Wiktionary
dewiktionary
https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Hauptseite
MediaWiki 1.47.0-wmf.6
case-sensitive
Medium
Spezial
Diskussion
Benutzer
Benutzer Diskussion
Wiktionary
Wiktionary Diskussion
Datei
Datei Diskussion
MediaWiki
MediaWiki Diskussion
Vorlage
Vorlage Diskussion
Hilfe
Hilfe Diskussion
Kategorie
Kategorie Diskussion
Verzeichnis
Verzeichnis Diskussion
Thesaurus
Thesaurus Diskussion
Reim
Reim Diskussion
Flexion
Flexion Diskussion
Rekonstruktion
Rekonstruktion Diskussion
TimedText
TimedText talk
Modul
Modul Diskussion
Veranstaltung
Veranstaltung Diskussion
April
0
720
10693641
10358295
2026-06-14T07:39:50Z
Yoursmile
43509
+WB
10693641
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[april]], [[apríl]]}}
== April ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=April
|Nominativ Plural=Aprile
|Genitiv Singular=April
|Genitiv Singular*=Aprils
|Genitiv Plural=Aprile
|Dativ Singular=April
|Dativ Plural=Aprilen
|Akkusativ Singular=April
|Akkusativ Plural=Aprile
}}
{{Worttrennung}}
:Ap·ril, {{Pl.}} Ap·ri·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈpʁɪl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-April.ogg}}, {{Audio|De-April2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-April.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der vierte Monat des Gregorianischen Kalenders
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Apr.]], 4., 04., IV.
{{Herkunft}}
:[[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|abrello}}'' von lateinisch ''{{Ü|la|Aprilis}}'' unklaren Ursprungs, vielleicht von ''{{Ü|la|aperire|aperio}}''<ref>{{Ref-Duden|April}}</ref><ref>{{Ref-Georges|Aprilis}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Vierte]]r, ''veraltet:'' [[Launing]], [[Grasmond]], [[Ostermonat]], [[Ostermond]], [[Wandelmonat]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Januar]]/[[Jänner]], [[Februar]]/[[Feber]], [[März]], [[Mai]], [[Juni]], [[Juli]], [[August]], [[September]], [[Oktober]], [[November]], [[Dezember]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Monat]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zeit_und_Kalender|Verzeichnis: Zeit und Kalender]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''April'' folgt auf den März.
:[1] „Seit Mitte ''April'' wurden allen vier Milliarden Dollar aus Anleihenfonds der Schwellenländer abgezogen.“<ref>{{Internetquelle | url= https://derstandard.at/2000079665362/Abwurfgefahr-Kapitalabfluesse-bringen-Schwellenlaender-ins-Straucheln | titel= Kapitalabflüsse bringen Schwellenländer ins Straucheln | zugriff=2018-09-15}}</ref>
:[1] „Die Marillenbäume verwandeln das Tal jedes Jahr im ''April'' in ein rosa-weißes Blütenmeer.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.spiegel.de/reise/staedte/weltkulturerbe-wachau-weinstoecke-und-marillenbaeume-a-149129.html | titel= Weinstöcke und Marillenbäume | zugriff=2019-12-27}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[April, April!]] = „reingefallen!“
:[1] [[jemanden in den April schicken]] jemanden am 1. April hereinlegen
{{Sprichwörter}}
:[1] [[April, April, der weiß nicht, was er will]], [[April, April, kann machen, was er will]]
{{Wortbildungen}}
:[[aprilfrisch]], [[Aprilkälte]], [[Aprilschauer]], [[Aprilscherz]], [[Aprilsitzung]], [[Apriltag]], [[Aprilwetter]], [[Aprilwind]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der vierte Monat des Gregorianischen Kalenders|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|april}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|prill}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|Ἀπρίλιος}}
*{{cu}}: {{Üt|cu|березозо|berezozo}} {{m}}
*{{am}}: {{Üt|am|ኤፕሪል|ʾepril}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|نيسان|nīsān}}
*{{an}}: {{Ü|an|abril}} {{m}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|ապրիլ}}
*{{rup}}: {{Ü|rup|aprir}}
*{{az}}: {{Ü|az|aprel}}
*{{as}}: {{Üt|as|এপ্ৰিল|epril}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|abril}} {{m}}
*{{ay}}: {{Ü|ay|jupha llamay phajjsi}}
*{{bar}}: {{Ü|bar|Abbrui}} {{m}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|апрель}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|apiril}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|এপ্রিল্|epril}}
*{{my}}: {{Üt|my|ဧပြီ|e-pri}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|april}}
*{{br}}: {{Ü|br|Ebrel}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|април}} {{m}}
*{{ceb}}: {{Ü|ceb|Abril}}
*{{ch}}: {{Ü|ch|Åbrit}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|四月|sìyuè}}
*{{da}}: {{Ü|da|april}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|April}}
*{{myv}}: {{Ü|myv|чадыков}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aprilo}}
*{{et}}: {{Ü|et|aprill}}
*{{ee}}: {{Ü|ee|Afɔfiɛ}}
*{{ext}}: {{Ü|ext|abril}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|apríl}}
*{{fj}}: {{Ü|fj|Epereli}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|huhtikuu}}
*{{fon}}: {{Ü|fon|lidósùn}}
*{{frp}}: {{Ü|frp|avril}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avril}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Avrîl}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|abril}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|აპრილი|ap'rili}}
*{{el}}: {{Üt|el|Απρίλιος|Aprílios}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|apriili}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|jasyrundy}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|એપ્રિલ્|epril}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|avril}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Afrilu}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|ʻApelila}}
*{{he}}: {{Üt|he|אפריל|april}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|एप्रिल|epril}}
*{{io}}: {{Ü|io|aprilo}}
*{{ilo}}: {{Ü|ilo|Abril}}
*{{smn}}: {{Ü|smn|cuáŋuimáánu}}
*{{id}}: {{Ü|id|april}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|april}}
*{{iu}}: {{Üt|iu|ᐊᐃᐳᕆᓪ|aipuril}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Aibreán}}
*{{xh}}: {{Ü|xh|Tshazimpuzi}}
*{{zu}}: {{Ü|zu|I-ephuleli}}
*{{is}}: {{Ü|is|aprílmánuður}}
*{{it}}: {{Ü|it|aprile}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|муус устар|muus ustar}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|四月|しがつ, shigatsu}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|אַפּריל|april}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಏಪ್ರಿಲ್|ēpril}}
*{{pam}}: {{Ü|pam|Abril}}
*{{kaa}}: {{Ü|kaa|aprel}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|көкек}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|łżëkwiôt}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|abril}} {{m}}
*{{km}}: {{Üt|km|មេសា|meisaa}}
*{{rw}}: {{Ü|rw|Mata}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|апрель}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|사월|sa.wol}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Ebryl}}
*{{co}}: {{Ü|co|aprile}}
*{{crh}}: {{Ü|crh|aprel}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|travanj}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|nîsan}}
*{{lld}}: {{Ü|lld|oril}}
*{{lad}}: {{Ü|lad|avril}}
*{{lbe}}: {{Ü|lbe|апрель}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ເດືອນເມສາ|}}
*{{la}}: {{Ü|la|aprilis}} {{m}}
*{{lez}}: {{Üt|lez|апрель|}}, {{Üt|lez|нава|}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|aprīlis}} {{m}}
*{{lij}}: {{Ü|lij|arvî}}
*{{li}}: {{Ü|li|aprèl}}
*{{ln}}: {{Ü|ln|avril}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|balandis}} {{m}}
*{{lmo}}: {{Ü|lmo|april}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Abrëll}}, {{va.|:}} {{Ü|lb|Ouschtermount}} {{m}}, {{Ü|lb|Fréileng}} {{m}}
*{{mg}}: {{Ü|mg|aprily}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|bulan April}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ഏപ്രില്|ēprilŭ}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|އެޕްރީލް|eprīl}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|April}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Averil}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|Āperira}}, {{Ü|mi|Ngahuru mātahi}}, {{Ü|mi|Paenga whāwhā}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|एप्रिल|epril}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|април}} {{m}}
*{{mwl}}: {{Ü|mwl|abril}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|дөрөвдүгээр сар}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|abbrile}} {{m}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|अप्रिल|aprila}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|april}} {{m}}, {{Ü|nl|grasmaand}} {{m}}, {{Ü|nl|paasmaand}} {{m}}, {{Ü|nl|eiermaand}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|cuoŋománnu}}
*{{nso}}: {{Ü|nso|Aporele}}, {{Ü|nso|Moranang}}
*{{no}}: {{Ü|no|april}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|aprile}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|abril}} {{m}}, {{Ü|oc|abrial}} {{m}}, ''[[aranesisch]]:'' {{Ü|oc|abriu}} {{m}}
*{{or}}: {{Üt|or|ଅପ୍ରେଲ|ôprelô}}
*{{os}}: {{Üt|os|апрель}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਐਪਰਿਲ|aiparil}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|اپريل|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|آوريل|avrîl}}
*{{pms}}: {{Ü|pms|avril}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kwiecień}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|abril}} {{m}}
*{{qu}}: {{Ü|qu|ayriwa}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|avrigl}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aprilie}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|апрель}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|ru|лберезозол}} {{m}}
*{{sm}}: {{Ü|sm|'Aperila}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|आंग्लवर्षस्य चतुर्थमासः|āṅglavarṣasya caturthamāsaḥ}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|abrile}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Giblean}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|april}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|Aprile}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|април}} {{m}}, {{va.|:}} {{Üt|sr|лежитрава}} {{m}}
*{{st}}: {{Ü|st|Mmesa}}
*{{shn}}: {{Üt|shn|ဢေႇပရႄႇ|ʼèe pǎ ràae}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|kubvumbi}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|اپريل|}}
*{{si}}: {{Üt|si|අප්රේල්|aprēl}}
*{{ss}}: {{Ü|ss|Mábasa}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|aprili}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|apríl}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|april}} {{m}}
*{{so}}: {{Ü|so|abriil}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|apryl}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|apryl}} {{m}}, {{va.|:}} {{Ü|hsb|jutrownik}} {{m}}, {{ugs.|:}} {{Ü|hsb|haperleja}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|abril}} {{m}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|aprili}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|апрел}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Abril}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|ஏப்ரல்|ēpral}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|апрелъ}}
*{{te}}: {{Üt|te|ఏప్రిల్|ēpril}}
*{{tet}}: {{Ü|tet|Abríl}}
*{{th}}: {{Üt|th|เมษายน|meh sáá yohn}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཟླ་བ་བཞི་པ|}}
*{{ti}}: {{Üt|ti|ሚያዝያ|miyazəya}}
*{{tpi}}: {{Ü|tpi|Epril}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|duben}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|апрель}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|ака}}
*{{tum}}: {{Ü|tum|Epurelo}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|nisan}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|aprel}}
*{{tw}}: {{Ü|tw|Oforisuo}}
*{{udm}}: {{Ü|udm|оштолэзь}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|ئاپريل|āprīl}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|квітень}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|április}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|اپریل|}} {{m}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|aprel'}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|avril}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|tháng bốn}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|prilul}}
*{{vro}}: {{Ü|vro|mahlakuu}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Ebrill}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|avri}}
*{{war}}: {{Ü|war|Abril}}, {{Ü|war|Tugastugasan}}
*{{be}}: {{Üt|be|красавік}} {{m}}
*{{vep}}: {{Ü|vep|sulaku}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|april}}
*{{wo}}: {{Ü|wo|Awril}}
*{{ts}}: {{Ü|ts|Dzivamusoko}}
*{{bcl}}: {{Ü|bcl|Abril}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Monate (Deutsch)}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1 = Verteilung Nachname April DE.png|mini|1|Verteilung des Nachnamens ''April'' in Deutschland
}}
{{Worttrennung}}
:April, {{Pl.}} Aprils
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈpʁɪl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] deutschsprachiger [[Familienname]], Nachname
{{Herkunft}}
:[[Übername]] für einen Bauern zum Monatsnamen ''April'' nach einer zeitgebundenen Tätigkeit oder Abgabe<ref>{{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 27 unter Stichwort '''Abrell'''</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Aberell]], [[Abrell]], [[Aprell]], [[Avril]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Franklin April|Franklin April]] (1984–2015), namibischer Fußballspieler
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''April'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''April'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Aprils'' kommen heute von Mallorca.
:[1] Der ''April'' trägt nie die Schals, die die ''April'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''April'' kommt, geht der Herr ''April''.“
:[1] ''April'' kommt und geht.
:[1] ''Aprils'' kamen, sahen und siegten.
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|April (Begriffsklärung)|April}}
:[1] {{Ref-Nachname|April}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|April}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 27 unter Stichwort '''Abrell'''
:[1] {{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}, Seite 91
:[1] [http://forebears.io/surnames/April „April“ bei forebears.io]
:[1] [http://www.verwandt.de/karten/absolut/April.html „April“ bei verwandt.de (dort mit Links zu schweizerischen und polnischen Verteilungs-Karten)]
:[1] [http://namenskarten.lima-city.at Namensverteilung in Österreich (Namen bitte eintragen)]
:[1] [http://www.whitepages.com/name/April „April“ bei whitepages.com (englisch)]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
== April ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|the=0
|Singular=April
|Plural=Aprils
}}
{{Worttrennung}}
:April, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-April.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Kalender|spr=en}} [[vierter]] [[Monat]] des [[Jahr]]es im [[gregorianischer Kalender|gregorianischen Kalender]]; April
{{Gegenwörter}}
:[1] [[January]], [[February]], [[March]], [[May]], [[June]], [[July]], [[August]], [[September]], [[October]], [[November]], [[December]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[month]]
{{Beispiele}}
:[1] ''April'' is the fourth month of the year.
::Der ''April'' ist der vierte Monat des Jahres.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kalender: vierter Monat des Jahres|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|April}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-dictcc|en}}
{{Vorlage:Monate (Englisch)}}
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[1] [[Apryl]]
{{Worttrennung}}
:April
{{Bedeutungen}}
:[1] [[englisch]]er weiblicher [[Vorname]]
{{Herkunft}}
:[1] abgeleitet vom Monatsnamen
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Avril]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:April Grace|April Grace]], [[w:April Stevens|April Stevens]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=englischer weiblicher Vorname|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-behindthename|April}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|April (disambiguation)}}
:[1] {{Ref-babynamespedia|April}}
:[1] {{Lit-Duden: Lexikon der Vornamen|A=6}}, Seite 57.
8xd5e9yibz57lx1akxzzvp9o6zgdjry
Bank
0
878
10693638
10681162
2026-06-14T07:38:38Z
Yoursmile
43509
+WB
10693638
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bank]]}}
== Bank ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, ''Bänke'' ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bank
|Nominativ Plural=Bänke
|Genitiv Singular=Bank
|Genitiv Plural=Bänke
|Dativ Singular=Bank
|Dativ Plural=Bänken
|Akkusativ Singular=Bank
|Akkusativ Plural=Bänke
|Bild=Sphinx bench by Cleopatra's Needle London.jpg|mini|1|eine ''Bank'' in London
}}
{{Worttrennung}}
:Bank, {{Pl.}} Bän·ke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|baŋk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bank.ogg}}, {{Audio|De-Bank2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bank.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Sitzgelegenheit|Sitz-]] oder [[Ablagegelegenheit]] für mehrere [[Person]]en oder [[Ding]]e [[nebeneinander]]
:[2] [[geologisch]]e [[Formation]]
:[3] [[Ablagerung]] von [[Material]] in einem [[Gewässer]]
:[4] [[Anhäufung]] [[biologisch]]er [[Rückstand|Rückstände]] auf dem [[Meeresgrund]]
:[5] [[Verkaufstisch]] oder [[Ladentisch]] für [[Käse]], [[Fleisch]], [[Fisch]], [[Salat]] oder Ähnliches
:[6] {{K|Sport|kurz für}} [[Auswechselbank]], [[Ersatzbank]]
{{Abkürzungen}}
:[2] [[Bk.]]
{{Herkunft}}
:{{gmh.}} ''banc'', {{goh.}} ''bank'', germanisch ''*banki-'' „Bank“, belegt seit dem 9. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Bank<sup>1</sup>“, Seite 88.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Lage]]
:[5] [[Theke]], [[Tresen]]
:[6] [[Auswechselbank]], [[Ersatzbank]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Bänkchen]], [[Bänkel]], [[Bankerl]], [[Bänklein]], [[Bänkli]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sitzgelegenheit]], [[Stadtmöbel]]
{{Unterbegriffe}}
:[[Nebelbank]]
:[1] [[Anklagebank]], [[Bierbank]], [[Drehbank]], [[Fensterbank]], [[Folterbank]], [[Fußbank]], [[Gartenbank]], [[Geschworenenbank]], [[Hantelbank]], [[Hobelbank]], [[Holzbank]], [[Kirchenbank]], [[Kniebank]], [[Kommunionbank]], [[Küchenbank]], [[Lattenbank]], [[Messerbank]], [[Milchbank]], [[Mitfahrbank]], [[Ofenbank]], [[Parkbank]], [[Polsterbank]], [[Richterbank]], [[Rückbank]], [[Ruderbank]], [[Ruhebank]], [[Schlachtbank]], [[Schleifbank]], [[Schnitzbank]], [[Schnitzelbank]], [[Schöffenbank]], [[Schulbank]], [[Seehundsbank]], [[Sitzbank]], [[Sohlbank]], [[Sonnenbank]], [[Steinbank]], [[Streckbank]], [[Trainerbank]], [[Truhenbank]], [[Turnbank]], [[Wandbank]], [[Werkbank]]
:[3] [[Eisbank]], [[Kalkbank]], [[Sandbank]], [[Schlickbank]], [[Schotterbank]]
:[4] [[Austernbank]], [[Korallenbank]], [[Miesmuschelbank]], [[Muschelbank]]
:[5] [[Freibank]], [[Strafbank]]
{{Beispiele}}
:[1] Sollen wir uns auf diese ''Bank'' setzen?
:[1] „Nach dem Abendessen gingen Sung und Hideo auf eine Runde in den Park und saßen dann lange schweigend auf einer ''Bank'' am Teich.“<ref>{{Literatur | Autor= Karin Kalisa | Titel= Sungs Laden |TitelErg= Roman|Verlag= Droemer| Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-426-30566-9 | Seiten=211.}}</ref>
:[1] „Smoaks setzte sich auf die gegenüberliegende ''Bank'' und sah ihn an.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=139}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[1] „Die kleine ''Bank'' mit den zwei Kissen war fortgeräumt, und statt ihrer stand eine Chaiselongue da, darauf die Kranke ruhte, den Oberkörper mit einem Schal, die Füße mit einer Reisedecke zugedeckt, in die das Wappen der St. Arnauds oder vielleicht auch das der Woronesch von Zacha eingestickt war.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 151.}} Entstanden 1884/5.</ref>
:[1] „Darüber wurde der Fußboden eingezogen, und an den Wänden stellte man ''Bänke'' auf, die gleichzeitig als Truhen dienten.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 203. Französisch 1874/75.</ref>
:[2] „Eine ''Bank'' oder die Lage (lat. stratum, engl. bed, layer, abgekürzt Bk. oder Lg.) ist im Sprachgebrauch der Geologie, Geotechnik und Stratigraphie eine vom umliegenden Gestein deutlich in Struktur, Farbe oder Material gesonderte, zusammenhängende Gesteinsschicht.“<ref name="min">[https://www.mineralienatlas.de/lexikon/index.php/Bank?redirectfrom=gebankt&memberid= Mineralienatlas - Fossilienatlas: Bank].</ref>
:[2] Diese kalkhaltige ''Bank'' wurde von Steinsuchern in den letzten Jahrzehnten weitgehend abgebaut.
:[3] In dieser Flussschlinge hat die Strömung eine schöne ''Bank'' gebildet.
:[4] Eine besondere Art von ''Bank'' ist das Korallenriff.
:[5] Vor der ''Bank'' des Konsumvereins waren Frauen, Kinder und Männer zu sehen.
:[6] „Der Nationalspieler hatte sein Zwicken im Muskel aus der Vorwoche zwar auskuriert, er blieb aber wie so oft zunächst auf der ''Bank.''“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/sport/einwechselspieler-coman-und-goetze-explosionen-von-der-bank-1.2651985 | Autor=Jonas Beckenkamp | Titel=Explosionen von der Bank | Tag=19 | Monat=9 | Jahr=2015 | Zugriff=2015-09-17 }}</ref>
:[6] „Die vorgenommenen Wechsel (durchschnittlich 4,23 pro Spiel) zeigten oft Wirkung: Sieben Scorerpunkte - vier Tore und drei Assists - kamen bei den Hamburgern bislang von der ''Bank.''“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/sport/fussball/So-hat-Blessin-St-Pauli-besser-gemacht-und-sich-attraktiv-fuer-andere,pauli8360.html | Autor=Tobias Knaack | Titel=Schafft Blessins St. Pauli den Klassenerhalt gegen Stuttgart? | TitelErg= | Tag=03 | Monat=05 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-05-03 | Kommentar= }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[durch die Bank|durch die ''Bank'']] … – eine Eigenschaft, die gleichermaßen auf alle Beteiligten zutrifft
:[[etwas auf die lange Bank schieben|etwas auf die lange ''Bank'' schieben]] – immer wieder auf einen späteren Zeitpunkt verschieben
:[[vor leeren Bänken sprechen|vor leeren ''Bänken'' sprechen]] – vor sehr wenig Publikum sprechen
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Bänkelsang]], [[Bankdrücken]], [[Banklehne]], [[Bankreihe]], [[Hinterbänkler]], [[Parkbank]], [[Holzbank]]
:[1, 6] [[Bankdrücker]]
:[2] [[Bankung]], [[gebankt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sitz- oder Ablagegelegenheit für mehrere Personen oder Dinge nebeneinander|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|bankë}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مقعد|maqʕad }} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|клупа|klupa}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|пейка}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|长椅|cháng yǐ}}
*{{da}}: {{Ü|da|bænk}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bench}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|benko}}
*{{et}}: {{Ü|et|pink}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|bonkur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|penkki}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|banc}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|μπάγκος|bánkos}}, {{Üt|el|πάγκος|pánkos}} {{m}}
*{{he}}: {{Üt|he|ספסל|safsal}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|benko}}
*{{id}}: {{Ü|id|bank}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|banco}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|binse}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|bekkur}}
*{{it}}: {{Ü|it|panchina}} {{f}}, {{Ü|it|panca}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|ベンチ|benchi}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|벤치|benchi}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|bynk}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|klupa}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|scamnum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|soliņš}} {{m}}, {{Ü|lv|sols}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|suolas}} {{m}}, {{Ü|lt|suolelis}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Bänk}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|клупа|klupa}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bank}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|beaŋka}}
*{{no}}: {{Ü|no|benk}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|نیمکت|nimkat}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Benkj}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ławka}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|banco}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bancă}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|скамейка}}, {{Üt|ru|скамья}}, {{Üt|ru|лавка}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|being}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bänk}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|клупа|klupa}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|клупа|klupa}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|lavica}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|klop}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|escaño}}, {{Ü|es|banco}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|lavice}} {{f}}, {{Ü|cs|lavička}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bank}}, {{Ü|tr|sıra}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|лава}} {{f}}, {{Üt|uk|лавиця}} {{f}}, {{Üt|uk|лавка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|pad}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|ffwrwm}} {{f}}, {{Ü|cy|mainc}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=geologische Formation|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|слој|sloj}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|bed}}, {{Ü|en|layer}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|benko}}, {{Ü|eo|stratumo}}, {{Ü|eo|tavolo}}
*{{it}}: {{Ü|it|strato}} {{m}}, {{Ü|it|letto}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sloj}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|stratum}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|слој|sloj}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|banco}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|прилавок}}, {{Üt|ru|стойка}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|слој|sloj}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|слој|sloj}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ablagerung von Material in einem Gewässer|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|талог|talog}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|河床|hé chuáng}}
*{{da}}: {{Ü|da|banke}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bank}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|benko}}, {{Ü|eo|akvuja deponaĵo}}
*{{it}}: {{Ü|it|banco}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|talog}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|талог|talog}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bank}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|banco}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bank}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|талог|talog}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|талог|talog}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|banco}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Anhäufung biologischer Rückstände auf dem Meeresgrund|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|талог|talog}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|banke}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bank}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|benko}}, {{Ü|eo|marfundaj restaĵoj}}
*{{it}}: {{Ü|it|banco}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|talog}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|талог|talog}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|banco}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bank}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|талог|talog}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|талог|talog}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|banca}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kumarhane}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Verkaufstisch oder Ladentisch für Käse, Fleisch, Fisch, Salat oder Ähnliches|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|тезга|tezga}} {{f}}, {{Üt|bs|пулт|pult}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|bank}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|vendotablo}}
*{{el}}: {{Üt|el|μπάγκος|bánkos}}, {{Üt|el|πάγκος|pánkos}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|banco}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|tezga}} {{f}}, {{Ü|hr|pult}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|тезга|tezga}} {{f}}, {{Üt|mk|пулт|pult}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|toonbank}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|banco}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bank}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|тезга|tezga}} {{f}}, {{Üt|sr|пулт|pult}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|тезга|tezga}} {{f}}, {{Üt|sh|пулт|pult}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Sport, kurz für: Auswechselbank, Ersatzbank|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|клупа|klupa}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|bænk}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bench}}
*{{it}}: {{Ü|it|panchina}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|klupa}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|клупа|klupa}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|banco}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|клупа|klupa}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|клупа|klupa}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|Bank (Begriffsklärung)}}
:[2] [https://www.mineralienatlas.de/lexikon/index.php/Bank?redirectfrom=gebankt&memberid= Mineralienatlas - Fossilienatlas: Bank]
:[1, 3, 4] {{Ref-DWDS}}
:[1–4, 6] {{Ref-Duden|Bank_Sitzgelegenheit|Bank (Sitzgelegenheit)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, ''Banken'' ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bank
|Nominativ Plural=Banken
|Genitiv Singular=Bank
|Genitiv Plural=Banken
|Dativ Singular=Bank
|Dativ Plural=Banken
|Akkusativ Singular=Bank
|Akkusativ Plural=Banken
}}
{{Worttrennung}}
:Bank, {{Pl.}} Ban·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|baŋk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bank.ogg}}, {{Audio|De-Bank2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Bank.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Finanzwesen}} [[Geldinstitut]] für [[Finanzdienstleistung]]en
:[2] [[Glücksspiellokal]]; auch eine der [[Spielpartei]]en kann als ''Bank'' bezeichnet werden (beim Roulette gewinnt die Bank, wenn keine der gesetzten Kombinationen fällt), oder auch ein zentraler Vorrat, der selbst nicht am Wettstreit teilnimmt, kann so bezeichnet werden (beispielsweise der Vorrat an Straßen, Häusern und Hotels, die beim Monopoly bisher noch von keinem Mitspieler gekauft wurden)
{{Herkunft}}
:im 13. Jahrhundert von {{it.}} ''{{Ü|it|banco}}, {{Ü|it|banca}}'' „[[Tisch]]“ für „[[Geldhandelsort]], [[Vorratsplatz]]“ entlehnt. Dem italienischen Wort liegt {{goh.}} ''{{Ü|goh|banc}} / {{Ü|goh|bank}}'' zu Grunde.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch | A=24}}, Stichwort: „Bank<sup>2</sup>“, Seite 88.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Geldhaus]], [[Geldinstitut]], [[Finanzinstitut]], [[Finanzunternehmen]], [[Kreditinstitut]], [[Bankhaus]]
:[2] [[Kasino]], [[Spielbank]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gebäude]], [[Unternehmen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''allgemein:'' [[Beraterbank]], [[Direktbank]], [[Großbank]], [[Kryptobank]], [[Primärbank]], [[Privatbank]], [[Schattenbank]], [[Spezialbank]], [[Universalbank]], [[Vollbank]], [[Wechselbank]], [[Zentralbank]]
:[1] [[Sparkasse]]
:[1] ''nach Eigentümer:'' [[Auslandsbank]], [[Bundesbank]], [[Kantonalbank]], [[Landesbank]], [[Nationalbank]], [[Raiffeisenbank]], [[Staatsbank]], [[Weltbank]]
:[1] ''nach Spezialisation:'' [[Bürgschaftsbank]], [[Effektenbank]], [[Finanzbank]], [[Genossenschaftsbank]], [[Girobank]], [[Hypothekenbank]], [[Investitionsbank]], [[Investmentbank]], [[Kommerzbank]], [[Korrespondenzbank]], [[Kreditbank]], [[Notenbank]], [[Regionalbank]], [[Service-Bank]], [[Treuhandbank]], [[Wertpapierhandelsbank]], [[Wohnbaubank]]
:[1] ''übertragen:'' [[Augenbank]], [[Datenbank]], [[Samenbank]] ([[Spermabank]]), [[Wissensbank]]
{{Beispiele}}
:[1] Diese ''Bank'' wäre bei dem Großbrand gestern fast abgebrannt.
:[1] „Die Guthaben bei ''Banken'' und Sparkassen seien gesichert und blieben unberührt.“<ref>{{Literatur| Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg= Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr = 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 380. 1. Auflage 2025.</ref>
:[2] Keiner hat richtig gesetzt, die Einsätze gehen an die ''Bank.''
:[2] „Ein sehr ehrenwerter Patrizier hatte mich mit einem Viertel an seiner ''Bank'' beteiligt und übergab mir in den ersten Tagen der Fastenzeit eine ziemlich bedeutende Summe.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/casanova/band02/chap06.html|Autor=Casanova|Titel=Erinnerungen, Band 2|Band=2|Kapitel=Sechstes Kapitel|Jahr=1911|Übersetzer=Heinrich Conrad|Verlag=Georg Müller|Zugriff=2021-12-19}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[eine sichere Bank sein|eine sichere ''Bank'']]
:[1] [[ich bin doch nicht die Bank von England|ich bin doch nicht die ''Bank'' von England!]]
:[2] [[die Bank gewinnt immer|Die ''Bank'' gewinnt immer.]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [1] [[bankfähig]], [[bankrott]], [[banküblich]]
:''[[Substantiv]]e:'' [1] [[Bank-an-Bank-Kredit]], [[Bankangestellter]], [[Bankanweisung]], [[Bankauskunft]], [[Bankauszug]], [[Bankautomat]], [[Bankavis]], [[Bankbeamter]], [[Bankbetrug]], [[Bankbuch]], [[Bankbürgschaft]], [[Bankdarlehen]], [[Bankdirektor]], [[Bankeinlage]], [[Bankenaufsicht]], [[Bankenfusion]], [[Bankengesetz]], [[Bankengruppe]], [[Bankenkonsortium]], [[Bankenkonzession]], [[Bankenkrach]], [[Bankenkrise]], [[Bankenlandschaft]], [[Bankenrun]], [[Bankensterben]], [[Bankenviertel]], [[Banker]], [[Bankfach]], [[Bankfähigkeit]], [[Bankfiliale]], [[Bankfurt]], [[Bankgeheimnis]], [[Bankgeschäft]], [[Bankgesetz]], [[Bankguthaben]], [[Bankhalter]], [[Bankhaus]], [[Bankier]], [[Bankindossament]], [[Banking]], [[Bankinstitut]], [[Bankkarte]], [[Bankkaufmann]], [[Bankkauffrau]], [[Bankkonto]], [[Bankkredit]], [[Bankkuratorium]], [[Banklehre]], [[Bankleitzahl]], [[Banknote]], [[Banknotenumlauf]], [[Bankomat]], [[Bankprovision]], [[Banktratte]], [[Bankraub]], [[Bankräuber]], [[Bankreserve]], [[Bankrott]], [[Bankrotterklärung]], [[Bankrotteur]], [[Bankrücklage]], [[Bankschalter]], [[Bankscheck]], [[Bankschließfach]], [[Banktresor]], [[Banküberfall]], [[Banküberweisung]], [[Bankverbindlichkeiten]], [[Bankverbindung]], [[Bankverkehr]], [[Bankvollmacht]], [[Bankwechsel]], [[Bankwesen]], [[Onlinebanking]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Finanzwesen: Geldinstitut für Finanzdienstleistungen|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|bankë}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|بنك|bank}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|bancu}} {{m}}, {{Ü|ast|banca}} {{f}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|банка}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|банка}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|银行|yín háng}}
*{{da}}: {{Ü|da|bank}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bank}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|banko}}
*{{et}}: {{Ü|et|pank}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|banki}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pankki}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|banque}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|banco}} {{m}}, {{Ü|gl|banca}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბანკი|bank'i}}
*{{el}}: {{Üt|el|τράπεζα|trápeza}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|aningaaserivik}}
*{{io}}: {{Ü|io|banko}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|banca}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|banc}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|banki}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|banca}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|銀行|ぎんこう, ginkō}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|banc}} {{m}}, {{Ü|ca|banca}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|은행|銀行, eunhaeng}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|arghanti}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|banka}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|argentaria}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|banka}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bankas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Bank}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|банка}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bank}}, {{Ü|nl|bankgebouw}}
*{{se}}: {{Ü|se|báŋku}}
*{{no}}: {{Ü|no|bank}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|banca}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|بانک|bank}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bank}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|banco}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bancă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|банк}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|banca}} {{f}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|banca}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bank}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|банка}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|банка}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|banka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|banka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|banco}} {{m}}, {{Ü|es|banca}} {{f}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|དངུལ་ཁང|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|banka}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|banka}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|банк}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bank}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|banca}} {{f}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|banc}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Glückspiel: Einsatz eines einzelnen Bankhalters, der gegen die anderen Spieler setzt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bank}}, {{Ü|en|dealer}}
*{{el}}: {{Üt|el|μπάνκα|bánka}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|banco}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bank}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bank}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bank}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Bank (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Bank_Geldinstitut_Gebaeude|Bank (Geldinstitut, Gebäude)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ban]], [[back]], [[Band]], [[band]], [[bang]], [[Banko]], [[Bann]], [[Bark]], [[blank]], [[Dank]], [[Punk]], [[Rank]], [[rank]], [[sank]], [[Tank]], [[Zank]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]
1vtcywaugjx4764yps8g5xmiv6zhy7v
Apfel
0
1914
10693133
10692963
2026-06-13T15:28:26Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693133
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Äpfel]], [[apfel]], [[äpfel]]}}
== Apfel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Apfel
|Nominativ Plural=Äpfel
|Genitiv Singular=Apfels
|Genitiv Plural=Äpfel
|Dativ Singular=Apfel
|Dativ Plural=Äpfeln
|Akkusativ Singular=Apfel
|Akkusativ Plural=Äpfel
|Bild=Fuji apple.jpg|mini|1|zwei ''Äpfel''
}}
{{Worttrennung}}
:Ap·fel, {{Pl.}} Äp·fel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfel.ogg}}, {{Audio|De-Apfel2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] rundliche [[Frucht]] des [[Apfelbaum]]s mit [[Schale]], [[Fruchtfleisch]] und [[Kerngehäuse]]
:[2] {{K|Kurzform|umgangssprachlich}} [[Apfelbaum]]
:[3] {{K|poetisch|verhüllend|Plural}} die [[weiblich]]en [[Brust|Brüste]]
:[4] {{K|selten|ft=kurz für}} [[Pferdeapfel]]
{{Herkunft}}
:Apfel ist ein gemeingermanisches Wort und bezeichnete ursprünglich wohl den [[Holzapfel]]. Das deutsche Wort bildete sich über [[w:Mittelhochdeutsche Sprache|Mittelhochdeutsch]] ''[[apfel#apfel (Mittelhochdeutsch)|apfel]]'', von [[w:Althochdeutsche Sprache|Althochdeutsch]] ''[[apful#apful (Althochdeutsch)|apful]]'', von [[w:Urgermanische Sprache|Urgermanisch]] ''[[Wiktionary:Urgermanisch/apluz|*apluz]]'', von [[w:Urindogermanische Sprache|Urindogermanisch]] ''[[Wiktionary:Urindogermanisch/ab(e)l|*ab(e)l]].'' Enge Verwandtschaften bestehen auch zu den [[keltisch]]en ([[walisisch]]: ''afal'') und [[baltoslawisch]]en ([[russisch]]: ''{{Üt|ru|яблоко}}'' und [[litauisch]]: ''[[obuolys]]'') Wörtern. {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Äpfelchen]], [[Äpfelein]], [[Äpflein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kernobst]], [[Obst]]; [[Frucht]]
:[4] [[Kot]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Augustapfel]], [[Bohnapfel]], [[Bratapfel]], [[Dörrapfel]], [[Essapfel]], [[Fallapfel]], [[Glockenapfel]], [[Holzapfel]], [[Kienapfel]], [[Klarapfel]], [[Kochapfel]], [[Kulturapfel]], [[Lagerapfel]], [[Lederapfel]], [[Matapfel]], [[Mostapfel]], [[Musapfel]], [[Paradiesapfel]], [[Pausenapfel]], [[Pflückapfel]], [[Prinzenapfel]], [[Rosenapfel]], [[Rotapfel]], [[Schlotterapfel]], [[Sommerapfel]], [[Tafelapfel]], [[Taffetapfel]], [[Tannapfel]], [[Taubenapfel]], [[Transparentapfel]], [[Wildapfel]], [[Winterapfel]], [[Wirtschaftsapfel]], [[Zimtapfel]]
:[1] [[Kalvill]], [[Pepping]], [[Rambur]], [[Renette]]
:[1] ''übertragen:'' [[Adamsapfel]], [[Augapfel]], [[Bisamapfel]], [[Erdapfel]], [[Gallapfel]], [[Granatapfel]], [[Kienapfel]], [[Liebesapfel]], [[Pferdeapfel]], [[Reichsapfel]], [[Rossapfel]], [[Stechapfel]], [[Zankapfel]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Apfel'' ist eine Obstart.
:[1] „Danach ging es [das Mädchen] weiter und kam zu einem Baum, der hing voll ''Äpfel'' und rief ihm zu: ‚Ach, schüttel mich, schüttel mich, wir ''Äpfel'' sind alle miteinander reif.‘ “<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm | Verlag=Der KinderbuchVerlag| Ort= |Jahr=2003 | ISBN=978-3358000175 |Seiten=98 |Kommentar=Frau Holle}}</ref>
:[1] „Sie erhielten den Befehl, keine unreifen ''Äpfel'' aus dem Garten zu essen, weil davon eine ganze Armee krank werden könnte.“<ref>{{Literatur | Autor=Arno Surminski | Titel=Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa| TitelErg=Roman | Verlag=LangenMüller | Ort= Stuttgart | Jahr=2019 |ISBN=978-3-7844-3508-4 | Seiten=110.}}</ref>
:[2] Im Garten habe ich mehrere ''Äpfel'' stehen.
:[2] „Sie können Pfirsiche und Nektarinen auf dieselbe Weise wie ''Äpfel'' pflanzen.“<ref>{{Literatur | Autor=Geoff Stebbings | Titel=Obst und Gemüse aus dem eigenen Garten für Dummies | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr=2015 | ISBN=3527686983 | Seiten=371 }}</ref>
:[2] „In den bunten Laubwäldern, an denen sie vorüberfuhren, wuchsen wilde ''Äpfel'', Birnen und Kirschen, wie der junge Kutscher erklärte, der in der Nachbarschaft geboren war.“<ref>{{Literatur|Titel=Fremde Heimat Kurland|Autor=Helmuth Reske|Verlag=tredition|Ort=Hamburg|Datum=2018|ISBN=978-3-7439-2391-1}}</ref>
:[2] „Besonders gut wachsen ''Äpfel'' in eher kühleren Regionen, in denen es auch im Sommer immer wieder regnet.“<ref>{{Literatur|Titel=Biogärtnern für Selbstversorger|Autor=Christel Rupp|Verlag=Gräfe und Unzer|Seiten=162|ISBN=978-3833834691}}</ref>
:[3] Als sie dreizehn war, konnte man von ''Äpfeln'' sprechen.
:[3] „Er streichelte die prallen ''Äpfel'', drückte sie und wünschte sich, wenigstens einmal seine Lippen auf die steifen Knospen senken zu können, die sich so unverschämt gut anfühlten.“<ref>{{Literatur | Autor=Shayla K. Fields | Titel=Aimées Hotel | Auflage= | Verlag=Frank de la Porte | Ort=Küps | Jahr=2011 | ISBN= | Seiten= }}</ref>
:[3] „Man beginnt mit der Brustfesselung, die ihre beiden ''Äpfel'' fest einschnürt und nur die Hälfte ihrer Rundungen freiließ.“<ref>{{Literatur|Titel=Chloe - Metamorphosen der Begierde|Autor=Isabelle Castellana|Verlag=tredition|Datum=2018|ISBN=3746913527}}</ref>
:[4] Grüne, weiche Pferdeäpfel stammen von Tieren, die sich von frischer, grüner Nahrung ernähren, während gelb-hellbraune ''Äpfel'' von Tieren stammen, die mit Stroh, Heu und Hafer gefüttert werden.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.chemie.de/lexikon/Pferdeapfel.html|titel=Lexikon Chemie.de, Pferdeapfel|zugriff=2015-06-11}}</ref>
:[4] Meine 7-jährige Stute frisst seit kurzem ihre eigenen ''Äpfel'' und die von anderen Pferden, die sie bekommen kann.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.reiterrevue.de/forum/medizin/21311-pferd-frisst-pferde%C3%A4pfel.html|titel=Reiterrevue.de|zugriff=2015-06-11}}</ref>
:[4] „Sobald das Pferd ein paar ''Äpfel'' fallen ließ, sprang eine aparte Deutsche herbei, die an der Empfangstheke auf einem Drehstuhl saß, und schaufelte den Mist in die Wanne.“<ref>{{Literatur | Autor=Cecily von Ziegesar | Titel=gossip girl | Auflage= | Verlag=cbt - C. Bertelsmann Taschenbuch | Ort= | Jahr=2005 | ISBN=978-3-641-04108-3 | Seiten= }}</ref>
:[4] „Damals gab es ja noch viele Pferdefuhrwerke und die Pferde hinterließen ''Äpfel''.“<ref>{{Literatur | Autor=Rüdiger Bitter | Titel=Von Knallfröschen zur Retorte | Auflage= | Verlag=novum publishing | Ort= | Jahr=2011 | ISBN=978-3-99003-850-5 | Seiten=59 }}</ref>
:[4] „Darauf kam auch der Mist der Pferde, die ihre ''Äpfel'' gelegentlich auf der Straße fallen ließen und vor allem der Schafsmist, der die Straße übersäte, wenn der Schäfer seine Herde auf die Wiesen trieb, die das Altersheim umgaben.“<ref>{{Literatur | Autor=Walter Flemme | Titel=Telefongespräch mit Häschen | Auflage= | Verlag=epubli | Ort= | Jahr=2012 | ISBN= | Seiten=80 | Online={{GBS|X0DG0Voojg8C|PA80}}}}.</ref>
:[4] „Offenbar kennt er dieses Phänomen, denn mit einer geübten Armbewegung setzt er die Schaufel an und versenkt Lottes ''Äpfel'' im Rhein.“<ref>{{Literatur | Autor=Stefanie Schnitzler | Titel=Land & Lotte | Auflage= | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort= | Jahr=2013 | ISBN=342341927X | Seiten=12 }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[in den sauren Apfel beißen|in den sauren ''Apfel'' beißen]] – einen Nachteil in Kauf nehmen, eine unangenehme Aufgabe erledigen
:[[der Apfel fällt nicht weit vom Stamm|der ''Apfel'' fällt nicht weit vom Stamm]], verballhornt: der Apfel fällt nicht weit vom Birnbaum – der Apfel fällt nicht weit vom Pferd – jüngere Abkömmlinge ähneln der älteren Generation
:[[für einen Apfel und ein Ei|für einen ''Apfel'' und ein Ei]] – sehr billig
:[[Apfel im Schlafrock|''Apfel'' im Schlafrock]] – Nachspeise, Dessert
:[[kein Apfel kann zur Erde fallen|kein ''Apfel'' kann zur Erde fallen]] – bildlich: die Menschen stehen so dicht beieinander, dass kein Apfel zwischen die Leiber passt und zu Boden fallen kann
:[[Äpfel mit Birnen vergleichen|''Äpfel'' mit Birnen vergleichen]]
:[[Äpfel und Birnen zusammenzählen|''Äpfel'' und Birnen zusammenzählen]] – zwei unvergleichbare Dinge gegeneinander aufrechnen, wenn es logisch und mathematisch unzulässig ist (zulässig ist etwa „2 Äpfel und 3 Birnen sind 5 Früchte“)
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] in den ''Apfel'' [[beißen]], [[faul]]er ''Apfel'', [[braten|gebratener]] ''Apfel'', [[reiben|geriebener]] ''Apfel'', [[golden]] ''Apfel'', [[sauer|saurer]] ''Apfel'', ''Apfel'' [[essen]], ''Apfel'' [[schälen]], ''Apfel'' [[pflücken]], ''Apfel'' [[anbeißen]], ''Apfel'' [[entkernen]], ''Apfel'' [[auspressen]], ''Apfel'' [[halbieren]], ''Apfel'' [[fallen]], ''Apfel'' [[reifen]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektiv:'' [[apfelartig]], [[apfelförmig]], [[apfelgroß]], [[apfelgrün]], [[apfellos]]
:''Substantive:'' [[Apfelallee]], [[Apfelanbau]], [[Apfelaroma]], [[Apfeläther]], [[Apfelauflauf]], [[Apfelbäckchen]], [[Apfelbaum]], [[Apfelbeere]], [[Apfelbein]], [[Apfelblüte]], [[Apfelbohrer]], [[Apfelbranntwein]], [[Apfelbrei]], [[Apfeldiät]], [[Apfelernte]], [[Apfelessig]], [[Apfelfahrt]], [[Apfelfalber]], [[Apfelfischen]], [[Apfelfrau]], [[Apfelfrucht]], [[Apfelfuchs]], [[Apfelgehäuse]], [[Apfelgelee]], [[Apfelgeruch]], [[Apfelgewächs]], [[Apfelglühwein]], [[Apfelgriebs]], [[Apfelhain]], [[Äpfelhexe]], [[Apfelkern]], [[Apfelkinn]], [[Apfelkiste]], [[Apfelkompott]], [[Apfelkorb]], [[Apfelkorn]], [[Apfelkraut]], [[Apfelkrebs]], [[Apfelkren]], [[Apfelkreuz]], [[Apfelkuchen]], [[Apfelkur]], [[Apfelmännchen]], [[Apfelmarkt]], [[Apfelmarmelade]], [[Apfelmeerrettich]], [[Apfelmost]], [[Apfelmotte]], [[Apfelmus]], [[Apfelpfannkuchen]], [[Apfelpflaume]], [[Apfelplantage]], [[Apfelplunder]], [[Apfelquitte]], [[Apfelranzen]], [[Apfelrest]], [[Apfelrose]], [[Apfelsaft]], [[Apfelsauger]], [[Apfelsäure]], [[Äpfelsäure]], [[Apfelschale]], [[Apfelschaumwein]], [[Apfelschimmel]], [[Apfelschnaps]], [[Apfelschnecke]], [[Apfelschnitte]], [[Apfelschnitz]], [[Apfelschorf]], [[Apfelschorle]], [[Apfelschuss]], [[Apfelsine]], [[Apfelsorte]], [[Apfelstecher]], [[Apfelsticher]], [[Apfelstrudel]], [[Apfelstück]], [[Apfeltarte]], [[Apfeltasche]], [[Apfeltauchen]], [[Apfeltee]], [[Apfeltorte]], [[Apfelwein]], [[Apfelwickler]]
:''Verb:'' [[äpfeln]], [[veräpfeln]], [[veräppeln]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=rundliche Frucht des Apfelbaums mit Schale, Fruchtfleisch und Kerngehäuse|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|appel}}
*{{akz}}: {{Ü|akz|takkólchoba}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|mollë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Polytonisch|{{Üt|grc|μῆλον}}}} {{n}}
*{{am}}: {{Üt|am|ቱፋ|tufa}} / {{Üt|am|ቱፋሕ|tufah}} / {{Üt|am|ትፋሕ|təffah}}, ''Italianismus:'' {{Üt|am|ፖም|pom}}
*{{ar|DMG}}:
**{{arz}}: ''Nomen unitatis:'' {{Üxx4|ar|تفاحة|v=تُفَّاحَة|d=tuffāḥa; ''mundartnah:'' tiffāḥa<ref name="DEA">Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=El-Said Badawi, Martin Hinds | Titel=A Dictionary of Egyptian Arabic | TitelErg=Arabic-English | Verlag=Librairie du Liban | Ort=Beirut | Jahr=1986 }}, Stichwort »{{Arab|تفاح}}« und »{{Arab|تفاحة}}«, Seite 130.</ref>|DMG=0}} {{f}} / ''[[Kollektivum]]:'' {{Üxx4|ar|تفاح|v=تُفَّاح|d=tuffāḥ; ''mundartnah:'' tiffāḥ<ref name="DEA"/>|DMG=0}} {{m}}
**[[w:en:Levantine Arabic|Levantinisches Arabisch]]:
***[[w:Palästinensisch-Arabisch|Palästinensisch-Arabisch]]: ''Nomen unitatis:'' {{Üxx4|ar|تفاحة|v=تُفَّاحَة|d=tuffāḥa|DMG=0}} {{f}} / ''[[Kollektivum]]:'' {{Üxx4|ar|تفاح|v=تُفَّاح|d=tuffāḥ|DMG=0}} {{m}}<ref name="Bauer">{{Lit-Bauer: Wörterbuch der arabischen Umgangssprache|A=2}}, Stichwort »Apfel«, Seite 22.</ref>
***[[w:Libanesisch-Arabisch|Libanesisch-Arabisch]]: ''Nomen unitatis:'' {{Üxx4|ar|تفاحة|v=تُفَّاحَة|d=tuffāḥa|DMG=0}} {{f}} / ''[[Kollektivum]]:'' {{Üxx4|ar|تفاح|v=تُفَّاح|d=tuffāḥ|DMG=0}} {{m}}<ref name="Bauer"/>
***[[w:Syrisch-Arabisch|Syrisch-Arabisch]]: ''Nomen unitatis:'' {{Üxx4|ar|تفاحة|v=تُفَّاحَة|d=tuffāḥa; ''mundartnah:'' təffāḥa<ref name="DSA">Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Karl Stowasser, Moukhtar Ani | Titel=A Dictionary of Syrian Arabic | TitelErg=English–Arabic | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2004 (Georgetown classics in Arabic language and linguistics) | ISBN=1-58901-105-8 }}, Stichwort »apple«, Seite 10.</ref>|DMG=0}} {{f}} / ''[[Kollektivum]]:'' {{Üxx4|ar|تفاح|v=تُفَّاح|d=tuffāḥ; ''mundartnah:'' təffāḥ<ref name="DSA"/>|DMG=0}} {{m}}
**[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: ''Nomen unitatis:'' {{Üxx4|ar|تفاحة|v=تُفَّاحَة|d=tuffāḥa; ''mundartnah:'' tiffāḥa<ref name="DIA">Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »t-f-{{Arab|ح}}, tiffaa{{Arab|ح}}, tiffaa{{Arab|ح}}a«, Seite 57.</ref><ref name="DIA2">Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »t-f-{{Arab|ح}}, tiffaa{{Arab|ح}}, tiffaa{{Arab|ح}}a«, Seite 57 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{f}} / ''[[Kollektivum]]:'' {{Üxx4|ar|تفاح|v=تُفَّاح|d=tuffāḥ; ''mundartnah:'' tiffāḥ<ref name="DIA"/><ref name="DIA2"/>|DMG=0}} {{m}}
**{{MHA}}: ''Nomen unitatis:'' {{Üxx4|ar|تفاحة|v=تُفَّاحَة|d=tuffāḥa|DMG=0}} {{f}} / ''[[Kollektivum]]:'' {{Üxx4|ar|تفاح|v=تُفَّاح|d=tuffāḥ|DMG=0}} {{m}}
*{{an}}: {{Ü|an|mazana}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|խնձոր}}
*{{az}}: {{Ü|az|alma}}
*{{as}}: {{Üt|as|আপেল|apel}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|mazana}}
*{{ban}}: {{Ü|ban|apel}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|алма|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|sagar}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|আপেল|āpēla}}
*{{bh}}: {{Üt|bh|सेव|}}
*{{my}}: {{Üt|my|ပန်းသီး|pan:si:}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|jabuka}}
*{{brh}}: {{Üt|brh|سوف|sūf}}
*{{br}}: {{Ü|br|aval}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ябълка}} {{f}}
*{{rmq}}: {{Ü|rmq|poba}}
*{{ceb}}: {{Ü|ceb|mansanas}}
*{{chr}}: {{Üt|chr|ᏒᎦᏔ|svgata}}
*{{ny}}: {{Ü|ny|apulo}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|蘋果|píngguǒ}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|苹果|píngguǒ}}
*{{quz}}: {{Ü|quz|mansana}}
*{{da}}: {{Ü|da|æble}} {{n}}
*{{dz}}: {{Üt|dz|ཨེ་པཱལ|e pāl}}
*{{en}}: {{Ü|en|apple}}
*{{myv}}: {{Ü|myv|umaŕ}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pomo}}
*{{et}}: {{Ü|et|õun}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|epli}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|omena}}
*{{fon}}: {{Ü|fon|yovóslɔ́}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pomme}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|miluč}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|mazá}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ვაშლი|vašli}}
*{{gez}}: {{Üt|gez|ትፋሕ|təffaḥ}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|μήλο|mílo}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|iipili}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|guavirana’a}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|સફરજન|sapharjan}} {{n}}, {{Üt|gu|સેબ|sēb}}, {{Üt|gu|સેપ|sēp}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|pòm}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|tuffa}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|kii onohi}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תפוח|v=תַּפּוּחַ|d=tapūaḥ|CHA=0}} {{m}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|सेब|sēba}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|pomo}}
*{{ig}}: {{Ü|ig|apụl}}
*{{ilo}}: {{Ü|ilo|mansanas}}
*{{id}}: {{Ü|id|apel}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|pomo}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|úll}}
*{{izh}}: {{Ü|izh|ommeena}}
*{{zu}}: {{Ü|zu|ihhabhula}} ''5/6'', {{Ü|zu|i-aphula}} ''5/6''
*{{is}}: {{Ü|is|epli}}
*{{it}}: {{Ü|it|mela}} {{f}}, {{Ü|it|pomo}} {{m}}
**{{vec}}: {{Ü|vec|pomo}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|яблоко}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|林檎|りんご, ringo}} / {{Üt|ja|苹果|りんご, ringo}}, {{Üt|ja|アップル|あっぷる, appuru}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|apel}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|עפּל|d=epl|YIVO=0}} {{m}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಆಪಲ್|āpal}}, {{Üt|kn|ಸೇಬು|sēbu}}
*{{krc}}: {{Üt|krc|алма|alma}}
*{{kyh}}: {{Ü|kyh|ápus}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|алма}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|jabkò}} {{n}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|ژوٗنٛٹھ|ċūnṭh}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|poma}} {{f}}
*{{km}}: {{Üt|km|ប៉ុម|pom}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|алма}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|улмӧ}}
*{{koi}}: {{Üt|koi|яблӧк|jablök}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|사과|sagwa}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|aval}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|mela}}
*{{crh}}: {{Üt|crh|алма}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jabuka}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|سێو|sêw}}
**{{kmr}}: {{Ü|ku|sêv}}
*{{lad}}: {{Ü|lad|pom}}
*{{lkt}}: {{Ü|lkt|tȟaspáŋ}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ໝາກປົ່ມ|māk pom}}
*{{la}}: {{Ü|la|malum|mālum}} {{n}}
*{{ltg}}: {{Ü|ltg|uobeļs}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|ābols}} {{m}}
*{{li}}: {{Ü|li|appel}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|obuolys}} {{m}}
*{{liv}}: {{Ü|liv|umār}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Apel}} {{m}}
*{{mg}}: {{Ü|mg|pôma}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|epal}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|ആപ്പിൾ|āppiḷ}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|އާފަލު|āfalu}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|tuffieha}}
*{{mnc}}: {{Üt|mnc|ᡦᡳᠩᡤᡠ|pinggu}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|ooyl}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|äporo}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|सफरचंद|sapharcanda}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јаболко}} {{f}}
*{{mdf}}: {{Üt|mdf|ма/рь}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|алим}}
*{{nah}}:
**{{nhn}}: {{Ü|nhn|xocotl}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|स्याउ|syāu}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Appel}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|appel}} {{m}}
*{{frr}}: {{Ü?|frr|Āpel}}
*{{se}}: {{Ü|se|ēppel}}
*{{no}}: {{Ü|no|eple}} {{n}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|pome}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|poma}} {{f}}
*{{or}}: {{Üt|or|ସେଓ|seo}}
*{{om}}: {{Ü|om|appilii}}
*{{osa}}: {{Ü|osa|hką́ące}}
*{{os}}: {{Üt|os|фӕткъуы}}
*{{pa}}:
**[[w:Gurmukhi-Schrift|Gurmukhī]] <small>([[w:ISO 15919|ISO 15919]])</small>: {{Üt|pa|ਸੇਬ|sēba}} {{m}}, {{Üt|pa|ਸੇ|sē}} {{m}}
**[[w:Shahmukhi|Shahmukhī]] <small>([[Hilfe:DMG|DMG]])</small>: {{Üxx4|pnb|سیع|d=sēʿ|DMG=0}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|apel}}
*{{ps|DMG}}: {{Üxx4|ps|مڼه|d=manrha|DMG=0}}<ref name="Malakzay">{{Literatur | Autor=Akram Malakzay; unter Mitwirkung von David Neil MacKenzie | Titel=Grosses Wörterbuch Deutsch–Paschto | Verlag=Helmut Buske Verlag | Ort=Hamburg | Jahr=2009 (Lexicographia orientalis ; Band 6, {{ISSN|0940-2985}}) | ISBN=978-3-87548-516-5 }}, Stichwort »Universität«, Seite 808.</ref><ref name="Arif">{{Literatur | Autor=Mohammed Arif | Titel=Dreisprachiges Wörterbuch | TitelErg=Deutsch – Dari (Persisch) – Paschtu | Verlag=Selbstverlag | Ort=Bonn | Jahr=[2010] | ISBN=978-3-00-031296-0 }}, Stichwort »Universität«, Seite 922.</ref>, {{Üxx4|ps|سيب|d=seb|DMG=0}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=H. G. [Henry George] Raverty | Titel-P=A dictionary of the Puk’hto, Pus’hto, or language of the Afghans | TitelErg=with remarks on the originality of the language, and its affinity to other oriental tongues | Band=Second edition, with considerable additions | Ort=London | Verlag=Williams and Norgate | Jahr=1867 }}, Stichwort »{{Paschto|سيب}}«, Seite 633 (Zitiert nach [http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1:271.raverty Digital Dictionaries of South Asia]).</ref><ref name="Malakzay"/>, {{Üxx4|ps|سیو|d=sew|DMG=0}} {{m}}<ref>{{Literatur | Autor=H. G. [Henry George] Raverty | Titel-P=A dictionary of the Puk’hto, Pus’hto, or language of the Afghans | TitelErg=with remarks on the originality of the language, and its affinity to other oriental tongues | Band=Second edition, with considerable additions | Ort=London | Verlag=Williams and Norgate | Jahr=1867 }}, Stichwort »{{Paschto|سيب}}«, Seite 637 (Zitiert nach [http://dsalsrv02.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/getobject.pl?c.1:1:313.raverty Digital Dictionaries of South Asia]).</ref><ref name="Malakzay"/>
*{{fa}}:
**Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|سيب|d=sīb|DMG=0}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Aupel}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|jabłko}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|maçã}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|mail}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|măr}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|яблоко}} {{n}}
*{{sm}}: {{Ü|sm|'apu}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|सेवम|sevama}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|mela}} {{f}}
*{{cjs}}: {{Üt|cjs|алма|alma}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|ubhal}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|äpple}} {{n}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|aiple}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|јабука}} {{f}}
*{{st}}: {{Ü|st|apole}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|apuro}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|صوف|sūfu}}
*{{si}}: {{Üt|si|ඇපල්|æpal}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|pumu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|jablko}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jabolko}} {{n}}
*{{so}}: {{Ü|so|tufaax}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|jabłuko}} {{n}}, {{Ü|dsb|jabłonko}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|jabłuko}} {{n}}, {{Ü|hsb|jabłonko}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|manzana}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|tufaa}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|себ}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|mansana}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|ஆப்பிள்|āppiḷ}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|алма}}
*{{te}}: {{Üt|te|ఆపిల్|āpil}}
*{{th}}: {{Üt|th|แอปเปิล|àep bpern}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|ཀུ་ཤུ|ku shu}}
*{{ti}}: {{Üt|ti|ቱፋሕ|tufaḥ}}
*{{tli}}: {{Ü|tli|x'áax'}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|jablko}} {{n}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|ӏаж}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|улма}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|elma}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|alma}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|яблоко| }}
*{{udm}}: {{Üt|udm|яблок}}
*{{ug}}: {{Üxx4|ug|ئالما|d=ālmā|DMG=0}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|яблуко}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|alma}}
*{{ur}}: {{Üxx4|ur|سیب|d=seb|DMG=0}}
*{{uum}}: {{Üt|uum|алма|alma}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|olma}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|táo}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|pod}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|afal}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|peme}} {{f}}, {{Ü|wa|pun}} {{m}}
*{{war}}: {{Ü|war|mansanas}}
*{{be}}: {{Üt|be|яблык}} {{m}}
*{{vep}}: {{Ü|vep|jablok}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|appel}}
*{{vot}}: {{Ü|vot|õuna}}
*{{bcl}}: {{Ü|bcl|mansana}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**Berlinisch: [?] Appel
**Hessisch: Àbbel, Ebbel
***Kasselänisch: [?] Abbel
**Moselfränkisch:
***Hunsrückisch: [?] Abbel
**{{pfl}}: {{Lautschrift|ɑbl̩}}, ''Pl.'' {{Lautschrift|ɛbl̩}}
**Thüringisch-Obersächsisch: [?] Abbel, Appel, Äbbel, Äppel
*Oberdeutsch:
**{{als}}:
***Elsässisch: [?] Àpfel, Epfel
***Schwäbisch:<ref>Hermann Fischer, Schwäbisches Wörterbuch, Tübingen 1904, Bd. I Sp. 291 und 293</ref> Ebfl {{IPA}} {{Lautschrift|ˈebfl̩}}, sg und pl gleich, dim Ebfele {{IPA}} {{Lautschrift|ˈebfɘle}} und {{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛbfɘle}}
**{{bar}}: [?] Abbfe, Ebbfe, Opfl
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kurzform, umgangssprachlich: Apfelbaum|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**[[w:Irakisch-Arabisch|Irakisch-Arabisch]]: ''Nomen unitatis:'' {{Üxx4|ar|تفاحة|v=تُفَّاحَة|d=tuffāḥa; ''mundartnah:'' tiffāḥa<ref name="DIA">Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Autor=D.R. Woodhead, Wayne Beene (Hrsg.); under the technical direction of Karl Stowasser, with the assistance of Majid Damah, Faisal Al-Khalaf, Husain Mustafa, Darrel Smith, Ronald G. Wolfe | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=1967 | ISBN=0-87840-281-0 }}, Stichwort »t-f-{{Arab|ح}}, tiffaa{{Arab|ح}}, tiffaa{{Arab|ح}}a«, Seite 57.</ref><ref name="DIA2">Mundartnahe Umschrift nach {{Literatur | Herausgeber=Beverly E. Clarity, Karl Stowasser, Ronald G. Wolfe, D.R. Woodhead, Wayne Beene | Titel=A Dictionary of Iraqi Arabic | TitelErg=English–Arabic Arabic–English | Verlag=Georgetown University Press | Ort=Washington, D.C. | Jahr=2003 | ISBN=0-87840-136-9 }}, Stichwort »t-f-{{Arab|ح}}, tiffaa{{Arab|ح}}, tiffaa{{Arab|ح}}a«, Seite 57 (arabisch-englischer Teil).</ref>|DMG=0}} {{f}} / ''[[Kollektivum]]:'' {{Üxx4|ar|تفاح|v=تُفَّاح|d=tuffāḥ; ''mundartnah:'' tiffāḥ<ref name="DIA"/><ref name="DIA2"/>|DMG=0}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|ябълка}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|æble}} {{n}}, {{Ü|da|æbletræ}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|apple}}, {{Ü|en|apple tree}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pomujo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pommier}} {{m}}
*{{el|iU}}: {{Üt|el|μηλιά|miliá}} {{f}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|תפוח|v=תַּפּוּחַ|d=tapūaḥ|CHA=0}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|pomiero}}
*{{it}}: {{Ü|it|melo}} {{m}}
**{{vec}}: {{Ü|vec|pomer}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|林檎|りんご, ringo}} / {{Üt|ja|苹果|りんご, ringo}}, {{Üt|ja|アップル|あっぷる, appuru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pomera}} {{f}}, {{Ü|ca|pomer}} {{m}}
*{{ko}} <small>([[w:Revidierte Romanisierung|RR]])</small>: {{Üt|ko|사과나무|sagwanamu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jabuka}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|malus|mālus}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|ābele}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|obelis}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|јаболко}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|eple}} {{n}}, {{Ü|no|epletre}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|jabłoń}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|macieira}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|măr}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|яблоня}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|јабука}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|jabloň}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|jablana}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|jabłonko}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|jabłonko}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|manzano}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|jabloň}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|elma}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|яблуня}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|almafa}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|cây táo}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**Berlinisch: [?] Appel
**Hessisch: Àbbel, Ebbel
***Kasselänisch: [?] Abbel
**Moselfränkisch:
***Hunsrückisch: [?] Abbel
**{{pfl}}: {{Lautschrift|ɑbl̩}}, ''Pl.'' {{Lautschrift|ɛbl̩}}
**Thüringisch-Obersächsisch: [?] Abbel, Appel, Äbbel, Äppel
*Oberdeutsch:
**{{als}}:
***Elsässisch: [?] Àpfel, Epfel
***Schwäbisch:<ref>Hermann Fischer, Schwäbisches Wörterbuch, Tübingen 1904, Bd. I Sp. 291 und 293</ref> Ebfl {{IPA}} {{Lautschrift|ˈebfl̩}}, sg und pl gleich, dim Ebfele {{IPA}} {{Lautschrift|ˈebfɘle}} und {{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛbfɘle}}
**{{bar}}: [?] Abbfe, Ebbfe, Opfl
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=poetisch, nur im Plural, verhüllend: die weiblichen Brüste|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**Berlinisch: [?] Appel
**Hessisch: Àbbel, Ebbel
***Kasselänisch: [?] Abbel
**Moselfränkisch:
***Hunsrückisch: [?] Abbel
**{{pfl}}: {{Lautschrift|ɑbl̩}}, ''Pl.'' {{Lautschrift|ɛbl̩}}
**Thüringisch-Obersächsisch: [?] Abbel, Appel, Äbbel, Äppel
*Oberdeutsch:
**{{als}}:
***Elsässisch: [?] Àpfel, Epfel
***Schwäbisch:<ref>Hermann Fischer, Schwäbisches Wörterbuch, Tübingen 1904, Bd. I Sp. 291 und 293</ref> Ebfl {{IPA}} {{Lautschrift|ˈebfl̩}}, sg und pl gleich, dim Ebfele {{IPA}} {{Lautschrift|ˈebfɘle}} und {{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛbfɘle}}
**{{bar}}: [?] Abbfe, Ebbfe, Opfl
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=selten, kurz für: Pferdeapfel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**Berlinisch: [?] Appel
**Hessisch: Àbbel, Ebbel
***Kasselänisch: [?] Abbel
**Moselfränkisch:
***Hunsrückisch: [?] Abbel
**{{pfl}}: {{Lautschrift|ɑbl̩}}, ''Pl.'' {{Lautschrift|ɛbl̩}}
**Thüringisch-Obersächsisch: [?] Abbel, Appel, Äbbel, Äppel
*Oberdeutsch:
**{{als}}:
***Elsässisch: [?] Àpfel, Epfel
***Schwäbisch:<ref>Hermann Fischer, Schwäbisches Wörterbuch, Tübingen 1904, Bd. I Sp. 291 und 293</ref> Ebfl {{IPA}} {{Lautschrift|ˈebfl̩}}, sg und pl gleich, dim Ebfele {{IPA}} {{Lautschrift|ˈebfɘle}} und {{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛbfɘle}}
**{{bar}}: [?] Abbfe, Ebbfe, Opfl
}}
{{überarbeiten|Alle Angaben sollten geprüft und belegt werden, [[Benutzer:Caligari|Caligari]] [[Benutzer_Diskussion:Caligari|<span style="font-family: 'Arial Unicode MS', sans-serif;"><span class="ipa" style="padding: 0 1px; text-decoration: none;"><sup>Ɔ</sup>ɐ<sup>ƀïи</sup>Ϡ<sub>Ⴕ</sub></span></span>]] 21:30, 27. Jul. 2015 (MESZ)|Deutsch}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Äpfel}}
:[1, 3] {{Ref-Grimm|apfel}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Apfel DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Apfel'' in D
|Bild 2=Verteilung Nachname Apfel AT.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Apfel'' in AT
|Bild 3=Iris Apfel at MIFF.jpg|hochkant|1|Iris ''Apfel,'' Stilikone (1921–2024)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Apfl]]
{{Nebenformen}}
:[[Appel]]
{{Worttrennung}}
:Ap·fel, {{Pl.1}} Ap·fels, {{Pl.2}} Ap·fel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈap͡fl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Apfel.ogg}}, {{Audio|De-Apfel2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:[[Berufsübername]] für den Obsthändler oder [[Übername]] für Liebhaber dieser Frucht<ref>{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2008}}, Seite 80.</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Apfelbaum]], [[Apfelt]], [[Apfler]], [[Äpfler]]/[[Aepfler]], [[Äpflert]]/[[Aepflert]], [[Äppler]]/[[Aeppler]], [[Eppler]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Holger Apfel}}, {{w|Iris Apfel}}, {{w|Rahel Apfel}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Apfel'' backt das beste Brot der Stadt.
:[1] Herr ''Apfel'' isst zu Mittag.
:[1] Die ''Apfels'' fliegen heute nach Fort Lauderdale.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Apfel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Apfel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Apfel''; ''Apfel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Apfel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Apfel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Apfel''; [[Rabbi]] ''Apfel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=8053}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Apfel Apfel bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abfall]], [[Aphel]]}}
h9o1n0ehlzsi5yor7qxiuea1sx4rcly
Abakus
0
2470
10693146
10681309
2026-06-13T15:50:47Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ AB, WK
10693146
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[abakus]]}}
== Abakus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Abakus
|Nominativ Plural 1=Abakusse
|Nominativ Plural 2=Abaki
|Nominativ Plural 3=Abakus
|Genitiv Singular=Abakus
|Genitiv Plural 1=Abakusse
|Genitiv Plural 2=Abaki
|Genitiv Plural 3=Abakus
|Dativ Singular=Abakus
|Dativ Plural 1=Abakussen
|Dativ Plural 2=Abaki
|Dativ Plural 3=Abakus
|Akkusativ Singular=Abakus
|Akkusativ Plural 1=Abakusse
|Akkusativ Plural 2=Abaki
|Akkusativ Plural 3=Abakus
|Bild=Kugleramme.jpg|mini|1|''Abakus''
}}
{{Worttrennung}}
:Aba·kus, {{Pl.1}} Aba·kus·se, {{Pl.2}} Aba·ki, {{Pl.3}} Aba·kus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabakʊs}}, {{Lautschrift|ˈaːbakʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abakus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein aus der [[Antike]] stammendes [[Rechenbrett]] mit [[Kugel]]n
:[2] [[antik]]es [[Spielbrett]]
:[3] ''[[Architektur]]:'' [[quadratisch]]e [[Platte]] am [[Kopfstück]] von [[Säule]]n
:[4] [[Kommandostab]] der [[Tempelherr]]en
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] aus gleichbedeutend [[lateinisch]] ''{{Ü|la|abacus}},'' das seinerseits aus dem [[altgriechisch]]en ''{{Üt|grc|ἄβαξ|abax}}'', Genitiv ''{{Üt|grc|ἄβακος|abakos}}'' entlehnt worden ist<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 77</ref><ref>{{Lit-Bertelsmann: Herkunftswörterbuch|J=1998}}, Seite 17</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Rechenbrett]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Rechenbrett]], [[Rechenhilfsmittel]]
:[2] [[Spielbrett]]
:[3] [[Säulendeckplatte]]
:[4] [[Kultgegenstand]], [[Zeremoniegegenstand]], [[Machtinsignie]]
{{Beispiele}}
:[1] Auch das Wurzelziehen ist mit Hilfe eines ''Abakus'' möglich.
:[1] „Die Römer haben alle Rechnungen mit dem ''Abakus'' durchgeführt – und der ist im Grunde ein dezimales Stellenwertsystem.“<ref>{{Literatur|Autor=Albrecht Beutelspacher|Titel=Zahlen|TitelErg=Geschichte, Gesetze, Geheimnisse|Verlag=C.H. Beck|Ort=München|Jahr=2013|ISBN=978-3-406-64871-7|Seiten=38.}}</ref>
:[2] Dieser ''Abakus'' ist das sehenswerteste Ausstellungsstück.
:[3] Bei der dorischen Säulenordnung verlaufen die seitlichen Kanten des ''Abakus'' senkrecht zum Boden.
:[4] Kam ihm ein Tempelritter entgegen, so mußte er in einer Entfernung von der dreifachen Länge des ''Abakus'' stehenbleiben; so nannte man den Kommandostab, den er in der Hand hielt.<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=51dmAAAAMAAJ&q=abakus+kommandostab&dq=abakus+kommandostab&hl=de&sa=X&ei=OcV9VNrGDIfgywO-zIKQCQ&ved=0CB8Q6AEwAA|titel=John Charpentier, die Templer|zugriff=2014-12-02}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein aus der Antike stammendes Rechenbrett mit Kugeln|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|abak}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|معداد|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|abako}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|abakus}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|абак}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|算盤|suànpán}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|算盘|suànpán}}
*{{da}}: {{Ü|da|kugleramme}}, {{Ü|da|abacus}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|abacus}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|abako}}, {{Ü|eo|bidkalkulilo}}
*{{et}}: {{Ü|et|abakus}}, {{Ü|et|arvelaud}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kúluramma}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|helmitaulu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|abaque}} {{m}}, {{Ü|fr|boulier}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|abac}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|ábaco}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|აბაკი|abaki}}
*{{el}}: {{Üt|el|άβακας|ábakas}} {{m}}
*{{he}}: {{Üt|he|חשבוניה|}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|गिनतारा|}}
*{{io}}: {{Ü|io|abako}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|abacas}}
*{{is}}: {{Ü|is|reikniborði}}
*{{it}}: {{Ü|it|abaco}} {{m}}, {{Ü|it|pallottoliere}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|算盤|そろばん, soroban}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|àbac}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|abak}}
*{{la}}: {{Ü|la|abacus}} {{m}}, {{Ü|la|abax }} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|abaks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|abakas}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|telraam}} {{n}}, {{Ü|nl|abacus}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|abakus}} {{m}}, {{Ü|nb|kuleramme}} {{mf}}, {{Ü|nb|regnebrett}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|abakus}} {{m}}, {{Ü|nn|kuleramme}} {{f}}, {{Ü|nn|regnebrett}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|abac}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|چرتكه|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|abakus}} {{m}}, {{Ü|pl|liczydło}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ábaco}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|abac}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|абак}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|abakus}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рачунаљка|računaljka}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|рачунаљка|računaljka}} {{f}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|àbbacu}} {{m}}, {{Ü|scn|àbacu}} {{m}}, {{Ü|scn|badduttuleri}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|abakus}} {{m}}, {{Ü|sk|počítadlo}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|abak}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|abakus}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|abakus}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|ábaco}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|abakus}} {{m}}, {{Ü|cs|abak}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|abaküs}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|абака}} {{f}}, {{Üt|uk|абак}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|számtan}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|ábacws}}
*{{be}}: {{Üt|be|абак|abak}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=antikes Spielbrett|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|abacus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|abaque}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|abacus}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|abakus}}
*{{es}}: {{Ü|es|ábaco}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Architektur: quadratische Platte am Kopfstück von Säulen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|абак|abak}}
*{{da}}: {{Ü|da|abacus}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|abacus}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|mosaiikkilaatta}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|abaque}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|abac}}
*{{el}}: {{Üt|el|επικιονοκράνιος|epikionokránios}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|abaco}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|abacus}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|abaks}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|abakas}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|abakus}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|abakus}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|abakus}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|абак}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|abakus}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|abakus}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|ábaco}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|abakus}} {{m}}, {{Ü|cs|abak}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|абака}} {{f}}, {{Üt|uk|абак}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|абак|abak}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Kommandostab der Tempelherren|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|abakus}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Abakus (Rechentafel)}}
:[3] {{Wikipedia|Abakus (Architektur)}}
:[4] {{Wikipedia|Abakus (Templerorden)}}
:[1–3] {{Ref-UniLeipzig|Abakus}}
:[1–3] {{Ref-Duden|Abakus}}
:[1–3] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 77.
:[1–3] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 37.
:[1–3] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|V=|A=24}}, Seite 151
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Aba·kus, {{Pl.1}} Aba·kus, {{Pl.2}} Aba·ku·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabakʊs}}, {{Lautschrift|ˈaːbakʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abakus.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abakus'' pflegt seine Mutter.
:[1] Frau ''Abakus'' feiert bald ihren 90. Geburstag.
:[1] Die ''Abakus'' sind seit vierzig Jahren verheiratet.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abakus''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abakus''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abakus''; ''Abakus'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abakus'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abakus''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abakus''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
8rg7bpseshwfuh58lqn89frp00gqjwf
Ablass
0
2549
10693099
10692973
2026-06-13T15:15:54Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693099
wikitext
text/x-wiki
== Ablass ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ablass
|Nominativ Plural=Ablässe
|Genitiv Singular=Ablasses
|Genitiv Plural=Ablässe
|Dativ Singular=Ablass
|Dativ Singular*=Ablasse
|Dativ Plural=Ablässen
|Akkusativ Singular=Ablass
|Akkusativ Plural=Ablässe
|Bild=Ablässe Libědice (Libotitz).jpg|mini|2|Bedingungen zur Gewinnung des vollkommenen und unvollkommennen '''Ablasses'''
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Ablaß]]
{{Worttrennung}}
:Ab·lass, {{Pl.}} Ab·läs·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌlas}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ablass.ogg}}, {{Audio|De-Ablaß.ogg|Ablass}}
{{Bedeutungen}}
:[1] technische [[Einrichtung]] zum Ablassen von [[Flüssigkeit]]en und [[Gas]]en
:[2] ''[[Katholizismus]]:'' [[Erlass]] oder [[Nachlass]] von Bußstrafen (nicht aber von [[Sünden]]) für Lebende oder Verstorbene, der als von Gott geschenkt durch die Kirche vermittelt wird
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''abelāz'', althochdeutsch ''ablāz'' vor allem: „Nachlass der Sündenschuld, Vergebung der Sünden“, belegt seit dem 9. Jahrhundert; ab 11. Jahrhundert auch Bedeutungsentlehnung von kirchenlateinisch {{Ü|la|indulgentia}} „Nachlass von Sündenstrafen“<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Ablaß“, Seite 7.</ref><ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Ablaß“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Auslass]], [[Ausfluss]], [[Abfluss]], [[Stutzen]], [[Ventil]]
:[2] [[Absolution]], [[Freisprechung]], [[Lossprechung]], [[Vergebung]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Allerseelenablass]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Fass hat keinen ''Ablass.''
:[2] Johann Tetzel verkaufte jede Menge ''Ablässe.''
:[2] "''Ablaß'' (Indulgenz), ursprünglich Nachlaß einer von der Kirche auferlegten Bußleistung."<ref>[http://de.wikisource.org/wiki/MKL1888:Abla%C3%9F Meyers Konversations-Lexikon (1888-1889)]</ref>
:[2] „Welche Sprengkraft davon ausging, verdeutlicht die Tatsache, dass eine Ablasskampagne Martin Luther auf den Plan rief, ein ''Ablass'' mittelbar die Reformation auslöste.“<ref>{{Literatur| Autor= | Titel= Dem Vergessen entrissen! |TitelErg= Spätmittelalterliche Bücherschätze aus Duderstädter Sammlungen. Von Butterbriefen, Aderlass und Seelenheil. Herausgegeben im Auftrag der Propstei St. Cyriakus Duderstadt, der Stadt Duderstadt und des Heimatvereins Goldene Mark e.V. von Sandra Kästner, Frank-Joachim Stewing, Monika Suchan und Monika Tontsch; Auswahl und Texte Frank-Joachim Stewing | Verlag= Mecke|Ort= Duderstadt |Jahr= 2018| Seiten= 32 |ISBN= 978-3-86944-184-9}}.</ref>
:[2] „Hinzu kamen 3000 Dukaten an Organisationskosten für den ''Ablass'', mit dem das Geld in den Territorien Albrechts eingeworben werden sollte.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2016 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 91.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1, 2] [[ablassen]]
:[1] [[Ablassballon]], [[Ablassschraube]], [[Ablassventil]], [[Ölablassschraube]]
:[2] [[Ablassbrief]], [[Ablassgeld]], [[Ablasshandel]], [[Ablasshändler]], [[Ablassjahr]], [[Ablassprediger]], [[Ablassprivileg]], [[Ablasstafel]], [[Ablassurkunde]], [[Ablassverzeichnis]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=technische Einrichtung zum Ablassen von Flüssigkeiten und Gasen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|drain}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ellaso}}, {{Ü|eo|ellasejo}}
*{{it}}: {{Ü|it|scarico}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|uitwateren}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сброс}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avlopp}} (Flüssigkeiten), {{Ü|sv|utlopp}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G= Katholizismus: Erlass von Bußstrafen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|indulgence}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|indulgenco}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|indulgence}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|indulgentia}}
*{{it}}: {{Ü|it|indulgenza}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|indulgentia}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Ablass}} {{m}}, {{Ü|lb|Ablass}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|aflaat}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|odpust}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|отпущение}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avlat}}
*{{es}}: {{Ü|es|indulgencia}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia|Ablass}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|Ablass}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Ablaß}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|Ablass}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Werner-Ablass-20071028.JPG|mini|1|Werner ''Ablass,'' Autor (1949–2018)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Ablas]], [[Ablaß]]
{{Worttrennung}}
:Ab·lass, {{Pl.1}} Ab·lass, {{Pl.2}} Ab·las·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌlas}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ablass.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Ablasser]]
{{Bekannte Namensträger}}
*{{w|Friedrich Ablass}}, {{w|Werner Ablass (Autor)|Werner Ablass}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Ablass'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Ablass'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Ablassens'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Ablass''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Ablass''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Ablass''; ''Ablass'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Ablass'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Ablass''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Ablass''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ablass (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=91343}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Ablas Ablass bei forebears.io]
{{Ähnlichkeiten 1|[[Anlass]], [[Atlas]], [[blass]]|Anagramme=[[Balsas]]}}
bivy7jsah3smn3mg55vv2vzbmzyb31r
Vogel
0
2805
10693635
10655754
2026-06-14T07:36:54Z
Yoursmile
43509
+UB
10693635
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[vogel]], [[vögel]], [[Vögel]]}}
{{Wort der Woche|51|2025}}
== Vogel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Vogel
|Nominativ Plural=Vögel
|Genitiv Singular=Vogels
|Genitiv Plural=Vögel
|Dativ Singular=Vogel
|Dativ Plural=Vögeln
|Akkusativ Singular=Vogel
|Akkusativ Plural=Vögel
|Bild=Formation flight.jpg|mini|1|einige ''Vögel'' als Schwarm fliegend in der Luft
}}
{{Worttrennung}}
:Vo·gel, {{Pl.}} Vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Vogel.OGG}}, {{Audio|De-Vogel2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Vogel.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɡl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biologie}} Vertreter einer [[Tiergruppe]] der [[Wirbeltier]]e mit [[Flügel]]n und [[Feder]]n
:[2] Ausdruck in Redewendungen in Verbindung mit [[haben]] für [[spinnen]], [[verrückt sein]]
:[3] {{K|salopp|meist|scherzhaft}} auffälliger [[Mensch]]
:[4] {{K|Fliegersprache|ugs.}} [[Flugzeug]]
{{Herkunft}}
:[1] von mittelhochdeutsch ''[[vogel]],'' althochdeutsch ''[[fogal]], [[fugal]],'' germanisch ''[[*fugla-]],'' belegt seit dem 8. Jahrhundert; ein Anschluss an die [[etymologisch]]e [[Wurzel]] von ''[[fliegen]]'' wurde erwogen, ist aber schwierig; außergermanisch entspricht nur litauisch ''[[paukštis|paũkštis]]'' „Vogel“ (mit anderem [[Suffix]]) – es handelt sich wohl um eine Weiterbildung von indoeuropäisch ''[[*pu-]]'' „[[Tierjunges]]“, wozu ferner (unter anderem) auch lateinisch ''[[pullus]]'' {{m}} „junges Tier, [[Huhn]]“ und russisch ''[[птица]] ‹ptica›'' {{f}} „Vogel“ gehören.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Vogel“, Seite 962.</ref>
{{Synonyme}}
:[1, 2] {{ugs.|:}} [[Piep]]
:[2] {{ugs.|:}} [[Meise]]
:[4] [[Flugzeug]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] {{ugs.|:}} [[Federvieh]], [[Piepmatz]], [[Piepvogel]]
:[3] [[Figur]], [[Fredi]], [[Fuzzi]], [[Gestalt]], [[Heini]], [[Knilch]], [[Type]]
:[4] [[Flieger]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Vögelchen]], [[Vögelein]], [[Vöglein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wirbeltier]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''[[Gattung]]en und [[Familie]]n:'' [[Adler]], [[Albatros]], [[Alk]], [[Ammer]], [[Amsel]], [[Braunelle]], [[Dohle]], [[Dompfaff]], [[Drossel]], [[Elster]], [[Eisvogel]], [[Emu]], [[Ente]], [[Eule]], [[Falke]], [[Fasan]], [[Fink]], [[Fitis]], [[Gans]], [[Ganter]], [[Geier]], [[Gimpel]], [[Girlitz]], [[Gössel]], [[Häher]], [[Hahn]], [[Hänfling]], [[Henne]], [[Hopf]], [[Huhn]], [[Ibis]], [[Kanarienvogel]], [[Kiebitz]], [[Kiwi]], [[Kolibri]], [[Krähe]], [[Krammetsvogel]], [[Kranich]], [[Kuckuck]], [[Küken]], [[Lerche]], [[Liest]], [[Löffler]], [[Lumme]], [[Lund]], [[Marabu]], [[Meise]], [[Möwe]], [[Nachtigall]], [[Papagei]], [[Paradiesvogel]], [[Pelikan]], [[Pinguin]], [[Pirol]], [[Rabe]], [[Racke]], [[Ralle]], [[Rebhuhn]], [[Reiher]], [[Scharbe]], [[Schneekönig]], [[Schnepfe]], [[Schuhschnabel]], [[Schwalbe]], [[Schwalm]], [[Schwan]], [[Segler]], [[Sittich]], [[Spatz]], [[Specht]], [[Sperber]], [[Sperling]], [[Spint]], [[Star]], [[Stieglitz]], [[Storch]], [[Strauß]], [[Taube]], [[Taucher]], [[Tölpel]], [[Trappe]], [[Tukan]], [[Uhu]], [[Wachtel]], [[Weihe]], [[Welli]], [[Wendehals]], [[Wiedehopf]], [[Wildgans]], [[Zaunkönig]], [[Zeisig]], [[Ziegenmelker]], [[Zilpzalp]]
:[1] [[Aasvogel]], [[Brutvogel]], [[Finkenvogel]], [[Geflügel]], [[Greifvogel]], [[Hall-Sturmvogel]], [[Jungvogel]], [[Käfigvogel]], [[Klettervogel]], [[Küstenvogel]], [[Nachtvogel]], [[Rabenvogel]], [[Raubvogel]], [[Riesensturmvogel]], [[Riesenvogel]], [[Seevogel]], [[Singvogel]], [[Sommervogel]], [[Sperlingsvogel]], [[Standvogel]], [[Sturmvogel]], [[Sumpfvogel]], [[Taubenvogel]], [[Totenvogel]], [[Trappenvogel]], [[Trompetervogel]], [[Tropikvogel]], [[Wasservogel]], [[Wandervogel]], [[Watvogel]], [[Wintervogel]], [[Wüstenvogel]], [[Zugvogel]]
:[3] [[Galgenvogel]], [[Lockvogel]], [[Pechvogel]], [[Spaßvogel]], [[Unglücksvogel]], [[Wandervogel]]
{{Beispiele}}
:[1] Ein Seeadler ist ein großer ''Vogel.''
:[1] „Ausgerechnet Neuseeland, dessen Einwohner sich nach einem flugunfähigen ''Vogel'' stolz Kiwis nennen, hat sich diesem ungewöhnlichen Flugsport verschrieben.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/1990/51/der-mensch-als-jo-jo |Autor= Bernd Müllender|Titel= Der Mensch als Jo-Jo |Tag=14 |Monat=12 |Jahr=1990 |zugriff=2020-03-04}}</ref>
:[1] „In einer Höhe von etwa 1.000 m trifft man Insekten und ''Vögel'', für die die Luft der reinste Highway ist.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=16 }}</ref>
:[1] „''Vögel'' sind die kraftvolleren Flugtiere, doch zahlenmäßig sind ihnen die Insekten um ein Vielfaches überlegen.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=16 }}</ref>
:[1] „''Vögel'' können gut in der Höhe überleben, weil ihr Federkleid sie warm hält.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4| Seiten=17 }}</ref>
:[1] „In den Linden sangen die ''Vögel'', und ein Eichhörnchen huschte über den Asphalt, sah sich ängstlich um und witschte den Stamm hinauf.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 212.}}</ref>
:[1] „Wo Hauskatzen frei herumlaufen, erbeuten sie ''Vögel.''“<ref>adaptiert von: {{Internetquelle | url=https://www.telepolis.de/features/Energiewende-Sind-Windraeder-der-Voegel-schlimmster-Feind-9349384.html | titel=Energiewende: Sind Windräder der Vögel schlimmster Feind? | autor=Christoph Jehle | hrsg=telepolis.de, Heise Medien GmbH & Co. KG, Hannover, Deutschland | datum=2023-10-31 | zugriff=2023-11-02 | kommentar= }}</ref>
:[2] Er ist bei diesem Sturm in den Wald gegangen? Dieser Typ muss wohl einen ''Vogel'' haben!
:[2] Er zeigte mir einen ''Vogel.''
:[3] Was ist denn das für'n ''Vogel?''
:[4] Ist der ''Vogel'' sicher gelandet?
{{Redewendungen}}
:[[den Vogel abschießen|den ''Vogel'' abschießen]]
:[[friss, Vogel, oder stirb|friss, ''Vogel,'' oder stirb]]
:[2] [[einen Vogel haben|einen ''Vogel'' haben]] – ''umgangssprachlich:'' spinnen
:[2] [[jemandem einen Vogel zeigen|einen ''Vogel'' zeigen]]/[[jemandem den Vogel zeigen|jemandem den ''Vogel'' zeigen]]
{{Sprichwörter}}
:[1] [[der frühe Vogel fängt den Wurm|Der frühe ''Vogel'' fängt den Wurm.]]
:[1] [[was den Vögeln gehört, wird den Fischen nicht|Was den ''Vögeln'' gehört, wird den Fischen nicht.]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] [[komisch]]er ''Vogel,'' [[schräger Vogel|schräger ''Vogel'']]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Vogelart]], [[Vogelbaby]], [[Vogelbad]], [[Vogelbauer]], [[Vogelbeobachter]], [[Vogelbeere]], [[Vogelbeobachtung]], [[Vogeldung]], [[Vogeldunst]], [[Vogelei]], [[Vogelexperte]], [[Vogelfachmann]], [[Vogelfamilie]], [[Vogelfang]], [[Vogelfeder]], [[Vogelfelsen]], [[Vogelfleisch]], [[Vogelfloh]], [[Vogelflug]], [[Vogelflügel]], [[Vogelfreund]], [[Vogelfuß]], [[Vogelfutter]], [[Vogelgesang]], [[Vogelgezwitscher]], [[Vogelgrippe]], [[Vogelhändler]], [[Vogelhaus]], [[Vogelhäuschen]], [[Vogelherd]], [[Vogelinsel]], [[Vogelkäfig]], [[Vogelkasten]], [[Vogelkirsche]], [[Vogelklippe]], [[Vogelknöterich]], [[Vogelkoje]], [[Vogelkot]], [[Vogelkralle]], [[Vogelkunde]], [[Vogelleim]], [[Vogelmiere]], [[Vogelnahrung]], [[Vogelnatter]], [[Vogelnest]], [[Vogelpark]], [[Vogelperspektive]], [[Vogelpflege]], [[Vogelpopulation]], [[Vogelreichtum]], [[Vogelruf]], [[Vogelschau]], [[Vogelscheuche]], [[Vogelschiss]], [[Vogelschlag]], [[Vogelschrei]], [[Vogelschrot]], [[Vogelschutz]], [[Vogelschutzgebiet]], [[Vogelschwarm]], [[Vogelspezialist]], [[Vogelspinne]], [[Vogelstimme]], [[Vogeltränke]], [[Vogelwarte]], [[Vogelweide]], [[Vogelwelt]], [[Vogelzucht]], [[Vogelzüchter]], [[Vogelzug]], [[Vogelzunge]], [[Vogelzwitschern]]
:[[vögeln]]
:[[vogelähnlich]], [[vogelartig]], [[vogelfrei]], [[vogelhaft]]
:[2] [[vogelig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wirbeltier mit Flügeln und Federn|Ü-Liste=
*{{ace}}: {{Ü|ace|cicém}}
*{{ady}}: {{Üt|ady|бзыу|bzəwu}}
*{{aa}}: {{Ü|aa|kimmiro}}
*{{af}}: {{Ü|af|voël}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|zog}}
*{{ofs}}: {{Ü|ofs|fugel}} {{m}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|ὄρνιςis}} {{m}}/{{f}}, {{Üt|grc|ὄρνεον}} {{n}}, {{Üt|grc|οἰωνός}} {{m}}
*{{non}}: {{Ü|non|fugl}} {{m}}
*{{osx}}: {{Ü|osx|fugal}} {{m}}
*{{am}}: {{Üt|am|ወፍ|wäf}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|طير|ṭˁîr, ṭayr}} ‹›, {{Üt|ar|عصفورة|}} {{Lautschrift|ʕusˁfuːratun}}
*{{an}}: {{Ü|an|paxaro}} {{m}}
*{{arc}}: {{Üt|arc|ܛܝܪܐ|ṭayrā}}
*{{arw}}: {{Ü|arw|kodibío}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|թռչուն}}
*{{rup}}: {{Ü|rup|puljiu}}
*{{az}}: {{Ü|az|quş}}
*{{as}}: {{Üt|as|চৰাই|sorai}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|ave}}, {{Ü|ast|páxaru}}
*{{tay}}: {{Ü|tay|qhniq}}
*{{av}}: {{Üt|av|хӏинчӏ|ḥʳinčʼ}}
*{{ay}}: {{Ü|ay|jamach'i}}
*{{bm}}: {{Ü|bm|kɔnɔ}}
*{{bjn}}: {{Ü|bjn|burung}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|ҡош}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|txori}}, {{Ü|eu|hegazti}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|পাখি|pakhi}}
*{{ber}}: {{Üt|ber|ⴰⴳⴹⵉⴹ|agḍiḍ}} {{m}}
*{{my}}: {{Üt|my|ငှက်|hngak}}
*{{bi}}: {{Ü|bi|pijin}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|ptica}} {{f}}
*{{brh}}: {{Ü|brh|چک}}
*{{br}}: {{Ü|br|labous}} {{m}}, {{Ü|br|evn}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|птица}} {{f}}
*{{ceb}}: {{Ü|ceb|langgam}}
*{{chr}}: {{Üt|chr|ᏥᏍᏆ|tsisqua}}
*{{chy}}: {{Ü|chy|vé'kése}}
*{{ny}}: {{Ü|ny|mbalame}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|鳥|niǎo}}, {{Üt|zh|雀|què}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|鸟|niǎo}}, {{Üt|zh|雀|què}}
*{{da}}: {{Ü|da|fugl}}
*{{de}}:
**{{goh}}: {{Ü|goh|fugal}}, {{Ü|goh|fogal}} {{m}}
**{{gmh}}: {{Ü|gmh|fugal}}, {{Ü|gmh|vogel}} {{m}}
*{{dz}}: {{Üt|dz|བྱ|bya}}
*{{en}}: {{Ü|en|bird}}, {{Ü|en|fowl}}
**{{ang}}: {{Ü|ang|fugol}} {{m}}
**{{enm}}: {{Ü|enm|foul}}
*{{myv}}: {{Üt|myv|нармунь|narmun'}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|birdo}}
*{{et}}: {{Ü|et|lind}}
*{{ee}}: {{Ü|ee|xevi}}
*{{ext}}: {{Ü|ext|páxaru}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|fuglur}}
*{{fj}}: {{Ü|fj|manumanu-βuka}}
*{{hif}}: {{Ü|hif|chirriya}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|lintu}}
*{{frp}}: {{Ü|frp|usél}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|oiseau}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|ucel}} {{m}}
*{{ff}}: {{Ü|ff|sonndu}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|paxaro}}, {{Ü|gl|ave}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ჩიტი|tschit'i}}, {{Üt|ka|ფრინველი|p'rinveli}}
*{{got}}: {{Üt|got|𐍆𐌿𐌲𐌻𐍃|fugls}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|πουλί|poulí}}, {{Üt|el|πτηνό|ptinó}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|timmiaq}}
*{{gn}}: {{Ü|gn|guyra}}
*{{gu}}: {{Üt|gu|પક્ષી|pakṣī}}
*{{ht}}: {{Ü|ht|zwazo}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|tsuntsu}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|manu}}
*{{he}}: {{Üt|he|עוף|of}} {{m}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|चिडिया|ciḍiyā}}, {{Üt|hi|पक्षी|pakṣī}}
*{{io}}: {{Ü|io|ucelo}}
*{{ig}}: {{Ü|ig|nnụnụ}}
*{{ilo}}: {{Ü|ilo|billit}}
*{{id}}: {{Ü|id|burung}}
*{{inh}}: {{Üt|inh|оалхазар|oalxazar}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|ave}}
*{{ie}}: {{Ü|ie|avie}}
*{{iu}}: {{Üt|iu|ᑎᖕᒥᐊᖅ|tingmiaq}}
*{{ik}}: {{Ü|ik|tiŋmiaq}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|éan}}
*{{izh}}: {{Ü|izh|lindu}}
*{{xh}}: {{Ü|xh|inyoni}}
*{{zu}}: {{Ü|zu|inyoni}}
*{{is}}: {{Ü|is|fugl}}
*{{it}}: {{Ü|it|uccello}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|көтөр}}
*{{jam}}: {{Ü|jam|bod}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|鳥|とり, tori}}
*{{jv}}: {{Ü|jv|manuʔ}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|פֿױגל|foygl}} {{m}}
*{{kbd}}: {{Üt|kbd|къуалэбзу|qʷalɛbzu}}
*{{kab}}: {{Ü|kab|aylal}}
*{{kn}}: {{Üt|kn|ಪಕ್ಷಿ|pakṣi}}
*{{pam}}: {{Ü|pam|ayup}}
*{{kaa}}: {{Ü|kaa|qus}}
*{{krl}}: {{Ü|krl|lintu}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|құс}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|ptôch}} {{m}}
*{{ks}}: {{Üt|ks|جاناوار|jānāvār}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|ocell}} {{m}}, {{Ü|ca|au}} {{f}} (großer Vogel)
*{{km}}: {{Üt|km|បក្សី|}}
*{{rw}}: {{Ü|rw|inyoni}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|куш}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|лебач}}
*{{koi}}: {{Üt|koi|кай|kaj}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|새|sæ}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|edhen}} {{f}}
*{{co}}: {{Ü|co|aceddu}} {{m}}
*{{crh}}: {{Ü|crh|quş}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|ptica}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|çûk}}, {{Ü|kmr|çûçik}}, {{Ü|kmr|çivîk}}, {{Ü|kmr|çîvanok}}, {{Ü|kmr|balinde}}, {{Ü|kmr|firrinde}}, {{Ü|kmr|murẍ}}, {{Ü|kmr|teyr}}, {{Ü|kmr|tilûr}}, {{Ü|kmr|terewîl}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|مەل|mel}}, {{Üt|ckb|باڵندە|ballinde}}
*{{lld}}: {{Ü|lld|vicel}}
*{{lad}}: {{Ü|lad|ave}}, {{Ü|lad|have}} {{f}}, {{Ü|lad|pášaro}}, {{Ü|lad|pážaro}}, {{Ü|lad|pájaro}}, {{Ü|lad|pásaro}} {{m}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ນົກ|nok}}
*{{la}}: {{Ü|la|avis}} {{f}}, {{Ü|la|ales}} {{f}}, {{Ü|la|volucris}} {{f}}
*{{lez}}: {{Üt|lez|нуькӏ|nüḳ}}
*{{ltg}}: {{Ü|ltg|putnys}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|putns}} {{m}}
*{{lij}}: {{Ü|lij|öxéllo}}
*{{li}}: {{Ü|li|veugel}}
*{{ln}}: {{Ü|ln|ndeke}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|paukštis}} {{m}}, {{Ü|lt|paũkštis}}
*{{liv}}: {{Ü|liv|lind}}
*{{jbo}}: {{Ü|jbo|cipni}}
*{{lmo}}: {{Ü|lmo|osell}}
*{{lud}}: {{Ü|lud|ľind}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Vugel}} {{m}}, {{Ü|lb|Vull}} {{m}}
*{{mg}}: {{Ü|mg|vorona}}
*{{mad}}: {{Ü|mad|manuʔ}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|burung}}
*{{ml}}: {{Üt|ml|പക്ഷി|pakṣi}}
*{{dv}}: {{Üt|dv|ދޫނި|dūni}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|għasfur}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|yeean}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|manu}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|पक्षी|pakṣī}}
*{{mh}}: {{Ü|mh|bao}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|птица}} {{f}}
*{{min}}: {{Ü|min|buruang}}
*{{mwl}}: {{Ü|mwl|abe}}, {{Ü|mwl|páixaro}}
*{{gml}}: {{Ü|gml|vōgel}}, {{Ü|gml|vāgel}} {{m}}
*{{dum}}: {{Ü|dum|voghel}} {{m}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|sava}}
*{{mdf}}: {{Üt|mdf|нармонь|narmoń}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|шувуу|šuvuu}}, {{Üt|mn|жигүүртэн}}
*{{nah}}:
**{{nch}}: {{Ü|nch|tototl}}
**{{nci}}: {{Ü|nci|tototl}}, {{Ü|nci|tōtōtl}}
**{{nhn}}: {{Ü|nhn|tototl}}
*{{nv}}: {{Ü|nv|tsídii}}
*{{nap}}: {{Ü|nap|auciello}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|चरा|carā}}
*{{new}}: {{Üt|new|झंगः|jhaṃga:}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Vagel}} {{m}}
**[[Ostfälisch]]: {{Ü|nds|Foggl}}
**[[Westfälisch]]: {{Ü|nds|Vuogel}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vogel}} {{m}}
**{{vls}}: {{Ü|vls|vôghel}}, {{Ü|vls|veugel}}
*{{frr}}: {{Ü|frr|fögel}}, {{Ü|frr|föögel}}
*{{se}}: {{Ü|se|loddi}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|fugl}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|fugl}} {{m}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|fogle}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|aucèl}}, ''Gascogne:'' {{Ü|oc|ausèth}}
*{{or}}: {{Üt|or|ପକ୍ଷୀ|pakshi}}
*{{om}}: {{Ü|om|shimbiro}}
*{{os}}: {{Üt|os|маргъ}}
*{{pa}}: {{Üt|pa|ਪੰਛੀ|pachī}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|para}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|مرغه|mërǧë}}
*{{pdc}}: {{Ü|pdc|Voggel}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|پرنده|parande}}
*{{pms}}: {{Ü|pms|osel}}
*{{pcd}}: {{Ü|pcd|oizo}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ptak}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pássaro}}, {{Ü|pt|ave}} {{f}}
*{{qu}}: {{Ü|qu|pisqu}}
*{{rap}}: {{Ü|rap|manu}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|utschè}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|pasăre}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|птица}} {{f}}
*{{bxr}}: {{Üt|bxr|шубуун|šubuun}}
*{{sm}}: {{Ü|sm|manu}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|पक्षि|paksi}} {{m}}, {{Üt|sa|पक्षिण|paksina}} {{m}}, {{Üt|sa|पक्षिणी|paksini}} {{f}}, {{Üt|sa|विहग|vihaga}} {{m}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|pigioni}}, {{Ü|sc|pilloni}}
*{{stq}}: {{Ü|stq|Fuugel}}, {{Ü|stq|Fúgel}}
*{{szl}}: {{Ü|szl|ptŏk}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|eun}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fågel}}
*{{zea}}: {{Ü|zea|veugel}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|птица}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|птица}} {{f}}
*{{st}}: {{Ü|st|nonyana}}
*{{shn}}: {{Üt|shn|ၼူၵ်ႉ|nṵ̂uk}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|shiri}}
*{{sd}}: {{Üt|sd|پکي|}}
*{{si}}: {{Üt|si|කුරුල්ලා|kurullā}}
*{{ss}}: {{Ü|ss|inyoni}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|aceddu}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|vták}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ptič}} {{m}}, {{Ü|sl|ptica}} {{f}}
*{{so}}: {{Ü|so|shimbir}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|ptašk}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|ptačk}} {{m}}, {{Ü|hsb|ptak}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|pájaro}} {{m}}, {{Ü|es|ave}} {{f}}
*{{srn}}: {{Ü|srn|fowru}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|ndege}}, {{Ü|sw|nyuni}}
*{{sux}}: {{Üt|sux|𒄷|mušen}}
*{{su}}: {{Ü|su|manuk}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|паранда}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|ibon}}
*{{ty}}: {{Ü|ty|manu}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பறவை|paṟavai}}
*{{trv}}: {{Ü|trv|bahani}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|кош}}
*{{te}}: {{Üt|te|పక్షి|}} (pakṣi), {{Üt|te|విహంగము|}} (vihaṅgamu), {{Üt|te|పిట్ట|}} ‹piṭṭa›
*{{tet}}: {{Ü|tet|manu}}
*{{th}}: {{Üt|th|นก|nók}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|བྱ|}}
*{{ti}}: {{Üt|ti|ዑፍ|}}
*{{tox}}: {{Ü|tox|karum}}
*{{tpi}}: {{Ü|tpi|pisin}}
*{{to}}: {{Ü|to|manupuna}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pták}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|олхазар}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|кайӑк}}
*{{tum}}: {{Ü|tum|ciyuni}}
*{{tpn}}: {{Ü|tpn|gûyrá}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kuş}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|guş}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|куш|kuš}}
*{{udm}}: {{Üt|udm|тылобурдо|tyloburdo}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|قۇش|qush}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|птах}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|madár}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|پرنده|čidija}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|qush}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|oseo}} {{m}}
*{{vi}}: (con) {{Ü|vi|chim}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|böd}}
*{{vro}}: {{Ü|vro|tsirk}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|aderyn}} {{m}}, {{Ü|cy|adar}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|oujhea}}
*{{war}}: {{Ü|war|tamsi}}
*{{be}}: {{Üt|be|птушка}} {{f}}
*{{vep}}: {{Ü|vep|ľind}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|fûgel}}
*{{wo}}: {{Ü|wo|picc}}
*{{vot}}: {{Ü|vot|lintu}}
*{{yo}}: {{Ü|yo|ẹyẹ}}
*{{bcl}}: {{Ü|bcl|gamgam}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɔɡl̩}}, {{Lautschrift|ˈfɔɣl̩}}, ''Pl.:'' {{Lautschrift|ˈfɛɡl̩}}, {{Lautschrift|ˈfɛʒl̩}}
**{{ksh}}: Furrel
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mit haben: verrückt sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|have bats in the belfry}}
*{{nds}}:
**[[Ostfälisch]]: {{Ü|nds|Foggl}}
**[[Westfälisch]]: {{Ü|nds|Vuogel}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɔɡl̩}}, {{Lautschrift|ˈfɔɣl̩}}, ''Pl.:'' {{Lautschrift|ˈfɛɡl̩}}, {{Lautschrift|ˈfɛʒl̩}}
**{{ksh}}: Furrel
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=auffälliger Mensch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|character}}, {{Ü|en|fellow}}, {{Ü|en|bird}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|homaĉo}}, {{Ü|eo|viraĉo}}, {{Ü|eo|strangulo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|type}}, {{Ü|fr|oiseau}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|tipo}}
*{{nds}}:
**[[Ostfälisch]]: {{Ü|nds|Foggl}}
**[[Westfälisch]]: {{Ü|nds|Vuogel}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|tič}}
*{{es}}: {{Ü|es|figura}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɔɡl̩}}, {{Lautschrift|ˈfɔɣl̩}}, ''Pl.:'' {{Lautschrift|ˈfɛɡl̩}}, {{Lautschrift|ˈfɛʒl̩}}
**{{ksh}}: Furrel
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Flugzeug|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bird}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|coucou}} {{m}}
*{{nds}}:
**[[Ostfälisch]]: {{Ü|nds|Foggl}}
**[[Westfälisch]]: {{Ü|nds|Vuogel}}
|Dialekttabelle=
*Mitteldeutsch:
**{{pfl}}: {{Lautschrift|ˈfɔɡl̩}}, {{Lautschrift|ˈfɔɣl̩}}, ''Pl.:'' {{Lautschrift|ˈfɛɡl̩}}, {{Lautschrift|ˈfɛʒl̩}}
**{{ksh}}: Furrel
}}
{{Referenzen}}
:{{Wikispecies|Aves}}
:[1] {{Wikipedia|Vögel}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1–4] {{Ref-DWDS}}
:[1–4] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=21}}, Seite 822, 823
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Vogel DE.png|mini|1|Verteilung des Nachnamens ''Vogel'' in Deutschland
}}
{{Worttrennung}}
:Vo·gel, {{Pl.1}} Vo·gels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} , {{Audio|De-Vogel.ogg}}, {{Audio|De-Vogel2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Vogel.wav}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɡl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Herkunft}}
#[[Übername]] zu [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|vogel}}'' „[[#Substantiv, m|Vogel]]“ für einen fröhlichen Menschen;
#[[Berufsübername]] für einen Vogelsteller;
#fallweise auf einen Hausnamen zurückzuführender Familienname<ref>{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2008}}, Seite 628.</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Alfred Vogel]], [[w:Alois Vogel]], [[w:Antje Vogel-Sperl]], [[w:Bernhard Vogel]], [[w:Bernhard Vogel]], [[w:Cristian Vogel]], [[w:Dietrich Vogel]], [[w:Eberhard Vogel]], [[w:Eduard Vogel von Falckenstein]], [[w:Eduard Vogel]], [[w:Ezra Vogel]], [[w:Hans Vogel]], [[w:Hans-Jochen Vogel]], [[w:Hans-Josef Vogel]], [[w:Henriette Vogel]], [[w:Hermann Carl Vogel]], [[w:Hermann Wilhelm Vogel]], [[w:Hermann Vogel]], [[w:Hugo Vogel]], [[w:Jeff Vogel]], [[w:Johann Vogel]], [[w:Johannes Vogel]], [[w:Johannes Vogel]], [[w:Sir Julius Vogel]], [[w:Jürgen Vogel]], [[w:Nikolas Vogel]], [[w:Paula Vogel]], [[w:Peter Vogel]], [[w:Rudolf Vogel]], [[w:Rudolf Vogel]], [[w:Samuel Gottlieb Vogel]], [[w:Traugott Vogel]], [[w:Volkmar Vogel]], [[w:Walther Vogel]], [[w:Wladimir Rudolfowitsch Vogel]], [[w:Wolfgang Vogel]]
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Vogel'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Herr ''Vogel'' ist ein angesehener Anwalt.
:[1] Die ''Vogels'' fliegen heute nach Südafrika.
:[1] Der ''Vogel'' trägt nie die Pullover, die die ''Vogel'' ihm strickt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Фогель}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Vogel (Name)}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[vögeln]]}}
jmcourebuwpqo8qdp7yklulw30f2p0q
Name
0
3009
10693380
10692600
2026-06-13T23:04:37Z
Udo T.
91150
Unfug von Sae1962 entfernt. Da steht "siehe auch" davor. Welchen Sinn hat es, wenn dort massenhaft rote Links stehen?
10693380
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[name]]}}
== Name ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Name
|Nominativ Plural=Namen
|Genitiv Singular=Namens
|Genitiv Plural=Namen
|Dativ Singular=Namen
|Dativ Plural=Namen
|Akkusativ Singular=Namen
|Akkusativ Plural=Namen
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Nahme]]
{{Nebenformen}}
:[[Namen]]
{{Worttrennung}}
:Na·me, {{Pl.}} Na·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaːmə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Name2.ogg}}, {{Audio|De-Name.OGG|Name}}
:{{Reime}} {{Reim|aːmə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine [[eingliedrig]]e oder [[mehrgliedrig]]e, aus einem oder mehreren [[Wort]]en bestehende [[Bezeichnung]], eine [[zugeordnet]]e [[Information]], die der [[Identifizierung]] und [[Individualisierung]] dient, ein [[Eigenname]] für
:[1a] eine [[Person]] oder eine [[Personengruppe]] (es gibt spezielle Namen für [[Künstler]], [[Politiker]], [[Herrscher]], [[Herrscherhäuser]], [[fiktiv]]e Personen, [[Personengesellschaften]], [[Personenvereinigungen]])
:[1b] ein [[Tier]], eine [[Pflanze]] oder sonstiges [[Lebewesen]]
:[1c] einen [[Gegenstand]], ein [[Ding]] (es gibt spezielle Namen für [[Haustiere]], [[Spielzeug]] oder fiktive [[Figur]]en)
:[1d] ein [[topografisch]]es [[Objekt]] (es gibt spezielle Namen für [[kosmisch]]en Objekte, [[Orte]], [[Gewässer]], [[Berge]], [[Landschaften]])
:[1e] ein [[Ereignis]], eine [[Institution]], einen [[gedanklich]]en [[Sachverhalt]] (es gibt spezielle Namen für [[literarisch]]e, [[musikalisch]]e und andere [[künstlerisch]]e Werke)
:[2] der [[Ruf]], das [[Ansehen]], das [[Image]]; ein [[Titel]], ein [[Rang]], ein [[Stand]]
{{Herkunft}}
:[[Mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|nam}}, {{Ü|gmh|name}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|namo}}'', [[germanisch]] ''*{{Ü|gem|naman-}}'', [[indogermanisch]] ''*{{Ü|ine|enmen-}}''/''{{Ü|ine|enomen-}}''/''*{{Ü|ine|nomen-}}'', belegt seit dem 8. Jahrhundert.<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung] | Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen | Auflage=2. durchgesehene und erweiterte | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1993 | ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Name“</ref>
:verwandte [[germanische]] Wörter: [[mittelniederländisch]] ''{{Ü|dum|name}}'' (''{{Ü|dum|naam}}''), [[altfriesisch]] ''{{Ü|ofs|noma}}'', [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|nama}}'', [[altnordisch]] ''{{Ü|non|nafn}}'', [[gotisch]] {{Üt|got|𐌽𐌰𐌼𐍉|namo}}.
:verwandte [[indogermanisch]]e Wörter: [[Latein]] ''{{Ü|la|nomen}}'', [[griechisch]] {{Polytonisch|''[[ὄνομα]]''}} (''onoma''), [[irisch]] ''{{Ü|ga|ainm}}'', [[sanskrit]] ''{{Ü|sa|nāman}}''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eigenname]] ([[Nomen proprium]])
:[2] [[Ansehen]], [[Image]], [[Prestige]], [[Ruf]], [[Reputation]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Gattungsname]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bezeichnung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Allerweltsname]], [[Alltagsname]], [[Babyname]], [[Bandname]], [[Bauwerksname]], [[Beiname]], [[Bergname]], [[Berufsname]], [[Buchstabenname]], [[Datenbankname]], [[Deckname]], [[Dedikationsname]], [[Devotionsname]], [[Doppelname]], [[Ehename]], [[Ehrenname]], [[Eigenname]], [[Ekelname]]/[[Ökelname]], [[Erstname]], [[Falschname]], [[Familienname]], [[Firmenname]], [[Flurname]], [[Flussname]], [[Frauenname]], [[Fremdname]], [[Gattungsname]], [[Gebirgsname]], [[Geburtsname]], [[Gemeindename]], [[Gesamtname]], [[Gewässername]], [[Göttername]], [[Gottesname]], [[Handelsname]], [[Häusername]], [[Hausname]], [[Heiligenname]], [[Hofname]], [[Kampfname]], [[Klarname]], [[Kolonialname]], [[Kosename]], [[Kunstname]], [[Kurzname]], [[Künstlername]], [[Landesname]], [[Ländername]], [[Landschaftsname]], [[Ledigenname]] ([[Ledigname]]), [[Lieblingsname]], [[Mädchenname]], [[Männername]], [[Markenname]], [[Mehrwortname]], [[Menschenname]], [[Mittelname]], [[Modename]], [[Monatsname]], [[Nachname]], [[Neckname]], [[Notname]], [[Ordensname]], [[Ortsname]], [[Papstname]], [[Personenname]], [[Pflanzenname]], [[Produktname]], [[Realname]], [[Rodungsname]], [[Rufname]], [[Runenname]], [[Sammelname]], [[Satzname]], [[Schauspielername]], [[Scheißname]], [[Scherzname]], [[Schiffsname]], [[Schimpfname]], [[Sippenname]], [[Sklavenname]], [[Spielname]], [[Spitzname]], [[Spottname]], [[Sprachname]], [[Staatsname]], [[Städtename]], [[Stoffname]], [[Stadtname]], [[Stammesname]], [[Straßenname]], [[Superheldenname]], [[Tarnname]], [[Tiername]], [[Trivialname]], [[Übername]], [[Vatersname]], [[Vereinsname]], [[Vollname]], [[Vorname]], [[Warenname]], [[Wohnstättenname]], [[Zuname]], [[Zwangsname]], [[Zweitname]], [[Zwischenname]]
:[1] [[Anthroponym]], [[Autonym]], [[Ergonym]], [[Ethnonym]], [[Hydronym]], [[Kryptonym]], [[Numeronym]], [[Ökonym]], [[Oronym]], [[Orthonym]], [[Phraseonym]], [[Pseudonym]], [[Toponym]], [[Xenonym]]
:[1] [[Gynäkonymikon]], [[Matronymikon]], [[Metronymikon]], [[Patronymikon]]
:[1c] [[Ansichtname]], [[Assemblyname]], [[Controllername]], [[Funktionsname]], [[Methodenname]], [[Pfadname]], [[Prozedurname]]
{{Beispiele}}
:[1] Wie ist dein ''Name?''
:[1] „Überspitzt könnte man sagen: Ein Pole hört seinen offiziellen ''Namen'' nur drei Mal im Leben, bei der Kommunion, bei der Trauung und bei der Scheidung.“<ref>{{Literatur|Titel=Expedition zu den Polen. Eine Reise mit dem Berlin-Warszawa-Express|Autor=Steffen Möller|Verlag=Malik|Ort=München|Jahr=2012}}, Seite 65 f. {{#isbn:978-3-89029-399-8}}.</ref>
:[1] „Niemand kann ihm dieses Recht streitig machen, vorausgesetzt, daß der ''Name'', den er wählt, nicht einem anderen gehört.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band II | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 293.}}</ref>
:[2] Er hat sich in dieser Branche einen ''Namen'' gemacht.
:[2] „Sie haben wohl davon gehört, wie er 1997 die Folgen der großen Oderflut linderte, wie er sich einen ''Namen'' als Krisenmanager machte und bald von vielen ‚Der Deichgraf’ genannt wurde.“<ref>{{Literatur | Autor= Damir Fras, Rouven Schellenberger, Andrea Beyerlein | Titel= Für den Westen was Neues | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 03.11.2005}}</ref>
:[2] „Fast alle, die im Höhenbergsteigen Rang und ''Namen'' haben, sind an der Lhotse-Südwand gescheitert, insgesamt rund ein Dutzend Expeditionen.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online= https://www.zeit.de/1994/04/vom-gipfel-herab|Autor= Malte Roeper|Titel= Vom Gipfel herab |Tag=21 |Monat= 01|Jahr=1994 |zugriff=2020-03-21}}</ref>
:[2] „Ehe er aber ging, wollte er wenigstens in den Augen der Welt seinen guten ''Namen'' hergestellt wissen, daß kein Makel auf ihm haftete, keine giftige Zunge mit verleumderischer Nachrede ihn beflecken konnte.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=206.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[das Kind beim Namen nennen|das Kind beim ''Namen'' nennen]]
:[1] [[etwas beim Namen nennen|etwas beim ''Namen'' nennen]]/[[etwas beim richtigen Namen nennen|etwas beim richtigen ''Namen'' nennen]] (etwas offen aussprechen)
:[1] [[im Namen|im ''Namen'']]/[[im Namen von|im ''Namen'' von]]/[[in jemandes Namen|in jemandes ''Namen'']]
:[1] [[in Gottes Namen|in Gottes ''Namen'']]/[[in Gotts Namen|in Gotts ''Namen'']]
:[1] [[kaum mehr als seinen Namen besitzen|kaum mehr als seinen ''Namen'' besitzen]]
:[1] [[mein Name ist Hase|mein ''Name'' ist Hase]] (ich weiß von nichts)
:[1] [[so wahr mein Name … ist|so wahr mein ''Name'' … ist]]
:[1] [[wie der Name schon sagt|wie der ''Name'' schon sagt]]
:[1] [[in jemandes Namen|in jemandes ''Namen'']] (sich auf die Person berufend, im [[Auftrag]], mit [[Vollmacht]] oder im [[Sinn]]e jemandes)
:[1] [[im Namen des Gesetzes|im ''Namen'' des Gesetzes]]
:[1] [[im Namen des Volkes|im ''Namen'' des Volkes]]
:[2] [[sich einen Namen machen|sich einen ''Namen'' machen]] (bekannt werden)
:[2] [[dem Namen alle Ehre machen|dem ''Namen'' alle Ehre machen]] (das halten, was der Name verspricht)
:[[das Grauen hat einen Namen|das Grauen hat einen ''Namen'']]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[aktuell]]er/[[alt]]er/[[historisch]]er/[[neu]]er ''Name'', ''Name'' von …, [[mit]] ''Namen''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[namenlos]], [[namenreich]], [[namhaft]]
:''Adverbien:'' [[namens]], [[namentlich]], [[nämlich]]
:''Präposition:'' [[namens]]
:''Substantive:'' [[Namenberatung]], [[Namenbestand]], [[Namenbuch]], [[Namenforscher]], [[Namenforschung]], [[Namengedächtnis]]/[[Namensgedächtnis]], [[Namengut]]/[[Namensgut]], [[Namenkunde]], [[Namensaktie]], [[Namensänderung]], [[Namenschatz]], [[Namenserwerb]]/[[Namenerwerb]], [[Namensfindung]], [[Namensform]], [[Namensforscher]], [[Namensgeber]], [[Namensgebung]], [[Namenlexikon]], [[Namensliste]], [[Namensnennung]], [[Namenspatenschaft]], [[Namenspatron]], [[Namensplakette]], [[Namensraum]], [[Namensrecht]], [[Namensschild]], [[Namensschwester]], [[Namensstatistik]], [[Namensstempel]]/[[Namenstempel]], [[Namenstabu]], [[Namenstag]], [[Namensträger]], [[Namentradition]], [[Namensunterschied]], [[Namensverzeichnis]], [[Namensvetter]], [[Namenwahl]]/[[Namenswahl]], [[Namenwelt]], [[Namenszug]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-Liste=
*{{sq}}: [1] {{Ü|sq|emër}} {{m}}
*{{grc}}: [1, 2] {{Üt|grc|ὄνομα}} {{n}}
*{{ar}}: [1] {{Üt|ar|اسم|ism}} {{m}}
*{{bs}}: [1] {{Ü|bs|ime}} {{n}}
*{{bg}}: [1] {{Üt|bg|име}} {{n}}
*{{zh}}: [1] {{Üt|zh|名字|míngzi}}
*{{da}}: [1] {{Ü|da|navn}} {{n}}
*{{diq}}: [1] {{Ü|diq|name}}; [2] {{Ü|diq|nome}} {{m}}
*{{en}}: [1, 2] {{Ü|en|name}}
*{{eo}}: [1] {{Ü|eo|nomo}}; [2] {{Ü|eo|reputacio}}
*{{et}}: [1] {{Ü|et|nimi}}
*{{fo}}: [1] {{Ü|fo|navn}} {{n}}
*{{fi}}: [1] {{Ü|fi|nimi}}
*{{fr}}: [1, 2] {{Ü|fr|nom}} {{m}}
*{{ka}}: [1, 2] {{Üt|ka|სახელი|sakheli}}; [1b–1e] {{Üt|ka|სახელწოდება|sakhelts'odeba}}
*{{el}}: [1, 2] {{Üt|el|όνομα|ónoma}} {{n}}
*{{kl}}: [1] {{Ü|kl|ateq}}
*{{he}}: [1] {{Üt|he|שֵם|schem}}
*{{io}}: [1] {{Ü|io|nomo}}
*{{ia}}: [1] {{Ü|ia|nomine}}
*{{is}}: [1] {{Ü|is|nafn}} {{n}}
*{{it}}: [1, 2] {{Ü|it|nome}} {{m}}
*{{ja}}: [1] {{Üt|ja|名前|なまえ, namae}}; [1, 2] {{Üt|ja|名|な, na}}; [2] {{Üt|ja|名声|めいせい, meisei}}
*{{ca}}: [1] {{Ü|ca|nom}} {{m}}
*{{tlh}}: [1] {{Ü|tlh|pong}}
*{{ko}}: [1] {{Üt|ko|이름|ireum}}
*{{hr}}: [1] {{Ü|hr|ime}} {{n}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: [1] {{Ü|kmr|nav}}
*{{la}}: [1, 2] {{Ü|la|nomen}} {{n}}
*{{lv}}: [1] {{Ü|lv|vārds}} {{m}}
*{{lt}}: [1] {{Ü|lt|vardas}} {{m}}
*{{mk}}: [1] {{Üt|mk|име}} {{n}}
*{{lus}}:[1, 2] {{Ü|lus|hming}}
*{{nl}}: [1, 2] {{Ü|nl|naam}} {{m}}
*{{se}}: [1] {{Ü|se|namma}}
*{{no}}:
**{{nb}}: [1] {{Ü|no|egennavn}} {{n}}
**{{nn}}: [1] {{Ü|nn|eigennamn}} {{n}}
*{{oc}}: [1] {{Ü|oc|nom}} {{m}}
*{{fa}}: [1] {{Üt|fa|نام|nâm}}, {{Üt|fa|اسم|esm}}
*{{pl}}: [1, 2] {{Ü|pl|imię}} {{n}}
*{{pt}}: [1, 2] {{Ü|pt|nome}}; [2] {{Ü|pt|reputação}}
*{{ro}}: [1] {{Ü|ro|nume}} {{n}}
*{{ru}}: [1, 2] {{Üt|ru|имя}} {{n}}
*{{sv}}: [1–4] {{Ü|sv|namn}} {{n}}
*{{see}}: [1] {{Ü|see|gahsë:nö’}}
*{{sr}}: [1] {{Üt|sr|име}} {{n}}
*{{sn}}: [1] {{Ü|sn|zita}}
*{{sk}}: [1] {{Ü|sk|meno}} {{n}}
*{{sl}}: [1] {{Ü|sl|ime|imé}} {{n}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: [1] {{Ü|dsb|mě}} {{n}}
**{{hsb}}: [1] {{Ü|hsb|mjeno}} {{n}}
*{{es}}: [1] {{Ü|es|nombre}} {{m}}
*{{cs}}: [1] {{Ü|cs|jméno}} {{n}}, {{Ü|cs|název}} {{m}}; [2] {{Ü|cs|pověst}}, {{Ü|cs|jméno}}
*{{tr}}: [1, 2] {{Ü|tr|ad}}, {{Ü|tr|isim}}
*{{uk}}: [1] {{Üt|uk|ім'я}} {{n}}
*{{hu}}: [1] {{Ü|hu|név}}
*{{be}}: [1] {{Üt|be|імя}} {{n}}
*{{fy}}: [1, 2] {{Ü|fy|namme}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DRW}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Name_Ruf_Benennung_Bezeichnung}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Dame]], [[Nabe]], [[nage]], [[nahe]], [[Nahe]], [[Nase]], [[Same]]|Anagramme=[[amen]], [[Amen]]}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[game]], [[Nama]], [[name]], [[Neman]], [[nema]]}}
rkime31z3y1qka6ki7meovfg3f7gs6l
Asche
0
3260
10693121
10660505
2026-06-13T15:24:34Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693121
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[asche]], [[Äsche]]}}
== Asche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Asche
|Nominativ Plural=Aschen
|Genitiv Singular=Asche
|Genitiv Plural=Aschen
|Dativ Singular=Asche
|Dativ Plural=Aschen
|Akkusativ Singular=Asche
|Akkusativ Plural=Aschen
|Bild 1=A log fire Gibberd Garden Essex England.JPG|mini|1|[[viel]] ''Asche'' ist [[übrigbleiben|übriggeblieben]] nach einem [[Lagerfeuer]]
|Bild 2=Ash from Mount Pinatubo covers NS Subic Bay.jpg|mini|2|''Asche'' auf [[Hausdach|Hausdächern]] nach dem [[Ausbruch]] des [[Vulkan]]s [[w:Pinatubo|Pinatubo]]
|Bild 3=Eurocentmünzen.DSC 0042.jpg|mini|3|umgangssprachlich ist ''Asche'' Geld – hier Eurocentmünzen
|Bild 4=Nva-ehrenwache.jpg|mini|4|Wehrdienst wurde in der DDR bei der ''Asche'' geleistet
}}
{{Worttrennung}}
:Asche, {{Pl.}} Aschen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Asche.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʃə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Verbrennungsrückstand]]
:[2] [[feinkörnig]]er [[Auswurf]] von [[Vulkan]]en
:[3] {{K|umgangssprachlich}} [[Geld]]
:[4] {{K|umgangssprachlich|Soldatensprache|DDR|va.}} [[Nationale Volksarmee]]
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''asche'', althochdeutsch ''asca'', germanisch *''aska-'' „Asche“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Asche“, Seite 63 f.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] {{va.|:}} [[Völle#Substantiv,_f_2|Völle]]
:[3] [[Geld]], [[Moneten]], [[Zaster]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Geld]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Brandrückstand]], [[Rest]], [[Rückstand]], [[Verbrennungsrückstand]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Herdasche]], [[Hochofenasche]], [[Holzasche]], [[Knochenasche]], [[Leichenasche]], [[Zigarettenasche]], [[Zigarrenasche]]
:[2] [[Vulkanasche]], [[pyroklastisch]]es [[Gestein]]
{{Beispiele}}
:[1] Es verbrannte zu ''Asche.''
:[1] „Er klopfte die ''Asche'' aus seiner Pfeife und stopfte sie erneut.“<ref>{{Literatur|Autor= John Goldsmith |Titel= Die Rückkehr zur Schatzinsel |TitelErg= |Verlag= vgs verlagsgesellschaft |Ort= Köln| Jahr= 1987| ISBN= 3-8025-5046-3}}, Seite 148. Englisches Original „Return to Treasure Island“ 1985.</ref>
:[1] [Dita Kraus, Überlebende des Konzentrationslagers Auschwitz:] „»Die Luft war voller ''Asche,'' wie Schnee. Vom Rauch der Schornsteine.«“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3WqGj | Autor= | Titel="Die Seele war voller Angst" | TitelErg=Vor 75 Jahren wurde Auschwitz befreit. Überlebende erzählen vom Alltag im größten Vernichtungslager der Nazis | Tag=26 | Monat=01 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-01-27 | Kommentar=Video, Dauer 05:03 mm:ss, Text nach 03:32 mm:ss, Interview mit Dita Kraus (Auschwitz-Überlebende) }}</ref>
:[1] „Ich bückte mich und warf Herbert eine Handvoll ''Asche'' ins Gesicht.“<ref>{{Literatur | Autor= Heinrich Böll | Titel= Ansichten eines Clowns | TitelErg= Roman | Verlag = Insel | Ort= Leipzig | Jahr=1990 | ISBN= 3-7351-0161-5 | Seiten= 28.}} Erstveröffentlichung 1963.</ref>
:[1] „Die Finger lagen lose um die Zigarette, schnippten in regelmäßigen Abständen die ''Asche'' auf die Steinfliesen, wo sie sich aufzulösen schien und verschwand.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. |Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Seite 260. Norwegisch 2019.</ref>
:[2] Der Vulkan spie ''Asche'' und Lava.
:[3] Wie viel ''Asche'' hast du dabei?
:[4] Warst du auch bei der ''Asche?''
{{Redewendungen}}
:[1] ''[[Asche aufs Haupt streuen]]'' -
:[1] ''[[Asche auf mein Haupt]]'' -
:[1] ''[[etwas in Schutt und Asche legen]]'' -
:[1] ''[[in Sack und Asche gehen]]'' -
:[1] ''[[wie Phönix aus der Asche]]'' -
:[1] ''[[zu Schutt und Asche werden]]'' -
{{Wortbildungen}}
:[[abaschen]], [[aschearm]], [[ascheartig]], [[aschebedeckt]], [[aschefarbig]], [[Aschefleck]], [[Aschegrube]], [[Aschekasten]], [[Ascheklumpen]], [[Aschekübel]], [[Ascheloch]], [[aschen]], [[Aschenbahn]], [[Aschenbecher]], [[Aschenbrödel]], [[Ascheneimer]], [[Aschenglut]], [[Aschenputtel]], [[Ascher]], [[Ascheregen]], [[Aschermittwoch]], [[Ascheschaufel]], [[Aschetonne]], [[Aschewolke]], [[aschfahl]], [[aschgrau]], [[aschig]], [[einäschern]], [[entaschen]], [[veraschen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Verbrennungsrückstand|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|hi}} {{m}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|τέφρα}} {{f}}, {{Üt|grc|μελίη}} {{f}}
*{{an}}: {{Ü|an|cenisa}} {{f}}
*{{az}}: {{Ü|az|kül}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|ceniza}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|errauts}}
*{{my}}: {{Üt|my|ပြာ|pra}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|пепео}} {{m}}
*{{br}}: {{Ü|br|ludu}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|пръст}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|灰|huí}}
*{{da}}: {{Ü|da|aske}}
*{{en}}: {{Ü|en|ash}}, {{Ü|en|cinder}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|cindro}}
*{{et}}: {{Ü|et|tuhk}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|øska}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tuhka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cendre}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|cinise}} {{f}}
*{{ff}}: {{Ü|ff|ndoondi}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|borralla}} {{f}}, {{Ü|gl|cinsa}} {{f}}, {{Ü|gl|cinza}} {{f}}
*{{el}}: η {{Üt|el|στάχτη|i stáchti}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|arsat}}
*{{io}}: {{Ü|io|cindro}}
*{{id}}: {{Ü|id|abu}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|luaith}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|aska}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|cenere}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|灰|hai}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|אַש|asch}} {{n}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|cendra}} {{f}}
*{{km}}: {{Üt|km|កំញម|kɑmɲɑɑm}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|재|jae}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|luju}}, {{Ü|kw|lusu}}
*{{co}}: {{Ü|co|cènnara}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|pepeo}}
*{{lo}}: {{Üt|lo|ເທົ່າ|thao}}
*{{la}}: {{Ü|la|favilla}} {{f}}, {{Ü|la|cinis}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|pelni}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|pelenai}} {{mPl.}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Äsch}} {{f}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|rmied}} {{m}}, {{Ü|mt|irmied}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|leoie}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|пепел}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|as}} {{f}}, {{Ü|nl|asse}}
*{{se}}: {{Ü|se|gutna}}
*{{no}}: {{Ü|no|aske}} {{m}} {{f}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|cendre}} {{m}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|popiół}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cinza}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|tschendra}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cenușă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пепел}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|luath}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|aska}} {{u}}, {{Ü|sv|stoft}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пепео}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|пепео}} {{m}}
*{{sn}}: {{Ü|sn|dota}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|cinniri}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|popol}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|pepel|pepél}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|popjeł}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|popjeł}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|ceniza}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|majivu}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|abo}}
*{{th}}: {{Üt|th|เถ้า|tâo}}
*{{bo}}: {{Üt|bo|གོ་ཐལ|go thal}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|popel}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kül}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|попіл}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hamu}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|zen}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|lludw}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|cinde}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|попел}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|jiske}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] [[Äsch]]
*Schwäbisch: [[Äsche]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=feinkörniger Auswurf von Vulkanen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|пепео}} {{m}}
*{{el}}: η {{Üt|el|στάχτη|i stáchti}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|пепел}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|popiół}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пепео}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|пепео}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|popol}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|pepel|pepél}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|popjeł}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|popjeł}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hamu}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] [[Äsch]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: Geld|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] [[Äsch]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=umgangssprachlich, soldatensprachlich Ex-DDR: Nationale Volksarmee|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] [[Äsch]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Vulkanische Asche}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Asche (Begriffsklärung)}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[4] {{Internetquelle | url=http://www.2.futk.thomas-lpz.de/nva-jargon.html | titel=Der NVA-Jargon | autor=Olf Dorlach / Wolfram Steinackers | werk= | datum= | zugriff=2018-01-08}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Asche, Marion (2013 privat).jpg|hochkant|1|Marion ''Asche'', Physikerin (1935–2013)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Asch]], [[Ascher]], [[Esche]]
{{Worttrennung}}
:Asche, {{Pl.1}} Asches, {{Pl.2}} Asche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Asche.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʃə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Agnes Asche}}, {{w|Marion Asche}}, {{w|Wilhelm Asche (Schriftsteller)|Wilhelm Asche}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Asche'' arbeitet als Uhrmacherin.
:[1] Herr ''Asche'' führt die Schule.
:[1] Die ''Asches'' fliegen heute nach Vancouver.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Asche''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Asche''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Asche''; ''Asche'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Asche'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Asche''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Asche''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Asche (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=5052}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Asche Asche bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Asch]]
{{Worttrennung}}
:Asche
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʃə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Asche.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʃə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*{{Dativ-e}} Dativ Singular des Substantivs '''[[Asch]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Asch}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Aische]], [[Arche]], [[Asch]], [[Äsche]], [[Esche]], [[hasche]], [[Ische]], [[Lasche]], [[Masche]], [[nasche]], [[Tasche]], [[wasche]]|Anagramme=[[Achse]], [[asche]], [[cashe]], [[Sache]]}}
65vhbwcu8knlt1cnokscmmgwqwnsfmw
Arbeit
0
4534
10693141
10658259
2026-06-13T15:35:55Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693141
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[arbeit]]}}
== Arbeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Arbeit
|Nominativ Plural=Arbeiten
|Genitiv Singular=Arbeit
|Genitiv Plural=Arbeiten
|Dativ Singular=Arbeit
|Dativ Plural=Arbeiten
|Akkusativ Singular=Arbeit
|Akkusativ Plural=Arbeiten
|Bild=Dreher an einer Drehbank.jpg|mini|2, 3|''Arbeit'' an einer [[Drehbank]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ar·beit, {{Pl.}} Ar·bei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁbaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Arbeit.ogg}}, {{Audio|De-Arbeit2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arbeit.wav}}, {{Audio|De-at-Arbeit.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[selbstgewählt]]e, [[bewusst]]e, [[schöpferisch]]e [[Handlung]]
:[2] [[ausführen]]de, [[zweckgerichtet]]e [[Tätigkeit]]
:[3] Tätigkeit, die erledigt wird, um [[Geld]] zu verdienen
:[4] [[Verhältnis]], bei dem man eine Tätigkeit gegen Geld verrichtet
:[5] ''kurz für:'' [[Klassenarbeit]], eine schriftliche [[Prüfung]] in der Schule
:[6] {{K|Volkswirtschaft}} einer der drei [[Produktionsfaktor]]en
:[7] {{K|Physik}} [[Energie]], die durch [[Kraft]] über einen Weg auf einen Körper übertragen wird
:[8] etwas, das [[Anstrengung]], [[Mühe]] kostet
:[9] Ergebnis einer Tätigkeit; [[Produkt]], [[Werk]]
:[10] Ort, an dem die Tätigkeit gegen Geld verrichtet wird
{{Abkürzungen}}
:[1–6] [[Arb.]]
:[7] [[W]] oder [[E]], Formelzeichen, abgeleitet vom [[englisch]]en Wort ''[[work]]'' oder vom deutschen Wort [[Energie]].
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|arebeit}}'' „[[Beschwernis]], [[Leiden]], [[Mühe]]“, [[althochdeutsch]]: ''{{Ü|goh|arabeit}}, {{Ü|goh|arabeiti}}'', [[germanisch]] ''{{Ü|gem|arbaiþi-}}'' „Arbeit, [[Mühsal]]“; verwandt mit ''[[Erbe]]'', eventuell verwandt mit ''[[arm]]'' und mit [[altkirchenslawisch]] ''{{Üt|cu|работа|rabota}}'' ([[Mühsal]], [[Sklaverei]]); belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Arbeit“, Seite 57.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] [[Aufgabe]]
:[3] [[Erwerbsarbeit]], [[Erwerbstätigkeit]], [[Lohnarbeit]]
:[4] [[Arbeitsplatz]]
:[4, 10] [[Arbeitsstelle]]
:[5] [[Klassenarbeit]], [[Klausur]], [[Prüfung]], [[Schularbeit]]
:[10] [[Arbeitsort]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Beruf]], [[Beschäftigung]], [[Job]]
{{Gegenwörter}}
:[6] [[Boden]], [[Kapital]]
{{Oberbegriffe}}
:[6] [[Produktionsfaktor]]
{{Unterbegriffe}}
:[*] [[Eigenarbeit]], [[Hauptarbeit]], [[Idiotenarbeit]], [[Maßarbeit]], [[Mehrarbeit]], [[Nacharbeit]], [[Nebenarbeit]], [[Puzzlearbeit]], [[Vorarbeit]]
:[1] [[Freiwilligenarbeit]]
:[2] [[Abbrucharbeit]], [[Abdichtungsarbeit]], [[Abfuhrarbeit]], [[Abklärungsarbeit]], [[Abräumarbeit]], [[Abrissarbeit]], [[Abwehrarbeit]], [[Agitationsarbeit]], [[Akkordarbeit]], [[Aktivistenarbeit]], [[Alleinarbeit]], [[Alltagsarbeit]], [[Angehörigenarbeit]], [[Anpassungsarbeit]], [[Anschlussarbeit]], [[Armarbeit]], [[Asphaltarbeit]], [[Asylarbeit]], [[Atemarbeit]], [[Aufdeckungsarbeit]], [[Aufforstungsarbeit]], [[Aufklärungsarbeit]], [[Aufräumarbeit]], [[Aufräumungsarbeit]], [[Aufschlussarbeit]], [[Ausbauarbeit]], [[Ausbesserungsarbeit]], [[Ausgrabungsarbeit]], [[Aushilfsarbeit]], [[Aushubarbeit]], [[Ausländerarbeit]], [[Auslandsarbeit]], [[Ausschachtungsarbeit]], [[Ausschussarbeit]], [[Außenarbeit]], [[Ausstellungsarbeit]], [[Baggerarbeit]], [[Ballarbeit]], [[Basisarbeit]], [[Befestigungsarbeit]], [[Begleitarbeit]], [[Begriffsarbeit]], [[Behindertenarbeit]], [[Bergungsarbeit]], [[Berufsarbeit]], [[Betreuungsarbeit]], [[Bewegungsarbeit]], [[Bewusstseinsarbeit]], [[Beziehungsarbeit]], [[Bibelarbeit]], [[Bibliotheksarbeit]], [[Bildschirmarbeit]], [[Bildungsarbeit]], [[Biografiearbeit]], [[Bohrarbeit]], [[Breitenarbeit]], [[Bürgerarbeit]], [[Bürgerrechtsarbeit]], [[Büroarbeit]], [[Danaidenarbeit]], [[Detektivarbeit]], [[Dichtungsarbeit]], [[Dreharbeit]], [[Elektroarbeit]], [[Entwicklungsarbeit]], [[Ermittlungsarbeit]], [[Erntearbeit]], [[Erziehungsarbeit]], [[Fabrikarbeit]], [[Fällarbeit]], [[Farmarbeit]], [[Feiertagsarbeit]], [[Feinarbeit]], [[Feldarbeit]], [[Ferienarbeit]], [[Filmarbeit]], [[Fleißarbeit]], [[Frauenarbeit]], [[Frühjahrsarbeit]], [[Gartenarbeit]], [[Gelegenheitsarbeit]], [[Gewerkschaftsarbeit]], [[Halbtagsarbeit]], [[Handarbeit]], [[Hausarbeit]], [[Herkulesarbeit]], [[Heuarbeit]], [[Hilfsarbeit]], [[Höhenarbeit]], [[Innenarbeit]], [[Instandsetzungsarbeit]], [[Integrationsarbeit]], [[Jugendarbeit]], [[Kleinarbeit]], [[Klärungsarbeit]], [[Klöppelarbeit]], [[Knochenarbeit]], [[Küchenarbeit]], [[Kurzarbeit]], [[Lackierarbeit]], [[Löscharbeit]], [[Männerarbeit]], [[Missionsarbeit]], [[Mitarbeit]], [[Montagearbeit]], [[Nachtarbeit]], [[Nachwuchsarbeit]], [[Näharbeit]], [[Öffentlichkeitsarbeit]], [[Pionierarbeit]], [[Profiarbeit]], [[Projektarbeit]], [[Quellenarbeit]], [[Recherchearbeit]], [[Regierungsarbeit]], [[Renovierungsarbeit]], [[Rettungsarbeit]], [[Sanierungsarbeit]], [[Sauarbeit]], [[Schachtarbeit]], [[Schanzarbeit]], [[Scheißarbeit]], [[Schluderarbeit]], [[Schmutzarbeit]], [[Schreibarbeit]], [[Schürfarbeit]], [[Schusterarbeit]], [[Schutzarbeit]], [[Schwarzarbeit]], [[Schweinearbeit]], [[Schweißarbeit]], [[Schwerarbeit]], [[Schwerstarbeit]], [[Setzarbeit]], [[Sisyphusarbeit]], [[Sklavenarbeit]], [[Sonntagsarbeit]], [[Sozialarbeit]], [[Spracharbeit]], [[Spritzarbeit]], [[Stepparbeit]], [[Stickarbeit]], [[Stillarbeit]], [[Stoßarbeit]], [[Strafarbeit]], [[Straßenarbeit]], [[Strickarbeit]], [[Stückarbeit]], [[Sucharbeit]], [[Sudelarbeit]], [[Tapezierarbeit]], [[Tatortarbeit]], [[Teamarbeit]], [[Trauerarbeit]], [[Tüftelarbeit]], [[Überzeugungsarbeit]], [[Umstellungsarbeit]], [[Verdichtungsarbeit]], [[Vereinsarbeit]], [[Verlagsarbeit]], [[Vorarbeit]], [[Vorstandsarbeit]], [[Werftarbeit]], [[Zeitarbeit]], [[Zuarbeit]]
:[2, 3] [[Abbauarbeit]], [[Abendarbeit]], [[Aktenarbeit]], [[Altenarbeit]], [[Altersarbeit]], [[Arbeitslosenarbeit]], [[Aufbauarbeit]], [[Bauarbeit]], [[Bauernarbeit]], [[Behördenarbeit]], [[Beiratsarbeit]], [[Betonarbeit]], [[Betonierarbeit]], [[Betriebsratsarbeit]], [[Blockarbeit]], [[Bodenarbeit]], [[Brückenarbeit]], [[Bühnenarbeit]], [[Carearbeit]], [[Chorarbeit]], [[Lobbyarbeit]], [[Straßenbauarbeit]], [[Tagesarbeit]], [[Tiefbauarbeit]]
:[2, 9] [[Acrylarbeit]], [[Ajourarbeit]], [[Aufnäharbeit]], [[Bastarbeit]], [[Bastelarbeit]], [[Beinarbeit]], [[Bildhauerarbeit]], [[Böttcherarbeit]], [[Bronzearbeit]], [[Cosmatenarbeit]], [[Einzelarbeit]], [[Nadelarbeit]]
:[3] [[Archivarbeit]], [[Auftragsarbeit]], [[Bandarbeit]], [[Baumarbeit]], [[Baumfällarbeit]], [[Beratungsarbeit]], [[Bergarbeit]], [[Bergmannsarbeit]], [[Betriebsarbeit]], [[Billigarbeit]], [[Billiglohnarbeit]], [[Brotarbeit]], [[Computerarbeit]], [[Dreckarbeit]]/[[Drecksarbeit]], [[Erdarbeit]], [[Feldarbeit]], [[Fronarbeit]], [[Gleisbauarbeit]], [[Gesellenarbeit]], [[Hausarbeit]], [[Installationsarbeit]], [[Kinderarbeit]], [[Landarbeit]], [[Leiharbeit]], [[Meisterarbeit]], [[Migrationsarbeit]], [[Niedriglohnarbeit]], [[Reinigungsarbeit]], [[Reparaturarbeit]], [[Saisonarbeit]], [[Schichtarbeit]], [[Sexarbeit]], [[Streckenarbeit]], [[Tagearbeit]], [[Teilzeitarbeit]], [[Telearbeit]], [[Terminarbeit]], [[Waldarbeit]], [[Zwangsarbeit]]
:[3, 5, 9] [[Forschungsarbeit]]
:[5] [[Hausarbeit]], [[Klassenarbeit]], [[Klausurarbeit]], [[Schularbeit]]
:[5] [[Biologiearbeit]], [[Chemiearbeit]], [[Deutscharbeit]], [[Englischarbeit]], [[Erdkundearbeit]], [[Französischarbeit]], [[Griechischarbeit]], [[Lateinarbeit]], [[Mathematikarbeit]] ([[Mathearbeit]]), [[Physikarbeit]], [[Religionsarbeit]]
:[5, 9] [[Abschlussarbeit]]
:[7] [[Hubarbeit]]
:[8] [[Hundsarbeit]]
:[9] [[Abiturarbeit]], [[Bachelorarbeit]], [[Belegarbeit]], [[Diplomarbeit]], [[Doktorarbeit]], [[Einlegearbeit]], [[Elfenbeinarbeit]], [[Emailarbeit]], [[Erstlingsarbeit]], [[Examensarbeit]], [[Graduierungsarbeit]], [[Handarbeit]], [[Magisterarbeit]], [[Maturaarbeit]], [[Näharbeit]], [[Nielloarbeit]], [[Prosaarbeit]], [[Qualifikationsarbeit]], [[Sattlerarbeit]], [[Schiffchenarbeit]], [[Schlosserarbeit]], [[Schmiedearbeit]], [[Schneiderarbeit]], [[Schnitzarbeit]], [[Schülerarbeit]], [[Semesterarbeit]], [[Seminararbeit]], [[Silberarbeit]], [[Smokarbeit]], [[Stuckarbeit]], [[Tauschierarbeit]], [[Teneriffaarbeit]], [[Tischlerarbeit]], [[Toledoarbeit]], [[Treibarbeit]], [[Tulaarbeit]], [[Übersichtsarbeit]], [[Übungsarbeit]]
:[?] [[Geruchsarbeit]], [[Geschmacksarbeit]], [[Qualitätsarbeit]], [[Schwerpunktarbeit]], [[Umbauarbeit]], [[Verschönerungsarbeit]], [[Wahnsinnsarbeit]], [[Wartungsarbeit]], [[Webarbeit]], [[Werktagsarbeit]], [[Wühlarbeit]], [[Wertarbeit]], [[Zimmerarbeit]], [[Zimmererarbeit]], [[Zirkelarbeit]], [[Ziselierarbeit]]
{{Beispiele}}
:[1] Seine ''Arbeit'' macht ihm Spaß.
:[2] Ich hab noch genug ''Arbeit'' vor mir.
:[2] ''Arbeit'' macht das Leben süß, macht es nicht zur Last./Der, der Bekümmernis hat, der die ''Arbeit'' hasst.
:[2] „Die Vorstellung, dass ''Arbeit'' eine erfüllende Lebensaufgabe sein könnte, ließ sie nicht mehr los.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 34 f.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
:[2, 3] „Die ''Arbeit'' der ostdeutschen Meisterspione wird nicht bestraft, ihre Bubenstücke schon.“<ref>{{Literatur | Autor= Christian Bommarius | Titel= Siegerjustiz?| Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 28.05.1997}}</ref>
:[3] Er ist auf der Suche nach ''Arbeit.''
:[3] „Wanderarbeiter, die in China bei der Obsternte helfen, verdienen umgerechnet ca. 3 Euro für 12 Stunden harte ''Arbeit.''“<ref name="Dierke_01" >{{Literatur | Autor=Theresa von Bogen, Stefan Junker, Philipp Kraft et al. | Titel=Diercke Geographie 3 – Schleswig-Holstein | Auflage= | Verlag= | Ort= | Jahr=2020 | ISBN=978-3-14-115032-2| Seiten=95 }}</ref>
:[4] Er hat keine ''Arbeit.''
:[4] Er hat seine ''Arbeit'' verloren.
:[5] Wir schreiben heute in Deutsch eine ''Arbeit.''
:[6] Ohne den Faktor ''Arbeit'' können keine Güter bereitgestellt werden.
:[7] Das Spannen einer Feder oder das Anheben eines Gewichts kann durch ''Arbeit'' bewirkt werden.
:[8] Einen Wörterbucheintrag korrigieren kann viel ''Arbeit'' bereiten.
:[9] Die ''Arbeiten'' von Pablo Picasso sind auf dem Kunstmarkt sehr gefragt.
:[9] „Rüdin trat durch ''Arbeiten'' zur Eugenik und Rassenhygiene hervor, war offizieller Kommentator des Sterilisationsgesetzes und wurde 1934 Beisitzer im Erbgesundheitsobergericht.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Schlott/Rainer Tölle | Titel=Geschichte der Psychiatrie | TitelErg=Krankheitslehren, Irrwege, Behandlungsformen | Verlag=C.H.Beck | Ort=München | Jahr=2006 | ISBN=3-406-53555-0 | Seiten=110 }}</ref>
:[10] Ich komme gerade von der ''Arbeit.''
:[10] Ich fahre auf die ''Arbeit.''
{{Redewendungen}}
:[2] [[Arbeit macht frei|''Arbeit'' macht frei]], [[die Arbeit Arbeit sein lassen|die ''Arbeit'' ''Arbeit'' sein lassen]], [[ganze Arbeit leisten|ganze ''Arbeit'' leisten]], [[sich vor der Arbeit drücken|sich vor der ''Arbeit'' drücken]], [[zuerst die Arbeit, dann das Vergnügen|zuerst die ''Arbeit'', dann das Vergnügen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] einer [[ehrenamtlich]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]], [[geistig]]e ''Arbeit,'' einer [[gemeinnützig]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]], eine [[gewissenhaft]]e ''Arbeit,'' eine [[handwerklich]]e ''Arbeit,'' etwas ist [[hart]]e ''Arbeit,'' etwas ist [[jahrelang]]e ''Arbeit,'' [[körperlich]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[notwendig]]e ''Arbeit,'' „[[sauber|Saubere]] ''Arbeit!''“, etwas ist eine [[schmutzig]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[schön]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[schwer]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[stumpfsinnig]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[verdienstvoll]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[verpfuscht]]e ''Arbeit,'' etwas ist eine [[wertlos]]e ''Arbeit,'' eine [[wissenschaftlich]]e ''Arbeit'' [[machen]]/[[abliefern]], eine [[wohltätig]]e ''Arbeit'' [[machen]]
:[1, 2] jemandes ''Arbeit'' [[erledigen]], eine ''Arbeit'' [[vollenden]]
:[2] eine ''Arbeit'' [[delegieren]], jemandes ''Arbeit'' [[weiterführen]], jemandem ''Arbeit'' [[zuweisen]]
:[1–4] einer [[angenehm]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]], eine [[anspruchsvoll]]e ''Arbeit'' [[machen]]/[[erledigen]], eine [[erledigt]]e ''Arbeit,'' eine [[erstklassig]]e ''Arbeit'' [[abliefern]], eine [[hervorragend]]e ''Arbeit'' [[machen]]/[[abliefern]], einer [[leicht]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]], eine [[ordentlich]]e ''Arbeit'' [[abliefern]], eine [[schlampig]]e ''Arbeit'' [[abliefern]], eine [[schlecht]]e ''Arbeit'' [[abliefern]], eine [[vorbereitend]]e ''Arbeit'' [[machen]], mit etwas/jemandem [[zusätzlich]]e ''Arbeit'' [[haben]]
:[2–4] [[viel]] ''Arbeit'' [[haben]]
:[3, 4] [[Recht]] auf ''Arbeit'' ({{Audio|De-Recht auf Arbeit.ogg|Audio}})
:[3, 4] eine ''Arbeit'' [[annehmen]], eine ''Arbeit'' [[aufgeben]], jemandem/sich eine ''Arbeit'' [[beschaffen]], jemandem ''Arbeit'' [[bieten]], eine [[fest]]e ''Arbeit'' [[haben]], eine [[geregelt]]e ''Arbeit'' [[haben]], eine ''Arbeit'' [[haben]], sich eine/nach einer ''Arbeit'' [[suchen]], jemandem eine ''Arbeit'' [[zuweisen]]
:[3, 4] eine [[anständig]]e ''Arbeit'' [[haben]], eine [[einträglich]]e ''Arbeit'' [[haben]], die [[täglich]]e ''Arbeit,'' einer [[unbezahlt]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]], einer [[ungelernt]]en ''Arbeit'' [[nachgehen]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:''
::[1–3] [[arbeitsam]], [[arbeitserleichternd]], [[arbeitserschwerend]], [[arbeitsfähig]], [[arbeitsfrei]], [[arbeitsintensiv]], [[arbeitslos]], [[arbeitsmäßig]], [[arbeitsmedizinisch]], [[arbeitsreich]], [[arbeitsscheu]], [[arbeitssparend]], [[arbeitssuchend]]/[[arbeitsuchend]], [[arbeitssüchtig]], [[arbeitsteilig]], [[arbeitsunfähig]], [[arbeitsverwendungsfähig]], [[arbeitswillig]], [[arbeitswütig]]
:''Substantive:''
::[1–3] [[Arbeiter]], [[Arbeitgeber]], [[Arbeitnehmer]]; [[Arbeitsablauf]], [[Arbeitsabschnitt]], [[Arbeitsadresse]], [[Arbeitsagentur]], [[Arbeitsamt]], [[Arbeitsangebot]], [[Arbeitsanteil]], [[Arbeitsantritt]], [[Arbeitsanweisung]], [[Arbeitsanzug]], [[Arbeitsassistenz]], [[Arbeitsatmosphäre]], [[Arbeitsauffassung]], [[Arbeitsaufnahme]], [[Arbeitsaufteilung]], [[Arbeitsauftrag]], [[Arbeitsaufwand]], [[Arbeitsausfall]], [[Arbeitsausschuss]], [[Arbeitsbedarf]], [[Arbeitsbedingung]], [[Arbeitsbekleidung]], [[Arbeitsbelastung]], [[Arbeitsbereich]], [[Arbeitsbeschaffung]], [[Arbeitsbescheinigung]], [[Arbeitsbesprechung]], [[Arbeitsbesuch]], [[Arbeitsbeteiligung]], [[Arbeitsbewertung]], [[Arbeitsbiene]], [[Arbeitsblatt]], [[Arbeitsbühne]], [[Arbeitsdefinition]], [[Arbeitsdienst]], [[Arbeitsdisziplin]], [[Arbeitseifer]], [[Arbeitseinkommen]], [[Arbeitseinsatz]], [[Arbeitseinsparung]], [[Arbeitseinstellung]], [[Arbeitseinteiler]], [[Arbeitsemigrant]], [[Arbeitsentfremdung]], [[Arbeitsentgelt]], [[Arbeitsentwurf]], [[Arbeitsergebnis]], [[Arbeitserlaubnis]], [[Arbeitserleichterung]], [[Arbeitsersparnis]], [[Arbeitsessen]], [[Arbeitsethik]], [[Arbeitsethos]], [[Arbeitsfeld]], [[Arbeitsfieber]], [[Arbeitsfläche]], [[Arbeitsfluss]], [[Arbeitsfortschritt]], [[Arbeitsfrage]], [[Arbeitsfrieden]], [[Arbeitsgang]], [[Arbeitsgebiet]], [[Arbeitsgedächtnis]], [[Arbeitsgemeinschaft]], [[Arbeitsgenehmigung]], [[Arbeitsgerät]], [[Arbeitsgericht]], [[Arbeitsgesetz]], [[Arbeitsgrundlage]], [[Arbeitsgruppe]], [[Arbeitshaus]], [[Arbeitsheft]], [[Arbeitshemd]], [[Arbeitshilfe]], [[Arbeitshose]], [[Arbeitshub]], [[Arbeitshygiene]], [[Arbeitshypothese]], [[Arbeitsimmigrant]], [[Arbeitsinspektorat]], [[Arbeitskabinett]], [[Arbeitskampf]], [[Arbeitskarte]], [[Arbeitskittel]], [[Arbeitsklamotte]], [[Arbeitskleidung]], [[Arbeitsklima]], [[Arbeitskluft]], [[Arbeitskollege]], [[Arbeitskommando]], [[Arbeitskonflikt]], [[Arbeitskosten]], [[Arbeitskraft]], [[Arbeitskreis]], [[Arbeitslager]], [[Arbeitslampe]], [[Arbeitsleben]], [[Arbeitsleistung]], [[Arbeitslohn]], [[Arbeitsloser]], [[Arbeitsmaid]], [[Arbeitsmangel]], [[Arbeitsmann]], [[Arbeitsmantel]], [[Arbeitsmappe]], [[Arbeitsmarkt]], [[Arbeitsmaschine]], [[Arbeitsmaterial]], [[Arbeitsmedizin]], [[Arbeitsmediziner]], [[Arbeitsmensch]], [[Arbeitsmethode]], [[Arbeitsmigrant]], [[Arbeitsminister]], [[Arbeitsministerium]], [[Arbeitsmittel]], [[Arbeitsmodell]], [[Arbeitsmöglichkeit]], [[Arbeitsmoral]], [[Arbeitsmotivation]], [[Arbeitsnachweis]], [[Arbeitsniederlegung]], [[Arbeitsnorm]], [[Arbeitsordnung]], [[Arbeitsorganisation]], [[Arbeitspapier]], [[Arbeitspause]], [[Arbeitspensum]], [[Arbeitspferd]], [[Arbeitsplan]], [[Arbeitsplatte]], [[Arbeitsplatz]], [[Arbeitspreis]], [[Arbeitsprobe]], [[Arbeitsproduktivität]], [[Arbeitsprogramm]], [[Arbeitsprozess]], [[Arbeitspsychologe]], [[Arbeitspsychologie]], [[Arbeitsraum]], [[Arbeitsrechner]], [[Arbeitsrecht]], [[Arbeitsreserve]], [[Arbeitssache]], [[Arbeitsschicht]], [[Arbeitsschluss]], [[Arbeitsschritt]], [[Arbeitsschule]], [[Arbeitsschutz]], [[Arbeitsschwerpunkt]], [[Arbeitsschwung]], [[Arbeitssicherheit]], [[Arbeitssieg]], [[Arbeitssitzung]], [[Arbeitssklave]], [[Arbeitssoziologie]], [[Arbeitsspeicher]], [[Arbeitsspitze]], [[Arbeitssprache]], [[Arbeitsstab]], [[Arbeitsstätte]], [[Arbeitsstelle]], [[Arbeitsstiefel]], [[Arbeitsstil]], [[Arbeitsstreit]], [[Arbeitsstrom]], [[Arbeitsstube]], [[Arbeitsstudie]], [[Arbeitsstufe]], [[Arbeitsstuhl]], [[Arbeitsstunde]], [[Arbeitssuche]], [[Arbeitssucht]], [[Arbeitstag]], [[Arbeitstagebuch]], [[Arbeitstagung]], [[Arbeitstakt]], [[Arbeitsteilung]], [[Arbeitstherapie]], [[Arbeitstier]], [[Arbeitstitel]], [[Arbeitstreffen]], [[Arbeitsumgebung]], [[Arbeitsumstände]], [[Arbeitsunfall]], [[Arbeitsuniform]], [[Arbeitsunzufriedenheit]], [[Arbeitsurlaub]], [[Arbeitsverbot]], [[Arbeitsverdienst]], [[Arbeitsvereinbarung]], [[Arbeitsvereinfachung]], [[Arbeitsverfahren]], [[Arbeitsverfassung]], [[Arbeitsvergabe]], [[Arbeitsvergütung]], [[Arbeitsverhalten]], [[Arbeitsverhältnis]], [[Arbeitsverhinderung]], [[Arbeitsverlust]], [[Arbeitsvermittler]], [[Arbeitsvermittlung]], [[Arbeitsvermögen]], [[Arbeitsverpflichtung]], [[Arbeitsversäumnis]], [[Arbeitsverteilung]], [[Arbeitsvertrag]], [[Arbeitsverwaltung]], [[Arbeitsverweigerung]], [[Arbeitsveteran]], [[Arbeitsvorbereiter]], [[Arbeitsvorbereitung]], [[Arbeitsvorgang]], [[Arbeitsvorhaben]], [[Arbeitsvorlage]], [[Arbeitswagen]], [[Arbeitsweise]], [[Arbeitsweg]], [[Arbeitswelt]], [[Arbeitswille]]/[[Arbeitswillen]], [[Arbeitswissenschaft]], [[Arbeitswoche]], [[Arbeitswochenende]], [[Arbeitswut]], [[Arbeitszeit]], [[Arbeitszeug]], [[Arbeitszeugnis]], [[Arbeitsziel]], [[Arbeitszimmer]], [[Arbeitszufriedenheit]], [[Arbeitszug]], [[Arbeitszwang]], [[Arbeitszweig]]
::[7, 8] [[Arbeitspreis]]
:''Verben:'' [1–3] [[arbeiten]], [[verarbeiten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=selbstgewählte, bewusste, schöpferische Handlung|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|punë}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|lan}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|工作|gōngzuò}}
*{{da}}: {{Ü|da|arbejde}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|work}}, {{Ü|en|labour}} <small>''amerikanisch:''</small> {{Ü|en|labor}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|laboro}}
*{{et}}: {{Ü|et|töö}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|arbeiði}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|työ}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|travail}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|δουλειά|douleiá}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|ergasía}} {{f}}, {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|suliaq}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|labor}}
*{{is}}: {{Ü|is|vinna}}
*{{it}}: {{Ü|it|lavoro}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|働き|はたらき, hataraki}}, {{Üt|ja|仕事|しごと, shigoto}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|אַרבעט|ʼarbʻt}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|feina}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|posao}} {{m}}, {{Ü|hr|rad}} {{m}}
*{{ltg}}: {{Ü|ltg|dorbs}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|darbs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|darbas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hnà}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|arbeid}}, {{Ü|nl|werk}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|trabalh}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|praca}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|muncă}} {{f}}, {{Ü|ro|lucru}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|robota}} {{f}}, {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|delo}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|trabajo}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|trabaho}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görev}}, {{Ü|tr|çalışma}}, {{Ü|tr|vazife}}, {{Ü|tr|iş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|робота}} {{f}}, {{Üt|uk|праця}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ausführende, zweckgerichtete Tätigkeit|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|punë}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|lan}}
*{{my}}: {{Üt|my|အလုပ်|}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|работа}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|工作|gōngzuò}}
*{{en}}: {{Ü|en|work}}, {{Ü|en|employment}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|travail}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|δουλειά|douleiá}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|ergasía}} {{f}}, {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|aiki}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|働き|はたらき, hataraki}}, {{Üt|ja|労働|ろうどう, rôdô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|feina}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|posao}} {{m}}, {{Ü|hr|rad}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|darbas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}, {{Ü|lb|Schaff}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hnà}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|trabalh}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|praca}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|muncă}} {{f}}, {{Ü|ro|lucru}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад|rad}} {{m}}, {{Üt|sr|посао|posao}} {{m}}, {{Üt|sr|работа|rabota}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}, {{Ü|cs|zaměstnání}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görev}}, {{Ü|tr|çalışma}}, {{Ü|tr|iş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Tätigkeit, die erledigt wird, um Geld zu verdienen|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|punë}} {{f}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|lan}}
*{{en}}: {{Ü|en|job}}, {{Ü|en|business}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|travail}} {{m}}, {{Ü|fr|ouvrier}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|δουλειά|douleiá}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|}} {{f}}, {{Üt|el|εργασία|ergasía}} {{f}}, {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{id}}: {{Ü|id|kerjaan}}
*{{is}}: {{Ü|is|starf}}
*{{it}}: {{Ü|it|posto di lavoro}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|働き|はたらき, hataraki}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|feina}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|posao}} {{m}}, {{Ü|hr|rad}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|darbas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|baan}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}, {{Ü|nb|jobb}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}, {{Ü|nn|jobb}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|trabalh}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|praca}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|emprego}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|muncă}} {{f}}, {{Ü|ro|lucru}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}, {{Ü|sv|jobb}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}, {{Üt|sr|посао}} {{m}}, {{Üt|sr|работа}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|labor}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}, {{Ü|cs|zaměstnání}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görev}}, {{Ü|tr|çalışma}}, {{Ü|tr|vazife}}, {{Ü|tr|iş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Verhältnis, bei dem man eine Tätigkeit gegen Geld verrichtet|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|lan}}
*{{en}}: {{Ü|en|examination}} {{Ü|en|business}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|travail}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|εργασία|ergasía}} {{f}}, {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|feina}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hnà}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|huiswerk}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}, {{Ü|nb|jobb}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}, {{Ü|nn|jobb}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|trabalh}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|emprego}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|loc de muncă}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}, {{Ü|sv|jobb}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}, {{Üt|sr|посао}} {{m}}, {{Üt|sr|работа}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}, {{Ü|cs|zaměstnání}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Klassenarbeit, eine schriftliche Prüfung in der Schule|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|examen}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|διαγώνισμα|diagónisma}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|esame}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|arbeid}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|prøve}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|prøve}} {{fm}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|контрольная}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|prov}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|школски рад}} {{m}}, {{Üt|sr|испит}} {{m}}, {{Üt|sr|тест}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ödev}}, {{Ü|tr|vazife}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|dolgozat}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Volkswirtschaft: einer der drei Produktionsfaktoren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|work}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|työ}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|仕事|しごと, shigoto}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|arbeid}}, {{Ü|nl|werk}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}, {{Üt|sr|посао}} {{m}}, {{Üt|sr|работа}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Physik: Energie, die durch Kraft über einen Weg auf einen Körper übertragen wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|work}}
*{{el}}: {{Üt|el|έργο|érgo}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|darbs}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|praca}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|práca}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|trabajo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|práce}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|iş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=etwas, das Anstrengung, Mühe kostet|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|esforço}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}, {{Üt|sr|посао}} {{m}}, {{Üt|sr|работа}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|iş}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Ergebnis einer Tätigkeit; Produkt, Werk|Ü-Liste=
*{{el}}: {{Üt|el|έργο|érgo}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|hnà}}, {{Ü|lus|kutchhuak}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}, {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|рад}} {{m}}, {{Üt|sr|дело}} {{n}}, {{Üt|sr|продукт}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munka}}, {{Ü|hu|mű}}, {{Ü|hu|alkotás}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=Ort, an dem die Tätigkeit gegen Geld verrichtet wird|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|работа}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|δουλειά|douliá}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aarbecht}} {{f}}
*{{no}}
**{{nb}}: {{Ü|nb|arbeid}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|arbeid}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|trabalho}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|работа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|arbete}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|радно место}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|munkahely}}
|Dialekttabelle=
*[[Berlinisch]]: [1, 2] [[Maloche]]
*[[Fränkisch]]: [?] [[Ärbert]]
*[[Hessisch]]: [?] [[Abeit]]
*{{ksh}}: [1, 2, 8] Brass/Brassel/Brasselei
*[[Ruhrdeutsch]]: [?] [[Maloche]]
*[[Sachsen-Anhaltinerisch]]: [?] Kleeje
*[[Sächsisch]]: [?] [[Orbeid]]
*{{swg}}: [?] G'schäft
*{{gsw}}: [?] Büez
*[[Wienerisch]]: [?] [[Hacken]], ''die''
*[[Zimbrisch]]: [?] [[arbat]]
}}
{{Referenzen}}
:[3, 5–7] {{Wikipedia}}
:[2, 3, 8] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 8, 9] {{Ref-Goethe}}
:[2–5, 7–9] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[2–5, 8–10] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ar·beit, {{Pl.}} Ar·beits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁbaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Arbeit.ogg}}, {{Audio|De-Arbeit2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Arbeit.wav}}, {{Audio|De-at-Arbeit.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Arbeiter]], [[Arbter]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Ekkart Arbeit}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Arbeit'' arbeitet als Glasveredlerin.
:[1] Herr ''Arbeit'' spaziert gerne im Hochwald.
:[1] Die ''Arbeits'' fliegen heute nach Guam.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Arbeit''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Arbeit''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Arbeit''; ''Arbeit'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Arbeit'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Arbeit''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Arbeit''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-DFD|id=55926}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Arbeit Arbeit bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[abriet]], [[Beirat]]}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[albeit]]|spr=en}}
mkt76qc06eom27w2r5zik3my65zu2fd
Träger
0
4805
10693179
10691235
2026-06-13T17:19:30Z
Zangala
19445
+ru:[[бретелька]] +ka:[[ბრეტელი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693179
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[träger]]}}
== Träger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Träger
|Nominativ Plural=Träger
|Genitiv Singular=Trägers
|Genitiv Plural=Träger
|Dativ Singular=Träger
|Dativ Plural=Trägern
|Akkusativ Singular=Träger
|Akkusativ Plural=Träger
}}
{{Worttrennung}}
:Trä·ger, {{Pl.}} Trä·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtʁɛːɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Träger.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːɡɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[Lebewesen]], welches etwas oder jemanden trägt
:[2] eine [[Bahn]] oder [[Band]] aus [[Stoff]], Leder oder anderem Material, welche über die [[Schulter]] läuft und ein [[Bekleidungsstück]], [[Transportbehältnis]], [[Last]]en oder Ähnliches trägt
:[3] {{K|Statik}} [[Bauteil]], das der [[Verstärkung]] oder als [[Unterbau]] dient
:[4] ein [[Verantwortlicher]]
:[5] ''kurz für:'' [[Flugzeugträger|Flugzeug-]] oder [[Hubschrauberträger]]
:[6] {{K|Technik}} [[Medium]] zur [[Aufnahme]] oder [[Beförderung]] und [[Wiedergabe]] von [[Daten]] oder [[Informationen]]
:[7] {{K|Mathematik}} die abgeschlossene Hülle der „Nichtnullstellenmenge“ einer Funktion oder anderer Objekte
{{Symbole}}
:[7] [[Tr]], [[supp]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Derivation]]) zum Stamm des Verbs ''[[tragen]]'' mit dem Suffix ''[[-er]]'' und [[Umlaut]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[5] [[Trägerrakete]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1, 4] [[Trägerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[6] [[Transportmedium]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Adlerträger]], [[Anzugträger]], [[Bartträger]], [[Bedenkenträger]], [[Briefträger]], [[Brillenträger]], [[Cochlea-Implantat-Träger]], [[Damenwäscheträger]], [[Fackelträger]], [[Funktionsträger]], [[Genträger]], [[Hörgerätträger]], [[Hutträger]], [[Kieferklauenträger]], [[Krankenträger]], [[Krankheitsträger]], [[Kuttenträger]], [[Lastenträger]]/[[Lastträger]], [[Namensträger]], [[Passträger]], [[Preisträger]], [[Purpurträger]], [[Sänftenträger]], [[Titelträger]], [[Totenträger]], [[Uniformträger]], [[Virusträger]], [[Waffenträger]], [[Warenträger]], [[Wärmeträger]], [[Wasserträger]], [[Werbeträger]], [[Zapfenträger]], [[Zeitungsträger]], [[Zwischenträger]]
:[2] [[Hosenträger]], [[Spaghettiträger]]/[[Spagettiträger]]
:[3] [[Bauträger]], [[Brückenträger]], [[Dachträger]], [[Dachgepäckträger]], [[Eisenträger]], [[Fahrradträger]], [[Gepäckträger]], [[Instrumententräger]], [[Kragträger]], [[Ladungsträger]], [[Lastenträger]], [[Stahlträger]], [[Verkehrsträger]], [[Wäscheträger]]
:[4] [[Amtsträger]], [[Entscheidungsträger]], [[Kostenträger]], [[Krankenversicherungsträger]], [[Leistungsträger]], [[Mandatsträger]], [[Ordensträger]], [[Preisträger]], [[Sachaufwandsträger]], [[Schulträger]], [[Sozialversicherungsträger]], [[Versicherungsträger]], [[Verwaltungsträger]], [[Würdenträger]]
:[5] [[Flugzeugträger]], [[Helikopterträger]], [[Hubschrauberträger]], [[Versuchsträger]]
:[6] [[Bildträger]], [[Datenträger]], [[Instrumententräger]], [[Objektträger]], [[Querträger]], [[Siebträger]], [[Schriftträger]], [[Tonträger]], [[Überweisungsträger]], [[Unterträger]]
:[1, 2] [[Badeanzugträger]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgens unterhalb des Mount Everest: „Ruf doch mal den ''Träger!''“
:[1] „Seine ''Träger'' haben ihn im Stich gelassen und der feindlichen Natur ausgeliefert - ein schlimmer Schock, dessen Tragweite nachträglich zu schildern fast unmöglich ist.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 12. </ref>
:[1] „Wenn hierzu gute Aussichten bestehen, soll er den Bau einer Straße zur Umgehung einiger Katarakte in Angriff nehmen – auf der ''Träger'' anschließend einen für den Transport zerlegten kleinen Dampfer auf die höher gelegenen Teile des Flusses schaffen können.“<ref>{{Literatur| Autor= Jörg-Uwe Albig| Titel= Das Herz der Finsternis |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 96-115, Zitat Seite 103.</ref>
:[1] „Nun wurde die Verpflegung ein-, aus- und umgepackt, weil jeder der vier ''Träger'' möglichst wenig schleppen wollte.“<ref>{{Literatur | Autor= Wolf-Ulrich Cropp | Titel= Wie ich die Prinzessin von Sansibar suchte und dabei mal kurz am Kilimandscharo vorbeikam |TitelErg= | Auflage= |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-7701-8280-0 | Seiten=20.}}</ref>
:[1] „Lai-bau händigte ihm zunächst eine Empfehlungskarte aus, und die ''Träger'' überreichten ein paar Stoffballen aus Nanking und dreißig Unzen Silber.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=193}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[2] Dir rutscht der ''Träger.''
:[2] „Doris, in ihrem Jäckchenkleid aus meerblauem Seidenkrepp, das schmale Kleid von zwei dünnen ''Trägern'' gehalten, stach sogar Monika aus.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Aufbruch | TitelErg= Roman | Auflage= 5. | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt | Ort= München | Jahr= 2010 | ISBN= 978-3-421-04263-7 | Seiten= 295}}</ref>
:[2] „Oft trug sie zwei unterschiedliche Socken oder Schuhe, oder ein ''Träger'' ihrer Latzhose hing halb über die Schulter.“<ref>{{Literatur |Autor=Carsten Henn|Titel= Der Buchspazierer|TitelErg= Roman|Auflage= 10.|Verlag= Piper|Ort= München |Jahr=2025| Seiten= 27.|ISBN=978-3-492-07400-1}} Zuerst 2020.</ref>
:[3] Wie viele ''Träger'' sind denn eingebaut worden?
:[3] „Mit dem Handbagger hob er ein Pfostenloch aus – ein Loch, in das die Unterlage für die ''Träger'' eingelassen wurde.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer=Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=160}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[4] Sämtliche Geschäfte werden über den ''Träger'' des Bauvorhabens abgewickelt.
:[5] Wegen des schlechten Wetters verspätet sich der ''Träger.''
:[6] „In der Übertragungstechnik ist der ''Träger'' normalerweise eine Sinusschwingung einer bestimmten Frequenz.“<ref>{{Wikipedia|spr=|oldid=118183140#Trägerfrequenz|Träger (Nachrichtentechnik)}}</ref>
:[7] „In der Mathematik bezeichnet der ''Träger'' (engl. support) meist die abgeschlossene Hülle der „Nichtnullstellenmenge“ einer Funktion oder anderer Objekte.“<ref>{{Wikipedia|Träger (Mathematik)|spr=de|oldid=148713870}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[4] [[frei]]er/[[gemeinnützig]]er/[[kirchlich]]er/[[öffentlich]]er ''Träger''
:[6] [[Amplitudenmodulation]] mit unterdrücktem ''Träger''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[trägerlos]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Trägerflugzeug]], [[Trägerfrequenz]], [[Trägergehäuse]], [[Trägergerade]], [[Trägerkleid]], [[Trägerlohn]], [[Trägerrakete]], [[Trägerrock]], [[Trägerschaft]], [[Trägerschiff]], [[Trägerschürze]], [[Trägersignal]], [[Trägersystem]], [[Trägerunterdrückung]], [[Trägerverein]], [[Trägerwelle]], [[Überträger]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Lebewesen, welches etwas oder jemanden trägt|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5?|ar|ħamma:l(un)|حَمَّالٌ|حمال|m}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|portisto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|porteur}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|burðarmaður}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|drager}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|portador}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bärare}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|poseedor}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nosič}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hamal}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eine Bahn oder Band, welche über die Schulter läuft und ein Bekleidungsstück oder eine Last trägt|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|olkain}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brettelle}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრეტელი|breteli}}
*{{is}}: {{Ü|is|hlýri}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|biga}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|schouderbandje}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бретелька}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šle}} {{fPl.}}, {{Ü|cs|ramínko}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|askı}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Statik: Bauteil, das der Verstärkung oder als Unterbau dient|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|girder}}, {{Ü|en|pillar}}
*{{is}}: {{Ü|is|burðarbiti}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|draagbalk}}, {{Ü|nl|ligger}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|балка}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|viga}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nosník}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kolon}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|трам}}, {{Üt|uk|трям}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ein Verantwortlicher|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|respondeculo}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|drager}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nositel}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mesul}}, {{Ü|tr|sorumlu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|носій}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Flugzeug- oder Hubschrauberträger|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|carrier}}
*{{es}}: {{Ü|es|portador}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|helikopter gemisi}} (''[[Hubschrauberträger]]''), ''[[Flugzeugträger]]:'' {{Ü|tr|tayyare gemisi}} ({{va.}}), {{Ü|tr|uçak gemisi}}, {{Ü|tr|taşıyıcı}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Technik: Medium zur Aufnahme oder Beförderung und Wiedergabe von Daten oder Informationen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|carrier}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|porteuse}}
*{{es}}: {{Ü|es|portador}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nosič}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Mathematik: die abgeschlossene Hülle der „Nichtnullstellenmenge“ einer Funktion oder anderer Objekte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|support}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|support}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|suport}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|soporte}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[2, 6, 7] {{Wikipedia}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3, 5, 6] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Präger]], [[Trage]], [[träge]], [[Trecker]]|Anagramme=[[ärgert]]}}
fbr49km58753w8f5gj05jib2i3noc08
Index
0
5086
10693616
10578386
2026-06-14T07:16:09Z
~2026-35011-72
258755
10693616
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[index]], [[indèx]], [[índex]]}}
== Index ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Index
|Nominativ Singular 2=Index
|Nominativ Plural 1=Indizes
|Nominativ Plural 1*=Indices
|Nominativ Plural 2=Indexe
|Genitiv Singular 1=Index
|Genitiv Singular 2=Indexes
|Genitiv Plural 1=Indizes
|Genitiv Plural 1*=Indices
|Genitiv Plural 2=Indexe
|Dativ Singular 1=Index
|Dativ Singular 2=Index
|Dativ Singular 2*=Indexe
|Dativ Plural 1=Indizes
|Dativ Plural 1*=Indices
|Dativ Plural 2=Indexen
|Akkusativ Singular 1=Index
|Akkusativ Singular 2=Index
|Akkusativ Plural 1=Indizes
|Akkusativ Plural 1*=Indices
|Akkusativ Plural 2=Indexe
}}
{{Anmerkung|zur Deklination}}
:Die [[index#index (Latein)|ans Lateinische angelehnte Deklination]] ist veraltet. Aus dieser Zeit stammen Wortformen wie ''Indicis, Indicem, Indicibus''.
{{Worttrennung}}
:In·dex
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪndɛks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Index.ogg}}, {{Audio|De-at-Index.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Register]], zum Beispiel als alphabetisches Stichwort-[[Verzeichnis]] oder als eine graphische Übersicht (zum Beispiel der Abdeckung eines Gebietes mit Kartenblättern)
:[2] {{K|Wirtschaft}} Kennzahl, statistischer Messwert, der im Vergleich (wirtschaftliche) Veränderungen anzeigt
:[3] {{K|Mathematik|Naturwissenschaft|Linguistik}} hoch- oder tiefgestelltes Kennzeichen zur Unterscheidung von gleichartigen Größen oder auch [[Homograph]]en oder Ähnlichem
:[4] {{K|Medizin|Anatomie}} [[Zeigefinger]]
:[5] Liste(n) von [[Medien]] (zum Beispiel Bücher, Filme), die nicht erscheinen dürfen
:[6] {{K|Linguistik}} Zeichen, das auf Individuen verweist
:[7] {{K|Linguistik}} Maßzahl für die typologische Charakterisierung einer Sprache
:[8] Stundenangabe auf einem [[Zifferblatt]]; beispielsweise in Punkt- oder Strichform
:[9] [[Fingerzeig]] ([[☞]])
{{Herkunft}}
:entlehnt von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|index}}'' ‚[[Katalog]], [[Register]], [[Verzeichnis]]‘, dieses unter Einfluss von ''{{Ü|la|indicare}}'' ‚[[anzeigen]], [[bekanntmachen]]‘ zu ''{{Ü|la|indicere}}'' ‚[[ansagen]], [[bekanntmachen]]‘, zu ''{{Ü|la|dicere}}'' ‚[[sagen]], [[sprechen]]‘
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Blattweiser]], [[Blattzeiger]], [[Indexblatt]], [[Kartenindex]], [[Register]]
:[6] [[indexikalisches Zeichen]]
{{Gegenwörter}}
:[6] [[Ikon]], [[Symbol]]
:[8] [[Zahl]], [[Ziffer]]
{{Oberbegriffe}}
:[6, 8] [[Zeichen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Datenbankindex]]
:[2] [[Aktienindex]], [[Börsenindex]], [[Branchenindex]], [[Körpermasseindex]], [[Korruptionsindex]], [[Leitindex]], [[Mode-Index]], [[Nachhaltigkeitsindex]], [[Preisindex]], [[Rentenindex]], [[Verbraucherpreisindex]], [[Wertpapierindex]]
:[3] [[Luftqualitätsindex]], [[Multiindex]], [[Sonnenfleckenindex]], [[Vulkanexplosivitätsindex]]
:[5] [[Index librorum prohibitorum]]
:[7] [[Synthese-Index]]
{{Beispiele}}
:[1] Alle relevanten Begriffe findest du im ''Index'' des Buches.
:[1] „Meine Aufgabe war, einen mnemotechnischen ''Index'' zu meinem Inspirationsatlas zu entwickeln.“<ref>{{Literatur| Autor= Henry Miller |Titel= Sexus | Verlag= Rowohlt |Ort= Reinbek |Jahr = 1974 |ISBN= 3-498-09282-0 |Seiten= 299}}.</ref>
:[2] Das Unternehmen wurde nun in einen der wichtigsten europäischen ''Indexe'' aufgenommen.
:[3] Am ''Index'', der kleinen 2 da, kannst du sehen, dass es sich nicht um genau das Gleiche handelt.
:[4] Oj, eine Fraktur am ''Index'', und dann auch noch rechts, das behindert.
:[5] Viele gewaltverherrlichende Videospiele stehen auf dem ''Index.''
:[5] „Im weiteren Verlauf des Gesprächs über Ariost meinte Madame Denis, es sei erstaunlich, daß Rom ihn nicht auf den ''Index'' gesetzt habe.“<ref> {{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VI | Übersetzer= Heinz Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 247.}}</ref>
:[5] „Und das Gesetz über die Verbreitung unzüchtiger Schriften oder der kirchliche ''Index'' ist keiner für die sachliche Beurteilung.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 123.}} Zuerst 1930.</ref>
:[5] „Größtenteils haben sie auf dem ''Index'' librorum prohibitorum gestanden, aber es sind auch Bücher darunter, die Gegenstand eines Verbrechens waren oder von Verbrechern (welch häßliches Wort) geschrieben wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Der Buchtrinker |TitelErg= Zwei Romane und neun Teppiche| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1994| ISBN=3-8135-1976-7 |Seiten= 134.}}</ref>
:[6] Namen wie „Peter“ gehören zum Zeichentyp ''Index.''
:[7] „Die ''Indizes'' von Greenberg-Krupa, durch die einige morphologische Eigenschaften numerisch ausgedrückt werden, sind folgende…“<ref>Gabriel Altmann, Werner Lehfeldt: ''Allgemeine Sprachtypologie. Prinzipien und Meßverfahren.'' Fink, München 1973, Seite 39. {{#isbn:3-7705-0938-2}}.</ref>
:[7] „Die morphologischen Eigenschaften pflegt man mit ''Indizes'' zu erfassen.“<ref>{{Literatur | Autor= Vivien Altmann, Gabriel Altmann | Titel= Anleitung zu quantitativen Textanalysen |TitelErg= Methoden und Anwendungen | Verlag= RAM-Verlag | Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2008| Seiten= 171.|ISBN=978-3-9802659-5-9}}</ref>
:[7] „Insgesamt entwickelte Greenberg 10 solcher ''Indizes.''“<ref>{{Literatur | Autor= Karl-Heinz Best |Titel= LinK - Linguistik in Kürze mit einem Ausblick auf die Quantitative Linguistik | Auflage= 5., durchgesehene |Verlag= RAM-Verlag |Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2008 |Seiten= 97.}}</ref>
:[7] „''Indizes'' zur numerischen Veranschaulichung von morphologischen Eigenschaften haben Greenberg (1960) und Krupa (1965) erstellt.“<ref>{{Literatur| Autor= Harald Haarmann |Titel=Grundzüge der Sprachtypologie| TitelErg= Methodik, Empirie und Systematik der Sprachen Europas | Verlag= Kohlhammer |Ort= Stuttgart, Berlin, Köln, Mainz |Jahr= 1976 | Seiten= 47. {{#isbn:3-17-002486-8}}.}} </ref>
:[7] „Mit Hilfe von ''Indizes'' versuchte Greenberg (1954), die traditionell morphologische Typologie auf pragmatischer Basis in quantifizierter Gestalt darzustellen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustav Ineichen|Titel=Allgemeine Sprachtypologe|TitelErg=Ansätze und Methoden|Verlag= Wissenschaftliche Buchgesellschaft|Ort= Darmstadt|Jahr= 1991| Seiten= 65.| ISBN= 3-534-07409-2}}</ref>
:[8] {{Beispiele fehlen}}
:[9] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[5] auf dem ''Index'' [[stehen]], ''Index'' librorum prohibitorum ([[Verzeichnis der verbotenen Bücher]])
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [6] [[indexikalisch]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Indexanbieter]], [[Indexart]], [[Indexdatum]], [[Indexfamilie]], [[Indexfonds]], [[Indexierung]], [[Indexjahr]], [[Indexschwergewicht]], [[Indexverkettung]], [[Indexzahl]], [[Indexzertifikat]]
:''[[Verb]]en:'' [[indizieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Register, zum Beispiel als alphabetisches Stichwortverzeichnis oder als eine graphische Übersicht|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|dali:l(un)|دَلِيلٌ|دليل}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|索引|suǒyǐn}}
*{{en}}: {{Ü|en|index}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|index}}
*{{is}}: {{Ü|is|efnisskrá}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|indice}}
*{{la}}: {{Ü|la|index}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|index}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|index}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|indeks}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|índice}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|индекс}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|índice}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dizin}}, {{Ü|tr|indeks}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tárgymutató}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kennzahl, statistischer Messwert, der im Vergleich Veränderungen anzeigt|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|indice}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|vísitala}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|indice}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|índice}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mutató}}, {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=hoch- oder tiefgestelltes Kennzeichen zur Unterscheidung von gleichartigen Größen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|index}}
*{{la}}: {{Ü|la|index}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|endeks}}, {{Ü|tr|indis}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Medizin, Anatomie: Zeigefinger|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|pekfinger}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|işaret parmağı}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mutatóujj}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Liste von Medien, die nicht erscheinen dürfen|Ü-Liste=
*{{is}}: {{Ü|is|bannlisti}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tiltólista}}, {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Zeichen, das auf Individuen verweist|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Maßzahl für die typologische Charakterisierung einer Sprache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Stundenangabe auf einem Zifferblatt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Fingerzeig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|index}}, {{Ü|en|fist}}, {{Ü|en|hand}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6, 9] {{Wikipedia}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[6] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Index“. {{#isbn:3-520-45203-0}}.
:[6] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Index“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}.
:[6] Theodor Lewandowski: ''Linguistisches Wörterbuch''. 4., neu bearbeitete Auflage Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, Stichwort: „Index“. {{#isbn:3-494-02050-7}}.
:[1, 9] Hermann Neubürger: ''Encyklopädie der Buchdruckerkunst.'' Verlag von Robert Friese, Lepzig, 1844, Seite 119.
:[8] {{Wikipedia|Zifferblatt}}, dort erläutert
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[indem]], [[Inder]], [[indes]]|Anagramme=[[ixend]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
bpoah3u155t8qw6os8i6lpvyodsqt8x
10693620
10693616
2026-06-14T07:24:12Z
Yoursmile
43509
teilver
10693620
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[index]], [[indèx]], [[índex]]}}
== Index ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Index
|Nominativ Singular 2=Index
|Nominativ Plural 1=Indizes
|Nominativ Plural 1*=Indices
|Nominativ Plural 2=Indexe
|Genitiv Singular 1=Index
|Genitiv Singular 2=Indexes
|Genitiv Plural 1=Indizes
|Genitiv Plural 1*=Indices
|Genitiv Plural 2=Indexe
|Dativ Singular 1=Index
|Dativ Singular 2=Index
|Dativ Singular 2*=Indexe
|Dativ Plural 1=Indizes
|Dativ Plural 1*=Indices
|Dativ Plural 2=Indexen
|Akkusativ Singular 1=Index
|Akkusativ Singular 2=Index
|Akkusativ Plural 1=Indizes
|Akkusativ Plural 1*=Indices
|Akkusativ Plural 2=Indexe
}}
{{Anmerkung|zur Deklination}}
:Die [[index#index (Latein)|ans Lateinische angelehnte Deklination]] ist veraltet. Aus dieser Zeit stammen Wortformen wie ''Indicis, Indicem, Indicibus''.
{{Worttrennung}}
:In·dex
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪndɛks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Index.ogg}}, {{Audio|De-at-Index.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Register]], zum Beispiel als alphabetisches [[Stichwortverzeichnis]] oder als eine graphische Übersicht (zum Beispiel der Abdeckung eines Gebietes mit Kartenblättern)
:[2] {{K|Wirtschaft}} Kennzahl, statistischer Messwert, der im Vergleich (wirtschaftliche) Veränderungen anzeigt
:[3] {{K|Mathematik|Naturwissenschaft|Linguistik}} hoch- oder tiefgestelltes Kennzeichen zur Unterscheidung von gleichartigen Größen oder auch [[Homograph]]en oder Ähnlichem
:[4] {{K|Medizin|Anatomie}} [[Zeigefinger]]
:[5] Liste(n) von [[Medien]] (zum Beispiel Bücher, Filme), die nicht erscheinen dürfen
:[6] {{K|Linguistik}} Zeichen, das auf Individuen verweist
:[7] {{K|Linguistik}} Maßzahl für die typologische Charakterisierung einer Sprache
:[8] Stundenangabe auf einem [[Zifferblatt]]; beispielsweise in Punkt- oder Strichform
:[9] [[Fingerzeig]] ([[☞]])
{{Herkunft}}
:entlehnt von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|index}}'' ‚[[Katalog]], [[Register]], [[Verzeichnis]]‘, dieses unter Einfluss von ''{{Ü|la|indicare}}'' ‚[[anzeigen]], [[bekanntmachen]]‘ zu ''{{Ü|la|indicere}}'' ‚[[ansagen]], [[bekanntmachen]]‘, zu ''{{Ü|la|dicere}}'' ‚[[sagen]], [[sprechen]]‘
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Blattweiser]], [[Blattzeiger]], [[Indexblatt]], [[Kartenindex]], [[Register]]
:[6] [[indexikalisches Zeichen]]
{{Gegenwörter}}
:[6] [[Ikon]], [[Symbol]]
:[8] [[Zahl]], [[Ziffer]]
{{Oberbegriffe}}
:[6, 8] [[Zeichen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Datenbankindex]]
:[2] [[Aktienindex]], [[Börsenindex]], [[Branchenindex]], [[Körpermasseindex]], [[Korruptionsindex]], [[Leitindex]], [[Mode-Index]], [[Nachhaltigkeitsindex]], [[Preisindex]], [[Rentenindex]], [[Verbraucherpreisindex]], [[Wertpapierindex]]
:[3] [[Luftqualitätsindex]], [[Multiindex]], [[Sonnenfleckenindex]], [[Vulkanexplosivitätsindex]]
:[5] [[Index librorum prohibitorum]]
:[7] [[Synthese-Index]]
{{Beispiele}}
:[1] Alle relevanten Begriffe findest du im ''Index'' des Buches.
:[1] „Meine Aufgabe war, einen mnemotechnischen ''Index'' zu meinem Inspirationsatlas zu entwickeln.“<ref>{{Literatur| Autor= Henry Miller |Titel= Sexus | Verlag= Rowohlt |Ort= Reinbek |Jahr = 1974 |ISBN= 3-498-09282-0 |Seiten= 299}}.</ref>
:[2] Das Unternehmen wurde nun in einen der wichtigsten europäischen ''Indexe'' aufgenommen.
:[3] Am ''Index'', der kleinen 2 da, kannst du sehen, dass es sich nicht um genau das Gleiche handelt.
:[4] Oj, eine Fraktur am ''Index'', und dann auch noch rechts, das behindert.
:[5] Viele gewaltverherrlichende Videospiele stehen auf dem ''Index.''
:[5] „Im weiteren Verlauf des Gesprächs über Ariost meinte Madame Denis, es sei erstaunlich, daß Rom ihn nicht auf den ''Index'' gesetzt habe.“<ref> {{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VI | Übersetzer= Heinz Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 247.}}</ref>
:[5] „Und das Gesetz über die Verbreitung unzüchtiger Schriften oder der kirchliche ''Index'' ist keiner für die sachliche Beurteilung.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 123.}} Zuerst 1930.</ref>
:[5] „Größtenteils haben sie auf dem ''Index'' librorum prohibitorum gestanden, aber es sind auch Bücher darunter, die Gegenstand eines Verbrechens waren oder von Verbrechern (welch häßliches Wort) geschrieben wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Der Buchtrinker |TitelErg= Zwei Romane und neun Teppiche| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1994| ISBN=3-8135-1976-7 |Seiten= 134.}}</ref>
:[6] Namen wie „Peter“ gehören zum Zeichentyp ''Index.''
:[7] „Die ''Indizes'' von Greenberg-Krupa, durch die einige morphologische Eigenschaften numerisch ausgedrückt werden, sind folgende…“<ref>Gabriel Altmann, Werner Lehfeldt: ''Allgemeine Sprachtypologie. Prinzipien und Meßverfahren.'' Fink, München 1973, Seite 39. {{#isbn:3-7705-0938-2}}.</ref>
:[7] „Die morphologischen Eigenschaften pflegt man mit ''Indizes'' zu erfassen.“<ref>{{Literatur | Autor= Vivien Altmann, Gabriel Altmann | Titel= Anleitung zu quantitativen Textanalysen |TitelErg= Methoden und Anwendungen | Verlag= RAM-Verlag | Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2008| Seiten= 171.|ISBN=978-3-9802659-5-9}}</ref>
:[7] „Insgesamt entwickelte Greenberg 10 solcher ''Indizes.''“<ref>{{Literatur | Autor= Karl-Heinz Best |Titel= LinK - Linguistik in Kürze mit einem Ausblick auf die Quantitative Linguistik | Auflage= 5., durchgesehene |Verlag= RAM-Verlag |Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2008 |Seiten= 97.}}</ref>
:[7] „''Indizes'' zur numerischen Veranschaulichung von morphologischen Eigenschaften haben Greenberg (1960) und Krupa (1965) erstellt.“<ref>{{Literatur| Autor= Harald Haarmann |Titel=Grundzüge der Sprachtypologie| TitelErg= Methodik, Empirie und Systematik der Sprachen Europas | Verlag= Kohlhammer |Ort= Stuttgart, Berlin, Köln, Mainz |Jahr= 1976 | Seiten= 47. {{#isbn:3-17-002486-8}}.}} </ref>
:[7] „Mit Hilfe von ''Indizes'' versuchte Greenberg (1954), die traditionell morphologische Typologie auf pragmatischer Basis in quantifizierter Gestalt darzustellen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustav Ineichen|Titel=Allgemeine Sprachtypologe|TitelErg=Ansätze und Methoden|Verlag= Wissenschaftliche Buchgesellschaft|Ort= Darmstadt|Jahr= 1991| Seiten= 65.| ISBN= 3-534-07409-2}}</ref>
:[8] {{Beispiele fehlen}}
:[9] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[5] auf dem ''Index'' [[stehen]], ''Index'' librorum prohibitorum ([[Verzeichnis der verbotenen Bücher]])
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [6] [[indexikalisch]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Indexanbieter]], [[Indexart]], [[Indexdatum]], [[Indexfamilie]], [[Indexfonds]], [[Indexierung]], [[Indexjahr]], [[Indexschwergewicht]], [[Indexverkettung]], [[Indexzahl]], [[Indexzertifikat]]
:''[[Verb]]en:'' [[indizieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Register, zum Beispiel als alphabetisches Stichwortverzeichnis oder als eine graphische Übersicht|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|dali:l(un)|دَلِيلٌ|دليل}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|索引|suǒyǐn}}
*{{en}}: {{Ü|en|index}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|index}}
*{{is}}: {{Ü|is|efnisskrá}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|indice}}
*{{la}}: {{Ü|la|index}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|index}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|index}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|indeks}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|índice}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|индекс}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|índice}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dizin}}, {{Ü|tr|indeks}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tárgymutató}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kennzahl, statistischer Messwert, der im Vergleich Veränderungen anzeigt|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|indice}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|vísitala}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|indice}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|índice}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mutató}}, {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=hoch- oder tiefgestelltes Kennzeichen zur Unterscheidung von gleichartigen Größen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|index}}
*{{la}}: {{Ü|la|index}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|endeks}}, {{Ü|tr|indis}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Medizin, Anatomie: Zeigefinger|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|pekfinger}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|işaret parmağı}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mutatóujj}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Liste von Medien, die nicht erscheinen dürfen|Ü-Liste=
*{{is}}: {{Ü|is|bannlisti}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tiltólista}}, {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Zeichen, das auf Individuen verweist|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Maßzahl für die typologische Charakterisierung einer Sprache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Stundenangabe auf einem Zifferblatt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Fingerzeig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|index}}, {{Ü|en|fist}}, {{Ü|en|hand}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6, 9] {{Wikipedia}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[6] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Index“. {{#isbn:3-520-45203-0}}.
:[6] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Index“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}.
:[6] Theodor Lewandowski: ''Linguistisches Wörterbuch''. 4., neu bearbeitete Auflage Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, Stichwort: „Index“. {{#isbn:3-494-02050-7}}.
:[1, 9] Hermann Neubürger: ''Encyklopädie der Buchdruckerkunst.'' Verlag von Robert Friese, Lepzig, 1844, Seite 119.
:[8] {{Wikipedia|Zifferblatt}}, dort erläutert
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[indem]], [[Inder]], [[indes]]|Anagramme=[[ixend]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
d0fihnobhwulq5fjuvstz7hvxt0v5pc
10693643
10693620
2026-06-14T07:40:59Z
~2026-34851-84
258756
Datenbankindex nach unten, da üblicherweise kein Unterbegriff; dieses könnte zudem zwar auch als Verzeichnis für [[Datenbank]]en gedeutet werden, üblicherweise sind damit aber nur [Verzeichnis-Eintrags-][[Zähler]] [dengl. [[Counter]]] oder gar nur [DB-][[w:Zeiger (Informatik)|Zeiger]] gemeint, siehe auch https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Datenbankindex&oldid=211554732
10693643
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[index]], [[indèx]], [[índex]]}}
== Index ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Index
|Nominativ Singular 2=Index
|Nominativ Plural 1=Indizes
|Nominativ Plural 1*=Indices
|Nominativ Plural 2=Indexe
|Genitiv Singular 1=Index
|Genitiv Singular 2=Indexes
|Genitiv Plural 1=Indizes
|Genitiv Plural 1*=Indices
|Genitiv Plural 2=Indexe
|Dativ Singular 1=Index
|Dativ Singular 2=Index
|Dativ Singular 2*=Indexe
|Dativ Plural 1=Indizes
|Dativ Plural 1*=Indices
|Dativ Plural 2=Indexen
|Akkusativ Singular 1=Index
|Akkusativ Singular 2=Index
|Akkusativ Plural 1=Indizes
|Akkusativ Plural 1*=Indices
|Akkusativ Plural 2=Indexe
}}
{{Anmerkung|zur Deklination}}
:Die [[index#index (Latein)|ans Lateinische angelehnte Deklination]] ist veraltet. Aus dieser Zeit stammen Wortformen wie ''Indicis, Indicem, Indicibus''.
{{Worttrennung}}
:In·dex
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪndɛks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Index.ogg}}, {{Audio|De-at-Index.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Register]], zum Beispiel als alphabetisches [[Stichwortverzeichnis]] oder als eine graphische Übersicht (zum Beispiel der Abdeckung eines Gebietes mit Kartenblättern)
:[2] {{K|Wirtschaft}} Kennzahl, statistischer Messwert, der im Vergleich (wirtschaftliche) Veränderungen anzeigt
:[3] {{K|Mathematik|Naturwissenschaft|Linguistik}} hoch- oder tiefgestelltes Kennzeichen zur Unterscheidung von gleichartigen Größen oder auch [[Homograph]]en oder Ähnlichem
:[4] {{K|Medizin|Anatomie}} [[Zeigefinger]]
:[5] Liste(n) von [[Medien]] (zum Beispiel Bücher, Filme), die nicht erscheinen dürfen
:[6] {{K|Linguistik}} Zeichen, das auf Individuen verweist
:[7] {{K|Linguistik}} Maßzahl für die typologische Charakterisierung einer Sprache
:[8] Stundenangabe auf einem [[Zifferblatt]]; beispielsweise in Punkt- oder Strichform
:[9] [[Fingerzeig]] ([[☞]])
{{Herkunft}}
:entlehnt von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|index}}'' ‚[[Katalog]], [[Register]], [[Verzeichnis]]‘, dieses unter Einfluss von ''{{Ü|la|indicare}}'' ‚[[anzeigen]], [[bekanntmachen]]‘ zu ''{{Ü|la|indicere}}'' ‚[[ansagen]], [[bekanntmachen]]‘, zu ''{{Ü|la|dicere}}'' ‚[[sagen]], [[sprechen]]‘
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Blattweiser]], [[Blattzeiger]], [[Indexblatt]], [[Kartenindex]], [[Register]]
:[6] [[indexikalisches Zeichen]]
{{Gegenwörter}}
:[6] [[Ikon]], [[Symbol]]
:[8] [[Zahl]], [[Ziffer]]
{{Oberbegriffe}}
:[6, 8] [[Zeichen]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Aktienindex]], [[Börsenindex]], [[Branchenindex]], [[Körpermasseindex]], [[Korruptionsindex]], [[Leitindex]], [[Mode-Index]], [[Nachhaltigkeitsindex]], [[Preisindex]], [[Rentenindex]], [[Verbraucherpreisindex]], [[Wertpapierindex]]
:[3] [[Luftqualitätsindex]], [[Multiindex]], [[Sonnenfleckenindex]], [[Vulkanexplosivitätsindex]]
:[5] [[Index librorum prohibitorum]]
:[7] [[Synthese-Index]]
{{Beispiele}}
:[1] Alle relevanten Begriffe findest du im ''Index'' des Buches.
:[1] „Meine Aufgabe war, einen mnemotechnischen ''Index'' zu meinem Inspirationsatlas zu entwickeln.“<ref>{{Literatur| Autor= Henry Miller |Titel= Sexus | Verlag= Rowohlt |Ort= Reinbek |Jahr = 1974 |ISBN= 3-498-09282-0 |Seiten= 299}}.</ref>
:[2] Das Unternehmen wurde nun in einen der wichtigsten europäischen ''Indexe'' aufgenommen.
:[3] Am ''Index'', der kleinen 2 da, kannst du sehen, dass es sich nicht um genau das Gleiche handelt.
:[4] Oj, eine Fraktur am ''Index'', und dann auch noch rechts, das behindert.
:[5] Viele gewaltverherrlichende Videospiele stehen auf dem ''Index.''
:[5] „Im weiteren Verlauf des Gesprächs über Ariost meinte Madame Denis, es sei erstaunlich, daß Rom ihn nicht auf den ''Index'' gesetzt habe.“<ref> {{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VI | Übersetzer= Heinz Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 247.}}</ref>
:[5] „Und das Gesetz über die Verbreitung unzüchtiger Schriften oder der kirchliche ''Index'' ist keiner für die sachliche Beurteilung.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 123.}} Zuerst 1930.</ref>
:[5] „Größtenteils haben sie auf dem ''Index'' librorum prohibitorum gestanden, aber es sind auch Bücher darunter, die Gegenstand eines Verbrechens waren oder von Verbrechern (welch häßliches Wort) geschrieben wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Der Buchtrinker |TitelErg= Zwei Romane und neun Teppiche| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1994| ISBN=3-8135-1976-7 |Seiten= 134.}}</ref>
:[6] Namen wie „Peter“ gehören zum Zeichentyp ''Index.''
:[7] „Die ''Indizes'' von Greenberg-Krupa, durch die einige morphologische Eigenschaften numerisch ausgedrückt werden, sind folgende…“<ref>Gabriel Altmann, Werner Lehfeldt: ''Allgemeine Sprachtypologie. Prinzipien und Meßverfahren.'' Fink, München 1973, Seite 39. {{#isbn:3-7705-0938-2}}.</ref>
:[7] „Die morphologischen Eigenschaften pflegt man mit ''Indizes'' zu erfassen.“<ref>{{Literatur | Autor= Vivien Altmann, Gabriel Altmann | Titel= Anleitung zu quantitativen Textanalysen |TitelErg= Methoden und Anwendungen | Verlag= RAM-Verlag | Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2008| Seiten= 171.|ISBN=978-3-9802659-5-9}}</ref>
:[7] „Insgesamt entwickelte Greenberg 10 solcher ''Indizes.''“<ref>{{Literatur | Autor= Karl-Heinz Best |Titel= LinK - Linguistik in Kürze mit einem Ausblick auf die Quantitative Linguistik | Auflage= 5., durchgesehene |Verlag= RAM-Verlag |Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2008 |Seiten= 97.}}</ref>
:[7] „''Indizes'' zur numerischen Veranschaulichung von morphologischen Eigenschaften haben Greenberg (1960) und Krupa (1965) erstellt.“<ref>{{Literatur| Autor= Harald Haarmann |Titel=Grundzüge der Sprachtypologie| TitelErg= Methodik, Empirie und Systematik der Sprachen Europas | Verlag= Kohlhammer |Ort= Stuttgart, Berlin, Köln, Mainz |Jahr= 1976 | Seiten= 47. {{#isbn:3-17-002486-8}}.}} </ref>
:[7] „Mit Hilfe von ''Indizes'' versuchte Greenberg (1954), die traditionell morphologische Typologie auf pragmatischer Basis in quantifizierter Gestalt darzustellen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustav Ineichen|Titel=Allgemeine Sprachtypologe|TitelErg=Ansätze und Methoden|Verlag= Wissenschaftliche Buchgesellschaft|Ort= Darmstadt|Jahr= 1991| Seiten= 65.| ISBN= 3-534-07409-2}}</ref>
:[8] {{Beispiele fehlen}}
:[9] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[5] auf dem ''Index'' [[stehen]], ''Index'' librorum prohibitorum ([[Verzeichnis der verbotenen Bücher]])
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [6] [[indexikalisch]]
:''[[Substantiv]]e:'' (zu Bed. 1) [[Datenbankindex]]; (außerdem) [[Indexanbieter]], [[Indexart]], [[Indexdatum]], [[Indexfamilie]], [[Indexfonds]], [[Indexierung]], [[Indexjahr]], [[Indexschwergewicht]], [[Indexverkettung]], [[Indexzahl]], [[Indexzertifikat]]
:''[[Verb]]en:'' [[indizieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Register, zum Beispiel als alphabetisches Stichwortverzeichnis oder als eine graphische Übersicht|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|dali:l(un)|دَلِيلٌ|دليل}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|索引|suǒyǐn}}
*{{en}}: {{Ü|en|index}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|index}}
*{{is}}: {{Ü|is|efnisskrá}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|indice}}
*{{la}}: {{Ü|la|index}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|index}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|index}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|indeks}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|índice}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|индекс}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|índice}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dizin}}, {{Ü|tr|indeks}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tárgymutató}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kennzahl, statistischer Messwert, der im Vergleich Veränderungen anzeigt|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|indice}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|vísitala}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|indice}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|índice}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mutató}}, {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=hoch- oder tiefgestelltes Kennzeichen zur Unterscheidung von gleichartigen Größen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|index}}
*{{la}}: {{Ü|la|index}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|endeks}}, {{Ü|tr|indis}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Medizin, Anatomie: Zeigefinger|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|pekfinger}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|işaret parmağı}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mutatóujj}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Liste von Medien, die nicht erscheinen dürfen|Ü-Liste=
*{{is}}: {{Ü|is|bannlisti}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tiltólista}}, {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Zeichen, das auf Individuen verweist|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Maßzahl für die typologische Charakterisierung einer Sprache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Stundenangabe auf einem Zifferblatt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Fingerzeig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|index}}, {{Ü|en|fist}}, {{Ü|en|hand}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6, 9] {{Wikipedia}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[6] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Index“. {{#isbn:3-520-45203-0}}.
:[6] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Index“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}.
:[6] Theodor Lewandowski: ''Linguistisches Wörterbuch''. 4., neu bearbeitete Auflage Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, Stichwort: „Index“. {{#isbn:3-494-02050-7}}.
:[1, 9] Hermann Neubürger: ''Encyklopädie der Buchdruckerkunst.'' Verlag von Robert Friese, Lepzig, 1844, Seite 119.
:[8] {{Wikipedia|Zifferblatt}}, dort erläutert
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[indem]], [[Inder]], [[indes]]|Anagramme=[[ixend]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
p6snu6azxfqharw51hdr13wtvdjkc0b
10693644
10693643
2026-06-14T07:49:59Z
Udo T.
91150
Eindeutscher hat Hausverbot und ist dauerhaft gesperrt...
10693644
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[index]], [[indèx]], [[índex]]}}
== Index ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Index
|Nominativ Singular 2=Index
|Nominativ Plural 1=Indizes
|Nominativ Plural 1*=Indices
|Nominativ Plural 2=Indexe
|Genitiv Singular 1=Index
|Genitiv Singular 2=Indexes
|Genitiv Plural 1=Indizes
|Genitiv Plural 1*=Indices
|Genitiv Plural 2=Indexe
|Dativ Singular 1=Index
|Dativ Singular 2=Index
|Dativ Singular 2*=Indexe
|Dativ Plural 1=Indizes
|Dativ Plural 1*=Indices
|Dativ Plural 2=Indexen
|Akkusativ Singular 1=Index
|Akkusativ Singular 2=Index
|Akkusativ Plural 1=Indizes
|Akkusativ Plural 1*=Indices
|Akkusativ Plural 2=Indexe
}}
{{Anmerkung|zur Deklination}}
:Die [[index#index (Latein)|ans Lateinische angelehnte Deklination]] ist veraltet. Aus dieser Zeit stammen Wortformen wie ''Indicis, Indicem, Indicibus''.
{{Worttrennung}}
:In·dex
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɪndɛks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Index.ogg}}, {{Audio|De-at-Index.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Register]], zum Beispiel als alphabetisches [[Stichwortverzeichnis]] oder als eine graphische Übersicht (zum Beispiel der Abdeckung eines Gebietes mit Kartenblättern)
:[2] {{K|Wirtschaft}} Kennzahl, statistischer Messwert, der im Vergleich (wirtschaftliche) Veränderungen anzeigt
:[3] {{K|Mathematik|Naturwissenschaft|Linguistik}} hoch- oder tiefgestelltes Kennzeichen zur Unterscheidung von gleichartigen Größen oder auch [[Homograph]]en oder Ähnlichem
:[4] {{K|Medizin|Anatomie}} [[Zeigefinger]]
:[5] Liste(n) von [[Medien]] (zum Beispiel Bücher, Filme), die nicht erscheinen dürfen
:[6] {{K|Linguistik}} Zeichen, das auf Individuen verweist
:[7] {{K|Linguistik}} Maßzahl für die typologische Charakterisierung einer Sprache
:[8] Stundenangabe auf einem [[Zifferblatt]]; beispielsweise in Punkt- oder Strichform
:[9] [[Fingerzeig]] ([[☞]])
{{Herkunft}}
:entlehnt von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|index}}'' ‚[[Katalog]], [[Register]], [[Verzeichnis]]‘, dieses unter Einfluss von ''{{Ü|la|indicare}}'' ‚[[anzeigen]], [[bekanntmachen]]‘ zu ''{{Ü|la|indicere}}'' ‚[[ansagen]], [[bekanntmachen]]‘, zu ''{{Ü|la|dicere}}'' ‚[[sagen]], [[sprechen]]‘
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Blattweiser]], [[Blattzeiger]], [[Indexblatt]], [[Kartenindex]], [[Register]]
:[6] [[indexikalisches Zeichen]]
{{Gegenwörter}}
:[6] [[Ikon]], [[Symbol]]
:[8] [[Zahl]], [[Ziffer]]
{{Oberbegriffe}}
:[6, 8] [[Zeichen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Datenbankindex]]
:[2] [[Aktienindex]], [[Börsenindex]], [[Branchenindex]], [[Körpermasseindex]], [[Korruptionsindex]], [[Leitindex]], [[Mode-Index]], [[Nachhaltigkeitsindex]], [[Preisindex]], [[Rentenindex]], [[Verbraucherpreisindex]], [[Wertpapierindex]]
:[3] [[Luftqualitätsindex]], [[Multiindex]], [[Sonnenfleckenindex]], [[Vulkanexplosivitätsindex]]
:[5] [[Index librorum prohibitorum]]
:[7] [[Synthese-Index]]
{{Beispiele}}
:[1] Alle relevanten Begriffe findest du im ''Index'' des Buches.
:[1] „Meine Aufgabe war, einen mnemotechnischen ''Index'' zu meinem Inspirationsatlas zu entwickeln.“<ref>{{Literatur| Autor= Henry Miller |Titel= Sexus | Verlag= Rowohlt |Ort= Reinbek |Jahr = 1974 |ISBN= 3-498-09282-0 |Seiten= 299}}.</ref>
:[2] Das Unternehmen wurde nun in einen der wichtigsten europäischen ''Indexe'' aufgenommen.
:[3] Am ''Index'', der kleinen 2 da, kannst du sehen, dass es sich nicht um genau das Gleiche handelt.
:[4] Oj, eine Fraktur am ''Index'', und dann auch noch rechts, das behindert.
:[5] Viele gewaltverherrlichende Videospiele stehen auf dem ''Index.''
:[5] „Im weiteren Verlauf des Gesprächs über Ariost meinte Madame Denis, es sei erstaunlich, daß Rom ihn nicht auf den ''Index'' gesetzt habe.“<ref> {{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VI | Übersetzer= Heinz Sauter | Verlag = Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 247.}}</ref>
:[5] „Und das Gesetz über die Verbreitung unzüchtiger Schriften oder der kirchliche ''Index'' ist keiner für die sachliche Beurteilung.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 123.}} Zuerst 1930.</ref>
:[5] „Größtenteils haben sie auf dem ''Index'' librorum prohibitorum gestanden, aber es sind auch Bücher darunter, die Gegenstand eines Verbrechens waren oder von Verbrechern (welch häßliches Wort) geschrieben wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Der Buchtrinker |TitelErg= Zwei Romane und neun Teppiche| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1994| ISBN=3-8135-1976-7 |Seiten= 134.}}</ref>
:[6] Namen wie „Peter“ gehören zum Zeichentyp ''Index.''
:[7] „Die ''Indizes'' von Greenberg-Krupa, durch die einige morphologische Eigenschaften numerisch ausgedrückt werden, sind folgende…“<ref>Gabriel Altmann, Werner Lehfeldt: ''Allgemeine Sprachtypologie. Prinzipien und Meßverfahren.'' Fink, München 1973, Seite 39. {{#isbn:3-7705-0938-2}}.</ref>
:[7] „Die morphologischen Eigenschaften pflegt man mit ''Indizes'' zu erfassen.“<ref>{{Literatur | Autor= Vivien Altmann, Gabriel Altmann | Titel= Anleitung zu quantitativen Textanalysen |TitelErg= Methoden und Anwendungen | Verlag= RAM-Verlag | Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2008| Seiten= 171.|ISBN=978-3-9802659-5-9}}</ref>
:[7] „Insgesamt entwickelte Greenberg 10 solcher ''Indizes.''“<ref>{{Literatur | Autor= Karl-Heinz Best |Titel= LinK - Linguistik in Kürze mit einem Ausblick auf die Quantitative Linguistik | Auflage= 5., durchgesehene |Verlag= RAM-Verlag |Ort= Lüdenscheid |Jahr= 2008 |Seiten= 97.}}</ref>
:[7] „''Indizes'' zur numerischen Veranschaulichung von morphologischen Eigenschaften haben Greenberg (1960) und Krupa (1965) erstellt.“<ref>{{Literatur| Autor= Harald Haarmann |Titel=Grundzüge der Sprachtypologie| TitelErg= Methodik, Empirie und Systematik der Sprachen Europas | Verlag= Kohlhammer |Ort= Stuttgart, Berlin, Köln, Mainz |Jahr= 1976 | Seiten= 47. {{#isbn:3-17-002486-8}}.}} </ref>
:[7] „Mit Hilfe von ''Indizes'' versuchte Greenberg (1954), die traditionell morphologische Typologie auf pragmatischer Basis in quantifizierter Gestalt darzustellen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustav Ineichen|Titel=Allgemeine Sprachtypologe|TitelErg=Ansätze und Methoden|Verlag= Wissenschaftliche Buchgesellschaft|Ort= Darmstadt|Jahr= 1991| Seiten= 65.| ISBN= 3-534-07409-2}}</ref>
:[8] {{Beispiele fehlen}}
:[9] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[5] auf dem ''Index'' [[stehen]], ''Index'' librorum prohibitorum ([[Verzeichnis der verbotenen Bücher]])
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [6] [[indexikalisch]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Indexanbieter]], [[Indexart]], [[Indexdatum]], [[Indexfamilie]], [[Indexfonds]], [[Indexierung]], [[Indexjahr]], [[Indexschwergewicht]], [[Indexverkettung]], [[Indexzahl]], [[Indexzertifikat]]
:''[[Verb]]en:'' [[indizieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Register, zum Beispiel als alphabetisches Stichwortverzeichnis oder als eine graphische Übersicht|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|dali:l(un)|دَلِيلٌ|دليل}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|索引|suǒyǐn}}
*{{en}}: {{Ü|en|index}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|index}}
*{{is}}: {{Ü|is|efnisskrá}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|indice}}
*{{la}}: {{Ü|la|index}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|index}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|index}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|indeks}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|índice}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|индекс}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|índice}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dizin}}, {{Ü|tr|indeks}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tárgymutató}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kennzahl, statistischer Messwert, der im Vergleich Veränderungen anzeigt|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|indice}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|vísitala}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|indice}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|índice}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mutató}}, {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=hoch- oder tiefgestelltes Kennzeichen zur Unterscheidung von gleichartigen Größen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|index}}
*{{la}}: {{Ü|la|index}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|index}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|endeks}}, {{Ü|tr|indis}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Medizin, Anatomie: Zeigefinger|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|pekfinger}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|işaret parmağı}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mutatóujj}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Liste von Medien, die nicht erscheinen dürfen|Ü-Liste=
*{{is}}: {{Ü|is|bannlisti}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tiltólista}}, {{Ü|hu|index}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Zeichen, das auf Individuen verweist|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|index}} {{u}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Maßzahl für die typologische Charakterisierung einer Sprache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Stundenangabe auf einem Zifferblatt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=Fingerzeig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|index}}, {{Ü|en|fist}}, {{Ü|en|hand}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–6, 9] {{Wikipedia}}
:[1–3, 5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[6] Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Index“. {{#isbn:3-520-45203-0}}.
:[6] Helmut Glück (Hrsg.), unter Mitarbeit von Friederike Schmöe: ''Metzler Lexikon Sprache.'' Dritte, neubearbeitete Auflage, Stichwort: „Index“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2005. {{#isbn:978-3-476-02056-7}}.
:[6] Theodor Lewandowski: ''Linguistisches Wörterbuch''. 4., neu bearbeitete Auflage Quelle & Meyer, Heidelberg 1985, Stichwort: „Index“. {{#isbn:3-494-02050-7}}.
:[1, 9] Hermann Neubürger: ''Encyklopädie der Buchdruckerkunst.'' Verlag von Robert Friese, Lepzig, 1844, Seite 119.
:[8] {{Wikipedia|Zifferblatt}}, dort erläutert
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[indem]], [[Inder]], [[indes]]|Anagramme=[[ixend]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
d0fihnobhwulq5fjuvstz7hvxt0v5pc
Aba
0
5108
10693145
10238723
2026-06-13T15:47:56Z
RaveDog
18007
Bild, WT, BN, WK, RF; Form
10693145
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[aba]], [[ABA]]}}
== Aba ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{fm}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=f
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Aba
|Nominativ Singular 2=Aba
|Nominativ Plural=Abas
|Genitiv Singular 1=Aba
|Genitiv Singular 2=Abas
|Genitiv Plural=Abas
|Dativ Singular 1=Aba
|Dativ Singular 2=Aba
|Dativ Plural=Abas
|Akkusativ Singular 1=Aba
|Akkusativ Singular 2=Aba
|Akkusativ Plural=Abas
}}
{{Worttrennung}}
:Aba, {{Pl.}} Abas
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈbaː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aba.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[weit]]er [[Umhang]] der [[Araber]] in [[sackartig]]em [[Zuschnitt]]
:[2] [[grob]]er [[Wollstoff]]
{{Herkunft}}
:Das Wort ist aus dem gleichbedeutend<ref name="DFW">{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 29.</ref> [[arabisch]]en {{Üxx4|ar|عباءة|v=عَبَاءَة|d=ʿabāʾa}}<ref>{{Lit-Baalbaki: Al-Mawrid|A=7}}, Stichwort {{Arab|عَبَاءَة}}, Seite 747.</ref> [[Entlehnung|entlehnt]]<ref name="DFW"/><ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 77.</ref>.
{{Synonyme}}
:[1] [[Abajeh]], [[Kaftan]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Mantel]], [[Umhang]], [[Tracht]], [[Kleidung]]
:[2] [[Stoff]], [[Textil]], [[Werkstoff]]
{{Beispiele}}
:[1] Er hatte weiter nichts an als seine ''Aba.''
:[1] „Zum Schutze gegen die Kälte der Sommernächte passend, kann ein in eine ''Aba'' gehüllter Reisender sich trotz mehrstündigen Regens trocken erhalten […].“<ref>{{Literatur|Autor=[Anonymus AC08099642]|Titel=Der Welthandel|Verlag=Maier|Jahr=1869|Seiten=124|Online=Zitiert nach {{GBS|15g7AAAAcAAJ|PA124|Hervorhebung="Aba"}}}}</ref>
:[1] „Haupttracht der Araber ist die ''Aba'' oder Abadjeh, ein Mantelumhang aus dunkelbraunem oder -blauem „Abastoff" oder in reicherer Ausstattung mit Zierstreifen, der immer über einem weitärmeligen gegürteten Hemd getragen wird.“<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Bruhn, Max Tilke|Titel=Das Kostümwerk|Verlag=E. Wasmuth|Jahr=1941|Seiten=37|Online=Zitiert nach {{GBS|YyM7AQAAIAAJ|PA37|Hervorhebung="Aba"}}}}</ref>
:[2] „''Aba'' ist ein grober, Schajek dagegen etwas feinerer wollener Stoff.“<ref>{{Literatur|Autor=Christo T. Russeff|Titel=Die Fortschritte der staatlich unterstützten Fabrikindustrie in Bulgarien|Verlag=John|Jahr=1914|Seiten=11|Online=Zitiert nach {{GBS|z6zXAAAAMAAJ|PA11|Hervorhebung="Aba"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weiter Umhang der Araber in sackartigem Zuschnitt|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|عباءة|v=عَبَاءَة|d=ʿabāʾa|DMG=0}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|aba}}, {{Ü|en|abaya}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aba}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|aba}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|aba}} {{f}}, {{Ü|pl|abaja}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|aba}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|aba}} {{f}}, {{Ü|sk|abája}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|aba}} {{f}}, {{Ü|cs|abája}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=grober Wollstoff|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|عباءة|v=عَبَاءَة|d=ʿabāʾa|DMG=0}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aba}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 37.
:[1, 2] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 29.
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 77.
:[1] {{Lit-Hell: Neues grosses Wörterbuch Fremdwörter|A=2001}}
:[1] {{Ref-Duden|Aba}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Aba}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|aba-kleidung|Aba}}
:[1] {{Wikipedia|Aba (Umhang)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Aba}}
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|V=|A=24}}, Seite 151
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Nte-kir-aba.jpg|hochkant|1|Büste von Sámuel ''Aba,'' König von Ungarn († 1044)
}}
{{Worttrennung}}
:Aba, {{Pl.}} Abas
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːba}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aba.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] selten vorkommender, [[Familienname]], [[Nachname]] (häufigstes Vorkommen in Deutschland im Stadtkreis Kaufbeuren in Bayern)
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Jacob Aba}}, {{w|Sámuel Aba}}
{{Beispiele}}
:[1] Hast du Herrn ''Aba'' getroffen?
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Aba''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Aba''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Aba''; ''Aba'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Aba'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Aba''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Aba''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Aba}}
*{{it}}: {{Ü|it|Aba}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Aba, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] im südlichen [[Nigeria]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das hier ist Okriki, nicht irgendeine finstere Ecke auf dem Großmarkt von ''Aba''.“<ref>{{Literatur|Autor=Femi Kayode|Titel=Lightseekers|Verlag=btb|Ort=München|Jahr=2022|ISBN=978-3-442-77011-3|Seiten=72}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im südlichen Nigeria|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Aba}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|Aba}}
*{{es}}: {{Ü|es|Aba}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Aba (Nigeria)|Aba}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|aba-stadt|Aba}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Plural=Aba
|Genitiv Singular=Abas
|Genitiv Plural=Aba
|Dativ Plural=Aba
|Akkusativ Plural=Aba
}}
{{Worttrennung}}
:Aba, {{Pl.}} Aba
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] afrikanischer Vorname, häufig in Ghana zu finden
{{Herkunft}}
:Aba bedeutet „am Donnerstag geboren“<ref>{{Ref-wissen.de|Vorname|Aba}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Abba]], [[Abina]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Aba von Kaschkar|Aba von Kaschkar]]
{{Beispiele}}
:[1] He, ''Aba,'' komm mal her, ich möchte ein Wörtchen mit dir reden!
:[1] Das ist ''Abas'' teuerster Mantel.
:[1] Mit ''Aba'' darüber zu sprechen, kann sehr frustrierend werden.
:[1] Ohne ''Aba'' einen Ausflug zu machen, ist nur halb so spaßig.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=afrikanischer Vorname, häufig in Ghana zu finden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Aba}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|Aba}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Aba}}
:[1] {{Ref-babynamespedia|Aba}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Aba}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Baa]]}}
== Aba ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Toponym|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=Aba
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Aba, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt im Südosten Nigerias; Aba
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im Südosten Nigerias|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Aba}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Aba, Nigeria}}
:[1] {{Ref-MWD}}
== Aba ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{Wortart|Toponym|Französisch}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Singular=Aba
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Aba, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=fr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt in Nigeria; Aba
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[ville]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Nigeria; Aba|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Aba|}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|Aba (Nigeria)}}
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 1091.
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Arabischen (Deutsch)]]
fkl3votngrar0bopb303qhs249qokjj
Aber
0
5251
10693139
10692972
2026-06-13T15:31:19Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693139
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[aber]], [[aber-]], [[äber]]}}
== Aber ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Aber
|Nominativ Plural 1=Aber
|Nominativ Plural 2=Abers
|Genitiv Singular=Aber
|Genitiv Singular*=Abers
|Genitiv Plural 1=Aber
|Genitiv Plural 2=Abers
|Dativ Singular=Aber
|Dativ Plural 1=Abern
|Dativ Plural 2=Abers
|Akkusativ Singular=Aber
|Akkusativ Plural 1=Aber
|Akkusativ Plural 2=Abers
}}
{{Worttrennung}}
:Aber, {{Pl.1}} Aber, {{Pl.2}} Abers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aber.ogg}}, {{Audio|De-Aber2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Substantivierung von [[aber]]; ein [[Einwand]], eine [[Entgegnung]], ein [[Widerspruch]]; Verwendung in der Verbindung [[Wenn und Aber]]
:[2] ''mundartlich'' [[Widerstreben]], [[Widerwillen]], [[Ekel]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des Substantivs von der Konjunktion ''[[aber]]'' durch [[Konversion]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Einwand]], [[Widerspruch]]
:[2] [[Ekel]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[Wohlgefühl]], [[Zuneigung]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[[Aberchen]]
{{Beispiele}}
:[1] In der Konferenz der Mäuse gab es viel Wenn und ''Aber,'' keine wollte sich wirklich ermannen, der Katze die Schelle umzuhängen.
:[1] Mal sehen, wie er sich zum Vorschlag stellt. Sein Ja habe ich schon gehört, doch sein ''Aber'' wird wohl auch noch kommen.
:[1] „Also verliefen seine Gedankengänge, und er konnte über allen Zweifeln und Wenns und ''Abers'', die ihn hin und her rissen, nicht mit sich selber ins Reine kommen.“<ref>{{Literatur |Autor= Li Yü|Titel=Jou Pu Tuan (Andachtsmatten aus Fleisch)| TitelErg=Ein erotischer Roman aus der Ming-Zeit | Übersetzer=Franz Kuhn|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1979 |ISBN= 3-596-22451-9|Seiten=129}}. Chinesisches Original 1634.</ref>
:[2] Sie kriegt einen ''Aber,'' sobald sie ihre scheinheilige Nachbarin auch nur reden hört.
{{Sprichwörter}}
:[1] ''[[Aber, wenn und gar sind des Teufels War'.]]''<ref name=Beyer>{{Lit-Beyer: Sprichwörterlexikon|A=3}}</ref> -
:[1] ''[[Kein Mensch ist ohne Aber.]]''<ref name=Beyer/> -
:[1] ''[[Ohne Aber ist nichts in der Welt.]]''<ref name=Beyer/> -
:[1] ''[[ohne Wenn und Aber]]'' - [[konsequent]], ohne [[Widerspruch]], ohne [[Einwände]], ohne [[Bedingungen]], ohne [[Zugeständnisse]], ohne [[hinhalten]]den [[Widerstand]]
:[1] ''[[Wäre nicht das Aber, jedes Pferd hätt' seinen Haber.]]''<ref name=Beyer/> -
:[1] [ohne Wenn und Aber] = konsequent, ohne Einwände zu äußern, ohne hinhaltenden Widerstand
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] vor etwas einen Aber haben, [[bekommen]],[[kriegen]] = vor etwas einen Widerwillen haben, [[bekommen]],[[kriegen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Einwand, eine Entgegnung, ein Widerspruch; Verwendung in der Verbindung Wenn und Aber1|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|but}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mais}} {{m}}, {{Ü|fr|bouclier verbal}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|aber}} {{n}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|aber}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ale}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|men}}, {{Ü|sv|hake}}, {{Ü|sv|aber}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ama}}, {{Ü|tr|fakat}}, {{Ü|tr|ancak}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|de}}, {{Ü|hu|azonban}}, {{Ü|hu|pedig}}, {{Ü|hu|hanem}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: ävver
*Südwestfränkisch: {{Lautschrift|ˈaːbɐ}}, {{Lautschrift|ˈaːvɐ}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=mundartlich Widerstreben, Widerwillen, Ekel|Ü-Liste=
*{{pl}}: {{Ü|pl|niechęć}} {{f}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: ävver
*Südwestfränkisch: {{Lautschrift|ˈaːbɐ}}, {{Lautschrift|ˈaːvɐ}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|aber-0|Aber}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|10301}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Aber, {{Pl.1}} Abers, {{Pl.2}} Aber
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aber.ogg}}, {{Audio|De-Aber2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Adolf Aber}}, {{w|Eduard Aber}}, {{w|Felix Aber}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Aber'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Aber'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Abers'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Aber''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Aber''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Aber''; ''Aber'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Aber'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Aber''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Aber'', [[Rabbi]] ''Aber''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Aber (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=92482}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Aber Aber bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abee]], [[Abel]], [[äber]], [[abern]], [[Abern]], [[Abers]], [[Abner]], [[Ader]], [[Amber]], [[aper]], [[Aser]], [[Auer]], [[ave]], [[Ave]], [[awer]], [[Eber]], [[Faber]], [[ober]], [[Ober]], [[über]]|Anagramme=[[abre]], [[bare]], [[Bare]], [[Bear]], [[Rabe]]}}
s5md0lyshtvf3t4ybafvl8b04sw37a4
Pflanze
0
5687
10693252
10646608
2026-06-13T18:48:33Z
Yoursmile
43509
+UB
10693252
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pflanze]]}}
== Pflanze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Pflanze
|Nominativ Plural=Pflanzen
|Genitiv Singular=Pflanze
|Genitiv Plural=Pflanzen
|Dativ Singular=Pflanze
|Dativ Plural=Pflanzen
|Akkusativ Singular=Pflanze
|Akkusativ Plural=Pflanzen
|Bild=Blue Aquilegia.jpg|mini|1|eine ''Pflanze''
}}
{{Worttrennung}}
:Pflan·ze, {{Pl.}} Pflan·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡flant͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Pflanze.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ant͡sə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} [[eukaryotisch]]er [[Organismus]], der meist in der Lage ist, [[Photosynthese]] zu betreiben
:[2] eigenartiger, ungeratener Mensch
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Pfl.]]
{{Herkunft}}
:[1] {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|pflanze}}'', {{goh.}} ''{{Ü|goh|pflanza}}'', vom [[lateinisch]]en ''{{Ü|la|planta}}'' „[[Setzling]]“ entlehnt, belegt seit dem 10. Jahrhundert - das Verb ''{{Ü|la|pflanzon}}'' bereits seit dem 8. Jahrhundert.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch | A=24}}, Stichwort: „Pflanze“, Seite 696.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Gewächs]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Lebewesen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Adventivpflanze]], [[Arzneipflanze]], [[Bambuspflanze]], [[Baumpflanze]], [[Baumwollpflanze]], [[Blattpflanze]], [[Blütenpflanze]], [[Dschungelpflanze]], [[Duftpflanze]], [[Faserpflanze]], [[Gemüsepflanze]], [[Grünpflanze]], [[Gewürzpflanze]], [[Giftpflanze]], [[Heilpflanze]], [[Indikatorpflanze]], [[Jungpflanze]], [[Kletterpflanze]], [[Kriechpflanze]], [[Kulturpflanze]], [[Pionierpflanze]], [[Rankenpflanze]], [[Schlauchpflanze]], [[Schlingpflanze]], [[Stadtpflanze]], [[Teepflanze]], [[Urpflanze]], [[Zeigerpflanze]], [[Zierpflanze]]
:[1] [[Cannabispflanze]], [[Erdbeerpflanze]], [[Mohnpflanze]], [[Papyruspflanze]], [[Reispflanze]], [[Rosenpflanze]], [[Tabakpflanze]], [[Tomatenpflanze]]
:[1] ''nach [[Funktion]]/[[Ort]]:'' [[Balkonpflanze]], [[Containerpflanze]], [[Futterpflanze]], [[Gartenpflanze]], [[Landpflanze]], [[Nutzpflanze]], [[Ölpflanze]], [[Solitärpflanze]], [[Steppenpflanze]], [[Terrassenpflanze]], [[Topfpflanze]], [[Wasserpflanze]], [[Wildpflanze]], [[Zimmerpflanze]]
:[1] ''nach [[Abteilung]]en:'' [[Alge]], [[Moos]]
:[1] ''nach [[Wuchsform]]en der [[Kormoph]]:'' [[Baum]], [[Strauch]], [[Kraut]]; [[Blume]]
:[1] ''nach [[Taxon|Taxa]]:'' [[Farn]], [[Gras]], [[Kaktus]], [[Palme]], [[Schachtelhalm]]
{{Beispiele}}
:[1] Nach heutiger Auffassung sind Pilze keine ''Pflanzen.''
:[1] „Der Boden ist ein wichtiger Teil der Biosphäre an Land, weil die meisten ''Pflanzen'' ihn für ihr Wachstum brauchen.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4 | Seiten=17 }}</ref>
:[1] „In Wüsten erweckt erst der Regen einige ''Pflanzen'' zum Leben. Andere überleben die Dürre, indem sie Wasser in ihren Stängeln oder Wurzeln speichern.“<ref>{{Literatur | Titel=Das große Arena Lexikon der Natur| Auflage=1. | Verlag=Arena Verlag GmbH | Ort=Würzburg | Jahr=2005 | ISBN=3-401-05780-4 | Seiten=17 }}</ref>
:[1] „Man kann beispielsweise ''Pflanzen'' mittels Gentechnik so manipulieren, dass sie gegen bestimmte Krankheiten immun oder unempfindlich gegen sonst giftige chemische Pflanzenschutzmittel werden.“<ref name="Käse-und-Bier>{{Ref-wissen.de|Bildwörterbuch|lebensmittel-und-biotechnologie-mehr-als-kaese-und-bier|Lebensmittel- und Biotechnologie: Mehr als Käse und Bier}}</ref>
:[1] „Risiken beim Einsatz gentechnisch veränderter ''Pflanzen'' sind neben einer Bedrohung der Artenvielfalt auch Nebeneffekte wie das Auftreten neuer unerwünschter Eigenschaften bei den ''Pflanzen,'' aber auch allergische Reaktionen bei den Verbrauchern.“<ref name="Käse-und-Bier"/>
:[2] Sie ist eine seltsame ''Pflanze.''
{{Redewendungen}}
:[1] [[Berliner Pflanze]] – {{va.|:}} [[Berlinerin]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Pflanzen'' [[anbauen]], [[ausreißen]], [[bestäuben]], [[fressen]], ''Pflanzen'' [[gießen]] ({{Audio|De-Pflanzen gießen.ogg|Audio}}), ''Pflanzen'' [[kultivieren]], [[schneiden]], [[züchten]]
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[blühend]]e, [[exotisch]]e, [[fleischfressend]]e, [[genmanipuliert]]e, [[genverändert]]e, [[transgen]]e, [[zart]]e ''Pflanze''
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[pflanzenähnlich]], [[pflanzenartig]], [[pflanzenbewachsen]], [[pflanzenfressend]], [[pflanzlich]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Pflanzenanatomie]], [[Pflanzenanbau]], [[Pflanzenart]], [[Pflanzenasche]], [[Pflanzenbau]], [[Pflanzenbestand]], [[Pflanzenbewuchs]], [[Pflanzenbezeichnung]], [[Pflanzendecke]], [[Pflanzenduft]], [[Pflanzenextrakt]], [[Pflanzenfamilie]], [[Pflanzenfaser]], [[Pflanzenfett]], [[Pflanzenfossil]], [[Pflanzenfresser]], [[Pflanzenfreund]], [[Pflanzengattung]], [[Pflanzengenetiker]], [[Pflanzengeografie]], [[Pflanzengesellschaft]], [[Pflanzenhybrid]], [[Pflanzenjagd]], [[Pflanzenkleid]], [[Pflanzenknolle]], [[Pflanzenkohle]], [[Pflanzenkrankheit]], [[Pflanzenkübel]], [[Pflanzenkunde]], [[Pflanzenmaterial]], [[Pflanzenmorphologie]], [[Pflanzenname]], [[Pflanzenöl]], [[Pflanzenphysiologie]], [[Pflanzenreich]], [[Pflanzenrest]], [[Pflanzensaft]], [[Pflanzensammlung]], [[Pflanzenschutz]], [[Pflanzensoziologie]], [[Pflanzenteil]], [[Pflanzenteppich]], [[Pflanzentuff]], [[Pflanzenvielfalt]], [[Pflanzenvirus]], [[Pflanzenwachstum]], [[Pflanzenwuchs]], [[Pflanzenwelt]], [[Pflanzenzüchter]]
:''[[Verb]]en:'' [[pflanzen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik: eukaryotischer Organismus, der meist in der Lage ist, Photosynthese zu betreiben|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|bimë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|φυτόν}} {{n}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|نبات|nabāt}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|բույս}}
*{{az}}: {{Ü|az|bitki}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|үҫемлек|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|landare}}
*{{my}}: {{Üt|my|အပင်|}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|биљка}} {{f}}, {{Üt|bs|растиње}} {{n}}
*{{br}}: {{Ü|br|plant}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|растение}} {{n}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|植物|zhíwù}}
*{{da}}: {{Ü|da|plante}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|plant}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|planto}}
*{{et}}: {{Ü|et|taim}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|planta}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kasvi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|plante}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|plante}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|planta}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მცენარე|mtsenare}}
*{{el}}: {{Üt|el|φυτό|fytó}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|naasoq}}
*{{he}}: {{Üt|he|צמח|tsémakh}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|पादप|pādap}}
*{{io}}: {{Ü|io|planto}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|planta}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|planda}}
*{{is}}: {{Ü|is|planta}} {{f}} (plöntu,-ur), {{Ü|is|jurt}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|pianta}} {{f}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|үүнээйи|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|植物|しょくぶつ, shokubutsu}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|געוויקס|geviks}} {{n}}, {{Üt|yi|פֿלאַנץ|flants}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|өсімдік|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|roscëna}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|planta}} {{f}} {{f}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|өсүмдүк|}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|plans}} {{m}}
*{{co}}: {{Ü|co|pianta}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|biljka}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|riwek}}
**{{ckb}}: {{Üt|ckb|ڕوەک|rwek}}
*{{la}}: {{Ü|la|herba}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|augs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|augalas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Planz}} {{f}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|pjanta}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|lus}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|биљка}} {{f}}, {{Üt|mk|растение}} {{n}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|thlai}}, {{Ü|lus|hnim}}, {{Ü|lus|thing}}, {{Ü|lus|hnimhring}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Plant}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|plant}}
*{{se}}: {{Ü|se|šaddu}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|plante}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|plante}} {{fm}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|planta}} {{f}}
*{{os}}: {{Üt|os|зайӕгой|}}
*{{pdc}}: {{Ü|pdc|Blans}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|گیاه|giyâh}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|roślina}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|planta}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|planta}} {{f}}, {{Ü|rm|plaunta}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|plantă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|растение}} {{n}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|lus}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|planta}} {{u}}, {{Ü|sv|växt}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|биљка}} {{f}}, {{Üt|sr|растиње}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|биљка}} {{f}}, {{Üt|sr|растиње}} {{n}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|chianta}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|rastlina}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|rastlina}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rostlina}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rostlina}}
*{{es}}: {{Ü|es|planta}} {{f}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|ниҳол|}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|үсемлек|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rostlina}} {{f}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|орамат| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|ӳсентӑран| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bitki}}, {{Ü|tr|nebat}} (veraltend)
*{{tk}}: {{Ü|tk|ösümlik}}
*{{tyv}}: {{Üt|tyv|үнүш| }}
*{{ug}}: {{Üt|ug|ئۆسۈملۈك|ösümlük}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рослина|roslyna}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|növény}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|نبات|nabāt}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|oʻsimlik}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|thực vật}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|planhigyn}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|plante}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|расліна}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|plant}} {{u}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] plant
*Norddeutsch: {{Lautschrift|ˈflant͡sə}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=eigenartiger, ungeratener Mensch|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|konstig typ}} {{u}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|kadla}} {{m}}, {{Ü|hsb|kmótr}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] plant
*Norddeutsch: {{Lautschrift|ˈflant͡sə}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Synonym}}
:[1] {{Ref-OWID|elexiko|81159}}
:[*] {{Wikibooks|Bestimmungsbuch für Pflanzen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Pflanzer]]|Anagramme=[[Pfalzen]]}}
ovul6qhoz714ufo955yxzcj0oxztic3
Abend
0
5719
10693166
10611326
2026-06-13T17:00:02Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ AS, NF, WK, RF; Form
10693166
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[abend]]}}
{{Wort der Woche|14|2006}}
== Abend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Abend
|Nominativ Plural=Abende
|Genitiv Singular=Abends
|Genitiv Plural=Abende
|Dativ Singular=Abend
|Dativ Plural=Abenden
|Akkusativ Singular=Abend
|Akkusativ Plural=Abende
|Bild=2006-07-26AbendhimmelRemstal19.jpg|mini|1|der Himmel am ''Abend''
}}
{{Worttrennung}}
:Abend, {{Pl.}} Aben·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbn̩t}}, {{Lautschrift|ˈaːbm̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abend.ogg}}, {{Audio|De-Abend2.ogg}}, {{Audio|De-Abend3.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbn̩t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Tageszeit]] nach dem Nachmittag, die beginnt, wenn die Sonne den [[Horizont]] erreicht, und bei völliger [[Dunkelheit]] endet; dem Abend geht der [[Tag]] voran und auf den Abend folgt die [[Nacht]]
:[2] {{K|veraltend}} die [[Himmelsrichtung]] [[Westen]]
:[3] {{K|ugs.}} verschliffene [[Begrüßungsfloskel]] „[[guten Abend]]“
:[4] {{K|übertragen|gehoben}} [[Abschluss]], [[Ende]], [[Schluss]] (für Leben, Epochen, langandauernde Herrschaften und Ähnlichem)
:[5] {{K|ft=kurz für}} [[Abendveranstaltung]]; Abend mit [[heiter]]em, [[vielgestaltig]]em [[Programm]]; [[Abendempfang]]
{{Herkunft}}
:[1] die Herkunft ist unklar; vermutlich von ''[[indogermanisch]]:'' ''[[*epi]]'' - [[nach]], [[hinter]], [[nahe]] [[hinzu]], zu ''[[althochdeutsch]]:'' ''[[āband]]'', [[mittelhochdeutsch]]: ''[[ābent]]''<ref>''Duden. Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache.'' 3., völlig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Mannheim/ Leipzig/ Wien/ Zürich 2001, Stichwort: „Abend“. {{#isbn:3-411-04073-4}}.</ref>
:[2] da die Sonne zur Zeit des Abends<sup>1</sup> im Westen steht
{{Synonyme}}
:[1] [[Abendstunde]], [[Abendzeit]], [[Dämmerstunde]]
:[2] [[West]], [[Westen]]
:[3] [['n Abend]]
:[4] [[Herbst]], [[Lebensabend]], [[Lebensende]]
:[5] [[Abendshow]], [[Abendunterhaltung]], [[Empfangsabend]], [[Soiree]]
{{Gegenwörter}}
:[1–3] [[Mittag]], [[Mitternacht]], [[Morgen]], [[Nacht]], [[Nachmittag]], [[Vormittag]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Tageszeit]]
:[2] [[Haupthimmelsrichtung]], [[Himmelsrichtung]]
:[5] [[Veranstaltung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Altjahrsabend]], [[Dienstagabend]], [[Donnerstagabend]], [[Feierabend]], [[Feiertagsabend]], [[Freitagabend]], [[Frühjahrsabend]], [[Frühlingsabend]], [[Heiligabend]], [[Heiliger Abend]], [[Herbstabend]], [[Kinoabend]], [[Montagabend]], [[Mittwochabend]], [[Sabbatabend]], [[Samstagabend]], [[Silvesterabend]], [[Sommerabend]], [[Sonnabend]], [[Sonntagabend]], [[Spätabend]], [[Vorabend]], [[Weihnachtsabend]], [[Winterabend]], ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Zeit und Kalender]]
:[4] [[Lebensabend]]
:[5] ''nach Inhalt, Programm, Gestaltung:'' [[Badeabend]], [[Ballettabend]], [[Begrüßungsabend]], [[Bierabend]], [[Bowlingabend]], [[Bürgerabend]], [[Chansonabend]], [[Damenabend]], [[Diaabend]], [[Diskussionsabend]], [[Elternabend]], [[Eröffnungsabend]], [[Familienabend]], [[Fernsehabend]], [[Festabend]], [[Filmabend]], [[Flitterabend]], [[Frauenabend]], [[Frostabend]], [[Fußballabend]], [[Galaabend]], [[Gala-Abend]], [[Gedenkabend]], [[Gesellschaftsabend]], [[Gesprächsabend]], [[Gewitterabend]], [[Heimatabend]], [[Herrenabend]], [[Heurigenabend]], [[Hüttenabend]], [[Infoabend]], [[Informationsabend]], [[Kammermusikabend]], [[Kampfabend]], [[Kappenabend]], [[Klavierabend]], [[Klubabend]], [[Kneipabend]], [[Konzertabend]], [[Leseabend]], [[Liederabend]], [[Literaturabend]], [[Musikabend]], [[Operettenabend]], [[Opernabend]], [[Polterabend]], [[Premierenabend]], [[Schulungsabend]], [[Skatabend]], [[Soloabend]], [[Spieleabend]], [[Tanzabend]], [[Tatabend]], [[Theaterabend]], [[Themenabend]], [[Vereinsabend]], [[Videoabend]], [[Vortragsabend]], [[Wahlabend]], [[Weinabend]]
{{Beispiele}}
:[1] „Eines ''Abends'', als sie so vertraulich beisammensaßen, klopfte jemand an die Türe, als wollte er eingelassen sein.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Die Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm | Verlag=Der KinderbuchVerlag| Ort= |Jahr=2003 | ISBN=978-3358000175 |Seiten=375 |Kommentar=Schneeweisschen und Rosenrot}}</ref>
:[1] Gegen ''Abend'' werden wir uns sehen.
:[1] Wenn es gestern ''Abend'' nicht geklappt hat, dann wird es vielleicht heute ''Abend'' oder spätestens morgen ''Abend'' etwas.
:[1] Es ist zu früh, „guten ''Abend''“ zu sagen.
:[2] „Dies sind die Namen der Stämme: von Mitternacht, an dem Wege nach Hethlon, gen Hamath und Hazar-Enon und von Damaskus gegen Hamath, das soll Dan für seinen Teil haben von Morgen bis gen ''Abend''.“<ref>bibel-online.net: [http://bibel-online.net/buch/luther_1912/hesekiel/48/ Hesekiel - Kapitel 48]</ref>
:[2] „Der Hof steht am östlichen Ausläufer einer schmalen Geländerippe, die sich in der Ausdehnung einer halben Wegstunde von ''Abend'' nach Morgen erstreckt in leichtem Bogen, […]“<ref>{{Literatur | Autor=Wilhelm Dieß | Titel=Blitz | Auflage= | Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1979 | ISBN=3-466-10055-0 | Seiten=5 }}</ref>
:[3] ''Abend'' allerseits!
:[4] Sie stand schon im ''Abend'' ihres Lebens, als sie Bücher zu schreiben begann.
:[1, 5] Wir haben einen wunderbaren ''Abend'' in der Oper verbracht.
:[5] Gute Idee mit dem Informationsabend. Wer organisiert denn den ''Abend?''
{{Redewendungen}}
:[[zu Abend essen|zu ''Abend'' essen]]
{{Sprichwörter}}
:[[Abend rot, Morgen grau gibt das schönste Tagesblau|''Abend'' rot, Morgen grau gibt das schönste Tagesblau]]
:[[am Abend besuchen können|am ''Abend'' besuchen können]]
:[[am Abend gekammert, am Morgen gejammert|am ''Abend'' gekammert, am Morgen gejammert]]
:[[am Abend ist der Tanz lieb, am Morgen der Schlaf süß|am ''Abend'' ist der Tanz lieb, am Morgen der Schlaf süß]]
:[[am Tage errungen, am Abend verschlungen|am Tage errungen, am ''Abend'' verschlungen]]
:[[auf einen bösen Tag gehört ein guter Abend|auf einen bösen Tag gehört ein guter ''Abend'']]
:[[der Abend ist labend, der Morgen voller Sorgen|der ''Abend'' ist labend, der Morgen voller Sorgen]]
:[[der Abend lobt den Tag|der ''Abend'' lobt den Tag]]
:[[der Morgen ist weiser als der Abend|der Morgen ist weiser als der ''Abend'']]
:[[ein guter Abend währt nicht lange|ein guter ''Abend'' währt nicht lange]]
:[[ein jeder Tag hat seinen Abend|ein jeder Tag hat seinen ''Abend'']]
:[[es ist noch nicht aller Tage Abend|es ist noch nicht aller Tage ''Abend'']]
:[[es kann vor Abend anders werden, als es am frühen Morgen war|es kann vor ''Abend'' anders werden, als es am frühen Morgen war]]
:[[heller Abend, heitrer Morgen|heller ''Abend'', heitrer Morgen]]
:[[je näher der Abend, je weiter nach Haus|je näher der ''Abend'', je weiter nach Haus]]
:[[je später der Abend, je schöner die Gäste|je später der ''Abend'', je schöner die Gäste]]
:[[je wärmer der Abend, je mehr quaken die Frösche|je wärmer der ''Abend'', je mehr quaken die Frösche]]
:[[man soll den Tag nicht vor dem Abend loben|man soll den Tag nicht vor dem ''Abend'' loben]]
:[[spinne am Abend, erquickend und labend|spinne am ''Abend'', erquickend und labend]], <small>Ursprünglich:</small> Spinne'''n''' am Abend, erquickend und labend
:[[Vögel, die morgens singen, holt am Abend die Katze|Vögel, die morgens singen, holt am ''Abend'' die Katze]]
:[[was machen wir mit dem angebrochenen Abend?|was machen wir mit dem angebrochenen ''Abend''?]]
:[[wer am Tage Gutes tut, hat am Abend frohen Mut|wer am Tage Gutes tut, hat am ''Abend'' frohen Mut]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Abend'' [[werden]], [[am]] ''Abend'', ''Abend'' desselben, ''Abend'' [[essen]], ''Abend'' [[hinein]], den ganzen ''Abend'', [[denkwürdig]] ''Abend'', [[dieser]] ''Abend'', [[frisch]] ''Abend'', [[früh]] ''Abend'', [[gegen]] ''Abend'', [[gestern]] ''Abend'', [[gleich]] ''Abend'', [[gut]] ''Abend'', [[heilig]] ''Abend'', ''Abend'' [[herabsinken]], ''Abend'' [[heranbrechen]], ''Abend'' [[hereinbrechen]], [[heut]] ''Abend'', [[heute]] ''Abend'', [[im Laufe]] des ''Abend'', [[jeden]] ''Abend'', [[jener]] ''Abend'', [[morgen]] ''Abend'', [[nach]] diesem ''Abend'', [[neblig]] ''Abend'', [[romantisch]] ''Abend'', [[schön]] ''Abend'', [[selber]] ''Abend'', [[Sonnenuntergang]], [[spät]] ''Abend'', [[Spinne]] am ''Abend'', [[still]] ''Abend'', [[stürmisch]] ''Abend'', [[Tag]], [[Uhrzeit]], ''Abend'' [[verbringen]], [[vorhaben]], ''Abend'' [[vorher]], ''Abend'' [[werden]], ''Abend'' [[zu]] [[zweit]], ''Abend'' [[zuvor]], [[wunderbar]] ''Abend''
:[2] [[gen]] ''Abend''
:[3] ''Abend'' [[allerseits]]
:[4] [[am]] ''Abend'', ''Abend'' des [[Leben]]s, im ''Abend'' des [[Leben]]s stehen
:[5] der [[angenehm]]e ''Abend'', [[bayerisch]]e ''Abend'', [[bunt]]e ''Abend'', [[denkwürdig]]e ''Abend'', [[gelungen]]e ''Abend'', [[gemütlich]]e ''Abend'', [[gesellig]]e ''Abend'', [[gestrig]]e ''Abend'', [[heutig]]e ''Abend'', [[im Laufe]] des ''Abend'', ein ''Abend'' im [[Theater]], der [[nett]]e ''Abend'', [[romantisch]]e ''Abend'', [[schön]]e ''Abend'', [[unterhaltsam]]e ''Abend'', [[vergnüglich]]e ''Abend'', [[wunderbar]]e ''Abend''
{{Wortbildungen}}
:[[abendelang]], [[abendfüllend]], [[abendig]]<!--veraltet; Ref. unter https://fwb-online.de/lemma/abendig.s.4adj und Goethe-WB -->, [[abendlich]], [[abendrot]], [[abends]], [[abendwärts]]
:''Substantive:'' [[Abendakademie]], [[Abendandacht]], [[Abendanfrage]], [[Abendanzug]], [[Abendappell]], [[Abendarbeit]], [[Abendasche]], [[Abendaufführung]], [[Abendauktion]], [[Abendausgabe]], [[Abendbalz]], [[Abendbeleuchtung]], [[Abendbesuch]], [[Abendbetglocke]], [[Abendblatt]], [[Abendbrise]], [[Abendbock]], [[Abendbörse]], [[Abendbrot]], [[Abendbulle]], [[Abendbummel]], [[Abendcollation]], [[Abenddämmern]], [[Abenddämmerung]], [[Abenddienst]], [[Abendduft]], [[Abenddunkel]], [[Abendeinkauf]], [[Abendeinladung]], [[Abendeinnahme]], [[Abendempfang]], [[Abendergötzung]], [[Abenderlustigung]], [[Abendessen]], [[Abendfachschule]], [[Abendfahrt]], [[Abendfalter]], [[Abendfeier]], [[Abendfest]], [[Abendfeucht]], [[Abendfeuer]], [[Abendfilm]], [[Abendfleisch]], [[Abendfleiß]], [[Abendfliege]], [[Abendforum]], [[Abendfreier]], [[Abendfressen]], [[Abendfriede]], [[Abendfrieden]], [[Abendfrist]], [[Abendfrisur]], [[Abendfüller]], [[Abendgabe]], [[Abendgage]], [[Abendgala]], [[Abendgang]], [[Abendgarderobe]], [[Abendgast]], [[Abendgazette]], [[Abendgebet]], [[Abendgedinge]], [[Abendgelage]], [[Abendgeläut]]/[[Abendgeläute]], [[Abendgesang]], [[Abendgeselligkeit]], [[Abendgesellschaft]], [[Abendgespräch]], [[Abendgestaltung]], [[Abendgestirn]], [[Abendgewölk]], [[Abendglanz]], [[Abendglocke]], [[Abendglut]], [[Abendgold]], [[Abendgottesdienst]], [[Abendgrüne]], [[Abendgruß]], [[Abendgymnasium]], [[Abendhaube]], [[Abendhauch]], [[Abendhauptschule]], [[Abendherr]], [[Abendhimmel]], [[Abendhitze]], [[Abendhochschule]], [[Abendimbiss]], [[Abendjagd]], [[Abendjournal]], [[Abendkarte]], [[Abendkasse]], [[Abendkauf]], [[Abendklar]], [[Abendklasse]], [[Abendkleid]], [[Abendkleidung]], [[Abendkollation]], [[Abendkonferenz]], [[Abendkonzert]], [[Abendkost]], [[Abendkreis]], [[Abendkühle]], [[Abendkurs]], [[Abendkursus]], [[Abendkuss]], [[Abendland]], [[Abendländer]], [[Abendlandschaft]], [[Abendlärm]], [[Abendlauf]], [[Abendläuten]], [[Abendlehrgang]], [[Abendlektüre]], [[Abendlicht]], [[Abendlied]], [[Abendluft]], [[Abendlüftchen]], [[Abendlust]], [[Abendmagazin]], [[Abendmahl]], [[Abendmahlzeit]], [[Abendmantel]], [[Abendmärchen]], [[Abendmarkt]], [[Abendmaschine]], [[Abendmatura]], [[Abendmeeting]], [[Abendmeisterschule]], [[Abendmeldung]], [[Abendmelodie]], [[Abendmenü]], [[Abendmesse]], [[Abendmode]], [[Abendmusik]], [[Abendnachricht]], [[Abendnachrichten]], [[Abendnebel]], [[Abendoberschule]], [[Abendöffnung]], [[Abendopfer]], [[Abendpfauenauge]], [[Abendpfeifchen]], [[Abendpfeife]], [[Abendplätzchen]], [[Abendpost]], [[Abendpracht]], [[Abendprediger]], [[Abendpredigt]], [[Abendpresse]], [[Abendprobe]], [[Abendprogramm]], [[Abendpromenade]], [[Abendpunkt]], [[Abendrauch]], [[Abendrealschule]], [[Abendregen]], [[Abendrobe]], [[Abendrot]], [[Abendröte]], [[Abendroutine]], [[Abendruf]], [[Abendruhe]], [[Abendrunde]], [[Abendrundgang]], [[Abendschatten]], [[Abendschau]], [[Abendscheiden]], [[Abendschein]], [[Abendschicht]], [[Abendschimmer]], [[Abendschmaus]], [[Abendschnellzug]], [[Abendschoppen]], [[Abendschuh]], [[Abendschule]], [[Abendschüler]], [[Abendsegen]], [[Abendsegler]], [[Abendseite]], [[Abendseminar]], [[Abendsendung]], [[Abendsession]], [[Abendshow]], [[Abendsitzung]], [[Abendsonne]], [[Abendsonne-Glut]], [[Abendsonnenblick]], [[Abendsonnenschein]], [[Abendspazieren]], [[Abendspazierfahrt]], [[Abendspaziergang]], [[Abendspeise]], [[Abendspiel]], [[Abendspielplan]], [[Abendspitze]], [[Abendsport]], [[Abendsportfest]], [[Abendsprechstunde]], [[Abendständchen]], [[Abendstern]], [[Abendstille]], [[Abendstimmung]], [[Abendstrahl]], [[Abendstück]], [[Abendstudio]], [[Abendstudium]], [[Abendstunde]], [[Abendstunden]], [[Abendsuppe]], [[Abendtafel]], [[Abendtarif]], [[Abendtäschchen]], [[Abendtasche]], [[Abendtafel]], [[Abendtau]], [[Abendtanz]], [[Abendtee]], [[Abendtemperatur]], [[Abendtermin]], [[Abendthema]], [[Abendthermik]], [[Abendtipp]], [[Abendtisch]], [[Abendtoilette]], [[Abendtor]], [[Abendtrunk]], [[Abendumhang]], [[Abenduniversität]], [[Abendunterhaltung]], [[Abendunterricht]], [[Abendürte]], [[Abendveranstaltung]], [[Abendvergnügen]], [[Abendverkauf]], [[Abendverkehr]], [[Abendvisite]], [[Abendvogel]], [[Abendvorlesung]], [[Abendvorstellung]], [[Abendvortrag]], [[Abendwäldchen]], [[Abendwalde]], [[Abendwanderung]], [[Abendweite]], [[Abendwind]], [[Abendwindeskühle]], [[Abendwolke]], [[Abendwort]], [[Abendzeche]], [[Abendzehren]], [[Abendzeit]], [[Abendzeitung]], [[Abendzirkel]], [[Abendzug]], [[Abendzusammenfassung]], [[Abendzusammenkunft]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Tageszeit, die beginnt, wenn die Sonne den Horizont erreicht|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|aand}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|aksham}}, {{Ü|sq|mbrëmje}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἑσπέρα}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|عَشِيَّة|ˀascheẏah}}, {{Üt|ar|مَسَاء|masāˀ}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|երեկո}}
*{{az}}: {{Ü|az|axşam}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|tarde}} {{f}}
*{{bm}}: {{Ü|bm|su}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|кис}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|arrats}}
*{{ber}}: {{Üt|ber|ⵜⴰⵎⴻⴷⴷⵉⵜ|tameddit}} {{f}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|вече}} {{n}}, {{Üt|bs|вечер}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|abardae-noz}} {{f}}, {{Ü|br|abardaez-noz}} {{f}}, {{Ü|br|pardaez-noz}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|вечер}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|晚上|wǎnshàng}}, {{Üt|zh|晚|wǎn}}, {{Üt|zh|夕|xī}}, {{Üt|zh|暮|mù}}
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|黃昏|huánghūn}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|黄昏|huánghūn}}
*{{da}}: {{Ü|da|aften}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|evening}}, {{Ü|en|eve}}, {{Ü|en|eventide}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|vespero}}
*{{et}}: {{Ü|et|õhtu}}, {{Ü|et|loojang}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kvøld}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ilta}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|soir}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|sere}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|serán}} {{m}}, {{Ü|gl|tardiña}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|საღამო|saḡamo}}, {{Üt|ka|მწუხრი|mts'uchri}}
*{{gil}}: {{Ü|gil|tairiki}}
*{{el}}: {{Üt|el|βραδιά|vrathiá}} {{f}}, {{Üt|el|βράδυ|vráthy}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|unnuk}}
*{{he}}: {{Üt|he|ערב|erew}} {{m}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|शाम|śām}} {{f}}
*{{io}}: {{Ü|io|vespero}}
*{{id}}: {{Ü|id|malam}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|vespere}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|tráthnóna}}
*{{zu}}: {{Ü|zu|ukuhlwa}}
*{{is}}: {{Ü|is|kvöld}}
*{{it}}: {{Ü|it|sera}} {{f}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|киэһэ|}}
*{{ja}}: ''englische Entlehnung:'' {{Üt|ja|イブニング|ibuningu}}, {{Üt|ja|入り相|いりあい, iri ai}}, {{Üt|ja|暮れ方|くれがた, kuregata}}, {{Üt|ja|晩|ばん, ban}}, {{Üt|ja|日暮れ方|ひぐれがた, higuregata}}, ''schriftsprachlich:'' {{Üt|ja|暮夜|ぼや, boya}}, {{Üt|ja|夜分|やぶん, yabun}}, ''schriftsprachlich:'' {{Üt|ja|夕|ゆう, yū}}, {{Üt|ja|夕方|ゆうがた, yūgata}}, {{Üt|ja|夕暮れ|ゆうぐれ, yūgure}},''poetisch:'' {{Üt|ja|夕景|ゆうけい, yūkei}}, ''schriftsprachlich:'' {{Üt|ja|夕刻|ゆうこく, yūkoku}}, {{Üt|ja|夕さり|ゆうさり, yūsari}}, ''schriftsprachlich:'' {{Üt|ja|夕べ|ゆうべ, yūbe}}, ''früher Abend:'' {{Üt|ja|宵|よい, yoi}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|אָוונט|ovnt}} {{m}}, ''früher Abend während der Dämmerung:'' {{Üt|yi|פֿאַרנאַכט|farnakht}} {{m}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|кеш}}
*{{ca}}: ''früher Abend:'' {{Ü|ca|tarda}} {{f}}; ''später Abend:'' {{Ü|ca|vespre}} {{m}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|кеч}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|рыт}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|저녁|dscheo-nyeok}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|gorthuher}}
*{{co}}: {{Ü|co|sera}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|večer}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|êvar}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|vesper}} {{m}}, {{Ü|la|vespera}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vakars}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|vakaras}} {{m}}
*{{liv}}: {{Ü|liv|ȭdõg}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Owend}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|għaxija}}, {{Ü|mt|filgħaxija}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|fastyr}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|ahiahi}}, {{Ü|mi|maruahiahi}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|вече}} {{n}}, {{Üt|mk|вечер}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Avend}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|avond}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|eahket}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kveld}} {{m}}, {{Ü|nb|aften}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kveld}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|vèspre}} {{m}}, {{Ü|oc|vesprada}} {{f}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|ماښام|}} {{n}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|سرشب|}}, {{Üt|fa|عصر|}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Owent}} {{m}}
*{{pox}}: {{Ü|pox|wicer}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wieczór}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tarde}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|saira}}, {{Ü|rm|seira}}, {{Ü|rm|sera}}, {{Ü|rm|sera}}, {{Ü|rm|saira}}, {{Ü|rm|saira}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|seară}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вечер}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|feasgar}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kväll}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|вече}} {{n}}, {{Üt|sr|вечер}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|вече}} {{n}}, {{Üt|sh|вечер}} {{f}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|sira}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|večer}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|večer}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wjacor}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wječor}} {{m}}, ''Diminutiv'' {{Ü|hsb|wječork}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|tarde}} {{f}}, ''nach Sonnenuntergang:'' {{Ü|es|noche}} {{f}}, {{Ü|es|víspera}} {{f}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|jio}}, {{Ü|sw|jioni}}, {{Ü|sw|kisikusiku}}, {{Ü|sw|kiusikusiku}}, {{Ü|sw|magharibi}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|шаб}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|кич}}
*{{te}}: {{Üt|te|సాయంత్రం|saayamtram}}, {{Üt|te|సాయంకాలం|saayamkaalam}}
*{{th}}: {{Üt|th|ตอนเย็น|dton yen}}, {{Üt|th|สายัณห์|săa-yan}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|večer}} {{m}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|суьйре}}
*{{cv}}: {{Üt|cv|каҫ}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|akşam}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|agşam}}
*{{ug}}: {{Üt?|ug|ئاخشام|axsham}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вечір}}, {{Üt|uk|вечірка}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|este}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|شام|}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|oqshom}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|tối}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|noswaith}}, {{Ü|cy|hwyr}}, {{Ü|cy|noson}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|shijhe}}
*{{be}}: {{Üt|be|вечар}} {{m}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|jûn}}
|Dialekttabelle=
*Erzgebirgisch: [?] [[Ohmd]], [[Oomd]]
*[[Kölsch]]: [?] [[Ovend]]
*[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Awend}}
*Obersächsisch: [?] [[Ohmd]], [[Oomd]]
*Ripuarisch: [?] [[Oovend]]
*Schwäbisch: [?] [[Obad]]
*Thüringisch: [?] [[Ohmd]]
*Vorarlbergisch (Niederalemannisch): [?] [[Obad]], [[Obig]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=veraltend: die Himmelsrichtung Westen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|occident}} {{m}}, {{Ü|fr|ouest}} {{m}}, {{Ü|fr|couchant}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|vesper}} {{m}}, {{Ü|la|vespera}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|запад}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|saira}}, {{Ü|rm|seira}}, {{Ü|rm|sera}}, {{Ü|rm|sera}}, {{Ü|rm|saira}}, {{Ü|rm|saira}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|запад}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|запад}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|запад}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zahod}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|pódwjacor}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wječor}} {{m}}, {{Ü|hsb|zapad}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|occidente}} {{m}}, {{Ü|es|oeste}} {{m}}, {{Ü|es|poniente}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|batı}}
|Dialekttabelle=
*Erzgebirgisch: [?] [[Ohmd]], [[Oomd]]
*[[Kölsch]]: [?] [[Ovend]]
*[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Awend}}
*Obersächsisch: [?] [[Ohmd]], [[Oomd]]
*Ripuarisch: [?] [[Oovend]]
*Schwäbisch: [?] [[Obad]]
*Thüringisch: [?] [[Ohmd]]
*Vorarlbergisch (Niederalemannisch): [?] [[Obad]], [[Obig]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=umgangssprachlich: verschliffene Begrüßungsfloskel „guten Abend“|Ü-Liste=
*{{mk}}: {{Üt|mk|добро вече}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|добрый вечер}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|afton}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|добро вече}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|добро вече}} {{n}}
|Dialekttabelle=
*Erzgebirgisch: [?] [[Ohmd]], [[Oomd]]
*[[Kölsch]]: [?] [[Ovend]]
*[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Awend}}
*Obersächsisch: [?] [[Ohmd]], [[Oomd]]
*Ripuarisch: [?] [[Oovend]]
*Schwäbisch: [?] [[Obad]]
*Thüringisch: [?] [[Ohmd]]
*Vorarlbergisch (Niederalemannisch): [?] [[Obad]], [[Obig]]
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=übertragen: Abschluss, Ende, Schluss (für Leben, Epochen, langandauernde Herrschaften und Ähnlichem)|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|ehtoo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|soir}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|крај}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kveld}} {{m}}, {{Ü|nb|aften}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kveld}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|закат}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|afton}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|крај}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|крај}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|ocaso}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Erzgebirgisch: [?] [[Ohmd]], [[Oomd]]
*[[Kölsch]]: [?] [[Ovend]]
*[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Awend}}
*Obersächsisch: [?] [[Ohmd]], [[Oomd]]
*Ripuarisch: [?] [[Oovend]]
*Schwäbisch: [?] [[Obad]]
*Thüringisch: [?] [[Ohmd]]
*Vorarlbergisch (Niederalemannisch): [?] [[Obad]], [[Obig]]
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=kurz für: Abendveranstaltung; Abend mit heiterem, vielgestaltigem Programm; Abendempfang|Ü-Liste=
*{{br}}: ''vor Sonnenuntergang:'' {{Ü|br|abardaevezh}} {{m}}, ''nach Sonnenuntergang:'' {{Ü|br|nozvezh}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|night}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|soirée}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|საღამო|saghamo}}
*{{it}}: {{Ü|it|serata}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|夜会|やかい, yakai}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|вечерни}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kveld}} {{m}}, {{Ü|nb|aften}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kveld}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wieczór}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|noitada}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|sairada}}; ''Surmeirisch:'' {{Ü|rm|seirada}}; ''Surselvisch:'' {{Ü|rm|serada}}; ''Sutselvisch:'' {{Ü|rm|serada}}; ''Oberengadinisch:'' {{Ü|rm|saireda}}; ''Unterengadinisch:'' {{Ü|rm|sairada}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|serată}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вечер}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|afton}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|вечерњи}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|вечерњи}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wjacorne}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wječork}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|velada}} {{f}}, {{Ü|es|noche}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gece}}
|Dialekttabelle=
*Erzgebirgisch: [?] [[Ohmd]], [[Oomd]]
*[[Kölsch]]: [?] [[Ovend]]
*[[Niederpreußisch]]: [?] {{Ü|nds|Awend}}
*Obersächsisch: [?] [[Ohmd]], [[Oomd]]
*Ripuarisch: [?] [[Oovend]]
*Schwäbisch: [?] [[Obad]]
*Thüringisch: [?] [[Ohmd]]
*Vorarlbergisch (Niederalemannisch): [?] [[Obad]], [[Obig]]
}}
{{Referenzen}}
:[1, 4] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DRW|Abend}}
:[1, 2, 4, 5] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Goethe}}
:[1, 2, 4] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2, 5] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Abend DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Abend'' in D
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Aabend]], [[Abendt]]
{{Nebenformen}}
:[[Avend]], [[Avent]]
{{Worttrennung}}
:Abend, {{Pl.}} Abends
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abend.ogg}}, {{Audio|De-Abend2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbn̩t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:''Die Herkunft ist nicht eindeutig zu erklären und hat mehrere Deutungstheorien und Deutungshypothesen:''
# von [[Feierabend]], einem [[Übername]]n von [[Bauer]]n und [[Handwerker]]n<ref name=Duden>{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}</ref><ref>{{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}</ref>;
# ein [[Wohnstättenname]] für jemanden, der im [[Westen]] wohnt (''siehe:'' [[#Substantiv, m|Abend]] <sup>[2]</sup>);<ref name=Duden />
# ein [[Herkunftsname]] von Orten wie ''[[Abend#Substantiv,_n,_Toponym|Abend]]'' in Sachsen ''<small>(siehe unten)</small>'' oder ''[[Abenden]]'' in Nordrhein-Westfalen;<ref name=Duden />
# eine [[Umdeutung]] des [[Vorname]]ns [[Abund]]<ref name=Duden />
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Lothar Abend}}, deutscher Boxer
{{Beispiele}}
:[1] Grüßen Sie die Frau ''Abend'' von mir!
:[1] Herr ''Abend'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Abends'' fliegen heute nach Kanada.
:[1] Der ''Abend'' trägt nie die Pullover, die die ''Abend'' ihm strickt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abend''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abend''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abend''; ''Abend'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abend'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abend''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abend''
{{Wortbildungen}}
:[[Brunnabend]], [[Fasselabend]], [[Fasslabend]], [[Fastabend]], [[Fastlabend]], [[Faßlabend]], [[Feierabend]], [[Feirabend]], [[Feuerabendt]], [[Feuerabend]], [[Feyerabendt]], [[Feyerabend]], [[Sonnabend]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Abend (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=7671}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 26
:[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 74
:[1] {{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}, Seite 80
:[1] {{Lit-Heintze: Familiennamen|A=4}}, Seite 99
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Abend, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbn̩t}}, {{Lautschrift|ˈaːbm̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abend.ogg}}, {{Audio|De-Abend2.ogg}}, {{Audio|De-Abend3.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbn̩t|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ortsteil der [[Gemeinde]] [[Ketzerbachtal]], [[Landkreis]] [[Meißen]], [[Sachsen]], [[Deutschland]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortsteil]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Abend'' liegt in Sachsen.
{{Wortbildungen}}
:[[Abendner]], [[Abendnerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil der Gemeinde Ketzerbachtal, Landkreis Meißen, Sachsen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ketzerbachtal}}
:[1] [http://opentopomap.org/#map=15/51.13030/13.25775 Lage von Abend auf opentopomap.org (Mitte des Browserfensters)]
{{Ähnlichkeiten 1|[[abends]], [[Advent]], [[eben]], [[ebenda]], [[habend]], [[oben]]|Anagramme=[[baden]], [[Baden]], [[Bande]]}}
pcqpky9bkyqxnwskjrwisztxjv7t8jq
Abart
0
5842
10693147
10124592
2026-06-13T15:53:19Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ BN, WK, RF; Form
10693147
wikitext
text/x-wiki
== Abart ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Abart
|Nominativ Plural=Abarten
|Genitiv Singular=Abart
|Genitiv Plural=Abarten
|Dativ Singular=Abart
|Dativ Plural=Abarten
|Akkusativ Singular=Abart
|Akkusativ Plural=Abarten
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·art, {{Pl.}} Ab·ar·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌʔaːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abart.ogg}}, {{Audio|De-Abart2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine von der [[Norm]], von konventioneller [[Ethik]] und [[Moral]], von [[Festlegung]]en oder [[Definition]]en, vom [[Durchschnitt]], von der [[Lehrmeinung]] oder vom [[Mainstream]] abweichende [[Art]]
{{Herkunft}}
:Zusammensetzung aus [[ab]] und [[Art]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Abartigkeit]], [[Abnormität]], [[Abweichung]], [[Abwandlung]], [[Anomalie]], [[Anormalität]], [[Eigenart]], [[Eigenheit]], [[Entartung]], [[Laune]], [[Modifizierung]], [[Modus]], [[Morph]], [[Mutant]], [[Mutation]], [[Schattierung]], [[Schrulligkeit]], [[Sonderart]], [[Sonderform]], [[Sonderheit]], [[Spielart]], [[Spielvariante]], [[Unart]], [[Unerklärbarkeit]], [[Ungewöhnlichkeit]], [[Variante]], [[Varietät]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Art]]
{{Beispiele}}
:[1] Sind Mensch und Affe ''Abarten'' eines gemeinsamen Vorfahren?
:[1] Bei dem Tannhörnchen handelt es sich um eine ''Abart'' des Eichhörnchens.
{{Wortbildungen}}
:[[abarten]], [[abartig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine von der Norm, von Ethik und Moral oder Anderem abweichende Art|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|afart}} {{u}}, {{Ü|da|variant}} {{u}}, {{Ü|da|varietet}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|variety}}, {{Ü|en|species}}, {{Ü|en|degeneracy}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|variaĵo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|variété}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|varietà}} {{f}}, {{Ü|it|variante}} {{f}}, {{Ü|it|modifica}} {{f}}, {{Ü|it|specie}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|varietat}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|paveids}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|odmiana}}, {{Ü|pl|wariant}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|разновидность}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|variant}}, {{Ü|sv|varietet}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|разноликост|raznolikost}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|odroda}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|variedad}} {{f}}, {{Ü|es|variante}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|odrůda}} {{f}}, {{Ü|cs|zrůda}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Varietät (Biologie)}} (dort auch „Abart“)
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=39}}, Seite 21
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Ab·art, {{Pl.}} Ab·arts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Barbara Abart}}, {{w|Franz Abart}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abart'' ist gestern verstorben.
:[1] Frau ''Abart'' wohnt im Altenwohnheim.
:[1] Die ''Abarts'' haben ihr Haus an die Kinder vererbt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abart''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abart''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abart''; ''Abart'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abart'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abart''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abart''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abort]], [[Abwart]], [[apart]], [[Bart]]}}
0m37icqy7mjxfh85bgao87cvlz6ywa3
Panther
0
5961
10693658
10579788
2026-06-14T08:47:16Z
Wamito
720
+la:[[pardalis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693658
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[panther]]}}
== Panther ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Panther
|Nominativ Plural=Panther
|Genitiv Singular=Panthers
|Genitiv Plural=Panther
|Dativ Singular=Panther
|Dativ Plural=Panthern
|Akkusativ Singular=Panther
|Akkusativ Plural=Panther
|Bild 1=Blackleopard.JPG|mini|1|''Panther (Panthera pardus)''
|Bild 2=Black jaguar.jpg|mini|2|''Panther'' mit durchschimmernder [[Zeichnung]] ''(Panthera onca)''
|Bild 3=Héraldique meuble Panthère.svg|mini|3|Heraldischer ''Panther''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Panter]]
{{Worttrennung}}
:Pan·ther, {{Pl.}} Pan·ther
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpantɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Panther.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} (vor allem ein [[melanistisch]]es Exemplar des) [[Leopard]] ''(Panthera pardus)''
:[2] {{K|Zoologie|umgangssprachlich}} [[melanistisch]]es Exemplar des [[Jaguar]]s ''(Panthera onca)''
:[3] {{K|Heraldik}} gemeine Figur, drachenähnliches Wesen mit Löwenbeinen
{{Herkunft}}
:seit dem 12. Jahrhundert bezeugtes [[Erbwort]] aus den [[mittelhochdeutsch]]en Formen ''{{Ü|gmh|pantel}},'' ''{{Ü|gmh|pantēr}}'' und ''{{Ü|gmh|pantier}}''; diese entstammen den [[lateinisch]]en Formen ''{{Ü|la|panther}}'' {{m}} beziehungsweise ''{{Ü|la|panthera}}'' {{f}}, welche ihrerseits dem [[griechisch]]en ''{{Üt|grc|πάνθηρ}}'' entnommen wurden, dessen weitere Herkunft unklar ist; vermutlich [[Entlehnung]], die zusammenhängen könnte mit »[[Pardel]]« und »[[Leopard]]«<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 677</ref><ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1252</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Leopard]]
:[2] [[Jaguar]]
:[1, 2] [[Schwarzer Panther]]
:[3] [[Pantier]], [[Parder]], [[Pantel]], [[Panthertier]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Lebewesen]], [[Tier]], [[Säugetier]], [[Raubtier]]
:[1, 2] [[Katze]], [[Großkatze]], [[Raubkatze]]
:[1, 2] [[Melano]], [[Schwärzling]]
:[3] [[Wappentier]], [[gemeine Figur]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Gehege des schwarzen ''Panthers'' war stets umlagert.
:[1] „Schwarze ''Panther'' wirken daher besonders gefährlich, während die Löwen und Tiger oft zu verschlafen wirken, um gefährlich zu erscheinen.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 249.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref>
:[1] „Ein ''Panther'' hatte erst vor wenigen Tagen eines seiner Füllen und die nächste Nacht ein großes, ausgewachsenes Arbeitspferd zerrissen, dem er von einem Baume aus auf den Hals gesprungen war; diesen unschädlich zu machen, war jedenfalls das Wichtigste, was sie vornehmen konnten.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=192.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[1, 2] ''Panther'' gibt es sowohl in der alten als auch in der neuen Welt. Es handelt sich aber um Schwärzlinge verschiedener Arten.
:[3] Im Wappen des Freistaates Bayern findet sich unter anderem ein ''Panther.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ein#Artikel|ein]] [[gefleckt]]er Panther, [[ein#Artikel|ein]] [[schwarz]]er Panther
{{Wortbildungen}}
:[1, 2] [[Pantherfell]], [[Pantherjagd]], [[Pantherkatze]], [[Panthermännchen]], [[Pantherweibchen]]
:[[Graue Panther]], [[Pantherpilz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: (vor allem ein melanistisches Exemplar des) Leopard (Panthera pardus)|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|panter}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|panther}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pantero}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|panthère}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|panthera}}
*{{it}}: {{Ü|it|pantera}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|pardalis}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|panteras}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|panteros}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|пантер}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|panter}}
*{{no}}: {{Ü|no|panter}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pantera}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pantera}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|panteră}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пантера}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|panter}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пантер}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|пантер}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|panthera}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|panter}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|panter}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|panter}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|pantera}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|panthera}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|panter}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|párduc}}
*{{be}}: {{Üt|be|пантэры}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Zoologie, umgangssprachlich: melanistisches Exemplar des Jaguars (Panthera onca)|Ü-Liste=
*{{pt}}: {{Ü|pt|onça-preta}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Heraldik: gemeine Figur, drachenähnliches Wesen mit Löwenbeinen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|panter}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1252
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 993
:[1] Götz, Dr. Dieter; Haensch, Dr. Günther; Wellmann, Dr. Hans (Hrsg.): ''Langenscheidts Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache. Das neue einsprachige Wörterbuch für Deutschlernende'', 8. Auflage, Langenscheidt, Berlin/München 1997. Seite 724 {{#isbn:9783468490002}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[3] {{Wikipedia|Panther (Wappentier)}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Panda]], [[Pandur]], [[Panthere]], [[Panzer]]}}
[[Kategorie:Fremdwort]]
ptugrnvtg2qv0imd8jifbu9c4i26hn4
10693659
10693658
2026-06-14T08:47:49Z
Wamito
720
+la:[[pardalis]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693659
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[panther]]}}
== Panther ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Panther
|Nominativ Plural=Panther
|Genitiv Singular=Panthers
|Genitiv Plural=Panther
|Dativ Singular=Panther
|Dativ Plural=Panthern
|Akkusativ Singular=Panther
|Akkusativ Plural=Panther
|Bild 1=Blackleopard.JPG|mini|1|''Panther (Panthera pardus)''
|Bild 2=Black jaguar.jpg|mini|2|''Panther'' mit durchschimmernder [[Zeichnung]] ''(Panthera onca)''
|Bild 3=Héraldique meuble Panthère.svg|mini|3|Heraldischer ''Panther''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Panter]]
{{Worttrennung}}
:Pan·ther, {{Pl.}} Pan·ther
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpantɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Panther.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} (vor allem ein [[melanistisch]]es Exemplar des) [[Leopard]] ''(Panthera pardus)''
:[2] {{K|Zoologie|umgangssprachlich}} [[melanistisch]]es Exemplar des [[Jaguar]]s ''(Panthera onca)''
:[3] {{K|Heraldik}} gemeine Figur, drachenähnliches Wesen mit Löwenbeinen
{{Herkunft}}
:seit dem 12. Jahrhundert bezeugtes [[Erbwort]] aus den [[mittelhochdeutsch]]en Formen ''{{Ü|gmh|pantel}},'' ''{{Ü|gmh|pantēr}}'' und ''{{Ü|gmh|pantier}}''; diese entstammen den [[lateinisch]]en Formen ''{{Ü|la|panther}}'' {{m}} beziehungsweise ''{{Ü|la|panthera}}'' {{f}}, welche ihrerseits dem [[griechisch]]en ''{{Üt|grc|πάνθηρ}}'' entnommen wurden, dessen weitere Herkunft unklar ist; vermutlich [[Entlehnung]], die zusammenhängen könnte mit »[[Pardel]]« und »[[Leopard]]«<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 677</ref><ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1252</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Leopard]]
:[2] [[Jaguar]]
:[1, 2] [[Schwarzer Panther]]
:[3] [[Pantier]], [[Parder]], [[Pantel]], [[Panthertier]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Lebewesen]], [[Tier]], [[Säugetier]], [[Raubtier]]
:[1, 2] [[Katze]], [[Großkatze]], [[Raubkatze]]
:[1, 2] [[Melano]], [[Schwärzling]]
:[3] [[Wappentier]], [[gemeine Figur]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Gehege des schwarzen ''Panthers'' war stets umlagert.
:[1] „Schwarze ''Panther'' wirken daher besonders gefährlich, während die Löwen und Tiger oft zu verschlafen wirken, um gefährlich zu erscheinen.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Berlinreise |TitelErg= Roman eines Nachgeborenen |Verlag= Luchterhand | Ort= München |Jahr= 2014| Seiten = 249.|ISBN=978-3-630-87430-2|}}</ref>
:[1] „Ein ''Panther'' hatte erst vor wenigen Tagen eines seiner Füllen und die nächste Nacht ein großes, ausgewachsenes Arbeitspferd zerrissen, dem er von einem Baume aus auf den Hals gesprungen war; diesen unschädlich zu machen, war jedenfalls das Wichtigste, was sie vornehmen konnten.“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Die Regulatoren in Arkansas||TitelErg=Ein Roman aus dem amerikanischen Pflanzerleben|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt am Main |Jahr= 1975|Seiten=192.}} Zuerst 1845 erschienen.</ref>
:[1, 2] ''Panther'' gibt es sowohl in der alten als auch in der neuen Welt. Es handelt sich aber um Schwärzlinge verschiedener Arten.
:[3] Im Wappen des Freistaates Bayern findet sich unter anderem ein ''Panther.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ein#Artikel|ein]] [[gefleckt]]er Panther, [[ein#Artikel|ein]] [[schwarz]]er Panther
{{Wortbildungen}}
:[1, 2] [[Pantherfell]], [[Pantherjagd]], [[Pantherkatze]], [[Panthermännchen]], [[Pantherweibchen]]
:[[Graue Panther]], [[Pantherpilz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie: (vor allem ein melanistisches Exemplar des) Leopard (Panthera pardus)|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|panter}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|panther}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pantero}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|panthère}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|panthera}}
*{{it}}: {{Ü|it|pantera}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|pardalis}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|panteras}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|panteros}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|пантер}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|panter}}
*{{no}}: {{Ü|no|panter}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pantera}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|pantera}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|panteră}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пантера}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|panter}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пантер}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|пантер}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|panthera}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|panter}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|panter}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|panter}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|pantera}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|panthera}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|panter}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|párduc}}
*{{be}}: {{Üt|be|пантэры}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Zoologie, umgangssprachlich: melanistisches Exemplar des Jaguars (Panthera onca)|Ü-Liste=
*{{la}}: {{Ü|la|pardalis}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|onça-preta}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Heraldik: gemeine Figur, drachenähnliches Wesen mit Löwenbeinen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|panter}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1252
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 993
:[1] Götz, Dr. Dieter; Haensch, Dr. Günther; Wellmann, Dr. Hans (Hrsg.): ''Langenscheidts Großwörterbuch. Deutsch als Fremdsprache. Das neue einsprachige Wörterbuch für Deutschlernende'', 8. Auflage, Langenscheidt, Berlin/München 1997. Seite 724 {{#isbn:9783468490002}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[3] {{Wikipedia|Panther (Wappentier)}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Panda]], [[Pandur]], [[Panthere]], [[Panzer]]}}
[[Kategorie:Fremdwort]]
leuniq6efkm5garpljwqjzhzowh34pc
Firma
0
6209
10693637
10634398
2026-06-14T07:37:55Z
Yoursmile
43509
+UB
10693637
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[firma]]}}
== Firma ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Firma
|Nominativ Plural=Firmen
|Genitiv Singular=Firma
|Genitiv Plural=Firmen
|Dativ Singular=Firma
|Dativ Plural=Firmen
|Akkusativ Singular=Firma
|Akkusativ Plural=Firmen
}}
{{Worttrennung}}
:Fir·ma, {{Pl.}} Fir·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfɪʁma}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Firma.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪʁma|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Privatrecht}} der Name, unter dem ein [[Kaufmann]] seine Geschäfte betreibt und die Unterschrift abgibt, unter dem er außerdem [[klagen]] und [[verklagen|verklagt]] werden kann ({{Ref-dejure|§|17|HGB}})
:[2] das [[Unternehmen]] als solches, nicht nur sein Name<sup>[1]</sup>
:[3] {{K|ugs.|abw.}} Angehörige des weiteren Verwandten- oder sonstigen Personenkreises
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Fa.]]
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert entlehnt von [[italienisch]] ''{{Ü|it|firma}}'' „rechtskräftige Unterschrift unter einer geschäftlichen Vereinbarung“, das auf [[lateinisch]] ''{{Ü|la|firmare|fīrmāre}}'' „[[befestigen]], [[sichern]], [[stärken]]“ zurückgeht.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch | A=24}}, Stichwort: „Firma“, Seite 295.</ref>
{{Synonyme}}
:[2] {{ugs.}}: [[Betrieb]], [[Geschäft]]
:[3] [[Gesellschaft]], [[Sippschaft]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Geschäftsbezeichnung]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Abbruchfirma]], [[Abfallbeseitigungsfirma]], [[Abfallfirma]], [[Abfüllfirma]], [[Abrissfirma]], [[Abschleppfirma]], [[Anbieterfirma]], [[Anlagefirma]], [[Anwaltsfirma]], [[Arbeitsvermittlungsfirma]], [[Architekturfirma]], [[Arzneimittelfirma]], [[Atomfirma]], [[Atomtransportfirma]], [[Auftragsfirma]], [[Aufzugfirma]], [[Aufzugsfirma]], [[Auktionsfirma]], [[Ausbildungsfirma]], [[Auslandsfirma]], [[Ausrüsterfirma]], [[Außenhandelsfirma]], [[Ausstellerfirma]], [[Autofirma]], [[Automobilfirma]], [[Autoverleihfirma]], [[Batteriefirma]], [[Baufirma]], [[Baustofffirma]], [[Bauträgerfirma]], [[Bekleidungsfirma]], [[Beraterfirma]], [[Beratungsfirma]], [[Bergbaufirma]], [[Bergungsfirma]], [[Beschäftigungsfirma]], [[Bestattungsfirma]], [[Beteiligungsfirma]], [[Betreiberfirma]], [[Bewachungsfirma]], [[Bierfirma]], [[Bildungsfirma]], [[Billigfirma]], [[Biofirma]], [[Biotechnikfirma]], [[Biotechnologiefirma]], [[Bohrfirma]], [[Börsenfirma]], [[Börsenmaklerfirma]], [[BRD-Firma]], [[Briefkastenfirma]], [[Brokerfirma]], [[Busfirma]], [[Champagnerfirma]], [[Charterfirma]], [[Chemiefirma]], [[Chipfirma]], [[Computerfirma]], [[Consultingfirma]], [[Containerfirma]], [[Dachdeckerfirma]], [[Dachfirma]], [[Deckfirma]], [[Designerfirma]], [[Designfirma]], [[Dienstleistungsfirma]], [[Drittfirma]], [[Elektrofirma]], [[Erdölfirma]], [[Fahrstuhlfirma]], [[Fantasiefirma]], [[Gerätefirma]], [[Getränkefirma]], [[Handelsfirma]], [[Heizungsfirma]], [[Herstellerfirma]], [[Immobilienfirma]], [[Jungfirma]], [[KI-Firma]], [[Konkurrenzfirma]], [[Kosmetikfirma]], [[Kranfirma]], [[Liftfirma]], [[Lüftungsfirma]], [[Markenfirma]], [[Medienfirma]], [[Militärfirma]], [[Mischfirma]], [[Offshore-Firma]], [[Ölservice-Firma]], [[Personenfirma]], [[Plattenfirma]], [[Produktionsfirma]], [[Raumfahrtfirma]], [[Reinigungsfirma]], [[Sachfirma]], [[Sanitärfirma]], [[Schallplattenfirma]], [[Schwesterfirma]], [[Sicherheitsfirma]], [[Spezialfirma]], [[Straßenbaufirma]], [[Strohfirma]], [[Tabakfirma]], [[Tarnfirma]], [[Tochterfirma]], [[Verleihfirma]], [[Weltfirma]], [[Werbefirma]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Firma'' entsteht durch Annahme und Gebrauch, eine Eintragung im Handelsregister hat demgegenüber lediglich deklaratorische Bedeutung.
:[1] Der Rechtsformzusatz ist Bestandteil der ''Firma.''
:[2] Die Mutter von Charlotte Sophie leitet die ''Firma'' mit Erfolg.
:[2] Die ''Firma'' besteht aus vier Sparten, die in zwei Gemeinden mit fünf Niederlassungen ansässig sind und steuerlich drei Betriebsstätten darstellen.
:[2] „Die ''Firma'' hat ihre eigenen Schmieden, Gießereien, Zimmerwerkstätten, Modelltischlereien und Zeichensäle.“<ref>{{Literatur| Autor=Knut Hamsun |Titel=Im Märchenland |Übersetzer= Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett|Auflage= |Verlag= Rütten & Loening |Ort = Berlin |Jahr= 1990| Seiten= 202. |ISBN= 3-352-00299-1}} Norwegisches Original 1903.</ref>
:[2] „Einer japanischen ''Firma'' bleibt es vorbehalten, auch im engeren bürgerlichen Kreise der Wahrheit zum Siege zu verhelfen.“<ref>{{Literatur |Autor=Loriot (Verfasser) |Titel=Der ganz offene Brief|Herausgeber= Susanne von Bülow, Peter Geyer, OA Krimmel |Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg |Jahr=2014 |ISBN= 978-3-455-40514-9|Seiten=195}}.</ref>
:[2] „Die Kollegen in der ''Firma'' bemerkten seinen Krampfanfall, sahen die Zuckungen seiner Arme und Beine und den seltsam starren Blick.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg=Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 25. 1. Auflage 2025.</ref>
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
{{Redewendungen}}
:[[die Firma dankt]] - danke
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[firmeneigen]], [[firmenintern]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Firmenadresse]], [[Firmenangabe]], [[Firmenareal]], [[Firmenauflösung]], [[Firmenauskunft]], [[Firmenausschließlichkeit]], [[Firmenauto]], [[Firmen-Badget]], [[Firmenbeständigkeit]], [[Firmenbestattung]], [[Firmenbeteiligung]], [[Firmenbewertung]], [[Firmenbezeichnung]], [[Firmenbuch]], [[Firmenchef]], [[Firmendarlehen]], [[Firmendaten]], [[Firmeneigentum]], [[Firmeneinheit]], [[Firmeneintrag]], [[Firmenevent]], [[Firmenfahrrad]], [[Firmenfahrzeug]], [[Firmenfeier]], [[Firmenfitness]], [[Firmengebäude]], [[Firmengelände]], [[Firmengeschenk]], [[Firmengeschichte]], [[Firmengründer]], [[Firmengründung]], [[Firmengrundsatz]], [[Firmengruppe]], [[Firmenhaftpflicht]], [[Firmenhandy]], [[Firmenhomepage]], [[Firmenhubschrauber]], [[Firmeninsolvenz]], [[Firmenjubiläum]], [[Firmenkauf]], [[Firmenklarheit]], [[Firmenkonto]], [[Firmenkopf]], [[Firmenkredit]], [[Firmenkreditkarte]], [[Firmenkunde]], [[Firmenlauf]], [[Firmenlogo]], [[Firmenmarke]], [[Firmenmantel]], [[Firmenmitarbeiter]], [[Firmenmotto]], [[Firmenname]], [[Firmennetzwerk]], [[Firmenöffentlichkeit]], [[Firmenolympiade]], [[Firmenorganigramm]], [[Firmenordner]], [[Firmenorganisation]], [[Firmenphilosophie]], [[Firmenpleite]], [[Firmenporträt]], [[Firmenpräsentation]], [[Firmenpresse]], [[Firmenqualifikation]], [[Firmenquiz]], [[Firmenrad]], [[Firmenrechtsgrundsätze]], [[Firmenrechtsschutz]], [[Firmenregister]], [[Firmenschild]], [[Firmensitz]], [[Firmenstaffel]], [[Firmenstempel]], [[Firmentarifvertrag]], [[Firmenticket]], [[Firmentür]], [[Firmenunterlagen]], [[Firmenumsatz]], [[Firmenumzug]], [[Firmenveranstaltung]], [[Firmenverkauf]], [[Firmenverzeichnis]], [[Firmenwagen]], [[Firmenwahrheit]], [[Firmenwissen]], [[Firmenzeichen]], [[Firmenzentrale]], [[Firmenzugehörigkeit]], [[Firmenzusammenschluss]], [[Firmenzusatz]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Privatrecht: der Name, unter dem ein Kaufmann seine Geschäfte betreibt und die Unterschrift abgibt|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|фирма}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|firma}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|firm}}
*{{et}}: {{Ü|et|firma}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|firma}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|firma}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|raison sociale}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|firma}} {{n}}, {{Ü|is|fyrirtæki}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|ditta}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|empresa}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|tvrtka}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|firma}} {{m}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|firma}} {{m}}
*{{fa}}:
**Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|نام مؤسسه اقتصادی|d=nām-e moʿs-sesä äqtäṣādī|DMG=0}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|firma}} {{f}}, {{Ü|pl|przedsiębiorstwo}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|firma}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|firmă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фирма}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bolag}} {{n}}, {{Ü|sv|firma}} {{u}}, {{Ü|sv|företag}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|фирма}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|empresa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|firma}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|firma}}, {{Ü|tr|şirket}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bolt}}, {{Ü|hu|cég}}, {{Ü|hu|üzlet}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=umgangssprachlich: das Unternehmen als solches, nicht nur sein Name|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|фирма}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|business}}, {{Ü|en|company}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|firme}}, {{Ü|fr|entreprise}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|εταιρεία|etería}} {{f}}, {{Üt|el|επιχείρηση|epichírisi}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|会社|かいしゃ, kaisha}}
*{{no}}: {{Ü|no|firma}} {{m}}
*{{fa}}:
**Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|شرکت|d=šerkät|DMG=0}}, {{vatd.|:}} {{Üxx4|fa|کمپانی|d=kompānī|DMG=0}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фирма}} {{f}}, {{Üt?|ru|предприятие}}, {{Üt?|ru|компания}}, {{Üt?|ru|бизнес}}, {{Üt?|ru|дело|}}, {{Üt?|ru|гешефт}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bolag}} {{n}}, {{Ü|sv|firma}} {{u}}, {{Ü|sv|företag}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|фирма}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|firma}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|firma}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Angehörige des weiteren Verwandten- oder sonstigen Personenkreises|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Birma]], [[firm]], [[Irma]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]
c63tvck9rzv2fsbm9mv2pj3nikqo4pf
Adam
0
6458
10693104
10692931
2026-06-13T15:18:01Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693104
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[A'dam]], [[A-đam]], [[ADAM]], [[adam]], [[adám]], [[adäm]], [[adām]], [[Ádam]], [[Ádám]], [[Âdam]], [[ādām]], [[Адам]], [[адам]], [[อาดัม]]}}
== Adam ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Singular=Adam
|Nominativ Plural 1=Adame
|Nominativ Plural 2=Adams
|Genitiv Singular=Adams
|Genitiv Plural 1=Adame
|Genitiv Plural 2=Adams
|Dativ Singular=Adam
|Dativ Plural 1=Adamen
|Dativ Plural 2=Adams
|Akkusativ Singular=Adam
|Akkusativ Plural 1=Adame
|Akkusativ Plural 2=Adams
|Bild=Adam Opel.jpg|hochkant|1|''Adam'' Opel, Gründer der Firma {{W|Opel}} (1837–1895)
}}
{{Anmerkung}}
:Die Pluralform ''Adams'' ist umgangssprachlich.
{{Worttrennung}}
:Adam, {{Pl.1}} Ada·me, {{Pl.2}} Adams
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdam}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Adam.ogg}}, {{Audio|De-Adam 01 (fcm).ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[männlich]]er [[Vorname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Adam ist einer der ersten fremden Namen, die in Deutschland als Taufnamen Verwendung finden (seit dem 8. Jahrhundert)<ref name="brechenmacher">{{Lit-Brechenmacher: Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen|B=1|A=2}}</ref>. In der [[Bibel]] ist es der Name des ersten Menschen<ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Seite 15</ref> – der Mann, der aus Erde gemacht wurde.<ref name="brechenmacher" /> Die Herkunft dieses Namens ist aber nicht abschließend geklärt. Das [[hebräisch]]e {{Hebr|אֲדָמָה|d-heb=ʾadāmā}} steht für „[[Erdboden]]“ (insbesondere „[[rot]]e [[Erde]]“), „[[Ackerland]]“ und „[[Röte]]“. ''Adam'' kann daher auch „der [[Rot]]e“ bedeuten.<ref>{{Lit-Schumacher: Namen der Bibel|A=11}}, „Adam“, Seite 30</ref> Dies könnte von der roten [[Haut]] der Menschen herrühren.<ref>{{Ref-behindthename|Adam}}</ref><br /> Eine weitere Bedeutung, die dem Namen zugeschrieben wird, ist „[[Mensch]], [[Mann]]“, da das [[hebräisch]]e Wort hierfür {{Hebr|אָדָם|d-heb=ʾāḏām}} beziehungsweise mit Artikel {{Hebr|הַאָדָם|d-heb=haʾāḏām}} lautet.<ref name="Kluge"/><ref>{{Lit-Duden: Vornamenlexikon|A=3}}, „Adam“, Seite 37</ref>
:Bei den Juden wird der Name Adam aus religiösen Gründen gemieden, bei den Christen wurde er früh als Taufname angenommen, auch wegen eines weit verbreiteten Aberglaubens, dass Kinder dieses Namens nicht sterben würden<ref name="brechenmacher" />.
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] {{w|Adam Johann von Krusenstern}}, {{w|Adam Kraft}}, {{w|Adam Opel}} und viele weitere
{{Beispiele}}
:[1] Das ist seit ''Adam'' und Eva so.
:[1] Dies ist ''Adams'' Kater.
:[1] „''Adam'' trug Egoismus und Mutlosigkeit zur Schau, Nina gab sich blasiert, desillusioniert und ausgesprochen verärgert.“<ref>{{Literatur|Autor=Evelyn Waugh| Titel= Aber das Fleisch ist schwach |TitelErg= Roman|Übersetzer= Hermen von Kleeborn| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1959 |Seiten= 68.}} Englisches Original 1930.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[bei Adam und Eva anfangen|bei ''Adam'' und Eva anfangen]], [[seit Adams Zeiten|seit ''Adams'' Zeiten]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Adam'' [[heißen]]; sich ''Adam'' [[nennen]]; jemanden auf den [[Namen]] ''Adam'' [[taufen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Adamsapfel]], [[Adamskostüm]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|Adam}}, {{Ü|sq|Adem}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|آدم|’ādam}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|亞當|Yǎdāng}}
*{{zh-cn}}: {{Üt|zh|亚当|Yǎdāng}}
*{{en}}: {{Ü|en|Adam}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Adamo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Aadam}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Aatami}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Adam}}
*{{el}}: {{Üt|el|Αδάμ|Aðám}}
*{{haw}}: {{Ü|haw|ʻAkamu}}
*{{he}}: {{Üt|he|אדם|ʾāḏām}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Ádhamh}}
*{{is}}: {{Ü|is|Adam}}
*{{it}}: {{Ü|it|Adamo}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|アダム|Adamu}}
*{{la}}: {{Ü|la|Adam}}, {{Ü|la|Adamus}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Ādams}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Adomas}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|Arama}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|آدم|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Adam}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Adão}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Адам}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Adhamh}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Adam}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Hadam}}
*{{es}}: {{Ü|es|Adán}}
*{{th}}: {{Üt|th|อาดัม|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Adam}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Adem}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Ádám}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Adan}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Adam (Name)}}
:[1] {{Ref-Duden|Adam_Vorname|Adam (Vorname)}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|Adam}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Burkart: Vornamen}}, „Adam“, Seite 23 f.
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Adam DE.png|hochkant|1|geografische Verteilung des Nachnamens ''Adam'' in D
|Bild 2=Verteilung Nachname Adam AT.png|hochkant|1|geografische Verteilung des Nachnamens ''Adam'' in AT
|Bild 3=Adam Eugen.JPG|hochkant|1|Eugen ''Adam,'' Maler (1817—1880)
}}
{{Worttrennung}}
:Adam, {{Pl.}} Adams
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdam}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Adam.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:nach dem Vornamen der biblischen Gestalt entstandener Familienname<ref>{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2008}}, Seite 68.</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Ada]], [[Adä]]/[[Adae]], [[Adamaschek]], [[Adamaszek]], [[Adamczak]], [[Adamczewski]], [[Adamczuk]], [[Adamczyk]], [[Adamec]], [[Adameit]], [[Adamek]], [[Adamer]], [[Adametz]], [[Adamheit]], [[Adami]], [[Adamiak]], [[Adamič]], [[Adamick]], [[Adamidis]], [[Adamiec]], [[Adamietz]], [[Adamik]], [[Adamiok]], [[Adamitsch]], [[Adamitz]], [[Adamkiewicz]], [[Adamovič]], [[Adamowicz]], [[Adamowski]], [[Adams]], [[Adamschik]], [[Adamski]], [[Adamsky]], [[Adamus]], [[Adamy]], [[Adamzik]], [[Adasch]], [[Ade]], [[Adel]], [[Adomat]], [[Adomatis]], [[Adomeit]], [[Attami]], [[Daam]], [[Daams]], [[Dahm]], [[Dahmen]], [[Dahmke]], [[Dahms]], [[Dam]], [[Hadam]], [[Hadamczik]], [[Hadameck]], [[Hadamek]], [[Hadamik]], [[Hadamitzky]], [[Hadank]], [[Hodam]], [[Jadamovitz]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Eugen Adam}} (1817–1880), deutscher Maler
:{{w|Jakob Adam (Grafiker)|Jakob Adam}} (1748–1811), österreichischer Kupferstecher
{{Beispiele}}
:[1] Das kleine Café Herrn ''Adams'' ist immer gut besucht.
:[1] Heute sind wir bei den ''Adams'' zu Besuch.
:[1] Frau ''Adam'' hat seit einiger Zeit eine Schilddrüsenüberfunktion.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Adam''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Adam''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Adam''; ''Adam'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Adam'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Adam''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Adam''; [[Rabbi]] ''Adam''
{{Wortbildungen}}
:[[Adamberger]], [[Adamhuber]], [[Adammeier]], [[Karrenadam]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Adam (Familienname)|Adam}}
:[1] {{Ref-DFD|id=174}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 29
:[1] {{Lit-Brechenmacher: Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen|B=1|A=2}}, Seite 9
:[1] {{Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=3}}, Seite 39, 45, 47
:[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 76 f.
:[1] {{Lit-Feinig: Familiennamen in Kärnten}}, Seite 15
:[1] {{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}, Seite 81
:[1] {{Lit-Heintze: Familiennamen|A=4}}, Seite 100
:[1] {{Lit-Klausmann: Atlas der Familiennamen}}, Seite 55
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Maad]]}}
== Adam ({{Sprache|Albanisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Albanisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Albanisch}} ===
{{Albanisch Substantiv Übersicht m|Adama|Adami}}
{{Anmerkung}}
:{{K|[[bestimmt]]e Form|spr=sq}} [[Adami]]
:{{K|Vokativ|spr=sq}} [[Adamo]]
:''[[muslimisch]]e Form:'' [[Adem]]
{{Worttrennung}}
:Ad·am, {{Pl.}} Ad·a·ma
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Eigenname|Vorname|maskulin|christlich|ft=unbestimmte Form|spr=sq}} [[albanisch]]er [[Vorname]] mit der Bedeutung „[[Erdling]], [[Mensch]]“; [[Adam]]
{{Kurzformen}}
:[1] [[Ad]] ([[Adi]]), [[Dem]] ([[Demi]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=sq}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=albanischer Vorname mit der Bedeutung „Erdling, Mensch“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Adam}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-KërkoEmrin|Adam}}
:[1] {{Ref-EESHTK2021}}, siehe Seite 391.
:[1] {{Wikipedia|Adami|spr=sq}}
:[1] {{Wikipedia|Adami dhe Eva|spr=sq}}
:[1] [[Verzeichnis:Albanisch/Eigennamen|Wiktionary-Verzeichnis ''Albanische Eigennamen'']]
== Adam ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Adam
|Genitiv Singular=Adam
|Dativ Singular=Adam
|Akkusativ Singular=Adam
|Ablativ Singular=Adam
|Vokativ Singular=Adam
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Plural=—
|Ablativ Plural=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Latein Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Adam
|Genitiv Singular=Adae
|Dativ Singular=Adae
|Akkusativ Singular=Adam
|Ablativ Singular=Adā
|Vokativ Singular=Adam
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Plural=—
|Ablativ Plural=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:[[Adamus]]
{{Worttrennung}}
:A·dam, {{Gen.}} A·dae
{{Bedeutungen}}
:[1] Adam
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Eva]]
{{Beispiele}}
:[1] sicut in ''Adam'' omnes moriuntur ita et in Christo omnes vivificabuntur ''(Paulus)''<ref>{{Ref-Bibel|1 Kor|15|22|VUL}}</ref>
::Wie in ''Adam'' alle gestorben sind, so werden auch in Christus alle belebt werden.
:[1] „Fecit quoque Dominus Deus ''Adae'' et uxori eius tunicas pelliceas et induit eos.“ (Nova Vulgata, Genesis, 3, 21.)
::„Und Gott der HERR machte ''Adam'' und seiner Frau Röcke von Fellen und zog sie ihnen an.“ (Text in er Luther-Bibel von 1984.)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Adam|Ü-Liste=
*{{de}}: Adam {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|Adam}}
:[1] {{Ref-Georges}}
{{Quellen}}
== Adam ({{Sprache|Polnisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}}, {{Wortart|Eigenname|Polnisch}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Adam
|Genitiv Singular=Adama
|Dativ Singular=Adamowi
|Akkusativ Singular=Adama
|Instrumental Singular=Adamem
|Lokativ Singular=Adamie
|Vokativ Singular=Adamie
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Plural=—
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Plural=—
|Instrumental Plural=—
|Lokativ Plural=—
|Vokativ Plural=—
}}
{{Nebenformen}}
:''[[archaisch]]:'' [[Jadam]]
{{Worttrennung}}
:A·dam, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈadam}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Pl-Adam.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Religion]]:'' Adam
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[człowiek]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}}
{{Redewendungen}}
:[1] [[od Adama i Ewy]] - [[seit Adam und Eva]]
:[1] [[ród Adama]]
:[1] [[w stroju Adama]] - [[Adamskostüm|im Adamskostüm]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Ewa]]
:[1] [[jabłko Adama]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[adamowy]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Religion: Adam|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Adam}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=pl|Adam}} und {{Wikipedia|spr=pl|Adam i Ewa}}
:[1] {{Ref-Pons|pl}}
:[1] {{Ref-SJP-PWN}}
:[1] {{Lit-PWN: Wielki Słownik Wyrazów Obcych|A=1}}, Seite 8.
:[1] {{Lit-Zdanowicz: Słownik języka polskiego|B=1}}, Seite 6.
:[1] {{Ref-Linde|B=1,1|093|Adam}}
:[*] {{Ref-SO-PWN}}
=== {{Wortart|Substantiv|Polnisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Polnisch}} ===
{{Polnisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Adam
|Genitiv Singular=Adama
|Dativ Singular=Adamowi
|Akkusativ Singular=Adama
|Instrumental Singular=Adamem
|Lokativ Singular=Adamie
|Vokativ Singular=Adamie
|Nominativ Plural=Adamowie
|Genitiv Plural=Adamów
|Dativ Plural=Adamom
|Akkusativ Plural=Adamów
|Instrumental Plural=Adamami
|Lokativ Plural=Adamach
|Vokativ Plural=Adamowie
}}
{{Worttrennung}}
:A·dam, {{Pl.}} A·da·mo·wie
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈadam}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|adaˈmɔvʲɛ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname; Adam
{{Herkunft}}
:seit dem Ende des 12. Jahrhunderts – auch in den Formen ''Jadam, Jedam'' und ''Adem'' – bezeugt<ref>{{Lit-PWN: Słownik imion|A=3}}, Seite 35–36.</ref>
{{Koseformen}}
:[1] [[Adaś]]
{{Weibliche Namensvarianten}}
:[1] [[Adamina]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:pl:Adam Asnyk|Adam Asnyk]], [[w:pl:Adam Jerzy Czartoryski|Adam Jerzy Czartoryski]], [[w:pl:Adam Mickiewicz|Adam Mickiewicz]], [[w:pl:Adam Małysz|Adam Małysz]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=pl}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname; Adam|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Adam}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=pl|Adam}}
:[1] {{Ref-Pons|pl}}
:[1] {{Lit-PWN: Słownik imion|A=3}}, Seite 35–36.
:[*] {{Ref-SO-PWN}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Adama]], [[Adams]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Hebräischen (Deutsch)]]
0hri3wwsi2275ew27t1b6qnrklzro49
Alkohol
0
9206
10693246
10632648
2026-06-13T18:46:01Z
Yoursmile
43509
Form, +UB mit ?
10693246
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[alkohol]]}}
== Alkohol ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Alkohol
|Nominativ Plural=Alkohole
|Genitiv Singular=Alkohols
|Genitiv Plural=Alkohole
|Dativ Singular=Alkohol
|Dativ Plural=Alkoholen
|Akkusativ Singular=Alkohol
|Akkusativ Plural=Alkohole
|Bild=Alcoholic beverages.jpg|mini|1a|mehrere Flaschen ''Alkohol''
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ko·hol, {{Pl.}} Al·ko·ho·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalkohoːl}}, {{Lautschrift|alkoˈhoːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alkohol.ogg}}, {{Audio|De-Alkohol2.ogg}}, {{Audio|LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Alkohol.wav}}, {{Audio|De-Alkohol3.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|kPl.}} gängige Bezeichnung für [[Ethanol]]
::[1a] speziell und kurz für [[Getränk]], welches Ethanol enthält; [[Trinkalkohol]]
:[2] {{K|Chemie}}[[Bezeichnung]] für eine [[Kohlenstoffverbindung]] mit [[mindestens]] einer [[Hydroxylgruppe]] als [[funktionelle Gruppe]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[EtOH]] ''(= Ethyl-OH)''
:[2] [[ROH]] ''(= Rest-OH)''
{{Symbole}}
:[1] C<sub>2</sub>H<sub>5</sub>OH
{{Herkunft}}
:vom [[arabisch]]en Wort {{Üt|ar|الكحل|al-kuhl}}, dessen Aussprache sich später unter [[spanisch]]em Einfluss zu ''al-kuhúl'' wandelte; ursprünglich bezeichnete man damit ein [[Pulver]], das so genannte [[Spießglanzpulver]], das aus [[Antimon]] hergestellt wurde und zum Einfärben der [[Wimper]]n, [[Augenbraue]]n und [[Lider]] benutzt wurde. Im 16. Jahrhundert existierte in [[Alchemie|Alchemistenkreisen]] bereits das Wort ''[[Alcohol]]'' zur Bezeichnung von feinem Pulver. Auf den Branntwein wurde es dadurch übertragen, dass man von der Wortverbindung ''alcool vini'' (Destillat des Weines) den Bestandteil ''vini'' wegließ.<ref>{{Lit-Gutknecht: Pustekuchen}}, „Alkohol“, Seite 18 f.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Ethanol]], [[Ethylalkohol]], [[Trinkalkohol]], [[Weingeist]]; ''juristisch:'' [[Branntwein]]
:[1a] ''[[umgangssprachlich]]:'' [[Alk]], [[Sprit]], [[Stoff]]; ''schweizerisch:'' [[gebrannte Wasser]]
:[2] [[Alkanol]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[chemische Verbindung]]; [[Kohlenwasserstoffverbindung]], [[organisch]]e [[Verbindung]]
:[1a] [[Getränk]]
{{Unterbegriffe}}
:[?] [[Reinigungsalkohol]]
:[1] [[Blutalkohol]], [[Brennspiritus]], [[Feinsprit]], [[Gärungsalkohol]], [[Restalkohol]], [[Spiritus]]
:[2] [[Ethanol]], [[Methanol]], [[Methylalkohol]], [[Glykol]], [[Glyzerin]]
:[[Amylalkohol]], [[Äthylalkohol]], [[Benzylalkohol]], [[Bioalkohol]], [[Butylalkohol]], [[Vinylalkohol]]
{{Beispiele}}
:[1] In diesem Bier sind 5 % ''Alkohol'' enthalten.
:[1] „''Alkohol'' ist überall im Norden ein Reizthema, zwischen magnetischer Anziehung und Verteufelung gibt es hier selten einen vernünftigen Mittelweg.“<ref>{{Literatur|Autor=Tilman Bünz|Titel=Wer das Weite sucht|TitelErg=Skandinavien für Fortgeschrittene|Verlag=btb Verlag|Ort= München|Jahr=2012|Seiten=41.|ISBN= 978-3-442-74359-9|}}</ref>
:[1] „Oft sind ''Alkohol'' und Drogen im Spiel.“<ref>{{Literatur | Autor= Mehmet Gürcan Daimagüler | Titel= Kein schönes Land in dieser Zeit |TitelErg= Das Märchen von der gescheiterten Integration | Verlag= Goldmann | Ort=München | Jahr= 2013 | ISBN= 978-3-442-15737-2}}, Seite 34.</ref>
:[1a] Ich habe gestern zu viel ''Alkohol'' getrunken.
:[1a] „Mir ist ''Alkohol'' nicht so wichtig, ich trinke ihn selten.“<ref>{{Literatur | Autor= Thilo Mischke | Titel= Húh! Die Isländer, die Elfen und ich |TitelErg= Unterwegs in einem sagenhaften Land| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Auflage= | Jahr= 2017 | ISBN=978-3-86493-052-2 | Seiten=81.}}</ref>
:[1] „Im Ernst: Zu viel ''Alkohol'' ist schädlich für Körper und Geist.“<ref>{{Literatur | Autor= Kaya Yanar | Titel= Made in Germany |TitelErg= | Auflage= 3. |Verlag= Wilhelm Heyne| Ort= München| Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-453-60204-5 | Seiten=147.}}</ref>
:[2] Glycerin ist ein dreiwertiger ''Alkohol.''
:[2] „''Alkohol'' ist zwar für die Gesundheit des Menschen schädlich, für viele Krankheitserreger ist er dagegen absolut tödlich.“<ref>{{Ref-wissen.de|Bildwörterbuch|lebensmittel-und-biotechnologie-mehr-als-kaese-und-bier|Lebensmittel- und Biotechnologie: Mehr als Käse und Bier}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[Alkohol macht Birne hohl|''Alkohol'' macht Birne hohl]]
:[[Teufel Alkohol|Teufel ''Alkohol'']]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[alkoholabhängig]], [[alkoholarm]], [[alkoholbedingt]], [[alkoholfest]], [[alkoholfrei]], [[alkoholhaltig]], [[alkoholisch]], [[alkoholisieren]], [[alkoholisiert]], [[alkoholkrank]], [[alkohollöslich]], [[alkoholreich]], [[alkoholselig]], [[alkoholvernebelt]]
:[1] [[Alkoholabgabe]], [[Alkoholabhängigkeit]], [[Alkoholat]], [[Alkoholausschank]], [[Alkoholbestand]], [[Alkoholdelir]], [[Alkoholdunst]], [[Alkoholeinfluss]], [[Alkoholeinwirkung]], [[Alkoholeskapade]], [[Alkoholexzess]], [[Alkoholfahne]], [[Alkoholfahrt]], [[Alkoholgegner]], [[Alkoholgehalt]], [[Alkoholgenuss]], [[Alkoholgeruch]], [[Alkoholgesetz]], [[Alkoholgestank]], [[Alkoholhersteller]], [[Alkoholiker]], [[Alkoholismus]], [[Alkoholkonsum]], [[Alkoholkontrolle]], [[Alkoholkonzentration]], [[Alkoholkrankheit]], [[Alkohollizenz]], [[Alkoholmenge]], [[Alkoholmissbrauch]], [[Alkoholnachweis]], [[Alkoholopfer]], [[Alkoholpegel]], [[Alkoholproblem]], [[Alkoholrausch]], [[Alkoholspiegel]], [[Alkoholsteuer]], [[Alkoholsucht]], [[Alkoholsünder]], [[Alkoholtest]], [[Alkoholverband]], [[Alkoholverbot]], [[Alkoholvergiftung]], [[Alkoholvorrat]], [[Alkoholwert]], [[Alkoholwirtschaft]], [[Alkopop]]
:[2] [[Alkoholometer]]
{{Entlehnungen}}
:''polnisch:'' [[alkohol]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gängige Bezeichnung für Ethanol|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|alkool}} {{m}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|كحول|kḥwl}}
*{{my}}: {{Üt|my|အရက်|}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|алкохол}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|спирт}}, {{Üt|bg|алкохол}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|酒|jiǔ}}
*{{da}}: {{Ü|da|alkohol}} {{u}}
*{{diq}}: {{Ü|diq|alkol}}
*{{en}}: {{Ü|en|alcohol}}
*{{et}}: {{Ü|et|alkohol}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|rúsdrekka}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|alkoholi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|alcool}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ალკოჰოლი|alk'oholi}}
*{{el}}: {{Üt|el|οινόπνευμα|inópnevma}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|imigassaq}}
*{{he}}: {{Üt|he|אלכוהול|alkohol}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|alkoholo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|alcohol}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|alcól}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|áfengi}} {{n}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|酒|さけ, sake}}, {{Üt|ja|アルコール|arukōru}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|술|sul}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|alkohol}} {{m}}, {{Ü|kw|las}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|alkohol}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|alkol}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|alcohol}} {{m}}, {{Ü|la|alcoholum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|alkohols}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Alkohol}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|alcoal}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|алкохол}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|alkohola}}
*{{no}}: {{Ü|no|alkohol}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|الکل|alkol}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|alkohol}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|álcool}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|alcool}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|алкоголь}} {{m}}, {{Üt|ru|спирт}} {{m}}
*{{sc}}: {{Ü|sc|arculu}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|alcol}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sprit}}, {{Ü|sv|alkohol}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|алкохол}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|алкохол}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|alkohol}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|alkohol}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|alcohol}} {{m}}
*{{tet}}: {{Ü|tet|alkol}}
*{{th}}: {{Üt|th|เหล้า|lâo}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|alkohol}} {{m}}, {{Ü|cs|líh}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|alkol}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|алкоголь}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|alkohol}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|cồn}}, {{Ü|vi|rượu}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|alcohol}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|1a|G=speziell und kurz für Getränk, welches Ethanol enthält; Trinkalkohol|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kohlenstoffverbindung mit mindestens einer Hydroxylgruppe als funktionelle Gruppe|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|كحول|kḥwl}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|алкохол}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|алкохол}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|酒精|jiǔjīng}}
*{{en}}: {{Ü|en|alcohol}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|alkoholo}}
*{{et}}: {{Ü|et|alkohol}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|alkoholi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|alcool}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ალკოჰოლი|alk'oholi}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|alcohol}}
*{{is}}: {{Ü|is|vínandi}}, {{Ü|is|alkóhól}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|alcol}} {{m}}, (veraltet) {{Ü|it|alcool}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|アルコール|arukōru}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|alcohol}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|알코올|alkool}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|alkohol}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|alkol}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|alkoholis}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Alkohol}} {{m}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|waiwaihā}}, {{Ü|mi|waipiro}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|алкохол}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|alcohol}} {{fm}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|alcoòl}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|alkohol}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|álcool}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|alcool}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|алкоголь}} {{m}}, {{Üt|ru|спирт}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|alkohol}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|алкохол}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|алкохол}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|alkohol}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|alcohol}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|alkohol}} {{m}}, {{Ü|cs|líh}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Berlinerisch: [[Rachenputzer]]
*Südtirolerisch: [[Läps]]
}}
{{Referenzen}}
:[1, 1a] {{Wikipedia|Ethanol}}
:[2] {{Wikipedia|Alkohole}}
:[1, 1a] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 1a] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft|i-alkohol-0|Alkohol}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Gesundheit}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|163011}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Arabischen (Deutsch)]]
m3japd341cf8zassdfkxr5f94x1ufa9
Abbé
0
9720
10693161
10373539
2026-06-13T16:47:03Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ AB, WK, RF; Form
10693161
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Abbe]], [[abbé]]}}
== Abbé ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Abbé
|Nominativ Plural=Abbés
|Genitiv Singular=Abbés
|Genitiv Plural=Abbés
|Dativ Singular=Abbé
|Dativ Plural=Abbés
|Akkusativ Singular=Abbé
|Akkusativ Plural=Abbés
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·bé, {{Pl.}} Ab·bés
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈbeː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abbé.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Religion]], speziell [[katholisch]]e [[Kirche]]:'' Titel des niederen Weltgeistlichen in Frankreich
{{Herkunft}}
:von französisch ''{{Ü|fr|abbé}}'' „Abt“, aus lateinisch ''{{Ü|la|abbas}}'' „Abt“,<ref>{{Ref-Duden|Abbe_Weltgeistlicher}}</ref> dies wiederum aus aramäisch ''abba'' „Vater“.{{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Geistlicher]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Abbé'' Frederik beschäftigt sich gerne mit der Bibel.
:[1] „Aber der ''Abbé'' tat sich wohl offenbar am Anblick ihrer Schönheit gütlich, war aber doch dazu von der Ausübung seiner Amtspflichten zu sehr hingenommen.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1091}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Im Augenblick, wo wir fortgehen wollten, überbrachte man mir einen Brief von Herrn de Bernis. Der liebenswürdige ''Abbé'' schrieb mir: wenn ich am nächsten Tage nach Versailles kommen könnte, würde er mich der Frau Marquis de Pompadour vorstellen, und ich würde auch Herrn de Boulogne sehen.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE|Online=https://www.projekt-gutenberg.org/casanova/band03/chap02.html|Autor=Casanova|Titel=Erinnerungen, Band 3|Band=3|Kapitel=Zweites Kapitel|Jahr=1911|Übersetzer=Heinrich Conrad|Verlag=Georg Müller|Zugriff=2022-11-7}}</ref>
:[1] „Der ''Abbé'' schloß die Augen, dann antwortete er: Man müsse stets unterscheiden zwischen dem Sinn und dem Buchstaben.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg<sub> </sub>Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 110. Französisch 1881.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Titel des niederen Weltgeistlichen in Frankreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|abbé}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|abato}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|abbé}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|abate}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|аббат}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|abbé}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|абат|abat}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|abbé}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden|Abbe_Weltgeistlicher}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Abbé}}
:[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 37.
:[1] {{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=39}}, Seite 21
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Abbé DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Abbé'' in D
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·bé, {{Pl.}} Ab·bés
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈbeː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abbé.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[französischsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:häufig ironische Übername für den Sohn eines [[Abbé#Substantiv, m|Abbé]]s<ref>{{Literatur|Titel=Dictionnaire des noms de famille en Wallonie et à Bruxelles|Autor=Jean Germain, Jules Herbillon|ISBN=2873865067|Seiten=591}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Abbe]], [[Abé]], [[Labbe]], [[Labbé]], [[Labé]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Caroline Abbé}} (* 1988), Schweizer Fußballspielerin
:{{w|Louis Jean Nicolas Abbé}} (1764–1834), französischer General
{{Beispiele}}
:[1] „Im nächsten Jahr operierte ''Abbé'' als Führer einer Brigade zunächst in Norditalien.“<ref>{{Wikipedia|Louis Jean Nicolas Abbé|oldid=122080573}}</ref>
:[1] „Am rechten Flügel bestürmten Greniers und Pullys Kavallerie mit ''Abbés'' Infanterie die Linien des 11. Armeekorps.“<ref>{{Wikipedia|Schlacht an der Piave|oldid=120738914}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Monsieur]]/[[Madame]] ''Abbé''; ''veraltet:'' [[Mademoiselle]] ''Abbé''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]] ''Abbé''; ''Abbé'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abbé''; [[Schwester]] ''Abbé''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Lemmaverweis|#Übersetzungen|Abbé|Grund=Ü}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Abbe}} (dort auch „Abbé“)
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
884aa8gkja3bt5vvlr9pnmw3j95gku6
Axt
0
9876
10693180
10458608
2026-06-13T17:20:32Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693180
wikitext
text/x-wiki
== Axt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Axt
|Nominativ Plural=Äxte
|Genitiv Singular=Axt
|Genitiv Plural=Äxte
|Dativ Singular=Axt
|Dativ Plural=Äxten
|Akkusativ Singular=Axt
|Akkusativ Plural=Äxte
|Bild 1=Axe.jpg|mini|1|''Axt'', welche in einem Hackklotz steckt
|Bild 2=Firefighter with axe.jpg|mini|1|Feuermann mit ''Axt''
}}
{{Anmerkung}}
:Von den Worten ''Axt'' und [[Beil]] bezeichnet die ''Axt'' eher das größere, mit zwei Händen zu führende Werkzeug, das Beil eher das kleinere, mit einer Hand zu führende. Manche Ableitungen wie auch die Grundworte selbst werden aber auch fast synonym gebraucht. Daneben gibt es fachwortschaftlichen Gebrauch mit klarer Antonymität. Ein exakt beide umfassender Oberbegriff scheint zu fehlen.{{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Worttrennung}}
:Axt, {{Pl.}} Äx·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|akst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Axt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akst|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] großes, meist mit zwei Händen zu führendes Schlagwerkzeug mit scharfer Klinge (zum Spalten von Holz, zum Zerlegen von Tieren und zu anderem)
{{Herkunft}}
:[[Erbwort]] aus dem [[mittelhochdeutsch]]en ''{{Ü|gmh|ackes}}'' mit [[sekundär]]em t, das seinerseits von dem seit dem 8. Jahrhundert belegten [[althochdeutsch]]en ''{{Ü|goh|ackus}}'' abstammt, welches sich schließlich auf [[germanisch]] *''akwesjō'' ‚Axt‘ zurückführen lässt;<ref name=Kluge>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}, Stichwort: „Axt“, Seite 79.</ref> somit [[etymologisch]] verwandt mit [[niederländisch]] ''{{Ü|nl|aks}}'', [[altfriesisch]] ''{{Ü|ofs|axe}}'', [[altenglisch]] ''{{Ü|ang|æx}}'' ([[neuenglisch]] ''{{Ü|en|axe}}''), [[gotisch]] ''{{Üt|got|𐌰𐌵𐌹𐌶𐌹|aqizi}}'', [[altnordisch]] ''{{Ü|non|øx}}'' und [[färöisch]] ''{{Ü|fo|øks}}''; aufgrund der [[semantisch]]en Ähnlichkeit mit [[lateinisch]] ''{{Ü|la|ascia}}'' und [[altgriechisch]] ''{{Üt|grc|ἀξίνη}}'' könnte ''*aḱ-'' ‚spitz, scharf‘ als [[indogermanisch]]es [[Grundwort]] angesetzt werden,<ref name=Kluge /> jedoch deuten die [[formal]]en Unterschiede vielmehr auf eine [[Entlehnung]] aus einer [[vorindogermanisch]]en Sprache hin<ref>{{Lit-Kroonen: Etymological Dictionary of Proto-Germanic|A=1}}, „akwesī-“ Seite 19.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Hacke]]. ''siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Werkzeuge]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Äxtchen]], [[Äxtlein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Werkzeug]], [[Waffe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bundaxt]], [[Eisaxt]], [[Fällaxt]], [[Feueraxt]], [[Feuerwehraxt]], [[Kupferaxt]], [[Metallaxt]], [[Mordaxt]], [[Queraxt]], [[Räumaxt]], [[Spaltaxt]], [[Steinaxt]], [[Stichaxt]], [[Stoßaxt]], [[Streitaxt]], [[Wurfaxt]], [[Zimmermannsaxt]]
{{Beispiele}}
:[1] Eine ''Axt'' wird mit beiden Händen geführt.
:[1] „Mein Vater führte die ''Axt'', ließ sie zubeißen, die alte ''Axt'', die mit dunklen Flecken von Taubenblut bedeckt war.“<ref>{{Literatur|Autor= Siegfried Lenz|Titel=Die Deutschstunde|TitelErg =Roman|Verlag=C. W. Niemeyer|Ort=Hameln|Jahr= 1989|ISBN= 3-87585-884-0}}, Seite 396. Erstveröffentlichung 1968.</ref>
:[1] „Im Vorraum der Wachstube hatte ein eindrucksvoller Haufen von Knütteln, ''Äxten'' und Gewehren gelegen; die Gewehre sorgsam zur Seite geschoben, sie sollten untersucht werden.“<ref>{{Literatur | Autor=Eugen Uricaru | Titel=Scheiterhaufen und Flamme | Verlag=Verlag der Nation | Ort=Berlin | Auflage=1. | Jahr=1984 | ISBN=3-88680-500-X | Seiten=218. }}</ref>
:[1] „Er hielt die ''Axt'' nahe an der Klinge und hob sie nicht sehr hoch, weil er befürchtete, sie sonst nicht in der Gewalt zu haben.“<ref>{{Literatur |Autor=Marc Steadman |Titel=Schwarze Chronik|Übersetzer= Elisabeth Schnack|TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron|Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag|Ort= Frankfurt am Main |Jahr=1980 |ISBN= 3-596-22489-6|Seiten=104}}. Englisches Original 1970.</ref>
:[1] „Dazu wurden ''Äxte'', Fernrohr und Kompaß, zwei Steinschloßgewehre und ein Karabiner ins Kanu gelegt.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 147. Französisch 1874/75.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[die Axt an etwas legen|die ''Axt'' an etwas legen]], [[die Axt an die Wurzel legen|die ''Axt'' an die Wurzel legen]]
:[[die Axt im Haus erspart den Zimmermann|die ''Axt'' im Haus erspart den Zimmermann]]
:[[sich benehmen wie die Axt im Walde|sich benehmen wie die ''Axt'' im Walde]]
:[[verdammte Axt|verdammte ''Axt'']]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein [[Hieb]] mit der ''Axt,'' ein [[Schlag]] mit der ''Axt''
:[1] die ''Axt'' [[härten]], [[schärfen]], [[schleifen]], [[abziehen]]
:[1] zur ''Axt'' [[greifen]], mit der ''Axt'' [[ausholen]], mit der ''Axt'' [[schwingen]], mit der ''Axt'' [[zuschlagen]], die ''Axt'' weglegen, die ''Axt'' in ihre Scheide stecken
{{Wortbildungen}}
:[[Axtblatt]], [[Axthelm]], [[Axthieb]], [[Axtkopf]], [[Axtmörder]], [[Axtschlag]], [[Axtstiel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist mit zwei Händen zu führendes Schlagwerkzeug mit scharfer Klinge|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|byl}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|sëpatë}} {{f}}, {{Ü|sq|sopatë}} {{f}}
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἀξίνη}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|بلطة|balṭa}} {{f}}, {{Üt|ar|فأس|faʔs}} {{f}}
*{{an}}: {{Ü|an|astral}}, {{Ü|an|estral}}
*{{az}}: {{Ü|az|balta}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|bruesa}}, {{Ü|ast|hachu}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|балта}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|haizkora}}
*{{bal}}: {{Ü|bal|تپر}}
*{{my}}: {{Üt|my|ပုဆိန်|}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|sjekira}} {{f}}
*{{brh}}: {{Ü|brh|تفر}}
*{{br}}: {{Ü|br|bouc'hal}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|секира}} {{f}}, {{Üt|bg|брадва}} {{f}}, {{Üt|bg|топор}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|斧頭|fǔtóu}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|斧头|fǔtóu}}
*{{da}}: {{Ü|da|økse}}
*{{en}}: {{brit.|:}} {{Ü|en|axe}}, {{amer.|:}} {{Ü|en|ax}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hakilo}}
*{{et}}: {{Ü|et|kirves}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|øks}} {{f}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kirves}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|hache}} {{f}}, {{Ü|fr|cognée}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|brosa}}, {{Ü|gl|machada}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ცული|c’uli}}
*{{el}}: {{Üt|el|τσεκούρι|tsekoúri}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|ulimaat}}, {{Ü|kl|ulumaat}}
*{{io}}: {{Ü|io|hakilo}}
*{{id}}: {{Ü|id|kampak}}, {{Ü|id|kapak}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|hacha}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|tua}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|öxi}}
*{{it}}: {{Ü|it|scure}} {{f}}, {{Ü|it|ascia}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|斧|おの, ono}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|destral}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|’obmaQ}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|도끼|dokki}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|bolik}} {{m}}, {{Ü|kw|bool}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|sjekira}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|securis}} {{f}}, {{Ü|la|ascia}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|cirvis}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|kirvis}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aaxt}} {{f}}, {{Ü|lb|Aax}} {{f}}
*{{mnc}}: {{Ü|mnc|ᠰᡠᡥᡝ}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|teigh}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|секира}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bijl}}, {{Ü|nl|hakbijl}}
*{{se}}: {{Ü|se|ákšu}}
*{{no}}: {{Ü|no|øks}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|hache}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|destral}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|تبر|tabar}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|siekiera}} {{f}}, {{Ü|pl|topór}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|machado}} {{m}}, {{Ü|pt|acha}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|sagir}}, {{Ü|rm|sieir}}, {{Ü|rm|sigir}}, {{Ü|rm|siir}}
*{{rom}}: {{Ü|rom|tover}}, {{Ü|rom|topor}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|topor}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|топор}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|tuagh}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|yxa}}
*{{sco}}: {{Ü|sco|aix}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|секира}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|секира}} {{f}} / {{Üt|sh|сјекира}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|sekera}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|sekira}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|sekera}} {{f}}, {{Ü|dsb|sekerka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|sekera}} {{f}}, {{Ü|hsb|sekerka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|hacha}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sekera}} {{f}}, {{Ü|cs|sekyra}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|balta}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|сокира}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fejsze}}, {{Ü|hu|balta}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|lecüd}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|bwyell}} {{f}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|hatche}}, {{Ü|wa|hepe}}
*{{be}}: {{Üt|be|сякера}} {{f}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|bile}}
|Dialekttabelle=
*Ripuarisch: [[Ax]]
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-Adelung}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 237.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=2016-06-28 206 - Daniel Axt Deutschlandpremiere von 'Smaragdgrün'.jpg|hochkant|1|Daniel ''Axt'', Schauspieler (*1991)
}}
{{Worttrennung}}
:Axt, {{Pl.}} Axts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|akst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Axt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akst|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Ax]], [[Axter]], [[Axtmann]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|August Ferdinand Axt}}, {{w|Daniel Axt}}, {{w|Maria Axt}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Axt'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Axt'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Axts'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Axt''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Axt''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Axt''; ''Axt'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Axt'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Axt''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Axt''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Axt (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=4415}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Achse]]|Anagramme=[[tax]]}}
n37neyn3xdnxuirr5htew8v58s7hi0d
Acht
0
11881
10693174
10624044
2026-06-13T17:10:04Z
RaveDog
18007
Nachname: neu
10693174
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[acht]], [[ächt]]}}
== Acht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, ''Zahl'' ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Acht
|Nominativ Plural=Achten
|Genitiv Singular=Acht
|Genitiv Plural=Achten
|Dativ Singular=Acht
|Dativ Plural=Achten
|Akkusativ Singular=Acht
|Akkusativ Plural=Achten
|Bild 1=BicyleFrontWheelAfterCarCrash 1644.jpg|mini|2|eine ''Acht'' an einem Fahrrad
|Bild 2=Poker-sm-237-8d.png|mini|4|''Acht'' der Farbe Karo
}}
{{Anmerkung}}
:Diese Form ist im Unterschied zum [[Achter]] in Deutschland gebräuchlich.<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}.</ref>
{{Worttrennung}}
:Acht, {{Pl.}} Ach·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|axt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-acht.ogg|Acht}}
:{{Reime}} {{Reim|axt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[natürliche Zahl]] zwischen der [[Sieben]] und der [[Neun]]; die [[Ziffer]] 8
:[2] etwas, das der [[Form]] der Ziffer 8 [[ähneln|ähnelt]]; {{schweiz.|,}} ''[[bundesdeutsch]] (ohne [[südostdeutsch]]) insbesondere:'' Verformung (eines Rades)
:[3] {{K|ugs.|t1=_|scherzh.}} [[verschließbar]]e, aus einem [[Metallring]] [[bestehen]]de, [[aufklappbar]]e [[Fessel]]n um die [[Handgelenk]]e
:[4] [[Spielkarte]] mit dem [[Wert]] 8
:[5] {{K|ugs.}} [[Verkehrsstrecke]] der [[Linie]] 8 eines öffentlichen Verkehrsmittels ([[Bahn]], [[Straßenbahn]], [[Bus]] oder dergleichen); [[öffentlich]]es [[Verkehrsmittel]] (Bahn, Straßenbahn, Bus oder dergleichen) der Linie 8
:[6] [[Figur]], deren Form eine 8 [[darstellen|darstellt]]
:[7] etwas, das mit der Ziffer 8 (in einer [[Liste]], [[Uhrzeit]] oder dergleichen) [[bezeichnen|bezeichnet]] ist
{{Herkunft}}
:[[Substantivierung]] des [[Zahlwort]]s ''[[acht]]''
{{Synonyme}}
:[1, 2, 5, 6] [[Achter]]
:[2] [[Seitenschlag]]
:[2] {{schweiz.|:}} [[Achti]]
:[3] [[Handschelle]]n
:[3] ''[[Sondersprache|sondersprachlich]] ([[Gaunersprache]]):'' [[Brasselett]]e
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zahl]] ([[gerade Zahl]], [[natürliche Zahl]]), [[Zahlzeichen]], [[Ziffer]]
:[3] [[Fessel]], [[Handfessel]]
:[4] [[Karte]], [[Spielkarte]]
:[4] [[Lusche]]
:[5] [[Linie]]
:[6] [[Figur]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Acht'' ist der Nachfolger der Sieben.
:[1] Die Zahl 88 besteht aus zwei ''Achten.''
:[1] „‹Also merke dir die Zahlen: drei, vier, fünf, am Schluß die ''Acht.''› Krämer nickte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Bruno Apitz|Bruno Apitz]] | Titel=[[w:Nackt unter Wölfen|Nackt unter Wölfen]] | TitelErg=Roman | Band=Ungekürzte Ausgabe | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1961 (rororo Taschenbuch 416/417)| Seiten=56 | Kommentar=Erstausgabe 1958 }}.</ref>
:[1] „Aus Fünf und Sechs, So sagt die Hex, Mach Sieben und ''Acht,'' So ist’s vollbracht: Und Neun ist Eins, Und Zehn ist keins.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Helmut Kracke|Helmut Kracke]]; Zeichnungen von Rudolf Bertig | Titel=Aus eins mach zehn und zehn ist keins | TitelErg=Glanz und Elend der Mathematik | Verlag=Wunderlich Verlag Leins | Ort=Tübingen | Jahr=1968 | Seiten=15 }}.</ref>
:[1] „Es war ein verwickelter und verwirbelter Zahlenhaufen, mehr als hundert Ziffern, und bald erkannte ich, eine Null war keine Null, und eine Sechs war keine Sechs, und eine Sieben war beinahe nie eine Sieben, und eine Zwei war eine ''Acht.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Jan Koneffke|Jan Koneffke]] | Titel=Paul Schatz im Uhrenkasten | Auflage=1. | Verlag=DuMont Buchverlag | Ort=Köln | Jahr=2000 | ISBN=3-7701-5219-0 | Seiten=67 }}.</ref>
:[2] „Oder wenn anklagend einer sein zu einer verschrumpelten ''Acht'' zusammengefahrenes Fahrrad hochhebt oder wenn gar, noch schlimmer, Rad und Mensch unter dem Wagen liegen, nur weil man nicht rechtzeitig abgestoppt oder voller Angst vielleicht Bremse und Gashebel verwechselt hat oder nicht daran dachte, daß man bei Glatteis nicht Caracciola spielen soll.“<ref>{{Literatur | Autor=Gertrud Oheim; Illustration und erklärende Zeichnungen im Text von Gerhart Kraaz | Titel=Einmaleins des guten Tons | Verlag=Bertelsmann | Ort=Gütersloh | Jahr=1957 | Seiten=320 | Kommentar=Erstausgabe 1955 }}.</ref>
:[2] „Eine Wand war bemalt mit Motiven, die einer ''Acht'' glichen, durchbrochen von Ornamentbändern mit stilisierten Myrtenzweigen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Kerstin Jentzsch|Kerstin Jentzsch]] | Titel=Seit die Götter ratlos sind | TitelErg=Roman | Verlag=Heyne Verlag | Ort=München | Jahr=1996 | ISBN=3-453-09954-0 | Seiten=176 }}.</ref>
:[2] „Während sein eigenes Rad noch fahrbereit ist, zeigt das Vorderrad des Unfallgegners eine irreparable ''Acht,'' so dass es gänzlich auszubauen ist.“<ref>{{Literatur | Herausgeber=Holger Burckhart | Titel=Sprache der Didaktik – Didaktik der Sprache | TitelErg=Festschrift für Hans Messelken | Verlag=Königshausen und Neumann | Ort=Würzburg | Jahr=2003 | ISBN=3-8260-2553-9 | Seiten=235 }}.</ref>
:[2] „Daran fehlen ein paar Speichen und die Felge ist so stark verbeult, das[s] Radfahrer von einer ''Acht'' sprechen.“<ref>{{Literatur | Autor=Peter Besser | Titel=Mit dem Fahrrad zum Mond | Verlag=Books on Demand | Ort=Norderstedt | Jahr=2009 | ISBN=978-3-8391-9213-9 | Seiten=24 }}.</ref>
:[3] „Da schlägt Torsten mit der ''Acht,'' die seine Hände zusammenhält, gegen die Wand.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Willi Bredel|Willi Bredel]] | Titel=[[w:Die Prüfung (Bredel)|Die Prüfung]] | TitelErg=Roman aus einem Konzentrationslager | Band=1.–30. Tausend | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1946 | Seiten=84 | Kommentar=Erstausgabe 1934 }}.</ref>
:[3] „Ihr Handy in der Tasche piepte, und sie ging ein Stück beiseite, schaute zum Fenster hinaus auf den Hof, wo gerade zwei in der ''Acht'' geschlossene Frauen aus einem Polizeiauto gebracht wurden, eine der Frauen schrie und versuchte, eine Polizeibeamtin zu treten.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Franz Josef Degenhardt|Franz Josef Degenhardt]] | Titel=Für ewig und drei Tage | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1999 | ISBN=3-351-02857-1 | Seiten=143 }}.</ref>
:[4] Die ''Acht'' sticht immerhin die Sieben.
:[4] „Sie traten in das Kasino. […] ‚Hundert Mark auf die ''Acht.''‘ Und er warf seinen Schein auf den Tisch.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Hanns Heinz Ewers|Hanns Heinz Ewers]] | Titel=[[w:Alraune. Die Geschichte eines lebenden Wesens|Alraune]] | TitelErg=Die Geschichte eines lebenden Wesens | Auflage=Siebzehnte | Verlag=Georg Müller Verlag | Ort=München | Jahr=[circa 1914] | Seiten=145–146 | Online=Zitiert nach {{IA|alraunediegeschi00eweruoft#page/146/mode/1up/search/Acht|FB}}; Erstaugabe 1911 }}.</ref>
:[4] „Carl Brenten erzählte auf dem Rückweg von kuriosen Spielen, die er gemacht, einen Pik ohne Fünfe, einen Null ouvert mit Sieben, ''Acht'' und – König.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Willi Bredel|Willi Bredel]] | Titel=Die Väter | TitelErg=Roman | Auflage=4. | Verlag=Aufbau-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=1952 | Seiten=40 | Kommentar=Erstausgabe 1941 }}.</ref>
:[4] „Aufgabe: Die Karten sollen so verlegt werden, daß in der 1. Reihe auf jedem Platz die Zweien, Fünfen, ''Achten'' und Buben in gleicher Farbe übereinander liegen.“<ref>{{Literatur | Autor=Friedrich Meister | Titel=Leichte und schwierige Patiencen | Verlag=Philler | Ort=Minden | Jahr=1959 | Seiten=42 | Kommentar=Erstausgabe 1936 }}.</ref>
:[4] „Der Hausmeister, durch seinen Stich wie gestochen, kam mit Karo Aß hinterher, ich mußte bedienen, Jan pfefferte die Zehn rein, Kobyella strich weg, zog den König, ich hätte stechen sollen, stach aber nicht, warf Kreuz ''Acht'' ab, Jan talgte, was er konnte, kam sogar ans Spiel mit Pique Zehn, da stach ich und verdammt, Kobyella mit Pique Bube drüber, den hatte ich vergessen oder dachte, den hätte Jan, aber Kobyella hatte, stach drüber und wieherte, natürlich jetzt Pique hinterher, ich mußte abwerfen, Jan talgte, was er konnte, dann endlich kamen sie mir mit Herzen, aber das half alles nix mehr: […].“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Günter Grass|Günter Grass]] | Titel=[[w:Die Blechtrommel|Die Blechtrommel]] | TitelErg=Roman | Band=323.–372. Tausend | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1964 | Seiten=194 | Kommentar=Erstausgabe im Verlag Luchterhand, Neuwied am Rhein/Darmstadt/Berlin-Spandau 1959 }}.</ref>
:[5] „Wer mit der Linie 3 aus Mögeldorf kommt und in die ''‚Acht‘'' umsteigen will, sollte dies am Hauptbahnhof tun.“<ref>{{Literatur | Titel=Umweg für Linie 8 | Sammelwerk=Nürnberger Nachrichten | Tag=09 | Monat=07 | Jahr=1992 | Seiten=16 }}.</ref>
:[6] „Sie war im Begriffe zu antworten, als wir uns [beim Tanz] ſcheiden mußten die groſſe ''Achte'' zu machen, und mich duͤnkte einiges Nachdenken auf ihrer Stirne zu ſehen, als wir ſo vor einander vorbeykreuzten.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Johann Wolfgang von Goethe|Johann Wolfgang von Goethe]] | Titel=[[w:Die Leiden des jungen Werthers|Die Leiden des jungen Werthers]] | Band=Erſter Theil | Auflage=1. | Verlag=in der Weygandſchen Buchhandlung | Ort=Leipzig | Jahr=1774 | Seiten=36, 40 | Online=Zitiert nach {{DTAW|goethe_werther01_1774|40|Achte}} }}.</ref>
:[6] „Aber Melusine lachte nur und fuhr fort, Bogen zu schneiden, ''Achten'' zu ziehen und sich mit halb erhobenen Armen und herabhängenden Händen zu den Walzertakten, die sie trällerte, zu wiegen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Manfred Hausmann|Manfred Hausmann]] | Titel=Der Überfall | TitelErg=Gesammelte Erzählungen | Verlag=S. Fischer Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1952 | Seiten=266 }}.</ref>
:[6] „Die Schüler laufen diagonal in der Form einer ''Acht'' ([…]).“<ref>{{Literatur | Autor=Günter Borrmann, Hans Mügge | Titel=Gerätturnen in der Schule | Verlag=Volk und Wissen | Ort=Berlin | Jahr=1957 | Seiten=127 }}.</ref>
:[6] „Auf dem Weg zur Bahn patrouillieren radfahrende Landjäger, sie fahren wie Kunstfahrer kleine Bögen und graziöse ''Achten,'' auf dem Bahnsteig schreite ich eine Ehrenkompagnie schwerbewaffneter Gendarmen ab.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Ernst Toller|Ernst Toller]] | Titel=[[w:Eine Jugend in Deutschland|Eine Jugend in Deutschland]] | Band=Ungekürzte Ausgabe [1.–30. Tausend] | Verlag=Rowohlt | Ort=Reinbek bei Hamburg | Jahr=1963 (rororo Taschenbuch Ausgabe 583)| Seiten=167 | Online=Zitiert nach {{IA|einejugendindeut00toll#page/n168/mode/1up/search/Achten|FB}}; Erstausgabe im Querido Verlag, Amsterdam 1933 }}.</ref>
:[6] „Er ging in ''Achten'' um die Sessel rum.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Walter Kempowski|Walter Kempowski]] | Titel=Uns geht’s ja noch gold | TitelErg=Roman einer Familie | Verlag=Carl Hanser Verlag | Ort=München | Jahr=1972 | ISBN=3-446-11620-6 | Seiten=313 }}.</ref>
:[6] „Es schlägt mit Hals und Kopf nervös eine ''Acht.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Judith Kuckart|Judith Kuckart]] | Titel=Lenas Liebe | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=DuMont Literatur und Kunst Verlag | Ort=Köln | Jahr=2002 | ISBN=3-8321-5918-5 | Seiten=243 }}.</ref>
:[7] „Von der Jerusalemer Kirche schlug es ''Acht.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Dora Duncker|Dora Duncker]]; illustriert von Friedrich Stahl | Titel=Grossstadt | TitelErg=Roman | Band=1. bis 10. Tausend | Verlag=Rich. Eckstein Nachf. (H. Krüger) | Ort=Berlin | Jahr=[1899] | Seiten=52 }}.</ref>
:[7] „Ich habe seit ''Acht'' auf Dich gewartet.“<ref>{{Literatur | Autor=Maximilian Quenel | Titel=Wiedergeburt | Herausgeber=[[w:Hermann Kesten|Hermann Kesten]] | Sammelwerk=24 neue deutsche Erzähler | WerkErg=Frühwerke der neuen Sachlichkeit | Verlag=Verlag Kurt Desch | Ort=München/Wien/Basel | Jahr=1973 | ISBN=3-420-04685-5 | Seiten=38 | Kommentar=Nachdruck der Ausgabe Kiepenheuer, Berlin 1929 }}.</ref>
:[7] „Er hatte sie ‚in die ''Acht‘'' geladen – in den achten Stock der Berliner Regierungszentrale.“<ref>{{Per-Spiegel | Autor=Wolfgang Reuter | Titel=Codename „Alpha“ | Nummer=10 | Tag=07 | Monat=03 | Jahr=2005 | Seiten=76 | Zugriff=2017-11-05 }}</ref>
:[7] „Der Flüchtlingspolitiker {{L|w:Hakan Taş|Hakan Tas}} hat mit der ''Acht'' einen sicheren Listenplatz bei der Linken.“<ref>{{Literatur | Autor=Hülya Gürler | Titel=Mit erweitertem Blick | Sammelwerk=taz.die tageszeitung | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2016 | ISSN=0931-9085 | Seiten=21 | Online=[http://www.taz.de/!5336160/ taz Print-Archiv] | Zugriff=2017-11-05 }}.</ref>
{{Redewendungen}}
:[2] ''[[salopp]]:'' [[eine Acht bauen|eine ''Acht'' bauen]]
:[5] {{ugs.|:}} [[nasse Acht|nasse ''Acht'']]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[die#Artikel|die]] [[Zahl]], [[Ziffer]] ''Acht;'' [[eine#Artikel|eine]] [[arabisch]]e, [[römisch]]e ''Acht;'' [[eine#Artikel|eine]] ''Acht'' [[drucken]], [[malen]], [[schreiben]]
:[2] [[eine#Artikel|eine]] ''Acht'' [[im]] [[Hinterrad]], [[Vorderrad]] [[haben]]
:[3] [[jemand]]em [[die#Artikel|die]] ([[stählern]]e) ''Acht'' [[anlegen]]
:[4] [[die#Artikel|die]] ''Acht'' [[abwerfen]]
:[5] [[die#Artikel|die]] ''Acht'' [[nehmen]], [[verpassen]]; [[in#in (Deutsch)|in]] [[die#Artikel|die]] ''Acht'' [[einsteigen]], [[steigen]], [[umsteigen]]; [[mit]] [[die#Artikel|der]] ''Acht'' [[fahren]]
:[6] [[eine#Artikel|eine]] ''Acht'' ([[mit]] [[das#Artikel|dem]] [[Fahrrad]], [[mit]] [[die#Artikel|den]] [[Rollschuhe]]n, [[Schlittschuh]]en) [[fahren]], [[laufen]]
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Goldene Acht]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die natürliche Zahl zwischen der Sieben und der Neun; die Ziffer 8|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|agt}} / {{Ü|af|ag}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|ثمانية|v=ثَمَانِيَة٬ ثَمَانْيَة|d=ṯamāniya, ṯamānya|DMG=0}} {{f}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|осмица|osmica}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|осмица|osmica}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|ottetal}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|eight}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kahdeksikko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|huit}} {{m}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|שמונה|v=שְׁמוֹנָה|d=šmōnā|CHA=0}} {{m}} / {{Üxx4|he|שמונה|v=שְׁמוֹנֶה|d=šmōnæ|CHA=0}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|otto}} {{m}}
*{{ja}} <small>([[Hilfe:Hepburn-System|Hepburn]])</small>: {{Üt|ja|八字|はち・じ, hachi·ji}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|אַכט|d=akht|YIVO=0}} {{f}} / {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|vuit}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|ca|huit}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|osmica}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|astoņnieks}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|aštuonetas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aacht}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|осумка|osumka}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|acht}} {{f}}
*{{fa}}:
**Farsi, {{prs|DMG}}: {{Üxx4|fa|هشت|d=häšt|DMG=0}}
**{{tg}} <small>([[w:ISO 9|ISO 9]])</small>: {{Üt|tg|ҳашт|ḩašt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ósemka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|oito}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|opt}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|восьмёрка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|åtta}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|осмица|osmica}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|осмица|osmica}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|osmička}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wósymka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wósomka}} {{f}} / {{Ü|hsb|wosomka}} {{f}}, {{Ü|hsb|wosmička}} {{f}}, {{Ü|hsb|wósom}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ocho}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|osmička}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вісімка}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|васьмёрка}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas, das der Form der Ziffer 8 ähnelt; insbesondere: Verformung (eines Rades)|Ü-Liste=
*{{en}}: ''Acht (beim Fahrrad):'' {{Ü|en|buckle|buckled}} {{Ü|en|wheel}}, {{Ü|en|twist|twisted}} {{Ü|en|rim}}
*{{fr}}: ''Acht (beim Fahrrad):'' {{Ü|fr|voile}} {{f}}, {{Ü|fr|voilage}} {{m}}, {{Ü|fr|voilement}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|scentratura}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aachter}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|восьмёрка}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|osmička}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=verschließbare, aus einem Metallring bestehende, aufklappbare Fesseln um die Handgelenke|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|белезници}} {{f}} ''Pl.''
*{{en}}: {{Ü|en|handcuff|handcuffs}} ''Pl.''
*{{fr}}: {{Ü|fr|menotte|menottes}} {{fPl.}}; ''[[Argot]]:'' {{Ü|fr|bracelet|bracelets}} {{mPl.}}
*{{it}}: {{Ü|it|manette}} {{fPl.}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|наручень||наручни}} {{mPl.}}, {{Üt|ru|наручник||наручники}} {{mPl.}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|želiezka}} {{n}} ''Pl.''
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Spielkarte mit dem Wert 8|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|осмица|osmica}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|осмица|osmica}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|otter}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|eight}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kahdeksikko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|huit}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|otto}} {{m}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|אַכט|d=akht|YIVO=0}} {{f}} / {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|vuit}} {{m}}, {{reg.|:}} {{Ü|ca|huit}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|osmica}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|astoņnieks}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aachtchen}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|осумка|osumka}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ósemka}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|optar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|восьмёрка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|åtta}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|осмица|osmica}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|осмица|osmica}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|osmička}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wósymka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wósomka}} {{f}} / {{Ü|hsb|wosomka}} {{f}}, {{Ü|hsb|wosmička}} {{f}}, {{Ü|hsb|wósom}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|ocho}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вісімка}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Verkehrsstrecke der Linie 8 eines Verkehrsmittels; öffentliches Verkehrsmittel der Linie 8|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|осмица|osmica}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|осмица|osmica}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|otter}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|eight}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|huit}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|otto}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|osmica}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|осумка|osumka}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ósemka}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|восьмёрка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|осмица|osmica}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|осмица|osmica}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|osmička}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wósymka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wósomka}} {{f}} / {{Ü|hsb|wosomka}} {{f}}, {{Ü|hsb|wosmička}} {{f}}, {{Ü|hsb|wósom}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вісімка}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Figur, deren Form eine 8 darstellt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|осмица|osmica}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|ottetal}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|eight}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|huit}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|otto}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|osmica}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|осумка|osumka}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|ósemka}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|восьмёрка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|осмица|osmica}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|осмица|osmica}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=etwas, das mit der Ziffer 8 (in einer Liste, Uhrzeit oder dergleichen) bezeichnet ist|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|осмица|osmica}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|eight}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|huit}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|otto}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|осумка|osumka}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|восьмёрка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|осмица|osmica}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|осмица|osmica}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|osmička}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|Acht (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Wikipedia|Acht}}
:[2] {{Wikipedia|Seitenschlag}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|294912}}
:[1, 2, 5, 6] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–7] {{Ref-Duden|Acht_Zahl_Ziffer|Acht}}
:[1, 2, 5, 6] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Acht}}
:[*] {{Ref-Pons}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2, 4, 5] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=1}}, Stichwort »Acht«, Seite 19.
:[1, 5] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Acht¹«.
:[1–7] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »¹Acht«, Seite 108.
:[2] {{Lit-Ammon: Variantenwörterbuch|A=2}}, Stichwort »Acht¹«, Seite 18.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, ''Ächtung'' ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Acht
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Acht
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Acht
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Acht
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Acht, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|axt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-acht.ogg|Acht}}
:{{Reime}} {{Reim|axt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|hist.|t1=_|([[Mittelalter]])}} (durch [[Rechtsspruch]] als [[weltlich]]e [[Strafe]] gegenüber einer [[Person]] erteilte) [[Verwehrung]] des [[Rechtsschutz]]es (wodurch diese [[vogelfrei]] wird)
:[2] {{K|übertr.}} [[Ausschluss]] aus einer [[Gemeinschaft]]; [[Verurteilung]] (als [[gemeinschaftsfeindlich]])
{{Herkunft}}
:Das Wort geht über die [[mittelhochdeutsch]]en Formen ''{{Ü|gmh|āhte}}<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}</ref><ref name="DHW">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort »¹Acht«, Seite 102.</ref> / {{Ü|gmh|āht}},<ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Acht¹«, Seite 14.</ref> {{Ü|gmh|æhte}}<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/>'' auf die seit dem 11. Jahrhundert<ref name="Kluge"/><ref name="Pfeifer"/> bezeugte [[althochdeutsch]]e Form ''{{Ü|goh|āhta}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> ‚(durch [[Rechtsspruch]] [[anordnen|angeordnete]]) [[Verfolgung]],<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> [[Friedlosigkeit]]‘<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> zurück. Diese Formen lassen sich wie [[mittelniederdeutsch]]es ''{{Ü|gml|achte}},''<ref name="Pfeifer"/><ref name="DHW"/> [[mittelniederländisch]]es ''{{Ü|dum|achte}},''<ref name="Pfeifer"/> [[altfriesisch]]es ''{{Ü|ofs|acht}} / {{Ü|ofs|achte}}''<ref name="Kluge"/> und [[altenglisch]]es ''{{Ü|ang|ōht}}''<ref>{{Ref-BosworthToller|024411|óht}}</ref> auf eine (nicht überlieferte) [[westgermanisch]]e Ausgangsform zurückführen,<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> die ''*āhtō'' {{f}}<ref name="Kluge"/> gelautet haben und womöglich<ref name="Pfeifer"/> aus einer älteren Form ''*anhtō''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> hervorgegangen sein müsste.
:Dudens Herkunftswörterbuch zufolge sei das Wort verwandt mit [[altirisch]]em ''{{Ü|sga|écht}}'' ‚[[Totschlag]] aus [[Rache]]‘ und somit ein den [[Kelte]]n und [[Germane]]n gemeinsames Wort, dessen weitere Herkunft jedoch dunkel ist.<ref name="DHW"/> Pfeifer spricht hierzu nicht von Verwandtschaft, sondern meint, es ließe sich mit [[irisch]]em ''{{Ü|ga|ēcht}}'' ‚Totschlag (aus Rache)‘ verknüpfen.<ref name="Pfeifer"/> Kluge formuliert noch vorsichtiger und hält zunächst allgemein fest, dass das Wort außergermanisch mit einer Reihe von lautlich und [[semantisch]] ähnlichen Wörtern verglichen werden kann, der Zusammenhang in allen Einzelfällen jedoch unsicher und unklar sei:<ref name="Kluge"/> Einerseits lasse es sich ihm zufolge vergleichen mit altirischem ''{{Ü|sga|écht}},'' dessen Bedeutung er mit ‚[[Mord]], Totschlag‘ sowie ‚[[erschlagen|Erschlagener]]‘ angibt, dabei jedoch einwirft, dass es auch [[antizipatorisch]] gebraucht werden könne, und er das Wort letztlich auf eine erschlossene Ausgangsform ''*anktu-'' zurückführt, sowie mit [[hethitisch]]em {{Üt|hit|?|<small>Lauffenburger:</small> henkan-; <small>Kloekhorst:</small> ḫenkan-; ḫe-en-kan}} ‚[[Seuche]], [[Tod]]‘,<ref>Nach {{Literatur | Autor=[[w:en:Alwin Kloekhorst|Alwin Kloekhorst]] | Titel=The Hittite Inherited Lexicon | Verlag=Leiden University Centre for Linguistics, Faculty of Arts, Leiden University | Jahr=2007 | Seiten=395 | Online=Dissertation; [https://openaccess.leidenuniv.nl/handle/1887/11996 URL] }}.</ref><ref>Nach {{Literatur | Autor=Olivier Lauffenburger | Titel=Hittite Grammar | Tag=14 | Monat=08 | Jahr=2008 | Stichwort »The noun; A. Derivation« | Seiten=20 | Online=E-Book: [https://web.archive.org/web/20161226054834/http://www.assyrianlanguages.org/hittite/hittite_grammar.pdf#page=20 URL: PDF 800 kB] | Zugriff=2017-11-05 }}.</ref> das auf eine [[indoeuropäisch]]e Ausgangsform ''*henk-'' zurückgehe.<ref name="Kluge"/> Andererseits sei es vergleichbar mit [[griechisch]]em {{Üt|grc|ἀνάγκη}},<ref>{{Ref-Pape|ἀνάγκη}}</ref> altirischem ''{{Ü|sga|éicen}}'' und [[kymrisch]]em ''{{Ü|cy|angen}}'' ‚[[Zwang]], [[Notwendigkeit]]‘ sowie [[lateinisch]]em ''{{Ü|la|necesse}}'' ‚[[unausweichlich]], [[unumgänglich]], [[unabänderlich]], [[notwendig]], [[erforderlich]]‘<ref>{{Ref-Georges|necesse}}</ref>.<ref name="Kluge"/> Pfeifer merkt hierzu an, dass außerhalb des Westgermanischen und Keltischen weitere Verwandte nicht mit Sicherheit feststellbar seien, sodass die Herkunft des Wortes ungeklärt bleibt.<ref name="Pfeifer"/>
{{Synonyme}}
:[2] [[Ächtung]], [[Verfemung]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Ächtung]], [[Bann]], [[Verbannung]], [[Friedlosigkeit]], [[Verfestung]], [[Vogelfreiheit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Strafe]], [[Sühne]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Aberacht]]/[[Oberacht]]/[[Überacht]], [[Contumaxacht]], [[Landesacht]], [[Reichsacht]], [[Stadtacht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Kaiſer verſaͤumte nicht, den Pfalzgrafen Caſimir mit ''Acht'' und Aberacht zu bedrohen, und Abmahmahnungsſchreiben an ſeine Truppen zu erlaſſen, die doch in der That zuletzt die Aufloͤſung des pfaͤlziſchen Heeres bewirkten.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Leopold von Ranke|Leopold Ranke]] | Titel-P=Die roͤmiſchen Paͤpſte, | TitelErg=ihre Kirche und ihr Staat im ſechszehnten und ſiebzehnten Jahrhundert | Auflage=1. | Band=Zweiter Band | Verlag=Duncker und Humblot | Ort=Berlin | Jahr=1836 | Seiten=112–113 | Online=Zitiert nach {{DTAW|ranke_paepste02_1836|124|Acht}} }}.</ref>
:[1] „Hin und wieder wurde vermittelt und beraten, aber keine Verſtaͤndigung erzielt, worauf der Kaiſer endlich uͤber die hartnaͤckige Stadt die ''Acht'' verhaͤngte und den Herzog von Bayern zum Vollſtrecker derſelben erklaͤrte.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Ricarda Huch|Ricarda Huch]] | Titel=[[w:Der große Krieg in Deutschland|Der große Krieg in Deutſchland]] | Band=Erſter Band, Das Vorſpiel, 1585—1620 | Verlag=Inſel-Verlag | Ort=Leipzig | Jahr=1912 | Seiten=106 | Online=Zitiert nach {{IA|dergrossekriegin01huch#page/106/mode/1up|FB}} }}.</ref>
:[1] „Den hat der Kaiſer in allen Städten auf Gaſſen und Plätzen in die offene ''Acht'' ausblaſen laſſen, ich kenn’ ihn nicht – ich bin der Hauptmann Glasäpflein – hab’ keinen andren Namen – jetzt – wieder hat’s einer gerufen: ‚Wildgraf am Rhein!‘“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Leo Perutz|Leo Perutz]] | Titel=[[w:Die dritte Kugel|Die dritte Kugel]] | Auflage=6. | Verlag=Albert Langen | Ort=München | Jahr=1915 | Seiten=23 | Online=Zitiert nach {{GBS|YKDPAAAAMAAJ|PA23|Hervorhebung="offene+Acht"}} }}.</ref>
:[1] „Durch die Lösung von der ''Acht'' erhielt der einstmals Geächtete seine volle bürgerliche Stellung und auch sein Vermögen wie vor der ''Acht'' wieder.“<ref>{{Wikipedia|Reichsacht|oldid=59400740}}</ref>
:[1] „Noch ein Jahr zuvor verließen der Heidelberger und der sächsische Kurfürst mit der als Protestation bezeichneten Aktion den Reichstag von Speyer, als der Kaiser {{L|w:Martin Luther|Luther}} mal wieder in die ''Acht'' nehmen wollte.“<ref>{{Literatur | Titel=Idealer Ort für Jagdausflüge und Gespräche | Sammelwerk=Mannheimer Morgen | Tag=10 | Monat=09 | Jahr=2012 | Seiten=21 | Kommentar=Ausgabe Rhein-Neckar }}.</ref>
:[2] „Jetzt verhängt, wie Dr. Robert mitteilt, auch der <span style="letter-spacing:0.1em">Reichstheaterrat</span> angeſichts jener Inſzenierung die ''Acht'' über ihn.“<ref>{{Literatur | Titel=Der Fall Robert | Sammelwerk=[[w:Vossische Zeitung|Voſſiſche Zeitung]] | WerkErg=Berliniſche Zeitung von Staats- und gelehrten Sachen | Nummer=120 | Tag=05 | Monat=03 | Jahr=1920 | Seiten=[3] | Online=Abend-Ausgabe; [https://zefys.staatsbibliothek-berlin.de/kalender/auswahl/date/1920-03-05/27112366/?no_cache=1 URL] | Zugriff=2017-11-05 }}.</ref>
:[2] „Seither tickt im ‚Runden Eck‘ eine Zeitbombe für die DDR – tonnenweise Belege für die Jahrzehnte flüssiger Zusammenarbeit der verschiedensten gesellschaftlichen Kräfte mit der in ''Acht'' und Bann geratenen Repressionsbehörde.“<ref>{{Per-Spiegel | Titel=Jeder Tag ein Alptraum | TitelErg=DDR-Bürgerkomitees bewachen den Stasi-Nachlaß – und werden mit dem Aktenberg nicht fertig | Nummer=17 | Tag=23 | Monat=04 | Jahr=1990 | Seiten=50 | Zugriff=2017-11-05 }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[jemanden in Acht und Bann tun|jemanden in ''Acht'' und Bann tun]]/[[jemanden in Acht und Bann erklären|jemanden in ''Acht'' und Bann erklären]]
:[1] [[jemanden in die Acht erklären|jemanden in die ''Acht'' erklären]]/[[jemanden in die Acht tun|jemanden in die ''Acht'' tun]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[über]] [[jemanden]] [[die#Artikel|die]] ''Acht'' [[aussprechen]], [[erklären]], [[verhängen]]; [[jemanden]] [[mit]] [[die#Artikel|der]] ''Acht'' [[belegen]]; [[in#in (Deutsch)|in]] [[die#Artikel|der]] ''Acht'' [[sein#Hilfsverb|sein]]; [[die#Artikel|der]] ''Acht'' [[verfallen]] [[sein#Hilfsverb|sein]]
{{Wortbildungen}}
:[1] ''[[Substantiv]]:'' [[Achtschatz]]
:''[[Verb]]:'' [[ächten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weltliche Strafe gegenüber einer Person erteilte Verwehrung des Rechtsschutzes|Ü-Liste=
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: {{Üxx4|ar|حرم|v=حِرْم|d=ḥirm|DMG=0}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|ban}}, {{Ü|en|outlawry}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ban}} {{m}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|חרם|v=חֵרֶם|d=ḥēræm|CHA=0}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|bando}} {{m}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|אַכט|d=akht|YIVO=0}} {{f}}, {{Üxx4|yi|חרם|d=kheyrem|YIVO=0}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|acht}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|banicja}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|опала}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|akt}}, {{Ü|sv|fredlöshet}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|klatba}} {{f}}, {{Ü|dsb|wukazanje}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|klatwa}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|acht}} {{m}}, {{Ü|cs|klatba}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|опала|opala}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ausschluss aus einer Gemeinschaft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ostracism}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ban}} {{m}}, {{Ü|fr|ostracisme}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|bando}} {{m}}, {{Ü|it|ostracismo}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Reichsacht}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|294912}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Acht_Bann_Aechtung|Acht}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Acht-2|Acht}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Grimm|Acht|id=GA01841}}
:[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Acht³«.
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »²Acht«, Seite 108.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, ''Beachtung'' ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Acht
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Acht
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Acht
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Acht
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Acht, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|axt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-acht.ogg|Acht}}
:{{Reime}} {{Reim|axt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|va.}} [[Aufmerksamkeit]], [[Beachtung]]; [[Fürsorge]]
{{Herkunft}}
:Das Wort geht über die [[mittelhochdeutsch]]en Formen ''{{Ü|gmh|ahte}}<ref name="Pfeifer">{{Ref-Pfeifer}}</ref><ref name="Kluge">{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort »Acht²«, Seite 14.</ref><ref name="DHW">{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort »²Acht«, Seite 102.</ref> / {{Ü|gmh|aht}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> auf die seit dem 8. Jahrhundert<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/> bezeugte [[althochdeutsch]]e Form ''{{Ü|goh|ahta}}''<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> ‚[[Überlegung]]; [[Meinung]]; [[Ansehen]]‘<ref name="Pfeifer"/> zurück. Diese Formen lassen wie [[mittelniederdeutsch]]es ''{{Ü|gml|achte}} / {{Ü|gml|acht}},''<ref name="Pfeifer"/> [[mittelniederländisch]]es ''{{Ü|dum|achte}} / {{Ü|dum|acht}},''<ref name="Pfeifer"/> [[altfriesisch]]es ''{{Ü|ofs|achte}}''<ref name="Kluge"/> und [[altenglisch]]es ''{{Ü|ang|eaht}}<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> / {{Ü|ang|aht}} / {{Ü|ang|æht}} / {{Ü|ang|eht}}''<ref>{{Ref-BosworthToller|043243|eaht}}</ref> eine (nicht überlieferte) [[westgermanisch]]e Ausgangsform ''*ahtō'' {{f}} ‚[[Beachtung]] (und dergleichen)‘<ref name="Kluge"/> annehmen. Das hierzu verwandte, nicht mit einem [[Dental]] erweiterte [[gotisch]]e {{Üt|got|𐌰𐌷𐌰|aha}} ‚[[Sinn]], [[Verstand]]‘<ref name="Pfeifer"/><ref name="Kluge"/><ref name="DHW"/> lässt eine (erschlossene) [[germanisch]]e [[Verbalwurzel]] ''*ah-'' ‚[[denken]], [[meinen]]‘ erkennen.<ref name="Pfeifer"/> Somit wären die erstgenannten Formen ''t''-Erweiterungen eines (erschlossenen) [[germanisch]]en Stammes ''*ah-.''<ref name="DHW"/> Wegen der wenig prägnanten Lautform ist die weitere Herkunft unklar:<ref name="Kluge"/> Kluge meint, dass für die ''t''-Bildungen ein Anschluss an die Sonderbedeutung ‚[[wiegen]], [[erwägen]], [[wägen]]‘ bei der (erschlossenen) [[indoeuropäisch]]en Wurzel ''*aǵ-'' ‚[[bewegen]], [[treiben]]‘ erwogen werden könnte, doch müssten dann die Bildungen ohne ''t'' abgetrennt werden.<ref name="Kluge"/> Auch wäre ihm zufolge ein möglicher Anschluss an die (erschlossene) indoeuropäische Wurzel ''*aḱ-'' ‚[[scharf]], [[spitzig]]‘ (vergleiche »[[Ecke]]«) mit übertragener Bedeutung denkbar.
:Außergermanische Beziehungen sind unsicher:<ref name="DHW"/> Ob sich die germanische Gruppe mit außergermanischen Formen wie [[griechisch]]es {{Üt|grc|ὄκνος}}<ref name="Pape">{{Ref-Pape|ὄκνος}}</ref> ‚[[Zaudern]],<ref name="Pape"/> [[Zögern]],<ref name="Pape"/><ref name="Kluge"/> [[Bedenklichkeit]];<ref name="Pfeifer"/> [[Scheu]]‘<ref name="Kluge"/> und {{Üt|grc|ὀκνέω||ὀκνεῖν}} ‚[[zaudern]], [[zögern]], [[Bedenken tragen]]‘<ref>{{Ref-Pape|ὀκνέω}}</ref>, [[tocharisch]]es {{Üt|txb|𑀆𑀓𑀲-|āks-}} ‚[[wach]] [[sein#Hilfsverb|sein]]‘ verbinden und der (erschlossenen) indoeuropäischen Wurzel ''*ok-'' ‚[[überlegen]]‘ zuordnen lässt, ist, Pfeifer zufolge, nicht mit Sicherheit zu erweisen.<ref name="Pfeifer"/> Kluge meint, dass zu einer Ausgangsbedeutung ‚([[hoch]]) [[achten]]‘ griechisches {{Üt|grc|ὄκνος}} an sich [[semantisch]] sehr gut passe, doch stimme das nicht zum sonstigen Bedeutungsumfang der germanischen Wörter.<ref name="Kluge"/> Ihm zufolge könne hierbei ein sekundärer Zusammenfall der letztgenannten indoeuropäischen Wurzeln ''*aḱ-'' ‚[[spitzig]], [[scharfsinnig]]‘ und ''*ok-'' ‚[[scheuen]]‘ erwogen werden.<ref name="Kluge"/>
{{Beispiele}}
:[1] „Der Kleine widerſtrebte, ſteif und unbeweglich, indes er an der Mutter vorbeiſtarrte, gerade hinaus mit offenen, tränenvollen Augen, den Mund vom Weinen zuckend, ohne ''Acht'' auf die ſtreichelnden Hände.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Ilse Frapan|Ilse Frapan-Akunian]] | Titel=Arbeit | TitelErg=Roman | Auflage=Zweite | Verlag=Verlag von Gebrüder Paetel | Ort=Berlin | Jahr=1903 | Seiten=6 | Online=Zitiert nach {{IA|https://archive.org/stream/arbeitroman00frapgoog#page/n13/mode/1up|FB}} }}.</ref>
:[1] „Worüber ist das Buch: sagt Marie endlich, ohne ''Acht'' für Unhöflichkeit und Benehmen im Restaurant gegen Fremde.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Uwe Johnson|Uwe Johnson]] | Titel=Jahrestage | TitelErg=Aus dem Leben von Gesine Cresspahl | Band=[Band 1] | Ort=Frankfurt am Main | Verlag=Suhrkamp | Jahr=1970 | Seiten=284 }}.</ref>
:[1] „Dabei bleibt jedoch die Zeitstruktur, die notwendige Momenthaftigkeit, außer ''Acht.''“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Niklas Luhmann|Niklas Luhmann]] | Titel=[[w:Soziale Systeme (1984)|Soziale Systeme]] | TitelErg=Grundriß einer allgemeinen Theorie | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1984 | ISBN=3-518-28266-2 | Seiten=211 }}.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[etwas außer Acht lassen|etwas außer ''Acht'' lassen]]/''[[selten]]:'' [[etwas aus der Acht lassen|etwas aus der ''Acht'' lassen]], [[etwas außer aller Acht lassen|etwas außer aller ''Acht'' lassen]]
:[1] [[etwas in Acht nehmen|etwas in ''Acht'' nehmen]]
:[1] [[sich in Acht nehmen|sich in ''Acht'' nehmen]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[achtbar]], [[achtlos]], [[achtsam]]
:''Substantive:'' [[Achtung]], [[Obacht]]
:''Verben'' [[achten]], [[achtgeben]]/[[Acht geben]], [[achthaben]]/[[Acht haben]], [[beachten]], [[erachten]], [[verachten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet: Aufmerksamkeit, Beachtung; Fürsorge|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|ag}}
*{{ar|DMG}}:
**{{MHA}}: ''je nach Kontext:'' {{Üxx4|ar|بال|v=بَال|d=bāl|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|رعاية|v=رِعَايَة|d=riʿāya|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|رقبة|v=رِقْبَة|d=riqba|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|اصغاء|v=اِصْغَاء|d=iṣġāʾ|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|عناية|v=عِنَايَة|d=ʿināya|DMG=0}} {{f}}, {{Üxx4|ar|اعتناء|v=اِعْتِنَاء|d=iʿtināʾ|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|اكتراث|v=اِكْتِرَاث|d=iktirāṯ|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|التفات|v=اِلْتِفَات|d=iltifāt|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|نبه|v=نُبْه|d=nubh|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|انتباه|v=اِنْتِبَاه|d=intibāh|DMG=0}} {{m}}, {{Üxx4|ar|اهتمام|v=اِهْتِمَام|d=ihtimām|DMG=0}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|грижа}} {{f}}, {{Üt|bg|внимание}} {{n}}
*{{en}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|en|attention}}, {{Ü|en|care}}
*{{fr}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|fr|attention}} {{f}}, {{Ü|fr|égard}} {{m}}, {{Ü|fr|soin|soin(s)}} {{m}} ''(Pl.)''
*{{he|CHA}}: ''je nach Kontext:'' {{Üxx4|he|תשומת לב|v=תְּשׂוּמַת לֵב|d=tśūmáṯ lēv|CHA=0}} {{f}} / {{Üxx4|he|תשומת־לב|v=תְּשׂוּמַת־לֵב|d=tśūmáṯ lēv|CHA=0}} {{f}}, {{Üxx4|he|דאגה|v=דְּאָגָה|d=dʾāḡā́|CHA=0}} {{f}}
*{{it}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|it|attenzione}} {{f}}, {{Ü|it|cura}} {{f}}
*{{yi|YIVO}}: {{Üxx4|yi|אַכט|d=akht|YIVO=0}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|atenció}}, {{Ü|ca|cura}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|pažnja}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|acht}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|uwaga}} {{f}}
*{{pt}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|pt|atenção}} {{f}}, {{Ü|pt|cuidado}} {{m}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пажња|pažnja}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|пажња|pažnja}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|pozor}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{va.|:}} {{Ü|dsb|dźbanje}} {{n}}, {{Ü|dsb|gbanje}} {{n}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|dźiwanje}} {{n}}
*{{es}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|es|atención}} {{f}}, {{Ü|es|cuidado}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pozor}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Acht#2|Acht}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|294912}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Acht-1|Acht}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Grimm|Acht|id=GA01840}}
:[1] {{Literatur| Autor=Renate Wahrig-Burfeind | Titel=Brockhaus Wahrig Deutsches Wörterbuch | TitelErg=Mit einem Lexikon der Sprachlehre | Sammelwerk=Digitale Bibliothek | Auflage=9., vollständig neu bearbeitete und aktualisierte | Verlag=wissenmedia in der inmedia ONE GmbH | Ort=Gütersloh/München | Jahr=2012 | ISBN=978-3-577-07595-4 | Kommentar=CD-ROM-Ausgabe }}, Stichwort »Acht²«.
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Stichwort »³Acht«, Seite 108.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Acht, {{Pl.}} Achts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|axt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-acht.ogg|Acht}}
:{{Reime}} {{Reim|axt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Achter]], [[Achtner]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Daniel Acht}}, {{w|Jakob Acht}}, {{w|René Acht}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Acht'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Acht'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Achts'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Acht''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Acht''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Acht''; ''Acht'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Acht'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Acht''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Acht''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Acht (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=27999}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|
:''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 1:'' [[Ach]], [[ach]], [[Achat]], [[Ache]], [[Achte]], [[achte]], [[ascht]], [[echt]], [[facht]], [[Jacht]], [[lacht]], [[Macht]], [[macht]], [[Nacht]], [[Pacht]], [[pacht]], [[sacht]], [[Wacht]], [[wacht]], [[Yacht]]
}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[act]]}}
1icpezspoelf82ehz2bjkgbxa8fiaje
Diskussion:Index
1
14103
10693742
4668710
2026-06-14T11:58:08Z
~2026-34895-61
258760
10693742
wikitext
text/x-wiki
Ist es wircklich Deutsch Plural: '''die Indices'''?--[[Benutzer:AlB|AlB]] 18:42, 12. Mai 2005 (UTC)
:Ja, durchaus! Bei Canoo geben sie z.B. auch "Indices" an.
Meines Wissens nach ist die Schreibweise 'Indices' aber veraltet.
:Wäre naheliegend, aber laut duden.de ist dem nicht so... -[[Spezial:Beiträge/84.161.63.53|84.161.63.53]] 23:42, 3. Dez. 2015 (MEZ)
== Genitiv Index ==
Geht auch als Genitiv '''(des) Index'''', also mit Apostroph? --[[Benutzer:80.139.28.251|80.139.28.251]] 23:59, 22. Mai 2007 (CEST)
:Zur Hilfe http://www.korrekturen.de/regelwerk/zeichensetzung4.shtml#P96
== Form 3 ==
Gen. Pl. sollte wohl eher "Indicum" sein, und bei Dat. Sg. mit "Indici" und "Indice" könnte eine Form Dat. und eine Abl. sein... -[[Spezial:Beiträge/84.161.63.53|84.161.63.53]] 23:42, 3. Dez. 2015 (MEZ)
:ah, unser Lieblingsthema :) Schreib doch bitte zu Indicibus bzw diesen oben erwähnten Formen der Deklination eine Anmerkung und füge eine Quelle bei. In der aktuellen Deklinationstabelle hat doch dies nichts zu suchen, oder? Ich nehme es wieder raus. Meiner Meinung nach gehört auch der Singular 3 aus der Tabelle entfernt und durch eine Erläuterung als Anmerkung oder bei der Herkunft ersetzt. Kannst du das auch machen? Erläutern, was was ist und wann man das verwendet hat? mlg --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 22:28, 4. Dez. 2015 (MEZ)
:Der Plural 3 war schon vorhanden, ebenso der Singular 3. Ich habe lediglich die Formen besser zugeordnet (den alten Plural 1 in Plural 1 und Plural 3 aufgeteilt, also unter anderem "|Dativ Plural 1**=Indicibus" in "|Dativ Plural 3=Indicibus" geändert).
:Meine Änderung war sinnvoll und besser als die alte und die neue Version:
:* Bei der alten Version wurden Pluralformen vermischt und schlecht getrennt.
:* Bei der neuen Version fehlt der Plural für den Singular 3.
:Man könnte darüber nachdenken, die Formen 3 (Singular und Plural) durch eine Anmerkung zu ersetzen und wegen dem Dativ/Ablativ wäre das womöglich sinniger. Allerdings:
:* Zeit: Die Formen gab es prinzipiell bis ins 19. Jahrhundert. Im späten 19. Jh. wurden Latein und auch lateinische Formen seltener.
:* Belege: Ich habe nicht nach geschaut, ob es bei ''Index'' lateinische Formen gab - die Informationen waren ja schon vorher im Artikel und die lateinischen Formen sollte es gegeben haben.
:* Zum Dativ/Ablativ: Ich würde vermuten, daß es so ist, wie ich es oben erwähnte. Sicher bin ich mir da aber nicht, und zum Nachschauen fehlt mir gerade die Zeit.
:-[[Benutzer:Benutzer 84|84]] <small>([[User talk:Benutzer 84|Diskussion]])</small> 23:23, 4. Dez. 2015 (MEZ)
::Ich finde, lateinische Formen sind lateinische Formen – auch wenn sie in deutschen Texten verwendet worden sein mögen. Daher sollten sie hier nicht stehen. Allerdings sollte das lateinische Lemma vielleicht mal entstehen, unter „[[index]]“ fand man nur das französische Wort, ich hab mal einen Anfang gemacht, die Liebhaber der lateinischen Deklinationsformen mögen dort fortfahren. ''Initiare humanum est, divinum continuare''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]] <small>([[User talk:Peter Gröbner|Diskussion]])</small> 07:08, 5. Dez. 2015 (MEZ)
Tja, da haben wir also jetzt eine Lösung, siehe auch [https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Teestube#lateinische_Deklination Teestube] --[[Benutzer:Susann Schweden|Susann Schweden]] <small>([[User talk:Susann Schweden|Diskussion]])</small> 20:11, 11. Dez. 2015 (MEZ)
== Der „böse“ Eindeutscher ==
Na [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Index&diff=prev&oldid=10693644 da] hast du es <s>dem</s> deinem eingebildeten Eindeutscher aber mal wieder so richtig gezeigt, [[Benutzer:Udo T.|Udo]]; puh, aber hallo, Hut ab! Dumm nur, daß [[Benutzer:Udo T.|du]] dabei aber (mal wieder) '''völligen Blödsinn/Bockmist „(wieder)hergestellt“''' hast. -- [[Spezial:Beiträge/~2026-34895-61|~2026-34895-61]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-34895-61|Diskussion]]) 13:58, 14. Jun. 2026 (MESZ)
lopbdq4scek0c80s6pk462kaxuipcih
Alge
0
14667
10693110
10692952
2026-06-13T15:20:27Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693110
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[alge]]}}
== Alge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Alge
|Nominativ Plural=Algen
|Genitiv Singular=Alge
|Genitiv Plural=Algen
|Dativ Singular=Alge
|Dativ Plural=Algen
|Akkusativ Singular=Alge
|Akkusativ Plural=Algen
|Bild=Alge unbekannt.jpg|mini|1|eine ''Alge''
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ge, {{Pl.}} Al·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alge.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|alɡə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Biologie}} niedere, meist im Wasser lebende pflanzliche Organismen, als [[Einzeller]] oder als [[Mehrzeller]] organisiert
{{Herkunft}}
:im 15. Jahrhundert entlehnt aus [[lateinisch]] ''{{Ü|la|alga}}'' „[[Seegras]], [[Seetang]]“, zur [[indogermanisch]]en Wurzel ''*el–, *ol–'' „[[modern]], [[faulen]]“<ref>{{Ref-wissen.de|Herkunft|Alge}}</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Alge“, Seite 29.</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Moos]], [[Farn]], [[Flechte]], [[Blütenpflanze]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanze]], [[Protist]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Armleuchteralge]], [[Blaualge]], [[Blutregenalge]], [[Braunalge]], [[Eisalge]], [[Fadenalge]], [[Goldalge]], [[Grünalge]], [[Jochalge]], [[Kieselalge]], [[Rotalge]], [[Schneealge]], [[Sternalge]], [[Zieralge]]
:[1] [[Salzwasseralge]], [[Süßwasseralge]]
:[1] [[Tang]], [[Meersalat]], [[Diatomee]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Algen'' werden eine große Bedeutung für die Ernährung der Menschheit erlangen.
:[1] Im Badesee wachsen zu viele ''Algen,'' so dass er für dieses Jahr gesperrt bleibt.
:[1] „An regnerischen Tagen trug der Westwind den Geruch von Motorenöl, ''Algen'' und Laich, der sich im Herbst mit Kohl und Porree mischte, über den Damm und die Auen bis zum Kirchberg hinauf.“<ref>{{Literatur| Autor= Ulla Hahn | Titel= Wir werden erwartet | TitelErg= Roman| Auflage= | Verlag= Deutsche Verlags-Anstalt |Ort= München |Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-421-04782-3 |Seiten= 255.}}</ref>
:[1] „Der Pool war so stark mit Chlor versetzt worden, dass jetzt zwar alle ''Algen'' eliminiert waren, aber auch alle Haare der Badenden sich in Gestrüpp verwandelten.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=215.}}</ref>
:[1] „Biologen machen die intensive Landwirtschaft und den daraus resuktierenden Mineralstoffeintrag für die massenhafte Vermehrung der ''Algen'' verantwortlich.“<ref>{{Literatur | Autor=Dr. Mathias Ebel, Andrea Erdmann, Ulf Erdmann, Dr. Ole Müller, Dr. Joachim Reichl | Titel=Grüne Reihe – Materialien S II – Ökologie | Auflage= | Verlag=Westermann Schroedel Diesterweg Schöningh Winklers GmbH | Ort=Braunschweig | Jahr=2019 | ISBN=978-3-507-10174-6 | Seiten=154 | Zugriff=2025-11-28 | Kommentar=Kapitel: Der Mensch als Umweltfaktor – 2. Eintrag von Schadstoffen – 2.5 Eutrophierung }}</ref>
:[1] „Eine arme Witfrau gab ihm gleichwohl in einer Holzschale ein wenig Magermilch, eine Handvoll ''Algen'' sowie einen getrockneten Kabeljaukopf, den sie selber ihm abgepellt, denn er erinnerte sich plötzlich, daß er ein allzu großer Mann sei, um sich dazu herabzulassen, einen getrockneten Kabeljaukopf selber abzupellen.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975|
Seiten=193. |ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref>
:[1] „Ein paar hundert Schritt weiter hatte Harbert an einem Felsbrocken zwischen Tang und ''Algen'' eine Kolonie doppelschaliger Muscheln entdeckt, die wenigstens den gröbsten Hunger stillen konnten.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne| Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 31. Französisch 1874/75.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[algenbedeckt]], [[Algenteppich]], [[veralgen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=niedere, meist im Wasser lebende pflanzliche Organismen,|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|alg}}, {{Ü|af|alge}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|algë}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|طحلب|ṭḥlb}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|լօռ}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|alga}}
*{{bn}}: {{Üt|bn|শৈবাল|śaibāla}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|алга}} {{f}}
*{{br}}: {{Ü|br|bezhin}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|водорасло}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|藻|zǎo}}
*{{da}}: {{Ü|da|alge}}
*{{en}}: {{Ü|en|alga}}
**{{simple}}: {{Ü|simple|alga}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|algo}}
*{{et}}: {{Ü|et|vetikad}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|alga}}, {{Ü|fo|tari}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|levä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|algue}} {{f}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|alighe}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|alga}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|წყალმცენარე|tsʼqʼalmtsenare}}
*{{el}}: {{Üt|el|φύκος|phýkos}}
*{{he}}: {{Üt|he|אצות|ʼẕwţ}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|शैवाल|śaivāla}}
*{{io}}: {{Ü|io|algo}}
*{{id}}: {{Ü|id|alga}}, {{Ü|id|ganggang}}
*{{iu}}: {{Üt|iu|ᕿᖅᑯᐊᖅ|qiqquaq}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|alga}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|þari}} {{m}}, {{Ü|is|þörungur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|alga}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|藻|mo, も}} {{f}}, {{Üt|ja|藻類|sourui, そうるい}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|alga}} {{f}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|조류|jolyu}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|alga}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|alga}}
*{{la}}: {{Ü|la|alga}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|aļģes}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|dumblis}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Alg}} {{f}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|alga}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|алга}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|alge}} {{fm}}, {{Ü|nl|wier}} {{fm}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|alge}} {{m}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|alge}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|alga}} {{f}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|جلبک|jlbk}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|glon}} {{m}}, {{Ü|pl|alga}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|alga}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|alga}} {{f}}, {{Ü|rm|glitta}} {{f}}, {{Ü|rm|ritscha}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|algă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|водоросль}} {{f}}, {{Üt|ru|водоросли}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|alg}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|алга|alga}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|алга|alga}} {{f}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|àlica}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|riasa}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|alga}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|alga}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|alga}}
*{{es}}: {{Ü|es|alga}} {{f}}
*{{ta}}: {{Üt|ta|பசகள|pacakaḷa}}
*{{te}}: {{Üt|te|శైవలాలు|śaivalamu}}
*{{th}}: {{Üt|th|สาหร่าย|s̄āh̄r̀āy}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|řasa}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|alg}}, {{Ü|tr|su yosunu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|водорості}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|alga}}, {{Ü|hu|moszat}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|طحالب|ṭḥạlb}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|tảo}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|alga}} {{m}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|ale}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|багавіньне}} {{f}}, {{Üt|be|водарасьлі}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|seewier}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Herkunft}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|11832}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Familycrest v1.1.svg|hochkant|1|Familienwappen der Familie ''Alge''
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ge, {{Pl.1}} Al·ges, {{Pl.2}} Al·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalɡə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|alɡə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]], seltener Familienname in Deutschland
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:[1] Abgeleitet von [[Algäuver]], auf die Herkunft aus dem Allgäu bezogen<ref>[http://www.kulturverein.ch/content/| Kulturverein Windnau]; [http://www.kulturverein.ch/content/index.php?option=com_content&task=view&id=29&Itemid=66| Windnauer Sippen]</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Algäuver]], [[Algi]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sines ''Alge'', der schweizerische Pionier der Anschauungsmethode, meint, die Semantisierung in der Fremdsprache werde vor allem durch den verbalen Kontext erleichtert: …“<ref>Marcus Reinfried: ''Das Bild im Fremdsprachenunterricht''. Gunter Narr Verlag, Berlin 1992. {{#isbn:978-3823343608}}. Seite 143</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Alge''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Alge''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Alge''; ''Alge'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Alge'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Alge''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Alge''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Alge (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://www.kulturverein.ch/content/| Kulturverein Windnau]; [http://www.kulturverein.ch/content/index.php?option=com_content&task=view&id=29&Itemid=66| Windnauer Sippen]
:[1] [http://forebears.io/surnames/Alge Alge bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Alke]]|Anagramme=[[egal]], [[Lage]]}}
2clqzb98zz8wgqjjjb8bzopj0uivvbn
Riff
0
15088
10693355
10249890
2026-06-13T22:17:04Z
Mab3Mush
236158
+en:[[riff]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693355
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|44|2006}}
== Riff ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=n
|Genus 2=m
|Nominativ Singular 1=Riff
|Nominativ Singular 2=Riff
|Nominativ Plural=Riffe
|Genitiv Singular 1=Riffes
|Genitiv Singular 2=Riffes
|Genitiv Singular 1*=Riffs
|Genitiv Singular 2*=Riffes
|Genitiv Plural=Riffe
|Dativ Singular 1=Riff
|Dativ Singular 2=Riff
|Dativ Singular 1*=Riffe
|Dativ Singular 2*=Riffe
|Dativ Plural=Riffen
|Akkusativ Singular 1=Riff
|Akkusativ Singular 2=Riff
|Akkusativ Plural=Riffe
|Bild=Blue Linckia Starfish.JPG|mini|1|Ausschnitt eines ''Riffs''
}}
{{Anmerkung|zum Genus}}
:Früher wurde das Wort selten auch im Maskulinum gebraucht.<ref>Siehe zum Beispiel: {{Ref-DWDS-Korpus|@den @Riff|den Riff|dtaxl}}.</ref>
{{Worttrennung}}
:Riff, {{Pl.}} Rif·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɪf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Riff.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪf|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] meist lang [[gestreckt]]e, oft auch [[reihenartig]]e, [[felsenartig]]e oder [[sandbankartig]]e [[Aufragung]] des [[Meeresgrund]]es, welche sich mit ihrer höchsten Stelle je nach mittlerem [[Wasserstand]] kurz [[unterhalb]], teilweise unter- und [[oberhalb]] oder kurz oberhalb desselben befindet
{{Herkunft}}
:im 17. Jahrhundert von mittelniederdeutsch ''rif'', ''ref'' entlehnt, das womöglich auf das ursprüngliche Wort für ''[[Rippe]]'' zurückgeht<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „kochem“, Seite 765 f.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Barriere]], [[Klippe]], [[Felsenklippe]], [[Unterwasserhindernis]], [[Untiefe]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Felsenriff]], [[Korallenriff]]
:[1] [[Klippe]] (→ [[Felsenklippe]]), [[Sandbank]]
{{Beispiele}}
:[1] In der Nähe von Kap Horn befinden sich zahlreiche ''Riffe.''
:[1] „In dem Konflikt geht es um mehr als eine Reihe größtenteils unbewohnter Inseln und ''Riffe.''“<ref>{{Per-APuZ | Autor=Felix Heiduk | Titel=Südostasien im Fokus der Weltpolitik | Nummer=40-41/2014 | Tag=29 | Monat=09 | Jahr=2014 | Seiten=4}}</ref>
:[1] „Beim Durchbruch des Flusses durch das Rheinische Schiefergebirge war an dieser Stelle ein quer zum Fluss verlaufendes ''Riff'' aus Quarzit stehengeblieben.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=111.}}</ref>
:[1] „Wir segelten parallel zum ''Riff'', dann sahen wir die roten und grünen Lichter, die die Durchfahrt durchs Korallenriff markierten.“<ref>{{Literatur | Autor=Tony Horwitz | Titel= Cook | TitelErg= Die Entdeckung eines Entdeckers| Übersetzer= Heike Steffen |= |Verlag=Piper| Ort= München/Zürich | Jahr=2006 | ISBN=978-3-492-24473-2}}, Seite 142. Englisches Original 2002.</ref>
:[1] „Ich spürte es, es erregte mich, doch dann schlug es wie eine Welle gegen die Barriere eines ''Riffes'' – ich wußte, sie meinte mich gar nicht, sie meinte jemand anderen, eine Gestalt ihrer Phantasie, einen Rolf oder Rudolf, und vielleicht meinte sie auch die nicht, und es waren nur Namen, die aus dunklen, unterirdischen Strömen hochgeworfen wurden, ohne Wurzeln und ohne Zusammenhang.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Der schwarze Obelisk|TitelErg=Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman|Auflage=5.|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=2003|ISBN=3-462-02725-5|Seiten=48.}} Erstmals 1956 erschienen.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=meist lang gestreckte, reihenartige, felsenartige oder sandbankartige Aufragung des Meeresgrundes|Ü-Liste=
*{{zh}}: {{Üt|zh|暗礁|ànjiāo}}
*{{da}}: {{Ü|da|rev}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|reef}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|rifo}}
*{{et}}: {{Ü|et|riff}}, {{Ü|et|rahu}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|riv}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|riutta}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|récif}}, {{Ü|fr|écueil}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|რიფი|ripi}}
*{{el}}: {{Üt|el|ύφαλος|ýfalos}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|recife}}
*{{is}}: {{Ü|is|rif}}
*{{it}}: {{Ü|it|scogliera}} {{f}}, {{Ü|it|banco di scogli}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|escull}} {{m}}, {{Ü|ca|baix d'esculls}} {{f}}, {{Ü|ca|banc d'esculls}} {{f}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|tai}}, {{Ü|mi|ākau}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|rif}}
*{{no}}: {{Ü|no|rev}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rafa}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|recife}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|recif}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|риф}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rev}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|arrecife}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|útes}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|resif}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikipedia|Riff (Geographie)}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Riff_Sandbank_Klippe|Riff (Sandbank, Klippe)}}
:[1] {{Ref-Grimm|riff}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=m
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=Riff
|Nominativ Singular 2=Riff
|Nominativ Plural=Riffs
|Genitiv Singular 1=Riffs
|Genitiv Singular 2=Riffs
|Genitiv Plural=Riffs
|Dativ Singular 1=Riff
|Dativ Singular 2=Riff
|Dativ Plural=Riffs
|Akkusativ Singular 1=Riff
|Akkusativ Singular 2=Riff
|Akkusativ Plural=Riffs
}}
{{Worttrennung}}
:Riff, {{Pl.}} Riffs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɪf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪf|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Musik}} melodische Phrase, eine im Verlauf eines [[Musikstück]]s ([[Pop]], [[Rock]], [[Jazz]]) immer [[wiederkehrend]]e, [[kurz]]e, [[prägnant]]e, zumeist [[rhythmisch]]e [[Tonfolge]], die das gesamte [[Werk]] prägt
{{Herkunft}}
:von englisch: ''{{Ü|en|riff}}'' - [[Refrain]]
{{Synonyme}}
:[1] ''nur Jazz:'' [[Vamp]]
{{Beispiele}}
:[1] Das weltweit bekannteste ''Riff'' aller Zeiten entstammt dem Song „Smoke on the water“ von Deep Purple.
{{Wortbildungen}}
:[[Gitarrenriff]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Musik: melodische Phrase, die das gesamte Werk prägt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|riff}}
*{{et}}: {{Ü|et|riff}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|riffi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Riff (Musik)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Riff}}
:[1] {{Ref-Duden|Riff_Phrase_Akkordsequenz|Riff (Phrase, Akkordsequenz)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Riff}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Brief]], [[griff]], [[Griff]], [[RIFF]], [[Riffel]], [[riffeln]], [[rief]], [[riefe]], [[Rif]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
6c8smd22srqghn29rn3nczlzfwqmmht
ankommen
0
17862
10693151
10657095
2026-06-13T16:06:45Z
Matt-bacon-bcm
239839
Kasus- und Präpositionsgebrauch erfasst
10693151
wikitext
text/x-wiki
== ankommen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=komme an
|Präsens_du=kommst an
|Präsens_er, sie, es=kommt an
|Präteritum_ich=kam an
|Partizip II=angekommen
|Konjunktiv II_ich=käme an
|Imperativ Singular=komm an
|Imperativ Singular*=komme an
|Imperativ Plural=kommt an
|Hilfsverb=sein
|Bild=Charles_Meynier_-_Napoleon_in_Berlin.png|mini|1|[[W:Napoleon Bonaparte|Napoleon]] ''kommt'' in [[Berlin]] ''an.''
}}
{{Worttrennung}}
:an·kom·men, {{Prät.}} kam an, {{Part.}} an·ge·kom·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌkɔmən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ankommen2.ogg}}, {{Audio|De-ankommen.ogg}}, {{Audio|De-at-ankommen.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|ankɔmən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intrans.}}
:[1] einen Ort, ein Ziel erreichen
:[2] {{K|ugs.|übertr.}} sich an eine neue Umgebung, einen neuen Ort oder an neue Lebensverhältnisse gewöhnen
:[3] {{K|ugs.}} auf jemanden, auf ein Publikum in bestimmter Weise (gut, schlecht) wirken, empfangen werden
:[4] {{K|ugs.}} bei jemandem eine Arbeitsstelle finden
:[5] mit jemandem, etwas fertigwerden, sich gegenüber jemandem, etwas durchsetzen
:[6] {{K|ugs.}} immer wieder irgendein Anliegen an jemanden haben
*{{K|trans.|ft=veraltet auch mit [[Dativobjekt]]}}
:[7] {{K|gehoben|t7=_|ft=(von Empfindungen)}} jemanden unvermittelt erfassen
:[8] {{K|gehoben}} auf jemanden auf eine gewisse Art einwirken
*{{K|unpersönlich}}
:[9] {{K|Prä=auf|Kas=Akkusativ|ft=(jemandem) kommt es [[auf]] etwas (Akk.) an}} eine wesentliche Bedeutung (für jemanden) haben
:[10] {{K|Prä=auf|Kas=Akkusativ|ft=[[auf]] etwas (Akk.) ankommen}} durch etwas bedingt sein
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[anlangen]], [[aufkreuzen]], sich [[einfinden]], [[einkommen]], [[eintreffen]], [[erscheinen]]; ''Österreich amtssprachlich:'' [[einlangen]]; ''veraltet:'' [[advenieren]]
:[2] sich [[eingewöhnen]], sich [[einleben]]
:[4] [[unterkommen]]
:[5] [[ankönnen]], [[aufkommen]], [[beikommen]]
:[6] [[behelligen]]
:[7] [[anfallen]], [[befallen]], [[ergreifen]], [[überkommen]], [[übermannen]], [[überwältigen]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich ''kam'' gestern in Bremen ''an.''
:[1] „Es dauerte fast neun Monate, bis Primo Levi nach der Befreiung des Konzentrationslagers Auschwitz durch die Rote Armee wieder zu Hause in Turin ''ankam.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3MlmO | Autor=Nadine Wojcik | Titel=Holocaust – Primo Levi: Zum 100. Geburtstag eines Auschwitz-Zeitzeugen | Tag=30 | Monat=07 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-07-31 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Das Paket ''kam'' gestern bei mir ''an.''
:[1] [Deutschland, 1945:] „Die Deutschen, die nach dem Krieg im Norden ''ankamen,'' hatten unterschiedliche kulturelle und konfessionelle Hintergründe.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/der_ndr/unternehmen/chronik/1945-Fluechtlinge-in-Norddeutschland-,fluchtnorddeutschland100.html | Autor=Alina Laura Tiews | Titel=1945: Flüchtlinge in Norddeutschland | TitelErg= | Tag=05 | Monat=12 | Jahr=2016 | Zugriff=2024-09-16 | Kommentar= }}</ref>
:[2] „Langsam setzt sich die ganze Familie mit den verdrängten Erlebnissen auseinander und befreit sich, um wirklich und endlich in der neuen Heimat ''anzukommen.''“<ref>Judith Scholter, Katrin Hörnlein, Josefa Raschendorfer: ''Grandiose Bilder, große Fragen und ordentlich Humor.'' In: ''Die Zeit,'' 19. Oktober 2023 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref>
:[2] „Wenn die Arbeitsabläufe routiniert von der Hand gehen, ''ist'' man in seinem Job ''angekommen.''“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/karriere/arbeit-tipps-gegen-langweilige-arbeitsroutine-dpa.urn-newsml-dpa-com-20090101-200916-99-589049 | Autor=dpa | Titel=Tipps gegen langweilige Arbeitsroutine | Tag=17 | Monat=9 | Jahr=2020 | Zugriff=2024-10-25 }}</ref>
:[2] „Was vor allem müssen denn die Deutschen beitragen, nicht nur die aktiven Helfer, sondern die Gesellschaft insgesamt, damit die Flüchtlinge, die zu uns kommen, tatsächlich auch ''ankommen'' in unserem Land?“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.deutschlandfunk.de/fluechtlingsberater-am-wichtigsten-ist-das-100.html | titel=„Am wichtigsten ist das Gefühl, angekommen zu sein“ | datum=2015-12-23 | werk=deutschlandfunk.de | zugriff=2024-10-25}}</ref>
:[2] „Nach Detlef Schrempf und Dirk Nowitzki ist Schröder der dritte Deutsche, der so richtig in der NBA ''angekommen ist.''“<ref>''62 Millionen als Vorschuss.'' In: ''Frankfurter Allgemeine Sonntagszeitung,'' 30. Oktober 2016 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref>
:[2] „Sie ''ist'' in Italien nie ganz ''angekommen'' und aus Berlin nie wirklich weggegangen.“<ref>Katharina Teutsch: ''Die gelöschte Fracht.'' In: ''Die Zeit,'' 29. September 2022 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref>
:[3] Meine Verbesserungsvorschläge ''kamen'' gut ''an.''
:[4] Nach langer Arbeitslosigkeit ''ist'' sie beim städtischen Bauhof als „Mädchen für alles“ ''angekommen.''
:[5] Hier ist es schwierig, gegen die Strömung ''anzukommen.''
:[6] Jeden Tag ''kommt'' Meier mit neuen Verbesserungsvorschlägen ''an.''
:[7] Bei jedem Friedhofsbesuch ''kam'' ihn (''veraltet:'' ihm) eine unerklärliche Furcht ''an.''
:[8] Der Tod seines Vaters ''kam'' ihn (''veraltet:'' ihm) hart ''an.''
:[9] Ihr ''kommt'' es nicht so sehr auf das Aussehen, sondern mehr auf die inneren Werte eines Mannes ''an.''
:[10] Es ''kommt'' darauf ''an,'' wie man die Fragestellung wählt.
:[10] „Ich glaube, dass die organisierte Zivilgesellschaft stärker ist, als wir manchmal denken; dass – wenn es darauf ''ankommt'' – sich zivilgesellschaftliche Kräfte schnell und gut organisieren können.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandradiokultur.de/europa-im-umbruch-zerbricht-die-demokratie.970.de.html?dram:article_id=379780 | titel=Europa im Umbruch – Zerbricht die Demokratie? | hrsg=Deutschlandradio KdöR | werk=deutschlandfunkkultur.de | datum=2017-02-25 | zugriff=2017-02-25 }}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[es auf etwas ankommen lassen|es auf etwas ''ankommen'' lassen]]
:[[es darauf ankommen lassen|es darauf ''ankommen'' lassen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] in einer [[Stadt]] ''ankommen'' ({{Audio|De-in einer Stadt ankommen.ogg|Audio}}), am [[Ziel]] ''ankommen'' ({{Audio|De-am Ziel ankommen.ogg|Audio}})
:[1] [[pünktlich]] ''ankommen'' ({{Audio|De-pünktlich ankommen.ogg|Audio}}), [[rechtzeitig]] ''ankommen'' ({{Audio|De-rechtzeitig ankommen.ogg|Audio}}), [[sicher]] ''ankommen'' ({{Audio|De-sicher ankommen.ogg|Audio}}), [[vorher]] ''ankommen'' ({{Audio|De-vorher ankommen.ogg|Audio}}), [[wohlbehalten]] ''ankommen'' ({{Audio|De-wohlbehalten ankommen.ogg|Audio}}), [[zuerst]] ''ankommen'' ({{Audio|De-zuerst ankommen.ogg|Audio}})
:[1] beim [[Empfänger]] ''ankommen'' ({{Audio|De-beim Empfänger ankommen.ogg|Audio}})
:[3] oft in Verbindung mit [[gut]]: etwas ''kommt'' gut ''an'' ({{Audio|De-etwas kommt gut an.ogg|Audio}})
:[3] das Gegenteil wird mit [[schlecht]] oder [[nicht]] gebildet: etwas ''kommt'' [[nicht]] ''an'' ({{Audio|De-etwas kommt nicht an.ogg|Audio}}), etwas ''kommt'' [[nicht]] [[gut]] ''an'' ({{Audio|De-etwas kommt nicht gut an.ogg|Audio}}), etwas ''kommt'' [[schlecht]] ''an'' ({{Audio|De-etwas kommt schlecht an.ogg|Audio}})
{{Wortbildungen}}
:[[Ankömmling]], [[Ankunft]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einen Ort, ein Ziel erreichen|Ü-Liste=
*{{ban}}: {{Ü|ban|teka}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|heldu}}, {{Ü|eu|iritsi}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|пристигам}}
*{{da}}: {{Ü|da|ankomme}}
*{{en}}: {{Ü|en|arrive}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|saapua}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|arriver}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|chegar}}
*{{el}}: {{Üt|el|φτάνω|ftáno}}
*{{id}}: {{Ü|id|datang}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|arrivar}}
*{{is}}: {{Ü|is|koma}}
*{{it}}: {{Ü|it|arrivare}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|着く|つく, tsuku}}, {{Üt|ja|到着する|とうちゃくする, tōchaku suru}}, {{Üt|ja|届く|とどく, todoku}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|arribar}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|paw}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|도착하다|}}
*{{la}}: {{Ü|la|advenire}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|atvykti}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ukommen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przybywać}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chegar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ajunge}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|прибывать}}, {{Üt|ru|приезжать}}, {{Üt|ru|достигать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ankomma}}, {{Ü|sv|anlända}}, {{Ü|sv|komma fram}}
*{{es}}: {{Ü|es|llegar}}
*{{sw}}: {{Ü|sw|kufika}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|přijít}}/{{Ü|cs|přijíždět}}, {{Ü|cs|dojít}}/{{Ü|cs|dojíždět}}, {{Ü|cs|dorazit}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|прибувати}}, {{Üt|uk|прибути}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|پہنچنا|pahuncnā}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sich an eine neue Umgebung gewöhnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|climatize}}, {{Ü|en|climatise}}, {{Ü|en|acclimatize}}, {{Ü|en|acclimatise}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|призвичаюватися}}, {{Üt|uk|призвичаїтися}}, {{Üt|uk|призвичитися}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=auf jemanden in bestimmter Weise (gut, schlecht) wirken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|come across}}, {{Ü|en|be received|L=E}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|plaĉi}}, {{Ü|eo|malplaĉi al|L=E}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бути сприйнятим}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=bei jemandem eine Arbeitsstelle finden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sign on}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|влаштовуватися}}, {{Üt|uk|влаштуватися}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=mit jemandem, etwas fertigwerden, sich gegenüber jemandem, etwas durchsetzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|prevail against}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kontraŭstari}}, {{Ü|eo|venki}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|упоратися}}, {{Üt|uk|впоратися}}, {{Üt|uk|боротися}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=immer wieder irgendein Anliegen an jemanden haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bring forward}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|проситися}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=(von Empfindungen) jemanden unvermittelt erfassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|befall}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=auf jemanden auf eine gewisse Art einwirken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bear down on}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=eine wesentliche Bedeutung (für jemanden) haben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|matter}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|dependi}} de, {{Ü|eo|gravi}}, {{Ü|eo|temi}}, {{Ü|eo|esti grava|L=E}}, {{Ü|eo|havi signifon|L=E}}, {{Ü|eo|efiki sur|L=E}}, {{Ü|eo|esti decidiga|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dépendre de}}
*{{it}}: {{Ü|it|dipendere}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zależeć|zależeć (od)}}, {{Ü|pl|mieć znaczenie}}, {{Ü|pl|chodzić|chodzić o}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|depinde}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|komma an}}, {{Ü|sv|komma an på}}
*{{es}}: {{Ü|es|depender de}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=durch etwas bedingt sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|depend}}, {{Ü|en|matter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3–5, 7–10] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 3, 5, 6, 9, 10] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 3–10] {{Ref-Duden}}
:[1, 3–5, 7, 10] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
0usdmuvkp77y247butk516g4ge7qrqv
Achter
0
18118
10693384
10107602
2026-06-14T01:32:58Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ WT, AB, WK, RF; Form
10693384
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[achter]], [[achter-]], [[Achter-]]}}
== Achter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Achter
|Nominativ Plural=Achter
|Genitiv Singular=Achters
|Genitiv Plural=Achter
|Dativ Singular=Achter
|Dativ Plural=Achtern
|Akkusativ Singular=Achter
|Akkusativ Plural=Achter
|Bild 1=Huit.svg|mini|1|ein ''Achter''
|Bild 2=Bundesarchiv Bild 183-1982-0819-034, Nationalmannschaft, DDR, Achter.jpg|mini|2|eine [[Bootsklasse]] im [[Rudersport]] – der ''Achter''
|Bild 3=Achter im Fahrrad.jpg|mini|3|''Achter'' im [[Fahrrad]]
|Bild 4=Abseilachter.jpg|mini|4|ein ''Achter'' zur [[Verwendung]] mit einem [[Seil]]
|Bild 5=Fußball-Taktik Sechser-Achter-Zehner-Neuner.svg|mini|7|Der ''Achter'' [[spielen|spielt]] [[im]] [[Mittelfeld]].
}}
{{Worttrennung}}
:Ach·ter, {{Pl.}} Ach·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Achter.ogg}}, {{Audio|De-Achter2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|axtɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|in Deutschland allerdings|umgangssprachlich|allgemein|t1=_}}<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}.</ref> die [[Ziffer]] 8 oder etwas, das die Ziffer 8 [[trägen|trägt]] (zum Beispiel ein [[Sportler]] mit der [[Trikotnummer]] 8)
:[2] [[Boot]] für [[acht]] [[Ruderer]] oder [[Paddler]]
:[3] etwas, das in der [[Form]] der [[Ziffer]] 8 [[ähneln|ähnelt]] (zum Beispiel [[verbiegen|verbogenes]] [[Rad]] beim [[Fahrrad]])
:[4] {{K|kurz für}} [[Abseilachter]]; [[Gerät]] zum [[abseilen|Abseilen]] und [[sichern|Sichern]], welches in ein [[Seil]] [[einbauen|eingebaut]] wird
:[5] {{K|Eislauf|Rollschuhlauf|Reiten}} [[Form]], die der [[Ziffer]] 8 [[entsprechen|entspricht]]
:[6] [[Buslinie|Bus-]] oder [[Bahnlinie]] mit der [[Nummer]] [[Acht]]
:[7] {{K|speziell}} [[Fußballspieler]] im [[Mittelfeld]]
{{Herkunft}}
:von ''[[acht]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Acht]]
:[3] [[Acht]], [[Seitenschlag]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Boot]], [[Kanu]], [[Ruderboot]], [[Sportgerät]], [[Wasserfahrzeug]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Damenachter]], [[Deutschland-Achter]], [[Doppelachter]], [[Goldachter]], [[Herrenachter]], [[Ruder-Achter]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit neun Richtigen gewann man 10.000 Euro, mit einem ''Achter'' nur noch 100 Euro.
:[1] Der ''Achter'' schlug einen weiten Ball nach vorne in den Sturm.
:[1] „Malinovskiy steht zur Ausführung eines Freistoßes auf dem rechten Flügel bereit. Der ''Achter'' zieht den Ball mit dem linken Fuß direkt auf den gegnerischen Kasten und prüft Dimitrievski dort auf der Linie.“<ref>{{Internetquelle|url=https://liveticker.sueddeutsche.de/sueddeutsche-mobil/index_fussball-2018.php?mode=ticker&matchid=142826&division=emvc&season=2021&use_version=desktop|titel=Ukraine vs. Nordmazedonien live|zugriff=2021-11-09}}</ref>
:[2] Der Deutschland-''Achter'' hat 1960 und 1968 olympisches Gold geholt.
:[2] Der Würzburger ''Achter,'' eine bayerische Renngemeinschaft, blieb im Mai der Ratzeburger Regatta fern,…<ref>[http://www.zeit.de/1983/35/Ein-Achteraus-Trotz Ein Achteraus Trotz], DIE ZEIT, 26.08.1983 Nr. 35</ref>
:[2] „Ein ''Achter'' rudert an uns vorbei.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=33.}}</ref>
:[3] Mein Fahrrad hat einen ''Achter'' im Vorderrad.
:[4] Zum Abseilen sollte ein ''Achter'' zur Grundausrüstung gehören.
:[5] „Er konnte die ganze Nacht durchtanzen, Karten spielen und auf dem Eis Schlingen, Walzerschritte und ''Achter'' laufen.“<ref>{{Literatur|Autor=Louise Erdrich|Titel=Die Rübenkönigin|Verlag=Aufbau Digital|Jahr=2014|Seiten=75|ISBN=978-3-8412-0748-7|Online=Zitiert nach {{GBS|_YKjBAAAQBAJ|PT75|Hervorhebung="Achter"}}}}</ref>
:[6] „Ich nehme den ''Achter''. Der fährt durch die Admiralitätsstraße.“<ref>{{Literatur|Autor=Vladimir Vertlib|Titel=Zebra im Krieg|Verlag=Residenz Verlag|Jahr=2022|Seiten=77|ISBN=978-3-7017-4673-6|Online=Zitiert nach {{GBS|xztYEAAAQBAJ|PT77|Hervorhebung="Achter"}}}}</ref>
:[7] ''Achter'' müssen sehr laufstark sein, da sie sowohl nach vorne gute Zuspiele machen sollen aber auch intensiv nach hinten verteidigen müssen.
:[7] Berühmte ''Achter'' waren Kaka, Steven Gerrard oder Michael Ballack.
:[7] „Als ich etwa 15 war, hat einer der Trainer mich als "Sechser" und als ''"Achter"'' [Anm. d. Red.: zentraler, offensiver Mittelfeldspieler] spielen lassen, und dabei bin ich geblieben.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3WdZl | Autor=Danya Barsalona | Titel=Bundesliga – Axel Witsel: "Wir 'Sechser' stehen eher im Schatten" | TitelErg= | Tag=30 | Monat=01 | Jahr=2020 | Zugriff=2023-04-15 | Kommentar= }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Achterbahn]], [[Achtergruppe]], [[Achterknoten]], [[Achterkreisen]], [[Achterlauf]], [[Achterreihe]]
:[2] [[Achtermannschaft]], [[Achterrennen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Ziffer 8 oder etwas, das die Ziffer 8 trägt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eight}}
*{{it}}: {{Ü|it|otto}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|åtta}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|osmička}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Boot für acht Ruderer oder Paddler|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eight}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|áttamannafar}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|huit}}
*{{it}}: {{Ü|it|otto}} {{m}}, {{Ü|it|8+}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|oito}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|восьмёрка}}
*{{sv}}:
*{{es}}: {{Ü|es|ocho}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|osma}} {{f}}, {{Ü|cs|osmiveslice}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=etwas, das in der Form der Ziffer 8 ähnelt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|out-of-round}}, {{Ü|en|out-of-true}}
*{{it}}: {{Ü|it|otto}} {{m}}, {{Ü|it|scentratura a otto}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aachtchen}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|восьмёрка}}
*{{sv}}:
*{{cs}}: {{Ü|cs|osmice}} {{f}}, {{Ü|cs|osma}} {{f}}, {{Ü|cs|osmička}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Gerät zum Abseilen und Sichern, welches in ein Seil eingebaut wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eight}}, {{Ü|en|figure 8 device}}
*{{it}}: {{Ü|it|otto}} {{m}}, {{Ü|it|discensore a otto}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|akter}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Eislauf, Rollschuhlauf, Reiten: Form, die der Ziffer 8 entspricht|Ü-Liste=
*{{sv}}:
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Bus- oder Bahnlinie mit der Nummer Acht|Ü-Liste=
*{{sv}}:
*{{cs}}: {{Ü|cs|osmička}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Fußballspieler im Mittelfeld|Ü-Liste=
*{{en}}:
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia}}
:[7] {{Wikipedia|Achter (Fußball)}}
:[1–3, 5, 6] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3, 5, 6] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Achte
}}
{{Worttrennung}}
:Ach·ter, {{Pl.}} Ach·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Achter.ogg}}, {{Audio|De-Achter2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|axtɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der dem [[Siebter|Siebten]] folgt (und eventuell dem [[Neunter|Neunten]] vorausgeht)
{{Synonyme}}
:[1] [[Achtplatzierter]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Achte]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Vierer-Kajak wurde er einmal ''Achter,'' im Einer schaffte er es mehrmals auf das Podium.
:[1] Zwei Brasilianer schafften es in die Top 10, einer wurde ''Achter,'' der andere Fünfter.
:[1] Der ''Achte'' war zufrieden mit seiner Leistung.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der dem Siebten folgt (und eventuell dem Neunten vorausgeht)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|eighth}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|ottavo}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|osmý}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Achter DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Achter'' in D
|Bild 2=Verteilung Nachname Achter AT.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Achter'' in AT
}}
{{Worttrennung}}
:Ach·ter, {{Pl.1}} Ach·ters, {{Pl.2}} Ach·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Achter.ogg}}, {{Audio|De-Achter2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|axtɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Die Herkunft des Nachnamens ist nicht eindeutig. Es gibt verschiedene Deutungsversuche:
:# Herkunftsnamen zu einem Flurnamen [[Acht]]<ref name="duden">{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}</ref><ref name="bahlow">{{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}</ref><ref name="gotts">{{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}} bei Acht</ref>
:# Im oberdeutschen Standesname für einen Bauern, der einen Hof zur Ächte (mhd. ''ächte, āchte'' = bestimmtes Lehensverhältnis) bewirtschaftet<ref name="duden" /><ref name="gotts" /><ref name="bahlow" />
:# Im niederdeutschen Übername für den Schöffen, der auf das Recht achtet (von mittelniederdeutsch ''achten'')<ref name="gotts" /><ref name="linn">{{Lit-Linnartz: Unsere Familiennamen|B=1|A=1}}</ref>
:# Übername für eine Person, die in einer bestimmten Reihenfolge als Achter steht<ref name="gotts" /><ref>{{Lit-Klausmann: Atlas der Familiennamen}}</ref>
:# Übername für das Mitglied eines Achterausschusses, insbesondere beim städtischen Kassenwesen oder Kirchengemeinderats<ref name="duden" /><ref name="linn" />
:# Amtsname für den Abschätzer, Taxierer (von mittelniederdeutsch ''Achter'' „Abschätzer, Taxierer“<ref name="duden" />
:# Übername für jemanden, der die gerichtliche Acht vollzog<ref name="duden" />
:# Im oberdeutschen Überschneidung mit [[Auchter]] „Frühweidehirt“ (von mittelhochdeutsch ''uht'' „Frühweide, Nachtweide“)<ref name="duden" />
{{Namensvarianten}}
:[[Ächter]]/[[Aechter]], [[Achtert]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Viktor Achter (Jurist)|Viktor Achter}}, deutscher Industrieller, Rechtsgelehrter, Sammler und Autor
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Achter'' hat uns gezeigt, wie das Brot in den Ofen geschoben wird.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Achter''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Achter''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Achter''; ''Achter'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Achter'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Achter''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Achter''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=13292}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 28
:[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 75 f.
:[1] {{Lit-Klausmann: Atlas der Familiennamen}}, Seite 23
:[1] {{Lit-Linnartz: Unsere Familiennamen|B=1|A=1}}, Seite 19
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Achte]], [[achten]], [[achter]], [[achtern]]|Anagramme=[[eracht]]}}
[[Kategorie:Eigenname]]
sz7hfhysd39snv75qwz90du7c8ccmll
Handel
0
18844
10693485
10689204
2026-06-14T03:54:01Z
CommonsDelinker
4951
Removing [[:c:File:Christian_Handel_Neu.jpg|Christian_Handel_Neu.jpg]], it has been deleted from Commons by [[:c:User:Krd|Krd]] because: No ticket permission since 14 May 2026.
10693485
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[handel]], [[händel]], [[Händel]]}}
== Handel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Handel
|Nominativ Plural=Händel
|Genitiv Singular=Handels
|Genitiv Plural=Händel
|Dativ Singular=Handel
|Dativ Plural=Händeln
|Akkusativ Singular=Handel
|Akkusativ Plural=Händel
}}
{{Worttrennung}}
:Han·del, {{Pl.}} Hän·del
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhandl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Handel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|andl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|nur Singular}} [[Kauf]] oder [[Verkauf]] von [[Ware]]n (als [[Wirtschaftszweig]])
:[2] {{K|nur Singular}} [[treffen|Treffen]] einer [[geschäftlich]]en [[Vereinbarung]]
:[3] {{K|meist Plural}} [[heftig]] ausgetragene [[Kollision]] von [[Interesse]]n oder [[Meinung]]en; [[Streit]]
{{Abkürzungen}}
:[[H.]], [[Hdl.]]
{{Herkunft}}
:''etymologisch:'' [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|handel}}'' „Handlungsweise, Vorgang, Begebenheit, Gerichtsverhandlung, Rechtssache“, seit dem 15. Jahrhundert auch „Geschäft, Gewerbe“, [[Rückbildung]] zu ''[[handeln]]''.<ref>{{Ref-DWDS|Handel}}</ref> Belegt seit dem 13. Jahrhundert.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Handel“, Seite 388.</ref>
:''strukturell:'' [[Substantivierung]] des Verbstamms von ''[[handeln]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kommerz]]
:[2] [[Geschäft]], [[Deal]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Tausch]]
:[3] [[Handgreiflichkeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Ökonomie]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Ablasshandel]], [[Adressenhandel]], [[Agrarhandel]], [[Aktienhandel]], [[Aktivhandel]], [[Alleinhandel]], [[Altmaterialhandel]], [[Altstoffhandel]], [[Altwarenhandel]], [[Ameisenhandel]], [[Antiquitätenhandel]], [[Asienhandel]], [[Aufkaufhandel]], [[Ausfuhrhandel]], [[Auslandshandel]], [[Außenhandel]], [[Autohandel]], [[Automobilhandel]], [[Babyhandel]], [[Bananenhandel]], [[Baratthandel]], [[Baumwollhandel]], [[Baustoffhandel]], [[Bekleidungshandel]], [[Belegschaftshandel]], [[Berufshandel]], [[Beziehungshandel]], [[Bezugsrechtshandel]], [[Bilderhandel]], [[Binnenhandel]], [[Blumenhandel]], [[Bluthandel]], [[Börsenhandel]], [[Brennstoffhandel]], [[Briefmarkenhandel]], [[Buchhandel]], [[Chemiehandel]], [[Chinahandel]], [[Computerhandel]], [[Datenhandel]], [[Detailhandel]], [[Devisenhandel]], [[Devotionalienhandel]], [[Diamantenhandel]], [[Dienstleistungshandel]], [[Dreieckshandel]], [[Drogenhandel]], [[Durchfuhrhandel]], [[Edelmetallhandel]], [[Effektenhandel]], [[Eigenhandel]], [[Einfuhrhandel]], [[Einzelhandel]], [[Eisenhandel]], [[Elektrohandel]], [[Elfenbeinhandel]], [[Emissionshandel]], [[Emissionsrechtehandel]], [[Energiehandel]], [[Engroshandel]], [[Erdgashandel]], [[Ersatzteilhandel]], [[Exporthandel]], [[Fachhandel]], [[Fahrradhandel]], [[Falschgeldhandel]], [[Fellhandel]], [[Fernhandel]], [[Filmhandel]], [[Fischhandel]], [[Fleischhandel]], [[Frauenhandel]], [[Freihandel]], [[Fruchthandel]], [[Futtermittelhandel]], [[Gebrauchtwagenhandel]], [[Geldhandel]], [[Gemischtwarenhandel]], [[Gemüsehandel]], [[Generalhandel]], [[Getränkehandel]], [[Getreidehandel]], [[Gewürzhandel]], [[Goldhandel]], [[Grenzhandel]], [[Großhandel]], [[Grundstückshandel]], [[Hausierhandel]], [[Heringshandel]], [[Heroinhandel]], [[Hochfrequenzhandel]], [[Holzhandel]], [[Immobilienhandel]], [[Importhandel]], [[Inlandshandel]], [[Insiderhandel]], [[Interbankenhandel]], [[Internethandel]], [[Interzonenhandel]], [[Kaffeehandel]], [[Karawanenhandel]], [[Kettenhandel]], [[Kinderhandel]], [[Kleinhandel]], [[Klimahandel]], [[Kohlenhandel]], [[Kokainhandel]], [[Kolonialwarenhandel]], [[Kolportagehandel]], [[Kommissionshandel]], [[Kraftfahrzeughandel]], [[Kramhandel]], [[Kuhhandel]], [[Kunsthandel]], [[Kunststoffhandel]], [[Kupferhandel]], [[Küstenhandel]], [[Landhandel]], [[Lebensmittelhandel]], [[Lizenzhandel]], [[Lüftungshandel]], [[Markthandel]], [[Mädchenhandel]], [[Menschenhandel]], [[Metallhandel]], [[Mineralölhandel]], [[Möbelhandel]], [[Nachmittagshandel]], [[Naturkosthandel]], [[Obsthandel]], [[Onlinehandel]], [[Opiumhandel]], [[Optionshandel]], [[Organhandel]], [[Ost-West-Handel]], [[Osthandel]], [[Ölhandel]], [[Papierhandel]], [[Parketthandel]], [[Passivhandel]], [[Pelzhandel]], [[Pferdehandel]], [[Pharmahandel]], [[Präsenzhandel]], [[Prekareihandel]], [[Privathandel]], [[Produktenhandel]], [[Properhandel]], [[Rauschgifthandel]], [[Rechtehandel]], [[Reifenhandel]], [[Reishandel]], [[Rentenhandel]], [[Ringhandel]], [[Rohstoffhandel]], [[Rüstungshandel]], [[Salzhandel]], [[Sanitärhandel]], [[Schleichhandel]], [[Schrotthandel]], [[Schuhhandel]], [[Schwarzhandel]], [[Schwarzmarkthandel]], [[Seehandel]], [[Seidenhandel]], [[Sexhandel]], [[Sklavenhandel]], [[Softwarehandel]], [[Sortenhandel]], [[Souvenirhandel]], [[Spielwarenhandel]], [[Spielzeughandel]], [[Sportartikelhandel]], [[Sporthandel]], [[Staatshandel]], [[Stahlhandel]], [[Straßenhandel]], [[Stromhandel]], [[Suchtgifthandel]], [[Tabakhandel]], [[Tauschhandel]], [[Teehandel]], [[Telefonhandel]], [[Teppichhandel]], [[Terminhandel]], [[Textilhandel]], [[Tierhandel]], [[Transithandel]], [[Tuchhandel]], [[Usancenhandel]], [[Überseehandel]], [[Versandhandel]], [[Viehhandel]], [[Waffenhandel]], [[Währungshandel]], [[Warenhandel]], [[Weinhandel]], [[Welthandel]], [[Wertpapierhandel]], [[Westhandel]], [[Wollhandel]], [[Zeitschriftenhandel]], [[Zeitungshandel]], [[Zigarettenhandel]], [[Zoohandel]], [[Zubehörhandel]], [[Zwischenhandel]]
:[1] [[Westindienhandel]]
:[3] [[Ehrenhandel]], [[Liebeshandel]], [[Raufhandel]], [[Rechtshandel]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Handel'' mit Waffen hat enorm zugenommen.
:[1] „Denn im Lauf der Zeit nimmt der ''Handel'' mit den Wüstenoasen zu.“<ref>{{Literatur| Autor= Claus Hecking| Titel= Der lange Weg nach Timbuktu |Sammelwerk= GeoEpoche: Afrika 1415-1960| Nummer= Heft 66| Jahr=2014}}, Seite 84-95, Zitat Seite 87.</ref>
:[1] „Viele Artikel des täglichen Bedarfs, vom Lippenstift bis zum Abflußreiniger, dürfen nicht in den ''Handel'' gebracht werden, bevor ihre gesundheitliche Unbedenklichkeit nachgewiesen ist.“<ref>{{Literatur | Autor=Autorengemeinschaft | Titel=Das große Buch des Allgemeinwissens Natur | Auflage= | Verlag=Das Beste GmbH | Ort=Stuttgart | Jahr=1996 | ISBN=3-87070-613-9 | Seiten=291}}</ref>
:[1] „Lesen und Schreiben eroberten Bereiche jenseits der Theologie: den ''Handel'', die Diplomatie und sogar die Liebeslyrik.“<ref>{{Literatur | Autor=Florence Hazrat| Titel= Das Ausrufezeichen |TitelErg= Eine rebellische Geschichte | Übersetzer= Stephan Pauli| Verlag= HarperCollins|Ort=Hamburg | Jahr= 2024|ISBN= 978-3-365-00488-3|Seiten= 30}}. In Englisch 2022.</ref>
:[2] Unser ''Handel'' ist damit abgeschlossen.
:[3] „Früher hat sie sich belästigt gefühlt und geriet schnell in ''Händel'' mit Fotografen.“<ref>{{Literatur|Titel=In der Ich-Mühle|Sammelwerk=Der Spiegel|Tag=30|Monat=10|Jahr=2006|Online=[http://www.spiegel.de/spiegel/print/d-49378740.html Online]}}</ref>
:[3] „Die Dinge regelten sich in der Tat innerhalb weniger Stunden, und weil beiden Parteien daran lag, allerlei Weiterungen und Hemmnisse vermieden zu sehen, wie sie nicht wohl ausbleiben konnten, wenn Cécile davon erfuhr, so kam man überein, an demselben Abende noch den Dresdner Schnellzug benutzen und am anderen Morgen in einem in der Nähe des Großen Gartens gelegenen Wäldchen den ''Handel'' ausfechten zu wollen.“<ref>{{Literatur | Autor= Theodor Fontane |Titel= Cécile | TitelErg= Roman | Verlag = Nymphenburger | Ort= München | Jahr=1969 | Seiten= 175.}} Entstanden 1884/5.</ref>
{{Sprichwörter}}
:[1] [[und ist der Handel noch so klein, mehr als Arbeit bringt er ein|und ist der ''Handel'' noch so klein, mehr als Arbeit bringt er ein]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Verb]]:'' ''Handel'' [[treiben]]
:[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' ein [[lukrativ]]er ''Handel'', [[nachbörslich]]er ''Handel''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[handelseinig]], [[handelsfähig]], [[handelsgängig]], [[handelsüblich]], [[handeltreibend]]
:''Substantive:'' [[Handelsabkommen]], [[Handelsabsicht]], [[Handelsabteilung]], [[Handelsagent]], [[Handelsagentur]], [[Handelsakademie]], [[Handelsakademiker]], [[Handelsaktivität]], [[Handelsartikel]], [[Handelsattaché]], [[Handelsaufsicht]], [[Handelsaustausch]], [[Handelsausweitung]], [[Handelsbank]], [[Handelsbarriere]], [[Handelsbasis]], [[Handelsbeauftragter]], [[Handelsbeginn]], [[Handelsbeschränkung]], [[Handelsbesprechung]], [[Handelsbetrieb]], [[Handelsbetriebslehre]], [[Handelsbevollmächtigter]], [[Handelsbezeichnung]], [[Handelsbeziehung]], [[Handelsbilanz]], [[Handelsblockade]], [[Handelsboykott]], [[Handelsbrauch]], [[Handelsbrief]], [[Handelsbuch]], [[Handelsbürgertum]], [[Handelschaft]], [[Handelsdampfer]], [[Handelsdaten]], [[Handelsdefizit]], [[Handelsdelegation]], [[Handelsdünger]], [[Handelseinrichtung]], [[Handelsembargo]], [[Handelsende]], [[Handelsergebnis]], [[Handelsexpansion]], [[Handelsfach]], [[Handelsfachmann]], [[Handelsfachpacker]], [[Handelsfachwirt]], [[Handelsfahrt]], [[Handelsfamilie]], [[Handelsfirma]], [[Handelsflotte]], [[Handelsfrage]], [[Handelsfrau]], [[Handelsfreiheit]], [[Handelsgaleere]], [[Handelsgärtner]], [[Handelsgärtnerei]], [[Handelsgebrauch]], [[Handelsgehilfe]], [[Handelsgeist]], [[Handelsgeographie]], [[Handelsgericht]], [[Handelsgeschäft]], [[Handelsgesellschaft]], [[Handelsgesetz]], [[Handelsgesetzbuch]], [[Handelsgesetzgebung]], [[Handelsgewerbe]], [[Handelsgewicht]], [[Handelsgewohnheit]], [[Handelsgröße]], [[Handelsgruppe]], [[Handelsgut]], [[Handelshafen]], [[Handelshauptstadt]], [[Handelshaus]], [[Handelshemmnis]], [[Handelsherr]], [[Handelshochschule]], [[Handelsinteresse]], [[Handelsjude]], [[Handelskammer]], [[Handelskapital]], [[Handelskarawane]], [[Handelskauf]], [[Handelskaufmann]], [[Handelskette]], [[Handelsklasse]], [[Handelsklausel]], [[Handelskompanie]], [[Handelskonflikt]], [[Handelskontakt]], [[Handelskonto]], [[Handelskontor]], [[Handelskonzern]], [[Handelskorrespondent]], [[Handelskorrespondenz]], [[Handelskrieg]], [[Handelskrise]], [[Handelslandschaft]], [[Handelslehrer]], [[Handelsleute]], [[Handelsliberalisierung]], [[Handelslizenz]], [[Handelsmacht]], [[Handelsmann]], [[Handelsmarine]], [[Handelsmarke]], [[Handelsmaß]], [[Handelsmatura]], [[Handelsmesse]], [[Handelsmetropole]], [[Handelsminister]], [[Handelsministerium]], [[Handelsmissbrauch]], [[Handelsmission]], [[Handelsmonopol]], [[Handelsmöglichkeit]], [[Handelsmünze]], [[Handelsname]], [[Handelsnation]], [[Handelsnetz]], [[Handelsniederlassung]], [[Handelsobjekt]], [[Handelsorgan]], [[Handelsorganisation]], [[Handelsort]], [[Handelsökonomie]], [[Handelspackung]], [[Handelspapier]], [[Handelspartner]], [[Handelsplattform]], [[Handelsplatz]], [[Handelspolitik]], [[Handelsportal]], [[Handelsposten]], [[Handelspraktik]], [[Handelspräferenz]], [[Handelsprivileg]], [[Handelsprodukt]], [[Handelsprofit]], [[Handelsrecht]], [[Handelsregister]], [[Handelsreise]], [[Handelsreisender]], [[Handelsrichter]], [[Handelsriese]], [[Handelsrisiko]], [[Handelsroute]], [[Handelsrunde]], [[Handelssache]], [[Handelssanktion]], [[Handelsschiff]], [[Handelsschifffahrt]], [[Handelsschluss]], [[Handelsschranke]], [[Handelsschule]], [[Handelssiedlung]], [[Handelsspanne]], [[Handelssparte]], [[Handelssperre]], [[Handelssprache]], [[Handelsstaat]], [[Handelsstadt]], [[Handelsstand]], [[Handelsstation]], [[Handelsstätte]], [[Handelsstraße]], [[Handelsstreit]], [[Handelsstrom]], [[Handelsstunde]], [[Handelsstützpunkt]], [[Handelssystem]], [[Handelstag]], [[Handelstätigkeit]], [[Handelsumsatz]], [[Handelsunternehmen]], [[Handelsusance]], [[Handelsüberschuss]], [[Handelsverband]], [[Handelsverbindung]], [[Handelsverbot]], [[Handelsvereinbarung]], [[Handelsverkehr]], [[Handelsverlauf]], [[Handelsvertrag]], [[Handelsvertreter]], [[Handelsvertretung]], [[Handelsvolk]], [[Handelsvolumen]], [[Handelsware]], [[Handelswährung]], [[Handelsweg]], [[Handelswert]], [[Handelszeichen]], [[Handelszeit]], [[Handelszeitung]], [[Handelszentrale]], [[Handelszentrum]], [[Handelszweig]], [[Händler]]
:''Verb:'' [[handeln]]
:''Adverb:'' [[handelseins]]
{{Entlehnungen}}
:''polnisch:'' [[handel]]; ''tschechisch:'' [[handl]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nur Singular: Kauf oder Verkauf von Waren (als Wirtschaftszweig)|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|trgovina}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|търговия}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|business}}, {{Ü|en|commerce}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|komerco}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|commerce}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ვაჭრობა|vach'roba}}
*{{el}}: {{Üt|el|εμπόριο|embório}} {{n}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|ciniki}} {{m}}
*{{id}}: {{Ü|id|dagang}}
*{{it}}: {{Ü|it|commercio}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|貿易|ぼうえき, bôeki}}, {{Üt|ja|売買|ばいばい, baibai}}, {{Üt|ja|商業|しょうぎょう, shôgyô}}, {{Üt|ja|互市|ごし, goshi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|comerç}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|bazirganî}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|mercatura}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|darījums}} {{m}}
*{{mr}}: {{Üt|mr|व्यापार|}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|трговина}} {{f}}
*{{lus}}: {{Ü|lus|sumdàwnna}}
*{{ne}}: {{Üt|ne|ब्यापार|}}, {{Üt|ne|व्यापार|}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Hannel}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|handel}} {{m}}
*{{nov}}: {{Ü|nov|komerse}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|handel}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|comércio}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|comerț}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|торговля}}, {{Üt|ru|сделка}}, {{Üt|ru|лавка}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|handel}} {{u}}, {{Ü|sv|kommers}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|трговина}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|трговина}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|obchod}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|trgovina}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|comercio}}, {{Ü|es|mercado}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|obchod}} {{m}}, {{Ü|cs|obchodování}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ticaret}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|торгівля}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kereskedelem}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|ted}}
*{{be}}: {{Üt|be|гандаль}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=nur Singular: Treffen einer geschäftlichen Vereinbarung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|trade}}, {{Ü|en|deal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|marché}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|συναλλαγή|synallagí}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|商売|しょうばい, shôbai}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Hannel}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|acord}} {{n}}, {{Ü|ro|afacere}} {{f}}, {{Ü|ro|schimb comercial}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|affär}} {{u}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|anlaşma}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=meist Plural: heftig ausgetragene Kollision von Interessen oder Meinungen; Streit|Ü-Liste=
*{{ru}}: {{Üt|ru|спор}}, {{Üt|ru|ссоры}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|spor}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kavga}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 3] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Handel_Markt_Absatz_Geschaeft|Handel (Markt, Absatz, Geschäft)}}
:[3] {{Ref-Duden|Handel_Zwist_Hader_Differenz|Handel (Zwist, Hader, Differenz)}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=|mini|1|Christian ''Handel'', Schriftsteller und Moderator (*1978)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Handl]]
{{Nebenformen}}
:[[Händel]]/[[Haendel]], [[Händl]], [[Hendel]], [[Hendl]]
{{Worttrennung}}
:Han·del, {{Pl.}} Han·dels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhandl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Handel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|andl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[H.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Hand]], [[Händle]]/[[Haendle]], [[Hendle]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Christian Handel}}, {{w|Veronika Handel}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Handel'' arbeitet als Präzisionswerkzeugmechanikerin.
:[1] Herr ''Handel'' legte den Fall ad acta.
:[1] Die ''Handels'' fliegen heute nach Antwerpen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Handel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Handel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Handel''; ''Handel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Handel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Handel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Handel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Handel (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Handel Handel bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Handeln]], [[Handlung]], [[Hantel]], [[Machandel]]|Anagramme=[[Halden]], [[handle]]}}
70f9in2hakxwdnw50c4ktr4j6h1f2ym
Käfig
0
19385
10693634
10627961
2026-06-14T07:36:42Z
Yoursmile
43509
+WB
10693634
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[käfig]]}}
== Käfig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Käfig
|Nominativ Plural=Käfige
|Genitiv Singular=Käfigs
|Genitiv Plural=Käfige
|Dativ Singular=Käfig
|Dativ Singular*=Käfige
|Dativ Plural=Käfigen
|Akkusativ Singular=Käfig
|Akkusativ Plural=Käfige
|Bild=Papageien.jpg|mini|1|Papageien im ''Käfig''
}}
{{Anmerkung|zum Geschlecht}}
:Das Geschlecht ist im Schwäbischen sächlich.
{{Worttrennung}}
:Kä·fig {{Pl.}} Kä·fi·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛːfɪç}}, {{Lautschrift|ˈkɛːfɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Käfig.ogg}}, ''bairisch:'' {{Audio|De-Käfig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Behälter oder Einrichtung, um Lebewesen [[gefangen]] zu halten, häufig mit einem [[Gitter]] versehen
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch: ''kevje''; althochdeutsch: ''kevia,'' ''keba''; von lateinisch: ''cavea'' = Käfig, [[Höhlung]] im 10. Jahrhundert entlehnt; zu ''cavus'' = [[hohl]] gebildet<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 378.</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 459.</ref>, vergleiche [[Kaue]] und [[Koje]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Gehege]], [[Zwinger]], [[Voliere]], [[Bauer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Behälter]], [[Behältnis]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bambuskäfig]], [[Drahtkäfig]], [[Faradayscher Käfig]], [[Glaskäfig]], [[Hamsterkäfig]], [[Holzkäfig]], [[Lattenkäfig]], [[Löwenkäfig]], [[Metallkäfig]], [[Papageienkäfig]], [[Rattenkäfig]], [[Raubtierkäfig]], [[Rundkäfig]], [[Tigerkäfig]], [[Transportkäfig]]
{{Beispiele}}
:[1] In meinem ''Käfig'' halte ich Papageien.
:[1] Ein Auto, sagt man, sei ein Faradayscher ''Käfig,'' dem ein Blitzeinschlag nichts anhaben könne.
:[1] Es schien sie kaum zu stören, dass sie in einem goldenen ''Käfig'' lebte.
:[1] „In dem Zimmer standen ein ''Käfig'' mit einem Papagei und ein riesiges, mit kastanienbraunem Satin bezogenes Sofa.“<ref>{{Literatur | Autor= Isaac Bashevis Singer | Titel= Max, der Schlawiner | TitelErg= Roman| Verlag= Axel Springer Verlag | Ort= Berlin |Jahr= 2011| Seiten= 83.|ISBN= 978-3-942656-32-0}} Englisches Original 1991.</ref>
:[1] „Ich ging zum ''Käfig'' rüber und betrachtete den Kanarienvogel.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 174.}}</ref>
:[1] „In einem großen ''Käfig'' mit einem Baumstamm darin turnten dort zwei aufgeregte Affen mit langen Schwänzen.“<ref>{{Literatur|Autor=Erich Maria Remarque|Titel=Das gelobte Land|TitelErg=Roman (Fragment)|Verlag=Kiepenheuer & Witsch|Ort=Köln|Jahr=1998|ISBN=3-462-02695-X|Seiten=299.}} Grundlage des Textes: Manuskript 1970.</ref>
:[1] „Leise murmelte er mir Dinge ins Haar, die ich nicht verstand, und ich atmete seinen Geruch ein, nach Waschpulver und Schlaf und warmer Haut, nach Ben und nach Staub, und etwas in mir hörte auf zu flattern wie ein Vogel, der zu müde zum Kämpfen war gegen den ''Käfig'', in dem er steckte.“<ref>{{Literatur | Autor= Elisabeth Beer| Titel=Die Bücherjägerin |TitelErg=Roman|Auflage= 1.| Verlag=DuMont | Ort=Köln | Jahr=2023 | ISBN =978-3-8321- 6638-0}}, Seite 165.</ref>
{{Sprichwörter}}
:[1] [[in einem goldenen Käfig sitzen]], [[aus dem goldenen Käfig ausbrechen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] etwas/jemanden in einem ''Käfig'' [[halten]]
{{Wortbildungen}}
:[[käfigartig]], [[käfigen]], [[Käfighaltung]], [[Käfigtier]], [[Käfigtür]], [[Käfigvogel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Behälter oder Einrichtung, um Lebewesen gefangen zu halten|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|قفص|qafaṣ|قَفَص}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|кавез}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|кафез}}, {{Üt|bg|клетка}}
*{{da}}: {{Ü|da|bur}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|cage}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kaĝo}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|häkki}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|cage}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გალია|galia}}
*{{el}}: {{Üt|el|κλουβί|}} {{n}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|keji}} {{m}}
*{{he}}: {{Üt|he|כְּלוּב|}}
*{{is}}: {{Ü|is|búr}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|gabbia}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|gàbia}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|mo’}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|kavez}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|qefes}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|кавез}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kooi}} {{f}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|bur}} {{n}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|قفس|qafas}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Klotje}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|klatka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gaiola}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cușcă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|клетка|klétka|кле́тка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bur}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|кавез}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|кавез}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|klietka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kletka}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|jaula}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|klec}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kafes}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kalitka}}, {{Ü|hu|ketrec}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kefir]], [[Käfer]]}}
ai3x9nmjpqo364esesdc6ckvgq786vc
Amt
0
20364
10693128
10692985
2026-06-13T15:27:01Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693128
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[amt]], [[AMT]], [[amt.]]}}
{{erweitern|Beispiele, neue Bedeutungen: Gebäude der Behörde; Aufgabe/Pflicht, die man übernimmt, siehe Refs|Deutsch}}
== Amt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Amt
|Nominativ Plural=Ämter
|Genitiv Singular=Amtes
|Genitiv Singular*=Amts
|Genitiv Plural=Ämter
|Dativ Singular=Amte
|Dativ Singular*=Amt
|Dativ Plural=Ämtern
|Akkusativ Singular=Amt
|Akkusativ Plural=Ämter
}}
{{Worttrennung}}
:Amt, {{Pl.}} Äm·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|amt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Amt.ogg}}, {{Audio|De-at-Amt.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|amt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine mit [[Würde]] und [[Verantwortung]] [[verbunden]]e [[offiziell]]e ([[staatlich]]e) [[Stellung]]
::[1a] das von einem [[Amtsträger]] [[bekleiden|bekleidete]] Amt
::[1b] das Amt einer [[öffentlich]]en [[Funktion]], zum Beispiel des [[Politiker]]s
::[1c] eine offizielle [[Stellung]] in der [[römisch-katholische Kirche|römisch-katholischen Kirche]], zum Beispiel der [[Abt]]
:[2] eine freiwillige und ohne Bezahlung ausgeübte Tätigkeit
:[3] {{K|Behörde}} öffentliche [[Dienststelle]]
:[4] landschaftlich historische untere territoriale Einheit, auch {{schweiz.|}} ''kurz für:'' [[Amtsbezirk]]
:[5] {{K|Theologie}} eine feierliche [[Heilige Messe]] in der römisch-katholischen Kirche, ''kurz für:'' [[Hochamt]]
:[6] {{nordd.|:}} eine [[Zunft]]
:[7] {{K|Telefonie}} Verbindung zum öffentlichen [[Telefonnetz]]
{{Herkunft}}
:[[abgeleitet]] vom [[mittelhochdeutsch|mittelhochdeutschen]] ''{{Ü|gmh|ambt}}'' oder ''{{Ü|gmh|ambahte}};'' [[Althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|ambaht}},'' „[[Diener]], [[Gefolgsmann]]“; [[Gallolateinisch|gallolateinisch]] ''[[ambactus]];'' [[wortverwandt]] mit [[germanisch]] ''ombud''<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Posten]]; [[Administration]], [[Verwaltung]]; {{schweiz.|:}} [[Verweserei]]
:[2] [[Ehrenamt]], [[Freiwilligenamt]]
:[3] [[Behörde]], [[Dienststelle]]
:[4] [[Amtsbezirk]]
:[6] [[Zunft]]
:[7] [[Freizeichen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1a] [[Beamter]]
:[1b] [[Bundeskanzler]], [[Bürgermeister]], [[Minister]], [[Notar]], [[Politiker]], [[Ratsfrau]], [[Ratsherr]], [[Richter]], [[Schöffe]]
:[1c] [[Abt]], [[Bischof]], [[Dekan]], [[Diakon]], [[Kaplan]], [[Kardinal]], [[Priester]], [[Prior]], [[Vikar]], [[Weihbischof]]
:[2] ''verpflichtend:'' [[Ehrenamt]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[*] [[Ämtchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1c] [[Amtskirche]], [[Katholizismus]]
:[5] [[Gottesdienst]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Lehramt]], [[Leitungsamt]], [[Nebenamt]], [[Regierungsamt]], [[Spitzenamt]], [[Staatsamt]], [[Stellvertreteramt]], [[Vertrauensamt]], [[Vollamt]]
:[1a] [[Abgeordnetenamt]], [[Außenministeramt]], [[Beförderungsamt]], [[Bundespräsidentenamt]], [[Direktorenamt]], [[Doppelamt]], [[Eingangsamt]], [[Erzamt]], [[Fraktionsamt]], [[Führungsamt]], [[Gouverneursamt]], [[Hochschulamt]], [[Hofamt]], [[Intendantenamt]], [[Oberbürgermeisteramt]], [[Präsidentenamt]], [[Präsidentschaftsamt]], [[Premierministeramt]], [[Professorenamt]], [[Rektoramt]]/[[Rektorenamt]], [[Richteramt]], [[Schatzkanzleramt]], [[Schöffenamt]], [[Senatorenamt]], [[Sprecheramt]], [[Staatspräsidentenamt]], [[Stadtratsamt]], [[Vizepräsidentenamt]], [[Vorsitzendenamt]], [[Vorstandsamt]]
:[1b] [[Parteiamt]], [[Traineramt]]
:[1c] [[Apostelamt]], [[Bischofsamt]], [[Festamt]], [[Hirtenamt]], [[Hohepriesteramt]], [[Papstamt]], [[Pate]], [[Predigtamt]], [[Priesteramt]]
:[1, 3] [[Bürgermeisteramt]], [[Hauptamt]], [[Kanzleramt]], [[Kirchenamt]], [[Ministeramt]], [[Ministerpräsidentenamt]], [[Pfarramt]], [[Schulamt]], [[Wächteramt]]
:[2] [[Kapitänsamt]]
:[3] [[Abfallamt]], [[Abfallwirtschaftsamt]], [[Abwicklungsamt]], [[Almosenamt]], [[Arbeitsamt]], [[Aufsichtsamt]], [[Ausgleichsamt]], [[Ausländeramt]], [[Auslandsamt]], [[Außenamt]], [[Autobahnamt]], [[Bäderamt]], [[Bahnpolizeiamt]], [[Bahnpostamt]], [[Bauamt]], [[Bauaufsichtsamt]], [[Bauordnungsamt]], [[Baurechtsamt]], [[Bauverwaltungsamt]], [[Bekleidungsamt]], [[Bergamt]], [[Beschaffungsamt]], [[Bestattungsamt]], [[Betreibungsamt]], [[Bezirksamt]], [[Brandschutzamt]], [[Brückenbauamt]], [[Bundesamt]], [[Bundesgrenzschutzamt]], [[Bundeskanzleramt]], [[Bundeskriminalamt]], [[Bundespräsidialamt]], [[Bundesvermögensamt]], [[Bundesverwaltungsamt]], [[Bürgeramt]], [[Denkmalamt]]/[[Denkmalsamt]], [[Denkmalschutzamt]], [[Eichamt]], [[Einwanderungsamt]], [[Einwohneramt]], [[Ernährungsamt]], [[Fachamt]], [[Fernamt]], [[Fernmeldeamt]], [[Fernsprechamt]], [[Finanzamt]], [[Fischereiamt]], [[Flüchtlingsamt]], [[Forschungsamt]], [[Forstamt]], [[Frauenamt]], [[Freiamt]], [[Fremdenamt]], [[Fremdenverkehrsamt]], [[Friedhofsamt]], [[Fuhramt]], [[Fuhrmannsamt]], [[Fundamt]], [[Fürsorgeamt]], [[Gartenamt]], [[Gartenbauamt]], [[Gästeamt]], [[Gemeindeamt]], [[Gesundheitsamt]], [[Gewässerschutzamt]], [[Gewerbeamt]], [[Gewerbeaufsichtsamt]], [[Grenzschutzamt]], [[Grenzzollamt]], [[Grünamt]], [[Grundbuchamt]], [[Grundstücksamt]], [[Grünflächenamt]], [[Hafenamt]], [[Haushaltsamt]], [[Heeresamt]], [[Heroldsamt]], [[Hochbauamt]], [[Hygieneamt]], [[Immatrikulationsamt]], [[Informationsamt]], [[Jugendamt]], [[Justizamt]], [[Justizvollzugsamt]], [[Kämmereiamt]], [[Kartellamt]], [[Katasteramt]], [[Knotenamt]], [[Kontrollamt]], [[Kreisamt]], [[Kriminalamt]], [[Kulturamt]], [[Kunstamt]], [[Kuramt]], [[Landesamt]], [[Landkreisamt]], [[Landratsamt]], [[Landschaftsamt]], [[Landtagsamt]], [[Landwirtschaftsamt]], [[Lebensmittelamt]], [[Lebensmittelüberwachungsamt]], [[Lebensmitteluntersuchungsamt]], [[Leihamt]], [[Liegenschaftsamt]], [[Luftamt]], [[Luftpostamt]], [[Luftwaffenamt]], [[Marineamt]], [[Markenamt]], [[Marktamt]], [[Materialamt]], [[Materialprüfungsamt]], [[Medizinaluntersuchungsamt]], [[Meldeamt]], [[Messeamt]], [[Migrationsamt]], [[Militärbischofsamt]], [[Ministeriumamt]], [[Münzamt]], [[Nationalparkamt]], [[Naturschutzamt]], [[Neubauamt]], [[Oberamt]], [[Ordnungsamt]], [[Organisationsamt]], [[Ortsamt]], [[Passamt]], [[Patentamt]], [[Personalamt]], [[Pflanzenschutzamt]], [[Planungsamt]], [[Polizeiamt]], [[Polizeiverwaltungsamt]], [[Postamt]], [[Postgiroamt]], [[Postscheckamt]], [[Postsparkassenamt]], [[Präsidialamt]], [[Presseamt]], [[Prüfamt]], [[Prüfungsamt]], [[Rechnungsamt]], [[Rechnungsprüfungsamt]], [[Rechtsamt]], [[Regionalamt]], [[Reichsamt]], [[Reichsmarineamt]], [[Reinigungsamt]], [[Rentamt]], [[Rettungsamt]], [[Revisionsamt]], [[Sanierungsamt]], [[Schatzamt]], [[Schiedsamt]], [[Schifffahrtsamt]]/[[Schiff-Fahrtsamt]], [[Schulverwaltungsamt]], [[Seeamt]], [[Seefahrtsamt]], [[Seelsorgeamt]], [[Seemannsamt]], [[Seewetteramt]], [[Senatsamt]], [[Seniorenamt]], [[Sicherheitsamt]], [[Sippenamt]], [[Sozialamt]], [[Sportamt]], [[Stadtamt]], [[Stadtentwässerungsamt]], [[Stadtentwicklungsamt]], [[Stadtplanungsamt]], [[Stadtreinigungsamt]], [[Standesamt]], [[Statistikamt]], [[Steueramt]], [[Strafvollzugsamt]], [[Strahlenschutzamt]], [[Strandamt]], [[Straßenbauamt]], [[Straßenverkehrsamt]], [[Streitkräfteamt]], [[Taxamt]], [[Telefonamt]], [[Telegrafenamt]], [[Tiefbauamt]], [[Tourismusamt]], [[Touristenamt]], [[Truppenamt]], [[Überwachungsamt]], [[Umweltamt]], [[Umweltschutzamt]], [[Untersuchungsamt]], [[Verfassungsschutzamt]], [[Verhöramt]], [[Verkehrsamt]], [[Vermessungsamt]], [[Vermittlungsamt]], [[Vermögensamt]], [[Versatzamt]], [[Versicherungsamt]], [[Versorgungsamt]], [[Verwaltungsamt]], [[Veterinäramt]], [[Waageamt]], [[Waffenamt]], [[Wahlamt]], [[Warenprüfamt]], [[Wasseramt]], [[Wasserbauamt]], [[Wasserstraßenamt]], [[Wasserwirtschaftsamt]], [[Wehrersatzamt]], [[Weinbauamt]], [[Wetteramt]], [[Wirtschaftsamt]], [[Wirtschaftsförderungsamt]], [[Wirtschaftsplanungsamt]], [[Wohlfahrtsamt]], [[Wohnamt]], [[Wohngeldamt]], [[Wohnungsamt]], [[Wohnungsaufsichtsamt]], [[Zentralamt]], [[Zeugamt]], [[Zivildienstamt]], [[Zivilstandsamt]], [[Zollamt]], [[Zollfahndungsamt]], [[Zustellamt]]
:[3] [[Gericht]], [[Magistrat]], [[Organ]], [[Senat]]
:[5] [[Brautamt]], [[Engelamt]], [[Hochamt]], [[Kapitelsamt]], [[Pontifikalamt]], [[Rorateamt]], [[Seelenamt]], [[Sterbeamt]], [[Totenamt]], [[Wallfahrtsamt]]
{{Beispiele}}
:[1a] „Wenn wir auf der weiten Skala der zielgerichteten, im Auftrag Dritter ausgeübten menschlichen Tätigkeiten ganz links den Job verorten, so steht ganz rechts das ''Amt''. Der Job wird gemacht, das ''Amt'' aber wird bekleidet, getragen oder ausgefüllt.““<ref>{{Literatur | Autor=Walter Krämer, Roland Kaehlbrandt | Titel=Lexikon der schönen Wörter | TitelErg=Von anschmiegsam bis zeitvergessen | Auflage= 6. | Verlag=Piper | Ort=München, Berlin | Jahr=2015 | ISBN=978-3-492-27318-3 | Seiten=17 }}</ref>
:[1a] „Das einzige Interesse der Beamten war, ihre ''Ämter'' nach dem Thronwechsel zu behalten.“<ref>{{Literatur|Autor=Halldór Laxness |Titel=Islandglocke| TitelErg=Roman|Verlag=Suhrkamp Taschenbuch Verlag|Ort=Frankfurt/Main|Jahr=1975|
Seiten=371. |ISBN=3-518-06728-1}} Isländisch 1943-1946.</ref>
:[1a] „In Biberach wurden Rats- und Gerichtsstellen und städtische ''Ämter'' gleichberechtigt und zahlenmäßig gleich auf beide Konfessionen verteilt, es gab keine herrschende Religion, es galten die Feiertage beider Konfessionen, die Kirche wurde bikonfessionell genutzt, desgleichen das Hospital.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 115.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref>
:[1b] Der Bundespräsident bekleidet das höchste ''Amt'' in Deutschland.
:[1b] „Seit Antritt seines ''Amtes'' hatte Simen Tjing täglich im Strafvollzugsamte gearbeitet, an den Sitzungen im Saale teilgenommen und seine Amtsgeschäfte erledigt.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=222}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[1c] {{Beispiele fehlen}}
:[2] Ihr undankbares ''Amt'' als Leiterin des Kirchenchors erfüllte sie bis ins hohe Alter mit eiserner Selbstdisziplin.
:[3] Die Bundesagentur für Arbeit hieß früher Arbeits''amt.''
:[3] „Der Lügen-Detektiv rief das ''Amt'' an, ließ feststellen, von wo der Anruf gekommen war.“<ref>{{Literatur |Autor =Anaïs Nin| Titel=Ein Spion im Haus der Liebe | TitelErg= Roman | Auflage= 2.| Übersetzer= Rolf Hellmut Foerster| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag | Ort=München | Jahr=1983 | ISBN=3-423-10174-1}}, Seite 6. Englisches Original 1954.</ref>
:[3] „Tagaus, tagein ritt nun Simen Tjing zum ''Amt'' auf stattlichem Schimmel.“<ref>{{Literatur |Autor= | Titel=Djin Ping Meh | TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=221}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
:[4] „Im Herzogtum Nassau waren die ''Ämter'' erstinstanzliche Gerichte und untere Verwaltungsbehörden.“<ref>{{Wikipedia|Amt (Herzogtum Nassau)|oldid=143067445}}</ref>
:[4] „Das ''Amt'' des Erzstifts Mainz fiel mit diesem im Reichsdeputationshauptschluss 1803 an das neugebildete Fürstentum Aschaffenburg, …“<ref>{{Wikipedia|Rothenbuch|oldid=148009408}}</ref>
:[5] {{Beispiele fehlen}}
:[6] {{Beispiele fehlen}}
:[7] Für die Einleitung eines ''Amts''gesprächs muss eine „0“ vorgewählt werden.
{{Redewendungen}}
:[[Fräulein vom Amt|Fräulein vom ''Amt'']]
:[[in Amt und Würden|in ''Amt'' und Würden]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[?] [[öffentlich]]es ''Amt,'' [[von Amts wegen|von ''Amts'' wegen]]
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e/[[Adverb]]ien:'' [[amtlich]], [[amtlicherseits]], [[amtsärztlich]], [[amtsbekannt]], [[amtsfrei]], [[amtsführend]], [[amtshandeln]], [[amtsmüde]], [[amtswegig]], [[hieramts]]
:''[[Substantiv]]e:''
::[[Amtei]], [[Ämtereinteilung]], [[Ämterhäufung]], [[Ämterkumulation]], [[Ämterteilung]], [[Ämterverteilung]], [[Ämterzuteilung]], [[Amtfrau]], [[Amtmann]], [[Amtmännin]], [[Amtsanmaßung]], [[Amtsanwalt]], [[Amtsantritt]], [[Amtsarzt]], [[Amtsärztin]], [[Amtsaufgabe]], [[Amtsausschuss]], [[Amtsbestätigung]], [[Amtsbezirk]], [[Amtsblatt]], [[Amtsbote]], [[Amtsbruder]], [[Amtsdeutsch]], [[Amtsdiener]], [[Amtsdirektor]], [[Amtseid]], [[Amtsenthebung]] (→ [[Amtsenthebungsverfahren]]), [[Amtsentsetzung]], [[Amtsfähigkeit]], [[Amtsführung]], [[Amtsgebäude]], [[Amtsgeheimnis]], [[Amtsgericht]] (→ [[Amtsgerichtsrat]]), [[Amtsgeschäft]], [[Amtshaftung]] (→ [[Amtshaftungsgesetz]]), [[Amtsgenosse]], [[Amtsgürtel]], [[Amtshandlung]], [[Amtshauptmann]], [[Amtshaus]], [[Amtshelfer]], [[Amtshilfe]], [[Amtshut]], [[Amtsinhaber]], [[Amtskalender]], [[Amtskanzlei]], [[Amtskappel]] ([[Amtskappl]]), [[Amtskleid]], [[Amtskollege]], [[Amtsleitung]], [[Amtsmissbrauch]], [[Amtsmüdigkeit]], [[Amtsperiode]], [[Amtsperson]], [[Amtspflicht]], [[Amtsrat]], [[Amtsraum]], [[Amtsrobe]], [[Amtsrock]], [[Amtsschimmel]], [[Amtsschösser]], [[Amtssitz]], [[Amtssprache]], [[Amtsstube]], [[Amtsstunde]], [[Amtstafel]], [[Amtstag]], [[Amtstätigkeit]], [[Amtstitel]], [[Amtstracht]], [[Amtsträger]], [[Amtsübergabe]], [[Amtsübernahme]], [[Amtsverbot]], [[Amtsverschwiegenheit]], [[Amtsvorgang]], [[Amtsvorgänger]], [[Amtsvormund]], [[Amtsvorsteher]], [[Amtsweg]], [[Amtswegigkeit]], [[Amtszeit]], [[Amtszimmer]]
::[7] [[Amtsleitung]]
:''[[Verb]]en:'' [[amtieren]], ''veraltet:'' [[beamten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine mit Würde und Verantwortung verbundene offizielle (staatliche) Stellung|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt?|bg|Телефонна централа}}
*{{en}}: {{Ü|en|office}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fonction}}, {{Ü|fr|position}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|cargo}} {{m}}, {{Ü|gl|posto}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|funcție}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|пост}}, {{Üt|ru|должность}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görev}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hivatal}}
|Dialekttabelle=
*Kölsch: [?] Amp
}}
{{Ü-Tabelle|1a|G=das von einem Amtsträger bekleidete Amt|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|ämbete}}, {{Ü|sv|tjänst}}; [1b] {{Ü|sv|ämbete}}; [2] {{Ü|sv|tjänst}}; [3] {{Ü|sv|ämbetsverk}}, {{Ü|sv|myndighet}}
*{{es}}: {{Ü|es|cargo}}, {{Ü|es|puesto}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hivatal}}
}}
{{Ü-Tabelle|1b|G=das Amt einer öffentlichen Funktion|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|ämbete}}
*{{es}}: {{Ü|es|despacho}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mercî}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hivatal}}
}}
{{Ü-Tabelle|1c|G=eine offizielle Stellung in der römisch-katholischen Kirche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=freiwillige und ohne Bezahlung ausgeübte Tätigkeit|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|служба}}
*{{en}}: {{Ü|en|office}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|fonction}}, {{Ü|fr|charge}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|funcție}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ämbetsverk}}, {{Ü|sv|myndighet}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|görev}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=öffentliche Dienststelle|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|агенция}}
*{{en}}: {{Ü|en|office}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|office}}
*{{it}}: {{Ü|it|ente}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|役所|やくしょ, yakusho}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|oficiu}} {{n}}, {{Ü|ro|birou}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|правительственное учреждение|L=e}}, {{Üt|ru|государственный орган|L=e}}, {{Üt|ru|инстанция}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|daire}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=landschaftlich historische untere territoriale Einheit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=feierliche Heilige Messe in der römisch-katholischen Kirche|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|office}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=eine Zunft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Verbindung zum öffentlichen Telefonnetz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–7] {{Wikipedia}}
:[1a] {{Ref-Grimm}}
:[1a, 1b, 3–5] {{Ref-DWDS}}
:[1, 3, 5, 7] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1a, 1c, 3] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Amt, {{Pl.}} Amts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|amt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Amt.ogg}}, {{Audio|De-at-Amt.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|amt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Stefan Amt}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Amt'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Amt'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Amts'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Amt''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Amt''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Amt''; ''Amt'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Amt'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Amt''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Amt''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Amt Amt bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abt]], [[Amme]]|Anagramme=[[Tam]]}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[ant]]}}
p8iq2rron7mk0oibtkgzxbggydr0y12
Luxemburg
0
22397
10693233
10629228
2026-06-13T18:34:53Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ Bild, HN, MN
10693233
wikitext
text/x-wiki
== Luxemburg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Flag of Luxembourg.svg|mini|1|Nationalflagge ''Luxemburgs.''
|Bild 2=EU location LUX.svg|mini|1|Lage ''Luxemburgs'' in Europa.
|Bild 3=Aerial View Luxembourg City (2014).JPG|mini|2|Luftaufnahme von ''Luxemburg.''
|Bild 4=Canton Luxembourg in Luxembourg.svg|hochkant|4|Lage des Kantons ''Luxemburg''
}}
{{Worttrennung}}
:Lu·xem·burg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʊksm̩ˌbʊʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Luxemburg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[Staat]] ''Großherzogtum Luxemburg'' in [[Mitteleuropa]]
:[2] [[Hauptstadt]] des Großherzogtums Luxemburg
:[3] einer von drei [[Distrikt]]en im Großherzogtum Luxemburg
:[4] ein [[Kanton]] im Großherzogtum Luxemburg
:[5] eine Provinz in [[Belgien]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[L]], [[LU]], [[LUX]]
{{Herkunft}}
:Im Jahr 963 wurde ''Luxemburg'' erstmals erwähnt als „castellum quod dicitur Lucilinburhuc“.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=166}}.</ref> Etymologisch wurde dieser Name schon 1847 als für ‚kleine Burg‘ stehend gedeutet.<ref name=Kollmann_167/> Aus dem [[althochdeutsch]]-[[mittelfränkisch]]en ''*zi dëro lüzzilin burch'' oder ''*zi dëro lüzzelin buruch'' ‚bei der kleinen Burg‘ ging anschließend noch zur Zeit des [[Althochdeutsch]]en der selbstständige Name ''*Lüzzilinburch'' oder ''*Lüzzilinburuch'' hervor.<ref name=Kollmann_167>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=167}}.</ref> Hierin hat sich die Dativform des althochdeutschen Adjektivs ''luzzil'' erhalten, obwohl das Wort von Beginn an im Nominativ verwendet wurde.<ref name=Kollmann_167/> Aus ''*Lüzzilinburch'' oder ''*Lüzzilinburuch'' entstand im [[Mittelhochdeutsch]]-[[Mittelfränkisch]]en die Form ''Lützelenburch.''<ref name=Kollmann_167/> Unter dem Einfluss des Mittelhochdeutschen entwickelten sich mit der Zeit verschiedene Varianten des Namens; seit dem [[Frühneuhochdeutsch]]en begegneten vor allem ''Lützemburg, Lützenburg'' und auch ''Lützelburg.''<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=168}}.</ref> Diese Formen sind ebenso wie das [[luxemburgisch]]e ''{{Ü|lb|Lëtzebuerg}}'' hinsichtlich ihrer Schreibweise nicht ungewöhnlich, was aber nicht für die mit ''x'' geschriebene moderne deutsche Form ''Luxemburg'' und die [[französisch]]e Form ''{{Ü|fr|Luxembourg}}'' gilt.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=165, 171}}.</ref> Deren Geschichte begann, als im [[Altfranzösisch]]en in einer Urkunde aus dem Jahr 1264 die Formen ''Luxelebourc, Luxelebc'' und ''Luxel'' erschienen.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=177}}.</ref> Derlei Schreibweisen mit ''x'' lassen sich für diese Zeit noch in mehreren anderen Urkunden nachweisen, die alle von demselben Schreiber einer [[flämisch]]en [[Kanzlei]] stammen.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=177 f.}}</ref> Lauthistorisch ist die Verwendung des ''x'' aber weder [[romanistisch]] noch [[germanistisch]] begründbar.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=180 ff.}}</ref> Damit bleibt als Erklärung für diese Schreibung nur, dass der besagte Schreiber vermutlich kein französischer Muttersprachler war und deshalb nicht wusste, wie er den altfranzösischen Namen von ''Luxemburg'' schreiben sollte.<ref name=Kollmann_188f>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=188 f.}}</ref> Er orientierte sich daher offenbar an den altfranzösischen Namen für ''[[Brüssel]]: Brouxelle, Bruxelle'' und ''Bruxelles.''<ref name=Kollmann_188>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=188}}.</ref> Hier wurde {{Lautschrift|s}} ebenfalls als ''x'' geschrieben, was jedoch sprachhistorische Gründe hatte.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=182 ff., 188}}.</ref> Die altfranzösische Aussprache von ''Brüssel'' im Ohr und die Schreibweise mit ''x'' vor Augen, bildete der Schreiber nun vermutlich eine Analogie, um die altfranzösische Form von ''Luxemburg'' zu verschriftlichen; er „erfand“ die Schreibweise daraufhin sozusagen in Gestalt von ''Luxelebourc.''<ref name=Kollmann_188f/> Die Schreibung mit ''x'' verbreitete sich im Französischen immer weiter und setzte sich hier ab 1650, im Lateinischen ab 1700 vollständig durch.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=192 ff.}}</ref> Im Deutschen dominierten hingegen bis zum Ende des 18. Jahrhunderts weiterhin Schreibweisen mit ''tz.''<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=196}}.</ref> Ab dem Beginn des 18. Jahrhunderts kam das ''x'' zwar in zweisprachigen Texten mit Französisch als Ausgangssprache vor und im Verlauf der Jahrzehnte erschien es immer häufiger, aber erst ab der [[napoleonisch]]en Zeit entwickelte es sich wiederum über Jahrzehnte hinweg auch im Deutschen zur üblichen Schreibweise.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=196 ff.}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''[[amtlich]]:'' [[Großherzogtum Luxemburg]]
:[1] [[Lützelburg]]
:[2] [[Luxemburg-Stadt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Herzogtum]], [[Staat]]
:[2] [[Hauptstadt]], [[Stadt]]
:[3] [[Distrikt]]
:[4] [[Kanton]]
:[5] [[Provinz]]
{{Holonyme}}
:[2] [[Kanton]] ''Luxemburg''
:[4] [[Luxemburg|''Luxemburg'']]
{{Meronyme}}
:[1] [[Capellen]], [[Clerf]], [[Diekirch]], [[Echternach]], [[Esch an der Alzette]], [[Grevenmacher]], ''Luxemburg,'' [[Mersch]], [[Redingen]], [[Remich]], [[Vianden]], [[Wiltz]]
:[2] [[Beggen]], [[Belair]], [[Bonneweg-Nord/Verlorenkost]], [[Bouneweg-Süd]], [[Cents]], [[Clausen]], [[Dommeldingen]], [[Eich]], [[Gasperich]], [[Grund]], [[Hamm]], [[Hollerich]], [[Kirchberg]], [[Limpertsberg]], [[Gare]], [[Ville Haute]], [[Merl]], [[Mühlenbach]], [[Neudorf/Weimershof]], [[Pfaffenthal]], [[Pulvermühle]], [[Rollingergrund]], [[Weimerskirch]], [[Zessingen]]
:[4] [[Bartringen]], [[Contern]], [[Hesperingen]], ''Luxemburg,'' [[Niederanven]], [[Sandweiler]], [[Schüttringen]], [[Steinsel]], [[Strassen]], [[Walferdingen]], [[Weiler zum Turm]]
{{Beispiele}}
:[1] Aufgrund ''Luxemburgs'' geographischer Lage wird dort neben dem Luxemburgischen als Nationalsprache sowohl Deutsch als auch Französisch gesprochen.
:[1] Am Freitag trafen sie sich zum ersten Mal. Dordain erklärte im Anschluss, ''Luxemburg'' habe ‚erhebliche Chancen‘, das ‚globale Zentrum für Weltraumrohstoffe‘ zu werden.<ref>https://www.spiegel.de/wissenschaft/weltall/luxemburg-foerdert-asteroiden-bergbau-a-1095822.html</ref>
:[1] „Er sprach von ''Luxemburg'' wie von einem verlorenen Paradies, während es doch bekanntlich ein winziges, mittelprächtiges Ländchen ist, ohne genauere Eigenschaften – nicht mal ein Land eigentlich, eher eine Ansammlung von Phantombüros, von Briefkastenfirmen auf Steuerflucht, in Parks verstreut.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=33.}} Französisches Original 2000.</ref>
:[1] „Für das gleiche Fahrgeld konnten wir auch nach ''Luxemburg'' fahren.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Stille Tage in Clichy|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1990|ISBN= 3-499-15161-8|Seiten= 68 f.}} Englisches Original New York 1956.</ref>
:[2] Die Hauptstadt ''Luxemburg'' ist mit 91.000 Einwohnern die größte Stadt des Großherzogtumes.
:[2] „Tags darauf kamen wir bei Einbruch der Nacht in Lüttich an; ich legte Madame d'Urfé nahe, einen Tag dort zu bleiben, weil ich Pferde beschaffen wollte, um durch die Ardennen nach ''Luxemburg'' zu fahren.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 77.}}</ref>
:[3] Das Land wird in die drei Distrikte Grevenmacher, ''Luxemburg'' und Diekirch eingeteilt.
:[4] ''Luxemburg'' ist nur eine von zwölf Kantonen im Kleinstaat.
:[5] Die Namensgleichheit der Provinz ''Luxemburg'' mit dem Großherzogtum ist auf die Belgische Revolution von 1830 zurückzuführen, als Luxemburg zwischen Belgien und den Niederlanden aufgeteilt wurde.
{{Wortbildungen}}
:[[Luxemburgisch]], [[luxemburgisch]], [[Luxemburger]], [[Luxemburgerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Staat in Westeuropa|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Luxemburg}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Luksemburgu}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|lu:ksembu:rɣ|لُوكْسَمْبُورْغْ|لوكسمبورغ}}
*{{an}}: {{Ü|an|Luxemburgo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Լուքսեմբուրգ}}
*{{az}}: {{Ü|az|Lüksemburq}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Luxemburgu}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Люксембург|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Luxenburgo}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|Luksemburg}}
*{{br}}: {{Ü|br|Luksembourg}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Люксембург|Ljuksemburg}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|盧森堡|Lúsēnbǎo}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|卢森堡|Lúsēnbǎo}}
*{{da}}: {{Ü|da|Luxemburg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Luxembourg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Luksemburgo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Luksemburg}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Luksemborg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Luxemburg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Luxembourg}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Lussemburc}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Luxemburgo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლუქსემბურგი|luksemburgi}}
*{{el}}: {{Üt|el|Λουξεμβούργο|Louxemvoúrgo}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|Luxembourg}}
*{{he}}: {{Üt|he|לוקסמבורג|luksemburg}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|लक्ज़मबर्ग|lakzambarg}}
*{{io}}: {{Ü|io|Luxemburgia}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Luxemburg}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Lucsamburg}}
*{{is}}: {{Ü|is|Lúxemborg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lussemburgo}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|Лүксембург|}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|לוקסעמבורג|luksemburg}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Люксембург|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Luksembùrskô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Luxemburg}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Люксембург|}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|Люксембург| }}
*{{koi}}: {{Üt|koi|Лецебург|Ľeceburg}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Lushaborg}}
*{{co}}: {{Ü|co|Lussemburgu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Luksemburg}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Lûksembûrg}}
*{{la}}: {{Ü|la|Lucemburgum}}, {{Ü|la|Luxemburgum}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Luksemburga}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Luxemburg}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Liuksemburgas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Lëtzebuerg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Luxembourg}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Lussemburgu}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Lucsemburg}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Луксембург|Luksemburg}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Luxemborg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Luxemburg}}
*{{se}}: {{Ü|se|Luxemburg}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Luxembourg}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Luxembourg}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Luxemborg}}
*{{os}}: {{Üt|os|Люксембург|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|لوکزامبورگ|lukzâmburg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Luksemburg}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Luxemburgo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Luxemburg}}
*{{rom}}: {{Ü|rom|Luksemburgo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Luxemburg}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Люксембург}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Lucsamburg}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Luxemburg}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Луксембург|Luksemburg}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Луксембург|Luksemburg}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Lussimburgu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Luxembursko}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Luksemburg}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Luxemburgska}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Luxemburgska}}
*{{es}}: {{Ü|es|Luxemburgo}} {{m}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Люксембург|}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Luxembourg}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Люксембург|}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลักเซมเบิร์ก|lák-sem-bə̀ək}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Lucembursko}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Люксембург| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Люксембург| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Lüksemburg}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Lüksemburg}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|ليۇكسېمبۇرگ|lyuksëmburg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Люксембург}}, {{Üt|uk|Люксембурґ}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Luxemburg}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|لکسمبرگ|laksambarg}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Lyuksemburg}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Luxembourg}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Lwcsembwrg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Lussimbork}}
*{{be}}: {{Üt|be|Люксембург|Ljuksemburh}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Lúksemboarch}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Hauptstadt des Großherzogtums Luxemburg|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Luxemburg}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|lu:ksembu:rɣ|لُوكْسَمْبُورْغْ|لوكسمبورغ}}
*{{an}}: {{Ü|an|Luxemburgo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Լուքսեմբուրգ}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Luxemburgu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Luxenburgo}}
*{{da}}: {{Ü|da|Luxemburg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Luxembourg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Luksemburgo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Luksemburg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Luxemburg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Luxembourg}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Luxemburgo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლუქსემბურგი|luksemburgi}}
*{{el}}: {{Üt|el|Λουξεμβούργο|Louxemvoúrgo}}
*{{he}}: {{Üt|he|לוקסמבורג|luksemburg}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Luxemburg}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Lucsamburg}}
*{{is}}: {{Ü|is|Lúxemborg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lussemburgo}} {{m}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Luksembùrskô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Luxemburg}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Lushaborg}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Luksemburg}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Lûksembûrg}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Luksemburga}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Luxemburg}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Liuksemburgas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Lëtzebuerg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Luxembourg}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Luxemborg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Luxemburg}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Luxembourg}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Luxembourg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Luksemburg}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Luxemburgo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Luxemburg}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Luxemburg}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Luxemburg}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Lussimburgu}}
*{{es}}: {{Ü|es|Luxemburgo}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Luxembourg}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลักเซมเบิร์ก|lák-sem-bə̀ək}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Lüksemburg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Люксембург}}, {{Üt|uk|Люксембурґ}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Luxembourg}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Luxembourg}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Lwcsembwrg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Lussimbork}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=einer von drei Distrikten im Großherzogtum Luxemburg|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Luxemburg}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|lu:ksembu:rɣ|لُوكْسَمْبُورْغْ|لوكسمبورغ}}
*{{an}}: {{Ü|an|Luxemburgo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Լուքսեմբուրգ}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Luxemburgu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Luxenburgo}}
*{{da}}: {{Ü|da|Luxemburg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Luxembourg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Luksemburgo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Luksemburg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Luxemburg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Luxembourg}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Luxemburgo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლუქსემბურგი|luksemburgi}}
*{{el}}: {{Üt|el|Λουξεμβούργο|Louxemvoúrgo}}
*{{he}}: {{Üt|he|לוקסמבורג|luksemburg}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Luxemburg}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Lucsamburg}}
*{{is}}: {{Ü|is|Lúxemborg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lussemburgo}} {{m}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Luksembùrskô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Luxemburg}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Lushaborg}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Luksemburg}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Lûksembûrg}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Luksemburga}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Luxemburg}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Liuksemburgas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Lëtzebuerg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Luxembourg}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Luxemborg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Luxemburg}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Luxembourg}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Luxembourg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Luksemburg}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Luxemburgo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Luxemburg}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Luxemburg}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Luxemburg}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Lussimburgu}}
*{{es}}: {{Ü|es|Luxemburgo}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Luxembourg}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลักเซมเบิร์ก|lák-sem-bə̀ək}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Lüksemburg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Люксембург}}, {{Üt|uk|Люксембурґ}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Luxembourg}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Lwcsembwrg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Lussimbork}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ein Kanton im Großherzogtum Luxemburg|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Luxemburg}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|lu:ksembu:rɣ|لُوكْسَمْبُورْغْ|لوكسمبورغ}}
*{{an}}: {{Ü|an|Luxemburgo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Լուքսեմբուրգ}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Luxemburgu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Luxenburgo}}
*{{da}}: {{Ü|da|Luxemburg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Luxembourg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Luksemburgo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Luksemburg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Luxemburg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Luxembourg}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Luxemburgo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლუქსემბურგი|luksemburgi}}
*{{el}}: {{Üt|el|Λουξεμβούργο|Louxemvoúrgo}}
*{{he}}: {{Üt|he|לוקסמבורג|luksemburg}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Luxemburg}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Lucsamburg}}
*{{is}}: {{Ü|is|Lúxemborg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lussemburgo}} {{m}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Luksembùrskô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Luxemburg}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Lushaborg}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Luksemburg}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Lûksembûrg}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Luksemburga}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Luxemburg}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Liuksemburgas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Lëtzebuerg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Luxembourg}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Luxemborg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Luxemburg}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Luxembourg}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Luxembourg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Luksemburg}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Luxemburgo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Luxemburg}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Luxemburg}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Luxemburg}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Lussimburgu}}
*{{es}}: {{Ü|es|Luxemburgo}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Luxembourg}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลักเซมเบิร์ก|lák-sem-bə̀ək}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Lüksemburg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Люксембург}}, {{Üt|uk|Люксембурґ}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Luxembourg}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Lwcsembwrg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Lussimbork}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=eine Provinz in Belgien|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Luxemburg}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|lu:ksembu:rɣ|لُوكْسَمْبُورْغْ|لوكسمبورغ}}
*{{an}}: {{Ü|an|Luxemburgo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Լուքսեմբուրգ}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Luxemburgu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Luxenburgo}}
*{{da}}: {{Ü|da|Luxemburg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Luxembourg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Luksemburgo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Luksemburg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Luxemburg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Luxembourg}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Luxemburgo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლუქსემბურგი|luksemburgi}}
*{{el}}: {{Üt|el|Λουξεμβούργο|Louxemvoúrgo}}
*{{he}}: {{Üt|he|לוקסמבורג|luksemburg}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Luxemburg}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Lucsamburg}}
*{{is}}: {{Ü|is|Lúxemborg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lussemburgo}} {{m}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Luksembùrskô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Luxemburg}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Lushaborg}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Luksemburg}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Lûksembûrg}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Luksemburga}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Luxemburg}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Liuksemburgas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Lëtzebuerg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Luxembourg}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Luxemborg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Luxemburg}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Luxembourg}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Luxembourg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Luksemburg}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Luxemburgo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Luxemburg}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Luxemburg}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Luxemburg}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Lussimburgu}}
*{{es}}: {{Ü|es|Luxemburgo}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Luxembourg}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลักเซมเบิร์ก|lák-sem-bə̀ək}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Lüksemburg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Люксембург}}, {{Üt|uk|Люксембурґ}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Luxembourg}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Lwcsembwrg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Lussimbork}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Luxemburg (Stadt)}}
:[3] {{Wikipedia|Distrikt Luxemburg}}
:[4] {{Wikipedia|Kanton Luxemburg}}
:[5] {{Wikipedia|Provinz Luxemburg}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Luxemburg_Staat}}
:[2] {{Ref-Duden|Luxemburg_Stadt}}
:[5] {{Ref-Duden|Luxemburg_belgische_Provinz}}
:[1, 2] {{Ref-Länderverzeichnis|66}}.
{{Quellen}}
{{Staaten Europa (Deutsch)}}
{{Gliederung Belgien}}
kwgd0nwtvnh6yekslo00rliwnqkz8fu
10693234
10693233
2026-06-13T18:35:37Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */
10693234
wikitext
text/x-wiki
== Luxemburg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Flag of Luxembourg.svg|mini|1|Nationalflagge ''Luxemburgs.''
|Bild 2=EU location LUX.svg|mini|1|Lage ''Luxemburgs'' in Europa.
|Bild 3=Aerial View Luxembourg City (2014).JPG|mini|2|Luftaufnahme von ''Luxemburg.''
|Bild 4=Canton Luxembourg in Luxembourg.svg|hochkant|4|Lage des Kantons ''Luxemburg''
}}
{{Worttrennung}}
:Lu·xem·burg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlʊksm̩ˌbʊʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Luxemburg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[Staat]] ''Großherzogtum Luxemburg'' in [[Mitteleuropa]]
:[2] [[Hauptstadt]] des Großherzogtums Luxemburg
:[3] einer von drei [[Distrikt]]en im Großherzogtum Luxemburg
:[4] ein [[Kanton]] im Großherzogtum Luxemburg
:[5] eine Provinz in [[Belgien]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[L]], [[LU]], [[LUX]]
{{Herkunft}}
:Im Jahr 963 wurde ''Luxemburg'' erstmals erwähnt als „castellum quod dicitur Lucilinburhuc“.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=166}}.</ref> Etymologisch wurde dieser Name schon 1847 als für ‚kleine Burg‘ stehend gedeutet.<ref name=Kollmann_167/> Aus dem [[althochdeutsch]]-[[mittelfränkisch]]en ''*zi dëro lüzzilin burch'' oder ''*zi dëro lüzzelin buruch'' ‚bei der kleinen Burg‘ ging anschließend noch zur Zeit des [[Althochdeutsch]]en der selbstständige Name ''*Lüzzilinburch'' oder ''*Lüzzilinburuch'' hervor.<ref name=Kollmann_167>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=167}}.</ref> Hierin hat sich die Dativform des althochdeutschen Adjektivs ''luzzil'' erhalten, obwohl das Wort von Beginn an im Nominativ verwendet wurde.<ref name=Kollmann_167/> Aus ''*Lüzzilinburch'' oder ''*Lüzzilinburuch'' entstand im [[Mittelhochdeutsch]]-[[Mittelfränkisch]]en die Form ''Lützelenburch.''<ref name=Kollmann_167/> Unter dem Einfluss des Mittelhochdeutschen entwickelten sich mit der Zeit verschiedene Varianten des Namens; seit dem [[Frühneuhochdeutsch]]en begegneten vor allem ''Lützemburg, Lützenburg'' und auch ''Lützelburg.''<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=168}}.</ref> Diese Formen sind ebenso wie das [[luxemburgisch]]e ''{{Ü|lb|Lëtzebuerg}}'' hinsichtlich ihrer Schreibweise nicht ungewöhnlich, was aber nicht für die mit ''x'' geschriebene moderne deutsche Form ''Luxemburg'' und die [[französisch]]e Form ''{{Ü|fr|Luxembourg}}'' gilt.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=165, 171}}.</ref> Deren Geschichte begann, als im [[Altfranzösisch]]en in einer Urkunde aus dem Jahr 1264 die Formen ''Luxelebourc, Luxelebc'' und ''Luxel'' erschienen.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=177}}.</ref> Derlei Schreibweisen mit ''x'' lassen sich für diese Zeit noch in mehreren anderen Urkunden nachweisen, die alle von demselben Schreiber einer [[flämisch]]en [[Kanzlei]] stammen.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=177 f.}}</ref> Lauthistorisch ist die Verwendung des ''x'' aber weder [[romanistisch]] noch [[germanistisch]] begründbar.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=180 ff.}}</ref> Damit bleibt als Erklärung für diese Schreibung nur, dass der besagte Schreiber vermutlich kein französischer Muttersprachler war und deshalb nicht wusste, wie er den altfranzösischen Namen von ''Luxemburg'' schreiben sollte.<ref name=Kollmann_188f>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=188 f.}}</ref> Er orientierte sich daher offenbar an den altfranzösischen Namen für ''[[Brüssel]]: Brouxelle, Bruxelle'' und ''Bruxelles.''<ref name=Kollmann_188>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=188}}.</ref> Hier wurde {{Lautschrift|s}} ebenfalls als ''x'' geschrieben, was jedoch sprachhistorische Gründe hatte.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=182 ff., 188}}.</ref> Die altfranzösische Aussprache von ''Brüssel'' im Ohr und die Schreibweise mit ''x'' vor Augen, bildete der Schreiber nun vermutlich eine Analogie, um die altfranzösische Form von ''Luxemburg'' zu verschriftlichen; er „erfand“ die Schreibweise daraufhin sozusagen in Gestalt von ''Luxelebourc.''<ref name=Kollmann_188f/> Die Schreibung mit ''x'' verbreitete sich im Französischen immer weiter und setzte sich hier ab 1650, im Lateinischen ab 1700 vollständig durch.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=192 ff.}}</ref> Im Deutschen dominierten hingegen bis zum Ende des 18. Jahrhunderts weiterhin Schreibweisen mit ''tz.''<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=196}}.</ref> Ab dem Beginn des 18. Jahrhunderts kam das ''x'' zwar in zweisprachigen Texten mit Französisch als Ausgangssprache vor und im Verlauf der Jahrzehnte erschien es immer häufiger, aber erst ab der [[napoleonisch]]en Zeit entwickelte es sich wiederum über Jahrzehnte hinweg auch im Deutschen zur üblichen Schreibweise.<ref>{{Literatur|Autor=Cristian Kollmann|Titel-P=Woher kommt das „x“ in „Luxemburg“?|Sammelwerk=Beiträge zur Namenforschung|Band=Band 46|Jahr=2011|Seiten=196 ff.}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''[[amtlich]]:'' [[Großherzogtum Luxemburg]]
:[1] [[Lützelburg]]
:[2] [[Luxemburg-Stadt]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Herzogtum]], [[Staat]]
:[2] [[Hauptstadt]], [[Stadt]]
:[3] [[Distrikt]]
:[4] [[Kanton]]
:[5] [[Provinz]]
{{Holonyme}}
:[2] [[Kanton]] ''Luxemburg''
:[4] [[Luxemburg]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Capellen]], [[Clerf]], [[Diekirch]], [[Echternach]], [[Esch an der Alzette]], [[Grevenmacher]], ''Luxemburg,'' [[Mersch]], [[Redingen]], [[Remich]], [[Vianden]], [[Wiltz]]
:[2] [[Beggen]], [[Belair]], [[Bonneweg-Nord/Verlorenkost]], [[Bouneweg-Süd]], [[Cents]], [[Clausen]], [[Dommeldingen]], [[Eich]], [[Gasperich]], [[Grund]], [[Hamm]], [[Hollerich]], [[Kirchberg]], [[Limpertsberg]], [[Gare]], [[Ville Haute]], [[Merl]], [[Mühlenbach]], [[Neudorf/Weimershof]], [[Pfaffenthal]], [[Pulvermühle]], [[Rollingergrund]], [[Weimerskirch]], [[Zessingen]]
:[4] [[Bartringen]], [[Contern]], [[Hesperingen]], ''Luxemburg,'' [[Niederanven]], [[Sandweiler]], [[Schüttringen]], [[Steinsel]], [[Strassen]], [[Walferdingen]], [[Weiler zum Turm]]
{{Beispiele}}
:[1] Aufgrund ''Luxemburgs'' geographischer Lage wird dort neben dem Luxemburgischen als Nationalsprache sowohl Deutsch als auch Französisch gesprochen.
:[1] Am Freitag trafen sie sich zum ersten Mal. Dordain erklärte im Anschluss, ''Luxemburg'' habe ‚erhebliche Chancen‘, das ‚globale Zentrum für Weltraumrohstoffe‘ zu werden.<ref>https://www.spiegel.de/wissenschaft/weltall/luxemburg-foerdert-asteroiden-bergbau-a-1095822.html</ref>
:[1] „Er sprach von ''Luxemburg'' wie von einem verlorenen Paradies, während es doch bekanntlich ein winziges, mittelprächtiges Ländchen ist, ohne genauere Eigenschaften – nicht mal ein Land eigentlich, eher eine Ansammlung von Phantombüros, von Briefkastenfirmen auf Steuerflucht, in Parks verstreut.“<ref>{{Literatur | Autor= Michel Houellebecq | Titel= Lanzarote |TitelErg= |Auflage= 2.| Übersetzer= Hinrich Schmidt-Henkel|Verlag= DuMont Buchverlag| Ort= Köln| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-8321-6354-9 | Seiten=33.}} Französisches Original 2000.</ref>
:[1] „Für das gleiche Fahrgeld konnten wir auch nach ''Luxemburg'' fahren.“<ref>{{Literatur|Autor=Henry Miller| Titel=Stille Tage in Clichy|Übersetzer= Kurt Wagenseil| Verlag=Rowohlt|Ort= Reinbek|Jahr= 1990|ISBN= 3-499-15161-8|Seiten= 68 f.}} Englisches Original New York 1956.</ref>
:[2] Die Hauptstadt ''Luxemburg'' ist mit 91.000 Einwohnern die größte Stadt des Großherzogtumes.
:[2] „Tags darauf kamen wir bei Einbruch der Nacht in Lüttich an; ich legte Madame d'Urfé nahe, einen Tag dort zu bleiben, weil ich Pferde beschaffen wollte, um durch die Ardennen nach ''Luxemburg'' zu fahren.“<ref>{{Literatur | Autor=Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band VIII | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr =1985 (Neuausgabe) | Seiten= 77.}}</ref>
:[3] Das Land wird in die drei Distrikte Grevenmacher, ''Luxemburg'' und Diekirch eingeteilt.
:[4] ''Luxemburg'' ist nur eine von zwölf Kantonen im Kleinstaat.
:[5] Die Namensgleichheit der Provinz ''Luxemburg'' mit dem Großherzogtum ist auf die Belgische Revolution von 1830 zurückzuführen, als Luxemburg zwischen Belgien und den Niederlanden aufgeteilt wurde.
{{Wortbildungen}}
:[[Luxemburgisch]], [[luxemburgisch]], [[Luxemburger]], [[Luxemburgerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Staat in Westeuropa|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Luxemburg}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Luksemburgu}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|lu:ksembu:rɣ|لُوكْسَمْبُورْغْ|لوكسمبورغ}}
*{{an}}: {{Ü|an|Luxemburgo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Լուքսեմբուրգ}}
*{{az}}: {{Ü|az|Lüksemburq}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Luxemburgu}}
*{{ba}}: {{Üt|ba|Люксембург|}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Luxenburgo}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|Luksemburg}}
*{{br}}: {{Ü|br|Luksembourg}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Люксембург|Ljuksemburg}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|盧森堡|Lúsēnbǎo}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|卢森堡|Lúsēnbǎo}}
*{{da}}: {{Ü|da|Luxemburg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Luxembourg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Luksemburgo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Luksemburg}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|Luksemborg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Luxemburg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Luxembourg}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|Lussemburc}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Luxemburgo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლუქსემბურგი|luksemburgi}}
*{{el}}: {{Üt|el|Λουξεμβούργο|Louxemvoúrgo}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|Luxembourg}}
*{{he}}: {{Üt|he|לוקסמבורג|luksemburg}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|लक्ज़मबर्ग|lakzambarg}}
*{{io}}: {{Ü|io|Luxemburgia}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Luxemburg}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Lucsamburg}}
*{{is}}: {{Ü|is|Lúxemborg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lussemburgo}} {{m}}
*{{sah}}: {{Üt|sah|Лүксембург|}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|לוקסעמבורג|luksemburg}}
*{{kk}}: {{Üt|kk|Люксембург|}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Luksembùrskô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Luxemburg}}
*{{ky}}: {{Üt|ky|Люксембург|}}
*{{kv}}: {{Üt|kv|Люксембург| }}
*{{koi}}: {{Üt|koi|Лецебург|Ľeceburg}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Lushaborg}}
*{{co}}: {{Ü|co|Lussemburgu}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Luksemburg}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Lûksembûrg}}
*{{la}}: {{Ü|la|Lucemburgum}}, {{Ü|la|Luxemburgum}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Luksemburga}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Luxemburg}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Liuksemburgas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Lëtzebuerg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Luxembourg}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|Lussemburgu}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|Lucsemburg}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Луксембург|Luksemburg}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Luxemborg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Luxemburg}}
*{{se}}: {{Ü|se|Luxemburg}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Luxembourg}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Luxembourg}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Luxemborg}}
*{{os}}: {{Üt|os|Люксембург|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|لوکزامبورگ|lukzâmburg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Luksemburg}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Luxemburgo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Luxemburg}}
*{{rom}}: {{Ü|rom|Luksemburgo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Luxemburg}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Люксембург}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|Lucsamburg}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Luxemburg}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Луксембург|Luksemburg}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|Луксембург|Luksemburg}} {{m}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Lussimburgu}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Luxembursko}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Luksemburg}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|Luxemburgska}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|Luxemburgska}}
*{{es}}: {{Ü|es|Luxemburgo}} {{m}}
*{{tg}}: {{Üt|tg|Люксембург|}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Luxembourg}}
*{{tt}}: {{Üt|tt|Люксембург|}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลักเซมเบิร์ก|lák-sem-bə̀ək}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Lucembursko}}
*{{ce}}: {{Üt|ce|Люксембург| }}
*{{cv}}: {{Üt|cv|Люксембург| }}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Lüksemburg}}
*{{tk}}: {{Ü|tk|Lüksemburg}}
*{{ug}}: {{Üt|ug|ليۇكسېمبۇرگ|lyuksëmburg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Люксембург}}, {{Üt|uk|Люксембурґ}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Luxemburg}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|لکسمبرگ|laksambarg}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|Lyuksemburg}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Luxembourg}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Lwcsembwrg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Lussimbork}}
*{{be}}: {{Üt|be|Люксембург|Ljuksemburh}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|Lúksemboarch}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Hauptstadt des Großherzogtums Luxemburg|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Luxemburg}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|lu:ksembu:rɣ|لُوكْسَمْبُورْغْ|لوكسمبورغ}}
*{{an}}: {{Ü|an|Luxemburgo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Լուքսեմբուրգ}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Luxemburgu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Luxenburgo}}
*{{da}}: {{Ü|da|Luxemburg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Luxembourg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Luksemburgo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Luksemburg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Luxemburg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Luxembourg}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Luxemburgo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლუქსემბურგი|luksemburgi}}
*{{el}}: {{Üt|el|Λουξεμβούργο|Louxemvoúrgo}}
*{{he}}: {{Üt|he|לוקסמבורג|luksemburg}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Luxemburg}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Lucsamburg}}
*{{is}}: {{Ü|is|Lúxemborg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lussemburgo}} {{m}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Luksembùrskô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Luxemburg}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Lushaborg}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Luksemburg}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Lûksembûrg}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Luksemburga}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Luxemburg}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Liuksemburgas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Lëtzebuerg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Luxembourg}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Luxemborg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Luxemburg}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Luxembourg}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Luxembourg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Luksemburg}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Luxemburgo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Luxemburg}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Luxemburg}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Luxemburg}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Lussimburgu}}
*{{es}}: {{Ü|es|Luxemburgo}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Luxembourg}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลักเซมเบิร์ก|lák-sem-bə̀ək}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Lüksemburg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Люксембург}}, {{Üt|uk|Люксембурґ}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Luxembourg}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Luxembourg}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Lwcsembwrg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Lussimbork}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=einer von drei Distrikten im Großherzogtum Luxemburg|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Luxemburg}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|lu:ksembu:rɣ|لُوكْسَمْبُورْغْ|لوكسمبورغ}}
*{{an}}: {{Ü|an|Luxemburgo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Լուքսեմբուրգ}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Luxemburgu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Luxenburgo}}
*{{da}}: {{Ü|da|Luxemburg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Luxembourg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Luksemburgo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Luksemburg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Luxemburg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Luxembourg}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Luxemburgo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლუქსემბურგი|luksemburgi}}
*{{el}}: {{Üt|el|Λουξεμβούργο|Louxemvoúrgo}}
*{{he}}: {{Üt|he|לוקסמבורג|luksemburg}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Luxemburg}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Lucsamburg}}
*{{is}}: {{Ü|is|Lúxemborg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lussemburgo}} {{m}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Luksembùrskô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Luxemburg}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Lushaborg}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Luksemburg}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Lûksembûrg}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Luksemburga}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Luxemburg}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Liuksemburgas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Lëtzebuerg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Luxembourg}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Luxemborg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Luxemburg}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Luxembourg}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Luxembourg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Luksemburg}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Luxemburgo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Luxemburg}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Luxemburg}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Luxemburg}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Lussimburgu}}
*{{es}}: {{Ü|es|Luxemburgo}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Luxembourg}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลักเซมเบิร์ก|lák-sem-bə̀ək}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Lüksemburg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Люксембург}}, {{Üt|uk|Люксембурґ}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Luxembourg}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Lwcsembwrg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Lussimbork}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ein Kanton im Großherzogtum Luxemburg|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Luxemburg}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|lu:ksembu:rɣ|لُوكْسَمْبُورْغْ|لوكسمبورغ}}
*{{an}}: {{Ü|an|Luxemburgo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Լուքսեմբուրգ}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Luxemburgu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Luxenburgo}}
*{{da}}: {{Ü|da|Luxemburg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Luxembourg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Luksemburgo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Luksemburg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Luxemburg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Luxembourg}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Luxemburgo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლუქსემბურგი|luksemburgi}}
*{{el}}: {{Üt|el|Λουξεμβούργο|Louxemvoúrgo}}
*{{he}}: {{Üt|he|לוקסמבורג|luksemburg}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Luxemburg}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Lucsamburg}}
*{{is}}: {{Ü|is|Lúxemborg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lussemburgo}} {{m}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Luksembùrskô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Luxemburg}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Lushaborg}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Luksemburg}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Lûksembûrg}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Luksemburga}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Luxemburg}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Liuksemburgas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Lëtzebuerg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Luxembourg}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Luxemborg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Luxemburg}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Luxembourg}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Luxembourg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Luksemburg}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Luxemburgo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Luxemburg}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Luxemburg}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Luxemburg}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Lussimburgu}}
*{{es}}: {{Ü|es|Luxemburgo}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Luxembourg}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลักเซมเบิร์ก|lák-sem-bə̀ək}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Lüksemburg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Люксембург}}, {{Üt|uk|Люксембурґ}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Luxembourg}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Lwcsembwrg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Lussimbork}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=eine Provinz in Belgien|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Luxemburg}}
*{{ar}}: {{Üxx5|ar|lu:ksembu:rɣ|لُوكْسَمْبُورْغْ|لوكسمبورغ}}
*{{an}}: {{Ü|an|Luxemburgo}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Լուքսեմբուրգ}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|Luxemburgu}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Luxenburgo}}
*{{da}}: {{Ü|da|Luxemburg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Luxembourg}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|Luksemburgo}}
*{{et}}: {{Ü|et|Luksemburg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Luxemburg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Luxembourg}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|Luxemburgo}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლუქსემბურგი|luksemburgi}}
*{{el}}: {{Üt|el|Λουξεμβούργο|Louxemvoúrgo}}
*{{he}}: {{Üt|he|לוקסמבורג|luksemburg}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|Luxemburg}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|Lucsamburg}}
*{{is}}: {{Ü|is|Lúxemborg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Lussemburgo}} {{m}}
*{{csb}}: {{Ü|csb|Luksembùrskô}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Luxemburg}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|Lushaborg}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Luksemburg}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|Lûksembûrg}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Luksemburga}} {{f}}
*{{li}}: {{Ü|li|Luxemburg}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Liuksemburgas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Lëtzebuerg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Luxembourg}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Luxemborg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Luxemburg}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|Luxembourg}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|Luxembourg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Luksemburg}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Luxemburgo}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|Luxemburg}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Luxemburg}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Luxemburg}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|Lussimburgu}}
*{{es}}: {{Ü|es|Luxemburgo}} {{m}}
*{{tl}}: {{Ü|tl|Luxembourg}}
*{{th}}: {{Üt|th|ลักเซมเบิร์ก|lák-sem-bə̀ək}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Lüksemburg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Люксембург}}, {{Üt|uk|Люксембурґ}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|Luxembourg}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|Lwcsembwrg}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Lussimbork}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Luxemburg (Stadt)}}
:[3] {{Wikipedia|Distrikt Luxemburg}}
:[4] {{Wikipedia|Kanton Luxemburg}}
:[5] {{Wikipedia|Provinz Luxemburg}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden|Luxemburg_Staat}}
:[2] {{Ref-Duden|Luxemburg_Stadt}}
:[5] {{Ref-Duden|Luxemburg_belgische_Provinz}}
:[1, 2] {{Ref-Länderverzeichnis|66}}.
{{Quellen}}
{{Staaten Europa (Deutsch)}}
{{Gliederung Belgien}}
5jowipod9z6xjvsa7t7dauksw09z4d4
Abate
0
23221
10693149
10575893
2026-06-13T16:01:19Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ WT, AB, BN, WK, RF
10693149
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[abate]], [[abaté]], [[abatē]]}}
== Abate ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Abate
|Nominativ Plural 1=Abati
|Nominativ Plural 2=Abaten
|Genitiv Singular=Abate
|Genitiv Singular*=Abaten
|Genitiv Plural 1=Abati
|Genitiv Plural 2=Abaten
|Dativ Singular=Abate
|Dativ Singular*=Abaten
|Dativ Plural 1=Abati
|Dativ Plural 2=Abaten
|Akkusativ Singular=Abate
|Akkusativ Singular*=Abaten
|Akkusativ Plural 1=Abati
|Akkusativ Plural 2=Abaten
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Abbate]]
{{Worttrennung}}
:Aba·te, {{Pl.1}} Aba·ti, {{Pl.2}} Aba·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈbaːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abate.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[katholisch]]e [[Kirche]]:'' Titel eines [[Weltgeistlicher|Weltgeistlichen]] in [[Italien]] und [[Spanien]]
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] aus dem [[italienisch]]en ''{{Ü|it|abate}}'' ‚[[Abt]]‘<ref>{{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 37.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] „Der ''Abate'' klärte den Irrthum mit der Bemerkung auf, daß er angewiesen sei, mich in das Collegium zu bringen.“<ref>Deutsche Roman-Zeitung: Berlin 1875, 12. Jahrgang, Band 3, 1875, Braig Verlag, Seite 429</ref>
:[1] „Außer meiner Mutter begleiteten mich ''Abate'' Grimani und Signor Baffo.“<ref>{{Literatur | Autor= Giacomo Casanova |Titel= Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1 | Übersetzer= Heinz von Sauter | Verlag= Propyläen | Ort=Berlin | Jahr=1985 (Neuausgabe) | Seiten= 87.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=katholische Kirche: Titel eines Weltgeistlichen in Italien und Spanien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|abbot}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|abbé}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|abate}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|abate}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Abbate|Abate}}
:[1] {{Ref-Duden|Abate_Weltgeistlicher}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 37.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Abate
|Nominativ Plural=Abaten
|Genitiv Singular=Abate
|Genitiv Plural=Abaten
|Dativ Singular=Abate
|Dativ Plural=Abaten
|Akkusativ Singular=Abate
|Akkusativ Plural=Abaten
}}
{{Worttrennung}}
:Aba·te, {{Pl.}} Aba·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈbaːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abate.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Obstsorte}} größere, längliche Birne mit aromatischem süßem Fruchtfleisch
{{Herkunft}}
:„eigentl. Abate Fetel, nach dem frz. Abt Fétél“<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=7}}, Stichwort: „<sup>2</sup>Abate“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Abatebirne]], [[Abate Fetel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Man kann die unterschiedlichsten Obst- und Grünsorten miteinander kombinieren, am zweckmäßigsten bei den chronischen Darmentzündungen ist folgendes Rezept: 1 Banane, eine Birne ''Abate,'' […]“<ref>Andreas Ulmicher: Ernährungsratgeber bei Morbus Crohn - Colitis ulcerosa: Richtig essen - besser fühlen, 2012, BoD, {{#isbn:9783844833485}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Obstsorte: größere, längliche Birne mit aromatischem süßem Fruchtfleisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Abate Fetel}}
:[1] {{Ref-Duden|Abate_Birne|Abate}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Aba·te, {{Pl.1}} Aba·tes, {{Pl.2}} Aba·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈbaːtə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abate.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[italienischsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
:[2] [[amharischsprachig]]er Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1, 2] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] {{w|Carmine Abate}}, {{w|Fabio Abate}}, {{w|Ignazio Abate}}
:[2] {{w|Yenatfenta Abate}}
{{Beispiele}}
:[1, 2] Herr ''Abate'' besitzt eine Schneiderei.
:[1, 2] Frau ''Abate'' näht ehrenamtlich Kleider.
:[1, 2] Die ''Abates'' sind in die Stadt gezogen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abate''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abate''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abate''; ''Abate'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abate'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abate''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abate''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=italienischsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|Abate}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=amharischsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DFD|id=47675}}
:[1, 2] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abart]], [[Abbitte]]|Anagramme=[[Beata]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]
lgihjwrz56sgn8rea5cw5hzuvk2tnfs
Jauche
0
25167
10693488
10623154
2026-06-14T04:07:45Z
Luis Elíver
202611
+es:[[estiércol líquido]] +eo:[[sterkakvo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693488
wikitext
text/x-wiki
== Jauche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Jauche
|Nominativ Plural=Jauchen
|Genitiv Singular=Jauche
|Genitiv Plural=Jauchen
|Dativ Singular=Jauche
|Dativ Plural=Jauchen
|Akkusativ Singular=Jauche
|Akkusativ Plural=Jauchen
}}
{{Worttrennung}}
:Jau·che, {{Pl.}} Jau·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjaʊ̯xə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Jauche.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯xə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] gesammelte flüssige [[Exkrement]]e ([[Harn]]) von Menschen und Tieren
:[2] [[Bereitung]] aus [[Wasser]] und Pflanzenteilen, die zu unterschiedlichen Zwecken im [[Gartenbau]] und der [[Landwirtschaft]] verwandt wird
:[3] {{K|übertragen}} [[übelriechend]]e, schlechte Flüssigkeit
{{Herkunft}}
:mittelniederdeutsch: ''juche,'' aus slawisch ''jucha'' = [[Brühe]], [[Suppe]]<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=4}}, Seite 371</ref><ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}} Seite 451</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''regional im Südwesten Deutschlands:'' [[Puddel]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Gülle]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Mist]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Brennnesseljauche]]
{{Beispiele}}
:[1] Im Frühjahr bringen die Bauern die ''Jauche'' als Dünger auf die Felder.
:[1] „Eine Pumpe, auf einen Faßwagen montiert, spie ''Jauche'' auf die Erntefelder.“<ref>{{Literatur|Autor=Gustave Flaubert|Titel=Bouvard und Pécuchet |TitelErg=Roman|Übersetzer= Erich Marx|Verlag=Diogenes|Ort=Zürich |Jahr= 1979|ISBN= 3-257-20725-5}}, Seite 45. Französisch 1881.</ref>
:[1] „''Jauche'' und Mist hatten das Weiß eingefärbt.“<ref>{{Literatur|Autor=Peter Härtling|Titel= Božena|TitelErg= Eine Novelle|Auflage= 4.|Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=2003| Seiten= 114.|ISBN= 3-423-12291-9}} 1. Auflage 1996.</ref>
:[2] Im biologischen Gartenbau wird zum Düngen eine ''Jauche'' aus Brennnessel- oder Rhabarberblättern genutzt.
:[3] Dieses Bier kann man nicht trinken, das ist ja die reinste ''Jauche!''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Jauchefass]], [[Jauchegrube]], [[Jauchekübel]], [[Jauchewagen]], [[jauchen]], [[Jauchenfass]], [[Jauchengrube]], [[Jauchenkübel]], [[Jauchenwagen]], [[jauchig]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gesammelte flüssige Exkremente (Harn) von Menschen und Tieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sewage}}, {{Ü|en|swill}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sterkakvo}}
*{{et}}: {{Ü|et|leotis}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|purin}} {{m}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|xurro}} {{m}}, {{Ü|gl|zurro}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|liquame}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|purí}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Piff}} {{m}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Addel}} {{m}}, {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gödselvatten}}, {{Ü|sv|flytande gödsel}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|gnojnica}}
*{{es}}: {{Ü|es|purín}} {{m}}, {{Ü|es|estiércol líquido|L=E}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|trágyalé}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [[Odl]], [[Sur]]
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bereitung aus Wasser und Pflanzenteilen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|gödselvatten}}, {{Ü|sv|flytande gödsel}}
*{{es}}: {{Ü|es|purín}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [[Odl]], [[Sur]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=übelriechende, schlechte Flüssigkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
|Dialekttabelle=
*Bairisch: [[Odl]], [[Sur]]
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[jauchzen]], [[Jauch]], [[Joch]]}}
89u0bjbelhwkmlmg9xh5n3nx4q80dt2
Magnesium
0
27977
10693014
10629236
2026-06-13T12:30:53Z
Jeuwre
91608
Bsp. ergänzt
10693014
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[magnesium]], [[magnésium]]}}
== Magnesium ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Elemente|Mg|Natrium|Na|Aluminium|Al}}
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Magnesium
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Magnesiums
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Magnesium
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Magnesium
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Mg-TableImage.svg|mini|1|''Magnesium'' im Periodensystem
}}
{{Worttrennung}}
:Ma·g·ne·si·um, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maˈɡneːzi̯ʊm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Magnesium.ogg}}, {{Audio|De-at-Magnesium.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Chemie}} [[chemisch]]es [[Element]] mit der Ordnungszahl 12, das zur [[Gruppe]] der [[Erdalkalimetall]]e gehört
{{Abkürzungen}}
:[1] ''Symbol:'' [[Mg]]
{{Herkunft}}
:Die Herkunft der Elementbezeichnung wird in der Literatur unterschiedlich dargestellt:
:von [[altgriechisch]] {{lang|grc|μαγνησία λίθος}} in der Bedeutung „Magnetstein“,
:von Magnisia, einem Gebiet im östlichen [[Griechenland]],
:von Magnesia am Mäander, einer Stadt in Kleinasien auf dem Gebiet der heutigen Türkei.<ref>{{Wikipedia|Magnesium}}</ref>
:Allerdings scheinen alle angegebenen Herleitungen etymologisch wiederum vom Stamm der Magneten beziehungsweise deren [[Eponym|eponymen]] [[Heros]] Magnes herzustammen. {{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erdalkalimetall]], [[chemisches Element]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Magnesium'' brennt mit blendend weißer Flamme.
:[*] „Die Erkenntnisse zur Wirksamkeit von ''Magnesium'' bei Krämpfen sind ernüchternd, die Evidenz eher niedrig.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/leben/gesundheit/marktcheck-doc-fischer-magnesium-hilft-gar-nicht-gegen-muskel-kraempfe-was-bringt-wirklich-was-122.html | Autor=Corinna Sachs, Nina Rathfelder | Titel=Magnesium hilft gar nicht gegen Muskelkrämpfe - was wirklich was bringt | TitelErg= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-06-13 | Kommentar= }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Magnesiumchlorid]], [[Magnesiumfackel]], [[Magnesiumlegierung]], [[Magnesiumlicht]], [[Magnesiumoxid]]/[[Magnesiumoxyd]], [[Magnesiumsulfat]], [[Magnesiumverbindung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=chemisches Element mit der Ordnungszahl 12|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|magnez}}, {{Ü|sq|magnezium}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|مغنسيوم|mgẖnsywm}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|մագնեզիում}}
*{{az}}: {{Ü|az|maqnezium}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|magnesio}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|магнезий}} {{m}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|鎂|měi}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|镁|měi}}
*{{da}}: {{Ü|da|magnesium}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|magnesium}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|magnezio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|magnesium}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|magnésium}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მაგნიუმი|magniumi}}
*{{el}}: {{Üt|el|μαγνήσιο|magnḗsio}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|magnesium}}
*{{is}}: {{Ü|is|magnesíum}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|magnesio}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|マグネシウム|maguneshiumu}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|마그네슘|mageunesyum}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|magnezij}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|magnezyûm}}
*{{la}}: {{Ü|la|magnesium}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|magnijs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|magnis}}
*{{mi}}: {{Ü|mi|konupora}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|магнезиум}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|magnesium}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|magnesium}} {{m}} / {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|magnez}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|magnésio}} {{m}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|magnesium}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|magneziu}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|магний}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|magnesium}} {{n}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|магнезијум}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|магнезијум}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|horčík}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|magnezij}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|magnezium}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|magnezij}} {{m}}, {{Ü|hsb|magnezium}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|magnesio}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|hořčík}} {{m}}, {{Ü|cs|magnezium}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|magnezyum}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|магній}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|magnézium}}
*{{be}}: {{Üt|be|магній}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Quellen}}
{{Periodensystem}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gumminase]]}}
5nblu79hzfxvmy2xfd204wdp6vmmlrj
Achtung
0
27984
10693176
10633633
2026-06-13T17:13:18Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693176
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Ächtung]]}}
== Achtung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Achtung
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Achtung
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Achtung
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Achtung
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Gelbes Hinweisschild Achtung Elektrozaun.JPG
|Bildbezug=2
|Bildbeschreibung=gelbes Schild, das zur Vorsicht mahnt
|Bildgröße=210px
}}
{{Worttrennung}}
:Ach·tung, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxtʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Achtung.ogg}}, {{Audio|De-Achtung2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|axtʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Respekt]], [[Ehrfurcht]] und/oder [[Wertschätzung]] vor jemandem oder etwas
:[2] [[Ausruf]] oder [[Aufschrift]], um Vorsicht oder Aufmerksamkeit zu bewirken
:[3] ''[[militärisch]], als [[Kommando]]:'' aufgepasst
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''ahtunge'' „[[Überlegung]], Wertschätzung“, von [[althochdeutsch]] ''ahtunga'', zu ''ahtōn'', dem Ursprung von ''[[achten]]'', belegt seit dem 9. Jahrhundert, mit der Bedeutung „Vorsicht“ seit Ende des 18. Jahrhunderts<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „<sup>2</sup>Acht“.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Anerkennung]], [[Ansehen]], [[Respekt]], [[Hochschätzung]], [[Wertschätzung]]
:[2] [[Aufmerksamkeit]], [[Obacht]], [[Umsicht]], [[Vorsicht]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Verachtung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hochachtung]], [[Selbstachtung]]
{{Beispiele}}
:[1] Warum bringst du ihr gegenüber keine ''Achtung'' auf?
:[1] Dieser Tatsache sollte gebührend ''Achtung'' geschenkt werden.
:[1] Dieser Kriminelle hat keine ''Achtung'' vor dem Gesetz.
:[1] Peters Kollegen empfanden ihm gegenüber ein hohes Maß an ''Achtung''.
:[1] „So stark seine Verachtung der Journaille, so stark war seine ''Achtung'' vor formaler Pressefreiheit.“<ref>{{Literatur|Autor=Ernst Toller|Titel=Eine Jugend in Deutschland|Verlag=Reclam|Ort=Stuttgart|Jahr=2013|ISBN=978-3-15-018688-6}}, Seite 126. Erstauflage 1933.</ref>
:[1] „Wieland zeigt in seinen Dialogen, dass man eine Kontroverse mit ''Achtung'' vor dem, der anderer Meinung ist, austragen kann.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 360.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref>
:[2] ''Achtung,'' Stufe!
:[2] ''Achtung,'' Lebensgefahr!
:[2] ''Achtung,'' eine wichtige Durchsage!
:[3] ''Achtung,'' präsentiert das Gewehr!
:[3] ''Achtung,'' stillgestanden!
{{Redewendungen}}
:[1] [[alle Achtung|alle ''Achtung'']]!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[vor]] [[jemand]]em/[[etwas]] ''Achtung'' [[haben]]
:[1] [[jemand]]es ''Achtung'' [[gewinnen]], [[jemand]]es ''Achtung'' [[verlieren]]
:[1] [[jemand]]em ''Achtung'' [[entgegenbringen]], [[jemand]]em ''Achtung'' [[erweisen]], [[jemand]]em ''Achtung'' [[zollen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Achtungsapplaus]], [[Achtungserfolg]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Respekt, Ehrfurcht und/oder Wertschätzung vor jemandem oder etwas|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|уважение}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|esteem}}, {{Ü|en|respect}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|respect}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|σεβασμός|sevasmós}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|respecto}}
*{{it}}: {{Ü|it|rispetto}} {{m}}, {{Ü|it|stima}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|aktelse}}, {{Ü|nb|respekt}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|vørdnad}}, {{Ü|nn|respekt}}
*{{fa}}: {{Üt?|fa|احترام|ʔeh̬teˈɹɑm}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szacunek}} {{m}}, {{Ü|pl|poważenie}} {{n}}, {{Ü|pl|poszanowanie}} {{n}}, {{Ü|pl|uszanowanie}} {{n}}, {{Ü|pl|respekt}} {{m}}, {{Ü|pl|estyma}} {{f}}, {{Ü|pl|uważanie}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|respeito}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|respect}} {{n}}, {{Ü|ro|stimă}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|уважение}}, {{Üt|ru|внимание}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|aktning}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|респект}} {{m}}, {{Üt|sr|поштовање}} {{n}}, {{Üt|sr|уважавање}} {{n}}, {{Üt|sr|пажња}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|респект}} {{m}}, {{Üt|sh|поштовање}} {{n}}, {{Üt|sh|уважавање}} {{n}}, {{Üt|sh|пажња}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|respeto}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|úcta}} {{f}}, {{Ü|cs|vážnost}} {{f}}, {{Ü|cs|respekt}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ausruf oder Aufschrift, um Vorsicht oder Aufmerksamkeit zu bewirken|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|внимание}} {{n}}
*{{en}}: ''Aufmerksamkeit:'' {{Ü|en|attention}}, ''Vorsicht:'' {{Ü|en|watch out}}, {{Ü|en|look out}}, {{Ü|en|danger}}, {{Ü|en|careful}}, {{Ü|en|caution}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|attention}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|προσοχή|prosochí}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|attention}}
*{{it}}: {{Ü|it|attenzione}} {{f}}, ''Vorsicht:'' {{Ü|it|occhio}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|oppmerksomhet}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|merksemd}}
*{{fa}}: {{Üt?|fa|احتیاط|ʔeh̬tiˈj̄ɑt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|uwaga}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|atenție}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|осторожно}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|uppmärksamhet}}, {{Ü|sv|obs}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пажња}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|пажња}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|atención}} {{f}}, {{Ü|es|cuidado}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|pozor}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|dikkat}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=militärisch, als Kommando: aufgepasst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|attention}}, {{Ü|en|ten-shun}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|garde-à-vous}}
*{{el}}: {{Üt|el|προσοχή|prosochí}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|attenti}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|смирно}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|givakt}}
*{{sr}}: ''zivil:'' {{Üt|sr|позор}} {{m}}
*{{sh}}: ''zivil:'' {{Üt|sh|позор}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1–3] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 107.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Ach·tung, {{Pl.}} Ach·tungs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxtʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Achtung.ogg}}, {{Audio|De-Achtung2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|axtʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Ernst Achtung}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Achtung'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Achtung'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Achtungs'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Achtung''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Achtung''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Achtung''; ''Achtung'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Achtung'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Achtung''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Achtung''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ächtung]], [[Pachtung]]}}
qoqpuhorpe3g3b4x5gjcy6m0h7y6afh
darstellen
0
28213
10693605
10686688
2026-06-14T07:01:21Z
Luis Elíver
202611
+it:[[interpretare]] +it:[[esporre]] +it:[[prospettare]] +it:[[costituire]] +it:[[rappresentare]] +it:[[presentare]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693605
wikitext
text/x-wiki
== darstellen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=stelle dar
|Präsens_du=stellst dar
|Präsens_er, sie, es=stellt dar
|Präteritum_ich=stellte dar
|Partizip II=dargestellt
|Konjunktiv II_ich=stellte dar
|Imperativ Singular=stell dar
|Imperativ Singular*=stelle dar
|Imperativ Plural=stellt dar
|Hilfsverb=haben
}}
{{Anmerkung}}
:''[[Kasusrektion]]:'' ''Sich darstellen als'' steht für gewöhnlich mit dem Nominativ: ''Er stellte sich als ein guter Schüler dar.'' Der Akkusativ ist zwar korrekt, aber veraltet: ''Er stellte sich als einen guten Schüler dar.''
{{Worttrennung}}
:dar·stel·len, {{Prät.}} stell·te dar, {{Part.}} dar·ge·stellt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdaːɐ̯ˌʃtɛlən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-darstellen.ogg}}, {{Audio|De-darstellen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːɐ̯ʃtɛlən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.}}
:[1] jemanden, etwas in einer [[Nachbildung]] (zum Beispiel in einem Bild) [[wiedergeben]]
:[2] {{K|ft=besonders beim Theater}} die Rolle von jemandem, etwas [[spielen]]
:[3] einen Sachverhalt sprachlich wiedergeben, [[formulieren]]
:[4] etwas sein, mit etwas [[gleichsetzen|gleichzusetzen]] sein
*{{K|refl.}}
:[5] sich als etwas (in einer bestimmten Weise) [[erweisen]] oder sich so [[geben]]/[[aufspielen]]
*{{K|trans.}}
:[6] {{K|gehoben}} etwas vor der Öffentlichkeit, dem Publikum [[präsentieren]], zur [[Darbietung]] bringen
:[7] {{K|Chemie}} einen chemischen Stoff [[synthetisieren]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[abbilden]], [[nachbilden]], [[vorstellen]], [[wiedergeben]], [[zeigen]]
:[2] [[auftreten]] als, [[darbieten]], [[erscheinen]] als, [[figurieren]], [[mimen]], [[schauspielern]], [[spielen]], [[verkörpern]], [[vorführen]]
:[3] [[ausdrücken]], [[ausmalen]], [[behandeln]], [[beschreiben]], [[charakterisieren]], [[darlegen]], [[schildern]], [[veranschaulichen]], [[wiedergeben]]
:[4] [[bedeuten]], [[bilden]], [[sein]]
:[5] [[aufspielen]], [[erweisen]], [[gestalten]], [[herausstellen]], [[präsentieren]], [[produzieren]], [[zeigen]]
:[6] [[bieten]], [[darbieten]], [[darbringen]], [[personifizieren]], [[vorführen]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Bild ''stellt'' einen Reiter mit seinem Kind ''dar.''
:[1] Die Städte sind auf der Karte als rote Punkte ''dargestellt.''
:[1] Kannst du mir sagen, wen oder was dieses Bild ''darstellen'' soll?
:[2] Er ''stellte'' in dem Theaterstück „Romeo und Julia“ den Romeo ''dar.''
:[3] Sie vermag es, ihre Argumente klar und überzeugend ''darzustellen.''
:[3] Bei seiner Präsentation setzte er einen Schwerpunkt darauf, den Hergang des Geschehens ausführlich ''darzustellen.''
:[3] „Das Kriegsspiel bezieht seine Faszination aus folgenden Momenten, die zunächst wertungsfrei ''dargestellt'' werden sollen: [...]."<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz, Anita Rudolf | Titel= Vom Sinn des Spielens | TitelErg= Reflexionen und Spielideen | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1664-5}}, Seite 131.</ref>
:[3] Er hat die Sache so ''dargestellt,'' als sei er unschuldig gewesen.
:[4] Dieser Sieg ''stellt'' den Höhepunkt in seiner Laufbahn ''dar.''
:[4] Die zusätzliche Arbeit ''stellt'' eine große Belastung für sie ''dar.''
:[5] Die Sache ''stellt'' sich schwieriger ''dar'' als erwartet.
:[5] Er hat sich als hervorragender Kenner der Geschichte ''dargestellt.''
:[5] Er ''stellte'' sich dem Lehrer als einen strebsamen Schüler ''dar''.
:[6] Du musst das Geschenk hübsch verpacken, damit es auch etwas ''darstellt.''
:[6] In diesem alten Anzug ''stellt'' er nichts ''dar.''
:[6] ''Stelle'' dich den Blicken ''dar!''
:[7] Der Chemieprofessor ''stellt'' einen Stoff auf synthetischem Wege ''dar.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die ''darstellende'' [[Kunst]]
:[6] [[etwas]] ''darstellen'', [[nichts]] ''darstellen''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[darstellbar]]
:''[[Konversion]]en:'' [[dargestellt]], [[Darstellen]], [[darstellend]]
:''Substantive:'' [[Darsteller]], [[Darstellung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden, etwas in einer Nachbildung (zum Beispiel in einem Bild) wiedergeben|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|errepresentatu}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|reprezenti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|représenter}}
*{{it}}: {{Ü|it|rappresentare}}, {{Ü|it|raffigurare}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|reda}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|изображать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|föreställa}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ábrázol}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=besonders beim Theater: die Rolle von jemandem, etwas spielen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|errepresentatu}}, {{Ü|eu|antzeztu}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|представям}}
*{{en}}: {{Ü|en|represent}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|figuri}}, {{Ü|eo|aktori}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|jouer}}, {{Ü|fr|incarner}}
*{{it}}: {{Ü|it|impersonare}}, {{Ü|it|recitare}}, {{Ü|it|interpretare}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|representar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|исполнять}} ''роль''
*{{sv}}: {{Ü|sv|spela}}, {{Ü|sv|agera}}, {{Ü|sv|framställa}}
*{{es}}: {{Ü|es|representar}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|alakít}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=einen Sachverhalt sprachlich wiedergeben, formulieren|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|errepresentatu}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|prezenti}}, {{Ü|eo|priskribi}}, {{Ü|eo|formuli}}
*{{it}}: {{Ü|it|illustrare}}, {{Ü|it|descrivere}}, {{Ü|it|esporre}}, {{Ü|it|prospettare}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|воплощать}}, {{Üt|ru|олицетворять}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|framställa}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=etwas sein, mit etwas gleichzusetzen sein|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|представлявам}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|représenter}}, se {{Ü|fr|révéler}}, {{Ü|fr|équivaloir}} à, {{Ü|fr|incarner}}
*{{it}}: {{Ü|it|significare}}, {{Ü|it|voler dire}}, {{Ü|it|costituire}}, {{Ü|it|rappresentare}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|представлять}} ''собой кого-то или что-то''
*{{sv}}: {{Ü|sv|framstå}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=sich als etwas (in einer bestimmten Weise) erweisen oder sich so geben/aufspielen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: se {{Ü|fr|présenter}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=etwas vor der Öffentlichkeit, dem Publikum präsentieren, zur Darbietung bringen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|représenter}}
*{{it}}: {{Ü|it|rappresentare}}, {{Ü|it|presentare}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Chemie: einen chemischen Stoff synthetisieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|composer}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Darstellung}}
:[1–3, 6] {{Ref-Grimm}}
:[1–3, 5, 6] {{Ref-Goethe}}
:[1–7] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[stallender]]}}
dguav64i2dr36pa8utig6pwcu4fri4y
Kälte
0
30637
10693642
10382452
2026-06-14T07:40:00Z
Yoursmile
43509
+UB
10693642
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kalte]], [[kälte]]}}
{{Wort der Woche|16|2018}}
== Kälte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kälte
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kälte
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kälte
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kälte
|Akkusativ Plural=—
|Bild 1=DIN 4844-2 Warnung vor Kaelte D-W017.svg|mini|1|Warnung vor ''Kälte''<br />(Symbol D-W017 nach DIN 4844-2)
|Bild 2=Thermometer winterliche Temperaturen.jpg|mini|1|Bei ''Kälte'' in der [[Nacht]] [[fallen]] im [[Winter]] in [[Deutschland]] die [[Temperatur]]en oft unter [[null]] [[Grad]] [[Celsius]].
}}
{{Worttrennung}}
:Käl·te, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛltə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kälte.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛltə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] niedrige [[Temperatur]]
:[2] [[Unfreundlichkeit]], [[Gefühlskälte]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[K.]]
{{Herkunft}}
:seit dem 8. Jahrhundert bezeugt; Substantivierung (Ableitung) des Adjektivs [[kalt]]; althochdeutsch: ''kaltī''; mittelhochdeutsch: ''kelte''<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, Seite 611, Eintrag „kalt“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Frost]], [[Kühle]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Hitze]], [[Wärme]]
:[2] [[Herzlichkeit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Temperatur]]
:[2] [[Emotion]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Absorptionskälte]], [[Affenkälte]], [[Aprilkälte]], [[Arschkälte]], [[Bärenkälte]], [[Eiseskälte]], [[Eiskälte]], [[Hundekälte]], [[Jännerkälte]], [[Januarkälte]], [[Morgenkälte]], [[Nachtkälte]], [[Oktoberkälte]], [[Polarkälte]], [[Saukälte]], [[Schafkälte]], [[Schafskälte]], [[Schweinekälte]], [[Verdunstungskälte]], [[Wahnsinnskälte]], [[Winterkälte]]
:[1, 2] [[Grabeskälte]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Januar 2006 wurde berüchtigt durch seine ''Kälte.''
:[1] Du kannst ihn doch nicht in der ''Kälte'' warten lassen.
:[1] Mir steckt die ''Kälte'' immer noch in den Knochen.
:[1] Die winterliche ''Kälte'' sorgte in den letzten Tagen in Europa für über 100 Tote. Besonders hart trifft die ''Kälte'' die Menschen in Osteuropa. Vor allem Obdachlose werden Opfer der ''Kälte.''<ref>{{Wikinews|Über 100 Kältetote in Europa|27.1.2010: Über 100 Kältetote in Europa|spr=de}}</ref>
:[1] »Ich bitte um Verzeihung, hochwürdiger Herr Doktor Martine,« sagte er, »daß ich Euch in Eurem schönen Liede gestört habe. Ich stand schon eine gute Weile draußen und habe mit herzlicher Andacht zugehört, mochte auch während des Gesangs nicht anklopfen, aber es ist eine grimmige ''Kälte,'' die mir bei meinem Alter schwer zu ertragen fällt.«<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/kurz/erzaehl3/schatten.html | Autor={{W|Hermann Kurz}} | Titel=Gesammelte kleinere Erzählungen | Band=3. Teil | Kapitel=Kapitel 4: Das Schattengericht }}</ref>
:[1] „Es herrschte bittere ''Kälte'', als die junge Gräfin ihren Fuchswallach Alarich bestieg und im Mondlicht losritt.“<ref>{{Literatur | Autor=Theo Sommer | Titel=1945 | TitelErg= Die Biographie eines Jahres| Auflage= |Verlag=Rowohlt| Ort=Reinbek | Jahr=2005 | ISBN=3-498-06382-0}}, Seite 38.</ref>
:[1] Unter meinen Füßen knirscht das Holzwerk in der scharfen ''Kälte.''<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|clm-BK96Dd4C|PA84|Hervorhebung=Kälte}} | Autor=Gustaf af Geijerstam | Titel=Das ewige Rätsel | Verlag=BoD – Books on Demand | Jahr=2011 | Seiten=84 | ISBN=9783943185201 }}.</ref>
:[1] „Im Winter bietet Laub vielen Tieren Schutz vor ''Kälte'' und Frost: Igeln, aber auch Würmern, Spinnen, Asseln und Insekten.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.umweltbundesamt.de/themen/bodenschutz-im-alltag/1000 | titel=Bodenschutz im Alltag | autor= | hrsg=umweltbundesamt.de, Umweltbundesamt, Präsidialbereich / Presse- und Öffentlichkeitsarbeit, Dessau-Roßlau, Deutschland | datum=2021-01-19 | zugriff=2024-05-29 | kommentar= }}</ref>
:[1] „In Skandinavien herrscht extreme ''Kälte.'' In Schweden etwa sanken die Temperaturen unter minus 40 Grad. So kalt war es dort seit 25 Jahren nicht mehr.“<ref name="dw_01" >{{Per-Deutsche Welle | Online=https://www.dw.com/de/das-passiert-bei-eisiger-k%C3%A4lte-in-unserem-k%C3%B6rper/a-63872268 | Autor=Gudrun Heise | Titel=Das passiert bei eisiger Kälte in unserem Körper | TitelErg= | Tag=05 | Monat=01 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-20 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Da sich die Blutgefäße bei ''Kälte'' verengen, kann nicht mehr genügend Blut durch die Gefäße transportiert werden.“<ref name="dw_01" />
:[1] „Ist klar, dass wir uns über längere Zeit extremer ''Kälte'' aussetzen, ist es ratsam, eine Notausrüstung mitzunehmen.“<ref name="dw_01" />
:[2] Zuerst nennen wir Buffon, der obgleich großartig in seinen Ansichten, doch mehr pomphaft malt, als individuell, u. dessen Schilderungen eine gewisse ''Kälte'' haben, weil ihn die eigne Ansicht der exotischen Natur abgeht.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/anonymus/universm/univ161.html | Autor=Unbekannte Autoren | Titel=Über das Universum | Kapitel=16. Vorlesung }}</ref>
:[2] Er ging hinab in den Saal und wünschte seiner Gemahlin mit erkünstelter Gleichgültigkeit und ''Kälte'' einen schönen guten Morgen.<ref>{{Literatur | Online=zitiert nach {{GBS|9LcSBwAAQBAJ|PA65|Hervorhebung=Kälte}} | Autor=Ludwig Börne | Titel=Schilderungen aus Paris | TitelErg= | Verlag=BoD – Books on Demand | Jahr=2014 | Seiten=65 | ISBN=9783843037235 }}.</ref>
:[2] Mit teuflischer Bosheit hatte er ihr das verderbliche Wort aus dem Munde gezwungen, und hätte sie feige geschwiegen und ihn beschimpfen lassen, der Arge hätte bald eine andre Gelegenheit gefunden, die spröde ''Kälte'' des Mädchens an ihm, dem völlig Unbeteiligten, den der Zurückgewiesene bevorzugt glaubte, satanisch zu rächen.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/cfmeyer/anborgia/anbor07.html | Autor=Conrad Ferdinand Meyer | Titel=Angela Borgia | Kapitel=Siebentes Kapitel }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[antarktisch]]e ''Kälte'', [[arktisch]]e ''Kälte'' ({{Audio|De-arktische Kälte.ogg|Audio}}), [[beißend]]e, [[bitter]]e, [[eisig]]e, [[entsetzlich]]e, [[fürchterlich]]e, [[hart]]e, [[grimmig]]e, [[klirrend]]e, [[scharf]]e, [[sibirische]], [[streng]]e, [[unerhört]]e ''Kälte''
:[1] ''mit [[Verb]]:'' in der ''Kälte'' [[stehen]], in der ''Kälte'' [[warten]], die ''Kälte'' der Nacht, die ''Kälte'' des Winters, die ''Kälte'' der Luft, die ''Kälte'' steckt in den Knochen, vor ''Kälte'' [[zittern]], sich an die ''Kälte'' [[gewöhnen]]
:[2] ''mit [[Substantiv]]:'' die ''Kälte'' in der [[Stimme]], die ''Kälte'' in der [[Begrüßung]], die ''Kälte'' seines [[Auftreten]]s, mit ''Kälte'' und [[Berechnung]]
{{Wortbildungen}}
:[1] ''Adjektiv:'' [[kältebeständig]], [[kälteempfindlich]], [[kältefest]], [[kälteresistent]], [[kältetechnisch]]
:[1] ''Substantiv:'' [[Kälteanästhesie]], [[Kälteanlage]], [[Kältebehandlung]], [[Kältebrücke]], [[Kältebus]], [[Kältechirurgie]], [[Kälteeinbruch]], [[Kälteerzeuger]], [[Kälteempfindlichkeit]], [[Kälteferien]], [[Kältegefühl]], [[Kältegrad]], [[Kältehämolyse]], [[Kältehämolysin]], [[Kälteingenieur]], [[Kältekammer]], [[Kältekompressor]], [[Kältemantel]], [[Kältemaschine]], [[Kältemischung]], [[Kältemaschine]], [[Kältemittel]], [[Kälteperiode]], [[Kältepol]], [[Kältepunkt]], [[Kälterekord]], [[Kälteschauer]], [[Kälteschock]], [[Kälteschutz]], [[Kältestarre]], [[Kälteresistenz]], [[Kälterückfall]], [[Kälteschauer]], [[Kälteschmerz]], [[Kälteschutz]], [[Kältestarre]], [[Kältesteppe]], [[Kältesturz]], [[Kältetechnik]], [[Kältetherapie]], [[Kältetod]], [[Kältetote]], [[Kältetoter]], [[Kältewelle]], [[Kältewüste]]
:[?] ''Verb:'' [[kälten]]
:[2] [[Kälteschauer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=niedrige Temperatur|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|ftohtësi}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|برد|bard}} {{m}}, {{Üt|ar|برودة|burūda}} {{f}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|зима}} {{f}}, {{Üt|bs|хладноћа}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|студ}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|寒冷|hánlěng}}
*{{da}}: {{Ü|da|kulde}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|cold}}, {{Ü|en|chill}}, {{Ü|en|chilliness}}, {{Ü|en|coldness}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malvarmo}}
*{{et}}: {{Ü|et|külm}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|kuldi}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kylmyys}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|froid}} {{m}}, ''Poetisch:'' {{Ü|fr|froidure}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|frío}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|სიცივე|sitsive}}
*{{el}}: {{Üt|el|κρύο|krýo}} {{n}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|issi}}, {{Ü|kl|nilleq}}, {{Ü|kl|pueqqoq}}
*{{he}}: {{Üt|he|קור|kór}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|frigoro}}, {{Ü|io|koldeso}}
*{{is}}: {{Ü|is|kuldi}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|freddo}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|寒気|かんき, kanki}}, {{Üt|ja|寒さ|さむさ, samusa}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fred}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|추위|chuwi}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zima}} {{f}}, {{Ü|hr|hladnoća}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|serma}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|frigus|frīgus}} {{n}}, {{Ü|la|algor}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|aukstums}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|šaltis}} {{m}}
*{{mt}}: {{Ü|mt|kesħa}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зима}} {{f}}, {{Üt|mk|студ}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kou}} {{f}}, {{Ü|nl|koude}} {{f}}
*{{se}}: {{Ü|se|buolaš}}, {{Ü|se|čoaskin}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|kulde}} {{mf}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|kulde}} {{fm}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|سرما|sarmâ}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zimno}} {{n}}, {{Ü|pl|ziąb}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|frio}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|frig}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|холод}}, {{Üt|ru|холодность}}, {{Üt|ru|стужа}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|köld}}, {{Ü|sv|kyla}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зима}} {{f}}, {{Üt|sr|хладноћа}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|зима}} {{f}}, {{Üt|sh|хладноћа}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|chlad}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|mraz}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|zyma}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|zyma}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|frío}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chlad}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|soğuk}}, {{Ü|tr|soğukluk}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|холод}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hideg}}, {{Ü|hu|hidegség}}
*{{be}}: {{Üt|be|холад}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Unfreundlichkeit, Gefühlskälte|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|зима}} {{f}}, {{Üt|bs|хладноћа}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|coldness}}, {{Ü|en|frigidity}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kylmyys}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|insensibilité}} {{f}}, {{Ü|fr|froideur}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|გულგრილობა|gulgriloba}}
*{{el}}: {{Üt|el|ψυχρότητα|psychrótita}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|freddezza}} {{f}}, {{Ü|it|distacco}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|fredor}} {{f}}, {{Ü|ca|indiferència}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|zima}} {{f}}, {{Ü|hr|hladnoća}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|зима}} {{f}}, {{Üt|mk|студ}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|oziębłość}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|frieza}} {{f}}, {{Ü|pt|indiferença}} {{f}}
*{{ro}}: {{Üt|ro|răceală|sufletească}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kyla}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|зима}} {{f}}, {{Üt|sr|хладноћа}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|зима}} {{f}}, {{Üt|sh|хладноћа}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|hladnost}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|zymnosć}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|zymnosć}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|frialdad}} {{f}}, {{Ü|es|indiferencia}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|chlad}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|soğuk}}, {{Ü|tr|soğukluk}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|холодність}}
*{{be}}: {{Üt|be|холаднасць}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, *] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[gelte]], [[Kelle]]|Homophone=[[Kelte]]}}
hnqsnuy1l7t6a71uvot2vhzb29phq1s
ROM
0
30860
10693215
10203568
2026-06-13T18:06:39Z
Merak92
256417
/* Substantiv, n */ Neuer Eintrag
10693215
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[rom]], [[Rom]], [[Röm]], [[röm.]]}}
== ROM ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=ROM
|Nominativ Plural=ROMs
|Genitiv Singular=ROMs
|Genitiv Plural=ROMs
|Dativ Singular=ROM
|Dativ Plural=ROMs
|Akkusativ Singular=ROM
|Akkusativ Plural=ROMs
|Bild=Rom amiga39.jpg|mini|1|zwei ''ROMs''
}}
{{Worttrennung}}
:ROM, {{Pl.}} ROMs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ROM.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV}} Read Only Memory; Datenspeicher, der nur lesbar ist
{{Synonyme}}
:[1] [[Festwertspeicher]], [[Nurlesespeicher]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[EEPROM]], [[EPROM]], [[PROM]]
{{Beispiele}}
:[1] Echte ''ROMs'' gibt es schon lange nicht mehr, heute sind alle Speichermedien wiederbeschreibbar.
{{Wortbildungen}}
:[[CD-ROM]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: Read Only Memory; Datenspeicher, der nur lesbar ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ROM}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ROM}} {{f}}, {{Ü|fr|mémoire morte}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
== ROM ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=ROM
|Plural=ROMs
|Bild=Rom amiga39.jpg|mini|1|two ''ROMs''
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV|spr=en}} Abkürzung von ''[[read-only memory|'''R'''ead '''O'''nly '''M'''emory]]'' – nur lesbarer [[elektronisch]]er [[Speicher]]
{{Beispiele}}
:[1] The 8&bsp;KB ''ROM'' contained the BASIC compiler.
::Der 8-KB-''ROM'' beinhaltet den BASIC-Übersetzer.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: Abkürzung von '''''R'''ead '''O'''nly '''M'''emory''|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ROM}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
== ROM ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=ROM
|Plural=ROM
}}
{{Worttrennung}}
:ROM, {{Pl.}} ROM
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-0x010C-CD-ROM.wav}}, {{Audio|Fr-Paris--ROM.ogg|spr=Paris}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[EDV]]:'' ROM, Festwertspeicher
{{Herkunft}}
:seit 1981 bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|ROM}}''<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2263.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[mémoire morte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[mémoire]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: ROM, Festwertspeicher|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ROM}} {{n}}, {{Ü|de|Festwertspeicher}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|mémoire morte}}
:[1] {{Ref-Pons|fr|ROM}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|ROM}}
:[1] {{Ref-LarousseFr|ROM}}
:[1] {{Ref-GDT|8870992}}
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2263.
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 896.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[RAM]], [[Rom]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Französisch)]]
lf5gp1uv97442zj755ogbcshm9ilqib
10693216
10693215
2026-06-13T18:08:03Z
Merak92
256417
/* Abkürzung */
10693216
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[rom]], [[Rom]], [[Röm]], [[röm.]]}}
== ROM ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=ROM
|Nominativ Plural=ROMs
|Genitiv Singular=ROMs
|Genitiv Plural=ROMs
|Dativ Singular=ROM
|Dativ Plural=ROMs
|Akkusativ Singular=ROM
|Akkusativ Plural=ROMs
|Bild=Rom amiga39.jpg|mini|1|zwei ''ROMs''
}}
{{Worttrennung}}
:ROM, {{Pl.}} ROMs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ROM.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV}} Read Only Memory; Datenspeicher, der nur lesbar ist
{{Synonyme}}
:[1] [[Festwertspeicher]], [[Nurlesespeicher]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[EEPROM]], [[EPROM]], [[PROM]]
{{Beispiele}}
:[1] Echte ''ROMs'' gibt es schon lange nicht mehr, heute sind alle Speichermedien wiederbeschreibbar.
{{Wortbildungen}}
:[[CD-ROM]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: Read Only Memory; Datenspeicher, der nur lesbar ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ROM}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ROM}} {{f}}, {{Ü|fr|mémoire morte}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
== ROM ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=ROM
|Plural=ROMs
|Bild=Rom amiga39.jpg|mini|1|two ''ROMs''
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV|spr=en}} Abkürzung von ''[[read-only memory|'''R'''ead '''O'''nly '''M'''emory]]'' – nur lesbarer [[elektronisch]]er [[Speicher]]
{{Beispiele}}
:[1] The 8 KB ''ROM'' contained the BASIC compiler.
::Der 8-KB-''ROM'' beinhaltete den BASIC-Übersetzer.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: Abkürzung von '''''R'''ead '''O'''nly '''M'''emory''|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ROM}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
== ROM ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=ROM
|Plural=ROM
}}
{{Worttrennung}}
:ROM, {{Pl.}} ROM
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-0x010C-CD-ROM.wav}}, {{Audio|Fr-Paris--ROM.ogg|spr=Paris}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[EDV]]:'' ROM, Festwertspeicher
{{Herkunft}}
:seit 1981 bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|ROM}}''<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2263.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[mémoire morte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[mémoire]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: ROM, Festwertspeicher|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ROM}} {{n}}, {{Ü|de|Festwertspeicher}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|mémoire morte}}
:[1] {{Ref-Pons|fr|ROM}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|ROM}}
:[1] {{Ref-LarousseFr|ROM}}
:[1] {{Ref-GDT|8870992}}
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2263.
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 896.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[RAM]], [[Rom]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Französisch)]]
5tzutmfpx655xmfj7lt90gq7yj5jjs5
10693291
10693216
2026-06-13T20:30:13Z
Merak92
256417
/* Abkürzung */ Übersetzung
10693291
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[rom]], [[Rom]], [[Röm]], [[röm.]]}}
== ROM ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=ROM
|Nominativ Plural=ROMs
|Genitiv Singular=ROMs
|Genitiv Plural=ROMs
|Dativ Singular=ROM
|Dativ Plural=ROMs
|Akkusativ Singular=ROM
|Akkusativ Plural=ROMs
|Bild=Rom amiga39.jpg|mini|1|zwei ''ROMs''
}}
{{Worttrennung}}
:ROM, {{Pl.}} ROMs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ROM.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV}} Read Only Memory; Datenspeicher, der nur lesbar ist
{{Synonyme}}
:[1] [[Festwertspeicher]], [[Nurlesespeicher]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[EEPROM]], [[EPROM]], [[PROM]]
{{Beispiele}}
:[1] Echte ''ROMs'' gibt es schon lange nicht mehr, heute sind alle Speichermedien wiederbeschreibbar.
{{Wortbildungen}}
:[[CD-ROM]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: Read Only Memory; Datenspeicher, der nur lesbar ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ROM}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ROM}} {{f}}, {{Ü|fr|mémoire morte}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
== ROM ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=ROM
|Plural=ROMs
|Bild=Rom amiga39.jpg|mini|1|two ''ROMs''
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV|spr=en}} Abkürzung von ''[[read-only memory|'''R'''ead '''O'''nly '''M'''emory]]''
{{Beispiele}}
:[1] The 8 KB ''ROM'' contained the BASIC compiler.
::Der 8-KB-''ROM'' beinhaltete den BASIC-Übersetzer.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: Abkürzung von '''''R'''ead '''O'''nly '''M'''emory''|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ROM}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|ROM}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
== ROM ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=ROM
|Plural=ROM
}}
{{Worttrennung}}
:ROM, {{Pl.}} ROM
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-0x010C-CD-ROM.wav}}, {{Audio|Fr-Paris--ROM.ogg|spr=Paris}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[EDV]]:'' ROM, Festwertspeicher
{{Herkunft}}
:seit 1981 bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|ROM}}''<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2263.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[mémoire morte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[mémoire]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: ROM, Festwertspeicher|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ROM}} {{n}}, {{Ü|de|Festwertspeicher}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|mémoire morte}}
:[1] {{Ref-Pons|fr|ROM}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|ROM}}
:[1] {{Ref-LarousseFr|ROM}}
:[1] {{Ref-GDT|8870992}}
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2263.
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 896.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[RAM]], [[Rom]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Französisch)]]
qiga3uq5df8rurxqgnxs3re4nhle0ov
10693299
10693291
2026-06-13T20:41:24Z
Merak92
256417
/* Abkürzung */ Neuer Abschnitt
10693299
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[rom]], [[Rom]], [[Röm]], [[röm.]]}}
== ROM ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=ROM
|Nominativ Plural=ROMs
|Genitiv Singular=ROMs
|Genitiv Plural=ROMs
|Dativ Singular=ROM
|Dativ Plural=ROMs
|Akkusativ Singular=ROM
|Akkusativ Plural=ROMs
|Bild=Rom amiga39.jpg|mini|1|zwei ''ROMs''
}}
{{Worttrennung}}
:ROM, {{Pl.}} ROMs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ROM.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV}} Read Only Memory; Datenspeicher, der nur lesbar ist
{{Synonyme}}
:[1] [[Festwertspeicher]], [[Nurlesespeicher]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[EEPROM]], [[EPROM]], [[PROM]]
{{Beispiele}}
:[1] Echte ''ROMs'' gibt es schon lange nicht mehr, heute sind alle Speichermedien wiederbeschreibbar.
{{Wortbildungen}}
:[[CD-ROM]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: Read Only Memory; Datenspeicher, der nur lesbar ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ROM}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ROM}} {{f}}, {{Ü|fr|mémoire morte}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rom}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
== ROM ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=ROM
|Plural=ROMs
|Bild=Rom amiga39.jpg|mini|1|two ''ROMs''
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|EDV|spr=en}} Abkürzung von ''[[read-only memory|'''R'''ead '''O'''nly '''M'''emory]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[EEPROM]], [[EPROM]], [[PROM]]
{{Beispiele}}
:[1] The 8 KB ''ROM'' contained the BASIC compiler.
::Der 8-KB-''ROM'' beinhaltete den BASIC-Übersetzer.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: Abkürzung von '''''R'''ead '''O'''nly '''M'''emory''|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ROM}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|ROM}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
== ROM ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{f}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=ROM
|Plural=ROM
}}
{{Worttrennung}}
:ROM, {{Pl.}} ROM
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-0x010C-CD-ROM.wav}}, {{Audio|Fr-Paris--ROM.ogg|spr=Paris}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[EDV]]:'' ROM, Festwertspeicher
{{Herkunft}}
:seit 1981 bezeugte [[Entlehnung]] aus dem [[englisch]]en ''{{Ü|en|ROM}}''<ref>{{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2263.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[mémoire morte]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[mémoire]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=EDV: ROM, Festwertspeicher|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ROM}} {{n}}, {{Ü|de|Festwertspeicher}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|mémoire morte}}
:[1] {{Ref-Pons|fr|ROM}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|ROM}}
:[1] {{Ref-LarousseFr|ROM}}
:[1] {{Ref-GDT|8870992}}
:[1] {{Lit-Robert: Petit Robert|A=2009}}, Seite 2263.
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 896.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[RAM]], [[Rom]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Französisch)]]
5a6dej161w37wghxe56ve4pcm5e0jib
Stroh
0
31462
10693636
10688664
2026-06-14T07:37:41Z
Yoursmile
43509
+WB
10693636
wikitext
text/x-wiki
== Stroh ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Stroh
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Strohes
|Genitiv Singular*=Strohs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Stroh
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Stroh
|Akkusativ Plural=—
|Bild 1=Strohberg.jpg|mini|1|''Stroh''
|Bild 2=Dülmen, Kirchspiel, Erdbeerfeld -- 2015 -- 6492-6.jpg|mini|1|[[Erdbeere]]n werden [[häufig]] auf ''Stroh'' [[anbauen|angebaut]]
}}
{{Worttrennung}}
:Stroh, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtʁoː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stroh.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] abgedroschene Getreidehalme
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]]: ''{{Ü|gmh|strō}}'', [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|strō}}'', auch: ''strou'', [[germanisch]]: ''*strawa-'', von [[indogermanisch]]: ''*streu-'' „ausbreiten, (aus)streuen“, belegt seit dem 8. Jahrhundert<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Stroh“, Seite 891.</ref><ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Stroh“.</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Heu]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] ''im Stall:'' [[Streu]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Bohnenstroh]], [[Dachstroh]], [[Deckstroh]], [[Erbsenstroh]], [[Erbsstroh]], [[Fachsstroh]], [[Häckselstroh]], [[Haferstroh]], [[Maisstroh]], [[Reisstroh]], [[Schüttstroh]]
{{Beispiele}}
:[1] Da liegt es, das Kindlein, auf Heu und auf ''Stroh'' - ''(Weihnachtslied)''
:[1] „Er hatte keinen Blick mehr für die Gehöfte zu beiden Seiten der Dorfstraße, für die mit ''Stroh'' gedeckten Stallungen, die Lindenbäume, die in unregelmäßigen Abständen den Weg säumten.“<ref>{{Literatur|Autor=Arno Surminski|Titel=Kudenow oder An fremden Wassern weinen|TitelErg=Roman|Verlag=Hoffmann und Campe|Ort= Hamburg|Jahr=1978|Seiten=18.}} Kein ISBN.</ref>
:[1] „Andere lassen ihre Tiere stundenlang über das auf einem runden Platz zusammengetragene Getreide trampeln, während sie das ''Stroh'' immer wieder mit der aus einer Astgabel geschnitzten Forke in die Luft werfen.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=42.}}</ref>
:[1] „Der überdachte Teil des Lastwagens war mit ''Stroh'' ausgelegt.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=260 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}.</ref>
:[1] „Die Landstraße führt zuerst durch Olivenhaine, gelbes ''Stroh'' liegt zwischen den Bäumen und Steinmauern, Straßenkatzen und -hunde streunen umher.“<ref>{{Literatur | Autor=Linda Zervakis | Titel=Etsikietsi | TitelErg=Auf der Suche nach meinen Wurzeln | Verlag=Rowohlt | Ort= Hamburg | Jahr=2020 |ISBN=978-3-499-63442-0 | Seiten=135.}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[leeres Stroh dreschen]], [[Stroh im Kopf haben]]
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[strohblond]], [[strohdumm]], [[strohen]], [[strohfarben]], [[strohgedeckt]], [[strohig]], [[strohtrocken]], [[strohumflochten]], [[strohumhüllt]]
:''Substantive:'' [[Strohballen]], [[Strohblume]], [[Strohbohrer]], [[Strohbündel]], [[Strohdach]], [[Strohfeime]], [[Strohfeuer]], [[Strohfirma]], [[Strohfrau]], [[Strohgeruch]], [[Strohhalm]], [[Strohhaufen]], [[Strohhut]], [[Strohhütte]], [[Strohkoffer]], [[Strohkopf]], [[Strohkorb]], [[Strohlager]], [[Strohmann]], [[Strohmatratze]], [[Strohmatte]], [[Strohmiete]], [[Strohpellet]], [[Strohpresse]], [[Strohpuppe]], [[Strohreißer]], [[Strohsack]], [[Strohsandale]], [[Strohschneider]], [[Strohschober]], [[Strohschuh]], [[Strohschütte]], [[Strohseil]], [[Strohstern]], [[Strohstoff]], [[Strohtriste]], [[Strohwisch]], [[Strohwitwe]], [[Strohwitwer]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=abgedroschene Getreidehalme|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|слама|}}
*{{zh-tw}}: {{Üt|zh|稻草|dào cǎo}}
*{{da}}: {{Ü|da|halm}}
*{{en}}: {{Ü|en|straw}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pajlo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|paille}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|თივა|tiva}}, {{Üt|ka|ჩალა|chala}}
*{{el}}: {{Üt|el|άχυρο|áchyro}} {{n}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|palea}}
*{{is}}: {{Ü|is|hálmur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|paglia}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|藁|わら, wara}}
*{{yi}}: {{Üt|yi|שטרוי|shtroy, schtroj}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|slama}}
*{{la}}: {{Ü|la|stramentum}} {{n}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Stréi}} {{n}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Stroh}} {{n}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|stro}}
*{{no}}: {{Ü|no|halm}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|słoma}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|palha}} {{f}}
*{{rm}}: {{Ü|rm|strom}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|paie}} {{n}} ''Pl.''
*{{ru}}: {{Üt|ru|солома}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|halm}} {{u}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|slama}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|slama|sláma}}
*{{wen}}:
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|słoma}}
*{{es}}: {{Ü|es|paja}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sláma}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|saman}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|szalma}}
*{{vo}}: {{Ü|vo|stol}}
|Dialekttabelle=
*Rheinisch: [1] [[Strüh]]
*{{wym}}: [1] {{Ü|wym|śtruf}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm|stroh}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Stroh DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Stroh'' in D
}}
{{Worttrennung}}
:Stroh, {{Pl.}} Strohs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃtʁoː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stroh.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Strohmann]], [[Ströhlein]]/[[Stroehlein]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Bernhard Stroh}}, {{w|Dietlinde Stroh}}, {{w|Heidi Stroh}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Stroh'' arbeitet als Produktveredlerin.
:[1] Herr ''Stroh'' spricht fließend Afrikaans.
:[1] Die ''Strohs'' fliegen heute nach Quito.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Stroh''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Stroh''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Stroh''; ''Stroh'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Stroh'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Stroh''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Stroh''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Stroh (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=1604}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Stroh Stroh bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[roh]]|Anagramme=[[Horst]], [[Horts]], [[Roths]], [[short]], [[Thors]]}}
3lsv6l7eaatd20hrgy1fv3deak95qzw
Numismatik
0
31633
10693578
9864790
2026-06-14T06:23:19Z
Michail Angelos Georgoulas
177442
+el:[[νομισματολογία]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693578
wikitext
text/x-wiki
== Numismatik ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Numismatik
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Numismatik
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Numismatik
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Numismatik
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Nu·mis·ma·tik, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|numɪsˈmaːtɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Numismatik.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːtɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] wissenschaftliche Beschäftigung mit Geld und seiner Geschichte
:[2] das Sammeln von Münzen
{{Herkunft}}
:[[Entlehnung]] aus dem [[Französisch]]en ''{{Ü|fr|numismatique}},'' das den [[lateinisch]]en Wörtern ''{{Ü|la|numisma}}'' sowie ''{{Ü|la|nomisma}}'' „[[Münze]]“ entstammt, welche ihrerseits aus dem [[Griechisch]]en ''{{Üt|el|νόμισμα|nómisma}}'' "das Gesetzmäßige, das Gültige, die Münze; ''(wortwörtlich)'' das durch Gebrauch und Sitte Anerkannte" entlehnt wurden<ref>vergleiche {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1220</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Münzkunde]], [[Münzwissenschaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Das wichtigste Objekt der ''Numismatik'' ist die Münze.<ref>{{Wikipedia|Numismatik}}</ref>
:[2] Die ''Numismatik'' ist ein schönes Steckenpferd.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Numismatiker]], [[numismatisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=wissenschaftliche Beschäftigung mit Geld und seiner Geschichte|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|numizmatika}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|numismatology}}, ''(benutzt mit einem Verb im Singular)'' {{Ü|en|numismatics}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|numismatiko}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|numismatiikka}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|numismatique}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|νομισματολογία|nomismatología}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|numismatica}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|numimàtica}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|numizmatika}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|numismātika}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|нумизматика|numizmatika}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|numismatiek}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|numyzmatyka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|numismática}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нумизматика}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|numismatik}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|нумизматика|numizmatika}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|нумизматика|numizmatika}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|numizmatika}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|numizmatika}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|numismatika}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|numismatika}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|numimática}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|numizmatika}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|nümismatik}}
*{{be}}: {{Üt|be|нумізматыка|}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Sammeln von Münzen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|numizmatika}} {{f}}
*{{en}}: ''(benutzt mit einem Verb im Singular)'' {{Ü|en|numismatics}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|numismatique}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|numimàtica}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|numizmatika}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|numismātika}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|нумизматика|numizmatika}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|numyzmatyka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|numismática}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|нумизматика}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|myntsamlande}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|нумизматика|numizmatika}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|нумизматика|numizmatika}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|numizmatika}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|numizmatika}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|numismatika}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|numismatika}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|numimática}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|numizmatika}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|нумізматыка|}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Numismatik}}
:[1] {{Ref-Meyers|Numismatik}}
:[1] {{Ref-DWDS|Numismatik}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Numismatik}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Numismatik}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|Numismatik}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Numismatik}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Numismatik}}
:[1] {{Ref-OWID|elexiko|73087}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Numismatik}}
:[1, 2] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 1220.
:[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 725.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Numerologie]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
mckb9lnhwyiq98jqr8fbmc7flk74br9
Abt
0
31717
10693309
10682034
2026-06-13T21:02:00Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ Bild, AS, WK, RF; Form
10693309
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[abt]], [[Abt.]]}}
== Abt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Abt
|Nominativ Plural=Äbte
|Genitiv Singular=Abts
|Genitiv Singular*=Abtes
|Genitiv Plural=Äbte
|Dativ Singular=Abt
|Dativ Singular*=Abte
|Dativ Plural=Äbten
|Akkusativ Singular=Abt
|Akkusativ Plural=Äbte
}}
{{Worttrennung}}
:Abt, {{Pl.}} Äb·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|apt}}, ''in Österreich auch'' {{Lautschrift|aːpt}}<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|apt|Deutsch}}, {{Reim|aːpt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[Vorsteher]] und [[geistlich]]er [[Leiter]] eines [[Kloster]]s im [[Rang]] einer [[Abtei]]
{{Herkunft}}
:von [[aramäisch]] „abbā“ „Vater“, über neutestamentliches Griechisch {{Üt|grc|ἀββᾶ}} „der Vater“, [[spätlateinisch]] {{Ü|la|abba}}, {{Ü|la|abbas}} „der Abt“. Das Wort ist im Deutschen seit dem 9. Jahrhundert belegt.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Abt“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] ''[[orthodox]]e [[Kirche]]'': [[Igumen]], [[Hegumenos]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Äbtissin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kirchenamtsinhaber]], [[Kleriker]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Erzabt]], [[Generalabt]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Vatikan habe die Wahl des ''Abtes'' bestätigt, teilte das Kloster am Montagabend mit.“<ref>[http://www.br-online.de/aktuell/ettal-kloster-vatikan-ID1278659387905.xml Abt der Benediktinerabtei wieder im Amt]</ref>
:[1] „Nach dem Ende des Abendessens machte der ''Abt'' ernst.“<ref>{{Literatur | Autor= Hanns-Josef Ortheil | Titel= Die Erfindung des Lebens |TitelErg= Roman | Verlag= btb | Ort= München |Jahr= 2011| Seiten = 383.|ISBN= 978-3-442-73978-3|}}</ref>
:[1] „Natascha kam, der ''Abt'' erteilte ihr den Segen und riet ihr, sich an Gott und seine Heiligen um Trost und Hilfe zu wenden.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1244}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Vater]] ''Abt'' (respektvolle Anrede eines Abtes)
{{Wortbildungen}}
:[[Abtei]], [[Abtprimas]], [[Abthaus]]/[[Abtshaus]], [[Abtspalast]], [[Abtwahl]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Vorsteher und geistlicher Leiter eines Klosters im Rang einer Abtei|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt?|ar|عباس|}} {{m}}
*{{ast}}: {{Ü|ast|abá}} {{m}}
*{{bg}}: ''[[katholisch]]:'' {{Üt|bg|абат|abat}} {{m}}, ''[[orthodox]]:'' {{Üt|bg|игумен|igumen}} {{m}}, {{Üt|bg|свещеник|sveštenik}} {{m}}
*{{da}}: {{Ü|da|abbed}}
*{{en}}: {{Ü|en|abbot}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|abato}}
*{{et}}: {{Ü|et|abt}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|abbati}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|apotti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|abbé}} {{m}}
*{{fur}}: {{Ü|fur|abât}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|abade}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|აბატი|abat'i}}
*{{el}}: ''[[katholisch]]:'' {{Üt|el|αβάς|abas}} {{m}}, {{Üt|el|αββάς|abbas}} {{m}}, ''[[orthodox]]:'' {{Üt|el|ηγούμενος|igúmenos}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|abba}}
*{{is}}: {{Ü|is|ábóti}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|abate}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|abat}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|아빠스|abbaseu}}
*{{la}}: {{Ü|la|abbas}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|abatas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Abt}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|abt}} {{m}}, {{Ü|nl|kloosteroverste}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|abbed}}
*{{pap}}: {{Ü|pap|abate}}
*{{pl}}: ''[[katholisch]]:'' {{Ü|pl|opat}} {{m}}, ''[[orthodox]]:'' {{Ü|pl|igumen}} {{m}}, {{Ü|pl|ihumen}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|abade}} {{m}}
*{{ru}}: ''[[katholisch]]:'' {{Üt|ru|аббат}} {{m}}, ''[[orthodox]]:'' {{Üt|ru|игумен}} {{m}}
*{{sc}}: {{Ü?|sc|abade}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|abbot}} {{u}}
*{{scn}}: {{Ü|scn|abbati}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|opat}} {{m}}, ''[[orthodox]]:'' {{Ü|sk|igumen}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|abad}} {{m}}
*{{tet}}: {{Ü|tet|abade}}
*{{cs}}: ''[[katholisch]]:'' {{Ü|cs|opat}} {{m}}, ''[[orthodox]]:'' {{Ü|cs|igumen}} {{m}}
*{{uk}}: ''[[katholisch]]:'' {{Üt|uk|абат|abat}} {{m}}, ''[[orthodox]]:'' {{Üt|uk|ігумен|ihumen}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|apát}}, {{Ü|hu|abbé}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] Ordenslexikon-Artikel „[http://www.orden-online.de/wissen/a/abt/ Abt]“
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Abt DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Abt'' in D
|Bild 2=Abt Daniel 2012 retouched.jpg|hochkant|1|Daniel ''Abt'', Unternehmer (* 1992)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Abbt]], [[Apt]]
{{Worttrennung}}
:Abt, {{Pl.}} Abts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|apt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|apt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:[[Übername]] zu [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|abt}}'' „Abt“; wahrscheinlich stand der erste Namensträger in einem Dienst- oder Abhängigkeitsverhältnis zu einem Abt<ref>{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2008}}, Seite 66.</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Abs]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] {{w|Daniel Abt}}, {{w|Christian Abt}}, {{w|Gudrun Abt}}, {{w|Katharina Abt}}
{{Beispiele}}
:[1] Doktor ''Abt'' hat mir die Weisheitszähne gezogen.
:[1] ''Abts'' fahren jedes Jahr nach Plön zu Camping.
:[1] Der ''Abt'' schwört auf Mercedes und die ''Abt'' auf BMW.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abt''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abt''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abt''; ''Abt'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abt'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abt''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abt''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Abt (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=1908}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Homophone=[[Apt]]|Anagramme=[[bat]], [[Tab]]}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[Abbt]]}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
0zprx0lhz66woqyqicov1wuu3w3efs4
erkiesen
0
31987
10693660
10401364
2026-06-14T08:53:51Z
~2026-34866-51
258757
Typos
10693660
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|24|2011}}
== erkiesen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=erkiese
|Präsens_du=erkiest
|Präsens_er, sie, es=erkiest
|Präteritum_ich=erkor
|Partizip II=erkoren
|Konjunktiv II_ich=erköre
|Imperativ Singular=erkiese
|Imperativ Plural=erkiest
|Hilfsverb=haben
}}
{{Anmerkung|zur Verwendung}}
:Bis ins 17. Jahrhundert wurde ''erkiesen'' mit all seinen Formen im Deutschen verwendet. Seitdem sind, beschränkt auf die gehobene Sprache, nur noch das Präteritum ''erkor'' und das Partizip Perfekt ''[[erkoren]]'' gebräuchlich, die synchron an [[erküren]] angeschlossen werden.<ref name=Pfeifer>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, unter „Kür“, Seite 747.</ref>
{{Worttrennung}}
:er·kie·sen, {{Prät.}} er·kor, {{Part.}} er·ko·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈkiːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-erkiesen.ogg}}, {{Audio|De-erkiesen2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːzn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{trans.|,}} ''in Infinitiv veraltet, in Präteritum und Partizip Perfekt gehoben:'' jemanden oder etwas [[auswählen]], [[erwählen]]
{{Herkunft}}
:Das Verb ''erkiesen'' ist eine Präfixbildung zu ''[[kiesen]],'' welche auf das [[althochdeutsch]]e ''{{Ü|goh|irkiosan}}'' ([[wählen]], [[prüfen]], [[wahrnehmen]]) und das {{gmh.}}e ''erkiesen'' ([[ersinnen]], [[greifen]], wahrnehmen) zurückgeht. Hierher gehören auch die [[altsächsisch]]e Form ''ākiosan,'' das [[altenglisch]]e ''{{Ü|ang|ācēosan}}'' sowie das [[gotisch]]e ''uskiosan'' ([[auserwählen]]).<ref name=Pfeifer/>
:''[[strukturell|Strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[erküren]], [[erwählen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wo ist Donald? Ich will ihn zu meinem Bergfreund ''erkiesen!''“<ref>{{Literatur|Autor=Bob Gregory|Titel=Kampf ums Schnatterhorn|Sammelwerk=Micky Maus|Jahr=1976|Nummer=1976/02|Online=http://coa.inducks.org/issue.php?c=de/MM1976-02|Zugriff=2014-09-07|Verlag=Ehapa}}</ref>
:[1] „Endlich Grossraum werden – nach dem Desaster des Zweiten Weltkriegs ''erkor'' sich Westeuropa das Karolingerreich zum Leitstern, seit der EU-Osterweiterung ist ein neues Paradigma gefragt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.nzz.ch/meinung/endlich-grossraum-werden-nach-dem-desaster-des-zweiten-weltkriegs-erkor-sich-westeuropa-das-karolingerreich-zum-leitstern-seit-der-eu-osterweiterung-ist-ein-neues-paradigma-gefragt-ld.1868443 | titel=Endlich Grossraum werden – nach dem Desaster des Zweiten Weltkriegs ''erkor'' sich Westeuropa das Karolingerreich zum Leitstern, seit der EU-Osterweiterung ist ein neues Paradigma gefragt | autor=Leander Scholz | werk=Neue Zürcher Zeitung | datum=20. März 2025 | zugriff=23. September 2025}}</ref>
:[1] Nachdem sich Franz-Josef jahrelang als verlässlich und ehrlich erwiesen hatte, ''erkor'' ihn Onkel Ewald zu seinem Kompagnon.
:[1] Ludger wurde zu Taminas Tanzpartner ''erkoren.''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[auserkiesen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=transitiv, veraltet: jemanden oder etwas auswählen, erwählen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|aukeratu}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|избирам|}}
*{{en}}: {{Ü|en|choose}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|choisir}}
*{{it}}: {{Ü|it|scegliere}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|kiesen}}, {{Ü|nds|wählen}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kiezen}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|välja}}, {{Ü|sv|välja ut}}
*{{es}}: {{Ü|es|escoger}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kiválaszt}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
l3jods5msax3k3fusisrcteb2hb22yt
abnutzen
0
33533
10693495
10116418
2026-06-14T04:56:02Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[eluzi]] +en:[[wear off]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693495
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[abnützen]]}}
== abnutzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=nutze ab
|Präsens_du=nutzt ab
|Präsens_er, sie, es=nutzt ab
|Präteritum_ich=nutzte ab
|Partizip II=abgenutzt
|Konjunktiv II_ich=nutzte ab
|Imperativ Singular=nutz ab
|Imperativ Singular*=nutze ab
|Imperativ Plural=nutzt ab
|Hilfsverb=haben
}}
{{Nebenformen}}
:[[abnützen]]
{{Worttrennung}}
:ab·nut·zen, {{Prät.}} nutz·te ab, {{Part.}} ab·ge·nutzt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌnʊt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abnutzen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.}} etwas bei der Benutzung [[verschleißen]]
:[2] {{K|refl.}} etwas verbraucht sich mit der Zeit (von selbst)
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Adverb}}
{{Synonyme}}
:[1] [[verbrauchen]], [[verschleißen]]
:[2] sich: [[abbauen]], [[verbrauchen]], [[verringern]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ausbessern]], [[bewahren]], [[erhalten]], [[erneuern]], [[in Stand setzen]]/ [[instand setzen]], [[konservieren]], [[pflegen]], [[renovieren]], [[reparieren]], [[restaurieren]], [[schonen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[beschädigen]], [[nutzen]], [[verwenden]]
:[2] sich [[verschlechtern]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[abfahren]], [[ablaufen]], [[abreiben]], [[abtragen]], [[abtreten]], [[abwetzen]], [[ausdehnen]], [[austreten]], [[ausweiten]], [[durchscheuern]], [[durchsitzen]], [[strapazieren]], [[zerkratzen]]
{{Beispiele}}
:[1] Durch scharfes Bremsen wirst du den Reifen ''abnutzen.''
:[2] Wer glaubt, dass man sich durch zu viel Waschen langsam die Haut wegschrubben würde, der hat eine falsche Vorstellung von ihrer Anatomie. Sie ist keine feste Hülle, die ''sich'' mit der Zeit ''abnutzen'' kann.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/2006/21/Stimmt-s_P-21_xml | Autor=Christoph Drösser | Titel=Übertrieben sauber | Tag=18 | Monat=05 | Jahr=2006 | Zugriff=2012-05-30 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Abnutzung]], [[abgenutzt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas bei der Benutzung verschleißen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|abrade}}, {{Ü|en|wear out}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|eluzi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|user}}
*{{el}}: {{Üt|el|φθείρω|fthíro}}, {{Üt|el|φθείρομαι|fthíromai}}
*{{is}}: {{Ü|is|slíta}}
*{{it}}: {{Ü|it|consumare}}, {{Ü|it|logorare}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|古す|ふるす, furusu}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ofnotzen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zużywać}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|zużyć}}),
*{{ru}}: {{Üt|ru|изнашивать}}, {{Üt|ru|изнашиваться}}, {{Üt|ru|срабатываться}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|nöta}}, {{Ü|sv|nöta ner}}, {{Ü|sv|slita}}, {{Ü|sv|slita ner}}
*{{es}}: {{Ü|es|desgastar}}, {{Ü|es|gastar}}, {{Ü|es|deteriorar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|opotřebovat}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas verbraucht sich mit der Zeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|get worn out}}, {{Ü|en|wear off}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|uzdifekti sin}}, {{Ü|eo|eluziĝi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|user#user (Französisch)|s’user}} (avec le temps), {{Ü|fr|abîmer#abîmer (Französisch)|s’abîmer}}
*{{is}}: {{Ü|is|slítna}}
*{{it}}: {{Ü|it|consumarsi}}, {{Ü|it|logorarsi}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zużywać|zużywać się}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|zużyć|zużyć się}}), {{Ü|pl|niszczyć|niszczyć się}} (''perfektiv:'' {{Ü|pl|zniszczyć|zniszczyć się}})
*{{sv}}: {{Ü|sv|nötas}}, {{Ü|sv|nötas ner}}, {{Ü|sv|slitas}}, {{Ü|sv|slitas ner}}
*{{es}}: {{Ü|es|desgastarse}}, {{Ü|es|deteriorarse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|opotřebovat se}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[abputzen]]}}
2ze70tdjj03mw0cjwox2oo9kdlzkhr1
Adel
0
34637
10693105
10692981
2026-06-13T15:18:19Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693105
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[adel]], [[ädel]]}}
== Adel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Substantiv|zus=, {{m}}|anm={{Ref-Duden|Adel_Mistjauche|Adel (Mistjauche)}}}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Adel
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Adels
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Adel
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Adel
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Adel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Adel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːdl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch [[Abstammung]] oder ''(seltener)'' besondere Leistungen privilegierte Schicht
:{{QS Bedeutungen|fehlen}}
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''adel'' „edles [[Geschlecht]]“, [[althochdeutsch]] ''[[adal]]'', seit dem 8. Jahrhundert belegt und unklaren Ursprungs<ref>{{Ref-DWDS|Adel}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Aristokratie]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Plebs]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stand]], [[Feudalsystem]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Erbadel]], [[Hochadel]], [[Hofadel]], [[Landadel]], [[Verdienstadel]]
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Adel'' war oft dem Neid der anderen Schichten ausgesetzt.
:[1] ''Adel'' ist ein in fast allen Kulturen auftretendes Phänomen.
{{Redewendungen}}
:[1] [[Adel verpflichtet]], [[noblesse oblige]]
{{Wortbildungen}}
:[[Adliger]], [[Adlige]], [[Adelsbrief]], [[Adelsfamilie]], [[Adelsgeschlecht]], [[Adelshaus]], [[Adelsprädikat]], [[Adelsschloss]], [[Adelssitz]], [[Adelsspiel]], [[Adelsstand]], [[Adelstitel]], [[edel]], [[Geldadel]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch Abstammung oder (seltener) besondere Leistungen privilegierte Schicht|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|plemstvo}} {{n}}
*{{da}}: {{Ü|da|adel}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|aristocracy}}, {{Ü|en|nobility}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|nobeleco}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|noblesse}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|aristocrazia}} {{f}}, {{Ü|it|nobiltà}} {{f}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|chuQun}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|dižciltīgie}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Adel}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|племство}} {{n}}
*{{no}}: {{Ü|no|adel}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|arystokracja}} {{f}}, {{Ü|pl|szlachta}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|nobreza}} {{f}}, {{Ü|pt|aristocracia}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|дворянство}} {{n}}, {{Üt|ru|аристократия}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|adel}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|племство}} {{n}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|племство}} {{n}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|šľachta}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|plemstvo}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|aristocracia}} {{f}}, {{Ü|es|nobleza}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|šlechta}} {{f}}, {{Ü|cs|aristokracie}} {{f}}, {{Ü|cs|nobilita}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|soylular}} ''Pl.'', {{Ü|tr|asiller}} ''Pl.''
*{{be}}: {{Üt|be|дваранства}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Wikisource}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Adel, {{Pl.1}} Adels, {{Pl.2}} Adel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːdl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Adel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːdl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
:[2] [[niederländischsprachig]]er Nachname, Familienname
:[3] [[arabischsprachig]]er Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Adelmann]]
:[3] [[Adil]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] {{w|Kurt Adel}}, {{w|Lilli Adel}}, {{w|Tharsicius Paffrath}}
:[2] {{w|Matthijs van den Adel}}, {{w|Sharon den Adel}}
:[3] {{w|Atheer Adel}}, {{w|Waleed Adel}}, {{w|Yathreb Adel}}
{{Beispiele}}
:[1–3] Frau ''Adel'' arbeitet als Medienberaterin.
:[1–3] Herr ''Adel'' fragt gerade nach dem Weg.
:[1–3] Die ''Adels'' fliegen heute nach Puerto Iguazú.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Adel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Adel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Adel''; ''Adel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Adel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Adel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Adel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=niederländischsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=arabischsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|Adel (Begriffsklärung)}}
:[1, 3] {{Ref-DFD|id=18667}}
:[1–3] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] [http://forebears.io/surnames/Adel Adel bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[adle]], [[deal]], [[Deal]], [[lade]], [[Lade]]}}
== Adel ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-Adel.oga}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weiblicher Vorname
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-babynamespedia|Adel}}
== Adel ({{Sprache|Norwegisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Norwegisch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Norwegisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Adel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=no}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[norwegisch]]er weiblicher [[Vorname]]
{{Herkunft}}
:[1] norwegische Kurzform des Vornamens [[Adela]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=no}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=norwegischer weiblicher Vorname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=no|Adel (navn)}}
:[1] {{Ref-NordicNames|Adel}}
== Adel ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Schwedisch}} ===
{{Schwedisch Eigenname Übersicht
|Nominativ Singular=Adel
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Adels
|Genitiv Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Adel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[schwedisch]]er männlicher [[Vorname]]
{{Herkunft}}
:Ursprung im [[althochdeutsch]]en ''adal'' (adlig) und im [[altenglisch]]en ''æthel'' (adlig)
{{Beispiele}}
:[1] Välkomna vår nye ordförande ''Adel'' Gustafsson!
::Begrüßen Sie unseren neuen Vorsitzenden ''Adel'' Gustafsson!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schwedischer männlicher Vorname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NordicNames|Adel}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Adele]], [[Aden]], [[Ader]], [[Axel]], [[edel]]}}
ifpp5rayglkkeczr9uep30z4e2kwdff
Gebot
0
34988
10693496
10234333
2026-06-14T04:59:51Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[propono]] +eo:[[aŭkcia propono]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693496
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[gebot]]}}
== Gebot ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Gebot
|Nominativ Plural=Gebote
|Genitiv Singular=Gebots
|Genitiv Singular*=Gebotes
|Genitiv Plural=Gebote
|Dativ Singular=Gebot
|Dativ Singular*=Gebote
|Dativ Plural=Geboten
|Akkusativ Singular=Gebot
|Akkusativ Plural=Gebote
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·bot, {{Pl.}} Ge·bo·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈboːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gebot.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ethik|Recht|Religion}} [[Verpflichtung]] oder [[Anweisung]]
:[2] [[Erfordernis]] {{QS Bedeutungen}}
:[3] [[Kaufangebot]] bei einer Auktion
{{Herkunft}}
:''etymologisch:'' mittelhochdeutsch ''gebot'' „Auftrag, Ladung zum Erscheinen, Verbot, Herrschaft“, althochdeutsch ''gibot'' „Befehl, Erlaß“, belegt seit der Zeit um 800<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
:''strukturell:''
:[1, 2] Wortbildung zu ''[[gebieten]]''<ref name="Grimm">{{Ref-Grimm|id=G02904}}</ref><ref>{{Ref-Goethe|id=G00719}}</ref>
:[3] Wortbildung zu ''[[bieten]]''<ref name="Grimm"/><ref>{{Ref-Goethe|id=G00720}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Befehl]], [[Gesetz]], [[Grundsatz]], [[Regel]], [[Vordernis]], [[Vorschrift]]
:[3] [[Kaufgebot]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abbiegegebot]], [[Abstandsgebot]], [[Abstinenzgebot]], [[Abwägungsgebot]], [[Baugebot]], [[Demokratiegebot]], [[Fairnessgebot]], [[Friedensgebot]], [[Fruchtbarkeitsgebot]], [[Gleichbehandlungsgebot]], [[Gleichberechtigungsgebot]], [[Gleichheitsgebot]], [[Gleichstellungsgebot]], [[Grundgebot]], [[Haltegebot]], [[Instandsetzungsgebot]], [[Inzestgebot]], [[Keuschheitsgebot]], [[Kirchengebot]], [[Liebesgebot]], [[Lohnabstandsgebot]], [[Maskengebot]], [[Mäßigungsgebot]], [[Minimierungsgebot]], [[Neutralitätsgebot]], [[Pflichtgebot]], [[Rechtsfahrgebot]], [[Rechtsstaatsgebot]], [[Reinheitsgebot]], [[Resozialisierungsgebot]], [[Schachgebot]], [[Schweigegebot]], [[Sozialstaatsgebot]], [[Tagfahrlichtgebot]], [[Toleranzgebot]], [[Transparenzgebot]], [[Trennungsgebot]], [[Verfassungsgebot]], [[Vermummungsgebot]], [[Verschleierungsgebot]], [[Verwertungsgebot]], [[Wegegebot]], [[Wertaufholungsgebot]], [[Wiedervereinigungsgebot]], [[Zehn Gebote]]
:[3] [[Anfangsgebot]], [[Einstiegsgebot]], [[Erstgebot]], [[Höchstgebot]], [[Mehrgebot]], [[Meistgebot]], [[Mindergebot]], [[Mindestgebot]], [[Übergebot]], [[Übernahmegebot]], [[Untergebot]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Zehn ''Gebote'' des Juden- und Christentums sind verpflichtend.
:[1] „Fußball ist keine Religion, da seine Regeln nicht auf übermenschliche ''Gebote'' zurückgehen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Yuval Noah Harari|Yuval Noah Harari]] | Titel=[[w:Eine kurze Geschichte der Menschheit|Eine kurze Geschichte der Menschheit]] | Auflage=13. | Verlag=Pantheon Verlag | Ort=München | Jahr=2015 | ISBN=978-3-570-55269-8 | Seiten=279 | Originaltitel={{Hebr|קיצור תולדות האנושות}} | Übersetzer=Jürgen Neubauer aus der englischen Übersetzung ''Sapiens: A Brief History of Humankind'' }}.</ref>
:[1] „Für fromme Juden ist dieser Zwang im Fruchtbarkeitsgebot der Bibel begründet, für Perez aber wird die Einhaltung des ''Gebotes'' zum Stoff der Satire.“<ref>{{Literatur | Autor=Jakob Hessing | Titel=Der jiddische Witz | TitelErg=Eine vergnügliche Geschichte | Verlag=Beck | Ort=München | Jahr=2020 | ISBN=978-3-406-75473-9 | Seiten=116.}}</ref>
:[2] Es ist ein ''Gebot'' der Stunde, Mitgefühl zu zeigen.
:[2] „Da die uns zu ''Gebote'' stehenden Züge zahlreich und dabei von ungleichem Wert sind, ist es natürlich sehr leicht möglich, dieses oder jenes zu übersehen; in neun Fällen unter zehn wird der Spieler, der seine Gedanken vollkommen zu konzentrieren versteht, selbst über den geschickteren Gegner den Sieg davontragen.“<ref>{{Literatur | Titel= [https://www.projekt-gutenberg.org/poe/morgue1/chap001.html Der Doppelmord in der Rue Morgue] | Autor= [[w:Edgar Allen Poe|Edgar Allen Poe]] | Übersetzer = Theodor Etzel | Verlag= Propyläen-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=o.J. }}</ref>
:[3] Sie sollten jetzt ein höheres ''Gebot'' abgeben, wenn sie die Vase wirklich für die Sammlung erwerben wollen.
:[3] „Es sei ein neues ''Gebot'' eingegangen, noch immer unter unserer Preisforderung, aber besser als das vorige.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 159. Norwegisch 2019.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[das Gebot der Stunde|das Gebot der ''Stunde'']]
:[[dem Gebot der Stunde gehorchen|dem Gebot der ''Stunde'' gehorchen]]
:[[jemandem zu Gebote stehen|jemandem zu ''Gebote'' stehen]]
:[[Zehn Gebote|Zehn ''Gebote'']]
{{Sprichwörter}}
:[[Not kennt kein Gebot|Not kennt kein ''Gebot'']]
{{Wortbildungen}}
:[[Gebotsirrtum]], [[Gebotsschild]], [[Gebotszeichen]], [[Gebotszone]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ethik, Recht, Religion: Verpflichtung oder Anweisung|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|завет}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|commandment}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|commandement}} {{m}}, {{Ü|fr|règle}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მცნება|mtsneba}}
*{{it}}: {{Ü|it|comandamento}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gebod}},
*{{ru}}: {{Üt|ru|заповедь|zápovedʹ|за́поведь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bud}}, {{Ü|sv|påbud}}, ''Religion :'' {{Ü|sv|budord}}
*{{es}}: {{Ü|es|mandamiento}} {{m}}, {{Ü|es|precepto}} {{m}}, {{Ü|es|orden}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|buyruk}}, {{Ü|tr|emir}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Erfordernis|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|повеля}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|disposition}} {{f}}, {{Ü|fr|exigence}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stå till buds}}, {{Ü|sv|ha till buds}}
*{{es}}: {{Ü|es|necesidad}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gereklilik}}, {{Ü|tr|icap}}, {{Ü|tr|lüzum}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kaufangebot bei einer Auktion|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bid}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|propono}}, {{Ü|eo|aŭkcia propono|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|enchère}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|offerta}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bod}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bud}}
*{{es}}: {{Ü|es|oferta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|teklif}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1, *, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, *, 3] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Angebot]], [[Aufgebot]], [[Dargebot]], [[Gebet]]}}
e5bfaia87tbmvp9w54pwbbaukkxbl14
10693586
10693496
2026-06-14T06:35:01Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[ordono]] +eo:[[devo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693586
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[gebot]]}}
== Gebot ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Gebot
|Nominativ Plural=Gebote
|Genitiv Singular=Gebots
|Genitiv Singular*=Gebotes
|Genitiv Plural=Gebote
|Dativ Singular=Gebot
|Dativ Singular*=Gebote
|Dativ Plural=Geboten
|Akkusativ Singular=Gebot
|Akkusativ Plural=Gebote
}}
{{Worttrennung}}
:Ge·bot, {{Pl.}} Ge·bo·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈboːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Gebot.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ethik|Recht|Religion}} [[Verpflichtung]] oder [[Anweisung]]
:[2] [[Erfordernis]] {{QS Bedeutungen}}
:[3] [[Kaufangebot]] bei einer Auktion
{{Herkunft}}
:''etymologisch:'' mittelhochdeutsch ''gebot'' „Auftrag, Ladung zum Erscheinen, Verbot, Herrschaft“, althochdeutsch ''gibot'' „Befehl, Erlaß“, belegt seit der Zeit um 800<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
:''strukturell:''
:[1, 2] Wortbildung zu ''[[gebieten]]''<ref name="Grimm">{{Ref-Grimm|id=G02904}}</ref><ref>{{Ref-Goethe|id=G00719}}</ref>
:[3] Wortbildung zu ''[[bieten]]''<ref name="Grimm"/><ref>{{Ref-Goethe|id=G00720}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Befehl]], [[Gesetz]], [[Grundsatz]], [[Regel]], [[Vordernis]], [[Vorschrift]]
:[3] [[Kaufgebot]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Abbiegegebot]], [[Abstandsgebot]], [[Abstinenzgebot]], [[Abwägungsgebot]], [[Baugebot]], [[Demokratiegebot]], [[Fairnessgebot]], [[Friedensgebot]], [[Fruchtbarkeitsgebot]], [[Gleichbehandlungsgebot]], [[Gleichberechtigungsgebot]], [[Gleichheitsgebot]], [[Gleichstellungsgebot]], [[Grundgebot]], [[Haltegebot]], [[Instandsetzungsgebot]], [[Inzestgebot]], [[Keuschheitsgebot]], [[Kirchengebot]], [[Liebesgebot]], [[Lohnabstandsgebot]], [[Maskengebot]], [[Mäßigungsgebot]], [[Minimierungsgebot]], [[Neutralitätsgebot]], [[Pflichtgebot]], [[Rechtsfahrgebot]], [[Rechtsstaatsgebot]], [[Reinheitsgebot]], [[Resozialisierungsgebot]], [[Schachgebot]], [[Schweigegebot]], [[Sozialstaatsgebot]], [[Tagfahrlichtgebot]], [[Toleranzgebot]], [[Transparenzgebot]], [[Trennungsgebot]], [[Verfassungsgebot]], [[Vermummungsgebot]], [[Verschleierungsgebot]], [[Verwertungsgebot]], [[Wegegebot]], [[Wertaufholungsgebot]], [[Wiedervereinigungsgebot]], [[Zehn Gebote]]
:[3] [[Anfangsgebot]], [[Einstiegsgebot]], [[Erstgebot]], [[Höchstgebot]], [[Mehrgebot]], [[Meistgebot]], [[Mindergebot]], [[Mindestgebot]], [[Übergebot]], [[Übernahmegebot]], [[Untergebot]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Zehn ''Gebote'' des Juden- und Christentums sind verpflichtend.
:[1] „Fußball ist keine Religion, da seine Regeln nicht auf übermenschliche ''Gebote'' zurückgehen.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Yuval Noah Harari|Yuval Noah Harari]] | Titel=[[w:Eine kurze Geschichte der Menschheit|Eine kurze Geschichte der Menschheit]] | Auflage=13. | Verlag=Pantheon Verlag | Ort=München | Jahr=2015 | ISBN=978-3-570-55269-8 | Seiten=279 | Originaltitel={{Hebr|קיצור תולדות האנושות}} | Übersetzer=Jürgen Neubauer aus der englischen Übersetzung ''Sapiens: A Brief History of Humankind'' }}.</ref>
:[1] „Für fromme Juden ist dieser Zwang im Fruchtbarkeitsgebot der Bibel begründet, für Perez aber wird die Einhaltung des ''Gebotes'' zum Stoff der Satire.“<ref>{{Literatur | Autor=Jakob Hessing | Titel=Der jiddische Witz | TitelErg=Eine vergnügliche Geschichte | Verlag=Beck | Ort=München | Jahr=2020 | ISBN=978-3-406-75473-9 | Seiten=116.}}</ref>
:[2] Es ist ein ''Gebot'' der Stunde, Mitgefühl zu zeigen.
:[2] „Da die uns zu ''Gebote'' stehenden Züge zahlreich und dabei von ungleichem Wert sind, ist es natürlich sehr leicht möglich, dieses oder jenes zu übersehen; in neun Fällen unter zehn wird der Spieler, der seine Gedanken vollkommen zu konzentrieren versteht, selbst über den geschickteren Gegner den Sieg davontragen.“<ref>{{Literatur | Titel= [https://www.projekt-gutenberg.org/poe/morgue1/chap001.html Der Doppelmord in der Rue Morgue] | Autor= [[w:Edgar Allen Poe|Edgar Allen Poe]] | Übersetzer = Theodor Etzel | Verlag= Propyläen-Verlag | Ort=Berlin | Jahr=o.J. }}</ref>
:[3] Sie sollten jetzt ein höheres ''Gebot'' abgeben, wenn sie die Vase wirklich für die Sammlung erwerben wollen.
:[3] „Es sei ein neues ''Gebot'' eingegangen, noch immer unter unserer Preisforderung, aber besser als das vorige.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 159. Norwegisch 2019.</ref>
{{Redewendungen}}
:[[das Gebot der Stunde|das Gebot der ''Stunde'']]
:[[dem Gebot der Stunde gehorchen|dem Gebot der ''Stunde'' gehorchen]]
:[[jemandem zu Gebote stehen|jemandem zu ''Gebote'' stehen]]
:[[Zehn Gebote|Zehn ''Gebote'']]
{{Sprichwörter}}
:[[Not kennt kein Gebot|Not kennt kein ''Gebot'']]
{{Wortbildungen}}
:[[Gebotsirrtum]], [[Gebotsschild]], [[Gebotszeichen]], [[Gebotszone]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ethik, Recht, Religion: Verpflichtung oder Anweisung|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|завет}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|commandment}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ordono}}, {{Ü|eo|devo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|commandement}} {{m}}, {{Ü|fr|règle}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|მცნება|mtsneba}}
*{{it}}: {{Ü|it|comandamento}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gebod}},
*{{ru}}: {{Üt|ru|заповедь|zápovedʹ|за́поведь}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bud}}, {{Ü|sv|påbud}}, ''Religion :'' {{Ü|sv|budord}}
*{{es}}: {{Ü|es|mandamiento}} {{m}}, {{Ü|es|precepto}} {{m}}, {{Ü|es|orden}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|buyruk}}, {{Ü|tr|emir}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Erfordernis|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|повеля}} {{f}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|disposition}} {{f}}, {{Ü|fr|exigence}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stå till buds}}, {{Ü|sv|ha till buds}}
*{{es}}: {{Ü|es|necesidad}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|gereklilik}}, {{Ü|tr|icap}}, {{Ü|tr|lüzum}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kaufangebot bei einer Auktion|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bid}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|propono}}, {{Ü|eo|aŭkcia propono|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|enchère}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|offerta}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bod}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bud}}
*{{es}}: {{Ü|es|oferta}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|teklif}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1, *, 3] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1–3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, *, 3] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Angebot]], [[Aufgebot]], [[Dargebot]], [[Gebet]]}}
p83sqwdce2btldbijo8y4zekt0eofpv
Lemming
0
36486
10693612
10565253
2026-06-14T07:08:42Z
Wamito
720
+la:[[lemmus]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693612
wikitext
text/x-wiki
== Lemming ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Lemming
|Nominativ Plural=Lemminge
|Genitiv Singular=Lemmings
|Genitiv Plural=Lemminge
|Dativ Singular=Lemming
|Dativ Plural=Lemmingen
|Akkusativ Singular=Lemming
|Akkusativ Plural=Lemminge
|Bild=Fjällämmel.jpg|mini|1|''Lemming'' (Lemmus lemmus)
}}
{{Worttrennung}}
:Lem·ming, {{Pl.}} Lem·min·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛmɪŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lemming.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie}} [[Nagetier]] aus der Unterfamilie der [[Wühlmaus|Wühlmäuse]] (Arvicolinae), das vor allem in [[Nordeuropa]], [[Nordasien]] und [[Nordamerika]] vorkommt
{{Synonyme}}
:[1] ''wissenschaftlich:'' [[Lemmini]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Nagetier]], [[Wühler]], [[Wühlmaus]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Berglemming]], [[Waldlemming]]
{{Beispiele}}
:[1] Ihr Vorkommen ist dabei von den Bestandsschwankungen der ''Lemminge,'' ihrer Hauptbeute, abhängig.<ref>{{Wikipedia|Schnee-Eule}}</ref>
:[1] „Demographen beobachten ähnliche Phänomene, wenn sie untersuchen, wie Populationen von Ameisen, ''Lemmingen'' oder Menschen anwachsen.“<ref>{{Lit-van Doren: Geschichte des Wissens}}, Seite 478</ref>
{{Redewendungen}}
:[[wie die Lemminge]] – Metapher für triebgesteuertes, lebensgefährliches Verhalten
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nagetier aus der Unterfamilie der Wühlmäuse (Arvicolinae), das vor allem in Nordeuropa, Nordasien und Nordamerika vorkommt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lemming}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|lemingo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|lemming}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ლემინგი|lemingi}}
*{{io}}: {{Ü|io|lemingo}}
*{{it}}: {{Ü|it|lemmo}} {{m}}, {{Ü|it|lemming}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|lemming}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|lemmus}} {{m}}
*{{no}}: {{Ü|no|lemen}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|leming}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|лемминг}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|lämmel}}
*{{es}}: {{Ü|es|leming}} {{m}}, {{Ü|es|lemming}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lemming}}
:[1] {{Ref-Grimm|Lemming}}
:[1] {{Ref-DWDS|Lemming}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Lemming}}
:[1] Wiktionary-Verzeichnis [[Verzeichnis:Tiere|Tiere]]
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[glimmen]]}}
kpxeh8sqscgo24uejs5axkf6kqfsi3j
münden
0
36742
10693592
10686283
2026-06-14T06:45:54Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[enflui en ion]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693592
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[munden]]}}
== münden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=münde
|Präsens_du=mündest
|Präsens_er, sie, es=mündet
|Präteritum_ich=mündete
|Partizip II=gemündet
|Konjunktiv II_ich=mündete
|Imperativ Singular=münde
|Imperativ Plural=mündet
|Hilfsverb=haben
|Hilfsverb*=sein
}}
{{Worttrennung}}
:mün·den, {{Prät.}} mün·de·te, {{Part.}} ge·mün·det
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmʏndn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-münden.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏndn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=von [[Fließgewässer]]n}} in ein anderes Gewässer [[hineinfließen]]
:[2] {{K|übertragen}} in etwas anderes übergehen
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|2=u|W=Substantiv|A=Mund}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Die Mosel ''mündet'' in Koblenz in den Rhein.
:[2] „Diese Überlegungen ''münden'' dann in ein Plädoyer für eine erneuerte Sozial- und Kapitalismuskritik.“<ref>[http://www.verlag-neue-praxis.de/?p=1048 Anzeige zu: Klaus Dörre: ''Die neue Landnahme. Prekarisierung im Finanzmarktkapitalismus'']</ref>
:[2] „In den Jahren 1962 bis 1968 diskutierte man im finnischen Reichstag (Parlament) über eine Schulstrukturreform, die schließlich in der Einführung von Gemeinschaftsschulen im ganzen Land ''mündete.''“<ref>{{Literatur | Autor=Rainer Domisch/Anne Klein | Titel=Niemand wird zurückgelassen | TitelErg=Eine Schule für Alle | Auflage= | Verlag=Carl Hanser Verlag | Ort=München | Jahr=2012 | ISBN=978-3446238787 | Seiten=55}}</ref>
:[2] „So begannen im Spätsommer es Jahres 55 v. Chr. die ersten Maßnahmen zur Ausdehnung des römischen Machtbereichs auf Britannien, die 100 Jahre später in die Eroberung eines Großteils der Insel ''mündeten.''“<ref>{{Per-Damals | Autor=Bernhard Maier | Titel=Inseln am Ende der Welt | Nummer=10 | Jahr=2018 | Seiten=16 }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[ausmünden]], [[einmünden]]
:[[Mündung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Fließgewässern: in ein anderes Gewässer hineinfließen|Ü-Liste=
*{{en}}: to {{Ü|en|flow|flow into}} something
*{{eo}}: {{Ü|eo|enflui en ion|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|se jeter}} dans [[quelque chose]] (cours d'eau)
*{{gl}}: {{Ü|gl|desembocar}}
*{{el}}: {{Üt|el|εκρέω|}}, {{Üt|el|χύνομαι|}}, {{Üt|el|εκβάλλω|}}
*{{it}}: {{Ü|it|sboccare}}, {{Ü|it|sfociare}}, {{Ü|it|confluire}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|desembocar}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wpływać}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|desembocar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вливаться}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mynna}}, {{Ü|sv|utmynna}}, {{Ü|sv|rinna ut}}, {{Ü|sv|utfalla}}
*{{es}}: {{Ü|es|desembocar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ústit}}, {{Ü|cs|vlévat se}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen: in etwas anderes übergehen|Ü-Liste=
*{{en}}: to {{Ü|en|lead to}} something
*{{fr}}: {{Ü|fr|déboucher}} sur, {{Ü|fr|aboutir}} à
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[dünnem]], [[Dünnem]]}}
ke4xgc5g9xf8riv6i06vg3kshwaylbp
Unwahrheit
0
40566
10693588
10581591
2026-06-14T06:38:37Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[malvero]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693588
wikitext
text/x-wiki
== Unwahrheit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Unwahrheit
|Nominativ Plural=Unwahrheiten
|Genitiv Singular=Unwahrheit
|Genitiv Plural=Unwahrheiten
|Dativ Singular=Unwahrheit
|Dativ Plural=Unwahrheiten
|Akkusativ Singular=Unwahrheit
|Akkusativ Plural=Unwahrheiten
}}
{{Worttrennung}}
:Un·wahr·heit, {{Pl.}} Un·wahr·hei·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnvaːɐ̯haɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Unwahrheit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[unwahr|Unwahrsein]]
:[2] Aussage, deren Inhalt nicht stimmt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zu ''[[unwahr]]''<ref>{{Ref-DWDS|Unwahrheit}}</ref> mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-heit]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Falschheit]]
:[2] [[Falschaussage]], [[Falschinformation]], [[Schwindel]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[Lüge]], [[Täuschung]]
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[Wahrheit]]
{{Beispiele}}
:[1] Es fiel der Polizei nicht schwer, die ''Unwahrheit'' seiner Behauptungen festzustellen.
:[2] Es gibt viele Formen der Lüge und ''Unwahrheit,'' das ist gut für die Politik. <!-- Scherz! -->
:[2] „Hatte er nicht sogar - er als königlicher Kommerzienrat, mit dem Ludwigskreuz im Knopfloch - dem Gendarmen, dem offiziellen Diener des Gerichts, gegenüber eine wissentliche ''Unwahrheit'' zugegeben und behauptet, wo er in seiner Stellung dreifach verpflichtet gewesen wäre, das Gesetz eher zu unterstützen als zu hintergehen?“<ref>{{Literatur|Autor=Friedrich Gerstäcker|Titel=Herrn Mahlhubers Reiseabenteuer|Verlag=Eulenspiegel Verlag|Ort= Berlin |Jahr= 1987|}}, Seite 175. {{#isbn:3-359-00135-4}}. Zuerst 1857 erschienen. </ref>
:[1] „Sie hielt inne, weil sie fühlte, dass sie die ''Unwahrheit'' sprach.“<ref>{{Literatur| Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1953 | Seiten=729}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Unwahrsein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|untruth}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malvero}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|non-vérité}} {{f}}, {{Ü|fr|contrevérité}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|falsidade}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|falsità}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|falsedat}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|falsum}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nieprawda}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|falsidade}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|неправда}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|osanning}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|неистина|neistina}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|неистина|neistina}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|nepravda}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|neresnica}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|falsedad}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nepravda}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Aussage, deren Inhalt nicht stimmt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
iryavwtqokq5c6sfbljh1gxwouubxrx
pugno
0
43406
10693358
10488620
2026-06-13T22:25:28Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693358
wikitext
text/x-wiki
== pugno ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|…}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-pugno.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Faust]]
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Substantiv [[pugnus]] (deutsch: die [[Faust]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] rajto de ''pugno'' ([[Faustrecht]])
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Faust|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Faust}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
== pugno ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=pugno
|Plural=pugni
}}
{{Worttrennung}}
:pu·gno, {Pl.}} pu·gni
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-pugno.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Faust]]
:[2] [[Faustschlag]]
:[3] [[Hand voll]]
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Substantiv [[pugnus]] (deutsch: die [[Faust]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Faust|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Faust}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Faustschlag|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Faustschlag}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Hand voll|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Hand voll}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|pugno}}
bmt529smzezlelse5rcq8e58vwdavbl
puledro
0
43408
10693361
10488621
2026-06-13T22:28:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693361
wikitext
text/x-wiki
== puledro ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=puledro
|Plural=puledri
|Bild=PrzewalskisHorseFoal.jpg|mini|1|un puledro
}}
{{Worttrennung}}
:pu·le·dri, {{Pl.}} pu·le·dri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein Jungtier eines [[Pferd]]es, das noch kein Jahr alt ist
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[cavallo]] {{m}} ([[Pferd]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Jungtier eines Pferdes, das noch kein Jahr alt ist|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fohlen}} {{n}}, {{Ü|de|Füllen}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|foal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|poulain}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|potro}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|puledro}}
g3oiff5q7hup3rxtve9b1btir520xmu
regno
0
43455
10693362
10488658
2026-06-13T22:28:55Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693362
wikitext
text/x-wiki
== regno ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=regno
|Plural=regni
}}
{{Worttrennung}}
:re·gno, {{Pl.}} re·gni
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[Reich]]
:[2] das [[Königreich]]
:[3] die [[Herrschaft]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''regno'' [[animale]] ([[Tierreich]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Reich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Reich}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Königreich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Königreich}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=die Herrschaft|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Herrschaft}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|regno}}
== regno ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:reg·no
{{Aussprache}}
:{{Vokallänge}} rēgnō
{{Grammatische Merkmale}}
* Dativ Singular des Substantivs '''[[regnum]]'''
* Ablativ Singular des Substantivs '''[[regnum]]'''
{{Grundformverweis Dekl|regnum|spr=la}}
ombguuib5cw9lc96hq5ptptb5db5gnt
russo
0
43519
10693368
10488701
2026-06-13T22:35:01Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693368
wikitext
text/x-wiki
== russo ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Italienisch}} ===
{{Italienisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=russo
|Femininum Singular=russa
|Maskulinum Plural=russi
|Femininum Plural=russe
}}
{{Worttrennung}}
:rus·so, rus·sa, {{Pl.}} rus·si, rus·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[russisch]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=russisch|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|russisch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|russo}}
:[1] {{Ref-Pons|it|russo}}
:[1] {{Ref-Leo|it|russo}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=russo
|Plural=russi
}}
{{Worttrennung}}
:rus·so, {{Pl.}} rus·si
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[Russe]]
:[2] die russische Sprache; das [[Russische]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Russia]] {{f}} ([[Russland]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Russe|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Russe}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die russische Sprache; das Russische|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Russisch}} {{n}}, {{Ü|de|Russische}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|russo}}
:[1] {{Ref-Pons|it|russo}}
:[1] {{Ref-Leo|it|russo}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[rosso]], [[russe]]
16nwxg9wil54yhxbzdycrioceptevac
servo
0
43608
10693370
10476798
2026-06-13T22:37:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693370
wikitext
text/x-wiki
== servo ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=servo
|Plural=servi
}}
{{Worttrennung}}
:ser·vo, {{Pl.}} ser·vi
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Diener]] {{m}}
:[2] [[Sklave]] {{m}}
{{Synonyme}}
:[2] [[schiavo]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Diener|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Diener}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sklave|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sklave}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|servo}}
== servo ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:ser·vo
{{Aussprache}}
:{{Vokallänge}} servō
{{Grammatische Merkmale}}
* Dativ Singular des Substantivs '''[[servus]]'''
* Ablativ Singular des Substantivs '''[[servus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|servus|spr=la}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:ser·vo
{{Aussprache}}
:{{Vokallänge}} servō
{{Grammatische Merkmale}}
* 1. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[servare]]'''
{{Grundformverweis Konj|servare|spr=la}}
gxvu4is1qzpfurbm2b3145wcshd28me
suono
0
43737
10693372
10488844
2026-06-13T22:39:35Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693372
wikitext
text/x-wiki
== suono ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=suono
|Plural=suoni
}}
{{Worttrennung}}
:suo·no, {{Pl.}} suo·ni
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-suono.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Klang]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Klang|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Klang}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|suono}}
5bf3hf45d20dsvg2ybsp6kugeuqk82p
termometro
0
43784
10693378
10488879
2026-06-13T22:45:37Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693378
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[termômetro]]}}
== termometro ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=termometro
|Plural=termometri
}}
{{Worttrennung}}
:ter·mo·me·tro, {{Pl.}} ter·mo·me·tri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[Thermometer]]
:[2] das [[Fieberthermometer]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Thermometer|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thermometer}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|thermometer}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Fieberthermometer|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Fieberthermometer}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|termometro}}
5swpyhgvnkdhnp9ucf90l4o3d1nxawu
timone
0
43801
10693379
10488891
2026-06-13T22:46:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693379
wikitext
text/x-wiki
== timone ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=timone
|Plural=timoni
}}
{{Worttrennung}}
:ti·mo·ne, {{Pl.}} ti·mo·ni
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ruder]]
:[2] [[Steuer]]
:[3] [[Deichsel]]
:[4] [[Leitung]], [[Führung]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ruder|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ruder}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Steuer|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Steuer}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Deichsel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Deichsel}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Leitung, Führung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leitung}}, {{Ü|de|Führung}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|timone}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
di767bj6vyduglidi6k9qyweg94a3c1
popolazione
0
45235
10693357
10489536
2026-06-13T22:24:18Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693357
wikitext
text/x-wiki
== popolazione ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=popolazione
|Plural=popolazioni
}}
{{Worttrennung}}
:po·po·la·zio·ne, {{Pl.}} po·po·la·zio·ni
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-popolazione.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bevölkerung]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bevölkerung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bevölkerung}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|popolazione}}
c7na5e91hof1h0vsyc5lm2ozyi0poz8
possibilità
0
45251
10693359
10489550
2026-06-13T22:26:21Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693359
wikitext
text/x-wiki
== possibilità ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=possibilità
|Plural=possibilità
}}
{{Worttrennung}}
:pos·si·bi·li·tà, {{Pl.}} pos·si·bi·li·tà
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-possibilità.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Möglichkeit]]
:[2] [[Aussicht]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Möglichkeit|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Möglichkeit}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Aussicht|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Aussicht}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|possibilità}}
am5ph57c5yv26ee4103ejrwvctwgy2w
promozione
0
45299
10693364
10489585
2026-06-13T22:30:11Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693364
wikitext
text/x-wiki
== promozione ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{erweitern|beispiele, referenzen|Italienisch}}
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=promozione
|Plural=promozioni
}}
{{Worttrennung}}
:pro·mo·zio·ne, {{Pl.}} pro·mo·zio·ni
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Beförderung]]
:[2] {{K|Wirtschaft|spr=it}} [[Verkaufsförderung]]
:[3] {{K|Schule|spr=it}} [[Versetzung]]
:[4] {{K|Sport|spr=it}} [[Aufstieg]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Beförderung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Beförderung}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Wirtschaft: Verkaufsförderung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verkaufsförderung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Schule: Versetzung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Versetzung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Sport: Aufstieg|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Aufstieg}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|promozione}}
3k5ouserz63mpp0s08vv876oeu9sqbb
pronuncia
0
45300
10693363
10636959
2026-06-13T22:29:32Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693363
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[pronúncia]]}}
== pronuncia ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=pronuncia
|Plural=pronunce
}}
{{Worttrennung}}
:pro·nun·cia, {{Pl.}} pro·nun·ce
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Aussprache]]
:[2] [[Akzent]]
:[3] {{K|Recht|spr=it}} [[Urteilsspruch]], [[Verkündung]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Aussprache|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Aussprache}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|prononciation}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pronúncia}} {{f}}, {{Ü|ca|pronunciació}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|pronunciación}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Akzent|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Akzent}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: ''Recht:'' {{Ü|de|Urteilsspruch}} {{m}}, {{Ü|de|Verkündung}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it}}
:[1] {{Ref-VocTreccani}}
:[1] {{Ref-Corriere}}
:[1] {{Ref-Hoepli}}
:[1] {{Ref-Hoepli2}}
:[1] {{Ref-Pons|it}}
:[1] {{Ref-Leo|it}}
:[1] {{Ref-LingoStudy|it}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|spr=it}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|it}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
6jaiy6h5g15u2huvrmus2zl33ck5zqu
religione
0
45353
10693365
10489622
2026-06-13T22:31:02Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693365
wikitext
text/x-wiki
== religione ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=religione
|Plural=religioni
}}
{{Worttrennung}}
:re·li·gio·ne,{{Pl.}} re·li·gio·ni
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-religione.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Religion]]
:[2] der [[Kult]], die [[Verehrung]]
{{Beispiele}}
:[1] È ''religione'' anche non credere in niente.<ref>Cesare Pavese, ''La casa in collina''</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Religion|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Religion}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|religion}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|religio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|uskonto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|religion}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|trúarbrögð}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|religió}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|religija}}
*{{es}}: {{Ü|es|religión}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=der Kult, die Verehrung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kult}} {{m}}, {{Ü|de|Verehrung}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|religione}}
{{Quellen}}
97ykt9kllprgquhz4e6ycfpk27s38ep
10693366
10693365
2026-06-13T22:31:10Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
10693366
wikitext
text/x-wiki
== religione ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=religione
|Plural=religioni
}}
{{Worttrennung}}
:re·li·gio·ne, {{Pl.}} re·li·gio·ni
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-religione.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Religion]]
:[2] der [[Kult]], die [[Verehrung]]
{{Beispiele}}
:[1] È ''religione'' anche non credere in niente.<ref>Cesare Pavese, ''La casa in collina''</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Religion|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Religion}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|religion}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|religio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|uskonto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|religion}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|trúarbrögð}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|religió}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|religija}}
*{{es}}: {{Ü|es|religión}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=der Kult, die Verehrung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kult}} {{m}}, {{Ü|de|Verehrung}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|religione}}
{{Quellen}}
bhxg88b7mguikaknsjyvqmm2pi7f9q3
repubblica
0
45356
10693360
10489625
2026-06-13T22:27:41Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693360
wikitext
text/x-wiki
== repubblica ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=repubblica
|Plural=repubbliche
}}
{{Worttrennung}}
:re·pub·bli·ca, {{Pl.}} re·pub·bli·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-Happypheasant-repubblica.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Republik]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Republik|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Republik}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|repubblica}}
bhndgc4tectltczyn5beqda9l57lsqm
situazione
0
45501
10693371
10489735
2026-06-13T22:38:16Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693371
wikitext
text/x-wiki
== situazione ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=situazione
|Plural=situazioni
}}
{{Worttrennung}}
:si·tu·a·zio·ne, {{Pl.}} si·tu·a·zio·ni
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-situazione.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Situation]]
:[2] [[Lage]], [[Zustand]], [[Stand]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Situation|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Situation}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Lage, Zustand, Stand|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lage}}, {{Ü|de|Zustand}}, {{Ü|de|Stand}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|situazione}}
:[1] {{Ref-VocTreccani|situazione}}
:[1] {{Ref-Corriere|situazione|…}}
:[1] {{Ref-Hoepli|situazione}}
:[1] {{Ref-Pons|it|situazione}}
:[1] {{Ref-Leo|it|situazione}}
:[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it|situazione}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|situazione}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
rvylamn7fbrtyrlucq51urjn69n5ju3
soluzione
0
45511
10693375
10489744
2026-06-13T22:42:10Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693375
wikitext
text/x-wiki
== soluzione ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=soluzione
|Plural=soluzioni
}}
{{Worttrennung}}
:so·lu·zio·ne, {{Pl.}} so·lu·zio·ni
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-Happypheasant-soluzione.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Lösung]]
:[2] [[Auflösung]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Lösung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lösung}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Auflösung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Auflösung}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|soluzione}}
azuaqnl28z7svrzi3q7min642rixnhy
sostanza
0
45521
10693376
10637376
2026-06-13T22:42:48Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693376
wikitext
text/x-wiki
== sostanza ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=sostanza
|Plural=sostanze
}}
{{Worttrennung}}
:sos·tan·za, {{Pl.}} sos·tan·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Substanz]]
:[2] [[Stoff]], [[Mittel]]
:[3] [[Kern]], [[Wesen]]
:[4] ''im Plural:'' [[Besitz]], [[Vermögen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Substanz|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Substanz}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stoff, Mittel|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Stoff}} {{m}}, {{Ü|de|Mittel}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kern, Wesen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Kern}} {{m}}, {{Ü|de|Wesen}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Besitz}} {{m}}, {{Ü|de|Vermögen}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it}}
:[1] {{Ref-Pons|it}}
:[1] {{Ref-Leo|it}}
:[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
lcqmd1pv9f9ardibbqwiijcr7i2fu6o
suocera
0
45564
10693374
10489786
2026-06-13T22:40:36Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693374
wikitext
text/x-wiki
== suocera ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=suocera
|Plural=suocere
}}
{{Worttrennung}}
:suo·ce·ra, {{Pl.}} suo·ce·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q652 (ita)-Happypheasant-suocera.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Schwiegermutter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[parente]] ([[Verwandter]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Schwiegermutter|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwiegermutter}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|mother-in-law}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|bopatrino}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|belle-mère}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|sogra}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|suegra}} {{f}}
*{{vec}}: {{Ü|vec|madona}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|suocera}}
cpq77ed59071dtfx3p48f076zs06h0y
suora
0
45565
10693373
10489787
2026-06-13T22:40:15Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693373
wikitext
text/x-wiki
== suora ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=suora
|Plural=suore
}}
{{Worttrennung}}
:suo·ra, {{Pl.}} suo·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Nonne]]
:[2] [[Schwester]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nonne|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Nonne}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Schwester|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schwester}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|suora}}
2wh8ouyj5qrt3yhjuqrvu9kfivp1y77
tavola
0
45585
10693377
10489806
2026-06-13T22:44:56Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693377
wikitext
text/x-wiki
== tavola ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{f}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=tavola
|Plural=tavole
}}
{{Worttrennung}}
:ta·vo·le, {{Pl.}} ta·vo·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|It-una tavola.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Tafel]], der [[Tisch]]
:[2] die [[Tafel]], das [[Brett]], die [[Platte]]
:[3] die [[Tabelle]]
:[4] das [[Bild]], das [[Gemälde]]
{{Unterbegriffe}}
:[3] [[tavola periodica]] ([[Periodensystem]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Tafel, der Tisch|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tafel}} {{f}}, {{Ü|de|Tisch}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die Tafel, das Brett, die Platte|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tafel}} {{f}}, {{Ü|de|Brett}} {{n}}, {{Ü|de|Platte}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=die Tabelle|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Tabelle}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=das Bild, das Gemälde|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Bild}} {{n}}, {{Ü|de|Gemälde}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|tavola}}
c9jlfu22hawrg7lacmrghbr34yvn807
aufhalten
0
45867
10693478
10686122
2026-06-14T02:58:12Z
Luis Elíver
202611
+en:[[delay]] +eo:[[teni malfermita]] +it:[[trattenere]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693478
wikitext
text/x-wiki
== aufhalten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=halte auf
|Präsens_du=hältst auf
|Präsens_er, sie, es=hält auf
|Präteritum_ich=hielt auf
|Partizip II=aufgehalten
|Konjunktiv II_ich=hielte auf
|Imperativ Singular=halte auf
|Imperativ Plural=haltet auf
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:auf·hal·ten, {{Prät.}} hielt auf, {{Part.}} auf·ge·hal·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯fˌhaltn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-aufhalten.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen
:[2] etwas im offenen Zustand halten
:[3] {{K|refl.}} sich an einem Ort befinden
:[4] {{K|refl.}} an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen
:[5] {{K|dialektal|norddeutsch|und|erzgebirgisch}} aufhören
:[6] {{K|refl.|Bedva.}} schmähend reden
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[hemmen]], [[hindern]], [[blocken]], [[blockieren]], [[verhindern]], [[abhalten]], [[festhalten]], [[stoppen]], [[zurückhalten]], [[stauen]]
:[2] [[offenhalten]]
:[3] sich [[befinden]], [[sein]]
:[4] [[verweilen]], [[stehen]] [[bleiben]]
:[5] [[aufhören]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[gehen]] [[lassen]], [[durchlassen]]
:[2] [[zumachen]], [[schließen]]
{{Oberbegriffe}}
:[3] [[wohnen]]
:[4] [[bleiben]]
:[6] [[reden]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Einsatzkommando konnte gerade noch rechtzeitig ''aufgehalten'' werden.
:[1] „»[…] wir wissen, dass wir das Virus nicht mehr ''aufhalten'' können, wir können es nur verzögern.«“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/wissenschaft/medizin/coronavirus-wie-geht-es-weiter-mit-sars-cov-2-a-73160cc3-8dbc-4a89-90b0-c489bfd53661?utm_source=pocket-newtab | Autor=Katherine Rydlink | Titel=Epidemiologische Prognosen – Wie geht es weiter mit dem Coronavirus? | TitelErg= | Nummer= | Tag=12 | Monat=03 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-03-15 | Kommentar=Aussage des Virologen Prof. Dr. Christian Drosten }}</ref>
:[2] Heinrich ''hielt'' Helga die Tür ''auf.''
:[3] Richard ''hält sich'' gern in seinem Garten ''auf.''
:[3] [Russlands Krieg gegen die Ukraine 2022:] „Alexei fuhr nach Kasachstan, weil er sich dort ohne einen Reisepass, den er nicht besitzt, ''aufhalten'' darf.“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/4Ih5L | Autor=Katerina Shmeleva | Titel=Russlands Krieg gegen die Ukraine – Teilmobilmachung in Russland: Was Frauen von Deserteuren berichten | TitelErg= | Tag=27 | Monat=10 | Jahr=2022 | Zugriff=2022-11-02 | Kommentar= }}</ref>
:[3] „Als ich mich im Frühling und während eines Teils des Sommers 18 . . in Paris ''aufhielt'', machte ich die Bekanntschaft eines Herrn C. August Dupin.“<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://projekt-gutenberg.org/authors/edgar-allan-poe/books/der-doppelmord-in-der-rue-morgue/chapter/2/ | Autor={{w|Edgar Allen Poe}} | Titel=Der Doppelmord in der Rue Morgue | Verlag=Verlag Ullstein | Übersetzer=Gisela Etzel | Kapitel=Kapitel 2 | Zugriff=2026-01-30 }}</ref>
:[4] Horst hat sich lange an dieser Aufgabe ''aufgehalten.''
:[5] ''erzgebirgisch:'' ''Hal'' èndlich ''auf!'' (hochsprachlich „Höre endlich auf!“)
:[5] Jetzt ''halt'' aber mal ''auf!'' Du kannst doch nicht in einem fort von diesem Unfall erzählen!
:[6] {{Beispiele fehlen}}
{{Sprichwörter}}
:[1] [[Reisende soll man nicht aufhalten|Reisende soll man nicht ''aufhalten'']]
{{Wortbildungen}}
:[[unaufhaltsam]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|أوقف|ʔauqafa}}, {{Üt|ar|أخر|ʔaxxara}}
*{{en}}: {{Ü|en|balk}}, {{Ü|en|block}}, {{Ü|en|hinder}} {{Ü|en|stop}}, {{Ü|en|delay}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|haltadi}}, {{Ü|eo|haltigi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pidätellä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|arrêter}}, {{Ü|fr|retenir}}, {{Ü|fr|endiguer}}, {{Ü|fr|retarder}}
*{{it}}: {{Ü|it|fermare}}, {{Ü|it|arrestare}}, {{Ü|it|frenare}}, {{Ü|it|impedire}}, {{Ü|it|trattenere}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zatrzymywać}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bloquear}}, {{Ü|pt|impedir}}, {{Ü|pt|obstruir}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|opri}}, {{Ü|ro|reține}}, {{Ü|ro|deține}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|uppehålla}}, {{Ü|sv|hejda}}
*{{es}}: {{Ü|es|detener}}, {{Ü|es|impedir}}, {{Ü|es|parar}}, {{Ü|es|molestar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zadržet}}/{{Ü|cs|zadržovat}}, {{Ü|cs|zastavit}}/{{Ü|cs|zastavovat}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|durdurmak}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|зупиняти}}, {{Üt|uk|затримувати}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|feltart}}
|Dialekttabelle=
*Erzgebirgisch: aufhaln
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=etwas im offenen Zustand halten|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|فتح|fataḥa}}
*{{en}}: {{Ü|en|hold open}}, {{Ü|en|keep open|L=E}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|teni malfermita|L=E}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pitää|pitää auki}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tendre}}
*{{it}}: {{Ü|it|tenere aperto}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hålla upp}}
*{{es}}: {{Ü|es|mantener abierto}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|podržet}}
|Dialekttabelle=
*Erzgebirgisch: aufhaln
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=reflexiv: sich an einem Ort befinden|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مكث|makaṯa}}
*{{en}}: {{Ü|en|sojourn}}, {{Ü|en|stay}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|restadi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|oleskella}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|attarder}}, {{Ü|fr|demeurer}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|sojornar}}
*{{it}}: {{Ü|it|trovarsi}}, {{Ü|it|soggiornare}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ophalen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przebywać}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|estar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|sta}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|uppehålla sig}}
*{{es}}: {{Ü|es|quedarse}}, {{Ü|es|encontrarse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zdržet se}}/{{Ü|cs|zdržovat se}}
|Dialekttabelle=
*Erzgebirgisch: aufhaln
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=reflexiv: an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|مكث|makaṯa}}
*{{en}}: {{Ü|en|sojourn}}, {{Ü|en|stay}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|haltadi}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|viipyä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|demeurer}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|滞在する|たいざいする, taizai suru}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zatrzymać|zatrzymać się}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vistas}}, {{Ü|sv|dröja sig kvar}}, {{Ü|sv|hålla till}}
*{{es}}: {{Ü|es|quedarse}}, {{Ü|es|encontrarse}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|zdržet se}}/{{Ü|cs|zdržovat se}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kalmak}}
|Dialekttabelle=
*Erzgebirgisch: aufhaln
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=dialektal, norddeutsch und erzgebirgisch: aufhören|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|زال|zāla}}, {{Üt|ar|كف|kaffa}}
*{{en}}: {{Ü|en|stop}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|upphöra}}
|Dialekttabelle=
*Erzgebirgisch: aufhaln
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=reflexiv, veraltete Bedeutung: schmähend reden|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|amuser}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4, 6] {{Ref-Grimm|aufhalten}}
:[1–3, 5, 6] {{Ref-DWDS|aufhalten}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|aufhalten}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[aufbehalten]], [[aushalten]]}}
a0u2jl016tcr1apu14qd1pwzsm2qbbq
jeter
0
54219
10693700
10031937
2026-06-14T10:59:41Z
~2026-30226-57
258067
Verb im passé composé → https://de.pons.com/verbtabellen/franz%C3%B6sisch/jeter
10693700
wikitext
text/x-wiki
== jeter ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Französisch}} ===
{{Französisch Verb Übersicht
|Präsens 1. Person Singular=jette
|Präsens 2. Person Singular=jettes
|Präsens 3. Person Singular=jette
|Präsens 1. Person Plural=jetons
|Präsens 2. Person Plural=jetez
|Präsens 3. Person Plural=jettent
|Partizip II= jeté
|Hilfsverb=avoir
}}
{{Worttrennung}}
:, {{PPerf.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʒǝ.te}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-jeter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[schleudern]], [[werfen]], [[speien]], [[ausspeien]], [[auswerfen]], [[spucken]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schleudern, werfen, speien, ausspeien, auswerfen, spucken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|schleudern}}, {{Ü|de|werfen}}, {{Ü|de|speien}}, {{Ü|de|ausspeien}}, {{Ü|de|auswerfen}}, {{Ü|de|spucken}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|fr|jeter}}
:[1] {{Ref-CNRTL|jeter}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|jeter}}
{{Referenzen prüfen|Französisch}}
== jeter ({{Sprache|Slowenisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Slowenisch}} ===
{{Worttrennung}}
:je·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈjeːtər}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Genitiv Plural des Substantivs '''[[jetra]]'''
{{Grundformverweis Dekl|jetra|spr=sl}}
2uhqwyfej0hr5i6kuwzgxqp7vwxj0h7
Kamera
0
57144
10693722
10577634
2026-06-14T11:45:51Z
Tapio Toola
250522
+tr:[[fotoğraf makinesi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693722
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[kamera]]}}
== Kamera ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kamera
|Nominativ Plural=Kameras
|Genitiv Singular=Kamera
|Genitiv Plural=Kameras
|Dativ Singular=Kamera
|Dativ Plural=Kameras
|Akkusativ Singular=Kamera
|Akkusativ Plural=Kameras
|Bild=Cosina Hi-Lite ECL.jpg|mini|1|''Kamera''
|Bild 2=2010-06-04 Canon FS11.jpg|mini|2|''Kamera'' für die Hand
|Bild 3=Betacam SP camera.jpg|mini|2|''Kamera'' für die Schulter
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·me·ra, {{Pl.}} Ka·me·ras
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaməʁa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kamera.ogg}}, {{Audio|De-at-Kamera.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gerät zum Erstellen von [[Foto]]s
:[2] Gerät zum Aufnehmen von [[Film]]en
{{Herkunft}}
:Das [[neulateinisch]]e ''{{Ü|la|camera obscura}}'' (eigentlich ‚dunkle Kammer‘) wurde im 17. Jahrhundert zur Bezeichnung für ein [[Gerät]], das häufig aus einem [[Kasten]] mit einem Loch bestand, auf dessen [[Rückwand]] ein Abbild eines vor dem Kasten befindlichen Gegenstandes erschien. Das verkürzte [[englisch]]e ''{{Ü|en|camera}}'' stand dann im 19. Jahrhundert für ‚fotografischer Apparat‘. Vom Englischen gelangte das Wort ins Deutsche und wurde im 20. Jahrhundert schließlich noch auf den Apparat übertragen, der [[Film]]e aufnahm.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „Kamera“, Seite 611 f.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Fotoapparat]], [[Fotokamera]], [[Lichtbildkamera]]
:[2] [[Filmkamera]], [[Videokamera]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Aufnahmegerät]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Digitalkamera]], [[Einwegkamera]], [[Farbkamera]], [[Großformatkamera]], [[Kleinbildkamera]], [[Kleinstbildkamera]], [[Kompaktkamera]], [[Lichtfeldkamera]], [[Lochkamera]], [[Luftbildkamera]], [[Mittelformatkamera]], [[Nachtsichtkamera]], [[Plattenkamera]], [[Rückfahrkamera]], [[Tagsichtkamera]], [[Vignettenkontrollkamera]], [[Wärmebildkamera]], [[Zielkamera]]
:[1, 2] [[Detektivkamera]], [[Ersatzkamera]], [[Handkamera]], [[Handykamera]], [[Hightechkamera]], [[Infrarotkamera]], [[Miniaturkamera]], [[Minikamera]], [[Sofortbildkamera]], [[Spezialkamera]], [[Standkamera]], [[Stativkamera]], [[Tonkamera]], [[Unterwasserkamera]]
:[2] [[Helmkamera]], [[Hotelkamera]], [[Logbuch-Kamera]], [[Kinokamera]], [[Körperkamera]], [[Schulterkamera]], [[Studiokamera]], [[Torkamera]], [[Überwachungskamera]], [[Zeitlupenkamera]], [[Zeitrafferkamera]]
{{Beispiele}}
:[1] Ich habe mir eine neue ''Kamera'' gekauft.
:[1] Heute hat fast jedes Smartphone eine integrierte ''Kamera''.
:[1] „Auf diese Weise neu ist für den abgebrühten und mit ''Kameras'' versehenen Traveller von heute nichts mehr.“<ref>{{Literatur | Autor= Dieter E. Zimmer | Titel= Durch Wüsten und Kriege |TitelErg= Eine Expedition ins Innere Asiens mit Vladimir Nabokov und wagemutigen Forschern des 19. Jahrhunderts| Auflage= |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2007 | ISBN= 978-3-499-24679-1 | Seiten=241.}}</ref>
:[1] „Jan kniete sich hin, schob das Stativ zusammen und verstaute es zusammen mit der ''Kamera'' in der schwarzen Tasche, die er halb offen ließ.“<ref>{{Literatur |Autor =Nava Ebrahimi| Titel=Sechzehn Wörter|TitelErg= Roman | Verlag=btb | Ort=München | Jahr=2019 | ISBN=978-3-442-71754-5}}, Seite 191.</ref>
:[1] „Gisèle war mit ihrer ''Kamera'' da, wie mittlerweile fast immer bei künstlerischen Veranstaltungen – sie fotogrfierte berühmte Schriftsteller, Maler und dergleichen, genau wie Adrienne und Sylvia es ihr prophezeit hatten.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 365.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
:[1] „Am Ausgang des Friedhofs standen die Presseleute mit ''Kameras'' und Notizblöcken, machten sich ab und zu kurze Notizen.“<ref>{{Literatur | Autor=Kristin Valla |Titel=Das Haus über dem Fjord | TitelErg= Roman | Auflage= 4. | Übersetzer=Gabriele Haefs | Verlag=Kein & Aber | Ort=Zürich, Berlin | Jahr=2024 | ISBN=978-3-0369-6172-9 }}, Zitat Seite 22. Norwegisch 2019.</ref>
:[2] Das Team war mit der ''Kamera'' unterwegs, um die Tiere zu filmen.
:[2] „Ich hob die kaputte ''Kamera'' auf.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 49.}} Englisches Original 1994.</ref>
:[2] „Die ''Kamera'' zog auf, und die Moderatorin machte eine kurze Pause.“<ref>{{Literatur | Autor= Rainer Heuser |Titel= Ein einmaliger Kontakt |TitelErg= |Auflage= | Übersetzer= |Verlag= RAM-Verlag| Ort= Lüdenscheid| Jahr= 2019 | ISBN=978-3-942303-83-5 | Seiten=125.}}</ref>
:[2] „Die ''Kamera'' schwenkte über die Menge und kippte dann himmelwärts.“<ref>{{Literatur | Autor=Marc Steadman | Titel=Schwarze Chronik | Übersetzer=[[w:Elisabeth Schnack|Elisabeth Schnack]] | TitelErg=Ein Südstaaten-Dekameron | Verlag=Fischer Taschenbuch Verlag | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=1980 | ISBN=3-596-22489-6 | Seiten=306 | Originaltitel=MacAfee county | Kommentar=englische Originalausgabe 1970 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] hinter/vor der ''Kamera'' [[stehen]]
{{Wortbildungen}}
:[[kameraaffin]], [[kamerascheu]], [[kameraüberwacht]]
:[[Kameraaufnahme]], [[Kamerabild]], [[Kameracrew]], [[Kameradrohne]], [[Kameraeinstellung]], [[Kameraerfahrung]], [[Kamerafrau]], [[Kameraführung]], [[Kamerahersteller]], [[Kameralinse]], [[Kameramann]], [[Kameraobjektiv]], [[Kameraperspektive]], [[Kameraposition]], [[Kamerareichweite]], [[Kameraroboter]], [[Kamerastativ]], [[Kamerateam]], [[Kameratest]], [[Kameraturm]], [[Kameraverleih]], [[Kamerawagen]], [[Kameraüberwachung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gerät zum Erstellen von Fotos|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|fotoaparat}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|фотоапарат}}, {{Üt|bg|камера}}
*{{da}}: {{Ü|da|kamera}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|camera}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kamerao}}
*{{et}}: {{Ü|et|kaamera}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|myndatól}}, {{Ü|fo|kamera}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|valokuvakamera}}, {{Ü|fi|kamera}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|appareil photo}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|φωτογραφική μηχανή|fotografikí michaní}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|myndavél}} {{f}}, {{Ü|is|ljósmyndavél}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|fotocamera}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|カメラ|kamera}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|fotoaparat}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|fotoaparats}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|fotoaparatas}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|фотоапарат}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|fototoestel}}, {{Ü|nl|camera}}
*{{no}}: {{Ü|no|kamera}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|aparat fotograficzny}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|câmara}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aparat de fotografiat}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|фотоаппарат}} {{m}}, {{Üt|ru|камера}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kamera}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|фотоапарат}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|фотоапарат}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|fotoaparát}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|fotoaparat}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|fotoaparat}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|fotoaparat}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|cámara}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|fotoaparát}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kamera}}, {{Ü|tr|fotoğraf makinesi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|камера}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|fényképezőgép}}, {{Ü|hu|kamera}}
*{{be}}: {{Üt|be|фотаапарат}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gerät zum Aufnehmen von Filmen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|videokamera}} {{f}}, {{Ü|bs|kamera}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|kamera}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|camera}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kamerao}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|kamera}}, {{Ü|fi|elokuvakamera}}, {{Ü|fi|videokamera}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|caméra}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|κάμερα|kámera}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|videocamera}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|カメラ|kamera}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|videokamera}} {{f}}, {{Ü|hr|kamera}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|videokamera}} {{f}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|vaizdo kamera}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|видеокамера}} {{f}}, {{Üt|mk|камера}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|camera}}, {{Ü|nl|videocamera}}, {{Ü|nl|filmcamera}}
*{{no}}: {{Ü|no|kamera}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|kamera}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cameră de filmat}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|видеокамера}} {{f}}, {{Üt|ru|камера}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kamera}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|видеокамера}} {{f}}, {{Üt|sr|камера}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|видеокамера}} {{f}}, {{Üt|sh|камера}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|kamera}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|kamera}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|kamera}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|kamera}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|kamera}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kamera}}
*{{be}}: {{Üt|be|відэакамера}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Kammerer]], [[Kämmerer]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
hu265m5ez33h9c1pu5z6ipx1yomwxuu
Brigade
0
57391
10693272
10525175
2026-06-13T19:13:15Z
Zangala
19445
+ru:[[бригада]] +ka:[[ბრიგადა]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693272
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[brigádě]]}}
== Brigade ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brigade
|Nominativ Plural=Brigaden
|Genitiv Singular=Brigade
|Genitiv Plural=Brigaden
|Dativ Singular=Brigade
|Dativ Plural=Brigaden
|Akkusativ Singular=Brigade
|Akkusativ Plural=Brigaden
}}
{{Worttrennung}}
:Bri·ga·de, {{Pl.}} Bri·ga·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁiˈɡaːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brigade.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːdə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Militär}} der kleinste Großverband der Landstreitkräfte, der grundsätzlich zur selbständigen Führung des Gefechts der verbundenen Waffen befähigt ist, aus mehreren Regimenten oder Bataillonen besteht und in der Regel einer Division unterstellt ist
:[2] {{K|Gastronomie}} die Gesamtheit des Küchenpersonals in einer Gaststätte (mindestens fünf selbstständig arbeitende [[Koch|Köche]] unter Leitung eines [[Küchenmeister]]s)
:[3] {{K|DDR|Wirtschaft}} kleinste Arbeitsgruppe in einem Industriebetrieb
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Brig.]], [[Br.]]
{{Herkunft}}
:[1, 2] ''Brigade'' ist seit dem Beginn des 17. Jahrhunderts in der deutschen [[Militärsprache]] nachweisbar.<ref name=Pfeifer/> Es geht über das [[französisch]]e ''{{Ü|fr|brigade}}'' auf das [[italienisch]]e ''{{Ü|it|brigata}}'' ‚[[Schar]], [[Truppe]]‘ zurück, einer Bildung zum italienischen ''{{Ü|it|briga}}'' ‚[[Streit]], [[Erregung]], [[Mühe]]‘.<ref name=Pfeifer/><ref name=Duden/> Dessen weitere Herkunft ist ungeklärt.<ref name=Duden>{{Ref-Duden}}.</ref> Es wird vermutet, dass es [[keltisch]]en Ursprungs ist.<ref name=Pfeifer/>
:[3] In der Bedeutung ‚kleinste Arbeitsgruppe‘ wurde ''Brigade'' in der Zeit nach 1945 vom [[russisch]]en ''{{Üt|ru|бригада}}'' übernommen, bei dem es sich um eine Entlehnung aus dem Französischen handelt.<ref name=Pfeifer>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=8}}, „Brigade“, Seite 171.</ref> Im Russischen wurde das Wort in dieser Bedeutung seit den 1920er-Jahren verwendet.<ref name=Pfeifer/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] [[Arbeitskollektiv]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Großverband]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Artilleriebrigade]], [[Fallschirmjägerbrigade]], [[Kavalleriebrigade]], [[Infanteriebrigade]], [[Panzerbrigade]]; ({{übertr.}}) [[Terrorbrigade]]
:[3] [[Jugendbrigade]], [[Komplexbrigade]], [[Patenbrigade]], [[Putzbrigade]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei dem mehrere Monate andauernden Kampf wurde fast die ganze ''Brigade'' zerrieben.
:[1] „Bald soll eine ''Brigade'' der Bundeswehr in Litauen einsatzbereit sein, um Verteidigungs- und Kampfbereitschaft zu demonstrieren.“<ref>{{Literatur|Autor=Jochen Buchsteiner| Titel=Wir Ostpreußen|TitelErg=Eine ganz gewöhnliche deutsche Familiengeschichte|Verlag=dtv|Ort=München |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-423-28470-7}}, Seite 266.</ref>
:[1] „Auch Fred Ungerer und Thomas Landstrich waren bereit, sich für die spanische Republik einzusetzen, wollten sich sogar für ein Jahr beurlauben lassen, um sich in Paris als Kämpfer der ''Brigade'' zu melden.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Hein|Titel=Das Narrenschiff |TitelErg=Roman|Auflage= 7. |Verlag=Suhrkamp|Ort=Berlin |Jahr= 2025|ISBN= 978-3-518-43226-6}}, Seite 173. 1. Auflage 2025. </ref>
:[2] Diese ''Brigade'' ist so gut eingespielt, dass sie in einigen Stunden eine große Anzahl von Menüs fertig bringt, für die Andere in diesem Zeitraum nicht machbar wäre.
:[3] Die Mitglieder der ''Brigade'' wurden für ihren Einsatz geehrt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] [[sozialistisch]]e ''Brigade''
{{Wortbildungen}}
:[[Brigadefest]], [[Brigadeführer]], [[Brigadegeneral]], [[Brigadestärke]], [[Brigadetagebuch]], [[Brigadier]], [[Brigadist]], [[Brigant]]
:[[Brigade der sozialistischen Arbeit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kleinster Großverband der Landstreitkräfte, der in der Regel einer Division unterstellt ist|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|бригада}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|brigade}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|brigado}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|prikaati}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brigade}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრიგადა|brigada}}
*{{it}}: {{Ü|it|brigata}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бригада}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|brigad}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|brigada}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|brigáda}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tugay}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бригада}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gesamtheit des Küchenpersonals in einer Gaststätte|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=DDR, Wirtschaft: kleinste Arbeitsgruppe in einem Industriebetrieb|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|brigade-militaer|Brigade}}
:[1–3] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1, 3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[1, 3] {{Ref-FreeDictionary}}
:[3] {{Wikipedia|Brigade (DDR)}}
:[3] {{Ref-wissen.de|Lexikon|brigade-politik}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–3] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 334, Eintrag „Brigade“.
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Russischen (Deutsch)]]
tpxqxyo2nnywzgzrsgeq4ox41y687iq
Acker
0
57996
10693327
10670758
2026-06-13T21:22:10Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693327
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[acker]], [[Äcker]]}}
{{Wort der Woche|42|2020}}
== Acker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Acker
|Nominativ Plural 1=Äcker
|Nominativ Plural 2=Acker
|Genitiv Singular=Ackers
|Genitiv Plural 1=Äcker
|Genitiv Plural 2=Acker
|Dativ Singular=Acker
|Dativ Plural 1=Äckern
|Dativ Plural 2=Ackern
|Akkusativ Singular=Acker
|Akkusativ Plural 1=Äcker
|Akkusativ Plural 2=Acker
|Bild=Ploughed acre 20041012 2603.jpg|mini|1|ein gepflügter ''Acker''
}}
{{Worttrennung}}
:Acker, {{Pl.1}} Äcker, {{Pl.2}} Acker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Acker.OGG|Acker}}, {{Audio|De-Acker2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=Plural 1}} landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird
:[2] {{K|ft=Plural 2}} altes Flächenmaß für landwirtschaftliche Flächen
{{Herkunft}}
:von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|acker}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|ackar}},'' germanisch ''*akraz,'' jeweils gleichbedeutend, von indogermanisch ''*agros'' „Feld, Fläche“. Thesen zur weiteren Herkunft:
:*abgeleitet von indogermanisch ''*ag-'' „(Vieh) treiben, lenken“ mit der Ursprungsbedeutung „Weideland“, später Bedeutungsverschiebung zu „Feld“
:*zurückgehend auf eine frühere, allgemeinere Bedeutung von indogermanisch ''*ag-'' „sammeln“, davon abgeleitet ''*agros'' „Ort, wo gesammelt, geerntet wird“
:*von einem indogermanischen Stamm ''*ager/n-'' „umhegter Platz“, zu griechisch {{Üt|grc|ἀγών|agōn}}, „gehegter Kampfplatz“
:Vergleiche auch [[altgriechisch]] {{Üt|grc|ἀγορά}} und [[lateinisch]] ''{{Ü|la|ager}},'' wovon der Fremdwortbestandteil ''[[agrar-]]'' abgeleitet ist, und die Frucht ''[[Ecker]].''<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Ackerboden]], [[Ackerland]], [[Boden]], [[Feld]], [[Flur]], [[Land]], [[Scholle]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Rain]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Äckerchen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hofacker]], [[Kartoffelacker]], [[Stoppelacker]]
:[1] ''übertragen:'' [[Gottesacker]], [[Totenacker]]
{{Beispiele}}
:[1] In Deutschland werden auf immer mehr ''Äckern'' Solarpanels aufgestellt.
:[1] „Seit dem 18. Jahrhundert wurden [Anmerkung: in Niedersachsen] Moore in ''Äcker'' und Grünlandflächen umgewandelt.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/mensch-natur-umwelt/moor-torf-renaturierung-100.html | Autor= | Titel=Unterschätzte Moore – Renaturierung der Moore | TitelErg= | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Auf dem ''Acker,'' der Straße oder sogar im Watt, ohne Trecker geht in Norddeutschland fast gar nichts.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/die_nordstory/Treckerhelden,sendung638426.html | Autor=Stefan Heinrich | Titel=die nordstory - Treckerhelden | TitelErg=Ein Hoch auf unsere starken Helfer | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Auf einem ''Acker'' stehen mehrere Traktoren, dazu türmen sich viele Planen und Strohballen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/treckerfahrer-duerfen-das/XXL-Wasserrutsche-irische-Klaenge-und-ein-Ernte-Finale,sendung954534.html | Autor=Anna Schubert, Nils Utzig | Titel=Treckerfahrer dürfen das! | TitelErg=XXL-Wasserrutsche, irische Klänge und ein Ernte-Finale | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Wenn du den ''Acker'' bebauen wirst, soll er dir hinfort seinen Ertrag nicht geben.“<ref>{{Bibel|Genesis|4|12|LUT}}</ref>
:[1] „[… vor 55 Jahren machte man] »viele Arbeiten auf dem ''Acker'' […] nach wie vor mit den Pferden. Da war man den ganzen Tag draußen und lief hinter der Drillmaschine und den Pferden her - ''Acker'' rauf, ''Acker'' runter.«“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/geschichte/chronologie/Landwirtschaft-Vom-Handwerk-zur-Robotertechnik,landleben135.html | Autor= | Titel=Arbeit auf dem Land: Vom Handwerk zur Robotertechnik | TitelErg= | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Geplant ist [Anmerkung: von der EU-Kommission] eine Halbierung beim Einsatz von Pestiziden auf dem ''Acker'' […].“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3dJLd | Autor=Gero Rueter | Titel=Konjunkturpakete: Fünf Stellschrauben für Jobs und Klima | TitelErg= | Tag=18 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Bei einer "weiten" Fruchtfolge steht erst jedes siebte oder jedes zwölfte Jahr wieder Weizen auf demselben ''Acker.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/notizbuch/wachstum-landwirtschaft-stagnation-100.html | Autor= | Titel=Trotz Supersaat und High-Tech auf dem Acker – Sind die Grenzen des Wachstums erreicht? | TitelErg= | Tag=14 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Schlagzeile:] „Konventionelles Soja ist ideal für europäische ''Äcker''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/konventionelles-soja-ist-ideal-fuer-europaeische-aecker | Autor=Massimo Agostinis | Titel=Europäische Landwirtschaft - Konventionelles Soja ist ideal für europäische Äcker | TitelErg= | Tag=05 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [1848:] „Eine der bedeutendsten Neuerungen ist die Befreiung des bäuerlichen Bodens von Grundlasten, Frondiensten und Abgaben; viele Landwirte werden dadurch Besitzer der von ihnen bebauten ''Äcker.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/geschichte/ludwig-zwei-bayern-jugendjahre-100.html | Autor= | Titel=Ludwig II. – Der junge Ludwig - Herrscher in bewegter Zeit | TitelErg= | Tag=17 | Monat=09 | Jahr=2018 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „So kamen sie zu dem ''Acker,'' der Igel wies seiner Frau ihren Platz an und ging den ''Acker'' hinauf.“<ref>Gebrüder Grimm: Der Hase und der Igel. Zitiert nach: Projekt Gutenberg-DE, Internet {{Plainlink|http://gutenberg.spiegel.de/grimm/maerchen/haseigel.htm}}, 03.12.2006.</ref>
:[1] „Ein konventionell bewirtschafteter ''Acker'' weist eine wesentlich geringere Artenvielfalt auf als einer im Biolandbau.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/artensterben-und-oekosysteme-das-gefuege-zerfaellt-100.html | Autor=Manuel Waltz | Titel=Artensterben und Ökosysteme – Das Gefüge zerfällt | TitelErg= | Tag=06 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2023-01-19 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Sendereihe: Zeitfragen, Text und [https://download.deutschlandfunk.de/file/dradio/2018/11/06/das_gefuege_zerfaellt_artensterben_und_oekosysteme_drk_20181106_1930_03c69f9b.mp3 Audio zum Download], Dauer: 30:02 mm:ss, online verfügbar nur bis 19.01.2038 wegen des deutschen [[w:Telemediengesetz|Telemediengesetzes]] (TMG) in Verbindung mit dem [[w:Rundfunkstaatsvertrag|Rundfunkstaatsvertrag]] in der Fassung der 22. Änderung }}</ref>
:[2] Sein Großvater besaß 50 ''Acker'' Land.
{{Redewendungen}}
:[1] [[sich vom Acker machen|sich vom ''Acker'' machen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen ''Acker'' [[bestellen]], einen ''Acker'' [[unterhalten]]
{{Wortbildungen}}
:[[Ackerbau]], [[Ackerbauer]], [[Ackerbeet]], [[Ackerbestellung]], [[Ackerboden]], [[Ackerbürger]], [[Ackerdistel]], [[Ackererbse]], [[Ackerfläche]], [[Ackerfuchsschwanz]], [[Ackerfurche]], [[Ackergauchheil]], [[Ackergaul]], [[Ackergerät]], [[Ackerkrume]], [[Ackerland]], [[Ackermann]]/[[Ackersmann]], [[Ackermännchen]], [[ackern]], [[Ackernahrung]], [[Ackerpferd]], [[Ackerrain]], [[Ackersalat]], [[Ackerschachtelhalm]], [[Ackerschädling]], [[Ackerschleppe]], [[Ackerschlepper]], [[Ackerschnecke]], [[Ackerscholle]], [[Ackersenf]], [[Ackerunkraut]], [[Ackerwagen]], [[Ackerwalze]], [[Ackerweg]], [[Ackerwicke]], [[Ackerwinde]], [[Ackerzahl]], [[beackern]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἀγρός}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|њива}} {{f}}, {{Üt|bs|ораница}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|acre}}, {{Ü|en|field}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|agro}}, {{Ü|eo|kampo}}, {{Ü|eo|plugkampo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|akur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pelto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|champ}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|χωράφι|choráfi}} {{n}}, {{Üt|el|αγρός|agrós}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|akur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|campo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|camp}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|njiva}} {{f}}, {{Ü|hr|oranica}} {{f}}
*{{ku}}: {{Üt|ku|zevî|}}
*{{la}}: {{Ü|la|ager}} {{m}}, {{Ü|la|arvum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|lauks}}, {{Ü|lv|tīrums}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aker}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|њива}} {{f}}, {{Üt|mk|ораница}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Acker}} {{m}}, {{Ü|nds|Koppel}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|akker}} {{m}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Stap}} {{f}}, {{Ü|pdt|Aka}} {{m}}
*{{pox}}: {{Ü|pox|rülă}} {{f}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref>
*{{pl}}: {{Ü|pl|rola}} {{f}}, {{Ü|pl|pole}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|campo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|arătură}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|поле}} {{n}}, {{Üt|ru|пашня}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|åker}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|њива}} {{f}}, {{Üt|sr|ораница}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|њива}} {{f}}, {{Üt|sh|ораница}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|roľa}} {{f}}, {{Ü|sk|pole}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|njiva}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rola}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rola}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|campo}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tarla}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рілля}}
*{{be}}: {{Üt|be|поле}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=altes Flächenmaß für landwirtschaftliche Flächen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|јутро}} {{n}}, {{Üt|bs|хектар}} {{m}}, {{Üt|bs|ланац}} {{m}}, {{Üt|bs|ар}} {{m}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|akreo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|acre}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jutro}} {{n}}, {{Ü|hr|hektar}} {{m}}, {{Ü|hr|lanac}} {{m}}, {{Ü|hr|ar}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|утро}} {{n}}, {{Üt|mk|хектар}} {{m}}, {{Üt|mk|ар}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|acru}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|јутро}} {{n}}, {{Üt|sr|хектар}} {{m}}, {{Üt|sr|ланац}} {{m}}, {{Üt|sr|ар}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|јутро}} {{n}}, {{Üt|sh|хектар}} {{m}}, {{Üt|sh|ланац}} {{m}}, {{Üt|sh|ар}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Acker}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Acker DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Acker'' in D
}}
{{Worttrennung}}
:Acker, {{Pl.1}} Ackers, {{Pl.2}} Acker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Acker.OGG|Acker}}, {{Audio|De-Acker2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Äcker]],[[Aecker]], [[Ackerer]], [[Ackerle]]/[[Aeckerle]], [[Ackers]], [[Ackert]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Dieter Acker}}, {{w|Hans Acker}}, {{w|Werner Acker}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Acker'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Acker'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Ackers'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Acker''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Acker''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Acker''; ''Acker'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Acker'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Acker''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Acker''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Acker (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=2254}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Akka]], [[Akku]], [[Bagger]], [[Kacker]], [[Macker]], [[Racker]], [[Tacker]], [[wacker]]|Anagramme=[[ackre]], [[Racke]]}}
h56ejzyo9jegk99kjovvgl6jzva32h2
10693329
10693327
2026-06-13T21:24:19Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */
10693329
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[acker]], [[Äcker]]}}
{{Wort der Woche|42|2020}}
== Acker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Acker
|Nominativ Plural 1=Äcker
|Nominativ Plural 2=Acker
|Genitiv Singular=Ackers
|Genitiv Plural 1=Äcker
|Genitiv Plural 2=Acker
|Dativ Singular=Acker
|Dativ Plural 1=Äckern
|Dativ Plural 2=Ackern
|Akkusativ Singular=Acker
|Akkusativ Plural 1=Äcker
|Akkusativ Plural 2=Acker
|Bild=Ploughed acre 20041012 2603.jpg|mini|1|ein gepflügter ''Acker''
}}
{{Worttrennung}}
:Acker, {{Pl.1}} Äcker, {{Pl.2}} Acker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Acker.OGG|Acker}}, {{Audio|De-Acker2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=Plural 1}} landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird
:[2] {{K|ft=Plural 2}} altes Flächenmaß für landwirtschaftliche Flächen
{{Herkunft}}
:von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|acker}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|ackar}},'' germanisch ''*akraz,'' jeweils gleichbedeutend, von indogermanisch ''*agros'' „Feld, Fläche“. Thesen zur weiteren Herkunft:
:*abgeleitet von indogermanisch ''*ag-'' „(Vieh) treiben, lenken“ mit der Ursprungsbedeutung „Weideland“, später Bedeutungsverschiebung zu „Feld“
:*zurückgehend auf eine frühere, allgemeinere Bedeutung von indogermanisch ''*ag-'' „sammeln“, davon abgeleitet ''*agros'' „Ort, wo gesammelt, geerntet wird“
:*von einem indogermanischen Stamm ''*ager/n-'' „umhegter Platz“, zu griechisch {{Üt|grc|ἀγών|agōn}}, „gehegter Kampfplatz“
:Vergleiche auch [[altgriechisch]] {{Üt|grc|ἀγορά}} und [[lateinisch]] ''{{Ü|la|ager}},'' wovon der Fremdwortbestandteil ''[[agrar-]]'' abgeleitet ist, und die Frucht ''[[Ecker]].''<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Ackerboden]], [[Ackerland]], [[Boden]], [[Feld]], [[Flur]], [[Land]], [[Scholle]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Rain]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Äckerchen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hofacker]], [[Kartoffelacker]], [[Stoppelacker]]
:[1] ''übertragen:'' [[Gottesacker]], [[Totenacker]]
{{Beispiele}}
:[1] In Deutschland werden auf immer mehr ''Äckern'' Solarpanels aufgestellt.
:[1] „Seit dem 18. Jahrhundert wurden [Anmerkung: in Niedersachsen] Moore in ''Äcker'' und Grünlandflächen umgewandelt.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/mensch-natur-umwelt/moor-torf-renaturierung-100.html | Autor= | Titel=Unterschätzte Moore – Renaturierung der Moore | TitelErg= | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Auf dem ''Acker,'' der Straße oder sogar im Watt, ohne Trecker geht in Norddeutschland fast gar nichts.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/die_nordstory/Treckerhelden,sendung638426.html | Autor=Stefan Heinrich | Titel=die nordstory - Treckerhelden | TitelErg=Ein Hoch auf unsere starken Helfer | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Auf einem ''Acker'' stehen mehrere Traktoren, dazu türmen sich viele Planen und Strohballen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/treckerfahrer-duerfen-das/XXL-Wasserrutsche-irische-Klaenge-und-ein-Ernte-Finale,sendung954534.html | Autor=Anna Schubert, Nils Utzig | Titel=Treckerfahrer dürfen das! | TitelErg=XXL-Wasserrutsche, irische Klänge und ein Ernte-Finale | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Wenn du den ''Acker'' bebauen wirst, soll er dir hinfort seinen Ertrag nicht geben.“<ref>{{Bibel|Genesis|4|12|LUT}}</ref>
:[1] „[… vor 55 Jahren machte man] »viele Arbeiten auf dem ''Acker'' […] nach wie vor mit den Pferden. Da war man den ganzen Tag draußen und lief hinter der Drillmaschine und den Pferden her - ''Acker'' rauf, ''Acker'' runter.«“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/geschichte/chronologie/Landwirtschaft-Vom-Handwerk-zur-Robotertechnik,landleben135.html | Autor= | Titel=Arbeit auf dem Land: Vom Handwerk zur Robotertechnik | TitelErg= | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Geplant ist [Anmerkung: von der EU-Kommission] eine Halbierung beim Einsatz von Pestiziden auf dem ''Acker'' […].“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3dJLd | Autor=Gero Rueter | Titel=Konjunkturpakete: Fünf Stellschrauben für Jobs und Klima | TitelErg= | Tag=18 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Bei einer "weiten" Fruchtfolge steht erst jedes siebte oder jedes zwölfte Jahr wieder Weizen auf demselben ''Acker.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/notizbuch/wachstum-landwirtschaft-stagnation-100.html | Autor= | Titel=Trotz Supersaat und High-Tech auf dem Acker – Sind die Grenzen des Wachstums erreicht? | TitelErg= | Tag=14 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Schlagzeile:] „Konventionelles Soja ist ideal für europäische ''Äcker''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/konventionelles-soja-ist-ideal-fuer-europaeische-aecker | Autor=Massimo Agostinis | Titel=Europäische Landwirtschaft - Konventionelles Soja ist ideal für europäische Äcker | TitelErg= | Tag=05 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [1848:] „Eine der bedeutendsten Neuerungen ist die Befreiung des bäuerlichen Bodens von Grundlasten, Frondiensten und Abgaben; viele Landwirte werden dadurch Besitzer der von ihnen bebauten ''Äcker.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/geschichte/ludwig-zwei-bayern-jugendjahre-100.html | Autor= | Titel=Ludwig II. – Der junge Ludwig - Herrscher in bewegter Zeit | TitelErg= | Tag=17 | Monat=09 | Jahr=2018 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „So kamen sie zu dem ''Acker,'' der Igel wies seiner Frau ihren Platz an und ging den ''Acker'' hinauf.“<ref>Gebrüder Grimm: Der Hase und der Igel. Zitiert nach: Projekt Gutenberg-DE, Internet {{Plainlink|http://gutenberg.spiegel.de/grimm/maerchen/haseigel.htm}}, 03.12.2006.</ref>
:[1] „Ein konventionell bewirtschafteter ''Acker'' weist eine wesentlich geringere Artenvielfalt auf als einer im Biolandbau.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/artensterben-und-oekosysteme-das-gefuege-zerfaellt-100.html | Autor=Manuel Waltz | Titel=Artensterben und Ökosysteme – Das Gefüge zerfällt | TitelErg= | Tag=06 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2023-01-19 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Sendereihe: Zeitfragen, Text und [https://download.deutschlandfunk.de/file/dradio/2018/11/06/das_gefuege_zerfaellt_artensterben_und_oekosysteme_drk_20181106_1930_03c69f9b.mp3 Audio zum Download], Dauer: 30:02 mm:ss, online verfügbar nur bis 19.01.2038 wegen des deutschen [[w:Telemediengesetz|Telemediengesetzes]] (TMG) in Verbindung mit dem [[w:Rundfunkstaatsvertrag|Rundfunkstaatsvertrag]] in der Fassung der 22. Änderung }}</ref>
:[2] Sein Großvater besaß 50 ''Acker'' Land.
{{Redewendungen}}
:[1] [[sich vom Acker machen|sich vom ''Acker'' machen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen ''Acker'' [[bestellen]], einen ''Acker'' [[unterhalten]]
{{Wortbildungen}}
:[[Ackerbau]], [[Ackerbauer]], [[Ackerbeet]], [[Ackerbestellung]], [[Ackerboden]], [[Ackerbürger]], [[Ackerdistel]], [[Ackererbse]], [[Ackerfläche]], [[Ackerfuchsschwanz]], [[Ackerfurche]], [[Ackergauchheil]], [[Ackergaul]], [[Ackergerät]], [[Ackerkrume]], [[Ackerland]], [[Ackermann]]/[[Ackersmann]], [[Ackermännchen]], [[ackern]], [[Ackernahrung]], [[Ackerpferd]], [[Ackerrain]], [[Ackersalat]], [[Ackerschachtelhalm]], [[Ackerschädling]], [[Ackerschleppe]], [[Ackerschlepper]], [[Ackerschnecke]], [[Ackerscholle]], [[Ackersenf]], [[Ackerunkraut]], [[Ackerwagen]], [[Ackerwalze]], [[Ackerweg]], [[Ackerwicke]], [[Ackerwinde]], [[Ackerzahl]], [[beackern]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἀγρός}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|њива}} {{f}}, {{Üt|bs|ораница}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|acre}}, {{Ü|en|field}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|agro}}, {{Ü|eo|kampo}}, {{Ü|eo|plugkampo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|akur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pelto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|champ}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|χωράφι|choráfi}} {{n}}, {{Üt|el|αγρός|agrós}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|akur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|campo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|camp}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|njiva}} {{f}}, {{Ü|hr|oranica}} {{f}}
*{{ku}}: {{Üt|ku|zevî|}}
*{{la}}: {{Ü|la|ager}} {{m}}, {{Ü|la|arvum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|lauks}}, {{Ü|lv|tīrums}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aker}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|њива}} {{f}}, {{Üt|mk|ораница}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Acker}} {{m}}, {{Ü|nds|Koppel}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|akker}} {{m}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Stap}} {{f}}, {{Ü|pdt|Aka}} {{m}}
*{{pox}}: {{Ü|pox|rülă}} {{f}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref>
*{{pl}}: {{Ü|pl|rola}} {{f}}, {{Ü|pl|pole}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|campo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|arătură}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|поле}} {{n}}, {{Üt|ru|пашня}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|åker}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|њива}} {{f}}, {{Üt|sr|ораница}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|њива}} {{f}}, {{Üt|sh|ораница}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|roľa}} {{f}}, {{Ü|sk|pole}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|njiva}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rola}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rola}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|campo}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tarla}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рілля}}
*{{be}}: {{Üt|be|поле}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=altes Flächenmaß für landwirtschaftliche Flächen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|јутро}} {{n}}, {{Üt|bs|хектар}} {{m}}, {{Üt|bs|ланац}} {{m}}, {{Üt|bs|ар}} {{m}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|akreo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|acre}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jutro}} {{n}}, {{Ü|hr|hektar}} {{m}}, {{Ü|hr|lanac}} {{m}}, {{Ü|hr|ar}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|утро}} {{n}}, {{Üt|mk|хектар}} {{m}}, {{Üt|mk|ар}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|acru}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|јутро}} {{n}}, {{Üt|sr|хектар}} {{m}}, {{Üt|sr|ланац}} {{m}}, {{Üt|sr|ар}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|јутро}} {{n}}, {{Üt|sh|хектар}} {{m}}, {{Üt|sh|ланац}} {{m}}, {{Üt|sh|ар}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Acker}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Acker DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Acker'' in D
}}
{{Worttrennung}}
:Acker, {{Pl.1}} Ackers, {{Pl.2}} Acker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Acker.OGG|Acker}}, {{Audio|De-Acker2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Äcker]], [[Aecker]], [[Ackerer]], [[Ackerle]]/[[Aeckerle]], [[Ackers]], [[Ackert]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Dieter Acker}}, {{w|Hans Acker}}, {{w|Werner Acker}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Acker'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Acker'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Ackers'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Acker''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Acker''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Acker''; ''Acker'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Acker'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Acker''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Acker''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Acker (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=2254}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Akka]], [[Akku]], [[Bagger]], [[Kacker]], [[Macker]], [[Racker]], [[Tacker]], [[wacker]]|Anagramme=[[ackre]], [[Racke]]}}
n1pcczzn0db8skvra5q32wpnaozryvd
10693330
10693329
2026-06-13T21:24:48Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ f
10693330
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[acker]], [[Äcker]]}}
{{Wort der Woche|42|2020}}
== Acker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Acker
|Nominativ Plural 1=Äcker
|Nominativ Plural 2=Acker
|Genitiv Singular=Ackers
|Genitiv Plural 1=Äcker
|Genitiv Plural 2=Acker
|Dativ Singular=Acker
|Dativ Plural 1=Äckern
|Dativ Plural 2=Ackern
|Akkusativ Singular=Acker
|Akkusativ Plural 1=Äcker
|Akkusativ Plural 2=Acker
|Bild=Ploughed acre 20041012 2603.jpg|mini|1|ein gepflügter ''Acker''
}}
{{Worttrennung}}
:Acker, {{Pl.1}} Äcker, {{Pl.2}} Acker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Acker.OGG|Acker}}, {{Audio|De-Acker2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ft=Plural 1}} landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird
:[2] {{K|ft=Plural 2}} altes Flächenmaß für landwirtschaftliche Flächen
{{Herkunft}}
:von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|acker}},'' [[althochdeutsch]] ''{{Ü|goh|ackar}},'' germanisch ''*akraz,'' jeweils gleichbedeutend, von indogermanisch ''*agros'' „Feld, Fläche“. Thesen zur weiteren Herkunft:
:*abgeleitet von indogermanisch ''*ag-'' „(Vieh) treiben, lenken“ mit der Ursprungsbedeutung „Weideland“, später Bedeutungsverschiebung zu „Feld“
:*zurückgehend auf eine frühere, allgemeinere Bedeutung von indogermanisch ''*ag-'' „sammeln“, davon abgeleitet ''*agros'' „Ort, wo gesammelt, geerntet wird“
:*von einem indogermanischen Stamm ''*ager/n-'' „umhegter Platz“, zu griechisch {{Üt|grc|ἀγών|agōn}}, „gehegter Kampfplatz“
:Vergleiche auch [[altgriechisch]] {{Üt|grc|ἀγορά}} und [[lateinisch]] ''{{Ü|la|ager}},'' wovon der Fremdwortbestandteil ''[[agrar-]]'' abgeleitet ist, und die Frucht ''[[Ecker]].''<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=25}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Ackerboden]], [[Ackerland]], [[Boden]], [[Feld]], [[Flur]], [[Land]], [[Scholle]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Rain]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Äckerchen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hofacker]], [[Kartoffelacker]], [[Stoppelacker]]
:[1] ''übertragen:'' [[Gottesacker]], [[Totenacker]]
{{Beispiele}}
:[1] In Deutschland werden auf immer mehr ''Äckern'' Solarpanels aufgestellt.
:[1] „Seit dem 18. Jahrhundert wurden [Anmerkung: in Niedersachsen] Moore in ''Äcker'' und Grünlandflächen umgewandelt.“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/mensch-natur-umwelt/moor-torf-renaturierung-100.html | Autor= | Titel=Unterschätzte Moore – Renaturierung der Moore | TitelErg= | Tag=15 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Auf dem ''Acker,'' der Straße oder sogar im Watt, ohne Trecker geht in Norddeutschland fast gar nichts.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/die_nordstory/Treckerhelden,sendung638426.html | Autor=Stefan Heinrich | Titel=die nordstory - Treckerhelden | TitelErg=Ein Hoch auf unsere starken Helfer | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Auf einem ''Acker'' stehen mehrere Traktoren, dazu türmen sich viele Planen und Strohballen.“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/fernsehen/sendungen/treckerfahrer-duerfen-das/XXL-Wasserrutsche-irische-Klaenge-und-ein-Ernte-Finale,sendung954534.html | Autor=Anna Schubert, Nils Utzig | Titel=Treckerfahrer dürfen das! | TitelErg=XXL-Wasserrutsche, irische Klänge und ein Ernte-Finale | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Wenn du den ''Acker'' bebauen wirst, soll er dir hinfort seinen Ertrag nicht geben.“<ref>{{Bibel|Genesis|4|12|LUT}}</ref>
:[1] „[… vor 55 Jahren machte man] »viele Arbeiten auf dem ''Acker'' […] nach wie vor mit den Pferden. Da war man den ganzen Tag draußen und lief hinter der Drillmaschine und den Pferden her - ''Acker'' rauf, ''Acker'' runter.«“<ref>{{Per-Norddeutscher Rundfunk | Online=https://www.ndr.de/geschichte/chronologie/Landwirtschaft-Vom-Handwerk-zur-Robotertechnik,landleben135.html | Autor= | Titel=Arbeit auf dem Land: Vom Handwerk zur Robotertechnik | TitelErg= | Tag= | Monat=08 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Geplant ist [Anmerkung: von der EU-Kommission] eine Halbierung beim Einsatz von Pestiziden auf dem ''Acker'' […].“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/3dJLd | Autor=Gero Rueter | Titel=Konjunkturpakete: Fünf Stellschrauben für Jobs und Klima | TitelErg= | Tag=18 | Monat=06 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Bei einer "weiten" Fruchtfolge steht erst jedes siebte oder jedes zwölfte Jahr wieder Weizen auf demselben ''Acker.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/notizbuch/wachstum-landwirtschaft-stagnation-100.html | Autor= | Titel=Trotz Supersaat und High-Tech auf dem Acker – Sind die Grenzen des Wachstums erreicht? | TitelErg= | Tag=14 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [Schlagzeile:] „Konventionelles Soja ist ideal für europäische ''Äcker''“<ref>{{Per-Schweizer Radio und Fernsehen | Online=https://www.srf.ch/news/wirtschaft/konventionelles-soja-ist-ideal-fuer-europaeische-aecker | Autor=Massimo Agostinis | Titel=Europäische Landwirtschaft - Konventionelles Soja ist ideal für europäische Äcker | TitelErg= | Tag=05 | Monat=09 | Jahr=2017 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] [1848:] „Eine der bedeutendsten Neuerungen ist die Befreiung des bäuerlichen Bodens von Grundlasten, Frondiensten und Abgaben; viele Landwirte werden dadurch Besitzer der von ihnen bebauten ''Äcker.''“<ref>{{Per-Bayerischer Rundfunk | Online=https://www.br.de/radio/bayern2/sendungen/radiowissen/geschichte/ludwig-zwei-bayern-jugendjahre-100.html | Autor= | Titel=Ludwig II. – Der junge Ludwig - Herrscher in bewegter Zeit | TitelErg= | Tag=17 | Monat=09 | Jahr=2018 | Zugriff=2020-08-12 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „So kamen sie zu dem ''Acker,'' der Igel wies seiner Frau ihren Platz an und ging den ''Acker'' hinauf.“<ref>Gebrüder Grimm: Der Hase und der Igel. Zitiert nach: Projekt Gutenberg-DE, Internet {{Plainlink|http://gutenberg.spiegel.de/grimm/maerchen/haseigel.htm}}, 03.12.2006.</ref>
:[1] „Ein konventionell bewirtschafteter ''Acker'' weist eine wesentlich geringere Artenvielfalt auf als einer im Biolandbau.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunkkultur.de/artensterben-und-oekosysteme-das-gefuege-zerfaellt-100.html | Autor=Manuel Waltz | Titel=Artensterben und Ökosysteme – Das Gefüge zerfällt | TitelErg= | Tag=06 | Monat=11 | Jahr=2018 | Zugriff=2023-01-19 | Kommentar=Deutschlandfunk Kultur/Berlin, Sendereihe: Zeitfragen, Text und [https://download.deutschlandfunk.de/file/dradio/2018/11/06/das_gefuege_zerfaellt_artensterben_und_oekosysteme_drk_20181106_1930_03c69f9b.mp3 Audio zum Download], Dauer: 30:02 mm:ss, online verfügbar nur bis 19.01.2038 wegen des deutschen [[w:Telemediengesetz|Telemediengesetzes]] (TMG) in Verbindung mit dem [[w:Rundfunkstaatsvertrag|Rundfunkstaatsvertrag]] in der Fassung der 22. Änderung }}</ref>
:[2] Sein Großvater besaß 50 ''Acker'' Land.
{{Redewendungen}}
:[1] [[sich vom Acker machen|sich vom ''Acker'' machen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einen ''Acker'' [[bestellen]], einen ''Acker'' [[unterhalten]]
{{Wortbildungen}}
:[[Ackerbau]], [[Ackerbauer]], [[Ackerbeet]], [[Ackerbestellung]], [[Ackerboden]], [[Ackerbürger]], [[Ackerdistel]], [[Ackererbse]], [[Ackerfläche]], [[Ackerfuchsschwanz]], [[Ackerfurche]], [[Ackergauchheil]], [[Ackergaul]], [[Ackergerät]], [[Ackerkrume]], [[Ackerland]], [[Ackermann]]/[[Ackersmann]], [[Ackermännchen]], [[ackern]], [[Ackernahrung]], [[Ackerpferd]], [[Ackerrain]], [[Ackersalat]], [[Ackerschachtelhalm]], [[Ackerschädling]], [[Ackerschleppe]], [[Ackerschlepper]], [[Ackerschnecke]], [[Ackerscholle]], [[Ackersenf]], [[Ackerunkraut]], [[Ackerwagen]], [[Ackerwalze]], [[Ackerweg]], [[Ackerwicke]], [[Ackerwinde]], [[Ackerzahl]], [[beackern]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=landwirtschaftlich genutzte Fläche, die regelmäßig bearbeitet wird|Ü-Liste=
*{{grc}}: {{Üt|grc|ἀγρός}} {{m}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|њива}} {{f}}, {{Üt|bs|ораница}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|acre}}, {{Ü|en|field}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|agro}}, {{Ü|eo|kampo}}, {{Ü|eo|plugkampo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|akur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|pelto}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|champ}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|χωράφι|choráfi}} {{n}}, {{Üt|el|αγρός|agrós}} {{m}}
*{{is}}: {{Ü|is|akur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|campo}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|camp}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|njiva}} {{f}}, {{Ü|hr|oranica}} {{f}}
*{{ku}}: {{Üt|ku|zevî|}}
*{{la}}: {{Ü|la|ager}} {{m}}, {{Ü|la|arvum}} {{n}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|lauks}}, {{Ü|lv|tīrums}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aker}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|њива}} {{f}}, {{Üt|mk|ораница}} {{f}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Acker}} {{m}}, {{Ü|nds|Koppel}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|akker}} {{m}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Stap}} {{f}}, {{Ü|pdt|Aka}} {{m}}
*{{pox}}: {{Ü|pox|rülă}} {{f}}<ref> https://www.wizlaw.de/html/polabisch.html</ref>
*{{pl}}: {{Ü|pl|rola}} {{f}}, {{Ü|pl|pole}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|campo}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|arătură}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|поле}} {{n}}, {{Üt|ru|пашня}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|åker}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|њива}} {{f}}, {{Üt|sr|ораница}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|њива}} {{f}}, {{Üt|sh|ораница}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|roľa}} {{f}}, {{Ü|sk|pole}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|njiva}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|rola}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|rola}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|campo}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tarla}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|рілля}}
*{{be}}: {{Üt|be|поле}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=altes Flächenmaß für landwirtschaftliche Flächen|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|јутро}} {{n}}, {{Üt|bs|хектар}} {{m}}, {{Üt|bs|ланац}} {{m}}, {{Üt|bs|ар}} {{m}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|akreo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|acre}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|jutro}} {{n}}, {{Ü|hr|hektar}} {{m}}, {{Ü|hr|lanac}} {{m}}, {{Ü|hr|ar}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|утро}} {{n}}, {{Üt|mk|хектар}} {{m}}, {{Üt|mk|ар}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|acru}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|јутро}} {{n}}, {{Üt|sr|хектар}} {{m}}, {{Üt|sr|ланац}} {{m}}, {{Üt|sr|ар}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|јутро}} {{n}}, {{Üt|sh|хектар}} {{m}}, {{Üt|sh|ланац}} {{m}}, {{Üt|sh|ар}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Acker}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Acker DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Acker'' in D
}}
{{Worttrennung}}
:Acker, {{Pl.1}} Ackers, {{Pl.2}} Acker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Acker.OGG|Acker}}, {{Audio|De-Acker2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Äcker]]/[[Aecker]], [[Ackerer]], [[Äckerle]]/[[Aeckerle]], [[Ackers]], [[Ackert]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Dieter Acker}}, {{w|Hans Acker}}, {{w|Werner Acker}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Acker'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Acker'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Ackers'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Acker''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Acker''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Acker''; ''Acker'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Acker'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Acker''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Acker''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Acker (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=2254}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Akka]], [[Akku]], [[Bagger]], [[Kacker]], [[Macker]], [[Racker]], [[Tacker]], [[wacker]]|Anagramme=[[ackre]], [[Racke]]}}
eogz9e8qmivgsaio0zp92hehfsdsw1r
sequestratore
0
58772
10693369
10565687
2026-06-13T22:37:01Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693369
wikitext
text/x-wiki
== sequestratore ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=sequestratore
|Plural=sequestratore
}}
{{Worttrennung}}
:se·ques·tra·to·re, {{Pl.}} se·ques·tra·to·ri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Entführer]] {{m}}, [[Kidnapper]] {{m}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Entführer , Kidnapper
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Entführer}}, {{Ü|de|Kidnapper}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|sequestratore}}
:[1] {{Ref-VocTreccani|sequestratore}}
:[1] {{Ref-Corriere|sequestratore|…}}
:[1] {{Ref-Hoepli|sequestratore}}
:[1] {{Ref-Pons|it|sequestratore}}
:[1] {{Ref-Leo|it|sequestratore}}
:[1] {{Ref-TheFreeDictionary|it|sequestratore}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|it|sequestratore}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
bnigp6hxdvt54gh372macckfwg1r8cf
Eistee
0
60811
10693029
10202466
2026-06-13T13:20:49Z
Jochenknabben
245232
+nl:[[ijsthee]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693029
wikitext
text/x-wiki
== Eistee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eistee
|Nominativ Plural=Eistees
|Genitiv Singular=Eistees
|Genitiv Plural=Eistees
|Dativ Singular=Eistee
|Dativ Plural=Eistees
|Akkusativ Singular=Eistee
|Akkusativ Plural=Eistees
}}
{{Worttrennung}}
:Eis·tee, {{Pl.}} Eis·tees
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯sˌteː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Eistee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Getränk]] aus abgekühltem [[Tee]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus [[Eis]] und [[Tee]], von dem englischen "iced tea"
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Eiskaffee]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erfrischungsgetränk]]
{{Beispiele}}
:[1] Herr Ober, bringen Sie mir bitte einen ''Eistee.''
:[1] Was machst du? — Ich trinke ''Eistee.''
:[1] Ich habe gestern im Laden ''Eistee'' gekauft.
:[1] „Perfekt asphaltierte Straßen schlängeln sich an gepflegten Vorgärten vorbei, Kinder schaukeln, Rentner trinken ''Eistee''.“<ref>{{Literatur| Autor= Jonas Breng| Titel= Ziemlich beste Feinde |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 10| Jahr=2017}}, Seite 60–65, Zitat Seite 63.</ref>
:[1] „Wir haben auf der Veranda gesessen und ''Eistee'' getrunken, und wenn ich nichts gesagt hätte, würden wir wahrscheinlich immer noch da sitzen.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Kein Land für alte Männer|Auflage=1.|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2008|ISBN=978-3-498-04502-9|Seiten=268}}.</ref>
:[1] „An einem sommerlich heißen Freitag kam Michel vorbei, als Sylvia in ihrem stickigen Laden saß, sich nach einem Glas amerikanischem ''Eistee'' sehnte und sich auf den nächsten Tag freute, denn da würde sie früher schließen und nach Rocfoin fahren, wo Adriennes Eltern in einem bezaubernden kleinen Haus mit ''Strohdach'' lebten.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 83.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Getränk aus abgekühltem Tee|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|caj i ftohte}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|ice tea}}, {{Ü|en|iced tea}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|jäätee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|thé glacé}} {{m}}, {{Ü|fr|thé froid}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|pagoméno tsái|pagoméno tsái}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|íste}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|tè freddo}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|hladni čaj}} {{m}}, {{Ü|hr|ledeni čaj}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ijsthee}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|chá gelado}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ceai cu gheață}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|iste}}
*{{es}}: {{Ü|es|té helado}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|ledový čaj}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|buzlu çay}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|холодний чай}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|jeges tea}}, {{Ü|hu|jegestea}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Eistee}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Eistee}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Teeeis]]}}
cui3loauazbomhypayvrbzhkg6cvgsf
Absmeier
0
63421
10693295
9606406
2026-06-13T20:37:10Z
RaveDog
18007
AS, WT, AB, BN, WK, RF; Form
10693295
wikitext
text/x-wiki
== Absmeier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Absmeier DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Absmeier'' in D
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Absmaier]], [[Absmayr]], [[Absmayer]]
{{Worttrennung}}
:Abs·mei·er, {{Pl.1}} Abs·mei·ers, {{Pl.2}} Abs·mei·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Absmeier.wav}}, {{Audio|De-Absmeier.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:[1] Zusammensetzung von [[Abt]] und [[Meier]]. Der Namensträger war [[Meier]] eines Abtes. ''Vgl. zur Herkunft:'' [[Meier]]
{{Namensvarianten}}
:[[Abtmaier]], [[Abtmayr]], [[Abtmeier]], [[Abtmeyer]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Bernhard Absmeier}}, {{w|Max Absmeier}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Absmeier'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Absmeiers'' fliegen heute nach Mallorca.
:[1] Der ''Absmeier'' trägt nie die Pullover, die die ''Absmeier'' ihm strickt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Absmeier''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Absmeier''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Absmeier''; ''Absmeier'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Absmeier'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Absmeier''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Absmeier''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DFD|id=40033}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 27
:[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 75
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
k3ltytuc3ijbuzycvnsi9m1ws9nswza
Abbe
0
65929
10693150
10101362
2026-06-13T16:05:07Z
RaveDog
18007
Bild, IPA, AB, WK, RF; Form
10693150
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[abbé]], [[Abbé]]}}
== Abbe ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Abbe DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Abbe'' in D
|Bild 2=Ernst Abbe (Heliogravure Emil Tesch).png|hochkant|1|Ernst ''Abbe,'' Physiker (1840–1905)
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·be, {{Pl.1}} Ab·bes, {{Pl.2}} Ab·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:[[Patronym]] zum deutschen [[Rufname]]n ''Abbe,'' eine Kurzform zu Vornamen wie ''[[Albert]]'' oder ''[[Albrecht]]''<ref>{{Ref-DFD|id=50148}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Ernst Abbe}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abbe'' fährt ein großes Auto.
:[1] Frau ''Abbe'' gießt jeden Morgen die Blumen im Vorgarten.
:[1] Die ''Abbes'' sind noch nie umgezogen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abbe''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abbe''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abbe''; ''Abbe'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abbe'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abbe''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abbe''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=50148}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[AB]], [[Abba]], [[Abee]], [[Ebbe]]}}
== Abbe ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ab·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[englisch]]er weiblicher [[Vorname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:[1] Variante von [[Abigail]]<ref>{{Lit-Wallace: Baby Name Book|A=revised}}, „Abbe“, Seite 395</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet
|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Abigail}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Wallace: Baby Name Book|A=revised}}, „Abbe“, Seite 395
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ab·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] englischer männlicher [[Vorname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Variante der Vornamen [[Abbas]] und [[Abbott]]<ref>{{Lit-Wallace: Baby Name Book|A=revised}}, unter „Abbas“ und „Abbott“, Seite 3</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Englisch}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet
|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Abbas}}, {{Übersetzungen umleiten||Abbott}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Wallace: Baby Name Book|A=revised}}, unter „Abbas“ und „Abbott“, Seite 3
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
== Abbe ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Schwedisch}} ===
{{Schwedisch Eigenname Übersicht
|Nominativ Singular=Abbe
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Abbes
|Genitiv Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·be
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[schwedisch]]er männlicher [[Vorname]]
{{Herkunft}}
:[1] schwedische Koseform der Namen [[Abel]]<ref>{{Ref-NordicNames|Abel}}</ref>, [[Abraham]]<ref>{{Ref-NordicNames|Abraham}}</ref>, [[Albert]]<ref>{{Ref-NordicNames|Albert}}</ref> und [[Albin]]<ref>{{Ref-NordicNames|Albin}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Och så kommer också Lasse, ''Abbe,'' Bosse och Kalle.
::Und dann kommen auch noch Lasse, ''Abbe,'' Bosse und Kalle.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet
|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Abel}}, {{Übersetzungen umleiten||Abraham}}, {{Übersetzungen umleiten||Albert}}, {{Übersetzungen umleiten||Albin}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-NordicNames|Abbe}}
{{Quellen}}
cze1n4kgnj6idltnfzkl2fqg05a4an4
Erkenntnis
0
66423
10693012
10687918
2026-06-13T12:30:28Z
Jeuwre
91608
Bsp. ergänzt
10693012
wikitext
text/x-wiki
== Erkenntnis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Erkenntnis
|Nominativ Plural=Erkenntnisse
|Genitiv Singular=Erkenntnis
|Genitiv Plural=Erkenntnisse
|Dativ Singular=Erkenntnis
|Dativ Plural=Erkenntnissen
|Akkusativ Singular=Erkenntnis
|Akkusativ Plural=Erkenntnisse
}}
{{Nicht mehr gültige Schreibweisen}}
:[[Erkenntniß]]
{{Worttrennung}}
:Er·kennt·nis, {{Pl.}} Er·kennt·nis·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈkɛntnɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Erkenntnis.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛntnɪs|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} eine [[Feststellung]], die jemand auf Grund seiner [[Erfahrung]] trifft; eine [[Beurteilung]], [[Bewertung]]
:[2] {{K|Philosophie}} das [[Abbild]] von Gegenständen und Sachverhalten im [[Bewusstsein]]; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene [[Wissen]]; bei Kant das synthetisch-analytische Urteil
:[3] {{K|Theologie}} von Gott dem Menschen offenbartes [[Wissen]]; absolutes göttliches Wissen
{{Herkunft}}
:vom [[mittelhochdeutsch]] ''erkantnisse'' = [[Erkennung]], [[Einsicht]]
:Derivation des Verbs ''[[erkennen]]'' mit dem Suffix ''[[-nis]]'', Suffigierung zum Substantiv
{{Synonyme}}
:[1] [[Aufschluss]], [[Beurteilung]], [[Bewertung]], [[Bewusstsein]], [[Einsicht]], [[Einblick]], [[Eindruck]], [[Klarsicht]]
:[2] [[Apperzeption]], [[Kognition]], [[Wissen]]
:[3] [[Lehre]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Meinung]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] geistige [[Wahrnehmung]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''allgemein:'' [[Einzelerkenntnis]], [[Grunderkenntnis]], [[Grundlagenerkenntnis]], [[Haupterkenntnis]], [[Schlüsselerkenntnis]],
:[1] [[Erfahrungserkenntnis]], [[Ermittlungserkenntnis]], [[Forschungserkenntnis]], [[Geheimdiensterkenntnis]], [[Geschichtserkenntnis]], [[Gesellschaftserkenntnis]], [[Naturerkenntnis]], [[Polizeierkenntnis]], [[Schulderkenntnis]], [[Selbsterkenntnis]], [[Straferkenntnis]], [[Vernunfterkenntnis]], [[Wahrheitserkenntnis]], [[Welterkenntnis]]
:[1] [[Erfahrung]], [[Feststellung]]
:[2] [[Erinnerung]], [[Logik]], [[Untersuchung]]
:[3] [[Erleuchtung]], [[Gotterkenntnis]]/[[Gotteserkenntnis]], [[Illumination]], [[Offenbarung]]
{{Beispiele}}
:[1] Ihr Verhalten verriet Rückständigkeit in der ''Erkenntnis'' kommunaler Aufgaben.
:[1] Er kam zu der ''Erkenntnis,'' in dieser Ehe nicht glücklich werden zu können.
:[1] „Wer etwas wagt, lebt gefährlich, sollte man meinen. Doch ''Erkenntnis''se aus der Wagnisforschung legen das Gegenteil nahe.“<ref>{{Internetquelle|url= https://www.planet-wissen.de/gesellschaft/sport/extremsport/index.html|autor= Frank Drescher |titel= Der Gewinn, der im Wagnis steckt | tag=09 |monat=12 |jahr=2018 |zugriff= 2020-01-23}}</ref>
:[1] „So unterschiedlich das jeweilige Krisenmanagement auch ist - gemeinsam ist doch allen die ''Erkenntnis'', dass es so jedenfalls keinesfalls weitergehen kann.“<ref>{{Literatur | Autor= Klaudia Wick | Titel= All inclusive | Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 25.10.2005}}</ref>
:[1] „Das ist vielleicht die bedeutendste ''Erkenntnis'' auf dem Gebiet der Humanevolution seit Lucys Entdeckung: dass in unserer Vorgeschichte mehrere menschliche Arten gleichzeitig auf der Erde umherstreiften.“<ref>{{Per-Spektrum-d-W Online | Online=https://www.spektrum.de/news/fossil-lucy-ein-fund-wie-donnerhall/2237836 | Autor=Donald C. Johanson, Yohannes Haile-Selassie | Titel=Fossil »Lucy« – Ein Fund wie Donnerhall | TitelErg= | Nummer= | Datum=2025-02-15 | Zugriff=2025-02-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die ''Erkenntnisse'' zur Wirksamkeit von Magnesium bei Krämpfen sind ernüchternd, die Evidenz eher niedrig.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/leben/gesundheit/marktcheck-doc-fischer-magnesium-hilft-gar-nicht-gegen-muskel-kraempfe-was-bringt-wirklich-was-122.html | Autor=Corinna Sachs, Nina Rathfelder | Titel=Magnesium hilft gar nicht gegen Muskelkrämpfe - was wirklich was bringt | TitelErg= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-06-13 | Kommentar= }}</ref>
:[1, 2] „Seine aerodynamischen ''Erkenntnisse'' aus dem Studium des Windes und der Vogelflügel waren die Grundlage für den modernen Segelflug.“<ref>{{Literatur | Autor= Janine Ludwig | Titel= Geschichte des Fliegens| Verlag=Berliner Zeitung| Ort=Berlin | Jahr= 17.12.2003}}</ref>
:[2] Locke gründete alle ''Erkenntnis'' auf äußere und innere Erfahrung.
:[2] Die ''Erkenntnis'' bezieht sich nach Auffassung Berkeleys nicht auf Dinge außer dem Bewusstsein.
:[2] „Jede ''Erkenntnis'' ist mitteilbar und alles Mitteilbare ist ''Erkenntnis''“ ([[W:Moritz Schlick|Moritz Schlick]], „Erleben, Erkennen, Metaphysik“).
:[2] Wir sollten zur ''Erkenntnis'' kommen, dass wir mit unserer Welt verantwortungsvoll umzugehen haben.
:[2] Oft heilt nur die eigene ''Erkenntnis.''
:[2] Unterscheidung ist die Mutter der ''Erkenntnis.''
:[2] „Der Glaube, dass es einen Gott gibt, bleibt jedoch trotz der Versuche des menschlichen Geistes, sich über sogenannte Gottesbeweise, über intellektuelle ''Erkenntnisse'' und logische Schlüsse, Sicherheit zu verschaffen, ein Wagnis.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten. | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 97.</ref>
:[3] Eine Kirche ist vor Allem ein Herrschafts-Gebilde, das den geistigeren, zur ''Erkenntnis'' fähigen Menschen den obersten Rang sichert.
:[3] Die ''Erkenntnis'' des Heiligen ist ein Zeichen von Verstand.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[polizeilich]]e ''Erkenntnisse'', [[schlagartig]]e ''Erkenntnis'' ({{Audio|De-schlagartige Erkenntnis.ogg|Audio}})
:[2] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[wissenschaftlich]]e ''Erkenntnisse''
:[3] ''mit [[Substantiv]]:'' der [[Baum]] der ''Erkenntnis''
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[erkenntnisfähig]], [[erkenntniskritisch]], [[erkenntnismäßig]], [[erkenntnisreich]], [[erkenntnistheoretisch]], [[erkenntnisträchtig]]
:''Substantive:'' [[Erkenntnisakt]], [[Erkenntnisanspruch]], [[Erkenntnisart]], [[Erkenntnisbaum]], [[Erkenntnisbegriff]], [[Erkenntnisblitz]], [[Erkenntnisdrang]], [[Erkenntnisform]], [[Erkenntnisfortschritt]], [[Erkenntnisfunktion]], [[Erkenntnisgegenstand]], [[Erkenntnisgewinn]], [[Erkenntnisgewinnung]], [[Erkenntnisgrund]], [[Erkenntnisinteresse]], [[Erkenntniskraft]], [[Erkenntniskritik]], [[Erkenntnislage]], [[Erkenntnislehre]], [[Erkenntnisleistung]], [[Erkenntnislücke]], [[Erkenntnismethode]], [[Erkenntnismittel]], [[Erkenntnismöglichkeit]], [[Erkenntnisobjekt]], [[Erkenntnisprinzip]], [[Erkenntnisproblem]], [[Erkenntnisprozess]], [[Erkenntnisquelle]], [[Erkenntnisschock]], [[Erkenntnisschranke]], [[Erkenntnissprung]], [[Erkenntnisstand]], [[Erkenntnissubjekt]], [[Erkenntnistheoretiker]], [[Erkenntnistheorie]], [[Erkenntnistätigkeit]], [[Erkenntnisverfahren]], [[Erkenntnisvermögen]], [[Erkenntnisvorgang]], [[Erkenntnisweg]], [[Erkenntnisweise]], [[Erkenntniswert]], [[Erkenntnisziel]], [[Erkenntniszuwachs]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine Feststellung, die jemand auf Grund seiner Erfahrung trifft; eine Beurteilung, Bewertung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|insight}}, {{Ü|en|realisation}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|sperta kono|L=E}}, {{Ü|eo|sperta konkludo|L=E}}, {{Ü|eo|sperta kompreno|L=E}}, {{Ü|eo|kompreno}}, {{Ü|eo|ekkompreno}}, {{Ü|eo|konstato}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|constat}} {{m}}, {{Ü|fr|reconnaissance}} {{f}}, {{Ü|fr|réalisation}} {{f}}, {{Ü|fr|prise de conscience|L=E}} {{f}}, {{Ü|fr|compréhension}} {{f}}, {{Ü|fr|constat}} {{m}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|cognoscentia}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|сознание}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|przekonanie}} {{n}}, {{Ü|pl|poznanie}} {{n}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cunoștință}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|insikt}}, {{Ü|sv|kunskap}}, {{Ü|sv|rön}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|сазнање}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|conclusión}} {{f}}, {{Ü|es|comprensión}} {{f}}, {{Ü|es|entendimiento}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ahkâm}}, {{Ü|tr|hüküm}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=das Abbild im Bewusstsein; das durch Erkenntnisgewinnung entstandene Wissen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|understanding}}, {{Ü|en|discovery}}, {{Ü|en|knowledge}}, {{Ü|en|realisation}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|scienca kompreno|L=E}}, {{Ü|eo|scienca kono|L=E}}, {{Ü|eo|malkovro}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|connaissance}} {{f}} (physiologisch, psychologisch), {{Ü|fr|cognition}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|κατανόηση|katanóisi}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|когницијата}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|kennisverwerving}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|conhecimento}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|cunoștință}} {{f}}, {{Ü|ro|înțelegere}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|insikt}}, {{Ü|sv|kunskap}}, {{Ü|sv|rön}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|спознаја}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|comprensión}} {{f}}, {{Ü|es|cognición}} {{f}}, {{Ü|es|conocimiento}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|poznání}} {{n}}, {{Ü|cs|poznatek}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|anlayış}}, {{Ü|tr|idrak}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Theologie: von Gott dem Menschen offenbartes Wissen; absolutes göttliches Wissen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|judgement}}, {{Ü|en|revelation}}, {{Ü|en|divine knowledge|L=E}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|когницијата}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|спознаја}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|hüküm}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia}}
:[2, 3] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Erkenntnis_Einsicht_Vernunft|Erkenntnis (Einsicht, Vernunft)}}
:[2] Rudolf Eisler: ''Woerterbuch der Philosophischen Begriffe'': [https://www.textlog.de/3947.html Erkenntnis]
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Anerkenntnis]], [[Kenntnis]]}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Erkenntnis
|Nominativ Plural=Erkenntnisse
|Genitiv Singular=Erkenntnisses
|Genitiv Plural=Erkenntnisse
|Dativ Singular=Erkenntnis
|Dativ Plural=Erkenntnissen
|Akkusativ Singular=Erkenntnis
|Akkusativ Plural=Erkenntnisse
}}
{{Worttrennung}}
:Er·kennt·nis, {{Pl.}} Er·kennt·nis·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈkɛntnɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛntnɪs|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''österreichisches Rechtswesen:'' verwaltungs- und höchstrichterliches [[Urteil]]; [[Gerichtsbescheid]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Spruch]]
{{Beispiele}}
:[1] Ein ''Erkenntnis'' des Verwaltungsgerichtshofes.
:[1] „Ist das ''Erkenntnis'' also schon in seiner Feststellung der Rechtswidrigkeit problematisch, so verstößt es in flagranter Weise gegen die andere Vorgabe, die verlangt, dass eine allenfalls vorliegende Rechtswidrigkeit ‚auf das Wahlergebnis von Einfluss war‘.“<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online= https://diepresse.com/home/recht/rechtallgemein/5042556/Hochstgericht-haette-Waehlerwillen-achten-mussen| Autor=Heribert Franz Köck | Titel=Höchstgericht hätte Wählerwillen achten müssen | TitelErg= | Tag=03 | Monat=07| Jahr=2016 | Zugriff=2016-08-28| Kommentar= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=österreichisches Rechtswesen: verwaltungs- und höchstrichterliches Urteil; Gerichtsbescheid|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|utslag}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|nález}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|Erkenntnis (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DWDS|Erkenntnis}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Erkenntnis}}
:[1] {{Ref-Duden|Erkenntnis_Urteil_Bescheid|Erkenntnis}}
{{Quellen}}
722h4gnmpgf8qobvbp7815j4ghbxblb
Wiktionary:Teestube
4
67156
10693030
10693007
2026-06-13T13:20:51Z
Udo T.
91150
/* Internetquelle Nachnamen */ aw
10693030
wikitext
text/x-wiki
{{Autoarchiv-Erledigt|Alter=3|Ziel='((Lemma))/Archiv/((Jahr))/((Monat:##))'|Übersicht=[[Wiktionary:Teestube/Archiv|Archiv]]|Zeitbeschränkung=180}}
<div class="center"><span style="font-size:95%">……………[[#footer|▼ Ende der Seite ▼]]……………</span></div>
{{Teestube}}
[[Kategorie:Wiktionary Diskussion]]
== Umstellungsprojekt Übersetzungstabellen ==
=== Ausgangslage ===
Die Community des Wiktionary hat sich im Jahre 2011 für eine [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2011-1#Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung|Aufteilung der Übersetzungsboxen nach Wortbedeutung]] ausgesprochen. Da eine derartige Umstellung nicht ausschließlich durch manuelle Änderungen bewältigbar ist, hat sich [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] seit Ende 2022 bereit gefunden, seinen [[Benutzer:Instance of Bot|Instance of Bot]] für die erforderlichen Umstellungen einzusetzen. Dies umfasste
* die Neugestaltung der Überschriftszeile in der Form <code>|n|G=''Glossentext''|Ü-Liste=</code>, wobei n für die Nummer der Bedeutung steht,
* die Entfernung der Bedeutungsnummer vor den Übersetzungen und
* bei mehreren Bedeutungen die Aufteilung und Eintragung der Übersetzungen auf mehrere Übersetzungstabellen.
Die automatisierte Eintragung der Glossentexte aus der zugehörigen Bedeutung erfolgte dann nicht, wenn die Textierung der Bedeutung eine gewisse Maximallänge überschritten hat. Ebenso unterblieb eine Aufteilung auf mehrere Tabellen, wenn Unstimmigkeiten im Aufbau der Bedeutungen eine Automatisierung nicht zulassen.
Da das Erfordernis der Glossenbildung angezweifelt wurde, fand im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Dezember 2024 ein weiteres Meinungsbild]] statt, in dem diverse Klarstellungen zur Problematik der Übersetzungen beschlossen wurden.
Um einen Überblick der ausstehenden Umstellungsaufwendungen zu gewinnen und eine gezielte Abarbeitung zu ermöglichen, wurden die [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) und die [[:Kategorie:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung fehlende Bedeutung in Ü-Tabelle}} Einträge) bei fehlender Nummerierung erstellt. Zudem wurde im [[Wiktionary:Meinungsbild/Archiv 2024#Angabe von Glossen in Übersetzungstabellen|Meinungsbild aus Dezember 2024]] durch arithmetische Mittelung eine maximale Länge der Glossen mit 103 Zeichen beschlossen und in [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] (derzeit {{PAGESINCATEGORY:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle}} Einträge) dokumentiert.
=== Problemstellung ===
Obwohl seit 15. März 2024 die Glossen bislang in mehr als 36.000 Einträgen manuell und automatisiert ergänzt wurden, sind noch immer rund zehn Prozent der Einträge mit Übersetzungen mit zumindest einer fehlenden Glosse. Nun, das mag den einen oder anderen nicht weiter stören, denn das eigene Hauptinteresse liegt in der Neuanlage von Einträgen oder bestimmten Vorlieben, spezielle Informationen in den Lemmas einzutragen oder zu verbessern. Und da gibt es sowieso jemanden, der sich um diese Tätigkeiten vermehrt annimmt. Das ist meinerseits keine Kritik, sondern eine bedauernde Feststellung, da das Wiktionary ein Freiwilligenprojekt ist. Dennoch kann diese Aufgabe im Wesentlichen nicht auf eine Person beschränkt bleiben: Abgesehen von den Gründen der Fairness, kann keine weitere Expertise entstehen und der Fertigstellungszeitpunkt der Umstellung rückt unter Umständen auf einen Tag, den wir derzeit Aktiven nicht mehr beeinflussen werden.
=== Lösungsvarianten ===
Für die Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] schlage ich folgende Alternativen vor:
==== Variante 1 ====
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
# vollständig, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst
# vollständig, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden
# teilweise, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse nicht überschritten wird
Die Varianten 1.2 bis 1.4 dienen nur der Reduzierung der Anzahl der Einträge in dieser Wartungskategorie und erfordern im Anschluss weitere Lösungsansätze. Zusatzbemerkung: Die Variante 1.3 würde zwar eine vollständige Abarbeitung der Wartungskategorie ermöglichen, bedürfte jedoch einer sukzessiven Überprüfung, welche Kontextangaben dennoch ergänzt werden müssten. Eine Alternative bestünde in einer Liste von Begriffen, die jedenfalls in die Glosse automatisch zu übernehmen wären. Die Machbarkeit dieser Varianten müsste jedoch vom BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] beurteilt werden.
==== Variante 2 ====
Die Kategorie wird gedanklich in Blöcke von jeweils 200 Einträgen unterteilt, für deren Abarbeitung sich angemeldete Benutzer ab dem Status „Passiver Sichter“ in dieser [[Wiktionary:Liste der fehlenden Glossen|Liste]] vormerken lassen können. Mit der dort eingetragenen Benutzerkennung verpflichtet man sich zur Eintragung der fehlenden Glossen für die vermerkten Einträge, wobei <u>kein Erledigungstermin</u> vorgegeben wird.
=== Diskussion ===
Theoretisch sind auch andere Varianten der Abarbeitung denkbar, etwa eine Blockbildung nach Sprachen. Eine Abstimmung erfolgt daher erst nach eingelangten Stellungnahmen.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 00:33, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:Bei dem Meinungsbild im Dezember 2024 habe ich nicht teilgenommen, da ich keine Stimmberechtigung hatte.
:Alles in allem denke ich, dass Glossen relativ wenig Nutzen bringen. Sie sind nur bei langen Einträgen mit mehreren Bedeutungen wirklich sinnvoll; bei Einträgen mit nur einer Bedeutung erschließt sich mir ihr Zweck nicht. Außerdem verstehe ich überhaupt nicht den Sinn, sie manuell zu erstellen, wenn es möglich wäre, die entsprechende Definition aus dem Bedeutungsabschnitt automatisch anzuzeigen.
:Kurz gesagt: Ich wäre dafür, dass Glossen freiwillig bleiben und im Falle ihrer Nichtangabe automatisch die Definition angezeigt wird. Damit entfiele völlig die Notwendigkeit, Glossen manuell für zehntausende Einträge zu ergänzen.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 01:11, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Bei meiner täglichen Arbeit ergänze ich fehlende Glossen meist nebenbei. Das größte Problem sind aber m. E. Übersetzungstabellen, die nicht aufgeteilt wurden, weil die Nummerierung durch a, b usw. nicht passt. Und diese manuelle Umstellung sehr zeitaufwendig, sodass ich sie meist auslasse. Wenn es dort einen Vorschlag zur (Halb-)Automatisierung gäbe, würde ich mich freuen. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:07, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Oder im Einzelfall mit KI umstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 07:28, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Hallo [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], ich gebe dir recht, dass die exzessive Nutzung von Buchstabenunterteilungen in den Bedeutungen ein Horror ist. Wenn ich auf Derartiges stoße, muss ich ausgeruht sein, um dies auf Gleich zu bringen. Ich könnte mir vorstellen, dass wir eine eigene Liste anlegen, in der solche Problemlemmata eingetragen werden, die als besondere Herausforderung abgearbeitet werden kann. Ich bin auch dafür, derartige Definitionen bei Neuanlagen zu verhindern.
:::Meine Erfahrung mit KI zur Kürzung von überbordenden Bedeutungen ist zwiespältig: manchmal ist sie perfekt, doch kann es passieren, dass als Ergebnis die Bezeichnung des Lemmas herauskommt.
:::Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:47, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Für mich ist oft die Schwierigkeit von Glossen bei Begriffen mit ähnlichen, aber minutiösen Unterschieden, deren Wörteranzahl bei der Glosse deutlich überschreiten es so zu komprimieren, dass keine Bedeutungsfälschung entsteht oder daraus die Minutiösitätsunterscheidung bei ähnlichen Bedeutungen verloren geht. Bei solchen Glossen lasse ich dann die Finger, diese nebenbei zu ergänzen. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Du hättest dich im Dezember 2024 sehr wohl an der Diskussion beteiligen können. Übrigens wurden die Abstimmungspunkte mit großer Mehrheit angenommen. Das zeigt, dass die Community sehr wohl vom Zweck des beschlossenen Übersetzungssystems und den darin festgelegten Regeln überzeugt sind. Zum Sinn der Glossenbildung wurden [[Hilfe:Glosse_(Ü-Tabelle)#Warum_werden_Glossen_im_Übersetzungsabschnitt_gebraucht?|hier]] Argumente angeführt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:26, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn alle, die den Punkt A 1.1 „mit großer Mehrheit angenommen“ haben, sich an der Ergänzung der Glossen beteiligen würden, gäbe es kein so großes Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:30, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Die Argumente beziehen sich ja darauf, warum man überhaupt diese Glossen im Übersetzungsabschnitt haben sollte – aber die Erklärung, warum man so viel Energie in deren manuelle Erstellung stecken muss, fehlt komplett. Punkt 2 könnte man vielleicht noch als Versuch werten, das irgendwie zu begründen. Dem Autor scheinen diese „romanartigen“ Bedeutungsangaben ja nicht zu passen – was mich ehrlich gesagt ein bisschen trifft, weil ich solche selbst oft schreibe. Aber gut, darum soll's hier nicht gehen.
:::Was aber wirklich gar nicht erklärt wird, ist, warum man nicht einfach automatisch die Bedeutungsangabe einblendet. Das wäre aus meiner Sicht der absolut naheliegende Standard. Zumal ja sowieso die überwältigende Mehrheit dieser Glossen vom Bot erstellt wurde, indem er genau diese Bedeutungsangabe kopiert hat. Dieses Verfahren wurde also faktisch schon genutzt – und vermutlich sogar ohne irgendeine Abstimmung...
:::Ich hab grundsätzlich nichts gegen Glossen, im Gegenteil: Die Möglichkeit, sie manuell anzulegen, sollte auf jeden Fall bestehen. Aber das sollte eher die zweite Stufe sein. Wenn jemand findet, dass irgendeine vorhandene Bedeutungsangabe zu lang ist, kann er die Glosse ja kürzen. Aber es ist völlig unnötig, von jedem zu verlangen, für jede Bedeutung eine neue Glosse zu basteln, wenn man sie einfach automatisch anzeigen kann.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:29, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Das Einblenden der Glossen wird ja bereits gemacht. Das hat Mediawiki mit ihrem Parsoid-Parser aber wieder kaputt gemacht, damit uns hier nicht langweilig wird. Wenn du den ausschaltest, geht es wieder. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:38, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Also ja, klar, es funktioniert – aber zuerst kommt dieses gelbe Fragezeichen, dann „Glosse fehlt“ und danach erst die kopierte Bedeutungsangabe, und das auch noch in einer leicht ausgegrauten Schrift, nicht in normalem Schwarz. Warum kann das nicht so laufen, dass die Bedeutungsangabe ganz normal angezeigt wird, wenn keine Glosse eingetragen ist? Wir brauchen da doch echt kein blödes gelbes Warnsymbol und keinen Fehlerhinweis.
:::::Wenn Alexander Spaß daran hat, Glossen händisch einzupflegen, dann soll er das meinetwegen gerne tun. Aber warum wird das Fehlen einer Glosse gleich so behandelt, als wäre das ein halber Angriff auf die Menschheit – ich meine, auf die „Reinheit des Eintragsformats“? 😂 --[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:00, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], man muss schon unterscheiden, ob man eine Bedeutungsangabe formuliert, die zudem wegen möglicher Urheberechtsverletzungen divers zu Definitionen der (kommerziellen) Wörterbüchern sein soll, oder eine Angabe für die übersetzende Person macht, um - im Verein mit der Bezeichnung des Lemmas - die zutreffenden Übersetzungen eintragen zu können. Während die Bedeutung durchaus länger sein kann, um sicher zu gehen, dass man das richtige Verständnis erweckt, sollte die Überschrift für die Übersetzung (=Glosse) nur den Definitionsteil der Bedeutung enthalten. Wenn z. B. ein technisches Gerät zur Übersetzung ansteht, sollten nur die charakteristischen Merkmale erwähnt werden, die es von anderen technischen Geräten abgrenzt. Angaben zur Historie, dem Erfinder, Nebenaspekten der Anwendung etc. sind für die Übersetzung unerheblich und lenken nur ab.
::::Die nachträgliche Eintragung von Glossen ist auch für mich eine Belastung, die ich nur deswegen auf mich nehme, weil ich auch ein einheitliches Layout des Produktes <code>deutschsprachiges Wiktionary</code> erreichen möchte. Sie ist zudem die logische Konsequenz der Beschlussfassung aus 2011, an der ich wegen der Verärgerung über das Verhalten einer Administratorin nicht teilgenommen habe.
::::Eine wirkliche Lösung deines Wunsches nach automatischer Einblendung der Bedeutung in die entsprechende Glosse könnte nur eine KI liefern, über die die Wikimediaprojekte derzeit nicht verfügen. Bis dahin ist menschliche Expertise erforderlich. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Moin Alexander,
:::::danke für deine Reaktion, aber ehrlich gesagt, verliere ich mich in deinem Ansatz komplett, bzw. ich verstehe einfach nicht, wie du zu diesen ganzen Schlussfolgerungen gekommen bist.
:::::Erstens: Eine Person, die eine Übersetzung macht – also das passende Äquivalent in einer Fremdsprache sucht – muss die Bedeutung unbedingt verstehen. Dafür muss sie sich auf jeden Fall die entsprechende Definition durchlesen. Es ist schlichtweg nicht möglich, qualitativ hochwertige Übersetzungen einzufügen und gleichzeitig den Abschnitt Bedeutung komplett zu ignorieren und sich nur nach der Glosse zu richten. Eine Glosse ist nur eine kurze Erinnerung an die Bedeutung, keine speziell für Übersetzer angepasste Version der Definition!
:::::Zweitens: Ich stimme zwar zu, dass Angaben zur Historie, zum Erfinder oder zu Nebenaspekten der Anwendung für Übersetzungen meistens nicht wichtig sind (auch wenn Nebenaspekte durchaus relevant sein können). Aber ehrlich gesagt kann ich mich nicht erinnern, dass solche Infos in Wiktionary-Definitionen öfter vorkommen. In einem ganzen Jahr habe ich vielleicht zwei oder drei Fälle gesehen, die unnötig lang waren. Ich habe damals extra in der Versionsgeschichte nachgeschaut: Diese Definitionen wurden von einem Nutzer erstellt, der bis heute aktiv ist – vor fast 20 Jahren in seinen Anfangszeiten. Meiner Meinung nach ist das also die absolute Ausnahme. Ich würde sagen, dass 99,99 % der Definitionen in dieser Hinsicht völlig in Ordnung sind – sie sind nicht so lang, dass jemand, der eine Übersetzung einfügt, sie nicht problemlos durchlesen könnte.
:::::Drittens: Für das automatische Einblenden der Definition in die Glosse brauchen wir überhaupt keine KI – ich verstehe nicht, wie du darauf kommst. Das lässt sich problemlos mit JavaScript umsetzen, und der Formatierer hat das ja ohnehin schon vor einiger Zeit implementiert (auch wenn es laut seinen Angaben mit dem neuen Parser nicht funktionieren soll; ich selbst nutze es nicht, kann es also nicht beurteilen, aber auf jeden Fall sollte es lösbar sein).--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 19:13, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], zu deinem ersten Punkt möchte ich dir zu bedenken geben, dass Menschen zur Simultanübersetzung fähig sind, wenn sie entsprechend geübt oder als Kind mehrsprachig aufgewachsen sind. Das ist ja das Phantastische an der natürlichen Intelligenz, dass die Erinnerung an einen bestimmten Kontext, der durch das Lesen oder Hören von Worten in einer bestimmten Sprache ausgelöst wird, automatisch zur Wiedergabe in einer anderen beherrschten Fremdsprache führt. Im Falle einer schriftlichen Übersetzung müssen also genügend Anhaltspunkte vorliegen, die eine Bedeutung von mehreren möglichen anderen entsprechend abgrenzen. Dazu ist im Wiktionary von einer Bedeutung bloß der Definitionsteil in die Glosse zu übernehmen. Leider ist in manchen Einträgen der Erläuterungsteil einer Bedeutung textlich mit dem Definitionsteil vermischt, sodass eine bloße Kopie oftmals zu einer Überlänge führt. Ich spreche hier aus Erfahrung nach Bearbeitung von mehreren tausend Einträgen zur Glossenbildung. Bei deinem dritten Punkt gehen wir von verschiedenen Voraussetzungen aus: Während ich vom beschlossenen Regelwerk der verpflichtenden Glossenbildung ausgehe, träumst du vom Schlaraffenland der Automatismen, die derzeit nur als hilfreicher Lückenbüßer durch eine Funktion von [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] realisiert ist. Wenn die automatische Glossenbildung dein Ziel ist, rate ich dir, ein entsprechendes Meinungsbild zu initiieren. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:44, 17. Nov. 2025 (MEZ)
::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]. Ich hab so ein Gefühl, dass wir komplett aneinander vorbeireden – vor allem, weil du auf meine eigentlichen Argumente gar nicht eingegangen bist. Deshalb würde ich's mal anders versuchen: Wenn du meinst, dass es in diesem Projekt eine ganze Reihe von Bedeutungsangaben gibt, in denen Definitionsteil und Erläuterungsteil so stark miteinander vermischt sind, dass die Erstellung einer Übersetzung dadurch erschwert oder sogar unmöglich wird und man deshalb unbedingt eine eigene Glosse braucht, die dieses Problem löst – könntest du bitte mal fünf oder zehn konkrete Beispiele nennen, damit wir über etwas Handfestes sprechen können?--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:37, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Das wird einige Zeit in Anspruch nehmen, weil ich keine Aufzeichnungen geführt habe. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 18:53, 17. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::@[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]]: Wie versprochen habe ich '''[[Special:Permalink/10461926|hier]]''' einige Beispiele zusammengetragen, die aufzeigen sollen, dass eine automatisierte Übertragung der Bedeutungsangaben in die entsprechende Glosse ohne KI äußerst kompliziert wäre. Anders wäre es, wenn die Bedeutung einen strukturierten Aufbau hätte, etwa „Definitionsteil; Erläuterungsteil“. Der Definitionsteil könnte 1:1 automatisch in die Glosse übernommen werden, der Erläuterungsteil dient dem Verständnis für diejenigen, die den Begriff noch nicht kennen. Für den Übersetzenden genügt der Definitionsteil in Verbindung mit der Lemmabezeichnung. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:05, 26. Nov. 2025 (MEZ)
{{Anker|sdÜ}}
:Wie ich '''[[Wiktionary:Teestube/Archiv/2025/03#sdÜ|hier]]''' bereits versucht habe zu diskutieren, denke ich, dass viele Lesende die Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt“ nicht verstehen. Ich weiß trotz jahrelanger Mitarbeit an diesem Projekt nicht, was mit dem „deutschen Übersetzungsabschnitt“ gemeint ist. Sind es die darunter angegebenen deutschen Übersetzungen oder die drittsprachlichen Übersetzungen in den verlinkten deutschsprachigen Einträgen? Wer nur einen einzigen (oder den ersten) Eintrag im Wiktionary ansieht, „erwartet“ ([[Spezial:Diff/10240748]]) an dieser Stelle keine Glosse, vor allem, wenn es nur eine Bedeutung gibt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:21, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter Gröbner]], sollte ein Bedarf für die von dir kritisierte Diktion bestehen, bitte ich um Gegenvorschläge. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:52, 15. Nov. 2025 (MEZ)
:::Habe ich '''[[Vorlage Diskussion:Ü-Tabelle#G=sdÜ|hier]]''' bereits am 1. März gemacht: „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter“. Oder „für diese Bedeutung siehe die Übersetzungen der nachfolgenden deutschsprachigen Wörter in deren Einträgen“. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:55, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Hallo @[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]]: Ich habe - auf deine Kritik reagierend - die Textierung bei Angabe von <code>G=sdü/sdÜ</code> zur Klarstellung erweitert (Beispiel: <b>[[fat]]</b>). Ich hoffe, jetzt ist der Apfel gegessen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:01, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Ich würde es nicht verstehen, wenn ich die Diskussionen nicht verfolgt hätte, ich hoffe, Lesende verstehen es. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:41, 16. Nov. 2025 (MEZ)
:::Wenn (endlich) entschieden würde (z. B. [[Wiktionary:Meinungsbild#Übersetzungen in nichtdeutschen Artikeln verbieten|hier]]), ob Übersetzungen fremdsprachlicher Wörter in Drittsprachen überhaupt gewünscht sind, könnte sich die Form der vorzunehmenden Bearbeitungen bei etwa einem Fünftel der betroffenen Einträge (<code><nowiki>incategory:"Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle" -incategory:Deutsch</nowiki></code>) ändern. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:04, 15. Nov. 2025 (MEZ)
::::Dann wäre auch geklärt, ob '''[[Spezial:Diff/10454501|solche]]''' meiner Meinung nach durchaus sinnvolle Änderungen (in diesem Fall durch [[Benutzer:English Ultra|English Ultra]]) zulässig sind. Abgesehen davon, dass dadurch aktuell die meines Erachtens schwer verständliche Formulierung „für diese Bedeutung siehe den deutschen Übersetzungsabschnitt ( Deutsch:)“ entsteht. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:27, 17. Nov. 2025 (MEZ)
Frage an [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]]: Du hast an anderer Stelle geschrieben: „Kommen bestimmte Zeichen - wie HTML-Code - in den Bedeutungen vor, werden bisher die Glossen nicht gefüllt.“ Kann es sein, dass du auch Bedeutungen, in denen z. B. „[1]“ vorkommt, nicht in die Glosse überträgst? Könntest du Angaben, die chemische Summenformeln (etwa, <code><nowiki>H<sub>2</sub>O</nowiki></code> in H₂O) enthalten, in der Bedeutung ändern und danach transferieren? Oder globaler gefragt, welche der bisher angesprochenen Lösungsvarianten erscheinen dir am erfolgsversprechendsten? Deine Antwort beeinflusst maßgeblich die weitere Vorgangsweise. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:15, 29. Nov. 2025 (MEZ)
:Ich benutze die Prüfung auf bestimmte Zeichen hauptsächlich als Sicherheitsleine. Falls der Bot mal danebengreift, wird die Ü-Tabelle nicht zerstört. Es werden also nur Texte übernommen, die die folgende Regex erfüllen. Die andere Bearbeitung sollte selbsterklärend sein. Sonst einfach fragen. Wenn man Text auf eine bestimmte Länge abschneidet, darf sich darin ja keine "halbe" HTML oder sonstige Struktur befinden, da sich sonst Klammerungsprobleme ergeben. Eckige Klammern führen zum Ausschluss. Es könnte sich ein externer Link dahinter verbergen. Man kann die Prüfung auch grundsätzlich abschalten und einfach alles übernehmen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:11, 30. Nov. 2025 (MEZ)
Regex matchSimpleText = new Regex(@"^[a-zA-ZäöüÄÖÜß\s,;/():„“\-]+$"); // Für Glosse
...
if (result.Contains("{{")) {
result = helper.APIExpandTemplates("", title, result);
}
<nowiki>
result = Utils.SubstVorlageK(result);
result = Utils.SubstWikilinks(result);
result = result.Replace("<nowiki>:</nowiki></nowiki>",":"); // wo kommt das her?<nowiki>
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Maskulinum (grammatikalisches Geschlecht: männlich)\\\">m</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Neutrum (grammatikal. Geschlecht: sächlich)\\\">n</em>", "");
result = result.Replace("<em title=\\\"Genus: Femininum (grammatikal. Geschlecht: weiblich)\\\">f</em>", "");
result = result.Replace(" "," "); // zwei Leerzeichen zu einem
result = result.Replace("''",""); // italics löschen
Match match = matchSimpleText.Match(result);
if (match.Success && result.Length <= 103) { // max. 103 Zeichen für Glosse
</nowiki>
...
==== Meinung Udo T. ====
'''Ich wäre dafür, Variante 1.1 umzusetzen.''' Danach kann man sich der [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] annehmen und diese Zug um Zug abarbeiten.
Das dürfte in meinen Augen sehr wahrscheinlich der effizientere Weg sein. Am Ende sollten in [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] eigentlich nur noch Einträge zu finden sein, bei denen es fehlende Bedeutungsangaben gibt (also diese hier: [[:Kategorie:Wiktionary:Definition fehlt]]).
Ich habe in der Vergangenheit auch schon regelmäßig Einträge abgearbeitet, meistens so 15 - 20 Stück am Tag, also binnen einer Woche ca. 100. Aber wenn da nur ein oder 2 Benutzer mitmachen, dann dauert es halt trotzdem gefühlt endlos und es ist und bleibt eine ermüdende und unerfreuliche Arbeit. Leider habe ich berufsbedingt auch nicht immer die Zeit und die Nerven dafür und bis zu meinem Ruhestand dauert es noch etwas. Außerdem fallen ja auch immer wieder andere Wartungsaufgaben an.
Von daher bin ich der Meinung, dass die Umsetzung von Variante 1.1 am zweckmäßigsten sein dürfte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:41, 15. Nov. 2025 (MEZ)
==== Meinung Scripturus ====
'''Variante 1.4''', dann weitersehen. Variante 1.1 erzeugt m.E. zu viele Monsterglossen wie in [[Hugo]] (auf dem Handy 4 Zeilen Glosse). Ich habe auch kein Problem damit, die Leerglosse so wie jetzt stehen zu lassen. Es ist Community-Aufgabe, das nach und nach abzuarbeiten, ob man das nun gezielt nach Wartungsliste macht oder immer mal mit, wenn man es sieht. Das dauert dann so lang, wie es dauert. --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 01:30, 17. Nov. 2025 (MEZ)
=== Beschlussfassung ===
Da seit längerem keine weiteren Stellungnahmen mehr erfolgten und die Einladung zur Mitarbeit keinen durchschlagenden Erfolg zeitigte, soll durch die an diesem Thema interessierten Wiktionary-Mitarbeiter eine Abstimmung ab 12. Februar 2026, 12 Uhr bis einschließlich 19. Februar 2026, 12 Uhr, über die vorgeschlagenen Lösungsvarianten der Variante 1 erfolgen.
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wäre zu bitten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden:
==== Variante 1.1 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, unter Inkaufnahme, dass die Wartungskategorie der überlangen Glossen anwächst:
# …
==== Variante 1.2 ====
Ich bin für die vollständige Übernahme der Bedeutung in die Glosse, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 16:31, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Variante 1.3 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden:
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:42, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:YaganZ|YaganZ]] <small>([[User talk:YaganZ|Diskussion]])</small> 13:49, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 16:23, 13. Feb. 2026 (MEZ). Der Aufwand, die Glosse zu kürzen ist minimal kleiner, als erst unter Bedeutungen zu gucken. (Text ist ja schon da).
# --[[Benutzer:Trevas|Trevas]] <small>([[User talk:Trevas|Diskussion]])</small> 10:43, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 13:34, 16. Feb. 2026 (MEZ)
# …
==== Variante 1.4 ====
Ich bin für die teilweise Übernahme der Bedeutung in die Glosse, indem der Kontext weggelassen wird, sofern die maximale Länge der Glosse (103 Zeichen) nicht überschritten wird:
# [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Scripturus|Scripturus]] <small>([[User talk:Scripturus|Diskussion]])</small> 21:54, 14. Feb. 2026 (MEZ)
# …
Jede abstimmungsberechtigte Benutzerin und jeder abstimmungsberechtigte Benutzer können sich für eine Variante aussprechen.
==== Diskussion zur Beschlussfassung ====
Ich lade unsere aktiven Administratoren [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]], [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], [[Benutzer:Trevas|Trevas]] und [[Benutzer:Akinom|Akinom]], die bisher an dieser Diskussion betreiligten [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], [[Benutzer:Scripturus|Scripturus]], [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]], [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], [[Benutzer:Udo T.|Udo]] und insbesonders [[Benutzer:Seidenkäfer|Seidenkäfer]] ein, ihre Meinung hier zu vertreten. Eure Gruppenmeinung soll die optimale Vorgangsweise zur Bereinigung dieses Problemfeldes sicherstellen, soll das leidige Thema zu einem baldigen Abschluss führen.
Bei meiner Einschätzung, bin ich von der Befürchtung ausgegangen, dass überlange Glossen schon bisher keine Beachtung gefunden haben und das Problem von fehlenden Glossen zu wenig brauchbaren Glossen verschoben und perpetuiert wird.
Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:36, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe dem '''[[#sdÜ|oben Gesagten]]''' nichts hinzuzufügen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:51, 13. Feb. 2026 (MEZ)
::Es ist dein gutes Recht, zu einem Problem keine Meinung zu haben oder zu äußern. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:05, 13. Feb. 2026 (MEZ)
==== Ergebnis ====
An der Abstimmung haben acht Abstimmungsberechtige teilgenommen. Die Variante 1.1 hat keine Zustimmung gefunden, die Variante 1.2 eine Stimme, die Variante 1.4 zwei Stimmen erhalten.
<code>'''Die Variante 1.3 hat mit fünf Stimmen die größte Zustimmung erhalten.'''</code>
BOT-Betreiber [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] wird daher gebeten, die fehlenden Glossen aus den Texten der Bedeutungen automatisiert zu bilden, wobei der Text der Bedeutung in die entsprechende Glosse automatisiert übertragen werden soll, indem der Kontext weggelassen wird, wobei überlange Glossen toleriert werden.
Danke an die Teilnehmenden der Abstimmung. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:06, 19. Feb. 2026 (MEZ)
:Ich habe jetzt testweise einige Bearbeitungen blockweise durchgeführt. Das sieht soweit ganz gut aus. Trotzdem werden noch einige Einträge übrigbleiben. Da muss ich mal beim nächsten Dump schauen, was da noch geht. Ab diesem Jahr werden Dumps aber nur noch einmal im Monat zur Verfügung gestellt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:44, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Spezial:Beitr%C3%A4ge/Instance_of_Bot]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:49, 22. Feb. 2026 (MEZ)
==== Nachfragen ====
'''[[Spezial:Diff/10564114|Hier]]''' wurde der Kontext (bei aktuell lediglich einer Bedeutung) in die Glosse übernommen. Ist das im Sinne des Ergebnisses der Abstimmung? --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:52, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:Die Vorlage K wurde erst in der Version vom 22. Februar 2026, 09:59 Uhr eingetragen. Da war vorher keine Vorlage K. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:08, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::Ja.
::Die Frage in der Abstimmung bezog sich auf Kontexte, nicht auf die Vorlage. Das ist ein Wartungs- bzw. technisches Problem. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:10, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::Man könnte auch einfach jeglichen Text abschneiden, der einem Doppelpunkt vorausgeht oder ggf. mehreren. Inklusive Doppelpunkt natürlich. Wenn das immer so funktioniert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:32, 22. Feb. 2026 (MEZ)
::::Es war nicht leicht für mich, einen Fall zu finden, bei dem die wesentliche Bedeutungsunterscheidung vor dem Doppelpunkt erfolgt: ''[[Spezial:Permanentlink/10370147#Possessivpronomen|ihr]]''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:56, 22. Feb. 2026 (MEZ)
:::::Ich lasse jetzt die Bedeutungen mit Doppelpunkt erstmal weg. Schauen wir mal was am Ende übrigbleibt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:39, 23. Feb. 2026 (MEZ)
::::::So, der Botlauf ist jetzt durch. Um den übriggebliebenen Rest zu analysieren, braucht es einen neuen Dump. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:21, 24. Feb. 2026 (MEZ)
== Verlinkungen in den Hilfeseiten ==
[[Hilfe:Bedeutungen]] und [[Hilfe:Kontext]] verlinken derzeit auf [[Wiktionary:Jargons]] und [[Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten]]. Das erste Ziel erscheint mir – da derzeit die Vorlage K verwendet wird – nicht mehr aktuell (Ich verstehe auch nicht, warum es Jargons heißt), das zweite wurde am 17. Juni 2020 von [[Benutzer:Udo T.|Udo]] gelöscht. Ich habe die Frage schon in der [[Wiktionary Diskussion:Jargons]] und der [[Hilfe Diskussion:Bedeutungen#Wiktionary:Grammatikalische Besonderheiten|Hilfe Diskussion: Bedeutungen]] angesprochen, aber noch keine Antworten erhalten. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 11:53, 19. Dez. 2025 (MEZ)
== Gebundene Lexeme ==
…, die am Beginn von Substantiven stehen, werden nach einem Blick in die [[:Kategorie:Gebundenes Lexem (Deutsch)]] aktuell nur bei ''[[Lowcarb-]], [[Lowfat-]], [[Möchtegern-]], [[Nachkriegs-]], [[Nullachtfünfzehn-]], [[Polit-]], [[Schwieger-]], [[Sonder-]] [[US-]], [[Vize-]]'' und ''[[Vorkriegs-]]'' sowie einigen SI-Einheiten-Präfixen als Lemma großgeschrieben. Die Diskussion begann '''[[Diskussion:Sonderbereich|hier]]''' mit dem [[Benutzer:Parlaval]] und [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Karl-Heinz]]. Gruß in die Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:15, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:M.E. entscheidet allein die Wortart des durch das Lexem spezifizierten Wortes, ob groß- oder kleingeschrieben wird, ebenso wie den Genus, z.B. ''die'' Möchtegernkünstlerin <-> ''der'' Möchtergern. (möchtegernkünstlerisch?) Wir haben hier Lexeme, die wegen ihrer ''Bedeutung'' fast nur vor Substantiven stehen (aber: vorkriegszeitlich). US fällt aus der Reihe, weil es sich um die Abkürzung eines Toponyms, also Eigennamens handelt. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:38, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Siehe dazu auch die [[Diskussion:riesen-, Riesen-]]. Was ist mit Lexemen, die (im Deutschen) keine selbständigen Wörter sind, wie ''[[balneo-]]''? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:08, 21. Dez. 2025 (MEZ)
::Ich startete diese Diskussion, weil ich dachte, es wäre sinnvoll, vor der Änderung von Rotlinkherkünften (z. B. bei [[Spezial:Permanentlink/9687315|Sonderzeichen]]) verbindlich zu klären, wie die Lemmata der Lexeme lauten sollen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 12:21, 21. Dez. 2025 (MEZ)
:::Großschreibung bedeutet doch etwas: Substantiv oder Eigenname. Ein gebundenes Lexem ''war'' vielleicht mal ein Adverb/Adjektiv (sonder) oder ein Substantiv, ''ist es aber nun nicht mehr''. Dann muss man es auch nicht (mehr) großschreiben. Ich bin dafür, dass wir kleinschreiben, wenn keine gewichtige Referenz groß schreibt. Das träfe dann auch auf balneo- zu. DWDS scheint die „Affixe“ wie balneo-, sonder- ''immer'' klein zu schreiben – kKurzzeit-/lLangzeit- führt es allerdings nicht auf. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 23:10, 6. Jan. 2026 (MEZ)
::::Also ich bin dafür, dies im Einzelfall abzuwägen und darauf zu schauen, wird es mehr in Substantiven verwendet (dann wäre ich ehr für Großschreibung) oder wird es mehr in anderen Wortarten verwendet, dann wäre ich für Kleinschreibung. Bei Lexemen, die ausschließlich groß geschrieben werden (US-) wäre ich für die Großschreibung, selbsterklärend. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 12:57, 8. Jan. 2026 (MEZ)
== TOP20 user pageviews pages in year 2025 ==
TOP20 user pageviews pages from public logs:[https://archive.org/details/2025-daily_user_pageviews]
<pre>
7937948 Spezial:Suche
2516812 Wiktionary:Hauptseite
1701208 -
992476 Wiktionary:Deutsch
222839 Hilfe:Hörbeispiele
154532 Spezial:Letzte_Änderungen
148503 porno
85283 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_Nachnamen_Deutschlands
73248 Verzeichnis:International/Smileys
61917 𒀭
57441 Bubatz
54782 Sexvideo
52181 Multijobber
50965 Hilfe:Sonderzeichen/Tabelle
49505 erratisch
49294 Öl
47588 Verzeichnis:Deutsch/Namen/die_häufigsten_männlichen_Vornamen_Deutschlands
44806 µ
43138 Englisch
40780 Verzeichnis:Deutsch/Essen_und_Trinken/Lebensmittel
</pre>
--[[Benutzer:Dušan Kreheľ|Dušan Kreheľ]] <small>([[User talk:Dušan Kreheľ|Diskussion]])</small> 14:12, 6. Jan. 2026 (MEZ)
:Die Halbwertszeit der Besuche der Hauptseite scheint aktuell etwa dreieinhalb Jahre zu betragen: [https://pageviews.wmcloud.org/?project=de.wiktionary.org&platform=all-access&agent=user&redirects=0&start=2022-10-25&end=2026-02-14&pages=Wiktionary:Hauptseite]. Für den richtigen optischen Eindruck „Bei null beginnen“ anklicken! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:59, 15. Feb. 2026 (MEZ)
== Begriffe mit dem Suffix -artige und andere Gruppen von Lebewesen ==
Ich habe letztens die Begriffe [[Regenpfeiferartige]], [[Kürbisartige]], [[Lilienartige]] und [[Nelkenartige]] überarbeitet. Ich bin mir zwar recht sicher, dass Wörter mit der Endung [[-artige]] Pluralwörter sind und auch ohne Genus, wollte mich aber hier nochmal absichern. Was meint ihr? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:34, 9. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch die [[Diskussion:Falkenartige]] --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:43, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=3&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122080000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Unterbegriffen]'''. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 09:02, 22. Jan. 2026 (MEZ)
:Siehe dazu auch '''[https://de.wiktionary.org/w/index.php?limit=2&title=Spezial%3ABeiträge&contribs=user&target=Peter+Gröbner&namespace=1&offset=20260122091000 meine heutigen Diskussionsbeiträge zu den Oberbegriffen]'''. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:08, 22. Jan. 2026 (MEZ)
== Beleg für Archaismus ==
Die Kontextangabe "Medizin" unter [[diluieren]] findet sich zwar auch in DWDS und Duden, es lässt sich aber keine Beispielverwendung nach Beginn des 20. Jh. finden. Die rezenteste Begriffsverwendung im [https://www.dwds.de/r/?q=diluieren&corpus=dta&sort=date_desc&limit=50 DTA] stammt von Ludwig Feuerbach. Die Begriffseinengung auf die Medizin ergibt sich aus den Fundstellen im DTA nicht. Der Begriff wird im 19. Jh. wohl allgemein bildungssprachlich verwendet, etwa in der Philosophie, der Rechtswissenschaft, der Chemie.
Ich würde die Bedeutung also gern wie folgt anpassen:
[1]{{K|veraltet|bildungssprachlich}} verdünnen
Sofern ich die Regeln korrekt verstanden habe, können Bedeutungen, die sich nicht mit Nachschlagewerken belegen lassen, nach der Fünf-Zitate-Regel belegt werden. Die Begriffsverwendung außerhalb der Medizin lässt sich mit den Funden im DTA gut belegen, wie belege ich aber, den Kontext ''veraltet''? Für das rezente Ausbleiben der Verwendung des Begriffs lässt sich naturgemäß kein Zitat finden.
-- [[Benutzer:Dr.üsenfieber|Dr.üsenfieber]] <small>([[User talk:Dr.üsenfieber|Diskussion]])</small> 12:21, 23. Jan. 2026 (MEZ)
:Diese Diskussion würde eigentlich eher zum jeweiligen Eintrag gehören. Unabhängig davon sei aber darauf hingewiesen, dass DWDS auch Korpora anbietet, die nur nach Anmeldung zugänglich sind. In einigen dieser Korpora finden sich durchaus neuere Verwendungen von ''diluieren''; im WebXL-Korpus gibt es mehrere Belege aus den letzten etwa 15 Jahren. Ganz verschwunden ist der Begriff also nicht, auch wenn er außerhalb fachsprachlicher Kontexte deutlich seltener geworden ist.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 17:32, 23. Jan. 2026 (MEZ)
== Kaputte Gutenberg-Links ==
Ich fürchte, da ist etwas ziemlich Ärgerliches passiert: Das deutsche Projekt Gutenberg hat das komplette Layout der Website geändert. Dadurch funktionieren jetzt tausende Links von Wiktionary zu Projekt Gutenberg nicht mehr – das ist von deren Seite schon echt eine Sauerei. Keine Ahnung, ob man das irgendwie automatisiert mit einem Bot beheben kann… aber das alles manuell zu fixen wäre eine echte Strafarbeit. [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 12:43, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:Ja, das ist in der Tat richtig übel. Es geht um aktuall 2.613 Einbindungen von Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}}.
:Der einzige Trost ist, dass anscheinend teilweise Weiterleitungen angelegt wurden, Allerdings landet man nicht mehr beim richtigen Kapitel, sondern immer beim ersten Kapitel.
:Ich konnte anhand von 3 Beispielen bis jetzt auch kein Muster erkennen:
:Eintrag „[[klieben]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/ludwig-ganghofer/books/ludwig-ganghofer-der-dorfapostel/chapter/4/
:Eintrag „[[Schluckspecht]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/friedrich-spielhagen/books/hammer-und-amboss-erster-theil/chapter/26/
:Eintrag „[[affigieren]]“
:* bisheriger Link: https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
:* hierhin wird aktuell weitergeleitet: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/
:* hierhin sollte weitergeleitet werden: https://projekt-gutenberg.org/authors/jean-paul/books/jean-paul-freiheits-buechlein/chapter/2/
:Beim 2. Beispiel kann man erkennen, dass auch teilweise die Nummerierung der Kapitel nicht mehr stimmt bzw. sich einfach um eins verschoben hat (25 vs. 26), weil man unter dem neuen 1 nun die Titelseite abgelegt hat und somit das 1. Kapitel dann mit 2 nummeriert wurde...
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 29. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], das Gutenberg-Projekt nimmt auf seine Leser nicht wirklich Rücksicht. Denn die Suchfunktion auf [https://projekt-gutenberg.org dieser Seite] liefert nicht die gleichen Ergebnisse wie zuvor. So habe ich für das Lemma „[[leben]]“ nach „dreitausend Jahren“ gesucht und den Link zum zitierten Werk nicht angezeigt bekommen, dafür zehn andere. Egal, welche Suchbegriffe man eingibt, bekommt man nicht mehr als 10 Treffer.
::Um einen besseren Überblick zu bekommen, habe ich die [[Vorlage:DiB-Projekt Gutenberg-DE]] dahingehend angepasst, dass die betroffenen {{PAGESINCATEGORY:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)}} Einträge in der [[:Kategorie:Wiktionary:Webadresse verschoben (Gutenberg)]] aufgelistet werden. Es gibt jedoch [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Deutsch%22+insource%3A%22projekt-gutenberg.org%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 derzeit insgesamt betroffene 2.875 Einträge], da nicht alle Aufrufe von Gutenberg mit der Vorlage erfolgen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:24, 29. Jan. 2026 (MEZ)
:::Ich habe ein kleines Script gebastelt, das einen Teil der Links automatisch generiert. (Siehe [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]]). Es lädt die einzelnen Kapitel der verlinkten Bücher herunter und versucht, die Seite zu finden, auf der das jeweilige Zitat vorkommt. Das Problem ist, dass manche Zitate in leicht veränderter oder anders formatierter Weise erscheinen, weshalb längst nicht alle Treffer gefunden werden. Aber zumindest erleichtert es einen Teil der Arbeit. Außerdem möchte ich die Website nicht unnötig belasten, daher lade ich die Seiten bewusst langsam herunter — entsprechend wird das Generieren der neuen URLs noch eine Weile dauern.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 03:14, 30. Jan. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]] und [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe in der Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} einen Link zur letzten verfügbaren Version bei archive.org eingebaut. Diese ist nach bisherigen Tests eigentlich immer vorhanden. Der Trick dabei ist: Man verwendet einfach <code><nowiki>https://web.archive.org/web/2999/</nowiki></code> gefolgt vom Parameter "Online" mit der bisherigen URL, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADiB-Projekt_Gutenberg-DE&diff=10541685&oldid=10540885 diese Änderung] von mir.
Die 2999 ist ein Trick, damit archive.org die letzte verfügbare Archiv-Version der übergebenen URL anzeigt. Es gäbe zwar laut Google Gemini auch noch den URL-Parameter "latest" (antselle von "2999"), aber der hat in meinen Tests nicht funktioniert.
Damit können interessierte Leser nun bei Bedarf weiterhin direkt zum korrekten Kapitel springen, halt nur in der früheren Version.
Man könnte sich sogar überlegen, ob man die Vorlage {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE}} generell auf die letzte archivierte Version umbaut. Aber dazu müsste man erst wissen, ob auch alle URLs von der früheren Projekt-Gutenberg-Webseite bei archive.org verfügbar sind. Ich bastle mal ein python-Skript, mit dem ich versuchen werde, das herauszufinden...
Die obigen 3 alten Link-Versionen sehen dann so aus:
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/ganghofe/dorfapos/dorfa04.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/spielhag/hammer/hamm125.html
* https://web.archive.org/web/2999/https://www.projekt-gutenberg.org/jeanpaul/freiheit/frei2.html
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], da hast du eine gute Idee realisiert, dennoch die Quelle eines Zitats zum Projekt Gutenberg aufzutun. Dieses Feature wird uns sicher über die Umstellungsszeit hinweghelfen. Ich präferiere dennoch die Deep Links wegen der schnelleren Antwortzeiten. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:05, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], ja, die Antwortzeit ist bei archive.org natürlich schlechter. Aber ich sag mir, immer noch besser, wie wenn man immer nur auf der Einstiegsseite eines Werkes landet und dann das richtige Kapitel selber suchen muss... ;o)
::Das python-Skript ist übrigens schon fertig und läuft bereits. Wir haben 3.831 (unterschiedliche!) Verlinkungen zu "www.projekt-gutenberg.org" und es sind bereits über 630 URLs geprüft worden. Bis jetzt sind alle alten URLS bei archive.org verfügbar. Wenn überhaupt, dann sind es am Ende allenfalls eine Handvoll, die nicht bei archive.org verfügbar sind. Und diese könnte man dann schon mal vorab auf die neuen URLs umstellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:16, 31. Jan. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Vielleicht könnte man den letzten Vorschlag von mir, also alle Links auf die letzte Archiv-Version umzuleiten, auch nur für alle bisherigen Verlinkungen umsetzen und für neue Einträge mit neuen Verlinkungen zum Projekt Gutenberg einfach eine neue Vorlage, z. B. {{tp|DiB-Projekt Gutenberg-DE-2026}} anlegen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:44, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Die neue Vorlage wäre allerdings in der Anwendung völlig ident, da die jeweilige URL nicht vorgegeben ist, sondern individuell vom Anwender/der Anwenderin beigebracht wird. Dein Archiv-Aufruf wird ja nunmehr, abhängig von der Form der URL, berücksichtigt. Gruß -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:21, 31. Jan. 2026 (MEZ)
::Das stimmt natürlich. Diese neue Vorlage wäre aber auch nur notwendig gewesen, wenn wir die bisherige Vorlage meinem oben gemachten Vorschlag folgend komplett auf die archive.org-URLs umgestellt hätten. Da das aber nicht gewünscht ist, kann man die bisherige Vorlage natürlich weiterhin einsetzen und mit Deiner Ergänzung wird dann praktischerweise bei neuen URLs zu Gutenberg der Zusatz mit dem Archiv-Link nicht angezeigt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:12, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Mein Skript schafft es aktuell, in etwa 60 % der Fälle für die ursprünglichen URLs entsprechende URLs auf der neuen Website zu finden. Momentan habe ich ungefähr 1.500 solcher Paare – diese Links sollten sich per Bot automatisch aktualisieren lassen. Deshalb würde ich das vorerst nicht manuell machen, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], das ist einfach unnötige Arbeit.
Danach kümmere ich mich um die verbleibenden 40 %. Ein Teil davon lässt sich wahrscheinlich noch automatisiert verarbeiten. Problematisch sind vor allem eingebettete Vorlagen in den Beispielen – häufig erscheint dort die Vorlage <code><nowiki>{{L}}</nowiki></code>, etwa beim Eintrag [[Schluckspecht]]. Ich hatte ohnehin den Eindruck, dass dieses Format so nicht korrekt ist?
Und dann gibt es Fälle, in denen Bücher, die in der alten Version verfügbar waren, in der neuen aus unerklärlichen Gründen fehlen, zum Beispiel „Casanova: Erinnerungen“, siehe z. B. den Eintrag [[Bank]]. Auf dieses Werk verweisen Dutzende Links – in solchen Fällen bleibt wirklich nichts anderes übrig, als auf archive.org zu verlinken.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:49, 31. Jan. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe nicht vor, die Umstellung massenhaft zu betreiben, sondern rein zu Studienzwecken, welcherart Probleme dabei auftreten können. Du könntest vor dem Suchvorgang den Text <code><nowiki>{{L|Direktor|Director}}</nowiki></code> auf <code>Director</code> reduzieren, da die [[Vorlage:L]] bloß auf die nunmehr gültige Schreibweise verlinkt. Bei der vorhergehenden Umstellung des Projektes Gutenberg ist Ähnliches passiert, dass manche Literaturquellen im Nirvana verschwunden sind. Ich habe damals auf Google-Books oder andere Quellen umgestellt. Nunmehr haben wir ja die Möglichkeit, archive.org zu nutzen. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:32, 31. Jan. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Alle unsere URLs zur alten Gutenberg-Seite sind bei archive.org abrufbar. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:27, 31. Jan. 2026 (MEZ)
Bisher konnte ich für 2428 alte URLs passende neue finden, siehe: [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks]] — diese Links lassen sich also per Bot aktualisieren. Für die [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing|verbleibenden 1662 URLs]] müssen noch neue Entsprechungen gefunden werden.--[[Benutzer:Parlaval|Parlaval]] <small>([[User talk:Parlaval|Diskussion]])</small> 18:19, 2. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Parlaval|Parlaval]], ich habe ein eigenes python-Skript für Pywikibot erstellt, dass diese Aufgabe übernehmen kann. Ein paar Test-Änderungen habe ich durchgeführt, siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial%3ABeitr%C3%A4ge&target=UT-Bot&namespace=all&tagfilter=&start=2026-02-02&end=2026-02-02&limit=250 Bearbeitungen meines Bots von heute zw. 19:54 und 20:12]. Ich habe eine Gruppierungsfunktion eingebaut, damit der Bot bei mehreren Links in einem Eintrag keine mehrfachen Bearbeitungen durchführt (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Abbitte_tun&diff=10553428&oldid=9605336 Änderung bei „Abbitte tun“], die ja in deinem json 3 x einzeln vorkommen). Von daher wäre es vielleicht sinnvoll, noch etwas abzuwarten, bis du die fehlenden "new_url" in [[Benutzer:Parlaval/GutenbergLinks/missing]] gefunden hast. Oder wird das noch länger dauern? Aber andererseits ist es ja auch nicht so dringend, dass man da jetzt so schnell ändern muss, denke ich mal. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:29, 2. Feb. 2026 (MEZ)
== Umstellung Magic Link ISBN zu einer Parser-Funktion ==
Hallo zusammen,
die sog. "magic links" für ISBN, RFC und PMID sind eigentlich schon seit einigen Jahren veraltet und sollen früher oder später ganz deaktiviert werden.
Während sich die Verwendung von RFC und PMID bei uns im WIktionary in Grenzen hält (siehe „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_RFC-Links_verwenden]]“ und „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_PMID-Links_verwenden]]“), sieht das bei ISBN natürlich anders aus.
Für ISBN wurde nun die Parserfunktion <code><nowiki>{{#isbn}}</nowiki></code> eingeführt, die im Endeffekt genau dasselbe anzeigt wie bisher und auch zu „[[Spezial:ISBN-Suche]]“ führt, wenn man draufklickt:
<code><nowiki>I­SBN 978-3-411-04164-0</nowiki></code> ergibt bisher {{#isbn:978-3-411-04164-0}} und
<code><nowiki>{{#isbn:978-3-411-04164-0}}</nowiki></code> ergibt ebenfalls {{#isbn:978-3-411-04164-0}}
Die meisten Verwendungen von ISBN geschehen über Vorlagen und hier wahrscheinlich zum größen Teil über die Vorlage {{tp|Literatur}}
Ich habe vor, in nächster Zeit zunächst einzelne Tests zu machen und dann Zug um Zug erst mal alle Vorlagen umzustellen.
Sobald alle Vorlagen in Bezug auf ISBN umgestellt sind, wird man dann in „[[:Kategorie:Seiten,_die_magische_ISBN-Links_verwenden]]“ sehen, was noch übriggeblieben ist. Aber ich vermute mal, dass ISBN in Einträgen direkt eher selten verwendet wurde. Wenn, dann evtl. noch auf Disk.-Seiten oder im Meta-Bereich.
Sobald die Umstellung beendet ist, wären wir dann gerüstet, falls es irgendwann mal heißen sollte, dass die sog. "magic links" endgültig deaktiviert werden sollen.
Ob es für RFC und PMID auch Parserfunktionen geben wird, muss ich noch herausfinden. Man könnte aber auch vorsorglich Vorlagen für RFC und PMID schreiben.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:42, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], es freut mich, dass du dich dieses Problems annimmst. Wenn du Unterstützung brauchen solltest, kannst du auf mich zählen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:57, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Info}}: Von den {{PAGESINCATEGORY:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden}} Seiten, die ISBN enthalten, sind derzeit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%22ISBN+%22&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 73.787] händisch eingetragen worden. Das schafft nur ein BOT! [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 19:18, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]], Du hast das "insource" in Deiner Suche falsch befüllt. Die korrekte Suche ist [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1&searchToken=4a2ccfwo2q03t9vihzurb96e0 diese hier] und die ergibt "nur noch" 11.225 Treffer. Klar, auch das muss ein Bot machen, aber ich habe ja einen und das ist dann auch kein Problem für UT-Bot. Aber ich will mich trotzdem zuerst um die ganzen Vorlagen-Einbindungen kümmern. Es eilt ja im Übrigen auch (noch!) nicht... ;o) Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:55, 10. Feb. 2026 (MEZ)
::<u>Nachtrag:</u> Es sind sogar noch etwas weniger, nämlich 10.009. Mit der RegEx nur nach /ISBN / zu suchen, findet dann auch Sachen wie "ISBN = 9-xxx-xxx...". Also muss man mit /ISBN [0-9]/ suchen, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=incategory%3A%22Seiten%2C+die+magische+ISBN-Links+verwenden%22+insource%3A%2FISBN+%5B0-9%5D%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 hier]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:41, 10. Feb. 2026 (MEZ)
<u>Nachtrag:</u> Nachdem die Parserfunktion anscheinend noch in der Entwicklung ist, werde ich zunächst nur Tests machen und mit einer Umstellung noch abwarten. Siehe [[:w:Hilfe:Parserfunktionen/Verschiedenes#isbn]] und [[:phab:T413375]]. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:44, 10. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Unter '''[[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung]]''' halte ich mal alles fest, was ich bisher an Modulen und Vorlagen gestestet habe und was man ändern muss. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 14:46, 11. Feb. 2026 (MEZ)
{{Info}}: Ich habe nebenan in der WP bei PerfektesChaos nachgefragt, ob sich im Aufruf der Parserfunktion noch etwas ändern wird. Laut ihm wird allenfalls noch ein zusätzlicher und optionaler Parameter für formal falsche ISBNs dazukommen, was für die Umstellung bei uns aber irreleveant ist. Außerdem wird die Zahlenwurst später evtl. noch mit korrekten Bindestrichen ausgegeben werden, was dann aber automatisch geschehen wird.
D. h. also, dass ich loslegen kann. ich werde zu nächst das „[[Modul:Zitation]]“, das von Vorlage {{tp|LiteraturN}} verwendet wird und Vorlage {{tp|Literatur}} anpassen. Desweiteren noch die Vorlagen, welche ich [[Benutzer:Udo T./ISBN-Umstellung/Vorlagen-mit-ISBN|hier]] aufgelistet habe.
Danach werde ich abwarten, bis sich die Trackung-Kat [[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden|Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]] aktualisiert hat. Diese werde ich dann zunächst nur im Entrags-NR von meinem Bot abgrasen lassen. Danach wird man dann weitersehen, wo überall noch ein ein Magic Link f. ISBN stehen wird. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:06, 22. Feb. 2026 (MEZ)
'''Nächste''' {{Info}}: Spätestens morgen früh wird mein Bot dann wohl fertig mit der Umstellung auf die ISBN-Parserfunktion sein. Es werden dann nur noch Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten in die „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ stehen sowie 2 Seiten im WT-Raum, die vollgeschützt sind und nur durch einen Admin bearbeitet werden können.
Da Vorlagen innerhalb von <code><ref></code> leider nicht substituiert werden, war der Einsatz von Vorlage {{tp|ISBN}} mittels <code><nowiki>{{subst:ISBN|978-3-...}}</nowiki></code> leider nicht möglich. Dadurch wären alle ISBNs überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert worden. Mein Bot hat also in einem 1. Schritt zunächst nur alle ISBNs in die neue Parserfunktion umwandeln können, ohne dabei zu prüfen und zu formatieren.
Die gute Nachricht: Ich habe nun ein python-Skript geschrieben, das dies nun in einem 2. Schritt nachholen kann, indem es alle ISBNs innerhalb von <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> überprüft und bei Bedarf auch sauber formatiert, siehe z. B. (in Summe) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Benutzer%3AUdo_T.%2FISBN-Spielwiese2&diff=10583852&oldid=10583783 diese Änderung] auf einer Testseite. Einträge mit Verdacht auf fehlerhafte ISBN werden dann in die „[[:Kategorie:Wiktionary:Seite mit ungültiger ISBN]]“ gesteckt. Bei diesen Einträgen ist dann manuell die ISBN zu prüfen und zu korrigieren und in den Fällen, in denen eine ISBN formal falsch, aber dennoch korrekt ist, wird dann z. B. <code><nowiki>{{Verdacht auf Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> einfach in <code><nowiki>{{Falsche ISBN|311-018-041-2}}</nowiki></code> abgeändert.
Diesen 2. Lauf werde ich aber erst ab dem 02. März machen, da ich mir ab dann alle Seiten, die <code><nowiki>{{#isbn:x-xxx-xxxxx-x}}</nowiki></code> enthalten, einfach über den neuen Datenbank-Dump heraussuchen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:51, 26. Feb. 2026 (MEZ)
:Nun befinden sich aktuell nur noch 60 Seiten in „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“. Zwei davon sind die vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum: „[[Wiktionary:Fragen zum Wiktionary/Archiv bis Anfang Januar 07]]“ und „[[Wiktionary:Löschkandidaten/keine Belegstelle/Archiv 2007]]“. Entweder ein Admin setzt den Schutz runter auf "aktive Sichter" oder die Anpassungen müssen von einem Admin vorgenommen werden.
:Die Benutzer- und Benutzer-Disk-Seiten habe ich erstmal in Ruhe gelassen, mit Ausnahme solcher Seiten, deren Benutzer seit mehreren Jahren wikiweit nicht mehr aktiv sind und ähnliche. Wenn ein Benutzer es wünscht, kann mein Bot natürlich auch diese Seiten anpassen; dazu bitte einfach unten in [[#Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen|die Liste]] eintragen.
:Ansonsten bleibt auf diesen Seiten die alte ISBN-Syntax und sobald die Magic Links deaktiviert werden, kann man eben nicht mehr drauf klicken, um die betreffende ISBN zu suchen.
:Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:42, 27. Feb. 2026 (MEZ)
::[[Benutzer:Udo T.|Udo]], die von dir oben angegebenen vollgeschützten Seiten im WT-Namensraum habe ich händisch bearbeitet. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:00, 28. Feb. 2026 (MEZ)
=== Benutzer, deren Seiten mein Bot ändern soll, bitte hier eintragen ===
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:45, 27. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
# --[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:01, 28. Feb. 2026 (MEZ) {{erl.}} --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 28. Feb. 2026 (MEZ)
=== Hilfe-Seite ===
Ich habe heute eine Hilfe-Seite zum Thema ISBN erstellt bzw. größtenteils aus der WP importiert, siehe „[[Hilfe:ISBN]]“. Dort wird unter „'''[[Hilfe:ISBN#Wie wird eine ISBN angegeben]]'''“ erläutert, wie ISBNs nun einzugeben sind, sofern man sie irgendwo ohne Vorlage eintragen will. Für ISBNs in Vorlagen ändert sich nichts, denn die Vorlagen wurden ja intern auf die neue Parserfunktion umgestellt.
Und vielleicht mag ja der eine oder andere Benutzer sich mal „[[:Kategorie:Seiten, die magische ISBN-Links verwenden]]“ anschauen und wenn er sich dort wiederfindet, dann bei Gelegenheit zumindest seine Benutzer-Seiten inkl. Unterseiten an die neue Parserfunktion anpassen.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 18:34, 29. Mai 2026 (MESZ)
== Magic Links für RFC und PMID ==
Hallo zusammen,
ich habe heute die zwei anderen "magischen Wörter", RFC und PMID, umgestellt.
Für RFC habe ich eine Vorlage aus der Wikipedia importiert, siehe Vorlage {{tp|RFC}}. Anstelle von z. B. bisher <code><nowiki>RFC 4646</nowiki></code> ist nun im einfachsten Fall <code><nowiki>{{RFC|RFC=4646}}</nowiki></code> bei direkter Eingabe in einem Eintrag anzugeben. Man kann auch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[RFC:4646]]</nowiki></code> verwenden, was ich aber erst vorhin herausgefunden habe. Mit der Vorlage {{tp|RFC}} kann man allerdings bei Bedarf noch weitere Parameter mitgeben, siehe die Vorlagen-Doku.
Für PMID bitte anstatt z. B. <code><nowiki>PMID 31028759</nowiki></code> in Zukunft bei direkter Eingabe in einem Eintrag nur noch den Pseudo-Interwikilink <code><nowiki>[[PMID:31028759]]</nowiki></code> verwenden.
'''Wichtig:''' Wenn man in den Vorlagen {{tp|Literatur}} oder {{tp|LiteraturN}} einen RFC oder eine PMID angeben will, ändert sich an der bisherigen Vorgehensweise nichts. Also bitte einfach weiterhin als Parameter <code><nowiki>|RFC=</nowiki></code> bzw. <code><nowiki>|PMID=</nowiki></code> angeben. Die beiden Vorlagen bzw. das dahinterstehende [[Modul:Zitation]] habe ich entsprechend angepasst.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:12, 12. Feb. 2026 (MEZ)
== Dativ-e ==
Um künftig Diskussionen wie [[Wiktionary:Löschkandidaten/Februar_2026#Osterverkehre|LA: Osterverkehre]] vorzugeugen: Wie wär’s, wenn wir eine Anmerkung in die Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} einfügen? In kleiner Schrift, oder „Info“ mit Link auf Hilfe:Dativ-e mit dem Hinweis, dass das Dativ-e nicht falsch, aber veraltend ist, jedoch in getragener/feierlicher oder dichterischer Sprache (noch) verwendet wird? Gegebenenfalls, z. B. bei [[Fall]], könnte die Anmerkung deaktiviert werden. [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 11:47, 13. Feb. 2026 (MEZ)
:{{Pro}}­'''.''' Danke! [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:41, 13. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]], eine Anmerkung würde ich für zu bombastisch halten. Sie könnte außerdem mit einer oder sogar mehreren bereits existieren anderen Anmerkungen in Konflikt geraten. Außerdem sollte man immer auch an Handy-Nutzer denken.
Was ich für besser hielte, wäre eine automatisch erzeugte kleine und hochgestellte Fußnote (Zahl 1, Stern oder Fragezeichen) hinter dem Dativ-e, die man entweder direkt als Link realiseren könnte oder ähnlich wie im en.wiktionary unterhalb der Flexbox mit einem weiterführenden Link erscheinen lassen könnte (siehe z. B. [[:en:Fall#Declension]] und dann die „Declension“ aufklappen). Eine passende Seite, wohin man verlinken kann und auf der alles erklärt wird, hätten wir auch schon: „[[Wiktionary:Dativ-e]]“. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:31, 14. Feb. 2026 (MEZ)<br/>
<u>Nachtrag:</u> Ich habe mal in einer Test-Vorlage ({{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}) [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] eingebaut und diese Test-Vorlage danach zur Veranschaulichung im Eintrag „[[Fall]]“ eingebaut. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:55, 14. Feb. 2026 (MEZ)
:Bin dafür! Ich konnte das kleine Fragezeichen auch auf meinem Smarpthone mit meine Wurstfiner anklicken. Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 12:34, 15. Feb. 2026 (MEZ)
::Nach einer etwaigen Umsetzung in der eigentlichen Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht}} müsste man sofort testen, ob die Änderung in Konflikt mit [[Benutzer:Formatierer|Formatierers]] ''checkpage'' gerät. Die Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}}, in der ich [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10559271&oldid=10559270 diese Änderung] vorgenommen habe, ignoriert ''checkpage'' leider, sodass ich das vorab nicht testen kann. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:52, 15. Feb. 2026 (MEZ)
:::Das sollte funktionieren, da checkpage nur die Parameter der Vorlage auswertet, und da ändert sich ja nichts. Allerdings gibt es den Dativ-Parameter noch in 4 Varianten und jeweils einmal pur, einmal mit * und einmal mit **. Wo sich die e-Variante verbirgt, war bisher nicht festgelegt und könnte zufällig verteilt sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:24, 15. Feb. 2026 (MEZ)
Hallo [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] und [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]], neuer Vorschlag:
Mit [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ADeutsch_Substantiv_%C3%9Cbersicht-Test&diff=10562603&oldid=10559271 dieser Änderung] in der Test-Vorlage {{tp|Deutsch Substantiv Übersicht-Test}} habe ich das „[[Wiktionary:Dativ-e|?]]“ nun nach vorne zum Text „Dativ“ verlagert. Es wird aber nur angezeigt, wenn einer der 10 Parameter:
*Dativ Singular*
*Dativ Singular**
*Dativ Singular 1*
*Dativ Singular 1**
*Dativ Singular 2*
*Dativ Singular 2**
*Dativ Singular 3*
*Dativ Singular 3**
*Dativ Singular 4*
*Dativ Singular 4**
gefüllt wird. Siehe beim Eintrag „[[Fall]]“, wo die Test-Vorlage immer noch eingebaut ist. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:45, 20. Feb. 2026 (MEZ)
:Gefällt mir, auch weil es Personen, die keine Muttersprachler sind, eine Orientierungshilfe bietet. Woher sollen sie wissen, welche Dativ-(/Genitiv-)Form in welcher Textsorte Verwendung findet? Lob und guten Gruß, [[Benutzer:Edfyr|Edfyr]] <small>([[User talk:Edfyr|Diskussion]])</small> 21:13, 22. Feb. 2026 (MEZ)
== Action Required: Update templates/modules for electoral maps (Migrating from P1846 to P14226) ==
Hello everyone,
This is a notice regarding an ongoing data migration on Wikidata that may affect your election-related templates and Lua modules (such as <code>Module:Itemgroup/list</code>).
'''The Change:'''<br />
Currently, many templates pull electoral maps from Wikidata using the property [[:d:Property:P1846|P1846]], combined with the qualifier [[:d:Property:P180|P180]]: [[:d:Q19571328|Q19571328]].
We are migrating this data (across roughly 4,000 items) to a newly created, dedicated property: '''[[:d:Property:P14226|P14226]]'''.
'''What You Need To Do:'''<br />
To ensure your templates and infoboxes do not break or lose their maps, please update your local code to fetch data from [[:d:Property:P14226|P14226]] instead of the old [[:d:Property:P1846|P1846]] + [[:d:Property:P180|P180]] structure. A [[m:Wikidata/Property Migration: P1846 to P14226/List|list of pages]] was generated using Wikimedia Global Search.
'''Deadline:'''<br />
We are temporarily retaining the old data on [[:d:Property:P1846|P1846]] to allow for a smooth transition. However, to complete the data cleanup on Wikidata, the old [[:d:Property:P1846|P1846]] statements will be removed after '''May 1, 2026'''. Please update your modules and templates before this date to prevent any disruption to your wiki's election articles.
Let us know if you have any questions or need assistance with the query logic. Thank you for your help! [[User:ZI Jony|ZI Jony]] using [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 19:09, 3. Apr. 2026 (MESZ)
== Request for comment (global AI policy) ==
<bdi lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Apologies for writing in English. {{int:Please-translate}}
A [[:m:Requests for comment/Artificial intelligence policy|request for comment]] is currently being held to decide on a global AI policy. {{int:Feedback-thanks-title}}
[[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 02:58, 26. Apr. 2026 (MESZ)
</bdi>
== Begriffe aus der biologischen Nomenklatur / International ==
Derzeit sind Begriffe der biologischen Nomenklatur als Begriffe unter natürlichen Sprachen, häufig nur unter Deutsch wie bei [[Homo neanderthalensis]], aber auch unter mehreren Sprachen wie bei [[Homo sapiens]]. Ich fände es sinnvoll, diese, wie dies auch im englischen Wiktionary gehandhabt wird, unter [[:Kategorie:International|International]] laufen zu lassen. Wenn es über die wissenschaftliche Bedeutung hinaus Bedeutungen in anderen Sprachen gibt, kann ja immer noch Abschnitte hinzugefügt werden, aber so fände ich es aus mehreren Gründen am besten.
# die Begriffe sind international gültig.
# wenn in jeder Sprache auf der Welt Abschnitte hinzugefügt werden, würde dies das Wiktionary quasi sprengen. Dies kann so am kürzesten gestaltet werden.
# Beispiele können trotzdem auf Deutsch oder anderen Sprachen (mit Übersetzungen) in solchem Abschnitt aufgeführt werden.
# die [[:Kategorie:Biologische Nomenklatur|Kategorie „Biologische Nomenklatur“]] ist sowieso schon unter International einsortiert.
Des Weiteren würde ich, ich habe da nämlich nichts gefunden, anregen, generell Regeln für den internationalen Abschnitt zu erarbeiten. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 19:09, 26. Apr. 2026 (MESZ)
== Verhalten von Mitarbeitern bei Trust and Safety ==
Hallo [[User:JEissfeldt_(WMF)|JEissfeldt_(WMF)]],
ich wende mich an Dich als Leiter von „Trust and Safety“, da mir ein Verhalten Deiner Mitarbeiter zu Ohren gekommen ist, das, wenn es so geschehen sein sollte, inakzeptabel für mich und die meisten anderen Benutzer in diesem Projekt ist.
Da mir bekannt ist, dass Du der deutschen Sprache mächtig bist, verzichte ich darauf, auf Englisch zu schreiben.
Es geht um unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]].
Vor ein paar Tagen hat sich Dr. Karl-Heinz Best per Mail an mich gewandt, weil er erneut Probleme mit einem Sicherheitscode hatte, der ihm per Mail zugesandt wurde, aber nicht funktionierte. Dieses Problem gab es schon einmal im September 2025. Damals hat man Dr. Karl-Heinz Best noch helfen können.
Ich habe mich dann stellvertretend für Dr. Karl-Heinz Best per Mail an ca(_AT_)wikimedia.org gewandt, den Fall geschildert (dabei auch auf den Fall im September 2025 hingewiesen) und darum gebeten, Dr. Karl-Heinz Best dabei zu unterstützen, die Login-Probleme zu beheben.
Als Request-Nummer wurde mir für den aktuellen Fall 141195 mitgeteilt. Im September 2025 lautete die Request-Nummer 113065.
Mittlerweile hat sich Dr. Karl-Heinz Best mit dem neuen Benutzernamen „[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]“ angemeldet.
Das hat mich dann doch etwas erstaunt und ich habe per Mail bei Dr. Karl-Heinz Best nachgefragt, was passiert ist. Daraufhin hat er mir mitgeteilt, dass man ihm geschrieben hätte, dass das Versagen des Codes an einem Bug liegen könne und man ihm den Hinweis gegeben hätte, er könne einen anderen Benutzernamen anlegen.
Ok, ein Bug kann ja mal vorkommen; ich bin selber Software-Entwickler. Aber wenn dann ein Bug bekannt wird (vor allem so einer), dann sollte man sich doch sehr zeitnah darum kümmern und so einen Bug schnellstmöglich beheben.
'''Aber unseren langjährigen Mitarbeiter und Administrator damit abzuspeisen, er könne sich ja einen neuen Benutzernamen anlegen, halte ich dann doch für reichlich unverfroren, wenn nicht sogar schon für regelrecht unverschämt. Ihre Mitarbeiter bei „Trust and Safety“ sollten vielleicht auch mal im Auge behalten, dass hinter den Benutzern sehr oft Menschen stecken, die teilweise seit vielen Jahren / Jahrzehnten und mit sehr viel Herzblut zum Gelingen der einzelnen Wikimedia-Projekte beitragen.'''
Und Dr. Karl-Heinz Best (der übrigens auch einen Wikipedia-Eintrag hat, siehe [[:w:Karl-Heinz_Best|Karl-Heinz_Best]]) ist völlig ohne Frage so ein Mitarbeiter, den man nicht einfach mit so einem lapidaren Hinweis auf einen neuen Benutzernamen abspeisen kann (was man m. E. überhaupt nur bei einem noch sehr neuen Benutzer in Erwägung ziehen kann).
Ich und alle Benutzer hier im Wiktionary schätzen unseren Kollegen Dr. Karl-Heinz Best über alle Maßen und wir würden es sehr begrüßen, wenn Du dafür Sorge tragen könntest, dass er so schnell wie möglich wieder sein bisheriges Benutzerkonto „[[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]]“ benutzen kann.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:59, 29. Apr. 2026 (MESZ)
:Danke Dir! Da war natürlich noch mehr. Aber wenn mir gesagt wird, ich solle einen Code einsetzen und der funktioniert x-mal nicht, bin ich sauer. "Beste" Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 12:08, 29. Apr. 2026 (MESZ)
=== meine Nachfrage v. 23.05.26 per Mail an WMF Trust & Safety ===
{{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust and Safety,
As I have noticed, Dr. Karl-Heinz Best apparently still cannot log in with his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”.
He has now created a new account, “Karl-Heinz Best,” which he is using to contribute to the German-language Wiktionary, but in my opinion, this cannot be a long-term solution.
Why can’t you get Dr. Karl-Heinz Best to log in again using his (original) account “Dr. Karl-Heinz Best”?
With kind regards
Udo T.}}
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:56, 23. Mai 2026 (MESZ)
=== meine weitere Nachfrage v. 05.06.26 per Mail an WMF Trust & Safety ===
{{Kasten|1=Hi Wikimedia Trust & Safety,
I wrote to you about two weeks ago and haven’t received any response from you yet.
In the meantime, Dr. Karl-Heinz Best has emailed me again to inform me that he is also having problems with verification codes sent to him via email for his recently created account. These verification codes simply don’t work.
The email containing the verification code states that he is logging in from a different device. However, Dr. Karl-Heinz Best writes that he only has one computer.
I find it quite “remarkable” that Wikimedia apparently does not want to provide Dr. Karl-Heinz Best with any assistance.
Dr. Karl-Heinz Best has been contributing to the German-language Wikipedia and the German-language Wiktionary for nearly 20 years.
It simply cannot be right to leave such a long-standing and extremely dedicated contributor out in the cold.
With kind regards
Udo T.}}
Ich bekomme langsam einen richtig dicken Hals, wie man seitens der WMF mit einem langjährigen und äußerst verdienten Mitarbeiter umspringt und ihn einfach im Regen stehen lässt.
Ich pinge jetzt mal in einem Akt der letzten Verzweiflung den Steward [[Benutzer:DerHexer|DerHexer]] an, in der Hoffnung, dass wenn er als Steward bei Wikimedia Trust & Safety interveniert, dass man dann vielleicht "etwas geneigter" ist, Dr. Kar-Heinz Best endlich zu helfen.
Zur Info auch an [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] / [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] und [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:40, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:Ein sehr merkwürdiges Schweigen seitens der WMF. Kenne ich so bisher nicht. Ich hoffe, dass DerHexer oder jemand anderes unterstützen kann. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:21, 5. Jun. 2026 (MESZ)
=== Antwort von WMF Trust & Safety am 10.06.2026 ===
{{Kasten|1=<small>[von John Sullivan (Wikimedia Trust & Safety)]</small>
Hello Udo,
I believe this case has been resolved now, as Karl-Heinz emailed us directly.
Best regards,
John
--<br/>
Trust and Safety team<br/>
Wikimedia Foundation}}
Na dann... Aber warum [[Benutzer:Dr. Karl-Heinz Best|Dr. Karl-Heinz Best]] / [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] sein Erstkonto nicht mehr benutzen kann, bleibt dann wohl ein Geheimnis...
--[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:30, 11. Jun. 2026 (MESZ)
:Hallo, Udo!
:Ich habe versucht, mein ursprüngliches Konto auch wieder zu aktivieren; leider ohne Erfolg. Mit dem jetzigen kann ich fast alles machen und gebe mich damit zufrieden. Und danke für deine Unterstützung! Ohne die wäre ich jetzt ganz raus. Schöne Grüße [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 15:53, 11. Jun. 2026 (MESZ)
::Ok, alles klar. Frage an [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander]]: Wäre es dann nicht an der Zeit, dem Benutzerkonto [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] das Admin-Recht zu geben? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:07, 11. Jun. 2026 (MESZ)
::@[[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]]: Die Option, die [[Benutzer:Udo T.|Udo]] angesprochen hat, hatte ich bereits im Hinterkopf, für den Fall, dass die Wiederherstellung des Zugangs zu deinem ursprünglichen Benutzerkonto scheitern würde. Daher zuerst die Frage an dich, ob du die neuerliche Ernennung zum Adminstrator annehmen möchtest oder mit dem jetzigen Status zufrieden bist. Wenn du uns weiterhin als Administrator zur Verfügung stehen möchtest, werde ich umgehend die erforderlchen Schritte einleiten. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:00, 11. Jun. 2026 (MESZ)
:::Hallo, Alexander!
:::Ich bin mit der Ernennung einverstanden; das erweitert meine Möglichkeiten, die ich ja nicht schuldhaft verloren habe. Ich kann mir immer noch nicht vorstellen, wie man ein zehnstelliges Passwort entwenden kann und warum es so schwierig ist, einen solchen Fall zu beheben. Bei den immer gescheiterten Anweisungen mit dem Verifizierunscode kam ich mir mehr als nur veralbert vor. Mein Versuch, mit einem neuen Passwort mein altes Benutzerkonto wieder zu aktivieren, ist leider auch gescheitert. Aber ich bin halt alt und kein digital native und auch kein studierter Informatiker. Dank dir für deine Bemühungen und schöne Grüße! [[Benutzer:Karl-Heinz Best|Karl-Heinz Best]] <small>([[User talk:Karl-Heinz Best|Diskussion]])</small> 17:25, 11. Jun. 2026 (MESZ)
== SLA bei Per-Vorlagen ==
Irgendwie bin ich total verwirrt und perplex. Wenn ich bewusst auf die Vorlagen '''ohne''' "Per-" im Titel auf Bearbeiten drücke und dort einen SLA stelle, schiebt er den Antrag sofort bei der weiterverlinkten "Per-Vorlage" rein. Vor ein paar Monaten war das noch nicht so. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:11, 15. Mai 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich habe gerade eben aufgeräumt. Ich bin mir nicht sicher, aber ich glaube eher, dass Du da mit den Doku-Seiten durcheinandergekommen bist. Denn wenn Du einen SLA auf der falschen Doku-Seite stellst bzw. die Vorlage (noch) eine falsche Doku-Seite einbindet, dann erscheint auf der Vorlagen-Seite der SLA-Antrag ebenfalls. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 22:57, 15. Mai 2026 (MESZ)
::Danke für die Hilfe Udo, ich werde darauf achten. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:00, 15. Mai 2026 (MESZ)
== Wikidata ==
Weiß jemand, was aus '''[[d:Wikidata:Lexicographical data|diesem Projekt]]''' geworden ist? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:45, 18. Mai 2026 (MESZ)
:In der letzten Zeit habe ich nichts von neuen Entwicklungen bei den Lexikographischen Daten mitbekommen. [[abstract:Abstract Wikipedia:Frequently Asked Questions/de|Es sieht allerdings so aus, als sei das Projekt „Abstrakte Wikipedia“ jetzt öffentlich zugänglich.]] Wie der Entwicklungsstand dort ist, weiß ich allerdings auch nicht. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ)
::Danke für Deine Antwort. Nach der abstrakten Wikipedia habe ich mich auch vor Kurzem im Schwesterprojekt erkundigt: [[w:Spezial:Diff/267180450]]. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 21:45, 24. Mai 2026 (MESZ)
:::Zu den lexikographischen Daten, die uns im Wiktionary sicher am meisten betreffen und auf die sich ja auch deine ursprüngliche Frage bezogen hatte, gibt es [[d:User:Rua/Wikidata for Wiktionarians|hier]] eine Seite mit Hilfestellungen für lokale Wiktionarys, am Projekt mitzuarbeiten; das scheint mir allerdings eher eine allgemeine Einführung in das System der Wikidata-Lexeme und ein Vergleich zu Wiktionary-Praktiken zu sein. Bisher habe ich ansonsten aber keine Möglichkeit gefunden, wie die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt (und damit auch zur Abstrakten Wikipedia) beitragen können. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 16:22, 25. Mai 2026 (MESZ)
::::Danke für den Link! Ich hatte es so verstanden, dass nicht „die lokalen Einträge hier zum Gesamtprojekt … beitragen“ sollen, sondern Wikidata eine automatisierte Anlage von Einträgen in den Sprachversionen des Wiktionary ermöglichen soll. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:29, 25. Mai 2026 (MESZ)
:::::Ja, das scheint der eigentliche Sinn und Zweck des Projekts zu sein. Vom aktuellen Stand der Lexeme her ist eine Unterstützung aber wahrscheinlich zuerst in Richtung Wikidata nötig, damit dort die entsprechende Datenbasis für automatisierte Einträge und abstrakte Artikel vorliegt. MfG, --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 17:21, 25. Mai 2026 (MESZ)
== Deklination für secundum ==
Hallo,
Die Deklinationstabelle für das Wort [[secundum]] stimmt nicht mit der im Wiktionary überein. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 21:41, 20. Mai 2026 (MESZ)
:Meinst Du, dass die Flex-Tabelle des neutralen Substantivs nicht zum Lemma passt? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:10, 21. Mai 2026 (MESZ)
::Entschuldigung, das war meine erste Nachricht auf Deutsch und gleich mein erster Fehler :-). Ich bin das französische Wiktionnaire gewohnt. Mein Kommentar bezog sich auf die Unterschiede in den Deklinationen zwischen der deutschen und der englischen Version des Wiktionary. [[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] <small>([[User talk:Rene1596|Diskussion]])</small> 14:18, 22. Mai 2026 (MESZ)
:::@[[Benutzer:Rene1596|Rene1596]] Danke für den Hinweis. Ich hab's gerade korrigiert. [[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 20:30, 30. Mai 2026 (MESZ)
== Suizid-Vorlage von Wikipedia ==
=== Problemstellung ===
Ausgangspunkt ist die Anfrage einer IP auf „[[Diskussion:Selbstmordmethode]]“. Darin wird angefragt, ob die „{{w|Vorlage:Hinweis Suizid}}“ der Wikipedia auch im Wiktionary eingeführt werden soll. Argument der IP: „Das würde mir und Tausenden suizidgef[ä]hrdeten viel helfen mit dem Thema würdevoll umzugehen.“
Tatsächlich ist das Thema Selbstmord ein weltweit gesellschaftlich relevantes Problem. So gab es 2024 in [https://www.destatis.de/DE/Themen/Gesellschaft-Umwelt/Gesundheit/Todesursachen/Tabellen/suizide.html Deutschland 10.372], in [https://www.sozialministerium.gv.at/Themen/Gesundheit/Nicht-uebertragbare-Krankheiten/Psychische-Gesundheit/Suizid-und-Suizidpr%C3%A4vention-SUPRA.html Österreich 1.219] Suizide und 2018 in der [https://www.bag.admin.ch/de/suizidalitaet Schweiz 1.002] Personen, die durch Selbstmord zu Tode kamen. Menschen mit Suizidgedanken möchten in der Regel nicht sterben, sondern suchen einen Ausweg aus ihrer Krise.
=== Abstimmung ===
==== Dafür ====
Ich bin grundsätzlich für eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmata, die Suizid thematisieren:
# -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ)
# -- [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ)
# --[[Benutzer:TheRabbit22|TheRabbit22]] <small>([[User talk:TheRabbit22|Diskussion]])</small> 20:38, 24. Mai 2026 (MESZ)
# --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:05, 29. Mai 2026 (MESZ)
==== Dagegen ====
Ich bin gegen eine Hilfestellung für Suizidgefährdete in Lemmata, die Suizid thematisieren:
# --[[Benutzer:Frank C. Müller|Frank C. Müller]] <small>([[User talk:Frank C. Müller|Diskussion]])</small> 15:53, 29. Mai 2026 (MESZ)
==== Neutral ====
# --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ)
# Wie in Udos Stellungnahme unten. Ich halte es für nicht notwendig, das sollen aber die entscheiden, die inhaltlich tätig sind. --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 07:34, 25. Mai 2026 (MESZ)
# -- [[Benutzer:Priwo|Priwo]] <small>([[User talk:Priwo|Diskussion]])</small> 18:05, 25. Mai 2026 (MESZ)
=== Diskussion ===
Ich könnte mir jedoch vorstellen, dass wir eine eigene Vorlage erstellen, die auf detailliertere Informationen je Herkunftsland des Lesers/der Leserin verweisen. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:24, 22. Mai 2026 (MESZ)
:Zwar kann ich es jetzt nicht auf die schnelle wissenschaftlich belegen, aber meiner Erfahrung nach aus dem persönlichen Umfeld googeln suizidale Menschen bewusst nach Begriffen, die in irgendeinem Zusammenhang zum [[Suizid]] stehen. Die Gefahr darin besteht, dass sich Menschen dadurch in eine [[mental]]e Abwärtsspirale begeben. Das ist meines Wissens nach ein ähnlicher negativer Effekt wie sich permanent mit Medien mit selbstverletzenden Inhalten, zu beschäftigen, die zu meiner Jugend bei [[Web 2.0]] in der Mitte 2000er Jahren weitverbreitet waren.
:Einzig einen Riegel als Vorschlag würde ich vorschieben, um einen LA der Vorlage zu vermeiden, wie es zweimal im Schwesterprojekt Wikipedia der Fall war (s. [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/5._März_2020#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] und [[w:Wikipedia:Löschkandidaten/4._April_2021#Vorlage:Suizid_(bleibt)|hier]] ''(<small>danke @[[Benutzer:Udo T.|Udo]]</small>)''), weil [neben der Ratgeber-Thematik] der inflationäre Gebrauch der Vorlage missfiel. Hier wäre eine bewusste Einigung auf bestimmte Begriffe (inkl. Unterbegriffe) von Vorteil. Alexander meinte in der Diskussion von [[Selbstmordmethode]] Begriffe wie „[[Massenselbstmord]], [[Selbstmord]], [[Selbstverbrennung]], [[Seppuku]], [[Suizid]]“ mit einzubeziehen, mit denen ich persönlich einverstanden bin. Ausgeschlossen werden sollten jedoch Begriffe, die entweder irgendwie im Zusammenhang mit dem Begriff „Suizid“ stehen könnten, aber zu schwammig sind oder bereits einen präventiven/lebensbejahenden Charakter haben. Dies sollte in der Vorlagenbeschreibung als zusammenfassender Oberbegriff oder Beschreibung angemerkt werden, um auch dadurch unnötige Diskussionen zu vermeiden. Dazu zählen m. M. n. Begriffe wie [[Strick]], [[Autoabgas]], [[Kopfschuss]], [[Telefonseelsorge]], [[Depression]], [[Tötungsabsicht]], [[Suizidprävention]] sowie Anthroponyme wie [[Romeo]] oder [[Cobain]] (bzgl. {{W|Romeo und Julia}} oder {{W|Kurt Cobain}}). Bei [[erhängen]] wäre ich mir jedoch nicht 100% sicher, zu welcher Kategorie (Einschluss/Ausschluss) ich das zählen würde, weil die Bedeutungsangabe (aktuell) auch suizidalverstärkend wirken kann.
:Alexanders Idee des eigenen Bausteins ist nicht schlecht, um auch andere (insbesondere deutschsprachige) Länder/Regionen abzudecken, die in der Wikipedia außen vor gelassen werden. Denn auch dort ist (logischerweise) Suizid ein Problem, wie die Fallzahlen weiter unten deutlich zeigen. Hier darf man sich allerdings anhand der niedrigeren Zahlen auf den ersten Blick nicht beirren lassen, denn die Einwohnerzahlen jener Länder/Regionen sind deutlich niedriger als in der DACH-Region.
:Zusätzliche Fallzahlen für andere deutschsprachige Länder und Regionen zur Untermauerung des Problems: 2023 gab es in [https://www.wort.lu/panorama/gesundesleben/ueber-suizid-sprechen-rettet-leben-luxemburg-setzt-auf-neue-digitale-strategie/145087643.html Luxemburg 48] Suizide, 2022 in [https://www.unsertirol24.com/2023/10/12/alarmierender-anstieg-der-selbstmorde-in-suedtirol/ Südtirol 57] Fälle, zwischen 2015 und 2023 starben deswegen in der deutschsprachigen Gemeinschaft von [https://www.grenzecho.net/136836/artikel/2026-02-25/entwicklung-der-suizidfallzahlen-der-dg-regierung-setzt-auf-pravention-und Ostbelgien zwischen 4 und 13] Personen. Am Stichtag des 11. Septembers 2023 gab es in einem Zeitraum von 12 Monaten in [https://hitradio.com.na/namibia-verzeichnet-mehr-als-600-suizide-in-12-monaten/ Namibia 623] erfolgreiche Suizide.
:Puh, so einen langen Wall of Text habe ich hier noch nie geschrieben, hoffe aber mal, dass ich nichts vergessen habe und meine Gedankengänge klar und strukturiert darstellen konnte. -- --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 17:11, 22. Mai 2026 (MESZ)
==== Stellungnahme Udo T. ====
Ich bin in dieser Frage hin- und hergerissen. Einserseits kann man es durchaus gut finden, aber andererseits frage ich mich auch, was solche Hinweise in einem Wörterbuch zu suchen haben. Bei duden.de oder DWDS.de habe ich solche Hinweise nicht finden können.
In einer Enzyklopädie wie der Wikipedia kann man so einen Hinweis noch eher befürworten, denn dort wird in aller Regel in einem Artikel sehr ausführlich auf das betreffende "Selbstmord-Thema" eingegangen und womöglich sehr viele Aspekte auch der Ausführung behandelt. In einem Wörterbuch hingegen wird lediglich kurz erläutert, welche Bedeutung der Begriff hat und das war es dann.
Ich will allerdings einer etwaigen Einführung dennoch nicht im Wege stehen. Sollte sich eine Mehrheit (ohne mich) dafür aussprechen, dann solles so sein. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 21:12, 23. Mai 2026 (MESZ)
:Na ja, nur weil es andere Verlage nicht so handhaben, heißt es nicht, dass Wiktionary das auch nicht machen sollte. Es wäre ein hervorstechendes Alleinstellungsmerkmal. --[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] <small>([[User talk:Zeitkanne|Diskussion]])</small> 13:06, 29. Mai 2026 (MESZ)
== Jetzt bei den U4C-Wahlen 2026 abstimmen ==
<section begin="announcement-content" />
Die stimmberechtigten Wähler werden gebeten, an der Wahl des [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee]] 2026 teilzunehmen. Weitere Informationen - einschließlich einer Prüfung der eigenen Stimmberechtigung, Informationen zum Abstimmungsprozess, Kandidateninformationen und einem Link zur Abstimmung - findest du auf Meta auf der [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|Informationsseite der Wahlen 2026]]. Die Abstimmung endet am 2. Juni 2026 um [https://zonestamp.toolforge.org/1780358400 00:00 Uhr UTC].
Bitte stimme ab, wenn dein Konto stimmberechtigt ist. Die Ergebnisse werden bis zum 14. Juni 2026 vorliegen.<section end="announcement-content" />
[[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User talk:Keegan (WMF)|talk]]) 19:15, 27. Mai 2026 (MESZ)
== Survey (proposed direction for Wishlist) ==
Apologies if this has not yet been translated into your wiki's language. {{int:Please-translate}}.
You are invited to voice your opinion on a new [[m:Talk:Community Wishlist#Proposed direction for Wishlist|community-proposed direction]] for the [[m:Community Wishlist|Community Wishlist]]. {{Int:Feedback-thanks-title}} [[Benutzer:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]] <small>([[User talk:MediaWiki message delivery|Diskussion]])</small> 05:07, 29. Mai 2026 (MESZ)
== Tut mir leid (habe vielleicht Mist gebaut?) ==
Ich bin jetzt ehrlich und habe gerade vielleicht was Dummes aus Versehen getan. Das sieht man an meinen letzten paar Beiträgen. Ich war dezent verwirrt und wollte nur einen Eintrag erstellen und hab nicht gecheckt, was ich tue, obwohl ich mit besten Gewissens nur einen Eintrag für das Wort "Novecento" machen wollte ...
Kann das jemand zurücksetzen, was ich da getan habe? ES TUT MIR SOOOOO LEID
Wird nicht wieder vorkommen. Sorry!!!!! [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:21, 30. Mai 2026 (MESZ)
:Habe jetzt die richtige Seite [[Novecento]] erstellt ... sollte passen glaube ich --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:28, 30. Mai 2026 (MESZ)
:Aber vielleicht habe ich was an der Vorlage, die ich aus Versehen bearbeitet habe, geändert? Ich habe keine Ahnung ... [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:29, 30. Mai 2026 (MESZ)
::Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], ich bzw. mein Bot hat den alten Stand wieder hergestellt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:31, 30. Mai 2026 (MESZ)
:::Du bist ein Schatz. Tausend Dank! Dass ich gleich bei meinem ersten Eintrag was Dummes anstelle, habe ich nicht gedacht hahaha
:::Vielleicht sollte ich bei Bearbeitungen bleiben^^
:::Und noch ne Frage: Wieso ist die Seite [[Novecento]] schon automatisch gesichtet und veröffentlicht? Ich bin ja nur ein passiver Sichter und kein aktiver? [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 15:36, 30. Mai 2026 (MESZ)
::::Hallo [[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]], der Eintrag „[[Novecento]]“ ist deshalb schon gesichtet, weil du passiver Sichter bist. Als passiver Sichter werden Neunanlagen von dir sofort automatisch gesichtet. Und auch wenn du eine Änderung an einem gesichteten Eintrag machst, ist diese Änderung sofort automatisch gesichtet. Nur wenn du Änderungen an einem noch ungesichteten Eintrag vornimmst, bleiben deine Änderungen anschließend auch ungesichtet. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:51, 30. Mai 2026 (MESZ)
:::::Ohhh ... habe gedacht, weil es eben "aktiver" Sichter heißt, dass nur ihre neuerstellten Seiten automatisch gesichtet sind. Ergibt Sinn. Danke :) --[[Benutzer:VeryCreativeNameIKnow|VeryCreativeNameIKnow]] <small>([[User talk:VeryCreativeNameIKnow|Diskussion]])</small> 17:07, 30. Mai 2026 (MESZ)
== Quantität vs. Qualität / Fokus des Wiktionary ==
Also ich möchte hier einmal folgende Themen zur Diskussion stellen: einmal das Verhältnis der Quantität zur Qualität und worauf das Wiktionary seinen Fokus hat oder haben sollte und möchte hier meine Einschätzung dazu geben und niemandem hier zu Nahe treten wollen und diktieren zu wollen, wo wer wie und worauf seinen Schwerpunkt im Wiktionary legt auf bestimmten thematischen Bereichen, Wortkategorien und Vorgehensweisen (Quellen und Referenzen), nur Grundsätzliches.
Wie weit sollte das Wiktionary ausgelegt sein, allgemeines Wörterbuch oder Spezialwörterbuch in jeglicher Richtung?
Der Qualität der neu angelegten Seiten (Hauptquellen und Mindestanforderungen an neue Einträgen) im Verhältnis zur Quantität (Copy-and-Paste, weniger auf die Breite und Gesamtgesellschaft ausgerichtete Neuanlagen, viele spezielle, weniger an der aktuellen Debatten und zivilgesellschaftlichen Interessen ausgerichtet). Als von einer gemeinnützigen Stiftung und Netzwerk getragenes, nicht an Spezialinteressen, sondern für freies Wissen („freies Wörterbuch“) ausgerichtetes (für alles andere gibts spezielle Wikis, nicht allgemeine). Das Wiktionary sollte, finde ich, an die Zivilgesellschaft ausgerichtetes, nicht an Stadt/Regio-Wikis, Fan-Wikis oder ähnlichem, wobei ich nicht gegen ein möglichst vielfältiges Wiktionary bin, aber mehr Professionalität steht auch einem von Freiwilligen getragenes kollaboratives Projekt gut zu Gesicht, oder?
Brauchen wir nicht auch neue Mitstreiter? Mehr Menschen, die sich an dem Wiktionary beteiligen wollen?
Will sich ein Mensch eher an eine qualitätsmäßig einem auf möglichst vielen Worten aus jedem Spezialinteressen (z.B. Toponyme, Eigennamen, Nachnamen) oder mehr für ein Wörterbuch gesellschaftlich, kulturell, politisch, militärisch und schon gutem Projekt beteiligen?
An Standardwerke, wie dem Duden, kommen wir nicht drumherum, aber sollten definitiv auch nicht profitorientierte Wörterbücher wie dem DWDS als Referenz nutzen und uns mehr auf diese fokussieren. Wir wollen doch nicht nur durch Korpus-Belege spezielle Wörter, sondern mehr Wörtern, die einen Eintrag im Standardreferenzen haben, oder?
Ich werde mich gerne wieder mehr an neue Einträge beteiligen, wenn ich nicht bei vielen Sachen Bearbeitungsstau hätte. Und da ich neben dem Wiktionary auch noch andere Sachen habe, um dem ich mich kümmern muss. Aber ich hab eine (nicht öffentliche) Liste mit Wörtern angelegt, die ich abarbeiten möchte, viele Wörter mit Einträgen im Duden oder DWDS.
Ich denke, wir sollten uns auch über eine Neuorganisation der Wunschliste Gedanken machen. Zur Kategorisierung von Einträgen hätte ich auch ein paar Ideen, aber die stelle ich zu einem anderen Zeitpunkt noch vor.
Die Frage ist, wie wir hier im Wiktionary verschiedene Perspektiven und die Schwerpunkte die jeder Einzelne hier setzt, zu etwas gemeinschaftlich erschaffenem und zivilgesellschaftlich relevantem zusammenbekommen. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 06:37, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:Ich weiß, dass die Kritik insbesondere an mich geht (Stichworte: Toponyme, Eigennamen). Sagen wir mal so, jedes Thema hat seine Daseinsberechtigung; und sei es noch so nischig. Die obengenannten Stichwörter sind Themen, die mich persönlich auch sehr interessieren; daneben versuche ich auch die ganzen Rotlinks aus den Verzeichnis-Listen (s. in den letzten Monaten z. B. [[Verzeichnis:Deutsch/Weihnachtszeit]]) oder auch die [[Wiktionary:Wunschliste]] abzuarbeiten. So wie du in deiner Freizeit nicht möchtest, Leuten (mir) hinterher aufzuräumen, so möchte ich mich nicht in eine Richtung lenken lassen, Lemmata zu Themen zu erstellen, (bspw. von dir genannt: ''"militärisch"''), die mich null interessieren.
:Sollte das allerdings so gewünscht sein nur noch zivilgesellschaftliche Wörter aufzunehmen, wäre es für mich ein Grund meine Arbeit bei Wiktionary komplett einzustellen. Das freiwillige, unentlohnte Projekt sollte einem freizeitlichen Schreiber schließlich auch Freude bereiten.
:'''Mitstreiter'''
:Neue Mitstreiter zu bekommen ist ein wikimediaweites Problem. Oft liegt es an der Arroganz und dem harschen Umgangston der (deutschsprachigen) Wikipedianer, das viele Mitmacher abgeschreckt hat, die dann logischerweise auch keine Lust auf die Schwesterprojekte haben, wo der Umgangston aber oft viel gechillter ist. Zudem "arbeiten" viele Menschen mittlerweile lieber mit KI (ChatGPT), anstelle Duden, DWDS oder auch Wiktionary für die Recherche zu nutzen.<small>(''vorstehender nicht signierter Diskussions-Beitrag stammt von'' [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] • [[Benutzer Diskussion:RaveDog|Diskussion]] • [[Spezial:Contributions/RaveDog|Beiträge]] [[Special:DeletedContributions/RaveDog|°]] --12:53, 3. Jun. 2026 (CEST))</small>
::„''Hier muß ein jeder nach seiner Fasson Selich werden.''“ Damit hat seinerzeit der olle Friedrich zwar etwas anderes gemeint, aber man kann es auch hier auf die Mitarbeit im Wiktionary gut übertragen.
::Alle Einträge, die regelkonform erstellt (insb. belegt) werden, sind willkommen. Irgendwelche Vorgaben wie insb. „zivilgesellschaftliche Interessen“ oder „zivilgesellschaftlich relevant“ sind ganz klar abzulehnen. Wenn Du Dich, [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]], lieber um solche Themen kümmern willst, hat niemand etwas dagegen. Aber anderen vorschreiben zu wollen, was für Einträge erwünscht(er) sind oder bevorzugt(er) erstellt werden sollen, ist ganz klar abzulehnen.
::Es gibt ja auch Mitarbeiter (wie z. B. mich), die nicht unbedingt die Weltmeister im Anlegen neuer Einträge (damit meine ich jetzt Grundformen) sind, sich dafür aber mehr um Wartung oder technische Belange kümmern. Sollen die jetzt etwa dazu verdonnert werden, ihre eher technischen oder wartungsmäßigen Aktivitäten zurückzustellen und ein Mindestmaß pro Monat (pro Jahr?) an „zivilgesellschaftlich relevanten Einträgen“ zu erstellen?
::Vielleicht sollte man einfach darauf vertrauen, dass das, was du möchtest, lieber KimKelting, im Laufe der Zeit von ganz alleine erreicht wird... Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 13:35, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:::Vielen Dank für die Antworten @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] und @[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]].
:::Erst einmal muss ich etwas entkräften: Nein, die Kritik geht nicht hauptsächlich an dich RaveDog. Ja, jedes Thema, egal wie nischig, hat seine Daseinsberechtigung. Mit zivilgesellschaftlich relevant ist ja auch nicht gemeint, dass halt die Zivilgesellschaft nicht viele nischige Themen haben kann, und dies nicht dazugehört. Ich wollte nichts vorschreiben oder irgendwen in eine Richtung lenken, zumal das Wiktionary ja Neutralität zu wahren hat. Darum geht es mir gar nicht. Es geht mir viel mehr um Auswucherungen.
:::Ich bin mal mehr mal weniger täglich in unregelmäßigen Abständen nur dabei, die Liste neu erstellter Einträge abzuarbeiten. Vielleicht spricht da aus mir vielleicht auch etwas Frust. Vielleicht auch etwas mehr Frust über mich, dass ich nicht so wirklich mit meinen selbst gesteckten Zielen nicht so wirklich vorankomme im Wiktionary. Und ich habe zwar, würde ich sagen, einen ziemlich kritischen Geist, möchte aber natürlich lediglich konstruktive Kritik üben. Wenn dies so sein sollte, bitte ich um Entschuldigung, falls es so aufgefasst wurde beziehungsweise so sein sollte.
:::Mir kam es nur so vor, dass sich um Qualität eher weniger Mühe gegeben wird. Das ist eine rein subjektive Beobachtung von mir und hat keine Evidenz. Aber beispielsweise wird die OWID-Vorlage nicht vollständig eingearbeitet, die weibliche Wortform wird ignoriert, die es wird sich nicht oder wenig um Einträge, die im Duden oder DWDS vorhanden sind, gekümmert, nur mit Korpus-Belegen Einträge werden erstellt, die keine 5 Zitate aufweisen. Bin zwar jetzt nicht so streng mit der Regel, aber ich finde, dass der Rahmen bei einzelnen Punkte mindestens ausgereizt wird und wir uns in Kleinklein verlieren, und das Ziel dieses Projektes nicht immer ganz verfolgt wird oder dieses gar nicht so klar ist.
:::Ich habe ja auch eine Neuorganisation der Wunschliste vorgeschlagen. Ich finde, diese könnte in mehrere Teile aufgeteilt werden, weil diese mittlerweile ziemlich umfangreich und unübersichtlich geworden ist. Was haltet ihr davon? [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 21:11, 3. Jun. 2026 (MESZ)
::::Alles gut @[[Benutzer:KimKelting|KimKelting]],
::::ich dachte, du sprichst mich damit an, da gerade Toponyme und Anthroponyme den Hauptteil meiner "Arbeit" darstellen.
::::'''Halbherzigkeit:'''
::::ich sehe deine Kritik bei manchen Usern, die halbherzig alles "neueintragen". Ich persönlich versuche aber immer so gut es geht alles abzudecken [auch die Referenzen inkl. der Seite ''woerterbuchnetz,'' die bei den meisten Erstellern ungenutzt zu sein scheint], auch wenn es hier und da schnell erstellt wirkt. Unter anderem lege ich persönlich '''seltenst''' Lemmata ohne Beispielsätze an, obwohl dies "erlaubt" wäre, was andere User ja auch so handhaben. Bei OWID und den weiblichen Wortformen ist mir das auch schon stark aufgefallen. In heutigen Zeiten ist das eigentlich ziemlich ernüchternd. Deswegen versuche ich persönlich auch bei meinen Nachnamen-Einträgen eine Ausgeglichenheit von männlichen und weiblichen Persönlichkeiten zu schaffen, sofern überhaupt möglich (Wikipedia ist überproportional maskulin).
::::'''Wunschliste:'''
::::Bezüglich der Neuordnung der Wunschliste: Gestern hat ein englischsprachiger(?) User eine Unterseite in seinem BNR mit den aktuellen Wunschwörtern nach der Häufigkeit erstellt, aber ich finde das absolut unübersichtig und keine Hilfe zu der eh schon ermüdenden Wunschliste, auch wenn er/sie gute Absichten pflegte. Viele User ignorieren diese Seite mittlerweile auch komplett, seitdem sie ausgeufert ist. Aktuell haut ja auch @[[Benutzer:Zeitkanne|Zeitkanne]] ziemlich viele neue Wünsche rein, was die Problematik bloß verschlimmert.
::::'''DWDS-Korpusbelege:'''
::::Hier ist bei mir persönlich wieder das Problem unter anderem bei der Wunschliste (oder den Verzeichnissen). Sehr viele Wörter aus dieser Liste können bloß mit den Korpusbelegen von UniLeipzig und/oder DWDS angelegt werden. Bei regionalen "Zivilwörtern" [aus dem Schwabenländle] ist mir das auch schon arg aufgefallen, dass sie sonst nirgends (online) "gelistet" sind und mir nur das hier übrig bleibt. --[[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 21:45, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:::::@[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], @[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], @[[Benutzer:KimKelting|KimKelting]]: Was hält ihr von der Reduzierung der Wunschliste auf Einträge, deren Bedeutung(en) durch eine [[Wiktionary:Standardreferenz#Liste_der_Standardreferenzen_für_Deutsch|Standardreferenz für Deutsch]] belegbar sind und keiner Belegung durch [[Wiktionary:5ZR|fünf Zitate]] benötigen. Dieser Umstand wird sicher zu einer Verringerung der Einträge führen und zudem eine Auswahl der wichtigen Lemmatas darstellen, die unbedingt im Wiktionary enthalten sein sollten. Grüße in die Runde, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 23:31, 3. Jun. 2026 (MESZ)
::::::@[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] Wenn man die Wünsche in einer separaten Seite als ''weniger relevante Lemmata'' (mir fällt gerade keine werteneutrale Beschreibung ein, obwohl so gemeint) "schützen" könnte, wäre ich damit einverstanden.
::::::Was aber, wenn der Bot Begriffe als Standardreferenz wertet, bei denen keine Bedeutung angegeben ist, wie es öfters bei DWDS vorkommt? Als Beispiel sei hier [https://www.dwds.de/wb/Buddy Buddy] ''(externer Link zu DWDS!)'' genannt (bitte so tun, als sei DWDS die einzige Referenz zu jenem Begriff). -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 23:44, 3. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Das sind Minimaleinträge im DWDS. Das könnte tatsächlich noch knifflig werden, weil die, meine ich doch redaktionell geprüft sind und wir können auch mal ein Schritt voraus sein und die Bedeutung aus den Beispielen und Sätzen, die uns vorliegen. Natürlich immer eine Gratwanderung. Aber ich sehe es so, dass diese auch wie ganz normale Referenzen angesehen werden. Diese lassen sich ja von denen unterscheiden, wo ein rötlicher Hinweis erscheint, welches überhaupt kein Eintrag ist. Auch lässt es sich meine ich auch von der URL unterscheiden. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 01:36, 4. Jun. 2026 (MESZ)
::::::::Ergänzung: Ich meine, wir können die Bedeutungen aus Beispielen und Sätzen ableiten, die uns vorliegen, wenn in den Referenzen keine Bedeutungen angegeben sind. Dies wird ja schon häufig so gehandhabt, was ich grundsätzlich nicht verkehrt finde. Ich möchte auch nochmal klarstellen, dass ich auch Einträge nicht grundsätzlich ablehne, die nur mit Korpusbelegen belegt sind. Natürlich sollte dann im Verlaufe der Zeit mindestens fünf Zitate gefunden werden. Dies sollte, aber muss nicht unbedingt von Anfang an vorliegen. Es sollte aber durchaus darauf geachtet werden, dass dies prinzipiell möglich ist.
::::::::Beim Thema Toponyme und Straßennamen habe ich zwar die Befürchtung, dass diese überproportional zu anderen Themen werden können und das Wiktionary als Verzeichnis oder Datebank für Toponyme und Straßennamen werden könnte. Aber das ist erst einmal nur ein Gefühl von mir. Vielleicht kann man sich auf Toponyme und Straßennamen reduzieren, die aus bestimmten Gründen überregionale Relevanz haben, aber das wäre nochmal eine Änderung der Relevanzkriterien, worüber wir hier im Wiktionary nachdenken können, aber ist jetzt nicht ein Thema, welches ich für so wichtig erachte. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 22:14, 4. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::::Aktuell hat Wiktionary 135.329 Einträge zu deutschen Substantiven (ohne Beugungen). Abzüglich der Vornamen (952; 0,7 %), Nachnamen (2.946; 2,2 %) und Toponymen (11.125; 8,2 %), sind das immer noch [mindestens] 120.306 Einträge; 88 %. Da würde ich mir erstmal keine Sorgen machen. Die Toponym-Debatte zum x. Mal durchzukauen, halte ich auch nicht gerade für zielführend. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 22:53, 4. Jun. 2026 (MESZ)
::::::::::Dass die Debatte nicht zielführend ist, das kann schon sein.
::::::::::Ich habe mir auch nochmal Gedanken gemacht und bin zu dem Entschluss gekommen, dass Nachnamen, Toponyme, Straßennamen und so sehr wohl sowohl unter sprachlichen Gesichtspunkten als auch unter zivilgesellschaftlichen Gesichtspunkten relevant sind.
::::::::::Unter sprachlichen Gesichtspunkten denke ich zuallererst daran, dass ja auch diese Kategorie einfach nichts anderes als Wörter im Gebrauch des alltäglichen Sprachgebrauchs ist, je nachdem, wo man herkommt und nach Größe, Gewichtigkeit, Interesse, Verbindungen zu Orten oder Menschen, Namen etc. mehr oder weniger.
::::::::::Unter zivilgesellschaftlichen Gesichtspunkten ist der Mensch als Teil einer Gesellschaft ja recht häufig mit Anthroponymie und Toponymen konfrontiert. Ist ja sozusagen mit anderen Themen die Basis im zwischenmenschlichen Zusammenleben. Und das Leben findet ja auch nun mal regional und im persönlichen Beziehungen statt. Ich hoffe, das ist verständlich. Wusste nicht, wie ich es genau formulieren sollte.
::::::::::Also deswegen nochmal sage ich auch nochmal danke @[[Benutzer:RaveDog|RaveDog]] für dein unermüdliches Bemühen im Bereich Toponymen und anderen Namen. Ich finde auch, dass, bis vielleicht einige wenige, wo ich den Fokus verstärkt auf andere Aspekte hätte eher gelegt (aber das ist nur meine persönliche Meinung), (deine) Einträge auf einem guten qualitativen Niveau sind. Und dass ich einige Einträge besser finde als andere ist, denke ich, rein subjektiv. Du findest bestimmt auch einige Wörter besser oder schlechter, weil man persönlich etwas damit verbindet oder auch mehr an deinen Interessen dran sind.
::::::::::Und zum Thema Wunschliste: daran sollten wir eher eine Lösung finden. Bin mir auch sicher, dass das konstruktiver ist. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 01:28, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::::::@KimKelting: Erstmal danke für die Blumen :). Debatten sind ja trotzdem richtig und wichtig für eine florierende Gesellschaft, deswegen alles gut. Bei manchen Einträgen denke ich mir auch "wozu?" Aber solange die Wörter regelkonform sind, spricht per se nichts dagegen. Gerade bei Nachnamen/kleinere Toponyme ist u. a. die '''IPA''' ziemlich interessant, da es im öffentlichen Leben sehr oft zu Aussprachefehlern kommt [mit meinem Nachnamen kann ich da nur ein Lied von singen, weswegen mich dieses Thema persönlich mehr tangiert als bei einem ''Schneider'' oder ''Müller'']. Diese fehlt in anderen Nachschlagewerken meist komplett. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:56, 5. Jun. 2026 (MESZ)
::::::Und @[[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]]: also ich bin der Idee, die Wunschliste zu begrenzen mit den Standardreferenzen zu knüpfen, aufgeschlossen gegenüber. [[Benutzer:KimKelting|KimKelting]] <small>([[User talk:KimKelting|Diskussion]])</small> 01:44, 4. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Ich glaube nicht, dass das etwas nützt. Das muss dann ja auch wieder jemand überprüfen. Wer soll/will das denn machen? Im Deutschen gibt es die Neigung zu langen Kettenwörtern, die sich zum Teil aber selbst erklären. Wenn ich schon weiß, was ein Haustürschlüssel ist, was wird dann wohl ein Garagentorschlüssel oder ein Gartentorschlüssel sein? Was ich für wichtig halte sind die Begriffe, die in den Bedeutungserklärungen verwendet werden, aber selbst nicht im Wiktionara enthalten sind. Siehe: [[Benutzer:Formatierer/Ist das Wiktionary selbsterklärend]]? Eigentlich sollte diese Liste im Laufe der Zeit immer kleiner werden, stattdessen bleibt eine Menge von etwa 40.000 Wörtern, die über die letzten 15 Jahre stetig unbekannt bleiben bzw. neu hinzukommen. Woran das liegt, weiß ich leider auch nicht. Auch Auflistungungen von aktuell in den Nachrichten verwendeten Wörtern habe ich schon erstellt: [[Benutzer:Formatierer/Aus den Nachrichten]] Es zeigt sich, dass meist etwa 3-4% aus beliebigen Texten hier fehlende Wörter Eigennamen sind, deren Erfassung wahrscheinlich Jahrhunderte dauern dürfte. Zur Prüfung sei [[Benutzer:Formatierer/Was noch fehlt]] empfohlen. Um in Beispielsätzen fehlende Wörter anzuzeigen, kann das Helferlein [[Hilfe:MoreLinks]] verwendet werden. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 06:39, 6. Jun. 2026 (MESZ)
::::::::Obwohl Franken wissen, was ein Haustürschlüssel ist, stieß ich kürzlich auf Unverständnis, weil sie nicht verstanden, dass ich mit dem [[Haustorschlüssel]] das gleiche meinte. 😆 [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:51, 6. Jun. 2026 (MESZ)
:::::@woerterbuchnetz: Ich empfehle, Nichtstandardreferenzen nur dann anzugeben, wenn sie für die Belegung des Lemmas oder einer Bedeutung notwendig sind. Es bestand bei ''Grimm'' und scheints jetzt bei ''wissen.de'' erheblicher Wartungsbedarf. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:49, 7. Jun. 2026 (MESZ)
== Die Kombination [ʁi̯] ==
Hallo zusammen!
Vor einiger Zeit hatte ich die Lautschrift von {{Diff|Dinosaurier|prev|10438817|Dinosaurier}} bearbeitet ([ʁi̯ɐ] wurde zu [ʁiɐ]), was wohl eine [[Benutzer_Diskussion:Udo_T./Archiv/2025#h-Aussprache_Dinosaurier-20251028184700|längere Diskussion]] und weitere Korrekturen ausgelöst hatte (die ich übrigens damals nicht mitbekommen hatte).
Tut mir leid, wenn ich jetzt nochmal ein größeres Fass aufmache, aber ich bin zu dem Schluss gekommen, dass fast alle Vorkommnisse von [ʁi̯] eigentlich [ʁi] sein müssten. Da es [https://de.wiktionary.org/w/index.php?search=insource%3A%2F%CA%81i%CC%AF%2F&title=Spezial%3ASuche&profile=advanced&fulltext=1&ns0=1 über 1300 solcher Vorkommnisse] gibt, wollte ich jetzt erstmal hier nachfragen, bevor ich eine größere Bearbeitungsaktion starte.
In den Audiodateien von Wörtern wie [[Material]], [[Periode]], [[seriell]] oder [[seriös]] höre ich ziemlich eindeutig eine zusätzliche Silbe, die diese Wörter laut der Transkription eigentlich nicht haben sollten. Die einzigen mir bekannten Wörter, bei denen ich wirklich [ʁi̯] höre, sind [[Karriere]] und [[Barriere]], auch wenn ich hier der Meinung bin, dass das [ʁ] eigentlich noch zur ersten Silbe gehört und nicht zur zweiten. Es gibt auch Wörter wie zum Beispiel [[Orient]] und [[Editorial]], bei denen es eine Transkription mit [ʁi̯] und eine mit [ʁi] gibt, wobei mir auch hier die [ʁi̯]-Version suspekt vorkommt.
Also, was meint ihr? [[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 11:16, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:'''Einspruch:''' Wir richten uns bei den IPA-Angaben hauptsächlich an den Angaben im Aussprachewörterbuch von Duden und von Krech/Stock. Die von dir monierten Beispiele sind danach alle korrekt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:33, 5. Jun. 2026 (MESZ)
::Oh, okay. Sollten dann aber die Audiodateien angepasst werden, oder bist du der Meinung, dass alle mit ihrer Transkription übereinstimmen?
::Abgesehen davon gibt es auch ein paar Ungereimtheiten, die mir noch aufgefallen sind:
::* [[Orientierung]] hat [ʁi], [[orientierungslos]] hat [ʁi̯]
::* [[Territorium]] hat [ʁi], [[Yukon-Territorium]] hat [ʁi̯]
::* [[Nigeria]] hat [ʁi], [[Nigerias]] hat [ʁi̯]
::* [[Bulgarien]] hat [ʁi], [[Republik Bulgarien]] hat [ʁi̯]
::[[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 12:00, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::Hörbeispiele sind für mich eher zweitrangig und dieses Fass mache ich außerdem auch ganz bestimmt nicht auf.
:::Und um die Ungereimtheiten kann man sich kümmern, sobald sie einem auffallen oder man darauf hingewiesen wird. Aber Achtung: Mitunter sind verschiedene IPAs möglich (siehe [[Orient]] und [[Editorial]]) und machmal steht dann in einem Eintrag nur die eine und im anderen Eintrag nur die andere Variante. Ich schaue mir deine Beispiele gleich mal an. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:08, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::@[[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]]: Wie dir schon [[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] mitgeteilt hat, ziehen wir primär {{tp|Lit-Duden: Aussprachewörterbuch}} als Instanz zur Feststellung der richtigen Aussprache im Deutschen heran. Sollte {{tp|Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch}} davon abweichen, wird im Eintrag die alternative IPA referenziert. Solltest du beabsichtigen, im größeren Umfang IPA zu korrigieren, wäre es für uns alle hilfreich, wenn du die zitierten Werke heranziehen kannst. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:19, 5. Jun. 2026 (MESZ)
::::Laut Udo haben beide Referenzen die [ʁi̯]-Variante, also wird aus meinen geplanten Änderungen wohl nichts. Persönlich finde ich es zwar schade, dass eine (offensichtlich) existierende Aussprache nicht inkludiert werden kann (nicht mal als Alternative), nur weil sie in zwei Standardwerken nicht vorkommt, aber wenn das hier der Konsens ist, will ich nicht weiter "monieren". [[Benutzer:Tc14Hd|Tc14Hd]] <small>([[User talk:Tc14Hd|Diskussion]])</small> 13:38, 5. Jun. 2026 (MESZ)
:::::Schade. Ich frage mich, wie viele menschen tatsächlich /peˈʁi̯oːdə/ sagen. [[Benutzer:Casaba Howitzer|Casaba Howitzer]] <small>([[User talk:Casaba Howitzer|Diskussion]])</small> 17:59, 10. Jun. 2026 (MESZ)
== Internetquelle Nachnamen ==
Hallo, wenn es angeblich unerwünscht ist die Vorlagen ohne Internetquellen zu nutzen [s. [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Aaron&oldid=prev&diff=10692991 diese Anmerkung]], dann sollte man vielleicht einen Bot bauen, der all diese Internet-Vorlagen in den Nachnamen-Referenzen (von denen sehr viele in jenem Stil nicht von mir stammen) zu entfernen. Als Beispiele seien hier [[Meyer]], [[Schmidt]], [[Müller]] genannt. Bei solchen Anmerkungen trotz der obengenannten Beispiele, fühle ich mich nämlich ehrlich gesagt ein Bisschen veralbert. Vielen Dank. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 12:08, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], ich muss mich bei Dir entschuldigen. Für mich hat es auf den ersten Blick so ausgesehen, als ob Du Quellen wie z. B.
:*<code><nowiki>[http://www.whitepages.com/name/Aaron „Aaron“ bei whitepages.com (USA und Kanada; englisch)]</nowiki></code>
:eingetragen hättest. Aber auf den zweiten Blick sehe ich nun, dass das doch nicht von Dir stammt. Entschuldige bitte, da haben mir meine "altersschwächer" werdenden Augen einen Streich gespielt. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:35, 13. Jun. 2026 (MESZ)
::@Udo T.: Entschuldigung angenommen 🙂.
::Nichtsdestotrotz; wäre ein Bot zur Entfernung jener ''falschen'' Referenzen [die sich bei älteren Einträgen ja relativ oft wiederholen] dennoch möglich? Bei der hohen Anzahl der Eigennamen wäre die manuelle Entfernung sehr zeitaufwendig. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:34, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:::Diese „Nicht-Standard-Referenzen“ sind ja grundsätzlich nicht falsch, sondern lediglich nicht korrekt formatiert eingetragen. Man sollte solche URLs entweder mit [[Vorlage:Internetquelle]] oder aber, falls die betreffende Basis-URL häufiger verwendet werden soll, mit einer eigenen Vorlage einfügen.
:::Was (inhaltlich) falsch ist und was nicht, kann im Übrigen ein Bot nur selten verlässlich feststellen. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:20, 13. Jun. 2026 (MESZ)
e3t0aulcag32z0f72zdjbf37kdcrg6f
Achatz
0
68741
10693383
9760814
2026-06-14T01:28:17Z
RaveDog
18007
AS, NF, WT, AB, WK, RF; Form
10693383
wikitext
text/x-wiki
== Achatz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Singular=Achatz
|Nominativ Plural=Achatz
|Genitiv Plural=Achatz
|Dativ Singular=Achatz
|Dativ Plural=Achatz
|Akkusativ Singular=Achatz
|Akkusativ Plural=Achatz
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[1] [[Achaz]]
{{Worttrennung}}
:Achatz, {{Pl.}} Achatz
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈxaːt͡s}}, {{Lautschrift|ˈaxat͡s}}, {{Lautschrift|ˈaːxat͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}, {{Audio|De-Achatz2.ogg}}, {{Audio|De-Achatz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher [[Vorname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:alternative Schreibweise von [[Achaz]]
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Ahas]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Achatz Ferdinand von der Asseburg|Achatz Ferdinand von der Asseburg]], deutscher Diplomat
{{Beispiele}}
:[1] In ''Achatz’'' Unterlagen herrscht jetzt endlich Ordnung.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Achaz|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Achatz}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Achatz DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Achatz'' in D
|Bild 2=Verteilung Nachname Achatz AT.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Achatz'' in AT
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Achaz]]
{{Nebenformen}}
:[[Agatz]], [[Agotz]]
{{Worttrennung}}
:Achatz, {{Pl.1}} Achatz, {{Pl.2}} Achat·zes, {{Pl.3}} Achat·zens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈxaːt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Achatz2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Vom Rufnamen [[Achatz#Vorname, m|Achatz]]<ref>{{Lit-Klausmann: Atlas der Familiennamen}}</ref>.
{{Namensvarianten}}
:[[Agaciak]], [[Achatius]], [[Achatzel]], [[Achatzi]], [[Achatzy]], [[Agazinski]], [[Agazinsky]], [[Hatzes]], [[Hatzl]], [[Kac]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Anna Elisabeth Achatz}}, österreichische Politikerin
:{{w|Helmut Achatz}}, deutscher Fußballspieler
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Achatz'' ist jetzt der neue Bademeister der Stadt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Achatz''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Achatz''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Achatz''; ''Achatz'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Achatz'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Achatz''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Achatz''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=3339}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 28
:[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 75
:[1] {{Lit-Feinig: Familiennamen in Kärnten}}, Seite 15
:[1] {{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}, Seite 81
:[1] {{Lit-Klausmann: Atlas der Familiennamen}}, Seite 70 f.
:[1] {{Lit-Linnartz: Unsere Familiennamen|B=2|A=2}}, Seite 3* f.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Schatz]]}}
[[Kategorie:Eigenname]]
k093aeuiktd30extfziovm641ewutwj
leo
0
69232
10693572
10541684
2026-06-14T06:18:06Z
Wamito
720
/* leo ({{Sprache|Latein}}) */
10693572
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Leo]]}}
== leo ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|leo|leōn|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:leo, {{Gen.}} le·o·nis
{{Bedeutungen}}
:[1] der Löwe
:[2] {{K|metonymisch|spr=la}} die Löwenhaut
:[3] {{K|Astronomie|spr=la}} der Löwe (als Sternbild)
{{Herkunft}}
:von altgriechisch {{Üt|grc|λέων}}, der [[Löwe]]<ref>nach: {{Ref-Georges|nid=20002472147|leo}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Löwe|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Löwe}}
*{{en}}: {{Ü|en|lion}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|lion}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|lleó}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=metonymisch: die Löwenhaut|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Löwenhaut}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Astronomie: der Löwe (als Sternbild)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges|nid=20002472147|leo}}
{{Quellen}}
== leo ({{Sprache|Spanisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Spanisch}} ===
{{Worttrennung}}
:le·o
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-leo.wav|leo (kolumbianisch)}}
:{{Reime}} {{Reim|eo|Spanisch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[leer#leer (Spanisch)|leer]]'''
{{Grundformverweis Konj|leer|spr=es}}
== leo ({{Sprache|Suaheli}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Suaheli}} ===
{{Worttrennung}}
:le·o
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sw}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sw-ke-leo.flac|spr=ke}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[heute]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=heute|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|اليوم|}} (alyawm)
*{{en}}: {{Ü|en|today}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|tänään}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aujourd'hui}}
*{{el}}: {{Üt|el|σήμερα|símera}}
*{{it}}: {{Ü|it|oggi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|avui}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|vandaag}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dziś}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|hoje}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|сегодня}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|i dag}}
*{{es}}: {{Ü|es|hoy}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bugün}}
}}
{{Referenzen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Latein)]]
lfs57y2jmm98voyuj02jh0vy02g08zd
devo
0
71091
10693587
5538238
2026-06-14T06:37:48Z
Luis Elíver
202611
Sprache|Esperanto
10693587
wikitext
text/x-wiki
== devo ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Pflicht, [[Gebot]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
::
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pflicht|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Pflicht}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[nevo]]
== devo ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Italienisch}} ===
{{Worttrennung}}
:de·vo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛːvo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[dovere]]'''
{{Grundformverweis Konj|dovere|spr=it}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[dovevo]]
is1nw6ag9r56xcb48r6u7kv6tna8qss
Kerl
0
71205
10693090
10687321
2026-06-13T14:56:05Z
~2026-34706-63
258740
10693090
wikitext
text/x-wiki
== Kerl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kerl
|Nominativ Plural 1=Kerle
|Nominativ Plural 2=Kerls
|Genitiv Singular=Kerls
|Genitiv Singular*=Kerles
|Genitiv Plural 1=Kerle
|Genitiv Plural 2=Kerls
|Dativ Singular=Kerl
|Dativ Singular*=Kerle
|Dativ Plural 1=Kerlen
|Dativ Plural 2=Kerls
|Akkusativ Singular=Kerl
|Akkusativ Plural 1=Kerle
|Akkusativ Plural 2=Kerls
}}
{{Anmerkung|zum Plural}}
:Der zweite Plural ''Kerls'' ist [[norddeutsch]] umgangssprachlich<ref>{{Ref-Duden|Kerl}}</ref>
{{Worttrennung}}
:Kerl, {{Pl.1}} Ker·le, {{Pl.2}} Kerls
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɛʁl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kerl.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine (meistens männliche) Person (Dieser Begriff kann sowohl eine positive als auch eine negative Konnotation tragen je nach Eigenschaft der Männlichkeit, die angesprochen wird.)
{{Herkunft}}
:im 13. Jahrhundert von mittelniederdeutsch: ''kerle'' = „freier Mann“ entlehnt; verwandt mit altnordisch: ''karl'' = Kerl, [[Mann]], [[Greis]], altenglisch: ''carl,'' althochdeutsch: ''karl''; Porto-Westgermanisch "Karil"<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort „Kerl“, Seite 484.</ref>
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Kerlchen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Allerweltskerl]], [[Dreckskerl]], [[Lumpenkerl]], [[Mistkerl]], [[Mordskerl]], [[Pfundskerl]], [[Prachtkerl]], [[Riesenkerl]], [[Schandkerl]], [[Scheißkerl]], [[Stutenkerl]], [[Teufelskerl]]
{{Beispiele}}
:[1] Letztens spricht doch so ein ''Kerl'' in der Kneipe meine Freundin an.
:[1] „Unten am Hafen stehen zwei alte ''Kerle'' mit einer Angelrute und fangen Fische.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel=Schafe im Schnee | TitelErg=Ein Färöer-Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =78.|ISBN=978-3-351-03534-1}} Isländisches Original 2009.</ref>
:[1] „Claudia hat mich zurückgenommen, sie ist ein guter ''Kerl'', Ritchie tat auch ganz erfreut.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Schreyer | Titel=Eiskalt im Paradies | Verlag=EDITION digital | Jahr=2012 | Seiten=311| Online=Zitiert nach {{GBS|oVENBAAAQBAJ|PA311|Hervorhebung=Kerl}}}}.</ref>
:[1] „Der ''Kerl'' wartete, bis sein Drink kam.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 61.}} Englisches Original 1994.</ref>
:[1] „Sie war einfach ein feiner ''Kerl''.“<ref>{{Literatur | Autor= Roxann Hill| Titel= Die Tränen der toten Nonne | Verlag=HarperCollins | Jahr=2018 | Seiten=46}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[blöd]]er, [[fein]]er ''Kerl''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-Liste=
*{{en}}: [1] {{Ü|en|guy}}, {{brit.|:}} {{Ü|en|bloke}}, {{Ü|en|chap}}, {{Ü|en|cove}}, {{Ü|en|fellow}}, ''altmodisch:'' {{Ü|en|geezer}} (neue Bedeutung: eine alte Person), {{amer.|:}} {{Ü|en|dude}}, {{Ü|en|fella}}, {{Ü|en|homey}} ''altmodisch:'' {{Ü|en|feller}}, ''australisch:'' {{Ü|en|bruce}}
*{{eo}}: [1] {{Ü|eo|viro}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|mec}}, {{Ü|fr|type}}
*{{yi}}: [1] {{Üt|yi|בחור|bokher}}
*{{nds}}: [1] {{Ü|nds|Keerl}} {{m}}, {{Ü|nds|Kierl}} {{m}}
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|kerel}}, {{Ü|nl|pik}}, ''abwertend:'' {{Ü|nl|vent}}
*{{pl}}: [1] {{Ü|pl|facet}} {{m}}, {{Ü|pl|chłop}} {{m}}
*{{pt}}: [1] {{Ü|pt|cara}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|парень}} {{m}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|karl}}
*{{sk}}: [1] {{Ü|sk|chlap}} {{m}}
*{{es}}: [1] ''Chile:'' {{Ü|es|huevón}} {{m}}, ''Spanien:'' {{Ü|es|tío}} {{m}}, ''Kolumbien:'' {{Ü|es|man}}, ''Mexiko:'' {{Ü|es|cuate}} {{m}}
*{{cs}}: [1] {{Ü|cs|chlap}} {{m}}
*{{tr}}: [1] {{Ü|tr|herif}}, {{Ü|tr|oğlan}}, {{Ü|tr|adam}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|хлоп}}
*{{hu}}: [1] ''für Jungen:'' {{Ü|hu|srác}}, ''für Männer:'' {{Ü|hu|pasas}}, {{Ü|hu|fickó}} ''umgangssprachlich oder Roma Slang:'' {{Ü|hu|csávó}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**{{swg}}: [1] {{Ü|swg|Kerle}} {{m}}
*{{bar}}:
*Ostmitteldeutsch:
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kerl}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kerl}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kerl}}
:[1] {{Ref-PONS|Kerl}}
:[1] {{Ref-Duden|Kerl}}
:[1] {{Ref-Grimm|Kerl}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Karl]], [[Kerb]], [[Werl]]}}
tf5vdtkqm1u19vhnwrjp57ekdk74rdn
10693091
10693090
2026-06-13T14:57:04Z
~2026-34706-63
258740
10693091
wikitext
text/x-wiki
== Kerl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kerl
|Nominativ Plural 1=Kerle
|Nominativ Plural 2=Kerls
|Genitiv Singular=Kerls
|Genitiv Singular*=Kerles
|Genitiv Plural 1=Kerle
|Genitiv Plural 2=Kerls
|Dativ Singular=Kerl
|Dativ Singular*=Kerle
|Dativ Plural 1=Kerlen
|Dativ Plural 2=Kerls
|Akkusativ Singular=Kerl
|Akkusativ Plural 1=Kerle
|Akkusativ Plural 2=Kerls
}}
{{Anmerkung|zum Plural}}
:Der zweite Plural ''Kerls'' ist [[norddeutsch]] umgangssprachlich<ref>{{Ref-Duden|Kerl}}</ref>
{{Worttrennung}}
:Kerl, {{Pl.1}} Ker·le, {{Pl.2}} Kerls
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɛʁl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kerl.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine (meistens männliche) Person (Dieser Begriff kann sowohl eine positive als auch eine negative Konnotation tragen je nach Eigenschaft der Männlichkeit, die angesprochen wird.)
{{Herkunft}}
:im 13. Jahrhundert von mittelniederdeutsch: ''kerle'' = „freier Mann“ entlehnt; verwandt mit altnordisch: ''karl'' = Kerl, [[Mann]], [[Greis]], altenglisch: ''carl,'' althochdeutsch: ''karl''; proto-westgermanisch "Karil"<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort „Kerl“, Seite 484.</ref>
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Kerlchen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Allerweltskerl]], [[Dreckskerl]], [[Lumpenkerl]], [[Mistkerl]], [[Mordskerl]], [[Pfundskerl]], [[Prachtkerl]], [[Riesenkerl]], [[Schandkerl]], [[Scheißkerl]], [[Stutenkerl]], [[Teufelskerl]]
{{Beispiele}}
:[1] Letztens spricht doch so ein ''Kerl'' in der Kneipe meine Freundin an.
:[1] „Unten am Hafen stehen zwei alte ''Kerle'' mit einer Angelrute und fangen Fische.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel=Schafe im Schnee | TitelErg=Ein Färöer-Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =78.|ISBN=978-3-351-03534-1}} Isländisches Original 2009.</ref>
:[1] „Claudia hat mich zurückgenommen, sie ist ein guter ''Kerl'', Ritchie tat auch ganz erfreut.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Schreyer | Titel=Eiskalt im Paradies | Verlag=EDITION digital | Jahr=2012 | Seiten=311| Online=Zitiert nach {{GBS|oVENBAAAQBAJ|PA311|Hervorhebung=Kerl}}}}.</ref>
:[1] „Der ''Kerl'' wartete, bis sein Drink kam.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 61.}} Englisches Original 1994.</ref>
:[1] „Sie war einfach ein feiner ''Kerl''.“<ref>{{Literatur | Autor= Roxann Hill| Titel= Die Tränen der toten Nonne | Verlag=HarperCollins | Jahr=2018 | Seiten=46}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[blöd]]er, [[fein]]er ''Kerl''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-Liste=
*{{en}}: [1] {{Ü|en|guy}}, {{brit.|:}} {{Ü|en|bloke}}, {{Ü|en|chap}}, {{Ü|en|cove}}, {{Ü|en|fellow}}, ''altmodisch:'' {{Ü|en|geezer}} (neue Bedeutung: eine alte Person), {{amer.|:}} {{Ü|en|dude}}, {{Ü|en|fella}}, {{Ü|en|homey}} ''altmodisch:'' {{Ü|en|feller}}, ''australisch:'' {{Ü|en|bruce}}
*{{eo}}: [1] {{Ü|eo|viro}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|mec}}, {{Ü|fr|type}}
*{{yi}}: [1] {{Üt|yi|בחור|bokher}}
*{{nds}}: [1] {{Ü|nds|Keerl}} {{m}}, {{Ü|nds|Kierl}} {{m}}
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|kerel}}, {{Ü|nl|pik}}, ''abwertend:'' {{Ü|nl|vent}}
*{{pl}}: [1] {{Ü|pl|facet}} {{m}}, {{Ü|pl|chłop}} {{m}}
*{{pt}}: [1] {{Ü|pt|cara}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|парень}} {{m}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|karl}}
*{{sk}}: [1] {{Ü|sk|chlap}} {{m}}
*{{es}}: [1] ''Chile:'' {{Ü|es|huevón}} {{m}}, ''Spanien:'' {{Ü|es|tío}} {{m}}, ''Kolumbien:'' {{Ü|es|man}}, ''Mexiko:'' {{Ü|es|cuate}} {{m}}
*{{cs}}: [1] {{Ü|cs|chlap}} {{m}}
*{{tr}}: [1] {{Ü|tr|herif}}, {{Ü|tr|oğlan}}, {{Ü|tr|adam}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|хлоп}}
*{{hu}}: [1] ''für Jungen:'' {{Ü|hu|srác}}, ''für Männer:'' {{Ü|hu|pasas}}, {{Ü|hu|fickó}} ''umgangssprachlich oder Roma Slang:'' {{Ü|hu|csávó}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**{{swg}}: [1] {{Ü|swg|Kerle}} {{m}}
*{{bar}}:
*Ostmitteldeutsch:
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kerl}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kerl}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kerl}}
:[1] {{Ref-PONS|Kerl}}
:[1] {{Ref-Duden|Kerl}}
:[1] {{Ref-Grimm|Kerl}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Karl]], [[Kerb]], [[Werl]]}}
c2kwxpg1wmtte053q2sd6u34flgs9zc
10693242
10693091
2026-06-13T18:42:39Z
Yoursmile
43509
Die 2 letzten Textänderungen von [[Spezial:Beiträge/~2026-34706-63|~2026-34706-63]] wurden verworfen und die Version 10687321 von Hugubert wiederhergestellt.: unbelegt
10693242
wikitext
text/x-wiki
== Kerl ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kerl
|Nominativ Plural 1=Kerle
|Nominativ Plural 2=Kerls
|Genitiv Singular=Kerls
|Genitiv Singular*=Kerles
|Genitiv Plural 1=Kerle
|Genitiv Plural 2=Kerls
|Dativ Singular=Kerl
|Dativ Singular*=Kerle
|Dativ Plural 1=Kerlen
|Dativ Plural 2=Kerls
|Akkusativ Singular=Kerl
|Akkusativ Plural 1=Kerle
|Akkusativ Plural 2=Kerls
}}
{{Anmerkung|zum Plural}}
:Der zweite Plural ''Kerls'' ist [[norddeutsch]] umgangssprachlich<ref>{{Ref-Duden|Kerl}}</ref>
{{Worttrennung}}
:Kerl, {{Pl.1}} Ker·le, {{Pl.2}} Kerls
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɛʁl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kerl.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁl|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine (meistens männliche) Person (Dieser Begriff kann sowohl eine positive als auch eine negative Konnotation tragen je nach Eigenschaft der Männlichkeit, die angesprochen wird.)
{{Herkunft}}
:im 13. Jahrhundert von mittelniederdeutsch: ''kerle'' = „freier Mann“ entlehnt; verwandt mit altnordisch: ''karl'' = Kerl, [[Mann]], [[Greis]], altenglisch: ''carl,'' althochdeutsch: ''karl''; weitere Herkunft unklar<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort „Kerl“, Seite 484.</ref>
{{Verkleinerungsformen}}
:[1] [[Kerlchen]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Allerweltskerl]], [[Dreckskerl]], [[Lumpenkerl]], [[Mistkerl]], [[Mordskerl]], [[Pfundskerl]], [[Prachtkerl]], [[Riesenkerl]], [[Schandkerl]], [[Scheißkerl]], [[Stutenkerl]], [[Teufelskerl]]
{{Beispiele}}
:[1] Letztens spricht doch so ein ''Kerl'' in der Kneipe meine Freundin an.
:[1] „Unten am Hafen stehen zwei alte ''Kerle'' mit einer Angelrute und fangen Fische.“<ref>{{Literatur | Autor=Huldar Breiðfjörð | Titel=Schafe im Schnee | TitelErg=Ein Färöer-Roman|Verlag=Aufbau | Ort=Berlin |Jahr= 2013| Seiten =78.|ISBN=978-3-351-03534-1}} Isländisches Original 2009.</ref>
:[1] „Claudia hat mich zurückgenommen, sie ist ein guter ''Kerl'', Ritchie tat auch ganz erfreut.“<ref>{{Literatur | Autor=Wolfgang Schreyer | Titel=Eiskalt im Paradies | Verlag=EDITION digital | Jahr=2012 | Seiten=311| Online=Zitiert nach {{GBS|oVENBAAAQBAJ|PA311|Hervorhebung=Kerl}}}}.</ref>
:[1] „Der ''Kerl'' wartete, bis sein Drink kam.“<ref>{{Literatur | Autor= Charles Bukowski | Titel= Ausgeträumt| TitelErg= Roman |Übersetzer=Carl Weissner |Verlag= Deutscher Taschenbuch Verlag| Ort= München| Jahr= 1997 | ISBN=3-423-12342-7 | Seiten= 61.}} Englisches Original 1994.</ref>
:[1] „Sie war einfach ein feiner ''Kerl''.“<ref>{{Literatur | Autor= Roxann Hill| Titel= Die Tränen der toten Nonne | Verlag=HarperCollins | Jahr=2018 | Seiten=46}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[blöd]]er, [[fein]]er ''Kerl''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|Ü-Liste=
*{{en}}: [1] {{Ü|en|guy}}, {{brit.|:}} {{Ü|en|bloke}}, {{Ü|en|chap}}, {{Ü|en|cove}}, {{Ü|en|fellow}}, ''altmodisch:'' {{Ü|en|geezer}} (neue Bedeutung: eine alte Person), {{amer.|:}} {{Ü|en|dude}}, {{Ü|en|fella}}, {{Ü|en|homey}} ''altmodisch:'' {{Ü|en|feller}}, ''australisch:'' {{Ü|en|bruce}}
*{{eo}}: [1] {{Ü|eo|viro}}
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|mec}}, {{Ü|fr|type}}
*{{yi}}: [1] {{Üt|yi|בחור|bokher}}
*{{nds}}: [1] {{Ü|nds|Keerl}} {{m}}, {{Ü|nds|Kierl}} {{m}}
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|kerel}}, {{Ü|nl|pik}}, ''abwertend:'' {{Ü|nl|vent}}
*{{pl}}: [1] {{Ü|pl|facet}} {{m}}, {{Ü|pl|chłop}} {{m}}
*{{pt}}: [1] {{Ü|pt|cara}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|парень}} {{m}}
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|karl}}
*{{sk}}: [1] {{Ü|sk|chlap}} {{m}}
*{{es}}: [1] ''Chile:'' {{Ü|es|huevón}} {{m}}, ''Spanien:'' {{Ü|es|tío}} {{m}}, ''Kolumbien:'' {{Ü|es|man}}, ''Mexiko:'' {{Ü|es|cuate}} {{m}}
*{{cs}}: [1] {{Ü|cs|chlap}} {{m}}
*{{tr}}: [1] {{Ü|tr|herif}}, {{Ü|tr|oğlan}}, {{Ü|tr|adam}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|хлоп}}
*{{hu}}: [1] ''für Jungen:'' {{Ü|hu|srác}}, ''für Männer:'' {{Ü|hu|pasas}}, {{Ü|hu|fickó}} ''umgangssprachlich oder Roma Slang:'' {{Ü|hu|csávó}}
|Dialekttabelle=
*{{als}}:
**{{swg}}: [1] {{Ü|swg|Kerle}} {{m}}
*{{bar}}:
*Ostmitteldeutsch:
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Kerl}}
:[1] {{Ref-DWDS|Kerl}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Kerl}}
:[1] {{Ref-PONS|Kerl}}
:[1] {{Ref-Duden|Kerl}}
:[1] {{Ref-Grimm|Kerl}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Karl]], [[Kerb]], [[Werl]]}}
o463wa64trx70luvt6znftqop47imbz
Reinigung
0
71252
10693243
10655450
2026-06-13T18:45:14Z
Yoursmile
43509
+WB
10693243
wikitext
text/x-wiki
== Reinigung ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Reinigung
|Nominativ Plural=Reinigungen
|Genitiv Singular=Reinigung
|Genitiv Plural=Reinigungen
|Dativ Singular=Reinigung
|Dativ Plural=Reinigungen
|Akkusativ Singular=Reinigung
|Akkusativ Plural=Reinigungen
}}
{{Worttrennung}}
:Rei·ni·gung, {{Pl.}} Rei·ni·gun·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯nɪɡʊŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Reinigung.ogg}}, {{Audio|De-at-Reinigung.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nɪɡʊŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Entfernen von [[Verschmutzung]]; das Reinigen von etwas
:[2] {{K|Textilien}} ein [[Geschäft]], das [1] als Dienstleistung anbietet
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''reinegunge'', ''reinigunge''<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1995|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „rein“.</ref>
:[[Ableitung]] vom [[Verbstamm]] von ''[[reinigen]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-ung]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Reinigen]], [[Säubern]], [[Säuberung]]
:[2] [[Putzerei]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] ''nach Art:'' [[Außenreinigung]], [[Dampfreinigung]], [[Endreinigung]], [[Generalreinigung]], [[Grundreinigung]], [[Innenreinigung]], [[Nassreinigung]], [[Selbstreinigung]], [[Sonderreinigung]], [[Trockenreinigung]]
:[1] ''nach Tätigkeit:'' [[Abgasreinigung]], [[Abwasserreinigung]], [[Bodenreinigung]] (→ [[Dachbodenreinigung]]), [[Büroreinigung]], [[Fahrbahnreinigung]], [[Fassadenreinigung]], [[Fensterreinigung]], [[Gebäudereinigung]], [[Gesichtsreinigung]], [[Kellerreinigung]], [[Kelimreinigung]], [[Kissenreinigung]], [[Lederreinigung]], [[Lüftungsreinigung]], [[Matratzenreinigung]], [[Mattenreinigung]], [[Möbelreinigung]] (→ [[Polstermöbelreinigung]]), [[Polsterreinigung]] (→ [[Polstermöbelreinigung]]), [[Rohrreinigung]], [[Schmuckreinigung]], [[Straßenreinigung]], [[Tankreinigung]], [[Teppichreinigung]], [[Toilettenreinigung]], [[Tonnenreinigung]], [[Treppenhausreinigung]], [[Treppenreinigung]], [[Zahnreinigung]]
:[1] [[Waschung]]
:[2] [[Expressreinigung]], [[Schnellreinigung]], [[Wäscherei]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Reinigung'' eines Kleides kann teuer sein.
:[1] Zur ''Reinigung'' empfindlicher Haut kann man ein unparfümiertes Syndet nehmen.
:[1] Ziel ist die ''Reinigung'' der Sünder von ihren Sünden.
:[1] Die ''Reinigung'' der Straßen übernimmt immer noch die Stadtreinigung.
:[1] „Ein anderes Mittel der ''Reinigung'' ist die Flamme; in der Küche dient sie zum Kochen der Speisen.“<ref>{{Literatur|Autor= Christian Jacq |Titel = Die Welt der Hieroglyphen| Übersetzer= Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte |Verlag= Rowohlt |Ort= Berlin | Jahr= 1999 | ISBN= 3-87134-365-X | Seiten=193.}} Französisches Original 1994.</ref>
:[1] Die ''Reinigung'' einer verstopften Rohrleitung ist leicht durch die eingebaute Reinigungsöffnung möglich.
:[2] Bei schwierigen Flecken gibst du den Pullover besser direkt in die ''Reinigung.''
:[2] Ich habe die Hemden bei der ''Reinigung'' abgegeben. Kannst du sie morgen wieder abholen?
:[2] Man kann auch einen Teppich zur ''Reinigung'' bringen.
:[2] „Das Mädchen dagegen wirkt stets wie aus dem Ei gepellt, sieht immer so aus, als hätte es sein einziges Kleid und seine Schuluniform gerade aus der ''Reinigung'' geholt.“<ref>{{Literatur | Autor= Philipp Hedemann | Titel= Der Mann, der den Tod auslacht |TitelErg= Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien| Auflage= 2., aktualisierte und erweiterte |Verlag= DuMont Reiseverlag| Ort= Ostfildern| Jahr= 2017 | ISBN= 978-3-7701-8286-2 | Seiten=19.}}</ref>
:[2] „Sie und Bess liebten sich innig und sahen einander auch ähnlich, doch Ethel lebte in Pelham, New York, wo ihr Mann, Max Greiss, eine ''Reinigung'' besaß und Ferngespräche waren ein Luxus.“<ref>{{Literatur|Autor=Blake Bailey|Titel=Philip Roth|TitelErg=Biografie| Übersetzer=Dirk van Gunsteren, Thomas Gunkel|Verlag=Hanser|Ort= München |Jahr= 2023|ISBN=978-3-446-27612-3|Seiten= 87.}} Englisch 2021 erschienen.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[erneut]]e, [[rituell]]e, [[systematisch]]e, [[wiederholt]]e, [[wiederkehrend]]e ''Reinigung,''
:[2] in die ''Reinigung'' [[bringen]], in die ''Reinigung'' [[geben]], aus der ''Reinigung'' [[holen]]; [[chemisch]]e ''Reinigung''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Reinigungsalkohol]], [[Reinigungsarbeit]], [[Reinigungsbenzin]] [[Reinigungscreme]], [[Reinigungsfirma]], [[Reinigungsgerät]], [[Reinigungskraft]], [[Reinigungsmilch]], [[Reinigungprozess]], [[Reinigungspulver]], [[Reinigungszeremonie]]
:[1] {{K|technisch}} [[Reinigungsöffnung]], [[Reinigungsrohr]], [[Reinigungstuch]], [[Reinigungsverschluss]]
:[1, 2] [[Reinigungskosten]], [[Reinigungsmittel]]
:[2] [[Reinigungsannahme]], [[Reinigungsanstalt]], [[Reinigungssystem]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Entfernen von Verschmutzung; das Reinigen von etwas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cleaning}}, ''im weiteren und übertragenen Sinne:'' {{Ü|en|purification}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|nettoyage}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|pulzia}} {{f}}, {{Ü|it|lavaggio}} {{m}}, {{Ü|it|pulitura}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|クリーニング屋|クリーニングや, kurîningu ya}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|neteja}} {{f}}, {{Ü|ca|netejada}} {{f}}, {{Ü|ca|netejament}}, {{Ü|ca|purificació}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|paqijkirin}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|purificatio}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|limpeza}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|curățare}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|чистка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|rengöring}}, {{Ü|sv|rening}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|limpieza}} {{f}}, {{Ü|es|depuración}} {{f}}, {{Ü|es|lavado en seco}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čištění}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|temizlik}}, {{Ü|tr|temizleme}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|tisztítás}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Geschäft, in dem Textilien gesäubert werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cleaner's}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pressing}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|tintoreria}} {{f}}, {{Ü|ca|tint}} {{m}}, {{Ü|ca|tintoreria}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tinturaria}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|curățătorie}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|химчистка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kemtvätt}}
*{{es}}: {{Ü|es|tintorería}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|čistírna}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|temizleme}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Reinigung“, Seite 893
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Einigung]], [[Peinigung]], [[Steinigung]], [[Vereinigung]]}}
dojym046f2lecad1wjv6055xm79x15g
physiologisch
0
71528
10693692
9673393
2026-06-14T10:07:46Z
Jeuwre
91608
UBs
10693692
wikitext
text/x-wiki
== physiologisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=physiologisch
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:phy·sio·lo·gisch, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fyzi̯oˈloːɡɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-physiologisch.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːɡɪʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den normalen Lebensvorgängen entsprechend, die [[Physiologie]] betreffend
{{Herkunft}}
:über gleichbedeutend lateinisch ''physiologicus'' von griechisch ''φυσιολογικός'' (physiologikós)<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 1048</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[pathologisch]], [[unphysiologisch]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[elektrophysiologisch]], [[ernährungsphysiologisch]], [[neurophysiologisch]], [[pathophysiologisch]], [[psychoophysiologisch]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Blutkreislauf ist ein ''physiologischer'' Vorgang im menschlichen Körper.
{{Wortbildungen}}
:[[Physiologie]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den normalen Lebensvorgängen entsprechend, die Physiologie betreffend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|physiological}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fiziologia}}
*{{is}}: {{Ü|is|lífeðlisfræðilegur}}
*{{it}}: {{Ü|it|fisiologico}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fisiológico}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|физиологический}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fysiologisk}}
*{{es}}: {{Ü|es|fisiológico}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|fyziologický}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|physiologisch}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|physiologisch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[psychologisch]]}}
tqpy1hxjbnq6fmr0pjvblwwqrnpus38
EEPROM
0
71841
10693292
10422840
2026-06-13T20:31:39Z
Merak92
256417
/* EEPROM (Englisch) */ E²PROM
10693292
wikitext
text/x-wiki
== EEPROM ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[E²PROM]]
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[electrically]] [[erasable|erasable]] [[programmable]] [[read]] [[only]] [[memory]] (elektronisch löschbarer, proprammierbarer Nur-Lese-Speicher)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „electrically erasable programmable read only memory“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
oe2li92qw2nyl92bfkqy8ghf3tzzij6
Abzug
0
75866
10693310
10535103
2026-06-13T21:06:01Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ Bild, AB, WK, RF; Form
10693310
wikitext
text/x-wiki
== Abzug ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Abzug
|Nominativ Plural=Abzüge
|Genitiv Singular=Abzugs
|Genitiv Singular*=Abzuges
|Genitiv Plural=Abzüge
|Dativ Singular=Abzug
|Dativ Singular*=Abzuge
|Dativ Plural=Abzügen
|Akkusativ Singular=Abzug
|Akkusativ Plural=Abzüge
|Bild 1=Kostrzewski Retreat from Moscow.jpg|mini|1|''Abzug'' [[französisch]]er [[Soldat]]en vom [[brennend]]en [[Moskau]] im Jahre 1812
|Bild 2=Lüfter in Abzug über Bäckereiofen DSCF3251.JPG|mini|2|ein ''Abzug'' in einer [[Decke]] über einem [[Bäckereiofen]]
|Bild 3=Double set trigger.jpg|mini|5|der [[Doppel]]-''abzug'' einer [[alt]]en [[Pistole]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·zug, {{Pl.}} Ab·zü·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌt͡suːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abzug.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Militär}} [[Abrückung]] von [[Soldat]]en; taktische Bewegung von Truppen
:[2] {{K|Technik}} [[Ventilator]] zur Ableitung von [[Dampf|Dämpfen]] und [[Gas]]en in der [[Küche]] oder Innenräumen
:[3] {{K|Fotografie}} [[Ergebnis]] einer [[fotografisch]]en [[Vergrößerung]] in der [[Fotografie]]
:[4] {{K|Schach}} [[Schachzug|Zug]], bei dem eine andere [[Figur]] aktiviert wird
:[5] {{K|Waffentechnik}} [[Mechanismus]] einer [[Schusswaffe]], der den [[Schuss]] auslöst
:[6] {{K|Finanzen}} Verminderung einer [[Geldsumme]] um einen bestimmten [[Betrag]]
:[7] {{K|Weinbau}} Umfüllen des [[Wein]]es während der [[Ausbauphase]] von einem in einen anderen Behälter, wobei die [[Trübungsrest]]e entfernt werden
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] von dem [[Verb]] ''[[abziehen]]'' durch [[implizite Ableitung]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Abrückung]]
:[5] [[Abzugszüngel]]
:[7] [[Abstich]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Truppenabzug]], [[US-Truppenabzug]]
:[2] [[Gasabzug]], [[Luftabzug]], [[Rauchabzug]]
:[3] [[Kontaktabzug]]
:[6] [[Gehaltsabzug]], [[Lohnabzug]], [[Spendenabzug]], [[Steuerabzug]]
:[[Punkteabzug]]<!-- Sport -->
{{Beispiele}}
:[1] Der Kongress stimmt heute über einen ''Abzug'' der Soldaten im Irak ab.
:[1] „Die germanischen Angeln, Sachsen und Jüten intensivierten nach dem ''Abzug'' der Römer ihre Unternehmungen auf der Insel.<ref>{{Per-Damals | Autor=Holger Sonnabend | Titel=Ein leiser Abschied | Nummer=10 | Jahr=2018 | Seiten=44 }}</ref>
:[1] „Das Gezische des entquillenden Dampfes verriet ihren ''Abzug'' auf dem Dampfboote.“<ref>{{Literatur|Autor= Charles Sealsfield |Titel = Der Legitime und die Republikaner| TitelErg= Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege| Verlag= Greifenverlag |Ort= Rudolstadt | Jahr= 1989 | ISBN= 3-7352-0163-6 | Seiten=399.}} Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.</ref>
:[2] Mach bitte den ''Abzug'' an, wenn du kochst.
:[3] Kannst du mir auch ein paar ''Abzüge'' davon machen?
:[3] „Ich habe ihr natürlich ''Abzüge'' geschenkt.“<ref>{{Literatur | Autor= James Salter | Titel= Ein Spiel und ein Zeitvertreib|TitelErg= Roman| Auflage = |Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag| Ort= Reinbek| Jahr= 2000 | ISBN=3-499-22440-2 | Seiten= 140 f.}}</ref>
:[4] „Der Laufer schneidet dem Könige die Rückzugslinie nach der Damenseite ab, und präparirt ihm für die f Linie einen ''Abzug''.“<ref>Paul Rudolph von Bilguer: ''Das Zweispringerspiel im Nachzuge ''. Zur Theorie des Schachspiels. Verlag von Veit und Comp., Berlin 1839. Seite 35.</ref>
:[5] Er zog den ''Abzug'' und ein Schuss ertönte.
:[6] Nach ''Abzug'' der Unkosten bleibt immer noch genug übrig.
:[7] Vor der Abfüllung in Flaschen werden alle guten Weine mindestens zweimal einem ''Abzug'' unterzogen.<ref>nach: {{Lit-Schoonmaker: Wein-Lexikon}}, Seite 110, Eintrag „Abstich, auch Abzug“</ref>
{{Redewendungen}}
:''[[den Finger am Abzug haben]]'' -
:''[[etwas in Abzug bringen]]'' -
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]e:'' [[abzüglich]], [[abzugsfähig]], [[abzugsfrei]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Abzugskanal]], [[Abzugsrohr]], [[Abzugsschach]], [[Abzugsschacht]]
{{Entlehnungen}}
:''polnisch:'' [[abcug]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Militär: Abrückung von Soldaten; taktische Bewegung von Truppen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pull-out}}, {{Ü|en|withdrawal}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|retrait}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|ritirata}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|retirada}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|retirada}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|отход}} {{m}}, {{Üt|ru|вывод войск}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|uttåg}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|повлачење|povlačenje}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|retirada}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|ateş etme}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|levonulás}}, {{Ü|hu|elvonulás}}, {{Ü|hu|visszavonulás}}, {{Ü|hu|távozás}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ventilator zur Ableitung von Dämpfen und Gasen in der Küche oder Innenräumen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|отдушник}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|flue}}, {{Ü|en|fume hood}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|hotte}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вытяжка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fläkt}}, {{Ü|sv|utsug}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|извлачење|izvlačenje}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|havalandırma}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|elvezető}}, {{Ü|hu|füstelvezető}}, {{Ü|hu|gőzelvezető}}, {{Ü|hu|gázelvezető}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Fotografie: Ergebnis einer fotografischen Vergrößerung in der Fotografie|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|print}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|retirage}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|copia}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|焼き増し|やきまし, yakimashi}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kopia}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|повећање|povećanje}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|kopya}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Schach: Zug, bei dem eine andere Figur aktiviert wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|discovered attack}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|припремање|pripremanje}} {{n}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tetik}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Waffentechnik: Mechanismus einer Schusswaffe, der den Schuss auslöst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|trigger}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|liipaisin}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gâchette}} {{f}}, {{Ü|fr|détente}} {{f}}, {{Ü|fr|queue de détente}} {{f}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|gatillo}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|grilletto}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|disparador}}, {{Ü|ca|gallet}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|chu’wI’}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|trekker}} {{m}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|clavelet}}, {{Ü|oc|gisclet}}, {{Ü|oc|palheta}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|gatilho}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avtryckare}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|ороз|oroz}} {{m}}, {{Üt|sr|окидач|okidač}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|gatillo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|spoušť}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tetik}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ravasz}}, {{Ü|hu|elsütőbillentyű}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Finanzen: Verminderung einer Geldsumme um einen bestimmten Betrag|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|deduction}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|deprenaĵo}}, {{Ü|eo|malplio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|déduction}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|deduzione}} {{f}}, {{Ü|it|ritenuata}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|deducció}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вычет}} {{m}}, {{Üt|ru|удержание}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avdrag}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|снижење|sniženje}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|deducción}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|levonás}}, {{Ü|hu|elvonás}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Umfüllen des Weines während der Ausbauphase|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia}}
:[1, 2, 5, 6] {{Ref-DWDS}}
:[1–3, 5, 6] {{Ref-UniLeipzig}}
:[4] {{Literatur | Herausgeber=Otto Borik | Titel=Meyers Schachlexikon | Verlag=Meyers Lexikonverlag | Ort=Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich | Jahr=1993 | ISBN=3-411-08811-7 }} „Abzug“, Seite 9.
:[7] {{Lit-Schoonmaker: Wein-Lexikon}}, Seite 110, Eintrag „Abstich, auch Abzug“.
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Bella Abzug 1971-11-30.jpg|hochkant|1|Bella ''Abzug,'' Politikerin und Feministin (1920–1998)
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·zug, {{Pl.}} Ab·zugs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌt͡suːk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abzug.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]], der in den USA am häufigsten, in Deutschland sehr selten ist
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Bella Abzug}}, {{w|Robert H. Abzug}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Abzug'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Abzug'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Abzugs'' fliegen heute nach Hamburg.
:[1] Der ''Abzug'' trägt nie die Pullover, die die ''Abzug'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Abzug'' kommt, geht der Herr ''Abzug''.“
:[1] ''Abzug'' kommt und geht.
:[1] ''Abzugs'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abzug''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abzug''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abzug''; ''Abzug'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abzug'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abzug''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abzug''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Abzug Abzug bei forebears.io]
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Aufzug]]|Anagramme=[[zugab]]}}
ne66s6iwbrg2sa2w7pa1mttksmnis35
beeinträchtigen
0
78319
10693356
9850110
2026-06-13T22:18:30Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
/* {{Übersetzungen}} */
10693356
wikitext
text/x-wiki
== beeinträchtigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=beeinträchtige
|Präsens_du=beeinträchtigst
|Präsens_er, sie, es=beeinträchtigt
|Präteritum_ich=beeinträchtigte
|Partizip II=beeinträchtigt
|Konjunktiv II_ich=beeinträchtigte
|Imperativ Singular=beeinträchtige
|Imperativ Plural=beeinträchtigt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:be·ein·träch·ti·gen, {{Prät.}} be·ein·träch·tig·te, {{Part.}} be·ein·träch·tigt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈʔaɪ̯nˌtʁɛçtɪɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-beeinträchtigen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] durch ein [[Hindernis]] die Beweglichkeit oder auch Funktion stören
{{Herkunft}}
:durch einen [[Eintrag]] behindern{{QS_Herkunft|unbelegt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[behindern]], [[stören]], [[beschränken]], [[vermindern]]
{{Beispiele}}
:[1] Seine Verletzung ''beeinträchtigte'' ihn beim Gehen.
:[1] „Und außerdem konnte ich jetzt, da meine Ruhe sowieso ''beeinträchtigt'' und es noch nicht zu heiß war, die Gelegenheit nutzen, die Sehenswürdigkeiten Jerichos zu besichtigen.“<ref>{{Literatur|Autor=Angelika Schrobsdorff|Titel=Jericho|TitelErg=Eine Liebesgeschichte. Dritte Auflage|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München|Jahr=1998|ISBN=3-423-12317-6}}, Seite 37.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Beeinträchtigung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=durch ein Hindernis die Beweglichkeit oder auch Funktion stören|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|affect}}, {{Ü|en|impair}}, {{Ü|en|spoil}}¨
*{{eo}}: {{Ü|eo|malutili}}, {{Ü|eo|difekti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gêner}}
*{{it}}:
*{{pl}}: {{Ü|pl|utrudniać}}, {{Ü|pl|zakłócać}}, {{Ü|pl|szkodzić}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hämma}}, {{Ü|sv|inkräkta på}}
*{{es}}: {{Ü|es|disminuir}}, {{Ü|es|dañar}}, {{Ü|es|perjudicar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|narušovat}}, {{Ü|cs|poškodit}}/{{Ü|cs|poškozovat}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
3xtr086ynlswvu75mjdgthw76n9dam0
Bambus
0
78674
10693251
10690145
2026-06-13T18:48:17Z
Yoursmile
43509
+WB
10693251
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bambus]]}}
== Bambus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bambus
|Nominativ Plural=Bambusse
|Genitiv Singular=Bambus
|Genitiv Singular*=Bambusses
|Genitiv Plural=Bambusse
|Dativ Singular=Bambus
|Dativ Singular*=Bambusse
|Dativ Plural=Bambussen
|Akkusativ Singular=Bambus
|Akkusativ Plural=Bambusse
|Bild=Bamboo.jpg|mini|1|Bambuspflanze
|Bild 2=Bamboo crafts.webm|mini|1|[[Verarbeitung]] von ''Bambus,'' beispielsweise für [[Möbel]]
}}
{{Worttrennung}}
:Bam·bus, {{Pl.}} Bam·bus·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbambʊs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bambus.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ambʊs|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik}} Bezeichnung für eine vielgestaltige Unterfamilie aus der Familie der Süßgräser, eine baumartig wachsende verholzende Taxa mit schlanken, holzigen, nicht selten verzweigten, oft meterlangen Halmen, luftigen, zierlichen Blätterkronen, grasartigen Blättern und bisweilen riesigen Blütenrispen
{{Herkunft}}
:Das Wort kommt im 17. Jahrhundert ins Deutsche aus niederländisch {{Ü|nl|bamboe}}, das selbst wohl über das Portugiesische auf südindische Dialekte zurückgeht.<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Bambus“.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Süßgras]], [[Pflanze]]
{{Beispiele}}
:[1] Große Pandas essen gerne ''Bambus.''
:[1] Ein ''Bambus'' kann ziemlich hoch werden, wenn er nicht vorher von einem großen Panda gegessen wird.
:[1] ''Bambus'' ist ein beeindruckendes Baumaterial. Die Pflanze ist flexibel, leicht, robust und wächst schnell. Dennoch hat der ''Bambus'' Probleme, von einem simplen Handwerksmaterial zu einem seriösen Baustoff zu werden.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/P7mG | Autor=Emili Vinagre | Titel=Global Ideas - Säe dein Haus! | TitelErg= | Tag=14 | Monat=09 | Jahr=2010 | Zugriff=2016-12-17 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Berauscht, wie er war, streckte er sich auf einen Liegestuhl aus ''Bambus'' aus und schlief auch sogleich ein.“<ref>{{Literatur |Autor= |Titel=Djin Ping Meh| TitelErg=Schlehenblüten in goldener Vase | Herausgegeben und eingeleitet von Herbert Franke |Band= Band 2 | Übersetzer=Otto und Artur Kibat|Verlag=Ullstein|Ort= Berlin/Frankfurt am Main |Jahr=1987 |ISBN= 3-549-06673-2|Seiten=129}}. Chinesisches Original 1755.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Panda]] bzw. ''Bambusbär''
{{Wortbildungen}}
:[[Bambusast]], [[Bambusbär]], [[Bambusbaum]], [[Bambusbecher]], [[Bambusbewuchs]], [[Bambusboden]], [[Bambusbogen]], [[Bambusdickicht]], [[Bambusfaser]], [[Bambusflöte]], [[Bambusgeflecht]], [[Bambusgerüst]], [[Bambushain]], [[Bambushut]], [[Bambushütte]], [[Bambusjalousie]], [[Bambuskäfig]], [[Bambusmatte]], [[Bambusmöbel]], [[Bambuspalisade]], [[Bambuspapier]], [[Bambuspflanze], [[Bambusrohr]], [[Bambusspieß]], [[Bambusspross]], [[Bambusstab]], [[Bambusstamm]], [[Bambusstange]], [[Bambusstängel]], [[Bambusstiel]], [[Bambusstock]], [[Bambusstuhl]], [[Bambusvorhang]], [[Bambuswald]], [[Bambuszaun]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bezeichnung für eine vielgestaltige Unterfamilie aus der Familie der Süßgräser|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|bambu}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|خيزران|ḵayzurān}} {{m}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|бамбук}} {{m}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|竹子|zhúzi}}
*{{da}}: {{Ü|da|bambus}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|bamboo}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|bambuo}}
*{{et}}: {{Ü|et|bambus}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|bambus}} {{n}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|bambu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|bambou}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბამბუკი|bambuki}}
*{{el}}: {{Üt|el|μπαμπού|bambú}} {{n}}
*{{io}}: {{Ü|io|bambuo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|bambú}}
*{{ga}}: {{Ü|ga|bambú}}
*{{is}}: {{Ü|is|bambus}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|bambù}} {{m}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|竹|たけ, take}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|bambú}} {{m}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|대나무|daenamu}}
*{{kw}}: {{Ü|kw|korsen Eynda}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|bambus}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|bambuss}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|bambukas}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Bambus}} {{m}}
*{{gv}}: {{Ü|gv|cuirtlagh}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|бамбус}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|bamboe}}
*{{no}}: {{Ü|no|bambus}} {{m}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|خیزران|xejzarān}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|bambus}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|bambu}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bambus}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бамбук}} {{m}}
*{{gd}}: {{Ü|gd|bambù}}, {{Ü|gd|cuilc-Fhrangach}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bambu}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бамбус}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|bambus}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|bambus}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|bambus}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|bambus}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|bambú}} {{m}}, {{Ü|es|bambuc}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|bambus}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|bambu}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бамбук}} {{m}}, {{Üt|uk|бамбуза}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bambusz}}
*{{cy}}: {{Ü|cy|bambw}}
*{{fy}}: {{Ü|fy|bamboe}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Babus]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Niederländischen (Deutsch)]]
3f7xwxvypgkulloc5s3n7h2vvvjx5gd
Angel
0
79506
10693130
10692987
2026-06-13T15:27:33Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693130
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[angel]], [[ángel]], [[àngel]], [[ängel]]}}
== Angel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Angel
|Nominativ Plural=Angeln
|Genitiv Singular=Angel
|Genitiv Plural=Angeln
|Dativ Singular=Angel
|Dativ Plural=Angeln
|Akkusativ Singular=Angel
|Akkusativ Plural=Angeln
|Bild 1=676-fishing-pole.svg|mini|1|''Angel''
|Bild 2=Cañas de pesca.jpg|169px|1|''Angeln''
}}
{{Worttrennung}}
:An·gel, {{Pl.}} An·geln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaŋl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Angel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] längliches [[Gerät]] für den [[Fischfang]]
:[2] ''bei [[Tür]]en, [[Fenster]]n und Ähnlichem:'' [[zumeist]] [[metallen]]er [[Stift]], der, in einen Griffpunkt gelegt, eine stabile Drehbewegung ermöglicht
:[3] Bezeichnung für die durch das Heft gehende Verlängerung der Klinge der meisten Handwerkzeuge und vieler Blankwaffen
{{Herkunft}}
:von {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|angel}},'' {{goh.}} ''{{Ü|goh|angul}}'' zu althochdeutsch ''{{Ü|goh|ango}}'' „Haken“<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 329.</ref>
{{Synonyme}}
:[3] [[Erl]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Angelrute]], [[Angelgerät]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hochseeangel]], [[Sportangel]], [[Tiefseeangel]]
:[2] [[Fensterangel]], [[Türangel]]
{{Beispiele}}
:[1] Er wartete so lange auf einen Fisch, dass, als endlich einer anbiss, er ihm die ''Angel'' aus der Hand riss.
:[2] Wenn man die Tür nach oben drückt, wird sie aus der ''Angel'' gehoben.
:[2] „Dieser bewegte die Falltür hin und her, die laut in den ''Angeln'' stöhnte.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 176.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
{{Redewendungen}}
:[1] [[an der Angel zappeln|an der ''Angel'' zappeln]]
:[1] [[die Angel zieht auch wohl unwillige Fische|Die ''Angel'' zieht auch wohl unwillige Fische]]
:[1] [[jemanden an der Angel haben|jemanden an der ''Angel'' haben]]
:[1] [[von der Angel lassen|von der ''Angel'' lassen]]
:[1] [[wenn man einen Lachs fängt, kann man wohl die Angel verlieren|Wenn man einen Lachs fängt, kann man wohl die ''Angel'' verlieren]]
:[1] [[wenn du die Angel ziehst zu früh, so fängst du nie|Wenn du die ''Angel'' ziehst zu früh, so fängst du nie]]
:[1] [[wer nichts an die Angel steckt, der fängt nichts|Wer nichts an die ''Angel'' steckt, der fängt nichts]]
:[2] [[aus den Angeln gehen|aus den ''Angeln'' gehen]]
:[2] [[aus den Angeln reißen|aus den ''Angeln'' reißen]]
:[2] [[etwas aus den Angeln heben|etwas aus den ''Angeln'' heben]]
:[2] [[zwischen Tür und Angel|zwischen Tür und ''Angel'']]
:[2] [[zwischen Tür und Angel sitzen|zwischen Tür und ''Angel'' sitzen]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Angel'' [[auswerfen]]; beim ''Angeln'' [[sitzen]]; [[tödlich]]e ''Angel''
:[2] [[quietschend]]e ''Angel''
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Angelbedarf]], [[Angelblei]], [[Angelgeschäft]], [[Angelleine]], [[Angelrute]], [[Angelschnur]], [[Angelstock]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=längliches Gerät für den Fischfang|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|kallam peshkimi}}
*{{bs}}: {{Üt|bs|пецаљка|pecaljka}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|въдица}} {{f}}
*{{da}}: {{Ü|da|fiskestang}} {{u}}
*{{en}}: {{brit.|:}} {{Ü|en|rod and line}} {{amer.|:}} {{Ü|en|fishing pole}}, {{Ü|en|fishing rod}}, {{Ü|en|rod}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|fiŝkano}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|fiskitráða}}, {{Ü|fo|tráða}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|onki}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|canne}}, {{Ü|fr|canne à pêche}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ანკესი|ankessi}}
*{{el}}: {{Üt|el|καλάμι|kalámi}} {{n}}, {{Üt|el|καλάμι ψαρέματος|kalámi psarématos}} {{n}}
*{{is}}: {{Ü|is|veiðistöng}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|amo}}, {{Ü|it|canna}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|canya de pescar}}, {{Ü|ca|canya}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|pecaljka}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aangel}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|пецаљка|pecaljka}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|hengel}} {{m}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|fiskestang}} {{u}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|fiskestong}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wędka}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vara de pescar}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|undiță}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|удочка}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|fiskespö}}, {{Ü|sv|spö}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|пецаљка|pecaljka}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|пецаљка|pecaljka}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|udica}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ribiška palica}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|wuda}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|wuda}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|caña de pescar}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|udice}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|olta}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вудка}} {{f}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|horog}}
*{{be}}: {{Üt|be|вуда|vuda}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=zumeist metallener Stift, der, in einen Griffpunkt gelegt, eine stabile Drehbewegung ermöglicht|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Üt|bs|шарка|šarka}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|hinge}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|hinĝo}}, {{Ü|eo|pordhoko}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|gond}}
*{{it}}: {{Ü|it|càrdine}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|šarka}} {{f}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aangel}} {{f}}, {{Ü|lb|Jaméier}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|шарка|šarka}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|gangjern}} {{n}}, {{Ü|nb|hengsel}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|gangjern}} {{n}}, {{Ü|nn|hengsel}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Jehenkj}} {{n}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|dobradiça}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|доводчик}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gångjärn}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|шарка|šarka}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|шарка|šarka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|tečaj}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|bisagra}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|завіса}}, {{Üt|uk|начепа}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=die durch das Heft gehende Verlängerung der Klinge der meisten Handwerkzeuge und vieler Blankwaffen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|tånge}} {{u}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[3] {{Wikipedia|Erl_(Klinge)}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[2] {{Wikiquote|Archimedes#Zugeschrieben}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaŋl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Angel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der [[Stachel]] von [[Insekt]]en, [[insbesondere]] [[Biene]]n, [[Wespe]]n und [[Hornisse]]n
:[2] ''[[veraltet]]:'' [[Angelrute]]
:[3] ''[[veraltet]]:'' [[Türangel]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Stachel]]
{{Beispiele}}
:[1] Vergrößert, sieht die Wespe mit ihrem ''Angel'' noch bedrohlicher aus.
:[2] Er warf den ''Angel'' aus und wartete.
:[3] Sie warf die Tür zu, sodass sie fast aus dem ''Angel'' flog.
{{Redewendungen}}
:[3] [[Wenn Gott den Angel rührt, so wird die Übertür erschüttert]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Stachel von Insekten, insbesondere Bienen, Wespen und Hornissen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=veraltet: Angelrute|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=veraltet: Türangel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm|Angel}}
:[2] {{Ref-DWDS|Angel}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Angel
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Angel
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Angel
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Angel
|Akkusativ Plural=—
|Bild=
}}
{{Worttrennung}}
:An·gel, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Fluss in Tschechien
:[2] Fluss in Nordrhein-Westfalen
{{Synonyme}}
:[1] [[Úhlava]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fluss]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Angel'' fließt durch Pilsen.
:[2] Die ''Angel'' ist etwa 40 km lang.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Fluss in Tschechien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Fluss in Nordrhein-Westfalen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Úhlava}}
:[2] {{Wikipedia|Angel (Fluss)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|angel-fluss-tschechische-republik|Angel (Fluss (Tschechische Republik)}}
:[1] {{Ref-Meyers|id=A04852}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht f
|Nominativ Plural=Angels
|Genitiv Plural=Angels
|Dativ Plural=Angels
|Akkusativ Plural=Angels
}}
{{Worttrennung}}
:An·gel, {{Pl.}} An·gels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weiblicher [[Vorname]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Angel'' heiratet morgen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weiblicher Vorname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Angel (Name)}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Vorname}}
:[1] {{Ref-babynamespedia|Angel/f|Angel}}
:[1] {{Ref-behindthename}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Plural=Angels
|Genitiv Plural=Angels
|Dativ Plural=Angels
|Akkusativ Plural=Angels
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Ángel]]
{{Nebenformen}}
:[[Angelos]]
{{Worttrennung}}
:An·gel, {{Pl.}} An·gels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher [[Vorname]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Angel'' kommt heute früher nach Hause.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|Angel (Name)}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Vorname|angel-0|Angel}}
:[1] {{Ref-babynamespedia}}
:[1] {{Ref-behindthename}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Nebenformen}}
:[[Angl]]
{{Worttrennung}}
:An·gel, {{Pl.2}} An·gels, {{Pl.1}} An·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaŋl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Angel.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋl̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Angele]], [[Angelmann]], [[Angler]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Franz Angel}}, {{w|Horst Angel}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Angel'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Angel'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Angels'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Angel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Angel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Angel''; ''Angel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Angel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Angel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Angel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Angel (Name)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=11570}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Angel Angel bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Engel]]|Homophone=|Anagramme=[[Algen]], [[angle]], [[lagen]], [[Lagen]], [[lange]], [[nagel]], [[Nagel]], [[nagle]]|spr=de}}
nxodgoxdkq8j5q359i6gr52tzzo44mu
rilancio
0
81988
10693367
10493926
2026-06-13T22:32:47Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
Plural + Worttrennung
10693367
wikitext
text/x-wiki
== rilancio ({{Sprache|Italienisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Italienisch}}, {{m}} ===
{{Italienisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=rilancio
|Plural=rilanci
}}
{{Worttrennung}}
:ri·lan·cio, {{Pl.}} ri·lan·ci
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=it}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das [[Zurückwerfen]]
:[2] ''Wirtschaft:'' der [[Aufschwung]]
:[3] das [[Überbieten]]
:[4] die [[Erhöhung]]
:[5] ''übertragen:'' die [[Lancierung]], die [[Wiederlancierung]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=it}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Zurückwerfen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Zurückwerfen}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Wirtschaft: der Aufschwung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Aufschwung}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=das Überbieten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Überbieten}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=die Erhöhung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Erhöhung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=übertragen: die Lancierung, die Wiederlancierung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lancierung}} {{f}}, {{Ü|de|Wiederlancierung}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=it|rilancio}}
:[1] {{Ref-Pons|it|rilancio}}
:[1] {{Ref-Leo|it|rilancio}}
{{Referenzen prüfen|Italienisch}}
a2smes1w73wqc4q8c1bdz9l7p74bmhi
name
0
88568
10693381
10672509
2026-06-13T23:05:24Z
Udo T.
91150
Unfug von Sae1962 entfernt. Da steht "siehe auch" davor. Welchen Sinn hat es, wenn dort massenhaft rote Links stehen?
10693381
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Name]]}}
== name ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=name
|Plural=names
}}
{{Worttrennung}}
:name, {{Pl.}} names
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|neɪm|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-name.ogg|amerik.|spr=en}}
:{{Reime}} {{Reim|eɪm|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]]
{{Herkunft}}
:{{ang.}} ''nama,'' germanisch ''*namon'' (deutsch ''[[Name]],'' niederländisch ''[[naam]]'') von indogermanisch ''*nomn-'' (lateinisch ''[[nomen]],'' russisch ''[[имя]]'')<ref>{{Ref-OEtymD|name}}</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[big name]]/[[big-name]], [[binomial name]], [[botanical name]], [[byname]], [[Christian name]], [[codename]], [[common name]], [[confirmation name]], [[facet name]], [[family name]], [[first name]], [[forename]], [[given name]], [[last name]], [[maiden name]], [[middle name]], [[name names]], [[nickname]], [[pen name]], [[personal name]], [[prename]], [[scientific name]], [[stage name]], [[surname]], [[systematic name]], [[true name]], [[username]], [[zoological name]]
{{Beispiele}}
:[1] They have a common ''name.''
::Sie haben einen alltäglichen ''Namen.''
:[1] "Histories usually ascribe a different origin to the ''name,'' saying that the city was founded by Raja Deloo."<ref>Henry Miers Elliot; Supplement to the glossary of Indian terms, A.-J;1845 {{GBS|hb5ptYOdkOkC|PA252|Hervorhebung=ascribe}}</ref>
::Geschichten ordnen meistens einen unterschiedlichen Ursprung dem ''Namen'' zu, indem sie sage, dass die Stadt von Raja Deloo gegründet wurde.
{{Redewendungen}}
:[1] [[calling names]], [[name of the game]], [[put one's name in the hat]], [[what's the name of the game]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[name day|''name'' day]]
{{Wortbildungen}}
:[[name-caller]], [[name-calling]], [[nameplate]], [[namesake]],
:''Verb:'' to ''name''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Name}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=name
|present_he, she, it=names
|past_simple_I=named
|present participle=naming
|past participle=named
}}
{{Worttrennung}}
:name, names, named, name·ing, named
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|neɪm|spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|eɪm|Englisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[benennen|(be)]][[nennen]]
{{Beispiele}}
:[1] I was ''named'' after my greatgrandfather.
::Ich wurde nach meinem Urgroßvater ''benannt.''
:[1] "Despite the dwarf's tenacity, he is not able to bear Zarathustra's 'most abysmal thought'....The abysmal thought is ''named'' eternal return."<ref>Tracy B. Strong; Friedrich Nietzsche and the politics of transfiguration; University of California Press, 1988 {{GBS|CGXApfPYBHkC|PA264|Hervorhebung=abysmal}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=(be)nennen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|benennen}}, {{Ü|de|nennen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
:[1] {{Ref-LWU}}
:[1] {{Ref-OEtymD}}
{{Quellen}}
db709ejfd79ftc8ujz35f4gg6umovvk
speisen
0
89118
10693595
10680748
2026-06-14T06:48:03Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[manĝi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693595
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Speisen]]}}
== speisen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=speise
|Präsens_du=speist
|Präsens_er, sie, es=speist
|Präteritum_ich=speiste
|Präteritum_ich*=spies
|Partizip II=gespeist
|Partizip II*=gespiesen
|Konjunktiv II_ich=speiste
|Imperativ Singular=speise
|Imperativ Plural=speiset
|Hilfsverb=haben
}}
{{Anmerkung}}
:Die Formen ''spies'' des [[Präteritum]]s und besonders häufig ''gespiesen'' des [[Partizip Perfekt|Partizips Perfekt]] werden hauptsächlich in der Schweiz verwendet (ganz überwiegend im übertragenen Sinne).<ref>{{Ref-Duden|speisen}}; {{Lit-Duden: Schweizerhochdeutsch|A=2}}, Seite 105.</ref>
{{Worttrennung}}
:spei·sen, {{Prät.}} speis·te, spies {{Part.}} ge·speist, ge·spie·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpaɪ̯zn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-speisen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.}} [[essen]], Nahrung zu sich nehmen
:[2] {{K|trans.}} mit Nahrung [[versorgen]], [[verpflegen]]
:[3] {{K|trans.}} mit etwas versorgen, etwas [[zuführen]]
{{Herkunft}}
:von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|spīsen}}''<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort ''Speise''.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] ''siehe:'' [[Verzeichnis:Deutsch/Verben des Essens und Speisens]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[abspeisen]], [[verspeisen]]
:[3] [[einspeisen]]
{{Beispiele}}
:[1] Wir ''speisten'' im Extrazimmer.
:[2] Das Kloster ''speiste'' die Armen.
:[3] Die Nebenflüsse ''speisen'' den Stausee.
:[3] „In der Folge verfestigte sich zudem die Auffassung, dass das Ptolemäische Mondgebirge nicht mit dem Kilimandscharo identisch sei und dass an diesem Berg auch kein Fluss entspringe, der einen der großen afrikanischen Binnenseen ''speisen'' konnte.“<ref>{{Literatur | Autor= Christof Hamann, Alexander Honold | Titel= Kilimandscharo |TitelErg= Die deutsche Geschichte eines afrikanischen Berges | Verlag=Klaus Wagenbach Verlag | Ort=Berlin | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-8031-3634-3}}, Seite 66.</ref>
:[3] „Eine mittelalterliche Brunnquelle gab es im 1839 grossteils abgebrochenen Lindenturm. Sie ''spies'' den Lindenbrunnen.“<ref>{{Internetquelle | url=https://altbasel.ch/dossier/basler_wasser.html | titel=Basel und die Geschichte seiner Wasserversorgung | autor=Roger Jean Rebmann | werk=altbasel.ch | datum=2006-06-25 | zugriff=2020-07-10}}</ref>
:[3] „Nicht mehr die Devisenreserven der Nationalbank sollen den Fonds äufnen, er soll vielmehr aus ihren Gewinnen ''gespiesen'' werden.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tagesanzeiger.ch/wirtschaft/standard/Staatsfonds-bleibt-chancenlos/story/22803432 | titel=Staatsfonds bleibt chancenlos | autor=Markus Diem Meier | werk=Tages-Anzeiger | datum=2017-06-12 | zugriff=2017-10-16}}</ref>
:[3] „Es zeugt dagegen von einer ausgeprägten Reserviertheit, die wohl von latenten Vorurteilen ''gespiesen'' wurde, wenn er die Bereitschaft der Gewährsperson zur Mitarbeit einzig auf Versprechungen finanzieller Art zurückführt.“<ref>Dieter Thommen: ''Das Surbtaler Jiddisch.'' In: Astrid Starck (Herausgeberin): ''Westjiddisch. Mündlichkeit und Schriftlichkeit'' (= ''Reihe Sprachlandschaft.'' Band 11). Sauerländer, Aarau / Frankfurt am Main / Salzburg 1994, Seite 20–27, hier Seite 24.</ref>
{{Wortbildungen}}
:''[[Konversion]]en:'' [[gespeist]], [[gespiesen]], [[Speisen]], [[speisend]]
:''Substantive:'' [[Speise]], [[Speiseeis]], [[Speisekarte]], [[Speisekartoffel]], [[Speiselokal]], [[Speiseöl]], [[Speiseraum]], [[Speiseröhre]], [[Speisesaal]], [[Speiseverbot]], [[Speisewagen]], [[Speisewirtschaft]], [[Speisewürze]], [[Speisezettel]], [[Speisezimmer]], [[Speisung]]
:''Verben:'' [[abspeisen]], [[ausspeisen]], [[einspeisen]], [[verspeisen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=intransitiv: essen, Nahrung zu sich nehmen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dine}}, {{Ü|en|feed}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|manĝi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dîner}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|menjar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|mânca}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|äta}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|jíst}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=transitiv: mit Nahrung versorgen, verpflegen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feed}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|nourrir}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|donar aliment}}, {{Ü|ca|alimentar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|hrăni}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mata}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=transitiv: mit etwas versorgen, etwas zuführen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|feed}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|alimenter}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|donar aliment}}, {{Ü|ca|alimentar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|alimenta}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|mata}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|napájet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Grimm|speisen}}
:[1–3] {{Ref-DWDS|speisen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|speisen}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Penisse]]}}
2nswi7egmolz6drcho47k8v8w8zurmk
angehen
0
105221
10693484
10605751
2026-06-14T03:53:12Z
Luis Elíver
202611
+it:[[attechire]] +it:[[iniziare]] +it:[[attacare]] +en:[[be someone's business]] +en:[[address]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693484
wikitext
text/x-wiki
== angehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gehe an
|Präsens_du=gehst an
|Präsens_er, sie, es=geht an
|Präteritum_ich=ging an
|Partizip II=angegangen
|Konjunktiv II_ich=ginge an
|Imperativ Singular=geh an
|Imperativ Singular*=gehe an
|Imperativ Plural=geht an
|Hilfsverb=sein
|Hilfsverb*=haben
}}
{{Worttrennung}}
:an·ge·hen, {{Prät.}} ging an, {{Part.}} an·ge·gan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-angehen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|anɡeːən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.|sein|Elektronik|Elektrik|Motor}} ein [[Gerät]] beginnt zu starten bzw. startet zu funktionieren
:[2] {{K|intrans.|sein|Licht|Lichterzeugendes}} [[anfangen]] zu [[leuchten]]
:[3] {{K|trans.|haben|von|Vorhaben}} [[anpacken]], etwas [[umsetzen|umzusetzen]], etwas in Angriff nehmen
:[4] mit etwas zu tun haben oder in [[Verbindung]] stehen
:[5] {{K|intrans.|haben|sein}} sich mit einer [[Bitte]] um etwas bei jemandem [[bemerkbar]] machen
:[6] {{K|intrans.|sein}} gegen etwas [[Gewalt]] [[gebrauchen]], sich gegen etwas zur [[Wehr]] setzen
:[7] {{K|intrans.|sein|Botanik}} eine [[Verbindung]] mit dem [[Boden]] [[eingehen]], indem die [[Wurzel]]n der [[Pflanze]]n [[festwachsen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[laufen]], [[in]] [[Gang]] [[kommen]]
:[2] [[leuchten]], [[scheinen]]
:[3] [[in Angriff nehmen]]
:[4] [[betreffen]]
:[5] [[bitten]]
:[6] [[angreifen]], [[klagen]], [[verteidigen]], [[wehren]]
{{Gegenwörter}}
:[1, 2] [[ausgehen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Fernseher ''geht'' nicht mehr ''an.''
:[2] Warte bis das Licht ''angeht.''
:[3] Lass uns die Sache gemeinsam ''angehen.''
:[3] „Im Flugsport kann sich z.B. eine Ordalsituation andeuten, wenn ein Pilot auf seinen Gerät- und Startcheck verzichtet, […] wenn ein Segel- oder Motorflieger trotz Wetterwarnungen einen Überlandflug ''angeht''.“<ref>{{Literatur | Autor= Siegbert A. Warwitz| Titel= Sinnsuche im Wagnis| TitelErg= Leben in wachsenden Ringen. Erklärungsmodelle für grenzüberschreitendes Verhalten | Verlag= Schneider | Ort= Baltmannsweiler | Jahr= 2016 | ISBN= 978-3-8340-1620-1}}, Seite 136.</ref>
:[4] Das ''geht'' Sie ja wohl überhaupt nichts ''an.''
:[4] Was das ''angeht,'' werden wir später darüber reden.
:[4] „Was den Sauerstoff ''angeht,'' so produziert eine 25 Meter hohe Buche in etwa so viel Sauerstoff, wie drei Menschen zum Atmen benötigen.“<ref>{{Ref-wissen.de|Artikel|wie-viel-co2-filtern-baeume-aus-der-luft|Wie viel CO2 filtern Bäume aus der Luft?}}</ref>
:[5] Danach ''ging'' er mich auch noch um eine Zigarette ''an.''
:[6] Der Mob ''ging'' kurz darauf die Polizisten ''an.''
:[6] Willst du nicht gegen das Urteil ''angehen?''
:[7] Alle meine umgetopften Palmen sind ''angegangen.''
{{Redewendungen}}
:[3] [[es langsam angehen lassen]]
:[4] [[jemanden einen feuchten Kehricht angehen|jemanden einen feuchten Kehricht ''angehen'']]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] etwas ''geht an''
:[3] jemand ''geht'' etwas ''an''
:[4] etwas kann nicht ''angehen'', etwas ''geht'' jemanden etwas ''an''
:[5] jemanden [[um]] etwas ''angehen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Elektronik, Elektrik, Motor: ein Gerät zum Laufen bringen, einschalten|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|starte}}
*{{en}}: {{Ü|en|come on}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|s'allumer}}
*{{it}}: {{Ü|it|accendere}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|engegar}}
*{{no}}: {{Ü|no|slå seg på}}, {{Ü|no|starte}}, {{Ü|no|gå på}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|włączać się}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gå igång}}
*{{es}}: {{Ü|es|prender}}, {{Ü|es|encender}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|bekapcsol}}, {{Ü|hu|bekapcsolódik}}, {{Ü|hu|indul}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=anfangen zu leuchten|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|tænde}}
*{{en}}: {{Ü|en|come on}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|s'allumer}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|encendre's}}
*{{no}}: {{Ü|no|tennes}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zapalać się}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|se aprinde}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tändas}}
*{{es}}: {{Ü|es|encenderse}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|felgyullad}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Vorhaben: anfangen, etwas umzusetzen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|begynde}}
*{{en}}: {{Ü|en|tackle}}, {{Ü|en|address}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pritrakti}}, {{Ü|eo|alfronti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|aborder}}
*{{it}}: {{Ü|it|affrontare}}, {{Ü|it|iniziare}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|començar}}
*{{no}}: {{Ü|no|gå i gang med}}, {{Ü|no|gå løs på}}, {{Ü|no|angripe}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|rozpoczynać}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|sätta igång}}
*{{es}}: {{Ü|es|afrontar}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kezd}}, {{Ü|hu|elkezd}}, {{Ü|hu|hozzákezd}}, {{Ü|hu|hozzáfog}}, {{Ü|hu|hozzálát}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=mit etwas zu tun haben oder in Verbindung stehen|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|angå}}
*{{en}}: {{Ü|en|concern}}, {{Ü|en|be someone's business|L=E}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|koncerni}}, {{Ü|eo|rilati al|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|regarder}}, {{Ü|fr|concerner}}
*{{it}}: {{Ü|it|riguardare}}, {{Ü|it|concernere}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|pertocar}}, {{Ü|ca|referir-se}}, {{Ü|ca|concernir}}
*{{no}}: {{Ü|no|angå}}, {{Ü|no|rake}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|dotyczyć}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|angå}}
*{{es}}: {{Ü|es|referirse}}, {{Ü|es|concernir}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|illet}}, {{Ü|hu|tartozik}}, {{Ü|hu|vonatkozik}}, {{Ü|hu|érint}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=sich mit einer Bitte um etwas bei jemandem bemerkbar machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|beg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|demander}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|demanar}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kér}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=gegen etwas Gewalt gebrauchen, sich gegen etwas zur Wehr setzen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|attack}}
*{{it}}: {{Ü|it|attacare}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|oposar-se a}}, {{Ü|ca|lluitar contra}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|ataca}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|megtámad}}, {{Ü?|hu|fellebbez}}, {{Ü?|hu|megfellebbez}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Botanik: eine Verbindung mit dem Boden eingehen, indem die Wurzeln der Pflanzen festwachsen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sprout}}
*{{it}}: {{Ü|it|attechire}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|créixer}}
*{{hu}}: {{Ü?|hu|megered}}, {{Ü|hu|gyökeret ereszt}}, {{Ü|hu|meggyökerezik}}
}}
{{Referenzen}}
:[2–5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 3, 4, 6] {{Ref-FreeDictionary}}
:[2–7] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gehenna]]}}
mukwhrettuygr0rski1dmdw9pyyxpnf
Abbt
0
118037
10693158
10080502
2026-06-13T16:37:52Z
RaveDog
18007
Bild, AS, NF, WT, WK, RF; Form
10693158
wikitext
text/x-wiki
== Abbt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Abbt DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Abbt'' in D
|Bild 2=Thomas Abbt 1738-1766.jpg|hochkant|1|Thomas ''Abbt,'' Schriftsteller und Philosoph (1738–1766)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Abt]]
{{Nebenformen}}
:[[Apt]]
{{Worttrennung}}
:Abbt, {{Pl.}} Abbts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|apt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abbt.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|apt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]], sehr selten und fast ausschließlich im oberschwäbischen und bayrisch-schwäbischen Raum vorkommend
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:[[Übername]] zu [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|abbet}}'' „Abt“ für einen zu einem Abt in Beziehung stehenden Namensträger.<ref>{{Lit-Duden: Familiennamen|A=2008}}, Seite 66, Eintrag „Abt“.</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Abs]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Thomas Abbt}}, deutscher Schriftsteller und Philosoph (1738–1766)
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abbt'' ist mehrere Wochen krankgeschrieben.
:[1] Ohne ''Abbts'' machen Grillabende viel weniger Spaß.
:[1] Der ''Abbt'' ist etwas chaotisch, das muss die ''Abbt'' etwas ausgleichen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abbt''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abbt''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abbt''; ''Abbt'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abbt'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abbt''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abbt''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=114534}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 28
:[1] {{Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=3}}, Seite 151
:[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 73
:[1] {{Lit-Linnartz: Unsere Familiennamen|B=1|A=1}}, Seite 19
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abt]]}}
f7kswazburyexrv0ovsi7v51ywd0083
Abderhalden
0
118038
10693159
10072262
2026-06-13T16:41:54Z
RaveDog
18007
Bild, WT, AB, BN, WK, RF; Form
10693159
wikitext
text/x-wiki
== Abderhalden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Emil Abderhalden.jpg|hochkant|1|Emil ''Abderhalden,'' Physiologe und Physiologischer Chemiker (1877–1950)
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·der·hal·den, {{Pl.1}} Ab·der·hal·dens, {{Pl.2}} Ab·der·hal·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapdɐˌhaldn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Abderhalden.wav}}, {{Audio|De-Abderhalden2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]; sehr seltenes Vorkommen, aktuell nur in Österreich und der Schweiz vertreten
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:[[Wohnstättenname]] für den, der bei einer Halde wohnt<ref>{{Lit-Brechenmacher: Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen|B=1|A=2}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Emil Abderhalden}} (1877–1950), Schweizer Physiologe und Physiologischer Chemiker
:{{w|Marianne Abderhalden}} (*1986), Schweizer Skifahrerin
:{{w|Jörg Abderhalden}} (*1979), Schweizer Schwinger
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Abderhalden'' ist schon länger im Stadtrat.
:[1] Heute sind wir bei den ''Abderhaldens'' zu Besuch.
:[1] Die ''Abderhalden'' ist Schauspielerin, der ''Abderhalden'' ist Hausmann.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abderhalden''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abderhalden''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abderhalden''; ''Abderhalden'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abderhalden'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abderhalden''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abderhalden''
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Lit-Brechenmacher: Etymologisches Wörterbuch der Deutschen Familiennamen|B=1|A=2}}, Seite 2
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[abgehalten]]}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
d93qpxpmbvrq7rusulz5w23m1rt4oz0
Abele
0
118039
10693162
10072264
2026-06-13T16:52:19Z
RaveDog
18007
Bild, AB, BN, WK, RF; Form
10693162
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ābele]], [[ābelē]]}}
== Abele ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Abele DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Abele'' in D
|Bild 2=Doris Abele, AWI 2015.jpg|hochkant|1|Doris ''Abele,'' Meeresbiologin (1957–2021)
}}
{{Worttrennung}}
:Abe·le, {{Pl.1}} Abe·les, {{Pl.2}} Abe·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbələ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abele.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbələ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]] mit Vorkommen vor Allem in Süddeutschland und Österreich, weniger in Norddeutschland, in Ostmitteldeutschland und Westmitteldeutschland
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Aus einer schwäbischen Kurzform des Personennamens [[Albrecht]] entstanden.
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Arthur Abele}}, {{w|Doris Abele}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abele'' soll angeblich die Abteilung wechseln.
:[1] Die ''Abeles'' genießen momentan ihren Lebensabend.
:[1] Der ''Abele'' schwärmt für klassische Musik, die ''Abele'' mag lieber Hip-Hop.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abele''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abele''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abele''; ''Abele'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abele'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abele''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abele''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=1772}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] {{Lit-Bahlow: Namenlexikon|V=Gondrom}}, Seite 26
:[1] {{Lit-Duden: Familiennamen|A=2000}}, Seite 73
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Abe·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbələ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abele.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbələ|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural 1 des Substantivs und Vornamens '''[[Abel#Substantiv, Vorname, m|Abel]]'''
*Genitiv Plural 1 des Substantivs und Vornamens '''[[Abel#Substantiv, Vorname, m|Abel]]'''
*Akkusativ Plural 1 des Substantivs und Vornamens '''[[Abel#Substantiv, Vorname, m|Abel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Abel}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Aberle]], [[Adele]]}}
8zjtjwbtrooty1uwqvx0o4de5fqazrs
Aberle
0
118040
10693098
10636052
2026-06-13T15:15:28Z
RaveDog
18007
RF
10693098
wikitext
text/x-wiki
== Aberle ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Aberle DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Aberle'' in D
}}
{{Nebenformen}}
:[[Aberli]]
{{Worttrennung}}
:Aber·le, {{Pl.1}} Aber·les, {{Pl.2}} Aber·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbɐlə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Aberle.wav}}, {{Audio|De-Aberle2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Aber#Substantiv,_m,_Vorname|Aber]]'', in Einzelfällen auch nach dem Rufnamen ''[[Aberham#Substantiv,_m,_Vorname|Aberham]]'' als [[Patronym]], wobei jeweils ein [[Diminutiv]] mit dem [[Suffix]] ‚[[-le]]‘ vorliegt.<ref>{{Ref-DFD|id=4124}}</ref> Der Nachname ist insbesondere in [[Deutschland]] und [[Österreich]] vertreten. Der Schwerpunkt des Vorkommens liegt in und um den [[Schwarzwald]] herum.
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Aber]], [[Aberl]], [[Aberlein]], [[Abert]], [[Aberth]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Elke Aberle|Elke Aberle]], [[w:Gerd Aberle|Gerd Aberle]], [[w:Karl Aberle (Verleger)|Karl Aberle]]
{{Beispiele}}
:[1] Fritz ''Aberle'' sitzt zurzeit im Gefängnis.
:[1] Die ''Aberles'' haben einen sehr eigenen Humor.
:[1] Der ''Aberle'' hat eine Vorliebe für das Mettwurstballett, was auf eben diesen Humor hinweist.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Aberle''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Aberle''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Aberle''; ''Aberle'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Aberle'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Aberle''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Aberle''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=4124}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Aberle Aberle bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abele]], [[Aberlin]]}}
kbpujwtjkk5odcuqbpkvx74nz0ckfzt
Aberlin
0
118043
10693169
9605602
2026-06-13T17:03:27Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ NF, WT, BN, WK; Form
10693169
wikitext
text/x-wiki
== Aberlin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Nebenformen}}
:[[Auberlin]], [[Äberlin]]/[[Aeberlin]], [[Eberlin]], [[Oberlin]].
{{Worttrennung}}
:Aber·lin, {{Pl.1}} Aber·lins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbɐlin}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aberlin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Joachim Aberlin}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Aberlin'' ist niemals schlecht gelaunt.
:[1] Kommen ''Aberlins'' mit ins Theater?
:[1] Der ''Aberlin'' fährt in den Urlaub, die ''Aberlin'' muss arbeiten.
:[1] Frau ''Aberlin'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Aberlin'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Aberlins'' fliegen heute nach Oslo.
:[1] Der ''Aberlin'' trägt nie die Pullover, die die ''Aberlin'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Aberlin'' kommt, geht der Herr ''Aberlin''.“
:[1] ''Aberlin'' kommt und geht.
:[1] ''Aberlins'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Aberlin''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Aberlin''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Aberlin''; ''Aberlin'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Aberlin'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Aberlin''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Aberlin''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Aberlin Aberlin bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Singular=Aberlin
|Nominativ Plural=Aberlins
|Genitiv Singular=Aberlins
|Genitiv Plural=Aberlins
|Dativ Singular=Aberlin
|Dativ Plural=Aberlins
|Akkusativ Singular=Aberlin
|Akkusativ Plural=Aberlins
}}
{{Worttrennung}}
:Aber·lin, {{Pl.}} Aber·lins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aberlin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher [[Vorname]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Aberlin Jörg|Aberlin Jörg]], [[w:Aberlin Tretsch|Aberlin Tretsch]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Aberlin'' könnte wirklich einmal rangehen, wenn man ihn anruft.
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=3}}, Seite 30 f.
{{Ähnlichkeiten 1|[[aber]], [[Berlin]]}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
8axojkxbc01bfmrzdhinx8y98y3gaqb
10693170
10693169
2026-06-13T17:03:40Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */
10693170
wikitext
text/x-wiki
== Aberlin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Nebenformen}}
:[[Auberlin]], [[Äberlin]]/[[Aeberlin]], [[Eberlin]], [[Oberlin]]
{{Worttrennung}}
:Aber·lin, {{Pl.1}} Aber·lins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbɐlin}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aberlin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Joachim Aberlin}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Aberlin'' ist niemals schlecht gelaunt.
:[1] Kommen ''Aberlins'' mit ins Theater?
:[1] Der ''Aberlin'' fährt in den Urlaub, die ''Aberlin'' muss arbeiten.
:[1] Frau ''Aberlin'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Aberlin'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Aberlins'' fliegen heute nach Oslo.
:[1] Der ''Aberlin'' trägt nie die Pullover, die die ''Aberlin'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Aberlin'' kommt, geht der Herr ''Aberlin''.“
:[1] ''Aberlin'' kommt und geht.
:[1] ''Aberlins'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Aberlin''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Aberlin''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Aberlin''; ''Aberlin'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Aberlin'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Aberlin''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Aberlin''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Aberlin Aberlin bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
|Nominativ Singular=Aberlin
|Nominativ Plural=Aberlins
|Genitiv Singular=Aberlins
|Genitiv Plural=Aberlins
|Dativ Singular=Aberlin
|Dativ Plural=Aberlins
|Akkusativ Singular=Aberlin
|Akkusativ Plural=Aberlins
}}
{{Worttrennung}}
:Aber·lin, {{Pl.}} Aber·lins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aberlin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher [[Vorname]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Aberlin Jörg|Aberlin Jörg]], [[w:Aberlin Tretsch|Aberlin Tretsch]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Aberlin'' könnte wirklich einmal rangehen, wenn man ihn anruft.
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=3}}, Seite 30 f.
{{Ähnlichkeiten 1|[[aber]], [[Berlin]]}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
h0dpxte419z17vkw9wozasdr1dit8p4
Abrecht
0
118076
10693284
10072267
2026-06-13T19:57:48Z
RaveDog
18007
NF, WT, AB, HK, BN, WK, RF; Form
10693284
wikitext
text/x-wiki
== Abrecht ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Nebenformen}}
:[[Abbrecht]]
{{Worttrennung}}
:Abrecht, {{Pl.}} Abrechts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabʁɛçt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abrecht.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Abrecht#Substantiv,_m,_Vorname|Abrecht]]'' als [[Patronym]]<ref>{{Ref-DFD|id=73855}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Bea Abrecht}}, {{w|Birgit Abrecht}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abrecht'' ist seit 25 Jahren Seehunddompteur.
:[1] Die ''Abrechts'' möchten nächstes Jahr eine Herrenboutique eröffnen.
:[1] Der ''Abrecht'' hat den Ball ins Fenster geschossen und die ''Abrecht'' hat's verpetzt.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abrecht''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abrecht''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abrecht''; ''Abrecht'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abrecht'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abrecht''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abrecht''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=73855}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] {{Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=3}}, Seite 30
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abbrecht]], [[Albrecht]]}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
1a1ufrvc4nkmcvo44xg6tanui3ziu4m
Abstreiter
0
118077
10693300
10072268
2026-06-13T20:41:25Z
RaveDog
18007
Bild, WT, AB, BN, WK, RF; Form
10693300
wikitext
text/x-wiki
== Abstreiter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=2018-01-15 Olympiaeinkleidung Deutschland 2018 by Sandro Halank–102.jpg|hochkant|1|Tobias ''Abstreiter,'' Eishockeyspieler (* 1970)
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·strei·ter, {{Pl.1}} Ab·strei·ters, {{Pl.2}} Ab·strei·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌʃtʁaɪ̯tɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Abstreiter.wav}}, {{Audio|De-Abstreiter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Gerhard Abstreiter}}, {{w|Sandra Abstreiter}}, {{w|Tobias Abstreiter}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abstreiter'' hat gestern seinen Fehler zugegeben.
:[1] Du solltest unbedingt ''Abstreiters'' Kartoffelsalat probieren!
:[1] Der ''Abstreiter'' fährt gern Ski, die ''Abstreiter'' fährt lieber Snowboard.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abstreiter''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abstreiter''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abstreiter''; ''Abstreiter'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abstreiter'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abstreiter''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abstreiter''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] {{Lit-dtv-Atlas: Namenkunde|A=3}}, Seite 93
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[streitbare]]}}
5qrwpojpkhmvqjguitrgneryr29m5fu
neigen
0
118785
10693479
10527418
2026-06-14T03:04:14Z
Luis Elíver
202611
+it:[[chinare]] +it:[[chinarsi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693479
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Neigen]]}}
== neigen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=neige
|Präsens_du=neigst
|Präsens_er, sie, es=neigt
|Präteritum_ich=neigte
|Partizip II=geneigt
|Konjunktiv II_ich=neigte
|Imperativ Singular=neig
|Imperativ Singular*=neige
|Imperativ Plural=neigt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:nei·gen, {{Prät.}} neig·te, {{Part.}} ge·neigt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnaɪ̯ɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-neigen.ogg}}, {{Audio|De-neigen2.ogg}}, {{Audio|De-at-neigen.ogg|spr=at}}, {{Audio|De-neigen3.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯ɡn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in [[Schräglage]] [[geraten]]; [[schräg]] werden
:[2] in Schräglage [[versetzen]]; schräg machen
:[3] eine [[häufig]]e [[Begebenheit]] sein
:[4] ([[Verhalten]]) eine [[Veranlagung]] zu etwas [[zeigen]]
{{Herkunft}}
:[[mittelhochdeutsch]] ''neigen'', [[althochdeutsch]] ''hneigan''<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
:Das Wort ''neigen'' war ursprünglich ein starkes Verb mit den Formen ''neigen, nieg, geniegen'', hat sich jedoch im Laufe der Zeit zu einem schwachen Verb entwickelt.<ref>[http://woerterbuchnetz.de/cgi-bin/WBNetz/wbgui_py?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lemid=GN04141#XGN04141]</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[entgegenneigen]], [[verneigen]], [[zuneigen]]
{{Beispiele}}
:[1] Das Brett ''neigte'' sich.
:[2] Er ''neigte'' den Kopf.
:[3] Die Säge ''neigt'' zu starkem Splittern.
:[4] Sie ''neigt'' dazu, wild um sich zu schlagen.
:[4] „Frauen ''neigen'' zu Pragmatismus.“<ref>{{Per-Berliner Zeitung Online | Online=https://www.berliner-zeitung.de/familie/soziologin-eva-illouz--es-wird-viel-mehr-menschen-geben--die-allein-leben--31973696 | Autor=Anja Reich | Titel=Soziologin Eva Illouz – „Es wird viel mehr Menschen geben, die allein leben" | TitelErg= | Tag=05 | Monat=02 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-02-07 | Kommentar= }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Neige]], [[Neigung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in Schräglage geraten; schräg werden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bend}}, {{Ü|en|tilt}}, {{Ü|en|lean}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kliniĝi}}
*{{et}}: {{Ü|et|kalduma}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pencher}}, {{Ü|fr|s’incliner}}
*{{it}}: {{Ü|it|chinarsi}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|inclinar-se}}, {{Ü|ca|decantar-se}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|inclinar-se}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|наклоняться}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|böja}}, {{Ü|sv|luta}}
*{{es}}: {{Ü|es|ladearse}}, {{Ü|es|inclinarse}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hajlik}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|egilmoq}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in Schräglage versetzen; schräg machen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tilt}}, {{Ü|en|incline}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|klini}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pencher}}, {{Ü|fr|incliner}}
*{{it}}: {{Ü|it|chinare}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|abaixar}}, {{Ü|ca|inclinar}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tender}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|наклонять}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|böja}}, {{Ü|sv|luta}}
*{{es}}: {{Ü|es|bajar}} ''(Kopf)'', {{Ü|es|ladear}}, {{Ü|es|inclinar}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hajlít}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|egmoq}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=eine häufige Begebenheit sein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tend}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|emi}}, {{Ü|eo|esti ema al|L=E}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|luta åt}}, {{Ü|sv|tendera åt}}, {{Ü|sv|ha benägenhet}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hajlik}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=(Verhalten) eine Veranlagung zu etwas zeigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|tend}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|emi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être enclin}} (à faire quelque chose), {{Ü|fr|avoir tendance}} (à faire quelque chose), {{Ü|fr|tendre}} (à faire quelque chose)
*{{ca}}: {{Ü|ca|tendir}}, {{Ü|ca|tenir tendència a}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|быть склонным}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|luta åt}}, {{Ü|sv|tendera åt}}, {{Ü|sv|ha benägenhet}}
*{{es}}: {{Ü|es|tender a|L=E}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|hajlik}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|og'ishmoq}}, {{Ü|uz|moyil bölmoq}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|neigen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|neigen}}
:[*] {{Ref-PONS|neigen}}
{{Referenzen prüfen|Deutsch}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[neiden]]|Anagramme =[[eignen]], [[Genien]]}}
pzghivegjvwz4c0r4rko8o1tzyaab60
Evidenz
0
121965
10693011
10665420
2026-06-13T12:30:10Z
Jeuwre
91608
Bsp. ergänzt
10693011
wikitext
text/x-wiki
== Evidenz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Evidenz
|Nominativ Plural=Evidenzen
|Genitiv Singular=Evidenz
|Genitiv Plural=Evidenzen
|Dativ Singular=Evidenz
|Dativ Plural=Evidenzen
|Akkusativ Singular=Evidenz
|Akkusativ Plural=Evidenzen
}}
{{Worttrennung}}
:Evi·denz, {{Pl.}} Evi·den·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|eviˈdɛnt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Evidenz.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛnt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Naturwissenschaften|Philosophie}} [[unmittelbar]] ohne Beweis [[überzeugend]]e [[Einsicht]]
:[2] {{K|Amtssprache|Kaufmannssprache}} klares, [[handliches]] [[Verzeichnis]]
:[3] {{K|Medizin|Pharmazie|Pflege|Gesundheitswesen}} empirisch erbrachter Nachweis der Wirksamkeit einer [[Maßnahme]] oder [[Behandlung]] in [[Prävention]], [[Diagnostik]], [[Therapie]], [[Rehabilitation]]. Durch Anschauung oder Untersuchung feststellbarer [[Beweis]] beziehungsweise Gesamtheit an Beweisen
{{Herkunft}}
:[1, 2] von [[lateinisch]] ''{{Ü|la|evidentia}}'' „Augenscheinlichkeit, Klarheit“<ref>{{Ref-Pfeifer}}</ref>
:[3] von gleichbedeutend englisch ''{{Ü|en|evidence}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Eindeutigkeit]], [[Gewissheit]], [[Klarheit]], [[Offensichtlichkeit]], [[Sicherheit]]
:[2] [[Register]], [[Zusammenstellung]]
:[3] [[Beleg]], [[Beweis]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Ungewissheit]], [[Unklarheit]], [[Unsicherheit]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Staatsbürgerschaftsevidenz]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Untersuchungen ergaben eine eindeutige ''Evidenz'' für seine Schuld.
:[2] „Der Rektor bzw. die Rektorin hat hinsichtlich der zum Studium an der Pädagogischen Hochschule zugelassenen Studierenden eine ''Evidenz'' zu führen, die neben der Matrikelnummer als bildungseinrichtungsspezifisches Personenkennzeichen die gemäß dem Bildungsdokumentationsgesetz, BGBl. I Nr. 12/2002, zu erfassenden Daten zu enthalten hat.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/GeltendeFassung/Bundesnormen/20004626/HG%2c%20Fassung%20vom%2024.03.2016.pdf Österreichisches Hochschulgesetz 2005, Fassung vom 24. März 2016], § 53. (2)</ref>
:[3] Bisher gibt es keine ''Evidenz'' für die Wirkung von Ginkgopräparaten gegen Tinnitus.
:[3] „Die Erkenntnisse zur Wirksamkeit von Magnesium bei Krämpfen sind ernüchternd, die ''Evidenz'' eher niedrig.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/leben/gesundheit/marktcheck-doc-fischer-magnesium-hilft-gar-nicht-gegen-muskel-kraempfe-was-bringt-wirklich-was-122.html | Autor=Corinna Sachs, Nina Rathfelder | Titel=Magnesium hilft gar nicht gegen Muskelkrämpfe - was wirklich was bringt | TitelErg= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-06-13 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''mit [[Adjektiv]]:'' [[anekdotisch]]e / [[empirisch]]e / [[erdrückend]]e / [[objektiv]]e / [[schlagend]]e / [[subjektiv]]e / [[trügerisch]]e / [[überwältigend]]e / [[unabweisbar]]e / [[wissenschaftlich]]e ''Evidenz''
:[2] ''Österreich:'' in ''Evidenz'' [[halten]]; etwas/jemanden in ''Evidenz'' [[führen]]
{{Wortbildungen}}
:[[evident]], [[evidenzbasiert]], [[evidenziell]],
:[2] [[Evidenzbüro]], [[Evidenzgemeinde]], [[Evidenzstelle]], [[Evidenzzentrale]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unmittelbar ohne Beweis überzeugende Einsicht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|obviousness}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|évidence}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|evidentia}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|evidens}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=klares, handliches Verzeichnis|Ü-Liste=
*{{cs}}: {{Ü|cs|evidence}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=empirisch erbrachter Nachweis der Wirksamkeit einer Maßnahme oder Behandlung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|evidence}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|evidence}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|evidence}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Evidenz (Lagerbestand)}}
:[3] {{Wikipedia|Empirische Evidenz}}
:[1–3] {{Ref-DWDS}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Herder1854}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1, 2] {{Ref-OWID|elexiko|406260}}
:[1, 2] {{Lit-Schulz: Deutsches Fremdwörterbuch|B=5|A=2}}, Seite 347/348
{{Quellen}}
t2a1afxpmkq4j80e56dlfl4tds1esnq
träning
0
122031
10693339
9431238
2026-06-13T21:38:02Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693339
wikitext
text/x-wiki
== träning ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} ===
{{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u}}
{{Worttrennung}}
:trä·ning, {{Pl.}} trä·nin·gar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Übungen, die der Verbesserung oder Stärkung dienen; [[Training]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[konditionsträning]], [[löpträning]], [[styrketräning]]
{{Beispiele}}
:[1] Det här var en jobbig ''träning.''
::Das hier war ein mühsames ''Training.''
{{Wortbildungen}}
:[[träningsvärk]] ([[Muskelkater]]), [[träningsdress]] ([[Trainingsanzug]])
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Übungen, die der Verbesserung oder Stärkung dienen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Training}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 1004
:[1] {{Ref-Lexin}}
:[1] {{Ref-dictcc|sv}}
hyfab52z7f6y5ygl27kb906bsswxmou
nicht die Bohne
0
122716
10693092
10680165
2026-06-13T14:58:25Z
~2026-34798-03
258741
+sa:[[मम किञ्चित् परवाहः नास्ति।]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693092
wikitext
text/x-wiki
== nicht die [[Bohne]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:''selten:'' [[keine Bohne]]
{{Worttrennung}}
:nicht die Boh·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|nɪçt diː ˈboːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nicht_die_Bohne.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|umgangssprachlich}} gar nicht(s), überhaupt nicht(s), [[keineswegs]]
{{Herkunft}}
:Schon im 13. Jahrhundert verwendete man das Wort ''Bohne,'' um etwas Unbedeutendes zu benennen.<ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „nicht die Bohne“, Seite 68</ref> Dadurch wird die Verneinung verstärkt.<ref>{{Lit-Gutknecht: Pustekuchen}}, „Bohne“, Seite 45</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[nicht im Entferntesten]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[sehr]], [[total]], [[überaus]]
{{Beispiele}}
:[1] Es interessiert mich ''nicht die Bohne'', warum du gestern nicht im Kino warst. Du hattest versprochen zu kommen!
:[1] Mit mir ist heute ''nicht die Bohne'' los.
:[1] Deine Geschenke sind ''nicht die Bohne'' wert, im will Zeit Papa, deine Zeit!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] sich ''nicht die Bohne'' für etwas [[interessieren]], etwas interessiert jemanden ''nicht die Bohne'', ''nicht die Bohne'' [[wert]] sein
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: gar nicht(s), überhaupt nicht(s), keineswegs|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|not at all}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pas du tout}}, {{Ü|fr|que dalle}}, {{Ü|fr|que pouic}}, {{Ü|fr|walou}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|मम किञ्चित् परवाहः नास्ति।|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inte ett dyft}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|nicht+die+Bohne}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „nicht die Bohne“, Seite 135.
{{Quellen}}
0ylome1b4vm2qv6tubxjqfwkar137um
10693094
10693092
2026-06-13T15:00:33Z
~2026-34798-03
258741
+fa:[[نه لوبیا]] +la:[[non fabam]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693094
wikitext
text/x-wiki
== nicht die [[Bohne]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:''selten:'' [[keine Bohne]]
{{Worttrennung}}
:nicht die Boh·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|nɪçt diː ˈboːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nicht_die_Bohne.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|umgangssprachlich}} gar nicht(s), überhaupt nicht(s), [[keineswegs]]
{{Herkunft}}
:Schon im 13. Jahrhundert verwendete man das Wort ''Bohne,'' um etwas Unbedeutendes zu benennen.<ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „nicht die Bohne“, Seite 68</ref> Dadurch wird die Verneinung verstärkt.<ref>{{Lit-Gutknecht: Pustekuchen}}, „Bohne“, Seite 45</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[nicht im Entferntesten]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[sehr]], [[total]], [[überaus]]
{{Beispiele}}
:[1] Es interessiert mich ''nicht die Bohne'', warum du gestern nicht im Kino warst. Du hattest versprochen zu kommen!
:[1] Mit mir ist heute ''nicht die Bohne'' los.
:[1] Deine Geschenke sind ''nicht die Bohne'' wert, im will Zeit Papa, deine Zeit!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] sich ''nicht die Bohne'' für etwas [[interessieren]], etwas interessiert jemanden ''nicht die Bohne'', ''nicht die Bohne'' [[wert]] sein
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: gar nicht(s), überhaupt nicht(s), keineswegs|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|not at all}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pas du tout}}, {{Ü|fr|que dalle}}, {{Ü|fr|que pouic}}, {{Ü|fr|walou}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: {{Ü|la|non fabam}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|نه لوبیا|}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|मम किञ्चित् परवाहः नास्ति।|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inte ett dyft}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|nicht+die+Bohne}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „nicht die Bohne“, Seite 135.
{{Quellen}}
2vey0plgypjo2zwjuovg63xgsdz2xf2
10693095
10693094
2026-06-13T15:02:20Z
~2026-34798-03
258741
+ru:[[ни капли]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693095
wikitext
text/x-wiki
== nicht die [[Bohne]] ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:''selten:'' [[keine Bohne]]
{{Worttrennung}}
:nicht die Boh·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|nɪçt diː ˈboːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-nicht_die_Bohne.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|umgangssprachlich}} gar nicht(s), überhaupt nicht(s), [[keineswegs]]
{{Herkunft}}
:Schon im 13. Jahrhundert verwendete man das Wort ''Bohne,'' um etwas Unbedeutendes zu benennen.<ref>{{Lit-Müller: Lexikon der Redensarten|V=Bassermann}}, „nicht die Bohne“, Seite 68</ref> Dadurch wird die Verneinung verstärkt.<ref>{{Lit-Gutknecht: Pustekuchen}}, „Bohne“, Seite 45</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[nicht im Entferntesten]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[sehr]], [[total]], [[überaus]]
{{Beispiele}}
:[1] Es interessiert mich ''nicht die Bohne'', warum du gestern nicht im Kino warst. Du hattest versprochen zu kommen!
:[1] Mit mir ist heute ''nicht die Bohne'' los.
:[1] Deine Geschenke sind ''nicht die Bohne'' wert, im will Zeit Papa, deine Zeit!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] sich ''nicht die Bohne'' für etwas [[interessieren]], etwas interessiert jemanden ''nicht die Bohne'', ''nicht die Bohne'' [[wert]] sein
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=umgangssprachlich: gar nicht(s), überhaupt nicht(s), keineswegs|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|not at all}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pas du tout}}, {{Ü|fr|que dalle}}, {{Ü|fr|que pouic}}, {{Ü|fr|walou}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: {{Ü|la|non fabam}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|نه لوبیا|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|ни капли}}
*{{sa}}: {{Üt|sa|मम किञ्चित् परवाहः नास्ति।|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|inte ett dyft}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|nicht+die+Bohne}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=2}}, „nicht die Bohne“, Seite 135.
{{Quellen}}
adni91qh9infhdaf4rq1bz42t4mzkzh
Alter
0
123082
10693124
10689110
2026-06-13T15:25:58Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693124
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[alter]], [[älter]]}}
== Alter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=m
|Stamm=Alte
}}
{{Anmerkung}}
:In [[Namibia]] hat der Gebrauch des Wortes ''Alter'' im Sinne von „Ehemann“ [4] keine [[abwertend]]e [[Konnotation]].
{{Worttrennung}}
:Al·ter, {{Pl.}} Al·te, Al·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} ein {{Lautschrift|ˈaltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alter.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|altɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] alter Mann
:[2] alte Person unbestimmten Geschlechts
:[3] ''leicht [[abwertend]]:'' für den Vater
:[4] ''leicht [[abwertend]]:'' für den Ehemann oder Lebensgefährten
:[5] ''leicht [[abwertend]]:'' für den Vorgesetzten
:[6] {{K|ugs.}} Anrede für einen männlichen Gleichaltrigen
:[7] {{K|Namibia}} fester Freund (altersunabhängig)
{{Herkunft}}
:[[Substantivierung]] von [[alt]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Greis]], ''umgangssprachlich:'' [[Opa]]
:[2] [[Senior]]
:[3] [[alter Herr]], ''[[wertfrei]]:'' [[Vater]]
:[5] ''[[wertfrei]]:'' [[Chef]], [[Boss]]; ''Namibia:'' [[Mainman]]
:[6] [[Mann]], [[Junge]], [[Dicker]], {{K|Slang|Jugendsprache}} [[Lan]]
:[7] ''Namibia'' [[Boyfriend]], [[Oukie]] ([2])
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Junge]], [[Bub]], [[Knabe]], [[Jugendlicher]], [[Jüngling]], [[Heranwachsender]]
:[4] [[Schatz]], [[Göttergatte]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[[Alte]]
{{Verkleinerungsformen}}
:[[Alterchen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 3–5] [[Mann]]
:[1] [[Rollenfach]]
{{Beispiele}}
:[1] Er spielte schon mit 30 den ''Alten.''
:[1] „Zwei aus dem Chor treten hervor, stützen den ''Alten'', kehren um und verschwinden hinter dem Vorhang der Nacht.“<ref>{{Literatur|Autor=Klaas Huizing| Titel= Das Ding an sich |TitelErg= Eine unerhörte Begebenheit aus dem Leben Immanuel Kants| Verlag=Albrecht Knaus|Ort= München|Jahr= 1998| ISBN=3-8135-0084-5 |Seiten= 67 f.}}</ref>
:[2] Sie geht ins Altersheim und liest den ''Alten'' vor.
:[3] Wenn mein ''Alter'' die Fünf in Deutsch sieht …
:[4] Heute hab' ich Zeit, mein ''Alter'' macht Überstunden.
:[5] Der ''Alte'' ist heut' stinkig.
:[6] Komm, ''Alter,'' das wird schon wieder!
:[7] Meine 6-jährige Tochter wurde gerade eingeschult und hat schon nen ''Alten.''
{{Wortbildungen}}
:[[altersbraun]]
:[[Altenheim]], [[Altenkreis]], [[Altenpflege]], [[Altenpflegeheim]], [[Altenpfleger]], [[Altentagesstätte]], [[Altenteil]], [[Altenwohnheim]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=alter Mann|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|старец}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|old man}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|maljunulo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vieil homme}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|γέρος|géros}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|זקן|v=זָקֵן|d=zāḳḗn|CHA=0}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|vecchio}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|vell}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Alen}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|starzec}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bătrân}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|старик}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gamling}}
*{{es}}: {{Ü|es|viejo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stařec}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|öreg}}, {{Ü|hu|öregember}}
|Dialekttabelle=
*{{bar}}: {{Ü|bar|Oida}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=alte Person unbestimmten Geschlechts|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|maljunulo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|personne âgée}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|γέρος|géros}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|старик}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gamling}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|öreg}}, {{Ü|hu|öregember}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=leicht abwertend: für den Vater|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|old man}}
*{{fr}}: ''volkstümlich:'' {{Ü|fr|vieux}} {{m}}
*{{el}}: {{Üt|el|γέρος|géros}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|старик}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gubbe}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|foter}}
*{{es}}: {{Ü|es|viejo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|fotr}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{bar}}: {{Ü|bar|Oida}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=leicht abwertend: für den Ehemann oder Lebensgefährten|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|bonhomme}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gubbe}}
*{{es}}: {{Ü|es|viejo}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|starý}} {{m}}
|Dialekttabelle=
*{{bar}}: {{Ü|bar|Oida}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=leicht abwertend: für den Vorgesetzten|Ü-Liste=
*{{fr}}: ''volkstümlich:'' {{Ü|fr|vieux}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|gubbe}}
|Dialekttabelle=
*{{bar}}: {{Ü|bar|Oida}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=umgangssprachlich: Anrede für einen männlichen Gleichaltrigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dude}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|homo}}, {{Ü|eo|samaĝulo}}
*{{fr}}: ''umgangssprachlich:'' {{Ü|fr|vieux}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|cara}} {{m}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|viejo}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|öreg}}, {{Ü|hu|öregem}} (Anrede)
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Namibia: fester Freund (altersunabhängig)|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|pojkvän}}
}}
{{Referenzen}}
:[?] {{Ref-Grimm}}
:[1–6] {{Ref-DWDS}}
:[1–6] {{Ref-Duden|Alter_Person_alter_Mensch|Alter}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
{{Referenzen prüfen|Deutsch}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Alter
|Nominativ Plural=Alter
|Genitiv Singular=Alters
|Genitiv Plural=Alter
|Dativ Singular=Alter
|Dativ Plural=Altern
|Akkusativ Singular=Alter
|Akkusativ Plural=Alter
}}
{{Nebenformen}}
:[[Älte]]
{{Worttrennung}}
:Al·ter, {{Pl.}} Al·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alter.ogg}}, {{Audio|De-at-Alter.ogg|spr=at}}
:{{Reime}} {{Reim|altɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Dauer]] der [[zählen|gezählten]], [[messen|gemessenen]] oder [[ermitteln|ermittelten]] [[Zeitspanne]], während welcher eine [[Sache]], ein [[Gegenstand]] oder ein [[Lebewesen]] existiert
:[2] Bezeichnung für den letzten erreichbaren [[Lebensabschnitt]] eines Menschen
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''alter'', althochdeutsch ''altar'', germanisch *''aldra-'', indogermanisch *''altro-'', das zur Wurzel *''al-'' „wachsen, nähren“ gehört; das Wort ist seit der Zeit um 800 belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte |Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Alter“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Lebensalter]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Lebensjahr]]e
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Kindheit]], [[Jugend]]
:[2] [[Junger]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Zeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Backfischalter]], [[Durchschnittsalter]], [[Erwachsenenalter]], [[Fragealter]], [[Greisenalter]], [[Grundschulalter]], [[Hochalter]], [[Jugendalter]], [[Jünglingsalter]], [[Kindesalter]], [[Kleinkindalter]], [[Krabbelalter]], [[Lebensalter]], [[Mannesalter]], [[Menschenalter]], [[Mindestalter]], [[Pensionsalter]], [[Pensionsantrittsalter]], [[Rentenalter]], [[Ruhestandsalter]], [[Säuglingsalter]], [[Schulalter]], [[Schüleralter]], [[Teenageralter]], [[Vorschulalter]], [[Wahlalter]], [[Zeitalter]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Meteorit hat ein ''Alter'' von 150.000 Jahren.
:[1] „Im ''Alter'' von ein bis eineinhalb Jahren sprechen die meisten Kinder ihre ersten Worte.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/Sprachfoerderung-in-den-Kitas/!6044640/ | Autor=Birk Grüling | Titel=Sprachförderung in den Kitas – Drohendes Ende eines Erfolgsmodells | TitelErg= | Tag=23 | Monat=10 | Jahr=2024 | Zugriff=2024-10-23 | Kommentar= }}</ref>
:[1] Im ''Alter'' von 40 Jahren, so sagt man, werden die Schwaben gescheit.
:[1] Gegeben sind die Personen A, B und C mit ihren ''Altern'' D, E und F.
:[2] Im ''Alter'' ist man nicht mehr so unternehmungslustig.
:[2] „Das ''Alter'' ist der Übel höchstes; denn es beraubt den Menschen aller Genüsse, läßt ihm aber das Verlangen danach, und bringt alle Leiden mit sich.“<ref>Im italienischen Original: „La vecchiezza è male sommo: perché priva l'uomo di tutti i piaceri, lasciandogliene gli appetiti; e porta seco tutti i dolori.“ in {{Wikiquote|Giacomo Leopardi}}</ref>
:[2] „Nach angenehmer Jugend, nach beschwerlichem ''Alter'' wird uns die Erde haben.“ (Original neulateinisch: Post iucundam iuventutem, post molestam senectutem nos habebit humus"<ref>[[W:Gaudeamus_igitur|Gaudeamus igitur]]</ref>)
:[2] „Beim ''Alter'' spielt die Vergesslichkeit eine große Rolle, die ältere Menschen mehr und mehr heimsucht.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel= Das find ich aber gar nicht komisch | TitelErg =Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze|Auflage= |Verlag= Quadriga| Ort= Köln |Jahr= 2015| Seiten= 57.| ISBN=978-3-86995-075-4}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[dankbares Alter|dankbares ''Alter'']], [[ein biblisches Alter|ein biblisches ''Alter'']] – ein sehr hohes Alter
{{Sprichwörter}}
:[[Alter schützt vor Torheit nicht|''Alter'' schützt vor Torheit nicht]] – alte oder erfahrene Menschen können auch Fehler (Torheiten) begehen.
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Altersabschnitt]], [[Altersangabe]], [[Altersarmut]], [[Altersaufbau]], [[Altersbeschränkung]], [[Altersdemenz]], [[Altersgrenze]], [[Altersgruppe]], [[Altersjahr]], [[alterslos]], [[Altersmedizin]], [[Altersnachweis]], [[Altersprozess]], [[Alterspyramide]], [[Altersrekord]], [[Altersspektrum]], [[Altersstruktur]], [[Altersstufe]], [[Altersunterschied]], [[Alterswerk]]
:[1] [[gleichaltrig]]
:[2] [[Altersabbau]], [[Altersbestimmung]], [[Altersdiskriminierung]], [[Alterserscheinung]], [[Altersfleck]], [[Altersgebrechen]], [[Altersheim]], [[Altersporträt]], [[Alterssitz]], [[Altersvermögen]], [[Altersvorsorge]]
:[[altersbedingt]], [[altershalber]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zeitspanne, während welcher eine Sache, ein Gegenstand oder ein Lebewesen existiert|Ü-Liste=
*{{sq}}: {{Ü|sq|moshë}} {{f}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|عمر|ʕumur }} {{m}}, {{Üt|ar|سن|sinn}} {{f}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|dob}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|възраст}} {{f}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|年齡|niánlíng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|年龄|niánlíng}}
*{{da}}: {{Ü|da|alder}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|age}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aĝo}}
*{{et}}: {{Ü|et|vanus}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|aldur}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|ikä}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|âge}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|წლოვანება|ts'lovaneba}}, {{Üt|ka|ასაკი|asak'i}}
*{{el}}: {{Üt|el|ηλικία|ilikía}} {{f}}
*{{kl}}: {{Ü|kl|utoqqaassuseq}}
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|גיל|v=גִּיל|d=gīl|CHA=0}} {{m}}
*{{io}}: {{Ü|io|evo}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|etate}}
*{{is}}: {{Ü|is|aldur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|età}} {{f}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|年齢|ねんれい, nenrei}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|edat}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|나이|nai}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|dob}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|aetas}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vecums}} {{m}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|amžius}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Alter}} {{m}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|leeftijd}} {{m}}
*{{se}}: {{Ü|se|ahki}}
*{{no}}: {{Ü|no|alder}} {{m}}
*{{om}}: {{Ü|om|umurii}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|سن|senn}}
*{{pdt}}: {{Ü|pdt|Ella}} {{n}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|wiek}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|idade}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|vârstă}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|возраст}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ålder}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|доб}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|vek}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|starost}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|edad}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|věk}} {{m}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|yaş}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|вік}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|életkor}}
|Dialekttabelle=
*{{bar}}: {{Ü|bar|Oidda}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bezeichnung für den letzten erreichbaren Lebensabschnitt eines Menschen|Ü-Liste=
*{{fi}}: {{Ü|fi|vanhuus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vieillesse}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ასაკი|asak'i}}
*{{el}}: {{Üt|el|γηρατειά|giratiá}} {{n}} ''pl'', {{Üt|el|γεράματα|gerámata}} {{n}} ''pl''
*{{he|CHA}}: {{Üxx4|he|זקנה|v=זִקְנָה|d=ziḳnā|CHA=0}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|vecchiaia}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|vellesa}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|vecums}} {{m}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Alter}} {{m}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|velhice}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|bătrânețe}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|старость}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|ålder}}, {{Ü|sv|ålderdom}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|stáří}} {{n}}
*{{hu}}: {{Ü?|hu|öregkor}}, {{Ü?|hu|öregség}}
|Dialekttabelle=
*{{bar}}: {{Ü|bar|Oidda}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Alter_Lebensabschnitt|Alter}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Wikisource-Suche}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Ariane Alter mit ihrem Hund Wolfgang vor Late Nate Alter 20210224 03.png|hochkant|1|Ariane ''Alter'', Fernsehmoderatorin (*1986)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Elter]]
{{Worttrennung}}
:Al·ter, {{Pl.1}} Al·ters, {{Pl.2}} Al·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alter.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|altɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Alt]], [[Alte]], [[Altermann]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Ariane Alter}}, {{w|Franz Karl Alter}}, {{w|Israel Alter}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Alter'' arbeitet als Sportlehrerin.
:[1] Herr ''Alter'' kommt immer pünktlich.
:[1] Die ''Alters'' fliegen heute nach Boston.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Alter''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Alter''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Alter''; ''Alter'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Alter'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Alter''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Alter''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Alter (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=4288}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Alter Alter bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Al·ter, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alter.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|altɐ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Ausdruck emotionaler Erregung''
{{Synonyme}}
:[1] [[eh]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Alter'', das darf doch wohl nicht wahr sein!
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausdruck emotionaler Erregung|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|man}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dra på trissor}}
|Dialekttabelle=
*{{bar}}: [1] {{Ü|bar|Oida}}
}}
{{Referenzen}}
:[?] {{Lit-Wahrig: Deutsches Wörterbuch|A=1986}}
{{Ähnlichkeiten 1|<!-- Links zu ähnlichen Wörtern-->|Homophone=|Anagramme=[[Taler]]|spr=de}}
== Alter ({{Sprache|Jiddisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Jiddisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Jiddisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Al·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=yi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[jiddisch]]er männlicher [[Vorname]]
{{Herkunft}}
:[1] Vorname mit [[deutsch]]em Ursprung und der Bedeutung ''alt''
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:en:Alter Kacyzne|Alter Kacyzne]], [[w:en:Alter Tepliker|Alter Tepliker]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jiddischer männlicher Vorname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Aldous}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Alter (name)}}
bgrskhtz6gfr7w7dbgctti3gb4a09fe
Belang
0
125208
10693480
10637813
2026-06-14T03:12:10Z
Luis Elíver
202611
+it:[[interessi]] +en:[[significance]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693480
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[belang]]}}
== Belang ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Belang
|Nominativ Plural=Belange
|Genitiv Singular=Belanges
|Genitiv Singular*=Belangs
|Genitiv Plural=Belange
|Dativ Singular=Belang
|Dativ Singular*=Belange
|Dativ Plural=Belangen
|Akkusativ Singular=Belang
|Akkusativ Plural=Belange
}}
{{Worttrennung}}
:Be·lang, {{Pl.}} Be·lan·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈlaŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Belang.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bedeutung, Wichtigkeit
::[1a] ''[[bejahend]]:'' von Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden (sein)
::[1b] ''[[verneinend]]:'' von keiner Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden (sein)
::[1c] ''[[bejahend]]:'' etwas oder jemand von Bedeutung oder Wichtigkeit
::[1d] ''[[verneinend]]:'' nichts oder niemand von Bedeutung oder Wichtigkeit
*{{K|Belange}}
::[2] private oder öffentliche Angelegenheiten
::[3] private oder öffentliche Interessen
:[4] ''[[Papierdeutsch]], ohne Plural, meist in der Wendung „in diesem Belang“:'' in dieser [[Hinsicht]]
{{Herkunft}}
:von {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|belanc}}'' "[[Verlangen]]", rückgebildet aus {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|belangen}}'' „[[verlangen]], [[gelüsten]]“; zu {{dum.}} ''{{Ü|dum|belanc}}'' treten die Bedeutungen "[[Vorteil]], [[Gewinn]]" und zu {{mlg.}} ''{{Ü|gml|belanc}}'' die Bedeutungen "[[Bedeutung]], [[Interesse]]" hinzu; im 20. Jahrhundert gewinnt die bereits im 19. Jahrhundert gebräuchliche Verwendung der Bedeutungen von ''Belange'' als "[[Interessen]], [[Angelegenheiten]]" Verbreitung.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=6}}, Seite 118, Eintrag „Belang“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bedeutung]], [[Wichtigkeit]]
:[2] [[Angelegenheit]]en
:[3] [[Interesse]]n
:[4] [[Aspekt]], [[Perspektive]], [[Relation]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[EU-Belang]]e
{{Beispiele}}
:[1a] Die Nachrichten sind in den Augen der Journalisten interessant oder von persönlichem ''Belang.''
:[1a] Von ''Belang'' für deutsche Analysen sind auch einige Resultate, die sich mit der politischen Orientierung des amerikanischen Wählers im allgemeinen beschäftigen.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/1966/43/analytiker-oder-wegbereiter-der-politik | Autor=Ulrich Lohmar | Titel-P=Analytiker oder Wegbereiter der Politik? | Nummer=43/1966 | Tag=21 | Monat=10 | Jahr=1966 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[1b] Die vorgebrachten Argumente waren für die Entscheidung des Gerichtes nicht von ''Belang.''
:[1b] Arbeitszeiten der Mütter sind nicht von ''Belang'' für die Zeit, die Kinder vor dem Fernseher verbringen.
:[1c] Niemand von ''Belang'' unter den knapp 700 anwesenden stimmberechtigten Parteimitgliedern an diesem Abend kannte vor Start des Wahlkampfs den 51-jährigen Riebsamen, der sich wiederum in seiner Bewerbungsrede als bodenständiger Christdemokrat präsentierte.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/online/2008/metzger-bundestag-gescheitert | Autor=Rüdiger Bäßler | Titel=Der doppelt verhinderte Metzger | TitelErg=CDU | Tag=20 | Monat=09 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[1d] Die Opposition sagt: nichts. Jedenfalls nichts von ''Belang.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/2008/30/Italien-und-ich/komplettansicht | Autor=Petra Reski | Titel=Das Land, das ich leider liebe | TitelErg=Gesellschaft | Nummer=30/2008 | Tag=19 | Monat=07 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[2] International vergleichende empirische Studien zeigen, dass Bürger durchaus bereit sind, sich für gemeinschaftliche ''Belange'' zu engagieren und vor allem lokal zu organisieren, wenn sie sich direkt angesprochen fühlen.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/online/2008/43/warum-die-kampagne-von-obama-erfolgreich-ist | Autor=Andrea Römmele | Titel=Drei Säulen für den Sieg | TitelErg=US-Wahl | Tag=22 | Monat=01 | Jahr=2009 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[2] Erst die ferndiagnostische Einmischung Bernhard Peters’ in die ''Belange'' des Bundestrainers während der EM, dann der monatelange Ballack/Bierhoff-Streit, […]<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/online/2008/43/ballack-loew | Autor=Oliver Fritsch | Titel=Löw muss handeln | TitelErg=Nationalelf | Tag=23 | Monat=10 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[2] „Immer gehört dazu, dass die Briefschreiber der Meinung sind, es gehöre gleichsam zu den Pflichten des Prominenten, sich für ihre ''Belange'' zu interessieren.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 286.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref>
:[3] Im Film erzählt Kim Morton von einem Hungerstreik für die Durchsetzung der ''Belange'' von Contergan-Opfern in England, an dem sie teilnahm.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://zuender.zeit.de/2008/37/nobodys-perfect-nackte-behinderte-aktkalender-niko-von-glasow | Autor=Jasmin Rietdorf | Titel=Nackte Behinderte: "Gewöhnt euch an unseren Anblick!" | TitelErg=Interview mit Niko von Glasow | Nummer=37/2008 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[3] Da sich die Räte teilweise komplett aus hochschulexternen Mitgliedern zusammensetzen, regieren neuerdings universitätsferne, mit der Logik der Wissen schaften kaum vertraute Repräsentanten des »gesellschaftlichen Umfelds« in existenzielle ''Belange'' der Hochschulen hinein.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/2008/36/Uni-Siegen | Autor=Klaus Kreimeier | Titel=Die Manager übernehmen die Macht | TitelErg=Wissenschaft | Nummer=36/2008 | Tag=08 | Monat=09 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[3] „Kooperation setzt prinzipielle Gleichwertigkeit und Gleichberechtigung der Partner voraus, d.h. kein Fachunterricht sollte als Bedarfsfüller eines anderen missbraucht und zur Mitbewältigung fachfremder ''Belange'' umfunktioniert werden, wie es häufig etwa mit dem Deutschunterricht geschieht.“<ref>{{Literatur | Autor=Siegbert Warwitz | Titel=Interdisziplinäre Sporterziehung | Verlag=Hofmann | Ort=Schorndorf |Jahr=1974|DNB=740560026}}, Seite 34.</ref>
:[4] Wir denken in diesem ''Belang'' zu verschieden, danke das war's.<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=http://jetzt.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/518564 | Autor=Digital Data | Titel=Dating von A bis Z - 18. Teil - Der erste Kuss | Tag=25 | Monat=01 | Jahr=2011 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[4] […], dass es überhaupt viele Wahlkreise geben sollte. Renners schärfster Kritiker in diesem ''Belang'' war Hans Kelsen.<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=http://diepresse.com/home/spectrum/zeichenderzeit/452437/Die-41-Kreise-des-Kanzlers | Autor=Alfred Ableitinger | Titel=Die 41 Kreise des Kanzlers | Tag=13 | Monat=02 | Jahr=2009 | Zugriff=2012-12-30}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ohne]], [[von]] ''Belang''
:[2] die [[betrieblich]]en, [[deutsch]]en, [[dienstlich]]en, [[künstlerisch]]en, [[sozial]]en, [[überseeisch]]en, [[wirtschaftlich]]en ''Belange''
{{Wortbildungen}}
:[[belanglos]], [[belangreich]], [[Belangsendung]], [[belangvoll]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bedeutung, Wichtigkeit|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|importanza}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|belang}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|значение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vikt}}, {{Ü|sv|betydelse}}
}}
{{Ü-Tabelle|1a|G=bejahend: von Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be of importance to|L=e}}, {{Ü|en|be significant to|L=e}}, {{Ü|en|significance}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gravi por|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avoir de importance pour|avoir de l'importance pour|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mieć znaczenia|L=e}}, {{Ü|pl|być istotnym|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|es de importancia para|L=e}} {{Ü|es|carece importancia para|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|1b|G=verneinend: von keiner Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be of no importance to|L=e}}, {{Ü|en|unimportant for|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être sans importance pour|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nie mieć znaczenia|L=e}}, {{Ü|pl|być bez znaczenia|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|1c|G=bejahend: etwas oder jemand von Bedeutung oder Wichtigkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|something important|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|quelque chose important|quelque chose d'important|L=e}}
*{{it}}: {{Ü|it|importante}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mieć znaczenia|L=e}}, {{Ü|pl|być istotnym|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|de entidad|L=e}}, {{Ü|es|de mucha importancia|L=e}}, {{Ü|es|momento}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|1d|G=verneinend: nichts oder niemand von Bedeutung oder Wichtigkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|nothing important|L=e}}, nothing of {{Ü|en|importance}}, {{Ü|en|extraneous}}, {{Ü|en|material}}
*{{fr}}: [[rien]] d'{{Ü|fr|important}}
*{{it}}: {{Ü|it|senza importanza|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nie mieć znaczenia|L=e}}, {{Ü|pl|być bez znaczenia|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|de poca monta|L=e}}, {{Ü|es|de nada importancia|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=private oder öffentliche Angelegenheiten|Ü-Liste=
*{{en}}: ''Plural:'' {{Ü|en|concerns}}, {{Ü|en|issues}}, {{Ü|en|affairs}};
*{{eo}}: ''Plural:'' {{Ü|eo|aferoj}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|affaires}} {{fPl.}}
*{{it}}: {{Ü|it|affari}} {{mPl.}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sprawy}} {{fPl.}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|требования}} {{nPl.}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|angelägenhet}}
*{{es}}: {{Ü|es|asunto}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=private oder öffentliche Interessen|Ü-Liste=
*{{en}}: ''Plural:'' {{Ü|en|interests}}
*{{eo}}: ''Plural:'' {{Ü|eo|interesoj}}
*{{fr}}: ''Plural:'' {{Ü|fr|intérêts}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|interessi}} ''Pl.''
*{{pl}}: {{Ü|pl|interesy}} {{mPl.}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|интересы}} {{nPl.}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|intresse}}
*{{es}}: {{Ü|es|interéses}} {{mPl.}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=in dieser Hinsicht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|matter}}, ''in dieser Hinsicht:'' {{Ü|en|on that score|L=e}}, [[in#in (Englisch)|in]] [[this]]/[[that]] {{Ü|en|regard}}, {{Ü|en|in this respect|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|à cet égard|L=e}}, {{Ü|fr|sur ce point|L=e}}
*{{it}}: {{Ü|it|a questo proposito|L=e}}, {{Ü|it|sotto questo aspetto|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pod tym względem}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pod tym względem}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|в этом отношении}}, {{Üt|ru|в этом аспекте}}
*{{es}}: {{Ü|es|a este respecto|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Belang}}
:[1–4] {{Ref-DWDS|Belang}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Belang}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Belang}}
:[1–4] {{Ref-Duden|Belang}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Behang]], [[Belag]]|Anagramme=[[Bageln]], [[balgen]], [[Blagen]], [[gabeln]], [[Gabeln]]}}
7ut29bvqu5jt67hbl3h2xtm3ry1zgiz
10693481
10693480
2026-06-14T03:15:53Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[graveco]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693481
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[belang]]}}
== Belang ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Belang
|Nominativ Plural=Belange
|Genitiv Singular=Belanges
|Genitiv Singular*=Belangs
|Genitiv Plural=Belange
|Dativ Singular=Belang
|Dativ Singular*=Belange
|Dativ Plural=Belangen
|Akkusativ Singular=Belang
|Akkusativ Plural=Belange
}}
{{Worttrennung}}
:Be·lang, {{Pl.}} Be·lan·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bəˈlaŋ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Belang.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bedeutung, Wichtigkeit
::[1a] ''[[bejahend]]:'' von Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden (sein)
::[1b] ''[[verneinend]]:'' von keiner Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden (sein)
::[1c] ''[[bejahend]]:'' etwas oder jemand von Bedeutung oder Wichtigkeit
::[1d] ''[[verneinend]]:'' nichts oder niemand von Bedeutung oder Wichtigkeit
*{{K|Belange}}
::[2] private oder öffentliche Angelegenheiten
::[3] private oder öffentliche Interessen
:[4] ''[[Papierdeutsch]], ohne Plural, meist in der Wendung „in diesem Belang“:'' in dieser [[Hinsicht]]
{{Herkunft}}
:von {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|belanc}}'' "[[Verlangen]]", rückgebildet aus {{gmh.}} ''{{Ü|gmh|belangen}}'' „[[verlangen]], [[gelüsten]]“; zu {{dum.}} ''{{Ü|dum|belanc}}'' treten die Bedeutungen "[[Vorteil]], [[Gewinn]]" und zu {{mlg.}} ''{{Ü|gml|belanc}}'' die Bedeutungen "[[Bedeutung]], [[Interesse]]" hinzu; im 20. Jahrhundert gewinnt die bereits im 19. Jahrhundert gebräuchliche Verwendung der Bedeutungen von ''Belange'' als "[[Interessen]], [[Angelegenheiten]]" Verbreitung.<ref>{{Lit-Pfeifer: Etymologisches Wörterbuch|A=6}}, Seite 118, Eintrag „Belang“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Bedeutung]], [[Wichtigkeit]]
:[2] [[Angelegenheit]]en
:[3] [[Interesse]]n
:[4] [[Aspekt]], [[Perspektive]], [[Relation]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[EU-Belang]]e
{{Beispiele}}
:[1a] Die Nachrichten sind in den Augen der Journalisten interessant oder von persönlichem ''Belang.''
:[1a] Von ''Belang'' für deutsche Analysen sind auch einige Resultate, die sich mit der politischen Orientierung des amerikanischen Wählers im allgemeinen beschäftigen.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/1966/43/analytiker-oder-wegbereiter-der-politik | Autor=Ulrich Lohmar | Titel-P=Analytiker oder Wegbereiter der Politik? | Nummer=43/1966 | Tag=21 | Monat=10 | Jahr=1966 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[1b] Die vorgebrachten Argumente waren für die Entscheidung des Gerichtes nicht von ''Belang.''
:[1b] Arbeitszeiten der Mütter sind nicht von ''Belang'' für die Zeit, die Kinder vor dem Fernseher verbringen.
:[1c] Niemand von ''Belang'' unter den knapp 700 anwesenden stimmberechtigten Parteimitgliedern an diesem Abend kannte vor Start des Wahlkampfs den 51-jährigen Riebsamen, der sich wiederum in seiner Bewerbungsrede als bodenständiger Christdemokrat präsentierte.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/online/2008/metzger-bundestag-gescheitert | Autor=Rüdiger Bäßler | Titel=Der doppelt verhinderte Metzger | TitelErg=CDU | Tag=20 | Monat=09 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[1d] Die Opposition sagt: nichts. Jedenfalls nichts von ''Belang.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/2008/30/Italien-und-ich/komplettansicht | Autor=Petra Reski | Titel=Das Land, das ich leider liebe | TitelErg=Gesellschaft | Nummer=30/2008 | Tag=19 | Monat=07 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[2] International vergleichende empirische Studien zeigen, dass Bürger durchaus bereit sind, sich für gemeinschaftliche ''Belange'' zu engagieren und vor allem lokal zu organisieren, wenn sie sich direkt angesprochen fühlen.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/online/2008/43/warum-die-kampagne-von-obama-erfolgreich-ist | Autor=Andrea Römmele | Titel=Drei Säulen für den Sieg | TitelErg=US-Wahl | Tag=22 | Monat=01 | Jahr=2009 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[2] Erst die ferndiagnostische Einmischung Bernhard Peters’ in die ''Belange'' des Bundestrainers während der EM, dann der monatelange Ballack/Bierhoff-Streit, […]<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/online/2008/43/ballack-loew | Autor=Oliver Fritsch | Titel=Löw muss handeln | TitelErg=Nationalelf | Tag=23 | Monat=10 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[2] „Immer gehört dazu, dass die Briefschreiber der Meinung sind, es gehöre gleichsam zu den Pflichten des Prominenten, sich für ihre ''Belange'' zu interessieren.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 286.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref>
:[3] Im Film erzählt Kim Morton von einem Hungerstreik für die Durchsetzung der ''Belange'' von Contergan-Opfern in England, an dem sie teilnahm.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://zuender.zeit.de/2008/37/nobodys-perfect-nackte-behinderte-aktkalender-niko-von-glasow | Autor=Jasmin Rietdorf | Titel=Nackte Behinderte: "Gewöhnt euch an unseren Anblick!" | TitelErg=Interview mit Niko von Glasow | Nummer=37/2008 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[3] Da sich die Räte teilweise komplett aus hochschulexternen Mitgliedern zusammensetzen, regieren neuerdings universitätsferne, mit der Logik der Wissen schaften kaum vertraute Repräsentanten des »gesellschaftlichen Umfelds« in existenzielle ''Belange'' der Hochschulen hinein.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=http://www.zeit.de/2008/36/Uni-Siegen | Autor=Klaus Kreimeier | Titel=Die Manager übernehmen die Macht | TitelErg=Wissenschaft | Nummer=36/2008 | Tag=08 | Monat=09 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[3] „Kooperation setzt prinzipielle Gleichwertigkeit und Gleichberechtigung der Partner voraus, d.h. kein Fachunterricht sollte als Bedarfsfüller eines anderen missbraucht und zur Mitbewältigung fachfremder ''Belange'' umfunktioniert werden, wie es häufig etwa mit dem Deutschunterricht geschieht.“<ref>{{Literatur | Autor=Siegbert Warwitz | Titel=Interdisziplinäre Sporterziehung | Verlag=Hofmann | Ort=Schorndorf |Jahr=1974|DNB=740560026}}, Seite 34.</ref>
:[4] Wir denken in diesem ''Belang'' zu verschieden, danke das war's.<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=http://jetzt.sueddeutsche.de/texte/anzeigen/518564 | Autor=Digital Data | Titel=Dating von A bis Z - 18. Teil - Der erste Kuss | Tag=25 | Monat=01 | Jahr=2011 | Zugriff=2012-12-30 }}</ref>
:[4] […], dass es überhaupt viele Wahlkreise geben sollte. Renners schärfster Kritiker in diesem ''Belang'' war Hans Kelsen.<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=http://diepresse.com/home/spectrum/zeichenderzeit/452437/Die-41-Kreise-des-Kanzlers | Autor=Alfred Ableitinger | Titel=Die 41 Kreise des Kanzlers | Tag=13 | Monat=02 | Jahr=2009 | Zugriff=2012-12-30}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ohne]], [[von]] ''Belang''
:[2] die [[betrieblich]]en, [[deutsch]]en, [[dienstlich]]en, [[künstlerisch]]en, [[sozial]]en, [[überseeisch]]en, [[wirtschaftlich]]en ''Belange''
{{Wortbildungen}}
:[[belanglos]], [[belangreich]], [[Belangsendung]], [[belangvoll]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bedeutung, Wichtigkeit|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|importanza}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|belang}} {{n}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|значение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|vikt}}, {{Ü|sv|betydelse}}
}}
{{Ü-Tabelle|1a|G=bejahend: von Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be of importance to|L=e}}, {{Ü|en|be significant to|L=e}}, {{Ü|en|significance}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|gravi por|L=e}}, {{Ü|eo|graveco}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|avoir de importance pour|avoir de l'importance pour|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mieć znaczenia|L=e}}, {{Ü|pl|być istotnym|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|es de importancia para|L=e}} {{Ü|es|carece importancia para|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|1b|G=verneinend: von keiner Bedeutung oder Wichtigkeit für etwas oder jemanden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be of no importance to|L=e}}, {{Ü|en|unimportant for|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|être sans importance pour|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nie mieć znaczenia|L=e}}, {{Ü|pl|być bez znaczenia|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|1c|G=bejahend: etwas oder jemand von Bedeutung oder Wichtigkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|something important|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|quelque chose important|quelque chose d'important|L=e}}
*{{it}}: {{Ü|it|importante}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|mieć znaczenia|L=e}}, {{Ü|pl|być istotnym|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|de entidad|L=e}}, {{Ü|es|de mucha importancia|L=e}}, {{Ü|es|momento}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|1d|G=verneinend: nichts oder niemand von Bedeutung oder Wichtigkeit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|nothing important|L=e}}, nothing of {{Ü|en|importance}}, {{Ü|en|extraneous}}, {{Ü|en|material}}
*{{fr}}: [[rien]] d'{{Ü|fr|important}}
*{{it}}: {{Ü|it|senza importanza|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|nie mieć znaczenia|L=e}}, {{Ü|pl|być bez znaczenia|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|de poca monta|L=e}}, {{Ü|es|de nada importancia|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=private oder öffentliche Angelegenheiten|Ü-Liste=
*{{en}}: ''Plural:'' {{Ü|en|concerns}}, {{Ü|en|issues}}, {{Ü|en|affairs}};
*{{eo}}: ''Plural:'' {{Ü|eo|aferoj}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|affaires}} {{fPl.}}
*{{it}}: {{Ü|it|affari}} {{mPl.}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|sprawy}} {{fPl.}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|требования}} {{nPl.}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|angelägenhet}}
*{{es}}: {{Ü|es|asunto}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=private oder öffentliche Interessen|Ü-Liste=
*{{en}}: ''Plural:'' {{Ü|en|interests}}
*{{eo}}: ''Plural:'' {{Ü|eo|interesoj}}
*{{fr}}: ''Plural:'' {{Ü|fr|intérêts}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|interessi}} ''Pl.''
*{{pl}}: {{Ü|pl|interesy}} {{mPl.}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|интересы}} {{nPl.}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|intresse}}
*{{es}}: {{Ü|es|interéses}} {{mPl.}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=in dieser Hinsicht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|matter}}, ''in dieser Hinsicht:'' {{Ü|en|on that score|L=e}}, [[in#in (Englisch)|in]] [[this]]/[[that]] {{Ü|en|regard}}, {{Ü|en|in this respect|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|à cet égard|L=e}}, {{Ü|fr|sur ce point|L=e}}
*{{it}}: {{Ü|it|a questo proposito|L=e}}, {{Ü|it|sotto questo aspetto|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pod tym względem}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|pod tym względem}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|в этом отношении}}, {{Üt|ru|в этом аспекте}}
*{{es}}: {{Ü|es|a este respecto|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Grimm|Belang}}
:[1–4] {{Ref-DWDS|Belang}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Belang}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|Belang}}
:[1–4] {{Ref-Duden|Belang}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Behang]], [[Belag]]|Anagramme=[[Bageln]], [[balgen]], [[Blagen]], [[gabeln]], [[Gabeln]]}}
e04753wpi9pus6j80pu2titz4igugbv
abzeichnen
0
125621
10693499
10685521
2026-06-14T05:09:33Z
Luis Elíver
202611
+en:[[emerge]] +eo:[[konturiĝi]] +eo:[[aperi]] +eo:[[evidentiĝi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693499
wikitext
text/x-wiki
== abzeichnen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=zeichne ab
|Präsens_du=zeichnest ab
|Präsens_er, sie, es=zeichnet ab
|Präteritum_ich=zeichnete ab
|Partizip II=abgezeichnet
|Konjunktiv II_ich=zeichnete ab
|Imperativ Singular=zeichne ab
|Imperativ Plural=zeichnet ab
|Hilfsverb=haben
|Bild=All Gizah Pyramids.jpg|mini|5|die Pyramiden von Gizeh ''zeichnen'' sich scharf gegen den wolkenlosen Himmel ''ab''
}}
{{Worttrennung}}
:ab·zeich·nen, {{Prät.}} zeich·ne·te ab, {{Part.}} ab·ge·zeich·net
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌt͡saɪ̯çnən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abzeichnen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
* {{K|transitiv}}
:[1] etwas oder jemanden nach einem [[Vorbild]] oder nach einer [[Vorlage]] zeichnen
:[2] ein [[Schriftstück]] mit seinem [[Namenszug]] ([[Paraphe]]) versehen
* {{K|reflexiv}}
:[3] sichtbar werden
:[4] {{K|figurativ}} etwas deutet sich an
:[5] sich [[deutlich]] gegen einen [[Hintergrund]] abheben
{{Abkürzungen}}
:[[abgez.]] — abgezeichnet
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[abmalen]], [[imitieren]], [[nachzeichnen]], [[kopieren]], [[reproduzieren]]
:[2] [[bestätigen]], [[billigen]], [[paraphieren]], [[signieren]], [[unterfertigen]], [[unterzeichnen]]
:[3] [[auftauchen]], [[aus dem Schatten treten]], [[deutlich]] werden, [[erkennbar]] werden, [[klar werden]] / [[klarwerden]], [[heraufdämmern]], [[sichtbar]] werden, sich [[zeigen]], [[zutage]] [[treten]]; ''veraltet:'' [[emergieren]]
:[4] sich [[anbahnen]], sich [[andeuten]], sich [[ankünden]], sich [[ankündigen]], sich [[herauskristallisieren]], sich [[verdeutlichen]]
:[5] [[kontrastieren]], sich [[abheben]]
{{Gegenwörter}}
:[1] ([[Situation]]) [[beschreiben]], [[filmen]], [[fotografieren]], [[musikalisch]] [[darstellen]], [[schildern]]
:[2] [[Annahme]] [[verweigern]], [[durchstreichen]], [[ignorieren]], (mit [[Kommentar]]) [[zurückweisen]]
:[3] [[unscharf]] werden, sich [[verdunkeln]], [[verblassen]], [[verschwimmen]]
:[4] ''bei Vollendung:'' [[zur Gewissheit werden]], sich [[vollenden]]<br />''bei Rückentwicklung:'' [[entschwinden]], sich [[zerschlagen]], [[verschwinden]]
:[5] [[ineinanderfließen]], sich [[angleichen]], sich [[vermengen]], sich [[verwischen]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[zeichnen]], [[abbilden]]
:[2] [[kennzeichnen]], [[zur Kenntnis nehmen]]
:[3] [[erscheinen]]
:[4] sich [[manifestieren]]
:[5] sich [[unterscheiden]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[abpausen]], [[karikieren]], [[xerokopieren]]
:[2] [[ratifizieren]], [[quittieren]]
{{Beispiele}}
:[1] In der Schule lernten wir, mitgebrachte Gegenstände ''abzuzeichnen.''
:[1] Auch bedurfte es bei Pedro Pino und anderen hervorragenden Persönlichkeiten des Stammes keines großen Zuredens, sie zu bewegen, im kriegerischen Schmuck bei uns zu erscheinen und sich ''abzeichnen'' zu lassen.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/moellhsn/wanderun/chap023.html | Autor=Balduin Möllhausen | Titel=Wanderungen durch die Prairien und Wüsten des westlichen Nordamerika | Kapitel=Kap. XXII }}</ref>
:[2] Bitte ''zeichnen'' Sie den Umlauf ''ab'' und geben Sie ihn rasch weiter!
:[2] Der General habe die Liste mit den harschen Verhörmethoden, die meisten gegen die Genfer Konventionen verstoßend, nie gesehen und also nicht ''abgezeichnet.''<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/2004/23/Amerika?page=all | Autor=Thomas Kleine-Brockhoff | Titel=Die stille, dunkle Karriere der Folterknechte | TitelErg= | Nummer= | Tag= | Monat= | Jahr= | Zugriff=2012-07-30 }}</ref>
:[3] Die Freude über die gelungene Versöhnung ''zeichnete'' sich in seinem Gesicht ''ab.''
:[3] Jetzt, wo sich Überkapazitäten ''abzeichnen,'' möchte man sich offensichtlich aus der Gemeinschaft verabschieden.<ref>{{Per-FR Online
|Online=http://www.fr-online.de/rhein-main/rhein-main-abfallgesellschaft--wir-sind-beim-muell-nicht-teuer-,1472796,3402956.html | Autor=Interview: Achim Ritz | Titel="Wir sind beim Müll nicht teuer" | TitelErg=Rhein-Main-Abfallgesellschaft | Tag=9 | Monat=Oktober | Jahr=2008 | Zugriff=2012-07-30}}</ref>
:[3] „Wir schreiben hier über den Motorflug, weil sich hier die Nöte des westdeutschen Luftsportes besonders kraß ''abzeichnen''.“<ref>{{Per-Zeit Online|Online=https://www.zeit.de/1961/39/fliegen-ein-sport-nur-fuer-aeltere-herren |Autor=Peter Raabe |Titel= Fliegen – ein Sport nur für ältere Herren?|Tag= 22|Monat= 09|Jahr=1961 |zugriff=2020-03-12}}</ref>
:[4] Nachdem sich eine Zustimmung in London ''abzeichnete,'' sei „Irland für sie die letzte Möglichkeit gewesen“.<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/politik/eu/418810/index.do?from=suche.intern.portal | Autor=Karl Gaulhofer und Regina Pöll | Titel-P=Haben die USA den EU-Vertrag sabotiert? | Tag=30 | Monat=9 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-07-30}}</ref>
:[4] Eine Systemkrise - die sich derzeit hierzulande aber nicht ''abzeichnet'' - würde die finanziellen Ressourcen des Staates und der Finanzinstitute also extrem strapazieren.<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/wirtschaft/finanzkrise/418866/index.do?from=suche.intern.portal | Autor=Franz Schellhorn und Josef Urschitz | Titel=Angst vor dem Absturz: Finanzwelt blickt nach Washington | Tag=30 | Monat=9 | Jahr=2008 | Zugriff=2012-07-30}}</ref>
:[4] „Auch dieses Jahr ''zeichnet'' sich ein Run auf Ferienunterkünfte ''ab.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/reise/deutschland/fynn-kliemann-und-seine-ferienwohnungen-ein-sozialexperiment-a-f7647774-b63c-4cf2-a47d-36772302b0d1 | Autor=Julia Stanek | Titel=Goodbye, Fliesenhölle | Tag=03 | Monat=02 | Jahr=2022 | Zugriff=2023-04-23 | Kommentar=[[Bezahlschranke]] }}</ref>
:[5] Er sah eine braune Schulter und einen schwarzen Schädel sich gegen die weißschäumende Lagune ''abzeichnen.''<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/london/perle/perle.html | Autor=Jack London | Titel=Die Perle | Übersetzer=Peter Friedrich}}</ref>
:[5] Warum sollte man sie auch nicht sehen, wo sie doch so nahe am Schiff aufragen und sich so zackig scharf vom Nachthimmel ''abzeichnen?''<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/auburtin/feuillet/chap099.html | Autor=Victor Auburtin | Titel=Sündenfälle. Feuilletons | Kapitel=Das Agäische Meer }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Bericht]], [[Foto]]s, [[Gebäude]], [[Gegenstand]], [[Gesicht]]er, [[Kirche]], [[Landkarte]], [[Plan|Pläne]], [[Tier]]e, [[Überstunde]]n, [[Vorlage]] ''abzeichnen''
:[2] [[geschäftsmäßig]], [[namentlich]], [[persönlich]] ''abzeichnen''
:[4] [[Duell]], [[Entwicklung]], [[Ergebnis]], [[Gefahr]], [[hohe]] [[Wahlbeteiligung]], [[Katastrophe]], [[Krise]], [[Lösung]], [[Mangel]], [[Niederlage]], [[Möglichkeit]], [[Rechtsstreit]], [[Rettungspaket]], [[Sieg]], [[Verlust]], [[Wahlsieg]], [[Widerstand]], [[Zustimmung]] ''zeichnet sich ab''
{{Wortbildungen}}
:das [[Abzeichnen]], [[Abzeichnung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas oder jemanden nach einem Vorbild oder nach einer Vorlage zeichnen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|kopiatu}}
*{{en}}: {{Ü|en|copy}}, {{Ü|en|draw}}, {{Ü|en|imitate}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kopii}}, {{Ü|eo|kopidesegni}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dessiner}}, {{Ü|fr|copier}}, {{Ü|fr|reproduire}}
*{{it}}: {{Ü|it|copiare}}, {{Ü|it|disegnare}}, {{Ü|it|riprodurre}}, {{Ü|it|ritrarre}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|ofzeechnen}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|odrysowywać}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|reproduce|a reproduce}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|срисовывать}}, {{Üt|ru|копировать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|teckna av}}, {{Ü|sv|rita av}}
*{{es}}: {{Ü|es|copiar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein Schriftstück mit seinem Namenszug (Paraphe) versehen|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|sinatu}}
*{{en}}: {{Ü|en|check}}, {{Ü|en|initial}}, {{Ü|en|validate}}, {{Ü|en|sign off|L=E}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|subskribi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|émarger}}, {{Ü|fr|parafer}}, {{Ü|fr|signer}}, {{Ü|fr|contresigner}}, {{Ü|fr|signer un chèque|L=E}}
*{{it}}: {{Ü|it|firmare}}, {{Ü|it|siglare}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|parafować}}, {{Ü|pl|podsygnować}}, {{Ü|pl|postawić parafę}}, {{Ü|pl|zaznaczać}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|semna|a semna}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|подписывать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|underteckna}}, {{Ü|sv|signera}}
*{{es}}: {{Ü|es|firmar}}, {{Ü|es|refrendar}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sichtbar werden|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|antzeman}}, {{Ü|eu|somatu}}
*{{en}}: {{Ü|en|become apparent}}, {{Ü|en|loom}}, {{Ü|en|be emerging}}, {{Ü|en|be evolving}}, {{Ü|en|emerge}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|konturiĝi}}, {{Ü|eo|aperi}}, {{Ü|eo|evidentiĝi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|émerger}}, se {{Ü|fr|peindre}}, se {{Ü|fr|voir}}, se {{Ü|fr|profiler}},
*{{it}}: {{Ü|it|delinearsi}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zarysować}} się,
*{{ru}}: {{Üt|ru|вырисовываться}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avteckna sig}}, {{Ü|sv|skymta}}
*{{es}}: {{Ü|es|atisbarse}}, {{Ü|es|perfilarse}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|mutatkozik}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=figurativ: etwas deutet sich an|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be emerging}}, {{Ü|en|be evolving}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|konturiĝi}}, {{Ü|eo|aperi}}, {{Ü|eo|evidentiĝi}}, {{Ü|eo|montri sin|L=E}}, {{Ü|eo|ekesti videbla|L=E}}
*{{fr}}: se {{Ü|fr|profiler}}, s'{{Ü|fr|annoncer}}, se {{Ü|fr|dessiner}},
*{{it}}: {{Ü|it|profilarsi}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zapowiadać}} się,
*{{ru}}: {{Üt|ru|вырисовываться}}, {{Üt|ru|намечаться}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|bli tydlig}}
*{{es}}: {{Ü|es|iniciarse}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=sich deutlich gegen einen Hintergrund abheben|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stand out}}
*{{fr}}: se {{Ü|fr|découper}} ([[dans]]/[[sur]]), se {{Ü|fr|détacher}}, se {{Ü|fr|distinguer}}
*{{it}}: {{Ü|it|spiccare}}, {{Ü|it|stagliarsi}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|prześwitywać}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вырисовываться}}, {{Üt|ru|выделяться}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|avteckna sig}}
*{{es}}: {{Ü|es|contrastar}}, {{Ü|es|destacarse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3, 5] {{Ref-Grimm|abzeichnen}}
:[1–5] {{Ref-DWDS|abzeichnen}}
:[1–5] {{Ref-UniLeipzig|abzeichnen}}
:Abkürzung [http://www.abkuerzungen.de/result.php?searchterm=abgezeichnet&language=de&style=standard abgezeichnet]
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abzeichen]], [[anzeichnen]], [[aufzeichnen]], [[auszeichnen]], [[bezeichnen]]}}
qkps6f85h5q2g2g4nbg34iqi5h36cbr
lex
0
126887
10693664
10502897
2026-06-14T09:05:04Z
Wamito
720
10693664
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Lex]]}}
== lex ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lēx|lēg|is}}
{{Worttrennung}}
:lex, {{Gen.}} leg·is
{{Bedeutungen}}
:[1] ''allgemein:'' das [[Recht]], das [[Gesetz]], die [[Gesetzessammlung]]
:[2] der [[Vertrag]], die [[Bedingung]]
:[3] der [[Gesetzesvorschlag]], der [[Gesetzesantrag]]
:[4] die [[Vorschrift]], die [[Regel]]
:[5] ''Christentum, Judentum:'' die [[Thora]], die fünf Bücher Moses, das [[Gesetz]]
{{Beispiele}}
:[1] „maiores nostri sic habuerunt et ita in ''legibus'' posiverunt: furem dupli condemnari, feneratorem quadrupli.“ (Cato agr. pr. 1)<ref>{{Lit-Cato: De agri cultura|A=2 (Mazzarino)}}, Seite 6.</ref>
:[1] „hi omnes lingua, institutis, ''legibus'' inter se differunt.“ (Caes. Gall. 1,1,2)<ref>{{Lit-Caesar: Commentarii|B=1|A=1 (Hering)}}, Seite 1.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Sprichwörter}}
:[?] [[nulla poena sine lege]] – „Keine Strafe ohne Gesetz“
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] lex aeterna, lex divina, lex humana, lex naturalis
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[legitimus]], [[legalis]]; ''zusammengesetzt:'' [[exlex]], [[illex]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Recht, Gesetz, Gesetzessammlung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Vertrag, Bedingung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Gesetzesvorschlag, Gesetesantrag |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Vorschrift, Regel |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Thora (fünf Bücher Mose) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|lex}}
:[1–4] {{Ref-Georges}}
:[1–5] {{Lit-Stowasser: Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch|A=1994}}, Seite 293, Eintrag „lex“
{{Quellen}}
4kcnte9grupuk56bkgd6o1iczdg1uvi
10693665
10693664
2026-06-14T09:07:18Z
Wamito
720
+de:[[Recht]] +de:[[Gesetz]] +de:[[Gesetzessammlung]] +de:[[Vertrag]] +de:[[Bedingung]] +de:[[Gesetzesvorschlag]] +de:[[Gesetzesantrag]] +de:[[Vorschrift]] +de:[[Regel]] +de:[[Thora]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693665
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Lex]]}}
== lex ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lēx|lēg|is}}
{{Worttrennung}}
:lex, {{Gen.}} leg·is
{{Bedeutungen}}
:[1] ''allgemein:'' das [[Recht]], das [[Gesetz]], die [[Gesetzessammlung]]
:[2] der [[Vertrag]], die [[Bedingung]]
:[3] der [[Gesetzesvorschlag]], der [[Gesetzesantrag]]
:[4] die [[Vorschrift]], die [[Regel]]
:[5] ''Christentum, Judentum:'' die [[Thora]], die fünf Bücher Moses, das [[Gesetz]]
{{Beispiele}}
:[1] „maiores nostri sic habuerunt et ita in ''legibus'' posiverunt: furem dupli condemnari, feneratorem quadrupli.“ (Cato agr. pr. 1)<ref>{{Lit-Cato: De agri cultura|A=2 (Mazzarino)}}, Seite 6.</ref>
:[1] „hi omnes lingua, institutis, ''legibus'' inter se differunt.“ (Caes. Gall. 1,1,2)<ref>{{Lit-Caesar: Commentarii|B=1|A=1 (Hering)}}, Seite 1.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Sprichwörter}}
:[?] [[nulla poena sine lege]] – „Keine Strafe ohne Gesetz“
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] lex aeterna, lex divina, lex humana, lex naturalis
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[legitimus]], [[legalis]]; ''zusammengesetzt:'' [[exlex]], [[illex]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Recht, Gesetz, Gesetzessammlung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Recht}} {{n}}, {{Ü|de|Gesetz}} {{n}}, {{Ü|de|Gesetzessammlung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Vertrag, Bedingung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vertrag}} {{m}}, {{Ü|de|Bedingung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Gesetzesvorschlag, Gesetesantrag |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gesetzesvorschlag}} {{m}}, {{Ü|de|Gesetzesantrag}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Vorschrift, Regel |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorschrift}} {{f}}, {{Ü|de|Regel}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Thora (fünf Bücher Mose) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thora}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|lex}}
:[1–4] {{Ref-Georges}}
:[1–5] {{Lit-Stowasser: Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch|A=1994}}, Seite 293, Eintrag „lex“
{{Quellen}}
k4tjtmp24ybhlx74oae8jkai9vl1e7u
10693666
10693665
2026-06-14T09:07:41Z
Wamito
720
10693666
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Lex]]}}
== lex ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lēx|lēg|is}}
{{Worttrennung}}
:lex, {{Gen.}} leg·is
{{Bedeutungen}}
:[1] ''allgemein:'' das [[Recht]], das [[Gesetz]], die [[Gesetzessammlung]]
:[2] der [[Vertrag]], die [[Bedingung]]
:[3] der [[Gesetzesvorschlag]], der [[Gesetzesantrag]]
:[4] die [[Vorschrift]], die [[Regel]]
:[5] ''Christentum, Judentum:'' die [[Thora]], die fünf Bücher Moses, das [[Gesetz]]
{{Beispiele}}
:[1] „maiores nostri sic habuerunt et ita in ''legibus'' posiverunt: furem dupli condemnari, feneratorem quadrupli.“ (Cato agr. pr. 1)<ref>{{Lit-Cato: De agri cultura|A=2 (Mazzarino)}}, Seite 6.</ref>
:[1] „hi omnes lingua, institutis, ''legibus'' inter se differunt.“ (Caes. Gall. 1,1,2)<ref>{{Lit-Caesar: Commentarii|B=1|A=1 (Hering)}}, Seite 1.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Sprichwörter}}
:[?] [[nulla poena sine lege]] – „Keine Strafe ohne Gesetz“
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] lex aeterna, lex divina, lex humana, lex naturalis
{{Wortbildungen}}
:''Adjektive:'' [[legitimus]], [[legalis]]; ''zusammengesetzt:'' [[exlex]], [[illex]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Recht, Gesetz, Gesetzessammlung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Recht}} {{n}}, {{Ü|de|Gesetz}} {{n}}, {{Ü|de|Gesetzessammlung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Vertrag, Bedingung |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vertrag}} {{m}}, {{Ü|de|Bedingung}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Gesetzesvorschlag, Gesetzesantrag |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gesetzesvorschlag}} {{m}}, {{Ü|de|Gesetzesantrag}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Vorschrift, Regel |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorschrift}} {{f}}, {{Ü|de|Regel}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Thora (fünf Bücher Mose) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Thora}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|lex}}
:[1–4] {{Ref-Georges}}
:[1–5] {{Lit-Stowasser: Lateinisch-deutsches Schulwörterbuch|A=1994}}, Seite 293, Eintrag „lex“
{{Quellen}}
r0q0nvspl4r9yw69kw281fa058p8jet
Skispringerin
0
130444
10693081
10180289
2026-06-13T14:24:29Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[ski jumper]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693081
wikitext
text/x-wiki
== Skispringerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Skispringerin
|Nominativ Plural=Skispringerinnen
|Genitiv Singular=Skispringerin
|Genitiv Plural=Skispringerinnen
|Dativ Singular=Skispringerin
|Dativ Plural=Skispringerinnen
|Akkusativ Singular=Skispringerin
|Akkusativ Plural=Skispringerinnen
|Bild=Podium Wolrdcup Predazzo 2012-01-15 3.JPG|mini|1|drei ''Skispringerinnen'' auf dem Podium
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Schispringerin]]
{{Worttrennung}}
:Ski·sprin·ge·rin, {{Pl.}} Ski·sprin·ge·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃiːˌʃpʁɪŋəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Skispringerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Frau, die [[Skispringen]] betreibt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Skispringer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Skispringer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Wintersportlerin]], [[Sportlerin]]
{{Beispiele}}
:[1] Es war immer Marlies’ großer Traum, eine erfolgreiche ''Skispringerin'' zu werden.
:[1] „Die Prämie für den Sieg in der Qualifikation in Garmisch-Partenkirchen fiel für die ''Skispringerinnen'' dürftig aus.“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/sport/wintersport/two-nights-tour-sven-hannawald-kritisiert-duschgel-praemie-fuer-skispringerinnen-a-6baa6f27-9744-4e74-877b-26777a1061a4 | Titel=Hannawald kritisiert Duschgelprämie für Skispringerinnen | Tag=01 | Monat=01 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-01-01 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Frau, die Skispringen betreibt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|ski jumper}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|síugrónő}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
evs4t8p6vhd0fcq3bjqq4t22f893hoo
schroff
0
132410
10693599
10373529
2026-06-14T06:52:40Z
Luis Elíver
202611
+en:[[abrupt]] +it:[[brusco]] +eo:[[kruda]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693599
wikitext
text/x-wiki
== schroff ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=schroff
|Komparativ=schroffer
|Superlativ=schroffesten
|Superlativ*=schroffsten
|Bild 1=Sintra Coast.JPG|mini|2|''schroffe'' [[Felsen]]
|Bild 2=Dugi Otok Telascica.jpg|mini|2|''schroffe'' [[Steilküste]]
}}
{{Worttrennung}}
:schroff, {{Komp.}} schrof·fer, {{Sup.}} am schrof·fes·ten, am schroffs·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʃʁɔf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-schroff.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔf|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im Verhalten hart und unfreundlich
:[2] steil aufsteigend oder abfallend
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[brüsk]], [[grob]], [[ruppig]], [[barsch]]
:[2] [[steil]]
{{Beispiele}}
:[1] Diese Person ist sehr ''schroff.''
:[2] Wir mussten ziemlich ''schroffe'' Felsen überwinden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''schroffe'' [[Antwort]], ein ''schroffer'' [[Ton]]
{{Wortbildungen}}
:[[Schroffheit]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Verhalten hart und unfreundlich|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|рязък}}
*{{en}}: {{Ü|en|gruff}}, {{Ü|en|abrupt}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kruda}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|inamical}}, {{Ü|fr|brusque}}
*{{it}}: {{Ü|it|brusco}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|szorstki}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aspru}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|kärv}}, {{Ü|sv|barsk}}
*{{es}}: {{Ü|es|rudo}}, {{Ü|es|áspero}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|strohý}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=steil aufsteigend oder abfallend|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|стръмен}}
*{{en}}: {{Ü|en|rugged}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|kruta}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|abrupt}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|stromy}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|abrupt}}
*{{es}}: {{Ü|es|escarpado}}, {{Ü|es|abrupto}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|příkrý}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|schroff}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|schroff}}
:[1] {{Ref-Duden|schroff}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig|schroff}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary|schroff}}
kl3f7b5vjke86ugdnhz7hzxdax9l0ct
Intonation
0
132606
10693702
10578439
2026-06-14T11:25:16Z
Alexander Gamauf
7352
Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10693702
wikitext
text/x-wiki
== Intonation ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Intonation
|Nominativ Plural=Intonationen
|Genitiv Singular=Intonation
|Genitiv Plural=Intonationen
|Dativ Singular=Intonation
|Dativ Plural=Intonationen
|Akkusativ Singular=Intonation
|Akkusativ Plural=Intonationen
}}
{{Worttrennung}}
:In·to·na·ti·on, {{Pl.}} In·to·na·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪntonaˈt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Intonation.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|oːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik}} Zusammenwirken von [[Akzentuierung]], [[Tonhöhenverlauf]] und [[Sprechpause]]n in der [[gesprochene Sprache|gesprochenen Sprache]]; Bußmann definiert: „Im weiteren Sinne: Gesamtheit der [[prosodische Eigenschaft|prosodischen Eigenschaften]] lautsprachlicher [[Äußerung]]en (Silben, Wörter, Phrasen)'“<ref> Hadumod Bußmann: ''Lexikon der Sprachwissenschaft.'' 3., aktualisierte und erweiterte Auflage. Kröner, Stuttgart 2002. Stichwort: „Intonation“. {{#isbn:3-520-45203-0}} </ref>
*{{K|Musik}}
:[2] Tongestaltung
:[3] Anstimmen eines Gesangs
:[4] Einstimmen/Stimmen von Instrumenten
:[5] Präludium, Vorspiel
{{Herkunft}}
:zugrunde liegt mittellateinisch ''{{Ü|la|intonare}}'' = „ertönen lassen“.<ref>Helmut Glück (Hrsg.): ''Metzler Lexikon Sprache.'' 4., aktualisierte und überarbeitete Auflage, Stichwort: „Intonation“. Metzler, Stuttgart/ Weimar 2010. {{#isbn:978-3-476-02335-3}}.</ref> Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert belegt.<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „intonieren“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Melodie]], [[Satzmelodie]], [[Sprachmelodie]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Prosodie]], [[Sprachmelodie]], [[Sprechmelodie]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Frageintonation]], [[Satzintonation]], [[Wortintonation]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Intonation'' eines Satzes ist wichtig für sein Verständnis: So kann man aus dem Aussagesatz „Hans kommt“ durch Frageintonation den Fragesatz „Hans kommt?“ machen.
:[1] Die Junktur „fällt (wie die Phänomene Ton, ''Intonation,'' Akzent und Quantität) in den Bereich der prosodischen Merkmale.“<ref>Christoph Gutknecht: ''Lauter böhmische Dörfer. Wie die Wörter zu ihrer Bedeutung kamen.'' Beck, München 1995, Seite 80. {{#isbn:3-406-39206-7}}.</ref>
:[1] „Die Hauptunterschiede in der Satzintonation liegen darin, daß in dänischen Aussagesätzen der Intonationsverlauf kontinuierlich abfallend ist, während sich die ''Intonation'' im Deutschen erst beim letzten Wort absenkt.“<ref>{{Literatur |Autor= Kurt Braunmüller| Titel=Die skandinavischen Sprachen im Überblick|Verlag= Francke|Ort= Tübingen|Jahr= 1991|ISBN= 3-7720-1694-4.}} Zitat Seite 77.</ref>
:[1] „Flüssiges Sprechen ist je nach Sprechgeschwindigkeit, Mitteilungsabsicht und sprachlicher Form in prosodische Einheiten mit unterschiedlicher Länge, Betonung (Akzentuierung) und Tonhöhenverlauf (''Intonation'') gegliedert.“<ref>W. Huber: ''Dysarthrie''. In: Wolfgang Hartje, Klaus Poeck (Herausgeber): ''Klinische Neuropsychologie''. 6., unveränderte Auflage, Georg Thieme Verlag, Seite 195</ref>
:[1] „Mitglieder einer Familie benutzten jedoch auch die gleichen Wörter und eine beinahe identische ''Intonation'', wenn sie redeten.“<ref>{{Literatur | Autor=Jóanes Nielsen | Titel =Die Erinnerungen|TitelErg=Roman| Verlag= btb Verlag| Ort= München | Jahr=2016 | ISBN=978-3-442-75433-5 | Seiten=298. Original in Färöisch 2011, Übersetzung der dänischen Ausgabe von 2012.}}</ref>
:[2] Die ''Intonation'' des Saxophonisten gefällt mir nicht.
{{Wortbildungen}}
:[[Intonationsstruktur]], [[Intonationsverlauf]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zusammenwirken von Akzentuierung, Tonhöhenverlauf und Sprechpausen in der gesprochenen Sprache|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|intonation}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|intonacio}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|intonaatio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|intonation}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|intonazione}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|entonació}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|entoação}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|intonation}}
*{{es}}: {{Ü|es|entonación}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Tongestaltung|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|intonacio}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|intonation}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Anstimmen eines Gesangs|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|intonacio}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|intonation}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Einstimmen/Stimmen von Instrumenten|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|intonacio}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|intonation}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Präludium, Vorspiel|Ü-Liste=
*{{eo}}: {{Ü|eo|intonacio}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|intonation}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia}}
:[1–5] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
64cwcacpzph8ul9xtfltc3g8xstr2tt
Tomografie
0
135102
10693247
10349735
2026-06-13T18:46:57Z
Yoursmile
43509
+UB
10693247
wikitext
text/x-wiki
== Tomografie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Tomografie
|Nominativ Plural=Tomografien
|Genitiv Singular=Tomografie
|Genitiv Plural=Tomografien
|Dativ Singular=Tomografie
|Dativ Plural=Tomografien
|Akkusativ Singular=Tomografie
|Akkusativ Plural=Tomografien
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Tomographie]]
{{Worttrennung}}
:To·mo·gra·fie, {{Pl.}} To·mo·gra·fi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tomoɡʁaˈfiː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tomografie.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iː|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] bildgebendes Verfahren, welches die räumliche Struktur eines Objektes durch ein Schichtaufnahmeverfahren ermittelt und als dreidimensionale Information darstellt
{{Herkunft}}
:[[Neuwort]], zusammengesetzt aus der Entlehnung zum [[altgriechisch]]en Substantiv ''{{Üt|grc|τομή|tomē}}'' „[[Schnitt]]“ und dem [[gebundenes Lexem|gebundenen Lexem]] ''[[-grafie]],'' einer Entlehnung zum Substantiv ''{{Üt|grc|γραφία|graphia}},'' abgeleitet vom Verb ''{{Üt|grc|γράφω|graphein|γράφειν}}'' „[[schreiben]]“<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=8}}, Seite 1769, Eintrag „Tomografie“.</ref>
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Computertomografie]], [[Kernspintomografie]], [[Magnetresonanztomografie]], [[Myonentomografie]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Arzt hatte einen Verdacht und verlangte eine ''Tomografie''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bildgebendes Verfahren, das die räumliche Struktur eines Objektes als dreidimensionale Information darstellt|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|տոմոգրաֆիա|tomografia}}
*{{bs}}: {{Ü|bs|tomografija}} {{f}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|томография}} {{f}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|斷層掃描|duàncéng sǎomiáo}}
*{{en}}: {{Ü|en|tomography}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tomografio}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tomographie}} {{f}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|tomographia}}
*{{it}}: {{Ü|it|tomografia}} {{f}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|tomografia}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|tomografija}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|tomografî}}
*{{la}}: {{Ü|la|tomographia}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|tomogrāfija}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|tomografija}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|томографија}} {{f}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|tomografie}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|tomografia}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|томография}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|томографија}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|томографија}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|tomografia}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|tomografija}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|tomografija}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|tomografija}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|tomografía}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|tomografie}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|tomografi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|томографія}} {{f}}
*{{uz}}: {{Ü|uz|tomografiya}}
*{{be}}: {{Üt|be|тамаграфія}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Altgriechischen (Deutsch)]]
gfk980rsv4u0sd4jxc4t3iv25uhr8gw
Abbenhaus
0
141405
10693154
9174423
2026-06-13T16:18:17Z
RaveDog
18007
AB, WK, RF; Form
10693154
wikitext
text/x-wiki
== Abbenhaus ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Abbenhaus DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Abbenhaus'' in D
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·ben·haus, {{Pl.1}} Ab·ben·haus, {{Pl.2}} Ab·ben·hau·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabn̩haʊ̯s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Abbenhaus.wav}}, {{Audio|De-Abbenhaus2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]], dessen Zentrum der Verbreitung im Kreis Coesfeld liegt
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Herkunftsname nach dem Ortsteil Abbenhaus, Gemeinde Rosendahl, Kreis Coesfeld.{{QS Herkunft|unbelegt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Abbenhues]]
{{Beispiele}}
:[1] 1992 gründete Straeter zusammen mit Gerhard ''Abbenhaus'' von der ARKA Kulturwerkstatt den ARKA Verlag Essen, den er 1994 allein übernahm.<ref>{{Wikipedia|Ulrich Straeter|oldid=68247955 }}</ref>
:[1] „Nur Myriam Dyckhoff, eigentlich Torhüterin, und Trainerin Gabi ''Abbenhaus'' standen als Einwechselspieler zur Verfügung.“<ref>{{Internetquelle|url=http://www.wn.de/Lokalsport/Gronau/2013/02/Handball-Kreisliga-Steinfurt-Vorwaerts-Gronau-hat-Sorgen-Abbenhaus-spricht-Klartext|hrsg=Westfälische Nachrichten|titel=Abbenhaus spricht Klartext|datum=2013-02-05|zugriff=2013-09-27}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abbenhaus''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abbenhaus''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abbenhaus''; ''Abbenhaus'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abbenhaus'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abbenhaus''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abbenhaus''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
[[Kategorie:Eigenname]]
8fbd3kbrywdjsdo08qgm1k196xbusmd
Abbenseth
0
141406
10693155
9169873
2026-06-13T16:24:23Z
RaveDog
18007
1.1: AB, WK, RF; Form; 1.2: neu
10693155
wikitext
text/x-wiki
== Abbenseth ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Abbenseth DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Armbruster'' in D
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·ben·seth, {{Pl.}} Ab·ben·seths
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabn̩zeːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abbenseth.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Herkunftsname nach dem Ort Abbenseth in der Gemeinde [[w:Hollnseth|Hollnseth]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] Diederich Abbenseth (1858-1891), deutscher Dichter
{{Beispiele}}
:[1] „Den 10ten, Herr Landrentmeister ''Abbenseth'' zu Stade, wegen seiner seltenen Rechtschaffenheit von allen Edlen bedauert.“<ref>{{Literatur|Titel=Annalen der Braunschweig-Lüneburgischen Churlande|Seiten=183|Datum=1787|Online={{GBS|-GIAAAAAcAAJ}}}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abbenseth''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abbenseth''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abbenseth''; ''Abbenseth'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abbenseth'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abbenseth''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abbenseth''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Gottschald: Deutsche Namenkunde|A=6}}, Seite 80
:[1] {{Lit-Brechenmacher:_Etymologisches_Wörterbuch_der_Deutschen_Familiennamen|A=2|B=1}}, Seite 1
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Kinnergoorn in Abbenseet.jpg|mini|1|Impression von ''Abbenseth''
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·ben·seth, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabn̩zeːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abbenseth.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsteil]] von [[Hollnseth]], [[Niedersachsen]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Hollnseth]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Langeln]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Paffrath'' liegt im Landkreis Cuxhaven.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Abbenseth'' [[anlangen]], in ''Abbenseth'' [[arbeiten]], sich in ''Abbenseth'' [[aufhalten]], in ''Abbenseth'' [[aufwachsen]], ''Abbenseth'' [[besuchen]], [[durch]] ''Abbenseth'' [[fahren]], nach ''Abbenseth'' fahren, [[über]] ''Abbenseth'' [[fahren]], [[nach]] ''Abbenseth'' [[kommen]], nach ''Abbenseth'' [[gehen]], in ''Abbenseth'' [[leben]], nach ''Abbenseth'' [[reisen]], aus ''Abbenseth'' [[stammen]], in ''Abbenseth'' [[verweilen]], nach ''Abbenseth'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Hollnseth, Niedersachsen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{nds}}: {{Ü|nds|Abbenseet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
stxbnvfwonr9ivjjd6szdar4u7r874c
Menschenauflauf
0
143803
10693614
10640720
2026-06-14T07:11:50Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[homamaso]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693614
wikitext
text/x-wiki
== Menschenauflauf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Menschenauflauf
|Nominativ Plural=Menschenaufläufe
|Genitiv Singular=Menschenauflaufs
|Genitiv Plural=Menschenaufläufe
|Dativ Singular=Menschenauflauf
|Dativ Plural=Menschenaufläufen
|Akkusativ Singular=Menschenauflauf
|Akkusativ Plural=Menschenaufläufe
|Bild=Erstürmung-Wittenberg-2.jpg|mini|1|Menschenaufläufe entstehen oft während Schlachten
}}
{{Worttrennung}}
:Men·schen·auf·lauf, {{Pl.}} Men·schen·auf·läu·fe
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɛnʃn̩ˌʔaʊ̯flaʊ̯f}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Menschenauflauf.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Zusammenstreben vieler Menschen aus einem bestimmten Anlass
{{Herkunft}}
:[[Zusammensetzung]] ([[Determinativkompositum]]) der [[Substantive]] ''[[Mensch]]'' und ''[[Auflauf]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-en]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Stampede]], [[Auflauf]], [[Raserei]], [[Peserei]], [[Hetzerei]].
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Stillstand]], [[Ruhe]], [[Stille]], [[Bewegungslosigkeit]], [[Inaktivität]], [[Gelassenheit]], [[Langsamkeit]], [[Frieden]]
{{Beispiele}}
:[1] Bei der kostenlosen Verlosung der Rockkonzertkarten entstand ein unaufhaltsamer ''Menschenauflauf,'' der bald außer Kontrolle geriet und den Verlosungsstand bestürmte.
:[1] „Und dort war ein ''Menschenauflauf''.“<ref>{{Literatur | Autor= Edgar Hilsenrath | Titel= Der Nazi & der Friseur |TitelErg= Roman | Auflage= 15. |Übersetzer= |Verlag= dtv | Ort= München| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-423-13441-5 | Seiten=352.}} Zuerst 1977 erschienen.</ref>
:[1] „Der Dolmetscher ritt auf den ''Menschenauflauf'' zu.“<ref>{{Literatur | Autor= Leo N. Tolstoi | Titel=Krieg und Frieden | TitelErg= Roman | Übersetzer=Werner Bergengruen | Verlag=Paul List Verlag | Ort= München | Jahr=1971 | Seiten=1165}}. Russische Urfassung 1867.</ref>
:[1] „Der ''Menschenauflauf'' bei Muzorewas Rückkehr nach Salisbury verstärkte bei ihm – und bei Smith – den Eindruck, er sei der eigentlich populäre Führer.“<ref>{{Literatur|Autor=Christoph Marx|Titel=Mugabe|TitelErg=Ein afrikanischer Tyrann|Auflage=1.|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2017|ISBN=978-3-406-71346-0|Seiten=126}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zusammenstreben vieler Menschen aus einem bestimmten Anlass|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|stampede}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|homamaso}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|attroupement}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|folksamling}}, {{Ü|sv|upplopp}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
b3h176unjgh0vmm8999rr0eepe7mvlw
gelesen
0
148423
10693277
10378071
2026-06-13T19:29:41Z
Mighty Wire
111915
10693277
wikitext
text/x-wiki
== gelesen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gelesen
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:ge·le·sen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈleːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gelesen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːzn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von Schriftform in Rede geistig erfasst worden, geistig oder mündlich wiedergegeben
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ungelesen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er war ein Ort, den ich immer wieder besuchen konnte, wie ein oft ''gelesenes'' Buch.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=180}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Schriftform in Rede geistig erfasst worden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|read}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·le·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈleːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gelesen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːzn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Perfekt des Verbs '''[[lesen]]'''
{{Grundformverweis Konj|lesen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Engeles]]}}
2fj92bcgbc5cg3p1mfjkn37wv1f2p4t
10693278
10693277
2026-06-13T19:30:20Z
Mighty Wire
111915
+da:[[læst]] +nl:[[gelezen]] +nb:[[lest]] +nn:[[lesen]] +sv:[[läst]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693278
wikitext
text/x-wiki
== gelesen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=gelesen
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:ge·le·sen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈleːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gelesen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːzn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von Schriftform in Rede geistig erfasst worden, geistig oder mündlich wiedergegeben
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ungelesen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er war ein Ort, den ich immer wieder besuchen konnte, wie ein oft ''gelesenes'' Buch.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=180}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Schriftform in Rede geistig erfasst worden|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|læst}}
*{{en}}: {{Ü|en|read}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|gelezen}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|lest}}
**{{nn}}: {{Ü|nn|lesen}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|läst}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ge·le·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɡəˈleːzn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-gelesen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːzn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
* Partizip Perfekt des Verbs '''[[lesen]]'''
{{Grundformverweis Konj|lesen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Engeles]]}}
hxys9ycujlxqb11b5iel9md14j3vwz8
Volleyballspieler
0
149230
10693077
10632376
2026-06-13T14:16:36Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[volleyball player]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693077
wikitext
text/x-wiki
== Volleyballspieler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Volleyballspieler
|Nominativ Plural=Volleyballspieler
|Genitiv Singular=Volleyballspielers
|Genitiv Plural=Volleyballspieler
|Dativ Singular=Volleyballspieler
|Dativ Plural=Volleyballspielern
|Akkusativ Singular=Volleyballspieler
|Akkusativ Plural=Volleyballspieler
|Bild=Volleyball kill.jpg|mini|1|''Volleyballspieler''
}}
{{Worttrennung}}
:Vol·ley·ball·spie·ler, {{Pl.}} Vol·ley·ball·spie·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlɛɪ̯balˌʃpiːlɐ}}, {{Lautschrift|ˈvɔlebalˌʃpiːlɐ}}, {{Lautschrift|ˈvɔlibalˌʃpiːlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volleyballspieler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sportler, der das Volleyballspiel ausübt
{{Synonyme}}
:[1] [[Volleyballer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Volleyballspielerin]], [[Volleyballerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spieler]], [[Sportler]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Beachvolleyballspieler]], [[Hallenvolleyballspieler]]
{{Beispiele}}
:[1] „Während einer Partie der zweiten Bundesliga droht ein ''Volleyballspieler'' der zweiten Schiedsrichterin mit dem Umbringen.“<ref>{{Internetquelle|url= https://www.derstandard.at/story/2000060778515/morddrohung-gegen-schiedsrichterin-keine-strafe|titel= Morddrohung gegen Schiedsrichterin – keine Strafe|autor=Birgit Riezinger|hrsg=Der Standard|datum=2017-07-05|zugriff=2021-04-30}}</ref>
:[1] „Nach seiner Zeit in Berlin stand der deutsch-kubanische ''Volleyballspieler'' bei zahlreichen Vereinen im Ausland unter Vertrag.“<ref>{{Internetquelle|url=https://www.sportbuzzer.de/artikel/netzhoppers-sind-in-meinem-herzen/|titel=Salvador Hidalgo Oliva: "Netzhoppers sind in meinem Herzen"|autor=Oliver Schwandt|hrsg=Märkische Allgemeine Zeitung|werk=Sportbuzzer|datum=2021-04-20|zugriff=2021-04-30}}</ref>
:[1] „Die Reiter tragen ihre Meisterschaften aus, Handball- und ''Volleyballspieler'' ermitteln ihre Besten.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=39.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sportler, der das Volleyballspiel ausübt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|odbojkaš}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|volleyballer}}, {{Ü|en|volleyball player}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|joueur de volley}} {{m}}, {{Ü|fr|volleyeur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|pallavolista}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|odbojkaš}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|voleybollîz}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|volejbolists}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|одбојкаш|odbojkaš}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|siatkarz}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|воллейболист}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|volleybollspelare}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|одбојкаш|odbojkaš}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|одбојкаш|odbojkaš}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|volejbalista}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|odbojkar}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|volleyballist}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|volleyballist}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|voleibolista}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|volejbalista}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|волейболіст|volejbolist}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|röplabdázó}}
*{{be}}: {{Üt|be|валейбаліст|valejbalist}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Volleyballspieler}}
:[*] {{Ref-DWDS|Volleyballspieler}}
:[1] {{Ref-Duden|Volleyballspieler}}
{{Quellen}}
fdl4o3nnl8t8z20412siu7izg1th83q
10693088
10693077
2026-06-13T14:48:46Z
Priwo
19285
-Beispiel
10693088
wikitext
text/x-wiki
== Volleyballspieler ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Volleyballspieler
|Nominativ Plural=Volleyballspieler
|Genitiv Singular=Volleyballspielers
|Genitiv Plural=Volleyballspieler
|Dativ Singular=Volleyballspieler
|Dativ Plural=Volleyballspielern
|Akkusativ Singular=Volleyballspieler
|Akkusativ Plural=Volleyballspieler
|Bild=Volleyball kill.jpg|mini|1|''Volleyballspieler''
}}
{{Worttrennung}}
:Vol·ley·ball·spie·ler, {{Pl.}} Vol·ley·ball·spie·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlɛɪ̯balˌʃpiːlɐ}}, {{Lautschrift|ˈvɔlebalˌʃpiːlɐ}}, {{Lautschrift|ˈvɔlibalˌʃpiːlɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volleyballspieler.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sportler, der das Volleyballspiel ausübt
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Volleyball]]'' und ''[[Spieler]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Volleyballer]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Volleyballspielerin]], [[Volleyballerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Spieler]], [[Sportler]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Beachvolleyballspieler]], [[Hallenvolleyballspieler]]
{{Beispiele}}
:[1] „„Während einer Partie der zweiten Bundesliga droht ein ''Volleyballspieler'' der zweiten Schiedsrichterin mit dem Umbringen.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000060778515/morddrohung-gegen-schiedsrichterin-keine-strafe | Autor= Birgit Riezinger | Titel=Morddrohung gegen Schiedsrichterin – keine Strafe | Tag=05| Monat=07| Jahr=2017 | Zugriff=2026-06-13}}</ref>
:[1] „Die Reiter tragen ihre Meisterschaften aus, Handball- und ''Volleyballspieler'' ermitteln ihre Besten.“<ref>{{Literatur|Autor=Sabine Gorsemann|Titel=Die Färöer|TitelErg= Inselwelt im Nordatlantik|Verlag= DuMont Buchverlag|Ort= Köln|Jahr=1990|Seiten=39.|ISBN=3-7701-2175-9|}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sportler, der das Volleyballspiel ausübt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|odbojkaš}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|volleyballer}}, {{Ü|en|volleyball player}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|joueur de volley}} {{m}}, {{Ü|fr|volleyeur}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|pallavolista}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|odbojkaš}} {{m}}
*{{ku}}:
**{{kmr}}: {{Ü|kmr|voleybollîz}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|volejbolists}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|одбојкаш|odbojkaš}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|siatkarz}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|воллейболист}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|volleybollspelare}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|одбојкаш|odbojkaš}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|одбојкаш|odbojkaš}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|volejbalista}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|odbojkar}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|volleyballist}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|volleyballist}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|voleibolista}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|volejbalista}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|волейболіст|volejbolist}} {{m}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|röplabdázó}}
*{{be}}: {{Üt|be|валейбаліст|valejbalist}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|260742}}
{{Quellen}}
tqk1ufs62d4gxop2k17mfx7zdo4c4ug
Volleyballer
0
149366
10693076
10382816
2026-06-13T14:16:25Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[pallavolista]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693076
wikitext
text/x-wiki
== Volleyballer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Volleyballer
|Nominativ Plural=Volleyballer
|Genitiv Singular=Volleyballers
|Genitiv Plural=Volleyballer
|Dativ Singular=Volleyballer
|Dativ Plural=Volleyballern
|Akkusativ Singular=Volleyballer
|Akkusativ Plural=Volleyballer
|Bild=Volleyball kill.jpg|mini|1|''Volleyballer''
}}
{{Worttrennung}}
:Vol·ley·bal·ler, {{Pl.}} Vol·ley·bal·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlɛɪ̯ˌbalɐ}}, {{Lautschrift|ˈvɔleˌbalɐ}}, {{Lautschrift|ˈvɔliˌbalɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volleyballer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sport}} [[Spieler]] des [[Sport]]es [[Volleyball]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Substantiv ''[[Volleyball]]'' mit dem [[Suffix]] ([[Derivatem]]) ''[[-er]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Volleyballspieler]]
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Volleyballerin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ballsportler]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Beachvolleyballer]], [[Sitzvolleyballer]]
{{Beispiele}}
:[1] Beachvolleyball spielt man meist mit zwei ''Volleyballern'' pro Team.
:[1] „Es waren viele, viele junge Volleyballerinnen und ''Volleyballer'' in der Johann-Pölz-Halle.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000209130/die-volleyball-kinder-die-den-champions-league-teilnehmer-vertrieben | Autor= Fritz Neumann | Titel=Die Volleyball-Kinder, die den Champions-League-Teilnehmer vertrieben | Tag=28| Monat=02| Jahr=2024 | Zugriff=2025-08-27}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Volleyball-Spieler|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|odbojkaš}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|volleyball player}}, {{Ü|en|pallavolista}} {{m}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|joueur de volley}} {{m}}, {{Ü|fr|volleyeur}} {{m}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|odbojkaš}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|volejbolists}} {{m}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|одбојкар}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|siatkarz}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|воллейболист}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|volleybollspelare}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|одбојкаш}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|одбојкаш}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|volejbalista}} {{m}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|odbojkar}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|volleyballist}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|volleyballist}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|jugador de balonvolea}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|volejbalista}} {{m}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|волейболіст}} {{m}}
*{{be}}: {{Üt|be|валейбаліст}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|261053}}
{{Quellen}}
7ccsvoosk14lb82kggnzocc0pfvmjs0
App
0
152412
10693255
10559470
2026-06-13T18:49:25Z
Yoursmile
43509
+UB
10693255
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[app]], [[APP]], [[App.]]}}
== App ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus 1=f
|Genus 2=n
|Nominativ Singular 1=App
|Nominativ Singular 2=App
|Nominativ Plural=Apps
|Genitiv Singular 1=App
|Genitiv Singular 2=Apps
|Genitiv Plural=Apps
|Dativ Singular 1=App
|Dativ Singular 2=App
|Dativ Plural=Apps
|Akkusativ Singular 1=App
|Akkusativ Singular 2=App
|Akkusativ Plural=Apps
}}
{{Worttrennung}}
:App, {{Pl.}} Apps
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|de-App.ogg}}, {{Audio|De-App2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛp|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Informatik}} [[Zusatzprogramm]] für [[Mobiltelefon]]e, [[Abspielgerät]]e und [[Kleincomputer]]
{{Herkunft}}
:Kurzform für ([[englisch]]) ''{{Ü|en|application}}''<ref>{{Ref-Duden|App}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Anwendung]], [[Anwenderprogramm]], [[Anwendungsprogramm]], [[Applikation]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Applikation]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Dating-App]], [[Enterprise-App]], [[Fahrer-App]], [[Firmen-App]], [[Gästebuch-App]], [[Gesundheitsapp]], [[Handy-App]], [[Hello-World-App]], [[Kunden-App]], [[Kundenkarten-App]], [[Mitarbeiter-App]], [[Running-App]], [[Service-App]], [[Smartphone-App]], [[Sportapp]], [[Web-App]], [[Wetter-App]]
:[1] [[Facebook-App]], [[LinkedIn-App]], [[Silverlight-App]], [[Sparkassen-App]], [[Twitter-App]]
{{Beispiele}}
:[1] Dafür gibt es eine ''App.''
:[1] „Und es ist selbst in Indien keine Seltenheit mehr, Einkäufe per ''App'' zu erledigen.“<ref>{{Literatur| Autor=Katrin Kuntz | Titel=Kein schöner Land | Sammelwerk=DER SPIEGEL| Nummer=Heft 1| Jahr=2016 | Seiten=76-81}}, Zitat: Seite 81.</ref>
:[1] „Sie brauchen gar nicht erst zu versuchen, Ihre Reise mit einer ''App'' zu planen.“<ref>{{Literatur | Autor=Thilo Mischke | Titel=Húh! Die Isländer, die Elfen und ich |TitelErg=Unterwegs in einem sagenhaften Land| Verlag=Ullstein| Ort=Berlin |Auflage= | Jahr=2017 | ISBN=978-3-86493-052-2 | Seiten=55}}.</ref>
:[1] „Dann führte es 300 Tage lang die Hitliste der ''Apps'' an.“<ref>{{Literatur | Autor Bernd Gieseking | Titel=Das kuriose Finnland Buch|TitelErg=Was Reiseführer verschweigen| Auflage= |Verlag=S. Fischer| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=2014 | ISBN=978-3-596-52043-5 | Seiten=110}}.</ref>
:[1] „Der Google-Übersetzer ist in diesem Jahr zur wichtigsten ''App'' Deutschlands geworden.“<ref>{{Literatur | Autor=Wladimir Kaminer | Titel=Ausgerechnet Deutschland|TitelErg=Geschichten unserer neuen Nachbarn| Auflage= |Verlag=Goldmann| Ort=München| Jahr=2018 | ISBN=978-3-442-48701-1 | Seiten=26}}.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[App-Entwickler]], [[App-Entwicklung]], [[App-Projekt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zusatzprogramm|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|toep}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|приложение}} {{n}}
*{{da}}: {{Ü|da|app}} {{u}}
*{{en}}: {{Ü|en|app}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|aplikaĵo}}, {{Ü|eo|apo}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|app}} {{f}}, {{Ü|fo|nýtsluskipan}} {{m}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|sovellus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|appli}} {{f}}
*{{el}}: {{Üt|el|εφαρμογή|efarmogí}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|app}} {{n}}, {{Ü|is|snjallforrit}} {{n}}, {{Ü|is|smáforrit}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|app}} {{f}}, {{Ü|it|applicazione}} {{f}}
*{{ku}}:
**{{kmr}} {{Ü|kmr|sepanbarî}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|app}} {{f}}
*{{no}}:
**{{nb}}: {{Ü|nb|app}} {{m}}, {{Ü|nb|miniprogram}} {{n}}, {{Ü|nb|mobilapp}} {{m}}, {{Ü|nb|mobilapplikasjon}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|apka}} {{f}}, {{Ü|pl|aplikacja}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|aplicação}} {{f}}, {{Ü|pt|aplicativo}} {{m}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|aplicație}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|приложение}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|app}} {{u}}, {{Ü|sv|mobilapp}} {{u}}, {{Ü|sv|mobilapp}} {{u}}, {{Ü|sv|mobilapplikation}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|app}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|mobil uygulama}}, {{Ü|tr|uygulama}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|застосунок}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Lit-Wahrig: Fremdwörterlexikon|A=8}}, Seite 77, Eintrag „App“.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[ab]], [[ab-]]|Homophone=[[ebb]]}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[opp]], [[upp]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
6uao0m7t68mnc8b2soj79b1vz70lzgq
legere
0
160305
10693671
9829839
2026-06-14T09:19:39Z
Wamito
720
/* legere ({{Sprache|Latein}}) */
10693671
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[légère]]}}
== legere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:le·ge·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|leˈʒɛːʁə}}, {{Lautschrift|leˈʒeːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-legere.ogg}}, {{Audio|De-legere2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːʁə|Deutsch}}, {{Reim|eːʁə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|leger}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erlege]], [[gelere]], [[regele]]}}
== legere ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Latein}} ===
{{Latein Verb Übersicht|leg|ere|lēg|lēct}}
{{Worttrennung}}
:le·ge·re, le·go, le·gis·ti, lec·tus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[zusammenlesen]], [[sammeln]]
:[2] [[aussuchen]], [[auswählen]], ([[auslesen]])
:[3] [[lesen]], [[durchlesen]], ([[vorlesen]], [[ablesen]], [[vortragen]])
:[4] [[durchfahren]], [[durchsegeln]], [[durchwandern]]
{{Beispiele}}
:[1] „olea ubi ''lecta siet'', oleum fiat continuo, ne corrumpatur.“ (Cato, agr. 3, 2)<ref>{{Lit-Cato: De agri cultura|A=2 (Mazzarino)}}, Seite 11.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[uva]]s/[[vinum]] ''legere'' – Trauben/Wein lesen
:[1] [[mala]] ex [[arbor]]e ''legere'' – Äpfel vom Baum zusammenlesen
:[2] [[iudex|iudices]] ''legere'' – Richter auswählen
:[2] [[donum]] ''legere'' – ein Geschenk aussuchen
:[3] [[liber|Librum]] ''lego,'' sed [[epistula]]m [[nondum]] ''legi.''
::Ich lese ein Buch, aber den Brief habe ich noch nicht gelesen.
:[3] alicui [[oratio]]nes ''legere''
:[4] [[ora]]m Asiae vel terram ''legere'' – die Küste Asiens oder die Welt durchsegeln
:[4] [[luna|Luna]] [[caelus|caelum]] ''legit.''
::Der Mond durchwandert(durchläuft) den Himmel.
{{Wortbildungen}}
:[[allegere]], [[colligere]], [[diligere]], [[eligere]], [[intellegere]], [[lecitare]], [[neglegere]], [[perlegere]], [[praelegere]], [[relegere]], [[seligere]], [[sublegere]]
:[[lector]]
{{Erbwörter}}
:''französisch'' [[lire]], ''italienisch'' [[leggere]], ''portugiesisch'' [[ler]], ''spanisch'' [[leer]]
{{Entlehnungen}}
:[[Legende]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|zusammenlesen|?}}, [[sammeln]]<sup>1?</sup>
:{{Übersetzungen umleiten|2|aussuchen|?}}, [[auswählen]]<sup>1</sup>
:{{Übersetzungen umleiten|3|lesen|1-3}}, [[durchlesen]]
:{{Übersetzungen umleiten|4|durchfahren|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-Georges|lego|nr=2}}, Band 2, Sp. 606-608.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[legen]]}}
l4bp0r91o9s3ad3yhfqhpps5r9oap4s
10693673
10693671
2026-06-14T09:22:53Z
Wamito
720
/* legere ({{Sprache|Latein}}) */
10693673
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[légère]]}}
== legere ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:le·ge·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|leˈʒɛːʁə}}, {{Lautschrift|leˈʒeːʁə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-legere.ogg}}, {{Audio|De-legere2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛːʁə|Deutsch}}, {{Reim|eːʁə|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[leger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|leger}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[erlege]], [[gelere]], [[regele]]}}
== legere ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Latein}} ===
{{Latein Verb Übersicht|leg|ere|lēg|lēct}}
{{Worttrennung}}
:le·ge·re, le·go, le·gis·ti, lec·tus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[zusammenlesen]], [[sammeln]]
:[2] [[aussuchen]], [[auswählen]], ([[auslesen]])
:[3] [[lesen]], [[durchlesen]], ([[vorlesen]], [[ablesen]], [[vortragen]])
:[4] [[durchfahren]], [[durchsegeln]], [[durchwandern]]
{{Beispiele}}
:[1] „olea ubi ''lecta siet'', oleum fiat continuo, ne corrumpatur.“ (Cato, agr. 3, 2)<ref>{{Lit-Cato: De agri cultura|A=2 (Mazzarino)}}, Seite 11.</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[uva]]s/[[vinum]] ''legere'' – Trauben/Wein lesen
:[1] [[mala]] ex [[arbor]]e ''legere'' – Äpfel vom Baum zusammenlesen
:[2] [[iudex|iudices]] ''legere'' – Richter auswählen
:[2] [[donum]] ''legere'' – ein Geschenk aussuchen
:[3] [[liber|Librum]] ''lego,'' sed [[epistula]]m [[nondum]] ''legi.''
::Ich lese ein Buch, aber den Brief habe ich noch nicht gelesen.
:[3] alicui [[oratio]]nes ''legere''
:[4] [[ora]]m Asiae vel terram ''legere'' – die Küste Asiens oder die Welt durchsegeln
:[4] [[luna|Luna]] [[caelus|caelum]] ''legit.''
::Der Mond durchwandert(durchläuft) den Himmel.
{{Wortbildungen}}
:[[allegere]], [[colligere]], [[diligere]], [[eligere]], [[intellegere]], [[lecitare]], [[neglegere]], [[perlegere]], [[praelegere]], [[relegere]], [[seligere]], [[sublegere]]
:[[lector]]
{{Erbwörter}}
:''französisch'' [[lire]], ''italienisch'' [[leggere]], ''portugiesisch'' [[ler]], ''spanisch'' [[leer]]
{{Entlehnungen}}
:[[Legende]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zusammenlesen, sammeln |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=aussuchen, auswählen, auslesen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=lesen, durchlesen, vorlesen, ablesen, vortragen |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=durchfahren, durchsegeln, durchwandern |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-Georges|lego|nr=2}}, Band 2, Sp. 606-608.
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[legen]]}}
0mcvynxz3102ly874oh3qwnx8w6hn28
vorbeugen
0
162518
10693487
10686010
2026-06-14T04:04:36Z
Luis Elíver
202611
+it:[[piegarsi in avanti]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693487
wikitext
text/x-wiki
{{Wort der Woche|13|2022}}
== vorbeugen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=beuge vor
|Präsens_du=beugst vor
|Präsens_er, sie, es=beugt vor
|Präteritum_ich=beugte vor
|Partizip II=vorgebeugt
|Konjunktiv II_ich=beugte vor
|Imperativ Singular=beug vor
|Imperativ Singular*=beuge vor
|Imperativ Plural=beugt vor
|Hilfsverb=haben
|Bild 1=Flickr - Nicholas T - Stretched.jpg|mini|2|Ein [[jung]]er [[Mann]] ''beugt'' seinen [[Oberkörper]] bei einer [[Dehnungsübung]] [[weit]] ''vor.''
|Bild 2=Lean forward - Vanessa Amorosi - Ch9 Today Show, Bourke Street Mall - Flickr - avlxyz.jpg|mini|2|Eine [[Sängerin]] ''beugt'' sich ''vor.''
}}
{{Worttrennung}}
:vor·beu·gen, {{Prät.}} beug·te vor, {{Part.}} vor·ge·beugt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfoːɐ̯ˌbɔɪ̯ɡn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-vorbeugen.ogg}}, {{Audio|De-at-vorbeugen.ogg|spr=at}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|intrans.|Dativ}} den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen in der Gegenwart verhindern
:[2] {{K|refl.|trans.}} sich oder einen Körperteil nach [[vorne]] [[beugen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[antizipieren]], [[schützen]], [[vorbauen]], [[vorsorgen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[begünstigen]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Herzerkrankung wurde durch regelmäßigen Sport ''vorgebeugt.''
:[1] Manchen Infektionen kann man durch Impfungen ''vorbeugen.''
:[1] Das Verweilen in der Natur verhilft zu einer besseren psychischen Gesundheit und kann Depressionen ''vorbeugen.''
:[2] Um vom Balkon auf den Bürgersteig zu schauen, muss man sich sehr weit ''vorbeugen.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] einer [[Krankheit]] ''vorbeugen''
:[2] den [[Kopf]]/[[Oberkörper]] ''vorbeugen''
{{Wortbildungen}}
:[[Vorbeugehaft]], [[Vorbeugung]]
:[[Vorbeugen]], [[vorbeugend]], [[vorgebeugt]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den Eintritt eines meist negativen möglichen Ereignisses der Zukunft durch Maßnahmen verhindern|Ü-Liste=
*{{eu}}: {{Ü|eu|prebenitu}}
*{{en}}: {{Ü|en|prevent}} (selten)
*{{eo}}: {{Ü|eo|preventi}}, {{Ü|eo|antaŭmalhelpi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|parer}} à qc., {{Ü|fr|prévenir}}, {{Ü|fr|éviter}}
*{{io}}: {{Ü|io|preventar}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|prevenir}}
*{{it}}: {{Ü|it|prevenire}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|prevenir}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zapobiegać}}, {{Ü|pl|zapobiec}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|prevenir}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|preveni}}, {{Ü|ro|preîntâmpina}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|предотвращать}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|förebygga}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|predísť}}, {{Ü|sk|predchádzať}}
*{{es}}: {{Ü|es|prevenir}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|předejít}}/{{Ü|cs|předcházet}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|önlemek}}, {{Ü|tr|önüne geçmek}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|запобігати}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|megelőz}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sich oder einen Körperteil nach vorne beugen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|lean forward}}
*{{ia}}: {{Ü|ia|inclinar se}}
*{{it}}: {{Ü|it|piegarsi in avanti|L=E}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|наклоняться}} (вперёд)
*{{sk}}: {{Ü|sk|skloniť}}, {{Ü|sk|skláňať}}, {{Ü|sk|predkloniť}}, {{Ü|sk|predkláňať}}
*{{es}}: {{Ü|es|inclinarse hacia adelante|L=E}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|sklonit}}, {{Ü|cs|sklánĕt}}, {{Ü|cs|předklonit}}, {{Ü|cs|předklánĕt}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|нахилятися}}, {{Üt|uk|вихилятися}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[verbeugen]]}}
mg9z5bqkdn89dnntlu2z6e1siwt6cz4
Grünberg
0
168359
10693414
10662521
2026-06-14T01:59:48Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ gr
10693414
wikitext
text/x-wiki
== Grünberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Gruenberg]]
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Grünberg DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Grünberg'' in D
|Bild 2=Peter Gruenberg 01.jpg|hochkant|1|Peter ''Grünberg'', Physiker (1939–2018)
}}
{{Worttrennung}}
:Grün·berg, {{Pl.}} Grün·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁyːnbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grünberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[G.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach der Herkunft zur gleichnamigen Siedlung ''[[Grünberg#Substantiv,_n,_Toponym|Grünberg]],'' die mehrmals im [[deutschsprachig]]en Raum vorkommt. Ebenfalls möglich ist auch eine Benennung nach der Wohnstätte, für jemanden, der auf oder an einer grünen Erhebung oder am gleichnamigen ''[[Grünberg#Substantiv,_m,_Toponym|Grünberg]]'' wohnt.<ref>{{Ref-DFD|id=2568}}</ref>.
{{Namensvarianten}}
:[[Grünberger]]/[[Gruenberger]], [[Gruneberg]], [[Grüneberg]]/[[Grueneberg]], [[Grünbergs]]/[[Gruenbergs]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Karl Grünberg (Schriftsteller)|Karl Grünberg}}, {{w|Peter Grünberg}}, {{w|Wolfgang Grünberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Grünberg'' arbeitet als Schmiedin.
:[1] Herr ''Grünberg'' isst gerne Brot.
:[1] Die ''Grünbergs'' fliegen heute nach Orlando.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Grünberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Grünberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Grünberg''; ''Grünberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Grünberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Grünberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Grünberg'', [[Rabbi]] ''Grünberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Grünberg (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=2568}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Grünberg Grünberg bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Gruenberg markt 1.jpg|mini|1|Impression der hessischen Stadt ''Grünberg''
}}
{{Worttrennung}}
:Grün·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁyːnbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grünberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Grünberg,'' um Opa Wilhelm zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Grünberg'' [[anlangen]], in ''Grünberg'' [[arbeiten]], sich in ''Grünberg'' [[aufhalten]], in ''Grünberg'' [[aufwachsen]], ''Grünberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Grünberg'' [[fahren]], nach ''Grünberg'' fahren, [[über]] ''Grünberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Grünberg'' [[kommen]], nach ''Grünberg'' [[gehen]], in ''Grünberg'' [[leben]], nach ''Grünberg'' [[reisen]], aus ''Grünberg'' [[stammen]], in ''Grünberg'' [[verweilen]], in ''Grünberg'' [[wohnen]], nach ''Grünberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|gruenberg-auflistung|Grünberg (Auflistung)}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-Herder1854}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Grünberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Grünberges
|Genitiv Singular*=Grünbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Grünberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Grünberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Grünberg Totes Gebirge 20200606.jpg|mini|1|der ''Grünberg'' im [[Totes Gebirge|Toten Gebirge]]
}}
{{Worttrennung}}
:Grün·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁyːnbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Grünberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Übermorgen wandert unsere Gruppe zum ''Grünberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Grünberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Grünberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Grünberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Grünberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
159muv118yxb2zwb6dbz0gmptyaoa4g
Benutzer Diskussion:Formatierer
3
180530
10693621
10682241
2026-06-14T07:30:16Z
Yoursmile
43509
Neuer Abschnitt /* eo-pron */
10693621
wikitext
text/x-wiki
{| style="width:100%"
|-
|style="width:30em"|'''Archivierte Diskussionen: '''||
|-
|[[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2010|2010]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2011|2011]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2012|2012]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2013|2013]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2014|2014]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2015|2015]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2016|2016]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2017|2017]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2018|2018]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2019|2019]] [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2020|2020]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2021|2021]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2022|2022]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2023|2023]] | [[Benutzer_Diskussion:Formatierer/Archiv/2024|2024]]
|<inputbox>
type=fulltext
break=no
width=34
placeholder=Diskussion und Archiv durchsuchen
searchbuttonlabel=🔍
prefix={{FULLPAGENAME}}
</inputbox>
|-
|
|}
== License ==
Hi! I noticed that there is no license template on [[:Datei:Marital statuses according to Western law DE 1.svg]]. Perhaps you could add one? [[Benutzer:MGA73|MGA73]] <small>([[User talk:MGA73|Diskussion]])</small> 12:29, 2. Jan. 2025 (MEZ)
:It was a temporary copy of this one on commons [[c:File:Marital statuses according to Western law DE.svg]] to remove some svg errors. The file is not needed anymore. So i deleted it. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:38, 2. Jan. 2025 (MEZ)
:: Thank you! --[[Benutzer:MGA73|MGA73]] <small>([[User talk:MGA73|Diskussion]])</small> 14:37, 2. Jan. 2025 (MEZ)
::welche License - löschen keine gute Option gewesen - weg ist weg - mfg [[Benutzer:ManniMansoor|ManniMansoor]] <small>([[User talk:ManniMansoor|Diskussion]])</small> 00:58, 31. Mai 2026 (MESZ)
:::Ich verstehe dein Problem nicht. Es war eine Kopie einer anderen Datei eines anderen Users. In der Mediawiki-Software wird übrigens nie etwas wirklich gelöscht. Alles was gelöscht wurde, lässt sich durch Benutzer mit entsprechenden Rechten wieder herstellen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 07:20, 31. Mai 2026 (MESZ)
== Verlinkung von Reimen in anderen Sprachen ==
Hallo Formatierer,
meines Wissens geschah es immer automatisch, dass ein Reim, der auch in anderen Sprachen existiert, im Eintrag verlinkt wird. Siehe z.B. [[Reim:Portugiesisch:-eɾ]]: In anderen Sprachen: Reim -eɾ.
Kannst du mir sagen, warum das bei [[Reim:Englisch:-iːf]] und [[Reim:Deutsch:-iːf]] nicht klappt? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 14:19, 25. Jan. 2025 (MEZ)
:Nein, das funktioniert nicht automatisch. Siehe auch diese [[Vorlage_Diskussion:Reim_Übersicht#Kategorien|Diskussion]]. Um die vielen durch die frühere Automatik erzeugten Rotlinks auf nicht existierende Kategorien zu vermeiden, wurde die Vorlage angepasst. Ich habe nun manuell die Kategorie [[:Kategorie:Reim -iːf]] angelegt und die beiden oben erwähnten Reimseiten der Kategorie hinzugefügt. Sind aber einmal zwei Seiten in dieser Kategorie enthalten, werden weitere Sprachen mit diesem Reim automatisch kategorisiert. Davon unabhängig erfolgt die Anzeige "in anderen Sprachen" jedoch automatisch. Ich muss mal schauen, ob nicht noch ein passendes Skript in meinem Keller rumliegt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 16:35, 25. Jan. 2025 (MEZ)
::Danke für die Lösung! Das war mir neu. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 23:58, 27. Jan. 2025 (MEZ)
:::hi Formatierer, ich verstehe folgendes nicht [[:Kategorie:Reim -ɪŋk]], bei Englisch erscheint der Hinweis auf die anderen Sprachen, aber bei Deutsch nicht, habe ich etwas vergessen, übersehe da etwas oder bin zu ungeduldig und es erscheint mit der Zeit? Danke und mit freundlichen Grüßen --[[Benutzer:English Ultra|English Ultra]] <small>([[User talk:English Ultra|Diskussion]])</small> 19:12, 29. Jan. 2025 (MEZ)
::::@[[Benutzer:English Ultra|English Ultra]] Wenn ich mir die Seite [[Reim:Deutsch:-ɪŋk]] über die Änderungshistorie angeschaut habe, sah alles in Ordnung aus. Die Vorlage wurde richtig expandiert. Ich habe nun einfach noch einmal eine Bearbeitung der Seite durchgeführt und jetzt ist der Link zu den anderen Sprachen zu sehen. Vielleicht ist die Vorlage zu tricky für die Wiki-Software, da ja das Hinzufügen zur Kategorie und die Auswertung der Vorlage praktisch im gleichen Schritt stattfindet. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 15:48, 3. Feb. 2025 (MEZ)
::::: Danke dir. Das mit der kurzzeitigen Veränderung werde ich versuchen zukünftig anzuwenden; ich denke, das wird gelegentlich wieder mal passieren. Grüße --[[Benutzer:English Ultra|English Ultra]] <small>([[User talk:English Ultra|Diskussion]])</small> 21:06, 3. Feb. 2025 (MEZ)
== allgemeine Vorlage für Navigationsleisten ==
Hallo Formatierer,
Vorlagen wie [[Vorlage:Wochentage (Asturisch)]] sind ja vom Prinzip her alle gleich. Könnte man eine allgemeine Vorlage dafür schreiben, bei der man nur die Sprache und die Übersetzungen für die Wochentage ergänzen muss? Anschließend sollen Titel und Kategorien automatisch ergänzt werden. Das würde innerhalb der Vorlagen für mehr Einheitlichkeit und Ordnung sorgen. Ich stelle mir das so vor:
<nowiki>{{Wochentage
|spr=ast
|lunes
|martes
|miércoles
|xueves
|vienres
|sábadu
|domingu
}}</nowiki>
Ich bekomme es alleine leider nicht hin. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 00:05, 28. Jan. 2025 (MEZ)
:Meinst du das so {{tp|Wochentage}} und so {{tp|Wochentage (Asturisch)}}? Du möchtest ja sicher nicht bei jedem Aufruf der Vorlage den ganzen Rattenschwanz an Parametern mit übergeben. Für Hebräisch funktioniert das allerdings nicht. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 14:16, 28. Jan. 2025 (MEZ)
::Das ist perfekt. Vielen Dank an dich und {{@|English Ultra}}. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:44, 29. Jan. 2025 (MEZ)
:::Ich bedanke für den Dank, doch die meiste Leistung hat Formatierer vollbracht ich habe nur Anpassungen eingefügt, die mir ins Auge fielen, also genauer, was mir optisch besser gefällt (obwohl bei der letzten Anpassung wollte ich das vereinzelte Sonntag wegbekommen, klappt irgendwie wie nicht z. B. bei Französisch, bei Grönländisch hatte es den gewünschten Effekt, vielleicht dort nur Zufall). Danke euch beiden für das Vereinheitlichen. Grüße --[[Benutzer:English Ultra|English Ultra]] <small>([[User talk:English Ultra|Diskussion]])</small> 18:55, 29. Jan. 2025 (MEZ)
Zwei Anmerkungen noch:
# Habt ihr eine Idee, wie wir mit folgenden Sprachen verfahren können? Weitere Parameter?: [[Vorlage:Wochentage (Hindi)]], [[Vorlage:Wochentage (Jiddisch)]], [[Vorlage:Wochentage (Hebräisch)]], [[Vorlage:Wochentage (Levantinisches Arabisch)]], [[Vorlage:Wochentage (Arabisch)]], [[Vorlage:Wochentage (Deutsch)]], [[Vorlage:Wochentage (Neugriechisch)]], [[Vorlage:Wochentage (Niedersorbisch)]], [[Vorlage:Wochentage (Persisch)]], [[Vorlage:Wochentage (Schwäbisch)]], [[Vorlage:Wochentage (Thai)]]
# [[Vorlage:Wochentage (Urdu)]] schaffe ich nicht zu übertragen
Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:00, 4. Feb. 2025 (MEZ)
:Ich schlage vor, die Vorlagen, die nicht ins Schema passen, lässt man einfach so wie sie sind. Künftige komplexe Wochentagssprachen erstellt man dann jeweils „zu Fuß“. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:54, 4. Feb. 2025 (MEZ)
== MediaWiki:BabelConfig.json ==
Hast du eine Idee, was es mit [[MediaWiki:BabelConfig.json]] auf sich hat? Lässt sich damit die Babelbox auf Benutzerseiten leichter erstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 10:02, 4. Feb. 2025 (MEZ)
:Ich weiß es nicht, es sieht aber eher nach einer globaleren Konfiguration aus. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:54, 4. Feb. 2025 (MEZ)
== Gedankenwellen ==
Hallo Formatierer, woran liegt es, dass bei der Erstellung der flektierten Form [[Gedankenwellen]] nach Worttrennung <code>:Ge·dan·ken·wel·le, Plural: Ge·dan·ken·wel·lenn</code> generiert wird? Die Ursprungsseite scheint formal korrekt zu sein. Liebe Grüße, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:33, 4. Feb. 2025 (MEZ)
:Entwarnung wegen [[Spezial:Diff/10215811|dieser Änderung]]! Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:47, 4. Feb. 2025 (MEZ)
== Deine Rückgängigmachung von ''Elevation'' ==
Hallo Formatierer,
vielen Dank für deinen Hinweis und die entsprechende [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Elevation&diff=prev&oldid=10215028 Rückgängigmachung]. 🤦🏼♂️
03.36 Uhr war vll. doch etwas zu früh/spät für mich… 🤷🏼♂️😂<br> --[[Benutzer:Molekularbiologe|Molekularbiologe]] ([[Benutzer Diskussion:Molekularbiologe|Diskussion]]) 19:39, 5. Feb. 2025 (MEZ)
== JsonConfig-Erweiterung ==
Und wieso wäre ausgerechnet ''[[indoarisch]]'' in der [[:Kategorie:Seiten, die die JsonConfig-Erweiterung verwenden]]? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 22:05, 5. Feb. 2025 (MEZ)
:Das muss ich mir erst genauer anschauen. Zum Thema [[w:Hilfe:TemplateData]] gibt es in der Wikipedia tonnenweise Dokumentationen, die zu lesen erst einen gewissen Zeitaufwand erfordert. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:42, 6. Feb. 2025 (MEZ)
::<small>Danke, dass Du aus meiner Frage einen eigenen Abschnitt gemacht hast. Ich hatte sie [[#MediaWiki:BabelConfig.json|oben]] gestellt, da bei beiden Themen ''Config'' und ''json'' vorkommt, was mir nichts sagt. Die Frage von [[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] erinnerte mich aber daran, dass diese Buchstabenkombinationen mir erst kürzlich untergekommen sind. Gruß und Dank für Dein Interesse, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:51, 6. Feb. 2025 (MEZ)</small>
:::Die Kategoriezuordnung wird über die Vorlage [[Vorlage:LiteraturN]] erzeugt. Entfernt man diese Vorlage aus dem Eintrag, verschwindet auch der Eintrag aus der Kategorie. Warum das alles passiert weiß ich nicht und verstehe auch die Zusammenhänge nicht. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 16:07, 7. Feb. 2025 (MEZ)
::::Es genügt scheints <code>| Originalsprache=nl</code> zu entfernen. Gruß auch an den [[Benutzer:Alexander Gamauf|Ersteller]] der Vorlage, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:24, 7. Feb. 2025 (MEZ)
::::In der Dokumentation der Vorlage steht dazu ''Dieser Parameter wird nur bei gleichzeitiger Verwendung von „Originaltitel“ ausgewertet.'' [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 16:26, 7. Feb. 2025 (MEZ)
:::::Da ich die Vorlagen und die zugehörigen Module aus der Wikipedia übernommen habe, erschließt sich mir der Sinn nicht auf Anhieb. Interessanterweise existiert diese Kategorie in der Wikipedia nicht (mehr?). Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 16:47, 7. Feb. 2025 (MEZ)
::::::{{Info}} Der [[Benutzer:Ameisenigel|Ameisenigel]] hat die Kategorie heute um 17:31 Uhr verschoben. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:51, 16. Mär. 2025 (MEZ)
== eine neue Idee: Tippfehler in der Worttrennung abfangen ==
Hast Du Lust, etwas zu basteln, das Einträge sucht, bei denen die Worttrennung nicht mit dem Lemma übereinstimmt, oder gleich bei der Erstellung darauf hinweist? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:14, 13. Feb. 2025 (MEZ)
:Ersteres mache ich bereits zu jedem Datenbankdump. Beim Zweiten würde bei sämtlichen Sprachnamen gemeckert werden, weil wir da zwei verschiedene Wortformen unter einem Lemma subsummieren. Siehe [[Französisch]]. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:28, 13. Feb. 2025 (MEZ)
::Im Eintrag ''[[cuculus]]'' steht seit über einem Monat ''Wort, Wor·te''. Ich hatte es testhalber nicht korrigiert. Wahrscheinlich bist Du noch nicht zur Bearbeitung des Dumps gekommen. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 06:23, 28. Mär. 2025 (MEZ)
:::Ertappt! Ich prüfe das tatsächlich nur für Einträge der Sprache Deutsch, da ich die Trennregeln fremder Sprachen nicht kenne und um meinen Arbeitsaufwand nicht ausufern zu lassen. Da wäre eine automatische Prüfung sicherlich nützlich. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:54, 28. Mär. 2025 (MEZ)
::::Vielen Dank für Deine Erklärung. Wäre es eine Möglichkeit, bei lateinischen Schriften die Übereinstimmung der als erste angegebenen Worttrennung unter Weglassung der Mittelpunkte mit dem Lemma zu überprüfen? Oder machen Diakritika zu große Probleme? [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 15:56, 28. Mär. 2025 (MEZ)
== Checkpage ==
Hallo Formatierer! Offenbar sind die Auswirkungen der Softwareumstellung der Wikimedia weitreichender als vermutet. Bei Checkpage des Verbs [[pampfen]] werden nicht alle Formen zur Generierung angeboten. Dies betrifft jedoch auch andere, schon früher angelegte Verben (etwa [[lesen]], [[rupfen]] etc.). Ich hoffe, dass du nicht allzu großen Aufwand betreiben musst, um das Problem zu lösen. Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:16, 14. Feb. 2025 (MEZ)
:Ich weiß jetzt nicht, ob es daran liegt, aber das [[Modul:String]] war "kaputt" (siehe die [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Modul:String&oldid=7085868 Version von vorhin]). Das hatte in 110 Einträgen einen Skriptfehler versursacht und einige Vorlagen waren deswegen auch fehlerhaft.
:Ich habe deswegen mal [https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Module:String&oldid=540627185 die Version vom 26. Feb. 2013, 14:50:10 aus der englischen Wikipedia] eingespielt. Mal sehen, ob es etwas bringt, was aber wegen dem Cache evtl. eine Weile dauern könnte. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 00:32, 15. Feb. 2025 (MEZ)
:<u>Nachtrag:</u> Unter [[Modul Diskussion:User:Formatierer/String/tests]] waren vorhin alle Tests noch fehlerhaft. Jetzt haben alle wieder einen grünen Haken. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 00:41, 15. Feb. 2025 (MEZ)
::Checkpage funktioniert auf Reimseiten auch nach Purgen noch nicht. Vielen Dank für eure Bemühungen, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:36, 15. Feb. 2025 (MEZ)
::Siehe auch: [[Wiktionary:Teestube#Probleme]] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 11:24, 15. Feb. 2025 (MEZ)
:::Ich habe den Parsoid-Parser wie beschrieben auf "Niemals (Opt-out)" eingestellt. Kannst du mir sagen, was ich zum Verb [[entlangbewegen]] falsch gemacht habe, dass ungewöhnliche konjugierte Formen vorgeschlagen werden? Danke im Voraus für deine Bemühungen. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:23, 16. Feb. 2025 (MEZ)
::::Du hast nichts falsch gemacht. Ich war etwas zu mutig bei meiner Codeoptimierung. Jetzt sollte es wieder funktionieren. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:17, 17. Feb. 2025 (MEZ)
== globale Beitragsdifferenzen ==
Wenn ich mir [[metawiki:Special:GlobalContributions/Peter_Gröbner|meine globalen Beiträge]] oder auch die anderer Benutzer ansehe, bekomme ich – unabhängig von den Parsereinstellungen – völlig absurde Differenzen, vermutlich die Gesamtgröße der Seite. Ich fürchte aber, das fällt nicht in „Deine Zuständigkeit“. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:16, 16. Mär. 2025 (MEZ)
:Die Seite kannte ich noch gar nicht. Es wird die neue Gesamtlänge der Seite anzeigt. Früher wurde doch immer diese Seite angezeigt: [https://guc.toolforge.org/?by=date&user=Peter_Gr%C3%B6bner global] -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:37, 16. Mär. 2025 (MEZ)
::Stimmt. Ich benutze diesen Link, um zu schauen, ob Benutzende, die ich anpingen möchte, global noch aktiv sind. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 08:52, 16. Mär. 2025 (MEZ)
== Turn on two-factor authentication to retain your interface administrator privileges ==
As part of our work to further secure Wikimedia accounts following [[metawiki:Special:MyLanguage/Wikimedia_Foundation/March_2025_discovery_of_account_compromises|a significant compromise of user accounts]], we are taking quick action to increase our enforcement of [[metawiki:Special:MyLanguage/Help:Two-factor_authentication|two-factor authentication]] (2FA) for [[metawiki:Special:MyLanguage/Interface_administrators|interface administrators]] across Wikimedia projects.
You’re receiving this message because this will impact you, as a user who does not have an email or two-factor authentication enabled, but whose user account has interface administrator rights. Effective today, we are updating Wikimedia’s settings to only recognize the interface administrator rights on a user account if 2FA is currently enabled.
If you do not have 2FA enabled at that time, '''you will still retain access to your account''' and can log in and enable 2FA at any point to regain interface administrator privileges. The primary impact is that until 2FA is enabled, you will not be able to act as an interface administrator.
[[metawiki:Special:MyLanguage/Interface_administrators|As you are aware]], accounts with interface administrator rights present a particularly risky attack vector, since these privileges could be used to modify the code, scripts and stylesheets loaded and executed in the browser for all users of our wikis in ways that could cause irreparable harm to user security or privacy.
Enforcing 2FA protects these accounts from compromise by certain kinds of attacks, such as [[w:en:Credential_stuffing|credential stuffing]], and 2FA has been required by policy for interface administrators since December 2018. We are evaluating whether other privileged rights might merit similar 2FA enforcement and may take further actions in this area.
If you have any questions, please contact us at answers-at-wikimedia-dot-org.
Thank you for your understanding! [[Benutzer:SGrabarczuk (WMF)|SGrabarczuk (WMF)]] <small>([[User talk:SGrabarczuk (WMF)|Diskussion]])</small> 19:04, 28. Mär. 2025 (MEZ)
== Wunschliste ==
Hallo,
ab dem Abschnitt Adjektive werden bei mir in der Wunschliste keine Felder zum Einfügen mehr angezeigt. Kannst du das bestätigen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 22:06, 12. Apr. 2025 (MESZ)
:Erledigt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:24, 13. Apr. 2025 (MESZ)
::Vielen Dank! Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 12:49, 13. Apr. 2025 (MESZ)
== Miniaturbilder ==
Die Standardbreite für Miniaturbilder wird von 220 auf 250 Pixel erhöht ([[phab:T355914|Task 355914]]; [[w:Wikipedia:Projektneuheiten]]). Betrifft das auch das Wiktionary? Hat es negative Auswirkungen? Besteht Handlungsbedarf? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 10:37, 14. Apr. 2025 (MESZ)
:Puh, sehr lange Diskussionen. Für mich sieht das nach einer individuellen Einstellung für die englischsprachige Wikipedia aus. Warum das auch in der deutschsprachigen aktiv wird, habe ich nicht herausgefunden. Wenn es allgemeingültig wäre, müsste es ja auch hier [[Benutzer Diskussion:Udo T./Tech News]] erwähnt werden. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 12:46, 14. Apr. 2025 (MESZ)
::Wenn ich die „Größe der Vorschaubilder“ in meinen Einstellungen auf 400 px ändere, hat das im Wiktionary im Gegensatz zur Wikipedia keine Auswirkung, obwohl der Parameter in beiden Fällen <code>mini</code> ist. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 13:22, 14. Apr. 2025 (MESZ)
== Automatisierte Anlage lateinischsprachiger, flektierter Formeinträge ==
Lieber Formatierer.
Ich wende mich mal mit einem größeren Anliegen an dich. Ich möchte gerne automatisiert Einträge für flektierte Formen der lateinischen Sprache anlegen. Ich konnte manche Vorlagen mit Rat und Unterstützung von [[Benutzer:Peter Gröbner]] und [[Benutzer:Alexander Gamauf]] optimieren. Aber grundsätzlich bin ich mit meinen derzeitigen IT Kenntnissen nicht in der Lage auf der Wiktionary-Umgebunng automatisiert flektierte lateinische Formeinträge zu erstellen. Es gibt hierzu Diskussionen auf meiner und auf Alexanders Disk (vielleicht kannst du das mal überfliegen). Peter und Alexander haben mir dich als Ansprechpartner genannt. Könntest du dir vorstellen ein solches Projekt anzugehen? Ich persönlich glaube, dass es dort einen großen Fundus zu heben gibt. Das englischsprachige Wiktionary hat mit den flektierten lateinischen Formen nahezu 1 Million lateinischsprachige Einträge. Diese Einträge bilden häufig die Basis für Fremdworte in anderen Sprachen. Ich bitte dich, mein Anliegen mal technisch, kappamäßig und auch lustmäßig ehrlich von deiner Seite zu bewerten. Lieben Dank dafür und liebe Grüße --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:22, 3. Mai 2025 (MESZ)
:Es gibt eine gute und eine schlechte Nachricht. Zunächst die Gute. Es gibt bereits solch ein Skript: [[Benutzer:Lingüista/latein.js]]. Und nun die Schlechte. Es funktioniert nicht mehr. Das liegt hauptsächlich daran, dass sich die Art und Weise geändert hat, wie die Mediawikisoftware Überschriften generiert. Ob sich das einfach reparieren lässt, muss ich erst prüfen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 15:40, 5. Mai 2025 (MESZ)
:Zunächst herzlichen Dank für deinen Zwischenbescheid. Und hoffen wir mal, dass alles Gut wird. Viel Spaß und LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:24, 7. Mai 2025 (MESZ)
== Instance of Bot ==
Hallo Formatierer, ich bin schwer enttäuscht, dass du deinen Bot auch für sinnlose Ännderungen einsetzt, die keine funktionalen Verbesserungen des Wiktionarys bewirken (Beispiel: [[Spezial:Diff/10310021|hier]]). Bei meiner Abarbeitung der [[:Kategorie:Wartung fehlende Glosse in Ü-Tabelle]] verwende ich die Suche nach leeren Glossen mit dem String „G=|“. Mit deinen zuvor erwähnten Änderungen erschwerst du das Aufsuchen der fehlenden Glossen, sodass man sich durchklicken muss, um die entsprechende Stelle zu finden. Bitte berücksichtige diesen Aspekt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:14, 27. Jun. 2025 (MESZ)
:Ich danke dir für die vielen Ergänzungen fehlender Glossen, die ein erwartbares Ende dieser Wartungsarbeit erwarten lassen. Dennoch bitte ich dich, die Verschiebung von „|Ü-Liste=“ in die nächste Zeile dort zu unterlassen, wo noch keine Glosse eingetragen wurde (Beispiel: [[Spezial:Diff/10315953|Asylrecht]]). Bei meiner [[Spezial:Diff/10324612|Ergänzung]] der zweiten, vom BOT nicht behandelbaren Glosse bin ich genau auf die oben definierten Probleme gestoßen. In Erwartung deiner geschätzten Antwort grüße ich dich, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:38, 28. Jun. 2025 (MESZ)
::Ich hatte das eigentlich für eine gute Idee gehalten und mit solchen Auswirkungen nicht gerechnet. Die Motivation dahinter war, weil dieser Parameter quasi aus den Augen am rechten Bildschirmrand verschwindet, je länger die Glosse wird, ihn in eine eigene Zeile zu setzen, um ihn wieder sichtbar zu machen. Das macht der Bot schon eine ganze Weile, aber nur, wenn sowieso eine Änderung an der Übersetzungstabelle notwendig war. Soll ich die Änderungen bei leerer Glosse wieder zurücksetzen, oder würde dir ein Button helfen, der zum regulären Ausdruck G=(\||\n) springt? Also ein "G=" gefolgt von einem senkrechten Strich oder einem Zeilenumbruch. Den regulären Ausdruck kannst du auch so im Wikieditor verwenden, es ist halt nur umständlich ihn jedesmal einzutippen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 16:21, 28. Jun. 2025 (MESZ)
== Lint-Fehler: Doppelte IDs ==
Hallo Formatierer,
ich bin gerade dabei die Lint-Fehler mit doppelten IDs etwas abzuarbeiten (siehe [[Spezial:LintErrors/duplicate-ids]]).
Dazu hätte ich eine Frage: Müssen Vorlagen wie z. B. {{tp|Referenzen prüfen}}, {{tp|Ähnlichkeiten Umschrift}}, {{tp|erweitern}} oder auch {{tp|Periodensystem (Polnisch)}} zwingend eine ''id'' nach ''<div'' oder ''<span'' haben?
Falls nicht, dann könnte man nämlich die Anzahl in [[Spezial:LintErrors/duplicate-ids]] recht schnell drastisch senken.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 12:51, 29. Jun. 2025 (MESZ)
:Nein, sie müssen keine id haben. Ich vermute da wurde eine Vorlage kopiert und angepasst, die schon eine id hatte. Bei "Referenzen prüfen" habe ich diese mal entfernt. Sie müssen nur dann eine id haben, wenn man diese zur Navigation (Linkziel) oder für Javascript braucht. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 16:34, 29. Jun. 2025 (MESZ)
::In den Vorlagen für die Periodensysteme (f. Deutsch [[Vorlage:Periodensystem]]) und Verwandschaftsgrade (für Deutsch [[Vorlage:Verwandte]]) wird „''id="closedNavBar"''“ verwendet. Dazu ist aber einiges in „[[MediaWiki:Common.js]]“ und ein bisschen was in „[[MediaWiki:Common.css]]“ programmiert. Könntest Du Dir das bei Gelegenheit mal anschauen, wie man das am effizientesten bereinigen könnte? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:38, 29. Jun. 2025 (MESZ)
:::Schaun mer mal. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 07:37, 30. Jun. 2025 (MESZ)
Hallo Formatierer, ich habe mal ein bisschen rumgeforscht und ausprobiert: Siehe [[Vorlage:Udo-Test]], die gänzlich ohne ids auskommt und auch beim Aufruf standardmäßig immer zugeklappt ist. Sicher, es fehlt nun die Möglichkeit, seine Preferenzen über ein Cookie zu setzen. Aber seien wir mal ehrlich: Wer macht das denn? Ich denke, dass es bei diesen Nav-Leisten durchaus sinnvoll ist, wenn sie standardmäßig immer zugeklappt sind und wer mehr wissen will, kann sie ja dann aufklappen.
Was meinst Du zu diesem Entwurf? Kann man das so übernehmen oder gibt es noch Verbesserungsvorschläge von Deiner Seite? [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3AUdo-Test&diff=10330605&oldid=10330601 Das hier] wäre dann die Änderung, die man überall übernehmen könnte und nur bei der jeweiligen Überschrift der Nav-Leiste aufpassen muss, dass man die bestehende Überschrift übernimmt.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:33, 5. Jul. 2025 (MESZ)
:Und? Schon drüber nachgedacht? Oder suchst Du evtl. noch nach einer anderen Lösung? Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:08, 18. Jul. 2025 (MESZ)
::Nein, habe ich noch nicht, aber ich bin zuversichtlich, dass es auch ohne IDs funktioniert. Klappt ja bei den Ü-Tabellen auch. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:52, 19. Jul. 2025 (MESZ)
:::Ich habe das jetzt angepasst. Es geht ja auch nicht darum, ob das jemand ausklappt oder nicht, sondern es legt das Standardverhalten der Vorlage fest. In Periodensystem und Verwandte ist die Voreinstellung, dass sie eingeklappt sind. Das bietet sich bei umfangreichen Klappboxen an. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 17:40, 25. Nov. 2025 (MEZ)
== Warum löscht du meine Seite? ==
Ich hatte "badezimmern" als neues Wort erstellt und du löscht sie einfach? [[Benutzer:Veryhappy88|Veryhappy88]] <small>([[User talk:Veryhappy88|Diskussion]])</small> 17:51, 26. Okt. 2025 (MEZ)
:Siehe: [[Wiktionary:Was_Wiktionary_nicht_ist|Was Wiktionary nicht ist]] Punkt 4. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:01, 26. Okt. 2025 (MEZ)
::Gut, dann hätte ich gerne auch eine Antwort, wo ich so ein Wort eintragen kann und zwar mehr als eine wortkarge Antwort.
::Vielen Dank
::--[[Benutzer:Veryhappy88|Veryhappy88]] <small>([[User talk:Veryhappy88|Diskussion]])</small> 18:05, 26. Okt. 2025 (MEZ)
:::http://kamelopedia.net/ -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:14, 26. Okt. 2025 (MEZ)
::::Hi Veryhappy, ((Kamelopedia)) im Wiktionary - ist das Sinnvoll neben Wiktionary? bitte vorschlag liefern
::::@[[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] mfg [[Benutzer:ManniMansoor|ManniMansoor]] <small>([[User talk:ManniMansoor|Diskussion]])</small> 08:43, 31. Mai 2026 (MESZ)
:::::Ich hatte diese Frage bereits am 26.10.2025 beantwortet bekommen, damals mit einem wortkargen Link. Wenn nicht in Wiktionary, warum dann nicht Kamelopedia? Ich hatte nur nichts mehr unternommen, weil ich mir nach diesem Kommentar ziemlich verspottet vorkam. Warum nicht "badezimmern" als Gegenstück zu "bathrooming" im englischen? Ich weiß, dort heißt es noch etwas anderes, aber warum nicht diese Definition für morgens nach dem Aufstehen oder abends vor dem ins Bett gehen benutzen anstatt "ich bin im Badezimmer"? mfg Veryhappy [[Benutzer:Veryhappy88|Veryhappy88]] <small>([[User talk:Veryhappy88|Diskussion]])</small> 09:15, 31. Mai 2026 (MESZ)
::::::@[[Benutzer:Veryhappy88|Veryhappy88]]: Wiktionary stellt ein Wörterbuch dar, das Begriffe darstellt, die in der deutschen Sprache tatsächlich verwendet werden. Dazu benötigt man mindestens 5 Referenzen, die eine gewisse Verbreitung außerhalb einem kleinen Personenkreis bestätigen. Für erfundene Spaßwörter, wie es oft bei der Seite Sprachnudel ist, eignet sich, wie oben genannt Kamelopedia. Wiktionary hingegen will sicherstellen, dass sich z. B. ein deutschlernender Ausländer sicher sein kann, dass das Wort auch tatsächlich existiert. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 09:50, 31. Mai 2026 (MESZ)
:::::::Ja nur, dass ich das nicht als Spaß gedacht hatte, sondern als Ersatz für "Ich bin nach dem Aufstehen jetzt im Bad" - badezimmern, oder vor dem Schlafen gehen. Macht das soweit Sinn? Mfg Veryhappy [[Benutzer:Veryhappy88|Veryhappy88]] <small>([[User talk:Veryhappy88|Diskussion]])</small> 10:20, 31. Mai 2026 (MESZ)
::::::::@[[Benutzer:Veryhappy88|Veryhappy88]]: Wenn du es anhand von 5 Referenzen bestätigen kannst, dass es in der deutschen Sprache außerhalb deiner Wenigkeit '''tatsächlich''' verwendet wird, besteht kein Problem. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 10:23, 31. Mai 2026 (MESZ)
:::::::::Kann ich noch nicht, da es meine Wertschöpfung zur Abkürzung ist, wie kann ich es etablieren? Mfg Veryhappy, einen schönen Sonntag [[Benutzer:Veryhappy88|Veryhappy88]] <small>([[User talk:Veryhappy88|Diskussion]])</small> 10:31, 31. Mai 2026 (MESZ)
::::::::::Dann nutze bitte Kamelopedia. Wiktionary ist der falsche Ort für deine Scherze. -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 10:34, 31. Mai 2026 (MESZ)
:::::::::::Und eben ein Scherz sollte es nicht sein, der Unmut ist hier nicht angebracht. Aber danke für den Seitenvorschlag. [[Benutzer:Veryhappy88|Veryhappy88]] <small>([[User talk:Veryhappy88|Diskussion]])</small> 10:44, 31. Mai 2026 (MESZ)
== Fehlaufrufe für das Große Katalanische Wörterbuch ==
Hallo Formatierer, ich wende mich mit einer Bitte an dich.
Im Aufruf für das katalanische „Gran Diccionari de la llengua Catalana“ gibt es ca. 2000 Fehlaufrufe (Lexikoneintrag kann nicht angezeigt werden) in Wörterbucheinträgen der katalanischen Sprache, die seit Januar 2005 hauptsächlich meinerseits erstellt wurden. Der Fehler ist wohl ursprünglich durch Änderungen des Wörterbuchbetreibers in der Schnittstelle und Folgeentwicklungen am Referenzbaustein auf Wiktionary-Seite entstanden.
Ich kann alle betroffenen Einträge mit folgendem Suchbefehl ermitteln.
<pre>insource:/Ref-GranDiccionari\|00/</pre>
Der falsche Aufruf, hier für das Lemma {{Ü|ca|acabar}}, sieht (sah) folgendermaßen aus:
<pre>{{Ref-GranDiccionari|0000946}}</pre>
Ein heute funktional korrekter Aufruf sieht folgendermaßen aus (im Lemma {{Ü|ca|acabar}} so manuell korrigiert):
<pre>{{Ref-GranDiccionari|Id=0000946}}</pre>
Kann man diesen Fehler mit einem Bot-Lauf beheben? Man müsste wohl in jedem Aufruf den String "ID=" nur vor die Parameter-ID stellen. (Die Ansprache des Lexikons über einen Suchparameter ist heute auch möglich.) Eine manuelle Beseitigung der Fehler wäre extrem zeitaufwendig.
Ich habe einige Einträge (wahrscheinlich knapp 100) wie beispielsweise {{Ü|ca|erupció}} durch Übernahme meiner heutigen Standardreferenzen (dort: Aufruf des „Gran Diccionari de la llengua Catalana“ mit Suchparameter) korrigiert. Diese Einträge würden einen Botlauf nicht stören. Eine generelle Ersetzung der Fehlaufrufe durch die Suchparameter-Variante wäre nicht in allen Fällen semantisch oder inhaltlich korrekt. Manchmal entspricht der referierte Lexikonartikel nicht unserem Lemma (wenn beispielsweise im externen Lexikon unser Lemma unter einem anderen Lemma subsumiert und abgehandelt wurde). Um nachgelagerte inhaltliche Prüfungen der Einträge zu vermeiden, scheidet eine solche Ersetzung der Fehlaufrufe m.E. aus.
Herzlichen Dank vorab für deine Prüfungen. Liebe Grüße. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 09:01, 2. Nov. 2025 (MEZ)
:Das geht schon. Nur wird der von dir gewünschte Parameter "Id" zurzeit in der Vorlage gar nicht benutzt. Also könnte man die Nummer auch komplett entfernen. Also: <nowiki>{{Ref-GranDiccionari}}</nowiki>. Es wird ja der Seitenname verwendet, wenn nichts angegeben wird. Es sei denn, du möchtest diese Nummer für eventuelle spätere Verwendung auf diese Weise erst einmal aufbewahren? -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 09:46, 2. Nov. 2025 (MEZ)
::Lieben Dank für deine schnelle Antwort. Wir haben nahezu gleichzeitig editiert. Ich meine, wir müssen die Paraemter-Id behalten. Siehe dazu meinen Einwand oben. Solche oben beschriebenen inhaltlich-semantischen Probleme haben wir bei Einträgen zu Wortverbindungen auf unserer Seite. Unsere Wortverbindung ist anders lemmatisiert als im externen Wörterbuch. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 10:02, 2. Nov. 2025 (MEZ)
:::Und {{Ref-GranDiccionari|erupció}} funktioniert doch. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:06, 2. Nov. 2025 (MEZ)
::Dort ist der Suchparameter manuell rein gesetzt. Führe mal den oben genannten Suchbefehl aus dann bekommst 2059 (Sorry 2058) Fehler aufgeführt. In folgender Version [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=erupci%C3%B3&oldid=10420766 erupció] wurde wegen der bestehenden Fehlaufrufe von einem anderen Benutzer der Baustein "Referenzen prüfen" gesetzt. Ich habe dann diesen Eintrag korrigiert.
:::Bei mir funktioniert die Vorlage in der oldid-Version. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:50, 2. Nov. 2025 (MEZ)
:Zur grundlegenden Problematik: Beispielsweise ist unser Lemma „[[esports d’hivern]]“ (Wintersport) im katalanischen Lexikon unter dem Lemma „esport“ aufgeführt. Den konkreten Fall „esports d’hivern“ in Wiktionary betrifft das nicht. Aber es gibt zahlreiche solcher analogen Fälle, die dann wieder zu Fehlreferenzen führen. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 10:17, 2. Nov. 2025 (MEZ)
::Vielleicht war meine Antwort missverständlich. Du kannst im Eintrag [[erupció]] einfach die Vorlage <nowiki>{{Ref-GranDiccionari}}</nowiki> ohne Parameter verwenden und erhältst das gleiche Ergebnis wie wenn du <nowiki>{{Ref-GranDiccionari|suche=erupció}}</nowiki> schreibst. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:37, 2. Nov. 2025 (MEZ)
::Lieben Dank, kann man das für die 2000 betroffenen Einträge auch per Bot machen? LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 10:53, 2. Nov. 2025 (MEZ)
:::Ja, das geht, aber ich dachte jetzt du wolltest diese Nummern behalten und für spätere Verwendung aufbewahren? -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 10:58, 2. Nov. 2025 (MEZ)
::Nochmals das (mein) Problem an einem konkreten Beispiel einer Wortverbindung und eine Anfrage auf einen Lösungsvorschlag: Unser Eintrag [[llenguatge de programació]] (deutsch: Programmiersprache) führt wahrscheinlich nach einer Bot-Umsetzung zu einem Referenzfehler. Der Bot setzt wahrscheinlich auf das Lemma „llenguatge de programació“ um. Die Lösung mit <nowiki>{{Ref-GranDiccionari}}</nowiki> wird in diesen Fällen funktional nicht zum Ziel führen. Denn das Lemma „llenguatge de programació“ gibt es in dieser Form nicht auf dem katalanischen Wörterbuch. Die derzeit gegebene ID referiert auf das Lemma „llenguatge“ (deutsch: „Sprache“) im katalanischen Wörterbuch. Im Lemma „llenguatge“ ist dann im Text „llenguatge de programació“ aufgeführt. Ist es möglich, solche Wortverbindungen wie „llenguatge de programació“ (drei zu einem Lemma gefassten Wörter oder auch nur zwei zu einem Begriff lemmatisierte Wörter) '''nicht''' umzusetzen in einem Botlauf (weil sie zu Referenzfehlern führen)? Diese Wortverbindungen sind leider auch nicht alle als „Wortverbindung“ klassifiziert. Diese Wortverbindungen würde ich dann manuell umsetzen. Die könnte ich mit meinem Abfragebefehl immer noch greifen. Wir haben ca. 150 solche Fälle (von 2058). Sonst sind diese 150 Fälle für mich nicht mehr greifbar. Ansonsten kannst du alles so, wie von dir vorgeschlagen, umsetzen. Mir liegt eigentlich nichts an den IDs außer in den Fällen, wo sie auf ein anderes Lemma (sozusagen ein verallgemeinertes Lemma) referieren. Ich werde diese IDs dann sozusagen kontrolliert, manuell entsorgen. Ich bin dir sehr dankbar für deine Unterstützung. Liebe Grüße und lieben Dank --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 12:00, 2. Nov. 2025 (MEZ)
:::Katalanische Wortverbindungen findest du mit der Suche: <code>incategory:"Katalanisch" intitle:/ /</code> Findet alle katalanischen Einträge, die ein Leerzeichen im Seitentitel haben. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 13:34, 2. Nov. 2025 (MEZ)
::::Und eben solche sollte der Botlauf nicht mit umsetzten. Wäre das machbar? LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:20, 2. Nov. 2025 (MEZ)
:::::Lieben Dank für diesen Hinweis. Der erspart einiges an Recherchen. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:28, 2. Nov. 2025 (MEZ)
:::::: Ich kann gerne auch zuvor diese Einträge korrigieren. Dann benötige ich drei Wochen Vorlaufzeit und diese Einträge laufen dann nicht mit in den Botlauf. Ist das eine Lösung? LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 17:32, 2. Nov. 2025 (MEZ)
:::::::OK, ich ändere also in allen Einträgen, die kein Leerzeichen im Seitentitel haben, die Vorlage <nowiki>{{Ref-GranDiccionari|00*}}</nowiki> in <nowiki>{{Ref-GranDiccionari|Id=00*}}</nowiki>. Ob ein Eintrag ein Leerzeichen im Seitentitel hat, kann der Bot selbst feststellen und lässt dann diese Seiten einfach unbearbeitet. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:45, 2. Nov. 2025 (MEZ)
::::::::Ich darf korrigieren: Änderung in <nowiki>{{Ref-GranDiccionari}}</nowiki> (war mit Sicheheit nur ein Kopierfehler) Ich habe die Vorgehensweise im Eintrag {{Ü|ca|mar}} vorsichtshalber mal manuell probiert. Alles funktioniert so wie es soll. Lieben Dank für dein Angebot. Dann werden wir ein größeres Problem los. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:09, 2. Nov. 2025 (MEZ)
So [[Benutzer:Wamito|Wamito]], der Botlauf ist durch. Es wurden nur Vorlagen im Sprach-Abschnitt Katalanisch bearbeitet und dort auch nur im Abschnitt Referenzen. Die Vorlage wurde auch in anderen Spracheinträgen und auch im Abschnitt Herkunft verwendet. Diese wurden nicht angepasst. Es wurden insgesamt 1525 Einträge bearbeitet. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 19:50, 3. Nov. 2025 (MEZ)
:Allerherzlichsten Dank. Das war eine große Unterstützung deinerseits. LG --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 19:57, 3. Nov. 2025 (MEZ)
::Es sieht alles sehr gut aus. Den Rest muss man wirklich manuell nacharbeiten. Lieben Dank nochmals. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 20:16, 3. Nov. 2025 (MEZ)
== Checkpage geht im Moment nicht mehr ==
Hallo Formatierer,
im Moment funktioniert ''checkpage'' nicht mehr richtig. Man kann zwar die Links erzeugen und draufklicken, aber es werden nach dem Befüllen mit den Autoedit-Vorlagen die @@-Parameter nicht mehr ersetzt.
Liegt es evtl. an der neuen MediaWiki-Version?
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 20:48, 5. Nov. 2025 (MEZ)
:Das wird wohl damit zu tun haben. Aus irgendeinem Grund wird das Gadget AutoEdit, das die @@-Parameterersetzung durchführt, nicht geladen. Wenn ich das manuell in meiner common.js lade funktioniert es. Aber das sollte ja nicht die Lösung sein. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 07:56, 6. Nov. 2025 (MEZ)
::Das ist bereits bekannt: [[phab:T409367]] Im Edit-Modus werden Gadgets nicht geladen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:37, 6. Nov. 2025 (MEZ)
Es funktioniert wieder alles. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 11:28, 6. Nov. 2025 (MEZ)
== kritische Zeichen ==
Hallo Formatierer,
gibt es eigentlich noch mehr kritische Zeichen neben dem Softhypen und dem sog. "Zero Width Space"? Ich habe gerade den Fix, der bisher nur die Softhyphen entfernt hat, um dieses "Zero Width Space" ("\u200B") erweitert (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Krankenhaus&curid=2505&diff=10458830&oldid=10426739 hier]. Immerhin hat der DB-Scanner vom AWB ca. 400 Einträge mit diesem "Zero Width Space" gefunden und ich nehme mal an, dass dieses Zeichen wie das Softhyphen im Quelltext nichts zu suchen hat, da es Probleme für ''checkpage'' aber auch für Bots verursachen kann.
Bevor ich den Fix erneut mit dem letzten DB-Dump nochmal laufen lasse, frag ich deshalb mal nach, ob es noch mehr solche Kandidaten gibt.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:37, 22. Nov. 2025 (MEZ)
Nachtrag: "\u200E" (LEFT-TO-RIGHT MARK) habe ich gerade noch im Eintrag „[[A]]“ gefunden. --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 16:41, 22. Nov. 2025 (MEZ)
:Ebenso wie Codepoint U+200F RIGHT-TO-LEFT MARK werden diese zum Umschalten zwischen beispielsweise arabisch und lateinisch benötigt. Es kann natürlich sein, dass diese fehlerhaft verwendet werden. Das Softhyphen bereitet auch nur dann Probleme, wenn es in einem Linkziel vorkommt. Da das Deutsche zu langen Wortungetümen neigt, könnte es sogar von Vorteil sein, wenn die zunehmend Mobilgeräte nutzende Leserschaft durch entsprechend platzierte Trennvorschläge auf schmalen Bildschirmen beim Lesen unterstützt wird. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 17:29, 22. Nov. 2025 (MEZ)
::Ich würde – auch im Schwesterprojekt – eine häufigere Verwendung des Softhyphens begrüßen, aber als <code>&shy;</code> im Quelltext. Siehe auch [[w:Spezial:Diff/260515497/260544932|diese meine Diskussion]] mit [[Benutzer:BurghardRichter|Burghard Richter]] im Schwesterprojekt. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:32, 22. Nov. 2025 (MEZ)
Also gut, Butter bei die Fisch: Soll ich jetzt erst mal nur "Zero Width Space" ("\u200B") zusätzlich zum Softhyphen entfernen? Dem Softhyphen stehe ich weiterhin kritisch gegenüber, denn wenn ein Bot z. B. nach einem bestimmten Begriff suchen und diesen ersetzen soll, verhindern Softhyphen in den gesuchten Begriffen ihr Auffinden.
Das "\u200E" kommt altuell 1.120 mal vor und [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=alles_Gute_zum_Geburtstag&curid=74703&diff=10458851&oldid=9793984 hier] habe ich es mal entfernt, wo man meinen könnte, dass es noch am ehesten Sinn machen könnte. Aber seine Entfernung hat keinerlei Auswirkung, weder an der Overfläche noch im Quelltext. Ebenso [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Muttersprache&diff=10458856&oldid=10135241 hier] bei einem jiddischen Begriff und mit "\u200F". Desweiteren kommt das "\u200E" an Stellen vor, wo es definitiv nichts zu suchen hat, wenn es denn was bewirken würde, siehe z. B. [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=A&diff=10458858&oldid=10402976 hier]. Von daher würde ich schon dafür plädieren, beide, also "\u200E" und "\u200F" auch zu entfernen.
Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 17:54, 22. Nov. 2025 (MEZ)
:Ich verstehe [[w:Bidirektionales Steuerzeichen#Beispiel|diese Information im Schwesterprojekt]] so, dass diese Zeichen nur dann eine Rolle spielen, wenn Zeichen mit umgekehrter Schreibrichtung auf solche mit ungeklärter (wie Symbole) stoßen. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:08, 22. Nov. 2025 (MEZ)
::Dann macht der Browser das wohl anhand der Unicode-Info automatisch richtig und oben erwähnte Steuerzeichen sind nur in Ausnahmefällen nötig und stammen möglicherweise aus copy&paste Aktionen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 18:24, 22. Nov. 2025 (MEZ)
:::Ich habe einige Experimente mit Cursorbewegungen und Zeichenlöschung gemacht und keinen Unterschied zwischen [[Benutzer:Udo T.|Udos]] und der vorangehenden Version feststellen können. Anscheinend war das früher anders: [[w:Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen/Arabisch/Archiv/1#Falsche Schreibrichtung]]. [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 18:42, 22. Nov. 2025 (MEZ)
{{Info}}: Mein Bot wird jetzt dann erstmal nur "Zero Width Space" (\u200B) entfernen. Das ist ja unstrittig. \u200E und \u200F schaue ich mir dann nochmal in Ruhe an. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 19:06, 22. Nov. 2025 (MEZ)
== Dein Bot ==
Hallo Formatierer, kannst du bitte folgende Funktionalität aus deinem Bot rausnehmen. ''Setzen von Längenzeichen'' bei lateinischen Einträgen auf Level 2 Überschriftsebene. Das hindert beispielsweise das korrekte Anspringen von Einträgen von Deklinierten Formen / Konjugierten Formen etc. auf den Grundformeintrag der richtigen Sprache. Ich halte Längenzeichen (d.s. nur didaktische Zeichen für Aussprachehilfe) in der Level 2 Überschrift deswegen sogar für schädlich. Mir wäre es sogar lieb, wenn du diese Längenzeichen mit deinem Bot entfernst. Ich weiß nicht, ob wir über diese Sache abstimmen müssen. Wir haben bei dieser Anspringfunktionalität durch die Längenzeichen auf Überschriftszeilen eine klare Dysfunktionalität. In der Worttrennung ist das vollkommen ok. Hier ein Beispiel von deinem Bot. [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=signatum&diff=10472271&oldid=10093175 Beispiel] LG und vielen Dank für deine Arbeit. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 08:23, 30. Nov. 2025 (MEZ)
:Das hat mein Bot gar nicht verursacht. Das hast du selbst dort eingetragen. Mein Bot hat lediglich die Macrons aus der Worttrennung entfernt. Das kann er aber ebenso bei der Level 2 Überschrift machen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 11:32, 30. Nov. 2025 (MEZ)
::Sorry, ich habe mich heute Morgen in großer Eile versehen. Aber noch einmal die Frage. Kannst du ggf. in lateinischen Lemmata die Längenzeichen auf Überschriftsebene herausnehmen. Die sind tatsächlich disfunktional (wie oben beschrieben). Ich kann das manuell nicht schaffen. Ich selbst habe diese Technik ab dem Punkt eingestellt, als ich die Nachteile im Ansprung- / Ansprechverhalten festgestellt habe. Ich wäre dir sehr dankbar, wenn wir dies per Bot durchführen könnten. LG und leiben Dank für die Prüfung. --[[Benutzer:Wamito|Wamito]] <small>([[User talk:Wamito|Diskussion]])</small> 22:28, 30. Nov. 2025 (MEZ)
== [[:Kategorie:Wartung überlange Glosse in Ü-Tabelle]] ==
Hallo Formatierer, ich wende mich mit einer Bitte an dich, ein Mysterium für mich aufzuklären: Ich habe in der [[Vorlage:Ü-Tabelle]] eine Gruppierung der Einträge mit einer überlangen Glosse vorgenommen, wobei die Gruppen 0 bis 9 abhängig von der Zehnerstelle der Überlänge der Glosse gebildet werden. Sollte die Glosse > 299 Zeichen sein, wird der Eintrag unter der Gruppe „@“ eingeordnet. Damit soll in Zukunft den Leuten, die diese Kategorie abarbeiten wollen, eine Piorität sowie ein Schwierigkeitsgrad angezeigt werden. Diese Gruppierung der Einträge hat in der Vergangenheit auch bestens funktioniert. Nunmehr sind alle Einträge in der Gruppe 2 einsortiert, obwohl keine Änderung der zuvor erwähnten Vorlage erfolgt ist. Kannst du mir da weiterhelfen? Danke im Voraus und lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 22:22, 3. Dez. 2025 (MEZ)
:Hallo Alexander, ich war mal so frei und habe mir die Syntax und Logik angeschaut und dann etwas korrigiert, siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage:%C3%9C-Tabelle&curid=409629&diff=10475205&oldid=10459728 hier]. Wird wohl noch ein bisschen dauern, bis die MediaWiki-Software die Kategorie dann aktualisiert hat. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 00:19, 4. Dez. 2025 (MEZ)
::Hallo [[Benutzer:Udo T.|Udo]], ich danke dir für den nüchteren Blick auf das Geschehnis. Es hätte in meiner Diktion ein <code>„| 1 “| @</code> gefehlt. Es hat mich jedoch verwirrt, dass generell die Grupppe 2 erzeugt wurde. Ende gut, alles gut! Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 13:10, 4. Dez. 2025 (MEZ)
:::Ein ">" statt "@" macht es noch intuitiver. Huch, wenn man ein @ eingibt, öffnet sich ein "Finde Benutzer"-Dialog. Das kannte ich noch gar nicht. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 11:12, 5. Dez. 2025 (MEZ)
::::Ich wollte dir zu Weihnachten deinen Wunsch erfüllen, das intuitivere ">"-Zeichen als Gruppe zu verwenden. Es hat jedoch die Auswirkung, dass beim Klick auf ">" im Inhaltsverzeichnis nur auf die nächste Seite der Kategorie geblättert wird. Ich bin daher reumütig wieder zum "@"-Zeichen zurückgekehrt. Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 11:43, 5. Dez. 2025 (MEZ)
::::[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]], hat eine Möglichkeit aufgezeigt, wie das ">"-Zeichen im Inhaltsverzeichnis angesteuert werden kann. Ich habe daher dein Weihnachtsgeschenk wieder eingepackt. -- [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 12:08, 5. Dez. 2025 (MEZ)
== Was noch fehlt ==
Hallo Formatierer,
würde es einen Mehrwert bieten, wenn man auf der Seite [[Benutzer:Formatierer/Was noch fehlt]] die Rotlinks als Verlinkungen per Klick kopieren könnte, um [[Benutzer:Parlaval/Wikipedia|solche Listen]] zu erstellen? Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 20:16, 16. Dez. 2025 (MEZ)
:Das funktioniert bereits jetzt. Man kann, nachdem man auf <code>Existenz prüfen</code> geklickt hat, auf den Link "Unbekannte Wörter" klicken und erhält eine alphabetisch sortierte Liste der roten Wörter ggf. mit ihrer Anzahl in Klammern, die man ganz oder in Teilen mit der Maus markieren und kopieren kann. Allerdings ist die Liste mit Bullets separiert. Spontan fällt mir noch eine #-Liste oder *-Liste bzw. Komma-separierte Liste ein, die man erzeugen könnte. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 06:34, 17. Dez. 2025 (MEZ)
== Sonderfall [[geringwertig]] ==
Hallo Formatierer,
beim Adjektiv „geringwertig“ gibt es den Komparativ und den Superlativ in zwei Varianten. Die eher unübliche ist <code>geringerwertig</code> und <code>geringstwertig</code>. Beim Erzeugen der flektierten Formen mit Checkpage hat der Positiv und der Komparativ tadellos funktioniert. Checkpage erzeugt jedoch beim Superlativ Formen wie <code>geringstwertig'''en'''e</code> usw. Ich habe die korrekten Formen [[geringstwertige]], [[geringstwertigem]], [[geringstwertigen]], [[geringstwertiger]] und [[geringstwertiges]] bereits manuell angelegt. Kannst du mir da weiterhelfen, wie man das Problem in Zukunft lösen kann? Lieben Gruß, [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 15:44, 27. Jan. 2026 (MEZ)
:Nachtrag: Der Komparativ [[geringerwertig]] wird von Checkpage nicht generiert. [[Benutzer:Alexander Gamauf|Alexander Gamauf]] <small>([[User talk:Alexander Gamauf|Diskussion]])</small> 17:20, 27. Jan. 2026 (MEZ)
::Es gibt einige Fälle bei zusammengesetzten Adjektiven, die im ersten Bestandteil kompariert werden können: [[nahegelegen]], [[nähergelegen]], [[nächstgelegen]] beispielsweise. Dazu stoßen noch verschiedene Möglichkeiten der Zusammen- und Getrenntschreibung. Bisher beherrscht checkpage alle diese Sonderfälle nicht. Ob das ohne großen Aufwand geändert werden kann, muss ich mir erst anschauen. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:38, 28. Jan. 2026 (MEZ)
== Löschen der deutschen Bedeutung ==
Das fand ich voll gut, jetzt versteht jede Person, die den Artikel liest, auch wieder besser was "commensurabilis" eigentlich bedeutet. Danke, dass Du meine völlig sinnlose Ergänzung gelöscht hast. Juheee. [[Benutzer:KatharinaliebtKühe|KatharinaliebtKühe]] <small>([[User talk:KatharinaliebtKühe|Diskussion]])</small> 12:54, 10. Feb. 2026 (MEZ)
:@KatharinaliebtKühe: Bitte spar dir deinen Sarkasmus. Der raue Ton von Wikipedia ist hier unnüblich und nicht gern gesehen. Gruß. -- [[Spezial:Beiträge/~2026-62529-9|~2026-62529-9]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-62529-9|Diskussion]]) 13:11, 10. Feb. 2026 (MEZ)
~2026-62529-9, mein Ton ist nicht rau, sondern der Absurdität geschuldet, dass ich einen Artikel um etwas sinnvolles ergänzt habe und der Formatierer es ohne Begründung löschte, dies kam mir außerordentlich absurd vor. Mein bewusster Sarkasmus ist da deutlich nachvollziehbarer, so finde ich. Doch vielleicht hast Du ja die Güte, mir zu erklären was das Motiv hinter Formatierers Handlung war?
:Tut mir leid. Ich habe das nicht verstanden und hielt das für eine unpassende Ergänzung. Du hast im Eintrag [[kommensurabel]] in der Herkunft etwas zu inkommensurabel geschrieben, so dass es so aussah, als würde das Wort kommensurabel von inkommensurabel stammen. Ich hielt das für falsch. Außerdem hast du dich als Autorin des verlinkten Wikipedia-Artikels eingetragen. Ich hielt das ebenfalls für falsch. Du hast einen Link zu [https://www.projekt-gutenberg.org/aristote/nikomach/niko0508.html Nikomachische Ethik] eingetragen. Ich habe leider nicht verstanden warum. Also habe ich deine Änderung entfernt. -- [[Benutzer:Formatierer|Formatierer]] <small>([[User talk:Formatierer|Diskussion]])</small> 08:04, 11. Feb. 2026 (MEZ)
== You may be an eligible candidate for the U4C election ==
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Greetings,
The [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee|Universal Code of Conduct Coordinating Committee (U4C)]] seeks candidates for the 2026 election. The U4C is the global committee responsible for overseeing enforcement of the [[foundation:Special:MyLanguage/Policy:Universal Code of Conduct|Universal Code of Conduct]]. Elections are held annually, if elected a committee member serves for two years.
This year the U4C requires candidates to hold administrator rights on at least one wiki, which is why you are being contacted as you appear to hold this right. There are other requirements, such as candidates must be at least 18 years old and may not be employed by the Wikimedia Foundation or other related chapters and affiliates. You can find more information in the [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026#Call_for_Candidates|call for candidates on Meta-wiki]]. Additionally, the committee's working language is English; some ability to communicate in English is required.
The election opens on 18 May, if you are eligible and interested you have until 10 May to submit your candidacy. There will week between for candidates to answer questions from the community. Voting takes place privately in [[m:Special:MyLanguage/SecurePoll|SecurePoll]], successful candidates must receive at least 60% support. More information is available on [[m:Special:MyLanguage/Universal_Code_of_Conduct/Coordinating_Committee/Election/2026|the 2026 Elections page]], including timelines and other candidacy information. If you read over the material and consider yourself qualified, please consider submitting your name to run for the committee. If you think someone else in your community might be interested and qualified, please encourage them to run.
In partnership with the U4C -- [[m:User:Keegan (WMF)|Keegan (WMF)]] ([[m:User_talk:Keegan (WMF)|talk]]) 20:32, 28. Apr. 2026 (MESZ) </div>
== eo-pron ==
Hallo Formatierer,
ich habe mehrere Fragen zur [[Vorlage:eo-pron]]
1. Kann man die Vorlage so umstellen, dass auch für einsilbige Wörter ein Reim angezeigt wird?
2. Kann man mithilfe der Vorlage einsilbige Wörter ermitteln und in einer Kategorie sammeln?
3. Frage von der [[Vorlage Diskussion:eo-pron|Diskussionsseite]]: Kann man die Vorlage so verändern, dass man mehrere Hörbeispiele angeben kann?
Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 09:30, 14. Jun. 2026 (MESZ)
r27zld34ckdk4b1cfctd9abiieeyu9u
figuri
0
188740
10693606
9639415
2026-06-14T07:03:05Z
Luis Elíver
202611
/* figuri ({{Sprache|Esperanto}}) */
10693606
wikitext
text/x-wiki
== figuri ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|figur}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{trans.}}
:[1] ''[[bildlich]]'': [[darstellen]]
*{{intrans.}}
:[2] [[erscheinen]], in [[Erscheinung]] [[treten]], [[auftreten]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Esperanto}}
:[2] En la kongreso li ''figuris'' kiel interpretisto.
:: Auf dem Kongress ''trat'' er als Dolmetscher ''auf''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''figuri'' kiel - ''[[auftreten]]'' als
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bildlich: darstellen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|darstellen}}
*{{en}}: {{Ü|en|depict}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=erscheinen, in Erscheinung treten, auftreten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|erscheinen}}, {{Ü|de|auftreten}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
09la31ikguak9s6rw0qs44eqlvjl7t6
Ackers
0
190590
10693328
8027966
2026-06-13T21:22:51Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693328
wikitext
text/x-wiki
== Ackers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ackers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ackers.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akɐs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Acker]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Acker}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Ackers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈakɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Ackers.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|akɐs|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Acker#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Acker]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Acker#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Acker]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Acker#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Acker]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Acker#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Acker]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Acker#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Acker]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Acker}}
ldxgbkk5goqb0xl3g0aqltz9cwvx6hv
ensiculus
0
206301
10693720
10187381
2026-06-14T11:43:51Z
Wamito
720
10693720
wikitext
text/x-wiki
== ensiculus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|ēnsiculus|ēnsicul|ī}}
{{Nebenformen}}
:[[ensicula]]
{{Worttrennung}}
:en·si·cu·lus, {{Gen.}} en·si·cu·li
{{Bedeutungen}}
:[1] ein [[klein]]es [[Schwert]]
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|ensis}}'' „Schwert“ durch das Suffix ''[[-ulus]]''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein kleines Schwert|Ü-Liste=
*{{de}}: kleines Schwert
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=la|ensiculus}}
:[1] {{Ref-Georges}}
[[Kategorie:Diminutiv (Latein)]]
6nfoqwthd2jqbg9jgsi6irdpqyqv5js
10693721
10693720
2026-06-14T11:44:43Z
Wamito
720
10693721
wikitext
text/x-wiki
== ensiculus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|ēnsiculus|ēnsicul|ī}}
{{Nebenformen}}
:[[ensicula]]
{{Worttrennung}}
:en·si·cu·lus, {{Gen.}} en·si·cu·li
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ein [[klein]]es [[Schwert]]
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|ensis}}'' „Schwert“ durch das Suffix ''[[-ulus]]''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein kleines Schwert|Ü-Liste=
*{{de}}: kleines Schwert
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
[[Kategorie:Diminutiv (Latein)]]
8weuodj6ed85zb4919t5mybjld109s5
ROMs
0
214963
10693290
8052519
2026-06-13T20:27:47Z
Merak92
256417
/* ROMs (Deutsch) */ Neuer Eintrag
10693290
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Roms]]}}
== ROMs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ROMs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ROMs.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔms|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[ROM]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[ROM]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[ROM]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[ROM]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[ROM]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ROM}}
== ROMs ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ROMs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Plural von '''[[ROM]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ROM|spr=en}}
jn5f3pys8h2lim7f0miimnr9mu1u2mf
10693618
10693290
2026-06-14T07:20:57Z
Yoursmile
43509
/* {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} */ kl.
10693618
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Roms]]}}
== ROMs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:ROMs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁɔms}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ROMs.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔms|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[ROM]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[ROM]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[ROM]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[ROM]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[ROM]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ROM}}
== ROMs ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ROMs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Plural des Substantivs '''[[ROM]]'''
{{Grundformverweis Dekl|ROM|spr=en}}
9xftw3eccx7ezlzwv6pzzxealyxo5jv
pagan
0
229380
10693337
9989808
2026-06-13T21:36:04Z
Scripturus
196147
+ Adjektiv en, Substantiv en ausgebaut
10693337
wikitext
text/x-wiki
== pagan ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=pagan
|Komparativ=paganer
|Superlativ=pagansten
}}
{{Worttrennung}}
:pa·gan, {{Komp.}} pa·ga·ner, {{Sup.}} am pa·gans·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|paˈɡaːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-pagan.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] an keine [[kirchlich]]e Lehre [[glaubend]], dem [[Heidentum]] angehörig
{{Herkunft}}
:von gleichbedeutend kirchenlateinisch ''paganus'' entlehnt, das auf lateinisch {{Ü|la|paganus}} „zum Dorf gehörig“ zurückgeht<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „pagan“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[atheistisch]], [[heidnisch]], [[ungläubig]]
{{Beispiele}}
:[1] Mit viel Freude bin ich ''pagan''.
:[1] „Seit dem 16. Jahrhundert werden die Zigeuner für die Esoterik wichtige mögliche Träger alten ''paganen'' Wissens.“<ref>{{Literatur|Autor= Klaus-Michael Bogdal |Titel= Europa erfindet die Zigeuner | TitelErg= Eine Geschichte von Faszination und Verachtung| Verlag= Suhrkamp| Ort= Berlin |Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-518-42263-2}}, Zitat Seite 80.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Paganismus]], [[Paganus]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=an keine kirchliche Lehre glaubend, dem Heidentum angehörig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|pagan}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|pagana}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{la}}: {{Ü|la|paganus}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|hednisk}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Deutsch)]]
== pagan ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===
{{Englisch Adjektiv Übersicht
|Positiv=pagan
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:pa·gan, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|en-us-pagan.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Heiden betreffend, zu ihnen gehörend: [[heidnisch]]
{{Synonyme}}
:[1] [[heathen]], [[paganish]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Heiden betreffend, zu ihnen gehörend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|heidnisch}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=pagan
|Plural=pagans
}}
{{Worttrennung}}
:pa·gan, {{Pl.}} pa·gans
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-pagan.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die viele Götter, die Erde oder die Natur verehrt: [[Heide]], [[Heidin]]
:[2] {{K|veraltend|historisch|beleidigend}} Person, die entweder keiner Religion angehört oder einer Religion außerhalb von Christentum, Judentum oder Islam, oder unzivilisiert ist: [[Heide]], [[Heidin]], [[Ungläubiger]], [[Ungläubige]]
{{Herkunft}}
:entlehnt aus [[kirchenlateinisch]] ''{{Ü|la|paganus}}'' ‚Heide‘, [[klassischlateinisch]] ‚Dorfbewohner, Zivilist‘<ref>{{Ref-OEtymD}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[neo-pagan]]
:[2] [[heathen]], [[idolator]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[[paganish]], [[nonpagan]], [[nonpaganish]], [[pseudopagan]], [[semipagan]], [[semipaganish]], [[unpagan]], [[paganism]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die viele Götter, die Erde oder die Natur verehrt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Heide}} {{m}}, {{Ü|de|Heidin}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Person, die keiner (abrahamitischen) Religion angehört; unzivilisiert ist|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Heide}} {{m}}, {{Ü|de|Heidin}} {{f}}, {{Ü|de|Ungläubiger}} {{m}}, {{Ü|de|Ungläubige}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|pagan}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[*] {{Ref-MWT}}
:[1, 2] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Lateinischen (Englisch)]]
== pagan ({{Sprache|Spanisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Spanisch}} ===
{{Worttrennung}}
:pa·gan
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpaɣan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|ES-pagan.mp3}}
{{Grammatische Merkmale}}
* 3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[pagar]]'''
{{Grundformverweis Konj|pagar|spr=es}}
47r7onhv1m189hjyuemw263ywet43pb
paganish
0
229386
10693340
10691571
2026-06-13T21:38:17Z
Scripturus
196147
ergänzt
10693340
wikitext
text/x-wiki
== paganish ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===
{{Englisch Adjektiv Übersicht|more=ja}}
{{Worttrennung}}
:pa·gan·ish, {{Komp.}} more pa·gan·ish, {{Sup.}} most pa·gan·ish
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|veraltet|spr=en}} die Heiden betreffend, zu ihnen gehörend; [[heidnisch]]
:[2] in der Art eines Heiden; [[heidnisch]] anmutend
{{Synonyme}}
:[1] [[heathen]], [[pagan]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:''Adverb:'' [[paganishly]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Heiden betreffend, zu ihnen gehörend|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|heidnisch}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=in der Art eines Heiden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|heidnisch}}, {{Ü|de|heidenhaft}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-OED2|00169208}}
:[2] {{Ref-MWD|paganish}}
:[*] {{Ref-Dictionary|paganish}}
6u0p9el9jqyg0b8q1mddpc885y93ato
open
0
230816
10693688
10205528
2026-06-14T09:57:37Z
Alexander Gamauf
7352
/* open ({{Sprache|Englisch}}) */ Adjektiv: Bedeutungen rein numerisch; Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10693688
wikitext
text/x-wiki
== open ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Englisch}} ===
{{Englisch Adjektiv Übersicht|more=ja}}
{{Worttrennung}}
:o·pen, {{Komp.}} more o·pen, {{Sup.}} most o·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-open.wav}}, {{Audio|En-au-open.ogg|open (australisch)}}, {{Audio|En-us-open.ogg|spr=us}}, {{Audio|En-uk-to open.ogg|open|spr=uk}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|ft=etwas ist nicht geschlossen}}
:[1] [[offen]]
:[2] [[geöffnet]]
:[3] ''von einem Buch:'' [[aufgeschlagen]]
:[4] ''von einer Blume:'' [[erblüht]]
:[5] ''von einer Landkarte:'' [[auseinandergefaltet]]
{{QS Herkunft|fehlt|spr=en}}
{{Beispiele}}
:[1] The door is ''open.''
::Die Tür ist ''offen.''
:[1] My eyes are ''open.''
::Meine Augen sind ''auf.''
:[2] The mall is ''open'' between 10-20.
::Das Kaufhaus ist von 10 bis 20 Uhr ''geöffnet.''
:[3] I looked in my ''open'' book and understood nothing.
::Ich schaute in mein ''aufgeschlagenes'' Buch und verstand nichts.
:[4] The flowers in my garden are all ''open.''
::Die Blumen in meinem Garten sind alle ''erblüht.''
:[5] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Wortbildungen}}
:[[open-air]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|auf}}, {{Ü|de|offen}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|geöffnet}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|aufgeschlagen}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|aufgeblüht}}, {{Ü|de|erblüht}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=sdü|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|auseinandergefaltet}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-MWT}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1–5] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
{{Referenzen prüfen|en}}
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=open
|present_he, she, it=opens
|past_simple_I=opened
|present participle=opening
|past participle=opend
}}
{{Worttrennung}}
:, {{PPerf.}} , {{PPräs.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.|spr=en}} etwas öffnend bewegen; [[öffnen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[close]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Open'' the door, please.
::''Öffne'' bitte die Tür.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas öffnend bewegen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|öffnen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Longman}}
:[1] {{Ref-MWD}}
:[1] {{Ref-Dictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc|en}}
:[1] {{Ref-Leo|en}}
7wdzctf1dj97vu6jw7gnbn42qs7k0kd
Lauffeuer
0
244863
10693494
10688397
2026-06-14T04:51:35Z
Luis Elíver
202611
+it:[[fuoco selvaggio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693494
wikitext
text/x-wiki
== Lauffeuer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Lauffeuer
|Nominativ Plural=Lauffeuer
|Genitiv Singular=Lauffeuers
|Genitiv Plural=Lauffeuer
|Dativ Singular=Lauffeuer
|Dativ Plural=Lauffeuern
|Akkusativ Singular=Lauffeuer
|Akkusativ Plural=Lauffeuer
|Bild=Matchstickas.jpg|mini|1|Die [[Streichholz|Streichhölzer]] [[entzünden]] sich [[schnell]] wie ein ''Lauffeuer.''
}}
{{Worttrennung}}
:Lauf·feu·er, {{Pl.}} Lauf·feu·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlaʊ̯fˌfɔɪ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lauffeuer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|veraltet|Brandlehre}} [[Brand]], der sich am [[Boden]] entlang flächenhaft oder linienhaft [[ausbreiten|ausbreitet]]
:[2] {{K|Militär|veraltet}} [[Strategie]], bei dem in einer [[Reihe]] [[stehen]]de [[Soldat]]en nacheinander [[schießen]]
:[3] {{K|fig.}} ''sich wie ein Lauffeuer verbreiten:'' siehe [[wie ein Lauffeuer]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Stamm des Verbs ''[[laufen]]'' und dem Substantiv ''[[Feuer]]''
:Bezeugt seit dem 17. Jahrhundert. Ursprünglich: Feuer, das in einer Linie ausgestreutem Schwarzpulver entlangläuft, um etwas zu zünden<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=2}}, Seite 407</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Wipfelfeuer]], [[Totalbrand]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Brand]]
{{Beispiele}}
:[1] Die in der Natur häufig vorkommenden ''Lauffeuer'' sind für die Ökosysteme weit weniger schädlich als Wipfelfeuer.
:[2] „Als i. J. 1619 Kaiser Ferdinand II. auf seiner Reise nach Frankfurt den Churfürsten in München besucht hatte, rückte das Bürger Militär dieser Stadt mit vier Fähnlein 14oo, und bei seiner Zurückkunft 3ooo Mann stark in Parade aus, und gab dabei Dechargen und ''Lauffeuer.''“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=nhtBAAAAcAAJ&pg=PA126|titel=Urgeschichten von München, Band 2|zugriff=2018-04-01}}</ref>
:[3] „Die Nachricht von der britischen Kriegserklärung sorgte nicht nur in Berlin für Aufsehen und heftige Reaktionen, sie erreichte wie ein ''Lauffeuer'' rasch die letzten Winkel des Reiches.“<ref>{{Literatur | Autor= Sven Felix Kellerhoff | Titel= Heimatfront | TitelErg= Der Untergang der heilen Welt - Deutschland im Ersten Weltkrieg | Verlag= Quadriga | Ort= Köln | Jahr=2014 | ISBN=978-3-86995-064-8 | Seiten=77}}.</ref>
:[3] „Bei einem Protest gegen Polizeigewalt in den USA stellt sich eine Frau der Polizei entgegen. Das Foto verbreitet sich wie ein ''Lauffeuer.''“<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/1JNk4 | Autor=Dagmar Breitenbach | Titel=Ikonen der Protestkultur | TitelErg= | Tag=12 | Monat=07 | Jahr=2016 | Zugriff=2019-02-05 | Kommentar= }}</ref>
:[3] Im Zeitalter der neuen Medien, wo falsche Nachrichten sich wie ein ''Lauffeuer'' verbreiten, braucht man ein kritisches Bewusstsein.<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=http://www.deutschlandfunk.de/anpfiff-ohne-azzurri-4-5-die-besten-spieler-gehen-weg-aus.795.de.html?dram:article_id=411535 | Autor=Kirstin Hausen | Titel=Anpfiff ohne Azzurri (4/5) - Die besten Spieler gehen weg aus Italien | TitelErg=Student und Amateurkicker Giuseppe Gaudino liebt den Fußball. Es schmerzt ihn, dass Italien nicht bei der WM in Russland dabei sein wird. Sein Land - abgehängt, so wie der Stadtteil Neapels, aus dem er stammt. Berufliche Chancen sehen viele junge Hochqualifizierte nur im Ausland | Tag=01 | Monat=03 | Jahr=2018 | Zugriff=2018-03-04 | Kommentar=Sendung: Europa heute; Text und Audio zum Nachhören, Dauer: 06:17 m:ss }}</ref>
:[3] „Denn natürlich hatte sich die Nachricht von meiner Abreise im Dorf wie ein ''Lauffeuer'' verbreitet.“<ref>{{Literatur | Autor=Christian Graf von Krockow | Titel=Die Stunde der Frauen |TitelErg=Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow | Auflage= 11.|Verlag=Deutsche Verlags-Anstalt | Ort=Stuttgart/München | Jahr=2000 | ISBN=3-421-06396-6}}, Seite 176. Erstauflage 1988.</ref>
:[3] „Mit ihrem Sprung am Gummiseil war das Bungee-Jumping in Neuseeland geboren und verbreitete sich wie ein ''Lauffeuer'' auf der ganzen Welt.“ <ref>{{Internetquelle|url= https://www.newzealand.com/de/bungy/|titel=Bungee-Jumping |zugriff= 2020-03-11}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[wie ein Lauffeuer]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[3] ''mit [[Verb]]:'' sich wie ein ''Lauffeuer'' [[ausbreiten]], sich wie ein ''Lauffeuer'' [[herumsprechen]], sich wie ein ''Lauffeuer'' [[verbreiten]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=veraltet, Brandlehre: Brand, der sich am Boden entlang flächenhaft oder linienhaft ausbreitet
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|spread like wildfire}}<ref>Oxford Learner's Dictionary [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/spread_1#spread_1__340 „spread like wildfire“]</ref>
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|fuoco a fila}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|löpeld}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Militär, veraltet: Strategie, bei dem in einer Reihe stehende Soldaten nacheinander schießen
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=figurativ: sich wie ein Lauffeuer verbreiten: siehe wie ein Lauffeuer
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|wildfire}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|arbarfajro}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|une traînée de poudre|L=E}}
*{{it}}: {{Ü|it|fuoco selvaggio|L=E}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lauffeuer}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm|Lauffeuer}}
:[3] {{Ref-DWDS|Lauffeuer}}
:[3] {{Ref-Pons|Lauffeuer}}
:[1, 3] {{Ref-wissen.de|Rechtschreibung|Lauffeuer}}
:[1, 3] Deutsche Welle, Deutsch lernen - Wort der Woche: {{Per-Deutsche Welle | Online=https://p.dw.com/p/1GWih | Autor=Ekaterina Spirina | Titel=Das Lauffeuer | TitelErg= | Tag=29 | Monat=12 | Jahr=2017 | Zugriff=2019-02-05 | Kommentar=Text und [https://www.dw.com/overlay/media/de/das-lauffeuer/18714958/18715363 Audio zum Download], Dauer: 01:35 mm:ss }}
{{Quellen}}
si9vyg0pcox3ndk9t3n6sz4296p04x1
Acer
0
245327
10693314
10072954
2026-06-13T21:08:31Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ WT, AB, BN, WK, RF; Form
10693314
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[acer]]}}
== Acer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Eigenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Acer
|Nominativ Plural=–
|Genitiv Singular=—
|Genitiv Plural=–
|Dativ Singular=—
|Dativ Plural=–
|Akkusativ Singular=—
|Akkusativ Plural=–
}}
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Acer, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːt͡sɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Acer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|Taxonomie|ft=wissenschaftliche Name für}} Vertreter der Gattung Ahorn
{{Herkunft}}
:von dem [[lateinisch]]en Substantiv ''{{Ü|la|acer}}'' (deutsch: [[Ahorn]])
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Acer campestre]], [[Acer monspessulanum]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Gattung ''Acer'' trägt ihren Namen wohl nach den spitzen Blattabschnitten des Spitzahorns.<ref>nach: {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}; Seite 34, Eintrag „Acer“</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik, Taxonomie, wissenschaftliche Name für: Vertreter der Gattung Ahorn|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikispecies|Acer}}
:[1] {{Lit-Genaust: Etymologisches Wörterbuch der botanischen Pflanzennamen|A=3}}; Seite 34, Eintrag „Acer“
:[1] {{Lit-Oberdorfer: Exkursionsflora|A=5}}, Seite 644, Eintrag „Acer, Acer L.“
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Acer, {{Pl.1}} Acers, {{Pl.2}} Acer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[türkischsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Yusuf Acer}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Acer'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Acer'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Acers'' kommen heute aus Köln.
:[1] Der ''Acer'' trägt nie die Schals, die die ''Acer'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Acer'' kommt, geht der Herr ''Acer''.“
:[1] ''Acer'' kommt und geht.
:[1] ''Acers'' kamen, sahen und siegten.
:[1] An verregneten Herbsttagen ist Familie ''Acers'' liebste Beschäftigung das Bemalen von Hühnereiern.
:[1] An verschneiten Wintertagen ist die liebste Beschäftigung von Familie ''Acer'' das Schmücken von Weihnachtsbäumen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Acer''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Acer''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Acer''; ''Acer'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Acer'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Acer''; [[Schwester]] ''Acer''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=türkischsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{tr}}: {{Ü|tr|Acer}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Acer (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Acer „Acer“ bei forebears.io (weltweite Übersicht mit Ähnlichkeitssuche)]
:[1] [http://www.verwandt.de/karten/absolut/Acer.html „Acer“ bei verwandt.de (dort mit Links zu schweizerischen und polnischen Verteilungs-Karten)]
:[1] [http://namenskarten.lima-city.at Namensverteilung in Österreich (Namen bitte eintragen)]
:[1] [http://www.whitepages.com/name/Acer „Acer“ bei whitepages.com (USA und Kanada; englisch)]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[acid]]|Anagramme=[[Acre]]}}
[[Kategorie:Biologische Nomenklatur]]
jbono4e1xya72q6y3glfynq1arak6wh
vara i sitt esse
0
245554
10693185
10586044
2026-06-13T17:22:36Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693185
wikitext
text/x-wiki
== vara i sitt esse ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:va·ra i sitt es·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`vɑːra ɪ ˈsɪtː `ɛ̝sːə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in seinem Element sein<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "esse", Seite 114</ref>; sich [[wohlfühlen]] und sich am [[recht]]en Platz fühlen, und dabei normalerweise eine herausragende Rolle spielen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "esse", Seite 246</ref>
{{Herkunft}}
:Bei der Suche nach dem Wort ''{{Ü|sv|esse}}'' wird auf ''{{Ü|sv|ässe}}'' verwiesen. ''Ässe'' bedeutet Zustand, richtige Verfassung, Verstand.<ref>{{Lit-Rietz: Svenskt dialektlexikon|A=1}}, "ässe", Seite 849</ref>
:Die Formulierung ''i sitt esse'' findet sich bereits 1613 bei J. De la Gardie. Sie geht auf das mitteldeutsche Wort esse mit der Bedeutung „guter Zustand“ zurück. Der gesamte Ausdruck wird mit „in seinem esse sein“ in das Deutsche übersetzt. Heute versteht man die Bedeutung dieser Übersetzung nicht mehr. Das Wort ''esse'' vermutlich ursprünglich aus lateinisch: ''esse'' ‚zu [[sein]]‘, hier substantiviert <ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}}, "ässe", Seite 1224</ref>; Vergleiche [[Esse]] {{n}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[vara i sitt rätta element]], [[trivas]]<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "esse", Seite 188</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Inger Edelfelt har länge varit de återhållna effekternas mästarinna i svensk litteratur och här ''är'' hon ''i sitt esse.''<ref>[http://www.vk.se/Article.jsp?article=369614 Västerbottens-Kurir, 2010-08-16]</ref>
::Inger Edelfeldt ist lange die Königin der verhaltenen Effekte in der schwedischen Literatur gewesen und hier ''ist'' sie ''in ihrem Element.''
:[1] Svensk invandringspolitik ''i sitt esse.''<ref>[http://www.nyhetspressen.se/1334758.html Nyhetspressen 2011-04-19]</ref>
::Schwedische Einwanderungspolitik ''in ihrem Element.''
:[1] Du måste titta på filmen, det är brittisk humor ''i sitt esse!''
::Du musst den Film anschauen, das ist britischer Humor ''wie er sein soll!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in seinem Element sein; sich wohlfühlen und sich am rechten Platz fühlen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|in seinem Element sein|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 117
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
:[1] Otto Hoppe, Carl Auerbach: ''Schwedisch-deutsches Wörterbuch''. Svensk-tysk ordbok. 3.Auflage. Stockholm 1919, "ässe", Seite 382
{{Quellen}}
reqybdk7zlnq86z743l0i4h0n364q6r
Stricken
0
246688
10693293
8215248
2026-06-13T20:35:19Z
Mighty Wire
111915
10693293
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[stricken]]}}
== Stricken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Stricken
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Strickens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Stricken
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Stricken
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Stri·cken, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁɪkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stricken.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪkn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Herstellen textiler Maschengebilde aus Garnen durch Fadenumschlingung, wobei die Maschen einer Reihe nacheinander gebildet werden
{{Beispiele}}
:[1] „Während seiner selbst auferlegten Abgeschiedenheit hatte sich M das ''Stricken'' beigebracht.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=185}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Herstellen textiler Maschengebilde aus Garnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|knitting}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stri·cken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁɪkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stricken.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪkn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Strick]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Strick}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Strecken]], [[Stücken]]|Anagramme=[[Stickern]], [[tricksen]]}}
qoaykq9016z9ej9agepz60nlkamrxk4
10693298
10693293
2026-06-13T20:41:20Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[в'язання]] +ru:[[вязание]] +es:[[punto]] +hr:[[pletenje]] +nl:[[breien]] +af:[[brei]] +sr:[[плетење]] +da:[[strikning]] +mk:[[плетење]] +bg:[[плетене]] +fr:[[tricot]] +no:[[strikking]] +ro:[[tricotare]] +sv:[[stickning]] +tr:[[örgü]] +hi:[[बुनाई]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693298
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[stricken]]}}
== Stricken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Stricken
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Strickens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Stricken
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Stricken
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Stri·cken, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁɪkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stricken.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪkn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Herstellen textiler Maschengebilde aus Garnen durch Fadenumschlingung, wobei die Maschen einer Reihe nacheinander gebildet werden
{{Beispiele}}
:[1] „Während seiner selbst auferlegten Abgeschiedenheit hatte sich M das ''Stricken'' beigebracht.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=185}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Herstellen textiler Maschengebilde aus Garnen|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|brei}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|плетене}}
*{{da}}: {{Ü|da|strikning}}
*{{en}}: {{Ü|en|knitting}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tricot}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बुनाई|bunāī}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|pletenje}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|плетење}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|breien}}
*{{no}}: {{Ü|no|strikking}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|tricotare}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вязание}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stickning}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|плетење}}
*{{es}}: {{Ü|es|punto}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|örgü}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|в'язання}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stri·cken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁɪkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stricken.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪkn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Strick]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Strick}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Strecken]], [[Stücken]]|Anagramme=[[Stickern]], [[tricksen]]}}
mjl0ndy6v44136wls4b3wogznr8z2vm
10693301
10693298
2026-06-13T20:44:53Z
Mighty Wire
111915
+fa:[[بافندگی]] +af:[[breiwerk]] +fi:[[neulonta]] +lt:[[mezgimas]] +lv:[[adījumi]] +hu:[[kötés]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693301
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[stricken]]}}
== Stricken ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Stricken
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Strickens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Stricken
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Stricken
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Stri·cken, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁɪkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stricken.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪkn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Herstellen textiler Maschengebilde aus Garnen durch Fadenumschlingung, wobei die Maschen einer Reihe nacheinander gebildet werden
{{Beispiele}}
:[1] „Während seiner selbst auferlegten Abgeschiedenheit hatte sich M das ''Stricken'' beigebracht.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=185}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Herstellen textiler Maschengebilde aus Garnen|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|brei}}, {{Ü|af|breiwerk}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|плетене}}
*{{da}}: {{Ü|da|strikning}}
*{{en}}: {{Ü|en|knitting}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|neulonta}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tricot}}
*{{hi}}: {{Üt|hi|बुनाई|bunāī}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|pletenje}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|adījumi}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|mezgimas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|плетење}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|breien}}
*{{no}}: {{Ü|no|strikking}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|بافندگی|bâfandagī}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|tricotare}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|вязание}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|stickning}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|плетење}}
*{{es}}: {{Ü|es|punto}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|örgü}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|в'язання}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kötés}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stri·cken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁɪkn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Stricken.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪkn̩|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Strick]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Strick}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Strecken]], [[Stücken]]|Anagramme=[[Stickern]], [[tricksen]]}}
acmxfyc2ak04af1a42x8876wq92txyp
Alzheimer
0
251408
10693125
10692946
2026-06-13T15:26:13Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693125
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[alzheimer]]}}
== Alzheimer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Alzheimer
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Alzheimers
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Alzheimer
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Alzheimer
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Amyloid plaques alzheimer disease HE stain.jpg|220px|1|sichtbare Plaquebildungen im Gehirn eines Patienten mit ''Alzheimer''
}}
{{Worttrennung}}
:Alz·hei·mer, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalt͡shaɪ̯mɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alzheimer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Kurzform|t1=_|für}} [[Alzheimerkrankheit]]
{{Herkunft}}
:benannt nach dem deutschen Neurologen {{WP|Alois Alzheimer}} (1864–1915)<ref>{{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 129, Eintrag „Alzheimerkrankheit“</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Alzheimerkrankheit]], [[Alzheimer-Krankheit]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Demenz]], [[Enzephalopathie]], [[Gehirnerkrankung]], [[Hirnleistungsstörung]], [[Erkrankung]]
{{Beispiele}}
:[1] Die Angst vor dem Vergessen prägt unsere Gesellschaft: Eine aktuelle Studie belegt, dass ''Alzheimer'' nach Krebs die am meisten gefürchtete Krankheit der westlichen Welt ist.<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/science/falsifiziert/680461/Alzheimer?from=suche.intern.portal | Autor=Veronika Schmidt | Titel=Alzheimer | Tag=23 | Monat=Juli | Jahr=2011 }}</ref>
:[1] Körperlich und geistig fit bleiben bis ins hohe Alter und ohne ''Alzheimer'' - das ist der Traum, den wohl jeder hat.<ref>{{Per-Berliner Morgenpost Online | Online=http://www.morgenpost.de/familie/article1729181/Kontakt-trainiert-das-Gedaechtnis.html?print=yes&print=yes | Autor= | Titel=Kontakt trainiert das Gedächtnis | Tag=11 | Monat=August | Jahr=2011 }}</ref>
:[1] Seine Mutter war an ''Alzheimer'' erkrankt, und sein Vater nahm sich daraufhin, aus Gram und Trauer, dem geistigen und körperlichen Verfall seiner Frau tatenlos zusehen zu müssen, das Leben.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/gesellschaft/zeitgeschehen/2011-06/demenz-pflege-thailand | Autor=Carsten Stormer | Titel=Dement unter Palmen | Tag=28 | Monat=Juni | Jahr=2011 }}</ref>
:[1] Heidelbeeren naschen, zwei bis drei Gläser Rotwein pro Woche trinken, Kartoffel und Co. mit Curry würzen, tanzen und sich bei Karten- oder Gesellschaftsspielen amüsieren – das sind nur fünf von 50 „Hirnkultur-Tipps“, die Vergesslichkeit und vielleicht bis zu einem gewissen Grad auch ''Alzheimer'' vorbeugen sollen.<ref>{{Per-Presse (Onlineausgabe) | Online=https://diepresse.com/home/gesundheit/666478/Beugen-Safran-und-Sesam-der-Vergesslichkeit-vor?from=suche.intern.portal | Autor=Claudia Richter | Titel=Beugen Safran und Sesam der Vergesslichkeit vor? | Tag=30 | Monat=Mai | Jahr=2011 }}</ref>
:[1] Eines Tages könnten Elektroden im Gehirn neuronale Ausfälle bei Menschen ausgleichen, zum Beispiel nach einem Schlaganfall oder wenn durch Parkinson oder ''Alzheimer'' Nervenzellen abgestorben sind.<ref>{{Per-Zeit Online | Online=https://www.zeit.de/wissen/gesundheit/2011-07/Neurale-Prothese-Gehirn | Autor=Gianna-Carina Grün | Titel=Festplatte fürs Gehirn | Tag=13 | Monat=Juli | Jahr=2011 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kurzform für: Alzheimerkrankheit|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Alzheimer's disease}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Alzheimer}} {{m}}, {{Ü|fr|alzheimer}} {{m}}, {{Ü|fr|maladie d’Alzheimer}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ალცჰაიმერი|altshaimeri}}
*{{it}}: {{Ü|it|Alzheimer}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|alzheimer}} {{m}}, {{Ü|pl|choroba Alzheimera}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Альцгеймер}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Alzheimers sjukdom}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|Alzheimer}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Alois Alzheimer 003.jpg|hochkant|1|Alois ''Alzheimer,'' Psychiater (1864–1915)
}}
{{Worttrennung}}
:Alz·hei·mer, {{Pl.1}} Alz·hei·mers, {{Pl.2}} Alz·hei·mer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalt͡shaɪ̯mɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Alzheimer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] {{w|Alfred Alzheimer}}, {{w|Alois Alzheimer}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Alzheimer'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Alzheimer'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Alzheimers'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Alzheimer''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Alzheimer''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Alzheimer''; ''Alzheimer'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Alzheimer'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Alzheimer''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Alzheimer''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Alzheimer Alzheimer bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Alsheimer]]|spr=de}}
== Alzheimer ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{m}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=Alzheimer
|Plural=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[alzheimer]]
{{Worttrennung}}
:Alz·hei·mer, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|alzajmɛʁ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-Alzheimer.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Medizin]]:'' Alzheimer, Alzheimerkrankheit, Alzheimer-Krankheit
{{Synonyme}}
:[1] [[maladie d’Alzheimer]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
{{Lemmaverweis|alzheimer}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|Alzheimer}}
:[1] {{Ref-Leo|fr|Alzheimer}}
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 33.
45h2b91yvc4rucqqb3pgz6apwo7193q
sätta sin prägel på
0
256279
10693343
9467064
2026-06-13T21:40:49Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693343
wikitext
text/x-wiki
== sätta sin prägel på ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Ebing`sches Petschaft (1) 18.Jhd.JPG|thumb|en prägel från 1700-talet]]
{{Worttrennung}}
:sät·ta sin prä·gel på
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`sɛ̝tːa ˈsɪnː `prɛːɡəl pɔ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas sein [[Gepräge]] geben<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "prägel", Seite 431</ref>; etwas sein [[charakteristisch]]es Aussehen oder seine [[Eigenart]] geben<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|prägel}}</ref>; einem Ding das Gepräge aufdrücken<ref>Axel Klint: ''Svensk-tysk ordbok''.Beijers Bokförlagsaktiebolag, Stockholm 1915, "prägel", Seite 479</ref>; ''wörtlich:'' „seinen Prägestempel draufsetzen“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|prägel}}'' bezeichnet einen [[Stempel]], ein Werkzeug, mit dem man das Relief einer Münze herstellt, die Erhöhungen und Vertiefungen. ''Sätta sin prägel på'' bedeutet, etwas so zu formen, dass es sein charakteristisches Äußeres bekommt.<ref name=sao/> Im direkten Sinne also eine Münze oder Medaille zu prägen und im übertragenen Sinne einem Ding, einem Menschen oder auch einer Vorgehensweise sein Gepräge zu geben.
{{Beispiele}}
:[1] Elektriciteten och radion ''sätter sin'' särskilda ''prägel på'' nutidens liv. (1942)
::Elektrizität und Radio ''geben'' dem heutigen Leben ''ihr'' ganz besonderes ''Gepräge.'' (1942)
:[1] Om föreställningar om kvinnliga respektive manliga instrument existerar, så ''sätter'' de förmodligen ''sin prägel på'' blivande musiker redan i tidiga barnaåren.
::Wenn überhaupt Vorstellungen von weiblichen, beziehungsweise männlichen Instrumenten existieren, dann ''geben'' sie vermutlich den zukünftigen Musikern bereits im Kindesalter ''ihr Gepräge.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas sein Gepräge geben; etwas sein charakteristisches Aussehen oder seine Eigenart geben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sein Gepräge geben|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
9w7tx8ivw4adueat2b18ut8ww7qrose
Weinbrand
0
261115
10693082
9843272
2026-06-13T14:24:47Z
Zangala
19445
+ru:[[бренд]] +ka:[[ბრენდი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693082
wikitext
text/x-wiki
== Weinbrand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weinbrand
|Nominativ Plural=Weinbrände
|Genitiv Singular=Weinbrandes
|Genitiv Singular*=Weinbrands
|Genitiv Plural=Weinbrände
|Dativ Singular=Weinbrand
|Dativ Singular*=Weinbrande
|Dativ Plural=Weinbränden
|Akkusativ Singular=Weinbrand
|Akkusativ Plural=Weinbrände
}}
{{Worttrennung}}
:Wein·brand, {{Pl.}} Wein·brän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯nˌbʁant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weinbrand.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nbʁant|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein aus [[Wein]] durch Destillation hergestellter Branntwein
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wein]]'' und ''[[Brand]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Cognac]], [[Kognak]], [[Brandy]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Branntwein]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Fine]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Weinbrand'' ist etwas für Genießer.
:[1] „Den ''Weinbrand'' hat Janosch zu Hause ausgetrunken und sich sofort an die Arbeit gemacht.“<ref>{{Literatur| Autor= Angela Bajorek| Titel= Wer fast nichts braucht, hat alles| TitelErg= Janosch. Die Biographie| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Jahr= 2016| ISBN= 978-3-550-08125-5}}, Seite 139. Polnisches Original 2015.</ref>
:[1] „Früher war es wohl eine große Villa mit Fabrikhof, heute ist der Betrieb ein weltweit bekanntes Unternehmen nicht nur für ''Weinbrand'' und Schnapspralinen.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=311.}} </ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Weinbrandbohne]], [[Weinbrandflasche]], [[Weinbrandschwenker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein aus Wein durch Destillation hergestellter Branntwein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brandy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|eau-de-vie}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრენდი|brendi}}
*{{is}}: {{Ü|is|brandí}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|acquavite}} {{f}}, {{Ü|it|brandy}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|brandi}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|aqua vitae}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|winiak}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|brandy}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бренд}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|brandy}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Weinbrand}}
:[1] {{Ref-DWDS|Weinbrand}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Weinbrand}}
:[*] {{Ref-OWID|Weinbrand}}
:[1] {{Lit-Götz: Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache|A=E01}}, Seite 1123, Eintrag „Weinbrand“
{{Quellen}}
csr2qbfnnij32s1p71v5enavc550nc7
10693086
10693082
2026-06-13T14:43:44Z
Zangala
19445
/* {{Übersetzungen}} */
10693086
wikitext
text/x-wiki
== Weinbrand ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Weinbrand
|Nominativ Plural=Weinbrände
|Genitiv Singular=Weinbrandes
|Genitiv Singular*=Weinbrands
|Genitiv Plural=Weinbrände
|Dativ Singular=Weinbrand
|Dativ Singular*=Weinbrande
|Dativ Plural=Weinbränden
|Akkusativ Singular=Weinbrand
|Akkusativ Plural=Weinbrände
}}
{{Worttrennung}}
:Wein·brand, {{Pl.}} Wein·brän·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaɪ̯nˌbʁant}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Weinbrand.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nbʁant|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein aus [[Wein]] durch Destillation hergestellter Branntwein
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Wein]]'' und ''[[Brand]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Cognac]], [[Kognak]], [[Brandy]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Branntwein]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Fine]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Weinbrand'' ist etwas für Genießer.
:[1] „Den ''Weinbrand'' hat Janosch zu Hause ausgetrunken und sich sofort an die Arbeit gemacht.“<ref>{{Literatur| Autor= Angela Bajorek| Titel= Wer fast nichts braucht, hat alles| TitelErg= Janosch. Die Biographie| Verlag= Ullstein| Ort= Berlin |Jahr= 2016| ISBN= 978-3-550-08125-5}}, Seite 139. Polnisches Original 2015.</ref>
:[1] „Früher war es wohl eine große Villa mit Fabrikhof, heute ist der Betrieb ein weltweit bekanntes Unternehmen nicht nur für ''Weinbrand'' und Schnapspralinen.“<ref>{{Literatur | Autor= Björn Kuhligk, Tom Schulz | Titel= Rheinfahrt |TitelErg= Ein Fluss. Seine Menschen. Seine Geschichten | Übersetzer= |Verlag= Orell Füssli| Ort= Zürich| Jahr= 2017 | ISBN=978-3-280-05630-1 | Seiten=311.}} </ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Weinbrandbohne]], [[Weinbrandflasche]], [[Weinbrandschwenker]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein aus Wein durch Destillation hergestellter Branntwein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brandy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|eau-de-vie}} {{f}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრენდი|brendi}}
*{{is}}: {{Ü|is|brandí}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|acquavite}} {{f}}, {{Ü|it|brandy}} {{m}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|brandi}} {{m}}
*{{la}}: {{Ü|la|aqua vitae}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|winiak}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|brandy}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бренди}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|brandy}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Weinbrand}}
:[1] {{Ref-DWDS|Weinbrand}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Weinbrand}}
:[*] {{Ref-OWID|Weinbrand}}
:[1] {{Lit-Götz: Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache|A=E01}}, Seite 1123, Eintrag „Weinbrand“
{{Quellen}}
5chnamk3zr7l0pc6b02zhhd02rkl3xn
antun
0
263339
10693653
10613832
2026-06-14T08:36:35Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[malutili]] +eo:[[damaĝi]] +eo:[[fari]] +eo:[[kaŭzi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693653
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Antun]]}}
== antun ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=tue an
|Präsens_du=tust an
|Präsens_er, sie, es=tut an
|Präteritum_ich=tat an
|Partizip II=angetan
|Konjunktiv II_ich=täte an
|Imperativ Singular=tu an
|Imperativ Singular*=tue an
|Imperativ Plural=tut an
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:an·tun, {{Prät.}} tat an, {{Part.}} an·ge·tan
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈanˌtuːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-antun.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem in einer bestimmten Weise Harm, Schaden zufügen
:[2] {{K|gehoben}} Kleidung anziehen
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[beibringen]], [[zufügen]], [[zuleide tun]]
:[2] [[ankleiden]], [[anlegen]], [[anziehen]], [[kleiden]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[schädigen]], [[verletzen]]
{{Beispiele}}
:[1] Bitte ''tu'' mir nichts ''an!''
:[1] Wie konnte er ihr das nur ''antun?''
:[1] „Ein letzter Tort, den sie Graf Ludwig Johannes Karl Erdmann ''antut''.“<ref>{{Literatur | Autor=Heinz Ohff| Titel=Der grüne Fürst |TitelErg=Das abenteuerliche Leben des Hermann Pückler-Muskau | Verlag=Piper | Ort=München | Jahr=1991 | ISBN=3-492-11751-1}}, Seite 31. </ref>
:[2] Sie ''tat'' sich ein festliches Kleid ''an.''
{{Redewendungen}}
:[[sich etwas antun|sich etwas ''antun'']]<!-- "Muss ich mir das antun?" -->, [[es jemandem antun|es jemandem ''antun'']]<!-- "Die Musik hat es ihm angetan." -->
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] jemandem [[Gewalt]] ''antun'', sich (keinen) [[Zwang]] ''antun''
{{Wortbildungen}}
:[[angetan]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem in einer bestimmten Weise Harm, Schaden zufügen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|do}}, {{Ü|en|cause}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malutili}}, {{Ü|eo|damaĝi}}, {{Ü|eo|fari}}, {{Ü|eo|kaŭzi}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|undoen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|fazer (mal)}}, {{Ü|pt|machucar}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|причинить}}, {{Üt|ru|причинять}}, {{Üt|ru|нанести}}, {{Üt|ru|наносить}}, {{Üt|ru|делать}}, {{Üt|ru|сделать}}, {{Üt|ru|поступить}}, {{Üt|ru|поступать}}, {{Üt|ru|вредить}}, {{Üt|ru|навредить}}
*{{es}}: {{Ü|es|hacer}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=gehoben: Kleidung anziehen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dress}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|vêtir}}, {{Ü|fr|endosser}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|vestir}}
*{{it}}: {{Ü|it|vestire}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|vestir}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|vestir}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|надевать}}, {{Üt|ru|надеть}}, {{Üt|ru|облачиться}}, {{Üt|ru|облачаться}}
*{{es}}: {{Ü|es|vestir}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Anton]]}}
lh4ebq0plzibsosqdo661lpi84o3fwb
Schiedsrichterin
0
263365
10693093
10693004
2026-06-13T15:00:04Z
Priwo
19285
+beispiel
10693093
wikitext
text/x-wiki
== Schiedsrichterin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schiedsrichterin
|Nominativ Plural=Schiedsrichterinnen
|Genitiv Singular=Schiedsrichterin
|Genitiv Plural=Schiedsrichterinnen
|Dativ Singular=Schiedsrichterin
|Dativ Plural=Schiedsrichterinnen
|Akkusativ Singular=Schiedsrichterin
|Akkusativ Plural=Schiedsrichterinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Schieds·rich·te·rin, {{Pl.}} Schieds·rich·te·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃiːt͡sˌʁɪçtəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schiedsrichterin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sport}} die ranghöchste und unparteiische ([[Kampfrichterin|Kampf-]])[[Richterin]] bei einer Sportveranstaltung
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Schiedsrichter]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Unparteiische]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Schiedsrichter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Richterin]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hauptschiedsrichterin]], [[Linienrichterin]], [[Oberschiedsrichterin]], [[Preisrichterin]], [[Punktrichterin]], [[Ringrichterin]], [[Stuhlschiedsrichterin]], [[Videoschiedsrichterin]]
{{Beispiele}}
:[1] Die ''Schiedsrichterin'' hat das Spiel angepfiffen.
:[1] „Als ''Schiedsrichterin'' habe sie einen Weg gefunden, "weiterhin Teil des Spiels zu sein".“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000277699/schiedsrichterin-amina-gutschi-ist-oesterreichs-beitrag-zur-fussball-em | Autor= Moritz Ettlinger | Titel=Schiedsrichterin Amina Gutschi ist Österreichs Beitrag zur Fußball-EM | Tag=03| Monat=07| Jahr=2025 | Zugriff=2026-06-13}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die ranghöchste und unparteiische (Kampf-)Richterin bei einer Sportveranstaltung
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|referee}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Arbitterin}} {{f}}, {{Ü|lb|Schidsriichterin}} {{f}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|arbitră}} {{f}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|domare}} {{u}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|rozhodčí}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|87797}}
{{Quellen}}
fkbn2xno9xl793e9bizfoxa4xyyiayf
sticka huvudet i sanden
0
266863
10693311
10585443
2026-06-13T21:07:23Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693311
wikitext
text/x-wiki
== sticka huvudet i sanden ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Ostriches-head-in-sand2.jpg|thumb| en struts ''sticker huvudet i sanden'']]
{{Worttrennung}}
:sticka hu·vu·det i san·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`stɪkːa `hʉːvət ɪ ˈsandən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den Kopf in den Sand stecken<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 46</ref>; die Augen vor der [[Wirklichkeit]] verschließen, sich weigern, der [[Wahrheit]] ins Auge zu sehen<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|sticka}}</ref>
{{Herkunft}}
:''Sticka huvudet i sanden'' (den Kopf in den Sand stecken) bezieht sich auf den Vogel [[Strauß]], von dem man glaubte, dass er seinen Kopf in den Sand oder ein Gebüsch steckte, um so unsichtbar zu werden.<ref>{{Ref-SAO|sticka}}</ref> Diese falsche Vorstellung geht vielleicht darauf zurück, dass sich ein Strauß bei nahender Gefahr auf den Boden wirft und den Hals lang ausstreckt.<ref>Hellsing, Hellquist, Hallengren: ''Bevingat.'' Albert Bonniers Förlag 2000, "huvud", Seite 152</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[blunda]] [[för]] [[verkligheten]], [[vägra]] [[se sanningen i vitögat]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[se sanningen i vitögat]]
{{Beispiele}}
:[1] Vi kan inte ''sticka huvudet i sanden'' och förneka det faktum att detta redan är en realitet.
::Wir können nicht ''den Kopf in den Sand stecken'' und die Tatsache verneinen, dass das schon heute eine Realität ist.
:[1] Vi kan inte blunda och ''sticka huvudet i sanden'' - då överlåter vi arenan till odemokratiska och destruktiva krafter.
::Wir können nicht die Augen verschließen und ''den Kopf in den Sand stecken'' – damit überlassen wir den Schauplatz undemokratischen und destruktiven Kräften.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den Kopf in den Sand stecken; die Augen vor der Wirklichkeit verschließen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|den Kopf in den Sand stecken}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Afrikanischer Strauß}} unter '''Feinde'''
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Struts}} unter '''"Sticka huvudet i sanden" '''
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
sd2gv2vb8ld2uhvn3c9w7l5ecw1w8e7
smolk i glädjebägaren
0
267374
10693182
9470093
2026-06-13T17:21:02Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693182
wikitext
text/x-wiki
== smolk i glädjebägaren ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:smolk i gläd·je·bä·ga·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsmɔlk ɪ `ɡlɛːdjəˌbɛːɡarən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Irritation]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "smolk", Seite 1032</ref>; etwas Kleines, das den gewohnten Gang der Dinge behindert<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|smolk}}</ref>; ein [[Wermutstropfen]], ein Tropfen [[Bitterkeit]] im Freudenbecher; ''wörtlich:'' „Schmutzpartikel im Freudenbecher“
{{Herkunft}}
:''{{Ü|sv|smolk|Smolk}}'' ist ein kleiner Partikel eines Stoffes. Diese Bezeichnung wählt man besonders dann, wenn dieser Partikel durch sein Vorhandensein etwas erschwert oder verunreinigt, zum Beispiel, wenn man etwas ins Auge bekommen hat.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|smolk}}</ref> In mehr oder weniger bildlicher Anwendung ist es ein Detail, das das Glück, die Zufriedenheit einschränkt.<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|smolk}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[en fnurra på tråden]], [[smolk i mjölken]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Smolk i glädjebägaren'' för Valencia: segern mot Bayer Leverkusen blev dyrköpt för spanjorerna.
::''Ein Wermutstropfen'' für Valencia: der Sieg gegen Bayer Leverkusen wurde von den Spaniern teuer erkauft.
:[1] Det har kommit ''smolk i glädjebägaren.''
::Da ist ''ein Wermutstropfen,'' es gibt ''einen Haken'' dabei.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "smolk", Seite 509</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Irritation; etwas Kleines, das den gewohnten Gang der Dinge behindert|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Wermutstropfen}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "smolk", Seite 864, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
lxhi7u1vs9qwksj308044ao0j2mrrp4
på fri fot
0
267887
10693232
10584824
2026-06-13T18:34:12Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693232
wikitext
text/x-wiki
== på fri fot ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:på fri fot
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɔ ˈfriː fʊːt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] freigelassen oder auf der Flucht aus dem Gefängnis<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "fot", Seite 288</ref>; in Freiheit<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|fot}}</ref>; ''försätta någon på fri fot:'' jemanden auf freien Fuß setzen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "fot", Seite 141</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 299</ref>; ''vara på fri fot:'' auf freiem Fuße sein<ref>[http://runeberg.org/auerbach/] Carl Auerbach: ''Schwedisch-deutsches Wörterbuch''. Stockholm, 1928, ''fot'' Seite 345</ref>; aus dem Gefängnis entlassen sein<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|fot}}</ref>
{{Herkunft}}
:„Sätta“ oder „försätta“ ''på fri fot'' (auf freien Fuß setzen oder versetzen) ist eine Formulierung, die wohl auf den alten Brauch, Gefangenen die Beine oder Füße zu fesseln, zurückgeht.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "fot", Seite 153</ref> Eine ältere von vielen Varianten lautet: „befinner sig på sina fria fötter“ (sich auf seinen freien Füßen befinden). Ganz ursprünglich ist damit gemeint, dass die Füße nunmehr frei von Fußfesseln sind.<ref>{{Ref-SAO|fot}}</ref> Früher kannte man eine Strafe, bei der dem Verbrecher vor der Kirche die Beine in einem Holzklotz festgeklemmt wurden. Er konnte dort von allen gesehen und bespuckt werden, bis der Holzklotz nach Ablauf der Strafzeit wieder geöffnet wurde und er damit wieder „auf freien Fuß“ kam.<ref>[http://www.ordbruket.com/webcross/artiklar/foten.htm] Ordbruket, der Fuß in unseren Ausdrücken</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Polisen uppger att alla åtta släpptes ''på fri fot'' efter förhören.
::Die Polizei gab an, dass alle acht nach den Verhören ''auf freien Fuß'' gesetzt wurden.
:[1] Bytet blev 139 000 kronor och den andre rånaren är fortfarande ''på fri fot''.
::Die Beute betrug 139 000 Kronen und der andere Räuber ist nach wie vor ''auf freiem Fuß''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=freigelassen oder auf der Flucht aus dem Gefängnis; in Freiheit|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|auf freiem Fuß sein|L=s}}, {{Ü|de|auf freien Fuß|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
dnbovj4wnwi1ko0ff2xvlkgjf88c71b
visa kalla handen
0
269970
10693273
10586226
2026-06-13T19:17:11Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693273
wikitext
text/x-wiki
== visa kalla handen ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:vi·sa kal·la han·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`viːsa `kalːa ˈhandən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die kalte Schulter zeigen, ungerührt ablehnen<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 232</ref>; ''wörtlich:'' „die kalten Hand zeigen“
{{Synonyme}}
:[1] [[vifta med kalla handen]], [[vinka med kalla handen]], [[ge någon kalla handen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[få kalla handen]]
{{Beispiele}}
:[1] Kom inte med krav om undantag, rektorn kommer att ''visa kalla handen''.
::Komm nicht mit Forderungen nach einer Ausnahmeregelung, der Direktor wird dir ''die kalte Schulter zeigen''.
:[1] Vatikanen fortsätter ''visa kalla handen'' åt SSPX, prästbrödraskapet Pius X.
::Der Vatikan ''zeigt'' weiterhin der SSPX, der Priesterbruderschaft St. Pius X. ''die kalte Schulter''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die kalte Schulter zeigen, ungerührt ablehnen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|jemandem die kalte Schulter zeigen}}
}}
{{Quellen}}
g2b2kev7obwfp30zbxud9mib2bghiwv
på lösa boliner
0
270534
10693285
10584827
2026-06-13T19:58:53Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693285
wikitext
text/x-wiki
== på lösa boliner ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Nebenformen}}
:för lösa boliner
{{Worttrennung}}
:på lö·sa bo·li·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɔ ˈløːsa bʊˈliːnər}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf eine nicht geplante und [[willkürlich]]e Art und Weise<ref name=sve>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "bolin", Seite 122</ref><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "bolin", Seite 95, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; wie es gerade kommt<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "bolin", Seite 61</ref>; [[planlos]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 64</ref>; [[auf gut Glück]], ohne Versuch einer Kontrolle oder Berechnung<ref name=sao>{{Ref-SAO|bolin}}</ref>; ''wörtlich:'' „mit lockeren Trimmleinen“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|bolin}}'' bezeichnet eine an der Kante eines [[:w:Rahsegel|Rahsegels]] befestigte Leine, die ein Strecken des Segels ermöglicht, damit man höher am Wind segeln kann.<ref name=sve/> Der Ausdruck ''på en löös boglijn'' (mit loser Boleine) bezeichnete, wie das Segel auf einem Rahsegler gehandhabt wurde.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[driva vind för våg]], [[på Guds försyn]]<ref name=sao/>
{{Beispiele}}
:[1] Vi har inga rutiner, allt går ''på lösa boliner.''
::Wir haben keine Routinen, alles geschieht, ''wie es gerade so kommt.''
:[1] Väldigt mycket kan sägas ske ''på lösa boliner'' när det gäller landets gatubarn.
::Man kann sagen, dass sehr vieles, was die Straßenkinder des Landes betrifft, ''einfach planlos'' geschieht.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf eine nicht geplante und willkürliche Art und Weise; wie es gerade kommt; planlos|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|planlos}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rahsegel}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Råsegel}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
lj9f4ltmqxte61q0y1sgzecmw5w4fys
tretton på dussinet
0
270673
10693204
10585913
2026-06-13T17:53:39Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693204
wikitext
text/x-wiki
== tretton på dussinet ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:tret·ton på dus·sin·et
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`trɛ̝tɔn pɔ `dɵsːɪnət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] gewaltig viele<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "tretton", Seite 1191</ref>; dutzendweise, wie Sand am Meer, mehr als genug; ''gå tretton på dussinet:'' der Ausdruck bezeichnet jemanden oder etwas, der oder das nicht über das Mittelmaß hinausgeht<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|dussin}}</ref>; ''en sådan som det går tretton på dussinet:'' von jemandem gehen zwölf auf ein Dutzend<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 106</ref>; ein Dutzendmensch; ''wörtlich:'' „dreizehn auf das Dutzend“
{{Herkunft}}
:Den Ausdruck ''gå tretton på dussinet'' (dreizehn gehen auf das Dutzend) benutzte man früher auch mit anderen Zahlwörtern, zum Beispiel fünfzehn oder achtzehn. Da das Dutzend immer zwölf enthält, brachte die höhere Zahl zum Ausdruck, dass es sich um etwas von geringem Wert handelte. Man könnte bei dem Kauf eines Dutzends genausogut mehr von der Ware bekommen.<ref name=sao/>
{{Beispiele}}
:[1] Hon vill inte gifta sig med någon av de som det går ''tretton på dussinet''.
::Sie wollte keinen ''Dutzendmenschen'' heiraten.
:[1] Gymnasier med mediaprogram går det ''tretton på dussinet''.
::Gymnasien mit Medienprogramm gibt es ''dutzendweise.''
:[1] Vackra flickor gick det ''tretton på dussinet'' i trakten, men mycket få hade besökt en skola.
::Hübsche Mädchen gab es in der Gegend ''dutzendweise,'' aber die wenigsten hatten eine Schule besucht.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gewaltig viele; dutzendweise, wie Sand am Meer, mehr als genug|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|dutzendweise}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
j03td0v4xmicr6rvfamp1n07cbcpdpr
skjuta över målet
0
272468
10693214
10585268
2026-06-13T18:05:59Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693214
wikitext
text/x-wiki
== skjuta över målet ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:skju·ta över må·let
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌɧʉːtaˈøːvər ˈmoːlət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ungerechtfertigt sein<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "mål", Seite 727</ref>; übers Ziel hinausschießen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "mål", Seite 366</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 53</ref>; übers Ziel schießen, das Ziel überschreiten<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''mål'' Seite 812</ref>; etwas übertreiben und damit den Zweck der Angelegenheit verfehlen<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|mål}}</ref>; ''wörtlich:'' „über das Ziel schießen“
{{Herkunft}}
:„Mål“ hat neben den Bedeutungen „Sprache, Stimme“, „Gerichtsprozess“, „Mahlzeit“, „Mal“ und „Maß“ auch die Bedeutung „Ziel“. Diese Bedeutung ist gemeint, wenn man den Ausdruck ''skjuta över målet'' benutzt.<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''mål'' Seite 811</ref> Er bedeutete zunächst recht wörtlich, mit einer Waffe über das angepeilte Ziel hinaus zu schießen.<ref>{{Ref-SAO|mål}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Kritiken ''sköt över målet.''
::Die Kritik ''ist über das Ziel hinausgeschossen.'' Die Kritik ''war übertrieben.'' Die Kritik ''war ungerechtfertigt.''
:[1] Jag upplever det som att det är väldigt lätt att ''skjuta över målet'' när man diskuterar de här frågorna med folk som inte lever och andas Internet varje dag.
::Ich erlebe es als unglaublich leicht ''über das Ziel hinauszuschießen'', wenn man solche Fragen mit Menschen diskutiert, die nicht jeden Tag (im) Internet leben und atmen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ungerechtfertigt sein; übers Ziel hinausschießen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|übers Ziel hinausschießen|L=s}}
}}
{{Quellen}}
20cikznz6d9to1kv4c4oepeo5uovg7i
vända på steken
0
273766
10693739
10586284
2026-06-14T11:55:02Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693739
wikitext
text/x-wiki
== vända på steken ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:vän·da på ste·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`vɛ̝nda pɔ ˈsteːkən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas genau andersherum machen, einschätzen oder betrachten, [[den Spieß umdrehen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 48</ref>; etwas vom entgegengesetzten Standpunkt aus betrachten<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|stek}} </ref>; ''wörtlich:'' „den Braten wenden“
{{Herkunft}}
:„Stek“ hat die Bedeutung „Braten“ und aus der Seemannssprache die Bedeutungen „Stich“<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "stek", Seite 531</ref> und „Knoten“.<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "stek", Seite 1076</ref> Der Ausdruck ''vända på steken'' wird unter der Bedeutung „Braten“ erläutert.<ref>{{Ref-SAO|stek}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[vända på kuttingen]]
{{Beispiele}}
:[1] Kan Frölunda ''vända på steken?'' Tre lag har hämtat sig från 1-3.
::Kann Frölunda ''den Spieß umdrehen?'' Drei Mannschaften haben sich aus einem 1:3 gerettet.
:[1] Det kan verka lite väl simpelt att bara ''vända på steken'', men det finns en anledning till att de mest framgångsrika fokuserar på lösningen snarare än på problemet.
::''Den Spieß umzudrehen'' kann allzu simpel wirken, aber es gibt einen Grund dafür, dass die Erfolgreichsten sich eher auf die Lösung konzentrieren als auf das Problem.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas genau andersherum machen, einschätzen oder betrachten, den Spieß umdrehen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|den Spieß umdrehen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
8alq82g3ryd1yqix1amliydh7g4e4xi
visa sig på styva linan
0
273834
10693283
10586229
2026-06-13T19:57:00Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693283
wikitext
text/x-wiki
== visa sig på styva linan ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Blondin Crossing the Niagara.jpg|mini|''på styva linan'']]
{{Worttrennung}}
:vi·sa sig på sty·va li·nan
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`viːsaˌsɛ̝jː pɔ `styːva `liːnan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[zeigen]], wie [[tüchtig]] man ist<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "styv", Seite 1097</ref>; zeigen wollen, was man kann<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "lina", Seite 316</ref>; sich hervortun<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 49</ref>; Beweise für seine Fähigkeiten vorbringen, zeigen, wozu man [[fähig]] ist<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|lina}}</ref>; eine Probe seiner [[Geschicklichkeit]] ablegen<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''lina'' Seite 712</ref>; einen Beweis seines Könnens vorzeigen<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|lina}}</ref>; eine Kostprobe seines Könnens abgeben, ein Zeugnis seiner Geschicklichkeit ablegen, [[brillieren]], zeigen, was man drauf hat; ''wörtlich:'' „sich auf dem steifen Seil zeigen“
{{Herkunft}}
:Das in dem Ausdruck ''visa sig på styva linan'' (sich auf dem steifen Seil zeigen) gemeinte [[Seil]] ist das zwischen zwei Pfosten gespannte Seil für die Vorführung eines [[Seiltanz]]es oder [[Kunststück]]es.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[visa framfötterna]]
{{Beispiele}}
:[1] Förr var det mest hackers som ville ''visa sig på styva linan'' som uppfann virusen, i dag tror vi att flera av de virus som härjat de senaste åren är beställda av kriminella eller företag på den mörka sidan av Internet.
::Früher waren es meist Hacker, die Viren erfanden, um ''ein Zeugnis ihrer Geschicklichkeit abzulegen,'' heute glauben wir, dass viele der Viren, die in den letzten Jahren ihr Unwesen trieben, von Kriminellen oder Firmen von der dunklen Seite des Internets bestellt wurden.
:[1] Nu gäller det för Martin, dubbel juniorvärldsmästare, att ''visa sig på styva linan'' vid EM i slutet av månaden.
::Nun gilt es für Martin, den zweifachen Juniorweltmeister, Ende des Monats bei der EM ''zu zeigen, was er kann.''
:[1] Småpojkar har alltid haft ett behov att hävda sig och ''visa sig på styva linan.''
::Kleine Jungs haben schon immer ein Bedürfnis gehabt, sich zu behaupten und ''zu zeigen, was sie drauf haben.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zeigen, wie tüchtig man ist; zeigen wollen, was man kann[2]; sich hervortun|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|zeigen was man kann|zeigen, was man kann|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
ta5x288wevmejqk4m7hb53l4iqoyrvk
sopa något under mattan
0
275707
10693199
9475049
2026-06-13T17:37:34Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de en
10693199
wikitext
text/x-wiki
== sopa något under mattan ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:so·pa nå·got un·der mat·tan
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`sʊːpa `noːɡɔt ˈɵndər `matːan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas zu [[verheimlichen]] versuchen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "sopa", Seite 1050</ref>; [[unter den Teppich kehren]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "sopa", Seite 518</ref>; etwas, zum Beispiel ein [[unbehaglich]]es [[Problem]], zu [[verbergen]] suchen oder versuchen, es zu [[ignorieren]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|sopa}}</ref>; [[etwas vom Tisch wischen]], [[etwas einfach vom Tisch fegen]], [[etwas unter den Tisch kehren]], [[Gras über etwas wachsen lassen]]; ''wörtlich:'' „unter den Teppich fegen“
{{Beispiele}}
:[1] Ett problem som det inte går att ''sopa under mattan'' genom ändlösa diskussioner om vems ansvar det egentligen är.
::Ein Problem, das man nicht durch endlose Diskussionen über die Frage nach dem Verantwortlichen ''unter den Teppich kehren'' kann.
:[1] Släta över, inte låtsas om eller ''sopa under mattan'' var de vanligaste reaktionerna.
::Die häufigsten Reaktionen waren: drüber weg schauen, so tun, als ob nichts los wäre oder ''unter den Teppich kehren.''
:[1] Är det acceptabelt att ''sopa allt under mattan'' och ställa upp för sina vänner oavsett vad det handlar om?
::Ist es akzeptabel, ''alles unter den Teppich zu kehren'' und sich hinter seine Freunde zu stellen, egal worum es geht?
:[1] Det stämmer absolut inte att vi försöker ''sopa problemet under mattan.''
::Es trifft keineswegs zu, dass wir versuchen, ''dieses Thema vom Tisch zu wischen.''<ref>[http://de.bab.la/woerterbuch/schwedisch-deutsch/sopa Babla Online-Wörterbuch, gelesen 05/2012]</ref>
:[1] Det är inte Rysslands interna angelägenhet, som man helt enkelt kan ''sopa under mattan!''
::Das ist eben keine interne Angelegenheit Rußlands, die man einfach so ''vom Tisch wischen'' kann!<ref>[http://de.bab.la/woerterbuch/schwedisch-deutsch/sopa Babla Online-Wörterbuch, gelesen 05/2012]</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''sopa'' [[problem]]et ''under mattan''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas zu verheimlichen versuchen; unter den Teppich kehren|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|unter den Teppich kehren}}
*{{en}}: {{Ü|en|brush something under the rug|L=s}}, {{Ü|en|sweep something under the carpet|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
76aivww1a2ud2gbsagwzd53cbn89tds
Brandy
0
277082
10693087
10387791
2026-06-13T14:45:54Z
Zangala
19445
+ka:[[ბრენდი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693087
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[brandy]]}}
== Brandy ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Brandy
|Nominativ Plural=Brandys
|Genitiv Singular=Brandys
|Genitiv Plural=Brandys
|Dativ Singular=Brandy
|Dativ Plural=Brandys
|Akkusativ Singular=Brandy
|Akkusativ Plural=Brandys
}}
{{Worttrennung}}
:Bran·dy, {{Pl.}} Bran·dys
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛndi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brandy.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛndi|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''andere Bezeichnung für:'' [[Branntwein]]
{{Herkunft}}
:im 19. Jahrhundert von englisch ''{{Ü|en|brandy}}'' entlehnt, [[Kurzwort]] für englisch ''{{Ü|en|brandwine}}''<ref>{{Lit-Kluge: Etymologisches Wörterbuch|A=24}}, Stichwort: „Brandy“, Seite 145.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Branntwein]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[alkoholisch]]es [[Getränk]]
{{Beispiele}}
:[1] „Er setzte sich und nahm wieder seinen ''Brandy,'' völlig niedergeschmettert von der Enttäuschung.“<ref>{{Literatur|Autor=Nicholas Monsarrat|Titel=Grausamer Atlantik|Verlag=Wissen|Ort=Herrsching|Jahr= 1989|Kommentar=Der Roman erschien zuerst englisch unter dem Titel ''The Cruel Sea''.|ISBN= 3-8075-0002-2}}, Zitat: Seite 189. </ref>
:[1] „Und so hatten sie und Adrienne und Sylvia und Cyprian, die Taschen voll Lakritz und ''Brandy'', im dunklen Kino gesessen und sich zunehmend beschwipster in das Melodram gestürzt.“<ref>{{Literatur | Autor= Kerri Maher| Titel=Die Buchhändlerin von Paris |TitelErg=Roman|Auflage= 2.| Übersetzer=Claudia Feldmann| Verlag=Insel | Ort=Berlin | Jahr=2023 | ISBN=978-3-458-68233-2| Seiten= 25.}} 1. Auflage 2022; englisches Original 2022</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Brandyflasche]], [[Brandyglas]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=andere Bezeichnung für: Branntwein|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|brandi}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|brando}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brandy}} {{m}}, {{Ü|fr|cognac}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრენდი|brendi}}
*{{is}}: {{Ü|is|brandí}} {{n}}, {{Ü|is|koníak}} {{n}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|brandi}} {{m}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|brendijs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|brendis}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|бренди}} {{m}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|brandy}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бренди}} {{n}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|brännvin}}, {{Ü|sv|brandy}} {{u}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|бренди}} {{m}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|бренди}} {{m}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|brandy}} {{n}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|brandi}} {{m}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|brandy}} {{m}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|brandy}} {{m}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|brandy}} {{n}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|бренді}} {{n}}
*{{be}}: {{Üt|be|брэндзі}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
qds2tnygurbv6zcm3xyshgxf455qijd
abdreschen
0
277634
10693619
10460260
2026-06-14T07:23:35Z
Luis Elíver
202611
+es:[[trillar]] +eo:[[draŝi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693619
wikitext
text/x-wiki
== abdreschen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=dresche ab
|Präsens_du=drischst ab
|Präsens_du*=drischt ab
|Präsens_er, sie, es=drischt ab
|Präteritum_ich=drasch ab
|Präteritum_ich*=drosch ab
|Partizip II=abgedroschen
|Konjunktiv II_ich=dräsche ab
|Konjunktiv II_ich*=drösche ab
|Imperativ Singular=drisch ab
|Imperativ Plural=drescht ab
|Hilfsverb=haben
}}
{{Anmerkung scht|A=@|Verbform=drischt ab|Verbform_n=abdrischt}}
{{Worttrennung}}
:ab·dre·schen, {{Prät.}} drasch ab/drosch ab, {{Part.}} ab·ge·dro·schen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapˌdʁɛʃn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-abdreschen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.}} Stroh [[ausdreschen]], um das [[Getreide]] zu erhalten; das Getreide aus dem Stroh dreschen
:[2] {{K|tlwva.}} durch [[dreschen|Dreschen]] aus etwas [[absondern]]/[[gewinnen]]
:[3] {{K|tlwva.}} das Dreschen [[abschließen]]
:[4] {{K|trans.|tlwva.}} mittels Dreschens [[abzahlen]]/[[begleichen]]
:[5] {{K|trans.|figürlich|tlwva.}} [[verprügeln]], mit dem [[Flegel]] traktieren
:[6] {{K|tlwva.|verächtlich}} heimlich [[verabreden]], heimlich [[ausmachen]]
:[7] ''zumeist als [[Partizip II]] ([[abgedroschen]]):'' oft [[wiederholen]], oft [[sagen]] (so dass es längst allgemein bekannt oder nur noch eine inhaltsleere [[Phrase]] ist)
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[ausdreschen]]
:[5] [[abprügeln]]
{{Beispiele}}
:[1] Das ''abgedroschene'' Stroh lagern wir dort drüben.
:[2] Dieses Jahr ''haben'' wir aus einer Garbe nicht so viel ''abgedroschen'' wie zuvor.
:[3] In einer Woche ''werden'' wir wohl ''abgedroschen haben.''
:[4] Seine Wettschulden muss Johannes nun bei seinem Gläubiger ''abdreschen.''
:[5] Die Knechte ''draschen'' den Strolch tüchtig ''ab.''
:[6] Meine Brüder ''hatten'' längst untereinander ''abgedroschen,'' dass sie von hier fortgehen würden, uns anderen aber das Gegenteil weismachen wollen.
:[6] Was ''drescht'' ihr zwei schon wieder ''ab?''
:[7] Simeon redet gern irgendwelches ''abgedroschene'' Zeug daher.
:[7] Sätze wie dieser sind langsam echt ''abgedroschen,'' mein Lieber.
:[7] Derlei Beteuerungen klingen in meinen Ohren extrem ''abgedroschen.''
{{Wortbildungen}}
:''Konversionen:'' [[Abdreschen]], [[abdreschend]], [[abgedroschen]]
:''Substantive:'' [[Abdrusch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stroh ausdreschen, um das Getreide zu erhalten; das Getreide aus dem Stroh dreschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|draŝi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|tröska}}
*{{es}}: {{Ü|es|trillar}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=veraltete Bedeutung: durch Dreschen aus etwas absondern/gewinnen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|tröska}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=veraltete Bedeutung: das Dreschen abschließen|Ü-Liste=
*{{sv}}: {{Ü|sv|tröska}}, {{Ü|sv|tröska ur}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=mittels Dreschens abzahlen/begleichen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=verprügeln, mit dem Flegel traktieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=veraltete Bedeutung, verächtlich: heimlich verabreden, heimlich ausmachen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=oft wiederholen, oft sagen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|trite}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ofte ripeti|L=E}}, {{Ü|eo|ofte diri|L=E}}, {{Ü|eo|eluzi}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|abdreschen}}
:[1, 4–6] {{Ref-Grimm|abdreschen}}
:[1–7] {{Ref-Adelung|abdreschen}}
:[*] {{Ref-Duden|abdreschen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[schabender]]}}
guf3xgw4xyk3hgwhkdzd3zvvr5hqspd
slå in öppna dörrar
0
279161
10693344
10585298
2026-06-13T21:42:04Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693344
wikitext
text/x-wiki
== slå in öppna dörrar ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Dom Uphagena - 219.JPG|thumb|öppna dörrar - offene Türen]]
{{Worttrennung}}
:slå in öpp·na dör·rar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌsloːˌɪnː `ø̞pna ˈdœrːar}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Missstände]] [[anprangern]], die bereits abgeschafft sind, das [[beweisen]], was schon bewiesen ist<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "dörr", Seite 221</ref>; [[offene Türen einrennen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 139</ref>; etwas [[fordern]], das einem bestimmt nicht [[verweigern|verweigert]] werden wird, eher ist im Gegenteil eine [[Unterstützung]] wahrscheinlich; ''wörtlich:'' „offene Türen einschlagen“
{{Herkunft}}
:''Öppna dörrar'' (offene Türen) ist ein Ausdruck, der für Öffentlichkeit steht. Jeder hat das Recht dabeizusein und zuzuschauen und zuzuhören. Das Gegenteil sind „stängda, lyckta dörrar“ (geschlossene Türen), die für eine Geheimhaltung stehen, hier hat nur der Befugte Zugang.<ref>{{Ref-SAO|dörr}}</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Med den där idén ''slår'' du ''in öppna dörrar'' hos mig.
::Mit der Idee ''rennst'' du bei mir ''offene Türen ein.''
:[1] Resolutionen innehåller krav, som i alla fall när det gäller situationen för Luxemburgs 85 000 gränsarbetare, ''slår in öppna dörrar.''
::Die Resolution beinhaltet Forderungen, insbesondere die mit Bezug auf die Situation der 85 000 Grenzpendler in Luxemburg, die ''von uns nur unterstützt werden.''
:[1] Yrkandet för en europeisk åklagare är något som hos oss ''slår in öppna dörrar.''
::Mit der Forderung nach einem europäischen Staatsanwalt ''rennen'' Sie bei uns ''offene Türen ein.''
:[1] Vi löper viss risk att ''slå in öppna dörrar'' i dessa frågor och att kanske komma litet för sent.
::Bei diesen Fragen gehen wir ein gewisses Risiko ein, dass ''sich die Sache schon erledigt hat'' und wir vielleicht etwas zu spät dran sind.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Missstände anprangern, die bereits abgeschafft sind, das beweisen, was schon bewiesen ist|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|offene Türen einrennen|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
2n9baezxmobt2j6a0ujfsb1umdl8pwj
Vorlage:Ref-MetaGenealogy
10
279706
10693061
8120322
2026-06-13T13:26:45Z
Udo T.
91150
Da hat sich nur die URL etwas geändert
10693061
wikitext
text/x-wiki
Verein für Computergenealogie: ''Metasuche'' „[http://meta.genealogy.net/search?lastname={{{1|{{PAGENAME}}}}} {{{2|{{PAGENAME}}}}}]“<noinclude>
'''Anwendung:'''
:Schreibe im Eintrag <code><nowiki>{{Ref-MetaGenealogy|Wort}}</nowiki></code>
[[Kategorie:Wiktionary:Vorlage Referenz|MetaGenealogy]]</noinclude>
riruliqg0qbirkvpv82txq6gl34me9s
Bill
0
281259
10693696
10605448
2026-06-14T10:16:21Z
RaveDog
18007
1.1: neu
10693696
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bill]], [[bíll]]}}
== Bill ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Abschnitte fehlen|siehe https://www.duden.de/rechtschreibung/Bill_Bulle_Gesetzentwurf}}
{{Wortart fehlt|Substantiv, m, Vorname|anm={{Wikipedia|Bill (Vorname)}}}}
{{Wortart fehlt|Substantiv, f, Vorname|anm={{Wikipedia}}}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Maria Bill-8528 (15711853916).jpg|hochkant|1|Maria ''Bill,'' Schauspielerin und Sängerin (* 1948)
}}
{{Worttrennung}}
:Bill, {{Pl.}} Bills
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[B.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Bille]], [[Biller]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Antonia Bill}}, {{w|Jakob Bill}}, {{w|Maria Bill}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Bill'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Bill'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Bills'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Bill''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Bill''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Bill''; ''Bill'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Bill'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Bill''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Bill''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=5584}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Bill, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsteil]] von [[Helperknapp]], [[Luxemburg]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Helperknapp]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bill'' liegt in Luxemburgs Zentrum.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Bill'' [[anlangen]], in ''Bill'' [[arbeiten]], sich in ''Bill'' [[aufhalten]], in ''Bill'' [[aufwachsen]], ''Bill'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bill'' [[fahren]], nach ''Bill'' fahren, [[über]] ''Bill'' [[fahren]], [[nach]] ''Bill'' [[kommen]], nach ''Bill'' [[gehen]], in ''Bill'' [[leben]], nach ''Bill'' [[reisen]], aus ''Bill'' [[stammen]], in ''Bill'' [[verweilen]], nach ''Bill'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Helperknapp, Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Bill}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Bill}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Bill}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Bill}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Bill (Helperknapp)}}
== Bill ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}}, {{Wortart|Vorname|Englisch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bill
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher Vorname, Kurzform von [[William]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:en:Bill Clinton|Bill Clinton]], [[w:en:Bill Gates|Bill Gates]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vorname|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Bill (given name)}}
== Bill ({{Sprache|Tschechisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Tschechisch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Tschechisch}}, ''[[belebt]]'' ===
{{Tschechisch Substantiv mb|Bi|l|l|kein Plural=ja}}
{{Worttrennung}}
:Bill, {{Gen.}} Bil·la
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪl}}, {{Gen.}} {{Lautschrift|ˈbɪla}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪl|Tschechisch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] englischer männlicher Vorname
{{Herkunft}}
:[1] Diminutiv zu William
{{Synonyme}}
:[1] [[Will]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Bill Clinton|Bill Clinton (politik)]], [[w:Bill Gates|Bill Gates (byznysmen)]]
{{Beispiele}}
:[1] Z "princezny" Chelsea, dcery ''Billa'' Clintona a Hillary Clintonové, se stala mladá paní.
::Aus der „Prinzessin“ Chelsea, der Tochter von ''Bill'' Clinton und Hillary Clinton, wurde eine junge Frau.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Wilhelm|1}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=de|Bill (Vorname)}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|cs|Bill}}
dvr1e2iqfw5qx5zf6b8l6z9w5231b8p
stryka någon medhårs
0
281523
10693305
9477962
2026-06-13T20:56:32Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693305
wikitext
text/x-wiki
== stryka någon medhårs ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:stry·ka nå·gon med·hårs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`stryːka `noːɡɔn `meːdˌhoːʂ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[schmeichlerisch]] sein<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "medhårs", Seite 694</ref>; jemandem [[schmeicheln]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "medhårs", Seite 347</ref>; [[jemandem um den Bart gehen]], [[jemandem Honig um den Bart streichen]], [[jemandem Honig um den Bart schmieren]], [[jemandem Honig ums Maul streichen]]; ''wörtlich:'' „jemanden in Wuchsrichtung des Haares streicheln“
{{Herkunft}}
:''Medhårs'' beschreibt die Wuchsrichtung des Fells<ref name=sv/> und bedeutet in der wörtlichen Auffassung des Begriffes „mit dem Strich.“<ref name=ty/>
{{Synonyme}}
:[1] [[stå på tå för någon]]
{{Beispiele}}
:[1] Politiken snarare går ut på att ''stryka'' viktiga grupper ''medhårs'' än att presentera något ideologiskt program.
::Die Politik läuft eher darauf hinaus, wichtigen Gruppen ''um den Bart zu gehen'', als ein ideologisches Programm zu präsentieren.
:[1] Det är ja-sägarna, de som ''stryker'' partiledningen ''medhårs,'' som klättrar vidare.
::Es sind die Ja-Sager, die, die der Parteiführung ''Honig um den Bart streichen'', die weiter aufsteigen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schmeichlerisch sein; jemandem schmeicheln; jemandem Honig um den Bart streichen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|schmeicheln}}, {{Ü|de|jemandem um den Bart gehen|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
9016mqmsojjalewf3p1nbsm0oe472ro
Wiltz
0
283221
10693223
10691904
2026-06-13T18:22:23Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ [2]: neu
10693223
wikitext
text/x-wiki
== Wiltz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Wiltz, {{Pl.1}} Wiltz, {{Pl.2}} Wilt·zes, {{Pl.3}} Wilt·zens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vɪlt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[W.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] {{w|Arnold Wiltz}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Wiltz'' arbeitet als Russischlehrerin.
:[1] Herr ''Wiltz'' schreibt nur lange SMS.
:[1] Die ''Wiltzens'' fliegen heute nach Okinawa.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Wiltz''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Wiltz''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Wiltz''; ''Wiltz'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Wiltz'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Wiltz''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Wiltz''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Wiltz (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Wiltz Wiltz bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wiltz
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Wiltz
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Wiltz
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Wiltz
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Wolz bei Schëmpech.jpg|mini|1|''Wiltz'' bei [[Schimpach]]
}}
{{Worttrennung}}
:Wiltz, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vɪlt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[links|linker]] [[Nebenfluss]] der [[Sauer]], der in der [[Nähe]] von [[Bastogne]] [[entspringen|entspringt]] und nach 45 km [[Flusslauf]] bei [[Burscheid]] in die Sauer [[münden|mündet]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Fluss]], [[Nebenfluss]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auch für die Renaturierung der durch das Gebiet fließenden ''Wiltz'' ist Platz vorgesehen.“<ref>{{Per-Luxemburger Wort Online | Online=https://www.wort.lu/luxemburg/wohnen-arbeiten-und-leben-an-der-wiltz/13103536.html | Autor=Frederik Wember | Titel=Wohnen, arbeiten und leben an der Wiltz | TitelErg= | Nummer= | Tag=22 | Monat=05 | Jahr=2024 | Zugriff=2025-09-21 | Kommentar= }}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Wiltzbrücke]], [[Wiltzquelle]], [[Wiltztal]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nebenfluss der Sauer in Belgien und Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Wiltz}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Wiltz}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Wolz}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Wiltz}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Вильц}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Вільц}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Wiltz (Fluss)}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Wiltz R01.jpg|mini|1|Blick auf ''Wiltz''
|Bild 2=Canton Wiltz in Luxembourg.svg|hochkant|Lage des Kantons ''Wiltz''
}}
{{Worttrennung}}
:Wiltz, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|vɪlt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪlt͡s|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] in [[Luxemburg]]
:[2] [[Kanton]] in Luxemburg
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
:[2] [[Kanton]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] ''Wiltz''
:[2] [[Luxemburg]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Erpeldingen]], [[Eschweiler]], [[Knaphoscheid]], [[Rullingen]], [[Selscheid]], [[Weidingen]]
:[2] [[Bauschleiden]], [[Esch-Sauer]], [[Goesdorf]], [[Kiischpelt]], [[Stauseegemeinde]], ''Wiltz,'' [[Winseler]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Wiltz'' liegt in Luxemburgs Norden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[in]] ''Wiltz'' [[anlangen]], in ''Wiltz'' [[arbeiten]], sich in ''Wiltz'' [[aufhalten]], in ''Wiltz'' [[aufwachsen]], ''Wiltz'' [[besuchen]], [[durch]] ''Wiltz'' [[fahren]], nach ''Wiltz'' fahren, [[über]] ''Wiltz'' [[fahren]], [[nach]] ''Wiltz'' [[kommen]], nach ''Wiltz'' [[gehen]], in ''Wiltz'' [[leben]], nach ''Wiltz'' [[reisen]], aus ''Wiltz'' [[stammen]], in ''Wiltz'' [[verweilen]], nach ''Wiltz'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Wiltz}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Wiltz}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Wolz}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Wiltz}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Вильц}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Вільц}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Wiltz}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Wiltz}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Wolz}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Wiltz}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Вильц}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Вільц}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Kanton Wiltz}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
== Wiltz ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Französisch}}, {{Wortart|Toponym|Französisch}} ===
{{Französisch Substantiv Übersicht
|Singular=Wiltz
|Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Wiltz, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=fr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadt in Luxemburg; Wiltz
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[chef-lieu]], [[ville]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|*|G=Übersetzungen umgeleitet|Ü-Liste=
:{{Übersetzungen umleiten|1|Wiltz|}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=fr|Wiltz}}
:[1] {{Lit-Larousse: Petit Larousse|A=2010}}, Seite 1770.
cq08yotcmynmxe3gbt95z7ze81q1rcd
vara glad som en lärka
0
285990
10693212
10586029
2026-06-13T18:03:45Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de en
10693212
wikitext
text/x-wiki
== vara glad som en lärka ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Agulhas Long-billed Lark (Certhilauda brevirostris) perched.jpg|thumb|[1] en lärka]]
{{Worttrennung}}
:va·re glad som en lär·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`vɑːra ˈɡlɑːd ˈsɔmː ˈɛ̝nː `lærka}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von Herzen [[fröhlich]] sein<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „lärka“, Seite 334</ref>; sich [[freuen]] wie ein [[Schneekönig]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 118</ref>; ''wörtlich:'' „fröhlich wie eine Lerche“
{{Herkunft}}
:Das Adjektiv „{{Ü|sv|glad}}“ bedeutet [[froh]], [[fröhlich]] oder auch [[vergnügt]], und ''{{Ü|sv|lärka}}'' ist der Vogel [[Lerche]].<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „glad“, Seite 186</ref><ref name=ty/> ''Glad som en lärka'' ist bereits seit 1538 belegt<ref>{{Ref-SAO|lärka}}</ref> und eine von vielen Redewendungen, die als Vergleich aufgebaut sind und eine Handlung oder Eigenschaft mit einem Tier verknüpfen.
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[vara glad som en spelman]], [[vara glad som en spelande orre]]
{{Beispiele}}
:[1] Äntligen hemma igen, jag ''är glad som en lärka!''
::Endlich wieder zu Hause, ich ''freue mich wie ein Schneekönig!''
:[1] Hon ''blev glad som en lärka'' över segern.
::Sie ''freute sich wie ein Schneekönig'' über den Sieg.
:[1] Ture ''är'' alltid ''glad som en lärka.''
::Ture ''ist'' immer ''von Herzen fröhlich.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Herzen fröhlich sein; sich freuen wie ein Schneekönig|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich freuen wie ein Schneekönig}}
*{{en}}: {{Ü|en|happy as a lark|L=s}}, {{Ü|en|happy as a clam|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] [http://www.ordbruket.com/webcross/artiklar/djur.htm Ordbruket, gelesen 09/2012]
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska liknelser}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över uttryck med djur}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Liknelse}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
1152g4qdguhghj7qccniafywu35sy99
sitta som en smäck
0
286723
10693335
10537660
2026-06-13T21:33:38Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693335
wikitext
text/x-wiki
== sitta som en smäck ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Daniel Dumoustier 02.jpeg|thumb|[1] huvudbonaden ''sitter som en smäck'']]
{{Worttrennung}}
:sit·ta som en smäck
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`sɪtːa ˈsɔmː ˈɛ̝nː ˈsmɛ̝kː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] gut [[passen]], von der Größe her passen, ganz hervorragend passen, [[wie die Faust aufs Auge passen]], [[wie angegossen sitzen]], gut [[funktionieren]]; ''wörtlich:'' „sitzen wie eine Mütze“
{{Herkunft}}
:Das Verb ''{{Ü|sv|sitta}}'' bedeutet „[[sitzen]]“, „[[passen]]“, und ''{{Ü|sv|smäck}}'' ist eine Bezeichnung für eine „[[Mütze]]“.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „sitta“, Seite 480</ref><ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „smäck“, Seite 1035</ref> Ursprünglich war ''smäck'' eine Art Trauerkopfschmuck, den die Damen bei Staatstrauer trugen.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|smäck}}</ref> In Auerbachs Wörterbuch findet sich die Übersetzung „[[Schnebbenhaube]]“.<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, „smäck“, Seite 1114</ref> Eine Haube mit einem Zipfel in die Stirn und einem Schleier, der hinten herunterhing.<ref>{{Ref-SAO|smäck}}</ref> Obwohl es grammatikalisch korrekt eindeutig ''en smäck'' heißt, findet sich auch die Variante ''sitta som ett smäck.''
{{Synonyme}}
:[1] [[sitta]] [[som]] [[gjuta|gjuten]], [[sitta]] [[som]] [[en]] [[vante]] [[på]] [[hand]]en, [[passa som hand i handske]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
{{Beispiele}}
:[1] Kängorna ''sitter som en smäck.''
::Die Stiefel ''sitzen wie angegossen.''
:[1] Musiken är klart dansinriktad och skulle ''sitta som en smäck'' på en sommardansbana.<ref>[https://nyaskivor.se/wordpress/2012/08/skulle-sitta-som-ett-smack-pa-en-sommardansbana/ Nya skivor, gelesen 09/2012]</ref>
::Die Musik ist ganz klar zum Tanzen geeignet und würde ''wie die Faust aufs Auge'' auf eine Sommertanzfläche ''passen.''
:[1] När jag hittade dessa blommiga byxor var jag tvungen att chansa. ''Sitter som en smäck'' och är riktigt sköna.<ref>[http://www.underbaraclaras.com/claras-utstyrslar/smack/ Blog, gelesen 09/2012]</ref>
::Als ich diese geblümten Hosen fand, war ich gezwungen das Risiko einzugehen. Sie ''passen wie angegossen'' und sind richtig schön.
:[1] Genrepet ska väl inte ''sitta som en smäck.''<ref>[https://mia-co.bloggplatsen.se/2012/09/02/8564337-inte-alltid-bra/, Blog, gelesen 09/2012]</ref>
::Eine Generalprobe muss ja nun nicht ''bis aufs i-Tüpfelchen funktionieren.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gut passen, von der Größe her passen, ganz hervorragend passen, wie die Faust aufs Auge passen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wie angegossen passen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Smäck}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska liknelser}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Liknelse}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
17p8kgcurmqv6r9kq5fb3ovzixl33q4
lägga i malpåse
0
287895
10693177
9481063
2026-06-13T17:13:23Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693177
wikitext
text/x-wiki
== lägga i malpåse ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[ligga i malpåse]], [[stoppa i malpåse]]
{{Worttrennung}}
:läg·ga i mal·på·se
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`lɛ̝ɡːa ɪ `mɑːlˌpoːsə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein Ausdruck für eine längere [[Betriebspause]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "malpåse", Seite 682</ref>; [[einmotten]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "malpåse", Seite 340</ref>; für eine spätere Verwendung [[aufbewahren]]<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "malpåse", Seite 552, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; auf Eis legen; ''wörtlich:'' „in die Mottentüte legen“
{{Herkunft}}
:„{{Ü|sv|malpåse|Malpåse}}“ ist ein „[[Kleidersack]]“, den man über Kleidung stülpt, um sie vor Motten zu schützen.<ref name=sv/> Der Ausdruck ''i malpåse'' kann mit den Verben „{{Ü|sv|lägga}}“ - „legen“, „{{Ü|sv|stoppa}}“ - „stopfen“ oder „{{Ü|sv|ligga}}“ - „liegen“ verwendet werden. Dementsprechend ist es einmal ein Ausdruck für eine Handlung, frei übersetzt „etwas in die Mottenkiste legen“ oder für einen Zustand „etwas liegt eingemottet“.<ref name=ty/>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[ta något fram ur malpåsen]], [[något ska fram ur malpåsen]]
{{Beispiele}}
:[1] Så låt oss inte köpa det påståendet som argument för att ''lägga'' HH-förbindelsen ''i malpåse.''<ref>[http://www.sydsvenskan.se/opinion/aktuella-fragor/stoppa-inte-hh-forbindelsen-i-malpase/ Sydsvenskan Zeitung, gelesen 10/2012]</ref>
::Also lassen Sie uns diese Behauptung nicht für bare Münze nehmen und als Argument akzeptieren, um die Hamburg-Verbindung ''einzumotten.''
:[1] Vänsterpartiet vill ''lägga'' kravet på utträde ur EU ''i malpåse.''<ref>[http://www.dn.se/nyheter/politik/v-lagger-uttradet-i-malpase Dagens Nyheter, gelesen 10/2012]</ref>
::Die Linkspartei will die Forderung nach einem Austritt aus der EU ''einmotten.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einmotten; für eine spätere Verwendung aufbewahren|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|einmotten}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
t39saf2jgo0nph1ggm99dzvcv5j4n5n
sova på saken
0
290931
10693332
10585371
2026-06-13T21:28:15Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693332
wikitext
text/x-wiki
== sova på saken ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Kuznetsov 008.jpg|thumb|[1] hon ''sover på saken'']]
{{Worttrennung}}
:so·va på sa·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`soːva pɔ ˈsɑːkən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] über etwas bis zum nächsten Tag [[nachdenken]]<ref>Übersetzung aus [http://www.svenskaspraket.org/literatura/Svar%20svenska_idiom_o_slang.pdf Anna Hallström, Urban Östberg: ''Svår svenska, Idiom och slang i urval.'' Stockholm, 1998, Seite 42]</ref><ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "sova", Seite 1052</ref>; eine Angelegenheit [[überschlafen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 38</ref>; sich [[beschlafen]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''sova'', Seite 1128</ref>; eine Formulierung, die man verwendet, um auszudrücken, dass man sich eine [[Bedenkzeit]] wünscht<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|sova}}</ref>; ''wörtlich:'' „auf der Sache schlafen“
{{Herkunft}}
:Ursprünglich bedeutete der Wunsch nach ''sova på saken'' – danach, „eine Sache zu überschlafen,“ dass man über Nacht oder bis zum nächsten Tag Zeit haben wollte, um zu einer Entscheidung oder Stellungnahme zu kommen. Heute wird der Ausdruck auch weiter gefasst für einen längeren Zeitraum Bedenkzeit benutzt.<ref name=sao/>
{{Synonyme}}
:[1] [[fundera]] längre på saken
{{Beispiele}}
:[1] Jag måste ''sova på saken.''
::''Darüber'' will ich ''noch schlafen.''<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "sova", Seite 519</ref>
::Ich muss mir ''die Sache erst noch mal beschlafen.''<ref name=ty/>
::Ich muss ''darüber erst in Ruhe nachdenken.''
::Ich brauche ''Bedenkzeit.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=über etwas bis zum nächsten Tag nachdenken; eine Angelegenheit überschlafen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|etwas überschlafen|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "sova", Seite 882, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
g4t2x0hfxm1tqbcgdedrpzw8ox5eeiz
ta sig i akt
0
294922
10693286
10585749
2026-06-13T20:01:12Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693286
wikitext
text/x-wiki
== ta sig i akt ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ta sig i akt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtɑːˌsɛ̝j ɪ ˈakt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''ta sig i akt för någon:'' sich vor jemandem in [[Acht]] nehmen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "akt", Seite 4</ref><ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''akt'', Seite 9</ref>; ''ta sig i akt för något:'' sich vor etwas in Acht nehmen, sich vor etwas [[hüten]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 46</ref>; [[vorsichtig]] sein<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "akt", Seite 9, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; auf sich [[aufpassen]]<ref name=da>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|akt}}</ref>; [[wachsam]] sein<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|akt}}</ref>; auf der [[Hut]] sein vor jemandem oder etwas; ''wörtlich:'' „sich in Acht nehmen“
{{Herkunft}}
:„{{Ü|sv|akt|Akt}}“ bedeutet in gewissen Redewendungen „[[verschärft]]e [[Aufmerksamkeit]]“.<ref >Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "akt", Seite 9</ref> In diesen Redewendungen wird das Wort mit einem Verb kombiniert. Hier im Falle von ''ta sig i akt'' mit dem reflexiven „{{Ü|sv|ta}} sig“ - „sich [[nehmen]]“.<ref name=da/>
{{Synonyme}}
:[1] [[akta]] sig, vara [[försiktig]]
{{Beispiele}}
:[1] Man bör ''ta sig i akt.''
::Man sollte ''sich in Acht nehmen.''
::Man sollte ''vorsichtig sein.''
:[1] Du må ''ta dig i akt'' för huggormar.
::Du solltest vor Kreuzottern ''auf der Hut sein.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ta sig i akt för någon eller något
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich vor jemandem in Acht nehmen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich in Acht nehmen}}
}}
{{Quellen}}
hrc4f6n7px0q4z2o7yb5nyyjp2hfay8
lämna någon åt sitt öde
0
296251
10693201
10584252
2026-06-13T17:44:15Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693201
wikitext
text/x-wiki
== lämna någon åt sitt öde ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:läm·na nå·gon åt sitt öde
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`lɛ̝mna `noːɡɔn ˈoːt ˈsɪtː `øːdə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden seinem [[Schicksal]] [[überlassen]], [[jemanden im Stich lassen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 141</ref>; ''wörtlich:'' „jemanden seinem Schicksal übergeben“
{{Synonyme}}
:[1] [[lämna någon i sticket]], [[ge någon på båten]]
{{Beispiele}}
:[1] Offren ''lämnas åt sitt öde'' - Polisen i Norrbotten får svidande kritik från Rikspolisstyrelsen för hur arbetet mot brottsoffer sköts.<ref>[https://www.kuriren.nu/nyheter/?articleid=6539004 Norrbottens Kuriren, gelesen 12/2012]</ref>
::Die Opfer ''werden ihrem Schicksal überlassen'' - Die Polizei in Norrbotten wird von der Polizeiführung für die Art und Weise, wie sie ihre Arbeit mit Verbrechensopfern handhabt, schwer kritisiert.
:[1] Nu ''lämnas'' många sommerkattor ''åt sitt'' trista ''öde.''
::Jetzt ''werden'' viel Sommerkatzen ''ihrem'' traurigen ''Schicksal überlassen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden seinem Schicksal überlassen, jemanden im Stich lassen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|jemanden seinem Schicksal überlassen|L=s}}
}}
{{Quellen}}
m5llkxahyn8b76woifvlmzek0rhljxw
inte ha mycket till övers för
0
296509
10693308
10583778
2026-06-13T21:01:09Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693308
wikitext
text/x-wiki
== inte ha mycket till övers för ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·te ha myck·et till övers för
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`ɪntə ˈhɑː `mʏkːə ˈtɪlː ˈøːvəʂ ˈfœːr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht viel [[Wert]] auf jemanden oder etwas legen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "övers", Seite 1378</ref>; ''till övers:'' [[übrig]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 132</ref>; für jemanden oder etwas nicht viel übrig haben<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "övers", Seite 684</ref>; nicht viel für etwas [[geben]] wollen<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "övers", Seite 1128, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; ''wörtlich:'' „nicht etwas zu Über haben für“
{{Herkunft}}
:„{{Ü|sv|övers|Övers}}“ in der Kombination ''till övers'' ist ein vergleichsweise neuerer Ausdruck, der nach dem Dänischen „{{Ü|da|tilovers}}“ und dem Niederdeutschen „over“ entstanden ist.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "övers", Seite 1246</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[inte ha något till övers för]]
{{Beispiele}}
:[1] Han ''har inte mycket till övers för'' sin utmanare.
::Er ''hat für'' seinen Herausforderer ''nicht viel übrig.''
:[1] Hon ''har inte mycket till övers för'' jultraditioner.
::Sie ''hat nicht viel für'' Weihnachtstraditionen ''übrig.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''inte ha mycket till övers för'' [[någon]], ''inte ha mycket till övers för'' [[något]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht viel Wert auf jemanden oder etwas legen; für jemanden oder etwas nicht viel übrig haben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nicht viel übrig haben für|L=e}}
}}
{{Quellen}}
g7236o54fi1us9ooooujn2axntzx3kg
vara på upphällningen
0
296985
10693279
10586080
2026-06-13T19:31:58Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü en
10693279
wikitext
text/x-wiki
== vara på upphällningen ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:va·ra på upp·häll·nin·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`vɑːra pɔ `ɵpːˌhɛ̝lnɪŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] dabei sein einem Ende entgegen zu gehen<ref>Übersetzung aus [http://www.svenskaspraket.org/literatura/Svar%20svenska_idiom_o_slang.pdf Anna Hallström, Urban Östberg: ''Svår svenska, Idiom och slang i urval.'' Stockholm, 1998, Seite 48]</ref><ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "upphällningen", Seite 1244</ref><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "upphällning", Seite 1031, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]</ref>; [[zur Neige gehen]], zu [[Ende]] gehen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "upphällning", Seite 615</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 160</ref>; ''wörtlich:'' „beim Einschank sein“
{{Herkunft}}
:Das Verb ''{{Ü|sv|hälla}}'' bedeutet [[gießen]] und in der Kombination mit der Präposition ''{{Ü|sv|upp}}'' [[eingießen]], [[einschenken]].<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „hälla“, Seite 227</ref> ''{{Ü|sv|upphällning|Upphällning}}'' bedeutet dann auch wörtlich „[[Einschank]]“ von Flüssigkeiten.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|upphällning}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[sjunga på sista versen]]
{{Beispiele}}
:[1] Brödet ''är på upphällningen.''
::Das Brot ''geht zur Neige.''
:[1] Hennes krafter ''var på upphällningen.''
::Ihr Kräfte ''verließen sie.''
:[1] Tålamodet med honom ''är på upphällningen.''
::Die Geduld mit ihm ''geht dem Ende entgegen.''
:[1] Danielas nya uppdrag innebär att samarbetet ''är på upphällningen.''
::Danielas neuer Auftrag bringt es mit sich, dass die Zusammenarbeit ''zu Ende geht.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dabei sein einem Ende entgegen zu gehen; zur Neige gehen, zu Ende gehen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|zur Neige gehen}}
*{{en}}: {{Ü|en|run low|L=s}}
*}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
ir4v7l3kc3milhq0oybjp5kj8y8o2ny
slå näven i bordet
0
299333
10693350
10589326
2026-06-13T21:50:44Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693350
wikitext
text/x-wiki
== slå näven i bordet ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[dunka näven i bordet]], [[slå knytnäven i bordet]]<ref>[https://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-k/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>
{{Worttrennung}}
:slå nä·ven i bor·det
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsloː `nɛːvən ɪ ˈbʊːɖət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] kraftvoll [[Nein]] sagen<ref>Übersetzung aus [http://www.svenskaspraket.org/literatura/Svar%20svenska_idiom_o_slang.pdf Anna Hallström, Urban Östberg: ''Svår svenska, Idiom och slang i urval.'' Stockholm, 1998, Seite 60]</ref><ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "näve", Seite 769</ref>; [[mit der Faust auf den Tisch schlagen]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "näve", Seite 387</ref><ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''näve'', Seite 852</ref>; [[mit der Faust auf den Tisch hauen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 225</ref>; der Ausdruck zeigt die [[rücksichtslos]]e [[Entschlossenheit]], seinen [[Wille]]n [[durchsetzen|durchzusetzen]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|näve}}</ref>; ''wörtlich:'' „die Faust in den Tisch schlagen“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|näve}}'' bedeutet „[[Faust]]“. Ein Wort das in vielen Redewendungen vorkommt. So auch in ''{{Ü|sv|slå}}'' - „[[schlagen]]“ oder ''{{Ü|sv|dunka}}'' - „[[klopfen]]“ ''näven i bordet.'' Hier steht ''näve'' für die Gewalt oder auch die Rücksichtslosigkeit und Ungeduld, mit der die eigene Meinung kundgetan wird.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[sätta ner foten]]
{{Beispiele}}
:[1] Det är dags att ''slå näven i bordet'' och få ansvariga i Stockholm att prioritera järnvägstrafiken i Skåne.<ref>[https://fpeslov.blogspot.se/2012/10/dags-att-sla-naven-i-bordet.html Folkpartiet Eslöv, gelesen 12/2012]</ref>
::Es ist an der Zeit, ''auf den Tisch zu hauen'' und die Verantwortlichen in Stockholm zu zwingen, den Eisenbahnverkehr in Schonen zu priorisieren.
:[1] Nu har byborna fått nog och ''slår näven i bordet.''
::Jetzt haben die Dorfbewohner die Nase voll und ''schlagen mit der Faust auf den Tisch.''
:[1] Någon måste nog ''slå näven i bordet,'' annars blir det aldrig en förbättring.
::Irgendjemand muss mal ''mit der Faust auf den Tisch hauen,'' sonst gibt es nie eine Verbesserung.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=kraftvoll Nein sagen; mit der Faust auf den Tisch schlagen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mit der Faust auf den Tisch hauen|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
g46hdivt5mpta888q0yexojct25rxfo
knyta näven åt någon
0
299486
10693280
10583947
2026-06-13T19:36:51Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693280
wikitext
text/x-wiki
== knyta näven åt någon ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:kny·ta nä·ven åt nå·gon
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈknyːta `nɛːvən ˈoːt `noːɡɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem mit der [[Faust]] [[drohen]], jemandem eine Faust machen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "näve", Seite 387</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 136</ref><ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''näve'', Seite 852</ref>; die zur Faust geschlossene Hand [[drohen]]d [[erheben]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|knyta}}</ref>; ''wörtlich:'' „gegen jemanden die Faust ballen“
{{Herkunft}}
:„{{Ü|sv|näve|Näve}}“ ist die „[[Faust]]“. Ein Wort, das in vielen Redewendungen vorkommt. So auch in ''knyta näven åt någon.'' Das Verb „{{Ü|sv|knyta}}“ bedeutet in diesem Zusammenhang „[[ballen]]“. In dieser Redewendung steht ''näve'' für Zorn, Drohung und Gewalt, die von einer geballten Faust ausgehen.<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|näve}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[knyta näven under näsan på någon]]
{{Beispiele}}
:[1] På torget samlar sig några ungdomar som ''knyter näven åt'' förbikörande bilar.
::Auf dem Marktplatz sammeln sich einige Jugendliche, die vorbeifahrenden Autos ''mit der Faust drohen.''
:[1] Här sitter han och ''knyter näven åt'' mig, men han skrattar samtidigt.
::Hier sitzt er und ''droht mir mit der Faust,'' aber gleichzeitig lacht er.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem mit der Faust drohen, jemandem eine Faust machen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|jemandem mit der Faust drohen|L=e}}
}}
{{Quellen}}
gvvvbf503yashxt7avfcp1gzs1po45r
knyta näven under näsan på någon
0
299487
10693205
10587152
2026-06-13T17:55:49Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693205
wikitext
text/x-wiki
== knyta näven under näsan på någon ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:kny·ta nä·ven un·der nä·san på nå·gon
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈknyːta `nɛːvən ˈɵndər `nɛːsan pɔ `noːɡɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemandem die [[ballen|geballte]] [[Faust]] unter die [[Nase]] halten<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 136</ref>; die zur Faust geschlossene Hand [[drohen]]d [[erheben]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|knyta}}</ref>; ''wörtlich:'' „die Faust ballen unter der Nase von jemandem“
{{Herkunft}}
:„{{Ü|sv|näve|Näve}}“ ist die „[[Faust]]“. Ein Wort, das in vielen Redewendungen vorkommt. So auch in ''knyta näven under näsan på någon.'' Das Verb „{{Ü|sv|knyta}}“ bedeutet in diesem Zusammenhang „[[ballen]]“. In dieser Redewendung steht ''näve'' für Zorn, Drohung und Gewalt, die von einer geballten Faust ausgehen.<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|näve}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[knyta näven åt någon]]
{{Beispiele}}
:[1] Han fick sin sjuka som säkrast, om någon skrämde honom för stryk. Man behövde bara ''knyta näven under näsan på honom.''<ref>[https://runeberg.org/farmor/15.html Hjalmar Bergmann: ''Farmor och Vår Herre.'' 1921]</ref>
::Er bekam seine Krankheit mit Sicherheit, wenn jemand ihm Prügel androhte. Man brauchte ''ihm'' bloß ''die geballte Faust unter die Nase zu halten.''
:[1] Om du vill ha dina pengar tillbaka måste du kanske ''knyta näven under näsan på honom.''
::Wenn du dein Geld zurückhaben willst, muss du ''ihm'' vielleicht ''die geballte Faust unter die Nase halten.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandem die geballte Faust unter die Nase halten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|jemandem die geballte Faust unter die Nase halten|L=s}}
}}
{{Quellen}}
ktuyiyhgql8tna9j0du8blqjj1nnad9
Hallenturnier
0
299830
10693346
10249225
2026-06-13T21:43:49Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[indoor tournament]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693346
wikitext
text/x-wiki
== Hallenturnier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Hallenturnier
|Nominativ Plural=Hallenturniere
|Genitiv Singular=Hallenturnieres
|Genitiv Singular*=Hallenturniers
|Genitiv Plural=Hallenturniere
|Dativ Singular=Hallenturnier
|Dativ Singular*=Hallenturniere
|Dativ Plural=Hallenturnieren
|Akkusativ Singular=Hallenturnier
|Akkusativ Plural=Hallenturniere
}}
{{Worttrennung}}
:Hal·len·tur·nier, {{Pl.}} Hal·len·tur·nie·re
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaləntʊʁˌniːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hallenturnier.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Wettkampf, der in einer Halle stattfindet
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Halle]]'' und ''[[Turnier]]'' mit dem [[Fugenelement]] ''[[-n]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Turnier]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Hallenfußballturnier]], [[Hallenhockeyturnier]]
:[1] [[Hallenmeisterschaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Er belegt beim ''Hallenturnier'' den dritten Platz.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wettkampf, der in einer Halle stattfindet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|indoor tournament}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
fnzrtebr634ob60ffnzkd9awooxk4nv
hålla i styr
0
300922
10693734
9484564
2026-06-14T11:52:54Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693734
wikitext
text/x-wiki
== hålla i styr ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:hål·la i styr
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`hɔlːa ɪ ˈstyːr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[im Zaum halten]]<ref name=au>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''styr'', Seite 1175</ref>, [[in Schach halten]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "styr", Seite 543</ref>; in [[Schranke]]n halten<ref name=au/>; [[Ordnung]], [[Schick]] und [[Zucht]] aufrechterhalten<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|styr}}</ref>; unter [[Kontrolle]] halten<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|styr}}</ref>; ''wörtlich:'' „im Ruder halten“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv „{{Ü|sv|styr}}“ hat zwei Bedeutungen. Zum einen ist es eine „[[aufrecht]]e [[Lage]]“ und zum anderen ist es ein Zustand von „[[Ordnung]]“ und „[[Kontrolle]]“. In der Redewendung ''hålla i styr'' hat „styr“ die zweite Bedeutung.<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "styr", Seite 1097</ref> Das Wort stammt von „{{Ü|sv|styre}}“ her, „[[Steuer]], [[Lenker]], [[Ruder]]“ und die Formulierung ''hålla styr'' bedeutet im Ursprung, das Ruder an Bord eines Schiffes zu halten.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "styr", Seite 893</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[hålla sig i styr]], [[hålla styr på]], [[hålla i tyglarna]]
{{Beispiele}}
:[1] Nerverna gick inte att ''hålla i styr.''
::Die Nerven waren nicht ''in Schach zu halten.''
:[1] Hon kände att det blev allt svårare att ''hålla'' aggressiviteten ''i styr.''
::Sie fühlte, dass es immer schwieriger wurde, die Aggressivität ''im Zaum zu halten.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Zaum halten, in Schach halten; in Schranken halten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|im Zaum halten|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "styr", Seite 921, [http://www.svenskaakademien.se/svenska_spraket/svenska_akademiens_ordlista/saol_pa_natet/ordlista Netzausgabe]
{{Quellen}}
pccqhvh9gzzd7epbv5swo2mdkyic33x
vara tummis med någon
0
301466
10693282
9484700
2026-06-13T19:54:05Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693282
wikitext
text/x-wiki
== vara tummis med någon ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:va·ra tum·mis med nå·gon
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`vɑːra `tɵmːɪs ˈmɛːd `noːɡɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''umgangssprachlich:'' jemandes [[Vertrauen]] [[genießen]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "tummis", Seite 1209</ref>; sich mit jemandem gut [[verstehen]], ein [[Händchen]] mit oder für jemanden haben<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|tumme}}, {{Ref-SAO|tummis}}</ref>; mit jemandem auf guten Fuße stehen; ''wörtlich:'' „nach Art des Daumens, „daumig“ mit jemandem sein“
{{Herkunft}}
:„{{Ü|sv|tummis|Tummis}}“ ist ein unbeugbares [[Adjektiv]], das nach dem [[Substantiv]] „{{Ü|sv|tumme}}“ „[[Daumen]]“ entstanden ist. Die Redewendung ''vara tummis med någon'' geht auf den Ausdruck „[[ha tumme med någon]]“ zurück und bedeutet dasselbe.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ha tumme med någon]], [[stå på god fot med någon]], [[vara du och bror med någon]]
{{Beispiele}}
:[1] Du ''är'' väl ''tummis med'' Gud?
::Du ''stehst'' wohl ''mit'' dem Lieben Gott ''auf gutem Fuße?''
:[1] Han ''var'' aldrig riktigt ''tummis med'' sin far.
::Er ''hat sich'' mit seinem Vater nie richtig ''gut verstanden.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemandes Vertrauen genießen; sich mit jemandem gut verstehen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich mit jemandem gut verstehen|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "tummis", Seite 1007
{{Quellen}}
mxoberseqyoygoto4s2sbgaqabcbcts
på vippen
0
302903
10693304
10584842
2026-06-13T20:51:47Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693304
wikitext
text/x-wiki
== på vippen ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:på vip·pen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|pɔ ˈvɪpːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[nahe]] daran<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 35</ref>; ''vara på vippen:'' sehr [[nahe]] sein, sehr nahe davor sein<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "vippen", Seite 1307</ref><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "vipp", Seite 1078</ref>; ''vara på vippen att:'' [[drauf und dran]] sein, zu <ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "vipp", Seite 647</ref>; im [[Begriff]]e sein, auf dem [[Sprung]]e stehen<ref name=au>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''vipp'', Seite 1444</ref>; auf der Kippe; ''wörtlich:'' „auf der Wippe“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv „{{Ü|sv|vipp}}“ ist so nicht mehr mit einer eigenen Bedeutung in aktuellen Wörterbüchern verzeichnet. Es kommt nur noch in der bestimmten Form Einzahl in den Phrasen ''på vippen''<ref name=ty/><ref name=sv/>, oder „[[kola vippen]]“ vor. „Vipp“ ist im Wörterbuch von 1928 mit „[[Pumpenschwengel]]“<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''pumpvipp'', Seite 941</ref>, als ein Teil der Redewendung ''på vippen'' und als Ausdruck aus der Seefahrt<ref name=au/> „[[Jolltau]]“ aufgeführt.<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''göling'', Seite 462</ref> Im etymologischen Wörterbuch finden sich zwei denkbare Hintergründe für die Entstehung von ''på vippen''. Einmal könnte es eine Ableitung des Verbs „{{Ü|sv|vippa}}“ mit der Bedeutung „[[wippen]], [[schaukeln]]“ sein, oder es ist möglich, dass es vom niederdeutschen „wipp“ mit der Bedeutung einer schnellen Richtungsänderung herstammt.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "vipp", Seite 1132</ref> Bei Dahlin (1850) findet sich zu ''vipp'' die Bedeutung als [[Hebestange]] mit einem an einer Seite angebrachten Gegengewicht.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|vipp}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[på håret]]<ref>{{Ref-SAO|hår}}</ref>, [[på ett hår när]], [[bra]] [[nära]], [[på]] [[gräns]]en, [[stå i begrepp att]]
{{Beispiele}}
:[1] Det var ''på vippen'' att vi lade ner företaget.
::Wir standen ''sehr nahe davor,'' das Unternehmen aufzulösen.
:[1] Hareide var ''på vippen'' att flytta till USA.<ref>[http://www.fotbollskanalen.se/andra-ligor/hareide-var-pa-vippen-att-flytta-till-usa/ Fotbollskanalen, gelesen 1/2013]</ref>
::Hareide war ''auf dem Sprunge'' in die USA zu ziehen.
:[1] Hon beskriver en kvinna ''på vippen'' att gå.
::Sie beschreibt eine Frau, die ''im Begriff steht'' zu gehen.
:[1] Bordet är ''på vippen'' att falla.
::Der Tisch ''steht auf der Kippe.''<ref name=au/>
::Der Tisch ''steht auf der Wippe.''<ref name=au/>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[vara]] ''på vippen'' [[att]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nahe daran; sehr nahe sein, sehr nahe davor sein|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nahe davor|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
karwy5xeydgd2ip4ys4pu1ccbey5eb3
Schandfleck
0
303195
10693615
10686318
2026-06-14T07:12:23Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[makulo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693615
wikitext
text/x-wiki
== Schandfleck ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schandfleck
|Nominativ Plural 1=Schandflecke
|Genitiv Singular=Schandfleckes
|Genitiv Singular*=Schandflecks
|Genitiv Plural 1=Schandflecke
|Dativ Singular=Schandfleck
|Dativ Singular*=Schandflecke
|Dativ Plural 1=Schandflecken
|Akkusativ Plural 1=Schandflecke
|Nominativ Plural 2=Schandflecken
|Genitiv Plural 2=Schandflecken
|Dativ Plural 2=Schandflecken
|Akkusativ Plural 2=Schandflecken
|Akkusativ Singular=Schandfleck
}}
{{Worttrennung}}
:Schand·fleck, {{Pl.1}} Schand·fle·cke, {{Pl.2}} Schand·fle·cken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃantˌflɛk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schandfleck.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antflɛk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas, das dem [[Anblick]] oder [[Ansehen]] einer Sache [[abträglich]] ist
{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''schantvlecke, schandenvlec,'' zunächst „(optisch) entstellender Fleck“<ref>{{Ref-Grimm}}</ref>
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schande]]'' und ''[[Fleck]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Makel]], [[Schandmal]], [[Unzierde]]
{{Beispiele}}
:[1] „Manchen ist er ein Kultautor, ein Teil der Avantgarde, anderen indes zu vulgär, ein ''Schandfleck'' der argentinischen Literatur.“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.zeit.de/online/2008/01/eloisa-reportage |titel=Avantgarde auf buntem Karton |autor=Kathrin Schadt |werk=Zeit Online |datum=2008-09-22 |zugriff=2013-01-29}}</ref>
:[1] „Als ''Schandfleck'' galt vielen das Bauwerk, das damals das höchste der Welt war.“<ref>{{Internetquelle |url=http://www.zeit.de/online/2009/14/bg-eiffelturm |titel=Der an den Wolken kratzt |werk=Zeit Online |datum=2009-03-31 |zugriff=2013-01-29}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas, das dem Anblick oder Ansehen einer Sache abträglich ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|blemish}}, {{Ü|en|disgrace}}, {{Ü|en|blight}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malhonoro}}, {{Ü|eo|makulo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|目障り|めざわり, mezawari}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Schandfleck}}
:[1] {{Ref-Grimm|Schandfleck}}
:[1] {{Ref-DWDS|Schandfleck}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Schandfleck}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Schandfleck}}
:[1] {{Ref-Duden|Schandfleck}}
{{Quellen}}
s1p8kec847g1y8vootitqwhbluhvdnm
vara lika som bär
0
304216
10693262
10586058
2026-06-13T18:58:14Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de en
10693262
wikitext
text/x-wiki
== vara lika som bär ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Blaubeere.jpg|thumb|[1] de ''är lika som bär'']]
{{Nebenformen}}
:[[likna varandra som bär]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 15</ref>
{{Worttrennung}}
:va·ra li·ka som bär
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`vɑːra `liːka ˈsɔmː ˈbæːr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich im Aussehen [[gleichen]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "lik", Seite 638</ref>; sich gleichen wie ein Ei dem anderen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "bär", Seite 77</ref>; sich zum Verwechseln [[ähnlich]] sein, sich [[täuschend]] ähnlich sein<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''bär'', Seite 243</ref>, sich in höchstem Grade [[ähneln]]<ref name=da>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|bär}}</ref>; ''wörtlich:'' „gleich wie Beeren sein“
{{Herkunft}}
:Das Adjektiv „{{Ü|sv|lik}}“ bedeutet „[[gleich]]“ oder „[[ähnlich]]“ und „{{Ü|sv|bär}}“ ist die „[[Beere]]“.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „lik“, Seite 314, "bär", Seite 77</ref> Eine ältere Version der Redewendung ''vara lika som bär'' ist „de likna hvafrandra som två bär“ - „sie ähneln einander wie zwei Beeren“.<ref name=da/> Der Zusatz verstärkt und betont die Ähnlichkeit.<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|lik}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[likna någon på håret]]
{{Beispiele}}
:[1] Till utseendet ''är'' de ''lika som bär.''
::Vom Aussehen her ''gleichen'' sie ''sich wie ein Ei dem anderen.''
:[1] Kombibilarna ''är'' legio och nästan ''lika som bär.''
::Kombis gibt es wie Sand am Meer und sie ''ähneln sich'' fast ''wie ein Ei dem anderen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich im Aussehen gleichen; sich gleichen wie ein Ei dem anderen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich gleichen wie ein Ei dem anderen|L=s}}
*{{en}}: {{Ü|en|like two peas in a pod|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
es6ifixiup5x8vctqs34vihl59g8yt5
hålla tassarna borta
0
307218
10693203
9485645
2026-06-13T17:52:16Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de
10693203
wikitext
text/x-wiki
== hålla tassarna borta ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:hål·la tas·sar·na bor·ta
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`hɔlːa `tasːaɳa `bɔʈːa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''bort med tassarna!:'' [[Flosse]]n weg!<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "tass", Seite 571</ref>; es sein lassen, mit den Händen etwas zu [[berühren]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|tass}}</ref>; [[die Pfoten von etwas lassen]]
:[2] es sein lassen, sich mit etwas zu [[beschäftigen]]<ref name=sao/>; sich raushalten
:''wörtlich:'' „die Tatzen weg halten“
{{Herkunft}}
:„{{Ü|sv|tass|Tass}}“ ist die „[[Tatze]]“ oder „[[Pfote]]“ eines Raubtieres oder Nagetieres. Das Wort wird auch scherzhaft für die menschliche „[[Hand]]“ verwendet.<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "tass", Seite 1143</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1, 2] [[hålla fingrarna borta]]
{{Gegenwörter}}
:[2] [[lägga näsan i blöt]]
{{Beispiele}}
:[1] Du ska ''hålla tassarna borta'' från fjärrkontrollen sa jag.
::Du sollst ''die Pfoten'' von der Fernbedienung ''lassen,'' hab ich gesagt.
:[1, 2] ''Håll tassarna borta'' från min dotter.
::''Flossen weg'' von meiner Tochter.
:[2] EU-kommissionen ska ''hålla tassarna borta'' från lönebildningen.
::Die EU Kommission soll ''sich'' aus der Lohnfindung ''raushalten.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Flossen weg!; es sein lassen, mit den Händen etwas zu berühren; die Pfoten von etwas lassen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|die Pfoten von etwas lassen|L=s}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=es sein lassen, sich mit etwas zu beschäftigen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich raushalten|L=e}}
}}
{{Quellen}}
9dvxrlfs765cxe6jz47aaqd63dp8h8j
hipp som happ
0
313281
10693338
10588736
2026-06-13T21:36:31Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693338
wikitext
text/x-wiki
== hipp som happ ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:hipp som happ
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɪpː ˈsɔmː ˈhapː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''die Wahl zwischen zwei oder mehr Alternativen betreffend:'' [[gleichgültig]]<ref name=sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "hipp", Seite 422</ref>; [[Jacke wie Hose]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "hipp", Seite 215</ref>; [[gehupft wie gesprungen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 114</ref>; es läuft auf das [[Gleiche]] hinaus, eines ist nicht besser als das andere<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|hipp}}</ref>; aufs [[Geratewohl]], wie es gerade kommt, bunt durcheinander; ''wörtlich:'' „Hipp wie Happ“
{{Herkunft}}
:Das „{{Ü|sv|hipp}}“ in der Formulierung ''hipp som happ'' hat nichts mit dem „hipp“ in „hipp, hipp, hurra!“ zu tun und bedeutet auch nicht „[[cool]]“.<ref name=sv/> Diese beiden Bedeutungen des schwedischen Wortes entstammen dem Englischen.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "hipp", Seite 237</ref> ''Hipp som happ'' dagegen beruht wahrscheinlich auf dem niederdeutschen und holländischen „hippen“ mit der Bedeutung „[[hüpfen]]“. Dies in Anlehnung an den Ausdruck ''das ist gehüpft wie gesprungen.'' Die Ergänzung durch ''happ'' ist eine häufig zu findende Verstärkung durch [[Reduplikation]]/[[Verdoppelung]] und [[Alliteration]].<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[huller om buller]], [[på lösa boliner]], [[hugget som stucket]]
{{Beispiele}}
:[1] Finnair har skärpt sig medan det mesta är lite ''hipp som happ'' på SAS.<ref>Hufvudstadsbladet 1998</ref>
::Finnair hat sich zusammengerissen, während bei SAS das meiste ein wenig ''Jacke wie Hose'' ist.
:[1] Det är liksom lite ''hipp som happ,'' och lagen behöver ses över, säger namnforskaren Eva Brylla, som har varit med om att ta fram ett förslag till ändring av namnlagen.<ref>[https://spraktidningen.se/artiklar/2012/08/namnlag-nyttjas-hipp-som-happ Språktidningen, gelesen 3/2013]</ref>
::Es ''geht'' sozusagen ein bisschen, ''wie es gerade kommt,'' und das Gesetz muss überarbeitet werden, sagt die Namensforscherin Eva Brylla, die mit von der Partie war, als ein neuer Vorschlag für die Änderung des Namensgesetzes vorgelegt wurde.
:[1] Idag går det lite ''hipp som happ,'' jag har inte planerat någonting alls.
::Heute gehts ein wenig ''mal so, mal so, wie es kommt,'' ich habe überhaupt nichts geplant.
:[1] Man kan uppskatta ''hipp som happ'' mellan tummen och pekfingret.
::Man kann ''aufs Geratewohl'' schätzen, Pi mal Daumen.
:[1] Gästerna placeras ''hipp som happ'' på långbordet.
::Die Gäste werden an der langen Tafel platziert, ''ohne auf etwas besondere Rücksicht zu nehmen.''
:[1] Skorna ligger ''hipp som happ'' i tamburen.
::Die Schuhe liegen ''bunt durcheinander'' im Flur.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=gleichgültig; Jacke wie Hose; gehupft wie gesprungen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|gehupft wie gesprungen|L=s}}, {{Ü|de|aufs Geratewohl|L=s}}
}}
{{Quellen}}
10wfdf8rae6z529892hfv5ray0c6o1t
jämna vägen
0
313506
10693271
10583882
2026-06-13T19:08:40Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693271
wikitext
text/x-wiki
== jämna vägen ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Roadworks Afobaka road.JPG|thumb|[1] här ''jämnar man vägen'']]
{{Worttrennung}}
:jäm·na vä·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`jɛ̝mna ˈvɛːɡən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''wörtliche Bedeutung:'' einen Weg von Unebenheiten befreien
:[2] ''vägen skall jämnas:'' etwas [[möglich]] machen, in dem zum Beispiel etwas [[kompensieren|kompensiert]] wird<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "jämna", Seite 512</ref>; jemandem [[den Weg ebnen]], jemandem [[die Bahn ebnen]]<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''jämna'', Seite 583</ref><ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "jämna", Seite 256</ref>; [[den Weg bahnen]], [[einer Sache Bahn brechen]], einer Sache den Weg ebnen, [[Steine aus dem Weg räumen]]<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 152</ref>; es jemandem leichter machen voran zu kommen<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|jämna}}</ref>;
:''wörtlich:'' „den Weg ebnen“
{{Herkunft}}
:Das Verb „{{Ü|sv|jämna}}“ bedeutet, eine Oberfläche zu „[[ebnen]]“, so dass sie keine Erhöhungen oder Vertiefungen mehr aufweist. Resultat ist ein ebener, geglätteter Weg.<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|jämna}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[möjliggöra]], [[främja]], [[ha det bra förspänt]]
{{Beispiele}}
:[1] Nu efter tjälen har gått ur jorden är det dags att ''jämna (till) vägarna.''
::Nun, nachdem der Frost aus dem Boden ist, ist es an der Zeit, ''die Wege von den Unebenheiten zu befreien.''
:[2] Samtalet ''har jämnat vägen'' för en konstruktiv dialog över framtida samarbetsprojekt.
::Das Gespräch ''hat'' einem konstruktiven Dialog über zukünftige gemeinsame Projekte ''den Weg geebnet.''
:[2] Vi såg ett djupt splittrad land, där hat och våld ''hade jämnat vägen'' för en diktator som Idi Amin.
::Wir sahen ein tief zersplittertes Land, in dem Hass und Gewalt ''den Weg'' für einen Diktator wie Idi Amin ''gebahnt hatten.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] ''jämnar vägen'' för [[någon]], ''jämnar vägen'' för [[något]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=wörtliche Bedeutung: einen Weg von Unebenheiten befreien|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ein Weg von Unebenheit befreien|einen Weg von Unebenheiten befreien|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=jemandem den Weg ebnen, jemandem die Bahn ebnen; den Weg bahnen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|den Weg ebnen|L=e}}
}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
on2v7n2k9sm33qqaldt62zou2o6e9p3
rikolti
0
316986
10693579
9897217
2026-06-14T06:24:15Z
Luis Elíver
202611
/* rikolti ({{Sprache|Esperanto}}) */
10693579
wikitext
text/x-wiki
== rikolti ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|rikolt}}
{{Worttrennung}}
:ri·kol·ti
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=eo}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q143 (epo)-Lepticed7-rikolti.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[ernten]]
:[2] {{K|übertr.|ft=in Bezug auf [[Lob]]/Beifall/Zustimmung}} [[bekommen]], einfahren
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=Esperanto}}
:[2] Jesuo, la afero estas tute simpla. Ŝajnas, ke vi alterne kaŭzas al Romo kapdoloron kaj ''rikoltas'' venkojn, kiujn ni mem ne povis gajni.
::Jesus, die Sache ist ganz einfach. Du scheinst abwechselnd Rom Kopfschmerzen zu bereiten und Siege ''einzufahren'', die wir nicht selbst erringen konnten.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759|titel=The Chosen, Staffel 2, Folge 7: Rechenschaft| zugriff=2026-04-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ernten|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ernten}}<sup>1</sup>
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=übertragen, in Bezug auf Lob/Beifall/Zustimmung: bekommen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|de|ernten}}<sup>2</sup>
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1, 2] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch}}, Seite 658.
{{Quellen}}
hzj64b7t12wg0r3qj2boekp3gltneil
varken
0
319517
10693732
9487732
2026-06-14T11:50:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693732
wikitext
text/x-wiki
== varken ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Konjunktion|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:var·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`varkən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] '' in der Wortverbindung „varken … [[eller]]“:'' [[weder]] … [[noch]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[både]] [[och]], [[såväl]] [[som]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Varken'' hon eller jag kommer till festen.
::''Weder'' sie noch ich kommen zu dem Fest.
:[1] Han ''varken'' kunde eller ville göra det.
::''Weder'' konnte er, noch wollte er es tun.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "varken", Seite 635</ref>
:[1] Hon kom inte, ''varken'' i går eller i dag.<ref name =sv>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "varken", Seite 1060</ref>
::Sie kam nicht, ''weder'' gestern noch heute.
:[1] Hon kom ''varken'' i går eller i dag.<ref name=sv/>
::Sie kam ''weder'' gestern noch heute.
{{Redewendungen}}
:[1] [[varken hugget eller stucket]], [[varken hackat eller malet]], [[varken fågel eller fisk]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in der Wortverbindung „varken … eller“: weder … noch|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|weder … noch}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, Seite 635
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 1060
{{Quellen}}
77qtyegdjk0nntz81cvhg9h21i39ynt
som klippt och skuren
0
320267
10693200
10585348
2026-06-13T17:42:17Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693200
wikitext
text/x-wiki
== som klippt och skuren ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:som klippt och sku·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈsɔmː ˈklɪpt ˌɔ `skʉːrən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] äußerst [[passen]]d, [[angemessen]]<ref>Übersetzung aus [http://www.svenskaspraket.org/literatura/Svar%20svenska_idiom_o_slang.pdfAnna Hallström, Urban Östberg: ''Svår svenska, Idiom och slang i urval.'' Stockholm, 1998, Seite 69]</ref>; höchst [[eignen|geeignet]] für etwas<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} "klippa", Seite 546</ref>; [[wie geboren für etwas]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "klippa", Seite 269</ref>; [[wie geschaffen für etwas]] oder wie geschaffen für jemanden<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 43</ref>; wie dazu geschaffen<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''klippa'', Seite 611</ref>; ganz besonders geeignet und mit genau den Eigenschaften versehen, die gebraucht werden<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|klippa}}</ref>; ''wörtlich:'' „wie geschnitten und geschoren“
{{Herkunft}}
:Das Verb ''{{Ü|sv|klippa}}'' bedeutet [[schneiden]], wobei man meist an eine Schere denkt. Das Verb ''{{Ü|sv|skära}}'' bedeutet ebenfalls „schneiden“, hier ist es jedoch häufiger das Messer, das man dazu verwendet.<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „klippa“, Seite 269, „skära“, Seite 499</ref>. Im Wörterbuch von 1850 findet sich noch ein ganzer Satz: ''Det passar, som det vore klippt och skuret åt mig.'' (wörtlich: Das passt, als ob es für mich ausgeschnitten und zugeschoren wurde.) - „Das passt, ''als ob es nur für mich gemacht wäre.''“<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|klippa}}</ref> Den Ausdruck ''klippt och skuren'' gibt es bereits im Frühschwedischen und er bezog sich wohl im Ursprung auf das Zuschneiden von Kleidungsstücken.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} "klippa", Seite 319</ref><ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ytterst]] [[lämplig]], [[vara av den rätta ullen]], [[vara av det rätta virket]]
{{Beispiele}}
:[1] Han är ''som klippt och skuren'' till affärsman.
::Er ist zum Geschäftsmann ''wie geboren.''<ref name=ty/>
:[1] Jobbet är ''som klippt och skuret'' för henne.
::Der Arbeitsplatz ist ''wie geschaffen'' für sie.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
::''som klippt och skuren'' [[till]] [[något]], [[något]] [[vara|är]] ''klippt och skuret'' [[för]] [[någon]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=äußerst passend, angemessen; höchst geeignet für etwas|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wie schaffen|wie geschaffen|L=e}}
}}
{{Quellen}}
4tiib4jme1bl4ygmkzo7ctaixlq6yy0
lägga sten på börda
0
320997
10693197
10584246
2026-06-13T17:29:56Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693197
wikitext
text/x-wiki
== lägga sten på börda ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:läg·ga sten på bör·da
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|`lɛ̝ɡːa ˈsteːn pɔ `bœːɖa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die [[Schwierigkeit]]en, für jemanden, das, was jemand zu [[tragen]] hat, noch vergrößern<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 154</ref>; [[einem das Herz noch schwerer machen]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "sten", Seite 532</ref><ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''sten'', Seite 1152</ref>; ''wörtlich:'' „einen Stein auf die Last legen“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[lök på laxen|lägga lök på laxen]], [[strö salt i såren]]
{{Beispiele}}
:[1] Att hon inte kunde sluta gråta ''lade'' bara ''sten på börda.''
::Dass sie nicht aufhören konnte zu weinen, ''machte die Schwierigkeiten nur noch größer.''
:[1] Räntehöjningar ''lade sten på börda'' för det redan pressade företaget.
::''Erschwerend kamen'' für das ohnehin unter Druck stehende Unternehmen Zinserhöhungen ''hinzu.''
:[1] Snälla, jag vill ju inte ''lägga sten på börda'' för dig.
::Meine Liebe, ich will ''dir'' doch ''das Herz'' nicht ''noch schwerer machen.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''lägga sten på börda'' [[för]] [[någon]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schwierigkeiten, für jemanden, das, was jemand zu tragen hat, noch vergrößern|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|erschwerend hinzukommen|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
:[*] {{Ref-SAO|sten}}
{{Quellen}}
fkz5wlvzr9s9sf5l4n4srifcp8188qb
Brigg
0
321843
10693261
10302122
2026-06-13T18:56:52Z
Zangala
19445
+ka:[[ბრიგი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693261
wikitext
text/x-wiki
== Brigg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brigg
|Nominativ Plural=Briggs
|Genitiv Singular=Brigg
|Genitiv Plural=Briggs
|Dativ Singular=Brigg
|Dativ Plural=Briggs
|Akkusativ Singular=Brigg
|Akkusativ Plural=Briggs
}}
{{Worttrennung}}
:Brigg, {{Pl.}} Briggs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brigg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ɪk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Segelschiff mit zwei Masten
{{Herkunft}}
:im 18. Jahrhundert von englisch {{Ü|en|brigg}} entlehnt, einem [[Kurzwort]] ([[Kopfwort]]) zu englisch {{Ü|en|brigantine}}, das seinerseits von italienisch {{Ü|it|brigantino}} „Schiff mit niedrigem Bord“ entlehnt wurde<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Brigg“.</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Brigantine]], [[Ketsch]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Dreimaster]], [[Yawl]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zweimaster]], [[Segelschiff]]
{{Beispiele}}
:[1] „John Wright ließ David Reed Morehouse, den Kapitän der ''Brigg'', benachrichtigen, der kurze Zeit später an Deck erschien.“<ref>{{Literatur | Autor=Eigel Wiese| Titel =Das Geisterschiff|TitelErg=Die Geschichte der Mary Celeste| Verlag=Europa Verlag | Ort=Hamburg/Wien | Jahr=2001 | ISBN=3-203-75103-8 | Seiten=10.}} </ref>
:[1] „Der kleine Hafen von Gloucester lag im Norden des Burggeländes am Ufer des Severn, der bis dorthin für kleine ''Briggs'' und große Flussboote befahrbar war.“<ref>{{Literatur | Autor=Colleen McCullough| Titel =Insel der Verlorenen| TitelErg=Roman| Verlag=Limes | Ort=München | Jahr=2001 | ISBN=3-8090-2459-7 | Seiten=202.}} </ref>
:[1] „Bald begann ich die Takelage der ''Brigg'' aufzuentern und zu den Masttopps aufzusteigen.“<ref>{{Literatur | Autor=James Fenimore Cooper | Titel= Ned Myers oder Ein Leben vor dem Mast | TitelErg= | Auflage= 3. |Übersetzer= Alexander Pechmann | Verlag=mareverlag| Ort= Hamburg |Jahr=2017 | ISBN=978-3-86648-190-9}}, Seite 24. Englisches Original 1843.</ref>
:[1] „Die ''Brigg'' hielt weiter auf die Unionsbai zu und trieb mit der steigenden Flut etwas Richtung Norden.“<ref>{{Literatur | Autor= Jules Verne|Titel=Die geheimnisvolle Insel| Übersetzer= Lothar Baier| Verlag= Verlag Bärmeier und Nickel| Ort=Frankfurt/Main| Jahr=ohne Jahr (Copyright 1967)|kein ISBN= }}, Seite 251. Französisch 1874/75.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Segelschiff mit zwei Masten|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|бриг}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|brig}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|brigo}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრიგი|brigi}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бриг}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|brigg}} {{u}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Brigg}}
:[1] {{Ref-DWDS|Brigg}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Brigg}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Brigg}}
:[1] {{Ref-Duden|Brigg}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Englischen (Deutsch)]]
93p4cvta4gfpyzz48xf8i5i79h1exc9
Brigantine
0
321959
10693565
10302121
2026-06-14T06:12:19Z
Zangala
19445
+ka:[[ბრიგანტინი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693565
wikitext
text/x-wiki
== Brigantine ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brigantine
|Nominativ Plural=Brigantinen
|Genitiv Singular=Brigantine
|Genitiv Plural=Brigantinen
|Dativ Singular=Brigantine
|Dativ Plural=Brigantinen
|Akkusativ Singular=Brigantine
|Akkusativ Plural=Brigantinen
}}
{{Worttrennung}}
:Bri·gan·ti·ne, {{Pl.}} Bri·gan·ti·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁiɡanˈtiːnə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brigantine.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|iːnə|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Segelschiff mit zwei Masten
:[2] {{K|historisch|Militär}} Rüstung aus zahlreichen kleinen Metallplättchen, die auf Stoff befestigt sind
{{Herkunft}}
:im 16. Jahrhundert entlehnt, das Wort geht auf italienisch {{Ü|it|brigantino}} „Schiff mit niedrigem Bord“ zurück<ref>{{Literatur|Autor=Wolfgang Pfeifer [Leitung]|Titel=Etymologisches Wörterbuch des Deutschen|Auflage=2. durchgesehene und erweiterte|Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort=München|Jahr=1993|ISBN=3-423-03358-4}}, Stichwort „Brigg“.</ref><ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „Brigantine“.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Schonerbrigg]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Zweimaster]], [[Segelschiff]]
:[2] [[Rüstung]], [[Schuppenpanzer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Hier war es besonders schwierig, weil die ''Brigantine'' unaufhörlich in der bewegten See hin und her gierte und das kleine Boot von jeder heranlaufenden Welle hochgehoben wurde, bevor es wieder in ein Wellental sackte.“<ref>{{Literatur | Autor=Eigel Wiese| Titel =Das Geisterschiff|TitelErg=Die Geschichte der Mary Celeste| Verlag=Europa Verlag | Ort=Hamburg/Wien | Jahr=2001 | ISBN=3-203-75103-8 | Seiten=13.}} </ref>
:[1] „Eine neue Waffe schwamm jetzt im trüben Wasser des Sees: 13 kleine Kriegsschiffe, ''Brigantinen'', bemannt mit Armbrustschützen und Musketieren.“<ref>{{Literatur|Autor= Markus Flohr |Titel= Amerikas Atlantis |Sammelwerk= SPIEGEL GESCHICHTE| Nummer= Heft 1|Jahr= 2016}}, Seite 30-35, Zitat Seite 32.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Segelschiff mit zwei Masten|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|бригантина}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრიგანტინი|brigantini}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бригантина}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|brigantina}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Rüstung aus zahlreichen kleinen Metallplättchen|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|люспеста ризница}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikipedia|Brigantine (Schiffstyp)}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Brigantine_Ruestung|Brigantine (Rüstung)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1, 2] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[2] {{Ref-wissen.de|Lexikon|brigantine-militaer|Brigantine (Militär)}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]
ctp4t7hdhd10iwtxitcw0b8doo45r5p
komma ut ur garderoben
0
323152
10693302
9488511
2026-06-13T20:48:16Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693302
wikitext
text/x-wiki
== komma ut ur garderoben ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:kom·ma ut ur gar·de·ro·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kɔmːa ˈʉːt ˈʉːr ɡaɖəˈroːbən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich [[öffentlich]] zu etwas [[bekennen]], sich outen; ''oftmals:'' öffentlich zu seiner [[sexuell]]en [[Neigung]] stehen, seine [[Homosexualität]] öffentlich machen; an die Öffentlichkeit gehen; ''wörtlich:'' „aus der Garderobe herauskommen“
{{Herkunft}}
:Grundlage ist die englische Redewendung „{{Ü|en|coming out of the closet}}“ wörtlich „aus dem Kleiderschrank herauskommen“.<ref>{{Wikipedia|Coming-out}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[komma ut]]
{{Beispiele}}
:[1] Han började tänka på att ''komma ut ur garderoben'' som homosexuell.
::Er fing an, darüber nachzudenken sich als Homosexueller zu ''outen.''
:[1] Det är dags att ''komma ut ur garderoben.''
::Es ist Zeit, ''an die Öffentlichkeit zu treten.''
:[1] Efter tidningsartiklarna ''kom'' fler ''ut ur garderoben'' och några var till och med beredda att ge vittnesmål.
::Nach den Zeitungsartikeln ''gingen'' weitere Personen ''an die Öffentlichkeit,'' und einige waren sogar bereit, eine Zeugenaussage zu machen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= sich öffentlich zu etwas bekennen, sich outen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich outen|L=e}}, {{Ü|de|an die Öffentlichkeit gehen|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Komma_ut_ur_garderoben}}
{{Quellen}}
ts7px4jvm1rv7a66w9xzfo4l4phs5wr
Bagdader
0
347987
10693557
10576685
2026-06-14T06:03:23Z
Mighty Wire
111915
10693557
wikitext
text/x-wiki
== Bagdader ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=Bagdader
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|keine weiteren Formen=ja
}}
{{Worttrennung}}
:Bag·da·der, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbakdadɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bagdader.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich auf Bagdad beziehend, aus Bagdad kommend, zu Bagdad gehörend
{{Beispiele}}
:[1] „Die Meldung wurde kurz nach zehn, ''Bagdader'' Ortszeit, verkündet.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=166}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aus Bagdad|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Bagdader
|Nominativ Plural=Bagdader
|Genitiv Singular=Bagdaders
|Genitiv Plural=Bagdader
|Dativ Singular=Bagdader
|Dativ Plural=Bagdadern
|Akkusativ Singular=Bagdader
|Akkusativ Plural=Bagdader
}}
{{Worttrennung}}
:Bag·da·der, {{Pl.}} Bag·da·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbakdadɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bagdader.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Bewohner von [[Bagdad]], jemand, der aus Bagdad stammt
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Bagdaderin]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Iraker]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der haschemitische Jüngling verspricht den Liebenden, sobald das Schiff nach Basra gelangt sei, werde er sie freilassen, das Mädchen dem ''Bagdader'' zur Gattin geben und für ihren Unterhalt sorgen.“<ref>Mahroo Hatami: ''Untersuchungen zum persischen Papageienbuch des Naḫšabī ''. Klaus Schwarz Verlag, Freiburg im Breisgau 1977. {{#isbn:978-3879970602}}. Seite 153</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bewohner von Bagdad, jemand, der aus Bagdad stammt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Lit-Duden: Rechtschreibung|A=25}}, „Bagdader“, Seite 244.
:[*] {{Ref-DWDS|Bagdader}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig|Bagdader}}
:[*] {{Ref-PONS|Bagdader}}
{{Quellen}}
t6zgu1rtdy23boe78juw0pfsf02ple2
Abbenseths
0
374991
10693156
9169874
2026-06-13T16:26:20Z
RaveDog
18007
1.1: neu; 1.2: IPA; Form
10693156
wikitext
text/x-wiki
== Abbenseths ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ab·ben·seths
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabn̩zeːt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abbenseths.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Abbenseth]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Abbenseth}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Ab·ben·seths
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabn̩zeːt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abbenseths.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Abbenseth#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Abbenseth]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Abbenseth#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Abbenseth]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Abbenseth#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Abbenseth]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Abbenseth#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Abbenseth]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Abbenseth#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Abbenseth]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Abbenseth}}
nk0zlf9i4tn1n0r6bozy918rkv0mgl6
Aberlins
0
375005
10693171
9170132
2026-06-13T17:04:24Z
RaveDog
18007
WT, IPA
10693171
wikitext
text/x-wiki
== Aberlins ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Aber·lins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbɐlins}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Aberlins.ogg}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Aberlin]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Aberlin]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Aberlin]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Aberlin]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Aberlin]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Aberlin}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Baslerin]], [[Brasilen]]}}
kj48ny0dl3yo6fwapd6l4aj552rgs83
sätta ner foten
0
408899
10693186
9492346
2026-06-13T17:23:51Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693186
wikitext
text/x-wiki
== sätta ner foten ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:sät·ta ner fo·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein Machtwort sprechen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} "fot", Seite 141</ref>; ''wörtlich:'' „den Fuß nieder setzen“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[slå näven i bordet]]
{{Beispiele}}
:[1] Politikerna skulle ''sätta ner foten'' och besluta om åtgärder nu.
::Die Politiker sollten ''ein Machtwort sprechen,'' und jetzt Gegenmaßnahmen beschließen.
:[1] USA är enda landet som har vågat ''sätta ner foten'' i den här frågan.
::Die USA ist das einzige Land, das es gewagt hat, in dieser Frage ''ein Machtwort zu sprechen.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[dags]] [[att]] ''sätta ner foten'', [[våga]] ''sätta ner foten''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Machtwort sprechen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ein Machtwort sprechen}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
ntfm7cpwi1q9zq2qvvyqdx60gxeg49n
ta det piano
0
411387
10693741
10585693
2026-06-14T11:57:34Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693741
wikitext
text/x-wiki
== ta det piano ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ta det pi·a·no
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] etwas [[ruhig]] nehmen, ''meist als Aufforderung''<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 126</ref>; sich nicht [[aufregen]], es langsam angehen lassen<ref name=so>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "piano", Seite 685</ref>; etwas [[vorsichtig]] tun, ''auch als Aufforderung:'' keine [[Hetze]]! keine [[Eile]]! Nicht [[nervös]] werden! Immer mit der [[Ruhe]]!<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|piano}}</ref>; ''wörtlich:'' „es piano nehmen“
{{Herkunft}}
:Das Wort ''{{Ü|sv|piano}}'' bezeichnet nicht nur das [[Klavier]], sondern es ist auch eine Spielanweisung für Musikstücke, die „mit schwachem Ton“ bedeutet.<ref name=so/> Das Adverb ''piano'' wird mit [[leise]], [[schwach]], [[sanft]] übersetzt.<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, ''piano'', Seite 910</ref> Die Bedeutung „ohne [[Hetze]]“ ist seit 1663 belegt.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[skynda långsamt]], [[ta]] [[det]] [[pö om pö]], [[ta]] [[det]] [[lugn]]t
{{Beispiele}}
:[1] Efter sjukdomen ''tog'' hon ''det piano'' ett tag.
::Nach der Krankheit ''ließ'' sie ''es'' eine Weile ''ruhig angehen.''
:[1] Men pojke, ''ta det piano!''
::Mensch Junge, ''jetzt bloß nicht nervös werden!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas ruhig nehmen, meist als Aufforderung; sich nicht aufregen, es langsam angehen lassen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|etwas langsam angehen lassen|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
e17761nyxbwa433kz3zjsa8marhgtx7
lentiformis
0
413435
10693600
9659324
2026-06-14T06:55:58Z
Wamito
720
10693600
wikitext
text/x-wiki
== lentiformis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|lentiform|is|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:len·ti·for·mis, len·ti·for·mis, len·ti·for·me
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Biologie}} linsenförmig
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Biologie, Medizin, neulateinisch: linsenförmig|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|linsenförmig}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Meier: Medizinisches Wörterbuch Deutsch - Latein|A=1}}, Seite 14, Eintrag „linsenförmig“, lateinisch wiedergegeben mit „lentiformis“
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „lentiformis“
fonb76lhn42vx0qcpmwbri1yvx74dlj
på det hela taget
0
416354
10693198
10584818
2026-06-13T17:32:50Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693198
wikitext
text/x-wiki
== på det hela taget ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:på det he·la ta·get
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im [[groß|Großen]] gesehen<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „hel“, Seite 414</ref>; im Großen und Ganzen<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 81</ref>, im großen [[ganz|Ganzen]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „hel“, Seite 211</ref>; ''wörtlich:'' „auf das Ganze genommen“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[i det stora hela]], [[i]] [[stor]]t [[se]]tt
{{Beispiele}}
:[1] ''På det hela taget'' är vi nöjda med servicen.
::''Im Großen und Ganzen'' sind wir mit dem Service zufrieden.
:[1] Tjejerna ser ''på det hela taget'' ganska hyfsat ut.
::Die Mädchen sehen ''im Großen und Ganzen'' ganz akzeptabel aus.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Großen gesehen; im Großen und Ganzen, im großen Ganzen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|im Großen und Ganzen}}
}}
{{Quellen}}
om63knfloz48xj7dmlypbbqc459b516
som uppslukad av jorden
0
416782
10693317
10588890
2026-06-13T21:10:41Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693317
wikitext
text/x-wiki
== som uppslukad av jorden ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:som upp·slu·kad av jor·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[weg]], [[spurlos]] [[verschwinden|verschwunden]]<ref>[https://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-j/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>; [[völlig]] verschwunden<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „jord“, Seite 505</ref><ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|jord}}</ref>; wie vom Erdboden verschluckt<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „jord“, Seite 253</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 19</ref>; ''wörtlich:'' „wie verschlungen von der Erde“
{{Herkunft}}
:Eine ältere Variante der Wendung lautet „som försvunnen från jorden“ - „wie vom Erdboden verschwunden“.<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, „jord“, Seite 578</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[borta]], [[försvinna|försvunnen]]
{{Beispiele}}
:[1] Polisen letade efter gärningsmannen som dock var ''som uppslukad av jorden.''
::Die Polizei suchte nach dem Täter, der jedoch ''wie vom Erdboden verschluckt war.''
::Die Polizei suchte nach dem Täter, der jedoch ''wie vom Erdboden verschwunden war.''
:[1] Barnet var borta, ''som uppslukat av jorden.''
::Das Kind war weg, ''wie vom Erdboden verschluckt.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weg, spurlos verschwunden; völlig verschwunden; wie vom Erdboden verschluckt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|wie vom Erdboden verschluckt}}
}}
{{Quellen}}
17gklw4642bjqv7dtoykz7sbqgyyx9g
sväva på moln
0
417229
10693728
10585578
2026-06-14T11:48:23Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693728
wikitext
text/x-wiki
== sväva på moln ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[sväva som på moln]]
{{Worttrennung}}
:svä·va på moln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] auf Wolke sieben schweben<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 117</ref>; ''wörtlich:'' „auf Wolke schweben“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[vara i sjunde himlen]], [[vara]] [[salig]]
{{Beispiele}}
:[1] Det verkar som om spelarna fortfarande ''sväver på moln'' efter den klara segern mot Inter.
::Es scheint, dass die Spieler nach dem klaren Sieg gegen Inter immer noch ''auf Wolke sieben schweben.''
:[1] Vi ''svävade på moln'' några veckor innan vardagen tog vid igen.
::Wir ''schwebten'' ein paar Wochen ''auf Wolke sieben,'' bevor der Alltag wieder übernahm.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''sväva'' [[som]] ''på moln''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=auf Wolke sieben schweben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|auf Wolke sieben schweben}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
q1b0ms6t21x32eg2fyo5rqeq4dids3o
rena rama
0
417915
10693718
9494781
2026-06-14T11:41:41Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693718
wikitext
text/x-wiki
== rena rama ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:re·na ra·ma
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[vollständig]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „ram“, Seite 885</ref><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „ram“, Seite 738</ref>; [[bloß]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|ram}}</ref>; [[glatt]], [[lauter]], der, die, das reinste; ''wörtlich:'' „rein rein“
{{Herkunft}}
:Das erste Adjektiv „{{Ü|sv|ren}}“ bedeutet „[[rein]]“<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „ren“, Seite 445</ref>, das zweite Adjektiv „{{Ü|sv|ram}}“ bedeutet hier ebenfalls „rein“ oder „pur“ und wird als Verstärkungswort eingesetzt. Ursprünglich bedeutete „ram“ „kraftvoll“ oder auch „wirkungsvoll“ und bezog sich unter anderem auf Magie, Runen und Zauberer.<ref name=sao/>
{{Beispiele}}
:[1] Det är ''rena rama'' sanningen!
::Das ist die ''lautere'' Wahrheit!
::Das ist die ''vollständige'' Wahrheit!
:[1] Det är ''rena rama'' galenskapen!
::Das ist ''glatter'' Unsinn!
::Das ist ''bloßer'' Unsinn!
:[1] Det är ''rena rama'' vilda västern!
::Das ist der ''reinste'' Wilde Westen!
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''rena rama'' [[bondland]]et, ''rena rama'' [[fantasi]]er, ''rena rama'' [[galenskap]]en, [[rena grekiskan|''rena rama'' grekiskan]], ''rena rama'' [[sanning]]en, ''rena rama'' [[vilda västern]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=vollständig; bloß; glatt, lauter, der, die, das reinste|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|vollständig}}
}}
{{Quellen}}
i3gy57fhoobpfrqcyvqf9k59a0vsdtk
sitta bakom galler
0
418029
10693211
10585215
2026-06-13T18:01:23Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693211
wikitext
text/x-wiki
== sitta bakom galler ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Theodor Leopold Weller, Besuch im Gefängnis.JPG|thumb|[1] han ''sitter bakom galler'']]
{{Worttrennung}}
:sit·ta ba·kom gal·ler
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im [[Gefängnis]] sitzen<ref>[http://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-g/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>; hinter [[Gitter]]n sitzen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „galler“, Seite 180</ref>; [[einsperren|eingesperrt]] sein<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 299</ref>; ''wörtlich:'' „hinter Gitter sitzen“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[skaka galler]], [[vara]] [[fängslad]], [[fången]], [[häcktad]], [[bakom lås och bom]], [[inom lås och bom]]
{{Beispiele}}
:[1] 20 av sina 40 år ''satt'' han ''bakom galler.''
::20 seiner 40 Jahre ''saß'' er ''im Gefängnis.''
::20 seiner 40 Jahre ''verbrachte'' er ''hinter Gittern.''
:[1] Hon ''sitter bakom galler'' i Libanon.
::Sie ''sitzt'' im Libanon ''hinter Gittern.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=im Gefängnis sitzen; hinter Gittern sitzen; eingesperrt sein|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|hinter Gittern sitzen|L=s}}
}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
590ixn4tf6qfmd7d8b24xtkm3zu86e4
se spöken mitt på ljusa dagen
0
420257
10693202
9495128
2026-06-13T17:45:48Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693202
wikitext
text/x-wiki
== se spöken mitt på ljusa dagen ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Fantasmi.jpg|thumb|[1] ''ser'' du ''spöken mitt på ljusa dagen?'']]
{{Worttrennung}}
:se spö·ken mitt på lju·sa da·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne Grund [[Angst]] haben<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}}, „dag“, Seite 177.</ref>; am hellen Tage [[Gespenst]]er sehen<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}}, „spöke“, Seite 528.</ref><ref>{{Literatur|Autor=Hans Schottmann, Rikke Petersson|Titel=Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen|Verlag=LIT Verlag|Ort=Münster|Jahr=2004|ISBN=3-8258-7957-7|Seiten=129.}}</ref>; unbegründete [[Befürchtung]]en hegen<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|spöke}}</ref>; ''wörtlich:'' „mitten an dem hellen Tag Gespenster sehen“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[hysa]] [[obefögad]]a [[farhåga|farhågor]], [[vara]] [[en]] [[fegis]], [[vara]] [[en]] [[mes]]; [[fantisera]], [[hallucinera]], [[se]] [[en]] [[hägring]], [[något]] [[vara|är]] [[en]] [[synvilla]]
{{Beispiele}}
:[1] Att det skulle kunna spränga EUs möjligheter kan bara påstås av en som ''ser spöken mitt på ljusa dagen.''
::Dass das die Möglichkeiten der EU sprengen könnte, kann nur von jemandem behauptet werden, der ''am hellen Tage Gespenster sieht.''
:[1] Det blev värre och värre med henne, hon började ''se spöken mitt på ljusa dagen.''
::Es wurde schlimmer und schlimmer mit ihr, sie begann, ''am hellen Tage Gespenster zu sehen.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ohne Grund Angst haben; am hellen Tage Gespenster sehen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|am hellen Tage Gespenster sehen|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
dv078f9wu5k1gr10dudgojcqxom8c03
leg.
0
421632
10693667
9495419
2026-06-14T09:15:58Z
Wamito
720
+ n la
10693667
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[leg]], [[LEG]], [[Leg.]]}}
== leg. ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[legal|'''leg'''al]]
:[2] [[legalisiert|'''leg'''alisiert]]
:[3] [[legitim|'''leg'''itim]]/[[legitimiert|'''leg'''itimiert]]
:[4] ''[[Musik]]:'' [[legato|'''leg'''ato]]
{{Synonyme}}
:[4] [[lig.]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[4] {{Ref-Duden|leg.}}
:[1–4] {{Lit-Bünting: Wörterbuch der Abkürzungen}}, Seite 135.
:[4] {{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 352.
== leg. ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:leg.
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Biologie|Meizin}} Abkürzung für {{Ü|la|legit}} (deutsch: „hat gesammelt“) in Verbindung mit einem Namen z.B. auf Etiketten (Angabe des Sammlers eines Stückes oder einer Suite)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „hat gesammelt“ |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 314, Eintrag „leg.“
r7f95p7qi2gs4sc1uto0aeup9nrtd96
10693668
10693667
2026-06-14T09:16:56Z
Wamito
720
10693668
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[leg]], [[LEG]], [[Leg.]]}}
== leg. ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[legal|'''leg'''al]]
:[2] [[legalisiert|'''leg'''alisiert]]
:[3] [[legitim|'''leg'''itim]]/[[legitimiert|'''leg'''itimiert]]
:[4] ''[[Musik]]:'' [[legato|'''leg'''ato]]
{{Synonyme}}
:[4] [[lig.]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=legal|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=legalisiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=legitim, legitimiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=legato|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[4] {{Ref-Duden|leg.}}
:[1–4] {{Lit-Bünting: Wörterbuch der Abkürzungen}}, Seite 135.
:[4] {{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 352.
== leg. ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:leg.
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Biologie|Meizin}} Abkürzung für {{Ü|la|legit}} (deutsch: „hat gesammelt“) in Verbindung mit einem Namen z.B. auf Etiketten (Angabe des Sammlers eines Stückes oder einer Suite)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „hat gesammelt“ |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 314, Eintrag „leg.“
omu85wgfe244xiu26grpof4tu986lmw
10693669
10693668
2026-06-14T09:17:14Z
Wamito
720
/* leg. ({{Sprache|Latein}}) */
10693669
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[leg]], [[LEG]], [[Leg.]]}}
== leg. ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[legal|'''leg'''al]]
:[2] [[legalisiert|'''leg'''alisiert]]
:[3] [[legitim|'''leg'''itim]]/[[legitimiert|'''leg'''itimiert]]
:[4] ''[[Musik]]:'' [[legato|'''leg'''ato]]
{{Synonyme}}
:[4] [[lig.]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=legal|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=legalisiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=legitim, legitimiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=legato|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[4] {{Ref-Duden|leg.}}
:[1–4] {{Lit-Bünting: Wörterbuch der Abkürzungen}}, Seite 135.
:[4] {{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 352.
== leg. ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:leg.
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Biologie|Medizin}} Abkürzung für {{Ü|la|legit}} (deutsch: „hat gesammelt“) in Verbindung mit einem Namen z.B. auf Etiketten (Angabe des Sammlers eines Stückes oder einer Suite)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „hat gesammelt“ |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 314, Eintrag „leg.“
2zrch2ifzfzh5jdvkkm0j1va78bmw4i
10693674
10693669
2026-06-14T09:27:35Z
Wamito
720
/* leg. ({{Sprache|Latein}}) */
10693674
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[leg]], [[LEG]], [[Leg.]]}}
== leg. ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Deutsch}} ===
{{Bedeutungen}}
:[1] [[legal|'''leg'''al]]
:[2] [[legalisiert|'''leg'''alisiert]]
:[3] [[legitim|'''leg'''itim]]/[[legitimiert|'''leg'''itimiert]]
:[4] ''[[Musik]]:'' [[legato|'''leg'''ato]]
{{Synonyme}}
:[4] [[lig.]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=legal|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=legalisiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=legitim, legitimiert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=legato|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[4] {{Ref-Duden|leg.}}
:[1–4] {{Lit-Bünting: Wörterbuch der Abkürzungen}}, Seite 135.
:[4] {{Lit-Becker: Fremdwörterbuch}}, Seite 352.
== leg. ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:leg.
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Biologie|Medizin}} Abkürzung für ''{{Ü|la|legit}}'' (deutsch: „hat gesammelt“) in Verbindung mit einem Namen z.B. auf Etiketten (Angabe des Sammlers eines Stückes oder einer Suite)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „hat gesammelt“ |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 314, Eintrag „leg.“
486fgn0ofaq19wyx5npge03eqczjsqu
sätta axeln till
0
426243
10693315
9496609
2026-06-13T21:09:01Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693315
wikitext
text/x-wiki
== sätta axeln till ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
[[File:Afghan Rugby Players Training.jpg|thumb|[1] killarna ''sätter axeln till'']]
{{Nebenformen}}
:[[lägga axeln till]]
{{Worttrennung}}
:sät·ta axeln till
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ordentlich [[zupacken]], sich einer Sache mit Kraft [[widmen]]<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|axel}}</ref>; seine ganze Kraft aufbieten, sich [[engagieren]]; ''wörtlich:'' „die Schulter dazu setzen“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[lägga manken till]], [[lägga sig i selen]]
{{Beispiele}}
:[1] Jag önskar mig att man verkligen ''sätter axeln till'' i den här frågan.
::Ich wünsche mir, dass man sich in dieser Frage ''wirklich engagiert.''
:[1] General Motors vill ''sätta axeln till'' och fortsätta att utveckla Saab bilar.
::General Motors will ''seine ganze Kraft aufbieten'' und auch weiterhin Saab Automobile entwickeln.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ordentlich zupacken, sich einer Sache mit Kraft widmen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|seine ganze Kraft aufbieten|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
[[Kategorie:Wiktionary:Illustration]]
5ff69kuak75blxr3juhcr8hz4wt5sd1
kosta livet
0
427442
10693206
10587793
2026-06-13T17:59:06Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693206
wikitext
text/x-wiki
== kosta livet ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[kosta halsen]], [[kosta huvudet]]<ref>{{Ref-SAO|kosta}}</ref>
{{Worttrennung}}
:kos·ta li·vet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] so [[geschehen]] oder [[verursachen]], dass jemand dabei [[sterben|stirbt]]<ref>[https://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-k/ schwedische Idiome bei Idiom.nu]</ref>; eine Wendung, um den Verlust des Lebens auszudrücken, etwas kostet jemanden das [[Leben]], den [[Hals]] oder den [[Kopf]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|kosta}}</ref>; [[jemand bezahlt etwas mit seinem Leben]]; ''wörtlich:'' „das Leben kosten“
{{Herkunft}}
:Das Verb ''{{Ü|sv|kosta}}'' bedeutet „[[kosten]]“. In direkter Bedeutung ist damit ein Geldwert gemeint, den es zu bezahlen gilt. In übertragener Bedeutung steht ''kosta'' für negative Folgen, die man tragen muss.<ref>{{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „kosta“, Seite 584</ref> In Kombination mit ''{{Ü|sv|liv}}'' (Leben) bedeutet es zu sterben. Alternativ konnten besonders früher statt ''liv'' auch ''{{Ü|sv|hals}}'' (Hals) oder ''{{Ü|sv|huvud}}'' (Kopf) stehen.<ref name=sao/>
{{Beispiele}}
:[1] Det ''kostade'' honom ''livet.''
::Es ''kostete'' ihn ''das Leben.''<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „kosta“, Seite 287</ref>
::Er ''bezahlte mit'' seinem ''Leben.''<ref name=ty/>
:[1] Kriget ''kostade livet'' för många tusentals soldater.
::Der Krieg ''brachte'' vielen tausend Soldaten ''den Tod.''
:[1] En 68-årig kvinna i Karlskoga klagade på sin granne som hon ansåg störde med hög musik, fylla och bråk. Klagomålen ''kostade'' henne ''livet,'' hävdar åklagaren som i dag åtalade grannen för mord, grov våldtäkt och grov stöld.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.svt.se/nyheter/sverige/klagomalen-pa-grannen-kostade-livet|titel=svt, "Klagomålen på grannen kostade livet"|zugriff=2014-01-12}}</ref>
::Eine 68-jährige Frau in Karlskoga beschwerte sich bei ihrem Nachbarn, weil dieser sie in ihren Augen durch Musik, Trunkenheit und Streitereien störte. Die Beschwerden ''kosteten'' sie ''das Leben,'' behauptet der Staatsanwalt, der heute den Nachbarn wegen Mord, brutaler Vergewaltigung und schwerem Raub anklagte.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[något]] ''kostar'' [[någon]] ''livet'', [[något]] ''kostar livet'' [[för]] [[någon]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=so geschehen oder verursachen, dass jemand dabei stirbt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|das Leben kosten|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
fj6hvqfc8z55ebce90l8ap6a3zexenr
smaka pest
0
432174
10693276
10585318
2026-06-13T19:25:57Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693276
wikitext
text/x-wiki
== smaka pest ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:sma·ka pest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] scheußlich schmecken<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 256</ref>; [[wie eingeschlafene Füße schmecken]], [[wie Knüppel auf den Kopf schmecken]]; ''wörtlich:'' „Pest schmecken“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[smaka apa]], [[smaka pyton]], [[smaka som att sticka tungan ut genom fönstret]]
{{Beispiele}}
:[1] Vattnet ur plastdunken ''smakar pest.''
::Das Wasser aus dem Plastikkanister ''schmeckt scheußlich.''
:[1] Jag vill verkligen sluta röka men nikotintuggummit ''smakar pest.''
::Ich will wirklich aufhören zu rauchen, aber das Nikotinkaugummi ''schmeckt wie eingeschlafene Füße.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=scheußlich schmecken; wie eingeschlafene Füße schmecken, wie Knüppel auf den Kopf schmecken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|scheußlich schmecken|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
02zue6f4u9ntb0ocawonaun4bxii6xf
smaka som att sticka tungan ut genom fönstret
0
432178
10693241
10585322
2026-06-13T18:41:11Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693241
wikitext
text/x-wiki
== smaka som att sticka tungan ut genom fönstret ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:sma·ka som att stic·ka tun·gan ut ge·nom fönst·ret
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] scheußlich schmecken<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 256</ref>; ''oder auch:'' nach Nichts schmecken; ''wörtlich:'' „schmecken wie die Zunge durch das Fenster nach draußen stecken“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[smaka apa]], [[smaka pest]], [[smaka pyton]]
{{Beispiele}}
:[1] Därför smakar vaniljglace ingenting, när man har snuva, eller ''smakar som att sticka ut tungan genom fönstret.''<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=SLrtAAAAMAAJ&q=%22sticka+ut+tungan+genom+f%C3%B6nstret%22&dq=%22sticka+ut+tungan+genom+f%C3%B6nstret%22&hl=de&sa=X&ei=t7UQU8qvF6foywOjlAE&ved=0CEQQ6AEwAg|titel=August Strindberg: ''Skrifter Band 14''|zugriff=2014-02-28}}</ref>
::Deshalb schmeckt Vanilleeis nach Nichts, wenn man Schnupfen hat, oder es ''schmeckt scheußlich.''
:[1] Man erinrade sig andra kräftor, hos andra familjer, hos den och den, som hade varit alldeles för salta, praktiskt taget oätbara, eller också ''smakat "som att sticka ut tungan genom fönstret".'' D.v.s. ingenting.<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=Ta7tAAAAMAAJ&q=%22sticka+ut+tungan+genom+f%C3%B6nstret%22&dq=%22sticka+ut+tungan+genom+f%C3%B6nstret%22&hl=de&sa=X&ei=t7UQU8qvF6foywOjlAE&ved=0CFkQ6AEwBQ|titel=Lars Forssell: ''de Rika''|zugriff=2014-02-28}}</ref>
::Man erinnerte sich an andere Krebse, bei anderen Familien, bei diesem oder jenem, die wirklich zu salzig gewesen waren, praktisch genommen ungeniesbar, oder auch solche, die ''geschmeckt hatten, "als ob man die Zunge aus dem Fenster gesteckt hätte".'' Also nach Nichts.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=scheußlich schmecken; nach Nichts schmecken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|scheußlich schmecken|L=e}}, {{Ü|de|nach Nichts schmecken|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
999alivh692orkzkcb6ylfrqhalmfil
предлог
0
434895
10693069
9709356
2026-06-13T13:32:25Z
Trevas
7006
+bg
10693069
wikitext
text/x-wiki
== предлог ({{Sprache|Bulgarisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Bulgarisch}}, {{m}} ===
{{Bulgarisch Substantiv Übersicht m
|Singular=предлог
|Singular bestimmt Objektform=предлога
|Singular bestimmt Subjektform=предлогът
|Plural=предлози
|Plural bestimmt=предлозите
|Zählform=предлога
|Vokativ=——
}}
{{Worttrennung}}
:пред·лог, {{Pl.}} пред·ло·зи
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} predlog
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=bg}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik|Grammatik|spr=bg}} unveränderliches Wort, das die syntaktische Abhängigkeit eines Wortes oder einer Wortgruppe angibt; Präposition
{{Beispiele}}
:[1] В изречението има един ''предлог''.
::Im Satz gibt es eine ''Präposition''.
:[1] Учим нови ''предлози''.
::Wir lernen neue ''Präpositionen''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=unveränderliches Wort, das die syntaktische Abhängigkeit eines Wortes oder einer Wortgruppe angibt|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Präposition}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=bg|предлог}}
:[1] {{Ref-Pons|bg}}
:[1] {{Ref-РБЕ}}
=== {{Wortart|Substantiv|Bulgarisch}}, {{m}} ===
{{Bulgarisch Substantiv Übersicht m
|Singular=предлог
|Singular bestimmt Objektform=предлога
|Singular bestimmt Subjektform=предлогът
|Plural=предлози
|Plural bestimmt=предлозите
|Zählform=предлога
|Vokativ=——
}}
{{Worttrennung}}
:пред·лог, {{Pl.}} пред·ло·зи
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} predlog
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=bg}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Umstand, der als Rechtfertigung genutzt wird; Vorwand, Ausflucht, Ausrede
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[мотив]], [[повод]], [[претекст]]
{{Beispiele}}
:[1] Болестта беше само ''предлог'', за да не дойде на срещата.
::Die Krankheit war nur ein ''Vorwand'', um nicht zum Treffen zu kommen.
:[1] Той влезе в стаята под ''предлог'', че иска да вземе книга.
::Er betrat das Zimmer unter dem ''Vorwand'', dass er ein Buch holen wolle.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Umstand, der als Rechtfertigung genutzt wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorwand}} {{m}}, {{Ü|de|Ausflucht}} {{f}}, {{Ü|de|Ausrede}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|bg}}
:[1] {{Ref-РБЕ}}
== предлог ({{Sprache|Russisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Russisch}}, {{m}} ===
{{Russisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=предло́г
|Genitiv Singular=предло́га
|Dativ Singular=предло́гу
|Akkusativ Singular=предло́г
|Instrumental Singular=предло́гом
|Präpositiv Singular=предло́ге
|Nominativ Plural=предло́ги
|Genitiv Plural=предло́гов
|Dativ Plural=предло́гам
|Akkusativ Plural=предло́ги
|Instrumental Plural=предло́гами
|Präpositiv Plural=предло́гах
}}
{{Worttrennung}}
:пред·ло́г, {{Pl.}} пред·ло́·ги
{{Umschrift}}
:''DIN 1460:'' predlog
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|prʲɪdˈɫok}}, {{Pl.}} {{Lautschrift|prʲɪdˈɫoɡʲɪ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Ru-предлог.ogg}}, {{Pl.}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik|spr=ru}} [[Präposition]], [[Verhältniswort]]
:[2] [[Ausrede]], [[Vorwand]]
{{Herkunft}}
:von ''{{Üt|ru|пред-}}'' und ''-лог'', eine Lehnübersetzung aus griechisch ''{{Üt|grc|πρόθεσις|}}'', lateinisch ''{{Ü|la|praepositio}}''
{{Synonyme}}
:[2] [[повод]], [[довод]], [[отговорка]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[часть речи]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Предлоги'' как и союзы могут обобщённо называть отношения.
::''Präpositionen'' wie Konjunktionen können eine Beziehung verallgemeinernd benennen.
:[2] То, что он якобы был болен, было всего лишь ''предлогом'', чтобы не встречаться с ней.
::Dass er krank gewesen sei, war nur eine ''Ausrede'', um sich nicht mit ihr treffen zu müssen.
{{Redewendungen}}
:[2] [[под предлогом]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Präposition, Verhältniswort|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Präposition}}
*{{en}}: {{Ü|en|preposition}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|préposition}}
*{{es}}: {{Ü|es|preposición}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ausrede, Vorwand|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Vorwand}}, {{Ü|de|Ausrede}}
*{{en}}: {{Ü|en|pretext}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|prétexte}}
*{{es}}: {{Ü|es|pretexto}}
}}
{{Referenzen}}
<!--Referenzlinks bitte prüfen und entfernen, wenn sie ins Leere führen!-->
:[1] {{Wikipedia|spr=ru|предлог}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|ru|предлог}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|ru|предлог}}
:[1] {{Ref-dictcc|ru|предлог}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|ru|предлог}}
:[2] {{Ref-FreeDictionary|spr=ru|предлог}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[предок]]|spr=ru}}
sb0r7bfu7bfzqosfnwwldoqbpyk3970
maltesiska
0
436738
10693235
9500729
2026-06-13T18:36:08Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693235
wikitext
text/x-wiki
== maltesiska ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} ===
{{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|maltɛːsiska}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einwohnerin von Malta oder eine aus Malta stammende Frau
:[2] {{kPl.|:}} Sprache, die auf Malta gesprochen wird
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[maltes]], [[maltesare]]
{{Beispiele}}
:[1] Jag är ''maltesiska.''
::Ich bin ''Malteserin.''
:[2] Jag talar inte ''maltesiska.''
::Ich spreche kein ''Maltesisch.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einwohnerin von Malta oder eine aus Malta stammende Frau|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Malteserin}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|Maltese}} woman
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sprache, die auf Malta gesprochen wird |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Maltesisch}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|Maltese}} woman, {{Ü|en|Maltese}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "maltesiska", Seite 552
:[1, 2] {{Ref-Lexin|maltesiska}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:mal·te·sis·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Positivattribut Singular bestimmte Form Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
*Positivattribut Singular bestimmte Form Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
*Positivattribut Plural des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
**Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
**Nominativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
**Genitiv Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
**Genitiv Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
**Dativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
**Dativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
**Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
**Akkusativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
*Prädikativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
*Prädikativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|maltesisk}}'''
{{Grundformverweis Dekl|maltesisk|Abschnitt=maltesisk (Schwedisch)|Flexion=0|spr=sv}}
85ii3vseeggb1zt9gucjr454i9aojp5
litauiska
0
436820
10693237
9500770
2026-06-13T18:37:41Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693237
wikitext
text/x-wiki
== litauiska ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} ===
{{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|litɑ‿oːiska}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einwohnerin von Litauen oder eine aus Litauen stammende Frau
:[2] {{kPl.|:}} Sprache, die in Litauen gesprochen wird
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[litauer]]
{{Beispiele}}
:[1] Jag är ''litauiska.''
::Ich bin ''Litauerin.''
:[2] Jag talar inte ''litauiska.''
::Ich spreche kein ''Litauisch.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einwohnerin von Litauen oder eine aus Litauen stammende Frau|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Litauerin}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|Lithuanian}} woman
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Sprache, die in Litauen gesprochen wird|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Litauisch}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|Lithuanian}} woman, {{Ü|en|Lithuanian}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} "litauiska", Seite 523
:[1, 2] {{Ref-Lexin|litauiska}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:li·tauis·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Positivattribut Singular bestimmte Form Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
*Positivattribut Singular bestimmte Form Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
*Positivattribut Plural des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
**Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
**Nominativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
**Genitiv Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
**Genitiv Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
**Dativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
**Dativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
**Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
**Akkusativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
*Prädikativ Plural Neutrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
*Prädikativ Plural Utrum des Adjektivs '''{{linkSv|litauisk}}'''
{{Grundformverweis Dekl|litauisk|Flexion=0|spr=sv}}
j8gc6mzonk0bc0o0xpk8s6s43v3pago
stå utanför saken
0
436912
10693331
10585523
2026-06-13T21:26:29Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693331
wikitext
text/x-wiki
== stå utanför saken ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:stå utan·för sa·ken
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit einer Sache [[nichts]] zu [[tun]] haben<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „utanför“, Seite 621</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 197</ref>; ''wörtlich:'' „außerhalb der Sache stehen“
{{Herkunft}}
:Die Präposition ''{{Ü|sv|utanför}}'' bedeutet [[außerhalb]] von etwas und wird nicht nur räumlich, sondern auch im übertragenen Sinne verwendet.<ref>{{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „utanför“, Seite 1256</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[inte]] [[ha]] [[att]] [[göra]] [[med]] [[något]], [[två sina händer]]
{{Beispiele}}
:[1] Jag ''står'' alldeles ''utanför saken.''
::Ich ''habe mit der Sache'' gar ''nichts zu tun.''<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, „utanför“, Seite 1379</ref>
:[1] England ''stått'' helt ''utanför saken.''
::England ''hatte mit der'' ganzen ''Sache nichts zu tun.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''stå'' [[alldeles]] ''utanför saken''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einer Sache nichts zu tun haben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|mit einer Sache nichts zu tun haben|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
ia2wjhdb58w9pcvg107a9j6n9sajh0b
inte ha en susning
0
437657
10693334
9501088
2026-06-13T21:32:10Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693334
wikitext
text/x-wiki
== inte ha en susning ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:in·te ha en sus·ning
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] keine, nicht die geringste [[Ahnung]] haben<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „susning“, Seite 551</ref><ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „susning“, Seite 931</ref>; [[keinen blassen Schimmer haben]], [[keinen blassen Dunst haben]]; ''wörtlich:'' „nicht ein Säuseln haben“
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[inte ha den blekaste aning]]
{{Beispiele}}
:[1] Det blev en stor överraskning eftersom hon ''inte hade en susning'' om att vi alla väntade på henne.
::Das wurde eine Riesenüberraschung, weil sie ''nicht die geringste Ahnung hatte,'' dass wir alle auf sie warteten.
:[1] Själv ''hade'' jag ''inte en susning'' om vem han var.
::Ich selbst ''hatte nicht die geringste Ahnung,'' wer er war.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''inte ha en susning'' [[om]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=keine, nicht die geringste Ahnung haben; keinen blassen Schimmer haben, keinen blassen Dunst haben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nicht die geringste Ahnung haben|L=s}}
*{{en}}: {{Ü|en|not having the slightest clue}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
gu2h51mkn12z4eo9zhntjkxh5npmiva
stilla veckan
0
437841
10693175
9501135
2026-06-13T17:10:48Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693175
wikitext
text/x-wiki
== stilla veckan ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:Stilla veckan
{{Nebenformen}}
:[[tysta veckan]]
{{Worttrennung}}
:stil·la vec·kan
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Woche vor [[Ostern]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „still“, Seite 1080</ref>; die letzte Woche der [[Fastenzeit]], die Karwoche; ''wörtlich:'' „die stille Woche“
{{Herkunft}}
:Die Woche vor Ostern heißt ''stilla veckan'' (stille Woche) oder ''tysta veckan'' (schweigende Woche), weil früher zeitweilig und regional gar keine Glocken geläutet wurden.<ref>[http://books.google.se/books?id=zysCAAAAYAAJ&q=%22tysta+veckan%22&dq=%22tysta+veckan%22&hl=de&sa=X&ei=J4JOU52ANqn8ygOWsIHYAQ&ved=0CEkQ6AEwBA Bidrag till Södermanlands äldre kulturhistoria]</ref> Üblich war es auch, am Gründonnerstag die Klöppel der Kirchenglocken mit Lappen zu umwickeln oder auch gänzlich gegen einen Holzklöppel auszutauschen. Der Osterfrieden sollte in Stille begonnen werden.<ref>[http://www.historiesajten.se/printhandelse.asp?id=52 Historiesajten]</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[passionsveckan]], [[dymmelveckan]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[palmsöndag]], [[blåmåndag]], [[vit tisdag]], [[dymmelonsdag]], [[skärtorsdag]], [[långfredag]], [[påskafton]]
{{Beispiele}}
:[1] Söndagen i ''stilla veckan'' är palmsöndagen. Nästa söndag är påskdagen, där börjar påskveckan.
::Der Sonntag in ''der Karwoche'' ist der Palmsonntag. Der nächste Sonntag ist Ostern, da fängt die Osterwoche an.
:[1] Dagarna fram till ''stilla veckan'' var fyllda av förberedelser.
::Die Tage vor der ''Karwoche'' waren mit Vorbereitungen angefüllt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Woche vor Ostern; die letzte Woche der Fastenzeit, die Karwoche|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Karwoche}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Stilla veckan}}
:[1] [https://www.ne.se/rep/dymmelveckan-och-p%C3%A5sk Nationalencyclopedi]
{{Quellen}}
1msjjycqrif5figuwf6woh87ex2iwl0
skrämma vettet ur någon
0
439798
10693274
10585273
2026-06-13T19:19:34Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693274
wikitext
text/x-wiki
== skrämma vettet ur någon ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:skräm·ma vet·et ur nå·gon
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemanden [[sehr]] [[erschrecken]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „vett“, Seite 1295</ref>; jemanden [[tödlich]] erschrecken<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, „skrämma“, Seite 1077</ref>; jemanden so sehr erschrecken, dass er seinen [[Verstand]] [[verlieren|verliert]]<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|skrämma}}</ref>; jemanden zu [[Tod]]e erschrecken; ''wörtlich:'' „den Verstand aus jemanden erschrecken“
{{Herkunft}}
:Eine ältere Variante lautet ''skrämma en från vettet'' (wörtlich: einen von dem Verstande erschrecken) sie bedeutet, jemanden auf das Äußerste zu [[erschrecken]].<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|skrämma}}</ref> Alternativ konnte man sagen ''skrämma någon från förståndet'' (jemanden so erschrecken, dass er den [[Verstand]] [[verlieren|verliert]]).<ref name=sao/> ''{{Ü|sv|vett|Vett}}'' bedeutet genauso wie ''{{Ü|sv|förstånd}}'' [[Verstand]].<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „vett“, Seite 641, „förstånd“, Seite 173</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[skrämma slag på någon]], [[skrämma skiten ur någon]], [[skrämma livet ur någon]]
{{Beispiele}}
:[1] Du är så snäll så du ser bara det goda hos människor men de kommer att ''skrämma vettet ur'' den stackars pojken när de börjar bombardera honom med alla sina frågor.<ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=uqhjAgAAQBAJ&pg=PT92&dq=skr%C3%A4mma+vettet+ur&hl=de&sa=X&ei=gwNmU-TCCZPV4ATL4ICwCg&ved=0CEYQ6AEwAA#v=onepage&q=skr%C3%A4mma%20vettet%20ur&f=false|titel=Elif Shafak: ''Bastarden från Istanbul''|zugriff=2014-05-04}}</ref>
::Du bist so freundlich, du siehst nur das Gute im Menschen, aber sie werden den armen Jungen ''zu Tode erschrecken,'' wenn sie anfangen, ihn mit all ihren Fragen zu bombardieren.
:[1] Barnets blodiga knä ''skrämde vettet ur'' henne.
::Die blutigen Knie des Kindes ''erschreckten'' sie ''zu Tode.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemanden sehr erschrecken; jemanden tödlich erschrecken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|jemanden zu Tode erschrecken|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 129
{{Quellen}}
r7avcysiz7ycgxixkfybd58m8hrvten
tack och lov
0
440572
10693253
10585774
2026-06-13T18:48:46Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693253
wikitext
text/x-wiki
== tack och lov ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:tack och lov
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gott]] [[sein|sei]] [[Dank]]<ref name=ty>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „lov“, Seite 322</ref><ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 168</ref>; [[glücklicherweise]]; ''wörtlich:'' „Dank und Lob“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|tack}}'' bedeutet ein [[Dankeschön]],<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „tack“, Seite 567</ref> das Substantiv ''{{Ü|sv|lov}}'' bedeutet in diesem Fall [[Lob]], [[Preis]].<ref name=ty/> Ursprünglich war ''lov'' ein Bestandteil von Phrasen des Dankes, die an Gott gerichtet waren, so auch ''Herren vare tack och lov'' (dem Herren sei Dank und Preis). Heute ist die Wendung ''tack och lov'' frei von einer religiösen Bedeutung.<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „lov“, Seite 651</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[gudskelov]], [[Gud ske lov]], [[Gud vare lov]], [[gudilov]], [[Gudi lov]], [[lyckligtvis]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Tack och lov'' att ni fortfarande är hemma, kan ni ta några stolar med er när ni kommer?
::''Glücklicherweise'' seid ihr noch zu Hause, könnt ihr ein Paar Stühle mitbringen, wenn ihr kommt?
:[1] Från henne hörs en lättnadens djupa suck: ''tack och lov'' att jag är hemma.
::Man hört einen tiefen Seufzer der Erleichterung von ihr: ''Gott sei Dank,'' dass ich zu Hause bin.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gott sei Dank; glücklicherweise|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Gott sei Dank}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
iene1xnlh87b13yj2ma7hu133ayhhe1
Wirksamkeit
0
441413
10693013
10101916
2026-06-13T12:30:40Z
Jeuwre
91608
Bsp. ergänzt
10693013
wikitext
text/x-wiki
== Wirksamkeit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wirksamkeit
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Wirksamkeit
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Wirksamkeit
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Wirksamkeit
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Wirk·sam·keit, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪʁkzaːmkaɪ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wirksamkeit.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Adjektiv ''[[wirksam]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-keit]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Auswirkung]], [[Durchschlagskraft]], [[Durchsetzungskraft]], [[Effektivität]], [[Erfolg]], [[Geltung]], [[Kraft]], [[Leistung]], [[Schlagkraft]], [[Stärke]], [[Wirkung]], [[Wirkungskraft]]
:[1] ''bildungssprachlich, Fachsprache:'' [[Effizienz]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Effekt]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Unwirksamkeit]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Arzneimittelwirkung]], [[Aussagekraft]], [[Ausdruckskraft]], [[Bühnenwirksamkeit]], [[Durchschlagskraft]], [[Durchsetzungskraft]], [[Effektivität]], [[Fernwirkung]], [[Fluidum]], [[Geltung]], [[Geruchswirksamkeit]], [[Geschmackswirksamkeit]], [[Intensität]], [[Langzeitwirkung]], [[Rückwirkung]], [[Schlagkraft]], [[Wirtschaftlichkeit]], [[Werbewirksamkeit]]
{{Beispiele}}
:[1] „Bei der Beurteilung der ''Wirksamkeit'' und der Sicherheit osteopathischer Verfahren sind einige grundlegende Aspekte zu berücksichtigen.“<ref>[http://www.bundesaerztekammer.de/page.asp?his=0.7.47.7841.7865 Wissenschaftliche Bewertung osteopathischer Verfahren] ''www.bundesaerztekammer.de'', abgerufen am 20. Mai 2014</ref>
:[1] „Die Erkenntnisse zur ''Wirksamkeit'' von Magnesium bei Krämpfen sind ernüchternd, die Evidenz eher niedrig.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/leben/gesundheit/marktcheck-doc-fischer-magnesium-hilft-gar-nicht-gegen-muskel-kraempfe-was-bringt-wirklich-was-122.html | Autor=Corinna Sachs, Nina Rathfelder | Titel=Magnesium hilft gar nicht gegen Muskelkrämpfe - was wirklich was bringt | TitelErg= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-06-13 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Sie begann ihre ''Wirksamkeit'' erst wieder, als Robert durch eine schmale Seitentür in das Arbeitszimmer des Kommissars beordert wurde.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 21.}} Entstanden in der Zeit 1942 - 1946.</ref>
:[1] „Diesen Trick verriet der niemals seine ''Wirksamkeit'' aus den Augen verlierende Charismatiker dem jungen Johann Matz, der es als Mathesius in seinen Luther-Historien weitererzählte.“<ref>{{Literatur | Autor=Bruno Preisendörfer| Titel=Als unser Deutsch erfunden wurde |TitelErg=Reise in die Lutherzeit|Auflage= 7.| Verlag=Galiani | Ort=Berlin | Jahr=2017 | ISBN =978-3-86971-126-3}}, Seite 223.</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[medizinisch]]e, [[therapeutisch]]e ''Wirksamkeit''
{{Wortbildungen}}
:[[Wirksamkeitsnachweis]], [[Wirksamkeitsgrad]], [[Wirksamkeitsstudie]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Wirksamsein; der Grad, in dem etwas wirksam ist|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|effectiveness}}, {{Ü|en|effectivity}}, {{Ü|en|efficacy}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|efficacité}} {{f}}
*{{is}}: {{Ü|is|skilvirkni}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|efficacia}} {{f}}
*{{la}}: {{Ü|la|energia}} {{f}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|eficácia}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|efectividad}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|účinnost}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Grimm}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
hiiibwmb1mmi28xe3a1mlfyg2674unk
resedokument
0
444595
10693326
9503267
2026-06-13T21:20:59Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse; Ü de
10693326
wikitext
text/x-wiki
== resedokument ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{n}} ===
{{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=n}}
{{Worttrennung}}
:re·se·do·ku·ment, {{Pl.}} re·se·do·ku·ment
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''allgemein:'' Ausweisdokument, um in ein anderes Land reisen zu können (hauptsächlich der [[Reisepass]]); [[Reisedokument]]
:[2] ''Asylrecht:'' Ausweisdokument (in Anlehnung an die [[Genfer Flüchtlingskonvention]]), auf Antrag für eine Person, die eine Aufenthaltsgenehmigung für Schweden hat und den [[Flüchtlingsstatus]] besitzt oder aber [[staatenlos]] ist; [[Reisedokument]]
{{Abkürzungen}}
:[2] [[RD]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]], zusammengesetzt aus ''{{Ü|sv|rese}}'' ([[Reise]]) und ''{{Ü|sv|dokument}}'' ([[Dokument]])
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[2] [[främlingspass]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[resehandling]]
:[2] [[asyl]], [[identitetshandling]], [[legitimationsbevis]], [[pass]], [[resehandling]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[identitetskort]], [[ID-kort]], [[pass]], [[främlingspass]]
{{Beispiele}}
:[1] När man reser runt i Europa kan identitetskortet också användas som ''resedokument'' i stället för pass.
::Wenn man in Europa rundreist, kann man auch den Personalausweis anstelle des Passes als ''Reisedokument'' verwenden.
:[1] Du bör kunna styrka din identitet med ett giltigt resedokument under resans olika etapper.<ref>{{Internetquelle|url=https://sv.flybe.com/flightInfo/id_requirements.htm|titel=Pass och id-handlingar|zugriff=2014-06-18}}</ref>
::Sie müssen Ihre Identität während der unterschiedlichen Reiseetappen mit einem gültigen ''Reisedokument'' nachweisen können.
:[2] 4 § För en flykting eller statslös får utfärdas en särskild passhandling för resor utanför Sverige ''(resedokument).''<ref>{{Internetquelle|url=https://lagen.nu/2005:716#K4P4S1|titel=Ausländergesetz 2005|zugriff=2014-06-18}}</ref>
::§ 4 Für einen Flüchtling oder Staatenlosen darf ein besonderer Pass für Reisen ausserhalb Schwedens ''(Reisedokument)'' ausgestellt werden.
:[2] Om du blir bedömd som flykting kan du, efter ansökan hos Migrationsverket, få en s.k. flyktingförklaring och ett ''resedokument.''<ref>{{Internetquelle|url=http://www.immi.se/asyl/asylsve.htm|titel=Flyktingförklaring och resedokument|zugriff=2014-06-18}}</ref>
::Wenn Sie als Flüchtling anerkannt werden, können Sie nach einem Antrag beim Migrationswerk eine sogenannte Flüchtlingserklärung und ''Reisedokumente'' erhalten.
:[2] Men flickan, som nu är 13 år, har ingen nationalitet och bara ett tillfälligt ''resedokument'' som utfärdats av de irländska myndigheterna.
::Doch dieses Mädchen, das jetzt 13 ist, besitzt keine Nationalität und hat nur ein befristetes ''Reisedokument,'' ausgestellt als ein Zugeständnis seitens der irischen Behörden.<ref>{{Internetquelle|url=http://sv.bab.la/lexikon/svensk-tysk/resedokument|titel=babla, online-lexikon|zugriff=2014-06-18}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[ansökan]] [[om]] ''resedokument'', [[tillfällig]]t ''resedokument''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausweisdokument, um in ein anderes Land reisen zu können|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Reisedokument}} {{n}}
*{{en}}: {{Ü|en|travel dokument}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ausweisdokument für eine Person, die eine Aufenthaltsgenehmigung für Schweden hat|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[2] {{Wikipedia|spr=sv|pass}}
:[1, 2] {{Ref-SAO|resedokument}}
{{Quellen}}
omxs8o2eanif98o6kz2qcucm9xz81wc
rida på ord
0
446417
10693724
9503791
2026-06-14T11:46:45Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693724
wikitext
text/x-wiki
== rida på ord ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:ri·da på ord
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich an einem [[Wort]], einer reinen [[Formulierung]] [[aufhängen]], ''auch:'' absichtlich eine [[Fehlinterpretation]] vornehmen<ref>[http://runeberg.org/ordforord/ Ord för ord: svenska synonymer och uttryck, Stockholm 1984 „ord“, Seite 447]</ref>; sich [[kleinkrämerisch]] und [[pedantisch]] an Bemerkungen eines anderen aufhängen<ref name=sao>Übersetzung aus {{Ref-SAO|rida}}</ref>; auf einer Formulierung [[rumreiten]], auf einem Wort [[rumhacken]]; ''wörtlich:'' „auf Worten reiten“
{{Herkunft}}
:Das Verb ''{{Ü|sv|rida}}'' bedeutet [[reiten]]. Im übertragenen Sinne beschreibt es, dass sich jemand an etwas aufhängt, eine große Sache aus einer Kleinigkeit macht.<ref name=sao/>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[märka ord]]
{{Beispiele}}
:[1] Försök inte ''rida på ord!''
::Versuch jetzt nicht, dich ''an einem Wort aufzuhängen!''
::Versuch jetzt nicht, ''auf der Formulierung rumzureiten!''
::Versuch jetzt nicht, ''auf dem Wort rumzuhacken!''
:[1] Om vi nu ska ''rida på ord'' måste jag säga att du inte heller VET det.
::Wenn wir schon ''auf Worten rumreiten,'' dann muss ich sagen, dass du es auch nicht WEIßT.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich an einem Wort, einer reinen Formulierung aufhängen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich an einer Formulierung aufhängen|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
1mngc8tz4eso9wj3cl0mxjbyefi6fui
humanitära skäl
0
451176
10693270
9792109
2026-06-13T19:02:02Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693270
wikitext
text/x-wiki
== humanitära skäl ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:hu·ma·ni·tä·ra skäl
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Schwedisches Aufenthalts- und Asylrecht, alt, vor 2005:'' ein Grund für eine [[Aufenthaltsgenehmigung]], eine Ausnahmeregelung im schwedischen Gesetz ([[utlänningslag]]en), soviel wie: humanitäre Gründe, die eine Härtefallregelung ermöglichen; dieser Grund kann greifen, wenn eine Asyl beantragende Person weder [[Flüchtling]] ist, noch unter [[subsidiärer Schutz|subsidiären Schutz]] fällt, noch eine [[Person, die aus anderen Gründen Schutz benötigt]], ist
{{Herkunft}}
:Kombination aus ''{{Ü|sv|humanitär}}'' ([[humanitär]]) und dem Plural von ''{{Ü|sv|skäl}}'' ([[Grund]])<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} Seite 220, 498</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[synnerligen ömmande omständigheter]], [[särskilt ömmande omständigheter]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[asyl]], [[skyddsstatus]], [[skäl]] [[för]] [[uppehållstillstånd]]
{{Beispiele}}
:[1] Den nya lagen ersätter termen ''humanitära skäl'' mot "synnerligen ömmande omständigheter" och anger att vid bedömningen "skall särskilt beaktas utlänningens hälsotillstånd, anpassning till Sverige och situationen i hemlandet". <ref>{{Internetquelle|url=http://books.google.se/books?id=y5_PJrZsxHoC&pg=PA57&dq=s%C3%A4rskilt+%C3%B6mmande+omst%C3%A4ndigheter&hl=de&sa=X&ei=9tnXU8CMIaKAywOwqoDgBg&ved=0CDsQ6AEwBA#v=onepage&q=s%C3%A4rskilt%20%C3%B6mmande%20omst%C3%A4ndigheter&f=false|titel=Asylsökande barn med uppgivenhetssymtom : trauma, kultur, asylprocess : rapport|zugriff=2014-07-29}}</ref>
::Das neue Gesetz ersetzt den Ausdruck ''humanitäre Gründe'' mit "außergewöhnlich schwerwiegende Umstände" und fügt zur Beurteilung an, dass "besonders der Gesundheitszustand des Ausländers, die Anpassung an Schweden und die Situation im Heimatland berücksichtigt werden soll".
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=humanitäre Gründe, die eine Härtefallregelung ermöglichen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|humanitäre Gründe|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|spr=sv|humanitära skäl}}
:[1] [http://www.immi.se/encyklopedi/tiki-index.php?page=Humanit%C3%A4ra+sk%C3%A4l Invandringens encyklopedi]
:[1] [[Verzeichnis:Schwedisch/Asylverfahren| Verzeichnis schwedischer Wörter und Übersetzungen zum Thema Asylverfahren]]
{{Quellen}}
av59522lqh3dh4jddjy0s7rdkvbl876
spela under täcket med någon
0
452597
10693196
9505253
2026-06-13T17:28:37Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693196
wikitext
text/x-wiki
== spela under täcket med någon ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:spe·la un·der täc·ket med nå·gon
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in aller [[Heimlichkeit]] etwas für jemand anders tun, mit jemandem [[unter einer Decke stecken]]<ref>{{Internetquelle|url=http://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-a-3/|titel=svenska idiom du kan använda, gå någons ärenden|zugriff=2014-07-25}}</ref> mit jemandem im heimlichen [[Einvernehmen]] handeln<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „täcke“, Seite 1223</ref>; heimlich zusammarbeiten<ref>{{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}} „täcke“, Seite 1016</ref>; ''wörtlich:'' „mit jemandem unter der Decke spielen“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|täcke}}'' bedeutet [[Decke]], sie wird zum Schutz über Mensch und Tiere gedeckt, oder über zu verwahrende Gegenstände. Schon im Wörterbuch von 1850 steht die Wendung ''spela under ett täcke'' (im heimlichen Einverständnis sein).<ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|täcke}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[gå någons ärenden]], [[vara]] [[i]] [[maskopi]] [[med]] [[någon]]
{{Beispiele}}
:[1] Misstanken fanns att gruppen ''hade spelat under täcket med'' kommunstyrelsen.
::Es gab den Verdacht, dass die Gruppe ''mit'' dem Gemeindevorstand ''unter einer Decke gesteckt hatte.''
:[1] Johan ''spelade'' inte ''under täcket med'' säkerhetspolisen.
::Johan ''hat ''nicht ''heimlich mit'' der Sicherheitspolizei ''zusammengearbeitet.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in aller Heimlichkeit etwas für jemand anders tun, mit jemandem unter einer Decke stecken|Ü-Liste=
*{{de}}: mit jemandem {{Ü|de|unter einer Decke stecken}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Lista över svenska idiomatiska uttryck}}
{{Quellen}}
5lff8bxyat484c8j38ecvlw4mbym5vw
alledem
0
453466
10693541
9610854
2026-06-14T05:52:17Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[ĉio ĉi]] +eo:[[ĉio tio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693541
wikitext
text/x-wiki
== alledem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Demonstrativpronomen|Deutsch}}, ''indeklinabel'' ===
{{Nebenformen}}
:[[alldem]]
{{Worttrennung}}
:al·le·dem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aləˈdeːm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-alledem.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːm|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''Dativ, nur mit Dativpräposition:'' Gesamtheit eines bestimmten Sachverhalts
{{Synonyme}}
:[1] [[all]] [[diesem]]
{{Beispiele}}
:[1] Trotz ''alledem'' versuchte ich weiter Fußballer zu werden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] trotz ''alledem'', nach ''alledem''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Dativ, nur mit Dativpräposition: Gesamtheit eines bestimmten Sachverhalts|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|ĉio ĉi|L=E}}, {{Ü|eo|ĉio tio|L=E}}
*{{fr}}: ''trotz alledem:'' {{Ü|fr|malgré tout}}, ''von alledem:'' {{Ü|fr|de tout cela}}, ''nichts von alledem:'' {{Ü|fr|rien de la sorte}}
*{{it}}: {{Ü?|it|tutto}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|alledem}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|alledem}}
:[1] {{Ref-Duden|alledem}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch|alledem}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|alledem}}
pybhu4kxyzt28mghj4pb79mv4jer2q1
SFI
0
457640
10693347
9506472
2026-06-13T21:44:21Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693347
wikitext
text/x-wiki
== SFI ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Schwedisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Sfi]], [[sfi]]
{{Worttrennung}}
:SFI, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Abkürzung für '''S'''venska '''F'''ör '''I'''nvandrare; Schwedisch für Einwanderer; Sprachkurse in und auf Schwedisch
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[språkkurs]]
{{Beispiele}}
:[1] Har du redan gått ''SFI?''
::Hast du schon einen ''Schwedischkurs für Einwanderer'' gemacht?
:[1] Har du ett annat modersmål än svenska finns "Utbildning i svenska för invandrare", ''SFI'' är en grundläggande utbildning i svenska språket.
::Wenn Sie eine andere Muttersprache als Schwedisch haben, gibt es "Unterricht in Schwedisch für Einwanderer", ''Schwedisch für Einwanderer'' ist eine grundlegende Ausbildung in der schwedischen Sprache.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[avsluta]], [[ha]] [[gå]]tt, [[studera]] ''SFI'', [[ansöka]] [[till]] ''SFI''
{{Wortbildungen}}
:[[SFI-bonus]], [[SFI-prov]]et, [[SFI-studier]]na
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „Svenska För Invandrare“ (Schwedisch für Einwanderer)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|SFI}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig2|sv|SFI}}
t8yukgnd3403oaa32n0q4o6zgntpoeu
hålla ryggen fri
0
459318
10693321
9506748
2026-06-13T21:13:38Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693321
wikitext
text/x-wiki
== hålla ryggen fri ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:hål·la ryg·gen fri
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich den [[Rücken]] frei halten<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „ryggen“, Seite 457</ref>; sich den Rücken [[decken]] (1928)<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, „rygg“, Seite 993</ref>; sich darauf vorbereitet haben, dass man keine negativen Folgen zu befürchten hat, sich [[rückversichern]], sich [[feien]]; ''wörtlich:'' „den Rücken frei halten“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|rygg}}'' bedeutet [[Rücken]]. In der Kombination mit ''{{Ü|sv|fri}}'' - [[frei]] wird immer eine gewisse Sicherheit zum Ausdruck gebracht. ''[[ha ryggen fri|Ha ryggen fri]]'' (Rückendeckung haben) ist das Resultat davon, dass jemand einem Rückendeckung gibt - „någon håller en ryggen fri“. Diese Bilder stammen aus dem Kampf und Krieg mit Waffen. Es geht um Unterstützung, Schutz und Beistand, darum, gegen einen Anfall von hinten geschützt zu sein.<ref>{{Ref-SAO|rygg}}</ref><ref>Übersetzung aus {{Ref-Dalin|rygg}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[ha ryggen fri]], [[hålla någon om ryggen]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[falla någon i ryggen]]
{{Beispiele}}
:[1] Beslut inom offentlig verksamhet bör dokumenteras för att ''hålla ryggen fri'' och undvika misstankar om fusk.
::In einer öffentlichen Institution sollten Beschlüsse dokumentiert werden, damit man ''sich den Rücken frei halten'' und Mauscheleiverdächtigungen vermeiden kann.
:[1] När en skriver många långa mejl på jobbet uppkommer lätt en känsla av att den bara vill ''hålla ryggen fri.''
::Wenn jemand bei der Arbeit viele, lange Mails schreibt, kommt leicht ein Gefühl auf, dass sich da jemand nur ''den Rücken freihalten'' will.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich den Rücken frei halten; sich den Rücken decken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich den Rücken freihalten|L=s}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
h3zdu36rp5s1wuno2ndi3mz5s0xo1xe
Lepas anatifera
0
460078
10693536
10579109
2026-06-14T05:49:52Z
Wamito
720
10693536
wikitext
text/x-wiki
== Lepas anatifera ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
[[Bild:Cirres d'anatifes, photo prise à l'Aquarium marin de Trégastel.jpg|thumb|''Lepas anatifera'']]
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Le·pas ana·ti·fe·ra, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌleːpas ʔanaˈtiːfeʁa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lepas anatifera.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|biologische Nomenklatur}} wissenschaftliche Name einer Art der sogenannten [[Entenmuschel]]n ([[Lepaidae]]), die äußerlich Muscheln gleichen, aber systematisch zu den [[Rankenfüßer]]n, also primitiven [[Krebs]]en gehören
{{Herkunft}}
:- Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Lepas]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|anatiferus|anatifera}}'' (deutsch: [[Entenmuschel]], ''wörtlich:'' „die Enten Erzeugende“)
:- Begriffsgeschichte: In der frühen Jugendzeit besitzt ''Lepas anatifera'' eine birnenförmige Gestalt und schwimmt mittels seiner vielfach federartig gespaltenen Ruderfüßchen frei im Wasser umher. Später setzt es sich mit einem biegsamen Stiel an Steinen, Schiffsböden und Hölzern aller Art fest und scheidet eine kalkige Schale ab, die den Krebs völlig verbirgt. Dies geschieht vor allem an den Küsten des nördlichen Schottlands und Irlands, zu der Jahreszeit, in der eben dorthin regelmäßig große Züge in noch weit nördlicheren Gegenden ausgeschlüpfter junger Polargänse gelangen. Der Volksglaube nun brachte die Gänschen, die man nie ausschlüpfen sah, mit jenen „Muscheln“ in Verbindung, deren federartige Füßchen er für Flügel hielt, und ließ sie aus ihnen entstehen. Da man die Krebse aber auch häufig auf Stämmen und Astwerk von Bäumen fand, schloss man weiter, die „Muscheln“ seien deren Früchte, die sich noch an ihnen festsitzend gleichfalls zu Vögeln entwickeln könnten.<ref>nach: E. O. von Lippmann: Urzeugung und Lebenskraft, Zur Geschichte dieser Problem von den ältesten Zeiten an bis zu den Anfängen des 20. Jahrhunderts, Berlin 1933, Seite 38 – 46</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Entenmuschel]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Lepas anatifera'' „wurde von je her regelmäßig als Treibgut im Spülsaum nordeuropäischer Küsten gefunden.“<ref>nach: {{Internetquelle| autor= | hrsg= | url= http://www.meerwasser-lexikon.de/tiere/2832_Lepas_anatifera.htm| format= | sprache= | titel= Lepas anatifera – Entenmuschel | werk= Meerwasser-Lexikon | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2014-10-04 | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Die Entenmuschel ''Lepas anatifera'' gehört ebenfalls zur Ordnung der Rankenfüßer Cirripedia und damit nicht zu den Muscheln, sondern zu den Krebstieren.“<ref>Die Fauna der Nordsee: Niedere Tiere. Krebstiere, Asselspinnen, Ringelwürmer, Stachelhäuter, Manteltiere & Schwämme, Band 1, 2009 (Verlag: Lobby for a Dying Nature), {{#isbn:3981255305}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor= | hrsg= | url= http://www.meerwasser-lexikon.de/tiere/2832_Lepas_anatifera.htm| format= | sprache= | titel= Lepas anatifera – Entenmuschel | werk= Meerwasser-Lexikon | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2014-10-04 | kommentar= | zitat= }}
:[1] {{Internetquelle| autor= | hrsg= |url=http://www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=106149 | format= | sprache= | titel= Lepas anatifera – Entenmuschel | werk= WoRMS, World Register of Marine Species | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2014-10-08 | kommentar= | zitat= }}
:[1] E. O. von Lippmann: Urzeugung und Lebenskraft, Zur Geschichte dieser Problem von den ältesten Zeiten an bis zu den Anfängen des 20. Jahrhunderts, Berlin 1933, Seite 38 – 46, dort „Lepas anatifera“ als die „Enten erzeugende Muschel“
{{Quellen}}
b7xe8fi4kbreb2upembstcn6jqonh4l
10693537
10693536
2026-06-14T05:50:44Z
Wamito
720
10693537
wikitext
text/x-wiki
== Lepas anatifera ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
[[Bild:Cirres d'anatifes, photo prise à l'Aquarium marin de Trégastel.jpg|thumb|''Lepas anatifera'']]
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Le·pas ana·ti·fe·ra, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌleːpas ʔanaˈtiːfeʁa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lepas anatifera.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|biologische Nomenklatur}} wissenschaftlicher Name einer Art der sogenannten [[Entenmuschel]]n ([[Lepaidae]]), die äußerlich Muscheln gleichen, aber systematisch zu den [[Rankenfüßer]]n, also primitiven [[Krebs]]en gehören
{{Herkunft}}
:- Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Lepas]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|anatiferus|anatifera}}'' (deutsch: [[Entenmuschel]], ''wörtlich:'' „die Enten Erzeugende“)
:- Begriffsgeschichte: In der frühen Jugendzeit besitzt ''Lepas anatifera'' eine birnenförmige Gestalt und schwimmt mittels seiner vielfach federartig gespaltenen Ruderfüßchen frei im Wasser umher. Später setzt es sich mit einem biegsamen Stiel an Steinen, Schiffsböden und Hölzern aller Art fest und scheidet eine kalkige Schale ab, die den Krebs völlig verbirgt. Dies geschieht vor allem an den Küsten des nördlichen Schottlands und Irlands, zu der Jahreszeit, in der eben dorthin regelmäßig große Züge in noch weit nördlicheren Gegenden ausgeschlüpfter junger Polargänse gelangen. Der Volksglaube nun brachte die Gänschen, die man nie ausschlüpfen sah, mit jenen „Muscheln“ in Verbindung, deren federartige Füßchen er für Flügel hielt, und ließ sie aus ihnen entstehen. Da man die Krebse aber auch häufig auf Stämmen und Astwerk von Bäumen fand, schloss man weiter, die „Muscheln“ seien deren Früchte, die sich noch an ihnen festsitzend gleichfalls zu Vögeln entwickeln könnten.<ref>nach: E. O. von Lippmann: Urzeugung und Lebenskraft, Zur Geschichte dieser Problem von den ältesten Zeiten an bis zu den Anfängen des 20. Jahrhunderts, Berlin 1933, Seite 38 – 46</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Entenmuschel]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Lepas anatifera'' „wurde von je her regelmäßig als Treibgut im Spülsaum nordeuropäischer Küsten gefunden.“<ref>nach: {{Internetquelle| autor= | hrsg= | url= http://www.meerwasser-lexikon.de/tiere/2832_Lepas_anatifera.htm| format= | sprache= | titel= Lepas anatifera – Entenmuschel | werk= Meerwasser-Lexikon | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2014-10-04 | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Die Entenmuschel ''Lepas anatifera'' gehört ebenfalls zur Ordnung der Rankenfüßer Cirripedia und damit nicht zu den Muscheln, sondern zu den Krebstieren.“<ref>Die Fauna der Nordsee: Niedere Tiere. Krebstiere, Asselspinnen, Ringelwürmer, Stachelhäuter, Manteltiere & Schwämme, Band 1, 2009 (Verlag: Lobby for a Dying Nature), {{#isbn:3981255305}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor= | hrsg= | url= http://www.meerwasser-lexikon.de/tiere/2832_Lepas_anatifera.htm| format= | sprache= | titel= Lepas anatifera – Entenmuschel | werk= Meerwasser-Lexikon | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2014-10-04 | kommentar= | zitat= }}
:[1] {{Internetquelle| autor= | hrsg= |url=http://www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=106149 | format= | sprache= | titel= Lepas anatifera – Entenmuschel | werk= WoRMS, World Register of Marine Species | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2014-10-08 | kommentar= | zitat= }}
:[1] E. O. von Lippmann: Urzeugung und Lebenskraft, Zur Geschichte dieser Problem von den ältesten Zeiten an bis zu den Anfängen des 20. Jahrhunderts, Berlin 1933, Seite 38 – 46, dort „Lepas anatifera“ als die „Enten erzeugende Muschel“
{{Quellen}}
p9xuysjnid6egs8sb8xi8dtd5pa9k52
10693538
10693537
2026-06-14T05:51:13Z
Wamito
720
10693538
wikitext
text/x-wiki
== Lepas anatifera ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
[[Bild:Cirres d'anatifes, photo prise à l'Aquarium marin de Trégastel.jpg|thumb|''Lepas anatifera'']]
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Le·pas ana·ti·fe·ra, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌleːpas ʔanaˈtiːfeʁa}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lepas anatifera.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|biologische Nomenklatur}} wissenschaftlicher Name einer Art der sogenannten [[Entenmuschel]]n ([[Lepaidae]]), die äußerlich Muscheln gleichen, aber systematisch zu den [[Rankenfüßer]]n, also primitiven [[Krebs]]en gehören
{{Herkunft}}
:- Wortverbindung aus dem [[Gattungsname]]n ''[[Lepas]]'' und dem [[spezifisches Epitheton|Spezifischen Epitheton]] ''{{Ü|la|anatiferus|anatifera}}'' (deutsch: [[Entenmuschel]], ''wörtlich:'' „die Enten Erzeugende“)
:- Begriffsgeschichte: In der frühen Jugendzeit besitzt ''Lepas anatifera'' eine birnenförmige Gestalt und schwimmt mittels seiner vielfach federartig gespaltenen Ruderfüßchen frei im Wasser umher. Später setzt es sich mit einem biegsamen Stiel an Steinen, Schiffsböden und Hölzern aller Art fest und scheidet eine kalkige Schale ab, die den Krebs völlig verbirgt. Dies geschieht vor allem an den Küsten des nördlichen Schottlands und Irlands, zu der Jahreszeit, in der eben dorthin regelmäßig große Züge in noch weit nördlicheren Gegenden ausgeschlüpfter junger Polargänse gelangen. Der Volksglaube nun brachte die Gänschen, die man nie ausschlüpfen sah, mit jenen „Muscheln“ in Verbindung, deren federartige Füßchen er für Flügel hielt, und ließ sie aus ihnen entstehen. Da man die Krebse aber auch häufig auf Stämmen und Astwerk von Bäumen fand, schloss man weiter, die „Muscheln“ seien deren Früchte, die sich noch an ihnen festsitzend gleichfalls zu Vögeln entwickeln könnten.<ref>nach: E. O. von Lippmann: Urzeugung und Lebenskraft, Zur Geschichte dieser Problem von den ältesten Zeiten an bis zu den Anfängen des 20. Jahrhunderts, Berlin 1933, Seite 38 – 46</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Entenmuschel]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Lepas anatifera'' „wurde von je her regelmäßig als Treibgut im Spülsaum nordeuropäischer Küsten gefunden.“<ref>nach: {{Internetquelle| autor= | hrsg= | url= http://www.meerwasser-lexikon.de/tiere/2832_Lepas_anatifera.htm| format= | sprache= | titel= Lepas anatifera – Entenmuschel | werk= Meerwasser-Lexikon | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2014-10-04 | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Die Entenmuschel ''Lepas anatifera'' gehört ebenfalls zur Ordnung der Rankenfüßer Cirripedia und damit nicht zu den Muscheln, sondern zu den Krebstieren.“<ref>Die Fauna der Nordsee: Niedere Tiere. Krebstiere, Asselspinnen, Ringelwürmer, Stachelhäuter, Manteltiere & Schwämme, Band 1, 2009 (Verlag: Lobby for a Dying Nature), {{#isbn:3981255305}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=wissenschaftlicher Name einer Art der sogenannten Entenmuscheln |Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Internetquelle| autor= | hrsg= | url= http://www.meerwasser-lexikon.de/tiere/2832_Lepas_anatifera.htm| format= | sprache= | titel= Lepas anatifera – Entenmuschel | werk= Meerwasser-Lexikon | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2014-10-04 | kommentar= | zitat= }}
:[1] {{Internetquelle| autor= | hrsg= |url=http://www.marinespecies.org/aphia.php?p=taxdetails&id=106149 | format= | sprache= | titel= Lepas anatifera – Entenmuschel | werk= WoRMS, World Register of Marine Species | seiten= | datum= | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2014-10-08 | kommentar= | zitat= }}
:[1] E. O. von Lippmann: Urzeugung und Lebenskraft, Zur Geschichte dieser Problem von den ältesten Zeiten an bis zu den Anfängen des 20. Jahrhunderts, Berlin 1933, Seite 38 – 46, dort „Lepas anatifera“ als die „Enten erzeugende Muschel“
{{Quellen}}
gko2gogdy55xqg582c5hhkat2l2c4jo
Lepas
0
460085
10693532
10317631
2026-06-14T05:46:00Z
Wamito
720
10693532
wikitext
text/x-wiki
== Lepas ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Le·pas, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːpas}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lepas.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''[[Zoologie]], biologische Nomenklatur:'' eine Gattung der [[Rankenfüßer]] (ursprüngliche Krebse)
{{Herkunft}}
:aus dem altgriechischen mit der Bedeutung „einschalige Muschel“<ref>nach: {{Lit-Herder: Lexikon der Biologie|A=1}}, Band 5, Seite 237, Artikel „Lepas“</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Lepas anatifera]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie, biologische Nomenklatur: eine Gattung der Rankenfüßer (ursprüngliche Krebse)
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lepas}}
:[1] {{Wikispecies|Lepas}}
:[1] {{Lit-Herder: Lexikon der Biologie|A=1}}, Band 5, Seite 237, Artikel „Lepas“
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite315, Eintrag „Lepas“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Palse]], [[Salpe]]}}
7u69bp013mtyn7gyg2rpfq4g4i4932y
10693545
10693532
2026-06-14T05:54:12Z
Wamito
720
10693545
wikitext
text/x-wiki
== Lepas ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Le·pas, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːpas}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lepas.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|biologische Nomenklatur}} wissenschaftlicher Name einer Gattung der Entenmuscheln ([[Lepaidae]]) (eines mit Stil sich an Felsen, Pfählen und Schiffen festsetzenden ursprünglichen Krebstieres)
{{Herkunft}}
:aus dem altgriechischen mit der Bedeutung „einschalige Muschel“<ref>nach: {{Lit-Herder: Lexikon der Biologie|A=1}}, Band 5, Seite 237, Artikel „Lepas“</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Lepas anatifera]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie, biologische Nomenklatur: eine Gattung der Rankenfüßer (ursprüngliche Krebse)
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lepas}}
:[1] {{Wikispecies|Lepas}}
:[1] {{Lit-Herder: Lexikon der Biologie|A=1}}, Band 5, Seite 237, Artikel „Lepas“
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite315, Eintrag „Lepas“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Palse]], [[Salpe]]}}
2rxncpf5bwepxilm8uye7d57izrw1n3
10693547
10693545
2026-06-14T05:56:17Z
Wamito
720
10693547
wikitext
text/x-wiki
== Lepas ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Artikel Biologische Taxonomie}}
{{Worttrennung}}
:Le·pas, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈleːpas}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Lepas.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Zoologie|biologische Nomenklatur}} wissenschaftlicher Name einer Gattung der Entenmuscheln ([[Lepaidae]]) (eines mit Stil sich an Felsen, Pfählen und Schiffen festsetzenden ursprünglichen Krebstieres)
{{Herkunft}}
:aus dem altgriechischen mit der Bedeutung „einschalige Muschel“<ref>nach: {{Lit-Herder: Lexikon der Biologie|A=1}}, Band 5, Seite 237, Artikel „Lepas“</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Die Gatttung ''Lepas'' ist fossil seit dem Eozän bekannt.<ref>nach: {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite315, Eintrag „Lepas“.</ref>
{{Wortbildungen}}
:[1] [[Lepas anatifera]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zoologie, biologische Nomenklatur: eine Gattung der Rankenfüßer (ursprüngliche Krebse)
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Lepas}}
:[1] {{Wikispecies|Lepas}}
:[1] {{Lit-Herder: Lexikon der Biologie|A=1}}, Band 5, Seite 237, Artikel „Lepas“
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite315, Eintrag „Lepas“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Palse]], [[Salpe]]}}
e0snnri3kd5jjm6ya7f11yvky5rqjps
von allen guten Geistern verlassen sein
0
463499
10693071
9507840
2026-06-13T13:48:21Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[be out of one's mind]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693071
wikitext
text/x-wiki
== von allen guten Geistern verlassen sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:von al·len gu·ten Geis·tern ver·las·sen sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɔn ˈʔalən ˈɡuːtn̩ ˈɡaɪ̯stɐn fɛɐ̯ˈlasn̩ ˌzaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-von allen guten Geistern verlassen sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den Verstand verloren haben, nicht mehr normal denken
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[verrückt]] sein
{{Beispiele}}
:[1] Du willst mit dem Skateboard durch den Wald fahren?! Du ''bist'' wohl ''von allen guten Geistern verlassen!''
:[1] A: Ich werde nächstes Jahr nach Alaska ziehen. B: ''Bist'' du ''von allen guten Geistern verlassen?!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den Verstand verloren haben, nicht mehr normal denken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be out of one's mind}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|het verstand verloren hebben}}, {{Ü|nl|van lotje getikt zijn}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|von allen guten Geistern verlassen sein}}
:[1] {{Ref-Duden|Geist Person Spukgestalt|Geist (Person, Spukgestalt)}}
p8fnmc8uooqhof4uc9jnuzd4cw1uweg
10693072
10693071
2026-06-13T13:48:40Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[essere fuori di testa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693072
wikitext
text/x-wiki
== von allen guten Geistern verlassen sein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:von al·len gu·ten Geis·tern ver·las·sen sein
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɔn ˈʔalən ˈɡuːtn̩ ˈɡaɪ̯stɐn fɛɐ̯ˈlasn̩ ˌzaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-von allen guten Geistern verlassen sein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] den Verstand verloren haben, nicht mehr normal denken
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[verrückt]] sein
{{Beispiele}}
:[1] Du willst mit dem Skateboard durch den Wald fahren?! Du ''bist'' wohl ''von allen guten Geistern verlassen!''
:[1] A: Ich werde nächstes Jahr nach Alaska ziehen. B: ''Bist'' du ''von allen guten Geistern verlassen?!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=den Verstand verloren haben, nicht mehr normal denken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|be out of one's mind}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|essere fuori di testa}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|het verstand verloren hebben}}, {{Ü|nl|van lotje getikt zijn}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Redensarten|von allen guten Geistern verlassen sein}}
:[1] {{Ref-Duden|Geist Person Spukgestalt|Geist (Person, Spukgestalt)}}
1yd5j50p4rntr92vka93uwf0x9y0qmw
Västmanland
0
505229
10693228
9513665
2026-06-13T18:26:46Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693228
wikitext
text/x-wiki
== Västmanland ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{Wortart|Toponym|Schwedisch}} ===
{{Schwedisch Eigenname Übersicht
|Nominativ Singular=Västmanland
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Västmanlands
|Genitiv Plural=—
|Bild=Sverigekarta-Landskap Västmanland.svg|mini|1|''Västmanland'' i Sverige
}}
{{Worttrennung}}
:Väst·man·land, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-Västmanland.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine der 25 historisch gewachsenen Provinzen Schwedens; die Provinz Västmanland
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[landskap]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Västmanland'' delas traditionellt in i Bergslagen och Mälardalen.
::''Västmanland'' wird traditionell in Bergslagen und das Mälarental eingeteil.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Västmanlands'' [[landskapsblomma]], ''Västmanlands'' [[landskapsdjur]], ''Västmanlands'' [[landskapssång]]
:[1] [[bo]] [[i]] ''Västmanland'', [[resa]] [[till]] ''Västmanland''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine der 25 historisch gewachsenen Provinzen Schwedens; die Provinz Västmanland|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Västmanland}} {{n}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv|Västmanland}}
:[1] weitere Provinzen im [[Verzeichnis:Schwedisch/Landesteile und Landschaften|Verzeichnis zu Landesteilen und Landschaften]]
qme9aacagbp5l403b80i36camt7ojkh
Kunststoffbehälter
0
515092
10693083
10570226
2026-06-13T14:26:04Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[plastic container]] +it:[[contenitore di plastica]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693083
wikitext
text/x-wiki
== Kunststoffbehälter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kunststoffbehälter
|Nominativ Plural=Kunststoffbehälter
|Genitiv Singular=Kunststoffbehälters
|Genitiv Plural=Kunststoffbehälter
|Dativ Singular=Kunststoffbehälter
|Dativ Plural=Kunststoffbehältern
|Akkusativ Singular=Kunststoffbehälter
|Akkusativ Plural=Kunststoffbehälter
|Bild 1=Hoards_of_empty_boxes.jpg|mini|1|[[diverse]] ''Kunststoffbehälter''
|Bild 2=Homebrew_Airlock.jpg|mini|1| ''Kunststoffbehälter'' mit [[Schraubdeckel]] und [[Gärröhrchen]]
}}
{{Worttrennung}}
:Kunst·stoff·be·häl·ter, {{Pl.}} Kunst·stoff·be·häl·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʊnstʃtɔfbəˌhɛltɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kunststoffbehälter.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gefäß]] aus [[Plastik]] mit einem ausreichenden [[Innenvolumen]] zum [[Aufbewahren]] oder [[Transportieren]] [[fester]], [[flüssiger]] oder [[gasförmiger]] [[Stoffe]] der [[verschlossen]] werden kann
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Kunststoff]]'' und ''[[Behälter]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Kunststoffbehältnis]], [[Kunststoffgefäß]], [[Plasikbehälter]], [[Plastebehälter]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Stahlbehälter]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kunststoffbecher]], [[Kunststoffdose]], [[Kunststoffeimer]], [[Kunststoffschachtel]], [[Kunststofftonne]], [[Kunststoffwanne]]
:[1] [[PE]]- [[PP]]-, [[PVC]]- ''Behälter''
{{Beispiele}}
:[1] „Zur Aufbewahrung und Bereitstellung der Frischeprodukte haben sich stapelbare ''Kunststoffbehälter'' durchgesetzt, weil diese platzsparend und hygienisch sind.“<ref>{{Literatur|Titel=Logistik der Systemgastronomie|Verlag=GRIN Verlag|Jahr=2021|Seiten=4|ISBN=978-3-346-34276-8|Online=Zitiert nach {{GBS|w-MbEAAAQBAJ|PA4|Hervorhebung="Kunststoffbehälter"}}}}</ref>
:[1] „Der ''Kunststoffbehälter'' selbst ließ sich nicht öffnen, aber er war offenbar leer.“<ref>{{Literatur|Autor=Lene Levi|Titel=Nordwest Bestial|Verlag=BookRix|Jahr=2016|Seiten=222|ISBN=978-3-7396-6344-9|Online=Zitiert nach {{GBS|B-6kDAAAQBAJ|PT222|Hervorhebung="Kunststoffbehälter"}}}}</ref>
:[1] „Ist der ''Kunststoffbehälter'' mit der Abkürzungen LCP versehen, verkraftetet er Temperaturen bis maximal 230 Grad.“<ref>{{Per-Focus Online|Online=https://praxistipps.focus.de/mikrowellengeeignetes-geschirr-an-diesen-zeichen-erkennen-sie-es_115870|Autor=Kira Welling|Titel=Mikrowellengeeignetes Geschirr: An diesen Zeichen erkennen Sie es|Tag=21|Monat=12|Jahr=2019|Zugriff=2021-10-18}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[geschlossen]]er, [[offen]]er Kunststoffbehälter; ''Kunststoffbehälter'' [[eckig]], [[rund]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gefäß aus Plastik mit einem ausreichenden Innenvolumen zum Aufbewahren oder Transportieren fester, flüssiger oder gasförmiger Stoffe der verschlossen werden kann
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|plastic container}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|contenitore di plastica}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-OWID|elexiko|57692}}
{{Quellen}}
bkx7kfcio139nfgwi6nx3l1jnz7voxw
Reim:Deutsch:-anzɛt͡sn̩
106
515836
10693017
8471629
2026-06-13T13:16:09Z
Alexander Gamauf
7352
viersilbig: [[daransetzen]], [[dransetzen]]
10693017
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Deutsch
|Lautschrift=anzɛt͡sn̩
|Schreibungen=-annsätzen, -ansätzen
}}
== Reimwörter ==
=== dreisilbig ===
* [[Ansätzen]]
* [[ansetzen]]
* [[Spannsätzen]]
=== viersilbig ===
* [[daransetzen]]
* [[dransetzen]]
h77oh9f20zoav1iusac4umsprgcknei
Altenberg
0
539468
10693117
10692947
2026-06-13T15:22:04Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693117
wikitext
text/x-wiki
== Altenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ten·berg, {{Pl.}} Al·ten·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Altenberg.ogg}}, {{Audio|De-Altenberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|altn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Altenberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Eugen Altenberg}}, {{w|Peter Altenberg}}, {{w|Theo Altenberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Altenberg'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Altenberg'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Altenbergs'' fahren heute nach Rotterdam.
:[1] Der ''Altenberg'' trägt nie die Pullover, die die ''Altenberg'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Altenberg'' kommt, geht der Herr ''Altenberg''.“
:[1] ''Altenberg'' kommt und geht.
:[1] ''Altenbergs'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Altenberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Altenberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Altenberg''; ''Altenberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Altenberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Altenberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Altenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=28498}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Altenberg Altenberg bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ten·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Altenberg.ogg}}, {{Audio|De-Altenberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|altn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Altenberg ([[Erzgebirge]]), [[Stadt]] im [[Landkreis]] [[w:Sächsische Schweiz-Osterzgebirge|Sächsische Schweiz-Osterzgebirge]], [[Sachsen]], [[Deutschland]]
:[2] ''Kurzform von:'' Altenberg an der Rax, [[Gemeinde]] im [[Bezirk]] [[Bruck-Mürzzuschlag]], [[Steiermark]], [[Österreich]]
:[3] ''Kurzform von:'' Altenberg bei Linz, Gemeinde im Bezirk [[Urfahr-Umgebung]], [[Oberösterreich]], A
:''für weitere Bedeutungen siehe auch:'' [[Verzeichnis:Deutsch/mehrfache Toponyme|mehrfache Toponyme „Altenberg“]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[alt]]'', Fugenelement ''[[-en]]'' und ''[[Berg]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Siedlung]], [[Ort]], [[Ortschaft]], [[Stadt]], [[Kleinstadt]]
:[2, 3] [[Gemeinde]], [[Siedlung]], [[Ort]], [[Ortschaft]]
{{Beispiele}}
:[1–3] Ich bin in ''Altenberg'' geboren.
:[1–3] Ich habe in ''Altenberg'' meinen Urlaub verbracht.
:[1–3] Nach ''Altenberg'' führen viele Wege.
:[1] „Schon im 12. Jahrhundert setzte im Erzgebirge ein lebhafter Bergbau ein, der sich besonders um Freiberg, Annaberg, später auch Schneeberg und im Osterzgebirge um ''Altenberg'' (Zinn) entwickelte und zu der frühen Besiedlung des Gebirges beitrug.“<ref>{{Lit-Das Gesicht der Erde (Band 1)}}, Seite 78</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–3] [[in]] ''Altenberg'' [[anlangen]], in ''Altenberg'' [[arbeiten]], in ''Altenberg'' [[aufhalten]], in ''Altenberg'' [[aufwachsen]], ''Altenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Altenberg'' [[fahren]], [[über]] ''Altenberg'' fahren, [[nach]] ''Altenberg'' [[kommen]], in ''Altenberg'' [[leben]], nach ''Altenberg'' [[reisen]], aus ''Altenberg'' [[stammen]], in ''Altenberg'' [[verweilen]], in ''Altenberg'' [[wohnen]], nach ''Altenberg'' [[zurückkehren]], [[aus]] ''Altenberg'' sein, [[vor]]/[[hinter]] ''Altenberg'' [[liegen]]
{{Wortbildungen}}
:[[Altenberger]], [[Altenbergerin]]; [[altenbergisch]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt im Landkreis Sächsische Schweiz-Osterzgebirge, Sachsen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Altenberg, Saxony}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Altenberg (Saxe)}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gemeinde im Bezirk Bruck-Mürzzuschlag, Steiermark, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Altenberg an der Rax}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Altenberg an der Rax}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Gemeinde im Bezirk Urfahr-Umgebung, Oberösterreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Altenberg bei Linz}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Altenberg bei Linz}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1, 4] {{Ref-Meyers}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Altenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Altenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Altenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Altenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ten·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Altenberg.ogg}}, {{Audio|De-Altenberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|altn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Altenberg'', um seine Ausdauer zu trainieren.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[belangter]], [[gaberlten]]}}
h8da7vv656w1n5cly01zhsubbozg792
papperslös
0
542673
10693281
9521155
2026-06-13T19:43:02Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693281
wikitext
text/x-wiki
== papperslös ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Schwedisch}} ===
{{Schwedisch Adjektiv Übersicht|Grundform=papperslös|Komparativ=—|Superlativ=—|Adverb=—}}
{{Worttrennung}}
:pap·pers·lös, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ohne Ausweispapiere; ''Substantiviert als Bezeichnung für einen Menschen:'' nirgendwo Registrierter ohne Papiere
:[2] papierlos, im Sinne von digital, online, nur auf dem Bildschirm
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]], zusammengesetzt aus ''{{Ü|sv|papper}}'' ([[Papier]]), ''[[-s]]'' und der Nachsilbe ''{{Ü|sv|-lös}}'' ([[-los]])
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[oidentifierbar]], [[gömma|gömd]], [[illegal]]
:[2] [[digital]]
{{Beispiele}}
:[1] En läkare undersökte den ''papperslösa'' mannen på en klinik i Göteborg.
::Ein Arzt untersuchte den Mann ''ohne Papiere'' in einer Klinik in Göteborg.
:[1] Röda Korset arbetar för att hjälpa ''papperslösa'' få tillgång till vård och få sina rättigheter tillgodosedda.<ref>{{Internetquelle|url=http://www.redcross.se/papperslosa|titel=Rotes Kreuz|zugriff=2015-10-03}}</ref>
::Das Rote Kreuz setzt sich dafür ein, ''Menschen ohne Papiere'' zu helfen, damit sie Zugang zur Gesundheitsversorgung bekommen und ihre Rechte wahrnehmen können.
:[2] Vi är på väg till det ''papperlösa'' samhället.
::Wir sind auf dem Weg in die ''papierlose'' Gesellschaft.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''papperslösa'' [[flykting]]ar
:[2] det ''papperslösa'' [[samhälle]]t
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nirgendwo Registrierter ohne Papiere|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ohne Papier|ohne Papiere|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=papierlos, im Sinne von digital, online, nur auf dem Bildschirm|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|papierlos}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv}}
:[2] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}
:[1, 2] {{Ref-Lexin}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc|sv}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}}
:[1] [[Verzeichnis:Schwedisch/Asylverfahren| Verzeichnis schwedischer Wörter und Übersetzungen zum Thema Asylverfahren]]
{{Quellen}}
4kbucqzlyqlhpcjge8b2lf7tt0fce3i
lämna det jordiska
0
544799
10693324
10584248
2026-06-13T21:15:30Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse
10693324
wikitext
text/x-wiki
== lämna det jordiska ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Worttrennung}}
:läm·na det jor·dis·ka
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[sterben]]<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „jordisk“, Seite 506</ref>; das Zeitliche [[segnen]]<ref>{{Lit-Norstedt: tyska ordbok}} „jordisk“, Seite 253</ref>; [[abberufen]] werden<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 2</ref>; ''wörtlich:'' „das Irdische verlassen“
{{Herkunft}}
Das Adjektiv ''{{Ü|sv|jordisk}}'' bezeichnet in der Wendung ''lämna det jordiska'' das [[irdisch|Irdische]], das [[weltlich|Weltliche]], das was in dieser Welt ist und geschieht. Der Ausdruck wird ernsthaft, aber auch ironisch, spasshaft für „sterben“ verwendet.<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|jordisk}}</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[dö]], [[avlida]], [[bita i gräset]], [[dra sin sista suck]], [[falla som flugor]], [[ge upp andan]], [[gå ur livet]], [[gå ur tiden]], [[gå ur världen]], [[kila runt hörnet]], [[kila runt knuten]], [[kila vidare]], [[kola vippen]], [[omkomma]], [[sjunga på sista versen]], [[ta ner skylten]], [[ta]] [[sin|sitt]] [[sist]]a [[andetag]], [[sätta livet till]], [[trilla av pinnen]], [[vända näsan i vädret]]
{{Beispiele}}
:[1] Hon hade elva år kvar innan hon 1968 ''lämnade det jordiska.''
::Sie hatte noch elf Jahre, ehe sie 1968 ''das Zeitliche segnete.''
:[1] Kyrkoherden hade fått ''lämna det jordiska.''
::Der Pfarrer hatte ''das Zeitliche segnen'' müssen.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sterben; das Zeitliche segnen; abberufen werden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|das Zeitliche segnen}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
mou5tttcxmh98oz5kgu7ious7ct7zc7
Brigadier
0
550504
10693548
10587731
2026-06-14T05:56:59Z
Zangala
19445
+ru:[[бригадир]] +ka:[[ბრიგადირი]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693548
wikitext
text/x-wiki
== Brigadier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Brigadier
|Nominativ Plural=Brigadiers
|Genitiv Singular=Brigadiers
|Genitiv Plural=Brigadiers
|Dativ Singular=Brigadier
|Dativ Plural=Brigadiers
|Akkusativ Singular=Brigadier
|Akkusativ Plural=Brigadiers
}}
{{Worttrennung}}
:Bri·ga·di·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bʁiɡaˈdi̯eː}}, {{Lautschrift|bʁiɡaˈdiːɐ̯}}<ref>{{Lit-ÖBV: Österreichisches Wörterbuch|A=38 (Schulausgabe)}}.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brigadier.ogg}}, {{Audio|De-Brigadier2.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eː|Deutsch}}, {{Reim|iːɐ̯|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ein militärischer Rang
:[2] {{K|DDR}} Person, die eine [[Arbeitsbrigade]] leitet
:[3] ein Dienstgrad im österreichischen [[Exekutivdienst]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[Br]]
:[3] [[Bgdr]]
{{Herkunft}}
:von französisch ''{{Ü|fr|brigadier}}'' entlehnt<ref>{{Ref-Duden|Brigadier}}</ref>
:[[Ableitung]] von ''[[Brigade]]'' mit dem [[Ableitungsmorphem]] ''[[-ier]]''<ref>{{Ref-DWDS|Brigadier}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Brigadegeneral]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Divisionär]], [[Korpskommandant]]
{{Unterbegriffe}}
:[2] [[Feldbaubrigadier]], [[Jugendbrigadier]]
{{Beispiele}}
:[1] „Militärpersonen und Berufsoffiziere des Dienststandes, die am 30. November 2002 den Amtstitel »''Brigadier''« geführt haben, führen ab 1. Dezember 2002, sofern nicht § 1 oder § 2 oder § 3 anzuwenden ist, jedenfalls den Dienstgrad »''Brigadier''«.“<ref>[https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Bundesnormen/NOR40037014/NOR40037014.pdf Österreichische Rechtsvorschrift für Führen militärischer Dienstgrade, Fassung vom 17. November 2015, § 5. (5)]</ref>
:[1] Der pakistanische ''Brigadier'' a.D. Farooq Hameed Khan begründet die Waffenkäufe Pakistans daher mit Blick auf den Erzrivalen Indien: "Indien bleibt eine permanente Bedrohung für Pakistan."<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=https://dw.com/p/17zTV | Autor=Rodion Ebbighausen | Titel=Asien - Asien greift nach den Waffen | TitelErg=Dem Wirtschaftsboom folgt die militärische Aufrüstung. Zwei Studien zeigen, dass Asien immer mehr Waffen kauft. Eine besorgniserregende Entwicklung angesichts der Vielzahl schwelender Konflikte | Tag=18 | Monat=03 | Jahr=2013 | Zugriff=2016-12-20 | Kommentar= }}</ref>
:[2] {{Beispiele fehlen}}
:[3] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein militärischer Rang|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|brigadier}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brigadier}} {{m}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრიგადირი|brigadiri}}
*{{it}}: {{Ü|it|brigadiere}} {{m}}
*{{tlh}}: {{Ü|tlh|’ech}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бригадир}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=DDR: Person, die eine Arbeitsbrigade leitet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრიგადირი|brigadiri}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|бригадир}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=ein Dienstgrad im österreichischen Exekutivdienst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Brigadier}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS|Brigadier}}
:[*] {{Ref-OWID|Brigadier}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Brigadier}}
:[1, 2] {{Ref-Duden|Brigadier}}
:[3] [https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Bundesnormen/NOR40092397/NOR40092397.pdf Führen von Dienstgraden als Verwendungsbezeichnungen im Exekutivdienst der Verwendungsgruppe E1 im Justizressort]
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Französischen (Deutsch)]]
3po4z0jnmw1dlgznguuuhdjcmd6vyw6
kvart
0
561853
10693187
9657676
2026-06-13T17:25:46Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabellen: Glosse
10693187
wikitext
text/x-wiki
== kvart ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} ===
{{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u
|Nominativ Singular Bestimmt =kvarten
|Nominativ Plural Unbestimmt=kvart
|Nominativ Plural Unbestimmt*=kvartar
|Genitiv Plural Unbestimmt*=kvartars
|Nominativ Plural Bestimmt=kvartena
|Nominativ Plural Bestimmt*=kvartarna
|Genitiv Plural Bestimmt*=kvartarnas
}}
{{Worttrennung}}
:kvart, {{Pl.}} kvart, kvar·tar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-kvart.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''sehr häufig wird der Genitiv „kvarts“ verwendet:'' ein [[Viertel]] von einer Maßeinheit, zum Beispiel ein [[viertel]] Liter oder Kilo
:[2] 15 Minuten, [[Viertelstunde]]
:[3] ''kurz für [[kvartsfinal]]:'' [[Viertelfinale]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[fjärdedel]]
:[2] [[femton]] [[minut]]er, en [[fjärdedel]]s [[timme]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[trekvart]]
{{Beispiele}}
:[1] Den här fisken väger nog ett ''kvarts'' kilo.
::Der Fisch hier wiegt wohl ein ''viertel'' Kilo.
:[2] Jag kommer om en ''kvart.''
::Ich komme in einer ''Viertelstunde.''
:[2] Nu är klockan ''kvart'' i elva.
::Jetzt zeigt die Uhr ''viertel'' vor elf.
:[2] Vi flytter mötet fram en ''kvart.''
::Wir verschieben die Besprechung um eine ''Viertelstunde.''
:[3] Laget åkte ut i ''kvarten.''
::Die Mannschaft flog im ''Viertelfinale'' raus.
{{Redewendungen}}
:[[stup i kvarten]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] en ''kvarts'' liter, ett ''kvarts'' kilo
:[2] [[efter]] en ''kvart'', [[om]] en ''kvart'', [[akademisk]] ''kvart''
:[3] [[i]] ''kvarten''
{{Wortbildungen}}
:[[kvartal]], [[kvarter]], [[kvarting]], [[kvartsfinal]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=ein Viertel von einer Maßeinheit|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Viertel}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=15 Minuten, Viertelstunde|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Viertelstunde}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=kurz für kvartsfinal: Viertelfinale|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Viertelfinale}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|spr=sv}}
:[1, 2] {{Ref-SAO}}
:[1–3] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}
:[1, 2] {{Ref-Lexin}}
:[1–3] {{Ref-dictcc|sv}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}}
:[1, 2] {{Ref-Langenscheidt|sv}}
:[1] {{Ref-Pons|sv}}
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} ===
{{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u|Nominativ Plural Unbestimmt =kvarter}}
{{Worttrennung}}
:kvart, {{Pl.}} kvar·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-kvart.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Intervall über vier Stufen der Tonleiter; [[Quarte]]
{{Beispiele}}
:[1] Prim, ''kvart,'' kvint och oktav är rena intervaller.
::Prime, ''Quarte,'' Quinte und Oktave sind reine Intervalle.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Intervall über vier Stufen der Tonleiter; Quarte|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Quarte}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=sv}}
:[1] {{Ref-SAO}}
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}
:[1] {{Ref-dictcc|sv}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}}
:[1] {{Ref-Langenscheidt|sv}}
=== {{Wortart|Substantiv|Schwedisch}}, {{u}} ===
{{Schwedisch Substantiv Übersicht|Genus=u}}
{{Worttrennung}}
:kvart, {{Pl.}} kvar·tar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Sv-kvart.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] einfache Unterkunft; [[Quartier]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[bostad]], [[övernattningsställe]]
{{Beispiele}}
:[1] Under en tid pendlade han mellan ''kvartarna.''
::Eine Zeit lang pendelte er zwischen den ''Quartieren.''
{{Wortbildungen}}
:[[kvarta]], [[kvarter]], [[kvartermästare]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=einfache Unterkunft; Quartier|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Quartier}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-SA: Svenska Akademiens ordlista|A=13}}, Seite 492.
:[*] {{Ref-UniLeipzig2|sv}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[kval]]|spr=sv}}
{{Ähnlichkeiten 2|[[Art]], [[Qual]]}}
miyefxwocyf1fhvkdqk6zogh7p9k9op
ernüchternd
0
578359
10693015
10439103
2026-06-13T12:31:07Z
Jeuwre
91608
Bsp. ergänzt
10693015
wikitext
text/x-wiki
== ernüchternd ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=ernüchternd
|Komparativ=ernüchternder
|Superlativ=ernüchterndsten
}}
{{Worttrennung}}
:er·nüch·ternd, {{Komp.}} er·nüch·tern·der, {{Sup.}} am er·nüch·ternds·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ernüchternd.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏçtɐnt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Psyche}} [[negativ]]e [[Umstand|Umstände]] so [[wahrnehmen]]d / [[realisieren]]d, dass die [[Hoffnung]] [[nehmen|genommen]] wird, dass sich diese [[negativ]]en [[Umstand|Umstände]] [[bessern]] werden
{{Synonyme}}
:[1] [[desillusionierend]], [[enttäuschend]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[bedauerlich]], [[bedrückend]], [[beklemmend]], [[betrüblich]], [[dämpfend]], [[desolat]], [[düster]], [[entmutigend]], [[erdrückend]], [[frustrierend]], [[hoffnungslos]], [[lähmend]], [[niederdrückend]], [[trostlos]], [[trübselig]], [[zermürbend]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[erfreulich]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[traurig]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[niederschmetternd]]
{{Beispiele}}
:[1] Es ist ziemlich ''ernüchternd,'' auf jede meiner Bewerbungen eine Absage zu bekommen.
:[1] Von 13 Zielen [einer effektiveren Entwicklungshilfe gegen den Hunger] wurde für 2010 nur eines erreicht. ''Ernüchternd'' nennt das die OECD.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online= http://dw.com/p/RtTV | Autor= Andrea Grunau | Titel= Entwicklungszusammenarbeit - Das Geschäft mit dem Hunger | TitelErg= Den Hunger bekämpfen - dazu bekennen sich heute praktisch alle. Doch auch von denen, die sagen, dass sie helfen wollen, verdienen viele am Elend der anderen: Regierungen aus Nord und Süd ebenso wie Hilfsorganisationen | Tag=13 | Monat=11 | Jahr=2011 | Zugriff=2016-01-11 | Kommentar= }}</ref>
:[1] "40 oder 50 Prozent Schutz [eines neuen Impfstoffes gegen Dengue-Fieber] sind sehr ''ernüchternd''", bestätigt Schmidt-Chanasit erneut, nachdem die Ergebnisse aus Lateinamerika bekannt wurden. Man brauche mindestens 80 oder 90 Prozent Wirksamkeit.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/1D5uT | Autor=Brigitte Osterath | Titel=Gesundheit - Impfstoff gegen Dengue-Fieber scheidet die Geister | TitelErg=Die Ergebnisse der letzten noch fehlenden klinischen Studie wurden jetzt veröffentlicht. Aber Experten sind sich uneins, wie nützlich der Impfstoff im Kampf gegen Dengue-Fieber tatsächlich ist | Tag=03 | Monat=09 | Jahr=2014 | Zugriff=2016-01-11 | Kommentar= }}</ref>
:[1] […] beim Schwerpunkt Sicherheit fällt die Bilanz [der OSZE, der Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa] im postsowjetischen Raum ''ernüchternd'' aus. Die OSZE hat es weder geschafft, eingefrorene Konflikte wie in Berg Karabach zu lösen, noch neue wie in Georgien 2008 zu verhindern.<ref>{{Per-Deutsche Welle | Online=http://dw.com/p/1G7yQ | Autor=Roman Goncharenko | Titel=Europa - 40 Jahre OSZE: Ist die Mission gescheitert? | TitelErg=Entspannung im Kalten Krieg, Konfliktverhütung und Schutz von Menschenrechten. Mit diesen Zielen wurde vor 40 Jahren die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa gegründet. Eine Bilanz | Tag=01 | Monat=08 | Jahr=2015 | Zugriff=2016-01-11 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „[…] Werden wir Lösungen für die Klimakrise finden? Und können gleichzeitig die sozialen Probleme in unserem Land in Angriff genommen werden? Die ''ernüchternde'' Antwort: Es sieht nicht gut aus.“<ref>{{Per-taz Online | Online=https://taz.de/!5789481/ | Autor=Lukas Gress | Titel=Klimawandel und die Wahl: Jetzt das Ruder rumreißen | TitelErg= | Tag=16 | Monat=08 | Jahr=2021 | Zugriff=2021-08-16 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Die Erkenntnisse zur Wirksamkeit von Magnesium bei Krämpfen sind ''ernüchternd,'' die Evidenz eher niedrig.“<ref>{{Per-Südwestrundfunk | Online=https://www.swr.de/leben/gesundheit/marktcheck-doc-fischer-magnesium-hilft-gar-nicht-gegen-muskel-kraempfe-was-bringt-wirklich-was-122.html | Autor=Corinna Sachs, Nina Rathfelder | Titel=Magnesium hilft gar nicht gegen Muskelkrämpfe - was wirklich was bringt | TitelErg= | Tag=10 | Monat=06 | Jahr=2026 | Zugriff=2026-06-13 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] eine ''ernüchternde'' [[Analyse]], eine ''ernüchternde'' [[Antwort]], ''ernüchternde'' [[Aussicht]]en, ein ''ernüchternder'' [[Befund]], ''ernüchternde'' [[Bericht]]e, eine ''ernüchternde'' [[Bestandsaufnahme]], eine ''ernüchternde'' [[Bilanz]], ''ernüchternde'' [[Daten]], eine ''ernüchternde'' [[Diagnose]], ein ''ernüchternder'' [[Effekt ]], ein ''ernüchternder'' [[Eindruck]], eine ''ernüchternde'' [[Einsicht]], eine ''ernüchternde'' [[Erfahrung]] ([[machen]]), ein ''ernüchterndes'' [[Erlebnis]], ein ''ernüchterndes'' [[Ergebnis]], eine ''ernüchternde'' [[Erkenntnis]], ''ernüchternde'' [[Fakten]], ein ''ernüchterndes'' [[Fazit]], eine ''ernüchternde'' [[Feststellung]], eine ''ernüchternde'' [[Heimniederlage]], eine ''ernüchternde'' [[Lektüre]], ''ernüchternde'' [[Nachrichten]], eine ''ernüchternde'' [[Niederlage]], eine ''ernüchternde'' [[Prognose ]], die ''ernüchternde'' [[Realität]], eine ''ernüchternde'' [[Resonanz]], ein ''ernüchterndes'' [[Resultat]], ein ''ernüchterndes'' [[Resümee]], ein ''ernüchternder'' [[Rückblick]], eine ''ernüchternde'' [[Situation]], eine ''ernüchternde'' [[Statistik]], ''ernüchternde'' [[Umfrageergebnis]]se, ''ernüchternde'' [[Umfragewert]]e, ''ernüchternde'' [[Verhältnis]]se, die ''ernüchternde'' [[Wahrheit]], die ''ernüchternde'' [[Wirklichkeit]], ''ernüchternde'' [[Zahl]]en, eine ''ernüchternde'' [[Zwischenbilanz]]
:[1] ''ernüchternd'' [[ausfallen]], etwas ''ernüchternd'' [[empfinden]], ''ernüchternd'' [[enden]], ''ernüchternd'' [[klingen]], ''ernüchternd'' [[sein]], ''ernüchternd'' [[verlaufen]], ''ernüchternd'' (auf jemanden) [[wirken]]
:[*] [[eher]] ''ernüchternd,'' [[insgesamt]] ''ernüchternd,'' [[keineswegs]] ''ernüchternd,'' [[manchmal]] ''ernüchternd,'' [[natürlich]] ''ernüchternd,'' [[oft]] ''ernüchternd,'' [[schon]] ''ernüchternd,'' [[ziemlich]] ''ernüchternd,'' [[ähnlich]] ''ernüchternd,'' [[äußerst]] ''ernüchternd''
{{Wortfamilie}}
:[[ernüchtern]], [[Ernüchterung]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Illusionen befreit, die Realität erkennend|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Ü|ar|}}
*{{en}}: {{Ü|en|sobering}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|senreviga}}
*{{fo}}: {{Ü|fo|skuffandi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{is}}: {{Ü|is|blákaldur}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|ontgoochelend}}, {{Ü|nl|ontnuchterend}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Pons}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Pons|en}}
:[1] {{Ref-dictcc|en}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:er·nüch·ternd
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɛɐ̯ˈnʏçtɐnt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-ernüchternd.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ʏçtɐnt|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[ernüchtern]]'''
{{Grundformverweis Konj|ernüchtern}}
nrcax2ol1252pqi665jmywueksgpa0d
Amokläufer
0
660619
10693035
9922267
2026-06-13T13:22:00Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[mass shooter]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693035
wikitext
text/x-wiki
== Amokläufer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Amokläufer
|Nominativ Plural=Amokläufer
|Genitiv Singular=Amokläufers
|Genitiv Plural=Amokläufer
|Dativ Singular=Amokläufer
|Dativ Plural=Amokläufern
|Akkusativ Singular=Amokläufer
|Akkusativ Plural=Amokläufer
}}
{{Worttrennung}}
:Amok·läu·fer, {{Pl.}} Amok·läu·fer
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːmɔkˌlɔɪ̯fɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Amokläufer.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] jemand, der Amok läuft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Amok]]'' und ''[[Läufer]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[[Amokläuferin]]
{{Beispiele}}
:[1] Wer versteht die Psyche eines ''Amokläufers''?
:[1] „Der ''Amokläufer'' sei ein unauffälliger Einzelgänger, der selbst in seinem Schützenverein keine großen Freundschaften pflegte, aber immer sehr nett gegrüßt habe.“<ref>{{Literatur| Autor= Vince Ebert | Titel-P= Machen Sie sich frei! | TitelErg= Sonst tut es keiner für Sie| Verlag= Rowohlt Taschenbuch Verlag |Ort= Reinbek | Jahr= 2011 | ISBN= 978-3-499-62651-7 | Seiten= 93.}}</ref>
:[1] „Ist er so weit, dann hilft er dem, was doch fallen soll, nach, damit es stürze, und zertrampelt es wie ein rasend gewordenes Tier – als der ''Amokläufer'', der er ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Otto Flake|Titel=Marquis de Sade|TitelErg=Mit einem Anhang über Rétif de la Bretonne. Mit zwei Nekrologen auf Otto Flake von Rolf Hochhuth| Verlag=Deutscher Taschenbuch Verlag|Ort= München |Jahr=1966| Seiten= 105.}} Zuerst 1930.</ref>
:[1] „Hungernde Menschen aber konnten gefährliche ''Amokläufer'' werden…“<ref>{{Literatur|Autor=Johannes Mario Simmel| Titel=Es muß nicht immer Kaviar sein| TitelErg= Mit auserlesenen Kochrezepten des Geheimagenten wider Willen|Verlag=Nikol|Ort= Hamburg|Jahr= 2015|ISBN= 978-3-86820-292-2|Seiten= 409. Erstveröffentlichung Zürich 1960.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=jemand, der Amok läuft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mass shooter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|forcené}}, {{Ü|fr|tueur fou}}, {{Ü|fr|fou furieux}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|ámokfutó}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|12504}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
n54udlb92wj9m8c0d2gb0zqr3hhvwbg
Amokläuferin
0
660622
10693036
9529352
2026-06-13T13:22:06Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[mass shooter]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693036
wikitext
text/x-wiki
== Amokläuferin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Amokläuferin
|Nominativ Plural=Amokläuferinnen
|Genitiv Singular=Amokläuferin
|Genitiv Plural=Amokläuferinnen
|Dativ Singular=Amokläuferin
|Dativ Plural=Amokläuferinnen
|Akkusativ Singular=Amokläuferin
|Akkusativ Plural=Amokläuferinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Amok·läu·fe·rin, {{Pl.}} Amok·läu·fe·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːmɔkˌlɔɪ̯fəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Amokläuferin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die Amok läuft
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Amokläufer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[[Amokläufer]]
{{Beispiele}}
:[1] Wer versteht die Psyche einer ''Amokläuferin''?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Amok läuft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|mass shooter}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche|Amokläuferin}}
:[*] {{Ref-DWDS|Amokläuferin}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|12505}}
:[1] {{Ref-Duden|Amokläuferin}}
bbnri2s04dpep7cypaif54ms9nge7rt
mitt i planeten
0
690611
10693275
10584364
2026-06-13T19:24:03Z
Alexander Gamauf
7352
Ü-Tabelle: Glosse; Ü de
10693275
wikitext
text/x-wiki
== mitt i planeten ({{Sprache|Schwedisch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Schwedisch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[rakt i planeten]], [[rätt i planeten]]
{{Worttrennung}}
:mitt i pla·ne·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=sv}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mitten ins Gesicht<ref>Übersetzung aus {{Lit-Norstedt: svenska ordbok}} „planet“, Seite 841</ref>; direkt ins Gesicht<ref>Hans Schottmann, Rikke Petersson: ''Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen''. LIT Verlag, Münster 2004, {{#isbn:3-8258-7957-7}}, Seite 177</ref><ref>[http://idiom.nu/svenska-idiom-bokstaven-n/ schwedische Idiome]</ref>; voll auf die Omme, voll auf die Zwölf, direkt in die Fresse; ''wörtlich:'' „mitten in den Planeten“
{{Herkunft}}
:Das Substantiv ''{{Ü|sv|planet}}'' bedeutet [[Planet]], es ist auch ein Ausdruck für das Gesicht oder die Stirn. Meist kommt diese Bedeutung in der Wendung ''mitt i planeten'' zum Tragen.<ref>Übersetzung aus {{Ref-SAO|planet}}</ref> Diese Bedeutung hängt auch mit der Astrologie zusammen. Man sagte ''läsa planeten'' – den Planeten lesen, wenn man meinte, die Zukunft aus der Hand oder von der Stirn ablesen zu können.<ref>{{Lit-Hellquist: Svensk etymologisk ordbok|A=1}} „planet“, Seite 580</ref> Im älteren Wörterbuch von Auerbach steht als zweite Bedeutung zu ''planet'' [[Gesicht]], [[Fresse]].<ref>{{Lit-Auerbach: Svensk-tysk ordbok|A=3}}, „planet“, Seite 914</ref>
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[mitt]] [[i]] [[nylle]]t, [[rak]]t [[i]] [[ansikte]]t
{{Beispiele}}
:[1] Henne måste man träffa ''mitt i planeten'' som en buffel. <ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=FR9HCgAAQBAJ&pg=PT397&dq=%22mitt+i+planeten%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiM8bG1lbrPAhXBEiwKHeHZDSkQ6AEIKjAC#v=onepage&q=%22mitt%20i%20planeten%22&f=false|titel=Romanerna om Astrid: Innehåller Ett ögonblick i sänder, Jag reder mig nog …, Gerda Antti|zugriff=2016-10-01}}</ref>
::Man muss sie ''direkt in die Stirn'' treffen, wie einen Büffel.
:[1] Då klippte jag till Gunnar ''mitt i planeten'' så han fick näsblod.<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=EdsZDAAAQBAJ&pg=PA23&dq=%22mitt+i+planeten%22&hl=de&sa=X&ved=0ahUKEwiM8bG1lbrPAhXBEiwKHeHZDSkQ6AEIQDAF#v=onepage&q=%22mitt%20i%20planeten%22&f=false|titel=Det började i Emmaljunga: Minnen från tider som flytt, Kurt Olofsson|zugriff=2016-03-22}}</ref>
::Da scheuerte ich Gunnar eine, ''voll in die Fresse,'' so dass er Nasenbluten kriegte.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mitten ins Gesicht; direkt ins Gesicht; voll auf die Omme, voll auf die Zwölf|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|direkt ins Gesicht|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:
{{Quellen}}
dl9xejy2r93c4ip37ek5bdb3yocslu7
Abasi
0
700063
10693148
9532177
2026-06-13T15:56:27Z
RaveDog
18007
AB, WK; Form
10693148
wikitext
text/x-wiki
== Abasi ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Aba·si, {{Pl.}} Aba·sis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abasi'' wurde gestern aus dem Krankenhaus entlassen.
:[1] Frau ''Abasi'' arbeitet als Anästhesistin.
:[1] Die ''Abasis'' sind eine Ärztefamilie.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abasi''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abasi''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abasi''; ''Abasi'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abasi'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abasi''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abasi''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Abasie]]}}
rwfgwzxcgq6769gqlytj1vdqct5rubz
abuser
0
703580
10693711
9532386
2026-06-14T11:33:47Z
~2026-30226-57
258067
Da hat wohl jemand falsch kopiert. appelé gehört zu appeler; abuser → abusé, siehe https://de.pons.com/verbtabellen/franz%C3%B6sisch/abuser
10693711
wikitext
text/x-wiki
== abuser ({{Sprache|Französisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Französisch}} ===
{{Französisch Verb Übersicht
|Präsens 1. Person Singular=abuse
|Präsens 2. Person Singular=abuses
|Präsens 3. Person Singular=abuse
|Präsens 1. Person Plural=abusons
|Präsens 2. Person Plural=abusez
|Präsens 3. Person Plural=abusent
|Partizip II=abusé
|Hilfsverb=avoir
|Elision=ja
}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|a.by.ze}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Fr-abuser.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[missbrauchen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=fr}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=missbrauchen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|missbrauchen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|fr}}
:[1] {{Ref-Leo|fr}}
:[1] {{Ref-CNRTL}}
{{Referenzen prüfen|Französisch}}
9igjaqsf5d611dsf9hoztmrxf9nd40y
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-ion
102
710551
10693096
10351783
2026-06-13T15:02:59Z
~2026-34769-07
258719
+[[Unifikation]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693096
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Ableitungen von [[-ion]] inklusive der Nebenformen [[-ation]], [[-ition]] und [[-tion]]. Es können auch in die deutsche Sprache aufgenommene fremdsprachliche Substantive eingetragen werden, die auf '-ion' enden. Im jeweiligen Artikel wird die genaue Herkunft erläutert.
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
== Substantive ==
{{jsAdd(}}
{|
| valign="top" width="18%" |
*[[Abbreviation]]
*[[Abduktion]]
*[[Aberration]]
*[[Abolition]]
*[[Abrasion]]
*[[Abseitsposition]]
*[[Absorption]]
*[[Abstraktion]]
*[[Acquisition]]
*[[Adaptation]]
*[[Adaption]]
*[[Addition]]
*[[Adoption]]
*[[Affektion]]
*[[Affirmation]]
*[[Agglomeration]]
*[[Aggression]]
*[[Agitation]]
*[[Akkommodation]]
*[[Akkulturation]]
*[[Akkumulation]]
*[[Akklimatisation]]
*[[Akquisition]]
*[[Aktion]]
*[[Akzeleration]]
*[[Alimentation]]
*[[Allokation]]
*[[Ambition]]
*[[Amortisation]]
*[[Amplitudenmodulation]]
*[[Amputation]]
*[[Annexion]]
*[[Antizipation]]
*[[Applikation]]
*[[Apposition]]
*[[Appropriation]]
*[[Approximation]]
*[[Argumentation]]
*[[Artikulation]]
*[[Aspiration]]
*[[Assertion]]
*[[Assimilation]]
*[[Auktion]]
*[[Automation]]
*[[Aversion]]
*[[Bastion]]
*[[Bifurkation]]
*[[Debellation]]
*[[Dedikation]]
*[[Deeskalation]]
*[[Defatigation]]
*[[Defäkation]]
*[[Defemination]]
*[[Defibrillation]]
*[[Defiguration]]
*[[Definition]]
*[[Deflagration]]
*[[Deflation]]
*[[Defloration]]
*[[Deformation]]
*[[Defraudation]]
*[[Degeneration]]
*[[Deglutination]]
*[[Degradation]]
*[[Degustation]]
*[[Dehumanisation]]
*[[Dehydratation]]
*[[Dehydration]]
*[[Deifikation]]
*[[Deinstallation]]
*[[Dekapitation]]
*[[Dekapsulation]]
*[[Deklamation]]
*[[Deklaration]]
*[[Deklination]]
*[[Dekolonisation]]
*[[Dekonditionation]]
*[[Dekontamination]]
*[[Dekonzentration]]
*[[Dekoration]]
*[[Delamination]]
*[[Delegation]]
*[[Deliberation]]
*[[Delimitation]]
*[[Demarkation]]
*[[Dematerialisation]]
*[[Demineralisation]]
*[[Demobilisation]]
*[[Demodulation]]
*[[Demonstration]]
*[[Demoralisation]]
*[[Demotivation]]
*[[Denaturalisation]]
*[[Denitrifikation]]
*[[Denobilitation]]
*[[Denomination]]
*[[Dentifikation]]
*[[Denunziation]]
*[[Dephlegmation]]
*[[Depolarisation]]
*[[Deportation]]
*[[Depravation]]
*[[Depression]]
*[[Depretiation]]
*[[Deprivation]]
*[[Deputation]]
*[[Deregulation]]
*[[Derivation]]
*[[Desertation]]
*[[Desertifikation]]
*[[Desertion]]
*[[Designation]]
*[[Desintegration]]
*[[Desobliteration]]
*[[Desquamation]]
*[[Destillation]]
*[[Destination]]
*[[Destruktion]]
*[[Deterioration]]
*[[Determination]]
*[[Detonation]]
*[[Devaluation]]
*[[Devalvation]]
*[[Devastation]]
*[[Deviation]]
*[[Devitalisation]]
*[[Devotion]]
*[[Dezentralisation]]
*[[Dezerebration]]
*[[Diffamation]]
*[[Differentiation]]
*[[Differenziation]]
*[[Dijudikation]]
*[[Diktion]]
*[[Dilatation]]
*[[Direktion]]
*[[Diskretion]]
*[[Diskrimination]]
*[[Diskussion]]
*[[Dislokation]]
*[[Dismembration]]
*[[Dispensation]]
*[[Disposition]]
*[[Disputation]]
*[[Disqualifikation]]
*[[Dissemination]]
*[[Dissertation]]
*[[Dissimilation]]
*[[Dissimulation]]
*[[Dissipation]]
*[[Dissoziation]]
*[[Distinktion]]
*[[Distribution]]
*[[Diversifikation]]
*[[Divination]]
*[[Division]]
*[[Dokumentation]]
*[[Domestikation]]
*[[Dotation]]
*[[Duplikation]]
*[[Dysfunktion]]
| valign="top" width="18%" |
*[[Edition]]
*[[Edukation]]
*[[Effemination]]
*[[Ejakulation]]
*[[Elektion]]
*[[Elektrifikation]]
*[[Elevation]]
*[[Elimination]]
*[[Elongation]]
*[[Elukubration]]
*[[Emanation]]
*[[Emanzipation]]
*[[Emaskulation]]
*[[Emendation]]
*[[Emigration]]
*[[Emotion]]
*[[Emulation]]
*[[Emulsion]]
*[[Endstation]]
*[[Enervation]]
*[[Enkulturation]]
*[[Entkolonisation]]
*[[Entmaterialisation]]
*[[Enukleation]]
*[[Enumeration]]
*[[Enunziation]]
*[[Epilation]]
*[[Epithelisation]]
*[[Erektion]]
*[[Eruktation]]
*[[Eskalation]]
*[[Evakuation]]
*[[Evaluation]]
*[[Evangelisation]]
*[[Evaporation]]
*[[Eventration]]
*[[Eviration]]
*[[Eviszeration]]
*[[Evokation]]
*[[Evolution]]
*[[Exaggeration]]
*[[Exaltation]]
*[[Examination]]
*[[Exaration]]
*[[Exartikulation]]
*[[Exception]]
*[[Exekration]]
*[[Exemplifikation]]
*[[Exenteration]]
*[[Exeption]]
*[[Exfoliation]]
*[[Exhalation]]
*[[Exhibition]]
*[[Exhumation]]
*[[Exkardination]]
*[[Exkavation]]
*[[Exklamation]]
*[[Exkommunikation]]
*[[Exkoriation]]
*[[Exkulpation]]
*[[Exmatrikulation]]
*[[Expatriation]]
*[[Expedition]]
*[[Expektoration]]
*[[Explanation]]
*[[Explantation]]
*[[Explikation]]
*[[Exploitation]]
*[[Exploration]]
*[[Explosion]]
*[[Exposition]]
*[[Expression]]
*[[Expropriation]]
*[[Exsekration]]
*[[Exsikkation]]
*[[Exspiration]]
*[[Exstirpation]]
*[[Exsudation]]
*[[Extension]]
*[[Externalisation]]
*[[Extraktion]]
*[[Extrapolation]]
*[[Extravasation]]
*[[Exulzeration]]
*[[Exzitation]]
*[[Fabrikation]]
*[[Fachkombination]]
*[[Falsifikation]]
*[[Farbillustration]]
*[[Fehlinformation]]
*[[Fermion]]
*[[Fernsehstation]]
*[[Festplattenpartition]]
*[[Fiktion]]
*[[Finanzdirektion]]
*[[Flexion]]
*[[Formation]]
*[[Fraktion]]
*[[Frustration]]
*[[Funktion]]
*[[Fusion]]
*[[Gegenreaktion]]
*[[Generation]]
*[[Gratifikation]]
*[[Gratulation]]
*[[Gravitation]]
*[[Habilitation]]
*[[Habitation]]
*[[Habituation]]
*[[Halluzination]]
*[[Häsitation]]
*[[Hepatisation]]
*[[Hibernation]]
*[[Hominisation]]
*[[Hospitation]]
*[[Humifikation]]
*[[Humiliation]]
*[[Hydratation]]
*[[Hydration]]
*[[Identifikation]]
*[[Illumination]]
*[[Illustration]]
*[[Imagination]]
*[[Imitation]]
*[[Immatrikulation]]
*[[Immigration]]
*[[Immunsuppression]]
*[[Implikation]]
*[[Implosion]]
*[[Improvisation]]
| valign="top" width="18%" |
*[[Indiskretion]]
*[[Induktion]]
*[[Infibulation]]
*[[Inflation]]
*[[Information]]
*[[Infusion]]
*[[Injektion]]
*[[Innovation]]
*[[Inquisition]]
*[[Insemination]]
*[[Insertion]]
*[[Insinuation]]
*[[Inskription]]
*[[Inspektion]]
*[[Inspiration]]
*[[Installation]]
*[[Instruktion]]
*[[Integration]]
*[[Intention]]
*[[Interaktion]]
*[[Interjektion]]
*[[Intervention]]
*[[Intuition]]
*[[Investition]]
*[[Invitation]]
*[[Irritation]]
*[[Isolation]]
*[[Kapitulation]]
*[[Kasusrektion]]
*[[Kettenreaktion]]
*[[Koalition]]
*[[Kognition]]
*[[Kollektion]]
*[[Kombination]]
*[[Kommission]]
*[[Komparation]]
*[[Komplexion]]
*[[Kondition]]
*[[Konfektion]]
*[[Konfession]]
*[[Konfusion]]
*[[Kongregation]]
*[[Konjunktion]]
*[[Konklusion]]
*[[Konnektion]]
*[[Konstruktion]]
*[[Kontraktion]]
*[[Konvektion]]
*[[Konvention]]
*[[Läsion]]
*[[Legion]]
*[[Lektion]]
*[[Lotion]]
*[[Melioration]]
*[[Migration]]
*[[Mission]]
*[[Modulation]]
*[[Motion]]
*[[Motivation]]
*[[Multiplikation]]
*[[Munition]]
*[[Mutation]]
*[[Nation]]
*[[Novation]]
*[[Nutrition]]
*[[Obstipation]]
*[[Obstruktion]]
*[[Okklusion]]
*[[Operation]]
*[[Opposition]]
*[[Option]]
*[[Oxidation]]
*[[Oxydation]]
| valign="top" width="18%" |
*[[Partition]]
*[[Partizipation]]
*[[Pejoration]]
*[[Perfektion]]
*[[Perspiration]]
*[[Perzeption]]
*[[Petition]]
*[[Portion]]
*[[Position]]
*[[Prädikation]]
*[[Präposition]]
*[[Prävention]]
*[[Produktion]]
*[[Prohibition]]
*[[Projektion]]
*[[Prolongation]]
*[[Promotion]]
*[[Prospektion]]
*[[Prostitution]]
*[[Protektion]]
*[[Ration]]
*[[Reaktion]]
*[[Redaktion]]
*[[Reduplikation]]
*[[Reflexion]]
*[[Region]]
*[[Registration]]
*[[Rektion]]
*[[Relation]]
*[[Relegation]]
*[[Religion]]
*[[Replikation]]
*[[Reputation]]
*[[Resignation]]
*[[Resolution]]
*[[Restriktion]]
*[[Retention]]
*[[Rotation]]
*[[Sanktion]]
*[[Sektion]]
*[[Selektion]]
*[[Simulation]]
*[[Situation]]
*[[Spekulation]]
*[[Station]]
*[[Sterilisation]]
*[[Stimulation]]
*[[Subskription]]
*[[Substitution]]
*[[Subtraktion]]
*[[Subvention]]
*[[Suppression]]
*[[Tension]]
*[[Tradition]]
*[[Traktion]]
*[[Transaktion]]
*[[Transition]]
*[[Transkription]]
*[[Translation]]
*[[Transpiration]]
*[[Triangulation]]
*[[Umkehrfunktion]]
*[[Unifikation]]
*[[Variation]]
*[[Verifikation]]
*[[Versifikation]]
*[[Version]]
*[[Zirkulation]]
|}
{{jsAdd)}}
ekl72dwooqv0ci4ky5ix0132s9srcwj
verdrehen
0
715163
10693497
10594583
2026-06-14T05:02:04Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[malverigi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693497
wikitext
text/x-wiki
== verdrehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=verdrehe
|Präsens_du=verdrehst
|Präsens_er, sie, es=verdreht
|Präteritum_ich=verdrehte
|Partizip II=verdreht
|Konjunktiv II_ich=verdrehte
|Imperativ Singular=verdrehe
|Imperativ Singular*=verdreh
|Imperativ Plural=verdreht
|Hilfsverb=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ver·dre·hen, {{Prät.}} ver·dreh·te, {{Part.}} ver·dreht
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈdʁeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-verdrehen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːən|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|trans.}}
:[1] die Ausrichtung von etwas ändern
:[2] die Aussage von etwas verfälschen
:[3] Filmmaterial verbrauchen
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] zum Verb ''[[drehen]]'' mit dem Präfix ''[[ver-]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Plötzlich muss Müller absteigen, die Schulter ''hatte'' sich etwas ''verdreht''.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/muenchen/sport/geraetturnen-geschmeidiger-abgang-1.3022485| Autor=Andreas Liebmann | Titel=Geschmeidiger Abgang | Tag=06| Monat=06| Jahr=2016| Zugriff=2016-12-22 }}</ref>
:[2] „US-Präsident Donald Trump verbiegt wahllos wichtige Fakten und ''verdreht'' die Realität.“<ref>{{Per-Deutschlandradio | Online=https://www.deutschlandfunk.de/buch-von-journalist-rick-reilly-wie-donald-trump-beim-golf.1346.de.html?dram:article_id=484405 | Autor=Jürgen Kalwa | Titel=Wie Donald Trump beim Golf betrügt | TitelErg= | Tag=19 | Monat=09 | Jahr=2020 | Zugriff=2020-09-19 | Kommentar=Deutschlandfunk / Köln, Sendereihe: Sport am Wochenende, Buchbesprechung: Rick Reilly, Der Mann, der nicht verlieren kann: Warum man Trump erst dann versteht, wenn man mit ihm golfen geht (Original: Commander in Cheat: How Golf Explains Trump), Hoffmann und Campe Verlag GmbH, 288 Siten }}</ref>
:[2] „Sondern vor allem, weil das Gedächtnis Fakten und Erlebnisse ''verdreht'', falsch zusammenmontiert, um wesentliche Aspekte beraubt oder ausschmückt.“<ref>{{Per-Süddeutsche Online | Online=https://www.sueddeutsche.de/wissen/gedaechtnis-faelschungen-am-laufenden-band-1.1880115| Autor=Katrin Blawat | Titel=Fälschungen am laufenden Band | Tag=05| Monat=02| Jahr=2014| Zugriff=2016-12-22 }}</ref>
:[2?] „Der Volkssänger Edmund Guschelbauer schrieb den Liedtext um und veränderte den Begriffsinhalt des Drahrers: aus dem Werkelmann, der sein Werkel ‚draht‘, wurde der leichtsinnige Wiener, der die Nacht zum Tag ''verdreht''.“<ref>{{Ref-Wien Geschichte Wiki |Drahrer|oldid=73441}}</ref>
:[3] „Bei recht schlechtem Licht ''habe'' ich dann vier 30-m-Rollen Film ''verdreht'' und diverse Fotos belichtet.“<ref>{{Literatur | Autor=Martin Rauschert| Titel=Bei PINGUINEN und ROBBEN | TitelErg=Meine zweite Überwinterung in einer russischen Antarktisstation | Verlag=BoD – Books on Demand | Jahr=2013 | Seiten=212 |Online=Zitiert nach {{GBS|UEwRdyiNIXEC|Pa212|Hervorhebung=verdreht}}| Zugriff=2016-12-22}}</ref>
{{Redewendungen}}
:[[jemandem den Kopf verdrehen|jemandem den Kopf ''verdrehen'']]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] die [[Auge]]n ''verdrehen''
:[2] [[Tatsache]]n ''verdrehen'', das ''Wort'' im [[Mund]] ''verdrehen''
{{Wortbildungen}}
:[[Verdreher]], [[Verdrehung]]
:[1] [[Verdrehschutz]]
:[2] [[Rechtsverdreher]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Ausrichtung von etwas ändern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|twist}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|tordi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|tourner}}, {{Ü|fr|tordre}}
*{{it}}: {{Ü|it|torcere}}, {{Ü|it|storcere}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|förvrida}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|kifordít}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die Aussage von etwas verfälschen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|twist}}, {{Ü|en|misrepresent}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|malverigi}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|déformer}}
*{{it}}: {{Ü|it|distorcere}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|förvrida}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Filmmaterial verbrauchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|287118}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–3] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[herdrehen]], [[verdreschen]], [[vordrehen]]|Anagramme=[[verehrend]]}}
h0pez6nbuase2k1ljg925vjlup3kjt1
Diskussion:randständig
1
718985
10693509
10564627
2026-06-14T05:16:36Z
~2026-34814-27
258753
10693509
wikitext
text/x-wiki
== Bedeutung(en) ==
Grimm sieht die Bedeutung (wie ich) in erster Linie botanisch; Duden, DWDS und die neueren Zeitungs- und Buchzitate eher soziologisch – es scheint allerdings eine häufigere diesbezügliche Verwendung in der Schweiz vorzuliegen (@[[Benutzer:Greifensee|Greifensee]], [[Benutzer:Gestumblindi|Gestumblindi]]). Ich hatte ursprünglich allgemein formuliert, danach eine Aufspaltung in mehrere Bedeutungen noch ohne spezielle Formulierungen [[Spezial:Diff/5278341|vorgenomen]] – ich ersuche um Ausbau bzw. Korrektur. Gruß in die kompetente Runde, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]] -- 09:51, 4. Jan. 2017 (MEZ)
:Randständig, in der (trivialen) Bedeutung "am Rand von irgendetwas stehend", wird in der Botanik, wie in der Zoologie, der Medizin, der Wissenschaft ganz im allgemeinen verwendet. So kann in einem Bestimmungsschlüssel für Pflanzen gefragt werden, ob bei einem Farnblatt die Sori randständig sind. (z.B. Rothmaler, Tabelle I Pflanzen ohne Blüten (Sporenpflanzen) 14* - Pfl kräftiger, mit Wurzeln u. unterirdischem Rhizom. Sori ungestielt auf der BlUSeite, wenn '''randständig''', dann vom zurückgerolltem Rand der Fiederchen bedeckt. Rothmaler Exkursionsflora von Deutschland. Band 2: Gefäßpflanzen. Volk und Wissen Verlag, Berlin 15. Auflage 1990. {{#isbn:3 06 012563 5}} Seite 63, so ähnlich in jeder beliebigen Flora). M.E. ist das kein botanisches Fachwort.--[[Benutzer:Meloe|Meloe]] <small>([[User talk:Meloe|Diskussion]])</small> 08:27, 6. Jan. 2017 (MEZ)
::Das verstärkt bei mir die Meinung, dass es sich um ein allgemein in verschiedenen Wissenschaften verwendetes Wort handelt, das im letzten Jahrzehnt in gesellschaftlichem Kontext (in der Schweiz?) eine besondere Bedeutung angenommen hat. Gruß und Dank, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]] -- 09:10, 6. Jan. 2017 (MEZ)
::::{{@|PaulaMeh |Paula}}: Ich habe jetzt die griechische Übersetzung der nicht mehr ausschließlich botanischen Bedeutung [1a] zugeordnet. Ist das korrekt oder sollte [1] verbleiben? Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]] -- 11:01, 6. Jan. 2017 (MEZ)
:::::{{@|Peter Gröbner|Peter}}: Meines Erachtens sollte die griechische Übersetzung ''[[περιθωριακός]]'' wieder dem Oberpunkt [1] zugeordnet werden. Wenn man einem Unterpunkt zuordnen will, dann eher [1b], weil das griechische Wort und seine Abkömmlinge vorwiegend in soziologischen Kontexten vorkommen (vgl. [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Spezial:Suche&profile=default&fulltext=Search&search=%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%B8%2A%CF%81%2A&searchToken=d1l6i23m6p8zu8h2iqjn2i24v Liste der hier enthaltenen Wörter mit περιθ*ρ*]). Trotzdem würde ich das Wort dem Oberpunkt [1] zuordnen, weil auch dasselbe Sprachbild verwendet wird wie im Deutschen (und Französischen): ''περιθώριο'' meint in seiner Grundbedeutung den unbeschriebenen ''Rand'' einer Seite. (Lt. {{Ref-Triantafyllidis|περιθωριακός}} handelt es sich bei dem griechischen Wort um eine Lehnübersetzung des französischen ''[[marginal]].)'' Gruß, --[[Benutzer:PaulaMeh|PaulaMeh]] <small>([[User talk:PaulaMeh|Diskussion]])</small> 01:12, 7. Jan. 2017 (MEZ)
:::::::{{@|PaulaMeh |Paula}}: Danke für Deine ausführliche Antwort. Gruß, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]] -- 07:53, 7. Jan. 2017 (MEZ)
"Am Rande von etwas stehend" ist ja etwas anderes als "außerhalb des Zentrums stehend", denn außerhalb des Zentrums ist man schon, wenn man sich nur wenig davon entfernt, am Rand ist man damit meist noch lange nicht angelangt. Ein zu einem Teich randständiger Baum steht außen am Teich, ein "außerhalb des Zentrums" stehender Baum kann auch mitten im Wasser stehen. --[[Benutzer:Reinhard Kraasch|Reinhard Kraasch]] <small>([[User talk:Reinhard Kraasch|Diskussion]])</small> 17:27, 8. Jan. 2017 (MEZ)
:Ich freue mich über jede bessere Definition, die nicht das Wort Rand verwendet. Gruß und Dank, [[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]] -- 17:40, 8. Jan. 2017 (MEZ)
Von [[Benutzerin:Susann Schweden]] {{erl.}} --[[Benutzer:Peter Gröbner|Peter]], 17:30, 10. Sep. 2020 (MESZ)
== außerhalb des Zentrums befindlich? ==
außerhalb des Zentrums ist ziemlich viel, präzisere Beschreibungen / Synonyme sind meines Erachtens peripher und marginal
--[[Spezial:Beiträge/~2026-34814-27|~2026-34814-27]] ([[Benutzer Diskussion:~2026-34814-27|Diskussion]]) 07:16, 14. Jun. 2026 (MESZ)
n8kp1m9c1pjpsihlpm6sd4bzj9vwgk7
Abbink
0
734491
10693157
10072951
2026-06-13T16:33:32Z
RaveDog
18007
AB, HK, WK, ÜB, RF; Form
10693157
wikitext
text/x-wiki
== Abbink ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Ab·bink, {{Pl.}} Ab·binks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabɪŋk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abbink2.ogg}}, {{Audio|De-Abbink.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[niederländischsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Aus dem [[Niederländisch]]en stammende [[Lautvariante]] des [[Rufname]]ns ''[[Abb]]'' als [[Derivat]] mit dem [[patronymisch]]en [[Suffix]] ''{{Ü|nl|-ink}}''<ref>{{Ref-DFD|id=105968}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Mike Abbink}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Abbink'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Abbink'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Abbinks'' kommen heute aus dem Erzgebirge.
:[1] Der ''Abbink'' trägt nie die Schals, die die ''Abbink'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Abbink'' kommt, geht der Herr ''Abbink''.“
:[1] ''Abbink'' kommt und geht.
:[1] ''Abbinks'' kamen, sahen und siegten.
:[1] An verregneten Herbsttagen ist Familie ''Abbinks'' liebste Beschäftigung das Bemalen von Hühnereiern.
:[1] An verschneiten Wintertagen ist die liebste Beschäftigung von Familie ''Abbink'' das Schmücken von Weihnachtsbäumen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abbink''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abbink''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abbink''; ''Abbink'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abbink'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abbink''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abbink''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=niederlädnischsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Abbink}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-DFD|id=105968}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Abbink „Abbink“ bei forebears.io (weltweite Übersicht mit Ähnlichkeitssuche)]
:[1] [http://www.verwandt.de/karten/absolut/Abbink.html „Abbink“ bei verwandt.de (dort mit Links zu schweizerischen und polnischen Verteilungs-Karten)]
:[1] [http://www.whitepages.com/name/Abbink „Abbink“ bei whitepages.com (USA und Kanada; englisch)]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
5cgcqe4ud67fcuccasq4d1o9c92fmpf
Schuhabdruck
0
758115
10693084
9536915
2026-06-13T14:27:31Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[shoeprint]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693084
wikitext
text/x-wiki
== Schuhabdruck ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schuhabdruck
|Nominativ Plural=Schuhabdrücke
|Genitiv Singular=Schuhabdrucks
|Genitiv Singular*=Schuhabdruckes
|Genitiv Plural=Schuhabdrücke
|Dativ Singular=Schuhabdruck
|Dativ Singular*=Schuhabdrucke
|Dativ Plural=Schuhabdrücken
|Akkusativ Singular=Schuhabdruck
|Akkusativ Plural=Schuhabdrücke
|Bild=Schuhabdruckspur auf weichem Boden.JPG|mini|1|Ein ''Schuhabdruck'' in [[weich]]em [[Boden]]
}}
{{Worttrennung}}
:Schuh·ab·druck, {{Pl.}} Schuh·ab·drü·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃuːˌʔapdʁʊk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schuhabdruck.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Spur von einem Schuh
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiven]] ''[[Schuh]]'' und ''[[Abdruck]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Abdruck]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Ermittler entdecken zudem einen markanten ''Schuhabdruck'' auf einer Treppe.“<ref>{{Literatur| Autor= Ingrid Eißele| Titel= Zeichen an der Wand |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 9| Jahr=2017}}, Seite 52–56, Zitat Seite 54.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spur von einem Schuh|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shoeprint}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|empreinte de chaussure}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Schuhabdruck}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Schuhabdruck}}
{{Quellen}}
fzwhx20fizyaa50uf3fj4c7snjkduku
10693097
10693084
2026-06-13T15:08:11Z
Priwo
19285
+beispiel
10693097
wikitext
text/x-wiki
== Schuhabdruck ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schuhabdruck
|Nominativ Plural=Schuhabdrücke
|Genitiv Singular=Schuhabdrucks
|Genitiv Singular*=Schuhabdruckes
|Genitiv Plural=Schuhabdrücke
|Dativ Singular=Schuhabdruck
|Dativ Singular*=Schuhabdrucke
|Dativ Plural=Schuhabdrücken
|Akkusativ Singular=Schuhabdruck
|Akkusativ Plural=Schuhabdrücke
|Bild=Schuhabdruckspur auf weichem Boden.JPG|mini|1|Ein ''Schuhabdruck'' in [[weich]]em [[Boden]]
}}
{{Worttrennung}}
:Schuh·ab·druck, {{Pl.}} Schuh·ab·drü·cke
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃuːˌʔapdʁʊk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schuhabdruck.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Spur von einem Schuh
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiven]] ''[[Schuh]]'' und ''[[Abdruck]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Abdruck]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Ermittler entdecken zudem einen markanten ''Schuhabdruck'' auf einer Treppe.“<ref>{{Literatur| Autor= Ingrid Eißele| Titel= Zeichen an der Wand |Sammelwerk= Stern| Nummer= Heft 9| Jahr=2017}}, Seite 52–56, Zitat Seite 54.</ref>
:[1] „Später habe er auch gesehen, dass sein Kollege einen ''Schuhabdruck'' auf der Hose auf Höhe des Schienbeins hatte, einen Tritt dorthin habe er jedoch nicht beobachtet.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/3000000283237/prozess-gegen-schwarzfahrende-aerztin-die-kontrollor-in-genitalbereich-getreten-haben-soll | Autor= Michael Möseneder | Titel=Prozess gegen schwarzfahrende Ärztin, die Kontrollor in Genitalbereich getreten haben soll | Tag=13| Monat=08| Jahr=2025 | Zugriff=2026-06-13}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spur von einem Schuh|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|shoeprint}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|empreinte de chaussure}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|238050}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
obymwxpknuycmy39fma1vx59q5wj4gw
Verniedlichungsform
0
778678
10693068
10320141
2026-06-13T13:32:24Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[vezzeggiativo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693068
wikitext
text/x-wiki
== Verniedlichungsform ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Verniedlichungsform
|Nominativ Plural=Verniedlichungsformen
|Genitiv Singular=Verniedlichungsform
|Genitiv Plural=Verniedlichungsformen
|Dativ Singular=Verniedlichungsform
|Dativ Plural=Verniedlichungsformen
|Akkusativ Singular=Verniedlichungsform
|Akkusativ Plural=Verniedlichungsformen
}}
{{Worttrennung}}
:Ver·nied·li·chungs·form, {{Pl.}} Ver·nied·li·chungs·for·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|fɛɐ̯ˈniːtlɪçʊŋsˌfɔʁm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Verniedlichungsform.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Linguistik}} [[Ableitung]] eines Wortes, die seine Verkleinerung gegenüber dem Original beschreibt
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Deminutiv]], [[Diminutiv]], [[Diminutivum]], [[Verkleinerungsform]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Wort ‚Schlucki‘ ist eine ''Verniedlichungsform'' für Kinder des Wortes ‚Schluck‘. Sie spricht also mit ihm wie mit einem kleinen Kind. Er wird infantilisiert. Komm mach’s Munderl auf. Ebenso ist ‚Munderl‘ eine ''Verniedlichungsform.''“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=JAogBAAAQBAJ&pg=PA138|titel=Kontexte des Lebens: Lebenssituation demenziell erkrankter Menschen im Heim, Hendrik Trescher|zugriff=2017-08-31}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Linguistik: Ableitung eines Wortes, die seine Verkleinerung gegenüber dem Original beschreibt
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|vezzeggiativo}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia|Verniedlichungsform}}
:[1] {{Ref-DWDS|Verniedlichungsform}}
{{Quellen}}
ohqmk3vp34kj8krg4xwo8jfifj8aze3
auseinandergehen
0
781886
10693510
10686629
2026-06-14T05:19:37Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[disiĝi]] +eo:[[foriri disde]] +eo:[[rompi rilatojn]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693510
wikitext
text/x-wiki
== auseinandergehen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=gehe auseinander
|Präsens_du=gehst auseinander
|Präsens_er, sie, es=geht auseinander
|Präteritum_ich=ging auseinander
|Konjunktiv II_ich=ginge auseinander
|Imperativ Singular=geh auseinander
|Imperativ Singular*=gehe auseinander
|Imperativ Plural=geht auseinander
|Partizip II=auseinandergegangen
|Hilfsverb=sein
}}
{{Worttrennung}}
:aus·ei·n·an·der·ge·hen, {{Prät.}} ging aus·ei·n·an·der, {{Part.}} aus·ei·n·an·der·ge·gan·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʊ̯sʔaɪ̯ˈnandɐˌɡeːən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-auseinandergehen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in zwei oder mehrere Teile [[zerfallen]], sich [[voneinander]] und sich in verschiedene [[Richtung|Richtungen]] [[entfernen]]
:[2] [[unterschiedlich|unterschiedlicher]] [[Auffassung]], [[Meinung]], [[Wahrnehmung]] [[sein]], [[divergieren]]
:[3] sich voneinander [[trennen]]
:[4] sich [[gabeln]], sich [[verzweigen]]
:[5] sich im [[Volumen]], im [[Umfang]], in der [[Masse]] [[vergrößern]], [[zunehmen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] (sich) in seine [[Einzelteil|Einzelteile]] [[auflösen]]/[[auseinanderfallen]], in den Eimer [[gehen]], [[lose]] werden
:[1, 3] [[auseinanderbrechen]], [[auseinanderfallen]], [[durchbrechen]], [[entzweibrechen]], [[entzweigehen]], in [[Stück|Stücke]]/[[Teil|Teile]] [[brechen]]/[[zerbrechen]], in alle Einzelteile auseinanderfallen, in die [[Bruch|Brüche]] gehen; zu Bruch gehen, [[kaputtgehen]], [[mitten]] durchbrechen, [[zerbröckeln]], [[zerfetzt]]/[[zerstört]] werden, (sich) [[in Wohlgefallen auflösen]], [[über den Jordan gehen]]/[[über die Wupper gehen]]; ''umgangssprachlich:'' in Stücke gehen, in die [[Binse|Binsen]] gehen
:[2] [[divergieren]], [[kontrastieren]]; (sich) [[zerlegen]]
:[3] gehen, (sich) [[scheiden]] [[lassen]]; [[getrennte Wege gehen]]; nicht mehr [[zusammen]] [[sein]]; [[Schluss machen]]
:[3, 4] [[abrücken]], (sich) [[trennen]]; [[entfernen]]
:[5] [[aufgehen]] wie ein [[Hefekloß]]/[[Hefekuchen]], [[dick werden]], in die [[Breite]] gehen, [[kräftig]] [[zulegen]], [[zunehmen]]; ''ironisch:'' aus dem Leim gehen, aus der [[Form]] [[geraten]]
{{Beispiele}}
:[1] Der Wecker gab seinen Geist endgültig auf und ''ging'' ''auseinander''.
:[2] Was die Stimmabgabe bei Wahlen betrifft, so ''gehen'' die Meinungen deutlich ''auseinander''.
:[3, 4] Die Partnerschaft ''ging'' nun endgültig ''auseinander''.
:[3, 4] Gabi und Klaus ''gingen'' 1980 das erste Mal und 1990 das zweite Mal ''auseinander''.
:[3, 4] Die Harzer Gartenpartei ''ging'' in die beiden Abspaltungen Nordhäuser Doktor-Schreber-Partei und die Halberstädter Kleingartendauerwohnpartei ''auseinander''.
:[4] Hinter dem Bahnhof ''gehen'' die Gleise wieder ''auseinander''.
:[4] Bei diesem Lärm mitten in der Nacht auf der Straße, ''gingen'' fast überall die Gardinen ''auseinander''.
:[5] Dieser Hefeteig ''geht'' aber ''auseinander''!
:[5] „Wenn der Arzt deinen Body-Mass-Index ermittelt, so wird er sagen, ‚Sie sind aber ''auseinandergegangen‘ ''“, sagte Ortrud süffisant.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in zwei oder mehrere Teile zerfallen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=unterschiedlicher Auffassung, Meinung, Wahrnehmung sein, divergieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sich voneinander trennen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|disiri}}, {{Ü|eo|disiĝi}}, {{Ü|eo|foriri disde|L=S}}, {{Ü|eo|rompi rilatojn|L=E}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=sich gabeln, sich verzweigen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=sich im Volumen, im Umfang, in der Masse vergrößern, zunehmen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Ref-DWDS}}
:[1–5] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–5] {{Ref-Duden}}
2bgtdvse4vpcrysd1wc696c1725r1uj
indulge
0
799331
10693349
10537093
2026-06-13T21:50:44Z
Scripturus
196147
/* indulge ({{Sprache|Englisch}}) */ + CWK
10693349
wikitext
text/x-wiki
== indulge ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Englisch}} ===
{{Englisch Verb Übersicht
|present_I=indulge
|present_he, she, it=indulges
|past_simple_I=indulged
|present participle=indulging
|past participle=indulged
}}
{{Worttrennung}}
:in·dulge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɪnˈdʌldʒ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|En-us-indulge.ogg|spr=us}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''etwas [[leidenschaftlich]] [[gerne]] [[tun]], sich einem [[Interesse]] [[hingeben]]:'' etwas [[nachgeben]], etwas [[frönen]], etwas (in [[voll]]en [[Zug|Zügen]]) [[genießen]], sich [[gütlich]] [[tun]] an
:[2] ''[[Alkohol]] [[trinken]]:'' sich einen [[genehmigen]]
:[3] ''jemandem alles [[erlauben]], was dieser [[tun]] oder [[haben]] [[mögen|mag]]:'' jemanden [[verwöhnen]], jemanden [[verhätscheln]] (beispielsweise ein [[Kind]]), jemandem [[nachgeben]], jemanden [[gewähren]] [[lassen]], [[nachsichtig]] sein
{{QS Herkunft|fehlt|spr=en}}
{{Synonyme}}
:[1] [[satisfy]], [[yield]]
:[3] [[cater]] ([[to]]), [[cosset]], [[gratify]], [[humour]], [[mollycoddle]], [[pander]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[3] [[coddle]], [[delight]], [[luxuriate]], [[pamper]], [[please]], [[revel]], [[spoil]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[deny]]
:[3] [[bridle]], [[curb]], [[inhibit]], [[restrain]]
{{Beispiele}}
:[1] Vivian drove to main street to ''indulge in'' binge spending.
:: Vivian fuhr in die Stadt, um ihrer Einkaufsleidenschaft ''zu frönen.''
:[1] „I think reading about lottery winners is a little bit like buying a lottery ticket in that it invites us to ''indulge in'' the fantasy of what it would be like to win,“ says UBC psychology professor Elizabeth Dunn.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.cbc.ca/news/canada/british-columbia/lotto-649-winners-happiness-psychology-indulge-fantasy-1.3652424 | titel= Analysis - Why we love reading about lottery winners, even unhappy ones | autor=Maryse Zeidler | hrsg=CBC Radio Canada, Toronto, Canada | Datum=2016-06-26 | zugriff=2017-12-01 | sprache=en }}</ref>
:: „Ich denke, über Lottogewinner zu lesen, ist ein kleines bisschen wie ein Lotterielos zu kaufen, weil es uns dazu einlädt, der Phantasie ''nachzuhängen,'' wie es wäre, wenn wir gewinnen würden,“ sagt UBC-Psychologieprofessorin Elizabeth Dunn.
:[1] The story revolves around one particular realm in the virtual world, called "The Hideaway." There, people can ''indulge'' their fantasies.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.mprnews.org/story/2017/09/15/jungle-play-explores-real-world-consequences-of-virtual-reality-actions | titel=Jungle play explores real-world consequences of virtual-reality actions | autor=Marianne Combs | hrsg=Minnesota Public Radio, News, Minnesota, USA | datum=2017-09-15 | zugriff=2017-12-01| sprache=en | kommentar= }}</ref>
:: Die Geschichte dreht sich um einen bestimmten Bereich in der virtuellen Welt namens "The Hideaway". Dort können die Menschen ihren Phantasien ''nachhängen.''
:[1] Perhaps you like to ''indulge in'' your summer reading while lounging in a hammock in the backyard, or for the last little while — in some parts of the country at least — on a porch out of the rain.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.cbc.ca/radio/checkup/what-book-will-you-recommend-for-our-annual-list-of-summer-reading-1.4185740 | titel=Cross Country Checkup - What book will you recommend for our annual list of summer reading? | autor=Duncan McCue | hrsg=CBC Radio Canada, Toronto, Canada | Datum=2017-07-02 | zugriff=2017-12-01 | sprache=en | kommentar=Text und Audio zum Nachhören (ca. 00:00:45, Dauer: 01:53:02 hh:mm:ss) }}</ref>
:: Vielleicht mögen Sie es, in diesem Sommer ihre Bücher in einer Hängematte im Garten zu ''genießen,'' während Sie sich ausruhen, oder wie in letzter Zeit - zumindest in einigen Teilen des Landes - auf einer Veranda nicht im Regen.
:[1] [British] Politician Jacob Rees-Mogg: „So let me, Mr. Deputy Speaker, be rude about them. Let me ''indulge in'' the floccinaucinihilipilification of judges of the European Union.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.npr.org/2017/08/17/544259704/in-britain-conservative-jacob-rees-mogg-is-gaining-a-following-with-younger-audi | titel=Europe - In Britain, Conservative Jacob Rees-Mogg Is Gaining A Following With Younger Audience | autor=Frank Langfitt | hrsg=NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA | datum=2017-08-17 | zugriff=2017-12-01 | sprache=en | kommentar=Text und Audio zum Nachhören (Dauer: 04:38 mm:ss) }}</ref>
:: [Der britische] Politiker Jacob Rees-Mogg: „Also lassen Sie mich, Mr. Vizepräsident, unhöflich sein. Lassen Sie mich in der Geringschätzung von Beurteilern der Europäischen Union ''schwelgen.''“
:[1] They [public health advocates] say food companies use them [food ads] to entreat us to ''indulge in'' fattening products and they link our obesity epidemic to unhealthy foods we see on TV.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.npr.org/sections/thesalt/2016/01/29/462838153/food-ads-make-us-eat-more-and-should-be-regulated | titel=Eating And Health - Scientists Are Building A Case For How Food Ads Make Us Overeat | autor=Eliza Barclay | hrsg=NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA | datum=2016-01-29 | zugriff=2017-12-01 | sprache=en | kommentar= }}</ref>
:: Sie [die Fürsprecher der Volksgesundheit] sagen, Nahrungsmittelfirmen benutzen sie [die Nahrungsmittelwerbung], damit wir in den Produkten, die unser Übergewicht verursachen, ''schwelgen'' und sie führen unsere Verfettungsepidemie auf ungesunde Nahrungsmittel, die wir im Fernsehen sehen, zurück.
:[1] Sometimes our cravings are what our minds call “healthy” cravings, for foods like fresh melon or walnuts. Because we ''indulge'' those cravings without mental or emotional suffering, those aren’t the issue.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.huffingtonpost.com/lisa-turner/food-cravings-listen-to-y_b_664561.html | titel=Food Cravings? Listen to Your Body | autor=Lisa Turner | hrsg=The Huffington Post, USA | datum=2011-11-27 | zugriff=2017-12-01 | sprache=en }}</ref>
:: Manchmal haben wir Gelüste, was unser Verstand "gesunde" Gelüste nennt, nach Nahrungsmitteln wie frische Melonen oder Walnüsse. Weil wir diesen Gelüsten ohne gedankliche oder emotionale Leiden ''nachgeben'' sind diese nicht das Problem.
:[1] Writers from Europe and the United States - among them Paul Bowles, Tennessee Williams, Henri Matisse and Genet himself -flocked there to ''indulge'' their senses, and enjoy a sexual freedom then unknown elsewhere.<ref>{{Per-Guardian Online | Online=https://www.theguardian.com/news/2003/nov/26/guardianobituaries.booksobituaries | Autor=Sabry Hafez | Titel=Obituary: Mohammad Shoukri - Outstanding Arabic writer giving vivid expression to taboo themes | TitelErg= | Tag=26 | Monat=11 | Jahr=2003 | Zugriff=2017-12-01 | Kommentar= }}</ref>
:: Schriftsteller aus Europa und den Vereinigten Staaten - darunter Paul Bowles, Tennessee Williams, Henri Matisse und Genet selbst - strömten dorthin, um ihren Sinnen zu ''frönen,'' und genossen eine sexuelle Freiheit, die damals anderswo unbekannt war.
:[2] Say “bonjour” to your new favorite reason to ''indulge in'' a glass of wine. A small study published last week in the Journal of Psychopharmacology shows that a small amount of alcohol can help people speak a foreign language better.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.huffingtonpost.com/entry/alcohol-foreign-language_us_59ee4770e4b0d888ea3d0f42 | titel=Healthy Living - Alcohol Can Help You Speak A Foreign Language More Fluently | autor=Lindsay Holmes | hrsg=The Huffington Post, USA | datum=2017-10-25 | zugriff=2017-12-01 | sprache=en }}</ref>
:: Begrüßen sie ihren neuen Lieblingsgrund, um ''sich'' ein Glas Wein ''zu genehmigen.'' Eine kleine Studie, die letzte Woche im Journal of Psychopharmacology veröffentlicht wurde, zeigt, dass eine kleine Menge Alkohol Menschen helfen kann, eine Fremdsprache besser zu sprechen.
:[3] Kisii, or Gussii, moms in Kenya carry their babies everywhere, but they ''don't indulge'' a baby's cooing.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.npr.org/sections/parallels/2014/08/12/339825261/global-parenting-habits-that-havent-caught-on-in-the-u-s | titel=Culture - Global Parenting Habits That Haven't Caught On In The U.S. | autor=Emily Lodish | hrsg=NPR (ehemals National Public Radio), Washington D.C., USA | datum=2014-08-12 | zugriff=2017-12-01 | sprache=en | kommentar= }}</ref>
:: [Egal, ob vom Stamm der] Kisii oder Gussii, in Kenia tragen Mütter ihre Babys überall mit sich herum, aber sie ''geben nicht'' dem Krähen eines Babys ''nach.''
:[3] As a food writer, I follow trends in healthful eating; as a parent, I know when I shouldn’t ''indulge'' my children’s whims.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.huffingtonpost.com/christina-loccke/healthy-food-for-kids_b_2806882.html | titel=Crunch-Time Rules for Parenting and Eating | autor=Christina Loccke | hrsg=The Huffington Post, USA | datum=2013-05-13 | zugriff=2017-12-01 | sprache=en }}</ref>
:: Als Journalistin in Ernährungsfragen folge ich den Trends für gesundes Essen; als Elternteil weiß ich, wann ich nicht den Launen meiner Kinder ''nachgeben'' sollte.
:[3] As Disney's Christmas season in Paris begins, Kirsten Broomhall leaves her misgivings behind to ''indulge'' her son in a one-off weekend of sugary sweetness<ref>{{Per-Guardian Online | Online=https://www.theguardian.com/travel/2005/nov/09/familyholidays.family.paris | Autor=Kirsten Broomhall | Titel=Succumbing to Mickeyland | TitelErg= | Tag=09 | Monat=11 | Jahr=2005 | Zugriff=2017-12-01 | Kommentar= }}</ref>
:: Als Disney's Weihnachtssaison in Paris beginnt, lässt Kirsten Broomhall ihre Bedenken hinter sich, um ihren Sohn in einem einmaligen Wochenende mit kitschiger Süßlichkeit zu ''verhätscheln''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Präposition]]:''
:: ''indulge'' [[in]] something - sich etwas [[hingeben]], etwas [[nachhängen]]
:: ''indulge'' [[in]] [[leisure]] [[activities]] - seinen [[Freizeitaktivität]] [[nachgehen]],
:: ''indulge'' [[in]] [[daydreams]] - [[Tagtraum|Tagträumen]] [[nachhängen]],
:: ''indulge'' [[in]] [[reminiscence]]s - [[Erinnerung]]en [[nachhängen]],
:: ''indulge'' [[in]] an [[icecream]] [[sunday]] - sich einen [[Eisbecher]] [[genehmigen]]
:: ''indulge'' [[in]] a [[glass]] of [[wine]] - sich ein [[Glas]] [[Wein]] [[genehmigen]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:''
:: ''indulge'' a [[craving]] for something - einer [[Gier]] nach etwas [[nachgeben]]
:: ''indulge'' a [[desire]] for something - einem [[Verlangen]] nach etwas [[nachgeben]]
:: ''indulge'' an [[inclination]] for something - einer [[Neigung]] nach etwas [[nachgehen]]
:: ''indulge'' someone's [[passion]] for something (e.g. [[music]], [[art]], [[food]]) - seiner [[Leidenschaft]] für etwas (beispielsweise [[Musik]], [[Kunst]], [[Essen]]) [[nachgehen]]
:: ''indulge'' someone's [[interest]] for something (e.g. [[music]], [[gardening]], [[sailing]], [[travelling]]) - seinen [[Interesse]] für etwas (beispielsweise [[Musik]], [[Gartenarbeit]], [[Segeln]], [[Reisen]]) [[nachgehen]]
:[1] mit ''[[Pronomen]]:''
:: ''indulge'' [[oneself]] in something - sich etwas [[gönnen]], sich etwas [[erlauben]]
:: ''Indulge'' me, ... - Seien Sie so nett, ... Erlauben Sie mir Folgendes, ... Gestatten Sie, ...
:[3] mit ''[[Substantiv]]:''
:: ''indulge'' [[children]] - [[Kind]]er [[verwöhnen]]
:: ''indulge'' someone's [[whims]] - jemandes [[Marotte]]n [[nachgeben]]
{{Wortbildungen}}
:[[indulgence]] - [1] [[Nachgiebigkeit]], [[Nachsicht]] [3] [[Genuss]], [[Luxus]]
:[[indulgency]] - [[Nachgiebigkeit]], [[Nachsicht]]
:[[indulgent]] - [1] [[nachgiebig]], [[nachsichtig]], [3] [[ausschweifend]], [[hemmungslos]]
:[[indulgently]] - [[nachsichtig]]
:[[overindulgent]] - [[hemmungslos]], [[zügellos]]
:[[self-indulgent]] - [[schwelgend]], [[hemmungslos]], [[zügellos]], [[sich gehen lassen]]d
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas leidenschaftlich gerne tun, sich einem Interesse hingeben|Ü-Liste=
*{{de}}: etwas {{Ü|de|nachgeben}}, etwas {{Ü|de|frönen}}, etwas (in {{Ü|de|voll}}en {{Ü|de|Zug|Zügen}}) {{Ü|de|genießen}}, {{Ü|de|sich gütlich tun an|L=E}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Alkohol trinken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|sich einen genehmigen|L=E}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=jemandem alles erlauben, was dieser tun oder haben mag|Ü-Liste=
*{{de}}: jemanden {{Ü|de|verwöhnen}}, jemanden {{Ü|de|verhätscheln}} (beispielsweise ein {{Ü|de|Kind}}), jemandem {{Ü|de|nachgeben}}, jemanden {{Ü|de|gewähren lassen|L=E}}, {{Ü|de|nachsichtig}} sein
}}
{{Referenzen}}
:[1, 3] {{Ref-MWD}}
:[1, 3] {{Ref-MWT}}
:[1, 3] Oxford Learner's Dictionary: [https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/indulge „indulge“]
:[1, 3] {{Ref-Cambridge}}
:[1, 3] {{Ref-Collins}}
:[1, 3] {{Ref-Dictionary}}
:[1, 3] {{Ref-LWUde}}
:[1, 3] {{Ref-LWU}}
:[*] {{Ref-OEtymD}}
:[1, 3] The FreeDictionary: [https://www.thefreedictionary.com/indulge „indulge“]
:[1, 3] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 3] {{Ref-dictcc}}
:[1, 3] {{Ref-Leo|en}}
:[1, 3] Duden online: [https://www.duden.de/woerterbuch/englisch-deutsch/indulge „indulge“]
:[1, 3] {{Ref-Langenscheidt|en}}
{{Quellen}}
ah8673axcdz8nxgh55o1ni5diry95le
Ach
0
802035
10693103
10692970
2026-06-13T15:17:23Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693103
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[ach]], [[-ach]], [[ACh]], [[ACH]]}}
== Ach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Ach
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Achs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Ach
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Ach
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Ach.wav}}, {{Audio|De-Ach.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ax|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ausdruck der Betroffenheit oder des Bedauerns
:{{Herkunft}}
:mittelhochdeutsch ''ach''; [[Ableitung]] des Substantivs von der Interjektion ''[[ach]]'' durch [[Konversion]]<ref>{{Lit-Duden: Herkunftswörterbuch|A=5 (neu bearbeitet)}}, Stichwort: ''Ach''.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] Das ewige ''Ach'' meines Vaters geht mir auf den Geist.
{{Redewendungen}}
:[1] [[mit Ach und Krach]]
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ein ''Ach'' des [[Bedauern]]s
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ausdruck der Betroffenheit oder des Bedauerns|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|ah}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden|Ach}}
:[1] {{Lit-Brockhaus: Enzyklopädie in 24 Bänden|A=19|B=26}}, Seite 109, Artikel „Ach, das“
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Aach]]
{{Nebenformen}}
:[[Och]]
{{Worttrennung}}
:Ach, {{Pl.}} Achs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Frank C. Müller-Ach.wav}}, {{Audio|De-Ach.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ax|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Aa]], [[Aache]], [[Ache]], [[Achmann]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Friedrich Ach}}, {{w|Manfred Ach (Schriftsteller)|Manfred Ach}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Ach'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Ach'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Achs'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Ach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Ach''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Ach''; ''Ach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Ach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Ach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Ach''; [[Rabbi]] ''Ach''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=16541}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Ach „Ach“ bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|:[[Aach]], [[ach]]}}
av9mvpd8inke3le2x5puq7z0lzeeg9d
Sandberg
0
900780
10693468
10690357
2026-06-14T02:35:13Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693468
wikitext
text/x-wiki
== Sandberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sandberg
|Nominativ Plural=Sandberge
|Genitiv Singular=Sandbergs
|Genitiv Singular*=Sandberges
|Genitiv Plural=Sandberge
|Dativ Singular=Sandberg
|Dativ Singular*=Sandberge
|Dativ Plural=Sandbergen
|Akkusativ Singular=Sandberg
|Akkusativ Plural=Sandberge
}}
{{Worttrennung}}
:Sand·berg, {{Pl.}} Sand·ber·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzantˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sandberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] große [[Menge]] [[aufgehäuft]]en [[Sand]]es
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Sand]]'' und ''[[Berg]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Sandhaufen]], [[Sandhügel]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]], [[Düne]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Exkommissar blickte hinaus auf die Kinder, die auf den mächtigen ''Sandbergen'' vor dem Eingang spielten.“<ref>{{Literatur | Autor= Robert Baur | Titel= Blutmai |TitelErg= Roman | Übersetzer= |Verlag= Gmeiner| Ort= Meßkirch| Jahr= 2018 | ISBN=978-3-8392-2290-4 | Seiten= 51.}} </ref>
:[1] Zwei Trommeln ertönen, zwei Hörner erschallen; lautlose Stille liegt über den Tausenden von Menschen, die rundumher auf den ''Sandbergen'' stehen.<ref>{{DiB-Projekt Gutenberg-DE | Online=https://www.projekt-gutenberg.org/loens/braunbch/braunb13.html | Autor=Hermann Löns | Titel=Mein braunes Buch | Kapitel=Die rote Beeke }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=große Menge aufgehäuften Sandes|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh|沙丘|shāqiū}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh|沙丘|shāqiū}}
*{{en}}: {{Ü|en|sandhill}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|montagne de sable}} {{f}}, {{Ü|fr|énorme quantité de sable}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Sand·berg, {{Pl.}} Sand·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzantˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sandberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Sandberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Ernst Sandberg}}, {{w|Heinz Sandberg}}, {{w|Herbert Sandberg (Karikaturist)|Herbert Sandberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Sandberg'' arbeitet als Schuldnerberaterin.
:[1] Herr ''Sandberg'' spricht fließend Baskisch.
:[1] Die ''Sandbergs'' fliegen heute nach Fukuoka.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Sandberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Sandberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Sandberg''; ''Sandberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Sandberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Sandberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Sandberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Sandberg (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=17975}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Sandberg Sandberg bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Schnieglinger Straße 4 bis 20.JPG|mini|1|Impression von ''Sandberg'' in Nürnberg
}}
{{Worttrennung}}
:Sand·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzantˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sandberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Sandberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Sandberg'' [[anlangen]], in ''Sandberg'' [[arbeiten]], sich in ''Sandberg'' [[aufhalten]], in ''Sandberg'' [[aufwachsen]], ''Sandberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sandberg'' [[fahren]], nach ''Sandberg'' fahren, [[über]] ''Sandberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Sandberg'' [[kommen]], nach ''Sandberg'' [[gehen]], in ''Sandberg'' [[leben]], nach ''Sandberg'' [[reisen]], aus ''Sandberg'' [[stammen]], in ''Sandberg'' [[verweilen]], nach ''Sandberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sandberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sandberges
|Genitiv Singular*=Sandbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sandberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sandberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=WAK BERGE Sandberg Treffurt.jpg|mini|1|Blick auf den ''Sandberg'' in Treffurt
}}
{{Worttrennung}}
:Sand·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzantˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Sandberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|antbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Sandberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Sandberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Sandberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Sandberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Sandberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
flr6ua4u7wztpv7ejal3jycuabf6ul1
einfahren
0
937763
10693573
10686440
2026-06-14T06:19:48Z
Luis Elíver
202611
+eo:[[rikolti]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693573
wikitext
text/x-wiki
== einfahren ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=fahre ein
|Präsens_du=fährst ein
|Präsens_er, sie, es=fährt ein
|Präteritum_ich=fuhr ein
|Konjunktiv II_ich=führe ein
|Imperativ Singular=fahr ein
|Imperativ Singular*=fahre ein
|Imperativ Plural=fahrt ein
|Partizip II=eingefahren
|Hilfsverb=sein
|Hilfsverb2=haben
}}
{{Worttrennung}}
:ein·fah·ren, {{Prät.}} fuhr ein, {{Part.}} ein·ge·fah·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nˌfaːʁən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-einfahren.ogg}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|sein}}
:[1] mit einem [[Fortbewegungsmittel]] in eine Sache/in einen Ort hineinfahren
:[2] {{K|Bergmannssprache}} in einen [[Schacht]] [[hinabfahren]]
:[3] {{K|Jägersprache}} in einen Bau (in den Boden gegrabener [[Unterschlupf]] mancher Tiere) [[hineinkriechen]]
*{{K|haben}}
:[4] die Ernte zum [[Lagerort]] bringen
:[5] ein Fahrzeug oder ein [[Zugtier]] an das Fortbewegen [[gewöhnen]]
:[6] {{K|refl.}} sich an ein (neues) Fahrzeug gewöhnen
:[7] {{K|refl.|meist als [[Partizip II]]}} nach einer längeren Zeit zur Gewohnheit werden
:[8] einen Gegenstand zu seinem [[Bestimmungsort]] [[transportieren]]
:[9] etwas erhalten/gewinnen, indem man sich sehr darum bemüht (ringt) und Einsatz zeigt
:[10] ein [[Bauteil]] oder Ähnliches durch eine bestimmte Mechanik nach innen [[versenken]]
:[11] einen Gegenstand beschädigen, indem gegen ihn gefahren wird
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Synonyme}}
:[1] [[hineinfahren]]
:[4] [[einbringen]]
:[9] [[erreichen]], [[erzielen]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[9] [[einheimsen]], [[erwirtschaften]]
{{Gegenwörter}}
:[1–3, 10] [[ausfahren]]
:[1] [[rausfahren]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der 19-Jährige ''fuhr'' ersten Ermittlungen zufolge auch im nächsten Ort deutlich zu schnell in eine Kurve ''ein.''“<ref>{{Per-Spiegel Online | Online=https://www.spiegel.de/panorama/justiz/baden-wuerttemberg-unfall-nach-verfolgungsjagd-vier-schwerverletzte-a-1266935.html | Titel=Unfall nach Verfolgungsjagd mit Polizei - vier Schwerverletzte | Tag=11 | Monat=05 | Jahr=2019 | Zugriff=2019-05-11 }}</ref>
:[2] „Einmal in jedem Semester sollten Freiberger Studenten in ihr altes Lehrbergwerk ''einfahren''.“<ref>{{Literatur | Autor= | Titel=Deutsche Universitätszeitung | Band= Band 52|Verlag=Dr. Josef Raabe | Jahr=1996 | Seiten=16| Online=Zitiert nach {{GBS|u-YeAQAAMAAJ|Hervorhebung="Einmal in jedem Semester sollten Freiberger Studenten in ihr altes Lehrbergwerk einfahren."}}}}.</ref>
:[2] „Der Besuch unter Tage ist begehrt – jeden Tag ''fahren'' zwei Besuchergruppen ''ein'' –, doch auf Dauer muss es anstrengend sein, im Streb zu hocken: arg für den Rücken und die Knie, dazu die Düsterkeit, der Lärm.“<ref>{{Per-Zeit | Autor=Lisa Nienhaus | Titel=Möhring hat keine Wahl mehr | Nummer=20 | Tag=11 | Monat=05 | Jahr=2017 | Seiten=21 }}</ref>
:[3] {{Beispiele fehlen}}
:[4] Am Wochenende werden die Bauern gemeinsam die erste Heuernte ''einfahren'', weil es ab Montag regnen soll.
:[5] Die ersten paar Hundert Kilometer mit der Moto Guzzi benutze ich natürlich dazu, die Maschine erstmal ''einzufahren'', auch wenn viele behaupten, dass man das nicht mehr müsse.
:[5] „Traber kennen zwar den Sulky, jedoch sollten die neuen Besitzer das Pferd professionell ''einfahren'' lassen.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=CUFqDwAAQBAJ&pg=PA28|titel=Traber - Renn- und Reitpferde, Victoria von Lützau|zugriff=2019-05-13}}</ref>
:[6] „Zunächst habe ich den Ersten Steuermann abgelöst, ich mußte mich ja da erst mal ''einfahren''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=BuvjCgAAQBAJ&pg=PT474|titel=Der Abschied: Roman, Lothar-Günther Buchheim|zugriff=2019-05-13}}</ref>
:[7] Das ist so ein ''eingefahrenes'' Ritual bei uns, der Freitagabend beginnt mit einem frischgezapften Pils.
:[8] {{Beispiele fehlen}}
:[9] „Der Nachfolger 989 musste also eine verkaufte Stückzahl von mindestens 5000 Einheiten im Jahr ''einfahren'', um den Ausfall des 928 wettzumachen.“<ref>{{Literatur | Autor= Ulrich Viehöver| Titel= Der Porsche-Chef| Verlag= Campus | Jahr=2006 | Seiten=124| Online=Zitiert nach {{GBS|8Ya77kgpb6EC|PA124|Hervorhebung="Der Nachfolger 989 musste also eine verkaufte Stückzahl von mindestens 5000 Einheiten im Jahr einfahren, um den Ausfall des 928 wettzumachen."}}}}.</ref>
:[9] „Gleich zu Beginn der Saison geht es für die Schalker nach schmerzhaften Niederlagen in der Tabelle nach unten; erst am achten Spieltag wird der erste Sieg ''eingefahren''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=N24NAQAAMAAJ|titel=Die Königsblauen: der Weg des FC Schalke 04, 1904-2004 : 100 Jahre Schalke 04 Special, Charly Rinne, 2004|zugriff=2019-05-13}}</ref>
:[10] Der Pilot ''fuhr'' das Bugrad ''ein''.
:[11] „Kurz entschlossen wollte er den Wagen wieder starten und mit ihm die Tür ''einfahren''.“<ref>{{Internetquelle|url=https://books.google.se/books?id=EvNKDwAAQBAJ&pg=PT75|titel=Privatdetektiv Joe Barry - Wer war der vierte Mann?, Joe Barry|zugriff=2019-05-13}}</ref>
{{Wortbildungen}}
:[[Einfahrt]]
:[[Einfahrgleis]], [[Einfahrgruppe]], [[Einfahrhilfe]], [[Einfahrsignal]], [[Einfahrweiche]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einem Fortbewegungsmittel in eine Sache/in einen Ort hineinfahren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|entrer dans|L=e}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Bergmannssprache: in einen Schacht hinabfahren|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|descendre dans la mine|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Jägersprache: in einen Bau hineinkriechen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|se glisser dans|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=die Ernte zum Lagerort bringen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|convoyer}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|portar la collita al lloc d'emmagatzematge}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=ein Fahrzeug oder ein Zugtier an das Fortbewegen gewöhnen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|break in}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|roder}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|rodar}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|roda}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=reflexiv: sich an ein (neues) Fahrzeug gewöhnen|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|prendre en main}}, {{Ü|fr|s'habituer à}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=reflexiv, meist als Partizip II: nach einer längeren Zeit zur Gewohnheit werden|Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|esdevenir costum}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=einen Gegenstand zu seinem Bestimmungsort transportieren|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=etwas erhalten/gewinnen, indem man sich sehr darum bemüht (ringt) und Einsatz zeigt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{eo}}: {{Ü|eo|atingi}}, {{Ü|eo|gajni}}, {{Ü|eo|akiri per peno|L=E}}, {{Ü|eo|rikolti}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=ein Bauteil oder Ähnliches durch eine bestimmte Mechanik nach innen versenken|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|rentrer}}
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=einen Gegenstand beschädigen, indem gegen ihn gefahren wird|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|défoncer}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|danyar}}, {{Ü|ca|trencar}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–8] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1, 5, 7, 9, 10] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1–7, 9–11] {{Ref-Duden}}
:[1–7, 9, 11] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
{{Quellen}}
e5x7zpgexizqgbbjiethowepcjepc7p
Kartographin
0
958470
10693348
9654135
2026-06-13T21:47:08Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[cartographer]] +it:[[cartografa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693348
wikitext
text/x-wiki
== Kartographin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kartographin
|Nominativ Plural=Kartographinnen
|Genitiv Singular=Kartographin
|Genitiv Plural=Kartographinnen
|Dativ Singular=Kartographin
|Dativ Plural=Kartographinnen
|Akkusativ Singular=Kartographin
|Akkusativ Plural=Kartographinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Kar·to·gra·phin, {{Pl.}} Kar·to·gra·phin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁtoˈɡʁaːfɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kartographin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːfɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die [[Landkarte]]n und [[Plan|Pläne]] zeichnet und/oder bearbeitet
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Kartograph]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Kartograph]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Landkarten und Pläne zeichnet und/oder bearbeitet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cartographer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|cartografa}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS|Kartographin}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Kartographin}}
:[1] {{Ref-Duden|Kartografin|Kartografin, Kartographin}}
18hrk6jgv25yed9sqx08rol4bsrx32p
10693604
10693348
2026-06-14T06:58:26Z
Priwo
19285
10693604
wikitext
text/x-wiki
== Kartographin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kartographin
|Nominativ Plural=Kartographinnen
|Genitiv Singular=Kartographin
|Genitiv Plural=Kartographinnen
|Dativ Singular=Kartographin
|Dativ Plural=Kartographinnen
|Akkusativ Singular=Kartographin
|Akkusativ Plural=Kartographinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Kar·to·gra·phin, {{Pl.}} Kar·to·gra·phin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaʁtoˈɡʁaːfɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kartographin.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːfɪn|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person, die [[Landkarte]]n und [[Plan|Pläne]] zeichnet und/oder bearbeitet
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Kartograph]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Kartograph]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Frau]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person, die Landkarten und Pläne zeichnet und/oder bearbeitet|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cartographer}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|cartografa}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden|Kartografin|Kartografin, Kartographin}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
dhihzt3il203eki4akfr447kn9ahlkc
Volleyballerin
0
972803
10693075
10383138
2026-06-13T14:16:11Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[pallavolista]] +en:[[volleyball player]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693075
wikitext
text/x-wiki
== Volleyballerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Volleyballerin
|Nominativ Plural=Volleyballerinnen
|Genitiv Singular=Volleyballerin
|Genitiv Plural=Volleyballerinnen
|Dativ Singular=Volleyballerin
|Dativ Plural=Volleyballerinnen
|Akkusativ Singular=Volleyballerin
|Akkusativ Plural=Volleyballerinnen
|Bild=20130330 - Vannes Volley-Ball - Terville Florange Olympique Club - 070.jpg|mini|1|''Volleyballerinnen''
}}
{{Worttrennung}}
:Vol·ley·bal·le·rin, {{Pl.}} Vol·ley·bal·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlɛɪ̯ˌbaləʁɪn}}, {{Lautschrift|ˈvɔleˌbaləʁɪn}}, {{Lautschrift|ˈvɔliˌbaləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volleyballerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sport}} [[Spielerin]] des [[Sport]]es [[Volleyball]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Volleyballer]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Volleyballspielerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Volleyballer]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ballsportlerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die ''Volleyballerinnen'' von UVC Graz haben schon im Semifinale den 25. Post-Titel in Serie verhindert.“<ref>{{Per-Standard Online | Online=https://www.derstandard.at/story/2000077111229/volleyballdas-finale-in-dem-die-post-nicht-abgeht | Titel=Volleyball: Das Finale, in dem die Post nicht abgeht | Tag=30| Monat=03| Jahr=2018 | Zugriff=2025-08-28}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Spielerin des Sportes Volleyball|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|odbojkašica}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|volleyball player}}
*{{it}}: {{Ü|it|pallavolista}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|odbojkašica}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|volejboliste}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|одбојкашица|odbojkašica}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|siatkarka}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|волейболистка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|одбојкашица|odbojkašica}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|одбојкашица|odbojkašica}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|volejbalistka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|odbojkarica}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|volleyballistka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|volleyballistka}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|volejbalistka}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|волейболістка|volejbolistka}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|валейбалістка|valejbalistka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|307694}}
{{Quellen}}
44y6dsfjpnjknd5m8x6zn4bypyv875o
Volleyballspielerin
0
972805
10693078
9699985
2026-06-13T14:16:50Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[volleyball player]] +it:[[pallavolista]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693078
wikitext
text/x-wiki
== Volleyballspielerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Volleyballspielerin
|Nominativ Plural=Volleyballspielerinnen
|Genitiv Singular=Volleyballspielerin
|Genitiv Plural=Volleyballspielerinnen
|Dativ Singular=Volleyballspielerin
|Dativ Plural=Volleyballspielerinnen
|Akkusativ Singular=Volleyballspielerin
|Akkusativ Plural=Volleyballspielerinnen
|Bild=20130330 - Vannes Volley-Ball - Terville Florange Olympique Club - 070.jpg|mini|1|''Volleyballspielerinnen''
}}
{{Worttrennung}}
:Vol·ley·ball·spie·le·rin, {{Pl.}} Vol·ley·ball·spie·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlɛɪ̯balˌʃpiːləʁɪn}}, {{Lautschrift|ˈvɔlebalˌʃpiːləʁɪn}}, {{Lautschrift|ˈvɔlibalˌʃpiːləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volleyballspielerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sport}} Sportlerin, die das Volleyballspiel ausübt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Volleyballspieler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Volleyballerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Volleyballspieler]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sportlerin]], [[Ballsportlerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Volleyballspielerin'' Kim Drewniok überzeugte in ihrer ersten Saison beim VC Wiesbaden: Die Diagonalangreiferin kam bei allen 22 Liga- und Play-off-Partien zum Einsatz, stand in 81 von 83 Sätzen auf dem Feld, wurde neunmal zur wertvollsten Spielerin gekürt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/sport/mehr-sport/volleyball-nationalspielerin-kimberly-drewniok-hat-ehrgeizige-plaene-15571129.html | titel= „Mein Ziel ist es, im Ausland zu spielen“ | zugriff=2020-01-15}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sport: Sportlerin, die das Volleyballspiel ausübt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|odbojkašica}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|volleyball player}}
*{{it}}: {{Ü|it|pallavolista}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|odbojkašica}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|volejboliste}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|одбојкашица|odbojkašica}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|siatkarka}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|волейболистка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|одбојкашица|odbojkašica}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|одбојкашица|odbojkašica}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|volejbalistka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|odbojkarica}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|volleyballistka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|volleyballistka}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|volejbalistka}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|волейболістка|volejbolistka}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|валейбалістка|valejbalistka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Volleyballspielerin}}
:[*] {{Ref-DWDS|Volleyballspielerin}}
:[1] {{Ref-Duden|Volleyballspielerin}}
{{Quellen}}
hmlb5hubouehnff0rzjbbbjp8tf5yfp
10693089
10693078
2026-06-13T14:51:37Z
Priwo
19285
+Ref
10693089
wikitext
text/x-wiki
== Volleyballspielerin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Volleyballspielerin
|Nominativ Plural=Volleyballspielerinnen
|Genitiv Singular=Volleyballspielerin
|Genitiv Plural=Volleyballspielerinnen
|Dativ Singular=Volleyballspielerin
|Dativ Plural=Volleyballspielerinnen
|Akkusativ Singular=Volleyballspielerin
|Akkusativ Plural=Volleyballspielerinnen
|Bild=20130330 - Vannes Volley-Ball - Terville Florange Olympique Club - 070.jpg|mini|1|''Volleyballspielerinnen''
}}
{{Worttrennung}}
:Vol·ley·ball·spie·le·rin, {{Pl.}} Vol·ley·ball·spie·le·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlɛɪ̯balˌʃpiːləʁɪn}}, {{Lautschrift|ˈvɔlebalˌʃpiːləʁɪn}}, {{Lautschrift|ˈvɔlibalˌʃpiːləʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Volleyballspielerin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Sport}} Sportlerin, die das Volleyballspiel ausübt
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Volleyballspieler]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Volleyballerin]]
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Volleyballspieler]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sportlerin]], [[Ballsportlerin]]
{{Beispiele}}
:[1] „''Volleyballspielerin'' Kim Drewniok überzeugte in ihrer ersten Saison beim VC Wiesbaden: Die Diagonalangreiferin kam bei allen 22 Liga- und Play-off-Partien zum Einsatz, stand in 81 von 83 Sätzen auf dem Feld, wurde neunmal zur wertvollsten Spielerin gekürt.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.faz.net/aktuell/sport/mehr-sport/volleyball-nationalspielerin-kimberly-drewniok-hat-ehrgeizige-plaene-15571129.html | titel= „Mein Ziel ist es, im Ausland zu spielen“ | zugriff=2020-01-15}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sportlerin, die das Volleyballspiel ausübt|Ü-Liste=
*{{bs}}: {{Ü|bs|odbojkašica}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|volleyball player}}
*{{it}}: {{Ü|it|pallavolista}} {{f}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|odbojkašica}} {{f}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|volejboliste}} {{f}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|одбојкашица|odbojkašica}} {{f}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|siatkarka}} {{f}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|волейболистка}} {{f}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|одбојкашица|odbojkašica}} {{f}}
*{{sh}}: {{Üt|sh|одбојкашица|odbojkašica}} {{f}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|volejbalistka}} {{f}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|odbojkarica}} {{f}}
*{{wen}}:
**{{dsb}}: {{Ü|dsb|volleyballistka}} {{f}}
**{{hsb}}: {{Ü|hsb|volleyballistka}} {{f}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|volejbalistka}} {{f}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|волейболістка|volejbolistka}} {{f}}
*{{be}}: {{Üt|be|валейбалістка|valejbalistka}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|260803}}
{{Quellen}}
ecz37u93nlfk3zl1ps54ole41kasdh4
Wintersportart
0
1072300
10693351
9567180
2026-06-13T21:57:13Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[winter sport]] +it:[[sport invernale]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693351
wikitext
text/x-wiki
== Wintersportart ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Wintersportart
|Nominativ Plural=Wintersportarten
|Genitiv Singular=Wintersportart
|Genitiv Plural=Wintersportarten
|Dativ Singular=Wintersportart
|Dativ Plural=Wintersportarten
|Akkusativ Singular=Wintersportart
|Akkusativ Plural=Wintersportarten
}}
{{Worttrennung}}
:Win·ter·sport·art, {{Pl.}} Win·ter·sport·ar·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɪntɐˌʃpɔʁtʔaːɐ̯t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wintersportart.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Sportart, die auf Schnee oder Eis ausgeübt wird
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Winter]]'' und ''[[Sportart]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Wintersport]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Sommersportart]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sportart]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Biathlon]], [[Bobsport]], [[Curling]], [[Eishockey]], [[Eiskunstlauf]], [[Eisschnelllauf]], [[Freestyle-Skiing]], [[Nordische Kombination]], [[Rennrodeln]], [[Shorttrack]], [[Skeleton]], [[Ski Alpin]], [[Skijöring]], [[Skilanglauf]], [[Ski Nordisch]], [[Skispringen]], [[Snowboard]]
{{Beispiele}}
:[1] „Skifahren steht an vierter Stelle auf der Liste der Lieblingssportarten der Österreicher. Nur Wandern, Schwimmen und Radfahren sind beliebter. Und das, obwohl die Österreicher diese ''Wintersportart'' einer Befragung zufolge für riskant und das Verletzungsrisiko für hoch halten (siehe Grafik).“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.derstandard.at/story/2000112907367/was-das-skifahren-riskant-macht | titel= Was das Skifahren riskant macht | zugriff=2020-10-29}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sportart, die auf Schnee oder Eis ausgeübt wird|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|winter sport}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|sport invernale}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Liste der Wintersportarten}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-PONS}}
{{Quellen}}
j2qwqyrt5pdhpi9lzs97nhof7gqtpag
Durumweizen
0
1073807
10693070
9966441
2026-06-13T13:40:18Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[durum wheat]] +it:[[grano duro]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693070
wikitext
text/x-wiki
== Durumweizen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Durumweizen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Durumweizens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Durumweizen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Durumweizen
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Triticum durum.jpg|mini|1|''Durumweizen''
}}
{{Worttrennung}}
:Du·rum·wei·zen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈduːʁʊmˌvaɪ̯t͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Durumweizen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Botanik|Landwirtschaft}} Weizen mit kurzer [[Ähre]] und kleinen, harten [[Korn|Körnern]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Hartweizen]], [[Glasweizen]]
:[1] ''[[botanisch]]:'' [[Triticum durum]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Weizen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wasser und Gries aus Hartweizen (''Durumweizen''): Mehr braucht man nicht für eine anständige Nudel.“<ref>{{Internetquelle | url= https://www.welt.de/print-welt/article698879/Raue-Oberflaeche-harter-Kern-die-perfekte-Pasta.html | titel= Raue Oberfläche, harter Kern - die perfekte Pasta | zugriff=2020-10-15}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Botanik, Landwirtschaft: Weizen mit kurzer Ähre und kleinen, harten Körnern|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|durum wheat}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|grano duro}} {{m}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|durumvete}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Durumweizen}}
:[1] {{Ref-DWDS|Durumweizen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig|Durumweizen}}
:[1] {{Ref-FreeDictionary|Durumweizen}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort|Durumweizen}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|180125}}
:[1] {{Ref-Duden|Durumweizen}}
:[1] {{Lit-Duden: Universalwörterbuch|A=6}}, Seite 441.
:[1] {{Lit-Duden: Fremdwörterbuch|A=10}}, Seite 274.
{{Quellen}}
t0gqk09c267ggdvg48q3vf4szvl8xyw
Outen
0
1077229
10693477
10322291
2026-06-14T02:53:26Z
Sousla18
108607
+sl:[[javno razkritje česa]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693477
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[outen]]}}
== Outen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Outen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Outens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Outen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Outen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ou·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Outen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯tn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Handlung, sich zu etwas zu bekennen oder jemand anderen zu offenbaren, speziell zur Homosexualität
{{Herkunft}}
:Substantivierung des Verbs ''[[outen]]'' durch [[Konversion]]/[[syntaktische Umsetzung]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Coming-out]], [[Outing]]
{{Beispiele}}
:[1] „Rosa von Praunheim, der im Umfeld des Zwiebelfischs um den Savigny-Platz damals oft ein Tischnachbar war, hatte den Blick des ''Outens''.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel= Das find ich aber gar nicht komisch | TitelErg =Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze|Auflage= |Verlag= Quadriga| Ort= Köln |Jahr= 2015| Seiten= 128.| ISBN=978-3-86995-075-4}}</ref>
:[1] „Dann folgt das ''Outen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Volker Schmiedel | Titel= Burnout | Verlag=Georg Thieme | Jahr=2010 | Seiten=135 | Online=Zitiert nach {{GBS|-JXkKwoG2F0C|PA135|Hervorhebung="folgt das Outen"}}}}.</ref>
:[1] „Die gelockerten Bindungen belegen das ''Outen'' familiärer Peinlichkeiten nicht mit einem Tabu.“<ref>{{Literatur | Autor=Alfried Längle | Titel-P=Wenn der Sinn zur Frage wird … |Verlag=Picus | Jahr= 2015| Online=Zitiert nach {{GBS|2LR3DwAAQBAJ|PT26|Hervorhebung="Die gelockerten Bindungen belegen das Outen familiärer Peinlichkeiten nicht mit einem Tabu."}}}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Handlung, sich zu etwas zu bekennen oder jemand anderen zu offenbaren, speziell zur Homosexualität
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|javno razkritje česa}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[(1)] {{Ref-FreeDictionary|Outing}} (dort unter Bedeutung auch „das Outen“)
:[(1)] {{Ref-Duden|Outing}} (dort unter Bedeutung auch „das Outen“)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}<ref>Zwei der angegebenen Beispiele sind Belege für das Substantiv ''Outen''.</ref>
{{Quellen}}
d36tybkn17hwceb9o7s5d11o68nustt
10693681
10693477
2026-06-14T09:46:39Z
~2026-34877-44
258758
+en:[[outing]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693681
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[outen]]}}
== Outen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Outen
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Outens
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Outen
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Outen
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ou·ten, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʊ̯tn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Outen.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯tn̩|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Handlung, sich zu etwas zu bekennen oder jemand anderen zu offenbaren, speziell zur Homosexualität
{{Herkunft}}
:Substantivierung des Verbs ''[[outen]]'' durch [[Konversion]]/[[syntaktische Umsetzung]]
{{Synonyme}}
:[1] [[Coming-out]], [[Outing]]
{{Beispiele}}
:[1] „Rosa von Praunheim, der im Umfeld des Zwiebelfischs um den Savigny-Platz damals oft ein Tischnachbar war, hatte den Blick des ''Outens''.“<ref>{{Literatur| Autor=Hellmuth Karasek| Titel= Das find ich aber gar nicht komisch | TitelErg =Geschichte in Witzen und Geschichten über Witze|Auflage= |Verlag= Quadriga| Ort= Köln |Jahr= 2015| Seiten= 128.| ISBN=978-3-86995-075-4}}</ref>
:[1] „Dann folgt das ''Outen''.“<ref>{{Literatur | Autor=Volker Schmiedel | Titel= Burnout | Verlag=Georg Thieme | Jahr=2010 | Seiten=135 | Online=Zitiert nach {{GBS|-JXkKwoG2F0C|PA135|Hervorhebung="folgt das Outen"}}}}.</ref>
:[1] „Die gelockerten Bindungen belegen das ''Outen'' familiärer Peinlichkeiten nicht mit einem Tabu.“<ref>{{Literatur | Autor=Alfried Längle | Titel-P=Wenn der Sinn zur Frage wird … |Verlag=Picus | Jahr= 2015| Online=Zitiert nach {{GBS|2LR3DwAAQBAJ|PT26|Hervorhebung="Die gelockerten Bindungen belegen das Outen familiärer Peinlichkeiten nicht mit einem Tabu."}}}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Handlung, sich zu etwas zu bekennen oder jemand anderen zu offenbaren, speziell zur Homosexualität
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|outing}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|javno razkritje česa}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[(1)] {{Ref-FreeDictionary|Outing}} (dort unter Bedeutung auch „das Outen“)
:[(1)] {{Ref-Duden|Outing}} (dort unter Bedeutung auch „das Outen“)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}<ref>Zwei der angegebenen Beispiele sind Belege für das Substantiv ''Outen''.</ref>
{{Quellen}}
gxr1gcu5tospf49edy4cu8lb4k7n63e
Benutzer:UT-Bot/markAdmins.js
2
1101989
10693140
10691441
2026-06-13T15:35:47Z
UT-Bot
112805
Bot: Aktualisiere Benutzergruppen-Variablen
10693140
javascript
text/javascript
//!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
// HINWEIS: Dieses Skript ist seit 26.07.2020 unter
// [[MediaWiki:Gadget-markAdmins.js]] eingebunden.
// Es kann somit von allen Benutzern in ihren Einstellungen
// bei den "Helferlein" auf einfache Art und Weise aktiviert werden.
// Zur Hilfe siehe bitte [[Wiktionary:Helferlein/markAdmins]]
// Noch ein HINWEIS:
// Unter Benutzer:UT-Bot/markAdmins-bak.js habe ich die Version vom
// 28.07.2020 01:53 abgelegt, da ich hier das ganze Gedönse mit
// CU, OS, SG etc. (aus der WP) eliminieren will. Wir werden das eh
// so schnell nicht benötigen.
//***********************************************************************
// Skript ursprünglich von [[Benutzer:Euku]], 28. Dez. 2005
// Ex-Admin-Markierung von [[Benutzer:Sir]] und [[Benutzer:Olliminatore]]
// Adaptierung/zusätzliche Markierungen/Fixes: [[Benutzer:PDD]]
// Aufgeräumt & beschleunigt: [[Benutzer:Littl]]
// Etwas umgeräumt und potentielle Skinabhängigkeit entfernt: [[Benutzer:Guandalug]]
// Aus dewiki von Benutzer:PDD/markAdmins.js übernommen und für dewikt angepasst (04.08.2015)
//***********************************************************************
// <nowiki>
( function ( mw ) {
function markAdmins( $content ) {
// Jede der folgenden Variablen kann in der eigenen monobook.js/vector.js/common.js vorbelegt werden.
// Getestet wird jeweils die Ausnahme, Standard ist jeweils das Gegenteil davon.
//
// die lokalen Benutzergruppen
// diese sind per Default immer aktiv, müssen bei Bedarf also
// in der eigenen common.js o. vector.js auf false gesetzt werden,
// wenn man sie AB-schalten will
// Der Schalter markadmins bewirkt die ANzeige von
// Admins, Interface Admins und Bürokraten auf einmal
var markadmins = window.markadmins !== false;
//
// markiert ehemalige Bürokraten, per Default aus, kann in der eigenen
// common.js o. vector.js bei Bedarf auf true gesetzt werden
var markexbureaucrats = window.markexbureaucrats === true;
//
// markiert ehemalige Admins, per Default aus, kann in der eigenen
// common.js o. vector.js bei Bedarf auf true gesetzt werden
var markexadmins = window.markexadmins === true;
// die nachfolgenden Benutzergruppen sind per Default NICHT aktiv,
// müssen also, wenn die Anzeige gewünscht wird,
// in der eigenen common.js o. vector.js auf true gesetzt werden,
// wenn man sie AN-schalten will
//
// Benutzergruppen aus de.wikipedia
var markwpadmins = window.markwpadmins === true;
var markwpbureaucrats = window.markwpbureaucrats === true;
//
// globale Benutzergruppen
var markstewards = window.markstewards === true;
var markgladmins = window.markgladmins === true;
var markglrollbacker = window.markglrollbacker === true;
var markombudsman = window.markombudsman === true;
var markrenamers = window.markrenamers === true;
//
// Admins aus Commons und Wikidate
var markcomadmins = window.markcomadmins === true;
var markwdadmins = window.markwdadmins === true;
//
// Schalter, um das Markieren von Unterseiten oder von
// einem selber zu ermöglichen, sind per Default AUS und
// müssen bei Bedarf in der eigenen common.js o. vector.js
// AN-geschaltet werden
var marksubpages = window.marksubpages === true;
var dontmarkmyself = window.dontmarkmyself === true;
// Die Markierungen dürfen nie leer sein, das wird hier sichergestellt.
//
// die lokalen Benutzergruppen
var markatxt = window.markatxt || 'A';
var markintatxt = window.markintatxt || 'IA';
var markbureautxt = window.markbureautxt || 'B';
var markexatxt = window.markexatxt || 'Ex-A';
var markexbureautxt = window.markexbureautxt || 'Ex-B';
// derzeit nicht aktiv
//var markrenatxt = window.markrenatxt || 'A-Ren';
// derzeit nicht aktiv
//
// Benutzergruppen aus de.wikipedia
var markwpatxt = window.markwpatxt || 'WP-A';
var markwpbureautxt = window.markwpbureautxt || 'WP-B';
//
// globale Benutzergruppen
// but global-renamers are a local group on Meta!
var markstewtxt = window.markstewtxt || 'S';
var markglatxt = window.markglatxt || 'gl-A';
var markglrollbtxt = window.markglrollbtxt || 'gl-R';
var markombudsmantxt = window.markombudsmantxt || 'Omb';
var markrenamerstxt = window.markrenamerstxt || 'Ren';
//
// Admins aus Commons und Wikidata
var markcomatxt = window.markcomatxt || 'Com-A';
var markwdatxt = window.markwdatxt || 'WD-A';
// diese Variablen werden einmal täglich in der Nacht von UT-Bot neu ermittelt und bei Bedarf von ihm aktualisiert
// Variablen-A
var admins = [ 'Akinom', 'Bal%C3%BB', 'Caligari', 'Dr._Karl-Heinz_Best', 'Edfyr', 'Formatierer', 'Peter_Gr%C3%B6bner', 'Susann_Schweden', 'TheIgel69', 'Trevas' ];
var intadmins = [ 'Alexander_Gamauf', 'Formatierer', 'Udo_T.' ];
var bureaucrats = [ 'Alexander_Gamauf' ];
var wpadmins = [ 'AFBorchert', 'Aka', 'Alraunenstern', 'Altaripensis2', 'Altkatholik62', 'Altsprachenfreund', 'Ambross07', 'Ameisenigel', 'Armin_P.', 'Aspiriniks', 'Atamari', 'Baumfreund-FFM', 'Benowar', 'Brackenheim', 'Cactus26', 'CaroFraTyskland', 'Catrin', 'Chewbacca2205', 'Codc', 'Count_Count', 'Crazy1880', 'Cymothoa_exigua', 'C%C3%BA_Faoil', 'Dandelo', 'Denis_Barthel', 'Der-Wir-Ing', 'Der.Traeumer', 'DerMaxdorfer', 'Doc_Taxon', 'Drahreg01', 'Elendur', 'Elya', 'Emergency_doc', 'Emes', 'Enzian44', 'Ephraim33', 'Eschenmoser', 'Euku', 'Felistoria', 'Flibbertigibbet', 'Flominator', 'Frank_Murmann', 'Frank_Schulenburg', 'Geiserich77', 'Gerbil', 'Gereon_K.', 'Gestumblindi', 'Ghilt', 'Gripweed', 'HaeB', 'Hans-J%C3%BCrgen_H%C3%BCbner', 'Hejkal', 'Hephaion', 'Herzi_Pinki', 'Hgzh', 'Holder', 'Holmium', 'Hydro', 'Hyperdieter', 'IWL04', 'Icodense', 'J_budissin', 'JD', 'JWBE', 'Jcornelius', 'Jivee_Blau', 'Johannnes89', 'J%C3%BCrgen_Oetting', 'Kaisersoft', 'Karsten11', 'Kenneth_Wehr', 'Kriddl', 'Kuebi', 'Kurt_Jansson', 'K%C3%A4nguru1890', 'Langusto', 'LexICon', 'Leyo', 'Logograph', 'Lou.gruber', 'M.ottenbruch', 'MBq', 'Mabschaaf', 'Machahn', 'Maclemo', 'Magiers', 'Man77', 'Martin_Bahmann', 'Memnon335bc', 'Mikered', 'Minderbinder', 'Mo4jolo', 'Mpns', 'Murli', 'NadirSH', 'NiTenIchiRyu', 'Nikkis', 'Nolispanmo', 'NordNordWest', 'Nordprinz', 'Orci', 'Ot', 'Otberg', 'PDD', 'Pacogo7', 'Partynia', 'PaterMcFly', 'Poupou_l%27quourouce', 'Quedel', 'Ra%27ike', 'Rax', 'Raymond', 'Redlinux', 'Regiomontanus', 'Reinhard_Kraasch', 'Rmcharb', 'Rosenzweig', 'S._F._B._Morse', 'Saehrimnir', 'Sargoth', 'Schniggendiller', 'Schwalbe', 'Sebastian_Wallroth', 'Seewolf', 'Septembermorgen', 'Shikeishu', 'Solid_State', 'Squasher', 'SteKrueBe', 'Stechlin', 'Stefan', 'Stefan_K%C3%BChn', 'Stefan64', 'Steffen_L%C3%B6we_Gera', 'Superbass', 'TenWhile6', 'Ticketautomat', 'Tilman_Berger', 'Timk70', 'Tkarcher', 'Tolanor', 'Toni_M%C3%BCller', 'Tsui', 'Ureinwohner', 'Uwe_Gille', 'WAH', 'WIKImaniac', 'Wahldresdner', 'Wdwd', 'Werner_von_Basil', 'Wikijunkie', 'XanonymusX', 'XenonX3', 'Xqt', 'Yellowcard', 'Zinnmann', 'Zollernalb' ];
var wpbureaucrats = [ 'Bubo_bubo', 'Kein_Einstein', 'Leser%C3%A4ttin', 'Perrak' ];
var stewards = [ '1234qwer1234qwer4', 'A09', 'Ajraddatz', 'Albertoleoncio', 'AmandaNP', 'AntiCompositeNumber', 'AramilFeraxa', 'Barras', 'Base', 'Bsadowski1', 'Count_Count', 'Daniuu', 'DerHexer', 'EPIC', 'Elton', 'HakanIST', 'Hoo_man', 'Johannnes89', 'Jon_Kolbert', 'KonstantinaG07', 'M7', 'MarcGarver', 'Martin_Urbanec', 'Masti', 'MdsShakil', 'Melos', 'Mykola7', 'RadiX', 'SHB2000', 'Sakretsu', 'Schniggendiller', 'Sotiale', 'Tegel', 'Teles', 'VIGNERON', 'Vermont', 'XXBlackburnXx', 'Xaosflux', 'Yahya', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ];
var gladmins = [ 'Ameisenigel', 'Amire80', 'Aqurs1', 'BRPever', 'Biplab_Anand', 'CptViraj', 'DARIO_SEVERI', 'DreamRimmer', 'Fehufanga', 'Holder', 'Infinite0694', 'LR0725', 'MF-Warburg', 'Minorax', 'Mtarch11', 'Praxidicae', 'Renvoy', 'Superpes15', 'Svartava', 'Syunsyunminmin', 'Tanbiruzzaman', 'TenWhile6', 'Ternera', 'WhitePhosphorus', 'WikiBayer', 'Wim_b' ];
var glrollbacker = [ '.snoopy.', '1997kB', '20041027_tatsu', '511KeV', '94rain', 'Affe2011', 'Alison', 'Atcovi', 'Az1568', 'Baiji', 'Beetstra', 'Bencemac', 'Billinghurst', 'Borhan', 'Brewster239', 'Bridget', 'Church_of_emacs', 'Civv%C3%AC', 'Codename_Noreste', 'Courcelles', 'Cyberpower678', 'DejaVu', 'Deu', 'Divinations', 'Drummingman', 'Eihel', 'Ezarate', 'Ferien', 'FlyingAce', 'Galahad', 'Hamish', 'Hazard-SJ', 'Hydriz', 'Icodense', 'Iluvatar', 'J_ansari', 'JJPMaster', 'Jafeluv', 'Jamesofur', 'Jan_My%C5%A1%C3%A1k', 'Janbery', 'Jasper_Deng', 'JavaHurricane', 'Jeff_G.', 'Jianhui67', 'Juliancolton', 'K6ka', 'Kanjy', 'Kirito', 'Koavf', 'Krinkle', 'Leonidlednev', 'Leyo', 'Lofty_abyss', 'MathXplore', 'Maximillion_Pegasus', 'Mazbel', 'Mercy', 'Mirinano', 'MrJaroslavik', 'NDG', 'Nadzik', 'Neriah', 'NguoiDungKhongDinhDanh', 'NuclearWarfare', 'Paloi_Sciurala', 'PlyrStar93', 'Ppolar_bear', 'Quebecguy', 'QueerEcofeminist', 'Quinlan83', 'Q%C9%99dir', 'RAdimer-WMF', 'Randykitty', 'Revi_C.', 'Rschen7754', 'Rzuwig', 'SCP-2000', 'Sakura_emad', 'Samuele2002', 'Saroj', 'Savh', 'Seewolf', 'ShifaYT', 'Sj%C3%B6', 'Stang', 'Stryn', 'St%C3%AFnger', 'Sunny_Cryolite', 'Synoman_Barris', 'Syum90', 'Tenshi_Hinanawi', 'Tigerzeng', 'Tropicalkitty', 'Ts12rAc', 'USSR-Slav', 'Uncitoyen', 'Veritas_Sapientiae', 'Vogone', 'Waihorace', 'Wooze', 'Wutsje', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Xqt', 'Ymblanter', 'Zabe', 'Zetud', '~riley', '%D0%92%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D0%B4%D1%8F%D1%89%D0%B8%D0%B9', '%D7%9E%D7%A7%D7%A3', '%E4%BA%BA%E9%97%B4%E7%99%BE%E6%80%81', '%E9%AD%94%E7%90%B4', '%EA%B8%B0%EB%82%98%E3%85%8F%E3%84%B4' ];
var comadmins = [ '1234qwer1234qwer4', '1Veertje', '32X', '99of9', 'AFBorchert', 'Aafi', 'Abzeronow', 'Achim55', 'Ahonc', 'Aka', 'Alno', 'AnRo0002', 'Ankry', 'Anthere', 'AntiCompositeNumber', 'Aude', 'Auntof6', 'Bastique', 'Bedivere', 'Blackcat', 'Butko', 'Captain-tucker', 'ChemSim', 'Christian_Ferrer', 'Ciell', 'CommonsDelinker', 'CptViraj', 'Cybularny', 'D-Kuru', 'DMacks', 'DaB.', 'DarwIn', 'Davepape', 'DerHexer', 'Dharmadhyaksha', 'Didym', 'Dyolf77', 'Ebrahim', 'Elcobbola', 'Ellywa', 'Emha', 'EugeneZelenko', 'Explicit', 'Ezarate', 'Fitindia', 'FunkMonk', 'GPSLeo', 'Gbawden', 'Geagea', 'Geni', 'George_Chernilevsky', 'Gestumblindi', 'Gnangarra', 'GreenMeansGo', 'Grin', 'Hekerui', 'Herbythyme', 'Huntster', 'Indeedous', 'Infrogmation', 'IronGargoyle', 'Jameslwoodward', 'Jaqen', 'Jarekt', 'Jcornelius', 'Jdforrester', 'Jianhui67', 'Jmabel', 'Joergens.mi', 'Jon_Kolbert', 'Josve05a', 'Kad%C4%B1', 'Kaganer', 'Kallerna', 'King_of_Hearts', 'Klemen_Kocjancic', 'Krd', 'Krinkle', 'KrinkleBot', 'Kritzolina', 'Leyo', 'Lofty_abyss', 'Lymantria', 'L%C3%A9na', 'MB-one', 'MGA73', 'MPF', 'Magog_the_Ogre', 'Mahagaja', 'Maire', 'Marcus_Cyron', 'Masur', 'Materialscientist', 'Matrix', 'Mdaniels5757', 'Mhhossein', 'Micheletb', 'Mike_Peel', 'Minorax', 'Missvain', 'Mitchazenia', 'Miya', 'Moheen', 'Morgankevinj', 'Multichill', 'Mys_721tx', 'Nagy', 'NahidSultan', 'Natuur12', 'Nux', 'Odder', 'P199', 'Pi.1415926535', 'Pitke', 'Platonides', 'Poco_a_poco', 'Podzemnik', 'Polarlys', 'Pyb', 'Pymouss', 'RP88', 'Ra%27ike', 'Racconish', 'Ragesoss', 'Rastrojo', 'Ratekreel', 'Raymond', 'Rehman', 'Reinhard_Kraasch', 'Revi_C.', 'Rimshot', 'Romaine', 'Rosenzweig', 'Royalbroil', 'Rudolphous', 'Ruthven', 'Sadads', 'Sanandros', 'Satdeep_Gill', 'Shizhao', 'Sreejithk2000', 'Steinsplitter', 'Stifle', 'Strakhov', 'TadejM', 'Taivo', 'Teles', 'The_Squirrel_Conspiracy', 'Theklan', 'Themightyquill', 'Thibaut120094', 'Thuresson', 'Triplec85', 'TunnelESON', 'T%C3%BArelio', 'VIGNERON', 'Wdwd', 'Well-Informed_Optimist', 'Wikitanvir', 'Wutsje', 'Yann', 'Yasu', 'Ymblanter', 'Yuval_CT', 'Ziv', 'Zzyzx11', '%C3%89rico', '%D0%90%D0%BD%D0%B4%D1%80%D0%B5%D0%B9_%D0%A0%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ];
var wdadmins = [ '1997kB', 'Addshore', 'Ajraddatz', 'Ameisenigel', 'Andrei_Stroe', 'Aqurs1', 'BRPever', 'Bencemac', 'Bovlb', 'Dexbot', 'EPIC', 'Ebrahim', 'Emu', 'Ep%C3%ACdosis', 'Estopedist1', 'Fralambert', 'Gnoeee', 'HakanIST', 'Hasley', 'Infrastruktur', 'Jan_My%C5%A1%C3%A1k', 'Jasper_Deng', 'Koavf', 'KonstantinaG07', 'Ladsgroup', 'Lymantria', 'MSGJ', 'Madamebiblio', 'Mahir256', 'Martin_Urbanec', 'Mat%C4%9Bj_Such%C3%A1nek', 'Mbch331', 'Mike_Peel', 'Minorax', 'MisterSynergy', 'Mohammed_Qays', 'MsynABot', 'Multichill', 'Nikki', 'Nikosguard', 'Penn_Station', 'Pi_admin_bot', 'Romaine', 'Rzuwig', 'S8321414', 'Samoasambia', 'Saroj', 'Sj%C3%B6', 'Sotiale', 'Ternera', 'The_Squirrel_Conspiracy', 'Vargenau', 'WikiBayer', 'Wolver%C3%A8ne', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Xezbeth', 'Yahya', 'Yamato_Shiya', 'Ymblanter', 'ZI_Jony', 'Zafer', '%D7%99%D7%95%D7%A0%D7%94_%D7%91%D7%A0%D7%93%D7%9C%D7%90%D7%A7', '%D8%A8%D8%A7%D8%B3%D9%85', '%D8%B9%D9%84%D8%A7%D8%A1' ];
var ombudsman = [ 'Ameisenigel', 'Arcticocean', 'Chinmayee_Mishra', 'Faendalimas', 'Jnanaranjan_sahu', 'Mehman', 'MrJaroslavik', 'Nehaoua', 'Revi_C.', 'RoySmith', 'Teles', 'Zafer' ];
var renamers = [ '1997kB', '1F616EMO', '331dot', 'ATannedBurger', 'Acalamari', 'Adavyd', 'Ahecht', 'Ahonc', 'Alphama', 'Aqurs1', 'Avraham', 'Bencemac', 'Blua_lago', 'Bunnypranav', 'Cabayi', 'Chaotic_Enby', 'Civv%C3%AC', 'CoconutOctopus', 'CptViraj', 'C%C3%A9r%C3%A9ales_Killer', 'Deepfriedokra', 'DejaVu', 'DoubleGrazing', 'Dr-Taher', 'DreamRimmer', 'Drummingman', 'Ejs-80', 'Elli', 'Eta_Carinae', 'Euphydryas', 'Exusiai', 'Fathoms_Below', 'FlightTime', 'Gerges', 'HouseBlaster', 'Ibrahim.ID', 'Itti', 'J_ansari', 'JBW', 'JJPMaster', 'Jake_Park', 'Jules*', 'Justlettersandnumbers', 'K6ka', 'Kad%C4%B1', 'Kj_cheetham', 'K%C4%B1z%C4%B1l', 'Ladsgroup', 'Leaderboard', 'Lentokonefani', 'Litlok', 'Little_Sunshine', 'MBq', 'MS_Sakib', 'Maire', 'Malarz_pl', 'Manchiu', 'MemicznyJanusz', 'Mfield', 'Mys_721tx', 'Nadzik', 'Neriah', 'NhacNy2412', 'Nihonjoe', 'Ontzak', 'Oshwah', 'PhilKnight', 'Pminh141', 'Ppolar_bear', 'PurpleBuffalo', 'QueerEcofeminist', 'Q%C9%99dir', 'Rachmat04', 'Revi_C.', 'Robertsky', 'Rsjaffe', 'S8321414', 'SanBonne', 'Squasher', 'Steinsplitter', 'Superpes15', 'Svartava', 'Syunsyunminmin', 'Taketa', 'Tamzin', 'Tanbiruzzaman', 'Tcho%C5%99', 'TenWhile6', 'Ternarius', 'Ternera', 'TheSandDoctor', 'Ulubatli_Hasan', 'Uncitoyen', 'Veritas_Sapientiae', 'Vincent_Vega', 'Vladimir_Solovjev', 'Wong128hk', 'W%C3%BCstenspringmaus', 'Yamla', 'Yerpo', '%C3%89rico', '%D7%9E%D7%A7%D7%A3', '%D8%AF._%D9%81%D8%A7%D8%B1%D8%B3_%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%88%D9%8A%D9%84%D9%8A', '%D9%81%D9%8A%D8%B5%D9%84', '%E3%83%8D%E3%82%A4', '%EA%B8%B0%EB%82%98%E3%85%8F%E3%84%B4' ];
// Variablen-E
// die obigen Variablen werden einmal täglich in der Nacht von UT-Bot neu ermittelt und bei Bedarf von ihm aktualisiert
//bei Bedarf von Hand zu ändern
var exadmins = [ 'Acf', 'Crux', 'Daniel_Seibert', 'Justy', 'Kronf', 'Mathemaster', 'Melancholie', 'Merlin_G.', 'MichaelDiederich', 'Nino_Barbieri', 'Rhingdrache', 'Seidenk%C3%A4fer', 'Spacebirdy', 'SteffenB', 'Stepro', 'S.', 'Thogo', 'Tosca', 'Tragopogon', 'Yoursmile', '%D0%AB%D1%80%D1%83%D0%B0%D1%82%D1%83%D0%BA' ];
var exbureaucrats = [ 'Baisemain', 'DaB.', 'Elleff_Groom', 'Fire', 'Pajz', 'Udo_T.' ];
//bei Bedarf von Hand zu ändern
//derzeit inaktive Variablen
//var renadmins = [ '#'];
//derzeit inaktive Variablen
// Ende der vordefinierbaren Variablenwerte
// Vorzeitiger Abbruch, wenn es nichts zu tun gibt.
if (!markadmins &&
!markexadmins &&
!markexbureaucrats &&
!markwpadmins &&
!markwpbureaucrats &&
!markstewards &&
!markgladmins &&
!markglrollbacker &&
!markombudsman &&
!markrenamers &&
!markcomadmins &&
!markwdadmins) {
return;
}
var isSpecial = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Special';
var isHistory = mw.config.get('wgAction') === 'history';
var isUserpage = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'User' || mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'User_talk';
var isTalk = mw.config.get('wgNamespaceNumber') % 2 === 1;
var isProject = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Project';
var isFile = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'File';
var isHelp = mw.config.get('wgCanonicalNamespace') === 'Help';
var isContrib = mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') === 'Contributions';
var isDiff = mw.util.getParamValue('diff') !== null;
if (markadmins) {
//
var admins_str = '|' + admins.join( '|' ) + '|';
var intadmins_str = '|' + intadmins.join( '|' ) + '|';
var bureaucrats_str = '|' + bureaucrats.join( '|' ) + '|';
// var renadmins_str = '|' + renadmins.join( '|' ) + '|';
}
if (markexadmins) {
var exadmins_str = '|' + exadmins.join( '|' )+ '|';
}
if (markexbureaucrats) {
var exbureaucrats_str = '|' + exbureaucrats.join( '|' ) + '|';
}
if (markwpadmins) {
var wpadmins_str = '|' + wpadmins.join( '|' )+ '|';
}
if (markwpbureaucrats) {
var wpbureaucrats_str = '|' + wpbureaucrats.join( '|' ) + '|';
}
if (markcomadmins) {
var comadmins_str = '|'+comadmins.join('|')+'|';
}
if (markwdadmins) {
var wdadmins_str = '|' + wdadmins.join( '|' ) + '|';
}
if (markstewards) {
var stewards_str = '|' + stewards.join( '|' ) + '|';
}
if (markgladmins) {
var gladmins_str = '|' + gladmins.join( '|' ) + '|';
}
if (markglrollbacker) {
var glrollbacker_str = '|' + glrollbacker.join( '|' )+ '|';
}
if (markrenamers) {
var renamers_str = '|' + renamers.join( '|' )+ '|';
}
if (markombudsman) {
var ombudsman_str = '|' + ombudsman.join( '|' ) + '|';
}
if (isSpecial || isHistory || isUserpage || isTalk || isProject || isFile || isHelp || isDiff) {
var i;
var aNode;
var allanchors;
var allanchorsuser = [];
var followupmark;
//var searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?([ _]Diskussion)?:(.+)/;
// Ersetzt, damit (Diskussion) nicht auch markiert wird,
// etwas weiter unten muss dann auf searchExpmatch[2]
// umgestellt werden
var searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?:(.+)/;
var searchExpTalk = /[ _]Diskussion:/;
var marker;
var mainpageanchor;
if (isUserpage || isContrib) {
// für Benutzerseite u. Spezial:Beiträge die bisherige Methode
allanchors = document.getElementsByTagName('A');
} else {
// für alle anderen die Methode über mw.hook
allanchors = $content.get( 0 ).getElementsByTagName( 'A' );
}
for (i=0; i < allanchors.length; i++) {
aNode = allanchors[i];
mainpageanchor = true;
var talkpageanchor = false;
var currUser;
var currUserClean;
// if it's a link to a user
var href = aNode.getAttribute('href');
var searchExpmatch = searchExp.exec(href);
if (href && searchExpmatch !== null) {
//currUser = searchExpmatch[3];
// Ersetzt, damit (Diskussion) nicht auch markiert wird
// weil etwas weiter oben nun searchExp = /\/wiki\/Benutzer(in)?:(.+)/
currUser = searchExpmatch[2];
/* if (isUserpage) */ currUserClean = currUser.replace(/\/.*/,'');
if (currUserClean !== currUser) {
mainpageanchor = false;
}
if (searchExpTalk.exec(href) !== null) {
talkpageanchor = true;
}
if (mainpageanchor) {
allanchorsuser[i] = currUserClean;
} else {
allanchorsuser[i] = '';
}
followupmark = false;
if (i>0) {
if ((currUserClean === allanchorsuser[i-1]) && talkpageanchor) {
followupmark = true;
}
}
currUser= '|' + currUserClean + '|';
marker = [];
if (markadmins) {
// is this user an admin?
if (admins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markatxt);
}
// is this user a renamed admin?
/* if (renadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markrenatxt);
} */
// is this user a bureaucrat?
if (bureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markbureautxt);
}
// is this user an interface admin?
if (intadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markintatxt);
}
}
if (markexadmins) {
// was this user an admin?
if (exadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markexatxt);
}
}
if (markexbureaucrats) {
// was this user a bureaucrat?
if (exbureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markexbureautxt);
}
}
if (markwpadmins) {
// is this user a wikipedia admin?
if (wpadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markwpatxt);
}
}
if (markwpbureaucrats) {
// is this user a wikipedia bureaucrat?
if (wpbureaucrats_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markwpbureautxt);
}
}
if (markstewards) {
// is this user a steward?
if (stewards_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markstewtxt);
}
}
if (markcomadmins) {
// is this user a commons admin?
if (comadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markcomatxt);
}
}
if (markwdadmins) {
// is this user a wikidata admin?
if (wdadmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markwdatxt);
}
}
if (markgladmins) {
// is this user a global sysop?
if (gladmins_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markglatxt);
}
}
if (markglrollbacker) {
// is this user a global rollbacker?
if (glrollbacker_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markglrollbtxt);
}
}
if (markrenamers) {
// is this user a global renamer?
if (renamers_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markrenamerstxt);
}
}
if (markombudsman) {
// is this user an ombudsman?
if (ombudsman_str.indexOf(currUser) !== -1) {
marker.push(markombudsmantxt);
}
}
// don't mark followups
if (!followupmark) {
// don't mark certain pages, except link to user main page
if (mainpageanchor ||
(marksubpages && (mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') !== 'Prefixindex')
&& (mw.config.get('wgCanonicalSpecialPageName') !== 'Allpages')
)) {
// check finished, now append node
//if ((marker.length > 0) && !(dontmarkmyself && (currUserClean === mw.config.get('wgUserName')))) {
// Umwandlung, damit der Vergleich mit "mw.config.get('wgUserName')" funktioniert
var currUserCleanDecoded = decodeURIComponent(currUserClean).replace(/_/g, ' ');
if ((marker.length > 0) && !(dontmarkmyself && (currUserCleanDecoded === mw.config.get('wgUserName')))) {
var aMark = document.createElement('span');
aMark.className = 'adminMark';
var aMarkText = document.createTextNode('\u00A0(' + marker.join('/') + ')');
aMark.appendChild(aMarkText);
aNode.appendChild(aMark);
}
}
}
}
}
}
}
mw.util.addCSS( 'span.adminMark { font-weight: bold; }' );
mw.hook( 'wikipage.content' ).add( markAdmins );
}( mediaWiki ) );
// </nowiki>
hzljuklt3ztrw205a70a616305puwcc
zappzarapp
0
1161545
10693102
10594597
2026-06-13T15:16:46Z
~2026-34824-35
258742
10693102
wikitext
text/x-wiki
== zappzarapp ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Interjektion|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[zapp-zarapp]]
{{Worttrennung}}
:zapp·za·rapp
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈt͡sapt͡saˈʁap}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zappzarapp.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|ap|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|umgangssprachlich}} mit einer schnellen, meist unauffälligen Bewegung (mit der etwas weggenommen, meist gestohlen wird)
{{Herkunft}}
:vom [[russisch]]en ''{{Üt|ru|цапать}}'' „[[greifen]]“<ref>{{Ref-Duden}}</ref>
:''zur Wortform in alternativer Schreibung:'' „Von den Russen übernahmen sie das Wort »Zapp-zarapp«, mit dem die Sieger das wilde Beschlagnahmen von Fahrrädern oder Koffern bezeichneten. »''Zapp-zarapp''« sagten die Russen, wenn sie einem armen Teufel den Koffer wegnahmen, und es klang fast begütigend. »''Zapp-zarapp''« sagte nun auch [Ruth] Andreas-Friedrich.“<ref>Harald Jähner, „Wolfszeit – Deutschland und die Deutschen 1945–1955“, Rowohlt Taschenbuch-Verlag, Hamburg, Oktober 2020, 6. Kap., S. 232.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[ratzfatz]], [[schwuppdiwupp]], [[schwupps]], [[zack]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[schnell]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Zappzarapp'' und weg war er!
:[1] Aus Gründen der Verhältnismäßigkeit wurde auf die Hinzuziehung eines [[Dolmetschers]] verzichtet. Durch das Wort ''Zappzarapp'' und entsprechende Wegnnahmegestik wurden dem Beschuldigten Diebstahl[[Vorhaltungen|vorhaltungen]] gemacht.<ref>Wilfried Ahrens, „Der Geschädigte liegt dem Vorgang bei: oder die besten juristischen Stilblüten“, 5. Auflage, C.H.Beck, 2004, S. 57.</ref>
{{Redewendungen}}
:''zappzarapp'' [[machen]] – [[klauen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit einer schnellen, meist unauffällige Bewegung (mit der etwas weggenommen, meist gestohlen wird)|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|yoink}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS|zappzarapp}}
:[1] {{Ref-Duden|zappzarapp}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Russischen (Deutsch)]]
19cneyv4dtb9ipxuney0vzwkzgmam4s
Evolutionsbiologin
0
1162013
10693079
10447358
2026-06-13T14:18:21Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[evolutionary biologist]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693079
wikitext
text/x-wiki
== Evolutionsbiologin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Evolutionsbiologin
|Nominativ Plural=Evolutionsbiologinnen
|Genitiv Singular=Evolutionsbiologin
|Genitiv Plural=Evolutionsbiologinnen
|Dativ Singular=Evolutionsbiologin
|Dativ Plural=Evolutionsbiologinnen
|Akkusativ Singular=Evolutionsbiologin
|Akkusativ Plural=Evolutionsbiologinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Evo·lu·ti·ons·bi·o·lo·gin, {{Pl.}} Evo·lu·ti·ons·bi·o·lo·gin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|evoluˈt͡si̯oːnsbioˌloːɡɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Evolutionsbiologin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Wissenschaftlerin]], welche die [[Ursache]]n und [[Mechanismus|Mechanismen]] des [[evolutiv]]en [[Wandel]]s der [[Lebewesen]] [[erforschen|erforscht]] und dazu [[Fakt]]en und [[Hypothese]]n aus allen [[biologisch]]en [[Teildisziplin]]en [[heranziehen|heranzieht]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Evolutionsbiologe]]'', Subtraktionsfuge -e und mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Evolutionsbiologe]]
{{Beispiele}}
:[1] Sie ist eine erfolgreiche ''Evolutionsbiologin''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Wissenschaftlerin, welche die Ursachen und Mechanismen des evolutiven Wandels der Lebewesen erforscht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|evolutionary biologist}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-PONS}}
rg3jgs5l9reamt9rgytonmzju1kyi3d
Tomograf
0
1183038
10693248
10090653
2026-06-13T18:47:14Z
Yoursmile
43509
+UB
10693248
wikitext
text/x-wiki
== Tomograf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tomograf
|Nominativ Plural=Tomografen
|Genitiv Singular=Tomografen
|Genitiv Plural=Tomografen
|Dativ Singular=Tomografen
|Dativ Plural=Tomografen
|Akkusativ Singular=Tomografen
|Akkusativ Plural=Tomografen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Tomograph]]
{{Worttrennung}}
:To·mo·graf, {{Pl.}} To·mo·gra·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|tomoˈɡʁaːf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tomograf.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aːf|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Technik}} Gerät, mit dem [[Tomografie]]n hergestellt werden können
{{Herkunft}}
:[[Kurzwort]] für ''[[Computertomograf]]''
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Kernspintomograf]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ich wurde tatsächlich an allen vorbei direkt ins Untersuchungszimmer geschoben und von einer Dame und meinem Zivi-Beau auf die Liege des ''Tomografen'' befördert.“<ref>{{Literatur | Autor=Joachim Meyerhoff | Titel=Hamster im hinteren Stromgebiet | TitelErg=Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman | Verlag=Kiepenheuer & Witsch | Ort= Köln | Jahr=2020 |ISBN=978-3-462-00024-5 | Seiten=44.}}</ref>
:[1] „Der Arzt sagte, die Ergebnisse des ''Tomografen'' seien unerheblich, weil das Gerät defekt gewesen sei und Amanda gar nicht untersucht habe.“<ref>{{Literatur | Titel= Beute | Autor= [[w:Michael Crichton|Michael Crichton]] | Übersetzer = Ulrike Wasel, Klaus Timmermann| Verlag= Karl Blessing Verlag | Ort=München | Jahr=2002 | ISBN= 3-89667-209-6 | Seiten=111.}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Technik: Gerät, mit dem Tomografien hergestellt werden können|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-FreeDictionary}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
n9p1cc15rqt5gmnjezk2m05f3wk7o9u
Paprikapulver
0
1221210
10693260
10207799
2026-06-13T18:56:19Z
Edroeh
3687
+sv:[[paprikapulver]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693260
wikitext
text/x-wiki
== Paprikapulver ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Paprikapulver
|Nominativ Plural=Paprikapulver
|Genitiv Singular=Paprikapulvers
|Genitiv Plural=Paprikapulver
|Dativ Singular=Paprikapulver
|Dativ Plural=Paprikapulvern
|Akkusativ Singular=Paprikapulver
|Akkusativ Plural=Paprikapulver
|Bild=Paprikagewürz_20090502_001.JPG|mini|1|''Paprikapulver''
}}
{{Worttrennung}}
:Pa·p·ri·ka·pul·ver, {{Pl.}} Pa·p·ri·ka·pul·ver
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈpapʁikaˌpʊlvɐ}}, {{Lautschrift|ˈpapʁikaˌpʊlfɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Paprikapulver2.ogg}}, {{Audio|De-Paprikapulver.ogg}}, {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Gastronomie}} Gewürz aus getrockneten und gemahlenen [[Paprikaschote]]n
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den [[Substantiv]]en ''[[Paprika]]'' und ''[[Pulver]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Paprika]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gewürz]]
{{Beispiele}}
:[1] In den Supermärkten gibt es vermehrt nur noch das edelsüße und nicht mehr das rosenscharfe ''Paprikapulver,'' warum ist das so?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gastronomie: Gewürz aus getrockneten und gemahlenen Paprikaschoten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{is}}: {{Ü|is|paprikuduft}} {{n}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|paprikapulver}} {{n}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Paprika}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
kba5nfj3akqud6j9n0nz251yl6gbkh0
perereca
0
1240966
10693701
10574622
2026-06-14T11:04:07Z
Alexander Gamauf
7352
/* {{Wortart|Substantiv|Portugiesisch}}, {{f}} */ Ü-Tabellen: neue Form; Ü-Tabellen: Glosse
10693701
wikitext
text/x-wiki
== perereca ({{Sprache|Portugiesisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Portugiesisch}}, {{f}} ===
{{Portugiesisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=perereca
|Plural=pererecas
|Bild=Aplastodiscus_callipygius01.jpg|mini|1|uma ''perereca'' (''Aplastodiscus callipygius'') endêmica do Brasil;<br />foto tirada por Diogo B. Provete no dia 20 de janeiro de 2009<br /><br />ein in Brasilien endemischer ''Laubfrosch'' (''Aplastodiscus callipygius'');<br />Aufnahme von Diogo B. Provete am 20. Januar 2009
|Bild 2=Aedes_aegypti.jpg|mini|6|close duma ''perereca'';<br />foto tirada pelo usuário [[c:User:Muhammad Mahdi Karim|Muhammad Mahdi Karim]] no dia 16 de junho de 2009<br /><br />Nahaufnahme einer ''Gelbfiebermücke'';<br />Aufnahme von Benutzer [[c:User:Muhammad Mahdi Karim|Muhammad Mahdi Karim]] am 16. Juni 2009
}}
{{Worttrennung}}
:pe·re·re·ca, {{Pl.}} pe·re·re·cas
{{Aussprache}}
:{{IPA}}
::''[[Brasilien]]:'' {{Lautschrift|pɛɾɛˈɾɛkə}},<ref name="FFP">Nach {{Literatur | Autor=Thaïs Cristófaro Silva | Titel=Fonética e Fonologia do Português | TitelErg=Roteiro de estudos e guia de exercícios | Band=7. edição | Verlag=Editora Contexto | Ort=São Paulo | Jahr=2003 | ISBN=85-7244-102-6 }}, Stichpunkt »15. Vogais pretônicas orais«, Seite 83.</ref> {{Lautschrift|peɾeˈɾɛkə}}<ref name="FFP"/>
::''[[Brasilien]] ([[São Paulo]]):'' {{Lautschrift|peɾeˈɾekə}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Gustavo Augusto de Mendonça Almeida | Titel=[http://www.nilc.icmc.usp.br/aeiouado/ Aeiouadô] | TitelErg=A pronunciation dictionary for Brazilian Portuguese | Tag=7 | Monat=4 | Jahr=2014 | Online=[http://www.nilc.icmc.usp.br/aeiouado/media/aeiouado-ipa-01.xlsx URL] | Zugriff=2021-11-27 }}.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|Brasilien|spr=pt}}
:[1] {{K|Zoologie|speziell|Herpetologie|spr=pt}} Vertreter der [[Froschlurch]]e, besonders aus der Familie der Hylidae, der dank seiner Haftscheiben an Finger- und Zehenenden [[ausgezeichnet]] [[klettern|klettert]] und [[überwiegend]] auf [[Busch|Büschen]], [[Baum|Bäumen]] und anderen [[Pflanze]]n [[leben|lebt]]
:[2] {{K|ugs.|t1=_|derb|spr=pt}} die [[äußeren]] und/oder ein Teil der [[inneren]] [[primär]]en [[weiblich]]en [[Geschlechtsorgan]]e
:[3] {{K|ugs.|spr=pt}} [[doppelläufig]]e [[Pistole]]
:[4] {{K|ugs.|spr=pt}} [[klein]]es [[batteriebetrieben]]es [[Transistorradio]]
:[5] {{K|ugs.|spr=pt}} [[künstlich]]er [[Ersatz]] für [[Körperteil]]e
:[6] {{K|Zoologie|speziell|Entomologie|spr=pt}} vor allem in den [[Tropen]] und [[Subtropen]] vorkommende [[Stechmücke]], die der hauptsächliche [[Überträger]] von [[Gelbfieber]], [[Denguefieber]] ([[Siebentagefieber]]), [[Zika]] sowie anderer [[Viruserkrankung]]en ist (''Aedes aegypti''; [[w:Synonym (Taxonomie)|Syn.]]: ''Stegomyia aegypti'')
{{Herkunft}}
:Es handelt sich um eine seit dem 20. Jahrhundert bezeugte [[Entlehnung]] von ''{{Ü|tpn|perereka}},'' einem Wort aus der [[Tupi-Sprache]],<ref>{{Literatur | Autor=Antônio Geraldo da Cunha | Titel=Dicionário etimológico da língua portuguesa | Band=4ª edição revista e atualizada, 3ª impressão | Verlag=Lexikon Editora Digital | Ort=Rio de Janeiro | Jahr=2012 | ISBN=978-85-86368-63-9 | Seiten=489 | Online=Zitiert nach {{GBS|4yiODwAAQBAJ|PA489|Hervorhebung=perereca}} }}.</ref> das so viel wie ‚[[hüpfend]]‘ bedeutet.<ref>{{Ref-Aulete}}</ref><ref>{{Ref-DPLP}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[raineta]], [[rela]]
:[2] [[vagina]]
:[2] [[vulva]]: [[aranha]], [[babaca]], [[bacorinha]], [[boceta]] / [[buceta]], [[perseguida]], [[pipiu]], [[pomba]], [[preciosa]], [[prexeca]], [[quirica]], [[racha]], [[tabaca]], [[xana]], [[xandanga]], [[xenhenhém]], [[xibiu]], [[ximbica]], [[xiranha]], [[xiri]], [[xota]], [[xoxota]]
:[3] [[garrucha]]
:[6] [[carapanã-pinima]], [[muriçoca]], [[sovela]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[5] [[dentadura]], [[prótese]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[anfíbio]], [[anuro]]
:[2] [[órgão genital]], [[órgão sexual]]
:[3] [[pistola]]
:[4] [[rádio]]
:[6] [[inseto]], [[mosquito]]
{{Beispiele}}
:[1] Não gosta da vida no sítio por causa dos mosquitos, dos marimbondos e das ''pererecas.''
::Sie mag wegen der Mücken, Wespen und ''Frösche'' das Leben auf dem Bauernhof nicht.
:[1] “Mas se você não gostar da raiz da serra por causa das ''pererecas'' e dos insetos, ou da lonjura ou de outra coisa, poderíamos morar em Botafogo, no casarão construído por meu pai.”<ref>{{Literatur | Autor=[[w:pt:Chico Buarque|Chico Buarque]] | Titel=Leite derramado | Verlag=Companhia das Letras | Ort=São Paulo | Jahr=2009 | ISBN=978-85-359-1411-5 | Seiten=6 | Online=Zitiert nach {{GBS|f5cqAQAAIAAJ|PA6|Hervorhebung=pererecas}} }}.</ref>
::„Aber wenn es Ihnen am Fuße der Berge nicht gefällt wegen der ''Frösche'' und der Insekten oder weil es so weit weg ist oder aus einem anderen Grund, könnten wir auch in Botafogo wohnen, in der Villa, die mein Vater gebaut hat.“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Chico Buarque|Chico Buarque]] | Titel=Vergossene Milch | TitelErg=Roman | Auflage=1. | Verlag=S. Fischer E-Books | Ort=Frankfurt am Main | Jahr=2013 | ISBN=978-3-10-402866-8 | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|_ghsAgAAQBAJ|PT2|Hervorhebung="Frösche"}} | Originaltitel=Leite derramado | Übersetzer=[[w:Karin von Schweder-Schreiner|Karin von Schweder-Schreiner]] aus dem brasilianischen Portugiesisch }}.</ref>
:[2] “Jamais posaria nua. Nunca ninguém viu meus seios, nunca ninguém viu minha ''‘perereca’''. Sou supercatólica, vou à missa todo domingo[.]”<ref>{{Literatur | Autor=[[w:pt:Daniella Cicarelli|Daniella Cicarelli]] | Titel=Frase | Sammelwerk=ISTOÉ | Nummer=1912 | Tag=14 | Monat=6 | Jahr=2006 | Online=[https://istoe.com.br/frase/jamais-posaria-nua-nuncaninguem-viu-meus-seios-nuncaninguem-viu-minha-perereca-sou-supercatolica-vou-a-missa-todo-domingo/ URL] | Zugriff=2021-11-27 }}.</ref>
::„Ich würde niemals nackt posieren. Noch nie hat jemand meine Brüste gesehen, noch nie hat jemand meine ''‚Schnecke‘'' gesehen. Ich bin superkatholisch, gehe jeden Sonntag zum Gottesdienst[.]“
:[2] “‘Mamãe… Minha ''perereca…'' ’
::‘Ritie, você quer dizer vagina? Não use esses termos. Não tem nada de errado com a palavra “vagina”. É uma descrição clínica. O que tem de errado com ela?’”<ref>{{Literatur | Autor=[[w:pt:Maya Angelou|Maya Angelou]] | Titel=Eu sei por que o pássaro canta na gaiola | Verlag=Editora Alto Astral | Ort=Bauru | Jahr=2018 | ISBN=978-85-824-6719-0 | Originaltitel=I Know Why the Caged Bird Sings | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|Xs50DwAAQBAJ|PT262|Hervorhebung=perereca}} }}.</ref>
::„»Mutter … Meine ''Muschi'' …«
::»Ritie, du meinst deine Vagina. Lass diese Wörter […]. An dem Wort Vagina ist nichts verkehrt. Es ist die klinische Bezeichnung. Also, was ist damit?«“<ref>{{Literatur | Autor=[[w:Maya Angelou|Maya Angelou]] | Titel=Ich weiß, warum der gefangene Vogel singt | Auflage=1. | Verlag=Suhrkamp Verlag | Ort=Berlin | Jahr=2018 | ISBN=978-3-518-75944-8 | Originaltitel=I Know Why the Caged Bird Sings | Übersetzer=[[w:Harry Oberländer|Harry Oberländer]] | Online=E-Book; zitiert nach {{GBS|p09WDwAAQBAJ|PT258|Hervorhebung=Muschi}}; deutsche Erstausgabe unter dem Titel ''Ich weiß, daß der gefangene Vogel singt'' bei Stroemfeld, Basel und Verlag Roter Stern, Frankfurt am Main 1980; amerikanische Originalausgabe 1970 }}.</ref>
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=pt}}
:[4] {{Beispiele fehlen|spr=pt}}
:[5] {{Beispiele fehlen|spr=pt}}
:[6] {{Beispiele fehlen|spr=pt}}
{{Wortbildungen}}
:''[[Adjektiv]]:'' [[perereca#Adjektiv, m, f|perereca]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vertreter der Froschlurche, besonders aus der Familie der Hylidae|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Laubfrosch}} {{m}}; ''je nach Kontext auch einfach:'' {{Ü|de|Frosch}} {{m}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=die äußeren und/oder ein Teil der inneren primären weiblichen Geschlechtsorgane|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext: {{L|salopp}}:'' {{Ü|de|Muschi}} {{f}}; ''{{L|derb}}:'' {{Ü|de|Möse}} {{f}}, {{Ü|de|Schnecke}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=doppelläufige Pistole|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|doppelläufig Pistole|doppelläufige Pistole|L=e}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=kleines batteriebetriebenes Transistorradio|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Taschenradio}} {{n}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=künstlicher Ersatz für Körperteile|Ü-Liste=
*{{de}}: ''je nach Kontext:'' {{Ü|de|Gebiss}} {{n}}, {{Ü|de|Prothese}} {{f}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=vor allem in den Tropen und Subtropen vorkommende Stechmücke|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ägyptische Tigermücke}} {{f}}, {{Ü|de|Denguemücke}} {{f}}, {{Ü|de|Gelbfiebermücke}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|spr=pt|Perereca}}
:[*] {{Ref-VOP}}
:[1, 2, 5, 6] {{Ref-Aulete}}
:[1, 2] {{Ref-DPLP}}
:[1–4] {{Ref-MDLP}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|pt}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc|pt}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Adjektiv|Portugiesisch}}, {{mf}} ===
{{Portugiesisch Adjektiv Übersicht
|Maskulinum Singular=perereca
|Femininum Singular=perereca
|Maskulinum Plural=pererecas
|Femininum Plural=pererecas
}}
{{Worttrennung}}
:pe·re·re·ca, {{Pl.}} pe·re·re·cas
{{Aussprache}}
:{{IPA}}
::''[[Brasilien]]:'' {{Lautschrift|pɛɾɛˈɾɛkə}},<ref name="FFP">Nach {{Literatur | Autor=Thaïs Cristófaro Silva | Titel=Fonética e Fonologia do Português | TitelErg=Roteiro de estudos e guia de exercícios | Band=7. edição | Verlag=Editora Contexto | Ort=São Paulo | Jahr=2003 | ISBN=85-7244-102-6 }}, Stichpunkt »15. Vogais pretônicas orais«, Seite 83.</ref> {{Lautschrift|peɾeˈɾɛkə}}<ref name="FFP"/>
::''[[Brasilien]] ([[São Paulo]]):'' {{Lautschrift|peɾeˈɾekə}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Gustavo Augusto de Mendonça Almeida | Titel=[http://www.nilc.icmc.usp.br/aeiouado/ Aeiouadô] | TitelErg=A pronunciation dictionary for Brazilian Portuguese | Tag=7 | Monat=4 | Jahr=2014 | Online=[http://www.nilc.icmc.usp.br/aeiouado/media/aeiouado-ipa-01.xlsx URL] | Zugriff=2021-11-27 }}.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Brasilien|spr=pt}} sich ([[lebhaft]], [[rastlos|rast-]] und [[ruhelos]] oder dergleichen) [[hin und her]] [[bewegen]]d
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] des [[perereca#Substantiv, f|im oberen Abschnitt genannten Substantivs]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[traquina]] / [[traquinas]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[buliçoso]], [[inquieto]]
{{Beispiele}}
:[1] “Pode ir embora. Agarra a sua filha ''perereca'' e volta pra casinha.”<ref>{{Literatur | Autor=Isócrates de Oliveira | Titel=Frederico e o Mundo Real | Verlag=UFG Editora | Ort=Goiânia | Jahr=1983 | Seiten=104 | Online=Zitiert nach {{GBS|sVEtAAAAYAAJ|PA104|Hervorhebung=perereca}} }}.</ref>
::„Du kannst gehen. Schnapp dir deine ''quirlige'' Tochter und geh zurück zum Häuschen.“
{{Wortbildungen}}
:''[[Substantiv]]:'' [[perereca#Substantiv, m, f|perereca]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Brasilien: sich (lebhaft, rast- und ruhelos oder dergleichen) hin und her bewegend
|Ü-Liste=
*{{de}}: ''von Personen je nach Kontext in etwa:'' {{Ü|de|hibbelig}} / {{Ü|de|hippelig}}, {{Ü|de|quecksilberig}} / {{Ü|de|quecksilbrig}}, {{Ü|de|quirlig}}, {{Ü|de|wuselig}}, {{Ü|de|zappelig}} / {{Ü|de|zapplig}}; ''von (kleineren) Tieren je nach Kontext in etwa:'' {{Ü|de|emsig}}, {{Ü|de|unruhig}}, {{Ü|de|wuselig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Aulete}}
:[1] {{Ref-DPLP}}
:[1] {{Ref-MDLP}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Portugiesisch}}, {{mf}} ===
{{Portugiesisch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Singular=perereca
|Plural=pererecas
}}
{{Portugiesisch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Singular=perereca
|Plural=pererecas
}}
{{Worttrennung}}
:pe·re·re·ca, {{Pl.}} pe·re·re·cas
{{Aussprache}}
:{{IPA}}
::''[[Brasilien]]:'' {{Lautschrift|pɛɾɛˈɾɛkə}},<ref name="FFP">Nach {{Literatur | Autor=Thaïs Cristófaro Silva | Titel=Fonética e Fonologia do Português | TitelErg=Roteiro de estudos e guia de exercícios | Band=7. edição | Verlag=Editora Contexto | Ort=São Paulo | Jahr=2003 | ISBN=85-7244-102-6 }}, Stichpunkt »15. Vogais pretônicas orais«, Seite 83.</ref> {{Lautschrift|peɾeˈɾɛkə}}<ref name="FFP"/>
::''[[Brasilien]] ([[São Paulo]]):'' {{Lautschrift|peɾeˈɾekə}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Gustavo Augusto de Mendonça Almeida | Titel=[http://www.nilc.icmc.usp.br/aeiouado/ Aeiouadô] | TitelErg=A pronunciation dictionary for Brazilian Portuguese | Tag=7 | Monat=4 | Jahr=2014 | Online=[http://www.nilc.icmc.usp.br/aeiouado/media/aeiouado-ipa-01.xlsx URL] | Zugriff=2021-11-27 }}.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Brasilien|spr=pt}} [[Person]] oder ([[klein]]eres) [[Tier]], das sich ([[lebhaft]], [[rastlos|rast-]] und [[ruhelos]] oder dergleichen) [[hin und her]] [[bewegen|bewegt]]
{{Herkunft}}
:[[Substantivierung]] des [[perereca#Adjektiv, m, f|im oberen Abschnitt genannten Adjektivs]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[traquina]] / [[traquinas]]
{{Beispiele}}
:[1] <!--{{Beispiele fehlen|spr=pt}}-->
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person oder (kleineres) Tier, das sich (lebhaft, rast- und ruhelos oder dergleichen) hin und her bewegt
|Ü-Liste=
*{{de}}: ''von Personen je nach Kontext in etwa:'' {{Ü|de|Quirl}} {{m}}, {{Ü|de|Wildfang}} {{m}}, {{Ü|de|Wirbelwind}} {{m}}, {{Ü|de|Zappeler}} {{m}} / {{Ü|de|Zappler}} {{m}}, {{Ü|de|Zappelerin}} {{f}} / {{Ü|de|Zapplerin}} {{f}}, {{Ü|de|Zappelphilipp}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DPLP}}
:[1] {{Ref-MDLP}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Portugiesisch}} ===
{{Worttrennung}}
:pe·re·re·ca
{{Aussprache}}
:{{IPA}}
::''[[Brasilien]]:'' {{Lautschrift|pɛɾɛˈɾɛkə}},<ref name="FFP">Nach {{Literatur | Autor=Thaïs Cristófaro Silva | Titel=Fonética e Fonologia do Português | TitelErg=Roteiro de estudos e guia de exercícios | Band=7. edição | Verlag=Editora Contexto | Ort=São Paulo | Jahr=2003 | ISBN=85-7244-102-6 }}, Stichpunkt »15. Vogais pretônicas orais«, Seite 83.</ref> {{Lautschrift|peɾeˈɾɛkə}}<ref name="FFP"/>
::''[[Brasilien]] ([[São Paulo]]):'' {{Lautschrift|peɾeˈɾekə}}<ref>Nach {{Literatur | Autor=Gustavo Augusto de Mendonça Almeida | Titel=[http://www.nilc.icmc.usp.br/aeiouado/ Aeiouadô] | TitelErg=A pronunciation dictionary for Brazilian Portuguese | Tag=7 | Monat=4 | Jahr=2014 | Online=[http://www.nilc.icmc.usp.br/aeiouado/media/aeiouado-ipa-01.xlsx URL] | Zugriff=2021-11-27 }}.</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
* 3. Person Singular Präsens Indikativ des Verbs '''[[pererecar]]'''
* 2. Person Singular des positiven Imperativs Präsens des Verbs '''[[pererecar]]'''
{{Grundformverweis Konj|pererecar|spr=pt}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|
::''[[w:Levenshtein-Distanz|Levenshtein-Abstand]] von 3:'' [[pororoca]]
|spr=pt}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Tupi (Portugiesisch)]]
34qdkf755zx0dup1wlbhyiivut5rayf
Reim:Esperanto:-id͡ʒi
106
1250785
10693622
10688300
2026-06-14T07:31:20Z
Yoursmile
43509
+Reim [[diskoniĝi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693622
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=id͡ʒi
|Schreibungen=-iĝi
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
* [[iĝi]]
=== dreisilbig ===
* [[baziĝi]]
* [[edziĝi]]
* [[eliĝi]]
* [[estiĝi]]
* [[fariĝi]]
* [[kliniĝi]]
* [[kuniĝi]]
* [[leviĝi]]
* [[premiĝi]]
* [[sidiĝi]]
=== viersilbig ===
* [[diskoniĝi]]
* [[implikiĝi]]
* [[komenciĝi]]
* [[liberiĝi]]
* [[okupiĝi]]
* [[prezentiĝi]]
* [[resaniĝi]]
* [[trankviliĝi]]
* [[ŝanceliĝi]]
=== fünfsilbig ===
* [[kompromitiĝi]]
* [[malebriiĝi]]
=== sechssilbig ===
ck27l8k3hhpqo00mn68pyy7vgds4ytz
sechsundneunzig
0
1258474
10693073
9586359
2026-06-13T13:53:02Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[sessantanove]] +en:[[sixty-nine]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693073
wikitext
text/x-wiki
== sechsundneunzig ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Numerale|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:sechs·und·neun·zig
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sechsundneunzig.ogg}}, {{Audio|De-sechsundneunzig2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Kardinalzahl zwischen [[fünfundneunzig]] und [[siebenundneunzig]], welche mit dem [[Zahlzeichen]] 96 dargestellt wird
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Kardinalzahl zwischen fünfundneunzig und siebenundneunzig|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|sixty-nine}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{gl}}: {{Ü|gl|noventa e seis}}
*{{it}}: {{Ü|it|sessantanove}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Wikisource-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
3y7i5qgmljrm4nu887onb7eny77nre3
hinübereilen
0
1263676
10693074
10128405
2026-06-13T14:00:40Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[rush over]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693074
wikitext
text/x-wiki
== hinübereilen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=eile hinüber
|Präsens_du=eilst hinüber
|Präsens_er, sie, es=eilt hinüber
|Präteritum_ich=eilte hinüber
|Konjunktiv II_ich=eilte hinüber
|Imperativ Singular=eil hinüber
|Imperativ Singular*=eile hinüber
|Imperativ Plural=eilt hinüber
|Partizip II=hinübergeeilt
|Hilfsverb=sein
}}
{{Worttrennung}}
:hi·n·über·ei·len, {{Prät.}} eil·te hi·n·über, {{Part.}} hi·n·über·ge·eilt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|hɪˈnyːbɐˌʔaɪ̯lən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-hinübereilen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[schnell]] an einen anderen [[Ort]] [[laufen]] (vom [[sprechen|Sprechenden]] weg); nach dort [[drüben]] [[laufen]]
{{Herkunft}}
:{{Verbherkunft|W=Partikel}}
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[hinübergehen]], [[hinüberlaufen]], [[hinüberrennen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie wollte zu ihnen ''hinübereilen'', doch der Wind hielt sie mit all seiner Gewalt zurück.“<ref>{{Literatur|Autor=Lily Ann Woodwind|Titel=Violett Nightingale|Verlag=BoD – Books on Demand|Jahr=2021|Seiten=52|ISBN=978-3-7543-4269-5|Online=Zitiert nach {{GBS|nJlCEAAAQBAJ|PA52|Hervorhebung="hinübereilen"}}}}</ref>
:[1] „Sie sprang von ihrem Pferd und wollte zu Molakan und den anderen Magiern ''hinübereilen'', doch auf halber Strecke stellten sich ihr mehrere Krieger aus seiner persönlichen Garde in den Weg.“<ref>{{Literatur|Autor=Frank Rehfeld|Titel=Elbensturm|Verlag=Blanvalet Taschenbuch Verlag|Jahr=2012|Seiten=204|ISBN=978-3-641-05803-6|Online=Zitiert nach {{GBS|H_c03AqnwM0C|PT204|Hervorhebung="hinübereilen"}}}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schnell an einen anderen Ort laufen (vom Sprechenden weg); nach dort drüben laufen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rush over}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
fzi5iq2eu7mldr6han4d728lpl9vnwp
Reim:Esperanto:-io
106
1275092
10693628
10655749
2026-06-14T07:33:29Z
Yoursmile
43509
+Reim [[komisio]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693628
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=io
|Schreibungen=-io
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
* [[bio-]]
* [[brio]]
* [[ĉio]]
* [[Dio]]
* [[dio]]
* [[Ftio]]
* [[glio]]
* [[grio]]
* [[Ĥio]]
* [[io]]
* [[kio]]
* [[Klio]]
* [[krio]]
* [[mio]]
* [[Pio]]
* [[pio]]
* [[scio]]
* [[skio]]
* [[strio]]
* [[tio]]
* [[tio-]]
* [[trio]]
=== dreisilbig ===
* [[abio]]
* [[Agnio]]
* [[aĝio]]
* [[akcio]]
* [[Alio]]
* [[alio]]
* [[algio]]
* [[amio]]
* [[amnio]]
* [[angio]]
* [[Anglio]]
* [[anksio]]
* [[Apio]]
* [[apio]]
* [[Ario]]
* [[ario]]
* [[arktio]]
* [[Askio]]
* [[atrio]]
* [[Aŭgio]]
* [[aŭkcio]]
* [[Aŭstrio]]
* [[avio]]
* [[Azio]]
* [[Bahio]]
* [[Baktrio]]
* [[Balio]]
* [[bangio]]
* [[barbio]]
* [[bario]]
* [[basio]]
* [[Belgio]]
* [[bestio]]
* [[Biblio]]
* [[Blazio]]
* [[blenio]]
* [[bletio]]
* [[Blezio]]
* [[bodio]]
* [[boĝio]]
* [[Botnio]]
* [[breĉio]]
* [[Britio]]
* [[buĝio]]
* [[Celsio]]
* [[cerio]]
* [[certio]]
* [[cezio]]
* [[cilio]]
* [[cirsio]]
* [[nescio]]
* [[Ĉadio]]
* [[ĉarpio]]
* [[ĉasio]]
* [[ĉatnio]]
* [[Ĉeĥio]]
* [[ĉetio]]
* [[Ĉilio]]
* [[Ĉinio]]
* [[dafnio]]
* [[Dakio]]
* [[dalio]]
* [[Danio]]
* [[Dario]]
* [[defio]]
* [[Delhio]]
* [[devio]]
* [[dolio]]
* [[Dorio]]
* [[drimio]]
* [[dromio]]
* [[durio]]
* [[ebrio]]
* [[ecio]]
* [[ekio]]
* [[Elio]]
* [[embrio]]
* [[emio]]
* [[envio]]
* [[erbio]]
* [[Erio]]
* [[Eŭskio]]
* [[Fabio]]
* [[facio]]
* [[fascio]]
* [[faŭcio]]
* [[ferio]]
* [[fermio]]
* [[Fidio]]
* [[fikcio]]
* [[filio]]
* [[filmstrio]]
* [[fimbrio]]
* [[fisio]]
* [[Flandrio]]
* [[Flavio]]
* [[fleksio]]
* [[fobio]]
* [[folio]]
* [[fonio]]
* [[formio]]
* [[frakcio]]
* [[Francio]]
* [[francio]]
* [[fratrio]]
* [[frezio]]
* [[Frigio]]
* [[Frisio]]
* [[fuksio]]
* [[funkcio]]
* [[furio]]
* [[fuzio]]
* [[gabio]]
* [[galio]]
* [[Gambio]]
* [[ganglio]]
* [[gario]]
* [[Gaŭlio]]
* [[gavio]]
* [[genio]]
* [[glacio]]
* [[glaŭcio]]
* [[gnidio]]
* [[Gobio]]
* [[gobio]]
* [[Gordio]]
* [[gordio]]
* [[Gorgio]]
* [[gracio]]
* [[Grekio]]
* [[gupio]]
* [[Gŭangŝjio]]
* [[gvardio]]
* [[ĝenio]]
* [[Ĝjangŝjio]]
* [[hafnio]]
* [[harpio]]
* [[hasio]]
* [[haŝio]]
* [[helio]]
* [[hernio]]
* [[Hesio]]
* [[Hindio]]
* [[hipio]]
* [[hobio]]
* [[holmio]]
* [[hostio]]
* [[hurio]]
* [[Ĥatio]]
* [[ĥemio]]
* [[iksio]]
* [[ilio]]
* [[indio]]
* [[indrio]]
* [[iskio]]
* [[Istrio]]
* [[itrio]]
* [[Jagio]]
* [[Jangzio]]
* [[jankio]]
* [[jekcio]]
* [[jetio]]
* [[jonio]]
* [[Julio]]
* [[julio]]
* [[Junio]]
* [[junio]]
* [[ĵurio]]
* [[kadio]]
* [[kadmio]]
* [[Kafrio]]
* [[kalcio]]
* [[Kalio]]
* [[kalio]]
* [[kambio]]
* [[kambrio]]
* [[Kandio]]
* [[Kantio]]
* [[kardio]]
* [[Kario]]
* [[kario]]
* [[karvio]]
* [[Kasio]]
* [[kasio]]
* [[Kaspio]]
* [[Kastrio]]
* [[kaŭcio]]
* [[kaŭrio]]
* [[kavio]]
* [[Keltio]]
* [[kemio]]
* [[kimĉio]]
* [[Kimrio]]
* [[kitio]]
* [[kivio]]
* [[Klaŭdio]]
* [[kluzio]]
* [[knaŭtio]]
* [[komio]]
* [[konio]]
* [[konscio]]
* [[kopio]]
* [[korio]]
* [[Koŝio]]
* [[kranio]]
* [[kromio]]
* [[ksantio]]
* [[ksifio]]
* [[kŝatrio]]
* [[kulio]]
* [[Kurdio]]
* [[Kurio]]
* [[kurio]]
* [[Kurtio]]
* [[kvasio]]
* [[labio]]
* [[lagrio]]
* [[Lakŝmio]]
* [[lamblio]]
* [[lamio]]
* [[lanio]]
* [[Latio]]
* [[Latvio]]
* [[legio]]
* [[lekcio]]
* [[Libio]]
* [[Licio]]
* [[licio]]
* [[liĉio]]
* [[Lidio]]
* [[Likio]]
* [[Lilio]]
* [[lilio]]
* [[linio]]
* [[litio]]
* [[Livio]]
* [[livio]]
* [[lofio]]
* [[loĝio]]
* [[loĥio]]
* [[lokio]]
* [[loksio]]
* [[lolio]]
* [[lorio]]
* [[Lucio]]
* [[lumpio]]
* [[madio]]
* [[Mafio]]
* [[mafio]]
* [[magio]]
* [[Malio]]
* [[malmio]]
* [[malscio]]
* [[manio]]
* [[Mansio]]
* [[Mario]]
* [[mario]]
* [[Markio]]
* [[markio]]
* [[Medio]]
* [[medio]]
* [[melio]]
* [[mencio]]
* [[Mesio]]
* [[metio]]
* [[metrio]]
* [[milio]]
* [[minio]]
* [[misio]]
* [[mocio]]
* [[moĉio]]
* [[molio]]
* [[Mordvio]]
* [[morfio]]
* [[muftio]]
* [[mumio]]
* [[muslio]]
* [[nacio]]
* [[natrio]]
* [[naŭplio]]
* [[nazio]]
* [[nenio]]
* [[nerio]]
* [[nocio]]
* [[Nordio]]
* [[norio]]
* [[Nubio]]
* [[nuncio]]
* [[obio]]
* [[ofrio]]
* [[Ohio]]
* [[ojdio]]
* [[oksio]]
* [[onio]]
* [[opcio]]
* [[opio]]
* [[orgio]]
* [[osmio]]
* [[ovio]]
* [[Padio]]
* [[paĝio]]
* [[pario]]
* [[Parsio]]
* [[partio]]
* [[pasio]]
* [[patio]]
* [[patrio]]
* [[Pavio]]
* [[pensio]]
* [[permio]]
* [[pernio]]
* [[Persio]]
* [[pinio]]
* [[pipio]]
* [[Pitio]]
* [[plastio]]
* [[plazio]]
* [[plegio]]
* [[Plinio]]
* [[pluvio]]
* [[pocio]]
* [[podio]]
* [[Polio]]
* [[polio-]]
* [[Poncio]]
* [[porcio]]
* [[poststrio]]
* [[prerio]]
* [[premio]]
* [[Prusio]]
* [[psidio]]
* [[pubio]]
* [[pulio]]
* [[punkcio]]
* [[rabio]]
* [[racio]]
* [[radio]]
* [[rafio]]
* [[rakio]]
* [[ralio]]
* [[ramio]]
* [[ratio]]
* [[razio]]
* [[regio]]
* [[renio]]
* [[Retio]]
* [[rodio]]
* [[Romio]]
* [[rubio]]
* [[rupio]]
* [[Rusio]]
* [[Sadio]]
* [[Saksio]]
* [[salvio]]
* [[sangrio]]
* [[sankcio]]
* [[Sardio]]
* [[sardio]]
* [[sario]]
* [[satio]]
* [[sekcio]]
* [[sekio]]
* [[sepio]]
* [[Serbio]]
* [[serio]]
* [[sesio]]
* [[silvio]]
* [[simio]]
* [[Sirio]]
* [[skabio]]
* [[skandio]]
* [[Skitio]]
* [[skolio]]
* [[skorio]]
* [[Skorpio]]
* [[skorpio]]
* [[slugio]]
* [[socio]]
* [[Sofio]]
* [[Sozio]]
* [[sozio]]
* [[spahio]]
* [[spartio]]
* [[specio]]
* [[splenio]]
* [[stacio]]
* [[stadio]]
* [[stakio]]
* [[Stirio]]
* [[stroncio]]
* [[studio]]
* [[sulkio]]
* [[suŝio]]
* [[Suzio]]
* [[Svedio]]
* [[Svisio]]
* [[ŝaktio]]
* [[Ŝanŝjio]]
* [[Ŝario]]
* [[ŝario]]
* [[Ŝenŝjio]]
* [[ŝoĵio]]
* [[tabio]]
* [[taksio]]
* [[Talio]]
* [[talio]]
* [[tapsio]]
* [[tarsio]]
* [[telio]]
* [[tempio]]
* [[tenio]]
* [[tensio]]
* [[terbio]]
* [[tercio]]
* [[termio]]
* [[teŭkrio]]
* [[tibio]]
* [[tilio]]
* [[tinio]]
* [[titio]]
* [[Tobio]]
* [[Tokio]]
* [[tonio]]
* [[torio]]
* [[trakcio]]
* [[Trakio]]
* [[Trentio]]
* [[trenstrio]]
* [[tricio]]
* [[trilio]]
* [[tritio]]
* [[trofio]]
* [[trogio]]
* [[Trojio]]
* [[trolio]]
* [[tulio]]
* [[Turkio]]
* [[Umbrio]]
* [[uncio]]
* [[unio]]
* [[urio]]
* [[urlio]]
* [[vario]]
* [[versio]]
* [[vibrio]]
* [[vicio]]
* [[vikio]]
* [[viskio]]
* [[vizio]]
* [[Vusio]]
* [[Zambio]]
* [[zinio]]
* [[zombio]]
* [[zorio]]
=== viersilbig ===
* [[abazio]]
* [[abdukcio]]
* [[ablacio]]
* [[abrazio]]
* [[abstemio]]
* [[abulio]]
* [[adicio]]
* [[adukcio]]
* [[advekcio]]
* [[afazio]]
* [[afekcio]]
* [[afelio]]
* [[Afganio]]
* [[afonio]]
* [[agamio]]
* [[agnozio]]
* [[agonio]]
* [[agrafio]]
* [[agutio]]
* [[akacio]]
* [[akebio]]
* [[akolio]]
* [[akontio]]
* [[akorio]]
* [[akromio]]
* [[aktinio]]
* [[akvario]]
* [[Albanio]]
* [[albizio]]
* [[Aleksio]]
* [[aleksio]]
* [[alergio]]
* [[algonkio]]
* [[Alĝerio]]
* [[alĥemio]]
* [[alibio]]
* [[alkalio]]
* [[alkemio]]
* [[alpinio]]
* [[aluvio]]
* [[Amalio]]
* [[ambicio]]
* [[ambrosio]]
* [[ambrozio]]
* [[amonio]]
* [[amnestio]]
* [[amnezio]]
* [[anarĥio]]
* [[anarkio]]
* [[anemio]]
* [[anobio]]
* [[anoksio]]
* [[anopsio]]
* [[anosmio]]
* [[anthelio]]
* [[Antonio]]
* [[anturio]]
* [[anurio]]
* [[apatio]]
* [[apepsio]]
* [[Apulio]]
* [[Arabio]]
* [[aralio]]
* [[arganio]]
* [[Arkadio]]
* [[Armenio]]
* [[armerio]]
* [[armorio]]
* [[artralgio]]
* [[arterio]]
* [[Asamio]]
* [[ascensio]]
* [[asfiksio]]
* [[Asirio]]
* [[Asklepio]]
* [[asocio]]
* [[Aspazio]]
* [[asplenio]]
* [[astenio]]
* [[asterio]]
* [[Asturio]]
* [[ataksio]]
* [[atonio]]
* [[atrakcio]]
* [[atrepsio]]
* [[atrezio]]
* [[atricio]]
* [[atrofio]]
* [[Aŭkŝtajtio]]
* [[Aŭrelio]]
* [[aŭrelio]]
* [[aŭspicio]]
* [[Aŭstralio]]
* [[aŭtarcio]]
* [[aŭtarkio]]
* [[averio]]
* [[azoksio]]
* [[azukio]]
* [[Badenio]]
* [[bakterio]]
* [[Balkanio]]
* [[bandonio]]
* [[Baŝkirio]]
* [[Batavio]]
* [[baterio]]
* [[baŭhinio]]
* [[Bavario]]
* [[bazidio]]
* [[bazilio]]
* [[bemerio]]
* [[Bengalio]]
* [[Beotio]]
* [[berilio]]
* [[berkelio]]
* [[Betanio]]
* [[bigamio]]
* [[bignonio]]
* [[bilharzio]]
* [[biopsio]]
* [[bisturio]]
* [[Bizancio]]
* [[Bizantio]]
* [[bloksekcio]]
* [[Bohemio]]
* [[Bolivio]]
* [[Bretonio]]
* [[Bulgario]]
* [[Burundio]]
* [[Demetrio]]
* [[duondio]]
* [[gimnazio]]
* [[komisio]]
* [[ĉefstacio]]
* [[celerio]]
* [[cidonio]]
* [[cikonio]]
* [[cikorio]]
* [[darmŝtatio]]
* [[deŭterio]]
* [[dimensio]]
* [[ejnŝtejnio]]
* [[eklezio]]
* [[ekspansio]]
* [[ektomio]]
* [[ekvacio]]
* [[elizio]]
* [[Emilio]]
* [[emocio]]
* [[endivio]]
* [[energio]]
* [[entalpio]]
* [[entropio]]
* [[erupcio]]
* [[Estonio]]
* [[Eŭrazio]]
* [[eŭropio]]
* [[familio]]
* [[fantazio]]
* [[finstacio]]
* [[fluglinio]]
* [[fosilio]]
* [[galaksio]]
* [[Galegio]]
* [[garantio]]
* [[gejfobio]]
* [[Germanio]]
* [[gubernio]]
* [[harmonio]]
* [[ĥirurgio]]
* [[Hispanio]]
* [[historio]]
* [[Hungario]]
* [[Iberio]]
* [[iluzio]]
* [[imperio]]
* [[incendio]]
* [[industrio]]
* [[instrukcio]]
* [[iridio]]
* [[ironio]]
* [[Italio]]
* [[iterbio]]
* [[Japanio]]
* [[kalumnio]]
* [[Kantabrio]]
* [[Kartvelio]]
* [[Kazaĥio]]
* [[Kebekio]]
* [[kelonio]]
* [[Kentukio]]
* [[Kirgizio]]
* [[kirurgio]]
* [[kolegio]]
* [[kolonio]]
* [[Kolumbio]]
* [[kompanio]]
* [[komunio]]
* [[konjunkcio]]
* [[kremacio]]
* [[Kroatio]]
* [[Letonio]]
* [[Litovio]]
* [[liturgio]]
* [[luksacio]]
* [[lutecio]]
* [[magnezio]]
* [[malario]]
* [[Malavio]]
* [[materio]]
* [[mejtnerio]]
* [[Meksikio]]
* [[melodio]]
* [[micelio]]
* [[milicio]]
* [[misfunkcio]]
* [[monarĥio]]
* [[monarkio]]
* [[Mongolio]]
* [[mutacio]]
* [[neptunio]]
* [[Niĝerio]]
* [[niobio]]
* [[nobelio]]
* [[Norvegio]]
* [[nostalgio]]
* [[Nov-Jorkio]]
* [[Nov-Skotio]]
* [[Novjorkio]]
* [[novnazio]]
* [[okapio]]
* [[Ontario]]
* [[opinio]]
* [[pozicio]]
* [[prepucio]]
* [[procesio]]
* [[profesio]]
* [[redakcio]]
* [[religio]]
* [[Reunio]]
* [[rozario]]
* [[Rumanio]]
* [[Sicilio]]
* [[simpatio]]
* [[Slavonio]]
* [[Slovakio]]
* [[Slovenio]]
* [[Somalio]]
* [[strategio]]
* [[Suomio]]
* [[Taĝikio]]
* [[Tanzanio]]
* [[Tasmanio]]
* [[Tenesio]]
* [[teorio]]
* [[terapio]]
* [[titanio]]
* [[tondrodio]]
* [[tradicio]]
* [[tragedio]]
* [[Tunizio]]
* [[Turingio]]
* [[Turkmenio]]
* [[utopio]]
* [[Uzbekio]]
* [[Valencio]]
* [[Varsovio]]
* [[Venecio]]
* [[vikario]]
* [[Viktorio]]
* [[Virginio]]
* [[vivukrio]]
* [[Vjetnamio]]
* [[zirkonio]]
=== fünfsilbig ===
* [[aberacio]]
* [[abnegacio]]
* [[abolicio]]
* [[Abu-Dabio]]
* [[agrimonio]]
* [[agronomio]]
* [[akademio]]
* [[akvilegio]]
* [[akvolilio]]
* [[alegorio]]
* [[aluminio]]
* [[americio]]
* [[analogio]]
* [[Anastazio]]
* [[anatomio]]
* [[Andaluzio]]
* [[andrologio]]
* [[animacio]]
* [[anomalio]]
* [[anoreksio]]
* [[Antioĥio]]
* [[antipatio]]
* [[antologio]]
* [[apologio]]
* [[apopleksio]]
* [[arbitracio]]
* [[armoracio]]
* [[artilerio]]
* [[astrologio]]
* [[astronomio]]
* [[aŭditorio]]
* [[Aŭstralazio]]
* [[aŭtografio]]
* [[aŭtokratio]]
* [[Belarusio]]
* [[Belorusio]]
* [[benzinstacio]]
* [[biografio]]
* [[biologio]]
* [[bofamilio]]
* [[ceremonio]]
* [[citologio]]
* [[deklaracio]]
* [[deklinacio]]
* [[dekoracio]]
* [[delegacio]]
* [[demokratio]]
* [[depravacio]]
* [[dipsomanio]]
* [[eglanterio]]
* [[ekologio]]
* [[ekonomio]]
* [[ekspedicio]]
* [[ekspozicio]]
* [[epidemio]]
* [[epifanio]]
* [[Epifanio]]
* [[epilepsio]]
* [[Esperantio]]
* [[Etiopio]]
* [[etnografio]]
* [[etnologio]]
* [[evangelio]]
* [[federacio]]
* [[Fenoskandio]]
* [[filantropio]]
* [[filologio]]
* [[filozofio]]
* [[flugkompanio]]
* [[fotografio]]
* [[gadolinio]]
* [[gastrektomio]]
* [[gastronomio]]
* [[generacio]]
* [[geografio]]
* [[geologio]]
* [[geometrio]]
* [[hegemonio]]
* [[hidrofobio]]
* [[hidrologio]]
* [[hierarĥio]]
* [[hierarkio]]
* [[Hinda Unio]]
* [[homofobio]]
* [[infanterio]]
* [[informacio]]
* [[inovacio]]
* [[institucio]]
* [[interjekcio]]
* [[interpunkcio]]
* [[intuicio]]
* [[izomorfio]]
* [[kakofonio]]
* [[kaligrafio]]
* [[kartografio]]
* [[Katalunio]]
* [[kategorio]]
* [[kavalerio]]
* [[konsistorio]]
* [[konstelacio]]
* [[konstitucio]]
* [[korelacio]]
* [[kosmogonio]]
* [[kosmologio]]
* [[kosmostacio]]
* [[krestomatio]]
* [[ksenofobio]]
* [[litografio]]
* [[lobotomio]]
* [[Luksemburgio]]
* [[Makedonio]]
* [[malsimpatio]]
* [[malutopio]]
* [[mamektomio]]
* [[matrimonio]]
* [[melankolio]]
* [[mendelevio]]
* [[metalurgio]]
* [[mikologio]]
* [[ministerio]]
* [[misproporcio]]
* [[mitologio]]
* [[mitomanio]]
* [[mondhistorio]]
* [[monogamio]]
* [[monomanio]]
* [[navigacio]]
* [[neŭrologio]]
* [[Nord-Koreio]]
* [[Novsudkimrio]]
* [[obligacio]]
* [[Oceanio]]
* [[oligarĥio]]
* [[oligarkio]]
* [[ontologio]]
* [[operacio]]
* [[opozicio]]
* [[ortografio]]
* [[ortopedio]]
* [[paraplegio]]
* [[pedagogio]]
* [[pediatrio]]
* [[plutokratio]]
* [[poligamio]]
* [[Polinezio]]
* [[Portugalio]]
* [[postpozicio]]
* [[prahistorio]]
* [[prepozicio]]
* [[proletario]]
* [[psiĥologio]]
* [[psikologio]]
* [[restoracio]]
* [[sakrilegio]]
* [[Sankta Biblio]]
* [[seminario]]
* [[simbologio]]
* [[situacio]]
* [[Skandinavio]]
* [[skizofrenio]]
* [[Sovetunio]]
* [[splenektomio]]
* [[Sud-Koreio]]
* [[sunenergio]]
* [[taksonomio]]
* [[teĥnologio]]
* [[teknologio]]
* [[telepatio]]
* [[teokratio]]
* [[teologio]]
* [[teritorio]]
* [[tipografio]]
* [[toksomanio]]
* [[topografio]]
* [[Transilvanio]]
* [[Ukrainio]]
* [[Vaŝingtonio]]
* [[Vikimedio]]
* [[Vikipedio]]
=== sechssilbig ===
* [[administracio]]
* [[aerologio]]
* [[Afrik-Eŭrazio]]
* [[akvoenergio]]
* [[aliteracio]]
* [[alkoholmetrio]]
* [[anĝelologio]]
* [[antaŭhistorio]]
* [[antropologio]]
* [[anunciacio]]
* [[arĥeologio]]
* [[aristokratio]]
* [[arkeologio]]
* [[bibliografio]]
* [[Brita Kolumbio]]
* [[Ĉarlotamalio]]
* [[ĉefdekoracio]]
* [[Ĉeĥoslovakio]]
* [[Ĉekoslovakio]]
* [[civilizacio]]
* [[dermatologio]]
* [[embriologio]]
* [[enciklopedio]]
* [[entomologio]]
* [[erotomanio]]
* [[eteromanio]]
* [[etimologio]]
* [[etiologio]]
* [[Eŭropa Unio]]
* [[farmakologio]]
* [[fiziologio]]
* [[forsta incendio]]
* [[genealogio]]
* [[gerontologio]]
* [[glaciologio]]
* [[hematologio]]
* [[hidroterapio]]
* [[homeopatio]]
* [[ideologio]]
* [[insektologio]]
* [[klitorektomio]]
* [[konservatorio]]
* [[kriminologio]]
* [[leksikografio]]
* [[ludoteorio]]
* [[manifestacio]]
* [[megalomanio]]
* [[membiografio]]
* [[meteologio]]
* [[mineralogio]]
* [[mondekonomio]]
* [[mondohistorio]]
* [[muzeologio]]
* [[muzikologio]]
* [[nana galaksio]]
* [[observatorio]]
* [[oftalmologio]]
* [[orkidektomio]]
* [[Saudarabio]]
* [[sociologio]]
* [[Suda Aŭstralio]]
* [[suna energio]]
* [[terminologio]]
* [[tonsilektomio]]
* [[uterektomio]]
* [[vulkanologio]]
=== siebensilbig ===
* [[akcia kompanio]]
* [[asiriologio]]
* [[astrobiologio]]
* [[atmosferologio]]
* [[aŭtobiografio]]
* [[bakteriologio]]
* [[elipsa galaksio]]
* [[esperantologio]]
* [[fenomenologio]]
* [[geomorfologio]]
* [[hiperbola funkcio]]
* [[kineta energio]]
* [[malluma materio]]
* [[meteorologio]]
* [[mikrobiologio]]
* [[nanoteknologio]]
* [[neŭrobiologio]]
* [[neŭropsikologio]]
* [[Norda Teritorio]]
* [[oceanografio]]
* [[oceanologio]]
* [[organika kemio]]
* [[orkideologio]]
* [[paleontologio]]
* [[pankreatektomio]]
* [[parapsiĥologio]]
* [[parapsikologio]]
* [[parazitologio]]
* [[spirala galaksio]]
* [[tiroidektomio]]
=== achtsilbig ===
* [[disvolviĝ-biologio]]
* [[elektrobiologio]]
* [[epidemiologio]]
* [[malregula galaksio]]
* [[nana sfera galaksio]]
* [[Okcidenta Aŭstralio]]
* [[paleoekologio]]
* [[praeksplodoteorio]]
* [[racionala funkcio]]
* [[radiobiologio]]
* [[Rusia Federacio]]
* [[socialdemokratio]]
=== neunsilbig ===
* [[evolua psikologio]]
* [[lensosimila galaksio]]
* [[paleoklimatologio]]
1kw3mrild3ngfyznkbgbqrxuflhtsog
Telefonmuschel
0
1284662
10693066
9692301
2026-06-13T13:31:34Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[cornetta]] +en:[[earpiece]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693066
wikitext
text/x-wiki
== Telefonmuschel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Telefonmuschel
|Nominativ Plural=Telefonmuscheln
|Genitiv Singular=Telefonmuschel
|Genitiv Plural=Telefonmuscheln
|Dativ Singular=Telefonmuschel
|Dativ Plural=Telefonmuscheln
|Akkusativ Singular=Telefonmuschel
|Akkusativ Plural=Telefonmuscheln
}}
{{Worttrennung}}
:Te·le·fon·mu·schel, {{Pl.}} Te·le·fon·mu·scheln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈteːləfoːnˌmʊʃl̩}}<ref name="DAW">{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=6}}, Seite 768.</ref><ref name="de Gruyter">{{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Seite 978.</ref>, {{Lautschrift|teleˈfoːnˌmʊʃl̩}}<ref name="DAW"/><ref name="de Gruyter"/>, {{Lautschrift|ˈteːlefoːnˌmʊʃl̩}}<ref name="de Gruyter"/>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Telefonmuschel.ogg}}, {{Audio|De-Telefonmuschel2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] muschelartiger Hör-/Sprechteil eines Telefonhörers
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Telefon]]'' und ''[[Muschel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Muschel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wieder schnarrte der Apparat, Robert nahm die ''Telefonmuschel'' an sein Ohr.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 200.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=muschelartiger Hör-/Sprechteil eines Telefonhörers|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|earpiece}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|cornetta}} {{f}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
ibze7o09ev0pzybqqopmv4akrs823e2
10693067
10693066
2026-06-13T13:31:51Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[receiver]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693067
wikitext
text/x-wiki
== Telefonmuschel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Telefonmuschel
|Nominativ Plural=Telefonmuscheln
|Genitiv Singular=Telefonmuschel
|Genitiv Plural=Telefonmuscheln
|Dativ Singular=Telefonmuschel
|Dativ Plural=Telefonmuscheln
|Akkusativ Singular=Telefonmuschel
|Akkusativ Plural=Telefonmuscheln
}}
{{Worttrennung}}
:Te·le·fon·mu·schel, {{Pl.}} Te·le·fon·mu·scheln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈteːləfoːnˌmʊʃl̩}}<ref name="DAW">{{Lit-Duden: Aussprachewörterbuch|A=6}}, Seite 768.</ref><ref name="de Gruyter">{{Lit-De Gruyter: Deutsches Aussprachewörterbuch|A=1}}, Seite 978.</ref>, {{Lautschrift|teleˈfoːnˌmʊʃl̩}}<ref name="DAW"/><ref name="de Gruyter"/>, {{Lautschrift|ˈteːlefoːnˌmʊʃl̩}}<ref name="de Gruyter"/>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Telefonmuschel.ogg}}, {{Audio|De-Telefonmuschel2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] muschelartiger Hör-/Sprechteil eines Telefonhörers
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Telefon]]'' und ''[[Muschel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Muschel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wieder schnarrte der Apparat, Robert nahm die ''Telefonmuschel'' an sein Ohr.“<ref>{{Literatur| Autor= Hermann Kasack |Titel= Die Stadt hinter dem Strom| TitelErg= Roman| Verlag= Suhrkamp |Ort= Frankfurt am Main | Jahr= 1996 | ISBN= 3-518-39061-9 | Seiten= 200.}} Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=muschelartiger Hör-/Sprechteil eines Telefonhörers|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|earpiece}}, {{Ü|en|receiver}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|cornetta}} {{f}}
*{{ru}}: {{Ü|ru|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
eumyapfn86zdvo8feuawj5za8vxm5gq
Reim:Esperanto:-edi
106
1286231
10693630
9356685
2026-06-14T07:34:18Z
Yoursmile
43509
+Reim [[cedi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693630
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=edi
|Schreibungen=-edi
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
* [[cedi]]
* [[kredi]]
=== dreisilbig ===
* [[obsedi]]
=== viersilbig ===
* [[ekposedi]]
=== fünfsilbig ===
dswgoyvldz9nsipii5bnl6e3303xq2n
Reim:Esperanto:-ido
106
1286310
10693629
10396740
2026-06-14T07:33:57Z
Yoursmile
43509
+Reim [[kunsido]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693629
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=ido
|Schreibungen=-ido
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
* [[ido]]
=== dreisilbig ===
* [[avido]]
* [[egido]]
* [[hundido]]
* [[kunsido]]
* [[revido]]
* [[ŝafido]]
=== viersilbig ===
* [[arakido]]
* [[ĉevalido]]
=== fünfsilbig ===
=== sechssilbig ===
* [[natria klorido]]
2xabzauslt5g0lqdj0eq8t3hne6k8zt
Kalabrier
0
1288964
10693354
9753906
2026-06-13T22:15:46Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[calabrese]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693354
wikitext
text/x-wiki
== Kalabrier ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kalabrier
|Nominativ Plural=Kalabrier
|Genitiv Singular=Kalabriers
|Genitiv Plural=Kalabrier
|Dativ Singular=Kalabrier
|Dativ Plural=Kalabriern
|Akkusativ Singular=Kalabrier
|Akkusativ Plural=Kalabrier
}}
{{Nebenformen}}
:[[Kalabrese]]
{{Worttrennung}}
:Ka·la·b·ri·er, {{Pl.}} Ka·la·b·ri·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈlaːbʁiɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalabrier.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person aus der italienischen Region [[Kalabrien]]
{{Herkunft}}
:[[Derivation]] ([[Ableitung]]) zum Stamm des Toponyms ''[[Kalabrien]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-er]]''
{{Weibliche Wortformen}}
:[1] [[Kalabrierin]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person aus der italienischen Region Kalabrien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Calabrian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Calabrais}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|calabrese}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|"Kalabrier"|Kalabrier}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-PONS}}
aw132xm7pmbjbrr80dz95dljoro51d6
Kalabrierin
0
1288999
10693353
9753907
2026-06-13T22:15:39Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[calabrese]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693353
wikitext
text/x-wiki
== Kalabrierin ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Kalabrierin
|Nominativ Plural=Kalabrierinnen
|Genitiv Singular=Kalabrierin
|Genitiv Plural=Kalabrierinnen
|Dativ Singular=Kalabrierin
|Dativ Plural=Kalabrierinnen
|Akkusativ Singular=Kalabrierin
|Akkusativ Plural=Kalabrierinnen
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·la·b·ri·e·rin, {{Pl.}} Ka·la·b·ri·e·rin·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|kaˈlaːbʁiəʁɪn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Kalabrierin.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] weibliche Person aus der italienischen Region [[Kalabrien]]
{{Herkunft}}
:[[Ableitung]] ([[Motion]], [[Movierung]]) des Femininums aus der männlichen Form ''[[Kalabrier]]'' mit dem [[Derivatem]] ([[Ableitungsmorphem]]) ''[[-in]]''
{{Männliche Wortformen}}
:[1] [[Kalabrier]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=de}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=weibliche Person aus der italienischen Region Kalabrien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Calabrian}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Calabraise}} {{f}}
*{{it}}: {{Ü|it|calabrese}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
ovixtikapxht333zqpe3w1k9z5usfsn
diskuti
0
1305689
10693672
10640103
2026-06-14T09:20:19Z
Luis Elíver
202611
+en:[[kick around]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693672
wikitext
text/x-wiki
== diskuti ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|diskut}}
{{eo-pron|a=LL-Q143 (epo)-Lepticed7-diskuti.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[diskutieren]], ([[eifrig]]) [[erörtern]], ([[erwägen]] und [[eingehend]]) [[besprechen]]
{{Beispiele}}
:[1] Nun mi ''diskutas'' ĉiun kolonon de mia metodo.
::Nun ''gehe'' ich ''auf'' jede einzelne Säule meiner Methode ''ein''.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=8fhcRuuakz8|titel= 🚀LERNMETHODE, die dir WIRKLICH hilft! (lerne schnell und effektiv Deutsch) | zugriff=2026-04-19}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=verhandeln, debattieren|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|diskutieren}}, {{Ü|de|erörtern}}, {{Ü|de|besprechen}}
*{{en}}: {{Ü|en|kick around}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
j9dnr661zn0rap74ym1f4915ginn5xc
Reim:Esperanto:-iri
106
1310946
10693624
10669680
2026-06-14T07:31:47Z
Yoursmile
43509
+Reim [[disiri]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693624
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=iri
|Schreibungen=-iri
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
* [[diri]]
* [[iri]]
=== dreisilbig ===
* [[admiri]]
* [[disiri]]
* [[eniri]]
* [[forŝiri]]
* [[kuiri]]
* [[misiri]]
* [[sopiri]]
* [[transiri]]
=== viersilbig ===
* [[preteriri]]
=== fünfsilbig ===
* [[malsupreniri]]
a48x5mybsehgh21jqca8ludcekmht15
Reim:Esperanto:-ilo
106
1311172
10693623
10437890
2026-06-14T07:31:29Z
Yoursmile
43509
+Reim [[ŝelilo]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693623
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=ilo
|Schreibungen=-ilo
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
* [[filo]]
* [[grilo]]
=== dreisilbig ===
* [[angilo]]
* [[aprilo]]
* [[armilo]]
* [[Aĥilo]]
* [[fritilo]]
* [[gorilo]]
* [[kombilo]]
* [[kribrilo]]
* [[kudrilo]]
* [[laksilo]]
* [[ludilo]]
* [[pesilo]]
* [[plugilo]]
* [[tranĉilo]]
* [[ĉinĉilo]]
* [[ŝelilo]]
=== viersilbig ===
* [[kamomilo]]
* [[komputilo]]
* [[krokodilo]]
* [[motacilo]]
* [[muŝbatilo]]
* [[preventilo]]
* [[rabotilo]]
* [[skusorbilo]]
* [[sonorilo]]
* [[ventolilo]]
=== fünfsilbig ===
* [[amortizilo]]
* [[aviadilo]]
* [[aŭtomobilo]]
* [[dentopikilo]]
* [[katalizilo]]
* [[nuksorompilo]]
* [[televidilo]]
=== sechssilbig ===
* [[birdotimigilo]]
0ali95p22v6bmmrzxx9mci32dn8rcgr
lege artis
0
1335493
10693661
10231215
2026-06-14T08:58:25Z
Wamito
720
+ n la
10693661
wikitext
text/x-wiki
== lege artis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:le·ge ar·tis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌleːɡə ˈaʁtɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-lege artis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der Regel der Kunst gemäß; nach allen Regeln der Kunst
{{Herkunft}}
:Die Redewendung enthält Flexionsformen von lateinisch {{Ü|la|lex}} „Gesetz“ und {{Ü|la|ars}} „Kunst“; auf den lateinischen Ursprung weist Duden<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „lege artis“.</ref> hin.
{{Synonyme}}
:[1] [[kunstgerecht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Man sieht, dass Wieland zuweilen mit einer oder zwei unbetonten Silben einsetzt, was nicht ''lege artis'' ist, dann aber regelrecht fortfährt.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 97.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Regel der Kunst gemäß|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dans les règles de l'art}}, {{Ü|fr|conformément aux règles}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „lege artis“.
{{Quellen}}
== lege artis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Latein}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:le·ge ar·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} nach den Gesetzen und Regeln der Kunst (Methoden wie sie die momentanen Erkenntnisse der medizinischen Wissenschaft vorschreiben))
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|lex}}'' (im Ablativ Singular ''{{Ü|la|lege}}'') und ''{{Ü|la|ars}}'' (im Genitiv Singular ''{{Ü|la|artis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= nach den Gesetzen und Regeln der Kunst |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 314, Eintrag „lege artis“
iwwbvvf1mfnz2h1k60cpdnj8o90o4kz
10693662
10693661
2026-06-14T08:59:04Z
Wamito
720
/* lege artis ({{Sprache|Latein}}) */
10693662
wikitext
text/x-wiki
== lege artis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:le·ge ar·tis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌleːɡə ˈaʁtɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-lege artis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der Regel der Kunst gemäß; nach allen Regeln der Kunst
{{Herkunft}}
:Die Redewendung enthält Flexionsformen von lateinisch {{Ü|la|lex}} „Gesetz“ und {{Ü|la|ars}} „Kunst“; auf den lateinischen Ursprung weist Duden<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „lege artis“.</ref> hin.
{{Synonyme}}
:[1] [[kunstgerecht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Man sieht, dass Wieland zuweilen mit einer oder zwei unbetonten Silben einsetzt, was nicht ''lege artis'' ist, dann aber regelrecht fortfährt.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 97.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Regel der Kunst gemäß|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dans les règles de l'art}}, {{Ü|fr|conformément aux règles}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „lege artis“.
{{Quellen}}
== lege artis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Latein}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:le·ge ar·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} nach den Gesetzen und Regeln der Kunst (d.h. nach Methoden wie sie die momentanen Erkenntnisse der medizinischen Wissenschaft vorschreiben))
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|lex}}'' (im Ablativ Singular ''{{Ü|la|lege}}'') und ''{{Ü|la|ars}}'' (im Genitiv Singular ''{{Ü|la|artis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= nach den Gesetzen und Regeln der Kunst |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 314, Eintrag „lege artis“
fbpw2dsfurf6le3go4lmvy3p32h55tt
10693663
10693662
2026-06-14T09:00:13Z
Wamito
720
/* lege artis ({{Sprache|Deutsch}}) */
10693663
wikitext
text/x-wiki
== lege artis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:le·ge ar·tis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌleːɡə ˈaʁtɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-lege artis.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] der Regel der Kunst gemäß; nach allen Regeln der Kunst
{{Herkunft}}
:Die Redewendung enthält Flexionsformen von lateinisch {{Ü|la|lex}} „Gesetz“ und {{Ü|la|ars}} „Kunst“ (siehe: ''{{Ü|la|lege artis}}''); auf den lateinischen Ursprung weist Duden<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „lege artis“.</ref> hin.
{{Synonyme}}
:[1] [[kunstgerecht]]
{{Beispiele}}
:[1] „Man sieht, dass Wieland zuweilen mit einer oder zwei unbetonten Silben einsetzt, was nicht ''lege artis'' ist, dann aber regelrecht fortfährt.“<ref>{{Literatur | Autor= Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy |Titel= Christoph Martin Wieland|TitelErg= Die Erfindung der modernen deutschen Literatur | Verlag= C. H. Beck | Ort=München | Jahr=2023 | Seiten= 97.|ISBN= 978-3-406-80070-2}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=der Regel der Kunst gemäß|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|dans les règles de l'art}}, {{Ü|fr|conformément aux règles}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Stichwort: „lege artis“.
{{Quellen}}
== lege artis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Latein}}, {{Wortart|Wortverbindung|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:le·ge ar·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Medizin}} nach den Gesetzen und Regeln der Kunst (d.h. nach Methoden wie sie die momentanen Erkenntnisse der medizinischen Wissenschaft vorschreiben))
{{Herkunft}}
:Wortverbindung aus den Substantiven ''{{Ü|la|lex}}'' (im Ablativ Singular ''{{Ü|la|lege}}'') und ''{{Ü|la|ars}}'' (im Genitiv Singular ''{{Ü|la|artis}}'')
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= nach den Gesetzen und Regeln der Kunst |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 314, Eintrag „lege artis“
q0cg4ymukvfw0yhiizepb2dwzdwktyq
sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen
0
1341017
10693486
10076698
2026-06-14T04:04:28Z
~2026-34807-07
258752
/* sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen ({{Sprache|Deutsch}}) */
10693486
wikitext
text/x-wiki
== sich nicht die [[Butter]] vom [[Brot]] nehmen lassen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Redewendung|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[sich nicht die Butter vom Toast nehmen lassen]]
:[[sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen]]
{{Worttrennung}}
:sich nicht die But·ter vom Brot neh·men las·sen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|zɪç nɪçt diː ˈbʊtɐ fɔm bʁoːt ˈneːmən ˈlasn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-sich nicht die Butter vom Brot nehmen lassen.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} etwas, das für einen [[persönlich]] [[nachteilig]] ist, [[entschlossen]]/[[selbstbewusst]] [[zurückweisen]]/[[abwehren]]; sich nicht [[übervorteilen]] lassen
{{Beispiele}}
:[1] „Auch die IG Metall will ''sich'' vom CGB ''nicht die Butter vom Brot nehmen lassen'' und hat vor dem Stuttgarter Arbeitsgericht ein Verfahren angestrengt.“<ref>''Klein, frech und ganz schön clever.'' In: ''Die Zeit,'' 22. Mai 2003 (zitiert nach [http://www.dwds.de/ DWDS]).</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas, das für einen persönlich nachteilig ist, entschlossen/selbstbewusst zurückweisen/abwehren; sich nicht übervorteilen lassen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|refuse to back down}}, {{Ü|en|hold one's own}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Lit-Duden: Redewendungen|A=4}} „Butter: sich nicht die Butter vom Brot/Toast nehmen lassen“, Seite 144 f.
{{Quellen}}
qsof1i2g4o00xee47vn57r4sahj7ttt
Almsick
0
1346933
10693114
10692983
2026-06-13T15:21:08Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693114
wikitext
text/x-wiki
== Almsick ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Franziska van Almsick - 2025094 183834 2025-04-04 Radio Regenbogen Award 2025 - Sven - 1D X MK II - 0035 - B70I8866.jpg|hochkant|1|Franziska van ''Almsick,'' Schwimmerin (* 1978)
}}
{{Worttrennung}}
:Alm·sick, {{Pl.}} Alm·sicks
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalmzɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Almsick.ogg}}, {{Audio|De-Almsick2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Familienname]], [[Nachname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Franziska van Almsick}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Almsick'' arbeitet als Medienberaterin.
:[1] Herr ''Almsick'' fragt gerade nach dem Weg.
:[1] Die ''Almsicks'' fliegen heute nach Puerto Iguazú.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Almsick''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Almsick''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Almsick''; ''Almsick'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Almsick'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Almsick''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Almsick''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Almsick Almsick bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Alm·sick, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalmzɪk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Almsick.ogg}}, {{Audio|De-Almsick2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Stadtlohn]], [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Bauernschaft]], [[Stadtteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Stadtlohn]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Almsick'' liegt in Nordrhein-Westfalen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Almsick'' [[anlangen]], in ''Almsick'' [[arbeiten]], sich in ''Almsick'' [[aufhalten]], in ''Almsick'' [[aufwachsen]], ''Almsick'' [[besuchen]], [[durch]] ''Almsick'' [[fahren]], nach ''Almsick'' fahren, [[über]] ''Almsick'' [[fahren]], [[nach]] ''Almsick'' [[kommen]], nach ''Almsick'' [[gehen]], in ''Almsick'' [[leben]], nach ''Almsick'' [[reisen]], aus ''Almsick'' [[stammen]], in ''Almsick'' [[verweilen]], nach ''Almsick'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Stadtlohn, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Almsick (Stadtlohn)}}
df75tdz42loilstvhbbxqsw5n4bx8s8
waldgrün
0
1366023
10693341
10174440
2026-06-13T21:38:25Z
Mighty Wire
111915
10693341
wikitext
text/x-wiki
== waldgrün ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=waldgrün
|Komparativ=—
|Superlativ=—
}}
{{Worttrennung}}
:wald·grün, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvaltˌɡʁyːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-waldgrün.wav}}, {{Audio|De-waldgrün.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem grünen Farbton, der an Wälder erinnert
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem Substantiv ''[[Wald]]'' und dem Adjektiv ''[[grün]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[grün]]
{{Beispiele}}
:[1] „Manny ging zu einem ''waldgrünen'' Porsche und schloss ihn auf.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Driver|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-935-89046-5|Seiten=160}}.</ref>
:[1] „Er war in eine Decke aus ''waldgrünem'' Kaschmir eingewickelt.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=200}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem grünen Farbton, der an Wälder erinnert|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
pg3m0t5ow4ejxijdpmzau50mf6wuklm
Thai-Restaurant
0
1367823
10693345
10173550
2026-06-13T21:42:27Z
Mighty Wire
111915
10693345
wikitext
text/x-wiki
== Thai-Restaurant ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Thai-Restaurant
|Nominativ Plural=Thai-Restaurants
|Genitiv Singular=Thai-Restaurants
|Genitiv Plural=Thai-Restaurants
|Dativ Singular=Thai-Restaurant
|Dativ Plural=Thai-Restaurants
|Akkusativ Singular=Thai-Restaurant
|Akkusativ Plural=Thai-Restaurants
}}
{{Worttrennung}}
:Thai-Re·s·tau·rant, {{Pl.}} Thai-Re·s·tau·rants
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtaɪ̯ʁɛstoˌʁɑ̃ː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q188 (deu)-Mighty Wire-Thai-Restaurant.wav}}, {{Audio|De-Thai-Restaurant.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Restaurant mit thailändischer Küche
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Restaurant]]
{{Beispiele}}
:[1] „Wenn er etwas essen ging, kam er an einer Polsterei vorbei, an zwei Kirchen, einem Happy-Trails-Motel, einem Ölwechsel-Service, an BJ’s Hobby & Stamp Store, einem ''Thai-Restaurant'' in der Größe eines Wohnwagens, an Apartment-Komplexen über Apartment-Komplexen mit Namen wie Desert Palms, an Tankstellen, Gebrauchtreifenhändlern, Rainbow Donuts.“<ref>{{Literatur|Autor=James Sallis|Titel=Driver 2|Verlag=Liebeskind|Ort=München|Jahr=2012|ISBN=978-3-935-89099-1|Seiten=34}}.</ref>
:[1] „Peter starrte mich während des gesamten Abendessens an, eine Bestellung vom ''Thai-Restaurant'', weil keiner von uns in der Stimmung gewesen war, zu kochen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=204}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Restaurant mit thailändischer Küche|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
fs90xnt51kzpjxabn4ueww7ku8e7ybk
Brooklyner
0
1374197
10693226
10432809
2026-06-13T18:24:43Z
Mighty Wire
111915
10693226
wikitext
text/x-wiki
== Brooklyner ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=Brooklyner
|Komparativ=—
|Superlativ=—
|keine weiteren Formen=ja
}}
{{Worttrennung}}
:Brook·ly·ner, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁʊklɪnɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brooklyner.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] sich auf Brooklyn beziehend, aus Brooklyn kommend, zu Brooklyn gehörend
{{Beispiele}}
:[1] „Harry Edgerton konnte sich ebenso gut über den europäischen Autorenfilm, Fusion-Jazz oder die Qualitäten griechischen Importweins auslassen – den er aus seiner Einheirat in die ''Brooklyner'' Familie eines griechischen Kaufmanns kannte, der mit seiner Familie nach einigen erfolgreichen Jahren im Sudan nach New York gezogen war.“<ref>{{Literatur|Autor=David Simon|Titel=Homicide|TitelErg=Ein Jahr auf mörderischen Straßen|Verlag=Antje Kunstmann|Ort=München|Jahr=2011|ISBN=978-3-888-97723-7|Seiten=76}}.</ref>
:[1] „Sie antwortete auf Englisch, mit dem ''Brooklyner'' Zungenschlag ihrer Kindheit.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Deckname Dead Eye|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-918-3|Seiten=169}}.</ref>
:[1] „›Komm mir nicht so‹, sagte ein Mann mit leichtem ''Brooklyner'' Akzent.“<ref>{{Literatur|Autor=Dan Simmons|Titel=Eiskalt erwischt|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2012|ISBN=978-3-86552-186-6|Seiten=199}}.</ref>
:[1] „Bevor ich in das Licht zurückrennen konnte, in die ''Brooklyner'' Nacht da draußen, zu unserem Zuhause und unserem netten, langweiligen Leben, blieben wir in völliger Dunkelheit stehen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=170}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich auf Brooklyn beziehend, aus Brooklyn kommend, zu Brooklyn gehörend|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
r7wt7n3sxs0259dgs5wxna6fdieuy7h
Abelein
0
1379736
10693163
10332718
2026-06-13T16:56:13Z
RaveDog
18007
Bild, NV, WK, RF; Form
10693163
wikitext
text/x-wiki
== Abelein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Abelein DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Abelein'' in D
|Bild 2=Manfred Abelein.jpg|Manfred ''Abelein,'' Politiker (1930–2008)
}}
{{Worttrennung}}
:Abe·lein, {{Pl.}} Abe·leins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbəlaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abelein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Abel]], [[Abele]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Manfred Abelein}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abelein'' arbeitet im Homeoffice.
:[1] Die ''Abeleins'' besitzen ein Weingut.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abelein''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abelein''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abelein''; ''Abelein'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abelein'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abelein''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abelein''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=36097}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|309368}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
j95kp3hsk975bsqdk0d5ok0e8m9hhbl
10693164
10693163
2026-06-13T16:56:26Z
RaveDog
18007
f
10693164
wikitext
text/x-wiki
== Abelein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Abelein DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Abelein'' in D
|Bild 2=Manfred Abelein.jpg|hochkant|1|Manfred ''Abelein,'' Politiker (1930–2008)
}}
{{Worttrennung}}
:Abe·lein, {{Pl.}} Abe·leins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbəlaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Abelein.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Abel]], [[Abele]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Manfred Abelein}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abelein'' arbeitet im Homeoffice.
:[1] Die ''Abeleins'' besitzen ein Weingut.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abelein''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abelein''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abelein''; ''Abelein'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abelein'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abelein''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abelein''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=36097}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|309368}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
e5ynhagxef3q39sjnmni379brn9u8ht
Abeleins
0
1379747
10693165
10087796
2026-06-13T16:56:40Z
RaveDog
18007
IPA
10693165
wikitext
text/x-wiki
== Abeleins ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Abe·leins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbəlaɪ̯ns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Abelein]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Abelein]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Abelein]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Abelein]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Abelein]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Abelein}}
7tulofkiu8v2r3zdd7jlkdqbxt1b4ts
Notting Hill
0
1394012
10693571
10513974
2026-06-14T06:15:30Z
Mighty Wire
111915
10693571
wikitext
text/x-wiki
== Notting Hill ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Not·ting Hill, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Notting Hill.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil von London
{{Beispiele}}
:[1] „Und während sie in ihrer kleinen Wohnung in ''Notting Hill'' im Bett lag und überlegte, was sie am nächsten Tag tun würde, rief sie sich, wie ein Footballspieler, der am Abend vor einem wichtigen Spiel noch einmal sämtliche Spielzüge im Kopf durchgeht, die Ratschläge in Erinnerung, die Doktor Marcus ihr mit auf den Weg gegeben hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Das Netzwerk|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2009|ISBN=978-3-499-24908-2|Seiten=139}}.</ref>
:[1] „Um halb zwei Uhr nachts hob im schnieken Londoner Stadtteil ''Notting Hill'' ein 62-jähriger Mann mit einem dichten Voll- und Schnurrbart langsam den Kopf und sah zum Nachttisch hin.“<ref>{{Literatur|Autor=Mark Greaney|Titel=The Gray Man - Geheimcode Poison Apple|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-98676-197-4|Seiten=22}}.</ref>
:[1] „Während sie durch ''Notting Hill'', Ladbroke Grove und North ›Ken‹ (wie Flight es nannte) fuhren, beobachtete Rebus fasziniert die wechselnde Szenerie.“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Wolfsmale|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-442-44609-0|Seiten=66}}.</ref>
:[1] „Bald nachdem Lina mit Sam gesprochen hatte, kamen die ersten Freunde zu ihrer Wohnung in ''Notting Hill''.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=171}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von London
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5wyycmvqcvvwwfrnfzuou6z0s3tstkn
Schlafposition
0
1395005
10693303
10546521
2026-06-13T20:48:21Z
Mighty Wire
111915
10693303
wikitext
text/x-wiki
== Schlafposition ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Schlafposition
|Nominativ Plural=Schlafpositionen
|Genitiv Singular=Schlafposition
|Genitiv Plural=Schlafpositionen
|Dativ Singular=Schlafposition
|Dativ Plural=Schlafpositionen
|Akkusativ Singular=Schlafposition
|Akkusativ Plural=Schlafpositionen
}}
{{Worttrennung}}
:Schlaf·po·si·ti·on, {{Pl.}} Schlaf·po·si·ti·o·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃlaːfpoziˌt͡si̯oːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Schlafposition.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Körperhaltung beim Schlaf
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Schlaf]]'' und ''[[Position]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Eine andere mögliche Ursache könnte Erstickung infolge ungünstiger ''Schlafposition'' gewesen sein.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Lullaby|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-442-54219-2|Seiten=118}}.</ref>
:[1] „Manchmal konnte ich mir ein Kichern nicht verkneifen und sie warf sich blitzschnell in eine ''Schlafposition''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=188}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Körperhaltung beim Schlaf
|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
hxb5igv1d7ngcn5yposvon7v94fbbrj
Brekzie
0
1399221
10693238
10432698
2026-06-13T18:38:09Z
Zangala
19445
+ru:[[брекчия]] +ka:[[ბრექჩია]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693238
wikitext
text/x-wiki
== Brekzie ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Brekzie
|Nominativ Plural=Brekzien
|Genitiv Singular=Brekzie
|Genitiv Plural=Brekzien
|Dativ Singular=Brekzie
|Dativ Plural=Brekzien
|Akkusativ Singular=Brekzie
|Akkusativ Plural=Brekzien
|Bild=Mt gee breccia.jpg|mini|1|''Brekzie''
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Breccie]]
{{Worttrennung}}
:Brek·zie, {{Pl.}} Brek·zi·en
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁɛkt͡si̯ə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Brekzie.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geologie}} [[Sedimentgestein]] aus [[kantig]]en [[Gesteinsbrocken]], die durch eine [[feinkörnig]]e [[Grundmasse]] [[verkittet]] sind
:[2] {{K|Biologie}} {{QS Bedeutungen|fehlend}}
{{Herkunft}}
:von italienisch ''{{Ü|it|breccia}}'' „[[Schotter]]“ (wörtlich: „Bresche“) entlehnt, das über französisch ''{{Ü|fr|brèche}}'' (wörtlich: „Bruch, Spalt“) aus dem Germanischen stammt<ref>{{Lit-Duden: Großes Fremdwörterbuch|A=4}}, Seite 221.</ref>
{{Gegenwörter}}
:[1] [[Konglomerat]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Sedimentgestein]]
{{Unterbegriffe}}
:[1] [[Gangbrekzie]], [[Reibungsbrekzie]], [[Störungsbrekzie]], [[Tuffbrekzie]], [[Verwerfungsbrekzie]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Brekzien'' entstehen zum Beispiel durch vulkanische Prozesse oder auch durch Meteoriteneinschläge.
:[2] {{Beispiele fehlen}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[tektonisch]]e, [[vulkanisch]]e ''Brekzie''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Sedimentgestein|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|breccia}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|brèche}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ბრექჩია|brek’č'ia}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|brekcja}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|брекчия}} {{f}}
*{{es}}: {{Ü|es|brecha}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Für diese Bedeutung fehlt noch eine Definition|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Wörterbuch}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Fremdwort}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-spektrum.de|Geographie|1250}}
:[1] {{Ref-spektrum.de|Geowissenschaften|2353}}
:[1, 2] {{Ref-spektrum.de|Biologie|10547|Breccie}} (dort auch „Brekzie“)
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bezirke]]}}
[[Kategorie:Entlehnung aus dem Italienischen (Deutsch)]]
nbjy7tm4jtfwj8xpxb8aem1ghkeyl8e
Upper East Side
0
1402774
10693316
10595415
2026-06-13T21:09:36Z
Mighty Wire
111915
10693316
wikitext
text/x-wiki
== Upper East Side ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Upper East Side
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Upper East Side
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Upper East Side
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Upper East Side
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Up·per East Side, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Upper East Side.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil im Stadtbezirk Manhattan in New York City
{{Beispiele}}
:[1] „Ungeniert erzählte sie jedem, dass ihr einziges Ziel im Leben darin bestehe, in einem Stadthaus in der ''Upper East Side'' zu leben, Pop-Tarts zu mampfen und den ganzen Tag im Bett abzuhängen.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Beautiful You|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2017|ISBN=978-3-8655-2512-3|Seiten=15}}.</ref>
:[1] „Die Keycard wurde benötigt, weil die Fahrt mitten in Fortunas weitläufiger Wohnung ganz oben in der Fifth Avenue Nummer 1040 hielt, einem exklusiven, mit Kalkstein ausgekleideten Vorkriegs-Gebäude in der ''Upper East Side'', ganz in der Nähe des Metropolitan Museum of Art.“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Power Down|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-865-52236-8|Seiten=223}}.</ref>
:[1] „›Er lebt in New York, wahrscheinlich Manhattan, ich tippe auf die ''Upper East Side''.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Dan Simmons|Titel=Bitterkalt|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2013|ISBN=978-3-86552-226-9|Seiten=48}}.</ref>
:[1] „Sie wohnte in der ''Upper East Side'', immer noch in derselben Wohnung wie damals, als sie hergezogen war.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=190}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Manhattan|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|上東城|Shàng Dōngchéng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|上东城|Shàng Dōngchéng}}
*{{en}}: {{Ü|en|Upper East Side}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|アッパー・イースト・サイド|Appā Īsuto Saido}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|어퍼 이스트 사이드|Eopeo Iseuteu Saideu}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Augšīstsaida}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Aukštutinis Istsaidas}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|آپر ایست ساید|}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Верхній Іст-Сайд}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
5nehlrt6268klr0dp1jw2jlhd0dcg3a
legit
0
1403375
10693670
10187083
2026-06-14T09:18:27Z
Wamito
720
10693670
wikitext
text/x-wiki
== legit ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:le·git
{{Grammatische Merkmale}}
* 3. Person Singular, Präsens, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[legere]]'''
* 3. Person Singular, Perfekt, Indikativ, Aktiv des Verbs '''[[legere]]'''
{{Grundformverweis Konj|legere|Abschnitt=legere (Latein)|spr=la}}
gbj5nysf47p1kc4d5pkk3triyvfq9v6
Tierpräparator
0
1404000
10693726
10562852
2026-06-14T11:47:54Z
McMiil
252018
/* Übersetzungen */ + Ü.
10693726
wikitext
text/x-wiki
== Tierpräparator ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tierpräparator
|Nominativ Plural=Tierpräparatoren
|Genitiv Singular=Tierpräparators
|Genitiv Plural=Tierpräparatoren
|Dativ Singular=Tierpräparator
|Dativ Plural=Tierpräparatoren
|Akkusativ Singular=Tierpräparator
|Akkusativ Plural=Tierpräparatoren
}}
{{Worttrennung}}
:Tier·prä·pa·ra·tor, {{Pl.}} Tier·prä·pa·ra·to·ren
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtiːɐ̯pʁɛpaˌʁaːtoːɐ̯}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Tierpräparator.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Person, die tote Tiere ausstopft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Tier]]'' und ''[[Präparator]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Ausstopfer]], [[Taxidermist]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Was du behauptest, ist völlig unmöglich – ja, es steht in krassem Widerspruch zu allen Naturgesetzen. Ich selbst habe diese Schlange vor vier Jahren in El Dorado County getötet und von einem professionellen ''Tierpräparator'' ausstopfen lassen.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Clark Ashton Smith|Titel=Die Auferweckung der Klapperschlange|Sammelwerk=Die Stadt der Singenden Flamme|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2011|ISBN=978-3-865-52083-8|Seiten=127}}.</ref>
:[1] „Ein beinloser Bettler auf einem Brett, wie das Schreckensprodukt eines ''Tierpräparators'', war munter geworden und lachte ihn aus.“<ref>{{Literatur|Autor=Cormac McCarthy|Titel=Verlorene|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2013|ISBN=978-3-499-13439-5|Seiten=158}}.</ref>
:[1] „Habt ihr den ''Tierpräparator'' angefunkt?“<ref>{{Literatur|Autor=Brian Azzarello|Titel=100 Bullets|TitelErg=Samurai|Verlag=Panini|Ort=Stuttgart|Jahr=2007|ISBN=978-3-866-07490-3|Seiten=143}}.</ref>
:[1] „Es gab insgesamt 349, plus 93 Werkstätten von ''Tierpräparatoren'', wenn man die Möglichkeit berücksichtigte, dass der Täter ein Tier verwendet hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=James Ellroy|Titel=Blutschatten|Verlag=Ullstein|Ort=Berlin|Jahr=2018|ISBN=978-3-548-29001-0|Seiten=222}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Person, die tote Tiere ausstopft|Ü-Liste=
*{{da}}: {{Ü|da|dyrekonservator}}
*{{en}}: {{Ü|en|taxidermist}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
budst0v559zkyij618sohi0p7ykke23
kerzenerhellt
0
1408983
10693085
10470105
2026-06-13T14:29:48Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[candlelit]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693085
wikitext
text/x-wiki
== kerzenerhellt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=kerzenerhellt
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:ker·zen·er·hellt, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁt͡sn̩ʔɛɐ̯ˌhɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-kerzenerhellt.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] von Kerzenschein erhellt
{{Synonyme}}
:[1] [[kerzenerleuchtet]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[kerzenbeleuchtet]]
{{Beispiele}}
:[1] „Katie schaut zum ''kerzenerhellten'' Tisch, zur kleinsten der vier Urnen aus Bronze.“<ref>{{Literatur|Autor=Dean Koontz|Titel=Das Haus am Ende der Welt|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2025|ISBN=978-3-986-76177-6|Seiten=148}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von Kerzenschein erhellt|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|candlelit}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus|3=dtaxl}}
{{Quellen}}
1hr839akqwrynbdv7x6060k1qllm23b
Verzeichnis:Deutsch/Wortbildungen/-ähnlich
102
1434190
10693195
10691449
2026-06-13T17:28:17Z
Mighty Wire
111915
+[[blutähnlich]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693195
wikitext
text/x-wiki
{{Verzeichnis|Deutsch|Wortbildungen}}
*Dieser Thesaurus ist eine Sammlung der Zusamensetzungen (Komposita) mit [[ähnlich]]
*Diese Auflistung soll auch beim Erstellen neuer Beiträge helfen. Als Lemma bereits vorhandene Einträge sind <span style="color:blue;">blau</span>, noch anzulegende <span style="color:red;">rot</span>. Bitte keine Einträge entfernen, sondern die Liste nur ergänzen.
{{TOC}}
== Adjektive ==
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
==A==
*[[aalähnlich]]
*[[affenähnlich]]
*[[agraffenähnlich]]
*[[altarähnlich]]
*[[ammoniakähnlich]]
*[[apfelähnlich]]
*[[armähnlich]]
*[[atriumähnlich]]
*[[axtähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==B==
*[[bankähnlich]]
*[[basaltähnlich]]
*[[baumähnlich]]
*[[betäubungsähnlich]]
*[[blumenähnlich]]
*[[blutähnlich]]
*[[bootsähnlich]]
*[[bunkerähnlich]]
*[[burgähnlich]]
*[[bürgerkriegsähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==C==
*[[campusähnlich]]
*[[couchähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==D==
*[[diamantähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==E==
*[[embryoähnlich]]
*[[erdähnlich]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==F==
*[[fabrikähnlich]]
*[[familienähnlich]]
*[[feuerähnlich]]
*[[fingerähnlich]]
*[[fischähnlich]]
*[[flaggenähnlich]]
*[[fledermausähnlich]]
*[[fleischähnlich]]
*[[flügelähnlich]]
*[[flugzeugähnlich]]
*[[froschähnlich]]
*[[fuchsähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==G==
*[[gallertähnlich]]
*[[gedichtähnlich]]
*[[geierähnlich]]
*[[glasähnlich]]
*[[gorillaähnlich]]
*[[gottähnlich]]
*[[grabähnlich]]
*[[grippeähnlich]]
*[[gruftähnlich]]
*[[gummiähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==H==
*[[haarähnlich]]
*[[habichtähnlich]]
*[[haifischähnlich]]
*[[halbwüstenähnlich]]
*[[hammerähnlich]]
*[[harfenähnlich]]
*[[heringsähnlich]]
*[[hieroglyphenähnlich]]
*[[höhlenähnlich]]
*[[höllenähnlich]]
*[[holzähnlich]]
*[[hufähnlich]]
*[[hundeähnlich]]
*[[hüttenähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==I==
*[[inselähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==J==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==K==
*[[kabelähnlich]]
*[[kakteenähnlich]]
*[[karaffenähnlich]]
*[[käferähnlich]]
*[[kastenähnlich]]
*[[kiemenähnlich]]
*[[kirchenähnlich]]
*[[kissenähnlich]]
*[[klauenähnlich]]
*[[kleeblattähnlich]]
*[[klosterähnlich]]
*[[kofferähnlich]]
*[[kohleähnlich]]
*[[kraterähnlich]]
*[[krötenähnlich]]
*[[kuchenähnlich]]
*[[kupferähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==L==
*[[lebkuchenähnlich]]
*[[leichenähnlich]]
*[[leinwandähnlich]]
*[[lippenähnlich]]
*[[löffelähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==M==
*[[mandelähnlich]]
*[[märchenähnlich]]
*[[marmorähnlich]]
*[[maschinenähnlich]]
*[[menschenähnlich]]
*[[moosähnlich]]
*[[mörtelähnlich]]
*[[muschelähnlich]]
*[[museumsähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==N==
*[[nadelähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==O==
*[[oboenähnlich]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==P==
*[[palastähnlich]]
*[[papierähnlich]]
*[[parkähnlich]]
*[[peitschenähnlich]]
*[[perlenähnlich]]
*[[pilzähnlich]]
*[[polizeiähnlich]]
*[[postkartenähnlich]]
*[[priesterähnlich]]
*[[puppenähnlich]]
*[[putschähnlich]]
*[[pyjamaähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==Q==
*[[quallenähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==R==
*[[rabenähnlich]]
*[[raketenähnlich]]
*[[rattenähnlich]]
*[[raumschiffähnlich]]
*[[rauschähnlich]]
*[[reptilienähnlich]]
*[[röhrenähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==S==
*[[sandsteinähnlich]]
*[[sargähnlich]]
*[[savannenähnlich]]
*[[schalähnlich]]
*[[scheunenähnlich]]
*[[schlafähnlich]]
*[[schockähnlich]]
*[[schornsteinähnlich]]
*[[schussähnlich]]
*[[schlangenähnlich]]
*[[schwammähnlich]]
*[[sklavereiähnlich]]
*[[sofaähnlich]]
*[[sonnenähnlich]]
*[[spinnenähnlich]]
*[[stabähnlich]]
*[[stachelähnlich]]
*[[statuenähnlich]]
*[[steppenähnlich]]
*[[straßenbahnähnlich]]
*[[strumpfähnlich]]
*[[stufenähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==T==
*[[talähnlich]]
*[[tauähnlich]]
*[[tentakelähnlich]]
*[[teerähnlich]]
*[[teufelsähnlich]]
*[[thronähnlich]]
*[[tierähnlich]]
*[[tintenfischähnlich]]
*[[tischähnlich]]
*[[todesähnlich]]
*[[torähnlich]]
*[[tortenähnlich]]
*[[totenähnlich]]
*[[totenkopfähnlich]]
*[[tranceähnlich]]
*[[traumähnlich]]
|-----
| width="20%" valign="top" |
==U==
*[[urnenähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==V==
*[[vogelähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==W==
*[[waffenähnlich]]
*[[warzenähnlich]]
*[[waschbärähnlich]]
*[[wasserähnlich]]
*[[weinähnlich]]
*[[wellenähnlich]]
*[[westenähnlich]]
*[[wieselähnlich]]
*[[windähnlich]]
*[[wolfsähnlich]]
*[[wurmähnlich]]
*[[wüstenähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==X==
| width="20%" valign="top" |
==Y==
|-----
| width="20%" valign="top" |
==Z==
*[[zeltähnlich]]
*[[zombieähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==Ä==
| width="20%" valign="top" |
==Ö==
*[[ölähnlich]]
| width="20%" valign="top" |
==Ü==
|}
{{jsAdd)}}
pqsthz1up65v7a7k2jbqtfg1649zdoq
Heuchelberg
0
1436519
10693432
10611853
2026-06-14T02:09:14Z
RaveDog
18007
WK
10693432
wikitext
text/x-wiki
== Heuchelberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Heuchelberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Heuchelbergs
|Genitiv Singular*=Heuchelberges
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Heuchelberg
|Dativ Singular*=Heuchelberge
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Heuchelberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Heilbronn-Boeckingen 20050918.jpg|mini|1|Blick auf den ''Heuchelberg'' im Hintergrund
}}
{{Worttrennung}}
:Heu·chel·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯çl̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Höhenzug]] zwischen [[Kraichgau]] und [[Stromberg]] im [[nordwestlich]]en [[Zentrum]] von [[Baden-Württemberg]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gebirgszug]], [[Höhenzug]]
{{Beispiele}}
:[1] „Der Bau der Windräder auf dem ''Heuchelberg'' ist noch nicht sicher.“<ref>{{Per-Heilbronner Stimme Online | Online=https://www.stimme.de/heilbronn/landkreis-heilbronn/kommen-windkraftanlagen-auf-den-heuchelberg-art-4996330 | Autor=Susanne Schwarzbürger | Titel=Kommen Windkraftanlagen auf den Heuchelberg? | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=12 | Jahr=2024 | Zugriff=2026-03-07 | Kommentar= }}</ref>
:[1] „Der Daumen wird durch das Eppinger Hardt gebildet, der Zeigefinger ist der ''Heuchelberg'' und die nächsten drei Finger sind die drei Strombergrücken, dazwischen liegen das Zaber-, Kirbach- und Mettertal.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.bietigheimerzeitung.de/inhalt.naturpark-stromberg-heuchelberg-seit-42-jahren-unter-besonderem-schutz.db0eca74-8ca0-429e-a05b-f812b7b8cea3.html | titel=Seit 42 Jahren unter besonderem Schutz | autor=Gabriele Szczegulski | hrsg=Druck- und Verlagsgesellschaft Bietigheim mbH | werk=Bietigheimer Zeitung | seiten= | datum=2022-10-08 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-03-07 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Heuchelberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Heuchelberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Heuchelberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Heuchelberg''
{{Wortbildungen}}
:[[Heuchelberger]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Höhenzug in Baden-Württemberg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Heuchelberg}}
*{{lld}}: {{Ü|lld|Heuchelberg}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Heuchelberg}}
*{{es}}: {{Ü|es|Heuchelberg}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Korpusbelege)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
{{Quellen}}
rbp8bgajuetbky576j8rev28cvo5g6i
Osteomyelitis
0
1438064
10693160
10344917
2026-06-13T16:43:59Z
Mighty Wire
111915
10693160
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[osteomyelitis]]}}
== Osteomyelitis ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Osteomyelitis
|Nominativ Plural=Osteomyelitiden
|Genitiv Singular=Osteomyelitis
|Genitiv Plural=Osteomyelitiden
|Dativ Singular=Osteomyelitis
|Dativ Plural=Osteomyelitiden
|Akkusativ Singular=Osteomyelitis
|Akkusativ Plural=Osteomyelitiden
}}
{{Worttrennung}}
:Os·teo·my·e·li·tis, {{Pl.}} Os·teo·my·e·li·ti·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ɔsteomyeˈliːtɪs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|iːtɪs|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] infektiöse Entzündung des Knochenmarks
{{Beispiele}}
:[1] „Peter hat oft von Paganini gesprochen, dem vermutlich besten Geigenspieler aller Zeiten. Ihn marterten Tuberkulose, Syphilis, ''Osteomylitis'' im Kieferknochen, Diarrhö, Hämorrhoiden und Nierensteine.“<ref>{{Literatur|Autor=Chuck Palahniuk|Titel=Das letzte Protokoll|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-442-54215-4|Seiten=135}}.</ref>
:[1] „Ich traf ihn in seinem Büro, das sich im Stockwerk unter mir befand, und verbrachte den Großteil des Abends damit, mit ihm über einen Patienten zu sprechen, den er an mich überweisen wollte. Ein schwieriger Fall von vertebraler ''Osteomyelitis''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=140}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=infektiöse Entzündung des Knochenmarks|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|osteomiëlitis}}, {{Ü|af|beenmurgontsteking}}
*{{en}}: {{Ü|en|osteomyelitis}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|osteomyeliitti}}, {{Ü|fi|luutulehdus}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|ostéomyélite}}
*{{it}}: {{Ü|it|osteomielite}}
*{{la}}: {{Ü|la|osteomyelitis}} {{f}}
*{{no}}: {{Ü|no|osteomyelitt}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|osteomielită}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|остеомиелит}}
*{{es}}: {{Ü|es|osteomielitis}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|osteomyelitida}}, {{Ü|cs|zánět kostní dřeně}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|остеомієліт}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
e9b4vswi5tgnycddvksxx5fc8v7eeoo
amerikanisches Englisch
0
1438893
10693516
10506389
2026-06-14T05:29:35Z
Mighty Wire
111915
10693516
wikitext
text/x-wiki
== amerikanisches Englisch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=amerikanisches Englisch
|Genitiv Singular stark=amerikanischen Englisch
|Genitiv Singular stark*=amerikanischen Englischs
|Dativ Singular stark=amerikanischem Englisch
|Akkusativ Singular stark=amerikanisches Englisch
|Nominativ Singular schwach=amerikanische Englisch
|Genitiv Singular schwach=amerikanischen Englisch
|Genitiv Singular schwach*=amerikanischen Englischs
|Dativ Singular schwach=amerikanischen Englisch
|Akkusativ Singular schwach=amerikanische Englisch
|Nominativ Singular gemischt=amerikanisches Englisch
|Genitiv Singular gemischt=amerikanischen Englisch
|Genitiv Singular gemischt*=amerikanischen Englischs
|Dativ Singular gemischt=amerikanischen Englisch
|Akkusativ Singular gemischt=amerikanisches Englisch
}}
{{Worttrennung}}
:ame·ri·ka·ni·sches Eng·lisch, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ameʁiˌkaːnɪʃəs ˈɛŋlɪʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-amerikanisches Englisch.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in den Vereinigten Staaten von Amerika gesprochene Varietät der englischen Sprache
{{Abkürzungen}}
:[1] [[AE]], [[AmE]]; ''[[Locale]]/[[IETF]]:'' [[en-US]]
{{Gegenwörter}}
:[1] [[britisches Englisch]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Englisch]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das war lange her, aber ob richtig oder falsch, ich war aufgewachsen in dem Glauben, dass man, wenn man es in Amerika zu was bringen will, als Schwarzer sauberes ''amerikanisches Englisch'' sprechen muss.“<ref>{{Literatur|Autor=Mukoma wa Ngugi|Titel=Nairobi Heat|Verlag=Transit|Ort=Berlin|Jahr=2014|ISBN=978-3-88747-299-3|Seiten=49}}.</ref>
:[1] „Er sprach ''amerikanisches Englisch'' ohne Akzent.“<ref>{{Literatur|Autor=Jeffery Deaver|Titel=Vatermörder|Verlag=Blanvalet|Ort=München|Jahr=2023|ISBN=978-3-7645-0826-5|Seiten=344}}.</ref>
:[1] „Er dachte in wienerischem Deutsch und ''amerikanischem Englisch''.“<ref>{{Literatur|Autor=Tom Segev|Titel=1967|TitelErg=Israels zweite Geburt|Verlag=Siedler|Ort=München|Jahr=2007|ISBN=978-3-886-80767-3|Seiten=578/579}}.</ref>
:[1] „Eine Frau sprach ''amerikanisches Englisch'' und ihre Stimme kam aus dem Hintereingang des Ladens mit den gebrauchten Autoreifen, wo die von Kugeln durchsiebte Tür halb offen stand.“<ref>{{Literatur|Autor=Robert Ludlum/Gayle Lynds|Titel=Der Hades-Faktor|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2009|ISBN=978-3-453-72232-3|Seiten=306}}.</ref>
:[1] „Er hatte relativ dunkle Haut, trug einen teuren Anzug und sprach ein fast akzentloses ''amerikanisches Englisch'', das so ausdruckslos war, als hätte man die Sprache, die vorher da gewesen war, ausgelöscht.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=150}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=US-amerikanisches Englisch|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Amerikaanse Engels}}
*{{ar}}: {{Üt|ar|الإنجليزية الأمريكية|al-ʾingilīziyya l-ʾamrīkiyya}}
*{{az}}: {{Ü|az|amerikan ingiliscəsi}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|американски английски}}
*{{zh}}: {{Üt|zh|美國英語|Měiguó Yīngyǔ}}
*{{en}}: {{Ü|en|American English}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|anglais américain}}
*{{ka}}: {{Üt|ka|ამერიკული ინგლისური|ameriḳuli inglisuri}}
*{{ha}}: {{Ü|ha|Turancin Amurka}}
*{{id}}: {{Ü|id|bahasa Inggris Amerika Serikat}}
*{{is}}: {{Ü|is|bandarísk enska}}
*{{it}}: {{Ü|it|inglese americano}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|アメリカ英語|Amerika Eigo}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|anglès americà}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|미국 영어|Miguk Yeong'eo}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|američki engleski jezik}}, {{Ü|hr|američki engleski}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|amerikāņu angļu valoda}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|amerikiečių anglų kalba}}
*{{mn}}: {{Üt|mn|Америкийн англи хэл|}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Amerikaans-Engels}}
*{{ps}}: {{Üt|ps|امریکايي انګرېزي|}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|انگلیسی آمریکایی|}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|amerykański angielski}}, {{Ü|pl|amerykańszczyzna}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|inglês americano}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|engleza americană}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|americká angličtina}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|ameriška angleščina}}
*{{es}}: {{Ü|es|inglés americano}}, {{Ü|es|inglés estadounidense}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|americká angličtina}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Amerikan İngilizcesi}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|американська англійська}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|امریکی انگریزی|amrīkī angrezī}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|tiếng Anh Mỹ}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
2xsmfj31yxpbamh5xv4fs861a0vj4uf
Alberti
0
1441209
10693108
10689108
2026-06-13T15:19:46Z
RaveDog
18007
RF
10693108
wikitext
text/x-wiki
== Alberti ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Irene-von-Alberti-©-Rene-Fitzek-800x450-c-center.jpg|mini|1|Irene von ''Alberti'', Filmregisseurin (*1963)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Albertie]], [[Alberty]]
{{Worttrennung}}
:Al·ber·ti, {{Pl.}} Al·ber·tis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|alˈbɛːɐ̯ti}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
:[2] [[italienischsprachig]]er Nachname, Familienname
:[3] [[katalanischsprachig]]er Nachname, Familienname
{{Abkürzungen}}
:[1–3] [[A.]]
{{Herkunft}}
:[1] Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Albert#Substantiv,_m,_Vorname|Albert]]'' als [[Patronym]], wobei ein [[lateinisch]]er [[Genitiv]] mit dem [[Suffix]] ''[[-i]]'' vorliegt.
:[2] In Einzelfällen kann es sich um eine Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Alberto#Substantiv,_m,_Vorname|Alberto]]'' als [[Patronym]], wobei ein [[lateinisch]]er [[Genitiv]] mit dem [[Suffix]] ''[[-i]]'' vorliegt. Der Nachname kam durch Zuwanderung in den deutschen Sprachraum.
:[3] In Einzelfällen kann es sich um eine [[eingedeutscht]]e Variante des [[katalanischsprachig]]en Nachnamens [[Albertí]] handeln, die durch Zuwanderung in den deutschsprachigen Raum gelangte.<ref>{{Ref-DFD|id=5736}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Albert]], [[Alberter]], [[Alberth]], [[Albertin]], [[Alberts]], [[Albertus]], [[Albertz]]
:[2] [[Alberto]], [[Albertin]], [[Albertini]]
:[3] [[Albertí]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Eduard Alberti|Eduard Alberti]], deutscher Literaturhistoriker
:[[w:Irene von Alberti|Irene von Alberti]], deutsche Filmregisseurin
{{Beispiele}}
:[1–3] Frau ''Alberti'' ist unsere Nachbarin.
:[1–3] Herr ''Alberti'' ist heute krankgeschrieben.
:[1–3] Die ''Albertis'' fahren heute nach Hamburg.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=italienischsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste=
*{{it}}: {{Ü|it|Alberti}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=katalanischsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste=
*{{ca}}: {{Ü|ca|Albertí}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia|Alberti (Familienname)}}
:[1–3] {{Ref-DFD|id=5736}}
:[1–3] {{Ref-Nachname}}
:[1, 2] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1–3] [http://forebears.io/surnames/Alberti Alberti bei forebears.io]
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
9yxrvnd9mfiw2ea76jjzid7vsvslokn
Alfeld
0
1443478
10693109
10664286
2026-06-13T15:20:13Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693109
wikitext
text/x-wiki
== Alfeld ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Ahlfeldt]], [[Alfeldt]]
{{Worttrennung}}
:Al·feld, {{Pl.}} Al·felds
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalfɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|alfɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Alefeld]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Emil Alfeld}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Alfeld'' arbeitet als Fotomedienfachfrau.
:[1] Herr ''Alfeld'' kommt heute später nach Hause.
:[1] Die ''Alfelds'' fliegen heute nach Charkiw.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Alfeld''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Alfeld''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Alfeld''; ''Alfeld'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Alfeld'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Alfeld''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Alfeld''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=144815}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Alfeld Alfeld bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Alfeld Marktstrasse 1 2005.jpg|mini|1|Marktstraße in ''Alfeld'' an der Leine
|Bild 2=Alfeld(Mittelfranken).jpg|mini|2|Blick auf ''Alfeld'' in Mittelfranken
}}
{{Worttrennung}}
:Al·feld, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalfɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|alfɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Niedersachsen]], [[Deutschland]]
:[2] [[Gemeinde]] in [[Bayern]], Deutschland
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
:[2] [[Gemeinde]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Brunkensen]], [[Dehnsen]], [[Föhrste]], [[Eimsen]], [[Gerzen]], [[Godenau]], [[Hörsum]], [[Imsen]], [[Langenholzen]], [[Limmer]], [[Lütgenholzen]], [[Röllinghausen]], [[Sack]], [[Warzen]], [[Wettensen]], [[Wispenstein]]
:[2] [[Claramühle]], [[Haubmühle]], [[Kauerheim]], [[Kirchthalmühle]], [[Kursberg]], [[Lieritzhofen]], [[Nonnhof]], [[Otzenberg]], [[Pollanden]], [[Regelsmühle]], [[Rosenmühle]], [[Röthenfeld]], [[Seiboldstetten]], [[Waller]], [[Wettersberg]], [[Wörleinshof]], [[Ziegelhütte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Neue Daten zeigen, wie hoch das Gehalt der Bewohner von ''Alfeld'' (Leine) ist – und wie groß die Lohnunterschiede im Ort sind.“<ref>{{Per-Zeit Online |Online=https://www.zeit.de/arbeit/2025/gehalt-alfeld-leine-gehaltsvergleich-deutschland |Autor=Jakob Bauer, David Gutensohn, Anne Jeschke, Julius Tröger |Titel=So viel verdient man in Alfeld (Leine) |TitelErg= |Tag=25 |Monat=07 |Jahr=2025 |Zugriff=2026-03-08 |Kommentar= }}</ref>
:[2] „Der Unfall ereignet sich auf der A6 in Fahrtrichtung Amberg zwischen den Anschlussstellen Altdorf und ''Alfeld''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.frankenfernsehen.tv/auffahrunfall-auf-der-a6-fahrbahn-wohl-bis-in-die-nachtstunden-gesperrt-344344/ | titel=Auffahrunfall auf der A6: Fahrbahn wohl bis in die Nachtstunden gesperrt | autor= | hrsg=TVF Fernsehen in Franken Programm GmbH | werk=Frankenfernsehen | seiten= | datum=2025-04-04 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-03-08 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[in]] ''Alfeld'' [[anlangen]], in ''Alfeld'' [[arbeiten]], sich in ''Alfeld'' [[aufhalten]], in ''Alfeld'' [[aufwachsen]], ''Alfeld'' [[besuchen]], [[durch]] ''Alfeld'' [[fahren]], nach ''Alfeld'' fahren, [[über]] ''Alfeld'' [[fahren]], [[nach]] ''Alfeld'' [[kommen]], nach ''Alfeld'' [[gehen]], in ''Alfeld'' [[leben]], nach ''Alfeld'' [[reisen]], aus ''Alfeld'' [[stammen]], in ''Alfeld'' [[verweilen]], nach ''Alfeld'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Niedersachsen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Alfeld}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Alfeld}}
*{{la}}: {{Ü|la|Alfelda}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Alfeldas}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Алфелд}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Allefelle}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Альфельд}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Альфельд}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gemeinde in Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Alfeld}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Alfeld}}
*{{la}}: {{Ü|la|Alfelda}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Альфельд}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Альфельд}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|alfeld-leine}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ahlfeld]], [[Alefeld]], [[Alfelt]], [[Allfeld]], [[Alsfeld]], [[Ellfeld]], [[Ölfeld]]}}
bqkatuxe8c8r6wg6acaxj3u71qpmfh6
Anderweit
0
1443729
10693129
10636470
2026-06-13T15:27:15Z
RaveDog
18007
RF
10693129
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[anderweit]]}}
== Anderweit ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Nebenformen}}
:[[Enderweit]]
{{Worttrennung}}
:An·der·weit, {{Pl.}} An·der·weits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung des [[Rufname]]ns ''[[Endruweit#Substantiv,_m,_Vorname|Endruweit]]'' als [[Patronym]], wobei eine [[Lautvariante]] vorliegt. Es handelt sich hierbei um eine Entlehnung des [[preußisch-litauisch]]en [[Familienname]]ns ''[[Endruwaitis]]'', von [[litauisch]] ''{{Ü|lt|Endrius}}'' (‚[[Andreas]]‘) mit dem [[Suffix]] ''{{Ü|lt|-aitis}}''.<ref>{{Ref-DFD|id=86374}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Endrowait]], [[Endroweit]], [[Endruweit]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Anderweit'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Anderweit'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Anderweits'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Anderweit'' trägt nie die Schals, die die ''Anderweit'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Anderweit'' kommt, geht der Herr ''Anderweit''.“
:[1] ''Anderweit'' kommt und geht.
:[1] ''Anderweits'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Anderweit''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Anderweit''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Anderweit''; ''Anderweit'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Anderweit'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Anderweit''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Anderweit''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DFD|id=86374}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Anderweit Anderweit bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
kk1axxtx17hsidj59nwcdkku1w26n0j
Aichele
0
1446212
10693138
10636099
2026-06-13T15:30:07Z
RaveDog
18007
RF
10693138
wikitext
text/x-wiki
== Aichele ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Albert Aichele (1865–1922).jpg|hochkant|1|Albert ''Aichele'', Pionier (1865–1922)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Eichele]]
{{Nebenformen}}
:[[Aichle]], [[Eichle]]
{{Worttrennung}}
:Ai·che·le, {{Pl.1}} Ai·che·les, {{Pl.2}} Ai·che·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯cələ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach der Wohnstätte, von {{gmh}} ''{{Ü|gmh|eich}}, {{Ü|gmh|eiche}}'' (‚[[Eiche]]‘), für jemanden der an einer markanten Eiche oder an einem (kleinen, jungen) [[Eichenwald]] wohnt, wobei eine [[Schreibvariante]] mit dem [[diminutiven]] [[Suffix]] ‚[[-le]]‘ vorliegt. In Einzelfällen kann es sich auch um einen Diminutiv der [[Kurzform]] von [[Rufname]]n wie [[Eichardt]] oder [[Eichhold]] als [[Patronym]] handeln.<ref>{{Ref-DFD|id=13620}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Aich]], [[Aichel]], [[Aicheler]], [[Aichler]], [[Aicher]], [[Eich]], [[Eichel]], [[Eicheler]], [[Eichels]], [[Eichelt]], [[Eichl]], [[Eichler]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Albert Aichele|Albert Aichele]], [[w:Dietmar Aichele|Dietmar Aichele]], [[w:Ulrike Aichele|Ulrike Aichele]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Aichele'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Aichele'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Aicheles'' fahren heute nach Erfurt.
:[1] Der ''Aichele'' trägt nie die Pullover, die die ''Aichele'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Aichele'' kommt, geht der Herr ''Aichele''.“
:[1] ''Aichele'' kommt und geht.
:[1] ''Aicheles'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Aichele''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Aichele''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Aichele''; ''Aichele'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Aichele'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Aichele''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Aichele''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=5833}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Aichele Aichele bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
ly4gvrm0yt05txyvx4x14v4hucl9eoc
Angele
0
1446273
10693131
10636048
2026-06-13T15:27:45Z
RaveDog
18007
RF
10693131
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[angele]]}}
== Angele ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:An·ge·le, {{Pl.1}} An·ge·les, {{Pl.2}} An·ge·le
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaŋələ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aŋələ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Angel]], [[Anger]], [[Angers]], [[Angert]], [[Angl]], [[Anglen]], [[Angler]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Karin Angele|Karin Angele]], [[w:Michael Angele|Michael Angele]], [[w:Wilhelm Angele|Wilhelm Angele]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Angele'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Angele'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Angeles'' fahren heute nach Erfurt.
:[1] Der ''Angele'' trägt nie die Pullover, die die ''Angele'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Angele'' kommt, geht der Herr ''Angele''.“
:[1] ''Angele'' kommt und geht.
:[1] ''Angeles'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Angele''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Angele''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Angele''; ''Angele'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Angele'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Angele''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Angele''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Familienname, Nachname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Angele (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=6982}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Angele Angele bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
hpow7svaim12krug692arwg1les8y7i
Bankengesetz
0
1447612
10693639
10391700
2026-06-14T07:39:02Z
Yoursmile
43509
+NF
10693639
wikitext
text/x-wiki
== Bankengesetz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bankengesetz
|Nominativ Plural=Bankengesetze
|Genitiv Singular=Bankengesetzes
|Genitiv Plural=Bankengesetze
|Dativ Singular=Bankengesetz
|Dativ Plural=Bankengesetzen
|Akkusativ Singular=Bankengesetz
|Akkusativ Plural=Bankengesetze
}}
{{Nebenformen}}
:[[Bankgesetz]]
{{Worttrennung}}
:Ban·ken·ge·setz, {{Pl.}} Ban·ken·ge·set·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaŋkn̩ɡəˌzɛt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Bankengesetz.ogg}}, {{Audio|De-Bankengesetz2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] das Bankwesen regulierendes Gesetz
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bank]]'' und ''[[Gesetz]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gesetz]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dem Bericht des Senatsausschusses zufolge benutzte die HSBC die HBUS dazu, ihre in der ganzen Welt verstreuten Filialen mit den Vereinigten Staaten zu verbinden und bot ihren Kunden Dienstleistungen in Dollar, Kapitalbewegungen, Devisenumtausch und weitere Währungsinstrumente, ohne den amerikanischen ''Bankengesetzen'' in vollem Umfang Rechnung zu tragen.“<ref>{{Literatur|Autor=Roberto Saviano|Titel=ZeroZeroZero|TitelErg=wie Kokain die Welt beherrscht|Verlag=Hanser|Ort=München|Jahr=2014|ISBN=978-3-446-24497-9|Seiten=307}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=das Bankwesen regulierendes Gesetz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bank law}}, {{Ü|en|banking law}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|législation bancaire}} {{f}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
4km5opc2c76cfsnovqyln706da55y4m
Abrahamsohn
0
1452988
10693100
10639904
2026-06-13T15:16:21Z
RaveDog
18007
RF
10693100
wikitext
text/x-wiki
== Abrahamsohn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Nebenformen}}
:[[Abrahamsen]], [[Abrahamson]], [[Abramsen]], [[Abramsohn]], [[Abramson]]
{{Worttrennung}}
:Ab·ra·ham·sohn, {{Pl.}} Abra·ham·sohn
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbʁahamˌzoːn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Abraham]]'' mit dem [[patronymisch]]en [[Suffix]] ''[[-sohn]]''.<ref>{{Ref-DFD|id=852470}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Abraham]], [[Abrahams]], [[Abram]], [[Abrams]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Ernst Abrahamsohn|Ernst Abrahamsohn]], [[w:Rolf Abrahamsohn|Rolf Abrahamsohn]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Abrahamsohn'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Abrahamsohn'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Abrahamsohns'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Abrahamsohn'' trägt nie die Schals, die die ''Abrahamsohn'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Abrahamsohn'' kommt, geht der Herr ''Abrahamsohn''.“
:[1] ''Abrahamsohn'' kommt und geht.
:[1] ''Abrahamsohns'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abrahamsohn''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abrahamsohn''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abrahamsohn''; ''Abrahamsohn'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abrahamsohn'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abrahamsohn''; [[Rabbi]] ''Abrahamsohn''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=852470}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Abrahamsohn Abrahamsohn bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
c71n8tbmyzy4x7tivoym4jzgeibx9k2
Allfeld
0
1456997
10693113
10664290
2026-06-13T15:20:57Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693113
wikitext
text/x-wiki
== Allfeld ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:All·feld, {{Pl.}} All·felds
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalfɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|alfɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Johann Philipp Allfeld}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Allfeld'' arbeitet als Fotomedienfachfrau.
:[1] Herr ''Allfeld'' kommt heute später nach Hause.
:[1] Die ''Allfelds'' fliegen heute nach Charkiw.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Allfeld''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Allfeld''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Allfeld''; ''Allfeld'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Allfeld'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Allfeld''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Allfeld''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Allfeld (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Allfeld Allfeld bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Allfeld-kirchblick2012.jpg|mini|1|Impression von ''Allfeld''
}}
{{Worttrennung}}
:All·feld, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalfɛlt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|alfɛlt|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ortsteil]] von [[Billigheim]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Billigheim]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Allfeld'' liegt in Deutschlands Südwesten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Allfeld'' [[anlangen]], in ''Allfeld'' [[arbeiten]], sich in ''Allfeld'' [[aufhalten]], in ''Allfeld'' [[aufwachsen]], ''Allfeld'' [[besuchen]], [[durch]] ''Allfeld'' [[fahren]], nach ''Allfeld'' fahren, [[über]] ''Allfeld'' [[fahren]], [[nach]] ''Allfeld'' [[kommen]], nach ''Allfeld'' [[gehen]], in ''Allfeld'' [[leben]], nach ''Allfeld'' [[reisen]], aus ''Allfeld'' [[stammen]], in ''Allfeld'' [[verweilen]], nach ''Allfeld'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ortsteil von Billigheim, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ahlfeld]], [[Alefeld]], [[Alfelt]], [[Alfeld]], [[Alsfeld]], [[Ellfeld]], [[Ölfeld]]}}
maacvjq6r0khuq420kfyc9qlygpq2sf
Reim:Esperanto:-ere
106
1460404
10693625
10628493
2026-06-14T07:31:56Z
Yoursmile
43509
+Reim [[ere]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693625
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=ere
|Schreibungen=-ere
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
* [[ere]]
* [[vere]]
=== dreisilbig ===
* [[fiere]]
* [[severe]]
=== viersilbig ===
m3tu3zhy1aabqgw1sqbsy34pvmvcdhn
Echternach
0
1460477
10693224
10690397
2026-06-13T18:23:19Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ Bild
10693224
wikitext
text/x-wiki
== Echternach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Matthias Echternach.jpg|mini|1|Matthias ''Echternach'', Phoniater und Pädaudiologe (*1973)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Echternacht]]
{{Worttrennung}}
:Ech·ter·nach, {{Pl.}} Ech·ter·nachs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛçtɐnax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[E.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach der Herkunft zur gleichnamigen Siedlung ''[[Echternach#Substantiv,_n,_Toponym|Echternach]]'' ([[Luxemburg]])<ref>{{Ref-DFD|id=30773}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Helmut Echternach}}, {{w|Jürgen Echternach}}, {{w|Matthias Echternach}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Echternach'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Echternach'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Echternachs'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Echternach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Echternach''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Echternach''; ''Echternach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Echternach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Echternach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Echternach''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Echternach (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=30773}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Paffrath Paffrath bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=EchternachFromAboveLookingEast.jpg|mini|1|Blick auf ''Echternach''
|Bild 2=Canton Echternach in Luxembourg.svg|hochkant|Lage des Kantons ''Echternach''
}}
{{Worttrennung}}
:Ech·ter·nach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛçtɐnax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Luxemburg]]
:[2] [[Kanton]] in Luxemburg
:[3] [[Ortsteil]] von [[Malborn]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
:[2] [[Kanton]]
:[3] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] Echternach
:[2] [[Luxemburg]]
:[3] [[Malborn]]
{{Meronyme}}
:[2] [[Befort]], [[Bech]], [[Berdorf]], [[Consdorf]], Echternach, [[Rosport-Mompach]], [[Waldbillig]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Echternach'' liegt in Luxemburgs Osten.
:[3] ''Echternach'' liegt bei Malborn.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–3] [[in]] ''Echternach'' [[anlangen]], in ''Echternach'' [[arbeiten]], sich in ''Echternach'' [[aufhalten]], in ''Echternach'' [[aufwachsen]], ''Echternach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Echternach'' [[fahren]], nach ''Echternach'' fahren, [[über]] ''Echternach'' [[fahren]], [[nach]] ''Echternach'' [[kommen]], nach ''Echternach'' [[gehen]], in ''Echternach'' [[leben]], nach ''Echternach'' [[reisen]], aus ''Echternach'' [[stammen]], in ''Echternach'' [[verweilen]], nach ''Echternach'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|Էխտերաչ}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Ехтернах}}
*{{en}}: {{Ü|en|Echternach}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Echternach}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Echternachas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Eechternoach}}, {{Ü|lb|Iechternach}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Ехтернах}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Echternach}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Echternach}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Эхтернах}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Ехтернах}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Echternak}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ortsteil von Malborn, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|Echternach (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Echternach“, Seite 145.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
jgaw6yf8m4mq4wgjs3hv6alfge0v8sg
10693225
10693224
2026-06-13T18:23:32Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */
10693225
wikitext
text/x-wiki
== Echternach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Matthias Echternach.jpg|mini|1|Matthias ''Echternach'', Phoniater und Pädaudiologe (*1973)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Echternacht]]
{{Worttrennung}}
:Ech·ter·nach, {{Pl.}} Ech·ter·nachs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛçtɐnax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[E.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach der Herkunft zur gleichnamigen Siedlung ''[[Echternach#Substantiv,_n,_Toponym|Echternach]]'' ([[Luxemburg]])<ref>{{Ref-DFD|id=30773}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Helmut Echternach}}, {{w|Jürgen Echternach}}, {{w|Matthias Echternach}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Echternach'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Echternach'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Echternachs'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Echternach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Echternach''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Echternach''; ''Echternach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Echternach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Echternach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Echternach''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Echternach (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=30773}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Paffrath Paffrath bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=EchternachFromAboveLookingEast.jpg|mini|1|Blick auf ''Echternach''
|Bild 2=Canton Echternach in Luxembourg.svg|hochkant|2|Lage des Kantons ''Echternach''
}}
{{Worttrennung}}
:Ech·ter·nach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛçtɐnax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Luxemburg]]
:[2] [[Kanton]] in Luxemburg
:[3] [[Ortsteil]] von [[Malborn]], [[Rheinland-Pfalz]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
:[2] [[Kanton]]
:[3] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] Echternach
:[2] [[Luxemburg]]
:[3] [[Malborn]]
{{Meronyme}}
:[2] [[Befort]], [[Bech]], [[Berdorf]], [[Consdorf]], Echternach, [[Rosport-Mompach]], [[Waldbillig]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Echternach'' liegt in Luxemburgs Osten.
:[3] ''Echternach'' liegt bei Malborn.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–3] [[in]] ''Echternach'' [[anlangen]], in ''Echternach'' [[arbeiten]], sich in ''Echternach'' [[aufhalten]], in ''Echternach'' [[aufwachsen]], ''Echternach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Echternach'' [[fahren]], nach ''Echternach'' fahren, [[über]] ''Echternach'' [[fahren]], [[nach]] ''Echternach'' [[kommen]], nach ''Echternach'' [[gehen]], in ''Echternach'' [[leben]], nach ''Echternach'' [[reisen]], aus ''Echternach'' [[stammen]], in ''Echternach'' [[verweilen]], nach ''Echternach'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{hy}}: {{Üt|hy|Էխտերաչ}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Ехтернах}}
*{{en}}: {{Ü|en|Echternach}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Echternach}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Echternachas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Eechternoach}}, {{Ü|lb|Iechternach}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Ехтернах}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Echternach}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Echternach}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Эхтернах}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Ехтернах}}
*{{wa}}: {{Ü|wa|Echternak}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ortsteil von Malborn, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Wikipedia|Echternach (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Echternach“, Seite 145.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
qxhmtvzyl10j5s4kcb2u4tf1na3ev7v
Esch an der Alzette
0
1460546
10693213
10667843
2026-06-13T18:05:10Z
RaveDog
18007
[2] neu
10693213
wikitext
text/x-wiki
== Esch an der Alzette ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Genitiv Singular=Eschs an der Alzette
|Bild 1=View of Esch-sur-Alzette 2025-04 --2.jpg|mini|1|Blick auf ''Esch an der Alzette''
|Bild 2=Canton Esch-sur-Alzette in Luxembourg.svg|hochkant|2|Lage des Kantons ''Esch an der Alzette''
}}
{{Worttrennung}}
:Esch an der Al·zet·te, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛʃ an deːɐ̯ alˈsɛt}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Luxemburg]]
:[2] [[Kanton]] in Luxemburg
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus dem [[Toponym]] ''[[Esch]]'', der [[Präposition]] ''[[an]]'', dem [[Artikel]] ''[[der]]'' und dem [[Hydronym]] ''[[Alzette]],'' das zur Unterscheidung von gleichlautenden Siedlungen ergänzt wurde. Der [[Namensbestandteil]] ''Esch'' stammt von {{goh}} ''{{Ü|goh|asca}}, {{Ü|goh|asc}}'' (‚[[Esche]]‘) und bezieht sich wohl auf einen [[Eschenwald]].<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Esch an der Alzette“, Seite 165.</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[Esch/Alzette]]; ''[[veraltet]]:'' [[Esch an der Elze]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
:[2] [[Kanton]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] ''Esch an der Alzette''
:[2] [[Luxemburg]]
{{Meronyme}}
:[2] [[Bettemburg]], [[Differdingen]], [[Düdelingen]], ''Esch an der Alzette,'' [[Frisingen]], [[Kayl]], [[Leudelingen]], [[Monnerich]], [[Petingen]], [[Reckingen/Mess]], [[Roeser]], [[Rümelingen]], [[Sassenheim]], [[Schifflingen]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Esch an der Alzette'' liegt in Luxemburgs Süden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[in]] ''Esch an der Alzette'' [[anlangen]], in ''Esch an der Alzette'' [[arbeiten]], sich in ''Esch an der Alzette'' [[aufhalten]], in ''Esch an der Alzette'' [[aufwachsen]], ''Esch an der Alzette'' [[besuchen]], [[durch]] ''Esch an der Alzette'' [[fahren]], nach ''Esch an der Alzette'' fahren, [[über]] ''Esch an der Alzette'' [[fahren]], [[nach]] ''Esch an der Alzette'' [[kommen]], nach ''Esch an der Alzette'' [[gehen]], in ''Esch an der Alzette'' [[leben]], nach ''Esch an der Alzette'' [[reisen]], aus ''Esch an der Alzette'' [[stammen]], in ''Esch an der Alzette'' [[verweilen]], nach ''Esch an der Alzette'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Esch-sur-Alzette}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Esch-sur-Alzette}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Esch-Uelzecht}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Esch-sur-Alzette}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Esch-sur-Alzette}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Esch-sur-Alzette}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Esch-Uelzecht}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Esch-sur-Alzette}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Kanton Esch an der Alzette}}
:[1] {{Wikivoyage|Esch-sur-Alzette}} (dort auch „Esch an der Alzette“)
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|esch-der-alzette|Esch an der Alzette}}
:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Esch an der Alzette“, Seite 165.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
nba54spqarppjomc0x5e1ta4kzs6ntt
Bad Mondorf
0
1460552
10693259
10662331
2026-06-13T18:55:15Z
RaveDog
18007
SY
10693259
wikitext
text/x-wiki
== Bad Mondorf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Mondorf 3.JPG|mini|1|Kurhaus in ''Bad Mondorf''
}}
{{Worttrennung}}
:Bad Mon·dorf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bat ˈmɔndɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] in [[Luxemburg]]
{{Herkunft}}
:Zusammengesetzt aus dem historischen Ortsnamen ''[[Mondorf]]'' und ''[[Bad]]'', dem offiziellen Namenszusatz für staatlich anerkannte Heilbäder.
{{Synonyme}}
:[1] ''regional und umgangssprachlich verkürzend:'' [[Mondorf]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Altwies]], [[Ellingen]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Bad Mondorf'' liegt in Luxemburgs Süden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Bad Mondorf'' [[anlangen]], in ''Bad Mondorf'' [[arbeiten]], sich in ''Bad Mondorf'' [[aufhalten]], in ''Bad Mondorf'' [[aufwachsen]], ''Bad Mondorf'' [[besuchen]], [[durch]] ''Bad Mondorf'' [[fahren]], nach ''Bad Mondorf'' fahren, [[über]] ''Bad Mondorf'' [[fahren]], [[nach]] ''Bad Mondorf'' [[kommen]], nach ''Bad Mondorf'' [[gehen]], in ''Bad Mondorf'' [[leben]], nach ''Bad Mondorf'' [[reisen]], aus ''Bad Mondorf'' [[stammen]], in ''Bad Mondorf'' [[verweilen]], nach ''Bad Mondorf'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Mondorf-les-Bains}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Mondorf-les-Bains}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Munneref}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Mondorf-les-Bains}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
h5y73xzd3t0d2g55sl7ij7puxs2402g
Remich
0
1460562
10693229
10692862
2026-06-13T18:28:05Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ [2]: neu
10693229
wikitext
text/x-wiki
== Remich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Remig]]
{{Worttrennung}}
:Re·mich, {{Pl.}} Re·michs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːmɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|eːmɪç|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[R.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Remichius]], [[Remigius]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Remich'' arbeitet als Biologielehrerin.
:[1] Herr ''Remich'' kommt morgen etwas später.
:[1] Die ''Remichs'' fliegen heute nach Kaliningrad.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Remich''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Remich''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Remich''; ''Remich'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Remich'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Remich''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Remich''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DFD|id=163009}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Remich Remich bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Remich, the street "Rue de Macher".jpg|mini|1|Impression von ''Remich''
|Bild 2=Canton Remich in Luxembourg.svg|hochkant|2|Lage des Kantons ''Remich''
}}
{{Worttrennung}}
:Re·mich, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːmɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|eːmɪç|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Luxemburg]]
:[2] [[Kanton]] in Luxemburg
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
:[2] [[Kanton]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] ''Remich''
:[2] [[Luxemburg]]
{{Meronyme}}
:[2] [[Bad Mondorf]], [[Bous-Waldbredimus]], [[Dalheim]], [[Lenningen]], ''Remich,'' [[Schengen]], [[Stadtbredimus]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Remich'' liegt in Luxemburgs Südosten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[in]] ''Remich'' [[anlangen]], in ''Remich'' [[arbeiten]], sich in ''Remich'' [[aufhalten]], in ''Remich'' [[aufwachsen]], ''Remich'' [[besuchen]], [[durch]] ''Remich'' [[fahren]], nach ''Remich'' fahren, [[über]] ''Remich'' [[fahren]], [[nach]] ''Remich'' [[kommen]], nach ''Remich'' [[gehen]], in ''Schüttringen'' [[leben]], nach ''Remich'' [[reisen]], aus ''Remich'' [[stammen]], in ''Remich'' [[verweilen]], nach ''Remich'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Remich}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Remich}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Réimech}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Remich}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Remich}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Remich}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Réimech}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Remich}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Kanton Remich}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Remich“, Seite 518-f.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
4f2qagqwgheq3r5r9rxh5ca5o49hw6j
Grevenmacher
0
1460733
10693227
10682316
2026-06-13T18:25:56Z
RaveDog
18007
[2]: neu
10693227
wikitext
text/x-wiki
== Grevenmacher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=GrevenmacherMarktplatz.JPG|mini|1|Impression von ''Grevenmacher''
|Bild 2=Canton Grevenmacher in Luxembourg.svg|hochkant|2|Lage des Kantons ''Grevenmacher''
}}
{{Worttrennung}}
:Gre·ven·ma·cher, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Luxemburg]]
:[2] [[Kanton]] in Luxemburg
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
:[2] [[Kanton]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] ''Grevenmacher''
:[2] [[Luxemburg]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Potaschberg]]
:[2] [[Betzdorf]], [[Biwer]], [[Flaxweiler]], ''Grevenmacher,'' [[Junglinster]], [[Manternach]], [[Mertert]], [[Wormeldingen]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Grevenmacher'' liegt in Luxemburgs Osten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[in]] ''Grevenmacher'' [[anlangen]], in ''Grevenmacher'' [[arbeiten]], sich in ''Grevenmacher'' [[aufhalten]], in ''Grevenmacher'' [[aufwachsen]], ''Grevenmacher'' [[besuchen]], [[durch]] ''Grevenmacher'' [[fahren]], nach ''Grevenmacher'' fahren, [[über]] ''Grevenmacher'' [[fahren]], [[nach]] ''Grevenmacher'' [[kommen]], nach ''Grevenmacher'' [[gehen]], in ''Grevenmacher'' [[leben]], nach ''Grevenmacher'' [[reisen]], aus ''Grevenmacher'' [[stammen]], in ''Grevenmacher'' [[verweilen]], nach ''Grevenmacher'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Grevenmacher}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Grevenmacher}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Gréiwemaacher}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Grevenmacher}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Grevenmacher}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Grevenmacher}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Gréiwemaacher}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Grevenmacher}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Kanton Grevenmacher}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Grevenmacher“, Seite 221.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
qxktpmxd9ilhoz3g1tijh10ebgsdce6
Mersch
0
1460911
10693217
10689327
2026-06-13T18:08:33Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ [5]: neu
10693217
wikitext
text/x-wiki
== Mersch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Yves Mersch 2012.JPG|hochkant|1|Yves ''Mersch,'' Jurist und Rechtsanwalt (*1949)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Marsch]]
{{Worttrennung}}
:Mersch, {{Pl.}} Merschs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɛʁʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[M.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Merscher]], [[Merschmann]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Arsène Mersch}}, {{w|Lea Mersch}}, {{w|Yves Mersch}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Mersch'' arbeitet als Holzfällerin.
:[1] Herr ''Mersch'' spaziert gerne im Wald.
:[1] Die ''Merschs'' fliegen heute nach Menorca.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Mersch''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Mersch''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Mersch''; ''Mersch'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Mersch'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Mersch''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Mersch''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Mersch (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=3752}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Mersch Mersch bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Mersch-kirche.jpeg|mini|1|Impression von ''Mersch'' in Luxemburg
|Bild 2=Jülich-Mersch Denkmal-Nr. 14, Hahnengasse 1 (761).jpg|mini|3|Kirche in ''Mersch'' bei Jülich
|Bild 3=Canton Mersch in Luxembourg.svg|hochkant|5|Lage des Kantons ''Mersch''
}}
{{Worttrennung}}
:Mersch, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|mɛʁʃ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁʃ|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] in [[Luxemburg]]
:[2] [[Stadtteil]] von [[Drensteinfurt]], [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]]
:[3] Stadtteil von [[Jülich]], Nordrhein-Westfalen, Deutschland
:[4] [[Weiler]] in [[Haltern]], Nordrhein-Westfalen, Deutschland
:[5] [[Kanton]] in Luxemburg
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
:[2, 3] [[Stadtteil]]
:[4] [[Weiler]]
:[5] [[Kanton]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] ''Mersch''
:[2] [[Drensteinfurt]]
:[3] [[Jülich]]
:[4] [[Haltern]]
:[5] [[Luxemburg]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Beringen]], [[Beringerberg]], [[Berschbach]], [[Binzrath]], [[Essingen]], [[Moesdorf]], [[Pettingen]], [[Reckingen]], [[Rollingen]], [[Schönfels]]
:[5] [[Bissen]], [[Colmar-Berg]], [[Fels]], [[Fischbach]], [[Heffingen]], [[Helperknapp]], [[Lintgen]], [[Lorentzweiler]], ''Mersch,'' [[Nommern]]
{{Beispiele}}
:[1, 5] ''Mersch'' liegt in Luxemburgs Zentrum.
:[2–4] ''Mersch'' liegt in Deutschlands Westen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–5] [[in]] ''Mersch'' [[anlangen]], in ''Mersch'' [[arbeiten]], sich in ''Mersch'' [[aufhalten]], in ''Mersch'' [[aufwachsen]], ''Mersch'' [[besuchen]], [[durch]] ''Mersch'' [[fahren]], nach ''Mersch'' fahren, [[über]] ''Mersch'' [[fahren]], [[nach]] ''Mersch'' [[kommen]], nach ''Mersch'' [[gehen]], in ''Mersch'' [[leben]], nach ''Mersch'' [[reisen]], aus ''Mersch'' [[stammen]], in ''Mersch'' [[verweilen]], nach ''Mersch'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Mersch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Mersch}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Miersch}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Mersch}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadtteil von Drensteinfurt, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Stadtteil von Jülich, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Mersch}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Weiler in Haltern, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Mersch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Mersch}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Miersch}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Mersch}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia|Mersch (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Mersch“, Seite 405-f.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
ep0860wlfi4pj3lttbpxqf1u2qqbo47
Bills
0
1460939
10693697
10406883
2026-06-14T10:17:59Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693697
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[bills]]}}
== Bills ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Toponym ===
{{Worttrennung}}
:Bills
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪls}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bill#Substantiv,_n,_Toponym|Bill]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bill}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Anthroponym ===
{{Worttrennung}}
:Bills
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|bɪls}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bill]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bill]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bill]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Bill]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bill]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bill}}
pkbb62vdr8fcc4fpuu0viw3rxii0f7t
Clerf
0
1461180
10693218
10665920
2026-06-13T18:11:35Z
RaveDog
18007
[2]: neu
10693218
wikitext
text/x-wiki
== Clerf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=0 Clervaux 101021 V1.JPG|mini|1|Blick auf ''Clerf''
|Bild 2=Canton Clervaux in Luxembourg.svg|hochkant|2|Lage des Kantons ''Clerf''
}}
{{Worttrennung}}
:Clerf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] in [[Luxemburg]]
:[2] [[Kanton]] in Luxemburg
{{Herkunft}}
:zusammengesetzt aus {{fro}} ''{{Ü|fro|cler}}'' (‚[[klar]], [[hell]], [[prächtig]]‘) und ''{{Ü|fro|val}}'' (‚[[Tal]]‘), nach der Lage im lichten Tal des [[Ösling]]s. Der Ort wurde nach der gleichnammigen Burg benannt, die sich hier befindet.<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Clerf“, Seite 112.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
:[2] [[Kanton]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] ''Clerf''
:[2] [[Luxemburg]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Drauffelt]], [[Eselborn]], [[Fischbach]], [[Grindhausen]], [[Heinerscheid]], [[Hüpperdingen]], [[Kalborn]], [[Lieler]], [[Marnach]], [[Mecher]], [[Munshausen]], [[Reuler]], [[Roder]], [[Siebenaler]], [[Urspelt]], [[Weicherdingen]]
:[2] ''Clerf,'' [[Parc Hosingen]], [[Ulflingen]], [[Weiswampach]], [[Wintger]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Clerf'' liegt in Luxemburgs Norden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[in]] ''Clerf'' [[anlangen]], in ''Clerf'' [[arbeiten]], sich in ''Clerf'' [[aufhalten]], in ''Clerf'' [[aufwachsen]], ''Clerf'' [[besuchen]], [[durch]] ''Clerf'' [[fahren]], nach ''Clerf'' fahren, [[über]] ''Clerf'' [[fahren]], [[nach]] ''Clerf'' [[kommen]], nach ''Clerf'' [[gehen]], in ''Clerf'' [[leben]], nach ''Clerf'' [[reisen]], aus ''Clerf'' [[stammen]], in ''Clerf'' [[verweilen]], nach ''Clerf'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Clervaux}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Clervaux}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Klierf}}, {{Ü|lb|Cliärref}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Clervaux}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Clervaux}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Clervaux}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Klierf}}, {{Ü|lb|Cliärref}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Clervaux}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Kanton Clerf}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Clerf“, Seite 112.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
gbpasty2r0x0xfwii5e8r53kzf6ha5y
Asselborn
0
1461358
10693122
10689113
2026-06-13T15:24:52Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693122
wikitext
text/x-wiki
== Asselborn ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Hart aber fair-2017-03-27-1321.jpg|hochkant|1|Jean ''Asselborn'', Politiker (*1949)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Aßelborn]], [[Aselborn]]
{{Worttrennung}}
:As·sel·born, {{Pl.}} As·sel·borns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach derr gleichnamigen Siedlung ''[[Asselborn#Substantiv,_n,_Toponym|Asselborn]],'' die zweimal im [[deutschsprachig]]en Raum vorkommt.<ref>{{Ref-DFD|id=21478}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Jean Asselborn}}, {{w|Jean-Claude Asselborn}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Asselborn'' arbeitet als Pharmakantin.
:[1] Herr ''Asselborn'' kommt heute später zur Arbeit.
:[1] Die ''Asselborns'' fliegen heute nach Nassau.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Asselborn''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Asselborn''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Asselborn''; ''Asselborn'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Asselborn'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Asselborn''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Asselborn''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=21478}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Asselborn Asselborn bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Gut Asselborn.jpg|mini|1|Impression von ''Asselborn'' bei Bergisch Gladbach
|Bild 2=Monument aux Morts Asselborn 01.jpg|mini|2|Impression von ''Asselborn'' in Luxemburg
}}
{{Worttrennung}}
:As·sel·born, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Bergisch Gladbach]], [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]]
:[2] [[Ortsteil]] von [[Wintger]], [[Luxemburg]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtteil]]
:[2] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Bergisch Gladbach]]
:[2] [[Wintger]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Asselborn'' liegt in Deutschlands Westen.
:[2] ''Asselborn'' liegt in Luxemburgs Norden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[in]] ''Asselborn'' [[anlangen]], in ''Asselborn'' [[arbeiten]], sich in ''Asselborn'' [[aufhalten]], in ''Asselborn'' [[aufwachsen]], ''Asselborn'' [[besuchen]], [[durch]] ''Asselborn'' [[fahren]], nach ''Asselborn'' fahren, [[über]] ''Asselborn'' [[fahren]], [[nach]] ''Asselborn'' [[kommen]], nach ''Asselborn'' [[gehen]], in ''Asselborn'' [[leben]], nach ''Asselborn'' [[reisen]], aus ''Asselborn'' [[stammen]], in ''Asselborn'' [[verweilen]], nach ''Asselborn'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Bergisch Gladbach, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ortsteil von Wintger, Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Asselborn}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Asselborn}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Aasselbuer}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Asselborn}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
4pyyzxtn07wj63xtfqlkc1umm9u3qi3
Vianden
0
1461371
10693222
10690381
2026-06-13T18:19:54Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} */ [2]: neu
10693222
wikitext
text/x-wiki
== Vianden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Vi·an·den, {{Pl.1}} Vi·an·dens, {{Pl.2}} Vi·an·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[V.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach der Herkunft zur gleichnamigen Siedlung ''[[Vianden#Substantiv,_n,_Toponym|Vianden]]'' ([[Luxemburg]])<ref>{{Ref-DFD|id=18746}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Viander]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Henry Vianden}}, {{w|Lina Vianden}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Vianden'' arbeitet als Schuldnerberaterin.
:[1] Herr ''Vianden'' spricht fließend Baskisch.
:[1] Die ''Viandens'' fliegen heute nach Fukuoka.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Vianden''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Vianden''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Vianden''; ''Vianden'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Vianden'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Vianden''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Vianden''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Vianden (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=18746}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Vianden Vianden bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Vianden castle.jpg|mini|1|die Burg in ''Vianden''
|Bild 2=Canton Vianden in Luxembourg.svg|hochkant|2|Lage des Kantons ''Vianden''
}}
{{Worttrennung}}
:Vi·an·den, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] in [[Luxemburg]]
:[2] [[Kanton]] in Luxemburg
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] ''veraltet:'' [[Veyenthal]]<ref>{{Ref-Meyers}}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
:[2] [[Kanton]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] ''Vianden''
:[2] [[Luxemburg]]
{{Meronyme}}
:[2] [[Putscheid]], [[Tandel]], ''Vianden''
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Vianden'' liegt in Luxemburgs Norden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] [[in]] ''Vianden'' [[anlangen]], in ''Vianden'' [[arbeiten]], sich in ''Vianden'' [[aufhalten]], in ''Vianden'' [[aufwachsen]], ''Vianden'' [[besuchen]], [[durch]] ''Vianden'' [[fahren]], nach ''Vianden'' fahren, [[über]] ''Vianden'' [[fahren]], [[nach]] ''Vianden'' [[kommen]], nach ''Vianden'' [[gehen]], in ''Vianden'' [[leben]], nach ''Vianden'' [[reisen]], aus ''Vianden'' [[stammen]], in ''Vianden'' [[verweilen]], nach ''Vianden'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Vianden}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Vianden}}, {{Ü|fr|Vienne-en-Ardenne}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Veianen}}, {{Ü|lb|Veinen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Vianden}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Vianden}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Vianden}}, {{Ü|fr|Vienne-en-Ardenne}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Veianen}}, {{Ü|lb|Veinen}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Vianden}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Kanton Vianden}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Vianden“, Seite 652-f.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6ex6khkg4nv1nrmsfqlho591c53fjhy
Redingen
0
1461411
10693220
10624375
2026-06-13T18:17:24Z
RaveDog
18007
[3]: neu
10693220
wikitext
text/x-wiki
== Redingen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Redange-sur-Attert 11 Grand-Rue 02.jpg|mini|1|Impression von ''Redingen'' in Luxemburg
|Bild 2=Salle fetes Rédange.JPG|mini|2|Impression von ''Redingen'' in Frankreich
|Bild 3=Canton Redange in Luxembourg.svg|hochkant|3|Lage des Kantons ''Redingen''
}}
{{Worttrennung}}
:Re·din·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːdɪŋən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] in [[Luxemburg]]
:[2] Gemeinde in [[Lothringen]], [[Grand Est]], [[Frankreich]]
:[3] [[Kanton]] in Luxemburg
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] ''Langform:'' [[Redingen an der Attert]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Gemeinde]]
:[3] [[Kanton]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] ''Redingen''
:[3] [[Luxemburg]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Eltz]], [[Lannen]], [[Nagem]], [[Niederpallen]], [[Ospern]], [[Reichlingen]]
:[3] [[Beckerich]], [[Ell]], [[Grosbous-Wahl]], [[Préizerdaul]], [[Rambruch]], ''Redingen,'' [[Saeul]], [[Useldingen]], [[Vichten]]
{{Beispiele}}
:[1, 3] ''Redingen'' liegt in Luxemburgs Westen.
:[2] ''Redingen'' liegt in Frankreichs Osten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–3] [[in]] ''Redingen'' [[anlangen]], in ''Redingen'' [[arbeiten]], sich in ''Redingen'' [[aufhalten]], in ''Redingen'' [[aufwachsen]], ''Redingen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Redingen'' [[fahren]], nach ''Redingen'' fahren, [[über]] ''Redingen'' [[fahren]], [[nach]] ''Redingen'' [[kommen]], nach ''Redingen'' [[gehen]], in ''Redingen'' [[leben]], nach ''Redingen'' [[reisen]], aus ''Redingen'' [[stammen]], in ''Redingen'' [[verweilen]], nach ''Redingen'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Redange-sur-Attert}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Redange-sur-Attert}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Réiden op der Atert}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Redange-sur-Attert}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gemeinde in Lothringen, Grand Est, Frankreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Rédange}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Rédange}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Réideng}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Реданж}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Redingen/Attert}}
:[2] {{Wikipedia|Rédange}} (dort auch „Redingen“)
:[3] {{Wikipedia|Kanton Redingen}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
pdj4oanko2d46tt84hzzn17v2j1j86y
Diekirch
0
1461499
10693219
10665922
2026-06-13T18:14:15Z
RaveDog
18007
[2]: neu
10693219
wikitext
text/x-wiki
== Diekirch ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Diekirch hb.JPG|mini|1|Impression von ''Diekirch''
|Bild 2=Canton Diekirch in Luxembourg.svg|hochkant|2|Lage des Kantons ''Diekirch''
}}
{{Worttrennung}}
:Die·kirch, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdiːkɪʁç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Luxemburg]]
:[2] [[Kanton]] in Luxemburg
{{Herkunft}}
:von {{goh}} ''{{Ü|goh|*Thiotakiricha}},'' zusammengesetzt aus den [[Substantiv]]en ''{{Ü|goh|thiota}}'' (‚[[Volk]]‘) und ''{{Ü|goh|kiricha}}'' (‚[[Kirche]]‘)<ref>{{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Diekirch“, Seite 125.</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
:[2] [[Kanton]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] ''Diekirch''
:[2] [[Luxemburg]]
{{Meronyme}}
:[2] [[Bettendorf]], [[Burscheid]], ''Diekirch,'' [[Ernztalgemeinde]], [[Erpeldingen an der Sauer]], [[Ettelbrück]], [[Feulen]], [[Mertzig]], [[Reisdorf]], [[Schieren]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] ''Diekirch'' liegt in Luxemburg.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Diekirch'' [[anlangen]], in ''Diekirch'' [[arbeiten]], sich in ''Diekirch'' [[aufhalten]], in ''Diekirch'' [[aufwachsen]], ''Diekirch'' [[besuchen]], [[durch]] ''Diekirch'' [[fahren]], nach ''Diekirch'' fahren, [[über]] ''Diekirch'' [[fahren]], [[nach]] ''Diekirch'' [[kommen]], nach ''Diekirch'' [[gehen]], in ''Diekirch'' [[leben]], nach ''Diekirch'' [[reisen]], aus ''Diekirch'' [[stammen]], in ''Diekirch'' [[verweilen]], nach ''Diekirch'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|Дикирх}}
*{{en}}: {{Ü|en|Diekirch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Diekirch}}
*{{li}}: {{Ü|li|Diekirch}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Dykirchas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Dikrech}}; {{Ü|lb|Dikrich}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Diekirch}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Diekirch}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Дикирх}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Дикірх}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Kanton in Luxemburg|Ü-Liste=
*{{bg}}: {{Üt|bg|Дикирх}}
*{{en}}: {{Ü|en|Diekirch}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Diekirch}}
*{{li}}: {{Ü|li|Diekirch}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Dykirchas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Dikrech}}; {{Ü|lb|Dikrich}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Diekirch}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Diekirch}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Дикирх}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Дикірх}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[2] {{Wikipedia|Kanton Diekirch}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Lit-Niemeyer: Deutsches Ortsnamenbuch}}: „Diekirch“, Seite 125.
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
1wvt2qpa256odbumdrs6qjrl8m98uqj
Rotenberg
0
1465246
10693689
10625889
2026-06-14T10:03:46Z
RaveDog
18007
1.1 & 1.3: neu
10693689
wikitext
text/x-wiki
== Rotenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Boris Borisovich Rotenberg.jpg|hochkant|1|Boris ''Rotenberg'', Fußballspieler (* 1986)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Rothenberg]]
{{Nebenformen}}
:[[Rodenberg]]
{{Worttrennung}}
:Ro·then·berg, {{Pl.}} Ro·then·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[R.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Rodenberger]], [[Rotenberger]], [[Rothenberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Boris Rotenberg (Fußballspieler)|Boris Rotenberg}}, {{w|Stella Rotenberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Rotenberg'' arbeitet als Schmiedin.
:[1] Herr ''Rotenberg'' isst gerne Brot.
:[1] Die ''Rotenbergs'' fliegen heute nach Orlando.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Rotenberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Rotenberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Rotenberg''; ''Rotenberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Rotenberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Rotenberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Rotenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Historischer-Ortskern Rotenberg Schnee.jpg|mini|1|Impression von ''Rotenberg'' bei Rauenberg
|Bild 2=20180304 Stuttgart-Rotenberg.jpg|mini|2|Blick auf ''Rotenberg'' in Stuttgart
}}
{{Worttrennung}}
:Ro·ten·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Rauenberg]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
:[2] Stadtteil von [[Untertürkheim]], [[Stuttgart]], Baden-Württemberg, Deutschland
:[3] Stadtteil von [[Malmedy]], [[Wallonien]], [[Belgien]]
:[4] [[Ortsteil]] von [[Deutsch Kaltenbrunn]], [[Burgenland]], [[Österreich]]
:[5] [[Wohnplatz]] in [[Neresheim]], Baden-Württemberg, Deutschland
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1–3] [[Stadtteil]]
:[4] [[Ortsteil]]
:[5] [[Wohnplatz]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Rauenberg]]
:[2] [[Untertürkheim]]
:[3] [[Malmedy]]
:[4] [[Deutsch Kaltenbrunn]]
:[5] [[Neresheim]]
{{Beispiele}}
:[1, 2, 5] ''Rotenberg'' liegt in Deutschlands Südwesten.
:[3] ''Rotenberg'' liegt in Belgiens Osten.
:[4] ''Rotenberg'' liegt in Österreichs Osten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–5] [[in]] ''Rotenberg'' [[anlangen]], in ''Rotenberg'' [[wohnen]], sich in ''Rotenberg'' [[aufhalten]], in ''Rotenberg'' [[aufwachsen]], ''Rotenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Rotenberg'' [[fahren]], nach ''Rotenberg'' fahren, [[über]] ''Rotenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Rotenberg'' [[kommen]], nach ''Rotenberg'' [[gehen]], in ''Rotenberg'' [[leben]], nach ''Rotenberg'' [[reisen]], aus ''Rotenberg'' [[stammen]], in ''Rotenberg'' [[verweilen]], nach ''Rotenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Rauenberg, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadtteil von Untertürkheim, Stuttgart, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Rotenberg}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|روتنبرگ|Rotonbarg}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Stadtteil von Malmedy, Wallonien, Belgien|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Ortsteil von Deutsch Kaltenbrunn, Burgenland, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Wohnplatz in Neresheim, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rotenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rotenberges
|Genitiv Singular*=Rotenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rotenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rotenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ro·ten·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Rotenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Rotenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Rotenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Rotenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Rotenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Rodenberg]], [[Rothenberg]], [[Rötenberg]], [[Rotemberg]], [[Rotenburg]], [[Rottenberg]]}}
3upxpani77vaowea5mcyrluferi54lr
Rotenbergs
0
1465247
10693691
10421623
2026-06-14T10:04:21Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693691
wikitext
text/x-wiki
== Rotenbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ro·ten·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtn̩ˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rotenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rotenberg}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Ro·ten·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtn̩ˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rotenberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rotenberg]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rotenberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rotenberg]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rotenberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rotenberg]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rotenberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rotenberg]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rotenberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rotenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rotenberg}}
aqk2zqctpgo2oseldi9bquh3gqc2lm5
Altenbach
0
1465248
10693116
10664297
2026-06-13T15:21:48Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693116
wikitext
text/x-wiki
== Altenbach ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ten·bach, {{Pl.}} Al·ten·bachs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltn̩ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Hans-Josef Altenbach}}, {{w|Maurice Altenbach}}, {{w|Otto Altenbach}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Altenbach'' arbeitet als Fotomedienfachfrau.
:[1] Herr ''Altenbach'' kommt heute später nach Hause.
:[1] Die ''Altenbachs'' fliegen heute nach Charkiw.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Altenbach''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Altenbach''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Altenbach''; ''Altenbach'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Altenbach'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Altenbach''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Altenbach''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Altenbach Altenbach bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Schriesheim-Altenbach.jpg|mini|1|Impression von ''Altenbach'' bei Schriesheim
|Bild 2=AltenbachB-FwkK.JPG|mini|4|Blick auf ''Altenbach'' in Sachsen
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ten·bach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltn̩ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Schriesheim]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
:[2] Stadtteil von [[Leichlingen]], [[Nordrhein-Westfalen]], Deutschland
:[3] [[Ortsteil]] von [[Kürten]], Nordrhein-Westfalen, Deutschland
:[4] Ortsteil von [[Bennewitz]], [[Sachsen]], Deutschland
:[5] Ortsteil von [[Goldbach-Altenbach]], [[Elsass]], [[Grand Est]], [[Frankreich]]
:[6] [[Katastralgemeinde]] von [[Oberhaag]], [[Steiermark]], [[Österreich]]
:[7] [[Weiler]] in [[Thierhaupten]], [[Bayern]], Deutschland
:[8] [[Siedlungsplatz]] in [[Wollerau]], [[Schwyz]], [[Schweiz]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Stadtteil]]
:[3–5] [[Ortsteil]]
:[6] [[Katastralgemeinde]]
:[7] [[Weiler]]
:[8] [[Siedlungsplatz]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Schriesheim]]
:[2] [[Leichlingen]]
:[3] [[Kürten]]
:[4] [[Bennewitz]]
:[5] [[Goldbach-Altenbach]]
:[6] [[Oberhaag]]
:[7] [[Thierhaupten]]
:[8] [[Wollerau]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Altenbach'' liegt in Deutschlands Südwesten.
:[2, 3] ''Altenbach'' liegt in Deutschlands Westen.
:[4] ''Altenbach'' liegt in Deutschlands Osten.
:[5] ''Altenbach'' liegt in Frankreichs Osten.
:[6] ''Altenbach'' liegt in Österreichs Süden.
:[7] ''Altenbach'' liegt in Deutschlands Südosten.
:[8] ''Altenbach'' liegt am Zürichsee.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–8] [[in]] ''Altenbach'' [[anlangen]], in ''Altenbach'' [[wohnen]], sich in ''Altenbach'' [[aufhalten]], in ''Altenbach'' [[aufwachsen]], ''Altenbach'' [[besuchen]], [[durch]] ''Altenbach'' [[fahren]], nach ''Altenbach'' fahren, [[über]] ''Altenbach'' [[fahren]], [[nach]] ''Altenbach'' [[kommen]], nach ''Altenbach'' [[gehen]], in ''Altenbach'' [[leben]], nach ''Altenbach'' [[reisen]], aus ''Altenbach'' [[stammen]], in ''Altenbach'' [[verweilen]], nach ''Altenbach'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Schriesheim, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{nl}}: {{Ü|nl|Altenbach}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadtteil von Leichlingen, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ortsteil von Kürten, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Ortsteil von Bennewitz, Sachsen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Ortsteil von Goldbach-Altenbach, Elsass, Grand Est, Frankreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Altenbach}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Altenbach}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Альтенбак}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Альтенбак}}
|Dialekttabelle=
*[[Elsässisch]]: [[Àltebàch]]
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Katastralgemeinde von Oberhaag, Steiermark, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Weiler in Thierhaupten, Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Siedlungsplatz in Wollerau, Schwyz, Schweiz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–8] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Altenbach
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Altenbaches
|Genitiv Singular*=Altenbachs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Altenbach
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Altenbach
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Altenbach.JPG|mini|1|Der ''Altenbach'' im unterfränkischen Naturschutzgebiet Altenbachgrund.
}}
{{Worttrennung}}
:Al·ten·bach, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaltn̩ˌbax}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Hydronym]] mehrerer [[Fließgewässer]] im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Wir picknickten heute am ''Altenbach'' und haben die Natur genossen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] der ''Altenbach'' [[münden|mündet]]; in den ''Altenbach'' [[münden]]; der ''Altenbach'' [[führen|führt]] [[Hochwasser]]/[[Niedrigwasser]]; das [[Wasser]] des ''Altenbach'' ist [[eisig]]/[[kalt]]/[[warm]] und [[sauber]]/[[klar]]/[[schmutzig]]; den ''Altenbach'' [[überqueren]]; am ''Altenbach'' [[sitzen]]; am ''Altenbach'' [[rasten]], am ''Altenbach'' [[liegen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hydronym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Lit-Greule: Deutsches Gewässernamenbuch|F=Broschiert}}: „Alt-/-e-/-en/-er-“, Seite 34 (dort auch „Altenbach“)
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Alte Bach]], [[Altenbeck]], [[Altenbuch]], [[Alterbach]]}}
jdmrzq495nxfa9uqi91tzcma8jc7848
Abramson
0
1465834
10693101
10636411
2026-06-13T15:16:36Z
RaveDog
18007
RF
10693101
wikitext
text/x-wiki
== Abramson ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Abraham Abramson.jpg|hochkant|1|Abraham ''Abramson'', Medailleur
}}
{{Nebenformen}}
:[[Abramsen]], [[Abramsohn]]
{{Worttrennung}}
:Ab·ram·son, {{Pl.}} Ab·ram·sons
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːbʁamˌzɔn}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Abram#Substantiv,_m,_Vorname|Abram]]'' mit dem [[patronymisch]]en [[Suffix]] ''[[-son]].'' Der Nachname kann allerdings auch aus dem [[englischsprachig]]en Kulturkreis in den [[deutschsprachig]]en Sprachraum gelangt sein.<ref>{{Ref-DFD|id=172603}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Abraham]], [[Abrahams]], [[Abrahamsen]], [[Abrahamsohn]], [[Abrahamson]], [[Abram]], [[Abrams]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Abraham Abramson|Abraham Abramson]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Abramson'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Abramson'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Abramsons'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Abramson'' trägt nie die Schals, die die ''Abramson'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Abramson'' kommt, geht der Herr ''Abramson''.“
:[1] ''Abramson'' kommt und geht.
:[1] ''Abramsons'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abramson''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abramson''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abramson''; ''Abramson'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abramson'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abramson''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abramson''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Abramson}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=172603}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Abramson Abramson bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
i0ifnx4xw5qv051vhbcvljqi9fvl07p
Alsdorf
0
1467404
10693115
10664293
2026-06-13T15:21:25Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693115
wikitext
text/x-wiki
== Alsdorf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Als·dorf, {{Pl.}} Als·dorfs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalsˌdɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Alsdorf.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|alsdɔʁf|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Ludwig Alsdorf}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Alsdorf'' arbeitet als Fotomedienfachfrau.
:[1] Herr ''Alsdorf'' kommt heute später nach Hause.
:[1] Die ''Alsdorfs'' fliegen heute nach Charkiw.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Alsdorf''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Alsdorf''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Alsdorf''; ''Alsdorf'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Alsdorf'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Alsdorf''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Alsdorf''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Alsdorf (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Alsdorf Alsdorf bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Alsdorf Karnevalsbrunnen.jpg|mini|1|Impression der Stadt ''Alsdorf''
|Bild 2=Alsdorf, straatzicht foto4 2017-06-03 12.17.jpg|mini|3|Impression von ''Alsdorf'' bei Altenkirchen
}}
{{Worttrennung}}
:Als·dorf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalsˌdɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Alsdorf.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|alsdɔʁf|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]]
:[2] [[Ortsgemeinde]] im [[Eifelkreis]] [[Bitburg-Prüm]], [[Rheinland-Pfalz]], Deutschland
:[3] Ortsgemeinde im [[Landkreis]] [[Altenkirchen]], Rheinland-Pfalz, Deutschland
:[4] [[Ortsteil]] von [[Wolfersdorf]], [[Bayern]], Deutschland
:[5] [[Ort]] in [[Texas]], [[Vereinigten Staaten]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
:[2, 3] [[Ortsgemeinde]]
:[4] [[Ortsteil]]
:[5] [[Ort]]
{{Holonyme}}
:[4] [[Wolfersdorf]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Begau]], [[Bettendorf]], [[Blumenrath]], [[Broicher Siedlung]], [[Busch]], [[Duffesheide]], [[Hoengen]], [[Kellersberg]], [[Mariadorf]], [[Neuweiler]], [[Ofden]], [[Schaufenberg]], [[Schleibach]], [[Siedlung Ost]], [[Warden]], [[Zopp]]
:[2] [[Oberecken]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Alsdorf'' liegt in Deutschlands Westen.
:[2, 3] ''Alsdorf'' liegt in Deutschlands Südwesten.
:[4] ''Alsdorf'' liegt in Deutschlands Südosten.
:[5] ''Alsdorf'' liegt im US-Bundesstaat Texas.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–5] [[in]] ''Alsdorf'' [[anlangen]], in ''Alsdorf'' [[arbeiten]], sich in ''Alsdorf'' [[aufhalten]], in ''Alsdorf'' [[aufwachsen]], ''Alsdorf'' [[besuchen]], [[durch]] ''Alsdorf'' [[fahren]], nach ''Alsdorf'' fahren, [[über]] ''Alsdorf'' [[fahren]], [[nach]] ''Alsdorf'' [[kommen]], nach ''Alsdorf'' [[gehen]], in ''Alsdorf'' [[leben]], nach ''Alsdorf'' [[reisen]], aus ''Alsdorf'' [[stammen]], in ''Alsdorf'' [[verweilen]], nach ''Alsdorf'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Alsdorf}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Alsdorf}}
*{{li}}: {{Ü|li|Elsdörp}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Alsdorf}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Альсдорф}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Альсдорф}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ortsgemeinde im Eifelkreis Bitburg-Prüm, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Alsdorf}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Alsdorf}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Альсдорф}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Альсдорф}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ortsgemeinde im Landkreis Altenkirchen, Rheinland-Pfalz, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Alsdorf}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Alsdorf}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Альсдорф}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Альсдорф}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Ortsteil von Wolfersdorf, Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Ort in Texas, Vereinigten Staaten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Ahlsdorf]]}}
cfhzg2294e971jvmka8xyilwuzfeinw
Ammann
0
1467788
10693127
10634447
2026-06-13T15:26:40Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693127
wikitext
text/x-wiki
== Ammann ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Substantiv|anm={{Ref-Duden}}}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Am·mann, {{Pl.}} Am·manns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Berufsname]]n ''[[Amman#Substantiv,_m|Amman]]'', von {{gmh}} ''{{Ü|gmh|amman}}'' (‚[[Amtmann]], [[Beamter]], [[Diener]], [[Gemeindevorstand]], [[Verwalter]]‘). In Einzelfällen kann es sich auch um ein [[Dienstverhältnis]] zu einem Amtmann handeln.<ref>{{Ref-DFD|id=3472}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Amanda Ammann|Amanda Ammann]], [[w:David Ammann|David Ammann]], [[w:Paul Ammann|Paul Ammann]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Ammann'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Ammann'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Ammanns'' fahren heute nach Rotterdam.
:[1] Der ''Ammann'' trägt nie die Pullover, die die ''Ammann'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Ammann'' kommt, geht der Herr ''Ammann''.“
:[1] ''Ammann'' kommt und geht.
:[1] ''Ammanns'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Ammann''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Ammann''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Ammann''; ''Ammann'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Ammann'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Ammann''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Ammann''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ammann (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=3472}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Ammann Ammann bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
c0hfdfvyl7fbexwp1kgpaausczivh29
Allendorf
0
1468560
10693111
10689109
2026-06-13T15:20:38Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693111
wikitext
text/x-wiki
== Allendorf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Alte Kirche Allendorf (Eder).jpg|mini|1|Impression von ''Allendorf'' an der Eder
}}
{{Worttrennung}}
:Al·len·dorf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalənˌdɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Allendorf'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Allendorf'' [[anlangen]], in ''Allendorf'' [[arbeiten]], sich in ''Allendorf'' [[aufhalten]], in ''Allendorf'' [[aufwachsen]], ''Allendorf'' [[besuchen]], [[durch]] ''Allendorf'' [[fahren]], nach ''Allendorf'' fahren, [[über]] ''Allendorf'' [[fahren]], [[nach]] ''Allendorf'' [[kommen]], nach ''Allendorf'' [[gehen]], in ''Allendorf'' [[leben]], nach ''Allendorf'' [[reisen]], aus ''Allendorf'' [[stammen]], in ''Allendorf'' [[verweilen]], nach ''Allendorf'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Allendorfer]]/[[Allendorferin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|allendorf-lumda}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=2024-10-10 Handball TVB Stuttgart - MT Melsungen by mroptimax-13.jpg|mini|1|Michael ''Allendorf'', Handballfunktionär (*1986)
}}
{{Worttrennung}}
:Al·len·dorf, {{Pl.}} Al·len·dorfs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalənˌdɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Adam Allendorf|Adam Allendorf]], [[w:Marie-Luise Allendorf|Marie-Luise Allendorf]], [[w:Michael Allendorf|Michael Allendorf]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Allendorf'' backt gerne Kuchen.
:[1] Herr ''Allendorf'' ist heute außer Haus.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Allendorf''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Allendorf''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Allendorf''; ''Allendorf'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Allendorf'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Allendorf''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Allendorf''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Allendorf Allendorf bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
sm25xi4lpav8xmc4r2vinkrqwb2yeo4
Arnstein
0
1468582
10693118
10636396
2026-06-13T15:23:08Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693118
wikitext
text/x-wiki
== Arnstein ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Arnstein, Karl (4727316897).jpg|hochkant|1|Karl ''Arnstein'', Ingenieur (1887–1974)
}}
{{Worttrennung}}
:Arn·stein, {{Pl.}} Arn·steins
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁnˌʃtaɪ̯n}}
:[1] ''in [[Unterfranken]] auch:'' {{Lautschrift|aʁnˈʃtaɪ̯n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] [[w:Benedikt Arnstein|Benedikt Arnstein]], [[w:Karl Arnstein|Karl Arnstein]], [[w:Wichmann von Arnstein|Wichmann von Arnstein]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Arnstein'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Arnstein'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Arnsteins'' fahren heute nach Rotterdam.
:[1] Der ''Arnstein'' trägt nie die Pullover, die die ''Arnstein'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Arnstein'' kommt, geht der Herr ''Arnstein''.“
:[1] ''Arnstein'' kommt und geht.
:[1] ''Arnsteins'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Arnstein''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Arnstein''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Arnstein''; ''Arnstein'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Arnstein'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Arnstein''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Arnstein''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Arnstein Arnstein bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Arnstein, MSP - Am Hochberg - Arnstein v N 03.jpg|mini|1|Blick auf ''Arnstein'' in Unterfranken
|Bild 2=Ortspanorama Arnstein.jpg|mini|4|Panorama von ''Arnstein'' bei Weismain
}}
{{Worttrennung}}
:Arn·stein, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁnˌʃtaɪ̯n}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=xxrWvZepJYc | titel=PUNKTum Zu Gast: Janet Klaus - Bürgermeisterin Stadt Arnstein | autor=PUNKTum Fernsehen | werk=YouTube | kommentar=Der Moderator und die Bürgermeisterin betonen „Arnstein“ auf der ersten Silbe, so etwa bei 0:49 und 1:47 | datum=2024-02-29 | zugriff=2026-04-14}}</ref>
:[1] ''in [[Unterfranken]] auch:'' {{Lautschrift|aʁnˈʃtaɪ̯n}}<ref>{{Internetquelle | url=https://www.youtube.com/watch?v=v22dMubmEf8 | titel=Sechs tote Teenager nach Party in Arnstein entdeckt | autor=Würzburg erleben | werk=YouTube | kommentar=Der Polizeisprecher betont „Arnstein“ auf der zweiten Silbe, so etwa bei 0:41 | datum=2017-01-30 | zugriff=2026-04-14}}</ref>
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Bayern]], [[Deutschland]]
:[2] Stadt in [[Sachsen-Anhalt]], Deutschland
:[3] [[Stadtteil]] von [[Waldmünchen]], Bayern, Deutschland
:[4] Stadtteil von [[Weismain]], Bayern, Deutschland
:[5] [[Katastralgemeinde]] von [[Voitsberg]], [[Steiermark]], [[Österreich]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Stadt]]
:[3, 4] [[Stadtteil]]
:[5] [[Katastralgemeinde]]
{{Holonyme}}
:[3] [[Waldmünchen]]
:[4] [[Weismain]]
:[5] [[Voitsberg]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Altbessingen]], [[Binsbach]], [[Binsfeld]], [[Büchold]], [[Dattensoll]], [[Dürrhof]], [[Ebenroth]], [[Erlasee]], [[Faustenbach]], [[Gänheim]], [[Halsheim]], [[Heugrumbach]], [[Marbach]], [[Müdesheim]], [[Neubessingen]], [[Reuchelheim]], [[Ruppertzaint]], [[Sachserhof]], [[Schwebenried]]
:[2] [[Alterode]], [[Arnstedt]], [[Bräunrode]], [[Greifenhagen]], [[Harkerode]], [[Quenstedt]], [[Sandersleben]], [[Stangerode]], [[Stylda]], [[Ulzigerode]], [[Welbsleben]], [[Wiederstedt]]
{{Beispiele}}
:[1, 3, 4] ''Arnstein'' liegt in Bayern.
:[2] ''Arnstein'' liegt in Deutschlands Osten.
:[5] ''Arnstein'' liegt in Österreichs Süden.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–5] [[in]] ''Arnstein'' [[anlangen]], in ''Arnstein'' [[arbeiten]], sich in ''Arnstein'' [[aufhalten]], in ''Arnstein'' [[aufwachsen]], ''Arnstein'' [[besuchen]], [[durch]] ''Arnstein'' [[fahren]], nach ''Arnstein'' fahren, [[über]] ''Arnstein'' [[fahren]], [[nach]] ''Arnstein'' [[kommen]], nach ''Arnstein'' [[gehen]], in ''Arnstein'' [[leben]], nach ''Arnstein'' [[reisen]], aus ''Arnstein'' [[stammen]], in ''Arnstein'' [[verweilen]], nach ''Arnstein'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Arnstein}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Arnstein}}
*{{la}}: {{Ü|la|Arnsteinium}}, {{Ü|la|Lapis Aquilae}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Арнштайн}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Арнштайн}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadt in Sachsen-Anhalt, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Arnstein}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Arnstein}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Арнштайн}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Арнштайн}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Stadtteil von Waldmünchen, Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Stadtteil von Weismain, Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Katastralgemeinde von Voitsberg, Steiermark, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
6p5g9qenyyzj76t2s5em1pv2hb9n5jc
Rosenberg
0
1468599
10693475
10689381
2026-06-14T02:52:23Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693475
wikitext
text/x-wiki
== Rosenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Rozenberg]]
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Rosenberg DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Rosenberg'' in D
|Bild 2=THE WYLD - Roter Teppich vor der Weltpremiere18.jpg|hochkant|1|Marianne ''Rosenberg'', Sängerin (*1955)
}}
{{Worttrennung}}
:Ro·sen·berg, {{Pl.}} Ro·sen·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[R.]]
{{Herkunft}}
:nach der Herkunft zur gleichnamigen Siedlung ''[[Rosenberg#Substantiv,_n,_Toponym|Rosenberg]]'' oder nach der Wohnstätte am gleichnamigen ''[[Rosenberg#Substantiv,_m,_Toponym|Rosenberg]]'' wohnt.<ref>{{Ref-DFD|id=1309}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Rosenberger]], [[Rozenberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Holger Rosenberg|Holger Rosenberg]], [[w:Marianne Rosenberg|Marianne Rosenberg]], [[w:Rainer Rosenberg|Rainer Rosenberg]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Rosenberg'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Rosenberg'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Rosenbergs'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Rosenberg'' trägt nie die Schals, die die ''Rosenberg'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Rosenberg'' kommt, geht der Herr ''Rosenberg''.“
:[1] ''Rosenberg'' kommt und geht.
:[1] ''Rosenbergs'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Rosenberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Rosenberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Rosenberg''; ''Rosenberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Rosenberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Rosenberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Rosenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{af}}: {{Ü|af|Rosenberg}}
*{{sq}}: {{Ü|sq|Rosenberg}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Ռոզենբերգ}}
*{{az}}: {{Ü|az|Rozenberq}}
*{{eu}}: {{Ü|eu|Rosenberg}}
*{{bg}}: {{Üt|bg|Розенберг}}
*{{da}}: {{Ü|da|Rosenberg}}
*{{en}}: {{Ü|en|Rosenberg}}
*{{et}}: {{Ü|et|Rosenberg}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|Rosenberg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Rosenberg}}
*{{id}}: {{Ü|id|Rosenberg}}
*{{it}}: {{Ü|it|Rosenberg}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|Rosenberg}}
*{{hr}}: {{Ü|hr|Rosenberg}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Rozenbergs}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Rozenbergas}}
*{{lb}}: {{Ü|lb|Rosenberg}}
*{{ms}}: {{Ü|ms|Rosenberg}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Розенберг}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Rosenberg}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|Rosenberg}}
*{{oc}}: {{Ü|oc|Rosenberg}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|Rosenberg}}
*{{pt}}: {{Ü|pt|Rosenberg}}
*{{ro}}: {{Ü|ro|Rosenberg}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Русенберг}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|Rosenberg}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|Rosenberg}}
*{{es}}: {{Ü|es|Rosenberg}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Rosenberg}} {{m}}, {{Ü|cs|Rosenbergová}} {{f}}
*{{tr}}: {{Ü|tr|Rosenberg}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Розенберг}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|Rosenberg}}
*{{be}}: {{Üt|be|Розенберг}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Rosenberg (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=1309}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|rosenberg-auflistung-0|Rosenberg, Auflistung 0}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|rosenberg-auflistung|Rosenberg, Auflistung}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Rosenberg Rosenberg bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Jakobuskirche - Hohenberg 151207.jpg|hochkant|1|Impression von ''Rosenberg'' im Ostalbkreis
}}
{{Worttrennung}}
:Ro·sen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Rosenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Rosenberg'' [[anlangen]], in ''Rosenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Rosenberg'' [[aufhalten]], in ''Rosenberg'' [[aufwachsen]], ''Rosenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Rosenberg'' [[fahren]], nach ''Rosenberg'' fahren, [[über]] ''Rosenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Rosenberg'' [[kommen]], nach ''Rosenberg'' [[gehen]], in ''Rosenberg'' [[leben]], nach ''Rosenberg'' [[reisen]], aus ''Rosenberg'' [[stammen]], in ''Rosenberg'' [[verweilen]], nach ''Rosenberg'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Rosenberger]]/[[Rosenbergerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|rosenberg-auflistung-1|Rosenberg, Auflistung 1}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rosenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rosenberges
|Genitiv Singular*=Rosenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rosenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rosenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ro·sen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Rosenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Rosenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Rosenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Rosenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Rosenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
1r1ak74v1qw92l0h498uz3qn4qyzhpy
Eisenberg
0
1468681
10693398
10630569
2026-06-14T01:50:44Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693398
wikitext
text/x-wiki
== Eisenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Aisenberg]], [[Aysenberg]]
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Ludwig Eisenberg.jpg|hochkant|1|Ludwig ''Eisenberg'', Schriftsteller (1858–1910)
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·sen·berg, {{Pl.}} Ei·sen·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯zn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[E.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Eisenberger]], [[Isenberg]], [[Isenberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Emmy Eisenberg|Emmy Eisenberg]], [[w:Ludwig Eisenberg|Ludwig Eisenberg]], [[w:Peter Eisenberg (Linguist)|Peter Eisenberg]]
{{Beispiele}}
:[1] „Schon durch seine Alltagskleidung hebt sich Rabbi ''Eisenberg'' von den meisten der anderen Kollegen ab.“<ref>{{Per-Jüdische Allgemeine Online | Online=https://www.juedische-allgemeine.de/unsere-woche/aktiv-leben/ | Autor=Wolfram Nagel | Titel=300 Teilnehmer feierten gemeinsam einen traditionellen Schabbat | TitelErg= | Tag=06 | Monat=06 | Jahr=2017 | Seiten= | Zugriff=2026-03-18 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Eisenberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Eisenberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Eisenberg''; ''Eisenberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Eisenberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Eisenberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Rabbi]]/[[Schwester]] ''Eisenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Eisenberg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Eisenberg}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Айзенберг}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Айзенберґ}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Eisenberg (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=4500}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Eisenberg Eisenberg bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Eisenberg kath Kirche JS.jpg|hochkant|1|Impression von ''Eisenberg'' in der Pfalz
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·sen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯zn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] „ Am Donnerstagnachmittag kam es in ''Eisenberg'' zu einer folgenschweren Explosion in einem Haus.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.otz.de/lokales/saale-holzland-kreis/article411069090/nach-explosion-in-eisenberg-es-sah-verheerend-aus.html | titel=Nach Explosion in Eisenberg: „Es sah verheerend aus“ | autor=Julia Grünler | hrsg=OTZ OSTTHÜRINGER ZEITUNG Verlag GmbH & Co. KG | werk=Ostthüringer Zeitung | seiten= | datum=2026-01-30 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-03-18 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Eisenberg'' [[anlangen]], in ''Eisenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Eisenberg'' [[aufhalten]], in ''Eisenberg'' [[aufwachsen]], ''Eisenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Eisenberg'' [[fahren]], nach ''Eisenberg'' fahren, [[über]] ''Eisenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Eisenberg'' [[kommen]], nach ''Eisenberg'' [[gehen]], in ''Eisenberg'' [[leben]], nach ''Eisenberg'' [[reisen]], aus ''Eisenberg'' [[stammen]], in ''Eisenberg'' [[verweilen]], nach ''Eisenberg'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Eisenberger]]/[[Eisenbergerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Eisenberg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Eisenberg}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Айзенберг}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Айзенберг}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|eisenberg-auflistung|Eisenberg, Auflistung}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[1] {{Ref-Herder1854}}
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eisenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Eisenberges
|Genitiv Singular*=Eisenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Eisenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Eisenberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=01 01 eisenberg berg.jpg|mini|1|Blick auf den ''Eisenberg'' bei Korbach
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·sen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯zn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Auf einem Verbindungsweg zwischen der L 3157 und der K 34 unterhalb des ''Eisenberges'' kam es am Samstagabend zu einem folgenschweren Verkehrsunfall zwischen einem Fahrradfahrer und einem Fußgänger.“<ref>{{Internetquelle | url=https://nh24.de/tragischer-unfall-am-eisenberg-fussgaenger-stirbt-nach-kollision-mit-fahrrad/ | titel=Tragischer Unfall am Eisenberg: Fußgänger stirbt nach Kollision mit Fahrrad | autor= | hrsg=nh24 | werk=nh24.de | seiten= | datum=2026-03-08 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-03-18 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Eisenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Eisenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Eisenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Eisenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|eisenberg-auflistung}}
{{Quellen}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eisenberg
|Nominativ Plural=Eisenberge
|Genitiv Singular=Eisenberges
|Genitiv Singular*=Eisenbergs
|Genitiv Plural=Eisenberge
|Dativ Singular=Eisenberg
|Dativ Plural=Eisenbergen
|Akkusativ Singular=Eisenberg
|Akkusativ Plural=Eisenberge
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·sen·berg, {{Pl.}} Ei·sen·ber·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯zn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯zn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Bergwerk]], in dem [[Eisen]] [[gewinnen|gewonnen]] wird
:[2] [[Berg]], der [[Eisen]] [[enthalten|enthält]] oder aus Eisen [[bestehen|besteht]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den beiden Substantiven ''[[Eisen]]'' und ''[[Berg]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Eisenbergwerk]]
{{Oberbegriffe}}
:[2] [[Berg]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute steigen wir ab in den ''Eisenberg.''
:[2] Der ''Eisenberg'' wird demnächst gesprengt.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Eisenbergwerk|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Berg aus Eisen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Grimm2|id=E08711}}
:[*] {{Ref-Grimm|id=E03306}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|317246}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Eisberg]]|Anagramme=[[Bergeisen]], [[Eisbergen]]}}
4wg9ldxbdo31kxje9hbyrtmdohn01tp
Ebersberg
0
1468683
10693392
10630568
2026-06-14T01:48:01Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693392
wikitext
text/x-wiki
== Ebersberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Josef Sigmund Ebersberg.jpg|hochkant|1|Josef Sigmund ''Ebersberg'', Schriftsteller (1799–1854)
}}
{{Worttrennung}}
:Ebers·berg, {{Pl.}} Ebers·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːbɐsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[E.]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Ebersberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Carl Martin Ebersberg|Carl Martin Ebersberg]], [[w:Josef Sigmund Ebersberg|Josef Sigmund Ebersberg]], [[w:Ottokar Franz Ebersberg|Ottokar Franz Ebersberg]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Ebersberg'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Ebersberg'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Ebersbergs'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Ebersberg'' trägt nie die Schals, die die ''Ebersberg'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Ebersberg'' kommt, geht der Herr ''Ebersberg''.“
:[1] ''Ebersberg'' kommt und geht.
:[1] ''Ebersbergs'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Ebersberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Ebersberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Ebersberg''; ''Ebersberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Ebersberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Ebersberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Ebersberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ebersberg (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Marienplatz Ebersberg 01.jpg|mini|1|Impression der Kreisstadt ''Ebersberg''
}}
{{Worttrennung}}
:Ebers·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːbɐsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Ebersberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Ebersberg'' [[anlangen]], in ''Ebersberg'' [[arbeiten]], sich in ''Ebersberg'' [[aufhalten]], in ''Ebersberg'' [[aufwachsen]], ''Ebersberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Ebersberg'' [[fahren]], nach ''Ebersberg'' fahren, [[über]] ''Ebersberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Ebersberg'' [[kommen]], nach ''Ebersberg'' [[gehen]], in ''Ebersberg'' [[leben]], nach ''Ebersberg'' [[reisen]], aus ''Ebersberg'' [[stammen]], in ''Ebersberg'' [[verweilen]], nach ''Ebersberg'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Ebersberger]]/[[Ebersbergerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ebersberg (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ebersberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Ebersberges
|Genitiv Singular*=Ebersbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Ebersberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Ebersberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Ebersberg 01.JPG|mini|1|Blick auf den ''Ebersberg'' in der Rhön
}}
{{Worttrennung}}
:Ebers·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːbɐsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Ebersberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Ebersberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Ebersberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Ebersberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Ebersberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ebersberg (Begriffsklärung)}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Rebberges]]}}
1z0gps9u8y1iltvldv99wbh5wqzntbw
Blomberg
0
1468702
10693385
10689088
2026-06-14T01:40:50Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693385
wikitext
text/x-wiki
== Blomberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Hansblomberg2013.jpg|mini|1|Hans ''Blomberg'', Radiomoderator (*1977)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Blumberg]]
{{Worttrennung}}
:Blom·berg, {{Pl.}} Blom·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[B.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach der Herkunft zu den Siedlungen ''[[Blomberg#Substantiv,_n,_Toponym|Blomberg]]'' ([[Ostwestfalen]], Deutschland) beziehungsweise in Einzelfällen zu den Siedlungen ''[[Blomberg#Substantiv,_n,_Toponym|Blomberg]]'' in [[Ostfriesland]] oder zu den Siedlungen ''[[Blumberg#Substantiv,_n,_Toponym|Blumberg]]'' (mehrmals im deutschsprachigen Raum).<ref>{{Ref-DFD|id=11051}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Blomberger]], [[Blumberger]], [[Blumbergs]], [[Blumenberg]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Hans Blomberg|Hans Blomberg]], [[w:Hein Blomberg|Hein Blomberg]], [[w:Katja Blomberg|Katja Blomberg]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Blomberg'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Blomberg'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Blombergs'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Blomberg'' trägt nie die Schals, die die ''Blomberg'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Blomberg'' kommt, geht der Herr ''Blomberg''.“
:[1] ''Blomberg'' kommt und geht.
:[1] ''Blombergs'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Blomberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Blomberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Blomberg''; ''Blomberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Blomberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Blomberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Blomberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Blomberg (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=11051}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|blomberg-auflistung|Blomberg (Auflistung)}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Blomberg Blomberg bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Panorama-Blomberg.jpg|mini|1|Panorama der Stadt ''Blomberg''
}}
{{Worttrennung}}
:Blom·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Nordrhein-Westfalen]], [[Deutschland]]
:[2] [[Gemeinde]] in [[Niedersachsen]], Deutschland
:[3] [[Stadtteil]] von [[Greven]], Nordrhein-Westfalen, Deutschland
:[4] [[Siedlung]] in [[Ebnat-Kappel]], im [[Kanton]] [[St. Gallen]], [[Schweiz]]
:[5] [[Ort]] in [[Götene]], [[Schweden]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
:[2] [[Gemeinde]]
:[3] [[Stadtteil]]
:[4] [[Siedlung]]
:[5] [[Ort]]
{{Holonyme}}
:[3] [[Greven]]
:[4] [[Ebnat-Kappel]]
:[5] [[Götene]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Altendonop]], [[Borkhausen]], [[Brüntrup]], [[Cappel]], [[Dalborn]], [[Donop]], [[Eschenbruch]], [[Großenmarpe]], [[Herrentrup]], [[Höntrup]], [[Istrup]], [[Kleinenmarpe]], [[Maspe]], [[Mossenberg-Wöhren]], [[Reelkirchen]], [[Siebenhöfen]], [[Tintrup]], [[Wellentrup]]
{{Beispiele}}
:[1–5] Morgen fahren wir nach ''Blomberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–5] [[in]] ''Blomberg'' [[anlangen]], in ''Blomberg'' [[arbeiten]], sich in ''Blomberg'' [[aufhalten]], in ''Blomberg'' [[aufwachsen]], ''Blomberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Blomberg'' [[fahren]], nach ''Blomberg'' fahren, [[über]] ''Blomberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Blomberg'' [[kommen]], nach ''Blomberg'' [[gehen]], in ''Blomberg'' [[leben]], nach ''Blomberg'' [[reisen]], aus ''Blomberg'' [[stammen]], in ''Blomberg'' [[verweilen]], nach ''Blomberg'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Blomberger]]/[[Blombergerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Blomberg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Blomberg}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Blommerg}}, {{Ü|nds|In’n Blommajje}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Бломберг}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Бломберг}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gemeinde in Niedersachsen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Blomberg}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Blomberg}}
*{{nds}}: {{Ü|nds|Bloombarg}}, {{Ü|nds|Blombarg}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Бломберг}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Бломберг}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Stadtteil von Greven, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Siedlung in Ebnat-Kappel, Kanton St. Gallen, Schweiz|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Ort in Götene, Schweden|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia|Blomberg (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|blomberg-stadt}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Blomberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Blomberges
|Genitiv Singular*=Blombergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Blomberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Blomberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=20210313 Views from Rechelkopf 03.jpg|mini|1|Blick auf den ''Blomberg''
}}
{{Worttrennung}}
:Blom·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Berg]] in den [[Bayerische Voralpen|Bayerischen Voralpen]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Blomberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Blomberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Blomberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Blomberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Blomberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Berg in den Bayerischen Voralpen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Blomberg (Bayerische Voralpen)}}
hyo17fgmzk25eulv6ln7i582ntmyb93
Schattenberg
0
1468894
10693464
10626370
2026-06-14T02:33:05Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693464
wikitext
text/x-wiki
== Schattenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Schat·ten·berg, {{Pl.}} Schat·ten·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃatn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|atn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{Herkunft}}
:nach der Wohnstätte für jemanden, der an einer schattigen Seite einer Erhebung wohnt (von [[mittelhochdeutsch]] ''{{Ü|gmh|schade}}, {{Ü|gmh|schate}}, {{Ü|gmh|schaten}}'' (‚[[Schatten]]‘) und ''{{Ü|gmh|berc}}'' (‚[[Berg]]‘) beziehungsweise die [[Verhochdeutschung]] von [[mittelniederdeutsch]] ''{{Ü|gml|schāde}}'' und ''{{Ü|gml|berch}}'' mit derselben Bedeutung). In Einzelfällen kann auch die Herkunft zur Siedlung ''[[Schattberge]]'' in Sachsen-Anhalt (Deutschland) zugrunde liegen. Aufgrund der Namensverbreitung werden hingegen die gleichnamigen Siedlungen in der Schweiz ausgeschlossen.<ref>{{Ref-DFD|id=16745}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Schatteburg]], [[Schattenburg]], [[Schattberg]]
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Susanne Schattenberg|Susanne Schattenberg]], [[w:Thomas Schattenberg|Thomas Schattenberg]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Schattenberg'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Schattenberg'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Schattenbergs'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Schattenberg'' trägt nie die Schals, die die ''Schattenberg'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Schattenberg'' kommt, geht der Herr ''Schattenberg''.“
:[1] ''Schattenberg'' kommt und geht.
:[1] ''Schattenbergs'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Schattenberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Schattenberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Schattenberg''; ''Schattenberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Schattenberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Schattenberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Schattenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Schattenberg}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=16745}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Schattenberg Schattenberg bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Schat·ten·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃatn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|atn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadtteil]] von [[Fehring]], [[Steiermark]], [[Österreich]]
:[2] [[Ortsteil]] von [[Auerbach]], [[Bayern]], [[Deutschland]]
:[3] Ortsteil von [[Gaishorn am See]], Steiermark, Österreich
:[4] [[Ortschaft]] von [[Bleiburg]], [[Kärnten]], Österreich
:[5] Ortschaft von [[Gaal]], Steiermark, Österreich
:[6] Ortschaft von [[Kalwang]], Steiermark, Österreich
:[7] Ortschaft von [[Lassing]], Steiermark, Österreich
:[8] [[Katastralgemeinde]] von [[Tragöß-Sankt Katharein]], Steiermark, Österreich
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadtteil]]
:[2, 3] [[Ortsteil]]
:[4–7] [[Ortschaft]]
:[8] [[Katastralgemeinde]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Fehring]]
:[2] [[Auerbach]]
:[3] [[Gaishorn am See]]
:[4] [[Bleiburg]]
:[5] [[Gaal]]
:[6] [[Kalwang]]
:[7] [[Lassing]]
:[8] [[Tragöß-Sankt Katharein]]
{{Beispiele}}
:[1–8] Morgen fahren wir nach ''Schattenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–8] [[in]] ''Schattenberg'' [[anlangen]], in ''Schattenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Schattenberg'' [[aufhalten]], in ''Schattenberg'' [[aufwachsen]], ''Schattenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Schattenberg'' [[fahren]], nach ''Schattenberg'' fahren, [[über]] ''Schattenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Schattenberg'' [[kommen]], nach ''Schattenberg'' [[gehen]], in ''Schattenberg'' [[leben]], nach ''Schattenberg'' [[reisen]], aus ''Schattenberg'' [[stammen]], in ''Schattenberg'' [[verweilen]], nach ''Schattenberg'' [[zurückkehren]]
{{Wortbildungen}}
:[[Schattenberger]]/[[Schattenbergerin]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Fehring, Steiermark, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ortsteil von Auerbach, Bayern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Ortsteil von Gaishorn am See, Steiermark, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Ortschaft von Bleiburg, Kärnten, Österreich|Ü-Liste=
*{{sl}}: {{Ü|sl|Senčni Kraj}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Ortschaft von Gaal, Steiermark, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=Ortschaft von Kalwang, Steiermark, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=Ortschaft von Lassing, Steiermark, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=Katastralgemeinde von Tragöß-Sankt Katharein, Steiermark, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–8] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Schattenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Schattenberges
|Genitiv Singular*=Schattenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Schattenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Schattenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Schat·ten·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃatn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|atn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Berg]] in den [[Allgäuer Alpen]], [[Deutschland]]
:[2] Berg im [[Erzgebirge]], [[Tschechien]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Berg]]
{{Beispiele}}
:[1, 2] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Schattenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1, 2] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Schattenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Schattenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Schattenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Schattenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Berg in den Allgäuer Alpen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Schattenberg}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Berg im Erzgebirge, Tschechien|Ü-Liste=
*{{cs}}: {{Ü|cs|Liščí hora}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[nachgestrebt]]}}
m8t36n7wszb4rw3g1687wc2gdnl8e47
Anschel
0
1469119
10693132
10633855
2026-06-13T15:28:15Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693132
wikitext
text/x-wiki
== Anschel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Vorname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Vorname Übersicht m
}}
{{Worttrennung}}
:An·schel, {{Pl.}} An·schels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] männlicher [[Vorname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Ansehelm]], [[Anselm]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Anschels'' Onkel zieht von Hamburg nach Wien.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=männlicher Vorname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[1] {{Ref-behindthename}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:An·schel, {{Pl.}} An·schels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[[w:Clara Anschel|Clara Anschel]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Anschel'' ist ein Genie im Verkauf.
:[1] Herr ''Anschel'' wollte uns kein Interview geben.
:[1] Die ''Anschels'' fliegen heute nach La Paz.
:[1] Der ''Anschel'' trägt nie die Schals, die die ''Anschel'' ihm strickt.
:[1] Das kann ich dir aber sagen: „Wenn die Frau ''Anschel'' kommt, geht der Herr ''Anschel''.“
:[1] ''Anschel'' kommt und geht.
:[1] ''Anschels'' kamen, sahen und siegten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Anschel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Anschel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Anschel''; ''Anschel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Anschel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Anschel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Anschel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
:[1] [http://forebears.io/surnames/Anschel Anschel bei forebears.io]
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Achseln]], [[Lachens]], [[Lachsen]], [[laschen]], [[Laschen]], [[schalen]], [[Schalen]]}}
elu4gegeklmg4tuekos6wp5kbesnl4q
Arendsee
0
1470052
10693135
10664303
2026-06-13T15:29:04Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693135
wikitext
text/x-wiki
== Arendsee ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Fotothek df pk 0000299 003.jpg|hochkant|1|Martha ''Arendsee'', Frauenrechtlerin (1885–1953)
}}
{{Worttrennung}}
:Arend·see, {{Pl.1}} Arend·sees, {{Pl.2}} Arend·see
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːʁɛntzeː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Arendsee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Martha Arendsee}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Arendsee'' arbeitet als Fotomedienfachfrau.
:[1] Herr ''Arendsee'' kommt heute später nach Hause.
:[1] Die ''Arendsees'' fliegen heute nach Charkiw.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Arendsee''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Arendsee''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Arendsee''; ''Arendsee'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Arendsee'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Arendsee''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Arendsee''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Arendsee Arendsee bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Arendsee Rathaus.jpg|mini|1|Impression der Stadt ''Arendsee''
}}
{{Worttrennung}}
:Arend·see, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːʁɛntzeː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Arendsee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Stadt]] in [[Sachsen-Anhalt]], [[Deutschland]]
:[2] [[Gemeindeteil]] von [[Nordwestuckermark]], [[Brandenburg]], Deutschland
:[3] [[Wohnplatz]] in [[Wandlitz]], Brandenburg, Deutschland
:[4] {{K|hist.}} ehemaliger [[Ortsteil]] von [[Kühlungsborn]], [[Mecklenburg-Vorpommern]], Deutschland
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Stadt]]
:[2] [[Gemeindeteil]]
:[3] [[Wohnplatz]]
:[4] [[Ortsteil]]
{{Holonyme}}
:[2] [[Nordwestuckermark]]
:[3] [[Wandlitz]]
:[4] [[Kühlungsborn]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Binde]], [[Fleetmark]], [[Höwisch]], [[Kaulitz]], [[Kerkau]], [[Kläden]], [[Kleinau]], [[Leppin]], [[Mechau]], [[Neulingen]], [[Rademin]], [[Sanne-Kerkuhn]], [[Schrampe]], [[Thielbeer]], [[Vissum]], [[Ziemendorf]]
{{Beispiele}}
:[1–3] ''Arendsee'' liegt in Deutschlands Osten.
:[4] ''Arendsee'' lag im heutigen Nordosten Deutschlands.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Arendsee'' [[anlangen]], in ''Arendsee'' [[arbeiten]], sich in ''Arendsee'' [[aufhalten]], in ''Arendsee'' [[aufwachsen]], ''Arendsee'' [[besuchen]], [[durch]] ''Arendsee'' [[fahren]], nach ''Arendsee'' fahren, [[über]] ''Arendsee'' [[fahren]], [[nach]] ''Arendsee'' [[kommen]], nach ''Arendsee'' [[gehen]], in ''Arendsee'' [[leben]], nach ''Arendsee'' [[reisen]], aus ''Arendsee'' [[stammen]], in ''Arendsee'' [[verweilen]], nach ''Arendsee'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadt in Sachsen-Anhalt, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Arendsee}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Arendsee}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Арендзе}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Арендзе}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gemeindeteil von Nordwestuckermark, Brandenburg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Wohnplatz in Wandlitz, Brandenburg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=ehemaliger Ortsteil von Kühlungsborn, Mecklenburg-Vorpommern, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Wikipedia}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|arendsee-auflistung}}
:[1, 4] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Arendsee
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Arendsees
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Arendsee
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Arendsee
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Arendsee1.jpg|mini|1|Impression des ''Arendsees''
}}
{{Worttrennung}}
:Arend·see, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaːʁɛntzeː}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|Arendsee.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[See]] in [[Sachsen-Anhalt]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[See]], [[Binnengewässer]], [[Gewässer]]
{{Beispiele}}
:[1] „Gemeint sind die fehlenden öffentlichen Toiletten am ''Arendsee''.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.az-online.de/altmark/arendsee/toiletten-am-arendsee-gaeste-muessen-in-die-buesche-ausweichen-93912421.html | titel=Toiletten am Arendsee: Gäste müssen in die Büsche ausweichen | zugriff=2025-11-01}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[am]] ''Arendsee'' [[wohnen]], am ''Arendsee'' [[Urlaub]] [[machen]]; [[angeln]]/[[baden]]/[[fischen]]/[[schwimmen]] [[im]] ''Arendsee''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=See in Sachsen-Anhalt, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Lake Arend}}
*{{mk}}: {{Üt|mk|Арендско Езеро}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Arendsee (See)}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
63se1a1s6jico67zzd438u9kha8yvmr
Russisches Kaiserreich
0
1471623
10693352
10472574
2026-06-13T22:00:52Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+it:[[Impero russo]] +en:[[Russian Empire]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693352
wikitext
text/x-wiki
== Russisches Kaiserreich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{n}}, {{adjektivische Deklination}} ===
{{Deutsch adjektivisch Übersicht
|Genus=n
|kein Plural=1
|Nominativ Singular stark=Russisches Kaiserreich
|Genitiv Singular stark=Russischen Kaiserreichs
|Genitiv Singular stark*=Russischen Kaiserreiches
|Dativ Singular stark=Russischen Kaiserreich
|Akkusativ Singular stark=Russisches Kaiserreich
|Nominativ Singular schwach=Russisches Kaiserreich
|Genitiv Singular schwach=Russischen Kaiserreichs
|Genitiv Singular schwach*=Russischen Kaiserreiches
|Dativ Singular schwach=Russischen Kaiserreich
|Akkusativ Singular schwach=Russisches Kaiserreich
|Nominativ Singular gemischt=Russisches Kaiserreich
|Genitiv Singular gemischt=Russischen Kaiserreichs
|Genitiv Singular gemischt*=Russischen Kaiserreiches
|Dativ Singular gemischt=Russischen Kaiserreich
|Akkusativ Singular gemischt=Russisches Kaiserreich
}}
{{Worttrennung}}
:Rus·si·sches Kai·ser·reich, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|historisch|ft=1721–1917}} [[multinational]]er Staat unter [[autokratisch]]er Herrschaft des [[Zar]]en, der große Teile [[Eurasien]]s und zeitweise [[Nordamerika]]s umfasste
{{Synonyme}}
:[1] [[Kaiserreich Russland]], [[Russisches Zarenreich]], [[zaristisches Russland]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kaiserreich]], [[Staat]], [[Zarenreich]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=historischer Staat in Eurasien und zeitweise Nordamerika|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Russian Empire}}
*{{it}}: {{Ü|it|Impero russo}} {{m}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Российская империя}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
[[Kategorie:historisches Toponym]]
j139vdyzr0lvgm8kuwwcxkwq3cayy4x
Kamerunberg
0
1471865
10693443
10612639
2026-06-14T02:14:42Z
RaveDog
18007
gr
10693443
wikitext
text/x-wiki
== Kamerunberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kamerunberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kamerunberges
|Genitiv Singular*=Kamerunbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kamerunberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kamerunberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Mount Cameroon craters.jpg|mini|1|''Kamerunberg''
}}
{{Worttrennung}}
:Ka·me·run·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaməʁuːnˌbɛʁk}}, {{Lautschrift|ˈkaməˈʁuːnˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Vulkan]] in [[Kamerun]] und [[gleichzeitig]] höchster [[Berg]] [[Westafrika]]s
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus dem [[Toponym]] ''[[Kamerun]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Berg]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Fako]], ''historisch:'' [[Albertspitze]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]], [[Vulkan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Die Region um den ''Kamerunberg'' zählt zu den artenreichsten weltweit.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.deutschlandfunk.de/kamerun-zum-hoechsten-berg-westafrikas-100.html | titel=Zum höchsten Berg Westafrikas | autor=Bettina Kaps | hrsg=Deutschlandradio | werk=Deutschlandfunk | seiten= | datum=2017-10-08 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-03-24 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Vulkan in Kamerun und gleichzeitig höchster Berg Westafrikas|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Mount Cameroon}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Mont Cameroun}} {{m}}
*{{it}}: {{Ü|it|monte Camerun}} {{m}}
*{{es}}: {{Ü|es|monte Camerún}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
q8ls49psdy11wxxgp3193pqy2xr0ami
Gaffenberg
0
1472446
10693401
10657007
2026-06-14T01:54:17Z
RaveDog
18007
gr
10693401
wikitext
text/x-wiki
== Gaffenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gaffenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Gaffenberges
|Genitiv Singular*=Gaffenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Gaffenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Gaffenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Gaf·fen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡafn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|afn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Erhebung]] der [[Heilbronner Berge]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{Herkunft}}
:Der Name wurde 1724 erstmals urkundlich erwähnt, dessen Herkunft nicht geklärt ist, wobei mehrere Theorien im Raum stehen. Die erste Theorie besagt, dass es sich um ''[[Kopf]]'' für ‚[[Gipfel]]‘ oder ‚[[rund]]e [[Bergkuppe]]‘ handeln könnte. Die zweite Theorie vermutet, dass es sich tatsächlich um ''[[gaffen]]'' handeln könnte, das damals eher ‚[[schauen]]‘, ‚[[eifrig]] [[blicken]]‘ ohne negativem Beiklang bedeutete, da in Süddeutschland [[Aussichtsberg]]e ‚[[Kapf]]‘ heißen würden. Dahingegen werden die Bedeutungen ‚Fruchthülse des ausgedroschenen Getreides‘ und ‚[[Kaff]]‘ (minderewertiger, abgelegner Ort) ausgeschlossen. Ebenfalls ausgeschlossen wird die Namensherkunft aus einer volkstümlichen Ableitung von einem Sühnekreuz nahe eines Parkplatzes beim Gaffenberg, auf dem ein Gesicht oder eine Fratze dargestellt ist. Da die Lage des Gaffenbergs in alten Karten nicht einheitlich war, erschwert sich die etymologische Bedeutung des Namens. Zudem nicht ausgeschlossen werden kann, dass der [[Flurname]] wanderte.<ref>{{Internetquelle | url=https://stadtarchiv.heilbronn.de/fileadmin/daten/stadtarchiv/online-publikationen/heilbronnica/12-bauer-flurnamen-22-qf11-heilbronnica-1.pdf | titel=Über den Heidenweg zum Hurenbrunnen. Ein Umgang in der Heilbronner Stammflur mit Seitensprüngen | autor=Gerhard Bauer | hrsg=Stadtarchiv Heilbronn | werk=Beiträge zur Stadtgeschichte, Quellen und Forschungen zur Geschichte der Stadt Heilbronn 11 | seiten=285-ff. | datum=2000 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-03-07 | sprache= | format=PDF | kommentar= | zitat= }}</ref>
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Heilbronner Berge]]
{{Beispiele}}
:[1] Am 2. November verwandelte sich der ''Gaffenberg'' in Heilbronn in ein Paradies für Laufbegeisterte.<ref>{{Per-Heilbronner Stimme Online | Online=https://www.stimme.de/bilder/gaffenberggaffenberglauf-2025-heilbronn-lauf-event-trail-running-shuttle-service-kinderlauf-sponsoren-naturlauf-2025-laufspass-in-heilbronn-mit-shuttle-service-gal-148622/ | Autor= | Titel=Gaffenberglauf 2025: Laufspaß in Heilbronn in Bildern | TitelErg= | Nummer= | Tag=02 | Monat=11 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-11-12 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Gaffenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Gaffenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Gaffenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Gaffenberg''
:[1] die [[Freizeit]] auf dem ''Gaffenberg'' [[verbringen]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erhebung der Heilbronner Berge, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
5cyx3yol37lzkfhnxwai6shxxms2r31
Scheuerberg
0
1472448
10693462
10626348
2026-06-14T02:32:23Z
RaveDog
18007
WK
10693462
wikitext
text/x-wiki
== Scheuerberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Scheuerberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Scheuerberges
|Genitiv Singular*=Scheuerbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Scheuerberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Scheuerberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Neckarsulm Scheuerberg von Weinsberg 20060909.jpg|mini|1|Blick auf den ''Scheuerberg''
}}
{{Worttrennung}}
:Scheu·er·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɔɪ̯ɐˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯ɐbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Erhebung]] in [[Neckarsulm]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Das Festgelände umfasst die Stelen-Anlage am Fuß des ''Scheuerbergs'' und einen beleuchteten Rundkurs, der auf einem Teil des August-Herold-Weinlehrpfads verläuft.“<ref>{{Per-Heilbronner Stimme Online | Online=https://www.stimme.de/themenwelten/neckarsulmer-stimme-81197/lokales/weinlights-neckarsulm-2025-wein-im-glas-licht-am-berg-246330 | Autor= | Titel=Weinlights Neckarsulm 2025: Wein im Glas - Licht am Berg | TitelErg= | Nummer= | Tag=18 | Monat=07 | Jahr=2025 | Zugriff=2025-11-12 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Scheuerberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Scheuerberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Scheuerberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Scheuerberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erhebung in Neckarsulm, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Scheuerberg}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ebergeruchs]]}}
tmewgxgqcl53bihek6w0gawcao85p6z
Hundsberg
0
1472450
10693420
10451055
2026-06-14T02:04:19Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693420
wikitext
text/x-wiki
== Hundsberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Hunds·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhʊnt͡sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Hundsberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Hundsberg'' [[anlangen]], in ''Hundsberg'' [[arbeiten]], sich in ''Hundsberg'' [[aufhalten]], in ''Hundsberg'' [[aufwachsen]], ''Hundsberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hundsberg'' [[fahren]], nach ''Hundsberg'' fahren, [[über]] ''Hundsberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Hundsberg'' [[kommen]], nach ''Hundsberg'' [[gehen]], in ''Hundsberg'' [[leben]], nach ''Hundsberg'' [[reisen]], aus ''Hundsberg'' [[stammen]], in ''Hundsberg'' [[verweilen]], nach ''Hundsberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hundsberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hundsberges
|Genitiv Singular*=Hundsbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hundsberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hundsberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Hunds·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhʊnt͡sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Hundsberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hundsberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Hundsberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Hundsberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hundsberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
r6p01atcivibazp5s7brur1egmkerkk
Eichelberg
0
1472452
10693396
10667791
2026-06-14T01:49:51Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ f
10693396
wikitext
text/x-wiki
== Eichelberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Gustav Eichelberg ETH-Bib Portr 00895.jpg|hochkant|1|Gustav ''Eichelberg'', Ingenieur (1891–1976)
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·chel·berg, {{Pl.}} Ei·chel·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çl̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[E.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Gustav Eichelberg}}, {{w|Helga Eichelberg}}, {{w|Leopold Eichelberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Eichelberg'' arbeitet als Tschechischlehrerin.
:[1] Herr ''Eichelberg'' schreibt nur kurze SMS.
:[1] Die ''Eichelbergs'' fliegen heute nach Concord.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Eichelberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Eichelberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Eichelberg''; ''Eichelberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Eichelberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Eichelberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Eichelberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Eichelberg-Gemeindehaus.jpg|mini|1|Impression von ''Eichelberg'' bei Ebern
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·chel·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çl̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Eichelberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Eichelberg'' [[anlangen]], in ''Eichelberg'' [[arbeiten]], sich in ''Eichelberg'' [[aufhalten]], in ''Eichelberg'' [[aufwachsen]], ''Eichelberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Eichelberg'' [[fahren]], nach ''Eichelberg'' fahren, [[über]] ''Eichelberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Eichelberg'' [[kommen]], nach ''Eichelberg'' [[gehen]], in ''Eichelberg'' [[leben]], nach ''Eichelberg'' [[reisen]], aus ''Eichelberg'' [[stammen]], in ''Eichelberg'' [[verweilen]], nach ''Eichelberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Eichelberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Eichelberges
|Genitiv Singular*=Eichelbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Eichelberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Eichelberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Eichelberg-Odenwald.jpg|mini|1|der ''Eichelberg'' im Odenwald
}}
{{Worttrennung}}
:Ei·chel·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çl̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Eichelberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Eichelberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Eichelberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Eichelberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Eichelberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
ekn8mvv2zws8japaanyhu2705yspesx
Ehrenberg
0
1472454
10693394
10667768
2026-06-14T01:48:40Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ f
10693394
wikitext
text/x-wiki
== Ehrenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Ehrenberg DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Ehrenberg'' in D
|Bild 2=Hans Ehrenberg portrait.jpg|hochkant|1|Hans ''Ehrenberg'', Theologe (1883–1958)
}}
{{Worttrennung}}
:Eh·ren·berg, {{Pl.}} Eh·ren·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːʁənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[E.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach der gleichnamigen Siedlung ''[[Ehrenberg#Substantiv,_n,_Toponym|Ehrenberg]],'' die mehrmals im [[deutschsprachig]]en Raum vorkommt.<ref>{{Ref-DFD|id=3220}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Ehrenberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carl Ehrenberg (Komponist)|Carl Ehrenberg}}, {{w|Eleonora Ehrenberg}}, {{w|Hans Ehrenberg (Theologe)|Hans Ehrenberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Ehrenberg'' arbeitet als Kanalbauerin.
:[1] Herr ''Ehrenberg'' war ein guter Schüler.
:[1] Die ''Ehrenbergs'' fliegen heute nach Dover.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Ehrenberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Ehrenberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Ehrenberg''; ''Ehrenberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Ehrenberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Ehrenberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Ehrenberg'', [[Rabbi]] ''Ehrenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Ehrenberg (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=3220}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Ehrenberg-Gemeindehaus.jpg|hochkant|1|Impression von ''Ehrenberg'' bei Hildburghausen
}}
{{Worttrennung}}
:Eh·ren·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːʁənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Ehrenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Ehrenberg'' [[anlangen]], in ''Ehrenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Ehrenberg'' [[aufhalten]], in ''Ehrenberg'' [[aufwachsen]], ''Ehrenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Ehrenberg'' [[fahren]], nach ''Ehrenberg'' fahren, [[über]] ''Ehrenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Ehrenberg'' [[kommen]], nach ''Ehrenberg'' [[gehen]], in ''Ehrenberg'' [[leben]], nach ''Ehrenberg'' [[reisen]], aus ''Ehrenberg'' [[stammen]], in ''Ehrenberg'' [[verweilen]], nach ''Ehrenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Ehrenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Ehrenberges
|Genitiv Singular*=Ehrenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Ehrenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Ehrenberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Ehrenberg (Wasserkuppenrhön).jpg|mini|1|Blick auf den ''Ehrenberg'' in der [[Rhön]].
}}
{{Worttrennung}}
:Eh·ren·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːʁənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Ehrenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Ehrenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Ehrenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Ehrenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Ehrenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[herbergen]], [[Herbergen]]}}
7nvuga3xe36syxsu162yo3nowg9zcmx
Sonnenberg
0
1472456
10693455
10690370
2026-06-14T02:29:35Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693455
wikitext
text/x-wiki
== Sonnenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Sonnenberg DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Sonnenberg'' in D
}}
{{Nebenformen}}
:[[Sonneberg]]
{{Worttrennung}}
:Son·nen·berg, {{Pl.}} Son·nen·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnənbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Sonnberg]], [[Sonnberger]], [[Sonneberger]], [[Sonnenberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Günter Sonnenberg (Schauspieler)|Günter Sonnenberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Sonnenberg'' arbeitet als Schuldnerberaterin.
:[1] Herr ''Sonnenberg'' spricht fließend Baskisch.
:[1] Die ''Sonnenbergs'' fliegen heute nach Fukuoka.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Sonnenberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Sonnenberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Sonnenberg''; ''Sonnenberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Sonnenberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Sonnenberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Sonnenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=1549}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Sonnenberg Sonnenberg bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Kirche Sonnenberg 2013 SW.jpg|mini|1|Impression von ''Sonnenberg'' in Brandenburg
}}
{{Worttrennung}}
:Son·nen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnənbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Sonnenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Sonnenberg'' [[anlangen]], in ''Sonnenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Sonnenberg'' [[aufhalten]], in ''Sonnenberg'' [[aufwachsen]], ''Sonnenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sonnenberg'' [[fahren]], nach ''Sonnenberg'' fahren, [[über]] ''Sonnenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Sonnenberg'' [[kommen]], nach ''Sonnenberg'' [[gehen]], in ''Sonnenberg'' [[leben]], nach ''Sonnenberg'' [[reisen]], aus ''Sonnenberg'' [[stammen]], in ''Sonnenberg'' [[verweilen]], nach ''Sonnenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sonnenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sonnenberges
|Genitiv Singular=Sonnenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sonnenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sonnenberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=SonnenbergNord2.jpg|mini|1|Blick auf den ''Sonnenberg'' im Harz
}}
{{Worttrennung}}
:Son·nen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnənbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Sonnenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Sonnenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Sonnenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Sonnenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Sonnenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
t2bb5pjsaq7oyzet0p7s7f9cyctrm0l
10693456
10693455
2026-06-14T02:29:56Z
RaveDog
18007
10693456
wikitext
text/x-wiki
== Sonnenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Verteilung Nachname Sonnenberg DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Sonnenberg'' in D
}}
{{Nebenformen}}
:[[Sonneberg]]
{{Worttrennung}}
:Son·nen·berg, {{Pl.}} Son·nen·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnənbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Sonnberg]], [[Sonnberger]], [[Sonneberger]], [[Sonnenberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Günter Sonnenberg (Schauspieler)|Günter Sonnenberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Sonnenberg'' arbeitet als Schuldnerberaterin.
:[1] Herr ''Sonnenberg'' spricht fließend Baskisch.
:[1] Die ''Sonnenbergs'' fliegen heute nach Fukuoka.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Sonnenberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Sonnenberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Sonnenberg''; ''Sonnenberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Sonnenberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Sonnenberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Sonnenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=1549}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Sonnenberg Sonnenberg bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Kirche Sonnenberg 2013 SW.jpg|mini|1|Impression von ''Sonnenberg'' in Brandenburg
}}
{{Worttrennung}}
:Son·nen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnənbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Sonnenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Sonnenberg'' [[anlangen]], in ''Sonnenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Sonnenberg'' [[aufhalten]], in ''Sonnenberg'' [[aufwachsen]], ''Sonnenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sonnenberg'' [[fahren]], nach ''Sonnenberg'' fahren, [[über]] ''Sonnenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Sonnenberg'' [[kommen]], nach ''Sonnenberg'' [[gehen]], in ''Sonnenberg'' [[leben]], nach ''Sonnenberg'' [[reisen]], aus ''Sonnenberg'' [[stammen]], in ''Sonnenberg'' [[verweilen]], nach ''Sonnenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sonnenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sonnenberges
|Genitiv Singular*=Sonnenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sonnenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sonnenberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=SonnenbergNord2.jpg|mini|1|Blick auf den ''Sonnenberg'' im Harz
}}
{{Worttrennung}}
:Son·nen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔnənbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Sonnenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Sonnenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Sonnenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Sonnenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Sonnenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
pg5xk2x1i7zo9ehcuyceqb7ay0qodx7
Rohrberg
0
1472458
10693682
10624423
2026-06-14T09:49:00Z
RaveDog
18007
1.1: neu; 1.3: WK
10693682
wikitext
text/x-wiki
== Rohrberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·berg, {{Pl.}} Rohr·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁoːɐ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[R.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Janka Rohrberg}}, {{w|Klaus Rohrberg}}, {{w|Sebastian Rohrberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Rohrberg'' arbeitet als Schmiedin.
:[1] Herr ''Rohrberg'' isst gerne Brot.
:[1] Die ''Rohrbergs'' fliegen heute nach Orlando.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Rohrberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Rohrberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Rohrberg''; ''Rohrberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Rohrberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Rohrberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Rohrberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=StPankratius Rohrberg.jpg|mini|1|Kirche in ''Rohrberg'' im Landkreis Eichsfeld
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁoːɐ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Rohrberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Rohrberg'' [[anlangen]], in ''Rohrberg'' [[arbeiten]], sich in ''Rohrberg'' [[aufhalten]], in ''Rohrberg'' [[aufwachsen]], ''Rohrberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Rohrberg'' [[fahren]], nach ''Rohrberg'' fahren, [[über]] ''Rohrberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Rohrberg'' [[kommen]], nach ''Rohrberg'' [[gehen]], in ''Rohrberg'' [[leben]], nach ''Rohrberg'' [[reisen]], aus ''Rohrberg'' [[stammen]], in ''Rohrberg'' [[verweilen]], nach ''Rohrberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rohrberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rohrberges
|Genitiv Singular*=Rohrbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rohrberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rohrberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Rohr·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʁoːɐ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Rohrberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Rohrberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Rohrberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Rohrberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Rohrberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
nw8uhbvvr0m80vamaw6yphrf2gqm5lg
Rohrbergs
0
1472459
10693684
10451066
2026-06-14T09:49:41Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693684
wikitext
text/x-wiki
== Rohrbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rohr·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rohrberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rohrberg}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Rohr·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rohrberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rohrberg]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rohrberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rohrberg]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rohrberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rohrberg]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rohrberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rohrberg]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rohrberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rohrberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rohrberg}}
61n9fz5kf6t6x03ewpe7s3aezlrsbqd
Steinberg
0
1472460
10693453
10690366
2026-06-14T02:27:56Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693453
wikitext
text/x-wiki
== Steinberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Steinberg
|Nominativ Plural=Steinberge
|Genitiv Singular=Steinberges
|Genitiv Singular*=Steinbergs
|Genitiv Plural=Steinberge
|Dativ Singular=Steinberg
|Dativ Plural=Steinbergen
|Akkusativ Singular=Steinberg
|Akkusativ Plural=Steinberge
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·berg, {{Pl.}} Stein·ber·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Steinberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Berg, der im Inneren aus Stein besteht
:[2] großer [[Steinhaufen]]
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Stein]]'' und ''[[Berg]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]]
{{Beispiele}}
:[1] Lass uns über den ''Steinberg'' wandern.
:[2] Schau mal, da drüben ist ein großer ''Steinberg!''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Berg, der im Inneren aus Stein besteht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=großer Steinhaufen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-Campe|id=S17374}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=S43607}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Steinberg DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Steinberg'' in D
|Bild 2=Rene Steinberg.jpg|mini|1|René ''Steinberg,'' Kabarettist und Autor (*1973)
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·berg, {{Pl.}} Stein·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Steinberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Steinberger]], [[Steinbergs]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Boris Steinberg (Sänger)|Boris Steinberg}}, {{w|René Steinberg}}, {{w|Zeev Steinberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Steinberg'' arbeitet als Schuldnerberaterin.
:[1] Herr ''Steinberg'' spricht fließend Baskisch.
:[1] Die ''Steinbergs'' fliegen heute nach Fukuoka.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Steinberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Steinberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Steinberg''; ''Steinberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Steinberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Steinberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Steinberg''; [[Rabbi]] ''Steinberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Steinberg (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=1075}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Steinberg Steinberg bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Luftbild Steinberg (Ostsee) Amt Geltinger Bucht Region Angeln Kreis Schleswig-Flensburg Foto Wolfgang Pehlemann IMG 6695.jpg|mini|1|Luftbild von ''Steinberg'' in Schleswig
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Steinberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Steinberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Steinberg'' [[anlangen]], in ''Steinberg'' [[arbeiten]], sich in ''Steinberg'' [[aufhalten]], in ''Steinberg'' [[aufwachsen]], ''Steinberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Steinberg'' [[fahren]], nach ''Steinberg'' fahren, [[über]] ''Steinberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Steinberg'' [[kommen]], nach ''Steinberg'' [[gehen]], in ''Steinberg'' [[leben]], nach ''Steinberg'' [[reisen]], aus ''Steinberg'' [[stammen]], in ''Steinberg'' [[verweilen]], nach ''Steinberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Steinberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Steinberges
|Genitiv Singular*=Steinbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Steinberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Steinberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Rappacher Höhe 1.jpg|mini|1|Blick auf den ''Steinberg'' im Spessart
}}
{{Worttrennung}}
:Stein·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtaɪ̯nˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Steinberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯nbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Steinberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Steinberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Steinberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Steinberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Steinberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Steinburg]]|Anagramme=[[beringest]], [[beringtes]], [[berstigen]], [[strebigen]]}}
fhfri8sjzml20odkl6lza7s1ttqz26z
Kühberg
0
1472462
10693447
10451069
2026-06-14T02:16:12Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693447
wikitext
text/x-wiki
== Kühberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Küh·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkyːˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Kühberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Kühberg'' [[anlangen]], in ''Kühberg'' [[arbeiten]], sich in ''Kühberg'' [[aufhalten]], in ''Kühberg'' [[aufwachsen]], ''Kühberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kühberg'' [[fahren]], nach ''Kühberg'' fahren, [[über]] ''Kühberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Kühberg'' [[kommen]], nach ''Kühberg'' [[gehen]], in ''Kühberg'' [[leben]], nach ''Kühberg'' [[reisen]], aus ''Kühberg'' [[stammen]], in ''Kühberg'' [[verweilen]], nach ''Kühberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kühberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kühberges
|Genitiv Singular*=Kühbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kühberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kühberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Küh·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkyːˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Kühberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Kühberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Kühberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Kühberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Kühberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
1tl5du0ftaz1035atdj5di40dn0dggq
Neuberg
0
1472464
10693675
10615433
2026-06-14T09:38:22Z
RaveDog
18007
1.1: neu; 1.3: WK
10693675
wikitext
text/x-wiki
== Neuberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Joseph Neuberg (1840-1926).jpg|hochkant|1|Joseph ''Neuberg'', Mathematiker (1840–1926)
}}
{{Worttrennung}}
:Neu·berg, {{Pl.}} Neu·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[N.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Neuberger]], [[Neuenberg]], [[Nieberg]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carl Neuberg}}, {{w|Erich Neuberg}}, {{w|Joseph Neuberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Neuberg'' arbeitet als Schmiedin.
:[1] Herr ''Neuberg'' isst gerne Brot.
:[1] Die ''Neubergs'' fliegen heute nach Orlando.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Neuberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Neuberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Neuberg''; ''Neuberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Neuberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Neuberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Neuberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=22220}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Neuberg20070527 2.jpg|mini|1|Impression von ''Neuberg'' an der Mürz
}}
{{Worttrennung}}
:Neu·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Neuberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Neuberg'' [[anlangen]], in ''Neuberg'' [[arbeiten]], sich in ''Neuberg'' [[aufhalten]], in ''Neuberg'' [[aufwachsen]], ''Neuberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Neuberg'' [[fahren]], nach ''Neuberg'' fahren, [[über]] ''Neuberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Neuberg'' [[kommen]], nach ''Neuberg'' [[gehen]], in ''Neuberg'' [[leben]], nach ''Neuberg'' [[reisen]], aus ''Neuberg'' [[stammen]], in ''Neuberg'' [[verweilen]], nach ''Neuberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Neuberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Neuberges
|Genitiv Singular*=Neubergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Neuberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Neuberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Neuberg.jpg|mini|1|Blick auf den ''Neuberg'' in der thüringischen Rhön
}}
{{Worttrennung}}
:Neu·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Neuberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Neuberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Neuberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Neuberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Neuberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Beugern]]}}
7eoznfcdyqvlp23yryr95w2ffhniqek
Neubergs
0
1472465
10693677
10457580
2026-06-14T09:39:12Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693677
wikitext
text/x-wiki
== Neubergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Neu·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯ˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯bɛʁks|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Neuberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Neuberg}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Neu·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯ˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯bɛʁks|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Neuberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Neuberg]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Neuberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Neuberg]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Neuberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Neuberg]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Neuberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Neuberg]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Neuberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Neuberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Neuberg}}
i3c4hyoa94qj1zaxf1b9tznj8fd4r6a
Rossberg
0
1472466
10693678
10625892
2026-06-14T09:45:17Z
RaveDog
18007
1.1: neu; 1.3: WK
10693678
wikitext
text/x-wiki
== Rossberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Roßberg]]
{{Worttrennung}}
:Ross·berg, {{Pl.}} Ross·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔsbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[R.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Roßberger]]/[[Rossberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Ralf Roman Rossberg}}, {{w|Susana Rossberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Rossberg'' arbeitet als Schmiedin.
:[1] Herr ''Rossberg'' isst gerne Brot.
:[1] Die ''Rossbergs'' fliegen heute nach Orlando.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Rossberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Rossberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Rossberg''; ''Rossberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Rossberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Rossberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Rossberg'', [[Rabbi]] ''Rossberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Roßberg}} (dort auch „Rossberg“)
:[1] {{Ref-DFD|id=29820}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Rossberg und Golfplatz.jpeg|mini|1|Impression des Golfplatzes in ''Rossberg'' bei Winterthur.
}}
{{Worttrennung}}
:Ross·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔsbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Rossberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Rossberg'' [[anlangen]], in ''Rossberg'' [[arbeiten]], sich in ''Rossberg'' [[aufhalten]], in ''Rossberg'' [[aufwachsen]], ''Rossberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Rossberg'' [[fahren]], nach ''Rossberg'' fahren, [[über]] ''Rossberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Rossberg'' [[kommen]], nach ''Rossberg'' [[gehen]], in ''Rossberg'' [[leben]], nach ''Rossberg'' [[reisen]], aus ''Rossberg'' [[stammen]], in ''Rossberg'' [[verweilen]], nach ''Rossberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Roßberg}} (dort auch „Rossberg“)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rossberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rossberges
|Genitiv Singular*=Rossbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rossberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rossberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=2005-Goldau-Rossberg-3323.jpg|mini|1|Blick auf den ''Rossberg'' in den Voralpen.
}}
{{Worttrennung}}
:Ross·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔsbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Rossberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Rossberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Rossberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Rossberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Rossberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Roßberg}} (dort auch „Rossberg“)
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
kiw0q1n6vujq5jvnfju3ka5ch0r5ct8
Rossbergs
0
1472467
10693680
10457612
2026-06-14T09:45:47Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693680
wikitext
text/x-wiki
== Rossbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ross·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔsbɛʁks|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rossberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rossberg}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Ross·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔsbɛʁks|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rossberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rossberg]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rossberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rossberg]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rossberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rossberg]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rossberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rossberg]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rossberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rossberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rossberg}}
6wlj71y6agqju887wjno1bjqif8745q
Sauberg
0
1472468
10693466
10473593
2026-06-14T02:34:19Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693466
wikitext
text/x-wiki
== Sauberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Sau·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaʊ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Sauberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Sauberg'' [[anlangen]], in ''Sauberg'' [[arbeiten]], sich in ''Sauberg'' [[aufhalten]], in ''Sauberg'' [[aufwachsen]], ''Sauberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sauberg'' [[fahren]], nach ''Sauberg'' fahren, [[über]] ''Sauberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Sauberg'' [[kommen]], nach ''Sauberg'' [[gehen]], in ''Sauberg'' [[leben]], nach ''Sauberg'' [[reisen]], aus ''Sauberg'' [[stammen]], in ''Sauberg'' [[verweilen]], nach ''Sauberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sauberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sauberges
|Genitiv Singular*=Saubergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sauberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sauberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Sau·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaʊ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Sauberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Sauberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Sauberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Sauberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Sauberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Gebraus]]}}
4laxs9hgerfjuetcbjrblglongw890a
Kaltenberg
0
1472470
10693441
10457508
2026-06-14T02:14:13Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693441
wikitext
text/x-wiki
== Kaltenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Kal·ten·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaltn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|altn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Kaltenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Kaltenberg'' [[anlangen]], in ''Kaltenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Kaltenberg'' [[aufhalten]], in ''Kaltenberg'' [[aufwachsen]], ''Kaltenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Kaltenberg'' [[fahren]], nach ''Kaltenberg'' fahren, [[über]] ''Kaltenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Kaltenberg'' [[kommen]], nach ''Kaltenberg'' [[gehen]], in ''Kaltenberg'' [[leben]], nach ''Kaltenberg'' [[reisen]], aus ''Kaltenberg'' [[stammen]], in ''Kaltenberg'' [[verweilen]], nach ''Kaltenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kaltenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kaltenberges
|Genitiv Singular*=Kaltenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kaltenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kaltenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Kal·ten·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaltn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|altn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Kaltenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Kaltenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Kaltenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Kaltenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Kaltenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
akiepw485intncyxyyxwy3v2glbzq0m
Burgberg
0
1472472
10693391
10622640
2026-06-14T01:45:07Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693391
wikitext
text/x-wiki
== Burgberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Burgberg
|Nominativ Plural=Burgberge
|Genitiv Singular=Burgberges
|Genitiv Singular*=Burgbergs
|Genitiv Plural=Burgberge
|Dativ Singular=Burgberg
|Dativ Plural=Burgbergen
|Akkusativ Singular=Burgberg
|Akkusativ Plural=Burgberge
}}
{{Worttrennung}}
:Burg·berg, {{Pl.}} Burg·ber·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊʁkˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Burgberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Berg, wo eine Burg oben drauf ist
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Burg]]'' und ''[[Berg]]''
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Schlossberg]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]]
{{Beispiele}}
:[1] Heute gehen wir auf den ''Burgberg.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Berg mit Burg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|castle hill}}, {{Ü|en|castle mountain}}
*{{nl}}: {{Ü|nl|burchtheuvel}} {{m}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-Grimm|id=B13134}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-OWID|elexiko|178881}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Burgberg - Am Sonnenhang - OM, Kirche v SO 03.JPG|mini|1|Impression von ''Burgberg'' im Allgäu
}}
{{Worttrennung}}
:Burg·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊʁkˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Burgberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Burgberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Burgberg'' [[anlangen]], in ''Burgberg'' [[arbeiten]], sich in ''Burgberg'' [[aufhalten]], in ''Burgberg'' [[aufwachsen]], ''Burgberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Burgberg'' [[fahren]], nach ''Burgberg'' fahren, [[über]] ''Burgberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Burgberg'' [[kommen]], nach ''Burgberg'' [[gehen]], in ''Burgberg'' [[leben]], nach ''Burgberg'' [[reisen]], aus ''Burgberg'' [[stammen]], in ''Burgberg'' [[verweilen]], nach ''Burgberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Burgberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Burgberges
|Genitiv Singular*=Burgbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Burgberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Burgberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Burgberg Steinheim 17092013.jpg|mini|1|''Burgberg'' bei [[Steinheim an der Murr]]
}}
{{Worttrennung}}
:Burg·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʊʁkˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Burgberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Burgberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Burgberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Burgberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Burgberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Burgberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
9g0h6bf7cujcl5iywofowyptr14ucry
Heimberg
0
1472474
10693437
10689211
2026-06-14T02:11:00Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ gr
10693437
wikitext
text/x-wiki
== Heimberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Michelle heimberg swiss aquatics.jpg|mini|1|Michelle ''Heimberg'', Wasserspringerin (*2000)
}}
{{Worttrennung}}
:Heim·berg, {{Pl.}} Heim·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯mˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[H.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Bertha Heimberg}}, {{w|Michelle Heimberg}}, {{w|Siegfried Heimberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Heimberg'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Heimberg'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Heimbergs'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Heimberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Heimberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Heimberg''; ''Heimberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Heimberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Heimberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Heimberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Heim·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯mˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Heimberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Heimberg'' [[anlangen]], in ''Heimberg'' [[arbeiten]], sich in ''Heimberg'' [[aufhalten]], in ''Heimberg'' [[aufwachsen]], ''Heimberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Heimberg'' [[fahren]], nach ''Heimberg'' fahren, [[über]] ''Heimberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Heimberg'' [[kommen]], nach ''Heimberg'' [[gehen]], in ''Heimberg'' [[leben]], nach ''Heimberg'' [[reisen]], aus ''Heimberg'' [[stammen]], in ''Heimberg'' [[verweilen]], nach ''Heimberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Heimberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Heimberges
|Genitiv Singular*=Heimbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Heimberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Heimberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Heim·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯mˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Heimberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Heimberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Heimberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Heimberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Heimberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
8jdm0wtk4z1dsalyhyoqye3bo4dxy5l
Hochberg
0
1472476
10693428
10679572
2026-06-14T02:08:03Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693428
wikitext
text/x-wiki
== Hochberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Hoch·berg, {{Pl.}} Hoch·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːxˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hochberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[H.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Dawid Hochberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Hochberg'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Hochberg'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Hochbergs'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Hochberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Hochberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Hochberg''; ''Hochberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Hochberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Hochberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Hochberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Hoch·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːxˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hochberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Hochberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Hochberg'' [[anlangen]], in ''Hochberg'' [[arbeiten]], sich in ''Hochberg'' [[aufhalten]], in ''Hochberg'' [[aufwachsen]], ''Hochberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hochberg'' [[fahren]], nach ''Hochberg'' fahren, [[über]] ''Hochberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Hochberg'' [[kommen]], nach ''Hochberg'' [[gehen]], in ''Hochberg'' [[leben]], nach ''Hochberg'' [[reisen]], aus ''Hochberg'' [[stammen]], in ''Hochberg'' [[verweilen]], nach ''Hochberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hochberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hochberges
|Genitiv Singular*=Hochbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hochberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hochberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Hoch·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːxˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Hochberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Hochberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hochberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Hochberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Hochberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hochberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Hochburg]]|Anagramme=[[berghoch]]}}
1us0us48kwbgbbwmte6eq92d7esz95z
Holzberg
0
1472479
10693422
10679563
2026-06-14T02:05:29Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693422
wikitext
text/x-wiki
== Holzberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Holtzberg]]
{{Worttrennung}}
:Holz·berg, {{Pl.}} Holz·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[H.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Holzberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Daniel Holzberg}}, {{w|Niklas Holzberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Holzberg'' arbeitet im Büro.
:[1] Herr ''Holzberg'' verkauft sein Auto.
:[1] Die ''Holzbergs'' fliegen heute nach Roseau.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Holzberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Holzberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Holzberg''; ''Holzberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Holzberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Holzberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Holzberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=20448}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Holz·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Holzberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Holzberg'' [[anlangen]], in ''Holzberg'' [[arbeiten]], sich in ''Holzberg'' [[aufhalten]], in ''Holzberg'' [[aufwachsen]], ''Holzberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Holzberg'' [[fahren]], nach ''Holzberg'' fahren, [[über]] ''Holzberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Holzberg'' [[kommen]], nach ''Holzberg'' [[gehen]], in ''Holzberg'' [[leben]], nach ''Holzberg'' [[reisen]], aus ''Holzberg'' [[stammen]], in ''Holzberg'' [[verweilen]], nach ''Holzberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Holzberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Holzberges
|Genitiv Singular*=Holzbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Holzberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Holzberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Holz·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Holzberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Holzberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Holzberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Holzberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Holzberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
kjrv3ymxwn15xffv01nilv6r20dfn6c
Frauenberg
0
1472481
10693399
10457548
2026-06-14T01:53:15Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693399
wikitext
text/x-wiki
== Frauenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Frau·en·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaʊ̯ənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯ənbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Frauenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Frauenberg'' [[anlangen]], in ''Frauenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Frauenberg'' [[aufhalten]], in ''Frauenberg'' [[aufwachsen]], ''Frauenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Frauenberg'' [[fahren]], nach ''Frauenberg'' fahren, [[über]] ''Frauenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Frauenberg'' [[kommen]], nach ''Frauenberg'' [[gehen]], in ''Frauenberg'' [[leben]], nach ''Frauenberg'' [[reisen]], aus ''Frauenberg'' [[stammen]], in ''Frauenberg'' [[verweilen]], nach ''Frauenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Frauenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Frauenberges
|Genitiv Singular*=Frauenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Frauenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Frauenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Frau·en·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaʊ̯ənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aʊ̯ənbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Frauenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Frauenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Frauenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Frauenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Frauenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
1wtfth5hvuc4uaqr7cv5uw7l9zlqnbo
Wolfsberg
0
1472485
10693471
10691897
2026-06-14T02:50:48Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693471
wikitext
text/x-wiki
== Wolfsberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Wolfs·berg, {{Pl.}} Wolfs·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wolfsberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[W.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:[1] {{w|Joon Wolfsberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Wolfsberg'' arbeitet als Russischlehrerin.
:[1] Herr ''Wolfsberg'' schreibt nur lange SMS.
:[1] Die ''Wolfsbergs'' fliegen heute nach Okinawa.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Wolfsberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Wolfsberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Wolfsberg''; ''Wolfsberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Wolfsberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Wolfsberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Wolfsberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Wolfsberg Wolfsberg inger bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Wolfsberg (Kärnten) - Schloss (a).JPG|mini|1|Impression von ''Wolfsberg'' in Kärnten
}}
{{Worttrennung}}
:Wolfs·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wolfsberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Wolfsberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Wolfsberg'' [[anlangen]], in ''Wolfsberg'' [[arbeiten]], sich in ''Wolfsberg'' [[aufhalten]], in ''Wolfsberg'' [[aufwachsen]], ''Wolfsberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Wolfsberg'' [[fahren]], nach ''Wolfsberg'' fahren, [[über]] ''Wolfsberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Wolfsberg'' [[kommen]], nach ''Wolfsberg'' [[gehen]], in ''Wolfsberg'' [[leben]], nach ''Wolfsberg'' [[reisen]], aus ''Wolfsberg'' [[stammen]], in ''Wolfsberg'' [[verweilen]], nach ''Wolfsberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Wolfsberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Wolfsberges
|Genitiv Singular*=Wolfsbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Wolfsberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Wolfsberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Wolfs·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Wolfsberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Wolfsberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Wolfsberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Wolfsberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Wolfsberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Wolfsberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Wolfsburg]]}}
3jnzkk5yjjtzr6ht1qyjjwty1blpp73
Rehberg
0
1472490
10693685
10624174
2026-06-14T09:55:48Z
RaveDog
18007
1.1: neu; 1.3: WK
10693685
wikitext
text/x-wiki
== Rehberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Rehberg DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Rehberg'' in D
|Bild 2=2018 DM Leichtathletik - 3000 Meter Hindernislauf Frauen - Maya Rehberg - by 2eight - DSC9035.jpg|hochkant|1|Maya ''Rehberg'', Leichtathletin (* 1994)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Reberg]]
{{Worttrennung}}
:Reh·berg, {{Pl.}} Reh·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rehberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[R.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Reberger]], [[Rehberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Hans-Michael Rehberg}}, {{w|Maya Rehberg}}, {{w|Willy Rehberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Rehberg'' arbeitet als Schmiedin.
:[1] Herr ''Rehberg'' isst gerne Brot.
:[1] Die ''Rehbergs'' fliegen heute nach Orlando.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Rehberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Rehberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Rehberg''; ''Rehberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Rehberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Rehberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Rehberg'', [[Rabbi]] ''Rehberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=2050}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Rehberg5.jpg|mini|1|Impression von ''Rehberg'' bei Grainet
}}
{{Worttrennung}}
:Reh·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rehberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Rehberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Rehberg'' [[anlangen]], in ''Rehberg'' [[arbeiten]], sich in ''Rehberg'' [[aufhalten]], in ''Rehberg'' [[aufwachsen]], ''Rehberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Rehberg'' [[fahren]], nach ''Rehberg'' fahren, [[über]] ''Rehberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Rehberg'' [[kommen]], nach ''Rehberg'' [[gehen]], in ''Rehberg'' [[leben]], nach ''Rehberg'' [[reisen]], aus ''Rehberg'' [[stammen]], in ''Rehberg'' [[verweilen]], nach ''Rehberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rehberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rehberges
|Genitiv Singular*=Rehbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rehberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rehberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=2013 Pfälzerwald 182 Rehberg Bindersbach.JPG|mini|1|der ''Rehberg'' im [[Wasgau]]
}}
{{Worttrennung}}
:Reh·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rehberg.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Rehberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Rehberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Rehberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Rehberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Rehberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Rehburg]]|Anagramme=[[herberg]]}}
1nosxam5ghnsd1ax795g3p5hljqys5f
Rehbergs
0
1472491
10693687
10620471
2026-06-14T09:56:19Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693687
wikitext
text/x-wiki
== Rehbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Reh·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rehbergs.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːbɛʁks|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rehberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rehberg}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Reh·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Rehbergs.ogg}}
:{{Reime}} {{Reim|eːbɛʁks|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rehberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rehberg]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rehberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rehberg]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rehberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rehberg]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rehberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rehberg]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rehberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Rehberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rehberg}}
15f2y1tv9yhyvshm9fohu1vo9d5sarf
Hasenberg
0
1472492
10693408
10684002
2026-06-14T01:57:54Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693408
wikitext
text/x-wiki
== Hasenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Ha·sen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːzn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Hasenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Hasenberg'' [[anlangen]], in ''Hasenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Hasenberg'' [[aufhalten]], in ''Hasenberg'' [[aufwachsen]], ''Hasenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hasenberg'' [[fahren]], nach ''Hasenberg'' fahren, [[über]] ''Hasenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Hasenberg'' [[kommen]], nach ''Hasenberg'' [[gehen]], in ''Hasenberg'' [[leben]], nach ''Hasenberg'' [[reisen]], aus ''Hasenberg'' [[stammen]], in ''Hasenberg'' [[verweilen]], nach ''Hasenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hasenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hasenberges
|Genitiv Singular*=Hasenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hasenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hasenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ha·sen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːzn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Hasenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hasenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Hasenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Hasenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hasenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Ehgrabens]]}}
g6rjdh4twyqqz8oqdbn4mx33amn9sgz
Braunsberg
0
1472494
10693387
10600714
2026-06-14T01:43:26Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693387
wikitext
text/x-wiki
== Braunsberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Brauns·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Braunsberg2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Braunsberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Braunsberg'' [[anlangen]], in ''Braunsberg'' [[arbeiten]], sich in ''Braunsberg'' [[aufhalten]], in ''Braunsberg'' [[aufwachsen]], ''Braunsberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Braunsberg'' [[fahren]], nach ''Braunsberg'' fahren, [[über]] ''Braunsberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Braunsberg'' [[kommen]], nach ''Braunsberg'' [[gehen]], in ''Braunsberg'' [[leben]], nach ''Braunsberg'' [[reisen]], aus ''Braunsberg'' [[stammen]], in ''Braunsberg'' [[verweilen]], nach ''Braunsberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Braunsberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Braunsberges
|Genitiv Singular*=Braunsbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Braunsberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Braunsberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Brauns·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Braunsberg2.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Braunsberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Braunsberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Braunsberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Braunsberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Braunsberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
1vphb6eg8v1n4pvaiqe82n47j0yo75v
Seeberg
0
1472496
10693460
10690362
2026-06-14T02:31:25Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693460
wikitext
text/x-wiki
== Seeberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Ina Seeberg.jpg|hochkant|1|Ina ''Seeberg,'' Malerin und Autorin (*1941)
}}
{{Worttrennung}}
:See·berg, {{Pl.}} See·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|eːbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[S.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Alfred Seeberg}}, {{w|Ina Seeberg}}, {{w|Reinhold Seeberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Seeberg'' arbeitet als Schuldnerberaterin.
:[1] Herr ''Seeberg'' spricht fließend Baskisch.
:[1] Die ''Seebergs'' fliegen heute nach Fukuoka.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Seeberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Seeberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Seeberg''; ''Seeberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Seeberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Seeberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Seeberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Seeberg Seeberg bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Seeberg Schweiz.jpg|mini|1|Blick auf ''Seeberg'' bei Bern
}}
{{Worttrennung}}
:See·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|eːbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Seeberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Seeberg'' [[anlangen]], in ''Seeberg'' [[arbeiten]], sich in ''Seeberg'' [[aufhalten]], in ''Seeberg'' [[aufwachsen]], ''Seeberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Seeberg'' [[fahren]], nach ''Seeberg'' fahren, [[über]] ''Seeberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Seeberg'' [[kommen]], nach ''Seeberg'' [[gehen]], in ''Seeberg'' [[leben]], nach ''Seeberg'' [[reisen]], aus ''Seeberg'' [[stammen]], in ''Seeberg'' [[verweilen]], nach ''Seeberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Seeberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Seeberges
|Genitiv Singular*=Seebergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Seeberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Seeberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:See·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|eːbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Seeberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Seeberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Seeberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Seeberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Seeberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Seeburg]]|Anagramme=[[Bergsee]]}}
powcr6j6buq69ypd2igu5i0vq3ign54
Höhenberg
0
1472498
10693424
10456820
2026-06-14T02:06:22Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693424
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Hohenberg]]}}
== Höhenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Hö·hen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhøːənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Höhenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Höhenberg'' [[anlangen]], in ''Höhenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Höhenberg'' [[aufhalten]], in ''Höhenberg'' [[aufwachsen]], ''Höhenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Höhenberg'' [[fahren]], nach ''Höhenberg'' fahren, [[über]] ''Höhenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Höhenberg'' [[kommen]], nach ''Höhenberg'' [[gehen]], in ''Höhenberg'' [[leben]], nach ''Höhenberg'' [[reisen]], aus ''Höhenberg'' [[stammen]], in ''Höhenberg'' [[verweilen]], nach ''Höhenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Höhenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Höhenberges
|Genitiv Singular*=Höhenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Höhenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Höhenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Hö·hen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhøːənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Höhenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Höhenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Höhenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Höhenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Höhenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Berghöhen]]}}
17a8le3iufnl8bzo3pz40jwvvhp37v6
Pfaffenberg
0
1472500
10693693
10623927
2026-06-14T10:07:59Z
RaveDog
18007
1.1: neu; 1.3: WK
10693693
wikitext
text/x-wiki
== Pfaffenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Pfaf·fen·berg, {{Pl.}} Pfaf·fen·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fafn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|afn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[P.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[[Pfaffenberger]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Kurt Pfaffenberg}}, {{w|Rudolf Pfaffenberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Pfaffenberg'' arbeitet als Schmiedin.
:[1] Herr ''Pfaffenberg'' isst gerne Brot.
:[1] Die ''Pfaffenbergs'' fliegen heute nach Orlando.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Pfaffenberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Pfaffenberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Pfaffenberg''; ''Pfaffenberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Pfaffenberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Pfaffenberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Pfaffenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=187713}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Pfaffenberg Zell im Wiesental.JPG|mini|1|Blick auf ''Pfaffenberg'' bei Zell im Wiesental
}}
{{Worttrennung}}
:Pfaf·fen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fafn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|afn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Pfaffenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Pfaffenberg'' [[anlangen]], in ''Pfaffenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Pfaffenberg'' [[aufhalten]], in ''Pfaffenberg'' [[aufwachsen]], ''Pfaffenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Pfaffenberg'' [[fahren]], nach ''Pfaffenberg'' fahren, [[über]] ''Pfaffenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Pfaffenberg'' [[kommen]], nach ''Pfaffenberg'' [[gehen]], in ''Pfaffenberg'' [[leben]], nach ''Pfaffenberg'' [[reisen]], aus ''Pfaffenberg'' [[stammen]], in ''Pfaffenberg'' [[verweilen]], nach ''Pfaffenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Pfaffenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Pfaffenberges
|Genitiv Singular*=Pfaffenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Pfaffenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Pfaffenberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Pfaffenberg (Spessart) mit Sender 02.jpg|mini|1|Blick auf den ''Pfaffenberg'' im [[Spessart]]
}}
{{Worttrennung}}
:Pfaf·fen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fafn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|afn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Pfaffenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Pfaffenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Pfaffenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Pfaffenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Pfaffenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
sjw0woucpgib9f8d1w7w21b0ot3q6pp
Pfaffenbergs
0
1472501
10693695
10457347
2026-06-14T10:08:30Z
RaveDog
18007
1.2: neu
10693695
wikitext
text/x-wiki
== Pfaffenbergs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Pfaf·fen·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fafn̩ˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|afn̩bɛʁks|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Pfaffenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Pfaffenberg}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Pfaf·fen·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fafn̩ˌbɛʁks}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|afn̩bɛʁks|Deutsch}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Pfaffenberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Pfaffenberg]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Pfaffenberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Pfaffenberg]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Pfaffenberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Pfaffenberg]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Pfaffenberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Pfaffenberg]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Pfaffenberg#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Pfaffenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Pfaffenberg}}
kz72nsntx1qsx99fli0mrz4ovywrics
Spitzberg
0
1472502
10693454
10622657
2026-06-14T02:28:54Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693454
wikitext
text/x-wiki
== Spitzberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Spitzberg
|Nominativ Plural=Spitzberge
|Genitiv Singular=Spitzberges
|Genitiv Singular*=Spitzbergs
|Genitiv Plural=Spitzberge
|Dativ Singular=Spitzberg
|Dativ Plural=Spitzbergen
|Akkusativ Singular=Spitzberg
|Akkusativ Plural=Spitzberge
}}
{{Worttrennung}}
:Spitz·berg, {{Pl.}} Spitz·ber·ge
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɪt͡sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spitzberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] spitz zulaufender Berg
{{Herkunft}}
:[[Kompositum]] aus dem [[Adjektiv]] ''[[spitz]]'' und dem [[Substantiv]] ''[[Berg]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen steigen wir auf einen ''Spitzberg.''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=spitz zulaufender Berg|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Campe|id=S15010}}
:[1] {{Ref-Grimm|id=S35531}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Spitz·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɪt͡sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spitzberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Spitzberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Spitzberg'' [[anlangen]], in ''Spitzberg'' [[arbeiten]], sich in ''Spitzberg'' [[aufhalten]], in ''Spitzberg'' [[aufwachsen]], ''Spitzberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Spitzberg'' [[fahren]], nach ''Spitzberg'' fahren, [[über]] ''Spitzberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Spitzberg'' [[kommen]], nach ''Spitzberg'' [[gehen]], in ''Spitzberg'' [[leben]], nach ''Spitzberg'' [[reisen]], aus ''Spitzberg'' [[stammen]], in ''Spitzberg'' [[verweilen]], nach ''Spitzberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Spitzberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Spitzberges
|Genitiv Singular*=Spitzbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Spitzberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Spitzberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Spitz·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃpɪt͡sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-Spitzberg.ogg}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Spitzberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Spitzberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Spitzberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Spitzberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Spitzberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
9gzk40jqxppei2ok06xzqr08bio8ili
Heuberg
0
1472506
10693433
10679577
2026-06-14T02:09:47Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ gr
10693433
wikitext
text/x-wiki
== Heuberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Heu·berg, {{Pl.}} Heu·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[H.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Marco Heuberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Heuberg'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Heuberg'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Heubergs'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Heuberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Heuberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Heuberg''; ''Heuberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Heuberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Heuberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Heuberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Heu·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Heuberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Heuberg'' [[anlangen]], in ''Heuberg'' [[arbeiten]], sich in ''Heuberg'' [[aufhalten]], in ''Heuberg'' [[aufwachsen]], ''Heuberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Heuberg'' [[fahren]], nach ''Heuberg'' fahren, [[über]] ''Heuberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Heuberg'' [[kommen]], nach ''Heuberg'' [[gehen]], in ''Heuberg'' [[leben]], nach ''Heuberg'' [[reisen]], aus ''Heuberg'' [[stammen]], in ''Heuberg'' [[verweilen]], nach ''Heuberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Heuberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Heuberges
|Genitiv Singular*=Heubergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Heuberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Heuberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Heu·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɔɪ̯bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Heuberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Heuberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Heuberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Heuberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Heuberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
4k1ixefn2xrn3xigw1jbh2bmszmfkve
Gaisberg
0
1472508
10693403
10606260
2026-06-14T01:55:09Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693403
wikitext
text/x-wiki
== Gaisberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Gais·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Gaisberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Gaisberg'' [[anlangen]], in ''Gaisberg'' [[arbeiten]], sich in ''Gaisberg'' [[aufhalten]], in ''Gaisberg'' [[aufwachsen]], ''Gaisberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Gaisberg'' [[fahren]], nach ''Gaisberg'' fahren, [[über]] ''Gaisberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Gaisberg'' [[kommen]], nach ''Gaisberg'' [[gehen]], in ''Gaisberg'' [[leben]], nach ''Gaisberg'' [[reisen]], aus ''Gaisberg'' [[stammen]], in ''Gaisberg'' [[verweilen]], nach ''Gaisberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Gaisberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Gaisberges
|Genitiv Singular*=Gaisbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Gaisberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Gaisberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Gais·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Gaisberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Gaisberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Gaisberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Gaisberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Gaisberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
t9bgx33nmwjtg34735cp9nfi9l6q9nn
Hofberg
0
1472510
10693426
10679569
2026-06-14T02:07:10Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693426
wikitext
text/x-wiki
== Hofberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Magnus Hofberg.png|hochkant|1|Magnus ''Hofberg'', Unternehmer (1862–1919)
}}
{{Worttrennung}}
:Hof·berg, {{Pl.}} Hof·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːfˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[H.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Magnus Hofberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Hofberg'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Hofberg'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Hofbergs'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Hofberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Hofberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Hofberg''; ''Hofberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Hofberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Hofberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Hofberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Hof·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːfˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Hofberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Hofberg'' [[anlangen]], in ''Hofberg'' [[arbeiten]], sich in ''Hofberg'' [[aufhalten]], in ''Hofberg'' [[aufwachsen]], ''Hofberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hofberg'' [[fahren]], nach ''Hofberg'' fahren, [[über]] ''Hofberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Hofberg'' [[kommen]], nach ''Hofberg'' [[gehen]], in ''Hofberg'' [[leben]], nach ''Hofberg'' [[reisen]], aus ''Hofberg'' [[stammen]], in ''Hofberg'' [[verweilen]], nach ''Hofberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hofberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hofberges
|Genitiv Singular*=Hofbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hofberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hofberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Hof·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːfˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Hofberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hofberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Hofberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Hofberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hofberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[Hofburg]]|Anagramme=[[Berghof]]}}
fd0e7epo85e9lt8nsytq27r8oozsj3q
Hahnenberg
0
1472512
10693410
10451144
2026-06-14T01:58:45Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693410
wikitext
text/x-wiki
== Hahnenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Hah·nen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːnənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Hahnenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Hahnenberg'' [[anlangen]], in ''Hahnenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Hahnenberg'' [[aufhalten]], in ''Hahnenberg'' [[aufwachsen]], ''Hahnenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Hahnenberg'' [[fahren]], nach ''Hahnenberg'' fahren, [[über]] ''Hahnenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Hahnenberg'' [[kommen]], nach ''Hahnenberg'' [[gehen]], in ''Hahnenberg'' [[leben]], nach ''Hahnenberg'' [[reisen]], aus ''Hahnenberg'' [[stammen]], in ''Hahnenberg'' [[verweilen]], nach ''Hahnenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hahnenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hahnenberges
|Genitiv Singular*=Hahnenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hahnenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hahnenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Hah·nen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːnənˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Hahnenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hahnenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Hahnenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Hahnenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hahnenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
46e2sfka5ytywdgwzkgekpoigwowhqt
Grafenberg
0
1472514
10693416
10456818
2026-06-14T02:00:43Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693416
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[Gräfenberg]]}}
== Grafenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Gra·fen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaːfənˌbɛʁk}}, {{Lautschrift|ˈɡʁaːfn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Grafenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Grafenberg'' [[anlangen]], in ''Grafenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Grafenberg'' [[aufhalten]], in ''Grafenberg'' [[aufwachsen]], ''Grafenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Grafenberg'' [[fahren]], nach ''Grafenberg'' fahren, [[über]] ''Grafenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Grafenberg'' [[kommen]], nach ''Grafenberg'' [[gehen]], in ''Grafenberg'' [[leben]], nach ''Grafenberg'' [[reisen]], aus ''Grafenberg'' [[stammen]], in ''Grafenberg'' [[verweilen]], nach ''Grafenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Grafenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Grafenberges
|Genitiv Singular*=Grafenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Grafenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Grafenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Gra·fen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaːfənˌbɛʁk}}, {{Lautschrift|ˈɡʁaːfn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Grafenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Grafenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Grafenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Grafenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Grafenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
hzz7p31gltivvf103xqn8cbh110c9hs
Rabenberg
0
1472518
10693469
10624054
2026-06-14T02:36:03Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693469
wikitext
text/x-wiki
== Rabenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Wolfsburg Burgwallcenter.jpg|mini|1|Impression von ''Rabenberg'' bei Wolfsburg
}}
{{Worttrennung}}
:Ra·ben·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaːbm̩ˌbɛʁk}}, {{Lautschrift|ˈʁaːbn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Rabenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Rabenberg'' [[anlangen]], in ''Rabenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Rabenberg'' [[aufhalten]], in ''Rabenberg'' [[aufwachsen]], ''Rabenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Rabenberg'' [[fahren]], nach ''Rabenberg'' fahren, [[über]] ''Rabenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Rabenberg'' [[kommen]], nach ''Rabenberg'' [[gehen]], in ''Rabenberg'' [[leben]], nach ''Rabenberg'' [[reisen]], aus ''Rabenberg'' [[stammen]], in ''Rabenberg'' [[verweilen]], nach ''Rabenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Rabenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Rabenberges
|Genitiv Singular*=Rabenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Rabenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Rabenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ra·ben·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaːbm̩ˌbɛʁk}}, {{Lautschrift|ˈʁaːbn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aːbn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Rabenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Rabenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Rabenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Rabenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Rabenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
h5b84j1s5u2wdp3owqq9c1udjchxnm8
Lerchenberg
0
1472521
10693449
10689288
2026-06-14T02:17:38Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ WK
10693449
wikitext
text/x-wiki
== Lerchenberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Michael Lerchenberg 2332a.jpg|mini|1|Michael ''Lerchenberg'', Schauspieler (*1953)
}}
{{Worttrennung}}
:Ler·chen·berg, {{Pl.}} Ler·chen·bergs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛʁçn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁçn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[L.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Michael Lerchenberg}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Lerchenberg'' arbeitet als Holzfällerin.
:[1] Herr ''Lerchenberg'' spaziert gerne im Wald.
:[1] Die ''Lerchenbergs'' fliegen heute nach Menorca.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Lerchenberg''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Lerchenberg''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Lerchenberg''; ''Lerchenberg'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Lerchenberg'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Lerchenberg''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Lerchenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Ler·chen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛʁçn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁçn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Lerchenberg'', um Oma Hilde zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Lerchenberg'' [[anlangen]], in ''Lerchenberg'' [[arbeiten]], sich in ''Lerchenberg'' [[aufhalten]], in ''Lerchenberg'' [[aufwachsen]], ''Lerchenberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Lerchenberg'' [[fahren]], nach ''Lerchenberg'' fahren, [[über]] ''Lerchenberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Lerchenberg'' [[kommen]], nach ''Lerchenberg'' [[gehen]], in ''Lerchenberg'' [[leben]], nach ''Lerchenberg'' [[reisen]], aus ''Lerchenberg'' [[stammen]], in ''Lerchenberg'' [[verweilen]], nach ''Lerchenberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Lerchenberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Lerchenberges
|Genitiv Singular*=Lerchenbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Lerchenberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Lerchenberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ler·chen·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛʁçn̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛʁçn̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Lerchenberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Lerchenberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Lerchenberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Lerchenberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Lerchenberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
pnjvse0esko3hof9u0d994akmfhahp7
Kesselberg
0
1472702
10693445
10457658
2026-06-14T02:15:36Z
RaveDog
18007
WK
10693445
wikitext
text/x-wiki
== Kesselberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kesselberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Kesselberges
|Genitiv Singular*=Kesselbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Kesselberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Kesselberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Kes·sel·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛsl̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|ɛsl̩bɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Kesselberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Kesselberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Kesselberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Kesselberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Kesselberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Bergkessel]]}}
fdbxtb1ilz4hhzq9asxap4c2k5y9a04
Hutberg
0
1472704
10693418
10473595
2026-06-14T02:03:32Z
RaveDog
18007
WK
10693418
wikitext
text/x-wiki
== Hutberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hutberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hutberges
|Genitiv Singular*=Hutbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hutberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hutberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Hut·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhuːtˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Alfred joggte jeden Sonntag auf dem ''Hutberg,'' um seine Ausdauer zu trainieren.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hutberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Hutberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Hutberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hutberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Hugbert]]}}
pxaw7ididh4qka5wj2yadr7c64dxzle
Lambeth
0
1479170
10693531
10499501
2026-06-14T05:44:19Z
Mighty Wire
111915
10693531
wikitext
text/x-wiki
== Lambeth ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Lam·beth, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtbezirk von London
{{Beispiele}}
:[1] „Hatte man schon was aus ''Lambeth'' gehört?“<ref>{{Literatur|Autor=Ian Rankin|Titel=Wolfsmale|Verlag=Goldmann|Ort=München|Jahr=2001|ISBN=978-3-442-44609-0|Seiten=67}}.</ref>
:[1] „Sie schlug vor, in einem neuen Club tanzen zu gehen, der gerade in einem ehemaligen Lagerhaus in ''Lambeth'', südlich der Themse, aufgemacht hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=160}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtbezirk von London|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Lambeth}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
o0mfls0yfuwbtmnd1cjcdyhx5asw6kj
Uygur
0
1479366
10693318
10501943
2026-06-13T21:11:00Z
RamazanBayram94
258254
/* Substantiv */ Charakteristische Wortkombinationen, Wortbildungen
10693318
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[uygur]], [[uyğur]], [[uýgur]]}}
== Uygur ({{Sprache|Türkisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Adjektiv Übersicht
|Bild 1=Uyghur-Dopa-Maker.jpg|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=bir ''Uygur'' erkek
|Bild 2=Madina Memet in 2016.jpg||Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=bir ''Uygur'' kadın}}
{{Worttrennung}}
:Uy·gur, {{Komp.}} da·ha Uy·gur, {{Sup.}} en Uy·gur
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift?|ujˈɡuɾ|spr=tr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Uiguren betreffend, zu ihnen gehörend, von ihnen stammend
{{Beispiele}}
:[1] Onun da ''Uygur'' ebeveyni var.
::Auch [er/sie/es] hat ''uigurische'' Eltern.
:[1] ''Uygur'' kültürünü iyi bilir.
::[Er/Sie/Es] kennt die ''uigurische'' Kultur gut.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Uygur'' [[diaspora]]si, ''Uygur'' [[mimari]]si, ''Uygur'' [[mutfak|mutfağı]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Uiguren betreffend
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|uigurisch}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|tr}}
=== {{Wortart|Substantiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Uygur
|Nominativ Plural=Uygurlar
|Genitiv Singular=Uygur'un
|Genitiv Plural=Uygurların
|Dativ Singular=Uygur'a
|Dativ Plural=Uygurlara
|Akkusativ Singular=Uygur'u
|Akkusativ Plural=Uygurları
|Lokativ Singular=Uygur'da
|Lokativ Plural=Uygurlarda
|Ablativ Singular=Uygur'dan
|Ablativ Plural=Uygurlardan
|Bild 1=Uyghur-Dopa-Maker.jpg|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=bir ''Uygur''
|Bild 2=Madina Memet in 2016.jpg||Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=bir ''Uygur''
}}
{{Worttrennung}}
:Uy·gur, {{Pl.}} Uy·gur·lar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift?|ujˈɡuɾ|spr=tr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ethnologie|spr=tr}} männlicher Angehöriger einer turksprachigen Ethnie, die in dem autonomen Gebiet Xinjiang im Nordwesten der Volksrepublik China lebt
:[2] {{K|Ethnologie|spr=tr}} weiblicher Angehöriger einer turksprachigen Ethnie, die in dem autonomen Gebiet Xinjiang im Nordwesten der Volksrepublik China lebt
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Orta Asyalı]]; [[Türk]]
{{Beispiele}}
:[1] Babam ''Uygur''.
::Mein Vater ist ''Uigure''.
:[2] Teyzesi ''Uygur'' değil.
::[Seine/Ihre/Dessen] Tante [mütterlicherseits] ist keine ''Uigurin''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Uygur alfabesi|''Uygur'' alfabesi]], [[Uygur harfi|''Uygur'' harfi]], [[Uygur Kağanlığı|''Uygur'' Kağanlığı]], [[Uygur Sorunu|''Uygur'' Sorunu]], [[Uygur Soykırımı|''Uygur'' Soykırımı]]
{{Wortbildungen}}
:[[Uygur'ken]]
:''[[Abessiv]]e:'' [[Uygurlu]], [[Uygursuz]]
:''[[Konditionalis]]:'' [[Uygur'sa]]
:''[[Komitativ]]e:'' [[Uygur'la]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Uygurca]], [[Uygurcu]], [[Uygurculuk]], [[Uyguristan]], [[Uygurlaşma]]
:''Verben:'' [[Uygurlaşmak]]
::''Partizip Perfekt Passiv:'' [[Uygurlaşmış]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Uygure
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Uigure}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Uygurin
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Uigurin}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=tr}}
:[*] {{Ref-GTS}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|tr}}
t73if0x8rnkbfstisyucajolkt9ewxf
10693325
10693318
2026-06-13T21:16:15Z
RamazanBayram94
258254
/* Substantiv */ Verkleinerungsformen
10693325
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[uygur]], [[uyğur]], [[uýgur]]}}
== Uygur ({{Sprache|Türkisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Adjektiv Übersicht
|Bild 1=Uyghur-Dopa-Maker.jpg|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=bir ''Uygur'' erkek
|Bild 2=Madina Memet in 2016.jpg||Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=bir ''Uygur'' kadın}}
{{Worttrennung}}
:Uy·gur, {{Komp.}} da·ha Uy·gur, {{Sup.}} en Uy·gur
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift?|ujˈɡuɾ|spr=tr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Uiguren betreffend, zu ihnen gehörend, von ihnen stammend
{{Beispiele}}
:[1] Onun da ''Uygur'' ebeveyni var.
::Auch [er/sie/es] hat ''uigurische'' Eltern.
:[1] ''Uygur'' kültürünü iyi bilir.
::[Er/Sie/Es] kennt die ''uigurische'' Kultur gut.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Uygur'' [[diaspora]]si, ''Uygur'' [[mimari]]si, ''Uygur'' [[mutfak|mutfağı]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Uiguren betreffend
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|uigurisch}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|tr}}
=== {{Wortart|Substantiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Uygur
|Nominativ Plural=Uygurlar
|Genitiv Singular=Uygur'un
|Genitiv Plural=Uygurların
|Dativ Singular=Uygur'a
|Dativ Plural=Uygurlara
|Akkusativ Singular=Uygur'u
|Akkusativ Plural=Uygurları
|Lokativ Singular=Uygur'da
|Lokativ Plural=Uygurlarda
|Ablativ Singular=Uygur'dan
|Ablativ Plural=Uygurlardan
|Bild 1=Uyghur-Dopa-Maker.jpg|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=bir ''Uygur''
|Bild 2=Madina Memet in 2016.jpg||Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=bir ''Uygur''
}}
{{Worttrennung}}
:Uy·gur, {{Pl.}} Uy·gur·lar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift?|ujˈɡuɾ|spr=tr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ethnologie|spr=tr}} männlicher Angehöriger einer turksprachigen Ethnie, die in dem autonomen Gebiet Xinjiang im Nordwesten der Volksrepublik China lebt
:[2] {{K|Ethnologie|spr=tr}} weiblicher Angehöriger einer turksprachigen Ethnie, die in dem autonomen Gebiet Xinjiang im Nordwesten der Volksrepublik China lebt
{{Verkleinerungsformen}}
:[[Uygurcuk]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Orta Asyalı]]; [[Türk]]
{{Beispiele}}
:[1] Babam ''Uygur''.
::Mein Vater ist ''Uigure''.
:[2] Teyzesi ''Uygur'' değil.
::[Seine/Ihre/Dessen] Tante [mütterlicherseits] ist keine ''Uigurin''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Uygur alfabesi|''Uygur'' alfabesi]], [[Uygur harfi|''Uygur'' harfi]], [[Uygur Kağanlığı|''Uygur'' Kağanlığı]], [[Uygur Sorunu|''Uygur'' Sorunu]], [[Uygur Soykırımı|''Uygur'' Soykırımı]]
{{Wortbildungen}}
:[[Uygur'ken]]
:''[[Abessiv]]e:'' [[Uygurlu]], [[Uygursuz]]
:''[[Konditionalis]]:'' [[Uygur'sa]]
:''[[Komitativ]]e:'' [[Uygur'la]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Uygurca]], [[Uygurcu]], [[Uygurculuk]], [[Uyguristan]], [[Uygurlaşma]]
:''Verben:'' [[Uygurlaşmak]]
::''Partizip Perfekt Passiv:'' [[Uygurlaşmış]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Uygure
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Uigure}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Uygurin
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Uigurin}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=tr}}
:[*] {{Ref-GTS}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|tr}}
17l2mld40x82bnij6vsqkn7k13rxg7f
10693333
10693325
2026-06-13T21:29:29Z
RamazanBayram94
258254
/* Substantiv */ temporale Gerundialkonstruktion
10693333
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[uygur]], [[uyğur]], [[uýgur]]}}
== Uygur ({{Sprache|Türkisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Adjektiv Übersicht
|Bild 1=Uyghur-Dopa-Maker.jpg|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=bir ''Uygur'' erkek
|Bild 2=Madina Memet in 2016.jpg||Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=bir ''Uygur'' kadın}}
{{Worttrennung}}
:Uy·gur, {{Komp.}} da·ha Uy·gur, {{Sup.}} en Uy·gur
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift?|ujˈɡuɾ|spr=tr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Uiguren betreffend, zu ihnen gehörend, von ihnen stammend
{{Beispiele}}
:[1] Onun da ''Uygur'' ebeveyni var.
::Auch [er/sie/es] hat ''uigurische'' Eltern.
:[1] ''Uygur'' kültürünü iyi bilir.
::[Er/Sie/Es] kennt die ''uigurische'' Kultur gut.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Uygur'' [[diaspora]]si, ''Uygur'' [[mimari]]si, ''Uygur'' [[mutfak|mutfağı]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Uiguren betreffend
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|uigurisch}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|tr}}
=== {{Wortart|Substantiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Uygur
|Nominativ Plural=Uygurlar
|Genitiv Singular=Uygur'un
|Genitiv Plural=Uygurların
|Dativ Singular=Uygur'a
|Dativ Plural=Uygurlara
|Akkusativ Singular=Uygur'u
|Akkusativ Plural=Uygurları
|Lokativ Singular=Uygur'da
|Lokativ Plural=Uygurlarda
|Ablativ Singular=Uygur'dan
|Ablativ Plural=Uygurlardan
|Bild 1=Uyghur-Dopa-Maker.jpg|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=bir ''Uygur''
|Bild 2=Madina Memet in 2016.jpg||Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=bir ''Uygur''
}}
{{Worttrennung}}
:Uy·gur, {{Pl.}} Uy·gur·lar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift?|ujˈɡuɾ|spr=tr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ethnologie|spr=tr}} männlicher Angehöriger einer turksprachigen Ethnie, die in dem autonomen Gebiet Xinjiang im Nordwesten der Volksrepublik China lebt
:[2] {{K|Ethnologie|spr=tr}} weiblicher Angehöriger einer turksprachigen Ethnie, die in dem autonomen Gebiet Xinjiang im Nordwesten der Volksrepublik China lebt
{{Verkleinerungsformen}}
:[[Uygurcuk]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Orta Asyalı]]; [[Türk]]
{{Beispiele}}
:[1] Babam ''Uygur''.
::Mein Vater ist ''Uigure''.
:[2] Teyzesi ''Uygur'' değil.
::[Seine/Ihre/Dessen] Tante [mütterlicherseits] ist keine ''Uigurin''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Uygur alfabesi|''Uygur'' alfabesi]], [[Uygur harfi|''Uygur'' harfi]], [[Uygur Kağanlığı|''Uygur'' Kağanlığı]], [[Uygur Sorunu|''Uygur'' Sorunu]], [[Uygur Soykırımı|''Uygur'' Soykırımı]]
{{Wortbildungen}}
:''[[temporal]]e [[Gerundialkonstruktion]]:'' [[Uygur'ken]]
:''[[Abessiv]]e:'' [[Uygurlu]], [[Uygursuz]]
:''[[Konditionalis]]:'' [[Uygur'sa]]
:''[[Komitativ]]e:'' [[Uygur'la]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Uygurca]], [[Uygurcu]], [[Uygurculuk]], [[Uyguristan]], [[Uygurlaşma]]
:''Verben:'' [[Uygurlaşmak]]
::''Partizip Perfekt Passiv:'' [[Uygurlaşmış]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Uygure
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Uigure}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Uygurin
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Uigurin}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=tr}}
:[*] {{Ref-GTS}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|tr}}
jhubvhf8phnsy52kp37zpwrjdv0gopm
10693382
10693333
2026-06-13T23:07:29Z
Udo T.
91150
Unfug von Sae1962 (als MelekArı) entfernt. Da steht "siehe auch" davor. Welchen Sinn hat es, wenn dort massenhaft rote Links stehen?
10693382
wikitext
text/x-wiki
== Uygur ({{Sprache|Türkisch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Adjektiv Übersicht
|Bild 1=Uyghur-Dopa-Maker.jpg|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=bir ''Uygur'' erkek
|Bild 2=Madina Memet in 2016.jpg||Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=bir ''Uygur'' kadın}}
{{Worttrennung}}
:Uy·gur, {{Komp.}} da·ha Uy·gur, {{Sup.}} en Uy·gur
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift?|ujˈɡuɾ|spr=tr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] die Uiguren betreffend, zu ihnen gehörend, von ihnen stammend
{{Beispiele}}
:[1] Onun da ''Uygur'' ebeveyni var.
::Auch [er/sie/es] hat ''uigurische'' Eltern.
:[1] ''Uygur'' kültürünü iyi bilir.
::[Er/Sie/Es] kennt die ''uigurische'' Kultur gut.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''Uygur'' [[diaspora]]si, ''Uygur'' [[mimari]]si, ''Uygur'' [[mutfak|mutfağı]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Uiguren betreffend
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|uigurisch}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|tr}}
=== {{Wortart|Substantiv|Türkisch}} ===
{{Türkisch Substantiv Übersicht
|Nominativ Singular=Uygur
|Nominativ Plural=Uygurlar
|Genitiv Singular=Uygur'un
|Genitiv Plural=Uygurların
|Dativ Singular=Uygur'a
|Dativ Plural=Uygurlara
|Akkusativ Singular=Uygur'u
|Akkusativ Plural=Uygurları
|Lokativ Singular=Uygur'da
|Lokativ Plural=Uygurlarda
|Ablativ Singular=Uygur'dan
|Ablativ Plural=Uygurlardan
|Bild 1=Uyghur-Dopa-Maker.jpg|Bildbreite 1=mini|Bildbezug 1=1|Bildbeschreibung 1=bir ''Uygur''
|Bild 2=Madina Memet in 2016.jpg||Bildbreite 2=mini|Bildbezug 2=2|Bildbeschreibung 2=bir ''Uygur''
}}
{{Worttrennung}}
:Uy·gur, {{Pl.}} Uy·gur·lar
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift?|ujˈɡuɾ|spr=tr}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Ethnologie|spr=tr}} männlicher Angehöriger einer turksprachigen Ethnie, die in dem autonomen Gebiet Xinjiang im Nordwesten der Volksrepublik China lebt
:[2] {{K|Ethnologie|spr=tr}} weiblicher Angehöriger einer turksprachigen Ethnie, die in dem autonomen Gebiet Xinjiang im Nordwesten der Volksrepublik China lebt
{{Verkleinerungsformen}}
:[[Uygurcuk]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Orta Asyalı]]; [[Türk]]
{{Beispiele}}
:[1] Babam ''Uygur''.
::Mein Vater ist ''Uigure''.
:[2] Teyzesi ''Uygur'' değil.
::[Seine/Ihre/Dessen] Tante [mütterlicherseits] ist keine ''Uigurin''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[Uygur alfabesi|''Uygur'' alfabesi]], [[Uygur harfi|''Uygur'' harfi]], [[Uygur Kağanlığı|''Uygur'' Kağanlığı]], [[Uygur Sorunu|''Uygur'' Sorunu]], [[Uygur Soykırımı|''Uygur'' Soykırımı]]
{{Wortbildungen}}
:''[[temporal]]e [[Gerundialkonstruktion]]:'' [[Uygur'ken]]
:''[[Abessiv]]e:'' [[Uygurlu]], [[Uygursuz]]
:''[[Konditionalis]]:'' [[Uygur'sa]]
:''[[Komitativ]]e:'' [[Uygur'la]]
:''[[Substantiv]]e:'' [[Uygurca]], [[Uygurcu]], [[Uygurculuk]], [[Uyguristan]], [[Uygurlaşma]]
:''Verben:'' [[Uygurlaşmak]]
::''Partizip Perfekt Passiv:'' [[Uygurlaşmış]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Uygure
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Uigure}} {{m}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Uygurin
|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Uigurin}} {{f}}
*{{en}}: {{Ü|en|Uyghur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=tr}}
:[*] {{Ref-GTS}}
:[1, 2] {{Ref-Pons|tr}}
0o5j4yr0g2t79tz3t0rgr22bwv7rwmd
ĉio
0
1480761
10693546
10632254
2026-06-14T05:54:25Z
Luis Elíver
202611
/* ĉio ({{Sprache|Esperanto}}) */
10693546
wikitext
text/x-wiki
{{Siehe auch|[[CIO]]}}
== ĉio ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Pronomen|Esperanto}} ===
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[alles]]
{{Beispiele}}
:[1] Tio estas ''ĉio'' nur fia ruzo de vi.
::Das ist ''alles'' nur eine scheiß Masche von dir.<ref>{{Internetquelle | url=https://www.primevideo.com/detail/Who-am-I-Ning%C3%BAm-sistema-es-seguro/0R696X3SBEYTU4080BZ4E4Y3BK | titel=Who Am I – Kein System ist sicher | zugriff=2026-04-03}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ĉio'' cetera - ''alles'' Übrige
:[1] antaŭ ''ĉio'' - [[vor allem]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=alles|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|alles}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
:[1] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch}}, Stichwort „ĉio“
:[1] [https://vortaro.net/#ĉio_kdcu Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto 2020, Stichwort: „ĉio“]
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|spr=eo|[[ĉilo]]}}
iwu3i763xptbtlp2m8pyjwwqxhyvjjg
Benutzer:RaveDog/Beiträge
2
1490608
10693705
10683659
2026-06-14T11:28:47Z
RaveDog
18007
/* Hydronyme */ erg.
10693705
wikitext
text/x-wiki
'''Hier befinden sich nur Einträge in Grundform'''
<br><small>''(flektierte Formen und CH/LI-Schreibweisen werden nicht gelistet; Außnahmen: Feminina und Diminutive)''</small>
== Substantive ==
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Substantive|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge/Substantive]]''
=== Eigennamen ===
==== Toponyme ====
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Toponyme|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge/Toponyme]]''
==== Hydronyme ====
[[Agan]], [[Altenau]], [[Altenbach]], [[Arafurasee]], [[Bärsbach]], [[Baunach]], [[Bernbach]], [[Billerbeck]], [[Bismarcksee]], [[Beaufortsee]], [[Bolsenasee]], [[Bottwar]], [[Breitenauer See]], [[Brettach]], [[Bristolkanal]], [[Brombach]], [[Buchbach]], [[Buchenbach]], [[Bucht von Benin]], [[Burbach]], [[Daufenbach]], [[Davisstraße]], [[Deinenbach]], [[Derenbach]], [[Donebach]], [[Eiterbach]], [[Elsenz]], [[Epfenbach]], [[Eschelbach]], [[Fischbach]], [[Flinsbach]], [[Frankelbach]], [[Frankelbachsee]], [[Frankenbach]], [[Frommersbach]], [[Fuji]], [[Gartach]], [[Golf von Carpentaria]], [[Golf von Guinea]], [[Golf von Leyte]], [[Golf von Moro]], [[Golf von Thailand]], [[Grimbach]], [[Grombach]], [[Gruppenbach]], [[Hagenbach]], [[Happenbach]], [[Haslach]], [[Hasselbach]], [[Heilbach]], [[Heubach]], [[Hilsbach]], [[Holzbach]], [[Igelsbach]], [[Irmingersee]], [[Iseosee]], [[Jettenbach]], [[Kaisersbach]], [[Karersee]], [[Kessach]], [[Kreßbach]], [[Laasphe]], [[Leberbrunnenbach]], [[Leimbach]], [[Lobbach]], [[Managuasee]], [[Mannebach]], [[Massenbach]], [[Misurinasee]], [[Mönchsgraben]], [[Mühlenbach]], [[Nasser-See]]/[[Nassersee]], [[Nyos-See]], [[Obersee]], [[Ochsenbach]], [[Ortasee]], [[Our]], [[Palkstraße]], [[Panke]], [[Philippinensee]], [[Randow]], [[Reschensee]], [[Riedbach]], [[Riegelbach]], [[Rodenbach]], [[Rohrbach]], [[Rybinsker Stausee]], [[Saimaa-See]], [[Schozach]], [[Schwarzach]], [[Schwarzbach]], [[Siegelbach]], [[Siegelsbach]], [[Söhlbach]], [[Spechbach]], [[Staffelsee]], [[Stangenbach]], [[Stebbach]], [[Straße von Messina]], [[Straße von Mosambik]], [[Sundastraße]], [[Sulzbach]], [[Sülzbach]], [[Syr]], [[Tanasee]], [[Tappert]], [[Teinach]], [[Tiefenbach]], [[Tschuktschensee]], [[Ursenbach]], [[Vansee]], [[Wagenbach]], [[Weilerbach]], [[Wildbach]], [[Willenbach]], [[Winnipegsee]], [[Yvette]], [[Zaber]], [[Zufrittsee]], [[Zufritt-Stausee]], [[Zusam]]
==== Vornamen ====
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Vornamen|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge/Vornamen]]''
==== Nachnamen ====
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Nachnamen|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge/Nachnamen]]''
== Verben ==
== Adjektive ==
[[albanischstämmig]], [[afghanischstämmig]], [[afrikanischstämmig]], [[ägyptischstämmig]], [[algerischstämmig]], [[argentinischstämmig]], [[armenischstämmig]], [[asiatischstämmig]], [[baskischsprachig]], [[billo]], [[bosnischstämmig]], [[brotförmig]], [[bulgarischstämmig]], [[cadmiumhaltig]], [[chinesischsprachig]], [[dänischstämmig]], [[deutschstämmig]], [[dunkelfarbig]], [[engelsartig]], [[estnischsprachig]], [[europäischstämmig]], [[finnischsprachig]], [[finnischstämmig]], [[flämischsprachig]], [[fluorhaltig]], [[französischstämmig]], [[friesischsprachig]], [[georgischstämmig]], [[griechischstämmig]], [[halloweenartig]], [[hellfarbig]], [[irakischstämmig]], [[iranischstämmig]], [[irischsprachig]], [[japanischstämmig]], [[kanadischstämmig]], [[kadmiumhaltig]], [[kaliumhaltig]], [[katalanischsprachig]], [[kerzenförmig]], [[konfessionsgebunden]], [[koreanischsprachig]], [[kroatischsprachig]], [[kubanischstämmig]], [[kurdischsprachig]], [[lithiumhaltig]], [[magnesiumhaltig]], [[marokkanischstämmig]], [[mexikanischstämmig]], [[molybdänhaltig]], [[natriumhaltig]], [[neogotisch]], [[nickelhaltig]], [[niederländischsprachig]], [[österreichischstämmig]], [[polnischsprachig]], [[polnischstämmig]], [[portugiesischsprachig]], [[portugiesischstämmig]], [[psychotherapeutisch]], [[rumänischsprachig]], [[rumänischstämmig]], [[schwedischsprachig]], [[schwedischstämmig]], [[schweinefleischhaltig]], [[schweizstämmig]], [[selenhaltig]], [[serbischsprachig]], [[serbischstämmig]], [[slowenischstämmig]], [[sorbischsprachig]], [[spanischstämmig]], [[syrischstämmig]], [[titanhaltig]], [[tschechischsprachig]], [[tschetschenischstämmig]], [[türkischsprachig]], [[ukrainischsprachig]], [[ukrainischstämmig]], [[ungarischsprachig]], [[ungarischstämmig]], [[unterrichtsfrei]], [[vietnamesischstämmig]], [[Waiblinger]], [[wolframhaltig]], [[wurstförmig]]
== Weiteres ==
[[hach]], [[herzlichen Glühstrumpf]], [[nee]]
4mvj8iex1666jstjejeopazcry2bqqq
Benutzer:RaveDog/Beiträge/Toponyme
2
1490609
10693716
10683637
2026-06-14T11:38:35Z
RaveDog
18007
+[[Affaltrach]] +[[Almsick]] +[[Auhagen]] +[[Baruth]] +[[Beiersdorf]] +[[Beuren]] +[[Bockholtz]] +[[Boos]] +[[Büderscheid]] +[[Buchhorn]] +[[Dorscheid]] +[[Ferring]] +[[Gager]] +[[Gellmersbach]] +[[Hand]] +[[Herda]] +[[Kreßbach]] +[[Mondorf]] +[[Neidhausen]] +[[Neuwirtshaus]] +[[Nocher]] +[[Polz]] +[[Prevorst]] +[[Quelle]] +[[Schomberg]] +[[Schymkent]] +[[Stammen]] +[[Stübben]] +[[Sülzbach]] +[[Syktywkar]] +[[Thommen]] +[[Tschimkent]] +[[Unterschlinder]] +[[Wahlhausen]] +[[Wirts]] ([[Hilfe:Einf…
10693716
wikitext
text/x-wiki
'''In dieser Liste stehen [[Toponyme]] in Grundform, die ich angelegt habe.''' Sie dient lediglich der einfacheren Übersicht und dem schnelleren Auffinden für mich.
<br><small>''(flektierte Formen und CH/LI-Schreibweisen werden nicht gelistet)''</small>
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
== A-Ae ==
*[[Aalbuch]]/[[Albuch]]
*[[Abel]]
*[[Abstatt]]
*[[Abstetterhof]]
*[[Abtei#Substantiv,_n,_Toponym|Abtei]]
*[[Abweiler]]
*[[Adelhofen]]
*[[Adelshofen]]
*[[Adolzfurt]]
| width="20%" valign="top" |
== Af-Am ==
*[[Affaltrach]]
*[[Affler]]
*[[Affstätt]]
*[[Aglasterhausen]]
*[[Aidlingen]]
*[[Alberoda]]
*[[Alfdorf]]
*[[Alfeld]]
*[[Alferberg]]
*[[Allendorf]]
*[[Allerborn]]
*[[Allfeld]]
*[[Almsick]]
*[[Alpenrheintal]]
*[[Alsdorf]]
*[[Altenau]]
*[[Altenbach]]
*[[Altenhau]]
*[[Altkrautheim]]
*[[Altefähr]]
*[[Altenbeuthen]]
*[[Altlautern]]
*[[Altleisnig]]
*[[Altlinster]]
*[[Altlußheim]]
*[[Altmittweida]]
*[[Altneudorf]]
*[[Altscheid]]
*[[Altscheuern]]
*[[Altwiesloch]]
*[[Alzenau]]
*[[Alzingen]]
*[[Ammeldingen]]
*[[Ammeldingen an der Our]]
*[[Amrichshausen]]
*[[Amtshausen]]
| width="20%" valign="top" |
== An-At ==
*[[Angelbachtal]]
*[[Angelsberg]]
*[[Annweiler am Trifels]]
*[[Ansemburg]]
*[[Arandis]]
*[[Araninseln]]/[[Aran-Inseln]]
*[[Aranos]]
*[[Arendsee]]
*[[Ariamsvlei]]
*[[Arnstein#Substantiv,_n,_Toponym|Arnstein]]
*[[Aroab]]
*[[Arsdorf]]
*[[Arzfeld]]
*[[Aspelt]]
*[[Assamstadt]]
*[[Asselborn]]
*[[Assumstadt]]
*[[Atzseifen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Au-Az ==
*[[Aibling]]
*[[Auasblick]]
*[[Aue-Bad Schlema]]
*[[Auenstein]]
*[[Auenwald#Substantiv,_n,_Toponym|Auenwald]]
*[[Auerbach in der Oberpfalz]]
*[[Augustenburg]]
*[[Auhagen]]
*[[Aus]]
*[[Aussenkehr]]
*[[Aussieland]]
*[[Auw]]
*[[Auw an der Kyll]]
*[[Ayl]]
| width="20%" valign="top" |
== Ä ==
| width="20%" valign="top" |
== B-Bd ==
*[[Baaralb]]
*[[Babenhausen]]
*[[Babstadt]]
*[[Bachenau]]
*[[Bad Berleburg]]
*[[Bad Colberg]]
*[[Bad Mondorf]]
*[[Bad Schlema]]
*[[Badem]]
*[[Badenborn]]
*[[Baiersbronn]]
*[[Baiertal]]
*[[Baldringen]]
*[[Balesfeld]]
*[[Balzfeld]]
*[[Bammental]]
*[[Banksinsel]]
*[[Bärenbronn]]
*[[Bargen]]
*[[Bärsbach]]
*[[Bartringen]]
*[[Baruth]]
*[[Baselt]]
*[[Bastendorf]]
*[[Battenberg]]
*[[Bauler]]
*[[Baumerlenbach]]
*[[Baunach]]
*[[Bauschleiden]]
*[[Baustert]]
*[[Baustertgraben]]
*[[Bayersoien]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Be-Bh ==
*[[Bech]]
*[[Beckerich]]
*[[Beckingen]]
*[[Beckum]]
*[[Beelitz]]
*[[Befort]]
*[[Beggen]]
*[[Beggingen]]
*[[Beidweiler]]
*[[Beiersdorf]]
*[[Beiler]]
*[[Beilingen]]
*[[Beilrode]]
*[[Belair]]
*[[Beles]]
*[[Belgern]]
*[[Belgern-Schildau]]
*[[Bellscheid]]
*[[Belsenberg]]
*[[Beltersrot]]
*[[Belzhag]]
*[[Benin-Stadt]]
*[[Benningen]]
*[[Benningen am Neckar]]
*[[Bentheim]]
*[[Benz]]
*[[Berburg]]
*[[Berdorf]]
*[[Bereldingen]]
*[[Berensrech]]
*[[Bergem]]
*[[Berghausen]]
*[[Bergheim]]
*[[Bergzabern]]
*[[Berleburg]]
*[[Berlichingen]]
*[[Bermershausen]]
*[[Bernau#Substantiv,_n,_Toponym|Bernau]]
*[[Bernbach]]
*[[Bernbrunn]]
*[[Bernsfelden]]
*[[Bernstadt]]
*[[Berolzheim]]
*[[Berscheid]]
*[[Berseba]]
*[[Bert]]
*[[Berwangen]]
*[[Best]]
*[[Bettel#Substantiv,_n,_Toponym|Bettel]]
*[[Bettemburg]]
*[[Bettendorf]]
*[[Bettingen]]
*[[Betzdorf]]
*[[Beund]]
*[[Beuren]]
*[[Bevensen]]
*[[Brehmen]]
| width="20%" valign="top" |
== Bi-Bn ==
*[[Biberach an der Riß]]
*[[Biblis]]
*[[Bickendorf]]
*[[Biebelhausen]]
*[[Bierendorf]]
*[[Biersdorf]]
*[[Biersdorf am See]]
*[[Biesdorf]]
*[[Biesenthal]]
*[[Bietigheim]]
*[[Bigelbach]]
*[[Bildchen#Substantiv,_n,_Toponym|Bildchen]]
*[[Bill#Substantiv,_n,_Toponym|Bill]]
*[[Billensbach]]
*[[Billerbeck]]
*[[Billigheim]]
*[[Billigheim-Ingenheim]]
*[[Billmuthausen]]
*[[Bilsdorf]]
*[[Bilzingen]]
*[[Binau]]
*[[Binde]]
*[[Binscheid]]
*[[Binsfeld]]
*[[Binswangen]]
*[[Birkenauerhof]]
*[[Birkenfeld#Substantiv,_n,_Toponym|Birkenfeld]]
*[[Birkenkopf]]
*[[Birtlingen]]
*[[Bischofsheim]]
*[[Bissen#Substantiv,_n,_Toponym|Bissen]]
*[[Bissingen]]
*[[Bissingen an der Enz]]
*[[Bissingen an der Teck]]
*[[Bittelbronn]]
*[[Bittelbrunn]]
*[[Bitzfeld]]
*[[Bivels]]
*[[Bivingen]]
*[[Biwer]]
*[[Biwisch]]
*[[Blankenborn]]
*[[Blankenhain]]
*[[Blaufelden]]
*[[Bleialf]]
*[[Blomberg#Substantiv,_n,_Toponym|Blomberg]]
*[[Blumberg#Substantiv,_n,_Toponym|Blumberg]]
| width="20%" valign="top" |
== Bo-Bq ==
*[[Bobstadt]]
*[[Böchingen]]
*[[Bocholt]]
*[[Bockholtz]]
*[[Böckingen]]
*[[Böcklingen]]
*[[Bockschaft]]
*[[Bodenheim]]
*[[Bodelshausen]]
*[[Bodenstedt]]
*[[Bödigheim]]
*[[Bögen#Substantiv,_n,_Toponym|Bögen]]
*[[Böhmisches Mittelgebirge]]
*[[Bollendorf]]
*[[Bollendorferbrück]]
*[[Bolsenheim]]
*[[Bommert]]
*[[Bondorf]]
*[[Bonerath]]
*[[Bonfeld]]
*[[Bonefeld]]
*[[Bonndorf]]
*[[Bonneweg]]
*[[Boos]]
*[[Bornheim]]
*[[Bosenheim]]
*[[Botenheim]]
*[[Bottwartal]]
*[[Boursdorf]]
*[[Bous]]
*[[Bous-Waldbredimus]]
*[[Bowiesen]]
*[[Böwingen]]
*[[Boxhorn]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Br-Bt ==
*[[Brachtenbach]]
*[[Brakwater]]
*[[Brambacher Hof]]
*[[Bramsche]]
*[[Bramstedt]]
*[[Brandberg]]
*[[Brandis#Substantiv,_n,_Toponym|Brandis]]
*[[Brandscheid]]
*[[Braunsberg]]
*[[Brecht#Substantiv,_n,_Toponym|Brecht]]
*[[Breisig]]
*[[Breitenauer Hof]]
*[[Breitenbronn]]
*[[Brettach]]
*[[Bretten]]
*[[Bretzfeld]]
*[[Brimingen]]
*[[Brombach]]
*[[Bruche]]
*[[Brück#Substantiv,_n,_Toponym|Brück]]
*[[Brückenau]]
*[[Bruderholz]]
*[[Brugg]]
*[[Brühl#Substantiv,_n,_Toponym|Brühl]]
*[[Brühlborn]]
*[[Brunnhausen]]
*[[Brunsbüttel]]
*[[Brüssow]]
| width="20%" valign="top" |
== Bu-Bz ==
*[[Buchbach]]
*[[Büchelberg]]
*[[Buchenauerhof]]
*[[Buchenbach]]
*[[Buchet]]
*[[Buchholz#Substantiv,_n,_Toponym|Buchholz]]
*[[Buchhorn]]
*[[Buckow#Substantiv,_n,_Toponym|Buckow]]
*[[Büderscheid]]
*[[Büdesheim]]
*[[Büdingen]]
*[[Bühlertann]]
*[[Bühlerzell]]
*[[Buitepos]]
*[[Bukalo]]
*[[Büllingen]]
*[[Burbach]]
*[[Bürden]]
*[[Büren#Substantiv,_n,_Toponym|Büren]]
*[[Burengracht]]
*[[Bürg]]
*[[Burg#Substantiv,_n,_Toponym|Burg]]
*[[Burgau#Substantiv,_n,_Toponym|Burgau]]
*[[Burgberg]]
*[[Burgdorf#Substantiv,_n,_Toponym|Burgdorf]]
*[[Bürgel#Substantiv,_n,_Toponym|Bürgel]]
*[[Burghausen]]
*[[Bürgle#Substantiv,_n,_Toponym|Bürgle]]
*[[Burglinster]]
*[[Bürmeringen]]
*[[Burscheid]]
*[[Busch]]
*[[Buschdorf]]
*[[Buscht]]
*[[Bütgenbach]]
*[[Büttelbronn]]
*[[Büttenhardt]]
| width="20%" valign="top" |
== C ==
*[[Camberg]]
*[[Camburg]]
*[[Carson City]]
*[[Cartago]]
*[[Cents]]
*[[Chathaminseln]]/[[Chatham-Inseln]]
*[[Chesapeake-Bucht]]
*[[Churchill#Substantiv,_n,_Toponym|Churchill]]
*[[Cimbebasia]]
*[[Clausen]]
*[[Clerf]]
*[[Cleversulzbach]]
*[[Cleebronn]]
*[[Colmar-Berg]]
*[[Consdorf]]
*[[Consthum]]
*[[Contern]]
*[[Crendal]]
*[[Crispenhofen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== D-Dd ==
*[[Dachtel#Substantiv,_n,_Toponym|Dachtel]]
*[[Dackscheid]]
*[[Dagersheim]]
*[[Dahenfeld]]
*[[Dahlem#Substantiv,_n,_Toponym|Dahlem]]
*[[Dahlen#Substantiv,_n,_Toponym|Dahlen]]
*[[Dahnen]]
*[[Daisbach]]
*[[Daleiden]]
*[[Dalheim]]
*[[Damflos]]
*[[Dannenberg#Substantiv,_n,_Toponym|Dannenberg]]
*[[Darmsheim]]
*[[Dasburg]]
*[[Daudenzell]]
*[[Daudistel]]
*[[Dauersberg]]
*[[Daufenbach]]
*[[Dausfeld]]
*[[Dauwelshausen]]
| width="20%" valign="top" |
== De-Dh ==
*[[Deckenpfronn]]
*[[Degmarn]]
*[[Deisterwald]]
*[[Derenbach]]
*[[Dessau]]
*[[Detzem]]
*[[Deufringen]]
| width="20%" valign="top" |
== Di-Dn ==
*[[Dickweiler]]
*[[Diedrichsborn]]
*[[Diekirch]]
*[[Dielheim]]
*[[Dietfurt]]
*[[Differdingen]]
*[[Dillingen]]
*[[Dilmar]]
*[[Dilsberg]]
*[[Dingdorf]]
*[[Dippach]]
*[[Dittlingen]]
*[[Divundu]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Do-Dt ==
*[[Doberan]]
*[[Dockendorf]]
*[[Dommeldingen]]
*[[Donauried]]
*[[Donebach]]
*[[Donnbronn]]
*[[Dönningen]]
*[[Dörflingen]]
*[[Dornberg]]
*[[Dornburg-Camburg]]
*[[Dörrenzimmern]]
*[[Dorscheid]]
*[[Dörzbach]]
*[[Down Under]]
*[[Drachenfels]]
*[[Dragun#Substantiv,_n,_Toponym|Dragun]]
*[[Drauffelt]]
*[[Dreis]]
*[[Driburg]]
*[[Drinklingen]]
*[[Dromigt]]
| width="20%" valign="top" |
== Du-Dz ==
*[[Düben]]
*[[Dudeldorf]]
*[[Dühren]]
*[[Düren]]
*[[Dürkheim]]
*[[Dürrenzimmern]]
*[[Dürrheim]]
*[[Dürrsittert]]
| width="20%" valign="top" |
== E-Eh ==
*[[Eberdingen]]
*[[Ebersberg#Substantiv,_n,_Toponym|Ebersberg]]
*[[Echternach]]
*[[Echternacherbrück]]
*[[Echtershausen]]
*[[Edingen]]
*[[Edingen-Neckarhausen]]
*[[Eenhana]]
*[[Eglosheim]]
*[[Eheke]]
*[[Ehlenz]]
*[[Ehnen]]
*[[Ehningen]]
*[[Ehrenberg]]
*[[Ehrstädt]]
*[[Enzen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ei-Ek ==
*[[Eibensbach]]
*[[Eichelberg]]
*[[Eichtersheim]]
*[[Eiderstedt]]
*[[Eigelscheid]]
*[[Eilscheid]]
*[[Einweiler]]
*[[Eischen]]
*[[Eisenberg#Substantiv,_n,_Toponym|Eisenberg]]
*[[Eishausen]]
*[[Eiterbach]]
*[[Eiterfeld]]
| width="20%" valign="top" |
== El-Em ==
*[[Elcherath]]
*[[Elisabethbucht]]
*[[Ell]]
*[[Ellhofen]]
*[[Ellingen]]
*[[Ellwanger Berge]]
*[[Ellwerath]]
*[[Elsenz]]
*[[Eltz]]
*[[Elvingen]]
*[[Emeringen]]
*[[Emmelbaum]]
| width="20%" valign="top" |
== En-Er ==
*[[End#Substantiv,_n,_Toponym|End]]
*[[Endingen]]
*[[Engelsdorf]]
*[[Ensch#Substantiv,_n,_Toponym|Ensch]]
*[[Ensingen]]
*[[Enzweihingen]]
*[[Epembe]]
*[[Epfenbach]]
*[[Epukiro]]
*[[Epupa]]
*[[Erdhausen]]
*[[Erdorf]]
*[[Erfde]]
*[[Erfeld]]
*[[Erligheim]]
*[[Ermsdorf]]
*[[Erndtebrück]]
*[[Ernstein]]
*[[Ernster]]
*[[Ernsttal]]
*[[Ernzen]]
*[[Ernztalgemeinde]]
*[[Erpeldingen]]
*[[Erpeldingen an der Sauer]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Es-Et ==
*[[Esch an der Alzette]]
*[[Eschede]]
*[[Escheid]]
*[[Eschelbach]]
*[[Eschelbach an der Ilm]]
*[[Eschenau]]
*[[Eschfeld]]
*[[Eschweiler]]
*[[Eselborn]]
*[[Esingen]]
*[[Eßlingen]]
*[[Esslingen am Neckar]]
*[[Ettelbrück]]
*[[Etteldorf]]
*[[Etzlenswenden]]
| width="20%" valign="top" |
== Eu-Ez ==
*[[Eulenbruch]]
*[[Eulendorf]]
*[[Euscheid]]
| width="20%" valign="top" |
== F-Fd ==
*[[Falkenauel]]
*[[Fallingbostel]]
*[[Fangel]]
*[[Farnersberg]]
*[[Farschweiler]]
*[[Faulenpuhl]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fe-Fh ==
*[[Feilsdorf]]
*[[Fell#Substantiv,_n,_Toponym|Fell]]
*[[Fellerich]]
*[[Fels#Substantiv,_n,_Toponym|Fels]]
*[[Fenningen]]
*[[Ferring]]
*[[Ferschweiler]]
*[[Feucht#Substantiv,_n,_Toponym|Feucht]]
*[[Feudingen]]
*[[Feuerscheid]]
*[[Feulen]]
| width="20%" valign="top" |
== Fi-Fn ==
*[[Fichtenwalde]]
*[[Filderebene]]
*[[Filderhochebene]]
*[[Filderhöhe]]
*[[Filzen#Substantiv,_n,_Toponym|Filzen]]
*[[Findel]]
*[[Fingig]]
*[[Finsterrot]]
*[[Finsterthal]]
*[[Fisch#Substantiv,_n,_Toponym|Fisch]]
*[[Fischbach#Substantiv,_n,_Toponym|Fischbach]]
*[[Fischbach-Oberraden]]
*[[Flacht]]
*[[Flaxweiler]]
*[[Fleckinger Mühle]]
*[[Flein]]
*[[Fleringen]]
*[[Fließem]]
*[[Flinsbach]]
| width="20%" valign="top" |
== Fo-Ft ==
*[[Föhren#Substantiv,_n,_Toponym|Föhren]]
*[[Fölkenbach]]
*[[Folscheid]]
*[[Fötz]]
*[[Frankelbach]]
*[[Frankenbach]]
*[[Frankenhardt]]
*[[Frankenhausen]]
*[[Frankenhöhe]]
*[[Franzenheim]]
*[[Freckeisen]]
*[[Freiberg am Neckar]]
*[[Freienwalde]]
*[[Freiling#Substantiv,_n,_Toponym|Freiling]]
*[[Freilingen]]
*[[Freyersen]]
*[[Friedrichshall]]
*[[Fröbel]]
*[[Frommersbach]]
*[[Frühlinghausen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fu-Fz ==
*[[Frauenberg]]
*[[Fuchsberg]]
*[[Fuhren#Substantiv,_n,_Toponym|Fuhren]]
*[[Fuji#Substantiv,_n,_Toponym|Fuji]]
*[[Fukuoka]]
*[[Fünfbrunnen]]
*[[Fürfeld]]
*[[Fusenich]]
| width="20%" valign="top" |
== G-Gd ==
*[[Gächlingen]]
*[[Gaffenberg]]
*[[Gager]]
*[[Gagernberg]]
*[[Gaiberg]]
*[[Gaisberg]]
*[[Gamburg]]
*[[Gandersheim]]
*[[Garnich]]
*[[Gärtringen]]
*[[Gasperich]]
*[[Gatzweiler]]
*[[Gauangelloch]]
*[[Gäufelden]]
| width="20%" valign="top" |
== Ge-Gh ==
*[[Gebersheim]]
*[[Geddelsbach]]
*[[Geestland]]
*[[Geichlingen]]
*[[Geisfeld]]
*[[Geisingen am Neckar]]
*[[Geislingen am Kocher]]
*[[Geislingen an der Steige]]
*[[Geißberg]]
*[[Geizenburg]]
*[[Gellmersbach]]
*[[Gelsdorf]]
*[[Gemmingen]]
*[[Gemmrigheim]]
*[[Gemünd]]
*[[Gentingen]]
*[[Gerchsheim]]
*[[Gerichtstetten]]
*[[Gerolzahn]]
*[[Gesotz]]
*[[Greimerath]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gi-Gk ==
*[[Gibsonwüste]]
*[[Gickelhausen]]
*[[Giesdorf]]
*[[Giesel#Substantiv,_n,_Toponym|Giesel]]
*[[Gildehaus]]
*[[Gilsdorf]]
*[[Gilzem]]
*[[Gindorf]]
*[[Girsterklause]]
*[[Gissigheim]]
*[[Givenich]]
| width="20%" valign="top" |
== Gl-Gn ==
*[[Glabotki]]
*[[Glashofen]]
*[[Glemswald]]
| width="20%" valign="top" |
== Go-Gp ==
*[[Gobabis]]
*[[Gochas]]
*[[Gochsen]]
*[[Godbringen]]
*[[Godendorf]]
*[[Gödingen]]
*[[Goesdorf]]
*[[Goldbach-Altenbach]]
*[[Goldboden]]
*[[Goldstein#Substantiv,_n,_Toponym|Goldstein]]
*[[Golfküstenebene]]
*[[Golm#Substantiv,_n,_Toponym|Golm]]
*[[Gondelsheim]]
*[[Gondenbrett]]
*[[Gonderingen]]
*[[Gondorf]]
*[[Goreangab]]
*[[Gosseldingen]]
*[[Gottersdorf]]
*[[Gouda#Substantiv,_n,_Toponym|Gouda]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gr-Gt ==
*[[Grafenberg]]
*[[Gräfenhausen]]
*[[Gralingen]]
*[[Gran Paradiso]]
*[[Gransdorf]]
*[[Grantschen]]
*[[Graulinster]]
*[[Gravenstein]]
*[[Greimelscheid]]
*[[Gremsdorf]]
*[[Grevenknapp]]
*[[Grevenmacher]]
*[[Grewenich]]
*[[Griesbach]]
*[[Grimbach]]
*[[Grimburg]]
*[[Grindhausen]]
*[[Grombach]]
*[[Grootfontein]]
*[[Grosbous]]
*[[Grosbous-Wahl]]
*[[Großblittersdorf]]
*[[Großeicholzheim]]
*[[Großgartach]]
*[[Großglattbach]]
*[[Großkampenberg]]
*[[Großlangenfeld]]
*[[Großrinderfeld]]
*[[Großrosseln]]
*[[Grünberg]]
*[[Grundhof]]
*[[Gschlachtenbretzingen]]
| width="20%" valign="top" |
== Gu-Gz ==
*[[Gültstein]]
*[[Gundelsheim an der Altmühl]]
*[[Gusenburg]]
*[[Gusterath]]
*[[Guttenbach]]
*[[Gutweiler]]
| width="20%" valign="top" |
== H-Hd ==
*[[Haberschlacht]]
*[[Habscheid]]
*[[Hadersleben]]
*[[Hafen#Substantiv,_m,_Toponym|Hafen]]
*[[Häfnerhaslach]]
*[[Hagelsberg]]
*[[Hagelsdorf]]
*[[Hahnenberg]]
*[[Hahnenbusch]]
*[[Hainhausen]]
*[[Hakahana]]
*[[Hälden]]
*[[Halenbach]]
*[[Halenfeld]]
*[[Hallau]]
*[[Hals]]
*[[Halsdorf]]
*[[Hamburg-Mühlenberg]]
*[[Hammerau]]
*[[Hand]]
*[[Happenbach]]
*[[Hardap]]
*[[Hardheim]]
*[[Hardthausen]]
*[[Hardthausen am Kocher]]
*[[Hargarten]]
*[[Harspelt]]
*[[Härtsfeld]]
*[[Hasenberg]]
*[[Hasselbach]]
*[[Haßmersheim]]
*[[Haubendell]]
*[[Hausen an der Zaber]]
*[[Hausen im Tal]]
*[[Hawar-Inseln]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== He-Hh ==
*[[Heckengäu]]
*[[Heckhalenfeld]]
*[[Heckhuscheid]]
*[[Heddert]]
*[[Heddesbach]]
*[[Heddesheim]]
*[[Heffingen]]
*[[Hegau]]
*[[Heidehof]]
*[[Heiderscheid]]
*[[Heilbach]]
*[[Heilbronn-Franken]]
*[[Heilbronner Berge]]
*[[Heilenbach]]
*[[Heilhausen]]
*[[Heiligenborn]]
*[[Heiligendamm]]
*[[Heiligkreuzsteinach]]
*[[Heimberg]]
*[[Heimerdingen]]
*[[Heinerscheid]]
*[[Heinischseifen]]
*[[Heinsheim]]
*[[Heisdorf]]
*[[Helenenberg]]
*[[Helfant]]
*[[Hellingen]]
*[[Helmhof]]
*[[Helmstadt]]
*[[Helmstadt-Bargen]]
*[[Helperknapp]]
*[[Helzingen]]
*[[Hemden]]
*[[Hemishofen]]
*[[Hemmeres]]
*[[Hemsbach]]
*[[Hentern]]
*[[Herborn]]
*[[Herbstberg]]
*[[Herchenberg]]
*[[Herda]]
*[[Herdle]]
*[[Herforst]]
*[[Hergenstadt]]
*[[Herl]]
*[[Hermesdorf]]
*[[Hermespand]]
*[[Herrenalb]]
*[[Herrenhölzle]]
*[[Herrentierbach]]
*[[Herscheid]]
*[[Hersdorf]]
*[[Herzfeld]]
*[[Herzfenn]]
*[[Hesperingen]]
*[[Hessigheim]]
*[[Hessle#Substantiv,_n,_Toponym|Hessle]]
*[[Hettigenbeuern]]
*[[Heuberg]]
*[[Heuchelberg]]
*[[Heuchlingen]]
| width="20%" valign="top" |
== Hi-Hn ==
*[[Hickeshausen]]
*[[Hildrizhausen]]
*[[Hilsbach]]
*[[Hilsenhain]]
*[[Hinkel#Substantiv,_n,_Toponym|Hinkel]]
*[[Hinterheubach]]
*[[Hinzenburg]]
*[[Hinzert-Pölert]]
*[[Hirrweiler]]
*[[Hirschberg an der Bergstraße]]
*[[Hirschlanden]]
*[[Hirosaki]]
*[[Hisel]]
*[[Hivingen]]
| width="20%" valign="top" |
== Ho-Ht ==
*[[Hoblersberg]]
*[[Hobscheid]]
*[[Hochberg]]
*[[Hochhausen]]
*[[Höchstberg]]
*[[Hochsträß]]
*[[Hochwald#Substantiv,_n,_Toponym|Hochwald]]
*[[Hockweiler]]
*[[Hoesdorf]]
*[[Hofberg]]
*[[Höfchen#Substantiv,_n,_Toponym|Höfchen]]
*[[Höfgen]]
*[[Höfingen]]
*[[Höfle#Substantiv,_n,_Toponym|Höfle]]
*[[Hofswald]]
*[[Hofweiler]]
*[[Hohenacker]]
*[[Höhenberg]]
*[[Hohenberg-Krusemark]]
*[[Hohenhaslach]]
*[[Hohenlohe#Substantiv,_n,_Toponym|Hohenlohe]]
*[[Hohenlohekreis]]
*[[Hohensachsen]]
*[[Hohensonne]]
*[[Hohenstadt]]
*[[Hohenstein]]
*[[Hollenfels]]
*[[Holler#Substantiv,_n,_Toponym|Holler]]
*[[Hollnich]]
*[[Holsthum]]
*[[Holsthumerberg]]
*[[Holtz]]
*[[Holzbach]]
*[[Holzberg]]
*[[Holzbronn]]
*[[Hölzchen#Substantiv,_n,_Toponym|Hölzchen]]
*[[Hölzenkopp]]
*[[Holzerath]]
*[[Hölzle]]
*[[Holzthum]]
*[[Hommerdingen]]
*[[Honnef]]
*[[Hönningen]]
*[[Hontheim]]
*[[Höpfigheim]]
*[[Höpfingen]]
*[[Horb am Neckar]]
*[[Horkheim]]
*[[Hörnle]]
*[[Horrenberg]]
*[[Horrheim]]
*[[Hörstein]]
*[[Hoscheid]]
*[[Hosingen]]
*[[Hößlinsülz]]
*[[Hosten]]
*[[Hostert]]
*[[Hotzenwald]]
*[[Hovelingen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Hu-Hz ==
*[[Hubertus]]
*[[Huchhemmel]]
*[[Huf#Substantiv,_n,_Toponym|Huf]]
*[[Hüffenhardt]]
*[[Huldingen]]
*[[Hüncheringen]]
*[[Hundsberg]]
*[[Hüpperdingen]]
*[[Hutberg]]
*[[Hütterscheid]]
*[[Hüttingen]]
| width="20%" valign="top" |
== I ==
*[[Idenheim]]
*[[Idesheim]]
*[[Igel#Substantiv,_n,_Toponym|Igel]]
*[[Igelsbach]]
*[[Igersheim]]
*[[Ihren]]
*[[Ihrenbrück]]
*[[Ilmspan]]
*[[Ilsede]]
*[[Ilsfeld]]
*[[Ilvesheim]]
*[[Imbringen]]
*[[Immelhäuser Hof]]
*[[Ingeldorf]]
*[[Ingendorf]]
*[[Irrel]]
*[[Irrhausen]]
*[[Irsch]]
*[[Ise]]
*[[Isernhagen]]
*[[Issel]]
*[[Ittel]]
*[[Ittlingen]]
*[[Izu-Inseln]]
| width="20%" valign="top" |
== J ==
*[[Jagstfeld]]
*[[Jagsthausen]]
*[[Jagstberg]]
*[[Jagsttal]]
*[[Jagstzell]]
*[[Jakar]]
*[[Jakobsknopp]]
*[[Jasmund]]
*[[Jettenbach]]
*[[Jettingen]]
*[[Jockgrim]]
*[[Jucken#Substantiv,_n,_Toponym|Jucken]]
*[[Junglinster]]
*[[Juxkopf]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== K-Kd ==
*[[Käerjeng]]
*[[Kahenge]]
*[[Kahren]]
*[[Kainan]]
*[[Kaisergebirge]]
*[[Kaisersbach]]
*[[Kälberau]]
*[[Kälbertshausen]]
*[[Kalborn]]
*[[Kalkfeld]]
*[[Kalkrand]]
*[[Kaltenberg]]
*[[Kaltenhausen]]
*[[Kamanjab]]
*[[Kamerunberg]]
*[[Kanagawa]]
*[[Kanzem]]
*[[Kapako]]
*[[Kap Arkona]]
*[[Kap Komorin]]
*[[Kap-York-Halbinsel]]
*[[Kappe]]
*[[Karadsch]]
*[[Karasburg]]
*[[Karasch]]
*[[Karibib]]
*[[Karlshafen]]
*[[Karlshausen]]
*[[Karschelt]]
*[[Kaschenbach]]
*[[Kasel]]
*[[Kastel-Staadt]]
*[[Kayh]]
*[[Kayl]]
| width="20%" valign="top" |
== Ke-Kh ==
*[[Kehlen#Substantiv,_n,_Toponym|Kehlen]]
*[[Kehmen]]
*[[Kell am See]]
*[[Kelsen]]
*[[Kenn]]
*[[Keppeshausen]]
*[[Kerkenna-Inseln]]
*[[Kermadecinseln]]/[[Kermadec-Inseln]]
*[[Kersch]]
*[[Kesfeld]]
*[[Kesselberg]]
*[[Khomasdal]]
| width="20%" valign="top" |
== Ki-Kk ==
*[[Kickeshausen]]
*[[Kiischpelt]]
*[[Kinzenburg]]
*[[Kirchardt]]
*[[Kirchhausen]]
*[[Kirchheim am Neckar]]
*[[Kirchhellen]]
*[[Kirf]]
*[[Kirgel]]
*[[Kissingen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Kl-Kn ==
*[[Klein Aub]]
*[[Kleinblittersdorf]]
*[[Kleinbottwar]]
*[[Kleingartach]]
*[[Kleingemünd]]
*[[Kleinglattbach]]
*[[Klein Windhoek]]
*[[Kleinharbach]]
*[[Kleinlangenfeld]]
*[[Kleinrinderfeld]]
*[[Kleinrosseln]]
*[[Kleinweis]]
*[[Klepsau]]
*[[Klettgau]]
*[[Klingen]]
*[[Kloster#Substantiv,_n,_Toponym|Kloster]]
*[[Klosterhöfe]]
*[[Klüsserath]]
| width="20%" valign="top" |
== Ko-Kt ==
*[[Kobscheid]]
*[[Kochendorf]]
*[[Kochersteinsfeld]]
*[[Kocherstetten]]
*[[Kochertal]]
*[[Kochertürn]]
*[[Kockelscheuer]]
*[[Ködingen]]
*[[Koerich]]
*[[Kolding]]
*[[Köllig]]
*[[Kombat]]
*[[Kommlingen]]
*[[Könen]]
*[[Kongola]]
*[[Königheim]]
*[[Königshausen]]
*[[Koosbüsch]]
*[[Kopscheid]]
*[[Kopstal]]
*[[Kordel#Substantiv,_n,_Toponym|Kordel]]
*[[Korlingen]]
*[[Korntal-Münchingen]]
*[[Körperich]]
*[[Körrig]]
*[[Kösen]]
*[[Kosis]]
*[[Köstritz]]
*[[Kötscheid]]
*[[Kötzting]]
*[[Köwerich]]
*[[Koxhausen]]
*[[Kramatorsk]]
*[[Kramersdorf]]
*[[Kranepuhl#Substantiv,_n,_Toponym|Kranepuhl]]
*[[Krautscheid]]
*[[Kreßbach]]
*[[Krettnach]]
*[[Kreuznach]]
*[[Kreuzweiler]]
*[[Krönlein#Substantiv,_n,_Toponym|Krönlein]]
*[[Kröv]]
*[[Krozingen]]
*[[Kruchten]]
*[[Krutweiler]]
| width="20%" valign="top" |
== Ku-Kz ==
*[[Kühberg]]
*[[Kumamoto]]
*[[Kümmern#Substantiv,_n,_Toponym|Kümmern]]
*[[Küntzig]]
*[[Kupferzell]]
*[[Kunst Wittgenstein]]
*[[Kuppingen]]
*[[Kürnbach]]
*[[Kürten]]
*[[Kushiro]]
*[[Kyll an der Kyll]]
*[[Kyllburgweiler]]
*[[Kylltal]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== L-Ld ==
*[[Laasphe]]
*[[Laaspherhütte]]
*[[Lakehurst]]
*[[Lakolk]]
*[[Lallingen]]
*[[Lambertsberg]]
*[[Lampaden]]
*[[Lampenhain]]
*[[Lampoldshausen]]
*[[Landscheid]]
*[[Langenbeutingen]]
*[[Langenbrettach]]
*[[Langenhausen]]
*[[Langensalza]]
*[[Langsur]]
*[[Lannen]]
*[[Lascheid]]
*[[Lascheiderhof]]
*[[Lasel]]
*[[Lauchstädt]]
*[[Laudesfeld]]
*[[Laufenwehr]]
*[[Lauffen am Neckar]]
*[[Lauperath]]
*[[Lausick]]
*[[Lauterborn]]
*[[Lautertal]]
*[[Lautzerath]]
| width="20%" valign="top" |
== Le-Lh ==
*[[Lehenweiler]]
*[[Lehmkaul]]
*[[Lehrensteinsfeld]]
*[[Leibenstadt]]
*[[Leidenborn]]
*[[Leidenharterhof]]
*[[Leimbach]]
*[[Leimen#Substantiv,_n,_Toponym|Leimen]]
*[[Leinfelden-Echterdingen]]
*[[Leingarten]]
*[[Leiten]]
*[[Leithum]]
*[[Leiwen]]
*[[Lellig]]
*[[Lennach]]
*[[Lenningen]]
*[[Lentzweiler]]
*[[Leonbronn]]
*[[Lerchenberg]]
*[[Leudelingen]]
*[[Levelingen]]
| width="20%" valign="top" |
== Li-Ln ==
*[[Lichtenborn]]
*[[Lichtenstern]]
*[[Liebenwerda]]
*[[Liebenzell]]
*[[Liedern]]
*[[Lieler]]
*[[Lierfeld]]
*[[Liersberg]]
*[[Ließem]]
*[[Limpertsberg]]
*[[Limpurger Berge]]
*[[Lindhelle]]
*[[Lintgen]]
*[[Linyanti]]
*[[Lipperscheid]]
*[[Lippoldsweiler]]
*[[Lippspringe]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Lo-Lt ==
*[[Lobbach]]
*[[Lobenfeld]]
*[[Loch#Substantiv,_n,_Toponym|Loch]]
*[[Löchgau]]
*[[Löchle#Substantiv,_n,_Toponym|Löchle]]
*[[Löhningen]]
*[[Lolodorf]]
*[[Longen]]
*[[Longsdorf]]
*[[Longuich]]
*[[Lonzenburg]]
*[[Lorentzweiler]]
*[[Lorscheid]]
*[[Lorup]]
*[[Löwensteiner Berge]]
| width="20%" valign="top" |
== Lu-Lz ==
*[[Ludwigsdorf]]
*[[Luhonono]]
*[[Lünebach]]
*[[Luppertsseifen]]
*[[Lützkampen]]
*[[Luxushügel]]
| width="20%" valign="top" |
== M-Md ==
*[[Madonnenland]]/[[Madonnenländchen]]
*[[Magstadt]]
*[[Maichingen]]
*[[Maienfels]]
*[[Mainhardt]]
*[[Main-Tauber-Kreis]]
*[[Malberg#Substantiv,_n,_Toponym|Malberg]]
*[[Malbergweich]]
*[[Malschenberg]]
*[[Maltahöhe]]
*[[Mamer]]
*[[Mandara-Gebirge]]
*[[Mandern]]
*[[Mannebach]]
*[[Manner#Substantiv,_n,_Toponym|Manner]]
*[[Manternach]]
*[[Marbach am Neckar]]
*[[Mariental]]
*[[Markstein]]
*[[Marnach]]
*[[Martinroda]]
*[[Masar-i-Scharif]]
*[[Mashare]]
*[[Masholder]]
*[[Masowien]]
*[[Massenbach]]
*[[Massenbachhausen]]
*[[Matsuda]]
*[[Mattelbach]]
*[[Matzerath]]
*[[Mauel]]
*[[Mäusdorf]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Me-Mh ==
*[[Meckel#Substantiv,_n,_Toponym|Meckel]]
*[[Meckesheim]]
*[[Medernach]]
*[[Mehl#Substantiv,_n,_Toponym|Mehl]]
*[[Mehring]]
*[[Meimsheim]]
*[[Meinhardt#Substantiv,_n,_Toponym|Meinhardt]]
*[[Menningen]]
*[[Mergentheim]]
*[[Merishausen]]
*[[Merkeshausen]]
*[[Merkholz]]
*[[Merklingen]]
*[[Merl]]
*[[Merlscheid]]
*[[Mersch]]
*[[Merscheid]]
*[[Mertert]]
*[[Mertesdorf]]
*[[Mertzig]]
*[[Merzenich#Substantiv,_n,_Toponym|Merzenich]]
*[[Merzkirchen]]
*[[Mesenich]]
*[[Messerich]]
*[[Mettendorf]]
*[[Metterich]]
*[[Metterzimmern]]
*[[Metzdorf]]
*[[Meurich]]
*[[Meuro]]
| width="20%" valign="top" |
== Mi-Mn ==
*[[Michelbach am Heuchelberg]]
*[[Michelbach am Wald]]
*[[Michelfeld]]
*[[Miyazaki]]
| width="20%" valign="top" |
== Mo-Mt ==
*[[Moersdorf]]
*[[Möhn]]
*[[Mohrweiler]]
*[[Mömbris]]
*[[Mompach]]
*[[Mönchberg]]
*[[Mönchzell]]
*[[Mondorf]]
*[[Monnerich]]
*[[Moos]]
*[[Moosbrunn]]
*[[Moritz]]
*[[Morscheid]]
*[[Morschen]]
*[[Mörtelstein]]
*[[Mötsch]]
*[[Mötzingen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Mu-Mz ==
*[[Mückenloch]]
*[[Mudau]]
*[[Mühlenbach]]
*[[Mühlenberg]]
*[[Mülbach]]
*[[Mülben]]
*[[Mund]]
*[[Mundelsheim]]
*[[Mundolsheim]]
*[[Münschecker]]
*[[Munshausen]]
*[[Münstereifel]]
*[[Münsterhausen]]
*[[Murrhardter Wald]]
*[[Muskauer Heide]]
*[[Mutfort]]
*[[Mützenich]]
*[[Muxerath]]
| width="20%" valign="top" |
== N-Nd ==
*[[Nachtmanderscheid]]
*[[Nagem]]
*[[Nasingen]]
*[[Nattenheim]]
*[[Naurath]]
| width="20%" valign="top" |
== Ne-Nh ==
*[[Neckarbecken]]
*[[Neckarelz]]
*[[Neckargartach]]
*[[Neckargerach]]
*[[Neckarhausen]]
*[[Neckarhäuserhof]]
*[[Neckarmühlbach]]
*[[Neckarweihingen]]
*[[Neckarwestheim]]
*[[Neckarzimmern]]
*[[Neidelsbach]]
*[[Neidenbach]]
*[[Neidhausen]]
*[[Neu-Mehring]]
*[[Neuafrika]]
*[[Neuberg]]
*[[Neubritannien]]
*[[Neubronn]]
*[[Neudeck]]
*[[Neuenahr]]
*[[Neuenstadt am Kocher]]
*[[Neuenweiher]]
*[[Neuerkirch]]
*[[Neuhausen]]
*[[Neuhausen am Rheinfall]]
*[[Neuheilenbach]]
*[[Neuhütten]]
*[[Neu-Kupfer]]
*[[Neuirland]]
*[[Neulautern]]
*[[Neulußheim]]
*[[Neumagen-Dhron]]
*[[Neunhausen]]
*[[Neunkirch]]
*[[Neurath]]
*[[Neustett]]
*[[Neustraßburg]]
*[[Neuwirtshaus]]
*[[Newel]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ni-Nn ==
*[[Niederanven]]
*[[Niederbesslingen]]
*[[Niedergeckler]]
*[[Niederhabscheid]]
*[[Niederhausen]]
*[[Niederkail]]
*[[Niederkerschen]]
*[[Niederkolpach]]
*[[Niederkorn]]
*[[Niederlaasphe]]
*[[Niederlascheid]]
*[[Niederlauch]]
*[[Niedermehlen]]
*[[Niedermennig]]
*[[Niederpallen]]
*[[Niederpierscheid]]
*[[Niederprüm]]
*[[Niederraden]]
*[[Niedersgegen]]
*[[Niedershausen]]
*[[Niederstedem]]
*[[Niederüttfeld]]
*[[Niederwampach]]
*[[Niederweidingen]]
*[[Niederweis]]
*[[Niederzerf]]
*[[Niehl]]
*[[Niklashausen]]
*[[Nimshuscheid]]
*[[Nimsreuland]]
*[[Nittel]]
*[[Nitzenhausen]]
| width="20%" valign="top" |
== No-Nt ==
*[[Nocher]]
*[[Nohfelden]]
*[[Nommern]]
*[[Nonnweiler]]
*[[Nordheim]]
*[[Nörtzingen]]
*[[Nospelt]]
| width="20%" valign="top" |
== Nu-Nz ==
*[[Nufringen]]
*[[Nümbrecht]]
*[[Nusbaum#Substantiv,_n,_Toponym|Nusbaum]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== O-Ob ==
*[[Obama#Substantiv,_n,_Toponym|Obama]]
*[[Oberanven]]
*[[Oberbesslingen]]
*[[Oberbiegelhof]]
*[[Oberbillig]]
*[[Oberbrüden]]
*[[Oberderdingen]]
*[[Obereisesheim]]
*[[Oberemmel]]
*[[Oberflockenbach]]
*[[Obergeckler]]
*[[Obergimpern]]
*[[Obergriesheim]]
*[[Obergruppenbach]]
*[[Oberhallau]]
*[[Oberharz]]
*[[Oberheinriet]]
*[[Oberjesingen]]
*[[Oberkail]]
*[[Oberkerschen]]
*[[Oberkessach]]
*[[Oberkolpach]]
*[[Oberkorn]]
*[[Oberlascheid]]
*[[Oberlauch]]
*[[Obermartelingen]]
*[[Obermehlen]]
*[[Obermennig]]
*[[Oberohrn]]
*[[Oberpallen]]
*[[Oberpierscheid]]
*[[Oberraden]]
*[[Oberrot]]
*[[Oberschwaben]]
*[[Obersee#Substantiv,_n,_Toponym|Obersee]]
*[[Obersgegen]]
*[[Obershausen]]
*[[Obersontheim]]
*[[Oberstedem]]
*[[Oberstenfeld]]
*[[Obersulm]]
*[[Oberüttfeld]]
*[[Oberwampach]]
*[[Oberweis]]
*[[Oberwittighausen]]
*[[Oberwittstadt]]
*[[Oberzerf]]
*[[Obrigheim]]
| width="20%" valign="top" |
== Oc-Oe ==
*[[Ochsenbach]]
*[[Ochsenburg]]
*[[Ochsenwang]]
*[[Ockfen]]
*[[Odenwald]]
*[[Oedheim]]
*[[Oetringen]]
*[[Oldesloe]]
| width="20%" valign="top" |
== Of-On ==
*[[Offenau]]
*[[Oftersheim]]
*[[Ogongo]]
*[[Ohrnberg]]
*[[Okahandja]]
*[[Okakarara]]
*[[Okalongo]]
*[[Okatana]]
*[[Okayama]]
*[[Okongo]]
*[[Olk]]
*[[Ollmuth]]
*[[Olmscheid]]
*[[Olnhausen]]
*[[Olsdorf]]
*[[Olzheim]]
*[[Omeya]]
*[[Omitara]]
*[[Onayena]]
*[[Ondangwa]]
*[[Onesi]]
*[[Ongenga]]
*[[Ongwediva]]
*[[Onsdorf]]
*[[Onyaanya]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Op-Oz ==
*[[Orb]]
*[[Ordorf]]
*[[Orenhofen]]
*[[Orlenbach]]
*[[Orsfeld]]
*[[Ortenau]]
*[[Osburg]]
*[[Oshakati]]
*[[Oshikuku]]
*[[Oshivelo]]
*[[Osweiler]]
*[[Otavi]]
*[[Our]]
*[[Outjo]]
*[[Oxelösund]]
*[[Oybin]]
| width="20%" valign="top" |
== Ö ==
*[[Öresund]]
*[[Ösiland]]
*[[Ötisheim]]
| width="20%" valign="top" |
== P-Pd ==
*[[Paffrath]]
*[[Palzem]]
*[[Panke]]
*[[Parc Hosingen]]
*[[Parsdorf]]
*[[Paschel]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Pe-Ph ==
*[[Peffingen]]
*[[Pellingen]]
*[[Peppingen]]
*[[Perl#Substantiv,_n,_Toponym|Perl]]
*[[Perouse]]
*[[Petingen]]
*[[Pfaffenberg]]
*[[Pfaffenthal]]
*[[Pfahlbronn]]
*[[Pfahlhof]]
*[[Pfarrdorf]]
*[[Pflugfelden]]
*[[Philippsheim]]
*[[Philippsweiler]]
| width="20%" valign="top" |
== Pi-Pn ==
*[[Pickließem]]
*[[Piefkeland]]
*[[Pintesfeld]]
*[[Pionierspark]]
*[[Pittenbach]]
*[[Plankstadt]]
*[[Plascheid]]
*[[Pleidelsheim]]
*[[Pleutersbach]]
*[[Plütscheid]]
*[[Pluwig]]
| width="20%" valign="top" |
== Po-Pz ==
*[[Pölich]]
*[[Polz]]
*[[Poppenhausen]]
*[[Portz]]
*[[Preischeid]]
*[[Preist]]
*[[Prevorst]]
*[[Pronsfeld]]
*[[Prosterath]]
*[[Prümzurlay]]
*[[Pülfringen]]
*[[Pütscheid]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Q ==
*[[Queichhambach]]
*[[Quelle]]
| width="20%" valign="top" |
== R-Rd ==
*[[Rabenberg]]
*[[Rabenhorst#Substantiv,_n,_Toponym|Rabenhorst]]
*[[Radis]]
*[[Radscheid]]
*[[Rahmel]]
*[[Ralingen]]
*[[Ramstein-Miesenbach]]
*[[Ramtel]]
*[[Ranchi]]
*[[Randers]]
*[[Randow#Substantiv,_n,_Toponym|Randow]]
*[[Rappenau]]
*[[Rascheid]]
*[[Rathausen]]
*[[Raußmühle]]
| width="20%" valign="top" |
== Re-Rh ==
*[[Reading#Substantiv,_n,_Toponym|Reading]]
*[[Reckerstal]]
*[[Redingen]]
*[[Rehberg]]
*[[Rehlingen]]
*[[Rehm-Flehde-Bargen]]
*[[Rehoboth]]
*[[Reichartshausen]]
*[[Reichel#Substantiv,_n,_Toponym|Reichel]]
*[[Reichenbuch]]
*[[Reichenhall]]
*[[Reichertshausen]]
*[[Reiff#Substantiv,_n,_Toponym|Reiff]]
*[[Reihen#Substantiv,_n,_Toponym|Reihen]]
*[[Reilingen]]
*[[Reinhardsachsen]]
*[[Reinig#Substantiv,_n,_Toponym|Reinig]]
*[[Reinsfeld]]
*[[Reipeldingen]]
*[[Reisach]]
*[[Reisdorf]]
*[[Remich]]
*[[Remseck am Neckar]]
*[[Rettigheim]]
*[[Reuler]]
*[[Rhein-Neckar-Kreis]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ri-Rn ==
*[[Richelberg]]
*[[Richen]]
*[[Riedbach]]
*[[Riegelbach]]
*[[Rielingshausen]]
*[[Rienharz]]
*[[Rindhausen]]
*[[Ringhuscheid]]
*[[Rinschheim]]
*[[Riol]]
*[[Rippberg]]
*[[Rippenweier]]
*[[Rippweiler]]
*[[Risch]]
*[[Ritschweier]]
*[[Rittersdell]]
*[[Rittersdorf]]
*[[Riveris]]
| width="20%" valign="top" |
== Ro-Rt ==
*[[Rockenau]]
*[[Rocky Crest]]
*[[Rodenbach]]
*[[Roder]]
*[[Rodershausen]]
*[[Rodingen]]
*[[Rodt#Substantiv,_n,_Toponym|Rodt]]
*[[Roeser]]
*[[Roetgen]]
*[[Röhl]]
*[[Rohrbach]]
*[[Rohrbach am Gießhübel]]
*[[Rohrberg]]
*[[Roigheim]]
*[[Röllersdorf]]
*[[Rolling]]
*[[Rollingergrund]]
*[[Rombach-Martelingen]]
*[[Rommelfangen]]
*[[Rommersheim]]
*[[Roost]]
*[[Roscheid]]
*[[Rosenberg#Substantiv,_n,_Toponym|Rosenberg]]
*[[Rosport]]
*[[Rosport-Mompach]]
*[[Rossberg]]
*[[Rössmund]]
*[[Rot#Substantiv,_n,_Toponym|Rot]]
*[[Rot am See]]
*[[Rotenberg]]
*[[Rothaargebirge]]
*[[Rønne]]
| width="20%" valign="top" |
== Ru-Rz ==
*[[Ruckertshofen]]
*[[Rüdlingen]]
*[[Rümelingen]]
*[[Rümlingen]]
*[[Rundu]]
*[[Rüppershausen]]
*[[Ruchsen]]
*[[Rußdorf]]
*[[Rütschdorf]]
*[[Rybinsk]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== S-Sb ==
*[[Sachsa]]
*[[Sachsenhausen]]
*[[Sack]]
*[[Säckingen]]
*[[Saeul]]
*[[Sailach]]
*[[Saint-Just]]
*[[Sallum]]
*[[Salmünster]]
*[[Salusch]]
*[[Salzdetfurth]]
*[[Salzuflen]]
*[[Salzungen]]
*[[Sandberg]]
*[[Sandhausen]]
*[[Sandweiler]]
*[[Sankt Thomas]]
*[[Sanok]]
*[[Sarnstall]]
*[[Sassenheim]]
*[[Satteldorf]]
*[[Sauberg]]
*[[Saulgau]]
*[[Saulgrub]]
*[[Schartzberg]]
| width="20%" valign="top" |
== Sc-Sd ==
*[[S-chanf]]
*[[Schandau]]
*[[Schandel]]
*[[Scharfbillig]]
*[[Scharhörn]]
*[[Schattenberg#Substantiv,_n,_Toponym|Schattenberg]]
*[[Schatthausen]]
*[[Scheidchen#Substantiv,_n,_Toponym|Scheidchen]]
*[[Scheidel]]
*[[Scheidental]]
*[[Scheitenkorb]]
*[[Schengen]]
*[[Scheuerberg]]
*[[Scheuern]]
*[[Schieren]]
*[[Schifflersgrund]]
*[[Schifflingen]]
*[[Schillingen]]
*[[Schillingstadt]]
*[[Schankweiler]]
*[[Schlausenbach]]
*[[Schleich]]
*[[Schleicherberg]]
*[[Schleid]]
*[[Schleidweiler]]
*[[Schleitheim]]
*[[Schlierstadt]]
*[[Schlindermanderscheid]]
*[[Schlinkert]]
*[[Schlip]]
*[[Schloßheck]]
*[[Schluchtern]]
*[[Schmidhausen]]
*[[Schmidthausen]]
*[[Schöckingen]]
*[[Schoden]]
*[[Schöller#Substantiv,_n,_Toponym|Schöller]]
*[[Schomberg]]
*[[Schömerich]]
*[[Schönaich]]
*[[Schönecken]]
*[[Schoos]]
*[[Schozach]]
*[[Schozachtal]]
*[[Schrassig]]
*[[Schreckhof]]
*[[Schuckmannsburg]]
*[[Schurwald]]
*[[Schussenried]]
*[[Schüttringen]]
*[[Schwabenheim]]
*[[Schwabenheim an der Selz]]
*[[Schwabenheimer Hof]]
*[[Schwäbisch-Fränkische Waldberge]]
*[[Schwaikheim]]
*[[Schwallungen]]
*[[Schwangau]]
*[[Schwanheim]]
*[[Schwarzach]]
*[[Schwarzbach]]
*[[Schwarzenbruch]]
*[[Schwarzenbrunn]]
*[[Schwarzhausen]]
*[[Schweiler]]
*[[Schweißtal]]
*[[Schwieberdingen]]
*[[Schwiedelbruch]]
*[[Schwirzheim]]
*[[Schwöllbronn]]
*[[Schymkent]]
| width="20%" valign="top" |
== Se-Sh ==
*[[Seeberg]]
*[[Seeheim]]
*[[Seffern]]
*[[Sefferweich]]
*[[Seimerich]]
*[[Seinsfeld]]
*[[Seiwerath]]
*[[Sellerich]]
*[[Seltz]]
*[[Sengerich]]
*[[Sennfeld]]
*[[Senningen]]
*[[Senningerberg]]
*[[Serrig]]
*[[Sersheim]]
*[[Sesfontein]]
*[[Sevenig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Si-Sn ==
*[[Siblingen]]
*[[Siegelbach]]
*[[Siegelhausen]]
*[[Siegelsbach]]
*[[Siglingen]]
*[[Silberberg#Substantiv,_n,_Toponym|Silberberg]]
*[[Silberhausen]]
*[[Simmershofen]]
*[[Simmringen]]
*[[Simpson#Substantiv,_n,_Toponym|Simpson]]
*[[Sindringen]]
*[[Sinspelt]]
*[[Sirzenich]]
| width="20%" valign="top" |
== So-Ss ==
*[[Sobernheim]]
*[[Söhlbach]]
*[[Sommerberg]]
*[[Sonnenberg]]
*[[Sontheim]]
*[[Söst]]
*[[Spangdahlem]]
*[[Spechbach]]
*[[Speicher#Substantiv,_n,_Toponym|Speicher]]
*[[Spielmannsholz]]
*[[Spitzberg#Substantiv,_n,_Toponym|Spitzberg]]
| width="20%" valign="top" |
== St ==
*[[St. Johann]]
*[[St. Leon]]
*[[St. Leon-Rot]]
*[[Stadler#Substantiv,_n,_Toponym|Stadler]]
*[[Stadtbredimus]]
*[[Staffelstein]]
*[[Stahl#Substantiv,_n,_Toponym|Stahl]]
*[[Stalbach]]
*[[Stammen]]
*[[Stampriet]]
*[[Stangenbach]]
*[[Stanley]]
*[[Stauseegemeinde]]
*[[Stebbach]]
*[[Stechele#Substantiv,_n,_Toponym|Stechele]]
*[[Steele#Substantiv,_n,_Toponym|Steele]]
*[[Stein am Kocher]]
*[[Stein am Rhein]]
*[[Steinberg#Substantiv,_n,_Toponym|Steinberg]]
*[[Steinborn]]
*[[Steinbühl]]
*[[Steinenbronn]]
*[[Steinfort]]
*[[Steinhausen]]
*[[Steinheim an der Murr]]
*[[Steinknickle]]
*[[Steinmehlen]]
*[[Steinrausch]]
*[[Steinsel]]
*[[Steinsfurt]]
*[[Stetten am Heuchelberg]]
*[[Stiftsberg]]
*[[Stockigt]]
*[[Stolzemburg]]
*[[Strassen#Substantiv,_n,_Toponym|Strassen]]
*[[Strasser#Substantiv,_n,_Toponym|Strasser]]
*[[Stresow]]
*[[Strickscheid]]
*[[Strohgäu]]
*[[Strümpfelbrunn]]
*[[Stubaital]]
*[[Stübben]]
*[[Stupbach]]
*[[Stürzenhardt]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Su-Sz ==
*[[Südlingen]]
*[[Suiderhof]]
*[[Sülm]]
*[[Sulmer Bergebene]]
*[[Sulza]]
*[[Sülzbach]]
*[[Sulzbach-Laufen]]
*[[Summerdown]]
*[[Swanetien]]
*[[Syktywkar]]
*[[Syr]]
| width="20%" valign="top" |
== T-Td ==
*[[Taben-Rodt]]
*[[Talheim]]
*[[Tamm]]
*[[Tandel]]
*[[Tanger]]
*[[Tauben Glen]]
*[[Tauberfranken]]
*[[Taubermühle]]
*[[Tauberscheckenbach]]
*[[Taubertal]]
*[[Tawern]]
| width="20%" valign="top" |
== Te-Tn ==
*[[Teinach]]
*[[Teitelbach]]
*[[Temmels]]
*[[Tennstedt]]
*[[Teusserbad]]
*[[Thalhausen]]
*[[Thayngen]]
*[[Tholey]]
*[[Thomm]]
*[[Thommen]]
*[[Thörnich]]
*[[Tiefenbach]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== To-Tq ==
*[[Tölz]]
*[[Tonberg]]
*[[Tondern]]
*[[Tottori]]
| width="20%" valign="top" |
== Tr-Tz ==
*[[Traben-Trarbach]]
*[[Träg]]
*[[Trasadingen]]
*[[Trassem]]
*[[Treffentrill]]
*[[Treschklingen]]
*[[Trierweiler]]
*[[Trift]]
*[[Trimport]]
*[[Trittenheim]]
*[[Tsandi]]
*[[Tschimkent]]
*[[Tses]]
*[[Tsintsabis]]
*[[Tsumeb]]
*[[Tukuyu]]
*[[Tüntingen]]
| width="20%" valign="top" |
== U-Um ==
*[[Übereisenbach]]
*[[Udelfangen]]
*[[Uhlenhorst]]
*[[Ulflingen]]
*[[Ullrich]]
*[[Ullrichs]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Un ==
*[[Union City]]
*[[Unterbrüden]]
*[[Untereisenbach]]
*[[Untereisesheim]]
*[[Untergimpern]]
*[[Untergriesheim]]
*[[Untergruppenbach]]
*[[Unterharz]]
*[[Unterheimbach]]
*[[Unterheinriet]]
*[[Unterkessach]]
*[[Untermünkheim]]
*[[Unterschlinder]]
*[[Unterwittighausen]]
| width="20%" valign="top" |
== Uo-Uz ==
*[[Uppershausen]]
*[[Urb]]
*[[Ursenbach]]
*[[Ursenbacherhof]]
*[[Ursensollen]]
*[[Urspelt]]
*[[Usakos]]
*[[Usch]]
*[[Useldingen]]
*[[Utscheid]]
*[[Utsunomiya]]
| width="20%" valign="top" |
== Ü ==
*[[Überherrn]]
*[[Ünglert]]
*[[Üttfeld]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== V ==
*[[Vachdorf]]
*[[Vaihingen an der Enz]]
*[[Västerås]]
*[[Veitshöchheim]]
*[[Vejle]]
*[[Verrenberg]]
*[[Verschneid]]
*[[Vianden]]
*[[Viborg]]
*[[Vichten]]
*[[Viehof]]
*[[Vierherrenborn]]
*[[Vilbel]]
*[[Vilchband]]
*[[Villar Dora]]
*[[Visbek]]
*[[Vogelstrand]]
*[[Vohenlohe]]
*[[Volkshausen]]
*[[Volkstedt]]
*[[Vollmersdorf]]
*[[Vorderheubach]]
*[[Vordersteinenberg]]
| width="20%" valign="top" |
== W-Wd ==
*[[Wadgassen]]
*[[Wagenbach]]
*[[Wahl#Substantiv,_n,_Toponym|Wahl]]
*[[Wahlhausen]]
*[[Walcherath]]
*[[Waldangelloch]]
*[[Waldbredimus]]
*[[Waldbrunn]]
*[[Waldenburger Berge]]
*[[Waldhausen]]
*[[Waldhilsbach]]
*[[Waldhof-Falkenstein]]
*[[Waldkatzenbach]]
*[[Wäldle]]
*[[Waldmühlbach]]
*[[Waldrach]]
*[[Waldweiler]]
*[[Waldwimmersbach]]
*[[Walferdingen]]
*[[Wallendorf]]
*[[Wallendorferbrück]]
*[[Wallenstein#Substantiv,_n,_Toponym|Wallenstein]]
*[[Waller]]
*[[Wallmerath]]
*[[Walsdorf]]
*[[Wanaheda]]
*[[Warmbronn]]
*[[Warmquelle]]
*[[Wartberg]]
*[[Warzen]]
*[[Wascheid]]
*[[Wasgau]]
*[[Wasserbillig]]
*[[Wasserbilligerbrück]]
*[[Wässerchen]]
*[[Wasserliesch]]
*[[Wasserlos]]
*[[Watutinki]]
*[[Watzerath]]
*[[Wawern]]
*[[Waxweiler]]
| width="20%" valign="top" |
== We-Wh ==
*[[Wecker#Substantiv,_n,_Toponym|Wecker]]
*[[Weeze]]
*[[Weg#Substantiv,_n,_Toponym|Weg]]
*[[Wehr#Substantiv,_n,_Toponym|Wehr]]
*[[Wehrbüsch]]
*[[Weicherdingen]]
*[[Weidendell]]
*[[Weidingen]]
*[[Weidinger]]
*[[Weihenbronn]]
*[[Weikerstetten]]
*[[Weil der Stadt]]
*[[Weil im Schönbuch]]
*[[Weiler an der Zaber]]
*[[Weiler zum Turm]]
*[[Weilerbach]]
*[[Weimerskirch]]
*[[Weinsfeld]]
*[[Weinsheim]]
*[[Weipert#Substantiv,_n,_Toponym|Weipert]]
*[[Weißenseifen]]
*[[Weißlensburg]]
*[[Weiswampach]]
*[[Welchenhausen]]
*[[Welfringen]]
*[[Wellen#Substantiv,_n,_Toponym|Wellen]]
*[[Wellenstein]]
*[[Welschbillig]]
*[[Welschengeheu]]
*[[Wemmershof]]
*[[Wenkheim]]
*[[Werbach]]
*[[Werbachhausen]]
*[[Weseke]]
*[[Westallgäu]]
*[[Westen#Substantiv,_n,_Toponym|Westen]]
*[[Westminster]]
*[[Wetteldorf]]
*[[Wettersdorf]]
*[[Wettersteingebirge]]
*[[Wettlingen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Wi-Wn ==
*[[Wierschem]]
*[[Wiersdorf]]
*[[Wieslensdorf]]
*[[Wilamowice]]
*[[Wilchingen]]
*[[Wildbach]]
*[[Wildungen]]
*[[Wilhelmsfeld]]
*[[Wilhelmsfeste]]
*[[Willenbach]]
*[[Willsbach]]
*[[Willwerath]]
*[[Wilnsdorf]]
*[[Wilsnack]]
*[[Wiltingen]]
*[[Wiltz]]
*[[Wilwerdingen]]
*[[Wilwerwiltz]]
*[[Wimmental]]
*[[Wimpfen]]
*[[Wincheringen]]
*[[Windhausen]]
*[[Windsheim]]
*[[Winringen]]
*[[Winseler]]
*[[Winterhausen]]
*[[Winterscheid]]
*[[Wintersdorf]]
*[[Winterspelt]]
*[[Wintger]]
*[[Wintringen]]
*[[Winzenhofen]]
*[[Winzerhausen]]
*[[Wirts]]
*[[Wischeid]]
*[[Wißmannsdorf]]
*[[Witvlei]]
| width="20%" valign="top" |
== Wo-Wz ==
*[[Wolfersdorf]]
*[[Wolfsberg]]
*[[Wolfswasen]]
*[[Wölken]]
*[[Wollenberg]]
*[[Wolperdorf]]
*[[Wolpertshausen]]
*[[Wolsfeld]]
*[[Wolsfelderberg]]
*[[Wolwelingen]]
*[[Wörishofen]]
*[[Wormeldingen]]
*[[Wrangelinsel]]
*[[Wünnenberg]]
*[[Wurzach]]
*[[Wüst#Substantiv,_n,_Toponym|Wüst]]
*[[Wüstenhausen]]
*[[Wüstenrot]]
*[[Wustsiedlung]]
| width="20%" valign="top" |
== X ==
|-
| width="20%" valign="top" |
== Y ==
| width="20%" valign="top" |
== Z-Zd ==
*[[Zaberfeld]]
*[[Zarizyn]]
*[[Zavelstein]]
| width="20%" valign="top" |
== Ze-Zn ==
*[[Zemmer]]
*[[Zendscheid]]
*[[Zentraleuropa]]
*[[Zerf]]
*[[Zessingen]]
*[[Zingent]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Zo-Zz ==
*[[Zollernalb]]
*[[Zollikon]]
*[[Zolwer]]
*[[Zusamplatte]]
*[[Züsch]]
*[[Züttlingen]]
*[[Zuzenhausen]]
*[[Zweifelscheid]]
*[[Zwiefalten]]
*[[Zwolle]]
|}
{{jsAdd)}}
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>'''
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>'''
|}
3sxo1ml1hbm1wt7oudyrsem7rv002qp
10693717
10693716
2026-06-14T11:39:28Z
RaveDog
18007
erg.
10693717
wikitext
text/x-wiki
'''In dieser Liste stehen [[Toponyme]] in Grundform, die ich angelegt habe.''' Sie dient lediglich der einfacheren Übersicht und dem schnelleren Auffinden für mich.
<br><small>''(flektierte Formen und CH/LI-Schreibweisen werden nicht gelistet)''</small>
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
== A-Ae ==
*[[Aalbuch]]/[[Albuch]]
*[[Abel]]
*[[Abstatt]]
*[[Abstetterhof]]
*[[Abtei#Substantiv,_n,_Toponym|Abtei]]
*[[Abweiler]]
*[[Adelhofen]]
*[[Adelshofen]]
*[[Adolzfurt]]
| width="20%" valign="top" |
== Af-Am ==
*[[Affaltrach]]
*[[Affler]]
*[[Affstätt]]
*[[Aglasterhausen]]
*[[Aidlingen]]
*[[Alberoda]]
*[[Alfdorf]]
*[[Alfeld]]
*[[Alferberg]]
*[[Allendorf]]
*[[Allerborn]]
*[[Allfeld]]
*[[Almsick]]
*[[Alpenrheintal]]
*[[Alsdorf]]
*[[Altenau]]
*[[Altenbach]]
*[[Altenhau]]
*[[Altkrautheim]]
*[[Altefähr]]
*[[Altenbeuthen]]
*[[Altlautern]]
*[[Altleisnig]]
*[[Altlinster]]
*[[Altlußheim]]
*[[Altmittweida]]
*[[Altneudorf]]
*[[Altscheid]]
*[[Altscheuern]]
*[[Altwiesloch]]
*[[Alzenau]]
*[[Alzingen]]
*[[Ammeldingen]]
*[[Ammeldingen an der Our]]
*[[Amrichshausen]]
*[[Amtshausen]]
| width="20%" valign="top" |
== An-At ==
*[[Angelbachtal]]
*[[Angelsberg]]
*[[Annweiler am Trifels]]
*[[Ansemburg]]
*[[Arandis]]
*[[Araninseln]]/[[Aran-Inseln]]
*[[Aranos]]
*[[Arendsee]]
*[[Ariamsvlei]]
*[[Arnstein#Substantiv,_n,_Toponym|Arnstein]]
*[[Aroab]]
*[[Arsdorf]]
*[[Arzfeld]]
*[[Aspelt]]
*[[Assamstadt]]
*[[Asselborn]]
*[[Assumstadt]]
*[[Atzseifen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Au-Az ==
*[[Aibling]]
*[[Auasblick]]
*[[Aue-Bad Schlema]]
*[[Auenstein]]
*[[Auenwald#Substantiv,_n,_Toponym|Auenwald]]
*[[Auerbach in der Oberpfalz]]
*[[Augustenburg]]
*[[Auhagen]]
*[[Aus]]
*[[Aussenkehr]]
*[[Aussieland]]
*[[Auw]]
*[[Auw an der Kyll]]
*[[Ayl]]
| width="20%" valign="top" |
== Ä ==
| width="20%" valign="top" |
== B-Bd ==
*[[Baaralb]]
*[[Babenhausen]]
*[[Babstadt]]
*[[Bachenau]]
*[[Bad Berleburg]]
*[[Bad Colberg]]
*[[Bad Mondorf]]
*[[Bad Schlema]]
*[[Badem]]
*[[Badenborn]]
*[[Baiersbronn]]
*[[Baiertal]]
*[[Baldringen]]
*[[Balesfeld]]
*[[Balzfeld]]
*[[Bammental]]
*[[Banksinsel]]
*[[Bärenbronn]]
*[[Bargen]]
*[[Bärsbach]]
*[[Bartringen]]
*[[Baruth]]
*[[Baselt]]
*[[Bastendorf]]
*[[Battenberg]]
*[[Bauler]]
*[[Baumerlenbach]]
*[[Baunach]]
*[[Bauschleiden]]
*[[Baustert]]
*[[Baustertgraben]]
*[[Bayersoien]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Be-Bh ==
*[[Bech]]
*[[Beckerich]]
*[[Beckingen]]
*[[Beckum]]
*[[Beelitz]]
*[[Befort]]
*[[Beggen]]
*[[Beggingen]]
*[[Beidweiler]]
*[[Beiersdorf]]
*[[Beiler]]
*[[Beilingen]]
*[[Beilrode]]
*[[Belair]]
*[[Beles]]
*[[Belgern]]
*[[Belgern-Schildau]]
*[[Bellscheid]]
*[[Belsenberg]]
*[[Beltersrot]]
*[[Belzhag]]
*[[Benin-Stadt]]
*[[Benningen]]
*[[Benningen am Neckar]]
*[[Bentheim]]
*[[Benz]]
*[[Berburg]]
*[[Berdorf]]
*[[Bereldingen]]
*[[Berensrech]]
*[[Bergem]]
*[[Berghausen]]
*[[Bergheim]]
*[[Bergzabern]]
*[[Berleburg]]
*[[Berlichingen]]
*[[Bermershausen]]
*[[Bernau#Substantiv,_n,_Toponym|Bernau]]
*[[Bernbach]]
*[[Bernbrunn]]
*[[Bernsfelden]]
*[[Bernstadt]]
*[[Berolzheim]]
*[[Berscheid]]
*[[Berseba]]
*[[Bert]]
*[[Berwangen]]
*[[Best]]
*[[Bettel#Substantiv,_n,_Toponym|Bettel]]
*[[Bettemburg]]
*[[Bettendorf]]
*[[Bettingen]]
*[[Betzdorf]]
*[[Beund]]
*[[Beuren]]
*[[Bevensen]]
*[[Brehmen]]
| width="20%" valign="top" |
== Bi-Bn ==
*[[Biberach an der Riß]]
*[[Biblis]]
*[[Bickendorf]]
*[[Biebelhausen]]
*[[Bierendorf]]
*[[Biersdorf]]
*[[Biersdorf am See]]
*[[Biesdorf]]
*[[Biesenthal]]
*[[Bietigheim]]
*[[Bigelbach]]
*[[Bildchen#Substantiv,_n,_Toponym|Bildchen]]
*[[Bill#Substantiv,_n,_Toponym|Bill]]
*[[Billensbach]]
*[[Billerbeck]]
*[[Billigheim]]
*[[Billigheim-Ingenheim]]
*[[Billmuthausen]]
*[[Bilsdorf]]
*[[Bilzingen]]
*[[Binau]]
*[[Binde]]
*[[Binscheid]]
*[[Binsfeld]]
*[[Binswangen]]
*[[Birkenauerhof]]
*[[Birkenfeld#Substantiv,_n,_Toponym|Birkenfeld]]
*[[Birkenkopf]]
*[[Birtlingen]]
*[[Bischofsheim]]
*[[Bissen#Substantiv,_n,_Toponym|Bissen]]
*[[Bissingen]]
*[[Bissingen an der Enz]]
*[[Bissingen an der Teck]]
*[[Bittelbronn]]
*[[Bittelbrunn]]
*[[Bitzfeld]]
*[[Bivels]]
*[[Bivingen]]
*[[Biwer]]
*[[Biwisch]]
*[[Blankenborn]]
*[[Blankenhain]]
*[[Blaufelden]]
*[[Bleialf]]
*[[Blomberg#Substantiv,_n,_Toponym|Blomberg]]
*[[Blumberg#Substantiv,_n,_Toponym|Blumberg]]
| width="20%" valign="top" |
== Bo-Bq ==
*[[Bobstadt]]
*[[Böchingen]]
*[[Bocholt]]
*[[Bockholtz]]
*[[Böckingen]]
*[[Böcklingen]]
*[[Bockschaft]]
*[[Bodenheim]]
*[[Bodelshausen]]
*[[Bodenstedt]]
*[[Bödigheim]]
*[[Bögen#Substantiv,_n,_Toponym|Bögen]]
*[[Böhmisches Mittelgebirge]]
*[[Bollendorf]]
*[[Bollendorferbrück]]
*[[Bolsenheim]]
*[[Bommert]]
*[[Bondorf]]
*[[Bonerath]]
*[[Bonfeld]]
*[[Bonefeld]]
*[[Bonndorf]]
*[[Bonneweg]]
*[[Boos]]
*[[Bornheim]]
*[[Bosenheim]]
*[[Botenheim]]
*[[Bottwartal]]
*[[Boursdorf]]
*[[Bous]]
*[[Bous-Waldbredimus]]
*[[Bowiesen]]
*[[Böwingen]]
*[[Boxhorn]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Br-Bt ==
*[[Brachtenbach]]
*[[Brakwater]]
*[[Brambacher Hof]]
*[[Bramsche]]
*[[Bramstedt]]
*[[Brandberg]]
*[[Brandis#Substantiv,_n,_Toponym|Brandis]]
*[[Brandscheid]]
*[[Braunsberg]]
*[[Brecht#Substantiv,_n,_Toponym|Brecht]]
*[[Breisig]]
*[[Breitenauer Hof]]
*[[Breitenbronn]]
*[[Brettach]]
*[[Bretten]]
*[[Bretzfeld]]
*[[Brimingen]]
*[[Brombach]]
*[[Bruche]]
*[[Brück#Substantiv,_n,_Toponym|Brück]]
*[[Brückenau]]
*[[Bruderholz]]
*[[Brugg]]
*[[Brühl#Substantiv,_n,_Toponym|Brühl]]
*[[Brühlborn]]
*[[Brunnhausen]]
*[[Brunsbüttel]]
*[[Brüssow]]
| width="20%" valign="top" |
== Bu-Bz ==
*[[Buchbach]]
*[[Büchelberg]]
*[[Buchenauerhof]]
*[[Buchenbach]]
*[[Buchet]]
*[[Buchholz#Substantiv,_n,_Toponym|Buchholz]]
*[[Buchhorn]]
*[[Buckow#Substantiv,_n,_Toponym|Buckow]]
*[[Büderscheid]]
*[[Büdesheim]]
*[[Büdingen]]
*[[Bühlertann]]
*[[Bühlerzell]]
*[[Buitepos]]
*[[Bukalo]]
*[[Büllingen]]
*[[Burbach]]
*[[Bürden]]
*[[Büren#Substantiv,_n,_Toponym|Büren]]
*[[Burengracht]]
*[[Bürg]]
*[[Burg#Substantiv,_n,_Toponym|Burg]]
*[[Burgau#Substantiv,_n,_Toponym|Burgau]]
*[[Burgberg]]
*[[Burgdorf#Substantiv,_n,_Toponym|Burgdorf]]
*[[Bürgel#Substantiv,_n,_Toponym|Bürgel]]
*[[Burghausen]]
*[[Bürgle#Substantiv,_n,_Toponym|Bürgle]]
*[[Burglinster]]
*[[Bürmeringen]]
*[[Burscheid]]
*[[Busch]]
*[[Buschdorf]]
*[[Buscht]]
*[[Bütgenbach]]
*[[Büttelbronn]]
*[[Büttenhardt]]
| width="20%" valign="top" |
== C ==
*[[Camberg]]
*[[Camburg]]
*[[Carson City]]
*[[Cartago]]
*[[Cents]]
*[[Chathaminseln]]/[[Chatham-Inseln]]
*[[Chesapeake-Bucht]]
*[[Churchill#Substantiv,_n,_Toponym|Churchill]]
*[[Cimbebasia]]
*[[Clausen]]
*[[Clerf]]
*[[Cleversulzbach]]
*[[Cleebronn]]
*[[Colmar-Berg]]
*[[Consdorf]]
*[[Consthum]]
*[[Contern]]
*[[Crendal]]
*[[Crispenhofen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== D-Dd ==
*[[Dachtel#Substantiv,_n,_Toponym|Dachtel]]
*[[Dackscheid]]
*[[Dagersheim]]
*[[Dahenfeld]]
*[[Dahlem#Substantiv,_n,_Toponym|Dahlem]]
*[[Dahlen#Substantiv,_n,_Toponym|Dahlen]]
*[[Dahnen]]
*[[Daisbach]]
*[[Daleiden]]
*[[Dalheim]]
*[[Damflos]]
*[[Dannenberg#Substantiv,_n,_Toponym|Dannenberg]]
*[[Darmsheim]]
*[[Dasburg]]
*[[Daudenzell]]
*[[Daudistel]]
*[[Dauersberg]]
*[[Daufenbach]]
*[[Dausfeld]]
*[[Dauwelshausen]]
| width="20%" valign="top" |
== De-Dh ==
*[[Deckenpfronn]]
*[[Degmarn]]
*[[Deisterwald]]
*[[Derenbach]]
*[[Dessau]]
*[[Detzem]]
*[[Deufringen]]
| width="20%" valign="top" |
== Di-Dn ==
*[[Dickweiler]]
*[[Diedrichsborn]]
*[[Diekirch]]
*[[Dielheim]]
*[[Dietfurt]]
*[[Differdingen]]
*[[Dillingen]]
*[[Dilmar]]
*[[Dilsberg]]
*[[Dingdorf]]
*[[Dippach]]
*[[Dittlingen]]
*[[Divundu]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Do-Dt ==
*[[Doberan]]
*[[Dockendorf]]
*[[Dommeldingen]]
*[[Donauried]]
*[[Donebach]]
*[[Donnbronn]]
*[[Dönningen]]
*[[Dörflingen]]
*[[Dornberg]]
*[[Dornburg-Camburg]]
*[[Dörrenzimmern]]
*[[Dorscheid]]
*[[Dörzbach]]
*[[Down Under]]
*[[Drachenfels]]
*[[Dragun#Substantiv,_n,_Toponym|Dragun]]
*[[Drauffelt]]
*[[Dreis]]
*[[Driburg]]
*[[Drinklingen]]
*[[Dromigt]]
| width="20%" valign="top" |
== Du-Dz ==
*[[Düben]]
*[[Dudeldorf]]
*[[Dühren]]
*[[Düren]]
*[[Dürkheim]]
*[[Dürrenzimmern]]
*[[Dürrheim]]
*[[Dürrsittert]]
| width="20%" valign="top" |
== E-Eh ==
*[[Eberdingen]]
*[[Ebersberg#Substantiv,_n,_Toponym|Ebersberg]]
*[[Echternach]]
*[[Echternacherbrück]]
*[[Echtershausen]]
*[[Edingen]]
*[[Edingen-Neckarhausen]]
*[[Eenhana]]
*[[Eglosheim]]
*[[Eheke]]
*[[Ehlenz]]
*[[Ehnen]]
*[[Ehningen]]
*[[Ehrenberg]]
*[[Ehrstädt]]
*[[Enzen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ei-Ek ==
*[[Eibensbach]]
*[[Eichelberg]]
*[[Eichtersheim]]
*[[Eiderstedt]]
*[[Eigelscheid]]
*[[Eilscheid]]
*[[Einweiler]]
*[[Eischen]]
*[[Eisenberg#Substantiv,_n,_Toponym|Eisenberg]]
*[[Eishausen]]
*[[Eiterbach]]
*[[Eiterfeld]]
| width="20%" valign="top" |
== El-Em ==
*[[Elcherath]]
*[[Elisabethbucht]]
*[[Ell]]
*[[Ellhofen]]
*[[Ellingen]]
*[[Ellwanger Berge]]
*[[Ellwerath]]
*[[Elsenz]]
*[[Eltz]]
*[[Elvingen]]
*[[Emeringen]]
*[[Emmelbaum]]
| width="20%" valign="top" |
== En-Er ==
*[[End#Substantiv,_n,_Toponym|End]]
*[[Endingen]]
*[[Engelsdorf]]
*[[Ensch#Substantiv,_n,_Toponym|Ensch]]
*[[Ensingen]]
*[[Enzweihingen]]
*[[Epembe]]
*[[Epfenbach]]
*[[Epukiro]]
*[[Epupa]]
*[[Erdhausen]]
*[[Erdorf]]
*[[Erfde]]
*[[Erfeld]]
*[[Erligheim]]
*[[Ermsdorf]]
*[[Erndtebrück]]
*[[Ernstein]]
*[[Ernster]]
*[[Ernsttal]]
*[[Ernzen]]
*[[Ernztalgemeinde]]
*[[Erpeldingen]]
*[[Erpeldingen an der Sauer]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Es-Et ==
*[[Esch an der Alzette]]
*[[Eschede]]
*[[Escheid]]
*[[Eschelbach]]
*[[Eschelbach an der Ilm]]
*[[Eschenau]]
*[[Eschfeld]]
*[[Eschweiler]]
*[[Eselborn]]
*[[Esingen]]
*[[Eßlingen]]
*[[Esslingen am Neckar]]
*[[Ettelbrück]]
*[[Etteldorf]]
*[[Etzlenswenden]]
| width="20%" valign="top" |
== Eu-Ez ==
*[[Eulenbruch]]
*[[Eulendorf]]
*[[Euscheid]]
| width="20%" valign="top" |
== F-Fd ==
*[[Falkenauel]]
*[[Fallingbostel]]
*[[Fangel]]
*[[Farnersberg]]
*[[Farschweiler]]
*[[Faulenpuhl]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fe-Fh ==
*[[Feilsdorf]]
*[[Fell#Substantiv,_n,_Toponym|Fell]]
*[[Fellerich]]
*[[Fels#Substantiv,_n,_Toponym|Fels]]
*[[Fenningen]]
*[[Ferring]]
*[[Ferschweiler]]
*[[Feucht#Substantiv,_n,_Toponym|Feucht]]
*[[Feudingen]]
*[[Feuerscheid]]
*[[Feulen]]
| width="20%" valign="top" |
== Fi-Fn ==
*[[Fichtenwalde]]
*[[Filderebene]]
*[[Filderhochebene]]
*[[Filderhöhe]]
*[[Filzen#Substantiv,_n,_Toponym|Filzen]]
*[[Findel]]
*[[Fingig]]
*[[Finsterrot]]
*[[Finsterthal]]
*[[Fisch#Substantiv,_n,_Toponym|Fisch]]
*[[Fischbach#Substantiv,_n,_Toponym|Fischbach]]
*[[Fischbach-Oberraden]]
*[[Flacht]]
*[[Flaxweiler]]
*[[Fleckinger Mühle]]
*[[Flein]]
*[[Fleringen]]
*[[Fließem]]
*[[Flinsbach]]
| width="20%" valign="top" |
== Fo-Ft ==
*[[Föhren#Substantiv,_n,_Toponym|Föhren]]
*[[Fölkenbach]]
*[[Folscheid]]
*[[Fötz]]
*[[Frankelbach]]
*[[Frankenbach]]
*[[Frankenhardt]]
*[[Frankenhausen]]
*[[Frankenhöhe]]
*[[Franzenheim]]
*[[Freckeisen]]
*[[Freiberg am Neckar]]
*[[Freienwalde]]
*[[Freiling#Substantiv,_n,_Toponym|Freiling]]
*[[Freilingen]]
*[[Freyersen]]
*[[Friedrichshall]]
*[[Fröbel]]
*[[Frommersbach]]
*[[Frühlinghausen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fu-Fz ==
*[[Frauenberg]]
*[[Fuchsberg]]
*[[Fuhren#Substantiv,_n,_Toponym|Fuhren]]
*[[Fuji#Substantiv,_n,_Toponym|Fuji]]
*[[Fukuoka]]
*[[Fünfbrunnen]]
*[[Fürfeld]]
*[[Fusenich]]
| width="20%" valign="top" |
== G-Gd ==
*[[Gächlingen]]
*[[Gaffenberg]]
*[[Gager]]
*[[Gagernberg]]
*[[Gaiberg]]
*[[Gaisberg]]
*[[Gamburg]]
*[[Gandersheim]]
*[[Garnich]]
*[[Gärtringen]]
*[[Gasperich]]
*[[Gatzweiler]]
*[[Gauangelloch]]
*[[Gäufelden]]
| width="20%" valign="top" |
== Ge-Gh ==
*[[Gebersheim]]
*[[Geddelsbach]]
*[[Geestland]]
*[[Geichlingen]]
*[[Geisfeld]]
*[[Geisingen am Neckar]]
*[[Geislingen am Kocher]]
*[[Geislingen an der Steige]]
*[[Geißberg]]
*[[Geizenburg]]
*[[Gellmersbach]]
*[[Gelsdorf]]
*[[Gemmingen]]
*[[Gemmrigheim]]
*[[Gemünd]]
*[[Gentingen]]
*[[Gerchsheim]]
*[[Gerichtstetten]]
*[[Gerolzahn]]
*[[Gesotz]]
*[[Greimerath]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gi-Gk ==
*[[Gibsonwüste]]
*[[Gickelhausen]]
*[[Giesdorf]]
*[[Giesel#Substantiv,_n,_Toponym|Giesel]]
*[[Gildehaus]]
*[[Gilsdorf]]
*[[Gilzem]]
*[[Gindorf]]
*[[Girsterklause]]
*[[Gissigheim]]
*[[Givenich]]
| width="20%" valign="top" |
== Gl-Gn ==
*[[Glabotki]]
*[[Glashofen]]
*[[Glemswald]]
| width="20%" valign="top" |
== Go-Gp ==
*[[Gobabis]]
*[[Gochas]]
*[[Gochsen]]
*[[Godbringen]]
*[[Godendorf]]
*[[Gödingen]]
*[[Goesdorf]]
*[[Goldbach-Altenbach]]
*[[Goldboden]]
*[[Goldstein#Substantiv,_n,_Toponym|Goldstein]]
*[[Golfküstenebene]]
*[[Golm#Substantiv,_n,_Toponym|Golm]]
*[[Gondelsheim]]
*[[Gondenbrett]]
*[[Gonderingen]]
*[[Gondorf]]
*[[Goreangab]]
*[[Gosseldingen]]
*[[Gottersdorf]]
*[[Gouda#Substantiv,_n,_Toponym|Gouda]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gr-Gt ==
*[[Grafenberg]]
*[[Gräfenhausen]]
*[[Gralingen]]
*[[Gran Paradiso]]
*[[Gransdorf]]
*[[Grantschen]]
*[[Graulinster]]
*[[Gravenstein]]
*[[Greimelscheid]]
*[[Gremsdorf]]
*[[Grevenknapp]]
*[[Grevenmacher]]
*[[Grewenich]]
*[[Griesbach]]
*[[Grimbach]]
*[[Grimburg]]
*[[Grindhausen]]
*[[Grombach]]
*[[Grootfontein]]
*[[Grosbous]]
*[[Grosbous-Wahl]]
*[[Großblittersdorf]]
*[[Großeicholzheim]]
*[[Großgartach]]
*[[Großglattbach]]
*[[Großkampenberg]]
*[[Großlangenfeld]]
*[[Großrinderfeld]]
*[[Großrosseln]]
*[[Grünberg]]
*[[Grundhof]]
*[[Gschlachtenbretzingen]]
| width="20%" valign="top" |
== Gu-Gz ==
*[[Gültstein]]
*[[Gundelsheim an der Altmühl]]
*[[Gusenburg]]
*[[Gusterath]]
*[[Guttenbach]]
*[[Gutweiler]]
| width="20%" valign="top" |
== H-Hd ==
*[[Haberschlacht]]
*[[Habscheid]]
*[[Hadersleben]]
*[[Hafen#Substantiv,_m,_Toponym|Hafen]]
*[[Häfnerhaslach]]
*[[Hagelsberg]]
*[[Hagelsdorf]]
*[[Hahnenberg]]
*[[Hahnenbusch]]
*[[Hainhausen]]
*[[Hakahana]]
*[[Hälden]]
*[[Halenbach]]
*[[Halenfeld]]
*[[Hallau]]
*[[Hals]]
*[[Halsdorf]]
*[[Hamburg-Mühlenberg]]
*[[Hammerau]]
*[[Hand]]
*[[Happenbach]]
*[[Hardap]]
*[[Hardheim]]
*[[Hardthausen]]
*[[Hardthausen am Kocher]]
*[[Hargarten]]
*[[Harspelt]]
*[[Härtsfeld]]
*[[Hasenberg]]
*[[Hasselbach]]
*[[Haßmersheim]]
*[[Haubendell]]
*[[Hausen an der Zaber]]
*[[Hausen im Tal]]
*[[Hawar-Inseln]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== He-Hh ==
*[[Heckengäu]]
*[[Heckhalenfeld]]
*[[Heckhuscheid]]
*[[Heddert]]
*[[Heddesbach]]
*[[Heddesheim]]
*[[Heffingen]]
*[[Hegau]]
*[[Heidehof]]
*[[Heiderscheid]]
*[[Heilbach]]
*[[Heilbronn-Franken]]
*[[Heilbronner Berge]]
*[[Heilenbach]]
*[[Heilhausen]]
*[[Heiligenborn]]
*[[Heiligendamm]]
*[[Heiligkreuzsteinach]]
*[[Heimberg]]
*[[Heimerdingen]]
*[[Heinerscheid]]
*[[Heinischseifen]]
*[[Heinsheim]]
*[[Heisdorf]]
*[[Helenenberg]]
*[[Helfant]]
*[[Hellingen]]
*[[Helmhof]]
*[[Helmstadt]]
*[[Helmstadt-Bargen]]
*[[Helperknapp]]
*[[Helzingen]]
*[[Hemden]]
*[[Hemishofen]]
*[[Hemmeres]]
*[[Hemsbach]]
*[[Hentern]]
*[[Herborn]]
*[[Herbstberg]]
*[[Herchenberg]]
*[[Herda]]
*[[Herdle]]
*[[Herforst]]
*[[Hergenstadt]]
*[[Herl]]
*[[Hermesdorf]]
*[[Hermespand]]
*[[Herrenalb]]
*[[Herrenhölzle]]
*[[Herrentierbach]]
*[[Herscheid]]
*[[Hersdorf]]
*[[Herzfeld]]
*[[Herzfenn]]
*[[Hesperingen]]
*[[Hessigheim]]
*[[Hessle#Substantiv,_n,_Toponym|Hessle]]
*[[Hettigenbeuern]]
*[[Heuberg]]
*[[Heuchelberg]]
*[[Heuchlingen]]
| width="20%" valign="top" |
== Hi-Hn ==
*[[Hickeshausen]]
*[[Hildrizhausen]]
*[[Hilsbach]]
*[[Hilsenhain]]
*[[Hinkel#Substantiv,_n,_Toponym|Hinkel]]
*[[Hinterheubach]]
*[[Hinzenburg]]
*[[Hinzert-Pölert]]
*[[Hirrweiler]]
*[[Hirschberg an der Bergstraße]]
*[[Hirschlanden]]
*[[Hirosaki]]
*[[Hisel]]
*[[Hivingen]]
| width="20%" valign="top" |
== Ho-Ht ==
*[[Hoblersberg]]
*[[Hobscheid]]
*[[Hochberg]]
*[[Hochhausen]]
*[[Höchstberg]]
*[[Hochsträß]]
*[[Hochwald#Substantiv,_n,_Toponym|Hochwald]]
*[[Hockweiler]]
*[[Hoesdorf]]
*[[Hofberg]]
*[[Höfchen#Substantiv,_n,_Toponym|Höfchen]]
*[[Höfgen]]
*[[Höfingen]]
*[[Höfle#Substantiv,_n,_Toponym|Höfle]]
*[[Hofswald]]
*[[Hofweiler]]
*[[Hohenacker]]
*[[Höhenberg]]
*[[Hohenberg-Krusemark]]
*[[Hohenhaslach]]
*[[Hohenlohe#Substantiv,_n,_Toponym|Hohenlohe]]
*[[Hohenlohekreis]]
*[[Hohensachsen]]
*[[Hohensonne]]
*[[Hohenstadt]]
*[[Hohenstein]]
*[[Hollenfels]]
*[[Holler#Substantiv,_n,_Toponym|Holler]]
*[[Hollnich]]
*[[Holsthum]]
*[[Holsthumerberg]]
*[[Holtz]]
*[[Holzbach]]
*[[Holzberg]]
*[[Holzbronn]]
*[[Hölzchen#Substantiv,_n,_Toponym|Hölzchen]]
*[[Hölzenkopp]]
*[[Holzerath]]
*[[Hölzle]]
*[[Holzthum]]
*[[Hommerdingen]]
*[[Honnef]]
*[[Hönningen]]
*[[Hontheim]]
*[[Höpfigheim]]
*[[Höpfingen]]
*[[Horb am Neckar]]
*[[Horkheim]]
*[[Hörnle]]
*[[Horrenberg]]
*[[Horrheim]]
*[[Hörstein]]
*[[Hoscheid]]
*[[Hosingen]]
*[[Hößlinsülz]]
*[[Hosten]]
*[[Hostert]]
*[[Hotzenwald]]
*[[Hovelingen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Hu-Hz ==
*[[Hubertus]]
*[[Huchhemmel]]
*[[Huf#Substantiv,_n,_Toponym|Huf]]
*[[Hüffenhardt]]
*[[Huldingen]]
*[[Hüncheringen]]
*[[Hundsberg]]
*[[Hüpperdingen]]
*[[Hutberg]]
*[[Hütterscheid]]
*[[Hüttingen]]
| width="20%" valign="top" |
== I ==
*[[Idenheim]]
*[[Idesheim]]
*[[Igel#Substantiv,_n,_Toponym|Igel]]
*[[Igelsbach]]
*[[Igersheim]]
*[[Ihren]]
*[[Ihrenbrück]]
*[[Ilmspan]]
*[[Ilsede]]
*[[Ilsfeld]]
*[[Ilvesheim]]
*[[Imbringen]]
*[[Immelhäuser Hof]]
*[[Ingeldorf]]
*[[Ingendorf]]
*[[Irrel]]
*[[Irrhausen]]
*[[Irsch]]
*[[Ise]]
*[[Isernhagen]]
*[[Issel]]
*[[Ittel]]
*[[Ittlingen]]
*[[Izu-Inseln]]
| width="20%" valign="top" |
== J ==
*[[Jagstfeld]]
*[[Jagsthausen]]
*[[Jagstberg]]
*[[Jagsttal]]
*[[Jagstzell]]
*[[Jakar]]
*[[Jakobsknopp]]
*[[Jasmund]]
*[[Jettenbach]]
*[[Jettingen]]
*[[Jockgrim]]
*[[Jucken#Substantiv,_n,_Toponym|Jucken]]
*[[Junglinster]]
*[[Juxkopf]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== K-Kd ==
*[[Käerjeng]]
*[[Kahenge]]
*[[Kahren]]
*[[Kainan]]
*[[Kaisergebirge]]
*[[Kaisersbach]]
*[[Kälberau]]
*[[Kälbertshausen]]
*[[Kalborn]]
*[[Kalkfeld]]
*[[Kalkrand]]
*[[Kaltenberg]]
*[[Kaltenhausen]]
*[[Kamanjab]]
*[[Kamerunberg]]
*[[Kanagawa]]
*[[Kanzem]]
*[[Kapako]]
*[[Kap Arkona]]
*[[Kap Komorin]]
*[[Kap-York-Halbinsel]]
*[[Kappe]]
*[[Karadsch]]
*[[Karasburg]]
*[[Karasch]]
*[[Karibib]]
*[[Karlshafen]]
*[[Karlshausen]]
*[[Karschelt]]
*[[Kaschenbach]]
*[[Kasel]]
*[[Kastel-Staadt]]
*[[Kayh]]
*[[Kayl]]
| width="20%" valign="top" |
== Ke-Kh ==
*[[Kehlen#Substantiv,_n,_Toponym|Kehlen]]
*[[Kehmen]]
*[[Kell am See]]
*[[Kelsen]]
*[[Kenn]]
*[[Keppeshausen]]
*[[Kerkenna-Inseln]]
*[[Kermadecinseln]]/[[Kermadec-Inseln]]
*[[Kersch]]
*[[Kesfeld]]
*[[Kesselberg]]
*[[Khomasdal]]
| width="20%" valign="top" |
== Ki-Kk ==
*[[Kickeshausen]]
*[[Kiischpelt]]
*[[Kinzenburg]]
*[[Kirchardt]]
*[[Kirchhausen]]
*[[Kirchheim am Neckar]]
*[[Kirchhellen]]
*[[Kirf]]
*[[Kirgel]]
*[[Kissingen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Kl-Kn ==
*[[Klein Aub]]
*[[Kleinblittersdorf]]
*[[Kleinbottwar]]
*[[Kleingartach]]
*[[Kleingemünd]]
*[[Kleinglattbach]]
*[[Klein Windhoek]]
*[[Kleinharbach]]
*[[Kleinlangenfeld]]
*[[Kleinrinderfeld]]
*[[Kleinrosseln]]
*[[Kleinweis]]
*[[Klepsau]]
*[[Klettgau]]
*[[Klingen]]
*[[Kloster#Substantiv,_n,_Toponym|Kloster]]
*[[Klosterhöfe]]
*[[Klüsserath]]
| width="20%" valign="top" |
== Ko-Kt ==
*[[Kobscheid]]
*[[Kochendorf]]
*[[Kochersteinsfeld]]
*[[Kocherstetten]]
*[[Kochertal]]
*[[Kochertürn]]
*[[Kockelscheuer]]
*[[Ködingen]]
*[[Koerich]]
*[[Kolding]]
*[[Köllig]]
*[[Kombat]]
*[[Kommlingen]]
*[[Könen]]
*[[Kongola]]
*[[Königheim]]
*[[Königshausen]]
*[[Koosbüsch]]
*[[Kopscheid]]
*[[Kopstal]]
*[[Kordel#Substantiv,_n,_Toponym|Kordel]]
*[[Korlingen]]
*[[Korntal-Münchingen]]
*[[Körperich]]
*[[Körrig]]
*[[Kösen]]
*[[Kosis]]
*[[Köstritz]]
*[[Kötscheid]]
*[[Kötzting]]
*[[Köwerich]]
*[[Koxhausen]]
*[[Kramatorsk]]
*[[Kramersdorf]]
*[[Kranepuhl#Substantiv,_n,_Toponym|Kranepuhl]]
*[[Krautscheid]]
*[[Kreßbach]]
*[[Krettnach]]
*[[Kreuznach]]
*[[Kreuzweiler]]
*[[Krönlein#Substantiv,_n,_Toponym|Krönlein]]
*[[Kröv]]
*[[Krozingen]]
*[[Kruchten]]
*[[Krutweiler]]
| width="20%" valign="top" |
== Ku-Kz ==
*[[Kühberg]]
*[[Kumamoto]]
*[[Kümmern#Substantiv,_n,_Toponym|Kümmern]]
*[[Küntzig]]
*[[Kupferzell]]
*[[Kunst Wittgenstein]]
*[[Kuppingen]]
*[[Kürnbach]]
*[[Kürten]]
*[[Kushiro]]
*[[Kyll an der Kyll]]
*[[Kyllburgweiler]]
*[[Kylltal]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== L-Ld ==
*[[Laasphe]]
*[[Laaspherhütte]]
*[[Lakehurst]]
*[[Lakolk]]
*[[Lallingen]]
*[[Lambertsberg]]
*[[Lampaden]]
*[[Lampenhain]]
*[[Lampoldshausen]]
*[[Landscheid]]
*[[Langenbeutingen]]
*[[Langenbrettach]]
*[[Langenhausen]]
*[[Langensalza]]
*[[Langsur]]
*[[Lannen]]
*[[Lascheid]]
*[[Lascheiderhof]]
*[[Lasel]]
*[[Lauchstädt]]
*[[Laudesfeld]]
*[[Laufenwehr]]
*[[Lauffen am Neckar]]
*[[Lauperath]]
*[[Lausick]]
*[[Lauterborn]]
*[[Lautertal]]
*[[Lautzerath]]
| width="20%" valign="top" |
== Le-Lh ==
*[[Lehenweiler]]
*[[Lehmkaul]]
*[[Lehrensteinsfeld]]
*[[Leibenstadt]]
*[[Leidenborn]]
*[[Leidenharterhof]]
*[[Leimbach]]
*[[Leimen#Substantiv,_n,_Toponym|Leimen]]
*[[Leinfelden-Echterdingen]]
*[[Leingarten]]
*[[Leiten]]
*[[Leithum]]
*[[Leiwen]]
*[[Lellig]]
*[[Lennach]]
*[[Lenningen]]
*[[Lentzweiler]]
*[[Leonbronn]]
*[[Lerchenberg]]
*[[Leudelingen]]
*[[Levelingen]]
| width="20%" valign="top" |
== Li-Ln ==
*[[Lichtenborn]]
*[[Lichtenstern]]
*[[Liebenwerda]]
*[[Liebenzell]]
*[[Liedern]]
*[[Lieler]]
*[[Lierfeld]]
*[[Liersberg]]
*[[Ließem]]
*[[Limpertsberg]]
*[[Limpurger Berge]]
*[[Lindhelle]]
*[[Lintgen]]
*[[Linyanti]]
*[[Lipperscheid]]
*[[Lippoldsweiler]]
*[[Lippspringe]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Lo-Lt ==
*[[Lobbach]]
*[[Lobenfeld]]
*[[Loch#Substantiv,_n,_Toponym|Loch]]
*[[Löchgau]]
*[[Löchle#Substantiv,_n,_Toponym|Löchle]]
*[[Löhningen]]
*[[Lolodorf]]
*[[Longen]]
*[[Longsdorf]]
*[[Longuich]]
*[[Lonzenburg]]
*[[Lorentzweiler]]
*[[Lorscheid]]
*[[Lorup]]
*[[Löwensteiner Berge]]
| width="20%" valign="top" |
== Lu-Lz ==
*[[Ludwigsdorf]]
*[[Luhonono]]
*[[Lünebach]]
*[[Luppertsseifen]]
*[[Lützkampen]]
*[[Luxushügel]]
| width="20%" valign="top" |
== M-Md ==
*[[Madonnenland]]/[[Madonnenländchen]]
*[[Magstadt]]
*[[Maichingen]]
*[[Maienfels]]
*[[Mainhardt]]
*[[Main-Tauber-Kreis]]
*[[Malberg#Substantiv,_n,_Toponym|Malberg]]
*[[Malbergweich]]
*[[Malschenberg]]
*[[Maltahöhe]]
*[[Mamer]]
*[[Mandara-Gebirge]]
*[[Mandern]]
*[[Mannebach]]
*[[Manner#Substantiv,_n,_Toponym|Manner]]
*[[Manternach]]
*[[Marbach am Neckar]]
*[[Mariental]]
*[[Markstein]]
*[[Marnach]]
*[[Martinroda]]
*[[Masar-i-Scharif]]
*[[Mashare]]
*[[Masholder]]
*[[Masowien]]
*[[Masseler]]
*[[Massenbach]]
*[[Massenbachhausen]]
*[[Matsuda]]
*[[Mattelbach]]
*[[Matzerath]]
*[[Mauel]]
*[[Mäusdorf]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Me-Mh ==
*[[Meckel#Substantiv,_n,_Toponym|Meckel]]
*[[Meckesheim]]
*[[Medernach]]
*[[Mehl#Substantiv,_n,_Toponym|Mehl]]
*[[Mehring]]
*[[Meimsheim]]
*[[Meinhardt#Substantiv,_n,_Toponym|Meinhardt]]
*[[Menningen]]
*[[Mergentheim]]
*[[Merishausen]]
*[[Merkeshausen]]
*[[Merkholz]]
*[[Merklingen]]
*[[Merl]]
*[[Merlscheid]]
*[[Mersch]]
*[[Merscheid]]
*[[Mertert]]
*[[Mertesdorf]]
*[[Mertzig]]
*[[Merzenich#Substantiv,_n,_Toponym|Merzenich]]
*[[Merzkirchen]]
*[[Mesenich]]
*[[Messerich]]
*[[Mettendorf]]
*[[Metterich]]
*[[Metterzimmern]]
*[[Metzdorf]]
*[[Meurich]]
*[[Meuro]]
| width="20%" valign="top" |
== Mi-Mn ==
*[[Michelbach am Heuchelberg]]
*[[Michelbach am Wald]]
*[[Michelfeld]]
*[[Miyazaki]]
| width="20%" valign="top" |
== Mo-Mt ==
*[[Moersdorf]]
*[[Möhn]]
*[[Mohrweiler]]
*[[Mömbris]]
*[[Mompach]]
*[[Mönchberg]]
*[[Mönchzell]]
*[[Mondorf]]
*[[Monnerich]]
*[[Moos]]
*[[Moosbrunn]]
*[[Moritz]]
*[[Morscheid]]
*[[Morschen]]
*[[Mörtelstein]]
*[[Mötsch]]
*[[Mötzingen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Mu-Mz ==
*[[Mückenloch]]
*[[Mudau]]
*[[Mühlenbach]]
*[[Mühlenberg]]
*[[Mülbach]]
*[[Mülben]]
*[[Mund]]
*[[Mundelsheim]]
*[[Mundolsheim]]
*[[Münschecker]]
*[[Munshausen]]
*[[Münstereifel]]
*[[Münsterhausen]]
*[[Murrhardter Wald]]
*[[Muskauer Heide]]
*[[Mutfort]]
*[[Mützenich]]
*[[Muxerath]]
| width="20%" valign="top" |
== N-Nd ==
*[[Nachtmanderscheid]]
*[[Nagem]]
*[[Nasingen]]
*[[Nattenheim]]
*[[Naurath]]
| width="20%" valign="top" |
== Ne-Nh ==
*[[Neckarbecken]]
*[[Neckarelz]]
*[[Neckargartach]]
*[[Neckargerach]]
*[[Neckarhausen]]
*[[Neckarhäuserhof]]
*[[Neckarmühlbach]]
*[[Neckarweihingen]]
*[[Neckarwestheim]]
*[[Neckarzimmern]]
*[[Neidelsbach]]
*[[Neidenbach]]
*[[Neidhausen]]
*[[Neu-Mehring]]
*[[Neuafrika]]
*[[Neuberg]]
*[[Neubritannien]]
*[[Neubronn]]
*[[Neudeck]]
*[[Neuenahr]]
*[[Neuenstadt am Kocher]]
*[[Neuenweiher]]
*[[Neuerkirch]]
*[[Neuhausen]]
*[[Neuhausen am Rheinfall]]
*[[Neuheilenbach]]
*[[Neuhütten]]
*[[Neu-Kupfer]]
*[[Neuirland]]
*[[Neulautern]]
*[[Neulußheim]]
*[[Neumagen-Dhron]]
*[[Neunhausen]]
*[[Neunkirch]]
*[[Neurath]]
*[[Neustett]]
*[[Neustraßburg]]
*[[Neuwirtshaus]]
*[[Newel]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ni-Nn ==
*[[Niederanven]]
*[[Niederbesslingen]]
*[[Niedergeckler]]
*[[Niederhabscheid]]
*[[Niederhausen]]
*[[Niederkail]]
*[[Niederkerschen]]
*[[Niederkolpach]]
*[[Niederkorn]]
*[[Niederlaasphe]]
*[[Niederlascheid]]
*[[Niederlauch]]
*[[Niedermehlen]]
*[[Niedermennig]]
*[[Niederpallen]]
*[[Niederpierscheid]]
*[[Niederprüm]]
*[[Niederraden]]
*[[Niedersgegen]]
*[[Niedershausen]]
*[[Niederstedem]]
*[[Niederüttfeld]]
*[[Niederwampach]]
*[[Niederweidingen]]
*[[Niederweis]]
*[[Niederzerf]]
*[[Niehl]]
*[[Niklashausen]]
*[[Nimshuscheid]]
*[[Nimsreuland]]
*[[Nittel]]
*[[Nitzenhausen]]
| width="20%" valign="top" |
== No-Nt ==
*[[Nocher]]
*[[Nohfelden]]
*[[Nommern]]
*[[Nonnweiler]]
*[[Nordheim]]
*[[Nörtzingen]]
*[[Nospelt]]
| width="20%" valign="top" |
== Nu-Nz ==
*[[Nufringen]]
*[[Nümbrecht]]
*[[Nusbaum#Substantiv,_n,_Toponym|Nusbaum]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== O-Ob ==
*[[Obama#Substantiv,_n,_Toponym|Obama]]
*[[Oberanven]]
*[[Oberbesslingen]]
*[[Oberbiegelhof]]
*[[Oberbillig]]
*[[Oberbrüden]]
*[[Oberderdingen]]
*[[Obereisesheim]]
*[[Oberemmel]]
*[[Oberflockenbach]]
*[[Obergeckler]]
*[[Obergimpern]]
*[[Obergriesheim]]
*[[Obergruppenbach]]
*[[Oberhallau]]
*[[Oberharz]]
*[[Oberheinriet]]
*[[Oberjesingen]]
*[[Oberkail]]
*[[Oberkerschen]]
*[[Oberkessach]]
*[[Oberkolpach]]
*[[Oberkorn]]
*[[Oberlascheid]]
*[[Oberlauch]]
*[[Obermartelingen]]
*[[Obermehlen]]
*[[Obermennig]]
*[[Oberohrn]]
*[[Oberpallen]]
*[[Oberpierscheid]]
*[[Oberraden]]
*[[Oberrot]]
*[[Oberschlinder]]
*[[Oberschwaben]]
*[[Obersee#Substantiv,_n,_Toponym|Obersee]]
*[[Obersgegen]]
*[[Obershausen]]
*[[Obersontheim]]
*[[Oberstedem]]
*[[Oberstenfeld]]
*[[Obersulm]]
*[[Oberüttfeld]]
*[[Oberwampach]]
*[[Oberweis]]
*[[Oberwittighausen]]
*[[Oberwittstadt]]
*[[Oberzerf]]
*[[Obrigheim]]
| width="20%" valign="top" |
== Oc-Oe ==
*[[Ochsenbach]]
*[[Ochsenburg]]
*[[Ochsenwang]]
*[[Ockfen]]
*[[Odenwald]]
*[[Oedheim]]
*[[Oetringen]]
*[[Oldesloe]]
| width="20%" valign="top" |
== Of-On ==
*[[Offenau]]
*[[Oftersheim]]
*[[Ogongo]]
*[[Ohrnberg]]
*[[Okahandja]]
*[[Okakarara]]
*[[Okalongo]]
*[[Okatana]]
*[[Okayama]]
*[[Okongo]]
*[[Olk]]
*[[Ollmuth]]
*[[Olmscheid]]
*[[Olnhausen]]
*[[Olsdorf]]
*[[Olzheim]]
*[[Omeya]]
*[[Omitara]]
*[[Onayena]]
*[[Ondangwa]]
*[[Onesi]]
*[[Ongenga]]
*[[Ongwediva]]
*[[Onsdorf]]
*[[Onyaanya]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Op-Oz ==
*[[Orb]]
*[[Ordorf]]
*[[Orenhofen]]
*[[Orlenbach]]
*[[Orsfeld]]
*[[Ortenau]]
*[[Osburg]]
*[[Oshakati]]
*[[Oshikuku]]
*[[Oshivelo]]
*[[Osweiler]]
*[[Otavi]]
*[[Our]]
*[[Outjo]]
*[[Oxelösund]]
*[[Oybin]]
| width="20%" valign="top" |
== Ö ==
*[[Öresund]]
*[[Ösiland]]
*[[Ötisheim]]
| width="20%" valign="top" |
== P-Pd ==
*[[Paffrath]]
*[[Palzem]]
*[[Panke]]
*[[Parc Hosingen]]
*[[Parsdorf]]
*[[Paschel]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Pe-Ph ==
*[[Peffingen]]
*[[Pellingen]]
*[[Peppingen]]
*[[Perl#Substantiv,_n,_Toponym|Perl]]
*[[Perouse]]
*[[Petingen]]
*[[Pfaffenberg]]
*[[Pfaffenthal]]
*[[Pfahlbronn]]
*[[Pfahlhof]]
*[[Pfarrdorf]]
*[[Pflugfelden]]
*[[Philippsheim]]
*[[Philippsweiler]]
| width="20%" valign="top" |
== Pi-Pn ==
*[[Pickließem]]
*[[Piefkeland]]
*[[Pintesfeld]]
*[[Pionierspark]]
*[[Pittenbach]]
*[[Plankstadt]]
*[[Plascheid]]
*[[Pleidelsheim]]
*[[Pleutersbach]]
*[[Plütscheid]]
*[[Pluwig]]
| width="20%" valign="top" |
== Po-Pz ==
*[[Pölich]]
*[[Polz]]
*[[Poppenhausen]]
*[[Portz]]
*[[Preischeid]]
*[[Preist]]
*[[Prevorst]]
*[[Pronsfeld]]
*[[Prosterath]]
*[[Prümzurlay]]
*[[Pülfringen]]
*[[Pütscheid]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Q ==
*[[Queichhambach]]
*[[Quelle]]
| width="20%" valign="top" |
== R-Rd ==
*[[Rabenberg]]
*[[Rabenhorst#Substantiv,_n,_Toponym|Rabenhorst]]
*[[Radis]]
*[[Radscheid]]
*[[Rahmel]]
*[[Ralingen]]
*[[Ramstein-Miesenbach]]
*[[Ramtel]]
*[[Ranchi]]
*[[Randers]]
*[[Randow#Substantiv,_n,_Toponym|Randow]]
*[[Rappenau]]
*[[Rascheid]]
*[[Rathausen]]
*[[Raußmühle]]
| width="20%" valign="top" |
== Re-Rh ==
*[[Reading#Substantiv,_n,_Toponym|Reading]]
*[[Reckerstal]]
*[[Redingen]]
*[[Rehberg]]
*[[Rehlingen]]
*[[Rehm-Flehde-Bargen]]
*[[Rehoboth]]
*[[Reichartshausen]]
*[[Reichel#Substantiv,_n,_Toponym|Reichel]]
*[[Reichenbuch]]
*[[Reichenhall]]
*[[Reichertshausen]]
*[[Reiff#Substantiv,_n,_Toponym|Reiff]]
*[[Reihen#Substantiv,_n,_Toponym|Reihen]]
*[[Reilingen]]
*[[Reinhardsachsen]]
*[[Reinig#Substantiv,_n,_Toponym|Reinig]]
*[[Reinsfeld]]
*[[Reipeldingen]]
*[[Reisach]]
*[[Reisdorf]]
*[[Remich]]
*[[Remseck am Neckar]]
*[[Rettigheim]]
*[[Reuler]]
*[[Rhein-Neckar-Kreis]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ri-Rn ==
*[[Richelberg]]
*[[Richen]]
*[[Riedbach]]
*[[Riegelbach]]
*[[Rielingshausen]]
*[[Rienharz]]
*[[Rindhausen]]
*[[Ringhuscheid]]
*[[Rinschheim]]
*[[Riol]]
*[[Rippberg]]
*[[Rippenweier]]
*[[Rippweiler]]
*[[Risch]]
*[[Ritschweier]]
*[[Rittersdell]]
*[[Rittersdorf]]
*[[Riveris]]
| width="20%" valign="top" |
== Ro-Rt ==
*[[Rockenau]]
*[[Rocky Crest]]
*[[Rodenbach]]
*[[Roder]]
*[[Rodershausen]]
*[[Rodingen]]
*[[Rodt#Substantiv,_n,_Toponym|Rodt]]
*[[Roeser]]
*[[Roetgen]]
*[[Röhl]]
*[[Rohrbach]]
*[[Rohrbach am Gießhübel]]
*[[Rohrberg]]
*[[Roigheim]]
*[[Röllersdorf]]
*[[Rolling]]
*[[Rollingergrund]]
*[[Rombach-Martelingen]]
*[[Rommelfangen]]
*[[Rommersheim]]
*[[Roost]]
*[[Roscheid]]
*[[Rosenberg#Substantiv,_n,_Toponym|Rosenberg]]
*[[Rosport]]
*[[Rosport-Mompach]]
*[[Rossberg]]
*[[Rössmund]]
*[[Rot#Substantiv,_n,_Toponym|Rot]]
*[[Rot am See]]
*[[Rotenberg]]
*[[Rothaargebirge]]
*[[Rønne]]
| width="20%" valign="top" |
== Ru-Rz ==
*[[Ruckertshofen]]
*[[Rüdlingen]]
*[[Rümelingen]]
*[[Rümlingen]]
*[[Rundu]]
*[[Rüppershausen]]
*[[Ruchsen]]
*[[Rußdorf]]
*[[Rütschdorf]]
*[[Rybinsk]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== S-Sb ==
*[[Sachsa]]
*[[Sachsenhausen]]
*[[Sack]]
*[[Säckingen]]
*[[Saeul]]
*[[Sailach]]
*[[Saint-Just]]
*[[Sallum]]
*[[Salmünster]]
*[[Salusch]]
*[[Salzdetfurth]]
*[[Salzuflen]]
*[[Salzungen]]
*[[Sandberg]]
*[[Sandhausen]]
*[[Sandweiler]]
*[[Sankt Thomas]]
*[[Sanok]]
*[[Sarnstall]]
*[[Sassenheim]]
*[[Satteldorf]]
*[[Sauberg]]
*[[Saulgau]]
*[[Saulgrub]]
*[[Schartzberg]]
| width="20%" valign="top" |
== Sc-Sd ==
*[[S-chanf]]
*[[Schandau]]
*[[Schandel]]
*[[Scharfbillig]]
*[[Scharhörn]]
*[[Schattenberg#Substantiv,_n,_Toponym|Schattenberg]]
*[[Schatthausen]]
*[[Scheidchen#Substantiv,_n,_Toponym|Scheidchen]]
*[[Scheidel]]
*[[Scheidental]]
*[[Scheitenkorb]]
*[[Schengen]]
*[[Scheuerberg]]
*[[Scheuern]]
*[[Schieren]]
*[[Schifflersgrund]]
*[[Schifflingen]]
*[[Schillingen]]
*[[Schillingstadt]]
*[[Schankweiler]]
*[[Schlausenbach]]
*[[Schleich]]
*[[Schleicherberg]]
*[[Schleid]]
*[[Schleidweiler]]
*[[Schleitheim]]
*[[Schlierstadt]]
*[[Schlindermanderscheid]]
*[[Schlinkert]]
*[[Schlip]]
*[[Schloßheck]]
*[[Schluchtern]]
*[[Schmidhausen]]
*[[Schmidthausen]]
*[[Schöckingen]]
*[[Schoden]]
*[[Schöller#Substantiv,_n,_Toponym|Schöller]]
*[[Schomberg]]
*[[Schömerich]]
*[[Schönaich]]
*[[Schönecken]]
*[[Schoos]]
*[[Schozach]]
*[[Schozachtal]]
*[[Schrassig]]
*[[Schreckhof]]
*[[Schuckmannsburg]]
*[[Schurwald]]
*[[Schussenried]]
*[[Schüttringen]]
*[[Schwabenheim]]
*[[Schwabenheim an der Selz]]
*[[Schwabenheimer Hof]]
*[[Schwäbisch-Fränkische Waldberge]]
*[[Schwaikheim]]
*[[Schwallungen]]
*[[Schwangau]]
*[[Schwanheim]]
*[[Schwarzach]]
*[[Schwarzbach]]
*[[Schwarzenbruch]]
*[[Schwarzenbrunn]]
*[[Schwarzhausen]]
*[[Schweiler]]
*[[Schweißtal]]
*[[Schwieberdingen]]
*[[Schwiedelbruch]]
*[[Schwirzheim]]
*[[Schwöllbronn]]
*[[Schymkent]]
| width="20%" valign="top" |
== Se-Sh ==
*[[Seeberg]]
*[[Seeheim]]
*[[Seffern]]
*[[Sefferweich]]
*[[Seimerich]]
*[[Seinsfeld]]
*[[Seiwerath]]
*[[Sellerich]]
*[[Seltz]]
*[[Sengerich]]
*[[Sennfeld]]
*[[Senningen]]
*[[Senningerberg]]
*[[Serrig]]
*[[Sersheim]]
*[[Sesfontein]]
*[[Sevenig]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Si-Sn ==
*[[Siblingen]]
*[[Siegelbach]]
*[[Siegelhausen]]
*[[Siegelsbach]]
*[[Siglingen]]
*[[Silberberg#Substantiv,_n,_Toponym|Silberberg]]
*[[Silberhausen]]
*[[Simmershofen]]
*[[Simmringen]]
*[[Simpson#Substantiv,_n,_Toponym|Simpson]]
*[[Sindringen]]
*[[Sinspelt]]
*[[Sirzenich]]
| width="20%" valign="top" |
== So-Ss ==
*[[Sobernheim]]
*[[Söhlbach]]
*[[Sommerberg]]
*[[Sonnenberg]]
*[[Sontheim]]
*[[Söst]]
*[[Spangdahlem]]
*[[Spechbach]]
*[[Speicher#Substantiv,_n,_Toponym|Speicher]]
*[[Spielmannsholz]]
*[[Spitzberg#Substantiv,_n,_Toponym|Spitzberg]]
| width="20%" valign="top" |
== St ==
*[[St. Johann]]
*[[St. Leon]]
*[[St. Leon-Rot]]
*[[Stadler#Substantiv,_n,_Toponym|Stadler]]
*[[Stadtbredimus]]
*[[Staffelstein]]
*[[Stahl#Substantiv,_n,_Toponym|Stahl]]
*[[Stalbach]]
*[[Stammen]]
*[[Stampriet]]
*[[Stangenbach]]
*[[Stanley]]
*[[Stauseegemeinde]]
*[[Stebbach]]
*[[Stechele#Substantiv,_n,_Toponym|Stechele]]
*[[Steele#Substantiv,_n,_Toponym|Steele]]
*[[Stein am Kocher]]
*[[Stein am Rhein]]
*[[Steinberg#Substantiv,_n,_Toponym|Steinberg]]
*[[Steinborn]]
*[[Steinbühl]]
*[[Steinenbronn]]
*[[Steinfort]]
*[[Steinhausen]]
*[[Steinheim an der Murr]]
*[[Steinknickle]]
*[[Steinmehlen]]
*[[Steinrausch]]
*[[Steinsel]]
*[[Steinsfurt]]
*[[Stetten am Heuchelberg]]
*[[Stiftsberg]]
*[[Stockigt]]
*[[Stolzemburg]]
*[[Strassen#Substantiv,_n,_Toponym|Strassen]]
*[[Strasser#Substantiv,_n,_Toponym|Strasser]]
*[[Stresow]]
*[[Strickscheid]]
*[[Strohgäu]]
*[[Strümpfelbrunn]]
*[[Stubaital]]
*[[Stübben]]
*[[Stupbach]]
*[[Stürzenhardt]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Su-Sz ==
*[[Südlingen]]
*[[Suiderhof]]
*[[Sülm]]
*[[Sulmer Bergebene]]
*[[Sulza]]
*[[Sülzbach]]
*[[Sulzbach-Laufen]]
*[[Summerdown]]
*[[Swanetien]]
*[[Syktywkar]]
*[[Syr]]
| width="20%" valign="top" |
== T-Td ==
*[[Taben-Rodt]]
*[[Talheim]]
*[[Tamm]]
*[[Tandel]]
*[[Tanger]]
*[[Tauben Glen]]
*[[Tauberfranken]]
*[[Taubermühle]]
*[[Tauberscheckenbach]]
*[[Taubertal]]
*[[Tawern]]
| width="20%" valign="top" |
== Te-Tn ==
*[[Teinach]]
*[[Teitelbach]]
*[[Temmels]]
*[[Tennstedt]]
*[[Teusserbad]]
*[[Thalhausen]]
*[[Thayngen]]
*[[Tholey]]
*[[Thomm]]
*[[Thommen]]
*[[Thörnich]]
*[[Tiefenbach]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== To-Tq ==
*[[Tölz]]
*[[Tonberg]]
*[[Tondern]]
*[[Tottori]]
| width="20%" valign="top" |
== Tr-Tz ==
*[[Traben-Trarbach]]
*[[Träg]]
*[[Trasadingen]]
*[[Trassem]]
*[[Treffentrill]]
*[[Treschklingen]]
*[[Trierweiler]]
*[[Trift]]
*[[Trimport]]
*[[Trittenheim]]
*[[Tsandi]]
*[[Tschimkent]]
*[[Tses]]
*[[Tsintsabis]]
*[[Tsumeb]]
*[[Tukuyu]]
*[[Tüntingen]]
| width="20%" valign="top" |
== U-Um ==
*[[Übereisenbach]]
*[[Udelfangen]]
*[[Uhlenhorst]]
*[[Ulflingen]]
*[[Ullrich]]
*[[Ullrichs]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Un ==
*[[Union City]]
*[[Unterbrüden]]
*[[Untereisenbach]]
*[[Untereisesheim]]
*[[Untergimpern]]
*[[Untergriesheim]]
*[[Untergruppenbach]]
*[[Unterharz]]
*[[Unterheimbach]]
*[[Unterheinriet]]
*[[Unterkessach]]
*[[Untermünkheim]]
*[[Unterschlinder]]
*[[Unterwittighausen]]
| width="20%" valign="top" |
== Uo-Uz ==
*[[Uppershausen]]
*[[Urb]]
*[[Ursenbach]]
*[[Ursenbacherhof]]
*[[Ursensollen]]
*[[Urspelt]]
*[[Usakos]]
*[[Usch]]
*[[Useldingen]]
*[[Utscheid]]
*[[Utsunomiya]]
| width="20%" valign="top" |
== Ü ==
*[[Überherrn]]
*[[Ünglert]]
*[[Üttfeld]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== V ==
*[[Vachdorf]]
*[[Vaihingen an der Enz]]
*[[Västerås]]
*[[Veitshöchheim]]
*[[Vejle]]
*[[Verrenberg]]
*[[Verschneid]]
*[[Vianden]]
*[[Viborg]]
*[[Vichten]]
*[[Viehof]]
*[[Vierherrenborn]]
*[[Vilbel]]
*[[Vilchband]]
*[[Villar Dora]]
*[[Visbek]]
*[[Vogelstrand]]
*[[Vohenlohe]]
*[[Volkshausen]]
*[[Volkstedt]]
*[[Vollmersdorf]]
*[[Vorderheubach]]
*[[Vordersteinenberg]]
| width="20%" valign="top" |
== W-Wd ==
*[[Wadgassen]]
*[[Wagenbach]]
*[[Wahl#Substantiv,_n,_Toponym|Wahl]]
*[[Wahlhausen]]
*[[Walcherath]]
*[[Waldangelloch]]
*[[Waldbredimus]]
*[[Waldbrunn]]
*[[Waldenburger Berge]]
*[[Waldhausen]]
*[[Waldhilsbach]]
*[[Waldhof-Falkenstein]]
*[[Waldkatzenbach]]
*[[Wäldle]]
*[[Waldmühlbach]]
*[[Waldrach]]
*[[Waldweiler]]
*[[Waldwimmersbach]]
*[[Walferdingen]]
*[[Wallendorf]]
*[[Wallendorferbrück]]
*[[Wallenstein#Substantiv,_n,_Toponym|Wallenstein]]
*[[Waller]]
*[[Wallmerath]]
*[[Walsdorf]]
*[[Wanaheda]]
*[[Warmbronn]]
*[[Warmquelle]]
*[[Wartberg]]
*[[Warzen]]
*[[Wascheid]]
*[[Wasgau]]
*[[Wasserbillig]]
*[[Wasserbilligerbrück]]
*[[Wässerchen]]
*[[Wasserliesch]]
*[[Wasserlos]]
*[[Watutinki]]
*[[Watzerath]]
*[[Wawern]]
*[[Waxweiler]]
| width="20%" valign="top" |
== We-Wh ==
*[[Wecker#Substantiv,_n,_Toponym|Wecker]]
*[[Weeze]]
*[[Weg#Substantiv,_n,_Toponym|Weg]]
*[[Wehr#Substantiv,_n,_Toponym|Wehr]]
*[[Wehrbüsch]]
*[[Weicherdingen]]
*[[Weidendell]]
*[[Weidingen]]
*[[Weidinger]]
*[[Weihenbronn]]
*[[Weikerstetten]]
*[[Weil der Stadt]]
*[[Weil im Schönbuch]]
*[[Weiler an der Zaber]]
*[[Weiler zum Turm]]
*[[Weilerbach]]
*[[Weimerskirch]]
*[[Weinsfeld]]
*[[Weinsheim]]
*[[Weipert#Substantiv,_n,_Toponym|Weipert]]
*[[Weißenseifen]]
*[[Weißlensburg]]
*[[Weiswampach]]
*[[Welchenhausen]]
*[[Welfringen]]
*[[Wellen#Substantiv,_n,_Toponym|Wellen]]
*[[Wellenstein]]
*[[Welschbillig]]
*[[Welschengeheu]]
*[[Wemmershof]]
*[[Wenkheim]]
*[[Werbach]]
*[[Werbachhausen]]
*[[Weseke]]
*[[Westallgäu]]
*[[Westen#Substantiv,_n,_Toponym|Westen]]
*[[Westminster]]
*[[Wetteldorf]]
*[[Wettersdorf]]
*[[Wettersteingebirge]]
*[[Wettlingen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Wi-Wn ==
*[[Wierschem]]
*[[Wiersdorf]]
*[[Wieslensdorf]]
*[[Wilamowice]]
*[[Wilchingen]]
*[[Wildbach]]
*[[Wildungen]]
*[[Wilhelmsfeld]]
*[[Wilhelmsfeste]]
*[[Willenbach]]
*[[Willsbach]]
*[[Willwerath]]
*[[Wilnsdorf]]
*[[Wilsnack]]
*[[Wiltingen]]
*[[Wiltz]]
*[[Wilwerdingen]]
*[[Wilwerwiltz]]
*[[Wimmental]]
*[[Wimpfen]]
*[[Wincheringen]]
*[[Windhausen]]
*[[Windsheim]]
*[[Winringen]]
*[[Winseler]]
*[[Winterhausen]]
*[[Winterscheid]]
*[[Wintersdorf]]
*[[Winterspelt]]
*[[Wintger]]
*[[Wintringen]]
*[[Winzenhofen]]
*[[Winzerhausen]]
*[[Wirts]]
*[[Wischeid]]
*[[Wißmannsdorf]]
*[[Witvlei]]
| width="20%" valign="top" |
== Wo-Wz ==
*[[Wolfersdorf]]
*[[Wolfsberg]]
*[[Wolfswasen]]
*[[Wölken]]
*[[Wollenberg]]
*[[Wolperdorf]]
*[[Wolpertshausen]]
*[[Wolsfeld]]
*[[Wolsfelderberg]]
*[[Wolwelingen]]
*[[Wörishofen]]
*[[Wormeldingen]]
*[[Wrangelinsel]]
*[[Wünnenberg]]
*[[Wurzach]]
*[[Wüst#Substantiv,_n,_Toponym|Wüst]]
*[[Wüstenhausen]]
*[[Wüstenrot]]
*[[Wustsiedlung]]
| width="20%" valign="top" |
== X ==
|-
| width="20%" valign="top" |
== Y ==
| width="20%" valign="top" |
== Z-Zd ==
*[[Zaberfeld]]
*[[Zarizyn]]
*[[Zavelstein]]
| width="20%" valign="top" |
== Ze-Zn ==
*[[Zemmer]]
*[[Zendscheid]]
*[[Zentraleuropa]]
*[[Zerf]]
*[[Zessingen]]
*[[Zingent]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Zo-Zz ==
*[[Zollernalb]]
*[[Zollikon]]
*[[Zolwer]]
*[[Zusamplatte]]
*[[Züsch]]
*[[Züttlingen]]
*[[Zuzenhausen]]
*[[Zweifelscheid]]
*[[Zwiefalten]]
*[[Zwolle]]
|}
{{jsAdd)}}
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>'''
{| align="center" style="border: 1px solid #aaaaaa; background-color: #f9f9f9; font-size: 95%; padding: 3px;"
|-
| '''<small>Index:</small>'''
|}
85o106whlhfc8waoeafpzmvux6xtu4g
Benutzer:RaveDog/Beiträge/Nachnamen
2
1490610
10693698
10683641
2026-06-14T10:27:00Z
RaveDog
18007
erg.
10693698
wikitext
text/x-wiki
'''In dieser Liste stehen [[Nachnamen]] in Grundform, die ich angelegt habe.'''
<br><small>''(flektierte Formen werden nicht gelistet)''</small>
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
== A-Ae ==
*[[Abb]]
*[[Abben]]
*[[Aber]]
*[[Ablass]]
*[[Abrahamsohn]]
*[[Abramson]]
*[[Abs]]
*[[Ach]]
*[[Acht]]
*[[Achtung]]
*[[Achtziger]]
*[[Achziger]]
*[[Adel]]
*[[Adlung]]
| width="20%" valign="top" |
== Af-Am ==
*[[Ahadi]]
*[[Aichele]]
*[[Alberti]]
*[[Alfeld]]
*[[Allendorf]]
*[[Alles]]
*[[Allfeld]]
*[[Alsdorf]]
*[[Altenbach]]
*[[Alter]]
*[[Alzinger]]
*[[Ammann]]
*[[Amt]]
| width="20%" valign="top" |
== An-At ==
*[[Anderweit]]
*[[Angel]]
*[[Angele]]
*[[Anschel]]
*[[Appeltauer]]
*[[Arendsee]]
*[[Armani]]
*[[Armbruster]]
*[[Arnstein]]
*[[Artinger]]
*[[Arzberger]]
*[[Asaria]]
*[[Asche]]
*[[Asselborn]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Au-Az ==
*[[Auhagen]]
| width="20%" valign="top" |
== Ä ==
*[[Äschlimann]]/[[Aeschlimann]]
| width="20%" valign="top" |
== B-Bd ==
*[[Bächle]]
*[[Baierle]]
*[[Balve]]
*[[Barbieri]]
*[[Bargen]]
*[[Bartaune]]
*[[Bartle]]
*[[Bärtele]]
*[[Bärtle]]
*[[Bartsch]]
*[[Baselt]]
*[[Bassermann]]
*[[Battenberg]]
*[[Bauchle]]
*[[Bäuchle]]
*[[Bäuerle]]
*[[Bäumle]]
*[[Baunach]]
*[[Bause]]
*[[Baustert]]
*[[Bayerle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Be-Bh ==
*[[Beavis]]
*[[Bech]]
*[[Becherle]]
*[[Becht]]
*[[Bechter]]
*[[Bechtle]]
*[[Beckerle]]
*[[Bedingfield]]
*[[Beelitz]]
*[[Beese]]
*[[Befort]]
*[[Behring]]
*[[Beierle]]
*[[Beierlein]]
*[[Beiler]]
*[[Beisenherz]]
*[[Bendle]]
*[[Benz]]
*[[Berghausen]]
*[[Bergheim]]
*[[Berkele]]
*[[Berkle]]
*[[Berl]]
*[[Berliner]]
*[[Bernau]]
*[[Bernbrunn]]
*[[Berndt]]
*[[Bernstein]]
*[[Berscheid]]
*[[Bert]]
*[[Bertele]]
*[[Berthele]]
*[[Bertle]]
*[[Bessel]]
*[[Best]]
*[[Bethmann]]
*[[Bett]]
*[[Bettel]]
*[[Bettendorf]]
*[[Bettziege]]
*[[Betz]]
*[[Beuerle]]
*[[Beyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bi-Bn ==
*[[Biberle]]
*[[Bickele]]
*[[Bickle]]
*[[Bieber]]
*[[Bieberle]]
*[[Biela]]
*[[Bieling]]
*[[Biesenthal]]
*[[Billerbeck]]
*[[Binde]]
*[[Binsfeld]]
*[[Biolek]]
*[[Birkenfeld]]
*[[Birkle]]
*[[Birner]]
*[[Bismarck]]
*[[Bitterle]]
*[[Biwer]]
*[[Blacha]]
*[[Blankenhorn]]
*[[Blomberg]]
*[[Blumberg]]
*[[Blümchen]]
*[[Blümle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bo-Bq ==
*[[Boas]]
*[[Bodenheim]]
*[[Bodenstedt]]
*[[Böder]]/[[Boeder]]
*[[Bohl]]
*[[Böhmermann]]
*[[Bohnenberger]]
*[[Bolch]]
*[[Bollinger]]
*[[Böllinger]]
*[[Bommert]]
*[[Bonefeld]]
*[[Bopp]]
*[[Borchers]]
*[[Bornheim]]
*[[Bosch]]
*[[Böser]]
*[[Bous]]
*[[Boxberg]]
*[[Boyer]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Br-Bt ==
*[[Brammen]]
*[[Bramstedt]]
*[[Brandberg]]
*[[Brandenburger]]
*[[Brandis]]
*[[Bräunle]]/[[Braeunle]]
*[[Brecht]]
*[[Breier]]
*[[Breisig]]
*[[Breuninger]]
*[[Breunle]]
*[[Breyer]]
*[[Brinkhoff]]
*[[Brombach]]
*[[Brück]]
*[[Brückle]]
*[[Bruckmann]]
*[[Bruckner]]
*[[Brüderle]]
*[[Brüggemann]]
*[[Brühl]]
*[[Brunkhorst]]
*[[Brüssow]]
*[[Brüstele]]
*[[Brüstle]]/[[Bruestle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bu-Bz ==
*[[Buchbach]]
*[[Buchenbach]]
*[[Buchholz]]
*[[Büchi]]/[[Buechi]]
*[[Buchinger]]
*[[Büchle]]
*[[Buck]]
*[[Bucke]]
*[[Bucken]]
*[[Buckle]]
*[[Bückle]]/[[Bueckle]]
*[[Buckow]]
*[[Buhck]]
*[[Buhk]]
*[[Buling]]
*[[Bulinger]]
*[[Bulling]]
*[[Bullinger]]
*[[Bunz]]
*[[Burbach]]
*[[Büren]]
*[[Burg]]
*[[Bürg]]
*[[Burgau]]
*[[Burgdorf]]
*[[Bürgel]]
*[[Bürgle]]
*[[Bürkle]]
*[[Burscheid]]
*[[Buuck]]
*[[Buuk]]
*[[Buyer]]
| width="20%" valign="top" |
== C ==
*[[Cantzler]]
*[[Carrera]]
*[[Caspers]]
*[[Christel]]
*[[Christoph]]
*[[Churchill]]
*[[Clausen]]
*[[Cluß]]/[[Cluss]]
*[[Cobenzl]]
*[[Cohen]]
*[[Connery]]
*[[Cunnac]]
*[[Czaschke]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== D-Dd ==
*[[Dahlem]]
*[[Dahlen]]
*[[Dähne]]
*[[Daim]]
*[[Daimler]]
*[[Dallmayr]]
*[[Dämel]]
*[[Dannenberg]]
*[[Daubner]]
| width="20%" valign="top" |
== De-Dh ==
*[[Dederichs]]
*[[Dehnke]]
*[[Deichmann]]
*[[Demirdag]]
*[[Denk]]
*[[Denner]]
*[[Dennerle]]
*[[Derenbach]]
*[[Dessau]]
| width="20%" valign="top" |
== Di-Dn ==
*[[Dickmann]]
*[[Dichmann]]
*[[Diedrich]]
*[[Diesel]]
*[[Diester]]
*[[Diesterweg]]
*[[Dietmar]]
*[[Dillmann]]
*[[Dinkelacker]]
*[[Distel]]
*[[Ditsch]]
*[[Dittmar]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Do-Dt ==
*[[Dockendorf]]
*[[Dotterer]]
*[[Dragun]]
*[[Drauz]]
*[[Dreis]]
*[[Drescher]]
*[[Dressler]]
*[[Driesel]]
*[[Droste]]
| width="20%" valign="top" |
== Du-Dz ==
*[[Düben]]
*[[Dühring]]
*[[Düren]]
*[[Dürr]]
*[[Dunz]]
*[[Düster]]
*[[Düsterweg]]
| width="20%" valign="top" |
== E-Eh ==
*[[Eberle]]
*[[Ebersberg]]
*[[Eberstadt]]
*[[Echternach]]
*[[Eckerle]]
*[[Eckhoff]]
*[[Egele]]
*[[Eggerle]]
*[[Eggers]]
*[[Ehrhardt]]
*[[Ehrenberg]]
*[[Ehrle]]
*[[Ehrmann]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ei-Ek ==
*[[Eichelberg]]
*[[Eichendorff]]
*[[Eichele]]
*[[Eichle]]
*[[Eischen]]
*[[Eisele]]
*[[Eisenhardt]]
*[[Eisenberg]]
*[[Eisenmann]]
*[[Eisenmenger]]
*[[Eisenhower]]
*[[Eisig]]
| width="20%" valign="top" |
== El-Em ==
*[[Elkan]]
*[[Ell]]
*[[Elliott]]
*[[Eltz]]
| width="20%" valign="top" |
== En-Er ==
*[[End]]
*[[Engele]]
*[[Ensch]]
*[[Eppel]]
*[[Epple]]
*[[Erdle]]
*[[Erdorf]]
*[[Erle]]
*[[Ernster]]
*[[Erthle]]
*[[Ernzen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Es-Et ==
*[[Eschweiler]]
*[[Etle]]
*[[Etteldof]]
*[[Ettle]]
| width="20%" valign="top" |
== Eu-Ez ==
*[[Eulenbruch]]
*[[Ewen]]
*[[Extra]]
*[[Eyth]]
| width="20%" valign="top" |
== F-Fd ==
*[[Fähnle]]
*[[Fahrner]]
*[[Faißt]]
*[[Faisst]]
*[[Fangel]]
*[[Fares]]
*[[Fäustle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fe-Fh ==
*[[Federle]]
*[[Feederle]]
*[[Feder]]
*[[Federer]]
*[[Feierle]]
*[[Feigel]]
*[[Feigele]]
*[[Feigl]]
*[[Feigle]]
*[[Feistle]]
*[[Feldle]]
*[[Fell]]
*[[Fensterle]]
*[[Fest]]
*[[Feucht]]
*[[Feuerle]]
*[[Feustle]]
*[[Feyerabend]]
*[[Feyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Fi-Fn ==
*[[Fichte]]
*[[Fichter]]
*[[Fieger]]
*[[Filzen]]
*[[Finckbein]]
*[[Finckbeiner]]
*[[Findel]]
*[[Fingerle]]
*[[Finkbainer]]
*[[Finkbein]]
*[[Finkbeiner]]
*[[Finkbohner]]
*[[Finkenbein]]
*[[Finkenbeiner]]
*[[Finster]]
*[[Finsterle]]
*[[Fischbach]]
*[[Fischinger]]
*[[Fischle]]
*[[Flachmeier]]
*[[Flachmeyer]]
*[[Fleckinger]]
*[[Flemig]]
*[[Flesch]]
*[[Flohr]]
*[[Floret]]
| width="20%" valign="top" |
== Fo-Ft ==
*[[Föll]]
*[[Fontane]]
*[[Förstle]]
*[[Fränckle]]
*[[Frankenbach]]
*[[Frankle]]
*[[Fränkle]]/[[Fraenkle]]
*[[Fränzle]]
*[[Franznick]]
*[[Fränznick]]
*[[Fränznik]]
*[[Freckmann]]
*[[Freiling]]
*[[Frenznick]]
*[[Frenkle]]
*[[Frenzle]]
*[[Frey]]
*[[Freyer]]
*[[Fricke]]
*[[Fridman]]
*[[Friehling]]
*[[Frieling]]
*[[Friling]]
*[[Fröbel]]
*[[Fröhling]]
*[[Fröling]]
*[[Fröschle]]
*[[Frühling]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fu-Fz ==
*[[Füchsle]]
*[[Füger]]
*[[Fuji]]
*[[Füller]]
*[[Furtado]]
*[[Fussan]]
*[[Füßle]]/[[Füssle]]
| width="20%" valign="top" |
== G-Gd ==
*[[Gabele]]
*[[Gäbele]]/[[Gaebele]]
*[[Gäble]]/[[Gaeble]]
*[[Gabelsberger]]
*[[Gaiger]]
*[[Gamauf]]
*[[Gamburg]]
*[[Gansert]]
*[[Ganzhorn]]
*[[Garnich]]
*[[Gashi]]
*[[Gast]]
*[[Gätgens]]
*[[Gath]]
*[[Gätjen]]
*[[Gatzweiler]]
*[[Gayger]]
| width="20%" valign="top" |
== Ge-Gh ==
*[[Gebele]]
*[[Gebert]]
*[[Gebard]]
*[[Gebardt]]
*[[Gebart]]
*[[Gebhard]]
*[[Gebhart]]
*[[Gedeon]]
*[[Geibel]]
*[[Geiger]]
*[[Geigert]]
*[[Geissen]]
*[[Gellert]]
*[[Gelsdorf]]
*[[Gemmrig]]
*[[Gepardt]]
*[[Gepart]]
*[[Geparth]]
*[[Geppert]]
*[[Gepperth]]
*[[Gerber]]
*[[Gericke]]
*[[Gerster]]
*[[Gerstle]]
*[[Geßler]]/[[Gessler]]
*[[Geyger]]
*[[Geyling]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gi-Gk ==
*[[Gibert]]
*[[Gibhardt]]
*[[Gibhart]]
*[[Gideon]]
*[[Gidion]]
*[[Giebert]]
*[[Giebhardt]]
*[[Gieger]]
*[[Giesel]]
*[[Giger]]
*[[Gilsdorf]]
*[[Gindorf]]
*[[Gittel]]
*[[Giphart]]
| width="20%" valign="top" |
== Gl-Gn ==
*[[Gläsle]]
*[[Gläßle]]
*[[Globisch]]
*[[Glockengießer]]
*[[Glöckle]]
*[[Gmelin]]
| width="20%" valign="top" |
== Go-Gp ==
*[[Göbert]]
*[[Göbhard]]
*[[Göbhardt]]
*[[Gödde]]
*[[Goldstein]]
*[[Golm]]
*[[Gondorf]]
*[[Göphardt]]
*[[Goppelt]]
*[[Göppert]]
*[[Götzcke]]/[[Goetzcke]]
*[[Götzke]]/[[Goetzke]]
*[[Gouda]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gr-Gt ==
*[[Gravenstein]]
*[[Grischkat]]
*[[Gröber]]
*[[Gröbner]]
*[[Grombach]]
*[[Grönemeyer]]
*[[Gröninger]]
*[[Größle]]/[[Grössle]]
*[[Grübele]]
*[[Grüble]]
*[[Grünberg]]
*[[Gruppenbach]]
| width="20%" valign="top" |
== Gu-Gz ==
*[[Guilbert]]
*[[Gumbel]]
*[[Gutbrod]]
*[[Gutekunst]]
*[[Gyger]]
| width="20%" valign="top" |
== H-Hd ==
*[[Haberle]]
*[[Häberle]]
*[[Habermehl]]
*[[Habrecht]]
*[[Habscheid]]
*[[Hackert]]
*[[Häckl]]
*[[Häfele]]/[[Haefele]]
*[[Häfeli]]/[[Haefeli]]
*[[Hafen]]
*[[Häffele]]
*[[Hagai]]
*[[Hägele]]
*[[Hagenbach]]
*[[Hägle]]
*[[Hähnle]]
*[[Haile]]
*[[Hälmle]]
*[[Hals]]
*[[Halter]]
*[[Hamerle]]
*[[Hammele]]
*[[Hammerle]]
*[[Hämmerle]]
*[[Hampp]]
*[[Händle]]
*[[Handwerker]]
*[[Hane]]
*[[Hänsle]]/[[Haensle]]
*[[Hänßle]]/[[Hänssle]]
*[[Happel]]
*[[Härdle]]/[[Haerdle]]
*[[Härdtle]]
*[[Härle]]
*[[Hartle]]
*[[Härtle]]
*[[Hartmut]]
*[[Hartmuth]]
*[[Haslach]]
*[[Häßle]]/[[Hässle]]
*[[Hauck]]
*[[Hauff]]
*[[Häuptle]]
*[[Häusle]]
*[[Häusser]]
*[[Häußermann]]/[[Häussermann]]
*[[Haydn]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== He-Hh ==
*[[Hebbel]]
*[[Heberle]]
*[[Hechtle]]
*[[Heckele]]
*[[Heckerle]]
*[[Heckle]]
*[[Hendle]]
*[[Hefele]]
*[[Heffele]]
*[[Hegele]]
*[[Hegelmaier]]
*[[Hegle]]
*[[Heiderscheid]]
*[[Heilbronn]]
*[[Heile]]
*[[Heimberg]]
*[[Heimes]]
*[[Heimle]]
*[[Heinen]]
*[[Heinle]]
*[[Helfgot]]
*[[Helfgott]]
*[[Helfsgott]]
*[[Hellinger]]
*[[Helmle]]
*[[Hemerle]]
*[[Hemmerle]]
*[[Hemmes]]
*[[Henschel]]
*[[Hensle]]
*[[Henssler]]
*[[Hepp]]
*[[Herborn]]
*[[Herder]]
*[[Herdle]]
*[[Herdtle]]
*[[Hermesdorf]]
*[[Herrle]]
*[[Hertle]]
*[[Herwegh]]
*[[Herzele]]
*[[Herzfeld]]
*[[Herzle]]
*[[Hessle]]
*[[Hetzel]]
*[[Heubach]]
*[[Heuberg]]
| width="20%" valign="top" |
== Hi-Hn ==
*[[Hildegard]]
*[[Hillebrand]]
*[[Himmele]]
*[[Hinzen]]
*[[Hipp]]
*[[Hirschi]]
*[[Hirschhäuser]]
*[[Hirschle]]
*[[Hirschmann]]
*[[Hisel]]
*[[Hitzel]]
*[[Hitzl]]
| width="20%" valign="top" |
== Ho-Ht ==
*[[Hochberg]]
*[[Hochhut]]
*[[Hochhuth]]
*[[Hochwald]]
*[[Hofacker]]
*[[Höfchen]]
*[[Höfgen]]
*[[Höfle]]
*[[Hohenacker]]
*[[Hohenlohe]]
*[[Hohenstein]]
*[[Hohmann]]
*[[Hoischen]]
*[[Holbein]]
*[[Hölderlin]]
*[[Holfelder]]
*[[Hölscher]]/[[Hoelscher]]
*[[Holzbach]]
*[[Holzberg]]
*[[Hölzle]]/[[Hoelzle]]
*[[Holzner]]
*[[Holzwarth]]
*[[Honig]]
*[[Honigmann]]
*[[Hontheim]]
*[[Höppner]]
*[[Hördle]]
*[[Hörig]]
*[[Hörnle]]
*[[Hörtkorn]]
*[[Hossenfelder]]
*[[Hosten]]
*[[Hostert]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Hu-Hz ==
*[[Hübschle]]
*[[Hügele]]
*[[Hügle]]
*[[Hülshoff]]
*[[Hunt]]
*[[Hüpschle]]
*[[Huschenbeth]]
*[[Hutter]]
*[[Hütter]]
| width="20%" valign="top" |
== I ==
*[[Idesheim]]
*[[Iffland]]
*[[Igel]]
*[[Igler]]
*[[Ilg]]
*[[Illner]]
*[[Irsch]]
*[[Isaac]]/[[Isaak]]
*[[Isernhagen]]
*[[Israel]]
*[[Issel]]
*[[Ittel]]
| width="20%" valign="top" |
== J ==
*[[Jäckle]]
*[[Jacobi]]
*[[Jähn]]
*[[Jäkle]]/[[Jaekle]]
*[[Jakob]]
*[[Jasmund]]
*[[Jechiel]]
*[[Jenisch]]
*[[Jenz]]
*[[Job]]
*[[Joester]]
*[[Joop]]
*[[Jörg]]
*[[Jürgen]]
*[[Judith]]
*[[Jüdith]]
*[[Juel]]
*[[Jurke]]
*[[Jutzeler]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== K-Kd ==
*[[Kaess]]
*[[Kälble]]
*[[Kälin]]
*[[Kampmann]]
*[[Kanbur]]
*[[Kaplan]]
*[[Kappe]]
*[[Karasch]]
*[[Karcher]]
*[[Kärcher]]
*[[Kasel]]
*[[Kauffmann]]
| width="20%" valign="top" |
== Ke-Kh ==
*[[Keicher]]
*[[Kelsen]]
*[[Kelting]]
*[[Kemminer]]
*[[Kemmling]]
*[[Kepler]]
*[[Kercher]]
*[[Kernle]]
*[[Kessele]]
*[[Keys]]
| width="20%" valign="top" |
== Ki-Kk ==
*[[Kibele]]
*[[Kiebele]]
*[[Kieble]]
*[[Kienle]]
*[[Kiesbauer]]
*[[Kiesele]]
*[[Kiesle]]
*[[Kießle]]/[[Kiessle]]
*[[Kienzle]]
*[[Kisele]]
*[[Kisle]]
*[[Kindle]]
*[[Kinzle]]
*[[Kinzler]]
*[[Kittler]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Kl-Kn ==
*[[Klaan]]
*[[Klassen]]
*[[Kleinknecht]]
*[[Kleinle]]
*[[Kliemann]]
*[[Klingbeil]]
*[[Klingen]]
*[[Klöppel]]/[[Kloeppel]]
*[[Klopstock]]
*[[Kloster]]
*[[Knäble]]
*[[Knaudt]]
*[[Knaus]]
*[[Knaut]]
*[[Knaute]]
*[[Knauth]]
*[[Knecht]]
*[[Knechtle]]
*[[Kneipp]]
*[[Kneisle]]
*[[Kneissl]]
*[[Kneißle]]/[[Kneissle]]
*[[Kneußle]]/[[Kneussle]]
*[[Knödler]]
*[[Knorr]]
*[[Knossalla]]
*[[Knowles]]
| width="20%" valign="top" |
== Ko-Kt ==
*[[Kochendorf]]
*[[Köchle]]
*[[Köhl]]
*[[Kohle]]
*[[Köhle]]/[[Koehle]]
*[[Kohler]]
*[[Kolf]]
*[[Kölle]]
*[[Kölln]]
*[[Kollwitz]]
*[[Köngeter]]
*[[Königseder]]/[[Koenigseder]]
*[[Königshausen]]
*[[Koepff]]
*[[Köpfle]]
*[[Kordel]]
*[[Körnle]]
*[[Kosubek]]
*[[Krachten]]
*[[Kranepuhl]]
*[[Krantz]]
*[[Krauße]]/[[Krause]]
*[[Kräutle]]
*[[Krautscheid]]
*[[Kreutle]]
*[[Kreymeier]]
*[[Kriegbaum]]
*[[Krieger]]
*[[Krings]]
*[[Kristall]]
*[[Krönlein]]
*[[Kroetz]]
*[[Kröz]]
*[[Kruchten]]
*[[Krügele]]
*[[Krügle]]
| width="20%" valign="top" |
== Ku-Kz ==
*[[Kübele]]
*[[Küble]]
*[[Kubsch]]
*[[Kuchlbauer]]
*[[Küchle]]
*[[Kühle]]
*[[Kühnast]]
*[[Kuhne]]
*[[Kuhner]]
*[[Kuhnert]]
*[[Kühner]]
*[[Kühnert]]
*[[Kumamoto]]
*[[Kümmerle]]
*[[Künast]]
*[[Kunert]]
*[[Künert]]
*[[Küntzle]]
*[[Künzle]]/[[Kuenzle]]
*[[Küppers]]
*[[Kürten]]
*[[Kürtz]]
*[[Kurz]]
*[[Kushiro]]
*[[Kuttner]]
*[[Kynast]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== L-Ld ==
*[[Lacher]]
*[[Lacke]]
*[[Lafer]]
*[[Lamm]]
*[[Lammer]]
*[[Lämmle]]
*[[Langnese]]
*[[Lauber]]
*[[Lauterbach]]
| width="20%" valign="top" |
== Le-Lh ==
*[[Leblang]]
*[[Lege]]
*[[Lehrer]]
*[[Leibbrand]]
*[[Leibold]]
*[[Leimbach]]
*[[Leipold]]
*[[Leipoldt]]
*[[Leipolt]]
*[[Leiser]]
*[[Leitz]]
*[[Lemke]]
*[[Lenßen]]/[[Lenssen]]
*[[Lewek]]
*[[Leybold]]
*[[Leypold]]
| width="20%" valign="top" |
== Li-Ln ==
*[[Lichtenstern]]
*[[Lichter]]
*[[Lidl]]
*[[Lieble]]
*[[Liebherr]]
*[[Lindle]]
*[[Link]]
*[[Lipp]]
*[[List]]
*[[Lix]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Lo-Lt ==
*[[Löbich]]/[[Loebich]]
*[[Löchle]]
*[[Lochmann]]
*[[Löffelhardt]]
*[[Löhle]]
*[[Lösel]]
*[[Loska]]
| width="20%" valign="top" |
== Lu-Lz ==
*[[Luckas]]
*[[Ludowig]]
*[[Lührs]]
*[[Luithle]]
| width="20%" valign="top" |
== M-Md ==
*[[Machol]]
*[[Mack]]
*[[Maggi]]
*[[Mainz]]
*[[Mahlknecht]]
*[[Maierle]]
*[[Maihoff]]
*[[Mainhardt]]
*[[Maister]]
*[[Maisterl]]
*[[Mältzer]]
*[[Mälzer]]
*[[Mandel]]
*[[Mannebach]]
*[[Männle]]
*[[Mantel]]
*[[Mäntele]]/[[Maentele]]
*[[Mantler]]
*[[Markle]]
*[[Märkle]]
*[[Markmann]]
*[[Massenbach]]
*[[Matei]]
*[[Mathers]]
*[[Matsuda]]
*[[Mäuerle]]
*[[Mäusle]]
*[[Mayerle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Me-Mh ==
*[[Mechel]]
*[[Meester]]
*[[Mehl]]
*[[Meierle]]
*[[Meimberg]]
*[[Meinecke]]
*[[Meinhardt]]
*[[Meinhold]]
*[[Meinholdt]]
*[[Meinholt]]
*[[Meinold]]
*[[Meister]]
*[[Mellahn]]
*[[Melzer]]
*[[Mendel]]
*[[Menold]]
*[[Merckle]]
*[[Mergele]]
*[[Mergle]]
*[[Merkele]]
*[[Merkle]]
*[[Mentele]]
*[[Merzenich]]
*[[Mesenich]]
*[[Messerich]]
*[[Meßerle]]/[[Messerle]]
*[[Meßmer]]/[[Messmer]]
*[[Mester]]
*[[Meyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Mi-Mn ==
*[[Mickenbecker]]
*[[Michelfelder]]
*[[Michelis]]
*[[Michels]]
*[[Miller]]
*[[Minner]]
*[[Miosga]]
*[[Mitterer]]
| width="20%" valign="top" |
== Mo-Mt ==
*[[Moghaddam]]
*[[Möhrle]]
*[[Moosbrugger]]
*[[Moritz]]
*[[Moriz]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Mu-Mz ==
*[[Mühldorf]]
*[[Mühlenbach]]
*[[Mumm]]
*[[Mund]]
*[[Mündle]]
*[[Mundt]]
| width="20%" valign="top" |
== N-Nd ==
*[[Nägele]]
*[[Nägelin]]
*[[Nathansohn]]
*[[Nazary]]
| width="20%" valign="top" |
== Ne-Nh ==
*[[Neckermann]]
*[[Nehab]]
*[[Nerlich]]
*[[Nestel]]
*[[Neudeck]]
*[[Neudecker]]
*[[Neuendorf]]
*[[Neuenschwander]]
*[[Neugeschwender]]
*[[Neugschwender]]
*[[Neugschwendner]]
*[[Neugschwendtner]]
*[[Neumayer]]
*[[Neuschwander]]
*[[Neuschwender]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ni-Nn ==
*[[Nickel]]
*[[Niewerth]]
*[[Nikolaus]]
*[[Nippert]]
*[[Nissim]]
| width="20%" valign="top" |
== No-Nt ==
*[[Noah]]
*[[Nohara]]
*[[Nöhle]]
*[[Nolte]]
*[[Noethen]]
*[[Nothwang]]
| width="20%" valign="top" |
== Nu-Nz ==
*
|-
| width="20%" valign="top" |
== O-Oe ==
*[[Obama]]
*[[Obenland]]
*[[Ochmanczyk]]
*[[Odermatt]]
*[[Oelrich]]
| width="20%" valign="top" |
== Of-On ==
*[[Ohm]]
*[[Okunowski]]
| width="20%" valign="top" |
== Op-Oz ==
*[[Opdenhövel]]
*[[Opel]]
*[[Ostmann]]
*[[Ottle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ö ==
*[[Öchsle]]
*[[Öhrle]]
*[[Örthle]]
*[[Örtle]]
*[[Öttle]]
| width="20%" valign="top" |
== P-Pd ==
*[[Paa]]
*[[Paffrath]]
*[[Palfinger]]
*[[Pancherz]]
*[[Panke]]
*[[Paule]]
| width="20%" valign="top" |
== Pe-Ph ==
*[[Peichl]]
*[[Perkuhn]]
*[[Pessel]]
*[[Peterle]]
*[[Pfander]]
*[[Pfannkuch]]
*[[Pfau]]
*[[Pflaume]]
*[[Pflug]]
*[[Pefferle]]
*[[Pfefferle]]
*[[Pfitzenmaier]]
*[[Pfitzenmayer]]
*[[Pfitzenmeier]]
*[[Philippi]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Pi-Pn ==
*[[Picasso]]
*[[Pieczara]]
*[[Pindur]]
*[[Planck]]
| width="20%" valign="top" |
== Po-Pz ==
*[[Pohlmann]]
*[[Pollmüller]]
*[[Pollock]]
*[[Porsche]]
*[[Porschen]]
*[[Pötschick]]
*[[Pötzsch]]
*[[Prasuhn]]
*[[Prasun]]
*[[Precek]]
*[[Presley]]
*[[Presuhn]]
*[[Presun]]
*[[Prinz]]
*[[Pschorr]]
*[[Pufpaff]]
*[[Puigdemont]]
*[[Pumpe]]
| width="20%" valign="top" |
== Q ==
*
|-
| width="20%" valign="top" |
== R-Rd ==
*[[Rabenhorst]]
*[[Radies]]
*[[Radis]]
*[[Rädle]]
*[[Rahmel]]
*[[Raichle]]
*[[Rajoy]]
*[[Randow]]
*[[Range]]
*[[Räuchle]]
*[[Rapolder]]
*[[Rauch]]
*[[Rauhut]]
*[[Raunigg]]
*[[Rauscher]]
*[[Razelli]]
| width="20%" valign="top" |
== Re-Rh ==
*[[Reading]]
*[[Rechel]]
*[[Reckstat]]
*[[Redecker]]
*[[Rehmann]]
*[[Reibnagel]]
*[[Reichel]]
*[[Reichelt]]
*[[Reichele]]
*[[Reichenbach]]
*[[Reichle]]
*[[Reisach]]
*[[Reisel]]
*[[Reissdorf]]
*[[Reitz]]
*[[Renner]]
*[[Retzlaff]]
*[[Reuchle]]
| width="20%" valign="top" |
== Ri-Rn ==
*[[Richle]]
*[[Rieble]]
*[[Rieger]]
*[[Riegger]]
*[[Riek]]
*[[Rieker]]
*[[Riemenschneider]]
*[[Riewa]]
*[[Rindle]]
*[[Risch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ro-Rt ==
*[[Rodenbach]]
*[[Roeder]]
*[[Rohrbach]]
*[[Rohrer]]
*[[Röhrle]]
*[[Roll]]
*[[Rominger]]
*[[Roost]]
*[[Rosenberg]]
*[[Rosengart]]
*[[Rosentritt]]
*[[Rosin]]
*[[Rösle]]
*[[Rössle]]
*[[Roßnagel]]/[[Rossnagel]]
*[[Rowland]]
| width="20%" valign="top" |
== Ru-Rz ==
*[[Rubin]]
*[[Rüble]]
*[[Rückert]]
*[[Rückle]]
| width="20%" valign="top" |
== S-Sb ==
*[[Sacher]]
*[[Sack]]
*[[Salzer]]
*[[Samuel]]
*[[Sapara]]
*[[Sattler]]
*[[Sauerbier]]
*[[Saunders]]
*[[Sauter]]
*[[Sawall]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Sc-Scha ==
*[[Scarsella]]
*[[Schäferle]]
*[[Schäffle]]
*[[Schäfle]]
*[[Schaible]]
*[[Schaidle]]
*[[Schary]]
*[[Schattenberg]]
*[[Schätzle]]
*[[Schaeuffelen]]
*[[Schaul]]
*[[Schaumann]]
| width="20%" valign="top" |
== Sche-Schh ==
*[[Schebera]]
*[[Scheffle]]
*[[Scheerle]]
*[[Scheible]]
*[[Scheidle]]
*[[Scheindel]]
*[[Scheindl]]
*[[Scheindlin]]
*[[Schellenberger]]
*[[Scher]]
*[[Scherer]]
*[[Scherle]]
*[[Scherrle]]
*[[Scherzinger]]
*[[Scheuerle]]
*[[Scheuermann]]
| width="20%" valign="top" |
== Schi-Schn ==
*[[Schiehle]]
*[[Schiele]]
*[[Schießle]]/[[Schiessle]]
*[[Schifferle]]
*[[Schiffle]]
*[[Schiffmann]]
*[[Schiffner]]
*[[Schille]]
*[[Schindele]]
*[[Schirdewahn]]
*[[Schirmann]]
*[[Schlaffer]]
*[[Schlecker]]
*[[Schleich]]
*[[Schlotterbeck]]
*[[Schlotterbek]]
*[[Schmalzhaf]]
*[[Schmidle]]
*[[Schmied]]
*[[Schmiedle]]
*[[Schmittle]]
*[[Schmohl]]
*[[Schmoll]]
*[[Schmoller]]
*[[Schmuck]]
*[[Schmückle]]
*[[Schneckenburger]]
*[[Schneiderle]]
*[[Schnürle]]
*[[Schnurr]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Scho-Scht ==
*[[Schoch]]
*[[Schöchl]]
*[[Schöchle]]
*[[Schöchlin]]
*[[Scholem]]
*[[Schölermann]]
*[[Scholl]]
*[[Schöller]]
*[[Schöpfle]]
*[[Schott]]
*[[Schotte]]
*[[Schöttle]]
*[[Schradin]]
*[[Schreder]]
*[[Schrowange]]
| width="20%" valign="top" |
== Schu-Sd ==
*[[Schubart]]
*[[Schühle]]/[[Schuehle]]
*[[Schukraft]]
*[[Schule]]
*[[Schüle]]
*[[Schulmann]]
*[[Schüssel]]
*[[Schüssle]]
*[[Schützle]]
*[[Schwäble]]
*[[Schwämmle]]
*[[Schwarzbach]]
*[[Schwarzkopf]]
*[[Schwärzle]]
*[[Schwärzler]]
*[[Schweble]]
*[[Schwegle]]
*[[Schweinle]]
*[[Schwemmle]]
*[[Schwöble]]
*[[Schyle]]
| width="20%" valign="top" |
== Se-Sh ==
*[[Seibold]]
*[[Seeger]]
*[[Seel]]
*[[Selig]]
*[[Seliger]]
*[[Sewering]]
*[[Seyfer]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Si-Sn ==
*[[Sibel]]
*[[Siebenkäs]]
*[[Siebold]]
*[[Siegloch]]
*[[Siemens]]
*[[Sievers]]
*[[Sigloch]]
*[[Simbeck]]
*[[Simpson]]
*[[Slimani]]
*[[Slomka]]
*[[Slowe]]
*[[Smits]]
*[[Smyrek]]
*[[Snowden]]
| width="20%" valign="top" |
== So-Ss ==
*[[Söhnle]]
*[[Solak]]
*[[Solmecke]]
*[[Sommers]]
*[[Sönnecken]]/[[Soennecken]]
*[[Sondag]]
*[[Sonndag]]
*[[Sonnentag]]
*[[Sontag]]
*[[Spahr]]
*[[Späth]]
*[[Spears]]
*[[Speckle]]
*[[Spohn]]
*[[Spöhrle]]
*[[Spörle]]/[[Spoerle]]
| width="20%" valign="top" |
== St ==
*[[Stable]]
*[[Stäble]]
*[[Stachelhaus]]
*[[Stadler]]
*[[Stadtmüller]]
*[[Stähle]]/[[Staehle]]
*[[Stamler]]
*[[Stammler]]
*[[Stanley]]
*[[Stärkle]]
*[[Stechele]]
*[[Steele]]
*[[Stegmann]]
*[[Stegmüller]]
*[[Stehle]]
*[[Steimle]]
*[[Steinbeis]]
*[[Stelzle]]
*[[Steinle]]
*[[Steinweg]]
*[[Stemmler]]
*[[Stengel]]
*[[Stephan]]
*[[Stettner]]
*[[Stieler]]
*[[Stierle]]
*[[Stifter]]
*[[Stöckle]]
*[[Stöhr]]
*[[Stolze]]
*[[Stölzl]]
*[[Stölzle]]
*[[Stör]]
*[[Störchle]]
*[[Storck]]
*[[Störkle]]
*[[Storm]]
*[[Strasser]]
*[[Sträßle]]/[[Strässle]]
*[[Stratemann]]
*[[Strathemann]]
*[[Strathmann]]
*[[Stratmann]]
*[[Stredicke]]
*[[Streubel]]
*[[Strigl]]
*[[Stritter]]
*[[Stronk]]
*[[Struckmann]]
*[[Studiger]]
*[[Studinger]]
*[[Sturmfeder]]
*[[Stürzenberger]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Su-Sz ==
*[[Sulzbach]]
*[[Sundag]]
*[[Sundmacher]]
*[[Syr]]
| width="20%" valign="top" |
== T-Td ==
*[[Tappert]]
*[[Tausch]]
| width="20%" valign="top" |
== Te-Tn ==
*[[Teichmann]]
*[[Teller]]
*[[Temme]]
*[[Teske]]
*[[Tetzlaff]]
*[[Teufel]]
*[[Teufele]]
*[[Tewele]]
*[[Thiem]]
*[[Thumm]]
*[[Tiefenbach]]
*[[Tietz]]
*[[Timberlake]]
*[[Tix]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== To-Tp ==
*
| width="20%" valign="top" |
== Tr-Tz ==
*[[Träuble]]
*[[Traut]]
*[[Tratzmüller]]
*[[Treibel]]
*[[Trefz]]
*[[Tremmel]]
*[[Tretzmüller]]
*[[Troschke]]
*[[Trovato]]
*[[Trump]]
*[[Trumpp]]
*[[Tscherning]]
*[[Tschudi]]
*[[Tsukino]]
*[[Tychsen]]
| width="20%" valign="top" |
== U-Um ==
*[[Ueltzhöfer]]
*[[Uhlmann]]
*[[Uhlemann]]
*[[Ullmann]]
*[[Ulmann]]
*[[Ulerich]]
*[[Ullerich]]
*[[Ullreich]]
*[[Ullrich]]
*[[Ullrichs]]
*[[Ulman]]
*[[Ulreich]]
*[[Ulrich]]
*[[Ulrichs]]
*[[Ulrici]]
*[[Umbreit]]
*[[Umlauf]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Un ==
*[[Unfried]]
*[[Unger]]
*[[Ungeruh]]
*[[Ungru]]
*[[Ungrue]]
*[[Ungruh]]
*[[Ungruhe]]
*[[Unru]]
*[[Unruh]]
*[[Unruhe]]
*[[Unrue]]
| width="20%" valign="top" |
== Uo-Uz ==
*[[Urban]]
| width="20%" valign="top" |
== Ü ==
*[[Übele]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== V ==
*[[Valentien]]
*[[Vanhala]]
*[[Veigel]]
*[[Veigl]]
*[[Veigele]]
*[[Vespucci]]
*[[Veygel]]
*[[Viehof]]
*[[Vögele]]
*[[Vogelgsang]]
*[[Vogelsang]]
*[[Vogelgesang]]
*[[Vogelsgesang]]
*[[Vögle]]
*[[Voglgsang]]
*[[Vögtle]]
*[[Voigtle]]
*[[Voitle]]
*[[Volkert]]
*[[Volland]]
*[[Völler]]
*[[Vollert]]
*[[Vollmöller]]
*[[Völzke]]
*[[Vrieling]]
*[[Vrielink]]
| width="20%" valign="top" |
== W-Wd ==
*[[Wackerle]]
*[[Wäckerle]]
*[[Wägele]]
*[[Wagemann]]
*[[Wagenbach]]
*[[Wager]]
*[[Wahl]]
*[[Waiblinger]]
*[[Wäldle]]
*[[Wallenstein]]
*[[Waller]]
*[[Walulis]]
*[[Wampach]]
*[[Waschkau]]
*[[Wasserle]]
*[[Wässerle]]
| width="20%" valign="top" |
== We-Wh ==
*[[Weckerle]]
*[[Weg]]
*[[Wegel]]
*[[Wegele]]
*[[Wegle]]
*[[Weible]]
*[[Weidle]]
*[[Weihnacht]]
*[[Weinacht]]
*[[Weinle]]
*[[Weinmann]]
*[[Weipert]]
*[[Werder]]
*[[Wehr]]
*[[Wehrle]]
*[[Werle]]
*[[Wernle]]
*[[Wernli]]
*[[Wesserle]]
*[[Westen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Wi-Wn ==
*[[Wiederhold]]
*[[Wiederholdt]]
*[[Wiederholt]]
*[[Wiefels]]
*[[Wieland]]
*[[Wildbach]]
*[[Wildhage]]
*[[Willecke]]
*[[Winehouse]]
*[[Winterle]]
*[[Wintterle]]
*[[Witterhold]]
| width="20%" valign="top" |
== Wo-Wz ==
*[[Wöhrle]]
*[[Wölfle]]
*[[Wölken]]
*[[Wölle]]
*[[Wollenberg]]
*[[Wöltje]]
*[[Wörle]]
*[[Wörner]]
*[[Wörnle]]
*[[Woess]]
*[[Wozniak]]
*[[Wünsche]]
*[[Wurm]]
*[[Würmle]]
*[[Würstle]]
*[[Würth]]
*[[Würzle]]
*[[Wüst]]/[[Wuest]]
*[[Wuttke]]
| width="20%" valign="top" |
== X ==
*
|-
| width="20%" valign="top" |
== Y ==
*[[Yanar]]
| width="20%" valign="top" |
== Z-Zd ==
*[[Zacherl]]
*[[Zadek]]
*[[Zahner]]
*[[Zähnle]]
| width="20%" valign="top" |
== Ze-Zn ==
*[[Zehner]]
*[[Zehnle]]
*[[Zell]]
*[[Zender]]
*[[Zentgraf]]
*[[Zeppelin]]
*[[Zierden]]
*[[Zietlow]]
*[[Zimmerle]]
*[[Zirnig]]
*[[Zirwick]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Zo-Zz ==
*[[Zott]]
*[[Zuchowski]]
*[[Zucker]]
*[[Zuckowski]]
*[[Zundel]]
*[[Zurmühl]]
*[[Zürn]]
*[[Zwerg]]
|}
{{jsAdd)}}
mnvkw7p014uh404eejem3bh67heo55j
10693699
10693698
2026-06-14T10:46:55Z
RaveDog
18007
+[[Bankmann]] +[[Ballack]] +[[Baruth]] +[[Bauermann]] +[[Beiersdorf]] +[[Bechstein]] +[[Bertuleit]] +[[Berken]] +[[Beckbissinger]] +[[Berner]] +[[Beuren]] +[[Bill]] +[[Bierhalter]] +[[Bierhoff]] +[[Birkenbihl]] +[[Billich]] +[[Bircher]] +[[Bien]] +[[Blobel]] +[[Blessing]] +[[Boos]] +[[Böhler]] +[[Banner]] +[[Bolliger]] +[[Bong]] +[[Bollers]] +[[Bleibtreu]] +[[Brandner]] +[[Breckle]] +[[Brauses]] +[[Brändli]] +[[Breinbauer]] +[[Bründlmayer]] +[[Bullrich]] +[[Büffel]] +[[Bührle]] +[[Bucherer]] +[…
10693699
wikitext
text/x-wiki
'''In dieser Liste stehen [[Nachnamen]] in Grundform, die ich angelegt habe.'''
<br><small>''(flektierte Formen werden nicht gelistet)''</small>
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
== A-Ae ==
*[[Abb]]
*[[Abben]]
*[[Aber]]
*[[Ablass]]
*[[Abrahamsohn]]
*[[Abramson]]
*[[Abs]]
*[[Ach]]
*[[Acht]]
*[[Achtung]]
*[[Achtziger]]
*[[Achziger]]
*[[Adel]]
*[[Adlung]]
| width="20%" valign="top" |
== Af-Am ==
*[[Ahadi]]
*[[Aichele]]
*[[Alberti]]
*[[Alfeld]]
*[[Allendorf]]
*[[Alles]]
*[[Allfeld]]
*[[Alsdorf]]
*[[Altenbach]]
*[[Alter]]
*[[Alzinger]]
*[[Ammann]]
*[[Amt]]
| width="20%" valign="top" |
== An-At ==
*[[Anderweit]]
*[[Angel]]
*[[Angele]]
*[[Anschel]]
*[[Appeltauer]]
*[[Arendsee]]
*[[Armani]]
*[[Armbruster]]
*[[Arnstein]]
*[[Artinger]]
*[[Arzberger]]
*[[Asaria]]
*[[Asche]]
*[[Asselborn]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Au-Az ==
*[[Auhagen]]
| width="20%" valign="top" |
== Ä ==
*[[Äschlimann]]/[[Aeschlimann]]
| width="20%" valign="top" |
== B-Bd ==
*[[Bächle]]
*[[Baierle]]
*[[Ballack]]
*[[Balve]]
*[[Bankmann]]
*[[Banner]]
*[[Barbieri]]
*[[Bargen]]
*[[Bartaune]]
*[[Bartle]]
*[[Bärtele]]
*[[Bärtle]]
*[[Bartsch]]
*[[Baruth]]
*[[Baselt]]
*[[Bassermann]]
*[[Battenberg]]
*[[Bauchle]]
*[[Bäuchle]]
*[[Bäuerle]]
*[[Bauermann]]
*[[Bäumle]]
*[[Baunach]]
*[[Bause]]
*[[Baustert]]
*[[Bayerle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Be-Bh ==
*[[Beavis]]
*[[Bech]]
*[[Becherle]]
*[[Bechstein]]
*[[Becht]]
*[[Bechter]]
*[[Bechtle]]
*[[Beckbissinger]]
*[[Beckerle]]
*[[Bedingfield]]
*[[Beelitz]]
*[[Beese]]
*[[Befort]]
*[[Behring]]
*[[Beierle]]
*[[Beierlein]]
*[[Beiersdorf]]
*[[Beiler]]
*[[Beisenherz]]
*[[Bendle]]
*[[Benz]]
*[[Berghausen]]
*[[Bergheim]]
*[[Berkele]]
*[[Berken]]
*[[Berkle]]
*[[Berl]]
*[[Berliner]]
*[[Bernau]]
*[[Bernbrunn]]
*[[Berndt]]
*[[Berner]]
*[[Bernstein]]
*[[Berscheid]]
*[[Bert]]
*[[Bertele]]
*[[Berthele]]
*[[Bertle]]
*[[Bertuleit]]
*[[Bessel]]
*[[Best]]
*[[Bethmann]]
*[[Bett]]
*[[Bettel]]
*[[Bettendorf]]
*[[Bettziege]]
*[[Betz]]
*[[Beuerle]]
*[[Beuren]]
*[[Beyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bi-Bn ==
*[[Biberle]]
*[[Bickele]]
*[[Bickle]]
*[[Bieber]]
*[[Bieberle]]
*[[Biela]]
*[[Bieling]]
*[[Bien]]
*[[Bierhalter]]
*[[Bierhoff]]
*[[Biesenthal]]
*[[Bill]]
*[[Billerbeck]]
*[[Billich]]
*[[Binde]]
*[[Binsfeld]]
*[[Biolek]]
*[[Bircher]]
*[[Birkenbihl]]
*[[Birkenfeld]]
*[[Birkle]]
*[[Birner]]
*[[Bismarck]]
*[[Bitterle]]
*[[Biwer]]
*[[Blacha]]
*[[Blankenhorn]]
*[[Bleibtreu]]
*[[Blessing]]
*[[Blobel]]
*[[Blomberg]]
*[[Blumberg]]
*[[Blümchen]]
*[[Blümle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bo-Bq ==
*[[Boas]]
*[[Bodenheim]]
*[[Bodenstedt]]
*[[Böder]]/[[Boeder]]
*[[Bohl]]
*[[Böhler]]
*[[Böhmermann]]
*[[Bohnenberger]]
*[[Bolch]]
*[[Bollers]]
*[[Bolliger]]
*[[Bollinger]]
*[[Böllinger]]
*[[Bommert]]
*[[Bonefeld]]
*[[Bong]]
*[[Boos]]
*[[Bopp]]
*[[Borchers]]
*[[Bornheim]]
*[[Bosch]]
*[[Böser]]
*[[Bous]]
*[[Boxberg]]
*[[Boyer]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Br-Bt ==
*[[Brammen]]
*[[Bramstedt]]
*[[Brandberg]]
*[[Brandenburger]]
*[[Brandis]]
*[[Brändli]]
*[[Brandner]]
*[[Bräunle]]/[[Braeunle]]
*[[Brauses]]
*[[Brecht]]
*[[Breckle]]
*[[Breier]]
*[[Breinbauer]]
*[[Breisig]]
*[[Breuninger]]
*[[Breunle]]
*[[Breyer]]
*[[Brinkhoff]]
*[[Brombach]]
*[[Brück]]
*[[Brückle]]
*[[Bruckmann]]
*[[Bruckner]]
*[[Brüderle]]
*[[Brüggemann]]
*[[Brühl]]
*[[Bründlmayer]]
*[[Brunkhorst]]
*[[Brüssow]]
*[[Brüstele]]
*[[Brüstle]]/[[Bruestle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bu-Bz ==
*[[Buchbach]]
*[[Buchenbach]]
*[[Bucherer]]
*[[Buchholz]]
*[[Buchhorn]]
*[[Büchi]]/[[Buechi]]
*[[Buchinger]]
*[[Büchle]]
*[[Buck]]
*[[Bucke]]
*[[Bucken]]
*[[Buckle]]
*[[Bückle]]/[[Bueckle]]
*[[Buckow]]
*[[Büffel]]
*[[Buhck]]
*[[Buhk]]
*[[Bührle]]
*[[Buling]]
*[[Bulinger]]
*[[Bulling]]
*[[Bullinger]]
*[[Bullrich]]
*[[Bunz]]
*[[Burbach]]
*[[Büren]]
*[[Burg]]
*[[Bürg]]
*[[Burgau]]
*[[Burgdorf]]
*[[Bürgel]]
*[[Bürgle]]
*[[Bürkle]]
*[[Burscheid]]
*[[Buuck]]
*[[Buuk]]
*[[Buyer]]
| width="20%" valign="top" |
== C ==
*[[Cantzler]]
*[[Carrera]]
*[[Caspers]]
*[[Christel]]
*[[Christoph]]
*[[Churchill]]
*[[Clausen]]
*[[Cluß]]/[[Cluss]]
*[[Cobenzl]]
*[[Cohen]]
*[[Connery]]
*[[Cunnac]]
*[[Czaschke]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== D-Dd ==
*[[Dahlem]]
*[[Dahlen]]
*[[Dähne]]
*[[Daim]]
*[[Daimler]]
*[[Dallmayr]]
*[[Dämel]]
*[[Damminger]]
*[[Dannenberg]]
*[[Danzer]]
*[[Dätwyler]]
*[[Daubner]]
| width="20%" valign="top" |
== De-Dh ==
*[[Dederichs]]
*[[Dehnke]]
*[[Deichmann]]
*[[Demirdag]]
*[[Denk]]
*[[Denner]]
*[[Dennerle]]
*[[Derenbach]]
*[[Dessau]]
*[[Deuerer]]
*[[Deuter]]
| width="20%" valign="top" |
== Di-Dn ==
*[[Dickmann]]
*[[Dichmann]]
*[[Diedrich]]
*[[Diesel]]
*[[Diester]]
*[[Diesterweg]]
*[[Dietmar]]
*[[Dillmann]]
*[[Dinkelacker]]
*[[Dippe]]
*[[Distel]]
*[[Ditsch]]
*[[Dittmar]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Do-Dt ==
*[[Dockendorf]]
*[[Dotterer]]
*[[Dräger]]
*[[Dragun]]
*[[Drauz]]
*[[Dreis]]
*[[Drescher]]
*[[Dressler]]
*[[Driesel]]
*[[Droste]]
| width="20%" valign="top" |
== Du-Dz ==
*[[Düben]]
*[[Dühring]]
*[[Düren]]
*[[Dürr]]
*[[Dunz]]
*[[Düster]]
*[[Düsterweg]]
*[[Dutzi]]
| width="20%" valign="top" |
== E-Eh ==
*[[Eberle]]
*[[Ebersberg]]
*[[Eberstadt]]
*[[Echternach]]
*[[Eckerle]]
*[[Eckhoff]]
*[[Egele]]
*[[Eggenberger]]
*[[Eggerle]]
*[[Eggers]]
*[[Ehrbar]]
*[[Ehrhardt]]
*[[Ehrenberg]]
*[[Ehrle]]
*[[Ehrmann]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ei-Ek ==
*[[Eichelberg]]
*[[Eichendorff]]
*[[Eichele]]
*[[Eichle]]
*[[Eischen]]
*[[Eisele]]
*[[Eisenhardt]]
*[[Eisenberg]]
*[[Eisenmann]]
*[[Eisenmenger]]
*[[Eisenhower]]
*[[Eisig]]
*[[Eismann]]
| width="20%" valign="top" |
== El-Em ==
*[[Elkan]]
*[[Ell]]
*[[Elliott]]
*[[Elmer]]
*[[Eltz]]
| width="20%" valign="top" |
== En-Er ==
*[[End]]
*[[Engelbrecht]]
*[[Engele]]
*[[Ensch]]
*[[Enzmann]]
*[[Eppel]]
*[[Epple]]
*[[Erdle]]
*[[Erdorf]]
*[[Erle]]
*[[Erler]]
*[[Ernesti]]
*[[Ernster]]
*[[Erthle]]
*[[Ernzen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Es-Et ==
*[[Eschweiler]]
*[[Etle]]
*[[Etteldof]]
*[[Etter]]
*[[Ettle]]
| width="20%" valign="top" |
== Eu-Ez ==
*[[Eulenbruch]]
*[[Ewen]]
*[[Exner]]
*[[Extra]]
*[[Eyth]]
| width="20%" valign="top" |
== F-Fd ==
*[[Fähnle]]
*[[Fahrner]]
*[[Faißt]]
*[[Faisst]]
*[[Fangel]]
*[[Fares]]
*[[Farner]]
*[[Fäustle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fe-Fh ==
*[[Federle]]
*[[Feederle]]
*[[Feder]]
*[[Federer]]
*[[Feierle]]
*[[Feigel]]
*[[Feigele]]
*[[Feigl]]
*[[Feigle]]
*[[Feistle]]
*[[Feldle]]
*[[Fell]]
*[[Fensterle]]
*[[Ferring]]
*[[Fest]]
*[[Fetzer]]
*[[Feucht]]
*[[Feuerle]]
*[[Feurich]]
*[[Feustle]]
*[[Feyerabend]]
*[[Feyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Fi-Fn ==
*[[Fichte]]
*[[Fichtel]]
*[[Fichter]]
*[[Fieger]]
*[[Fielmann]]
*[[Filzen]]
*[[Finckbein]]
*[[Finckbeiner]]
*[[Findel]]
*[[Fingerle]]
*[[Finkbainer]]
*[[Finkbein]]
*[[Finkbeiner]]
*[[Finkbohner]]
*[[Finkenbein]]
*[[Finkenbeiner]]
*[[Finster]]
*[[Finsterle]]
*[[Fischbach]]
*[[Fischinger]]
*[[Fischle]]
*[[Flachmeier]]
*[[Flachmeyer]]
*[[Flammer]]
*[[Fleckinger]]
*[[Flemig]]
*[[Flesch]]
*[[Flohr]]
*[[Floret]]
| width="20%" valign="top" |
== Fo-Ft ==
*[[Föll]]
*[[Fontane]]
*[[Förstle]]
*[[Fränckle]]
*[[Frankenbach]]
*[[Frankle]]
*[[Fränkle]]/[[Fraenkle]]
*[[Fränzle]]
*[[Franznick]]
*[[Fränznick]]
*[[Fränznik]]
*[[Freckmann]]
*[[Freiling]]
*[[Frenznick]]
*[[Frenkle]]
*[[Frenzle]]
*[[Frey]]
*[[Freyer]]
*[[Fricke]]
*[[Fridman]]
*[[Friehling]]
*[[Frieling]]
*[[Friling]]
*[[Fröbel]]
*[[Fröhling]]
*[[Fröling]]
*[[Fröschle]]
*[[Frühling]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fu-Fz ==
*[[Füchsle]]
*[[Füger]]
*[[Füglister]]
*[[Fuji]]
*[[Füller]]
*[[Funck]]
*[[Funke]]
*[[Furtado]]
*[[Fussan]]
*[[Füßle]]/[[Füssle]]
| width="20%" valign="top" |
== G-Gd ==
*[[Gabele]]
*[[Gäbele]]/[[Gaebele]]
*[[Gäble]]/[[Gaeble]]
*[[Gabelsberger]]
*[[Gager]]
*[[Gaiger]]
*[[Gamauf]]
*[[Gamburg]]
*[[Gansert]]
*[[Gantenbein]]
*[[Ganzhorn]]
*[[Garnich]]
*[[Gashi]]
*[[Gast]]
*[[Gätgens]]
*[[Gath]]
*[[Gätjen]]
*[[Gatzweiler]]
*[[Gayger]]
| width="20%" valign="top" |
== Ge-Gh ==
*[[Gebele]]
*[[Gebert]]
*[[Gebard]]
*[[Gebardt]]
*[[Gebart]]
*[[Gebhard]]
*[[Gebhart]]
*[[Gedeon]]
*[[Gegenbauer]]
*[[Geibel]]
*[[Geiger]]
*[[Geigert]]
*[[Geilinger]]
*[[Geissen]]
*[[Gellert]]
*[[Gelsdorf]]
*[[Gemmrig]]
*[[Gepardt]]
*[[Gepart]]
*[[Geparth]]
*[[Geppert]]
*[[Gepperth]]
*[[Gerber]]
*[[Gericke]]
*[[Gerson]]
*[[Gerster]]
*[[Gerstle]]
*[[Geßler]]/[[Gessler]]
*[[Getzner]]
*[[Geyger]]
*[[Geyling]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gi-Gk ==
*[[Gibert]]
*[[Gibhardt]]
*[[Gibhart]]
*[[Gideon]]
*[[Gidion]]
*[[Giebert]]
*[[Giebhardt]]
*[[Gieger]]
*[[Gies]]
*[[Giesel]]
*[[Giger]]
*[[Gilsdorf]]
*[[Gindorf]]
*[[Ginzel]]
*[[Gittel]]
*[[Giphart]]
| width="20%" valign="top" |
== Gl-Gn ==
*[[Gläsle]]
*[[Gläßle]]
*[[Globisch]]
*[[Glockengießer]]
*[[Glöckle]]
*[[Gmelin]]
| width="20%" valign="top" |
== Go-Gp ==
*[[Göbert]]
*[[Göbhard]]
*[[Göbhardt]]
*[[Gödde]]
*[[Goldstein]]
*[[Golm]]
*[[Goltermann]]
*[[Gondorf]]
*[[Göphardt]]
*[[Goppelt]]
*[[Göppert]]
*[[Götzcke]]/[[Goetzcke]]
*[[Götzke]]/[[Goetzke]]
*[[Gouda]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gr-Gt ==
*[[Graupner]]
*[[Gravenstein]]
*[[Gretsch]]
*[[Griesbach]]
*[[Grischkat]]
*[[Gröber]]
*[[Gröbner]]
*[[Grohe]]
*[[Grombach]]
*[[Grönemeyer]]
*[[Gröninger]]
*[[Größle]]/[[Grössle]]
*[[Grübele]]
*[[Grüble]]
*[[Grünberg]]
*[[Gruppenbach]]
| width="20%" valign="top" |
== Gu-Gz ==
*[[Gübelin]]
*[[Gucci]]
*[[Güdel]]
*[[Guilbert]]
*[[Gumbel]]
*[[Gussek]]
*[[Gutbrod]]
*[[Gutekunst]]
*[[Güttinger]]
*[[Guttknecht]]
*[[Gyger]]
*[[Gyr]]
| width="20%" valign="top" |
== H-Hd ==
*[[Haacke]]
*[[Haberle]]
*[[Häberle]]
*[[Habermehl]]
*[[Habrecht]]
*[[Habscheid]]
*[[Hackert]]
*[[Häckl]]
*[[Häfele]]/[[Haefele]]
*[[Häfeli]]/[[Haefeli]]
*[[Hafen]]
*[[Häffele]]
*[[Hagai]]
*[[Hägele]]
*[[Hagenbach]]
*[[Hägle]]
*[[Hähnle]]
*[[Haile]]
*[[Hainzl]]
*[[Hälmle]]
*[[Hals]]
*[[Halter]]
*[[Hamerle]]
*[[Hammele]]
*[[Hammerle]]
*[[Hämmerle]]
*[[Hammwöhner]]
*[[Hampp]]
*[[Hand]]
*[[Handel]]
*[[Handl]]
*[[Händle]]
*[[Handwerker]]
*[[Hane]]
*[[Hänsle]]/[[Haensle]]
*[[Hänßle]]/[[Hänssle]]
*[[Happel]]
*[[Härdle]]/[[Haerdle]]
*[[Härdtle]]
*[[Harlander]]
*[[Härle]]
*[[Hartl]]
*[[Hartle]]
*[[Härtle]]
*[[Hartmut]]
*[[Hartmuth]]
*[[Haslach]]
*[[Häßle]]/[[Hässle]]
*[[Hauck]]
*[[Hauert]]
*[[Hauff]]
*[[Häuptle]]
*[[Häusle]]
*[[Häusser]]
*[[Häußermann]]/[[Häussermann]]
*[[Haydn]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== He-Hh ==
*[[Hebbel]]
*[[Heberle]]
*[[Hechtle]]
*[[Heckele]]
*[[Heckerle]]
*[[Heckle]]
*[[Hendle]]
*[[Hefele]]
*[[Heffele]]
*[[Hegele]]
*[[Hegelmaier]]
*[[Hegle]]
*[[Heiderscheid]]
*[[Heilbronn]]
*[[Heile]]
*[[Heimberg]]
*[[Heimes]]
*[[Heimle]]
*[[Heinen]]
*[[Heinle]]
*[[Helfgot]]
*[[Helfgott]]
*[[Helfsgott]]
*[[Hellinger]]
*[[Helmle]]
*[[Hemerle]]
*[[Hemmerle]]
*[[Hemmes]]
*[[Henschel]]
*[[Hensle]]
*[[Henssler]]
*[[Hepp]]
*[[Herberger]]
*[[Herborn]]
*[[Herda]]
*[[Herder]]
*[[Herdle]]
*[[Herdtle]]
*[[Hermesdorf]]
*[[Herrle]]
*[[Hertle]]
*[[Herwegh]]
*[[Herzele]]
*[[Herzfeld]]
*[[Herzle]]
*[[Hessle]]
*[[Hetzel]]
*[[Heubach]]
*[[Heuberg]]
| width="20%" valign="top" |
== Hi-Hn ==
*[[Hiestand]]
*[[Hildegard]]
*[[Hillebrand]]
*[[Hillinger]]
*[[Himmele]]
*[[Hinkel]]
*[[Hinzen]]
*[[Hipp]]
*[[Hirschi]]
*[[Hirschhäuser]]
*[[Hirschle]]
*[[Hirschmann]]
*[[Hirtzberger]]
*[[Hisel]]
*[[Hitzel]]
*[[Hitzl]]
| width="20%" valign="top" |
== Ho-Ht ==
*[[Hochberg]]
*[[Hochhut]]
*[[Hochhuth]]
*[[Hochwald]]
*[[Hofacker]]
*[[Höfchen]]
*[[Höfgen]]
*[[Höfle]]
*[[Hohenacker]]
*[[Hohenlohe]]
*[[Hohenstein]]
*[[Hohmann]]
*[[Hoischen]]
*[[Holbein]]
*[[Hölderlin]]
*[[Holfelder]]
*[[Holler]]
*[[Hölscher]]/[[Hoelscher]]
*[[Holtz]]
*[[Holzbach]]
*[[Holzberg]]
*[[Hölzle]]/[[Hoelzle]]
*[[Holzner]]
*[[Holzwarth]]
*[[Hongler]]
*[[Honig]]
*[[Honigmann]]
*[[Honnef]]
*[[Hontheim]]
*[[Höppner]]
*[[Hördle]]
*[[Hörig]]
*[[Hörnle]]
*[[Horper]]
*[[Hörtkorn]]
*[[Hossenfelder]]
*[[Hosten]]
*[[Hostert]]
*[[Hottinger]]
*[[Hotz]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Hu-Hz ==
*[[Hübschle]]
*[[Hügele]]
*[[Hügle]]
*[[Hügli]]
*[[Hülshoff]]
*[[Hundte]]
*[[Hüni]]
*[[Hunt]]
*[[Hunziker]]
*[[Hüppe]]
*[[Hüpschle]]
*[[Hürlimann]]
*[[Huschenbeth]]
*[[Hutter]]
*[[Hütter]]
| width="20%" valign="top" |
== I ==
*[[Idesheim]]
*[[Iffland]]
*[[Igel]]
*[[Igler]]
*[[Ilg]]
*[[Illner]]
*[[Irsch]]
*[[Isaac]]/[[Isaak]]
*[[Isernhagen]]
*[[Israel]]
*[[Issel]]
*[[Ittel]]
| width="20%" valign="top" |
== J ==
*[[Jäckle]]
*[[Jackstädt]]
*[[Jacobi]]
*[[Jähn]]
*[[Jäkle]]/[[Jaekle]]
*[[Jakob]]
*[[Jasmund]]
*[[Jaudes]]
*[[Jechiel]]
*[[Jehle]]
*[[Jenisch]]
*[[Jenz]]
*[[Jenzer]]
*[[Job]]
*[[Joester]]
*[[Joop]]
*[[Jörg]]
*[[Jürgen]]
*[[Judith]]
*[[Jüdith]]
*[[Juel]]
*[[Jurke]]
*[[Jutzeler]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== K-Kd ==
*[[Kachelmann]]
*[[Kaess]]
*[[Kälble]]
*[[Kälin]]
*[[Kampa]]
*[[Kampmann]]
*[[Kanbur]]
*[[Kaplan]]
*[[Kappe]]
*[[Karasch]]
*[[Karcher]]
*[[Kärcher]]
*[[Kasel]]
*[[Katzung]]
*[[Kauffmann]]
| width="20%" valign="top" |
== Ke-Kh ==
*[[Keicher]]
*[[Keilen]]
*[[Kellenberger]]
*[[Kelsen]]
*[[Kelting]]
*[[Kemminer]]
*[[Kemmling]]
*[[Kepler]]
*[[Kercher]]
*[[Kernle]]
*[[Kessele]]
*[[Keys]]
| width="20%" valign="top" |
== Ki-Kk ==
*[[Kibele]]
*[[Kiebele]]
*[[Kieble]]
*[[Kiedorf]]
*[[Kiefer]]
*[[Kienle]]
*[[Kiesbauer]]
*[[Kiesele]]
*[[Kiesle]]
*[[Kießle]]/[[Kiessle]]
*[[Kienzle]]
*[[Kisele]]
*[[Kisle]]
*[[Kindle]]
*[[Kinzle]]
*[[Kinzler]]
*[[Kislig]]
*[[Kister]]
*[[Kittler]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Kl-Kn ==
*[[Klaan]]
*[[Klassen]]
*[[Kleer]]
*[[Kleinknecht]]
*[[Kleinle]]
*[[Kliemann]]
*[[Klingbeil]]
*[[Klingen]]
*[[Klingspor]]
*[[Klinsmann]]
*[[Klöppel]]/[[Kloeppel]]
*[[Klopstock]]
*[[Kloster]]
*[[Knäble]]
*[[Knaudt]]
*[[Knaus]]
*[[Knaut]]
*[[Knaute]]
*[[Knauth]]
*[[Knecht]]
*[[Knechtle]]
*[[Kneipp]]
*[[Kneisle]]
*[[Kneissl]]
*[[Kneißle]]/[[Kneissle]]
*[[Kneußle]]/[[Kneussle]]
*[[Knill]]
*[[Knödler]]
*[[Knorr]]
*[[Knossalla]]
*[[Knowles]]
| width="20%" valign="top" |
== Ko-Kt ==
*[[Kochendorf]]
*[[Köchle]]
*[[Köhl]]
*[[Kohle]]
*[[Köhle]]/[[Koehle]]
*[[Kohler]]
*[[Kölbel]]
*[[Kolf]]
*[[Kölle]]
*[[Kölln]]
*[[Kollwentz]]
*[[Kollwitz]]
*[[Köngeter]]
*[[Königseder]]/[[Koenigseder]]
*[[Königshausen]]
*[[Koepff]]
*[[Köpfle]]
*[[Kordel]]
*[[Körnle]]
*[[Köster]]
*[[Kosubek]]
*[[Krach]]
*[[Kracher]]
*[[Krachten]]
*[[Kranepuhl]]
*[[Krantz]]
*[[Krauße]]/[[Krause]]
*[[Kräutle]]
*[[Krautscheid]]
*[[Kreutle]]
*[[Kreymeier]]
*[[Kriegbaum]]
*[[Krieger]]
*[[Krings]]
*[[Kristall]]
*[[Krönlein]]
*[[Kroetz]]
*[[Kröz]]
*[[Kruchten]]
*[[Krügele]]
*[[Krügle]]
*[[Krutzler]]
| width="20%" valign="top" |
== Ku-Kz ==
*[[Kübele]]
*[[Küble]]
*[[Kubsch]]
*[[Kuchlbauer]]
*[[Küchle]]
*[[Küfferle]]
*[[Kühle]]
*[[Kühnast]]
*[[Kuhne]]
*[[Kuhner]]
*[[Kuhnert]]
*[[Kühner]]
*[[Kühnert]]
*[[Kumamoto]]
*[[Kümmerle]]
*[[Künast]]
*[[Kunert]]
*[[Künert]]
*[[Küntzelmann]]
*[[Küntzle]]
*[[Künzle]]/[[Kuenzle]]
*[[Kuppe]]
*[[Küppers]]
*[[Kürten]]
*[[Kürtz]]
*[[Kurz]]
*[[Kushiro]]
*[[Kuttner]]
*[[Kyburz]]
*[[Kynast]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== L-Ld ==
*[[Lacher]]
*[[Lacke]]
*[[Lafer]]
*[[Lamm]]
*[[Lammer]]
*[[Lämmle]]
*[[Landis]]
*[[Langnese]]
*[[Latz]]
*[[Lauber]]
*[[Lauster]]
*[[Lauterbach]]
*[[Lauterborn]]
*[[Layher]]
| width="20%" valign="top" |
== Le-Lh ==
*[[Leblang]]
*[[Lege]]
*[[Lehrer]]
*[[Leibbrand]]
*[[Leibensperger]]
*[[Leibold]]
*[[Leimbach]]
*[[Leipold]]
*[[Leipoldt]]
*[[Leipolt]]
*[[Leiser]]
*[[Leister]]
*[[Leitz]]
*[[Lemke]]
*[[Lenßen]]/[[Lenssen]]
*[[Lerchenberg]]
*[[Leuschen]]
*[[Leuschner]]
*[[Lewek]]
*[[Leybold]]
*[[Leypold]]
| width="20%" valign="top" |
== Li-Ln ==
*[[Lichtenstern]]
*[[Lichter]]
*[[Lidl]]
*[[Lieble]]
*[[Liebherr]]
*[[Lierfeld]]
*[[Lindgens]]
*[[Lindle]]
*[[Link]]
*[[Lipp]]
*[[List]]
*[[Lix]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Lo-Lt ==
*[[Löbich]]/[[Loebich]]
*[[Löchle]]
*[[Lochmann]]
*[[Löffelhardt]]
*[[Löhle]]
*[[Lösel]]
*[[Loska]]
| width="20%" valign="top" |
== Lu-Lz ==
*[[Lüchinger]]
*[[Luckas]]
*[[Ludowig]]
*[[Luhn]]
*[[Lührs]]
*[[Luithle]]
*[[Lunge]]
| width="20%" valign="top" |
== M-Md ==
*[[Machol]]
*[[Mack]]
*[[Maggi]]
*[[Mainz]]
*[[Mahlknecht]]
*[[Maierle]]
*[[Maihoff]]
*[[Mainhardt]]
*[[Maister]]
*[[Maisterl]]
*[[Mältzer]]
*[[Mälzer]]
*[[Mandel]]
*[[Mannebach]]
*[[Männle]]
*[[Mantel]]
*[[Mäntele]]/[[Maentele]]
*[[Mantler]]
*[[Markle]]
*[[Märkle]]
*[[Markmann]]
*[[Markstein]]
*[[Massenbach]]
*[[Matei]]
*[[Mathers]]
*[[Matsuda]]
*[[Matzerath]]
*[[Mauel]]
*[[Mäuerle]]
*[[Mäusle]]
*[[Maxon]]
*[[Mayerle]]
*[[Mayser]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Me-Mh ==
*[[Mechel]]
*[[Medernach]]
*[[Meester]]
*[[Mehl]]
*[[Mehring]]
*[[Meierle]]
*[[Meimberg]]
*[[Meinecke]]
*[[Meinhardt]]
*[[Meinhold]]
*[[Meinholdt]]
*[[Meinholt]]
*[[Meinl]]
*[[Meinold]]
*[[Meister]]
*[[Mellahn]]
*[[Melzer]]
*[[Mendel]]
*[[Menningen]]
*[[Menold]]
*[[Merckle]]
*[[Mergele]]
*[[Mergle]]
*[[Merkele]]
*[[Merkle]]
*[[Mentele]]
*[[Merl]]
*[[Mersch]]
*[[Merscheid]]
*[[Mersmann]]
*[[Mertesdorf]]
*[[Mertzig]]
*[[Merzenich]]
*[[Mesenich]]
*[[Messerich]]
*[[Meßerle]]/[[Messerle]]
*[[Meßmer]]/[[Messmer]]
*[[Mester]]
*[[Mettendorf]]
*[[Metzdorf]]
*[[Meyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Mi-Mn ==
*[[Mickenbecker]]
*[[Michelfelder]]
*[[Michelis]]
*[[Michels]]
*[[Miller]]
*[[Minner]]
*[[Miosga]]
*[[Mitterer]]
*[[Miyazaki]]
| width="20%" valign="top" |
== Mo-Mt ==
*[[Möck]]
*[[Moghaddam]]
*[[Möhl]]
*[[Möhn]]
*[[Möhrle]]
*[[Mondorf]]
*[[Moosbrugger]]
*[[Mooshammer]]
*[[Morilla]]
*[[Moritz]]
*[[Moriz]]
*[[Morscheid]]
*[[Moshammer]]
*[[Mötsch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Mu-Mz ==
*[[Mühldorf]]
*[[Mühlenbach]]
*[[Mühlenberg]]
*[[Mumm]]
*[[Mund]]
*[[Mündle]]
*[[Mundt]]
*[[Mützenich]]
*[[Mutzke]]
| width="20%" valign="top" |
== N-Nd ==
*[[Nägele]]
*[[Nägelin]]
*[[Nathansohn]]
*[[Naurath]]
*[[Nazary]]
| width="20%" valign="top" |
== Ne-Nh ==
*[[Neckermann]]
*[[Nehab]]
*[[Neher]]
*[[Nerlich]]
*[[Nestel]]
*[[Netzer]]
*[[Neuberg]]
*[[Neudeck]]
*[[Neudecker]]
*[[Neuendorf]]
*[[Neuenschwander]]
*[[Neugeschwender]]
*[[Neugschwender]]
*[[Neugschwendner]]
*[[Neugschwendtner]]
*[[Neuhausen]]
*[[Neumayer]]
*[[Neumeister]]
*[[Neunkirch]]
*[[Neurath]]
*[[Neuschwander]]
*[[Neuschwender]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ni-Nn ==
*[[Nickel]]
*[[Nidecker]]
*[[Niehl]]
*[[Niewerth]]
*[[Nikolaus]]
*[[Nippert]]
*[[Nissim]]
*[[Nittel]]
| width="20%" valign="top" |
== No-Nt ==
*[[Noah]]
*[[Nohara]]
*[[Nöhle]]
*[[Nolte]]
*[[Noethen]]
*[[Nordheim]]
*[[Nothwang]]
*[[Notz]]
| width="20%" valign="top" |
== Nu-Nz ==
*
|-
| width="20%" valign="top" |
== O-Oe ==
*[[Obama]]
*[[Obenland]]
*[[Ochmanczyk]]
*[[Odermatt]]
*[[Oelrich]]
| width="20%" valign="top" |
== Of-On ==
*[[Ohm]]
*[[Okunowski]]
| width="20%" valign="top" |
== Op-Oz ==
*[[Opdenhövel]]
*[[Opel]]
*[[Ostmann]]
*[[Ottle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ö ==
*[[Öchsle]]
*[[Öhrle]]
*[[Örthle]]
*[[Örtle]]
*[[Öttle]]
| width="20%" valign="top" |
== P-Pd ==
*[[Paa]]
*[[Paffrath]]
*[[Palfinger]]
*[[Pancherz]]
*[[Panke]]
*[[Paule]]
| width="20%" valign="top" |
== Pe-Ph ==
*[[Peichl]]
*[[Perkuhn]]
*[[Pessel]]
*[[Peterle]]
*[[Pfander]]
*[[Pfannkuch]]
*[[Pfau]]
*[[Pflaume]]
*[[Pflug]]
*[[Pefferle]]
*[[Pfefferle]]
*[[Pfitzenmaier]]
*[[Pfitzenmayer]]
*[[Pfitzenmeier]]
*[[Philippi]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Pi-Pn ==
*[[Picasso]]
*[[Pieczara]]
*[[Pindur]]
*[[Planck]]
| width="20%" valign="top" |
== Po-Pz ==
*[[Pohlmann]]
*[[Pollmüller]]
*[[Pollock]]
*[[Porsche]]
*[[Porschen]]
*[[Pötschick]]
*[[Pötzsch]]
*[[Prasuhn]]
*[[Prasun]]
*[[Precek]]
*[[Presley]]
*[[Presuhn]]
*[[Presun]]
*[[Prinz]]
*[[Pschorr]]
*[[Pufpaff]]
*[[Puigdemont]]
*[[Pumpe]]
| width="20%" valign="top" |
== Q ==
*
|-
| width="20%" valign="top" |
== R-Rd ==
*[[Rabenhorst]]
*[[Radies]]
*[[Radis]]
*[[Rädle]]
*[[Rahmel]]
*[[Raichle]]
*[[Rajoy]]
*[[Randow]]
*[[Range]]
*[[Räuchle]]
*[[Rapolder]]
*[[Rauch]]
*[[Rauhut]]
*[[Raunigg]]
*[[Rauscher]]
*[[Razelli]]
| width="20%" valign="top" |
== Re-Rh ==
*[[Reading]]
*[[Rechel]]
*[[Reckstat]]
*[[Redecker]]
*[[Rehmann]]
*[[Reibnagel]]
*[[Reichel]]
*[[Reichelt]]
*[[Reichele]]
*[[Reichenbach]]
*[[Reichle]]
*[[Reisach]]
*[[Reisel]]
*[[Reissdorf]]
*[[Reitz]]
*[[Renner]]
*[[Retzlaff]]
*[[Reuchle]]
| width="20%" valign="top" |
== Ri-Rn ==
*[[Richle]]
*[[Rieble]]
*[[Rieger]]
*[[Riegger]]
*[[Riek]]
*[[Rieker]]
*[[Riemenschneider]]
*[[Riewa]]
*[[Rindle]]
*[[Risch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ro-Rt ==
*[[Rodenbach]]
*[[Roeder]]
*[[Rohrbach]]
*[[Rohrer]]
*[[Röhrle]]
*[[Roll]]
*[[Rominger]]
*[[Roost]]
*[[Rosenberg]]
*[[Rosengart]]
*[[Rosentritt]]
*[[Rosin]]
*[[Rösle]]
*[[Rössle]]
*[[Roßnagel]]/[[Rossnagel]]
*[[Rowland]]
| width="20%" valign="top" |
== Ru-Rz ==
*[[Rubin]]
*[[Rüble]]
*[[Rückert]]
*[[Rückle]]
| width="20%" valign="top" |
== S-Sb ==
*[[Sacher]]
*[[Sack]]
*[[Salzer]]
*[[Samuel]]
*[[Sapara]]
*[[Sattler]]
*[[Sauerbier]]
*[[Saunders]]
*[[Sauter]]
*[[Sawall]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Sc-Scha ==
*[[Scarsella]]
*[[Schäferle]]
*[[Schäffle]]
*[[Schäfle]]
*[[Schaible]]
*[[Schaidle]]
*[[Schary]]
*[[Schattenberg]]
*[[Schätzle]]
*[[Schaeuffelen]]
*[[Schaul]]
*[[Schaumann]]
| width="20%" valign="top" |
== Sche-Schh ==
*[[Schebera]]
*[[Scheffle]]
*[[Scheerle]]
*[[Scheible]]
*[[Scheidle]]
*[[Scheindel]]
*[[Scheindl]]
*[[Scheindlin]]
*[[Schellenberger]]
*[[Scher]]
*[[Scherer]]
*[[Scherle]]
*[[Scherrle]]
*[[Scherzinger]]
*[[Scheuerle]]
*[[Scheuermann]]
| width="20%" valign="top" |
== Schi-Schn ==
*[[Schiehle]]
*[[Schiele]]
*[[Schießle]]/[[Schiessle]]
*[[Schifferle]]
*[[Schiffle]]
*[[Schiffmann]]
*[[Schiffner]]
*[[Schille]]
*[[Schindele]]
*[[Schirdewahn]]
*[[Schirmann]]
*[[Schlaffer]]
*[[Schlecker]]
*[[Schleich]]
*[[Schlotterbeck]]
*[[Schlotterbek]]
*[[Schmalzhaf]]
*[[Schmidle]]
*[[Schmied]]
*[[Schmiedle]]
*[[Schmittle]]
*[[Schmohl]]
*[[Schmoll]]
*[[Schmoller]]
*[[Schmuck]]
*[[Schmückle]]
*[[Schneckenburger]]
*[[Schneiderle]]
*[[Schnürle]]
*[[Schnurr]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Scho-Scht ==
*[[Schoch]]
*[[Schöchl]]
*[[Schöchle]]
*[[Schöchlin]]
*[[Scholem]]
*[[Schölermann]]
*[[Scholl]]
*[[Schöller]]
*[[Schöpfle]]
*[[Schott]]
*[[Schotte]]
*[[Schöttle]]
*[[Schradin]]
*[[Schreder]]
*[[Schrowange]]
| width="20%" valign="top" |
== Schu-Sd ==
*[[Schubart]]
*[[Schühle]]/[[Schuehle]]
*[[Schukraft]]
*[[Schule]]
*[[Schüle]]
*[[Schulmann]]
*[[Schüssel]]
*[[Schüssle]]
*[[Schützle]]
*[[Schwäble]]
*[[Schwämmle]]
*[[Schwarzbach]]
*[[Schwarzkopf]]
*[[Schwärzle]]
*[[Schwärzler]]
*[[Schweble]]
*[[Schwegle]]
*[[Schweinle]]
*[[Schwemmle]]
*[[Schwöble]]
*[[Schyle]]
| width="20%" valign="top" |
== Se-Sh ==
*[[Seibold]]
*[[Seeger]]
*[[Seel]]
*[[Selig]]
*[[Seliger]]
*[[Sewering]]
*[[Seyfer]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Si-Sn ==
*[[Sibel]]
*[[Siebenkäs]]
*[[Siebold]]
*[[Siegloch]]
*[[Siemens]]
*[[Sievers]]
*[[Sigloch]]
*[[Simbeck]]
*[[Simpson]]
*[[Slimani]]
*[[Slomka]]
*[[Slowe]]
*[[Smits]]
*[[Smyrek]]
*[[Snowden]]
| width="20%" valign="top" |
== So-Ss ==
*[[Söhnle]]
*[[Solak]]
*[[Solmecke]]
*[[Sommers]]
*[[Sönnecken]]/[[Soennecken]]
*[[Sondag]]
*[[Sonndag]]
*[[Sonnentag]]
*[[Sontag]]
*[[Spahr]]
*[[Späth]]
*[[Spears]]
*[[Speckle]]
*[[Spohn]]
*[[Spöhrle]]
*[[Spörle]]/[[Spoerle]]
| width="20%" valign="top" |
== St ==
*[[Stable]]
*[[Stäble]]
*[[Stachelhaus]]
*[[Stadler]]
*[[Stadtmüller]]
*[[Stähle]]/[[Staehle]]
*[[Stamler]]
*[[Stammler]]
*[[Stanley]]
*[[Stärkle]]
*[[Stechele]]
*[[Steele]]
*[[Stegmann]]
*[[Stegmüller]]
*[[Stehle]]
*[[Steimle]]
*[[Steinbeis]]
*[[Stelzle]]
*[[Steinle]]
*[[Steinweg]]
*[[Stemmler]]
*[[Stengel]]
*[[Stephan]]
*[[Stettner]]
*[[Stieler]]
*[[Stierle]]
*[[Stifter]]
*[[Stöckle]]
*[[Stöhr]]
*[[Stolze]]
*[[Stölzl]]
*[[Stölzle]]
*[[Stör]]
*[[Störchle]]
*[[Storck]]
*[[Störkle]]
*[[Storm]]
*[[Strasser]]
*[[Sträßle]]/[[Strässle]]
*[[Stratemann]]
*[[Strathemann]]
*[[Strathmann]]
*[[Stratmann]]
*[[Stredicke]]
*[[Streubel]]
*[[Strigl]]
*[[Stritter]]
*[[Stronk]]
*[[Struckmann]]
*[[Studiger]]
*[[Studinger]]
*[[Sturmfeder]]
*[[Stürzenberger]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Su-Sz ==
*[[Sulzbach]]
*[[Sundag]]
*[[Sundmacher]]
*[[Syr]]
| width="20%" valign="top" |
== T-Td ==
*[[Tappert]]
*[[Tausch]]
| width="20%" valign="top" |
== Te-Tn ==
*[[Teichmann]]
*[[Teller]]
*[[Temme]]
*[[Teske]]
*[[Tetzlaff]]
*[[Teufel]]
*[[Teufele]]
*[[Tewele]]
*[[Thiem]]
*[[Thumm]]
*[[Tiefenbach]]
*[[Tietz]]
*[[Timberlake]]
*[[Tix]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== To-Tp ==
*
| width="20%" valign="top" |
== Tr-Tz ==
*[[Träuble]]
*[[Traut]]
*[[Tratzmüller]]
*[[Treibel]]
*[[Trefz]]
*[[Tremmel]]
*[[Tretzmüller]]
*[[Troschke]]
*[[Trovato]]
*[[Trump]]
*[[Trumpp]]
*[[Tscherning]]
*[[Tschudi]]
*[[Tsukino]]
*[[Tychsen]]
| width="20%" valign="top" |
== U-Um ==
*[[Ueltzhöfer]]
*[[Uhlmann]]
*[[Uhlemann]]
*[[Ullmann]]
*[[Ulmann]]
*[[Ulerich]]
*[[Ullerich]]
*[[Ullreich]]
*[[Ullrich]]
*[[Ullrichs]]
*[[Ulman]]
*[[Ulreich]]
*[[Ulrich]]
*[[Ulrichs]]
*[[Ulrici]]
*[[Umbreit]]
*[[Umlauf]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Un ==
*[[Unfried]]
*[[Unger]]
*[[Ungeruh]]
*[[Ungru]]
*[[Ungrue]]
*[[Ungruh]]
*[[Ungruhe]]
*[[Unru]]
*[[Unruh]]
*[[Unruhe]]
*[[Unrue]]
| width="20%" valign="top" |
== Uo-Uz ==
*[[Urban]]
| width="20%" valign="top" |
== Ü ==
*[[Übele]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== V ==
*[[Valentien]]
*[[Vanhala]]
*[[Veigel]]
*[[Veigl]]
*[[Veigele]]
*[[Vespucci]]
*[[Veygel]]
*[[Viehof]]
*[[Vögele]]
*[[Vogelgsang]]
*[[Vogelsang]]
*[[Vogelgesang]]
*[[Vogelsgesang]]
*[[Vögle]]
*[[Voglgsang]]
*[[Vögtle]]
*[[Voigtle]]
*[[Voitle]]
*[[Volkert]]
*[[Volland]]
*[[Völler]]
*[[Vollert]]
*[[Vollmöller]]
*[[Völzke]]
*[[Vrieling]]
*[[Vrielink]]
| width="20%" valign="top" |
== W-Wd ==
*[[Wackerle]]
*[[Wäckerle]]
*[[Wägele]]
*[[Wagemann]]
*[[Wagenbach]]
*[[Wager]]
*[[Wahl]]
*[[Waiblinger]]
*[[Wäldle]]
*[[Wallenstein]]
*[[Waller]]
*[[Walulis]]
*[[Wampach]]
*[[Waschkau]]
*[[Wasserle]]
*[[Wässerle]]
| width="20%" valign="top" |
== We-Wh ==
*[[Weckerle]]
*[[Weg]]
*[[Wegel]]
*[[Wegele]]
*[[Wegle]]
*[[Weible]]
*[[Weidle]]
*[[Weihnacht]]
*[[Weinacht]]
*[[Weinle]]
*[[Weinmann]]
*[[Weipert]]
*[[Werder]]
*[[Wehr]]
*[[Wehrle]]
*[[Werle]]
*[[Wernle]]
*[[Wernli]]
*[[Wesserle]]
*[[Westen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Wi-Wn ==
*[[Wiederhold]]
*[[Wiederholdt]]
*[[Wiederholt]]
*[[Wiefels]]
*[[Wieland]]
*[[Wildbach]]
*[[Wildhage]]
*[[Willecke]]
*[[Winehouse]]
*[[Winterle]]
*[[Wintterle]]
*[[Witterhold]]
| width="20%" valign="top" |
== Wo-Wz ==
*[[Wöhrle]]
*[[Wölfle]]
*[[Wölken]]
*[[Wölle]]
*[[Wollenberg]]
*[[Wöltje]]
*[[Wörle]]
*[[Wörner]]
*[[Wörnle]]
*[[Woess]]
*[[Wozniak]]
*[[Wünsche]]
*[[Wurm]]
*[[Würmle]]
*[[Würstle]]
*[[Würth]]
*[[Würzle]]
*[[Wüst]]/[[Wuest]]
*[[Wuttke]]
| width="20%" valign="top" |
== X ==
*
|-
| width="20%" valign="top" |
== Y ==
*[[Yanar]]
| width="20%" valign="top" |
== Z-Zd ==
*[[Zacherl]]
*[[Zadek]]
*[[Zahner]]
*[[Zähnle]]
| width="20%" valign="top" |
== Ze-Zn ==
*[[Zehner]]
*[[Zehnle]]
*[[Zell]]
*[[Zender]]
*[[Zentgraf]]
*[[Zeppelin]]
*[[Zierden]]
*[[Zietlow]]
*[[Zimmerle]]
*[[Zirnig]]
*[[Zirwick]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Zo-Zz ==
*[[Zott]]
*[[Zuchowski]]
*[[Zucker]]
*[[Zuckowski]]
*[[Zundel]]
*[[Zurmühl]]
*[[Zürn]]
*[[Zwerg]]
|}
{{jsAdd)}}
ea2j11wh09c9dza2dudywkba9ean1v6
10693703
10693699
2026-06-14T11:27:00Z
RaveDog
18007
erg.
10693703
wikitext
text/x-wiki
'''In dieser Liste stehen [[Nachnamen]] in Grundform, die ich angelegt habe.'''
<br><small>''(flektierte Formen werden nicht gelistet)''</small>
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
== A-Ae ==
*[[Abb]]
*[[Abben]]
*[[Aber]]
*[[Ablass]]
*[[Abrahamsohn]]
*[[Abramson]]
*[[Abs]]
*[[Ach]]
*[[Acht]]
*[[Achtung]]
*[[Achtziger]]
*[[Achziger]]
*[[Adel]]
*[[Adlung]]
| width="20%" valign="top" |
== Af-Am ==
*[[Ahadi]]
*[[Aichele]]
*[[Alberti]]
*[[Alfeld]]
*[[Allendorf]]
*[[Alles]]
*[[Allfeld]]
*[[Alsdorf]]
*[[Altenbach]]
*[[Alter]]
*[[Alzinger]]
*[[Ammann]]
*[[Amt]]
| width="20%" valign="top" |
== An-At ==
*[[Anderweit]]
*[[Angel]]
*[[Angele]]
*[[Anschel]]
*[[Appeltauer]]
*[[Arendsee]]
*[[Armani]]
*[[Armbruster]]
*[[Arnstein]]
*[[Artinger]]
*[[Arzberger]]
*[[Asaria]]
*[[Asche]]
*[[Asselborn]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Au-Az ==
*[[Auhagen]]
| width="20%" valign="top" |
== Ä ==
*[[Äschlimann]]/[[Aeschlimann]]
| width="20%" valign="top" |
== B-Bd ==
*[[Bächle]]
*[[Baierle]]
*[[Ballack]]
*[[Balve]]
*[[Bankmann]]
*[[Banner]]
*[[Barbieri]]
*[[Bargen]]
*[[Bartaune]]
*[[Bartle]]
*[[Bärtele]]
*[[Bärtle]]
*[[Bartsch]]
*[[Baruth]]
*[[Baselt]]
*[[Bassermann]]
*[[Battenberg]]
*[[Bauchle]]
*[[Bäuchle]]
*[[Bäuerle]]
*[[Bauermann]]
*[[Bäumle]]
*[[Baunach]]
*[[Bause]]
*[[Baustert]]
*[[Bayerle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Be-Bh ==
*[[Beavis]]
*[[Bech]]
*[[Becherle]]
*[[Bechstein]]
*[[Becht]]
*[[Bechter]]
*[[Bechtle]]
*[[Beckbissinger]]
*[[Beckerle]]
*[[Bedingfield]]
*[[Beelitz]]
*[[Beese]]
*[[Befort]]
*[[Behring]]
*[[Beierle]]
*[[Beierlein]]
*[[Beiersdorf]]
*[[Beiler]]
*[[Beisenherz]]
*[[Bendle]]
*[[Benz]]
*[[Berghausen]]
*[[Bergheim]]
*[[Berkele]]
*[[Berken]]
*[[Berkle]]
*[[Berl]]
*[[Berliner]]
*[[Bernau]]
*[[Bernbrunn]]
*[[Berndt]]
*[[Berner]]
*[[Bernstein]]
*[[Berscheid]]
*[[Bert]]
*[[Bertele]]
*[[Berthele]]
*[[Bertle]]
*[[Bertuleit]]
*[[Bessel]]
*[[Best]]
*[[Bethmann]]
*[[Bett]]
*[[Bettel]]
*[[Bettendorf]]
*[[Bettziege]]
*[[Betz]]
*[[Beuerle]]
*[[Beuren]]
*[[Beyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bi-Bn ==
*[[Biberle]]
*[[Bickele]]
*[[Bickle]]
*[[Bieber]]
*[[Bieberle]]
*[[Biela]]
*[[Bieling]]
*[[Bien]]
*[[Bierhalter]]
*[[Bierhoff]]
*[[Biesenthal]]
*[[Bill]]
*[[Billerbeck]]
*[[Billich]]
*[[Binde]]
*[[Binsfeld]]
*[[Biolek]]
*[[Bircher]]
*[[Birkenbihl]]
*[[Birkenfeld]]
*[[Birkle]]
*[[Birner]]
*[[Bismarck]]
*[[Bitterle]]
*[[Biwer]]
*[[Blacha]]
*[[Blankenhorn]]
*[[Bleibtreu]]
*[[Blessing]]
*[[Blobel]]
*[[Blomberg]]
*[[Blumberg]]
*[[Blümchen]]
*[[Blümle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bo-Bq ==
*[[Boas]]
*[[Bodenheim]]
*[[Bodenstedt]]
*[[Böder]]/[[Boeder]]
*[[Bohl]]
*[[Böhler]]
*[[Böhmermann]]
*[[Bohnenberger]]
*[[Bolch]]
*[[Bollers]]
*[[Bolliger]]
*[[Bollinger]]
*[[Böllinger]]
*[[Bommert]]
*[[Bonefeld]]
*[[Bong]]
*[[Boos]]
*[[Bopp]]
*[[Borchers]]
*[[Bornheim]]
*[[Bosch]]
*[[Böser]]
*[[Bous]]
*[[Boxberg]]
*[[Boyer]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Br-Bt ==
*[[Brammen]]
*[[Bramstedt]]
*[[Brandberg]]
*[[Brandenburger]]
*[[Brandis]]
*[[Brändli]]
*[[Brandner]]
*[[Bräunle]]/[[Braeunle]]
*[[Brauses]]
*[[Brecht]]
*[[Breckle]]
*[[Breier]]
*[[Breinbauer]]
*[[Breisig]]
*[[Breuninger]]
*[[Breunle]]
*[[Breyer]]
*[[Brinkhoff]]
*[[Brombach]]
*[[Brück]]
*[[Brückle]]
*[[Bruckmann]]
*[[Bruckner]]
*[[Brüderle]]
*[[Brüggemann]]
*[[Brühl]]
*[[Bründlmayer]]
*[[Brunkhorst]]
*[[Brüssow]]
*[[Brüstele]]
*[[Brüstle]]/[[Bruestle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bu-Bz ==
*[[Buchbach]]
*[[Buchenbach]]
*[[Bucherer]]
*[[Buchholz]]
*[[Buchhorn]]
*[[Büchi]]/[[Buechi]]
*[[Buchinger]]
*[[Büchle]]
*[[Buck]]
*[[Bucke]]
*[[Bucken]]
*[[Buckle]]
*[[Bückle]]/[[Bueckle]]
*[[Buckow]]
*[[Büffel]]
*[[Buhck]]
*[[Buhk]]
*[[Bührle]]
*[[Buling]]
*[[Bulinger]]
*[[Bulling]]
*[[Bullinger]]
*[[Bullrich]]
*[[Bunz]]
*[[Burbach]]
*[[Büren]]
*[[Burg]]
*[[Bürg]]
*[[Burgau]]
*[[Burgdorf]]
*[[Bürgel]]
*[[Bürgle]]
*[[Bürkle]]
*[[Burscheid]]
*[[Buuck]]
*[[Buuk]]
*[[Buyer]]
| width="20%" valign="top" |
== C ==
*[[Cantzler]]
*[[Carrera]]
*[[Caspers]]
*[[Christel]]
*[[Christoph]]
*[[Churchill]]
*[[Clausen]]
*[[Cluß]]/[[Cluss]]
*[[Cobenzl]]
*[[Cohen]]
*[[Connery]]
*[[Cunnac]]
*[[Czaschke]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== D-Dd ==
*[[Dahlem]]
*[[Dahlen]]
*[[Dähne]]
*[[Daim]]
*[[Daimler]]
*[[Dallmayr]]
*[[Dämel]]
*[[Damminger]]
*[[Dannenberg]]
*[[Danzer]]
*[[Dätwyler]]
*[[Daubner]]
| width="20%" valign="top" |
== De-Dh ==
*[[Dederichs]]
*[[Dehnke]]
*[[Deichmann]]
*[[Demirdag]]
*[[Denk]]
*[[Denner]]
*[[Dennerle]]
*[[Derenbach]]
*[[Dessau]]
*[[Deuerer]]
*[[Deuter]]
| width="20%" valign="top" |
== Di-Dn ==
*[[Dickmann]]
*[[Dichmann]]
*[[Diedrich]]
*[[Diesel]]
*[[Diester]]
*[[Diesterweg]]
*[[Dietmar]]
*[[Dillmann]]
*[[Dinkelacker]]
*[[Dippe]]
*[[Distel]]
*[[Ditsch]]
*[[Dittmar]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Do-Dt ==
*[[Dockendorf]]
*[[Dotterer]]
*[[Dräger]]
*[[Dragun]]
*[[Drauz]]
*[[Dreis]]
*[[Drescher]]
*[[Dressler]]
*[[Driesel]]
*[[Droste]]
| width="20%" valign="top" |
== Du-Dz ==
*[[Düben]]
*[[Dühring]]
*[[Düren]]
*[[Dürr]]
*[[Dunz]]
*[[Düster]]
*[[Düsterweg]]
*[[Dutzi]]
| width="20%" valign="top" |
== E-Eh ==
*[[Eberle]]
*[[Ebersberg]]
*[[Eberstadt]]
*[[Echternach]]
*[[Eckerle]]
*[[Eckhoff]]
*[[Egele]]
*[[Eggenberger]]
*[[Eggerle]]
*[[Eggers]]
*[[Ehrbar]]
*[[Ehrhardt]]
*[[Ehrenberg]]
*[[Ehrle]]
*[[Ehrmann]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ei-Ek ==
*[[Eichelberg]]
*[[Eichendorff]]
*[[Eichele]]
*[[Eichle]]
*[[Eischen]]
*[[Eisele]]
*[[Eisenhardt]]
*[[Eisenberg]]
*[[Eisenmann]]
*[[Eisenmenger]]
*[[Eisenhower]]
*[[Eisig]]
*[[Eismann]]
| width="20%" valign="top" |
== El-Em ==
*[[Elkan]]
*[[Ell]]
*[[Elliott]]
*[[Elmer]]
*[[Eltz]]
| width="20%" valign="top" |
== En-Er ==
*[[End]]
*[[Engelbrecht]]
*[[Engele]]
*[[Ensch]]
*[[Enzmann]]
*[[Eppel]]
*[[Epple]]
*[[Erdle]]
*[[Erdorf]]
*[[Erle]]
*[[Erler]]
*[[Ernesti]]
*[[Ernster]]
*[[Erthle]]
*[[Ernzen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Es-Et ==
*[[Eschweiler]]
*[[Etle]]
*[[Etteldof]]
*[[Etter]]
*[[Ettle]]
| width="20%" valign="top" |
== Eu-Ez ==
*[[Eulenbruch]]
*[[Ewen]]
*[[Exner]]
*[[Extra]]
*[[Eyth]]
| width="20%" valign="top" |
== F-Fd ==
*[[Fähnle]]
*[[Fahrner]]
*[[Faißt]]
*[[Faisst]]
*[[Fangel]]
*[[Fares]]
*[[Farner]]
*[[Fäustle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fe-Fh ==
*[[Federle]]
*[[Feederle]]
*[[Feder]]
*[[Federer]]
*[[Feierle]]
*[[Feigel]]
*[[Feigele]]
*[[Feigl]]
*[[Feigle]]
*[[Feistle]]
*[[Feldle]]
*[[Fell]]
*[[Fensterle]]
*[[Ferring]]
*[[Fest]]
*[[Fetzer]]
*[[Feucht]]
*[[Feuerle]]
*[[Feurich]]
*[[Feustle]]
*[[Feyerabend]]
*[[Feyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Fi-Fn ==
*[[Fichte]]
*[[Fichtel]]
*[[Fichter]]
*[[Fieger]]
*[[Fielmann]]
*[[Filzen]]
*[[Finckbein]]
*[[Finckbeiner]]
*[[Findel]]
*[[Fingerle]]
*[[Finkbainer]]
*[[Finkbein]]
*[[Finkbeiner]]
*[[Finkbohner]]
*[[Finkenbein]]
*[[Finkenbeiner]]
*[[Finster]]
*[[Finsterle]]
*[[Fischbach]]
*[[Fischinger]]
*[[Fischle]]
*[[Flachmeier]]
*[[Flachmeyer]]
*[[Flammer]]
*[[Fleckinger]]
*[[Flemig]]
*[[Flesch]]
*[[Flohr]]
*[[Floret]]
| width="20%" valign="top" |
== Fo-Ft ==
*[[Föll]]
*[[Fontane]]
*[[Förstle]]
*[[Fränckle]]
*[[Frankenbach]]
*[[Frankle]]
*[[Fränkle]]/[[Fraenkle]]
*[[Fränzle]]
*[[Franznick]]
*[[Fränznick]]
*[[Fränznik]]
*[[Freckmann]]
*[[Freiling]]
*[[Frenznick]]
*[[Frenkle]]
*[[Frenzle]]
*[[Frey]]
*[[Freyer]]
*[[Fricke]]
*[[Fridman]]
*[[Friehling]]
*[[Frieling]]
*[[Friling]]
*[[Fröbel]]
*[[Fröhling]]
*[[Fröling]]
*[[Fröschle]]
*[[Frühling]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fu-Fz ==
*[[Füchsle]]
*[[Füger]]
*[[Füglister]]
*[[Fuji]]
*[[Füller]]
*[[Funck]]
*[[Funke]]
*[[Furtado]]
*[[Fussan]]
*[[Füßle]]/[[Füssle]]
| width="20%" valign="top" |
== G-Gd ==
*[[Gabele]]
*[[Gäbele]]/[[Gaebele]]
*[[Gäble]]/[[Gaeble]]
*[[Gabelsberger]]
*[[Gager]]
*[[Gaiger]]
*[[Gamauf]]
*[[Gamburg]]
*[[Gansert]]
*[[Gantenbein]]
*[[Ganzhorn]]
*[[Garnich]]
*[[Gashi]]
*[[Gast]]
*[[Gätgens]]
*[[Gath]]
*[[Gätjen]]
*[[Gatzweiler]]
*[[Gayger]]
| width="20%" valign="top" |
== Ge-Gh ==
*[[Gebele]]
*[[Gebert]]
*[[Gebard]]
*[[Gebardt]]
*[[Gebart]]
*[[Gebhard]]
*[[Gebhart]]
*[[Gedeon]]
*[[Gegenbauer]]
*[[Geibel]]
*[[Geiger]]
*[[Geigert]]
*[[Geilinger]]
*[[Geissen]]
*[[Gellert]]
*[[Gelsdorf]]
*[[Gemmrig]]
*[[Gepardt]]
*[[Gepart]]
*[[Geparth]]
*[[Geppert]]
*[[Gepperth]]
*[[Gerber]]
*[[Gericke]]
*[[Gerson]]
*[[Gerster]]
*[[Gerstle]]
*[[Geßler]]/[[Gessler]]
*[[Getzner]]
*[[Geyger]]
*[[Geyling]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gi-Gk ==
*[[Gibert]]
*[[Gibhardt]]
*[[Gibhart]]
*[[Gideon]]
*[[Gidion]]
*[[Giebert]]
*[[Giebhardt]]
*[[Gieger]]
*[[Gies]]
*[[Giesel]]
*[[Giger]]
*[[Gilsdorf]]
*[[Gindorf]]
*[[Ginzel]]
*[[Gittel]]
*[[Giphart]]
| width="20%" valign="top" |
== Gl-Gn ==
*[[Gläsle]]
*[[Gläßle]]
*[[Globisch]]
*[[Glockengießer]]
*[[Glöckle]]
*[[Gmelin]]
| width="20%" valign="top" |
== Go-Gp ==
*[[Göbert]]
*[[Göbhard]]
*[[Göbhardt]]
*[[Gödde]]
*[[Goldstein]]
*[[Golm]]
*[[Goltermann]]
*[[Gondorf]]
*[[Göphardt]]
*[[Goppelt]]
*[[Göppert]]
*[[Götzcke]]/[[Goetzcke]]
*[[Götzke]]/[[Goetzke]]
*[[Gouda]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gr-Gt ==
*[[Graupner]]
*[[Gravenstein]]
*[[Gretsch]]
*[[Griesbach]]
*[[Grischkat]]
*[[Gröber]]
*[[Gröbner]]
*[[Grohe]]
*[[Grombach]]
*[[Grönemeyer]]
*[[Gröninger]]
*[[Größle]]/[[Grössle]]
*[[Grübele]]
*[[Grüble]]
*[[Grünberg]]
*[[Gruppenbach]]
| width="20%" valign="top" |
== Gu-Gz ==
*[[Gübelin]]
*[[Gucci]]
*[[Güdel]]
*[[Guilbert]]
*[[Gumbel]]
*[[Gussek]]
*[[Gutbrod]]
*[[Gutekunst]]
*[[Güttinger]]
*[[Guttknecht]]
*[[Gyger]]
*[[Gyr]]
| width="20%" valign="top" |
== H-Hd ==
*[[Haacke]]
*[[Haberle]]
*[[Häberle]]
*[[Habermehl]]
*[[Habrecht]]
*[[Habscheid]]
*[[Hackert]]
*[[Häckl]]
*[[Häfele]]/[[Haefele]]
*[[Häfeli]]/[[Haefeli]]
*[[Hafen]]
*[[Häffele]]
*[[Hagai]]
*[[Hägele]]
*[[Hagenbach]]
*[[Hägle]]
*[[Hähnle]]
*[[Haile]]
*[[Hainzl]]
*[[Hälmle]]
*[[Hals]]
*[[Halter]]
*[[Hamerle]]
*[[Hammele]]
*[[Hammerle]]
*[[Hämmerle]]
*[[Hammwöhner]]
*[[Hampp]]
*[[Hand]]
*[[Handel]]
*[[Handl]]
*[[Händle]]
*[[Handwerker]]
*[[Hane]]
*[[Hänsle]]/[[Haensle]]
*[[Hänßle]]/[[Hänssle]]
*[[Happel]]
*[[Härdle]]/[[Haerdle]]
*[[Härdtle]]
*[[Harlander]]
*[[Härle]]
*[[Hartl]]
*[[Hartle]]
*[[Härtle]]
*[[Hartmut]]
*[[Hartmuth]]
*[[Haslach]]
*[[Häßle]]/[[Hässle]]
*[[Hauck]]
*[[Hauert]]
*[[Hauff]]
*[[Häuptle]]
*[[Häusle]]
*[[Häusser]]
*[[Häußermann]]/[[Häussermann]]
*[[Haydn]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== He-Hh ==
*[[Hebbel]]
*[[Heberle]]
*[[Hechtle]]
*[[Heckele]]
*[[Heckerle]]
*[[Heckle]]
*[[Hendle]]
*[[Hefele]]
*[[Heffele]]
*[[Hegele]]
*[[Hegelmaier]]
*[[Hegle]]
*[[Heiderscheid]]
*[[Heilbronn]]
*[[Heile]]
*[[Heimberg]]
*[[Heimes]]
*[[Heimle]]
*[[Heinen]]
*[[Heinle]]
*[[Helfgot]]
*[[Helfgott]]
*[[Helfsgott]]
*[[Hellinger]]
*[[Helmle]]
*[[Hemerle]]
*[[Hemmerle]]
*[[Hemmes]]
*[[Henschel]]
*[[Hensle]]
*[[Henssler]]
*[[Hepp]]
*[[Herberger]]
*[[Herborn]]
*[[Herda]]
*[[Herder]]
*[[Herdle]]
*[[Herdtle]]
*[[Hermesdorf]]
*[[Herrle]]
*[[Hertle]]
*[[Herwegh]]
*[[Herzele]]
*[[Herzfeld]]
*[[Herzle]]
*[[Hessle]]
*[[Hetzel]]
*[[Heubach]]
*[[Heuberg]]
| width="20%" valign="top" |
== Hi-Hn ==
*[[Hiestand]]
*[[Hildegard]]
*[[Hillebrand]]
*[[Hillinger]]
*[[Himmele]]
*[[Hinkel]]
*[[Hinzen]]
*[[Hipp]]
*[[Hirschi]]
*[[Hirschhäuser]]
*[[Hirschle]]
*[[Hirschmann]]
*[[Hirtzberger]]
*[[Hisel]]
*[[Hitzel]]
*[[Hitzl]]
| width="20%" valign="top" |
== Ho-Ht ==
*[[Hochberg]]
*[[Hochhut]]
*[[Hochhuth]]
*[[Hochwald]]
*[[Hofacker]]
*[[Höfchen]]
*[[Höfgen]]
*[[Höfle]]
*[[Hohenacker]]
*[[Hohenlohe]]
*[[Hohenstein]]
*[[Hohmann]]
*[[Hoischen]]
*[[Holbein]]
*[[Hölderlin]]
*[[Holfelder]]
*[[Holler]]
*[[Hölscher]]/[[Hoelscher]]
*[[Holtz]]
*[[Holzbach]]
*[[Holzberg]]
*[[Hölzle]]/[[Hoelzle]]
*[[Holzner]]
*[[Holzwarth]]
*[[Hongler]]
*[[Honig]]
*[[Honigmann]]
*[[Honnef]]
*[[Hontheim]]
*[[Höppner]]
*[[Hördle]]
*[[Hörig]]
*[[Hörnle]]
*[[Horper]]
*[[Hörtkorn]]
*[[Hossenfelder]]
*[[Hosten]]
*[[Hostert]]
*[[Hottinger]]
*[[Hotz]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Hu-Hz ==
*[[Hübschle]]
*[[Hügele]]
*[[Hügle]]
*[[Hügli]]
*[[Hülshoff]]
*[[Hundte]]
*[[Hüni]]
*[[Hunt]]
*[[Hunziker]]
*[[Hüppe]]
*[[Hüpschle]]
*[[Hürlimann]]
*[[Huschenbeth]]
*[[Hutter]]
*[[Hütter]]
| width="20%" valign="top" |
== I ==
*[[Idesheim]]
*[[Iffland]]
*[[Igel]]
*[[Igler]]
*[[Ilg]]
*[[Illner]]
*[[Irsch]]
*[[Isaac]]/[[Isaak]]
*[[Isernhagen]]
*[[Israel]]
*[[Issel]]
*[[Ittel]]
| width="20%" valign="top" |
== J ==
*[[Jäckle]]
*[[Jackstädt]]
*[[Jacobi]]
*[[Jähn]]
*[[Jäkle]]/[[Jaekle]]
*[[Jakob]]
*[[Jasmund]]
*[[Jaudes]]
*[[Jechiel]]
*[[Jehle]]
*[[Jenisch]]
*[[Jenz]]
*[[Jenzer]]
*[[Job]]
*[[Joester]]
*[[Joop]]
*[[Jörg]]
*[[Jürgen]]
*[[Judith]]
*[[Jüdith]]
*[[Juel]]
*[[Jurke]]
*[[Jutzeler]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== K-Kd ==
*[[Kachelmann]]
*[[Kaess]]
*[[Kälble]]
*[[Kälin]]
*[[Kampa]]
*[[Kampmann]]
*[[Kanbur]]
*[[Kaplan]]
*[[Kappe]]
*[[Karasch]]
*[[Karcher]]
*[[Kärcher]]
*[[Kasel]]
*[[Katzung]]
*[[Kauffmann]]
| width="20%" valign="top" |
== Ke-Kh ==
*[[Keicher]]
*[[Keilen]]
*[[Kellenberger]]
*[[Kelsen]]
*[[Kelting]]
*[[Kemminer]]
*[[Kemmling]]
*[[Kepler]]
*[[Kercher]]
*[[Kernle]]
*[[Kessele]]
*[[Keys]]
| width="20%" valign="top" |
== Ki-Kk ==
*[[Kibele]]
*[[Kiebele]]
*[[Kieble]]
*[[Kiedorf]]
*[[Kiefer]]
*[[Kienle]]
*[[Kiesbauer]]
*[[Kiesele]]
*[[Kiesle]]
*[[Kießle]]/[[Kiessle]]
*[[Kienzle]]
*[[Kisele]]
*[[Kisle]]
*[[Kindle]]
*[[Kinzle]]
*[[Kinzler]]
*[[Kislig]]
*[[Kister]]
*[[Kittler]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Kl-Kn ==
*[[Klaan]]
*[[Klassen]]
*[[Kleer]]
*[[Kleinknecht]]
*[[Kleinle]]
*[[Kliemann]]
*[[Klingbeil]]
*[[Klingen]]
*[[Klingspor]]
*[[Klinsmann]]
*[[Klöppel]]/[[Kloeppel]]
*[[Klopstock]]
*[[Kloster]]
*[[Knäble]]
*[[Knaudt]]
*[[Knaus]]
*[[Knaut]]
*[[Knaute]]
*[[Knauth]]
*[[Knecht]]
*[[Knechtle]]
*[[Kneipp]]
*[[Kneisle]]
*[[Kneissl]]
*[[Kneißle]]/[[Kneissle]]
*[[Kneußle]]/[[Kneussle]]
*[[Knill]]
*[[Knödler]]
*[[Knorr]]
*[[Knossalla]]
*[[Knowles]]
| width="20%" valign="top" |
== Ko-Kt ==
*[[Kochendorf]]
*[[Köchle]]
*[[Köhl]]
*[[Kohle]]
*[[Köhle]]/[[Koehle]]
*[[Kohler]]
*[[Kölbel]]
*[[Kolf]]
*[[Kölle]]
*[[Kölln]]
*[[Kollwentz]]
*[[Kollwitz]]
*[[Köngeter]]
*[[Königseder]]/[[Koenigseder]]
*[[Königshausen]]
*[[Koepff]]
*[[Köpfle]]
*[[Kordel]]
*[[Körnle]]
*[[Köster]]
*[[Kosubek]]
*[[Krach]]
*[[Kracher]]
*[[Krachten]]
*[[Kranepuhl]]
*[[Krantz]]
*[[Krauße]]/[[Krause]]
*[[Kräutle]]
*[[Krautscheid]]
*[[Kreutle]]
*[[Kreymeier]]
*[[Kriegbaum]]
*[[Krieger]]
*[[Krings]]
*[[Kristall]]
*[[Krönlein]]
*[[Kroetz]]
*[[Kröz]]
*[[Kruchten]]
*[[Krügele]]
*[[Krügle]]
*[[Krutzler]]
| width="20%" valign="top" |
== Ku-Kz ==
*[[Kübele]]
*[[Küble]]
*[[Kubsch]]
*[[Kuchlbauer]]
*[[Küchle]]
*[[Küfferle]]
*[[Kühle]]
*[[Kühnast]]
*[[Kuhne]]
*[[Kuhner]]
*[[Kuhnert]]
*[[Kühner]]
*[[Kühnert]]
*[[Kumamoto]]
*[[Kümmerle]]
*[[Künast]]
*[[Kunert]]
*[[Künert]]
*[[Küntzelmann]]
*[[Küntzle]]
*[[Künzle]]/[[Kuenzle]]
*[[Kuppe]]
*[[Küppers]]
*[[Kürten]]
*[[Kürtz]]
*[[Kurz]]
*[[Kushiro]]
*[[Kuttner]]
*[[Kyburz]]
*[[Kynast]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== L-Ld ==
*[[Lacher]]
*[[Lacke]]
*[[Lafer]]
*[[Lamm]]
*[[Lammer]]
*[[Lämmle]]
*[[Landis]]
*[[Langnese]]
*[[Latz]]
*[[Lauber]]
*[[Lauster]]
*[[Lauterbach]]
*[[Lauterborn]]
*[[Layher]]
| width="20%" valign="top" |
== Le-Lh ==
*[[Leblang]]
*[[Lege]]
*[[Lehrer]]
*[[Leibbrand]]
*[[Leibensperger]]
*[[Leibold]]
*[[Leimbach]]
*[[Leipold]]
*[[Leipoldt]]
*[[Leipolt]]
*[[Leiser]]
*[[Leister]]
*[[Leitz]]
*[[Lemke]]
*[[Lenßen]]/[[Lenssen]]
*[[Lerchenberg]]
*[[Leuschen]]
*[[Leuschner]]
*[[Lewek]]
*[[Leybold]]
*[[Leypold]]
| width="20%" valign="top" |
== Li-Ln ==
*[[Lichtenstern]]
*[[Lichter]]
*[[Lidl]]
*[[Lieble]]
*[[Liebherr]]
*[[Lierfeld]]
*[[Lindgens]]
*[[Lindle]]
*[[Link]]
*[[Lipp]]
*[[List]]
*[[Lix]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Lo-Lt ==
*[[Löbich]]/[[Loebich]]
*[[Loch]]
*[[Löchle]]
*[[Lochmann]]
*[[Löffelhardt]]
*[[Löhle]]
*[[Lösel]]
*[[Loska]]
| width="20%" valign="top" |
== Lu-Lz ==
*[[Lüchinger]]
*[[Luckas]]
*[[Ludowig]]
*[[Luhn]]
*[[Lührs]]
*[[Luithle]]
*[[Lunge]]
| width="20%" valign="top" |
== M-Md ==
*[[Machol]]
*[[Mack]]
*[[Maggi]]
*[[Mainz]]
*[[Mahlknecht]]
*[[Maierle]]
*[[Maihoff]]
*[[Mainhardt]]
*[[Maister]]
*[[Maisterl]]
*[[Mältzer]]
*[[Mälzer]]
*[[Mandel]]
*[[Mannebach]]
*[[Männle]]
*[[Mantel]]
*[[Mäntele]]/[[Maentele]]
*[[Mantler]]
*[[Markle]]
*[[Märkle]]
*[[Markmann]]
*[[Markstein]]
*[[Massenbach]]
*[[Matei]]
*[[Mathers]]
*[[Matsuda]]
*[[Matzerath]]
*[[Mauel]]
*[[Mäuerle]]
*[[Mäusle]]
*[[Maxon]]
*[[Mayerle]]
*[[Mayser]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Me-Mh ==
*[[Mechel]]
*[[Medernach]]
*[[Meester]]
*[[Mehl]]
*[[Mehring]]
*[[Meierle]]
*[[Meimberg]]
*[[Meinecke]]
*[[Meinhardt]]
*[[Meinhold]]
*[[Meinholdt]]
*[[Meinholt]]
*[[Meinl]]
*[[Meinold]]
*[[Meister]]
*[[Mellahn]]
*[[Melzer]]
*[[Mendel]]
*[[Menningen]]
*[[Menold]]
*[[Merckle]]
*[[Mergele]]
*[[Mergle]]
*[[Merkele]]
*[[Merkle]]
*[[Mentele]]
*[[Merl]]
*[[Mersch]]
*[[Merscheid]]
*[[Mersmann]]
*[[Mertesdorf]]
*[[Mertzig]]
*[[Merzenich]]
*[[Mesenich]]
*[[Messerich]]
*[[Meßerle]]/[[Messerle]]
*[[Meßmer]]/[[Messmer]]
*[[Mester]]
*[[Mettendorf]]
*[[Metzdorf]]
*[[Meyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Mi-Mn ==
*[[Mickenbecker]]
*[[Michelfelder]]
*[[Michelis]]
*[[Michels]]
*[[Miller]]
*[[Minner]]
*[[Miosga]]
*[[Mitterer]]
*[[Miyazaki]]
| width="20%" valign="top" |
== Mo-Mt ==
*[[Möck]]
*[[Moghaddam]]
*[[Möhl]]
*[[Möhn]]
*[[Möhrle]]
*[[Mondorf]]
*[[Moosbrugger]]
*[[Mooshammer]]
*[[Morilla]]
*[[Moritz]]
*[[Moriz]]
*[[Morscheid]]
*[[Moshammer]]
*[[Mötsch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Mu-Mz ==
*[[Mühldorf]]
*[[Mühlenbach]]
*[[Mühlenberg]]
*[[Mumm]]
*[[Mund]]
*[[Mündle]]
*[[Mundt]]
*[[Mützenich]]
*[[Mutzke]]
| width="20%" valign="top" |
== N-Nd ==
*[[Nägele]]
*[[Nägelin]]
*[[Nathansohn]]
*[[Naurath]]
*[[Nazary]]
| width="20%" valign="top" |
== Ne-Nh ==
*[[Neckermann]]
*[[Nehab]]
*[[Neher]]
*[[Nerlich]]
*[[Nestel]]
*[[Netzer]]
*[[Neuberg]]
*[[Neudeck]]
*[[Neudecker]]
*[[Neuendorf]]
*[[Neuenschwander]]
*[[Neugeschwender]]
*[[Neugschwender]]
*[[Neugschwendner]]
*[[Neugschwendtner]]
*[[Neuhausen]]
*[[Neumayer]]
*[[Neumeister]]
*[[Neunkirch]]
*[[Neurath]]
*[[Neuschwander]]
*[[Neuschwender]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ni-Nn ==
*[[Nickel]]
*[[Nidecker]]
*[[Niehl]]
*[[Niewerth]]
*[[Nikolaus]]
*[[Nippert]]
*[[Nissim]]
*[[Nittel]]
| width="20%" valign="top" |
== No-Nt ==
*[[Noah]]
*[[Nohara]]
*[[Nöhle]]
*[[Nolte]]
*[[Noethen]]
*[[Nordheim]]
*[[Nothwang]]
*[[Notz]]
| width="20%" valign="top" |
== Nu-Nz ==
*
|-
| width="20%" valign="top" |
== O-Oe ==
*[[Obama]]
*[[Obenland]]
*[[Ochmanczyk]]
*[[Ochs]]
*[[Ochse]]
*[[Ochsenbach]]
*[[Odermatt]]
*[[Oelrich]]
*[[Oesch]]
*[[Oeschger]]
| width="20%" valign="top" |
== Of-On ==
*[[Ohm]]
*[[Okunowski]]
*[[Olk]]
*[[Olmscheid]]
*[[Olnhausen]]
| width="20%" valign="top" |
== Op-Oz ==
*[[Opdenhövel]]
*[[Opel]]
*[[Ortenau]]
*[[Osburg]]
*[[Ostmann]]
*[[Osweiler]]
*[[Ottitsch]]
*[[Ottle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ö ==
*[[Öchsle]]
*[[Öhrle]]
*[[Örthle]]
*[[Örtle]]
*[[Örtli]]/[[Oertli]]
*[[Öttle]]
| width="20%" valign="top" |
== P-Pd ==
*[[Paa]]
*[[Pabst]]
*[[Paffrath]]
*[[Palfinger]]
*[[Pancherz]]
*[[Panke]]
*[[Panzer]]
*[[Papst]]
*[[Paule]]
*[[Paulmann]]
*[[Payer]]
| width="20%" valign="top" |
== Pe-Ph ==
*[[Peichl]]
*[[Pemmer]]
*[[Perkuhn]]
*[[Perl]]
*[[Pessel]]
*[[Peterle]]
*[[Petzold]]
*[[Pfander]]
*[[Pfannkuch]]
*[[Pfau]]
*[[Pflaume]]
*[[Pflug]]
*[[Pefferle]]
*[[Pfaffenberg]]
*[[Pfaffl]]
*[[Pfanne]]
*[[Pfanner]]
*[[Pfefferle]]
*[[Pfisterer]]
*[[Pfitzenmaier]]
*[[Pfitzenmayer]]
*[[Pfitzenmeier]]
*[[Philippi]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Pi-Pn ==
*[[Picasso]]
*[[Pieczara]]
*[[Pieringer]]
*[[Pindur]]
*[[Pintsch]]
*[[Pirchner]]
*[[Pischinger]]
*[[Planck]]
| width="20%" valign="top" |
== Po-Pz ==
*[[Pocher]]
*[[Pöckl]]
*[[Pohlmann]]
*[[Pollmann]]
*[[Pollmüller]]
*[[Pollock]]
*[[Polz]]
*[[Poppenhausen]]
*[[Porsche]]
*[[Porschen]]
*[[Portz]]
*[[Pötschick]]
*[[Pötzsch]]
*[[Prasuhn]]
*[[Prasun]]
*[[Precek]]
*[[Prescher]]
*[[Presley]]
*[[Presuhn]]
*[[Presun]]
*[[Prinz]]
*[[Pschorr]]
*[[Pufpaff]]
*[[Puigdemont]]
*[[Pumpe]]
| width="20%" valign="top" |
== Q ==
*[[Quelle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== R-Rd ==
*[[Rabenhorst]]
*[[Radatz]]
*[[Radies]]
*[[Radis]]
*[[Rädle]]
*[[Rahmel]]
*[[Raichle]]
*[[Rajoy]]
*[[Randers]]
*[[Randow]]
*[[Range]]
*[[Räuchle]]
*[[Rapolder]]
*[[Rauch]]
*[[Rauhut]]
*[[Raunigg]]
*[[Rauscher]]
*[[Razelli]]
| width="20%" valign="top" |
== Re-Rh ==
*[[Reading]]
*[[Rechel]]
*[[Reckstat]]
*[[Redecker]]
*[[Rehberg]]
*[[Rehmann]]
*[[Reibnagel]]
*[[Reichel]]
*[[Reichelt]]
*[[Reichele]]
*[[Reichenbach]]
*[[Reichle]]
*[[Reisach]]
*[[Reisdorf]]
*[[Reisel]]
*[[Reisetbauer]]
*[[Reissdorf]]
*[[Reitz]]
*[[Remich]]
*[[Renner]]
*[[Retzlaff]]
*[[Reuchle]]
| width="20%" valign="top" |
== Ri-Rn ==
*[[Richen]]
*[[Richle]]
*[[Rieber]]
*[[Rieble]]
*[[Rieger]]
*[[Riegger]]
*[[Riek]]
*[[Rieker]]
*[[Riemenschneider]]
*[[Rivella]]
*[[Riewa]]
*[[Rindle]]
*[[Risch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ro-Rt ==
*[[Rodenbach]]
*[[Roder]]
*[[Roeder]]
*[[Rodt]]
*[[Röhl]]
*[[Rohrbach]]
*[[Rohrberg]]
*[[Rohrer]]
*[[Röhrle]]
*[[Roll]]
*[[Rominger]]
*[[Rommelfangen]]
*[[Rønne]]
*[[Röntgen]]
*[[Roost]]
*[[Rosenberg]]
*[[Rosengart]]
*[[Rosentritt]]
*[[Roeser]]
*[[Rosin]]
*[[Rösle]]
*[[Rossberg]]
*[[Rössle]]
*[[Roßnagel]]/[[Rossnagel]]
*[[Rotenberg]]
*[[Rotter]]
*[[Rowland]]
| width="20%" valign="top" |
== Ru-Rz ==
*[[Rubin]]
*[[Rüble]]
*[[Rückert]]
*[[Rückle]]
*[[Ruff]]
*[[Rupp]]
| width="20%" valign="top" |
== S-Sb ==
*[[Sabathi]]
*[[Sacher]]
*[[Sachtler]]
*[[Sack]]
*[[Sallinger]]
*[[Salzer]]
*[[Samuel]]
*[[Sandberg]]
*[[Sapara]]
*[[Sattler]]
*[[Sauerbier]]
*[[Saunders]]
*[[Saurer]]
*[[Sauter]]
*[[Sawall]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Sc-Scha ==
*[[Scarsella]]
*[[Schaeben]]
*[[Schaefer]]
*[[Schäferle]]
*[[Schäffle]]
*[[Schäfle]]
*[[Schagerl]]
*[[Schaible]]
*[[Schaidle]]
*[[Schankweiler]]
*[[Scharfbillig]]
*[[Schary]]
*[[Schattenberg]]
*[[Schätzle]]
*[[Schaeuffelen]]
*[[Schaul]]
*[[Schaumann]]
| width="20%" valign="top" |
== Sche-Schh ==
*[[Schebera]]
*[[Scheffle]]
*[[Scheerle]]
*[[Scheible]]
*[[Scheiblhofer]]
*[[Scheidel]]
*[[Scheidle]]
*[[Scheindel]]
*[[Scheindl]]
*[[Scheindlin]]
*[[Schellenberger]]
*[[Scheller]]
*[[Scher]]
*[[Scherer]]
*[[Scherle]]
*[[Scherrle]]
*[[Scherzinger]]
*[[Scheuch]]
*[[Scheuchzer]]
*[[Scheuerle]]
*[[Scheuermann]]
*[[Scheuern]]
| width="20%" valign="top" |
== Schi-Schn ==
*[[Schicht]]
*[[Schiehle]]
*[[Schiele]]
*[[Schieren]]
*[[Schießle]]/[[Schiessle]]
*[[Schifferle]]
*[[Schiffle]]
*[[Schiffmann]]
*[[Schiffner]]
*[[Schille]]
*[[Schilter]]
*[[Schindele]]
*[[Schirdewahn]]
*[[Schirmann]]
*[[Schirnhofer]]
*[[Schlaffer]]
*[[Schlatter]]
*[[Schlecker]]
*[[Schleich]]
*[[Schleid]]
*[[Schleuniger]]
*[[Schlinkert]]
*[[Schlotterbeck]]
*[[Schlotterbek]]
*[[Schlüter]]
*[[Schmalzhaf]]
*[[Schmidle]]
*[[Schmied]]
*[[Schmiedle]]
*[[Schmittle]]
*[[Schmohl]]
*[[Schmoll]]
*[[Schmoller]]
*[[Schmuck]]
*[[Schmückle]]
*[[Schneckenburger]]
*[[Schneiderle]]
*[[Schnürle]]
*[[Schnurr]]
*[[Schnyder]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Scho-Scht ==
*[[Schoch]]
*[[Schöchl]]
*[[Schöchle]]
*[[Schöchlin]]
*[[Scholem]]
*[[Schölermann]]
*[[Scholl]]
*[[Schöller]]
*[[Schomberg]]
*[[Schoos]]
*[[Schöpfle]]
*[[Schott]]
*[[Schotte]]
*[[Schöttle]]
*[[Schradin]]
*[[Schreder]]
*[[Schrowange]]
| width="20%" valign="top" |
== Schu-Sd ==
*[[Schubart]]
*[[Schühle]]/[[Schuehle]]
*[[Schukraft]]
*[[Schule]]
*[[Schüle]]
*[[Schuler]]
*[[Schülke]]
*[[Schulmann]]
*[[Schurter]]
*[[Schüssel]]
*[[Schüssle]]
*[[Schützle]]
*[[Schwäble]]
*[[Schwämmle]]
*[[Schwarzbach]]
*[[Schwarzkopf]]
*[[Schwärzle]]
*[[Schwärzler]]
*[[Schweble]]
*[[Schwegle]]
*[[Schweinle]]
*[[Schwemmle]]
*[[Schwind]]
*[[Schwöble]]
*[[Schyle]]
| width="20%" valign="top" |
== Se-Sh ==
*[[Seibold]]
*[[Seeberg]]
*[[Seeger]]
*[[Seel]]
*[[Segall]]
*[[Selig]]
*[[Seliger]]
*[[Sewering]]
*[[Seyfer]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Si-Sn ==
*[[Sibel]]
*[[Siebenkäs]]
*[[Siebold]]
*[[Siegloch]]
*[[Siemens]]
*[[Sieper]]
*[[Sievers]]
*[[Sigloch]]
*[[Silberberg]]
*[[Simbeck]]
*[[Simmler]]
*[[Simpson]]
*[[Skoff]]
*[[Slimani]]
*[[Slomka]]
*[[Slowe]]
*[[Smits]]
*[[Smyrek]]
*[[Snowden]]
| width="20%" valign="top" |
== So-Ss ==
*[[Sobernheim]]
*[[Söhlmann]]
*[[Söhnle]]
*[[Sohre]]
*[[Solak]]
*[[Solmecke]]
*[[Sommers]]
*[[Sönnecken]]/[[Soennecken]]
*[[Sondag]]
*[[Sonndag]]
*[[Sonnenberg]]
*[[Sonnentag]]
*[[Sontag]]
*[[Sontheim]]
*[[Spahr]]
*[[Späth]]
*[[Spears]]
*[[Speckle]]
*[[Speicher]]
*[[Spohn]]
*[[Spöhrle]]
*[[Spörle]]/[[Spoerle]]
*[[Spörlin]]
*[[Sprüngli]]
| width="20%" valign="top" |
== St ==
*[[Stable]]
*[[Stäble]]
*[[Stachelhaus]]
*[[Stadler]]
*[[Stadtmüller]]
*[[Stähle]]/[[Staehle]]
*[[Stamler]]
*[[Stammen]]
*[[Stammler]]
*[[Stämpfli]]
*[[Stanley]]
*[[Stärkle]]
*[[Stechele]]
*[[Steele]]
*[[Stegmann]]
*[[Stegmüller]]
*[[Stehle]]
*[[Steimle]]
*[[Steinbeis]]
*[[Stelzle]]
*[[Steinberg]]
*[[Steinfort]]
*[[Steinhausen]]
*[[Steinle]]
*[[Steinweg]]
*[[Stemmler]]
*[[Stengel]]
*[[Stephan]]
*[[Sternjakob]]
*[[Stettner]]
*[[Stieler]]
*[[Stierle]]
*[[Stifter]]
*[[Stingl]]
*[[Stöckle]]
*[[Stöckli]]
*[[Stöhr]]
*[[Stolze]]
*[[Stölzl]]
*[[Stölzle]]/[[Stoelzle]]
*[[Stör]]
*[[Störchle]]
*[[Storck]]
*[[Störkle]]
*[[Storm]]
*[[Strassen]]
*[[Strasser]]
*[[Sträßle]]/[[Strässle]]
*[[Stratemann]]
*[[Strathemann]]
*[[Strathmann]]
*[[Stratmann]]
*[[Sträuli]]
*[[Stredicke]]
*[[Strehler]]
*[[Streif]]
*[[Stresow]]
*[[Streubel]]
*[[Streuli]]
*[[Strigl]]
*[[Stritter]]
*[[Ströck]]
*[[Stroh]]
*[[Stronk]]
*[[Struckmann]]
*[[Strüver]]
*[[Stübben]]
*[[Studer]]
*[[Studiger]]
*[[Studinger]]
*[[Stürm]]
*[[Sturmfeder]]
*[[Stürzenberger]]
*[[Stutzenberger]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Su-Sz ==
*[[Sulzbach]]
*[[Sundag]]
*[[Sundmacher]]
*[[Swarovski]]
*[[Syr]]
| width="20%" valign="top" |
== T-Td ==
*[[Tabler]]
*[[Talheim]]
*[[Tamm]]
*[[Tamms]]
*[[Tappert]]
*[[Tausch]]
| width="20%" valign="top" |
== Te-Tn ==
*[[Teichmann]]
*[[Teller]]
*[[Telser]]
*[[Temler]]
*[[Temme]]
*[[Tennstedt]]
*[[Teske]]
*[[Tetzlaff]]
*[[Teufel]]
*[[Teufele]]
*[[Tewele]]
*[[Thiem]]
*[[Tholey]]
*[[Thommen]]
*[[Thöni]]
*[[Thor]]
*[[Thormann]]
*[[Thumm]]
*[[Thust]]
*[[Tiefenbach]]
*[[Tietz]]
*[[Timberlake]]
*[[Tix]]
*[[Tkotsch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== To-Tp ==
*[[Tobler]]
*[[Tondern]]
| width="20%" valign="top" |
== Tr-Tz ==
*[[Träg]]
*[[Tränkle]]
*[[Träuble]]
*[[Traut]]
*[[Tratzmüller]]
*[[Treibel]]
*[[Trefz]]
*[[Tremmel]]
*[[Tretzmüller]]
*[[Trierweiler]]
*[[Trösch]]
*[[Troschke]]
*[[Trovato]]
*[[Trüb]]
*[[Trump]]
*[[Trumpp]]
*[[Tscherning]]
*[[Tschudi]]
*[[Tsukino]]
*[[Tychsen]]
| width="20%" valign="top" |
== U-Um ==
*[[Ueltzhöfer]]
*[[Uhlmann]]
*[[Uhlemann]]
*[[Ulbricht]]
*[[Ullmann]]
*[[Ulmann]]
*[[Ulerich]]
*[[Ullerich]]
*[[Ullreich]]
*[[Ullrich]]
*[[Ullrichs]]
*[[Ulman]]
*[[Ulreich]]
*[[Ulrich]]
*[[Ulrichs]]
*[[Ulrici]]
*[[Umathum]]
*[[Umbreit]]
*[[Umlauf]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Un ==
*[[Unfried]]
*[[Unger]]
*[[Ungeruh]]
*[[Ungru]]
*[[Ungrue]]
*[[Ungruh]]
*[[Ungruhe]]
*[[Unru]]
*[[Unruh]]
*[[Unruhe]]
*[[Unrue]]
| width="20%" valign="top" |
== Uo-Uz ==
*[[Urban]]
*[[Utsunomiyas]]
| width="20%" valign="top" |
== Ü ==
*[[Übele]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== V ==
*[[Valentien]]
*[[Vanhala]]
*[[Veigel]]
*[[Veigl]]
*[[Veigele]]
*[[Versace]]
*[[Vespucci]]
*[[Veygel]]
*[[Vianden]]
*[[Viborg]]
*[[Viehof]]
*[[Villiger]]
*[[Vögele]]
*[[Vogelgesang]]
*[[Vogelgsang]]
*[[Vögeli]]
*[[Vogelsang]]
*[[Vogelsgesang]]
*[[Vögle]]
*[[Voglgsang]]
*[[Vögtle]]
*[[Voigtle]]
*[[Voitle]]
*[[Volkert]]
*[[Volland]]
*[[Völler]]
*[[Vollert]]
*[[Vollmöller]]
*[[Völzke]]
*[[Vrieling]]
*[[Vrielink]]
*[[Vuitton]]
| width="20%" valign="top" |
== W-Wd ==
*[[Wackerle]]
*[[Wäckerle]]
*[[Wägele]]
*[[Wagemann]]
*[[Wagenbach]]
*[[Wager]]
*[[Wahl]]
*[[Waiblinger]]
*[[Walcker]]
*[[Waldbrunn]]
*[[Waldhausen]]
*[[Wäldle]]
*[[Wallendorf]]
*[[Wallenstein]]
*[[Waller]]
*[[Walsdorf]]
*[[Wälti]]
*[[Walulis]]
*[[Wampach]]
*[[Wandel]]
*[[Wander]]
*[[Waschkau]]
*[[Wasserle]]
*[[Wässerle]]
| width="20%" valign="top" |
== We-Wh ==
*[[Weckerle]]
*[[Weg]]
*[[Wegel]]
*[[Wegele]]
*[[Wegle]]
*[[Weible]]
*[[Weidinger]]
*[[Weidle]]
*[[Weihnacht]]
*[[Weinacht]]
*[[Weinle]]
*[[Weinmann]]
*[[Weipert]]
*[[Weitzler]]
*[[Wellen]]
*[[Wellenstein]]
*[[Welschbillig]]
*[[Wendel]]
*[[Wendl]]
*[[Weniger]]
*[[Weninger]]
*[[Wennrich]]
*[[Werder]]
*[[Werdmüller]]
*[[Wehr]]
*[[Wehrle]]
*[[Werle]]
*[[Wernle]]
*[[Wernli]]
*[[Wesserle]]
*[[Westen]]
*[[Wetzler]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Wi-Wn ==
*[[Wiederhold]]
*[[Wiederholdt]]
*[[Wiederholt]]
*[[Wiefels]]
*[[Wieland]]
*[[Wiemann]]
*[[Wieninger]]
*[[Wiesbauer]]
*[[Wildbach]]
*[[Wildhage]]
*[[Wille]]
*[[Willecke]]
*[[Wiltz]]
*[[Wimmel]]
*[[Wipf]]
*[[Windhausen]]
*[[Winehouse]]
*[[Winterle]]
*[[Winterscheid]]
*[[Wintersdorf]]
*[[Wintersteiger]]
*[[Wintterle]]
*[[Wirtz]]
*[[Wischeid]]
*[[Witterhold]]
| width="20%" valign="top" |
== Wo-Wz ==
*[[Wohlers]]
*[[Wohlmuth]]
*[[Wöhrle]]
*[[Wolfensberger]]
*[[Wölfle]]
*[[Wolfsberg]]
*[[Wölken]]
*[[Wölle]]
*[[Wollenberg]]
*[[Wolsfeld]]
*[[Wöltje]]
*[[Wörle]]/[[Woerle]]
*[[Wörner]]
*[[Wörnle]]
*[[Woess]]
*[[Wozniak]]
*[[Wünnenberg]]
*[[Wünsche]]
*[[Wurm]]
*[[Würmle]]
*[[Würstle]]
*[[Würth]]
*[[Würzle]]
*[[Wüst]]/[[Wuest]]
*[[Wuttke]]
| width="20%" valign="top" |
== X ==
*
|-
| width="20%" valign="top" |
== Y ==
*[[Yanar]]
| width="20%" valign="top" |
== Z-Zd ==
*[[Zacherl]]
*[[Zadek]]
*[[Zahner]]
*[[Zähnle]]
| width="20%" valign="top" |
== Ze-Zn ==
*[[Zehnder]]
*[[Zehner]]
*[[Zehnle]]
*[[Zeidler]]
*[[Zell]]
*[[Zender]]
*[[Zenker]]
*[[Zentgraf]]
*[[Zeppelin]]
*[[Zierden]]
*[[Zietlow]]
*[[Zimmerle]]
*[[Zirnig]]
*[[Zirwick]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Zo-Zz ==
*[[Zott]]
*[[Zotter]]
*[[Zuchowski]]
*[[Zucker]]
*[[Zuckowski]]
*[[Zumtobel]]
*[[Zundel]]
*[[Zurmühl]]
*[[Zürn]]
*[[Zwahlen]]
*[[Zwank]]
*[[Zweifel]]
*[[Zwerg]]
*[[Zwingli]]
*[[Zwolle]]
|}
{{jsAdd)}}
6fmjiwcgay6mcnrncvma6syc45uo1ld
10693704
10693703
2026-06-14T11:27:17Z
RaveDog
18007
f
10693704
wikitext
text/x-wiki
'''In dieser Liste stehen [[Nachnamen]] in Grundform, die ich angelegt habe.'''
<br><small>''(flektierte Formen werden nicht gelistet)''</small>
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
== A-Ae ==
*[[Abb]]
*[[Abben]]
*[[Aber]]
*[[Ablass]]
*[[Abrahamsohn]]
*[[Abramson]]
*[[Abs]]
*[[Ach]]
*[[Acht]]
*[[Achtung]]
*[[Achtziger]]
*[[Achziger]]
*[[Adel]]
*[[Adlung]]
| width="20%" valign="top" |
== Af-Am ==
*[[Ahadi]]
*[[Aichele]]
*[[Alberti]]
*[[Alfeld]]
*[[Allendorf]]
*[[Alles]]
*[[Allfeld]]
*[[Alsdorf]]
*[[Altenbach]]
*[[Alter]]
*[[Alzinger]]
*[[Ammann]]
*[[Amt]]
| width="20%" valign="top" |
== An-At ==
*[[Anderweit]]
*[[Angel]]
*[[Angele]]
*[[Anschel]]
*[[Appeltauer]]
*[[Arendsee]]
*[[Armani]]
*[[Armbruster]]
*[[Arnstein]]
*[[Artinger]]
*[[Arzberger]]
*[[Asaria]]
*[[Asche]]
*[[Asselborn]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Au-Az ==
*[[Auhagen]]
| width="20%" valign="top" |
== Ä ==
*[[Äschlimann]]/[[Aeschlimann]]
| width="20%" valign="top" |
== B-Bd ==
*[[Bächle]]
*[[Baierle]]
*[[Ballack]]
*[[Balve]]
*[[Bankmann]]
*[[Banner]]
*[[Barbieri]]
*[[Bargen]]
*[[Bartaune]]
*[[Bartle]]
*[[Bärtele]]
*[[Bärtle]]
*[[Bartsch]]
*[[Baruth]]
*[[Baselt]]
*[[Bassermann]]
*[[Battenberg]]
*[[Bauchle]]
*[[Bäuchle]]
*[[Bäuerle]]
*[[Bauermann]]
*[[Bäumle]]
*[[Baunach]]
*[[Bause]]
*[[Baustert]]
*[[Bayerle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Be-Bh ==
*[[Beavis]]
*[[Bech]]
*[[Becherle]]
*[[Bechstein]]
*[[Becht]]
*[[Bechter]]
*[[Bechtle]]
*[[Beckbissinger]]
*[[Beckerle]]
*[[Bedingfield]]
*[[Beelitz]]
*[[Beese]]
*[[Befort]]
*[[Behring]]
*[[Beierle]]
*[[Beierlein]]
*[[Beiersdorf]]
*[[Beiler]]
*[[Beisenherz]]
*[[Bendle]]
*[[Benz]]
*[[Berghausen]]
*[[Bergheim]]
*[[Berkele]]
*[[Berken]]
*[[Berkle]]
*[[Berl]]
*[[Berliner]]
*[[Bernau]]
*[[Bernbrunn]]
*[[Berndt]]
*[[Berner]]
*[[Bernstein]]
*[[Berscheid]]
*[[Bert]]
*[[Bertele]]
*[[Berthele]]
*[[Bertle]]
*[[Bertuleit]]
*[[Bessel]]
*[[Best]]
*[[Bethmann]]
*[[Bett]]
*[[Bettel]]
*[[Bettendorf]]
*[[Bettziege]]
*[[Betz]]
*[[Beuerle]]
*[[Beuren]]
*[[Beyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bi-Bn ==
*[[Biberle]]
*[[Bickele]]
*[[Bickle]]
*[[Bieber]]
*[[Bieberle]]
*[[Biela]]
*[[Bieling]]
*[[Bien]]
*[[Bierhalter]]
*[[Bierhoff]]
*[[Biesenthal]]
*[[Bill]]
*[[Billerbeck]]
*[[Billich]]
*[[Binde]]
*[[Binsfeld]]
*[[Biolek]]
*[[Bircher]]
*[[Birkenbihl]]
*[[Birkenfeld]]
*[[Birkle]]
*[[Birner]]
*[[Bismarck]]
*[[Bitterle]]
*[[Biwer]]
*[[Blacha]]
*[[Blankenhorn]]
*[[Bleibtreu]]
*[[Blessing]]
*[[Blobel]]
*[[Blomberg]]
*[[Blumberg]]
*[[Blümchen]]
*[[Blümle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bo-Bq ==
*[[Boas]]
*[[Bodenheim]]
*[[Bodenstedt]]
*[[Böder]]/[[Boeder]]
*[[Bohl]]
*[[Böhler]]
*[[Böhmermann]]
*[[Bohnenberger]]
*[[Bolch]]
*[[Bollers]]
*[[Bolliger]]
*[[Bollinger]]
*[[Böllinger]]
*[[Bommert]]
*[[Bonefeld]]
*[[Bong]]
*[[Boos]]
*[[Bopp]]
*[[Borchers]]
*[[Bornheim]]
*[[Bosch]]
*[[Böser]]
*[[Bous]]
*[[Boxberg]]
*[[Boyer]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Br-Bt ==
*[[Brammen]]
*[[Bramstedt]]
*[[Brandberg]]
*[[Brandenburger]]
*[[Brandis]]
*[[Brändli]]
*[[Brandner]]
*[[Bräunle]]/[[Braeunle]]
*[[Brauses]]
*[[Brecht]]
*[[Breckle]]
*[[Breier]]
*[[Breinbauer]]
*[[Breisig]]
*[[Breuninger]]
*[[Breunle]]
*[[Breyer]]
*[[Brinkhoff]]
*[[Brombach]]
*[[Brück]]
*[[Brückle]]
*[[Bruckmann]]
*[[Bruckner]]
*[[Brüderle]]
*[[Brüggemann]]
*[[Brühl]]
*[[Bründlmayer]]
*[[Brunkhorst]]
*[[Brüssow]]
*[[Brüstele]]
*[[Brüstle]]/[[Bruestle]]
| width="20%" valign="top" |
== Bu-Bz ==
*[[Buchbach]]
*[[Buchenbach]]
*[[Bucherer]]
*[[Buchholz]]
*[[Buchhorn]]
*[[Büchi]]/[[Buechi]]
*[[Buchinger]]
*[[Büchle]]
*[[Buck]]
*[[Bucke]]
*[[Bucken]]
*[[Buckle]]
*[[Bückle]]/[[Bueckle]]
*[[Buckow]]
*[[Büffel]]
*[[Buhck]]
*[[Buhk]]
*[[Bührle]]
*[[Buling]]
*[[Bulinger]]
*[[Bulling]]
*[[Bullinger]]
*[[Bullrich]]
*[[Bunz]]
*[[Burbach]]
*[[Büren]]
*[[Burg]]
*[[Bürg]]
*[[Burgau]]
*[[Burgdorf]]
*[[Bürgel]]
*[[Bürgle]]
*[[Bürkle]]
*[[Burscheid]]
*[[Buuck]]
*[[Buuk]]
*[[Buyer]]
| width="20%" valign="top" |
== C ==
*[[Cantzler]]
*[[Carrera]]
*[[Caspers]]
*[[Christel]]
*[[Christoph]]
*[[Churchill]]
*[[Clausen]]
*[[Cluß]]/[[Cluss]]
*[[Cobenzl]]
*[[Cohen]]
*[[Connery]]
*[[Cunnac]]
*[[Czaschke]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== D-Dd ==
*[[Dahlem]]
*[[Dahlen]]
*[[Dähne]]
*[[Daim]]
*[[Daimler]]
*[[Dallmayr]]
*[[Dämel]]
*[[Damminger]]
*[[Dannenberg]]
*[[Danzer]]
*[[Dätwyler]]
*[[Daubner]]
| width="20%" valign="top" |
== De-Dh ==
*[[Dederichs]]
*[[Dehnke]]
*[[Deichmann]]
*[[Demirdag]]
*[[Denk]]
*[[Denner]]
*[[Dennerle]]
*[[Derenbach]]
*[[Dessau]]
*[[Deuerer]]
*[[Deuter]]
| width="20%" valign="top" |
== Di-Dn ==
*[[Dickmann]]
*[[Dichmann]]
*[[Diedrich]]
*[[Diesel]]
*[[Diester]]
*[[Diesterweg]]
*[[Dietmar]]
*[[Dillmann]]
*[[Dinkelacker]]
*[[Dippe]]
*[[Distel]]
*[[Ditsch]]
*[[Dittmar]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Do-Dt ==
*[[Dockendorf]]
*[[Dotterer]]
*[[Dräger]]
*[[Dragun]]
*[[Drauz]]
*[[Dreis]]
*[[Drescher]]
*[[Dressler]]
*[[Driesel]]
*[[Droste]]
| width="20%" valign="top" |
== Du-Dz ==
*[[Düben]]
*[[Dühring]]
*[[Düren]]
*[[Dürr]]
*[[Dunz]]
*[[Düster]]
*[[Düsterweg]]
*[[Dutzi]]
| width="20%" valign="top" |
== E-Eh ==
*[[Eberle]]
*[[Ebersberg]]
*[[Eberstadt]]
*[[Echternach]]
*[[Eckerle]]
*[[Eckhoff]]
*[[Egele]]
*[[Eggenberger]]
*[[Eggerle]]
*[[Eggers]]
*[[Ehrbar]]
*[[Ehrhardt]]
*[[Ehrenberg]]
*[[Ehrle]]
*[[Ehrmann]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ei-Ek ==
*[[Eichelberg]]
*[[Eichendorff]]
*[[Eichele]]
*[[Eichle]]
*[[Eischen]]
*[[Eisele]]
*[[Eisenhardt]]
*[[Eisenberg]]
*[[Eisenmann]]
*[[Eisenmenger]]
*[[Eisenhower]]
*[[Eisig]]
*[[Eismann]]
| width="20%" valign="top" |
== El-Em ==
*[[Elkan]]
*[[Ell]]
*[[Elliott]]
*[[Elmer]]
*[[Eltz]]
| width="20%" valign="top" |
== En-Er ==
*[[End]]
*[[Engelbrecht]]
*[[Engele]]
*[[Ensch]]
*[[Enzmann]]
*[[Eppel]]
*[[Epple]]
*[[Erdle]]
*[[Erdorf]]
*[[Erle]]
*[[Erler]]
*[[Ernesti]]
*[[Ernster]]
*[[Erthle]]
*[[Ernzen]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Es-Et ==
*[[Eschweiler]]
*[[Etle]]
*[[Etteldorf]]
*[[Etter]]
*[[Ettle]]
| width="20%" valign="top" |
== Eu-Ez ==
*[[Eulenbruch]]
*[[Ewen]]
*[[Exner]]
*[[Extra]]
*[[Eyth]]
| width="20%" valign="top" |
== F-Fd ==
*[[Fähnle]]
*[[Fahrner]]
*[[Faißt]]
*[[Faisst]]
*[[Fangel]]
*[[Fares]]
*[[Farner]]
*[[Fäustle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fe-Fh ==
*[[Federle]]
*[[Feederle]]
*[[Feder]]
*[[Federer]]
*[[Feierle]]
*[[Feigel]]
*[[Feigele]]
*[[Feigl]]
*[[Feigle]]
*[[Feistle]]
*[[Feldle]]
*[[Fell]]
*[[Fensterle]]
*[[Ferring]]
*[[Fest]]
*[[Fetzer]]
*[[Feucht]]
*[[Feuerle]]
*[[Feurich]]
*[[Feustle]]
*[[Feyerabend]]
*[[Feyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Fi-Fn ==
*[[Fichte]]
*[[Fichtel]]
*[[Fichter]]
*[[Fieger]]
*[[Fielmann]]
*[[Filzen]]
*[[Finckbein]]
*[[Finckbeiner]]
*[[Findel]]
*[[Fingerle]]
*[[Finkbainer]]
*[[Finkbein]]
*[[Finkbeiner]]
*[[Finkbohner]]
*[[Finkenbein]]
*[[Finkenbeiner]]
*[[Finster]]
*[[Finsterle]]
*[[Fischbach]]
*[[Fischinger]]
*[[Fischle]]
*[[Flachmeier]]
*[[Flachmeyer]]
*[[Flammer]]
*[[Fleckinger]]
*[[Flemig]]
*[[Flesch]]
*[[Flohr]]
*[[Floret]]
| width="20%" valign="top" |
== Fo-Ft ==
*[[Föll]]
*[[Fontane]]
*[[Förstle]]
*[[Fränckle]]
*[[Frankenbach]]
*[[Frankle]]
*[[Fränkle]]/[[Fraenkle]]
*[[Fränzle]]
*[[Franznick]]
*[[Fränznick]]
*[[Fränznik]]
*[[Freckmann]]
*[[Freiling]]
*[[Frenznick]]
*[[Frenkle]]
*[[Frenzle]]
*[[Frey]]
*[[Freyer]]
*[[Fricke]]
*[[Fridman]]
*[[Friehling]]
*[[Frieling]]
*[[Friling]]
*[[Fröbel]]
*[[Fröhling]]
*[[Fröling]]
*[[Fröschle]]
*[[Frühling]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Fu-Fz ==
*[[Füchsle]]
*[[Füger]]
*[[Füglister]]
*[[Fuji]]
*[[Füller]]
*[[Funck]]
*[[Funke]]
*[[Furtado]]
*[[Fussan]]
*[[Füßle]]/[[Füssle]]
| width="20%" valign="top" |
== G-Gd ==
*[[Gabele]]
*[[Gäbele]]/[[Gaebele]]
*[[Gäble]]/[[Gaeble]]
*[[Gabelsberger]]
*[[Gager]]
*[[Gaiger]]
*[[Gamauf]]
*[[Gamburg]]
*[[Gansert]]
*[[Gantenbein]]
*[[Ganzhorn]]
*[[Garnich]]
*[[Gashi]]
*[[Gast]]
*[[Gätgens]]
*[[Gath]]
*[[Gätjen]]
*[[Gatzweiler]]
*[[Gayger]]
| width="20%" valign="top" |
== Ge-Gh ==
*[[Gebele]]
*[[Gebert]]
*[[Gebard]]
*[[Gebardt]]
*[[Gebart]]
*[[Gebhard]]
*[[Gebhart]]
*[[Gedeon]]
*[[Gegenbauer]]
*[[Geibel]]
*[[Geiger]]
*[[Geigert]]
*[[Geilinger]]
*[[Geissen]]
*[[Gellert]]
*[[Gelsdorf]]
*[[Gemmrig]]
*[[Gepardt]]
*[[Gepart]]
*[[Geparth]]
*[[Geppert]]
*[[Gepperth]]
*[[Gerber]]
*[[Gericke]]
*[[Gerson]]
*[[Gerster]]
*[[Gerstle]]
*[[Geßler]]/[[Gessler]]
*[[Getzner]]
*[[Geyger]]
*[[Geyling]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gi-Gk ==
*[[Gibert]]
*[[Gibhardt]]
*[[Gibhart]]
*[[Gideon]]
*[[Gidion]]
*[[Giebert]]
*[[Giebhardt]]
*[[Gieger]]
*[[Gies]]
*[[Giesel]]
*[[Giger]]
*[[Gilsdorf]]
*[[Gindorf]]
*[[Ginzel]]
*[[Gittel]]
*[[Giphart]]
| width="20%" valign="top" |
== Gl-Gn ==
*[[Gläsle]]
*[[Gläßle]]
*[[Globisch]]
*[[Glockengießer]]
*[[Glöckle]]
*[[Gmelin]]
| width="20%" valign="top" |
== Go-Gp ==
*[[Göbert]]
*[[Göbhard]]
*[[Göbhardt]]
*[[Gödde]]
*[[Goldstein]]
*[[Golm]]
*[[Goltermann]]
*[[Gondorf]]
*[[Göphardt]]
*[[Goppelt]]
*[[Göppert]]
*[[Götzcke]]/[[Goetzcke]]
*[[Götzke]]/[[Goetzke]]
*[[Gouda]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Gr-Gt ==
*[[Graupner]]
*[[Gravenstein]]
*[[Gretsch]]
*[[Griesbach]]
*[[Grischkat]]
*[[Gröber]]
*[[Gröbner]]
*[[Grohe]]
*[[Grombach]]
*[[Grönemeyer]]
*[[Gröninger]]
*[[Größle]]/[[Grössle]]
*[[Grübele]]
*[[Grüble]]
*[[Grünberg]]
*[[Gruppenbach]]
| width="20%" valign="top" |
== Gu-Gz ==
*[[Gübelin]]
*[[Gucci]]
*[[Güdel]]
*[[Guilbert]]
*[[Gumbel]]
*[[Gussek]]
*[[Gutbrod]]
*[[Gutekunst]]
*[[Güttinger]]
*[[Guttknecht]]
*[[Gyger]]
*[[Gyr]]
| width="20%" valign="top" |
== H-Hd ==
*[[Haacke]]
*[[Haberle]]
*[[Häberle]]
*[[Habermehl]]
*[[Habrecht]]
*[[Habscheid]]
*[[Hackert]]
*[[Häckl]]
*[[Häfele]]/[[Haefele]]
*[[Häfeli]]/[[Haefeli]]
*[[Hafen]]
*[[Häffele]]
*[[Hagai]]
*[[Hägele]]
*[[Hagenbach]]
*[[Hägle]]
*[[Hähnle]]
*[[Haile]]
*[[Hainzl]]
*[[Hälmle]]
*[[Hals]]
*[[Halter]]
*[[Hamerle]]
*[[Hammele]]
*[[Hammerle]]
*[[Hämmerle]]
*[[Hammwöhner]]
*[[Hampp]]
*[[Hand]]
*[[Handel]]
*[[Handl]]
*[[Händle]]
*[[Handwerker]]
*[[Hane]]
*[[Hänsle]]/[[Haensle]]
*[[Hänßle]]/[[Hänssle]]
*[[Happel]]
*[[Härdle]]/[[Haerdle]]
*[[Härdtle]]
*[[Harlander]]
*[[Härle]]
*[[Hartl]]
*[[Hartle]]
*[[Härtle]]
*[[Hartmut]]
*[[Hartmuth]]
*[[Haslach]]
*[[Häßle]]/[[Hässle]]
*[[Hauck]]
*[[Hauert]]
*[[Hauff]]
*[[Häuptle]]
*[[Häusle]]
*[[Häusser]]
*[[Häußermann]]/[[Häussermann]]
*[[Haydn]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== He-Hh ==
*[[Hebbel]]
*[[Heberle]]
*[[Hechtle]]
*[[Heckele]]
*[[Heckerle]]
*[[Heckle]]
*[[Hendle]]
*[[Hefele]]
*[[Heffele]]
*[[Hegele]]
*[[Hegelmaier]]
*[[Hegle]]
*[[Heiderscheid]]
*[[Heilbronn]]
*[[Heile]]
*[[Heimberg]]
*[[Heimes]]
*[[Heimle]]
*[[Heinen]]
*[[Heinle]]
*[[Helfgot]]
*[[Helfgott]]
*[[Helfsgott]]
*[[Hellinger]]
*[[Helmle]]
*[[Hemerle]]
*[[Hemmerle]]
*[[Hemmes]]
*[[Henschel]]
*[[Hensle]]
*[[Henssler]]
*[[Hepp]]
*[[Herberger]]
*[[Herborn]]
*[[Herda]]
*[[Herder]]
*[[Herdle]]
*[[Herdtle]]
*[[Hermesdorf]]
*[[Herrle]]
*[[Hertle]]
*[[Herwegh]]
*[[Herzele]]
*[[Herzfeld]]
*[[Herzle]]
*[[Hessle]]
*[[Hetzel]]
*[[Heubach]]
*[[Heuberg]]
| width="20%" valign="top" |
== Hi-Hn ==
*[[Hiestand]]
*[[Hildegard]]
*[[Hillebrand]]
*[[Hillinger]]
*[[Himmele]]
*[[Hinkel]]
*[[Hinzen]]
*[[Hipp]]
*[[Hirschi]]
*[[Hirschhäuser]]
*[[Hirschle]]
*[[Hirschmann]]
*[[Hirtzberger]]
*[[Hisel]]
*[[Hitzel]]
*[[Hitzl]]
| width="20%" valign="top" |
== Ho-Ht ==
*[[Hochberg]]
*[[Hochhut]]
*[[Hochhuth]]
*[[Hochwald]]
*[[Hofacker]]
*[[Höfchen]]
*[[Höfgen]]
*[[Höfle]]
*[[Hohenacker]]
*[[Hohenlohe]]
*[[Hohenstein]]
*[[Hohmann]]
*[[Hoischen]]
*[[Holbein]]
*[[Hölderlin]]
*[[Holfelder]]
*[[Holler]]
*[[Hölscher]]/[[Hoelscher]]
*[[Holtz]]
*[[Holzbach]]
*[[Holzberg]]
*[[Hölzle]]/[[Hoelzle]]
*[[Holzner]]
*[[Holzwarth]]
*[[Hongler]]
*[[Honig]]
*[[Honigmann]]
*[[Honnef]]
*[[Hontheim]]
*[[Höppner]]
*[[Hördle]]
*[[Hörig]]
*[[Hörnle]]
*[[Horper]]
*[[Hörtkorn]]
*[[Hossenfelder]]
*[[Hosten]]
*[[Hostert]]
*[[Hottinger]]
*[[Hotz]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Hu-Hz ==
*[[Hübschle]]
*[[Hügele]]
*[[Hügle]]
*[[Hügli]]
*[[Hülshoff]]
*[[Hundte]]
*[[Hüni]]
*[[Hunt]]
*[[Hunziker]]
*[[Hüppe]]
*[[Hüpschle]]
*[[Hürlimann]]
*[[Huschenbeth]]
*[[Hutter]]
*[[Hütter]]
| width="20%" valign="top" |
== I ==
*[[Idesheim]]
*[[Iffland]]
*[[Igel]]
*[[Igler]]
*[[Ilg]]
*[[Illner]]
*[[Irsch]]
*[[Isaac]]/[[Isaak]]
*[[Isernhagen]]
*[[Israel]]
*[[Issel]]
*[[Ittel]]
| width="20%" valign="top" |
== J ==
*[[Jäckle]]
*[[Jackstädt]]
*[[Jacobi]]
*[[Jähn]]
*[[Jäkle]]/[[Jaekle]]
*[[Jakob]]
*[[Jasmund]]
*[[Jaudes]]
*[[Jechiel]]
*[[Jehle]]
*[[Jenisch]]
*[[Jenz]]
*[[Jenzer]]
*[[Job]]
*[[Joester]]
*[[Joop]]
*[[Jörg]]
*[[Jürgen]]
*[[Judith]]
*[[Jüdith]]
*[[Juel]]
*[[Jurke]]
*[[Jutzeler]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== K-Kd ==
*[[Kachelmann]]
*[[Kaess]]
*[[Kälble]]
*[[Kälin]]
*[[Kampa]]
*[[Kampmann]]
*[[Kanbur]]
*[[Kaplan]]
*[[Kappe]]
*[[Karasch]]
*[[Karcher]]
*[[Kärcher]]
*[[Kasel]]
*[[Katzung]]
*[[Kauffmann]]
| width="20%" valign="top" |
== Ke-Kh ==
*[[Keicher]]
*[[Keilen]]
*[[Kellenberger]]
*[[Kelsen]]
*[[Kelting]]
*[[Kemminer]]
*[[Kemmling]]
*[[Kepler]]
*[[Kercher]]
*[[Kernle]]
*[[Kessele]]
*[[Keys]]
| width="20%" valign="top" |
== Ki-Kk ==
*[[Kibele]]
*[[Kiebele]]
*[[Kieble]]
*[[Kiedorf]]
*[[Kiefer]]
*[[Kienle]]
*[[Kiesbauer]]
*[[Kiesele]]
*[[Kiesle]]
*[[Kießle]]/[[Kiessle]]
*[[Kienzle]]
*[[Kisele]]
*[[Kisle]]
*[[Kindle]]
*[[Kinzle]]
*[[Kinzler]]
*[[Kislig]]
*[[Kister]]
*[[Kittler]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Kl-Kn ==
*[[Klaan]]
*[[Klassen]]
*[[Kleer]]
*[[Kleinknecht]]
*[[Kleinle]]
*[[Kliemann]]
*[[Klingbeil]]
*[[Klingen]]
*[[Klingspor]]
*[[Klinsmann]]
*[[Klöppel]]/[[Kloeppel]]
*[[Klopstock]]
*[[Kloster]]
*[[Knäble]]
*[[Knaudt]]
*[[Knaus]]
*[[Knaut]]
*[[Knaute]]
*[[Knauth]]
*[[Knecht]]
*[[Knechtle]]
*[[Kneipp]]
*[[Kneisle]]
*[[Kneissl]]
*[[Kneißle]]/[[Kneissle]]
*[[Kneußle]]/[[Kneussle]]
*[[Knill]]
*[[Knödler]]
*[[Knorr]]
*[[Knossalla]]
*[[Knowles]]
| width="20%" valign="top" |
== Ko-Kt ==
*[[Kochendorf]]
*[[Köchle]]
*[[Köhl]]
*[[Kohle]]
*[[Köhle]]/[[Koehle]]
*[[Kohler]]
*[[Kölbel]]
*[[Kolf]]
*[[Kölle]]
*[[Kölln]]
*[[Kollwentz]]
*[[Kollwitz]]
*[[Köngeter]]
*[[Königseder]]/[[Koenigseder]]
*[[Königshausen]]
*[[Koepff]]
*[[Köpfle]]
*[[Kordel]]
*[[Körnle]]
*[[Köster]]
*[[Kosubek]]
*[[Krach]]
*[[Kracher]]
*[[Krachten]]
*[[Kranepuhl]]
*[[Krantz]]
*[[Krauße]]/[[Krause]]
*[[Kräutle]]
*[[Krautscheid]]
*[[Kreutle]]
*[[Kreymeier]]
*[[Kriegbaum]]
*[[Krieger]]
*[[Krings]]
*[[Kristall]]
*[[Krönlein]]
*[[Kroetz]]
*[[Kröz]]
*[[Kruchten]]
*[[Krügele]]
*[[Krügle]]
*[[Krutzler]]
| width="20%" valign="top" |
== Ku-Kz ==
*[[Kübele]]
*[[Küble]]
*[[Kubsch]]
*[[Kuchlbauer]]
*[[Küchle]]
*[[Küfferle]]
*[[Kühle]]
*[[Kühnast]]
*[[Kuhne]]
*[[Kuhner]]
*[[Kuhnert]]
*[[Kühner]]
*[[Kühnert]]
*[[Kumamoto]]
*[[Kümmerle]]
*[[Künast]]
*[[Kunert]]
*[[Künert]]
*[[Küntzelmann]]
*[[Küntzle]]
*[[Künzle]]/[[Kuenzle]]
*[[Kuppe]]
*[[Küppers]]
*[[Kürten]]
*[[Kürtz]]
*[[Kurz]]
*[[Kushiro]]
*[[Kuttner]]
*[[Kyburz]]
*[[Kynast]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== L-Ld ==
*[[Lacher]]
*[[Lacke]]
*[[Lafer]]
*[[Lamm]]
*[[Lammer]]
*[[Lämmle]]
*[[Landis]]
*[[Langnese]]
*[[Latz]]
*[[Lauber]]
*[[Lauster]]
*[[Lauterbach]]
*[[Lauterborn]]
*[[Layher]]
| width="20%" valign="top" |
== Le-Lh ==
*[[Leblang]]
*[[Lege]]
*[[Lehrer]]
*[[Leibbrand]]
*[[Leibensperger]]
*[[Leibold]]
*[[Leimbach]]
*[[Leipold]]
*[[Leipoldt]]
*[[Leipolt]]
*[[Leiser]]
*[[Leister]]
*[[Leitz]]
*[[Lemke]]
*[[Lenßen]]/[[Lenssen]]
*[[Lerchenberg]]
*[[Leuschen]]
*[[Leuschner]]
*[[Lewek]]
*[[Leybold]]
*[[Leypold]]
| width="20%" valign="top" |
== Li-Ln ==
*[[Lichtenstern]]
*[[Lichter]]
*[[Lidl]]
*[[Lieble]]
*[[Liebherr]]
*[[Lierfeld]]
*[[Lindgens]]
*[[Lindle]]
*[[Link]]
*[[Lipp]]
*[[List]]
*[[Lix]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Lo-Lt ==
*[[Löbich]]/[[Loebich]]
*[[Loch]]
*[[Löchle]]
*[[Lochmann]]
*[[Löffelhardt]]
*[[Löhle]]
*[[Lösel]]
*[[Loska]]
| width="20%" valign="top" |
== Lu-Lz ==
*[[Lüchinger]]
*[[Luckas]]
*[[Ludowig]]
*[[Luhn]]
*[[Lührs]]
*[[Luithle]]
*[[Lunge]]
| width="20%" valign="top" |
== M-Md ==
*[[Machol]]
*[[Mack]]
*[[Maggi]]
*[[Mainz]]
*[[Mahlknecht]]
*[[Maierle]]
*[[Maihoff]]
*[[Mainhardt]]
*[[Maister]]
*[[Maisterl]]
*[[Mältzer]]
*[[Mälzer]]
*[[Mandel]]
*[[Mannebach]]
*[[Männle]]
*[[Mantel]]
*[[Mäntele]]/[[Maentele]]
*[[Mantler]]
*[[Markle]]
*[[Märkle]]
*[[Markmann]]
*[[Markstein]]
*[[Massenbach]]
*[[Matei]]
*[[Mathers]]
*[[Matsuda]]
*[[Matzerath]]
*[[Mauel]]
*[[Mäuerle]]
*[[Mäusle]]
*[[Maxon]]
*[[Mayerle]]
*[[Mayser]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Me-Mh ==
*[[Mechel]]
*[[Medernach]]
*[[Meester]]
*[[Mehl]]
*[[Mehring]]
*[[Meierle]]
*[[Meimberg]]
*[[Meinecke]]
*[[Meinhardt]]
*[[Meinhold]]
*[[Meinholdt]]
*[[Meinholt]]
*[[Meinl]]
*[[Meinold]]
*[[Meister]]
*[[Mellahn]]
*[[Melzer]]
*[[Mendel]]
*[[Menningen]]
*[[Menold]]
*[[Merckle]]
*[[Mergele]]
*[[Mergle]]
*[[Merkele]]
*[[Merkle]]
*[[Mentele]]
*[[Merl]]
*[[Mersch]]
*[[Merscheid]]
*[[Mersmann]]
*[[Mertesdorf]]
*[[Mertzig]]
*[[Merzenich]]
*[[Mesenich]]
*[[Messerich]]
*[[Meßerle]]/[[Messerle]]
*[[Meßmer]]/[[Messmer]]
*[[Mester]]
*[[Mettendorf]]
*[[Metzdorf]]
*[[Meyerle]]
| width="20%" valign="top" |
== Mi-Mn ==
*[[Mickenbecker]]
*[[Michelfelder]]
*[[Michelis]]
*[[Michels]]
*[[Miller]]
*[[Minner]]
*[[Miosga]]
*[[Mitterer]]
*[[Miyazaki]]
| width="20%" valign="top" |
== Mo-Mt ==
*[[Möck]]
*[[Moghaddam]]
*[[Möhl]]
*[[Möhn]]
*[[Möhrle]]
*[[Mondorf]]
*[[Moosbrugger]]
*[[Mooshammer]]
*[[Morilla]]
*[[Moritz]]
*[[Moriz]]
*[[Morscheid]]
*[[Moshammer]]
*[[Mötsch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Mu-Mz ==
*[[Mühldorf]]
*[[Mühlenbach]]
*[[Mühlenberg]]
*[[Mumm]]
*[[Mund]]
*[[Mündle]]
*[[Mundt]]
*[[Mützenich]]
*[[Mutzke]]
| width="20%" valign="top" |
== N-Nd ==
*[[Nägele]]
*[[Nägelin]]
*[[Nathansohn]]
*[[Naurath]]
*[[Nazary]]
| width="20%" valign="top" |
== Ne-Nh ==
*[[Neckermann]]
*[[Nehab]]
*[[Neher]]
*[[Nerlich]]
*[[Nestel]]
*[[Netzer]]
*[[Neuberg]]
*[[Neudeck]]
*[[Neudecker]]
*[[Neuendorf]]
*[[Neuenschwander]]
*[[Neugeschwender]]
*[[Neugschwender]]
*[[Neugschwendner]]
*[[Neugschwendtner]]
*[[Neuhausen]]
*[[Neumayer]]
*[[Neumeister]]
*[[Neunkirch]]
*[[Neurath]]
*[[Neuschwander]]
*[[Neuschwender]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ni-Nn ==
*[[Nickel]]
*[[Nidecker]]
*[[Niehl]]
*[[Niewerth]]
*[[Nikolaus]]
*[[Nippert]]
*[[Nissim]]
*[[Nittel]]
| width="20%" valign="top" |
== No-Nt ==
*[[Noah]]
*[[Nohara]]
*[[Nöhle]]
*[[Nolte]]
*[[Noethen]]
*[[Nordheim]]
*[[Nothwang]]
*[[Notz]]
| width="20%" valign="top" |
== Nu-Nz ==
*
|-
| width="20%" valign="top" |
== O-Oe ==
*[[Obama]]
*[[Obenland]]
*[[Ochmanczyk]]
*[[Ochs]]
*[[Ochse]]
*[[Ochsenbach]]
*[[Odermatt]]
*[[Oelrich]]
*[[Oesch]]
*[[Oeschger]]
| width="20%" valign="top" |
== Of-On ==
*[[Ohm]]
*[[Okunowski]]
*[[Olk]]
*[[Olmscheid]]
*[[Olnhausen]]
| width="20%" valign="top" |
== Op-Oz ==
*[[Opdenhövel]]
*[[Opel]]
*[[Ortenau]]
*[[Osburg]]
*[[Ostmann]]
*[[Osweiler]]
*[[Ottitsch]]
*[[Ottle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ö ==
*[[Öchsle]]
*[[Öhrle]]
*[[Örthle]]
*[[Örtle]]
*[[Örtli]]/[[Oertli]]
*[[Öttle]]
| width="20%" valign="top" |
== P-Pd ==
*[[Paa]]
*[[Pabst]]
*[[Paffrath]]
*[[Palfinger]]
*[[Pancherz]]
*[[Panke]]
*[[Panzer]]
*[[Papst]]
*[[Paule]]
*[[Paulmann]]
*[[Payer]]
| width="20%" valign="top" |
== Pe-Ph ==
*[[Peichl]]
*[[Pemmer]]
*[[Perkuhn]]
*[[Perl]]
*[[Pessel]]
*[[Peterle]]
*[[Petzold]]
*[[Pfander]]
*[[Pfannkuch]]
*[[Pfau]]
*[[Pflaume]]
*[[Pflug]]
*[[Pefferle]]
*[[Pfaffenberg]]
*[[Pfaffl]]
*[[Pfanne]]
*[[Pfanner]]
*[[Pfefferle]]
*[[Pfisterer]]
*[[Pfitzenmaier]]
*[[Pfitzenmayer]]
*[[Pfitzenmeier]]
*[[Philippi]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Pi-Pn ==
*[[Picasso]]
*[[Pieczara]]
*[[Pieringer]]
*[[Pindur]]
*[[Pintsch]]
*[[Pirchner]]
*[[Pischinger]]
*[[Planck]]
| width="20%" valign="top" |
== Po-Pz ==
*[[Pocher]]
*[[Pöckl]]
*[[Pohlmann]]
*[[Pollmann]]
*[[Pollmüller]]
*[[Pollock]]
*[[Polz]]
*[[Poppenhausen]]
*[[Porsche]]
*[[Porschen]]
*[[Portz]]
*[[Pötschick]]
*[[Pötzsch]]
*[[Prasuhn]]
*[[Prasun]]
*[[Precek]]
*[[Prescher]]
*[[Presley]]
*[[Presuhn]]
*[[Presun]]
*[[Prinz]]
*[[Pschorr]]
*[[Pufpaff]]
*[[Puigdemont]]
*[[Pumpe]]
| width="20%" valign="top" |
== Q ==
*[[Quelle]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== R-Rd ==
*[[Rabenhorst]]
*[[Radatz]]
*[[Radies]]
*[[Radis]]
*[[Rädle]]
*[[Rahmel]]
*[[Raichle]]
*[[Rajoy]]
*[[Randers]]
*[[Randow]]
*[[Range]]
*[[Räuchle]]
*[[Rapolder]]
*[[Rauch]]
*[[Rauhut]]
*[[Raunigg]]
*[[Rauscher]]
*[[Razelli]]
| width="20%" valign="top" |
== Re-Rh ==
*[[Reading]]
*[[Rechel]]
*[[Reckstat]]
*[[Redecker]]
*[[Rehberg]]
*[[Rehmann]]
*[[Reibnagel]]
*[[Reichel]]
*[[Reichelt]]
*[[Reichele]]
*[[Reichenbach]]
*[[Reichle]]
*[[Reisach]]
*[[Reisdorf]]
*[[Reisel]]
*[[Reisetbauer]]
*[[Reissdorf]]
*[[Reitz]]
*[[Remich]]
*[[Renner]]
*[[Retzlaff]]
*[[Reuchle]]
| width="20%" valign="top" |
== Ri-Rn ==
*[[Richen]]
*[[Richle]]
*[[Rieber]]
*[[Rieble]]
*[[Rieger]]
*[[Riegger]]
*[[Riek]]
*[[Rieker]]
*[[Riemenschneider]]
*[[Rivella]]
*[[Riewa]]
*[[Rindle]]
*[[Risch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Ro-Rt ==
*[[Rodenbach]]
*[[Roder]]
*[[Roeder]]
*[[Rodt]]
*[[Röhl]]
*[[Rohrbach]]
*[[Rohrberg]]
*[[Rohrer]]
*[[Röhrle]]
*[[Roll]]
*[[Rominger]]
*[[Rommelfangen]]
*[[Rønne]]
*[[Röntgen]]
*[[Roost]]
*[[Rosenberg]]
*[[Rosengart]]
*[[Rosentritt]]
*[[Roeser]]
*[[Rosin]]
*[[Rösle]]
*[[Rossberg]]
*[[Rössle]]
*[[Roßnagel]]/[[Rossnagel]]
*[[Rotenberg]]
*[[Rotter]]
*[[Rowland]]
| width="20%" valign="top" |
== Ru-Rz ==
*[[Rubin]]
*[[Rüble]]
*[[Rückert]]
*[[Rückle]]
*[[Ruff]]
*[[Rupp]]
| width="20%" valign="top" |
== S-Sb ==
*[[Sabathi]]
*[[Sacher]]
*[[Sachtler]]
*[[Sack]]
*[[Sallinger]]
*[[Salzer]]
*[[Samuel]]
*[[Sandberg]]
*[[Sapara]]
*[[Sattler]]
*[[Sauerbier]]
*[[Saunders]]
*[[Saurer]]
*[[Sauter]]
*[[Sawall]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Sc-Scha ==
*[[Scarsella]]
*[[Schaeben]]
*[[Schaefer]]
*[[Schäferle]]
*[[Schäffle]]
*[[Schäfle]]
*[[Schagerl]]
*[[Schaible]]
*[[Schaidle]]
*[[Schankweiler]]
*[[Scharfbillig]]
*[[Schary]]
*[[Schattenberg]]
*[[Schätzle]]
*[[Schaeuffelen]]
*[[Schaul]]
*[[Schaumann]]
| width="20%" valign="top" |
== Sche-Schh ==
*[[Schebera]]
*[[Scheffle]]
*[[Scheerle]]
*[[Scheible]]
*[[Scheiblhofer]]
*[[Scheidel]]
*[[Scheidle]]
*[[Scheindel]]
*[[Scheindl]]
*[[Scheindlin]]
*[[Schellenberger]]
*[[Scheller]]
*[[Scher]]
*[[Scherer]]
*[[Scherle]]
*[[Scherrle]]
*[[Scherzinger]]
*[[Scheuch]]
*[[Scheuchzer]]
*[[Scheuerle]]
*[[Scheuermann]]
*[[Scheuern]]
| width="20%" valign="top" |
== Schi-Schn ==
*[[Schicht]]
*[[Schiehle]]
*[[Schiele]]
*[[Schieren]]
*[[Schießle]]/[[Schiessle]]
*[[Schifferle]]
*[[Schiffle]]
*[[Schiffmann]]
*[[Schiffner]]
*[[Schille]]
*[[Schilter]]
*[[Schindele]]
*[[Schirdewahn]]
*[[Schirmann]]
*[[Schirnhofer]]
*[[Schlaffer]]
*[[Schlatter]]
*[[Schlecker]]
*[[Schleich]]
*[[Schleid]]
*[[Schleuniger]]
*[[Schlinkert]]
*[[Schlotterbeck]]
*[[Schlotterbek]]
*[[Schlüter]]
*[[Schmalzhaf]]
*[[Schmidle]]
*[[Schmied]]
*[[Schmiedle]]
*[[Schmittle]]
*[[Schmohl]]
*[[Schmoll]]
*[[Schmoller]]
*[[Schmuck]]
*[[Schmückle]]
*[[Schneckenburger]]
*[[Schneiderle]]
*[[Schnürle]]
*[[Schnurr]]
*[[Schnyder]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Scho-Scht ==
*[[Schoch]]
*[[Schöchl]]
*[[Schöchle]]
*[[Schöchlin]]
*[[Scholem]]
*[[Schölermann]]
*[[Scholl]]
*[[Schöller]]
*[[Schomberg]]
*[[Schoos]]
*[[Schöpfle]]
*[[Schott]]
*[[Schotte]]
*[[Schöttle]]
*[[Schradin]]
*[[Schreder]]
*[[Schrowange]]
| width="20%" valign="top" |
== Schu-Sd ==
*[[Schubart]]
*[[Schühle]]/[[Schuehle]]
*[[Schukraft]]
*[[Schule]]
*[[Schüle]]
*[[Schuler]]
*[[Schülke]]
*[[Schulmann]]
*[[Schurter]]
*[[Schüssel]]
*[[Schüssle]]
*[[Schützle]]
*[[Schwäble]]
*[[Schwämmle]]
*[[Schwarzbach]]
*[[Schwarzkopf]]
*[[Schwärzle]]
*[[Schwärzler]]
*[[Schweble]]
*[[Schwegle]]
*[[Schweinle]]
*[[Schwemmle]]
*[[Schwind]]
*[[Schwöble]]
*[[Schyle]]
| width="20%" valign="top" |
== Se-Sh ==
*[[Seibold]]
*[[Seeberg]]
*[[Seeger]]
*[[Seel]]
*[[Segall]]
*[[Selig]]
*[[Seliger]]
*[[Sewering]]
*[[Seyfer]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Si-Sn ==
*[[Sibel]]
*[[Siebenkäs]]
*[[Siebold]]
*[[Siegloch]]
*[[Siemens]]
*[[Sieper]]
*[[Sievers]]
*[[Sigloch]]
*[[Silberberg]]
*[[Simbeck]]
*[[Simmler]]
*[[Simpson]]
*[[Skoff]]
*[[Slimani]]
*[[Slomka]]
*[[Slowe]]
*[[Smits]]
*[[Smyrek]]
*[[Snowden]]
| width="20%" valign="top" |
== So-Ss ==
*[[Sobernheim]]
*[[Söhlmann]]
*[[Söhnle]]
*[[Sohre]]
*[[Solak]]
*[[Solmecke]]
*[[Sommers]]
*[[Sönnecken]]/[[Soennecken]]
*[[Sondag]]
*[[Sonndag]]
*[[Sonnenberg]]
*[[Sonnentag]]
*[[Sontag]]
*[[Sontheim]]
*[[Spahr]]
*[[Späth]]
*[[Spears]]
*[[Speckle]]
*[[Speicher]]
*[[Spohn]]
*[[Spöhrle]]
*[[Spörle]]/[[Spoerle]]
*[[Spörlin]]
*[[Sprüngli]]
| width="20%" valign="top" |
== St ==
*[[Stable]]
*[[Stäble]]
*[[Stachelhaus]]
*[[Stadler]]
*[[Stadtmüller]]
*[[Stähle]]/[[Staehle]]
*[[Stamler]]
*[[Stammen]]
*[[Stammler]]
*[[Stämpfli]]
*[[Stanley]]
*[[Stärkle]]
*[[Stechele]]
*[[Steele]]
*[[Stegmann]]
*[[Stegmüller]]
*[[Stehle]]
*[[Steimle]]
*[[Steinbeis]]
*[[Stelzle]]
*[[Steinberg]]
*[[Steinfort]]
*[[Steinhausen]]
*[[Steinle]]
*[[Steinweg]]
*[[Stemmler]]
*[[Stengel]]
*[[Stephan]]
*[[Sternjakob]]
*[[Stettner]]
*[[Stieler]]
*[[Stierle]]
*[[Stifter]]
*[[Stingl]]
*[[Stöckle]]
*[[Stöckli]]
*[[Stöhr]]
*[[Stolze]]
*[[Stölzl]]
*[[Stölzle]]/[[Stoelzle]]
*[[Stör]]
*[[Störchle]]
*[[Storck]]
*[[Störkle]]
*[[Storm]]
*[[Strassen]]
*[[Strasser]]
*[[Sträßle]]/[[Strässle]]
*[[Stratemann]]
*[[Strathemann]]
*[[Strathmann]]
*[[Stratmann]]
*[[Sträuli]]
*[[Stredicke]]
*[[Strehler]]
*[[Streif]]
*[[Stresow]]
*[[Streubel]]
*[[Streuli]]
*[[Strigl]]
*[[Stritter]]
*[[Ströck]]
*[[Stroh]]
*[[Stronk]]
*[[Struckmann]]
*[[Strüver]]
*[[Stübben]]
*[[Studer]]
*[[Studiger]]
*[[Studinger]]
*[[Stürm]]
*[[Sturmfeder]]
*[[Stürzenberger]]
*[[Stutzenberger]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Su-Sz ==
*[[Sulzbach]]
*[[Sundag]]
*[[Sundmacher]]
*[[Swarovski]]
*[[Syr]]
| width="20%" valign="top" |
== T-Td ==
*[[Tabler]]
*[[Talheim]]
*[[Tamm]]
*[[Tamms]]
*[[Tappert]]
*[[Tausch]]
| width="20%" valign="top" |
== Te-Tn ==
*[[Teichmann]]
*[[Teller]]
*[[Telser]]
*[[Temler]]
*[[Temme]]
*[[Tennstedt]]
*[[Teske]]
*[[Tetzlaff]]
*[[Teufel]]
*[[Teufele]]
*[[Tewele]]
*[[Thiem]]
*[[Tholey]]
*[[Thommen]]
*[[Thöni]]
*[[Thor]]
*[[Thormann]]
*[[Thumm]]
*[[Thust]]
*[[Tiefenbach]]
*[[Tietz]]
*[[Timberlake]]
*[[Tix]]
*[[Tkotsch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== To-Tp ==
*[[Tobler]]
*[[Tondern]]
| width="20%" valign="top" |
== Tr-Tz ==
*[[Träg]]
*[[Tränkle]]
*[[Träuble]]
*[[Traut]]
*[[Tratzmüller]]
*[[Treibel]]
*[[Trefz]]
*[[Tremmel]]
*[[Tretzmüller]]
*[[Trierweiler]]
*[[Trösch]]
*[[Troschke]]
*[[Trovato]]
*[[Trüb]]
*[[Trump]]
*[[Trumpp]]
*[[Tscherning]]
*[[Tschudi]]
*[[Tsukino]]
*[[Tychsen]]
| width="20%" valign="top" |
== U-Um ==
*[[Ueltzhöfer]]
*[[Uhlmann]]
*[[Uhlemann]]
*[[Ulbricht]]
*[[Ullmann]]
*[[Ulmann]]
*[[Ulerich]]
*[[Ullerich]]
*[[Ullreich]]
*[[Ullrich]]
*[[Ullrichs]]
*[[Ulman]]
*[[Ulreich]]
*[[Ulrich]]
*[[Ulrichs]]
*[[Ulrici]]
*[[Umathum]]
*[[Umbreit]]
*[[Umlauf]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Un ==
*[[Unfried]]
*[[Unger]]
*[[Ungeruh]]
*[[Ungru]]
*[[Ungrue]]
*[[Ungruh]]
*[[Ungruhe]]
*[[Unru]]
*[[Unruh]]
*[[Unruhe]]
*[[Unrue]]
| width="20%" valign="top" |
== Uo-Uz ==
*[[Urban]]
*[[Utsunomiyas]]
| width="20%" valign="top" |
== Ü ==
*[[Übele]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== V ==
*[[Valentien]]
*[[Vanhala]]
*[[Veigel]]
*[[Veigl]]
*[[Veigele]]
*[[Versace]]
*[[Vespucci]]
*[[Veygel]]
*[[Vianden]]
*[[Viborg]]
*[[Viehof]]
*[[Villiger]]
*[[Vögele]]
*[[Vogelgesang]]
*[[Vogelgsang]]
*[[Vögeli]]
*[[Vogelsang]]
*[[Vogelsgesang]]
*[[Vögle]]
*[[Voglgsang]]
*[[Vögtle]]
*[[Voigtle]]
*[[Voitle]]
*[[Volkert]]
*[[Volland]]
*[[Völler]]
*[[Vollert]]
*[[Vollmöller]]
*[[Völzke]]
*[[Vrieling]]
*[[Vrielink]]
*[[Vuitton]]
| width="20%" valign="top" |
== W-Wd ==
*[[Wackerle]]
*[[Wäckerle]]
*[[Wägele]]
*[[Wagemann]]
*[[Wagenbach]]
*[[Wager]]
*[[Wahl]]
*[[Waiblinger]]
*[[Walcker]]
*[[Waldbrunn]]
*[[Waldhausen]]
*[[Wäldle]]
*[[Wallendorf]]
*[[Wallenstein]]
*[[Waller]]
*[[Walsdorf]]
*[[Wälti]]
*[[Walulis]]
*[[Wampach]]
*[[Wandel]]
*[[Wander]]
*[[Waschkau]]
*[[Wasserle]]
*[[Wässerle]]
| width="20%" valign="top" |
== We-Wh ==
*[[Weckerle]]
*[[Weg]]
*[[Wegel]]
*[[Wegele]]
*[[Wegle]]
*[[Weible]]
*[[Weidinger]]
*[[Weidle]]
*[[Weihnacht]]
*[[Weinacht]]
*[[Weinle]]
*[[Weinmann]]
*[[Weipert]]
*[[Weitzler]]
*[[Wellen]]
*[[Wellenstein]]
*[[Welschbillig]]
*[[Wendel]]
*[[Wendl]]
*[[Weniger]]
*[[Weninger]]
*[[Wennrich]]
*[[Werder]]
*[[Werdmüller]]
*[[Wehr]]
*[[Wehrle]]
*[[Werle]]
*[[Wernle]]
*[[Wernli]]
*[[Wesserle]]
*[[Westen]]
*[[Wetzler]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Wi-Wn ==
*[[Wiederhold]]
*[[Wiederholdt]]
*[[Wiederholt]]
*[[Wiefels]]
*[[Wieland]]
*[[Wiemann]]
*[[Wieninger]]
*[[Wiesbauer]]
*[[Wildbach]]
*[[Wildhage]]
*[[Wille]]
*[[Willecke]]
*[[Wiltz]]
*[[Wimmel]]
*[[Wipf]]
*[[Windhausen]]
*[[Winehouse]]
*[[Winterle]]
*[[Winterscheid]]
*[[Wintersdorf]]
*[[Wintersteiger]]
*[[Wintterle]]
*[[Wirtz]]
*[[Wischeid]]
*[[Witterhold]]
| width="20%" valign="top" |
== Wo-Wz ==
*[[Wohlers]]
*[[Wohlmuth]]
*[[Wöhrle]]
*[[Wolfensberger]]
*[[Wölfle]]
*[[Wolfsberg]]
*[[Wölken]]
*[[Wölle]]
*[[Wollenberg]]
*[[Wolsfeld]]
*[[Wöltje]]
*[[Wörle]]/[[Woerle]]
*[[Wörner]]
*[[Wörnle]]
*[[Woess]]
*[[Wozniak]]
*[[Wünnenberg]]
*[[Wünsche]]
*[[Wurm]]
*[[Würmle]]
*[[Würstle]]
*[[Würth]]
*[[Würzle]]
*[[Wüst]]/[[Wuest]]
*[[Wuttke]]
| width="20%" valign="top" |
== X ==
*
|-
| width="20%" valign="top" |
== Y ==
*[[Yanar]]
| width="20%" valign="top" |
== Z-Zd ==
*[[Zacherl]]
*[[Zadek]]
*[[Zahner]]
*[[Zähnle]]
| width="20%" valign="top" |
== Ze-Zn ==
*[[Zehnder]]
*[[Zehner]]
*[[Zehnle]]
*[[Zeidler]]
*[[Zell]]
*[[Zender]]
*[[Zenker]]
*[[Zentgraf]]
*[[Zeppelin]]
*[[Zierden]]
*[[Zietlow]]
*[[Zimmerle]]
*[[Zirnig]]
*[[Zirwick]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== Zo-Zz ==
*[[Zott]]
*[[Zotter]]
*[[Zuchowski]]
*[[Zucker]]
*[[Zuckowski]]
*[[Zumtobel]]
*[[Zundel]]
*[[Zurmühl]]
*[[Zürn]]
*[[Zwahlen]]
*[[Zwank]]
*[[Zweifel]]
*[[Zwerg]]
*[[Zwingli]]
*[[Zwolle]]
|}
{{jsAdd)}}
isv0cznite28d5mqmjwx0zvuhbveeqr
Benutzer:RaveDog/Beiträge/Vornamen
2
1490611
10693706
10661696
2026-06-14T11:29:00Z
RaveDog
18007
+[[Bojan]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693706
wikitext
text/x-wiki
'''In dieser Liste stehen [[Vornamen]] in Grundform, die ich angelegt habe.'''
<br><small>''(flektierte Formen werden nicht gelistet)''</small>
{{TOC}}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
== A ==
*[[Absalom]]
*[[Akelei]]
*[[Akiba]]
*[[Alaska]]
*[[Andschana]]
*[[Anschel]]
*[[Asahel]]
*[[Awigdor]]
| width="20%" valign="top" |
== Ä ==
*[[Änne]]/[[Aenne]]
| width="20%" valign="top" |
== B ==
*[[Bachja]]
*[[Barak]]
*[[Benaja]]
*[[Benz]]
*[[Berndt]]
*[[Bert]]
*[[Bettina]]
*[[Bettine]]
*[[Bojan]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== C ==
*[[Chana]]/[[Chanah]]
*[[Chanoch]]
*[[Chaskel]]
*[[Christiana]]
*[[Christiane]]
| width="20%" valign="top" |
== D ==
*[[Dany]]
*[[Denny]]
*[[Dominik]]
| width="20%" valign="top" |
== E ==
*[[Efim]]
*[[Efraim]]/[[Ephraim]]
*[[Elfrida]]/[[Elfrieda]]
*[[Elihu]]
*[[Eljakim]]
*[[Emanuela]]
*[[Emely]]
*[[Enoch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== F ==
*[[Fabienne]]
*[[Feiwel]]
*[[Fradchen]]
*[[Fradel]]
*[[Frommet]]
| width="20%" valign="top" |
== G ==
*[[Gad]]
*[[Gedeon]]
*[[Gideon]]
*[[Gidion]]
*[[Gidon]]
*[[Gittel]]
| width="20%" valign="top" |
== H ==
*[[Hagai]]
*[[Hakan]]
*[[Hatice]]
*[[Henoch]]
*[[Henrik]]
*[[Herlind]]
*[[Herlinde]]
*[[Hervé]]
*[[Hesekiel]]
*[[Hidenori]]
*[[Hilda]]
*[[Hilde]]
*[[Hubertus]]
*[[Hugolina]]
*[[Hugoline]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== I ==
*[[Isaac]]
*[[Isaak]]
*[[Isai]]
*[[Isboseth]]
*[[Isidor]]
*[[Isidora]]
*[[Ismael]]
*[[Ismail]]
*[[Israel]]
*[[Ivette]]
| width="20%" valign="top" |
== J ==
*[[Jaky]]
*[[Janika]]
*[[Jasmina]]
*[[Jecheskel]]
*[[Jechiel]]
*[[Jethro]]
*[[Jette]]
*[[Jezabel]]
*[[Joschua]]/[[Joshua]]
*[[Josua]]
*[[Juda]]
*[[Julchen]]
*[[Juliana]]
*[[Juliane]]
*[[Julienne]]
| width="20%" valign="top" |
== K ==
*[[Kaleb]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== L ==
*[[Levi]]
| width="20%" valign="top" |
== M ==
*[[Maraike]]/[[Mareike]]
*[[Mareika]]
*[[Marijana]]
*[[Marleen]]
*[[Mayleen]]
*[[Maylin]]
*[[Menachem]]
*[[Mieke]]
*[[Mika]]
*[[Mindel]]
*[[Moriz]]
*[[Mosche]]
| width="20%" valign="top" |
== N ==
*[[Nachum]]
*[[Naftali]]
*[[Neela]]/[[Nela]]
*[[Neele]]/[[Nele]]
*[[Nikolai]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== O ==
| width="20%" valign="top" |
== P ==
*[[Pessel]]
| width="20%" valign="top" |
== Q ==
|-
| width="20%" valign="top" |
== R ==
*[[Rachmiel]]
*[[Rebecca]]
*[[Reha]]
*[[René]]
*[[Ronja]]
*[[Rosl]]
*[[Roswita]]/[[Roswitha]]
*[[Ruben]]
| width="20%" valign="top" |
== S ==
*[[Sally]]
*[[Samantha]]
*[[Sami]]
*[[Saul]]
*[[Schalom]]
*[[Schneur]]
*[[Sean]]
*[[Sibylle]]
*[[Siegrid]]/[[Sigrid]]
*[[Silke]]
*[[Stanley]]
| width="20%" valign="top" |
== T ==
*[[Tom]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== U ==
*[[Ulf]]
*[[Uriel]]
| width="20%" valign="top" |
== V ==
*[[Vreni]]
*[[Vroni]]
| width="20%" valign="top" |
== W ==
*[[Wiebke]]/[[Wibke]]
*[[Wibeke]]
*[[Willy]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== X ==
| width="20%" valign="top" |
== Y ==
*[[Yankel]]
*[[Yankele]]
*[[Yvetta]]
*[[Yvette]]
| width="20%" valign="top" |
== Z ==
*[[Zipora]]
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
scwj1fh27k1y1pqnhl5w03ieb4gbpmq
10693707
10693706
2026-06-14T11:29:30Z
RaveDog
18007
+[[Schnurrsula]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693707
wikitext
text/x-wiki
'''In dieser Liste stehen [[Vornamen]] in Grundform, die ich angelegt habe.'''
<br><small>''(flektierte Formen werden nicht gelistet)''</small>
{{TOC}}
{{jsAdd(}} <!-- Javascript-Eingabefeld für Listen erzeugen -->
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
<!-- Beginn -->
== A ==
*[[Absalom]]
*[[Akelei]]
*[[Akiba]]
*[[Alaska]]
*[[Andschana]]
*[[Anschel]]
*[[Asahel]]
*[[Awigdor]]
| width="20%" valign="top" |
== Ä ==
*[[Änne]]/[[Aenne]]
| width="20%" valign="top" |
== B ==
*[[Bachja]]
*[[Barak]]
*[[Benaja]]
*[[Benz]]
*[[Berndt]]
*[[Bert]]
*[[Bettina]]
*[[Bettine]]
*[[Bojan]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== C ==
*[[Chana]]/[[Chanah]]
*[[Chanoch]]
*[[Chaskel]]
*[[Christiana]]
*[[Christiane]]
| width="20%" valign="top" |
== D ==
*[[Dany]]
*[[Denny]]
*[[Dominik]]
| width="20%" valign="top" |
== E ==
*[[Efim]]
*[[Efraim]]/[[Ephraim]]
*[[Elfrida]]/[[Elfrieda]]
*[[Elihu]]
*[[Eljakim]]
*[[Emanuela]]
*[[Emely]]
*[[Enoch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== F ==
*[[Fabienne]]
*[[Feiwel]]
*[[Fradchen]]
*[[Fradel]]
*[[Frommet]]
| width="20%" valign="top" |
== G ==
*[[Gad]]
*[[Gedeon]]
*[[Gideon]]
*[[Gidion]]
*[[Gidon]]
*[[Gittel]]
| width="20%" valign="top" |
== H ==
*[[Hagai]]
*[[Hakan]]
*[[Hatice]]
*[[Henoch]]
*[[Henrik]]
*[[Herlind]]
*[[Herlinde]]
*[[Hervé]]
*[[Hesekiel]]
*[[Hidenori]]
*[[Hilda]]
*[[Hilde]]
*[[Hubertus]]
*[[Hugolina]]
*[[Hugoline]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== I ==
*[[Isaac]]
*[[Isaak]]
*[[Isai]]
*[[Isboseth]]
*[[Isidor]]
*[[Isidora]]
*[[Ismael]]
*[[Ismail]]
*[[Israel]]
*[[Ivette]]
| width="20%" valign="top" |
== J ==
*[[Jaky]]
*[[Janika]]
*[[Jasmina]]
*[[Jecheskel]]
*[[Jechiel]]
*[[Jethro]]
*[[Jette]]
*[[Jezabel]]
*[[Joschua]]/[[Joshua]]
*[[Josua]]
*[[Juda]]
*[[Julchen]]
*[[Juliana]]
*[[Juliane]]
*[[Julienne]]
| width="20%" valign="top" |
== K ==
*[[Kaleb]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== L ==
*[[Levi]]
| width="20%" valign="top" |
== M ==
*[[Maraike]]/[[Mareike]]
*[[Mareika]]
*[[Marijana]]
*[[Marleen]]
*[[Mayleen]]
*[[Maylin]]
*[[Menachem]]
*[[Mieke]]
*[[Mika]]
*[[Mindel]]
*[[Moriz]]
*[[Mosche]]
| width="20%" valign="top" |
== N ==
*[[Nachum]]
*[[Naftali]]
*[[Neela]]/[[Nela]]
*[[Neele]]/[[Nele]]
*[[Nikolai]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== O ==
| width="20%" valign="top" |
== P ==
*[[Pessel]]
| width="20%" valign="top" |
== Q ==
|-
| width="20%" valign="top" |
== R ==
*[[Rachmiel]]
*[[Rebecca]]
*[[Reha]]
*[[René]]
*[[Ronja]]
*[[Rosl]]
*[[Roswita]]/[[Roswitha]]
*[[Ruben]]
| width="20%" valign="top" |
== S ==
*[[Sally]]
*[[Samantha]]
*[[Sami]]
*[[Saul]]
*[[Schalom]]
*[[Schneur]]
*[[Schnurrsula]]
*[[Sean]]
*[[Sibylle]]
*[[Siegrid]]/[[Sigrid]]
*[[Silke]]
*[[Stanley]]
| width="20%" valign="top" |
== T ==
*[[Tom]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== U ==
*[[Ulf]]
*[[Uriel]]
| width="20%" valign="top" |
== V ==
*[[Vreni]]
*[[Vroni]]
| width="20%" valign="top" |
== W ==
*[[Wiebke]]/[[Wibke]]
*[[Wibeke]]
*[[Willy]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== X ==
| width="20%" valign="top" |
== Y ==
*[[Yankel]]
*[[Yankele]]
*[[Yvetta]]
*[[Yvette]]
| width="20%" valign="top" |
== Z ==
*[[Zipora]]
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
93juqao7uh1p33quwzztwdbqaedwb2c
Benutzer:RaveDog/Beiträge/Substantive
2
1490612
10693708
10683633
2026-06-14T11:31:57Z
RaveDog
18007
+[[Anislikör]] +[[Apfellikör]] +[[Aprikosenlikör]] +[[Anamnesegespräch]] +[[Anamnesebogen]] +[[Abiprüfung]] +[[Bananenlikör]] +[[Beerenlikör]] +[[Buddy]] +[[Birnenlikör]] +[[Erdbeerlikör]] +[[Eierzucker]] +[[E-Mail-Signatur]] +[[Hausdrachen]] +[[Holunderküchlein]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693708
wikitext
text/x-wiki
'''In dieser Liste stehen [[Substantive]] in Grundform, die ich angelegt habe.'''
<br><small>''(flektierte Formen und CH/LI-Schreibweisen werden nicht gelistet; Außnahmen: Feminina und Diminutive)''</small>
{{TOC}}
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
== A ==
*[[Abiprüfung]]
*[[Acid Trance]]
*[[Ackerrain]]
*[[Adventsbeleuchtung]]/[[Adventbeleuchtung]]
*[[Adventbrauch]]
*[[Adventfest]]
*[[Adventsfeier]]/[[Adventfeier]]
*[[Adventsfest]]
*[[Adventsgebäck]]
*[[Adventskalendertürchen]]
*[[Adventskonzert]]/[[Adventkonzert]]
*[[Adventskranzkerze]]/[[Adventkranzkerze]]
*[[Adventslied]]
*[[Adventsmusik]]
*[[Adventsingen]]/[[Adventssingen]]
*[[Adventsschmuck]]/[[Adventschmuck]]
*[[Adventstradition]]
*[[Adventzeit]]
*[[Akutbett]]
*[[Akutklinik]]
*[[Akutkrankenhaus]]
*[[Akutspital]]
*[[Alkolenker]]
*[[Allerheiligengottesdienst]]
*[[Allerheiligenkonzert]]
*[[Allerheiligenprozession]]
*[[Allerheiligenzeit]]
*[[Allerseelengottesdienst]]
*[[Allerseelenkonzert]]
*[[Allerseelenzeit]]
*[[Alpakawanderung]]
*[[Anamnesebogen]]
*[[Anamnesegespräch]]
*[[Angstanfall]]
*[[Anislikör]]
*[[Anisplätzchen]]
*[[Anistee]]
*[[Annenprozession]]
*[[Antikapitalist]]
*[[Apfellikör]]
*[[Aprikosenlikör]]
*[[Arbeitsplatznähe]]
*[[Aschermittwochsbrauch]]
*[[Aschermittwochsgottesdienst]]
*[[Assamtee]]
*[[Auenwald]]
*[[Aufnahmevoraussetzung]]
*[[Aufsatzheft]]
*[[Ausbildungsangebot]]
*[[Ausbildungsmaßnahme]]
*[[Ausbildungsort]]
*[[Aussegnungshalle]]
*[[Autobahnnähe]]
*[[Autodrom]]
*[[Autoscooter]]/[[Autoskooter]]
*[[Autoscooterbahn]]
*[[Axtwerfen]]
| width="20%" valign="top" |
== Ä ==
| width="20%" valign="top" |
== B ==
*[[Bachnähe]]
*[[Bäckerbrot]]
*[[Backhähnchen]]
*[[Badekleid]]/[[Badkleid]]
*[[Badtextilie]]
*[[Bahnhofswirt]]/[[Bahnhofswirtin]]
*[[Bahnsteignähe]]
*[[Baldriantee]]
*[[Bananenlikör]]
*[[Bananensplit]]
*[[Bandurria]]
*[[Baptismus]]
*[[Barbarafeier]]
*[[Barbaragottesdienst]]
*[[Barbarakonzert]]
*[[Barbaralied]]
*[[Barbaratag]]
*[[Barbarazweig]]
*[[Bärentraubenblättertee]]
*[[Barfußpfad]]
*[[Barfußwanderweg]]
*[[Bastelkleber]]
*[[Bauornament]]
*[[Beerenlikör]]
*[[Beerensaft]]
*[[Behüter]]/[[Behüterin]]
*[[Beitrittsvoraussetzung]]
*[[Belastungssituation]]
*[[Benutzerrecht]]
*[[Benzinbleigesetz]]
*[[Benzingewinnung]]
*[[Benzinhahn]]
*[[Beratungsraum]]
*[[Bergbahnhof]]
*[[Bergblick]]
*[[Berggänger]]
*[[Bergwerksbahnhof]]
*[[Beschneidungsfest]]
*[[Besenwirt]]/[[Besenwirtin]]
*[[Besichtigungstermin]]
*[[Bettelhochzeit]]
*[[Beutelsuppe]]
*[[Bierwampe]]
*[[Bildschirmlicht]]
*[[Bildschirmzeit]]
*[[Bilharziose]]
*[[Biohof]]
*[[Birnenlikör]]
*[[Birnenschnitz]]
*[[Blasentee]]
*[[Blasphemist]]
*[[Blaufahrer]]/[[Blaufahrerin]]
*[[Blechelse]]
*[[Blechner]]
*[[Bleierz]]
*[[Blockblatt]]
*[[Blutpenis]]
*[[Blutreinigungstee]]
*[[Blutritt]]
*[[Blutzuckermessung]]
*[[Bootsverleih]]
*[[Börsenportal]]
*[[Boxauto]]
*[[Boxautobahn]]
*[[Brandleger]]/[[Brandlegerin]]
*[[Brathühnchen]]
*[[Brätstrudel]]
*[[Braunkohlebergwerk]]/[[Braunkohlenbergwerk]]
*[[Breakcore]]
*[[Brexit-Abkommen]]
*[[Brexit-Anhänger]]
*[[Brexit-Aufschub]]
*[[Brexit-Datum]]
*[[Brexit-Einigung]]
*[[Brexit-Gegner]]/[[Brexitgegner]]
*[[Brexit-Gesetz]]
*[[Brexit-Hardliner]]
*[[Brexit-Vertrag]]
*[[Briefporto]]
*[[Bristol-Stuhlformen-Skala]]
*[[Brombeerkuchen]]
*[[Brombeersaft]]
*[[Bronchialtee]]
*[[Brotverdiener]]
*[[Brückennähe]]
*[[Brühl]]
*[[Brunnenstube]]
*[[Brusttee]]
*[[Bubble Tea]]
*[[Büchsenmilch]]
*[[Büchsenwurst]]
*[[Buddy]]
*[[Butterspekulatius]]
*[[Butterstollen]]
*[[Bûche de Noël]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== C ==
*[[Campusfest]]
*[[Canyoning]]
*[[CD-Laufwerk]]
*[[CD-Ständer]]
*[[Ceylontee]]
*[[Chanukkafeier]]/[[Chanukka-Feier]]
*[[Chanukkafest]]
*[[Chanukkageld]]
*[[Chanukkageschenk]]
*[[Chanukka-Konzert]]
*[[Chanukkalied]]/[[Chanukka-Lied]]
*[[Chanukka-Zeit]]
*[[Chefbüro]]
*[[Chiffontuch]]
*[[Chinesischunterricht]]
*[[Chlausjagen]]
*[[Chorgesang]]
*[[Christbaumkerze]]
*[[Christmesse]]
*[[Christvesper]]
*[[Clearasil-Testgelände]]
*[[Cochlea-Implantat-Träger]]
*[[Computermesse]]
*[[Computerspielfigur]]
*[[Corona-Ausgangssperre]]
*[[Corona-Ausnahmezustand]]
*[[Corona-Drama]]
*[[Corona-Epidemie]]
*[[Corona-Geisterspiel]]
*[[Corona-Grenzschließung]]
*[[Corona-Hotspot]]
*[[Corona-Hysterie]]
*[[Coronaimpfung]]
*[[Corona-Infektion]]
*[[Corona-Katastrophe]]
*[[Corona-Krise]]
*[[Corona-Maßnahme]]
*[[Corona-Skeptiker]]
*[[Corona-Symptom]]/[[Coronasymptom]]
*[[Cosplayer]]
*[[Craving]]
*[[Cybercafé]]
| width="20%" valign="top" |
== D ==
*[[Dab]]
*[[Dämel]]
*[[Damenslip]]
*[[Dance-Pop]]
*[[Demoversion]]
*[[Deutschnamibier]]/[[Deutschnamibierin]]
*[[Diabeteserkrankung]]/[[Diabetes-Erkrankung]]
*[[Diaschau]]
*[[Dillkraut]]
*[[Dorfnähe]]
*[[Downhillstrecke]]
*[[Dragun]]
*[[Dreifaltigkeitsprozession]]
*[[Dreikönigsgottesdienst]]
*[[Dreikönigskonzert]]
*[[Dreikönigskuchen]]
*[[Dreikönigsumzug]]
*[[Driesel]]
*[[Druckversion]]
*[[Dschungelkrieg]]
*[[Dubaischokolade]]/[[Dubai-Schokolade]]
*[[Duchoborze]]
| width="20%" valign="top" |
== E ==
*[[E-Mail-Signatur]]
*[[Earl Grey]]
*[[Eibischtee]]
*[[Eibutter]]
*[[Eierfarbe]]
*[[Eierlaufen]]
*[[Eierpunsch]]
*[[Eiertrullern]]
*[[Eierzucker]]
*[[Eigengoal]]
*[[Einbescherung]]
*[[Einkaufsmeile]]
*[[Einkaufsnacht]]
*[[Einserschüler]]/[[Einserschülerin]]
*[[Eintagsfieber]]
*[[Einwegprodukt]]
*[[Einzelcoaching]]
*[[Einzeltherapie]]
*[[Eisspeise]]
*[[Eistorte]]
*[[Ekelfernsehen]]
*[[Electroclash]]
*[[elektronische Tanzmusik]]
*[[Elektrorasur]]
*[[Elektroschiff]]
*[[Elferratsmitglied]]
*[[Elferratspräsident]]
*[[Elferratssitzung]]
*[[Elferratstisch]]
*[[Elferratswagen]]
*[[Elternsprecherin]]
*[[Elferrat]]
*[[Emocore]]
*[[Emo-Frisur]]
*[[Entenpfuhl]]
*[[Entschlackungstee]]
*[[Entwarnungsfrisur]]
*[[Erdbeerlikör]]
*[[Erdbeersaison]]
*[[Erdbeerzeit]]
*[[Erkältungssymptom]]
*[[Erkältungstee]]
*[[Erntedankbrauch]]
*[[Erntedankkonzert]]
*[[Erntedanklied]]
*[[Erntedankprozession]]
*[[Erntedanksingen]]
*[[Erntedankumzug]]
*[[Erntedankzeit]]
*[[Erwachsenenhotel]]
*[[Essenkehrer]]
*[[Essigkrug]]
*[[Ethikunterricht]]
*[[Eucharistieprozession]]
*[[Eurokurs]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== F ==
*[[Fähigkeitenbaum]]
*[[Fahrgastinformation]]
*[[Fasanenjäger]]
*[[Faschingszoll]]
*[[Fastentuch]]
*[[Faxanschluss]]
*[[Feinbäcker]]/[[Feinbäckerin]]
*[[Fenchel-Anis-Kümmel-Tee]]
*[[Fensternähe]]
*[[Fernsehjournalismus]]
*[[Fernsprechhäuschen]]
*[[Filmtourismus]]
*[[Fitnessarmband]]
*[[Flädli]]
*[[Flädlisuppe]]
*[[Flaschensammler]]/[[Flaschensammlerin]]
*[[Flaschenschiff]]
*[[Fleischpenis]]
*[[Fliederblütentee]]
*[[Fliedertee]]
*[[Flughafenbahnhof]]
*[[Flugplatznähe]]
*[[Flussbahnhof]]
*[[Fortbildungsmaßnahme]]
*[[Fotohandy]]
*[[Fotozeitschrift]]
*[[Frankenkurs]]
*[[Freibadkiosk]]
*[[Fremdsprachenkorrespondent]]/[[Fremdsprachenkorrespondentin]]
*[[Friedhofsnähe]]
*[[Friedhofstourismus]]
*[[Fröbelstern]]
*[[Fronleichnamsbrauch]]
*[[Fronleichnamsgottesdienst]]
*[[Fronleichnamskonzert]]
*[[Fronleichnamslied]]
*[[Fronleichnamsprozession]]
*[[Fronleichnamsumzug]]
*[[Früchtepunsch]]
*[[Funkemariechen]]
*[[Fußmaske]]
| width="20%" valign="top" |
== G ==
*[[Gallenkrebs]]
*[[Gansert]]
*[[Gehsteigkante]]
*[[Geißenmilch]]
*[[Geißmilch]]
*[[Gemeindeteil]]
*[[Genitalhygiene]]
*[[Geocacher]]/[[Geocacherin]]
*[[Gerichtsfall]]
*[[Gerichtssendung]]
*[[Gerichtsshow]]
*[[Gewürzspekulatius]]
*[[Glamping]]
*[[Gleisnähe]]
*[[Glühbier]]
*[[Gouda]]
*[[Goudakäse]]
*[[Grabbelsack]]
*[[Grapefruitsaft]]
*[[Grippesymptom]]
*[[Grübelzwang]]
*[[Gründonnerstagsgottesdienst]]
*[[Grünkern]]
*[[Grünkerndarre]]
*[[Grünkohlsaison]]
*[[Grüntee]]
*[[Guggenmusik]]
*[[Guggenmusiker]]
*[[Gummirand]]
| width="20%" valign="top" |
== H ==
*[[Hahnenwasser]]
*[[Halloweenbrauch]]
*[[Halloweenfeier]]
*[[Halloweenfest]]
*[[Halloweenfete]]
*[[Halloweenkonzert]]
*[[Halloweenmusik]]
*[[Halloweenumzug]]
*[[Halloweenzeit]]
*[[Handylinse]]
*[[Handylogo]]
*[[Handyparken]]
*[[Happy Hardcore]]
*[[Hard Trance]]
*[[Haschkeks]]
*[[Hauptgeschäftsfeld]]
*[[Hauptgottesdienst]]
*[[Hauptstadtbahnhof]]
*[[Hausdrachen]]
*[[Hausi]]
*[[Häusle]]
*[[Hausnähe]]
*[[Haustaubenrasse]]
*[[Heidelbeerkuchen]]
*[[Heiligabendfest]]
*[[Heiligabendgottesdienst]]
*[[Heiligabendkonzert]]
*[[Heiligabendsingen]]
*[[Heizungsnähe]]
*[[Hemipenis]]
*[[Hibiskustee]]
*[[Hip-Hop-DJ]]/[[Hiphop-DJ]]
*[[Hip-Hop-Hit]]
*[[Hitradio]]
*[[Hochschulstadt]]
*[[Hochzeitszeremonie]]
*[[Hocketse]]
*[[Hofacker]]
*[[Höfchen]]
*[[Hofnähe]]
*[[Hohenastheimer]]
*[[Hohlstunde]]
*[[Holdersaft]]
*[[Holunderbeerensaft]]
*[[Holunderbeersaft]]
*[[Holunderküchlein]]
*[[Holundersaft]]
*[[Hollertee]]
*[[Holunderblütentee]]
*[[Holundertee]]
*[[Hörfunkanstalt]]
*[[Hörgerätträger]]
*[[Hoteldetektiv]]
*[[House-DJ]]
*[[Hubertusgottesdienst]]
*[[Hubertuskonzert]]
*[[Hubertuslied]]
*[[Hufpflege]]
*[[Hundefahrschein]]
*[[Hundefahrkarte]]
*[[Hufkratzer]]
*[[Hundepflege]]
*[[Hustentee]]
*[[Hüttennähe]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== I ==
*[[Impftourismus]]
*[[Ingwerstück]]
*[[Ingwerstückchen]]
*[[Inselhopping]]
*[[Inselhüpfen]]
*[[Instantsuppe]]
*[[Intimhygiene]]
*[[i-Tüpferl]]
*[[Intimpflege]]
*[[Italienischunterricht]]
| width="20%" valign="top" |
== J ==
*[[Jagatee]]
*[[Jägertee]]
*[[Jakobusprozession]]
*[[Jansenist]]
*[[Japanischunterricht]]
*[[Johannisbeerkuchen]]
*[[Johanniskrauttee]]
*[[Josefigottesdienst]]
*[[Josefikonzert]]
*[[Jumpstyle]]
*[[Jungle]]
*[[Jusstudent]]
| width="20%" valign="top" |
== K ==
*[[Kaffeekapsel]]
*[[Kaffeepad]]
*[[Kalendertürchen]]
*[[Kamerahandy]]
*[[Kapellenbrunnen]]
*[[Karnevalsprinz]]
*[[Karfreitagsgottesdienst]]
*[[Karfreitagsprozession]]
*[[Karnevalssitzung]]
*[[Käsemacherin]]
*[[Kassennähe]]
*[[Katastrophentourismus]]
*[[Katzenpflege]]
*[[Kehrwoche]]
*[[Kerzenprozession]]
*[[Kinderbecken]]
*[[Kindergartennähe]]
*[[Kinderhotel]]
*[[Kinderpunsch]]
*[[Kindi]]
*[[Kirchenbeitrag]]
*[[Kirchenblatt]]
*[[Kirchenbrunnen]]
*[[Kirchengänger]]/[[Kirchengängerin]]
*[[Kirchennähe]]
*[[Kirschgarten]]
*[[Kissenmenü]]
*[[Klassenarbeitsheft]]
*[[Klassenelternsprecherin]]
*[[Klassensprecherin]]
*[[Klausentreiben]]
*[[Klausjagen]]
*[[Kleingartenanlage]]
*[[Kleinkleckersdorf]]
*[[Klimaheld]]
*[[Klingeltonanbieter]]
*[[Klingeltonwerbung]]
*[[Kliniknähe]]
*[[Klitorisknochen]]
*[[Klosterbrunnen]]
*[[Klosternähe]]
*[[Knuddelbär]]
*[[Knuppautobahn]]
*[[Kommunionsunterricht]]
*[[Kommunionunterricht]]
*[[Komplettlösung]]
*[[Konfettiverbot]]
*[[Konfi]]
*[[Konfibrot]]
*[[Konfirmationsunterricht]]
*[[Königskuchen]]
*[[Kontrollzwang]]
*[[Kosmetikstudio]]
*[[Krabbelsack]]
*[[Krankenhausnähe]]
*[[Kreuzerhöhungsfest]]
*[[Kriegsmahnmal]]
*[[Kroatischunterricht]]
*[[Kuchenblech]]
*[[Kulturhalle]]
*[[Kulturradio]]
*[[Kulturtourismus]]
*[[Kümmeltee]]
*[[Kundenberater]]/[[Kundenberaterin]]
*[[Kunsttourismus]]
*[[Kuttelhof]]
*[[Kuttelsuppe]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== L ==
*[[Labyrinthfisch]]
*[[Ladinischunterricht]]
*[[Landbahnhof]]
*[[Landfrauenverein]]
*[[Langzeitmotivation]]
*[[Laternenlauf]]
*[[Launchtitel]]
*[[Laurentiuslied]]
*[[Leberabszess]]
*[[Lebererkrankung]]
*[[Lebkuchenhäuschen]]
*[[Lehrerpult]]
*[[Leibessen]]
*[[Lichterengel]]
*[[Liniennetzplan]]
*[[Literaturtourismus]]
*[[Lohmühle]]
*[[Löschteich]]
*[[Lösungsbuch]]
*[[Luciakonzert]]
*[[Lucialied]]
*[[Lumumba]]
*[[Luxemburgischunterricht]]
| width="20%" valign="top" |
== M ==
*[[Magenulkus]]
*[[Mahlknecht]]
*[[Maibaumstellen]]
*[[Mailänderli]]
*[[Malvenblüte]]
*[[Malventee]]
*[[Mamilein]]
*[[Mandelspekulatius]]
*[[Männerballett]]
*[[Männerballettgruppe]]
*[[Männerballetttänzer]]
*[[Männerballettwettbewerb]]
*[[Männertitte]]
*[[Maracujasaft]]
*[[Mariengottesdienst]]
*[[Marienprozession]]
*[[Marillensaft]]
*[[Marimba]]
*[[Marimbaklang]]
*[[Marimbaspieler]]
*[[Marktplatzbrunnen]]
*[[Marktplatznähe]]
*[[Markusprozession]]
*[[Marmeladebrot]]
*[[Marmeladentopf]]
*[[Martinsumzug]]
*[[Marzipanbrot]]
*[[Marzipankartoffel]]
*[[Marzipanstollen]]
*[[Maßnahmebeginn]]
*[[Maßnahmedauer]]
*[[Maßnahmeende]]
*[[Maultaschensuppe]]
*[[Maximumkarte]]
*[[Meckifrisur]]
*[[Medizintourismus]]
*[[Meernähe]]
*[[Mehrzweckhalle]]
*[[Messebahnhof]]
*[[Michaelslied]]
*[[Microsite]]
*[[Minigame]]
*[[Minispiel]]
*[[Mitarbeiterbüro]]
*[[Modellflugplatz]]
*[[Mohnstollen]]
*[[Montagearbeit]]
*[[Montagearbeiter]]
*[[Morningshow]]
*[[MP3-Spieler]]
*[[Multifunktionshalle]]
*[[Munich Sound]]
*[[Musikhit]]
*[[Musikmix]]
*[[Muttertagsgottesdienst]]
*[[Muttertagskonzert]]
*[[Muttertagslied]]
| width="20%" valign="top" |
== N ==
*[[Nachfüllbeutel]]
*[[Nachsorgeangebot]]
*[[Namen-Jesu-Fest]]
*[[Narrenattribut]]
*[[Narrenbaum]]
*[[Narrenbaumstellen]]
*[[Narrenhäs]]
*[[Narrenruf]]
*[[Narrenwurst]]
*[[Narrenzoll]]
*[[Narrenzunft]]
*[[Naschwerk]]
*[[Navigationsleiste]]
*[[Nestnähe]]
*[[Netzabdeckung]]
*[[Neujahrsbrauch]]
*[[Neujahrsgottesdienst]]
*[[Neujahrslied]]
*[[Neujahrsmesse]]
*[[Neujahrsmusik]]
*[[Neujahrssingen]]
*[[Neujahrsumzug]]
*[[Neujahrszeit]]
*[[New Beat]]
*[[Nichtraucherabteil]]
*[[Nichtraucherraum]]
*[[Nichtraucherzimmer]]
*[[Niederdeutschunterricht]]
*[[Niederländischunterricht]]
*[[Niederlassungsleitung]]
*[[Nikolausfest]]
*[[Nikolausfigur]]
*[[Nikolausgottesdienst]]
*[[Nikolauskonzert]]
*[[Nikolauspostamt]]
*[[Nikolauspräsent]]
*[[Nikolaussingen]]
*[[Nikolausstatue]]
*[[Nikolausumzug]]
*[[Nikolo]]
*[[Nikolotag]]
*[[Nosophobie]]
*[[Nullchecker]]
*[[Nussstollen]]
*[[NwT-Unterricht]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== O ==
*[[Ordnungszwang]]
*[[Oroya-Fieber]]
*[[Osterausstellung]]
*[[Osterbasar]]/[[Osterbazar]]
*[[Osterbasteln]]
*[[Osterbaum]]
*[[Osterblasen]]
*[[Osterbrauchtum]]
*[[Osterbriefmarke]]
*[[Osterbrunch]]
*[[Osterbrunnenschmücken]]
*[[Osterdatum]]
*[[Osterdeko]]
*[[Osterdekoration]]
*[[Ostereierfarbe]]
*[[Osterfrühstück]]
*[[Ostergarten]]
*[[Ostergebäck]]
*[[Ostergeschäft]]
*[[Ostergeschenk]]
*[[Ostergruß]]
*[[Ostergrußkarte]]
*[[Osterhasenpostamt]]
*[[Osterkerzenständer]]
*[[Osterkorb]]
*[[Osterkörbchen]]
*[[Osterkonzert]]
*[[Osterleuchter]]
*[[Osterlied]]
*[[Ostermärchen]]
*[[Ostermotiv]]
*[[Ostermusik]]
*[[Osterpostamt]]
*[[Osterpostkarte]]
*[[Osterpräsent]]
*[[Osterprozession]]
*[[Ostermontagsbrauch]]
*[[Ostermontagsfest]]
*[[Ostermontagsgottesdienst]]
*[[Ostermontagskonzert]]
*[[Osterreiten]]
*[[Osterritt]]
*[[Osterschmuck]]
*[[Ostersingen]]
*[[Ostersonntagsfest]]
*[[Ostersonntagskonzert]]
*[[Ostersonntagsgottesdienst]]
*[[Osterstrauß]]
*[[Ostertradition]]
*[[Osterurlaub]]
*[[Osterwanderung]]
*[[Osterwunder]]
| width="20%" valign="top" |
== P ==
*[[Päcklisuppe]]
*[[Palmeselprozession]]
*[[Palmeselumzug]]
*[[Palmsonntagsbrauch]]
*[[Palmsonntagsgottesdienst]]
*[[Palmsonntagsprozession]]
*[[Palmsonntagsumzug]]
*[[Palmumzug]]
*[[Panikstörung]]
*[[Paraphimose]]
*[[Parkplatznähe]]
*[[Partyschlager]]/[[Party-Schlager]]
*[[Passionsfruchtsaft]]
*[[Pausenzeit]]
*[[Penisknochen]]
*[[Percheron]]
*[[Pessachlied]]
*[[Pessachzeit]]
*[[Peterle]]
*[[Peterli]]
*[[Petersil]]
*[[Pfandflaschensammler]]
*[[Pfarrdorf]]
*[[Pfefferkuchenhäuschen]]
*[[Pfeffernuss]]
*[[Pferdepflege]]
*[[Pferdepfleger]]
*[[Pfingstbrauch]]
*[[Pfingstgottesdienst]]
*[[Pfingstkonzert]]
*[[Pfingstmontagsgottesdienst]]
*[[Pfingstprozession]]
*[[Pfingstritt]]
*[[Pfingstsonntagsgottesdienst]]
*[[Pfingstumzug]]
*[[Piroplasmose]]
*[[Pistaziencreme]]
*[[Pistennähe]]
*[[Plattdeutschunterricht]]
*[[Polnischunterricht]]
*[[Polsterschlacht]]
*[[Popradio]]
*[[Postbahnhof]]
*[[Preisverzeichnis]]
*[[Presseportal]]
*[[Probierhäppchen]]
*[[Progressive Trance]]
*[[Projektbeschreibung]]
*[[Prunksitzung]]
*[[Pu-Erh-Tee]]
*[[Putschautobahn]]
*[[Putschiauto]]
*[[Putschiautobahn]]
| width="20%" valign="top" |
== Q ==
*[[Quarkstollen]]
*[[Quick-Time-Event]]
*[[Quittensaft]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== R ==
*[[Rachenputzer]]
*[[Rahmbonbon]]
*[[Ramadanfest]]
*[[Rankingshow]]
*[[Rasenlabyrinth]]
*[[Rathausbrunnen]]
*[[Rathausnähe]]
*[[Rathaussturm]]
*[[Raucherabteil]]
*[[Räuchermann]]/[[Räucherfrau]]
*[[Raucherraum]]
*[[Rauchtee]]
*[[Reformationstagsgottesdienst]]
*[[Reggae-DJ]]
*[[Rehschlegel]]
*[[Reinlichkeitszwang]]
*[[Reisebürochef]]
*[[Reisebürokunde]]
*[[Reisebüromitarbeiter]]/[[Reisebüromitarbeiterin]]
*[[Reisebürounternehmen]]
*[[Reisebürounternehmer]]
*[[Reiseportal]]
*[[Reitclub]]
*[[Reiterprozession]]
*[[Reli]]
*[[Reliunterricht]]
*[[Rettichsaft]]
*[[Ribiselkuchen]]
*[[Riegelhaus]]
*[[Rindentee]]
*[[Rindsbraten]]
*[[Rochusprozession]]
*[[Rock-DJ]]
*[[Rockhit]]
*[[Rockradio]]
*[[Rohrbach]]
*[[Rollatornutzung]]
*[[Rooming-in]]
*[[Rorate]]
*[[Rotbuschtee]]
| width="20%" valign="top" |
== S ==
*[[Samichlaus]]/[[Samichläusin]]
*[[Samichläusli]]
*[[Savegame]]
*[[Schäumle]]
*[[Schlager-DJ]]
*[[Schlagerhit]]
*[[Schmackofatz]]
*[[Schmackostern]]
*[[Schmalztopf]]
*[[Schmutzli]]
*[[Schnullerbaum]]
*[[Schokoei]]
*[[Schokoladenbuttercreme]]
*[[Schokoladenhase]]
*[[Schokoladenhäschen]]
*[[Schrottwichteln]]
*[[Schuhabstreifer]]
*[[Schulbrunnen]]
*[[Schülerausweis]]
*[[Schulkindbetreuung]]
*[[Schulreise]]
*[[Schulsprecherin]]
*[[Schwabenrock]]
*[[Schwarztee]]
*[[Schwedischunterricht]]
*[[Schwingbesen]]
*[[Scratching]]
*[[Seebahnhof]]
*[[Seehafenbahnhof]]
*[[Selbsthilfefähigkeit]]
*[[Sennesblättertee]]
*[[Sexualtherapeut]]/[[Sexualtherapeutin]]
*[[Sexualtherapie]]
*[[Shoppingmeile]]/[[Shopping-Meile]]
*[[Silvesterfest]]
*[[Silvesterfete]]
*[[Silvestermesse]]
*[[Silvesterzeit]]
*[[Skilltree]]
*[[Skooter]]
*[[Slowenischunterricht]]
*[[Sorbischunterricht]]
*[[Spanischunterricht]]
*[[Spargelkohl]]
*[[Spargelsaison]]
*[[Speisensegnung]]
*[[Spielplatznähe]]
*[[Spieltiefe]]
*[[Spieli]]
*[[Sprudelflasche]]
*[[Sprudelkasten]]
*[[Sprudelkiste]]
*[[Soul-DJ]]
*[[Soundcheck]]
*[[Stadtbahnhof]]
*[[Stadtteilbahnhof]]
*[[Ständerlampe]]
*[[Steinbruchanlage]]
*[[Steinbruchbetrieb]]
*[[Strandbahnhof]]
*[[Strandspielplatz]]
*[[Strasser]]
*[[Strohstern]]
*[[Strukturierungsversuch]]
*[[Suser]]
*[[Süßmost]]
| width="20%" valign="top" |
== T ==
*[[Talentbaum]]
*[[Talnähe]]
*[[Tanzmajor]]
*[[Tanzoffizier]]
*[[Tatortnähe]]
*[[Taxirufsäule]]
*[[Taxisäule]]
*[[Taxizentrale]]
*[[Techno-DJ]]
*[[Technologiebaum]]
*[[Telefaxanschluss]]
*[[Telefonhäusle]]
*[[Telefonhüttl]]
*[[Telefonkabine]]
*[[Telefonsäule]]
*[[Tennishalle]]
*[[Testversion]]
*[[Texasdeutsch]]
*[[Thanksgivingfest]]
*[[Thymiantee]]
*[[Tierpflege]]
*[[Tischfußballer]]
*[[Tischfußballspieler]]
*[[Tonbandansage]]
*[[Tonerzeugung]]
*[[Tortenplatte]]
*[[Trance-DJ]]
*[[Träubleskuchen]]
*[[Tiefbahnhof]]
*[[Tischkicker]]
*[[Töggelikasten]]
*[[Trance]]
*[[Trancemusik]]/[[Trance-Musik]]
*[[Träuble]]
*[[Trauungszeremonie]]
*[[Treppenhausreinigung]]
*[[Trottoirkante]]
*[[Tunnelbahnhof]]
*[[Türkischunterricht]]
*[[Türnähe]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== U ==
*[[Ufzgi]]
*[[UK Garage]]
*[[Ukrainischunterricht]]
*[[Unterrichtszeit]]
*[[Uplifting Trance]]
| width="20%" valign="top" |
== V ==
*[[Valentinstagsgottesdienst]]
*[[Valentinstagskonzert]]
*[[Vatertagskonzert]]
*[[Velokurier]]/[[Velokurierin]]
*[[Velotasche]]
*[[Verkühlungssymptom]]
*[[Versucherle]]
*[[Vertretungslehrerin]]
*[[Videospielfigur]]
*[[Viehpflege]]
*[[Viehpfleger]]
*[[Visualisierungskonzept]]
*[[Vogelpflege]]
*[[Volkstrauertagsgottesdienst]]
| width="20%" valign="top" |
== W ==
*[[Waiblinger]]/[[Waiblingerin]]
*[[Waldbahnhof]]
*[[Waldnähe]]
*[[Waldspielplatz]]
*[[Waldstadion]]
*[[Wandteller]]
*[[Wasserkarte]]
*[[Wasserspielplatz]]
*[[Wasservergiftung]]
*[[Webentwicklung]]
*[[Webfarbe]]
*[[Webformular]]
*[[Weckgummi]]
*[[Weihbutter]]
*[[Weihnachtsangebot]]
*[[Weihnachtsaufführung]]
*[[Weihnachtsausstellung]]
*[[Weihnachtsbasar]]/[[Weihnachtsbazar]]
*[[Weihnachtsbasteln]]
*[[Weihnachtsbaumkerze]]
*[[Weihnachtsbaumkugel]]
*[[Weihnachtsbraten]]
*[[Weihnachtsbriefmarke]]
*[[Weihnachtsbrötle]]
*[[Weihnachtsbummel]]
*[[Weihnachtschoral]]
*[[Weihnachtsente]]
*[[Weihnachtsfilm]]
*[[Weihnachtsfreude]]
*[[Weihnachtsgebäck]]
*[[Weihnachtsgedicht]]
*[[Weihnachtsgewinnspiel]]
*[[Weihnachtsglück]]
*[[Weihnachtsgruß]]
*[[Weihnachtsgrußkarte]]
*[[Weihnachtskuchen]]
*[[Weihnachtskugel]]
*[[Weihnachtslotterie]]
*[[Weihnachtsmannmütze]]
*[[Weihnachtsmärchen]]
*[[Weihnachtsmotiv]]
*[[Weihnachtsmuffel]]
*[[Weihnachtsorkan]]
*[[Weihnachtspaket]]
*[[Weihnachtspostkarte]]
*[[Weihnachtspredigt]]
*[[Weihnachtsprozession]]
*[[Weihnachtspulli]]
*[[Weihnachtspullover]]
*[[Weihnachtsrede]]
*[[Weihnachtsschmuck]]
*[[Weihnachtssong]]
*[[Weihnachtsspende]]
*[[Weihnachtsstress]]
*[[Weihnachtssturm]]
*[[Weihnachtstafel]]
*[[Weihnachtstanne]]
*[[Weihnachtstee]]
*[[Weihnachtsteller]]
*[[Weihnachtstisch]]
*[[Weihnachtstombola]]
*[[Weihnachtsverlosung]]
*[[Weihnachtswahnsinn]]
*[[Weihnachtswoche]]
*[[Weihnachtswunschliste]]
*[[Weiterbildungsangebot]]
*[[Wermuttee]]
*[[Wibele]]
*[[Wiederspielreiz]]
*[[Wildparkbesuch]]
*[[Windchen]]
*[[Wintertee]]
*[[Wohnnähe]]
*[[Wohnortnähe]]
*[[Wohnungsnähe]]
*[[Wolfgangslied]]
*[[Wuselfaktor]]
*[[Wuzeltisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== X ==
| width="20%" valign="top" |
== Y ==
*[[Yenkurs]]
*[[Yuankurs]]
| width="20%" valign="top" |
== Z ==
*[[Zahlungspflicht]]
*[[Zählzwang]]
*[[Zinkverbindung]]
*[[Zippverschluss]]
*[[Zoobesuch]]
*[[Zuckerhase]]
*[[Zugangsvoraussetzung]]
*[[Zwangsbefürchtung]]
*[[Zwischenstunde]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== 0-9 ==
*[[0190er-Nummer]]
*[[0190-Nummer]]
*[[0190-Rufnummer]]
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
== Eigennamen ==
=== Toponyme ===
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Toponyme|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge/Toponyme]]''
=== Hydronyme ===
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge]]''
=== Vornamen ===
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Vornamen|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge/Vornamen]]''
=== Nachnamen ===
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Nachnamen|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge/Nachnamen]]''
j16a8pi8523o4ld6dql23cltltcacry
10693710
10693708
2026-06-14T11:33:13Z
RaveDog
18007
erg.
10693710
wikitext
text/x-wiki
'''In dieser Liste stehen [[Substantive]] in Grundform, die ich angelegt habe.'''
<br><small>''(flektierte Formen und CH/LI-Schreibweisen werden nicht gelistet; Außnahmen: Feminina und Diminutive)''</small>
{{TOC}}
{{jsAdd(}}
{|
|-----
| width="20%" valign="top" |
== A ==
*[[Abiprüfung]]
*[[Acid Trance]]
*[[Ackerrain]]
*[[Adventsbeleuchtung]]/[[Adventbeleuchtung]]
*[[Adventbrauch]]
*[[Adventfest]]
*[[Adventsfeier]]/[[Adventfeier]]
*[[Adventsfest]]
*[[Adventsgebäck]]
*[[Adventskalendertürchen]]
*[[Adventskonzert]]/[[Adventkonzert]]
*[[Adventskranzkerze]]/[[Adventkranzkerze]]
*[[Adventslied]]
*[[Adventsmusik]]
*[[Adventsingen]]/[[Adventssingen]]
*[[Adventsschmuck]]/[[Adventschmuck]]
*[[Adventstradition]]
*[[Adventzeit]]
*[[Akutbett]]
*[[Akutklinik]]
*[[Akutkrankenhaus]]
*[[Akutspital]]
*[[Alkolenker]]
*[[Allerheiligengottesdienst]]
*[[Allerheiligenkonzert]]
*[[Allerheiligenprozession]]
*[[Allerheiligenzeit]]
*[[Allerseelengottesdienst]]
*[[Allerseelenkonzert]]
*[[Allerseelenzeit]]
*[[Alpakawanderung]]
*[[Anamnesebogen]]
*[[Anamnesegespräch]]
*[[Angstanfall]]
*[[Anislikör]]
*[[Anisplätzchen]]
*[[Anistee]]
*[[Annenprozession]]
*[[Antikapitalist]]
*[[Apfellikör]]
*[[Aprikosenlikör]]
*[[Arbeitsplatznähe]]
*[[Aschermittwochsbrauch]]
*[[Aschermittwochsgottesdienst]]
*[[Assamtee]]
*[[Auenwald]]
*[[Aufnahmevoraussetzung]]
*[[Aufsatzheft]]
*[[Ausbildungsangebot]]
*[[Ausbildungsmaßnahme]]
*[[Ausbildungsort]]
*[[Aussegnungshalle]]
*[[Autobahnnähe]]
*[[Autodrom]]
*[[Autoscooter]]/[[Autoskooter]]
*[[Autoscooterbahn]]
*[[Axtwerfen]]
| width="20%" valign="top" |
== Ä ==
| width="20%" valign="top" |
== B ==
*[[Bachnähe]]
*[[Bäckerbrot]]
*[[Backhähnchen]]
*[[Badekleid]]/[[Badkleid]]
*[[Badtextilie]]
*[[Bahnhofswirt]]/[[Bahnhofswirtin]]
*[[Bahnsteignähe]]
*[[Baldriantee]]
*[[Bananenlikör]]
*[[Bananensplit]]
*[[Bandurria]]
*[[Baptismus]]
*[[Barbarafeier]]
*[[Barbaragottesdienst]]
*[[Barbarakonzert]]
*[[Barbaralied]]
*[[Barbaratag]]
*[[Barbarazweig]]
*[[Bärentraubenblättertee]]
*[[Barfußpfad]]
*[[Barfußwanderweg]]
*[[Bastelkleber]]
*[[Bauornament]]
*[[Beerenlikör]]
*[[Beerensaft]]
*[[Behüter]]/[[Behüterin]]
*[[Beitrittsvoraussetzung]]
*[[Belastungssituation]]
*[[Benutzerrecht]]
*[[Benzinbleigesetz]]
*[[Benzingewinnung]]
*[[Benzinhahn]]
*[[Beratungsraum]]
*[[Bergbahnhof]]
*[[Bergblick]]
*[[Berggänger]]
*[[Bergwerksbahnhof]]
*[[Beschneidungsfest]]
*[[Besenwirt]]/[[Besenwirtin]]
*[[Besichtigungstermin]]
*[[Bettelhochzeit]]
*[[Beutelsuppe]]
*[[Bierwampe]]
*[[Bildschirmlicht]]
*[[Bildschirmzeit]]
*[[Bilharziose]]
*[[Biohof]]
*[[Birnenlikör]]
*[[Birnenschnitz]]
*[[Blasentee]]
*[[Blasphemist]]
*[[Blaufahrer]]/[[Blaufahrerin]]
*[[Blechelse]]
*[[Blechner]]
*[[Bleierz]]
*[[Blockblatt]]
*[[Blutpenis]]
*[[Blutreinigungstee]]
*[[Blutritt]]
*[[Blutzuckermessung]]
*[[Bootsverleih]]
*[[Börsenportal]]
*[[Boxauto]]
*[[Boxautobahn]]
*[[Brandleger]]/[[Brandlegerin]]
*[[Brathühnchen]]
*[[Brätstrudel]]
*[[Braunkohlebergwerk]]/[[Braunkohlenbergwerk]]
*[[Breakcore]]
*[[Brexit-Abkommen]]
*[[Brexit-Anhänger]]
*[[Brexit-Aufschub]]
*[[Brexit-Datum]]
*[[Brexit-Einigung]]
*[[Brexit-Gegner]]/[[Brexitgegner]]
*[[Brexit-Gesetz]]
*[[Brexit-Hardliner]]
*[[Brexit-Vertrag]]
*[[Briefporto]]
*[[Bristol-Stuhlformen-Skala]]
*[[Brombeerkuchen]]
*[[Brombeersaft]]
*[[Bronchialtee]]
*[[Brotverdiener]]
*[[Brückennähe]]
*[[Brühl]]
*[[Brunnenstube]]
*[[Brusttee]]
*[[Bubble Tea]]
*[[Büchsenmilch]]
*[[Büchsenwurst]]
*[[Buddy]]
*[[Butterspekulatius]]
*[[Butterstollen]]
*[[Bûche de Noël]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== C ==
*[[Campusfest]]
*[[Canyoning]]
*[[CD-Laufwerk]]
*[[CD-Ständer]]
*[[Ceylontee]]
*[[Chanukkafeier]]/[[Chanukka-Feier]]
*[[Chanukkafest]]
*[[Chanukkageld]]
*[[Chanukkageschenk]]
*[[Chanukka-Konzert]]
*[[Chanukkalied]]/[[Chanukka-Lied]]
*[[Chanukka-Zeit]]
*[[Chefbüro]]
*[[Chiffontuch]]
*[[Chinesischunterricht]]
*[[Chlausjagen]]
*[[Chorgesang]]
*[[Christbaumkerze]]
*[[Christmesse]]
*[[Christvesper]]
*[[Clearasil-Testgelände]]
*[[Cochlea-Implantat-Träger]]
*[[Computermesse]]
*[[Computerspielfigur]]
*[[Corona-Ausgangssperre]]
*[[Corona-Ausnahmezustand]]
*[[Corona-Drama]]
*[[Corona-Epidemie]]
*[[Corona-Geisterspiel]]
*[[Corona-Grenzschließung]]
*[[Corona-Hotspot]]
*[[Corona-Hysterie]]
*[[Coronaimpfung]]
*[[Corona-Infektion]]
*[[Corona-Katastrophe]]
*[[Corona-Krise]]
*[[Corona-Maßnahme]]
*[[Corona-Skeptiker]]
*[[Corona-Symptom]]/[[Coronasymptom]]
*[[Cosplayer]]
*[[Craving]]
*[[Cybercafé]]
| width="20%" valign="top" |
== D ==
*[[Dab]]
*[[Dämel]]
*[[Damenslip]]
*[[Dance-Pop]]
*[[Demoversion]]
*[[Deutschnamibier]]/[[Deutschnamibierin]]
*[[Diabeteserkrankung]]/[[Diabetes-Erkrankung]]
*[[Diaschau]]
*[[Dillkraut]]
*[[Dorfnähe]]
*[[Downhillstrecke]]
*[[Dragun]]
*[[Dreifaltigkeitsprozession]]
*[[Dreikönigsgottesdienst]]
*[[Dreikönigskonzert]]
*[[Dreikönigskuchen]]
*[[Dreikönigsumzug]]
*[[Driesel]]
*[[Druckversion]]
*[[Dschungelkrieg]]
*[[Dubaischokolade]]/[[Dubai-Schokolade]]
*[[Duchoborze]]
| width="20%" valign="top" |
== E ==
*[[E-Mail-Signatur]]
*[[Earl Grey]]
*[[Eibischtee]]
*[[Eibutter]]
*[[Eierfarbe]]
*[[Eierlaufen]]
*[[Eierpunsch]]
*[[Eiertrullern]]
*[[Eierzucker]]
*[[Eigengoal]]
*[[Einbescherung]]
*[[Einkaufsmeile]]
*[[Einkaufsnacht]]
*[[Einserschüler]]/[[Einserschülerin]]
*[[Eintagsfieber]]
*[[Einwegprodukt]]
*[[Einzelcoaching]]
*[[Einzeltherapie]]
*[[Eisspeise]]
*[[Eistorte]]
*[[Ekelfernsehen]]
*[[Electroclash]]
*[[elektronische Tanzmusik]]
*[[Elektrorasur]]
*[[Elektroschiff]]
*[[Elferratsmitglied]]
*[[Elferratspräsident]]
*[[Elferratssitzung]]
*[[Elferratstisch]]
*[[Elferratswagen]]
*[[Elternsprecherin]]
*[[Elferrat]]
*[[Emocore]]
*[[Emo-Frisur]]
*[[Entenpfuhl]]
*[[Entschlackungstee]]
*[[Entwarnungsfrisur]]
*[[Erdbeerlikör]]
*[[Erdbeersaison]]
*[[Erdbeerzeit]]
*[[Erkältungssymptom]]
*[[Erkältungstee]]
*[[Erntedankbrauch]]
*[[Erntedankkonzert]]
*[[Erntedanklied]]
*[[Erntedankprozession]]
*[[Erntedanksingen]]
*[[Erntedankumzug]]
*[[Erntedankzeit]]
*[[Erwachsenenhotel]]
*[[Essenbestellung]]/Essensbestellung]]
*[[Essenkehrer]]
*[[Essigkrug]]
*[[Ethikunterricht]]
*[[Eucharistieprozession]]
*[[Eurokurs]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== F ==
*[[Fähigkeitenbaum]]
*[[Fahrgastinformation]]
*[[Fasanenjäger]]
*[[Faschingszoll]]
*[[Fastentuch]]
*[[Faxanschluss]]
*[[Feinbäcker]]/[[Feinbäckerin]]
*[[Fenchel-Anis-Kümmel-Tee]]
*[[Fensternähe]]
*[[Fernsehjournalismus]]
*[[Fernsprechhäuschen]]
*[[Filmtourismus]]
*[[Fitnessarmband]]
*[[Flädli]]
*[[Flädlisuppe]]
*[[Flaschensammler]]/[[Flaschensammlerin]]
*[[Flaschenschiff]]
*[[Fleischpenis]]
*[[Fliederblütentee]]
*[[Fliedertee]]
*[[Flughafenbahnhof]]
*[[Flugplatznähe]]
*[[Flussbahnhof]]
*[[Fortbildungsmaßnahme]]
*[[Fotohandy]]
*[[Fotozeitschrift]]
*[[Frankenkurs]]
*[[Freibadkiosk]]
*[[Fremdsprachenkorrespondent]]/[[Fremdsprachenkorrespondentin]]
*[[Friedhofsnähe]]
*[[Friedhofstourismus]]
*[[Fröbelstern]]
*[[Fronleichnamsbrauch]]
*[[Fronleichnamsgottesdienst]]
*[[Fronleichnamskonzert]]
*[[Fronleichnamslied]]
*[[Fronleichnamsprozession]]
*[[Fronleichnamsumzug]]
*[[Früchtepunsch]]
*[[Funkemariechen]]
*[[Fußmaske]]
| width="20%" valign="top" |
== G ==
*[[Gallenkrebs]]
*[[Gansert]]
*[[Gehsteigkante]]
*[[Geißenmilch]]
*[[Geißmilch]]
*[[Gemeindeteil]]
*[[Genitalhygiene]]
*[[Geocacher]]/[[Geocacherin]]
*[[Gerichtsfall]]
*[[Gerichtssendung]]
*[[Gerichtsshow]]
*[[Gewürzspekulatius]]
*[[Glamping]]
*[[Gleisnähe]]
*[[Glühbier]]
*[[Gouda]]
*[[Goudakäse]]
*[[Grabbelsack]]
*[[Grapefruitsaft]]
*[[Grippesymptom]]
*[[Grübelzwang]]
*[[Gründonnerstagsgottesdienst]]
*[[Grünkern]]
*[[Grünkerndarre]]
*[[Grünkohlsaison]]
*[[Grüntee]]
*[[Guggenmusik]]
*[[Guggenmusiker]]
*[[Gummirand]]
| width="20%" valign="top" |
== H ==
*[[Hahnenwasser]]
*[[Halloweenbrauch]]
*[[Halloweenfeier]]
*[[Halloweenfest]]
*[[Halloweenfete]]
*[[Halloweenkonzert]]
*[[Halloweenmusik]]
*[[Halloweenumzug]]
*[[Halloweenzeit]]
*[[Handylinse]]
*[[Handylogo]]
*[[Handyparken]]
*[[Happy Hardcore]]
*[[Hard Trance]]
*[[Haschkeks]]
*[[Hauptgeschäftsfeld]]
*[[Hauptgottesdienst]]
*[[Hauptstadtbahnhof]]
*[[Hausdrachen]]
*[[Hausi]]
*[[Häusle]]
*[[Hausnähe]]
*[[Haustaubenrasse]]
*[[Heidelbeerkuchen]]
*[[Heiligabendfest]]
*[[Heiligabendgottesdienst]]
*[[Heiligabendkonzert]]
*[[Heiligabendsingen]]
*[[Heizungsnähe]]
*[[Hemipenis]]
*[[Hibiskustee]]
*[[Hip-Hop-DJ]]/[[Hiphop-DJ]]
*[[Hip-Hop-Hit]]
*[[Hitradio]]
*[[Hochschulstadt]]
*[[Hochzeitszeremonie]]
*[[Hocketse]]
*[[Hofacker]]
*[[Höfchen]]
*[[Hofnähe]]
*[[Hohenastheimer]]
*[[Hohlstunde]]
*[[Holdersaft]]
*[[Holunderbeerensaft]]
*[[Holunderbeersaft]]
*[[Holunderküchlein]]
*[[Holundersaft]]
*[[Hollertee]]
*[[Holunderblütentee]]
*[[Holundertee]]
*[[Hörfunkanstalt]]
*[[Hörgerätträger]]
*[[Hoteldetektiv]]
*[[House-DJ]]
*[[Hubertusgottesdienst]]
*[[Hubertuskonzert]]
*[[Hubertuslied]]
*[[Hufpflege]]
*[[Hundefahrschein]]
*[[Hundefahrkarte]]
*[[Hufkratzer]]
*[[Hundepflege]]
*[[Hustentee]]
*[[Hüttennähe]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== I ==
*[[Impftourismus]]
*[[Ingwerstück]]
*[[Ingwerstückchen]]
*[[Inselhopping]]
*[[Inselhüpfen]]
*[[Instantsuppe]]
*[[Intimhygiene]]
*[[i-Tüpferl]]
*[[Intimpflege]]
*[[Italienischunterricht]]
| width="20%" valign="top" |
== J ==
*[[Jagatee]]
*[[Jägertee]]
*[[Jakobusprozession]]
*[[Jansenist]]
*[[Japanischunterricht]]
*[[Johannisbeerkuchen]]
*[[Johanniskrauttee]]
*[[Josefigottesdienst]]
*[[Josefikonzert]]
*[[Jumpstyle]]
*[[Jungle]]
*[[Jusstudent]]
| width="20%" valign="top" |
== K ==
*[[Kaffeekapsel]]
*[[Kaffeepad]]
*[[Kalendertürchen]]
*[[Kamerahandy]]
*[[Kapellenbrunnen]]
*[[Karnevalsprinz]]
*[[Karfreitagsgottesdienst]]
*[[Karfreitagsprozession]]
*[[Karnevalssitzung]]
*[[Käsemacherin]]
*[[Kassennähe]]
*[[Katastrophentourismus]]
*[[Katzenpflege]]
*[[Kehrwoche]]
*[[Kerzenprozession]]
*[[Kinderbecken]]
*[[Kindergartennähe]]
*[[Kinderhotel]]
*[[Kinderpunsch]]
*[[Kindi]]
*[[Kirchenbeitrag]]
*[[Kirchenblatt]]
*[[Kirchenbrunnen]]
*[[Kirchengänger]]/[[Kirchengängerin]]
*[[Kirchennähe]]
*[[Kirschgarten]]
*[[Kissenmenü]]
*[[Klassenarbeitsheft]]
*[[Klassenelternsprecherin]]
*[[Klassensprecherin]]
*[[Klausentreiben]]
*[[Klausjagen]]
*[[Kleingartenanlage]]
*[[Kleinkleckersdorf]]
*[[Klimaheld]]
*[[Klingeltonanbieter]]
*[[Klingeltonwerbung]]
*[[Kliniknähe]]
*[[Klitorisknochen]]
*[[Klosterbrunnen]]
*[[Klosternähe]]
*[[Knuddelbär]]
*[[Knuppautobahn]]
*[[Kommunionsunterricht]]
*[[Kommunionunterricht]]
*[[Komplettlösung]]
*[[Konfettiverbot]]
*[[Konfi]]
*[[Konfibrot]]
*[[Konfirmationsunterricht]]
*[[Königskuchen]]
*[[Kontrollzwang]]
*[[Kosmetikstudio]]
*[[Krabbelsack]]
*[[Krankenhausnähe]]
*[[Kreuzerhöhungsfest]]
*[[Kriegsmahnmal]]
*[[Kroatischunterricht]]
*[[Kuchenblech]]
*[[Kulturhalle]]
*[[Kulturradio]]
*[[Kulturtourismus]]
*[[Kümmeltee]]
*[[Kundenberater]]/[[Kundenberaterin]]
*[[Kunsttourismus]]
*[[Kuttelhof]]
*[[Kuttelsuppe]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== L ==
*[[Labyrinthfisch]]
*[[Ladinischunterricht]]
*[[Landbahnhof]]
*[[Landfrauenverein]]
*[[Langzeitmotivation]]
*[[Laternenlauf]]
*[[Launchtitel]]
*[[Laurentiuslied]]
*[[Leberabszess]]
*[[Lebererkrankung]]
*[[Lebkuchenhäuschen]]
*[[Lehrerpult]]
*[[Leibessen]]
*[[Lichterengel]]
*[[Liniennetzplan]]
*[[Literaturtourismus]]
*[[Lohmühle]]
*[[Löschteich]]
*[[Lösungsbuch]]
*[[Luciakonzert]]
*[[Lucialied]]
*[[Lumumba]]
*[[Luxemburgischunterricht]]
| width="20%" valign="top" |
== M ==
*[[Magenulkus]]
*[[Mahlknecht]]
*[[Maibaumstellen]]
*[[Mailänderli]]
*[[Malvenblüte]]
*[[Malventee]]
*[[Mamilein]]
*[[Mandelspekulatius]]
*[[Männerballett]]
*[[Männerballettgruppe]]
*[[Männerballetttänzer]]
*[[Männerballettwettbewerb]]
*[[Männertitte]]
*[[Maracujasaft]]
*[[Mariengottesdienst]]
*[[Marienprozession]]
*[[Marillensaft]]
*[[Marimba]]
*[[Marimbaklang]]
*[[Marimbaspieler]]
*[[Marktplatzbrunnen]]
*[[Marktplatznähe]]
*[[Markusprozession]]
*[[Marmeladebrot]]
*[[Marmeladentopf]]
*[[Martinsumzug]]
*[[Marzipanbrot]]
*[[Marzipankartoffel]]
*[[Marzipanstollen]]
*[[Maßnahmebeginn]]
*[[Maßnahmedauer]]
*[[Maßnahmeende]]
*[[Maultaschensuppe]]
*[[Maximumkarte]]
*[[Meckifrisur]]
*[[Medizintourismus]]
*[[Meernähe]]
*[[Mehrzweckhalle]]
*[[Messebahnhof]]
*[[Michaelslied]]
*[[Microsite]]
*[[Minigame]]
*[[Minispiel]]
*[[Mitarbeiterbüro]]
*[[Modellflugplatz]]
*[[Mohnstollen]]
*[[Montagearbeit]]
*[[Montagearbeiter]]
*[[Morningshow]]
*[[MP3-Spieler]]
*[[Multifunktionshalle]]
*[[Munich Sound]]
*[[Musikhit]]
*[[Musikmix]]
*[[Muttertagsgottesdienst]]
*[[Muttertagskonzert]]
*[[Muttertagslied]]
| width="20%" valign="top" |
== N ==
*[[Nachfüllbeutel]]
*[[Nachsorgeangebot]]
*[[Namen-Jesu-Fest]]
*[[Narrenattribut]]
*[[Narrenbaum]]
*[[Narrenbaumstellen]]
*[[Narrenhäs]]
*[[Narrenruf]]
*[[Narrenwurst]]
*[[Narrenzoll]]
*[[Narrenzunft]]
*[[Naschwerk]]
*[[Navigationsleiste]]
*[[Nestnähe]]
*[[Netzabdeckung]]
*[[Neujahrsbrauch]]
*[[Neujahrsgottesdienst]]
*[[Neujahrslied]]
*[[Neujahrsmesse]]
*[[Neujahrsmusik]]
*[[Neujahrssingen]]
*[[Neujahrsumzug]]
*[[Neujahrszeit]]
*[[New Beat]]
*[[Nichtraucherabteil]]
*[[Nichtraucherraum]]
*[[Nichtraucherzimmer]]
*[[Niederdeutschunterricht]]
*[[Niederländischunterricht]]
*[[Niederlassungsleitung]]
*[[Nikolausfest]]
*[[Nikolausfigur]]
*[[Nikolausgottesdienst]]
*[[Nikolauskonzert]]
*[[Nikolauspostamt]]
*[[Nikolauspräsent]]
*[[Nikolaussingen]]
*[[Nikolausstatue]]
*[[Nikolausumzug]]
*[[Nikolo]]
*[[Nikolotag]]
*[[Nosophobie]]
*[[Nullchecker]]
*[[Nussstollen]]
*[[NwT-Unterricht]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== O ==
*[[Ordnungszwang]]
*[[Oroya-Fieber]]
*[[Osterausstellung]]
*[[Osterbasar]]/[[Osterbazar]]
*[[Osterbasteln]]
*[[Osterbaum]]
*[[Osterblasen]]
*[[Osterbrauchtum]]
*[[Osterbriefmarke]]
*[[Osterbrunch]]
*[[Osterbrunnenschmücken]]
*[[Osterdatum]]
*[[Osterdeko]]
*[[Osterdekoration]]
*[[Ostereierfarbe]]
*[[Osterfrühstück]]
*[[Ostergarten]]
*[[Ostergebäck]]
*[[Ostergeschäft]]
*[[Ostergeschenk]]
*[[Ostergruß]]
*[[Ostergrußkarte]]
*[[Osterhasenpostamt]]
*[[Osterkerzenständer]]
*[[Osterkorb]]
*[[Osterkörbchen]]
*[[Osterkonzert]]
*[[Osterleuchter]]
*[[Osterlied]]
*[[Ostermärchen]]
*[[Ostermotiv]]
*[[Ostermusik]]
*[[Osterpostamt]]
*[[Osterpostkarte]]
*[[Osterpräsent]]
*[[Osterprozession]]
*[[Ostermontagsbrauch]]
*[[Ostermontagsfest]]
*[[Ostermontagsgottesdienst]]
*[[Ostermontagskonzert]]
*[[Osterreiten]]
*[[Osterritt]]
*[[Osterschmuck]]
*[[Ostersingen]]
*[[Ostersonntagsfest]]
*[[Ostersonntagskonzert]]
*[[Ostersonntagsgottesdienst]]
*[[Osterstrauß]]
*[[Ostertradition]]
*[[Osterurlaub]]
*[[Osterwanderung]]
*[[Osterwunder]]
| width="20%" valign="top" |
== P ==
*[[Päcklisuppe]]
*[[Palmeselprozession]]
*[[Palmeselumzug]]
*[[Palmsonntagsbrauch]]
*[[Palmsonntagsgottesdienst]]
*[[Palmsonntagsprozession]]
*[[Palmsonntagsumzug]]
*[[Palmumzug]]
*[[Panikstörung]]
*[[Paraphimose]]
*[[Parkplatznähe]]
*[[Partyschlager]]/[[Party-Schlager]]
*[[Passionsfruchtsaft]]
*[[Pausenzeit]]
*[[Penisknochen]]
*[[Percheron]]
*[[Pessachlied]]
*[[Pessachzeit]]
*[[Peterle]]
*[[Peterli]]
*[[Petersil]]
*[[Pfandflaschensammler]]
*[[Pfarrdorf]]
*[[Pfefferkuchenhäuschen]]
*[[Pfeffernuss]]
*[[Pferdepflege]]
*[[Pferdepfleger]]
*[[Pfingstbrauch]]
*[[Pfingstgottesdienst]]
*[[Pfingstkonzert]]
*[[Pfingstmontagsgottesdienst]]
*[[Pfingstprozession]]
*[[Pfingstritt]]
*[[Pfingstsonntagsgottesdienst]]
*[[Pfingstumzug]]
*[[Piroplasmose]]
*[[Pistaziencreme]]
*[[Pistennähe]]
*[[Plattdeutschunterricht]]
*[[Polnischunterricht]]
*[[Polsterschlacht]]
*[[Popradio]]
*[[Postbahnhof]]
*[[Preisverzeichnis]]
*[[Presseportal]]
*[[Probierhäppchen]]
*[[Progressive Trance]]
*[[Projektbeschreibung]]
*[[Prunksitzung]]
*[[Pu-Erh-Tee]]
*[[Putschautobahn]]
*[[Putschiauto]]
*[[Putschiautobahn]]
| width="20%" valign="top" |
== Q ==
*[[Quarkstollen]]
*[[Quick-Time-Event]]
*[[Quittensaft]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== R ==
*[[Rachenputzer]]
*[[Rahmbonbon]]
*[[Ramadanfest]]
*[[Rankingshow]]
*[[Rasenlabyrinth]]
*[[Rathausbrunnen]]
*[[Rathausnähe]]
*[[Rathaussturm]]
*[[Raucherabteil]]
*[[Räuchermann]]/[[Räucherfrau]]
*[[Raucherraum]]
*[[Rauchtee]]
*[[Reformationstagsgottesdienst]]
*[[Reggae-DJ]]
*[[Rehschlegel]]
*[[Reinlichkeitszwang]]
*[[Reisebürochef]]
*[[Reisebürokunde]]
*[[Reisebüromitarbeiter]]/[[Reisebüromitarbeiterin]]
*[[Reisebürounternehmen]]
*[[Reisebürounternehmer]]
*[[Reiseportal]]
*[[Reitclub]]
*[[Reiterprozession]]
*[[Reli]]
*[[Reliunterricht]]
*[[Rettichsaft]]
*[[Ribiselkuchen]]
*[[Riegelhaus]]
*[[Rindentee]]
*[[Rindsbraten]]
*[[Rochusprozession]]
*[[Rock-DJ]]
*[[Rockhit]]
*[[Rockradio]]
*[[Rohrbach]]
*[[Rollatornutzung]]
*[[Rooming-in]]
*[[Rorate]]
*[[Rotbuschtee]]
| width="20%" valign="top" |
== S ==
*[[Samichlaus]]/[[Samichläusin]]
*[[Samichläusli]]
*[[Savegame]]
*[[Schäumle]]
*[[Schlager-DJ]]
*[[Schlagerhit]]
*[[Schmackofatz]]
*[[Schmackostern]]
*[[Schmalztopf]]
*[[Schmutzli]]
*[[Schnullerbaum]]
*[[Schokoei]]
*[[Schokoladenbuttercreme]]
*[[Schokoladenhase]]
*[[Schokoladenhäschen]]
*[[Schrottwichteln]]
*[[Schuhabstreifer]]
*[[Schulbrunnen]]
*[[Schülerausweis]]
*[[Schulkindbetreuung]]
*[[Schulreise]]
*[[Schulsprecherin]]
*[[Schwabenrock]]
*[[Schwarztee]]
*[[Schwedischunterricht]]
*[[Schwingbesen]]
*[[Scratching]]
*[[Seebahnhof]]
*[[Seehafenbahnhof]]
*[[Selbsthilfefähigkeit]]
*[[Sennesblättertee]]
*[[Sexualtherapeut]]/[[Sexualtherapeutin]]
*[[Sexualtherapie]]
*[[Shoppingmeile]]/[[Shopping-Meile]]
*[[Silvesterfest]]
*[[Silvesterfete]]
*[[Silvestermesse]]
*[[Silvesterzeit]]
*[[Skilltree]]
*[[Skooter]]
*[[Slowenischunterricht]]
*[[Sorbischunterricht]]
*[[Spanischunterricht]]
*[[Spargelkohl]]
*[[Spargelsaison]]
*[[Speisensegnung]]
*[[Spielplatznähe]]
*[[Spieltiefe]]
*[[Spieli]]
*[[Sportweck]]
*[[Springerli]]
*[[Sprudelflasche]]
*[[Sprudelkasten]]
*[[Sprudelkiste]]
*[[Soul-DJ]]
*[[Soundcheck]]
*[[Stadtbahnhof]]
*[[Stadtteilbahnhof]]
*[[Ständerlampe]]
*[[Steinbruchanlage]]
*[[Steinbruchbetrieb]]
*[[Strandbahnhof]]
*[[Strandspielplatz]]
*[[Strasser]]
*[[Strohstern]]
*[[Strukturierungsversuch]]
*[[Suser]]
*[[Süßmost]]
| width="20%" valign="top" |
== T ==
*[[Talentbaum]]
*[[Talnähe]]
*[[Tanzmajor]]
*[[Tanzoffizier]]
*[[Tatortnähe]]
*[[Taxirufsäule]]
*[[Taxisäule]]
*[[Taxizentrale]]
*[[Techno-DJ]]
*[[Technologiebaum]]
*[[Telefaxanschluss]]
*[[Telefonhäusle]]
*[[Telefonhüttl]]
*[[Telefonkabine]]
*[[Telefonsäule]]
*[[Tennishalle]]
*[[Testversion]]
*[[Texasdeutsch]]
*[[Thanksgivingfest]]
*[[Thymiantee]]
*[[Tierpflege]]
*[[Tischfußballer]]
*[[Tischfußballspieler]]
*[[Tonbandansage]]
*[[Tonerzeugung]]
*[[Tortenplatte]]
*[[Trance-DJ]]
*[[Träubleskuchen]]
*[[Tiefbahnhof]]
*[[Tischkicker]]
*[[Töggelikasten]]
*[[Trance]]
*[[Trancemusik]]/[[Trance-Musik]]
*[[Träuble]]
*[[Trauungszeremonie]]
*[[Treppenhausreinigung]]
*[[Trottoirkante]]
*[[Tunnelbahnhof]]
*[[Türkischunterricht]]
*[[Türnähe]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== U ==
*[[Ufzgi]]
*[[UK Garage]]
*[[Ukrainischunterricht]]
*[[Unterrichtszeit]]
*[[Uplifting Trance]]
| width="20%" valign="top" |
== V ==
*[[Valentinstagsgottesdienst]]
*[[Valentinstagskonzert]]
*[[Vatertagskonzert]]
*[[Velokurier]]/[[Velokurierin]]
*[[Velotasche]]
*[[Verkühlungssymptom]]
*[[Versucherle]]
*[[Vertretungslehrerin]]
*[[Videospielfigur]]
*[[Viehpflege]]
*[[Viehpfleger]]
*[[Visualisierungskonzept]]
*[[Vogelpflege]]
*[[Volkstrauertagsgottesdienst]]
| width="20%" valign="top" |
== W ==
*[[Waiblinger]]/[[Waiblingerin]]
*[[Waldbahnhof]]
*[[Waldnähe]]
*[[Waldspielplatz]]
*[[Waldstadion]]
*[[Wandteller]]
*[[Wasserkarte]]
*[[Wasserspielplatz]]
*[[Wasservergiftung]]
*[[Webentwicklung]]
*[[Webfarbe]]
*[[Webformular]]
*[[Weckgummi]]
*[[Weihbutter]]
*[[Weihnachtsangebot]]
*[[Weihnachtsaufführung]]
*[[Weihnachtsausstellung]]
*[[Weihnachtsbasar]]/[[Weihnachtsbazar]]
*[[Weihnachtsbasteln]]
*[[Weihnachtsbaumkerze]]
*[[Weihnachtsbaumkugel]]
*[[Weihnachtsbraten]]
*[[Weihnachtsbriefmarke]]
*[[Weihnachtsbrötle]]
*[[Weihnachtsbummel]]
*[[Weihnachtschoral]]
*[[Weihnachtsente]]
*[[Weihnachtsfilm]]
*[[Weihnachtsfreude]]
*[[Weihnachtsgebäck]]
*[[Weihnachtsgedicht]]
*[[Weihnachtsgewinnspiel]]
*[[Weihnachtsglück]]
*[[Weihnachtsgruß]]
*[[Weihnachtsgrußkarte]]
*[[Weihnachtskuchen]]
*[[Weihnachtskugel]]
*[[Weihnachtslotterie]]
*[[Weihnachtsmannmütze]]
*[[Weihnachtsmärchen]]
*[[Weihnachtsmotiv]]
*[[Weihnachtsmuffel]]
*[[Weihnachtsorkan]]
*[[Weihnachtspaket]]
*[[Weihnachtspostkarte]]
*[[Weihnachtspredigt]]
*[[Weihnachtsprozession]]
*[[Weihnachtspulli]]
*[[Weihnachtspullover]]
*[[Weihnachtsrede]]
*[[Weihnachtsremuneration]]
*[[Weihnachtsschmuck]]
*[[Weihnachtssong]]
*[[Weihnachtsspende]]
*[[Weihnachtsstress]]
*[[Weihnachtssturm]]
*[[Weihnachtstafel]]
*[[Weihnachtstanne]]
*[[Weihnachtstee]]
*[[Weihnachtsteller]]
*[[Weihnachtstisch]]
*[[Weihnachtstombola]]
*[[Weihnachtsverlosung]]
*[[Weihnachtswahnsinn]]
*[[Weihnachtswoche]]
*[[Weihnachtswunschliste]]
*[[Weiterbildungsangebot]]
*[[Wermuttee]]
*[[Wibele]]
*[[Wiederspielreiz]]
*[[Wildparkbesuch]]
*[[Windchen]]
*[[Wintertee]]
*[[Wohnnähe]]
*[[Wohnortnähe]]
*[[Wohnungsnähe]]
*[[Wolfgangslied]]
*[[Wuselfaktor]]
*[[Wuzeltisch]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== X ==
| width="20%" valign="top" |
== Y ==
*[[Yenkurs]]
*[[Yuankurs]]
| width="20%" valign="top" |
== Z ==
*[[Zahlungspflicht]]
*[[Zählzwang]]
*[[Zinkverbindung]]
*[[Zippverschluss]]
*[[Zoobesuch]]
*[[Zuckerhase]]
*[[Zugangsvoraussetzung]]
*[[Zwangsbefürchtung]]
*[[Zwischenstunde]]
|-
| width="20%" valign="top" |
== 0-9 ==
*[[0190er-Nummer]]
*[[0190-Nummer]]
*[[0190-Rufnummer]]
|}
{{jsAdd)}}
{{TOC}}
== Eigennamen ==
=== Toponyme ===
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Toponyme|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge/Toponyme]]''
=== Hydronyme ===
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge]]''
=== Vornamen ===
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Vornamen|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge/Vornamen]]''
=== Nachnamen ===
''[[Benutzer:RaveDog/Beiträge/Nachnamen|siehe Benutzer:RaveDog/Beiträge/Nachnamen]]''
dl7e2ckherqsk0ukatlsa4y77ht3gdz
Williamsburg
0
1492480
10693236
10651093
2026-06-13T18:36:56Z
Mighty Wire
111915
10693236
wikitext
text/x-wiki
== Williamsburg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Wil·liams·burg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Ort im US-Bundesstaat Virginia
:[2] Stadtteil von New York City im Stadtbezirk [[Brooklyn]]
{{Beispiele}}
:[1] „Curtis sprach weiter, als wären sie bei der Ausbildung auf der Farm in ''Williamsburg'', Virginia.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=One Killer Force|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2020|ISBN=978-3-86552-826-1|Seiten=221}}.</ref>
:[2] „Wir müssen warten, bis eine Horde junger Möchtegern-Künstler aus ''Williamsburg'', die im East Village einen drauf machen wollen, ausgestiegen ist.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=260}}.</ref>
:[2] „In unserer Wohnung in ''Williamsburg'' - die streng genommen Peters Wohnung war - gab es zwei Fensterreihen, eine im Schlafzimmer und eine im Esszimmer, die auf einen schmalen Balkon führte, auf dem ich eine verwelkende Hortensie gestellt hatte - ein Geschenk von Lena.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=174}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ort in Virginia|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|ويليامزبرغ|}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|威廉斯堡|Wēiliánsībǎo}}
*{{en}}: {{Ü|en|Williamsburg}}
*{{el}}: {{Üt|el|Γουίλιαμσμπουργκ|Gouíliamsmpourgk}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|윌리엄스버그|Willieomseubeogeu}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|ویلیامزبرگ|}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Уильямсберг}}
*{{sr}}: {{Üt|sr|Вилијамсбург}}
*{{uk}}: {{Üt|uk| Вільямсбург}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ویلمزبرگ|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Stadtteil von New York|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Williamsburg}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Williamsburg (Virginia)}}
:[2] {{Wikipedia|Williamsburg (Brooklyn)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
faa8mzvmsffod6c92ioaj0r9cljqiqa
Christenmassaker
0
1492969
10693482
10609184
2026-06-14T03:40:00Z
RamazanBayram94
258254
/* Substantiv, n */ Boko-Haram-Massaker
10693482
wikitext
text/x-wiki
== Christenmassaker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Christenmassaker
|Nominativ Plural=Christenmassaker
|Genitiv Singular=Christenmassakers
|Genitiv Plural=Christenmassaker
|Dativ Singular=Christenmassaker
|Dativ Plural=Christenmassakern
|Akkusativ Singular=Christenmassaker
|Akkusativ Plural=Christenmassaker
}}
{{Worttrennung}}
:Chris·ten·mas·sa·ker, {{Pl.}} Chris·ten·mas·sa·ker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɪstn̩maˌsakɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Massaker]] an [[Christ]]en
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Christ]]'' und ''[[Massaker]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Massaker]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Boko-Haram-Massaker]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es war das erste Mal in der osmanischen Geschichte, dass Täter muslimischen Glaubens wegen ihrer Beteiligung an ''Christenmassakern'' verurteilt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Rolf Hosfeld|Titel=Tod in der Wüste|TitelErg=Der Völkermord an den Armeniern|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2015|ISBN=978-3-406-67451-8|Seiten=76}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Massaker an Christen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
5lk6d5wwnsw487j70jykoh9d2uh5dwo
10693483
10693482
2026-06-14T03:40:50Z
RamazanBayram94
258254
/* Substantiv, n */ Armeniermassaker
10693483
wikitext
text/x-wiki
== Christenmassaker ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Christenmassaker
|Nominativ Plural=Christenmassaker
|Genitiv Singular=Christenmassakers
|Genitiv Plural=Christenmassaker
|Dativ Singular=Christenmassaker
|Dativ Plural=Christenmassakern
|Akkusativ Singular=Christenmassaker
|Akkusativ Plural=Christenmassaker
}}
{{Worttrennung}}
:Chris·ten·mas·sa·ker, {{Pl.}} Chris·ten·mas·sa·ker
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkʁɪstn̩maˌsakɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Massaker]] an [[Christ]]en
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Christ]]'' und ''[[Massaker]]'' mit dem Fugenelement ''[[-en]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Massaker]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Armeniermassaker]], [[Boko-Haram-Massaker]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es war das erste Mal in der osmanischen Geschichte, dass Täter muslimischen Glaubens wegen ihrer Beteiligung an ''Christenmassakern'' verurteilt wurden.“<ref>{{Literatur|Autor=Rolf Hosfeld|Titel=Tod in der Wüste|TitelErg=Der Völkermord an den Armeniern|Verlag=C.H.Beck|Ort=München|Jahr=2015|ISBN=978-3-406-67451-8|Seiten=76}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Massaker an Christen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
tgsc1fhsoiuo17c2tqmuxdq1meqxyyf
Einschlagskrater
0
1493107
10693080
10609941
2026-06-13T14:19:05Z
VeryCreativeNameIKnow
226812
+en:[[impact crater]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693080
wikitext
text/x-wiki
== Einschlagskrater ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Einschlagskrater
|Nominativ Plural=Einschlagskrater
|Genitiv Singular=Einschlagskraters
|Genitiv Plural=Einschlagskrater
|Dativ Singular=Einschlagskrater
|Dativ Plural=Einschlagskratern
|Akkusativ Singular=Einschlagskrater
|Akkusativ Plural=Einschlagskrater
}}
{{Nebenformen}}
:[[Einschlagkrater]]
{{Worttrennung}}
:Ein·schlags·kra·ter, {{Pl.}} Ein·schlags·kra·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯nʃlaːksˌkʁaːtɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] rundliche Vertiefung auf einer Oberfläche, die durch den Einschlag eines Himmelskörpers entsteht
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus ''[[Einschlag]]'' und ''[[Krater]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Synonyme}}
:[1] [[Impaktkrater]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[Meteoritenkrater]], [[Meteorkrater]]
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Krater]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dieser ''Einschlagskrater'' ist noch jung.“<ref>{{Internetquelle |url=https://www.scinexx.de/news/geowissen/groesster-einschlagskrater-der-nacheiszeit-entdeckt/ |titel=Größter Einschlagskrater der Nacheiszeit entdeckt |autor=Nadja Podbregar |werk=scinexx.de |datum=2025-11-14 |zugriff=2026-03-18 }}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=rundliche Vertiefung auf einer Oberfläche, die durch den Einschlag eines Himmelskörpers entsteht|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|impact crater}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Einschlagkrater}} (dort auch „Einschlagskrater“)
:[*] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
j1i09zdjh3ewrcymc46x3chtkbp1rpm
Governors Island
0
1496043
10693336
10637468
2026-06-13T21:34:07Z
Mighty Wire
111915
10693336
wikitext
text/x-wiki
== Governors Island ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Go·ver·nors Island, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Insel in Manhattan
{{Beispiele}}
:[1] „›Es gibt Scharfschützen an vier Positionen, Sir‹, meldete sich jemand vom FBI zu Wort. ›Auf Ellis Island, ''Governors Island'', im Liberty State Park und in beziehungsweise an der Statue selbst.‹“<ref>{{Literatur|Autor=Ben Coes|Titel=Ein Tag zum Töten|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2018|ISBN=978-3-86552-624-3|Seiten=533}}.</ref>
:[1] „Das nächste Stück Festland, ''Governors Island'', lag einen weiteren Kilometer entfernt.“<ref>{{Literatur|Autor=Dalton Fury|Titel=Eine tödliche Einheit|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2021|ISBN=978-3-86552-901-5|Seiten=197}}.</ref>
:[1] „Ich setzte mich auf eine Bank und schaute Richtung ''Governors Island''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=198}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Insel in Manhattan|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Governors Island}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
kw6m23sbysio14btjsqnkgf4ssoqmnq
Red Hook
0
1498510
10693221
10651074
2026-06-13T18:17:31Z
Mighty Wire
111915
10693221
wikitext
text/x-wiki
== Red Hook ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Red Hook, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil von New York City im Stadtbezirk [[Brooklyn]]
{{Beispiele}}
:[1] „Roman wollte sich an einem abgeschiedenen Ort in ''Red Hook'' treffen, aber ich sagte ihm, er könne mich mal, und so einigten wir uns auf den East River Park.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=235}}.</ref>
:[1] „Wir trafen vor einer verlassenen Werkstatt in ''Red Hook'' ein.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=170}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von New York|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Red Hook}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|رد هوک|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Red Hook (Brooklyn)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
tn97cs7xul0z9sdaks397vof0u5jr5o
Williamsburg Bridge
0
1498512
10693342
10654707
2026-06-13T21:40:46Z
Mighty Wire
111915
10693342
wikitext
text/x-wiki
== Williamsburg Bridge ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Bauwerksname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Williamsburg Bridge
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Williamsburg Bridge
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Williamsburg Bridge
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Williamsburg Bridge
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Wil·liams·burg Bridge, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] 1903 eröffnete Hängebrücke über den [[East River]] in [[New York]], die die [[Lower East Side]] in [[Manhattan]] mit dem Stadtteil [[Williamsburg]] in [[Brooklyn]] verbindet
{{Beispiele}}
:[1] „Direkt vor uns taucht die ''Williamsburg Bridge'' auf und teilt den Himmel entzwei.“<ref>{{Literatur|Autor=Charlie Huston|Titel=Der Prügelknabe|Verlag=Heyne|Ort=München|Jahr=2004|ISBN=978-3-453-87779-5|Seiten=250}}.</ref>
:[1] „Ich ging zu einem Park in der Nähe der ''Williamsburg Bridge''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=203}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hängebrücke über den East River|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Williamsburg Bridge}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|pont de Williamsburg}}
*{{it}}: {{Ü|it|ponte di Williamsburg}}
*{{es}}: {{Ü|es|puente de Williamsburg}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
8f2ncwuhyp3jroxme49ibr61whhghma
Juxkopf
0
1499663
10693439
10656612
2026-06-14T02:12:14Z
RaveDog
18007
gr
10693439
wikitext
text/x-wiki
== Juxkopf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Juxkopf
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Juxkopfes
|Genitiv Singular*=Juxkopfs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Juxkopf
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Juxkopf
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Spiegelberg - Jux - Juxkopfturm von Westen mit Schnee.jpg|mini|1|Aussichtsturm auf dem ''Juxkopf''
}}
{{Worttrennung}}
:Jux·kopf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Erhebung]] in [[Spiegelberg]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] „Ruth Greiner hat immer Buch geführt: Am 29. Januar 2017 kam der letzte Skifahrer mit dem im Jahr 1969 am ''Juxkopf'' gebauten und in der Schweiz gekauften Städeli-Lift den Hang hinauf.“<ref>{{Per-Stuttgarter Nachrichten Online | Online=https://www.stuttgarter-nachrichten.de/inhalt.spiegelberg-juxkopf-wir-haben-jedes-jahr-draufgelegt.ca4f07c4-6eff-4274-9b9c-659db7accd7e.html | Autor=Heidrun Gehrke | Titel=„Wir haben jedes Jahr draufgelegt“ | TitelErg=Die Familie Greiner hat nach 50 Jahren einen Schlusspunkt in Sachen Skilift gesetzt | Nummer= | Tag=10 | Monat=09 | Jahr=2019 | Zugriff=2026-05-05 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Juxkopf'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Juxkopf'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Juxkopf'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Juxkopf''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Erhebung in Spiegelberg, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Juxkopf}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
{{Quellen}}
1r8u8tlukxorfiuz32ra1cttmofufz2
Armbruster
0
1499702
10693137
10689111
2026-06-13T15:29:41Z
RaveDog
18007
RF
10693137
wikitext
text/x-wiki
== Armbruster ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild 1=Verteilung Nachname Armbruster DE.png|hochkant|1|Verteilung des Nachnamens ''Armbruster'' in D
|Bild 2=Hanns joachim friedrichs preis 2013 2.jpg|hochkant|1|Jörg ''Armbruster'', Journalist (*1947)
}}
{{Nebenformen}}
:[[Armbrister]], [[Armbrüster]]/[[Armbruester]]
{{Worttrennung}}
:Arm·brus·ter, {{Pl.1}} Arm·brus·ters, {{Pl.2}} Arm·brus·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁmˌbʁʊstɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem alten [[Berufsname]]n ''Armbruster,'' von {{gmh}} ''{{Ü|gmh|armbruster}}, {{Ü|gmh|armbrustære}}'' beziehungsweise von {{gml}} ''{{Ü|gml|armborsterer}}, {{Ü|gml|armbosterer}}'' (‚[[Armbrustmacher]], [[Armbrustschütze]]‘).<ref>{{Ref-DFD|id=1023}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Armbrust]], [[Armburster]], [[Armbrustmacher]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Jörg Armbruster}}, {{w|Ludwig Armbruster}}, {{w|Nicole Armbruster}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Armbruster'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Armbruster'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Armbrusters'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Armbruster''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Armbruster''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Armbruster''; ''Armbruster'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Armbruster'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Armbruster''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Armbruster''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=1023}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Armbruster Armbruster bei forebears.io]
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
lv0n298j61msp8wvd9ao63nx2dk4o8f
Büchelberg
0
1499871
10693389
10657009
2026-06-14T01:44:10Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ f
10693389
wikitext
text/x-wiki
== Büchelberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Büchelberg (Leutershausen) (4).JPG|mini|1|Impression von ''Büchelberg'' bei Leutershausen
}}
{{Worttrennung}}
:Bü·chel·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbyːçl̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Büchelberg'', um Oma Elfriede zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Büchelberg'' [[anlangen]], in ''Büchelberg'' [[arbeiten]], sich in ''Büchelberg'' [[aufhalten]], in ''Büchelberg'' [[aufwachsen]], ''Büchelberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Büchelberg'' [[fahren]], nach ''Büchelberg'' fahren, [[über]] ''Büchelberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Büchelberg'' [[kommen]], nach ''Büchelberg'' [[gehen]], in ''Büchelberg'' [[leben]], nach ''Büchelberg'' [[reisen]], aus ''Büchelberg'' [[stammen]], in ''Büchelberg'' [[verweilen]], nach ''Büchelberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Pfälzisch}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Büchelberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Büchelberges
|Genitiv Singular*=Büchelbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Büchelberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Büchelberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Bü·chel·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbyːçl̩ˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert heute zum ''Büchelberg''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Büchelberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Büchelberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Büchelberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Büchelberg''
{{Wortbildungen}}
:[[Büchelberger Grat]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
d6r8eq8ita4bag7tr7wdnjdq9opsuux
Hagelsberg
0
1499875
10693412
10657011
2026-06-14T01:59:25Z
RaveDog
18007
gr
10693412
wikitext
text/x-wiki
== Hagelsberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hagelsberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hagelsberges
|Genitiv Singular*=Hagelsbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hagelsberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hagelsberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ha·gels·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːɡl̩sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert heute zum ''Hagelsberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hagelsberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Hagelsberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Hagelsberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hagelsberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
894hsjygeurxjzgpmr63vfur3ssj9p4
Stiftsberg
0
1499877
10693451
10657012
2026-06-14T02:27:18Z
RaveDog
18007
gr
10693451
wikitext
text/x-wiki
== Stiftsberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Stiftsberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Stiftsberges
|Genitiv Singular*=Stiftsbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Stiftsberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Stiftsberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Landappbw 1095274 1824 Weinberg Großer Stiftsberg Heilbronn.jpg|mini|1|Blick auf den ''Stiftsberg'' in [[Heilbronn]]
}}
{{Worttrennung}}
:Stifts·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪft͡sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert heute zum ''Stiftsberg''.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Stiftsberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Stiftsberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Stiftsberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[pilgern]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Stiftsberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
513z79cuyb56sqe1yy59ekoaw4ja395
Sommerberg
0
1499898
10693458
10657192
2026-06-14T02:30:37Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym */ gr
10693458
wikitext
text/x-wiki
== Sommerberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Som·mer·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Toponym]] mehrerer [[Ortschaft]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
:{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Ortschaft]], [[Siedlung]]
{{Beispiele}}
:[1] Morgen fahren wir nach ''Sommerberg,'' um Tante Klara zu besuchen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Sommerberg'' [[anlangen]], in ''Sommerberg'' [[arbeiten]], sich in ''Sommerberg'' [[aufhalten]], in ''Sommerberg'' [[aufwachsen]], ''Sommerberg'' [[besuchen]], [[durch]] ''Sommerberg'' [[fahren]], nach ''Sommerberg'' fahren, [[über]] ''Sommerberg'' [[fahren]], [[nach]] ''Sommerberg'' [[kommen]], nach ''Sommerberg'' [[gehen]], in ''Sommerberg'' [[leben]], nach ''Sommerberg'' [[reisen]], aus ''Sommerberg'' [[stammen]], in ''Sommerberg'' [[verweilen]], nach ''Sommerberg'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Toponym mehrerer Ortschaften im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, Toponym ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Sommerberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Sommerberges
|Genitiv Singular*=Sommerbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Sommerberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Sommerberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Som·mer·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Sommerberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Sommerberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Sommerberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Sommerberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Sommerberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
kvqpxnz0vfil03uhyr24vrznr7tshji
Geißberg
0
1499900
10693405
10686385
2026-06-14T01:55:51Z
RaveDog
18007
gr
10693405
wikitext
text/x-wiki
== Geißberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Geißberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Geißberges
|Genitiv Singular*=Geißbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Geißberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Geißberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Geissberg]]
{{Worttrennung}}
:Geiß·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯sˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aɪ̯sbɛʁk|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Geißberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Geißberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Geißberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Geißberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Geißberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
pfzrxayth526llzkoa9fmh55xxswi2x
Herbstberg
0
1499904
10693435
10657179
2026-06-14T02:10:34Z
RaveDog
18007
gr
10693435
wikitext
text/x-wiki
== Herbstberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Herbstberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Herbstberges
|Genitiv Singular*=Herbstbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Herbstberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Herbstberg
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Herbst·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Herbstberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Herbstberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Herbstberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Herbstberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Herbstberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
22n4csivtxzc8eelab75ahc9zxc0rea
Tonberg
0
1499906
10693473
10657188
2026-06-14T02:51:37Z
RaveDog
18007
gr
10693473
wikitext
text/x-wiki
== Tonberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Tonberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Tonberges
|Genitiv Singular*=Tonbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Tonberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Tonberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Kleinragewitz Tonberg-01.jpg|mini|1|Blick auf den ''Tonberg'' in [[Kleinragewitz]]
}}
{{Worttrennung}}
:Ton·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːnˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Name]] mehrerer [[Erhebung]]en im [[deutschsprachig]]en [[Raum]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Erhebung]]
{{Beispiele}}
:[1] Unsere Gruppe wandert am Wochende zum ''Tonberg.''
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Tonberg'' [[parken]]/[[rasten]]; den ''Tonberg'' [[hinaufgehen]]/[[hinauffahren]]; zum ''Tonberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Tonberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Name mehrerer Erhebungen im deutschsprachigen Raum|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[*] {{Ref-DWDS}} (Kernkorpus)
kkadj60zhxfmg3ex1bwx4pffohdz84a
Hoblersberg
0
1499915
10693430
10657213
2026-06-14T02:08:40Z
RaveDog
18007
gr
10693430
wikitext
text/x-wiki
== Hoblersberg ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Hoblersberg
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Hoblersberges
|Genitiv Singular*=Hoblersbergs
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Hoblersberg
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Hoblersberg
|Akkusativ Plural=—
|Bild=Gipfel Hoblersberg.jpg|mini|1|Gipfel des ''Hoblersbergs''
}}
{{Worttrennung}}
:Hob·lers·berg, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːblɐsˌbɛʁk}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Berg]] bei [[Murrhardt]] im [[Murrhardter Wald]], [[Baden-Württemberg]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Berg]], [[Erhebung]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Murrhardter Wald]]
{{Beispiele}}
:[1] „Aufgrund planmäßiger Holzernte sind die Wanderwege am ''Hoblersberg'' ab sofort bis mindestens Ende April beeinträchtigt.“<ref>{{Internetquelle | url=https://www.murrhardt.de/aktuelles/Artikel?view=publish&item=article&id=5946 | titel=Holzernte am Hoblersberg | autor= | hrsg=Stadt Murrhardt | werk=murrhardt.de | seiten= | datum=2023-03-24 | archiv-url= | archiv-datum= | zugriff=2026-05-06 | sprache= | format=HTTPS | kommentar= | zitat= }}</ref>
:[1] „Etwa die elf Kilometer lange Tour vom Parkplatz der Walterichskirche am Kirchrain in Murrhardt über Hörschhof sowie die Schlucht vorbei am ''Hoblersberg'' und durch die Franzenklinge wieder nach Murrhardt zurück.“<ref>{{Per-Stuttgarter Zeitung Online | Online=https://www.stuttgarter-zeitung.de/inhalt.freizeitatlas-die-schoensten-wandertouren-durchs-tiefe-tal-zu-wildromatischen-wasserfaellen.690ee5d8-436e-4a87-9b41-6c300d2e0d3e.html | Autor=Bettina Hartmann | Titel=Durchs tiefe Tal zu wildromantischen Wasserfällen | TitelErg= | Nummer= | Tag=03 | Monat=05 | Jahr=2017 | Zugriff=2026-05-06 | Kommentar= }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] mit ''[[Verb]]:'' auf dem ''Hoblersberg'' [[rasten]]; den ''Hoblersberg'' [[hinaufgehen]]; zum ''Hoblersberg'' [[fahren]]/[[gehen]]/[[wandern]]
:[1] mit ''[[Substantiv]]:'' [[Blick]] auf den ''Hoblersberg''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Berg bei Murrhardt im Murrhardter Wald, Baden-Württemberg, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
{{Quellen}}
32gclq2tt0dexa4vxrdcakh8zn9tost
Appeltauer
0
1500159
10693134
10658452
2026-06-13T15:28:46Z
RaveDog
18007
RF
10693134
wikitext
text/x-wiki
== Appeltauer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Ap·pel·tau·er, {{Pl.1}} Ap·pel·tau·ers, {{Pl.2}} Ap·pel·tau·er
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapl̩ˌtaʊ̯ɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Appeltauer'' arbeitet als Frisörin.
:[1] Herr ''Appeltauer'' ist zur Kur.
:[1] Die ''Appeltauers'' fliegen heute nach Jakarta.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Appeltauer''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Appeltauer''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Appeltauer''; ''Appeltauer'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Appeltauer'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Appeltauer''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Appeltauer''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Appeltauer Appeltauer bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
mthkwotwvf19x3wpvx1hr3urrluzge1
Ahadi
0
1500732
10693107
10689107
2026-06-13T15:19:11Z
RaveDog
18007
RF
10693107
wikitext
text/x-wiki
== Neumayer ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Ali Samadi Ahadi VDFK2025-3369.jpg|hochkant|1|Ali Samadi ''Ahadi'', Regisseur (*1972)
}}
{{Worttrennung}}
:Aha·di, {{Pl.}} Aha·dis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈhadi}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[persischsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Ali Samadi Ahadi}}, {{w|Mina Ahadi}}, {{w|Reza Ahadi}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Ahadi'' ist eine erfolgreiche Filmeditorin.
:[1] Herr ''Ahadi'' kauft gerne ein.
:[1] Die ''Ahadis'' fliegen heute nach Täbris.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Ahadi''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Ahadi''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Ahadi''; ''Ahadi'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Ahadi'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Ahadi''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Ahadi''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=persischsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Ahadi Ahadi bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
9v1pheb5bzcnr3ndtufdlycwsbghusg
Aeschlimann
0
1505436
10693106
10687513
2026-06-13T15:18:47Z
RaveDog
18007
RF
10693106
wikitext
text/x-wiki
== Aeschlimann ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=К. И. Эшлиман (1808-1893) Архитектор Южного берега Крыма.jpg|hochkant|1|Karl Eduard ''Aeschlimann'' Hofarchitekt (1808–1893)
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Äschlimann]]
{{Worttrennung}}
:Aesch·li·mann, {{Pl.}} Aesch·li·manns
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɛʃliman}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Adolf Aeschlimann Möbelfabrik|Adolf Aeschlimann}}, {{w|Joachim Aeschlimann}}, {{w|Karl Eduard Aeschlimann}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Aeschlimann'' arbeitet als Edelsteinschleiferin.
:[1] Herr ''Aeschlimann'' spaziert gerne durch die Wälder.
:[1] Die ''Aeschlimanns'' fliegen heute nach Eilat.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Aeschlimann''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Aeschlimann''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Aeschlimann''; ''Aeschlimann'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Aeschlimann'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Aeschlimann''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Aeschlimann''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Aeschlimann Aeschlimann bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
288km0wiizt8ewbs6n2zupvaaf36q46
Arzberger
0
1505440
10693120
10689112
2026-06-13T15:23:40Z
RaveDog
18007
RF
10693120
wikitext
text/x-wiki
== Arzberger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=Georg Arzberger by Claudia Reiter 2022.jpg|hochkant|1|Georg ''Arzberger,'' Klarinettist (*1981)
}}
{{Worttrennung}}
:Arz·ber·ger, {{Pl.1}} Arz·ber·gers, {{Pl.2}} Arz·ber·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Georg Arzberger}}, {{w|Heinz Arzberger}}, {{w|Arzberger (Unternehmen)|Cajetan Arzberger}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Arzberger'' arbeitet als Edelsteinschleiferin.
:[1] Herr ''Arzberger'' spaziert gerne durch die Wälder.
:[1] Die ''Arzbergers'' fliegen heute nach Eilat.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Arzberger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Arzberger''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Arzberger''; ''Arzberger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Arzberger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Arzberger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Arzberger''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Arzberger Arzberger bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
5d54ug41yfj02x0i01st79yj8i8x3zf
Alzinger
0
1505442
10693126
10687533
2026-06-13T15:26:24Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693126
wikitext
text/x-wiki
== Alzinger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Al·zin·ger, {{Pl.1}} Al·zin·gers, {{Pl.2}} Al·zin·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈalt͡sɪŋɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Joseph-Adolphe Alzinger}}, {{w|Wilhelm Alzinger}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Alzinger'' arbeitet als Edelsteinschleiferin.
:[1] Herr ''Alzinger'' spaziert gerne durch die Wälder.
:[1] Die ''Alzingers'' fliegen heute nach Eilat.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Alzinger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Alzinger''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Alzinger''; ''Alzinger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Alzinger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Alzinger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Alzinger''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Alzinger Alzinger bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
ryj1ojuwujw4v0bbe01r1khj0rmvj5q
Artinger
0
1505444
10693119
10687535
2026-06-13T15:23:21Z
RaveDog
18007
RF
10693119
wikitext
text/x-wiki
== Artinger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Ar·tin·ger, {{Pl.1}} Ar·tin·gers, {{Pl.2}} Ar·tin·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Frank Artinger}}, {{w|Heribert Artinger}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Artinger'' arbeitet als Edelsteinschleiferin.
:[1] Herr ''Artinger'' spaziert gerne durch die Wälder.
:[1] Die ''Artingers'' fliegen heute nach Eilat.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Artinger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Artinger''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Artinger''; ''Artinger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Artinger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Artinger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Artinger''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Artinger Artinger bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
hq338hbss9l64tntuxdz9z8ntyvi7j6
Armani
0
1505512
10693136
10687680
2026-06-13T15:29:30Z
RaveDog
18007
RF
10693136
wikitext
text/x-wiki
== Armani ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
|Bild=GianAngelo Pistoia - Giorgio Armani - Foto 1.tif|hochkant|1|Giorgio ''Armani,'' Modedesigner
(1934–2025)}}
{{Worttrennung}}
:Ar·ma·ni, {{Pl.}} Ar·ma·nis
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aʁˈmaːni}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[italienischsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Giorgio Armani}}, {{w|Luciano Armani}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Armani'' arbeitet als Glasveredlerin.
:[1] Herr ''Armani'' spaziert gerne im Buchenwald.
:[1] Die ''Armanis'' fliegen heute nach Guam.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Armani''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Armani''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Armani''; ''Armani'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Armani'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Armani''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Armani''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=italienischsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Armani Armani bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
bxgwvk6mg7n523b3vvsvqrr5xplfruz
ekesti
0
1505588
10693502
10687896
2026-06-14T05:13:56Z
Luis Elíver
202611
/* ekesti ({{Sprache|Esperanto}}) */
10693502
wikitext
text/x-wiki
== ekesti ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|ekest}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intransitiv|spr=eo}}
:[1] [[entstehen]], [[aufkommen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[estiĝi]]
{{Beispiele}}
:[1] Tiaj pensoj tiam ''ekestas''. Vi tiam atentas, ekzemple, vian koron, vian ventron, kaj vi perceptas ilin unuafoje multe pli intense.
::Solche Gedanken ''kommen'' dann ''auf''. Du achtest dann zum Beispiel auf dein Herz, auf deinen Bauch und nimmst die dann zum ersten Mal viel intensiver wahr.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/666|titel=666: Raus aus dem Hamsterrad|zugriff=2026-06-03}}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ''ekesti'' videbla - [[abzeichnen]]₄
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=aufkommen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|aufkommen}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
erhcv3y5vk7xacpg6oxwytnxi5eu7vb
Auhagen
0
1506016
10693123
10689021
2026-06-13T15:25:28Z
RaveDog
18007
/* {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} */ RF
10693123
wikitext
text/x-wiki
== Auhagen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Au·ha·gen, {{Pl.1}} Au·ha·gens, {{Pl.2}} Au·ha·gen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Richard Auhagen}}, {{w|Auhagen (Modelleisenbahn)|Heinrich Auhagen}}, {{w|Ulrike Auhagen}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Auhagen'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Auhagen'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Auhagens'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Auhagen''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Auhagen''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Auhagen''; ''Auhagen'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Auhagen'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Auhagen''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Auhagen''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Auhagen (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Auhagen Auhagen bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild=Ortsblick in Auhagen IMG 5404.jpg|mini|1|Impression von ''Auhagen''
}}
{{Worttrennung}}
:Au·ha·gen, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Gemeinde]] in [[Niedersachsen]], [[Deutschland]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gemeinde]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Sachsenhagen]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Auhagen'' liegt in Niedersachsen.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] [[in]] ''Auhagen'' [[anlangen]], in ''Auhagen'' [[arbeiten]], sich in ''Auhagen'' [[aufhalten]], in ''Auhagen'' [[aufwachsen]], ''Auhagen'' [[besuchen]], [[durch]] ''Auhagen'' [[fahren]], nach ''Auhagen'' fahren, [[über]] ''Auhagen'' [[fahren]], [[nach]] ''Auhagen'' [[kommen]], nach ''Auhagen'' [[gehen]], in ''Auhagen'' [[leben]], nach ''Auhagen'' [[reisen]], aus ''Auhagen'' [[stammen]], in ''Auhagen'' [[verweilen]], nach ''Auhagen'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gemeinde in Niedersachsen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Auhagen}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|Auhagen}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|Аухаген}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Аугаген}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
ca6ndu3tbkyz0hntp3xosgshbsyozuz
Diskussion:Olenjok
1
1506943
10693652
10692927
2026-06-14T08:13:49Z
Kfwernerb
225820
/* Meronyme zu Olenjok */ Antwort
10693652
wikitext
text/x-wiki
== Meronyme zu Olenjok ==
Die Nebenflüsse sind zwar keine Meronyme zum Hauptfluss, aber doch zum gleichnamigen Flusssystem.
Müsste man die Bedeutungen dann aufteilen? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 07:34, 12. Jun. 2026 (MESZ)
:Ich bezweifle, dass sich diese Bedeutung hinreichend belegen lässt. Auch die jetzige Bedeutung ist so, wie sie jetzt dort steht, NICHT durch die Wikipedia belegt. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 15:27, 12. Jun. 2026 (MESZ)
::Der Wikipedia-Artikel belegt doch, dass der Olenjok in den Arktischen Ozean mündet. Damit ist er ein Hauptfluss und auch ein Flusssystem (mit den aufgezählten Nebenflüssen). Der Olenjok ist in jedem Atlas zu finden, der das Gebiet zeigt. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 17:05, 12. Jun. 2026 (MESZ)
:::Das halte ich für einen Trugschluss. Ich halte es weiterhin nicht für belegt, dass mit dem alleinigen Begriff ''Olenjok'' ein Flusssystem inkl. aller Nebenflüsse gemeint ist. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 18:46, 12. Jun. 2026 (MESZ)
::::Im Wikipedia-Artikel "Flusssystem" steht im ersten Absatz : "Nach dem namentlich dominierenden Fluss ist zumeist auch das Flussystem benannt." Meinst du, dass es beim Olenjok nicht so ist? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 06:06, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:::::Das zweifle ich nicht an. Nur heißt es dann m. E. [[w:Flusssystem des Rheins|Flusssystem des Rheins]] oder [[w:Kategorie:Flusssystem Donau|Flusssystem Donau]], aber nicht nur ''Rhein'' oder ''Donau''. Schöne Grüße --[[Benutzer:Yoursmile|Yoursmile]] <small>([[User talk:Yoursmile|Diskussion]])</small> 06:53, 13. Jun. 2026 (MESZ)
::::::Toponyme = Geographische Namen (Wikipedia-Artikel) sind Namen topografischer Objekte. Natürlich ist ein Flusssystem ein anderes als sein Hauptfluss. Letzterer ist Teil des Ersteren. Aber die Namen sind dieselben. Ich denke, zwei Bedeutungen könnten die Lösung sei, also [1] Hauptfluss ...
::::::[2] Flusssystem ...
::::::Wie ist deine Meinung zu diesem Vorschlag? [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 09:21, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:::::::Ich habe soeben einen neuen Eintrag "Mackenzie River" vorgenommen, um das zu verdeutlichen. [[Benutzer:Kfwernerb|Kfwernerb]] <small>([[User talk:Kfwernerb|Diskussion]])</small> 10:13, 14. Jun. 2026 (MESZ)
oeo1q64xeivkiqxcab5i8842naywfml
Alles
0
1507053
10693112
10692978
2026-06-13T15:20:47Z
RaveDog
18007
RF
10693112
wikitext
text/x-wiki
== Alles ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Al·les, {{Pl.1}} Al·les, {{Pl.2}} Al·le·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaləs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reime}} {{Reim|aləs|Deutsch}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Rolf Alles}}, {{w|Sarah Alles}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Alles'' arbeitet als Medienberaterin.
:[1] Herr ''Alles'' fragt gerade nach dem Weg.
:[1] Die ''Allesens'' fliegen heute nach Puerto Iguazú.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Alles''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Alles''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Alles''; ''Alles'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Alles'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Alles''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Alles''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Alles (Begriffsklärung)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=3348}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] [http://forebears.io/surnames/Alles Alles bei forebears.io]
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
gzf873jsb9ygvilwpidoncw24skjh9e
Vorlage Diskussion:Ref-MetaGenealogy
11
1507062
10693065
10693010
2026-06-13T13:29:35Z
Udo T.
91150
aw
10693065
wikitext
text/x-wiki
== Referenz funktioniert nicht mehr ==
Die Referenz führt generell zu einer Fehlerseite. Nachnamen lassen sich hiermit jedenfalls nicht mehr finden. Als Beispiel: "{{Ref-MetaGenealogy|Meyer|Meyer}}" (s. auch ANR: [[Meyer]]) -- [[Benutzer:RaveDog|liewe Grießle, RaveDog]] <small>([[User talk:RaveDog|Diskussion]])</small> 13:41, 13. Jun. 2026 (MESZ)
:Hallo [[Benutzer:RaveDog|RaveDog]], da hat sich nur die URL etwas geändert. Ich habe es korrigiert (siehe [https://de.wiktionary.org/w/index.php?title=Vorlage%3ARef-MetaGenealogy&diff=10693061&oldid=8120322 hier]) und nun funktioniert die Suche wieder. Gruß --[[Benutzer:Udo T.|Udo T.]] <small>([[User talk:Udo T.|Diskussion]])</small> 15:29, 13. Jun. 2026 (MESZ)
703p986pcnfbqkrvos6nzqrc671l7jh
aggravation
0
1507063
10693016
2026-06-13T13:11:42Z
~2026-34822-49
258739
Neu
10693016
wikitext
text/x-wiki
== aggravation ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Englisch}} ===
{{Englisch Substantiv Übersicht
|Singular=aggravation
|Plural=aggravations
}}
{{Worttrennung}}
:ag·gra·va·tion, {{Pl.}} ag·gra·va·tions
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] eine bestehende Lage/ ein bestehender Umstand verschlimmert sich; Verschlechterung
:[2] ein Vorkommnis/ eine Tat die etwas verschlechtert
:[3] andauernde Sticheleien/ Angriffe (häufig persönlicher Natur) z.B. durch einen Nachbarn
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[2] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
:[3] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:impending aggravation
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=eine bestehende Lage/ ein bestehender Umstand verschlimmert sich|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Verschlechterung}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=ein Vorkommnis/ eine Tat die etwas verschlechtert|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=andauernde Sticheleien/ Angriffe (häufig persönlicher Natur)|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en|Signs_and_symptoms}}
:[1, 2] {{Ref-Cambridge}}
:[1, 2] {{Ref-MWD}}
:[1-3] {{Ref-MWT}}
:[1-3] {{Ref-Dictionary}}
:[2-3] {{Ref-Pons|en}}
:[1, 2] {{Ref-dictcc}}
:[1, 2] {{Ref-Leo|en}}
5huewd3560xsx2fdyttio3tnankxxf3
daransetzen
0
1507064
10693018
2026-06-13T13:16:41Z
Alexander Gamauf
7352
Deutsch Verb
10693018
wikitext
text/x-wiki
== daransetzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Deutsch}} ===
{{Deutsch Verb Übersicht
|Präsens_ich=setze daran
|Präsens_du=setzt daran
|Präsens_er, sie, es=setzt daran
|Präteritum_ich=setzte daran
|Konjunktiv II_ich=setzte daran
|Imperativ Singular=setz daran
|Imperativ Singular*=setze daran
|Imperativ Plural=setzt daran
|Partizip II=darangesetzt
|Hilfsverb=haben
}}
{{Nebenformen}}
:''umgangssprachlich:'' [[dransetzen]]
{{Worttrennung}}
:da·r·an·set·zen, {{Prät.}} setz·te da·r·an, {{Part.}} da·r·an·ge·setzt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
:{{Reim?|anzɛt͡sn̩}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|trans.}} seine [[Fähigkeit]]en einsetzen, seine [[Kraft|Kräfte]] aufbieten
:[2] {{K|refl.|ugs.}} sich an eine [[Tätigkeit]] setzen, sie [[etwas in Angriff nehmen|in Angriff nehmen]]
{{Herkunft}}
:''[[strukturell]]:'' {{Verbherkunft|W=Partikel}}<ref>{{Ref-DWDS}}</ref>
{{Synonyme}}
:[1] [[aufbieten]], [[aufbringen]], [[aufwenden]], [[hineinstecken]]
:[2] [[anfangen]], [[anheben]], [[herangehen]], [[loslegen]]
{{Beispiele}}
:[1] Jetzt muss die Regierung alles ''daransetzen,'' dass möglichst schnell möglichst viele geimpft werden können, damit wir die Krise schnell hinter uns lassen können und die Wirtschaft wieder ans Laufen bekommen.<ref>{{Internetquelle | url=https://arbeitgeber.de/alles-daransetzen-um-das-ende-der-pandemie-zu-erreichen/ | titel=Alles daransetzen, um das Ende der Pandemie zu erreichen | hrsg=Bundesvereinigung der Deutschen Arbeitgeberverbände | datum=2021 | zugriff=2026-06-12 }}</ref>
:[1] Obwohl die Donaumonarchie ihrerseits alles ''daransetzte,'' die öffentliche Meinung in Italien zu beeinflussen und proösterreichische oder zumindest „neutralistische“ Kreise zu stärken, verloren die Anhänger der Unparteilichkeit zunehmend an Bedeutung.<ref>{{Internetquelle | url=https://ww1.habsburger.net/de/kapitel/neutralitaet-meinungsverschiedenheiten-im-apenninkoenigreich | autor=Hannes Leidinger | titel=Neutralität - Meinungsverschiedenheiten im Apenninkönigreich | hrsg=ww1.habsburger.net | datum=2026 | zugriff=2026-06-13 }}</ref>
:[2] Wir möchten dir ein großes Lob aussprechen, dass du ''dich darangesetzt'' hast, die schwierige Aufgabe in Angriff zu nehmen.
:[2] Ich kann jedem Unternehmen, in dem die Mitarbeiter schon ChatGPT nutzen, nur empfehlen ''sich daranzusetzen'' und hochwertig optimierte Prompts für die Mitarbeiter zur Verfügung zu stellen.<ref>{{Internetquelle | url=https://blackfire.de/wer-kennt-den-besten-prompt/ | titel=Mach ihn erfolgreicher! – Wer kennt den Besten Prompt? | hrsg=blackfire.de | datum=2026 | zugriff=2026-06-13 }}</ref>
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] seinen [[Ehrgeiz]], [[Einfluss]], seine [[Kraft]], sein [[Vermögen]] ''daransetzen''
{{Wortbildungen}}
:[[darangesetzt]], [[Daransetzen]], [[daransetzend]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=seine Fähigkeiten einsetzen, seine Kräfte aufbieten|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|spare no effort to do something|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|mettre en œuvre|L=s}}
*{{it}}: {{Ü|it|impiegare}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|czynić wszystko, aby coś osiągnąć|L=e}}, ''perfektiv:'' {{Ü|pl|uczynić wszystko, aby coś osiągnąć|L=e}}
*{{ru}}: {{Üt|ru|употребля́ть}}, ''perfektiv:'' {{Üt|ru|употребить}}
*{{es}}: {{Ü|es|hacer}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sich an eine Tätigkeit setzen, sie in Angriff nehmen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|set out to do something|L=e}}, {{Ü|en|dedicate oneself|L=e}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|s'y mettre}}
*{{it}}: {{Ü|it|mettersi sotto|L=e}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|zabierać się do czegoś|L=e}}, ''perfektiv:'' {{Ü|pl|zabrać się do czegoś|L=e}}
*{{es}}: {{Ü|es|ponerse a|L=e}}, {{Ü|es|empezar a|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Ref-DWDS}}
:[1, 2] {{Ref-FreeDictionary}}
:[1, 2] {{Ref-Duden}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|[[dareinsetzen]], [[daraufsetzen]]}}
1eexxd5tvfimlt5asvxem46uoht97rp
Flexion:daransetzen
108
1507065
10693019
2026-06-13T13:19:05Z
Alexander Gamauf
7352
Deutsch Verbkonjugation
10693019
wikitext
text/x-wiki
== daransetzen (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Deutsch}}) ==
{{Deutsch Verb regelmäßig|Teil 1=daran|se|t|z|e|n|darangesetzt|Infinitiv=einteilig|Nebensatzkonjugation=einteilig|vp=vp3|zp=zp3|gerund=|haben=|veraltet=0}}
8u60ki0v40hd7k9ivb9p4fpkntvdlyx
daranzusetzen
0
1507066
10693020
2026-06-13T13:20:02Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693020
wikitext
text/x-wiki
== daranzusetzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Erweiterter Infinitiv|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·zu·set·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁant͡suˌzɛt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*erweiterter Infinitiv Aktiv des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
953a3f3gxyysvj4iba4uhoce94cicbl
setz daran
0
1507067
10693021
2026-06-13T13:20:08Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693021
wikitext
text/x-wiki
== setz daran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[setze daran]]
{{Worttrennung}}
:setz da·r·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛt͡s daˈʁan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
9woocxhhxlinxmdtamek2l8ykd7qnpc
какъв
0
1507068
10693022
2026-06-13T13:20:08Z
Trevas
7006
neu
10693022
wikitext
text/x-wiki
== какъв ({{Sprache|Bulgarisch}}) ==
=== {{Wortart|Pronomen|Bulgarisch}} ===
{{Bulgarisch Pronomen
|Nominativ Singular Maskulinum=какъв
|Nominativ Singular Femininum=каква
|Nominativ Singular Neutrum=какво
|Nominativ Plural=какви
|Akkusativ Singular Maskulinum=—
|Dativ Singular Maskulinum=—
}}
{{Worttrennung}}
:ка·къв
{{Umschrift}}
:{{DIN 1460|:}} kakăv
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=bg}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|LL-Q7918 (bul)-Kiril kovachev-какъв.wav}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|interrogativ|adjektivisch|spr=bg}} von welcher Eigenschaft; welcher, was für ein
{{Beispiele}}
:[1] ''Какъв'' е този човек?
::''Was für ein'' Mensch ist das?
:[1] ''Каква'' книга четеш?
::''Was für ein'' Buch liest du?
:[1] ''Какви'' филми обичаш?
::''Was für'' Filme magst du?
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=von welcher Eigenschaft|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|welcher}}, {{Ü|de|was für ein}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Pons|bg}}
:[1] {{Ref-РБЕ}}
mk1mdqhpxxzhqbvvxqjxvy5howrklw5
setze daran
0
1507069
10693023
2026-06-13T13:20:14Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693023
wikitext
text/x-wiki
== setze daran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:''2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv:'' [[setz daran]]
{{Worttrennung}}
:set·ze da·r·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛt͡sə daˈʁan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
tqhw771j40vzfx17ka69p6stmzyswen
setzt daran
0
1507070
10693024
2026-06-13T13:20:19Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693024
wikitext
text/x-wiki
== setzt daran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:setzt da·r·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛt͡st daˈʁan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Imperativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
j6dbmotela5j6b7ny83hvoxtfenpfgm
daransetze
0
1507071
10693025
2026-06-13T13:20:25Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693025
wikitext
text/x-wiki
== daransetze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·set·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
t1iu1rh2zasu8jh7e0giopay09ba7q8
setzest daran
0
1507072
10693026
2026-06-13T13:20:31Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693026
wikitext
text/x-wiki
== setzest daran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:set·zest da·r·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛt͡səst daˈʁan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
5no08yk5at0g3qg4a588cce5wok3wvh
daransetzt
0
1507073
10693027
2026-06-13T13:20:39Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693027
wikitext
text/x-wiki
== daransetzt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·setzt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡st}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*2. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
jhkq889dc79m0oitgph3or1ox5ec8yl
daransetzest
0
1507074
10693028
2026-06-13T13:20:46Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693028
wikitext
text/x-wiki
== daransetzest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·set·zest
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡səst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
cgfdy5hyjha0tzg3n768j4rf3fcvrni
setzen daran
0
1507075
10693031
2026-06-13T13:20:52Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693031
wikitext
text/x-wiki
== setzen daran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:set·zen da·r·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛt͡sn̩ daˈʁan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
cpklisuy9knjy2eom0mkgcrdsoun9nc
setzet daran
0
1507076
10693032
2026-06-13T13:20:57Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693032
wikitext
text/x-wiki
== setzet daran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:set·zet da·r·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛt͡sət daˈʁan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
9k3qfmlzjygpnco4kbfzhal2kakksdf
daransetzet
0
1507077
10693033
2026-06-13T13:21:03Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693033
wikitext
text/x-wiki
== daransetzet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·set·zet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡sət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Konjunktiv I Präsens Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
15if6zan827tmo1i70s8gm61f18db0k
setzte daran
0
1507078
10693034
2026-06-13T13:21:12Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693034
wikitext
text/x-wiki
== setzte daran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:setz·te da·r·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛt͡stə daˈʁan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
hbiad16dzmmzzruq5oemy3qh7ispc94
daransetzte
0
1507079
10693037
2026-06-13T13:22:29Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693037
wikitext
text/x-wiki
== daransetzte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·setz·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡stə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*1. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
56se6ys6hq5cij2rsa2busik4pitoxf
setztest daran
0
1507080
10693038
2026-06-13T13:22:34Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693038
wikitext
text/x-wiki
== setztest daran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:setz·test da·r·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛt͡stəst daˈʁan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
k7dzc6y7yp15ahj812umhybeeg7tyva
daransetztest
0
1507081
10693039
2026-06-13T13:22:40Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693039
wikitext
text/x-wiki
== daransetztest ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·setz·test
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡stəst}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Singular Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*2. Person Singular Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
225v327dx1s8mad9li1zmo4xpvws0ov
setzten daran
0
1507082
10693040
2026-06-13T13:22:44Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693040
wikitext
text/x-wiki
== setzten daran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:setz·ten da·r·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛt͡stn̩ daˈʁan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
k46y964pr3039ewczmt5w572d4uqj97
daransetzten
0
1507083
10693041
2026-06-13T13:22:50Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693041
wikitext
text/x-wiki
== daransetzten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·setz·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡stn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*1. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*3. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
dl1m2tmja0st83gaqk5xq2shfhzl1i0
setztet daran
0
1507084
10693042
2026-06-13T13:22:55Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693042
wikitext
text/x-wiki
== setztet daran ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:setz·tet da·r·an
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˌzɛt͡stət daˈʁan}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Hauptsatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
7m2encrhri81pfxu34dtvlnmp2hmfz2
daransetztet
0
1507085
10693043
2026-06-13T13:23:00Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693043
wikitext
text/x-wiki
== daransetztet ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·setz·tet
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡stət}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*2. Person Plural Indikativ Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*2. Person Plural Konjunktiv II Präteritum Aktiv der Nebensatzkonjugation des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
axuec1c53fxlxd5iqz4iqshokb0pfi0
daransetzend
0
1507086
10693044
2026-06-13T13:23:05Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693044
wikitext
text/x-wiki
== daransetzend ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip I|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·set·zend
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡sn̩t}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Präsens des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
3r2dtzm85hahd27kabtktrmr4v1rm29
daransetzende
0
1507087
10693045
2026-06-13T13:23:10Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693045
wikitext
text/x-wiki
== daransetzende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·set·zen·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡sn̩də}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|daransetzend}}
j6iqd2cb415j97m06wf646dwaslya8a
daransetzendem
0
1507088
10693046
2026-06-13T13:23:17Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693046
wikitext
text/x-wiki
== daransetzendem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·set·zen·dem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡sn̩dəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|daransetzend}}
cg72xw64zo7lkobjoecwsshm1jxkcrz
daransetzenden
0
1507089
10693047
2026-06-13T13:23:25Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693047
wikitext
text/x-wiki
== daransetzenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·set·zen·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡sn̩dən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|daransetzend}}
bf890bqwuzufjxjyevgaywjsr8o1kkw
daransetzender
0
1507090
10693048
2026-06-13T13:23:37Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693048
wikitext
text/x-wiki
== daransetzender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·set·zen·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡sn̩dɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|daransetzend}}
catvbujfbti9uqy1wlsd178a2cf4hbm
daransetzendes
0
1507091
10693049
2026-06-13T13:23:46Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693049
wikitext
text/x-wiki
== daransetzendes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·set·zen·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanˌzɛt͡sn̩dəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[daransetzend]]'''
{{Grundformverweis Dekl|daransetzend}}
ehbsn9g4i2fnenrm2d5bjfnxwp2emb9
darangesetzt
0
1507092
10693050
2026-06-13T13:24:54Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693050
wikitext
text/x-wiki
== darangesetzt ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Wortart fehlt|Adjektiv}}
=== {{Wortart|Partizip II|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·ge·setzt
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanɡəˌzɛt͡st}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Partizip Perfekt des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Konj|daransetzen}}
bxgt4vbhe9xptp9oa70u8nmsg0zizks
darangesetzte
0
1507093
10693051
2026-06-13T13:24:59Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693051
wikitext
text/x-wiki
== darangesetzte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·ge·setz·te
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanɡəˌzɛt͡stə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|darangesetzt}}
hih3g15f6ogsjx6y1jocgqu57w8gpq2
darangesetztem
0
1507094
10693052
2026-06-13T13:25:05Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693052
wikitext
text/x-wiki
== darangesetztem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·ge·setz·tem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanɡəˌzɛt͡stəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|darangesetzt}}
1ql3nx1rtm6o5dry1zrpidhbl3wngpv
darangesetzten
0
1507095
10693053
2026-06-13T13:25:10Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693053
wikitext
text/x-wiki
== darangesetzten ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·ge·setz·ten
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanɡəˌzɛt͡stn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|darangesetzt}}
nqw5betg7i4cun4phhyigp3zlpu7m69
darangesetzter
0
1507096
10693054
2026-06-13T13:25:15Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693054
wikitext
text/x-wiki
== darangesetzter ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·ge·setz·ter
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanɡəˌzɛt͡stɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|darangesetzt}}
76gnjjz9d5hznh6axze0uirq11fabfb
darangesetztes
0
1507097
10693055
2026-06-13T13:25:22Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693055
wikitext
text/x-wiki
== darangesetztes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·ge·setz·tes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁanɡəˌzɛt͡stəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[darangesetzt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|darangesetzt}}
939dt1qmcj2jlyr3vdm0uu73fevvltu
daranzusetzende
0
1507098
10693056
2026-06-13T13:25:31Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693056
wikitext
text/x-wiki
== daranzusetzende ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·zu·set·zen·de
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁant͡suˌzɛt͡sn̩də}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|daransetzen|Flexionsseite=daransetzen/Gerundivum}}
bg3zdj83epy48zhrwhy0c6i1ft7519h
daranzusetzendem
0
1507099
10693057
2026-06-13T13:25:37Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693057
wikitext
text/x-wiki
== daranzusetzendem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·zu·set·zen·dem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁant͡suˌzɛt͡sn̩dəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|daransetzen|Flexionsseite=daransetzen/Gerundivum}}
2n439eiafk5aapxmr50vku07cjlce8w
daranzusetzenden
0
1507100
10693058
2026-06-13T13:25:43Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693058
wikitext
text/x-wiki
== daranzusetzenden ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·zu·set·zen·den
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁant͡suˌzɛt͡sn̩dən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|daransetzen|Flexionsseite=daransetzen/Gerundivum}}
041c901lgck9u01ml7rkrcfukih4amb
daranzusetzender
0
1507101
10693059
2026-06-13T13:25:49Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693059
wikitext
text/x-wiki
== daranzusetzender ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·zu·set·zen·der
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁant͡suˌzɛt͡sn̩dɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|daransetzen|Flexionsseite=daransetzen/Gerundivum}}
osmyeu0i20rqidt4ziq9mhl9kwp7l1o
daranzusetzendes
0
1507102
10693060
2026-06-13T13:25:56Z
Alexander Gamauf
7352
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693060
wikitext
text/x-wiki
== daranzusetzendes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Dekliniertes Gerundivum|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:da·r·an·zu·set·zen·des
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|daˈʁant͡suˌzɛt͡sn̩dəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Flexion des Gerundivums des Verbs '''[[daransetzen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|daransetzen|Flexionsseite=daransetzen/Gerundivum}}
mekn5ggp2g61maathxdhc0hcfpwdqch
Flexion:daransetzend
108
1507103
10693062
2026-06-13T13:27:09Z
Alexander Gamauf
7352
Deutsch Adjektivdeklination
10693062
wikitext
text/x-wiki
== daransetzend (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=daransetzend
}}
nme8n8mv4u49q7zzyhpx7jhqnq8apde
Flexion:darangesetzt
108
1507104
10693063
2026-06-13T13:27:29Z
Alexander Gamauf
7352
Deutsch Adjektivdeklination
10693063
wikitext
text/x-wiki
== darangesetzt (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=darangesetzt
}}
igvwww2iwgrgvy67sm5nwnvngkquwng
Flexion:daransetzen/Gerundivum
108
1507105
10693064
2026-06-13T13:27:53Z
Alexander Gamauf
7352
Deutsch Gerundivumdeklination
10693064
wikitext
text/x-wiki
== daransetzen (Deklination des Gerundivums) ({{Gerundivumdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Gerundivum
|zu-Infinitiv=daranzusetzen
}}
tcqgyg3n4os3bg2pupk2ds1yzn6bs2h
Arbeits
0
1507106
10693142
2026-06-13T15:36:45Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693142
wikitext
text/x-wiki
== Arbeits ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ar·beits
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaʁbaɪ̯t͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Arbeit#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Arbeit]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Arbeit#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Arbeit]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Arbeit#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Arbeit]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Arbeit#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Arbeit]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Arbeit#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Arbeit]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Arbeit}}
mx7t1iy295m4jt6qndg2vba3d8nlgvk
Abben
0
1507107
10693143
2026-06-13T15:42:37Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10693143
wikitext
text/x-wiki
== Abben ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Nebenformen}}
:[[Aben]]
{{Worttrennung}}
:Ab·ben, {{Pl.1}} Ab·bens, {{Pl.2}} Ab·ben
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Abb]]'' als [[patronymisch]]er schwacher [[Genitiv]] samt [[Suffix]] ''[[-en]]''<ref>{{Ref-DFD|id=109410}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Abb]], [[Abbs]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Abben'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Abben'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Abbens'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abben''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abben''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abben''; ''Abben'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abben'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abben''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abben''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DFD|id=109410}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
053u1frickm1aspp6bubdutqbbct42m
Abbens
0
1507108
10693144
2026-06-13T15:42:40Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693144
wikitext
text/x-wiki
== Abbens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ab·bens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈabn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Abben]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Abben]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Abben]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Abben]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Abben]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Abben}}
jptcn7tz78z56gw8xo2no3m7rskndo7
Abb
0
1507109
10693152
2026-06-13T16:09:19Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10693152
wikitext
text/x-wiki
== Abb ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Worttrennung}}
:Abb, {{Pl.}} Abbs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ab}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach dem [[Rufname]]n ''[[Abb#Substantiv,_m,_Vorname|Abb]]'' als [[Patronym]]<ref>{{Ref-DFD|id=109410}}</ref>
{{Namensvarianten}}
:[[Abbe]], [[Abben]], [[Abbs]], [[Abs]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Fritz Abb}}, {{w|Wilhelm Abb}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Abb'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Abb'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Abbs'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abb''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abb''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abb''; ''Abb'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abb'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abb''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abb''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=30488}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
amfrnxghp93dawtux01gtp00fgohbq8
Abbs
0
1507110
10693153
2026-06-13T16:09:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693153
wikitext
text/x-wiki
== Abbs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Abbs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|abs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Abb]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Abb]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Abb]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Abb]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Abb]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Abb}}
9efemvbxb1hsewp2gdzikup6bjn87y9
Reinigungsalkohol
0
1507111
10693167
2026-06-13T17:02:46Z
Mighty Wire
111915
neu
10693167
wikitext
text/x-wiki
== Reinigungsalkohol ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Reinigungsalkohol
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Reinigungsalkohols
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Reinigungsalkohol
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Reinigungsalkohol
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Rei·ni·gungs·al·ko·hol, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯nɪɡʊŋsʔalkoˌhoːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zur Reinigung, Desinfektion, Körperpflege oder als Lösungsmittel bestimmtes Alkoholgemisch
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reinigung]]'' und ''[[Alkohol]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Ich öffnete die Flasche ''Reinigungsalkohol'' und wischte die Instrumente damit ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=150}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zur Reinigung bestimmtes Alkoholgemisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rubbing alcohol}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
0j5kqrd8rwrg9fni4iswkegn1rokvxl
10693172
10693167
2026-06-13T17:04:26Z
Mighty Wire
111915
+fi:[[puhdistusalkoholi]] +sl:[[čistilni alkohol]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693172
wikitext
text/x-wiki
== Reinigungsalkohol ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Reinigungsalkohol
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Reinigungsalkohols
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Reinigungsalkohol
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Reinigungsalkohol
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Rei·ni·gungs·al·ko·hol, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯nɪɡʊŋsʔalkoˌhoːl}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] zur Reinigung, Desinfektion, Körperpflege oder als Lösungsmittel bestimmtes Alkoholgemisch
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Reinigung]]'' und ''[[Alkohol]]'' mit dem Fugenelement ''[[-s]]''
{{Beispiele}}
:[1] „Ich öffnete die Flasche ''Reinigungsalkohol'' und wischte die Instrumente damit ab.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=150}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zur Reinigung bestimmtes Alkoholgemisch|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|rubbing alcohol}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|puhdistusalkoholi}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|čistilni alkohol}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
bg9zq0p9ey49nmcug8g6blzqdf7wtv2
Reinigungsalkohols
0
1507112
10693168
2026-06-13T17:02:50Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693168
wikitext
text/x-wiki
== Reinigungsalkohols ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Rei·ni·gungs·al·ko·hols
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaɪ̯nɪɡʊŋsʔalkoˌhoːls}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Reinigungsalkohol]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Reinigungsalkohol}}
4pr6h5yggkhs15ze667h523599y69zm
Achts
0
1507113
10693173
2026-06-13T17:10:06Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10693173
wikitext
text/x-wiki
== Achts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Achts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|axt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Nachnamens '''[[Acht#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Acht]]'''
*Nominativ Plural des Nachnamens '''[[Acht#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Acht]]'''
*Genitiv Plural des Nachnamens '''[[Acht#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Acht]]'''
*Dativ Plural des Nachnamens '''[[Acht#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Acht]]'''
*Akkusativ Plural des Nachnamens '''[[Acht#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Acht]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Acht}}
or23p71wdk8rk2a4y3vzon3z37qh515
Achtungs
0
1507114
10693178
2026-06-13T17:13:59Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693178
wikitext
text/x-wiki
== Achtungs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Ach·tungs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxtʊŋs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Nachnamens '''[[Achtung#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Achtung]]'''
*Nominativ Plural des Nachnamens '''[[Achtung#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Achtung]]'''
*Genitiv Plural des Nachnamens '''[[Achtung#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Achtung]]'''
*Dativ Plural des Nachnamens '''[[Achtung#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Achtung]]'''
*Akkusativ Plural des Nachnamens '''[[Achtung#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Achtung]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Achtung}}
ee9zcse8jpp9nc9u2q7nkullvq800lt
Axts
0
1507115
10693181
2026-06-13T17:21:01Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693181
wikitext
text/x-wiki
== Axts ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Axts
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|akst͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Nachnamens '''[[Axt#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Axt]]'''
*Nominativ Plural des Nachnamens '''[[Axt#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Axt]]'''
*Genitiv Plural des Nachnamens '''[[Axt#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Axt]]'''
*Dativ Plural des Nachnamens '''[[Axt#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Axt]]'''
*Akkusativ Plural des Nachnamens '''[[Axt#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Axt]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Axt}}
3bt63kmhjfjmlaug4xmbe1zpr2rwm8n
Kernspintomograf
0
1507116
10693183
2026-06-13T17:21:53Z
Mighty Wire
111915
neu
10693183
wikitext
text/x-wiki
== Kernspintomograf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Kernspintomograf
|Nominativ Plural=Kernspintomografen
|Genitiv Singular=Kernspintomografen
|Genitiv Plural=Kernspintomografen
|Dativ Singular=Kernspintomografen
|Dativ Plural=Kernspintomografen
|Akkusativ Singular=Kernspintomografen
|Akkusativ Plural=Kernspintomografen
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Kernspintomogragh]]
{{Worttrennung}}
:Kern·spin·to·mo·graf, {{Pl.}} Kern·spin·to·mo·gra·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁnʃpɪntomoˌɡʀaːf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] medizinisches Gerät, mit dem Aufnahmen vom Inneren des Körpers mittels starker Magnetfelder und Radiowellen erstellt werden
{{Beispiele}}
:[1] „Der Krankenhaustrakt, in dem der ''Kernspintomograf'' stand, war abgesehen von einem wachhabenden Krankenpfleger verlassen.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=158}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=medizinisches Gerät|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
3h9zw313cl4o11j7bv4qb9qsa1q8jxo
Kernspintomografen
0
1507117
10693184
2026-06-13T17:21:58Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693184
wikitext
text/x-wiki
== Kernspintomografen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kern·spin·to·mo·gra·fen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛʁnʃpɪntomoˌɡʀaːfn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Kernspintomograf]]'''
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kernspintomograf]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Kernspintomograf]]'''
*Dativ Singular des Substantivs '''[[Kernspintomograf]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Kernspintomograf]]'''
*Akkusativ Singular des Substantivs '''[[Kernspintomograf]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Kernspintomograf]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kernspintomograf}}
8wp2wryy7iby9tpjgjuhspuea6jfgya
blutähnlich
0
1507118
10693188
2026-06-13T17:27:20Z
Mighty Wire
111915
neu
10693188
wikitext
text/x-wiki
== blutähnlich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=blutähnlich
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:blut·ähn·lich, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtˌʔɛːnlɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Blut ähnelnd
{{Beispiele}}
:[1] „Da war nur eine ''blutähnliche'', dicke Flüssigkeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=159}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Blut ähnelnd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
5r1t9ze9icrtxlg7tqzdqj4zh1ixigw
10693250
10693188
2026-06-13T18:47:47Z
Yoursmile
43509
+Syn
10693250
wikitext
text/x-wiki
== blutähnlich ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=blutähnlich
|Komparativ=-
|Superlativ=-
}}
{{Worttrennung}}
:blut·ähn·lich, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtˌʔɛːnlɪç}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Blut ähnelnd
{{Synonyme}}
:[1] [[blutartig]]
{{Beispiele}}
:[1] „Da war nur eine ''blutähnliche'', dicke Flüssigkeit.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=159}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Blut ähnelnd|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ndqe5welpnz4q6zhqt2kxn7u8lrsou4
blutähnliche
0
1507119
10693189
2026-06-13T17:27:24Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693189
wikitext
text/x-wiki
== blutähnliche ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:blut·ähn·li·che
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtˌʔɛːnlɪçə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|blutähnlich}}
n0u94115xhj4v6cpswkirdi3ppql7op
blutähnlichem
0
1507120
10693190
2026-06-13T17:27:26Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693190
wikitext
text/x-wiki
== blutähnlichem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:blut·ähn·li·chem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtˌʔɛːnlɪçm̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|blutähnlich}}
c2yadasig9rwgvy7i47jszuq3vjbnq8
blutähnlichen
0
1507121
10693191
2026-06-13T17:27:29Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693191
wikitext
text/x-wiki
== blutähnlichen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:blut·ähn·li·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtˌʔɛːnlɪçn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|blutähnlich}}
rtiun7kxeld91l5tq3awm9zrolcixg2
blutähnlicher
0
1507122
10693192
2026-06-13T17:27:31Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693192
wikitext
text/x-wiki
== blutähnlicher ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:blut·ähn·li·cher
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtˌʔɛːnlɪçɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|blutähnlich}}
29jyv6zgb1s0fai0ghxsogmobqmt3uz
blutähnliches
0
1507123
10693193
2026-06-13T17:27:33Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693193
wikitext
text/x-wiki
== blutähnliches ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:blut·ähn·li·ches
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbluːtˌʔɛːnlɪçəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[blutähnlich]]'''
{{Grundformverweis Dekl|blutähnlich}}
ihulhb90hr3ocyipi4mgt4qv1vbcq3g
Flexion:blutähnlich
108
1507124
10693194
2026-06-13T17:27:58Z
Mighty Wire
111915
neu
10693194
wikitext
text/x-wiki
== blutähnlich (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=blutähnlich
}}
97prn5snc0ajvcc2sd5tnh3jyh617tf
Roßnagel
0
1507125
10693207
2026-06-13T17:59:15Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10693207
wikitext
text/x-wiki
== Roßnagel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Rossnagel]]
:[[Rossnagel]], [[Roßnagl]]/[[Rossnagl]]
{{Worttrennung}}
:Roß·na·gel, {{Pl.1}} Roß·na·gels, {{Pl.2}} Roß·na·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌnaːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[R.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Alexander Roßnagel}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Roßnagel'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Roßnagel'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Roßnagels'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Roßnagel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Roßnagel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Roßnagel''; ''Roßnagel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Roßnagel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Roßnagel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Roßnagel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=1023}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
kqxfh8fkxxquk9n9wb255caa905onyt
Roßnagels
0
1507126
10693208
2026-06-13T17:59:18Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693208
wikitext
text/x-wiki
== Roßnagels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Rossnagels]]
{{Worttrennung}}
:Roß·na·gels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌnaːɡl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Roßnagel]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Roßnagel]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Roßnagel]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Roßnagel]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Roßnagel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Roßnagel}}
iv7gttd54f0lmzx5sxy35a9ra5c0ag4
Rossnagel
0
1507127
10693209
2026-06-13T17:59:19Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693209
wikitext
text/x-wiki
== Rossnagel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Roßnagel]], [[Roßnagl]]/[[Rossnagl]]
{{Worttrennung}}
:Ross·na·gel, {{Pl.1}} Ross·na·gels, {{Pl.2}} Ross·na·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌnaːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[R.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Rossnagel'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Rossnagel'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Rossnagels'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Rossnagel''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Rossnagel''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Rossnagel''; ''Rossnagel'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Rossnagel'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Rossnagel''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Rossnagel''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DFD|id=46643}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise ===
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Roßnagel|Worttrennung=Ross·na·gel}}
fgxiueh7r62arg7x1q0c0pfb75d9v7y
Rossnagels
0
1507128
10693210
2026-06-13T17:59:21Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693210
wikitext
text/x-wiki
== Rossnagels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ross·na·gels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌnaːɡl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rossnagel]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Rossnagel]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Rossnagel]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Rossnagel]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Rossnagel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rossnagel}}
=== Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise ===
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Roßnagels|Worttrennung=Ross·na·gels}}
bmhdjzkerrd02cgdqle1mhgiivcw3hs
Bambuspflanze
0
1507129
10693230
2026-06-13T18:30:43Z
Mighty Wire
111915
neu
10693230
wikitext
text/x-wiki
== Bambuspflanze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Bambuspflanze
|Nominativ Plural=Bambuspflanzen
|Genitiv Singular=Bambuspflanze
|Genitiv Plural=Bambuspflanzen
|Dativ Singular=Bambuspflanze
|Dativ Plural=Bambuspflanzen
|Akkusativ Singular=Bambuspflanze
|Akkusativ Plural=Bambuspflanzen
}}
{{Worttrennung}}
:Bam·bus·pflan·ze, {{Pl.}} Bam·bus·pflan·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbambʊsˌp͡flant͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Pflanze, an der Bambus wächst
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bambus]]'' und ''[[Pflanze]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Pflanze]]
{{Beispiele}}
:[1] „Es war einer von nur sechs Tischen und er war zwischen einem Baum und mehreren Töpfen mit ''Bambuspflanzen'' arrangiert.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=170}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Pflanze, an der Bambus wächst|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bamboo plant}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
evufnp2u7kh7ksj2vgnv7zy8z8di6np
Bambuspflanzen
0
1507130
10693231
2026-06-13T18:30:46Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693231
wikitext
text/x-wiki
== Bambuspflanzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bam·bus·pflan·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbambʊsˌp͡flant͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bambuspflanze]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bambuspflanze]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Bambuspflanze]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bambuspflanze]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bambuspflanze}}
3s0o1jd8dfjbhtk2turp43uprnsnhgg
Cobble Hill
0
1507131
10693239
2026-06-13T18:39:31Z
Mighty Wire
111915
neu
10693239
wikitext
text/x-wiki
== Cobble Hill ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Cob·ble Hill, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil von New York City im Stadtbezirk [[Brooklyn]]
{{Beispiele}}
:[1] „Von Brooklyn aus auf Manhattan zu blicken, machte mich schon immer glücklich, seit meiner Kindheit in ''Cobble Hill'', als mein Onkel mich zu den Kais mitgenommen hatte.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=174}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von New York City|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Cobble Hill (Brooklyn)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
31nugt5twits4cwm6luxzdjaknpps3v
Cobble Hills
0
1507132
10693240
2026-06-13T18:39:34Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693240
wikitext
text/x-wiki
== Cobble Hills ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Cob·ble Hills
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Cobble Hill]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Cobble Hill}}
scc6kw2ldyvzx2wqyzxw80rliifj3v0
Dating-App
0
1507133
10693244
2026-06-13T18:45:25Z
Mighty Wire
111915
neu
10693244
wikitext
text/x-wiki
== Dating-App ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dating-App
|Nominativ Plural=Dating-Apps
|Genitiv Singular=Dating-App
|Genitiv Plural=Dating-Apps
|Dativ Singular=Dating-App
|Dativ Plural=Dating-Apps
|Akkusativ Singular=Dating-App
|Akkusativ Plural=Dating-Apps
}}
{{Worttrennung}}
:Da·ting-App, {{Pl.}} Da·ting-Apps
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛɪ̯tɪŋˌʔɛp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] für die Partnersuche genutzte App
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[App]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann schrieb mir Peter über eine ''Dating-App'', die ich ausschließlich für Sex verwendete.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=175}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=für die Partnersuche genutzte App|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dating app}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|application de rencontre}}
*{{es}}: {{Ü|es|aplicación de citas}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
4z3c7uzvdd55u17uoay74d93cjre7wp
10693249
10693244
2026-06-13T18:47:18Z
Mighty Wire
111915
+pl:[[aplikacja randkowa]] +uk:[[додаток для знайомств]] +uk:[[додаток для побачень]] +ca:[[aplicació de cites]] +vi:[[ứng dụng hẹn hò]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693249
wikitext
text/x-wiki
== Dating-App ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dating-App
|Nominativ Plural=Dating-Apps
|Genitiv Singular=Dating-App
|Genitiv Plural=Dating-Apps
|Dativ Singular=Dating-App
|Dativ Plural=Dating-Apps
|Akkusativ Singular=Dating-App
|Akkusativ Plural=Dating-Apps
}}
{{Worttrennung}}
:Da·ting-App, {{Pl.}} Da·ting-Apps
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛɪ̯tɪŋˌʔɛp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] für die Partnersuche genutzte App
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[App]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann schrieb mir Peter über eine ''Dating-App'', die ich ausschließlich für Sex verwendete.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=175}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=für die Partnersuche genutzte App|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|dating app}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|application de rencontre}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|aplicació de cites}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|aplikacja randkowa}}
*{{es}}: {{Ü|es|aplicación de citas}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|додаток для знайомств}}, {{Üt|uk|додаток для побачень}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ứng dụng hẹn hò}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
d7dd26nuitg7mov50k0zyzxpbc4gei1
10693254
10693249
2026-06-13T18:49:17Z
Mighty Wire
111915
+ur:[[ڈیٹنگ ایپ]] +zh-tw:[[約會應用]] +zh-cn:[[约会应用]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693254
wikitext
text/x-wiki
== Dating-App ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dating-App
|Nominativ Plural=Dating-Apps
|Genitiv Singular=Dating-App
|Genitiv Plural=Dating-Apps
|Dativ Singular=Dating-App
|Dativ Plural=Dating-Apps
|Akkusativ Singular=Dating-App
|Akkusativ Plural=Dating-Apps
}}
{{Worttrennung}}
:Da·ting-App, {{Pl.}} Da·ting-Apps
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛɪ̯tɪŋˌʔɛp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] für die Partnersuche genutzte App
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[App]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann schrieb mir Peter über eine ''Dating-App'', die ich ausschließlich für Sex verwendete.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=175}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=für die Partnersuche genutzte App|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|約會應用|yuēhuì yìngyòng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|约会应用|yuēhuì yìngyòng}}
*{{en}}: {{Ü|en|dating app}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|application de rencontre}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|aplicació de cites}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|aplikacja randkowa}}
*{{es}}: {{Ü|es|aplicación de citas}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|додаток для знайомств}}, {{Üt|uk|додаток для побачень}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ڈیٹنگ ایپ|}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ứng dụng hẹn hò}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
osy0ldxnz4dac1xdiuiwwgtgal6ov1o
10693256
10693254
2026-06-13T18:52:25Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[マッチングアプリ]] +ko:[[데이트 앱]] +ar:[[تطبيق المواعدة]] +sv:[[dejtingapp]] +sl:[[zmenkarska aplikacija]] +sl:[[aplikacija za zmenke]] +hu:[[randialkalmazás]] +hu:[[randiapp]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693256
wikitext
text/x-wiki
== Dating-App ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Dating-App
|Nominativ Plural=Dating-Apps
|Genitiv Singular=Dating-App
|Genitiv Plural=Dating-Apps
|Dativ Singular=Dating-App
|Dativ Plural=Dating-Apps
|Akkusativ Singular=Dating-App
|Akkusativ Plural=Dating-Apps
}}
{{Worttrennung}}
:Da·ting-App, {{Pl.}} Da·ting-Apps
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛɪ̯tɪŋˌʔɛp}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] für die Partnersuche genutzte App
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[App]]
{{Beispiele}}
:[1] „Dann schrieb mir Peter über eine ''Dating-App'', die ich ausschließlich für Sex verwendete.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=175}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=für die Partnersuche genutzte App|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|تطبيق المواعدة|taṭbīq al-muwāʿada}}
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|約會應用|yuēhuì yìngyòng}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|约会应用|yuēhuì yìngyòng}}
*{{en}}: {{Ü|en|dating app}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|application de rencontre}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|マッチングアプリ|matchingu apuri}}
*{{ca}}: {{Ü|ca|aplicació de cites}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|데이트 앱|deiteu aep}}
*{{pl}}: {{Ü|pl|aplikacja randkowa}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|dejtingapp}}
*{{sl}}: {{Ü|sl|zmenkarska aplikacija}}, {{Ü|sl|aplikacija za zmenke}}
*{{es}}: {{Ü|es|aplicación de citas}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|додаток для знайомств}}, {{Üt|uk|додаток для побачень}}
*{{hu}}: {{Ü|hu|randialkalmazás}}, {{Ü|hu|randiapp}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ڈیٹنگ ایپ|}}
*{{vi}}: {{Ü|vi|ứng dụng hẹn hò}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
o7v0p5rmz8e8u978mwfsfwpydnhfcol
Dating-Apps
0
1507134
10693245
2026-06-13T18:45:28Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693245
wikitext
text/x-wiki
== Dating-Apps ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Da·ting-Apps
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈdɛɪ̯tɪŋˌʔɛps}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Dating-App]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Dating-App]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Dating-App]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Dating-App]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Dating-App}}
7ii05h63u2k4iwzl8sehwd9kmwwmemz
Mondorf
0
1507135
10693257
2026-06-13T18:53:48Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10693257
wikitext
text/x-wiki
== Mondorf ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Nebenformen}}
:[[Mundorf]]
{{Worttrennung}}
:Mon·dorf, {{Pl.}} Mon·dorfs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔndɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[M.]]
{{Herkunft}}
:Benennung nach der Herkunft zur gleichnamigen Siedlung ''[[Mondorf#Substantiv,_n,_Toponym|Mondorf]]'' <ref>{{Ref-DFD|id=24253}}</ref>
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Britta Mondorf}}, {{w|Hans Mondorf}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Mondorf'' arbeitet als Parkettlegerin.
:[1] Herr ''Mondorf'' schreibt gerne lange Texte.
:[1] Die ''Mondorfs'' fliegen heute nach Hobart.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Mondorf''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Mondorf''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Mondorf''; ''Mondorf'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Mondorf'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Mondorf''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Mondorf''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=24253}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Quellen}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht
|Bild 1=Mondorf 3.JPG|mini|1|Impression des luxemburgischen ''Mondorfs''
|Bild 2=Mondorff, Mairie.jpg|mini|2|Mairie im lothringischen ''Mondorf''
|Bild 3=Mondorf StLaurentius v SW.JPG|mini|3|Kirche in ''Mondorf'' bei Niederkassel
}}
{{Worttrennung}}
:Mon·dorf, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔndɔʁf}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|ugs.}} [[Bad Mondorf]]; [[Gemeinde]] in [[Luxemburg]]
:[2] Gemeinde in [[Grand Est]], [[Frankreich]]
:[3] [[Stadtteil]] von [[Merzig]], [[Saarland]], [[Deutschland]]
:[4] Stadtteil von [[Niederkassel]], [[Nordrhein-Westfalen]], Deutschland
:[5] [[Rotte]] in [[Mühlen]], [[Bezirk]] [[Murau]], [[Steiermark]], [[Österreich]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Synonyme}}
:[1] [[Bad Mondorf]]
:[2] [[Mondorff]]
{{Oberbegriffe}}
:[1, 2] [[Gemeinde]]
:[3, 4] [[Stadtteil]]
:[5] [[Rotte]]
{{Holonyme}}
:[1] [[Kanton]] [[Remich]]
:[2] [[Département]] [[Moselle]]
:[3] [[Merzig]]
:[4] [[Niederkassel]]
:[5] [[Mühlen]]
{{Meronyme}}
:[1] [[Altwies]], ''Bad Mondorf,'' [[Ellingen]]
{{Beispiele}}
:[1] ''Mondorf'' liegt in Luxemburgs Südosten.
:[2] ''Mondorf'' liegt in Frankreichs Osten.
:[3] ''Mondorf'' liegt im Saarland.
:[4] ''Mondorf'' liegt in Nordrhein-Westfalen.
:[5] ''Mondorf'' liegt in der Steiermark.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1–5] [[in]] ''Mondorf'' [[anlangen]], in ''Mondorf'' [[arbeiten]], sich in ''Mondorf'' [[aufhalten]], in ''Mondorf'' [[aufwachsen]], ''Mondorf'' [[besuchen]], [[durch]] ''Mondorf'' [[fahren]], nach ''Mondorf'' fahren, [[über]] ''Mondorf'' [[fahren]], [[nach]] ''Mondorf'' [[kommen]], nach ''Mondorf'' [[gehen]], in ''Mondorf'' [[leben]], nach ''Mondorf'' [[reisen]], aus ''Mondorf'' [[stammen]], in ''Mondorf'' [[verweilen]], nach ''Mondorf'' [[zurückkehren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Bad Mondorf, Luxemburg|Ü-Liste=
*{{lb}}: {{Ü|lb|Munneref}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Gemeinde in Grand Est, Frankreich|Ü-Liste=
*{{fr}}: {{Ü|fr|Mondorff}}
|Dialekttabelle=
*[[Lothringisch]]: [[Munnerëf]]
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Stadtteil von Merzig, Saarland, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=Stadtteil von Niederkassel, Nordrhein-Westfalen, Deutschland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Rotte in Mühlen, Bezirk Murau, Steiermark, Österreich|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
ea9th66ctnol0ls0oj101w02qrba6ip
Mondorfs
0
1507136
10693258
2026-06-13T18:54:18Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693258
wikitext
text/x-wiki
== Mondorfs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Mon·dorfs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔndɔʁfs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mondorf]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Mondorf}}
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}}, Nachname ===
{{Worttrennung}}
:Mon·dorfs
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmɔndɔʁfs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mondorf#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Mondorf]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Mondorf#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Mondorf]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Mondorf#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Mondorf]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Mondorf#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Mondorf]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Mondorf#Substantiv,_m,_f,_Nachname|Mondorf]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Mondorf}}
jtiq382xhtwyc8u79z668pjh2qbrqvd
unabgeschlossen
0
1507137
10693263
2026-06-13T18:58:59Z
Mighty Wire
111915
neu
10693263
wikitext
text/x-wiki
== unabgeschlossen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Deutsch}} ===
{{Deutsch Adjektiv Übersicht
|Positiv=unabgeschlossen
|Komparativ=–
|Superlativ=–
}}
{{Worttrennung}}
:un·ab·ge·schlos·sen, {{kSt.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnʔapɡəˌʃlɔsn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] nicht abgeschlossen, noch nicht beendet
{{Beispiele}}
:[1] „Ich hatte ein chaotisches und ''unabgeschlossenes'' vorheriges Leben, zu dem ich früher oder später zurückkehren würde.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=175}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nicht abgeschlossen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
0yfmibjp4q0fmves3pjiwwd8jaxnibe
unabgeschlossene
0
1507138
10693264
2026-06-13T18:59:03Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693264
wikitext
text/x-wiki
== unabgeschlossene ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ab·ge·schlos·se·ne
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnʔapɡəˌʃlɔsənə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Nominativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Akkusativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Nominativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Nominativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Akkusativ Singular Femininum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unabgeschlossen}}
hj6es07fyd2fmtjw2vud33u7jr0aa7o
unabgeschlossenem
0
1507139
10693265
2026-06-13T18:59:04Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693265
wikitext
text/x-wiki
== unabgeschlossenem ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ab·ge·schlos·se·nem
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnʔapɡəˌʃlɔsənəm}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Dativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unabgeschlossen}}
8auezih6zgen54zfxva87m966kpohqp
unabgeschlossenen
0
1507140
10693266
2026-06-13T18:59:06Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693266
wikitext
text/x-wiki
== unabgeschlossenen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ab·ge·schlos·se·nen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnʔapɡəˌʃlɔsənən}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Genitiv Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Dativ Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Dativ Singular alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der schwachen Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Genitiv Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Dativ Singular alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Akkusativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Alle Kasus Plural alle Genera der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unabgeschlossen}}
64n1nd8an636nv91ncpvazam37vunu6
unabgeschlossener
0
1507141
10693267
2026-06-13T18:59:08Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693267
wikitext
text/x-wiki
== unabgeschlossener ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ab·ge·schlos·se·ner
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnʔapɡəˌʃlɔsənɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Genitiv Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Dativ Singular Femininum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Genitiv Plural alle Genera der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Nominativ Singular Maskulinum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unabgeschlossen}}
46ohzq2r9xk3fs38cq9p6tciwk2l4ch
unabgeschlossenes
0
1507142
10693268
2026-06-13T18:59:10Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693268
wikitext
text/x-wiki
== unabgeschlossenes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:un·ab·ge·schlos·se·nes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʊnʔapɡəˌʃlɔsənəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der starken Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Nominativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
*Akkusativ Singular Neutrum der gemischten Deklination des Positivs des Adjektivs '''[[unabgeschlossen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|unabgeschlossen}}
4n6ssnsdx80n0feb4phvjpebi4tq49r
Flexion:unabgeschlossen
108
1507143
10693269
2026-06-13T18:59:35Z
Mighty Wire
111915
neu
10693269
wikitext
text/x-wiki
== unabgeschlossen (Deklination) ({{Adjektivdeklination|Deutsch}}) ==
{{Deklinationsseite Adjektiv
|Positiv-Stamm=unabgeschlossen
}}
phawppcgr7tik20qxy2w8cr1zdbnhpw
Abs
0
1507144
10693287
2026-06-13T20:03:19Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10693287
wikitext
text/x-wiki
== Abs ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Aps]]
{{Worttrennung}}
:Abs, {{Pl.1}} Abs, {{Pl.2}} Ab·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aps}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{QS Herkunft|fehlt}}
{{Namensvarianten}}
:[1] [[Abb]], [[Abt]], [[Abts]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Carl Abs}}, {{w|Hermann Josef Abs}}
{{Beispiele}}
:[1] Herr ''Abs'' ist seit 25 Jahren Löwenbändiger.
:[1] Die ''Absens'' möchten nächstes Jahr eine Damenboutique eröffnen.
:[1] Der ''Abs'' hat den Frisbee ins Fenster geschossen und die ''Abs'' hat's verraten.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Abs''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Abs''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Abs''; ''Abs'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Abs'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Abs''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Abs''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Abs (Familienname)}}
:[1] {{Ref-DFD|id=27489}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
7gdv8mgvyz64albcuqkzn0gb78qpvy9
Abs’
0
1507145
10693288
2026-06-13T20:03:21Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693288
wikitext
text/x-wiki
== Abs’ ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Abs’
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aps}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Abs]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Abs}}
lhmfyfpz3nc9bbls31cauy6j84gjh15
Absens
0
1507146
10693289
2026-06-13T20:03:24Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693289
wikitext
text/x-wiki
== Absens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ab·sens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈapsəns}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Abs]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Abs]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Abs]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Abs]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Abs}}
b27eiwzdirh825yit88hgv8d14ehbwn
Strickens
0
1507147
10693294
2026-06-13T20:35:22Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693294
wikitext
text/x-wiki
== Strickens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stri·ckens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁɪkn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Stricken]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stricken}}
5xcquar8ngdlm23xmlxsm4yt98jnb9k
EPROM
0
1507148
10693296
2026-06-13T20:39:36Z
Merak92
256417
Neuer Eintrag
10693296
wikitext
text/x-wiki
== EPROM ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Digitalelektronik|Mikroelektronik|spr=en}} Abkürzung für ''[[erasable|'''E'''rasable]] [[programmable|'''P'''rogrammable]] [[read|'''R'''ead]] [[only|'''O'''nly]] [[memory|'''M'''emory]]'' (löschbarer, proprammierbarer nurlesbarer Speicher)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „erasable programmable read only memory“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|EPROM}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
cokf365b65l8sbbfjam90faa4b1wax0
PROM
0
1507149
10693297
2026-06-13T20:40:33Z
Merak92
256417
Neuer Eintrag
10693297
wikitext
text/x-wiki
== PROM ({{Sprache|Englisch}}) ==
=== {{Wortart|Abkürzung|Englisch}} ===
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=en}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Digitalelektronik|Mikroelektronik|spr=en}} Abkürzung für ''[[programmable|'''P'''rogrammable]] [[read|'''R'''ead]] [[only|'''O'''nly]] [[memory|'''M'''emory]]'' (proprammierbarer nurlesbarer Speicher)
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=en}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Abkürzung für „programmable read only memory“|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|PROM}} {{n}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=en}}
1l7qeogynkd91g9l5azwel61tam8kjt
Grand Street
0
1507150
10693306
2026-06-13T20:58:51Z
Mighty Wire
111915
neu
10693306
wikitext
text/x-wiki
== Grand Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Grand Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Grand Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Grand Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Grand Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Grand Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Straße im Süden von [[Manhattan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Neben Peters Familie, Freunden und Kollegen, der Besitzerin unserer Lieblings-Bodega, ihrem Sohn, der Familie, die das puerto-ricanische Restaurant in der ''Grand Street'' betrieb, und den beiden Kassiererinnen von Trader Joe's wusste jetzt also auch der Weinhändler von unserer Verlobung.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=190}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Straße im Süden von Manhattan|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Grand Street}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Grand Street (Manhattan)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
d12l402q4ez5xp3irjxix485hdgvywk
10693307
10693306
2026-06-13T21:00:31Z
Mighty Wire
111915
+uk:[[Гранд-стріт]] +ja:[[グランド・ストリート]] +zh-cn:[[格兰街]] +zh-tw:[[格蘭街]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693307
wikitext
text/x-wiki
== Grand Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Grand Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Grand Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Grand Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Grand Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Grand Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Straße im Süden von [[Manhattan]]
{{Beispiele}}
:[1] „Neben Peters Familie, Freunden und Kollegen, der Besitzerin unserer Lieblings-Bodega, ihrem Sohn, der Familie, die das puerto-ricanische Restaurant in der ''Grand Street'' betrieb, und den beiden Kassiererinnen von Trader Joe's wusste jetzt also auch der Weinhändler von unserer Verlobung.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=190}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Straße im Süden von Manhattan|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|格蘭街|Gélán jiē}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|格兰街|Gélán jiē}}
*{{en}}: {{Ü|en|Grand Street}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|グランド・ストリート|Gurando sutorīto}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Гранд-стріт}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Grand Street (Manhattan)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
1qf2ugnwn1jwptb654tohloeuygzxo1
Greenpoint
0
1507151
10693312
2026-06-13T21:08:20Z
Mighty Wire
111915
neu
10693312
wikitext
text/x-wiki
== Greenpoint ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Green·point, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil von [[Brooklyn]]
{{Beispiele}}
:[1] „Lena traf sich mit mir in Williamsburg und wir gingen nach ''Greenpoint''.“<ref>{{Literatur|Autor=Gerardo Sámano Córdova|Titel=Monstrilio|Verlag=Festa|Ort=Leipzig|Jahr=2026|ISBN=978-3-98676-267-4|Seiten=190}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von Brooklyn|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|Greenpoint (Brooklyn)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
4xhr6tvmudmh82ibfnztwnw0gt11z6q
Greenpoints
0
1507152
10693313
2026-06-13T21:08:24Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693313
wikitext
text/x-wiki
== Greenpoints ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Green·points
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Greenpoint]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Greenpoint}}
fm0p9dqaqlkbppx070k85az5grcligr
Achtziger
0
1507153
10693319
2026-06-13T21:12:46Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10693319
wikitext
text/x-wiki
== Achtziger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Achziger]]
{{Worttrennung}}
:Acht·zi·ger, {{Pl.1}} Acht·zi·gers, {{Pl.2}} Acht·zi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxt͡sɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Bekannte Namensträger}}
:{{w|Anja Achtziger}}
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Achtziger'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Achtziger'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Achtzigers'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Achtziger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Achtziger''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Achtziger''; ''Achtziger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Achtziger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Achtziger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Achtziger''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[1] {{Ref-DFD|id=33834}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
skhjp9lx3tpspyxu0duq6tvd1ychhqv
Achtzigers
0
1507154
10693320
2026-06-13T21:12:49Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693320
wikitext
text/x-wiki
== Achtzigers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Acht·zi·gers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxt͡sɪɡɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Achtziger]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Achtziger]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Achtziger]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Achtziger]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Achtziger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Achtziger}}
mnqangx9g7rjg4flwiobbvterarz5wz
Achziger
0
1507155
10693322
2026-06-13T21:14:34Z
RaveDog
18007
Neuanlage
10693322
wikitext
text/x-wiki
== Achziger ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{mf}}, {{Wortart|Nachname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Nachname Übersicht
}}
{{Alternative Schreibweisen}}
:[[Achtziger]]
{{Worttrennung}}
:Ach·zi·ger, {{Pl.1}} Ach·zi·gers, {{Pl.2}} Ach·zi·ger
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxt͡sɪɡɐ}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[deutschsprachig]]er [[Nachname]], [[Familienname]]
{{Abkürzungen}}
:[1] [[A.]]
{{Beispiele}}
:[1] Frau ''Achziger'' arbeitet als Journalistin.
:[1] Herr ''Achziger'' kümmert sich um die Einnahmen.
:[1] Die ''Achzigers'' fliegen heute nach Dubai.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:''mit [[Anrede]]:'' [[Herr]]/[[Frau]] ''Achziger''; ''veraltet:'' [[Fräulein]] ''Achziger''
:''mit [[Titel]]:'' [[Doktor]]/[[Professor]]/[[Privatdozent]]/[[Universitätsprofessor]] ''Achziger''; ''Achziger'' der [[Ältere]]/der [[Jüngere]]; ''Achziger'' [[junior]]/[[senior]]; [[Direktor]]/[[Hofrat]]/[[Meister]] ''Achziger''; [[Bruder]]/[[Pfarrer]]/[[Schwester]] ''Achziger''
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=deutschsprachiger Nachname, Familienname|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Wikipedia-Suche}}
:[1] {{Ref-DFD|id=75422}}
:[1] {{Ref-Nachname}}
:[1] {{Ref-MetaGenealogy}}
{{Navigationsleiste Anthroponyme}}
2ikhxk87xs6az40hp46qwhcovx8bzao
Achzigers
0
1507156
10693323
2026-06-13T21:14:36Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693323
wikitext
text/x-wiki
== Achzigers ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Ach·zi·gers
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaxt͡sɪɡɐs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Achziger]]'''
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Achziger]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Achziger]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Achziger]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Achziger]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Achziger}}
nfkzf4copgnh1xgxe9unidxujq6ucdn
Blomberges
0
1507157
10693386
2026-06-14T01:41:13Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693386
wikitext
text/x-wiki
== Blomberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Blombergs]]
{{Worttrennung}}
:Blom·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Blomberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Blomberg}}
fjk0mtkens3nljerzv1p6u8t8sq3fi6
Braunsberges
0
1507158
10693388
2026-06-14T01:43:38Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693388
wikitext
text/x-wiki
== Braunsberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Braunsbergs]]
{{Worttrennung}}
:Brauns·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbʁaʊ̯nsˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Braunsberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Braunsberg}}
i27r7a9qyq35or5bqs67dwsthey5ru1
Büchelberges
0
1507159
10693390
2026-06-14T01:44:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693390
wikitext
text/x-wiki
== Büchelberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Büchelbergs]]
{{Worttrennung}}
:Bü·chel·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbyːçl̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Büchelberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Büchelberg}}
ivx33d0x9nz9y0hk08oo1d3tyb8y2rg
Ebersberges
0
1507160
10693393
2026-06-14T01:48:12Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693393
wikitext
text/x-wiki
== Ebersberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Ebersbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ebers·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːbɐsˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ebersberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ebersberg}}
jcoosxlr25wja5cqtcv4a4hqbbkv63e
Ehrenberges
0
1507161
10693395
2026-06-14T01:48:52Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693395
wikitext
text/x-wiki
== Ehrenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Ehrenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Eh·ren·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈeːʁənˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Ehrenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Ehrenberg}}
9p3ublgsw9fwk01w6gmzs4j16tp0tpi
Eichelberges
0
1507162
10693397
2026-06-14T01:50:00Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693397
wikitext
text/x-wiki
== Eichelberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Eichelbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ei·chel·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈaɪ̯çl̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Eichelberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Eichelberg}}
lekxxawfdecs3efqkk6xvded5q0l8uc
Frauenberges
0
1507163
10693400
2026-06-14T01:53:27Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693400
wikitext
text/x-wiki
== Frauenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Frauenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Frau·en·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈfʁaʊ̯ənˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Frauenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Frauenberg}}
71hzltf3xliydesduunsajh25ewjobh
Gaffenberges
0
1507164
10693402
2026-06-14T01:54:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693402
wikitext
text/x-wiki
== Gaffenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Gaffenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Gaf·fen·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡafn̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gaffenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gaffenberg}}
85l74bly677vi1ahogxas53ua3aaok4
Gaisberges
0
1507165
10693404
2026-06-14T01:55:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693404
wikitext
text/x-wiki
== Gaisberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Gaisbergs]]
{{Worttrennung}}
:Gais·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯sˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Gaisberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Gaisberg}}
rlcahbqjwulploz5h6hvf2ouz20qom4
Geißberges
0
1507166
10693406
2026-06-14T01:55:54Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693406
wikitext
text/x-wiki
== Geißberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Alternative Schreibweisen}}
:{{CH&LI}} [[Geissberges]]
{{Nebenformen}}
:[[Geißbergs]]
{{Worttrennung}}
:Geiß·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡaɪ̯sˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Geißberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Geißberg}}
sl2vc3bmdg1wne14ctzo9a9mai8k5oa
Geissberges
0
1507167
10693407
2026-06-14T01:55:59Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693407
wikitext
text/x-wiki
== Geissberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
{{Schweizer und Liechtensteiner Schreibweise|Geißberges|Worttrennung=Geiss·ber·ges}}
5pwiqs9nltdrnz8y6dgephgi8wq67oh
Hasenberges
0
1507168
10693409
2026-06-14T01:58:08Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693409
wikitext
text/x-wiki
== Hasenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Hasenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ha·sen·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːzn̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hasenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hasenberg}}
kpg2i0flpukda9otgatfc8ppgq0amqa
Hahnenberges
0
1507169
10693411
2026-06-14T01:58:57Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693411
wikitext
text/x-wiki
== Hahnenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Hahnenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Hah·nen·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːnənˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hahnenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hahnenberg}}
qxixrnc9ofoi17z59sosl1mquaz7qkc
Hagelsberges
0
1507170
10693413
2026-06-14T01:59:29Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693413
wikitext
text/x-wiki
== Hagelsberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Hagelsbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ha·gels·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaːɡl̩sˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hagelsberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hagelsberg}}
snnhf2xdaky6mbu3qupctskr0uo6k58
Grünberges
0
1507171
10693415
2026-06-14T01:59:59Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693415
wikitext
text/x-wiki
== Grünberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Grünbergs]]
{{Worttrennung}}
:Grün·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁyːnbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Grünberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Grünberg}}
8mh172lmcr21csjbmaadr6tekwo2vqu
Grafenberges
0
1507172
10693417
2026-06-14T02:00:55Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693417
wikitext
text/x-wiki
== Grafenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Grafenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Gra·fen·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈɡʁaːfənˌbɛʁɡəs}}, {{Lautschrift|ˈɡʁaːfn̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Grafenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Grafenberg}}
8dh3szg9mdm2kte6r6kjsswf4b5v0df
Hutberges
0
1507173
10693419
2026-06-14T02:03:40Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693419
wikitext
text/x-wiki
== Hutberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Hutbergs]]
{{Worttrennung}}
:Hut·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhuːtˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hutberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hutberg}}
sgecm0nu8dji4t3qs0j8jdk3xwmf467
Hundsberges
0
1507174
10693421
2026-06-14T02:04:28Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693421
wikitext
text/x-wiki
== Hundsberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Hundsbergs]]
{{Worttrennung}}
:Hunds·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhʊnt͡sˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hundsberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hundsberg}}
khuwhqrwsvs8hpef0poppky6keyybsw
Holzberges
0
1507175
10693423
2026-06-14T02:05:45Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693423
wikitext
text/x-wiki
== Holzberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Holzbergs]]
{{Worttrennung}}
:Holz·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔlt͡sˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Holzberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Holzberg}}
q7e86vc55vinm931nj6xx08lzeydr6k
Höhenberges
0
1507176
10693425
2026-06-14T02:06:35Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693425
wikitext
text/x-wiki
== Höhenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Höhenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Hö·hen·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhøːənˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Höhenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Höhenberg}}
ggezqy8qdt3lwr50wd3rxtodwdy2lra
Hofberges
0
1507177
10693427
2026-06-14T02:07:20Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693427
wikitext
text/x-wiki
== Hofberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Hofbergs]]
{{Worttrennung}}
:Hof·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːfˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hofberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hofberg}}
a1wdhqo01vuveriw5kvw0k7zwbjfidv
Hochberges
0
1507178
10693429
2026-06-14T02:08:15Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693429
wikitext
text/x-wiki
== Hochberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Hochbergs]]
{{Worttrennung}}
:Hoch·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːxˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hochberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hochberg}}
m1es8q2a07c48t2sfsjqcu0bv9s5gwp
Hoblersberges
0
1507179
10693431
2026-06-14T02:08:44Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693431
wikitext
text/x-wiki
== Hoblersberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Hoblersbergs]]
{{Worttrennung}}
:Hob·lers·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhoːblɐsˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Hoblersberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Hoblersberg}}
hrbo95027ups9g7y8agz8efc4dpgqdh
Heuberges
0
1507180
10693434
2026-06-14T02:09:58Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693434
wikitext
text/x-wiki
== Heuberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Heubergs]]
{{Worttrennung}}
:Heu·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɔɪ̯ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Heuberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Heuberg}}
0pz9mgiw5nesgjzeilycrd4ov1q0cr6
Herbstberges
0
1507181
10693436
2026-06-14T02:10:38Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693436
wikitext
text/x-wiki
== Herbstberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Herbstbergs]]
{{Worttrennung}}
:Herbst·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhɛʁpstˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Herbstberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Herbstberg}}
pe5jcur7s6oxwwjkmeg9lr7neq54aky
Heimberges
0
1507182
10693438
2026-06-14T02:11:10Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693438
wikitext
text/x-wiki
== Heimberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Heimbergs]]
{{Worttrennung}}
:Heim·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈhaɪ̯mˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Heimberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Heimberg}}
k9qeaho9dcaebiq4asbq3cccgfmf4xd
Juxkopfes
0
1507183
10693440
2026-06-14T02:12:17Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693440
wikitext
text/x-wiki
== Juxkopfes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Juxkopfs]]
{{Worttrennung}}
:Jux·kop·fes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Juxkopf]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Juxkopf}}
k8nc1puydx9iorjv1mwxlv9jojckn40
Kaltenberges
0
1507184
10693442
2026-06-14T02:14:26Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693442
wikitext
text/x-wiki
== Kaltenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Kaltenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Kal·ten·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaltn̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kaltenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kaltenberg}}
a9s0p8injpzo2qsvke8bn76d0ttgrda
Kamerunberges
0
1507185
10693444
2026-06-14T02:14:52Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693444
wikitext
text/x-wiki
== Kamerunberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Kamerunbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ka·me·run·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkaməʁuːnˌbɛʁɡəs}}, {{Lautschrift|ˈkaməˈʁuːnˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kamerunberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kamerunberg}}
o4r400w7763pfbu9i8l5eqbdd93kp0s
Kesselberges
0
1507186
10693446
2026-06-14T02:15:40Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693446
wikitext
text/x-wiki
== Kesselberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Kesselbergs]]
{{Worttrennung}}
:Kes·sel·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛsl̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kesselberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kesselberg}}
c8wvnc9pcpn86irojv4v1bhtelzh0st
Kühberges
0
1507187
10693448
2026-06-14T02:16:23Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693448
wikitext
text/x-wiki
== Kühberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Kühbergs]]
{{Worttrennung}}
:Küh·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkyːˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Kühberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Kühberg}}
rewewbdt176zfmev3aiqp47uyqjosal
Lerchenberges
0
1507188
10693450
2026-06-14T02:17:48Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693450
wikitext
text/x-wiki
== Lerchenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Lerchenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ler·chen·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈlɛʁçn̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Lerchenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Lerchenberg}}
8r81gvjuz6r9kf5zw9lr897j1v4qpx4
Stiftsberges
0
1507189
10693452
2026-06-14T02:27:22Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693452
wikitext
text/x-wiki
== Stiftsberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Stiftsbergs]]
{{Worttrennung}}
:Stifts·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtɪft͡sˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Stiftsberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Stiftsberg}}
t9tumukd24bu60szonkv1bscz1k8703
Sonnenberges
0
1507190
10693457
2026-06-14T02:30:06Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693457
wikitext
text/x-wiki
== Sonnenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Sonnenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Son·nen·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔnənˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sonnenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Sonnenberg}}
1ia8m7luowsc1ce1xjgdy568i4ih637
Sommerberges
0
1507191
10693459
2026-06-14T02:30:47Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693459
wikitext
text/x-wiki
== Sommerberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Sommerbergs]]
{{Worttrennung}}
:Som·mer·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzɔmɐˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sommerberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Sommerberg}}
8l8wpeiuaobisyr2u8oocwimibyc9go
Seeberges
0
1507192
10693461
2026-06-14T02:31:36Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693461
wikitext
text/x-wiki
== Seeberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Seebergs]]
{{Worttrennung}}
:See·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzeːˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Seeberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Seeberg}}
tchcgv8lqhg494pd994ea4izrbdk5wt
Scheuerberges
0
1507193
10693463
2026-06-14T02:32:26Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693463
wikitext
text/x-wiki
== Scheuerberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Scheuerbergs]]
{{Worttrennung}}
:Scheu·er·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃɔɪ̯ɐˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Scheuerberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Scheuerberg}}
6wdl87osfs5la013r3ho4vdgviqwx75
Schattenberges
0
1507194
10693465
2026-06-14T02:33:48Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693465
wikitext
text/x-wiki
== Schattenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Schattenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Schat·ten·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃatn̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Schattenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Schattenberg}}
ng509q46ajbrwyifzyy8qhafxc4oax0
Sauberges
0
1507195
10693467
2026-06-14T02:34:29Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693467
wikitext
text/x-wiki
== Sauberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Saubergs]]
{{Worttrennung}}
:Sau·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈzaʊ̯ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sauberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Sauberg}}
ovak2z0dn8cmy0cal12x32naqy5kyl3
Rabenberges
0
1507196
10693470
2026-06-14T02:36:15Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693470
wikitext
text/x-wiki
== Rabenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Rabenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ra·ben·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁaːbm̩ˌbɛʁɡəs}}, {{Lautschrift|ˈʁaːbn̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rabenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rabenberg}}
q55mwyd1yagfrbmoqcxoqlwupevulch
Wolfsberges
0
1507197
10693472
2026-06-14T02:50:58Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693472
wikitext
text/x-wiki
== Wolfsberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Wolfsbergs]]
{{Worttrennung}}
:Wolfs·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈvɔlfsˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Wolfsberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Wolfsberg}}
ake9j6b9ks3lcevl47mrkpdxrgmzfk6
Tonberges
0
1507198
10693474
2026-06-14T02:51:41Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693474
wikitext
text/x-wiki
== Tonberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Tonbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ton·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈtoːnˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Tonberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Tonberg}}
frgtc1t0k10do7gnwqw5g5xw34lpcra
Rosenberges
0
1507199
10693476
2026-06-14T02:52:34Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693476
wikitext
text/x-wiki
== Rosenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Rosenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ro·sen·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːzn̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rosenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rosenberg}}
4m98u1vybjwag3fgenanu6qcqduohc3
diskoniĝi
0
1507200
10693489
2026-06-14T04:19:33Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693489
wikitext
text/x-wiki
== diskoniĝi ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|diskoniĝ}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|transitiv|spr=eo}}
:[1] etwas [[bekannt machen]], [[miteinander]] [[bekanntwerden]], sich [[herumsprechen]]
{{Beispiele}}
:[1] Romo povus senti sin minacata, se tio ''diskoniĝos''.
::Rom könnte sich bedroht fühlen, wenn es ''sich herumspricht''.<ref>{{Internetquelle|url=https://www.easygerman.org/podcast/episodes/666|titel=666: Raus aus dem Hamsterrad|zugriff=2026-06-03}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bekannt machen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|bekannt machen}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[diskonigi]]
r3lmt5lj2uo950szjktae7t6wo9rsqv
10693490
10693489
2026-06-14T04:21:02Z
Luis Elíver
202611
/* diskoniĝi ({{Sprache|Esperanto}}) */
10693490
wikitext
text/x-wiki
== diskoniĝi ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|diskoniĝ}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|transitiv|spr=eo}}
:[1] etwas [[bekannt machen]], [[miteinander]] [[bekanntwerden]], sich [[herumsprechen]]
{{Beispiele}}
:[1] Romo povus senti sin minacata, se tio ''diskoniĝos''.
::Rom könnte sich bedroht fühlen, wenn es ''sich herumspricht''.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759|titel=The Chosen| zugriff=2026-04-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bekannt machen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|bekannt machen}}, sich {{Ü|de|herumsprechen}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[diskonigi]]
2vq1imbfvuddc6eap0s1sn67kk0k5qy
ŝelilo
0
1507201
10693491
2026-06-14T04:33:16Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693491
wikitext
text/x-wiki
== ŝelilo ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schäleisen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[ŝelotranĉilo]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
::
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schäleisen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schäleisen}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch}}, Stichwort „ŝel/“ und „il/o“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[segilo]]
4rkxi6uw2sd6v7ye1xdjsaxtlrbpoyt
10693492
10693491
2026-06-14T04:37:24Z
Luis Elíver
202611
/* ŝelilo ({{Sprache|Esperanto}}) */
10693492
wikitext
text/x-wiki
== ŝelilo ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Schäleisen]]
{{Synonyme}}
:[1] [[ŝelotranĉilo]]
{{Beispiele}}
:[1] Rigardu, mia filo. La ''ŝelilo'' devas esti uzata sente. Tiel la trabo ricevas glatan surfacon.
::Pass auf, mein Sohn. Das ''Schäleisen'' muss man mit Gefühl führen. So bekommt der Balken eine glatte Oberfläche.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Schäleisen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Schäleisen}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch}}, Stichwort „ŝel/“ und „il/o“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[segilo]]
lx3ms4al0ssujjowkxqe2rctcg26fnr
trabo
0
1507202
10693493
2026-06-14T04:45:19Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693493
wikitext
text/x-wiki
== trabo ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Balken]], [[Trägerbalken]]
{{Sinnverwandte Wörter}}
:[1] [[konstrulongdikaĵo]]
{{Beispiele}}
:[1] Rigardu, mia filo. La ŝelilo devas esti uzata sente. Tiel la ''trabo'' ricevas glatan surfacon.
::Pass auf, mein Sohn. Das Schäleisen muss man mit Gefühl führen. So bekommt der ''Balken'' eine glatte Oberfläche.
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[1] ekvilibra ''trabo'' - [[Schwebebalken]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Balken|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Balken}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[trajno]]
43pqvhpmwybf6wk1vla40jyb1u2c7px
Oxford Street
0
1507203
10693498
2026-06-14T05:05:56Z
Mighty Wire
111915
neu
10693498
wikitext
text/x-wiki
== Oxford Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Oxford Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Oxford Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Oxford Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Oxford Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ox·ford Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einkaufsstraße in London
{{Beispiele}}
:[1] „Im Verzeichnis stand eine Adresse in der North Audley Street, gleich unterhalb der ''Oxford Street'' am Rande Mayfairs.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=139}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einkaufsstraße in London|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Oxford Street}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
hw7d3jv9p9mk32zees2ad43ez6ohjoo
10693500
10693498
2026-06-14T05:10:03Z
Mighty Wire
111915
+ar:[[أكسفورد ستريت]] +fa:[[خیابان آکسفورد]] +ja:[[オックスフォード・ストリート]] +uk:[[Оксфорд-стріт]] +cmn:[[牛津街]] +hy:[[Օքսվորդ փողոց]] +he:[[רחוב אוקספורד]] +ur:[[اوکسفرڈ اسٹریٹ]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693500
wikitext
text/x-wiki
== Oxford Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Oxford Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Oxford Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Oxford Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Oxford Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ox·ford Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einkaufsstraße in London
{{Beispiele}}
:[1] „Im Verzeichnis stand eine Adresse in der North Audley Street, gleich unterhalb der ''Oxford Street'' am Rande Mayfairs.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=139}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einkaufsstraße in London|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|أكسفورد ستريت|}}
*{{zh}}:
*{{hy}}: {{Üt|hy|Օքսվորդ փողոց|}}
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|牛津街|Niújīn jiē}}
*{{en}}: {{Ü|en|Oxford Street}}
*{{he}}: {{Üt|he|רחוב אוקספורד|rekhov Oksford}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|オックスフォード・ストリート|Okkusufōdo sutorīto}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|خیابان آکسفورد|xiyâbân-i Âksford}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Оксфорд-стріт}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|اوکسفرڈ اسٹریٹ|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
9qabcfxfuqvddbxhpglfocv0lv3czjv
10693501
10693500
2026-06-14T05:10:15Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10693501
wikitext
text/x-wiki
== Oxford Street ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Straßenname|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Oxford Street
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Oxford Street
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Oxford Street
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Oxford Street
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ox·ford Street, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Einkaufsstraße in London
{{Beispiele}}
:[1] „Im Verzeichnis stand eine Adresse in der North Audley Street, gleich unterhalb der ''Oxford Street'' am Rande Mayfairs.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=139}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Einkaufsstraße in London|Ü-Liste=
*{{ar}}: {{Üt|ar|أكسفورد ستريت|}}
*{{hy}}: {{Üt|hy|Օքսվորդ փողոց|}}
*{{zh}}:
**{{cmn}}: {{Üt|cmn|牛津街|Niújīn jiē}}
*{{en}}: {{Ü|en|Oxford Street}}
*{{he}}: {{Üt|he|רחוב אוקספורד|rekhov Oksford}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|オックスフォード・ストリート|Okkusufōdo sutorīto}}
*{{fa}}: {{Üt|fa|خیابان آکسفورد|xiyâbân-i Âksford}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Оксфорд-стріт}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|اوکسفرڈ اسٹریٹ|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
p1rybn1sez06hwaaygmlapcjink7bta
Käfigvogel
0
1507204
10693503
2026-06-14T05:14:29Z
Mighty Wire
111915
neu
10693503
wikitext
text/x-wiki
== Käfigvogel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Käfigvogel
|Nominativ Plural=Käfigvögel
|Genitiv Singular=Käfigvogels
|Genitiv Plural=Käfigvögel
|Dativ Singular=Käfigvogel
|Dativ Plural=Käfigvögeln
|Akkusativ Singular=Käfigvogel
|Akkusativ Plural=Käfigvögel
}}
{{Worttrennung}}
:Kä·fig·vo·gel, {{Pl.}} Kä·fig·vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛːfɪçˌfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem Käfig gehaltener Vogel
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Käfig]]'' und ''[[Vogel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vogel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie war nervös und fragte sich, wo es mit ihr hinging, fast wie ein ''Käfigvogel'', der zu seinem ersten Flug in die Freiheit aufbricht.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=140}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem Käfig gehaltener Vogel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cage bird}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|oiseau de cage}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
4l9btyihrzcxb4aayo1n2youz3qzscy
10693507
10693503
2026-06-14T05:15:23Z
Mighty Wire
111915
+no:[[burfugl]] +sv:[[burfågel]] +fi:[[häkkilintu]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693507
wikitext
text/x-wiki
== Käfigvogel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Käfigvogel
|Nominativ Plural=Käfigvögel
|Genitiv Singular=Käfigvogels
|Genitiv Plural=Käfigvögel
|Dativ Singular=Käfigvogel
|Dativ Plural=Käfigvögeln
|Akkusativ Singular=Käfigvogel
|Akkusativ Plural=Käfigvögel
}}
{{Worttrennung}}
:Kä·fig·vo·gel, {{Pl.}} Kä·fig·vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛːfɪçˌfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem Käfig gehaltener Vogel
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Käfig]]'' und ''[[Vogel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Vogel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie war nervös und fragte sich, wo es mit ihr hinging, fast wie ein ''Käfigvogel'', der zu seinem ersten Flug in die Freiheit aufbricht.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=140}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem Käfig gehaltener Vogel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cage bird}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|häkkilintu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|oiseau de cage}}
*{{no}}: {{Ü|no|burfugl}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|burfågel}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
0y8nqrnyapoo1k92ce2uveq2hxqwavi
10693633
10693507
2026-06-14T07:36:24Z
Yoursmile
43509
+OB +Ähnl
10693633
wikitext
text/x-wiki
== Käfigvogel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Käfigvogel
|Nominativ Plural=Käfigvögel
|Genitiv Singular=Käfigvogels
|Genitiv Plural=Käfigvögel
|Dativ Singular=Käfigvogel
|Dativ Plural=Käfigvögeln
|Akkusativ Singular=Käfigvogel
|Akkusativ Plural=Käfigvögel
}}
{{Worttrennung}}
:Kä·fig·vo·gel, {{Pl.}} Kä·fig·vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛːfɪçˌfoːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] in einem Käfig gehaltener Vogel
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Käfig]]'' und ''[[Vogel]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Käfigtier]], [[Vogel]]
{{Beispiele}}
:[1] „Sie war nervös und fragte sich, wo es mit ihr hinging, fast wie ein ''Käfigvogel'', der zu seinem ersten Flug in die Freiheit aufbricht.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=140}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=in einem Käfig gehaltener Vogel|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|cage bird}}
*{{fi}}: {{Ü|fi|häkkilintu}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|oiseau de cage}}
*{{no}}: {{Ü|no|burfugl}}
*{{sv}}: {{Ü|sv|burfågel}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|Anagramme=[[Vogelkäfig]]}}
1w6nedcjwlmaiwv82jfuukarifuatr7
Käfigvögel
0
1507205
10693504
2026-06-14T05:14:32Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693504
wikitext
text/x-wiki
== Käfigvögel ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kä·fig·vö·gel
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛːfɪçˌføːɡl̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Käfigvogel]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Käfigvogel]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Käfigvogel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Käfigvogel}}
h2gk7mnvggxrnvgijzjimm1i1jbvugj
Käfigvogels
0
1507206
10693505
2026-06-14T05:14:35Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693505
wikitext
text/x-wiki
== Käfigvogels ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kä·fig·vo·gels
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛːfɪçˌfoːɡl̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Käfigvogel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Käfigvogel}}
0n88f2tye41vb91wnhkxixc5rgqinre
Käfigvögeln
0
1507207
10693506
2026-06-14T05:14:35Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693506
wikitext
text/x-wiki
== Käfigvögeln ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Kä·fig·vö·geln
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈkɛːfɪçˌføːɡl̩n}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Käfigvogel]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Käfigvogel}}
l9rhkg3d25d23wan2xv6tqzev7am3h8
lepadiformis
0
1507208
10693508
2026-06-14T05:16:13Z
Wamito
720
+ n la
10693508
wikitext
text/x-wiki
== lepadiformis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|lepadiform}}
{{Worttrennung}}
:le·pa·di·for·mis, le·pa·di·for·me
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|biologische Taxonomie}} von der Gestalt eine Entenmuschel (siehe: {{Ü|la|lepas}})
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= von der Gestalt eine Entenmuschel |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „lepadiformis“
8irxxvhjfv0zwqhzv3hil219afjulha
10693527
10693508
2026-06-14T05:35:54Z
Wamito
720
10693527
wikitext
text/x-wiki
== lepadiformis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|lepadiform}}
{{Worttrennung}}
:le·pa·di·for·mis, le·pa·di·for·me
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|biologische Taxonomie}} von der Gestalt eine Entenmuschel (siehe: {{Ü|la|lepas}})
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[Clavelina lepadiformis]] (Glaskeulen-Seescheide))
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= von der Gestalt eine Entenmuschel |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „lepadiformis“
hfarkbjwgtdbs2op0f096mk00j84f58
10693553
10693527
2026-06-14T05:59:28Z
Wamito
720
10693553
wikitext
text/x-wiki
== lepadiformis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|lepadiform}}
{{Worttrennung}}
:le·pa·di·for·mis, le·pa·di·for·me
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|biologische Taxonomie}} von der Gestalt eine Entenmuschel (siehe: {{Ü|la|lepas}})
{{Herkunft}}
:von dem lateinischen Substantiv ''{{Ü|la|lepas}}''<ref>nach {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „lepadiformis“.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[Clavelina lepadiformis]] (Glaskeulen-Seescheide))
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G= von der Gestalt eine Entenmuschel |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „lepadiformis“
{{Quellen}}
9gilbpwhulowewwthci1nvjjbc04ptt
Strohfirma
0
1507209
10693511
2026-06-14T05:23:27Z
Mighty Wire
111915
neu
10693511
wikitext
text/x-wiki
== Strohfirma ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Strohfirma
|Nominativ Plural=Strohfirmen
|Genitiv Singular=Strohfirma
|Genitiv Plural=Strohfirmen
|Dativ Singular=Strohfirma
|Dativ Plural=Strohfirmen
|Akkusativ Singular=Strohfirma
|Akkusativ Plural=Strohfirmen
}}
{{Worttrennung}}
:Stroh·fir·ma, {{Pl.}} Stroh·fir·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʃtʁoːˌfɪʁma}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] im Auftrag einer verborgenen Person oder Institution handelndes Unternehmen, als [[Strohmann]] dienende Firma
{{Beispiele}}
:[1] „›Das ist nichts Illegales, Geld an ''Strohfirmen'' zu überweisen. Das geschieht jeden Tag.‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=147}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=als Strohmann dienende Firma|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
q3tiwk77dvh6rpv2tf4nh1ovwaantxv
Strohfirmen
0
1507210
10693512
2026-06-14T05:23:32Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693512
wikitext
text/x-wiki
== Strohfirmen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Stroh·fir·men
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Strohfirma]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Strohfirma]]'''
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Strohfirma]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Strohfirma]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Strohfirma}}
q0i0memjc1g6tnyb31gqb2qmy3v1l48
lopas
0
1507211
10693513
2026-06-14T05:26:06Z
Wamito
720
+ n la
10693513
wikitext
text/x-wiki
== lopas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lopas|lopad|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lepas]]
{{Worttrennung}}
:lo·pas, {{Gen.}} lo·pa·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Napfschnecke
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Napfschnecke}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
oibppb5phxredhygoeghk5u5nb9rtwi
10693514
10693513
2026-06-14T05:28:13Z
Wamito
720
10693514
wikitext
text/x-wiki
== lopas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lopas|lopad|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lepas]]
{{Worttrennung}}
:lo·pas, {{Gen.}} lo·pa·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Napfschnecke, Entenmuschel (einschalige Muschel, die sich an Felsen festsaugt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Napfschnecke}}, {{Ü|de|Entenmuschel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
my4ii14fgbane4vzlvs8226pek6wby8
10693521
10693514
2026-06-14T05:32:03Z
Wamito
720
10693521
wikitext
text/x-wiki
== lopas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lopas|lopad|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lepas]]
{{Worttrennung}}
:lo·pas, {{Gen.}} lo·pa·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Napfschnecke, Entenmuschel (einschaliges Krebstier, das sich an Felsen festsaugt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Napfschnecke}}, {{Ü|de|Entenmuschel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
20vbbtfn8lnr0vrzb13twmrfivaftdu
10693559
10693521
2026-06-14T06:06:50Z
Wamito
720
10693559
wikitext
text/x-wiki
== lopas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lopas|lopad|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lepas]]
{{Worttrennung}}
:lo·pas, {{Gen.}} lo·pa·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Zoologie}} Napfschnecke, Entenmuschel (einschaliges Krebstier, das sich an Felsen festsaugt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Napfschnecke}}, {{Ü|de|Entenmuschel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
576wa5yjtl3b96us0hapxh2xh6qhg15
disiri
0
1507212
10693515
2026-06-14T05:29:30Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693515
wikitext
text/x-wiki
== disiri ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intransitiv}}
:[1] ''von Personen, Tieren oder Gruppen:'' sich in verschiedene Richtungen entfernen; [[auseinandergehen]], [[sich zerstreuen]]; ''von Wegen, Straßen, Flüssen:'' sich gabeln, sich teilen; [[auseinandergehen]], [[sich verzweigen]]; ''übertragen, von Meinungen, Ansichten:'' voneinander abweichen; [[auseinandergehen]], [[divergieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Kiel ajn, ni ''disiru'' en bona pacmaniero.
::Wie dem auch sei, ''gehen'' wir im Guten ''auseinander''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zerstreuen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|zerstreuen}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[disiĝi]]
kjf5rzienvyqaq7qy4pyjlsivhsgo3d
10693518
10693515
2026-06-14T05:30:25Z
Luis Elíver
202611
/* disiri ({{Sprache|Esperanto}}) */
10693518
wikitext
text/x-wiki
== disiri ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|disir}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intransitiv}}
:[1] ''von Personen, Tieren oder Gruppen:'' sich in verschiedene Richtungen entfernen; [[auseinandergehen]], [[sich]] [[zerstreuen]]; ''von Wegen, Straßen, Flüssen:'' sich gabeln, sich teilen; [[auseinandergehen]], [[sich verzweigen]]; ''übertragen, von Meinungen, Ansichten:'' voneinander abweichen; [[auseinandergehen]], [[divergieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Kiel ajn, ni ''disiru'' en bona pacmaniero.
::Wie dem auch sei, ''gehen'' wir im Guten ''auseinander''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich in verschiedene Richtungen entfernen|Ü-Liste=
*{{de}}: sich {{Ü|de|zerstreuen}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[disiĝi]]
j81z5ras5e6wvd6bj0isdk5z7aun9q3
10693522
10693518
2026-06-14T05:32:34Z
Luis Elíver
202611
10693522
wikitext
text/x-wiki
== disiri ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|disir}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intransitiv}}
:[1] ''von Personen, Tieren oder Gruppen:'' sich in verschiedene Richtungen entfernen; [[auseinandergehen]], [[sich]] [[zerstreuen]]; ''von Wegen, Straßen, Flüssen:'' sich gabeln, sich teilen; [[sich verzweigen]]; ''übertragen, von Meinungen, Ansichten:'' voneinander [[abweichen]]; [[divergieren]]
{{Beispiele}}
:[1] Kiel ajn, ni ''disiru'' en bona pacmaniero.
::Wie dem auch sei, ''gehen'' wir im Guten ''auseinander''.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759|titel=The Chosen, Staffel 2, Folge 7: Rechenschaft| zugriff=2026-04-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sich in verschiedene Richtungen entfernen|Ü-Liste=
*{{de}}: sich {{Ü|de|zerstreuen}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[disiĝi]]
h3g4j7n4fj4tworitfy3i1r1xyeji52
lepas
0
1507213
10693517
2026-06-14T05:29:41Z
Wamito
720
+ n la
10693517
wikitext
text/x-wiki
== lepas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lepas|lepad|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lopas]
{{Worttrennung}}
:le·pas, {{Gen.}} le·pa·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Napfschnecke, Entenmuschel (einschalige Muschel, die sich an Felsen festsaugt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Napfschnecke}}, {{Ü|de|Entenmuschel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
6d1z2kke69prsmdv5hen28lt9qtpf5r
10693519
10693517
2026-06-14T05:31:40Z
Wamito
720
10693519
wikitext
text/x-wiki
== lepas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lepas|lepad|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lopas]
{{Worttrennung}}
:le·pas, {{Gen.}} le·pa·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Napfschnecke, Entenmuschel (einschaliges Krebstier, das sich an Felsen festsaugt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Napfschnecke}}, {{Ü|de|Entenmuschel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
35tm6gafwqkel90u03nijrpaet5p0ym
10693520
10693519
2026-06-14T05:31:49Z
Wamito
720
10693520
wikitext
text/x-wiki
== lepas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lepas|lepad|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lopas]]
{{Worttrennung}}
:le·pas, {{Gen.}} le·pa·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Napfschnecke, Entenmuschel (einschaliges Krebstier, das sich an Felsen festsaugt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Napfschnecke}}, {{Ü|de|Entenmuschel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
4dud8lq44vje502winwg5inwzlv3ocj
10693554
10693520
2026-06-14T06:00:28Z
Wamito
720
10693554
wikitext
text/x-wiki
== lepas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lepas|lepad|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lopas]]
{{Worttrennung}}
:le·pas, {{Gen.}} le·pa·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Napfschnecke, Entenmuschel (einschaliges ursprüngliches Krebstier, das sich an Felsen festsaugt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Napfschnecke}}, {{Ü|de|Entenmuschel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
b8lcdy18oiuirxis8vmj7cenpoab0gf
10693556
10693554
2026-06-14T06:01:12Z
Wamito
720
10693556
wikitext
text/x-wiki
== lepas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lepas|lepad|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lopas]]
{{Worttrennung}}
:le·pas, {{Gen.}} le·pa·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Napfschnecke, Entenmuschel (einschaliges ursprüngliches Krebstier, das sich an Felsen festsaugt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Napfschnecke}}, {{Ü|de|Entenmuschel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
pgt6w4g11ib7bchuenbql47icwk44qs
10693558
10693556
2026-06-14T06:06:31Z
Wamito
720
10693558
wikitext
text/x-wiki
== lepas ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lepas|lepad|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lopas]]
{{Worttrennung}}
:le·pas, {{Gen.}} le·pa·dis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Zoologie}} Napfschnecke, Entenmuschel (einschaliges ursprüngliches Krebstier, das sich an Felsen festsaugt)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Napfschnecke}}, {{Ü|de|Entenmuschel}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
39wppnq646d9wxyl3098wpuoy1rxrl1
Bankgesetz
0
1507214
10693523
2026-06-14T05:34:46Z
Mighty Wire
111915
neu
10693523
wikitext
text/x-wiki
== Bankgesetz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bankgesetz
|Nominativ Plural=Bankgesetze
|Genitiv Singular=Bankgesetzes
|Genitiv Plural=Bankgesetze
|Dativ Singular=Bankgesetz
|Dativ Plural=Bankgesetzen
|Akkusativ Singular=Bankgesetz
|Akkusativ Plural=Bankgesetze
}}
{{Worttrennung}}
:Bank·ge·setz, {{Pl.}} Bank·ge·set·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaŋkɡəˌzɛt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesetz, das den Bankensektor betrifft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bank]]'' und ''[[Gesetz]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gesetz]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Aber Ihr Verhalten ist es auch: Hier mit einer falschen Visitenkarte hereinzuplatzen, mir hier eine Menge Hokuspokus vorzumachen, mich engagieren zu wollen, damit ich Informationen stehle und gegen britische ''Bankgesetze'' verstoße.‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=152}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesetz, das den Bankensektor betrifft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bank law}}, {{Ü|en|banking law}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
1j84fj0tq2or8k9igilw66s2exwjmm0
10693640
10693523
2026-06-14T07:39:14Z
Yoursmile
43509
+NF
10693640
wikitext
text/x-wiki
== Bankgesetz ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=n
|Nominativ Singular=Bankgesetz
|Nominativ Plural=Bankgesetze
|Genitiv Singular=Bankgesetzes
|Genitiv Plural=Bankgesetze
|Dativ Singular=Bankgesetz
|Dativ Plural=Bankgesetzen
|Akkusativ Singular=Bankgesetz
|Akkusativ Plural=Bankgesetze
}}
{{Nebenformen}}
:[[Bankengesetz]]
{{Worttrennung}}
:Bank·ge·setz, {{Pl.}} Bank·ge·set·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaŋkɡəˌzɛt͡s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Gesetz, das den Bankensektor betrifft
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Bank]]'' und ''[[Gesetz]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Gesetz]]
{{Beispiele}}
:[1] „›Aber Ihr Verhalten ist es auch: Hier mit einer falschen Visitenkarte hereinzuplatzen, mir hier eine Menge Hokuspokus vorzumachen, mich engagieren zu wollen, damit ich Informationen stehle und gegen britische ''Bankgesetze'' verstoße.‹“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=152}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Gesetz, das den Bankensektor betrifft|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|bank law}}, {{Ü|en|banking law}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
:[*] {{Ref-OWID}}
{{Quellen}}
9p6kxfr45jnw5vyrh6whnd65gsiygu1
Bankgesetze
0
1507215
10693524
2026-06-14T05:34:49Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693524
wikitext
text/x-wiki
== Bankgesetze ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bank·ge·set·ze
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaŋkɡəˌzɛt͡sə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Plural des Substantivs '''[[Bankgesetz]]'''
*Genitiv Plural des Substantivs '''[[Bankgesetz]]'''
*Akkusativ Plural des Substantivs '''[[Bankgesetz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bankgesetz}}
jaj4sa0xxuq8z8kdmhyz6c4vx02piol
Bankgesetzes
0
1507216
10693525
2026-06-14T05:34:51Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693525
wikitext
text/x-wiki
== Bankgesetzes ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bank·ge·set·zes
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaŋkɡəˌzɛt͡səs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Bankgesetz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bankgesetz}}
2x87uwx20w4t8poxxmfuy3sn0crj9vp
Bankgesetzen
0
1507217
10693526
2026-06-14T05:34:53Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693526
wikitext
text/x-wiki
== Bankgesetzen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Bank·ge·set·zen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈbaŋkɡəˌzɛt͡sn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Dativ Plural des Substantivs '''[[Bankgesetz]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Bankgesetz}}
d8mf8n99837illosi7p58j00p2s7s0g
lepadiforme
0
1507218
10693528
2026-06-14T05:36:48Z
Wamito
720
+ n la
10693528
wikitext
text/x-wiki
== lepadiforme ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:lepadiforme Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[lepadiformis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[lepadiformis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[lepadiformis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|lepadiformis |Abschnitt=lepadiformis (Latein)|spr=la}}
e6s8a6029x9lcdnm3wlt8ma0bn7ind4
10693529
10693528
2026-06-14T05:37:13Z
Wamito
720
10693529
wikitext
text/x-wiki
== lepadiforme ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:le·pa·di·for·me
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[lepadiformis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[lepadiformis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[lepadiformis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|lepadiformis |Abschnitt=lepadiformis (Latein)|spr=la}}
qx2ut2eot5fhcevlwz97zhpi8sa4fvu
ere
0
1507219
10693530
2026-06-14T05:39:20Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693530
wikitext
text/x-wiki
== ere ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Esperanto}} ===
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[bruchstückhaft]]
{{Beispiele}}
:[1] Mi nur rememoras ''ere'' pri tio.
::Ich erinnere mich nur noch ''bruckstückhaft'' daran.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759|titel=The Chosen, Staffel 2, Folge 7: Rechenschaft| zugriff=2026-04-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=bruchstückhaft|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|bruchstückhaft}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Krause: Großes Wörterbuch Esperanto-Deutsch}}, Stichwort „er/e“
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[era]]
tol6e65zxc8odkblwrh6br92zpehb3q
Aprilkälte
0
1507220
10693533
2026-06-14T05:47:42Z
Mighty Wire
111915
neu
10693533
wikitext
text/x-wiki
== Aprilkälte ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=Aprilkälte
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Aprilkälte
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Aprilkälte
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Aprilkälte
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Ap·ril·käl·te, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|aˈpʁɪlˌkɛltə}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Kälte im April
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[April]]'' und ''[[Kälte]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kälte]]
{{Beispiele}}
:[1] „Drum herum standen fünf kräftige Männer aus der Karibik und rieben sich die Hände gegen die abendliche ''Aprilkälte''.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=161}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Kälte im April|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[*] {{Ref-DWDS}}
{{Quellen}}
dynpg4vwy5f9yphsjjiq37c5y4mgnkf
leprulo
0
1507221
10693534
2026-06-14T05:48:12Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693534
wikitext
text/x-wiki
== leprulo ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Leprakranker]], [[Aussätziger]]
{{Beispiele}}
:[1] Ŝi menciis la resanigon de ''leprulo''. Ĉu vi memoras?
::Sie erwähnte die Heilung eines ''Aussätzigen''. Weiß du noch?<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759|titel=The Chosen, Staffel 2, Folge 7: Rechenschaft| zugriff=2026-04-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leprakranker|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leprakranker}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[lekulo]]
tet4b354uin2uiylbknwrgkkbeoq0w8
10693535
10693534
2026-06-14T05:49:16Z
Luis Elíver
202611
10693535
wikitext
text/x-wiki
== leprulo ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Leprakranker]], [[Aussätziger]]
{{Beispiele}}
:[1] Ŝi menciis la resanigon de ''leprulo''. Ĉu vi memoras?
::Sie erwähnte die Heilung eines ''Aussätzigen''. Weiß du noch?<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759|titel=The Chosen, Staffel 2, Folge 7: Rechenschaft| zugriff=2026-04-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Leprakranker|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Leprakranker}}, {{Ü|de|Aussätziger}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[lekulo]]
r2u7xm50158o7tunbe4dkpxykafjwbk
Sunderland
0
1507222
10693539
2026-06-14T05:52:10Z
Mighty Wire
111915
neu
10693539
wikitext
text/x-wiki
== Sunderland ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Sun·der·land, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hafenstadt in Nordostengland
{{Beispiele}}
:[1] „In ihrer Aussprache war noch eine Spur aus dem Norden zu hören. ''Sunderland'' oder Hartlepool.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=162}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hafenstadt in Nordostengland|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|Sunderland}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
o4jxk8tvuvla032rb0z8arbf59ffzhx
10693542
10693539
2026-06-14T05:53:15Z
Mighty Wire
111915
+lv:[[Sanderlenda]] +lt:[[Sanderlandas]] +zh-tw:[[桑德蘭]] +zh-cn:[[桑德兰]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693542
wikitext
text/x-wiki
== Sunderland ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Sun·der·land, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hafenstadt in Nordostengland
{{Beispiele}}
:[1] „In ihrer Aussprache war noch eine Spur aus dem Norden zu hören. ''Sunderland'' oder Hartlepool.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=162}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hafenstadt in Nordostengland|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|桑德蘭|Sāngdélán}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|桑德兰|Sāngdélán}}
*{{en}}: {{Ü|en|Sunderland}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Sanderlenda}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Sanderlandas}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
cj1f81dfh0ftnq6bef2esolu2dc6tno
10693543
10693542
2026-06-14T05:53:38Z
Mighty Wire
111915
+ja:[[サンダーランド]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693543
wikitext
text/x-wiki
== Sunderland ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Sun·der·land, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hafenstadt in Nordostengland
{{Beispiele}}
:[1] „In ihrer Aussprache war noch eine Spur aus dem Norden zu hören. ''Sunderland'' oder Hartlepool.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=162}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hafenstadt in Nordostengland|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|桑德蘭|Sāngdélán}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|桑德兰|Sāngdélán}}
*{{en}}: {{Ü|en|Sunderland}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|サンダーランド|Sandārando}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Sanderlenda}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Sanderlandas}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
ib9s2tglhonrfmyxhpi5swe02iodrev
10693544
10693543
2026-06-14T05:53:58Z
Mighty Wire
111915
+ko:[[선덜랜드]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693544
wikitext
text/x-wiki
== Sunderland ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{n}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Toponym Übersicht}}
{{Worttrennung}}
:Sun·der·land, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Hafenstadt in Nordostengland
{{Beispiele}}
:[1] „In ihrer Aussprache war noch eine Spur aus dem Norden zu hören. ''Sunderland'' oder Hartlepool.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=162}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hafenstadt in Nordostengland|Ü-Liste=
*{{zh}}:
**{{zh-tw}}: {{Üt|zh-tw|桑德蘭|Sāngdélán}}
**{{zh-cn}}: {{Üt|zh-cn|桑德兰|Sāngdélán}}
*{{en}}: {{Ü|en|Sunderland}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|サンダーランド|Sandārando}}
*{{ko}}: {{Üt|ko|선덜랜드|Seondeollaendeu}}
*{{lv}}: {{Ü|lv|Sanderlenda}}
*{{lt}}: {{Ü|lt|Sanderlandas}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
c9w7qefid7tt46ufsxr0rmiasfg9zs5
Sunderlands
0
1507223
10693540
2026-06-14T05:52:13Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693540
wikitext
text/x-wiki
== Sunderlands ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Sun·der·lands
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Sunderland]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Sunderland}}
9fq01dwa68gdbipbwaihzrfds71fcj4
South Bank
0
1507224
10693549
2026-06-14T05:57:24Z
Mighty Wire
111915
neu
10693549
wikitext
text/x-wiki
== South Bank ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=South Bank
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=South Bank
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=South Bank
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=South Bank
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:South Bank, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil von London
{{Beispiele}}
:[1] „‹In einem Club an der ''South Bank''.›“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=163}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von London|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|South Bank}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
r1j9e6nbveplqh5h4ffob8s2603mwvc
10693550
10693549
2026-06-14T05:57:37Z
Mighty Wire
111915
/* {{Übersetzungen}} */
10693550
wikitext
text/x-wiki
== South Bank ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=South Bank
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=South Bank
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=South Bank
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=South Bank
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:South Bank, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil von London
{{Beispiele}}
:[1] „‹In einem Club an der ''South Bank''.›“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=163}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von London|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|South Bank}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|South Bank (London)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
4kfx034bl6o88crbf3fdarflhg1jyhi
10693555
10693550
2026-06-14T06:00:59Z
Mighty Wire
111915
+ur:[[ساوتھ بینک]] +ja:[[サウス・バンク]] +uk:[[Саут-Банк]] +cs:[[Jižní nábřeží]] +sk:[[Južné nábrežie]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693555
wikitext
text/x-wiki
== South Bank ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{f}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=f
|Nominativ Singular=South Bank
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=South Bank
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=South Bank
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=South Bank
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:South Bank, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=de}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] Stadtteil von London
{{Beispiele}}
:[1] „‹In einem Club an der ''South Bank''.›“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=163}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Stadtteil von London|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|South Bank}}
*{{ja}}: {{Üt|ja|サウス・バンク|Sausu Banku}}
*{{sk}}: {{Ü|sk|Južné nábrežie}}
*{{cs}}: {{Ü|cs|Jižní nábřeží}}
*{{uk}}: {{Üt|uk|Саут-Банк}}
*{{ur}}: {{Üt|ur|ساوتھ بینک|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|South Bank (London)}}
:[*] {{Ref-DWDS-Korpus}}
{{Quellen}}
3wmnwtv5fzmlz4m865j33var6hgc3nk
ĉi
0
1507225
10693551
2026-06-14T05:57:52Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693551
wikitext
text/x-wiki
== ĉi ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Esperanto}} ===
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''weist auf das [[näherliegende|Näherliegende]]:'' [[[dieser]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
::
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dieser|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|dieser}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[ŝi]]
s4h5dbasy1z49gmmu90wdpig2bq9cmz
10693552
10693551
2026-06-14T05:58:35Z
Luis Elíver
202611
10693552
wikitext
text/x-wiki
== ĉi ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Adverb|Esperanto}} ===
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] ''weist auf das [[näherliegende|Näherliegende]]:'' [[dieser]] (bzw. [[deise]] oder [[dieses]])
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
::
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=dieser|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|dieser}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[ŝi]]
d36vm50jksm7p228kgmtnh1fgc6fqu8
trompi
0
1507226
10693560
2026-06-14T06:08:52Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693560
wikitext
text/x-wiki
== trompi ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|tromp}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|transitiv|spr=eo}}
:[1] [[übervorteilen]], [[täuschen]], hintergehen, betrügen, bescheißen, [[übers Ohr hauen]], [[prellen]], [[neppen]], schummeln, mogeln
{{Beispiele}}
:[1] Mi ankoraŭ atendas, ke vi diru al mi, ke ĉio ĉi estas plano por ''trompi'' la romianojn.
::Ich warte immer noch darauf, dass du mir sagst, dass das alles ein Plan ist, um die Römer zu ''hintergehen''.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759|titel=The Chosen, Staffel 2, Folge 7: Rechenschaft| zugriff=2026-04-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=täuschen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|täuschen}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[rompi]]
1xfoix3ekuh70etjk8l4tiz8kpiz9ty
10693561
10693560
2026-06-14T06:09:31Z
Luis Elíver
202611
+en:[[double-cross]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693561
wikitext
text/x-wiki
== trompi ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|tromp}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|transitiv|spr=eo}}
:[1] [[übervorteilen]], [[täuschen]], hintergehen, betrügen, bescheißen, [[übers Ohr hauen]], [[prellen]], [[neppen]], schummeln, mogeln
{{Beispiele}}
:[1] Mi ankoraŭ atendas, ke vi diru al mi, ke ĉio ĉi estas plano por ''trompi'' la romianojn.
::Ich warte immer noch darauf, dass du mir sagst, dass das alles ein Plan ist, um die Römer zu ''hintergehen''.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759|titel=The Chosen, Staffel 2, Folge 7: Rechenschaft| zugriff=2026-04-12}}</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=täuschen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|täuschen}}
*{{en}}: {{Ü|en|double-cross}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[rompi]]
dx3pdu95hho1h2yicei4f20g90h16mf
leoninus
0
1507227
10693562
2026-06-14T06:11:00Z
Wamito
720
+ n la
10693562
wikitext
text/x-wiki
== leoninus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|leonin|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:le·o·ni·nus, le·o·ni·na, le·o·ni·num
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zum Löwen gehörig, vom Löwen, eines Löwen, Löwen-
:[2] {{K|spr=la|neulateinisch|biologische Nomenklatur}} einem Löwen ähnlich, löwenartig, Löwen-
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Löwen gehörig, vom Löwen, eines Löwen, Löwen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=biologische Nomenklatur: einem Löwen ähnlich, löwenartig, Löwen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
:[2] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „leoninus“
fy3p1m35uet9rgbs6zcbomhroumowbi
10693563
10693562
2026-06-14T06:11:26Z
Wamito
720
+de:[[löwenartig]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693563
wikitext
text/x-wiki
== leoninus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|leonin|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:le·o·ni·nus, le·o·ni·na, le·o·ni·num
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zum Löwen gehörig, vom Löwen, eines Löwen, Löwen-
:[2] {{K|spr=la|neulateinisch|biologische Nomenklatur}} einem Löwen ähnlich, löwenartig, Löwen-
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Löwen gehörig, vom Löwen, eines Löwen, Löwen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=biologische Nomenklatur: einem Löwen ähnlich, löwenartig, Löwen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|löwenartig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
:[2] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „leoninus“
ptu0pvgef4815diofy5n2abpg9xswjk
10693564
10693563
2026-06-14T06:12:15Z
Wamito
720
10693564
wikitext
text/x-wiki
== leoninus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|leōnīn|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:le·o·ni·nus, le·o·ni·na, le·o·ni·num
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zum Löwen gehörig, vom Löwen, eines Löwen, Löwen-
:[2] {{K|spr=la|neulateinisch|biologische Nomenklatur}} einem Löwen ähnlich, löwenartig, Löwen-
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Löwen gehörig, vom Löwen, eines Löwen, Löwen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=biologische Nomenklatur: einem Löwen ähnlich, löwenartig, Löwen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|löwenartig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
:[2] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „leoninus“
gt3221apxusx124rzva89mxvpi8lkku
10693574
10693564
2026-06-14T06:20:48Z
Wamito
720
10693574
wikitext
text/x-wiki
== leoninus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|leōnīn|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:le·o·ni·nus, le·o·ni·na, le·o·ni·num
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zum Löwen gehörig, vom Löwen, eines Löwen, Löwen-
:[2] {{K|spr=la|neulateinisch|biologische Nomenklatur}} einem Löwen ähnlich, löwenartig, Löwen-
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[Toxascaris leonina]] (Spulwurm, Parasit bei Hunden)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Löwen gehörig, vom Löwen, eines Löwen, Löwen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=biologische Nomenklatur: einem Löwen ähnlich, löwenartig, Löwen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|löwenartig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
:[2] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „leoninus“
agsty7lyjhzbyv7s57giy1leozb5v9f
10693575
10693574
2026-06-14T06:21:01Z
Wamito
720
10693575
wikitext
text/x-wiki
== leoninus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht 2|leōnīn|us|PA=—|Komp=0}}
{{Worttrennung}}
:le·o·ni·nus, le·o·ni·na, le·o·ni·num
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} zum Löwen gehörig, vom Löwen, eines Löwen, Löwen-
:[2] {{K|spr=la|neulateinisch|biologische Nomenklatur}} einem Löwen ähnlich, löwenartig, Löwen-
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[Toxacaris leonina]] (Spulwurm, Parasit bei Hunden)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=zum Löwen gehörig, vom Löwen, eines Löwen, Löwen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=biologische Nomenklatur: einem Löwen ähnlich, löwenartig, Löwen- |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|löwenartig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
:[2] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „leoninus“
ez1ra1zxzf4iwtbvxuepn6wrn67lhp6
komisio
0
1507228
10693566
2026-06-14T06:13:41Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693566
wikitext
text/x-wiki
== komisio ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Kommission]], [[Gremium]], [[Bestellung]], [[Ausschuss]] (von Beauftragten), [[Besorgung]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
::
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Besorgung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Besorgung}}
*{{en}}: {{Ü|en|errand}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
cxc256695foqytbmotnliaq6snf55e7
leonina
0
1507229
10693567
2026-06-14T06:13:52Z
Wamito
720
+ n la
10693567
wikitext
text/x-wiki
== leonina ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:leonina Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* ('''leoninā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|leoninus|Abschnitt=leoninus (Latein)|spr=la}}
07vrbfhg9jfxr8l91989qq349er4t8p
10693568
10693567
2026-06-14T06:14:14Z
Wamito
720
10693568
wikitext
text/x-wiki
== leonina ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:le·o·ni·na
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Vokativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* ('''leoninā''') Ablativ Singular Femininum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Nominativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Akkusativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Vokativ Plural Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|leoninus|Abschnitt=leoninus (Latein)|spr=la}}
f1anu44fbnvlntep3iqldoisseftlaw
leoninum
0
1507230
10693569
2026-06-14T06:14:55Z
Wamito
720
+ n la
10693569
wikitext
text/x-wiki
== leoninum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:leoninum Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|leoninus|Abschnitt=leoninus (Latein)|spr=la}}
ffjhoeu5fq66m0o25fal9nqq8m7fc2m
10693570
10693569
2026-06-14T06:15:22Z
Wamito
720
10693570
wikitext
text/x-wiki
== leoninum ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:le·o·ni·num
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[leoninus]]'''
{{Grundformverweis Dekl|leoninus|Abschnitt=leoninus (Latein)|spr=la}}
rwfsn3zamvzwqle72vg05w69aafegzp
Mandelkuchen
0
1507231
10693576
2026-06-14T06:23:14Z
Mighty Wire
111915
neu
10693576
wikitext
text/x-wiki
== Mandelkuchen ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mandelkuchen
|Nominativ Plural=Mandelkuchen
|Genitiv Singular=Mandelkuchens
|Genitiv Plural=Mandelkuchen
|Dativ Singular=Mandelkuchen
|Dativ Plural=Mandelkuchen
|Akkusativ Singular=Mandelkuchen
|Akkusativ Plural=Mandelkuchen
}}
{{Worttrennung}}
:Man·del·ku·chen, {{Pl.}} Man·del·ku·chen
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmandl̩ˌkuːxn̩}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] mit Mandeln belegter Kuchen
{{Herkunft}}
:[[Determinativkompositum]] aus den Substantiven ''[[Mandel]]'' und ''[[Kuchen]]''
{{Oberbegriffe}}
:[1] [[Kuchen]]
{{Beispiele}}
:[1] „Jemand machte irakischen Tee, jemand anders holte einen ''Mandelkuchen'' von der libanesischen Bäckerei in der Brompton Road, und ein weiterer brachte eine Kiste Champagner, die aus Marwan Darwishs Vorräten stammte; seine tollen Freunde konnten ihm jetzt nicht mehr helfen.“<ref>{{Literatur|Autor=David Ignatius|Titel=Blutgeld|Verlag=Rowohlt|Ort=Reinbek bei Hamburg|Jahr=2010|ISBN=978-3-499-24909-9|Seiten=171}}.</ref>
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=mit Mandeln belegter Kuchen|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|almond cake}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-DWDS}}
:[*] {{Ref-OWID}}
:[1] {{Ref-Duden}}
{{Quellen}}
73er0dk8n0neea2tskvtt8ms70f9yu6
Mandelkuchens
0
1507232
10693577
2026-06-14T06:23:18Z
Mighty Wire
111915
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693577
wikitext
text/x-wiki
== Mandelkuchens ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Worttrennung}}
:Man·del·ku·chens
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈmandl̩ˌkuːxn̩s}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Mandelkuchen]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Mandelkuchen}}
qkdsx91xh7ld5zrue8ozzgmow6wpbd2
lenticula
0
1507233
10693580
2026-06-14T06:28:11Z
Wamito
720
+ n la
10693580
wikitext
text/x-wiki
== lenticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lenticula|lenticul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:len·ti·cu·la, {{Gen.}} len·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (kleine) Linse
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Linsengestalt
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} linsenförmiges Gefäß
:[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Smmersprosse
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs {{Ü|la|lens}}<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
ipts3o33e1y7syp9qkz4f98wc909y44
10693581
10693580
2026-06-14T06:28:36Z
Wamito
720
10693581
wikitext
text/x-wiki
== lenticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lenticula|lenticul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:len·ti·cu·la, {{Gen.}} len·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (kleine) Linse
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Linsengestalt
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} linsenförmiges Gefäß
:[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Smmersprosse
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs {{Ü|la|lens}}<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-Georges}}
:[1–4] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
i6msnd4w1ms6fi55zhhasnma80qfxco
10693582
10693581
2026-06-14T06:30:10Z
Wamito
720
10693582
wikitext
text/x-wiki
== lenticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lenticula|lenticul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:len·ti·cu·la, {{Gen.}} len·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (kleine) Linse
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Linsengestalt
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} linsenförmiges Gefäß
:[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Sommersprosse
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs {{Ü|la|lens}}<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linse}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linsengestalt}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: linsenförmiges {{Ü|de|Gefäß}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sommersprosse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-Georges}}
:[1–4] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
cnmblazdbvig3wpoc9m9ms45j3nt0s2
10693584
10693582
2026-06-14T06:33:30Z
Wamito
720
10693584
wikitext
text/x-wiki
== lenticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lenticula|lenticul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:len·ti·cu·la, {{Gen.}} len·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (kleine) Linse
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Linsengestalt
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} linsenförmiges Gefäß
:[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Sommersprosse
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs {{Ü|la|lens}}<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linse}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linsengestalt}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: linsenförmiges {{Ü|de|Gefäß}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sommersprosse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-Georges}}
{{Quellen}}
pjie9c4tjvcajn3puzdgbj6ea8nctyt
10693585
10693584
2026-06-14T06:34:07Z
Wamito
720
10693585
wikitext
text/x-wiki
== lenticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lenticula|lenticul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:len·ti·cu·la, {{Gen.}} len·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (kleine) Linse
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Linsengestalt
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} linsenförmiges Gefäß
:[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch|übertragen}} Sommersprosse
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|lens}}''<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linse}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linsengestalt}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: linsenförmiges {{Ü|de|Gefäß}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Sommersprosse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–4] {{Ref-Georges}}
{{Quellen}}
hgkioio7gyth8o3mhrvvm01xd2f0c9w
riski
0
1507234
10693583
2026-06-14T06:32:30Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693583
wikitext
text/x-wiki
== riski ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|risk}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|transitiv|spr=eo}}
:[1] [[riskieren]], [[wagen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=riskieren|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|riskieren}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
imfhn3z2va44ietpx05yq2901fvkl5o
lenticularis
0
1507235
10693589
2026-06-14T06:40:10Z
Wamito
720
+ n la
10693589
wikitext
text/x-wiki
== lenticularis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|lenticulār}}
{{Worttrennung}}
:len·ti·cu·la·ris, len·ti·cu·la·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} linsenförmig, linsenartig
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|linsenförmig}}, {{Ü|de|linsenartig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
lzkswp803lmcowhzfnnmb9fu22qbcni
10693591
10693589
2026-06-14T06:41:55Z
Wamito
720
10693591
wikitext
text/x-wiki
== lenticularis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|lenticulār}}
{{Worttrennung}}
:len·ti·cu·la·ris, len·ti·cu·la·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} linsenförmig, linsenartig
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|linsenförmig}}, {{Ü|de|linsenartig}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
4wwtni71bzmd0yuvtzdpxdyk3487qfq
kunsido
0
1507236
10693590
2026-06-14T06:41:47Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693590
wikitext
text/x-wiki
== kunsido ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Zusammenkunft]], [[Sitzung]], [[Versammlung]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
::
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Zusammenkunft|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Zusammenkunft}}
*{{en}}: {{Ü|en|gathering}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten}}
:[[kuniklido]]
g81u96woqvw3h2xckan4zhp51ma7hl6
lens
0
1507237
10693593
2026-06-14T06:46:05Z
Wamito
720
+ n la
10693593
wikitext
text/x-wiki
== lens ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lens|lent|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lens, {{Gen.}} len·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Linse
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
q25ibxjzcgxpi2k26acyh36ellbqmwh
10693594
10693593
2026-06-14T06:46:52Z
Wamito
720
10693594
wikitext
text/x-wiki
== lens ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lēns|lent|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lens, {{Gen.}} len·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Botanik}} Linse
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
rannorc49qp8thzwp0r6aq5dx8brfgx
10693596
10693594
2026-06-14T06:48:18Z
Wamito
720
10693596
wikitext
text/x-wiki
== lens ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lēns|lent|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lens, {{Gen.}} len·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Botanik}} Linse
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges|nid=2000247185X|lens}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
spuny9nvr9bzocilzupjhlnjib3fb49
10693597
10693596
2026-06-14T06:49:08Z
Wamito
720
10693597
wikitext
text/x-wiki
== lens ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lēns|lent|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lentis]]
{{Worttrennung}}
:lens, {{Gen.}} len·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Botanik}} Linse
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges|nid=2000247185X|lens}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
lsh7fp601n7g6zyxmzl29x7cxr9590g
10693598
10693597
2026-06-14T06:50:21Z
Wamito
720
10693598
wikitext
text/x-wiki
== lens ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lēns|lent|is|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[lentis]]
{{Worttrennung}}
:lens, {{Gen.}} len·tis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Botanik}} Linse
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[lens palustris]] (Wasserlinse)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Linse}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges|nid=2000247185X|lens}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
8eghf1mcvrzkr4ek2jsythsx4yexqrk
lentiforme
0
1507238
10693601
2026-06-14T06:56:36Z
Wamito
720
+ n la
10693601
wikitext
text/x-wiki
== lentiforme ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:lentiforme Wör·terx
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[lentiformis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[lentiformis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[lentiformis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|lentiformis |Abschnitt=lentiformis (Latein)|spr=la}}
lb5l84anmdpochnceyouy1tajlfoa37
10693603
10693601
2026-06-14T06:56:57Z
Wamito
720
10693603
wikitext
text/x-wiki
== lentiforme ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:len·ti·for·me
{{Grammatische Merkmale}}
* Nominativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[lentiformis]]'''
* Akkusativ Singular Maskulinum/Neutrum des Adjektivs '''[[lentiformis]]'''
* Vokativ Singular Neutrum des Adjektivs '''[[lentiformis]]'''
{{Grundformverweis Dekl|lentiformis |Abschnitt=lentiformis (Latein)|spr=la}}
r9lp4xd8b3epnfqn522rzqcrjozey6c
distro
0
1507239
10693602
2026-06-14T06:56:51Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693602
wikitext
text/x-wiki
== distro ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Esperanto}} ===
{{Esperanto Substantiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[Ablenkung]]
{{Synonyme}}
:[1] amuzo, ripozamuzo, distriĝo
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
::
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Ablenkung|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ablenkung}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Wikipedia|spr=eo}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
k7butcq9xacvrnialekw4zagc9efavk
lemmus
0
1507240
10693607
2026-06-14T07:04:47Z
Wamito
720
+ n la
10693607
wikitext
text/x-wiki
== lemmus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lemmus|lemm|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lem·mus, {{Gen.}} lem·mus
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Lemming
:latinisiert vom norwegischen Namen {{Ü|de|Lemming}}<ref>nach {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „{{subst:PAGENAME}}“.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[Lemmus lemmus]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lemming}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „lemmus“
mwsnpv67ypehp1wpqd27vjns1032wfe
10693608
10693607
2026-06-14T07:05:17Z
Wamito
720
10693608
wikitext
text/x-wiki
== lemmus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lemmus|lemm|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lem·mus, {{Gen.}} lem·mus
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch}} Lemming
{{Herkunft}}
:latinisiert vom norwegischen Namen ''{{Ü|de|Lemming}}''<ref>nach {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „{{subst:PAGENAME}}“.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[Lemmus lemmus]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lemming}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „lemmus“
l69dggwsthpt807usgtyv401vzdc2ww
10693609
10693608
2026-06-14T07:06:42Z
Wamito
720
10693609
wikitext
text/x-wiki
== lemmus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lemmus|lemm|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lem·mus, {{Gen.}} lem·mus
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Zoologie}} Lemming (Nagetier aus der Unterfamilie der Wühlmäuse)
{{Herkunft}}
:latinisiert vom norwegischen Namen ''{{Ü|de|Lemming}}''<ref>nach {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „{{subst:PAGENAME}}“.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[Lemmus lemmus]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lemming}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „lemmus“
qwhzti31x6eapjpus9z7u9cw2ptkf3d
10693610
10693609
2026-06-14T07:07:49Z
Wamito
720
10693610
wikitext
text/x-wiki
== lemmus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{m}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lemmus|lemm|ī|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lem·mus, {{Gen.}} lem·mus
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|neulateinisch|Zoologie}} Lemming (Nagetier aus der Unterfamilie der Wühlmäuse)
{{Herkunft}}
:latinisiert vom norwegischen Namen ''{{Ü|de|Lemming}}''<ref>nach {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „{{subst:PAGENAME}}“.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[Lemmus lemmus]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Lemming}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Lit-Hentschel: Wörterbuch der Zoologie|A=7}}, Seite 315, Eintrag „lemmus“
{{Quellen}}
n0w2xd4kevosb2zlirr4mdu2e1uxzk4
cedi
0
1507241
10693611
2026-06-14T07:08:10Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693611
wikitext
text/x-wiki
== cedi ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intransitiv|spr=eo}}
:[1] [[nachgeben]], weichen
:[2] abtreten, abgeben, überlassen
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nachgeben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nachgeben}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
8fthoqnvo4vsgrlkqztx2iaiwrxhdbj
10693613
10693611
2026-06-14T07:09:02Z
Luis Elíver
202611
10693613
wikitext
text/x-wiki
== cedi ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Esperanto}} ===
{{Esperanto Verb Übersicht|ced}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
*{{K|intransitiv|spr=eo}}
:[1] [[nachgeben]], [[weichen]]
:[2] [[abtreten]], [[abgeben]], [[überlassen]]
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=eo}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=nachgeben|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|nachgeben}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=überlassen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|überlassen}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
{{Quellen}}
j1yf3thuyvccoaf1to73pt1rwok0f5x
kruda
0
1507242
10693617
2026-06-14T07:17:49Z
Luis Elíver
202611
Neu
10693617
wikitext
text/x-wiki
== kruda ({{Sprache|Esperanto}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Esperanto-Wortspiel-12345679-1}} ===
{{Esperanto Adjektiv Übersicht}}
{{eo-pron}}
{{Bedeutungen}}
:[1] [[schroff]], arg, derb
{{Synonyme}}
:[1] [[malafabla]], [[abrupta]]
{{Beispiele}}
:[1] Mi estis tre ''kruda'' ĉe la domo de Mateo.
::Ich war sehr ''schroff'' am Haus von Matthäus.<ref>{{Internetquelle |url=https://www.netflix.com/watch/81622759|titel=The Chosen, Staffel 2, Folge 7: Rechenschaft| zugriff=2026-04-12}}</ref>
==== Übersetzungen ====
{{Ü-Tabelle|1|G=schroff|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|schroff}}
*{{en}}: {{Ü|en|}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-dictcc|eo}}
:[1] {{Ref-AlbertMartin|eo}}
:[1] {{Ref-PIV|kruda}}
{{Quellen}}
{{Ähnlichkeiten 1|spr=eo|[[kruta]]}}
bcz1r5ep0hvqudi56brng93k9dk0522
Reim:Esperanto:-ompi
106
1507243
10693626
2026-06-14T07:32:40Z
Yoursmile
43509
neu
10693626
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=ompi
|Schreibungen=-ompi
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
=== dreisilbig ===
=== viersilbig ===
b89d45nfwxaa4x8m0gxgtr2udp9ge83
10693627
10693626
2026-06-14T07:32:54Z
Yoursmile
43509
+Reim [[trompi]] +Reim [[interrompi]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693627
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=ompi
|Schreibungen=-ompi
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
* [[trompi]]
=== dreisilbig ===
=== viersilbig ===
* [[interrompi]]
q8atvx9tmh6wo2e4q6hvpgxkdni9mxy
Reim:Esperanto:-uda
106
1507244
10693631
2026-06-14T07:34:47Z
Yoursmile
43509
neu
10693631
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=uda
|Schreibungen=-uda
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
=== dreisilbig ===
7n0zzf01haeywm21mnxwqnlof5ldm91
10693632
10693631
2026-06-14T07:34:55Z
Yoursmile
43509
+Reim [[juda]] +Reim [[kruda]] ([[Hilfe:Einfügen-Erweiterung|Assisted]])
10693632
wikitext
text/x-wiki
== Reim ==
{{Reim Übersicht
|Sprache=Esperanto
|Lautschrift=uda
|Schreibungen=-uda
|Ähnliche Reime=
}}
== Reimwörter ==
=== zweisilbig ===
* [[juda]]
* [[kruda]]
=== dreisilbig ===
rj6tnr32191ztdovr5k3a5vrnd9gnn6
Mackenzie River
0
1507245
10693645
2026-06-14T07:53:34Z
Kfwernerb
225820
Ersteingabe
10693645
wikitext
text/x-wiki
== Mackenzie River ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Geschlecht}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mackenzie River
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=SMackenzie River
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Mackenzie River
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Mackenzie River
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mac·ken·zie Ri·ver, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Hauptfluss]] in den [[Nordwest-Territorien]] [[Kanada]]s, aus dem [[Großen Sklavensee]] abfließend und in den [[Arktischen Ozean]] mündend
:[2] {{K|Geografie|Flusssystem}} [[Gewässernetz]] in [[Kanada]] aus dem [[gleichnamig]]en [[Hauptfluss]], seinen [[Nebenfluss|Nebenflüssen]] dem [[Großen Sklavensee]], einigen weiteren [[See]]n und deren [[Zufluss|Zuflüssen]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]]: 1. Teil benannt nach dem [[schottischen Entdecker]] [[Alexander Mackenzie]], 2. Teil englisch river = Fluss
{{Synonyme}}
:[1] ''in den Sprachen der [[indigen]]en Bewohner am Fluss:'' Dehcho, Demo, Grande Riviere, Kuukpak, Nagwichoonik
{{Meronyme}}
:[2] Kakisa River, Root River, Horn River, Backwaren River, Großer Bärenfluss (Auswahl von Nebenflüssen)
:[2] Peace River, Slave River, Liard River (Zuflüsse zum Großen Sklavensee)
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Mackenzie River'' ist der längste Fluss Kanadas.
:[2] Der Athabaska River mündet in den Athabaskasee, der über den Slave River in den Große Sklavensee abfließen, alles Teile des Flusssystems ''Mackenzie River''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptfluss in Kanada|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|1|G=Flusssystem in Kanada|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Mackenzie River}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
7o5mfx78etvxyt26wqu7ci4xwwy9r3o
10693646
10693645
2026-06-14T07:57:09Z
Kfwernerb
225820
/* Wortverbindung, Substantiv, m, Toponym */ Tippfehler
10693646
wikitext
text/x-wiki
== Mackenzie River ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Geschlecht}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mackenzie River
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Mackenzie River
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Mackenzie River
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Mackenzie River
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mac·ken·zie Ri·ver, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Hauptfluss]] in den [[Nordwest-Territorien]] [[Kanada]]s, aus dem [[Großen Sklavensee]] abfließend und in den [[Arktischen Ozean]] mündend
:[2] {{K|Geografie|Flusssystem}} [[Gewässernetz]] in [[Kanada]] aus dem [[gleichnamig]]en [[Hauptfluss]], seinen [[Nebenfluss|Nebenflüssen]] dem [[Großen Sklavensee]], einigen weiteren [[See]]n und deren [[Zufluss|Zuflüssen]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]]: 1. Teil benannt nach dem [[schottischen Entdecker]] [[Alexander Mackenzie]], 2. Teil englisch river = Fluss
{{Synonyme}}
:[1] ''in den Sprachen der [[indigen]]en Bewohner am Fluss:'' Dehcho, Demo, Grande Riviere, Kuukpak, Nagwichoonik
{{Meronyme}}
:[2] [[Kakisa River]], [[Root River]], [[Horn River]], [[Blackwater River]], [[Großer Bärenfluss]] (Auswahl von Nebenflüssen)
:[2] [[Peace River]], [[Slave River]], [[Liard River]] (Zuflüsse zum Großen Sklavensee)
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Mackenzie River'' ist der längste Fluss Kanadas.
:[2] Der Athabaska River mündet in den Athabaskasee, der über den Slave River in den Große Sklavensee abfließen, alles Teile des Flusssystems ''Mackenzie River''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptfluss in Kanada|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|1|G=Flusssystem in Kanada|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Mackenzie River}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
hl6h2hqx49elitl9bhwmrydqltslc8o
10693647
10693646
2026-06-14T08:00:38Z
Kfwernerb
225820
/* Wortverbindung, Substantiv, m, Toponym */ Korrekturen Herkunft
10693647
wikitext
text/x-wiki
== Mackenzie River ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Geschlecht}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mackenzie River
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Mackenzie River
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Mackenzie River
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Mackenzie River
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mac·ken·zie Ri·ver, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Hauptfluss]] in den [[Nordwest-Territorien]] [[Kanada]]s, aus dem [[Großen Sklavensee]] abfließend und in den [[Arktischen Ozean]] mündend
:[2] {{K|Geografie|Flusssystem}} [[Gewässernetz]] in [[Kanada]] aus dem [[gleichnamig]]en [[Hauptfluss]], seinen [[Nebenfluss|Nebenflüssen]] dem [[Großen Sklavensee]], einigen weiteren [[See]]n und deren [[Zufluss|Zuflüssen]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]]: 1. Teil benannt nach dem [[schottischen Entdecker]] ''[[Alexander Mackenzie]]'', 2. Teil englisch ''river'' = Fluss
{{Synonyme}}
:[1] ''in den Sprachen der [[indigen]]en Bewohner am Fluss:'' Dehcho, Demo, Grande Riviere, Kuukpak, Nagwichoonik
{{Meronyme}}
:[2] [[Kakisa River]], [[Root River]], [[Horn River]], [[Blackwater River]], [[Großer Bärenfluss]] (Auswahl von Nebenflüssen)
:[2] [[Peace River]], [[Slave River]], [[Liard River]] (Zuflüsse zum Großen Sklavensee)
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Mackenzie River'' ist der längste Fluss Kanadas.
:[2] Der Athabaska River mündet in den Athabaskasee, der über den Slave River in den Große Sklavensee abfließen, alles Teile des Flusssystems ''Mackenzie River''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptfluss in Kanada|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|1|G=Flusssystem in Kanada|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Mackenzie River}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
4wxibhc1di290sdp7q2crxx78cndq70
10693648
10693647
2026-06-14T08:01:34Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Korrekturen Ü-Tabelle
10693648
wikitext
text/x-wiki
== Mackenzie River ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Geschlecht}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mackenzie River
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Mackenzie River
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Mackenzie River
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Mackenzie River
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mac·ken·zie Ri·ver, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Hauptfluss]] in den [[Nordwest-Territorien]] [[Kanada]]s, aus dem [[Großen Sklavensee]] abfließend und in den [[Arktischen Ozean]] mündend
:[2] {{K|Geografie|Flusssystem}} [[Gewässernetz]] in [[Kanada]] aus dem [[gleichnamig]]en [[Hauptfluss]], seinen [[Nebenfluss|Nebenflüssen]] dem [[Großen Sklavensee]], einigen weiteren [[See]]n und deren [[Zufluss|Zuflüssen]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]]: 1. Teil benannt nach dem [[schottischen Entdecker]] ''[[Alexander Mackenzie]]'', 2. Teil englisch ''river'' = Fluss
{{Synonyme}}
:[1] ''in den Sprachen der [[indigen]]en Bewohner am Fluss:'' Dehcho, Demo, Grande Riviere, Kuukpak, Nagwichoonik
{{Meronyme}}
:[2] [[Kakisa River]], [[Root River]], [[Horn River]], [[Blackwater River]], [[Großer Bärenfluss]] (Auswahl von Nebenflüssen)
:[2] [[Peace River]], [[Slave River]], [[Liard River]] (Zuflüsse zum Großen Sklavensee)
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Mackenzie River'' ist der längste Fluss Kanadas.
:[2] Der Athabaska River mündet in den Athabaskasee, der über den Slave River in den Große Sklavensee abfließen, alles Teile des Flusssystems ''Mackenzie River''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptfluss in Kanada|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Flusssystem in Kanada|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Ref-Duden}}
:[1] {{Ref-wissen.de|Lexikon|Mackenzie River}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
p3q3hod0tlfi7kdcys5h93n5n17907j
10693649
10693648
2026-06-14T08:05:57Z
Kfwernerb
225820
/* Übersetzungen */ Referenzen
10693649
wikitext
text/x-wiki
== Mackenzie River ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{Geschlecht}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mackenzie River
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Mackenzie River
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Mackenzie River
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Mackenzie River
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mac·ken·zie Ri·ver, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Hauptfluss]] in den [[Nordwest-Territorien]] [[Kanada]]s, aus dem [[Großen Sklavensee]] abfließend und in den [[Arktischen Ozean]] mündend
:[2] {{K|Geografie|Flusssystem}} [[Gewässernetz]] in [[Kanada]] aus dem [[gleichnamig]]en [[Hauptfluss]], seinen [[Nebenfluss|Nebenflüssen]] dem [[Großen Sklavensee]], einigen weiteren [[See]]n und deren [[Zufluss|Zuflüssen]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]]: 1. Teil benannt nach dem [[schottischen Entdecker]] ''[[Alexander Mackenzie]]'', 2. Teil englisch ''river'' = Fluss
{{Synonyme}}
:[1] ''in den Sprachen der [[indigen]]en Bewohner am Fluss:'' Dehcho, Demo, Grande Riviere, Kuukpak, Nagwichoonik
{{Meronyme}}
:[2] [[Kakisa River]], [[Root River]], [[Horn River]], [[Blackwater River]], [[Großer Bärenfluss]] (Auswahl von Nebenflüssen)
:[2] [[Peace River]], [[Slave River]], [[Liard River]] (Zuflüsse zum Großen Sklavensee)
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Mackenzie River'' ist der längste Fluss Kanadas.
:[2] Der Athabaska River mündet in den Athabaskasee, der über den Slave River in den Große Sklavensee abfließen, alles Teile des Flusssystems ''Mackenzie River''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptfluss in Kanada|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Flusssystem in Kanada|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
iu49jqyxkqw20vt3gywh4a3258wx2yt
10693650
10693649
2026-06-14T08:08:25Z
Kfwernerb
225820
Genus korrigiert
10693650
wikitext
text/x-wiki
== Mackenzie River ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}
{{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mackenzie River
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Mackenzie River
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Mackenzie River
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Mackenzie River
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mac·ken·zie Ri·ver, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Hauptfluss]] in den [[Nordwest-Territorien]] [[Kanada]]s, aus dem [[Großen Sklavensee]] abfließend und in den [[Arktischen Ozean]] mündend
:[2] {{K|Geografie|Flusssystem}} [[Gewässernetz]] in [[Kanada]] aus dem [[gleichnamig]]en [[Hauptfluss]], seinen [[Nebenfluss|Nebenflüssen]] dem [[Großen Sklavensee]], einigen weiteren [[See]]n und deren [[Zufluss|Zuflüssen]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]]: 1. Teil benannt nach dem [[schottischen Entdecker]] ''[[Alexander Mackenzie]]'', 2. Teil englisch ''river'' = Fluss
{{Synonyme}}
:[1] ''in den Sprachen der [[indigen]]en Bewohner am Fluss:'' Dehcho, Demo, Grande Riviere, Kuukpak, Nagwichoonik
{{Meronyme}}
:[2] [[Kakisa River]], [[Root River]], [[Horn River]], [[Blackwater River]], [[Großer Bärenfluss]] (Auswahl von Nebenflüssen)
:[2] [[Peace River]], [[Slave River]], [[Liard River]] (Zuflüsse zum Großen Sklavensee)
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Mackenzie River'' ist der längste Fluss Kanadas.
:[2] Der Athabaska River mündet in den Athabaskasee, der über den Slave River in den Große Sklavensee abfließen, alles Teile des Flusssystems ''Mackenzie River''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptfluss in Kanada|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Flusssystem in Kanada|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
dtqssr0bghujskvmk5k1ejzt2a5cwt2
10693651
10693650
2026-06-14T08:10:30Z
Kfwernerb
225820
/* Wortverbindung, Substantiv, m, Toponym */ Tippfehler
10693651
wikitext
text/x-wiki
== Mackenzie River ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}
{{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
=== {{Wortart|Wortverbindung|Deutsch}}, {{Wortart|Substantiv|Deutsch}}, {{m}}, {{Wortart|Toponym|Deutsch}} ===
{{Deutsch Substantiv Übersicht
|Genus=m
|Nominativ Singular=Mackenzie River
|Nominativ Plural=—
|Genitiv Singular=Mackenzie River
|Genitiv Plural=—
|Dativ Singular=Mackenzie River
|Dativ Plural=—
|Akkusativ Singular=Mackenzie River
|Akkusativ Plural=—
}}
{{Worttrennung}}
:Mac·ken·zie Ri·ver, {{kPl.}}
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|Geografie}} [[Hauptfluss]] in den [[Nordwest-Territorien]] [[Kanada]]s, aus dem [[Großen Sklavensee]] abfließend und in den [[Arktischen Ozean]] mündend
:[2] {{K|Geografie|Flusssystem}} [[Gewässernetz]] in [[Kanada]] aus dem [[gleichnamig]]en [[Hauptfluss]], seinen [[Nebenfluss|Nebenflüssen]] dem [[Großen Sklavensee]], einigen weiteren [[See]]n und deren [[Zufluss|Zuflüssen]]
{{Herkunft}}
:[[Wortverbindung]]: 1. Teil benannt nach dem [[schottischen Entdecker]] ''[[Alexander Mackenzie]]'', 2. Teil englisch ''river'' = Fluss
{{Synonyme}}
:[1] ''in den Sprachen der [[indigen]]en Bewohner am Fluss:'' Dehcho, Demo, Grande Riviere, Kuukpak, Nagwichoonik
{{Meronyme}}
:[2] [[Kakisa River]], [[Root River]], [[Horn River]], [[Blackwater River]], [[Großer Bärenfluss]] (Auswahl von Nebenflüssen)
:[2] [[Peace River]], [[Slave River]], [[Liard River]] (Zuflüsse zum Großen Sklavensee)
{{Beispiele}}
:[1] Der ''Mackenzie River'' ist der längste Fluss Kanadas.
:[2] Der Athabaska River mündet in den Athabaskasee, der über den Slave River in den Großen Sklavensee abfließt, alles Teile des Flusssystems ''Mackenzie River''.
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Hauptfluss in Kanada|Ü-Liste=
*{{en}}: {{Ü|en|}}
*{{fr}}: {{Ü|fr|}}
*{{it}}: {{Ü|it|}}
*{{es}}: {{Ü|es|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Flusssystem in Kanada|Ü-Liste=
}}
{{Referenzen}}
:[1, 2] {{Wikipedia}}
:[*] {{Ref-UniLeipzig}}
:[1] {{Wikivoyage}}
:[1] {{Ref-Meyers}}
p3jse9slcqhvij8xruhp878jqhymm24
pardalis
0
1507246
10693654
2026-06-14T08:41:30Z
Wamito
720
+ n la
10693654
wikitext
text/x-wiki
== pardalis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|pardalis|pardal|is|nach=fix(opt)|n=0}}
{{Worttrennung}}
:par·da·lis, {{Gen.}} par·da·lis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Panther (Pardelkatze)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Panther (Pardelkatze) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Panther}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
lnl2ofdm3ge7bf4jbu54ugrc02kcf2l
10693655
10693654
2026-06-14T08:42:31Z
Wamito
720
10693655
wikitext
text/x-wiki
== pardalis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|pardalis|pardal|is|nach=fix(opt)|n=0}}
{{Worttrennung}}
:par·da·lis, {{Gen.}} par·da·lis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Panther, Pantherweibchen (Pardelkatze)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Panther, Pantherweibchen (Pardelkatze) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Panther}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
5wvo3yhyl4hyfivtjvv1ov0htlwmtq4
10693656
10693655
2026-06-14T08:42:59Z
Wamito
720
10693656
wikitext
text/x-wiki
== pardalis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|pardalis|pardal|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:par·da·lis, {{Gen.}} par·da·lis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Panther, Pantherweibchen (Pardelkatze)
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Panther, Pantherweibchen (Pardelkatze) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Panther}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
14f0lpk4opw7gqsuhbojn8huv3dz19p
10693657
10693656
2026-06-14T08:46:36Z
Wamito
720
10693657
wikitext
text/x-wiki
== pardalis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|pardalis|pardal|is|n=0}}
{{Worttrennung}}
:par·da·lis, {{Gen.}} par·da·lis
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Panther, Pantherweibchen (Pardelkatze)
{{Herkunft}}
:von altgriechisch ''{{Üt|grc|πάρδαλις}}''<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=Panther, Pantherweibchen (Pardelkatze) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Panther}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
tuvkohgzm4cpichzhspbu20gl3uliqe
Neuberges
0
1507247
10693676
2026-06-14T09:38:26Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693676
wikitext
text/x-wiki
== Neuberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Neubergs]]
{{Worttrennung}}
:Neu·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈnɔɪ̯ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Neuberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Neuberg}}
qp736iqfs6wzp4firly2jgskms2xzjp
Rossberges
0
1507248
10693679
2026-06-14T09:45:19Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693679
wikitext
text/x-wiki
== Rossberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Rossbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ross·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁɔsˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rossberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rossberg}}
f1wt8ud9x1rb1y2yg60sljjwntnptfl
Rohrberges
0
1507249
10693683
2026-06-14T09:49:17Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693683
wikitext
text/x-wiki
== Rohrberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Rohrbergs]]
{{Worttrennung}}
:Rohr·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːɐ̯ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rohrberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rohrberg}}
0bzpnq7rswm19c5arur380guarqqhh6
Rehberges
0
1507250
10693686
2026-06-14T09:55:53Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693686
wikitext
text/x-wiki
== Rehberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Rehbergs]]
{{Worttrennung}}
:Reh·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁeːˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rehberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rehberg}}
hvkujhamrvm3dldd8ecc1eaazllxy8a
Rotenberges
0
1507251
10693690
2026-06-14T10:03:51Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693690
wikitext
text/x-wiki
== Rotenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Rotenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Ro·ten·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈʁoːtn̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Rotenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Rotenberg}}
n9701w0crdc0q8njnp50tf8dxo3epvt
Pfaffenberges
0
1507252
10693694
2026-06-14T10:08:01Z
RaveDog
18007
neu (autoedit/[[Benutzer:Formatierer/checkpage FAQ|checkpage]] 3.72)
10693694
wikitext
text/x-wiki
== Pfaffenberges ({{Sprache|Deutsch}}) ==
=== {{Wortart|Deklinierte Form|Deutsch}} ===
{{Nebenformen}}
:[[Pfaffenbergs]]
{{Worttrennung}}
:Pfaf·fen·ber·ges
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift|ˈp͡fafn̩ˌbɛʁɡəs}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Genitiv Singular des Substantivs '''[[Pfaffenberg]]'''
{{Grundformverweis Dekl|Pfaffenberg}}
9zgjo9g1m09sprlhjcxknm26jygobkq
lecticula
0
1507253
10693709
2026-06-14T11:32:16Z
Wamito
720
+ n la
10693709
wikitext
text/x-wiki
== lecticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lecticula|lecticul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lec·ti·cu·la, {{Gen.}} lec·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kleine Sänfte
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: kleine {{Ü|de|Sänfte}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
78eyoa5zel4t90abtnp543p5nzk13pu
10693712
10693709
2026-06-14T11:34:46Z
Wamito
720
10693712
wikitext
text/x-wiki
== lecticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lecticula|lecticul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lec·ti·cu·la, {{Gen.}} lec·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kleine Sänfte
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Ruhebett (zum Lesen und Studieren)
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Totenbahre
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: kleine {{Ü|de|Sänfte}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ruhebett (zum Lesen und Studieren) |Ü-Liste=
*{{de}}: kleine {{Ü|de|Ruhebett}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Totenbahre |Ü-Liste=
*{{de}}: kleine {{Ü|de|Totenbahre}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
oypqene4acduzfj7qjkac6rwnfjvnav
10693713
10693712
2026-06-14T11:36:37Z
Wamito
720
10693713
wikitext
text/x-wiki
== lecticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lectīcula|lectīcul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lec·ti·cu·la, {{Gen.}} lec·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kleine Sänfte
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Ruhebett (zum Lesen und Studieren)
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Totenbahre
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: kleine {{Ü|de|Sänfte}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ruhebett (zum Lesen und Studieren) |Ü-Liste=
*{{de}}: kleine {{Ü|de|Ruhebett}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Totenbahre |Ü-Liste=
*{{de}}: kleine {{Ü|de|Totenbahre}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
segn8tmt4ngvzj79yvxrpuupr1vsmlt
10693714
10693713
2026-06-14T11:36:59Z
Wamito
720
10693714
wikitext
text/x-wiki
== lecticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lectīcula|lectīcul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lec·ti·cu·la, {{Gen.}} lec·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kleine Sänfte
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Ruhebett (zum Lesen und Studieren)
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Totenbahre
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: kleine {{Ü|de|Sänfte}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ruhebett (zum Lesen und Studieren) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ruhebett}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Totenbahre |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Totenbahre}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
ojugxxln528o58nn73ng4ht99qufu5z
10693715
10693714
2026-06-14T11:38:32Z
Wamito
720
10693715
wikitext
text/x-wiki
== lecticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lectīcula|lectīcul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lec·ti·cu·la, {{Gen.}} lec·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kleine Sänfte
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Ruhebett (zum Lesen und Studieren)
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Totenbahre
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|lectica}}''<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: kleine {{Ü|de|Sänfte}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ruhebett (zum Lesen und Studieren) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ruhebett}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Totenbahre |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Totenbahre}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
o2jbp5h2n2aw2kdr3ys8r2zwxnrocm0
10693731
10693715
2026-06-14T11:49:09Z
Wamito
720
10693731
wikitext
text/x-wiki
== lecticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|lectīcula|lectīcul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:lec·ti·cu·la, {{Gen.}} lec·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} kleine Sänfte
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Ruhebett (zum Lesen und Studieren)
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} Totenbahre
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|lectica}}''<ref>nach Georges.</ref>
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: kleine {{Ü|de|Sänfte}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=Ruhebett (zum Lesen und Studieren) |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Ruhebett}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=Totenbahre |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|Totenbahre}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
{{Quellen}}
[[Kategorie:Diminutiv (Latein)]]
izwwuz3tiieqoepyxld3c0rnnnjwtje
resticula
0
1507254
10693719
2026-06-14T11:42:21Z
Wamito
720
+ n la
10693719
wikitext
text/x-wiki
== resticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|resticula|resticul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:res·ti·cu·la, {{Gen.}} res·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (dünnes) Seil, (dünne) Schnur
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: dünnes {{Ü|de|Seil}}, dünne {{Ü|de|Schnur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
k2j8mt5vs7pldgoxnbj01jddgwfy2xd
10693730
10693719
2026-06-14T11:48:44Z
Wamito
720
10693730
wikitext
text/x-wiki
== resticula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|resticula|resticul|ae|n=0}}
{{Worttrennung}}
:res·ti·cu·la, {{Gen.}} res·ti·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (dünnes) Seil, (dünne) Schnur
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: dünnes {{Ü|de|Seil}}, dünne {{Ü|de|Schnur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
[[Kategorie:Diminutiv (Latein)]]
7j81qt8chtsrvisnvb2fgkixr6dtz8q
ensicula
0
1507255
10693723
2026-06-14T11:46:34Z
Wamito
720
+ n la
10693723
wikitext
text/x-wiki
== ensicula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|ensicula|ensicul|ae|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[ensiculus]]
{{Worttrennung}}
:en·si·cu·la, {{Gen.}} en·si·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (dünnes) Seil, (dünne) Schnur
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: dünnes {{Ü|de|Seil}}, dünne {{Ü|de|Schnur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
7luu74a1ssz1whppwyqsdqqrz8gr8v1
10693725
10693723
2026-06-14T11:47:22Z
Wamito
720
10693725
wikitext
text/x-wiki
== ensicula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|ēnsicula|ēnsicul|ae|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[ensiculus]]
{{Worttrennung}}
:en·si·cu·la, {{Gen.}} en·si·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (dünnes) Seil, (dünne) Schnur
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: dünnes {{Ü|de|Seil}}, dünne {{Ü|de|Schnur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
cng6nxnj5ypl341i6w08wfrihkl3xgq
10693727
10693725
2026-06-14T11:48:03Z
Wamito
720
10693727
wikitext
text/x-wiki
== ensicula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|ēnsicula|ēnsicul|ae|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[ensiculus]]
{{Worttrennung}}
:en·si·cu·la, {{Gen.}} en·si·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (dünnes) Seil, (dünne) Schnur
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|ensis}}'' „Schwert“ durch das Suffix ''[[-ulus]]''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: dünnes {{Ü|de|Seil}}, dünne {{Ü|de|Schnur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
3bw8ro376xpo258dvaom5zkscya0ht8
10693729
10693727
2026-06-14T11:48:25Z
Wamito
720
10693729
wikitext
text/x-wiki
== ensicula ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Substantiv|Latein}}, {{f}} ===
{{Latein Substantiv Übersicht|ēnsicula|ēnsicul|ae|n=0}}
{{Nebenformen}}
:[[ensiculus]]
{{Worttrennung}}
:en·si·cu·la, {{Gen.}} en·si·cu·lae
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} (dünnes) Seil, (dünne) Schnur
{{Herkunft}}
:Diminutiv des Substantivs ''{{Ü|la|ensis}}'' „Schwert“ durch das Suffix ''[[-ulus]]''
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=sdü |Ü-Liste=
*{{de}}: dünnes {{Ü|de|Seil}}, dünne {{Ü|de|Schnur}}
}}
{{Referenzen}}
:[1] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
[[Kategorie:Diminutiv (Latein)]]
a0pdjqa5drdn6lcer4ifka32p7us28t
constituere
0
1507256
10693733
2026-06-14T11:52:52Z
TheRabbit22
232496
neu
10693733
wikitext
text/x-wiki
== constituere ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Verb|Latein}} ===
{{Latein Verb Übersicht
|Präsens 1. Person Singular=cōnstituō
|Präsens 2. Person Singular=cōnstituis
|Präsens 3. Person Singular=cōnstituit
|Präsens 1. Person Plural=cōnstituimus
|Präsens 2. Person Plural=cōnstituitis
|Präsens 3. Person Plural=cōnstituunt
|Perfekt 1. Person Singular=cōnstituī
|Imperfekt 1. Person Singular=cōnstituebam
|Futur 1. Person Singular=cōnstituam
|PPP=cōnstitūtus
|Präsens 1. Person Singular Konjunktiv=cōnstituam
|Imperativ I Singular=cōnstitue
|Imperativ I Plural=cōnstituite
}}
{{Worttrennung}}
:con·sti·tu·e·re, con·sti·tuo, con·sti·tui, con·sti·tu·tus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Bedeutungen}}
*{{trans.|:}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} etwas [[aufrecht]] hinstellen, etwas oder jemanden an einen Ort [[legen]], [[setzen]] oder [[stellen]]; [[aufstellen]], [[hinlegen]], [[hinsetzen]], [[hinstellen]]
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} etwas [[beschließen]], [[bestimmen]], [[vereinbaren]]
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} einen [[Entschluss]] fassen
:[4] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} etwas [[physisch]] [[schaffen]]; [[anlegen]], [[bauen]], [[errichten]]
:[5] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Militär}} [[Truppe]]n bilden
:[6] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} jemanden einem Ort zuweisen; [[stationieren]], [[verlegen]]
:[7] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} [[einrichten]], [[festigen]], [[ordnen]]
:[8] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} [[haltmachen]] lassen
:[9] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} jemanden an einem Ort dauerhaft sesshaft machen; [[ansässig]] [[machen]], [[ansiedeln]]
:[10] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} jemanden in ein [[Amt]], eine [[Stellung]] einsetzen; [[bestellen]], [[einsetzen]]
:[11] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} eine [[richterlich]]e [[Entscheidung]] treffen
:[12] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Recht}} [[feststellen]]
:[13] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} etwas [[begründend]] [[einführen]], [[schaffen]], [[stiften]]
:[14] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} etwas [[untersuchen]], [[veranstalten]], [[vornehmen]]
:[15] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} ein [[Schiff]] vor [[Anker]] [[gehen]] lassen
{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Synonyme}}
:[1, 2, 11, 13] [[statuere]]
:[2] [[decernere]]
:[4] [[aedificare]], [[construere]], [[exstruere]], [[facere]], [[ponere]], [[statuere]]
:[7] [[confirmare]]
:[9] [[ansiedeln]]
:[13] [[introducere]]
{{Gegenwörter}}
:[5] [[discedere]]
{{Beispiele}}
:[1] „His dimissis et ventum et aestum uno tempore nactus secundum, dato signo et sublatis ancoris, circiter milia passuum VII ab eo loco progressus aperto ac plano litore naves ''constituit.''“<ref>{{Wikisource|spr=la|Commentarii de bello Gallico/Liber IV|Gaius Iulius Caesar, ''Comentarii de bello Gallico'', 4, 23, 6}}</ref>
:[2] „Haec in omnibus Eburonum partibus gerebantur, diesque appetebat septimus, quem ad diem Caesar ad impedimenta legionemque reverti ''constituerat.''“<ref>{{Wikisource|spr=la|Commentarii de bello Gallico/Liber VI|Gaius Iulius Caesar, ''Comentarii de bello Gallico'', 6, 35, 1}}</ref>
:[3?] „At pius Aeneas, per noctem plurima volvens, / ut primum lux alma data est, exire locosque / explorare novos, quas vento accesserit oras, / qui teneant, nam inculta videt, hominesne feraene, / quaerere ''constituit,'' sociisque exacta referre / Classem in convexo nemorum sub rupe cavata / arboribus clausam circum atque horrentibus umbris / occulit; ipse uno graditur comitatus Achate, / bina manu lato crispans hastilia ferro.“<ref>{{Wikisource|spr=la|Aeneis/Liber I|Publius Vergilius Maro, ''Aeneis,'' 1, 305–313}}</ref>
:[4–9] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
:[10] „eos domum remittit et cum iis una Commium, quem ipse Atrebatibus superatis regem ibi ''constituerat,'' cuius et virtutem et consilium probabat et quem sibi fidelem esse arbitrabatur cuiusque auctoritas in his regionibus magni habebatur, mittit.“<ref>{{Wikisource|spr=la|Commentarii de bello Gallico/Liber IV|Gaius Iulius Caesar, ''Comentarii de bello Gallico'', 4, 21, 7}}</ref>
:[11–15] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Charakteristische Wortkombinationen}}
:[2] [[dies|diem]] [[concilium|concilio]] ''constituere''
:[4] [[castellum|castella]], [[oppidum]], [[portus|portum]], [[quercus|quercum]] in [[tumulus|tumulo]], [[turris|turres]] ''constituere''
:[5] [[legio]]nes pro [[castrum|castris]] ''constituere'', [[acies|aciem]] [[ordo|ordinesque]] ''constituere''
:[9] [[plebs|plebem]] in [[ager|agris]] [[publicus|publicis]] ''constituere''
:[10] in [[munus|munere]] ''constituere''
:[12] [[controversia]]m ''constituere''
:[14] [[auctio]]nem, [[quaestio]]nem ''constituere''
:[15] [[navis|naves]] ''constituere''
{{Entlehnungen}}
:''deutsch:'' [[konstituieren]]
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=etwas aufrecht hinstellen, etwas oder jemanden an einen Ort legen, setzen oder stellen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|aufstellen}}, {{Ü|de|hinlegen}}, {{Ü|de|hinsetzen}}, {{Ü|de|hinstellen}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G=sdÜ|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|beschließen}}, {{Ü|de|bestimmen}}, {{Ü|de|festlegen}}, {{Ü|de|festsetzen}}, {{Ü|de|verabreden}}, {{Ü|de|vereinbaren}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G=einen Entschluss fassen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|entschließen}}
}}
{{Ü-Tabelle|4|G=etwas physisch schaffen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|anlegen}}, {{Ü|de|bauen}}, {{Ü|de|errichten}}
}}
{{Ü-Tabelle|5|G=Militär: Truppen bilden|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|aufstellen}}
}}
{{Ü-Tabelle|6|G=jemanden einem Ort zuweisen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|stationieren}}, {{Ü|de|verlegen}}
}}
{{Ü-Tabelle|7|G=sdÜ|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|einrichten}}, {{Ü|de|festigen}}, {{Ü|de|ordnen}}
}}
{{Ü-Tabelle|8|G=sdÜ|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|haltmachen lassen|L=e}}
}}
{{Ü-Tabelle|9|G=jemanden an einem Ort dauerhaft sesshaft machen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|ansässig machen|L=e}}, {{Ü|de|ansiedeln}}
}}
{{Ü-Tabelle|10|G=jemanden in ein Amt, eine Stellung einsetzen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|bestellen}}, {{Ü|de|einsetzen}}
}}
{{Ü-Tabelle|11|G=eine richterliche Entscheidung treffen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|entscheiden}}
}}
{{Ü-Tabelle|12|G=Recht: feststellen|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|feststellen}}
}}
{{Ü-Tabelle|13|G=sdÜ|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|begründen}}, {{Ü|de|einführen}}, {{Ü|de|einsetzen}}, {{Ü|de|errichten}}, {{Ü|de|schaffen}}, {{Ü|de|stiften}}
}}
{{Ü-Tabelle|14|G=sdÜ|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|unternehmen}}, {{Ü|de|veranstalten}}, {{Ü|de|vornehmen}}
}}
{{Ü-Tabelle|15|G=sdÜ|Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|vor Anker gehen lassen|L=e}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–5, 7–11, 13] {{Ref-Georges|constituo}}, Band 1, Spalte 1554.
:[1–15] {{Ref-Pons|la|constituo}}
:[2, 7] {{Ref-dictcc|la}}
:[2, 3, 5, 9, 10] {{Ref-AlbertMartin|la}}
{{Quellen}}
4rnm8cdwy0luz3sxwm2r9z08n8yu5b7
Flexion:constituere
108
1507257
10693735
2026-06-14T11:53:00Z
TheRabbit22
232496
neu
10693735
wikitext
text/x-wiki
== constituere (Konjugation) ({{Verbkonjugation|Latein}}) ==
{{Latein Verb Flexion
|Konjugation=konsonantisch
|Präsensstamm=cōnstitu
|Perfektstamm=cōnstitu
|PPP ohne Endung=cōnstitūt
|Grundform=constituere
}}
77m5o38hoct0t29d13qfvyobpbkhiap
constituo
0
1507258
10693736
2026-06-14T11:53:20Z
TheRabbit22
232496
neu
10693736
wikitext
text/x-wiki
== constituo ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:con·sti·tuo
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Indikativ Präsens Aktiv des Verbs '''[[constituere]]'''
{{Grundformverweis Konj|constituere|spr=la}}
khoa2jmvtwt96lccexvmlxq1xffn5il
constitui
0
1507259
10693737
2026-06-14T11:53:30Z
TheRabbit22
232496
neu
10693737
wikitext
text/x-wiki
== constitui ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:con·sti·tui
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*1. Person Singular Indikativ Perfekt Aktiv des Verbs '''[[constituere]]'''
{{Grundformverweis Konj|constituere|spr=la}}
np2zubq1no855wkubuhjkvam4tbvif2
constitutus
0
1507260
10693738
2026-06-14T11:53:39Z
TheRabbit22
232496
neu
10693738
wikitext
text/x-wiki
== constitutus ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Konjugierte Form|Latein}} ===
{{Worttrennung}}
:con·sti·tu·tus
{{Aussprache}}
:{{IPA}} {{Lautschrift||spr=la}}
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}}
{{Grammatische Merkmale}}
*Nominativ Singular Maskulinum des Partizips Perfekt des Verbs '''[[constituere]]'''
{{Grundformverweis Konj|constituere|spr=la}}
4yojay75s5x1y34524awnhsk1u9wmxt
articularis
0
1507261
10693740
2026-06-14T11:57:22Z
Wamito
720
+ n la
10693740
wikitext
text/x-wiki
== articularis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|articulār}}
{{Worttrennung}}
:ar·ti·cu·la·ris, ar·ti·cu·la·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} die Gelenke betreffend
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Grammatik}} artikelartig (in Bezug auf die Pronomen {{Ü|la|hic}} und {{Ü|la|iste}})
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Stimme}} artikuliert
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Gelenke betreffend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G= artikelartig |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|artikelartig}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= artikuliert |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|artikuliert}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
lgnpij2mw3wxtch3dwt1fo32ruldtos
10693743
10693740
2026-06-14T11:58:19Z
Wamito
720
10693743
wikitext
text/x-wiki
== articularis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|articulār}}
{{Worttrennung}}
:ar·ti·cu·la·ris, ar·ti·cu·la·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} die Gelenke betreffend
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Grammatik}} artikelartig (in Bezug auf die Pronomen {{Ü|la|hic}} und {{Ü|la|iste}})
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Stimme}} artikuliert
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[morbus articularis]] (Gicht)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Gelenke betreffend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G= artikelartig |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|artikelartig}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= artikuliert |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|artikuliert}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1–3] {{Ref-Pons|la}}
busb4kzjyzkrd6scrtjirfqkjwkjfm8
10693744
10693743
2026-06-14T11:58:31Z
Wamito
720
10693744
wikitext
text/x-wiki
== articularis ({{Sprache|Latein}}) ==
=== {{Wortart|Adjektiv|Latein}} ===
{{Latein Adjektiv Übersicht zweiendig|articulār}}
{{Worttrennung}}
:ar·ti·cu·la·ris, ar·ti·cu·la·re
{{Bedeutungen}}
:[1] {{K|spr=la|klassischlateinisch}} die Gelenke betreffend
:[2] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Grammatik}} artikelartig (in Bezug auf die Pronomen {{Ü|la|hic}} und {{Ü|la|iste}})
:[3] {{K|spr=la|klassischlateinisch|Stimme}} artikuliert
:{{QS Herkunft|fehlt|spr=la}}
{{Beispiele}}
:[1] {{Beispiele fehlen|spr=la}}
{{Wortbildungen}}
:[[morbus articularis]] (Gicht)
==== {{Übersetzungen}} ====
{{Ü-Tabelle|1|G=die Gelenke betreffend |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|}}
}}
{{Ü-Tabelle|2|G= artikelartig |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|artikelartig}}
}}
{{Ü-Tabelle|3|G= artikuliert |Ü-Liste=
*{{de}}: {{Ü|de|artikuliert}}
}}
{{Referenzen}}
:[1–3] {{Ref-Georges}}
:[1] {{Ref-Pons|la}}
62hl1f4qc1hjeeenz2zlcsk0qkal116