Nebenformen}}
:[[Flädlesuppe]], [[Flädlessuppe]]
{{Worttrennung}}
:Fläd·li·sup·pe, {{Pl.}} Fläd·li·sup·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflɛːtliˌzʊpə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|Schweiz|Südbaden}} in einer [[Brühe]] [[serviert]]e, in [[Streifen]] [[geschnitten]]e [[Pfannkuchen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Flädli]]'' und ''[[Suppe]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eierkuchensuppe]], ''Österreich:'' [[Frittatensuppe]]; [[Pfannkuchensuppe]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Suppe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auch wenn sie sich heute etwas flau im Magen fühlt und deshalb zum Interview eine ''Flädlisuppe'' löffelt, während sie gewissenhaft Rede und Antwort steht.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bazonline.ch/ihr-muss-keiner-bloed-kommen-950663991656 | titel=Ihr muss keiner blöd kommen | autor=Michèle Binswanger | hrsg=Tamedia Publikationen Deutschschweiz AG | werk=BaZ | seiten= | datum=2013-04-19 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Nicht ganz so typisch schweizerisch war das Menü, das ihnen am Folkoreabend im Chalet Oberland serviert wurde: Eine kleine Fleischplatte und danach eine ''Flädlisuppe'' als Vorspeise, als Hauptgang Reis und Curry-Geschnetzeltes und ein Schokoladen-Mousse zum Dessert.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.plattformj.ch/artikel/110836/ | titel=Gleiche Interessen, unterschiedliche Geschmäcker | autor=Manuela Hess | hrsg=Gossweiler Media AG | werk=Plattform J | seiten= | datum=2011-05-06 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „In Eschenbach ist es üblich, dass zwei verschiedene Suppen angeboten werden. Einerseits eine Gerstensuppe, aber auch eine ''Flädlisuppe'' inklusive Gemüse.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.suedostschweiz.ch/zeitung/esel-und-maultiere-fuer-inselstaat-haiti | titel=Esel und Maultiere für Inselstaat Haiti | autor=Stefan Füeg | hrsg=Somedia Press AG | werk=Südostschweiz | seiten= | datum=2014-03-27 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Nach der ''Flädlisuppe'' ging es an das Buffet, wo verschiedene warme und kalte bayrische Köstlichkeiten warteten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.thurgauerzeitung.ch/leserbeitrag/zch/oktoberfest-in-der-luegeten-menzingen-ld.2528081 | titel=Oktoberfest in der Luegeten Menzingen | autor=Myra Tönz | hrsg= | werk=Thurgauer Zeitung | seiten= | datum=2023-10-16 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-04-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Friedel Lacher kannte noch die Heimatdichterin Helene Zapf und hielt bis ins hohe Alter eine ''Flädlisuppe'' für den höchsten Genuss.“<ref>{{Per-Badische Zeitung Online | Online=https://www.badische-zeitung.de/es-war-halt-alles-anders-frueher-aber-irgendwie-schoener | Autor=Monika Merstetter | Titel="Es war halt alles anders früher – aber irgendwie schöner" | TitelErg= | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2025-11-14| Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Adjektiv]]:'' [[aufgewärmt]]e/[[frisch]] [[gekocht]]e/[[warm]]e ''Flädlisuppe''; [[fad]]e/[[kräftig]]e/[[lecker]]e/[[schmackhaft]]e ''Flädlisuppe''
:''mit [[Verb]]:'' ''Flädlisuppe'' [[kochen]]/[[köcheln]]/[[zubereiten]]; ''Flädlisuppe'' [[anbieten]]/ [[auftischen]]/[[einschöpfen]]/[[servieren]]; ''Flädlisuppe'' [[essen]]/[[mögen]]
:''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Teller]]/[[Topf]] ''Flädlisuppe''; eine [[Schüssel]] ''Flädlisuppe''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einer Brühe servierte, in Streifen geschnittene Pfannkuchen|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|薄煎餅條湯|báo jiānbǐng tiáo tāng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|薄煎饼条汤|báo jiānbǐng tiáo tāng}}
*{{en}}: {{Ü|en|pancake soup}}, {{Ü|en|clear soup with sliced pancakes}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|consommé aux lamelles de crêpes}} {{m}}, {{Ü|fr|consommé Célestine}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|pannenkoekensoep}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zupa naleśnikowa}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|суп с блинной стружкой}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|palacsintatésztaleves}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Frittatensuppe}} (dort auch „Flädlisuppe“)
:[1] {{Ref-DWDS|Flädlesuppe}} (dort auch „Flädlisuppe“)
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
nz13p49q660sltc4mv7k1xinxnltagg
öffentliche Hinrichtung
0
1474815
10651425
10529915
2026-05-02T01:52:14Z
Mighty Wire
111915
10651425
wikitext
text/x-wiki
== öffentliche Hinrichtung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=öffentliche Hinrichtung
|Nominativ Plural stark=öffentliche Hinrichtungen
|Genitiv Singular stark=öffentlicher Hinrichtung
|Genitiv Plural stark=öffentlicher Hinrichtungen
|Dativ Singular stark=öffentlicher Hinrichtung
|Dativ Plural stark=öffentlichen Hinrichtungen
|Akkusativ Singular stark=öffentliche Hinrichtung
|Akkusativ Plural stark=öffentliche Hinrichtungen
|Nominativ Singular schwach=öffentliche Hinrichtung
|Nominativ Plural schwach=öffentlichen Hinrichtungen
|Genitiv Singular schwach=öffentlichen Hinrichtung
|Genitiv Plural schwach=öffentlichen Hinrichtungen
|Dativ Singular schwach=öffentlichen Hinrichtung
|Dativ Plural schwach=öffentlichen Hinrichtungen
|Akkusativ Singular schwach=öffentliche Hinrichtung
|Akkusativ Plural schwach=öffentlichen Hinrichtungen
|Nominativ Singular gemischt=öffentliche Hinrichtung
|Nominativ Plural gemischt=öffentlichen Hinrichtungen
|Genitiv Singular gemischt=öffentlichen Hinrichtung
|Genitiv Plural gemischt=öffentlichen Hinrichtungen
|Dativ Singular gemischt=öffentlichen Hinrichtung
|Dativ Plural gemischt=öffentlichen Hinrichtungen
|Akkusativ Singular gemischt=öffentliche Hinrichtung
|Akkusativ Plural gemischt=öffentlichen Hinrichtungen
}}
{{Worttrennung}}
:öf·fent·li·che Hin·rich·tung, {{Pl.}} öf·fent·li·che Hin·rich·tun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌœfn̩tlɪçə ˈhɪnʁɪçtʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-öffentliche Hinrichtung.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hinrichtung in der Öffentlichkeit, öffentlich stattfindende Exekution
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hinrichtung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er hatte über die Covenanters gelesen, über Deacon Brodie, über ''öffentliche Hinrichtungen'' auf der High Street, und sich gefragt, was das für eine Stadt war und was für ein Land.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Verborgene Muster|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2000|ISBN=978-3-442-44607-0|Seiten=98}}.</ref>
:[1] „›Im Moment diskutieren sie noch, ob es eine ''öffentliche Hinrichtung'' geben wird.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=The Last Refuge|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2015|ISBN=978-3-86552-414-0|Seiten=219}}.</ref>
:[1] „Es gab geheime Gesellschaften und bewaffnete Revolten, stille Aufstände und ''öffentliche Hinrichtungen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=30}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=öffentlich stattfindende Exekution|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|إعدام علني|ʾiʿdām ʿalaniyy}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|公開處決|gōngkāi chǔjué}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|公开处决|gōngkāi chǔjué}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|公開處決|gung1hoi1 cyu2kyut3}}
*{{da}}: {{Ü|da|offentlig henrettelse}}
*{{en}}: {{Ü|en|public execution}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|exécution publique}}
*{{el}}: {{Üt|el|δημόσια εκτέλεση|dimósia ektélesi}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|公開処刑|kōkai shokei}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|execució pública}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јавно погубување}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|execução pública}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|публичная казнь}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|javna usmrtitev}}, {{Ü|sl|javna eksekucija}}
*{{es}}: {{Ü|es|ejecución pública}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|veřejná poprava}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
tpi0u70kl91ks2wm7rjfuq4kh9id80j
Schweinefilets
0
1476963
10651739
10476191
2026-05-02T11:05:43Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651739
wikitext
text/x-wiki
== Schweinefilets ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schwei·ne·fi·lets
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃvaɪ̯nəfiˌleːs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schweinefilet]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schweinefilet]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schweinefilet]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schweinefilet]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schweinefilet]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schweinefilet}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stiefelwichsen]]}}
sj3ak9ell3c2ch627tdxxhhul7waep0
Spirituosenhersteller
0
1481092
10651686
10528675
2026-05-02T10:30:27Z
Udo T.
91150
f
10651686
wikitext
text/x-wiki
== Spirituosenhersteller ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Spirituosenhersteller
|Nominativ Plural=Spirituosenhersteller
|Genitiv Singular=Spirituosenherstellers
|Genitiv Plural=Spirituosenhersteller
|Dativ Singular=Spirituosenhersteller
|Dativ Plural=Spirituosenherstellern
|Akkusativ Singular=Spirituosenhersteller
|Akkusativ Plural=Spirituosenhersteller
}}
{{Worttrennung}}
:Spi·ri·tu·o·sen·her·stel·ler, {{Pl.}} Spi·ri·tu·o·sen·her·stel·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃpiʁituˈoːzn̩ˌheːɐ̯ʃtɛlɐ}}, {{Lautschrift|ʃpiʁituˈʔoːzn̩ˌheːɐ̯ʃtɛlɐ}}, {{Lautschrift|spiʁituˈoːzn̩ˌheːɐ̯ʃtɛlɐ}}, {{Lautschrift|spiʁituˈʔoːzn̩ˌheːɐ̯ʃtɛlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|oːzn̩heːɐ̯ʃtɛlɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Firma beziehungsweise Person, die [[Spirituose]]n produziert
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Spirituose]]'' und ''[[Hersteller]]'' sowie dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Spirituosenproduzent]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hersteller]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= Firma beziehungsweise Person, die Spirituosen produziert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
2cstcgih2xeo118ijxt7zvf8jpivnab
regerminierend
0
1481528
10651752
10520042
2026-05-02T11:06:41Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651752
wikitext
text/x-wiki
== regerminierend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:re·ger·mi·nie·rend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛɡeʁmiˈniːʁənt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁənt|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[regerminieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|regerminieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germinierender]]}}
5fqtqmp21yltu4wu1mknjnywzbpssfy
regerminiert
0
1481534
10651875
10520066
2026-05-02T11:16:24Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651875
wikitext
text/x-wiki
== regerminiert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:re·ger·mi·niert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛɡeʁmiˈniːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[regerminieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|regerminieren}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:re·ger·mi·niert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɛɡeʁmiˈniːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[regerminieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|regerminieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germinierter]]}}
bu3vtat590aub3brpf4mwdjspronevm
Neujahrsfeuerwerk
0
1481637
10651263
10518958
2026-05-01T20:57:09Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651263
wikitext
text/x-wiki
== Neujahrsfeuerwerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Neujahrsfeuerwerk
|Genitiv Singular=Neujahrsfeuerwerks
|Genitiv Singular*=Neujahrsfeuerwerkes
|Dativ Singular=Neujahrsfeuerwerk
|Akkusativ Singular=Neujahrsfeuerwerk
|Nominativ Plural=Neujahrsfeuerwerke
|Genitiv Plural=Neujahrsfeuerwerke
|Dativ Plural=Neujahrsfeuerwerken
|Akkusativ Plural=Neujahrsfeuerwerke
}}
{{Worttrennung}}
:Neu·jahrs·feu·er·werk, {{Pl.}} Neu·jahrs·feu·er·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌfɔɪ̯ɐvɛʁk}}, {{Lautschrift|nɔɪ̯ˈjaːɐ̯sfɔɪ̯ɐˌvɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Feuerwerk]], das zur [[Feier]] des [[Jahreswechsel]]s [[veranstalten|veranstaltet]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus den [[Substantiv]]en ''[[Neujahr]]'' und ''[[Feuerwerk]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Silvesterfeuerwerk]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feuerwerk]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Neujahrsfeuerwerk'' war in diesem Jahr ganz besonders schön.
:[1] „Im Sommer 2019 erstritt diese Organisation vor Gericht ein Verbot gegen private ''Neujahrsfeuerwerke'' zu Silvester für 38 Großstädte; angeblich geht es um die Feinstaubproblematik.“<ref>{{Literatur | Autor=Paul J.J. Welfens | Titel=Klimaschutzpolitik – Das Ende der Komfortzone | Verlag=Springer-Verlag | Jahr=2019 | Seiten=254 | ISBN=978-3-658-27884-7 | Online=Zitiert nach {{GBS|yJK7DwAAQBAJ|PA254}}}}</ref>
:[1] „Der letzte Tag der Weihnachtszeit wird mit den Resten des ''Neujahrsfeuerwerks'' und großen Feuern, die die Weihnachtszeit symbolisch beenden, gefeiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Sabine Burger, Alexander Schwarz | Titel=Reise Know-How CityTrip Reykjavík | Verlag=Reise Know-How Verlag Peter Rump | Jahr=2022 | Seiten=74 |ISBN=978-3-8317-4530-2 | Online=Zitiert nach {{GBS|sZR4DwAAQBAJ|PA74}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Feuerwerk für das Neue Jahr|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|новорічний феєрверк}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|219151}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
of5m542820fp9r3qxzf7f2h0dctowbe
10651264
10651263
2026-05-01T20:59:38Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651264
wikitext
text/x-wiki
== Neujahrsfeuerwerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Neujahrsfeuerwerk
|Genitiv Singular=Neujahrsfeuerwerks
|Genitiv Singular*=Neujahrsfeuerwerkes
|Dativ Singular=Neujahrsfeuerwerk
|Akkusativ Singular=Neujahrsfeuerwerk
|Nominativ Plural=Neujahrsfeuerwerke
|Genitiv Plural=Neujahrsfeuerwerke
|Dativ Plural=Neujahrsfeuerwerken
|Akkusativ Plural=Neujahrsfeuerwerke
}}
{{Worttrennung}}
:Neu·jahrs·feu·er·werk, {{Pl.}} Neu·jahrs·feu·er·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌfɔɪ̯ɐvɛʁk}}, {{Lautschrift|nɔɪ̯ˈjaːɐ̯sfɔɪ̯ɐˌvɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Feuerwerk]], das zur [[Feier]] des [[Jahreswechsel]]s [[veranstalten|veranstaltet]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] ([[Zusammensetzung]]) aus den [[Substantiv]]en ''[[Neujahr]]'' und ''[[Feuerwerk]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Silvesterfeuerwerk]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Feuerwerk]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''Neujahrsfeuerwerk'' war in diesem Jahr ganz besonders schön.
:[1] „Im Sommer 2019 erstritt diese Organisation vor Gericht ein Verbot gegen private ''Neujahrsfeuerwerke'' zu Silvester für 38 Großstädte; angeblich geht es um die Feinstaubproblematik.“<ref>{{Literatur | Autor=Paul J.J. Welfens | Titel=Klimaschutzpolitik – Das Ende der Komfortzone | Verlag=Springer-Verlag | Jahr=2019 | Seiten=254 | ISBN=978-3-658-27884-7 | Online=Zitiert nach {{GBS|yJK7DwAAQBAJ|PA254}}}}</ref>
:[1] „Der letzte Tag der Weihnachtszeit wird mit den Resten des ''Neujahrsfeuerwerks'' und großen Feuern, die die Weihnachtszeit symbolisch beenden, gefeiert.“<ref>{{Literatur | Autor=Sabine Burger, Alexander Schwarz | Titel=Reise Know-How CityTrip Reykjavík | Verlag=Reise Know-How Verlag Peter Rump | Jahr=2022 | Seiten=74 |ISBN=978-3-8317-4530-2 | Online=Zitiert nach {{GBS|sZR4DwAAQBAJ|PA74}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Feuerwerk für das Neue Jahr|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|новорічний феєрверк}}, {{Üt|uk|новорічна вогнева штука}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|219151}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
kn7efccx7tim1gbbt48no54qbwk7j4h
Benutzer Diskussion:Peter Gröbner/Archiv/2026
3
1482187
10651438
10523100
2026-05-02T03:06:08Z
SpBot
11228
Archiviere 1 Abschnitt von [[Benutzer Diskussion:Peter Gröbner]] (ab Abschnitt [[Benutzer Diskussion:Peter Gröbner/Archiv/2026#You_may_be_an_eligible_candidate_for_the_U4C_election|You_may_be_an_eligible_candidate_for_the_U4C_election]])
10651438
wikitext
text/x-wiki
{{Archiv}}
== Bedeutungsnummern bei weiblichen Wortformen ==
„Dann muss keine Bedeutungsnummer angegeben werden, sondern es '''kann''' auf die Nummerierung verzichtet werden.“ ([[Hilfe:Weibliche Wortformen]]).
Fühlt sich für mich so an, als ob du mir diktieren möchtest, wie ich hier was auszulegen habe. Finde es nicht gerade förderlich, für ein Gemeinschaftsprojekt, so zu agieren. Ich bin der Meinung, dass Bedeutungnummern, der Einheitlichkeit wegen, entweder überall oder garnicht anzugeben sind. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 11:15, 1. Jan. 2026 (MEZ)
== You may be an eligible candidate for the U4C election ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Greetings,
The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years.
This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required.
The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run.
In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div>
79bmw3nadio1h3ewfm150qptqj5hmlo
Fenstertischs
0
1482394
10651761
10543962
2026-05-02T11:07:26Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651761
wikitext
text/x-wiki
== Fenstertischs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Fenstertisches]]
{{Worttrennung}}
:Fens·ter·tischs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛnstɐˌtɪʃs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Fenstertischs.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fenstertisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fenstertisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Sichtfensters]]}}
rfs93gmlq2xw4rk398pq5nb00dbz7ec
Patenstadt
0
1483690
10651695
10544955
2026-05-02T10:33:11Z
Udo T.
91150
f
10651695
wikitext
text/x-wiki
== Patenstadt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Patenstadt
|Nominativ Plural=Patenstädte
|Genitiv Singular=Patenstadt
|Genitiv Plural=Patenstädte
|Dativ Singular=Patenstadt
|Dativ Plural=Patenstädten
|Akkusativ Singular=Patenstadt
|Akkusativ Plural=Patenstädte
}}
{{Worttrennung}}
:Pa·ten·stadt, {{Pl.}} Pa·ten·städ·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaːtn̩ˌʃtat}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtn̩ʃtat|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt, die offiziell eine formelle [[Fürsorgeverpflichtung|Fürsorge-]], [[Unterstützungsverpflichtung|Unterstützungs-]] oder [[Schutzverpflichtung]] ([[Patenschaft]]) übernimmt, meist gegenüber einer Stadt oder Gemeinde in [[Kriegsregion|Kriegs-]] oder [[Krisenregion]]en, einer [[Bevölkerungsgruppe]], Geflüchteten, Vertriebenen oder einer Militäreinheit
:[2] ''fälschlicherweise'': [[Partnerstadt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Pate]]'' und ''[[Stadt]]'' sowie dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Städtepatenschaft]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Stadt]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt, die eine Patenschaft übernimmt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Partnerstadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
3auhnxawack3hgbp16bcmr51f96pvgq
atonal
0
1484381
10651461
10651015
2026-05-02T05:27:26Z
Yoursmile
43509
Herkunf üa
10651461
wikitext
text/x-wiki
== atonal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=atonal
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:ato·nal, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈatoˌnaːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-atonal.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} nicht tonal, an keine Tonart gebunden
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] von ''[[tonal]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[a-]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[tonal]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er summte leise, eine ''atonale'' Tonfolge aus John Adams’ Oper 'Nixon in China'.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Ein neuer Feind|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2016|ISBN=978-3-499-27094-9|Seiten=413}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Atonalität]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht tonal|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|atonal}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|atonaalinen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|atonal}}
*{{it}}: {{Ü|it|atonale}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|atonaal}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|atonalny}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|атональный}}
*{{es}}: {{Ü|es|atonal}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|atonální}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|атональний}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Anatol]]}}
rcihf603j9bkmyl9zse48bjfpzv20b5
Geburtsfehlers
0
1486437
10651733
10590718
2026-05-02T11:05:14Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651733
wikitext
text/x-wiki
== Geburtsfehlers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ge·burts·feh·lers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbuːɐ̯t͡sˌfeːlɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geburtsfehlers.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Geburtsfehler]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Geburtsfehler}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Geburtshelfers]]}}
o56rjc2gwkykvd17ijeq4kkaauqamsj
Geburtsfehlern
0
1486438
10651731
10590717
2026-05-02T11:05:04Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651731
wikitext
text/x-wiki
== Geburtsfehlern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ge·burts·feh·lern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈbuːɐ̯t͡sˌfeːlɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Geburtsfehlern.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Geburtsfehler]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Geburtsfehler}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Geburtshelfern]]}}
a09aslaopopxcuq4vt914st4t5esbce
dekontaminieret
0
1486518
10651727
10625655
2026-05-02T11:04:45Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651727
wikitext
text/x-wiki
== dekontaminieret ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:de·kon·ta·mi·nie·ret
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dekɔntamiˈniːʁət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dekontaminieret.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁət|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[dekontaminieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|dekontaminieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[dekontaminierte]]}}
l8xb19ey085d2ykboizdar5egx2n5ur
dekontaminierte
0
1486528
10651728
10625567
2026-05-02T11:04:50Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651728
wikitext
text/x-wiki
== dekontaminierte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:de·kon·ta·mi·nier·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dekɔntamiˈniːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dekontaminierte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[dekontaminiert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[dekontaminiert]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[dekontaminiert]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[dekontaminiert]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[dekontaminiert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[dekontaminiert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[dekontaminiert]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[dekontaminiert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[dekontaminiert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|dekontaminiert}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:de·kon·ta·mi·nier·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|dekɔntamiˈniːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-dekontaminierte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[dekontaminieren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[dekontaminieren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[dekontaminieren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[dekontaminieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|dekontaminieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[dekontaminieret]]}}
gane3xassmwyz3ndmkfbhk3z05er586
Zuchtstiere
0
1486539
10651945
10596922
2026-05-02T11:21:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651945
wikitext
text/x-wiki
== Zuchtstiere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Zuchtstier]]
{{Worttrennung}}
:Zucht·stie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊxtˌʃtiːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zuchtstiere.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Zuchtstier]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Zuchtstier]]'''
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Zuchtstier]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Zuchtstier]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Zuchtstier}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tierschutze]], [[Zuchttieres]], [[zureichtest]], [[zuschreitet]], [[zusichertet]]}}
1bk8zzm81s3ggyculs3g67stytaljk5
Zuchtstieres
0
1486541
10651846
10596924
2026-05-02T11:14:10Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651846
wikitext
text/x-wiki
== Zuchtstieres ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Zuchtstiers]]
{{Worttrennung}}
:Zucht·stie·res
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊxtˌʃtiːʁəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zuchtstieres.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Zuchtstier]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Zuchtstier}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tierschutzes]], [[zuschreitest]], [[zusichertest]]}}
77kv0x5wfflzp4vfefbruy2j3oxnnz2
Verfluchte
0
1486549
10652080
10625836
2026-05-02T11:32:34Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652080
wikitext
text/x-wiki
== Verfluchte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ver·fluch·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈfluːxtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verfluchte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|uːxtə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Verfluchter]]'''
*Akkusativ Plural der starken Deklination des Substantivs '''[[Verfluchter]]'''
*Nominativ Singular der schwachen Deklination des Substantivs '''[[Verfluchter]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Verfluchter}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[verfluchet]]}}
2ftbmw1otrqdz0fw0y4yp65avb9lv30
Leichenrest
0
1486694
10651915
10554218
2026-05-02T11:19:30Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651915
wikitext
text/x-wiki
== Leichenrest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Leichenrest
|Nominativ Plural=Leichenreste
|Genitiv Singular=Leichenrests
|Genitiv Plural=Leichenreste
|Dativ Singular=Leichenrest
|Dativ Plural=Leichenresten
|Akkusativ Singular=Leichenrest
|Akkusativ Plural=Leichenreste
}}
{{Worttrennung}}
:Lei·chen·rest, {{Pl.}} Lei·chen·res·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯çn̩ˌʁɛst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Rest einer Leiche, übrig gebliebenes Stück eines Toten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Leiche]]'' und ''[[Rest]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rest]]
{{Beispiele}}
:[1] „Andere Knochen und ''Leichenreste'' von Mensch und Tier, auf die sie hin und wieder stießen, wurden sorgsam auf ähnliche Weise erweckt, und so versammelten sie auf ihrem Weg durch Cincor hinter sich einen stetig wachsenden Tross.“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Necropolis – Das Reich der Toten|Sammelwerk=Die Totenbeschwörer von Naat|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2016|ISBN=978-3-86552-464-5|Seiten=20}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rest einer Leiche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entschleier]], [[entschleire]], [[Leiterchens]], [[nichtleeres]], [[schleierten]]}}
8bavpgy3nwqjxe0uizsiod01lhym72b
Leichenreste
0
1486695
10651822
10554219
2026-05-02T11:12:14Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651822
wikitext
text/x-wiki
== Leichenreste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lei·chen·res·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaɪ̯çn̩ˌʁɛstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Leichenrest]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Leichenrest]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Leichenrest]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Leichenrest}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entschleiere]]}}
do1ipinmajq2n81euqwbvctxrnuzteu
Schulsprecher
0
1486699
10651510
10632894
2026-05-02T05:54:21Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651510
wikitext
text/x-wiki
== Schulsprecher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schulsprecher
|Nominativ Plural=Schulsprecher
|Genitiv Singular=Schulsprechers
|Genitiv Plural=Schulsprecher
|Dativ Singular=Schulsprecher
|Dativ Plural=Schulsprechern
|Akkusativ Singular=Schulsprecher
|Akkusativ Plural=Schulsprecher
}}
{{Worttrennung}}
:Schul·spre·cher, {{Pl.}} Schul·spre·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃuːlˌʃpʁɛçɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schulsprecher.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gewählt]]er [[Hauptvertreter]] der [[Schülerschaft]] einer Schule
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Schule]]'' und dem Substantiv ''[[Sprecher]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schülersprecher]], [[Schülervertreter]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Klassensprecher]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Schulsprecherin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sprecher]], [[Vertreter]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Schulsprecher'' Ennio Resnik bat am Mittwoch, dem Tag nach der Tat, um Zurückhaltung.“<ref>{{Per-Krone Online | Online=https://www.krone.at/3814176 | Autor=Hannah Michaeler | Titel=„Er wollte, dass wir hassen, aber er hat versagt“ | TitelErg= | Tag=15 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-02-04 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen ''Schulsprecher'' [[wählen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Schulsprecherwahl]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewählter Vertreter der Schüler|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|學校代表|xuéxiào dàibiǎo}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|学校代表|xuéxiào dàibiǎo}}
*{{en}}: ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|student representative}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pupils’ representative}}, {{Ü|en|head boy}}
*{{el}}: {{Üt|el|εκπρόσωπος μαθητών|ekprósopos mathitón}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|rappresentante degli studenti}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przewodniczący szkoły}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|представитель школьного актива}} {{m}}, {{Üt|ru|председатель школьного совета}} {{m}}, {{Üt|ru|спикер школьного совета}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|delegado de la escuela}} {{m}}, {{Ü|es|portavoz del alumnado}} {{m}}, {{Ü|es|representante de los alumnos}} {{m}}, ''Kurzform:'' {{Ü|es|delegado}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|mluvčí žáků}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|öğrenci temsilcisi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5znamxt4qcnbg6v12peywcv2t9d152b
karmesinrote
0
1486727
10651819
10591602
2026-05-02T11:12:00Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651819
wikitext
text/x-wiki
== karmesinrote ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kar·me·sin·ro·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁmeˈziːnˌʁoːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-karmesinrote.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[karmesinrot]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[karmesinrot]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[karmesinrot]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[karmesinrot]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[karmesinrot]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[karmesinrot]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[karmesinrot]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[karmesinrot]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[karmesinrot]]'''
{{Grundformverweis Dekl|karmesinrot}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kraniometers]]}}
ckdhbjl40mlr95ptsv64tegozioqyop
Schulsprecherin
0
1486734
10651511
10632893
2026-05-02T05:54:31Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651511
wikitext
text/x-wiki
== Schulsprecherin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schulsprecherin
|Nominativ Plural=Schulsprecherinnen
|Genitiv Singular=Schulsprecherin
|Genitiv Plural=Schulsprecherinnen
|Dativ Singular=Schulsprecherin
|Dativ Plural=Schulsprecherinnen
|Akkusativ Singular=Schulsprecherin
|Akkusativ Plural=Schulsprecherinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Schul·spre·che·rin, {{Pl.}} Schul·spre·che·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃuːlˌʃpʁɛçəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schulsprecherin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gewählt]]e [[Hauptvertreterin]] der [[Schülerschaft]] einer Schule
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Schulsprecher]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schülersprecherin]], [[Schülervertreterin]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Klassensprecherin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Schulsprecher]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sprecherin]], [[Vertreterin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Und dann muss ich als ''Schulsprecherin'' nachmittags oft noch viel an Projekten arbeiten und Gremiensitzungen organisieren oder E-Mails verfassen an Lehrer oder an die Schulleitung.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Junge-Schulsprecherin-ueber-Engagement/!5908965/ | Autor=Anna Klöpper | Titel=„Wächst mir auch mal über den Kopf“ | TitelErg= | Tag=02 | Monat=02 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-02-04 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''Schulsprecherin'' [[wählen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewählte Vertreterin der Schüler|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|學校代表|xuéxiào dàibiǎo}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|学校代表|xuéxiào dàibiǎo}}
*{{en}}: ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|student representative}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|pupils’ representative}}, {{Ü|en|head girl}}
*{{el}}: {{Üt|el|εκπρόσωπος μαθητών|ekprósopos mathitón}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|rappresentante degli studenti}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przewodnicząca szkoły}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|председательница школьного актива}} {{f}}, {{Üt|ru|председательница школьного совета}} {{f}}, {{Üt|ru|спикер школьного совета}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|delegada de la escuela}} {{f}}, {{Ü|es|portavoz del alumnado}} {{f}}, {{Ü|es|representante de los alumnos}} {{f}}, ''Kurzform:'' {{Ü|es|delegada}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|mluvčí žáků }} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
qjikrq8tuo4rc4sc6t2bpk7vgyo0sfq
unerzähltem
0
1486757
10651989
10593736
2026-05-02T11:25:11Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651989
wikitext
text/x-wiki
== unerzähltem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·er·zähl·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnʔɛɐ̯ˌt͡sɛːltəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unerzähltem.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unerzählt]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unerzählt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unerzählt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[herumtänzel]], [[herumtänzle]]}}
01zvs8hn05kx4b9fpppr40aukrjty9g
Brosamens
0
1486765
10652107
10554332
2026-05-02T11:34:40Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652107
wikitext
text/x-wiki
== Brosamens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bro·sa·mens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁoːzaməns}}, {{Lautschrift|ˈbʁoːzaːməns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brosamen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Brosamen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ambrosens]], [[Ambrossen]]}}
elq440fcuaitbw4y117zvbi3174aayw
ausbeutelst
0
1486787
10651964
10554373
2026-05-02T11:23:11Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651964
wikitext
text/x-wiki
== ausbeutelst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[ausbeutlest]]
{{Worttrennung}}
:aus·beu·telst
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌbɔɪ̯tl̩st}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeuteln]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeuteln]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausbeuteln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ausbeultest]], [[ausbeutlest]]}}
8cfz51i8o8o4a40qwfz5x9idz5uc51v
ausbeutlest
0
1486788
10651965
10554374
2026-05-02T11:23:16Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651965
wikitext
text/x-wiki
== ausbeutlest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ausbeutelst]]
{{Worttrennung}}
:aus·beut·lest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌbɔɪ̯tləst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeuteln]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausbeuteln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ausbeultest]], [[ausbeutelst]]}}
2c3f00g2g4juk53dha5erp9ao6x5e3i
ausbeutelt
0
1486789
10652090
10554375
2026-05-02T11:33:18Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652090
wikitext
text/x-wiki
== ausbeutelt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[ausbeutlet]]
{{Worttrennung}}
:aus·beu·telt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌbɔɪ̯tl̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeuteln]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeuteln]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeuteln]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausbeuteln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ausbeultet]], [[ausbeutlet]], [[ausblutete]]}}
4dhurhlin637ftfo837u2cvi4ka5mhx
ausbeutlet
0
1486792
10652091
10554378
2026-05-02T11:33:23Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652091
wikitext
text/x-wiki
== ausbeutlet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ausbeutelt]]
{{Worttrennung}}
:aus·beut·let
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯sˌbɔɪ̯tlət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[ausbeuteln]]'''
{{Grundformverweis Konj|ausbeuteln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ausbeultet]], [[ausbeutelt]], [[ausblutete]]}}
lvdpvy8qx8qnba2hv8xvhe75g1fazg2
Liegesitzen
0
1486926
10651919
10591964
2026-05-02T11:19:48Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651919
wikitext
text/x-wiki
== Liegesitzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lie·ge·sit·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːɡəˌzɪt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Liegesitzen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Liegesitz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Liegesitz}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ziegelstein]]}}
opm7a0abuiin9opwb39jiigrevg9a23
simsartiger
0
1486948
10651986
10593270
2026-05-02T11:24:57Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651986
wikitext
text/x-wiki
== simsartiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sims·ar·ti·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪmsˌʔaːɐ̯tɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-simsartiger.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simsartig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simsartig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simsartig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simsartig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[simsartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|simsartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[grimassiert]]}}
b2fqq8obc6sxuj6kashlm9on0rank5n
inselartige
0
1487011
10651961
10591496
2026-05-02T11:22:56Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651961
wikitext
text/x-wiki
== inselartige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·sel·ar·ti·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnzl̩ˌʔaːɐ̯tɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inselartige.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|inselartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anglisieret]], [[anglisierte]], [[seilartigen]]}}
ny1a51wxclbyzplb2tk7ex90uayi8d2
inselartigem
0
1487012
10651862
10591497
2026-05-02T11:15:22Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651862
wikitext
text/x-wiki
== inselartigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·sel·ar·ti·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnzl̩ˌʔaːɐ̯tɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inselartigem.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|inselartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anglisiertem]]}}
njgsz3sbbe8y0is0no9zpsoqqymxfu3
inselartigen
0
1487013
10651864
10599268
2026-05-02T11:15:32Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651864
wikitext
text/x-wiki
== inselartigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·sel·ar·ti·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnzl̩ˌʔaːɐ̯tɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inselartigen.ogg}}, {{Audio|De-inselartigen2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|inselartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anglisierten]]}}
4uskbuxbi3yrif29fd0gx5dalp875qp
inselartiger
0
1487014
10651866
10591500
2026-05-02T11:15:41Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651866
wikitext
text/x-wiki
== inselartiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·sel·ar·ti·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnzl̩ˌʔaːɐ̯tɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inselartiger.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|inselartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anglisierter]]}}
2ppqi5qgn0b05psr9x3kf5ktptkfjx0
inselartiges
0
1487015
10651860
10591501
2026-05-02T11:15:13Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651860
wikitext
text/x-wiki
== inselartiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·sel·ar·ti·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪnzl̩ˌʔaːɐ̯tɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-inselartiges.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[inselartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|inselartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anglisierest]], [[anglisiertes]]}}
rbnznzaa6ljl83vu1dijsazuifia700
Lehrerlisten
0
1487119
10651812
10591930
2026-05-02T11:11:27Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651812
wikitext
text/x-wiki
== Lehrerlisten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Leh·rer·lis·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːʁɐˌlɪstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lehrerlisten.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lehrerliste]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lehrerliste]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Lehrerliste]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lehrerliste]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lehrerliste}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Herstellerin]]}}
lrvfuaj5yqxvrn1cm0rf2t9leuwdv0r
Adventkonzertes
0
1487196
10651719
10555574
2026-05-02T11:04:06Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651719
wikitext
text/x-wiki
== Adventkonzertes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Adventkonzerts]]
{{Worttrennung}}
:Ad·vent·kon·zer·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|atˈvɛntkɔnˌt͡sɛʁtəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Adventkonzert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Adventkonzert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Adventskonzerte]]}}
4avem6b6x1isgseinix4khdxz3aozqr
Adventkonzerts
0
1487197
10651729
10555575
2026-05-02T11:04:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651729
wikitext
text/x-wiki
== Adventkonzerts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Adventkonzertes]]
{{Worttrennung}}
:Ad·vent·kon·zerts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|atˈvɛntkɔnˌt͡sɛʁt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Adventkonzert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Adventkonzert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Adventskonzert]]}}
g6021qhmerdlfbqxvb41iibff4npklm
Neujahrsmesse
0
1487255
10651262
10632153
2026-05-01T20:56:20Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651262
wikitext
text/x-wiki
== Neujahrsmesse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Neujahrsmesse
|Nominativ Plural=Neujahrsmessen
|Genitiv Singular=Neujahrsmesse
|Genitiv Plural=Neujahrsmessen
|Dativ Singular=Neujahrsmesse
|Dativ Plural=Neujahrsmessen
|Akkusativ Singular=Neujahrsmesse
|Akkusativ Plural=Neujahrsmessen
}}
{{Worttrennung}}
:Neu·jahrs·mes·se, {{Pl.}} Neu·jahrs·mes·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯jaːɐ̯sˌmɛsə}}, {{Lautschrift|nɔɪ̯ˈjaːɐ̯sˌmɛsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Christentum}} [[Gottesdienst]], der an [[Neujahr]] [[stattfinden|stattfindet]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Substantivs ''[[Neujahr]]'' und ''[[Messe]]'' sowie dem Fugenelement [[s-]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Neujahrsgottesdienst]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Messe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Papst Leo XIV. hat am Donnerstag die ''Neujahrsmesse'' im Petersdom gefeiert.“<ref>{{Per-Krone Online | Online=https://www.krone.at/4002559 | Autor= | Titel=Österreichische Sternsinger besuchten Papst | TitelErg= | Tag=01 | Monat=01 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-02-07 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gottesdienst, der an Neujahr stattfindet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|новорічна меса}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|218900}}
{{Quellen}}
6za12j89i2aicxqtopjhdlo6v99qub8
Blechners
0
1487445
10652112
10556096
2026-05-02T11:35:09Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652112
wikitext
text/x-wiki
== Blechners ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Blech·ners
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblɛçnɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Blechner]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Blechner}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[scherbeln]]}}
skigdyy96sn6hdtkw7e2wxv296d2pra
Islandreisen
0
1487638
10651814
10591525
2026-05-02T11:11:36Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651814
wikitext
text/x-wiki
== Islandreisen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Is·land·rei·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈiːslantˌʁaɪ̯zn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Islandreisen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Islandreise]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Islandreise]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Islandreise]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Islandreise]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Islandreise}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Inlandsreise]]}}
c9ffuj8fv4a9qc99jaxtx7odoiq07m0
Nagebarsch
0
1487659
10652046
10592287
2026-05-02T11:29:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652046
wikitext
text/x-wiki
== Nagebarsch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Nagebarsch
|Nominativ Plural=Nagebarsche
|Genitiv Singular=Nagebarschs
|Genitiv Plural=Nagebarsche
|Dativ Singular=Nagebarsch
|Dativ Plural=Nagebarschen
|Akkusativ Singular=Nagebarsch
|Akkusativ Plural=Nagebarsche
}}
{{Worttrennung}}
:Na·ge·barsch, {{Pl.}} Na·ge·bar·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːɡəˌbaʁʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Nagebarsch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Meeresfisch aus der Gruppe der Barschverwandten
{{Beispiele}}
:[1] „Huang ging in die Hütte und kehrte mit einem Fisch zum Grillen zurück. ›Ein ''Nagebarsch'', den ich heute Morgen im Meer gefangen habe.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Der grillende Killer|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-426-28389-9|Seiten=213}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Meeresfisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Nagebarsche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[angrabsche]]}}
3n7olt9sc5bsjmaujlqym9al2nupwxn
Spargelsaison
0
1487781
10651236
10632848
2026-05-01T20:24:20Z
RaveDog
18007
ÜB
10651236
wikitext
text/x-wiki
== Spargelsaison ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Spargelsaison
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Spargelsaison
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Spargelsaison
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Spargelsaison
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Spar·gel·sai·son, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaʁɡl̩zɛˌzɔ̃ː}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈʃpaʁɡl̩zɛˌzɔŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spargelsaison.ogg}}, —
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zeitabschnitt]] des [[Jahr]]es, in dem [[Spargel]] [[ernten|geerntet]] und frisch [[anbieten|angeboten]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Spargel]]'' und ''[[Saison]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Spargelzeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Saison]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Pfälzer ''Spargelsaison'' geht zu Ende und die Landwirte sind nicht wirklich zufrieden.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swraktuell/rheinland-pfalz/ludwigshafen/bilanz-spargelsaison-pfalz-2025-mutterstadt-102.html | Autor=Amely Fix | Titel=So war die Spargelsaison 2025 in der Pfalz | TitelErg= | Tag=24 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-02-11 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitabschnitt des Jahres, in dem Spargel geerntet und frisch angeboten wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|asparagus season}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|saison des asperges}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|época de espárragos}} {{f}}, {{Ü|es|tiempo de espárragos}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gemüsespargel}} (dort auch „Spargelsaison“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|88168}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
54a1168kn5or6qmedfgz2g27duxe85e
10651305
10651236
2026-05-01T22:17:55Z
Jeuwre
91608
Hörbsp. in Aussprache ergänzt
10651305
wikitext
text/x-wiki
== Spargelsaison ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Spargelsaison
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Spargelsaison
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Spargelsaison
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Spargelsaison
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Spar·gel·sai·son, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaʁɡl̩zɛˌzɔ̃ː}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈʃpaʁɡl̩zɛˌzɔŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spargelsaison.ogg}}, ''auch:'' {{Audio|De-Spargelsaison2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zeitabschnitt]] des [[Jahr]]es, in dem [[Spargel]] [[ernten|geerntet]] und frisch [[anbieten|angeboten]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Spargel]]'' und ''[[Saison]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Spargelzeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Saison]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Pfälzer ''Spargelsaison'' geht zu Ende und die Landwirte sind nicht wirklich zufrieden.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swraktuell/rheinland-pfalz/ludwigshafen/bilanz-spargelsaison-pfalz-2025-mutterstadt-102.html | Autor=Amely Fix | Titel=So war die Spargelsaison 2025 in der Pfalz | TitelErg= | Tag=24 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-02-11 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitabschnitt des Jahres, in dem Spargel geerntet und frisch angeboten wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|asparagus season}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|saison des asperges}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|época de espárragos}} {{f}}, {{Ü|es|tiempo de espárragos}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Gemüsespargel}} (dort auch „Spargelsaison“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|88168}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7vgd6b4bnmkwgu0awftd97v31mv86fx
Erdbeersaison
0
1487782
10651310
10631219
2026-05-01T22:27:21Z
RaveDog
18007
audio
10651310
wikitext
text/x-wiki
== Erdbeersaison ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erdbeersaison
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Erdbeersaison
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Erdbeersaison
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Erdbeersaison
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Erd·beer·sai·son, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːɐ̯zɛzɔ̃ː}}, ''auch:'' {{Lautschrift|ˈeːɐ̯tbeːɐ̯zɛˌzɔŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erdbeersaison.ogg}}, {{Audio|De-Erdbeersaison2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zeitabschnitt]] des [[Jahr]]es, in dem [[Erdbeere]]n [[ernten|geerntet]] und [[frisch]] [[anbieten|angeboten]] werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus dem Stamm des Substantivs ''[[Erdbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Saison]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Erdbeerzeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Saison]]
{{Beispiele}}
:[1] „Rund zwei Wochen dauert es noch, dann startet die ''Erdbeersaison''.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/swraktuell/baden-wuerttemberg/heilbronn/erdbeersaison-2025-startet-demnaechst-gute-ernte-erwartet-100.html | Autor=Selina Rose | Titel=Steigender Mindestlohn, steigende Preise: Erdbeersaison in den Startlöchern | TitelErg= | Tag=24 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-02-11 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitabschnitt des Jahres, in dem Erdbeeren geerntet und frisch angeboten werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
op2orrgmm0em42kx9attt43ex8rqxyj
Riesenumwegs
0
1487962
10651827
10592872
2026-05-02T11:12:39Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651827
wikitext
text/x-wiki
== Riesenumwegs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rie·sen·um·wegs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌʔʊmveːks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Riesenumwegs.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Riesenumweg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Riesenumweg}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ungewisserem]]}}
bbbwzniho815kvmdnrwi1lertbk314k
Thermistors
0
1487974
10651940
10593623
2026-05-02T11:21:29Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651940
wikitext
text/x-wiki
== Thermistors ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ther·mis·tors
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tɛʁˈmɪstoːɐ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Thermistors.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Thermistor]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Thermistor}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Shitstormer]]}}
ow8omdzsbeiq2je087vpirmh84yde69
kartenartiger
0
1487979
10651802
10591612
2026-05-02T11:10:36Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651802
wikitext
text/x-wiki
== kartenartiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kar·ten·ar·ti·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaʁtn̩ˌʔaːɐ̯tɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kartenartiger.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kartenartig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kartenartig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kartenartig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kartenartig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kartenartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kartenartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[kraterartigen]]}}
n8iwd26wlpeyy16oun8zskkoejksesd
kartenartiges
0
1487980
10651804
10591613
2026-05-02T11:10:45Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651804
wikitext
text/x-wiki
== kartenartiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kar·ten·ar·ti·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaʁtn̩ˌʔaːɐ̯tɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kartenartiges.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kartenartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kartenartig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kartenartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kartenartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kartenartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[kastenartiger]]}}
p359r9i3jh44dh8ceg8xtfcch8v16i6
Rostpilzen
0
1488054
10652053
10592904
2026-05-02T11:30:23Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652053
wikitext
text/x-wiki
== Rostpilzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rost·pil·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔstˌpɪlt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rostpilzen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rostpilz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rostpilz}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Pilzsorten]]}}
9l3jdm45mc8rwzob08lees4s3of2zvh
Scheißteilen
0
1488126
10651832
10558603
2026-05-02T11:13:03Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651832
wikitext
text/x-wiki
== Scheißteilen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Scheissteilen]]
{{Worttrennung}}
:Scheiß·tei·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaɪ̯sˌtaɪ̯lən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Scheißteil]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Scheißteil}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[einschließet]]}}
83eyt1p3wuy6t8l7ck06d5wjddnah8z
Asienfluge
0
1488298
10651995
10589852
2026-05-02T11:25:39Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651995
wikitext
text/x-wiki
== Asienfluge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Asienflug]]
{{Worttrennung}}
:Asi·en·flu·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːzi̯ənˌfluːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Asienfluge.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Asienflug]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Asienflug}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ausfliegen]]}}
nzai7hq8szy0736yjxkjrefqcgwyz6c
saukomische
0
1488430
10651991
10593005
2026-05-02T11:25:20Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651991
wikitext
text/x-wiki
== saukomische ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sau·ko·mi·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaʊ̯ˌkoːmɪʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-saukomische.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|saukomisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[moskauische]]}}
q23e8cmu0y8vjajeut2ndr3g1e0b66h
saukomischem
0
1488431
10651879
10593006
2026-05-02T11:16:43Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651879
wikitext
text/x-wiki
== saukomischem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sau·ko·mi·schem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaʊ̯ˌkoːmɪʃm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-saukomischem.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|saukomisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[moskauischem]]}}
pgr4068335uirwkxh3n7eadmix5nss7
saukomischen
0
1488432
10651881
10593007
2026-05-02T11:16:52Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651881
wikitext
text/x-wiki
== saukomischen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sau·ko·mi·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaʊ̯ˌkoːmɪʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-saukomischen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|saukomisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[moskauischen]]}}
e3culngo12u5cqzqkb5cuxt24j2khux
saukomischer
0
1488433
10651883
10593008
2026-05-02T11:17:02Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651883
wikitext
text/x-wiki
== saukomischer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sau·ko·mi·scher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaʊ̯ˌkoːmɪʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-saukomischer.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|saukomisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[moskauischer]]}}
h4v2isqq5a8szow2lfenhm8aozdweh3
saukomisches
0
1488434
10651885
10593009
2026-05-02T11:17:12Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651885
wikitext
text/x-wiki
== saukomisches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sau·ko·mi·sches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaʊ̯ˌkoːmɪʃəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-saukomisches.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[saukomisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|saukomisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[moskauisches]]}}
jc84u7155n0lrdt25xx8ui5tombwkzs
netzadriger
0
1488508
10651992
10592339
2026-05-02T11:25:25Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651992
wikitext
text/x-wiki
== netzadriger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:netz·ad·ri·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɛt͡sˌʔaːdʁɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-netzadriger.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[netzadrig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[netzadrig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[netzadrig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[netzadrig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[netzadrig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|netzadrig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zedernartig]]}}
qp8pen43d1bfqrojc9q2okjdhxxw1yh
unbehindertes
0
1488830
10651807
10599387
2026-05-02T11:10:59Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651807
wikitext
text/x-wiki
== unbehindertes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·be·hin·der·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌʊnbəˈhɪndɐtəs}}, {{Lautschrift|ˈʊnbəˌhɪndɐtəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unbehindertes.ogg}}, {{Audio|De-unbehindertes2.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbehindert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbehindert]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbehindert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unbehindert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unbehindert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[siebenhundert]]}}
qppk7rrf1b4uzg447xstogol3sden5s
Mangaheftes
0
1489035
10651921
10592084
2026-05-02T11:19:58Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651921
wikitext
text/x-wiki
== Mangaheftes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Mangahefts]]
{{Worttrennung}}
:Man·ga·hef·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡaˌhɛftəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Mangaheftes.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mangaheft]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Mangaheft}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[sagenhaftem]]}}
s2mztlaciilyyatlqh6kacs7wi0tufc
Sichtfensters
0
1489038
10651762
10593260
2026-05-02T11:07:30Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651762
wikitext
text/x-wiki
== Sichtfensters ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sicht·fens·ters
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɪçtˌfɛnstɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sichtfensters.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sichtfenster]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Sichtfenster}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Fenstertischs]]}}
rts89jvlsq7zehaa1o1vg1p4q7so5n8
Zeitschienen
0
1489210
10651855
10596518
2026-05-02T11:14:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651855
wikitext
text/x-wiki
== Zeitschienen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Zeit·schie·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡saɪ̯tˌʃiːnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Zeitschienen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Zeitschiene]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Zeitschiene]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Zeitschiene]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Zeitschiene]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Zeitschiene}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[einzeichnest]]}}
a3olw7v4m5ezyvas1uea2bwr1alweuj
Niesreizen
0
1489418
10652049
10648031
2026-05-02T11:30:04Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652049
wikitext
text/x-wiki
== Niesreizen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Nies·rei·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈniːsˌʁaɪ̯t͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Niesreizen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Niesreiz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Niesreiz}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[inszeniere]], [[inzensiere]]}}
skf8ffneq7syzjfeyquzhyahrei4mcx
abzulebender
0
1489539
10651856
10563483
2026-05-02T11:14:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651856
wikitext
text/x-wiki
== abzulebender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ab·zu·le·ben·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapt͡suˌleːbn̩dɐ}}, {{Lautschrift|ˈapt͡suˌleːbm̩dɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[ableben]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[ableben]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[ableben]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[ableben]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[ableben]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ableben|Flexionsseite=ableben/Gerundivum}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abzurebelnde]]}}
4vnpejq8rt9ro39c951oxco5sm3mfps
abgelebtes
0
1489543
10652084
10563487
2026-05-02T11:32:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652084
wikitext
text/x-wiki
== abgelebtes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ab·ge·leb·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapɡəˌleːptəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abgelebt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abgelebt]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abgelebt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abgelebt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|abgelebt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gesabbelte]]}}
ggicgvkb2ciqkg5fprb89cv5upsa09n
abgelebter
0
1489544
10652081
10563488
2026-05-02T11:32:39Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652081
wikitext
text/x-wiki
== abgelebter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ab·ge·leb·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapɡəˌleːptɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abgelebt]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abgelebt]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abgelebt]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abgelebt]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[abgelebt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|abgelebt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abgerebelt]], [[gelabberte]]}}
msa03ev29xatm544flyh672v8qcpk6d
hergaloppieret
0
1489691
10651755
10564900
2026-05-02T11:06:55Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651755
wikitext
text/x-wiki
== hergaloppieret ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:her·ga·lop·pie·ret
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːɐ̯ɡalɔˌpiːʁət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[hergaloppieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|hergaloppieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[hergaloppierte]]}}
jd3obzwgeioq1iktgc9bj3gb2w4fn1y
hergaloppierte
0
1489694
10651756
10564903
2026-05-02T11:07:00Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651756
wikitext
text/x-wiki
== hergaloppierte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:her·ga·lop·pier·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈheːɐ̯ɡalɔˌpiːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[hergaloppieren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[hergaloppieren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[hergaloppieren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[hergaloppieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|hergaloppieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[hergaloppieret]]}}
ea2e1xdg1r5jcr93d8eiocnxujw4oej
Feuerwerksfabrik
0
1489724
10651268
10565029
2026-05-01T21:01:59Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651268
wikitext
text/x-wiki
== Feuerwerksfabrik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Nominativ Plural=Feuerwerksfabriken
|Genitiv Singular=Feuerwerksfabrik
|Genitiv Plural=Feuerwerksfabriken
|Dativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Dativ Plural=Feuerwerksfabriken
|Akkusativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Akkusativ Plural=Feuerwerksfabriken
}}
{{Worttrennung}}
:Feu·er·werks·fa·b·rik, {{Pl.}} Feu·er·werks·fa·b·ri·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔɪ̯ɐvɛʁksfaˌbʁiːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fabrik, in der Feuerwerkskörper hergestellt werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Feuerwerk]]'' und ''[[Fabrik]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fabrik]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Wir sind in dieses Geschäft gegangen, und der Inhaber hat zugegeben, dass er seine Bestände von einer illegalen ''Feuerwerksfabrik'' bekommt.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Die Kugeln des Bösen|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-426-28414-8|Seiten=34}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fabrik, in der Feuerwerkskörper hergestellt werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fireworks factory}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vuurwerkfabriek}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|виробня вогневих штук}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hpt0ib29is3coxdfa7j8uvgky62ht0g
10651269
10651268
2026-05-01T21:04:49Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651269
wikitext
text/x-wiki
== Feuerwerksfabrik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Nominativ Plural=Feuerwerksfabriken
|Genitiv Singular=Feuerwerksfabrik
|Genitiv Plural=Feuerwerksfabriken
|Dativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Dativ Plural=Feuerwerksfabriken
|Akkusativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Akkusativ Plural=Feuerwerksfabriken
}}
{{Worttrennung}}
:Feu·er·werks·fa·b·rik, {{Pl.}} Feu·er·werks·fa·b·ri·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔɪ̯ɐvɛʁksfaˌbʁiːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fabrik, in der Feuerwerkskörper hergestellt werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Feuerwerk]]'' und ''[[Fabrik]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fabrik]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Wir sind in dieses Geschäft gegangen, und der Inhaber hat zugegeben, dass er seine Bestände von einer illegalen ''Feuerwerksfabrik'' bekommt.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Die Kugeln des Bösen|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-426-28414-8|Seiten=34}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fabrik, in der Feuerwerkskörper hergestellt werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fireworks factory}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vuurwerkfabriek}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фабрика феєрверків}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
jb094m5ak8epfba6royoue92jk8660o
10651281
10651269
2026-05-01T21:21:18Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651281
wikitext
text/x-wiki
== Feuerwerksfabrik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Nominativ Plural=Feuerwerksfabriken
|Genitiv Singular=Feuerwerksfabrik
|Genitiv Plural=Feuerwerksfabriken
|Dativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Dativ Plural=Feuerwerksfabriken
|Akkusativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Akkusativ Plural=Feuerwerksfabriken
}}
{{Worttrennung}}
:Feu·er·werks·fa·b·rik, {{Pl.}} Feu·er·werks·fa·b·ri·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔɪ̯ɐvɛʁksfaˌbʁiːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fabrik, in der Feuerwerkskörper hergestellt werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Feuerwerk]]'' und ''[[Fabrik]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fabrik]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Wir sind in dieses Geschäft gegangen, und der Inhaber hat zugegeben, dass er seine Bestände von einer illegalen ''Feuerwerksfabrik'' bekommt.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Die Kugeln des Bösen|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-426-28414-8|Seiten=34}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fabrik, in der Feuerwerkskörper hergestellt werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fireworks factory}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vuurwerkfabriek}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|виробня вогнеграїв}}, {{Üt|uk|фабрика феєрверків}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
e3039ol7mdx9axcnjhsfz9mjwetdjsz
10651287
10651281
2026-05-01T21:53:01Z
Mighty Wire
111915
Änderung 10651281 von [[Special:Contributions/Павло Й. Шубарт|Павло Й. Шубарт]] wurde rückgängig gemacht. Слово «вогнеграй» не зустрічається в жодному словнику. Будь ласка, припини додавати неправильні переклади з вигаданими словами.
10651287
wikitext
text/x-wiki
== Feuerwerksfabrik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Nominativ Plural=Feuerwerksfabriken
|Genitiv Singular=Feuerwerksfabrik
|Genitiv Plural=Feuerwerksfabriken
|Dativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Dativ Plural=Feuerwerksfabriken
|Akkusativ Singular=Feuerwerksfabrik
|Akkusativ Plural=Feuerwerksfabriken
}}
{{Worttrennung}}
:Feu·er·werks·fa·b·rik, {{Pl.}} Feu·er·werks·fa·b·ri·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɔɪ̯ɐvɛʁksfaˌbʁiːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fabrik, in der Feuerwerkskörper hergestellt werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Feuerwerk]]'' und ''[[Fabrik]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fabrik]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Wir sind in dieses Geschäft gegangen, und der Inhaber hat zugegeben, dass er seine Bestände von einer illegalen ''Feuerwerksfabrik'' bekommt.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Die Kugeln des Bösen|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-426-28414-8|Seiten=34}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fabrik, in der Feuerwerkskörper hergestellt werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|fireworks factory}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vuurwerkfabriek}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|фабрика феєрверків}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
jb094m5ak8epfba6royoue92jk8660o
Schlagstocke
0
1489770
10651833
10567694
2026-05-02T11:13:08Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651833
wikitext
text/x-wiki
== Schlagstocke ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Schlagstock]]
{{Worttrennung}}
:Schlag·sto·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːkˌʃtɔkə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Schlagstock]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schlagstock}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stockschlage]]}}
om5z3171vfpuqcbyg25179ihyjl068w
Schlagstockes
0
1489771
10651779
10593076
2026-05-02T11:08:55Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651779
wikitext
text/x-wiki
== Schlagstockes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Schlagstocks]]
{{Worttrennung}}
:Schlag·sto·ckes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːkˌʃtɔkəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlagstockes.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schlagstock]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schlagstock}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stockschlages]]}}
ag3goaw3ze25lg3wtwxy7relm45frqw
Schlagstocks
0
1489772
10651835
10593077
2026-05-02T11:13:18Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651835
wikitext
text/x-wiki
== Schlagstocks ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Schlagstockes]]
{{Worttrennung}}
:Schlag·stocks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːkˌʃtɔks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlagstocks.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schlagstock]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schlagstock}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stockschlags]]}}
bo3pkq1rvnpy7b9g8pibgee1g835zn2
Muttertagsgottesdienst
0
1489848
10651546
10569558
2026-05-02T06:31:42Z
RaveDog
18007
IPA
10651546
wikitext
text/x-wiki
== Muttertagsgottesdienst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Muttertagsgottesdienst
|Nominativ Plural=Muttertagsgottesdienste
|Genitiv Singular=Muttertagsgottesdienstes
|Genitiv Singular*=Muttertagsgottesdiensts
|Genitiv Plural=Muttertagsgottesdienste
|Dativ Singular=Muttertagsgottesdienst
|Dativ Plural=Muttertagsgottesdiensten
|Akkusativ Singular=Muttertagsgottesdienst
|Akkusativ Plural=Muttertagsgottesdienste
}}
{{Worttrennung}}
:Mut·ter·tags·got·tes·dienst, {{Pl.}} Mut·ter·tags·got·tes·diens·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊtɐtaːksˌɡɔtəsdiːnst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Christentum}} [[Gottesdienst]], der an [[Muttertag]] [[feiern|gefeiert]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Muttertag]]'' und ''[[Gottesdienst]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Muttertagsmesse]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gottesdienst]]
{{Beispiele}}
:[1] „Zu Ehren der anwesenden Mütter/Frauen durften wir mit einigen neuen Liedern diesen gut besuchten ''Muttertagsgottesdienst'' bereichern.“<ref>{{Per-Aargauer Zeitung Online | Online=https://www.aargauerzeitung.ch/leserbeitrag/gesang-am-muttertagsgottesdienst-in-kath-kirche-zu-spreitenbach-ld.1836758 | Autor=Werner Weinreich | Titel=Gesang am Muttertagsgottesdienst in kath. Kirche zu Spreitenbach | TitelErg= | Tag=12 | Monat=05 | Jahr=2014 | Zugriff=2026-02-23 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[evangelisch]]er/[[katholisch]]er/[[ökumenisch]]er ''Muttertagsgottesdienst''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' den ''Muttertagsgottesdienst'' [[feiern]]/[[zelebrieren]]; zum ''Muttertagsgottesdienst'' [[gehen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gottesdienst, der an Muttertag gefeiert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
3dl54kxzoepgn5ty77qr03on4z6caq2
Muttertagsgottesdienste
0
1489849
10651550
10569434
2026-05-02T06:32:18Z
RaveDog
18007
IPA
10651550
wikitext
text/x-wiki
== Muttertagsgottesdienste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mut·ter·tags·got·tes·diens·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊtɐtaːksˌɡɔtəsdiːnstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Muttertagsgottesdienst]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Muttertagsgottesdienst]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Muttertagsgottesdienst]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Muttertagsgottesdienst}}
f92sg10ncdhh9gaah5pkmz6xmij4e9m
Muttertagsgottesdienstes
0
1489850
10651548
10569435
2026-05-02T06:32:04Z
RaveDog
18007
IPA
10651548
wikitext
text/x-wiki
== Muttertagsgottesdienstes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Muttertagsgottesdiensts]]
{{Worttrennung}}
:Mut·ter·tags·got·tes·diens·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊtɐtaːksˌɡɔtəsdiːnstəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Muttertagsgottesdienst]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Muttertagsgottesdienst}}
pgu1vd8v47cvl6v8ffo940i5pxwjcgg
Muttertagsgottesdiensts
0
1489851
10651549
10569436
2026-05-02T06:32:10Z
RaveDog
18007
IPA
10651549
wikitext
text/x-wiki
== Muttertagsgottesdiensts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Muttertagsgottesdienstes]]
{{Worttrennung}}
:Mut·ter·tags·got·tes·diensts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊtɐtaːksˌɡɔtəsdiːnst͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Muttertagsgottesdienst]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Muttertagsgottesdienst}}
n1d7w7nmx4igxewcw8sxuvwy4vqc8pr
Muttertagsgottesdiensten
0
1489852
10651547
10569437
2026-05-02T06:31:55Z
RaveDog
18007
IPA
10651547
wikitext
text/x-wiki
== Muttertagsgottesdiensten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mut·ter·tags·got·tes·diens·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʊtɐtaːksˌɡɔtəsdiːnstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Muttertagsgottesdienst]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Muttertagsgottesdienst}}
m05vt4n1vo70c935v2b1chke6iwcxaf
Gerstentee
0
1490115
10652038
10575337
2026-05-02T11:29:06Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652038
wikitext
text/x-wiki
== Gerstentee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gerstentee
|Nominativ Plural=Gerstentees
|Genitiv Singular=Gerstentees
|Genitiv Plural=Gerstentees
|Dativ Singular=Gerstentee
|Dativ Plural=Gerstentees
|Akkusativ Singular=Gerstentee
|Akkusativ Plural=Gerstentees
}}
{{Worttrennung}}
:Gers·ten·tee, {{Pl.}} Gers·ten·tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡɛʁstn̩ˌteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Tee aus gerösteten Gerstenkörnern
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gerste]]'' und ''[[Tee]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tee]]
{{Beispiele}}
:[1] „Während er das sagte, holte Alex eine Thermosflasche hervor und goss Wu eine Tasse dampfenden ''Gerstentee'' ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Die Kugeln des Bösen|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-426-28414-8|Seiten=103}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee aus gerösteten Gerstenkörnern|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|شاي الشعير|šāy aš-šaʿīr}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|麥茶|màichá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|麦茶|màichá}}
*{{en}}: {{Ü|en|barley tea}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ohratee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé d'orge}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|麦茶|むぎちゃ, mugicha}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|보리차|boricha}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|miežių arbata}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|herbata jęczmienna}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá de cevada}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ječmenov čaj}}
*{{es}}: {{Ü|es|té de cebada}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|arpa çayı}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ячмінний чай}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|trà lúa mạch}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[geentertes]], [[geerntetes]], [[getretenes]]}}
69hmmbnj2vu6nowlxrhx79ndz9a043o
Riesenhits
0
1490364
10652057
10588314
2026-05-02T11:30:44Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652057
wikitext
text/x-wiki
== Riesenhits ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rie·sen·hits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌhɪt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Riesenhit]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Riesenhit]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Riesenhit]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Riesenhit]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Riesenhit]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Riesenhit}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[hinreisest]]}}
1cgm4pmckn6jccge22feg56yphod9fy
Lederding
0
1490495
10652145
10595503
2026-05-02T11:37:39Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652145
wikitext
text/x-wiki
== Lederding ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Lederding
|Nominativ Plural 1=Lederdinge
|Nominativ Plural 2=Lederdinger
|Genitiv Singular=Lederdings
|Genitiv Plural 1=Lederdinge
|Genitiv Plural 2=Lederdinger
|Dativ Singular=Lederding
|Dativ Plural 1=Lederdingen
|Dativ Plural 2=Lederdingern
|Akkusativ Singular=Lederding
|Akkusativ Plural 1=Lederdinge
|Akkusativ Plural 2=Lederdinger
}}
{{Worttrennung}}
:Le·der·ding, {{Pl.1}} Le·der·din·ge, {{Pl.2}} Le·der·din·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːdɐˌdɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht näher bezeichneter Gegenstand aus Leder
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Leder]]'' und ''[[Ding]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ding]]
{{Beispiele}}
:[1] „Rafferty beendete das Telefonat, nachdem er DeeDee eingeimpft hatte, sie solle unbedingt ›das kleine ''Lederding'' mitbringen‹, dann ging er in die Küche - Kurt konnte seine Schritte hören.“<ref>{{Literatur|Autor=Dan Simmons|Titel=Bitterkalt|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-226-9|Seiten=53}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht näher bezeichneter Gegenstand aus Leder|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gliedernd]]}}
q8jxe36yh8jnvbz5onzpbrclir5ya1a
Lederdinge
0
1490497
10652044
10595505
2026-05-02T11:29:37Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652044
wikitext
text/x-wiki
== Lederdinge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Le·der·din·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːdɐˌdɪŋə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lederding]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lederding]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lederding]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lederding}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erledigend]], [[gliedernde]]}}
snjqx8lb6eekak5e173454yoairz11k
Lederdingen
0
1490498
10651909
10595506
2026-05-02T11:19:06Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651909
wikitext
text/x-wiki
== Lederdingen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Le·der·din·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːdɐˌdɪŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Lederding]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lederding}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gliedernden]], [[gniedelnder]]}}
2b01fz2t95sby5g5gapf77y4onh9uws
Lederdinger
0
1490499
10651911
10595507
2026-05-02T11:19:16Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651911
wikitext
text/x-wiki
== Lederdinger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Le·der·din·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːdɐˌdɪŋɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Lederding]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Lederding]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Lederding]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lederding}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gliedernder]]}}
kf49bezn1sihbyg3qnkw0l3m1dc80s5
Eissturms
0
1490550
10652122
10598546
2026-05-02T11:35:55Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652122
wikitext
text/x-wiki
== Eissturms ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Eis·sturms
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯sˌʃtʊʁms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Eissturm]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Eissturm}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[umrissest]]}}
fui94aykidkm24zy8kvb5b6a9s58ksy
Bottiches
0
1490626
10652116
10599890
2026-05-02T11:35:28Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652116
wikitext
text/x-wiki
== Bottiches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Bottichs]]
{{Worttrennung}}
:Bot·ti·ches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɔtɪçəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bottich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bottich}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[bostitche]], [[Bostitche]]}}
1kq8f8mwq5sy2ay5f6x631l32dah9b7
Negerarbeiten
0
1490638
10651776
10599976
2026-05-02T11:08:39Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651776
wikitext
text/x-wiki
== Negerarbeiten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ne·ger·ar·bei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈneːɡɐˌʔaʁbaɪ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Negerarbeit]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Negerarbeit]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Negerarbeit]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Negerarbeit]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Negerarbeit}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[angetriebener]]}}
ay3mpzazvvpkx3alev23g6p8skt706i
Dagestaner
0
1490683
10652018
10600992
2026-05-02T11:27:34Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652018
wikitext
text/x-wiki
== Dagestaner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=Dagestaner
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|keine weiteren Formen=ja
}}
{{Worttrennung}}
:Da·ges·ta·ner, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːɡɛstaːnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich auf Dagestan beziehend, aus Dagestan kommend, zu Dagestan gehörend
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Dagestan|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|داغستاني|dāḡistāniyy}}
*{{en}}: {{Ü|en|Dagestani}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|daghestanais}}
*{{it}}: {{Ü|it|daghestano}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|داغستانی|dâğistânī}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dagestański}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дагестанский}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Dagestaner
|Nominativ Plural=Dagestaner
|Genitiv Singular=Dagestaners
|Genitiv Plural=Dagestaner
|Dativ Singular=Dagestaner
|Dativ Plural=Dagestanern
|Akkusativ Singular=Dagestaner
|Akkusativ Plural=Dagestaner
}}
{{Worttrennung}}
:Da·ges·ta·ner, {{Pl.}} Da·ges·ta·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːɡɛstaːnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einwohner von Dagestan, in Dagestan geborene Person
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Dagestanerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Dagestaner'' Murad Bey stimmte mit ihm darin überein, dass die Scharia der Autorität des Kalifen Grenzen setze.“<ref>{{Literatur|Autor=Rolf Hosfeld|Titel=Tod in der Wüste|TitelErg=Der Völkermord an den Armeniern|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2015|ISBN=978-3-406-67451-8|Seiten=54}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einwohner von Dagestan|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|داغستاني|dāḡistāniyy}}
*{{az}}: {{Ü|az|dağıstanlı}}
*{{en}}: {{Ü|en|Dagestani}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Daghestanais}}
*{{it}}: {{Ü|it|daghestano}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|داغستانی|dâğistânī}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Dagestańczyk}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дагестанец}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Dagestánec}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Dağıstanlı}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|dogʻistonlik}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[dargetanes]]}}
sw5hmvlghva3mmh4uha8m7le5nuzxyo
Dagestanern
0
1490685
10651899
10600110
2026-05-02T11:18:15Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651899
wikitext
text/x-wiki
== Dagestanern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Da·ges·ta·nern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːɡɛstaːnɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Dagestaner]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Dagestaner}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anderentags]], [[antragendes]]}}
r11ffkxuc826uoxqvot1xvtwe5kt4tw
Lavaregen
0
1490759
10652141
10600823
2026-05-02T11:37:25Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652141
wikitext
text/x-wiki
== Lavaregen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Lavaregen
|Nominativ Plural=Lavaregen
|Genitiv Singular=Lavaregens
|Genitiv Plural=Lavaregen
|Dativ Singular=Lavaregen
|Dativ Plural=Lavaregen
|Akkusativ Singular=Lavaregen
|Akkusativ Plural=Lavaregen
}}
{{Worttrennung}}
:La·va·re·gen, {{Pl.}} La·va·re·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaːvaˌʁeːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Niederfall von Lava
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Lava]]'' und ''[[Regen]]''
{{Beispiele}}
:[1] „›Bald ging regelmäßig ein ''Lavaregen'' nieder, der schließlich einer dauerhaften, unerbittlichen Sintflut wich.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffrey Thomas|Titel=Der Untergang der Hölle|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-247-4|Seiten=52}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Niederfall von Lava|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[veranlage]]}}
pyypn7hu1d2i3rpfr3q86dz8zrq7ohs
Granitlöwe
0
1490792
10652040
10601021
2026-05-02T11:29:16Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652040
wikitext
text/x-wiki
== Granitlöwe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Granitlöwe
|Nominativ Plural=Granitlöwen
|Genitiv Singular=Granitlöwen
|Genitiv Plural=Granitlöwen
|Dativ Singular=Granitlöwen
|Dativ Plural=Granitlöwen
|Akkusativ Singular=Granitlöwen
|Akkusativ Plural=Granitlöwen
}}
{{Worttrennung}}
:Gra·nit·lö·we, {{Pl.}} Gra·nit·lö·wen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡʁaˈniːtˌløːvə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Löwe aus Granit, aus Granit bestehende Löwenstatue
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Granit]]'' und ''[[Löwe]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Finster blickende Carabinieri mit Maschinenpistolen bildeten eine menschliche Barriere zwischen den ''Granitlöwen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Philip Shelby|Titel=Der Cassandra-Plan|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-453-19898-0|Seiten=39}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Löwe aus Granit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[löwenartig]]}}
10kbhdww063i8hpx1j283jlvar5kvu9
tausenddreihundert
0
1490938
10651716
10601440
2026-05-02T11:03:51Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651716
wikitext
text/x-wiki
== tausenddreihundert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:tau·send·drei·hun·dert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kardinalzahl zwischen 1299 und 1301
{{Beispiele}}
:[1] „›Der Mann ist seit ''tausenddreihundert'' Jahren tot, der wird euch nicht hören.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Die Kugeln des Bösen|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-426-28414-8|Seiten=135}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kardinalzahl zwischen 1299 und 1301|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[dreihunderttausend]]}}
rjrzj2wvx5obybwvfsmplh0xx3ge8aq
Stilbrüche
0
1491001
10652068
10621043
2026-05-02T11:31:39Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652068
wikitext
text/x-wiki
== Stilbrüche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stil·brü·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstiːlˌbʁʏçə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stilbrüche.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Stilbruch]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Stilbruch]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Stilbruch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stilbruch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stilbücher]], [[üblichster]]}}
k37kgjyzksew07p3meh6e6ub6560urb
Stilbrüchen
0
1491003
10651942
10621044
2026-05-02T11:21:39Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651942
wikitext
text/x-wiki
== Stilbrüchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stil·brü·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstiːlˌbʁʏçn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stilbrüchen.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Stilbruch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stilbruch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stilbüchern]]}}
nmeb6rttefj5p931hjuxeqnlcdfskbm
Tempelgarten
0
1491012
10651844
10601610
2026-05-02T11:14:01Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651844
wikitext
text/x-wiki
== Tempelgarten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tempelgarten
|Nominativ Plural=Tempelgärten
|Genitiv Singular=Tempelgartens
|Genitiv Plural=Tempelgärten
|Dativ Singular=Tempelgarten
|Dativ Plural=Tempelgärten
|Akkusativ Singular=Tempelgarten
|Akkusativ Plural=Tempelgärten
}}
{{Worttrennung}}
:Tem·pel·gar·ten, {{Pl.}} Tem·pel·gär·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛmpl̩ˌɡaʁtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Garten in einem Tempel
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tempel]]'' und ''[[Garten]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Garten]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bald darauf zweigte schräg ein weiterer Weg zu einem mit Bambus bepflanzten ''Tempelgarten'' ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Die Kugeln des Bösen|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-426-28414-8|Seiten=152}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Garten in einem Tempel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|temple garden}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[getrampelten]]}}
01zelf8fi5uxoj31zi8l2iwqfaq8or3
Tempelgartens
0
1491014
10651792
10601612
2026-05-02T11:09:47Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651792
wikitext
text/x-wiki
== Tempelgartens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Tem·pel·gar·tens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛmpl̩ˌɡaʁtn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tempelgarten]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tempelgarten}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entspargeltem]]}}
ta1h9g33k0cu78yl05xrl0ad28u9vwl
Verdienstadel
0
1491098
10651760
10602005
2026-05-02T11:07:21Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651760
wikitext
text/x-wiki
== Verdienstadel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Verdienstadel
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Verdienstadels
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Verdienstadel
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Verdienstadel
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·dienst·adel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈdiːnstˌʔaːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch Verdienste erworbener Adel, für Verdienste erhaltene Adelsprivilegien
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Verdienst]]'' und ''[[Adel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Adel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Diese anfangs noch einfache Schichtstruktur wurde im Verlauf wachsender Macht und zunehmenden Wohlstandes unter den folgenden Herrschern weiter untergliedert: Vor allem differenzierte sich der Adelsstand, indem ein Hochadel mit der Bezeichnung Tēuctli entstand und am unteren Rand die ebenfalls neue Institution eines ''Verdienstadels'' (Quāuhpilli) eingerichtet wurde, als Trittbrett für den Aufstieg von Gemeinfreien zum Adelsstand.“<ref>{{Literatur|Autor=Berthold Riese|Titel=Das Reich der Azteken|TitelErg=Geschichte und Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-406-61400-2|Seiten=154}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch Verdienste erworbener Adel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Adventslieder]]}}
plk7j91npw6614wje2i696x8azebkss
germiniere
0
1491124
10652096
10625618
2026-05-02T11:33:48Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652096
wikitext
text/x-wiki
== germiniere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[germinier]]
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|germinieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[emigrieren]]}}
i0e8xxjfth9j3fagymydhap0bqpgtqj
germinierest
0
1491126
10651871
10625649
2026-05-02T11:16:05Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651871
wikitext
text/x-wiki
== germinierest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nie·rest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːʁəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəst|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|germinieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germiniertes]], [[resigniertem]]}}
eoogf56gakqq8y0wdp1t7mvugd0hck9
germinieret
0
1491127
10651975
10625653
2026-05-02T11:24:05Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651975
wikitext
text/x-wiki
== germinieret ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nie·ret
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːʁət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁət|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|germinieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[emigrierten]], [[germinierte]], [[ingeriertem]], [[mitregieren]]}}
r28qc4g54inkewst3k5t7m68lgn8os1
germiniertest
0
1491128
10651769
10625578
2026-05-02T11:08:04Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651769
wikitext
text/x-wiki
== germiniertest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nier·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːɐ̯təst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯təst|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|germinieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Integrimeters]]}}
sckvg4injsjh168ssfazgpmkujmroom
germiniertet
0
1491129
10651815
10625582
2026-05-02T11:11:41Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651815
wikitext
text/x-wiki
== germiniertet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nier·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːɐ̯tət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tət|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|germinieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[integriertem]], [[Integrimeter]], [[mitregierten]]}}
4gmmbzqt2gtfxmyibn712uikwqdqxjc
germinierend
0
1491130
10651869
10625645
2026-05-02T11:15:56Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651869
wikitext
text/x-wiki
== germinierend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nie·rend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːʁənt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁənt|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[germinieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|germinieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[migrierenden]]}}
ppt2j2lmh7f5v3dqnk71nisnqlswz0a
germinierende
0
1491131
10651796
10625628
2026-05-02T11:10:07Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651796
wikitext
text/x-wiki
== germinierende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nie·ren·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːʁəndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəndə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|germinierend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[emigrierenden]], [[ingerierendem]]}}
lk9f1c8culv88pihlnjdqqimrp3yj7q
germinierender
0
1491134
10651751
10625624
2026-05-02T11:06:37Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651751
wikitext
text/x-wiki
== germinierender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nie·ren·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːʁəndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəndɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|germinierend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[regerminierend]]}}
lxvw22194ai1a0y977pvr4jxlbyxk95
germinierendes
0
1491135
10651753
10625636
2026-05-02T11:06:46Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651753
wikitext
text/x-wiki
== germinierendes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nie·ren·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːʁəndəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəndəs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germinierend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|germinierend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[resignierendem]]}}
bncmn77jk48vu2x438hg4m5xqlepu19
germiniert
0
1491138
10652100
10625555
2026-05-02T11:34:08Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652100
wikitext
text/x-wiki
== germiniert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·niert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[germinieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|germinieren}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·niert
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯t|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|germinieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[migrierten]]}}
1pdjlylh2ek5psnqzgwjvu7f1yw876c
germinierte
0
1491139
10651976
10625565
2026-05-02T11:24:09Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651976
wikitext
text/x-wiki
== germinierte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nier·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|germiniert}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nier·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[germinieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|germinieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[emigrierten]], [[germinieret]], [[ingeriertem]], [[mitregieren]]}}
9cz4ex8waboi6f2gbe2hkyelpwgklel
germinierter
0
1491142
10651874
10625560
2026-05-02T11:16:19Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651874
wikitext
text/x-wiki
== germinierter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nier·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːɐ̯tɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|germiniert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[regerminiert]]}}
4euffvib3oyeamfgimuflpcap0v3jjg
germiniertes
0
1491143
10651872
10625573
2026-05-02T11:16:10Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651872
wikitext
text/x-wiki
== germiniertes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ger·mi·nier·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡeʁmiˈniːɐ̯təs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯təs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[germiniert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|germiniert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[germinierest]], [[resigniertem]]}}
38fihx55yk67qiaizmjw933kq1x5s03
fuchsrotes
0
1491193
10652060
10617750
2026-05-02T11:30:58Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652060
wikitext
text/x-wiki
== fuchsrotes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fuchs·ro·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʊksˌʁoːtəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fuchsrotes.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsrot]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsrot]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsrot]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsrot]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fuchsrot}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rotfuchses]]}}
iha1z9torxr3sddvaeuoc3s9f2yb6x9
Mangoholz
0
1491200
10651455
10602360
2026-05-02T05:19:20Z
Павло Й. Шубарт
242696
/* Übersetzungen */
10651455
wikitext
text/x-wiki
== Mangoholz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Mangoholz
|Nominativ Plural=Mangohölzer
|Genitiv Singular=Mangoholzes
|Genitiv Plural=Mangohölzer
|Dativ Singular=Mangoholz
|Dativ Plural=Mangohölzern
|Akkusativ Singular=Mangoholz
|Akkusativ Plural=Mangohölzer
}}
{{Worttrennung}}
:Man·go·holz, {{Pl.}} Man·go·höl·zer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡoˌhɔlt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Holz von Mangobäumen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mango]]'' und ''[[Holz]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Holz]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine Reihe weiterer Laufstege und eine Leiter führen zur obersten Ebene, einem Schlafzimmer mit Hartholzboden, Wänden aus ''Mangoholz'' und einem reetgedeckten Dach mit Oberlicht.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=290}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Holz von Mangobäumen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|манґове дерево}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
c53bctkzqa9p8s0rbbnukdwbw3mf5we
10652153
10651455
2026-05-02T11:44:35Z
Mighty Wire
111915
10652153
wikitext
text/x-wiki
== Mangoholz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Mangoholz
|Nominativ Plural=Mangohölzer
|Genitiv Singular=Mangoholzes
|Genitiv Plural=Mangohölzer
|Dativ Singular=Mangoholz
|Dativ Plural=Mangohölzern
|Akkusativ Singular=Mangoholz
|Akkusativ Plural=Mangohölzer
}}
{{Worttrennung}}
:Man·go·holz, {{Pl.}} Man·go·höl·zer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaŋɡoˌhɔlt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Holz von Mangobäumen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mango]]'' und ''[[Holz]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Holz]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eine Reihe weiterer Laufstege und eine Leiter führen zur obersten Ebene, einem Schlafzimmer mit Hartholzboden, Wänden aus ''Mangoholz'' und einem reetgedeckten Dach mit Oberlicht.“<ref>{{Literatur|Autor=Don Winslow|Titel=Broken|Verlag=HarperCollins|Ort=Hamburg|Jahr=2021|ISBN=978-3-7499-0287-3|Seiten=290}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Holz von Mangobäumen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mango wood}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|мангове дерево}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
66vahbu9lbdwovd3p6r4q4qcsezi9e9
Pelztieren
0
1491241
10652050
10620214
2026-05-02T11:30:09Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652050
wikitext
text/x-wiki
== Pelztieren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Pelz·tie·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpɛlt͡sˌtiːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pelztieren.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Pelztier]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Pelztier}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Perzentile]]}}
j7pme0bxyq31vj1lo8v3l2d5t0giy8g
kircheneigen
0
1491304
10651810
10648580
2026-05-02T11:11:16Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651810
wikitext
text/x-wiki
== kircheneigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kircheneigen
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:kir·chen·ei·gen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɪʁçn̩ˌʔaɪ̯ɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kircheneigen.ogg}}, {{Audio|De-kircheneigen2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einer Kirche gehörend, sich im Besitz einer Kirche befindend
{{Beispiele}}
:[1] „Dort angekommen, war der Priester so freundlich, die Beamten - die Befehl hatten, zu bleiben und Luo Fen-ying im Auge zu behalten - zu ein wenig Reisporridge mit Süßkartoffeln, Braten vom lokalen Wildschwein und Kohl aus dem ''kircheneigenen'' Gemüsegarten einzuladen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Die Kugeln des Bösen|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-426-28414-8|Seiten=220}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer Kirche gehörend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Eigenkirchen]]}}
f184wcl61zhs1ufe9mk34gf4n613lxc
Betelnuss
0
1491423
10652110
10603547
2026-05-02T11:34:59Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652110
wikitext
text/x-wiki
== Betelnuss ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Betelnuss
|Nominativ Plural=Betelnüsse
|Genitiv Singular=Betelnuss
|Genitiv Plural=Betelnüsse
|Dativ Singular=Betelnuss
|Dativ Plural=Betelnüssen
|Akkusativ Singular=Betelnuss
|Akkusativ Plural=Betelnüsse
}}
{{Worttrennung}}
:Be·tel·nuss, {{Pl.}} Be·tel·nüs·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbeːtl̩ˌnʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[Frucht]] der [[Betelnusspalme]], [[Samen]] einer im [[indo-malayisch]]en Raum verbreiteten Pflanzenart aus der Familie der [[Palmengewächs]]e
{{Beispiele}}
:[1] „Sein Atem roch nach ''Betelnuss'', stellte Alex fest.“<ref>{{Literatur|Autor=Chang Kuo-Li|Titel=Die Kugeln des Bösen|Verlag=Droemer|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-426-28414-8|Seiten=240}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Frucht der Betelnusspalme|Ü-Liste=
*{{bn}}: {{Üt|bn|সুপারি|supāri}}
*{{my}}: {{Üt|my|ကွမ်း|}}, {{Üt|my|ကွမ်းသီး|}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|檳榔|bīngláng}}, {{Üt|zh-tw|檳榔果|bīnglángguǒ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|槟榔|bīngláng}}, {{Üt|zh-cn|槟榔菓|bīnglángguǒ}}
**{{hak}}: {{Üt|hak|檳榔|pîn-lòng}}
**{{yue}}: {{Üt|yue|檳榔|ban1long4}}
**{{cdo}}: {{Üt|cdo|檳榔|bĭng-lòng}}
**{{nan}}: {{Üt|nan|檳榔|pin-nn̂g}}
**{{wuu}}: {{Üt|wuu|檳榔|1pin-laon}}
*{{en}}: {{Ü|en|betel nut}}, {{Ü|en|areca nut}}
*{{et}}: {{Ü|et|beetlipähkel}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|noix d’arec}}, {{Ü|fr|noix de bétel}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|સોપારી|sopārī}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|सुपारी|supārī}}
*{{id}}: {{Ü|id|pinang}}, {{Ü|id|buah pinang}}
*{{is}}: {{Ü|is|betelhneta}}
*{{it}}: {{Ü|it|noce di areca}}, {{Ü|it|noce di betel}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|檳榔子|binrōji}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|jambé}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|nou d'areca}}
*{{mad}}: {{Ü|mad|pènang}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|सुपारी|supārī}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|betelnoot}}
*{{no}}: {{Ü|no|betelnøtt}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|پوپل|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|orzech arekowy}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|noz de areca}}, {{Ü|pt|noz de bétel}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|betelnöt}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|سوپاري|sopārī}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|betlov oreh}}
*{{es}}: {{Ü|es|nuez de areca}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|popoo}}
*{{su}}: {{Ü|su|jambé}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பாக்கு|pākku}}
*{{te}}: {{Üt|te|పోక|pōka}}
*{{tpi}}: {{Ü|tpi|buai}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|سپاری|supārī}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Betelnusspalme}} (dort auch „Betelnuss“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[busselten]]}}
acevsb2ayafg1gastwucrsdxuq78wk3
Maisresten
0
1491519
10651999
10624585
2026-05-02T11:25:58Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651999
wikitext
text/x-wiki
== Maisresten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mais·res·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaɪ̯sˌʁɛstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sʁɛstn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Maisrest]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Maisrest}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Asterismen]], [[einsamster]], [[massierten]], [[missratene]], [[Seitenarms]]}}
39s665satizuhvmzwraaj1tav8zamku
Bergpasses
0
1491546
10652012
10603889
2026-05-02T11:27:03Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652012
wikitext
text/x-wiki
== Bergpasses ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Berg·pas·ses
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛʁkˌpasəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bergpass]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bergpass}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Passgebers]]}}
ggef5dkk547sdnoviuo80tn6knt461z
umherstolper
0
1491569
10651888
10603933
2026-05-02T11:17:26Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651888
wikitext
text/x-wiki
== umherstolper ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[umherstolpere]], [[umherstolpre]]
{{Worttrennung}}
:um·her·stol·per
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʊmˈheːɐ̯ˌʃtɔlpɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[umherstolpern]]'''
{{Grundformverweis Konj|umherstolpern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[umherstolpre]]}}
9unfroj9c4pjqt4ch7lcnnjx3equ7h2
umherstolpre
0
1491583
10651889
10603949
2026-05-02T11:17:30Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651889
wikitext
text/x-wiki
== umherstolpre ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[umherstolper]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[umherstolpere]]
:''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[umherstolpere]]
:''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[umherstolpere]]
{{Worttrennung}}
:um·her·stolp·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʊmˈheːɐ̯ˌʃtɔlpʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[umherstolpern]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[umherstolpern]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[umherstolpern]]'''
{{Grundformverweis Konj|umherstolpern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[umherstolper]]}}
r06320xxga4j4z7nfw6du9xh4cgplag
Lieblingsteil
0
1491602
10651774
10604003
2026-05-02T11:08:28Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651774
wikitext
text/x-wiki
== Lieblingsteil ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Lieblingsteil
|Nominativ Plural=Lieblingsteile
|Genitiv Singular=Lieblingsteils
|Genitiv Plural=Lieblingsteile
|Dativ Singular=Lieblingsteil
|Dativ Plural=Lieblingsteilen
|Akkusativ Singular=Lieblingsteil
|Akkusativ Plural=Lieblingsteile
}}
{{Worttrennung}}
:Lieb·lings·teil, {{Pl.}} Lieb·lings·tei·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌtaɪ̯l}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Teil, den jemand am meisten mag
{{Beispiele}}
:[1] „Sie wuchs zu einem stillen, gehorsamen Mädchen heran, das die Bibel las und Schreiben lernte, indem sie Passagen aus Salomons Lied abschrieb, das, wie die gute Frau des Reverend zu ihrer Beunruhigung erfuhr - und wodurch sich der Reverend insgeheim gekränkt fühlte -, ihr ''Lieblingsteil'' des Buchs der Bücher war.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=14}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Teil, den jemand am meisten mag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[intelligibles]]}}
0uljftpqxh6cp0j4pj02ldcvvz7mylc
Holzpiers
0
1491618
10652131
10604029
2026-05-02T11:36:40Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652131
wikitext
text/x-wiki
== Holzpiers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Holz·piers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌpiːɐ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Holzpier]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Holzpier]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Holzpier]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Holzpier]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Holzpier]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Holzpier}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Holzpreis]]}}
gvo5wbnyb0g1ekwzlo5rkjw6ajbopjo
Graubärte
0
1491634
10652109
10604057
2026-05-02T11:34:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652109
wikitext
text/x-wiki
== Graubärte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Grau·bär·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaʊ̯ˌbɛːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Graubart]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Graubart]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Graubart]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Graubart}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bauträger]]}}
kl9y9pg1zmamcro5wlxncd50rl3s3ou
Graubärten
0
1491636
10652009
10604059
2026-05-02T11:26:48Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652009
wikitext
text/x-wiki
== Graubärten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Grau·bär·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaʊ̯ˌbɛːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Graubart]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Graubart}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bauträgern]]}}
b5jf0tz1ndueg0u2lfhglbp69w4g4qb
heranstolper
0
1491660
10651876
10604134
2026-05-02T11:16:29Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651876
wikitext
text/x-wiki
== heranstolper ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[heranstolpere]], [[heranstolpre]]
{{Worttrennung}}
:he·r·an·stol·per
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁanˌʃtɔlpɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[heranstolpern]]'''
{{Grundformverweis Konj|heranstolpern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[heranstolpre]]}}
hqj5sz058gi455c8r0mcaa5gikmp8hw
heranstolpre
0
1491675
10651877
10604149
2026-05-02T11:16:34Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651877
wikitext
text/x-wiki
== heranstolpre ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[heranstolper]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[heranstolpere]]
:''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[heranstolpere]]
:''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[heranstolpere]]
{{Worttrennung}}
:he·r·an·stolp·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁanˌʃtɔlpʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[heranstolpern]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[heranstolpern]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[heranstolpern]]'''
{{Grundformverweis Konj|heranstolpern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[heranstolper]]}}
3q84mfgn30lehy3f34ugat1qs8e6o2z
blassgrau
0
1491759
10652117
10604639
2026-05-02T11:35:33Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652117
wikitext
text/x-wiki
== blassgrau ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=blassgrau
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:blass·grau, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblasˌɡʁaʊ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem sehr hellen, matten Grauton
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Adjektiven ''[[blass]]'' und ''[[grau]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[hellgrau]], [[mattgrau]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dieser hielt den Schwanz gerade, und er hatte ''blassgraues'', fast weißes Fell.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=30}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem sehr hellen, matten Grauton|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pale grey}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Burgsaals]]}}
8cl0tggb5k5wsfsbzlvi918yswyb9np
blassgraue
0
1491760
10652016
10604411
2026-05-02T11:27:24Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652016
wikitext
text/x-wiki
== blassgraue ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:blass·graue
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈblasˌɡʁaʊ̯ə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blassgrau]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blassgrau]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blassgrau]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blassgrau]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blassgrau]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blassgrau]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blassgrau]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blassgrau]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blassgrau]]'''
{{Grundformverweis Dekl|blassgrau}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Burgsaales]]}}
tuwwcvqbxjk4ld2l7pj7qvok9ycxhpg
Seifenstrauch
0
1491839
10651787
10624507
2026-05-02T11:09:24Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651787
wikitext
text/x-wiki
== Seifenstrauch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Seifenstrauch
|Nominativ Plural=Seifensträuche
|Genitiv Singular=Seifenstrauchs
|Genitiv Plural=Seifensträuche
|Dativ Singular=Seifenstrauch
|Dativ Plural=Seifensträuchen
|Akkusativ Singular=Seifenstrauch
|Akkusativ Plural=Seifensträuche
}}
{{Worttrennung}}
:Sei·fen·strauch, {{Pl.}} Sei·fen·sträu·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯fn̩ˌʃtʁaʊ̯x}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯fn̩ʃtʁaʊ̯x|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Strauch aus dem amerikanischen Kontinent, der in vielen Teilen der Tropen als invasive Spezies verbreitet ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Seife]]'' und ''[[Strauch]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Als sie acht war und er achtundneunzig, hatte er sie einmal langsam über eine trockene Weide geführt, quer über die Caliche auf einem Pfad, den sie nicht sah, um Opuntiengruppen und gelb blühende Süße Akazien herum, auf einem Pfad, den sich ihr Urgroßvater ganz bestimmt einbildete, bis sie schließlich vor einem ''Seifenstrauch'' stehen blieben.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=65}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Strauch aus dem amerikanischen Kontinent|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|soapbush}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[stauferischen]]}}
j0glmt4ndrmuvg7651suqmi80b71g97
Gliederschote
0
1491865
10651767
10604930
2026-05-02T11:07:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651767
wikitext
text/x-wiki
== Gliederschote ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gliederschote
|Nominativ Plural=Gliederschoten
|Genitiv Singular=Gliederschote
|Genitiv Plural=Gliederschoten
|Dativ Singular=Gliederschote
|Dativ Plural=Gliederschoten
|Akkusativ Singular=Gliederschote
|Akkusativ Plural=Gliederschoten
}}
{{Worttrennung}}
:Glie·der·scho·te, {{Pl.}} Glie·der·scho·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡliːdɐˌʃoːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[trockenwandig]]e [[Frucht]], die sich aus mehreren [[Fruchtblatt|Fruchtblättern]] entwickelt und sich quer in mehrere, meist [[einsamig]]e [[Glied]]er teilt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Glied]]'' und ''[[Schote]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''wissenschaftlich:'' [[Bilomentum]]
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Kohyponyme:'' [[Gliederhülse]], [[Klausenfrucht]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bruchfrucht]], [[Zerfallfrucht]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Gliederschote'' ist eine Fruchtform, die bei einigen Arten der Kreuzblütler auftritt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: Morphologie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bruchfrucht}} (dort auch „Gliederschote“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[todesgleicher]]}}
tekt3atmcsbsh96bx23gd6dmeq5986y
Weidenästen
0
1492018
10651938
10605429
2026-05-02T11:21:20Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651938
wikitext
text/x-wiki
== Weidenästen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Wei·den·äs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯dn̩ˌʔɛstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Weidenast]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weidenast}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Seitenwände]]}}
b7yaw8jj2clttnr9diy4hmowkfp2u2t
Bachwasser
0
1492019
10652003
10624764
2026-05-02T11:26:19Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652003
wikitext
text/x-wiki
== Bachwasser ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bachwasser
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Bachwassers
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Bachwasser
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Bachwasser
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Bach·was·ser, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaxˌvasɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|axvasɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wasser, das ein Bach mit sich führt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bach]]'' und ''[[Wasser]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wasser]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er erwischte einen Weidenast und zog sich ächzend die Böschung empor und fiel platt auf den Bauch, verschluckte sich, spuckte einen Strahl ''Bachwasser'' aus und blieb dann keuchend dort liegen.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=59}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wasser, das ein Bach mit sich führt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[waschbares]]}}
77mjkgig16329cbcdit9fdljrpwdpm1
Wassereichen
0
1492039
10651853
10605504
2026-05-02T11:14:40Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651853
wikitext
text/x-wiki
== Wassereichen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Was·ser·ei·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvasɐˌʔaɪ̯çn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Wassereiche]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Wassereiche]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Wassereiche]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Wassereiche]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Wassereiche}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[scharenweise]]}}
s4hp5kwqkaflrfax2eejyehzkyiyfmn
brikolierest
0
1492045
10651867
10625650
2026-05-02T11:15:46Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651867
wikitext
text/x-wiki
== brikolierest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bri·ko·lie·rest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁikoˈliːʁəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁəst|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[brikolieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|brikolieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[brikoliertes]]}}
kcri1kd9344l2lun8ao79pthon4q3b7
brikolieret
0
1492046
10651970
10625654
2026-05-02T11:23:41Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651970
wikitext
text/x-wiki
== brikolieret ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bri·ko·lie·ret
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁikoˈliːʁət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːʁət|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[brikolieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|brikolieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[brikolierte]]}}
brfaqy1hen2k0dvj3ojopabejms9rdc
brikolierte
0
1492059
10651971
10625566
2026-05-02T11:23:45Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651971
wikitext
text/x-wiki
== brikolierte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bri·ko·lier·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁikoˈliːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|brikoliert}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bri·ko·lier·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁikoˈliːɐ̯tə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯tə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[brikolieren]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[brikolieren]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[brikolieren]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[brikolieren]]'''
{{Grundformverweis Konj|brikolieren}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[brikolieret]]}}
r3zzx48adouzp3f0f52vtntwv9tiiei
brikoliertes
0
1492063
10651868
10625574
2026-05-02T11:15:51Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651868
wikitext
text/x-wiki
== brikoliertes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:bri·ko·lier·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁikoˈliːɐ̯təs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːɐ̯təs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brikoliert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|brikoliert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[brikolierest]]}}
g7uh60z9tc0gd8mlb85cmc82kdo6bcq
Schreikind
0
1492225
10652065
10606052
2026-05-02T11:31:23Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652065
wikitext
text/x-wiki
== Schreikind ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Schreikind
|Nominativ Plural=Schreikinder
|Genitiv Singular=Schreikinds
|Genitiv Plural=Schreikinder
|Dativ Singular=Schreikind
|Dativ Plural=Schreikindern
|Akkusativ Singular=Schreikind
|Akkusativ Plural=Schreikinder
}}
{{Worttrennung}}
:Schrei·kind, {{Pl.}} Schrei·kin·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁaɪ̯ˌkɪnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kind, das häufig schreit
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kind]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie war ein ''Schreikind'', aber in Folakes Armen hat sie immer nur zufrieden gegurrt und sich an sie gekuschelt, um dann prompt einzuschlafen.“<ref>{{Literatur|Autor=Femi Kayode|Titel=Gaslight|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2024|ISBN=978-3-442-77010-6|Seiten=260}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kind, das häufig schreit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[kindischer]]}}
dnxdhkujq6ocy00xjc2wktsle78ioua
Schreikinder
0
1492226
10651838
10606053
2026-05-02T11:13:32Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651838
wikitext
text/x-wiki
== Schreikinder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schrei·kin·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃʁaɪ̯ˌkɪndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schreikind]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schreikind]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schreikind]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schreikind}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[kindischerer]]}}
ekbl26f3hiaar4khzaqwuq97ch936t2
herausströmet
0
1492268
10651800
10624738
2026-05-02T11:10:26Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651800
wikitext
text/x-wiki
== herausströmet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:he·r·aus·strö·met
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁaʊ̯sˌʃtʁøːmət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-herausströmet.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯sʃtʁøːmət|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herausströmen]]'''
{{Grundformverweis Konj|herausströmen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[herausströmte]]}}
joqdadfn8grbgcn9jwgy3vor07kduil
herausströmte
0
1492271
10651801
10624747
2026-05-02T11:10:31Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651801
wikitext
text/x-wiki
== herausströmte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:he·r·aus·ström·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛˈʁaʊ̯sˌʃtʁøːmtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-herausströmte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯sʃtʁøːmtə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herausströmen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herausströmen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herausströmen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[herausströmen]]'''
{{Grundformverweis Konj|herausströmen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[herausströmet]]}}
i5qj7v2p7o1u2ik7wqmtc3e5ri716wo
aneinanderkuschelt
0
1492440
10651713
10606793
2026-05-02T11:03:36Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651713
wikitext
text/x-wiki
== aneinanderkuschelt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[aneinanderkuschlet]]
{{Worttrennung}}
:an·ei·n·an·der·ku·schelt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|anʔaɪ̯ˈnandɐˌkʊʃl̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[aneinanderkuscheln]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[aneinanderkuscheln]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[aneinanderkuscheln]]'''
{{Grundformverweis Konj|aneinanderkuscheln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[aneinanderkuschlet]]}}
neiuw4c4x7sqcw85m0kntqxqt2tsmrj
aneinanderkuschlet
0
1492445
10651714
10606798
2026-05-02T11:03:41Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651714
wikitext
text/x-wiki
== aneinanderkuschlet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[aneinanderkuschelt]]
{{Worttrennung}}
:an·ei·n·an·der·kusch·let
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|anʔaɪ̯ˈnandɐˌkʊʃlət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[aneinanderkuscheln]]'''
{{Grundformverweis Konj|aneinanderkuscheln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[aneinanderkuschelt]]}}
iqmwdzlalnsv15kvcbo6ulnvxswiofj
Williamsburg
0
1492480
10651085
10607047
2026-05-01T15:15:36Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651085
wikitext
text/x-wiki
== Williamsburg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Wil·liams·burg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ort im US-Bundesstaat Virginia
{{Beispiele}}
:[1] „Curtis sprach weiter, als wären sie bei der Ausbildung auf der Farm in ''Williamsburg'', Virginia.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=One Killer Force|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-826-1|Seiten=221}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Virginia|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ويليامزبرغ|}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|威廉斯堡|Wēiliánsībǎo}}
*{{en}}: {{Ü|en|Williamsburg}}
*{{el}}: {{Üt|el|Γουίλιαμσμπουργκ|Gouíliamsmpourgk}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|윌리엄스버그|Willieomseubeogeu}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ویلیامزبرگ|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Уильямсберг}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Вилијамсбург}}
*{{uk}}: {{Üt|uk| Вільямсбург}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ویلمزبرگ|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Williamsburg (Virginia)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
fjjwqxq4va8szy2ec42w7l1vtdzxm5c
10651086
10651085
2026-05-01T15:17:31Z
Mighty Wire
111915
10651086
wikitext
text/x-wiki
== Williamsburg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Wil·liams·burg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ort im US-Bundesstaat Virginia
:[2] Stadtteil von New York City im Stadtbezirk [[Brooklyn]]
{{Beispiele}}
:[1] „Curtis sprach weiter, als wären sie bei der Ausbildung auf der Farm in ''Williamsburg'', Virginia.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=One Killer Force|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-826-1|Seiten=221}}.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Virginia|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ويليامزبرغ|}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|威廉斯堡|Wēiliánsībǎo}}
*{{en}}: {{Ü|en|Williamsburg}}
*{{el}}: {{Üt|el|Γουίλιαμσμπουργκ|Gouíliamsmpourgk}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|윌리엄스버그|Willieomseubeogeu}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ویلیامزبرگ|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Уильямсберг}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Вилијамсбург}}
*{{uk}}: {{Üt|uk| Вільямсбург}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ویلمزبرگ|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadtteil von New York|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Williamsburg}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Williamsburg (Virginia)}}
:[2] {{Wikipedia|Williamsburg (Brooklyn)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
1vu0sy5v4wac8mywldyihqbz70lts4i
10651093
10651086
2026-05-01T15:55:19Z
Mighty Wire
111915
10651093
wikitext
text/x-wiki
== Williamsburg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Wil·liams·burg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ort im US-Bundesstaat Virginia
:[2] Stadtteil von New York City im Stadtbezirk [[Brooklyn]]
{{Beispiele}}
:[1] „Curtis sprach weiter, als wären sie bei der Ausbildung auf der Farm in ''Williamsburg'', Virginia.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=One Killer Force|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-826-1|Seiten=221}}.</ref>
:[2] „Wir müssen warten, bis eine Horde junger Möchtegern-Künstler aus ''Williamsburg'', die im East Village einen drauf machen wollen, ausgestiegen ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=260}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Virginia|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ويليامزبرغ|}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|威廉斯堡|Wēiliánsībǎo}}
*{{en}}: {{Ü|en|Williamsburg}}
*{{el}}: {{Üt|el|Γουίλιαμσμπουργκ|Gouíliamsmpourgk}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|윌리엄스버그|Willieomseubeogeu}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ویلیامزبرگ|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Уильямсберг}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Вилијамсбург}}
*{{uk}}: {{Üt|uk| Вільямсбург}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ویلمزبرگ|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadtteil von New York|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Williamsburg}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Williamsburg (Virginia)}}
:[2] {{Wikipedia|Williamsburg (Brooklyn)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
nrjst6lq5mxh11u646vdkqqkbmk2239
Rinderlende
0
1492511
10651927
10627411
2026-05-02T11:20:27Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651927
wikitext
text/x-wiki
== Rinderlende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Rinderlende
|Nominativ Plural=Rinderlenden
|Genitiv Singular=Rinderlende
|Genitiv Plural=Rinderlenden
|Dativ Singular=Rinderlende
|Dativ Plural=Rinderlenden
|Akkusativ Singular=Rinderlende
|Akkusativ Plural=Rinderlenden
}}
{{Worttrennung}}
:Rin·der·len·de, {{Pl.}} Rin·der·len·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪndɐˌlɛndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Lende vom Rind, seitlich des Rückgrats liegende Stück Fleisch vom Rind
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rind]]'' und ''[[Lende]]'' mit dem Fugenelement ''[[-er]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lende]]
{{Beispiele}}
:[1] „Also wurde ein Ferkel geschlachtet und gebraten; eine ''Rinderlende'' mit Tortillas und Bohnen serviert.“<ref>{{Literatur|Autor=Philipp Meyer|Titel=Der erste Sohn|Verlag=Knaus|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-8135-0479-8|Seiten=79}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lende vom Rind|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aloyau}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[rindlederne]]}}
1czvigefrdq67rqnk9ix9r032o6wbzf
Rinderlenden
0
1492512
10651829
10607160
2026-05-02T11:12:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651829
wikitext
text/x-wiki
== Rinderlenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rin·der·len·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɪndɐˌlɛndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rinderlende]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rinderlende]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rinderlende]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rinderlende]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rinderlende}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[rindledernen]]}}
pui78tgg7dy6xhlxwg3cc6h5aigm28u
tragendere
0
1492606
10652035
10607652
2026-05-02T11:28:52Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652035
wikitext
text/x-wiki
== tragendere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:tra·gen·de·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaːɡn̩dəʁə}}, {{Lautschrift|ˈtʁaːɡŋ̍dəʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|tragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ertragende]], [[Gartenerde]], [[gerandeter]], [[geratender]]}}
7nc8cjm59uatnif8m3kxu5t5fplqwu2
tragenderem
0
1492607
10651980
10607653
2026-05-02T11:24:28Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651980
wikitext
text/x-wiki
== tragenderem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:tra·gen·de·rem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaːɡn̩dəʁəm}}, {{Lautschrift|ˈtʁaːɡŋ̍dəʁəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|tragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ertragendem]]}}
d3qdrvk93r1kimycbm38wxnxfk25u3v
tragenderen
0
1492608
10651904
10607654
2026-05-02T11:18:41Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651904
wikitext
text/x-wiki
== tragenderen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:tra·gen·de·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaːɡn̩dəʁən}}, {{Lautschrift|ˈtʁaːɡŋ̍dəʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|tragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ertragenden]], [[Gartenerden]]}}
37r03f6c768vb56dxyewokzefj8tcal
tragenderer
0
1492610
10651982
10607657
2026-05-02T11:24:38Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651982
wikitext
text/x-wiki
== tragenderer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:tra·gen·de·rer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaːɡn̩dəʁɐ}}, {{Lautschrift|ˈtʁaːɡŋ̍dəʁɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|tragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ertragender]]}}
1daozyrjz4hhz5qrdr95hadqtlad1dw
tragenderes
0
1492611
10651984
10607658
2026-05-02T11:24:47Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651984
wikitext
text/x-wiki
== tragenderes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:tra·gen·de·res
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaːɡn̩dəʁəs}}, {{Lautschrift|ˈtʁaːɡŋ̍dəʁəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Komparativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|tragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ertragendes]]}}
jzi0a824qqnbyk9jverz9q604bd425v
tragendste
0
1492612
10652099
10607659
2026-05-02T11:34:03Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652099
wikitext
text/x-wiki
== tragendste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:tra·gends·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaːɡn̩t͡stə}}, {{Lautschrift|ˈtʁaːɡŋ̍t͡stə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Superlativs des Adjektivs '''[[tragend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|tragend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[gatterndes]], [[gestrandet]]}}
re2vzfaw3gsh3oeh9dsw4rvq2uoxwmz
Rossledern
0
1492632
10652059
10607738
2026-05-02T11:30:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652059
wikitext
text/x-wiki
== Rossledern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ross·le·dern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌleːdɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rossleder]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rossleder}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erdrosseln]]}}
1s7cgivkbr5av2qlun0qejq5qsn8ita
Flussverkehrs
0
1492672
10651763
10607944
2026-05-02T11:07:35Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651763
wikitext
text/x-wiki
== Flussverkehrs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fluss·ver·kehrs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈflʊsfɛɐ̯ˌkeːɐ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Flussverkehr]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Flussverkehr}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Verkehrsfluss]]}}
d1cakufn56c61404900e60my8lqen6n
Anfangssatz
0
1492688
10651895
10608034
2026-05-02T11:17:55Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651895
wikitext
text/x-wiki
== Anfangssatz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Anfangssatz
|Nominativ Plural=Anfangssätze
|Genitiv Singular=Anfangssatzes
|Genitiv Plural=Anfangssätze
|Dativ Singular=Anfangssatz
|Dativ Singular*=Anfangssatze
|Dativ Plural=Anfangssätzen
|Akkusativ Singular=Anfangssatz
|Akkusativ Plural=Anfangssätze
}}
{{Worttrennung}}
:An·fangs·satz, {{Pl.}} An·fangs·sät·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanfaŋsˌzat͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Satz am Anfang eines Textes
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Anfang]]'' und ''[[Satz]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Satz]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er sagt, er fände den Anfang am schwierigsten, und möchte mir zwei unterschiedliche ''Anfangssätze'' vorlesen.“<ref>{{Literatur|Autor=Auđur Ava Ólafsdóttir|Titel= Eden|TitelErg= Roman|Auflage= 3. |Verlag= Insel|Ort= Berlin |Jahr=2026 (übersetzt von Tina Flecken), {{#isbn:978-3-458-64543-6}}, Seite 191.}} 1. Auflage 2025; Isländisches Original Reykjavík 2022.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Satz am Anfang eines Textes|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Satzanfangs]]}}
er6t04qz2sxb7n272s2g70uztu60kh1
Satinhemd
0
1492708
10652147
10608118
2026-05-02T11:37:50Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652147
wikitext
text/x-wiki
== Satinhemd ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Satinhemd
|Nominativ Plural=Satinhemden
|Genitiv Singular=Satinhemds
|Genitiv Plural=Satinhemden
|Dativ Singular=Satinhemd
|Dativ Plural=Satinhemden
|Akkusativ Singular=Satinhemd
|Akkusativ Plural=Satinhemden
}}
{{Worttrennung}}
:Sa·tin·hemd, {{Pl.}} Sa·tin·hem·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zaˈtɛ̃ːˌhɛmt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hemd aus Satin
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Satin]]'' und ''[[Hemd]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Hemd]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ihr kurzes grünes ''Satinhemd'' war hoch über ihre Hüfte geschoben, sodass die blonden Haare zwischen ihren Beinen entblößt waren.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=109}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hemd aus Satin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Mahdisten]]}}
6qh932hpvxr1bpexigpnq7lktlvrecc
Satinhemden
0
1492709
10651934
10608119
2026-05-02T11:21:01Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651934
wikitext
text/x-wiki
== Satinhemden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sa·tin·hem·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zaˈtɛ̃ːˌhɛmdn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Satinhemd]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Satinhemd]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Satinhemd]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Satinhemd]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Satinhemd}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[mitansehend]]}}
d3ufdi9ad1b8ih3gi6esan3cp9i1zzi
entlangwandre
0
1492725
10651799
10608211
2026-05-02T11:10:22Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651799
wikitext
text/x-wiki
== entlangwandre ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[entlangwander]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[entlangwandere]]
:''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[entlangwandere]]
:''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[entlangwandere]]
{{Worttrennung}}
:ent·lang·wand·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈlaŋˌvandʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[entlangwandern]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[entlangwandern]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[entlangwandern]]'''
{{Grundformverweis Konj|entlangwandern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entlangwander]]}}
7w5jlszv4xz92j68ffz9eg9q951w1j6
entlangwander
0
1492738
10651798
10608224
2026-05-02T11:10:17Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651798
wikitext
text/x-wiki
== entlangwander ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[entlangwandere]], [[entlangwandre]]
{{Worttrennung}}
:ent·lang·wan·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛntˈlaŋˌvandɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[entlangwandern]]'''
{{Grundformverweis Konj|entlangwandern}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entlangwandre]]}}
tdk6rrfc9og0eib2wgtest3murxyxde
Tenorsänger
0
1492786
10651930
10608463
2026-05-02T11:20:41Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651930
wikitext
text/x-wiki
== Tenorsänger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tenorsänger
|Nominativ Plural=Tenorsänger
|Genitiv Singular=Tenorsängers
|Genitiv Plural=Tenorsänger
|Dativ Singular=Tenorsänger
|Dativ Plural=Tenorsängern
|Akkusativ Singular=Tenorsänger
|Akkusativ Plural=Tenorsänger
}}
{{Worttrennung}}
:Te·nor·sän·ger, {{Pl.}} Te·nor·sän·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teˈnoːɐ̯ˌzɛŋɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sänger in der Stimmlage Tenor
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tenor]]'' und ''[[Sänger]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sänger]]
{{Beispiele}}
:[1] „Irgendwo im Raum begann ein Plattenspieler einen Stoß Platten aus den fünfziger Jahren zu spielen, alle in jenem süßlichen, intensiven Mainstream-Stil, bei dem der ''Tenorsänger'' in Liebe beziehungsweise dem, was man anderswo männliche Adoleszenz nennt, ertrinkt.“<ref>{{Literatur|Autor=Thomas Pynchon|Titel=Vineland|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2012|ISBN=978-3-499-13628-3|Seiten=187}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sänger in der Stimmlage Tenor|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rosengärten]]}}
1jbpjwgd15zcyyjpxsflleg9rct0vr5
Samenmantel
0
1492830
10651932
10609194
2026-05-02T11:20:51Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651932
wikitext
text/x-wiki
== Samenmantel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Samenmantel
|Nominativ Plural=Samenmäntel
|Genitiv Singular=Samenmantels
|Genitiv Plural=Samenmäntel
|Dativ Singular=Samenmantel
|Dativ Plural=Samenmänteln
|Akkusativ Singular=Samenmantel
|Akkusativ Plural=Samenmäntel
}}
{{Worttrennung}}
:Sa·men·man·tel, {{Pl.}} Sa·men·män·tel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaːmənˌmantl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|Morphologie}} meist [[fleischig]]e, oft [[farbig]]e [[Hülle]] um einen [[Samen]] bei [[Bedecktsamer]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Samen]]'' und ''[[Mantel]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''wissenschaftlich:'' [[Arillus]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Samenmantel'' entwickelt sich aus dem Ring um den Stiel, der die Samenanlage mit der Plazenta verbindet.
:[1] Bei Seerosen enthält der ''Samenmantel'' Luft, so dass der Samen schwimmfähig ist, was der Ausbreitung dient.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist fleischige, oft farbige Hülle um einen Samen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Arillus}} (auch „Samenmantel“)
:[1] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie|5019|Arillus}}
:[1] {{Ref-spektrum.de|Biologie kompakt|884|Arillus}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Damenmantel]]|Anagramme=[[ansammelten]]}}
4xw00ei4a38qmf32tq3r74zoi0necv3
Tweedmantel
0
1492904
10651951
10608848
2026-05-02T11:22:22Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651951
wikitext
text/x-wiki
== Tweedmantel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tweedmantel
|Nominativ Plural=Tweedmäntel
|Genitiv Singular=Tweedmantels
|Genitiv Plural=Tweedmäntel
|Dativ Singular=Tweedmantel
|Dativ Plural=Tweedmänteln
|Akkusativ Singular=Tweedmantel
|Akkusativ Plural=Tweedmäntel
}}
{{Worttrennung}}
:Tweed·man·tel, {{Pl.}} Tweed·män·tel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtviːtˌmantl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Mantel aus Tweed
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tweed]]'' und ''[[Mantel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mantel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie stieß mit dem Fuß gegen einen grauen ''Tweedmantel'', ohne dass sich etwas rührte oder merkwürdige Geräusche von sich gab.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=18}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Mantel aus Tweed|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entwaldetem]]}}
geogfwvsugtazmstm2m35lp6e1qj01f
Kriegskabinett
0
1492936
10651736
10609038
2026-05-02T11:05:28Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651736
wikitext
text/x-wiki
== Kriegskabinett ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Kriegskabinett
|Nominativ Plural=Kriegskabinette
|Genitiv Singular=Kriegskabinetts
|Genitiv Plural=Kriegskabinette
|Dativ Singular=Kriegskabinett
|Dativ Plural=Kriegskabinetten
|Akkusativ Singular=Kriegskabinett
|Akkusativ Plural=Kriegskabinette
}}
{{Worttrennung}}
:Kriegs·ka·bi·nett, {{Pl.}} Kriegs·ka·bi·net·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁiːkskabiˌnɛt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ministerausschuss, den die Regierung in Kriegszeiten mit besonderen Aufgaben betraut
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Krieg]]'' und ''[[Kabinett]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kabinett]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mehmet Talaat, der spätere Innenminister und Großwesir des ''Kriegskabinetts'', hatte sich von Saloniki aus in einer verschlüsselten Botschaft an Mehmet Nazim in Paris gewandt, um Schritte zu einer Verbesserung der Koordination zwischen dem Komitee in Paris und den Organisationen im Inland einzuleiten.“<ref>{{Literatur|Autor=Rolf Hosfeld|Titel=Tod in der Wüste|TitelErg=Der Völkermord an den Armeniern|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2015|ISBN=978-3-406-67451-8|Seiten=59}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausschuss in Kriegszeiten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|war cabinet}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cabinet de guerre}}
*{{it}}: {{Ü|it|gabinetto di guerra}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|戦時内閣|senji naikaku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gabinet de guerra}}
*{{no}}: {{Ü|no|krigskabinett}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gabinete de guerra}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|vojni kabinet}}
*{{es}}: {{Ü|es|gabinete de guerra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kabinettskrieg]]}}
jpucetlrlsxr6wlv3boir17v34fs7z9
Kriegskabinette
0
1492937
10651722
10609033
2026-05-02T11:04:20Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651722
wikitext
text/x-wiki
== Kriegskabinette ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kriegs·ka·bi·net·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁiːkskabiˌnɛtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kriegskabinett]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kriegskabinett]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kriegskabinett]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kriegskabinett}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kabinettskriege]]}}
6ua381hbt6o42rxosq9wdokyojjppyc
Kriegskabinetts
0
1492938
10651724
10609034
2026-05-02T11:04:30Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651724
wikitext
text/x-wiki
== Kriegskabinetts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kriegs·ka·bi·netts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁiːkskabiˌnɛt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kriegskabinett]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kriegskabinett}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kabinettskriegs]]}}
4smgvvryhw0s298dw31i8v6xckcs7ri
Kriegskabinetten
0
1492939
10651718
10609035
2026-05-02T11:04:01Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651718
wikitext
text/x-wiki
== Kriegskabinetten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kriegs·ka·bi·net·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁiːkskabiˌnɛtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Kriegskabinett]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kriegskabinett}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kabinettskriegen]]}}
3thg29b4kfn0d0rpkxykryi2bpei429
Gewitterregen
0
1492968
10651765
10609176
2026-05-02T11:07:45Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651765
wikitext
text/x-wiki
== Gewitterregen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gewitterregen
|Nominativ Plural=Gewitterregen
|Genitiv Singular=Gewitterregens
|Genitiv Plural=Gewitterregen
|Dativ Singular=Gewitterregen
|Dativ Plural=Gewitterregen
|Akkusativ Singular=Gewitterregen
|Akkusativ Plural=Gewitterregen
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·wit·ter·re·gen, {{Pl.}} Ge·wit·ter·re·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈvɪtɐˌʁeːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Regen, der während eines Gewitters fällt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gewitter]]'' und ''[[Regen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Niederschlag]], [[Regen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Nach einem kurzen, aber heftigen ''Gewitterregen'' besuchen wir zusammen die Wiese und das Venusbild.“<ref>{{Literatur|Autor=Leopold von Sacher-Masoch|Titel= Venus im Pelz und Don Juan von Kolomea|Herausgeber=Helmut Fleskamp| TitelErg= |Auflage= |Verlag= Lichtenberg|Ort= München |Jahr=1968| Seiten= 36.}} (Zuerst: ''Venus im Pelz'', 1870, hier: S. 7-174; ''Don Juan von Kolomea'' 1866, hier: S. 175-244)</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Regen, der während eines Gewitters fällt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Gewitterregen“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[weggerittener]]}}
dns76f9267vgnbongji9ykmu23xz0mu
Bohrrechte
0
1493043
10652015
10625005
2026-05-02T11:27:18Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652015
wikitext
text/x-wiki
== Bohrrechte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bohr·rech·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈboːɐ̯ˌʁɛçtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɐ̯ʁɛçtə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bohrrecht]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bohrrecht]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bohrrecht]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bohrrecht}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[behorchter]]}}
2xgr023phvaky6sflreezoteofwum9k
untanzbare
0
1493133
10652087
10609889
2026-05-02T11:33:09Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652087
wikitext
text/x-wiki
== untanzbare ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·tanz·ba·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊntant͡sbaːʁə}}, {{Lautschrift|ʊnˈtant͡sbaːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[untanzbar]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[untanzbar]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[untanzbar]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[untanzbar]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[untanzbar]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[untanzbar]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[untanzbar]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[untanzbar]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[untanzbar]]'''
{{Grundformverweis Dekl|untanzbar}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anzubraten]]}}
r2sbr0nl9s7hh8xmsf7yzjpr4icw4tb
sandartiger
0
1493392
10651953
10624670
2026-05-02T11:22:33Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651953
wikitext
text/x-wiki
== sandartiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sand·ar·ti·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzantˌʔaːɐ̯tɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sandartiger.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antʔaːɐ̯tɪɡɐ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[sandartig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[sandartig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[sandartig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[sandartig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[sandartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|sandartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[andersartig]]}}
p98r04olrkdy5rjjzj36g76fkn2q0yg
fensterartig
0
1493412
10651841
10617508
2026-05-02T11:13:46Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651841
wikitext
text/x-wiki
== fensterartig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=fensterartig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:fens·ter·ar·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛnstɐˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈfɛnstɐˌʔaːɐ̯tɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fensterartig.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einem Fenster ähnelnd, an ein Fenster erinnernd
{{Beispiele}}
:[1] „West holte Zaids Skizze aus der Tasche - die Zeichnung des großen, in ein Gerüst gehüllten Stalaktiten, von außen durch einen ''fensterartigen'', trapezförmigen Torbogen gesehen:“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=399}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einem Fenster ähnelnd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Streitfragen]]}}
dmx464ycybckvyppecqjp3cvm1tigks
fensterartigem
0
1493414
10651746
10617510
2026-05-02T11:06:12Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651746
wikitext
text/x-wiki
== fensterartigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fens·ter·ar·ti·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛnstɐˌʔaːɐ̯tɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fensterartigem.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fensterartig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fensterartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fensterartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fragmentierest]], [[fragmentiertes]]}}
axxc3rfbxmfp7p5uo6jj7qzqrjpwdlm
fensterartiges
0
1493417
10651742
10617513
2026-05-02T11:05:58Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651742
wikitext
text/x-wiki
== fensterartiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fens·ter·ar·ti·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛnstɐˌʔaːɐ̯tɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-fensterartiges.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fensterartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fensterartig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fensterartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fensterartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fensterartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[angstfreiester]]}}
3ewdbsbdujkeeyde33qktrvstdcr4hz
Seidenbeutel
0
1493488
10651839
10611517
2026-05-02T11:13:37Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651839
wikitext
text/x-wiki
== Seidenbeutel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Seidenbeutel
|Nominativ Plural=Seidenbeutel
|Genitiv Singular=Seidenbeutels
|Genitiv Plural=Seidenbeutel
|Dativ Singular=Seidenbeutel
|Dativ Plural=Seidenbeuteln
|Akkusativ Singular=Seidenbeutel
|Akkusativ Plural=Seidenbeutel
}}
{{Worttrennung}}
:Sei·den·beu·tel, {{Pl.}} Sei·den·beu·tel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯dn̩ˌbɔɪ̯tl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] seidener Beutel
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Seide]]'' und ''[[Beutel]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Beutel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Ureinwohner reichte dem Gentleman einen kleinen ''Seidenbeutel''.“<ref>{{Literatur|Autor=S. Craig Zahler|Titel=Wie Schatten über totem Land|Verlag=Luzifer|Ort=Bochum|Jahr=2017|ISBN=978-3-95835-277-3|Seiten=117}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=seidener Beutel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[unbesiedelte]]}}
hpq18wkpkpo5b3qsj35d510woenfj3q
Seidenbeutels
0
1493489
10651783
10611518
2026-05-02T11:09:14Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651783
wikitext
text/x-wiki
== Seidenbeutels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sei·den·beu·tels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯dn̩ˌbɔɪ̯tl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Seidenbeutel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Seidenbeutel}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[unbesiedeltes]]}}
8yseenxmw73vfj6yll4xhcmqhbwdmsf
Seidenbeuteln
0
1493490
10651781
10611519
2026-05-02T11:09:05Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651781
wikitext
text/x-wiki
== Seidenbeuteln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sei·den·beu·teln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaɪ̯dn̩ˌbɔɪ̯tl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Seidenbeutel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Seidenbeutel}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[unbesiedelten]]}}
cxwk3bld8nay11p9qluo8znto6zblcn
Metalleimer
0
1493493
10651924
10619922
2026-05-02T11:20:13Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651924
wikitext
text/x-wiki
== Metalleimer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Metalleimer
|Nominativ Plural=Metalleimer
|Genitiv Singular=Metalleimers
|Genitiv Plural=Metalleimer
|Dativ Singular=Metalleimer
|Dativ Plural=Metalleimern
|Akkusativ Singular=Metalleimer
|Akkusativ Plural=Metalleimer
}}
{{Worttrennung}}
:Me·tall·ei·mer, {{Pl.}} Me·tall·ei·mer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|meˈtalˌʔaɪ̯mɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Metalleimer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Eimer aus Metall
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Metall]]'' und ''[[Eimer]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Eimer]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aluminiumeimer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Einer der Gewehrschützen warf sechs farbige Kieselsteine in einen ''Metalleimer''.“<ref>{{Literatur|Autor=S. Craig Zahler|Titel=Wie Schatten über totem Land|Verlag=Luzifer|Ort=Bochum|Jahr=2017|ISBN=978-3-95835-277-3|Seiten=133}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eimer aus Metall|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|metal bucket}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[materiellem]]}}
fqdt1hzru3rxf049xohc47zncnlset4
Entenarten
0
1493545
10652022
10612049
2026-05-02T11:27:54Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652022
wikitext
text/x-wiki
== Entenarten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:En·ten·ar·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛntn̩ˌʔaːɐ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Entenart]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Entenart]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Entenart]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Entenart]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Entenart}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[entratenen]]}}
8sxfuiv39mzft2znbaeqmsi9dgps1v9
Sozialdiensts
0
1493568
10651790
10624404
2026-05-02T11:09:38Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651790
wikitext
text/x-wiki
== Sozialdiensts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:So·zi·al·diensts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zoˈt͡si̯aːlˌdiːnst͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aːldiːnst͡s|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sozialdienst]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Sozialdienst}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[dissozialsten]]}}
t47zxqjd6i1y41wnkcvmmks5qnc2wjo
hervorsprosset
0
1493582
10651757
10612206
2026-05-02T11:07:05Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651757
wikitext
text/x-wiki
== hervorsprosset ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:her·vor·spros·set
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌʃpʁɔsət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[hervorsprossen]]'''
{{Grundformverweis Konj|hervorsprossen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[hervorsprosste]]}}
jdfbvyp4foprmbryvtklsdjes4t1x6p
hervorsprosste
0
1493584
10651758
10612208
2026-05-02T11:07:10Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651758
wikitext
text/x-wiki
== hervorsprosste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:her·vor·spross·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌʃpʁɔstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[hervorsprossen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[hervorsprossen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[hervorsprossen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[hervorsprossen]]'''
{{Grundformverweis Konj|hervorsprossen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[hervorsprosset]]}}
l9n1nx62yf7tjayurimu0ouao6ab4a0
Carduelis
0
1493609
10652119
10612339
2026-05-02T11:35:43Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652119
wikitext
text/x-wiki
== Carduelis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Car·du·e·lis, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|biologische Nomenklatur}} der wissenschaftliche Name der Gattung der „Distelfinken“ der Familie der Fringillidae, der Finkenvögel
{{Herkunft}}
:zu lateinisch ''{{Ü|la|carduelis}}'' (deutsch: der [[Distelfink]], der [[Stieglitz]]) und dies zu ''{{Ü|la|carduus}}'' (deutsch: die [[Distel]])<ref>nach Hentschel, Wagner.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] ''Unterfamilie:'' [[Stieglitzartige]] ([[Carduelinae]])
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Carduelis caniceps]] ([[Graukopfstieglitz]]), [[Carduelis carduelis]] ([[Stieglitz]]), [[Carduelis citrinella]] ([[Zitronenzeisig]]), [[Carduelis corsicana]] ([[Korsikazeisig]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gattung: Carduelis|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikispecies}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 130, Eintrag „Carduelis“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Claudiers]]}}
a1o9oxrtwj0inzpmorloz3254jeklmo
unverpacktem
0
1493623
10651892
10621377
2026-05-02T11:17:40Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651892
wikitext
text/x-wiki
== unverpacktem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ver·pack·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnfɛɐ̯ˌpaktəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-unverpacktem.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unverpackt]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unverpackt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unverpackt}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[umverpackten]]}}
3ubty7vxye4rpnkcz9hk22erc68o9ye
Touristenbus
0
1493663
10651808
10612668
2026-05-02T11:11:06Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651808
wikitext
text/x-wiki
== Touristenbus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Touristenbus
|Nominativ Plural=Touristenbusse
|Genitiv Singular=Touristenbusses
|Genitiv Plural=Touristenbusse
|Dativ Singular=Touristenbus
|Dativ Plural=Touristenbussen
|Akkusativ Singular=Touristenbus
|Akkusativ Plural=Touristenbusse
}}
{{Worttrennung}}
:Tou·ris·ten·bus, {{Pl.}} Tou·ris·ten·bus·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tuˈʁɪstn̩ˌbʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bus, der Touristen transportiert
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tourist]]'' und ''[[Bus]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Kolts Hubschrauber war die erste Maschine der Formation aus vier MH-6M Little Birds, daher hatte er freien Blick auf den gepflegten Senkgarten, die Masse blau-weißer ''Touristenbusse'' und die großen, seltsam geformten Denkmäler, die unter ihnen vorbeisausten, während sie sich dem Zielpunkt näherten wie ein zum Sprung ansetzender Linebacker.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=One Killer Force|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-826-1|Seiten=347}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bus, der Touristen transportiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tourist bus}}
*{{it}}: {{Ü|it|bus turistico}}
*{{no}}: {{Ü|no|turistbuss}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|turistbuss}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|turistabusz}}
*{{be}}: {{Üt|be|турыстычны аўтобус }}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bustouristen]]}}
oams42duy5tgxln44eomml0smk3ug1g
Tabakrest
0
1493690
10652137
10621202
2026-05-02T11:37:05Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652137
wikitext
text/x-wiki
== Tabakrest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tabakrest
|Nominativ Plural=Tabakreste
|Genitiv Singular=Tabakrests
|Genitiv Plural=Tabakreste
|Dativ Singular=Tabakrest
|Dativ Plural=Tabakresten
|Akkusativ Singular=Tabakrest
|Akkusativ Plural=Tabakreste
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·bak·rest, {{Pl.}} Ta·bak·res·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtabakˌʁɛst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tabakrest.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Rest von Tabak, übrig gebliebene Tabakstücke
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tabak]]'' und ''[[Rest]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rest]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er wischte die ''Tabakreste'' an seiner Crye-Kampfhose ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=One Killer Force|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-826-1|Seiten=379}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rest von Tabak|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abkartest]], [[abstrakte]], [[Kabaretts]]}}
qpozh7cg3ub4bf8ik9ph1v07ncqos19
Tabakrests
0
1493692
10652073
10621205
2026-05-02T11:31:58Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652073
wikitext
text/x-wiki
== Tabakrests ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ta·bak·rests
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtabakˌʁɛst͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tabakrests.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tabakrest]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tabakrest}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abstraktes]]}}
b3a200y423ffl3o0myorvu2b27j90fh
fuchsartig
0
1493717
10652054
10625088
2026-05-02T11:30:29Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652054
wikitext
text/x-wiki
== fuchsartig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=fuchsartig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:fuchs·ar·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʊksˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈfʊksˌʔaːɐ̯tɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊksʔaːɐ̯tɪç|Deutsch}}, {{Reim|ʊksʔaːɐ̯tɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einem Fuchs ähnelnd, an einen Fuchs erinnernd
{{Beispiele}}
:[1] „Sein Gesicht war leichenblass und ''fuchsartig'' spitz.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=80}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einem Fuchs ähnelnd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rauschgift]]}}
qrsxtzvce3c06935rkii45zm29obd0y
fuchsartige
0
1493718
10651925
10625076
2026-05-02T11:20:18Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651925
wikitext
text/x-wiki
== fuchsartige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fuchs·ar·ti·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʊksˌʔaːɐ̯tɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊksʔaːɐ̯tɪɡə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fuchsartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rauschgifte]]}}
d28s2bjwcyqehynzarm1i4k9aob1oq4
fuchsartigen
0
1493720
10651823
10625085
2026-05-02T11:12:20Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651823
wikitext
text/x-wiki
== fuchsartigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fuchs·ar·ti·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʊksˌʔaːɐ̯tɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊksʔaːɐ̯tɪɡn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fuchsartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rauschgiften]]}}
3kpa96tms06l44dckqmzs3vmoi7o80c
fuchsartiges
0
1493722
10651825
10625082
2026-05-02T11:12:29Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651825
wikitext
text/x-wiki
== fuchsartiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:fuchs·ar·ti·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʊksˌʔaːɐ̯tɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ʊksʔaːɐ̯tɪɡəs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[fuchsartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|fuchsartig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rauschgiftes]]}}
74ont9cr5kkq234qmst1j6krcf9agut
zurückjogget
0
1493761
10651893
10613022
2026-05-02T11:17:45Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651893
wikitext
text/x-wiki
== zurückjogget ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu·rück·jog·get
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌd͡ʒɔɡət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zurückjoggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|zurückjoggen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zurückjoggte]]}}
9ip0u9ue6dtxhsq03zahsqyam5l02mt
zurückjoggte
0
1493764
10651894
10613025
2026-05-02T11:17:49Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651894
wikitext
text/x-wiki
== zurückjoggte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:zu·rück·jogg·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|t͡suˈʁʏkˌd͡ʒɔktə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zurückjoggen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zurückjoggen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zurückjoggen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[zurückjoggen]]'''
{{Grundformverweis Konj|zurückjoggen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zurückjogget]]}}
a9n4uapll7l7smupmwcf1b9wytk6ibj
Fettreste
0
1493928
10652128
10624872
2026-05-02T11:36:25Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652128
wikitext
text/x-wiki
== Fettreste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fett·res·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛtˌʁɛstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛtʁɛstə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Fettrest]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Fettrest]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Fettrest]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fettrest}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[festtrete]], [[fettester]]}}
7eoqlhz8j7o7ouch1z501zvyvj747k1
Fettresten
0
1493930
10652029
10624875
2026-05-02T11:28:28Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652029
wikitext
text/x-wiki
== Fettresten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fett·res·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛtˌʁɛstn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛtʁɛstn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Fettrest]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fettrest}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fenstertet]], [[festtreten]]}}
k0tjexpfe2ss1g6z629z24erutgym4r
Holznasen
0
1493952
10652129
10613965
2026-05-02T11:36:31Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652129
wikitext
text/x-wiki
== Holznasen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Holz·na·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌnaːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Holznase]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Holznase]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Holznase]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Holznase]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Holznase}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[zahnlosen]]}}
ji8lwt84xt3krw69t2j1m470vkwqswd
Fachsenat
0
1493971
10652125
10614160
2026-05-02T11:36:10Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652125
wikitext
text/x-wiki
== Fachsenat ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fachsenat
|Nominativ Plural=Fachsenate
|Genitiv Singular=Fachsenats
|Genitiv Singular*=Fachsenates
|Genitiv Plural=Fachsenate
|Dativ Singular=Fachsenat
|Dativ Plural=Fachsenaten
|Akkusativ Singular=Fachsenat
|Akkusativ Plural=Fachsenate
}}
{{Worttrennung}}
:Fach·se·nat, {{Pl.}} Fach·se·na·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaxzeˌnaːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Deutschland}} [[Spruchkörper]] bei [[Oberverwaltungsgericht]]en und beim Bundesverwaltungsgerichts, der entscheidet, wenn eine Behörde sich im Einzelfall weigert, dem Gericht bestimmte Akten vorzulegen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Fach]]'' und ''[[Senat]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Senat]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spruchkörper bei Gerichten, der entscheidet, wenn eine Behörde sich weigert, einem Gericht Akten vorzulegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Fachsenat nach § 189 VwGO des Bundesverwaltungsgerichts}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=regional}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] Verwaltungsgerichtsordnung (VwGO): „[https://www.gesetze-im-internet.de/vwgo/__189.html § 189]“
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[anfachest]]}}
n4dmi1eq24cs63m8em9so7q7mre6ye6
Eisentruhe
0
1493983
10652020
10614137
2026-05-02T11:27:45Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652020
wikitext
text/x-wiki
== Eisentruhe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Eisentruhe
|Nominativ Plural=Eisentruhen
|Genitiv Singular=Eisentruhe
|Genitiv Plural=Eisentruhen
|Dativ Singular=Eisentruhe
|Dativ Plural=Eisentruhen
|Akkusativ Singular=Eisentruhe
|Akkusativ Plural=Eisentruhen
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·sen·tru·he, {{Pl.}} Ei·sen·tru·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯zn̩ˌtʁuːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Truhe aus Eisen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Eisen]]'' und ''[[Truhe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Truhe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Jenseits des Gentlemans stieg Long Clay in den Wagen und kam zurück, eine schwere ''Eisentruhe'' geschultert, die mit jedem Schritt klapperte.“<ref>{{Literatur|Autor=S. Craig Zahler|Titel=Wie Schatten über totem Land|Verlag=Luzifer|Ort=Bochum|Jahr=2017|ISBN=978-3-95835-277-3|Seiten=231}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Truhe aus Eisen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ruhesteine]]}}
g2o53bg8d8was5le4rx7q9eby5lti5h
Eisentruhen
0
1493984
10651900
10614138
2026-05-02T11:18:21Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651900
wikitext
text/x-wiki
== Eisentruhen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ei·sen·tru·hen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯zn̩ˌtʁuːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Eisentruhe]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Eisentruhe]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Eisentruhe]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Eisentruhe]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Eisentruhe}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ruhesteinen]]}}
oei6hysrakyw2jbg2f87w4qdi7qbu2g
Fachsenats
0
1493997
10652024
10614164
2026-05-02T11:28:04Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652024
wikitext
text/x-wiki
== Fachsenats ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Fachsenates]]
{{Worttrennung}}
:Fach·se·nats
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfaxzeˌnaːt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fachsenat]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fachsenat}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nachfasset]], [[nachfasste]]}}
l3xjhg120l23b9239d4rfiz5cj6dfax
brusttiefe
0
1494159
10652011
10614960
2026-05-02T11:26:57Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652011
wikitext
text/x-wiki
== brusttiefe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:brust·tie·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊstˌtiːfə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
{{Grundformverweis Dekl|brusttief}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Beifutters]]}}
2vi5svwqm5lw6vfjh3e3wvr2su7n4n0
brusttiefen
0
1494161
10651972
10614962
2026-05-02T11:23:50Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651972
wikitext
text/x-wiki
== brusttiefen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:brust·tie·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊstˌtiːfn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[brusttief]]'''
{{Grundformverweis Dekl|brusttief}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[unbefristet]]}}
l9262hi1d5d2cbwcdj36vywsd8ywxfu
Rattenfleisch
0
1494169
10651777
10614996
2026-05-02T11:08:44Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651777
wikitext
text/x-wiki
== Rattenfleisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Rattenfleisch
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rattenfleischs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rattenfleisch
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rattenfleisch
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Rat·ten·fleisch, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁatn̩ˌflaɪ̯ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fleisch von Ratten
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ratte]]'' und ''[[Fleisch]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fleisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „West schwang sich in den Tunnel, ging vor der Falkendame in die Hocke und gab ihr ein Leckerli in Form von ''Rattenfleisch'', das sie innig liebte.“<ref>{{Literatur|Autor=Matthew Reilly|Titel=Die sieben tödlichen Wunder|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2022|ISBN=978-3-86552-976-3|Seiten=452}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fleisch von Ratten|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|لحم الجرذ|laḥm al-juraḏ}}
*{{en}}: {{Ü|en|rat meat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|viande de rat}}
*{{id}}: {{Ü|id|daging tikus}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|쥐고기|jwigogi}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|råttkött}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|krysí maso}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thịt chuột}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Taschenfilter]]}}
izaqsvpkux5o6i4vzvo2jpvaftcgcek
Rattenfleischs
0
1494170
10651737
10614991
2026-05-02T11:05:33Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651737
wikitext
text/x-wiki
== Rattenfleischs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rat·ten·fleischs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁatn̩ˌflaɪ̯ʃs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rattenfleisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rattenfleisch}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Taschenfilters]]}}
lycndmcnf6a5vbkuzo77cxkl4okrazr
Shetländer
0
1494384
10652066
10622609
2026-05-02T11:31:28Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652066
wikitext
text/x-wiki
== Shetländer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Shetländer
|Nominativ Plural=Shetländer
|Genitiv Singular=Shetländers
|Genitiv Plural=Shetländer
|Dativ Singular=Shetländer
|Dativ Plural=Shetländern
|Akkusativ Singular=Shetländer
|Akkusativ Plural=Shetländer
}}
{{Worttrennung}}
:Shet·län·der, {{Pl.}} Shet·län·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɛtˌlɛndɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einwohner der [[Shetlandinseln]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein ''Shetländer'' beobachtet sie vom anderen Ende des Tresen aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Nordwasser|Verlag=Mare|Ort=Hamburg|Jahr=2018|ISBN=978-3-86648-267-8|Seiten=8}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einwohner der Shetlandinseln|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Shetlander}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Sealtainneach}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[stählender]]}}
7x9y9i3t452ieis3bovwz0jlcifjkxb
Scheißbeine
0
1494412
10651936
10625186
2026-05-02T11:21:10Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651936
wikitext
text/x-wiki
== Scheißbeine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Scheissbeine]]
{{Worttrennung}}
:Scheiß·bei·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃaɪ̯sˌbaɪ̯nə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sbaɪ̯nə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Scheißbein]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Scheißbein]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Scheißbein]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Scheißbein}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[beischießen]]}}
0cpxoeqsoo9ey17thk38ljdnohg8xrp
davonwatschel
0
1494503
10651793
10622991
2026-05-02T11:09:53Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651793
wikitext
text/x-wiki
== davonwatschel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[davonwatschle]], [[davonwatschele]]
{{Worttrennung}}
:da·von·wat·schel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈfɔnˌvaːt͡ʃl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
{{Grundformverweis Konj|davonwatscheln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[davonwatschle]]}}
i9844cq6pjfuo01agrmi2wre6yfkxbl
davonwatschelst
0
1494511
10651725
10622999
2026-05-02T11:04:35Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651725
wikitext
text/x-wiki
== davonwatschelst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[davonwatschlest]]
{{Worttrennung}}
:da·von·wat·schelst
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈfɔnˌvaːt͡ʃl̩st}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
{{Grundformverweis Konj|davonwatscheln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[davonwatschlest]]}}
ahxovpbil0rb1l661lhqo2mqiz1lehe
davonwatschelt
0
1494512
10651744
10623000
2026-05-02T11:06:03Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651744
wikitext
text/x-wiki
== davonwatschelt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[davonwatschlet]]
{{Worttrennung}}
:da·von·wat·schelt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈfɔnˌvaːt͡ʃl̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
{{Grundformverweis Konj|davonwatscheln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[davonwatschlet]]}}
c8dxpkqw1u1h8mb46s21025a1uu0qfc
davonwatschle
0
1494517
10651794
10623005
2026-05-02T11:09:57Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651794
wikitext
text/x-wiki
== davonwatschle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[davonwatschel]]
:''1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[davonwatschele]]
:''1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[davonwatschele]]
:''3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation:'' [[davonwatschele]]
{{Worttrennung}}
:da·von·watsch·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈfɔnˌvaːt͡ʃlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
{{Grundformverweis Konj|davonwatscheln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[davonwatschel]]}}
dt2s9peq3post7vfw5dm4opbsytkctw
davonwatschlest
0
1494518
10651726
10623006
2026-05-02T11:04:40Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651726
wikitext
text/x-wiki
== davonwatschlest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[davonwatschelst]]
{{Worttrennung}}
:da·von·watsch·lest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈfɔnˌvaːt͡ʃləst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
{{Grundformverweis Konj|davonwatscheln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[davonwatschelst]]}}
b7yywbqsgsmwocmb904g8y6ii5hd5nj
davonwatschlet
0
1494519
10651745
10623007
2026-05-02T11:06:08Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651745
wikitext
text/x-wiki
== davonwatschlet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[davonwatschelt]]
{{Worttrennung}}
:da·von·watsch·let
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈfɔnˌvaːt͡ʃlət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[davonwatscheln]]'''
{{Grundformverweis Konj|davonwatscheln}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[davonwatschelt]]}}
2lnvtv39gpvpj2k21wcpij515828xqx
unglasiert
0
1494548
10652103
10623299
2026-05-02T11:34:22Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652103
wikitext
text/x-wiki
== unglasiert ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unglasiert
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:un·gla·siert, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnɡlaˌziːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht glasiert, keine [[Silikatschicht]] ([[Glasur]]) habend
{{Gegenwörter}}
:[1] [[glasiert]]
{{Beispiele}}
:[1] „In einer Ecke steht ein ''unglasierter'' Wasserkrug, leer, eine Teekanne und Gläser liegen auf dem Boden verstreut.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Nordwasser|Verlag=Mare|Ort=Hamburg|Jahr=2018|ISBN=978-3-86648-267-8|Seiten=63}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht glasiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[launigster]]}}
42mn7v12h4fg7qo560d7mceb0vik1rw
unglasierter
0
1494552
10651887
10623122
2026-05-02T11:17:21Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651887
wikitext
text/x-wiki
== unglasierter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·gla·sier·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnɡlaˌziːɐ̯tɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unglasiert]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unglasiert]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unglasiert]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unglasiert]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unglasiert]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unglasiert}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[stranguliere]]}}
55dz6t9v6dwx9k8vp7otu6yrv42ivyx
Personalliste
0
1494657
10651772
10624441
2026-05-02T11:08:19Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651772
wikitext
text/x-wiki
== Personalliste ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Personalliste
|Nominativ Plural=Personallisten
|Genitiv Singular=Personalliste
|Genitiv Plural=Personallisten
|Dativ Singular=Personalliste
|Dativ Plural=Personallisten
|Akkusativ Singular=Personalliste
|Akkusativ Plural=Personallisten
}}
{{Worttrennung}}
:Per·so·nal·lis·te, {{Pl.}} Per·so·nal·lis·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɛʁzoˈnaːlˌlɪstə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aːllɪstə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Liste, auf der das Personal aufgeführt ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Personal]]'' und ''[[Liste]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Personalkartei]], [[Personalregister]], [[Personalverzeichnis]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Liste]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es fällt ihr nicht gleich auf, wie sich die ''Personallisten'' ändern.“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Härtling|Titel= Božena|TitelErg= Eine Novelle|Auflage= 4.|Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=2003| Seiten= 148.|ISBN= 3-423-12291-9}} 1. Auflage 1996.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Liste, auf der das Personal aufgeführt ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Laserpistolen]]}}
togpapfy776vp8rplfqir7dn8hi62z3
Stiefelwichsen
0
1495112
10651740
10626994
2026-05-02T11:05:48Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651740
wikitext
text/x-wiki
== Stiefelwichsen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stie·fel·wich·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtiːfl̩ˌvɪksn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Stiefelwichse]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Stiefelwichse]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Stiefelwichse]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Stiefelwichse]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stiefelwichse}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Schweinefilets]]}}
7w3wmpp72nigdeechcu9qg2nxzrvdft
Zuchtschaf
0
1495278
10652063
10627634
2026-05-02T11:31:13Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652063
wikitext
text/x-wiki
== Zuchtschaf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Zuchtschaf
|Nominativ Plural=Zuchtschafe
|Genitiv Singular=Zuchtschafs
|Genitiv Plural=Zuchtschafe
|Dativ Singular=Zuchtschaf
|Dativ Plural=Zuchtschafen
|Akkusativ Singular=Zuchtschaf
|Akkusativ Plural=Zuchtschafe
}}
{{Worttrennung}}
:Zucht·schaf, {{Pl.}} Zucht·scha·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sʊxtˌʃaːf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zur Zucht verwendetes Schaf
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Zucht]]'' und ''[[Schaf]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schaf]], [[Zuchttier]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er begegnet einem Fuhrmann, der mit ''Zuchtschafen'' zum Markt im Süden fährt; sie halten an und beginnen ein Gespräch.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Nordwasser|Verlag=Mare|Ort=Hamburg|Jahr=2018|ISBN=978-3-86648-267-8|Seiten=247}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zur Zucht verwendetes Schaf|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Schafzucht]]}}
7bsdgeh8ijr2pz3v3wqk33puwc5ggyk
Kellereien
0
1495346
10652094
10647506
2026-05-02T11:33:38Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652094
wikitext
text/x-wiki
== Kellereien ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kel·le·rei·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɛləˈʁaɪ̯ən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kellereien.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kellerei]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kellerei]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Kellerei]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kellerei]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kellerei}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[einkellere]]}}
b009nrc2mhwod1oz3x4mhdmkeerncvh
ungetragen
0
1495996
10652077
10641773
2026-05-02T11:32:19Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652077
wikitext
text/x-wiki
== ungetragen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ungetragen
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:un·ge·tra·gen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnɡəˌtʁaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht getragen, nicht als Kleidung angezogen
{{Gegenwörter}}
:[1] [[getragen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Man gab ihnen ''ungetragene'' Stiefel und Uniformen und setzte sie in einen Zug nach Süden.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Der Abstinent|Verlag=dtv|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-423-28272-7|Seiten=143}}.</ref>
:[1] „›Ja, diese ''ungetragenen'' Textilien sind auf der Suche nach Seelen, oder wie auch immer man die menschliche Essenz bezeichnen will.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=397}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht getragen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Untergange]]}}
tb5ki5mowe0xvkbogrn247rih5dclzx
Backrooms
0
1496004
10651323
10649465
2026-05-01T23:00:04Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651323
wikitext
text/x-wiki
== Backrooms ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{keine Belegstelle/Vorlage|Diskussionsseite=April 2026|Kommentar=für [2] --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 03:00, 26. Apr. 2026 (MESZ)}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=–
|Nominativ Plural=Backrooms
|Genitiv Singular=–
|Genitiv Plural=Backrooms
|Dativ Singular=–
|Dativ Plural=Backrooms
|Akkusativ Singular=–
|Akkusativ Plural=Backrooms
}}
{{Worttrennung}}
:{{kSg.}}, {{Pl.}} Back·rooms
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbɛkʁuːms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein Internet-Phänomen über endlose, surreale und menschenleere Räumlichkeiten
:[2] psychologische Erfahrung von Unbehagen in funktionaler Architektur (liminale Räume)
{{Beispiele}}
:[1] Die Legende der ''Backrooms'' begann mit einem Foto eines gelben Büroraums.
:[2] „Die Gefühle bei solchen Orten sind echt, demnach wird es die ''Backrooms'' auch immer geben.“ (Ziegler, Marcel)
{{Wortbildungen}}
:[[Backrooms-Ebene]], [[Backrooms-Vibe]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Internet-Phänomen über endlose, surreale und menschenleere Räumlichkeiten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=psychologische Erfahrung von Unbehagen in funktionaler Architektur (liminale Räume)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
bpg7src9i0k7f7zp4yqfecevufdeojy
Trauminsel
0
1496007
10652075
10632991
2026-05-02T11:32:09Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652075
wikitext
text/x-wiki
== Trauminsel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Trauminsel
|Nominativ Plural=Trauminseln
|Genitiv Singular=Trauminsel
|Genitiv Plural=Trauminseln
|Dativ Singular=Trauminsel
|Dativ Plural=Trauminseln
|Akkusativ Singular=Trauminsel
|Akkusativ Plural=Trauminseln
}}
{{Worttrennung}}
:Traum·in·sel, {{Pl.}} Traum·in·seln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁaʊ̯mˌʔɪnzl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sehr schöne, traumhafte Insel
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Traum]]'' und ''[[Insel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Insel]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Vielleicht nicht auf der ''Trauminsel'', auf der du jetzt lebst, aber für mich wirst du immer Sage Roberts bleiben.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Ein Tag zum Töten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-624-3|Seiten=434}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr schöne, traumhafte Insel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dream island}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[simultaner]], [[Ultraismen]]}}
a9yue5kzw3qdxt3dedmmtvd19c3olop
Gartenbohne
0
1496143
10651957
10647256
2026-05-02T11:22:42Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651957
wikitext
text/x-wiki
== Gartenbohne ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gartenbohne
|Nominativ Plural=Gartenbohnen
|Genitiv Singular=Gartenbohne
|Genitiv Plural=Gartenbohnen
|Dativ Singular=Gartenbohne
|Dativ Plural=Gartenbohnen
|Akkusativ Singular=Gartenbohne
|Akkusativ Plural=Gartenbohnen
}}
{{Worttrennung}}
:Gar·ten·boh·ne, {{Pl.}} Gar·ten·boh·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaʁtn̩ˌboːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gartenbohne.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[einjährig]]e [[krautig]]e Pflanze mit [[aufrecht]]en oder [[klettern]]den [[Stängel]]n, [[dreizählig]] [[gefiedert]]en [[Laubblatt|Laubblättern]] und [[Schmetterlingsblüte]]n
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie|Plural}} eine [[Art]] der [[Familie]] [[Hülsenfrüchtler]]
:[3] {{K|Lebensmittel|Gemüse}} [[frisch]]e [[unreif]]e [[Hülsenfrucht|Hülsenfrüchte]] aus Anbau (vor allem von den [[Cultivar]]en der [[Buschbohne]]) oder [[reif]]e [[getrocknet]]e [[Same]]n, gekocht für [[Gemüsegericht]]e
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Garten]]'' und ''[[Bohne]]''
{{Synonyme}}
:[2, 3] ''umgangssprachlich:'' [[Bohne]]; ''österreichisch:'' [[Fisole]]; ''wissenschaftlich:'' [[Phaseolus vulgaris]]
:[3] ''die unreifen Hülsenfrüchte der Cultivare der Buschbohne:'' [[Grüne Bohne]]
{{Gegenwörter}}
:[2] ''Kohyponyme:'' [[Feuerbohne]], [[Limabohne]], [[Teparybohne]] (ausgewählte Arten, die für Lebensmittel genutzt werden)
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Bedecktsamer]], [[Schmetterlingsblütenartige]], [[Hülsenfrüchtler]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Buschbohne]], [[Kidneybohne]], [[Pintobohne]], [[Schwarze Bohne]], [[Stangenbohne]], [[Weiße Bohne]] (ausgewählte Cultivare)
{{Beispiele}}
:[1] ''Gartenbohnen'' bilden Wurzelknöllchen, die mit stickstoffbindenden Bakterien besiedelt sind und den Pflanzen damit Nährstoffe zur Verfügung stellen.
:[2] Die ''Gartenbohne'' ist nur in Kultur bekannt, die ältesten Funde stammen aus einer peruanischen Höhle von vor 6000 Jahren.
:[3] Rohe Samen der ''Gartenbohnen'' sind giftig, sie enthalten das toxische Lektin Phasin, das durch mindestens zehnminütiges Kochen zerstört wird.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: einjährige krautige Pflanze|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Biologie: Taxonomie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Gemüse|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[angebohrten]]}}
lv6giufb39vnykw87j149ipgg4pu11u
Grubenwasser
0
1496155
10651849
10633925
2026-05-02T11:14:25Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651849
wikitext
text/x-wiki
== Grubenwasser ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Grubenwasser
|Nominativ Plural 1=Grubenwasser
|Nominativ Plural 2=Grubenwässer
|Genitiv Singular=Grubenwassers
|Genitiv Plural 1=Grubenwasser
|Genitiv Plural 2=Grubenwässer
|Dativ Singular=Grubenwasser
|Dativ Plural 1=Grubenwassern
|Dativ Plural 2=Grubenwässern
|Akkusativ Singular=Grubenwasser
|Akkusativ Plural 1=Grubenwasser
|Akkusativ Plural 2=Grubenwässer
}}
{{Worttrennung}}
:Gru·ben·was·ser, {{Pl.1}} Gru·ben·was·ser, {{Pl.2}} Gru·ben·wäs·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁuːbn̩ˌvasɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem Bergwerk angesammeltes Wasser
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Grube]]'' und ''[[Wasser]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wasser]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sind die Schürfgeräusche erst verklungen, ist im Tunnel nichts zu hören außer seinem Keuchen und den durch das abfließende ''Grubenwasser'' pflügenden Rädern der Lore.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian McGuire|Titel=Der Abstinent|Verlag=dtv|Ort=München|Jahr=2021|ISBN=978-3-423-28272-7|Seiten=269}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem Bergwerk angesammeltes Wasser|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pit water}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|aigua de mina}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|آب معدن|âb-i ma'dan}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gruvvatten}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|rudniška voda}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Wasserburgen]]}}
evdeivt8olyqhz0d40rq5tp6bb3obsr
Benutzer:Udo T./Vorlagen mit Linter-Fehler Hell/Dunkel-Modus
2
1496323
10651681
10650643
2026-05-02T10:27:42Z
Udo T.
91150
aktual.
10651681
wikitext
text/x-wiki
==== Stand 01.05.2026 12:25 ====
Der BNR und unsinnige "Vorlagen" wie z. B. [[#ifexpr]] sind vorerst ausgeblendet.
Auch Vorlageneinbindungen mit Anzahl 1 sind ausgeblendet.
{| class="wikitable sortable"
! Vorlage !! Anzahl
|-
| [[Vorlage:Dokumentation]] ''(knifflige Sache)'' || 282
|-
| [[Vorlage:TemplateData]] ''(knifflige Sache)'' || 48
|-
| [[Vorlage:Altgriechisch_Personalpronomen_1]] || 27
|-
| [[Vorlage:Vokalquantität-Intro]] || 27
|-
| [[Vorlage:Schwedisch_Pronomen_Übersicht]] || 26
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Pronomen]] || 25
|-
| [[Vorlage:Erstell-Box]] || 24
|-
| [[Vorlage:Babel-4]] || 23
|-
| [[Vorlage:Benutzer:acf/Willkommen]] || 22
|-
| [[Vorlage:Lettgallisch_Substantiv_Übersicht]] || 21
|-
| [[Vorlage:Levantinisches_Arabisch_Personalpronomen]] || 21
|-
| [[Vorlage:Babel-3]] || 20
|-
| [[Vorlage:Katalanisch_Verb_Flexion_-ar]] || 20
|-
| [[Vorlage:Thai_Personalpronomen]] || 20
|-
| [[Vorlage:Babel-5]] || 19
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_-ar_mit_Konsonantenwechsel_Übersicht]] || 19
|-
| [[Vorlage:Meinungsbild/Abstimmung]] || 18
|-
| [[Vorlage:Sanskrit_Personalpronomen_1]] || 18
|-
| [[Vorlage:Verzeichnisanmerkung]] || 17
|-
| [[Vorlage:Lettgallisch_Personalpronomen_3]] || 16
|-
| [[Vorlage:Babel-6]] || 15
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Verb_universal]] || 15
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Possessivpronomen_2]] || 14
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Possessivpronomen_r]] || 14
|-
| [[Vorlage:Meinungsbild/eingeschlafen]] || 14
|-
| [[Vorlage:Neugriechisch_Verb_Übersicht]] || 14
|-
| [[Vorlage:Portalkasten]] || 14
|-
| [[Vorlage:Babel-7]] || 13
|-
| [[Vorlage:Navigation_Tutorial]] || 13
|-
| [[Vorlage:Temperatur_(Levantinisches_Arabisch)]] || 13
|-
| [[Vorlage:Bild-WikimediaCopyright]] || 12
|-
| [[Vorlage:Lettgallisch_Personalpronomen_1]] || 12
|-
| [[Vorlage:Lettgallisch_Personalpronomen_2]] || 12
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Possessivpronomen_1]] || 12
|-
| [[Vorlage:Weißrussisch_universal_Übersicht]] || 12
|-
| [[Vorlage:Benutzer_aus]] || 11
|-
| [[Vorlage:Bild-CC-by-sa/3.0/de]] || 11
|-
| [[Vorlage:Deklinationsseite_Adverb]] || 11
|-
| [[Vorlage:Elementarteilchen]] || 11
|-
| [[Vorlage:ExE]] || 11
|-
| [[Vorlage:Finnisch_Verb_Konjugation_muistaa]] || 11
|-
| [[Vorlage:Niedersorbisch_Personalpronomen_1]] || 11
|-
| [[Vorlage:Niedersorbisch_Personalpronomen_2]] || 11
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht]] || 11
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-er]] || 11
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_alle,_Steigerung_-ší]] || 11
|-
| [[Vorlage:Akkadisch_Substantiv_Übersicht]] || 10
|-
| [[Vorlage:anpassen]] || 10
|-
| [[Vorlage:Interlingua_Verb]] || 10
|-
| [[Vorlage:Letternhäufelung]] || 10
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Personalpronomen_2]] || 10
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-ir]] || 10
|-
| [[Vorlage:Rumänisch_Personalpronomen_Übersicht]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_alle,_keine_Steigerung]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_alle,_Steigerung_ejší]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Personalpronomen_1]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Personalpronomen_2]] || 10
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Personalpronomen_2]] || 10
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Personalpronomen_1]] || 9
|-
| [[Vorlage:Polnisch_Personalpronomen_1]] || 9
|-
| [[Vorlage:Serbisch_Verb_Übersicht]] || 9
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Personalpronomen_3]] || 9
|-
| [[Vorlage:basiert_auf_Wikipedia]] || 8
|-
| [[Vorlage:Fragen_zum_Wiktionary]] || 8
|-
| [[Vorlage:In_Arbeit]] || 8
|-
| [[Vorlage:Katalanisch_Verb_Flexion_-ir_a]] || 8
|-
| [[Vorlage:Lua-Hinweis]] || 8
|-
| [[Vorlage:Neugriechisch_Personalpronomen_1]] || 8
|-
| [[Vorlage:Althochdeutsch_Verb_Übersicht]] || 7
|-
| [[Vorlage:Babel-2]] || 7
|-
| [[Vorlage:Ehebeziehungen_(Deutsch)]] || 7
|-
| [[Vorlage:Personalpronomen_Isländisch]] || 7
|-
| [[Vorlage:Russisch_Pronomen_Übersicht]] || 7
|-
| [[Vorlage:Silbenschriftverweis]] || 7
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Numerale_5_bis_99_Übersicht]] || 7
|-
| [[Vorlage:babel-8]] || 6
|-
| [[Vorlage:Benutzer_ist_Tutor]] || 6
|-
| [[Vorlage:Hauptseite/Kasten]] || 6
|-
| [[Vorlage:InterProjekt]] || 6
|-
| [[Vorlage:Vorlagenfehler-Wartungskat]] || 6
|-
| [[Vorlage:Altgriechisch_Personalpronomen_2]] || 5
|-
| [[Vorlage:Benutzer_IRC_Team]] || 5
|-
| [[Vorlage:Chinesisch_Personalpronomen_Übersicht]] || 5
|-
| [[Vorlage:Deutsch_Possessivpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Hindi_Demonstrativpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Hindi_Personalpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Kasten]] || 5
|-
| [[Vorlage:lang/Latn/Doku]] || 5
|-
| [[Vorlage:Latein_Adjektiv_Deklinationsseite_i-Deklination]] || 5
|-
| [[Vorlage:Levantinisches_Arabisch_Demonstrativpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Neugriechisch_Personalpronomen_2]] || 5
|-
| [[Vorlage:sisterlinks]] || 5
|-
| [[Vorlage:Slowenisch_Eigenname_m]] || 5
|-
| [[Vorlage:Englisch_Personalpronomen_2]] || 4
|-
| [[Vorlage:Färöisch_Adjektiv_Übersicht_a15]] || 4
|-
| [[Vorlage:Hilfe]] || 4
|-
| [[Vorlage:Katalanisch_Verb_Flexion_-gar]] || 4
|-
| [[Vorlage:Luxemburgisch_Verb_Übersicht]] || 4
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Pronomen]] || 4
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Verb_Übersicht_imperfektiv/Neu]] || 4
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Verb_Übersicht_perfektiv/Neu]] || 4
|-
| [[Vorlage:Altkirchenslawisch_Personalpronomen_1]] || 3
|-
| [[Vorlage:archivierte_Projektseite]] || 3
|-
| [[Vorlage:Babel-9]] || 3
|-
| [[Vorlage:Defektive_Schreibweise]] || 3
|-
| [[Vorlage:Deutsch_Verb_schwach_untrennbar]] || 3
|-
| [[Vorlage:Ehebeziehungen]] || 3
|-
| [[Vorlage:Färöisch_Adjektiv_Übersicht]] || 3
|-
| [[Vorlage:Finnisch_Verb_Konjugation]] || 3
|-
| [[Vorlage:Finnisch_Verb_Konjugation_kasvaa]] || 3
|-
| [[Vorlage:GNU-Hinweis_(WP)]] || 3
|-
| [[Vorlage:IP_range_calculator]] || 3
|-
| [[Vorlage:Jamaika-Kreolisch_Verb_Übersicht]] || 3
|-
| [[Vorlage:Lua-Vorlage]] || 3
|-
| [[Vorlage:Navigationsleiste]] || 3
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_1]] || 3
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-uir]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_páví]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Numeral_Übersicht]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Verb_Übersicht_perfektiv]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowenisch_Substantiv_1f]] || 3
|-
| [[Vorlage:Untergegangener_Begriff]] || 3
|-
| [[Vorlage:User_aus_Deutschland]] || 3
|-
| [[Vorlage:User_Commons]] || 3
|-
| [[Vorlage:Wikimedia_DE]] || 3
|-
| [[Wiktionary:Wortfeld_des_Monats/Oben]] || 3
|-
| [[Vorlage:Babel-10]] || 2
|-
| [[Vorlage:Benutzer_aus_Hamburg]] || 2
|-
| [[Vorlage:Ehebeziehungen_(Russisch)]] || 2
|-
| [[Vorlage:Finnisch_Verb_Konjugation_sanoa]] || 2
|-
| [[Vorlage:Französisch_Verb_Flexion_-enir]] || 2
|-
| [[Vorlage:Hauptseite/Kopf]] || 2
|-
| [[Vorlage:Kategorie_Präposition_mit_Genitiv]] || 2
|-
| [[Vorlage:Löschkandidaten/keine_Belegstelle/Archiv]] || 2
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_2]] || 2
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-ear]] || 2
|-
| [[Vorlage:QS-Intro]] || 2
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_otcov_und_matkin]] || 2
|-
| [[Vorlage:Slowenisch_Substantiv_2f]] || 2
|-
| [[Vorlage:Stimmberechtigung]] || 2
|-
| [[Vorlage:Tabelle_Hiragana_Katakana_Romaji_(Hepburn)_1]] || 2
|-
| [[Vorlage:Tabelle_Hiragana_Katakana_Romaji_(Kunrei)_1]] || 2
|-
| [[Vorlage:Taste]] || 2
|-
| [[Vorlage:Ukrainisch_Personalpronomen_1]] || 2
|-
| [[Vorlage:Ukrainisch_Personalpronomen_2]] || 2
|-
| [[Vorlage:Ukrainisch_Pronomen]] || 2
|-
| [[Vorlage:User_JS-4]] || 2
|-
| [[Vorlage:User_SUL]] || 2
|-
| [[Vorlage:WdW-Vorschlag-erl]] || 2
|-
| [[Vorlage:Wunschliste]] || 2
|}
kfb1i26m5dndg4xdyj5mi493g7rss0y
10652150
10651681
2026-05-02T11:39:37Z
Udo T.
91150
3 x erle
10652150
wikitext
text/x-wiki
==== Stand 01.05.2026 12:25 ====
Der BNR und unsinnige "Vorlagen" wie z. B. [[#ifexpr]] sind vorerst ausgeblendet.
Auch Vorlageneinbindungen mit Anzahl 1 sind ausgeblendet.
{| class="wikitable sortable"
! Vorlage !! Anzahl
|-
| [[Vorlage:Dokumentation]] ''(knifflige Sache)'' || 282
|-
| [[Vorlage:TemplateData]] ''(knifflige Sache)'' || 48
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Pronomen]] || 25
|-
| [[Vorlage:Erstell-Box]] || 24
|-
| [[Vorlage:Babel-4]] || 23
|-
| [[Vorlage:Benutzer:acf/Willkommen]] || 22
|-
| [[Vorlage:Lettgallisch_Substantiv_Übersicht]] || 21
|-
| [[Vorlage:Levantinisches_Arabisch_Personalpronomen]] || 21
|-
| [[Vorlage:Babel-3]] || 20
|-
| [[Vorlage:Katalanisch_Verb_Flexion_-ar]] || 20
|-
| [[Vorlage:Thai_Personalpronomen]] || 20
|-
| [[Vorlage:Babel-5]] || 19
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_-ar_mit_Konsonantenwechsel_Übersicht]] || 19
|-
| [[Vorlage:Meinungsbild/Abstimmung]] || 18
|-
| [[Vorlage:Sanskrit_Personalpronomen_1]] || 18
|-
| [[Vorlage:Verzeichnisanmerkung]] || 17
|-
| [[Vorlage:Lettgallisch_Personalpronomen_3]] || 16
|-
| [[Vorlage:Babel-6]] || 15
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Verb_universal]] || 15
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Possessivpronomen_2]] || 14
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Possessivpronomen_r]] || 14
|-
| [[Vorlage:Meinungsbild/eingeschlafen]] || 14
|-
| [[Vorlage:Neugriechisch_Verb_Übersicht]] || 14
|-
| [[Vorlage:Portalkasten]] || 14
|-
| [[Vorlage:Babel-7]] || 13
|-
| [[Vorlage:Navigation_Tutorial]] || 13
|-
| [[Vorlage:Temperatur_(Levantinisches_Arabisch)]] || 13
|-
| [[Vorlage:Bild-WikimediaCopyright]] || 12
|-
| [[Vorlage:Lettgallisch_Personalpronomen_1]] || 12
|-
| [[Vorlage:Lettgallisch_Personalpronomen_2]] || 12
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Possessivpronomen_1]] || 12
|-
| [[Vorlage:Weißrussisch_universal_Übersicht]] || 12
|-
| [[Vorlage:Benutzer_aus]] || 11
|-
| [[Vorlage:Bild-CC-by-sa/3.0/de]] || 11
|-
| [[Vorlage:Deklinationsseite_Adverb]] || 11
|-
| [[Vorlage:Elementarteilchen]] || 11
|-
| [[Vorlage:ExE]] || 11
|-
| [[Vorlage:Finnisch_Verb_Konjugation_muistaa]] || 11
|-
| [[Vorlage:Niedersorbisch_Personalpronomen_1]] || 11
|-
| [[Vorlage:Niedersorbisch_Personalpronomen_2]] || 11
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht]] || 11
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-er]] || 11
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_alle,_Steigerung_-ší]] || 11
|-
| [[Vorlage:Akkadisch_Substantiv_Übersicht]] || 10
|-
| [[Vorlage:anpassen]] || 10
|-
| [[Vorlage:Interlingua_Verb]] || 10
|-
| [[Vorlage:Letternhäufelung]] || 10
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Personalpronomen_2]] || 10
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-ir]] || 10
|-
| [[Vorlage:Rumänisch_Personalpronomen_Übersicht]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_alle,_keine_Steigerung]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_alle,_Steigerung_ejší]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Personalpronomen_1]] || 10
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Personalpronomen_2]] || 10
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Personalpronomen_2]] || 10
|-
| [[Vorlage:Lettisch_Personalpronomen_1]] || 9
|-
| [[Vorlage:Polnisch_Personalpronomen_1]] || 9
|-
| [[Vorlage:Serbisch_Verb_Übersicht]] || 9
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Personalpronomen_3]] || 9
|-
| [[Vorlage:basiert_auf_Wikipedia]] || 8
|-
| [[Vorlage:Fragen_zum_Wiktionary]] || 8
|-
| [[Vorlage:In_Arbeit]] || 8
|-
| [[Vorlage:Katalanisch_Verb_Flexion_-ir_a]] || 8
|-
| [[Vorlage:Lua-Hinweis]] || 8
|-
| [[Vorlage:Neugriechisch_Personalpronomen_1]] || 8
|-
| [[Vorlage:Althochdeutsch_Verb_Übersicht]] || 7
|-
| [[Vorlage:Babel-2]] || 7
|-
| [[Vorlage:Ehebeziehungen_(Deutsch)]] || 7
|-
| [[Vorlage:Personalpronomen_Isländisch]] || 7
|-
| [[Vorlage:Russisch_Pronomen_Übersicht]] || 7
|-
| [[Vorlage:Silbenschriftverweis]] || 7
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Numerale_5_bis_99_Übersicht]] || 7
|-
| [[Vorlage:babel-8]] || 6
|-
| [[Vorlage:Benutzer_ist_Tutor]] || 6
|-
| [[Vorlage:Hauptseite/Kasten]] || 6
|-
| [[Vorlage:InterProjekt]] || 6
|-
| [[Vorlage:Vorlagenfehler-Wartungskat]] || 6
|-
| [[Vorlage:Altgriechisch_Personalpronomen_2]] || 5
|-
| [[Vorlage:Benutzer_IRC_Team]] || 5
|-
| [[Vorlage:Chinesisch_Personalpronomen_Übersicht]] || 5
|-
| [[Vorlage:Deutsch_Possessivpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Hindi_Demonstrativpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Hindi_Personalpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Kasten]] || 5
|-
| [[Vorlage:lang/Latn/Doku]] || 5
|-
| [[Vorlage:Latein_Adjektiv_Deklinationsseite_i-Deklination]] || 5
|-
| [[Vorlage:Levantinisches_Arabisch_Demonstrativpronomen]] || 5
|-
| [[Vorlage:Neugriechisch_Personalpronomen_2]] || 5
|-
| [[Vorlage:sisterlinks]] || 5
|-
| [[Vorlage:Slowenisch_Eigenname_m]] || 5
|-
| [[Vorlage:Englisch_Personalpronomen_2]] || 4
|-
| [[Vorlage:Färöisch_Adjektiv_Übersicht_a15]] || 4
|-
| [[Vorlage:Hilfe]] || 4
|-
| [[Vorlage:Katalanisch_Verb_Flexion_-gar]] || 4
|-
| [[Vorlage:Luxemburgisch_Verb_Übersicht]] || 4
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Pronomen]] || 4
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Verb_Übersicht_imperfektiv/Neu]] || 4
|-
| [[Vorlage:Tschechisch_Verb_Übersicht_perfektiv/Neu]] || 4
|-
| [[Vorlage:Altkirchenslawisch_Personalpronomen_1]] || 3
|-
| [[Vorlage:archivierte_Projektseite]] || 3
|-
| [[Vorlage:Babel-9]] || 3
|-
| [[Vorlage:Defektive_Schreibweise]] || 3
|-
| [[Vorlage:Deutsch_Verb_schwach_untrennbar]] || 3
|-
| [[Vorlage:Ehebeziehungen]] || 3
|-
| [[Vorlage:Färöisch_Adjektiv_Übersicht]] || 3
|-
| [[Vorlage:Finnisch_Verb_Konjugation]] || 3
|-
| [[Vorlage:Finnisch_Verb_Konjugation_kasvaa]] || 3
|-
| [[Vorlage:GNU-Hinweis_(WP)]] || 3
|-
| [[Vorlage:IP_range_calculator]] || 3
|-
| [[Vorlage:Jamaika-Kreolisch_Verb_Übersicht]] || 3
|-
| [[Vorlage:Lua-Vorlage]] || 3
|-
| [[Vorlage:Navigationsleiste]] || 3
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_1]] || 3
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-uir]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_páví]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Numeral_Übersicht]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Verb_Übersicht_perfektiv]] || 3
|-
| [[Vorlage:Slowenisch_Substantiv_1f]] || 3
|-
| [[Vorlage:Untergegangener_Begriff]] || 3
|-
| [[Vorlage:User_aus_Deutschland]] || 3
|-
| [[Vorlage:User_Commons]] || 3
|-
| [[Vorlage:Wikimedia_DE]] || 3
|-
| [[Wiktionary:Wortfeld_des_Monats/Oben]] || 3
|-
| [[Vorlage:Babel-10]] || 2
|-
| [[Vorlage:Benutzer_aus_Hamburg]] || 2
|-
| [[Vorlage:Ehebeziehungen_(Russisch)]] || 2
|-
| [[Vorlage:Finnisch_Verb_Konjugation_sanoa]] || 2
|-
| [[Vorlage:Französisch_Verb_Flexion_-enir]] || 2
|-
| [[Vorlage:Hauptseite/Kopf]] || 2
|-
| [[Vorlage:Kategorie_Präposition_mit_Genitiv]] || 2
|-
| [[Vorlage:Löschkandidaten/keine_Belegstelle/Archiv]] || 2
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Personalpronomen_2]] || 2
|-
| [[Vorlage:Portugiesisch_Verb_Übersicht_-ear]] || 2
|-
| [[Vorlage:QS-Intro]] || 2
|-
| [[Vorlage:Slowakisch_Adjektiv_Deklinationsmuster_otcov_und_matkin]] || 2
|-
| [[Vorlage:Slowenisch_Substantiv_2f]] || 2
|-
| [[Vorlage:Stimmberechtigung]] || 2
|-
| [[Vorlage:Tabelle_Hiragana_Katakana_Romaji_(Hepburn)_1]] || 2
|-
| [[Vorlage:Tabelle_Hiragana_Katakana_Romaji_(Kunrei)_1]] || 2
|-
| [[Vorlage:Taste]] || 2
|-
| [[Vorlage:Ukrainisch_Personalpronomen_1]] || 2
|-
| [[Vorlage:Ukrainisch_Personalpronomen_2]] || 2
|-
| [[Vorlage:Ukrainisch_Pronomen]] || 2
|-
| [[Vorlage:User_JS-4]] || 2
|-
| [[Vorlage:User_SUL]] || 2
|-
| [[Vorlage:WdW-Vorschlag-erl]] || 2
|-
| [[Vorlage:Wunschliste]] || 2
|}
1r9bsf3wkxyjyx9rzeemtqq3mallomi
aburteilen
0
1496366
10652005
10635025
2026-05-02T11:26:28Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652005
wikitext
text/x-wiki
== aburteilen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=urteile ab
|Präsens_du=urteilst ab
|Präsens_er, sie, es=urteilt ab
|Präteritum_ich=urteilte ab
|Konjunktiv II_ich=urteilte ab
|Imperativ Singular=urteil ab
|Imperativ Singular*=urteile ab
|Imperativ Plural=urteilt ab
|Partizip II=abgeurteilt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ab·ur·tei·len, {{Prät.}} ur·teil·te ab, {{Part.}} ab·ge·ur·teilt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌuːɐ̯taɪ̯lən}}, {{Lautschrift|ˈapˌʊʁtaɪ̯lən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.|Justiz}} ein (negatives) Gerichtsurteil über jemanden sprechen
:[2] {{K|trans.|abw.}} das Urteil über jemanden oder etwas vorschnell sprechen
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[verdonnern]], [[verknacken]], [[verurteilen]]
:[2] [[verdammen]], [[vorverurteilen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[urteilen]]
{{Beispiele}}
:[1] Allerdings ist in diesem Fall die Zeit, die seit dem Beginn des Fristenlaufes nach dem früheren Erkenntnis verstrichen ist, in die Tilgungsfrist einzurechnen, da sonst der Verurteilte dadurch schlechter gestellt werden würde, dass nicht schon iRd ersten Verurteilung die anderen Taten ''abgeurteilt'' worden sind.<ref>{{Literatur | Online=[https://unipub.uni-graz.at/obvugrhs/download/pdf/1747117 Online] | Autor=Johannes Mayer | Titel=Die gerichtliche Unbescholtenheit aufgrund der Tilgung einer Verurteilung | TitelErg=Diplomarbeit | Verlag=Karl-Franzens-Universität Graz | Jahr=2017 | Seiten=31 }}.</ref>
:[1] Deshalb habe ich alternativ vorgeschlagen, doch einmal zu überlegen, ob der Internationale Strafgerichtshof, den es ja schon theoretisch und teilweise auch praktisch mit den Tribunalen in Den Haag gibt, ein geeigneteres Gremium, ein geeigneteres Gericht wäre, vor dem man auch internationalen Terrorismus ''aburteilen'' kann.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/welches-gericht-soll-internationale-terroristen-aburteilen-100.html | Autor=Engels | Titel-P=Welches Gericht soll internationale Terroristen aburteilen dürfen? | TitelErg=Interview mit Behrens | Tag=22 | Monat=11 | Jahr=2001 | Zugriff=2026-04-12 }}</ref>
:[2] Eine Mehrheit von Menschen, die es ablehnen, wenn die Wahlkämpfenden vorschnell Schuld zuweisen, beleidigen, beschimpfen, von eigener Schwäche ablenken, pauschal alles ''aburteilen,'' was nicht in ihr Schwarz-Weiß-Bild passt.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bistum-wuerzburg.de/glaube-leben/impulse/detail/ansicht/politischer-anstand/ | autor=Brigitte Glaab | titel=Politischer Anstand | hrsg=Bistum Würzburg | datum=8. Februar 2025 | zugriff=2026-04-12 }}</ref>
:[2] Andererseits wimmelt es in alten Texten derart von gelernten Kaufmännern, gelernten Schneidern und gelernten Fleischhauern, dass man nicht vorschnell ''aburteilen'' sollte.<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/kolumne/sprachlabor-chic-korea-1.3899016 | Autor=Hermann Unterstöger | Titel=Sprachlabor Chic Korea | Datum=9. März 2018 | Zugriff=2026-04-12 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine [[Person]], [[Straftat]] ''aburteilen''
{{Wortbildungen}}
:[[abgeurteilt]], [[Aburteilen]], [[aburteilend]], [[Aburteilung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein (negatives) Gerichtsurteil über jemanden sprechen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|condemn}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|condamner}}
*{{it}}: {{Ü|it|giudicare}}, {{Ü|it|processare}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|osądzać}}, ''perfektiv:'' {{Ü|pl|osądzić}}
*{{es}}: ''Person:'' {{Ü|es|sentenciar}}, {{Ü|es|sentenciar}}, ''Straftat:'' {{Ü|es|enjuiciar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Urteil über jemanden oder etwas vorschnell sprechen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|condemn}}, {{Ü|en|admonish}}, {{Ü|en|objurgate}}, {{Ü|en|upbraid}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|condamner}}
*{{it}}: {{Ü|it|condannare}}, {{Ü|it|giudicare negativamente|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|potępiać}}, ''perfektiv:'' {{Ü|pl|potępić}}
*{{es}}: {{Ü|es|condenar}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bauleiterin]], [[Bauleitern]], [[unteilbare]]}}
7a51jfp0m65s8wnr38q8dvtbn5obmef
abgeurteilt
0
1496395
10651968
10635060
2026-05-02T11:23:31Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651968
wikitext
text/x-wiki
== abgeurteilt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ab·ge·ur·teilt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapɡəˌuːɐ̯taɪ̯lt}}, {{Lautschrift|ˈapɡəˌʊʁtaɪ̯lt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[aburteilen]]'''
{{Grundformverweis Konj|aburteilen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[beutelartig]]}}
cd45nl32bt8b4iu3xfb458j4lde1isz
East River
0
1496783
10651071
10637470
2026-05-01T14:18:51Z
Mighty Wire
111915
10651071
wikitext
text/x-wiki
== East River ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=East River
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=East River
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=East River
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=East River
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:East Ri·ver, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Meerenge in New York City
{{Beispiele}}
:[1] „Brooklyn lag näher, nur 1800 Meter weit weg auf der anderen Seite des ''East River''.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Eine tödliche Einheit|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-901-5|Seiten=197}}.</ref>
:[1] „Er blickt vorbei an den Spielfeldern und hinaus auf den ''East River'', während er eine Camel Lights nach der anderen raucht.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=235}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Meerenge in New York City|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|East River}}
*{{es}}: {{Ü|es|río Este}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|East River (New York)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
heoornvwss7n2kkpx2i6a1aicnbw9jw
Kundenstamm
0
1497187
10651941
10647623
2026-05-02T11:21:34Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651941
wikitext
text/x-wiki
== Kundenstamm ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kundenstamm
|Nominativ Plural=Kundenstämme
|Genitiv Singular=Kundenstamms
|Genitiv Singular*=Kundenstammes
|Genitiv Plural=Kundenstämme
|Dativ Singular=Kundenstamm
|Dativ Plural=Kundenstämmen
|Akkusativ Singular=Kundenstamm
|Akkusativ Plural=Kundenstämme
}}
{{Worttrennung}}
:Kun·den·stamm, {{Pl.}} Kun·den·stäm·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊndn̩ˌʃtam}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kundenstamm.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesamtheit der Kunden eines Betriebs
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kunde]]'' und ''[[Stamm]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stamm]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie würde die Enttäuschung und dann die allgemeine Unzufriedenheit ihres ''Kundenstamms'' miterleben müssen.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 86.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesamtheit der Kunden eines Betriebs|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „Kundenstamm“.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Stammkunden]]}}
4b1xbx2mhif06y780bpbdca5jqu5bw8
Thronvers
0
1497281
10651357
10641083
2026-05-01T23:21:44Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651357
wikitext
text/x-wiki
== Thronvers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Thronvers
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Thronverses
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Thronvers
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Thronvers
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Thron·vers, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁoːnˌfɛʁs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Vers aus der 2. Sure des Koran
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Thron]]'' und ''[[Vers]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Koranvers]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bis heute rezitierte sie vor dem Einschlafen den ''Thronvers'' aus dem Koran und schlief auf der rechten Seite, um Dämonen abzuwehren, die sie in der Dunkelheit beschnüffeln könnten.“<ref>{{Literatur|Autor=Graham Masterton|Titel=Ghost Virus|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-277-3|Seiten=313}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vers aus der 2. Sure des Koran|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|آية الكرسي|āyat al-kursiyy}}
*{{az}}: {{Ü|az|Ayətul-kursi}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Аят әл-Көрси|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Айет за Престола}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|寶座經文|bǎozuò jīngwén}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|宝座经文|bǎozuò jīngwén}}
*{{en}}: {{Ü|en|Throne Verse}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|verset du Trône}}
*{{id}}: {{Ü|id|Ayat Kursi}}, {{Ü|id|Ayat Singgasana}}
*{{it}}: {{Ü|it|versetto del Trono}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|troonvers}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|آیتالکرسی|âyat-al-kursī}}
*{{es}}: {{Ü|es|Verso del trono}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Ayet-el Kürsi}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|آیت الکرسی|āyat-ul-kursī}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Oyat al-Kursi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
oz28xeznejmuc4h3nnkgx2iz3wawe36
Tonschale
0
1497394
10652140
10642168
2026-05-02T11:37:20Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10652140
wikitext
text/x-wiki
== Tonschale ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tonschale
|Nominativ Plural=Tonschalen
|Genitiv Singular=Tonschale
|Genitiv Plural=Tonschalen
|Dativ Singular=Tonschale
|Dativ Plural=Tonschalen
|Akkusativ Singular=Tonschale
|Akkusativ Plural=Tonschalen
}}
{{Worttrennung}}
:Ton·scha·le, {{Pl.}} Ton·scha·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːnˌʃaːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] aus Ton gefertigte Schale
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ton]]'' und ''[[Schale]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schale]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Cantinero goss eine kleine ''Tonschale'' mit Tequila voll und stellte sie vor ihn.“<ref>{{Literatur|Autor=James Carlos Blake|Titel=Das Böse im Blut|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-95438-016-9|Seiten=457}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Ton gefertigte Schale|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[achtlosen]], [[Lachstone]]}}
smrs1spbhs5snh4k7y5p3fmaz7p8o3v
Kohlenlager
0
1497537
10651906
10643375
2026-05-02T11:18:51Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651906
wikitext
text/x-wiki
== Kohlenlager ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Beispiele}}
:[1] „Auf der einen Seite der Straße stand eine Reihe kleiner, niedriger Häuser, auf der anderen war die Mauer des ''Kohlenlagers''.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 127.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
{{Lemmaverweis|Kohlelager}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Kohlelagern]]}}
8046y32xj1sz5ldotopwvuuzaujlz5k
Kohlenhaufen
0
1497676
10651542
10647551
2026-05-02T06:16:59Z
UT-Bot
112805
Bot: Setze geschütztes Leerzeichen zw. (Seiten)-Zahl und f. bzw. ff.
10651542
wikitext
text/x-wiki
== Kohlenhaufen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kohlenhaufen
|Nominativ Plural=Kohlenhaufen
|Genitiv Singular=Kohlenhaufens
|Genitiv Plural=Kohlenhaufen
|Dativ Singular=Kohlenhaufen
|Dativ Plural=Kohlenhaufen
|Akkusativ Singular=Kohlenhaufen
|Akkusativ Plural=Kohlenhaufen
}}
{{Worttrennung}}
:Koh·len·hau·fen, {{Pl.}} Koh·len·hau·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkoːlənˌhaʊ̯fn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kohlenhaufen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Menge aufgeschichteter Kohlen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kohle]]'' und ''[[Haufen]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Haufen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Mitten auf dem Hof lagen drei etwa gleich hohe ''Kohlenhaufen'', deutlich voneinander geschieden trotz des langsamen Rieselns von oben her, das ihre Spitzen abplattete und sie mit der sich vergrößernden Basis einander anzunähern suchte.“<ref>{{Literatur|Autor=Julien Green|Titel= Leviathan|TitelErg= Roman|Übersetzer= Eva Rechel-Mertens|Verlag= Süddeutsche Zeitung|Ort= München |Jahr=2004| Seiten= 147 f.|ISBN= 3-937793-50-X}} Ersterscheinung 1986; französisch 1985.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Menge aufgeschichteter Kohlen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1fnqfdpmhbib0i6a4c848rweo0vg5n6
Fitnessbereich
0
1497784
10651750
10645885
2026-05-02T11:06:32Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651750
wikitext
text/x-wiki
== Fitnessbereich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fitnessbereich
|Nominativ Plural=Fitnessbereiche
|Genitiv Singular=Fitnessbereichs
|Genitiv Plural=Fitnessbereiche
|Dativ Singular=Fitnessbereich
|Dativ Plural=Fitnessbereichen
|Akkusativ Singular=Fitnessbereich
|Akkusativ Plural=Fitnessbereiche
}}
{{Worttrennung}}
:Fit·ness·be·reich, {{Pl.}} Fit·ness·be·rei·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪtnɛsbəˌʁaɪ̯ç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bereich, der für Fitnesstraining ausgestattet ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fitness]]'' und ''[[Bereich]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fitnesscenter]], [[Fitnessraum]], [[Fitnessstudio]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bereich]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie schaute sich den kleinen ''Fitnessbereich'' an, machte die Toilettentüren auf.“<ref>{{Literatur|Autor=Vikram Chandra|Titel=Der Pate von Bombay|Verlag=Aufbau|Ort=Berlin|Jahr=2009|ISBN=978-3-7466-2483-9|Seiten=1041}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bereich, der für Fitnesstraining ausgestattet ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[fieberischsten]]}}
62ly53ds9umol83ohvc0hg7kk4bjyb8
abrahimitisch
0
1497963
10651157
10646815
2026-05-01T18:05:18Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} */ - Beispiel: ''abrihimitischer'' ---> ''abrahimitischer''
10651157
wikitext
text/x-wiki
== abrahimitisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=abrahimitisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:ab·ra·hi·mi·tisch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|abʁahiˈmiːtɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːtɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=meist in [[islamisch]]em Kontext}} auf {{WP|Abraham}} zurückgehend
{{Beispiele}}
:[1] „Aufgrund der geistigen Affinität ist besonders der interreligiöse Anschluss an die jüdischen und christlichen Wissenschaften ambitioniert, um in einem kritisch-konstruktiven Diskurs als ''abrahimitische'' Glaubensgemeinschaften theologische Gemeinsamkeiten zu erarbeiten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.irp-cms.uni-osnabrueck.de/institut/theologisches_profil.html | titel=Das theologische Profil des IIT | hrsg=Universität Osnabrück: Institut für Islamische Theologie (IIT) | zugriff=2026-04-26}}</ref>
:[1] „Natürlich gilt diese Kritik [an der Vereinbarkeit der Evolutionstheorie mit gläubiger Perspektive] nicht nur für den muslimischen, sondern allgemein für den ''abrahimitischen'' Gottesglauben.“<ref>{{Internetquelle | url=https://hpd.de/artikel/allah-und-darwin-13865 | titel=Allah und Darwin | autor=Ufuk Özbe | hrsg=Humanistischer Pressedienst | datum=2016-12-09 | zugriff=2026-04-26}}</ref>
:[1] „In den Grundzügen verweisen alle drei Religionen auf die alttestamentarischen Schriften – auf die ''abrahimitischen'' Ursprünge.“<ref>{{Literatur | Autor=Marion Röbkes | Titel=Religion, Ernährung und Gesellschaft | TitelErg=Ernährungsregeln und -verbote in Christentum, Judentum und Islam | Verlag=Diplomica Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=2013 | Seiten=52 | ISBN=978-3-8428-9311-5 | Online={{GBS|RcGMlaIo1swC|PA52|Hervorhebung=abrahimitischen}} | Zugriff=2026-04-26}}.</ref>
:[1] „Das islamische Selbstverständnis, eine Religion in ''abrahimitischer'' Tradition zu sein, ist tatsächlich so stark ausgeprägt, dass in einer über das Leben Muhammeds erzählten Geschichte [] von einem Traum des Propheten erzählt wird, in dem dieser die Himmelsleiter hinaufsteigt.“<ref>{{Literatur | Autor=Thomas Vollmer | Herausgeber= | Titel=Das Heilige und das Opfer | Auflage=1 | Verlag=VS Verlag für Sozialwissenschaften | Ort=Wiesbaden | Jahr=2009 | Seiten=185 | ISBN=978-3-531-17120-3 | Online={{GBS|Ru6ZPNI_61cC|PA185|Hervorhebung=abrahimitischer}} | Zugriff=2026-04-26 | Kommentar=Dissertation}}.</ref>
:[1] „Es geht nicht nur um substantialistisch begründete, genealogisch bestimmt Gemeinsamkeit ''abrahimitischer'' Buchreligionen, sonder der absolute Monotheismus soll den Inhalt […] und den Modus […] der Gemeinsamkeit gleichzeitig bilden.“<ref>{{Literatur | Autor=Levent Teczan | Titel=Religiöse Strategien der »machbaren« Gesellschaft | Verlag=transcript Verlag | Ort=Bielefeld | Jahr=2003 | Seiten=177 | ISBN=3-89942-106-X | Online={{GBS|QuKLEQAAQBAJ|PA177|Hervorhebung=abrahimitischer}} | Zugriff=2026-04-26}}.</ref>
{{Lemmaverweis|abrahamitisch}}
{{Quellen}}
n8goqf9ojyztkm8n9yi1gqeq7kehoyc
Dribbdebach
0
1498001
10651328
10646996
2026-05-01T23:06:17Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ - Beispiel: +''
10651328
wikitext
text/x-wiki
== Dribbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Worttrennung}}
:Dribb-de-bach
{{Bedeutungen}}
[1] ''hessisch (Frankfurt am Main):'' jenseits des Baches; die südlich des Mains gelegenen Stadtteile (vor allem Sachsenhausen)
{{Gegenwörter}}
[1] [[Hibbdebach]]
{{Beispiele}}
[1] „In ''Dribbdebach'' gibt es die besten Apfelweinwirtschaften.“
{{Übersetzungen}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|on the other side of the river}}
*:''Example:'' "Sachsenhausen is located **on the other side of the river** Main."
{{Dialektausdrücke (Deutsch)}}
:{{Hessisch}}
9bld3iqygb71l7h94q8di97uvuoibov
Hibbdebach
0
1498002
10651337
10646998
2026-05-01T23:07:53Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ - Beispiel: +''
10651337
wikitext
text/x-wiki
== Hibbdebach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Worttrennung}}
:Hibb-de-bach
{{Bedeutungen}}
[1] ''hessisch (Frankfurt am Main):'' diesseits des Baches; die nördlich des Mains gelegenen Stadtteile (Stadtzentrum/Altstadt)
{{Gegenwörter}}
[1] [[Dribbdebach]]
{{Beispiele}}
[1] „''Hibbdebach'' ist dort, wo die Skyline von Frankfurt steht.“
{{Übersetzungen}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|on this side of the river}}
*:''Example:'' "The skyscrapers are all located **on this side of the river**."
{{Dialektausdrücke (Deutsch)}}
:{{Hessisch}}
e2whuf1y1i4nwaid8muk1rjk1xxephe
Ebbelwoi
0
1498004
10651330
10647001
2026-05-01T23:07:10Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651330
wikitext
text/x-wiki
== Ebbelwoi ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Bedeutungen}}
[1] ''hessisch:'' Apfelwein
{{Beispiele}}
[1] „Ein Schoppe ''Ebbelwoi'', bitte!“
{{Übersetzungen}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|apple wine}}, {{Ü|en|cider}}
*:''Example:'' "A glass of local **apple wine**, please!"
{{Dialektausdrücke (Deutsch)}}
:{{Hessisch}}
oywa6ctjut1y1v1vbjsgyrx80o72md7
Bembel
0
1498005
10651324
10647002
2026-05-01T23:00:31Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} */ - Beispiel: +''
10651324
wikitext
text/x-wiki
== Bembel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Worttrennung}}
:Bem-bel
{{Bedeutungen}}
[1] ''hessisch:'' dickbauchiger Steingutkrug, in dem der [[Ebbelwoi]] serviert wird
{{Sinnverwandte Wörter}}
[1] [[Ebbelwoi]]-Krug
{{Beispiele}}
[1] „Stell mal den leeren ''Bembel'' weg und bestell einen neuen [[Ebbelwoi]]!“
{{Übersetzungen}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|cider jug}}, {{Ü|en|stoneware pitcher}}
*:''Note:'' Traditionally used to serve Hessian [[apple wine]] (Ebbelwoi).
*:''Example:'' "The waiter brought a large **Bembel** to the table."
{{Dialektausdrücke (Deutsch)}}
:{{Hessisch}}
h6d4mjr1wvnq2trd6v4zs2ad695mpue
Dorschenanner
0
1498007
10651327
10647005
2026-05-01T23:05:44Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ - Beispiel: +''; +==== {{Übersetzungen}} ====
10651327
wikitext
text/x-wiki
== Dorschenanner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Worttrennung}}
:Dor-sche-nan-ner
{{Bedeutungen}}
[1] ''hessisch:'' [[Durcheinander]], [[Unordnung]], [[Wirrwarr]]
{{Beispiele}}
[1] „In deiner Schublad herrscht ja vielleicht e ''Dorschenanner''!“
[1] „Was’n des für’n ''Dorschenanner'' hier auf de Gass?“
==== {{Übersetzungen}} ====
*{{en}}: [1] {{Ü|en|mess}}, {{Ü|en|muddle}}, {{Ü|en|shambles}}
*:''Example:'' "The whole room is a total **mess**!"
{{Dialektausdrücke (Deutsch)}}
:{{Hessisch}}
rj5jcchjw20qxpndzpw49ayqyvp2zip
Mispelsche
0
1498008
10651340
10647006
2026-05-01T23:08:59Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} */ - Beispiel: +''
10651340
wikitext
text/x-wiki
== Mispelsche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Bedeutungen}}
[1] ''hessisch (Frankfurt):'' Frankfurter Spezialität; ein alkoholisches Getränk aus Calvados mit einer eingelegten Mispelfrucht
{{Beispiele}}
[1] „Komm, wir trinken zum Abschluss noch ein ''Mispelsche''!“
{{Übersetzungen}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|medlar shot}}
*:''Note:'' A local Frankfurt specialty consisting of [[Calvados]] (apple brandy) served with a pickled [[medlar]] fruit.
*:''Example:'' "You can't leave Frankfurt without trying a **medlar shot**!"
{{Dialektausdrücke (Deutsch)}}
:{{Hessisch}}
t64odpqy3c3on7ld74xydj9vb7h6vb0
Maabrigg
0
1498009
10651339
10647009
2026-05-01T23:08:31Z
Mab3Mush
236158
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} */ - Beispiel: +''
10651339
wikitext
text/x-wiki
== Maabrigg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Bedeutungen}}
[1] ''hessisch:'' Mainbrücke
{{Beispiele}}
[1] „Lauf net so schnell über die ''Maabrigg''!“
{{Übersetzungen}}
*{{en}}: [1] {{Ü|en|Main bridge}}
*:''Example:'' "Let's walk across the **Main bridge** to see the skyline."
{{Dialektausdrücke (Deutsch)}}
:{{Hessisch}}
10m6im212cfmpop180rs9izptvc1b41
rausholende
0
1498040
10651967
10648329
2026-05-02T11:23:25Z
Instance of Bot
153371
+Anagramm (IoB 2.00)
10651967
wikitext
text/x-wiki
== rausholende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:raus·ho·len·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaʊ̯sˌhoːləndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rausholend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rausholend]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rausholend]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rausholend]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rausholend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rausholend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rausholend]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rausholend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[rausholend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|rausholend}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[ausholender]]}}
seu5gq32a61bjelcgmr747riv5ll1q9
Terminrolle
0
1498142
10651512
10649427
2026-05-02T05:54:41Z
UT-Bot
112805
Bot: Entferne Softhyphen u. ZERO WIDTH SPACE
10651512
wikitext
text/x-wiki
== Terminrolle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=
|Nominativ Singular=Terminrolle
|Nominativ Plural=Terminrollen
|Genitiv Singular=Terminrolle
|Genitiv Plural=Terminrollen
|Dativ Singular=Terminrolle
|Dativ Plural=Terminrollen
|Akkusativ Singular=Terminrolle
|Akkusativ Plural=Terminrollen
}}
{{Worttrennung}}
:Ter·min·rol·le, {{Pl.}} Ter·min·rol·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tɛʁˈmiːnˌʁɔlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Rechtsprechung}} [[Liste]] von [[Sitzungstermin]]en eines Gerichts nebst [[Rubrum]] und [[Aktenzeichen]], meist an der Tür eines [[Verhandlungssaal]]s angeschlagen
{{Herkunft}}
:[[Komposition]] ([[Determinativkompositum]]) aus ''[[Termin]]'' und ''[[Rolle]]''
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Terminrollen'' der Gerichte von Hamburg bis München verzeichnen allwöchentlich neue Verfahren gegen Demonstranten.
:[1] „Aber auch andere Gerichte haben interessante Verfahren auf der ''Terminrolle''.“<ref>Jahn, Prof. Dr. Joachim. Die Termine der 42. Kalenderwoche. beck-aktuell, C.H.Beck, 2025, [https://www.beck-aktuell.de/aus-der-njw/agenda/die-termine-der-42-kalenderwoche25-2025-10-08 online abrufbar]</ref>
:[1] „Ein ganz normaler Tag im Leben der [Amtsrichterin]: 10 Angeklagte stehen auf der ''Terminrolle'' von Saal 201 […].“<ref>Wolfgang Röhl, Amtsrichterin Stefanie Haese: ''Lob irritiert sie nicht''. In: ''Die Zeit'', Nummer 2, 1984, [https://www.zeit.de/1984/02/lob-irritiert-sie-nicht/seite-2 online abrufbar].</ref>
:[1] „Entsprechend der Übung in der Kanzlei seines Prozeßbevollmächtigten werden sämtliche im Fristenkalender eingetragenen Vor- und Rechtsmittelfristen – ebenso wie die anstehenden Verhandlungstermine – auf der wöchentlich erstellten ''Terminrolle'' verzeichnet.“<ref>OLG Köln, Beschluss vom 30.03.1998 – 16 U 16/97</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Terminsübersicht eines Gerichts|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|trial schedule}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
lbxcucemcplmk6ycrub1cm38y4lsve9
Obermesopotamien
0
1498276
10651375
10650967
2026-05-01T23:34:23Z
Mighty Wire
111915
10651375
wikitext
text/x-wiki
== Obermesopotamien ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ober·me·so·po·ta·mi·en, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈoːbɐmezopoˌtaːmi̯ən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nördlicher Teil Mesopotamiens
{{Beispiele}}
:[1] „Ob die Initiative zum Neubeginn mit den Veränderungen in ''Obermesopotamien'' und vor allem in Assur selbst zusammenhängt, ist bislang ungeklärt.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=37}}.</ref>
:[1] „Insgesamt steht die von den Hethitern verwendete Variante der Keilschrift der altbabylonischen Kursive viel näher, wie sie z.B. in den Schreiberschulen Nordsyriens oder ''Obermesopotamiens'' während der ersten Hälfte des 2. Jahrtausends verwendet wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=26/27}}.</ref>
:[1] „Erst in den letzten Jahrzehnten trat durch intensivierte Ausgrabungen die kulturelle Bedeutung des syrisch-irakischen ''Obermesopotamien'' und anderer Nachbarregionen deutlicher zutage.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=11}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nördlicher Teil Mesopotamiens|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
psmkqmkfuq7sh42jttwmp4on4irclsq
Enlil
0
1498280
10651400
10650053
2026-05-02T00:23:16Z
Mighty Wire
111915
10651400
wikitext
text/x-wiki
== Enlil ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Worttrennung}}
:En·lil, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mesopotamische Gottheit, Hauptgott des sumerischen und akkadischen Pantheons
{{Beispiele}}
:[1] „Schamschi-Adad selbst wählte das im Zentrum des Reiches gelegene Schechna als Residenz und verband diesen Akt mit einer Umbenennung der Stadt in Schubat-Enlil (‹Wohnsitz des Gottes ''Enlil''›. ''Enlil'' war der Stadtgott der in Babylonien gelegenen uralten Stadt Nippur und zählte zusammen mit Anu und Ea zu den höchsten Göttern des südmesopotamischen Pantheons; er galt als Schutzgottheit des Königtums).“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=37/38}}.</ref>
:[1] „Vor diesem Hintergrund wird eine der ältesten erhaltenen Fluchformeln verständlich, in der dem potenziellen Übeltäter angedroht wird, der Gott ‹''Enlil'' möge in seinen Ackerfurchen Salz sprießen lassen›.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mesopotamische Gottheit|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|إنليل|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Էնլիլ|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Енлил}}
*{{en}}: {{Ü|en|Enlil}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ენლილი|Enlili}}
*{{el}}: {{Üt|el|Ενλίλ|Enlíl}}
*{{he}}: {{Üt|he|אנליל|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|エンリル|Enriru}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|엔릴|Enlil}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Enlilis}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|انلیل|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Энлиль}}
*{{sux}}: {{Üt|sux|𒀭𒂗𒆤|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Енліль}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
erwy7fru3w5dvuz6vfsdifus63zc9qi
Imgur-Enlil
0
1498378
10651581
10650498
2026-05-02T07:05:33Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10651581
wikitext
text/x-wiki
== Imgur-Enlil ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Im·gur-En·lil, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] assyrische Stadt im heutigen Irak
{{Beispiele}}
:[1] „Aus der Stadt ''Imgur-Enlil'' (heute: Balawat) stammen bronzene Torbeschläge mit ähnlichen szenischen Darstellungen aus der Regentschaft Assurnasirpals II. und Salmanassars III.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=61}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=assyrische Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Imgur-Enlil (Balawat)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
2uhz0k9yp2cntm8pkeif71gtximrqaq
Arbela
0
1498380
10651582
10650501
2026-05-02T07:05:48Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10651582
wikitext
text/x-wiki
== Arbela ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ar·be·la, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] antike Stadt im östlichen Assyrien, das heutige [[Erbil]] in Irakisch-Kurdistan
{{Beispiele}}
:[1] „Mit Ausnahme von Kalchu selbst, schlössen sich ingesamt 26 Städte des assyrischen Kernlandes, an ihrer Spitze Assur, Ninive und ''Arbela'', der Empörung gegen den alternden König an.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=62}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=antike Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
ko9b6lpzluadu7noxzwgn8be7jdbppx
Urartu
0
1498397
10651583
10650529
2026-05-02T07:06:32Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10651583
wikitext
text/x-wiki
== Urartu ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ur·ar·tu, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] historischer Staat um den Vansee in Kleinasien
{{Beispiele}}
:[1] „Neben den Mannäern war es vor allem das sich seit dem 9. Jahrhundert formierende Reich von ''Urartu'', das mehrere assyrische Herrscher beschäftigte.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=68}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historischer Staat|Ü-Liste=
*{{akk}}: {{Üt|akk|𒆳𒌵|Urarṭu}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Ուրարտու|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Urartu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Urartu}}, {{Ü|fr|Ourartou}}
*{{el}}: {{Üt|el|Ουραρτού|Ourartoú}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Урарту}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Urartäisches Reich}}, Weiterleitung von ''Urartu''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
e51fug3rvr6ex0o22xp9q5a6xca2una
Musasir
0
1498404
10651553
10650546
2026-05-02T06:48:38Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10651553
wikitext
text/x-wiki
== Musasir ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Mu·sa·sir, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] antike Stadt im heutigen Irak
{{Beispiele}}
:[1] „Bereits im Rückzug begriffen, rückte Sargon II. mit einer kleinen Schar von 1000 ausgewählten Kriegern auf ''Musasir'' im Grenzgebiet zwischen Urartu und Assyrien vor.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=71}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=antike Stadt|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصاصر|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Մուսասիր|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მუსასირი|Musasiri}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Мусасір}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
r30x1066ghb3evbrobsu2k30exf3px1
Haldi
0
1498406
10651554
10650548
2026-05-02T06:49:19Z
Yoursmile
43509
10651554
wikitext
text/x-wiki
== Haldi ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Worttrennung}}
:Hal·di, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[urartäisch]]er Gott, [[Stadtgott]] von [[Musasir]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Plünderungen des königlichen Palastes und des Tempels des urartäischen Wettergottes ''Haldi'' erbrachten - wenn man der Überlieferung glauben darf - über 1 Tonne Gold, 10 Tonnen Silber und über 100 Tonnen Bronze in Barrenform.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=71}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=urartäischer Gott|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ḫaldi}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
t1ljnd8ss6q0fs8scqryzdfi6ah2964
Tabal
0
1498424
10651558
10650602
2026-05-02T06:51:27Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10651558
wikitext
text/x-wiki
== Tabal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ta·bal, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] neo-hethitisches Königreich, nordwestlich von [[Malatya]] in der heutigen Türkei gelegen
{{Beispiele}}
:[1] „Im Jahre 705 fand Sargon II. während eines Feldzuges nach ''Tabal'' im südwestlichen Anatolien den Tod.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=74}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=neo-hethitisches Königreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Tabal}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tabla]]}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
okbyktkt50txv4s8dzfim6rg1izmy4c
10651559
10651558
2026-05-02T06:51:45Z
Yoursmile
43509
10651559
wikitext
text/x-wiki
== Tabal ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ta·bal, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[neo-hethitisch]]es Königreich, nordwestlich von [[Malatya]] in der heutigen Türkei gelegen
{{Beispiele}}
:[1] „Im Jahre 705 fand Sargon II. während eines Feldzuges nach ''Tabal'' im südwestlichen Anatolien den Tod.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=74}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=neo-hethitisches Königreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Tabal}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Tabla]]}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
9s6ncm2r9m0tn0gx5fk6brmh18d3n08
Psammetich
0
1498453
10651068
10650659
2026-05-01T14:15:53Z
Udo T.
91150
IPA
10651068
wikitext
text/x-wiki
== Psammetich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Worttrennung}}
:Psam·me·tich, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsametɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Name mehrer ägyptischer Pharaonen
{{Beispiele}}
:[1] „Diese belauerten sich gegenseitig und so konnte nach dem Tod des Pharao dessen Sohn ''Psammetich'' I. nur mit Unterstützung des assyrischen Hegemon die Nachfolge als Pharao antreten.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=91}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrer ägyptischer Pharaonen|Ü-Liste=
*{{egy}}: {{Üt|egy|psmṯk|<hiero>p-s-m-T:k</hiero>}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Psammétique}}
*{{el}}: {{Üt|el|Ψαμμήτιχος|Psammítichos}}
**{{grc}}: {{Üt|grc|Ψαμμήτιχος|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Psammètic}}
*{{la}}: {{Ü|la|Psammetichus}}
*{{es}}: {{Ü|es|Psamético}}
*{{uk}}: {{Üt|uk| Псамметіх}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|psammetich-auflistung}}
{{Quellen}}
0rsc163x1cqdous67sqeuaj6wx0p4wy
10651070
10651068
2026-05-01T14:17:34Z
Mighty Wire
111915
10651070
wikitext
text/x-wiki
== Psammetich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Worttrennung}}
:Psam·me·tich, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsametɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Name mehrerer ägyptischer Pharaonen
{{Beispiele}}
:[1] „Diese belauerten sich gegenseitig und so konnte nach dem Tod des Pharao dessen Sohn ''Psammetich'' I. nur mit Unterstützung des assyrischen Hegemon die Nachfolge als Pharao antreten.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=91}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer ägyptischer Pharaonen|Ü-Liste=
*{{egy}}: {{Üt|egy|psmṯk|<hiero>p-s-m-T:k</hiero>}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Psammétique}}
*{{el}}: {{Üt|el|Ψαμμήτιχος|Psammítichos}}
**{{grc}}: {{Üt|grc|Ψαμμήτιχος|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Psammètic}}
*{{la}}: {{Ü|la|Psammetichus}}
*{{es}}: {{Ü|es|Psamético}}
*{{uk}}: {{Üt|uk| Псамметіх}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|psammetich-auflistung}}
{{Quellen}}
5yq5op0eac1zvalkm7ofkn5wfo8csy7
Gyges
0
1498457
10651065
10650678
2026-05-01T14:14:20Z
Udo T.
91150
IPA
10651065
wikitext
text/x-wiki
== Gyges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=m
}}
{{Worttrennung}}
:Gy·ges, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡyːɡɛs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] König von [[Lydien]], der vermutlich von 680 bis 644 vor Christus regierte
{{Beispiele}}
:[1] „Verschiedene kleinere Völker Anatoliens suchten bei den Assyrern um Unterstützung nach - unter ihnen auch der Lyderkönig ''Gyges'', der einen Boten mit einem Hilfeeersuchen nach Ninive sandte.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=92}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=König von Lydien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Gyges}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Gygès}}
*{{el}}: {{Üt|el|Γύγης|Gýgis}}
**{{grc}}: {{Üt|grc|Γύγης|}}
*{{it}}: {{Ü|it|Gige}}
*{{la}}: {{Ü|la|Gyges}}
*{{xld}}: {{Üt|xld|𐤨𐤰𐤨𐤠𐤮|Kukas}}
*{{es}}: {{Ü|es|Giges}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
{{Quellen}}
g3ycsa3o19jbzmmhrv3vt7va8cqwir9
Chaldäer
0
1498474
10651555
10650861
2026-05-02T06:49:42Z
Yoursmile
43509
+WB
10651555
wikitext
text/x-wiki
== Chaldäer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Chaldäer
|Nominativ Plural=Chaldäer
|Genitiv Singular=Chaldäers
|Genitiv Plural=Chaldäer
|Dativ Singular=Chaldäer
|Dativ Plural=Chaldäern
|Akkusativ Singular=Chaldäer
|Akkusativ Plural=Chaldäer
}}
{{Worttrennung}}
:Chal·dä·er, {{Pl.}} Chal·dä·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Angehöriger eines semitischen Volks in Südmesopotamien im 1. Jahrtausend vor Christus
{{Beispiele}}
:[1] „Von den südlichen Stämmen ließ sich der ''Chaldäer'' Nabupolassar zum König krönen und unternahm ab 626 immer wieder neue Vorstöße auf Babylon.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=96}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[chaldäisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger eines semitischen Volks in Südmesopotamien|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kaldæer}}
*{{en}}: {{Ü|en|Chaldean}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Chaldéen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Chaldejczyk}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|халдей}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
2upmnvlg0d5su2ktnjtzpsmnlag43mn
10651556
10651555
2026-05-02T06:50:43Z
Yoursmile
43509
+ASW
10651556
wikitext
text/x-wiki
== Chaldäer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Chaldäer
|Nominativ Plural=Chaldäer
|Genitiv Singular=Chaldäers
|Genitiv Plural=Chaldäer
|Dativ Singular=Chaldäer
|Dativ Plural=Chaldäern
|Akkusativ Singular=Chaldäer
|Akkusativ Plural=Chaldäer
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Kaldäer
{{Worttrennung}}
:Chal·dä·er, {{Pl.}} Chal·dä·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Angehöriger eines semitischen Volks in Südmesopotamien im 1. Jahrtausend vor Christus
{{Beispiele}}
:[1] „Von den südlichen Stämmen ließ sich der ''Chaldäer'' Nabupolassar zum König krönen und unternahm ab 626 immer wieder neue Vorstöße auf Babylon.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=96}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[chaldäisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger eines semitischen Volks in Südmesopotamien|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kaldæer}}
*{{en}}: {{Ü|en|Chaldean}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Chaldéen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Chaldejczyk}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|халдей}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
4xfwa8q2zi9j54ni9lf7pe5nadhe69p
10651557
10651556
2026-05-02T06:51:05Z
Yoursmile
43509
10651557
wikitext
text/x-wiki
== Chaldäer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Chaldäer
|Nominativ Plural=Chaldäer
|Genitiv Singular=Chaldäers
|Genitiv Plural=Chaldäer
|Dativ Singular=Chaldäer
|Dativ Plural=Chaldäern
|Akkusativ Singular=Chaldäer
|Akkusativ Plural=Chaldäer
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Kaldäer]]
{{Worttrennung}}
:Chal·dä·er, {{Pl.}} Chal·dä·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Angehöriger eines [[semitisch]]en Volks in [[Südmesopotamien]] im 1. Jahrtausend vor Christus
{{Beispiele}}
:[1] „Von den südlichen Stämmen ließ sich der ''Chaldäer'' Nabupolassar zum König krönen und unternahm ab 626 immer wieder neue Vorstöße auf Babylon.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=96}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[chaldäisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Angehöriger eines semitischen Volks in Südmesopotamien|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|kaldæer}}
*{{en}}: {{Ü|en|Chaldean}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Chaldéen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Chaldejczyk}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|халдей}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
3kojcxpe6hjmuhm9ju9bdm4w1ol63ti
Ninlil
0
1498478
10651563
10650954
2026-05-02T06:55:43Z
Yoursmile
43509
10651563
wikitext
text/x-wiki
== Ninlil ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Göttername|Deutsch}} ===
{{Deutsch Eigenname Übersicht
|Genus=f
}}
{{Worttrennung}}
:Nin·lil, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[mesopotamisch]]e Göttin, [[Gemahlin]] von [[Enlil]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bestimmte Charakteristika des Gottes Enlil wurden auf Assur übertragen, vor allem seine Position als Herr des Königtums und als Herrscher über die Erde; Assur übernahm auch die göttlich Gemahlin des Enlil, ''Ninlil'', die in Assyrien dann unter der Bezeichnung Mullissu verehrt wurde.“<ref>{{Literatur|Autor=Eva Cancik-Kirschbaum|Titel=Die Assyrer|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2003|ISBN=978-3-406-50828-8|Seiten=112}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mesopotamische Göttin|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Ninlil}}
*{{el}}: {{Üt|el|Νινλίλ|Ninlíl}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Нінліль}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
nqg5wwq5m48t0oouyqpjw5pw4oa6w7m
Jamchad
0
1498486
10651573
10650974
2026-05-02T07:01:18Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10651573
wikitext
text/x-wiki
== Jamchad ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Jam·chad, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] historischer Staat im Nahen Osten mit Halab (dem heutigen [[Aleppo]]) als Hauptstadt
{{Beispiele}}
:[1] „In der Randzone der mesopotamischen Kultur lagen urbane Zentren mit einer jahrhundertealten Tradition, die meist durch Handel reich geworden waren wie zum Beispiel die Hauptstadt des Königtums ''Jamchad'', Halab, das heutige Aleppo, mit seinem berühmten Wettergottkult, oder Ebla, das allerdings seit der Zerstörung vermutlich durch Sargon von Akkade im letzten Viertel des 3. Jahrtausends seine alte Bedeutung nicht mehr zurückgewinnen konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=38}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historischer Staat im Nahen Osten|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|يمحاض|Yamḥāḍ}}
*{{en}}: {{Ü|en|Yamhad}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Ямхад}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
pdn1aenn0or3fajj0q8339e17ao3sx8
Alalach
0
1498488
10651572
10650976
2026-05-02T07:01:07Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:historisches Toponym]] via HotCat
10651572
wikitext
text/x-wiki
== Alalach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ala·lach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] bronzezeitliche Stadt in der heutigen Türkei
{{Beispiele}}
:[1] „Eine der Städte, deren Eroberung Hattusili in seinen Tatenbericht aufnimmt, war ''Alalach'' (Tell Atschana), das aus der altbabylonischen Zeit unter anderem durch seine Kontakte zu Mari bekannt ist und zeitweise ein Vasall des Königs von Halab (Aleppo) war.“<ref>{{Literatur|Autor=Jörg Klinger|Titel=Die Hethiter|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-406-53625-0|Seiten=38/39}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bronzezeitliche Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
thm5dglm2mp1rtfe1ydc7f3vecog7r4
Diskussion:Protagonist
1
1498500
10651064
10651022
2026-05-01T14:13:29Z
Udo T.
91150
/* Unterbegriffe: [2] Hauptprotagonist */ +
10651064
wikitext
text/x-wiki
== Unterbegriffe: [2] Hauptprotagonist ==
bei "Hauptprotagonist" handelt es sich um einen Pleonasmus, d.h. eine unnötige Dopplung. So wie "Fußpedal"
Es ist kein Unterbegriff!!
Ich ändere es deshalb in "Hauptperson". [[Benutzer:Fraxinia09|Fraxinia09]] <small>([[User talk:Fraxinia09|Diskussion]])</small> 12:35, 1. Mai 2026 (MESZ)
:... ich ändere es nicht. Ihr meint das wirklich ernst mit dem '''Hauptprotagonisten''', ja? (Das beweist mir der Link und die darunter existierende Seite.)
:Ehrlich, so nen Kappes hab ich noch nie gehört. Seit wann werden denn hier Wörter erklärt, die es nicht gibt, weil sie falsch sind? Nur weil viele es sagen?
:Na dann gute Nacht, Wiktionary. [[Benutzer:Fraxinia09|Fraxinia09]] <small>([[User talk:Fraxinia09|Diskussion]])</small> 12:46, 1. Mai 2026 (MESZ)
::Wenn du den Begriff für "Kappes" hältst und ihn nicht verwenden willst, dann kannst du das gerne tun. Das gibt dir aber nicht das Recht, anderen Menschen vorschreiben zu wollen, ob sie den Begriff verwenden dürfen oder nicht. Siehe hierzu auch den Punkt 6. in „[[Wiktionary:Was Wiktionary nicht ist]]“... --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:13, 1. Mai 2026 (MESZ)
lzi0tvekuz8x4sc4i2c3wekbkymaa16
Schnarchgeräusch
0
1498501
10651044
2026-05-01T13:37:57Z
Mighty Wire
111915
neu
10651044
wikitext
text/x-wiki
== Schnarchgeräusch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Schnarchgeräusch
|Nominativ Plural=Schnarchgeräusche
|Genitiv Singular=Schnarchgeräuschs
|Genitiv Plural=Schnarchgeräusche
|Dativ Singular=Schnarchgeräusch
|Dativ Plural=Schnarchgeräuschen
|Akkusativ Singular=Schnarchgeräusch
|Akkusativ Plural=Schnarchgeräusche
}}
{{Worttrennung}}
:Schnarch·ge·räusch, {{Pl.}} Schnarch·ge·räu·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃnaʁçɡəˌʁɔɪ̯ʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] schnarchendes Geräusch, von einer schnarchenden Person ausgehender Laut
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[schnarchen]]'' und dem Substantiv ''[[Geräusch]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Geräusch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Während ich mir ein Sandwich zubereite und esse, gibt Russ leise ''Schnarchgeräusche'' von sich.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=219}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schnarchendes Geräusch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
mea42qqfnv6ssm3cnuedi3u01o21jz9
Schnarchgeräusche
0
1498502
10651045
2026-05-01T13:38:02Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651045
wikitext
text/x-wiki
== Schnarchgeräusche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schnarch·ge·räu·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃnaʁçɡəˌʁɔɪ̯ʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schnarchgeräusch]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schnarchgeräusch]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schnarchgeräusch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schnarchgeräusch}}
k4e3j6y4y20ko3guxtvv8tkj5wz27v8
Schnarchgeräuschs
0
1498503
10651046
2026-05-01T13:38:04Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651046
wikitext
text/x-wiki
== Schnarchgeräuschs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schnarch·ge·räuschs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃnaʁçɡəˌʁɔɪ̯ʃs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schnarchgeräusch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schnarchgeräusch}}
lu8iikjavxwzcenaues78o9stdxdyup
Schnarchgeräuschen
0
1498504
10651047
2026-05-01T13:38:06Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651047
wikitext
text/x-wiki
== Schnarchgeräuschen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schnarch·ge·räu·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃnaʁçɡəˌʁɔɪ̯ʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schnarchgeräusch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schnarchgeräusch}}
kw6phh0f3xz4lygz5rpecswzai0fnkh
Strikeout
0
1498505
10651059
2026-05-01T13:56:37Z
Mighty Wire
111915
neu
10651059
wikitext
text/x-wiki
== Strikeout ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Strikeout
|Nominativ Plural=Strikeouts
|Genitiv Singular=Strikeout
|Genitiv Singular*=Strikeouts
|Genitiv Plural=Strikeouts
|Dativ Singular=Strikeout
|Dativ Plural=Strikeouts
|Akkusativ Singular=Strikeout
|Akkusativ Plural=Strikeouts
}}
{{Worttrennung}}
:Strike·out, {{Pl.}} Strike·outs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstraɪ̯kˌʔaʊ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Baseball}} Ausscheiden des Schlagmanns, nachdem der [[Pitcher]] drei Strikes geworfen hat
{{Beispiele}}
:[1] „Die Starter haben zusammengenommen bereits fünfzehn ''Strikeouts'' und zeigen keine Anzeichen von Schwäche.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=229}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausscheiden nach drei Strikeouts|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|strikeout}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|retrait sur des prises}}, {{Ü|fr|retrait sur trois prises}}, {{Ü|fr|retrait au bâton}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
l201y0367tez8xy6mubbzvc9b7v6gji
10651062
10651059
2026-05-01T14:00:29Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[三振]] +cmn:[[三振]] +ko:[[삼진]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651062
wikitext
text/x-wiki
== Strikeout ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Strikeout
|Nominativ Plural=Strikeouts
|Genitiv Singular=Strikeout
|Genitiv Singular*=Strikeouts
|Genitiv Plural=Strikeouts
|Dativ Singular=Strikeout
|Dativ Plural=Strikeouts
|Akkusativ Singular=Strikeout
|Akkusativ Plural=Strikeouts
}}
{{Worttrennung}}
:Strike·out, {{Pl.}} Strike·outs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstraɪ̯kˌʔaʊ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Baseball}} Ausscheiden des Schlagmanns, nachdem der [[Pitcher]] drei Strikes geworfen hat
{{Beispiele}}
:[1] „Die Starter haben zusammengenommen bereits fünfzehn ''Strikeouts'' und zeigen keine Anzeichen von Schwäche.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=229}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausscheiden nach drei Strikeouts|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|三振|sānzhèn}}
*{{en}}: {{Ü|en|strikeout}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|retrait sur des prises}}, {{Ü|fr|retrait sur trois prises}}, {{Ü|fr|retrait au bâton}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|三振|さんしん, sanshin}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|삼진|三振, samjin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
kf2tmuzcckdpvojhuq7tpak5wxxhp2x
10651469
10651062
2026-05-02T05:35:06Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Bosnisch)]] via HotCat
10651469
wikitext
text/x-wiki
== Strikeout ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Strikeout
|Nominativ Plural=Strikeouts
|Genitiv Singular=Strikeout
|Genitiv Singular*=Strikeouts
|Genitiv Plural=Strikeouts
|Dativ Singular=Strikeout
|Dativ Plural=Strikeouts
|Akkusativ Singular=Strikeout
|Akkusativ Plural=Strikeouts
}}
{{Worttrennung}}
:Strike·out, {{Pl.}} Strike·outs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstraɪ̯kˌʔaʊ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Baseball}} Ausscheiden des Schlagmanns, nachdem der [[Pitcher]] drei Strikes geworfen hat
{{Beispiele}}
:[1] „Die Starter haben zusammengenommen bereits fünfzehn ''Strikeouts'' und zeigen keine Anzeichen von Schwäche.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=229}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausscheiden nach drei Strikeouts|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|三振|sānzhèn}}
*{{en}}: {{Ü|en|strikeout}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|retrait sur des prises}}, {{Ü|fr|retrait sur trois prises}}, {{Ü|fr|retrait au bâton}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|三振|さんしん, sanshin}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|삼진|三振, samjin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Bosnisch)]]
ezzwiue2k02l965d1vqp9nl48mjjen7
10651470
10651469
2026-05-02T05:35:26Z
Yoursmile
43509
Entferne [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Bosnisch)]]; Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] via HotCat
10651470
wikitext
text/x-wiki
== Strikeout ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Strikeout
|Nominativ Plural=Strikeouts
|Genitiv Singular=Strikeout
|Genitiv Singular*=Strikeouts
|Genitiv Plural=Strikeouts
|Dativ Singular=Strikeout
|Dativ Plural=Strikeouts
|Akkusativ Singular=Strikeout
|Akkusativ Plural=Strikeouts
}}
{{Worttrennung}}
:Strike·out, {{Pl.}} Strike·outs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstraɪ̯kˌʔaʊ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Baseball}} Ausscheiden des Schlagmanns, nachdem der [[Pitcher]] drei Strikes geworfen hat
{{Beispiele}}
:[1] „Die Starter haben zusammengenommen bereits fünfzehn ''Strikeouts'' und zeigen keine Anzeichen von Schwäche.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=229}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausscheiden nach drei Strikeouts|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|三振|sānzhèn}}
*{{en}}: {{Ü|en|strikeout}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|retrait sur des prises}}, {{Ü|fr|retrait sur trois prises}}, {{Ü|fr|retrait au bâton}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|三振|さんしん, sanshin}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|삼진|三振, samjin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
rt0nhwmtmffr3exe359xe7i2b7e7p88
Strikeouts
0
1498506
10651060
2026-05-01T13:56:41Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651060
wikitext
text/x-wiki
== Strikeouts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Strikeout]]
{{Worttrennung}}
:Strike·outs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈstraɪ̯kˌʔaʊ̯t͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Strikeout]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Strikeout]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Strikeout]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Strikeout]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Strikeout]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Strikeout}}
92dxgxrxwurjj57qrp5glx8v0elt75e
Gyges’
0
1498507
10651066
2026-05-01T14:14:45Z
Udo T.
91150
neu
10651066
wikitext
text/x-wiki
== Gyges’ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gy·ges’
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡyːɡɛs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gyges]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gyges}}
1w6ha50fhl0cebjvvyk8jbq9nbsa2y8
Ninlils
0
1498508
10651067
2026-05-01T14:15:18Z
Udo T.
91150
neu
10651067
wikitext
text/x-wiki
== Ninlils ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Nin·lils
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ninlil]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ninlil}}
32xjjyxlpw29uin3zacwecm0bm97awh
Psammetichs
0
1498509
10651069
2026-05-01T14:16:16Z
Udo T.
91150
neu
10651069
wikitext
text/x-wiki
== Psammetichs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Psam·me·tichs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpsametɪçs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Psammetich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Psammetich}}
ed6os6lddd3zvfgj3yamdx9gcfq99kc
Red Hook
0
1498510
10651072
2026-05-01T14:26:29Z
Mighty Wire
111915
neu
10651072
wikitext
text/x-wiki
== Red Hook ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Red Hook, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil von New York City im Stadtbezirk [[Brooklyn]]
{{Beispiele}}
:[1] „Roman wollte sich an einem abgeschiedenen Ort in ''Red Hook'' treffen, aber ich sagte ihm, er könne mich mal, und so einigten wir uns auf den East River Park.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=235}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von New York|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Red Hook}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Red Hook (Brooklyn)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
r4p09ylbj4acri88kinu6lewmtaa6db
10651074
10651072
2026-05-01T14:27:09Z
Mighty Wire
111915
+fa:[[رد هوک]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651074
wikitext
text/x-wiki
== Red Hook ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Red Hook, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil von New York City im Stadtbezirk [[Brooklyn]]
{{Beispiele}}
:[1] „Roman wollte sich an einem abgeschiedenen Ort in ''Red Hook'' treffen, aber ich sagte ihm, er könne mich mal, und so einigten wir uns auf den East River Park.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=235}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von New York|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Red Hook}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|رد هوک|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Red Hook (Brooklyn)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
p28j78cf9ro9uxwsdqz4zlgbqfjyvsn
Red Hooks
0
1498511
10651073
2026-05-01T14:26:33Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651073
wikitext
text/x-wiki
== Red Hooks ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Red Hooks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Red Hook]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Red Hook}}
az24yt31xr3krmlx6q8jbj38wva8wvl
Williamsburg Bridge
0
1498512
10651087
2026-05-01T15:29:18Z
Mighty Wire
111915
neu
10651087
wikitext
text/x-wiki
== Williamsburg Bridge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Bauwerksname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Williamsburg Bridge
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Williamsburg Bridge
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Williamsburg Bridge
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Williamsburg Bridge
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Wil·liams·burg Bridge, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] 1903 eröffnete Hangebrücke über den [[East River]] in [[New York]], die die [[Lower East Side]] in [[Manhattan]] mit dem Stadtteil [[Williamsburg]] in [[Brooklyn]] verbindet
{{Beispiele}}
:[1] „Direkt vor uns taucht die ''Williamsburg Bridge'' auf und teilt den Himmel entzwei.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=250}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hangebrücke über den East River|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Williamsburg Bridge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pont de Williamsburg}}
*{{it}}: {{Ü|it|ponte di Williamsburg}}
*{{es}}: {{Ü|es|puente de Williamsburg}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
csrw6ornm0oagy97609ho32n0kvax82
Ticketverkäufer
0
1498513
10651090
2026-05-01T15:50:06Z
Mighty Wire
111915
neu
10651090
wikitext
text/x-wiki
== Ticketverkäufer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ticketverkäufer
|Nominativ Plural=Ticketverkäufer
|Genitiv Singular=Ticketverkäufers
|Genitiv Plural=Ticketverkäufer
|Dativ Singular=Ticketverkäufer
|Dativ Plural=Ticketverkäufern
|Akkusativ Singular=Ticketverkäufer
|Akkusativ Plural=Ticketverkäufer
}}
{{Worttrennung}}
:Ti·cket·ver·käu·fer, {{Pl.}} Ti·cket·ver·käu·fer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪkətfɛɐ̯ˌkɔɪ̯fɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die Tickets verkauft, an einer Verkaufsstelle für Tickets arbeitet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ticket]]'' und ''[[Verkäufer]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Verkäufer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Ticketverkäufer'' schiebt mir die Scheine rüber, ich greife sie und dränge Russ zum Drehkreuz.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=259}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Tickets verkauft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
2rup0fkb0yo62v9a7fenlj6hmaciukn
10651474
10651090
2026-05-02T05:38:05Z
Yoursmile
43509
+WWF
10651474
wikitext
text/x-wiki
== Ticketverkäufer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ticketverkäufer
|Nominativ Plural=Ticketverkäufer
|Genitiv Singular=Ticketverkäufers
|Genitiv Plural=Ticketverkäufer
|Dativ Singular=Ticketverkäufer
|Dativ Plural=Ticketverkäufern
|Akkusativ Singular=Ticketverkäufer
|Akkusativ Plural=Ticketverkäufer
}}
{{Worttrennung}}
:Ti·cket·ver·käu·fer, {{Pl.}} Ti·cket·ver·käu·fer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪkətfɛɐ̯ˌkɔɪ̯fɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die Tickets verkauft, an einer Verkaufsstelle für Tickets arbeitet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ticket]]'' und ''[[Verkäufer]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Ticketverkäuferin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Verkäufer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Ticketverkäufer'' schiebt mir die Scheine rüber, ich greife sie und dränge Russ zum Drehkreuz.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=259}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die Tickets verkauft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
jo7xtxtf0s1hk812vvnlftw423cr8he
Ticketverkäufers
0
1498514
10651091
2026-05-01T15:50:10Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651091
wikitext
text/x-wiki
== Ticketverkäufers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ti·cket·ver·käu·fers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪkətfɛɐ̯ˌkɔɪ̯fɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ticketverkäufer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ticketverkäufer}}
kdypuxl15i9rwc1gvo0wv9p3sznz5l3
Ticketverkäufern
0
1498515
10651092
2026-05-01T15:50:13Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651092
wikitext
text/x-wiki
== Ticketverkäufern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ti·cket·ver·käu·fern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪkətfɛɐ̯ˌkɔɪ̯fɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Ticketverkäufer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ticketverkäufer}}
pxp9qvw62c2ft9iuujpw9fyi3ahvc5v
Eighth Avenue
0
1498516
10651098
2026-05-01T16:06:18Z
Mighty Wire
111915
neu
10651098
wikitext
text/x-wiki
== Eighth Avenue ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Eighth Avenue
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Eighth Avenue
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Eighth Avenue
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Eighth Avenue
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Eighth Ave·nue, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Straße in [[Manhattan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es sind noch drei Haltestellen bis zur Endstation an der ''Eighth Avenue''.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=261}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Straße in Manhattan|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Eighth Avenue}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Huitième Avenue}}
*{{es}}: {{Ü|es|Octava Avenida}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Eighth Avenue (Manhattan)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
0ts3o54rle327fd6fxpv5i91oldl3bx
10651102
10651098
2026-05-01T16:09:34Z
Mighty Wire
111915
+fa:[[خیابان هشتم]] +cmn:[[第八大道]] +ru:[[Восьмая авеню]] +uk:[[Восьма авеню]] +pt:[[Oitava Avenida]] +he:[[השדרה השמינית]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651102
wikitext
text/x-wiki
== Eighth Avenue ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Eighth Avenue
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Eighth Avenue
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Eighth Avenue
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Eighth Avenue
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Eighth Ave·nue, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Straße in [[Manhattan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es sind noch drei Haltestellen bis zur Endstation an der ''Eighth Avenue''.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=261}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Straße in Manhattan|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|第八大道|dì-bā dàdào}}
*{{en}}: {{Ü|en|Eighth Avenue}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Huitième Avenue}}
*{{he}}: {{Üt|he|השדרה השמינית|ha-sdera ha-sh'minit}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|خیابان هشتم|xiyâbân-i haštum}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Oitava Avenida}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Восьмая авеню}}
*{{es}}: {{Ü|es|Octava Avenida}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Восьма авеню}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Eighth Avenue (Manhattan)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
kfdomdu0lp4vle6bgg753is0mvujsjt
West Village
0
1498517
10651105
2026-05-01T16:37:25Z
Mighty Wire
111915
neu
10651105
wikitext
text/x-wiki
== West Village ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:West Vil·lage, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] westlicher Teil des New Yorker Stadtteils [[Greenwich Village]]
{{Beispiele}}
:[1] „Und in diesem Augenblick sind all die Schwulen, die sich in diesem Zug im Herzen des ''West Village'' befinden, nur ein paar Blocks vom Stonewall Inn entfernt, wo einst die Gay-Rights-Bewegung bei einem Transvestiten-Aufstand geboren wurde, auf den Beinen und lassen es krachen.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=267}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=westlicher Teil von Greenwich Village|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
iddxksyy5uaotw1rz4c2kk52n8o74ih
West Villages
0
1498518
10651106
2026-05-01T16:37:29Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651106
wikitext
text/x-wiki
== West Villages ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:West Vil·lages
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[West Village]]'''
{{Grundformverweis Dekl|West Village}}
n41wjm6tmd9kaqdkqjs0og4x1y01ugw
Canal Street
0
1498519
10651112
2026-05-01T16:57:27Z
Mighty Wire
111915
neu
10651112
wikitext
text/x-wiki
== Canal Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Canal Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Canal Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Canal Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Canal Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ca·nal Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hauptstraße im Süden des New Yorker Stadtbezirks [[Manhattan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich frage mich, ob Roman und Bolo einen uptown train zurück zur Spring Street genommen haben oder ob sie an der ''Canal Street'' ausgestiegen sind, um auf unseren Zug zu warten.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=273}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstraße in Manhattan|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Canal Street}}
*{{es}}: {{Ü|es|Calle Canal}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Canal Street (Manhattan)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
50f1b13ni067v4ayqqvnees8378x4s0
10651113
10651112
2026-05-01T16:57:49Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[Канал-стріт]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651113
wikitext
text/x-wiki
== Canal Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Canal Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Canal Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Canal Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Canal Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ca·nal Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hauptstraße im Süden des New Yorker Stadtbezirks [[Manhattan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich frage mich, ob Roman und Bolo einen uptown train zurück zur Spring Street genommen haben oder ob sie an der ''Canal Street'' ausgestiegen sind, um auf unseren Zug zu warten.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=273}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstraße in Manhattan|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Canal Street}}
*{{es}}: {{Ü|es|Calle Canal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Канал-стріт}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Canal Street (Manhattan)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
sxc24t4obdbu9cr2oj6n6557g12ad7p
10651115
10651113
2026-05-01T17:03:03Z
Mighty Wire
111915
+zh-tw:[[堅尼街]] +zh-cn:[[坚尼街]] +yi:[[קאנאל סטריט]] +he:[[רחוב קאנאל]] +ja:[[キャナル・ストリート]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651115
wikitext
text/x-wiki
== Canal Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Canal Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Canal Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Canal Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Canal Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ca·nal Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hauptstraße im Süden des New Yorker Stadtbezirks [[Manhattan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich frage mich, ob Roman und Bolo einen uptown train zurück zur Spring Street genommen haben oder ob sie an der ''Canal Street'' ausgestiegen sind, um auf unseren Zug zu warten.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=273}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptstraße in Manhattan|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|堅尼街|Jiānní jiē}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|坚尼街|Jiānní jiē}}
*{{en}}: {{Ü|en|Canal Street}}
*{{he}}: {{Üt|he|רחוב קאנאל|rekhov kanal}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|キャナル・ストリート|Kyanaru sutorīto}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|קאנאל סטריט|}}
*{{es}}: {{Ü|es|Calle Canal}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Канал-стріт}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Canal Street (Manhattan)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
pjh9ujkv01zyvk7dvl8o2gm3ro8r9sc
Barge
0
1498520
10651132
2026-05-01T17:32:49Z
Vollis
88705
Neuer Eintrag
10651132
wikitext
text/x-wiki
== Barge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Barge
|Nominativ Plural 1=Bargen
|Nominativ Plural 2=Barges
|Genitiv Singular=Barge
|Genitiv Plural 1=Bargen
|Genitiv Plural 2=Barges
|Dativ Singular=Barge
|Dativ Plural 1=Bargen
|Dativ Plural 2=Barges
|Akkusativ Singular=Barge
|Akkusativ Plural 1=Bargen
|Akkusativ Plural 2=Barges
}}
{{Worttrennung}}
:Barge, {{Pl.1}} Bar·gen {{Pl.2}} Bar·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|baːɐ̯dʒ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] flaches [[Hafen]]-[[Wasserfahrzeug]]
:[2] schwimmender [[Container]], der von dafür eingerichteten [[Schiff]]en transportiert wird
{{Herkunft}}
: von gleichbedeutend [[englisch]] ''[[barge]]''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Leichter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wasserfahrzeug]]
{{Beispiele}}
:[1] „Da diese ''Bargen'' bei der Verladung und auch bei der Zwischenlagerung von Offshoreanlagenbauteilen relativ häufig verwendet werden, sind ausreichend Liegeplätze für leere und voll beladene, auf ein Errichterschiff wartende ''Bargen'' einzuplanen.“<ref>{{Literatur |Titel=Empfehlungen des Arbeitsausschusses Ufereinfassungen Häfen und Wasserstraßen EAU 2020 |TitelErg= |Autor= |Verlag=Ernst & Sohn |Jahr=2020 |ISBN=978-3-433-61035-0 |Seiten=298 | Online=Zitiert nach {{GBS|55oJEAAAQBAJ|PA298|Hervorhebung=Bargen}}}}</ref>
:[2] „Im Handelsschiffbau wurde ein Barge-Containerschiff mit 21 800 tdw/652 TEU und zugehörigen ''Bargen'' mit 800 t Tragfähigkeit an einen inländischen Auftraggeber abgeliefert.“<ref>{{Literatur |Titel=Hansa |TitelErg=Wöchentlich erscheinendes Zentralorgan für Schiffahrt, Schiffbau, Hafen, Nr. 122 |Jahr=1985 |Seiten=939 | Online=Zitiert nach [https://www.google.de/books/edition/Hansa/hG9WAAAAMAAJ?hl=nl&gbpv=1&bsq=bargen&dq=bargen&printsec=frontcover Google Books]}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=flaches Wasserfahrzeug|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|barge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=schwimmender Container|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|barge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Leichter (Schiffstyp)}} (dort auch ''Barge'')
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
dnlhjv7d3z9q9zl2md6jrc2uwgqu2re
10651143
10651132
2026-05-01T17:44:30Z
Vollis
88705
Kleinkram
10651143
wikitext
text/x-wiki
== Barge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Barge
|Nominativ Plural 1=Bargen
|Nominativ Plural 2=Barges
|Genitiv Singular=Barge
|Genitiv Plural 1=Bargen
|Genitiv Plural 2=Barges
|Dativ Singular=Barge
|Dativ Plural 1=Bargen
|Dativ Plural 2=Barges
|Akkusativ Singular=Barge
|Akkusativ Plural 1=Bargen
|Akkusativ Plural 2=Barges
}}
{{Worttrennung}}
:Barge, {{Pl.1}} Bar·gen {{Pl.2}} Bar·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|baːɐ̯dʒ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] flaches [[Hafen]]-[[Wasserfahrzeug]]
:[2] schwimmender [[Container]], der von dafür eingerichteten [[Schiff]]en transportiert wird
{{Herkunft}}
: von gleichbedeutend [[englisch]] ''[[barge]]''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Leichter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wasserfahrzeug]]
{{Beispiele}}
:[1] „Da diese ''Bargen'' bei der Verladung und auch bei der Zwischenlagerung von Offshoreanlagenbauteilen relativ häufig verwendet werden, sind ausreichend Liegeplätze für leere und voll beladene, auf ein Errichterschiff wartende ''Bargen'' einzuplanen.“<ref>{{Literatur |Titel=Empfehlungen des Arbeitsausschusses Ufereinfassungen Häfen und Wasserstraßen EAU 2020 |TitelErg= |Autor= |Verlag=Ernst & Sohn |Jahr=2020 |ISBN=978-3-433-61035-0 |Seiten=298 | Online=Zitiert nach {{GBS|55oJEAAAQBAJ|PA298|Hervorhebung=Bargen}}}}</ref>
:[2] „Im Handelsschiffbau wurde ein Barge-Containerschiff mit 21 800 tdw/652 TEU und zugehörigen ''Bargen'' mit 800 t Tragfähigkeit an einen inländischen Auftraggeber abgeliefert.“<ref>{{Literatur |Titel=Hansa |TitelErg=Wöchentlich erscheinendes Zentralorgan für Schiffahrt, Schiffbau, Hafen, Nr. 122 |Jahr=1985 |Seiten=939 | Online=Zitiert nach [https://www.google.de/books/edition/Hansa/hG9WAAAAMAAJ?hl=nl&gbpv=1&bsq=bargen&dq=bargen&printsec=frontcover Google Books]}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=flaches Wasserfahrzeug|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|barge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=schwimmender Container|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|barge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Leichter (Schiffstyp)}} (dort auch ''Barge'')
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6knqg4fbpkknmuzhd5uojebkvkhlxl7
10651464
10651143
2026-05-02T05:30:56Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]] via HotCat
10651464
wikitext
text/x-wiki
== Barge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Barge
|Nominativ Plural 1=Bargen
|Nominativ Plural 2=Barges
|Genitiv Singular=Barge
|Genitiv Plural 1=Bargen
|Genitiv Plural 2=Barges
|Dativ Singular=Barge
|Dativ Plural 1=Bargen
|Dativ Plural 2=Barges
|Akkusativ Singular=Barge
|Akkusativ Plural 1=Bargen
|Akkusativ Plural 2=Barges
}}
{{Worttrennung}}
:Barge, {{Pl.1}} Bar·gen {{Pl.2}} Bar·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|baːɐ̯dʒ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] flaches [[Hafen]]-[[Wasserfahrzeug]]
:[2] schwimmender [[Container]], der von dafür eingerichteten [[Schiff]]en transportiert wird
{{Herkunft}}
: von gleichbedeutend [[englisch]] ''[[barge]]''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Leichter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wasserfahrzeug]]
{{Beispiele}}
:[1] „Da diese ''Bargen'' bei der Verladung und auch bei der Zwischenlagerung von Offshoreanlagenbauteilen relativ häufig verwendet werden, sind ausreichend Liegeplätze für leere und voll beladene, auf ein Errichterschiff wartende ''Bargen'' einzuplanen.“<ref>{{Literatur |Titel=Empfehlungen des Arbeitsausschusses Ufereinfassungen Häfen und Wasserstraßen EAU 2020 |TitelErg= |Autor= |Verlag=Ernst & Sohn |Jahr=2020 |ISBN=978-3-433-61035-0 |Seiten=298 | Online=Zitiert nach {{GBS|55oJEAAAQBAJ|PA298|Hervorhebung=Bargen}}}}</ref>
:[2] „Im Handelsschiffbau wurde ein Barge-Containerschiff mit 21 800 tdw/652 TEU und zugehörigen ''Bargen'' mit 800 t Tragfähigkeit an einen inländischen Auftraggeber abgeliefert.“<ref>{{Literatur |Titel=Hansa |TitelErg=Wöchentlich erscheinendes Zentralorgan für Schiffahrt, Schiffbau, Hafen, Nr. 122 |Jahr=1985 |Seiten=939 | Online=Zitiert nach [https://www.google.de/books/edition/Hansa/hG9WAAAAMAAJ?hl=nl&gbpv=1&bsq=bargen&dq=bargen&printsec=frontcover Google Books]}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=flaches Wasserfahrzeug|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|barge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=schwimmender Container|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|barge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Leichter (Schiffstyp)}} (dort auch ''Barge'')
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
72w008bmlspykzdnecuxvilc3oajiob
10651465
10651464
2026-05-02T05:31:54Z
Yoursmile
43509
Form
10651465
wikitext
text/x-wiki
== Barge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Barge
|Nominativ Plural 1=Bargen
|Nominativ Plural 2=Barges
|Genitiv Singular=Barge
|Genitiv Plural 1=Bargen
|Genitiv Plural 2=Barges
|Dativ Singular=Barge
|Dativ Plural 1=Bargen
|Dativ Plural 2=Barges
|Akkusativ Singular=Barge
|Akkusativ Plural 1=Bargen
|Akkusativ Plural 2=Barges
}}
{{Worttrennung}}
:Barge, {{Pl.1}} Bar·gen {{Pl.2}} Bar·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|baːɐ̯dʒ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] flaches [[Hafen]]-[[Wasserfahrzeug]]
:[2] schwimmender [[Container]], der von dafür eingerichteten [[Schiff]]en transportiert wird
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend [[englisch]] ''{{Ü|en|barge}}''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Leichter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wasserfahrzeug]]
{{Beispiele}}
:[1] „Da diese ''Bargen'' bei der Verladung und auch bei der Zwischenlagerung von Offshoreanlagenbauteilen relativ häufig verwendet werden, sind ausreichend Liegeplätze für leere und voll beladene, auf ein Errichterschiff wartende ''Bargen'' einzuplanen.“<ref>{{Literatur |Titel=Empfehlungen des Arbeitsausschusses Ufereinfassungen Häfen und Wasserstraßen EAU 2020 |TitelErg= |Autor= |Verlag=Ernst & Sohn |Jahr=2020 |ISBN=978-3-433-61035-0 |Seiten=298 | Online=Zitiert nach {{GBS|55oJEAAAQBAJ|PA298|Hervorhebung=Bargen}}}}</ref>
:[2] „Im Handelsschiffbau wurde ein Barge-Containerschiff mit 21 800 tdw/652 TEU und zugehörigen ''Bargen'' mit 800 t Tragfähigkeit an einen inländischen Auftraggeber abgeliefert.“<ref>{{Literatur |Titel=Hansa |TitelErg=Wöchentlich erscheinendes Zentralorgan für Schiffahrt, Schiffbau, Hafen, Nr. 122 |Jahr=1985 |Seiten=939 | Online=Zitiert nach [https://www.google.de/books/edition/Hansa/hG9WAAAAMAAJ?hl=nl&gbpv=1&bsq=bargen&dq=bargen&printsec=frontcover Google Books]}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=flaches Wasserfahrzeug|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|barge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=schwimmender Container|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|barge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Leichter (Schiffstyp)}} (dort auch ''Barge'')
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
dt9urj1a0kcr9mude3d1ywjmhgte9vi
Barges
0
1498521
10651135
2026-05-01T17:35:44Z
Vollis
88705
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651135
wikitext
text/x-wiki
== Barges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bar·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːɐ̯dʒəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Barge}}
745cdb92i1cmawz3vpv4slm8hvqe7hu
10651145
10651135
2026-05-01T17:46:45Z
Vollis
88705
/* {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} */ NF
10651145
wikitext
text/x-wiki
== Barges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Bargen]]
{{Worttrennung}}
:Bar·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːɐ̯dʒəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Barge}}
7pu1av7kuffuj6x7ybm62btvxl0o7aq
10651151
10651145
2026-05-01T17:49:09Z
Vollis
88705
/* {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} */ Link auf Abschnitt
10651151
wikitext
text/x-wiki
== Barges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Bargen#Deklinierte_Form|Bargen]]
{{Worttrennung}}
:Bar·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːɐ̯dʒəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Barge]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Barge}}
e6v36c871j13w4ilridkwv1n3u0n0rl
Hausnähe
0
1498522
10651136
2026-05-01T17:37:06Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651136
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[hausnahe]]}}
== Hausnähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Hausnähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hausnähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hausnähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hausnähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Haus·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯sˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[Entfernung]] zu einem [[Haus]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Haus]]'' und ''[[Nähe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Aber was passiert, wenn sich für den Strom-Pkw gar kein geeigneter Stellplatz in ''Hausnähe'' befindet?“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/muenchen-lk/unterhaching-ort29619/unterhachinger-darf-umstrittene-wallbox-im-garten-aufbauen-93367740.html | Autor=Martin Becker | Titel=Unterhachinger darf umstrittene Wallbox im Garten aufbauen | Tag=22 | Monat=10 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe Entfernung zu einem Haus|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
t4zangm9nzisy4q0pwgkatyujdzo6ge
Heizungsnähe
0
1498523
10651141
2026-05-01T17:41:47Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651141
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[heizungsnahe]]}}
== Heizungsnähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Heizungsnähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Heizungsnähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Heizungsnähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Heizungsnähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Hei·zungs·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯sˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[Entfernung]] zu einer [[Heizung]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Heizung]]'' und ''[[Nähe]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dem könnt ihr entgegenwirken, indem ihr für ausreichend Luftfeuchtigkeit sorgt – zum Beispiel mit einem Wasserbehälter in ''Heizungsnähe'' oder auf der Heizung.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.businessinsider.de/insider-picks/living/luftbefeuchter-gegen-erkaeltungen-raumklima-cc/ | titel=Luftbefeuchter gegen Erkältungen: Dieses Gadget sorgt für optimales Raumklima im Herbst und Winter | autor=Chiara Kruse | hrsg=Axel Springer Deutschland GmbH | werk=Business Insider | seiten= | datum=2023-10-23 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-01 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe Entfernung zu einer Heizung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
lksvcdt1wfj6m35yij0wsditat0oxz1
10651142
10651141
2026-05-01T17:42:02Z
RaveDog
18007
IPA
10651142
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[heizungsnahe]]}}
== Heizungsnähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Heizungsnähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Heizungsnähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Heizungsnähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Heizungsnähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Hei·zungs·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯t͡sʊŋsˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[Entfernung]] zu einer [[Heizung]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Heizung]]'' und ''[[Nähe]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dem könnt ihr entgegenwirken, indem ihr für ausreichend Luftfeuchtigkeit sorgt – zum Beispiel mit einem Wasserbehälter in ''Heizungsnähe'' oder auf der Heizung.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.businessinsider.de/insider-picks/living/luftbefeuchter-gegen-erkaeltungen-raumklima-cc/ | titel=Luftbefeuchter gegen Erkältungen: Dieses Gadget sorgt für optimales Raumklima im Herbst und Winter | autor=Chiara Kruse | hrsg=Axel Springer Deutschland GmbH | werk=Business Insider | seiten= | datum=2023-10-23 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-01 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe Entfernung zu einer Heizung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
4oj2dikn3x3povgggr8jn3pxkuos64q
Fensternähe
0
1498524
10651144
2026-05-01T17:44:55Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651144
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[fensternahe]]}}
== Fensternähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Fensternähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Fensternähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Fensternähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Fensternähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Fens·ter·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛnstɐˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[Entfernung]] zu einem [[Fenster]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Fenster]]'' und ''[[Nähe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das trifft vornehmlich offen liegende Kabel, die dazu noch in ''Fensternähe'' verlegt sind.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor= | Titel=Check der Stromleitungen bei jeder Renovierung | TitelErg= | Tag=11 | Monat=01 | Jahr=2019 | Seiten= | Kommentar= | Online=https://www.fr.de/wissen/check-stromleitungen-jeder-renovierung-11133464.html | Zugriff= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe Entfernung zu einem Fenster|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
nroqaqxz23lx55ofc9vppulmgyq4q5n
Riesentüte
0
1498525
10651147
2026-05-01T17:48:00Z
Mighty Wire
111915
neu
10651147
wikitext
text/x-wiki
== Riesentüte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Riesentüte
|Nominativ Plural=Riesentüten
|Genitiv Singular=Riesentüte
|Genitiv Plural=Riesentüten
|Dativ Singular=Riesentüte
|Dativ Plural=Riesentüten
|Akkusativ Singular=Riesentüte
|Akkusativ Plural=Riesentüten
}}
{{Worttrennung}}
:Rie·sen·tü·te, {{Pl.}} Rie·sen·tü·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌtyːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sehr große Tüte
{{Beispiele}}
:[1] „Billy hat uns zwischendrin eine ''Riesentüte'' Hamburger und Fritten vom Burger-Laden nebenan bringen lassen.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=295}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr große Tüte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bfil5sbfemd9pe5pe5un11yl7uqw73n
10651476
10651147
2026-05-02T05:38:26Z
Yoursmile
43509
+K
10651476
wikitext
text/x-wiki
== Riesentüte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Riesentüte
|Nominativ Plural=Riesentüten
|Genitiv Singular=Riesentüte
|Genitiv Plural=Riesentüten
|Dativ Singular=Riesentüte
|Dativ Plural=Riesentüten
|Akkusativ Singular=Riesentüte
|Akkusativ Plural=Riesentüten
}}
{{Worttrennung}}
:Rie·sen·tü·te, {{Pl.}} Rie·sen·tü·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌtyːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.|ft=[[emotional]] [[verstärkend]]}} sehr große Tüte
{{Beispiele}}
:[1] „Billy hat uns zwischendrin eine ''Riesentüte'' Hamburger und Fritten vom Burger-Laden nebenan bringen lassen.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=295}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sehr große Tüte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
6yly1atm5yqn6v3e57nq0wo5h2y405k
Riesentüten
0
1498526
10651148
2026-05-01T17:48:03Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651148
wikitext
text/x-wiki
== Riesentüten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rie·sen·tü·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːzn̩ˌtyːtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Riesentüte]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Riesentüte]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Riesentüte]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Riesentüte]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Riesentüte}}
me7m9eav9z5l36532wovlnl9wdwohrp
Bahnsteignähe
0
1498527
10651149
2026-05-01T17:48:30Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651149
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bahnsteignahe]]}}
== Bahnsteignähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bahnsteignähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Bahnsteignähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Bahnsteignähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Bahnsteignähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Bahn·steig·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaːnʃtaɪ̯kˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[Entfernung]] zu einem [[Bahnsteig]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bahnsteig]]'' und ''[[Nähe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Davids ‚Kiosk-Eckerl‘ ist der einzige Laden in ''Bahnsteignähe'', wo Pendler noch einen Kaffee bekommen: Die Müller-Brot-Filiale hat seit geraumer Zeit geschlossen.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/wolfratshausen/wolfratshausen-ort29708/bistro-baecker-nun-mcdonalds-gastronomien-am-bahnhof-machen-dicht-92693954.html | Autor=Dominik Stallein | Titel=Bistro, Bäcker, nun McDonald‘s: Alle Gastronomien am S-Bahnhof machen dicht | TitelErg= | Nummer= | Tag=24 | Monat=11 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe Entfernung zu einem Bahnsteig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
io6dan38haq6estzvmbegenm2l3obx3
Kassennähe
0
1498528
10651152
2026-05-01T17:52:19Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651152
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kassennahe]]}}
== Kassennähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kassennähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kassennähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kassennähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kassennähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Kas·sen·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkasn̩ˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[Entfernung]] zu einer [[Kasse]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kasse]]'' und ''[[Nähe]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie befindet sich vor der Obst- und Gemüseabteilung in ''Kassennähe''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.lebensmittelzeitung.net/handel/storechecknews/Stacheliger-Nahversorger--106156 | titel=Stacheliger Nahversorger | autor= | hrsg=Lebensmittel Zeitung | werk=Lebensmittel Zeitung | seiten= | datum=2014-07-31 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-01 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe Entfernung zu einer Kasse|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ndd3bhaftkossxms3o2rfdjqqiiwtzv
Nestnähe
0
1498529
10651153
2026-05-01T17:57:38Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651153
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[nestnahe]]}}
== Nestnähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Nestnähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Nestnähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Nestnähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Nestnähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Nest·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɛstˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[Entfernung]] zu einem [[Nest]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Nest]]'' und ''[[Nähe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Störungen in ''Nestnähe'', etwa durch hohen Freizeitdruck, können laut Landesamt für Umwelt (LfU) Bruten gefährden.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/region-miesbach/miesbach-ort29062/achtjaehriger-sichtet-seltenen-schwarzstorch-bei-miesbach-93229486.html | Autor=Bettina Stuhlweißenburg | Titel=Achtjähriger sichtet seltenen Schwarzstorch | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=08 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe Entfernung zu einem Nest|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
mr869j3fzwcsi7n54wh4ytx7vvb12bi
Türnähe
0
1498530
10651154
2026-05-01T17:59:55Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651154
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[türnahe]]}}
== Türnähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Türnähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Türnähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Türnähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Türnähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Tür·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtyːɐ̯ˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[Entfernung]] zu einer [[Tür]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tür]]'' und ''[[Nähe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die edle Vertäfelung des modernen Trauzimmers mutet auf den ersten Blick zwar durchaus historisch an, doch aus dem dunklen Holz lugt in ''Türnähe'' dann doch das unvermeidliche Touchdisplay für die Raumklimatisierung.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor=Götz Nawroth-Rapp | Titel=Edelholz und moderner Komfort | TitelErg= | Tag=11 | Monat=01 | Jahr=2019 | Seiten= | Kommentar= | Online=https://www.fr.de/rhein-main/hochtaunus/edelholz-moderner-komfort-11128164.html | Zugriff= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe Entfernung zu einem Tür|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
t92sb2exivyrehy1tka1qg4tvaqo5nn
Gleisnähe
0
1498531
10651156
2026-05-01T18:02:27Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651156
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[gleisnahe]]}}
== Gleisnähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Gleisnähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Gleisnähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Gleisnähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Gleisnähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Gleis·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡlaɪ̯sˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[Entfernung]] zu einem [[Gleis]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gleis]]'' und ''[[Nähe]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „Weil sich eine Person in ''Gleisnähe'' aufhielt, standen die Züge in der Region Olten am Mittwochabend still.“<ref>{{Per-Blick Online | Online=https://www.blick.ch/schweiz/mittelland/solothurn/mann-klettert-auf-strommast-zugverkehr-am-bahnhof-olten-blockiert-id20993966.html | Autor=Janine Enderli | Titel=Zugverkehr in Olten wieder aufgenommen | TitelErg= | Nummer= | Tag=25 | Monat=06 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe Entfernung zu einem Gleis|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
7m645h0i7p6ufxd6vkmoeo7h9n05f6g
Wohnungsnähe
0
1498532
10651158
2026-05-01T18:06:16Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651158
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[wohnungsnahe]]}}
== Wohnungsnähe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wohnungsnähe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Wohnungsnähe
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Wohnungsnähe
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Wohnungsnähe
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Woh·nungs·nä·he, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvoːnʊŋsˌnɛːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[gering]]e [[Entfernung]] zu einer [[Wohnung]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wohnung]]'' und ''[[Nähe]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nähe]]
{{Beispiele}}
:[1] „360 Euro pro Jahr werden hier für Autofahrer fällig, damit sie ihren Wagen in ''Wohnungsnähe'' abstellen können.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/mobilitaet/anwohnerparken-im-vergleich-10-20-euro-in-berlin-und-1309-euro-in-stockholm-a-f42ad05f-6a92-4e93-8dc4-6a5b7f8b0e60 | Autor= | Titel=Umwelthilfe findet deutsche Gebühren für Anwohnerparken zu billig | TitelErg= | Nummer= | Tag=22 | Monat=02 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=geringe Entfernung zu einer Wohnung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1k47g73yzpogjq5843y6wp7boqsx63g
Johannisbeerkuchen
0
1498533
10651164
2026-05-01T18:19:14Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651164
wikitext
text/x-wiki
== Johannisbeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Johannisbeerkuchen
|Nominativ Plural=Johannisbeerkuchen
|Genitiv Singular=Johannisbeerkuchens
|Genitiv Plural=Johannisbeerkuchen
|Dativ Singular=Johannisbeerkuchen
|Dativ Plural=Johannisbeerkuchen
|Akkusativ Singular=Johannisbeerkuchen
|Akkusativ Plural=Johannisbeerkuchen
|Bild 1=Johannisbeerkuchen mit Baiser.jpg|mini|1|''Johannisbeerkuchen'' mit Baiser
}}
{{Worttrennung}}
:Jo·han·nis·beer·ku·chen, {{Pl.}} Jo·han·nis·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsbeːʁˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} mit [[Johannisbeere]]n [[gefüllt]]er [[Kuchen]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus aus dem Stamm des Substantivs ''[[Johannisbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]'' sowie dem Fugenelement [[-s]]
{{Synonyme}}
:[1] ''[[österreichisch]]:'' [[Ribiselkuchen]]; ''[[schwäbisch]]:'' [[Träubleskuchen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Blaubeerkuchen]], [[Brombeerkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Heidelbeerkuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstkuchen]], [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Darf ich Ihnen ein Stück ''Johannisbeerkuchen'' anbieten?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frischgebacken]]er/[[lecker]]er/[[ofenfrisch]]er/[[warm]]er ''Johannisbeerkuchen''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Johannisbeerkuchen'' [[anbieten]]/[[backen]]/[[essen]]/[[probieren]]/[[servieren]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Stück]] ''Johannisbeerkuchen''; ''Johannisbeerkuchen'' mit [[Baiser]]/[[Puderzucker]]/[[Rahm]]/[[Sahne]]/[[Schlagrahm]]/[[Schlagsahne]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Johannisbeeren gefüllter Kuchen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|gâteau aux groseilles}} {{m}}, {{Ü|fr|tarte aux groseilles}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
avq1eky983j1s2kpym5t3xxi0afi5gh
10651167
10651164
2026-05-01T18:22:34Z
RaveDog
18007
HK
10651167
wikitext
text/x-wiki
== Johannisbeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Johannisbeerkuchen
|Nominativ Plural=Johannisbeerkuchen
|Genitiv Singular=Johannisbeerkuchens
|Genitiv Plural=Johannisbeerkuchen
|Dativ Singular=Johannisbeerkuchen
|Dativ Plural=Johannisbeerkuchen
|Akkusativ Singular=Johannisbeerkuchen
|Akkusativ Plural=Johannisbeerkuchen
|Bild 1=Johannisbeerkuchen mit Baiser.jpg|mini|1|''Johannisbeerkuchen'' mit Baiser
}}
{{Worttrennung}}
:Jo·han·nis·beer·ku·chen, {{Pl.}} Jo·han·nis·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsbeːʁˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} mit [[Johannisbeere]]n [[gefüllt]]er [[Kuchen]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus aus dem Stamm des Substantivs ''[[Johannisbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[österreichisch]]:'' [[Ribiselkuchen]]; ''[[schwäbisch]]:'' [[Träubleskuchen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Blaubeerkuchen]], [[Brombeerkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Heidelbeerkuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstkuchen]], [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Darf ich Ihnen ein Stück ''Johannisbeerkuchen'' anbieten?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frischgebacken]]er/[[lecker]]er/[[ofenfrisch]]er/[[warm]]er ''Johannisbeerkuchen''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Johannisbeerkuchen'' [[anbieten]]/[[backen]]/[[essen]]/[[probieren]]/[[servieren]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Stück]] ''Johannisbeerkuchen''; ''Johannisbeerkuchen'' mit [[Baiser]]/[[Puderzucker]]/[[Rahm]]/[[Sahne]]/[[Schlagrahm]]/[[Schlagsahne]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Johannisbeeren gefüllter Kuchen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|gâteau aux groseilles}} {{m}}, {{Ü|fr|tarte aux groseilles}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
oi5vwxr3e94i94ppncmpkzh06j5bu6z
Johannisbeerkuchens
0
1498534
10651165
2026-05-01T18:19:22Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651165
wikitext
text/x-wiki
== Johannisbeerkuchens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Jo·han·nis·beer·ku·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|joˈhanɪsbeːʁˌkuːxn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Johannisbeerkuchen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Johannisbeerkuchen}}
h9t1ksu2wkijxiqoi7fxrzqhwhd0lz7
Ribiselkuchen
0
1498535
10651169
2026-05-01T18:25:17Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651169
wikitext
text/x-wiki
== Ribiselkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ribiselkuchen
|Nominativ Plural=Ribiselkuchen
|Genitiv Singular=Ribiselkuchens
|Genitiv Plural=Ribiselkuchen
|Dativ Singular=Ribiselkuchen
|Dativ Plural=Ribiselkuchen
|Akkusativ Singular=Ribiselkuchen
|Akkusativ Plural=Ribiselkuchen
|Bild 1=Johannisbeerkuchen mit Baiser.jpg|mini|1|''Ribiselkuchen'' mit Baiser
}}
{{Worttrennung}}
:Ri·bi·sel·ku·chen, {{Pl.}} Ri·bi·sel·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːbiːzl̩ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie|österr.}} mit [[Ribisel]]n ([[Johannisbeere]]n) [[gefüllt]]er [[Kuchen]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus aus den Substantiven ''[[Ribisel]]'' und ''[[Kuchen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Johannisbeerkuchen]]; ''[[schwäbisch]]:'' [[Träubleskuchen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Blaubeerkuchen]], [[Brombeerkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Heidelbeerkuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstkuchen]], [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Darf ich Ihnen ein Stück ''Ribiselkuchen'' anbieten?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frischgebacken]]er/[[lecker]]er/[[ofenfrisch]]er/[[warm]]er ''Ribiselkuchen''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Ribiselkuchen'' [[anbieten]]/[[backen]]/[[essen]]/[[probieren]]/[[servieren]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Stück]] ''Ribiselkuchen''; ''Ribiselkuchen'' mit [[Baiser]]/[[Obers]]/[[Schlagobers]]/[[Staubzucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Ribiseln gefüllter Kuchen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|gâteau aux groseilles}} {{m}}, {{Ü|fr|tarte aux groseilles}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
d0cvteuny0wqr0hfwefzqn0jec3se4w
Ribiselkuchens
0
1498536
10651170
2026-05-01T18:25:21Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651170
wikitext
text/x-wiki
== Ribiselkuchens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ri·bi·sel·ku·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁiːbiːzl̩ˌkuːxn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ribiselkuchen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ribiselkuchen}}
4yotzgtfmom8p2ae9x7ht1qvpztm6yp
Brombeerkuchen
0
1498537
10651173
2026-05-01T18:32:12Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651173
wikitext
text/x-wiki
== Brombeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Brombeerkuchen
|Nominativ Plural=Brombeerkuchen
|Genitiv Singular=Brombeerkuchens
|Genitiv Plural=Brombeerkuchen
|Dativ Singular=Brombeerkuchen
|Dativ Plural=Brombeerkuchen
|Akkusativ Singular=Brombeerkuchen
|Akkusativ Plural=Brombeerkuchen
|Bild=Blackberry Pie 956px.jpg|mini|1|''Brombeerkuchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Brom·beer·ku·chen, {{Pl.}} Brom·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔmbeːɐ̯ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} mit [[Brombeere]]n [[gefüllt]]er [[Kuchen]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus aus dem Stamm des Substantivs ''[[Brombeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Blaubeerkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Johannisbeerkuchen]], [[Heidelbeerkuchen]], [[Ribiselkuchen]], [[Träubleskuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstkuchen]], [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Darf ich Ihnen ein Stück ''Brombeerkuchen'' anbieten?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frischgebacken]]er/[[lecker]]er/[[ofenfrisch]]er/[[warm]]er ''Brombeerkuchen''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Brombeerkuchen'' [[anbieten]]/[[backen]]/[[essen]]/[[probieren]]/[[servieren]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Stück]] ''Brombeerkuchen''; ''Brombeerkuchen'' mit [[Baiser]]/[[Puderzucker]]/[[Sahne]]/[[Schlagsahne]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Brombeeren gefüllter Kuchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
o1jwhih2nbl6l1w3k7i6wh8jhqris8v
10651177
10651173
2026-05-01T18:40:03Z
Mighty Wire
111915
+en:[[blackberry pie]] +es:[[tarta de moras]] +fr:[[tourte aux mûres]] +it:[[torta alle more]] +cmn:[[黑莓派]] +yue:[[黑莓批]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651177
wikitext
text/x-wiki
== Brombeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Brombeerkuchen
|Nominativ Plural=Brombeerkuchen
|Genitiv Singular=Brombeerkuchens
|Genitiv Plural=Brombeerkuchen
|Dativ Singular=Brombeerkuchen
|Dativ Plural=Brombeerkuchen
|Akkusativ Singular=Brombeerkuchen
|Akkusativ Plural=Brombeerkuchen
|Bild=Blackberry Pie 956px.jpg|mini|1|''Brombeerkuchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Brom·beer·ku·chen, {{Pl.}} Brom·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔmbeːɐ̯ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} mit [[Brombeere]]n [[gefüllt]]er [[Kuchen]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus aus dem Stamm des Substantivs ''[[Brombeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Blaubeerkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Johannisbeerkuchen]], [[Heidelbeerkuchen]], [[Ribiselkuchen]], [[Träubleskuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstkuchen]], [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Darf ich Ihnen ein Stück ''Brombeerkuchen'' anbieten?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frischgebacken]]er/[[lecker]]er/[[ofenfrisch]]er/[[warm]]er ''Brombeerkuchen''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Brombeerkuchen'' [[anbieten]]/[[backen]]/[[essen]]/[[probieren]]/[[servieren]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Stück]] ''Brombeerkuchen''; ''Brombeerkuchen'' mit [[Baiser]]/[[Puderzucker]]/[[Sahne]]/[[Schlagsahne]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Brombeeren gefüllter Kuchen|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{yue}}: {{Üt|yue|黑莓批|hak1mui4-2 paai3}}
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|黑莓派|hēiméi pài}}
*{{en}}: {{Ü|en|blackberry pie}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tourte aux mûres}}
*{{it}}: {{Ü|it|torta alle more}}
*{{es}}: {{Ü|es|tarta de moras}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
7ux6y2par9bwyq77i435lmg8x6qu9ki
Brombeerkuchens
0
1498538
10651174
2026-05-01T18:32:15Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651174
wikitext
text/x-wiki
== Brombeerkuchens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Brom·beer·ku·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɔmbeːɐ̯ˌkuːxn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Brombeerkuchen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Brombeerkuchen}}
hz1dzcxrcp4gsva0ti5e2dv9wql3mbf
Christopher Street
0
1498539
10651178
2026-05-01T18:43:32Z
Mighty Wire
111915
neu
10651178
wikitext
text/x-wiki
== Christopher Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Christopher Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Christopher Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Christopher Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Christopher Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Chris·to·pher Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Straße im New Yorker Stadtteil [[Greenwich Village]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Großteil des Gewerbes ist ziemlich runtergekommen, hier findet man weniger die kleinen Straßenstricher von der ''Christopher Street'', sondern vielmehr Transvestiten und Transsexuelle.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=304}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Straße in Greenwich Village|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Christopher Street}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
92bc6hgt73xcu8kd3h0369wzgohxvaa
10651180
10651178
2026-05-01T18:44:57Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[クリストファー・ストリート]] +uk:[[Кристофер-стріт]] +az:[[Kristofer küçəsi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651180
wikitext
text/x-wiki
== Christopher Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Christopher Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Christopher Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Christopher Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Christopher Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Chris·to·pher Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Straße im New Yorker Stadtteil [[Greenwich Village]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Großteil des Gewerbes ist ziemlich runtergekommen, hier findet man weniger die kleinen Straßenstricher von der ''Christopher Street'', sondern vielmehr Transvestiten und Transsexuelle.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=304}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Straße in Greenwich Village|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|Kristofer küçəsi}}
*{{en}}: {{Ü|en|Christopher Street}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|クリストファー・ストリート|Kurisutofā sutorīto}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Кристофер-стріт}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
5jakn7bw159iz1vrkonhhfjto1puzsj
10651183
10651180
2026-05-01T18:46:35Z
Mighty Wire
111915
+fa:[[خیابان کریستوفر]] +zh-tw:[[克里斯多福街]] +zh-cn:[[克里斯多福街]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651183
wikitext
text/x-wiki
== Christopher Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Christopher Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Christopher Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Christopher Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Christopher Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Chris·to·pher Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Straße im New Yorker Stadtteil [[Greenwich Village]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Großteil des Gewerbes ist ziemlich runtergekommen, hier findet man weniger die kleinen Straßenstricher von der ''Christopher Street'', sondern vielmehr Transvestiten und Transsexuelle.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=304}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Straße in Greenwich Village|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|Kristofer küçəsi}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|克里斯多福街|Kèlǐsīduōfú jiē}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|克里斯多福街|Kèlǐsīduōfú jiē}}
*{{en}}: {{Ü|en|Christopher Street}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|クリストファー・ストリート|Kurisutofā sutorīto}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|خیابان کریستوفر|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Кристофер-стріт}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
kxtmqpelon4nhod7tamycorl95gtl1x
10651478
10651183
2026-05-02T05:39:46Z
Yoursmile
43509
+WB
10651478
wikitext
text/x-wiki
== Christopher Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Christopher Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Christopher Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Christopher Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Christopher Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Chris·to·pher Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Straße im New Yorker Stadtteil [[Greenwich Village]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Großteil des Gewerbes ist ziemlich runtergekommen, hier findet man weniger die kleinen Straßenstricher von der ''Christopher Street'', sondern vielmehr Transvestiten und Transsexuelle.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=304}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Christopher Street Day]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Straße in Greenwich Village|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|Kristofer küçəsi}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|克里斯多福街|Kèlǐsīduōfú jiē}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|克里斯多福街|Kèlǐsīduōfú jiē}}
*{{en}}: {{Ü|en|Christopher Street}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|クリストファー・ストリート|Kurisutofā sutorīto}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|خیابان کریستوفر|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Кристофер-стріт}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
4rifz061g9hna96swiw6mna827o2qyn
Heidelbeerkuchen
0
1498540
10651181
2026-05-01T18:45:50Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651181
wikitext
text/x-wiki
== Heidelbeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Heidelbeerkuchen
|Nominativ Plural=Heidelbeerkuchen
|Genitiv Singular=Heidelbeerkuchens
|Genitiv Plural=Heidelbeerkuchen
|Dativ Singular=Heidelbeerkuchen
|Dativ Plural=Heidelbeerkuchen
|Akkusativ Singular=Heidelbeerkuchen
|Akkusativ Plural=Heidelbeerkuchen
|Bild=Heidelbeerkuchen.jpg|mini|1|''Heidelbeerkuchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Hei·del·beer·ku·chen, {{Pl.}} Hei·del·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯dl̩beːɐ̯ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} mit [[Heidelbeere]]n [[gefüllt]]er [[Kuchen]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus aus dem Stamm des Substantivs ''[[Heidelbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Blaubeerkuchen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Brombeerkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Johannisbeerkuchen]], [[Ribiselkuchen]], [[Träubleskuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstkuchen]], [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Darf ich Ihnen ein Stück ''Heidelbeerkuchen'' anbieten?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frischgebacken]]er/[[lecker]]er/[[ofenfrisch]]er/[[schwäbisch]]er/[[warm]]er ''Heidelbeerkuchen''
:[1] ''mit [[Verb]]:''Heidelbeerkuchen'' [[anbieten]]/[[backen]]/[[essen]]/[[probieren]]/[[servieren]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Stück]] ''Heidelbeerkuchen''; ''Heidelbeerkuchen'' mit [[Baiser]]/[[Puderzucker]]/[[Sahne]]/[[Schlagsahne]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Heidelbeeren gefüllter Kuchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
eqjpcmjk7z0m8zgctl9gqb1bd3lzabr
10651185
10651181
2026-05-01T18:48:32Z
Mighty Wire
111915
+en:[[blueberry pie]] +fr:[[tarte aux myrtilles]] +es:[[tarta de arándanos]] +it:[[torta ai mirtilli]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651185
wikitext
text/x-wiki
== Heidelbeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Heidelbeerkuchen
|Nominativ Plural=Heidelbeerkuchen
|Genitiv Singular=Heidelbeerkuchens
|Genitiv Plural=Heidelbeerkuchen
|Dativ Singular=Heidelbeerkuchen
|Dativ Plural=Heidelbeerkuchen
|Akkusativ Singular=Heidelbeerkuchen
|Akkusativ Plural=Heidelbeerkuchen
|Bild=Heidelbeerkuchen.jpg|mini|1|''Heidelbeerkuchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Hei·del·beer·ku·chen, {{Pl.}} Hei·del·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯dl̩beːɐ̯ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} mit [[Heidelbeere]]n [[gefüllt]]er [[Kuchen]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus aus dem Stamm des Substantivs ''[[Heidelbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Blaubeerkuchen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Brombeerkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Johannisbeerkuchen]], [[Ribiselkuchen]], [[Träubleskuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstkuchen]], [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Darf ich Ihnen ein Stück ''Heidelbeerkuchen'' anbieten?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frischgebacken]]er/[[lecker]]er/[[ofenfrisch]]er/[[schwäbisch]]er/[[warm]]er ''Heidelbeerkuchen''
:[1] ''mit [[Verb]]:''Heidelbeerkuchen'' [[anbieten]]/[[backen]]/[[essen]]/[[probieren]]/[[servieren]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Stück]] ''Heidelbeerkuchen''; ''Heidelbeerkuchen'' mit [[Baiser]]/[[Puderzucker]]/[[Sahne]]/[[Schlagsahne]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Heidelbeeren gefüllter Kuchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|blueberry pie}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tarte aux myrtilles}}
*{{it}}: {{Ü|it|torta ai mirtilli}}
*{{es}}: {{Ü|es|tarta de arándanos}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
paju6neemb2yiz4j9vrmfi9ec7tdo8n
10651683
10651185
2026-05-02T10:28:55Z
Udo T.
91150
f
10651683
wikitext
text/x-wiki
== Heidelbeerkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Heidelbeerkuchen
|Nominativ Plural=Heidelbeerkuchen
|Genitiv Singular=Heidelbeerkuchens
|Genitiv Plural=Heidelbeerkuchen
|Dativ Singular=Heidelbeerkuchen
|Dativ Plural=Heidelbeerkuchen
|Akkusativ Singular=Heidelbeerkuchen
|Akkusativ Plural=Heidelbeerkuchen
|Bild=Heidelbeerkuchen.jpg|mini|1|''Heidelbeerkuchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Hei·del·beer·ku·chen, {{Pl.}} Hei·del·beer·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯dl̩beːɐ̯ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} mit [[Heidelbeere]]n [[gefüllt]]er [[Kuchen]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus aus dem Stamm des Substantivs ''[[Heidelbeere]]'' und dem Substantiv ''[[Kuchen]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Blaubeerkuchen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Brombeerkuchen]], [[Erdbeerkuchen]], [[Johannisbeerkuchen]], [[Ribiselkuchen]], [[Träubleskuchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Obstkuchen]], [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] Darf ich Ihnen ein Stück ''Heidelbeerkuchen'' anbieten?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frischgebacken]]er/[[lecker]]er/[[ofenfrisch]]er/[[schwäbisch]]er/[[warm]]er ''Heidelbeerkuchen''
:[1] ''mit [[Verb]]: Heidelbeerkuchen'' [[anbieten]]/[[backen]]/[[essen]]/[[probieren]]/[[servieren]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ein [[Stück]] ''Heidelbeerkuchen''; ''Heidelbeerkuchen'' mit [[Baiser]]/[[Puderzucker]]/[[Sahne]]/[[Schlagsahne]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Heidelbeeren gefüllter Kuchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|blueberry pie}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tarte aux myrtilles}}
*{{it}}: {{Ü|it|torta ai mirtilli}}
*{{es}}: {{Ü|es|tarta de arándanos}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
fgc82r1rp77p232a4elpntiyi0qxb7k
Heidelbeerkuchens
0
1498541
10651182
2026-05-01T18:46:00Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651182
wikitext
text/x-wiki
== Heidelbeerkuchens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Hei·del·beer·ku·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯dl̩beːɐ̯ˌkuːxn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Heidelbeerkuchen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Heidelbeerkuchen}}
rz0sptup221hqelzz1qq4c0b2wkgp6j
Jagen
0
1498542
10651195
2026-05-01T19:04:16Z
Mighty Wire
111915
neu
10651195
wikitext
text/x-wiki
== Jagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Jagen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Jagens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Jagen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Jagen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ja·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Ausüben der Jagd, Verfolgung von etwas oder jemandem
{{Beispiele}}
:[1] „In der Stadt, in der ich aufwuchs, hatte jeder eine Waffe. Wir besaßen zwar in unserer Familie nie welche, aber die meisten meiner Freunde lernten als Kinder Schießen und ''Jagen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=320}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Ausüben der Jagd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hunting}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
5efhy6d6djc3zjjk09w3gnzzss1nq87
10651197
10651195
2026-05-01T19:06:38Z
Mighty Wire
111915
+hr:[[lovljenje]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651197
wikitext
text/x-wiki
== Jagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Jagen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Jagens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Jagen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Jagen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ja·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Ausüben der Jagd, Verfolgung von etwas oder jemandem
{{Beispiele}}
:[1] „In der Stadt, in der ich aufwuchs, hatte jeder eine Waffe. Wir besaßen zwar in unserer Familie nie welche, aber die meisten meiner Freunde lernten als Kinder Schießen und ''Jagen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=320}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Ausüben der Jagd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hunting}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|lovljenje}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
3s5rmhm6kbot5bagnatgmnjw1nvimem
10651198
10651197
2026-05-01T19:07:46Z
Mighty Wire
111915
+tr:[[avlanma]] +sl:[[lovljenje]] +lv:[[medīšana]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651198
wikitext
text/x-wiki
== Jagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Jagen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Jagens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Jagen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Jagen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ja·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Ausüben der Jagd, Verfolgung von etwas oder jemandem
{{Beispiele}}
:[1] „In der Stadt, in der ich aufwuchs, hatte jeder eine Waffe. Wir besaßen zwar in unserer Familie nie welche, aber die meisten meiner Freunde lernten als Kinder Schießen und ''Jagen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=320}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Ausüben der Jagd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hunting}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|lovljenje}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|medīšana}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|lovljenje}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|avlanma}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
jzq6yv4rlde1cdgv2m0hiegubneeto7
10651479
10651198
2026-05-02T05:39:55Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]] via HotCat
10651479
wikitext
text/x-wiki
== Jagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Jagen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Jagens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Jagen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Jagen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ja·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Ausüben der Jagd, Verfolgung von etwas oder jemandem
{{Beispiele}}
:[1] „In der Stadt, in der ich aufwuchs, hatte jeder eine Waffe. Wir besaßen zwar in unserer Familie nie welche, aber die meisten meiner Freunde lernten als Kinder Schießen und ''Jagen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=320}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Ausüben der Jagd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hunting}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|lovljenje}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|medīšana}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|lovljenje}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|avlanma}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]]
eadqe0vasi4pvuh16xdta2ypmvyy42h
10651480
10651479
2026-05-02T05:40:42Z
Yoursmile
43509
+Syn
10651480
wikitext
text/x-wiki
== Jagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Jagen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Jagens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Jagen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Jagen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ja·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Ausüben der Jagd, Verfolgung von etwas oder jemandem
{{Synonyme}}
:[1] [[Jagd]]
{{Beispiele}}
:[1] „In der Stadt, in der ich aufwuchs, hatte jeder eine Waffe. Wir besaßen zwar in unserer Familie nie welche, aber die meisten meiner Freunde lernten als Kinder Schießen und ''Jagen''.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=320}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Ausüben der Jagd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|hunting}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|lovljenje}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|medīšana}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|lovljenje}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|avlanma}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Substantivierter Infinitiv (Deutsch)]]
jkz2yd5nyvhip2igge3r85cvcg9kgif
Jagens
0
1498543
10651196
2026-05-01T19:04:19Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651196
wikitext
text/x-wiki
== Jagens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ja·gens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaːɡn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Jagen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Jagen}}
hkq1n6n355fmpk5pkkmz6o57nmm7bhm
Lieblingssportler
0
1498544
10651199
2026-05-01T19:10:22Z
Mighty Wire
111915
neu
10651199
wikitext
text/x-wiki
== Lieblingssportler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Lieblingssportler
|Nominativ Plural=Lieblingssportler
|Genitiv Singular=Lieblingssportlers
|Genitiv Plural=Lieblingssportler
|Dativ Singular=Lieblingssportler
|Dativ Plural=Lieblingssportlern
|Akkusativ Singular=Lieblingssportler
|Akkusativ Plural=Lieblingssportler
}}
{{Worttrennung}}
:Lieb·lings·sport·ler, {{Pl.}} Lieb·lings·sport·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌʃpɔʁtlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sportler, den jemand am meisten mag
{{Beispiele}}
:[1] „Es war so, als würde ich mich mit Autos oder meinen ''Lieblingssportlern'' beschäftigen.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=320}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sportler, den jemand am meisten mag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
sbhd5qz0oxtbag7uzuw5rv3bsjhuhdg
10651481
10651199
2026-05-02T05:41:19Z
Yoursmile
43509
+WWF +OB
10651481
wikitext
text/x-wiki
== Lieblingssportler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Lieblingssportler
|Nominativ Plural=Lieblingssportler
|Genitiv Singular=Lieblingssportlers
|Genitiv Plural=Lieblingssportler
|Dativ Singular=Lieblingssportler
|Dativ Plural=Lieblingssportlern
|Akkusativ Singular=Lieblingssportler
|Akkusativ Plural=Lieblingssportler
}}
{{Worttrennung}}
:Lieb·lings·sport·ler, {{Pl.}} Lieb·lings·sport·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌʃpɔʁtlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sportler, den jemand am meisten mag
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Lieblingssportlerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sportler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es war so, als würde ich mich mit Autos oder meinen ''Lieblingssportlern'' beschäftigen.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=320}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sportler, den jemand am meisten mag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
2wtjjluk7uvd0uxz406plc9ksoxnebt
Lieblingssportlers
0
1498545
10651200
2026-05-01T19:10:27Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651200
wikitext
text/x-wiki
== Lieblingssportlers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lieb·lings·sport·lers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌʃpɔʁtlɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lieblingssportler]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lieblingssportler}}
kfouio66nb757rq4p7go4yc4gcca8o3
Lieblingssportlern
0
1498546
10651201
2026-05-01T19:10:29Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651201
wikitext
text/x-wiki
== Lieblingssportlern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Lieb·lings·sport·lern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈliːplɪŋsˌʃpɔʁtlɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Lieblingssportler]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lieblingssportler}}
pfyk9eaybldh3jarg4fv7tolda2hkcd
großer Bruder
0
1498547
10651208
2026-05-01T19:28:26Z
Mighty Wire
111915
neu
10651208
wikitext
text/x-wiki
== großer Bruder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=großer Bruder
|Nominativ Plural stark=große Brüder
|Genitiv Singular stark=großen Bruders
|Genitiv Plural stark=großer Brüder
|Dativ Singular stark=großem Bruder
|Dativ Plural stark=großen Brüdern
|Akkusativ Singular stark=großen Bruder
|Akkusativ Plural stark=große Brüder
|Nominativ Singular schwach=große Bruder
|Nominativ Plural schwach=großen Brüder
|Genitiv Singular schwach=großen Bruders
|Genitiv Plural schwach=großen Brüder
|Dativ Singular schwach=großen Bruder
|Dativ Plural schwach=großen Brüdern
|Akkusativ Singular schwach=großen Bruder
|Akkusativ Plural schwach=großen Brüder
|Nominativ Singular gemischt=großer Bruder
|Nominativ Plural gemischt=großen Brüder
|Genitiv Singular gemischt=großen Bruders
|Genitiv Plural gemischt=großen Brüder
|Dativ Singular gemischt=großen Bruder
|Dativ Plural gemischt=großen Brüdern
|Akkusativ Singular gemischt=großen Bruder
|Akkusativ Plural gemischt=großen Brüder
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[grosser Bruder]]
{{Worttrennung}}
:gro·ßer Bru·der, {{Pl.}} gro·ßer Brü·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁoːsə ˈbʁuːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] älterer Bruder
{{Gegenwörter}}
:[1] [[kleiner Bruder]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[große Schwester]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er ist zwar mein ''großer Bruder'', aber, mein Gott, er ist verdammt sensibel.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=älterer Bruder|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|big brother}}
*{{it}}: {{Ü|it|fratello maggiore}}
*{{es}}: {{Ü|es|hermano mayor}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
swd1js0b6w61678lexz2desine8xndl
10651210
10651208
2026-05-01T19:31:51Z
Mighty Wire
111915
+ur:[[بڑا بھائی]] +sv:[[storebror]] +no:[[storebror]] +hsb:[[wulki bratr]] +da:[[storebror]] +ca:[[germà gran]] +az:[[böyük qardaş]] +ar:[[أخ أكبر]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651210
wikitext
text/x-wiki
== großer Bruder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=großer Bruder
|Nominativ Plural stark=große Brüder
|Genitiv Singular stark=großen Bruders
|Genitiv Plural stark=großer Brüder
|Dativ Singular stark=großem Bruder
|Dativ Plural stark=großen Brüdern
|Akkusativ Singular stark=großen Bruder
|Akkusativ Plural stark=große Brüder
|Nominativ Singular schwach=große Bruder
|Nominativ Plural schwach=großen Brüder
|Genitiv Singular schwach=großen Bruders
|Genitiv Plural schwach=großen Brüder
|Dativ Singular schwach=großen Bruder
|Dativ Plural schwach=großen Brüdern
|Akkusativ Singular schwach=großen Bruder
|Akkusativ Plural schwach=großen Brüder
|Nominativ Singular gemischt=großer Bruder
|Nominativ Plural gemischt=großen Brüder
|Genitiv Singular gemischt=großen Bruders
|Genitiv Plural gemischt=großen Brüder
|Dativ Singular gemischt=großen Bruder
|Dativ Plural gemischt=großen Brüdern
|Akkusativ Singular gemischt=großen Bruder
|Akkusativ Plural gemischt=großen Brüder
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[grosser Bruder]]
{{Worttrennung}}
:gro·ßer Bru·der, {{Pl.}} gro·ßer Brü·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁoːsə ˈbʁuːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] älterer Bruder
{{Gegenwörter}}
:[1] [[kleiner Bruder]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[große Schwester]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er ist zwar mein ''großer Bruder'', aber, mein Gott, er ist verdammt sensibel.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=älterer Bruder|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|أخ أكبر|ʾaḵ ʾakbar}}
*{{az}}: {{Ü|az|böyük qardaş}}
*{{da}}: {{Ü|da|storebror}}
*{{en}}: {{Ü|en|big brother}}
*{{it}}: {{Ü|it|fratello maggiore}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|germà gran}}
*{{no}}: {{Ü|no|storebror}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|storebror}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wulki bratr}}
*{{es}}: {{Ü|es|hermano mayor}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|بڑا بھائی|baṛā bhāī}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
23jka6ndtzvlhje4m47etdoebyjs0wx
10651211
10651210
2026-05-01T19:32:16Z
Mighty Wire
111915
+bn:[[বড় ভাই]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651211
wikitext
text/x-wiki
== großer Bruder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=großer Bruder
|Nominativ Plural stark=große Brüder
|Genitiv Singular stark=großen Bruders
|Genitiv Plural stark=großer Brüder
|Dativ Singular stark=großem Bruder
|Dativ Plural stark=großen Brüdern
|Akkusativ Singular stark=großen Bruder
|Akkusativ Plural stark=große Brüder
|Nominativ Singular schwach=große Bruder
|Nominativ Plural schwach=großen Brüder
|Genitiv Singular schwach=großen Bruders
|Genitiv Plural schwach=großen Brüder
|Dativ Singular schwach=großen Bruder
|Dativ Plural schwach=großen Brüdern
|Akkusativ Singular schwach=großen Bruder
|Akkusativ Plural schwach=großen Brüder
|Nominativ Singular gemischt=großer Bruder
|Nominativ Plural gemischt=großen Brüder
|Genitiv Singular gemischt=großen Bruders
|Genitiv Plural gemischt=großen Brüder
|Dativ Singular gemischt=großen Bruder
|Dativ Plural gemischt=großen Brüdern
|Akkusativ Singular gemischt=großen Bruder
|Akkusativ Plural gemischt=großen Brüder
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[grosser Bruder]]
{{Worttrennung}}
:gro·ßer Bru·der, {{Pl.}} gro·ßer Brü·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁoːsə ˈbʁuːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] älterer Bruder
{{Gegenwörter}}
:[1] [[kleiner Bruder]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[große Schwester]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er ist zwar mein ''großer Bruder'', aber, mein Gott, er ist verdammt sensibel.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=älterer Bruder|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|أخ أكبر|ʾaḵ ʾakbar}}
*{{az}}: {{Ü|az|böyük qardaş}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|বড় ভাই|baṛa bhāi}}
*{{da}}: {{Ü|da|storebror}}
*{{en}}: {{Ü|en|big brother}}
*{{it}}: {{Ü|it|fratello maggiore}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|germà gran}}
*{{no}}: {{Ü|no|storebror}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|storebror}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wulki bratr}}
*{{es}}: {{Ü|es|hermano mayor}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|بڑا بھائی|baṛā bhāī}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
iugdgl2y444nrxqft8ho2jfbdymd4qt
10651302
10651211
2026-05-01T22:12:39Z
Jeuwre
91608
IPA korrigiert
10651302
wikitext
text/x-wiki
== großer Bruder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=großer Bruder
|Nominativ Plural stark=große Brüder
|Genitiv Singular stark=großen Bruders
|Genitiv Plural stark=großer Brüder
|Dativ Singular stark=großem Bruder
|Dativ Plural stark=großen Brüdern
|Akkusativ Singular stark=großen Bruder
|Akkusativ Plural stark=große Brüder
|Nominativ Singular schwach=große Bruder
|Nominativ Plural schwach=großen Brüder
|Genitiv Singular schwach=großen Bruders
|Genitiv Plural schwach=großen Brüder
|Dativ Singular schwach=großen Bruder
|Dativ Plural schwach=großen Brüdern
|Akkusativ Singular schwach=großen Bruder
|Akkusativ Plural schwach=großen Brüder
|Nominativ Singular gemischt=großer Bruder
|Nominativ Plural gemischt=großen Brüder
|Genitiv Singular gemischt=großen Bruders
|Genitiv Plural gemischt=großen Brüder
|Dativ Singular gemischt=großen Bruder
|Dativ Plural gemischt=großen Brüdern
|Akkusativ Singular gemischt=großen Bruder
|Akkusativ Plural gemischt=großen Brüder
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[grosser Bruder]]
{{Worttrennung}}
:gro·ßer Bru·der, {{Pl.}} gro·ßer Brü·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁoːsɐ ˈbʁuːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] älterer Bruder
{{Gegenwörter}}
:[1] [[kleiner Bruder]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[große Schwester]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er ist zwar mein ''großer Bruder'', aber, mein Gott, er ist verdammt sensibel.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=älterer Bruder|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|أخ أكبر|ʾaḵ ʾakbar}}
*{{az}}: {{Ü|az|böyük qardaş}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|বড় ভাই|baṛa bhāi}}
*{{da}}: {{Ü|da|storebror}}
*{{en}}: {{Ü|en|big brother}}
*{{it}}: {{Ü|it|fratello maggiore}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|germà gran}}
*{{no}}: {{Ü|no|storebror}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|storebror}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wulki bratr}}
*{{es}}: {{Ü|es|hermano mayor}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|بڑا بھائی|baṛā bhāī}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
qpa0c0lolpu2y5dw3lf5mhrkbzgc64c
10651320
10651302
2026-05-01T22:50:39Z
Mighty Wire
111915
+id:[[kakak laki-laki]] +id:[[abang]] +ja:[[兄]] +mnc:[[ᠠᡥᡡᠨ]] +ne:[[दाजु]] +uz:[[aka]] +vi:[[anh]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651320
wikitext
text/x-wiki
== großer Bruder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=großer Bruder
|Nominativ Plural stark=große Brüder
|Genitiv Singular stark=großen Bruders
|Genitiv Plural stark=großer Brüder
|Dativ Singular stark=großem Bruder
|Dativ Plural stark=großen Brüdern
|Akkusativ Singular stark=großen Bruder
|Akkusativ Plural stark=große Brüder
|Nominativ Singular schwach=große Bruder
|Nominativ Plural schwach=großen Brüder
|Genitiv Singular schwach=großen Bruders
|Genitiv Plural schwach=großen Brüder
|Dativ Singular schwach=großen Bruder
|Dativ Plural schwach=großen Brüdern
|Akkusativ Singular schwach=großen Bruder
|Akkusativ Plural schwach=großen Brüder
|Nominativ Singular gemischt=großer Bruder
|Nominativ Plural gemischt=großen Brüder
|Genitiv Singular gemischt=großen Bruders
|Genitiv Plural gemischt=großen Brüder
|Dativ Singular gemischt=großen Bruder
|Dativ Plural gemischt=großen Brüdern
|Akkusativ Singular gemischt=großen Bruder
|Akkusativ Plural gemischt=großen Brüder
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[grosser Bruder]]
{{Worttrennung}}
:gro·ßer Bru·der, {{Pl.}} gro·ßer Brü·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɡʁoːsɐ ˈbʁuːdɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] älterer Bruder
{{Gegenwörter}}
:[1] [[kleiner Bruder]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[große Schwester]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er ist zwar mein ''großer Bruder'', aber, mein Gott, er ist verdammt sensibel.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=älterer Bruder|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|أخ أكبر|ʾaḵ ʾakbar}}
*{{az}}: {{Ü|az|böyük qardaş}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|বড় ভাই|baṛa bhāi}}
*{{da}}: {{Ü|da|storebror}}
*{{en}}: {{Ü|en|big brother}}
*{{id}}: {{Ü|id|kakak laki-laki}}, {{Ü|id|abang}}
*{{it}}: {{Ü|it|fratello maggiore}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|兄|あに, ani}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|germà gran}}
*{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᠠᡥᡡᠨ}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|दाजु|dāju}}
*{{no}}: {{Ü|no|storebror}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|storebror}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wulki bratr}}
*{{es}}: {{Ü|es|hermano mayor}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|بڑا بھائی|baṛā bhāī}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|aka}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|anh}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
dtypb5je28u50qjlv7hplfg728r5zv2
grosser Bruder
0
1498548
10651209
2026-05-01T19:28:29Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651209
wikitext
text/x-wiki
== grosser Bruder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|großer Bruder|Worttrennung=gros·ser Bru·der}}
0ettyxgwj2bjorbt532b3k458nxeyz2
Queensboro Bridge
0
1498549
10651213
2026-05-01T19:35:56Z
Mighty Wire
111915
neu
10651213
wikitext
text/x-wiki
== Queensboro Bridge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Bauwerksname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Queensboro Bridge
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Queensboro Bridge
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Queensboro Bridge
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Queensboro Bridge
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Queens·bo·ro Bridge, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zweistöckige Straßenbrücke über den [[East River]] in New York, die die [[Upper East Side]] mit dem Queens Boulevard verbindet
{{Beispiele}}
:[1] „Wir befinden uns auf der ''Queensboro Bridge'', zurück Richtung Manhattan.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=326}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Straßenbrücke über den East River|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Queensboro Bridge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pont de Queensboro}}
*{{it}}: {{Ü|it|ponte di Queensboro}}
*{{es}}: {{Ü|es|puente de Queensboro}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
tpw28nxc15uzanfzcnewtjtlxx56kvi
Weihnachtsschmuck
0
1498550
10651220
2026-05-01T19:44:27Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651220
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsschmuck ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weihnachtsschmuck
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Weihnachtsschmucks
|Genitiv Singular*=Weihnachtsschmuckes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Weihnachtsschmuck
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Weihnachtsschmuck
|Akkusativ Plural=—
|Bild=02024 1771 Christmas decoration.jpg|mini|1|''Weihnachtsschmuck''
}}
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·schmuck, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʃmʊk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Licht]]er und [[Ziergegenstand|Ziergegenstände]], die während der [[Weihnachtszeit]] aufgestellt werden
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Weihnacht]]'' und ''[[Schmuck]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Weihnachtsdekoration]], ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Weihnachtsdeko]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Schmuck]], [[Zierde]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Adventskranz]]/[[Adventkranz]], [[Bergmannsfigur]], [[Christbaumschmuck]], [[Drehbaum]], [[Krippe]], [[Fröbelstern]], [[Herrnhuter Stern]], [[Lichterhaus]], [[Lichterkette]], [[Lichterpuppe]], [[Mettenlaterne]], [[Nussknacker]], [[Paradeisl]]/[[Paradeiser]]/[[Paradeiserl]], [[Räuchermann]]/[[Räucherfrau]] [[Schwibbogen]], [[Strohstern]], [[Weihnachtsbaumschmuck]], [[Weihnachtsengel]], [[Weihnachtskrippe]], [[Weihnachtspyramide]]
{{Beispiele}}
:[1] Auf dem Christkindelmarkt wird eine Menge ''Weihnachtsschmuck'' angeboten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[christlich]]en/[[historisch]]en/[[kitschig]]en/[[traditionell]]en ''Weihnachtsschmuck'' [[kaufen]]; ''Weihnachtsschmuck'' [[abhängen]]/[[abschmücken]]; ''Weihnachtsschmuck'' [[aufhängen]]/[[aufstellen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lichter und Ziergegenstände, die während der Weihnachtszeit aufgestellt sind|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|聖誕飾品|shèngdàn shìpǐn}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|圣诞饰品|shèngdàn shìpǐn}}
*{{en}}: {{Ü|en|Christmas decorations}} ''Plural''
*{{fr}}: {{Ü|fr|décoration de Noël}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|addobbi natalizi}} {{m}} ''Plural'', {{Ü|it|decorazioni natalizie}} {{f}} ''Plural''
*{{lb}}: {{Ü|lb|Chrëschtdekoratioun}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kerstdecoratie}} {{f}}, {{Ü|nl|kerstversiering}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dekoracje świąteczne}} {{f}} ''Plural''
*{{pt}}: {{Ü|pt|decoração de Natal}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|рождественское украшение}} {{n}}, ''[[poetisch]]:'' {{Üt|ru|рождественское убранство}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|adorno de Navidad}} {{m}}, {{Ü|es|adorno navideño}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Weihnachtsdekoration}} (dort auch „Weihnachtsschmuck“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|258203}}
fw1vbyoul6q0bdtzit14mw0cugxusrg
Weihnachtsschmucks
0
1498551
10651221
2026-05-01T19:44:30Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651221
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsschmucks ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Weihnachtsschmuckes]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·schmucks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʃmʊks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Weihnachtsschmuck]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtsschmuck}}
gmu1f1asc6njaw2cfie1git1qwijecf
Weihnachtsschmuckes
0
1498552
10651222
2026-05-01T19:44:33Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651222
wikitext
text/x-wiki
== Weihnachtsschmuckes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Weihnachtsschmucks]]
{{Worttrennung}}
:Weih·nachts·schmu·ckes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯naxt͡sˌʃmʊkəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Weihnachtsschmuck]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Weihnachtsschmuck}}
j4tuuhl0nzaweu40ifu0ffqkrsj4dfv
Tribeca
0
1498553
10651225
2026-05-01T20:00:26Z
Mighty Wire
111915
neu
10651225
wikitext
text/x-wiki
== Tribeca ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Tri·be·ca, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil von New York City im Stadtbezirk [[Manhattan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich schätze, wir müssen uns irgendwo unterhalb von Houston in ''Tribeca'' befinden.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=343}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von New York|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bzkz99jum1c7sse8wny6yh1z0k20ho5
Tribecas
0
1498554
10651226
2026-05-01T20:00:30Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651226
wikitext
text/x-wiki
== Tribecas ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Tri·be·cas
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tribeca]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tribeca}}
0xqqd55wo8sf2ix6c7ti1crp1hr3aeb
Gitarrensolo
0
1498555
10651227
2026-05-01T20:06:00Z
Mighty Wire
111915
neu
10651227
wikitext
text/x-wiki
== Gitarrensolo ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Gitarrensolo
|Nominativ Plural 1=Gitarrensolos
|Nominativ Plural 2=Gitarrensoli
|Genitiv Singular=Gitarrensolos
|Genitiv Plural 1=Gitarrensolos
|Genitiv Plural 2=Gitarrensoli
|Dativ Singular=Gitarrensolo
|Dativ Plural 1=Gitarrensolos
|Dativ Plural 2=Gitarrensoli
|Akkusativ Singular=Gitarrensolo
|Akkusativ Plural 1=Gitarrensolos
|Akkusativ Plural 2=Gitarrensoli
}}
{{Worttrennung}}
:Gi·tar·ren·so·lo, {{Pl.1}} Gi·tar·ren·so·los, {{Pl.2}} Gi·tar·ren·so·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡiˈtaʁənˌzoːlo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Musikstück oder Abschnitt innerhalb eines Musikstücks, bei dem eine Gitarre alleine spielt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gitarre]]'' und ''[[Solo]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Solo]]
{{Beispiele}}
:[1] „Funkadelic sind inzwischen bei ›Maggot Brain‹ angelangt, diesem endlosen ''Gitarrensolo'' direkt aus der Hölle.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=343}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Solo auf einer Gitarre|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|guitar solo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|solo de guitare}}
*{{it}}: {{Ü|it|assolo di chitarra}}
*{{es}}: {{Ü|es|solo de guitarra}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
omu7mygu27njodyb4qpud9nedy3yjwl
10651230
10651227
2026-05-01T20:08:01Z
Mighty Wire
111915
+sk:[[gitarové sólo]] +sl:[[kitarski solo]] +uk:[[соло на гітарі]] +tr:[[gitar solosu]] +pt:[[solo de guitarra]] +no:[[gitarsolo]] +id:[[solo gitar]] +fi:[[kitarasoolo]] +fa:[[تکنوازی گیتار]] +cs:[[kytarové sólo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651230
wikitext
text/x-wiki
== Gitarrensolo ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Gitarrensolo
|Nominativ Plural 1=Gitarrensolos
|Nominativ Plural 2=Gitarrensoli
|Genitiv Singular=Gitarrensolos
|Genitiv Plural 1=Gitarrensolos
|Genitiv Plural 2=Gitarrensoli
|Dativ Singular=Gitarrensolo
|Dativ Plural 1=Gitarrensolos
|Dativ Plural 2=Gitarrensoli
|Akkusativ Singular=Gitarrensolo
|Akkusativ Plural 1=Gitarrensolos
|Akkusativ Plural 2=Gitarrensoli
}}
{{Worttrennung}}
:Gi·tar·ren·so·lo, {{Pl.1}} Gi·tar·ren·so·los, {{Pl.2}} Gi·tar·ren·so·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡiˈtaʁənˌzoːlo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Musikstück oder Abschnitt innerhalb eines Musikstücks, bei dem eine Gitarre alleine spielt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Gitarre]]'' und ''[[Solo]]'' mit dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Solo]]
{{Beispiele}}
:[1] „Funkadelic sind inzwischen bei ›Maggot Brain‹ angelangt, diesem endlosen ''Gitarrensolo'' direkt aus der Hölle.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=343}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Solo auf einer Gitarre|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|guitar solo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kitarasoolo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|solo de guitare}}
*{{id}}: {{Ü|id|solo gitar}}
*{{it}}: {{Ü|it|assolo di chitarra}}
*{{no}}: {{Ü|no|gitarsolo}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|تکنوازی گیتار|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|solo de guitarra}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|gitarové sólo}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kitarski solo}}
*{{es}}: {{Ü|es|solo de guitarra}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kytarové sólo}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gitar solosu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|соло на гітарі}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
auyvxt8h47cck39om3lhgb8ugrktiwk
Gitarrensolos
0
1498556
10651228
2026-05-01T20:06:03Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651228
wikitext
text/x-wiki
== Gitarrensolos ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gi·tar·ren·so·los
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡiˈtaʁənˌzoːlos}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gitarrensolo]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Gitarrensolo]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Gitarrensolo]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Gitarrensolo]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Gitarrensolo]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gitarrensolo}}
jmjpd2on5wdw0xjdzk6sve92s5jktz6
Gitarrensoli
0
1498557
10651229
2026-05-01T20:06:05Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651229
wikitext
text/x-wiki
== Gitarrensoli ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Gi·tar·ren·so·li
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Gitarrensolo]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Gitarrensolo]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Gitarrensolo]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Gitarrensolo]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gitarrensolo}}
a13llgzav5lam50k2u1mqpglswyv1yf
Trance-DJ
0
1498558
10651231
2026-05-01T20:12:34Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651231
wikitext
text/x-wiki
== Trance-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Trance-DJ
|Nominativ Plural=Trance-DJs
|Genitiv Singular=Trance-DJ
|Genitiv Singular*=Trance-DJs
|Genitiv Plural=Trance-DJs
|Dativ Singular=Trance-DJ
|Dativ Plural=Trance-DJs
|Akkusativ Singular=Trance-DJ
|Akkusativ Plural=Trance-DJs
|Bild=Ferry Corsten.jpg|mini|1|{{w|Ferry Corsten}} ist ein bekannter ''Trance-DJ.''
}}
{{Worttrennung}}
:Trance-DJ, {{Pl.}} Trance-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tɹænsˈdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Trancemusik]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Trance]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[Hiphop-DJ]], [[House-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im vergangenen Jahr hatte der französische House-Music-Star David Guetta den ''Trance-DJ'' van Buuren nach mehreren Jahren vom Thron gestoßen – jetzt fiel er jedoch von Platz eins auf vier.“<ref>{{Per-Luxemburger Wort Online | Online=https://www.wort.lu/kultur/van-buuren-wieder-dj-des-jahres/633075.html | Autor= | Titel=Van Buuren wieder DJ des Jahres | TitelErg= | Nummer= | Tag=01 | Monat=11 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Trance-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Trance-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Trance-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Trance-DJ''
:[1] als ''Trance-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Trance-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=DJ, der Trancemusik auflegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
s0ylgn0dgah6g6ks2hnrgv3e2xqul4i
10651297
10651231
2026-05-01T22:06:50Z
RaveDog
18007
IPA
10651297
wikitext
text/x-wiki
== Trance-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Trance-DJ
|Nominativ Plural=Trance-DJs
|Genitiv Singular=Trance-DJ
|Genitiv Singular*=Trance-DJs
|Genitiv Plural=Trance-DJs
|Dativ Singular=Trance-DJ
|Dativ Plural=Trance-DJs
|Akkusativ Singular=Trance-DJ
|Akkusativ Plural=Trance-DJs
|Bild=Ferry Corsten.jpg|mini|1|{{w|Ferry Corsten}} ist ein bekannter ''Trance-DJ.''
}}
{{Worttrennung}}
:Trance-DJ, {{Pl.}} Trance-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɹænsˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Trancemusik]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Trance]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[Hiphop-DJ]], [[House-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im vergangenen Jahr hatte der französische House-Music-Star David Guetta den ''Trance-DJ'' van Buuren nach mehreren Jahren vom Thron gestoßen – jetzt fiel er jedoch von Platz eins auf vier.“<ref>{{Per-Luxemburger Wort Online | Online=https://www.wort.lu/kultur/van-buuren-wieder-dj-des-jahres/633075.html | Autor= | Titel=Van Buuren wieder DJ des Jahres | TitelErg= | Nummer= | Tag=01 | Monat=11 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Trance-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Trance-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Trance-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Trance-DJ''
:[1] als ''Trance-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Trance-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=DJ, der Trancemusik auflegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
by541wevhpv7x6wgfxg3lc1m93mgo4t
10651299
10651297
2026-05-01T22:07:52Z
RaveDog
18007
GW
10651299
wikitext
text/x-wiki
== Trance-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Trance-DJ
|Nominativ Plural=Trance-DJs
|Genitiv Singular=Trance-DJ
|Genitiv Singular*=Trance-DJs
|Genitiv Plural=Trance-DJs
|Dativ Singular=Trance-DJ
|Dativ Plural=Trance-DJs
|Akkusativ Singular=Trance-DJ
|Akkusativ Plural=Trance-DJs
|Bild=Ferry Corsten.jpg|mini|1|{{w|Ferry Corsten}} ist ein bekannter ''Trance-DJ.''
}}
{{Worttrennung}}
:Trance-DJ, {{Pl.}} Trance-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɹænsˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Trancemusik]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Trance]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[Hip-Hop-DJ]]/[[Hiphop-DJ]], [[House-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im vergangenen Jahr hatte der französische House-Music-Star David Guetta den ''Trance-DJ'' van Buuren nach mehreren Jahren vom Thron gestoßen – jetzt fiel er jedoch von Platz eins auf vier.“<ref>{{Per-Luxemburger Wort Online | Online=https://www.wort.lu/kultur/van-buuren-wieder-dj-des-jahres/633075.html | Autor= | Titel=Van Buuren wieder DJ des Jahres | TitelErg= | Nummer= | Tag=01 | Monat=11 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Trance-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Trance-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Trance-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Trance-DJ''
:[1] als ''Trance-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Trance-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=DJ, der Trancemusik auflegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ivz83n9um7k8x3hj0007iv8th5xd0e1
Trance-DJs
0
1498559
10651232
2026-05-01T20:12:37Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651232
wikitext
text/x-wiki
== Trance-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Trance-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Trance-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tɹænsdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Trance-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Trance-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Trance-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Trance-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Trance-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Trance-DJ}}
4qodxnxv4h7cubghd5npvuc3h30ps0w
10651298
10651232
2026-05-01T22:07:00Z
RaveDog
18007
IPA
10651298
wikitext
text/x-wiki
== Trance-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Trance-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Trance-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɹænsˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Trance-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Trance-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Trance-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Trance-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Trance-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Trance-DJ}}
mhoo0cym7r0rftzvkcl1gs794rfrp2b
Spargelzeit
0
1498560
10651237
2026-05-01T20:27:02Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651237
wikitext
text/x-wiki
== Spargelzeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Spargelzeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Spargelzeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Spargelzeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Spargelzeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Spar·gel·zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaʁɡl̩ˌt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zeitraum]], in dem [[Spargel]] [[ernten|geerntet]] und frisch [[anbieten|angeboten]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Spargel]]'' und ''[[Zeit]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Spargelsaison]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zeitraum]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Spargelzeit'' geht von Mitte April bis Johannistag.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitraum, in dem Spargel geerntet und frisch angeboten wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|asparagus season}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|saison des asperges}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|época de espárragos}} {{f}}, {{Ü|es|tiempo de espárragos}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Campe}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|88489}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
t0zmyut2l88nja0up0l6n7tncc5ucsv
cherchez la femme
0
1498561
10651239
2026-05-01T20:29:12Z
Mighty Wire
111915
neu
10651239
wikitext
text/x-wiki
== cherchez la femme ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:cher·chez la femme
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃɛʁˌʃeː laˈfam}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|bildungsspr.|}} eine Frau steckt hinter einer Sache, der Auslöser von Ereignissen ist eine Frau
{{Beispiele}}
:[1] „''Cherchez la femme''. Die Frauen vermasseln's am Ende eben doch immer.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=348}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Frau steckt hinter einer Sache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
s17gllrj2vqyv1nwqfw17i7vsslfc0j
10651484
10651239
2026-05-02T05:44:14Z
Yoursmile
43509
Ergänze [[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]] via HotCat
10651484
wikitext
text/x-wiki
== cherchez la femme ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:cher·chez la femme
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃɛʁˌʃeː laˈfam}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|bildungsspr.|}} eine Frau steckt hinter einer Sache, der Auslöser von Ereignissen ist eine Frau
{{Beispiele}}
:[1] „''Cherchez la femme''. Die Frauen vermasseln's am Ende eben doch immer.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=348}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Frau steckt hinter einer Sache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
c8ulwytxaw3z1hdolvo6nmq1ougsw23
Scratchen
0
1498562
10651256
2026-05-01T20:50:55Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651256
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[scratchen]]}}
== Scratchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Scratchen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Scratchens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Scratchen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Scratchen
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Stylewarz5 Kopie.jpg|mini|1|''Scratchen''
}}
{{Worttrennung}}
:Scrat·chen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskʁɛt͡ʃn̩}}, ''[[englisch]]:'' {{Lautschrift|ˈskɹæt͡ʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[Tonerzeugung]] durch mit der [[Hand]] [[ausgeführt]]es [[Hin-und-her-Bewegen]] einer [[laufend]]en [[Schallplatte]] bei [[aufgelegt]]er [[Nadel]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Substantivierung]] des Verbs ''[[scratchen]]'' durch [[Konversion]]/[[syntaktische Umsetzung]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Scratching]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das ''Scratchen'', also das rhythmische Hin- und Herbewegen einer Schallplatte bei aufgelegter Nadel, muss seinem Schüler Grandwizard Theodore zugeschrieben werden.“<ref>{{Per-Frankfurter Rundschau | Autor=Michael Ossenkopp, Felix Helbig | Titel=Die Welt ist eine Scheibe | TitelErg= | Tag=27 | Monat=01 | Jahr=2019 | Seiten= | Kommentar= | Online=https://www.fr.de/panorama/welt-eine-scheibe-11539646.html | Zugriff=2026-05-01 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erzeugung von Tönen einer laufenden Schallplatte|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|scratching}}
*{{en}}: {{Ü|en|scratching}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|skrätsäys}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|scratch}} {{m}}, {{Ü|fr|scratching}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|scratch}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|scratching}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
1eoipskiv121xrii4m38ywowfwnak4p
Scratchens
0
1498563
10651257
2026-05-01T20:50:58Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651257
wikitext
text/x-wiki
== Scratchens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Scrat·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈskʁɛt͡ʃn̩s}}, ''[[englisch]]:'' {{Lautschrift|ˈskɹæt͡ʃn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Scratchen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Scratchen}}
na2c34vb6a6xyju9ecf1ci2v0ydvmag
Tonerzeugung
0
1498564
10651265
2026-05-01T21:00:38Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651265
wikitext
text/x-wiki
== Tonerzeugung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tonerzeugung
|Nominativ Plural=Tonerzeugungen
|Genitiv Singular=Tonerzeugung
|Genitiv Plural=Tonerzeugungen
|Dativ Singular=Tonerzeugung
|Dativ Plural=Tonerzeugungen
|Akkusativ Singular=Tonerzeugung
|Akkusativ Plural=Tonerzeugungen
}}
{{Worttrennung}}
:Ton·er·zeu·gung, {{Pl.}} Ton·er·zeu·gun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːnʔɛɐ̯ˌt͡sɔɪ̯ɡʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Erzeugung]] von [[Ton#Substantiv,_m,_Laut,_Farbe,_Benehmen|Ton]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ton]]'' und ''[[Erzeugung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Klangerzeugung]], [[Schallerzeugung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erzeugung]]
{{Beispiele}}
:[1] „‚Die ''Tonerzeugung'' läuft nun rein elektronisch‘, erklärt der Organist.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/wolfratshausen/icking-ort28838/ein-bisschen-wie-playback-ickinger-uebt-fuer-weihnachtsmesse-allerdings-nicht-auf-der-normalen-orgel-92735514.html | Autor=Franziska Konrad | Titel=„Ein bisschen wie Playback“: Ickinger übt für Weihnachtsmesse - Allerdings nicht auf der normalen Orgel | TitelErg= | Nummer= | Tag=18 | Monat=12 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erzeugung von Ton|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sound generation}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schallerzeugung}} (dort auch „Tonerzeugung“)
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|255798}}
{{Quellen}}
9va2ivytf5ypi4n0se75jk5e5ueuivm
Tonerzeugungen
0
1498565
10651266
2026-05-01T21:00:40Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651266
wikitext
text/x-wiki
== Tonerzeugungen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ton·er·zeu·gun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːnʔɛɐ̯ˌt͡sɔɪ̯ɡʊŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tonerzeugung]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tonerzeugung]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Tonerzeugung]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tonerzeugung]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tonerzeugung}}
ojhbehwpa4lsgm7smfg0vcqk848mqaw
Haustaubenrasse
0
1498566
10651272
2026-05-01T21:12:46Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651272
wikitext
text/x-wiki
== Haustaubenrasse ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Haustaubenrasse
|Nominativ Plural=Haustaubenrassen
|Genitiv Singular=Haustaubenrasse
|Genitiv Plural=Haustaubenrassen
|Dativ Singular=Haustaubenrasse
|Dativ Plural=Haustaubenrassen
|Akkusativ Singular=Haustaubenrasse
|Akkusativ Plural=Haustaubenrassen
|Bild=Wm19342a.jpg|mini|1|verschiedene ''Haustaubenrassen''
}}
{{Worttrennung}}
:Haus·tau·ben·ras·se, {{Pl.}} Haus·tau·ben·ras·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯staʊ̯bn̩ˌʁasə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Rasse]] der [[Haustaube]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Haustaube]]'' und ''[[Rasse]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rasse]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Ausstellungstaube]], [[Fleischtaube]], [[Flugsporttaube]], [[Brieftaube]], [[Schönheitstaube]], [[Tümmler]], [[Wirtschaftstaube]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es entstanden weltweit zahlreiche ''Haustaubenrassen''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.neue-duesseldorfer-online-zeitung.de/stadtnachrichten/artikel/rheinbahn-modernes-taubenhaus-im-betriebshof-lierenfeld-setzt-massstaebe-3168.html | titel=Rheinbahn: Modernes Taubenhaus im Betriebshof Lierenfeld setzt Maßstäbe | autor= | hrsg=Zellwerk GmbH & Co KG | werk=Neue Düsseldorfer Online Zeitung | seiten= | datum=2025-02-08 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-01 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rasse der Haustauben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
3odmzgdtoeybtwomid01gu98a4tn28k
Haustaubenrassen
0
1498567
10651273
2026-05-01T21:12:52Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651273
wikitext
text/x-wiki
== Haustaubenrassen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Haus·tau·ben·ras·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯staʊ̯bn̩ˌʁasn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Haustaubenrasse]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Haustaubenrasse]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Haustaubenrasse]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Haustaubenrasse]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Haustaubenrasse}}
dhu1d6vbm72c1c5yxjve47iwey0qycm
twerken
0
1498568
10651279
2026-05-01T21:19:48Z
~2026-26388-91
257513
.
10651279
wikitext
text/x-wiki
== twerken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=twerke
|Präsens_du=twerkst
|Präsens_er, sie, es=twerkt
|Präteritum_ich=twerkte
|Konjunktiv II_ich=twerkte
|Imperativ Singular=twerk
|Imperativ Singular*=twerke
|Imperativ Plural=twerkt
|Partizip II=getwerkt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:twer·ken, {{Prät.}} twerk·te, {{Part.}} ge·twerkt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den [[Twerk]] tanzen
{{Beispiele}}
:[1]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den [[Twerk]] tanzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
1liddm1a7wqoxnbh2yq8ut2qg64bhgm
10651466
10651279
2026-05-02T05:33:12Z
Yoursmile
43509
Form
10651466
wikitext
text/x-wiki
== twerken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=twerke
|Präsens_du=twerkst
|Präsens_er, sie, es=twerkt
|Präteritum_ich=twerkte
|Konjunktiv II_ich=twerkte
|Imperativ Singular=twerk
|Imperativ Singular*=twerke
|Imperativ Plural=twerkt
|Partizip II=getwerkt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:twer·ken, {{Prät.}} twerk·te, {{Part.}} ge·twerkt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den [[Twerk]] tanzen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den Twerk tanzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
368qof3r5c4nqn29o4z2j8j2zvef910
10651595
10651466
2026-05-02T08:33:32Z
Udo T.
91150
2. IPA gem. Ausspracheduden
10651595
wikitext
text/x-wiki
== twerken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=twerke
|Präsens_du=twerkst
|Präsens_er, sie, es=twerkt
|Präteritum_ich=twerkte
|Konjunktiv II_ich=twerkte
|Imperativ Singular=twerk
|Imperativ Singular*=twerke
|Imperativ Plural=twerkt
|Partizip II=getwerkt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:twer·ken, {{Prät.}} twerk·te, {{Part.}} ge·twerkt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kn̩}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den [[Twerk]] tanzen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den Twerk tanzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
68q7c7s6eudu4glncgzp5bezbf3qrp0
Visualisierungskonzept
0
1498569
10651282
2026-05-01T21:33:20Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651282
wikitext
text/x-wiki
== Visualisierungskonzept ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Visualisierungskonzept
|Nominativ Plural=Visualisierungskonzepte
|Genitiv Singular=Visualisierungskonzepts
|Genitiv Singular*=Visualisierungskonzeptes
|Genitiv Plural=Visualisierungskonzepte
|Dativ Singular=Visualisierungskonzept
|Dativ Plural=Visualisierungskonzepten
|Akkusativ Singular=Visualisierungskonzept
|Akkusativ Plural=Visualisierungskonzepte
}}
{{Worttrennung}}
:Vi·su·a·li·sie·rungs·kon·zept, {{Pl.}} Vi·su·a·li·sie·rungs·kon·zep·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vizualiˈziːʁʊŋskɔnˌt͡sɛpt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Konzept]], in dem etwas [[anschaulich]] dargestellt wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Visualisierung]]'' und ''[[Konzept]]'' sowie dem [[Fugenelement]] ''[[-s]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Konzept]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das von uns vorgestellte ''Visualisierungskonzept'' zeigt exemplarisch, wie ein rekonstruiertes Gebäude in heller, sandfarbener Fassadengestaltung mit zeitgemäßer Dachdeckung und nachhaltiger Technik aussehen könnte.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.blick-aktuell.de/Berichte/Bahnhof-Neuwied-Nachhaltigkeit-und-Baukultur-gehoeren-zusammen-655669.html | titel=Bahnhof Neuwied: Nachhaltigkeit und Baukultur gehören zusammen | autor= | hrsg=Krupp Verlags GmbH | werk=Blick aktuell | seiten= | datum=2026-02-27 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-01 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Konzept, in dem etwas anschaulich dargestellt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
b5g3e4qp9768j1dxx6t0ddya4hznwoi
Visualisierungskonzepte
0
1498570
10651283
2026-05-01T21:33:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651283
wikitext
text/x-wiki
== Visualisierungskonzepte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Vi·su·a·li·sie·rungs·kon·zep·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vizualiˈziːʁʊŋskɔnˌt͡sɛptə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Visualisierungskonzept]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Visualisierungskonzept]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Visualisierungskonzept]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Visualisierungskonzept}}
mcvsc9x3i2x862ik3dp5wvkhppr5h6s
Visualisierungskonzepts
0
1498571
10651284
2026-05-01T21:33:25Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651284
wikitext
text/x-wiki
== Visualisierungskonzepts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Visualisierungskonzeptes]]
{{Worttrennung}}
:Vi·su·a·li·sie·rungs·kon·zepts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vizualiˈziːʁʊŋskɔnˌt͡sɛpt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Visualisierungskonzept]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Visualisierungskonzept}}
i2swv8rqsh28g5bwpxci17ffm728pqj
Visualisierungskonzeptes
0
1498572
10651285
2026-05-01T21:33:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651285
wikitext
text/x-wiki
== Visualisierungskonzeptes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Visualisierungskonzepts]]
{{Worttrennung}}
:Vi·su·a·li·sie·rungs·kon·zep·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vizualiˈziːʁʊŋskɔnˌt͡sɛptəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Visualisierungskonzept]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Visualisierungskonzept}}
eytdv4pz0e3omdoxdz8xarlx8jrl69g
Visualisierungskonzepten
0
1498573
10651286
2026-05-01T21:33:30Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651286
wikitext
text/x-wiki
== Visualisierungskonzepten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Vi·su·a·li·sie·rungs·kon·zep·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vizualiˈziːʁʊŋskɔnˌt͡sɛptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Visualisierungskonzept]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Visualisierungskonzept}}
jhokwkpknxia4pvfuebf6vl0aw0k4zn
Verlagerung
0
1498574
10651288
2026-05-01T21:54:32Z
Jeuwre
91608
neu
10651288
wikitext
text/x-wiki
== Verlagerung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Verlagerung
|Nominativ Plural=Verlagerungen
|Genitiv Singular=Verlagerung
|Genitiv Plural=Verlagerungen
|Dativ Singular=Verlagerung
|Dativ Plural=Verlagerungen
|Akkusativ Singular=Verlagerung
|Akkusativ Plural=Verlagerungen
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·la·ge·rung, {{Pl.}} Ver·la·ge·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈlaːɡəʁʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verlagerung.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɡəʁʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bewegen]]/[[Verschieben]] von [[Material]], [[Maschine]]n, [[Person]]en von einem [[Ort]] zum anderen
:[2] [[Ändern]] des [[Schwerpunkt]]s eines [[Gegenstand]]s oder einer [[Person]]
:[3] {{K|Wirtschaft}} [[Verschieben]] eines [[Firmensitz]]es oder [[Teil]]en davon an einen anderen [[Standort]]
:[4] {{K|übertr.}} [[Änderung]]/[[Verschiebung]] der [[Wichtigkeit]] oder des [[Schwerpunkt]]s zu etwas [[Andere|Anderem]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum [[Stamm]] des [[Verb]]s ''[[verlagern]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Relokation]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] [[Auslagerung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Emissionsverlagerung]], [[Spielverlagerung]], [[Tonverlagerung]], [[Truppenverlagerung]], [[Verkehrsverlagerung]]
:[2] [[Gewichtsverlagerung]], [[Gewichtverlagerung]], [[Lastverlagerung]], [[Schwerpunktverlagerung]]
:[1, 3] ''nach [[Richtung]]:'' [[Nordverlagerung]], [[Ostverlagerung]], [[Südverlagerung]], [[Westverlagerung]]
:[1, 3] [[Rückverlagerung]]
:[3] [[Betriebsverlagerung]], [[Geschäftsverlagerung]], [[Funktionsverlagerung]]<ref>{{Wikipedia|Funktionsverlagerung}}</ref>, [[Gewinnverlagerung]], [[Jobverlagerung]], [[Produktionsverlagerung]], [[Sitzverlagerung]], [[Standortverlagerung]], [[Teilverlagerung]], [[Untertageverlagerung]]/[[U-Verlagerung]]<ref>{{Wikipedia|U-Verlagerung}}</ref>
:[3, 4] [[Ressourcenverlagerung]]
:[4] [[Aufmerksamkeitsverlagerung]], [[Interessenverlagerung]], [[Kompetenzverlagerung]], [[Machtverlagerung]], [[Schwerpunktverlagerung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ehrgeizige Ziele wie die ''Verlagerung'' von der Strasse auf die Schiene tragen wesentlich dazu bei, dass Europa die klimatischen Herausforderungen bewältigen kann.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bav.admin.ch/de/erklaerung-von-locarno | titel=Erklärung von Locarno | autor= | hrsg=Schweizerische Eidgenossenschaft – Bundesamt für Verkehr BAV, Ittigen, Schweiz | datum=2025-04-28 | zugriff=2026-05-01 | kommentar= }}</ref>
:[1] „Die stark gestiegenen Trassenpreise der letzten Jahre haben die ''Verlagerung'' des Güterverkehrs auf die klimafreundlichere Schiene ins Stocken gebracht […].“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!6163034 | Autor=Nanja Boenisch | Titel=Trassenpreise – Weniger Maut für Züge, gleiches Geld für den Staat | TitelErg= | Tag=17 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Verlagerung der Goldreserven:] „2013 begann die Bundesbank mit den angekündigten ''Verlagerungen,'' oft auch als „Rückholung“ bezeichnet.“<ref>{{Wikipedia|Deutsche Goldreserven|oldid=266316385#Verlagerung ins Inland}}, Version vom 19. April 2026, 02:19 Uhr, abgerufen am 1. Mai 2026-</ref>
:[1] [Xanten:] „Die ''Verlagerung'' des Rheins, an dem die Stadt bis dahin gelegen hatte und der die Grundlage des Xantener Handels gewesen war, zerstörte mehrfach die Ortschaft Birten.“<ref>{{Wikipedia|Xanten|oldid=266034970#Entwicklung der mittelalterlichen Stadt}}, Version vom 10. April 2026, 11:09 Uhr, abgerufen am 1. Mai 2026-</ref>
:[1] „Seit einigen Monaten gibt es immer wieder Klagen von Anwohnerinnen und Anwohnern über eine ''Verlagerung'' der Drogenszene in ihre Viertel.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/nachrichten/hamburg/Verlagerung-der-Drogenszene-Hamburger-Kita-schuetzt-sich-mit-Stacheldraht,kita1668.html | Autor= | Titel=Verlagerung der Drogenszene: Hamburger Kita schützt sich mit Stacheldraht | TitelErg= | Tag=19 | Monat=12 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Fußball:] „Nach einer weiten langen ''Verlagerung'' auf links hatte Tom Zimmerschied zu viel Platz, ging in den Strafraum und legte klug zurück. Dort stand Winter-Neuzugang Mokwa und markierte mit einem präzisen Schuss ins linke Eck sein erste Tor für die SVE - 2:1.“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www.sportschau.de/fussball/bundesliga2/elversberg-schiesst-sich-beim-fck-zurueck-in-die-spitzengruppe,spielbericht-kaiserslautern-sv-elversberg-100.html | Autor= | Titel=Sieg auf dem Betzenberg – Elversberg schießt sich beim FCK zurück in Spitzengruppe | TitelErg= | Tag=02 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar=sportschau.de }}</ref>
:[2] [Smartphonenutzung:] „Mit gesenktem Blick und in tippender Haltung entsteht häufig ein Rundrücken. »Der Körperschwerpunkt verlagert sich dabei nach hinten. Das hat Auswirkungen auf die untere Wirbelsäule«, erklärt Holger Kraneis. Langfristig kann die ''Verlagerung'' des Schwerpunkts sogar auf die Knie gehen und dort zu Schmerzen führen.“<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/zett/2017-04/wie-smartphones-unsere-haltung-ruinieren | Autor= Claudia Wiggenbröker | Titel=Körper – Wie Smartphones unsere Haltung ruinieren | TitelErg= | Nummer= | Datum=2017-04-28 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen}}
:[3] „Jeder vierte Mittelständer erwägt die ''Verlagerung'' der Produktion ins Ausland.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/verliert-deutschland-seinen-standortvorteil/video-65903443 | Autor= | Titel=Verliert Deutschland seinen Standortvorteil? | TitelErg= | Tag=13 | Monat=06 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
:[3] „Wie heute zudem bekannt wurde, plant der Münchner Lkw- und Bushersteller MAN eine ''Verlagerung'' der Produktion von München ins polnische Krakau.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/verlagerung-tausender-stellen-ausland-100.html | Autor= | Titel=Wegen Kosten und Fachkräftemangel – Konzerne verlagern Zehntausende Stellen ins Ausland | TitelErg= | Tag=19 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref>
:[3] [12. Dezember 2005:] „Nürnberg: Das Management des schwedischen Mutterkonzerns Electrolux entscheidet die Schließung des AEG-Werks in Nürnberg bis Ende 2007 und die ''Verlagerung'' der Produktion nach Polen.“<ref>{{Ref-wissen.de|Kalender|12-dezember-2005-0|12. Dezember 2005 – Nürnberg ... }}, abgerufen am 1. Mai 2026.</ref>
:[3] „»Wir sehen seit zwei Jahrzehnten eine ''Verlagerung'' vor allem niedrig profitabler Produktion nach China und Indien.« Das Ergebnis: Standortschließungen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.tagesschau.de/wirtschaft/unternehmen/lieferengpaesse-medikamente-pharmaindustrie-100.html | Autor=Jörn Kersten | Titel=Arzneimittel-Engpässe – Immer mehr Medikamente im Ausland produziert | TitelErg= | Tag=15 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar=tagesschau.de }}</ref>
:[3] „Eine ''Verlagerung'' der heimischen Stahlproduktion ins Ausland würde laut einer neuen Studie im Krisenfall milliardenschwere volkswirtschaftliche Verluste nach sich ziehen.“<ref>{{Per-Saarländischer Rundfunk | Online=https://www.sr.de/sr/home/nachrichten/politik_wirtschaft/studie_bedeutung_stahlindustrie_deutschland_saarland_100.html | Autor= | Titel=Warum die Stahlindustrie für Deutschland und das Saarland so wichtig ist | TitelErg= | Tag=04 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
:[3] [11. Mai 2007:] „Bei der Deutschen Telekom beginnt ein Streik gegen die geplante ''Verlagerung'' von 50 000 Stellen in eine Service-Gesellschaft.“<ref>{{Ref-wissen.de|Kalender|11-mai-2007|11. Mai 2007 – Bei der Deutschen Telekom beginnt ... }}, abgerufen am 1. Mai 2026.</ref>
:[3] „Der unterfränkische Verpackungshersteller Va-Q-Tec verlegt seine Würzburger Serienproduktion nach Kölleda in Thüringen. […] Wie viele Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter in Würzburg von der ''Verlagerung'' betroffen sind, dazu will sich Va-Q-Tec nicht äußern.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/bayern/thueringen-statt-unterfranken-va-q-tec-verlegt-serienproduktion,V3UCsvO | Autor=Alisa Wienand | Titel=Thüringen statt Unterfranken: Va-Q-Tec verlegt Serienproduktion | TitelErg= | Tag=24 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
:[4] „Kleinere Gemeinden locken teils mit niedrigen Gewerbesteuern große Unternehmen an. Die Folge: Eine ''Verlagerung'' der Einnahmen. Und die reißt an anderen Stellen Löcher in die Gemeindekassen.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/nachrichten/bayern/gewerbesteueroasen-konzerne-sparen-staedte-tragen-folgen,VDZznRk | Autor=Anna Feininger, Till Rüger, Akim Schödel | Titel=Gewerbesteueroasen: Konzerne sparen – Städte tragen Folgen | TitelErg= | Tag=12 | Monat=03 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
:[4] „Eine schrittweise ''Verlagerung'' der Abgabenlast von der Arbeit auf den Energieverbrauch hätte eine doppelte Wirkung.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!6174980 | Autor=Gerhard Hübener | Titel=KI und CO₂-Steuer – Mit künstlicher Intelligenz in eine nachhaltige Wirtschaft | TitelErg= | Tag=30 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
:[4] „Damit einher ging auch eine schrittweise ''Verlagerung'' finanzieller und personeller Ressourcen in den neuen Bereich.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/der_ndr/zahlen_und_daten/leitlinien110.pdf | Autor= | Titel=Bericht des Norddeutschen Rundfunks über die Programmgestaltung, die Erfüllung seines Auftrags, über die Qualität seiner Angebote und Programme sowie über die geplanten Schwerpunkte – 2023 / 2024 | TitelErg= | Tag= | Monat=01 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar=Herausgeber: Norddeutscher Rundfunk, Seite 23 }}</ref>
:[4] „Seit es Smartphones gibt, tragen wir allerdings schier unbegrenzte Mengen an Information in unserer Jackentasche herum. Eine Möglichkeit, die wir inzwischen so intensiv nutzen, dass die Forschung von einer ''Verlagerung'' der Kompetenzen spricht – weg von der Information, hin zur Informationsgewinnung.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/KI-und-Automatisierung-machen-uns-duemmer-ist-das-wirklich-so-schlimm/!6133816 | Autor=Franca Parianen | Titel=Cognitive Offloading – Automatisierte Vergesslichkeit | TitelErg= | Tag=15 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' ''Verlagerung'' des [[Verkehr]]s
:[3] ''mit [[Substantiv]]:'' ''Verlagerung'' des [[Betrieb]]es / des [[Firmensitz]]es / des [[Geschäft]]s / der [[Produktion]] / des [[Sitz]]es / des [[Standort]]es
:[3] ''mit [[Substantiv]]:'' ''Verlagerung'' ins [[Ausland]]
:[3] ''mit [[Verb]]:'' eine ''Verlagerung'' [[ankündigen]] / [[erwägen]] / [[planen]] / [[vorantreiben]]
:[3] ''mit [[Verb]]:'' von einer ''Verlagerung'' [[betreffen|betroffen]] sein
:[4] ''mit [[Substantiv]]:'' ''Verlagerung'' eines [[Problem]]s
{{Wortbildungen}}
:[[Verlagern]]
:[[Verlagerungsbedarf]], [[Verlagerungsentscheidung]], [[Verlagerungspolitik]], [[Verlagerungsprozess]], [[Verlagerungsstrategie]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bewegen/Verschieben von Material, Maschinen, Personen von einem Ort zum anderen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|relocation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ändern des Schwerpunkts eines Gegenstands oder einer Person
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=''Wirtschaft:'' Verschieben eines Firmensitzes oder Teilen davon an einen anderen Standort
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=''übertragen:'' Änderung/Verschiebung der Wichtigkeit oder des Schwerpunkts zu etwas Anderem
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|258245}}
:[*] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
237xpqc9pq74qu8wiovv6stauqo363u
Verlagerungen
0
1498575
10651289
2026-05-01T21:54:36Z
Jeuwre
91608
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651289
wikitext
text/x-wiki
== Verlagerungen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ver·la·ge·run·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈlaːɡəʁʊŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verlagerungen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɡəʁʊŋən|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Verlagerung]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Verlagerung]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Verlagerung]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Verlagerung]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Verlagerung}}
5omwc21b32iokzk696csoyj1923cmpj
Hiphop-DJ
0
1498576
10651290
2026-05-01T21:59:59Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651290
wikitext
text/x-wiki
== Hiphop-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hiphop-DJ
|Nominativ Plural=Hiphop-DJs
|Genitiv Singular=Hiphop-DJ
|Genitiv Singular*=Hiphop-DJs
|Genitiv Plural=Hiphop-DJs
|Dativ Singular=Hiphop-DJ
|Dativ Plural=Hiphop-DJs
|Akkusativ Singular=Hiphop-DJ
|Akkusativ Plural=Hiphop-DJs
|Bild=DJ Shadow tim festival.jpg|hochkant|1|{{w|DJ Shadow}} ist ein ''Hiphop-DJ''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Hip-Hop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hiphop-DJ, {{Pl.}} Hiphop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪphɔpˈdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Hiphop]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hiphop]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[House-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Denn mit jeder Platte, die ein ''HipHop-DJ'' im Laden ausgräbt und hört, lernt er etwas dazu.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/puls/musik/ruhmeshalle/ruhmeshalle-dj-shadow-endtroducing-100.html | Autor=Bettina Dunkel | Titel=DJ Shadow - Endtroducing... | TitelErg= | Tag=30 | Monat=09 | Jahr=2010 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Hiphop-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Hiphop-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Hiphop-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Hiphop-DJ''
:[1] als ''Hiphop-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Hiphop-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
{{Lemmaverweis|Hip-Hop-DJ}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
izajzez63o2kep8vkv072sncmq8v8at
10651292
10651290
2026-05-01T22:00:23Z
RaveDog
18007
10651292
wikitext
text/x-wiki
== Hiphop-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hiphop-DJ
|Nominativ Plural=Hiphop-DJs
|Genitiv Singular=Hiphop-DJ
|Genitiv Singular*=Hiphop-DJs
|Genitiv Plural=Hiphop-DJs
|Dativ Singular=Hiphop-DJ
|Dativ Plural=Hiphop-DJs
|Akkusativ Singular=Hiphop-DJ
|Akkusativ Plural=Hiphop-DJs
|Bild=DJ Shadow tim festival.jpg|hochkant|1|{{w|DJ Shadow}} ist ein ''Hiphop-DJ''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Hip-Hop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hiphop-DJ, {{Pl.}} Hiphop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪphɔp ˈdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Hiphop]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hiphop]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[House-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Denn mit jeder Platte, die ein ''HipHop-DJ'' im Laden ausgräbt und hört, lernt er etwas dazu.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/puls/musik/ruhmeshalle/ruhmeshalle-dj-shadow-endtroducing-100.html | Autor=Bettina Dunkel | Titel=DJ Shadow - Endtroducing... | TitelErg= | Tag=30 | Monat=09 | Jahr=2010 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Hiphop-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Hiphop-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Hiphop-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Hiphop-DJ''
:[1] als ''Hiphop-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Hiphop-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
{{Lemmaverweis|Hip-Hop-DJ}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
hx3ayuv8qbp2upefyfjn45hgjxk89kt
10651300
10651292
2026-05-01T22:09:56Z
RaveDog
18007
IPA, Q
10651300
wikitext
text/x-wiki
== Hiphop-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hiphop-DJ
|Nominativ Plural=Hiphop-DJs
|Genitiv Singular=Hiphop-DJ
|Genitiv Singular*=Hiphop-DJs
|Genitiv Plural=Hiphop-DJs
|Dativ Singular=Hiphop-DJ
|Dativ Plural=Hiphop-DJs
|Akkusativ Singular=Hiphop-DJ
|Akkusativ Plural=Hiphop-DJs
|Bild=DJ Shadow tim festival.jpg|hochkant|1|{{w|DJ Shadow}} ist ein ''Hiphop-DJ''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Hip-Hop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hiphop-DJ, {{Pl.}} Hiphop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪphɔpˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Hiphop]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hiphop]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[House-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Gebucht wird er als ''Hiphop-DJ'' in Clubs in Shanghai, Hongkong, Taipei, Saigon, Frankfurt, St. Moritz, Genf und Zürich.“<ref>{{Per-Luxemburger Wort Online | Online=https://www.wort.lu/luxemburg/luxemburger-dj-in-der-schweiz-ausgezeichnet/526034.html | Autor= | Titel=Luxemburger DJ in der Schweiz ausgezeichnet | TitelErg= | Tag=15 | Monat=03 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Hiphop-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Hiphop-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Hiphop-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Hiphop-DJ''
:[1] als ''Hiphop-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Hiphop-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
{{Lemmaverweis|Hip-Hop-DJ}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
q244t1scv43sfy2gvkylwweduff4s5g
10651313
10651300
2026-05-01T22:34:22Z
RaveDog
18007
wt
10651313
wikitext
text/x-wiki
== Hiphop-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hiphop-DJ
|Nominativ Plural=Hiphop-DJs
|Genitiv Singular=Hiphop-DJ
|Genitiv Singular*=Hiphop-DJs
|Genitiv Plural=Hiphop-DJs
|Dativ Singular=Hiphop-DJ
|Dativ Plural=Hiphop-DJs
|Akkusativ Singular=Hiphop-DJ
|Akkusativ Plural=Hiphop-DJs
|Bild=DJ Shadow tim festival.jpg|hochkant|1|{{w|DJ Shadow}} ist ein ''Hiphop-DJ''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Hip-Hop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hip·hop-DJ, {{Pl.}} Hip·hop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪphɔpˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Hiphop]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hiphop]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[House-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Gebucht wird er als ''Hiphop-DJ'' in Clubs in Shanghai, Hongkong, Taipei, Saigon, Frankfurt, St. Moritz, Genf und Zürich.“<ref>{{Per-Luxemburger Wort Online | Online=https://www.wort.lu/luxemburg/luxemburger-dj-in-der-schweiz-ausgezeichnet/526034.html | Autor= | Titel=Luxemburger DJ in der Schweiz ausgezeichnet | TitelErg= | Tag=15 | Monat=03 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Hiphop-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Hiphop-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Hiphop-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Hiphop-DJ''
:[1] als ''Hiphop-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Hiphop-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
{{Lemmaverweis|Hip-Hop-DJ}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
1sm1f89gyg10d9j53hv78fk4jtl3uyr
Hiphop-DJs
0
1498577
10651291
2026-05-01T22:00:02Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651291
wikitext
text/x-wiki
== Hiphop-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Hiphop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hiphop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɪphɔpdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hiphop-DJ}}
3n7s1xj0quz7dn33e0kb88k6dzrxyq6
10651293
10651291
2026-05-01T22:00:43Z
RaveDog
18007
IPA
10651293
wikitext
text/x-wiki
== Hiphop-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Hiphop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hiphop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪphɔp ˈdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hiphop-DJ}}
sp0ji4qpravsxnej1huql3gw9ystalt
10651301
10651293
2026-05-01T22:10:12Z
RaveDog
18007
IPA
10651301
wikitext
text/x-wiki
== Hiphop-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Hiphop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hiphop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪphɔpˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hiphop-DJ}}
tvk3vks1cdwlsz5fwe7tt8w9mfolkyn
10651314
10651301
2026-05-01T22:34:32Z
RaveDog
18007
wt
10651314
wikitext
text/x-wiki
== Hiphop-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Hiphop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hip·hop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪphɔpˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hiphop-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hiphop-DJ}}
esp8xk2vw9a17k6bg9xvc2td617an50
Hip-Hop-DJ
0
1498578
10651294
2026-05-01T22:05:53Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651294
wikitext
text/x-wiki
== Hip-Hop-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hip-Hop-DJ
|Nominativ Plural=Hip-Hop-DJs
|Genitiv Singular=Hip-Hop-DJ
|Genitiv Singular*=Hip-Hop-DJs
|Genitiv Plural=Hip-Hop-DJs
|Dativ Singular=Hip-Hop-DJ
|Dativ Plural=Hip-Hop-DJs
|Akkusativ Singular=Hip-Hop-DJ
|Akkusativ Plural=Hip-Hop-DJs
|Bild=DJ Shadow tim festival.jpg|hochkant|1|{{w|DJ Shadow}} ist ein ''Hip-Hop-DJ''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Hiphop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hip-Hop-DJ, {{Pl.}} Hip-Hop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪphɔpˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Hip-Hop]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Hip-Hop]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[House-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Im Umfeld von den Beginnern und Samy Deluxe stieg in den Neunzigern auch DJ Mixwell in die Oberliga der deutschen ''Hip-Hop-DJs'' auf.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/geschichte/djs-breakdance-rap-als-der-hip-hop-nach-deutschland-kam-a-1273408.html | Autor=Florian Friedman | Titel="DJing ist das neue Arschgeweih" | TitelErg= | Tag=05 | Monat=07 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Hip-Hop-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Hip-Hop-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Hip-Hop-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Hip-Hop-DJ''
:[1] als ''Hip-Hop-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Hip-Hop-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=DJ, der Hip-Hop auflegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
g8rot1cxokqg82hhnjzrtuafwag8h34
Hip-Hop-DJs
0
1498579
10651295
2026-05-01T22:05:55Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651295
wikitext
text/x-wiki
== Hip-Hop-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Hip-Hop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hip-Hop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɪphɔpˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hip-Hop-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hip-Hop-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hip-Hop-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hip-Hop-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hip-Hop-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hip-Hop-DJ}}
idh7936yljz5hg0g7788bh9iul05aa1
10651296
10651295
2026-05-01T22:06:17Z
RaveDog
18007
IPA
10651296
wikitext
text/x-wiki
== Hip-Hop-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Hip-Hop-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Hip-Hop-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪphɔpˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hip-Hop-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hip-Hop-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hip-Hop-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hip-Hop-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hip-Hop-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hip-Hop-DJ}}
fm31nfcslhjxc5iavilpvmuc4hx6rdq
House-DJ
0
1498580
10651303
2026-05-01T22:16:41Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651303
wikitext
text/x-wiki
== House-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=House-DJ
|Nominativ Plural=House-DJs
|Genitiv Singular=House-DJ
|Genitiv Singular*=House-DJs
|Genitiv Plural=House-DJs
|Dativ Singular=House-DJ
|Dativ Plural=House-DJs
|Akkusativ Singular=House-DJ
|Akkusativ Plural=House-DJs
|Bild=Vanheldenforum160404-4.jpg|mini|1|{{w|Armand Van Helden}} ist ein bekannter ''House-DJ.''
}}
{{Worttrennung}}
:House-DJ, {{Pl.}} House-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯sˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[House]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[House]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[Hip-Hop-DJ]]/[[Hiphop-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „In die erste Ausgabe der 1LIVE DJ Session 2026 starten wir mit einem der angesagtesten und talentiertesten ''House-DJs''!“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www1.wdr.de/radio/1live/musik/1live-dj-session/sonny-fodera-118.html | Autor= | Titel=1LIVE DJ Session mit Moguai, Sonny Fodera & Claptone | TitelErg= | Nummer= | Tag=29 | Monat=12 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''House-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''House-DJ''; [[erfolgreich]]er ''House-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''House-DJ''
:[1] als ''House-DJ'' [[auflegen]]; einen ''House-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=DJ, der House auflegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
aoxdyppgo2j0hes99ig3j5znf1msmad
House-DJs
0
1498581
10651304
2026-05-01T22:16:48Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651304
wikitext
text/x-wiki
== House-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[House-DJ]]
{{Worttrennung}}
:House-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|haʊ̯sˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[House-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[House-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[House-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[House-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[House-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|House-DJ}}
ceys5ez9gav3res39kjz4zgrpjveqfy
10651309
10651304
2026-05-01T22:24:56Z
RaveDog
18007
IPA
10651309
wikitext
text/x-wiki
== House-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[House-DJ]]
{{Worttrennung}}
:House-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯sˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[House-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[House-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[House-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[House-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[House-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|House-DJ}}
rt2hme9adu8w8ymc12wfkffhucg8hku
Rock-DJ
0
1498582
10651306
2026-05-01T22:24:18Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651306
wikitext
text/x-wiki
== Rock-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rock-DJ
|Nominativ Plural=Rock-DJs
|Genitiv Singular=Rock-DJ
|Genitiv Singular*=Rock-DJs
|Genitiv Plural=Rock-DJs
|Dativ Singular=Rock-DJ
|Dativ Plural=Rock-DJs
|Akkusativ Singular=Rock-DJ
|Akkusativ Plural=Rock-DJs
}}
{{Worttrennung}}
:Rock-DJ, {{Pl.}} Rock-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔkˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Rockmusik]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Rock]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[Hip-Hop-DJ]]/[[Hiphop-DJ]], [[House-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der bekannteste ''Rock-DJ'' der Stadt sieht aus wie immer: kompakter Körper, ein Sixpack, aber keine Bauchmuskeln, volles Haupthaar (halblang, ganz offen), flottes Punker-Hemd, freches Lächeln.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/kultur/portraet-juergen-krause-lieblings-dj-der-toten-hosen_aid-95868349 | Autor=Konrad Schnabel | Titel=Der Lieblings-DJ der Toten Hosen | TitelErg= | Nummer= | Tag=18 | Monat=08 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Rock-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Rock-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Rock-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Rock-DJ''
:[1] als ''Rock-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Rock-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=DJ, der Rockmusik auflegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
2283eeyl7vuy4ao2e6540uctr1w8q8y
Rock-DJs
0
1498583
10651307
2026-05-01T22:24:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651307
wikitext
text/x-wiki
== Rock-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Rock-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Rock-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔkˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rock-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rock-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rock-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rock-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rock-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rock-DJ}}
tpbgmlq6p7obtr8659hi2z32lku9alk
10651308
10651307
2026-05-01T22:24:36Z
RaveDog
18007
IPA
10651308
wikitext
text/x-wiki
== Rock-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Rock-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Rock-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔkˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rock-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rock-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rock-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rock-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rock-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rock-DJ}}
pwrnw4io0vhxily1ww715z1tsh44x70
Schlager-DJ
0
1498584
10651311
2026-05-01T22:33:54Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651311
wikitext
text/x-wiki
== Schlager-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schlager-DJ
|Nominativ Plural=Schlager-DJs
|Genitiv Singular=Schlager-DJ
|Genitiv Singular*=Schlager-DJs
|Genitiv Plural=Schlager-DJs
|Dativ Singular=Schlager-DJ
|Dativ Plural=Schlager-DJs
|Akkusativ Singular=Schlager-DJ
|Akkusativ Plural=Schlager-DJs
|Bild=DJ Pierre 2022 (Schlager DJ).jpg|mini|1|{{w|DJ Pierre (DJ, 1984)|DJ Pierre}} ist ein ''Schlager-DJ.''
}}
{{Worttrennung}}
:Schla·ger-DJ, {{Pl.}} Schla·ger-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːɡɐˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Schlager]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schlager]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[Hip-Hop-DJ]]/[[Hiphop-DJ]], [[House-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Techno-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Am Wochenende ist er als ''Schlager-DJ'' Hansi unterwegs.“<ref>{{Per-Aargauer Zeitung Online | Online=https://www.aargauerzeitung.ch/aargau/aarau/dj-hansis-kumpel-weiss-was-er-will-sie-muss-behaart-sein-ld.1949127 | Autor=Joel Grolimund | Titel=DJ Hansis Kumpel weiss, was er will: «Sie muss behaart sein» | TitelErg= | Nummer= | Tag=17 | Monat=11 | Jahr=2012 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er ''Schlager-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Schlager-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Schlager-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Schlager-DJ''
:[1] als ''Schlager-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Schlager-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=DJ, der Schlager auflegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
0okvyzv2dg8e0cogri5syfzlcjo77r3
Schlager-DJs
0
1498585
10651312
2026-05-01T22:33:57Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651312
wikitext
text/x-wiki
== Schlager-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Schlager-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Schla·ger-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːɡɐˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schlager-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schlager-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schlager-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schlager-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schlager-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schlager-DJ}}
godejd6ix39wiwjjcl8brlq1km0a18n
Soul-DJ
0
1498586
10651315
2026-05-01T22:40:21Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651315
wikitext
text/x-wiki
== Soul-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Soul-DJ
|Nominativ Plural=Soul-DJs
|Genitiv Singular=Soul-DJ
|Genitiv Singular*=Soul-DJs
|Genitiv Plural=Soul-DJs
|Dativ Singular=Soul-DJ
|Dativ Plural=Soul-DJs
|Akkusativ Singular=Soul-DJ
|Akkusativ Plural=Soul-DJs
}}
{{Worttrennung}}
:Soul-DJ, {{Pl.}} Soul-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɔʊ̯lˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}, {{Lautschrift|ˈzoːlˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Soul]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Soul]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[Hip-Hop-DJ]]/[[Hiphop-DJ]], [[House-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Techno-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Kasseler ''Soul-DJ'' heißt eigentlich Uwe Welsch und wird am Montag 80.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.hna.de/kassel/80-noch-lange-nicht-ans-aufhoeren-kassels-aeltester-dj-denkt-auch-mit-93692063.html | titel=80. Geburtstag am Ostermontag: Kassels ältester DJ denkt noch lange nicht ans Aufhören | autor=Matthias Lohr | hrsg=Verlag Dierichs GmbH & Co KG | werk=HNA | seiten= | datum=2025-04-23 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Soul-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Soul-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Soul-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Soul-DJ''
:[1] als ''Soul-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Soul-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=DJ, der Soul auflegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ltaecztr12l8kulwzobn823pw9n0h3f
Soul-DJs
0
1498587
10651316
2026-05-01T22:40:33Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651316
wikitext
text/x-wiki
== Soul-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Soul-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Soul-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɔʊ̯lˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}, {{Lautschrift|ˈzoːlˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Soul-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Soul-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Soul-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Soul-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Soul-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Soul-DJ}}
4jak4s0rinefvybjlzyc9r9xixyep2v
Techno-DJ
0
1498588
10651317
2026-05-01T22:46:56Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651317
wikitext
text/x-wiki
== Techno-DJ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Techno-DJ
|Nominativ Plural=Techno-DJs
|Genitiv Singular=Techno-DJ
|Genitiv Singular*=Techno-DJs
|Genitiv Plural=Techno-DJs
|Dativ Singular=Techno-DJ
|Dativ Plural=Techno-DJs
|Akkusativ Singular=Techno-DJ
|Akkusativ Plural=Techno-DJs
|Bild=Paul Kalkbrenner 2016 (1 von 3) (cropped).jpg|mini|1|{{w|Paul Kalkbrenner}} ist ein bekannter ''Techno-DJ.''
}}
{{Worttrennung}}
:Tech·no-DJ, {{Pl.}} Tech·no-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛknoˌdiːd͡ʒɛɪ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} [[DJ]], der [[Techno]] [[auflegen|auflegt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Techno]]'' und [[DJ]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Funk-DJ]], [[Hip-Hop-DJ]]/[[Hiphop-DJ]], [[House-DJ]], [[Jazz-DJ]], [[Metal-DJ]], [[Pop-DJ]], [[Rap-DJ]], [[Rock-DJ]], [[Schlager-DJ]], [[Soul-DJ]], [[Trance-DJ]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[DJ]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Anlage an der Fischerstraße wird nach dem berühmten Berliner ''Techno-DJ'' benannt.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/fussball/paul-kalkbrenner-berliner-fuenftligist-benennt-stadion-nach-techno-dj-a-4964bfbf-60c7-46cd-a16b-c1326317f3ba | Autor= | Titel=Berliner Fünftligist benennt Stadion nach Paul Kalkbrenner | TitelErg= | Nummer= | Tag=11 | Monat=09 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-01 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Adjektiv:'' [[europaweit]] [[bekannt]]er/[[weltberühmt]]er ''Techno-DJ''; [[bestbezahlt]]er ''Techno-DJ''; [[erfolgreich]]er ''Techno-DJ''; [[langjährig]]er/[[neu]]er ''Techno-DJ''
:[1] als ''Techno-DJ'' [[auflegen]]; einen ''Techno-DJ'' [[einladen]]/[[engagieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=DJ, der Techno auflegt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
56nmpy6do2gqdnpohjfz5tsoze7o5op
Techno-DJs
0
1498589
10651318
2026-05-01T22:46:58Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651318
wikitext
text/x-wiki
== Techno-DJs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Genitiv Singular:'' [[Techno-DJ]]
{{Worttrennung}}
:Tech·no-DJs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɛknoˌdiːd͡ʒɛɪ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Techno-DJ]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Techno-DJ]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Techno-DJ]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Techno-DJ]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Techno-DJ]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Techno-DJ}}
26bpgqnxamqq7rv6fuushfpejn7icck
kulturimperialistisch
0
1498590
10651331
2026-05-01T23:07:31Z
Mighty Wire
111915
neu
10651331
wikitext
text/x-wiki
== kulturimperialistisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kulturimperialistisch
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:kul·tur·im·pe·ri·a·lis·tisch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯ʔɪmpeʁiaˌlɪstɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf dem [[Kulturimperialismus]] beruhend
{{Beispiele}}
:[1] „Das allgemeine Interesse war zudem geprägt durch das nicht selten feindliche Zusammentreffen mit dem ‹Orient›, bis heute der Inbegriff des ‹fremden Anderen›, faszinierend in romantischer Verklärung wie in ''kulturimperialistischer'' Verachtung.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=8}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf dem Kulturimperialismus beruhend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
gvcnm5hh2qvaoqfxfltjrh3kvyp7ae2
kulturimperialistische
0
1498591
10651332
2026-05-01T23:07:36Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651332
wikitext
text/x-wiki
== kulturimperialistische ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kul·tur·im·pe·ri·a·lis·ti·sche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯ʔɪmpeʁiaˌlɪstɪʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kulturimperialistisch}}
bdjc4k6r9eoxs8t02xc42gnryo6tt4v
kulturimperialistischem
0
1498592
10651333
2026-05-01T23:07:38Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651333
wikitext
text/x-wiki
== kulturimperialistischem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kul·tur·im·pe·ri·a·lis·ti·schem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯ʔɪmpeʁiaˌlɪstɪʃm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kulturimperialistisch}}
rktzkgqpvlf6bgiqhk53dg7endae8sh
kulturimperialistischen
0
1498593
10651334
2026-05-01T23:07:40Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651334
wikitext
text/x-wiki
== kulturimperialistischen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kul·tur·im·pe·ri·a·lis·ti·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯ʔɪmpeʁiaˌlɪstɪʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kulturimperialistisch}}
arl1w1k05xojpjgbskzc4u1tbpvi6b3
kulturimperialistischer
0
1498594
10651335
2026-05-01T23:07:42Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651335
wikitext
text/x-wiki
== kulturimperialistischer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kul·tur·im·pe·ri·a·lis·ti·scher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯ʔɪmpeʁiaˌlɪstɪʃɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kulturimperialistisch}}
5g7g593ndg85ccu0wnfxhnodzsdg4m3
kulturimperialistisches
0
1498595
10651336
2026-05-01T23:07:44Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651336
wikitext
text/x-wiki
== kulturimperialistisches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:kul·tur·im·pe·ri·a·lis·ti·sches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kʊlˈtuːɐ̯ʔɪmpeʁiaˌlɪstɪʃəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[kulturimperialistisch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|kulturimperialistisch}}
lg2khtkaf1ufyiqomor5aqir7n0jv10
Flexion:kulturimperialistisch
108
1498596
10651338
2026-05-01T23:08:24Z
Mighty Wire
111915
neu
10651338
wikitext
text/x-wiki
== kulturimperialistisch (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=kulturimperialistisch
}}
jc5bah5js6lc685arh55mfv9n66j4tw
Kermanschah
0
1498597
10651349
2026-05-01T23:17:42Z
Mighty Wire
111915
neu
10651349
wikitext
text/x-wiki
== Kermanschah ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ker·man·schah, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im Iran
:[2] iranische Provinz mit [1] als Hauptstadt
{{Beispiele}}
:[1] „Im Jahre 1850 gelang dann, auch aufgrund der dreisprachigen Inschrift bei Bistun bei ''Kermanschah'' in Iran, nach der Deutung des altpersischen und elamischen Teils auch eine Übersetzung des in akkadischer Sprache verfassten Textes.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=9}}.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Kermanshah}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Provinz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Kermanshah province}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Kermanschah (Provinz)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Provinzen des Iran}}
38hvjnxj7n54qulrgw8ja9885f7zrcv
10651355
10651349
2026-05-01T23:20:41Z
Mighty Wire
111915
+fa:[[کرمانشاه]] +fa:[[استان کرمانشاه]] +kmr:[[Kirmaşan]] +az:[[Kirmanşah]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651355
wikitext
text/x-wiki
== Kermanschah ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ker·man·schah, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im Iran
:[2] iranische Provinz mit [1] als Hauptstadt
{{Beispiele}}
:[1] „Im Jahre 1850 gelang dann, auch aufgrund der dreisprachigen Inschrift bei Bistun bei ''Kermanschah'' in Iran, nach der Deutung des altpersischen und elamischen Teils auch eine Übersetzung des in akkadischer Sprache verfassten Textes.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=9}}.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|Kirmanşah}}
*{{en}}: {{Ü|en|Kermanshah}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Kirmaşan}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|کرمانشاه|Kirmânšâh}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Provinz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Kermanshah province}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|استان کرمانشاه|ustân-i Kirmânšâh}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Kermanschah (Provinz)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Provinzen des Iran}}
s64dcza9g33uzllpvpmgjt4s5z8j342
Kermanschahs
0
1498598
10651350
2026-05-01T23:17:47Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651350
wikitext
text/x-wiki
== Kermanschahs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ker·man·schahs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kermanschah]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kermanschah}}
9m8764sc9hxnhti64ozwnp1d5w7i5lu
Lagasch
0
1498599
10651363
2026-05-01T23:27:45Z
Mighty Wire
111915
neu
10651363
wikitext
text/x-wiki
== Lagasch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:La·gasch, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sumerischer Stadtstaat im heutigen Irak
{{Beispiele}}
:[1] „Gegen Ende des 19. Jahrhunderts förderten Grabungen in der Residenzstadt des alten südmesopotamischen Staates ''Lagasch'', Girsu, in großem Umfang sumerische Originaldokumente aus der zweiten Hälfte des 3. Jahrtausends v.Chr. zu Tage.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=9}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sumerischer Stadtstaat|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Lagash}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lagaš}}, Weiterleitung von ''Lagasch''
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
1i79i0zfmn5jvhyp99e55h3sre587wn
Lagaschs
0
1498600
10651364
2026-05-01T23:27:49Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651364
wikitext
text/x-wiki
== Lagaschs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:La·gaschs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lagasch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lagasch}}
0sbfk64qzdk8g48g4ec9mtgxqyta3n2
Samichlaustag
0
1498601
10651368
2026-05-01T23:29:32Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651368
wikitext
text/x-wiki
== Samichlaustag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Samichlaustag
|Nominativ Plural=Samichlaustage
|Genitiv Singular=Samichlaustages
|Genitiv Singular*=Samichlaustags
|Genitiv Plural=Samichlaustage
|Dativ Singular=Samichlaustag
|Dativ Singular*=Samichlaustage
|Dativ Plural=Samichlaustagen
|Akkusativ Singular=Samichlaustag
|Akkusativ Plural=Samichlaustage
}}
{{Worttrennung}}
:Sa·mi·chlaus·tag, {{Pl.}} Sa·mi·chlaus·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|schweiz.}} [[Festtag]] des [[Samichlaus]] ([[Nikolaus]]), der am 6. [[Dezember]] [[feiern|gefeiert]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Samichlaus]]'' und ''[[Tag]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''Kurzformen:'' {{österr.|:}} [[Nikolo]], {{schweiz.|:}} [[Samichlaus]]
:[1] [[Nikolaustag]], {{österr.|:}} [[Nikolotag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Festtag]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Samichlaus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Husaren-Reitclub und der Reitclub St. Gallen stimmen morgen abend zum 42. Mal auf den ''Samichlaustag'' ein.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/stgallen/chlaeuse-reiten-durch-die-stadt-ld.292894 | titel=Chläuse reiten durch die Stadt | autor=Ives Bruggmann | hrsg=CH Regionalmedien AG | werk=St.Galler Tagblatt | seiten= | datum=2015-12-02 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-01 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Festtag des Samichlaus, der am 6. Dezember gefeiert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|St. Nicholas' Day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour de la St. Nicolas}} {{m}}, {{Ü|fr|Saint-Nicolas}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mikołajki}} ''Pl.,'' {{Ü|pl|mikołaj}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Nikolausdag}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Mikulás-ünnep}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hyf4qfsh1cvkyt0mznfs9bqeza55580
10651373
10651368
2026-05-01T23:30:31Z
RaveDog
18007
SY
10651373
wikitext
text/x-wiki
== Samichlaustag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Samichlaustag
|Nominativ Plural=Samichlaustage
|Genitiv Singular=Samichlaustages
|Genitiv Singular*=Samichlaustags
|Genitiv Plural=Samichlaustage
|Dativ Singular=Samichlaustag
|Dativ Singular*=Samichlaustage
|Dativ Plural=Samichlaustagen
|Akkusativ Singular=Samichlaustag
|Akkusativ Plural=Samichlaustage
}}
{{Worttrennung}}
:Sa·mi·chlaus·tag, {{Pl.}} Sa·mi·chlaus·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|schweiz.}} [[Festtag]] des [[Samichlaus]] ([[Nikolaus]]), der am 6. [[Dezember]] [[feiern|gefeiert]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Samichlaus]]'' und ''[[Tag]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''Kurzformen:'' [[Nikolaus]]; {{österr.|:}} [[Nikolo]]; {{schweiz.|:}} [[Samichlaus]]
:[1] [[Nikolaustag]]; {{österr.|:}} [[Nikolotag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Festtag]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Samichlaus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Husaren-Reitclub und der Reitclub St. Gallen stimmen morgen abend zum 42. Mal auf den ''Samichlaustag'' ein.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/stgallen/chlaeuse-reiten-durch-die-stadt-ld.292894 | titel=Chläuse reiten durch die Stadt | autor=Ives Bruggmann | hrsg=CH Regionalmedien AG | werk=St.Galler Tagblatt | seiten= | datum=2015-12-02 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-01 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Festtag des Samichlaus, der am 6. Dezember gefeiert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|St. Nicholas' Day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour de la St. Nicolas}} {{m}}, {{Ü|fr|Saint-Nicolas}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mikołajki}} ''Pl.,'' {{Ü|pl|mikołaj}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Nikolausdag}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Mikulás-ünnep}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
euxcnip5ajpc0q2059srtdqneuqombh
10651374
10651373
2026-05-01T23:34:06Z
RaveDog
18007
/* Samichlaustag ({{Sprache|Deutsch}}) */
10651374
wikitext
text/x-wiki
== Samichlaustag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Samichlaustag
|Nominativ Plural=Samichlaustage
|Genitiv Singular=Samichlaustages
|Genitiv Singular*=Samichlaustags
|Genitiv Plural=Samichlaustage
|Dativ Singular=Samichlaustag
|Dativ Singular*=Samichlaustage
|Dativ Plural=Samichlaustagen
|Akkusativ Singular=Samichlaustag
|Akkusativ Plural=Samichlaustage
}}
{{Worttrennung}}
:Sa·mi·chlaus·tag, {{Pl.}} Sa·mi·chlaus·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|schweiz.}} [[Festtag]] des [[Samichlaus]] ([[Nikolaus]]), der am 6. [[Dezember]] [[feiern|gefeiert]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Samichlaus]]'' und ''[[Tag]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''Kurzformen:'' [[Nikolaus]]; {{österr.|:}} [[Nikolo]]
:[1] [[Nikolaustag]]; {{österr.|:}} [[Nikolotag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Festtag]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Samichlaus]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Husaren-Reitclub und der Reitclub St. Gallen stimmen morgen abend zum 42. Mal auf den ''Samichlaustag'' ein.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/stgallen/chlaeuse-reiten-durch-die-stadt-ld.292894 | titel=Chläuse reiten durch die Stadt | autor=Ives Bruggmann | hrsg=CH Regionalmedien AG | werk=St.Galler Tagblatt | seiten= | datum=2015-12-02 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-01 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Festtag des Samichlaus, der am 6. Dezember gefeiert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|St. Nicholas' Day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour de la St. Nicolas}} {{m}}, {{Ü|fr|Saint-Nicolas}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mikołajki}} ''Pl.,'' {{Ü|pl|mikołaj}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Nikolausdag}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Mikulás-ünnep}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
es3fkd6funov3j886k8mm96yhdgjbj6
Samichlaustage
0
1498602
10651369
2026-05-01T23:29:35Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651369
wikitext
text/x-wiki
== Samichlaustage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Samichlaustag]]
{{Worttrennung}}
:Sa·mi·chlaus·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Samichlaustag]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Samichlaustag]]'''
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Samichlaustag]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Samichlaustag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Samichlaustag}}
hvke7ohumpzxw5tawvm9e5omn9b69w9
Samichlaustages
0
1498603
10651370
2026-05-01T23:29:37Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651370
wikitext
text/x-wiki
== Samichlaustages ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Samichlaustags]]
{{Worttrennung}}
:Sa·mi·chlaus·ta·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Samichlaustag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Samichlaustag}}
25y46epyohzbsj1b0qvxr3524n8rhz2
Samichlaustags
0
1498604
10651371
2026-05-01T23:29:39Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651371
wikitext
text/x-wiki
== Samichlaustags ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Samichlaustages]]
{{Worttrennung}}
:Sa·mi·chlaus·tags
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Samichlaustag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Samichlaustag}}
426dr2ww937pzjfgj352479myztyq3c
Samichlaustagen
0
1498605
10651372
2026-05-01T23:29:41Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651372
wikitext
text/x-wiki
== Samichlaustagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sa·mi·chlaus·ta·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Samichlaustag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Samichlaustag}}
n1t5duah6zvm2kkifsvz3fl7ahz69z3
Nikolotag
0
1498606
10651376
2026-05-01T23:36:05Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651376
wikitext
text/x-wiki
== Nikolotag ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Nikolotag
|Nominativ Plural=Nikolotage
|Genitiv Singular=Nikolotages
|Genitiv Singular*=Nikolotags
|Genitiv Plural=Nikolotage
|Dativ Singular=Nikolotag
|Dativ Singular*=Nikolotage
|Dativ Plural=Nikolotagen
|Akkusativ Singular=Nikolotag
|Akkusativ Plural=Nikolotage
}}
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·lo·tag, {{Pl.}} Ni·ko·lo·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkoloˌtaːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|österr.}} [[Festtag]] des [[Nikolo]] ([[Nikolaus]]), der am 6. [[Dezember]] [[feiern|gefeiert]] wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Nikolo]]'' und ''[[Tag]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''Kurzformen:'' [[Nikolaus]]; {{schweiz.|:}} [[Samichlaus]]
:[1] [[Nikolaustag]]; {{schweiz.|:}} [[Samichlaustag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Festtag]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Nikolo]]
{{Beispiele}}
:[1] „Für viele Wiener ist der ''Nikolotag'' am 6. Dezember eine liebgewonnene und generationenübergreifende Tradition.“<ref>{{Internetquelle | url=https://wienerbezirksblatt.at/suesser-nikoloaus-hochsaison-im-handel/ | titel=Schoko-Tag: 7 von 10 verschenken süßen Nikolo | autor=Hans Steiner | hrsg=Wiener Bezirksblatt GmbH | werk=Wiener Bezirksblatt | seiten= | datum=2023-12-06 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-01 | sprache= | format= | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Festtag des Nikolo, der am 6. Dezember gefeiert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|St. Nicholas' Day}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jour de la St. Nicolas}} {{m}}, {{Ü|fr|Saint-Nicolas}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mikołajki}} ''Pl.,'' {{Ü|pl|mikołaj}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Sankt Nikolausdag}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Mikulás-ünnep}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
izs7d9cxlepnny4ow97wl8i8v6t5qdo
Nikolotage
0
1498607
10651377
2026-05-01T23:36:15Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651377
wikitext
text/x-wiki
== Nikolotage ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''Dativ Singular:'' [[Nikolotag]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·lo·ta·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkoloˌtaːɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Nikolotag]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Nikolotag]]'''
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Nikolotag]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Nikolotag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolotag}}
m6qwmxjpe05i1xnf7o9a0dw1myw3gmi
Nikolotages
0
1498608
10651378
2026-05-01T23:36:17Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651378
wikitext
text/x-wiki
== Nikolotages ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Nikolotags]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·lo·ta·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkoloˌtaːɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nikolotag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolotag}}
n3clh5nb67p62mcfbacecwcq4kafarm
Nikolotags
0
1498609
10651379
2026-05-01T23:36:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651379
wikitext
text/x-wiki
== Nikolotags ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Nikolotages]]
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·lo·tags
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkoloˌtaːks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Nikolotag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolotag}}
c6lwhq4imkk1gj0td043elbspl29cnj
Nikolotagen
0
1498610
10651381
2026-05-01T23:38:33Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651381
wikitext
text/x-wiki
== Nikolotagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ni·ko·lo·ta·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɪkoloˌtaːɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Nikolotag]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Nikolotag}}
7b20fzrbhy8ciodc3mvywewpae7hkgm
Altes Ägypten
0
1498611
10651382
2026-05-01T23:49:02Z
Mighty Wire
111915
neu
10651382
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
6remhgxno1n6eycidb1w5djatd3u564
10651383
10651382
2026-05-01T23:55:00Z
Mighty Wire
111915
+ar:[[مصر القديمة]] +he:[[מצרים העתיקה]] +fa:[[مصر باستان]] +ru:[[Древний Египет]] +uk:[[Стародавній Єгипет]] +pl:[[Starożytny Egipt]] +pt:[[Antigo Egito]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651383
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
dygzvzinfwd9091mtxxx3a1t062rds5
10651384
10651383
2026-05-01T23:56:30Z
Mighty Wire
111915
+nl:[[Oude Egypte]] +cmn:[[古埃及]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651384
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
6fexk7aa7lvitakb6bfairmj1tpbq6n
10651385
10651384
2026-05-02T00:02:03Z
Mighty Wire
111915
+id:[[Mesir Kuno]] +my:[[ရှေးဟောင်းအီဂျစ်]] +hi:[[प्राचीन मिस्र]] +te:[[పురాతన ఈజిప్టు]] +ta:[[பண்டைய எகிப்து]] +uz:[[Qadimgi Misr]] +tk:[[Gadymy Müsür]] +tl:[[Sinaunang Ehipto]] +tg:[[Мисри Бостон]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651385
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{my}}: {{Üt|my|ရှေးဟောင်းအီဂျစ်|}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|प्राचीन मिस्र|prācīn Misr}}
*{{id}}: {{Ü|id|Mesir Kuno}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Мисри Бостон|}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Sinaunang Ehipto}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பண்டைய எகிப்து|paṇṭaiya Ekiptu}}
*{{te}}: {{Üt|te|పురాతన ఈజిప్టు|purātana Ījipṭu}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Gadymy Müsür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Qadimgi Misr}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
58s8o3h6lg2gvbfdob9957cq2f26sl5
10651386
10651385
2026-05-02T00:02:24Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651386
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{my}}: {{Üt|my|ရှေးဟောင်းအီဂျစ်|}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|प्राचीन मिस्र|prācīn Misr}}
*{{id}}: {{Ü|id|Mesir Kuno}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|Мисри Бостон|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Sinaunang Ehipto}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பண்டைய எகிப்து|paṇṭaiya Ekiptu}}
*{{te}}: {{Üt|te|పురాతన ఈజిప్టు|purātana Ījipṭu}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Gadymy Müsür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Qadimgi Misr}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
qkwgh1sw7uah3lbztn7kcykctl1t86f
10651387
10651386
2026-05-02T00:05:38Z
Mighty Wire
111915
+mn:[[Эртний Египет]] +kk:[[Ежелгі Мысыр]] +ur:[[قدیم مصر]] +ja:[[古代エジプト]] +ko:[[고대 이집트]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651387
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{my}}: {{Üt|my|ရှေးဟောင်းအီဂျစ်|}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|प्राचीन मिस्र|prācīn Misr}}
*{{id}}: {{Ü|id|Mesir Kuno}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|古代エジプト|kodai Ejiputo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Ежелгі Мысыр|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|고대 이집트|godae Ijipteu}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Эртний Египет|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|Мисри Бостон|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Sinaunang Ehipto}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பண்டைய எகிப்து|paṇṭaiya Ekiptu}}
*{{te}}: {{Üt|te|పురాతన ఈజిప్టు|purātana Ījipṭu}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Gadymy Müsür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|قدیم مصر|qadīm Miṣr}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Qadimgi Misr}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
q44ucd4im1m3hm7h03u2fvv7awvyy7s
10651389
10651387
2026-05-02T00:12:08Z
Mighty Wire
111915
+ha:[[Tsohuwar Masar]] +sw:[[Misri ya Kale]] +af:[[Antieke Egipte]] +hy:[[Հին Եգիպտոս]] +az:[[Qədim Misir]] +ka:[[ძველი ეგვიპტე]] +tr:[[Antik Mısır]] +tr:[[Eski Mısır]] +cs:[[Starověký Egypt]] +fi:[[Muinainen Egypti]] +sl:[[Stari Egipt]] +sk:[[Staroveký Egypt]] +sq:[[Egjipti i Lashtë]] +nb:[[oldtidens Egypt]] +nn:[[Egypt i oldtida]] +ro:[[Egiptul Antic]] +lv:[[Senā Ēģipte]] +lt:[[Senovės Egiptas]] +kmr:[[Misira kevnare]] +mt:[[Eġittu tal-qedem]] +hu:[[ókori Egyiptom]] +hr:[[Drevni Egipat]] ([[H…
10651389
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Antieke Egipte}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Egjipti i Lashtë}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Հին Եգիպտոս|}}
*{{az}}: {{Ü|az|Qədim Misir}}
*{{my}}: {{Üt|my|ရှေးဟောင်းအီဂျစ်|}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Muinainen Egypti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ძველი ეგვიპტე|ʒveli Egviṗṭe}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Tsohuwar Masar}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|प्राचीन मिस्र|prācīn Misr}}
*{{id}}: {{Ü|id|Mesir Kuno}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|古代エジプト|kodai Ejiputo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Ежелгі Мысыр|}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|고대 이집트|godae Ijipteu}}
*{{ku}}:
*{{hr}}: {{Ü|hr|Drevni Egipat}}
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Misira kevnare}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Senā Ēģipte}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Senovės Egiptas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Eġittu tal-qedem}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Эртний Египет|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|oldtidens Egypt}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Egypt i oldtida}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|Мисри Бостон|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Egiptul Antic}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Staroveký Egypt}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Stari Egipt}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|Misri ya Kale}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Sinaunang Ehipto}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பண்டைய எகிப்து|paṇṭaiya Ekiptu}}
*{{te}}: {{Üt|te|పురాతన ఈజిప్టు|purātana Ījipṭu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Starověký Egypt}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Antik Mısır}}, {{Ü|tr|Eski Mısır}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Gadymy Müsür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ókori Egyiptom}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|قدیم مصر|qadīm Miṣr}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Qadimgi Misr}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
sesyvartdk8la0jkx561u4khpje518w
10651394
10651389
2026-05-02T00:15:17Z
Mighty Wire
111915
+ca:[[antic Egipte]] +et:[[Vana-Egiptus]] +el:[[Αρχαία Αίγυπτος]] +tt:[[Борынгы Мисыр]] +be:[[Старажытны Егіпет]] +ba:[[Боронғо Мысыр]] +bg:[[Древен Египет]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651394
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Antieke Egipte}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Egjipti i Lashtë}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Հին Եգիպտոս|}}
*{{az}}: {{Ü|az|Qədim Misir}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Боронғо Мысыр|}}
*{{my}}: {{Üt|my|ရှေးဟောင်းအီဂျစ်|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Древен Египет}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{et}}: {{Ü|et|Vana-Egiptus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Muinainen Egypti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ძველი ეგვიპტე|ʒveli Egviṗṭe}}
*{{el}}: {{Üt|el|Αρχαία Αίγυπτος|Archaía Aígyptos}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Tsohuwar Masar}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|प्राचीन मिस्र|prācīn Misr}}
*{{id}}: {{Ü|id|Mesir Kuno}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|古代エジプト|kodai Ejiputo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Ежелгі Мысыр|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|antic Egipte}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|고대 이집트|godae Ijipteu}}
*{{ku}}:
*{{hr}}: {{Ü|hr|Drevni Egipat}}
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Misira kevnare}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Senā Ēģipte}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Senovės Egiptas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Eġittu tal-qedem}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Эртний Египет|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|oldtidens Egypt}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Egypt i oldtida}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|Мисри Бостон|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Egiptul Antic}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Staroveký Egypt}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Stari Egipt}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|Misri ya Kale}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Sinaunang Ehipto}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பண்டைய எகிப்து|paṇṭaiya Ekiptu}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Борынгы Мисыр|}}
*{{te}}: {{Üt|te|పురాతన ఈజిప్టు|purātana Ījipṭu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Starověký Egypt}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Antik Mısır}}, {{Ü|tr|Eski Mısır}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Gadymy Müsür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ókori Egyiptom}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|قدیم مصر|qadīm Miṣr}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Qadimgi Misr}}
*{{be}}: {{Üt|be|Старажытны Егіпет}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
obtj0fgkeactfo2dv7qwe1e6twf49rg
10651395
10651394
2026-05-02T00:15:54Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651395
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Antieke Egipte}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Egjipti i Lashtë}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Հին Եգիպտոս|}}
*{{az}}: {{Ü|az|Qədim Misir}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Боронғо Мысыр|}}
*{{my}}: {{Üt|my|ရှေးဟောင်းအီဂျစ်|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Древен Египет}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{et}}: {{Ü|et|Vana-Egiptus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Muinainen Egypti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ძველი ეგვიპტე|ʒveli Egviṗṭe}}
*{{el}}: {{Üt|el|Αρχαία Αίγυπτος|Archaía Aígyptos}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Tsohuwar Masar}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|प्राचीन मिस्र|prācīn Misr}}
*{{id}}: {{Ü|id|Mesir Kuno}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|古代エジプト|kodai Ejiputo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Ежелгі Мысыр|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|antic Egipte}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|고대 이집트|godae Ijipteu}}
*{{ku}}:
*{{hr}}: {{Ü|hr|Drevni Egipat}}
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Misira kevnare}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Senā Ēģipte}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Senovės Egiptas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Eġittu tal-qedem}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Эртний Египет|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|oldtidens Egypt}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Egypt i oldtida}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|Мисри Бостон|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Egiptul Antic}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Staroveký Egypt}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Stari Egipt}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|Misri ya Kale}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Sinaunang Ehipto}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பண்டைய எகிப்து|paṇṭaiya Ekiptu}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Борынгы Мисыр|}}
*{{te}}: {{Üt|te|పురాతన ఈజిప్టు|purātana Ījipṭu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Starověký Egypt}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Antik Mısır}}, {{Ü|tr|Eski Mısır}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Gadymy Müsür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ókori Egyiptom}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|قدیم مصر|qadīm Miṣr}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Qadimgi Misr}}
*{{be}}: {{Üt|be|Старажытны Егіпет}}, ''Taraškevica:'' {{Üt|be|Старажытны Эгіпет}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
fczbptl0apsnwzpybty40mr2s99rtq0
10651396
10651395
2026-05-02T00:17:46Z
Mighty Wire
111915
+vi:[[Ai Cập cổ đại]] +oc:[[Egipte antic]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651396
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Antieke Egipte}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Egjipti i Lashtë}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Հին Եգիպտոս|}}
*{{az}}: {{Ü|az|Qədim Misir}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Боронғо Мысыр|}}
*{{my}}: {{Üt|my|ရှေးဟောင်းအီဂျစ်|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Древен Египет}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{et}}: {{Ü|et|Vana-Egiptus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Muinainen Egypti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ძველი ეგვიპტე|ʒveli Egviṗṭe}}
*{{el}}: {{Üt|el|Αρχαία Αίγυπτος|Archaía Aígyptos}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Tsohuwar Masar}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|प्राचीन मिस्र|prācīn Misr}}
*{{id}}: {{Ü|id|Mesir Kuno}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|古代エジプト|kodai Ejiputo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Ежелгі Мысыр|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|antic Egipte}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|고대 이집트|godae Ijipteu}}
*{{ku}}:
*{{hr}}: {{Ü|hr|Drevni Egipat}}
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Misira kevnare}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Senā Ēģipte}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Senovės Egiptas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Eġittu tal-qedem}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Эртний Египет|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|oldtidens Egypt}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Egypt i oldtida}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Egipte antic}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|Мисри Бостон|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Egiptul Antic}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Staroveký Egypt}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Stari Egipt}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|Misri ya Kale}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Sinaunang Ehipto}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பண்டைய எகிப்து|paṇṭaiya Ekiptu}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Борынгы Мисыр|}}
*{{te}}: {{Üt|te|పురాతన ఈజిప్టు|purātana Ījipṭu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Starověký Egypt}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Antik Mısır}}, {{Ü|tr|Eski Mısır}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Gadymy Müsür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ókori Egyiptom}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|قدیم مصر|qadīm Miṣr}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Qadimgi Misr}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Ai Cập cổ đại}}
*{{be}}: {{Üt|be|Старажытны Егіпет}}, ''Taraškevica:'' {{Üt|be|Старажытны Эгіпет}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
h4ikhstmm7s6lu7riu1wt70kfc0hqur
10651397
10651396
2026-05-02T00:18:01Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651397
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Antieke Egipte}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Egjipti i Lashtë}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Հին Եգիպտոս|}}
*{{az}}: {{Ü|az|Qədim Misir}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Боронғо Мысыр|}}
*{{my}}: {{Üt|my|ရှေးဟောင်းအီဂျစ်|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Древен Египет}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{et}}: {{Ü|et|Vana-Egiptus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Muinainen Egypti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ძველი ეგვიპტე|ʒveli Egviṗṭe}}
*{{el}}: {{Üt|el|Αρχαία Αίγυπτος|Archaía Aígyptos}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Tsohuwar Masar}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|प्राचीन मिस्र|prācīn Misr}}
*{{id}}: {{Ü|id|Mesir Kuno}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|古代エジプト|kodai Ejiputo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Ежелгі Мысыр|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|antic Egipte}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|고대 이집트|godae Ijipteu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Drevni Egipat}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Misira kevnare}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Senā Ēģipte}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Senovės Egiptas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Eġittu tal-qedem}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Эртний Египет|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|oldtidens Egypt}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Egypt i oldtida}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Egipte antic}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|Мисри Бостон|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Egiptul Antic}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Staroveký Egypt}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Stari Egipt}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|Misri ya Kale}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Sinaunang Ehipto}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பண்டைய எகிப்து|paṇṭaiya Ekiptu}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Борынгы Мисыр|}}
*{{te}}: {{Üt|te|పురాతన ఈజిప్టు|purātana Ījipṭu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Starověký Egypt}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Antik Mısır}}, {{Ü|tr|Eski Mısır}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Gadymy Müsür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ókori Egyiptom}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|قدیم مصر|qadīm Miṣr}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Qadimgi Misr}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Ai Cập cổ đại}}
*{{be}}: {{Üt|be|Старажытны Егіпет}}, ''Taraškevica:'' {{Üt|be|Старажытны Эгіпет}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
i75j18y88a7s9wtlrvkadgcra3f7xlg
10651398
10651397
2026-05-02T00:19:13Z
Mighty Wire
111915
+da:[[Det gamle Egypten]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651398
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Antieke Egipte}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Egjipti i Lashtë}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Հին Եգիպտոս|}}
*{{az}}: {{Ü|az|Qədim Misir}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Боронғо Мысыр|}}
*{{my}}: {{Üt|my|ရှေးဟောင်းအီဂျစ်|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Древен Египет}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{da}}: {{Ü|da|Det gamle Egypten}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{et}}: {{Ü|et|Vana-Egiptus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Muinainen Egypti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ძველი ეგვიპტე|ʒveli Egviṗṭe}}
*{{el}}: {{Üt|el|Αρχαία Αίγυπτος|Archaía Aígyptos}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Tsohuwar Masar}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|प्राचीन मिस्र|prācīn Misr}}
*{{id}}: {{Ü|id|Mesir Kuno}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|古代エジプト|kodai Ejiputo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Ежелгі Мысыр|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|antic Egipte}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|고대 이집트|godae Ijipteu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Drevni Egipat}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Misira kevnare}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Senā Ēģipte}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Senovės Egiptas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Eġittu tal-qedem}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Эртний Египет|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|oldtidens Egypt}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Egypt i oldtida}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Egipte antic}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|Мисри Бостон|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Egiptul Antic}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Staroveký Egypt}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Stari Egipt}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|Misri ya Kale}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Sinaunang Ehipto}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பண்டைய எகிப்து|paṇṭaiya Ekiptu}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Борынгы Мисыр|}}
*{{te}}: {{Üt|te|పురాతన ఈజిప్టు|purātana Ījipṭu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Starověký Egypt}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Antik Mısır}}, {{Ü|tr|Eski Mısır}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Gadymy Müsür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ókori Egyiptom}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|قدیم مصر|qadīm Miṣr}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Qadimgi Misr}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Ai Cập cổ đại}}
*{{be}}: {{Üt|be|Старажытны Егіпет}}, ''Taraškevica:'' {{Üt|be|Старажытны Эгіпет}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
epw9741wg6x43u1rweqfl1aej7wa2c1
10651399
10651398
2026-05-02T00:20:15Z
Mighty Wire
111915
+sv:[[forntida Egypten]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651399
wikitext
text/x-wiki
== Altes Ägypten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Altes Ägypten
|Genitiv Singular stark=Alten Ägyptens
|Dativ Singular stark=Altem Ägypten
|Akkusativ Singular stark=Altes Ägypten
|Nominativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Genitiv Singular schwach=Alten Ägypten
|Dativ Singular schwach=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular schwach=Alte Ägypten
|Nominativ Singular gemischt=Altes Ägypten
|Genitiv Singular gemischt=Alten Ägypten
|Dativ Singular gemischt=Alten Ägypten
|Akkusativ Singular gemischt=Altes Ägypten
}}
{{Worttrennung}}
:Al·tes Ägyp·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌaltəs ɛˈɡʏptn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur, die sich über mehr als drei Jahrtausende von etwa 3100 v. Chr. bis zur Eroberung durch Alexander den Großen im Jahre 332 v. Chr. erstreckte
{{Beispiele}}
:[1] „Für die Landwirtschaft in der südmesopotamischen, potenziell fruchtbaren Schwemmlandebene zeigt sich eine Reihe von weiteren Problemen. Diese haben, etwa im Vergleich zum ''Alten Ägypten'', verstärkte Anforderungen an die Bewässerungstechnologie gestellt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=12}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=entlang des Nildeltas konzentrierte Hochkultur|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Antieke Egipte}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Egjipti i Lashtë}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مصر القديمة|Miṣr al-qadīma}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Հին Եգիպտոս|}}
*{{az}}: {{Ü|az|Qədim Misir}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Боронғо Мысыр|}}
*{{my}}: {{Üt|my|ရှေးဟောင်းအီဂျစ်|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Древен Египет}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|古埃及|Gǔ Āijí}}
*{{da}}: {{Ü|da|Det gamle Egypten}}
*{{en}}: {{Ü|en|Ancient Egypt}}
*{{et}}: {{Ü|et|Vana-Egiptus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Muinainen Egypti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Égypte antique}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ძველი ეგვიპტე|ʒveli Egviṗṭe}}
*{{el}}: {{Üt|el|Αρχαία Αίγυπτος|Archaía Aígyptos}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Tsohuwar Masar}}
*{{he}}: {{Üt|he|מצרים העתיקה|Mitsrayim ha-atika}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|प्राचीन मिस्र|prācīn Misr}}
*{{id}}: {{Ü|id|Mesir Kuno}}
*{{it}}: {{Ü|it|antico Egitto}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|古代エジプト|kodai Ejiputo}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Ежелгі Мысыр|}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|antic Egipte}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|고대 이집트|godae Ijipteu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Drevni Egipat}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Misira kevnare}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Senā Ēģipte}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Senovės Egiptas}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Eġittu tal-qedem}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Эртний Египет|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Oude Egypte}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|oldtidens Egypt}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Egypt i oldtida}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Egipte antic}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|مصر باستان|Misr-i bâstân}}
**{{tg}}: {{Üt|tg|Мисри Бостон|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Starożytny Egipt}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Antigo Egito}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Egiptul Antic}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Древний Египет}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|forntida Egypten}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Staroveký Egypt}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Stari Egipt}}
*{{es}}: {{Ü|es|antiguo Egipto}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|Misri ya Kale}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Sinaunang Ehipto}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பண்டைய எகிப்து|paṇṭaiya Ekiptu}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Борынгы Мисыр|}}
*{{te}}: {{Üt|te|పురాతన ఈజిప్టు|purātana Ījipṭu}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Starověký Egypt}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Antik Mısır}}, {{Ü|tr|Eski Mısır}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Gadymy Müsür}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Стародавній Єгипет}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ókori Egyiptom}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|قدیم مصر|qadīm Miṣr}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Qadimgi Misr}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Ai Cập cổ đại}}
*{{be}}: {{Üt|be|Старажытны Егіпет}}, ''Taraškevica:'' {{Üt|be|Старажытны Эгіпет}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
kfjuz155321zf4xvavd8u0wwpzpo10l
Naschwerk
0
1498612
10651388
2026-05-02T00:12:06Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651388
wikitext
text/x-wiki
== Naschwerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Naschwerk
|Nominativ Plural=Naschwerke
|Genitiv Singular=Naschwerkes
|Genitiv Singular*=Naschwerks
|Genitiv Plural=Naschwerke
|Dativ Singular=Naschwerk
|Dativ Plural=Naschwerken
|Akkusativ Singular=Naschwerk
|Akkusativ Plural=Naschwerke
|Bild=Easter eggs and Swedish candy - 725 (3002x1996).jpg|mini|1|''Naschwerk''
}}
{{Worttrennung}}
:Nasch·werk, {{Pl.}} Nasch·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaʃˌvɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|geh.|va.}} [[Süßware]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[naschen]]'' und dem Substantiv ''[[Werk]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Naschware]], [[Naschzeug]], [[Schleckerei]], [[Schleckzeug]], [[Süßigkeit]], [[Süßware]], [[Süßzeug]], [[Zuckerwerk]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Genussmittel]], [[Lebensmittel]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Blütenpaste]], [[Bonbon]], [[Dauerbackware]], [[Dragee]], [[Feinbackware]], [[Feingebäck]], [[Gefrorenes]], [[Geleefrucht]], [[Glace]], [[Gummibonbon]], [[Kakaoerzeugnis]], [[Kakaoware]], [[Karamell]], [[Kaugummi]], [[Konfekt]], [[Lakritz]], [[Marzipan]], [[Persipan]], [[Salmiak]], [[Schaumzuckerware]], [[Schokolade]], [[Speiseeis]], [[Zuckerwatte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Als zuckersüßes Gegenstück zum Corona-Blues backt Alma Hadzovic an der Wilhelmstraße kalorienhaltiges ''Naschwerk'', das toll ausschaut und köstlich schmeckt.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/nrw/staedte/wuelfrath/wuelfrath-gegen-den-corona-blues-backt-alma-hadzovic-suesses-naschwerk_aid-54922391 | Autor=Valeska von Dolega | Titel=Tortenträume werden wahr | TitelErg= | Nummer= | Tag=01 | Monat=12 | Jahr=2020 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Süßware|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Goethe}}
:[1] {{Ref-Adelung}}
:[1] {{Ref-Campe}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|223427}}
{{Quellen}}
6cqm0zwhb6vd81hn2zgr5rzwfkiqeou
Naschwerke
0
1498613
10651390
2026-05-02T00:12:11Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651390
wikitext
text/x-wiki
== Naschwerke ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Nasch·wer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaʃˌvɛʁkə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Naschwerk]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Naschwerk]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Naschwerk]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Naschwerk}}
nee34no9mh8igrizw6mebxm1p29aqim
Naschwerkes
0
1498614
10651391
2026-05-02T00:12:15Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651391
wikitext
text/x-wiki
== Naschwerkes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Naschwerks]]
{{Worttrennung}}
:Nasch·wer·kes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaʃˌvɛʁkəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Naschwerk]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Naschwerk}}
e3iybiwhjiw4yb88192i5zraxqgzebg
Naschwerks
0
1498615
10651392
2026-05-02T00:12:17Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651392
wikitext
text/x-wiki
== Naschwerks ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Naschwerkes]]
{{Worttrennung}}
:Nasch·werks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaʃˌvɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Naschwerk]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Naschwerk}}
ndvpb86rzpoafbmqiwld1a3caz14231
Naschwerken
0
1498616
10651393
2026-05-02T00:12:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651393
wikitext
text/x-wiki
== Naschwerken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Nasch·wer·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaʃˌvɛʁkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Naschwerk]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Naschwerk}}
r3z7ehk8r72pky80mggao7arhfp5mcm
Kupfersteinzeit
0
1498617
10651401
2026-05-02T00:43:25Z
Mighty Wire
111915
neu
10651401
wikitext
text/x-wiki
== Kupfersteinzeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kupfersteinzeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kupfersteinzeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kupfersteinzeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kupfersteinzeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Kup·fer·stein·zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊp͡fɐˌʃtaɪ̯nt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] archäologische Epoche zwischen der Jungsteinzeit und der Bronzezeit, in welcher der Kupferbergbau und grundlegende Techniken der Kupfer-Metallurgie entwickelt wurden oder stark anwuchsen
{{Synonyme}}
:[1] [[Kupferzeit]], [[Chalkolithikum]], [[Äneolithikum]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die anschließende sogenannte ''Kupfersteinzeit'', die von ca. 6000–5000 v.Chr. dauerte, trägt ihren Namen aufgrund der Tatsache, dass erstmals neben Steinmaterial auch Metalle als Rohstoff Verwendung finden.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=14}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=archäologische Epoche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Chalcolithic}}, {{Ü|en|Eneolithic}}, {{Ü|en|Copper Age}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|âge du cuivre}}, {{Ü|fr|Chalcolithique}}, {{Ü|fr|Énéolithique}}
*{{it}}: {{Ü|it|Età del rame}}, {{Ü|it|Calcolitico}}, {{Ü|it|Eneolitico}}
*{{es}}: {{Ü|es|edad de cobre}}, {{Ü|es|Calcolítico}}, {{Ü|es|Eneolítico}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
244vyk0ssv9igoihsfuuod7y4u8qs16
Halaf-Kultur
0
1498618
10651402
2026-05-02T00:51:01Z
Mighty Wire
111915
neu
10651402
wikitext
text/x-wiki
== Halaf-Kultur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Halaf-Kultur
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Halaf-Kultur
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Halaf-Kultur
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Halaf-Kultur
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ha·laf-Kul·tur, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] bronzezeitliche Kultur im Norden Mesopotamiens
{{Beispiele}}
:[1] „Anhand von Keramik und anderen Überresten - Siegel, Amulette, Figurinen und Hausformen - lassen sich regionale Kulturen bestimmen wie etwa die ‹Samarra-Hassuna-Kultur›, die von dem syrisch-irakischen Euphrat-Gebiet über Mossul bis in die iranischen Zagrosketten reicht, oder die ‹''Halaf-Kultur''›, die sich über ganz Syrien, weiter über Ostanatolien bis an den Tigris erstreckt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=14/15}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bronzezeitliche Kultur|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Halaf culture}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|culture de Halaf}}
*{{it}}: {{Ü|it|cultura di Halaf}}
*{{es}}: {{Ü|es|cultura de Halaf}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
lzk8rg8yxlh6mkl489b8qcdc9o3ycrf
10651403
10651402
2026-05-02T00:52:43Z
Mighty Wire
111915
+tr:[[Halaf kültürü]] +pt:[[cultura de Halafe]] +ar:[[ثقافة حلف]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651403
wikitext
text/x-wiki
== Halaf-Kultur ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Halaf-Kultur
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Halaf-Kultur
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Halaf-Kultur
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Halaf-Kultur
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ha·laf-Kul·tur, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] bronzezeitliche Kultur im Norden Mesopotamiens
{{Beispiele}}
:[1] „Anhand von Keramik und anderen Überresten - Siegel, Amulette, Figurinen und Hausformen - lassen sich regionale Kulturen bestimmen wie etwa die ‹Samarra-Hassuna-Kultur›, die von dem syrisch-irakischen Euphrat-Gebiet über Mossul bis in die iranischen Zagrosketten reicht, oder die ‹''Halaf-Kultur''›, die sich über ganz Syrien, weiter über Ostanatolien bis an den Tigris erstreckt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=14/15}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bronzezeitliche Kultur|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ثقافة حلف|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Halaf culture}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|culture de Halaf}}
*{{it}}: {{Ü|it|cultura di Halaf}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cultura de Halafe}}
*{{es}}: {{Ü|es|cultura de Halaf}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Halaf kültürü}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
gcxcn3nid3jcuxlxne4d6mj5gnay40p
Mittelsaalhaus
0
1498619
10651404
2026-05-02T00:59:46Z
Mighty Wire
111915
neu
10651404
wikitext
text/x-wiki
== Mittelsaalhaus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Mittelsaalhaus
|Nominativ Plural=Mittelsaalhäuser
|Genitiv Singular=Mittelsaalhauses
|Genitiv Plural=Mittelsaalhäuser
|Dativ Singular=Mittelsaalhaus
|Dativ Plural=Mittelsaalhäusern
|Akkusativ Singular=Mittelsaalhaus
|Akkusativ Plural=Mittelsaalhäuser
}}
{{Worttrennung}}
:Mit·tel·saal·haus, {{Pl.}} Mit·tel·saal·häu·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtl̩zaːlˌhaʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bauform von Häusern im antiken Mesopotamien
{{Beispiele}}
:[1] „Architektonisch findet sich in dieser Zeit als Leitform erstmals das sog. ''Mittelsaalhaus'': Darin ordnen sich um einen langrechteckigen Zentralraum auf beiden Längsseiten unregelmäßige Raumtrakte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=15}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bauform von Häusern im antiken Mesopotamien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bt3z7my7c038lyhbqsegjbae5tgze5f
Mittelsaalhäuser
0
1498620
10651405
2026-05-02T00:59:53Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651405
wikitext
text/x-wiki
== Mittelsaalhäuser ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mit·tel·saal·häu·ser
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtl̩zaːlˌhɔɪ̯zɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Mittelsaalhaus]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Mittelsaalhaus]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Mittelsaalhaus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Mittelsaalhaus}}
myqvmsuuji79zeptrw18sj3gkrnt1wa
Mittelsaalhauses
0
1498621
10651406
2026-05-02T00:59:57Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651406
wikitext
text/x-wiki
== Mittelsaalhauses ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mit·tel·saal·hau·ses
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtl̩zaːlˌhaʊ̯zəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mittelsaalhaus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Mittelsaalhaus}}
mba6as353t4f7iivetqtteuf9s5pk04
Mittelsaalhäusern
0
1498622
10651407
2026-05-02T00:59:59Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651407
wikitext
text/x-wiki
== Mittelsaalhäusern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mit·tel·saal·häu·sern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɪtl̩zaːlˌhɔɪ̯zɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Mittelsaalhaus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Mittelsaalhaus}}
bjhbzu4x7x9h8nogf2cdx5kk31vvmig
Uruk-Zeit
0
1498623
10651409
2026-05-02T01:08:17Z
Mighty Wire
111915
neu
10651409
wikitext
text/x-wiki
== Uruk-Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Uruk-Zeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Uruk-Zeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Uruk-Zeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Uruk-Zeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Uruk-Zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːʁʊkˌt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] prähistorische Epoche in Mesopotamien
{{Beispiele}}
:[1] „Der dort auf die Obed-Zeit folgenden ''Uruk-Zeit'' entspricht in absoluten Zahlen etwa das ganze 4. Jahrtausend und ist im Wesentlichen durch naturwissenschaftliche Befunde abgesichert.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=15}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=prähistorische Epoche in Mesopotamien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Uruk period}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|période d'Uruk}}
*{{it}}: {{Ü|it|periodo di Uruk}}
*{{es}}: {{Ü|es|período de Uruk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
d1dy3249x8uet6wozl8puhkjv5v1v1s
10651410
10651409
2026-05-02T01:10:06Z
Mighty Wire
111915
+ar:[[فترة أوروك]] +tr:[[Uruk dönemi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651410
wikitext
text/x-wiki
== Uruk-Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Uruk-Zeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Uruk-Zeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Uruk-Zeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Uruk-Zeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Uruk-Zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːʁʊkˌt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] prähistorische Epoche in Mesopotamien
{{Beispiele}}
:[1] „Der dort auf die Obed-Zeit folgenden ''Uruk-Zeit'' entspricht in absoluten Zahlen etwa das ganze 4. Jahrtausend und ist im Wesentlichen durch naturwissenschaftliche Befunde abgesichert.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=15}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=prähistorische Epoche in Mesopotamien|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|فترة أوروك|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uruk period}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|période d'Uruk}}
*{{it}}: {{Ü|it|periodo di Uruk}}
*{{es}}: {{Ü|es|período de Uruk}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Uruk dönemi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
o2j8rlpo2qetxmbi0yhaunfc1v7dxy8
10651411
10651410
2026-05-02T01:11:02Z
Mighty Wire
111915
+fa:[[دوره اوروک]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651411
wikitext
text/x-wiki
== Uruk-Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Uruk-Zeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Uruk-Zeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Uruk-Zeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Uruk-Zeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Uruk-Zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːʁʊkˌt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] prähistorische Epoche in Mesopotamien
{{Beispiele}}
:[1] „Der dort auf die Obed-Zeit folgenden ''Uruk-Zeit'' entspricht in absoluten Zahlen etwa das ganze 4. Jahrtausend und ist im Wesentlichen durch naturwissenschaftliche Befunde abgesichert.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=15}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=prähistorische Epoche in Mesopotamien|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|فترة أوروك|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uruk period}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|période d'Uruk}}
*{{it}}: {{Ü|it|periodo di Uruk}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|دوره اوروک|}}
*{{es}}: {{Ü|es|período de Uruk}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Uruk dönemi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
fjy65n406bgqxtqb4bzohzz54ukmmcx
10651412
10651411
2026-05-02T01:11:41Z
Mighty Wire
111915
+pt:[[período de Uruque]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651412
wikitext
text/x-wiki
== Uruk-Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Uruk-Zeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Uruk-Zeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Uruk-Zeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Uruk-Zeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Uruk-Zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈuːʁʊkˌt͡saɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] prähistorische Epoche in Mesopotamien
{{Beispiele}}
:[1] „Der dort auf die Obed-Zeit folgenden ''Uruk-Zeit'' entspricht in absoluten Zahlen etwa das ganze 4. Jahrtausend und ist im Wesentlichen durch naturwissenschaftliche Befunde abgesichert.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=15}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=prähistorische Epoche in Mesopotamien|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|فترة أوروك|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uruk period}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|période d'Uruk}}
*{{it}}: {{Ü|it|periodo di Uruk}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|دوره اوروک|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|período de Uruque}}
*{{es}}: {{Ü|es|período de Uruk}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Uruk dönemi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
etajcru1qgk0waztt46kb7pgawqmzli
Dschemdet-Nasr-Zeit
0
1498624
10651415
2026-05-02T01:28:42Z
Mighty Wire
111915
neu
10651415
wikitext
text/x-wiki
== Dschemdet-Nasr-Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dschemdet-Nasr-Zeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Dschemdet-Nasr-Zeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Dschemdet-Nasr-Zeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Dschemdet-Nasr-Zeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Dschem·det-Nasr-Zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] prähistorische, kulturelle Entwicklungsstufe Mesopotamiens
{{Beispiele}}
:[1] „Undeutlich bleiben die Übergänge von der Späturuk-Zeit (3500–3300) zu jener Periode, die nach einem namensgebenden Fundort in Zentralmesopotamien auch als ''Dschemdet-Nasr-Zeit'' (3300–3000) bezeichnet wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=16}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=prähistorische, kulturelle Entwicklungsstufe Mesopotamiens|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Jemdet Nasr period}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|période de Djemdet Nasr}}
*{{it}}: {{Ü|it|periodo di Gemdet Nasr}}
*{{es}}: {{Ü|es|período Yemdet Nasr}}, {{Ü|es|período Jemdet Nasr}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
c19kvzmy3kco19sdr2lh43azy2zqt82
10651416
10651415
2026-05-02T01:30:46Z
Mighty Wire
111915
+ar:[[عصر جمدة نصر]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651416
wikitext
text/x-wiki
== Dschemdet-Nasr-Zeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dschemdet-Nasr-Zeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Dschemdet-Nasr-Zeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Dschemdet-Nasr-Zeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Dschemdet-Nasr-Zeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Dschem·det-Nasr-Zeit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] prähistorische, kulturelle Entwicklungsstufe Mesopotamiens
{{Beispiele}}
:[1] „Undeutlich bleiben die Übergänge von der Späturuk-Zeit (3500–3300) zu jener Periode, die nach einem namensgebenden Fundort in Zentralmesopotamien auch als ''Dschemdet-Nasr-Zeit'' (3300–3000) bezeichnet wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=16}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=prähistorische, kulturelle Entwicklungsstufe Mesopotamiens|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|عصر جمدة نصر|}}
*{{en}}: {{Ü|en|Jemdet Nasr period}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|période de Djemdet Nasr}}
*{{it}}: {{Ü|it|periodo di Gemdet Nasr}}
*{{es}}: {{Ü|es|período Yemdet Nasr}}, {{Ü|es|período Jemdet Nasr}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
n6cgw93jep4i6r29frgk5o2z7ai42mv
listenartig
0
1498625
10651417
2026-05-02T01:40:26Z
Mighty Wire
111915
neu
10651417
wikitext
text/x-wiki
== listenartig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=listenartig
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:lis·ten·ar·tig, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɪstn̩ˌʔaːɐ̯tɪç}}, {{Lautschrift|ˈlɪstn̩ˌʔaːɐ̯tɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einer Liste ähnelnd, an eine Liste erinnernd
{{Beispiele}}
:[1] „Diese ''listenartige'' Überlieferung umfasst demnach vier Generationen, bis hinauf zu jenem Herrscher Ur-Nansche, der das Herrschergeschlecht und wohl auch den Staat von Lagasch (die sog. Lagasch I-Dynastie) begründete.“<ref>{{Literatur|Autor=Gebhard J. Selz|Titel=Sumerer und Akkader|TitelErg=Geschichte, Gesellschaft, Kultur|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-406-78427-9|Seiten=18}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einer Liste ähnelnd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
a97sug3n97psd82gfptnabhm9uodmf5
listenartige
0
1498626
10651418
2026-05-02T01:40:48Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651418
wikitext
text/x-wiki
== listenartige ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:lis·ten·ar·ti·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɪstn̩ˌʔaːɐ̯tɪɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|listenartig}}
6co00z5o5sjwq7achkwia6ol220qej5
listenartigem
0
1498627
10651419
2026-05-02T01:40:56Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651419
wikitext
text/x-wiki
== listenartigem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:lis·ten·ar·ti·gem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɪstn̩ˌʔaːɐ̯tɪɡəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|listenartig}}
tds6tmvyi0u37b2b4g43zekx957df8f
listenartigen
0
1498628
10651420
2026-05-02T01:41:04Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651420
wikitext
text/x-wiki
== listenartigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:lis·ten·ar·ti·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɪstn̩ˌʔaːɐ̯tɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|listenartig}}
8smqb0i71nejpgg24rfy9xnnlz20ctz
listenartiger
0
1498629
10651421
2026-05-02T01:41:19Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651421
wikitext
text/x-wiki
== listenartiger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:lis·ten·ar·ti·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɪstn̩ˌʔaːɐ̯tɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|listenartig}}
9laekv1uu7g0w29ytuicsvkkdrjrqe5
listenartiges
0
1498630
10651422
2026-05-02T01:41:27Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651422
wikitext
text/x-wiki
== listenartiges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:lis·ten·ar·ti·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɪstn̩ˌʔaːɐ̯tɪɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[listenartig]]'''
{{Grundformverweis Dekl|listenartig}}
c3kti1916gkpv6vt84rmr56g4iciura
Flexion:listenartig
108
1498631
10651423
2026-05-02T01:42:04Z
Mighty Wire
111915
neu
10651423
wikitext
text/x-wiki
== listenartig (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=listenartig
}}
2knzsi8zqvnl49q5g4r5cwvklfpou9n
Todesmarsch von Bataan
0
1498632
10651427
2026-05-02T02:12:54Z
Mighty Wire
111915
neu
10651427
wikitext
text/x-wiki
== Todesmarsch von Bataan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Todesmarsch von Bataan
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Todesmarschs von Bataan
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Todesmarsch von Bataan
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Todesmarsch von Bataan
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:To·des·marsch von Ba·ta·an, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] 1942 von japanischen Soldaten an amerikanischen und philippinischen Kriegsgefangenen verübtes Kriegsverbrechen in der Frühphase des Pazifikkriegs (Zweiter Weltkrieg) auf den Philippinen
{{Beispiele}}
:[1] „Der Bruder meines Großvaters überlebte den ''Todesmarsch von Bataan'', bei dem viele Tausend Soldaten den Tod fanden, und kehrte zurück, um sich dem Kampf der Guerillas anzuschließen.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=1942 verübtes japanisches Kriegsverbrechen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bataan Death March}}
*{{es}}: {{Ü|es|marcha de la muerte de Bataán}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
kank0hspgzby7ewmkdg73ddlmr07bhm
10651429
10651427
2026-05-02T02:18:49Z
Mighty Wire
111915
+tl:[[Martsa ng Kamatayan sa Bataan]] +id:[[Pawai Kematian Bataan]] +pt:[[Marcha da Morte de Bataan]] +bcl:[[Martsa nin Kagadanan sa Bataan]] +ja:[[バターン死の行進]] +nl:[[dodenmars van Bataan]] +fr:[[marche de la mort de Bataan]] +zh-tw:[[巴丹死亡行軍]] +zh-cn:[[巴丹死亡行军]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651429
wikitext
text/x-wiki
== Todesmarsch von Bataan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Todesmarsch von Bataan
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Todesmarschs von Bataan
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Todesmarsch von Bataan
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Todesmarsch von Bataan
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:To·des·marsch von Ba·ta·an, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] 1942 von japanischen Soldaten an amerikanischen und philippinischen Kriegsgefangenen verübtes Kriegsverbrechen in der Frühphase des Pazifikkriegs (Zweiter Weltkrieg) auf den Philippinen
{{Beispiele}}
:[1] „Der Bruder meines Großvaters überlebte den ''Todesmarsch von Bataan'', bei dem viele Tausend Soldaten den Tod fanden, und kehrte zurück, um sich dem Kampf der Guerillas anzuschließen.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=1942 verübtes japanisches Kriegsverbrechen|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|巴丹死亡行軍|Bādān sǐwángxíngjūn}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|巴丹死亡行军|Bādān sǐwángxíngjūn}}
*{{en}}: {{Ü|en|Bataan Death March}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|marche de la mort de Bataan}}
*{{id}}: {{Ü|id|Pawai Kematian Bataan}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|バターン死の行進|バターンしのこうしん, Batān-shi no kōshin}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|dodenmars van Bataan}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Marcha da Morte de Bataan}}
*{{es}}: {{Ü|es|marcha de la muerte de Bataán}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Martsa ng Kamatayan sa Bataan}}
*{{bcl}}: {{Ü|bcl|Martsa nin Kagadanan sa Bataan}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
3d7sr20zeuy2d3m4hccejwz7915kcry
Todesmarschs von Bataan
0
1498633
10651428
2026-05-02T02:12:58Z
Mighty Wire
111915
neu
10651428
wikitext
text/x-wiki
== Todesmarschs von Bataan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:To·des·marschs von Ba·ta·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Todesmarsch von Bataan]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Todesmarsch von Bataan}}
4fv8d8zgt18x9ni6kfmdf0fl98dbcqq
liberale Demokratie
0
1498634
10651430
2026-05-02T02:30:37Z
Mighty Wire
111915
neu
10651430
wikitext
text/x-wiki
== liberale Demokratie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=liberale Demokratie
|Genitiv Singular stark=liberaler Demokratie
|Dativ Singular stark=liberaler Demokratie
|Akkusativ Singular stark=liberale Demokratie
|Nominativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Genitiv Singular schwach=liberalen Demokratie
|Dativ Singular schwach=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Nominativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|Genitiv Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Dativ Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|kein Plural=1
}}
{{Worttrennung}}
:li·be·ra·le De·mo·kra·tie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|libeˌʁaːlə demokʁaˈtiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie erhielt eine Verfassung, die als ›ein getreues Abbild der US-Verfassung‹ beschrieben wurde und als ›ein Musterbeispiel für eine ''liberale Demokratie''‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|liberal democracy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|démocratie libérale}}
*{{it}}: {{Ü|it|democrazia liberale}}
*{{es}}: {{Ü|es|democracia liberal}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
3qlxmw301nzq05b9ihyn507rqybrp05
10651431
10651430
2026-05-02T02:31:52Z
Mighty Wire
111915
+cmn:[[自由民主制]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651431
wikitext
text/x-wiki
== liberale Demokratie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=liberale Demokratie
|Genitiv Singular stark=liberaler Demokratie
|Dativ Singular stark=liberaler Demokratie
|Akkusativ Singular stark=liberale Demokratie
|Nominativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Genitiv Singular schwach=liberalen Demokratie
|Dativ Singular schwach=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Nominativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|Genitiv Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Dativ Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|kein Plural=1
}}
{{Worttrennung}}
:li·be·ra·le De·mo·kra·tie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|libeˌʁaːlə demokʁaˈtiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie erhielt eine Verfassung, die als ›ein getreues Abbild der US-Verfassung‹ beschrieben wurde und als ›ein Musterbeispiel für eine ''liberale Demokratie''‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|自由民主制|zìyóu mínzhǔzhì}}
*{{en}}: {{Ü|en|liberal democracy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|démocratie libérale}}
*{{it}}: {{Ü|it|democrazia liberale}}
*{{es}}: {{Ü|es|democracia liberal}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
9eccq4qc4x7yqgwf6tur7nzmdpxmoab
10651432
10651431
2026-05-02T02:34:39Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[自由民主主義]] +id:[[demokrasi liberal]] +hr:[[liberalna demokracija]] +ru:[[либеральная демократия]] +nl:[[liberale democratie]] +pl:[[demokracja liberalna]] +pt:[[democracia liberal]] +tl:[[demokrasyang liberal]] +tr:[[liberal demokrasi]] +uk:[[ліберальна демократія]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651432
wikitext
text/x-wiki
== liberale Demokratie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=liberale Demokratie
|Genitiv Singular stark=liberaler Demokratie
|Dativ Singular stark=liberaler Demokratie
|Akkusativ Singular stark=liberale Demokratie
|Nominativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Genitiv Singular schwach=liberalen Demokratie
|Dativ Singular schwach=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Nominativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|Genitiv Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Dativ Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|kein Plural=1
}}
{{Worttrennung}}
:li·be·ra·le De·mo·kra·tie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|libeˌʁaːlə demokʁaˈtiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie erhielt eine Verfassung, die als ›ein getreues Abbild der US-Verfassung‹ beschrieben wurde und als ›ein Musterbeispiel für eine ''liberale Demokratie''‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|自由民主制|zìyóu mínzhǔzhì}}
*{{en}}: {{Ü|en|liberal democracy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|démocratie libérale}}
*{{id}}: {{Ü|id|demokrasi liberal}}
*{{it}}: {{Ü|it|democrazia liberale}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|自由民主主義|じゆうみんしゅしゅぎ, jiyū minshushugi}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|liberalna demokracija}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|liberale democratie}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|demokracja liberalna}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|democracia liberal}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|либеральная демократия}}
*{{es}}: {{Ü|es|democracia liberal}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|demokrasyang liberal}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|liberal demokrasi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ліберальна демократія}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
1c6g4tad4klj5q46j8niiqzss6c5bdu
10651433
10651432
2026-05-02T02:41:10Z
Mighty Wire
111915
+bg:[[либерална демокрация]] +sr:[[либерална демократија]] +az:[[liberal demokratiya]] +el:[[φιλελεύθερη δημοκρατία]] +ca:[[democràcia liberal]] +da:[[liberalt demokrati]] +et:[[liberaalne demokraatia]] +lv:[[liberālā demokrātija]] +lt:[[liberalioji demokratija]] +ro:[[democrație liberală]] +hu:[[liberális demokrácia]] +sk:[[liberálna demokracia]] +fi:[[liberaali demokratia]] +sv:[[liberal demokrati]] +cs:[[liberální demokracie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651433
wikitext
text/x-wiki
== liberale Demokratie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=liberale Demokratie
|Genitiv Singular stark=liberaler Demokratie
|Dativ Singular stark=liberaler Demokratie
|Akkusativ Singular stark=liberale Demokratie
|Nominativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Genitiv Singular schwach=liberalen Demokratie
|Dativ Singular schwach=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Nominativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|Genitiv Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Dativ Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|kein Plural=1
}}
{{Worttrennung}}
:li·be·ra·le De·mo·kra·tie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|libeˌʁaːlə demokʁaˈtiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie erhielt eine Verfassung, die als ›ein getreues Abbild der US-Verfassung‹ beschrieben wurde und als ›ein Musterbeispiel für eine ''liberale Demokratie''‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|liberal demokratiya}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|либерална демокрация}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|自由民主制|zìyóu mínzhǔzhì}}
*{{da}}: {{Ü|da|liberalt demokrati}}
*{{en}}: {{Ü|en|liberal democracy}}
*{{et}}: {{Ü|et|liberaalne demokraatia}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|liberaali demokratia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|démocratie libérale}}
*{{el}}: {{Üt|el|φιλελεύθερη δημοκρατία|fileléftheri dimokratía}}
*{{id}}: {{Ü|id|demokrasi liberal}}
*{{it}}: {{Ü|it|democrazia liberale}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|自由民主主義|じゆうみんしゅしゅぎ, jiyū minshushugi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|democràcia liberal}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|liberalna demokracija}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|liberālā demokrātija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|liberalioji demokratija}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|liberale democratie}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|demokracja liberalna}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|democracia liberal}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|democrație liberală}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|либеральная демократия}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|liberal demokrati}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|либерална демократија}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|liberálna demokracia}}
*{{es}}: {{Ü|es|democracia liberal}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|demokrasyang liberal}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|liberální demokracie}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|liberal demokrasi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ліберальна демократія}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|liberális demokrácia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
9zxk4bybp4o6iir4k695z2vl0f1cx4m
10651434
10651433
2026-05-02T02:41:33Z
Mighty Wire
111915
+ka:[[ლიბერალური დემოკრატია]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651434
wikitext
text/x-wiki
== liberale Demokratie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=liberale Demokratie
|Genitiv Singular stark=liberaler Demokratie
|Dativ Singular stark=liberaler Demokratie
|Akkusativ Singular stark=liberale Demokratie
|Nominativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Genitiv Singular schwach=liberalen Demokratie
|Dativ Singular schwach=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Nominativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|Genitiv Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Dativ Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|kein Plural=1
}}
{{Worttrennung}}
:li·be·ra·le De·mo·kra·tie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|libeˌʁaːlə demokʁaˈtiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie erhielt eine Verfassung, die als ›ein getreues Abbild der US-Verfassung‹ beschrieben wurde und als ›ein Musterbeispiel für eine ''liberale Demokratie''‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen|Ü-Liste=
*{{az}}: {{Ü|az|liberal demokratiya}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|либерална демокрация}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|自由民主制|zìyóu mínzhǔzhì}}
*{{da}}: {{Ü|da|liberalt demokrati}}
*{{en}}: {{Ü|en|liberal democracy}}
*{{et}}: {{Ü|et|liberaalne demokraatia}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|liberaali demokratia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|démocratie libérale}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლიბერალური დემოკრატია|liberaluri demoḳraṭia}}
*{{el}}: {{Üt|el|φιλελεύθερη δημοκρατία|fileléftheri dimokratía}}
*{{id}}: {{Ü|id|demokrasi liberal}}
*{{it}}: {{Ü|it|democrazia liberale}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|自由民主主義|じゆうみんしゅしゅぎ, jiyū minshushugi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|democràcia liberal}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|liberalna demokracija}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|liberālā demokrātija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|liberalioji demokratija}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|liberale democratie}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|demokracja liberalna}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|democracia liberal}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|democrație liberală}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|либеральная демократия}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|liberal demokrati}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|либерална демократија}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|liberálna demokracia}}
*{{es}}: {{Ü|es|democracia liberal}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|demokrasyang liberal}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|liberální demokracie}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|liberal demokrasi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ліберальна демократія}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|liberális demokrácia}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
g74ojrtn8i18tqx90e14ra1d1vcuj7u
10651435
10651434
2026-05-02T02:45:28Z
Mighty Wire
111915
+my:[[လစ်ဘရယ်ဒီမိုကရေစီ]] +ar:[[ديمقراطية ليبرالية]] +he:[[דמוקרטיה ליברלית]] +ko:[[자유민주주의]] +hi:[[उदार लोकतंत्र]] +vi:[[dân chủ tự do]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651435
wikitext
text/x-wiki
== liberale Demokratie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=liberale Demokratie
|Genitiv Singular stark=liberaler Demokratie
|Dativ Singular stark=liberaler Demokratie
|Akkusativ Singular stark=liberale Demokratie
|Nominativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Genitiv Singular schwach=liberalen Demokratie
|Dativ Singular schwach=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Nominativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|Genitiv Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Dativ Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|kein Plural=1
}}
{{Worttrennung}}
:li·be·ra·le De·mo·kra·tie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|libeˌʁaːlə demokʁaˈtiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie erhielt eine Verfassung, die als ›ein getreues Abbild der US-Verfassung‹ beschrieben wurde und als ›ein Musterbeispiel für eine ''liberale Demokratie''‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ديمقراطية ليبرالية|dīmuqrāṭiyya lībirāliyya}}
*{{az}}: {{Ü|az|liberal demokratiya}}
*{{my}}: {{Üt|my|လစ်ဘရယ်ဒီမိုကရေစီ|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|либерална демокрация}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|自由民主制|zìyóu mínzhǔzhì}}
*{{da}}: {{Ü|da|liberalt demokrati}}
*{{en}}: {{Ü|en|liberal democracy}}
*{{et}}: {{Ü|et|liberaalne demokraatia}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|liberaali demokratia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|démocratie libérale}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლიბერალური დემოკრატია|liberaluri demoḳraṭia}}
*{{el}}: {{Üt|el|φιλελεύθερη δημοκρατία|fileléftheri dimokratía}}
*{{he}}: {{Üt|he|דמוקרטיה ליברלית|demokratya liberalit}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|उदार लोकतंत्र|udār loktantra}}
*{{id}}: {{Ü|id|demokrasi liberal}}
*{{it}}: {{Ü|it|democrazia liberale}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|自由民主主義|じゆうみんしゅしゅぎ, jiyū minshushugi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|democràcia liberal}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|자유민주주의|自由民主主義, jayuminjujuui}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|liberalna demokracija}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|liberālā demokrātija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|liberalioji demokratija}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|liberale democratie}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|demokracja liberalna}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|democracia liberal}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|democrație liberală}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|либеральная демократия}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|liberal demokrati}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|либерална демократија}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|liberálna demokracia}}
*{{es}}: {{Ü|es|democracia liberal}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|demokrasyang liberal}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|liberální demokracie}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|liberal demokrasi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ліберальна демократія}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|liberális demokrácia}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|dân chủ tự do}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
fr45ntqk1eq6pi2aodoe6yb8vhg58pb
10651436
10651435
2026-05-02T02:48:39Z
Mighty Wire
111915
+sl:[[liberalna demokracija]] +mk:[[либерална демократија]] +ga:[[daonlathas liobrálach]] +eu:[[demokrazia liberal]] +be:[[ліберальная дэмакратыя]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10651436
wikitext
text/x-wiki
== liberale Demokratie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=liberale Demokratie
|Genitiv Singular stark=liberaler Demokratie
|Dativ Singular stark=liberaler Demokratie
|Akkusativ Singular stark=liberale Demokratie
|Nominativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Genitiv Singular schwach=liberalen Demokratie
|Dativ Singular schwach=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Nominativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|Genitiv Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Dativ Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|kein Plural=1
}}
{{Worttrennung}}
:li·be·ra·le De·mo·kra·tie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|libeˌʁaːlə demokʁaˈtiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie erhielt eine Verfassung, die als ›ein getreues Abbild der US-Verfassung‹ beschrieben wurde und als ›ein Musterbeispiel für eine ''liberale Demokratie''‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ديمقراطية ليبرالية|dīmuqrāṭiyya lībirāliyya}}
*{{az}}: {{Ü|az|liberal demokratiya}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|demokrazia liberal}}
*{{my}}: {{Üt|my|လစ်ဘရယ်ဒီမိုကရေစီ|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|либерална демокрация}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|自由民主制|zìyóu mínzhǔzhì}}
*{{da}}: {{Ü|da|liberalt demokrati}}
*{{en}}: {{Ü|en|liberal democracy}}
*{{et}}: {{Ü|et|liberaalne demokraatia}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|liberaali demokratia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|démocratie libérale}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლიბერალური დემოკრატია|liberaluri demoḳraṭia}}
*{{el}}: {{Üt|el|φιλελεύθερη δημοκρατία|fileléftheri dimokratía}}
*{{he}}: {{Üt|he|דמוקרטיה ליברלית|demokratya liberalit}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|उदार लोकतंत्र|udār loktantra}}
*{{id}}: {{Ü|id|demokrasi liberal}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|daonlathas liobrálach}}
*{{it}}: {{Ü|it|democrazia liberale}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|自由民主主義|じゆうみんしゅしゅぎ, jiyū minshushugi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|democràcia liberal}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|자유민주주의|自由民主主義, jayuminjujuui}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|liberalna demokracija}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|liberālā demokrātija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|liberalioji demokratija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|либерална демократија}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|liberale democratie}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|demokracja liberalna}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|democracia liberal}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|democrație liberală}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|либеральная демократия}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|liberal demokrati}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|либерална демократија}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|liberálna demokracia}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|liberalna demokracija}}
*{{es}}: {{Ü|es|democracia liberal}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|demokrasyang liberal}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|liberální demokracie}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|liberal demokrasi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ліберальна демократія}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|liberális demokrácia}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|dân chủ tự do}}
*{{be}}: {{Üt|be|ліберальная дэмакратыя}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
4bo72h27slvj3f4lz96zi0xush8xzse
10651437
10651436
2026-05-02T02:49:29Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10651437
wikitext
text/x-wiki
== liberale Demokratie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular stark=liberale Demokratie
|Genitiv Singular stark=liberaler Demokratie
|Dativ Singular stark=liberaler Demokratie
|Akkusativ Singular stark=liberale Demokratie
|Nominativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Genitiv Singular schwach=liberalen Demokratie
|Dativ Singular schwach=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular schwach=liberale Demokratie
|Nominativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|Genitiv Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Dativ Singular gemischt=liberalen Demokratie
|Akkusativ Singular gemischt=liberale Demokratie
|kein Plural=1
}}
{{Worttrennung}}
:li·be·ra·le De·mo·kra·tie, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|libeˌʁaːlə demokʁaˈtiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen
{{Beispiele}}
:[1] „Sie erhielt eine Verfassung, die als ›ein getreues Abbild der US-Verfassung‹ beschrieben wurde und als ›ein Musterbeispiel für eine ''liberale Demokratie''‹.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=33}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=politisches System nach liberalen und demokratischen Grundsätzen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ديمقراطية ليبرالية|dīmuqrāṭiyya lībirāliyya}}
*{{az}}: {{Ü|az|liberal demokratiya}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|demokrazia liberal}}
*{{my}}: {{Üt|my|လစ်ဘရယ်ဒီမိုကရေစီ|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|либерална демокрация}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|自由民主制|zìyóu mínzhǔzhì}}
*{{da}}: {{Ü|da|liberalt demokrati}}
*{{en}}: {{Ü|en|liberal democracy}}
*{{et}}: {{Ü|et|liberaalne demokraatia}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|liberaali demokratia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|démocratie libérale}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლიბერალური დემოკრატია|liberaluri demoḳraṭia}}
*{{el}}: {{Üt|el|φιλελεύθερη δημοκρατία|fileléftheri dimokratía}}
*{{he}}: {{Üt|he|דמוקרטיה ליברלית|demokratya liberalit}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|उदार लोकतंत्र|udār loktantra}}
*{{id}}: {{Ü|id|demokrasi liberal}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|daonlathas liobrálach}}
*{{it}}: {{Ü|it|democrazia liberale}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|自由民主主義|じゆうみんしゅしゅぎ, jiyū minshushugi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|democràcia liberal}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|자유민주주의|自由民主主義, jayuminjujuui}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|liberalna demokracija}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|liberālā demokrātija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|liberalioji demokratija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|либерална демократија}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|liberale democratie}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|demokracja liberalna}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|democracia liberal}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|democrație liberală}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|либеральная демократия}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|liberal demokrati}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|либерална демократија}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|liberálna demokracia}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|liberalna demokracija}}
*{{es}}: {{Ü|es|democracia liberal}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|demokrasyang liberal}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|liberální demokracie}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|liberal demokrasi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|ліберальна демократія}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|liberális demokrácia}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|dân chủ tự do}}
*{{be}}: {{Üt|be|ліберальная дэмакратыя}}, ''Taraškevica:'' {{Üt|be|лібэральная дэмакратыя}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
63ax7a7gbsfi3k5kqzzmtk4ulu09bai
Marcos-Regime
0
1498635
10651440
2026-05-02T03:09:20Z
Mighty Wire
111915
neu
10651440
wikitext
text/x-wiki
== Marcos-Regime ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Marcos-Regime
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Marcos-Regimes
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Marcos-Regime
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Marcos-Regime
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mar·cos-Re·gime, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁkɔsʁeˌʒiːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|historisch}} Herrschaft/Regime unter Ferdinand Marcos auf den Philippinen von 1965 bis 1986 (ab 1972 diktatorisch)
{{Beispiele}}
:[1] „Das Kriegsrecht endete 1981, zumindest auf dem Papier, nachdem internationaler Druck auf das ''Marcos-Regime'' ausgeübt worden war.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=36}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Herrschaft/Regime unter Ferdinand Marcos|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
4bibtyo6eqsp2b9nzttl79ay82alj8x
Marcos-Regimes
0
1498636
10651441
2026-05-02T03:09:24Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651441
wikitext
text/x-wiki
== Marcos-Regimes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mar·cos-Re·gimes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmaʁkɔsʁeˌʒiːms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Marcos-Regime]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Marcos-Regime}}
1kbbpx87dhunfyfnd8b6s6f6l5rbl1l
Antique
0
1498637
10651443
2026-05-02T03:19:51Z
Mighty Wire
111915
neu
10651443
wikitext
text/x-wiki
== Antique ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:An·ti·que, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|anˈtiːke}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] philippinische Provinz auf der Insel [[Panay]]
{{Beispiele}}
:[1] „In der Provinz ''Antique'' schoss ein Attentäter auf den Stufen des Regierungsgebäudes 24-mal auf Aquinos Wahlkampfleiter Evelio Javier.“<ref>{{Literatur|Autor=Patricia Evangelista|Titel=Some People Need Killing|TitelErg=Eine Geschichte der Morde in meinem Land|Verlag=CulturBooks|Ort=Hamburg|Jahr=2025|ISBN=978-3-95988-247-7|Seiten=38}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=philippinische Provinz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Provinzen der Philippinen}}
mszvhcu0mbhrsrf62yriz89sifc2xzn
Antiques
0
1498638
10651444
2026-05-02T03:19:57Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651444
wikitext
text/x-wiki
== Antiques ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:An·ti·ques
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|anˈtiːkes}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Antique]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Antique}}
jjrqff0dzktev20lgwra83cqcdkgo64
Pazifischer Pollack
0
1498639
10651462
2026-05-02T05:29:40Z
Kfwernerb
225820
Ersteingabe
10651462
wikitext
text/x-wiki
== Pazifischer Pollack ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural stark=Pazifische Pollack
|Genitiv Singular stark=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural stark=Pazifischer Pollack
|Dativ Singular stark=Pazifischem Pollack
|Dativ Plural stark=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Singular stark=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural stark=Pazifischer Pollack
|Nominativ Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Genitiv Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Genitiv Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Dativ Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Dativ Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Nominativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural gemischt=Pazifischer Pollack
|Genitiv Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Genitiv Plural gemischt=Pazifischer Pollack
|Dativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Dativ Plural gemischt=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Plural gemischt=Pazifischer Pollack
}}
{{Worttrennung}}
:Pa·zi·fi·scher Pol·lack, {{Pl.}} Pa·zi·fi·sche Pol·lack
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Meeresfisch]] mit [[schlank]]em bis 50 cm langem Körper
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} [[Art]] der [[Familie]] [[Dorsch]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Fische|aus Wildfang}} meist als [[tiefgefroren]]es [[Filet]], [[gebraten]] oder im Ofen [[gegart]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[pazifisch]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Pollack]]''
{{Synonyme}}
:[1] Alaska-Pollack; ''Handelsname:'' Alaska-Seelachs; ''österreichisch:'' Pazifischer Polardorsch; ''wissenschaftlich:'' Gadus chalchogrammus, ''veraltet:'' Theragra chalchogramma
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Kohyponyme:'' [[Atlantischer Kabeljau]], [[Pazifischer Kabeljau]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Chordatier]]e, [[Dorschartige]], [[Dorsch]]e
{{Beispiele}}
:[1] Der Pazifische Pollack lebt im nördlichen Pazifik in Schwärmen im freien Wasser, deshalb wird er meist mit Pelagischen Schleppnetzen gefangen.
:[2] Die Gattung Gadus umfasst drei Arten: den Pazifischen Pollack, den Atlantischen und den Pazifischen Kabeljau.
:[3] Der Pazifische Pollack gehört zu den meistverzehrten Speisefischarten in Deutschland.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Meeresfisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Fischart|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Fische|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1-3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
ouvbdql1ae8s6eo2c3j51krvj3b1cp7
10651471
10651462
2026-05-02T05:35:53Z
Kfwernerb
225820
/* Wortverbindung, adjektivische Deklination */ Korrekturen
10651471
wikitext
text/x-wiki
== Pazifischer Pollack ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural stark=Pazifische Pollack
|Genitiv Singular stark=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural stark=Pazifischer Pollack
|Dativ Singular stark=Pazifischem Pollack
|Dativ Plural stark=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Singular stark=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural stark=Pazifischer Pollack
|Nominativ Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Genitiv Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Genitiv Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Dativ Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Dativ Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Nominativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural gemischt=Pazifischer Pollack
|Genitiv Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Genitiv Plural gemischt=Pazifischer Pollack
|Dativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Dativ Plural gemischt=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Plural gemischt=Pazifischer Pollack
}}
{{Worttrennung}}
:Pa·zi·fi·scher Pol·lack, {{Pl.}} Pa·zi·fi·sche Pol·lack
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Meeresfisch]] mit [[schlank]]em bis 50 cm langem Körper
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} [[Art]] der [[Familie]] [[Dorsch]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Fische|aus Wildfang}} meist als [[tiefgefroren]]es [[Filet]], [[gebraten]] oder im Ofen [[gegart]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[pazifisch]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Pollack]]''
{{Synonyme}}
:[1] Alaska-Pollack; ''Handelsname:'' Alaska-Seelachs; ''österreichisch:'' Pazifischer Polardorsch; ''wissenschaftlich:'' Gadus chalchogrammus, ''veraltet:'' Theragra chalchogramma
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Kohyponyme:'' [[Atlantischer Kabeljau]], [[Pazifischer Kabeljau]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Chordatier]]e, [[Dorschartige]], [[Dorsch]]e
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Pazifische Pollack'' lebt im nördlichen Pazifik in Schwärmen im freien Wasser, deshalb wird er meist mit Pelagischen Schleppnetzen gefangen.
:[2] Die Gattung Gadus umfasst drei Arten: den ''Pazifischen Pollack'', den Atlantischen und den Pazifischen Kabeljau.
:[3] Der ''Pazifische Pollack'' gehört zu den meistverzehrten Speisefischarten in Deutschland.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Meeresfisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Fischart|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Fische|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1-3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
50ecdi1ogh3snmnxtkmqlz6v8a0l19d
10651475
10651471
2026-05-02T05:38:22Z
Kfwernerb
225820
/* Wortverbindung, adjektivische Deklination */ Bis-Strich
10651475
wikitext
text/x-wiki
== Pazifischer Pollack ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural stark=Pazifische Pollack
|Genitiv Singular stark=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural stark=Pazifischer Pollack
|Dativ Singular stark=Pazifischem Pollack
|Dativ Plural stark=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Singular stark=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural stark=Pazifischer Pollack
|Nominativ Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Genitiv Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Genitiv Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Dativ Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Dativ Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Singular schwach=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Plural schwach=Pazifischer Pollack
|Nominativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural gemischt=Pazifischer Pollack
|Genitiv Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Genitiv Plural gemischt=Pazifischer Pollack
|Dativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Dativ Plural gemischt=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Akkusativ Plural gemischt=Pazifischer Pollack
}}
{{Worttrennung}}
:Pa·zi·fi·scher Pol·lack, {{Pl.}} Pa·zi·fi·sche Pol·lack
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Meeresfisch]] mit [[schlank]]em bis 50 cm langem Körper
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} [[Art]] der [[Familie]] [[Dorsch]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Fische|aus Wildfang}} meist als [[tiefgefroren]]es [[Filet]], [[gebraten]] oder im Ofen [[gegart]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[pazifisch]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Pollack]]''
{{Synonyme}}
:[1] Alaska-Pollack; ''Handelsname:'' Alaska-Seelachs; ''österreichisch:'' Pazifischer Polardorsch; ''wissenschaftlich:'' Gadus chalchogrammus, ''veraltet:'' Theragra chalchogramma
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Kohyponyme:'' [[Atlantischer Kabeljau]], [[Pazifischer Kabeljau]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Chordatier]]e, [[Dorschartige]], [[Dorsch]]e
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Pazifische Pollack'' lebt im nördlichen Pazifik in Schwärmen im freien Wasser, deshalb wird er meist mit Pelagischen Schleppnetzen gefangen.
:[2] Die Gattung Gadus umfasst drei Arten: den ''Pazifischen Pollack'', den Atlantischen und den Pazifischen Kabeljau.
:[3] Der ''Pazifische Pollack'' gehört zu den meistverzehrten Speisefischarten in Deutschland.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Meeresfisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Fischart|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Fische|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
ajru53xueu043ufjwby653fpelsd4zi
10651514
10651475
2026-05-02T06:06:04Z
Kfwernerb
225820
/* Wortverbindung, adjektivische Deklination */ Deklination
10651514
wikitext
text/x-wiki
== Pazifischer Pollack ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural stark=Pazifische Pollacks
|Genitiv Singular stark=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural stark=Pazifischer Pollacks
|Dativ Singular stark=Pazifischem Pollack
|Dativ Plural stark=Pazifischen Pollacks
|Akkusativ Singular stark=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural stark=Pazifische Pollacks
|Nominativ Singular schwach=Pazifische Pollack
|Nominativ Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Singular schwach=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Dativ Singular schwach=Pazifischen Pollack
|Dativ Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Akkusativ Singular schwach=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Nominativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Singular gemischt=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
|Dativ Singular gemischt=Pazifischen Pollack
|Dativ Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
|Akkusativ Singular gemischt=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
}}
{{Worttrennung}}
:Pa·zi·fi·scher Pol·lack, {{Pl.}} Pa·zi·fi·sche Pol·lacks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Meeresfisch]] mit [[schlank]]em bis 50 cm langem Körper
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} [[Art]] der [[Familie]] [[Dorsch]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Fische|aus Wildfang}} meist als [[tiefgefroren]]es [[Filet]], [[gebraten]] oder im Ofen [[gegart]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[pazifisch]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Pollack]]''
{{Synonyme}}
:[1] Alaska-Pollack; ''Handelsname:'' Alaska-Seelachs; ''österreichisch:'' Pazifischer Polardorsch; ''wissenschaftlich:'' Gadus chalchogrammus, ''veraltet:'' Theragra chalchogramma
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Kohyponyme:'' [[Atlantischer Kabeljau]], [[Pazifischer Kabeljau]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Chordatier]]e, [[Dorschartige]], [[Dorsch]]e
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Pazifische Pollack'' lebt im nördlichen Pazifik in Schwärmen im freien Wasser, deshalb wird er meist mit Pelagischen Schleppnetzen gefangen.
:[2] Die Gattung Gadus umfasst drei Arten: den ''Pazifischen Pollack'', den Atlantischen und den Pazifischen Kabeljau.
:[3] Der ''Pazifische Pollack'' gehört zu den meistverzehrten Speisefischarten in Deutschland.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Meeresfisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Fischart|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Fische|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
o7d70r3vrb815sntu3yjlxk1oxjtl9z
10651576
10651514
2026-05-02T07:03:37Z
Yoursmile
43509
Yoursmile verschob die Seite [[Pazifische Pollack]] nach [[Pazifischer Pollack]]
10651514
wikitext
text/x-wiki
== Pazifischer Pollack ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural stark=Pazifische Pollacks
|Genitiv Singular stark=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural stark=Pazifischer Pollacks
|Dativ Singular stark=Pazifischem Pollack
|Dativ Plural stark=Pazifischen Pollacks
|Akkusativ Singular stark=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural stark=Pazifische Pollacks
|Nominativ Singular schwach=Pazifische Pollack
|Nominativ Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Singular schwach=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Dativ Singular schwach=Pazifischen Pollack
|Dativ Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Akkusativ Singular schwach=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Nominativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Singular gemischt=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
|Dativ Singular gemischt=Pazifischen Pollack
|Dativ Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
|Akkusativ Singular gemischt=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
}}
{{Worttrennung}}
:Pa·zi·fi·scher Pol·lack, {{Pl.}} Pa·zi·fi·sche Pol·lacks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Meeresfisch]] mit [[schlank]]em bis 50 cm langem Körper
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} [[Art]] der [[Familie]] [[Dorsch]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Fische|aus Wildfang}} meist als [[tiefgefroren]]es [[Filet]], [[gebraten]] oder im Ofen [[gegart]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[pazifisch]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Pollack]]''
{{Synonyme}}
:[1] Alaska-Pollack; ''Handelsname:'' Alaska-Seelachs; ''österreichisch:'' Pazifischer Polardorsch; ''wissenschaftlich:'' Gadus chalchogrammus, ''veraltet:'' Theragra chalchogramma
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Kohyponyme:'' [[Atlantischer Kabeljau]], [[Pazifischer Kabeljau]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Chordatier]]e, [[Dorschartige]], [[Dorsch]]e
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Pazifische Pollack'' lebt im nördlichen Pazifik in Schwärmen im freien Wasser, deshalb wird er meist mit Pelagischen Schleppnetzen gefangen.
:[2] Die Gattung Gadus umfasst drei Arten: den ''Pazifischen Pollack'', den Atlantischen und den Pazifischen Kabeljau.
:[3] Der ''Pazifische Pollack'' gehört zu den meistverzehrten Speisefischarten in Deutschland.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Meeresfisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Fischart|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Fische|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
o7d70r3vrb815sntu3yjlxk1oxjtl9z
10651579
10651576
2026-05-02T07:04:52Z
Yoursmile
43509
Form
10651579
wikitext
text/x-wiki
== Pazifischer Pollack ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular stark=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural stark=Pazifische Pollacks
|Genitiv Singular stark=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural stark=Pazifischer Pollacks
|Dativ Singular stark=Pazifischem Pollack
|Dativ Plural stark=Pazifischen Pollacks
|Akkusativ Singular stark=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural stark=Pazifische Pollacks
|Nominativ Singular schwach=Pazifische Pollack
|Nominativ Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Singular schwach=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Dativ Singular schwach=Pazifischen Pollack
|Dativ Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Akkusativ Singular schwach=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural schwach=Pazifischen Pollacks
|Nominativ Singular gemischt=Pazifischer Pollack
|Nominativ Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Singular gemischt=Pazifischen Pollacks
|Genitiv Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
|Dativ Singular gemischt=Pazifischen Pollack
|Dativ Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
|Akkusativ Singular gemischt=Pazifischen Pollack
|Akkusativ Plural gemischt=Pazifischen Pollacks
}}
{{Worttrennung}}
:Pa·zi·fi·scher Pol·lack, {{Pl.}} Pa·zi·fi·sche Pol·lacks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Meeresfisch]] mit [[schlank]]em bis 50 cm langem Körper
:[2] {{K|Biologie|Taxonomie}} [[Art]] der [[Familie]] [[Dorsch]]e
:[3] {{K|Lebensmittel|Fische|aus Wildfang}} meist als [[tiefgefroren]]es [[Filet]], [[gebraten]] oder im Ofen [[gegart]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[pazifisch]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Pollack]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Alaska-Pollack]]; ''Handelsname:'' [[Alaska-Seelachs]]; ''österreichisch:'' [[Pazifischer Polardorsch]]; ''wissenschaftlich:'' [[Gadus chalchogrammus]], ''veraltet:'' [[Theragra chalchogramma]]
{{Gegenwörter}}
:[1] ''Kohyponyme:'' [[Atlantischer Kabeljau]], [[Pazifischer Kabeljau]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Chordatier]]e, [[Dorschartige]], [[Dorsch]]e
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Pazifische Pollack'' lebt im nördlichen Pazifik in Schwärmen im freien Wasser, deshalb wird er meist mit Pelagischen Schleppnetzen gefangen.
:[2] Die Gattung Gadus umfasst drei Arten: den ''Pazifischen Pollack'', den Atlantischen und den Pazifischen Kabeljau.
:[3] Der ''Pazifische Pollack'' gehört zu den meistverzehrten Speisefischarten in Deutschland.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: Meeresfisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Taxonomie: Fischart|Ü-Liste=
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Lebensmittel: Fische|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
nct0lp944v1izd3r8i4cyb33elwdnkl
Talentbaum
0
1498640
10651515
2026-05-02T06:08:19Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651515
wikitext
text/x-wiki
== Talentbaum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Talentbaum
|Nominativ Plural=Talentbäume
|Genitiv Singular=Talentbaums
|Genitiv Singular*=Talentbaumes
|Genitiv Plural=Talentbäume
|Dativ Singular=Talentbaum
|Dativ Plural=Talentbäumen
|Akkusativ Singular=Talentbaum
|Akkusativ Plural=Talentbäume
|Bild=SkillTree.png|150px|1|vereinfachte Darstellung eines ''Talentbaumes''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·lent·baum, {{Pl.}} Ta·lent·bäu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈlɛntˌbaʊ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Visualisierungskonzept]] eines [[Computerspiels]], das ein [[hierarchisch]]es [[Fortschrittsystem]] [[grafisch]] [[darstellt]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Fähigkeitenbaum]], [[Skilltree]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Talentbaum'', der hier eher ein Talentkreuz ist, hat vier Richtungen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.gamestar.de/artikel/dying-light-the-beast-guide-welche-talente-sich-lohnen,3439776.html | titel=Dying Light: The Beast - Welche Talente sich lohnen und welche ihr in die Tonne kloppen könnt | autor=André Baumgartner | hrsg=Webedia GmbH | werk=GameStar | seiten= | datum=2025-09-20 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Visualisierungskonzept eines Computerspiels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|skill tree}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Skilltree}} (dort auch „Talentbaum“)
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
i023tx6y0184d1mc8dyq5qioh41n7ws
10651525
10651515
2026-05-02T06:12:55Z
RaveDog
18007
Form
10651525
wikitext
text/x-wiki
== Talentbaum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Talentbaum
|Nominativ Plural=Talentbäume
|Genitiv Singular=Talentbaums
|Genitiv Singular*=Talentbaumes
|Genitiv Plural=Talentbäume
|Dativ Singular=Talentbaum
|Dativ Plural=Talentbäumen
|Akkusativ Singular=Talentbaum
|Akkusativ Plural=Talentbäume
|Bild=SkillTree.png|150px|1|vereinfachte Darstellung eines ''Talentbaumes''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·lent·baum, {{Pl.}} Ta·lent·bäu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈlɛntˌbaʊ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Visualisierungskonzept]] eines [[Computerspiels]], das ein [[hierarchisch]]es [[Fortschrittsystem]] [[grafisch]] [[darstellen|darstellt]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Fähigkeitenbaum]], [[Skilltree]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Talentbaum'', der hier eher ein Talentkreuz ist, hat vier Richtungen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.gamestar.de/artikel/dying-light-the-beast-guide-welche-talente-sich-lohnen,3439776.html | titel=Dying Light: The Beast - Welche Talente sich lohnen und welche ihr in die Tonne kloppen könnt | autor=André Baumgartner | hrsg=Webedia GmbH | werk=GameStar | seiten= | datum=2025-09-20 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Visualisierungskonzept eines Computerspiels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|skill tree}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Skilltree}} (dort auch „Talentbaum“)
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ismo4ka5w6no6b5da6z1nmb22k4t8rg
Talentbäume
0
1498641
10651516
2026-05-02T06:08:25Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651516
wikitext
text/x-wiki
== Talentbäume ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ta·lent·bäu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈlɛntˌbɔɪ̯mə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Talentbaum]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Talentbaum]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Talentbaum]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Talentbaum}}
d4bpg20ew34njcamq03uwc0mt91z8u2
Talentbaums
0
1498642
10651517
2026-05-02T06:08:28Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651517
wikitext
text/x-wiki
== Talentbaums ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Talentbaumes]]
{{Worttrennung}}
:Ta·lent·baums
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈlɛntˌbaʊ̯ms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Talentbaum]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Talentbaum}}
p06gpu0e5hk3ibac2nwzf5xlembheic
Talentbaumes
0
1498643
10651518
2026-05-02T06:08:32Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651518
wikitext
text/x-wiki
== Talentbaumes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Talentbaums]]
{{Worttrennung}}
:Ta·lent·bau·mes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈlɛntˌbaʊ̯məs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Talentbaum]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Talentbaum}}
4nh2iratd75dz5kb648k4vrpay6ifi3
Talentbäumen
0
1498644
10651519
2026-05-02T06:08:35Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651519
wikitext
text/x-wiki
== Talentbäumen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ta·lent·bäu·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|taˈlɛntˌbɔɪ̯mən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Talentbaum]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Talentbaum}}
ecuzkrkdrdnaz500zs547qgdaw4q5he
Fähigkeitenbaum
0
1498645
10651520
2026-05-02T06:12:09Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651520
wikitext
text/x-wiki
== Fähigkeitenbaum ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Fähigkeitenbaum
|Nominativ Plural=Fähigkeitenbäume
|Genitiv Singular=Fähigkeitenbaums
|Genitiv Singular*=Fähigkeitenbaumes
|Genitiv Plural=Fähigkeitenbäume
|Dativ Singular=Fähigkeitenbaum
|Dativ Plural=Fähigkeitenbäumen
|Akkusativ Singular=Fähigkeitenbaum
|Akkusativ Plural=Fähigkeitenbäume
|Bild=SkillTree.png|150px|1|vereinfachte Darstellung eines ''Fähigkeitenbaumes''
}}
{{Worttrennung}}
:Fä·hig·kei·ten·baum, {{Pl.}} Fä·hig·kei·ten·bäu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛːɪçkaɪ̯tn̩ˌbaʊ̯m}}, {{Lautschrift|ˈfɛːɪkkaɪ̯tn̩ˌbaʊ̯m}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Visualisierungskonzept]] eines [[Computerspiels]], das ein [[hierarchisch]]es [[Fortschrittsystem]] [[grafisch]] [[darstellen|darstellt]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Talentbaum]], [[Skilltree]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Fähigkeitenbaum'' in Cyberpunk 2077 war keineswegs grauenhaft.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.gamestar.de/artikel/cyberpunk-2077-neuen-skilltree-sehen,3396127.html | titel=Ein Bild zeigt, wie radikal sich Cyberpunk 2077 verändern wird | autor=Alexander Bernhardt | hrsg=Webedia GmbH | werk=GameStar | seiten= | datum=2023-06-20 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Visualisierungskonzept eines Computerspiels|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|skill tree}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Skilltree}} (dort auch „Fähigkeitenbaum“)
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
r4it7bvflht2bifsg6ncwvrv12m7eax
Fähigkeitenbäume
0
1498646
10651521
2026-05-02T06:12:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651521
wikitext
text/x-wiki
== Fähigkeitenbäume ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fä·hig·kei·ten·bäu·me
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛːɪçkaɪ̯tn̩ˌbɔɪ̯mə}}, {{Lautschrift|ˈfɛːɪkkaɪ̯tn̩ˌbɔɪ̯mə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Fähigkeitenbaum]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Fähigkeitenbaum]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Fähigkeitenbaum]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fähigkeitenbaum}}
169lp811vggiivcmnkr2hownu8jjjdi
Fähigkeitenbaums
0
1498647
10651522
2026-05-02T06:12:24Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651522
wikitext
text/x-wiki
== Fähigkeitenbaums ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Fähigkeitenbaumes]]
{{Worttrennung}}
:Fä·hig·kei·ten·baums
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛːɪçkaɪ̯tn̩ˌbaʊ̯ms}}, {{Lautschrift|ˈfɛːɪkkaɪ̯tn̩ˌbaʊ̯ms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fähigkeitenbaum]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fähigkeitenbaum}}
a9ski4ze6qxpn9bsgt1e3ff28ocorgt
Fähigkeitenbaumes
0
1498648
10651523
2026-05-02T06:12:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651523
wikitext
text/x-wiki
== Fähigkeitenbaumes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Fähigkeitenbaums]]
{{Worttrennung}}
:Fä·hig·kei·ten·bau·mes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛːɪçkaɪ̯tn̩ˌbaʊ̯məs}}, {{Lautschrift|ˈfɛːɪkkaɪ̯tn̩ˌbaʊ̯məs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Fähigkeitenbaum]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fähigkeitenbaum}}
8cr092v78dzk2vbl73etv1sgwoxl5cx
Fähigkeitenbäumen
0
1498649
10651524
2026-05-02T06:12:31Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651524
wikitext
text/x-wiki
== Fähigkeitenbäumen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Fä·hig·kei·ten·bäu·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɛːɪçkaɪ̯tn̩ˌbɔɪ̯mən}}, {{Lautschrift|ˈfɛːɪkkaɪ̯tn̩ˌbɔɪ̯mən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Fähigkeitenbaum]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Fähigkeitenbaum}}
g3ijvpy47d76zybnf7zbpsbt0f1l4z5
Schokoladenosterhase
0
1498650
10651551
2026-05-02T06:44:26Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651551
wikitext
text/x-wiki
== Schokoladenosterhase ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schokoladenosterhase
|Nominativ Plural=Schokoladenosterhasen
|Genitiv Singular=Schokoladenosterhasen
|Genitiv Plural=Schokoladenosterhasen
|Dativ Singular=Schokoladenosterhasen
|Dativ Plural=Schokoladenosterhasen
|Akkusativ Singular=Schokoladenosterhasen
|Akkusativ Plural=Schokoladenosterhasen
|Bild=Paashaas chocolade bij hocolaterie Van Parijs -01-09-25 -69.jpg|hochkant|1|''Schokoladenosterhase''
}}
{{Worttrennung}}
:Scho·ko·la·den·os·ter·ha·se, {{Pl.}} Scho·ko·la·den·os·ter·ha·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃokoˈlaːdn̩oːstɐˌhaːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Lebensmittel}} aus [[Schokolade]] bestehende [[Figur]] in [[Form]] eines [[Osterhase]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schokolade]]'' und ''[[Osterhase]]'' sowie dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] {{schweiz.}} [[Schoggi-Osterhase]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schokoladenhase]], [[Schokohase]]; {{schweiz.}} [[Schoggihase]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Schokoladenosterhäschen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Süßware]], [[Lebensmittel]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Schokoosterhase]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Goldhase des Schweizer Unternehmens Lindt & Sprüngli ist der meistverkaufte ''Schokoladenosterhase'' Deutschlands.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/wirtschaft/unternehmen/bgh-in-karlsruhe-erteilt-lindt-markenrechte-am-goldhasen_aid-61843611 | Autor= | Titel=BGH in Karlsruhe erteilt Lindt Markenrechte am Goldhasen | TitelErg= | Tag=29 | Monat=07 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[braun]]er/[[weiß]]er ''Schokoladenosterhase''; [[edelbitter|edelbittrer]]/[[süß]]er/[[zartbitter|zartbittrer]] ''Schokoladenosterhase''; [[teuer|teurer]] ''Schokoladenosterhase''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Schokoladenosterhasen'' [[erhalten]]/[[kriegen]]/[[schenken|geschenkt]] [[bekommen]]; einen ''Schokoladenosterhasen'' [[verschenken]]; einen ''Schokoladenosterhasen'' [[kaufen]]; einen ''Schokoladenosterhasen'' [[schälen]]; ''Schokoladenosterhasen'' [[anbieten]]/[[verkaufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Schokolade bestehende Figur in Form eines Osterhasen|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|coniglietto pasquale di cioccolato}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|93506}}
{{Quellen}}
p67l1kywlspmx932dql2o5amjf1237d
Schokoladenosterhasen
0
1498651
10651552
2026-05-02T06:44:29Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651552
wikitext
text/x-wiki
== Schokoladenosterhasen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Scho·ko·la·den·os·ter·ha·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃokoˈlaːdn̩oːstɐˌhaːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schokoladenosterhase]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schokoladenosterhase]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schokoladenosterhase]]'''
*Dativ Singular des Substantivs '''[[Schokoladenosterhase]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schokoladenosterhase]]'''
*Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Schokoladenosterhase]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schokoladenosterhase]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schokoladenosterhase}}
fkag73rxdprmojlt0gabtf6lynaze50
Schokohase
0
1498652
10651566
2026-05-02T06:57:09Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651566
wikitext
text/x-wiki
== Schokohase ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schokohase
|Nominativ Plural=Schokohasen
|Genitiv Singular=Schokohasen
|Genitiv Plural=Schokohasen
|Dativ Singular=Schokohasen
|Dativ Plural=Schokohasen
|Akkusativ Singular=Schokohasen
|Akkusativ Plural=Schokohasen
|Bild=Chocolate Bunny (53623699361).jpg|mini|1|''Schokohase''
}}
{{Worttrennung}}
:Scho·ko·ha·se, {{Pl.}} Scho·ko·ha·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌhaːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Lebensmittel|Kurzform}} [[Schokoladenhase]]; aus [[Schokolade]] bestehende [[Figur]] in [[Form]] eines [[Hase]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schokolade]]'' und ''[[Hase]]'' sowie dem Fugenelement ''[[-n]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[Langform]]:'' [[Schokoladenhase]]; {{schweiz.}} [[Schoggihase]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schokoladenosterhase]], [[Schokoosterhase]], {{schweiz.}} [[Schoggi-Osterhase]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Schokohäschen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Süßware]], [[Lebensmittel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Griff ins Regal, noch einer – Eier, Butter, Kaffee, Aufschnitt, ein ''Schokohase'', Pralinen.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/nrw/staedte/krefeld/preis-check-in-krefeld-das-teuerste-osterfest-aller-zeiten_aid-146154747 | Autor=Martin Röse | Titel=Das teuerste Osterfest aller Zeiten | TitelErg= | Tag=04 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[braun]]er/[[weiß]]er ''Schokohase''; [[edelbitter|edelbittrer]]/[[süß]]er/[[zartbitter|zartbittrer]] ''Schokohase''; [[teuer|teurer]] ''Schokohase''; [[österlich]]er ''Schokohase''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Schokohasen'' [[erhalten]]/[[kriegen]]/[[schenken|geschenkt]] [[bekommen]]; einen ''Schokohasen'' [[verschenken]]; einen ''Schokohasen'' [[kaufen]]; einen ''Schokohasen'' [[schälen]]; ''Schokohasen'' [[anbieten]]/[[verkaufen]]
{{Lemmaverweis|Schokoladenhase}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|94334}}
{{Quellen}}
8ozf2ai6wpjdgaeo9wnexqthndjjpp0
10651584
10651566
2026-05-02T07:08:30Z
RaveDog
18007
10651584
wikitext
text/x-wiki
== Schokohase ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schokohase
|Nominativ Plural=Schokohasen
|Genitiv Singular=Schokohasen
|Genitiv Plural=Schokohasen
|Dativ Singular=Schokohasen
|Dativ Plural=Schokohasen
|Akkusativ Singular=Schokohasen
|Akkusativ Plural=Schokohasen
|Bild=Chocolate Bunny (53623699361).jpg|mini|1|''Schokohase''
}}
{{Worttrennung}}
:Scho·ko·ha·se, {{Pl.}} Scho·ko·ha·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌhaːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Lebensmittel|Kurzform}} [[Schokoladenhase]]; aus [[Schokolade]] bestehende [[Figur]] in [[Form]] eines [[Hase]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schokolade]]'' und ''[[Hase]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[Langform]]:'' [[Schokoladenhase]]; {{schweiz.}} [[Schoggihase]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schokoladenosterhase]], [[Schokoosterhase]], {{schweiz.}} [[Schoggi-Osterhase]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Schokohäschen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Süßware]], [[Lebensmittel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Griff ins Regal, noch einer – Eier, Butter, Kaffee, Aufschnitt, ein ''Schokohase'', Pralinen.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/nrw/staedte/krefeld/preis-check-in-krefeld-das-teuerste-osterfest-aller-zeiten_aid-146154747 | Autor=Martin Röse | Titel=Das teuerste Osterfest aller Zeiten | TitelErg= | Tag=04 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[braun]]er/[[weiß]]er ''Schokohase''; [[edelbitter|edelbittrer]]/[[süß]]er/[[zartbitter|zartbittrer]] ''Schokohase''; [[teuer|teurer]] ''Schokohase''; [[österlich]]er ''Schokohase''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Schokohasen'' [[erhalten]]/[[kriegen]]/[[schenken|geschenkt]] [[bekommen]]; einen ''Schokohasen'' [[verschenken]]; einen ''Schokohasen'' [[kaufen]]; einen ''Schokohasen'' [[schälen]]; ''Schokohasen'' [[anbieten]]/[[verkaufen]]
{{Lemmaverweis|Schokoladenhase}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|94334}}
{{Quellen}}
5sspkxp882s5omrkx1d5xmmb24qwagg
10651585
10651584
2026-05-02T07:08:53Z
RaveDog
18007
HK
10651585
wikitext
text/x-wiki
== Schokohase ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schokohase
|Nominativ Plural=Schokohasen
|Genitiv Singular=Schokohasen
|Genitiv Plural=Schokohasen
|Dativ Singular=Schokohasen
|Dativ Plural=Schokohasen
|Akkusativ Singular=Schokohasen
|Akkusativ Plural=Schokohasen
|Bild=Chocolate Bunny (53623699361).jpg|mini|1|''Schokohase''
}}
{{Worttrennung}}
:Scho·ko·ha·se, {{Pl.}} Scho·ko·ha·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌhaːzə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Lebensmittel|Kurzform}} [[Schokoladenhase]]; aus [[Schokolade]] bestehende [[Figur]] in [[Form]] eines [[Hase]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schoko]]'' und ''[[Hase]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[Langform]]:'' [[Schokoladenhase]]; {{schweiz.}} [[Schoggihase]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schokoladenosterhase]], [[Schokoosterhase]], {{schweiz.}} [[Schoggi-Osterhase]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Schokohäschen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Süßware]], [[Lebensmittel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ein Griff ins Regal, noch einer – Eier, Butter, Kaffee, Aufschnitt, ein ''Schokohase'', Pralinen.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/nrw/staedte/krefeld/preis-check-in-krefeld-das-teuerste-osterfest-aller-zeiten_aid-146154747 | Autor=Martin Röse | Titel=Das teuerste Osterfest aller Zeiten | TitelErg= | Tag=04 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[braun]]er/[[weiß]]er ''Schokohase''; [[edelbitter|edelbittrer]]/[[süß]]er/[[zartbitter|zartbittrer]] ''Schokohase''; [[teuer|teurer]] ''Schokohase''; [[österlich]]er ''Schokohase''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Schokohasen'' [[erhalten]]/[[kriegen]]/[[schenken|geschenkt]] [[bekommen]]; einen ''Schokohasen'' [[verschenken]]; einen ''Schokohasen'' [[kaufen]]; einen ''Schokohasen'' [[schälen]]; ''Schokohasen'' [[anbieten]]/[[verkaufen]]
{{Lemmaverweis|Schokoladenhase}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|94334}}
{{Quellen}}
c4fw6d3ncgxj9366iz2025i9zmtt82p
Schokohasen
0
1498653
10651567
2026-05-02T06:57:12Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651567
wikitext
text/x-wiki
== Schokohasen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Scho·ko·ha·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌhaːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schokohase]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schokohase]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schokohase]]'''
*Dativ Singular des Substantivs '''[[Schokohase]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schokohase]]'''
*Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Schokohase]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schokohase]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schokohase}}
9fwpahkuoc39ynzv2zev60dsz5pxem8
Pazifische Pollack
0
1498654
10651577
2026-05-02T07:03:37Z
Yoursmile
43509
Yoursmile verschob die Seite [[Pazifische Pollack]] nach [[Pazifischer Pollack]]
10651577
wikitext
text/x-wiki
#WEITERLEITUNG [[Pazifischer Pollack]]
5vcsrdcf1s5xswgpoi259ly5o4nsiy1
Schokohäschen
0
1498655
10651578
2026-05-02T07:04:28Z
RaveDog
18007
Verkleinerungsform (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651578
wikitext
text/x-wiki
== Schokohäschen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Schokohäschen
|Nominativ Plural=Schokohäschen
|Genitiv Singular=Schokohäschens
|Genitiv Plural=Schokohäschen
|Dativ Singular=Schokohäschen
|Dativ Plural=Schokohäschen
|Akkusativ Singular=Schokohäschen
|Akkusativ Plural=Schokohäschen
|Bild=Eierwärmer Ostern DSC 7215a.jpg|mini|1|zwei kleine ''Schokohäschen'' (links)
}}
{{Worttrennung}}
: Scho·ko·häs·chen, {{Pl.}} Scho·ko·häs·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌhɛːsçən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Lebensmittel}} kleiner [[Schokohase]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] der Verkleinerungsform aus dem Substantiv ''[[Schokohase]]'', Subtraktionsfuge -e, Umlautung und mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-chen]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[Langform]]:'' [[Schokoladenhäschen]]; {{schweiz.}} [[Schoggihäsli]]
{{Vergrößerungsformen}}
:[1] [[Schokohase]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Süßware]], [[Lebensmittel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ulla bestreicht die Minikuchen mit Frischkäse-Frosting und verziert anschließend mit Zuckereiern, ''Schokohäschen'' und Marzipanmöhrchen.“<ref>{{Per-Westdeutscher Rundfunk | Online=https://www1.wdr.de/radio/wdr4/videos/ulla-moehren-muffins-mit-frischkaese-frosting-108.html | Autor= | Titel=Möhren-Muffins mit Frischkäse-Frosting | TitelErg= | Tag=08 | Monat=04 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[braun]]es/[[weiß]]es ''Schokohäschen''; [[edelbitter|edelbittres]]/[[süß]]es/[[zartbitter|zartbittres]] ''Schokohäschen''; [[teuer|teures]] ''Schokohäschen''; [[klein]]es ''Schokohäschen''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ein ''Schokohäschen'' [[erhalten]]/[[kriegen]]/[[schenken|geschenkt]] [[bekommen]]; ein ''Schokohäschen'' [[verschenken]]; ein ''Schokohäschen'' [[kaufen]]; ein ''Schokohäschen'' [[schälen]]; ''Schokohäschen'' [[anbieten]]/[[verkaufen]]
{{Lemmaverweis|Schokoladenhäschen}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Deutsch)]]
fd3ovum2f94k5g23y0qc20jhsvvyd0b
Schokohäschens
0
1498656
10651580
2026-05-02T07:05:07Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651580
wikitext
text/x-wiki
== Schokohäschens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Scho·ko·häs·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃokoˌhɛːsçəns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schokohäschen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schokohäschen}}
roos8zxb0z7hodj5c3iisl33f42wolk
Schoggihase
0
1498657
10651586
2026-05-02T07:13:25Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651586
wikitext
text/x-wiki
== Schoggihase ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schoggihase
|Nominativ Plural=Schoggihasen
|Genitiv Singular=Schoggihasen
|Genitiv Plural=Schoggihasen
|Dativ Singular=Schoggihasen
|Dativ Plural=Schoggihasen
|Akkusativ Singular=Schoggihasen
|Akkusativ Plural=Schoggihasen
|Bild=Chocolate Bunny (53623699361).jpg|mini|1|''Schoggihase''
}}
{{Worttrennung}}
:Schog·gi·ha·se, {{Pl.}} Schog·gi·ha·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Lebensmittel|schweiz.|Kurzform|ugs.}} [[Schokoladenhase]]; aus [[Schokolade]] bestehende [[Figur]] in [[Form]] eines [[Hase]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schoggi]]'' und ''[[Hase]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[Langform]]:'' [[Schokoladenhase]]; ''[[Kurzform]]:'' [[Schokohase]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schokoladenosterhase]], [[Schokoosterhase]], {{schweiz.}} [[Schoggi-Osterhase]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Schoggihäsli]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Süßware]], [[Lebensmittel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wer also eine wissenschaftliche Rechtfertigung dafür braucht, seinem ''Schoggihasen'' zu Leibe zu rücken, dem sei damit gedient – auch wenn die gesundheitliche Wirkung der süssen Sünde noch nicht abschliessend geklärt ist.“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/wissen/gesundheit/osterzeit-schokoladezeit-so-gesund-ist-der-schoggihase | Autor=Helwi Braunmiller | Titel=So gesund ist der Schoggihase | TitelErg= | Tag=28 | Monat=03 | Jahr=2013 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Lemmaverweis|Schokoladenhase}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
p5intx4gte5uoztsj71xx55551xzc5z
Schoggihasen
0
1498658
10651587
2026-05-02T07:13:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651587
wikitext
text/x-wiki
== Schoggihasen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schog·gi·ha·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schoggihase]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schoggihase]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schoggihase]]'''
*Dativ Singular des Substantivs '''[[Schoggihase]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schoggihase]]'''
*Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Schoggihase]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schoggihase]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schoggihase}}
kjnxqhldx60el861e6pxpek3b1yji8z
Schokoosterhase
0
1498659
10651588
2026-05-02T07:23:18Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651588
wikitext
text/x-wiki
== Schokoosterhase ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schokoosterhase
|Nominativ Plural=Schokoosterhasen
|Genitiv Singular=Schokoosterhasen
|Genitiv Plural=Schokoosterhasen
|Dativ Singular=Schokoosterhasen
|Dativ Plural=Schokoosterhasen
|Akkusativ Singular=Schokoosterhasen
|Akkusativ Plural=Schokoosterhasen
|Bild=Paashaas chocolade bij hocolaterie Van Parijs -01-09-25 -69.jpg|hochkant|1|''Schokoosterhase''
}}
{{Worttrennung}}
:Scho·ko·os·ter·ha·se, {{Pl.}} Scho·ko·os·ter·ha·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Lebensmittel|Kurzform}} [[Schokoladenosterhase]]; aus [[Schokolade]] bestehende [[Figur]] in [[Form]] eines [[Osterhase]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schoko]]'' und ''[[Osterhase]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[Langform]]:'' [[Schokoladenosterhase]]; {{schweiz.}} [[Schoggi-Osterhase]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schokoladenhase]], [[Schokohase]]; {{schweiz.}} [[Schoggihase]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Schokoosterhäschen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Süßware]], [[Lebensmittel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Und wenn Schokonikolaus und ''Schokoosterhase'' im August nebeneinander im Regal stünden, würde es bald auch kaum mehr jemanden wundern.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/region-tegernsee/ostereier-am-christbaum-dieser-tegernseer-pfarrer-verbindet-weinachten-mit-dem-osterfest-zr-91133604.html | Autor=Dominik Göttler | Titel=Ostereier am Christbaum: Dieser Pfarrer verbindet Weinachten mit dem Osterfest | TitelErg= | Tag=23 | Monat=11 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[braun]]er/[[weiß]]er ''Schokoosterhase''; [[edelbitter|edelbittrer]]/[[süß]]er/[[zartbitter|zartbittrer]] ''Schokoosterhase''; [[teuer|teurer]] ''Schokoosterhase''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' einen ''Schokoosterhasen'' [[erhalten]]/[[kriegen]]/[[schenken|geschenkt]] [[bekommen]]; einen ''Schokoosterhasen'' [[verschenken]]; einen ''Schokoosterhasen'' [[kaufen]]; einen ''Schokoosterhasen'' [[schälen]]; ''Schokoosterhasen'' [[anbieten]]/[[verkaufen]]
{{Lemmaverweis|Schokoladenosterhase}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
j27h090486gz34wdm7w0kp61ro07ho7
Schokoosterhasen
0
1498660
10651589
2026-05-02T07:23:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651589
wikitext
text/x-wiki
== Schokoosterhasen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Scho·ko·os·ter·ha·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schokoosterhase]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schokoosterhase]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schokoosterhase]]'''
*Dativ Singular des Substantivs '''[[Schokoosterhase]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schokoosterhase]]'''
*Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Schokoosterhase]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schokoosterhase]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schokoosterhase}}
ek5rkzp0b7edl5s244tia96s5xlf8xr
Rührbesen
0
1498661
10651591
2026-05-02T08:03:50Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651591
wikitext
text/x-wiki
== Rührbesen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rührbesen
|Nominativ Plural=Rührbesen
|Genitiv Singular=Rührbesens
|Genitiv Plural=Rührbesen
|Dativ Singular=Rührbesen
|Dativ Plural=Rührbesen
|Akkusativ Singular=Rührbesen
|Akkusativ Plural=Rührbesen
|Bild=Kuechenmaschine Kenwood (fcm).jpg|mini|1|Küchenmaschine mit ''Rührbesen''
}}
{{Worttrennung}}
:Rühr·be·sen, {{Pl.}} Rühr·be·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁyːɐ̯ˌbeːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Küchensprache}} [[Küchengerät]], mit dem man [[schwungvoll]] [[Flüssigkeit]]en zu [[Schaum]] [[schlagen|schlägt]] und das meist ein [[Einzelstück]] eines [[Handrührgerät]]s oder einer [[Küchenmaschine]] ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des [[Verb]]s ''[[rühren]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Besen]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Quirl]], [[Schneebesen]], [[Schaumschläger]]
:[1] {{österr.}} [[Schneerute]]; {{schweiz.}} [[Schwingbesen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Knethaken]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Küchengerät]]
{{Beispiele}}
:[1] „Neben ''Rührbesen'' und Knethaken liegen ein Zerkleinerungsbecher, ein Pürierstab und ein Messbecher im Karton.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/tests/kueche/handmixer-von-bosch-smeg-severin-kitchenaid-krups-und-klamer-im-test-a-a1fdceb2-9368-4606-88c3-508149a539a0 | Autor=Manfred Zimmer | Titel=Echt rührend | TitelErg= | Tag=15 | Monat=02 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Rührbesen'' [[anbringen]]/[[benutzen]]; ''Rührbesen'' [[reinigen]]/[[spülen]]; mit dem ''Rührbesen'' [[schaumig]] [[rühren]]/[[steif schlagen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Küchengerät aus einem Bündel von Drahtbögen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beater}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fouet}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|frusta}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|batedor de claras}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|венчик}} {{m}}, {{Üt|ru|сбивалка}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|varilla montaclaras}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schneebesen}} (dort auch „Rührbesen“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|237699}}
{{Quellen}}
9fu9nx5j5grjq2ik1fsmgyl6qa6thtj
Rührbesens
0
1498662
10651592
2026-05-02T08:03:52Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651592
wikitext
text/x-wiki
== Rührbesens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rühr·be·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁyːɐ̯ˌbeːzn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rührbesen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rührbesen}}
s0wjy9gtp99qb815ogvvq5ej2ooe4kx
Schneerute
0
1498663
10651593
2026-05-02T08:12:40Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651593
wikitext
text/x-wiki
== Schneerute ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schneerute
|Nominativ Plural=Schneeruten
|Genitiv Singular=Schneerute
|Genitiv Plural=Schneeruten
|Dativ Singular=Schneerute
|Dativ Plural=Schneeruten
|Akkusativ Singular=Schneerute
|Akkusativ Plural=Schneeruten
|Bild=Schneebesen1.jpg|mini|1|drei ''Schneeruten''
}}
{{Worttrennung}}
:Schnee·ru·te, {{Pl.}} Schnee·ru·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃneːˌʁuːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Österr.|Küchensprache}} [[Küchengerät]] aus einem [[Bündel]] von [[Drahtbogen|Drahtbögen]], mit dem man [[schwungvoll]] [[Flüssigkeit]]en zu [[Schaum]] [[schlagen|schlägt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schnee]]'' und ''[[Rute]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Schneebesen]], [[Schaumschläger]], {{schweiz.}} [[Schwingbesen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Quirl]], [[Rührbesen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Küchengerät]]
{{Beispiele}}
:[1] Wichtig ist deshalb, dass sowohl Gefäß als auch ''Schneerute'' vollkommen sauber und fettfrei sein müssen, da kleinste Verunreinigungen ein Ausschlagen des Eischnees zu fester Konsistenz verhindern können.<ref>{{Internetquelle | url=https://noe.orf.at/v2/radio/stories/2917910/ | titel=So gelingen Salzburger Nockerl | autor= | hrsg=Österreichischer Rundfunk | werk=noe.orf.at | seiten= | datum=2018-06-09 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Küchengerät aus einem Bündel von Drahtbögen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eggbeater}}, {{Ü|en|egg whisk}}, {{Ü|en|wire whisk}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|vispilä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fouet}} {{m}}, {{Ü|fr|moussoir}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|σύρμα|syrma chirós|σύρμα χειρός}} {{n}}, {{Üt|el|αναδευτήρας|anadeftíras}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|frusta}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fuet}}, {{Ü|ca|xurriaques}} {{f}} ''pl''
*{{nl}}: {{Ü|nl|garde}}, {{Ü|nl|klopper}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|trzepaczka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chicote}} {{m}}, {{Ü|pt|açoite}} {{m}}, {{Ü|pt|flagelo}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|венчик}}, {{Üt|ru|взбивалка}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|visp}}
*{{es}}: {{Ü|es|batidor}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|çırpma teli}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schneebesen}} (dort auch „Schneerute“)
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
g06rklp0h4vhcpq8hb2cprfxx01frf0
Schneeruten
0
1498664
10651594
2026-05-02T08:12:42Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651594
wikitext
text/x-wiki
== Schneeruten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Schnee·ru·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃneːˌʁuːtn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Schneerute]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Schneerute]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Schneerute]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Schneerute]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schneerute}}
gnjl0muiviz2fqw2q8ewd29zjaub67a
Earl Grey
0
1498665
10651596
2026-05-02T08:34:00Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651596
wikitext
text/x-wiki
== Schwarztee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Earl Grey
|Nominativ Plural=Earl Greys
|Genitiv Singular=Earl Grey
|Genitiv Plural=Earl Greys
|Dativ Singular=Earl Grey
|Dativ Plural=Earl Greys
|Akkusativ Singular=Earl Grey
|Akkusativ Plural=Earl Greys
|Bild=Frisch aufgebrühter EarlGrey Tee.jpg|mini|1|''Earl Grey''
}}
{{Anmerkung|zur Pluralbildung}}
:Das Wort wird normalerweise nicht im Plural benutzt.
{{Worttrennung}}
:Earl Grey, {{Pl.}} Earl Greys
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Tee]], der mit [[Bergamottenöl]] [[verfeinern|verfeinert]] wurde
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[schwarzer Tee]], [[Schwarztee]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgens trank er eine Tasse ''Earl Grey.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frisch]] [[gebrüht]]er ''Earl Grey''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Earl Grey'' [[bestellen]]/[[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[servieren]]/[[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Earl Grey''; ''Earl Grey'' mit [[Milch]]/[[Sahne]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, der mit Bergamottenöl verfeinert wurde|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|格雷伯爵茶|géléi bójué chá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|格雷伯爵茶|géléi bójué chá}}
*{{en}}: {{Ü|en|Earl Grey tea}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Earl Grey}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|earlgreythee}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá earl grey}} {{m}}, {{Ü|pt|earl grey}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Эрл Грей}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
m2wueukzbrcvi91sghiuqjbq0c2q3yt
10651603
10651596
2026-05-02T08:34:56Z
RaveDog
18007
10651603
wikitext
text/x-wiki
== Earl Grey ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Earl Grey
|Nominativ Plural=Earl Greys
|Genitiv Singular=Earl Grey
|Genitiv Plural=Earl Greys
|Dativ Singular=Earl Grey
|Dativ Plural=Earl Greys
|Akkusativ Singular=Earl Grey
|Akkusativ Plural=Earl Greys
|Bild=Frisch aufgebrühter EarlGrey Tee.jpg|mini|1|''Earl Grey''
}}
{{Anmerkung|zur Pluralbildung}}
:Das Wort wird normalerweise nicht im Plural benutzt.
{{Worttrennung}}
:Earl Grey, {{Pl.}} Earl Greys
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Tee]], der mit [[Bergamottenöl]] [[verfeinern|verfeinert]] wurde
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[schwarzer Tee]], [[Schwarztee]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgens trank er eine Tasse ''Earl Grey.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[frisch]] [[gebrüht]]er ''Earl Grey''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Earl Grey'' [[bestellen]]/[[brühen]]/[[einschenken]]/[[kochen]]/[[servieren]]/[[trinken]]
:[1] ''mit [[Substantiv]]:'' eine [[Tasse]] ''Earl Grey''; ''Earl Grey'' mit [[Milch]]/[[Sahne]]/[[Süßstoff]]/[[Zucker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tee, der mit Bergamottenöl verfeinert wurde|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|格雷伯爵茶|géléi bójué chá}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|格雷伯爵茶|géléi bójué chá}}
*{{en}}: {{Ü|en|Earl Grey tea}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Earl Grey}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|earlgreythee}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá earl grey}} {{m}}, {{Ü|pt|earl grey}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Эрл Грей}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
myxhouaovv8c43qfipyxlmfd0k8tzgl
Flexion:twerken
108
1498666
10651597
2026-05-02T08:34:02Z
Udo T.
91150
neu
10651597
wikitext
text/x-wiki
== twerken (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==
{{Deutsch Verb regelmäßig|twe|r|k|e|n|getwerkt|vp=uvp|zp=0|gerund=0|haben=|veraltet=0|VA Partizip II=0}}
kozs4ncn19sy3gvnwq2jkplwwwkjzwg
Earl Greys
0
1498667
10651598
2026-05-02T08:34:02Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651598
wikitext
text/x-wiki
== Earl Greys ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Earl Greys
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Earl Grey]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Earl Grey]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Earl Grey]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Earl Grey]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Earl Grey]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Earl Grey}}
4bkjleaaj4dahxaet067hbhe484fvoh
getwerkt
0
1498668
10651599
2026-05-02T08:34:23Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651599
wikitext
text/x-wiki
== getwerkt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·twerkt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈtwœːɐ̯kt}}, {{Lautschrift|ɡəˈtvœːɐ̯kt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
93th3egli0b9w8lpjb0lq4mj6d3jaok
twerk
0
1498669
10651600
2026-05-02T08:34:46Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651600
wikitext
text/x-wiki
== twerk ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[twerke]]
{{Worttrennung}}
:twerk
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|twœːɐ̯k}}, {{Lautschrift|tvœːɐ̯k}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
sf9259isesj0ra4pdv868my0m4moegm
twerke
0
1498670
10651601
2026-05-02T08:34:49Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651601
wikitext
text/x-wiki
== twerke ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[twerk]]
{{Worttrennung}}
:twer·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kə}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
lwze1wbk4llubd8wb9578i4g9rgfb0p
twerkend
0
1498671
10651602
2026-05-02T08:34:53Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651602
wikitext
text/x-wiki
== twerkend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twer·kend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kn̩t}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
nu6rku6jccttso1jtdwn0qpl1yitvfx
twerkende
0
1498672
10651604
2026-05-02T08:35:04Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651604
wikitext
text/x-wiki
== twerkende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twer·ken·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kn̩də}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kn̩də}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|twerkend}}
ew4bry01hy073ijmyl0ujlnxyrgozdy
twerkendem
0
1498673
10651605
2026-05-02T08:35:08Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651605
wikitext
text/x-wiki
== twerkendem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twer·ken·dem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kn̩dəm}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kn̩dəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|twerkend}}
shci1fh9zw4u3guxr1yufott31wmqe7
twerkenden
0
1498674
10651606
2026-05-02T08:35:12Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651606
wikitext
text/x-wiki
== twerkenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twer·ken·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kn̩dən}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kn̩dən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|twerkend}}
i7msark0ytebcpa3fea3wmj7u7ghwsv
twerkender
0
1498675
10651607
2026-05-02T08:35:22Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651607
wikitext
text/x-wiki
== twerkender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twer·ken·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kn̩dɐ}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kn̩dɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|twerkend}}
d6lx5vyurh5ozxmgckq4dp1kq0mql27
twerkendes
0
1498676
10651608
2026-05-02T08:35:27Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651608
wikitext
text/x-wiki
== twerkendes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twer·ken·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kn̩dəs}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kn̩dəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[twerkend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|twerkend}}
pvogvi85csr6vbuasy7gf01k05ppwk1
twerkest
0
1498677
10651609
2026-05-02T08:35:38Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651609
wikitext
text/x-wiki
== twerkest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twer·kest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kəst}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
99zhmooubtv3bfnh6hia0dxuxu2akl1
twerket
0
1498678
10651610
2026-05-02T08:35:46Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651610
wikitext
text/x-wiki
== twerket ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twer·ket
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯kət}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯kət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
3bwvsts61pefry484ha6xkym60ni5lv
twerkst
0
1498679
10651611
2026-05-02T08:35:49Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651611
wikitext
text/x-wiki
== twerkst ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twerkst
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|twœːɐ̯kst}}, {{Lautschrift|tvœːɐ̯kst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
dz5bajqonkmqz3nz313aat5gywwpsa0
twerkt
0
1498680
10651612
2026-05-02T08:35:53Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651612
wikitext
text/x-wiki
== twerkt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twerkt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|twœːɐ̯kt}}, {{Lautschrift|tvœːɐ̯kt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
0yiemn0hmf0tbo5fs78ty4vh2tjmfy1
twerkte
0
1498681
10651613
2026-05-02T08:35:56Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651613
wikitext
text/x-wiki
== twerkte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twerk·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯ktə}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯ktə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
9gpg18i8urq2e07ivgyzbgrbgbu1314
twerkten
0
1498682
10651614
2026-05-02T08:36:00Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651614
wikitext
text/x-wiki
== twerkten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twerk·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯ktn̩}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯ktn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
fs6tvzd4xbhvrotip2lhl9c64cyu5ry
twerktest
0
1498683
10651615
2026-05-02T08:36:04Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651615
wikitext
text/x-wiki
== twerktest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twerk·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯ktəst}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯ktəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
ppfmyv0rlyfvto8teu6vnpsk0oxefne
twerktet
0
1498684
10651616
2026-05-02T08:36:08Z
Udo T.
91150
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651616
wikitext
text/x-wiki
== twerktet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:twerk·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtwœːɐ̯ktət}}, {{Lautschrift|ˈtvœːɐ̯ktət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv des Verbs '''[[twerken]]'''
{{Grundformverweis Konj|twerken}}
7lxp4tt7cyyrw5hwpefw0a4iuekyn2t
Flexion:twerkend
108
1498685
10651617
2026-05-02T08:36:27Z
Udo T.
91150
neu
10651617
wikitext
text/x-wiki
== twerkend (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=twerkend
}}
8mupg0xfy5vnots3k0id0zqb2hykoap
Kategorie:Wiktionary:Überarbeiten/Umschrift fehlt (sux)
14
1498686
10651618
2026-05-02T08:39:38Z
Udo T.
91150
neu
10651618
wikitext
text/x-wiki
{{Überarbeiten/Umschrift fehlt|Sumerisch}}
h1jyc0kkgak3fsk6fwsfrbx13cjzjwn
Tischfußballspieler
0
1498687
10651619
2026-05-02T09:07:31Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651619
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballspieler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tischfußballspieler
|Nominativ Plural=Tischfußballspieler
|Genitiv Singular=Tischfußballspielers
|Genitiv Plural=Tischfußballspieler
|Dativ Singular=Tischfußballspieler
|Dativ Plural=Tischfußballspielern
|Akkusativ Singular=Tischfußballspieler
|Akkusativ Plural=Tischfußballspieler
|Bild=Table football in new york.jpg|mini|1|''Tischfußballspieler''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballspieler]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·ball·spie·ler, {{Pl.}} Tisch·fuß·ball·spie·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃfuːsbalˌʃpiːlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der [[Tischfußball]] [[spielen|spielt]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tischfußball]]'' und ''[[Spieler]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Tischfußballer]], [[Tischkicker]], [[Tischkickerspieler]]
:[1] ''Kurform:'' [[Kicker]]
:[1] {{österr.|:}} [[Wuzzler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Tischfußballspielerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spieler]], [[Sportler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Denn wenn die besten ''Tischfußballspieler'' Bayerns am Samstag ab 10.30 Uhr gegeneinander antreten, dann bis 2 Uhr morgens oder länger.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/wuermtal/planegg-ort29296/martinsried-bayerns-beste-kicker-spieler-treten-zu-meisterschaft-an-10354598.html | Autor=Victoria Strachwitz | Titel=Bayerns beste Kicker-Spieler treten zu Meisterschaft an | TitelErg= | Nummer= | Tag=24 | Monat=10 | Jahr=2018 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der Tischfußball spielt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
fa7ckbnxmoa99tik77obl37hqsn0rfc
Tischfußballspielers
0
1498688
10651620
2026-05-02T09:07:33Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651620
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballspielers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballspielers]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·ball·spie·lers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃfuːsbalˌʃpiːlɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tischfußballspieler]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tischfußballspieler}}
54ke0h3n60rfv8mu75fgr46ildzx1w4
Tischfußballspielern
0
1498689
10651621
2026-05-02T09:07:35Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651621
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballspielern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballspielern]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·ball·spie·lern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃfuːsbalˌʃpiːlɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Tischfußballspieler]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tischfußballspieler}}
fwpswqx4cveyfxayx3k3as7v7jnbxbq
Tischfussballspieler
0
1498690
10651622
2026-05-02T09:07:37Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651622
wikitext
text/x-wiki
== Tischfussballspieler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Tischfußballspieler|Worttrennung=Tisch·fuss·ball·spie·ler}}
cpiij8p6300x29lwtrv9iycfdk1h8h3
Tischfussballspielers
0
1498691
10651623
2026-05-02T09:07:39Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651623
wikitext
text/x-wiki
== Tischfussballspielers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Tischfußballspielers|Worttrennung=Tisch·fuss·ball·spie·lers}}
cywxyp2w3knozi04i6jt4xun8wk4afq
Tischfussballspielern
0
1498692
10651624
2026-05-02T09:07:42Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651624
wikitext
text/x-wiki
== Tischfussballspielern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Tischfußballspielern|Worttrennung=Tisch·fuss·ball·spie·lern}}
2gxqfyemwal9mrfaexnp3j550kfni0y
Tischfußballer
0
1498693
10651628
2026-05-02T09:15:09Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651628
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tischfußballer
|Nominativ Plural=Tischfußballer
|Genitiv Singular=Tischfußballers
|Genitiv Plural=Tischfußballer
|Dativ Singular=Tischfußballer
|Dativ Plural=Tischfußballern
|Akkusativ Singular=Tischfußballer
|Akkusativ Plural=Tischfußballer
|Bild=Table football in new york.jpg|mini|1|''Tischfußballer''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballer]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·ler, {{Pl.}} Tisch·fuß·bal·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃfuːsˌbalɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der [[Tischfußball]] [[spielen|spielt]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] von ''[[Tischfußball]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Tischfußballspieler]], [[Tischkicker]], [[Tischkickerspieler]]
:[1] ''Kurform:'' [[Kicker]]
:[1] {{österr.|:}} [[Wuzzler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Tischfußballerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spieler]], [[Sportler]]
{{Beispiele}}
:[1] „‚Wenn das vorhanden ist und man genug Übung hat, kann man ein guter ''Tischfußballer'' werden‘, meinte er.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/wuermtal/planegg-ort29296/duelle-dicht-an-dicht-bayerische-meisterschaft-tischfussballer-in-martinsried-10411442.html | Autor=Thomas Okon | Titel=Duelle dicht an dicht | TitelErg= | Nummer= | Tag=31 | Monat=10 | Jahr=2018 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der Tischfußball spielt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|103089}}
{{Quellen}}
0ygheriwb4crruzzxooazlrscq7t4uv
10651645
10651628
2026-05-02T09:22:24Z
RaveDog
18007
IPA
10651645
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tischfußballer
|Nominativ Plural=Tischfußballer
|Genitiv Singular=Tischfußballers
|Genitiv Plural=Tischfußballer
|Dativ Singular=Tischfußballer
|Dativ Plural=Tischfußballern
|Akkusativ Singular=Tischfußballer
|Akkusativ Plural=Tischfußballer
|Bild=Table football in new york.jpg|mini|1|''Tischfußballer''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballer]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·ler, {{Pl.}} Tisch·fuß·bal·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃˌfuːsbalɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der [[Tischfußball]] [[spielen|spielt]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] von ''[[Tischfußball]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Tischfußballspieler]], [[Tischkicker]], [[Tischkickerspieler]]
:[1] ''Kurform:'' [[Kicker]]
:[1] {{österr.|:}} [[Wuzzler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Tischfußballerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spieler]], [[Sportler]]
{{Beispiele}}
:[1] „‚Wenn das vorhanden ist und man genug Übung hat, kann man ein guter ''Tischfußballer'' werden‘, meinte er.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/wuermtal/planegg-ort29296/duelle-dicht-an-dicht-bayerische-meisterschaft-tischfussballer-in-martinsried-10411442.html | Autor=Thomas Okon | Titel=Duelle dicht an dicht | TitelErg= | Nummer= | Tag=31 | Monat=10 | Jahr=2018 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der Tischfußball spielt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|103089}}
{{Quellen}}
thnrgf3voxsog5ooi3u82uaowppdfkl
Tischfußballers
0
1498694
10651629
2026-05-02T09:15:11Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651629
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballers]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·lers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃfuːsˌbalɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tischfußballer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tischfußballer}}
ceyga450uchmegljyxh9n3foy79balz
10651646
10651629
2026-05-02T09:22:36Z
RaveDog
18007
IPA
10651646
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballers]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·lers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃˌfuːsbalɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tischfußballer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tischfußballer}}
1jq1pn8b1s0y0l4t70uq8n40s6ckltv
Tischfußballern
0
1498695
10651630
2026-05-02T09:15:17Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651630
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballern]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·lern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃfuːsˌbalɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Tischfußballer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tischfußballer}}
t7lpycjcpphmb1wv32yh2g6u073o39e
10651647
10651630
2026-05-02T09:22:48Z
RaveDog
18007
IPA
10651647
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballern]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·lern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃˌfuːsbalɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Tischfußballer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tischfußballer}}
p86xiar3ivmi1zs12ea782rrp0ikof4
Tischfussballer
0
1498696
10651631
2026-05-02T09:15:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651631
wikitext
text/x-wiki
== Tischfussballer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Tischfußballer|Worttrennung=Tisch·fuss·bal·ler}}
iaglntibbetlzmwbukmsrtacvg8jb0v
Tischfussballers
0
1498697
10651632
2026-05-02T09:15:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651632
wikitext
text/x-wiki
== Tischfussballers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Tischfußballers|Worttrennung=Tisch·fuss·bal·lers}}
3tbxgj80u3jhaeep7zy212fs2fnqmxe
Tischfussballern
0
1498698
10651633
2026-05-02T09:15:25Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651633
wikitext
text/x-wiki
== Tischfussballern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Tischfußballern|Worttrennung=Tisch·fuss·bal·lern}}
kjv1n2r5m3h8asonaa9emio7g12brw8
Tischfußballerin
0
1498699
10651637
2026-05-02T09:20:10Z
RaveDog
18007
weibl. Form (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651637
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tischfußballerin
|Nominativ Plural=Tischfußballerinnen
|Genitiv Singular=Tischfußballerin
|Genitiv Plural=Tischfußballerinnen
|Dativ Singular=Tischfußballerin
|Dativ Plural=Tischfußballerinnen
|Akkusativ Singular=Tischfußballerin
|Akkusativ Plural=Tischfußballerinnen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballerin]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·le·rin, {{Pl.}} Tisch·fuß·bal·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃfuːsˌbaləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[weiblich]]e [[Person]], die [[Tischfußball]] [[spielen|spielt]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Tischfußballer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Tischfußballspielerin]], [[Tischkickerin]], [[Tischkickerspielerin]]
:[1] ''Kurform:'' [[Kickerin]]
:[1] {{österr.|:}} [[Wuzzlerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Tischfußballer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spielerin]], [[Sportlerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sandra Ranff ist die erfolgreichste ''Tischfußballerin'' der Welt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.t-online.de/sport/mehr-sport/id_52735782/sandra-ranff-die-erfolgreichste-tischfussballerin-der-welt.html | titel=Pokale mussten auf dem Recyclinghof entsorgt werden | autor=Benjamin Crisolli | hrsg=Ströer Digital Publishing GmbH | werk=t-online | seiten= | datum=2012-01-03 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Tischfußball spielt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
3pv855lupsl2jkieyw5z72tqv2xt049
10651643
10651637
2026-05-02T09:22:03Z
RaveDog
18007
IPA
10651643
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tischfußballerin
|Nominativ Plural=Tischfußballerinnen
|Genitiv Singular=Tischfußballerin
|Genitiv Plural=Tischfußballerinnen
|Dativ Singular=Tischfußballerin
|Dativ Plural=Tischfußballerinnen
|Akkusativ Singular=Tischfußballerin
|Akkusativ Plural=Tischfußballerinnen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballerin]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·le·rin, {{Pl.}} Tisch·fuß·bal·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃˌfuːsbaləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[weiblich]]e [[Person]], die [[Tischfußball]] [[spielen|spielt]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Tischfußballer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Tischfußballspielerin]], [[Tischkickerin]], [[Tischkickerspielerin]]
:[1] ''Kurform:'' [[Kickerin]]
:[1] {{österr.|:}} [[Wuzzlerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Tischfußballer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spielerin]], [[Sportlerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sandra Ranff ist die erfolgreichste ''Tischfußballerin'' der Welt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.t-online.de/sport/mehr-sport/id_52735782/sandra-ranff-die-erfolgreichste-tischfussballerin-der-welt.html | titel=Pokale mussten auf dem Recyclinghof entsorgt werden | autor=Benjamin Crisolli | hrsg=Ströer Digital Publishing GmbH | werk=t-online | seiten= | datum=2012-01-03 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Tischfußball spielt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
bp3iydtqkmewc1yodchi53epa37312u
10651648
10651643
2026-05-02T09:26:54Z
RaveDog
18007
Bild
10651648
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tischfußballerin
|Nominativ Plural=Tischfußballerinnen
|Genitiv Singular=Tischfußballerin
|Genitiv Plural=Tischfußballerinnen
|Dativ Singular=Tischfußballerin
|Dativ Plural=Tischfußballerinnen
|Akkusativ Singular=Tischfußballerin
|Akkusativ Plural=Tischfußballerinnen
|Bild=Linh Tran Profilbild.jpg|mini|1|{{w|Linh Tran}} ist eine bekannte ''Tischfußballerin.''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballerin]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·le·rin, {{Pl.}} Tisch·fuß·bal·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃˌfuːsbaləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[weiblich]]e [[Person]], die [[Tischfußball]] [[spielen|spielt]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Tischfußballer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Tischfußballspielerin]], [[Tischkickerin]], [[Tischkickerspielerin]]
:[1] ''Kurform:'' [[Kickerin]]
:[1] {{österr.|:}} [[Wuzzlerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Tischfußballer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spielerin]], [[Sportlerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sandra Ranff ist die erfolgreichste ''Tischfußballerin'' der Welt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.t-online.de/sport/mehr-sport/id_52735782/sandra-ranff-die-erfolgreichste-tischfussballerin-der-welt.html | titel=Pokale mussten auf dem Recyclinghof entsorgt werden | autor=Benjamin Crisolli | hrsg=Ströer Digital Publishing GmbH | werk=t-online | seiten= | datum=2012-01-03 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Tischfußball spielt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
15zhbthmpqqa83zbzjejy3xjdylptd7
Tischfussballerin
0
1498700
10651638
2026-05-02T09:20:13Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651638
wikitext
text/x-wiki
== Tischfussballerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Tischfußballerin|Worttrennung=Tisch·fuss·bal·le·rin}}
1ntpfqgsa1kyk5bfcuitm7jxi30kgbg
Tischfußballerinnen
0
1498701
10651640
2026-05-02T09:21:30Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651640
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballerinnen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballerinnen]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃfuːsˌbaləʁɪnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tischfußballerin]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tischfußballerin]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Tischfußballerin]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tischfußballerin]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tischfußballerin}}
2hdb3nk9w2m6spxhlb4qegsa3mrjdhr
10651642
10651640
2026-05-02T09:21:51Z
RaveDog
18007
IPA
10651642
wikitext
text/x-wiki
== Tischfußballerinnen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Tischfussballerinnen]]
{{Worttrennung}}
:Tisch·fuß·bal·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɪʃˌfuːsbaləʁɪnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Tischfußballerin]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Tischfußballerin]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Tischfußballerin]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Tischfußballerin]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tischfußballerin}}
emkmbcv0sqde2pgwumtwz4p4d6hln2i
Tischfussballerinnen
0
1498702
10651641
2026-05-02T09:21:33Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651641
wikitext
text/x-wiki
== Tischfussballerinnen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Tischfußballerinnen|Worttrennung=Tisch·fuss·bal·le·rin·nen}}
ikpiqsgrzjm2p85lly9y4x96vs36im9
Reisebürochef
0
1498703
10651649
2026-05-02T09:37:04Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651649
wikitext
text/x-wiki
== Reisebürochef ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Reisebürochef
|Nominativ Plural=Reisebürochefs
|Genitiv Singular=Reisebürochefs
|Genitiv Plural=Reisebürochefs
|Dativ Singular=Reisebürochef
|Dativ Plural=Reisebürochefs
|Akkusativ Singular=Reisebürochef
|Akkusativ Plural=Reisebürochefs
}}
{{Worttrennung}}
:Rei·se·bü·ro·chef, {{Pl.}} Rei·se·bü·ro·chefs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯zəbyʁoːˌʃɛf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], die im [[Reisebüro]] als [[Chef]] [[fungiert|fungieren]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Reisebüro]]'' und ''[[Chef]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Reisebürounternehmer]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Reisebürokunde]], [[Reisebüromitarbeiter]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Reisebürochefin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Vertrag sei inzwischen ›Makulatur‹, sagt ''Reisebürochef'' Simon, er wolle noch ein paar Jahre arbeiten und es sich mit der TUI nicht verscherzen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/tui-mahnt-reisebuero-wegen-afd-werbung-ab-a-2073eb21-a827-4c59-9a8a-c0e6b621ed62 | Autor= | Titel=TUI mahnt Reisebüro wegen AfD-Werbung ab | TitelErg= | Nummer=35/2023 | Tag=26 | Monat=08 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die im Reisebüro als Chef fungiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ntb1bndfmt2s19cwxb47oz1s4ftzirh
10651651
10651649
2026-05-02T09:37:22Z
RaveDog
18007
10651651
wikitext
text/x-wiki
== Reisebürochef ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Reisebürochef
|Nominativ Plural=Reisebürochefs
|Genitiv Singular=Reisebürochefs
|Genitiv Plural=Reisebürochefs
|Dativ Singular=Reisebürochef
|Dativ Plural=Reisebürochefs
|Akkusativ Singular=Reisebürochef
|Akkusativ Plural=Reisebürochefs
}}
{{Worttrennung}}
:Rei·se·bü·ro·chef, {{Pl.}} Rei·se·bü·ro·chefs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯zəbyʁoːˌʃɛf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], die im [[Reisebüro]] als [[Chef]] [[fungieren|fungiert]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Reisebüro]]'' und ''[[Chef]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Reisebürounternehmer]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Reisebürokunde]], [[Reisebüromitarbeiter]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Reisebürochefin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Vertrag sei inzwischen ›Makulatur‹, sagt ''Reisebürochef'' Simon, er wolle noch ein paar Jahre arbeiten und es sich mit der TUI nicht verscherzen.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/tui-mahnt-reisebuero-wegen-afd-werbung-ab-a-2073eb21-a827-4c59-9a8a-c0e6b621ed62 | Autor= | Titel=TUI mahnt Reisebüro wegen AfD-Werbung ab | TitelErg= | Nummer=35/2023 | Tag=26 | Monat=08 | Jahr=2023 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die im Reisebüro als Chef fungiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
8nq3m2h8hpd201xlxyu5uiddoz3te2j
Reisebürochefs
0
1498704
10651650
2026-05-02T09:37:06Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651650
wikitext
text/x-wiki
== Reisebürochefs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rei·se·bü·ro·chefs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯zəbyʁoːˌʃɛfs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Reisebürochef]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Reisebürochef]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Reisebürochef]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Reisebürochef]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Reisebürochef]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Reisebürochef}}
huw0f64d1n55sv3t63qhtjjmkxpgn5d
Reisebürokunde
0
1498705
10651652
2026-05-02T09:44:21Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651652
wikitext
text/x-wiki
== Reisebürokunde ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Reisebürokunde
|Nominativ Plural=Reisebürokunden
|Genitiv Singular=Reisebürokunden
|Genitiv Plural=Reisebürokunden
|Dativ Singular=Reisebürokunden
|Dativ Plural=Reisebürokunden
|Akkusativ Singular=Reisebürokunden
|Akkusativ Plural=Reisebürokunden
}}
{{Worttrennung}}
:Rei·se·bü·ro·kun·de, {{Pl.}} Rei·se·bü·ro·kun·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯zəbyʁoːˌkʊndə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], die sich im [[Reisebüro]] [[beraten]] lässt und/oder dort [[Reise]]n [[buchen|bucht]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Reisebüro]]'' und ''[[Kunde]]''
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Reisebürochef]], [[Reisebüromitarbeiter]], [[Reisebürounternehmer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Reisebürokundin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Für ''Reisebürokunden'', Gäste und Vertriebspartner der Hotelplan Group ändere sich nichts, sagte Ingo Burmester, Vorstandsmitglied bei der Dertour Group.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.handelsblatt.com/dpa/tourismus-reiseveranstalter-dertour-kauft-schweizer-hotelplan-group/30210680.html | titel=Reiseveranstalter Dertour kauft Schweizer Hotelplan Group | autor= | hrsg=Handelsblatt Media Group GmbH & Co. KG | werk=Handelsblatt | seiten= | datum=2025-02-13 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die sich im Reisebüro beraten lässt und/oder dort Reisen bucht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ncx16fhggq1k5so5qxiw1q5r8ig3j79
Reisebürokunden
0
1498706
10651653
2026-05-02T09:44:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651653
wikitext
text/x-wiki
== Reisebürokunden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rei·se·bü·ro·kun·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯zəbyʁoːˌkʊndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Reisebürokunde]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Reisebürokunde]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Reisebürokunde]]'''
*Dativ Singular des Substantivs '''[[Reisebürokunde]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Reisebürokunde]]'''
*Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Reisebürokunde]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Reisebürokunde]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Reisebürokunde}}
0ld211mgvovohile3c4v4miwaorueib
Reisebürounternehmer
0
1498707
10651656
2026-05-02T09:50:41Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651656
wikitext
text/x-wiki
== Reisebürounternehmer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Reisebürounternehmer
|Nominativ Plural=Reisebürounternehmer
|Genitiv Singular=Reisebürounternehmers
|Genitiv Plural=Reisebürounternehmer
|Dativ Singular=Reisebürounternehmer
|Dativ Plural=Reisebürounternehmern
|Akkusativ Singular=Reisebürounternehmer
|Akkusativ Plural=Reisebürounternehmer
}}
{{Worttrennung}}
:Rei·se·bü·ro·un·ter·neh·mer, {{Pl.}} Rei·se·bü·ro·un·ter·neh·mer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯zəbyʁoːʔʊntɐˌneːmɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Person]], die ein [[Reisebürounternehmen]] [[führen|führt]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus den Substantiven ''[[Reisebüro]]'' und ''[[Unternehmer]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Reisebürochef]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Reisebürokunde]], [[Reisebüromitarbeiter]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Reisebürounternehmerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Thomas Garber, Bus-, Taxi- und ''Reisebürounternehmer'' sowie Vorstandmitglied der Fachgruppe der Autobusunternehmen in der Wirtschaftskammer, feierte kürzlich seinen 50. Geburtstag.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.wko.at/bgld/news/busunternehmer-aus-rudersdorf-feierte-runden-geburtstag | titel=Busunternehmer aus Rudersdorf feierte runden Geburtstag | autor= | hrsg=Wirtschaftskammer Burgenland | werk=WKO | seiten= | datum=2025-06-24 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die ein Reisebürounternehmen führt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
keqp51p92sde2xy87z8m8r08y5cpk6w
Reisebürounternehmers
0
1498708
10651657
2026-05-02T09:50:44Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651657
wikitext
text/x-wiki
== Reisebürounternehmers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rei·se·bü·ro·un·ter·neh·mers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯zəbyʁoːʔʊntɐˌneːmɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Reisebürounternehmer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Reisebürounternehmer}}
38v752ja1a55se97bn6fy4c9duvfc2t
Reisebürounternehmern
0
1498709
10651658
2026-05-02T09:50:46Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651658
wikitext
text/x-wiki
== Reisebürounternehmern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rei·se·bü·ro·un·ter·neh·mern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯zəbyʁoːʔʊntɐˌneːmɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Reisebürounternehmer]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Reisebürounternehmer}}
4bqtm6z3f5kfw4mfqsyos1j22005kxl
Reisebürounternehmen
0
1498710
10651663
2026-05-02T09:56:56Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651663
wikitext
text/x-wiki
== Reisebürounternehmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Reisebürounternehmen
|Nominativ Plural=Reisebürounternehmen
|Genitiv Singular=Reisebürounternehmens
|Genitiv Plural=Reisebürounternehmen
|Dativ Singular=Reisebürounternehmen
|Dativ Plural=Reisebürounternehmen
|Akkusativ Singular=Reisebürounternehmen
|Akkusativ Plural=Reisebürounternehmen
}}
{{Worttrennung}}
:Rei·se·bü·ro·un·ter·neh·men, {{Pl.}} Rei·se·bü·ro·un·ter·neh·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯zəbyʁoːʔʊntɐˌneːmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Unternehmen]], dessen [[Hauptgeschäftsfeld]] das [[Verkaufen]] von [[Reisen]] ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reisebüro]]'' und ''[[Unternehmen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unternehmen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Thomas Garber betreibt mit seiner Schwester in zweiter Generation ein Bus-, Taxi- und ''Reisebürounternehmen'' mit Standorten in Rudersdorf und Fürstenfeld.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.wko.at/bgld/news/busunternehmer-aus-rudersdorf-feierte-runden-geburtstag | titel=Busunternehmer aus Rudersdorf feierte runden Geburtstag | autor= | hrsg=Wirtschaftskammer Burgenland | werk=WKO | seiten= | datum=2025-06-24 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-02 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unternehmen, dessen Hauptgeschäftsfeld das Verkaufen von Reisen ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
r1jdw78lnlmvqxs3kgh8objof2bez6o
Reisebürounternehmens
0
1498711
10651664
2026-05-02T09:56:58Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651664
wikitext
text/x-wiki
== Reisebürounternehmens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rei·se·bü·ro·un·ter·neh·mens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯zəbyʁoːʔʊntɐˌneːməns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Reisebürounternehmen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Reisebürounternehmen}}
qzmj2frvhl0uxu802h2tm4o53c20fgm
Hauptgeschäftsfeld
0
1498712
10651667
2026-05-02T10:05:18Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651667
wikitext
text/x-wiki
== Hauptgeschäftsfeld ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Hauptgeschäftsfeld
|Nominativ Plural=Hauptgeschäftsfelder
|Genitiv Singular=Hauptgeschäftsfeldes
|Genitiv Singular*=Hauptgeschäftsfelds
|Genitiv Plural=Hauptgeschäftsfelder
|Dativ Singular=Hauptgeschäftsfeld
|Dativ Plural=Hauptgeschäftsfeldern
|Akkusativ Singular=Hauptgeschäftsfeld
|Akkusativ Plural=Hauptgeschäftsfelder
}}
{{Worttrennung}}
:Haupt·ge·schäfts·feld, {{Pl.}} Haupt·ge·schäfts·fel·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptɡəˌʃɛft͡sfɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Wirtschaft}} [[Bereich]], in dem jemand [[hauptsächlich]] [[wirtschaftlich]] tätig ist
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zu ''[[Geschäftsfeld]]'' mit dem [[Präfixoid]]/[[Halbpräfix]] ''[[haupt-]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Geschäftsfeld]]
{{Beispiele}}
:[1] „So kündigte Porsche im Vorjahr an, angesichts sinkender Gewinne im ''Hauptgeschäftsfeld'' verstärkt in Rüstungs- und Sicherheitsbereiche zu investieren.“<ref>{{Per-Krone Online | Online=https://www.krone.at/4021007 | Autor= | Titel=Renault will nun Militärdrohnen herstellen | TitelErg= | Nummer= | Tag=20 | Monat=01 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bereich, in dem jemand hauptsächlich wirtschaftlich tätig ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|major business area}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бизнес-направление}} {{n}}, {{Üt|ru|основная сфера деятельности}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|45195}}
{{Quellen}}
2f7kwcp6hqifucpwgu3wyvetrq6y5lo
Hauptgeschäftsfelder
0
1498713
10651668
2026-05-02T10:05:22Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651668
wikitext
text/x-wiki
== Hauptgeschäftsfelder ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Haupt·ge·schäfts·fel·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptɡəˌʃɛft͡sfɛldɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Hauptgeschäftsfeld]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Hauptgeschäftsfeld]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Hauptgeschäftsfeld]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hauptgeschäftsfeld}}
lcjj1gmmyvz0y5boxbj01h8302cex85
Hauptgeschäftsfeldes
0
1498714
10651669
2026-05-02T10:05:25Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651669
wikitext
text/x-wiki
== Hauptgeschäftsfeldes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Hauptgeschäftsfelds]]
{{Worttrennung}}
:Haupt·ge·schäfts·fel·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptɡəˌʃɛft͡sfɛldəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hauptgeschäftsfeld]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hauptgeschäftsfeld}}
iice5ed4e5cz8q7ci8wfw72bniyr1mb
Hauptgeschäftsfelds
0
1498715
10651670
2026-05-02T10:05:26Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651670
wikitext
text/x-wiki
== Hauptgeschäftsfelds ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Hauptgeschäftsfeldes]]
{{Worttrennung}}
:Haupt·ge·schäfts·felds
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptɡəˌʃɛft͡sfɛlt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hauptgeschäftsfeld]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hauptgeschäftsfeld}}
1aqkhtyd6g96rv05wyfd9pvid28hwyi
Hauptgeschäftsfeldern
0
1498716
10651671
2026-05-02T10:05:29Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651671
wikitext
text/x-wiki
== Hauptgeschäftsfeldern ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Haupt·ge·schäfts·fel·dern
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaʊ̯ptɡəˌʃɛft͡sfɛldɐn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Hauptgeschäftsfeld]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hauptgeschäftsfeld}}
sk0izmep6pp7ok8ua23dwzaqfji8k70
Taxirufsäule
0
1498717
10651698
2026-05-02T10:40:46Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651698
wikitext
text/x-wiki
== Taxirufsäule ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Taxirufsäule
|Nominativ Plural=Taxirufsäulen
|Genitiv Singular=Taxirufsäule
|Genitiv Plural=Taxirufsäulen
|Dativ Singular=Taxirufsäule
|Dativ Plural=Taxirufsäulen
|Akkusativ Singular=Taxirufsäule
|Akkusativ Plural=Taxirufsäulen
|Bild=Kreuzberg Grimmstraße Taxirufsäule.jpg|hochkant|1|''Taxirufsäule''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·ruf·säu·le, {{Pl.}} Ta·xi·ruf·säu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaksiʁuːfˌzɔɪ̯lə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Rufsäule]], über die man [[Kontakt]] mit einem [[Taxistand]] oder einer [[Taxizentrale]] [[aufnehmen]] kann
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Taxi]]'' und ''[[Rufsäule]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Taxisäule]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Telefonsäule]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Notrufsäule]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rufsäule]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hingucker auf dem Bürgersteig: der Straßenbrunnen, die ''Taxirufsäule'' und die Ku’damm-Vitrine sind Berliner Klassiker mit Nostalgie-Flair.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/berlin/berlins-top-3-stadtmobel-die-typisch-sind-fur-die-hauptstadt-11022895.html | Autor=Hans-Hermann Kotte | Titel=Berlins Top 3: Stadtmöbel, die typisch sind für die Hauptstadt | TitelErg= | Nummer= | Tag=31 | Monat=01 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rufsäule, über die man Kontakt mit einem Taxistand oder einer Taxizentrale aufnehmen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rufsäule}} (dort auch „Taxirufsäule“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
j49qqmc55sgsev6wvsz4vw3km020d63
10651703
10651698
2026-05-02T10:48:44Z
RaveDog
18007
GW
10651703
wikitext
text/x-wiki
== Taxirufsäule ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Taxirufsäule
|Nominativ Plural=Taxirufsäulen
|Genitiv Singular=Taxirufsäule
|Genitiv Plural=Taxirufsäulen
|Dativ Singular=Taxirufsäule
|Dativ Plural=Taxirufsäulen
|Akkusativ Singular=Taxirufsäule
|Akkusativ Plural=Taxirufsäulen
|Bild=Kreuzberg Grimmstraße Taxirufsäule.jpg|hochkant|1|''Taxirufsäule''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·ruf·säu·le, {{Pl.}} Ta·xi·ruf·säu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaksiʁuːfˌzɔɪ̯lə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Rufsäule]], über die man [[Kontakt]] mit einem [[Taxistand]] oder einer [[Taxizentrale]] [[aufnehmen]] kann
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Taxi]]'' und ''[[Rufsäule]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Taxisäule]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Telefonsäule]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Notrufsäule]], [[Rufbussäule]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rufsäule]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hingucker auf dem Bürgersteig: der Straßenbrunnen, die ''Taxirufsäule'' und die Ku’damm-Vitrine sind Berliner Klassiker mit Nostalgie-Flair.“<ref>{{Per-Tagesspiegel Online | Online=https://www.tagesspiegel.de/berlin/berlins-top-3-stadtmobel-die-typisch-sind-fur-die-hauptstadt-11022895.html | Autor=Hans-Hermann Kotte | Titel=Berlins Top 3: Stadtmöbel, die typisch sind für die Hauptstadt | TitelErg= | Nummer= | Tag=31 | Monat=01 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rufsäule, über die man Kontakt mit einem Taxistand oder einer Taxizentrale aufnehmen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rufsäule}} (dort auch „Taxirufsäule“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
6rgr2gqdjg0jo2tr1ksaxvek5tch48g
Taxirufsäulen
0
1498718
10651699
2026-05-02T10:40:48Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651699
wikitext
text/x-wiki
== Taxirufsäulen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·ruf·säu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaksiʁuːfˌzɔɪ̯lən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Taxirufsäule]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Taxirufsäule]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Taxirufsäule]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Taxirufsäule]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Taxirufsäule}}
798d5jndh13ivmjo2h0993ycuohpx5d
Taxisäule
0
1498719
10651701
2026-05-02T10:45:39Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651701
wikitext
text/x-wiki
== Taxisäule ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Taxisäule
|Nominativ Plural=Taxisäulen
|Genitiv Singular=Taxisäule
|Genitiv Plural=Taxisäulen
|Dativ Singular=Taxisäule
|Dativ Plural=Taxisäulen
|Akkusativ Singular=Taxisäule
|Akkusativ Plural=Taxisäulen
|Bild=Kreuzberg Grimmstraße Taxirufsäule.jpg|hochkant|1|''Taxisäule''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·säu·le, {{Pl.}} Ta·xi·säu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaksiˌzɔɪ̯lə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Rufsäule]], über die man [[Kontakt]] mit einem [[Taxistand]] oder einer [[Taxizentrale]] [[aufnehmen]] kann
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Taxi]]'' und ''[[Säule]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Taxirufsäule]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Telefonsäule]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Notrufsäule]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rufsäule]]
{{Beispiele}}
:[1] „Und die in Starnberg treibt seit Langem auch noch ein weiteres Problem um: die nicht funktionierende ''Taxisäule'' am Bahnhof See.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/starnberg/starnberg-ort29487/die-rueckkehr-der-rufsaeule-90171549.html | Autor=Tobias Gmach | Titel=Rückkehr der Rufsäule: Warum die altmodische Einrichtung für Taxifahrer so wichtig ist | TitelErg= | Nummer= | Tag=18 | Monat=01 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rufsäule, über die man Kontakt mit einem Taxistand oder einer Taxizentrale aufnehmen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
l38dnc1hh5pctx9nqfybrm57b1hm0dd
10651704
10651701
2026-05-02T10:48:55Z
RaveDog
18007
GW
10651704
wikitext
text/x-wiki
== Taxisäule ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Taxisäule
|Nominativ Plural=Taxisäulen
|Genitiv Singular=Taxisäule
|Genitiv Plural=Taxisäulen
|Dativ Singular=Taxisäule
|Dativ Plural=Taxisäulen
|Akkusativ Singular=Taxisäule
|Akkusativ Plural=Taxisäulen
|Bild=Kreuzberg Grimmstraße Taxirufsäule.jpg|hochkant|1|''Taxisäule''
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·säu·le, {{Pl.}} Ta·xi·säu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaksiˌzɔɪ̯lə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Rufsäule]], über die man [[Kontakt]] mit einem [[Taxistand]] oder einer [[Taxizentrale]] [[aufnehmen]] kann
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Taxi]]'' und ''[[Säule]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Taxirufsäule]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Telefonsäule]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Notrufsäule]], [[Rufbussäule]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rufsäule]]
{{Beispiele}}
:[1] „Und die in Starnberg treibt seit Langem auch noch ein weiteres Problem um: die nicht funktionierende ''Taxisäule'' am Bahnhof See.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/starnberg/starnberg-ort29487/die-rueckkehr-der-rufsaeule-90171549.html | Autor=Tobias Gmach | Titel=Rückkehr der Rufsäule: Warum die altmodische Einrichtung für Taxifahrer so wichtig ist | TitelErg= | Nummer= | Tag=18 | Monat=01 | Jahr=2021 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Rufsäule, über die man Kontakt mit einem Taxistand oder einer Taxizentrale aufnehmen kann|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6b694t71jjn79zaug4izicovuxiq1tl
Taxisäulen
0
1498720
10651702
2026-05-02T10:45:42Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651702
wikitext
text/x-wiki
== Taxisäulen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·säu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaksiˌzɔɪ̯lən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Taxisäule]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Taxisäule]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Taxisäule]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Taxisäule]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Taxisäule}}
c7pa6o8p6f9rvlfd3cgprzc1nlnkkdh
Telefonsäule
0
1498721
10651784
2026-05-02T11:09:17Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651784
wikitext
text/x-wiki
== Telefonsäule ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Telefonsäule
|Nominativ Plural=Telefonsäulen
|Genitiv Singular=Telefonsäule
|Genitiv Plural=Telefonsäulen
|Dativ Singular=Telefonsäule
|Dativ Plural=Telefonsäulen
|Akkusativ Singular=Telefonsäule
|Akkusativ Plural=Telefonsäulen
|Bild=Öffentlicher Fernsprecher Tübingen Aixer Straße Sommer 2022.jpg|hochkant|1|''Telefonsäule''
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Telephonsäule]]
{{Worttrennung}}
:Te·le·fon·säu·le, {{Pl.}} Te·le·fon·säu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teləˈfoːnˌzɔɪ̯lə}}, {{Lautschrift|ˈteːləfoːnˌzɔɪ̯lə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit einem [[Telefon]] [[ausgestattet]]e [[Säule]] im [[öffentlich]]en [[Raum]]
{{Abkürzungen}}
:[1] ''[[bundesdeutsch]], [[fachsprachlich]]:'' [[TelS]]
{{Herkunft}}
:[1] [[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Telefon]]'' und ''[[Säule]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Taxirufsäule]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Fernsprechhäuschen]], [[Fernsprechzelle]], [[Telefonhäuschen]], [[Telefonhäusle]], [[Telefonzelle]], [[Telefonhüttl]]
:[1] [[Fernsprechhaube]], [[Telefonhaube]]
:[1] [[Notruftelefon]], [[Polizeimelder]], [[Streckenfernsprecher]]
:[1] [[Münzfernsprecher]], [[Kassierstation]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Notrufsäule]], [[Rufbussäule]], [[Taxirufsäule]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rufsäule]]
{{Beispiele}}
:[1] „Kein Anschluss mehr: Die letzte ''Telefonsäule'' in Dorfen wurde Anfang der Woche abgebaut.“<ref>{{Per-Merkur Online | Online=https://www.merkur.de/lokales/erding/dorfen-ort28598/telefonsaeule-in-dorfen-abgebaut-handy-ersetzt-muenzfernsprecher-94051653.html | Autor=Michaele Heske | Titel=Kein Bedarf mehr: Letzte Telefonzelle in Dorfen abgebaut | TitelErg= | Nummer= | Tag=24 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einem Telefon ausgestattete Säule im öffentlichen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
bo9few2u6nxjt3431g721xmvvlm1euc
Telefonsäulen
0
1498722
10651786
2026-05-02T11:09:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651786
wikitext
text/x-wiki
== Telefonsäulen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Te·le·fon·säu·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|teləˈfoːnˌzɔɪ̯lən}}, {{Lautschrift|ˈteːləfoːnˌzɔɪ̯lən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Telefonsäule]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Telefonsäule]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Telefonsäule]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Telefonsäule]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Telefonsäule}}
bfapgfwlvaj1d6g7jnk2x68w1z0nrqf
Taxizentrale
0
1498723
10651954
2026-05-02T11:22:37Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10651954
wikitext
text/x-wiki
== Taxizentrale ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Taxizentrale
|Nominativ Plural=Taxizentralen
|Genitiv Singular=Taxizentrale
|Genitiv Plural=Taxizentralen
|Dativ Singular=Taxizentrale
|Dativ Plural=Taxizentralen
|Akkusativ Singular=Taxizentrale
|Akkusativ Plural=Taxizentralen
}}
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·zen·t·ra·le, {{Pl.}} Ta·xi·zen·t·ra·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaksit͡sɛnˌtʁaːlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zentrale]] eines [[Taxiunternehmen]]s, welche die [[Einsatz|Einsätze]] der [[Wagen]] [[koordinieren|koordiniert]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Taxi]]'' und ''[[Zentrale]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zentrale]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Kriminalpolizei sucht Hinweise zu einem schwarzen Audi RS 3, der im Zusammenhang mit einem Raubüberfall auf eine ''Taxizentrale'' in Moers stehen könnte.“<ref>{{Per-Rheinische Post Online | Online=https://rp-online.de/nrw/staedte/moers/moers-polizei-sucht-nach-fluchtauto-nach-raubueberfall-auf-taxizentrale_aid-146846923 | Autor= | Titel=Polizei sucht schwarzen Audi nach Raubüberfall auf Taxizentrale | TitelErg= | Nummer= | Tag=15 | Monat=04 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-05-02 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] bei der ''Taxizentrale'' [[anrufen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zentrale eines Taxiunternehmens, welche die Einsätze der Wagen koordiniert|Ü-Liste=
*{{en}}: ''[[amerikanisches Englisch]]:'' {{Ü|en|taxi control center}}, ''[[britisches Englisch]]:'' {{Ü|en|taxi control centre}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|central de táxi}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|central de taxis}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|253949}}
{{Quellen}}
52merv7q6mv2z3g43jhekk3nj3amrpd
Taxizentralen
0
1498724
10651956
2026-05-02T11:22:39Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10651956
wikitext
text/x-wiki
== Taxizentralen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ta·xi·zen·t·ra·len
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaksit͡sɛnˌtʁaːlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Taxizentrale]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Taxizentrale]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Taxizentrale]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Taxizentrale]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Taxizentrale}}
eiskzzvhwvxrwos2utksfnmgyhj826j
Ethikunterricht
0
1498725
10652157
2026-05-02T11:53:13Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10652157
wikitext
text/x-wiki
== Ethikunterricht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ethikunterricht
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Ethikunterrichtes
|Genitiv Singular*=Ethikunterrichts
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Ethikunterricht
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Ethikunterricht
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ethik·un·ter·richt, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːtɪkʔʊntɐˌʁɪçt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Bildungswegen|Deutschland|Österr.}} [[Unterricht]] im [[Schulfach]] [[Ethik]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ethik]],'' und ''[[Unterricht]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[Luxemburg]]:'' [[Werteunterricht]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Religionsunterricht]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unterricht]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Ethik]]
{{Beispiele}}
:[1] Weil ich mich vom Religionsunterricht befreit habe, muss ich als Ersatz zum ''Ethikunterricht'' gehen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Verb:'' ''Ethikunterricht'' [[erteilen]]/[[lehren]]; am ''Ethikunterricht'' [[teilnehmen]]; zum ''Ethikunterricht'' [[gehen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unterricht im Fach Ethik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ethics class}}, ''Kurzform:'' {{Ü|en|ethics}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cours d’éthique}} {{m}}, ''Kurzform:'' {{Ü|fr|éthique}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|μάθημα ηθικής|máthima ithikís}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|educazione morale}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|levensbeschouwelijk vormingsonderwijs}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|clases de ética}} {{f}} ''Plural''
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|186557}}
bowdfp6uf4od51btrcn6ulqsiwdbnif
10652160
10652157
2026-05-02T11:53:51Z
RaveDog
18007
rs
10652160
wikitext
text/x-wiki
== Ethikunterricht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ethikunterricht
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Ethikunterrichtes
|Genitiv Singular*=Ethikunterrichts
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Ethikunterricht
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Ethikunterricht
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ethik·un·ter·richt, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːtɪkʔʊntɐˌʁɪçt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Bildungswesen|Deutschland|Österr.}} [[Unterricht]] im [[Schulfach]] [[Ethik]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Ethik]],'' und ''[[Unterricht]]''
{{Synonyme}}
:[1] ''[[Luxemburg]]:'' [[Werteunterricht]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Religionsunterricht]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Unterricht]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Ethik]]
{{Beispiele}}
:[1] Weil ich mich vom Religionsunterricht befreit habe, muss ich als Ersatz zum ''Ethikunterricht'' gehen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit Verb:'' ''Ethikunterricht'' [[erteilen]]/[[lehren]]; am ''Ethikunterricht'' [[teilnehmen]]; zum ''Ethikunterricht'' [[gehen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Unterricht im Fach Ethik|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ethics class}}, ''Kurzform:'' {{Ü|en|ethics}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cours d’éthique}} {{m}}, ''Kurzform:'' {{Ü|fr|éthique}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|μάθημα ηθικής|máthima ithikís}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|educazione morale}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|levensbeschouwelijk vormingsonderwijs}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|clases de ética}} {{f}} ''Plural''
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|186557}}
nla0sz9o6e7nsowtywalrai1otm3sxp
Ethikunterrichtes
0
1498726
10652158
2026-05-02T11:53:16Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10652158
wikitext
text/x-wiki
== Ethikunterrichtes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Ethikunterrichts]]
{{Worttrennung}}
:Ethik·un·ter·rich·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːtɪkʔʊntɐˌʁɪçtəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ethikunterricht]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ethikunterricht}}
1nuxi16mtslb02qwgaspwa0v819cbl5
Ethikunterrichts
0
1498727
10652159
2026-05-02T11:53:18Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10652159
wikitext
text/x-wiki
== Ethikunterrichts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Ethikunterrichtes]]
{{Worttrennung}}
:Ethik·un·ter·richts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːtɪkʔʊntɐˌʁɪçt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ethikunterricht]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ethikunterricht}}
4ezhqumqv0mursue6mj29omho2jbarb